Snapper Pressure Washer 020230 User Manual

2650 PSI Pressure Washer  
User’s Manual / Manual del Usuario  
CAUTION  
Before using this product, read this manual and follow all  
Safety Rules and Operating Instructions.  
PRECAUCIÓN  
Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las  
Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso.  
Snapper™ is a licensed trademark of Briggs & Stratton Power Products.  
Snapper™ se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products.  
Questions? Help is just a moment away!  
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!  
Call: Pressure Washer Helpline - 1-800-317-7833 M-F 8-5 CT  
Llame: Línea Directa del Lavador a Presión - 1-800-317-7833 M-F 8-5 CT  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.  
Model No. 020230 (2650 PSI Pressure Washer) Manual No. 195817GS Revision 2 (09/14/2005)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2650 PSI Pressure Washer  
WARNING  
WARNING  
Fuel and its vapors are extremely flammable and  
explosive.  
Running engine gives off carbon monoxide, an  
odorless, colorless, poison gas.  
Fire or explosion can cause severe burns or  
death.  
Breathing carbon monoxide can cause nausea,  
fainting or death.  
Some chemicals or detergents may be harmful if  
inhaled or ingested, causing severe nausea,  
fainting or poisoning.  
WHEN ADDING FUEL  
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes  
before removing gas cap.  
• Fill fuel tank outdoors.  
• Operate pressure washer ONLY outdoors.  
• DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.  
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and  
other ignition sources.  
• Keep exhaust gas from entering a confined area through  
windows, doors, ventilation intakes or other openings.  
• DO NOT operate pressure washer inside any building or  
enclosure, even if doors or windows are open.  
• DO NOT light a cigarette or smoke.  
• Use a respirator or mask whenever there is a chance that  
vapors may be inhaled.  
• Read all instructions with mask so you are certain the mask will  
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.  
WHEN OPERATING EQUIPMENT  
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel  
to spill.  
• DO NOT spray flammable liquids.  
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT  
Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff  
valve OFF.  
WARNING  
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL  
IN TANK  
Use of pressure washer can create puddles and  
slippery surfaces.  
High pressure spray could cause you to fall if  
you are too close to the cleaning surface.  
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes  
dryers or other appliances that have pilot light or other  
ignition source because they can ignite fuel vapors.  
WARNING  
The high pressure stream of water that this  
equipment produces can pierce skin and its  
underlying tissues, leading to serious injury and  
possible amputation.  
Spray gun retains high pressure when pressure  
washer is shut down and water is disconnected,  
which can cause injury.  
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning  
surface.  
• Operate this unit on a stable surface.  
• The cleaning area should have adequate slopes and drainage to  
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.  
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from  
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.  
• NEVER aim spray gun at people, animals or plants.  
• DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.  
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.  
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high  
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.  
• NEVER repair leaking connections with sealant of any kind.  
WARNING  
Rapid retraction of starter cord (kickback) will  
pull hand and arm toward engine faster than  
you can let go.  
Broken bones, fractures, bruises or sprains could  
result.  
Replace o-ring or seal.  
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun  
while system is pressurized.  
• Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure,  
every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.  
WARNING  
Spray contact with electrical wiring can result in  
electrocution.  
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt  
and then pull rapidly to avoid kickback.  
• If engine starts and fails to continue to run or if increased  
resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger  
on spray gun.  
• Keep water spray away from electric wiring or fatal electric  
shock may result.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2650 PSI Pressure Washer  
WARNING  
Running engines produce heat.Temperature of  
muffler and nearby areas can reach or exceed  
150°F (65°C).  
Severe burns can occur on contact.  
Combustible debris, such as leaves, grass, brush,  
etc. can catch fire.  
CAUTION  
Excessively high or low operating speeds increase risk  
of injury and damage to pressure washer.  
• DO NOT tamper with governed speed.  
• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.  
CAUTION  
A pressure washer produces a high pressure spray  
which increases risk of injury and damage to unit.  
• DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.  
• Allow equipment to cool before touching.  
• The pressure washer must be at least 5 feet from structures  
having combustible walls and/or other combustible materials.  
• DO NOT secure spray gun in open position.  
• DO NOT leave spray gun unattended while machine is  
running.  
• Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure  
washer for adequate cooling, maintenance and servicing.  
• NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or  
trigger guard in place and in working order.  
• Always be certain spray gun, nozzles and accessories are  
correctly attached.  
• Reflective exhaust heat may damage fuel tank causing fire.  
• Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and  
Public Property require equipment powered by an internal  
combustion engine to have a spark arrester, maintained in  
effective working order, complying to USDA Forest service  
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a  
spark arrester is required under section 4442 of the California  
Public resources code. Other states may have similar laws.  
CAUTION  
High pressure spray may damage fragile items including  
glass.  
• DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.  
• NEVER aim spray gun at plants.  
WARNING  
Starter and other rotating parts can entangle  
hands, hair, clothing, or accessories.  
CAUTION  
Improper treatment of pressure washer can damage it  
and shorten its life.  
• DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may  
be caught in the starter or other rotating parts.  
• Tie up long hair and remove jewelry.  
• If you have questions about intended use, ask dealer or  
contact Briggs & Stratton Power Products.  
WARNING  
• NEVER operate units with broken or missing parts, or  
without protective housing or covers.  
• DO NOT by–pass any safety device on this machine.  
• Before starting pressure washer in cold weather, check all  
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.  
Unintentional sparking can result in fire or  
electric shock.  
• NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use  
handle provided on unit.  
• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as  
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged  
tank or cap. Correct all defects before operating pressure  
washer.  
• This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton  
Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used  
with parts that DO NOT comply with minimum specifications,  
user assumes all risks and liabilities.  
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRSTOYOUR  
PRESSURE WASHER  
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire  
where it cannot contact spark plug.  
WHENTESTING FOR ENGINE SPARK  
• Use approved spark plug tester.  
• DO NOT check for spark with spark plug removed.  
WARNING  
High pressure spray can cause paint chips or  
other particles to become airborne.  
• Always wear eye protection when using this equipment or in  
vicinity of where equipment is in use.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2650 PSI Pressure Washer  
KNOWYOUR PRESSURE WASHER  
Read this user’s manual and safety rules before operating your pressure washer.  
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls  
and adjustments. Save this manual for future reference.  
Spray Gun  
Spray Tips  
High Pressure Hose  
Nozzle Extension with  
Quick Connect  
Recoil Starter  
Fuel Tank  
Choke Knob  
Throttle Lever  
Oil Fill Cap/Dipstick  
High Pressure Outlet  
& Water Inlet  
Air Filter  
Chemical Injection  
Siphon/Filter  
Pump equipped with  
Automatic Cool Down System  
Air Filter — Protects engine by filtering dust and debris out  
of intake air.  
Nozzle Extension with Quick Connect — Allows you to  
switch between four different spray tips.  
Oil Fill Cap/Dipstick — Check and fill engine with oil here.  
Automatic Cool Down System — Cycles water through  
pump when water reaches 125°-155°F.Warm water will  
discharge from pump onto ground.This system prevents  
internal pump damage.  
Pump — Develops high pressure.  
Recoil Starter — Use for starting the engine manually.  
Safety Goggles (not shown) — Always use the enclosed  
goggles or other eye protection when running your  
pressure washer.  
Chemical Injection Siphon/Filter — Use to siphon  
detergent or other pressure washer chemicals into the low  
pressure stream.  
Spray Gun — Controls the application of water onto  
cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock.  
Choke Knob — Prepares a cold engine for starting.  
FuelTank — Fill tank with regular unleaded fuel.Always leave  
room for fuel expansion.  
SprayTips — Chemical injection, 0°, 15°, and 40°: for various  
high pressure cleaning applications.  
Throttle Lever—Sets engine in starting mode for recoil  
starter and stops a running engine.  
High Pressure Hose — Connect one end to the water  
pump and the other end to the spray gun.  
High Pressure Outlet To connect high pressure hose.  
Water Inlet — Connect garden hose here.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2650 PSI Pressure Washer  
ASSEMBLY  
PREPARING PRESSURE  
IMPORTANT: Read entire user’s manual before you  
WASHER FOR USE  
attempt to assemble or operate your new pressure washer.  
If you have any problems with the assembly of your  
pressure washer or if parts are missing or damaged, call the  
pressure washer helpline at 1-800-317-7833.  
Remove Pressure Washer From  
Carton  
To prepare your pressure washer for operation, you  
will need to perform these tasks:  
1. Remove parts bag packed with pressure washer.  
2. Slice two corners at end of carton from top to  
bottom so panel can be folded down flat, then remove  
all packing material.  
1. Fill out and send in registration card.  
2. Attach handle to main unit.  
3. Add oil to engine crankcase.  
3. Roll pressure washer out of carton.  
4. Add fuel to fuel tank.  
Carton Contents  
Items in the carton include:  
• Main Unit  
5. Connect high pressure hose to spray gun and pump.  
6. Connect water supply to pump.  
7. Attach nozzle extension to spray gun.  
• Safety Goggles  
Attach Handle to Unit  
• Handle  
1. Place handle assembly onto handle supports connected  
to main unit. Make sure holes in handle align with  
holes on handle supports (Figure 1).  
• High Pressure Hose  
• Spray Gun  
• Nozzle Extension with Quick Connect Fitting  
• Oil Bottle  
Figure 1 — Attach Handle to Base  
Handle  
• Parts Bag (which includes the following):  
User’s Manual  
Align Holes  
Engine User’s Manual  
Bag containing 4 multi–colored Quick Connect  
Spray Tips  
Handle  
Supports  
Owner’s Registration Card  
NOTE: It may be necessary to move the handle supports  
from side to side in order to align the handle so it will slide  
over the handle supports.  
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):  
Carriage Bolts (2)  
“L” Hooks (2)  
2. Insert carriage bolts through holes from outside of the  
unit and attach a plastic knob from inside of unit  
(Figure 2).Tighten by hand.  
Plastic Knobs (4)  
Figure 2 — Secure Handle  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2650 PSI Pressure Washer  
3. Insert one “L” hook through hole just above billboard  
Connect Hose and Water Supply to  
Pump  
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble  
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses  
before you start the engine.  
on left side of handle (viewing from front of unit). Hold  
hook in place and attach a plastic knob from inside of  
unit (Figure 3).Tighten by hand.  
Figure 3 — Attach “L” Hooks to Handle  
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose  
to base of spray gun (Figure 4).Tighten by hand.  
Spray Gun Hook  
Figure 4 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun  
Connect high  
pressure hose here  
Hose Hook  
4. Insert other “L” hook through hole just below  
billboard on right side of handle (viewing from front of  
unit). Hold hook in place and attach a plastic knob  
from inside of unit (Figure 3).Tighten by hand.  
2. Attach other end of high pressure hose to high  
pressure outlet on pump (Figure 5).Tighten by hand.  
Figure 5 — Connect High Pressure Hose to Water Outlet  
Add Engine Oil and Fuel  
• Place pressure washer on a level surface.  
CAUTION  
Any attempt to crank or start the engine before it has  
been properly filled with the recommended oil will result  
in equipment failure.  
• Refer to engine user’s manual for oil and fuel fill information.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
• Refer to engine user’s manual and follow oil and fuel  
recommendations and instructions.  
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to  
engine user’s manual for recommendations.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2650 PSI Pressure Washer  
3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect  
6. Turn ON water and squeeze trigger on gun to purge  
pump system of air and impurities.  
inlet screen (Figure 6). Clean screen if it contains  
debris or replace if damaged. Refer to “O-Ring  
Maintenance” section on page 13 if inlet screen is  
damaged. DO NOT run pressure washer if inlet screen  
is damaged.  
WARNING  
High pressure spray can cause paint chips or  
other particles to become airborne.  
Figure 6 — Connect Garden Hose to Water Inlet  
Inspect inlet  
• Always wear eye protection when using this equipment or in  
vicinity of where equipment is in use.  
screen. DO NOT  
use if damaged;  
clean if dirty.  
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing  
adequate eye protection.  
Checklist Before Starting Engine  
Review the unit’s assembly to ensure you have performed  
all of the following.  
4. Run water through your garden hose for 30 seconds  
to clean out any debris.  
1. Make sure handle is in place and secure.  
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the  
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).  
2. Check that oil has been added to proper level in  
engine crankcase.  
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)  
to water inlet.Tighten by hand (Figure 6).  
3. Add proper fuel to fuel tank.  
4. Check for properly tightened hose connections.  
5. Check to make sure that there are no kinks, cuts, or  
damage to the high pressure hose.  
CAUTION  
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden  
hose between the pressure washer inlet and any flow  
shut off device, such as a ‘Y’ shut-off connector or other  
convenience-type water shut-off valve.  
6. Provide a proper water supply at an adequate flow.  
7. Be sure to read “Safety Rules” and “How To UseYour  
Pressure Washer” before using the pressure washer.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2650 PSI Pressure Washer  
How to Start Pressure Washer  
HOWTO USEYOUR  
PRESSURE WASHER  
To start your pressure washer for the first time, follow  
these instructions step-by-step.This starting information  
also applies if you have let the pressure washer sit idle for  
at least a day.  
If you have any problems operating your pressure washer,  
please call the pressure washer helpline at 1-800-317-7833.  
1. Place pressure washer near an outside water source  
capable of supplying water at a flow rate greater than  
3.5 gallons per minute and no less than 20 PSI at  
pressure washer end of garden hose.  
Pressure Washer Location  
Pressure Washer Clearance  
WARNING  
Running engine gives off carbon monoxide, an  
odorless, colorless, poison gas.  
Breathing carbon monoxide can cause nausea,  
fainting or death.  
2. Check that high pressure hose is tightly connected to  
spray gun and pump. See “Preparing Pressure Washer  
for Use” for illustrations.  
3. Make sure unit is in level position.  
4. Connect garden hose to water inlet on pressure  
• Operate pressure washer ONLY outdoors.  
• Keep exhaust gas from entering a confined area through  
windows, doors, ventilation intakes or other openings.  
• DO NOT operate pressure washer inside any building or  
enclosure, even if doors or windows are open.  
washer pump. Turn ON water.  
CAUTION  
DO NOT run the pump without the water supply  
connected and turned on.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
The pressure washer must be at least 5 ft. (152 cm) from  
structures having combustible walls and/or other  
combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all around  
pressure washer including overhead, for adequate cooling,  
maintenance and servicing.  
5. Squeeze spray gun trigger until a steady stream of  
water occurs.  
6. Attach nozzle extension to spray gun (Figure 8).  
Tighten by hand.  
Place pressure washer in a well ventilated area, which will  
allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place  
pressure washer where exhaust gas could accumulate and  
enter inside or be drawn into a potentially occupied  
building. Ensure exhaust gas is kept away from any  
Figure 8 — Connect Nozzle Extension to Spray Gun  
windows, doors, ventilation intakes or other openings that  
can allow exhaust gas to collect in a confined area  
(Figure 7). Prevailing winds and air currents should be taken  
into consideration when positioning pressure washer.  
7. Place colored quick connect spray tips in slots on  
holder that’s attached to nozzle extension (Figure 9).  
Figure 7 — Pressure Washer Clearance  
Figure 9 — Install Spray Tips in Holder  
Typical Pressure Washer Shown  
Exhaust Port  
8. Choose spray tip you want to use and insert it into  
nozzle extension. See “How to Use Spray Tips”.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2650 PSI Pressure Washer  
9. Engage trigger lock to spray gun trigger (Figure 10).  
Figure 10 — Spray Gun with Trigger Lock Engaged  
10. When starting engine, position yourself as recommended  
in Figure 11 and start engine according to instructions  
given in engine user’s manual.Also see operating  
instructions tag located on the pressure washer.  
Trigger Lock  
Figure 11 - Recommended Starting Position  
WARNING  
Rapid retraction of starter cord (kickback) will  
pull hand and arm toward engine faster than  
you can let go.  
Broken bones, fractures, bruises or sprains could  
result.  
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt  
and then pull rapidly to avoid kickback.  
• If engine starts and fails to continue to run or if increased  
resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger  
on spray gun.  
WARNING  
Running engines produce heat.Temperature of  
muffler and nearby areas can reach or exceed  
150°F (65°C).  
Severe burns can occur on contact.  
Combustible debris, such as leaves, grass, brush,  
etc. can catch fire.  
NOTE: Always keep the throttle lever in the “Fast”  
position when operating the pressure washer.  
• DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.  
• Allow equipment to cool before touching.  
• The pressure washer must be at least 5 feet from structures  
having combustible walls and/or other combustible materials.  
• Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure  
washer for adequate cooling, maintenance and servicing.  
• Reflective exhaust heat may damage fuel tank causing fire.  
• Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and  
Public Property require equipment powered by an internal  
combustion engine to have a spark arrester, maintained in  
effective working order, complying to USDA Forest service  
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a  
spark arrester is required under section 4442 of the California  
Public resources code. Other states may have similar laws.  
How to StopYour Pressure Washer  
1. Let engine idle for two minutes.  
2. Turn engine off according to instructions given in  
engine user’s manual.  
3. Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped  
pressure in hose to avoid injury.  
WARNING  
The high pressure stream of water that this  
equipment produces can pierce skin and its  
underlying tissues, leading to serious injury and  
possible amputation.  
Spray gun retains high pressure when pressure  
washer is shut down and water is disconnected,  
which can cause injury.  
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun  
while system is pressurized.  
• Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure,  
every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2650 PSI Pressure Washer  
NOTE: A small amount of water will squirt out when  
4. Pull back on collar, insert new spray tip and release  
collar.Tug on spray tip to make sure it is securely in  
place.  
pressure is released.  
4. Engage trigger lock on spray gun when not in use.  
5. For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to  
24 inches away from cleaning surface. If you get spray  
tip too close, you may damage cleaning surface.  
How to Use SprayTips  
The quick–connect on the nozzle extension allows you to  
switch between four different spray tips.The spray tips vary  
the spray pattern as shown (Figure 12).  
6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.  
CAUTION  
A pressure washer produces a high pressure spray  
which increases risk of injury and damage to unit.  
Cleaning and Applying Chemical  
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for  
pressure washers. Household detergents could damage  
the pump.  
• NEVER exchange spray tips without locking the safety latch  
on the trigger.  
CAUTION  
You must attach all hoses before you start the engine.  
• Starting the engine without all the hoses connected and  
without the water turned ON will damage the pump.  
Follow these instructions to change spray tips:  
1. Engage safety latch on spray gun.  
2. Pull back collar on quick–connect and pull current  
spray tip off. Store spray tips in holder provided on the  
nozzle extension.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
3. Select desired spray tip:  
To apply detergent follow these steps:  
For gentle rinse, select white 40° spray tip.  
To scour surface, select yellow 15° or red 0° spray  
tip.  
1. Review spray tip use.  
2. Prepare detergent solution as required by  
manufacturer.  
To apply chemical, select black spray tip.  
Figure 12 — Spray Tip Spray Patterns  
3. Place small filter end of detergent siphoning tube into  
detergent container.  
Low Pressure  
CAUTION  
Keep the chemical injection tube from coming in contact  
with the hot muffler.  
• When inserting filter into a detergent solution bottle, route  
tube to keep it from inadvertently contacting hot muffler.  
Black  
Use to apply  
chemical  
4. Make sure black spray tip is installed.  
NOTE: Detergent cannot be applied with the high  
pressure spray tips (White,Yellow, or Red).  
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.  
Check that high pressure hose is connected to spray  
gun and pump and start engine.  
High Pressure  
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower  
portion of area to be washed and work upward, using  
long, even, overlapping strokes.  
40° White  
15°Yellow  
0° Red  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2650 PSI Pressure Washer  
7. Allow detergent to soak in between 3–5 minutes  
before washing and rinsing. Reapply as needed to  
prevent surface from drying. Do Not allow detergent  
to dry on (prevents streaking).  
5. Apply a high pressure spray to a small area and then  
check the surface for damage. If no damage is found,  
you can assume it is okay to continue rinsing.  
6. Start at top of area to be rinsed, working down with  
same overlapping strokes as you used for cleaning.  
IMPORTANT:You must flush the chemical injection  
system after each use by placing the filter into a bucket of  
clean water, then run the pressure washer in low pressure  
for 1-2 minutes.  
Cleaning Detergent SiphoningTube  
If you used the detergent siphoning tube, you must flush it  
with clean water before stopping the engine.  
Pressure Washer Rinsing  
For Rinsing:  
1. Place chemical injection siphon/filter in a bucket full of  
clean water.  
1. Apply safety latch to spray gun.  
2. Remove black chemical nozzle from nozzle extension.  
2. Attach black low pressure spray tip.  
3. Flush for 1-2 minutes.  
4. Shut off engine.  
3. Select and install desired high pressure nozzle following  
instructions “How to Use Spray Tips”.  
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not  
release pressure in the system. When the engine has  
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to  
relieve the pressure in the hose.  
4. Keep spray gun a safe distance from the area you plan  
to spray.  
WARNING  
Automatic Cool Down System  
(Thermal Relief)  
High pressure spray could cause you to fall if  
you are too close to the cleaning surface.  
If you run the engine on your pressure washer for  
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,  
circulating water in the pump can reach temperatures  
above 125°F.The system engages to cool the pump by  
discharging the warm water onto the ground.  
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning  
surface.  
• Operate this unit on a stable surface.  
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from  
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.  
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high  
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2650 PSI Pressure Washer  
SPECIFICATIONS  
PRESSURE WASHER  
MAINTENANCE  
Outlet Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2650 psi  
Flow Rate . . . . . . . . . . . . . . 2.5 gallons per minute (gpm)  
Detergent Use detergent approved for pressure washers  
Check and Clean Inlet Screen  
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the  
screen is clogged or replace it if screen is damaged.  
Water Supply . . . . . . . . . . . . . . . . Not to Exceed 100°F  
Temperature  
Automatic Cool . . . . . . . . . . . . .Will cycle when water  
Down System  
reaches 125°-155°F  
Check High Pressure Hose  
ShippingWeight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 lbs.  
The high pressure hose can develop leaks from wear,  
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using  
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,  
damage or movement of couplings. If any of these  
conditions exist, replace the hose immediately.  
GENERAL MAINTENANCE  
RECOMMENDATIONS  
The pressure washer warranty does not cover items that  
have been subjected to operator abuse or negligence.To  
receive full value from the warranty, the operator must  
maintain the pressure washer as instructed in this manual.  
WARNING  
The high pressure stream of water that this  
equipment produces can pierce skin and its  
underlying tissues, leading to serious injury and  
possible amputation.  
NOTE: Should you have questions about replacing  
components on your Snapper pressure washer, please call  
1-800-317-7833 for assistance.  
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.  
• Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure  
rating of unit.  
• Some adjustments will need to be made periodically to  
properly maintain your pressure washer.  
Check Chemical Injection Hose  
• All maintenance in this manual and the engine user’s  
manual should be made at least once each season.  
Examine the filter on the detergent tube and clean if  
clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.  
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or  
tube if either is damaged.  
• Once a year you should clean or replace the spark plug,  
clean or replace the air filter and check the spray gun and  
adjustable nozzle extension assembly for wear.A new spark  
plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and  
help your engine run better and last longer. Please refer to  
your engine user’s manual for more details.  
Check Gun and Nozzle Extension  
Examine the hose connection to the spray gun and make  
sure it is secure.Test the trigger by squeezing it and making  
sure it “springs back” into place when you release it. Put  
the trigger lock in the ON position and test the trigger.  
You should not be able to squeeze the trigger.  
• If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at  
the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.  
Before Each Use  
Check In-Line Filter  
1. Check engine oil level.  
Refer to Figure 13 and service the in-line filter if it  
becomes clogged, as follows:  
2. Check water inlet screen for damage.  
3. Check in-line filter for damage.  
4. Check high pressure hose for leaks.  
5. Check chemical injection hose and filter for damage.  
Figure 13 — Clean In-Line Filter  
Filter Screen  
6. Check spray gun and nozzle extension assembly for  
leaks.  
Nozzle Extension  
7. Rinse out garden hose to flush out debris.  
O-ring  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2650 PSI Pressure Washer  
1. Detach spray gun and nozzle extension from high  
5. Using a garden hose, remove additional debris by back  
flushing water through nozzle extension (Figure 15).  
Back flush between 30 to 60 seconds.  
pressure hose. Detach nozzle extension from spray  
gun and remove o-ring and screen from nozzle  
extension. Flush screen, spray gun, and nozzle  
extension with clean water to clear debris.  
Figure 15 — Backflushing the Nozzle Extension  
2. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle  
extension. Direction does not matter. Push screen in  
with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of  
opening.Take care to not bend screen.  
6. Reinstall spray tip and in-line filter into nozzle  
extension.  
3. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against  
in-line filter screen.  
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.  
4. Assemble nozzle extension to spray gun, as described  
earlier in this manual.  
8. Reconnect water supply, turn on water, and start  
engine.  
Nozzle Maintenance  
9. Test pressure washer by operating with each Quick  
Connect spray tips.  
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun  
trigger may be caused by excessive pump pressure.The  
principal cause of excessive pump pressure is a spray tip  
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt,  
etc.To correct the problem, immediately clean the spray tip  
following these instructions:  
O–Ring Maintenance  
Purchase an O–Ring/Maintenance Kit, part number  
191922GS by contacting the nearest authorized service  
center. It is not included with the pressure washer.This kit  
includes replacement o-rings, rubber washer and water  
inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit  
to service your unit’s o-rings.  
1. Shut off engine and turn off water supply.  
2. Remove spray tip from end of nozzle extension.  
3. Remove in-line filter from other end of nozzle  
extension.  
WARNING  
The high pressure stream of water that this  
equipment produces can pierce skin and its  
underlying tissues, leading to serious injury and  
possible amputation.  
4. Use a small paper clip to free any foreign material  
clogging or restricting spray tip (Figure 14).  
Figure 14 — Nozzle Maintenance  
• NEVER repair leaking connections with sealant of any kind.  
Replace o-ring or seal.  
Use wire here  
to remove  
debris.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2650 PSI Pressure Washer  
3. Tilt pressure washer to drain oil into an approved  
Pump Maintenance  
Changing Pump Oil  
container until it drips slowly from the pump.  
4. Tilt pressure washer in opposite direction and empty  
premeasured pump oil bottle into same opening (a  
small funnel may be helpful).  
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever  
occurs first.  
NOTE: Purchase a premeasured bottle of pump oil, item  
number 190585GS, by contacting nearest authorized  
service center.  
5. Install black oil cap on pump and tighten firmly.  
6. Set pressure washer in upright position.Add fuel and  
engine oil.  
Change pump oil as follows:  
ENGINE MAINTENANCE  
1. Drain engine oil and fuel from pressure washer.  
2. Use 8mm allen wrench to remove black oil cap from  
pump. It’s found between high pressure outlet and  
garden hose inlet (Figure 16).  
See the engine user’s manual for instructions on how to  
properly maintain the engine.  
CAUTION  
Avoid prolonged or repeated skin contact with used  
motor oil.  
Figure 16 - Changing Pump Oil  
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in  
certain laboratory animals.  
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.  
Oil Cap  
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T  
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN  
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2650 PSI Pressure Washer  
PREPARINGTHE UNIT  
FOR STORAGE  
CAUTION  
You must protect your unit from freezing temperatures.  
• Failure to do so will permanently damage your pump and  
render your unit inoperable.  
Water should not remain in the unit for long periods of  
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and  
“freeze” pump action. If you do not plan to use the pressure  
washer for more than 30 days, follow this procedure:  
• Freeze damage is not covered under warranty.  
CAUTION  
Read and follow all cautions and warnings on the  
PumpSaver can label.  
1. Flush detergent siphoning tube by placing the filter into  
a pail of clean water while running pressure washer in  
low pressure mode. Flush for one to two minutes.  
2. Shut off the engine and let it cool, then remove high  
pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire  
from spark plug.  
• Always wear eye protection when using PumpSaver.  
CAUTION  
PumpSaver will drip from pump after treatment and  
will stain wood and concrete.  
3. Empty the pump of liquids by pulling the engine recoil  
handle about 6 times.This should remove most of the  
liquid in the pump.  
• Protect surfaces from dripping PumpSaver.  
4. Use pump saver to prevent corrosion build up and  
freezing of pump.  
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is  
turned off and disconnected from supply water. Read and  
follow all instructions and warnings given on the  
PumpSaver container.  
5. Store unit in a clean, dry area.  
Protecting the Pump  
To protect the pump from damage caused by mineral  
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This  
prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.  
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze  
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a  
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter  
and pulling recoil handle twice.  
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It  
is not included with the pressure washer. Contact the  
nearest authorized service center to purchase PumpSaver.  
STORINGTHE ENGINE  
See the engine user’s manual for instructions on how to  
properly prepare the engine for storage.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2650 PSI Pressure Washer  
NOTES  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2650 PSI Pressure Washer  
TROUBLESHOOTING  
Problem  
Cause  
Correction  
1. Low pressure spray tip installed.  
1. Replace spray tip with high  
pressure spray tip.  
2. Water inlet is blocked.  
2. Clear inlet.  
3. Inadequate water supply.  
4. Inlet hose is kinked or leaking.  
5. Clogged inlet hose strainer.  
3. Provide adequate water flow.  
4. Straighten inlet hose, patch leak.  
Pump has following problems:  
failure to produce pressure, erratic  
pressure, chattering, loss of  
5. Check and clean inlet hose  
strainer.  
6. Water supply is over 100°F.  
6. Provide cooler water supply.  
7. Clear blocks in outlet hose.  
pressure, low water volume.  
7. High pressure hose is blocked or  
leaks.  
8. Gun leaks.  
8. Replace gun.  
9. Spray tip is obstructed.  
10. Pump is faulty.  
9. Clean spray tip.  
10. Contact authorized service facility.  
1. Detergent siphoning tube is not  
submerged.  
1. Insert detergent siphoning tube  
into detergent.  
2. Chemical filter is clogged or  
cracked.  
2. Clean or replace filter/detergent  
siphoning tube.  
Detergent fails to mix with spray.  
3. Dirty in-line filter.  
3. See "Check In-Line Filter".  
4. High pressure spray tip installed.  
4. Replace spray tip with low  
pressure spray tip.  
Engine speed is too slow.  
Out of gasoline.  
Move throttle control to FAST  
position. If engine still "bogs down",  
contact Briggs and Stratton service  
facility.  
Engine runs good at no-load but  
"bogs" when load is added.  
Pressure washer stops during  
operation.  
Fill fuel tank.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SNAPPER™ OWNER WARRANTY POLICY Effective August 1, 2004  
LIMITED WARRANTY  
“Snapper™ is a licensed trademark of Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products will repair or replace,  
free of charge, any part, or parts of the equipment** that are defective in material or workmanship or both.Transportation  
charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.This warranty is effective  
for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy. For warranty service, find your nearest Authorized  
service dealer by calling 1-800-317-7833.Warranty service may only be performed by a Briggs & Stratton Power Products  
Authorized service dealer.  
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED, OR TO THE EXTENT PERMITTED  
BY LAW.ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER  
ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some countries or  
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some countries or states do not allow the exclusion or  
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.This warranty gives  
you specific legal rights and you may also have other rights that vary from country to country or state to state.”  
WARRANTY PERIOD*  
Equipment **  
Pressure Washer  
Portable Generator  
Consumer Use  
1Year  
Commercial Use  
90 Days  
2Years (2nd year parts only)  
1Year  
* The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the  
period of time stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer.  
"Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has  
been used commercially, it shall thereafter be considered to be in commercial use for purposes of this warranty.  
** The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.  
WARRANTY REGISTRATION IS NOT NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS  
EQUIPMENT. SAVEYOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IFYOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE  
DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED,THE MANUFACTURING DATE OF THE EQUIPMENT WILL BE USED  
TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.  
About your equipment warranty:  
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced.Any Authorized service dealer may perform warranty  
repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For  
example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping,  
handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the  
equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized service  
dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service.  
This warranty will not cover following repairs and equipment:  
Normal Wear: Outdoor power equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts, service and replacement to  
perform well.This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.  
Installation and Maintenance:This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or  
unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper  
maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability.This warranty also does not  
cover normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon or lime, etc.).  
Other Exclusions: Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters,  
pump packing, etc., pumps which have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents,  
abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.Accessory parts such as guns,  
hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty.This warranty excludes failures due to acts of God and other  
force majeure events beyond the manufacturers control.Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment;  
equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2650 PSI  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
TABLA DE CONTENIDOS  
REGLAS DE SEGURIDAD  
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22  
Conozca Su Lavadora de Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26  
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-30  
Especificaciones Del Producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33  
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve  
para advertir al usuario de un posible riesgo para  
su integridad física. Siga todos los mensajes de  
seguridad que figuren después de este símbolo  
para evitar lesiones o incluso la muerte.  
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra  
(PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por  
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier  
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo  
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.  
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede  
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un  
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o  
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de  
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del  
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los  
riesgos de heridas e inclusive la muerte.  
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO  
Lea este manual de manera cuidadosa y  
familiarícese con su lavadora de presión. Conozca  
sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro  
relacionado con el mismo.  
Este manual contiene información referente el lavador a alta  
presión que funciona a 2,650 psi, a un promedio de flujo de  
2.5 galones por minuto. Este sistema residencial de alto poder y  
de alta calidad, una bomba equipada con un sistema de  
enfriamiento, un sistema de inyección química, una extensión de  
lanzas que se pueden conectar rápidamente, puntas de rociado,  
boquilla a chorro, gafas de seguridad, una manguera de alta  
resistencia de 30 pies y muchísimo más.  
ADVERTENCIA  
El escape del motor de este producto contiene  
elementos químicos reconocidos en el Estado de  
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u  
otros daños de tipo reproductivo.  
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la  
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra  
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a  
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este  
documento en cualquier momento, sin previo aviso.  
Símbolos de Peligro y Significados  
Descarga Eléctrica  
Inyección Líquida  
Gases Tóxicos  
Superficies Resbalosas  
Caer  
Explosión  
Fuego  
Superficie Caliente  
Partes en Movimiento  
ObjetosVoladores  
Contragolpe  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2650 PSI  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
Al motor funcionar, se produce monóxido de  
carbono, un gas inodoro y venenoso.  
La gasolina y sus vapores son extremadamente  
inflamables y explosivos.  
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras  
severas e inclusive la muerte.  
El respirar el monóxido de carbono, producirá  
náusea, desmayo o la muerte.  
Algunas sustancias químicas o los detergentes pueden  
ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la  
náusea severa, desmayando o para envenenar.  
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE  
• Apague el lavadora de presión (posición OFF) y déjelo enfriar al menos  
por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.  
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.  
• Llene el tanque al aire libre.  
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,  
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio  
cerrado en el que puedan acumularse.  
• NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado,  
aunque haya puertas o ventanas abiertas.  
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la  
expansión del combustible.  
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y  
otras fuentes de ignición.  
• NO encienda un cigarrillo o fume.  
• Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de  
inhalar vapores.  
CUANDO OPERE EL EQUIPO  
• Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le  
brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores nocivos.  
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se  
pueda derramar.  
• NO rocíe líquidos inflamables.  
CUANDOTRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO  
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o  
con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).  
ADVERTENCIA  
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON  
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE  
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras  
de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u  
otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores  
de la gasolina.  
El uso de lavadora de presión puede crear los  
charcos y superficies resbalosas.  
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si  
está muy cerca de la superficie de limpieza.  
ADVERTENCIA  
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de  
limpieza.  
La corriente de agua de alta presión que produce este  
equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos,  
ocasionando lesiones serias y posible amputación.  
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.  
• El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados  
para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.  
El fusil del rocío retiene la presión alta cuando arandela  
de presión es cerrada y el agua está desconectada, que  
puede causar la herida.  
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde  
una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.  
• NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.  
• NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina  
lavadora a presión.  
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos  
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará  
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.  
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.  
• NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en una  
conexión. Sustituya la junta tórica o la junta.  
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de  
rociado cuando el sistema esté presurizado.  
• Apriete el disparador en el fusil del rocío para aliviar la presión  
atrapada, cada vez usted para motor. Comprometa la cerradura del  
disparador en el fusil del rocío.  
ADVERTENCIA  
El rápido repliegue del cable del arrancador  
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a  
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.  
Como resultado, podrían producirse fracturas,  
contusiones o esguinces.  
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una  
resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su  
retroceso.  
• Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia aumenta al  
tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete el gatillo de  
la pistola rociadora.  
ADVERTENCIA  
El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede  
tener como resultado electrocution.  
• Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo  
contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2650 PSI  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
Los motores al funcionar producen calor. La  
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas  
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).  
El rociado de alta presión puede hacer que partículas  
pequeñas de pintura u otras partículas salgan  
disparadas y viajen a altas velocidades.  
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o  
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.  
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer  
contacto.  
PRECAUCIÓN  
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el  
riesgo de lesiones personales.  
Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se  
pueden inflamar.  
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta  
temperatura.  
• NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad  
de mando.  
• NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión  
superior a su clasificación de presión.  
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.  
• El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm  
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras  
materias combustibles.  
• Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del  
lavadora a presión, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del  
lavadora a presión.  
PRECAUCIÓN  
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión  
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.  
• NO asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto).  
• NO abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en  
funcionamiento.  
• NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para  
gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas condiciones.  
• Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios  
estén conectados correctamente.  
• El calor que refleja el escape podría dañar el depósito de combustible  
y provocar un incendio.  
• El Código de Normativa Federal (CFR,Título 36: Parques, Bosques y  
Propiedad Pública) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los  
equipos con motor de combustión interno y a mantenerla en buenas  
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o  
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de  
California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Sección  
4442 del Código de Recursos Públicos de California). En otros  
estados puede haber leyes similares en vigor.  
PRECAUCIÓN  
El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles,  
incluyendo el vidrio.  
ADVERTENCIA  
• NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la boquilla  
MAX (punta de alfiler).  
• NUNCA apunte la pistola a plantas.  
El arrancador y otras piezas que rotan pueden  
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.  
PRECAUCIÓN  
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados  
en el arranque o en otras partes rotatorias.  
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.  
El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede  
dañarlo y acortar su vida productiva.  
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del  
generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs &  
Stratton Power Products.  
• NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o  
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección.  
ADVERTENCIA  
• NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina.  
Chispear involuntario puede tener como resultado el  
fuego o el golpe eléctrico.  
• Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en clima  
frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya  
formado hielo sobre ellas.  
• NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión.  
Utilice la manija que viene con la unidad.  
• Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de  
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos  
o ausentes, tapa o tanque dañados. Corrija todos los defectos antes  
de operar la máquina lavadora a presión.  
• El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado UNICAMENTE  
con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power Products. Si utiliza  
este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones mínimas,  
el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.  
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU  
MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN  
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no  
pueda entrar en contacto con la bujía.  
CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR  
• Utilice un comprobador de bujías homologado.  
• NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2650 PSI  
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION  
Lea el manual del usuario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.  
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y  
ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.  
Pistola de Rociado  
Puntas de  
Rociado  
Manguera de Alta Presión  
Extensión para Boquillas  
con Conexión Rápida  
Arrancador de Retroceso  
Tapa del Depósito  
Tanque del Combustible  
Perilla del Cebador  
del Aceite  
Toma de Alta Presión &  
Entrada de Agua  
Palanca de laVálvula  
de Regulación  
Filtro de Aire  
Filtro y Tubo para  
Recolección de Detergente  
Bomba equipado con Automático  
se Enfría Sistema  
Arrancador de Retroceso – Usado para arrancar el motor  
manualmente.  
Manguera de Alta Presión – Conecte un extremo a la pistola  
de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión.  
Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba  
cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua descargará de la  
bomba en el suelo. Este sistema previene el daño interno de  
bomba.  
Palanca de Control de laVálvula de Regulación – Coloca el  
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y  
detiene el motor en funcionamiento.  
Perilla del Cebador – Usada para arranque de motores fríos.  
Bomba – Desarrolla alta presión de agua.  
Pistola de Rociado – Controla la aplicación de agua sobre la  
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.  
Entrada de Agua – Conexión para la manguera de jardín.  
Extensión para Boquillas con Conexión Rápida – Le  
permite usar cuatro boquillas de rociado diferentes.  
Puntas de Rociado – Inyección de químicos, 0º, 15º, 40º: para  
diferentes alta presión aplicaciones de limpieza.  
Filtro de Aire – El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad  
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.  
Tanque del Combustible – Llene el tanque con gasolina regular  
sin contenido de plomo en este punto.  
Filtro yTubo para Recolección de Detergente – Usado para  
succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de  
agua de baja presión.  
Tapa del Depósito del Aceite – Llene el motor con aceite aquí.  
Siempre habitación de hoja para la expansión del combustible.  
Toma de Alta Presión – Conexión para la manguera de alta  
presión.  
Gatasde Seguridad (no mostrado) - Siempre use las gafas  
encerradas u otra protección de ojo cuando correr su arandela  
de la presión.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2650 PSI  
MONTAJE  
PREPARANDO EL LAVADOR A  
PRESIÓN PARA SU USO  
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del usuario antes que  
intente ensamblar u operar su lavador a presión.  
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta  
algunas piezas o se encuentran dañadas, llame a la línea directa del  
lavador a alta presión, al 1-800-317-7833.  
Remueva el Lavador a Presión del  
Empaque  
A prepara su arandela de la presión para la operación,  
usted necesitará a realiza estas tareas:  
Remueva la bolsa con las piezas, accesorios, y las adiciones  
incluidas con el lavador de presión.  
1. Llene y mande en tarjeta de matrícula.  
2. Conecte manubrio a unidad principal.  
3. Añada aceite al motor.  
Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la parte  
superior hasta la parte inferior, de tal manera que el pánel  
pueda ser doblado en forma plana, luego quite todo el  
material de embalaje.  
4. Añada gasolina al tanque de combustible.  
Ruede el lavador a presión fuera de la caja.  
5. Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a  
bomba.  
Contenido de la Caja  
6. Conecte el suministro de agua a bomba.  
Los artículos que se encuentran en la caja son:  
7. Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora.  
Unidad principal  
Pistola rociadora  
Conecte el Manubrio  
Extensión de la lanza con las piezas de conexión rápida  
Manguera de alta presión  
Manubrio  
1. Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya  
están adheridos a la unidad principal.Asegúrese de que los  
orificios en el manubrio estén alineados con los orificios en  
los soportes del mismo manubrio (Figura 17).  
Botella de aceite para motor  
Gafas de seguridad  
Figura 17 - Fijar el Manubrio a la Base  
Bolsa de accesorios (incluye lo siguiente):  
Manubrio  
Tarjeta de registro del propietario  
Alinear  
Orificios  
Bolsa con 5 puntas de rocío de conexiones rápidas  
multicolores  
Manual del usuario  
Soportes del  
Manubrio  
Manual del usuario del motor  
Piezas para la manubrio (incluye lo siguiente):  
NOTA: Tal vez será necesario mover los soportes del manubrio  
de un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que  
pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.  
2. Inserte el perno del soporte a través de los orificios desde  
fuera de la unidad y sujete una perilla de plástico desde el  
interior de la misma unidad.Apriete manualmente (Figura 18).  
Perno del Soporte (2)  
"L" Perno (2)  
Perilla Plástica (4)  
Figura 18 - Sujetar el Manubrio  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2650 PSI  
3. Inserte un gancho en "L" a través del orificio situado justo  
Conecte la Manguera y el Suministro de  
Agua a la Bomba  
IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas  
y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.  
La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las  
mangueras conectadas y el suministro agua abierto.  
debajo del panel, en el lado derecho del asa (vista desde la  
parte delantera de la unidad). Sujete el gancho en su posición  
y coloque el pomo de plástico desde el interior de la unidad.  
(Figura 19).Apriete a mano.  
Figura 19 - Fijar el “L” Perno a la Manubrio  
1. Desenrolle la manguera de alta presión y conecte uno de sus  
extremos a la base de la pistola pulverizadora (Figura 20).  
Apriete a mano.  
Gancho del  
Pistola  
Figura 20 — Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola  
Rociadora  
Gancho del  
Manguera  
Conecte aquí la manguera  
a alta presión  
4. Inserte el otro gancho en "L" a través del orificio situado  
justo encima del panel, en el lado izquierdo del asa (vista  
desde la parte delantera de la unidad). Sujete el gancho en su  
posición y coloque el pomo de plástico desde el interior de  
la unidad (Figura 19).Apriete a mano.  
2. Conecte el otro extremo de la manguera de alta presión a la  
salida de alta presión de la bomba (Figura 21).Apriete a mano.  
Figura 21 - Conectar la Manguera de Alta Presión a la Toma  
de Agua  
Agregar Aceite al Motor y Gasolina  
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.  
PRECAUCIÓN  
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle  
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite  
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.  
• Consulte el manual del usuario del motor para añadir al motor el  
aceite y el combustible recomendado  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
Consulte el manual del usuario del motor para añadir al  
motor el aceite y el combustible recomendado.  
NOTA:Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando  
éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del usuario del  
motor para conocer cuáles son las recomendaciones al respecto.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2650 PSI  
3. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de  
6. ABRA el suministo del agua y abra la válvula de suministro  
para purgar la sistema de bomba de aire y impureza.  
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 22). Limpie el  
colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está dañado.  
Refiérase a la sección “Mantenimiento de los Anillos 'O'” en la  
página 31 si la colador de la entrada se dañado. NO HAGA  
FUNCIONAR LA MÁQUINA LAVADORA A PRESIÓN SI EL  
COLADOR DE LA ENTRADA ESTÁ DAÑADO.  
ADVERTENCIA  
El rociado de alta presión puede hacer que partículas  
pequeñas de pintura u otras partículas salgan  
disparadas y viajen a altas velocidades.  
Figura 22 - Conectar la Manguera del Jardín a la Entrada de Agua  
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o  
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.  
• Antes de darle arranque a la máquina lavadora a presión, asegúrese de  
usar protección adecuada para los ojos.  
Inspeccione la  
rejilla de entrada.  
NO la use si está  
dañada, límpiela si  
se encuentra sucia.  
LISTA DE REVISION PREVIA AL  
ARRANQUE DEL MOTOR  
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los  
siguientes procedimientos:  
1. Cerciórese el manecilla es seguro.  
4. Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por  
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se  
encuentre en ella. Corte el agua.  
2. Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel  
correcto en la caja del cigüeñal del motor.  
IMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el  
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F).  
5. Conecte la manguera de jardín (no exceder 50 pies en la  
longitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano  
(Figura 22).  
3. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.  
4. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta  
presión y suministro de agua) estén apretadas correctamente  
y que no existan dobleces, cortes o daño de la manguera de  
alta presión.  
PRECAUCIÓN  
DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre  
entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier  
dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un  
conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula.  
5. Proporcione el suministro de agua adecuado.  
6. Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y  
"Cómo Usar Su Máquina Lavadora A Presión" antes de usar  
la máquina lavadora a presión.  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2650 PSI  
Cómo Darle Arranque a su Lavadora a  
CÓMO USAR SU LAVADORA A  
PRESIÓN  
Presión  
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a  
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta  
información acerca del arranque inicial también se aplica cuando  
vaya a darle arranque al motor después de haber dejado de la  
máquina lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.  
1. Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a  
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un  
volumen mayor de 3.5 galones por minuto en no menos que  
20 PSI en el fin de arandela de presión de la manga del jardín.  
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por  
favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión  
al 1-800-317-7833.  
Ubicación del Lavadora a Presión  
Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión  
ADVERTENCIA  
Al motor funcionar, se produce monóxido de  
carbono, un gas inodoro y venenoso.  
El respirar el monóxido de carbono, producirá  
náusea, desmayo o la muerte.  
2. Revise que la manguera de alta presión se encuentre  
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.  
Vea “Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”.  
3. Asegúrese que la unidad esté nivelada.  
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.  
4. Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.  
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,  
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio  
cerrado en el que puedan acumularse.  
Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.  
PRECAUCIÓN  
• NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado,  
aunque haya puertas o ventanas abiertas.  
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro  
conectado y abierto.  
El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm  
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras  
materias combustibles. Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies)  
alrededor del lavadora a presión, incluido la parte superior, para  
facilitar la ventilación y el mantenimiento del lavadora a presión.  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
5. Apriete firmemente el gatillo de la pistola para purgar de aire  
e impurezas el sistema de bombeo.  
6. Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora.  
Apriétela con las manos (Figura 24).  
Sitúe el lavadora a presión en una zona bien ventilada que permita  
la eliminación de los gases de escape mortales. NO instale el  
lavadora a presión en lugares en los que los gases de escape se  
puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar  
ocupado.Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar  
por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras  
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse  
(Figura 23).Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire  
preponderantes cuando elija la ubicación del lavadora a presión.  
Figura 24 — Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola  
Rociadora  
7. Coloque el coloró rápido conecta puntas de rocío en las  
ranuras en el poseedor eso’s conectado a la extensión de la  
lanza (Figura 25).  
Figura 23 — Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión  
Figura 25 - Instale Puntas de Rocío en el Poseedor  
Típica Lavadora a  
Presión Mostrada  
Salida del Escape  
8. Seleccione la puntas de rocío de conexión rápida que usted  
desee e insértela en el extremo de la extensión de la lanza  
(Vea "Como Usar las Puntas de Rocío").  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2650 PSI  
9. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola  
10. Cuando arranque el motor, colóquese en la posición  
recomendada en la Figura 27 y siga las instrucciones del  
manual del usuario del motor. Consulte también la etiqueta  
de instrucciones situada en la limpiadora a presión.  
rociadora (Figura 26).  
Figura 26 — La Pistola Rociadora con el Pasador de  
Seguridad en su Posición  
Figura 27 - Posición Recomendada para el Arranque  
El Pasador de la  
Seguridad  
ADVERTENCIA  
El rápido repliegue del cable del arrancador  
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a  
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.  
Como resultado, podrían producirse fracturas,  
contusiones o esguinces.  
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una  
resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su  
retroceso.  
• Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia aumenta al  
tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete el gatillo de  
la pistola rociadora.  
ADVERTENCIA  
Los motores al funcionar producen calor. La  
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas  
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).  
NOTA: Siempre mantenga la control de válvula de admisión en el  
Rápido” (“Fast”) posicione cuándo operar la arandela de la presión.  
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer  
contacto.  
Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se  
pueden inflamar.  
Cómo Detener su Máquina Lavadora a  
Presión  
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta  
temperatura.  
1. Espere que el motor descanse.  
2. Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent  
dans le manuel d'utilisation.  
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.  
• El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm  
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras  
materias combustibles.  
• Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del  
lavadora a presión, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del  
lavadora a presión.  
3. Apriete el gatillo de la pistola rociadora para  
descargar la presión de la manguera a fin de evitar  
lesiones.  
• El calor que refleja el escape podría dañar el depósito de combustible  
y provocar un incendio.  
ADVERTENCIA  
La corriente de agua de alta presión que produce este  
equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos,  
ocasionando lesiones serias y posible amputación.  
• El Código de Normativa Federal (CFR,Título 36: Parques, Bosques y  
Propiedad Pública) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los  
equipos con motor de combustión interno y a mantenerla en buenas  
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o  
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de  
California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Sección  
4442 del Código de Recursos Públicos de California). En otros  
estados puede haber leyes similares en vigor.  
El fusil del rocío retiene la presión alta cuando arandela  
de presión es cerrada y el agua está desconectada, que  
puede causar la herida.  
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de  
rociado cuando el sistema esté presurizado.  
• Apriete el disparador en el fusil del rocío para aliviar la presión  
atrapada, cada vez usted para motor. Comprometa la cerradura del  
disparador en el fusil del rocío.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2650 PSI  
NOTA: Observará una pequeña cantidad de agua cuando elimine  
4. Desplace hacia atrás el anillo, inserte la nueva punta de  
rociado y suelte el anillo.Tire de la punta de rociado para  
comprobar que está bien montada.  
la presión.  
4. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no  
la utilice.  
5. Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de  
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si  
coloca la boquilla muy cerca, podría dañar la superficie que  
está limpiando.  
Cómo Usar las Puntas de Rocío  
La conexión rápida de la extensión para boquillas le permite usar  
cuatro puntas de rocío diferentes. Las puntas de rocío tienen  
diferentes patrones de rociado como se ilustra a continuación  
(Figura 28).  
6. NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando esté  
limpiando llantas.  
Limpieza y Aplicación del Químico  
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados  
específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los  
detergentes caseros podrían dañar la bomba.  
PRECAUCIÓN  
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión  
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.  
• NUNCA intercambie puntas de rocío sin haber asegurado el cerrojo  
de seguridad del gatillo.  
PRECAUCIÓN  
Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle  
arranque al motor.  
Para cambiar las puntas de rocío:  
1. Coloque el pestillo de seguridad de la pistola de rociado.  
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el  
suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.  
2. Desplace hacia atrás el anillo del conector rápido y tire de la  
punta de rociado que esté montada.  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
3. Seleccione la punta de rociado deseada:  
Para enjuagado suave, seleccione la punta de rociado  
blanca de 40º.  
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:  
1. Revise el uso de las puntas de rocío.  
Para fregar la superficie, seleccione las puntas de rociado  
amarilla de 15º ó roja de 0º.  
2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del  
fabricante.  
Para aplicar productos químicos, seleccione la punta de  
rociado negra.  
3. Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de  
inyección del detergente dentro del contenedor del  
detergente.  
Figura 28 — Rocíe los Modelos del Rocío de Punta  
La Presión Baja  
PRECAUCIÓN  
Evite que el tubo de inyección de químicos entre en contacto  
con el silenciador caliente.  
• Cuando coloque el filtro en la botella del químico, coloque el tubo  
de manera que no entre en contacto accidentalmente con el  
silenciador caliente.  
Negra  
Usada para  
aplicar químicos  
4. Asegúrese de que la puntas de rocío negra esté instalada en  
la extensión para boquillas.  
NOTA: NO se puede aplicar detergente con las puntas de rocío  
de alta presión (Blanca,Verde,Amarilla o Roja).  
5. Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la  
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté  
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque  
al motor.  
La Presión Alta  
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando  
en la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba,  
utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos.  
40º Blanca  
15º Amarilla  
0º Roja  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2650 PSI  
7. Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de  
5. Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña,  
después revise si la superficie presenta daños. Si no  
enjuagar.Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar  
que la superficie se seque. NO permita que el detergente se  
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie  
podría quedar con manchas.  
encuentra daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.  
6. Comience en la parte superior del área que va a enjuagar,  
dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos  
superpuestos que utilizó para la limpieza.  
IMPORTANTE: Usted deberá lavar el sistema de inyección de  
químicos después de cada uso colocando el filtro en un balde de  
agua limpia y haciendo funcionar la máquina lavadora a presión de  
1 a 2 minutos en el modo de baja presión.  
Limpiando elTubo  
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de  
parar el motor.  
Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión  
1. Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de  
agua limpia.  
Para Enjuage:  
1. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.  
2. Conecte la puntas de rocío negra de baja presión.  
3. Lave de 1 a 2 minutos.  
2. Retire la boquilla negra para químicos de la extensión para  
boquillas.  
4. Apague el motor.  
3. Seleccione e instale la boquilla de alta presión que desee  
siguiendo las instrucciones de “Cómo Usar las Puntas de  
Rocío”.  
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltará la  
presión en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,  
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse  
de la presión en la manguera.  
4. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área  
que planea rociar.  
Sistema de Enfriamiento Automático  
(AlivioTérmico)  
ADVERTENCIA  
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar  
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si  
está muy cerca de la superficie de limpieza.  
temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de  
su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el  
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha  
temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y  
enfría la bomba descargando agua caliente en el piso.  
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de  
limpieza.  
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.  
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde  
una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.  
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos  
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará  
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2650 PSI  
ESPECIFICACIONES  
MANTENIMIENTO DE LA  
MAQUINA LAVADORA A  
PRESION  
Presión de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2650 PSI  
Promedio de Flujo . . . . . . . . . . . 2.5 galones por minuto (gpm)  
Detergente Use el detergente adecuado para lavadores a presión  
Temperatura del Suministro  
de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Que no pase de 100ºF  
Revise y Limpie el Colador de Entrada  
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo  
si está tapado o remplacelo si está roto.  
Sistema de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funcionará cuando el agua  
Enfriamiento Automático  
alcance de 125º-155ºF  
Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 lbs.  
Revise la Manguera de Alta Presión  
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al  
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.  
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta,  
daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas  
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.  
RECOMENDACIONES GENERALES  
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los  
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte  
del operador. Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el  
operador deberá mantener la lavadora de presión tal y como se  
indica en el manual.  
ADVERTENCIA  
La corriente de agua de alta presión que produce  
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos  
profundos, ocasionando lesiones serias y posible  
amputación.  
NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los  
componentes en su máquina lavadora a presión de Snapper, llaman  
por favor 1-800-317-7833 para la ayuda.  
Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para  
mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.  
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.  
• Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de  
presión de su máquina lavadora a presión.  
Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos  
una vez en cada estación.  
Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía y el  
filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio  
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda  
a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más  
prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el  
manual del usuario del motor.  
Chequee elTubo de Sifón del Detergente  
Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se encuentra  
sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza. Examine el tubo  
para ver si existe cualquier tipo de goteo o está roto. Reemplace el  
filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra dañado.  
Si equipó con llantas que se pode hinchar, mantenga la presión  
aérea en el valor marcado en la llanta o dentro de 15 y 40 psi.  
Revise la Pistola y la Extensión para  
Boquillas  
Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de  
que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y  
asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte.  
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no  
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola  
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.  
Antes de Cada Uso  
1. Revise el nivel de aceite del motor.  
2. Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua.  
3. Revise si existen daños en el filtro en línea.  
4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.  
5. Revise si existen daños en los filtros de químicos.  
Revise el Filtro en Línea  
Consulte la Figura 29 y suministre servicio al filtro en línea si se  
tapa siguiendo estos pasos:  
6. Revise si existen fugas en la extensión para boquillas y  
pistola.  
7. El aclarado fuera manga de jardín para limpiar fuera  
escombros.  
Figura 29 - Limpieza del Filtro  
Filtro en Línea  
Extensión de la  
Boquilla  
Anillo ‘O’  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2650 PSI  
1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera  
5. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho  
adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla  
(Figura 31). Haga ésto de 30 a 60 segundos.  
de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la  
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para  
boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas  
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.  
Figura 31 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla  
2. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con  
rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa.  
Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de  
un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la  
abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.  
6. Instale de nuevo la puntas de rocío y en el filtro en-línea en la  
extensión.  
3. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo  
'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en  
línea.  
7. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola  
rociadora.  
4. Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de  
la manera descrita anteriormente en este manual.  
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y  
encienda el motor.  
9. Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar con cada una  
de las puntas de rocío de Conexiones rápidas que viene con  
el lavador a presión.  
Mantenimiento de la Boquilla  
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo  
de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión  
excesiva en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en  
la bomba es cuando la puntas de rocío se encuentra atascada o  
tapada con materiales extraños, tales como tierra, etc. Para  
corregir el problema, limpie inmediatamente la puntas de rocío  
siga las instrucciones siguientes:  
Mantenimiento de los Anillos 'O'  
Compre una O–Juego de Mantenimiento de Anillo, el artículo  
numera 191922GS, en avisando el más cercano servicio autorizado  
central. NO se incluye con la arandela de la presión. Este juego  
incluye los anillos del reemplazo O, arandela de caucho y filtro de  
cala de agua. Refiérase a la hoja de la instrucción proporcionada en  
el juego para atender a su unidad’los anillos de s O.  
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.  
2. Remueva la puntas de rocío del extremo de la extensión de  
la boquilla.  
ADVERTENCIA  
La corriente de agua de alta presión que produce  
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos  
profundos, ocasionando lesiones serias y posible  
amputación.  
3. Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de  
boquilla.  
4. Use el pequeño sujeta papeles para liberar cualquier material  
extraño que esté tapando la puntas de rocío (Figura 30).  
• NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en una  
conexión. Sustituya la junta tórica o la junta.  
Figura 30 - Mantenimiento de la Boquilla  
Use el alambre  
aquí para eliminar  
los residuos.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2650 PSI  
3. Incline la limpiadora a presión hacia un lado para que vaciar  
Mantenimiento de la Bomba  
completamente la bomba de aceite, y vierta este en un  
recipiente homologado.  
Cambio del aceite de la bomba  
Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al año, lo que suceda antes.  
4. Incline la limpiadora a presión hacia el lado contrario y llene  
la bomba con el aceite recomendado a través del mismo  
orificio (puede utilizar para ello un embudo pequeño).  
NOTA: Debe adquirir una botella de aceite para la bomba  
previamente medido, Nº de pieza 190585GS, que le suministrará  
su distribuidor local.  
5. Instale el tapón negro de aceite de la bomba y apriételo  
firmemente.  
Cambie el aceite como se indica a continuación:  
6. Coloque la limpiadora de presión en su posición normal (de  
pie).Añada combustible y aceite de motor.  
1. Vacíe el aceite del motor y el combustible de la limpiadora a  
presión.  
2. Use una 8mm llave allen para extraer el tapón negro de  
aceite de la bomba que hay entre la salida de presión y la  
entrada de la manguera de riego (Figura 32).  
MANTENIMIENTO DEL MOTOR  
Consulte el manual del usuario del motor para las instrucciones  
de cómo mantener adecuadamente el motor.  
Figura 32 - Cambio del Aceite de la Bomba  
PRECAUCIÓN  
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite  
usado de motor.  
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la  
causa en ciertos animales del laboratorio.  
Tapón de  
Aceite  
• Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.  
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO  
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA  
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2650 PSI  
PREPARANDO LA UNIDAD PARA  
PRECAUCIÓN  
SU ALMACENAMIENTO  
Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de  
congelamiento.  
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de  
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las  
piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no  
piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este  
procedimiento:  
• Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad no  
podrá funcionar.  
• La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por  
congelamiento.  
1. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase  
lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja  
presión. Lave por 1 o 2 minutos.  
2. Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas  
altas de presión y jardín. Desconecte el alambre de la bujía.  
PRECAUCIÓN  
Lea y siga todo advierte y las advertencias en el PumpSaver  
pueden marcar.  
• Siempre protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.  
3. Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la  
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería  
remover la mayor parte de los líquidos presentes en la  
bomba.  
PRECAUCIÓN  
PumpSaver goteará de la bomba después que el tratamiento  
y manchará madera y cemento.  
4. El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la  
corrosión construye y helado de bomba.  
• Proteja superficies de gotear PumpSaver.  
5. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.  
Al uso el PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga  
y desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas  
instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de  
PumpSaver.  
Proteger la Bomba  
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el  
daño y lubrica émbolos y sellos.  
NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga anticongelante  
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de  
3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y  
halando la manecilla dos veces.  
NOTA: El PumpSaver están disponible sólo como un accesorio  
opcional. NO es incluido con la arandela de la presión.Avise el  
más cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.  
ALMACENANDO EL MOTOR  
Consulte el manual del usuario del motor para las instrucciones  
de cómo preparar adecuadamente el motor para su  
almacenamiento.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2650 PSI  
REPARACION DE AVERIAS  
Problema  
Causa  
Solución  
1. Está usando la puntas de rocío de baja 1. Cambie la puntas de rocío a una de las  
presión (negra).  
tres puntas de rocío de alta presión.  
2. La entrada de agua está bloqueada.  
3. Suministro de agua inadecuado.  
2. Limpie la entrada.  
3. Proporcione flujo de agua adecuado.  
4. La manguera de entrada está doblada o 4. Remplace la manguera.  
presenta fugas.  
La bomba presenta los siguientes  
problemas: no produce presión,  
produce una presión errada,  
traqueteo, pérdida de presión, bajo  
volumen de agua.  
5. El colador de la manguera de entrada 5. Revise y limpie el colador de la  
está tapado.  
manguera de entrada.  
6. El suministro de agua está por encima 6. Proporcione suministro de agua más  
de los 100ºF.  
fría.  
7. La manguera de alta presión está  
bloqueada o presenta fugas.  
7. Retire las obstrucciones de la  
manguera de salida.  
8. La pistola presenta fugas.  
9. La puntas de rocío está obstruida.  
10. Bomba defectuosa.  
8. Remplace la pistola.  
9. Limpie la puntas de rocío.  
10. Póngase en contacto con el servicio  
técnico autorizado.  
1. El tubo de succión de detergente no  
está sumergido.  
1. Coloque el tubo de succión de  
detergente en el detergente.  
2. El filtro de químicos está tapado.  
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de  
succión de detergente.  
El detergente no se mezcla con el  
rociado.  
3. Sucio en el filtro de la línea.  
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Línea".  
4. Está usando la puntas de rocío de alta 4. Use la puntas de rocío de baja presión  
presión. (negra).  
La velocidad del motor es demasiado lenta. Mueva el control de la válvula de regulación  
a la posición FAST (RAPIDO). Si el motor  
continua funcionando mal, póngase en  
El motor funciona bien cuando no  
tiene cargas, pero funciona "mal"  
cuando se conecta una carga.  
contacto con el centro de servicio Briggs  
and Stratton.  
El motor se apaga durante la  
operación.  
Sin gasolina.  
Llene el tanque de combustible.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POLÍTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS SNAPPER™  
Efectiva desde el 1 ro de Agosto, 2004  
GARANTÍA LIMITADA  
"Snapper™ se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products reparará o sustituirá sin cargo alguno  
cualquier componente del equipo** que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para  
reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador. Esta garantía tiene efecto durante el período  
indicado y conforme a las condiciones estipuladas en la misma. Para obtener servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado  
más próximo llamando al 1-800-317-7833. Los distribuidores de servicio autorizado de Briggs & Stratton Power Products son los únicos que  
pueden ofrecer servicio en garantía.  
NO EXISTE OTRA GARANTÍA EXPRESA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD PARA UN  
PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY,TODAY  
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES BAJO CUALQUIERY TODAS LAS GARANTÍAS,  
ESTÁN EXCLUIDAS HASTA EL LÍMITE DE EXCLUSIÓN PERMITIDO POR LA LEY.Algunos países o estados no admiten limitaciones en cuanto a la vigencia de  
una garantía implícita y algunos no admiten la exclusión o limitación de daños resultantes o derivados. Por lo tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones  
arriba mencionadas no se apliquen a su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que usted cuente con otros derechos que pueden  
variar de un país a otro o de un estado a otro.”  
PERIODO DE GARANTÍA*  
Equipo**  
Lavador a Presión  
Generador Portátil  
Para Uso Del Consumidor  
1 año  
2 años (el segundo año solamente para las partes)  
Para Uso Comercial  
90 días  
1 año  
* El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comercial, y continúa por el periodo  
de tiempo que aparece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consumidor" significa, uso residencial por un consumidor al detal. "Para uso  
comercial" significa, todos los otros casos, incluyendo el uso comercial, para generar un ingreso o por propósitos de alquiler. Una vez que el  
equipo ha sido usado comercialmente, debería ser considerado como de uso comercial para las finalidades de esta garantía.  
** El motor y las baterías para el encendido, están garantizados por el fabricante de esos productos.  
EL REGISTRO DE LA GARANTÍA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTÍA EN LOS BRIGGS & STRATTON  
POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA  
COMPRA INICIAL,AL MOMENTO EN QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTÍA, LA FECHA DE LA FABRICACIÓN DEL  
EQUIPO SERÁ USADA PARA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANTÍA.  
Acerca de la seguridad de su equipo:  
Nosotros reciben las reparaciones bajo la garantía y le pide disculpas por cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de Servicio  
Autorizado puede llevar a cabo reparaciones bajo la garantía. La mayoría de las reparaciones bajo la garantía son manejadas normalmente, pero  
algunas veces la solicitud del servicio de garantía es posible que no sea apropiada. Por ejemplo, la garantía no será válida si el daño al equipo  
ocurrió debido al mal uso, falta de mantenimiento adecuado, manejo, envío, almacenamiento o una instalación inadecuada. De manera similar, la  
garantía queda anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo o si el equipo ha sido alterado o modificado.  
Durante el período de la garantía, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opción, la reparación o reemplaza cualquier parte eso,  
sobre el examen se encuentran para ser defectuoso bajo el uso y el servicio normales. Esta garantía no cubrirá las reparaciones y el equipo  
siguientes:  
Desgaste normal: Equipo eléctrico al aire libre, como todos los aparatos mecánicos, necesita partes, servicio y reemplazo, periódicamente,  
para que funcione bien. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del  
equipo.  
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no se aplica al equipo o parte que ha estado sujeta a una instalación inadecuada, que no haya  
sido autorizada o a cualquier tipo de alteración, el mal uso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva, mantenimiento inadecuado,  
reparación o almacenamiento, en nuestro juicio, han afectado desfavorablemente su rendimiento y fiabilidad. Esta garantía también no cubre el  
mantenimiento normal tales como ajustes, limpieza del sistema de combustión y la obstrucción (debido a materias químicas, suciedad, carbón  
o cal, etc.)  
Otras exclusiones: También se encuentran excluidos de está garantía, el desgaste de los artículos tales como, conectadores, medidores de  
aceite, correas, anillos O, filtros, empaque de la bomba, etc. las bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua, o daños y  
malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos, modificaciones, alteraciones, un servicio inadecuado, congelamiento o deterioro  
químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas están excluidos de la garantía del producto. Esta garantía excluye  
los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante.También se excluye el  
equipo usado, reacondicionado y destinado a demostraciones; el equipo utilizado como fuente principal de energía en lugar del servicio de la  
compañía proveedora de electricidad y el equipo destinado a aplicaciones utilizadas para mantener la vida.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Cash Register XE A42S User Manual
Sharp DVD VCR Combo DV RW370X User Manual
SIIG Computer Hardware 04 0444A User Manual
SONA Electronics Car Video System SE560 User Manual
Sony CD Player PDW 70MD User Manual
Sony Computer Drive VRD MC6 User Manual
Sony Speaker System SAVA 500 User Manual
Sony Stereo Amplifier TA VA80ES User Manual
Sunbeam Hair Dryer 1637 User Manual
Sun Microsystems Network Card SG XPCIE20FC NEM Z User Manual