Shure Microphone AXT200 User Manual

AXT200 Handheld Frequency Diversity Transmitter  
Émetteur main AXT200  
Transmisor de mano AXT200  
Transmissor de Mão AXT200  
©2012 Shure Incorporated  
27B15018 (Rev. 3)  
Printed in USA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer and birth  
defects or other reproductive harm.  
WARNING  
• Battery packs may explode or release toxic materials. Risk of fire or burns. Do not open, crush, modify,  
disassemble, heat above 140°F (60°C), or incinerate  
• Follow instructions from manufacturer  
• Never put batteries in mouth. If swallowed, contact your physician or local poison control center  
• Do not short circuit; may cause burns or catch fire  
• Do not charge or use battery packs with other than specified Shure products  
• Dispose of battery packs properly. Check with local vendor for proper disposal of used battery packs  
AVERTISSEMENT  
• Les accus risquent d’exploser ou d’émettre des matières toxiques. Risque d’incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, altérer,  
démonter, chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer  
• Suivre les instructions du fabricant  
• Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d’ingestion, contacter un médecin ou le centre antipoison local  
• Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie  
• Ne pas charger ou utiliser les accus avec des produits autres que les produits Shure spécifiés  
• Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du fournisseur local la manière appropriée de mettre au rebut les accus  
usagés  
ADVERTENCIA  
• Los conjuntos de baterías pueden estallar o soltar materiales tóxicos. Riesgo de incendio o quemaduras. No se deben abrir, triturar,  
modificar, desarmar, calentar a más de 60°C (140°F) ni incinerar.  
• Siga las instrucciones del fabricante  
• Nunca ponga baterías en la boca. Si se tragan, acuda al médico o a un centro local de control de envenenamiento  
• No ponga en cortocircuito; esto puede causar quemaduras o incendios  
• Sólo se deben cargar o usar los conjuntos de baterías con los productos Shure especificados  
• Deseche los conjuntos de baterías de forma apropiada. Consulte al vendedor local para desechar adecuadamente los conjuntos de  
baterías usados  
ATENÇÃO  
• Baterias podem explodir ou liberar materiais tóxicos. Risco de incêndio ou queimaduras. Não abra, esmague, modifique, desmonte,  
aqueça acima de 140 °F (60 °C) ou incinere  
• Siga as instruções do fabricante  
• Nunca ponha baterias na boca. Se engolida, procure um médico ou centro local de controle de veneno  
• Não provoque curto-circuito; isto pode causar queimaduras ou incêndios  
• Não carregue ou use baterias diferentes dos produtos especificados pela Shure  
• Descarte as baterias apropriadamente. Verifique com o fornecedor local a forma correta de descarte de baterias usadas  
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AXT200 Handheld Transmitter  
The AXT200 Handheld Frequency Diversity Transmitter is a rechargeable, remotely controllable handheld transmitter with Frequency Diversity for seamless, uninterrupted  
audio in even the most challenging RF environments. In addition to Frequency Diversity, the AXT200 delivers ultra-linear RF performance for more channels on-air and superb  
audio quality. Advanced power management supports extended battery life and highly accurate status metering. ShowLink™ Remote Control enables comprehensive real-  
time remote control of all transmitter parameters, including real-time frequency adjustments.  
Features  
Frequency Diversity enables simultaneous transmission on two independent  
frequencies to ensure seamless, uninterrupted audio for mission-critical  
transmitters. Single carrier mode is available if Frequency Diversity is not  
required.  
Shure lithium-ion rechargeable battery delivers up to 9 hours of runtime from a  
single charge  
Advanced control menu to adjust frequency and audio settings from the  
transmitter  
Ultra-linear RF performance enables more channels on-air  
42 dB of adjustable gain for optimal audio quality  
IR Sync function automatically tunes transmitter to the receiver frequency  
Lockable user interface prevents accidental or inadvertent changes to controls  
once settings are made  
Comprehensive real-time remote control of all transmitter parameters when a  
Linked transmitter is within range of a ShowLink Access Point  
Transmitter Overview  
① Microphone Cartridge  
Interchangeable with a variety of Shure cartridges  
② LCD Display  
View menu screens and settings. Momentarily press power button to activate  
backlight.  
1
③ Infrared (IR) Port  
Use for automated transmitter programming. Links transmitter to AXT400  
Receiver.  
2
3
④ Shure Rechargeable Lithium-ion Battery  
Delivers up to 9 hours of runtime from a single charge  
4
⑤ Locking Ring  
8
Secures the battery and protects the control buttons  
⑥ Dual-Band Antenna  
5
Covers UHF tuning range and 2.4 GHz ShowLink signal  
6
⑦ Arrow Buttons  
Use to scroll through menu screens and to change parameter values  
set  
7
9
⑧ Set Button  
Enables parameter editing. After editing is complete, press to save changes  
and return to the main menu screen.  
⑨ Power Button  
Hold for 1 second to turn the transmitter on. To power off, press and hold for  
2 seconds until the display reads PoweringOff. When editing parameters,  
acts as an exit button to cancel changes and return to a previous parameter  
or to the main menu screen.  
Included Components  
Optional Accessories  
Handheld rechargeable lithium-ion battery (2)  
Transmitter carrying case  
Zipper bag  
AXT920 or AXT920SL  
95A15475  
Handheld rechargeable lithium-ion battery  
Portable handheld charging station  
AXT920 or AXT920SL  
AXT904  
26A14  
1-AA battery carrier for AXT200 handheld transmitter  
Microphone stand adapter  
AXT921  
Microphone stand adaptor  
WA371  
WA371  
Choice of (1) of the following Shure microphone cartridges:  
Optional Shure microphone cartridges:  
SM58 (RPW112)  
KSM9 Champagne (RPW180)  
BETA 87A (RPW120)  
SM58 (RPW112)  
BETA 87A (RPW120)  
SM86 (RPW114)  
BETA 87C (RPW122)  
VP68 (RPW124)  
BETA 87C (RPW122)  
BETA 58A (RPW 118)  
SM87A (RPW116)  
KSM9 Black (RPW184)  
BETA 58A (RPW118)  
KSM9 Black (RPW184)  
KSM9 Champagne  
(RPW180)  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Batteries  
Battery Runtime  
Battery runtime varies according to the transmitter’s operating mode. High power  
settings or operating in Frequency Diversity mode will reduce battery runtime.  
The transmitter is powered by a Shure lithium-ion rechargeable battery.  
Caution: Turn off the transmitter before changing batteries.  
Remaining battery runtime is shown on the display in hours and minutes (accurate  
to within 15 minutes).  
Note: Refer to your battery charger manual for charging instructions.  
The times shown in the table represent a battery with a minimum of 5 charge  
cycles, fully charged, at 100% health.  
RF Power  
(mW)  
Mode  
Runtime ShowLink Runtime Without  
Enabled (hours/  
minutes)  
ShowLink  
(hours/minutes)  
10  
50  
Single Carrier  
9:05  
6:15  
6:45  
4:20  
10:00  
6:45  
7:15  
4:40  
Frequency Diversity  
Single Carrier  
Remove the battery  
Unscrew the  
locking ring  
Frequency Diversity  
Main Menu Screen  
The main menu screen displays the following transmitter parameters:  
① Link Status  
⑤ Remaining Battery Life  
1
8
Linked : Displays Linked receiver channel  
Displays remaining battery life in hours and  
minutes  
name  
6
7
}
MHz  
<Unlinked>  
Unlinked : Not Linked to a receiver  
⑥ Showlink Icon  
Indicates remote control of transmitter via  
ShowLink is possible  
2
3
F1: 525.725  
F2: 585.625  
6:25  
② Frequency 1  
Tuned frequency 1 of the transmitter  
⑦ Audio Meter  
③ Frequency 2  
Indicates the audio signal level  
Tuned frequency 2 of the transmitter (Frequency  
Diversity mode enabled)  
|
⑧ Control Lock Icon  
Displayed when buttons are locked  
4
5
6
④ Battery Charge Indicator  
5-segment icon visually indicates battery life  
Locking the Buttons  
Lock the buttons of the transmitter to prevent accidental or unauthorized param-  
eter changes.  
Power-on RF Mute  
Power-on RF mute prevents transmission of audio when powering on the  
transmitter.  
Press and hold the ▼ and ▲ buttons for 2 seconds to lock. Repeat to unlock.  
With the transmitter turned off, press and hold both the ▼ button and the SET but-  
ton, and then press and hold the Power button.  
After power-on, an RFMuted message indicates that the transmitter is in RF Mute  
mode.  
Note: RF Mute mode persists through power cycles of the transmitter.  
Linking a Transmitter using IR Sync  
The IR Sync function forms a Link and sets the frequency between the transmitter and an AXT400 Receiver.  
1. Access the IR Sync function in the AXT400 receiver menu: Tx  
power  
navigate  
control  
monitor  
navigate  
RF  
audio  
sync  
RF  
audio  
clip  
push  
AXT400  
A
4
7
0
-
6
9
8
M
H
z
A
B
A
B
enter  
exit  
OL  
OL  
1
2
Dual Wireless Receiver  
push  
2. Align the IR Sync ports of the transmitter and the receiver. The red IR Sync LED on the receiver IR port will  
illuminate to indicate correct alignment. Press Sync.  
3. The receiver display indicates if the IR Sync is successful. Check the transmitter alignment and select Retry if  
a failure occurs.  
4. The transmitter device ID will be shown in the receiver Tx menu and the receiver channel name and frequency  
will be shown on the transmitter display, indicating a successful IR sync.  
AXT200 Frequency Diversity Mode  
Operating an AXT200 in Frequency Diversity mode with an AXT400 Receiver enables simultaneous transmission of audio on 2 independent frequencies.  
1. From the AXT400 menu: Radio > Options > Diversity  
2. Use the control wheel to set the mode to FD-Handheld.  
3. Perform an IR Sync to Link the transmitter to the receiver.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parameter Menus  
Use the arrow buttons to access the following parameter menus.  
Group and Channel  
A group is a set of compatible frequencies. A single  
frequency within a group is a channel.  
Unlink  
Firmware  
Displays the installed firmware version.  
Ends the Link relationship between transmitter and  
receiver.  
G:  
YES:  
Change the group  
Ends the Link between transmitter and receiver.  
DeviceID  
Ch:  
NO:  
Identifies the transmitter on a linked receiver or in  
WWB software.  
Change the channel  
Preserves the Link between transmitter and  
receiver.  
ID length can be up to 8 characters  
Note: When a transmitter is unlinked, the channel  
name reverts to Unlinked.  
Use arrow buttons to scroll through characters  
F1: and F2: Frequency  
Use the set and arrow keys to change the frequency  
in 25 KHz increments.  
Use set button to save and move to the next  
character  
RFPWR  
Sets RF power level. Access this menu by pressing  
and holding the set button and then pressing the ▼  
button.  
Disable F2  
AAType  
When in frequency diversity mode, the second  
frequency can be disabled from the F2: frequency  
menu or the F2: group and channel menu.  
This setting ensures accurate battery metering  
when using the optional AA battery carrier. Set the  
battery type to Alkaline, NiMH, or Lithium.  
Use lower power settings to conserve battery life  
and to prevent RF overload at the receiver.  
F2:ON  
Note: Menu not displayed unless an AA battery car-  
rier is installed.  
Note: A password is required in some regions.  
Enable F2  
F2:OFF  
Disable F2  
PCBSerialNumber  
Displays the serial number of the printed circuit  
board (PCB) installed in the unit.  
ShowLinkTest  
Activates the ShowLink test 5-bar display.  
Measures the remote control range of a ShowLink  
Access Point.  
Gain  
Sets the input sensitivity level (gain). Gain range is  
-10 to +32 dB in 1 dB steps.  
1. Enter the RFPWR menu by pressing and holding  
the set button, and then pressing the ▼ button.  
5 bars indicate the center of the coverage  
area  
2. Press the ▲ button to access the serial number.  
1 bar indicates the outer boundary of the  
coverage area  
RF Mute  
3. Momentarily press the power button to return to  
the home menu screen.  
Disables the RF carrier signal, which mutes trans-  
mission of audio.  
If bars are not displayed, ShowLink control is  
not available  
TXOn:  
RF signal enabled  
TXOff:  
RF signal disabled  
Troubleshooting  
NoShowLinkAlert  
Deeply Discharged Batteries  
This alert appears when frequency is edited on a linked transmitter that is beyond  
the range of an active ShowLink access point. Choose OK to unlink the transmitter  
and complete the frequency change, or Cancel to return to the home screen.  
Deep discharge occurs when a battery is discharged to less than 3.0 volts. The  
battery chargers have a recovery mode designed to restore charge to a deeply  
discharged battery.  
When the charger detects a deeply discharged battery, it automatically enters re-  
covery mode which supplies reduced current to the battery for up to 30 minutes.  
Input Overload  
If recovery is successful, the charger will exit recovery mode and charge the bat-  
tery to capacity. If the battery cannot be recharged, charging stops and the battery  
must be replaced.  
The InputOverload message indicates an excessive signal level at the transmit-  
ter input. To prevent overload, reduce the gain setting.  
Firmware Updates  
to incorporate additional features and enhancements. New versions of the firmware can be downloaded to AXT400 Receiver using the Firmware Update Manager tool avail-  
able in WWB6 software and installed on the transmitter using the infrared ports on the transmitter and receiver.  
To access the AXT400 receiver firmware update menu: Tx > IRPresets > FWUpdate  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications- AXT200 Handheld Transmitter  
Audio Input  
RF Carrier  
470–814 MHz  
Frequency Range  
Configuration  
Impedance  
Unbalanced  
>30 kΩ  
Note: varies by region  
Working Range  
Under typical conditions:  
Line of Sight, outdoors for  
a single system:  
150 m (500 ft)  
500 m (1600 ft)  
Maximum Input  
Level  
gain position:  
−10 to +11 dB:  
+12 to +32 dB:  
5.5 dBu  
−6.5 dBu  
1 kHz at 1% THD  
Note: Actual range depends on RF signal absorption, reflection  
and interference.  
Audio Frequency  
Response  
40 – 18 kHz (+1, -3 dB)  
Note: Dependent on microphone type  
25 kHz  
RF Output  
Connector  
RF Tuning Step Size  
SMA (UHF and ShowLink); Shell=Ground,  
Center=Signal  
Modulation  
45 kHz max. deviation  
FM, Audio Reference Companding with pre- and  
de-emphasis  
Antenna Type  
Power  
Integrated Dual Band Helical  
Dynamic Range  
>113 dB, A-weighted (referenced at 0 dB setting on  
transmitter)  
See Frequency Range and Ouput Power table  
Mode  
Frequency Diversity:  
Single Carrier:  
Dual Carrier  
Single Carrier  
Total Harmonic  
Distortion  
45 kHz max. deviation  
<0.3%, A-weighted, typical  
Impedance  
50 Ω  
System Audio  
Polarity  
Positive pressure on microphone diaphragm (or  
positive voltage applied to tip of WA302 phone plug)  
produces positive voltage on pin 2 (with respect to  
pin 3 of low-impedance output) and the tip of the high  
impedance 1/4-inch output.  
ShowLink ShowLink  
Network Type  
IEEE 802.15.4  
2.40 to 2.4835 GHz (16 Channels)  
10 dBm (ERP)  
Frequency Range  
RF Output Power  
AXT200  
Gain Adjustment  
Range  
-10 to +32 dB (in 1 dB steps)  
Tables and Diagrams  
Battery Type  
Battery Life  
Shure AXT920/920SL (Rechargeable Li-Ion)  
Frequency Range and Transmitter Output Power  
Up to 9 hours (low power mode, Single Carrier  
Mode)  
Dimensions  
Weight  
261 mm x 37 mm (10.3 in. x 2.6 in.) L x Dia.  
395 g (13.9 oz.), with batteries  
Band  
G1  
Frequency Range ( MHz) Power ( mW)  
470 to 530  
470 to 530  
518 to 578  
518 to 578  
578 to 638  
578 to 638  
606 to 666  
638 to 698  
638 to 698  
638 to 698  
666 to 730  
710 to 790  
710 to 787  
740 to 814  
779 to 806  
806 to 810  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10  
Housing  
Machined aluminum  
G1E  
H4  
Operating  
Temperature Range  
-18°C (0°F) to 63°C (145°F)  
Note: Battery characteristics may limit this range.  
-29°C (-20°F) to 74°C (165°F)  
Note: Battery characteristics may limit this range.  
H4E  
J5  
Storage  
Temperature Range  
J5E  
K4E  
L3  
L3E  
L3HK  
M8  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10  
P8  
P9  
Q5  
MA24  
MJBX  
10  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System Gain  
In an audio system containing both AXT400 and UR4 receivers, the overall system audio gain at the XLR (line) output varies depending on the receiver model and the type of  
transmitter.  
The table below offers a comparison of the output gain at the XLR output for AXT400 and UR4 receivers for each transmitter model. Use the information in the table to  
achieve consistent gain levels when using systems comprised of both Axient series and UR series components.  
System gain from transmitter input to receiver XLR output (line) when transmitter gain = 0 dB  
Transmitter  
AXT100 Bodypack  
AXT200 Handheld  
UR1 Bodypack  
gain = 0 dB  
UR1M Bodypack  
gain = 0 dB  
UR2 Handheld  
gain = 0 dB  
gain = 0 dB  
gain = 0 dB  
sens = 0 dB  
+15 dB gain  
+18 dB gain  
sens = 0 dB  
+15 dB gain  
+18 dB gain  
Receiver  
AXT400  
UR4  
+10 dB gain  
N/A  
+15 dB gain  
N/A  
+15 dB gain  
+18 dB gain  
gain setting = 0 dB  
Certifications  
Meets essential requirements of the following European Directives:  
Authorized European representative:  
Shure Europe GmbH  
R&TTE Directive 99/5/EC  
Headquarters Europe, Middle East & Africa  
Department: EMEA Approval  
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12  
75031 Eppingen, Germany  
Phone: 49-7262-92 49 0  
WEEE Directive 2002/96/EC, as amended by 2008/34/EC  
RoHS Directive 2002/95/EC, as amended by 2008/35/EC  
Note: Please follow your regional recycling scheme for batteries and electronic  
waste  
Meets requirements of the following standards: EN 300 328, EN 300 422 Parts 1  
and 2, EN 301 489 Parts 1 and 9, EN60065.  
Fax: 49-7262-92 49 11 4  
Certified under FCC Part 15 and FCC Part 74.  
LICENSING INFORMATION  
Certified in Canada by IC to RSS-123 and RSS-210.  
Licensing: A ministerial license to operate this equipment may be required in certain  
areas. Consult your national authority for possible requirements. Changes or modi-  
fications not expressly approved by Shure Incorporated could void your authority to  
operate the equipment. Licensing of Shure wireless microphone equipment is the  
user’s responsibility, and licensability depends on the user’s classification and appli-  
cation, and on the selected frequency. Shure strongly urges the user to contact the  
appropriate telecommunications authority concerning proper licensing, and before  
choosing and ordering frequencies.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil nu-  
mérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
This radio transmitter has been approved by Industry Canada to operate with the  
antenna types listed below with the maximum permissible gain and required anten-  
na impedance for each antenna type indicated. Antenna types not included in this  
list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly  
prohibited for use with this device.  
FCC ID: DD4AXT200A, DD4AXT200B, DD4AXT200C, DD4AXT200D. IC:  
616A-AXT200A, 616A-AXT200C, 616A-AXT200D.  
Information to the user  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B  
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa-  
tion. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and,  
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer-  
ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by  
one or more of the following measures:  
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).  
Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) this device  
may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, in-  
cluding interference that may cause undesired operation of the device.  
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux ap-  
pareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions  
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de  
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est  
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
The CE Declaration of Conformity can be obtained from Shure Incorporated or any  
Increase the separation between the equipment and the receiver.  
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
compliance  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Émetteur main AXT200  
L’émetteur main à Diversity de fréquence AXT200 est un émetteur main rechargeable, contrôlable à distance, et intégrant la fonction Diversity de fréquence pour un son par-  
fait et sans interruption, même dans les environnements HF les plus difficiles. Outre le Diversity de fréquence, l’AXT200 offre des performances HF ultralinéaires pour plus  
de canaux émis et une excellente qualité audio. La gestion avancée de l’alimentation fournit une plus grande autonomie de l’accu et une mesure très précise de son état. Le  
contrôle distant ShowLink™ permet le pilotage distant complet en temps réel de tous les paramètres de l’émetteur, y compris les réglages de fréquence en temps réel.  
Caractéristiques  
Le Diversity de fréquence permet une transmission simultanée sur deux  
fréquences indépendantes du signal audio afin de garantir un son sans  
interruption pour tous les émetteurs vitaux. Le mode à porteuse simple est  
disponible si le Diversity de fréquence n’est pas nécessaire.  
L’accu rechargeable lithium-ion de Shure fournit jusqu’à 9 heures de  
fonctionnement avec une seule charge.  
Menu de commande avancé permettant de régler les paramètres de fréquence  
et d’audio de l’émetteur  
Performances RF ultralinéaires pour un plus grand nombre de canaux émis  
Plage de gain réglable sur 42 dB pour une qualité audio optimale  
La fonction de Synchro IR règle automatiquement l’émetteur à la fréquence du  
récepteur.  
L’interface utilisateur verrouillable empêche les modifications accidentelles ou  
par inadvertance des commandes une fois les réglages effectués.  
Contrôle distant complet et en temps réel de tous les paramètres de l’émetteur  
quand un émetteur lié est dans la zone de couverture d’un point d’accès  
ShowLink  
Généralités sur l’émetteur  
① Capsule de microphone  
Interchangeable avec un grand choix de capsules Shure  
② Affichage LCD  
Afficher les écrans de menu et les réglages. Appuyer momentanément sur le  
bouton d’alimentation pour activer le rétroéclairage.  
1
③ Port infrarouge (IR)  
Utiliser pour la programmation automatisée de l’émetteur. Relie l’émetteur au  
récepteur AXT400.  
2
3
④ Accu ion-lithium rechargeable Shure  
Fournit jusqu’à 9 heures de fonctionnement avec une seule charge  
4
⑤ Bague de verrouillage  
8
Maintient l’accu et protège les boutons de commande  
⑥ Antenne bi-bande  
5
Couvre la plage de réception UHF et le signal ShowLink à 2,4 GHz  
6
⑦ Boutons fléchés  
Servent à faire défiler les écrans de menu et à modifier les valeurs des  
paramètres  
set  
7
9
⑧ Bouton Set (réglage)  
Permet de modifier les paramètres. Une fois les modifications terminées,  
appuyer sur ce bouton pour les enregistrer et retourner à l’écran du menu  
principal.  
⑨ Bouton d’alimentation  
Appuyer pendant 1 seconde pour allumer l’émetteur. Pour l’éteindre, appuyer  
pendant 2 secondes, jusqu’à ce que l’affichage indique PoweringOff (mise  
hors tension). Lors de la modification des paramètres, sert de bouton Quitter  
pour annuler les modifications et retourner à un paramètre précédent ou à  
l’écran du menu principal.  
Composants fournis  
Accessoires en option  
Accu ion-lithium rechargeable pour émetteur main (2)  
AXT920 ou  
AXT920SL  
Accu ion-lithium rechargeable pour émetteur main  
AXT920 ou  
AXT920SL  
Mallette de transport pour émetteur  
Sac à glissière  
95A15475  
26A14  
Ensemble chargeur portatif pour émetteur main  
Boîtier 1 pile AA pour émetteur main AXT200  
Adaptateur de pied de microphone  
AXT904  
AXT921  
WA371  
Pince de microphone  
WA371  
Choix d’une (1) capsule de microphone Shure parmi les  
modèles suivants :  
Capsules de microphone Shure en option :  
SM58 (RPW112)  
BETA 87C (RPW122)  
VP68 (RPW124)  
SM58 (RPW112)  
KSM9 champagne (RPW180)  
BETA 87A (RPW120)  
SM87A (RPW116)  
KSM9 noir  
(RPW184)  
BETA 87C (RPW122)  
BETA 58A (RPW 118)  
BETA 87A (RPW120)  
SM86 (RPW114)  
KSM9 champagne  
(RPW180)  
BETA 58A  
(RPW118)  
KSM9 noir (RPW184)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accus  
Durée de fonctionnement des piles  
La durée de fonctionnement de l’accu dépend du mode de fonctionnement de  
l’émetteur. Les réglages à forte puissance ou le fonctionnement en mode Diversity  
de fréquence réduisent la durée de fonctionnement de l’accu.  
L’émetteur est alimenté par un accu ion-lithium rechargeable Shure.  
Attention : Éteindre l’émetteur avant de remplacer les accus.  
La durée de fonctionnement restante est affichée en heures et minutes (précise à  
15 minutes près).  
Remarque : Consulter le mode d’emploi du chargeur d’accus pour les instructions  
de charge.  
Les durées indiquées dans le tableau correspondent à un accu ayant un minimum  
de 5 cycles de charge, complètement chargé, avec une santé de 100 %.  
Puissance Mode  
HF (mW)  
Durée de fonc-  
tionnement avec  
ShowLink activé  
(heures/minutes)  
Durée de fonc-  
tionnement sans  
ShowLink (heures/  
minutes)  
10  
50  
Porteuse simple  
9:05  
10:00  
6:45  
7:15  
4:40  
Diversity de fréquence 6:15  
Porteuse simple 6:45  
Diversity de fréquence 4:20  
Retirer la pile  
Dévisser la  
bague de  
verrouillage  
Écran du menu principal  
L’écran du menu principal affiche les paramètres d’émetteur suivants :  
① État de liaison  
⑤ Autonomie restante de l’accu  
1
8
Linked : Affiche le nom du canal du récepteur  
Affiche l’autonomie restante de l’accu en heures  
et minutes  
lié  
6
7
}
MHz  
<Unlinked>  
Unlinked : Non lié à un récepteur  
⑥ Icône Showlink  
Indique que le contrôle distant de l’émetteur via  
Showlink est possible  
2
3
F1: 525.725  
F2: 585.625  
6:25  
② Fréquence 1  
Fréquence réglée 1 de l’émetteur  
⑦ Vu-mètre audio  
③ Fréquence 2  
Indique le niveau du signal audio  
Fréquence réglée 2 de l’émetteur (mode Diversity  
de fréquence activé)  
|
⑧ Icône de verrouillage des commandes  
Affichée quand les boutons sont verrouillés  
4
5
6
④ Témoin de charge de l’accu  
Une icône à 5 segments indique visuellement  
l’autonomie de l’accu.  
Verrouillage des boutons  
Verrouiller les boutons de l’émetteur pour empêcher toute modification acciden-  
telle ou non autorisée des paramètres.  
Coupure RF à la mise sous tension  
La coupure RF à la mise sous tension empêche la transmission du son lors de la  
mise sous tension de l’émetteur.  
Appuyer sur les boutons ▼ et ▲ pendant environ 2 secondes pour les verrouiller.  
Faire de même pour les déverrouiller.  
L’émetteur étant hors tension, appuyer simultanément sans relâcher sur le bouton  
▼ et le bouton SET, puis appuyer sans relâcher sur le bouton Power.  
Une fois qu’il est sous tension, un message RFMuted indique que l’émetteur est  
en mode Coupure RF.  
Remarque : Le mode Coupure RF persiste durant les cycles de mise sous et hors  
tension de l’émetteur.  
Liaison d’un émetteur à l’aide de la Synchro IR  
La fonction de Synchro IR crée une liaison et établit la fréquence entre l’émetteur et un récepteur AXT400.  
1. Accéder à la fonction Synchro IR dans le menu du récepteur AXT400 : Tx  
power  
navigate  
control  
monitor  
navigate  
RF  
audio  
sync  
RF  
audio  
clip  
push  
AXT400  
A
4
7
0
-
6
9
8
M
H
z
A
B
A
B
enter  
exit  
OL  
OL  
1
2
Dual Wireless Receiver  
push  
2. Aligner les ports Synchro IR de l’émetteur et du récepteur. La LED Synchro IR rouge du port IR du récepteur  
s’allume, indiquant un alignement correct. Appuyer sur Sync.  
3. L’affichage du récepteur indique si la synchro IR a réussi. Vérifier l’alignement de l’émetteur et sélectionner  
Retry (réessayer) en cas d’échec.  
4. L’ID d’appareil de l’émetteur sera indiqué dans le menu Tx du récepteur ; le nom et la fréquence du canal du  
récepteur seront affichés sur l’écran de l’émetteur, indiquant une synchronisation IR réussie.  
Mode Diversity de fréquence du AXT200  
L’utilisation d’un AXT200 en mode Diversity de fréquence avec un récepteur AXT400 permet la transmission simultanée du son sur deux fréquences indépendantes.  
1. Dans le menu de l’AXT400 : Radio > Options > Diversity  
2. Utiliser la molette de commande pour régler le mode sur FD-Handheld.  
3. Effectuer une Synchro IR pour lier l’émetteur et le récepteur.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menus de paramètres  
Se servir des boutons fléchés pour accéder aux menus de paramètres suivants.  
Groupe et canal  
Un groupe est un ensemble de fréquences com-  
patibles. Un canal est une fréquence donnée au  
sein d’un groupe.  
Unlink  
Firmware  
Met fin à la relation de Liaison entre l’émetteur et le  
récepteur.  
Affiche la version du firmware installé.  
YES:  
DeviceID  
G:  
Met fin à la Liaison entre l’émetteur et le  
récepteur.  
Identifie l’émetteur sur un récepteur lié ou dans le  
logiciel WWB.  
Changer de groupe  
Ch:  
NO:  
Changer de canal  
Préserve la Liaison entre l’émetteur et le  
récepteur.  
L’ID peut comporter jusqu’à 8 caractères.  
Utiliser les boutons fléchés pour faire défiler  
les caractères.  
Remarque: Quand un émetteur n’est pas lié à un  
récepteur, le nom de canal repasse à Unlinked.  
F1: et F2: Fréquence  
Utiliser le bouton SET et les touches fléchées pour  
changer la fréquence par pas de 25 KHz.  
Utiliser le bouton set pour enregistrer et  
passer au caractère suivant.  
RFPWR  
Règle le niveau de puissance RF Accéder à ce  
menu en appuyant sans relâcher sur le bouton set  
puis en appuyant sur le bouton ▼ .  
AAType  
Désactiver F2  
Ce paramètre permet une mesure précise des  
piles lorsque le boîtier de piles AA optionnel est  
utilisé. Régler le type de pile sur Alkaline, NiMH  
ou Lithium.  
En mode Diversity de fréquence, la seconde  
fréquence peut être désactivée à partir du menu de  
fréquence F2: ou du menu de groupe et de canal F2:.  
Utiliser les réglages de faible puissance pour écono-  
miser les piles et empêcher toute surcharge RF du  
récepteur.  
F2:ON  
Activer F2  
Remarque : Ce menu ne s’affiche que si un boîtier  
de piles AA est installé.  
Remarque : Un mot de passe est requis dans cer-  
taines régions.  
F2:OFF  
Désactiver F2  
ShowLinkTest  
Active l’affichage de test à 5 barres du ShowLink.  
Mesure la zone de couverture du contrôle distant  
d’un point d’accès ShowLink.  
PCBSerialNumber  
Affiche le numéro de série du circuit imprimé de  
l’appareil.  
Gain  
Définit le niveau de sensibilité d’entrée (gain). La  
plage de gain va de -10 à +32 dB par pas de 1 dB.  
5 barres indiquent le centre de la zone de  
couverture  
1. Entrer dans le menu RFPWR en appuyant sans  
relâcher sur le bouton set puis en appuyant sur  
le bouton ▼ .  
1 barre indique les limites de la zone de  
couverture  
2. Appuyer sur le bouton ▲ pour accéder au numéro  
de série.  
Coupure HF  
Désactive la porteuse HF, ce qui coupe la transmis-  
sion audio.  
Si aucune barre n’est affichée, le contrôle  
ShowLink n’est pas disponible.  
3. Appuyer momentanément sur le bouton  
d’alimentation pour retourner au menu d’accueil.  
TXOn:  
Signal HF activé  
TXOff:  
Signal HF désactivé  
Dépannage  
NoShowLinkAlert  
Accus fortement déchargés  
Cette alerte s’affiche lorsqu’on modifie la fréquence sur un émetteur lié qui se  
trouve au-delà de la zone de couverture d’un point d’accès ShowLink actif.  
Choisir OK pour supprimer la liaison de l’émetteur et effectuer le changement de  
fréquence, ou sur Cancel (annuler) pour retourner à l’écran d’accueil.  
On parle de forte décharge quand un accu présente une tension inférieure à 3,0  
volts. Les chargeurs d’accu sont équipés d’un mode remise en service permettant  
de recharger un accu fortement déchargé.  
Lorsque le chargeur détecte un accu fortement déchargé, il se met automatique-  
ment en mode remise en service, et fournit à l’accu une intensité réduite pour une  
durée maximum de 30 minutes.  
Surcharge d’entrée  
Si la remise en service est effectuée avec succès, le chargeur quitte le mode  
remise en service et charge l’accu à sa pleine capacité. S’il est impossible de re-  
charger l’accu, la charge s’arrête et l’on doit remplacer l’accu.  
Le message InputOverload (surcharge d’entrée) indique un niveau de signal au-  
dio excessif à l’entrée de l’émetteur. Pour éviter une surcharge, réduire la valeur  
du gain.  
Mises à jour du firmware  
Les firmwares sont des logiciels intégrés servant à contrôler les fonctions et l’interface utilisateur. De nouvelles versions de firmware sont régulièrement disponibles en té-  
gées sur un récepteur AXT400 à l’aide de l’outil de mise à jour de firmware intégré au logiciel WWB6 et installées sur l’émetteur par le biais des ports infrarouge de l’émetteur  
et du récepteur.  
Pour accéder au menu de mise à jour du firmware du récepteur AXT400 : Tx > IRPresets > FWUpdate  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques- Émetteur à main AXT200  
Entrée audio  
Gamme de fréquenc-  
es porteuses HF  
470–814 MHz  
Configuration  
Impédance  
Asymétrique  
>30 kΩ  
Remarque : varie suivant la région  
Plage de  
fonctionnement  
Dans des condi-  
150 m (500 pi)  
tions typiques :  
Ligne de visée,  
à l’extérieur  
pour un système  
unique :  
Niveau d’entrée  
maximum  
1 kHz avec DHT de  
1 %  
position de gain :  
−10 à +11 dB :  
+12 à +32 dB :  
5,5 dBu  
−6,5 dBu  
500 m (1600 pi)  
Remarque : La portée réelle dépend de l’absorption et de la  
réflexion des signaux HF, ainsi que des parasites.  
Sortie HF  
Connecteur  
Réponse en  
fréquence audio  
40 – 18 kHz (+1, -3 dB)  
Remarque : dépend du type de microphone  
SMA (UHF et ShowLink); Capot=masse,  
centre=signal  
Largeur de palier  
d’accord HF  
25 kHz  
Type d’antenne  
Alimentation  
Intégrée hélicoïdale bi-bande  
Modulation  
45 kHz max. de  
déviation  
Voir tableau de gamme de fréquences et de puis-  
sance de sortie  
FM, Compression-extension de référence audio avec  
préaccentuation et désaccentuation  
Mode  
Diversité de fréquence :  
Porteuse simple :  
Porteuse double  
Porteuse simple  
Plage dynamique  
>113 dB, pondéré en A (bezogen auf 0-dB-Einstel-  
lung am Sender)  
Impédance  
50 Ω  
Distorsion harmo-  
nique totale  
45 kHz max. de  
déviation  
<0,3%, pondéré en A, typique  
Polarité audio  
système  
Une pression positive sur le diaphragme du micro-  
phone (ou une tension positive appliquée à la pointe  
du jack téléphone WA302) produit une tension positive  
à la broche 2 (par rapport à la broche 3 de la sortie  
basse impédance) et à la pointe de la sortie haute  
impédance de 1/4 po.  
ShowLink ShowLink  
Type de réseau  
IEEE 802.15.4  
Plage de fréquences  
2,40 à 2,4835 GHz (16 canaux)  
10 dBm (PAR)  
Puissance de sortie  
HF  
AXT200  
Plage de réglage  
de gain  
-10 à +32 dB (par paliers de 1 dB)  
Tableaux et schémas  
Type d’accu  
Shure AXT920/920SL (Li-ion rechargeable)  
Gamme de fréquences et puissance de sortie de l’émetteur  
Autonomie des piles  
Jusqu’à 9 heures (Mode basse puissance, Mode de  
porteuse simple)  
Bandes Plage de fréquences  
( MHz)  
Alimentation ( mW)  
Dimensions  
Poids  
261 mms x 37 mms (10,3 po x 2,6 po) L x diam.  
395 g (13,9 oz), avec piles  
G1  
470 à 530  
470 à 530  
518 à 578  
518 à 578  
578 à 638  
578 à 638  
606 à 666  
638 à 698  
638 à 698  
638 à 698  
666 à 730  
710 à 790  
710 à 787  
740 à 814  
779 à 806  
806 à 810  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10  
Boîtier  
Aluminium usiné  
G1E  
H4  
Plage de tem-  
pératures de  
fonctionnement  
-18°C (0°F) à 63°C (145°F)  
Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter  
cette plage.  
H4E  
J5  
Plage de tempéra-  
tures de stockage  
-29°C (-20°F) à 74°C (165°F)  
J5E  
K4E  
L3  
Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter  
cette plage.  
L3E  
L3HK  
M8  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10  
P8  
P9  
Q5  
MA24  
MJBX  
10  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gain du système  
Dans un système audio contenant à la fois des récepteurs AXT400 et UR4, le gain audio général du système à la sortie (ligne) XLR varie en fonction du modèle de récepteur  
et du type d’émetteur.  
Le tableau ci-dessous permet de comparer le gain de sortie à la sortie XLR pour les récepteurs AXT400 et UR4 pour chaque modèle d’émetteur. Utiliser les informations de  
ce tableau pour obtenir des niveaux de gain constants quand on utilise des systèmes comprenant à la fois des composants des séries Axient et UR.  
Gain du système de l’entrée de l’émetteur à la sortie XLR (ligne) du récepteur quand le gain de l’émetteur = 0 dB  
Émetteur  
AXT100 émetteur ceinture AXT200 émetteur main  
UR1 émetteur ceinture  
UR1M émetteur ceinture UR2 émetteur main  
gain = 0 dB  
gain = 0 dB  
gain = 0 dB  
gain = 0 dB  
gain = 0 dB  
sens. = 0 dB  
gain +15 dB  
gain = +18 dB  
sens. = 0 dB  
gain +15 dB  
gain = +18 dB  
Récepteur  
AXT400  
UR4  
gain +10 dB  
N/A  
gain +15 dB  
N/A  
gain +15 dB  
réglage de gain  
= 0 dB  
gain = +18 dB  
Homologations  
Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes :  
Représentant agréé européen :  
Shure Europe GmbH  
Directive R&TTE 99/5/CE  
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique  
Service : Homologation EMA  
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12  
Directive DEEE 2002/96/CE tel que modifiée par 2008/34/CE  
Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les déchets électroniques  
Directive RoHS 2002/95/CE tel que modifiée par 2008/35/CE  
75031 Eppingen, Allemagne  
Conforme aux exigences des normes suivantes : EN 300 328, EN 300 422 parties 1  
et 2., EN 301 489 parties 1 et 9., EN60065.  
Téléphone : 49-7262-92 49 0  
Télécopie : 49-7262-92 49 11 4  
Courriel : [email protected]  
Homologué selon la partie 15 et la partie 74 des réglementations FCC.  
Homologué par IC au Canada selon les normes RSS-123 et RSS-210.  
RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE  
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 (Canada).  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du  
Canada.  
Autorisation d’utilisation : Une licence officielle d’utilisation de ce matériel peut être  
requise dans certains pays. Consulter les autorités compétentes pour les exigences  
éventuelles. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisa-  
tion expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation  
de l’équipement. La licence d’utilisation de l’équipement de microphone sans fil  
Shure demeure de la responsabilité de l’utilisateur, et dépend de la classification de  
l’utilisateur et de l’application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée.  
Shure recommande vivement de se mettre en rapport avec les autorités compé-  
tentes des télécommunications pour l’obtention des autorisations nécessaires, et ce  
avant de choisir et de commander des fréquences.  
Cet émetteur radio a été homologué par Industry Canada pour une utilisation  
avec les types d’antenne indiqués ci-dessous avec le gain maximum admissible et  
l’impédance d’antenne requise pour chaque type d’antenne indiqué. Il est stricte-  
ment interdit d’utiliser des types d’antenne ne figurant pas dans cette liste avec  
l’appareil, car ces types d’antenne ont un gain supérieur au gain maximum indiqué.  
Code FCC : DD4AXT200A, DD4AXT200B, DD4AXT200C, DD4AXT200D. IC :  
616A-AXT200A, 616A-AXT200C, 616A-AXT200D.  
Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS d’exemption de licence  
d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est assujettie aux deux conditions  
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et (2) ce dispositif doit  
accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonc-  
tionnement non souhaitable de l’appareil.  
Information à l’utilisateur  
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les appareils  
numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces lim-  
ites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences  
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut  
émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément  
aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communi-  
cations radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne  
se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des  
interférences nuisibles à la réception d’émissions de radio ou de télévision, ce qui  
peut être établi en mettant l’appareil sous, puis hors tension, il est recommandé  
à l’utilisateur d’essayer de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs des  
mesures suivantes :  
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux ap-  
pareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions  
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de  
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est  
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.  
La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de Shure Incorporated  
europe/compliance  
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.  
Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.  
Brancher l’équipement sur un circuit électrique différent de celui du récepteur.  
Consulter le distributeur ou un technicien radio et télévision.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Transmisor de mano AXT200  
El transmisor de mano AXT200 con diversidad de frecuencias es un transmisor de mano recargable y controlable remotamente, con diversidad de frecuencias para transmitir  
audio en una forma fluida y sin interrupciones en los entornos de RF más exigentes. Además de la diversidad de frecuencias, el AXT200 suministra un rendimiento de RF  
ultra lineal para permitir una mayor cantidad de canales en el aire y proporcionar una excelente calidad de audio. La administración avanzada de potencia proporciona una  
duración de carga prolongada para las baterías y una medición de estado de alta precisión. El control remoto ShowLink™ permite un control total en tiempo real de todos los  
parámetros del transmisor, incluidos los ajustes de frecuencia en tiempo real.  
Características  
La diversidad de frecuencias permite la transmisión simultánea en dos  
frecuencias independientes, lo que garantiza que la señal de audio  
se transmita en forma fluida y sin interrupciones para transmisores en  
aplicaciones críticas. El modo de portadora única está disponible, si la  
diversidad de frecuencias no es necesaria.  
Batería Shure recargable de iones de litio que suministra hasta 9 horas de  
funcionamiento con una sola carga  
Menú de control avanzado que permite ajustar la frecuencia y los parámetros  
de audio desde el transmisor  
42 dB de ganancia ajustable para proporcionar audio de óptima calidad  
Rendimiento de RF ultra lineal que permite una mayor cantidad de canales en  
el aire  
Interfaz de usuario con bloqueo para evitar cambios accidentales o  
inadvertidos en los controles después de establecer los valores de  
configuración  
Función de sincronización con el puerto IR que sintoniza automáticamente el  
transmisor a la frecuencia del receptor  
Control remoto total en tiempo real de todos los parámetros del transmisor  
cuando un transmisor enlazado está dentro del alcance de un punto de acceso  
ShowLink  
Descripción general del transmisor  
① Cápsula de micrófono  
Intercambiable con una amplia variedad de cápsulas Shure  
② Pantalla LCD  
Muestra las pantallas de menú y los valores de configuración. Oprima  
momentáneamente el botón de alimentación para activar la iluminación de  
fondo.  
1
③ Puerto infrarrojo (IR)  
2
3
Se usa para la programación automatizada del transmisor. Enlaza el  
transmisor a un receptor AXT400.  
④ Batería Shure recargable de iones de litio  
Suministra hasta 9 horas de funcionamiento con una sola carga  
4
8
⑤ Anillo de bloqueo  
Sujeta firmemente la batería y protege los botones de control  
5
⑥ Antena de banda doble  
Cubre el intervalo de sintonización de UHF y la señal ShowLink de 2,4 GHz  
6
⑦ Botones de flecha  
set  
7
9
Se usan para desplazarse por las pantallas de menú y para cambiar los  
valores de los parámetros  
⑧ Botón Set  
Permite la edición de los parámetros. Después de terminar la edición,  
oprímalo para guardar los cambios y regresar a la pantalla de menú  
principal.  
⑨ Botón de alimentación  
Manténgalo oprimido durante 1 segundo para encender el transmisor.  
Para apagar el transmisor, manténgalo oprimido durante 2 segundos hasta  
que la pantalla muestre PoweringOff. Durante el proceso de edición de  
parámetros, funciona como un botón de salida para cancelar los cambios y  
regresar a los parámetros anteriores o a la pantalla de menú principal.  
Componentes incluidos  
Accesorios opcionales  
Batería recargable de iones de litio (2) para unidad de  
mano  
AXT920 o  
AXT920SL  
Batería recargable de iones de litio para unidad de mano  
AXT920 o  
AXT920SL  
Estuche de transporte del transmisor  
Bolsa con cremallera  
95A15475  
26A14  
Estación de carga portátil para unidad de mano  
Portador para 1 batería AA para el transmisor AXT200 de mano  
Adaptador de pedestal para micrófono  
AXT904  
AXT921  
WA371  
Adaptador de pedestal para micrófono  
WA371  
Una (1) de las siguientes cápsulas de micrófono Shure:  
Cápsulas opcionales para micrófonos Shure:  
SM58 (RPW112)  
KSM9 color champán (RPW180)  
SM58 (RPW112)  
BETA 87C (RPW122)  
VP68 (RPW124)  
BETA 87C (RPW122)  
BETA 58A (RPW 118)  
BETA 87A (RPW120)  
BETA 87A (RPW120)  
SM87A (RPW116)  
KSM9 color negro  
(RPW184)  
KSM9 color negro (RPW184)  
SM86 (RPW114)  
KSM9 color champán  
(RPW180)  
BETA 58A (RPW118)  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Baterías  
Tiempo de funcionamiento de la batería  
El tiempo de funcionamiento de la batería varía de acuerdo con el modo de funcio-  
namiento del transmisor. Unos valores altos en la configuración de alimentación o  
el funcionamiento en modo de diversidad de frecuencias disminuirán el tiempo de  
funcionamiento de la batería.  
El transmisor se alimenta con una batería Shure recargable de iones de litio.  
Precaución: Apague el transmisor antes de cambiar las baterías.  
Nota: Consulte el manual de su cargador de baterías para las instrucciones de carga.  
El tiempo restante de funcionamiento de la batería se muestra en la pantalla en  
horas y minutos (con una tolerancia de 15 minutos).  
Los tiempos que se muestran en la tabla corresponden a una batería con un  
mínimo de 5 ciclos de carga, completamente cargada y en perfecto estado de  
funcionamiento.  
Potencia de Modo  
RF (mW)  
Tiempo de funciona-  
miento con ShowLink  
activado (horas/  
minutos)  
Tiempo de fun-  
cionamiento sin  
ShowLink (horas/  
minutos)  
Saque la pila  
Destornille el  
anillo de traba  
10  
50  
Portador único  
9:05  
6:15  
10:00  
6:45  
Diversidad de  
frecuencias  
Portador único  
6:45  
4:20  
7:15  
4:40  
Diversidad de  
frecuencias  
Pantalla de menú principal  
La pantalla de menú principal muestra los siguientes parámetros del transmisor:  
① Estado del enlace  
⑤ Duración de la carga restante de la  
1
8
Linked: Muestra el nombre del canal del  
batería  
receptor enlazado  
Muestra la duración de la carga restante de la  
batería en horas y minutos  
6
7
}
MHz  
<Unlinked>  
Unlinked: No está enlazado a un receptor  
⑥ Icono ShowLink  
2
3
F1: 525.725  
F2: 585.625  
6:25  
② Frecuencia 1  
Indica que es posible usar el ShowLink para el  
control remoto del transmisor  
Frecuencia 1 sintonizada del transmisor  
③ Frecuencia 2  
⑦ Medidor de audio  
Frecuencia 2 sintonizada del transmisor (modo de  
diversidad de frecuencias habilitado)  
Indica el nivel de la señal de audio  
|
⑧ Icono de bloqueo del control  
4
5
6
④ Indicador de carga de la batería  
Icono de 5 segmentos que indica visualmente el  
nivel de carga de la batería  
Se muestra cuando los botones están bloqueados  
Bloqueo de los botones  
Bloquee los botones del transmisor para evitar cambios accidentales o no autor-  
izados en los parámetros.  
Silenciamiento de RF durante el encendido  
El silenciamiento de RF durante el encendido evita que se transmita audio durante  
la secuencia de encendido del transmisor.  
Mantenga oprimidos los botones ▼ y ▲ durante 2 segundos para bloquearlos.  
Repita este procedimiento para desbloquearlos.  
Con el transmisor apagado, mantenga pulsado los botones ▼ y SET, y, a continu-  
ación, pulse y mantenga pulsado el botón Power.  
Después del encendido, el mensaje RFMuted indica que el transmisor está en el  
modo de silenciamiento de RF.  
Nota: El modo de silenciamiento de RF persiste aunque se apague y vuelva a  
encender el transmisor.  
Enlace a un transmisor con la función de sincronización de IR  
La función de sincroni ación con el puerto IR establece un enlace y la frecuencia entre el transmisor y el receptor AXT400.  
1. Obtenga acceso a la función de sincronización de IR en el menú del receptor AXT400: Tx  
power  
navigate  
control  
monitor  
navigate  
RF  
audio  
sync  
RF  
audio  
clip  
push  
AXT400  
A
4
7
0
-
6
9
8
M
H
z
A
B
A
B
enter  
exit  
OL  
OL  
1
2
Dual Wireless Receiver  
push  
2. Alinee los puertos IR Sync del transmisor y del receptor. El LED IR Sync rojo en el puerto IR del receptor se  
iluminará para indicar que se ha obtenido el alineamiento correcto. Presione Sync.  
3. La pantalla del receptor indica si la sincronización con el puerto IR se estableció correctamente. Revise la  
alineación del transmisor y seleccione Retry si ocurre una falla.  
4. La identificación de dispositivo transmisor se mostrará en el menú Tx del receptor, y el nombre del canal y la  
frecuencia del receptor se mostrarán en la pantalla del transmisor para indicar que la sincronización con el  
puerto IR se estableció correctamente.  
Modo de diversidad de frecuencias del AXT200  
El uso de un AXT200 en el modo de diversidad de frecuencias con un receptor AXT400 permite la transmisión simultánea de audio en 2 frecuencias independientes.  
1. En el menú del AXT400, vaya a: Radio > Options > Diversity  
2. Use la perilla de control para fijar el modo en FD-Handheld.  
3. Ejecute la sincronización de IR para enlazar el transmisor al receptor.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menús de parámetros  
Use los botones de flecha para obtener acceso a los siguientes menús de parámetros.  
Grupo y canal  
Un grupo es un conjunto de frecuencias com-  
patibles. Cada una de las frecuencias en el grupo  
es un canal.  
Unlink  
Firmware  
Desactiva la relación de enlace entre el transmisor  
y el receptor.  
Muestra la versión del firmware instalado.  
YES:  
DeviceID  
G:  
Desactiva el enlace entre el transmisor y el  
receptor.  
Identifica al transmisor en un receptor enlazado o  
en el software WWB.  
Cambia el grupo  
Ch:  
NO:  
Cambia el canal  
La longitud de la identificación puede ser de  
hasta 8 caracteres  
Mantiene activo el enlace entre el transmisor y  
el receptor.  
Use los botones de flecha para desplazarse a  
través de los caracteres  
Nota: Cuando un transmisor se desenlaza, el nom-  
bre del canal regresa a Unlinked.  
F1: y F2: Frecuencia  
Use las teclas SET y de flecha para cambiar la fre-  
cuencia en incrementos de 25 kHz.  
Use el botón set para guardar el carácter  
seleccionado y moverse al siguiente carácter  
RFPWR  
Establece el nivel de potencia de RF. Obtenga ac-  
ceso a este menú manteniendo oprimido el botón  
set y presionando luego el botón ▼.  
Disable F2  
AAType  
En el modo de diversidad de frecuencias, es posible  
inhabilitar la segunda frecuencia en el menú de fre-  
cuencia F2: o el menú de grupo y canal F2:.  
Este valor de configuración garantiza una medición  
precisa de la batería cuando se usa el portador op-  
cional para baterías AA. Establezca el tipo de bat-  
ería en Alkaline (alcalina), NiMH o Lithium (litio).  
Use los valores más bajos de configuración de  
potencia para conservar la duración de la batería y  
evitar la sobrecarga de RF en el receptor.  
F2:ON  
Enable F2  
Nota: El menú no se muestra a menos que un por-  
tador de baterías AA esté instalado.  
Nota: Se requiere una contraseña en algunas  
regiones.  
F2:OFF  
Disable F2  
ShowLinkTest  
Activa la visualización de las 5 barras para la prue-  
ba de ShowLink. Mide el alcance del control remoto  
de un punto de acceso ShowLink.  
PCBSerialNumber  
Muestra el número de serie de la tarjeta de circuitos  
impresos (PCB) instalada en la unidad.  
Gain  
Establece el nivel de sensibilidad de entrada (ga-  
nancia). El intervalo de la ganancia está entre -10 y  
+32 dB, en pasos de 1 dB.  
1. Ingrese al menú RFPWR manteniendo presiona-  
do el botón set y presionando luego el botón ▼.  
5 barras indican el centro del área de  
cobertura  
2. Presione el botón ▲ para obtener acceso al  
número de serie.  
1 barra indica el límite exterior del área de  
cobertura  
Silenciamiento de RF  
Inhabilita la señal portadora de RF, lo que silencia  
la transmisión de audio.  
3. Oprima momentáneamente el botón de aliment-  
ación para regresar a la pantalla de menú inicial.  
Si no se muestra ninguna barra, el control  
ShowLink no está disponible  
TXOn:  
Señal de RF habilitada  
TXOff:  
Señal de RF inhabilitada  
Localización de averías  
NoShowLinkAlert  
Baterías excesivamente descargadas  
Esta alerta se muestra cuando se edita la frecuencia en un transmisor enlazado  
que está fuera del alcance de un punto de acceso ShowLink activo. Seleccione  
OK para desenlazar el transmisor y completar el cambio de frecuencia, o Cancel  
para regresar a la pantalla inicial.  
La descarga excesiva ocurre cuando una batería se descarga a un nivel menor  
que 3,0 voltios. Los cargadores de baterías tienen un modo de recuperación, dis-  
eñado para recuperar la carga de una batería excesivamente descargada.  
Cuando un cargador detecta una batería excesivamente descargada, entra au-  
tomáticamente en el modo de recuperación, en el cual se suministra corriente  
reducida a la batería durante un máximo de 30 minutos.  
Sobrecarga de entrada  
Si no hay problemas con la recuperación, el cargador sale del modo de recuper-  
ación y carga la batería hasta su plena capacidad. Si no es posible recargar la  
batería, la carga se suspende y la batería debe reemplazarse.  
El mensaje InputOverload (sobrecarga de entrada) indica un nivel excesivo de  
señal en la entrada del transmisor. Para evitar la sobrecarga, disminuya el valor  
de configuración de la ganancia.  
Actualizaciones del firmware  
El firmware es un software incorporado que se usa para controlar las características y la interfaz del usuario. Periódicamente, nuevas versiones del firmware se ponen a  
receptor AXT400 usando la herramienta Firmware Update Manager (Administrador de actualizaciones del firmware), disponible en el software WWB6 e instalada en el trans-  
misor usando los puertos infrarrojos del transmisor y del receptor.  
Para obtener acceso al menú de actualización del firmware del receptor AXT400, vaya a: Tx > IRPresets > FWUpdate  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones- Transmisor de mano AXT200  
Entrada de audio  
Rango de frecuen-  
cias portadoras  
470–814 MHz  
Configuración  
Impedancia  
Desequilibrada  
>30 kΩ  
Nota: varía según la región  
Alcance  
En condiciones típicas:  
Línea de vista, a la intem-  
perie para sistema único:  
150 m (500 pies)  
500 m (1600 pies)  
Nivel máximo de  
entrada  
posición de  
ganancia:  
−10 a +11 dB:  
+12 a +32 dB:  
5,5 dBu  
−6,5 dBu  
Nota: El alcance real depende de los niveles de absorción,  
reflexión e interferencia de la señal de RF.  
1 kHz con 1% THD  
Respuesta de  
audiofrecuencia  
40 – 18 kHz (+1, -3 dB)  
Nota: Depende del tipo de micrófono  
25 kHz  
Salida de RF  
Tamaño del incre-  
mento de sintoni-  
zación de RF  
Conector  
SMA (UHF y ShowLink); Casco=tierra, centro=señal  
Helicoidal de banda doble integrada  
Tipo de antena  
Alimentación  
Modulación  
Desviación máxima  
de 45 kHz  
FM, Compander de referencia de audio con preénfa-  
sis y deénfasis  
Consulte la tabla de intervalos de frecuencia y po-  
tencia de salida  
Rango dinámico  
>113 dB, Ponderación A (referenciado al ajuste de 0  
dB en el transmisor)  
Modo  
Diversidad de  
frecuencias:  
Portador único:  
Portador doble  
Portador único  
Distorsión armónica  
total  
<0,3%, Ponderación A, típico  
Impedancia  
50 Ω  
Desviación máxima  
de 45 kHz  
Polaridad de audio  
del sistema  
Una presión positiva en el diafragma del micrófono  
(o un voltaje positivo aplicado a la punta del conector  
tipo audífono WA302) produce un voltaje positivo en  
la clavija 2 (con respecto a la clavija 3 de la salida  
de baja impedancia) y con respecto a la punta de la  
salida de alta impedancia con jack de 1/4 pulg.  
ShowLink ShowLink  
Tipo de red  
IEEE 802.15.4  
2,40 a 2,4835 GHz (16 canales)  
Rango de  
frecuencias  
Potencia RF de  
salida  
10 dBm (Energía irradiada efectiva (ERP))  
AXT200  
Rango de ajuste de  
ganancia  
-10 a +32 dB (en incrementos de 1 dB)  
Tablas y diagramas  
Tipo de batería  
Shure AXT920/920SL (Iones de litio recargable)  
Rango de frecuencias y potencia de salida del transmisor  
Duración de la pila  
Hasta 9 horas (modo de baja potencia, Modo porta-  
dor único)  
Banda  
Rango de frecuencias Alimentación  
( MHz)  
Dimensiones  
Peso  
261 mm x 37 mm (10,3 pulg x 2,6 pulg) L x Diám.  
395 g (13,9 oz), con pilas  
( mW)  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10  
G1  
470 a 530  
470 a 530  
518 a 578  
518 a 578  
578 a 638  
578 a 638  
606 a 666  
638 a 698  
638 a 698  
638 a 698  
666 a 730  
710 a 790  
710 a 787  
740 a 814  
779 a 806  
806 a 810  
Caja  
Aluminio fresado  
G1E  
H4  
Gama de tem-  
peratura de  
funcionamiento  
-18°C (0°F) a 63°C (145°F)  
Nota: Las características de la pila podrían limitar este rango.  
H4E  
J5  
Intervalo de  
temperaturas de  
almacenamiento  
-29°C (-20°F) a 74°C (165°F)  
Nota: Las características de la pila podrían limitar este rango.  
J5E  
K4E  
L3  
L3E  
L3HK  
M8  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10  
P8  
P9  
Q5  
MA24  
MJBX  
10  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ganancia del sistema  
En un sistema de audio que contiene receptores AXT400 y UR4, la ganancia de audio total del sistema en la salida XLR (línea) varía dependiendo del modelo de receptor y  
del tipo de transmisor.  
La tabla siguiente presenta una comparación de la ganancia de salida en la salida XLR para receptores AXT400 y UR4 para cada modelo de transmisor. Use la información  
de la tabla para obtener niveles de ganancia consistentes cuando se utilicen sistemas que tienen componentes serie Axient y serie UR.  
Ganancia del sistema desde la entrada del transmisor hasta la salida XLR (línea) del receptor cuando la ganancia del transmisor es 0 dB  
Transmisor  
AXT100 de cuerpo  
AXT200 de mano  
UR1 de cuerpo  
ganancia = 0 dB  
sens = 0 dB  
UR1M de cuerpo  
ganancia = 0 dB  
sens = 0 dB  
UR2 de mano  
ganancia = 0 dB  
ganancia = 0 dB  
ganancia = 0 dB  
Receptor  
AXT400  
UR4  
ganancia +10 dB  
N/C  
ganancia +15 dB  
N/C  
ganancia +15 dB  
ganancia +18 dB  
ganancia +15 dB  
ganancia +18 dB  
ganancia +15 dB  
ganancia +18 dB  
ajuste de ganancia = 0 dB  
Certificaciones  
Cumple los requisitos de las siguientes directrices europeas:  
Representante europeo autorizado:  
Shure Europe GmbH  
Directriz R&TTE 99/5/EC  
Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa  
Departamento: Aprobación para región de EMEA  
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12  
Directriz WEEE 2002/96/EC, según enmienda 2008/34/EC  
Se recomienda respetar las directrices de reciclado de la región relativas a  
desechos electrónicos  
75031 Eppingen, Alemania  
Directriz RoHS 2002/95/EC, según enmienda 2008/35/EC  
Teléfono: 49-7262-92 49 0  
Cumple los requisitos de las siguientes normas: EN 300 328, EN 300 422 Partes 1  
y 2, EN 301 489 Partes 1 y 9, EN60065.  
Fax: 49-7262-92 49 11 4  
Correo electrónico: [email protected]  
Certificado de acuerdo con FCC Parte 15 y FCC Parte 74.  
Certificado en Canadá por IC según RSS-123 y RSS-210.  
INFORMACION DE LICENCIA  
Licencia de uso: Se puede requerir una licencia ministerial para utilizar este equipo  
en algunas áreas. Consulte a la autoridad nacional para posibles requisitos.  
Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expresa de Shure  
Incorporated podrían anular su autoridad para usar el equipo. La obtención de  
licencias para los equipos de micrófonos inalámbricos Shure es responsabilidad  
del usuario, y la posibilidad de obtenerlas depende de la clasificación del usuario  
y el uso que va a hacer del equipo, así como de la frecuencia seleccionada. Shure  
recomienda enfáticamente que el usuario se ponga en contacto con las autoridades  
de telecomunicaciones correspondientes respecto a la obtención de licencias antes  
de seleccionar y solicitar frecuencias.  
Este aparato digital de categoría B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet  
appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Este transmisor de radio está aprobado por Industry Canada para funcionar con los  
tipos de antena que se indican a continuación, con la máxima ganancia permisible y  
la impedancia de antena requerida para cada tipo de antena. El uso en este dispos-  
itivo de tipos de antena que no se incluyen en esta lista, con una ganancia mayor  
que la ganancia máxima indicada para ese tipo, está estrictamente prohibido.  
IDENT. FCC: DD4AXT200A, DD4AXT200B, DD4AXT200C, DD4AXT200D. IC:  
616A-AXT200A, 616A-AXT200C, 616A-AXT200D.  
Este dispositivo cumple las normas RSS de excepción de licencia de Industry  
Canada. El uso de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes:  
(1) no se permite que este dispositivo cause interferencias, y (2) este disposi-  
tivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluso la que pudiera causar su mal  
funcionamiento.  
Información para el usuario  
Este equipo ha sido probado y hallado en cumplimiento con los límites estableci-  
dos para un dispositivo digital categoría B, según la Parte 15 de las normas de la  
FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable  
contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo  
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza  
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las  
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirán interfer-  
encias en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias perju-  
diciales a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y  
encendiendo el equipo, se recomienda tratar de corregir la interferencia realizando  
una de las siguientes acciones:  
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux ap-  
pareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions  
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de  
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est  
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.  
La declaración de homologación de CE puede obtenerse de Shure Incorporated o  
de cualquiera de sus representantes europeos. Para información de contacto, por  
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.  
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.  
europe/compliance  
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está  
conectado el receptor.  
Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para  
recibir ayuda.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Transmissor de Mão AXT200  
O Transmissor de Mão AXT200 com Diversidade de Frequência é um transmissor manual recarregável, com possibilidade de ser controlado remotamente e com Diversidade  
de Frequência, para áudio contínuo e ininterrupto, mesmo nos mais desafiantes ambientes de RF. Além da Diversidade de Frequência, o AXT200 fornece desempenho ultra  
linear de RF para mais canais no ar e qualidade de áudio soberba. Um avançado gerenciamento de energia possibilita uma vida útil estendida da bateria e alta precisão na  
medição de status. O controle remoto ShowLink™ possibilita o controle abrangente em tempo real de todos os parâmetros do transmissor, incluindo ajustes de frequência  
em tempo real.  
Recursos  
A Diversity de Frequência possibilita a transmissão simultânea em duas  
frequências independentes para garantir áudio perfeito e ininterrupto para  
transmissores essenciais em situações de RF extremas. Se a Diversity de  
Frequência não for necessária, está disponível o modo de portadora única.  
Bateria recarregável Shure de íons de lítio possibilita até 9 horas de operação  
com uma única carga  
Avançado menu de controle para ajuste de frequência e configurações de  
áudio a partir do transmissor  
Desempenho ultra linear de RF disponibiliza mais canais no ar  
Ganho ajustável de 42 dB para melhor qualidade de áudio  
A função de sincronização IR automaticamente sintoniza o transmissor na  
frequência do receptor.  
Interface de usuário bloqueável evita alterações acidentais ou inadvertidas aos  
controles após as configurações  
Controle remoto abrangente em tempo real de todos os parâmetros do  
transmissor quando um transmissor conectado está no alcance de um Ponto  
de Acesso ShowLink  
Visão Geral do Transmissor  
① Cápsula do microfone  
Intercambiável com uma série de cápsulas Shure  
② Mostrador de LCD  
Exibe telas de menus e configurações. Pressione momentaneamente o  
botão liga/desliga para ativar a iluminação de fundo.  
1
③ Porta de Infravermelho (IR)  
Use para a programação automatizada do transmissor. Conecta o  
transmissor ao Receptor AXT400.  
2
3
④ Bateria Recarregável de Íons de Lítio Shure  
Possibilita até 9 horas de operação com uma única carga  
4
⑤ Anel de Travamento  
8
Prende a bateria e protege os botões de controle  
⑥ Antena de Banda Dupla  
5
Cobre a faixa de sintonia de UHF e o sinal de 2,4 GHz do ShowLink  
6
⑦ Teclas de Seta  
Utilize para rolar pelas telas do menu e para alterar valores de parâmetros  
set  
7
9
⑧ Botão Set (Ajustar)  
Possibilita a edição de parâmetros. Ao final da edição, pressione para salvar  
as alterações e retornar à tela do menu principal.  
⑨ Botão Liga/Desliga  
Pressione durante 1 segundo para ligar o transmissor. Para desligar,  
pressione e segure durante 2 segundos até que o mostrador exiba  
PoweringOff (Desligando). Durante a edição de parâmetros, atua como um  
botão de saída para cancelar alterações e retornar a um parâmetro anterior  
ou à tela do menu principal.  
Componentes Incluídos  
Acessórios Opcionais  
Bateria recarregável de íons de lítio do portátil (2)  
AXT920 ou  
AXT920SL  
Bateria de mão recarregável de íons de lítio  
AXT920 ou  
AXT920SL  
Maleta de transporte do transmissor  
Bolsa com zíper  
95A15475  
26A14  
Carregador portátil de mão  
AXT904  
AXT921  
WA371  
Cartucho para 1 pilha AA para transmissor de mão  
AXT200  
Adaptador para pedestal de microfone  
WA371  
Adaptador para pedestal de microfone  
Escolha de uma (1) das seguintes cápsulas de microfone Shure:  
Cápsulas de microfone Shure opcionais:  
SM58 (RPW112)  
KSM9 Champanhe (RPW180)  
BETA 87A (RPW120)  
SM58 (RPW112)  
BETA 87C  
VP68 (RPW124)  
KSM9 Preto (RPW184)  
(RPW122)  
BETA 87C (RPW122)  
BETA 58A (RPW 118)  
BETA 87A (RPW120)  
SM87A (RPW116)  
KSM9 Preto (RPW184)  
SM86 (RPW114)  
KSM9 Champagne BETA 58A (RPW118)  
(RPW180)  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Baterias  
Tempo de Operação da Bateria  
O tempo de operação da bateria varia de acordo com o modo de operação do  
transmissor. Ajustes de alta potência ou a operação no modo Diversidade de  
Frequência reduzirão o tempo de operação da bateria.  
O transmissor é alimentado por uma bateria recarregável Shure de íons de lítio  
Cuidado:Desligue o transmissor antes de trocar as baterias.  
O tempo restante de operação é exibido no mostrador em horas e minutos (pre-  
ciso até 15 minutos).  
Observação: Consulte o manual do carregador da bateria para saber as in-  
struções de carga.  
Os tempos mostrados na tabela representam uma bateria com um mínimo de 5  
ciclos de carga, totalmente carregada, com saúde 100%.  
Potência  
de RF  
(mW)  
Modo  
Tempo de operação  
com ShowLink ativado  
(horas/minutos)  
Tempo de operação  
sem o ShowLink  
(horas/ minutos)  
10  
Portadora única  
9:05  
6:15  
10:00  
6:45  
Diversidade de  
frequência  
Retire a bateria  
Desatarraxe o anel  
50  
Portadora única  
6:45  
4:20  
7:15  
4:40  
de travamento  
Diversidade de  
frequência  
Tela do Menu Principal  
A tela do menu principal exibe os seguintes parâmetros do transmissor:  
① Status da Conexão  
⑤ Duração Restante da Bateria  
Exibe a duração restante da bateria em horas e  
minutos  
1
8
Linked (Conectado): Exibe nome do canal do  
receptor conectado  
6
7
}
MHz  
<Unlinked>  
Unlinked (Não conectado): Não conectado a  
⑥ Ícone Showlink  
um receptor  
Indica que é possível o controle remoto do  
transmissor via ShowLink  
2
3
F1: 525.725  
F2: 585.625  
6:25  
② Frequência 1  
⑦ Medidor de Áudio  
Sintonizada frequência 1 do transmissor  
Indica o nível do sinal de áudio  
③ Frequência 2  
|
⑧ Ícone de Bloqueio do Controle  
Sintonizada frequência 2 do transmissor (modo  
Diversidade de Frequência ativado)  
Exibido quando os botões estão bloqueados  
4
5
6
④ Indicador de Carga da Bateria  
Ícone de 5 segmentos indica visualmente a  
duração da bateria  
Bloqueio dos Botões  
Bloqueia os botões do transmissor para evitar alterações acidentais ou não autor-  
izadas das configurações.  
Emudecimento de RF ao Ligar  
O emudecimento de RF ao ligar evita a transmissão de áudio quando o transmis-  
sor é ligado.  
Pressione e segure os botões ▼ e ▲ por 2 segundos para bloquear. Repita para  
desbloquear.  
Com o transmissor desligado, pressione e mantenha pressionados os botões ▼ e  
SET e depois pressione e mantenha pressionado o botão Power.  
Depois de ligar, uma mensagem RFMuted (RF mudo) indica que o transmissor  
está no modo de emudecimento de RF.  
Observação: O modo de emudecimento de RF permanece ativo mesmo que o  
transmissor seja desligado e religado.  
Conexão a um Transmissor usando a Sincronização IR (Infravermelha)  
A função de sincroni ação IR fa a conexão e configura a frequência entre o transmissor e um Receptor AXT400.  
1. Acesso à função de Sincronização IR no menu do receptor AXT400: Tx  
power  
navigate  
control  
monitor  
navigate  
RF  
audio  
sync  
RF  
audio  
clip  
push  
AXT400  
A
4
7
0
-
6
9
8
M
H
z
A
B
A
B
enter  
exit  
OL  
OL  
1
2
Dual Wireless Receiver  
push  
2. Alinhe as portas de Sincronização IR do transmissor e do receptor. O LED vermelho de Sincronização IR na  
porta IR do receptor acende para indicar alinhamento correto. Pressione Sync.  
3. O mostrador do receptor indica se a sincronização IR teve êxito. Se houve falha, verifique o alinhamento do  
transmissor e selecione Retry (Tentar novamente).  
4. A ID do dispositivo transmissor será mostrada no menu TX do receptor e o nome do canal e a frequência do  
receptor serão exibidos no mostrador do transmissor, indicando uma sincronização IR bem sucedida.  
Modo Diversidade de Frequência do AXT200  
A operação do AXT200 no modo Diversidade de Frequência com um Receptor AXT400 possibilita a transmissão simultânea de áudio em 2 frequências independentes.  
1. No menu do AXT400: Radio > Options > Diversity  
2. Use o botão de controle para definir o modo para FD-Handheld.  
3. Faça uma Sincronização IR para Conectar o transmissor ao receptor.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menus de Parâmetros  
Use os botões de seta para acessar os seguintes menus de parâmetros.  
Grupo e Canal  
Um grupo é um conjunto de frequências com-  
patíveis. Uma única frequência dentro de um grupo  
é um canal.  
Unlink  
Firmware  
Exibe a versão de firmware instalada.  
Finaliza a Interconexão entre o transmissor e o  
receptor.  
YES:  
G:  
Finaliza a Interconexão entre o transmissor e o  
receptor.  
DeviceID  
Alteração do grupo  
Identifica o transmissor em um receptor conectado  
ou no software WWB.  
Ch:  
NO:  
Alteração do canal  
Preserva a Interconexão entre o transmissor e  
o receptor.  
O comprimento da ID pode ser de até 8  
caracteres  
Observação: Quando um transmissor é desco-  
nectado, o nome do canal reverte para Unlinked  
(não conectado).  
Use os botões de seta para rolar pelos  
caracteres  
F1: e F2: Frequência  
Use as teclas de configuração e de seta para al-  
terar a frequência em incrementos de 25 KHz.  
Use o botão set (ajustar) para salvar e mover  
para o próximo caractere  
RFPWR  
AAType  
Ajusta o nível de potência de RF. Acesse este menu  
pressionando e segurando o botão set (ajustar) e  
em seguida pressionando o botão ▼.  
Esta configuração assegura medição precisa da  
bateria quando utilizando o cartucho opcional para  
pilhas AA. Defina o tipo da bateria como Alkaline  
(Alcalina), NiMH ou Lithium (Lítio).  
Desativa F2  
Quando no modo diversidade de frequência, a se-  
gunda frequência pode ser desativada no menu de  
frequência F2: ou no menu de grupo e canal F2: .  
Use ajustes menores de potência para poupar as  
pilhas e para evitar sobrecarga de RF no receptor.  
Observação: O menu não é exibido até que seja  
instalado o cartucho para pilhas AA.  
F2:ON (Ligada)  
Ativa F2  
Observação: Em algumas regiões será necessário  
uma senha.  
F2:OFF (Desligada)  
Desativa F2  
ShowLinkTest  
Ativa a exibição de 5 barras do teste do ShowLink.  
Mede o alcance do controle remoto do Ponto de  
acesso do ShowLink.  
Gain  
Ajusta o nível de sensibilidade da entrada (ganho).  
A faixa do ganho é de -10 a +32 dB em passos de  
1 dB.  
5 barras indica o centro da área de cobertura  
PCBSerialNumber  
Exibe o número de série da PCB (placa de circuito  
impresso) instalada na unidade.  
1 barra indica o limite externo da área de  
cobertura  
Se as barras não são exibidas, o controle do  
ShowLink não está disponível  
1. Entre no menu RFPWR pressionando e segu-  
rando o botão set e em seguida pressionando o  
botão ▼.  
Emudecimento de RF  
Desativa o sinal da portadora de RF, o que  
emudece a transmissão de áudio.  
2. Pressione o botão ▲ para acessar o número de  
série.  
TXOn:  
Sinal de RF ativado  
3. Pressione momentaneamente o botão liga/des-  
liga para retornar à tela do menu inicial.  
TXOff:  
Sinal de RF desativado  
Resolução de Problemas  
NoShowLinkAlert  
Baterias Profundamente Descarregadas  
Este alerta aparece quando uma frequência é editada em um transmissor co-  
nectado que está fora do alcance de um ponto de acesso ativo do ShowLink.  
Selecione OK para desconectar o transmissor e concluir a troca de frequência ou  
Cancel (Cancelar) para retornar à tela inicial.  
A descarga profunda ocorre quando a bateria é descarregada a menos de 3,0 V.  
Os carregadores de bateria possuem um modo apropriado para restaurar a carga  
de uma bateria profundamente descarregada.  
Quando o carregador detecta uma bateria profundamente descarregada, ele entra  
automaticamente no modo de recuperação, que carrega a bateria utilizando uma  
corrente reduzida por até 30 minutos.  
Sobrecarga na Entrada  
Se a recuperação for bem-sucedida, o carregador sai do modo de recuperação e  
carrega a bateria até sua capacidade. Se a bateria não poder ser recarregada, a  
carga para e a bateria deverá ser substituída.  
A mensagem InputOverload (Sobrecarga na entrada) indica um nível excessivo  
de sinal na entrada do transmissor. Para evitar a sobrecarga, reduza o ajuste de  
ganho.  
Atualizações de Firmware  
O firmware é um software incorporado usado para controlar recursos e a interface com o usuário. Periodicamente, novas versões de firmware são disponibilizadas para  
ferramenta Firmware Update Manager disponível no software WWB6 e instaladas no transmissor através das portas infravermelho do transmissor e do receptor.  
Para acessar o menu de atualização de firmware do receptor AXT400: Tx > (Transmissor)IRPresets > (Predefinidos para IR)(FWUpdate (Atualização de firmware)  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificações- Transmissor de Mão AXT200  
Entrada de Áudio  
Faixa de frequência  
da portadora de RF  
470–814 MHz  
Configuração  
Impedância  
Desbalanceado  
>30 kΩ  
Observação: varia conforme a região  
Faixa de trabalho  
Sob condições  
típicas:  
Linha de Vista,  
externa para um  
único sistema:  
150 m (500 pés)  
500 m (1600 pés)  
Nível Máximo de  
Entrada  
1 kHz a 1% THD  
posição de  
ganho:  
−10 a +11 dB:  
+12 a +32 dB:  
5,5 dBu  
−6,5 dBu  
Observação: A faixa real de alcance depende da absorção,  
reflexão e interferência do sinal de RF.  
Saída de RF  
Conector  
Resposta da  
40 – 18 kHz (+1, -3 dB)  
Observação: Depende do tipo de microfone  
25 kHz  
Frequência de Áudio  
SMA (UHF e ShowLink); Invólucro=Terra,  
Centro=Sinal  
Intervalo do Passo  
da Sintonia de RF  
Tipo de Antena  
Helicoidal de Banda Dupla Integrada  
Alimentação Elétrica  
Consulte a tabela de Faixa de Frequências e  
Potência de Saída  
Modulação  
Desvio máximo de  
45 kHz  
FM, Compressão de Referência de Áudio com pré- e  
de-ênfase  
Modo  
Diversidade  
de  
Portadora Dupla  
Escala Dinâmica  
>113 dB, Ponderação A (referenciado ao ajuste de 0  
dB no transmissor)  
Frequência:  
Portadora  
Única:  
Portadora Única  
Distorção  
<0,3%, Ponderação A, típico  
Harmônica Total  
Desvio máximo de  
45 kHz  
Impedância  
50 Ω  
Polaridade de Áudio  
do Sistema  
Pressão positiva no diafragma do microfone (ou  
tensão positiva aplicada na ponta do plugue de fone  
WA302) produz uma tensão positiva no pino 2 (em  
relação ao pino 3 da saída de baixa impedância)  
e na ponta da saída de 1/4 de polegada de alta  
impedância.  
ShowLink ShowLink  
Tipo de Rede  
IEEE 802.15.4  
Faixa de Frequência  
2,40 a 2,4835 GHz (16 Canais)  
10 dBm (ERP)  
Potência de Saída  
de RF  
AXT200  
Tabelas e Diagramas  
Faixa de ajuste de  
ganho  
-10 a +32 dB (em passos de 1 dB)  
Faixa de Frequência e Potência de Saída do Transmissor  
Tipo de Bateria  
Shure AXT920/920SL (Li-íon Recarregável)  
Vida Útil da Bateria  
Até 9 horas (modo de potência baixo, Modo de  
Portadora Única)  
Banda  
Faixa de  
Frequência ( MHz) ( mW)  
Alimentação Elétrica  
Dimensões  
261 mm x 37 mm (10,3 pol. x 2,6 pol.) Compr. x  
Diâm.  
G1  
470 a 530  
470 a 530  
518 a 578  
518 a 578  
578 a 638  
578 a 638  
606 a 666  
638 a 698  
638 a 698  
638 a 698  
666 a 730  
710 a 790  
710 a 787  
740 a 814  
779 a 806  
806 a 810  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10  
G1E  
H4  
Peso  
395 g (13,9 oz.), com baterias  
Alumínio usinado  
Alojamento  
H4E  
J5  
Faixa de  
Temperatura de  
Operação  
-18°C (0°F) a 63°C (145°F)  
Observação: As características da bateria podem limitar esta  
faixa.  
J5E  
K4E  
L3  
Faixa de  
Temperatura de  
Armazenamento  
-29°C (-20°F) a 74°C (165°F)  
Observação: As características da bateria podem limitar esta  
faixa.  
L3E  
L3HK  
M8  
10/50  
10/50  
10/50  
10/50  
10  
P8  
P9  
Q5  
MA24  
MJBX  
10  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ganho do Sistema  
Em um sistema de áudio contendo ambos receptores AXT400 e UR4, o ganho de áudio geral do sistema na saída XLR (linha) varia dependendo do modelo do receptor e do  
tipo de transmissor.  
A tabela abaixo mostra uma comparação do ganho de saída na saída XLR para os receptores AXT400 e UR4 para cada modelo de transmissor. Use a informação na tabela  
para obter níveis de ganho consistentes ao usar sistemas compostos de componentes da série Axient e da série UR.  
Ganho do sistema da entrada do transmissor à saída XLR do receptor (linha) quando o ganho do transmissor = 0 dB  
Transmissor  
Bodypack AXT100  
AXT200 de Mão  
Bodypack UR1  
ganho = 0 dB  
sens = 0 dB  
Bodypack UR1M  
ganho = 0 dB  
sens = 0 dB  
UR2 de Mão  
ganho = 0 dB  
ganho = 0 dB  
ganho = 0 dB  
Receptor  
AXT400  
UR4  
ganho +10 dB  
N/D  
ganho +15 dB  
N/D  
ganho +15 dB  
ganho +18 dB  
ganho +15 dB  
ganho +18 dB  
ganho +15 dB  
ganho +18 dB  
ajuste de ganho = 0 dB  
Certificações  
Atende aos requisitos essenciais das seguintes Diretivas Europeias:  
Representante Autorizado Europeu:  
Shure Europe GmbH  
Diretiva R&TTE 99/5/EC  
Headquarters Europe, Middle East & Africa  
Department: EMEA Approval  
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12  
75031 Impingem, Alemanha  
Telefone: 49-7262-92 49 0  
Diretiva WEEE 2002/96/EC como emendada pela 2008/34/EC.  
Siga o esquema de reciclagem regional para resíduos eletrônicos.  
Diretiva RoHS 2002/95/EC como emendada pela 2008/35/EC.  
Atende aos requisitos das seguintes normas: EN 300 328, Partes 1 e 2 da Norma  
EN 300 422, Partes 1 e 9 da Norma EN 301 489, EN60065.  
Fax: 49-7262-92 49 11 4  
Certificado de acordo com a Parte 15 e Parte 74 da FCC.  
Certificado pelo IC no Canadá sob a RSS-123 e RSS-210.  
INFORMAÇÕES SOBRE A LICENÇA  
Este aparelho digital Classe B está em conformidade com a Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du  
Canada.  
Licença: Em determinados locais, pode ser necessário obter uma autorização min-  
isterial para operar este equipamento. Consulte a sua autoridade nacional sobre  
possíveis requisitos. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas  
pela Shure Incorporated podem anular a autorização do usuário para a operação  
do equipamento. A licença do equipamento de microfone sem fio da Shure é de  
responsabilidade do usuário e a licença depende da classificação e aplicação do  
usuário e da freqüência selecionada. A Shure recomenda enfaticamente ao usuário  
contatar a devida autoridade de telecomunicações com relação à devida licença  
antes de escolher e encomendar as frequências.  
Este transmissor de rádio foi aprovado pela Industry Canada para operar com os  
tipos de antenas listados abaixo com o ganho máximo permissível e a necessária  
impedância de antena para cada tipo de antena indicada. Os tipos de antenas não  
incluídas nesta lista, que tenham um ganho maior que o ganho máximo indicado  
para aquele tipo, estão terminantemente proibidas para uso com este dispositivo.  
ID da FCC: DD4AXT200A, DD4AXT200B, DD4AXT200C, DD4AXT200D. IC:  
616A-AXT200A, 616A-AXT200C, 616A-AXT200D.  
Informações para o usuário  
Este dispositivo está em conformidade com a(s) normas(s) RSS de isenção de  
licença da Indústria Canadense. A operação deste dispositivo está sujeita às  
seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência; e (2) este  
dispositivo deve aceitar quaisquer interferências, incluindo algumas que possam  
causar operação não desejada do dispositivo.  
Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites para um dispositivo  
digital Classe B, segundo a Parte 15 das Normas do FCC. Estes limites foram  
projetados para fornecer razoável proteção contra interferência prejudicial em uma  
instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de ra-  
diofrequência e, se não for instalado e usado conforme as instruções, pode causar  
interferência prejudicial às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de  
que não ocorrerão interferências em uma determinada instalação. Se este equipa-  
mento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode  
ser determinado ao desligar e ligar o equipamento, o usuário deve tentar corrigir a  
interferência tomando uma das seguintes medidas:  
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux ap-  
pareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions  
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de  
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est  
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.  
Reoriente ou mude de lugar a antena receptora.  
A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida da Shure Incorporated ou  
de qualquer um dos seus representantes europeus. Para informações de contato,  
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.  
Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente do circuito da  
tomada onde o receptor está conectado.  
compliance  
Consulte o fabricante do equipamento ou um técnico de rádio/televisão  
experiente.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
United States, Canada, Latin  
America, Caribbean:  
Shure Incorporated  
5800 West Touhy Avenue  
Niles, IL 60714-4608 USA  
Asia, Pacific:  
Europe, Middle East, Africa:  
Shure Asia Limited  
22/F, 625 King’s Road  
North Point, Island East  
Hong Kong  
Shure Europe GmbH  
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12,  
75031 Eppingen, Germany  
Phone: 847-600-2000  
Fax: 847-600-1212 (USA)  
Fax: 847-600-6446  
Phone: 49-7262-92490  
Fax: 49-7262-9249114  
Phone: 852-2893-4290  
Fax: 852-2893-4055  
©2011 Shure Incorporated  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Air Conditioner AF 100DX User Manual
Sharp Flat Panel Television LU630E User Manual
Sharp Home Theater System HT SL72 User Manual
Sharp PDAs Smartphones YO 520 User Manual
Sharp Projector PG D40W3D User Manual
Soleus Air Air Conditioner KFR KFS Series User Manual
Sony Car Stereo System MDX 62 User Manual
Sony Portable Stereo System 320 User Manual
Sony Stud Sensor E01X23A41 User Manual
Sylvania VCR CLV1960 User Manual