Sharp Microwave Oven R 216L User Manual

®
MICROWAVE OVEN  
OPERATION MANUAL  
®
MODEL  
R-216L  
followed by letter Indicating color  
S=Stainless steel  
C O N T E N T S  
• Precautions to Avoid Possible  
Exposure to Excessive Microwave  
Energy................................. Inside Front Cover  
• For Customer Assistance.... Inside Front Cover  
• Consumer Limited Warranty ...........................1  
• Product lnformation Card ................................1  
• Important Safety Instructions ..........................2  
• Unpacking and Installation Instructions...........3  
• Grounding Instructions ....................................3  
• Information You Need to Know ................... 4-6  
• Part Names ................................................. 7-8  
• Before Operating.............................................9  
• Manual Operation............................................9  
• Special Features ..................................... 10-14  
Defrost ........................................................10  
Manual Defrost ...........................................11  
Popcorn ......................................................11  
Reheat / Cook ....................................... 12-13  
Short Cuts ...................................................14  
• Other Convenient Features..................... 14-15  
• Cleaning and Care ........................................16  
• Service Call Check........................................17  
• Specifications ................................................17  
• Cooking Reference ................................. 18-19  
• Cookbook Information ...................................18  
• Cookbook Order Form ..................................19  
• Auto-Touch Guide .........................................20  
Carousel® is a registered trademark of Sharp Corporation.  
SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, NJ 07430-2135  
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY  
BEFORE USING THE OVEN.  
Printed on recycled paper in Thailand  
TINSEB125WRRZ-D61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C O N S U M E R L I M I T E D W A R R A N T Y  
SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp  
brand product (the “Product”), when shipped in its original container, will be free from defective  
workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace  
the defective Product or part thereof with a new or remanufactured equivalent at no charge to the  
purchaser for parts or labor for the period(s) set forth below.  
This warranty does not apply to any appearance items of the Product nor to the additional excluded  
item(s) set forth below nor to any Product the exterior of which has been damaged or defaced, which  
has been subjected to improper voltage or other misuse, abnormal service or handling, or which has  
been altered or modified in design or construction.  
In order to enforce the rights under this limited warranty, the purchaser should follow the steps set  
forth below and provide proof of purchase to the servicer.  
The limited warranty described herein is in addition to whatever implied warranties may be granted  
to purchasers by law.ALLIMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANT-  
ABILITY AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE OF PUR-  
CHASE SET FORTH BELOW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty  
lasts, so the above limitation may not apply to you.  
Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties  
other than those described herein, or to extend the duration of any warranties beyond the time period  
described herein on behalf of Sharp.  
The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Sharp and  
shall be the sole and exclusive remedy available to the purchaser. Correction of defects, in the  
manner and for the period of time described herein, shall constitute complete fulfillment of all liabili-  
ties and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the Product, and shall constitute  
full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no  
event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product  
which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized  
servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way responsible for any incidental or consequential  
economic or property damage. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential  
damages, so the above exclusion may not apply to you.  
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAYALSO HAVE OTHER RIGHTS  
WHICH VARY FROM STATE TO STATE.  
Your Product Model Number  
& Description:  
R-216L Home Use Carousel Microwave Oven. (Be sure to  
have this information available when you need service for your  
Product.)  
Warranty Period for this Product:  
One (1) year parts and labor. The warranty period continues  
for an additional four (4) years, for a total of five (5) years, with  
respect to the magnetron tube in the Product for parts only;  
labor and service are not provided free of charge for this addi-  
tional period.  
Additional Item(s) Excluded from Non-functional accessories, turntable and light bulb.  
Warranty Coverage (if any):  
Where to Obtain Service:  
From a SharpAuthorized Servicer located In the United States.  
To find the location of the nearest Sharp Authorized Servicer,  
call Sharp toll free at 1-800-BE-SHARP (1-800-237-4277).  
What to do to Obtain Service:  
Ship prepaid or carry in your Product to a Sharp Authorized  
Servicer. Be sure to have Proof of Purchase available. If you  
ship the Product, be sure it is insured and packaged securely.  
TO OBTAIN SUPPLY, ACCESSORY OR PRODUCT INFORMATION, CALL  
.
Save the proof of purchase as it is needed should your oven ever require warranty service.  
P R O D U C T I N F O R M AT I O N C A R D  
The product information card, which is on the inside of the microwave oven carton, should be completed  
within ten days of purchase and returned. We will keep it on file and help you access the information in  
case of loss, damage or theft. This will also enable us to contact you in the unlikely event that any  
adjustments or modifications are ever required for your oven.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S  
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:  
WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or expo-  
sure to excessive microwave energy:  
1. Read all instructions before using the ap- 15. See door surface cleaning instructions on  
pliance.  
page 16.  
2. Read and follow the specific “PRECAU- 16. To reduce the risk of fire in the oven cavity:  
TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE  
a. Do not overcook food. Carefully attend  
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY”  
appliance when paper, plastic or other  
on inside front cover.  
combustible materials are placed inside  
the oven to facilitate cooking.  
3. This appliance must be grounded. Connect  
only to properly grounded outlet. See  
“GROUNDING INSTRUCTIONS” on page 3.  
4. Install or locate this appliance only in ac-  
cordance with the provided installation in-  
structions.  
b. Remove wire twist-ties from paper or  
plastic bags before placing bag in oven.  
c. If materials inside the oven ignite,  
keep oven door closed, turn oven off  
and disconnect the power cord or  
shut off power at the fuse or circuit  
breaker panel.  
d.Do not use the cavity for storage pur-  
poses. Do not leave paper products,  
cooking utensils or food in the cavity  
when not in use.  
5. Some products such as whole eggs and  
sealed containers  
for example, closed  
glass jars are able to explode and should  
not be heated in this oven.  
6. Use this appliance only for its intended use  
as described in this manual. Do not use  
corrosive chemicals or vapors in this  
appliance. This type of oven is specifically  
designed to heat, cook or dry food. It is not  
designed for industrial or laboratory use.  
7. As with any appliance, close supervision is  
necessary when used by children.  
8. Do not operate this appliance if it has a dam-  
aged cord or plug, if it is not working prop-  
erly or if it has been damaged or dropped.  
17. Liquids, such as water, coffee or tea are  
able to be overheated beyond the boiling  
point without appearing to be boiling Visible  
bubbling or boiling when the container is re-  
moved from the microwave oven is not al-  
ways present. THIS COULD RESULT IN  
VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING  
OVER WHEN A SPOON OR OTHER  
UTENSILIS INSERTED INTO THE LIQUID.  
To reduce the risk of injury to persons:  
9. This appliance should be serviced only by  
qualified service personnel. Contact near-  
est Sharp Authorized Servicer for examina-  
tion, repair or adjustment.  
a.Do not overheat the liquid.  
b.Stir the liquid both before and halfway  
through heating it.  
10. Do not cover or block any openings on the  
appliance.  
11. Do not store or use this appliance outdoors.  
Do not use this product near water for ex-  
ample, near a kitchen sink, in a wet base-  
ment, near a swimming pool or similar loca-  
tions.  
12. Do not immerse cord or plug in water.  
13. Keep cord away from heated surfaces.  
14. Do not let cord hang over edge of table or  
counter.  
c. Do not use straight-sided containers with  
narrow necks. Use a wide-mouthed con-  
tainer.  
d. After heating, allow the container to stand  
in the microwave oven at least for 20 sec-  
onds before removing the container.  
e. Use extreme care when inserting a  
spoon or other utensil into the container.  
18. If the oven light fails, consult a SHARP  
AUTHORIZED SERVICER.  
SAVE THESE  
INSTRUCTIONS  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U N PA C K I N G A N D I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S  
Unpacking and Examining Your Oven  
and latches and dents inside the cavity or on  
the door. If there is any damage, do not oper-  
ate the oven and contact your dealer or  
SHARP AUTHORIZED SERVICER.  
Remove:  
1.all packing materials from inside the oven  
cavity; however, DO NOT REMOVE THE  
WAVEGUIDE COVER, which is located on Choosing a Location for Your Oven  
the right cavity You will use the oven frequently so plan its  
Safety door latches  
wall. Read enclo- location for ease of use. It's wise, if possible,  
sures and SAVE to have counter space on at least one side of  
the Operation the oven. Allow at least 2 inches (50mm) on  
Manual.  
the sides, top and at the rear of the oven for  
air circulation. Do not place or install the oven  
in any area where heat and steam are gener-  
ated; for example, next to or above a conven-  
tional gas or electric range or above a con-  
ventional wall oven. Heat and steam may dam-  
age the electronics or the mechanical parts of  
the oven.  
2. the feature  
sticker, if there is  
one, from the out-  
side of the door.  
Waveguide  
cover  
Door seals and  
sealing surfaces  
Hinges  
Check the oven for any damage, such as mis-  
aligned or bent door, damaged door seals and  
sealing surfaces, broken or loose door hinges  
G R O U N D I N G I N S T R U C T I O N S  
This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire  
with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and  
grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances. In  
the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an  
escape wire for the electric current.  
WARNING - Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.  
Electrical Requirements  
The electrical requirements are a 120 volt 60 Hz, AC only, 15  
amp. or more protected electrical supply. It is recommended  
that a separate circuit serving only this appliance be provided.  
The oven is equipped with a 3-prong grounding plug. It must  
be plugged into a wall receptacle that is properly installed and  
grounded. Should you only have a 2-prong outlet, have a quali-  
fied electrician install a correct wall receptacle.  
A 3-prong adapter may be purchased and used temporarily if  
local codes allow. Follow package directions.  
A short power-supply cord is provided to reduce risk of becom-  
ing entangled in or tripping over a longer cord.  
Extension Cord  
If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension  
cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will  
accept the plug on the microwave oven. The marked rating of the exten-  
sion cord should be AC 115-120 volt, 15 amp. or more.  
Be careful not to drape the cord over the countertop or table where it  
can be pulled on by children or tripped over accidentally.  
Notes:1. If you have any questions about the grounding or electrical  
instructions, consult a qualified electrician or service person.  
2. Neither Sharp nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal  
injury resulting from failure to observe the correct electrical connection procedures.  
Radio or TV Interference  
Should there be any interference caused by the microwave oven to your radio or TV, check  
that the microwave oven is on a different electrical circuit, relocate the radio or TV as far  
away from the oven as feasible or check position and signal of receiving antenna.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N F O R M AT I O N Y O U N E E D T O K N O W  
ABOUT YOUR OVEN  
This Operation Manual is valuable: read it care- you may hear the magnetron cycling on and off. It  
fully and always save it for reference.  
is normal for the exterior of the oven to be warm to  
the touch when cooking or reheating.  
A good microwave cookbook is a valuable asset.  
Check it for microwave cooking principles, tech- Condensation is a normal part of microwave cook-  
niques, hints and recipes. See pages 18 and 19 ing. Room humidity and the moisture in food will  
for ordering the Sharp Carousel Microwave Cook- influence the amount of moisture that condenses  
book.  
in the oven. Generally, covered foods will not cause  
as much condensation as uncovered ones. Vents  
on the oven back must not be blocked.  
NEVER use the oven without the turntable and sup-  
port nor turn the turntable over so that a large dish  
could be placed in the oven. The turntable will turn  
both clockwise and counterclockwise.  
The oven is for food preparation only. It should not  
be used to dry clothes or newspapers.  
Your oven is rated 800 watts by using the IEC Test  
Procedure.  
ALWAYS have food in the oven when it is on to  
absorb the microwave energy.  
When using the oven at power levels below 100%,  
ABOUT FOOD  
DON’T  
FOOD  
DO  
Eggs,  
• Puncture egg yolks before cooking to • Cook eggs in shells.  
sausages,  
nuts, seeds  
fruits &  
prevent “explosion”.  
• Reheat whole eggs.  
• Pierce skins of potatoes, apples, squash,  
• Dry nuts or seeds in shells.  
hot dogs and sausages so that steam  
vegetables  
escapes.  
Popcorn  
• Use specially bagged popcorn for the mi- • Pop popcorn in regular brown bags or  
crowave oven.  
glass bowls.  
• Listen while popping corn for the pop- • Exceed maximum time on popcorn pack-  
ping to slow to 1 or 2 seconds or use  
special POPCORN pad.  
age.  
• Place carefully so bag does not touch  
oven walls. The corners of the bag may  
be folded down.  
Baby food  
• Transfer baby food to small dish and heat • Heat baby food in original jars.  
carefully, stirring often. Check tempera-  
• Heat disposable bottles.  
ture before serving.  
• Heat bottles with nipples on.  
• Put nipples on bottles after heating and  
shake thoroughly. “Wrist” test before  
feeding.  
General  
• Cut baked goods with filling after heat- • Heat or cook in closed glass jars or air  
ing to release steam and avoid burns.  
tight containers.  
• Stir liquids briskly before heating and • Can in the microwave as harmful bacte-  
allow to stand at least for 20 seconds  
after heating before stirring or drinking  
to avoid eruption.  
ria may not be destroyed.  
• Deep fat fry.  
• Dry wood, gourds, herbs or wet papers.  
• Use deep bowl, when cooking liquids or  
cereals, to prevent boilovers.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N F O R M A T I O N Y O U N E E D T O K N O W  
ABOUT UTENSILS AND COVERINGS  
It is not necessary to buy all new cookware. Many The following coverings are ideal:  
pieces already in your kitchen can be used suc-  
• Paper towels are good for covering foods for  
reheating and absorbing fat while cooking ba-  
con.  
cessfully in your new microwave oven. Make sure  
the utensil does not touch the interior walls during  
cooking.  
• Wax paper can be used for cooking and re-  
heating.  
Use these utensils for safe microwave cooking  
and reheating:  
• Plastic wrap that is specially marked for mi-  
crowave use can be used for cooking and re-  
heating. DO NOT allow plastic wrap to touch  
food. Vent so steam can escape.  
• glass ceramic (Pyroceram®), such as  
Corningware®.  
• heat-resistant glass (Pyrex®)  
• microwave-safe plastics  
• paper plates  
• Lids that are microwave-safe are a good choice  
because heat is kept near the food to hasten  
cooking.  
• microwave-safe pottery, stoneware and porce-  
lain  
• Oven cooking bags are good for large meats  
or foods that need tenderizing. DO NOT use  
metal twist ties. Remember to slit bag so steam  
can escape.  
• browning dish (Do not exceed recommended  
preheating time. Follow manufacturer's direc-  
tions.)  
How to use aluminum foil in your microwave  
oven:  
• Small flat pieces of aluminum foil placed  
smoothly on the food can be used to shield  
areas that are either defrosting or cooking too  
quickly.  
These items can be used for short time reheating  
of foods that have little fat or sugar in them:  
• wood, straw, wicker  
DO NOT USE  
• metal pans and bakeware  
• dishes with metallic trim  
• non-heat-resistant glass  
• non-microwave-safe plastics (margarine tubs)  
• recycled paper products  
• brown paper bags  
• Foil should not come closer than one inch to  
any surface of the oven.  
Should you have questions about utensils or cov-  
erings, check a good microwave cookbook or fol-  
low recipe suggestions.  
ACCESSORIES There are many microwave acces-  
sories available for purchase. Evaluate carefully  
before you purchase so that they meet your needs.  
A microwave-safe thermometer will assist you in  
determining correct doneness and assure you that  
foods have been cooked to safe temperatures.  
Sharp is not responsible for any damage to the  
oven when accessories are used.  
• food storage bags  
• metal twist-ties  
Should you wish to check if a dish is safe for  
microwaving, place the empty dish in the oven and  
microwave on HIGH for 30 seconds. A dish which  
becomes very hot should not be used.  
ABOUT CHILDREN AND THE MICROWAVE  
Children below the age of 7 should use the micro- Children should be taught all safety precautions:  
wave oven with a supervising person very near to use potholders, remove coverings carefully, pay  
them. Between the ages of 7 and 12, the super- special attention to packages that crisp food be-  
vising person should be in the same room.  
cause they may be extra hot.  
The child must be able to reach the oven comfort- Don’t assume that because a child has mastered  
ably; if not, he/she should stand on a sturdy stool. one cooking skill he/she can cook everything.  
At no time should anyone be allowed to lean or Children need to learn that the microwave oven is  
swing on the oven door.  
not a toy. See page 15 for Child Lock feature.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N F O R M A T I O N Y O U N E E D T O K N O W  
ABOUT MICROWAVE COOKING  
• Arrange food carefully. Place thickest areas to- • Rearrange foods such as meatballs halfway  
wards outside of dish.  
through cooking both from top to bottom and from  
the center of the dish to the outside.  
• Watch cooking time. Cook for the shortest amount  
of time indicated and add more as needed. Food • Add standing time. Remove food from oven and  
severely overcooked can smoke or ignite.  
stir, if possible. Cover for standing time which al-  
lows the food to finish cooking without overcook-  
ing.  
• Cover foods while cooking. Check recipe or cook-  
book for suggestions: paper towels, wax paper,  
microwave plastic wrap or a lid. Covers prevent • Check for doneness. Look for signs indicating that  
spattering and help foods to cook evenly.  
cooking temperatures have been reached.  
• Shield with small flat pieces of aluminum foil any  
thin areas of meat or poultry to prevent overcook-  
ing before dense, thick areas are cooked thor-  
oughly.  
Doneness signs include:  
- Food steams throughout, not just at edge.  
- Center bottom of dish is very hot to the  
touch.  
• Stir foods from outside to center of dish once or  
twice during cooking, if possible.  
- Poultry thigh joints move easily.  
• Turn foods over once during microwaving to  
speed cooking of such foods as chicken and ham-  
burgers. Large items like roasts must be turned  
over at least once.  
- Meat and poultry show no pinkness.  
- Fish is opaque and flakes easily with a fork.  
ABOUT SAFETY  
• Check foods to see that they are cooked to the  
United States Department of Agriculture's recom-  
mended temperatures.  
• ALWAYS use potholders to prevent burns when  
handling utensils that are in contact with hot food.  
Enough heat from the food can transfer through  
utensils to cause skin burns.  
T E M P  
F O O D  
• Avoid steam burns by directing steam away from  
the face and hands. Slowly lift the farthest edge  
of a dish's covering and carefully open popcorn  
and oven cooking bags away from the face.  
160°F  
... for fresh pork, ground meat, bone-  
less white poultry, fish, seafood,  
egg dishes and frozen prepared  
food.  
(71°C)  
• Stay near the oven while it's in use and check  
cooking progress frequently so that there is no  
chance of overcooking food.  
165°F  
... for leftover, ready-to-reheat refrig-  
erated, and deli and carry-out  
“fresh” food.  
(74°C)  
• NEVER use the cavity for storing cookbooks or  
other items.  
170°F  
... white meat of poultry.  
• Select, store and handle food carefully to pre-  
serve its high quality and minimize the spread of  
foodborne bacteria.  
(77°C)  
180°F  
... dark meat of poultry.  
(82°C)  
• Keep waveguide cover clean. Food residue can  
cause arcing and/or fires.  
To test for doneness, insert a meat thermometer  
in a thick or dense area away from fat or bone.  
NEVER leave the thermometer in the food during  
cooking, unless it is approved for microwave oven  
use.  
• Use care when removing items from the oven so  
that the utensil, your clothes or accessories do  
not touch the safety door latches.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PA R T N A M E S  
MICROWAVE OVEN PARTS  
9
10  
5
13  
12  
4
8
7
1
3 2  
6
11  
1 Door opening button  
8 Removable turntable  
Push to open door.  
Place the turntable on the turntable  
support securely. The turntable will  
rotate clockwise or counterclockwise.  
Only remove for cleaning.  
2 Oven door with see-through window  
3 Safety door latches  
The oven will not operate unless the  
door is securely closed.  
9 Ventilation openings (Rear)  
10 Oven light  
4 Door hinges  
It will light when oven is operating.  
5 Door seals and sealing surfaces  
6 Turntable motor shaft  
7 Removable turntable support  
11 Waveguide cover: DO NOT REMOVE.  
12 Auto-Touch control panel  
13 Time display: 99 minutes, 99 seconds  
Carefully place the turntable support in  
the center of the oven floor.  
DISPLAY  
Time display  
ON  
DEF.  
LBS.  
QTY. CHECK  
Indicators  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P A R T N A M E S  
R - 2 1 6 L S  
11  
10  
14  
12,13  
12  
9,15  
9,15  
9,14,15  
9
Number next to the control panel illustration indi-  
cates page on which there are a feature descrip-  
tion and usage information.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B E F O R E O P E R AT I N G  
M A N U A L O P E R AT I O N  
• Before operating your new microwave oven make  
sure you read and understand this operation  
manual completely.  
TIME COOKING  
Your oven can be programmed for 99 minutes 99  
seconds (99.99). Always enter the seconds after  
the minutes, even if they are both zeros.  
• Before the oven can be used, follow these pro-  
cedures:  
1. Plug in the oven. Close the door. The oven dis-  
• Suppose you want to cook for 5 minutes at 100%.  
play will then begin flashing  
.
88:88  
P R O C E D U R E  
D I S P L A Y  
2. Touch STOP/CLEAR pad.  
:
will appear.  
1
2
3. Touch CLOCK pad to set clock.  
5 . 0 0  
Enter cooking time.  
TO SET THE CLOCK  
• Suppose you want to enter the correct time of  
day 12:30 (A.M. or P.M.).  
5 . 0 0  
ON  
P R O C E D U R E  
D I S P L A Y  
Touch START pad.  
1
2
: 0  
TO SET POWER LEVEL  
There are eleven preset power levels.  
Touch CLOCK pad.  
The colon (:) will flash.  
Using lower power levels increases the cooking  
time which is recommended for foods such as  
cheese, milk and long slow cooking of meats. Con-  
sult cookbook or recipes for specific recommen-  
dations.  
1 2 : 3 0  
Enter the correct time of  
day by touching the  
numbers in sequence.  
To lower the power, touch POWER LEVEL pad  
once. Note the display will indicate “P-HI” (HIGH,  
100%). To lower to “90%” touch POWER LEVEL  
pad again. Repeat as necessary to select 80% -  
0%.  
3
1 2 : 3 0  
Touch CLOCK pad again.  
• Suppose you want to defrost for 5 minutes at  
30%.  
This is a 12 hour clock. If you attempt to enter an  
incorrect clock time, will appear in the  
display. Touch STOP/CLEAR pad and re-enter the  
time.  
• If the electrical power supply to your microwave  
oven should be interrupted, the display will inter-  
mittently show  
stated. If this occurs during cooking, the program  
will be erased. The time of day will also be erased.  
Simply touch STOP/CLEAR pad and reset the  
clock for the correct time of day.  
EE  
P R O C E D U R E  
D I S P L A Y  
1
2
5 . 0 0  
Enter defrost time.  
after the power is rein-  
88:88  
P - 3 0  
x 8  
Touch POWER LEVEL  
pad 8 times or hold down un-  
til the desired power level ap-  
pears.  
STOP/CLEAR  
Touch STOP/CLEAR pad to:  
1. Erase if you make a mistake during program-  
ming.  
2. Cancel timer.  
3. Stop the oven temporarily during cooking.  
4. Return the time of day to the display.  
5. Cancel a program during cooking, touch twice.  
3
5 . 0 0  
ON  
Touch START pad.  
If you wish to know power level, simply touch the  
POWER LEVEL pad. As long as your finger is  
touching the POWER LEVEL pad, the power level  
will be displayed.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S P E C I A L F E AT U R E S  
DEFROST  
Defrost automatically defrosts ground meat, steaks, chops and poultry. Round the weight to the nearest  
half pound. (Ex. if the steak’s actual weight is 2.2 lb, round to 2.0 lb. If the steak’s weight is 2.4 lb, round  
to 2.5 lb.)  
• Suppose you want to defrost a 2.0 lb steak.  
NOTE:  
P R O C E D U R E  
1. Defrost can only be used within 3 minutes after  
You do not need to select  
food. To enter weight, touch  
the DEFROST pad for a .5 lb  
increase per touch.  
Quickly touch DEFROST  
pad 4 times for 2.0 lb be-  
cause the oven starts auto-  
matically.  
cooking, opening and closing the door or touch-  
1
2
ing the STOP/CLEAR pad.  
2. Defrost can be programmed with More or Less  
Time Adjustment. See page 15.  
x 4  
3. You may choose to enter the weight in tenths of  
pounds. This procedure may be easier with  
larger weights such as 3.0 lb because it requires  
fewer touches. To program, touch DEFROST  
and enter weight by touching the number pads.  
Example: touch DEFROST then 3 and 0 for a  
weight of three pounds. If you attempt to enter  
more or less than the allowed amount,  
The oven will stop so that the food can be  
checked.  
After the 1st stage, open the door.  
Turn steak over and shield any warm por-  
tions. Close the door.  
E E will appear in the display.  
4. To defrost other foods or foods above or below  
the weights allowed on DEFROST CHART be-  
low, use time and 30% power. See Manual De-  
frost on page 11.  
Touch START pad.  
After the 2nd stage, open the door. Shield  
any warm portions. Close the door.  
Touch START pad.  
3
4
After defrost cycle ends, cover and let stand  
as indicated in chart below.  
DEFROST CHART  
F O O D  
Ground Meat  
A M O U N T  
P R O C E D U R E  
.5-3.0 lb Remove any thawed pieces after each stage.  
(.3-1.3 kg) Let stand, covered, 5 to 10 minutes.  
Steaks/Chops  
.5-3.0 lb After each stage of defrost cycle, rearrange and if there are warm or  
(.3-1.3 kg) thawed portions, shield with small flat pieces of aluminum foil. Remove  
any meat that is nearly defrosted.  
Let stand, covered, 10 to 20 minutes.  
Boneless Poultry  
Bone-in Poultry  
.5-2.0 lb Use boneless breast of chicken or turkey. After each stage, if there are  
(.3-.9 kg) warm or thawed portions, rearrange or remove. Let stand, covered, for  
10 to 20 minutes.  
.5-3.0 lb Arrange pieces with meatiest portions toward outside of glass dish or  
(.3-1.3 kg) microwave safe rack. After each stage, if there are warm or thawed  
portions, rearrange or remove. Let stand, covered, for 10 to 20 min-  
utes.  
NOTE: Check foods when oven signals. Do not over defrost. After final stage, small sections may  
still be icy. Let stand to continue thawing.  
Shielding prevents cooking from occurring before the center of the food is defrosted. Use  
small smooth strips of aluminum foil to cover edges and thinner sections of the food.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S P E C I A L F E A T U R E S  
MANUAL DEFROST  
POPCORN  
If the food that you wish to defrost is not listed on The popcorn setting automatically provides the cor-  
the DEFROST CHART or is above or below the rect cooking time for most brands of microwave  
limits in the AMOUNT column on the DEFROST popcorn. See the chart below.  
CHART, you need to defrost manually.  
• Suppose you want to pop a regular size (3.5 oz/  
100g) bag.  
You can defrost any frozen food, either raw or pre-  
viously cooked, by using 30% power level. See  
page 9. Estimate defrosting time and press  
POWER LEVEL pad 8 times when you select the  
power level.  
For either raw or previously cooked frozen food  
the rule of thumb is approximately 5 minutes per  
pound. For example, defrost 5 minutes for 2-3 cups  
of casserole or 1 pound/450 g of frozen spaghetti  
sauce.  
Always stop the oven periodically to remove or  
separate the portions that are defrosted. If food is  
not defrosted at the end of the estimated defrost-  
ing time, program the oven in 1 minute increments  
at 30% until totally defrosted.  
P R O C E D U R E  
Touch POPCORN pad  
once.  
The oven starts auto-  
matically.  
1
NOTE:  
1. Popcorn pad can only be used within 3  
minutes after cooking, opening and closing the  
door or touching the STOP/CLEAR pad.  
2. Popcorn can be programmed with More or Less  
Time adjustment. See page 15.  
When using plastic containers from the freezer, de-  
frost only long enough to remove from the plastic  
in order to place in a microwave-safe dish.  
POPCORN CHART  
F O O D  
POPCORN  
A M O U N T  
P R O C E D U R E  
1 bag  
Try several brands to decide which is most acceptable for  
your taste. Place bag with only one fold slightly off center  
and place bag with two folds in the center of the turntable.  
You should fold down the corners of the bag so it turns  
freely.  
3.5 oz bag (100 g)  
(Regular)  
Touch POPCORN pad once for regular.  
.
1
2.85 - 3.5 oz bag (80 - 100 g)  
(Regular Light)  
Touch POPCORN pad twice within 2 seconds for regular  
light.  
.
2
1.2 - 1.75 oz bag (35 - 50 g)  
(Mini)  
Touch POPCORN pad three times within 3 seconds for  
mini.  
3
.
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S P E C I A L F E A T U R E S  
REHEAT / COOK  
NOTE:  
Reheat and Cook automatically compute the cor-  
rect warming or cooking time and microwave power  
level for foods shown in the charts.  
1. To heat or cook other food or foods above or  
below the quantity allowed on the REHEAT  
CHART or COOK CHART, cook manually.  
• Suppose you want to heat 2 cups of soup.  
2. Reheat and Cook can be programmed with  
More or Less Time Adjustment. Touch POWER  
LEVEL once or twice before touching START.  
See page 15.  
P R O C E D U R E  
1 Touch REHEAT once.  
Select desired food by  
2
touching number pad.  
(Ex: Touch for soup.)  
Repeat touching same  
3
number pad to select  
x 2  
quantity. (Ex: Touch two  
more times for 2 cups.)  
Touch START pad.  
4
COOK CHART  
F O O D  
P R O C E D U R E  
A M O U N T  
1. Baked Potatoes  
1 - 2 med.  
Pierce with fork in several places. Place on paper towel  
on turntable. After cooking, remove from oven and let stand  
wrapped in foil for 5 to 10 minutes.  
For beans, carrots, corn and peas, add 1 tablespoon of  
water per cup. For broccoli, Brussel sprouts, cabbage and  
cauliflower, cook immediately after washing with no addi-  
tional water.  
2. Fresh Vegetables  
1 - 2 cups  
If you like tender crisp vegetables, double measured quan-  
tity per setting. For example, use 2 cups cauliflower and  
program for 1 cup. After cooking, remove from oven, stir,  
cover and let stand 3 to 5 minutes before serving.  
3. Frozen Vegetables  
4. Frozen Entrees  
1 - 2 cups  
Add no water. Cover with lid or plastic wrap. After cooking,  
stir and let stand, covered, for 3 minutes.  
Use for frozen, convenience foods. It will give satisfactory  
results for most brands. You may wish to try several and  
choose your favorite. Remove package from outer wrap-  
ping and follow package directions for covering. After cook-  
ing, let stand, covered, for 1 to 3 minutes.  
6 - 10 oz  
(170 - 280 g)  
6 - 8 oz  
Touch COOK pad and number pad 4 twice for packages  
weighing 6-8 oz.  
will appear in the display.  
(170 - 230 g)  
6- 8  
Touch COOK pad and number pad 4 three times for pack-  
ages weighing 9-10 oz. will appear in the display.  
9 - 10 oz  
(231 - 280 g)  
9-10  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S P E C I A L F E A T U R E S  
REHEAT CHART  
F O O D  
P R O C E D U R E  
A M O U N T  
1. Casserole  
1 - 2 cups  
Use to reheat refrigerated canned or homemade pasta with  
sauce or other cooked casserole. For room temperature  
pasta or casserole, use Less option. For pasta without sauce  
double the quantity per setting. For example, measure 2  
cups of cooked noodles and program for 1 cup. Cover with  
lid or plastic wrap.  
After cooking, stir and let stand, covered, 2 to 3 minutes.  
2. Soup  
3. Pizza  
1 - 2 cups  
1 - 2 slices  
Place in bowl or casserole. Cover with lid or plastic wrap.  
At end, stir, re-cover and let stand 1 to 3 minutes.  
Use to reheat refrigerated leftover pizza. 1 slice is approxi-  
mately 1/8th of a 12 inch (30cm) pizza or 1/12th of a 16  
inch (40cm) pizza. Place on paper towel.  
4. Beverage  
.5 - 1 cup  
This setting is good for restoring cooled beverage to a bet-  
ter drinking temperature. Stir after heating. Use More Time  
Adjustment (See page 15) for heating COLD TAP WATER  
to a temperature somewhat below the boiling point to make  
instant coffee or tea. Stir liquid briskly before heating to avoid  
“eruption”.  
5. Dinner Plate  
1 plate  
Use to reheat precooked foods from the refrigerator. Place  
meaty portions and bulky vegetables to outside of plate.  
Cut large items like baked potatoes in smaller pieces. Flat-  
ten foods such as mashed potatoes and other dense foods.  
Cover with wax paper or plastic wrap. ONE PLATE ONLY.  
After cooking, check that food is very hot throughout and  
that the bottom center of the plate is very hot. If not, con-  
tinue heating using time and power level. Allow to stand,  
covered, 1 to 2 minutes.  
Touch REHEAT pad and number pad 5 twice for a regular  
amount of food: approximately 4 oz (110 g) sliced meat or  
poultry, 1/2 cup potato or rice and 1/2 cup of vegetables or  
1 Regular  
equivalent.  
will appear in the display.  
1
1 Large  
1 Small  
Touch REHEAT pad and number pad 5 three times for a  
larger amount of food on a dinner plate.  
pear in the display.  
will ap-  
2
Touch REHEAT pad and number pad 5 four times for a  
smaller amount of food on a dinner plate.  
appear in the display.  
w i l l  
3
6. Rolls/Muffins  
1 - 2 pcs.  
Use to warm rolls, muffins, biscuits, bagels etc. Large item  
should be considered as 2 regular size. Cover each roll/  
muffin with paper towel.  
For refrigerated rolls or muffins, it may be necessary to  
double the entered amount to ensure the proper serving  
temperature. For example, enter quantity of 2 for 1 refrig-  
erated muffin.  
For Frozen Rolls or Muffins, use More Time Adjustment.  
(Touch POWER LEVEL pad once before touching START  
pad. See page 15.)  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S P E C I A L F E A T U R E S  
NOTE:  
SHORT CUTS  
Short Cuts automatically compute the correct heat-  
ing time and microwave power level for softening  
ice cream and warming syrup.  
1. Short Cut pads can only be used within 3 min-  
utes after cooking, opening and closing the door  
or touching the STOP/CLEAR pad.  
2. To soften or warm other food or foods except  
the quantity listed in the SHORT CUTS CHART,  
cook manually.  
3. Short Cuts can be programmed with More or  
Less Time Adjustment. See page 15.  
Suppose you want to warm 1/4 cup of syrup.  
P R O C E D U R E  
Touch WARM pad once.  
The oven starts auto-  
matically.  
1
SHORT CUTS CHART  
F O O D  
P R O C E D U R E  
A M O U N T  
DO NOT COVER.  
SOFTEN  
Ice cream  
1
1 pint (470 ml)  
1/2 gallon (1.9 l)  
Touch SOFTEN pad once for 1 pint.  
.
2
2
Touch SOFTEN pad twice within 2 seconds for 1/2 gallon.  
.
.
WARM  
Syrup  
Use a Pyrex measuring cup. DO NOT COVER.  
1
Touch WARM pad once for 1/4 cup.  
.
1/4 cup  
1/2 cup  
Touch WARM pad twice within 2 seconds for 1/2 cup.  
O T H E R C O N V E N I E N T F E A T U R E S  
MULTIPLE SEQUENCE  
COOKING  
The oven can be programmed for up to 3 auto-  
matic cooking sequences, switching from one  
power level setting to another automatically.  
Sometimes cooking directions tell you to start on  
one power level and then change to a different  
power level. Your oven can do this automatically.  
P R O C E D U R E  
First, enter cooking time.  
Then, touch POWER  
LEVEL pad once for  
100% power.  
1
x 1  
Then, enter second  
2
3
cooking time and touch  
POWER LEVEL pad 6  
times for 50% power.  
• Suppose you want to cook for 5 minutes at 100%  
and then continue to cook for 30 minutes at 50%  
x 6  
Touch START pad.  
NOTE:  
1. If 100% is selected as the final sequence, it is  
not necessary to touch the POWER LEVEL pad.  
2. If you wish to know power level, simply touch  
the POWER LEVEL pad. As long as your finger  
is touching the POWER LEVEL pad, the power  
level will be displayed.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O T H E R C O N V E N I E N T F E A T U R E S  
MINUTE PLUS  
TIMER  
Minute Plus allows you to cook for a minute at  
100% by simply touching the MINUTE PLUS pad.  
You can also extend cooking time in multiples of 1  
minute by repeatedly touching the MINUTE PLUS  
pad during manual cooking.  
• Suppose you want to time a 3-minute long dis-  
tance phone call.  
P R O C E D U R E  
Enter time.  
1
• Suppose you want to heat a cup of soup for one  
minute.  
Touch TIMER pad.  
2
P R O C E D U R E  
Touch MINUTE PLUS  
pad.  
1
CHILD LOCK  
The Child Lock prevents unwanted oven opera-  
tion such as by small children.  
NOTE:  
1. To use Minute Plus, touch pad within 3 minutes  
after cooking, closing the door, touching STOP/  
CLEAR pad or during cooking.  
2. Minute Plus cannot be used with SPECIAL FEA-  
TURES.  
The oven can be set so that the control panel is  
deactivated or locked. To set, touch CLOCK, the  
number  
1
pad and then touch the START pad  
and hold for 3 seconds. Should a pad be touched,  
will appear in the display.  
SA FE  
To cancel, touch CLOCK, the number  
STOP/CLEAR pads.  
1
and  
MORE OR LESS TIME  
ADJUSTMENT  
AUDIBLE SIGNAL  
ELIMINATION  
More  
If you wish to have the oven operate with no au-  
Should you discover that you like any of the DE-  
FROST, POPCORN, REHEAT, COOK or SHORT  
CUT settings slightly more done, touch the  
POWER LEVEL pad once after touching your  
dible signals, touch CLOCK, the number  
then touch the START pad and hold for 3 seconds.  
To cancel and restore the audible signal, touch  
CLOCK, the number 5 and STOP/CLEAR pads.  
5
and  
choice of pads. The display will show  
.
PL US  
Less  
DEMONSTRATION  
MODE  
Should you discover that you like any of the DE-  
FROST, POPCORN, REHEAT, COOK or SHORT  
CUT settings slightly less done, touch the POWER  
LEVEL pad twice after touching your choice of  
To demonstrate, touch CLOCK, 0 pad and then  
touch START pad and hold for 3 seconds.  
S
HO will appear in the display. Cooking opera-  
pads. The display will show  
.
LE SS  
tions and specific special features can now be dem-  
onstrated with no power in the oven. For example,  
touch MINUTE PLUS pad and the display will show  
NOTE:  
For DEFROST, POPCORN and SHORT CUTS, the  
POWER LEVEL pad must be touched within 2  
seconds of touching your choice of pads.  
1.00  
and count down quickly to 0 and the  
.
To cancel, touch CLOCK, then the 0 and STOP/  
CLEAR pads. If easier, unplug the oven from the  
electrical outlet and replug.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C L E A N I N G A N D C A R E  
Disconnect the power cord before cleaning or  
leave the door open to inactivate the oven dur-  
ing cleaning.  
Exterior  
The outside surface is painted. Clean the outside with  
mild soap and water. Then wipe with a clean damp-  
ened cloth and polish dry with a soft cloth. Do not use  
any type of household or abrasive cleaner.  
Door  
Wipe the window on both sides with a soft damp cloth  
to remove any spills or spatters. Metal parts will be easier  
to maintain if wiped frequently with a soft damp cloth.  
Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they  
may stain, streak or dull the door surface.  
Exterior  
Touch Control Panel  
Wipe the panel with a soft cloth dampened slightly with  
water only. Dry with a soft cloth. Do not scrub or use  
any sort of chemical cleaners. Close door and touch  
STOP/CLEAR pad.  
Interior  
Cleaning is easy because little heat is generated to the  
interior surfaces; therefore, there is no baking and setting  
of spills or spattering. To clean the interior surfaces, wipe  
with a soft damp cloth. DO NOT USE ABRASIVE OR  
HARSH CLEANERS OR SCOURING PADS. For heavier  
soil, use baking soda or a mild soap; wipe clean with a soft  
damp cloth. NEVER SPRAY OVEN CLEANERS DI-  
RECTLY ONTO ANY PART OF THE OVEN.  
Interior  
Waveguide Cover  
The waveguide cover is made from mica so requires spe-  
cial care. Keep the waveguide cover clean to assure good  
oven performance. Carefully wipe with a soft damp cloth  
any food spatters from the surface of the cover immediately  
after they occur. Built-up splashes may overheat and cause  
smoke or possibly catch fire. Do not remove the waveguide  
cover.  
Odor Removal  
Occasionally, a cooking odor may remain in the oven.  
To remove, combine 1 cup/250 ml water, peel and juice  
of 1 lemon and several whole cloves in a 2-cup/500 ml  
glass measuring cup. Boil for several minutes using  
100% power. Allow to set in oven until cool. Wipe inte-  
rior with a soft cloth.  
Turntable  
Turntable/Turntable Support  
The turntable and turntable support can be removed  
for easy cleaning. Wash them in mild, sudsy water; for  
stubborn stains use a mild cleanser and a non-abra-  
sive scouring sponge. They are also dishwasher-proof.  
The turntable motor shaft is not sealed, so excess wa-  
ter or spills should be wiped up immediately.  
Turntable Support  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S E R V I C E C A L L C H E C K  
Please check the following before calling for service:  
Place one cup of water in a glass measuring cup in the oven and close the door securely.  
Operate the oven for one minute at HIGH 100%.  
A
B
Does the oven light come on?  
YES _______ NO _______  
Does the cooling fan work?  
(Put your hand over the rear ventilating openings.)  
YES _______ NO _______  
C
D
Does the turntable rotate?  
YES _______ NO _______  
(It is normal for the turntable to turn in either direction.)  
Is the water in the oven warm?  
YES _______ NO _______  
If “NO” is the answer to any of the above questions, please check electrical outlet, fuse and/or  
circuit breaker. If they are functioning properly, CONTACT YOUR NEAREST SHARP  
AUTHORIZED SERVICER. A microwave oven should never be serviced by a “do-it-yourself”  
repair person.  
NOTE: 1. If time appearing in the display is counting down very rapidly, check Demonstration Mode  
on page 15 and cancel.  
2. If the oven is set for more than 20 minutes at 80, 90 or 100 percent power level, after the  
first 20 minutes, the power level will automatically adjust to 70 percent power to avoid  
overcooking.  
S P E C I F I C A T I O N S  
AC Line Voltage:  
AC Power Required:  
Output Power:  
Microwave  
Single phase 120V, 60Hz, AC only  
1170W 10A  
800W(IEC Test Procedure)  
2450 MHz  
Frequency:  
Outside Dimensions:  
181/8”(W) x 107/8”(H) x 145/8”(D)  
460mm(W) x 275mm(H) x 370mm(D)  
121/2”(W) x 8”(H) x 131/4”(D)  
Cavity Dimensions★  
:
319mm(W) x 204mm(H) x 336mm(D)  
Oven Capacity★  
:
0.8 Cu.Ft. / 22 L  
Cooking Uniformity:  
Weight:  
Turntable system, 103/4” / 272mm diameter  
Approx. 24 lb / 11 kg  
The International Electrotechnical Commission’s standardized method for measuring output wattage.  
This test method is widely recognized.  
★★ Internal capacity is calculated by measuring maximum width, depth and height. Actual capacity for  
holding food is less.  
In compliance with standards set by:  
FCC  
Federal Communications Commission Authorized.  
DHHS  
Complies with Department of Health and Human Services (DHHS) rule, CFR, Title  
21, Chapter I, Subchapter J.  
This symbol on the nameplate means the product is listed by Underwriters  
Laboratories, Inc.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C O O K I N G R E F E R E N C E  
MEATS, POULTRY, FISH, SEAFOOD  
Allow standing time after cooking.  
F O O D  
Bacon  
P O W E R L E V E L  
T I M E  
Boneless  
Chicken  
Breasts  
High  
1st side 2 minutes  
2nd side 2 - 4  
minutes  
3
High  
/
4
- 11/4 min./slice  
Frankfurter in Bun 70%  
1 - 11/2 minutes  
Chicken  
Pieces  
High  
High  
4 - 8 minutes/lb  
9 - 17 1/2 minutes/kg  
Ground Beef  
for Casseroles  
(1 lb / 450 g)  
High  
High  
4 - 6 minutes  
Fish  
5 - 6 minutes  
Fillets (1lb / 450 g  
)
Hamburger  
Patties(2)  
1st side 2 minutes  
2nd side 11/2 to  
21/2 minutes  
Fish Steaks  
Scallops and  
70%  
High  
6 - 8 minutes  
3 - 5 minutes  
Shrimp (1lb / 450 g  
)
Ham slice  
(1 lb / 450 g)  
50%  
High  
5 - 8 minutes  
Check internal temperature after standing.  
See chart on page 6.  
Meatloaf  
10 - 16 minutes  
(11/2 lb / 675 g)  
C O O K B O O K I N F O R M A T I O N  
Great recipes  
®
~ Reliable microwave  
reference guide  
~ Many color photos  
~ Step-by-step  
CAROUSEL MICRO-  
WAVE  
COOKBOOK  
TO ORDER  
Simply call this toll-free number : 1-800-237-  
4277. Please have your credit card ready.  
instructions  
~Nutritional  
If you prefer to order by mail, complete and  
return the order form on page 19. Please  
include check or money order (payable to  
Sharp Accessories & Supplies Center) for  
$6.00 plus $4.25 shipping & handling and  
tax, if applicable, per book.  
information for  
each recipe  
~ Durable wipe-clean  
soft cover with 128  
8 1/2 x 11 pages  
~ Helpful tips and  
special techniques  
SATISFACTION GUARANTEED  
You must be completely satisfied with the  
Sharp Carousel Microwave Cookbook. If,  
within 14 days, you are dissatisfied for any  
reason, simply return the book and we'll  
gladly refund your $6.00 plus tax.  
(SOLAMENTE ESCRITO EN INGLES!)  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C O O K I N G R E F E R E N C E  
REHEATING  
OTHER  
Food should be very hot (165°F/74°C). Stir before  
F O O D  
P O W E R L E V E L  
T I M E  
serving, if possible.  
Applesauce (4)  
High  
High  
50%  
5 - 8 minutes  
F O O D  
Meat Slices  
Non-Stirrable  
Casseroles  
(1 serving)  
(2 servings)  
Pie (1 slice)  
P O W E R L E V E L  
T I M E  
Baked Apples (4)  
4 - 6 minutes  
50%  
1 - 3 min./slice  
Chocolate  
(melt 1 square)  
1 - 2 minutes  
1 - 11/2 minutes  
1 - 3 minutes  
1 - 2 minutes  
50%  
3 - 5 minutes  
6 - 10 minutes  
Eggs,  
scrambled (2)  
High  
High  
50%  
High  
High  
10 - 30 seconds  
Hot Cereal  
(1 serving)  
Baked Potatoes  
(1)  
(2)  
11/2 - 21/2 minutes  
21/2 - 3 minutes  
Nachos  
(large plate)  
Vegetables  
(1 serving)  
(2 servings)  
High  
3
/
4
- 11/2 minutes  
11/2 - 21/2 minutes  
Cut along this line.  
COOKBOOK ORDER  
FORM  
Please send me ______ cookbooks at $10.25 each  
$ _______  
Illinois sales tax, (if applicable) per book $.44 no. of books _____ $ _______  
TOTAL ORDER AMOUNT $ _______  
I have enclosed a check made payable to Sharp Accessories & Supplies  
Center.  
Please bill my  
AMERICAN EXPRESS  
Acct. No. ___________________________  
VISA  
MASTERCARD  
Expiration date ____ / ____  
Signature_____________________________________________________  
(All credit card orders must be signed.)  
Name ______________________________________________________________  
Address ____________________________________________________________  
City ____________________________ State ___________ Zip ________________  
Daytime Phone No. (  
) _____________________________________________  
Mail to: SHARP Accessories & Supplies Center  
2130 Townline Road  
Price is subject to change without  
notice.  
Peoria, Illinois 61615–1560  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A U T O - T O U C H G U I D E  
For more complete information and safety precautions, refer to your Operation Manual.  
POPCORN  
SET CLOCK  
1
Touch POPCORN pad:  
once for a regular size  
twice - regular size light  
3 times - mini size  
If 88:88 is in display, first touch STOP/CLEAR pad.  
1
2
Touch CLOCK pad.  
Enter correct time of the  
day by touching numbers  
in se-quence. (Ex. 12:30)  
3
Touch CLOCK pad again.  
POPCORN CHART  
F O O D A M O U N T  
MANUAL OPERATION  
High Power Cooking  
1
Popcorn 3.5 oz (100 g) - Regular  
2.85 - 3.5 oz (80 - 100 g) - Regular light  
Enter cooking time by  
touching number pads.  
(Ex: 1 min. 30 sec.)  
1.2 - 1.75 oz (35 - 50 g) - Mini  
REHEAT / COOK  
2
Touch START pad.  
1
Touch REHEAT or COOK pad.  
Variable Power Cooking  
1
(Ex: For reheating soup,  
touch REHEAT.)  
After Step 1 above, touch  
POWER LEVEL pad 6  
times. (Ex: 50%)  
x 6  
2
Select desired Reheat or  
Cook setting.  
2
Touch START pad.  
(Ex: Touch to reheat soup.)  
3
4
Touch number pad  
twice for 2 cups.  
Touch START pad.  
x 2  
DEFROST  
1
Touch DEFROST pad for a .5 lb  
increase per touch.  
x 5  
(Ex: 2.5 lb steak)  
REHEAT CHART  
F O O D  
A M O U N T  
DEFROST CHART  
1. Casserole  
2. Soup  
1 - 2 cups  
1 - 2 cups  
F O O D  
A M O U N T  
3. Pizza  
4. Beverage  
5. Dinner Plate  
1 - 2 slices  
.5 - 1 cup  
1 plate; reg., lg. or sm.  
Ground Meat  
Steaks/Chops  
.5 to 3.0 lb (.3 - 1.3 kg)  
.5 to 3.0 lb (.3 - 1.3 kg)  
Boneless Poultry .5 to 2.0 lb (.3 - .9 kg)  
6. Fresh Rolls/Muffins 1 - 2 pcs.  
.5 to 3.0 lb (.3 - 1.3 kg)  
Bone - in Poultry  
COOK CHART  
SH0RT CUTS  
F O O D  
A M O U N T  
1
Touch desired SHORT CUT pad.  
1. Baked Potatoes  
1 - 2 med.  
SOFTEN (Ice cream)  
Once - 1 pint (470 ml)  
Twice - 1/2 gallon (1.9l)  
WARM (Syrup)  
2. Fresh Vegetables 1 - 2 cups  
3. Frozen Vegetables 1 - 2 cups  
6 - 8 oz (170 - 230 g),  
9 - 10 oz (231 - 280 g)  
4. Frozen Entrees  
Once - 1/4 cup  
Twice - 1/2 cup  
MINUTE PLUS  
Touch MINUTE PLUS pad for one  
minute at 100% power or to add a  
minute during manual cooking. Con-  
tinue to touch for additional minutes.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
HORNO MICROONDAS  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
®
MODELO  
R-216L  
seguido de una letra indicativa de color  
S= Acero inoxidable  
C O N T E N I D O  
• Medidas de precaución para evitar  
una posible exposición a una  
potencia excesiva del  
microondas ............. Cubierta delantera interior  
• Servicio de asistencia  
al cliente .................. Cubierta delantera interior  
• Garantía limitada para el consumidor .............1  
• Tarjeta de información del producto ...............1  
• Importantes medidas de seguridad.................2  
• Instrucciones de instalación y desembalaje....3  
• Instrucciones de conexión a tierra ..................3  
• Información que debe saber ....................... 4-6  
• Nombres de las piezas................................ 7-8  
• Antes de encenderlo .......................................9  
• Operaciones Manuales ...................................9  
• Funciones especiales ............................. 10-14  
Descongelar................................................10  
Descongelado manual ................................11  
Palomitas ....................................................11  
Recalentar/Cocinar ............................... 12-13  
Accesos directos.........................................14  
• Otras funciones interesantes .................. 14-15  
• Limpieza y mantenimiento ............................ 16  
• Comprobaciones antes de llamar  
al servicio de reparaciones ...........................17  
• Datos Técnicos .............................................17  
• Referencia culinaria ................................ 18-19  
• Información relativa al libro de cocina...........18  
• Hoja de pedido del libro de cocina ................ 19  
• Guía Auto-Touch...........................................20  
Carousel® es una marca registrada de Sharp Corporation.  
SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, NJ 07430-2135  
LEAATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES  
ANTES DE UTILIZAR EL HORNO.  
Impreso en papel reciclado en Tailandia  
TINSEB125WRRZ-D61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S E R V I C I O D E A S I S T E N C I A A L C L I E N T E  
Con el fin de facilitar los trámites de denuncia en caso de robo o de pérdida del horno  
microondas, escriba a continuación el número del modelo y el número de serie, situados en  
la superficie del electrodoméstico. Asimismo, es aconsejable que cumplimente toda la  
información de la lista y la guarde para futuras referencias.  
Facilite, por favor, la siguiente información cuando nos escriba o nos llame: número  
del modelo, número de serie, fecha de compra, su dirección de correo completa (incluido  
el código postal), un número de teléfono de contacto (incluido el prefijo) y la descripción  
del problema.  
NÚMERO DEL MODELO ___________________________ NÚMERO DE SERIE __________________  
FECHA DE COMPRA _____________________________  
COMERCIANTE _______________________________ TELÉFONO ______________________  
TÉCNICO DE SERVICIO ___________________________ TELÉFONO ______________________  
POR TELÉFONO:  
MARQUE 1-800- BE-SHARP ( 237-4277 ) para:  
SERVICIO (para su técnico de servicio autorizado de Sharp más cercano)  
PIEZAS (para su distribuidor de piezas autorizado)  
INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA PARA EL CLIENTE  
ACCESORIOS y LIBRO DE COCINA SHARP CAROUSEL  
POR CORREO:  
Sharp Electronics Corporation  
Customer Assistance Center  
1300 Naperville Drive  
Romeoville, IL 60446-1091  
POR INTERNET: www.sharpusa.com  
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN PARA EVITAR  
UNA POSIBLE EXPOSICIÓN DE POTENCIA  
EXCESIVA DEL MICROONDAS  
(a) No ponga en funcionamiento el horno con la puerta abierta, ya que esta acción  
puede provocar una exposición nociva a la potencia del microondas. Es  
importante no forzar ni interferir con los dispositivos de seguridad.  
(b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta ni deje  
que se acumule polvo o restos de producto de limpieza en las superficies  
estancas.  
(c) No ponga en funcionamiento el horno si está estropeado. Es muy importante  
que la puerta del horno cierre correctamente y que no haya desperfectos en:  
(1) la puerta (torcida), (2) bisagras y cierres (rotos o sueltos), (3) juntas de la  
puerta y las superficies estancas.  
(d) El horno ha de ser reparado sólo por personal de servicio debidamente  
cualificado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G A R A N T Í A L I M I T A D A P A R A E L C O N S U M I D O R  
SHARP ELECTRONICS CORPORATION garantiza al primer comprador que este producto de marca  
Sharp (en adelante “el Producto”), cuando se transporte en su embalaje original, no presentará fallos  
de fabricación o materiales defectuosos, y se compromete a reparar el defecto o a reemplazar el Producto  
defectuoso o una pieza, según considere, por uno equivalente de nueva fabricación sin gastos para el  
comprador por las piezas o la mano de obra durante el periodo que se establece a continuación.  
Esta garantía no es aplicable a los componentes del aspecto externo del Producto ni a los elementos  
suplementarios excluidos, y especificados a continuación, ni a ningún Producto cuyo exterior esté dañado  
o defectuoso por haber sido expuesto a una corriente eléctrica inadecuada o por otro uso indebido, por  
manipulación o servicio incorrecto o por alteración o modificación en el diseño o la fabricación.  
Para que entren en vigor los derechos que se suscriben en esta garantía limitada, el comprador  
debe seguir los pasos establecidos a continuación y certificar la compra al técnico de servicio.  
La garantía limitada aquí descrita es complementaria de cualquier garantía implícita que se le conceda  
por ley al comprador. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD  
E IDONEIDAD PARA SU USO SE LIMITAN AL PERIODO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA  
EXPUESTO A CONTINUACIÓN. Algunos estados no determinan restricciones de duración de una  
garantía implícita, por tanto la restricción mencionada anteriormente puede no afectarle.  
Ni el personal de ventas ni cualquier otra persona están autorizados a dar una garantía distinta de la  
aquí descrita ni a ampliar la duración de cualquier garantía más del periodo de tiempo determinado  
en representación de Sharp.  
Las garantías aquí descritas serán las únicas y exclusivas concedidas por Sharp y el recurso único  
y exclusivo disponible para el comprador. La corrección de defectos, de la manera y en el periodo de  
tiempo aquí mencionados, constituirá el cumplimiento absoluto de todas las obligaciones y  
responsabilidades de Sharp al comprador con respecto al Producto, y constituirá la plena satisfacción  
de todas las reclamaciones, ya se basen en el contrato, en negligencia, en responsabilidad civil  
estricta u otros. En ningún caso Sharp se hará cargo ni será de ningún modo responsable de los  
daños y defectos del Producto provocados por cualquier persona no autorizada al intentar repararlo.  
Sharp tampoco se hará cargo ni será en ningún modo responsable de ningún daño económico  
imprevisto o derivado ni de daños a la propiedad. Algunos estados no permiten excluir los daños  
imprevistos o derivados, por tanto dicha exclusión puede no afectarle.  
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. PUEDE DISFRUTAR DE  
OTROS DERECHOS EN FUNCIÓN DEL ESTADO.  
Número y descripción del modelo Horno microondas Carousel para uso doméstico R-216L  
de su Producto:  
(asegúrese de tener a su alcance esta información cuando  
requiera servicios de mantenimiento del producto.)  
Periodo de garantía del Producto:  
Piezas y mano de obra durante un (1) año. El periodo de  
garantía se prolonga cuatro (4) años, llegando a un total de  
cinco (5), en lo que respecta a l tubo magnetrón del Producto  
sólo para las piezas; no se proporciona mano de obra y  
mantenimiento gratuitos durante este periodo suplementario.  
Elementos suplementarios excluidos de  
la cobertura de la garantía (si los hubiera):  
Accesorios no funcionales, plato giratorio y bombilla.  
Dónde obtener servicios técnicos: Técnico de servicio autorizado de Sharp situado en los  
Estados Unidos. Para averiguar la ubicación del técnico de  
servicio Sharp más cercano, llame gratis al 1-800-BE-SHARP  
(1-800-237-4277).  
Cómo proceder para obtener  
servicios técnicos:  
Realice un envío prepago o lleve su Producto al técnico  
autorizado de Sharp. Asegúrese de disponer de una prueba  
de compra. Si envía el Producto, asegúrese de hacerlo por  
correo certificado en un embalaje resistente.  
PARA RECIBIR MERCANCÍA, ACCESORIOS O INFORMACIÓN DE PRODUCTO, LLAME AL  
.
Guarde la prueba de compra ya que la necesitará en caso de requerir servicios técnicos para su horno.  
TA R J E TA D E I N F O R M A C I Ó N D E L P R O D U C T O  
Debe cumplimentar la tarjeta de información del producto, situada en el interior del cartón del horno  
microondas, en 10 días a partir de la fecha de compra y reenviarla. La archivaremos para acceder más  
fácilmente a la información en caso de pérdida, daño o robo. Asimismo, esto nos permitirá ponernos en  
contacto con Ud. en el improbable caso de requerir ajustes o modificaciones en su horno.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I M P O R TA N T E S M E D I D A S D E S E G U R I D A D  
Cuando use electrodomésticos debe respetar las medidas de seguridad básicas, incluidas las citadas a continuación:  
ADVERTENCIA - Cómo reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas,  
incendio, lesión o exposición a potencia excesiva del microondas:  
1. Lea atentamente las instrucciones antes de 15. Consulte en la página 16 las instrucciones de  
utilizar el horno.  
limpieza de la superficie de la puerta.  
2. Lea y siga las indicaciones de“PRECAUCIONES 16. Cómo reducir el riesgo de incendio en la  
PARAEVITARUNAPOSIBLEEXPOSICIÓNDE  
POTENCIA EXCESIVA DE MICROONDAS” en  
la cubierta interior delantera.  
cavidad del horno:  
a. Evite sobrecalentar la comida. No deje el  
microondas sin vigilancia cuando introduzca  
papel, plástico u otros materiales combus-  
tibles para facilitar la cocción.  
b. Quite los cierres de alambre de las bolsas  
de papel o de plástico antes de meterlas  
en el horno.  
c.Si los materiales dentro del horno  
prenden fuego, mantenga la puerta del  
horno cerrada, apague el horno y  
desenchufe el cable o corte la corriente  
desde el panel de fusibles o desde el  
interruptor automático.  
3. Este electrodoméstico puede conectarse a  
tierra. Conéctelo únicamente a una entrada de  
conexión a tierra apropiada. Consulte  
“INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN  
TIERRA” en la página 3.  
A
4. Instale o coloque este electrodoméstico siguiendo  
las instrucciones de instalación aquí provistas.  
5. Algunos productos, tales como huevos enteros  
o recipientes cerrados (tarros de cristal con  
tapadera, por ejemplo) pueden explotar, por lo  
que no debe calentarlos en este horno.  
6. Emplee este electrodoméstico sólo con la  
finalidad que se describe en este manual. No  
utilice productos o vapores químicos corrosivos.  
Este tipo de horno está especialmente diseñado  
para calentar, cocinar o secar comida. No está  
diseñado para utilizarlo con fines industriales o  
de laboratorio.  
7. Al igual que con el resto de los  
electrodomésticos, es necesario supervisar a  
los niños cuando usen el horno.  
d. No utilice la cavidad como almacén. No  
deje productos de papel, utensilios de  
cocina o comida en la cavidad cuando no  
esté en marcha.  
17. Líquidos, como el agua, el café o el té, pueden  
llegar a calentarse hasta hervir sin ebullición  
aparente. No siempre se ven las burbujas cuando  
el recipiente se saca del horno microondas. ESTO  
PODRÍATENER COMO CONSECUENCIAQUE  
EL LÍQUIDO A ALTAS TEMPERATURAS  
ROMPA A HERVIR AL METER EN EL  
RECIPIENTE UNA CUCHARA U OTRO  
UTENSILIO.  
8. No ponga en marcha el aparato si algún cable o  
enchufe está dañado, si no funciona correctamente  
o si está estropeado o si se ha caído.  
Cómo reducir el riesgo de lesiones:  
a. Evite sobrecalentar el líquido.  
b. Remueva el líquido antes de calentarlo y  
a medio calentar.  
c. No emplee recipientes de paredes rectas  
con boca estrecha. Use un recipiente de  
boca ancha.  
9. Este electrodoméstico debe ser reparado sólo  
por personal de servicio cualificado. Póngase  
en contacto con el técnico de servicio  
autorizado de Sharp para que examinen o  
reparen el microondas.  
10. No cubra ni bloquee ninguna rejilla de  
ventilación del electrodoméstico.  
11. No guarde ni use el horno al aire libre. No utilice  
este Producto cerca del agua, por ejemplo,  
cerca del fregadero, en un sótano húmedo,  
cerca de una piscina o en espacios similares.  
12. No sumerja el cable ni el enchufe en el agua.  
13. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.  
d. Después de calentarlo, déjelo reposar  
dentro del horno al menos 20 segundos  
antes de sacarlo.  
e. Extreme el cuidado cuando introduzca una  
cuchara o un utensilio en el recipiente.  
18. Si la luz del horno no se enciende, consulte  
al TÉCNICO DE SERVICIO AUTORIZADO  
DE SHARP.  
14. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa  
o de la superficie sobre la que se coloque.  
GUARDE BIEN ESTAS  
INSTRUCCIONES  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DESEMBALAJE  
Desembalaje y examen del horno  
o sueltas, si la puerta o la cavidad están abolladas  
o si las superficies estancas tienen algún defecto.  
Si hay algún desperfecto, no ponga en  
funcionamiento el horno y consulte a su distribuidor  
o al TÉCNICO AUTORIZADO DE SHARP.  
Elección de un emplazamiento para su horno  
Utilizará su horno con frecuencia, por lo que conviene  
encontrar un lugar de fácil acceso. Es recomendable  
dejar espacio al menos en uno de los lados del horno,  
si fuera posible. Deje al menos 50 mm (2 pulgadas) a  
cada lado, por encima y en la parte de atrás del horno  
para que circule el aire. No coloque o instale el horno  
en una zona donde se genere calor o vapor, por  
ejemplo, junto o encima de una estufa eléctrica o de  
gas o por encima de un horno de pared convencional.  
El calor y el vapor pueden dañar los electrodomésticos  
o las piezas mecánicas del horno.  
Extraiga:  
1. Todos los materiales en el interior de la cavidad del  
horno; sin embargo, NO EXTRAIGA LA TAPA DE  
LA GUÍA DE ONDAS, situada en la pared derecha  
de la cavidad. Lea los  
Cierres de seguridad de la puerta  
adjuntos y GUARDE  
el  
manual  
de  
instrucciones.  
2. La etiqueta de  
características de la  
parte exterior de la  
puerta si hay una  
pegada.  
Tapa de la  
guía de ondas  
Juntas de la puerta  
y superficies estancas  
Bisagras  
Compruebe si hay daños en el horno, por ejemplo  
si la puerta está torcida o desencajada, o tiene las  
juntas dañadas, si el cierre o las bisagras están rotas  
I N S T R U C C I O N E S D E C O N E X I Ó N A T I E R R A  
Este electrodoméstico puede conectarse a tierra. Este horno está equipado con un cable y un enchufe de  
conexión a tierra. Debe conectar el horno en un enchufe de pared correctamente instalado y conectado  
de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional de Estados Unidos y con las ordenanzas y los códigos  
locales. En caso de cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga al proporcionar  
un cable de escape para la corriente eléctrica.  
AVISO: El uso indebido del enchufe de conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica.  
Requisitos eléctricos  
Instalación correcta y permanente  
Los requisitos eléctricos consisten en una toma de corriente protegida  
Enchufe de tres clavijas  
de 120 V 60 Hz, únicamente corriente alterna, 15 amperios o más. Es  
recomendable disponer de un circuito aparte que suministre corriente  
a este electrodoméstico. El horno está equipado con un enchufe de  
conexión a tierra de tres clavijas. Debe conectarse el horno a un enchufe  
de pared correctamente instalado y conectado a tierra. Si tuviera un  
Clavija de conexión a tierra  
macho de 2 entradas, llame a un técnico cualificado para que le instale  
Enchufe de tres clavijas  
un enchufe de pared apropiado.  
A. Puede comprar un adaptador y usarlo de forma provisional si los códigos  
Caja contectada  
a tierra  
locales lo permiten. Siga las direcciones de embalaje.  
Seproporcionauncabledealimentacióncortoparaevitarenredosotropiezos.  
Uso temporal  
Cable de extensión  
Caja contectada  
a tierra  
Si es necesario emplear un cable de extensión, use sólo uno de 3 cables con  
Adaptador de  
conexión a tierra  
un enchufe de conexión a tierra de tres clavijas y uno macho de tres entradas,  
adecuado para el enchufe del horno del microondas. El régimen indicado del  
cable de extensión debe ser 115-120 V de CA, 15 amperios o más.  
Procure el cable no cuelgue por debajo de la mesa o encimera ya que los  
Tornillo  
niños podrían desenchufarlo o tropezarse accidentalmente.  
Orificio roscado  
Notas:1. Si tiene alguna pregunta respecto a las instrucciones eléctricas o  
para el tornillo de  
conexión a tierra  
de conexión a tierra, consulte con un electricista o técnico de  
servicio cualificado.  
2. Si no se tienen en cuenta los procedimientos de conexión eléctrica, ni la empresa Sharp ni el  
proveedor aceptan responsabilidad alguna por cualquier avería del horno o heridas personales.  
Interferencias de radio y televisión  
Si en su radio o televisor hubiera interferencias debidas al horno microondas, compruebe si éste está  
conectado a un circuito eléctrico diferente, coloque la radio o el televisor lo más lejos posible del horno  
o compruebe la posición y la señal de la antena receptora.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N F O R M A C I Ó N Q U E D E B E S A B E R  
ACERCA DE SU HORNO  
Este manual de instrucciones es de gran utilidad: debajo de 100%, puede oír el ciclo del magnetrón  
lea con atención y guárdelo siempre para usarlo encenderse y apagarse. Es normal que el exterior  
como referencia.  
Un buen libro de cocina para microondas le será  
del horno esté caliente al tacto cuando cocine o  
recaliente.  
de gran ayuda. Consúltelo para aprender técnicas, Asimismo, es normal que se cree condensación  
principios, consejos y recetas de cocina para al cocinar. La humedad del cuarto y de la comida  
microondas. Consulte las páginas 18 y 19 para influirá en la cantidad de humedad que se con-  
solicitar un libro de cocina para el microondas dense en el horno. Por lo general, la comida  
Sharp Carousel.  
cubierta no causará tanta condensación como la  
que no lo esté. Las rejillas de ventilación de la parte  
trasera del horno no deben bloquearse.  
El horno sólo debe emplearse para la preparación  
de comida. No debe emplearse para secar ropa o  
periódicos.  
NUNCA utilice el horno sin el plato giratorio o sin  
su soporte con el fin de meter un recipiente más  
grande ni coloque el plato boca abajo. El plato  
giratorio gira tanto a la derecha como a la izquierda.  
SIEMPRE deje el microondas encendido sin comida  
dentro que absorba la potencia.  
Su horno tiene un régimen de 800 vatios de  
acuerdo con el procedimiento de prueba de IEC.  
Cuando utilice el horno a un nivel de potencia por  
INFORMACIÓN RELATIVA A CIERTOS ALIMENTOS  
SÍ  
NO  
ALIMENTO  
• Pinche la yema de huevo antes de cocinarlo  
para evitar que explote.  
• Cocine los huevos con la cáscara.  
• Recaliente huevos enteros.  
Huevos,  
salchichas,  
frutos secos,  
semillas, frutas  
y verduras  
• Haga un corte en la piel de las patatas,  
manzanas, calabacines, perritos calientes y  
salchicas para dejar salir el vapor.  
• Seque los frutos secos o las semillas con la  
cáscara.  
Palomitas  
• Utilice palomitas especiales para el horno  
microondas.  
• Haga palomitas en bolsas de papel o en  
cuencos de cristal.  
• Pare el microondas una vez que las palomitas  
salten sólo cada uno o dos segundos o utilice  
un envase especial de PALOMITAS para  
microondas.  
• Emplee el máximo de tiempo con los envases  
de palomitas.  
• Coloque la bolsa de forma que no toque las  
pareces del horno. Puede doblar las esquinas  
de la bolsa.  
• Transfiera la comida para bebés a un pequeño  
recipiente y caliéntelo removiendo con  
frecuencia. Compruebe la temperatura antes  
de servir.  
• Caliente la comida para bebés en los tarros  
originales.  
Alimentos  
para bebés  
• Caliente los biberones desechables.  
• Caliente los biberones con las tetinas  
puestas.  
• Coloque la tetina del biberón después de  
calentarlo y agítelo bien. Compruebe la  
temperatura de la comida con su muñeca  
antes de dar de comer al bebé.  
General  
• Corte los alimentos con relleno después de  
calentarlos para que salga el vapor y evitar  
quemaduras.  
• Caliente o cocine en tarros de cristal cerrados  
o en recipientes herméticos.  
• No guarde ningún tipo de recipiente en el  
microondas que pueda dejar bacterias  
nocivas.  
• Remueva vigorosamente los líquidos antes  
de calentarlos y déjelos reposar al menos 20  
segundos después de calentarlos y antes de  
removerlos o ingerirlos para que no salpique.  
• No lo utilice para freir.  
• Seque madera, calabazas, hierbas o papel  
mojado.  
• Emplee un cuenco profundo cuando cocine  
líquidos o cereales para evitar que salpique.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N F O R M A C I Ó N Q U E D E B E S A B E R  
ACERCA DE UTENSILIOS Y TAPADERAS  
No es necesario comprar nuevos utensilios de Los materiales más apropiados para cubrir los  
cocina. Muchos de los que ya tiene en su cocina alimentos son:  
le serán de gran utilidad para su nuevo horno  
• El papel absorbente sirve para cubrir los  
microondas. Asegúrese de que el utensilio no toca  
alimentos al recalentarlos y para absorber la  
las paredes internas cuando lo meta en el  
grasa cuando cocine bacon.  
microondas.  
• El papel parafinado se puede emplear para  
Utilice estos utensilios para cocinar de forma  
segura y para recalentar:  
cocinar o recalentar.  
• El envoltorio de plástico especial para  
microondas se puede emplear para cocinar o  
recalentar. NO deje que el envoltorio de  
plástico entre en contacto con la comida. Deje  
que entre aire para que salga el vapor.  
• cerámica de cristal (Pyroceram®), como  
Corningware®  
• cristal resistente al calor (Pyrex®)  
• plásticos resistentes al microondas  
• platos de papel  
• Las tapaderas resistentes al microondas son  
muy útiles ya que recogen el calor y permiten  
calentar la comida más rápidamente.  
• recipientes de cerámica, barro y porcelana  
resistentes al microondas  
• Las bolsas especiales de horno sirven para  
grandes cantidades de carne o alimentos que  
haya que ablandar. NO utilice cierres de metal.  
Recuerde hacer un corte en la bolsa para que  
salga el vapor.  
• plato para dorar (no precaliente durante más  
tiempo del recomendado. Siga las indicaciones  
del fabricante).  
Estos artículos pueden emplearse para recalentar  
durante poco tiempo alimentos pobres en grasa y  
en azúcar:  
Cómo usar papel de aluminio en su horno  
microondas:  
• Puede cubrir la comida con papel de aluminio  
para proteger las zonas que estén congeladas  
o se estén cocinando demasiado deprisa.  
• madera, paja, mimbre  
NO UTILICE  
• cazuelas de metal y utensilios para el horno  
• recipientes con borde metálico  
• cristal no resistente al calor  
• plásticos no resistentes al microondas  
(tarrinas de margarina)  
• productos de papel reciclado  
• bolsas de papel  
• bolsas para almacenar alimentos  
• cierres de alambre  
Si desea comprobar si un recipiente es resistente  
al microondas, colóquelo vacío en el horno y  
caliéntelo a temperatura HIGH durante 30  
segundos. Si el recipiente se calienta en exceso,  
no es resistente al horno.  
• El papel de aluminio debe permanecer a más  
de 2 cm de las paredes del microondas.  
Si tuviera alguna pregunta sobre los utensilios o  
las tapaderas, consulte un buen libro de cocina  
para microondas o siga las sugerencias de las  
recetas.  
ACCESORIOS Existen muchos accesorios de  
microondas a la venta. Antes de comprar, exaine  
bien el producto para asegurarse de que se ajusta  
a sus necesidades. Puede utilizar un termómetro  
resistente al microondas para determinar si la  
comida está en su punto y asegurarse de que ha  
cocinado a la temperatura adecuada. Sharp no se  
responsabiliza de ningún daño causado por el uso  
de un accesorio.  
INFORMACIÓN RELATIVA A LOS NIÑOS  
Los niños menores de 7 años no deben utilizar el precaución: use un salvamanteles y guantes de  
microondas sin la supervisión de un adulto. Si el horno, quite las tapaderas con cuidado y preste  
niño tiene entre los 7 y los 12 años, debe haber un especial atención a los envases de comida  
adulto en la misma habitación.  
precocinada que acumulan mucho calor.  
El niño debe ser capaz de alcanzar la puerta del No crea que porque un niño haya cocinado bien  
microondas; de lo contrario, deberá subirse a una un plato puede cocinar cualquier cosa.  
silla estable.  
Los niños tienen que saber que el horno  
En ningún caso debe apoyarse o balancearse en microondas no es ningún juguete. Vaya a la página  
la puerta del microondas.  
15 para leer la información sobre el bloqueo de  
seguridad para niños.  
Los niños deben conocer todas las medidas de  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N F O R M A C I Ó N Q U E D E B E S A B E R  
ACERCA DE LA COCINA EN MICROONDAS  
• Coloque los alimentos con cuidado. Ponga las • Coloque los trozos de comida a medio cocer,  
partes más gruesas hacia el borde del recipiente.  
como las albóndigas, más hacia el fondo o hacia  
el centro del recipiente para que se hagan más  
rápido.  
• Controle el tiempo de cocción. Cocine con el  
mínimo de tiempo indicado y añada más minutos  
si fuera necesario. Los alimentos que se cocinen • Déjelo reposar un tiempo. Saque la comida del  
durante demasiado tiempo corren el riesgo de  
quemarse o prender fuego.  
horno y remuévala si el posible. Cubra el  
recipiente y déjelo reposar para que la comida  
termine de hacerse si llega a pasarse.  
• Cubra los alimentos mientras los cocina. Consulte  
las sugerencias de la receta o del libro de cocina: • Compruebe si está en su punto. Compruebe si  
papel absorbente, papel de parafina, envoltorios  
de plástico para microondas o una tapadera. Las  
tapaderas evitan que salpique la comida y facilita  
una cocción uniforme.  
se ha alcanzado la temperatura de cocción  
adecuada.  
Para comprobar si está en su punto  
debe fijarse en lo siguiente:  
• Proteja con aluminio los filetes más finos para  
evitar que se cocinen en exceso antes de que  
las partes más gruesas estén bien hechas.  
- La comida humea por todas partes, no sólo  
por los bordes.  
- El centro de la base del recipiente está  
demasiado caliente al tacto.  
• Remueva la comida de fuera hacia dentro du-  
rante la cocción si es posible.  
- Los muslos de aves se separan con  
facilidad.  
• Dé la vuelta a la comida mientras se cocina en el  
microondas para acelerar el proceso de cocción  
de alimentos tales como el pollo y las  
hamburguesas. Las piezas de mayor tamaño  
como carne de asado deben girarse al menos  
una vez.  
- La carne no muestra un color rosado.  
- El pescado está opaco y se desescama  
fácilmente con un tenedor.  
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
Verifique que los alimentos están cocinados de  
acuerdo con la temperatura recomendada por el  
Departamento deAgricultura de los Estados Unidos.  
• Use SIEMPRE salvamanteles y guantes de horno  
para evitar quemaduras cuando coja utensilios  
en contacto con la comida caliente.  
El calor de los alimentos puede transmitirse a  
los utensilios y causar quemaduras.  
T E M P  
160°F  
(71°C)  
A L I M E N T O  
Dirija el vapor caliente lejos de la cara y las manos  
para evitar quemarse. Levante despacio el borde  
más alejado de la tapa del recipiente y abra con  
cuidado el paquete de palomitas y las bolsas  
especiales para microondas apartando la cara.  
... para la carne de cerdo fresca, carne  
picada, carne de aves deshuesada,  
pescado, marisco, platos con huevo  
y comida precocinada congelada.  
165°F  
(74°C)  
... para los restos, comida  
precocinada, platos preparados y  
comida fresca para llevar.  
• Permanezca cerca del horno mientras está en  
marcha y compruebe el proceso de cocción de  
vez en cuando para que no se pase la comida.  
170°F  
(77°C)  
... carne blanca de aves.  
• NUNCA use el interior del microondas para  
almacenar objetos.  
180°F  
... carne roja de aves.  
Seleccione, almacene y manipule la comida con  
cuidado para conservar su alta calidad y minimizar  
la aparición de bacterias transmitidas por alimentos.  
(82°C)  
Para comprobar si la comida está en su punto,  
introduzca un termómetro de carne en la parte más  
gruesa o densa donde no haya grasa o hueso.  
NUNCA deje el termómetro en la comida durante  
la cocción, a no ser que esté aprobado para su  
uso en el horno microondas.  
Mantengalatapadelagadeondaslimpia. Losresiduos  
de alimentos pueden causar chispazos o incendios.  
Tenga cuidado al sacar los objetos del horno de  
forma que ni el recipiente, ni la ropa ni los accesorios  
toquen los cierres de seguridad de la puerta.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
N O M B R E S D E L A S P I E Z A S  
PIEZAS DEL HORNO MICROONDAS  
9
10  
5
13  
12  
4
8
7
1
3 2  
6
11  
1
Botón de apertura de la puerta.  
Presione la puerta para abrirla.  
Puerta del horno con ventana panorámica.  
8
9
Plato giratorio desmontable.  
Coloque correctamente el plato giratorio  
sobre el soporte. El plato giratorio rotará  
a la derecha y a la izquierda. Extraiga el  
plato sólo para limpiarlo.  
2
3
Cierres de seguridad de la puerta.  
El horno no funciona si la puerta no está  
perfectamente cerrada.  
Orificios de ventilación (parte trasera).  
4
5
Bisagras.  
10 Luz del horno.  
Se encenderá cuando el horno esté en  
Juntas de la puerta y superficies  
estancas.  
marcha.  
11 Tapa de la guía de ondas: NO  
6
7
Eje del motor del plato giratorio.  
EXTRAIGA NUNCA ESTA PIEZA.  
Soporte del plato giratorio desmontable.  
Coloque con cuidado el soporte del plato  
giratorio en el centro del suelo del horno.  
12 Panel de control de Auto-Touch.  
13 Pantalla de tiempo: 99 minutos, 99  
segundos.  
PANTALLA  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
N O M B R E S D E L A S P I E Z A S  
R - 2 1 6 L S  
11  
10  
14  
12,13  
12  
9,15  
9,15  
9,14,15  
9
El número situado junto al dibujo del panel de con-  
trol indica la página en la que se describe la función  
e información práctica.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A N T E S D E E N C E N D E R L O O P E R A C I O N E S M A N U A L E S  
• Antes de encender su nuevo horno microondas  
TIEMPO DE COCCIÓN  
asegúrese de que lee y entiende por completo  
Podrá programar el horno durante un máximo de  
este manual de instrucciones.  
99 minutos y 99 minutos (99.99). Introduzca  
• Antes de usar el horno, siga las siguientes  
siempre primero los minutos y después los  
indicaciones:  
segundos, incluso cuando ambas cifras son ceros.  
1. Enchufe el horno. Cierre la puerta. En la  
• Imagine que desea cocinar 5 minutos al 100%.  
pantalla del horno parpadea  
.
88:88  
2. Pulse la tecla STOP/CLEAR y aparecerá  
P R O C E D I M I E N T O  
P A N T A L L A  
:
.
3. Pulse la tecla CLOCK para poner el reloj en  
1
hora.  
5 . 0 0  
Introduzca el tiempo  
de cocción.  
CÓMO PROGRAMAR EL  
RELOJ  
• Si por ejemplo desea programar el reloj a las  
12:30 (A.M. o P.M.).  
2
5 . 0 0  
ON  
Pulse la tecla START.  
P R O C E D I M I E N T O  
P A N T A L L A  
CÓMO PROGRAMAR EL  
NIVEL DE POTENCIA  
Puede programar once niveles de potencia distintos.  
Los niveles de potencia inferiores aumentan el tiempo  
de cocción, lo cual se recomienda para alimentos como  
el queso, la leche y carnes de larga cocción a fuego  
lento. Consulte las recomendaciones específicas que  
figuran en su libro de cocina o de recetas.  
Para reducir la potencia, pulse la tecla una vez  
POWER LEVEL. Fíjese en que en la pantalla aparece  
“P-HI” (HIGH, 100%). Para reducir la tecla POWER  
LEVEL al 90% , púlsela de nuevo. Repita cuantas  
veces sea necesario para seleccionar 80% - 0%.  
1
: 0  
Pulse la tecla CLOCK.  
Aparecerán dos  
puntos (:).  
2
1 2 : 3 0  
1 2 : 3 0  
Introduzca la hora  
pulsando los números  
por orden.  
3
• Imagine que desea cocinar 5 minutos al 30%.  
Pulse de nuevo la tecla  
CLOCK.  
P R O C E D I M I E N T O  
P A N T A L L A  
Este reloj es de 12 horas. Si introduce una hora  
errónea, aparecerá en la pantalla. Pulse  
1
5 . 0 0  
EE  
Introduzca el tiempo  
de descongelado.  
la tecla STOP/CLEAR y vuelva a introducir la hora.  
• Si se interrumpe la alimentación eléctrica al horno  
microondas, la pantalla parpadeará al volver a  
conectarse a la corriente  
. Si ocurre esto  
88:88  
2
P - 3 0  
mientras el horno está funcionando se borrará el  
programa. También se borra la hora. Pulse la tecla  
STOP/CLEAR y vuelva a programar el reloj a la  
hora correcta.  
x 8  
Pulse la tecla POWER  
LEVEL 8 veces y manténgala  
pulsada hasta que aparezca  
el nivel de potencia deseado.  
STOP/CLEAR  
Pulse la tecla STOP/CLEAR para:  
1. Borrar los errores que introduzca durante la  
programación.  
3
5 . 0 0  
ON  
Pulse la tecla START.  
2. Cancelar el temporizador.  
3. Parar temporalmente el horno durante la cocción.  
4. Volver a introducir la hora en la pantalla.  
5. Cancelar un programa durante la cocción, pulse  
la tecla dos veces.  
Si desea conocer qué nivel de potencia está  
programado, pulse la tecla POWER LEVEL.  
Mientras pulsa la tecla POWER LEVEL, el nivel  
de potencia aparece en la pantalla.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F U N C I O N E S E S P E C I A L E S  
DESCONGELAR  
Esta función DEFROST descongela automáticamente carne picada, filetes, chuletas y carne de aves.  
Redondee el peso a las medias libras. (Por ejemplo: si el peso real de un filete es de 2.2 libras, redondee  
a 2.0 libras. Si el peso del filete es de 2.4 libras, redondee a 2.5 libras).  
Imagine que desea descongelar un filete de 2.0 libras.  
NOTA:  
P R O C E D I M I E N T O  
1. Para poner en marcha el proceso de  
descongelación, no deje pasar más de 3 minutos  
después de cocinar, abrir o cerrar la puerta o  
pulsar la tecla STOP/CLEAR.  
2. La función de descongelado se puede  
programar con el ajuste de más o menos tiempo  
(More o Less Time Adjustment). Consulte la  
página 15.  
3. Puede seleccionar el peso de 10 en 10 partes  
de libra. Este procedimiento puede resultar más  
sencillo con mayores cantidades como 3.0 libras  
ya que requiere menos toques de tecla. Para  
programarlo, pulse la tecla DEFROST y  
seleccione el peso pulsando las teclas  
numéricas. Ejemplo: pulse la tecla DEFROST 3  
y 0 para 3 libras de peso. Si introduce una  
No tiene que seleccionar  
1
ningún tipo de alimento. Para  
programar el peso, pulse la  
tecla DEFROST y aumente  
0.5 libras por toque.  
x 4  
Pulse de un toque rápido la  
tecla DEFROST 4 veces du-  
rante 2.0 libras y el horno se  
encenderá automáticamente.  
El horno se parará para que Ud. pueda  
comprobar si la comida ya está hecha.  
Después de la primera fase, abra la puerta.  
2
Dé la vuelta al filete y proteja las partes  
calientes. Cierre la puerta.  
cantidad no permitida, aparecerá  
la pantalla.  
en  
E E  
Pulse la tecla START.  
4. Para descongelar otros alimentos por encima o  
por debajo del peso permitido en el cuadro de  
DESCONGELADO, emplee más tiempo y una  
potencia del 30%. Consulte las instrucciones de  
descongelado en la página 11.  
Después de la segunda fase, abra la puerta.  
3
Proteja las partes calientes. Cierre la puerta.  
Pulse la tecla START.  
Cuando termine el ciclo de descongelación,  
cubra y deje reposar como se indica en el  
siguiente cuadro.  
4
CUADRO DE DESCONGELADO  
A L I M E N T O C A N T I D A D  
P R O C E D I M I E N T O  
Carne picada  
.5-3.0 lb Separe los trozos descongelados después de cada fase.  
(.3-1.3 kg) Déjelo reposar tapado entre 5 y 10 minutos.  
Filetes y chuletas  
.5-3.0 lb Tras cada fase de descongelado, recoloque y si hay trozos calientes  
(.3-1.3 kg) o descongelados, protéjalos con trozos de papel de aluminio. Saque  
los trozos de carne que estén casi descongelados. Déjelos reposar  
tapados entre 10 y 20 minutos.  
Carne de aves  
deshuesada  
.5-2.0 lb Utilice pechugas de pollo y pavo sin hueso. Después de cada fase,  
(.3-.9 kg) si hay trozos descongelados o calientes, recolóquelos o sáquelos.  
Déjelos reposar tapados entre 10 y 20 minutos.  
Carne de aves  
con hueso  
.5-3.0 lb  
(.3-1.3 kg)  
Coloque los trozos más carnosos hacia el borde del recipiente de cristal  
o en una bandeja resistente al microondas. Después de cada fase, si  
hay trozos descongelados o calientes, recolóquelos o sáquelos. Déjelos  
reposar tapados entre 10 y 20 minutos.  
NOTA: Compruebe si la comida está lista cuando suene el horno. No exceda el tiempo de  
descongelado. Pueden quedar partes sin descongelar después de la última fase. Espere a  
que se descongelen.  
Si cubre la comida evitará que se cocine antes de que el centro del alimento se descongele.  
Cubra los bordes y las partes más finas de la comida con pequeñas tiras de aluminio.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F U N C I O N E S E S P E C I A L E S  
DESCONGELADO  
MANUAL  
PALOMITAS  
La función de preparación automática de palomitas  
sirve para la mayoría de las marcas de palomitas  
para microondas. Consulte el cuadro siguiente.  
• Imagine que desea hacer palomitas de bolsa de  
tamaño mediano (3.5 onzas/100gr).  
Si el alimento que desea descongelar no se  
encuentra en la lista del cuadro de  
DESCONGELADO o se encuentra por encima o  
por debajo de los límites en la columna de  
Cantidad, debe hacerlo de forma manual.  
Puede descongelar comida cruda o precocinada  
con el nivel de potencia al 30%. Consulte la página  
9. Calcule el tiempo de descongelación y pulse la  
tecla POWER LEVEL 8 veces cuando seleccione  
el nivel de potencia.  
Para alimentos crudos o precocinados, la regla  
general es programar 5 minutos por libra. Por  
ejemplo, descongele durante 5 minutos un guiso  
de 2 a 3 tazas o una salsa de spaghetti congelada  
de 1 libra/450 gr.  
Pare el microondas periódicamente para sacar o  
separar las partes descongeladas. Si la comida  
no está descongelada después del tiempo  
calculado, programe el horno aumentando los  
minutos al 30% de potencia hasta que la comida  
esté totalmente descongelada.  
P R O C E D I M I E N T O  
Pulse la tecla POPCORN  
1
una vez.  
El horno se pone en  
marcha automáticamente.  
NOTA:  
1. Para poner en marcha la función de palomitas,  
no deje pasar más de 3 minutos después de  
cocinar, abrir o cerrar la puerta o pulsar la tecla  
STOP/CLEAR.  
2. La función de palomitas se puede programar con  
el ajuste de más o menos tiempo (More o Less  
Time Adjustment). Consulte la página 15.  
Si usa envases de plástico del congelador,  
descongélelo lo suficiente para poder sacarlo del  
envase y poder continuar el proceso de  
descongelado en un recipiente resistente al  
microondas.  
CUADRO DE PALOMITAS  
A L I M E N T O  
PALOMITAS  
C A N T I D A D  
P R O C E D I M I E N T O  
1 bolsa  
Pruebe varias marcas para decidir qué sabor le resulta más  
agradable. Coloque la bolsa de un sólo pliegue un poco  
separada del centro y la de dos pliegues en el centro del  
plato giratorio. Debe doblar las esquinas de la bolsa para  
que no roce las paredes del microondas.  
Bolsa de 3.5 onzas (100 g)  
(Mediana)  
Pulse la tecla POPCORN una vez para el tamaño mediano.  
1
.
Bolsa de 2.85 - 3.5 onzas (80 - 100 g)  
(Tamaño pequeño)  
Pulse la tecla POPCORN dos veces en dos segundos para  
el tamaño pequeño.  
.
2
Bolsa de 1.2 - 1.75 onzas (35 - 50 g)  
(Tamaño mini)  
Pulse la tecla POPCORN tres veces en 3 segundos para el  
tamaño mini.  
.
3
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F U N C I O N E S E S P E C I A L E S  
RECALENTAR / COCINAR  
NOTA:  
La función de recalentar y cocinar calcula  
automáticamente el tiempo y el nivel de potencia  
del microondas para los alimentos que aparecen  
en los cuadros.  
1. Para recalentar o cocinar alimentos cuya  
cantidad sea mayor o menor a la permitida en  
el cuadro, introduzca manualmente el tiempo de  
cocción estimado.  
• Imagine que desea calentar dos tazones de sopa.  
2. La función de Recalentar y Cocinar puede  
programarse con el ajuste de más o menos  
tiempo (More o Less Time Adjustment). Pulse  
una o dos veces la tecla del nivel de potencia  
antes de pulsar START. Consulte la página 15.  
P R O C E D I M I E N T O  
Pulse la tecla REHEAT  
1
una vez.  
Seleccione el alimento  
2
deseado con las teclas  
numéricas.  
(Por ejemplo: pulse para la  
sopa).  
Repita la operación si desea  
aumentar la cantidad.  
3
x 2  
(Por ejemplo: pulse otras  
dos veces para 2 tazones).  
Pulse la tecla START.  
4
CUADRO DE COCCIÓN  
A L I M E N T O  
P R O C E D I M I E N T O  
C A N T I D A D  
1. Patatas asadas  
1 - 2 med.  
Pinche con un tenedor en varios lugares. Colóquelas en  
papel absorbente en el plato giratorio. Una vez asadas,  
sáquelas del horno y déjelas reposar envueltas en papel  
de aluminio de 5 a 10 minutos.  
Añada una cucharada de agua por taza de legumbres,  
zanahorias, maíz y guisantes. Para verduras como el  
brécol, las coles de Bruselas, el repollo y la coliflor,  
cocínelas sin añadirles agua inmediatamente después de  
lavarlas.  
2. Verduras frescas  
De 1 a 2 tazas  
Si le gustan las verduras crujientes, doble la cantidad. Por  
ejemplo, use 2 tazas de coliflor y programe el microondas  
como para una. Una vez cocinado, sáquelo del horno,  
remueva, tape y deje reposar entre 3 y 5 minutos antes  
de servir.  
3. Verduras congeladas  
4. Entrantes congelados  
De 1 a 2 tazas No añada agua. Cubra con una tapadera o un envoltorio de  
plástico. Una vez cocinado, remueva y deje reposar 3 minutos.  
Utilice alimentos congelados preparados con este fin.  
6 - 10 onzas  
Obtendrá resultados satisfactorios en la mayoría de las  
marcas. Puede probar varias marcas y elegir su favorita.  
Quite el envoltorio exterior y siga las indicaciones del  
envase para tapar el alimento. Una vez cocinado, deje  
reposar con la tapadera puesta entre 1 y 3 minutos.  
(170 - 280 g)  
6 - 8 onzas Pulse la tecla COOK y el número 4 dos veces para la  
comida envasada de 6 a 8 onzas de peso. Aparecerá  
en la pantalla.  
(170 - 230 g)  
6- 8  
9 - 10 onzas Pulse la tecla COOK y el número 4 tres veces para la comida  
envasada de 9 a 10 onzas de peso. Aparecerá  
la pantalla.  
en  
(231 - 280 g)  
9-10  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F U N C I O N E S E S P E C I A L E S  
CUADRO DE RECALENTAR  
A L I M E N T O  
1. Guiso  
P R O C E D I M I E N T O  
C A N T I D A D  
Utilice esta función para recalentar pasta con salsa casera o  
enlatada u otro guiso precocinado. Para un guiso de pasta a  
temperatura ambiente, emplee la opción Less. Para pasta sin salsa  
doble la cantidad por programa. Por ejemplo, mida 2 tazones de  
fideos chicos y programe el microondas como para uno. Cubra  
con una tapadera o un envoltorio de plástico.  
De 1 a 2 tazas  
Una vez cocinado, remueva y deje reposar con una tapadera  
entre 2 y 3 minutos.  
Échela en un tazón o en una cazuela. Cubra con una tapadera  
o un envoltorio de plástico. Al final, remueva, vuelva a tapar y  
deje reposar entre 1 y 3 minutos.  
2. Sopa  
3. Pizza  
De 1 a 2 tazas  
Use esta función para calentar las porciones restantes de piz-  
zas. Una porción corresponde aproximadamente a 1/8 de  
pizza de 30 cm (12 pulgadas) o 1/12 de pizza de 40 cm (16  
pulgadas). Colóquela en papel absorbente.  
De 1 a 2 porciones  
.5 - 1 taza  
Este programa sirve para templar bebidas demasiado frías.  
Agite después de calentar. Use el ajuste de más tiempo  
(consulte la página 15) para calentar agua fría del grifo (COLD  
TAP WATER) a punto de ebullición para hacer café o té  
instantáneo.Agite el líquido vigorosamente antes de calentarlo  
para evitar que salpique.  
4. Bebidas  
Utilice esta función para recalentar comida precocinada.  
Coloque las raciones de carne y los trozos de verduras más  
grandes hacia los bordes del plato. Trocee las piezas más  
voluminosas, como las patatas asadas. Aplaste alimentos  
como el puré de patatas y otras comidas compactas. Cúbralo  
con papel de parafina o con un envoltorio de plástico. UN  
ÚNICO PLATO.  
5. Plato de comida  
1 plato  
Una vez cocinado, compruebe si la comida está bien caliente por  
todas partes y que el fondo del plato esté muy caliente en el  
centro. De no ser así, siga calentándolo regulando el tiempo y el  
nivel de potencia. Déjelo reposar tapado entre 1 y 2 minutos.  
1 mediano  
Pulse la tecla REHEAT y el número 5 dos veces para una  
comida de tamaño mediano: aproximadamente 110 gr (4  
onzas) de filetes de carne, 1/2 taza de arroz o patata y 1/2  
taza de verduras o equivalente aparecerá  
visualizador.  
en el  
1
1 grande  
Pulse la tecla REHEAT y el número 5 tres veces para una  
mayor cantidad de comida en un plato. Aparecerá  
en el visualizador.  
2
1 pequeño  
Pulse la tecla REHEAT y el número 5 cuatro veces para  
una cantidad inferior de comida en un plato. Aparecerá  
en el visualizador.  
3
Use esta función para calentar bollos, muffins, galletas, ba-  
gels, etc. Las unidades más grandes deben considerarse  
como dos de tamaño mediano. Tape los bollos y los muffins  
con papel absorbente.  
6. Bollos/Muffins  
1 - 2 unidades  
Para bollos o muffins recién salidos del frigorífico, puede ser  
necesario doblar la cantidad de calor para asegurarse de que  
los servirá a la temperatura adecuada. Por ejemplo, programe  
en el microondas la cantidad de 2 muffins para uno refrigerado.  
Para bollos y muffins congelados, use el ajuste de aumento de  
tiempo (More Time Adjustment). (Pulse la tecla de POWER  
LEVEL una vez antes de pulsar START. Consulte la página 15).  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F U N C I O N E S E S P E C I A L E S  
NOTA:  
ACCESOS DIRECTOS  
1. Para accionar los accesos directos, no deje  
pasar más de 3 minutos después de cocinar,  
abrir o cerrar la puerta o pulsar la tecla STOP/  
CLEAR.  
Los accesos directos controlan de forma  
automática el tiempo correcto para calentar y el  
nivel de potencia del microondas para ablandar  
helado y calentar sirope.  
2. Para ablandar o calentar alimentos que no se  
encuentren en la lista del cuadro de los accesos  
directos, introduzca manualmente un tiempo  
estimado.  
3. Puede programar los accesos directos con el  
ajuste de más o menos tiempo (More o Less  
Time Adjustment). Consulte la página 15.  
Imagine que desea calentar 1/4 de taza de sirope.  
P R O C E D I M I E N T O  
Pulse la tecla WARM una  
1
vez.  
El horno se pone en  
marcha automáticamente.  
CUADRO DE ACCESOS DIRECTOS  
A L I M E N T O  
P R O C E D I M I E N T O  
C A N T I D A D  
NO LO TAPE.  
1 pinta (470 ml) Pulse la tecla SOFTEN una vez para 1 pinta.  
1/2 galón (1.9 l)  
ABLANDAR  
Helado  
1
.
Pulse la tecla SOFTEN dos veces durante 2 segundos para 1/2  
galón.  
2
CALENTAR  
Sirope  
Utilice un vaso medidor Pyrex. NO LO TAPE.  
1/4 de vaso Pulse la tecla WARM una vez Para 1/4 de pinta.  
1/2 de vaso  
1
.
Pulse la tecla SOFTEN dos veces durante 2 segundos para 1/2  
2
galón.  
.
O T R A S F U N C I O N E S I N T E R E S A N T E S  
COCCIÓN EN VARIAS  
ETAPAS  
P R O C E D I M I E N T O  
Primero establezca el  
1
El horno puede programarse para hasta tres  
etapas de cocción automática, cambiando de un  
nivel de potencia a otro de manera automática.  
A veces las instrucciones de cocción requieren que  
empiece en un nivel de potencia y después que  
cambie a un nivel de potencia distinto. EI horno  
puede efectuar esta operación de forma  
automática.  
tiempo de cocción.  
A continuación, pulse la  
tecla POWER LEVEL  
una vez para obtener una  
potencia del 100%.  
x 1  
x 6  
Después introduzca el  
segundo tiempo de  
cocción y pulse la tecla  
POWER LEVEL 6 veces  
al 50% de potencia.  
2
3
• Imagine que desea cocina durante 5 minutos al  
100% y después sigue cocinando 30 minutos al  
50%  
Pulse la tecla START.  
NOTA:  
1. Si se selecciona el 100% en la etapa final, no  
será necesario pulsar el nivel de potencia.  
2. Si desea conocer qué nivel de potencia está  
programado, pulse la tecla POWER LEVEL.  
Mientras pulsa la tecla de POWER LEVEL  
aparece en la pantalla el nivel de potencia.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O T R A S F U N C I O N E S I N T E R E S A N T E S  
TIEMPO ADICIONAL  
TEMPORIZADOR  
Esta función de tiempo adicional le permite cocinar  
durante un minuto al 100% pulsando la tecla  
MINUTE PLUS. También puede aumentar los  
minutos del tiempo de cocción por múltiplos de 1  
pulsando repetidamente MINUTE PLUS durante  
la cocción manual.  
• Imagine que desea utilizar el temporizador para  
cronometrar una llamada de larga distancia de 3  
minutos.  
P R O C E DIMI ENT O  
Introduzca el tiempo.  
1
• Imagine que desea calentar un tazón de sopa  
durante un minuto.  
Pulse la tecla TIMER.  
2
P R O C E D I M I E N T O  
Pulse la tecla  
MINUTE PLUS.  
1
BLOQUEO DE SEGURIDAD  
PARA NIÑOS  
El bloqueo de seguridad para niños evita que los  
niños pequeños pongan el horno en funcionamiento.  
NOTA:  
1. Para accionar la función MINUTE PLUS, no deje  
pasar más de 3 minutos después de cocinar,  
cerrar la puerta o pulsar la tecla STOP/CLEAR  
o durante la cocción.  
2. Esta función no puede activarse con las  
FUNCIONES ESPECIALES.  
El horno puede programarse de forma que el panel  
de control se desactive o se bloquee. Para  
accionarlo, pulse la tecla CLOCK, el número 1 y  
después pulse la tecla de START y manténgala  
pulsada durante 3 segundos. En caso de pulsar  
cualquier tecla, aparecerá SA FE en la pantalla.  
Para cancelar el bloqueo, pulse la tecla CLOCK, el  
CÓMO AJUSTAR EL  
TIEMPO  
número 1 y la tecla STOP/CLEAR.  
BORRADO DE SEÑALES  
SONORAS  
Si desea que su microondas no emita ninguna  
señal sonora, pulse la tecla CLOCK, el número 5  
y, a continuación, pulse la tecla START y  
manténgala pulsada durante 3 segundos.  
More  
Si quisiera aumentar el tiempo para los modos  
DEFROST, POPCORN, REHEAT, COOK o  
SHORT CUT, pulse una vez la tecla POWER  
LEVEL después de seleccionar la función  
deseada. Aparecerá PL US en la pantalla.  
Para cancelar y restablecer la señal sonora, pulse  
las teclas CLOCK, el número 5 y STOP/CLEAR.  
Less  
Si quisiera reducir el tiempo para los modos DE-  
FROST, POPCORN, REHEAT, COOK o SHORT  
CUT, pulse dos veces la tecla POWER LEVEL  
después de seleccionar la función deseada.  
Aparecerá LE SS en la pantalla.  
MODO DE  
DEMOSTRACIÓN  
Para realizar una demostración, pulse la tecla  
CLOCK, el número 0 y después pulse la tecla  
de START y manténgala pulsada durante 3  
segundos.  
NOTA:  
Seleccione el modo de DEFROST, POPCORN Y  
SHORT CUTS, y antes de que pasen 2 segundos  
pulse la tecla POWER LEVEL .  
S
HO  
en la pantalla. Las funciones  
Aparecerá  
de cocción y las funciones espaciales se  
pueden mostrar con el horno desenchufado.  
Por ejemplo, pulse la tecla MINUTE PLUS y la  
pantalla mostrará  
y bajará a 0 y al final  
1.00  
a
.
Para cancelar el tiempo adicional, pulse la tecla  
CLOCK, el número y la tecla STOP/CLEAR.  
0
Si le resulta más sencillo, desenchufe el horno y  
vuelva a enchufarlo.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
L I M P I E Z A Y M A N T E N I M I E N T O  
Desconecte el cable antes de limpiar o deje la  
puerta abierta para desactivar el horno mientras  
lo limpia.  
Parte exterior  
La superficie exterior está pintada. Limpie el exterior con un  
jabón no abrasivo y agua. Después pase un paño limpio y  
húmedo y séquelo con un paño seco. No emplee ningún  
producto de limpieza químico o abrasivo.  
Puerta  
Limpie la ventana por los dos lados con un paño húmedo para  
eliminar derrames o salpicaduras. Las partes metálicas son  
más fáciles de mantener limpias si les pasa un paño húmero  
de vez en cuando. Evite el uso de sprays y otros limpiadores  
abrasivos ya que pueden manchar, rayar o desgastar la  
superficie de la puerta.  
Parte exterior  
Panel de control  
Limpie el panel con un paño humedecido con un poco de  
agua. Séquelo con un paño seco. No lo raye ni emplee ningún  
producto de limpieza químico o abrasivo. Cierre la puerta y  
pulse la tecla STOP/CLEAR.  
Parte interior  
La limpieza resulta más sencilla por el calor que se genera en  
las superficies del interior; por tanto, no hay restos de suciedad  
ni salpicaduras. Para limpiar las superficies interiores, utilice  
un paño húmedo. NO EMPLEE PRODUCTOS DE LIMPIEZA  
ABRASIVOS NI ESTROPAJOS. Para la suciedad más  
incrustada, utilice soda o jabón no abrasivo; limpie con un  
paño húmedo. NUNCA PULVERICE UN LIMPIAHORNOS  
DIRECTAMENTE EN LAS SUPERFICIES DEL MISMO.  
Parte interior  
Tapa de la guía de ondas  
La tapa de la guía de ondas está hecha de mica por lo que requiere  
un mantenimiento especial. Mantenga la tapa de la guía de ondas  
limpia para asegurar el buen funcionamiento del horno. Limpie las  
salpicaduras de comida de la superficie de la tapa con un paño  
húmedo inmediatamente después de que se produzcan. Si deja que  
se acumule la suciedad, ésta puede recalentarse, humear e incluso  
prender fuego. No extraiga la tapa de la guía de ondas.  
Extracción de olores  
En ocasiones puede permanecer un olor de comida en el  
horno. Para eliminar los olores, mezcle 1 taza/250 ml de agua,  
la cáscara y el zumo de un limón y varios clavos enteros en  
un vaso medidor de cristal de una capacidad de 2 tazas/500  
ml. Hiérvalo durante varios minutos a una potencia del 100%.  
Deje que se enfríe en el horno. Seque el interior con un paño  
seco.  
Plato giratorio  
Plato giratorio/Soporte del plato  
giratorio  
El plato giratorio y su soporte pueden extraerse y limpiarse  
fácilmente. Límpielos en agua templada con jabón; para las  
manchas más resistentes use un producto suave y un  
estropajo no abrasivo. Estos productos son también aptos  
para lavavajillas. El eje del motor plato giratorio no está  
precintado, por lo que los derrames de agua u otras manchas  
deben limpiarse de inmediato.  
Soporte del  
plato giratorio  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C O M P R O B A C I O N E S A N T E S D E L L A M A R A L S E R V I C I O D E R E PA R A C I O N E S  
Consulte por favor la siguiente información antes de solicitar los servicios de un técnico:  
Coloque una taza de agua en un vaso medidor de cristal en el horno y cierre bien la puerta.  
Ponga en marcha el horno durante un minuto a una temperatura de HIGH al 100%.  
A
B
¿Se enciende la luz del horno?  
_______ NO _______  
¿Funciona la ventilación?  
(Acerque la mano a las rejillas de ventilación.)  
_______ NO _______  
C
D
¿Da vueltas el plato giratorio?  
_______ NO _______  
(Recuerde que el plato puede girar en ambas direcciones.)  
¿Calienta agua el horno?  
_______ NO _______  
Si la respuesta a alguna de estas preguntas es “NO”, compruebe por favor la corriente eléctrica,  
los fusibles y el disyuntor. Si funciona correctamente, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU  
TÉCNICO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SHARP MÁS CERCANO. Un horno microondas nunca  
debe ser reparado por una persona no autorizada.  
NOTA: 1. Si el tiempo que se visualiza en la pantalla desciende demasiado deprisa, compruebe el  
modo de demostración en la página 15 y cancele la función.  
2. Si el horno está programado para más de 20 minutos a un nivel de potencia del 80, 90 ó  
100%, pasados los 20 minutos, el nivel del potencia se ajusta de forma automática al  
70% para evitar que la comida se cueza en exceso.  
D A T O S T É C N I C O S  
Tensión de alimentación CA:  
Requisitos potencia de CA:  
Potencia de salida:  
Microondas  
Sólo CA monofásica de 120 V, 60 Hz  
1170 W 10 A  
800 W(prueba de procedimiento de la IEC)  
2450 MHz  
Frecuencia:  
Dimensiones exteriores:  
181/8”(W) x 107/8”(H) x 145/8”(D)  
460 mm(W) x 275 mm(H) x 370 mm(D)  
121/2”(W) x 8”(H) x 131/4”(D)  
Dimensiones interiores★★  
:
319 mm(W) x 204 mm(H) x 336 mm(D)  
Capacidad del horno★★  
:
0,8 pies cúbicos / 22 L  
Sistema del plato giratorio, diámetro de 103/4” / 272 mm  
Uniformidad de cocción:  
Peso:  
Aprox. 24 lb / 11 kg  
Método estándar de la Comisión electrónica internacional para medir la potencia de salida en vatios.  
Este método de prueba está ampliamente reconocido.  
★★ La capacidad interna se calcula midiendo el máximo de alto, ancho y largo. La capacidad real para  
almacenar alimentos es menor.  
En cumplimiento con las normas establecidas por:  
FCC  
Federal Communications Commission Authorized.  
DHHS  
Cumpleconlasnormasdeldepartamentodesaludyservicioshumanos(Department  
of Health and Human Services (DHHS), CFR, Título 21, Capítulo I, Subcapítulo J.  
Este símbolo en el placa de identificación indica que el producto está registrado en  
la lista de Underwriters Laboratories, Inc.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
R E F E R E N C I A C U L I N A R I A  
CARNES, AVES, PESCADO, MARISCO  
Deje reposar la comida después de cocinar.  
A L I M E N T O N I V E L D E P O T E N C I A T I E M P O  
Sin hueso  
Pollo  
Pechugas  
High  
Primer lado 2 minutos  
3
Segundo lado 2  
minutos  
-
4
Bacon  
High  
70%  
High  
/
4
- 11/4 min/loncha  
Perrito caliente  
1 - 11/2 minutos  
Pollo  
Trozos  
High  
High  
4 - 8 minutos/lb  
9 - 17 1/2 minutos/kg  
5 - 6 minutos  
Carne picada  
para guisos  
(1 lb / 450 g)  
4 - 6 minutos  
Pecado  
Filetes (1lb / 450 g  
)
Hamburguesa  
Empanadas (2)  
High  
Primer lado 2 minutos  
Segundo lado 11/2  
21/2 minutos  
a
Filetes de pescado 70%  
6 - 8 minutos  
3 - 5 minutos  
Vieiras y  
High  
gambas (1lb / 450 g  
)
Loncha de jamón  
(1 lb / 450 g)  
50%  
High  
5 - 8 minutos  
Compruebe la temperatura interior una vez pasado  
el tiempo de reposo.  
Consulte el cuadro de la página 6.  
Pastel de carne  
(11/2 lb / 675 g)  
10 - 16 minutos  
I N F O R M A C I Ó N R E L A T I V A A L L I B R O D E C O C I N A  
Recetas deliciosas  
®
LIBRO DE COCINA DEL  
MICROONDAS SHARP  
CAROUSEL  
~
Guía práctica de  
referencia de  
microondas  
PEDIDO  
~ Numerosas fotos en  
color  
~ Instrucciones paso a  
paso  
~Información  
No tiene más que llamar al número gratuito:  
1-800-237-4277. Por favor, tenga su tarjeta  
de crédito a mano.  
Si prefiere encargar el libro por correo  
electrónico, rellene el pedido de la página  
19 y envíelo. No olvide incluir un cheque o  
un giro postal (a pagar a Sharp Accesso-  
ries & Supplies Center) por valor de $6.00  
más $4.25 de gastos de envío e impuestos  
por libro, si fueran aplicables.  
nutricional para cada  
receta  
~ Pastas blandas  
resistentes y  
plastificadas con  
páginas de 128  
8 1/2 x 11  
SATISFACCIÓN GARANTIZADA  
Debe estar completamente satisfecho con  
el libro de cocina para el microondas Sharp  
Carousel. Si por cualquier motivo no lo  
estuviera, dispone de 14 días para devolver  
el libro y le reembolsaremos sus $6.00 más  
los impuestos.  
~ Consejos prácticos y  
técnicas especiales  
(SÓLO ESTÁ DISPONIBLE EN INGLÉS)  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
R E F E R E N C I A C U L I N A R I A  
RECALENTAR  
OTROS  
La comida tiene que estar bien caliente (165°F/  
A L I M E N T O N I V E L D E P O T E N C I A T I E M P O  
74°C). Remuévala antes de servir, si es posible.  
Compota de  
manzana (4)  
High  
5 - 8 minutos  
4 - 6 minutos  
1 - 2 minutos  
1 - 11/2 minutos  
1 - 3 minutos  
1 - 2 minutos  
A L I M E N T O N I V E L D E P O T E N C I A T I E M P O  
Filetes de carne  
50%  
1 - 3 min/filete  
Manzanas  
asadas (4)  
High  
No se puede remover 50%  
Guisos  
(para una persona)  
(para 2 personas)  
Chocolate  
(para derretir 1 onza)  
50%  
3 - 5 minutos  
6 - 10 minutos  
Huevos  
revueltos (2)  
High  
High  
50%  
Empanada (1 porción) High  
10 - 30 segundos  
Patatas asadas  
(1)  
(2)  
High  
11/2 - 21/2 minutos  
21/2 - 3 minutos  
Cereales calientes  
(para una persona)  
Verduras  
(para una persona)  
(para 2 personas)  
High  
Nachos  
(porción grande)  
3
/
4
- 11/2 minutos  
11/2 - 21/2 minutos  
Corte por la línea de puntos.  
HOJA DE PEDIDO DEL  
LIBRO DE COCINA  
Por favor, envíenme ______ libros de cocina a $10.25 cada uno $ _______  
Impuestos de venta de IIlinois, (si son aplicables) por libro $.44  
número de libros _____ $ _______  
CANTIDAD TOTAL DE PEDIDO $ _______  
Adjunto un cheque a pagar a Sharp Accessories & Supplies Center.  
Por favor, cargue el importe en mi  
AMERICAN EXPRESS  
VISA  
MASTERCARD  
Núm. de cuenta __________________ Fecha de vencimiento ____ / ____  
Firma ________________________________________________________  
(Todos los pedidos pagados con tarjeta de crédito se deben firmar).  
Nombre ____________________________________________________________  
Dirección ___________________________________________________________  
Ciudad __________________ Estado ___________ Código postal _____________  
Número de teléfono durante el día (  
) _________________________________  
Escriba a: SHARP Accessories & Supplies Center  
2130 Townline Road  
El precio puede variar sin  
previo aviso.  
Peoria, Illinois 61615–1560  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G U Í A A U T O - T O U C H  
Para más información específica o sobre las medidas de seguridad, consulte su manual de instrucciones.  
PALOMITAS  
PROGRAMACIÓN DEL RELOJ  
1
Pulse la tecla POPCORN:  
un toque para tamaño mediano  
dos toques - tamaño pequeño  
3 toques - tamaño mini  
88:88  
Si aparece  
en su pantalla, pulse primero la  
tecla STOP/CLEAR.  
1
2
Pulse la tecla CLOCK.  
Introduzca la hora exacta  
pulsando los números por  
orden. (Ej.: 12:30)  
Pulse de nuevo la tecla  
CLOCK.  
CUADRO DE PALOMITAS  
A L I M E N T O C A N T I D A D  
3
Palomitas 3.5 oz (100 g) - Mediano  
OPERACIONES MANUALES  
2.85 - 3.5 oz (80 - 100 g)  
-
Pequeño  
Cocción rápida  
1.2 - 1.75 oz (35 - 50 g) - Mini  
1
Introduzca el tiempo de  
cocción pulsando las teclas de  
los números. (Ej.: 1 min 30 s.)  
Pulse la tecla START.  
RECALENTAR / COCINAR  
2
1
Pulse la tecla REHEAT o COOK.  
(Ej.: Para recalentar sopa, pulse  
la tecla REHEAT.)  
Seleccione el ajuste deseado  
para recalentar o cocinar.  
(Ej.: Pulse para recalentar  
sopa.)  
Cocción de duración variable  
1
Después del paso 1 anterior,  
pulse la tecla POWER LEVEL  
6 veces. (Ej.: 50%)  
2
x 6  
2
Pulse la tecla START.  
x 2  
3
4
Pulse el número  
2
veces para dos tazas.  
DESCONGELAR  
Pulse la tecla START.  
1
Pulse la tecla DEFROST una  
vez para cada 5 lb de peso.  
(Ej.: filete de 2.5 lb)  
CUADRO DE RECALENTAR  
x 5  
A L I M E N T O  
1. Guiso  
2. Sopa  
3. Pizza  
4. Bebidas  
5. Plato de comida  
C A N T I D A D  
De 1 a 2 tazas  
De 1 a 2 tazas  
1 - 2 porciones  
.5 - 1 taza  
CUADRO DE DESCONGELADO  
A L I M E N T O  
C A N T I D A D  
Carne picada  
Filetes y chuletas  
.5 a 3.0 lb (.3 - 1.3 kg)  
.5 a 3.0 lb (.3 - 1.3 kg)  
.5 a 2.0 lb (.3 - .9 kg)  
1 plato, grande,  
mediano o pequeño  
Carne de aves  
deshuesada  
6. Bollos/Muffins frescos 1 - 2 unidades  
Carne de aves  
con hueso  
.5 a 3.0 lb (.3 - 1.3 kg)  
CUADRO DE COCCIÓN  
A L I M E N T O  
1. Patatas asadas  
2. Verduras frescas  
3. Verduras congeladas  
C A N T I D A D  
ACCESOS DIRECTOS  
1 - 2 med.  
De 1 a 2 tazas  
De 1 a 2 tazas  
1
Pulse la tecla del SHORT CUT  
deseado.  
ABLANDAR (helado)  
4. Entrantes congelados 6 - 8 oz (170 - 230 g),  
9 - 10 oz (231 - 280 g)  
Un toque - 1 pinta (470 ml)  
Dos toques - 1/2 galón (1.9l)  
CALENTAR (sirope)  
TIEMPO ADICIONAL  
Un toque - 1/4 taza  
Dos toques - 1/2 taza  
Pulse la tecla MINUTE PLUS para  
un minuto a una potencia del 100%  
o para añadir un minuto a la cocción  
manual. Siga pulsando para  
aumentar el número de minutos.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Car Satellite TV System LC 60LE360X User Manual
Sharp Flat Panel Television PN E521 User Manual
Snapper Portable Generator PP5001 User Manual
Sony Car Stereo System XR L240 User Manual
Sony Laptop PCG 505G User Manual
Sony Projection Television KDF 42 50 WE655 User Manual
Sound Performance Lab Stereo Equalizer Model 2591 User Manual
Star Micronics Printer NX I 00011 User Manual
Stiga Lawn Mower 107 M User Manual
Stovax Indoor Fireplace 8564 User Manual