Sharp Calculator QS 1760H User Manual

QS-1760H  
QS-2760H  
QS-2770H  
ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR  
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA  
OPERATION MANUAL  
MANUAL DE MANEJO  
ENGLISH ....................................... Page  
CALCULATION EXAMPLES ......... Page  
2
28  
ESPAÑOL ...................................... Página 15  
EJEMPLOS DE CÁLCULOS ......... Página 28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THE KEYBOARD  
EL TECLADO  
QS-2770H  
QS-1760H  
QS-2760H  
,
: QS-2770H only  
Sólo en la QS-2770H  
– 1 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
INTRODUCTION  
Thank you for your purchase of the SHARP electronic calculator, model QS-1760H/  
2760H/2770H. Your SHARP calculator is specially designed to save work and increase  
efficiency in all business applications and general office calculations. Careful reading of  
this manual will enable you to use your new SHARP to its fullest capability.  
OPERATIONAL NOTES  
To insure trouble-free operation of your SHARP calculator, we recommend the following:  
1. The calculator should be kept in areas free from extreme temperature changes,  
moisture, and dust.  
2. A soft, dry cloth should be used to clean the calculator. Do not use solvents or a wet  
cloth.  
3. Turn off the power switch prior to connecting or disconnecting the AC cord.  
4. Since this product is not waterproof, do not use it or store it where fluids, for example  
water, can splash onto it. Raindrops, water spray, juice, coffee, steam, perspiration,  
etc. will also cause malfunction.  
5. If you pull out the power cord to cut electricity completely, the presently stored tax  
rate will be cleared.  
6. If service should be required on this equipment, use only a SHARP servicing dealer,  
a SHARP approved service facility or SHARP repair service where available.  
7. Do not wind the AC cord around the body or otherwise forcibly bend or twist it.  
Note: Unless otherwise specified, the text material applies to all three models.  
SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential  
economic or property damage caused by misuse and/or malfunctions of this product  
and its peripherals, unless such liability is acknowledged by law.  
WARNING  
THE VOLTAGE USED MUST BE THE SAME AS SPECIFIED ON THIS  
CALCULATOR. USING THIS CALCULATOR WITH A VOLTAGE HIGHER THAN  
THAT SPECIFIED IS DANGEROUS AND MAY RESULT IN A FIRE OR OTHER  
TYPE OF ACCIDENT CAUSING DAMAGE. SHARP WILL NOT BE HELD  
RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE RESULTING FROM USE OF THIS  
CALCULATOR WITH OTHER THAN THE SPECIFIED VOLTAGE.  
– 2 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENTS  
Page  
OPERATING CONTROLS .......................................................................................... 3  
INK RIBBON REPLACEMENT ................................................................................. 11  
PAPER ROLL REPLACEMENT ................................................................................ 12  
ERRORS ................................................................................................................... 13  
DECIMAL SYSTEM................................................................................................... 13  
SPECIFICATIONS .................................................................................................... 14  
CALCULATION EXAMPLES ..................................................................................... 28  
TAX RATE CALCULATIONS ..................................................................................... 45  
SAMPLE APPLICATIONS ......................................................................................... 47  
OPERATING CONTROLS  
POWER SWITCH:  
When the power switch is turned on, the calculator is ready for operation.  
PRINT MODE SELECTOR:  
“P” position: The calculator functions as a print/display calculator. (Print  
mode)  
” position: The calculator functions as a display calculator. (Non-print  
mode)  
Mode change print:  
When changing the print mode selector, the following print will appear.  
“• • • .... • • • –P” (red print): When changing the selector from P to .  
“• • • .... • • • +P” (red print): When changing the selector from to P.  
GRAND TOTAL / RATE SETTING MODE SELECTOR:  
“GT” position:  
This selector will accumulate the following:  
+
(The symbol “ ” will be printed.)  
1. Addition and subtraction totals obtained with the  
or  
key.  
2. Product and quotient totals obtained with the  
key.  
or  
3. Answers obtained with the  
Neutral, GT OFF  
or  
key.  
” position:  
” position: Enter the adding tax rate, then press  
.
To store a discount rate, press  
before pressing  
.
– 3 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A maximum of 4 digits can be stored (decimal point is  
not counted as a digit).  
Note: Be sure to set this selector to the “” position after storing an  
each rate.  
Only one rate can be stored. If you enter a new rate, the previous  
rate will be cleared.  
ADD MODE SELECTOR:  
“A/+” position – Effective only in addition and subtraction:  
Use of the A/+ mode permits addition and subtraction of  
numbers without an entry of the decimal point. When the  
A/+ mode is activated, the decimal point is automatically  
positioned according to the decimal selector setting.  
EXAMPLES: Set A/+- -A/x to A/+  
A. Set decimal to 2  
,
.
Enter 123456  
B. Set decimal to 3  
Enter 123456  
Tape prints 1 234 56 +  
.
Tape prints 123 456 +  
Use of the  
,
, and  
keys will automatically override  
the Add mode and decimally correct answers will be  
printed at the preset decimal position.  
EXAMPLES: Set A/+- -A/x to A/+, 5/4  
A. Set decimal to 2  
.
Tape prints 0 1234 ×  
Enter  
.1234  
100  
.
100 =  
.
12 34  
B. Set decimal to 3  
.
Enter  
2
3
Tape prints  
2
÷
.
3 =  
.
0 667  
C. Set decimal to 2  
Enter 123  
10  
.
Tape prints  
1 23 +  
.
10 00 +  
.
11 23  
Note that decimal point was entered.  
“A/x” position – Multiplication and division:  
When the A/x mode is activated, the number entered  
before or key will override the add mode. But the  
– 4 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
number entered following  
or  
key and before  
(or  
,
,
,
,
) key will obey the decimal setting. This  
is useful for invoicing.  
EXAMPLE: Set A/+- -A/x to A/x  
Set decimal to 2  
.
Enter  
7
3
Tape prints  
7
×
.
0 03 =  
.
0 21  
Note: Use of the  
mode.  
key will automatically override the A/x  
Addition and subtraction:  
The A/x mode functions same as the A/+ mode.  
Neutral  
” position:  
ITEM COUNT MODE SELECTOR:  
“IC ” position: 1) The counter will count the number of times that the  
key has been pressed in addition.  
Note: Each time the  
key is used in subtraction, 1  
will be subtracted from the count.  
The count is printed when the calculated  
result is obtained.  
Pressing of the  
,
,
,
or  
key  
clears the counter.  
2) When the grand total mode selector is in the ON  
position (GT), the counter will count the number of  
times that the calculation results have been stored in  
the grand total memory. To print and clear the count,  
press the  
3) The memory item counter will count the number of  
times that the key has been pressed in the addition.  
Note: Each time the key is used in the  
key.  
subtraction, 1 will be subtracted from the  
count.  
The count is printed when the memory is  
recalled.  
Pressing of the  
“IC+” position: 1) The counter will count the number of times that the  
or has been pressed in addition and subtraction.  
key clears the counter.  
Note: The count is printed when the calculated  
result is obtained.  
– 5 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pressing of the  
,
,
,
or  
key  
clears the counter.  
2) When the grand total mode selector is in the ON  
position (GT), the counter will count the number of  
times that the calculation results have been stored in  
the grand total memory. To print and clear the count,  
press the  
3) The memory item counter will count the number of  
times that the or key has been pressed in  
addition and subtraction.  
key.  
Note: The count is printed when the memory is  
recalled.  
Pressing of the  
key clears the counter.  
” position:  
Neutral, counter is turned off.  
Note: The counter has a maximum capacity of 3 digits (up to 999). If the  
count exceeds the maximum, the counter will recount from zero.  
FIRST FACTOR ACCUMULATION SELECTOR: (Only QS-2770H)  
“FΣ” position: The first factor is automatically added to or subtracted from  
the memory. A first factor means the first number in multi-  
plication and division and each number is printed with “×I”  
and “  
Ex. 2 × 3 × 5  
12 7 × 9 =  
–56 × 4 × 0.5 =  
Neutral  
÷
I” respectively.  
÷
6 =  
÷
” position:  
CONSTANT MODE SELECTOR:  
“K” position: The following constant functions will be performed:  
Multiplication: The calculator will automatically remember the first  
number entered (the multiplicand) and the  
The calculator will automatically remember the second  
number entered (the divisor) and the instruction.  
Add-on/Discount/Mark up:  
instruction.  
Division:  
The calculator will automatically remember the first  
entered number and key functions for Add-on/Discount/  
Mark up calculation.  
” position: Neutral  
ROUNDING SELECTOR:  
“ ” position:  
An answer is rounded up.  
“5/4” position: An answer is rounded off.  
– 6 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
“ ” position:  
An answer is rounded down.  
EXAMPLE: 10.005 5 = 2.001  
Set decimal to 2,  
10.005  
Set decimal to 2, 5/4  
10.005 2 00  
Note: The decimal point floats during successive calculation by the use of  
or key.  
In floating decimal point system, an answer is rounded down.  
÷
.
5
2 01  
.
5
DECIMAL SELECTOR:  
Presets the number of decimal places in the answer.  
In the “F” position, the answer is displayed in the floating decimal system.  
PAPER FEED KEY:  
When pressed, advances the paper roll.  
Note: You can also pull the paper manually.  
RIGHT SHIFT KEY:  
Operation of this key in entered numbers or calculated results shifts the  
number one digit to the right together with the decimal point. Used for one  
digit correction.  
GRAND TOTAL KEY:  
Prints and clears the “GT” memory contents.  
NON-ADD/SUBTOTAL KEY:  
Non-add – When this key is pressed right after an entry of a number in the  
Print mode, the entry is printed on the left-hand side with the  
symbol “#”.  
This key is used to print out numbers not subjects to calculation  
such as code, date, etc.  
Subtotal – Used to get subtotal(s) of additions and/or subtractions. When  
pressed following the  
or  
key, the subtotal is printed with  
the symbol “ ” and the calculation may be continued.  
By pressing this key even in the Non-print mode, the displayed number  
is printed with the symbol “P”.  
TOTAL KEY:  
Prints the total of addition and subtraction with the symbol “ ”. This key also  
serves as a clear key for the calculation register and resets an error  
condition.  
– 7 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLEAR ENTRY KEY:  
Clears number entered prior to use of a function key.  
Also used to clear an overflow error caused by an entry.  
Ex. 123 × 455  
123 × 456 =  
Press 123  
455  
456  
NUMERAL KEYS  
~
MINUS EQUALS KEY:  
Prints the entered number with a “–” symbol and subtracts the number from  
the contents of the calculation register. This key is also used to obtain the  
product/quotient in negative multiplication and division and prints it with the  
symbol “ ”.  
PLUS EQUALS KEY:  
Prints the entered number with a “+” symbol and adds the number to the  
contents of the calculation register. This key is also used to obtain the results  
in multiplication and division and prints the product/quotient with the symbol  
“ ”.  
PERCENT KEY  
DIVISION KEY  
MULTIPLICATION KEY  
FIRST MEMORY PLUS KEY  
FIRST MEMORY MINUS KEY  
FIRST RECALL MEMORY KEY  
FIRST RECALL AND CLEAR MEMORY KEY  
SECOND RECALL AND CLEAR MEMORY KEY  
SECOND RECALL MEMORY KEY  
SECOND MEMORY MINUS KEY  
SECOND MEMORY PLUS KEY  
DATE KEY: (only QS-2770H)  
Can be used to store and display/print or recall the date or any other factor  
for repeated use in an application.  
AVERAGE KEY:  
Used to calculate the average.  
– 8 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHANGE SIGN KEY:  
Changes the algebraic sign of a number (i.e., positive to negative or  
negative to positive).  
MULTIPLE USE KEY:  
Used to perform mark-ups, percent change and automatic add-on/discount.  
SQUARE ROOT KEY:  
To obtain a square root of a negative number, this calculator will first obtain a  
square root of an absolute number of the given number; the calculation  
result will then be converted to a negative value.  
TAX-INCLUDING KEY  
PRE-TAX KEY  
– 9 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISPLAY  
Display format:  
(QS-1760H)  
(QS-2760H)  
(QS-2770H)  
Calculation display (main):  
Item counter display (sub):  
Symbols:  
:
:
:
:
:
First memory symbol  
Appears when a number has been stored in First memory.  
Second memory symbol  
Appears when a number has been stored in Second memory.  
E
Minus symbol  
Appears when a number is negative.  
Error symbol  
Appears when an overflow or other error is detected.  
Grand total memory symbol  
Appears when a number is in the grand total memory.  
– 10 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INK RIBBON REPLACEMENT  
1. Remove the paper roll from the calculator. (Tear the paper and remove it from the  
print mechanism by using  
.)  
2. Set the power switch at OFF position.  
Make sure that the print wheel has stopped.  
3. Remove the printer cover by sliding it towards the back of the calculator. (Fig. 1)  
4. Remove the used ribbon.  
5. Install the new ribbon.  
6. With the black side of the ribbon facing upwards, place one of the reels on the reel  
shaft on the right. Make sure that the reel is securely in place.  
7. Thread the ribbon around the outside of the metal guides. (Fig. 2)  
8. Insert the right reel securely.  
9. Take up any slack by manually turning one of the reels.  
10. Replace the printer cover.  
11. Replace the paper roll.  
Printer cover  
Ink ribbon  
Ink ribbon  
Reel shaft  
Reel  
Reel shaft  
Reel  
Reel detection lever  
Fig. 1  
Fig. 2  
Ink ribbon  
– 11 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PAPER ROLL REPLACEMENT  
1. Lift the paper holder up. (Fig. 1)  
2. Fold the leading edge of the paper roll 3 to 5 cm. (Do not fold it slantwise.) (Fig. 2)  
3. Insert the paper roll from the left side of the paper holder and make sure the paper  
roll is set in the proper direction (with the paper feeding from the bottom). (Fig. 3)  
4. Insert the leading edge of the paper into the opening directly behind the print  
mechanism. (Fig. 4)  
5. Press the paper feed key and feed the paper under the edge of the paper cutter.  
(Fig. 5)  
Paper holder  
Fig. 1  
Fig. 2  
Fig. 3  
Paper cutter  
Fig. 4  
Fig. 5  
DO NOT PULL THE PAPER BACKWARDS AS THIS MAY DAMAGE THE PRINTER  
MECHANISM.  
– 12 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ERRORS  
There are several situations which will cause an overflow or an error condition. When  
this occurs, the error symbol “E” will be displayed and all keys will electronically lock.  
The contents of the memory at the time of the error are retained.  
If an “0E” is printed on the tape at the time of the error, the  
key must be used to  
clear the calculator. If an “E” with any numerals except zero is printed on the tape or if  
an “E” is not printed on the tape, the error may be cleared with the  
calculation can still be continued.  
or  
key and the  
Error conditions:  
1. Entry of more than 10 digits or 9 decimals. (QS-1760H)  
Entry of more than 12 digits or 11 decimals. (QS-2760H/2770H)  
This error can be cleared with the  
or  
key.  
2. When the integer portion of an answer exceeds 10 digits. (QS-1760H)  
When the integer portion of an answer exceeds 12 digits. (QS-2760H/2770H)  
3. When the integer portion of the contents of the memory exceeds 10 digits.  
(QS-1760H) (Ex.  
When the integer portion of the contents of the memory exceeds 12 digits.  
(QS-2760H/2770H) (Ex. 999999999999  
4. When any number is divided by zero. (Ex. 5  
9999999999  
1
)
1
)
0
)
DECIMAL SYSTEM  
Input override decimal feature  
The calculator operates on a principle of floating decimal entries with preset decimal  
answers.  
1. An entry may contain up to 9 decimal places, regardless of the decimal selector  
setting. (QS-1760H)  
An entry may contain up to 11 decimal places, regardless of the decimal selector  
setting. (QS-2760H/2770H)  
2. Answers will be printed to the preset decimal position except when an underflow  
condition prevails.  
– 13 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
Type:  
Electronic print/display calculator  
Power source:  
Display:  
AC: 120V, 60Hz  
Fluorescent display  
Operating capacity:  
10 digits (QS-1760H)  
12 digits (QS-2760H/2770H)  
Display/Print capacity:  
With symbol and 3-digit punctuations  
11 digits (display), 16 digits (printing) (QS-1760H)  
13 digits (display), 18 digits (printing) (QS-2760H)  
13 digits (main display) + 4 digits (sub display),  
18 digits (printing) (QS-2770H)  
Decimal point:  
Calculations:  
Automatic decimal point positioning by preset decimal  
selector (0–1–2–3–4–5–6–F) with Add mode (A/+, A/x)  
Four arithmetic calculations, constant multiplication and  
division, power calculation, add-on/discount calculation,  
repeat addition and subtraction, square root calculation,  
reciprocal calculation, grand total calculation, item count  
calculation, markup calculation, average calculation,  
memory calculation, first factor accumulation calculation  
(only QS-2770H), etc.  
Components:  
LSI, etc.  
PRINTING SECTION  
Printer:  
Mechanical printer  
Printing speed:  
Paper feed speed:  
Printing paper:  
Approx. 4.8 lines/sec.  
Approx. 14.4 lines/sec.  
57 mm (2-1/4") ~ 58 mm (2-9/32") wide  
80 mm (3-5/32") in diameter (max.)  
0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F)  
195 mA  
254 (W) × 338 (D) × 75.5 (H) mm  
10-1/32" (W) × 13-5/16" (D) × 2-31/32" (H)  
Approx. 2.2 kg (4.85 lb.)  
Operating temperature:  
Power consumption:  
Dimensions:  
Weight:  
Accessories:  
1 paper roll, 1 ink ribbon and operation manual  
In case of abnormal conditions  
When this unit is exposed to strong RF noise and/or extreme physical shock during the  
operation, or when the power cord is plugged into the AC outlet, the unit may start  
functioning abnormally which, in some rare occasions, all keys – including the power  
key and the  
key – cease to respond.  
If such abnormal conditions are observed, unplug the AC cord from the socket. Keep  
the unit unplugged for about 5 seconds, reconnect the AC plug, then turn on the power.  
– 14 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
INTRODUCCIÓN  
Muchísimas gracias por haber adquirido la calculadora electrónica de SHARP modelo  
QS-1760H/2760H/2770H. La presente calculadora ha sido expresamente concebida  
con el fin de ahorrarle trabajo y lograr una mayor eficacia en todas sus aplicaciones de  
negocios y cálculos generales de oficina. Una atenta lectura del presente manual le  
permitirá usar su nueva calculadora SHARP al máximo de su capacidad.  
NOTAS AL MANEJARLA  
A fin de que su calculadora SHARP funcione sin averías, le recomendamos lo  
siguiente:  
1. Evite dejar la calculadora en ambientes en que haya cambios de temperatura,  
humedad y polvo bastante notables.  
2. Al limpiar la calculadora, utilice un paño suave y seco. No use disolventes ni  
tampoco un paño húmedo.  
3. Antes de enchufar o desenchufar el cable de alimentación de corriente alterna,  
apague el interruptor de corriente.  
4. Debido a que este producto no es a prueba de agua, no deberá ser utilizado o  
guardado en lugares donde pudiera ser salpicado por líquidos, por ejemplo agua.  
Gotas de lluvia, salpicaduras de agua, jugos o zumos, café, vapor, transpiración,  
etc. también perjudican el funcionamiento del producto.  
5. Si desconecta el cable de alimentación para desconectar completamente la  
electricidad, la tasa de impuesto almacenada actualmente se borrará.  
6. Si se requiere algún servicio técnico o reparación en este equipo, diríjase sólo a un  
distribuidor SHARP de reparaciones, a un centro de servicio autorizado por SHARP  
o a un centro de reparaciones SHARP cercano a su localidad.  
7. No bobine el cable de CA alrededor de la calculadora, y no lo doble o retuerza a la  
fuerza.  
Nota: A no ser que se especifique lo contrario las instrucciones se aplican a todos los  
tres modelos.  
SHARP no será responsable de ningún daño imprevisto o resultante, en lo  
económico o en propiedades, debido al mal uso de este producto y sus periféricos,  
a menos que tal responsabilidad sea reconocida por la ley.  
AVISO  
EL VOLTAJE USADO DEBE SER EL MISMO QUE EL ESPECIFICADO EN ESTA  
CALCULADORA. USAR ESTA CALCULADORA CON UN VOLTAJE SUPERIOR AL  
ESPECIFICADO RESULTA PELIGROSO Y PUEDE CAUSAR UN INCENDIO U  
OTRO TIPO DE ACCIDENTE. SHARP NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN  
DAÑO DEBIDO AL USO DE ESTA CALCULADORA CON UN VOLTAJE  
DIFERENTE DEL ESPECIFICADO.  
– 15 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÍNDICE  
Página  
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO .................................................................... 16  
CAMBIO DE LA CINTA ENTINTADA ........................................................................ 24  
CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL ........................................................................... 25  
ERRORES ................................................................................................................ 26  
SISTEMA DECIMAL .................................................................................................. 26  
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............................................................................ 27  
EJEMPLOS DE CÁLCULOS..................................................................................... 28  
CÁLCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO.............................................................. 45  
EJEMPLOS DE APLICACIONES.............................................................................. 50  
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO  
INTERRUPTOR DE CORRIENTE:  
Al poner el interruptor de corriente en la posición “ON”, la calculadora  
queda dispuesta para empezar a funcionar.  
SELECTOR DEL MODO DE IMPRESIÓN:  
Posición “P”: La calculadora funciona como una calculadora con  
exhibición/impresión. (Modo de impresión)  
Posición “”: La calculadora funciona como una calculadora con  
exhibición. (Modo de no impresión)  
Impresión al cambiar el modo:  
Al cambiar el selector del modo de impresión, aparecerá la siguiente  
impresión:  
“• • • .... • • • –P” (impresión en rojo): Cuando se cambia el selector de la  
posición “P” a la “”.  
“• • • .... • • • +P” (impresión en rojo): Cuando se cambia el selector de la  
posición “” a la “P”.  
SELECTOR DEL MODO DE TOTAL GLOBAL / FIJACIÓN DE TIPOS:  
Posición “GT”: Este selector hará que se acumule lo siguiente:  
+
(Se imprimirá “ ”.)  
1. Totales de suma y resta obtenidos con la tecla  
.
o
2. Totales de productos y cocientes obtenidos con la  
tecla  
o
.
3. Resultados obtenidos con la tecla  
o
.
– 16 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Posición “”:  
Posición neutra, total global desactivado.  
Posición “  
”: Introduzca el tipo de impuesto de suma, y luego pulse  
.
Para almacenar un tipo de descuento, pulse  
de pulsar  
antes  
.
Se puede almacenar un máximo de 4 dígitos (la coma  
decimal no cuenta como un dígito).  
Notas: Asegúrese de poner este selector en la posición “” después de  
almacenar cada tipo.  
Sólo puede almacenar un tipo. Si introduce un nuevo tipo,  
borrará el anterior.  
SELECTOR DEL MODO DE SUMA:  
Posición “A/+”: Eficaz solamente en la suma y resta:  
Utilizando el modo de suma se pueden sumar y restar  
números sin registrar el punto decimal. Cuando se activa  
el modo de suma, el punto decimal se coloca automática-  
mente de acuerdo con el ajuste del selector decimal.  
EJEMPLOS: Colocar A/+- -A/x en A/+  
A. Colocar el decimal en 2  
Registrar  
123456  
La cinta imprime  
,
.
1 234 56 +  
B. Colocar el decimal en 3  
Registrar  
La cinta imprime  
.
123456  
123 456 +  
El uso de las teclas  
,
, y  
desactivará automática-  
mente el modo de suma y las respuestas decimalmente  
correctas se imprimirán en la posición decimal prefijada.  
EJEMPLOS: Colocar A/+- -A/x en A/+, 5/4  
A. Colocar el decimal en 2  
Registrar  
La cinta imprime  
.
.1234  
100  
0 1234 ×  
.
100 =  
.
12 34  
B. Colocar el decimal en 3  
Registrar  
La cinta imprime  
.
2
3
2
÷
.
3 =  
.
0 667  
– 17 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C. Colocar el decimal en 2  
Registrar  
123  
La cinta imprime  
.
1 23 +  
.
10  
10 00 +  
.
11 23  
Se introdujo el punto decimal.  
Posición “A/x”: Multiplicación y división  
Cuando se activa el modo A/x, el número registrado antes  
de que se pulse la tecla hará que sea ineficaz el  
o
modo de suma. Pero el número registrado después de  
haber pulsado la tecla y antes de pulsar la tecla  
(o ) obedecerá la posición decimal  
o
,
,
,
,
colocada. Esto resulta muy práctico en facturaciones.  
EJEMPLO: Colocar A/+- -A/x en A/x  
Colocar el decimal en 2  
Registrar  
La cinta imprime  
.
7
3
7
×
.
0 03 =  
.
0 21  
Nota: El uso de la tecla  
ineficaz.  
hará que el modo A/x sea  
Suma y resta  
El modo A/x funciona de la misma manera que el modo A/+.  
Posición neutra  
Posición “”:  
SELECTOR DE MODO PARA CONTAR ARTÍCULOS:  
Posición “IC ”: 1) El contador contará las veces que se ha apretado la  
tecla  
en la suma.  
Nota: Cada vez que se use la tecla  
en la resta,  
se restará 1 de la cuenta.  
La cuenta queda impresa cuando se obtiene  
el resultado calculado.  
Al apretar la tecla  
,
,
,
o
se  
borra el contenido del contador.  
2) Cuando está activado el selector del modo del total  
global (posición GT), el contador contará el número de  
veces que se han almacenado los resultados de cálculo  
en la memoria del total global. Para imprimir y borrar la  
cuenta, apretar la tecla  
.
– 18 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3) El contador de artículos en memoria contará el número  
de veces que la tecla ha sido apretada en la suma.  
Notas: Cada vez que se use la tecla  
en la resta, 1  
será restado de la cuenta.  
La cuenta queda impresa al llamarse la  
memoria.  
Apretando la tecla  
Posición “IC+”: 1) El contador contará el número de veces que se haya  
pulsado la tecla en la suma y la resta.  
se borra el contador.  
o
Nota: La cuenta queda impresa cuando se obtiene  
el resultado calculado.  
Al apretar la tecla  
,
,
,
o
se  
borra el contenido del contador.  
2) Cuando está activado el selector del modo de total  
global (posición GT), el contador contará el número de  
veces que se han almacenado los resultados de cálculo  
en la memoria del total global. Para imprimir y borrar la  
cuenta, apretar la tecla  
.
3) El contador de artículos en memoria contará el número  
de veces que la tecla  
suma y resta.  
o
ha sido apretada en la  
Notas: La cuenta queda impresa al llamarse la  
memoria.  
Apretando la tecla  
se borra el contenido  
del contador.  
Posición “”:  
Posición neutra. El contador está desconectado.  
Nota: El contador tiene una capacidad de un máximo de 3 cifras (hasta  
999). Si la cuenta excede el máximo, el contador vuelve a contar  
partiendo de cero.  
SELECTOR DEL MODO DE ACUMULACIÓN DEL PRIMER FACTOR:  
(sólo en la QS-2770H)  
Posición “FΣ”: Acumulación del primer factor  
El primer factor se suma o resta automáticamente a la  
memoria. El primer factor quiere decir el primer número en  
una multiplicación y división, y cada número se imprime con  
×I” y “  
EJEMPLO: 2 × 3 × 5  
12 7 × 9 =  
–56 × 4 × 0,5 =  
Posición “”: Posición neutra.  
÷I” respectivamente.  
÷
6 =  
÷
– 19 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SELECTOR DEL MODO DE CONSTANTE:  
Posición “K”: Se podrán realizar las siguientes funciones de constantes:  
Multiplicación: La calculadora retendrá automáticamente el primer factor  
registrado (el multiplicando) y la instrucción  
La calculadora retendrá automáticamente el segundo  
factor registrado (el divisor) y la instrucción  
Recargo/Descuento/Aumento:  
.
División:  
.
La calculadora recordará automáticamente el primer  
número registrado y las funciones de las teclas de  
cálculos de recargo/descuento/aumento.  
Posición “”: Posición neutra.  
SELECTOR DE REDONDEO:  
Posición “ ”: Se redondean por exceso las respuestas.  
Posición “5/4”: Se redondean por descarte las respuestas.  
Posición “ ”: Se redondean por defecto las respuestas.  
EJEMPLO:  
10,005  
÷
5 = 2,001  
Colocar el decimal en 2,  
.
10.005  
5
2 01  
Colocar el decimal en 2, 5/4  
.
10.005  
5
2 00  
Nota: El punto (= coma) decimal flota mientras se hacen cálculos sucesivos  
usando la tecla  
o
.
En el sistema de punto decimal flotante, las respuestas se  
redondean por defecto.  
SELECTOR DECIMAL:  
Prefija el número de lugares decimales de la respuesta.  
En la posición “F”’, la respuesta aparecerá en la exhibición en el sistema  
decimal flotante.  
TECLA DE AVANCE DEL PAPEL:  
Cuando se aprieta esta tecla, el papel avanza.  
Nota: También se puede tirar del papel a mano.  
TECLA DE DESPLAZAMIENTO A LA DERECHA:  
Apretando esta tecla al registrar los números o el resultado calculado, se  
desplazará el número una cifra hacia la derecha junto con el punto decimal.  
Se utiliza para la corrección de una cifra.  
TECLA DE TOTAL GLOBAL:  
Imprime y borra el contenido de la memoria de total global “GT”.  
– 20 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECLA DE NO SUMA/TOTAL PARCIAL:  
No-suma – Cuando se aprieta esta tecla inmediatamente después de  
haber ingresado un número en el modo de impresión, el  
número registrado se imprime a la izquierda, junto con el  
símbolo “#”.  
Esta tecla se usa para imprimir números que no están  
sujetos a cálculos como, por ejemplo, códigos, fechas, etc.  
Total parcial – Se usa para obtener uno o varios totales parciales de sumas  
y/o restas.  
Cuando se aprieta a continuación de la tecla  
imprimirá el total parcial junto con el símbolo “  
pudiéndose seguir con los cálculos.  
o
, se  
”,  
Al apretar esta tecla, incluso en el modo de no impresión, se imprimirá  
el número que aparece en la exhibición con el símbolo “P”.  
TECLA DE TOTAL:  
Imprime el total de la suma y resta con el símbolo “ ”. Esta tecla también  
sirve de tecla de borrado para los registros de cálculos, y anula un estado  
de error.  
TECLA DE BORRADO DE ENTRADAS:  
Sirve para cancelar un número introducido antes de utilizar una tecla de  
función.  
Se usa también para cancelar un error por exceso de capacidad causado  
por una entrada.  
Ej. 123 × 455  
123 × 456 =  
Apretar 123  
455 456  
TECLAS DE LOS NÚMEROS  
~
TECLA DE RESULTADO DE RESTA:  
Imprime el número introducido con el signo “–” y resta el número a los  
contenidos del registro de cálculo. Esta tecla sirve también para obtener el  
producto/cociente en las multiplicaciones y divisiones negativas,  
imprimiéndolo con el símbolo “ ”.  
TECLA DE RESULTADO DE SUMA:  
Imprime el número introducido con el signo “+” y suma el número a los  
contenidos del registro de cálculo. Esta tecla sirve también para obtener los  
resultados de multiplicaciones y divisiones, imprimiendo el producto/  
cociente con el símbolo “ ”.  
TECLA DE PORCENTAJE  
– 21 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECLA DE DIVISIÓN  
TECLA DE MULTIPLICACIÓN  
TECLAS DE MENOS DE LA PRIMERA MEMORIA  
TECLAS DE MÁS DE LA PRIMERA MEMORIA  
TECLA DE RECUPERACIÓN DE LA PRIMERA MEMORIA  
TECLA DE RECUPERACIÓN Y BORRADO DE LA PRIMERA MEMORIA  
TECLA DE RECUPERACIÓN Y BORRADO DE LA SEGUNDA MEMORIA  
TECLA DE RECUPERACIÓN DE LA SEGUNDA MEMORIA  
TECLAS DE MÁS DE LA SEGUNDA MEMORIA  
TECLAS DE MENOS DE LA SEGUNDA MEMORIA  
TECLA DE FECHA: (sólo en la QS-2770H)  
Se puede usar para almacenar y exhibir/imprimir o llamar la fecha o  
cualquier otro factor que se utilice en forma repetida en una aplicación.  
TECLA DE PROMEDIO:  
Se usa para calcular el promedio.  
TECLA DE CAMBIO DE SIGNO:  
Cambia el signo algebraico de un número (es decir, de positivo a negativo o  
de negativo a positivo).  
TECLA DE USO MÚLTIPLE:  
Se usa para llevar a cabo aumentos, cambios de porcentaje y recargos/  
descuentos automáticos.  
TECLA DE RAÍZ CUADRADA:  
Para obtener una raíz cuadrada de un número negativo, esta calculadora  
obtendrá primero una raíz cuadrada de un número absoluto del número  
dado; el resultado del cálculo será luego convertido a una valor negativo.  
TECLA DE INCLUSIÓN DE IMPUESTOS  
TECLA DE ANTES DE IMPUESTOS  
– 22 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EXHIBICIÓN  
Formato de la exhibición:  
(QS-1760H)  
(QS-2760H)  
(QS-2770H)  
Exhibición de los cálculos (principal):  
Exhibición del contador de artículos (secundaria):  
Símbolos:  
:
:
:
:
:
Símbolo de la primera memoria  
Aparece cuando se ha almacenado un número en la primera memoria.  
Símbolo de la segunda memoria  
Aparece cuando se ha almacenado un número en la segunda memoria.  
E
Símbolo menos  
Aparece cuando el número es negativo.  
Símbolo de error  
Aparece cuando se supera la capacidad o se detecta otro error.  
Símbolo del total global de la memoria  
Aparece cuando un número está en la memoria de total global.  
– 23 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAMBIO DE LA CINTA ENTINTADA  
1. Quitar el rollo de papel de la calculadora. (Cortar el papel y sacarlo del mecanismo  
impresor usando  
.)  
2. Colocar el interruptor de corriente en la posición marcada OFF.  
Asegurarse de que la rueda de impresión se haya detenido.  
3. Quitar la tapa de la impresora deslizándola hacia la parte trasera de la calculadora.  
(Fig. 1)  
4. Sacar la cinta usada.  
5. Colocar la nueva cinta.  
6. Con el lado negro de la cinta mirando para arriba, colocar uno de los carretes en el  
eje del carrete de la derecha. Asegurarse de que el carrete esté firmemente  
colocado en su lugar.  
7. Pasar la cinta por la parte exterior de las guías metálicas. (Fig. 2)  
8. Insertar bien el carrete de la derecha.  
9. Estirar cualquier parte de cinta floja girando con la mano uno de los carretes.  
10. Volver a poner la tapa de la impresora.  
11. Volver a poner el rollo de papel.  
Tapa de la impresora  
Cinta entintada  
Cinta entintada  
Eje del carrete  
Carrete  
Eje del carrete  
Carrete  
Palanca de detección  
del carrete  
Fig. 1  
Fig. 2  
Cinta entintada  
– 24 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL  
1. Levantar el sujetador del papel. (Fig. 1)  
2. Doblar la punta del rollo de papel de 3 a 5 cm (no la doble nunca de forma oblicua).  
(Fig. 2)  
3. Introducir el rollo de papel desde el lado izquierdo del sujetador del papel y  
asegurarse de que el rollo de papel esté puesto en la dirección correcta (con el  
avance del papel desde el fondo) tal como muestra la figura. (Fig. 3)  
4. Introducir la punta doblada en la abertura directamente por detrás del mecanismo  
de impresión. (Fig. 4)  
5. Apretar la tecla de avance del papel haciendo avanzar el papel por debajo del  
borde del cortapapel. (Fig. 5)  
Sujetador del papel  
Fig. 1  
Fig. 2  
Fig. 3  
Cortapapel  
Fig. 4  
Fig. 5  
NO TIRE DEL PAPEL HACIA ATRÁS PORQUE SE PUEDE ESTROPEAR EL  
MECANISMO IMPRESOR.  
– 25 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ERRORES  
Existen diversos casos en los que ocurre un exceso de capacidad o una condición de  
error. Al producirse esto, aparecerá el símbolo de error “E” quedando electrónicamente  
bloqueadas todas las teclas. Los contenidos de la memoria, en el momento del error,  
quedan retenidos.  
Si, al ocurrir el error, se imprime en la cinta el símbolo “0E”, se deberá usar la tecla  
para borrar la calculadora. Si se imprime en la cinta el símbolo “E” con cualquier  
número (excepto el cero) o si no se imprime en la cinta el símbolo “E”, se puede borrar  
el error con la tecla  
o
pudiéndose continuar el cálculo.  
Condiciones de error:  
1. Entrada de más de 10 cifras o de 9 decimales. (QS-1760H)  
Entrada de más de 12 cifras o de 11 decimales. (QS-2760H/2770H)  
Este error puede borrarse con la tecla  
o
.
2. Cuando la parte entera de un resultado excede las 10 cifras. (QS-1760H)  
Cuando la parte entera de un resultado excede las 12 cifras. (QS-2760H/2770H)  
3. Cuando la parte entera de los contenidos de la memoria supera los 10 dígitos.  
(QS-1760H)  
(Ej.  
9999999999  
1
)
Cuando la parte entera de los contenidos de la memoria supera los 12 dígitos.  
(QS-2760H/2770H)  
(Ej.  
999999999999  
1
)
4. Cuando se divide un número cualquiera por un divisor de cero. (Ej. 5  
0
)
SISTEMA DECIMAL  
Puesta de decimales suplementaria de la entrada  
La calculadora funciona sobre la base de entradas con punto decimal flotante y  
respuestas con el punto decimal prefijado.  
1. Una entrada puede tener hasta 9 lugares decimales, independientemente de la  
posición del selector decimal. (QS-1760H)  
Una entrada puede tener hasta 11 lugares decimales, independientemente de la  
posición del selector decimal. (QS-2760H/2770H)  
2. Las respuestas quedarán impresas hasta la posición decimal prefijada excepto  
cuando prevalezca una condición de exceso por debajo de la capacidad.  
– 26 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS  
Tipo:  
Calculadora electrónica con impresora/exhibición  
Fuente de alimentación:  
Exhibición:  
Capacidad de cálculo:  
CA: 120V, 60Hz  
Exhibición fluorescente  
10 cifras (QS-1760H)  
12 cifras (QS-2760H/2770H)  
Capacidad de exhibición/  
impresión:  
11 cifras (exhibición), 16 cifras (impresión) (QS-1760H)  
13 cifras (exhibición), 18 cifras (impresión) (QS-2760H)  
13 cifras (exhibición principal) + 4 cifras (exhibición  
secundaria), 18 cifras (impresión) (QS-2770H)  
con símbolo y puntuaciones cada 3 cifras  
Punto (= coma) decimal:  
Cálculos:  
Colocación del punto (= coma) decimal automática por  
selector decimal prefijado (0–1–2–3–4–5–6–F) con modo  
de suma (A/+, A/x)  
Las cuatro operaciones aritméticas, multiplicaciones y  
divisiones por constante, cálculos de potencia, cálculos  
de recargos/descuentos, repetición de sumas y restas,  
cálculos de raíz cuadrada, cálculos recíprocos, cálculos  
de total global, cálculos de cuenta de artículos, cálculos  
de aumento, cálculos de promedio, cálculos de memoria,  
cálculos acumulación del primer factor (sólo en la QS-  
2770H), etc.  
Componentes:  
LSI, etc.  
SECCIÓN DE LA IMPRESORA  
Impresora:  
Impresora mecánica  
Velocidad de impresión: Aprox. 4,8 líneas/seg.  
Velocidad de avance  
del papel:  
Aprox. 14,4 líneas/seg.  
Papel de impresión:  
57 mm ~ 58 mm de ancho,  
80 mm de diámetro (máx.)  
Temperatura de  
funcionamiento:  
Consumo de corriente:  
Dimensiones:  
Peso:  
0°C ~ 40°C  
195 mA  
254 (An.) × 338 (Pr.) × 75,5 (Al.) mm  
Aprox. 2,2 kg  
Accesorios:  
1 rollo de papel, 1 cinta entintada y manual de manejo  
En caso de condiciones anormales  
Si expone esta unidad a ruido de RF intenso y/o a golpes fuertes durante la operación,  
o cuando enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de CA, la unidad puede  
comenzar a funcionar de forma anormal, por lo que, en algunos casos raros, todas las  
teclas – incluyendo la de alimentación y la tecla  
– pueden no ofrecer respuesta.  
Si experimenta estas condiciones anormales, desenchufe el cable de alimentación de  
CA del tomacorriente. Deje la unidad desenchufada durante unos 5 segundos, vuelva a  
enchufar el cable de alimentación de CA, y después conecte la alimentación.  
– 27 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CALCULATION EXAMPLES  
EJEMPLOS DE CÁLCULOS  
1. Set the decimal selector as specified in each example.  
The rounding selector should be in the “5/4” position unless otherwise specified.  
2. The grand total / rate setting mode selector, constant mode, add mode, item count  
mode and first factor accumulation selectors (QS-2770H only) should be in the “”  
position (off position) unless otherwise specified.  
3. Print mode selector should be in the “P” position unless otherwise specified.  
4. If an error is made while entering a number, press the  
correct number.  
or  
key and enter the  
5. Negative values are printed with “–” symbol in red.  
1. Colocar el selector decimal según se especifica en cada ejemplo.  
El selector de redondeo debe estar en la posición ‘‘5/4’’ salvo que se especifique lo  
contrario.  
2. Los selectores de modo de total global / fijación de tipos, modo de constante, modo  
de suma, modo para contar artículos, y modo de acumulación del primer factor (sólo  
en la QS-2770H) deben estar en la posición “” (posición de desconexión) salvo que  
se especifique lo contrario.  
3. El selector del modo de impresión debe estar en la posición “P” salvo que se  
especifique lo contrario.  
4. Si se hace un error al ingresar un número, apretar la tecla  
número correcto.  
o
e ingresar el  
5. Los valores negativos se imprimen con el símbolo “–” en rojo.  
Note: All totals and sub-totals may be used for further calculations. RE-ENTER the  
number into the calculator by using a FUNCTION key and continue the problem.  
Nota: Se pueden usar todos los totales y los totales parciales para cálculos  
posteriores. VOLVER A INGRESAR el número en la calculadora usando una  
tecla de FUNCIÓN y continuar efectuando la operación.  
EXAMPLE: EJEMPLO:  
(123 + 456) × 2 =  
Selector  
Selector  
Operation  
Operación  
Print  
Impresión  
Note  
Nota  
.
123  
456  
123 00 +  
.
456 00 +  
.
579 00  
Re-entry of total  
Reingreso del total  
.
579 00 ×  
.
2
2
=
,
.
1 158 00  
– 28 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DATE MEMORY (QS-2770H only) /  
MEMORIA PARA LA FECHA (sólo en la QS-2770H)  
This machine, provided with date memory, allows date, numbers etc. to be stored once  
and then recalled and printed as necessary.  
Note: The date memory can also be used as a constant memory.  
Esta calculadora, provista de una memoria de fecha, permite almacenar en la memoria  
la fecha, el número, etc. una vez y luego llamarlos e imprimirlos cuando sea necesario.  
Nota: La memoria de la fecha se puede utilizar también como memoria constante.  
EXAMPLE: Print the date of April 5, 2003.  
EJEMPLO: Imprimir el 5 de abril de 2003.  
Selector  
Selector  
(1)  
Operation  
Operación  
(2)  
Display  
Exhibición  
(3)  
Print  
Impresión  
(4)  
.
.
4.05.2003  
4.05–2003  
4 05 2003  
(red) (rojo)  
.
0
0.  
20.00  
50.00  
.
20  
30  
20 00 +  
.
30 00 +  
.
50 00  
50.00  
.
.
4.05–2003  
4 05 2003  
(red) (rojo)  
EXAMPLE:  
EJEMPLO:  
2 × 12.34 =  
4
÷
12.34 =  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
.
12.34  
2
12.34  
2.  
12 34  
(red) (rojo)  
(red) (rojo)  
.
2
×
.
12.34  
12 34  
.
12 34 =  
.
24 68  
24.68  
4.  
.
4
4
÷
.
12.34  
12 34  
(red) (rojo)  
.
12 34 =  
.
0 32  
0.32  
– 29 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDITION / SUMA  
12.45 + 36.62 93.20 =  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
.
12.45  
36.62  
93.20  
12.45  
49.07  
44.13–  
12 45 +  
.
36 62 +  
.
93 20 –  
.
44 13  
44.13–  
REPEAT ADDITION AND SUBTRACTION /  
REPETICIÓN DE SUMAS Y RESTAS  
123 + 123 + 123 + 456 100 100 =  
(1)  
(2)  
123  
(3)  
(4)  
.
123.  
246.  
369.  
825.  
725.  
625.  
123 +  
.
123 +  
.
123 +  
.
456  
100  
456 +  
.
.
.
100  
100  
625  
625.  
ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE /  
SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA  
12.45 + 16.24 + 19.35 5.21 =  
(1)  
(2)*1  
1245  
(3)  
(4)  
.
12.45  
28.69  
48.04  
42.83  
12 45 +  
.
1624  
1935  
521  
16 24 +  
.
19 35 +  
.
5 21 –  
.
42 83  
42.83  
*1 : The  
*1 : La tecla  
key was not used in the entries.  
no ha sido usada en los registros.  
– 30 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MULTIPLICATION / MULTIPLICACIÓN  
12.36 × 3.33 × 53.21 =  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
.
12.36  
12.36  
12 36 ×  
.
3.33  
41.1588  
3 33 ×  
.
53.21  
53 21 =  
,
.
2 190 06  
2,190.06  
DIVISION / DIVISIÓN  
256  
÷
12  
÷
0.56 =  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
.
.
256  
12  
256.  
256  
12  
÷
÷
21.3333333333  
(21.33333333: QS-1760H)  
.
.56  
0 56 =  
.
38 095  
38.095  
MIXED CALCULATIONS / CÁLCULOS MIXTOS  
A. (10 + 2) × 5 =  
(1)  
(2)  
10  
(3)  
(4)  
.
10.  
12.  
10 +  
.
2
2 +  
.
12  
.
.
.
12.  
60.  
12  
5
×
=
5
60  
– 31 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B. 5 × 2 + 12 =  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
.
5
2
5.  
5
×
=
.
.
2
10  
10.  
10.  
22.  
.
.
.
10  
12  
22  
+
+
12  
22.  
(5 + 12) × 3.2 × 6.7  
C.  
=
2
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
.
5
12  
5.00  
17.00  
5 00 +  
.
12 00 +  
.
17 00  
.
17.00  
54.4  
364.48  
17 00 ×  
.
3.2  
6.7  
2
3 2 ×  
6 7  
.
÷
=
.
2
.
182 24  
182.24  
CONSTANT CALCULATIONS / CÁLCULOS CON CONSTANTES  
A. MULTIPLICATION / MULTIPLICACIÓN  
1. 62.35 × 11.11 =  
2. 62.35 × 22.22 = ②  
3. 62.35 × 33.33 = ③  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
.
62.35  
62.35  
62 35 ×  
.
11.11  
22.22  
33.33  
11 11 =K  
.
692 71  
692.71  
.
22 22 =K  
,
.
1 385 42  
1,385.42  
.
33 33 =K  
,
.
2 078 13  
2,078.13  
– 32 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B. DIVISION / DIVISIÓN  
1. 11.11  
2. 22.22  
3. 33.33  
÷
÷
÷
77.77 = ①  
77.77 = ②  
77.77 = ③  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
.
11.11  
11.11  
11 11  
÷
.
77.77  
22.22  
33.33  
77 77 =K  
.
0 143  
0.143  
0.286  
0.429  
.
22 22 =K  
.
0 286  
.
33 33 =K  
.
0 429  
POWER CALCULATIONS / CÁLCULOS DE POTENCIA  
A. SQUARING / CUADRADOS  
5.252 = 5.25 × 5.25 =  
(1)  
(2)  
5.25  
(3)  
(4)  
.
5.25  
5 25 ×  
.
5 25 =  
.
27 563  
27.563  
– 33 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B. CUBING / CUBOS  
53 = 5 × 5 × 5 =  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
.
5
5.  
5
×
=K  
.
5
.
25  
25.  
.
25 =K  
.
125  
125.  
.
.
.
.
5
5.  
5
5
×
×
=
25.  
5
125  
125.  
CORRECTION OF ERRORS / CORRECCIÓN DE ERRORES  
A. 123 + 556 123 + 456  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
.
123  
123.  
0.  
123 +  
556  
456  
.
579.  
456 +  
.
579  
579.  
B. 1234567 1234578  
(1) (2)  
(3)  
1234567  
1,234,567.  
123,456.  
12,345.  
78  
1,234,578.  
– 34 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECIPROCAL CALCULATIONS / CÁLCULOS RECÍPROCOS  
1
73  
1
7
=
=
(1)  
(2)  
(3)  
7.  
(4)  
.
.
.
7
7 ÷  
7 ÷  
7
1.  
=
.
.
0 14285714285  
0.14285714285  
(0.142857142: QS-1760H)  
(0 142857142 : QS-1760H)  
.
7
7.  
1.  
7 ÷  
.
7 ÷  
.
0.14285714285  
(0.142857142: QS-1760H)  
0.02040816326  
(0.020408163: QS-1760H)  
7 ÷  
.
7 ÷  
.
7
=
.
.
0 00291545189  
0.00291545189  
(0 002915451 : QS-1760H)  
(0.002915451: QS-1760H)  
PERCENT MULTIPLICATION – DIVISION /  
MULTIPLICACIÓN – DIVISIÓN DE PORCENTAJES  
A. 100 × 25% =  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
.
100  
25  
100.  
100  
×
.
25 %  
.
25 00  
25.00  
B. 123  
÷
1368 = (%)  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
.
123  
123.  
123  
÷
,
.
1368  
1 368 %  
.
8 99  
8.99  
– 35 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SQUARE ROOT / CÁLCULO DE RAÍZ CUADRADA  
123,456 =  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
,
.
.
123456  
123,456.  
123 456  
÷
,
123 456  
.
351 363  
351.363  
,
.
123456  
123 456  
.
351 363  
351.363  
ADD-ON AND DISCOUNT / RECARGOS Y DESCUENTOS  
EXAMPLE: 1 A 5% add-on to 100.  
EJEMPLO: 1 Un 5% de recargo sobre 100.  
EXAMPLE: 2 A 10% discount on 100.  
EJEMPLO: 2 Un 10% de descuento sobre 100.  
(1)  
(2)  
100  
(3)  
(4)  
.
100.  
100  
×
.
5
5 %  
Increased  
Incremento  
.
5 00  
New amount  
Nueva cantidad  
.
105 00  
105.00  
100.  
.
100  
10  
100  
×
.
10 %  
Discount  
Descuento  
.
10 00  
Net amount  
Cantidad neta  
.
90 00  
90.00  
Markup and Profit Margin are both ways of calculating percent profit.  
The difference is:  
– Profit margin is percent profit vs. selling price.  
– Markup is percent profit vs. cost.  
Tanto la función del incremento porcentual como la del margen de beneficio son  
formas de calcular el beneficio porcentual.  
La diferencia consiste en que:  
– El margen de beneficio es el beneficio porcentual con respecto al precio de venta.  
– El incremento porcentual es el beneficio porcentual con respecto al coste.  
– 36 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Note: In some cases, negative percentages will be shown for margin or markup.  
This is a normal function of the calculation logic.  
Nota: En algunos casos, se verán porcentajes negativos para el margen o el  
incremento porcentual. Esta es una función normal de la lógica de cálculo.  
MARGIN / MARGEN  
EXAMPLE: Calculate the profit margin of a $65.00 item being sold at $89.00.  
EJEMPLO: Calcular el margen de beneficio correspondiente a un artículo de $65,00  
que se vende a $89,00.  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
.
.
65  
89  
65.00–  
24.00  
65 00 –  
89 00 +  
.
24 00  
.
26 97 %C  
26.97  
SELLING PRICE (USING MARGIN) /  
PRECIO DE VENTA (UTILIZANDO MARGEN)  
EXAMPLE: Calculate the selling price (a) and the gross profit (b) from a cost of $8,160  
on the basis of a 15% profit on the selling price.  
EJEMPLO: Calcular el precio de venta (a) y el beneficio bruto (b) a partir de un coste  
de $8.160 y una base del 15% de beneficio sobre el precio de venta.  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
,
.
8160  
15  
8,160.  
8 160  
÷
.
15 %M  
,
.
9 600 00  
(a)  
,
.
1 440 00 GP (b)  
1,440.00  
COST (USING MARGIN) / COSTE (UTILIZANDO MARGEN)  
EXAMPLE: Calculate the cost (a) and the gross profit (b) from a selling price of $500  
on the basis of a 35% profit on the selling price.  
EJEMPLO: Calcular el coste (a) y el beneficio bruto (b) a partir de un precio de venta  
de $500 y una base del 35% de beneficio sobre el precio de venta.  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
.
500  
35  
500.  
500  
×
%
.
35  
.
175 00  
(b)  
(a)  
.
325 00  
325.00  
– 37 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MARKUP / INCREMENTO PORCENTUAL  
EXAMPLE: Calculate the markup of a $150.00 item being sold at $200.00.  
EJEMPLO: Calcular el incremento porcentual correspondiente a un artículo de  
$150,00 que se vende a $200,00.  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
.
200  
150  
200.00  
50.00  
200 00 +  
.
150 00 –  
.
50 00  
.
33 33 %C  
33.33  
SELLING PRICE (USING MARKUP) /  
PRECIO DE VENTA (UTILIZANDO INCREMENTO PORCENTUAL)  
EXAMPLE: Calculate the selling price (a) and gross profit (b) from a cost of $6,950 on  
the basis of a 25% profit on the cost.  
EJEMPLO: Calcular el precio de venta (a) y el beneficio bruto (b) a partir de un coste  
de $6.950 y una base del 25% de beneficio sobre el coste.  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
,
.
6950  
25  
6,950.  
6 950  
×
%
.
25  
,
.
1 737 50  
(b)  
(a)  
,
.
8 687 50  
8,687.50  
COST (USING MARKUP) /  
COSTE (UTILIZANDO INCREMENTO PORCENTUAL)  
EXAMPLE: Calculate the cost (a) and the gross profit (b) from a selling price of $9,780  
on the basis of a 20% profit on the cost.  
EJEMPLO: Calcular el coste (a) y el beneficio bruto (b) a partir de un precio de venta  
de $9.780 y una base del 20% de beneficio sobre el coste.  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
,
.
9780  
20  
9,780.  
9 780  
÷
.
20 %M  
,
.
8 150 00  
(a)  
,
.
1 630 00 GP (b)  
1,630.00  
– 38 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PERCENT CHANGE / CAMBIO PORCENTUAL  
EXAMPLE: Calculate the dollar difference (a) and the percent change (b) between two  
yearly sales figures $1,500 in one year and $1,300 in the previous year.  
EJEMPLO: Calcular la diferencia en dólares (a) y el cambio porcentual (b) entre dos  
cifras de ventas anuales, $1.500 en un año y $1.300 en el año anterior.  
(1)  
(2)  
1500  
(3)  
(4)  
,
,
.
1,500.00  
200.00  
1 500 00 +  
.
1300  
1 300 00 –  
.
200 00  
(a)  
.
15 38 %C (b)  
15.38  
PERCENT PRORATION /  
DISTRIBUCIÓN PROPORCIONAL DE PORCENTAJE  
Expenses  
Gastos  
%
EXAMPLE: Calculate the percentage of each of the  
parts is to the whole.  
EJEMPLO: Calcular el porcentaje de cada artículo.  
$ 123  
456  
789  
(a)  
(b)  
(c)  
(D)  
(d)  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
*2  
.
.
123  
123.00  
579.00  
1,368.00  
123 00 +  
456  
789  
123  
456 00 +  
.
789 00 +  
,
.
1 368 00  
(D)  
.
123  
F
.
8 99 %P (a)  
8.99  
8.99 I  
.
8 99 + I  
.
456  
789  
456  
F
.
33 33 %P (b)  
33.33 I  
33.33 I  
.
33 33 + I  
.
789  
F
.
57 68 %P (c)  
57.68 I  
57.68 I  
.
57 68 + I  
.
100 00  
I
(d)  
100.00 I  
.
100 00  
I
100.00  
– 39 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
*2 : Press the  
key to clear the memory before starting a memory calculation.  
*2 : Apretar la tecla  
para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un  
cálculo con memoria.  
ITEM COUNT CALCULATION / CÁLCULO DE CUENTA DE ARTÍCULOS  
Bill No.  
N° de factura  
Number of bills  
Cantidad de facturas  
Amount  
Importe  
1
2
3
4
5
1
1
1
1
1
$100.55  
$200.00  
$200.00  
$400.55  
$500.65  
Total Total  
(a)  
(b)  
(3)  
(1)  
(2)  
(4)  
(3-1)*  
(3-2)*  
.
100.55  
200  
100.55  
300.55  
001  
002  
003  
004  
005  
100 55 +  
.
200 00 +  
.
500.55  
200 00 +  
.
400.55  
500.65  
901.10  
400 55 +  
.
1,401.75  
500 65 +  
005  
(a)  
(b)  
,
.
1 401 75  
1,401.75  
005  
(3-1)*: Main/Principal  
(3-2)*: Sub/Secundario  
QS-2770H only/Sólo en la QS-2770H  
– 40 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRAND TOTAL CALCULATION / CÁLCULO DE TOTAL GLOBAL  
100 + 200 + 300 =  
+) 300 + 400 + 500 = ②  
+) 500 600 + 700 = ③  
EXAMPLE:  
EJEMPLO:  
Grand total / Total global ④  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
.
100  
200  
300  
100.  
300.  
600.  
100  
+
+
+
.
200  
.
300  
.
600  
+
600.  
300.  
.
300  
400  
500  
300  
+
+
+
.
700.  
400  
.
1,200.  
500  
,
.
1 200  
+
1,200.  
500.  
.
.
.
.
500  
600  
700  
500  
600  
700  
600  
+
100.  
600.  
+
+
600.  
,
.
2 400  
G
2,400.  
– 41 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMORY CALCULATIONS / CÁLCULOS CON MEMORIA  
EXAMPLE (1):  
EJEMPLO (1):  
46 × 78 = ①  
+) 125 5 = ②  
) 72 × 8 = ③  
÷
Total Total  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
*3  
.
46  
78  
46.  
46  
×
=
.
78  
,
.
3,588. I  
125. I  
3 588 +I  
.
125  
5
125  
5
÷
=
.
.
25. I  
72. I  
25 +I  
.
72  
8
72  
8
×
=
.
.
576. I  
576 I  
,
.
3 037  
I  
3,037. I  
EXAMPLE (2): EJEMPLO (2): (123 + 45) × (456 – 89) =  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
*3  
.
123  
123. I  
45. I  
456. I  
367. I  
123 +I  
.
45  
456  
89  
45 +I  
.
.
.
456  
89  
+
367  
.
.
367. I  
168. I  
367  
168  
×
I
.
.
168  
=
,
61 656  
61,656. I  
*3 : Press the  
key to clear the memory before starting a memory calculation.  
*3 : Apretar la tecla  
para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un  
cálculo con memoria.  
– 42 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EXAMPLE (3): EJEMPLO (3):  
(874 + 557) × (7 + 8)  
=
(1,746 + 876)  
÷
(12 + 23)  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
*4  
.
12  
12. I  
23. I  
1,746. I  
2,622. I  
12 +I  
.
23  
1746  
876  
23 +I  
,
.
1 746 +  
.
876 +  
,
.
2 622  
,
.
.
2,622. I  
35.  
2 622  
÷
35  
I
.
35  
=
.
75. I  
874. I II  
557. I II  
7. I II  
75 +I  
.
874  
557  
7
874 +II  
.
557 +II  
.
7 +  
.
8
15. I II  
8 +  
.
15  
.
.
15. I II  
15  
×
,
1 431  
II  
1,431. I II  
,
.
.
21,465. I II  
1 431  
÷
75  
I  
75. I II  
.
.
75  
=
286  
286. I II  
75. I II  
.
75  
I
,
.
1 431  
II  
1,431.  
*4: Press  
then  
to clear the contents of the First and Second memories before  
starting the operation.  
*4: Antes de iniciar la operación, apriete  
primera y de la segunda memoria.  
y luego  
para borrar el contenido de la  
– 43 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FΣ AND GT CALCULATION (QS-2770H only) /  
CÁLCULO DE FΣ Y DE TOTAL GENERAL (sólo en la QS-2770H)  
EXAMPLE: Calculation of closing inventory (sales ledger, etc.)  
EJEMPLO: Cálculo para el inventario final (libro mayor de ventas, etc.)  
Article  
Artículo  
Amount of remainders  
Suma de los remanentes  
Unit price ($)  
Precio unitario  
Sum ($)  
Suma  
A
B
350  
136  
48  
25  
62  
(a)  
(b)  
(c)  
(d)  
(e)  
C
120  
30  
D
122  
(E)  
Total  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
I
.
350  
25  
350.  
350 × I  
.
25  
=
,
.
8 750  
+
(a)  
(b)  
(c)  
I
I
8,750.  
136.  
.
136  
62  
136 × I  
.
62  
=
,
.
8 432  
+
I
I
8,432.  
48.  
.
48  
48 × I  
.
120  
120  
=
,
.
5 760  
+
I
I
5,760.  
122.  
.
122  
30  
122 × I  
.
30  
=
,
.
3 660  
+
G
I
(d)  
(e)  
(E)  
I
I
3,660.  
,
.
26 602  
26,602.  
656.  
.
656  
– 44 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAX RATE CALCULATIONS  
CÁLCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO  
EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate. Calculate the total amount for adding a 5% tax to  
$800.  
EJEMPLO 1: Fijar el tipo de impuesto al 5%. Calcular la cantidad total resultante de  
añadir el impuesto del 5% a $800.  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
5
TX  
5 000 %  
.
5.000  
(QS-2770H only/  
Sólo en la QS-  
2770H)  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
.
800  
800  
.
40 TX  
.
840  
840.  
EXAMPLE 2: Calculate the total amount for adding a 5% tax to the sum of $500 and  
$460.  
EJEMPLO 2: Calcular la cantidad total resultante de añadir el impuesto de 5% a la  
suma de $500 y $460.  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
.
500  
460  
500.  
960.  
500 +  
.
460 +  
.
960  
.
48 TX  
,
.
1 008  
1,008.  
– 45 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EXAMPLE 3: Calculate the total amount for the sum of $500 with tax already included  
and $460 with 5% tax to be added.  
EJEMPLO 3: Calcular la cantidad total resultante de sumar $500 con el impuesto ya  
incluido y $460 con el impuesto del 5% a añadir.  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
.
500  
460  
500.  
500 +  
.
460  
.
23 TX  
.
483  
483.  
983.  
.
483 +  
.
983  
EXAMPLE 4: Calculate the before-tax value of $800 in which a 5% tax has been  
included.  
EJEMPLO 4: Calcular el valor antes de impuestos de 800 dólares en el que se ha  
incluido un impuesto del 5%.  
(1)  
(2)  
800  
(3)  
(4)  
.
800  
TX  
.
38 –  
.
762  
762.  
– 46 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAMPLE APPLICATIONS  
1. Set the decimal selector as specified in each example.  
The rounding selector should be in the “5/4” position unless otherwise specified.  
2. The grand total / rate setting mode selector, constant mode, add mode, item count  
mode and first factor accumulation selectors (QS-2770H only) should be in the “”  
position (off position) unless otherwise specified.  
3. Print mode selector should be in the “P” position unless otherwise specified.  
AVERAGING  
Calculate the average of a series of values.  
SOLUTION: 1. Add the values to calculate the TOTAL VALUES.  
2. Determine the NUMBER OF VALUES.  
3. Calculate the average.  
FORMULA:  
Total of the values  
Number of values  
Average =  
EXAMPLE:  
Day  
Sales  
If  
Monday .......................................... $123.15  
Tuesday ............................................ 118.00  
Wednesday ...................................... 131.58  
Thursday .......................................... 125.02  
Friday ............................................... 158.25  
Total Sales  
Average Sales = $131.20  
$656.00 for 5 days  
Then  
Note: If you are working in dollars and cents, use the “Add Mode.” If not, set the  
decimal as desired.  
DISPLAY  
OPERATION  
PRINT  
Main  
Sub*  
.
12315  
118  
123.15  
241.15  
372.73  
497.75  
656.00  
001  
002  
003  
004  
005  
123 15 +  
.
118 00 +  
.
13158  
12502  
15825  
131 58 +  
.
125 02 +  
.
158 25 +  
005  
No. of items  
Total sales  
.
656 00  
.
131 20 AG Average  
131.20  
000  
* QS-2770H only  
– 47 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMPOUND INTEREST  
Calculate the new balance on a deposit which is compounded quarterly for 4 years at a  
given annual interest rate.  
SOLUTION: 1. Calculate the quarterly interest rate.  
2. Calculate the new balance (principal plus interest).  
FORMULA: New balance = P (1 + i)n  
Where P = amount of deposit (principal)  
i
n
=
=
interest rate per period  
number of years × 4  
EXAMPLE:  
If  
P = $6,150  
i
n
=
=
5% annum  
÷
4 periods = 0.0125  
16 (4 years × 4)  
.
Then 6,150 (1.0125)16 = $7,502.32 (New Balance)  
.
(QS-2760H/2770H):  
OPERATION  
DISPLAY  
0.05  
PRINT  
.
.05  
4
0 05  
÷
=
Annual int. rate  
.
4
.
0 0125  
Quarterly int. rate  
0.0125  
0.0125  
1.0125  
.
0 0125 +  
.
1
1
+
.
1 0125  
(1 + i)  
.
1.0125  
1 0125  
×
=
.
1 0125  
(1 + i)2  
.
1 02515625  
1.02515625  
1.02515625  
.
.
1 02515625  
×
=
1 02515625  
(1 + i)4  
(1 + i)8  
(1 + i)16  
.
1 05094533691  
1.05094533691  
1.05094533691  
.
.
.
1 05094533691  
×
=
1 05094533691  
1 10448610117  
1.10448610117  
1.10448610117  
.
.
.
1 10448610117  
×
=
1 10448610117  
1 21988954767  
1.21988954767  
1.21988954767  
.
1 21988954767  
×
=
,
.
6150  
6 150  
7 502 32071817  
Principal  
,
.
New Balance  
7,502.32071817  
– 48 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(QS-1760H):  
OPERATION  
DISPLAY  
0.05  
PRINT  
.
.05  
4
0 05  
÷
=
Annual int. rate  
.
4
.
0 0125  
Quarterly int. rate  
0.0125  
0.0125  
1.0125  
.
0 0125 +  
.
1
1
+
.
1 0125  
(1 + i)  
.
1.0125  
1 0125  
×
=
.
1 0125  
1 02515625  
(1 + i)2  
.
1.02515625  
1.02515625  
.
.
1 02515625  
×
=
1 02515625  
(1 + i)4  
(1 + i)8  
(1 + i)16  
.
1 050945336  
1.050945336  
1.050945336  
.
.
.
1 050945336  
×
=
1 050945336  
1 104486099  
1.104486099  
1.104486099  
.
.
.
1 104486099  
×
=
1 104486099  
1 219889542  
1.219889542  
1.219889542  
.
1 219889542  
×
=
,
.
6150  
6 150  
Principal  
New balance  
,
.
7 502 320683  
7,502.320683  
– 49 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EJEMPLOS DE APLICACIONES  
1. Colocar el selector decimal según se especifica en cada ejemplo.  
El selector de redondeo debe estar en la posición “5/4” salvo que se especifique lo  
contrario.  
2. Los selectores de modo de total global / fijación de tipos, modo de constante, modo  
de suma, modo para contar artículos, y modo de acumulación del primer factor (sólo  
en la QS-2770H) deben estar en la posición “” (posición de desconexión) salvo que  
se especifique lo contrario.  
3. El selector del modo de impresión debe estar en la posición “P” salvo que se  
especifique lo contrario.  
PROMEDIO  
Calcular el promedio de una serie de valores.  
SOLUCIÓN: 1. Sumar los valores para calcular los VALORES TOTALES.  
2. Determinar el NUMERO DE VALORES.  
3. Calcular el promedio.  
FORMULA:  
Total de los valores  
Número de valores  
Promedio =  
EJEMPLO:  
Día  
Ventas  
Si el  
Lunes ............................................. $123,15  
Martes ............................................... 118,00  
Miércoles ......................................... 131,58  
Jueves ............................................. 125,02  
Viernes ............................................. 158,25  
El total de ventas de los 5 días = $656,00  
Por lo tanto: Promedio de las ventas = $131,20  
Nota: Al trabajar con dólares y centavos, usar el “Modo de suma”. De no hacerlo,  
colocar el punto decimal como se desee.  
EXHIBICIÓN  
OPERACIÓN  
IMPRESIÓN  
Principal Secundarlo  
*
.
.
12315  
118  
13158  
12502  
15825  
123.15  
241.15  
372.73  
497.75  
656.00  
001  
002  
003  
004  
005  
123 15 +  
118 00 +  
.
131 58 +  
.
125 02 +  
.
158 25 +  
005  
Nº de artículos  
Ventas totales  
.
656 00  
.
131 20 AG Promedio  
131.20  
000  
* Sólo en la QS-2770H  
– 50 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTERÉS COMPUESTO  
Calcular el nuevo balance de un depósito que se compone por trimestres durante 4  
años a una tasa dada de interés anual.  
SOLUCIÓN: 1. Calcular la tasa de interés trimestral.  
2. Calcular el nuevo balance o saldo (capital más interés).  
FORMULA: Nuevo balance = P (1 + i)n  
En donde P = cantidad depositada (capital)  
i
n
=
=
tasa de interés por período  
número de años × 4  
EJEMPLO:  
Si  
P = $6.150  
i
n
=
=
5% anual  
16 (4 años × 4)  
÷
4 períodos = 0,0125  
.
Por lo que 6.150 (1,0125)16 = $7.502,32 (Nuevo balance)  
.
(QS-2760H/2770H):  
OPERACIÓN  
EXHIBICIÓN  
IMPRESIÓN  
.
.05  
4
0.05  
0 05  
4
÷
=
.
Tasa de interés  
trimestral  
.
0 0125  
0.0125  
0.0125  
1.0125  
.
0 0125 +  
.
1
1
+
.
1 0125  
(1 + i)  
.
1.0125  
1 0125  
×
=
.
1 0125  
(1 + i)2  
.
1 02515625  
1.02515625  
1.02515625  
.
.
1 02515625  
×
=
1 02515625  
(1 + i)4  
.
1 05094533691  
1.05094533691  
1.05094533691  
.
.
1 05094533691  
×
=
1 05094533691  
(1 + i)8  
.
1 10448610117  
1.10448610117  
1.10448610117  
.
.
1 10448610117  
×
=
1 10448610117  
(1 + i)16  
.
1 21988954767  
1.21988954767  
1.21988954767  
.
1 21988954767  
×
=
,
.
6150  
6 150  
7 502 32071817  
,
.
Nuevo balance  
7,502.32071817  
– 51 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(QS-1760H):  
OPERACIÓN  
EXHIBICIÓN  
IMPRESIÓN  
.
.05  
4
0.05  
0 05  
÷
=
.
4
Tasa de interés  
trimestral  
.
0 0125  
0.0125  
0.0125  
1.0125  
.
0 0125 +  
.
1
1
+
.
1 0125  
(1 + i)  
.
1.0125  
1 0125  
×
=
.
1 0125  
1 02515625  
(1 + i)2  
.
1.02515625  
1.02515625  
.
.
1 02515625  
×
=
1 02515625  
(1 + i)4  
.
1 050945336  
1.050945336  
1.050945336  
.
.
1 050945336  
×
=
1 050945336  
1 104486099  
(1 + i)8  
.
1.104486099  
1.104486099  
.
.
1 104486099  
×
=
1 104486099  
(1 + i)16  
.
1 219889542  
1.219889542  
1.219889542  
.
1 219889542  
×
=
,
.
6150  
6 150  
,
.
7 502 320683  
Nuevo balance  
7,502.320683  
– 52 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For your convenience, Genuine Sharp Supplies. Accessories, and  
additional Sharp Products can be purchased from the Authorized  
Sharp Reseller where you purchased your product or on-line at:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SHARP ELECTRONICS CORPORATION  
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-1163  
SHARP CORPORATION  
PRINTED IN CHINA / IMPRESO EN CHINA  
02LT(TINSZ0586EHZZ)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sony Camera Accessories ACUD11 User Manual
Sony Car Stereo System CDX L470X User Manual
Sony DVD Player DRX 700UL User Manual
Sony Headphones MDR 7506 User Manual
Sony Laptop GR150K User Manual
Sony MiniDisc Player MZ G755 User Manual
Sony Portable DVD Player MPD AP20U User Manual
Sunbeam Blender PB7900 User Manual
Superior Indoor Fireplace GHC GRD 5500 User Manual
Sylvania CRT Television 6427TE User Manual