Sharp Calculator EL 516 User Manual

Hard Case  
The WriteView and Line Editors  
ENGLISH  
This calculator has the following two editors in NORMAL mode:  
WriteView and Line.You can select between them in the SET UP  
menu.  
SCIENTIFIC CALCULATOR  
EL-W506  
EL-W516  
EL-W546  
Remove the hard case, holding it with your fingers in the  
positions shown below.  
MODEL  
The WriteView editor (default)  
The Line editor  
OPERATION MANUAL  
Notes:  
• The WriteView Editor is only available in NORMAL mode.  
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA  
07HGK (TINSE1307EHZZ)  
• In certain calculation examples, where you see the o  
symbol, the key operations and calculation results are shown  
as they would appear in the Line editor.  
Clearing the Entry and Memories  
INTRODUCTION  
4
Operation  
A–F,  
F1–F4,  
Entry  
matA–D*  
L1–L4*  
3
ANS STAT  
*
DISPLAY  
Thank you for purchasing the SHARP Scientific Calculator  
Model EL-W506/W516/W546.  
5
1
2
(Display)  
M, X, Y  
*
D1–D4  
*
j
Symbol  
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
About the calculation examples (including some formulas  
and tables), refer to the calculation example sheet. Refer to  
the number on the right of each title in the manual for use.  
@Z  
Mode selection (  
b
)
×*6  
7
@P0  
*
×
After reading this manual, store it in a convenient location for  
future reference.  
Dot  
matrix  
7
@P10  
*
display  
@P20*7,*8  
Notes:  
8
• Some of the models described in this manual may not be  
available in some countries.  
*
RESET switch  
Mantissa  
Exponent  
: Clear  
: Retain  
×
• This product uses a period as a decimal point.  
• During actual use, not all symbols are displayed at the same time.  
*1 Press j x and then choose a memory to clear one  
• Only the symbols required for the usage currently being explained  
are shown in the display and calculation examples in this manual.  
Operational Notes  
variable memory.  
• Do not carry the calculator around in your back pocket, as it  
may break when you sit down. The display is made of glass  
and is particularly fragile.  
*2 Formula memories and definable memories. See “Memory  
Calculations”.  
:
Indicates that some contents are hidden in the  
directions shown.  
/
/
*3 Statistical data (entered data)  
• Keep the calculator away from extreme heat such as on a  
car dashboard or near a heater, and avoid exposing it to  
excessively humid or dusty environments.  
2ndF: Appears when @ is pressed, indicating that the  
*4 Matrix memories (matA, matB, matC, and matD)  
*5 List memories (L1, L2, L3, and L4)  
functions shown in orange are enabled.  
HYP:  
Indicates that H has been pressed and the  
hyperbolic functions are enabled. If @ > is  
pressed, the symbols 2ndF HYP appear, indicating that  
inverse hyperbolic functions are enabled.  
*6 Cleared when changing between sub-modes in STAT mode.  
*7 See “Memory clear key”.  
• Since this product is not waterproof, do not use it or store  
it where fluids, for example water, can splash onto it.  
Raindrops, water spray, juice, coffee, steam, perspiration,  
etc. will also cause malfunction.  
*8 The username you stored using the name display function will  
be cleared as well.  
ALPHA: Indicates that ;, x or t has been pressed,  
and entry (recall) of memory contents and recall of  
statistics can be performed.  
• Clean with a soft, dry cloth. Do not use solvents or a wet cloth.  
• Do not drop it or apply excessive force.  
Memory clear key  
Press @ P to display the menu.  
DEG/RAD/GRAD: Indicates angular units.  
• Never dispose of batteries in a fire.  
To initialize the display settings,  
press 0. The parameters are  
set as follows:  
BUSY: Appears during the execution of a calculation.  
W-VIEW: Indicates that the WriteView editor is selected.  
• Keep batteries out of the reach of children.  
• For the sake of your health, try not to use this product for  
long periods of time. If you need to use the product for an  
extended period, be sure to allow your eyes, hands, arms,  
and body adequate rest periods (about 10–15 minutes  
every hour).  
If you experience any pain or fatigue while using this  
product, discontinue use immediately. If the discomfort  
continues, please consult a doctor.  
• Angular unit: DEG  
• Display notation: NORM1  
• N-base: DEC  
M:  
Indicates that a numerical value is stored in the  
independent memory (M).  
/
:
Indicates the mode of expression for results in CPLX mode.  
ENG/SCI/FIX/N2/N1: Indicates the notation used to display a  
value and changes by SET UP menu. N1 is displayed  
on-screen as “NORM1”, and N2 as “NORM2”.  
To clear all variables and memories (A−F, M, X, Y, F1−F4, D1−D4,  
ANS, STAT, matA−D, and L1−L4) at once, press 1 0.  
To RESET the calculator, press 2 0. The RESET  
operation will erase all data stored in memory and restore  
the calculator’s default settings.You can do the same thing by  
pressing the RESET switch on the back of the calculator.  
• This product, including accessories, may change due to  
upgrading without prior notice.  
BEFORE USING THE CALCULATOR  
When using for the first time, press the RESET switch (on the  
back), with the tip of a ball-point pen or similar object.  
NOTICE  
Mode Selection  
• SHARP strongly recommends that separate permanent  
written records be kept of all important data. Data may be  
lost or altered in virtually any electronic memory product  
under certain circumstances. Therefore, SHARP assumes  
no responsibility for data lost or otherwise rendered  
unusable whether as a result of improper use, repairs,  
defects, battery replacement, use after the specified  
battery life has expired, or any other cause.  
Adjusting the Display Contrast  
Press @ J 3, then + or & to adjust the  
contrast. Press j to exit.  
d
Power On and Off  
Press j to turn the calculator on. The data that was on-  
screen when the power was turned off will appear on the display.  
NORMAL mode: b 0 (default)  
Used to perform arithmetic operations and function calculations.  
• SHARP will not be liable nor responsible for any incidental  
or consequential economic or property damage caused  
by misuse and/or malfunctions of this product and its  
peripherals, unless such liability is acknowledged by law.  
Press @ o to turn the calculator off.  
STAT mode: b 1  
Key Notations Used in this Manual  
In this manual, key operations are described as follows:  
Used to perform statistical operations.  
DRILL mode: b 2  
x
@ "  
i
To specify e :  
Used to practice math and multiplication table drills.  
Press the RESET switch (on the back), with the tip of a  
To specify ln:  
ball-point pen or similar object, only in the following cases:  
To specify E:  
; E  
CPLX mode: b 3  
• When using for the first time  
• After replacing the battery  
To clear all memory contents  
Used to perform complex number calculations.  
• Functions that are printed in orange above the key require  
@ to be pressed first before the key. When you specify the  
memory, press ; first. Numbers for input values are not  
shown as keys, but as ordinary numbers.  
MATRIX mode: b 4  
Used to perform matrix calculations.  
• When an abnormal condition occurs and all keys are  
inoperative  
• Functions that are printed in gray adjacent to the keys are  
effective in specific modes.  
LIST mode: b 5  
Do not use an object with a breakable or sharp tip. Note that  
pressing the RESET switch erases all data stored in memory.  
Used to perform list calculations.  
• The multiplication operator “×” is differentiated from the letter  
“X” in this manual as follows:  
If service should be required on this calculator, use only a  
SHARP servicing dealer, SHARP approved service facility, or  
SHARP repair service where available.  
EQUATION mode: b 6  
To specify the multiplication operator: k  
Used to solve equations.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To specify the letter “X”: ; X  
Notes:  
SET UP Menu  
• The WriteView editor can only be used in NORMAL mode.  
Press @ J to display the  
SET UP menu.  
If the equation grows too large, it may extend off the edge of the  
display after you obtain the result. If you want to see the entire  
equation, press l or r to return to the editing screen.  
Press j to exit the SET UP menu.  
Determination of the angular unit  
Displaying calculation results  
The following three angular units (degrees, radians, and grads)  
can be specified.  
When possible, calculation results will be displayed using  
fractions, r, and π. When you press U, the display will  
cycle through the following display styles:  
DEG (°): @ J 0 0 (default)  
RAD (rad): @ J 0 1  
GRAD (g): @ J 0 2  
• Mixed fractions (with or without π) improper fractions  
(with or without π) decimal numbers  
1
Selecting the display notation and decimal places  
• Proper fractions (with or without π) decimal numbers  
Five display notation systems are used to display calculation  
results: Two settings of Floating point (NORM1 and NORM2),  
Fixed decimal point (FIX), Scientific notation (SCI), and  
Engineering notation (ENG).  
• Irrational numbers (square roots, fractions made using  
square roots) decimal numbers  
Notes:  
• In the following cases, calculation results may be displayed  
using r:  
• When @ J 1 0 (FIX) or @ J 1 2  
(ENG) is pressed, “TAB(0–9)?” will be displayed and the number  
of decimal places (TAB) can be set to any value between 0 and 9.  
• Arithmetic operations and memory calculations  
Trigonometric calculations  
• When @ J 1 1 (SCI) is pressed, “SIG(0–9)?” will  
be displayed and the number of significant digits can be set to  
any value between 0 and 9. Entering 0 will set a 10-digit display.  
• In trigonometric calculations,  
when entering values such as  
those in the table to the right,  
results may be shown using r.  
Entry value  
DEG  
RAD  
multiples of 15  
1
multiples of 12 π  
Setting the floating point number system in scientific notation  
50  
GRAD multiples of ⎯  
Two settings are used to display a floating-point number: NORM1  
(the default) and NORM2. A number is automatically displayed in  
scientific notation outside a preset range:  
3
• Calculation results may extend  
off the edges of the screen.You can see those parts by  
pressing l or r (depending on whether the left or  
right portion is hidden).  
NORM1 (@J13): 0.000000001|x|9,999,999,999  
NORM2 (@J14): 0.01|x|9,999,999,999  
• Improper/proper fractions will be converted to and displayed  
as decimal numbers if the number of digits used in their  
expression is greater than nine. In the case of mixed  
fractions, the maximum number of displayable digits  
(including integers) is eight.  
Selecting the editor  
Two editors are available in NORMAL mode:  
• The WriteView editor (W-VIEW): @ J 2 0 (default)  
• The Line editor (LINE): @ J 2 1  
Note: Any entries will be cleared when you change the editor.  
• If the number of digits in the denominator of a fractional  
result that uses π is greater than three, the result is  
converted to and displayed as a decimal number.  
Adjusting the display contrast  
Press @ J 3, then + or & to adjust the contrast.  
Press j to exit.  
The Line Editor  
Entry and display  
In the Line editor, you can enter  
and display equations line by line.  
Insert and overwrite entry methods  
When using the Line editor, you can change the entry method  
from “INSERT” (the default) to “OVERWRITE”.  
Notes:  
• Up to three lines of text may be  
viewed on the screen at one time.  
After you switch to the overwrite method (by pressing @ J  
4 1), the triangular cursor will change to a rectangular  
one, and the number or function underneath it will be overwritten  
as you make entries.  
• If the length of the equation exceeds three lines, parts of it  
may be hidden from view after calculation. If you want to see  
the rest of the equation, press l or r to return to the  
editing screen.  
Name display function  
You can save a username in this calculator. When you turn the  
power off, the saved username is displayed momentarily.  
• In the Line editor, calculation results are displayed in  
decimal form or line fraction notation if possible.  
Up to 32 characters may be saved, split over two lines.  
Entering and editing the username:  
Editing the Equation  
Just after obtaining an answer, pressing l brings you to  
the end of the equation and pressing r brings you to the  
beginning. Press l, r, u, or d to move the  
cursor. Press @ l or @ r to jump the cursor to  
the beginning or the end of the equation.  
1. Press @ J 5. The  
editing screen appears with a  
flashing cursor.  
2. Use u and d to scroll  
through the available characters. The following characters  
can be entered (listed in the order that they appear):  
In the WriteView editor, you can use u and d to  
move the cursor up and down—between the numerator and  
denominator, for example.  
Letters (A to Z, uppercase only), numbers (0 to 9), slash (/),  
hyphen (-), colon (:), apostrophe (’), comma (,), period (.),  
and space ( ).  
Back space and delete key  
Press @ u to jump to “A”, and press @ d or  
j to jump to the space.  
To delete a number or function, move the cursor to the right of  
it, then press N.You can also delete a number or function  
that the cursor is directly over by pressing @ y.  
3. Pressing l or r moves the cursor to the left or right.  
To modify a character, use l or r to move the  
cursor to the character, then select another character using  
u or d.  
The MATH Menu  
Other functions may be available on this calculator besides  
those printed on the key pad. These functions are accessed  
using the MATH menu. The MATH menu has different contents  
for each mode.  
Press @ l or @ r to jump to the beginning of  
the first line or the end of the second.  
4. Repeat steps 2 and 3 above to continue entering characters.  
Press N to display the MATH  
menu. For example, in NORMAL  
mode, you can call the functions  
shown on the right.  
5. Press = to save.  
Note: Press @ Z in the editing screen to clear all the  
characters.  
Notes:  
2
ENTERING, DISPLAYING, AND EDITINGTHE EQUATION  
When the or symbols are displayed, you can use  
u or d to display any hidden menu items.  
The WriteView Editor  
Entry and display  
N does not function when entering values or items in  
STAT, MATRIX, LIST, or EQUATION modes, or into solver  
functions or simulation calculations.  
In the WriteView editor, you can  
enter and display fractions or certain  
functions as you would write them.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Integral/Differential Functions  
The CATALOG Menu  
Random Function  
Integral and differential calculations can be performed in  
NORMAL mode.  
Using the CATALOG menu, you can select functions and  
variables that are available for what you are doing in the  
currently selected mode. To display the CATALOG menu,  
press N 0.  
The random function has four settings. (This function cannot be  
selected while using the N-base function.) To generate further  
random numbers in succession, press e. Press j to exit.  
Note: Since integral and differential calculations are performed  
based on the following equations, correct results may  
not be obtained, in certain rare cases, when performing  
special calculations that contain discontinuous points.  
Random numbers  
• Press u or d to move the cursor ( ) and press e  
to select.  
A pseudo-random number, with three significant digits from 0 up  
to 0.999, can be generated by pressing @ w 0 e.  
Integral calculation (Simpson’s rule):  
• Press l or r to scroll up or down.  
Note: In the WriteView editor, if the result is not 0 it can be  
• Press @ u or @ d to jump to the first or last item.  
1
3
b
a
shown as a fraction or decimal using U.  
...  
f
f
f
f
h
a
a
h
a
h
a
h
S=  
{ ( )+4{ (  
+
)+ ( +3 )+ + ( +(N1) )}  
h
=
N
Note: You cannot bring up the CATALOG menu when entering  
values or items in STAT, MATRIX, LIST, or EQUATION  
modes, or into solver functions or simulation calculations.  
...  
f
f
f
f
Random dice  
a
h
a
h
a
h
b
+2{ ( +2 )+ ( +4 )+ + ( +(N2) )}+ ( )}  
N
n
=2  
(
)
)
To simulate a die-rolling, a random integer between 1 and 6 can  
be generated by pressing @ w 1 e.  
a
x
b
dx  
2
dx  
3
f x  
(
f x  
) (  
Multi-line Playback Function  
+
2
Random coin  
f´ x  
( ) =  
Differential calculation:  
This calculator is equipped with a function to recall previous  
equations and answers in NORMAL or CPLX modes. A  
maximum of 340 characters can be stored in memory. When  
the memory is full, stored equations will be deleted to make  
room, starting with the oldest.  
dx  
To simulate a coin flip, 0 (heads) or 1 (tails) can be randomly  
generated by pressing @ w 2 e.  
Performing integral calculations  
1. Press F.  
Random integer  
2. Specify the following parameters: range of integral (initial  
value (a), end value (b)), function with variable x, and number  
of subintervals (n).  
You do not need to specify the number of subintervals. If the  
number of subintervals is not specified, the default value of  
n = 100 will be used.  
An integer between 0 and 99 can be generated randomly by  
pressing @ w 3 e.  
Pressing u will display the previous equation. Further  
pressing u will display preceding equations (after returning  
to the previous equation, press d to view equations in  
order). In addition, @ u can be used to jump to the  
oldest equation, and @ d to jump to the newest one.  
9
Angular Unit Conversions  
Each time @ ] is pressed, the angular unit changes in  
sequence.  
To edit an equation after recalling it, press l or r.  
3. Press =.  
10  
Memory Calculations  
• The multi-line memory will be cleared by the following  
operations:  
Notes:  
Mode  
ANS  
M, F1–F4 A–F, X, Y  
D1–D4  
• Parameters are entered in the following way:  
WriteView editor:  
@ Z , mode change, RESET, N-base conversion,  
angular unit conversion, editor change (@ J 2  
0 or @ J 2 1), and memory clear (@  
P 1 0).  
NORMAL  
STAT  
×
b function[, subintervals]dx  
a
CPLX  
Line editor:  
MATRIX  
LIST  
(function, a, b[, subintervals])  
• Equations that have one result require an additional eleven  
characters’ worth of memory to store in order to hold the result.  
• Integral calculations, depending on the integrands and  
subintervals included, require longer calculation time. During  
calculation, the BUSY symbol will be displayed. To cancel  
calculation, press j.  
• In addition to the amount of memory needed to store an  
equation, the WriteView editor will require a certain amount  
for the sake of display.  
: Available  
: Unavailable  
×
Temporary memories (A–F, X andY)  
Note that there will be greater integral errors when there are  
large fluctuations in the  
integral values during  
minute shifting of the  
integral range and for  
Press x and a variable key to store a value in memory.  
• Equations also include calculation ending instructions, such  
as “=”.  
Press t and a variable key to recall the value from that memory.  
To place a variable in an equation, press ; and a variable key.  
Priority Levels in Calculation  
This calculator performs operations according to the following  
priority:  
y
Independent memory (M)  
periodic functions, etc.,  
In addition to all the features of temporary memories, a value can  
be added to or subtracted from an existing memory value.  
y
where positive and  
negative integral values  
exist depending on the  
interval.  
x0  
x2  
Fractions (1 4, etc.) , Engineering prefixes  
m
b
Press j x M to clear the independent memory (M).  
Functions preceded by their argument (x1, x , n!, etc.)  
a
2
a
x
x
b
x0 x1  
x2  
x3  
x1  
x3  
yx, r Implied multiplication of a memory value (2Y, etc.)  
x
Last answer memory (ANS)  
Functions followed by their argument (sin, cos, (), etc.)  
The calculation result obtained by pressing = or any other  
calculation ending instruction is automatically stored in the last  
answer memory.  
1
For the former case, divide integral intervals as small as  
Implied multiplication of a function (2sin30, A , etc.) nCr,  
4
possible. For the latter case, separate the positive and negative  
values. Following these tips will allow you to obtain results from  
calculations with greater accuracy and will also shorten the  
calculation time.  
nPr, cv ×, ÷ +, AND OR, XOR, XNOR =,  
xy, and  
M+, M, M, DEG, RAD, GRAD, DATA, rθ, →  
other calculation ending instructions  
When the calculation result is in matrix or list form, the full matrix  
or list is not stored into ANS memory. Only the value of the  
element covered by the cursor is stored.  
• If parentheses are used, parenthesized calculations have  
precedence over any other calculations.  
Performing differential calculations  
1. Press @ G.  
Notes:  
2. Specify the following parameters: function with variable x,  
• Calculation results from the functions indicated below are  
automatically stored in the X or Y memories replacing any  
existing values.  
SCIENTIFIC CALCULATIONS  
value of x, and minute interval (dx).  
• Press b 0 to select NORMAL mode.  
You do not need to specify the minute interval. If the minute  
• In each example, press j to clear the display first. Unless  
otherwise specified, calculation examples are performed in  
the WriteView editor (@ J 2 0) with the default  
display settings (@ P 0).  
5
interval is not specified, it will automatically be set to 10  
xy: X memory (r or x), Y memory (θ or y)  
rθ, →  
(while x = 0), or |x| × 10 5 (while x 0).  
Two x´ values from a quadratic regression calculation in  
STAT mode: X memory (1:), Y memory (2:)  
3. Press =.  
Note: Parameters are entered in the following way:  
• Use of t or ; will recall the value stored in memory  
4
Arithmetic Operations  
using up to 14 digits.  
WriteView editor:  
• The closing parenthesis ) just before = or m  
may be omitted.  
d(function)  
Formula memories (F1–F4)  
dx  
|x = value of x[, minute interval]  
You can store expressions in formula memories (F1–F4). Storing  
a new expression in a memory space will automatically replace  
any content that may already exist there.  
Line editor:  
5
Constant Calculations  
d/dx (function, value of x[, minute interval])  
• In constant calculations, the addend becomes a constant.  
Subtraction and division are performed in the same manner.  
For multiplication, the multiplicand becomes a constant.  
Notes:  
8
Function  
• Expressions that are stored from the WriteView editor cannot  
be recalled from within the Line editor, and vice versa.  
The function returns the cumulative sum of a given expression  
from an initial value to an end value in NORMAL mode.  
• In constant calculations, constants will be displayed as K.  
You can only recall expressions stored from the Line editor  
when entering values or items in STAT, MATRIX, LIST, or  
EQUATION modes, or into solver functions or simulation  
calculations.  
• Constant calculations can be perfomed in NORMAL or STAT  
modes.  
Performing calculations  
1. Press @ I.  
6
Functions  
2. Specify the following parameters: initial value, end value,  
function with variable x, and increment (n).  
You do not need to specify the increment. If the increment is  
• Refer to the calculation examples for each function.  
• Any recalled expressions will overwrite any expressions that  
are currently being entered.  
• In the Line editor, the following symbols are used:  
You cannot store formulas in formula memories when entering  
values or items in STAT, MATRIX, LIST, or EQUATION modes,  
or into solver functions or simulation calculations.  
: to indicate an expression’s power. (m, @ ",  
@ Y)  
not specified, the default value of n = 1 will be used.  
3. Press =.  
: to separate integers, numerators, and denominators.  
(W, @ k)  
Note: Parameters are entered in the following way:  
WriteView editor:  
end value  
• When using @ O or @ W in the Line editor,  
values are entered in the following way:  
(
Σ function[, increment])  
x=initial value  
• logn (base, value)  
Line editor:  
• abs value  
Σ(function, initial value, end value[, increment])  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Definable memories (D1–D4)  
16  
Physical Constants and Metric Conversions  
Calculations using physical constants  
You can store functions or operations in definable memories  
(D1–D4).  
To recall a constant, press K, then select a physical constant  
To store a function or operation, press x, followed by a  
definable memory key (I, J, K, or L), followed  
by the operation you want to store. Menu-related operations,  
such as @ J, cannot be stored. Press j to return to  
the previous display.  
from the list. (Each item is labeled with a 2-digit number.)  
To scroll up or down the list of constants, press u  
(l) or d (r).  
Use @ u (l) or @ d (r) to jump to the  
first or last page.  
To call a stored function or operation, press the corresponding  
memory key. Calling a stored function will not work if the function  
that is called would be unusable in the current context.  
Enter the first digit of the 2-digit item number to jump to the  
page containing the number that begins with that digit.  
When you enter the second digit, the constant is displayed  
automatically according to the display and decimal  
placement settings.  
• Any functions or operations that are stored in a definable memory  
will be replaced when you save a new one into that memory.  
You cannot store functions or operations in definable memories  
when entering values or items in STAT, MATRIX, LIST, or  
EQUATION modes, or into solver functions or simulation  
calculations.  
Physical constants can be recalled in NORMAL (excluding  
N-base), STAT, CPLX, MATRIX, LIST, and EQUATION modes.  
The following table lists the physical constants. See the  
calculation example sheet for physical constant symbols  
and units.  
11  
Chain Calculations  
The previous calculation result can be used in the subsequent  
calculation. However, it cannot be recalled after entering multiple  
instructions or when the calculation result is in matrix/list format.  
Note: Physical constants and metric conversions are based  
on the 2006 CODATA recommended values, or on  
the 1995 Edition of the “Guide for the Use of the  
International System of Units (SI)” released by NIST  
(National Institute of Standards and Technology).  
12  
Fraction Calculations  
Arithmetic operations and memory calculations can be performed  
using fractions. In NORMAL mode, conversion between a decimal  
number and a fraction can be performed by pressing U.  
No.  
Constant  
No.  
Constant  
01  
02  
27 Stefan-Boltzmann constant  
28 Avogadro constant  
29 Molar volume of ideal gas  
(273.15 K, 101.325 kPa)  
30 Molar gas constant  
31 Faraday constant  
32 Von Klitzing constant  
33 Electron charge to mass  
quotient  
34 Quantum of circulation  
35 Proton gyromagnetic ratio  
36 Josephson constant  
37 Electron volt  
38 Celsius Temperature  
39 Astronomical unit  
Speed of light in vacuum  
Newtonian constant of  
gravitation  
Standard acceleration of  
gravity  
Electron mass  
Proton mass  
Neutron mass  
Muon mass  
Atomic mass unit-kilogram  
relationship  
Elementary charge  
Planck constant  
Boltzmann constant  
Magnetic constant  
Electric constant  
Classical electron radius  
Fine-structure constant  
Bohr radius  
Rydberg constant  
Magnetic flux quantum  
Bohr magneton  
Electron magnetic moment  
Nuclear magneton  
Proton magnetic moment  
Neutron magnetic moment  
Muon magnetic moment  
Compton wavelength  
Proton Compton wavelength  
Notes:  
• Improper/proper fractions will be converted to and displayed as  
decimal numbers if the number of digits used in their expression  
is greater than nine. In the case of mixed fractions, the maximum  
number of displayable digits (including integers) is eight.  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
To convert a sexagesimal value to a fraction, first convert it by  
pressing @ :.  
Binary, Pental, Octal, Decimal, and Hexadecimal  
Operations (N-base)  
09  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
13  
Conversions can be performed between N-base numbers in  
NORMAL mode. The four basic arithmetic operations, calculations  
with parentheses, and memory calculations can also be performed,  
along with the logical operations AND, OR, NOT, NEG, XOR, and  
XNOR on binary, pental, octal, and hexadecimal numbers.  
40 Parsec  
41 Molar mass of carbon-12  
42 Planck constant over 2 pi  
43 Hartree energy  
44 Conductance quantum  
45 Inverse fine-structure constant  
46 Proton-electron mass ratio  
47 Molar mass constant  
48 Neutron Compton wavelength  
49 First radiation constant  
50 Second radiation constant  
Conversion to each system is performed with the following keys:  
@ z (“BIN” appears), @ r (“PEN” appears),  
@ g (“OCT” appears), @ h (“HEX” appears),  
@ / (“BIN”, “PEN”, “OCT”, and “HEX” disappear)  
Note: The hexadecimal numbers A–F are entered by pressing  
A
B
C
D
E
F
K, m, A, l, i, and H.  
51  
Characteristic impedance of  
vacuum  
In the binary, pental, octal, and hexadecimal systems, fractional  
parts cannot be entered. When a decimal number having  
a fractional part is converted into a binary, pental, octal, or  
hexadecimal number, the fractional part will be truncated. Likewise,  
when the result of a binary, pental, octal, or hexadecimal calculation  
includes a fractional part, the fractional part will be truncated. In the  
binary, pental, octal, and hexadecimal systems, negative numbers  
are displayed as a complement.  
52  
Standard atmosphere  
Metric conversions  
Enter a value to be converted, then press @ L, and  
select a metric conversion by entering its 2-digit number.  
The metric conversion list is used in the same manner as  
the list of physical constants.  
Unit conversions can be performed in NORMAL (excluding  
N-base), STAT, MATRIX, LIST, and EQUATION modes.  
14  
Time, Decimal, and Sexagesimal Calculations  
You can convert between decimal and sexagesimal numbers, and  
from sexagesimal numbers to seconds or minutes. In addition,  
the four basic arithmetic operations and memory calculations  
can be performed using the sexagesimal system. Notation for  
sexagesimal is as follows:  
The following table lists units used in metric conversion.  
See the calculation example sheet for the metric  
conversion reference table.  
No.  
01 in  
Remarks  
: inch  
No.  
23 fl oz(US): fluid ounce (US)  
24 mL : milliliter  
25 fl oz(UK): fluid ounce (UK)  
Remarks  
cm  
: centimeter  
: foot  
02  
03 ft  
Degree  
Second  
Minute  
04  
m
: meter  
26 mL  
: milliliter  
: calorieth  
: joule  
05 yd  
: yard  
27 calth  
15  
Coordinate Conversions  
06  
m
: meter  
28  
29 cal15  
30  
31 calIT  
32  
33 hp  
34  
J
• Before performing a calculation, select the angular unit.  
07 mi  
: mile  
: calorie (15°C)  
: joule  
08 km  
09 n mi  
: kilometer  
: nautical mile  
: meter  
J
• The calculation result is automatically stored in the X and Y  
memories (r or x in X memory, and θ or y in Y memory).  
• The results of coordinate conversions will be displayed as  
decimal numbers even in the WriteView editor.  
: calorieIT  
: joule  
10  
m
J
11 acre  
12 m2  
13 oz  
: acre*1  
: horsepower (UK)  
: watt  
: square meter  
W
: ounce (avoirdupois) 35 ps  
: gram 36  
: pound (avoirdupois) 37 (kgf/cm2)  
: kilogram 38 Pa  
: degree Fahrenheit 39 atm  
: degree Celsius 40 Pa  
:
horsepower (metric)  
14  
g
W
: watt  
15 lb  
16 kg  
17 °F  
18 °C  
: pascal  
Rectangular coord.  
Polar coord.  
: atmosphere  
: pascal  
19 gal (US): gallon (US)  
20 : liter  
21 gal (UK): gallon (UK)  
22 : liter  
41 (1 mmHg = 1 Torr)  
L
42 Pa  
43 (kgf m)  
: pascal  
·
L
44 N m  
: newton meter  
·
*1 based on US survey foot  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Data correction  
Calculations Using Engineering Prefixes  
STATISTICAL CALCULATIONS  
Correction before pressing _ immediately after a data entry:  
Delete incorrect data with j, then enter the correct data.  
Correction after pressing _:  
Calculation can be executed in NORMAL mode (excluding  
N-base) using the following 9 types of prefixes.  
Statistical calculations can be performed in STAT mode.  
There are eight sub-modes within STAT mode. Press b 1,  
then press the number key that corresponds to your choice:  
Prefix  
(kilo)  
Operation  
N 3 0  
N 3 1  
N 3 2  
N 3 3  
N 3 4  
N 3 5  
N 3 6  
N 3 7  
N 3 8  
Unit  
103  
Use u and d to display the previously entered data set.  
k
0 (S#a# 0 [SD]): Single-variable statistics  
1 (S#a# 1 [LINE]): Linear regression  
M
G
T
m
µ
n
(Mega)  
(Giga)  
(Tera)  
(milli)  
106  
109  
Press d to display the data set in ascending (oldest first)  
order. To reverse the display order to descending (latest first),  
press the u key. Press @ u or @ d to jump  
the cursor to the beginning or end of the data set.  
2 (S#a# 2 [QUAD]): Quadratic regression  
3 (S#a# 3 [E_EXP]): Euler exponential regression  
4 (S#a# 4 [LOG]): Logarithmic regression  
5 (S#a# 5 [POWER]): Power regression  
6 (S#a# 6 [INV]): Inverse regression  
1012  
10–3  
10–6  
10–9  
10–12  
10–15  
(micro)  
(nano)  
(pico)  
Each data set is displayed with “X:”, “Y:”, or “F:”.  
Data set number  
Data x  
Frequency  
p
f
(femto)  
7 (S#a# 7 [G_EXP]): General exponential regression  
21  
Statistical Calculations and Variables  
18  
Modify Function  
Data set number  
The following statistics can be obtained for each statistical  
calculation (refer to the table below):  
Decimal calculation results are internally obtained in scientific  
notation, with up to 14 digits in the mantissa. However, since  
calculation results are displayed in the form designated by the  
display notation and the number of decimal places indicated,  
the internal calculation result may differ from that shown in the  
display. By using the modify function (@ n), the internal  
value is converted to match that of the display, so that the  
displayed value can be used without change in subsequent  
operations.  
Data x  
Data y  
Frequency  
Single-variable statistical calculation  
Statistics of and the value of the normal probability function.  
Display and move the cursor to the data item to be modified  
by using u and d, enter the correct value, then press  
_ or e.  
Linear regression calculation  
Statistics of and . In addition, the estimate of y for a given x  
(estimate y´) and the estimate of x for a given y (estimate x´).  
To delete a data set, display and move the cursor to an item  
of the data set to delete by using u and d, then press  
@ #. The data set will be deleted.  
Quadratic regression calculation  
• When using the WriteView editor, if the calculation result is  
displayed using fractions or irrational numbers, press U  
to convert it to decimal form first.  
Statistics of and , and coefficients a, b, c in the quadratic  
To add a new data set, press j to exit the display of previously  
entered data and input the values, then press _.  
2
regression formula (y = a + bx + cx ). (For quadratic regression  
calculations, no correlation coefficient (r) can be obtained.) When  
there are two x´ values, each value will be displayed with “1:” or  
“2:”, and stored separately in the X and Y memories.  
• The modify function can be used in NORMAL, STAT, MATRIX,  
or LIST modes.  
23  
Statistical Calculation Formulas  
Type  
Regression formula  
19  
Simulation Calculation (ALGB)  
If you have to find values consecutively using the same  
y = a + bx  
Euler exponential regression, logarithmic regression, power  
regression, inverse regression, and general exponential  
regression calculations  
Linear  
2
y = a + bx + cx  
Quadratic  
2
expression, such as plotting a curve line for 2x + 1, or finding the  
x
y = a eb  
Euler exponential  
Logarithmic  
Power  
Statistics of and . In addition, the estimate of y for a given x  
and the estimate of x for a given y. (Since the calculator converts  
each formula into a linear regression formula before actual  
calculation takes place, it obtains all statistics, except coefficients a  
and b, from converted data rather than entered data.)  
variable values for 2x + 2y =14, once you enter the expression,  
all you have to do is to specify the value for the variable in the  
equation.  
y = a + b lnx  
y = a xb  
y = a + b  
y = a bx  
1
Usable variables: A–F, M, X and Y  
Inverse  
x
• Simulation calculations can only be executed in NORMAL  
mode.  
General exponential  
x
Mean of samples (x data)  
An error will occur when:  
• Calculation ending instructions other than = cannot be  
sx  
σx  
n
Sample standard deviation (x data)  
Population standard deviation (x data)  
Number of samples  
• The absolute value of the intermediate result or calculation  
result is equal to or greater than 1 × 10100  
used.  
.
Performing calculations  
• The denominator is zero.  
1. Press b 0.  
Σx  
Σx2  
Sum of samples (x data)  
• An attempt is made to take the square root of a negative number.  
• No solution exists in the quadratic regression calculation.  
2. Input an expression with at least one variable.  
3. Press N 1.  
Sum of squares of samples (x data)  
Mean of samples (y data)  
y
24  
Normal Probability Calculations  
4. The variable entry screen will appear. Enter a value,  
then press e to confirm. The calculation result will be  
displayed after you have entered a value for each variable  
used in the equation.  
sy  
Sample standard deviation (y data)  
Population standard deviation (y data)  
Sum of samples (y data)  
In STAT mode, the three probability density functions can be  
accessed under the MATH menu, with a random number used as  
a normal distribution variable.  
σy  
Σy  
Σy2  
Sum of squares of samples (y data)  
• After completing the calculation, press N 1 to  
perform calculations using the same equation.  
Notes:  
y
y
)
Σx  
Sum of products of samples (x,  
• P(t), Q(t), and R(t) will always take positive values, even when  
t < 0, because these functions follow the same principle used  
when solving for an area.  
• Variables and numerical values stored in the memories  
will be displayed in the variable entry screen. If you do  
not want to change any values, simply press e.  
r
Correlation coefficient  
a
b
c
Coefficient of regression equation  
Coefficient of regression equation  
Coefficient of quadratic regression equation  
• Values for P(t), Q(t), and R(t) are given to six decimal places.  
• Performing simulation calculation will cause values in  
memory to be overwritten with new values.  
• The standardization conversion formula is as follows:  
x x  
t =  
σx  
• Use ; and t to perform a variable calculation in STAT  
mode.  
20  
Solver Function  
The solver function finds the value for x that reduces the  
entered expression to zero.  
DRILL MODE  
U does not function in STAT mode.  
Math Drill: b 2 0  
• This function uses Newton’s method to obtain an  
approximation. Depending on the function (e.g. periodic) or  
start value, an error may occur (ERROR 02) due to there  
being no convergence to the solution for the equation.  
22  
Math operation questions with positive integers and 0 are  
displayed randomly. It is possible to select the number of  
questions and operator type.  
Data Entry and Correction  
Before entering new data, clear the memory contents (@ Z ).  
Data entry  
Multiplication Table (× Table): b 2 1  
Questions from each row of the multiplication table (1 to 12) are  
displayed serially or randomly.  
• The value obtained by this function may include a margin of  
error. If it is larger than acceptable, recalculate the solution  
after changing the “Start” and dx values.  
• Change the “Start” value (e.g. to a negative value) or dx  
value (e.g. to a smaller value) if:  
Single-variable data  
Data _  
Data H frequency _ (To enter multiples of the same  
data)  
To exit DRILL mode, press b and select another mode.  
Two-variable data  
Using Math Drill and ×Table  
• no solution can be found (ERROR 02).  
Data x H data y _  
1. Press b 2 0 for Math Drill or b 2 1 for  
• more than two solutions appear to be possible (e.g. a  
cubic equation).  
Data x H data y H frequency _ (To enter multiples  
× Table.  
of the same data x and y)  
2. Math Drill: Use u and d to select the number of  
questions (25, 50, or 100).  
• to improve arithmetic precision.  
Note: Up to 100 data items can be entered. With the single-  
variable data, a data item without frequency assignment  
is counted as one data item, while an item assigned with  
frequency is stored as a set of two data items. With the  
two-variable data, a set of data items without frequency  
assignment is counted as two data items, while a set of  
items assigned with frequency is stored as a set of three  
data items.  
• The calculation result is automatically stored in the X memory.  
• Press j to exit the solver function.  
× Table: Use u and d to select a row in the  
multiplication table (1 to 12).  
Performing solver function  
3. Math Drill: Use l and r to select the operator type for  
questions (+, , ×, ÷, or +×÷).  
1. Press b 0.  
× Table: Use l and r to select the order type (“Serial”  
2. Input an expression with an x variable.  
3. Press N 2.  
or “Random”).  
4. Press e to start.  
4. Enter a “Start” value and press e.The default value is “0”.  
5. Enter a dx value (minute interval).  
6. Press e.  
When using Math Drill or ×Table (random order only),  
questions are randomly selected and will not repeat except  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
by chance.  
5. Enter your answer. If you make a mistake, press j or N  
to clear any entered numbers, and enter your answer again.  
• A complex number expressed in rectangular coordinates  
with the y-value equal to zero, or expressed in polar  
coordinates with the angle equal to zero, is treated as a real  
number.  
6. Press e.  
• If the answer is correct, “ ” appears and the next question  
is displayed.  
• Press N 1 to return the complex conjugate of the  
specified complex number.  
• If the answer is wrong, “ ” appears and the same question  
is displayed. This will be counted as an incorrect answer.  
26  
MATRIX CALCULATIONS  
• If you press e without entering an answer, the correct  
answer is displayed and then the next question is displayed.  
This will be counted as an incorrect answer.  
You can store and calculate up to  
four matrices containing up to four  
rows and four columns each in  
MATRIX mode.  
7. Continue answering the series of questions by entering the  
answer and pressing e.  
8. After you finish, press e and the number and percentage  
Press b 4 to enter MATRIX mode.  
of correct answers are displayed.  
Note: You can use the MATH menu in MATRIX mode to edit,  
recall, and store matrices, as well as to call matrix-  
specific functions.  
9. Press e to return to the initial screen for your current drill.  
Math Drill sample  
Entering and Storing Matrices  
Before performing matrix calculations, a matrix must be  
created. Follow the steps below to enter and store matrices.  
Current question/  
Total questions  
Question  
1. Press b 4 to enter MATRIX mode.  
2. Press N 2 to bring up the matrix entry screen.  
• Any matrix data remaining in the buffer, along with any  
previously entered, loaded, or calculated matrix data, will  
be displayed.  
See step 6 above.  
3. Define the matrix dimensions (up to four rows by four  
columns) by entering the required dimensions using the  
number keys and pressing e.  
Number of questions  
Operator type  
Matrix dimensions (row × column)  
Element fields  
Percentage correct  
Correct answers  
Entry field  
Matrix entry screen (example)  
×Table sample  
4. Enter each element in the matrix by entering a value in the  
entry field and pressing e.  
Total remaining questions  
• Each matrix element can display up to seven digits (the  
decimal point counts as one digit). If an element exceeds  
seven digits in length, it may be displayed in exponent  
notation within the matrix.  
Question  
• A maximum of three rows by three columns can be  
displayed at one time. Use u, d, l, and r  
to move the cursor through the matrix.  
See step 6 above.  
5. When you have entered a value for each element, press  
j to exit the matrix entry screen.  
6. Press N 4 and select a memory (matA–matD) to  
store the newly-created matrix in.  
Multiplicand  
Order type  
Modifying a stored matrix  
Percentage correct  
Correct answers  
1. To load a stored matrix into the matrix entry screen, press  
N 3, then select the memory (matA–matD) that  
holds the matrix you wish to modify.  
Ranges of Math Drill Questions  
The range of questions for each operator type is as follows.  
• Loading new data into the screen will automatically  
replace any data that may already exist there.  
+
]
Addition operator: “0 + 0” to “20 + 20”  
Subtraction operator: “0 0” to “20 20”; answers are  
positive integers and 0.  
2. Using the matrix entry screen, you can modify the values  
of elements in the matrix. Assign new values wherever  
necessary and press e after each one.  
>
)
Multiplication operator: “1 × 0” or “0 × 1” to “12 × 12”  
• If you wish to modify the number of rows or columns, first  
press j N 2.You can then enter new values  
for the matrix dimensions.  
Division operator: “0 ÷ 1” to “144 ÷ 12”; answers are  
positive integers from 1 to 12 and 0, dividends of up to  
144, and divisors of up to 12.  
3. When you have finished making changes, press j to  
exit the matrix entry screen.  
+]>) Mixed operators: Questions within all the above  
ranges are displayed.  
4. Press N 4 and select a memory (matA–matD) to  
store the newly-created matrix in.  
25  
COMPLEX NUMBER CALCULATIONS  
Using Matrices in Calculations  
Matrices stored in memories (matA–matD) can be used in  
arithmetic calculations (with the exception of division between  
matrices) and calculations that use x , x , and x 1.You can  
also use the following matrix-specific functions that are  
available in the MATH menu.  
To carry out addition, subtraction, multiplication, and division  
using complex numbers, press b 3 to select CPLX mode.  
Results of complex number calculations are expressed using two  
systems:  
3
2
@ E: Rectangular coordinate system  
(The  
@ u: Polar coordinate system  
(The symbol appears.)  
symbol appears.)  
dim (matrix name, row, column) Returns a matrix with dimensions  
changed as specified.  
fill (value, row, column)  
Fills each element with a specified  
value.  
Complex Number Entry  
Rectangular coordinates  
x-coordinate + y-coordinate O  
or x-coordinate + O y-coordinate  
Polar coordinates  
cumul matrix name  
Returns the cumulative matrix.  
aug (matrix name, matrix name) Appends the second matrix to the  
first matrix as new columns. The first  
and second matrices must have the  
same number of rows.  
r Q θ  
identity value  
Returns the identity matrix with  
specified value of rows and columns.  
r: absolute value  
θ: argument  
rnd_mat (row, column)  
det matrix name  
Returns a random matrix with  
specified values of rows and columns.  
• On selecting another mode, the imaginary part of any complex  
number stored in the independent memory (M) and the last  
answer memory (ANS) will be cleared.  
Returns the determinant of a square  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
matrix.  
Using Lists in Calculations  
Lists stored in memories (L1–L4) can be used in arithmetic  
calculations and calculations that use x , x , and x 1.You can  
also use the following list-specific functions that are available in  
the MATH menu.  
Quadratic and Cubic Equations  
Quadratic (ax2 + bx + c = 0) or cubic (ax + bx + cx + d = 0)  
equations may be solved using the following functions.  
trans matrix name  
Returns the matrix with the columns  
transposed to rows and the rows  
transposed to columns.  
3
2
3
2
matlist  
(N 7)  
Creates lists with elements from the  
left column of each matrix. (matAL1,  
matBL2, matCL3, matDL4)  
Mode changes from MATRIX mode to  
LIST mode.  
Quadratic equation solver: b 6 2  
Cubic equation solver: b 6 3  
sortA list name  
sortD list name  
dim (list name, size)  
fill (value, size)  
cumul list name  
df_list list name  
Sorts list in ascending order.  
Solving quadratic and cubic equations  
Sorts list in descending order.  
• Press b 6 2 or b 6 3.  
matAlist  
(N 8)  
Creates lists with elements from each  
column of the matrix. (matAL1, L2,  
L3, L4)  
Returns a list with size changed as specified.  
Enters the specified value for all items.  
Sequentially cumulates each item in the list.  
• Coefficients for these equations can be entered in the same  
manner as those for simultaneous linear equations.  
Mode changes from MATRIX mode to  
LIST mode.  
ERRORS AND CALCULATION RANGES  
Errors  
An error will occur if an operation exceeds the calculation ranges,  
or if a mathematically illegal operation is attempted. When an error  
occurs, pressing l or r automatically moves the cursor  
back to the place in the equation where the error occurred. Edit  
the equation or press j or @ Z to clear the equation.  
Returns a new list using the difference  
between adjacent items in the list.  
Notes:  
• When the matrix entry screen is displayed, you cannot  
perform matrix calculations because the MATH menu is not  
available.  
aug (list name, list name)  
min list name  
Returns a list appending the specified lists.  
Returns the minimum value in the list.  
Returns the maximum value in the list.  
Returns the mean value of items in the list.  
Returns the median value of items in the list.  
Returns the sum of items in the list.  
max list name  
• If the calculation result is a matrix, it will be displayed in the  
matrix entry screen (note that this replaces any existing  
data in the buffer). To store the calculation result, first press  
j to exit the matrix entry screen. Press N 4 and  
select a memory (matA–matD) to store the newly-created  
matrix in.  
mean list name  
med list name  
Error codes and error types  
sum list name  
prod list name  
Returns the multiplication of items in the list.  
Returns the standard deviation of the list.  
Returns the variance of the list.  
ERROR 01: Syntax error  
stdDv list name  
• An attempt was made to perform an invalid operation.  
Ex. 2 + & 5 =  
• When the calculation results are in matrix form, pressing  
neither l nor r will bring you back to the original  
expression.  
vari list name  
o_prod (list name, list name)  
i_prod (list name, list name)  
abs_list list name  
listmat  
Returns the outer product of 2 lists (vectors).  
Returns the inner product of 2 lists (vectors).  
Returns the absolute value of the list (vector).  
Creates matrices with left column data from  
ERROR 02: Calculation error  
• The absolute value of an intermediate or final calculation  
27  
LIST CALCULATIONS  
result equals or exceeds 10100  
.
You can store and calculate up to  
four lists of up to sixteen elements  
each in LIST mode.  
• An attempt was made to divide by zero (or an intermediate  
calculation resulted in zero).  
(
)
N 7  
each list. (L1matA, L2matB, L3matC,  
L4matD)  
• The calculation ranges were exceeded while performing  
calculations.  
Mode changes from LIST mode to MATRIX  
mode.  
Press b 5 to enter LIST  
mode.  
Creates a matrix with column data from  
each list. (L1, L2, L3, L4matA)  
Mode changes from LIST mode to MATRIX  
mode.  
listmatA  
ERROR 03: Nesting error  
Note: You can use the MATH menu in LIST mode to edit, recall,  
and store lists, as well as to call list-specific functions.  
(
)
N 8  
• The available number of buffers was exceeded. (There are  
10 buffers* for numeric values and 64 buffers for calculation  
instructions).  
Entering and Storing Lists  
Before performing list calculations, a list must be created.  
Follow the steps below to enter and store lists.  
Notes:  
5 buffers in CPLX mode, and 1 buffer for matrix/list data.  
*
• When the list entry screen is displayed, you cannot perform list  
calculations because the MATH menu is not available.  
ERROR 04: Data over error  
1. Press b 5 to enter LIST mode.  
• Data items exceeded 100 in STAT mode.  
• If the calculation result is a list, it will be displayed in the list  
entry screen (note that this replaces any existing data in the  
buffer). To store the calculation result, first press j to exit  
the list entry screen. Press N 4 and select a memory  
(L1–L4) to store the newly-created list in.  
2. Press N 2 to bring up the list entry screen.  
• Any list data remaining in the buffer, along with any  
previously entered, loaded, or calculated list data, will be  
displayed.  
ERROR 07: Definition error  
• Matrix/List definition error or the attempted entering of an  
invalid value.  
3. Define the list size (up to sixteen elements) by entering a  
value using the number keys and pressing e.  
• When the calculation results are in list form, pressing neither  
l nor r will bring you back to the original expression.  
ERROR 08: DIM unmatched error  
• Matrix/List dimensions inconsistent while calculating.  
List size  
Element fields  
28  
EQUATION SOLVERS  
ERROR 09: Invalid DIM error  
Entry field  
• Size of matrix/list exceeds calculation range.  
The results obtained by these functions may include a margin  
of error.  
List entry screen (example)  
ERROR 10: Undefined error  
4. Enter each element in the list by entering a value in the  
entry field and pressing e.  
• Undefined matrix/list used in calculation.  
Simultaneous Linear Equations  
Simultaneous linear equations with two unknowns (2-VLE) or  
with three unknowns (3-VLE) may be solved using the following  
functions.  
• Each list element can display up to eight digits (the  
decimal point counts as one digit). If an element exceeds  
eight digits in length, it will be displayed in exponent  
notation within the list.  
29  
Alert Messages  
Cannot delete!  
2-VLE: b 6 0  
• The selected item cannot be deleted by pressing N or  
@ y in the WriteView editor.  
a x b y  
c
c
a1 b1  
a2 b2  
+
=
=
1
1
1
• A maximum of six elements can be displayed at one  
time. Use u, d, l, and r to move the  
cursor through the list.  
D =  
D =  
a x b y  
+
2
2
2
Ex. @ * 5 r A l N  
3-VLE: b 6 1  
In this example, delete the exponent before attempting to  
delete the parentheses.  
5. When you have entered a value for each element, press  
j to exit the list entry screen.  
a x b y c z  
d
d
d
a1 b1 c1  
a2 b2 c2  
a3 b3 c3  
+
+
+
+
=
=
=
1
1
1
1
2
3
a x b y c z  
+
Cannot call!  
2
2
2
6. Press N 4 and select a memory (L1–L4) to store  
the newly-created list in.  
a x b y c z  
+
3
3
3
• The function or operation stored in definable memory (D1 to  
D4) cannot be called.  
• If the determinant D = 0, an error occurs.  
Modifying a stored list  
Ex. An attempt was made to recall a statistical variable from  
within NORMAL mode.  
• If the absolute value of an intermediate result or calculation  
result is 1 × 10100 or more, an error occurs.  
1. To load a stored list into the list entry screen, press N  
3, then select the memory (L1–L4) that holds the list  
you wish to modify.  
• Expressions stored in formula memories (F1 to F4) cannot be  
called.  
Solving simultaneous linear equations  
1. Press b 6 0 or b 6 1.  
2. Enter the value for each coefficient (a1, etc.).  
• Coefficients can be entered using ordinary arithmetic  
operations.  
• Loading new data into the screen will automatically  
replace any data that may already exist there.  
Buffer full!  
• The equation (including any calculation ending instructions)  
exceeded its maximum input buffer (159 characters in the  
WriteView editor or 161 characters in the Line editor). An  
equation may not exceed its maximum input buffer.  
2. Using the list entry screen, you can modify the values of  
elements in the list. Assign new values wherever necessary  
and press e after each one.  
To clear the entered coefficient, press j.  
• If you wish to modify the size of a list, first press j  
N 2.You can then enter new values for the list size.  
• Press u or d to move the cursor up or down through  
the coefficients. Press @ u or @ d to jump to  
the first or last coefficient.  
3. When you have finished making changes, press j to  
exit the list entry screen.  
3. When all coefficients have been entered, press e to solve  
4. Press N 4 and select a memory (L1–L4) to store  
the equation.  
the newly-created list in.  
• While the solution is displayed, press e or j to  
return to the coefficient entry display. To clear all the  
coefficients, press @ Z .  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
Calculation Ranges  
Replacement Procedure  
1.Turn the power off by pressing @ o.  
Within the ranges specified, this calculator is accurate to  
1 of the 10th digit of the mantissa. However, a calculation  
error increases in continuous calculations due to  
Fig. 1  
2.Remove the two screws. (Fig. 1)  
3.Slide the battery cover slightly and lift it  
to remove.  
accumulation of each calculation error. (This is the same  
x
for yx, r, n!, e , ln, Matrix/List calculations, etc., where  
continuous calculations are performed internally.)  
Additionally, a calculation error will accumulate and  
become larger in the vicinity of inflection points and  
singular points of functions.  
x
4.Remove the used battery by prying it  
out with a ball-point pen or other similar  
pointed device. (Fig. 2)  
Fig. 2  
5.Install one new battery. Make sure the  
+” side is facing up.  
6.Replace the cover and screws.  
• Calculation ranges  
10 99 to 9.999999999 × 1099 and 0.  
7.Press the RESET switch (on the back)  
with the tip of a ball-point pen or similar object.  
If the absolute value of an entry or a final or intermediate  
result of a calculation is less than 10 99, the value is  
considered to be 0 in calculations and in the display.  
8.Adjust the display contrast. See “Adjusting the Display  
Contrast”.  
Display of results using r  
• Make sure that the display appears as shown below. If the  
display does not appear as shown, remove the battery,  
reinstall it, and check the display once again.  
Calculation results may be displayed using r when all of the  
following conditions are met:  
• When intermediate and final calculation results are displayed  
in the following form:  
P
e
P
f
a
b
c
d
⎯ ⎯  
• When each coefficient falls into the following ranges:  
1 a < 100; 1 < b < 1,000; 0 c < 100;  
Automatic Power Off Function  
This calculator will turn itself off to save battery power if no  
key is pressed for approximately 10 minutes.  
1 d < 1,000; 1 e < 100; 1 f < 100  
• When the number of terms in the intermediate and final  
calculation results is one or two.  
Note: The result of two fractional terms that include r will be  
SPECIFICATIONS  
reduced to a common denominator.  
Calculation features: Scientific calculations, complex  
number calculations, equation solvers,  
statistical calculations, etc.  
BATTERY REPLACEMENT  
Notes on Battery Replacement  
Improper handling of batteries can cause electrolyte leakage or  
explosion. Be sure to observe the following handling rules:  
Drill features:  
Display:  
Math Drill and Multiplication Table  
96 × 32 dot matrix liquid crystal  
display  
• Make sure the new battery is the correct type.  
• When installing, orient the battery properly as indicated in the  
calculator.  
Display of calculation results:  
Mantissa: 10 digits  
• The battery is factory-installed before shipment, and may  
be exhausted before it reaches the service life stated in the  
specifications.  
Exponent: 2 digits  
Internal calculations: Mantissas of up to 14 digits  
Pending operations:  
64 calculations 10 numeric values  
(5 numeric values in CPLX mode, and  
1 numeric value for Matrix/List data.)  
Notes on erasure of memory contents  
When the battery is replaced, the memory contents are erased.  
Erasure can also occur if the calculator is defective or when it  
is repaired. Make a note of all important memory contents in  
case accidental erasure occurs.  
Power source:  
Built-in solar cells  
1.5 V — (DC): Backup battery  
(Alkaline battery (LR44 or equivalent)  
× 1)  
When to Replace the Battery  
Operating time:  
Approx. 3,000 hours when  
If the display has poor contrast or nothing appears on the display  
when j is pressed in dim lighting, even after adjusting the  
display contrast, it is time to replace the battery.  
(varies according to  
use and other factors) 25°C (77°F), using the alkaline battery  
only  
continuously displaying 55555. at  
Operating temperature: 0°C–40°C (32°F–104°F)  
Cautions  
External dimensions:  
79.6 mm (W) × 161.5 mm (D) ×  
• An exhausted battery left in the calculator may leak and  
damage the calculator.  
15.5 mm (H)  
3-1/8” (W) × 6-11/32” (D) × 5/8” (H)  
Approx. 102 g (0.23 lb) (including  
battery)  
• Fluid from a leaking battery accidentally entering an eye could  
result in serious injury. Should this occur, wash with clean  
water and immediately consult a doctor.  
Weight:  
• Should fluid from a leaking battery come in contact with your  
skin or clothes, immediately wash with clean water.  
Accessories:  
Battery × 1 (installed), operation  
manual, calculation examples, and  
hard case  
• If the product is not to be used for some time, to avoid damage  
to the unit from a leaking battery, remove it and store in a safe  
place.  
FOR MORE INFORMATION  
ABOUT SCIENTIFIC CALCULATORS  
• Do not leave an exhausted battery inside the product.  
• Keep batteries out of the reach of children.  
Visit our Web site.  
• Explosion risk may be caused by incorrect handling.  
• Do not throw batteries into a fire as they may explode.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2  
34 52  
Q
2
8
×
=
m S r  
8
2
sin45  
v =  
45  
=
2
&
m r  
3
5
4
63  
64  
-
2024  
k
A =  
0.707106781  
U
129599  
64  
EL-W506  
EL-W516  
EL-W546  
2cos1 0.5 [rad] @J 01  
-
U
U
=
2
J  
3
@^ . =  
05  
2
'
2024984375  
-
.
2.094395102  
U
o
m S &  
8
3
2
m
k
4
5
3 ud  
A =  
'
2024984375  
-
.
0.  
@Z  
CALCULATION EXAMPLES  
EXEMPLES DE CALCUL  
ANWENDUNGSBEISPIELE  
EJEMPLOS DE CÁLCULO  
EXEMPLOS DE CÁLCULO  
ESEMPI DI CALCOLO  
REKENVOORBEELDEN  
PÉLDASZÁMÍTÁSOK  
PŘÍKLADY VÝPOČTŮ  
-
2024 63 64  
m
U
m
21.  
17.  
16.  
21.  
17.  
16.  
17.  
3(5 2)  
( + )=  
+
=
3
3
5
2
-
129599 64  
m
U
3  
5
2
k + =  
1
×
+
=
5
2
(123) 4  
(
m
12  
r)m  
W =  
3
=
(5 3)  
2
( + )k =  
+
×
=
5
@u  
d
3
2
1
4
6.447419591  
o
(
m
m )  
12  
1
3
→ ①  
→ ②  
→ ③  
→ ②  
W =  
4
6447419591  
.
83  
@1 =  
512.  
=
8
d
* r&  
49  
@
@D =  
81  
4
p
49  
4p  
81  
RÄKNEEXEMPEL  
LASKENTAESIMERKKEJÄ  
UDREGNINGSEKSEMPLER  
=
4
.
u
o
* &  
49  
@
@D =  
81  
4
4
3
.
4 +&k z ()S `  
3p  
27  
@q =  
27  
.
=
j +  
=
z
45  
285  
3
45 285  
+
3
÷
=
140.  
4!  
@B =  
24.  
720  
10.  
=
4
CONTOH-CONTOH PERHITUNGAN  
( + )z  
18  
( & =  
15  
6
8
3
(18 6) (15 8)  
+
÷
=
陹ꩥ꾽  
10P3  
5C2  
@e =  
.
=
10  
3
3
7
k S +  
120  
@c =  
42  
5
=
5
2
42  
5
120  
× −  
+
=
=
-
90  
500 25%  
k @a  
25  
125.  
30.  
×
=
500  
3  
(5 103) (4 10  
)
`
`S =  
z
×
÷
×
=
5
4
3
3
'
'
1250000.  
120 400 ?%  
z @a  
400  
÷
=
120  
5
500 (500 25%)  
+ @a  
25  
625.  
280.  
4.  
+
×
= 500  
= 400  
34 + 57  
45 + 57  
68 × 25  
68 × 40  
+ =  
57  
91.  
=
34  
45  
68  
40  
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA  
07HGK (TINSZ1308EHZZ)  
400 (400 30%)  
& @a  
30  
×
102.  
=
=
=
=
|
|
5
9
@W & =  
=
5
9
'
1700.  
k =  
25  
o
@W( &  
5
9
)=  
4.  
'
2720.  
=
1
J
6
v $tw ^y s H >  
i l O"VY Z A 1  
*m D qB e c a W  
100000  
3
÷
=
j
=
z
UU  
100000  
3
[NORM1]  
'
33333.33333  
0.  
@P 0  
'
33333.33  
[FIX: TAB 2]  
[SCI: SIG 2]  
[ENG: TAB 2]  
[NORM1]  
J 10  
J 11  
J 12  
J 13  
@
@
@
@
2
2
2
Q
3
sin60 [°]  
j v =  
60  
=
3.3 04  
2
b
0.866025403  
U
33.33 03  
b
π
Q
J 01  
@
$
2
cos  
[rad]  
=
'
33333.33333  
4
s W =  
@
4
2
3
1000  
U
0.707106781  
÷
=
tan11 [g]  
j
U
z
=
J 02  
3
1000  
=
@
[NORM1]  
@y =  
1
0.003  
50.  
sin1 x,  
tan1 x  
cos  
θ =  
θ =  
θ =  
1 x  
3.  
-
03  
[NORM2]  
J 14  
b
J 00  
@
@
@
(cosh1.5 sinh1.5)2  
+
= j (H $  
0.003  
[NORM1]  
J 13  
DEG  
RAD  
90  
90  
0
180  
≤ θ ≤  
≤ θ ≤  
+H v  
1.5  
1.5  
)A =  
20.08553692  
π
π
0
− ⎯ ≤ θ ≤ ⎯  
≤ θ ≤ π  
2 U  
2
2
5
7
@>t(  
tanh1  
⎯ =  
z )=  
5
7
2
5
3
4
j
W r  
0.895879734  
2
5
⎯ + ⎯ =  
GRAD  
100  
100  
0
200  
≤ θ ≤  
≤ θ ≤  
+W r  
3
4
3
ln20  
i =  
20  
2.995732274  
1
=
=
20  
23  
20  
log50  
l =  
50  
1.698970004  
=
U
7
F G  
8(x2 5)dx  
j F u r  
2
8
log2 16384  
@O r  
=
)
14.  
1.15  
=
2
16384  
16384  
U
U
2
;XA &  
5
3
o
@O H  
2
1
100  
10  
=
138.  
138.  
n
n
=
=
20  
=
14.  
* rk  
@
@
P
P
3 × 5 =  
3
e3  
@" =  
20.08553692  
llH =  
10  
=
3
* =  
5
H
15  
o
j F ;XA &  
5
1
e
z ;V  
=
÷
=
1
3.872983346  
U
H H )=  
2
8
138.  
138.  
0.367879441  
* rz  
@
+
P
2
P
5
3
5
2
3
÷
+
÷
=
101.7  
1
@Y = 50.11872336  
1.7  
=
llH =  
10  
* r  
@
5
Q
Q
3 5+5 2  
15  
z =  
5
1
11(x2 1)dx  
@Z +  
@Z =  
6
7
13  
42  
S F S u r  
⎯ + ⎯ =  
1
1
+
6
7
U
0.918618116  
;XA & r+  
1
3(x2 1)dx  
F u r;XA  
=
1
3
1
0.309523809  
U
& =  
8.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
@G ;Xm r  
4
d(x4 0.5x3 6x2)  
+
& ;X@1  
0.5  
dx  
6
4
ANS  
j + =  
10.  
15.  
16.  
256.  
81.  
9.  
+
=
6
4
+ ;XA  
6
x = 2  
ANS  
5
+ =  
+
=
5
50.  
r =  
2
(
(
d
x = 0.00002  
8
2
ANS  
k =  
×
=
=
8
2
x = 3  
llN  
3
=
d
x = 0.001  
H
130.5000029  
0.001  
ANS2  
A =  
o
@G ;Xm  
4
& ;X@1  
0.5  
44 37 ANS  
+
+ =  
44 37  
=
+ ;XA H  
6
2
)=  
50.  
ANS  
@*=  
=
llN  
3
H
=
0.001  
130.5000029  
12 W k  
1
2
4
3
j @k d  
3
1
2
5
8
I
⎯ + ⎯ =  
3
4
r+W d =  
4
3
6
5
j @I r r  
1
5
(x + 2)  
29  
6
=
x
1
;X+  
2
U
U
1
2
=
25.  
n
=
4.833333333  
15.  
n
llH =  
=
2
o
W
W
3
1
2
*
o
j @I ;X+  
+
W =  
2
4
3
4 5 6  
m
m
H H )=  
1
5
25  
.
29 6  
m
U
U
15.  
llH =  
2
4.833333333  
9 ]  
2
10 3  
@Y W = 4.641588834  
1
=
2
3
90° [rad]  
j @]  
90  
J
2
5
7
5
16807  
100.  
[g]  
@]  
@]  
W rm =  
=
7
7
5
5
5
(
)
3125  
90.  
[°]  
16807 3125  
m
o
W
m =  
5
sin1 0.8 = [°] @w =  
0.8  
53.13010235  
0.927295218  
59.03344706  
53.13010235  
1
8
1
2
@q W =  
=
1
8
3
[rad]  
[g]  
@]  
@]  
@]  
8
64  
@*  
W =  
225  
=
64  
15  
225  
23  
34  
8
81  
@1 W m =  
2
2
3
4
=
[°]  
o
@1 W (  
m
3
4
)=  
10 ;t x mM <[ ] T  
8 81  
m
X IJKL  
12  
23  
1.2  
2.3  
W =  
1.2 2.3  
=
16  
1
8
2
M
j
k
x M  
.
×
8
2
1°2’3”  
q
"
0(311.5  
[ [ W =  
=
1
1
2
3
2
2
1
24 (8 × 2)  
÷
z ;M=  
24  
=
2
1
2
103  
103  
1
2
×
`
W ` =  
=
3
2
3
×
(8 × 2) × 5  
;Mk =  
80.  
=
5
7
4
7
A
j
x A  
.
7
0
.
0
M
j x M  
4
4 W ;A =  
=
7
450.  
$150  
3
M1  
k m  
150  
3
×
A
13  
20  
2
5
1.25  
1
+
=
+
+
W =  
2
250.  
1.25  
U
U
1.25  
U
U
5
) $250: M1 250 M2 250  
m
+
+
t Mk @a  
@
5
33  
20  
) M2 × 5%  
M
35.  
665.  
M
t M  
=
.
165  
110  
.
$1 ¥110 (110 Y)  
x Y  
=
110  
o
W =  
.
165  
2
5
z ;Y  
26510  
=
¥26,510 $?  
=
241.  
1 13 20  
m
m
k ;Y  
2750  
=
$2,750 ¥?  
=
'
302500.  
33 20  
m
3
.
r
3 cm (r Y)  
x Y  
=
3
5
6
4⎯  
* 4 5  
m m  
6 =  
@s;Y  
A=  
U
r2  
?
π
=
28.27433388  
24  
2
5
z ( +  
)=  
24  
4
6
2
5
2
=
…(A)  
2
4
6
+
k ;<+  
z ;<=  
3
60  
1
5
3
(A) 60 (A)  
×
+
÷
=
32  
r2 F1  
A
@s ;Y  
x [  
π
jF1  
3.  
x Y  
r
3 cm (r Y)  
3
=
4
t [ k  
4
3
z =U  
.
3769911184  
3
V
?
=
1  
sinh  
D1  
x I@>v  
sinh1 0.5  
I =  
0.5  
.
=
0481211825  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13 zr g h /d n4  
16 K L  
17  
N
(ENG)  
p xC  
V0 15.3 m/s  
=
100 m 10 k  
?
j
k +  
10  
N 34k  
15.3  
×
=
100  
N 30=  
10  
t
10 s  
=
@Z k K  
'
2
03  
1000.  
j @/  
@z  
DEC (25) BIN  
25  
1
k
U
A =  
10  
BIN  
11001  
2
V0t  
gt  
? m  
+
=
643.3325  
2
18 n J  
[FIX, TAB 1]  
HEX (1AC)  
BIN  
@h  
1AC  
125 yd ? m  
=
j @L =  
UU  
125  
05  
114.3  
0.0  
j @J 10  
=
1
110101100  
3203  
@z  
@r  
@g  
@/  
BIN  
Physical constants and metric conversions are shown in the tables.  
Les constantes physiques et les conversions des unités sont  
indiquées sur les tableaux.  
5
9
PEN  
OCT  
DEC  
PEN  
OCT  
5
9
ANS  
z =  
÷
=
5
9
Physikalische Konstanten und metriche Umrechnungen sind in  
der Tabelle aufgelistet.  
Las constants fisicas y conversiones métricas son mostradas  
en las tables.  
Constantes fisicas e conversões métricas estão mostradas nas  
tablelas.  
La constanti fisiche e le conversioni delle unità di misura vengono  
mostrate nella tabella.  
De natuurconstanten en metrische omrekeningen staan in de  
tabellen hiernaast.  
A fizikai konstansok és a metrikus átváltások a táblázatokban  
találhatók.  
Fyzikální konstanty a převody do metrické soustavy jsou uvedeny  
v tabulce.  
654  
0.6  
U
428.  
ANS  
9
k =*1  
5.0  
×
=
=
9
@z(  
(1010 100)  
5
9
&
)k  
z =  
11  
1010  
100  
5
9
×
=
[BIN]  
11  
=
BIN  
10010  
0.6  
U
BIN (111)NEG d =  
111  
BIN 1111111001  
3
5
[MDF]  
ANS  
@n  
HEX (1FF)  
OCT (512)  
@h  
@g +  
1FF  
+
=
2
k =*2  
5
9
×
9
5
=
512  
OCT  
HEX  
1511  
349  
Fysikaliska konstanter och metriska omvandlingar visas i tabellerna.  
Fysikaaliset vakiot ja metrimuunnokset näkyvät taulukoista.  
Fysiske konstanter og metriske omskrivninger vises i tabellen.  
5.4  
UU  
HEX (?)  
@h  
5.4  
[NORM1]  
@J 13  
j x M  
@h  
2FEC  
2FEC 2C9E  
5
9
1
1  
*
9 = 5.5555555555555 10  
9
Konstanta fisika dan konversi metrik diperlihatkan di dalam tabel.  
×
×
×
×
&
m
2C9E  
M1  
HEX  
34  
E
斲殯  
͑儆垫穢͑恂庲͑旇朞͑͑埮氊͑筞斶͑愯憛汆͑埪汒͑祢歆͑償枻城埪͟  
3
5
2
&
2000  
m
1901  
) 2000 1901  
+
*
9 = 0.6 × 9  
K
01–52  
M2  
HEX  
HEX  
6
FF  
0 (m s–1  
)
(J T–1  
(J T–1  
(J T–1  
(J T–1  
(J T–1  
(J T–1  
(m)  
)
(J)  
01: c, c  
19: µB  
20: µe  
21: µN  
22: µp  
23: µn  
24: µµ  
25: λc  
37: eV  
38: t  
t M  
j x M  
A4D  
M
=
19  
( )  
N
(ALGB)  
02: G  
(m3 kg–1 s–2  
)
)
)
)
)
)
(K)  
(m)  
(m)  
3
2
3
2
j ;X  
1
f x = x x +  
@
(m s–2  
(kg)  
(kg)  
(kg)  
(kg)  
(kg)  
(C)  
)
39: AU  
40: pc  
@z  
4 =  
101  
1011 AND 101  
[BIN]  
1011  
=
03: g  
n
- ;XA +  
3
2
BIN  
1
04: me  
05: mp  
06: mn  
07: mµ  
08: 1u  
09: e  
-
2
.
1
N 1S e  
x = −  
1
@h  
p
5A OR C3  
[HEX]  
5A  
=
41: M(12C) (kg mol–1  
)
=
C3  
HEX  
DB  
1111101001  
20  
1
1
0.5  
N 1S e  
x = −  
05  
.
-
8
@zn  
(J s)  
NOT 10110  
[BIN]  
42: h  
=
=
10110  
BIN  
A2 +B2  
(J)  
(s)  
*;AA  
@
+;BA  
43: Eh  
@g x  
24 XOR 4  
[OCT]  
24  
=
(m)  
44: G0  
26: λc p  
=
,
4
OCT  
N 1  
A
A
2, B  
3
5
=
=
=
=
(W m–2 K–4  
)
–1  
27: σ  
28: NA, L (mol–1  
)
45: α  
@h  
C
B3 XNOR 2D  
[HEX]  
B3  
=
e e  
2
3
H
13  
=
2D  
61  
HEX FFFFFFFF  
(J s)  
10: h  
2, B  
N 1  
e e  
46: mp/me  
5
-
159  
H
29  
DEC  
@/  
.
(J K–1  
)
(m3 mol–1  
(J mol–1 K–1  
)
(kg mol–1  
)
11: k  
29: V  
30: R  
31: F  
47: M  
u
m
(N A–2  
)
)
(m)  
12: µ0  
13: ε0  
14: re  
15: α  
48: λc n  
,
20  
N
(SOLVER)  
14 [:  
(F m–1  
)
(C mol–1  
)
(W m2)  
(m K)  
49: c1  
50: c2  
51: Z0  
52: atm  
j v ;X-  
sinx 0.5  
05  
.
j [ [  
7°31’49.44” [10]  
7
31  
663  
7
(m)  
32: RK  
@:  
()  
49.44  
1250  
N 2 ee  
30  
Start  
0
.
.
0
=
(C kg–1  
)
123.678 [60]  
()  
33: –e/me  
34: h/2me  
35: γp  
q
"
123(4040.8  
@:  
123.678  
(m)  
(m2 s–1  
)
(Pa)  
16: a0  
150  
Start 180  
e ee  
180  
=
3h 30m 45s +  
[ [  
30  
3
45  
(m–1  
)
(s–1 T–1  
)
)
17: R  
6h 45m 36s = [60]  
+ [ [  
6
45  
=
36  
q
21 _HRvpcgoQ  
GsijhfabS  
V U  
"
10(1621.  
(Wb)  
36: KJ  
(Hz V–1  
18: Φ0  
1234°56’12” +  
0°0’34.567” = [60]  
[ [  
56  
1234  
12  
@L  
x
01–44  
+ [  
0
0
q
[
=
34.567  
"
"
1234(5647.  
[
S#a# 0 SD  
]
01: in cm  
16: kg  
31: calIT J  
lb  
b 10  
@Z  
3h 45m – 1.69h [ &  
45  
=
1.69  
3
0.  
02: cm in  
32: J calIT  
17: °F °C  
DATA  
95  
= [60]  
@:  
q
2(336.  
_
_
.
.
.
.
.
95  
80  
DATA SET=  
DATA SET=  
DATA SET=  
DATA SET=  
1
2
3
4
5
03: ft  
m
33: hp  
W
18: °C °F  
sin62°12’24”  
= [10]  
v [ [  
62  
12  
=
24  
0884635235  
.
04: m ft  
19: gal (US)  
L
34: W hp  
80  
80  
q
05: yd  
m
20: L gal (US)  
35: ps  
W
24° [”]  
[N 4  
86400.  
24  
_
06: m yd  
21: gal (UK)  
L
36: W ps  
75  
75  
75  
1500”  
[’]  
[ [  
0 1500  
N 5  
0
H _  
75  
50  
3
25.  
07: mi km  
22: L gal (UK)  
37: kgf/cm2 Pa  
08: km mi  
23: fl oz(US) mL  
38: Pa kgf/cm2  
_
50  
DATA SET=  
15 u E H  
09: n mi  
m
24: mL fl oz(US)  
39: atm Pa  
t R  
t p  
t c  
t g  
t o  
t v  
A =  
75.71428571  
x =  
x=  
x
y
r
θ
= 6  
= 4  
=
= [°]  
r:  
{:  
j H  
@u  
6
4
7.211102551  
(
(
(
3369006753  
.
10: m n mi  
25: fl oz(UK) mL  
40: Pa atm  
x
x
σ
=
σ = 12.37179148  
r
θ
x
y
= 14  
= 36 [°]  
=
=
X:  
Y
:
H
11: acre m2  
26: mL fl oz(UK)  
41: mmHg Pa  
14  
36  
11.32623792  
(
8228993532  
.
@E  
7.  
n =  
n=  
12: m2 acre  
27: calth  
J
42: Pa mmHg  
530.  
Σx =  
Σx2 =  
sx =  
Σx=  
Σx2=  
sx=  
13: oz  
g
28: J calth  
43: kgf·m N·m  
14: g oz  
29: cal15  
J
44: N·m kgf·m  
'
41200.  
13.3630621  
178.5714286  
15: lb kg  
30: J cal15  
sx2 =  
sx2=  
( &  
95  
;R)  
z ;v  
(95 x )  
sx  
10 50  
+
×
=
k +  
10  
50  
=
6443210706  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(
(
(
24  
N
[
S#a# 1 LINE  
]
( t, P , Q , R )  
b 11  
@Z  
DATA  
0.  
y
x
H _  
2
5
2
5
DATA SET=  
DATA SET=  
DATA SET=  
.
.
.
1
2
3
_
2
5
H _  
24  
12  
24  
12  
21  
21  
21  
21  
40  
40  
40  
H H  
40  
3
DATA SET=  
DATA SET=  
.
.
4
5
_
H _  
15 25  
15  
a
25  
=
=
t a  
t b  
t f  
t v  
t G  
a
b
=
=
1.050261097  
1.826044386  
0.995176343  
8.541216597  
15.67223812  
6.528394256  
24.61590706  
b
[
S#a# 0 SD  
]
b 10  
@Z  
DATA  
r =  
r=  
0.  
x
F
H _  
20  
1
20  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
90  
1
DATA SET=  
DATA SET=  
DATA SET=  
DATA SET=  
DATA SET=  
DATA SET=  
DATA SET=  
DATA SET=  
.
1
.
2
.
3
.
4
.
5
.
6
.
7
.
8
=
=
sx  
sy  
sx  
sy  
H _  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
90  
3
5
3
=
=
H _  
5
=
=
´
´
y
3
x
3 y ? @U  
3
H _  
8
8
=
=
´
y
46 x ? @V  
46  
x´  
46  
[
S#a# 2 QUAD  
]
H _  
13  
13  
10  
7
b 12  
@Z  
DATA  
0.  
y
x
H _  
10  
H _  
41  
12  
41  
12  
DATA SET=  
DATA SET=  
DATA SET=  
DATA SET=  
DATA SET=  
.
1
.
2
.
3
.
4
.
5
H _  
7
H _  
13  
8
13  
2
8
5
H _  
3
3
H _  
5
2
t R  
60.4  
x =  
x=  
H _  
200  
23 200 23  
16.48757108  
t p  
σx =  
σx=  
H _  
15 71  
15  
a
71  
N 2  
)=  
N 1  
35  
75  
85  
=
x
x
x
t
35 P(t)?  
75 Q(t)?  
85 R(t)?  
0.061713  
0.312061  
0.067845  
0.066807  
=
=
t a  
t b  
t S  
a
b
=
=
5.357506761  
.
N 3  
)=  
N 1  
=
=
b
-
3120289663  
N 4  
)=  
N 1  
0.503334057  
24.4880159  
c =  
c=  
=
=
=
´
´
y
10  
x
y
10 y ? @U  
10  
=
1.5 R(t)? N 4 )=  
1.5  
22 ´  
x
=
´
1
:
22 x ? @V  
22  
9.63201409  
2:  
-
3432772026  
.
25  
b
(CPLX)  
b 3  
22 _Hud#  
(12 6i) (7 15i) - O + +  
O
12  
6
7
O
15  
+
+
(11 4i)  
-( +  
)=  
+
=
11  
4
[
S#a# 0 SD  
]
b 10  
8.  
+5.K  
@Z  
0.  
DATA  
k ( - O )  
6
7
9
6
(7 9i)  
×
_
_
20  
30  
40  
40  
DATA SET=  
DATA SET=  
DATA SET=  
20  
30  
40  
.
1
.
2
.
3
k (S + O )  
=
5
8
( 5 8i)  
× −  
+
=
222.  
+606.K  
k (v +O  
30  
16  
16 (sin30°  
×
+
H _  
2
$ )z (v  
30  
+O $ )  
60  
=
60  
icos30°) (sin60°  
÷
icos60°)  
+
=
13.85640646  
+8.K  
_
50  
DATA SET=  
50  
.
4
y
@u Q +  
70  
Q
185408873  
42.76427608  
8
12  
=
25  
.
A
1
r
r
DATA  
30  
B
d@#  
θ
DATA SET=  
.
.
.
3
45  
3
θ1  
r2  
θ2  
x
ddd _  
45  
X:  
45  
45  
45  
60  
r1  
r2  
1
8, θ  
70°  
25°  
=
=
=
2
12, θ  
=
_
3
F:■  
r
?, θ ?°  
=
=
@E +O  
=
1
i
+
1
1.  
+1.K  
r
?,  
?°  
=
θ =  
=
d _  
60  
X:  
.
60  
@u  
1414213562  
.
45.  
j
(2 3i)2  
E ( - O )  
@
2
3
A =  
-
5
.
23  
-
12  
.K  
Σx2 nx2  
1
+
Σx  
1
( +O )@Z  
=
x =  
σx =  
=
n
n
1
i
0.5  
-
05  
.
K
+
Σx2 nx2  
Σx x1 x2  
xn  
+
=
+
+
+
Σx2 x1  
x2  
xn  
sx =  
2
2
2
5
2
CONJ(5 2i)  
N 1( + O )  
+
=
=
+
n
1  
=
5.  
.K  
y2 ny2  
Σy  
Σ
-
2
y = ⎯  
σy =  
n
n
yn  
+
Σxy x1y1 x2y2  
xnyn  
=
+
+
+
Σy2 ny2  
Σy y1 y2  
=
+
+
+
sy =  
Σy2 y1  
y2  
yn  
2
2
2
n
1  
=
+
+
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
b
29  
(MATRIX)  
o_prod (L1, L2)  
i_prod (L1, L2)  
j N 68  
N 10H  
N 11)  
=
=
b 4  
N 2 e  
Function keys  
Touches de fonction  
Funktionstasten  
Display  
Affichage  
Anzeige  
Buffer space*  
Espace tampon*  
Speicherplatz*  
1 2  
1: 24 2: 4  
-
-
matA  
22  
[
[
]
[
]
3 4  
3: 19  
e e e e  
1
2
3
4
j N 40  
j N 69  
N 10H  
N 11)  
=
=
Teclas de función Visualizador Espacio de memoria intermedia*  
Teclas de função  
Tasti di funzione  
Functietoetsen  
Függvénybillentyűk  
Tlačítka funkcí  
Funktionstangenter  
Funktionäppäimet  
Funktionstaster  
Exibição  
Display  
Display  
Kijelző  
Zobrazení  
Visning  
Näyttö  
Espaço na memória intermediária*  
N 2e  
3
j N 41  
3 1  
2 6  
Memoria tampone*  
Bufferruimte*  
Pufferterület*  
Vyrovnávací paměť*  
Buffertutrymme*  
Puskuritila*  
matB e e e e  
1
2
6
]
-
29.  
j N 6A  
N 11=  
abs_list L2  
=
7
13  
matA matB  
jN 10k  
N 11=  
×
=
5.099019514  
[
[
]
]
17 27  
list matA  
j N 8  
N 30  
1  
2
1
-
matA  
j N 10  
@Z =  
=
Display  
Bufferplads*  
*
2
7
4
3
1
4
-
-
-
1.5 ^.5  
-
1 2 ^  
3 4 ^  
^ ^ ^  
5 5 5  
5 5 5  
5 5 5  
j N 50  
N 10H  
H )=  
dim (matA, 3, 3)  
[
]
=
=
Tombol fungsi  
穮朞͑疪  
Tampilan  
筚彺͑祢柢  
Ruang buffer*  
3
5
͛͑  
[
[
]
憊碂͑击儊  
3
1  
28  
b
@Z  
A
(2-VLE, 3-VLE, QUAD, CUBIC)  
1
1
1
5
7
5
5
5
5
7
7
5
9
j N 51  
H H )=  
fill (5, 3, 3)  
=
3
3
b 60  
2
]
e e e  
2x 3y  
+
4
7
2
5
3
4
+
=
=
3
{5x 6y  
6
7
@1  
m
e e  
1
4
2
6
cumul matA  
j N 52  
N 10=  
=
[
]
?
?
e
X:  
Y:  
D:  
-
-
1.  
x
y
=
=
2.  
aug (matA, matB)  
jN 53N  
10HN  
11)=  
@O  
@"  
@Y  
@*  
(
)
det(D)  
?
3
.
=
log□  
1 2 3 1  
3 4 2 6  
1 ^ ^  
^ 1 ^  
[
]
]
e□  
b 61  
x
y
z
9
=
S
e e  
e e  
+
=
1
1
1
1
9
j N 54  
=
identity 3  
3
=
+
6
14  
6
10□  
6x 6y  
z
17  
=
e eS e e  
17  
{
14x 7y 2z 42  
eS e e  
+
7
2
42  
3.238095238  
1.638095238 @q  
[
^ ^ 1  
P
?
?
?
e
X:  
x
y
z
=
=
=
j N 55 H )  
=
2
3
rnd_mat (2, 3)  
3P  
Y:  
Z:  
D:  
-
=
-
7.4  
P  
@D  
W/@k  
@W  
F
det(D)  
?
105.  
det matA  
j N 60  
N 10=  
=
=
-
2.  
b 62  
3x2 4x 95  
0
e eS  
3
2
6
j N 61  
N 11=  
3
4
95  
+
=
trans matB  
=
|
|
[
1 1  
]
1
e
x
?
X=  
1:  
2:  
=
mat list  
j N 7  
N 30  
5.  
dx  
[
[
2 3  
:
]
-
6.333333333  
:
(
dx  
)
d
@G  
7
|
1 3  
:
2 2  
:
]
jN 31  
=□  
x
b 63  
x3  
4
x2  
3
x
7
0
5
4
3
7
5
e e e  
+
+
+
=
@I  
(
)
9
4
x
=
X=  
1:  
2:  
e
27  
b
x
?
(LIST)  
=
-
1.233600307  
0.216800153  
1.043018296K  
(
)
()  
b 5  
{2, 7, 4} L1 N 2 e  
3
* The amount of memory used for the display in the WriteView  
editor, measured in characters (excluding entered values,  
denoted in the chart by “”).  
e e e  
2
7
4
j N 40  
* Espace mémoire utilisé pour préserver l’affichage dans l’éditeur  
WriteView, mesuré en caractère (à l’exception des valeurs  
d’entrée, indiquées dans le tableau par “”).  
* Der für die Anzeige im WriteView Editor verwendete  
Speicherplatz, gemessen in Zeichen (ohne die eingegebenen  
Werte, die in der Tabelle mit „“ markiert sind).  
* La cantidad de memoria usada para visualizar en el editor  
WriteView, medida en caracteres (excluyendo los valores  
introducidos, indicados en el grafico mediante “”).  
* A quantidade de memória que é usada para a exibição no  
editor WriteView, medida em caracteres (excluindo os valores  
introduzidos, indicados no quadro por “”).  
* La quantità di memoria utilizzata per la visualizzazione nell’editor  
WriteView, misurata in caratteri (escludendo i valori inseriti,  
indicati nella tabella con il simbolo “”).  
* De hoeveelheid geheugen dat wordt gebruikt om de WriteView  
editor weer te geven, gemeten in symbolen (met uitzondering  
van ingevoerde waarden aangeduid in de grafiek met ”).  
* A WriteView szerkesztő megjelenítési műveleteire használatos  
memóriaterület, karakterben kifejezve (az ábrán „” karakterrel  
jelölt beviteli értékeket nem számítva).  
* Množství paměti využívané pro účely zobrazení v editoru  
WriteView, vyjádřené počtem znaků (vyjma zadaných hodnot,  
označených v grafu znakem „“).  
N 2e  
3, 1, 4}  
{−  
S eS eS e  
3
1
4
L2  
j N 41  
1: 1 2: 6  
-
L1 L2  
+
j N 10+  
N 11=  
=
[
[
[
]
]
]
3: ^  
1: 2  
3: 7  
1: 7  
3: 2  
1: 2  
3: 4  
5: ^  
1: 5  
3: 5  
5: 5  
1: 2  
3: 13  
2: 4  
sortA L1  
sortD L1  
j N 50N  
10=  
=
=
2: 4  
j N 51N  
10=  
2: 7  
j N 52N  
10H )  
=
dim (L1, 5)  
=
5
4: ^  
[
]
2: 5  
j N 53  
fill (5, 5)  
5
=
H )=  
5
4: 5  
[
]
2: 9  
cumul L1  
j N 54N  
10=  
=
[
]
df_list L1  
j N 55N  
10=  
=
[
]
1: 5  
2: 3  
-
1: 2  
2: 7  
j N 56N  
10HN 1  
1)=  
aug (L1, L2)  
=
3: 4  
4: 3  
-
* Den mängd minne som används för visning med WriteView-  
redigeraren, mätt i antalet tecken (exklusive inmatade värden,  
vilka anges som ”” i tabellen).  
* Näytön WriteView-editorissa käyttämä muisti merkkeinä  
laskettuna (pois lukien syötetyt arvot, taulukossa merkitty ””).  
* Den mængde hukommelse, der bruges til visning i WriteView-  
editoren, målt i tegn (med undtagelse af indtastede værdier, der  
angives med i tabellen).  
[
]
5: 1 6: 4  
-
-
min L1  
j N 60N  
10=  
=
2.  
max L1  
j N 61N  
10=  
=
7.  
mean L1  
med L1  
j N 62N  
10=  
=
4.333333333  
j N 63N  
10=  
=
4.  
13.  
sum L1  
prod L1  
j N 64N  
10=  
=
* Jumlah memori yang digunakan untuk kepentingan tampilan  
dalam editor WriteView, diukur dalam jumlah karakter (tidak  
termasuk nilai yang dimasukkan, ditunjukkan dalam diagram  
dengan “”)  
* ΈΣΚΥΖ·ΚΖΨ͑碾滗匶汞͑筚彺͑祢柢櫖͑斲殯夞垚͑彚微庲͑檗͙͑怾沖͑朞͑  
匶渆͑͝壊祢櫖昢͑
ג
ד
嵢͑祢柢夢͑斲殯沖͑沋崫͑儘汆͑洢歾͚͟  
j N 65N  
10=  
=
56.  
stdDv L1  
j N 66N  
10=  
=
2.516611478  
6.333333333  
vari L1  
j N 67N  
10=  
=
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
AC BD  
+
10100  
10100  
<
<
C2 D2  
+
Function  
Fonction  
Funktion  
Función  
Função  
Funzioni  
Functie  
Függvény  
Funkce  
Funktion  
Funktio  
Funktion  
Dynamic range  
Plage dynamique  
zulässiger Bereich  
Rango dinámico  
Gama dinâmica  
Campi dinamici  
(A Bi) (C Di)  
BC AD  
+
÷
+
C2 D2  
+
C2 D2  
0
+
DEC  
BIN  
PEN  
OCT  
HEX  
AND  
OR  
XOR  
XNOR  
DEC: |x| 9999999999  
BIN: 1000000000  
x
1111111111  
4444444444  
Rekencapaciteit  
0
x
111111111  
Megengedett számítási tartomány  
Dynamický rozsah  
Definitionsområde  
Dynaaminen ala  
PEN: 2222222223  
x
0
x
2222222222  
OCT: 4000000000  
x
7777777777  
0
x
3777777777  
Dynamikområde  
HEX: FDABF41C01  
x
FFFFFFFFFF  
0
x
2540BE3FF  
Fungsi  
穮朞  
Kisaran dinamis  
壟洇͑憚氊  
BIN: 1000000000  
x
1111111111  
0
x
111111111  
PEN: 2222222223  
x
4444444444  
DEG: |x| 1010  
<
0
x
2222222221  
NOT  
NEG  
(tanx: | x| 90(2n 1))*  
OCT: 4000000000  
x
7777777777  
π
RAD: |x|  
1010  
0
x
3777777777  
<
×
180  
π
HEX: FDABF41C01  
x
FFFFFFFFFF  
sin x, cos x, tan x  
x
(tanx: |  
|
(2n 1))*  
2
0
x
2540BE3FE  
10  
9
GRAD: |x|  
1010  
<
×
BIN: 1000000001  
x
1111111111  
(tanx: | x| 100(2n 1))*  
0
x
111111111  
PEN: 2222222223  
x
4444444444  
sin–1 x, cos–1  
x
|x|  
1
0
x
2222222222  
OCT: 4000000001  
x
7777777777  
tan–1 x, 3Px  
|x| 10100  
<
0
x
3777777777  
lnx, logx, loga x  
10–99  
x
10100, 10–99  
a
10100 (a 1)  
HEX: FDABF41C01  
x
FFFFFFFFFF  
<
<
0
x
2540BE3FF  
0: 10100 xlogy 100  
y  
>
=
<
0: 0  
0: x  
<
<
* n, r: integer / entier / ganze Zahlen / entero / inteiro / intero /  
10100  
y  
x
<
=
<
geheel getal / egész számok / celé číslo / heltal /  
yx  
y  
kokonaisluku / heltal /  
/
/ bilangan  
n
1
x
bulat / 洛朞  
(0 |x| 1:  
10100 xlog|y| 100  
2n 1, x 0)*,  
<
<
<
=
<
1
x
0: 10100  
logy 100 (x 0)  
10100  
y  
>
=
<
<
y  
0: 0  
x
<
<
x
y  
0: x 2n  
1
<
=
Py  
1
x
x
(0 |x| 1:  
n,  
0)*,  
<
<
=
1
10100  
log|y| 100  
<
<
x
x
e
10100  
x
230.2585092  
100  
<
<
<
x
10  
10100  
x
sinhx, coshx, tanhx |x| 230.2585092  
sinh–1  
cosh–1  
x
|x| 1050  
<
x
1
x
1050  
<
tanh–1  
x2  
x
|x|  
1
<
|x| 1050  
<
x3  
|x| 2.15443469 1033  
<
×
Px  
x–1  
n!  
0
x
10100  
<
|x| 10100 (x 0)  
<
n
r
0
69*  
0
n
9999999999*  
n!  
nPr  
nCr  
10100  
<
(n r)!  
0
0
r
r
n
69  
9999999999*  
n!  
10100  
<
(n r)!  
DEG, D°M’S  
0°0’0.00001” |x| 10000°  
<
2 + y2  
x, y r,  
10100  
θ
x
<
0
r
10100  
<
DEG:  
|
|
1010  
θ <  
π
RAD:  
|
|
1010  
r, x, y  
θ
θ < 180  
×
×
10  
1010  
GRAD: |  
|
θ <  
9
DEG RAD, GRAD DEG: |x| 10100  
<
π
DRG▶  
RAD GRAD: |  
|
1098  
x
<
×
2
(A Bi) (C Di)  
|A C| 10100, |B D| 10100  
+
+
+
+
<
+
<
(A Bi) (C Di)  
|A C| 10100, |B D| 10100  
+
+
<
<
(AC BD) 10100  
<
(A Bi) (C Di)  
+
×
+
(AD BC) 10100  
+
<
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A. Information on Disposal for Users (private households)  
1. In the European Union  
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares  
1. En la Unión Europea  
Nur für Deutschland/For Germany only:  
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el  
cubo de la basura habitual!  
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not  
use the ordinary dust bin!  
Umweltschutz  
Das Gerät wird durch eine Batterie mit Strom versorgt.  
Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen,  
beachten Sie bitte folgende Punkte:  
• Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichen  
Mülldeponie, zum Händler oder zum Kundenservice-  
Zentrum zur Wiederverwertung.  
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por  
separado de acuerdo con la legislación que requiere un  
tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los  
equipos eléctricos y electrónicos usados.  
Used electrical and electronic equipment must be treated  
separately and in accordance with legislation that requires proper  
treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic  
equipment.  
Attention:Your  
Atención: su  
product is marked  
with this symbol. It  
means that used  
electrical and  
producto está  
marcado con este  
símbolo. Significa  
que los productos  
eléctricos y  
electrónicos  
usados no  
deberían  
mezclarse con los  
residuos  
domésticos  
generales. Existe  
un sistema de  
recogida  
Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los  
hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea  
pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros  
de recogida designados sin coste alguno*. En algunos países* es  
posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto  
sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar.  
Following the implementation by member states, private  
households within the EU states may return their used electrical  
and electronic equipment to designated collection facilities free of  
charge*. In some countries* your local retailer may also take back  
your old product free of charge if you purchase a similar new one.  
*) Please contact your local authority for further details.  
electronic  
products should  
not be mixed with  
general household  
waste.There is a  
separate  
• Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer, ins Wasser  
oder in den Hausmüll.  
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para  
obtener más detalles.  
If your used electrical or electronic equipment has batteries or  
accumulators, please dispose of these separately beforehand  
according to local requirements.  
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o  
acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación  
según los requisitos locales.  
collection system  
for these products.  
Seulement pour la France/For France only:  
Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que  
los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje  
necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos  
en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían  
producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.  
By disposing of this product correctly you will help ensure that the  
waste undergoes the necessary treatment, recovery and recycling  
and thus prevent potential negative effects on the environment and  
human health which could otherwise arise due to inappropriate  
waste handling.  
independiente para  
estos productos.  
Protection de l’environnement  
Lappareil est alimenté par pile. Afin de protéger l’environnement,  
nous vous recommandons:  
• d’apporter la pile usagée ou à votre revendeur ou au  
service après-vente, pour recyclage.  
2. En otros países fuera de la Unión Europea  
2. In other Countries outside the EU  
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto  
con las autoridades locales y pregunte por el método de  
eliminación correcto.  
If you wish to discard this product, please contact your local  
authorities and ask for the correct method of disposal.  
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden  
devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra  
ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros  
• de ne pas jeter la pile usagée dans une source de chaleur,  
dans l’eau ou dans un vide-ordures.  
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be  
returned free of charge to the dealer, even if you don’t purchase a  
new product. Further collection facilities are listed on the homepage  
Endast svensk version/For Sweden only:  
B. Information on Disposal for Business Users.  
1. In the European Union  
B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias  
1. En la Unión Europea  
Miljöskydd  
Denna produkt drivs av batteri.  
Vid batteribyte skall följande iakttagas:  
• Det förbrukade batteriet skall inlämnas till batteriinsamling  
eller till kommunal miljöstation för återinssamling.  
• Kasta ej batteriet i vattnet eller i hushållssoporna. Batteriet  
får ej heller utsättas för öppen eld.  
If the product is used for business purposes and you want to  
discard it:  
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:  
Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le  
informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren  
los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de  
tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por  
sus centros de recogida locales.  
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the  
take-back of the product.You might be charged for the costs arising  
from take-back and recycling. Small products (and small amounts)  
might be taken back by your local collection facilities.  
Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de  
recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida  
de los productos usados.  
For Spain: Please contact the established collection system or your  
local authority for take-back of your used products.  
2. In other Countries outside the EU  
2. En otros países fuera de la Unión Europea  
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto  
con sus autoridades locales y pregunte por el método de  
eliminación correcto.  
If you wish to discard of this product, please contact your local  
authorities and ask for the correct method of disposal.  
For Europe only:  
ENGLISH  
ESPAÑOL  
A. Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs  
privés (ménages)  
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)  
1. Nell’Unione europea  
1. Au sein de l’Union européenne  
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale  
bidone della spazzatura!  
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez  
pas dans une poubelle ordinaire !  
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere  
gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il  
trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.  
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités  
séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de  
traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.  
Attention : votre  
produit comporte  
ce symbole. Il  
signifie que les  
produits  
électriques et  
électroniques  
usagés ne doivent  
pas être mélangés  
avec les déchets  
ménagers  
généraux. Un  
système de  
collecte séparé  
est prévu pour ces  
produits.  
Attenzione: Il  
dispositivo è  
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti  
nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche  
ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*,  
anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto  
se l’utente acquista un altro nuovo di tipologia simile.  
contrassegnato da  
questo simbolo,  
che segnala di  
non smaltire le  
apparecchiature  
elettriche ed  
Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres,  
les ménages résidant au sein de l’Union européenne peuvent  
désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et  
électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains  
pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien  
produit si vous achetez un produit neuf similaire.  
OPMERKING: ALLEEN VOOR NEDERLAND/  
NOTE: FOR NETHERLANDS ONLY  
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale  
competente.  
elettroniche  
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de  
renseignements.  
insieme ai normali  
rifiuti domestici.  
Per tali prodotti è  
previsto un  
sistema di  
raccolta a parte.  
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o  
accumulatori, l’utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in  
conformità alle disposizioni locali.  
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles  
ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement  
au rebut conformément à la législation locale en vigueur.  
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire  
che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio  
necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull’ambiente e  
sulla salute umana, che potrebbe derivare da un’inadeguata gestione  
dei rifiuti.  
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez  
à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de  
ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur  
mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.  
2. Pays hors de l’Union européenne  
For Australia/New Zealand only:  
2. In paesi che non fanno parte dell’UE  
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre  
administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination  
correcte de cet appareil.  
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità  
locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.  
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent  
être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n’achetez pas  
un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte,  
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate  
possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si  
acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle  
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali  
1. Nell’Unione europea  
B. Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises  
1. Au sein de l’Union européenne  
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et  
que vous souhaitiez le mettre au rebut :  
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue  
per eliminarlo.  
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des  
conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage  
pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites  
quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales.  
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il  
ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e  
riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati  
anche dai centri di raccolta locali.  
Espagne : veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre  
administration locale pour les modalités de reprise de vos produits  
usagés.  
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l’ente locale  
preposto al ritiro dei prodotti usati.  
2. In paesi che non fanno parte dell’UE  
2. Pays hors de l’Union européenne  
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre  
administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination  
correcte de cet appareil.  
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità  
locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.  
FRANÇAIS  
ITALIANO  
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten  
1. In der Europäischen Union  
A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os  
Utilizadores (particulares)  
1. Na União Europeia  
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den  
normalen Hausmüll!  
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer  
juntamente com o lixo doméstico comum!  
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße  
Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro-  
und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und  
elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.  
O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente  
e ao abrigo da legislação aplicável que obriga a um tratamento,  
recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eléctricos e  
electrónicos usados.  
Atenção: O seu  
produto está  
identificado com  
este símbolo.  
Significa que os  
produtos  
eléctricos e  
electrónicos não  
devem ser  
misturados com o  
lixo doméstico  
comum. Existe um  
sistema de  
Achtung: Ihr  
Produkt trägt  
dieses Symbol.  
Es besagt, dass  
Elektro- und  
Elektronikgeräte  
nicht mit dem  
Haushaltsmüll  
entsorgt, sondern  
einem getrennten  
Rücknahme-  
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können  
Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun  
kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*. In einigen  
Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem  
Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät  
kaufen.  
Após a implementação desta legislação por parte dos Estados-  
membros, todos os cidadãos residentes na União Europeia poderão  
entregar o seu equipamento eléctrico e electrónico usado em estações  
de recolha específicas a título gratuito*. Em alguns países* o seu  
revendedor local também pode recolher o seu equipamento usado a  
título gratuito na compra de um novo equipamento.  
*) Contacte as entidades locais para mais informações.  
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.  
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado funcionar a pilhas  
ou baterias, deverá eliminá-las em separado, conforme a legislação  
local, e antes de entregar o seu equipamento.  
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder  
Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich  
geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.  
system zugeführt  
werden sollten.  
recolhas  
específico para  
estes produtos.  
Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir para que o  
lixo seja submetido aos processos de tratamento, recuperação e  
reciclagem adequados. Desta forma é possível evitar os efeitos  
nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no  
ambiente e na saúde.  
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass  
Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwendet werden.  
Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und  
Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.  
2. In anderen Ländern außerhalb der EU  
2. Em outros Países fora da UE  
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem  
ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.  
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e  
informe-se sobre o método correcto para proceder à sua eliminação.  
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite, a título  
gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que não tenha adquirido um  
novo produto. Poderá encontrar uma lista das estações de recolha  
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können  
kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues  
Produkt kaufen.Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der  
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer  
1. In der Europäischen Union  
B. Informações sobre a Eliminação de Produtos para Utilizadores-  
Empresas.  
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und  
nun entsorgen möchten:  
1. Na União Europeia  
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser eliminá-lo:  
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die  
Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen  
Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine  
Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer  
örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.  
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor  
forma de eliminar o produto. Poderá ter de pagar as despesas  
resultantes da recolha e reciclagem do produto. Alguns produtos mais  
pequenos (e em pequenas quantidades) poderão ser recolhidos pelas  
estações locais.  
Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou as entidades  
locais para mais informações sobre a recolha de produtos usados.  
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene  
Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen  
zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.  
2. Em outros Países fora da UE  
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e  
informe-se sobre o método correcto para proceder à sua eliminação.  
2. In anderen Ländern außerhalb der EU  
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem  
ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.  
DEUTSCH  
PORTUGUÊS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers  
(particuliere huishoudens)  
A. Oplysninger om kassering og genbrug for brugere (private  
husholdninger)  
1. In de Europese Unie  
1. Inden for EU  
Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale huisafval  
weggooien!  
Obs: Hvis du ønsker at kassere dette apparat, bør du ikke komme det i  
din almindelige skraldespand.  
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet  
gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving inzake de  
verantwoorde verwerking, terugwinning en recycling van  
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.  
Brugt elektrisk og elektronisk udstyr skal behandles særskilt og i  
overensstemmelse med loven om korrekt behandling og genbrug af  
brugt elektrisk og elektronisk udstyr.  
Let op: Uw  
Obs: Produktet vil  
have dette  
symbol. Det  
product is van dit  
merkteken  
voorzien. Dit  
betekent dat  
afgedankte  
elektrische en  
elektronische  
apparatuur niet  
samen met het  
normale huisafval  
mogen worden  
weggegooid. Er  
bestaat een  
Na de invoering van de wet door de lidstaten mogen particuliere  
huishoudens in de lidstaten van de Europese Unie hun afgedankte  
elektrische en elektronische apparatuur kosteloos* naar hiertoe  
aangewezen inzamelingsinrichtingen brengen*. In sommige  
landen* kunt u bij de aanschaf van een nieuw apparaat het oude  
product kosteloos bij uw lokale distributeur inleveren.  
*) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor verdere  
informatie.  
betyder at der er  
tale om elektrisk  
eller elektronisk  
udstyr som ikke  
bør blandes med  
det almindelige  
husholdnings-  
affald. Der findes  
et særskilt  
Som følge af EU-medlemslandenes implementering af denne lov, har  
private husstande i EU ret til gratis*, at aflevere deres brugte elektriske  
og elektroniske udstyr på angivne genbrugspladser. I nogle lande* er  
det muligvis gratis, at indlevere det brugte produkt hos den lokale  
forhandler, hvis du køber et tilsvarende nyt produkt.  
*) Kontakt de lokale myndigheder hvis du ønsker yderligere  
oplysninger.  
Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen of  
accumulatoren bevat dan moet u deze afzonderlijk conform de  
plaatselijke voorschriften weggooien.  
genbrugssystem  
til sådanne  
produkter.  
Hvis dit brugte elektriske eller elektroniske udstyr indeholder batterier  
eller akkumulatorer, bedes du skille dig af med dem, i  
overensstemmelse med den lokale lovgivning, før du indleverer  
udstyret.  
afzonderlijk  
Door dit product op een verantwoorde manier weg te gooien, zorgt  
u ervoor dat het afval de juiste verwerking, terugwinning en  
recycling ondergaat en potentiële negatieve effecten op het milieu  
en de menselijke gezondheid worden voorkomen die anders  
zouden ontstaan door het verkeerd verwerken van het afval.  
inzamelings-  
systeem voor  
deze producten.  
Ved at kassere dette apparat korrekt, vil du være med til at sikre, at  
vores affald behandles og genbruges rigtigt. Derved udsættes hverken  
miljøet eller vores helbred for overlast som følge af uhensigtsmæssig  
affaldshåndtering.  
2. In andere landen buiten de Europese Unie  
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de  
plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste  
verwijderingsprocedure.  
2. I lande uden for EU  
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de  
lokale myndigheder og spørge dem om, hvorledes produktet kasseres  
korrekt.  
Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en elektronische  
apparatuur kosteloos bij de distributeur inleveren, zelfs als u geen  
nieuw product koopt. Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn  
B. Oplysninger om kassering og genbrug for virksomheder.  
1. Inden for EU  
B. Informatie over afvalverwijdering voor bedrijven.  
1. In de Europese Unie  
Hvis dette produkt bruges i forbindelse med virksomhedsdrift, og du  
ønsker at skille dig af med det:  
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als u  
dit wilt weggooien:  
Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen  
verschaft over de terugname van het product. Het kan zijn dat u  
een afvalverwijderingsbijdrage voor de terugname en recycling  
moet betalen. Kleine producten (en kleine hoeveelheden) kunnen  
door de lokale inzamelingsinrichtingen worden verwerkt.  
Du bedes kontakte din SHARP-forhandler, som vil fortælle dig hvordan  
produktet kan indleveres. Du vil muligvis skulle betale for  
omkostningerne i forbindelse med indlevering og genbrug. Små  
produkter (i små mængder) kan muligvis afleveres på den lokale  
genbrugsplads.  
Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinrichting of de  
lokale autoriteiten voor de terugname van uw afgedankte producten.  
2. I lande uden for EU  
2. In andere landen buiten de Europese Unie  
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de  
lokale myndigheder og spørge dem, hvordledes produktet kasseres  
korrekt.  
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de  
plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste  
verwijderingsprocedure.  
NEDERLANDS  
DANSK  
A) Information om återvinning av elektrisk utrustning för  
hushåll  
A. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti)  
1. V zemích Evropské unie  
1. EU-länder  
Upozornění: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpadkových  
koších!  
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna!  
Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet med  
gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter.  
Použité elektrické a elektronické vybavení je třeba likvidovat  
samostatně a v souladu s legislativou, která vyžaduje řádnou  
likvidaci, obnovení a recyklaci použitého elektrického a  
elektronického vybavení.  
Upozornění: Váš  
výrobek je  
označen tímto  
symbolem.  
Znamená to, že  
je zakázáno  
likvidovat použitý  
elektrický nebo  
elektronický  
OBS! Produkten  
är märkt med  
symbolen ovan.  
Denna symbol  
indikerar att  
I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att  
lämna in elektrisk utrustning till återvinningsstationer utan kostnad.*  
I vissa länder* kan det även hända att man gratis kan lämna in  
gamla produkter till återförsäljaren när man köper en ny liknande  
enhet.  
Na základě dohody členských států mohou domácnosti v zemích  
Evropské unie vracet použité elektrické a elektronické vybavení v  
určených sběrnách zdarma*. V některých zemích* od vás může  
místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud  
zakoupíte nový podobný.  
elektroniska  
produkter inte ska  
kastas i det  
vanliga  
hushållsavfallet  
eftersom det finns  
ett separat  
*
Kontakta kommunen för vidare information.  
výrobek s  
běžným domácím  
odpadem. Pro  
tyto výrobky je k  
dispozici  
samostatný  
sběrný systém.  
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer ska dessa  
först avlägsnas och hanteras separat i enlighet med gällande  
miljöföreskrifter.  
*) Další podrobnosti vám sdělí orgány místní správy.  
avfallshanterings-  
system för dem.  
Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení obsahuje  
baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je předem samostatně v  
souladu s místními vyhláškami.  
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa föreskrifter  
kommer den att tas om hand och återvinnas på tillämpligt sätt,  
vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och miljöeffekter.  
Řádnou likvidací tohoto výrobku pomáháte zajistit, že bude  
odpad vhodným způsobem zlikvidován, obnoven a recyklován a  
zabráníte tak možnému poškození životního prostředí a zdraví  
obyvatel, ke kterému by mohlo dojít v případě nesprávné  
likvidace.  
2. Länder utanför EU  
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande  
sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av  
med denna produkt.  
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii  
B) Information om återvinning för företag  
1. EU-länder  
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní  
orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.  
B. Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty.  
1. V zemích Evropské unie  
Gör så här om produkten ska kasseras:  
Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur man går till  
väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan hända att en avgift för  
transport och återvinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter  
(om det rör sig om ett fåtal) kan eventuellt återlämnas till lokala  
återvinningsstationer.  
Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro podnikatelské  
účely:  
Obraťte se na prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání  
výrobku. Odebrání a recyklace mohou být zpoplatněny. Malé  
výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sběrny  
odpadu.  
2. Länder utanför EU  
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande  
sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av  
med denna produkt.  
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii.  
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní  
orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.  
SVENSKA  
ČESKY  
A. Hävitysohjeet käyttäjille (yksityiset kotitaloudet)  
1. Euroopan unionissa  
A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán  
háztartások)  
1. Az Európai Unióban  
Huomio: Jos haluat hävittää tämän laitteen, älä käytä tavallista  
jätesäiliötä.  
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a  
közönséges szemeteskukát használja!  
Käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet pitää hävittää erikseen  
noudattaen lainsäädäntöä, joka takaa käytettyjen sähkö- ja  
elektroniikkalaitteiden oikean käsittelyn, keräämisen ja kierrättämisen.  
A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a  
használt elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű  
kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező  
jogszabályokkal összhangban kell kezelni.  
Huomio:Tuote on  
merkitty tällä  
Figyelem: A  
terméket ezzel a  
jelöléssel látták  
el. Ez azt jelenti,  
hogy a használt  
elektromos és  
elektronikus  
termékeket nem  
szabad az  
általános  
háztartási  
hulladékkal  
keverni. Ezekhez  
a termékekhez  
külön  
symbolilla.Tämä  
tarkoittaa, että  
käytettyjä sähkö-  
ja elektroniikkalait-  
teita ei saa  
sekoittaa  
kotitalouden  
yleisjätteiden  
kanssa. Näille  
tuotteille on  
Jäsenvaltioiden täytäntöönpanoa seuraten yksityiset kotitaloudet EU:n  
jäsenvaltioissa voivat palauttaa käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet  
määrättyihin keräyspaikkoihin ilmaiseksi*. Joissakin maissa* paikalliset  
vähittäismyyjät voivat myös ottaa vastaan vanhan tuotteen ilmaiseksi,  
jos asiakas ostaa vastaavan uuden tuotteen.  
A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a  
magán háztartások használt elektromos és elektronikai  
berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt  
gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi kiskereskedés  
is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új  
terméket vásárol.  
*) Pyydä lisätietoja paikallisviranomaisilta.  
*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatnál.  
Jos käytetyissä sähkö- tai elektroniikkalaitteissa käytetään paristoja tai  
akkuja, hävitä nämä tuotteet etukäteen erikseen paikallisten säädösten  
mukaisesti.  
olemassa erillinen  
keräysjärjestelmä.  
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek  
vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki  
a helyi előírásoknak megfelelően.  
hulladékgyűjtő  
rendszer üzemel.  
Hävittämällä tuotteen asiamukaisesti, autat varmistamaan, että jätteet  
käsitellään, kerätään ja kierrätetään asianmukaisella tavalla. Näin  
vältytään haitallisilta ympäristö- ja terveysvaikutuksilta, joita saattaa  
olla seuraamuksena jätteen epäasianmukaisesta käsittelystä.  
A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt,  
hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen,  
visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a  
lehetséges káros környezeti és humán egészségi hatások  
megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen  
hulladékkezelés következtében előállhatnának.  
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella  
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban  
Jos haluat hävittää tuotteen, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin ja  
pyydä ohjeita tuotteen asianmukaiseen hävittämiseen.  
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az  
önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési  
módszerről.  
B. Hävitysohjeet yrityskäyttäjille.  
1. Euroopan unionissa  
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók  
részére.  
Jos tuotetta on käytetty yrityskäytössä, ja haluat hävittää sen,  
1. Az Európai Unióban  
ota yhteys SHARP-jälleenmyyjään, joka antaa sinulle lisäohjeita tai  
ottaa tuotteen vastaan. Sinulta saatetaan veloittaa tuotteen  
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni:  
Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a  
termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a visszavételből és  
újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat,  
hogy a helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb  
termékeket (és kis mennyiségeket).  
vastaanottamisesta ja kierrätyksestä johtuvat kustannukset. Paikalliset  
keräyspisteet saattavat ottaa vastaan pienet tuotteet (ja pienet määrät).  
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella  
Jos haluat hävittää tuotteen, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin ja  
pyydä ohjeita tuotteen asianmukaiseen hävittämiseen.  
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban  
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az  
önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési  
módszerről.  
SUOMI  
MAGYAR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sibir Optics Refrigerator RA 2 D User Manual
Soleus Air Water Dispenser MW 55 User Manual
Sony Camera Lens 30M28 User Manual
Sony Cell Phone P910a User Manual
Sony DVD Player DVD Rom DVD Video User Manual
Sony Satellite Radio AIR SA17TI User Manual
Speco Technologies Microphone UHF 128 User Manual
StarTechcom Computer Hardware PCISOUND5CH User Manual
StarTechcom Switch SV231UADVI User Manual
Superior Indoor Fireplace SLBV 35NE User Manual