Sennheiser Satellite Radio SK 5012 User Manual

SK 5012  
GEBRAUCHSANLEITUNG  
INSTRUCTION MANUAL  
NOTICE D´EMPLOI  
ISTRUZIONI PER L´USO  
INSTRUCCIONES PARA EL USO  
GEBRUIKSAANWIJZING  
BRUKSANVISNING  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SK 5012 Mikroport-Taschensender  
Vielen Dank für den Kauf dieses Sennheiser-Produktes. Es wird Sie  
viele Jahre durch Zuverlässigkeit und einfache Bedienung überzeu-  
gen. Das garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner  
in mehr als 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hoch-  
wertiger elektroakustischer Produkte.  
Durch seine extrem kleine Bauform ist dieses Gerät besonders für  
Anwendungsfälle geeignet, bei denen eine möglichst unauffällige  
Trageweise verlangt wird.  
SK 5012 - 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Merkmale  
• Extrem kleines Metall-Druckgußgehäuse  
• Äußerst robust  
• Hoher Schutz gegen Eindringen von Feuchtigkeit  
• 6-stufiger Empfindlichkeitsschalter zur optimalen Anpassung der  
verschiedenen Mikrofoneingangspegel  
• Speisung von Elektretmikrofonen  
• Ausgereifte PLL-Technik, 16 Kanäle schaltbar  
• HiDyn plusTM Rauschunterdrückungssystem  
• Geräuschspannungsabstand > 110 dB (A)  
• Spannungswandler für konstante Ausgangsleistung bis zur voll-  
ständigen Entladung der Batterien  
• Einschaltkontrolle durch Leuchten der Anzeige-LED  
• Batterie-Ende-Warnung durch periodisches Blinken der Anzeige-  
LED  
• Spitzenhub-Anzeige durch helles Blitzen der Anzeige-LED  
• Einfache und sichere Befestigung durch Clip  
SK 5012 - 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lieferumfang  
- SK 5012  
- Antenne  
- 2 Batterien  
- Klammer  
- Werkzeug für  
Schalter-  
bedienung  
SK 5012 - 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedienelemente  
2
1
3
1 Mikrofoneingang  
2 Anzeige-LED  
3 Antennenbuchse  
4 Empfindlichkeitseinsteller  
5 Kanalwahlschalter  
6 Frequenzschild  
7 Typenschild  
4
5
8
7
(im Batteriefach)  
8 Betriebsschalter  
6
SK 5012 - 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Batterien einlegen  
Öffnen Sie das Batteriefach durch  
gleichzeitiges Herunterschieben  
der seitlichen Verriegelungen.  
Legen Sie die beiden Batterien in  
das Batteriefach.  
Achtung  
Achten Sie auf die  
Polarität.  
Beim Verschließen müssen die  
seitlichen Verriegelungen hörbar  
einrasten.  
Das Gerät kann auch mit Akkus  
betrieben werden.  
SK 5012 - 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gerät einschalten  
Schalten Sie den Betriebs-  
schalter auf ON. Die rote  
LED leuchtet. Diese LED ist  
gleichzeitig die Kontrol-  
leuchte für den Spitzenhub  
(PEAK) und die Batterie-  
Ende-Warnung (LOW BATT).  
SK 5012 - 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Batterie-Ende anzeigen  
Das Gerät ist mit einem  
integrierten Spannungs-  
wandler ausgestattet, der  
für konstante Betriebsver-  
hältnisse bis zur vollständi-  
gen Entladung der Batterie  
sorgt. Ca. 30 Minuten vor-  
her weist ein periodisches  
Blinken der Anzeige-LED  
auf die Restbetriebszeit hin.  
Mit zunehmender Entla-  
dung der Batterien steigt die  
Blinkfrequenz der Anzeige-  
LED an.  
Hinweis  
Bei Akkubetrieb blinkt die Anzeige-LED erst kurz vor  
Betriebszeitende.  
!
SK 5012 - 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mikrofone anschließen  
Das Gerät ist für den Betrieb  
mit Sennheiser-Lavalier-  
Ansteckmikrofonen vorgese-  
hen, die mit einem speziellen  
Lemo-Stecker ausgerüstet  
sind. Die zum Betrieb dieser  
Mikrofone notwendige Versor-  
gungsspannung liefert der  
Mikrofoneingang des Senders.  
Stecken Sie den Stecker des  
Mikrofons in die Buchse oben  
am Sender und sichern Sie die  
Steckverbindung mit der Über-  
wurfmutter.  
SK 5012 - 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kanal wählen  
Drehen Sie den Kanalwahl-  
schalter in die gewünschte  
Position. Die Frequenzen der  
einzelnen Kanäle finden Sie  
auf dem Frequenzschild innen  
an der Batteriefachklappe.  
SK 5012 - 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Taschensender befestigen  
Durch die geringen Abmessun-  
gen und die flache Bauform läßt  
sich der Sender mit Hilfe des  
Clips problemlos an jedem Klei-  
dungsstück befestigen.  
Mit dem Clip können Sie das  
Gerät in der Tasche sichern oder  
es im Hosenbund bzw. am Gürtel  
befestigen.  
Der Clip läßt sich durch seitliches  
Ziehen aus dem Gehäuse her-  
ausnehmen und umgekehrt wie-  
der anbringen.  
SK 5012 - 12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Empfindlichkeit einstellen  
Mit dem Empfindlichkeits-  
wahlschalter (GAIN) kann die  
Verstärkung des Mikrofon-  
einganges in 6 Stufen dem  
Pegel der zu erwartenden  
Schallereignisse angepaßt  
werden.  
In der Praxis haben sich  
folgende Richtwerte für die Einstellung des Empfindlichkeitsreglers  
bewährt:  
Position 1 =  
extrem hochtonreiche, laute, impulshafte Schall-  
ereignisse  
Position 2,3 =  
laute Stimmen, Gesang (Nahbesprechung)  
Position 3,4,5 = normale Stimmen, Talkshow  
Position 6 = leise Stimmen  
SK 5012 - 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stellen Sie die Empfindlich-  
keit in Verbindung mit einem  
Empfänger ein, der über eine  
Hubanzeige verfügt  
(z.B. EM1046).  
Zur groben Orientierung  
leuchtet die Aussteuerungs-  
anzeige (PEAK) hell auf. Die  
Empfindlichkeit ist korrekt  
eingestellt, wenn die Anzeige  
nur bei Pegelspitzen aufblitzt.  
Halten oder befestigen Sie  
das Mikrofon zum Einstellen  
in der späteren Einsatzposi-  
tion.  
SK 5012 - 14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HiDyn plusTM  
Dieses Gerät ist mit HiDyn plusTM ausgestattet, dem Sennheiser  
Rauschunterdrückungssystem. Es reduziert mögliche Störungen  
und Rauschen bei der Funkübertragung vom Sender zum Empfän-  
ger, der ebenfalls mit diesem System ausgerüstet ist (z.B. EM1046).  
So läßt sich eine Übertragungsstrecke aufbauen, die sich durch  
äußerste Funktionssicherheit und höchste Übertragungsqualität  
auszeichnet.  
SK 5012 - 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zubehör  
Verwenden Sie nur Original-Sennheiser Zubehör.  
Achtung  
Die Verwendung von Komponenten anderer Hersteller  
kann Schäden am Gerät verursachen und führt zum  
Erlöschen der Garantie!  
Für dieses Gerät sind folgende Sennheiser-Lavalier-Ansteckmikro-  
fone erhältlich:  
• MKE 2-4, MKE 102-4 (Kugel-Charakteristik)  
• MKE 40-4, MKE 104-4 (Nieren-Charakteristik)  
Bestellung über den zuständigen Sennheiser-Vertriebspartner.  
Wichtiger Hinweis  
Für das Erreichen der maximalen Betriebszeit sind  
Alkali-Mangan-Batterien vom Typ Mikro LRC AAA,  
IEC LR 03 empfehlenswert.  
!
SK 5012 - 16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Was tun, wenn etwas nicht funktioniert...  
Stecken Sie die Batterie fest ein.  
Überprüfen Sie die Polung der Batterien (+/-).  
Prüfen Sie den Batteriezustand.  
Schalten Sie Sender und Empfänger ein.  
Schalten Sie Sender und Empfänger auf die gleiche Frequenz.  
Sorgen Sie dafür, daß die Empfangsantenne in Reichweite des  
Senders ist.  
Sorgen Sie dafür, daß weder Sender- und Empfangsantenne durch  
Metallkonstruktionen abgeschirmt sind (auch durch metallische  
Bekleidung).  
Sorgen Sie dafür, daß die Empfangsantenne keinen Hautkontakt  
hat.  
Sollte sich der Fehler nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte  
an Ihren Fachhändler.  
Öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall!  
SK 5012 - 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Buchsenbelegung SK 5012  
Antennenbuchse  
NF-Buchse  
Gewinde + Pin 3 = Masse  
Gewinde = Masse  
3
1
2
Pin 2  
Pin 1  
Antenne  
NF und Tonader-  
speisung 8,2 kΩ  
an 5,2 V für  
+5,2 V für externe  
Sondermikrofone  
50 Impedanz  
Sennheiser  
Elektretmikrofone  
SK 5012 - 18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Gehäuse  
Metall-Druckguß / hell verchromt 53 x 60 x 17 mm  
Batteriefach  
integriert für 2 AAA Zellen mit Verpolungsschutz  
Frequenzbereich  
Schaltbandbreite  
HF-Ausgangsleistung  
Frequenzstabilität  
Nebenwellenaussendungen  
Modulationsart  
450 - 960 MHz  
24 MHz  
typisch 30 mW  
± 10 ppm  
< 4 nW  
FM  
Nennhub  
Kompandersystem  
Eingangsempfindlichkeit  
± 40 kHz  
Sennheiser HiDyn plusTM  
max. 49 mVeff= -24dBu  
für Nennhub / 1 KHz NF  
abdämpfbar in 5 Stufen zu je 8 dB  
max. Eingangsspannung 1,55 Veff  
Spitzenhub  
± 56 kHz  
Stromaufnahme  
NF-Übertragungsbereich  
Dynamik  
115 mA / 2,4 V  
60 Hz - 20 kHz  
110 dB(A) eff.  
Klirrfaktor  
Anschlüsse  
Gewicht mit Batterie  
Betriebszeit mit Primärzellen  
< 0,3% bei Nennhub / 1 kHz  
NF: 3-pin Lemo; HF: Lemo spezial Koax  
130 g  
Alkali-Mangan = ca. 7 h;  
Typ Mikro LRC AAA IEC LR 03  
700 mAh je Zelle = ca. 5,5 h;  
Typ Mikro LRC AAA IEC LR 03  
Betriebszeit mit Akku (2 Zellen)  
SK 5012 - 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kunden-Informations-System  
Wenn Sie weitere Fragen zu diesem oder anderen Sennheiser  
Produkten haben, erreichen Sie unser Kunden-Informations-  
System-Sennheiser, K.I.S.S., unter der folgenden Telefonnummer:  
01805 221 539 (DM 0,24 / EUR 0,12 je Minute).  
Montag - Freitag 8:00 Uhr bis 20:00 Uhr  
SK 5012 - 20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SK 5012 Mikroport Bodypack Transmitter  
Thank you for choosing Sennheiser! We have designed this product  
to give you reliable operation over many years. Over half a century  
of accumulated expertise in the design and manufacture of  
high-quality electro-acoustic equipment have made Sennheiser a  
world-leading company in this field.  
Due to its extremely compact design, the SK 5012 is especially  
suitable for all applications where a very unobtrusive transmitter is  
required.  
SK 5012 - 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features  
• Extremely small metal diecast casing  
• Very rugged  
• Special protection against the ingress of moisture  
• 6-step sensitivity switch for optimum adaption to different  
microphone input levels  
• Supplies powering for connected condenser microphones  
• State-of-the-art PLL technology, 16 switchable channels  
• HiDyn plusTM noise reduction system  
• Signal-to-noise-ratio > 110 dB (A)  
• Voltage converter ensures constant output power until the  
batteries are completely discharged  
• LED operation indicator: LED lights up  
• LED "low battery" indicator: LED blinks periodically  
• LED peak indicator: LED flashes brightly  
• Reliable, easy-to-use clip attachment  
SK 5012 - 22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Delivery includes  
- SK 5012  
- Antenna  
- 2 batteries  
- Attachment clip  
- Adjustment tool  
SK 5012 - 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating elements  
2
1
3
1 Microphone input socket  
2 LED indicator  
3 Antenna socket  
4
5
4 Sensitivity switch  
5 Channel selector switch  
6 Frequency/channel  
data plate  
8
7
7 Type plate  
(inside battery compart-  
ment)  
8 ON/OFF switch  
6
SK 5012 - 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inserting the batteries  
Open the battery compartment by  
simultaneously pushing down the  
two catches at the sides.  
Insert the two AAA size alkaline  
batteries into the battery  
compartment.  
Attention  
Please observe correct  
polarity.  
When closing the battery compart-  
ment, make sure that the two  
catches at the sides lock into place.  
An audible "click" should be heard.  
The transmitter can also be  
powered by rechargeable batteries.  
SK 5012 - 25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Turning the transmitter on  
Set the ON/OFF switch to  
ON. The red LED lights up.  
This LED also serves as  
a peak indicator (PEAK)  
and "low battery" indicator  
(LOW BATT).  
SK 5012 - 26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
"Low battery" indication  
The transmitter has an  
integrated voltage converter  
which ensures constant  
operating conditions  
until the batteries are  
completely discharged.  
When the remaining  
operating time is approx.  
30 minutes, the LED starts  
blinking periodically.  
As the batteries discharge,  
the blinking of the LED  
accelerates.  
Note  
If the transmitter is powered by rechargeable batteries,  
the LED only starts blinking shortly before the batteries  
are completely discharged.  
!
SK 5012 - 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting microphones  
The transmitter has been  
designed for use with  
Sennheiser "lavalier" clip-on  
microphones which are fitted  
with a special Lemo plug.  
The supply voltage for  
powering these microphones  
is fed via the transmitter's  
microphone input. Connect  
the microphone's Lemo plug  
to the socket at the top of  
the transmitter and lock the  
connection by screwing down  
the coupling ring.  
SK 5012 - 28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selecting a channel  
Set the channel selector  
switch to the desired position.  
The assignment of a  
switch position/channel to a  
frequency is listed on the  
frequency/channel data plate  
(see inside battery compart-  
ment cover).  
SK 5012 - 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attaching the transmitter  
Due to its small dimensions and  
extremely flat design, the  
transmitter can easily be attached  
to clothing (e.g. pocket, waist-  
band, belt) by means of the  
supplied clip.  
The clip can easily be withdrawn  
from its fixing points, if required,  
by pulling it sideways and  
attached the other way round.  
SK 5012 - 30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the sensitivity  
Use the 6-step sensitivity  
switch (GAIN) to adapt the  
gain of the microphone input  
to the expected sound levels.  
In practice, the following settings have proved their worth for  
adjusting the sensitivity:  
Position 1 =  
high-frequency, loud audio material with many  
plosives  
Position 2,3 = loud voices, vocals (close-miking)  
SK 5012 - 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Position 3,4,5 = normal voices, talkshows  
Position 6 = soft voices  
To provide for an accurate  
setting, use a receiver fitted  
with a deviation indicator  
(e.g. EM 1046) when  
adjusting the sensitivity.  
As an aid to orientation, the  
LED peak indicator (PEAK)  
lights up brightly. The sensiti-  
vity is set correctly, when the  
LED flashes brightly only  
during peak levels. When  
adjusting the sensitivity, hold  
or attach the microphone  
exactly where it will be posi-  
tioned during use.  
SK 5012 - 32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HiDyn plusTM  
This transmitter is equipped with HiDyn plusTM, the Sennheiser  
noise reduction system that reduces possible RF interference.  
Together with a receiver which is also equipped with HiDyn plusTM  
(e.g. EM 1046), an RF link of excellent operational reliability and  
highest transmission quality can be set up.  
SK 5012 - 33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessories  
Only use original Sennheiser accessories.  
Attention  
Components from other manufacturers may cause  
damage to the unit and will invalidate the warranty!  
The following Sennheiser "lavalier" clip-on microphones are  
available:  
• MKE 2-4, MKE 102-4 (omnidirectional pick-up pattern)  
• MKE 40-4, MKE 104-4 (cardioid pick-up pattern)  
Please order from your local Sennheiser dealer.  
Important note  
To reach the maximum operating time,  
we recommend using AAA size alkaline manganese  
batteries (IEC LR 03).  
!
SK 5012 - 34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If problems occur ...  
Insert the batteries properly into the battery compartment.  
Check the polarity (+/-) of the batteries.  
Check the battery status.  
Turn the transmitter and the receiver on.  
Set the transmitter and the receiver to the same frequency.  
Make sure that the receiving antenna is within the transmitter's  
range.  
Make sure that neither transmitting nor receiving antenna are  
shielded by metal constructions (or metallic clothing).  
Make sure that the receiving antenna is not in direct contact with the  
skin.  
If the problem persists, please contact your specialist dealer for assi-  
stance.  
Never open the unit!  
SK 5012 - 35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Socket assignment SK 5012  
Antenna socket  
Thread = ground  
AF socket  
Thread + Pin 3 = ground  
3
1
2
Pin 2  
Pin 1  
Antenna  
AF and  
+5.2 V for  
external special  
microphones  
50 impedance  
AB-powering  
8.2 kat 5.2 V  
for Sennheiser  
condenser  
microphones  
SK 5012 - 36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technical data  
Casing  
metal diecast casing / light chromium plating  
53 x 60 x 17 mm  
Battery compartment  
integrated, for 2 AAA size cells with  
reverse battery protection  
450 - 960 MHz  
24 MHz  
typ. 30 mW  
± 10 ppm  
< 4 nW  
FM  
Frequency range  
Switching bandwidth  
RF output power  
Frequency stability  
Spurious emission  
Modulation  
Nominal / peak deviation  
Compander system  
Input sensitivity  
± 40 kHz / ± 56 kHz  
Sennheiser HiDyn plusTM  
max. 49 mVrms = -24 dBu  
for nominal deviation / 1 kHz AF switchable in 5 steps of 8 dB  
max. input voltage 1.55 Vrms  
Current consumption  
AF frequency response  
Signal-to-noise ratio  
115 mA / 2.4 V  
60 Hz - 20 kHz  
110 dB(A)rms  
THD  
< 0.3% at nominal deviation / 1 kHz  
AF: 3-pin Lemo; RF: special co-ax Lemo  
130 g  
Connections  
Weight with batteries  
Operating time with primary cells AAA size alkaline batt. (IEC LR 03) = approx. 7 h  
Operating time with recharg. batt. 700 mAh per cell (IEC LR 03) = approx. 5.5 h  
SK 5012 - 37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SK 5012 - 38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emetteur de poche Mikroport SK 5012  
Merci d’avoir choisi Sennheiser ! Nous avons conçu ce produit afin  
qu’il vous donne satisfaction pendant de nombreuses années. Avec  
plus d’un demi-siècle d’expérience et d’expertise dans le domaine  
de la conception et de la fabrication d’appareils électro-acoustiques  
de haute qualité, Sennheiser est une des marques les plus  
reconnues dans le monde.  
Grâce à une conception extrêmement compacte, le SK 5012  
convient particulièrement aux applications où l’encombrement et la  
discrétion de l’émetteur constituent des facteurs déterminants.  
SK 5012 - 39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques  
• Boîtier métallique moulé de taille extrêmement réduite  
• Très robuste  
• Protection spécifique contre les agressions de l’humidité  
• Sélecteur de sensibilité à six positions, pour une adaptation  
optimale aux différents niveaux de signaux micro  
• Alimentation pour microphones électrostatiques  
Technologie PLL (boucle à verrouillage de phase) haut de gamme,  
sélection parmi 16 canaux  
• Système de réduction de bruit HiDyn plusTM  
• Rapport signal/bruit > 110 dB (A)  
• Un convertisseur de tension assure une puissance de sortie  
constante jusqu’à décharge complète des piles  
• Indicateur LED de fonctionnement : la LED s’allume  
• Indicateur LED de faible niveau de piles : la LED clignote  
périodiquement  
• Indicateur LED de crête : la LED clignote brièvement  
• Dispositif de fixation fiable et facile à utiliser  
SK 5012 - 40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
L’emballage contient :  
- SK 5012  
- Antenne  
- 2 piles  
- Pince d’attache  
- Outil de réglage  
SK 5012 - 41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eléments opérationnels  
2
1
3
1 Entrée micro  
2 Indicateur LED  
3 Prise antenne  
4
5
4 Sélecteur de sensibilité  
5 Sélecteur de canal  
6 Tableau fréquence/canal  
8
7
7 Plaque d’identification  
(dans le compartiment  
à piles)  
8 Commutateur marche-  
arrêt  
6
SK 5012 - 42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insertion des piles  
Pour ouvrir le compartiment à piles,  
faites glisser le couvercle en  
appuyant sur les deux languettes  
latérales. Insérez ensuite les piles  
dans le compartiment.  
Attention  
Vérifiez que les polarités  
sont correctes.  
En refermant l’émetteur, vérifiez que  
les deux languettes latérales se  
mettent en place et produisent un  
bruit audible.  
L’émetteur peut également être  
alimenté par des accus.  
SK 5012 - 43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Activation de l’émetteur  
Placez le commutateur ON/  
OFF sur ON. La LED rouge  
s’allume alors. Cette LED  
sert également d’indicateur  
de crête (PEAK) et d’indica-  
teur de basse tension de  
piles (LOW BATT).  
SK 5012 - 44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indication "LOW BATT"  
L’émetteur dispose d’un  
convertisseur de tension  
intégré, assurant des condi-  
tions de travail constantes  
jusqu’à décharge complète  
des piles. La LED com-  
mence à clignoter péri-  
odiquement lorsque  
l’autonomie restante est  
d’environ 30 minutes.  
Plus les piles se déchar-  
gent, plus le clignotement  
de la LED s’accélère.  
Note  
Si l’émetteur est alimenté par des accus, la LED ne  
commence à clignoter que peu avant décharge com-  
plète des accus.  
!
SK 5012 - 45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Branchement des microphones  
L’émetteur est conçu pour une  
utilisation avec des micros  
cravate ("lavalier") Sennheiser,  
qui se connectent via une prise  
Lemo spécifique. La tension  
d’alimentation nécessaire à ces  
microphones est présente sur  
l’entrée micro de l’émetteur.  
Branchez la prise Lemo du  
microphone à la prise située  
sur la partie supérieure de  
l’émetteur, et sécurisez la  
connexion en vissant l’anneau  
de verrouillage.  
SK 5012 - 46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sélection de canal  
Placez le sélecteur de canal  
sur la position désirée. La  
correspondance position du  
sélecteur/numéro de  
canal/fréquence est rappelée  
sur un tableau fréquence/canal  
situé à l’intérieur du  
compartiment à piles.  
SK 5012 - 47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fixation de l’émetteur  
Grâce à ses dimensions réduites  
et à sa faible épaisseur,  
l’émetteur peut facilement  
s’accrocher aux vêtements  
(poche, ceinture…) via la pince  
d’attache fournie.  
La pince peut s’inverser  
facilement, en la dégageant  
de ses points de fixation puis  
en la retournant afin d’attacher  
l’émetteur "tête en bas".  
SK 5012 - 48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de la sensibilité  
d’entrée  
La sensibilité de l’entrée  
micro se règle grâce à un  
sélecteur à six positions  
(GAIN) afin d’adapter  
l’émetteur au niveau de  
sortie de différents  
microphones.  
Voici quelques points de repère pratiques et éprouvés pour régler la  
sensibilité d’entrée :  
Position 1 =  
Sons aigus, très forts, avec de nombreuses  
plosives  
Position 2,3 = Voix fortes, prise de son vocale de proximité  
Position 3,4,5 = Voix de volume normal, talk shows  
Position 6 =  
Voix douces  
SK 5012 - 49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour un réglage plus précis,  
utilisez un récepteur pourvu  
d’un indicateur de déviation  
(par exemple, un EM 1046)  
lors du réglage de la  
sensibilité.  
Vous pouvez vous aider  
de l’indicateur LED de crête  
(PEAK), qui, pour un réglage  
de sensibilité correct, ne doit  
clignoter que brièvement  
lors des crêtes. Lors du  
réglage de la sensibilité,  
veillez à mettre en place le  
microphone exactement comme il sera positionné en cours  
d’utilisation.  
SK 5012 - 50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HiDyn plusTM  
Cet émetteur est équipé du HiDyn plusTM, le procédé de réduction  
de bruit Sennheiser réduisant toute interférence radio. Si le  
récepteur est lui aussi équipé d’un circuit compander HiDyn plusTM  
(par exemple, un EM 1046), la liaison HF établie sera d’une  
excellente qualité et d’une grande fiabilité.  
SK 5012 - 51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires  
N’utilisez que des accessoires originaux Sennheiser.  
Attention  
Des accessoires fabriqués par d’autres constructeurs  
peuvent endommager l’appareil, et leur utilisation invalide  
la garantie !  
Voici la liste des micros cravate ("lavalier") Sennheiser disponibles :  
• MKE 2-4, MKE 102-4 (directivité omnidirectionnelle)  
• MKE 40-4, MKE 104-4 (directivité cardioïde)  
Pour toute commande, veuillez consulter votre revendeur  
Sennheiser local.  
Note importante  
Pour une autonomie maximale, nous vous  
recommandons d’utiliser des piles LR 03 (type AAA)  
alcaline-manganèse.  
!
SK 5012 - 52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En cas de problème...  
Insérez correctement les piles dans le compartiment à piles.  
Vérifiez la polarité (+/-) des piles.  
Vérifiez l’état des piles.  
Allumez l’émetteur et le récepteur.  
Réglez l’émetteur et le récepteur sur une même fréquence.  
Vérifiez que l’antenne de réception convient à la gamme de  
fréquences couverte par le récepteur.  
Vérifiez que ni l’antenne d’émission, ni l’antenne de réception ne  
sont gênées par des constructions métalliques (ou des armatures  
métalliques dans les vêtements par exemple).  
Vérifiez que l’antenne de réception ne se trouve pas en contact  
direct avec la peau.  
Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur  
spécialiste.  
N’ouvrez jamais l’appareil!  
SK 5012 - 53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assignation des broches sur les prises du SK 5012  
Prise antenne  
Filet = masse  
Prise BF  
Filet + broche 3 = masse  
3
1
2
Broche 2  
Broche 1  
Antenne  
BF et  
+5,2 V pour  
micros externes  
spéciaux  
impédance 50 Ω  
alimentation AB  
8,2 kà 5,2 V  
pour micros à  
condensateur  
Sennheiser  
SK 5012 - 54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
Boîtier  
métal moulé / placage chrome clair  
53 x 60 x 17 mm  
Compartiment à piles  
intégré, pour 2 piles LR 03 (type AAA),  
avec protection contre l’inversion de polarité  
Gamme de fréquences  
Largeur de bande commutable  
Puissance d’émission RF  
Stabilité en fréquence  
Émissions parasites  
450 - 960 MHz  
24 MHz  
typ. 30 mW  
± 10 ppm  
< 4 nW  
Modulation  
FM  
Excursion nominale/crête  
Système de compander  
Sensibilité d’entrée  
± 40 kHz / ± 56 kHz  
Sennheiser HiDyn plusTM  
max. 49 mVeff = -24 dBu  
pour excursion nom. / 1 kHz BF  
commutable par cinq pas de 8 dB  
tension d’entrée maximale 1,55 Veff  
Consommation électrique  
Réponse en fréquence BF  
Rapport signal/bruit  
115 mA / 2,4 V  
60 Hz - 20 kHz  
110 dB(A)eff  
THD  
Connecteurs  
Poids (avec piles)  
Autonomie avec piles  
Autonomie avec (deux) accus  
< 0,3% pour excursion nominale / 1 kHz  
BF: Lemo 3 broches; HF: Lemo coax  
130 g  
piles LR 03 alcaline-manganèse = env. 7 h  
capacité 700 mAh par accu = env. 5,5 h  
SK 5012 - 55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SK 5012 - 56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SK 5012 Trasmettitore tascabile Mikroport  
Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto Sennheiser il quale,  
per la sua affidabilità e semplicità di impiego, vi garantirà molti anni  
di utilizzo. Le sue caratteristiche sono garantite dalla Sennheiser e  
dalla sua competenza, acquisita in oltre 50 anni, come costruttore di  
pregiati prodotti elettroacustici.  
Grazie alle dimensioni estremamente ridotte questo apparecchio è  
particolarmente adatto in applicazione dove non deve essere possi-  
bilmente notato.  
SK 5012 - 57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caratteristiche  
• Chassis in metallo pressofuso estremamente piccola  
• Molto robusto  
• Alta protezione contro la penetrazione d'umidità  
• Regolatore sensibilità a 6 livelli per l'adattamento ottimale dell'ent-  
rata del microfono  
• Alimentazione dei microfoni electret  
• Avanzata tecnica PPL, 16 canali selezionabili  
• Sistema di soppressione rumori HiDyn plusTM  
• Rapporto segnale rumore >110 dB (A)  
• Convertitore di tensione integrato per potenza di uscita costante  
fino allo scaricamento completo delle batterie  
• Controllo di funzionamento attraverso LED  
• Indicatore dello scaricamento delle batterie attraverso LED lam-  
peggiante ad intervalli  
• Indicatore di sovramodulazione attraverso l'illuminazione del LED  
• Fissaggio semplice e sicuro attraverso clip  
SK 5012 - 58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dotazione  
- SK 5012  
- Antenna  
- 2 batterie  
- clip  
- accessorio per  
le regolazioni del  
trasmettitore  
SK 5012 - 59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elementi di comando  
2
1
3
1 Entrata microfono  
2 Indicatore LED  
3 Presa antenna  
4
5
4 Regolatore sensibilità  
5 Selettore canale  
6 Targhetta frequenze  
8
7
7 Targhetta matricola  
(nevano batterie)  
8 Interruttore di funziona-  
mento  
6
SK 5012 - 60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inserimento delle batterie  
Aprite il vano batterie abbassando  
contemporaneamente i sistemi di  
bloccaggio laterali, inserite, quindi,  
le due batterie.  
Attenzione  
Prestate attenzione alla  
polarità.  
Chiudendo lo sportello dovete sen-  
tire l'arresto dei sistemi di bloc-  
caggio laterali.  
L'apparecchio può essere alimen-  
tato anche con accumulatori ricari-  
cabili.  
SK 5012 - 61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accensione dell'apparec-  
chio  
Portate l'interruttore di fun-  
zionamento su ON. Il LED  
rosso si illuminerà. Questo  
LED indica anche la sovra-  
modulazione (PEAK) e  
l'esaurimento delle batterie  
(LOW BATT).  
SK 5012 - 62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicazione dello scaricamento delle batterie  
L'apparecchio è equipag-  
giato con un convertitore di  
tensione integrato per  
garantire una potenza di  
uscita RF costante fino  
all'esaurimento completo  
delle batterie. Circa 30  
minuti prima inizia a lam-  
peggiare il LED per avvi-  
sarvi.  
La frequenza del lampeggio  
aumenta col diminuire della  
carica delle batterie.  
Nota  
Se utilizzate un accumulatore il LED inizia a lampeg-  
giare solo poco prima della fine del tempo di funziona-  
mento.  
!
SK 5012 - 63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamento dei microfoni  
L'apparecchio è predisposto  
per il funzionamento con micro-  
foni a clips Lavalier Sennhei-  
ser equipaggiati con connettore  
Lemo speciale. La tensione di  
alimentazione necessaria per il  
funzionamento di questi micro-  
foni è fornita direttamente dal  
trasmettitore. Inserite il connet-  
tore del microfono nella presa  
del trasmettitore e bloccare il  
tutto con la ghiera.  
SK 5012 - 64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selezione del canale  
Portate il selettore del canale  
sulla posizione desiderata. Le  
frequenze dei singoli canali  
sono indicati sulla targhetta  
delle frequenze all'interno dello  
sportello del vano batterie.  
SK 5012 - 65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fissaggio del trasmettitore  
tascabile  
Grazie alle sue dimensioni ridotte  
e la forma piatta, il trasmettitore  
può essere fissato attraverso la  
clip su qualsiasi indumento.  
Con la clip potete fissare l'appa-  
recchio alla tasca o fissarlo alla  
cintura.  
La clip può essere staccata  
dall'apparecchio tirandola late-  
ralmente e in un secondo tempo  
può essere nuovamente inserita.  
SK 5012 - 66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione della sensibilità  
Il regolatore della sensibilità  
(GAIN) permette di adattare  
l'amplificazione del micro-  
fono all'evento sonoro  
(6 livelli).  
Si sono affermati i seguenti  
valori orientativi per la rego-  
lazione della sensibilità:  
Posizione 1=  
eventi sonori ricchi di suoni estremamente alti e  
forti  
Posizione 2, 3= voci alte, canto (voce a breve distanza)  
Posizione 3, 4, 5= voci normali, talk show  
Posizione 6=  
voci basse  
SK 5012 - 67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Effettuate la regolazione  
della sensibilità in combina-  
zione con un ricevitore che  
dispone di un indicatore di  
escursione (es. EM 1046).  
Potete orientarvi con l'indica-  
tore di escursione (PEAK) il  
quale si illumina. La sensibi-  
lità è registrata correttamente  
se l'indicatore si illumina solo  
in presenza di punte di livello.  
Durante la regolazione il  
microfono va tenuto o fissato nella successiva posizione di impiego.  
SK 5012 - 68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HiDyn plusTM  
Questo apparecchio è equipaggiato con il sistema HiDyn plusTM, il  
sistema di soppressione rumori della Sennheiser. Questo sistema  
riduce eventuali fattori di disturbo e frusci durante la trasmissione  
dal trasmettitore al ricevitore, equipaggiato anch'esso con questo  
sistema (es. EM 1046). Cosi può essere realizzato un percorso di  
trasmissione caratterizzato da estrema sicurezza di funzionamento  
ed elevata qualità.  
SK 5012 - 69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessori  
Utilizzate solo accessori originali Sennheiser.  
Attenzione  
L'utilizzo di componenti di altri produttori può causare  
danni all'apparecchio e la garanzia decade!  
Per questo apparecchio sono disponibili i seguenti microfoni a clips  
Lavalier della Sennheiser:  
MKE 2-4, MKE 102-4 (omnidirezionale)  
MKE 40-4, MKE 104-4 (cardioide)  
Per ordinare gli accessori rivolgetevi ad un rivenditore ufficiale  
Sennheiser.  
Nota importante  
Per garantire il massimo tempo di funzionamento con-  
sigliamo l'uso di pile alcale-manganese del tipo Micro  
LRC AAA, IEC LR 03.  
!
SK 5012 - 70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cosa fare se qualcosa non funziona………..  
Controllate la polarità delle batterie (+ /-).  
Controllate lo stato di carica delle batterie.  
Accendete trasmettitore e ricevitore.  
Portate trasmettitore e ricevitore sulla stessa frequenza.  
Assicuratevi che l'antenna si trovi all'interno della distanza massima  
dal trasmettitore.  
Assicuratevi che il trasmettitore e l'antenna di ricezione non ven-  
gono schermati da costruzioni in metallo (anche da vestiti metallici).  
Assicuratevi che l'antenna di ricezione non sia a contatto con la  
pelle.  
Se l'errore di funzionamento persiste consultate il rivenditore specia-  
lizzato.  
Non aprite l'apparecchio in nessun caso.  
SK 5012 - 71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schemi di collegamento delle prese SK 5012  
Presa d'antenna  
Presa BF  
Filettatura + Pin 3 = massa  
Filettatura = massa  
3
1
2
Pin 1  
+ 5,2 V per  
Pin 2  
Ingresso microfo-  
microfoni spe- nico per microfoni  
Antenna  
Impedenza 50 Ω  
ciali esterni  
electret Sennheiser  
8,2 kcon 5,2 V.  
SK 5012 - 72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dati tecnici  
Chassis  
metallo pressofuso / cromato chiaro  
53 x 60 x 17 mm  
Vano batterie  
integrato per 2 celle AAA con protezione contro  
l'inversione di polarità  
450 - 960 MHz  
24 MHz  
Campo di frequenza  
Larghezza banda  
Potenza di uscita RF  
Stabilità frequenza  
Emissioni di onde spurie  
Modulazione  
tip. 30 mW  
± 10 ppm  
< 4 nW  
FM  
Deviazione nominale  
± 40 kHz  
Sistema di compander  
Sensibilità di entrata  
per deviazione  
nominale / 1 KHz NF  
Deviazione di picco  
Consumo di corrente  
Risposta in frequenza  
Dinamica  
Sennheiser HiDyn plusTM  
mass. 49 mV eff = -24dBu  
attenuazione in 5 livelli di 8 dB cad.  
max. tensione di entrata 1,55 V eff  
± 56 kHz  
115 mA / 2,4 V  
60 Hz - 20 kHz  
110 dB (A) eff.  
Fattore di distorsione  
Collegamenti  
Peso con batterie  
< 0,3 % con deviazione nominale / 1 kHz  
BF: 3-pin Lemo; RF: Lemo speciale coassiale  
130 g  
SK 5012 - 73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tempo di funzionamento con celle primarie Alcale Manganese = circa 7 ore  
Tipo Micro LRC AAA IEC LR 03  
Tempo di funzionamento con accumulatore 700 mAh cad. cella = circa 5,5 ore  
(2 celle)  
Tipo Micro LRC AAA IEC LR 03  
SK 5012 - 74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Transmisor de bolsillo Mikroport SK 5012  
Agradecemos a Ud. la compra de este producto Sennheiser que le  
convencerá, durante muchos años, gracias a su fiabilidad y al  
manejo tan sencillo. Se lo garantiza Sennheiser con su nombre y  
con la idoneidad adquirida desde hace más de 50 años como fabri-  
cante de magníficos productos electroacústicos.  
Gracias a su pequeñísimo tamaño, este aparato es sumamente  
apropiado para aplicaciones en que deberá llevarse desapercibido.  
SK 5012 - 75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características  
• Carcasa sumamente pequeña, en fundición de metal a presión  
• Sumamente resistente  
• Estupenda protección que impide la penetración de la humedad  
• Interruptor de sensibilidad de 6 niveles, para la adaptación per-  
fecta de los diferentes niveles de entrada del micrófono  
• Alimentación de micrófonos de electreto  
• Técnica PLL cuidadosamente ideada, 16 canales conmutables  
TM  
• Sistema de supresión de ruidos HiDyn plus  
• Distancia de tensión sofométrica > 110 dB (A)  
• Convertidor de tensión para lograr potencia constante de salida  
hasta que se descarguen totalmente las pilas  
• Control de operación mediante la iluminación del LED indicador  
• Advertencia de final de las pilas mediante el parpadeo periódico  
del LED indicador  
• Indicación de elevación máxima mediante el parpadeo claro del  
LED indicador  
• Fijación sencilla y segura empleando una grapa  
SK 5012 - 76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Volumen del suministro  
- SK 5012  
- Antena  
- 2 pilas  
- Grapa  
- Herramienta  
para manejar el  
interruptor  
SK 5012 - 77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elementos de mando  
2
1
3
1 Entrada del micrófono  
2 LED indicador  
3 Casquillo de la antena  
4 Regulador de sensibilidad  
4
5
5 Interruptor selector de  
canales  
8
7
6 Placa de frecuencia  
7 Placa de características  
(en el compartimiento de  
pilas)  
8 Interruptor para puesta en  
servicio  
6
SK 5012 - 78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Colocar las pilas  
Para abrir el compartimiento de  
pilas empuje hacia abajo, simultá-  
neamente, las lengüetas laterales  
de bloqueo.  
Coloque las dos pilas en el com-  
partimiento.  
Precaución  
Preste atención a la  
polaridad.  
Al cerrar, las lengüetas laterales de  
bloqueo deben encastrar audible-  
mente.  
El aparato también puede funcio-  
nar con acumuladores.  
SK 5012 - 79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Encender el aparato  
Coloque el interruptor de  
puesta en servicio en ON.  
Se ilumina el LED rojo. Este  
LED es al mismo tiempo el  
testigo de control para la  
elevación máxima (PEAK) y  
la advertencia de que se  
están descargando las pilas  
(LOW BATT).  
SK 5012 - 80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicar la descarga de las pilas  
El aparato está provisto de  
un convertidor de tensión  
integrado, que garantiza  
condiciones constantes de  
funcionamiento hasta que  
se descargue totalmente la  
pila. Unos 30 minutos  
antes, el parpadeo perió-  
dico del LED indicador  
indica el tiempo de funcion-  
amiento restante.  
Cuanto más se descarguen  
las pilas, más frecuente-  
mente parpadeará el LED  
indicador.  
Nota  
Al funcionar con acumuladores, el LED sólo parpadeará  
poco antes de que termine el período de funcionamiento.  
!
SK 5012 - 81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conectar los micrófonos  
El aparato está previsto para  
funcionar con micrófonos  
enchufables Sennheiser-Lava-  
lier, provistos de un enchufe  
Lemo especial. La tensión de  
alimentación necesaria para el  
funcionamiento de los micrófo-  
nos es suministrada por la ent-  
rada de micrófono del  
transmisor. Inserte el enchufe  
del micrófono en el casquillo  
que hay en la parte superior del  
transmisor; con la sobretuerca,  
asegure la conexión de enchufe.  
SK 5012 - 82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elegir el canal  
Gire el interruptor selector de  
canales a la posición deseada.  
En la placa de frecuencias que  
hay en el interior de la tapa del  
compartimiento de las pilas  
encontrará las frecuencias de  
los diferentes canales.  
SK 5012 - 83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fijar el transmisor de bolsillo  
Gracias a sus reducidas dimen-  
siones y su forma plana, emple-  
ando la grapa podrá usted fijar el  
transmisor, sin problema alguno,  
a las prendas de vestir.  
La grapa le permitirá fijar el apa-  
rato al bolsillo, o bien a la pretina  
del pantalón o al cinturón.  
Para extraer la grapa de la caja  
basta con tirar de ella por el lado;  
invertir la operación para volverla  
a colocar.  
SK 5012 - 84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustar la sensibilidad  
Con el interruptor selector de  
sensibilidad (GAIN) puede  
adaptarse la ampliación de la  
entrada del micrófono en 6  
niveles, conforme al nivel de  
los eventos sonoros a  
esperar.  
En la práctica, para el ajuste  
del regulador de sensibili-  
dad, se ha confirmado la  
eficiencia de los siguientes valores de orientación:  
Posición 1 = eventos sonoros muy ruidosos, de tonos sumamente  
altos, a impulsos  
Posición 2,3 = voces altas, canto (se habla muy cerca al micrófono)  
Posición 3,4,5 = voces normales, entrevistas  
Posición 6 =voces bajas  
SK 5012 - 85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regule la sensibilidad junto  
con un receptor provisto de  
una indicación de elevación  
(p.ej. el EM1046).  
Como orientación aproxi-  
mada se ilumina tenue-  
mente la indicación de  
modulación (PEAK). La sensi-  
bilidad está correctamente  
ajustada cuando la indica-  
ción sólo destella al produ-  
cirse picos de nivel. Para  
ajustarlo, mantenga o fije el  
micrófono en la posición en  
que se utilizará posteriormente.  
SK 5012 - 86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HiDyn plusTM  
TM  
Este aparato está provisto de HiDyn plus , el sistema de supresión  
de ruidos de Sennheiser. Reduce posibles perturbaciones y ruidos  
durante la radiotransmisión del transmisor al receptor, también pro-  
visto de este sistema (p.ej. EM1046). De tal forma puede estable-  
cerse un trayecto de transmisión, que se destaca por su  
sobresaliente seguridad de funcionamiento y máxima calidad de  
transmisión.  
SK 5012 - 87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accesorios  
Utilice únicamente accesorios originales de Sennheiser.  
Precaución  
La utilización de componentes de otros fabricantes puede  
ocasionar daños en el aparato, dando lugar a la cancela-  
ción de la garantía.  
Para este aparato pueden suministrarse los siguientes micrófonos  
enchufables Sennheiser-Lavalier:  
MKE 2-4, MKE 102-4 (característica omnidireccional)  
MKE 40-4, MKE 104-4 (característica cardioide)  
Efectuar los pedidos a través del concesionario de Sennheiser  
encargado de su localidad.  
Indicación importante  
Para lograr el máximo tiempo de servicio se recomienda  
emplear pilas de álcali-manganeso, tipo Micro LRC  
AAA, IEC LR 03.  
!
SK 5012 - 88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Qué hacer cuando hay algo que no funciona...  
Inserte la pila firmemente.  
Verifique la polaridad de las pilas (+/-).  
Verifique el estado de las pilas.  
Encienda el transmisor y el receptor.  
Conmute el transmisor y el receptor a igual frecuencia.  
Preste atención a que la antena de recepción esté dentro del  
alcance del transmisor.  
Preste atención a que la antena del transmisor y la antena de recep-  
ción no estén apantalladas por medio de construcciones metálicas  
(o por revestimiento metálico).  
Preste atención a que la antena de recepción no quede en contacto  
con la piel.  
Si es imposible eliminar el fallo, diríjase al comerciante especiali-  
zado que le ha vendido el aparato.  
Nunca abra el aparato por su propia cuenta.  
SK 5012 - 89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ocupación de terminales SK 5012  
Terminal de la antena  
Rosca = Masa  
Terminal BF  
Rosca + Pin 3 = Masa  
3
1
2
Pin 1  
+5,2 V para  
micrófono  
externo especial  
Pin 2  
Antena  
Impedancia  
de 50 W  
BF y alimentación  
del conductor de  
sonido 8,2 kW en  
5,2 V para micrófono  
electreto de Sennhei-  
ser  
SK 5012 - 90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Datos técnicos  
Carcasa  
Fundición de metal a presión /  
cromada clara 53 x 60 x 17 mm  
Coompartimiento de pilas  
integrado para 2 pilas de 2 AAA con protección  
contra polalrización inversa  
450 - 960 MHz  
24 MHz  
típicamente 30 mW  
± 10 ppm  
Margen de frecuencia  
Ancho de banda de contacto  
Potencia de salida AF  
Estabilidad de frecuencia  
Emisiones de ondas parásitas  
Tipo de modulación  
< 4 nW  
FM  
Elevación nominal  
± 40 kHz  
Sistema compandor  
Sennheiser HiDyn plusTM  
Sensibilidad de entrada  
máx. 49 mV eff= -24dBu  
Para elevación nominal / 1 KHz BF atenuable en 5 niveles de 8 dB c/u.  
máx. tensión de entrada 1,55 Veff  
Elevación nominal  
Consumo de corriente  
Margen de transmisión BF  
Dinámica  
± 56 kHz  
115 mA / 2,4 V  
60 Hz - 20 kHz  
110 dB(A) ef.  
Coeficiente de distorsión  
Conexiones  
Peso con las pilas  
< 0,3% a elevación nominal / 1 kHz  
BF: Lemo de 3 pin; HF: Lemo especial coax.  
130 g en fund. a presión de zinc  
SK 5012 - 91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tiempo de servicio con cel. primarias  
Tiempo de servicio con acum. (2 cel.)  
álcali-manganeso = aprox. 7 h;  
Modelo Micro LRC AAA IEC LR 03  
700 mAh cada cel. = aprox. 5,5 h;  
tipo Mikro LRC AAA IEC LR 03  
SK 5012 - 92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SK 5012 Mikroport zakzender  
Dank u voor de koop van dit Sennheiser-product. Het zal u jarenlang  
overtuigen van z'n betrouwbaarheid en eenvoudige bediening. Dat  
garandeert Sennheiser met zijn goede naam en zijn in meer dan 50  
jaar verworven competentie als fabrikant van hoogwaardige, elek-  
tro-akoestische produkten.  
Door de uiterst vlakke vorm is dit apparaat geschikt voor toepassin-  
gen in situaties, waarbij het apparaat zo onopvallend mogelijk moet  
worden gedragen.  
SK 5012 - 93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kenmerken  
• Extreem kleine metalen persgiet behuizing  
• Uiterst stevig  
• Betrouwbare bescherming tegen vocht  
• Gevoeligheidsschakelaar met 6 stappen om de verschillende  
microfoonniveau's optimaal aan te passen  
• Voeding van Elektret-microfoons  
• Doordachte PLL-techniek, 16 kanalen direct schakelbaar  
TM  
• HiDyn plus ruisonderdrukkingssysteem  
• Geruisoverspanningsafstand van > 110 dB (A)  
• Spanningsomvormer voor een constant uitgangsvermogen tot  
accu's of batterijen volledig zijn ontladen  
• Inschakelcontrole door lichtende LED aanduiding  
• "Batterij leeg" waarschuwing door periodiek knipperende LED  
aanduiding  
• Piekslagaanduiding door helder bliksemen van de LED  
aanduiding  
• Makkelijk en veilig vastzetten m.b.v. van een stevige klem  
SK 5012 - 94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Leveromvang  
- SK 5012  
- Antenne  
- 2 batterijen  
- Klem  
- Werktuig voor  
schakelaar-  
bediening  
SK 5012 - 95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedieningselementen  
2
1
3
1 Microfooningang  
2 LED aanduiding  
3 Antennebus  
4
5
4 Gevoeligheidsregelaar  
5 Kanaal-keuzeschakelaar  
6 Frequentieplaatje  
7 Typeplaatje  
8
7
(in het batterijvak)  
8 Bedrijfsschakelaar  
6
SK 5012 - 96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Plaatsen van de batterijen  
Open het batterijvak door de zijde-  
lingse vergrendelingen gelijktijdig  
omlaag te schuiven.  
Leeg beide batterijen in het  
batterijvak.  
Opgelet  
Erbij op de polariteit  
letten.  
Bij het sluiten moeten de zijde-  
lingse vergrendelingen hoorbaar  
inklikken.  
Het apparaat kan ook met accu's  
worden bedreven.  
SK 5012 - 97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apparaat inschakelen  
Zet de bedrijfsschakelaar  
op stand ON. De rode LED  
begint te lichten. Deze LED  
is gelijktijdig het contro-  
lelampje voor de piekslag  
(PEAK) en de "Batterij leeg"  
waarschuwing (LOW BATT).  
SK 5012 - 98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Batterij-eind aanduiden  
Het apparaat is van een  
geïntegreerde spannings-  
omvormer voorzien, die  
voor constante bedrijfsom-  
standigheden zorgt totdat  
de batterij volledig ontladen  
is. Ca. 30 minuten vooraf  
duidt de knipperende LED  
de resterende gebruikdtijd  
aan.  
Hoe leger de batterijen hoe  
sneller begint de LED te  
knipperen.  
Opmerking  
Bij het gebruik van accu's knippert de LED eerst kort  
voor afloop van de bedrijfstijd.  
!
SK 5012 - 99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Microfoons aansluiten  
Het apparaat is geschikt voor  
het bedrijf met Sennheiser-  
Lavalier opsteekmicrofoons  
van Lavalier, die met een spe-  
ciale Lemo stekker uitgevoerd  
zijn. De noodzakelijke  
voedingsspanning voor deze  
microfoons wordt geleverd door  
de microfooningang van de  
zender. Steek de stekker van  
de microfoon in het met chas-  
sisdeel boven op de zender en  
bescherm de stekkerverbin-  
ding door de wartelmoer vast te trekken.  
SK 5012 - 100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Keuze van het kanaal  
Zet de kanaalkeuzeschakelaar  
op de gewenste stand. De fre-  
quenties van de afzonderlijke  
kanalen zijn op het frequentie-  
plaatje op de binnenkant van  
het batterijvakdeksel aangevo-  
erd.  
SK 5012 - 101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zakzender bevestigen  
Door de geringe afmetingen en  
de vlakke vorm kan de zender  
zonder problemen m.b.v. de klem  
aan ieder kledingstuk worden  
opgeborgen.  
De zender kan m.b.v. een stevige  
klem in een zak, aan de band  
van de broek of aan de riem wor-  
den vastgezet.  
De klem kan door zijwaarts trek-  
ken uit de behuizing worden eruit  
genomen en omgekeerd ook  
weer worden vastgezet.  
SK 5012 - 102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instellen van de gevoeligheid  
Met de gevoeligheidskeuze-  
schakelaar (GAIN) kan de  
versterking van de micro-  
fooningang in 6 stappen wor-  
den aangepast aan de  
niveau van het te verwach-  
ten geluid.  
In de praktijk zijn de  
volgende richtwaarden voor  
het instellen van de gevoelig-  
heidsregelaar het beste  
gebleken:  
Stand 1 =  
extreem luid en impulsief geluid met vele hoge  
tonen  
Stand 2,3 =  
luide stemmen, zang (spreker dicht bij de micro-  
foon)  
SK 5012 - 103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stand 3,4,5 =  
Stand 6 =  
normale stemmen, talkshow  
zachte stemmen  
De gevoeligheid moet wor-  
den ingesteld m.b.v. van een  
ontvanger die beschikt over  
een piekniveau aanduiding  
(bv. EM1046).  
Om u globaal te oriënteren  
licht de modulatie-aanduiding  
(PEAK) helder op. De gevoe-  
ligheid is juist ingesteld, wan-  
neer aanduiding alleen bij  
geluidpieks oplicht. Tijdens  
het instellen moet de micro-  
foon in de later te gebruiken  
stand worden gehouden of  
worden bevestigd.  
SK 5012 - 104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HiDyn plusTM  
Dit apparaat is van HiDyn plusTM voorzien, het ruisonderdrukkingssy-  
steem van Sennheiser. HiDyn plusTM reduceert lastige storingen en  
ruis bij de draadloze geluidsoverdracht tussen zender en ontvanger  
die ook met datzelfde systeem is uitgevoerd (bv. EM1046). U kunt  
dus een zendtraject opbouwen dat wordt gekenmerkt door de uiter-  
ste betrouwbare werking en een maximale zendkwaliteit.  
SK 5012 - 105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires  
Gebruik uitsluitend originele Sennheiser accessoires.  
Opgelet  
Als u componenten van andere producenten gebruikt,  
kunnen beschadigingen aan het apparaat optreden en  
vervalt de garantie!  
Voor dit apparaat zijn de volgende Sennheiser-Lavalier opsteek-  
microfoons verkrijgbaar:  
MKE 2-4, MKE 102-4 (karakteristiek: kogel)  
MKE 40-4, MKE 104-4 (karakteristiek: nier)  
Bestelling via de verantwoordelijke Sennheiser leverancier.  
Belangrijke informatie  
Sennheiser adviseert het  
gebruik van alkali-mangaan-batterijen van het type  
"Mikro LRC AAA, IEC LR 03" om een maximale bedrijfs-  
duur te bereiken.  
!
SK 5012 - 106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wat doe ik als iets niet functioneert...  
Zet de batterij weer stevig in.  
Controleer of de batterijen verkeerd geplaatst zijn (+/-).  
Controleer de laadtoestand van de batterijen.  
Schakel de zender en ontvanger in.  
Zet zender en ontvanger op dezelfde frequentie.  
Zorg ervoor dat de ontvangstantenne in de werkingssfeer van de  
zender geplaatst is.  
Zorg ervoor dat noch de zenderantenne noch de ontvangstantenne  
door metalen constructies worden afgeschermd (dit geldt ook voor  
metalen kledingstukken).  
Zorg ervoor dat de ontvangstantenne geen huidcontact heeft.  
In geval dat de u de fout niet kunt oplossen, neem dan a.u.b. contact  
op met uw Sennheiser-leverancier.  
Nooit het toestel openen!  
SK 5012 - 107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SK 5012 - toewijzing van chassisdelen  
Antennebus  
NF-chassisdeel  
Schroefdraad + Pin 3 = Massa  
3
Schroefdraad = Massa  
2
1
Pin 2  
Pin 1  
Antenne  
NF en geluidskabel  
voeding 8,2 kW an  
voor Sennheiser  
+5,2 V voor  
externe speciaal-  
microfoons  
50 W impedantie  
Elektret-microfoons  
SK 5012 - 108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische gegevens  
Behuizing  
Metalen persgiet behuizing / helder verchroomd  
53 x 60 x 17 mm  
Batterijvak  
Geïntegreerd voor 2 AAA batterijen met  
polariteitsinversiebeveiliging  
450 - 960 MHz  
24 MHz  
typisch 30 mW  
± 10 ppm  
Frequentiebereik  
Schakelbandbreedte  
HF-uitgangsvermogen  
Stabiliteit van de frequentie  
NOngewenste uitstralingen  
Modulatiesoort  
< 4 nW  
FM  
Nominale slag  
± 40 kHz  
Compandersysteem  
Ingangsgevoeligheid  
voor nominale slag / 1 KHz NF  
Sennheiser HiDyn plusTM  
max. 49 mV eff= -24dBu  
dempbaar in 5 stappen van 8 dB  
max. ingangsspanning 1,55 Veff  
± 56 kHz  
Piekslag  
Stroomopname  
NF-zendbereik  
Dynamica  
115 mA / 2,4 V  
60 Hz - 20 kHz  
110 dB(A) eff.  
Vervormingsfactor  
Aansluitingen  
Gewicht met batterij  
< 0,3% (bij 1 kHz nominale slag)  
NF: 3-pin Lemo; HF: Lemo speciaal coax  
130 g in gegoten Zn behuizing  
SK 5012 - 109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedrijfsduur met batterijen  
Alkali-mangaan = ca. 7 h;  
type Mikro LRC AAA IEC LR 03  
Bedrijfsduur met accu (2 accu's) 700 mAh per accu = ca. 5,5 h;  
type Mikro LRC AAA IEC LR 03  
SK 5012 - 110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Konformitätserklärung  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß dieses Gerät  
die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt.  
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen, länderspezifischen Vor-  
schriften zu beachten!  
Approval  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in  
compliance with the applicable CE standards and regulations.  
Before putting this device into operation, please observe the  
respective country-specific regulations!  
Certification  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet appareil  
est en conformité avec les normes CE.  
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez observer les dispositions légales  
en vigueur dans votre pays!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Certificazione  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG dichiara che apparecchio si  
attiene alle normative e alle prescrizioni CE applicabili.  
Prima di utilizzare l’apparechio fare attenzione alle specifiche nor-  
mative di legge del paese di impiego!  
Autorizacion  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declaramos que este apa-  
rato cumple las normas y directrices de la CE aplicables.  
!Antes de la puesta en funcionamento deberán observarse los  
respectivos reglamientos nacionales!  
Vergunning  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit toestel  
voldoet de toepasselijke CE-normen en voorschriften.  
Voor inbedrijftstelling dient u de afzonderlijke landspecifieke voor-  
schriften in acht te nemen!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Änderungen vorbehalten  
Subject to alterations  
Sous réserve de modification  
Con riserva die modifiche  
Reservado el derecho a introducir modificationes  
Wijzigingen voorbehouden  
Med förbehåll för ändringar  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG  
D-30900 Wedemark  
Telefon +49 (0) 5130/600-0  
Telefax +49 (0) 5130/600-300  
www.sennheiser.com  
Printed in Germany  
Publ. 07/01 82568 / A01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sennheiser Microphone SKM 2000 User Manual
Sharp Fax Machine FO 5700U User Manual
Smooth Fitness Treadmill 915HR User Manual
Sony CD Player 3 878 117 111 User Manual
Sony Personal Computer VGC LT30 User Manual
Sony VCR J 30 User Manual
Southern Pride Smoker XLR 1000 SL User Manual
St Bernard Software Webcam v701 User Manual
Sterling Plumbing Indoor Furnishings 442424 User Manual
Tannoy Portable Speaker Di5a User Manual