Senco Air Compressor PC0968 User Guide

Questions? Comments? call SENCO's toll-free Action-line: 1-800-543-4596 or e-mail: [email protected]  
PC0968 Electric Air Compressor  
Senco Products, Inc.  
8485 Broadwell Rd.  
Cincinnati, OH 45244  
Operating Instructions  
© 2005 by Senco Products, Inc.  
PC0968 Revised January 18, 2005  
(Replaces 7/31/03)  
Warnings for the safe use of this compressor are included in this manual.  
Des mises en garde pour une utilisation en toute sécurité de ce compresseur  
sont incluses dans ce manuel.  
En este manual se incluyen avisos para el uso seguro de este compresor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION  
Congratulations on the purchase of your new SENCO® Air Compressor! You can be assured your SENCO air  
Compressor was constructed with the highest level of precisionand accuracy. Each component has been rigorously  
tested by technicians to ensure the quality, endurance and performance of this air compressor.  
This operator's manual was compiled for your benefit. By reading and following the simple safety, installation and  
operation, and maintenance steps described in this manual, you will receive years of troublefree operation  
from you new SENCO Air Compressor. The contents of this manual are based on the latest product  
information available at the time of publication. The manufacturer reserves the right to make changes in price,  
color, materials equipment, specifications or models at any time without notice.  
SAFETY ALERT!  
A "DANGER, WARNING, or CAUTION" safety warning will be surrounded by a "SAFETY ALERT BOX".  
This box is used to designate and emphasize Safety Warnings that must be followed when operating this  
Air Compressor. Accompanying the safety warnings are "Signal Words" which designate the degree or  
level of hazard seriousness. The "Signal Words" used in this manual are as follows:  
DANGER:  
WARNING:  
CAUTION:  
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,  
WILL result in death or serious injury.  
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,  
COULD result in death or serious injury.  
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,  
MAY result in minor or moderate injury or damage to the air  
compressor.  
The symbols set to the left of this paragraph are "Safety Alert Symbols".  
These symbols are used to call attention to items or procedures that could  
be dangerous to you or other persons using this equipment.  
ALWAYS PROVIDE A COPY OF THIS MANUAL TO ANYONE USING THIS EQUIPMENT. READ ALL  
INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND ANY INSTRUCTIONS SUPPLIED BY MANUFACTURERS OF  
SUPPORTING EQUIPMENT BEFORE OPERATING THIS AIR COMPRESSOR AND ESPECIALLY POINT OUT  
THE "SAFETY WARNINGS TO PREVENT THE POSSIBILITY OF PERSONAL INJURY TO THE OPERATOR.  
INSPECTION  
Unbox the air compressor and write in the serial number in the space provided below. Inspect for signs of obvious  
or concealed freight damage. Be sure that all damaged parts are replaced and any mechanical problems are  
corrected prior to the operation of the air compressor.  
SERIAL NUMBER__________________________________________  
If you have Questions or Comments call SENCO's toll free Action-line:1-800-543-4596 or, e-mail :  
Please have the following information available for all service calls:  
1. Model number  
2. Serial number  
3. Date and Place of Purchase  
Senco, 8485 Broadwell Road, Cincinnati, OH 45244, USA  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY WARNINGS  
READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR  
HAZARD  
POTENTIAL CONSEQUENCE  
PREVENTION  
Make sure the air compressor is  
plugged into a properly grounded  
outlet which provides correct  
voltage and adequate fuse  
protection.  
Serious injury or death could occur if  
the air compressor is not properly  
grounded.Your air compressor is  
powered by electricity and may  
cause electric shock or electrocution  
if not used properly.  
RISK OF  
ELECTRIC SHOCK  
OR  
ELECTROCUTION  
Check power cord for signs of  
crushing,cutting or heat damage.  
Replace faulty cord before use.  
Electrical shock may occur from  
electrical cord.  
Keep all connections dry and off  
the ground.Do not allow electrical  
cords to lay in water or in such a  
position where water could come  
in contact with them.Do not touch  
plug with wet hands.  
Do not pull on the electrical cord  
to disconnect from the outlet.  
Electrical shock may occur if air  
compressor is not operated  
properly.  
Never operate air compressor in  
wet conditions or outdoors when it  
is raining.  
Never operate air compressor  
with safety guards/covers  
removed or damaged.  
Serious injury or death may occur  
if electrical repairs are attempted  
by unqualified persons.  
Any electrical wiring or repairs  
performed on this air compressor  
should be done by Authorized  
Service Personnel in accordance  
with National and Local electrical  
codes.  
Before opening any electrical  
enclosure,always shut off the  
air compressor,relieve pressure  
and unplug the air compressor  
from the power source.Allow air  
compressor to cool down.Never  
assume the air compressor is  
safe to work on just because it is  
not operating.It could restart at  
any time!  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY WARNINGS  
READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR  
HAZARD  
POTENTIAL CONSEQUENCE  
PREVENTION  
Always operate air compressor in  
a well ventilated area free of  
flammable vapors,combustible  
dust,gases or other combustible  
materials.  
RISK OF  
EXPLOSION OR FIRE  
Serious injury or death may occur  
from normal electrical sparks in  
motor and pressure switch.  
If spraying flammable material,  
locate the air compressor at least  
20 feet away from the spray area.  
(An additional hose may be  
required.)  
Serious injury may occur if any air  
compressor ventilation openings are  
restricted,causing the air compressor  
to overheat and start on fire.  
Never place objects against or on  
top of air compressor.Operate  
air compressor at least 12 inches  
away from any wall or obstruction  
that would restrict proper  
ventilation.  
Drain air tank daily or after each  
use to prevent moisture buildup in  
the air tank.  
Serious injury or death may occur  
from an air tank explosion if air tanks  
are not properly maintained.  
RISK OF  
BURSTING  
If air tank develops a leak,replace  
the air tank immediately.Never  
repair,weld or make modifications  
to the air tank or its attachments.  
Use only genuine Senco ® repair  
parts for your air compressor.  
Never make adjustments to the  
factory set pressures.  
Serious injury may occur from  
an air compressor malfunction or  
exploding accessories if incorrect  
system components,attachments  
or accessories are used.  
Never exceed manufacturers  
maximum allowable pressure  
rating of attachments.  
Because of extreme heat,do  
not use plastic pipe or lead tin  
soldered joints for a discharge  
line.  
Never use air compressor to  
inflate small,low pressure objects  
such as toys.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY WARNINGS  
READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR  
HAZARD  
POTENTIAL CONSEQUENCE  
PREVENTION  
RISK TO  
BREATHING  
Serious injury or death could occur  
from inhaling compressed air.The air  
stream may contain carbon  
monoxide,toxic vapors or solid  
particles.  
Never inhale air from the air  
compressor either directly or from  
a breathing device connected to  
the air compressor.  
Sprayed materials such as paint,  
paint solvents,paint remover,  
insecticides,weed killers,etc.  
contain harmful vapors and  
poisons.  
Operate air compressor only in a well  
ventilated area.Follow all safety  
instructions provided with the materials  
you are spraying. Use of a respirator  
may be required when working with  
some materials.  
Serious injury could occur  
from touching exposed metal  
parts.These areas can remain  
hot for some time after the air  
compressor is shutdown.  
Never allow any part of your body  
or other materials to make contact  
with any exposed metal parts on  
the air compressor.  
RISK OF  
BURNS  
Soft tissue damage can occur  
from the compressed air stream.  
Always wear OSHA required "Z87"  
safety glasses to shield the eyes  
from flying debris.  
RISK  
OF FLYING  
OBJECTS  
Never point the air stream at any part  
of your body,anyone else or animals.  
Never leave pressurized air  
compressor unattended. Shut off air  
compressor and relieve pressure  
before attempting maintenance,  
attaching tools or accessories.  
Serious injury can occur from  
loose debris being propelled at a  
high speed from the compressed  
air stream.  
Always maintain a safe distance  
from people and animals while  
operating the air compressor.  
Do not move the air compressor while  
air tank is under pressure. Do not  
attempt to move the air compressor by  
pulling on the hose.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY WARNINGS  
READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR  
HAZARD  
POTENTIAL CONSEQUENCE  
PREVENTION  
RISK FROM  
MOVING PARTS  
Risk of bodily injury from moving  
parts.This air compressor cycles  
automatically when the pressure  
switch is in the "On/Auto"position.  
Always turn off air compressor. Bleed  
pressure from the air hose and unplug from  
electrical outlet before performing  
maintenance. All repairs to the air  
compressor should be made by an  
Authorized Service person.Never assume  
the air compressor is safe to work on just  
because it is not operating. It could restart  
at any time!  
Risk of injury from negligent use.  
Do not operate without protective  
covers/guards.Replace damaged  
covers/guards before using the air  
compressor.  
Never allow children or adolescents to  
operate this air compressor!  
RISK FROM  
NEGLIGENCE  
Stay alert-watch what you are doing. Do not  
operate the air compressor when fatigued  
or under the influence of alcohol or drugs.  
Know how to stop the air compressor. Be  
thoroughly familiar with controls.  
Risk of major repair  
Do not operate air compressor without an  
air filter.  
RISK  
OF AIR COMPRESSOR  
DAMAGE  
Do not operate air compressor in a  
corrosive environment.  
Do not incline the air compressor  
transversly or longitudinally more than 10 °.  
Always operate the air compressor in a  
stable, secure position to prevent air  
compressor from falling. Follow all  
maintenance instructions listed in this  
manual.  
! SAVE THESE INSTRUCTIONS !  
WARNING  
This product contains one or more  
chemicals known to the State of California  
to cause cancer and birth defects or other  
reproductive harm.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMPRESSOR FEATURES  
4
3
13  
5
6
10  
1
2
9
11  
7
12 (Lower Tank)  
8
1
2
3
4
5
6
7
Motor/Pressure Switch  
Air Compressor Pump  
Safety Relief Valve  
Tank Pressure Gauge  
Outlet Pressure Gauge  
Pressure Regulator  
Discharge Line  
8
9
10  
11  
12  
13  
115 Volt Electric Power Cord  
Ventilation Openings/Protective Shroud  
Quick Disconnect  
Air Filter  
Tank Drain  
Cold Start Valve  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMPRESSOR FEATURES  
1) MOTOR/PRESSURE SWITCH: This switch is used to start or stop the air  
compressor. Moving the switch to the (On) position will provide automatic  
power to the pressure switch which will allow the motor to start when the air tank  
pressure is below the factory set cut-in pressure. When in the On Position,  
the pressure switch stops the motor when the air tank pressure reaches the factory  
set cut-out pressure. For safety purposes, this switch also has a pressure release  
valve located on the side of the switch designed to automatically release compressed  
air from the air compressor pump head and its discharge line when the air compressor  
reaches cut-out pressure or is shut off. This allows the motor to restart freely. Moving  
the switch to the Off position will remove power from the motor and stop  
the air compressor.  
1
2
2) MOTOR OVERLOAD: Motor has a protective breaker located on the pump.  
Excessive amperage draw will result in the breaker tripping to protect the motor  
and operator. Reset the breaker by pushing the black plastic stem back into  
the housing. Reset switch if it is tripped.  
3) AIR INTAKE FILTER: This filter is designed to clean air coming into the pump. To  
ensure the pump continually receives a clean, cool, dry air supply this filter must  
always be clean and ventilation opening free from obstructions. The filter can be  
removed for cleaning by using warm, soapy water. Rinse the filter and air dry.  
3
4) AIR COMPRESSOR PUMP: To compress air, the piston moves up and down in  
the cylinder. On the downstroke, air is drawn in through the air intake valve while  
the exhaust valve remains closed. On the upstroke, air is compressed, the intake  
valve closes and compressed air is forced out through the exhaust valve, into the  
discharge line, through the check valve and into the air tank.  
5) SAFETY RELIEF VALVE: This valve is designed to prevent system failures by  
relieving pressure from the system when the compressed air reaches a predetermined  
level. The valve is preset by the manufacturer and must not be modified in any way.  
To verify the valve is working properly, pull on the ring. Air pressure should escape.  
When the ring is released, it will reseat.  
5
6) AIR TANK DRAIN VALVE: The drain valve is used to remove moisture from the air  
tank(s) after the air compressor is shut off. NEVER attempt to open the drain valve  
when more than 10 PSI of air pressure is in the air tank! To open the drain valve,  
turn the knob counterclockwise. Tilt tank to ensure that all condensation drains  
through valve.  
6
7) AIR TANK PRESSURE GAUGE: The air tank pressure gauge indicates the  
reserve air pressure in the air tank (s).  
7
8) OUTLET PRESSURE GAUGE: The outlet pressure gauge indicates the air  
pressure available at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled  
by the regulator and is always less or equal to the air tank pressure.  
8
9
9) PRESSURE REGULATOR: The air pressure coming from the air tank is  
controlled by the regulator knob. Turn the pressure regulation knob clockwise to  
increase discharge pressure, and counterclockwise to decrease discharge  
pressure. Follow tool operating instructions for recommended pressure range.  
10) DISCHARGE LINE: Please note that the discharge line is very hot.  
10  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARATION  
INITIAL SET-UP:  
1.Read safety warnings before setting-up air compressor.  
LOCATION:  
CAUTION  
In order to avoid damaging the air compressor,do not incline the air compressor  
transversely or longitudinally more than 10 °.  
1.Place air compressor at least 12 inches away from obstacles that may prevent proper ventilation.  
Do not place air compressor in an area:  
-where there is evidence of oil or gas leaks.  
-where flammable gas vapors or materials may be present.  
WARNING  
Serious injury or death may occur if electrical sparks from motor and pressure  
switch come in contact with flammable vapors, combustible dust, gases or other  
combustible materials. When using the air compressor for spray painting, place the air compressor  
as far away from the work area as possible,using extra air hoses instead of extension cords.  
-where air temperatures fall below 32 °F or exceed 104 °F.  
-where extremely dirty air or water could be drawn into the air compressor.  
ELECTRICAL:  
DANGER  
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk  
of shock or electrocution. Check with a qualified electrician or service personnel if  
you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not use any type of adapter with this  
product. If repair or replacement of the cord or plug is necessary,do not connect the grounding wire to  
either flat blade terminal. The wire with insulation having an outer surface that is green with or without  
yellow stripes is the grounding wire.  
WARNING  
This product must be grounded.If there should be a malfunction or breakdown,  
grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the  
risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-  
grounding conductor and a grounding type plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet  
that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.  
1.Senco ® DOES NOT RECOMMEND THE USE OF EXTENSION CORDS as this can create power loss and  
overheating of the motor. Use of an additional air hose is recommended rather than an extension cord. If use of an  
extension cord is unavoidable,it should be plugged into a GFCI found in circuit boxes or protected receptacles. When  
using an extension cord,observe the following:  
Cable Length  
Up to 25 feet  
Up to 100 feet  
Up to 150 feet  
Up to 250 feet  
Wire Gauge  
12 AWG  
10 AWG  
8 AWG  
6 AWG  
Use only 3-blade extension cords that have 3-blade grounding-type plugs and 3-slot cord connectors that will accept the  
plug from the product. Use only extension cords having an electrical rating not less than the rating of the product. Do not  
use damaged extension cords. Examine extension cord before using and replace if damaged. Do not abuse extension  
cord and do not yank on any cord to disconnect. Keep cord away from heat and sharp edges. Always shut off the air  
compressor switch before removing the plug from the receptacle.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION  
PRE-START CHECKLIST:  
1. Remove any moisture in the air compressor air tank. Remove excessive pressure by pulling on the  
safety relief valve ring or with an air tool, then open the air tank drain valve in the bottom of the air tank.  
Close tightly when drained.  
WARNING: Risk of bodily injury. NEVER attempt to open the drain valve when  
more than 10 PSI of air pressure is in the air tank!  
2. Make sure the air compressor Motor Switch is in the "OFF" position.  
3. Make sure all safety valves are working correctly.  
4. Make sure all guards and covers are in place and securely mounted.  
START-UP:  
1. Ensure the lever on the pressure switch box is in the "OFF" position.  
2. Plug the power cord into the grounded outlet.  
3. Move the lever on the pressure switch box to the "ON" position.  
4. This will allow the air compressor to "START" building up pressure in the air tanks and "STOP" when  
correct pressure is achieved. When pressure drops with usage, the air compressor will "START"  
building up pressure again.  
5. Set pressure by adjusting the pressure regulator knob counterclockwise for less pressure and clockwise for  
more pressure.  
6. If you notice any unusual noise or vibration, stop the air compressor and refer to "Troubleshooting".  
SHUTDOWN:  
1. To stop the air compressor, move the lever on the pressure switch box to the "OFF" position. NEVER stop the  
air compressor by unplugging it from the power source. This could result in risk of electrocution.  
2. Drain air from the air tank by releasing air with an attached air tool or by pulling on the safety relief valve ring.  
3. Once pressure in the air tanks register under 10 PSI, open the drain valve under each air tank to drain  
any moisture.  
4. Allow the air compressor to cool down.  
5. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing area.  
MAINTENANCE  
Read the instruction manual before performing maintenance. The following procedures must be performed when  
stopping the air compressor for maintenance or service.  
1. Turn off the air compressor.  
WARNING: Never assume the air compressor is safe to work on just because it is not  
operating. It could restart at any time!  
2. Disconnect cord from main power supply.  
3. Open all drains.  
4. Wait for the air compressor to cool before starting service.  
MAINTENANCE CHART  
PROCEDURE  
DAILY  
WEEKLY  
MONTHLY  
Drain condensation in air tank(s)  
Check for unusual noise or vibration  
Check for air leaks  
X
X
X
Inspect air filter  
Clean exterior of compressor  
Check safety relief valve  
X
X
X
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Symptom 1. Motor will not run or restart.  
Plug cord into grounded outlet.  
Move switch to "ON" position.  
Power cord not plugged in.  
Motor/Pressure switch in "OFF" position.  
Fuse blown or circuit breaker has tripped.  
Replace fuse or reset circuit breaker.  
Check for proper fuse amperage.  
Check for low voltage conditions.  
Disconnect any other electrical appliances from circuit or  
operate air compressor on its own branch circuit.  
Check chart on page #10 for proper gauge wire and cord length.  
Wrong gauge wire or length of extension  
cord.  
Motor will start automatically when air tank pressure drops  
below "cut-in" pressure of motor/pressure switch.  
Air tank pressure exceeds motor/  
pressure switch "cut-in" pressure.  
Bleed the line by moving the switch to the "OFF" position.  
Pressure release valve on motor/  
pressure switch has not unloaded pump  
head pressure.  
Contact Senco Customer Service.  
Defective motor, motor capacitor, motor/  
pressure switch, or check valve.  
Symptom 2. When in the "ON" position, motor runs continuously.  
PROBABLE CAUSE  
REMEDY  
Motor/Pressure switch does not shut off motor  
when air compressor reaches "cut-out" pressure  
and safety relief valve activates.  
Move the motor/pressure switch to the "OFF" position. If  
the motor doesn't shut off, unplug the air compressor. If  
the electrical contacts are welded together, replace the  
pressure switch.  
Air compressor is incorrectly sized.  
Limit the air pressure to the capacity of the air compressor.  
Either use a smaller tool or a larger air compressor.  
Symptom 3. Air continues to leak at motor/pressure switch release valve after motor stops.  
REMEDY  
Remove, clean or replace.  
PROBABLE CAUSE  
The check valve is stuck open.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Symptom 4. Air continues to leak at motor/pressure switch release valve after motor is running.  
PROBABLE CAUSE  
REMEDY  
Defective motor/pressure switch.  
Replace.  
Symptom 5. Air leaks from safety relief valve.  
PROBABLE CAUSE  
REMEDY  
Possible defective safety relief valve.  
Operate safety relief valve manually by pulling on ring.  
If it still leaks, it should be replaced.  
Excessive air tank pressure.  
Defective motor/pressure switch. Replace  
Symptom 6. Air leaks at fittings.  
PROBABLE CAUSE  
REMEDY  
Fittings are not tight enough.  
Tighten fittings where air can be heard escaping. Check  
fittings with soapy water solution. Do not overtighten.  
Symptom 7. Air leak in air tank.  
PROBABLE CAUSE  
REMEDY  
Defective or rusted air tank.  
Air tank must be replaced. Do not attempt to repair  
air tank!  
Symptom 8. Air blowing from inlet filter.  
PROBABLE CAUSE  
REMEDY  
Damaged inlet (reed) valve.  
Contact SENCO Customer Service 888-222-8144  
Symptom 9. Insufficient presure at air tool or accessory.  
PROBABLE CAUSE  
REMEDY  
Pressure regulator knob not turned to high enough  
Adjust pressure regulator knob to proper setting or  
pressure or defective pressure regulator.  
replace.  
Restricted air intake filter.  
Air leaks.  
Clean.  
Check for leaks and repair.  
Air compressor is not large enough for air  
requirement.  
Check the accessory air requirement. If it is higher than  
the CFM or pressure supply of the air compressor, you  
need a larger air compressor.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Symptom 10. Air compressor not making enough air.  
PROBABLE CAUSE  
REMEDY  
Restricted air intake filter.  
Clean.  
Defective (reed) valve.  
Drain air tank and measure pump up time. Compare to  
specifications. If lower, remove pump head and inspect  
valve plate, clean or replace.  
Symptom 11. Moisture in discharge air.  
PROBABLE CAUSE  
REMEDY  
Condensation in air tank caused by high level  
of atmospheric humidity or air compressor is  
not run long enough.  
Drain air tank after every use. Drain air tank more often  
in humid weather and use an air line filter.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
Model #  
PC0968  
Motor  
Horsepower  
Voltage  
1.5 HP (Peak) 1 HP (Running)  
115  
8
Amperage  
Hz.  
Phase  
RPM  
60  
Single  
3450  
Compressor Pump  
Number of Cylinders  
Compression Stage  
Lubrication  
Crankcase  
Bearings  
Cylinder  
Valves  
Head  
Filter  
1
1
Lubeless  
Aluminum  
Ball  
Aluminum/Steel Sleeve  
Reed-Single  
Aluminum  
Insert  
Motor/Pressure Switch Setting  
Cut-out  
Cut-in  
135 PSI  
105 PSI  
Start/Stop  
Controls  
Air tank  
Capacity  
2.5 gallon  
Performance  
CFM Air Displacement  
CFM @ 90 PSI  
Maximum Pressure  
Pump-up Time: 0-135 PSI  
4
2.2  
135 PSIG  
82 seconds  
Recovery Time: 105-135 PSI 17 seconds  
Weight  
Net  
38 lbs.  
Dimensions  
Basic LxWxH  
16"x15"x13.5"  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SENCO COMPRESSOR AND PARTS WARRANTY  
This compressor has been designed and constructed using the highest standards of material and workmanship.  
COMPRESSOR WARRANTY  
The length of this guarantee is one year from date of purchase by the original retail purchaser. During this period,  
Senco Products, Inc., will repair or replace at Senco's option, any original part or parts for the original purchaser. This will  
be done free of charge, provided the parts are determined defective in materials or workmanship upon examination by a Senco  
Authorized Warranty Service Center, with the exceptions and exclusions described below. Any replacement part provided will  
carry a warranty for the balance of the period of warranty applicable to the part it replaces. When repair or replacement of parts  
or compressor is necessary, the original retail purchaser returns the complete compressor or part, with transportation prepaid,  
to the nearest Senco Authorized Warranty Service Center, with purchase receipt or other positive proof that the part or compressor  
is within the warranty period.  
Senco warrants all parts of your Senco compressor to be free from defects in materials and workmanship for one year from date  
of original purchase. Defective parts not subject to normal wear and tear will be repaired or replaced, at our (Senco's) option,  
during warranty period. In any event, reimbursement is limited to the purchase price paid.  
EXCLUSIONS:  
1. This warranty does not cover parts damaged due to normal wear, misapplication, misuse, accidents, operation at other  
than recommended speeds or voltage (electric units only), improper storage, or damages resulting during shipping.  
2. Deviation from operating instructions, specifications, and maintenance schedules.  
3. Labor charges, loss or damage resulting from improper operation, maintenance or repairs made by person(s) other than  
a Senco Authorized Warranty Service Center.  
4. The use of other than genuine Senco Repair Parts will void warranty.  
This warranty is contingent upon proper use of the compressor by purchaser and does not cover:  
(A) Abnormal conditions, accident, neglect, misuse or improper storage of the unit.  
(B) Deviation from operating or maintenance instructions.  
(C) Modifications not authorized by Senco.  
(D) Repairs or maintenance (other than routine air tank draining required by your operating  
and maintenance manual) made by persons other than Senco or its authorized agents.  
(E) Freight damage.  
THIS WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY ON THIS COMPRESSOR, AND ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER  
ORAL, WRITTEN, EXPRESS, OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED. BUYER'S OR USER'S REMEDIES  
ARE SOLELY AND EXCLUSIVELY AS STATED ABOVE. SENCO PRODUCTS, INC. SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR  
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT, WHETHER AS A RESULT OF A  
BREACH OF CONTRACT, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) OR OTHERWISE, SHALL SENCO'S LIABILITY  
EXCEED THE PRICE OF THE COMPRESSOR WHICH HAS GIVEN RISE TO THE CLAIM OR LIABILITY. ANY LIABILITY  
CONNECTED WITH THE USE OF THIS COMPRESSOR SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY  
PERIOD SPECIFIED ABOVE.  
Replacement of Compressor Due to Natural Disaster  
Senco will also replace any compressor destroyed by an Act of God such as flood, earthquake, hurricane or other disaster  
resulting only from the forces of nature. Such a claim will be honored provided that such original retail purchaser had previously  
submitted a completed warranty registration card, and then submits proof of ownership and an acceptable statement describing  
such Act of God documented by an insurance carrier, police department, or other official government source. To obtain  
instructions for filing a claim call 1-800-543-4596.  
SENCO PRODUCTS, INC.  
CINCINNATI, OHIO 45244-1611 USA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SM  
M E M B E R  
PC0968 Electric Air Compressor  
Parts Reference Guide  
3101060H  
2409003  
Part No.  
Description  
3101060H  
2409003  
3B11A9000A  
3201065  
3B34MB57  
3B8MB5702S  
2E27030F250V  
2E2509A  
Cylinder Head  
Cold Start Valve  
Exhaust Valve Assembly  
Cylinder  
Piston Rod Assembly  
Motor  
3B11DC02A  
3201065  
2E2509A  
Running Capacitor  
Breaker  
3B34MB57  
2141015  
3401497  
Filter Element  
Air Tank  
2E27030F250V  
2433011A  
2405011  
2414036E  
3B202190T  
2T02030270  
2E21013TBQJ  
2406018  
PC0503  
PC0057  
2408008LN  
Isolators  
Drain Valve  
Check Valve Set  
Unloading Tube  
Discharge Tube  
Pressure Switch  
Pressure Relief Valve  
Quick Coupler  
Pressure Gauge  
Regulator  
3B8MB5702S  
2414036E  
PC0057  
2408008LN  
PC0503  
3B202190T  
2T02030270  
2141015  
PC0057  
2E21013TBQJ  
3401497  
2406018  
2405011  
2433011A  
© 2005 by Senco Products, Inc.  
PC0968 Revised Date:11805 (Replaces 12/15/04) 2005 by SENCO Products,Inc.Cincinnati,OH 45244-USA  
Questions? Comments? call SENCO's toll-free Action-line: 1-800-543-4596 or e-mail: [email protected]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Questions? Commentaires? appel gratuit de SENCO au 1-800-543-4596 ou courriel à [email protected]  
Compresseurd'aireeléctrique PC0968  
Senco Products, Inc.  
8485 Broadwell Rd.  
Cincinnati, OH 45244  
Notice technique d'utilisation  
© 2005 by Senco Products, Inc.  
PC0968 Revised January 18, 2005  
(Replaces 7/31/03)  
Des mises en garde pour une utilisation en toute sécurité de ce compresseur  
sont incluses dans ce manual.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
INTRODUCTION .........................................................................3  
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ...................................................3  
INSPECTION ...............................................................................3  
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ ........................................4-7  
ÉLECTRICITÉ.................................................................4  
EXPLOSION OU INCENDIE .........................................5  
ÉCLATEMENT................................................................5  
INHALATION ..................................................................6  
BRÛLURES.....................................................................6  
OBJETS PROJETÉS .....................................................6  
PIÈCES EN MOUVEMENT.............................................7  
NÉGLIGENCE ................................................................7  
DOMMAGES AU COMPRESSEUR ...............................7  
AVISSURLAPROPOSITIONCALIFORNIENNE65 ..................7  
CARACTÉRISTIQUES DU COMPRESSEUR............................8  
PRÉPARATION ........................................................................10  
MISE EN OEUVRE INITIALE ......................................10  
EMPLACEMENT...........................................................10  
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE...................................10  
FONCTIONNEMENT..................................................................11  
LISTE DE VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES............11  
DÉMARRAGE ...............................................................11  
COUPURE.....................................................................11  
ENTRETIEN ...............................................................................11  
DÉPANNAGE .......................................................................12-14  
SPÉCIFICATIONS ....................................................................15  
GARANTIE ................................................................................16  
TABLEAU DE PIÈCES .............................................................17  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION  
Félicitations pour votre achat de notre nouveau compresseur d’air SENCO® ! Vous pouvez  
être assuré que votre compresseur d’air SENCO a été construit avec le plus haut niveau de  
précision et d’exactitude. Chaque composant a été rigoureusement testé par des techniciens  
pour constituer la qualité, l’endurance et la performance de ce compresseur d’air.  
Ce manuel d’utilisation a été composé pour vous servir. En lisant puis en appliquant les étapes  
simples décrites dans de manuel de sécurisation, installation et fonctionnement, et entretien,  
vous aurez des années de service sans souci pour votre nouveau compresseur à air SENCO.  
Le contenu de ce manuel est basé sur les dernières informations produit disponibles au moment  
de sa publication. Le constructeur se réserve le droit d’opérer des changements sur prix, couleur,  
matériel et équipement, spécifications ou modèles, à tout moment et sans préavis.  
ALERTES POUR LA SÉCURITÉ !  
Une signalisation pour DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION pour la sécurité sera entouré d’un  
encadrement d’alerte. Ce cadre est utilisé pour montrer et renforcer les mesures de sécurité qui doivent  
être respectées pour faire fonctionner ce compresseur d’air. En accompagnement des mises en garde de  
sécurité il y a les mots clés d’alerte qui donnent le degré de danger du risque. Les mots utilisés dans ce  
manuel sont :  
Indique une situation très dangereuse, qui si les mesures ne sont pas  
DANGER:  
prises ENTRAÎNERA une blessure sérieuse voire mortelle.  
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse, qui si les  
mesures ne sont pas prises ENTRAÎNERAIT une blessure sérieuse voire mortelle.  
ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse, qui si les mesures  
ne sont pas prises POURRAIT ENTRAÎNER une blessure légère ou endommager le  
compresseur d’air.  
Les symboles placés à la gauche de ce paragraphe sont les symboles d’alerte de  
sécurité, ils sont utilisés pour attirer l’attention sur des articles ou procédures qui  
pourraient présenter un danger pour vous ou d’autres personnes utilisant cet  
équipement.  
FOURNISSEZ TOUJOURS UNE COPIE DE CE MANUEL À TOUTE PERSONNE QUI VA UTILISER CET ÉQUIPEMENT.  
IL FAUT LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL PLUS TOUTES LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR  
LES FABRICANTS DES ÉQUIPEMENTS ANNEXES AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR D’AIR, ET  
PRÊTER UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE AUX MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LA  
POSSIBILITÉ DE BLESSURES CORPORELLES POUR L’OPÉRATEUR.  
INSPECTION  
Déballez le compresseur d’air et écrivez son numéro de série dans l’emplacement fourni plus bas. Inspectez pour  
chercher des signes d’éventuels dommages évidents ou cachés venant du transport. Assurez-vous que toutes pièces  
endommagées soient remplacées et que tout problème mécanique soit résolu avant de mettre le compresseur d’air en  
marche.  
NUMÉRO DE SÉRIE __________________________  
Si vous avez des questions ou commentaires à transmettre, contactez SENCO par appel sans frais au 1-800-222-8144 ou  
en envoyant un message électronique à [email protected]  
Veuillez avoir sous la main ces informations en cas d’appel pour n’importe quel service :  
1. Référence de modèle  
2. Numéro de série  
3. Date et lieu d’achat  
Senco, 8485 Broadwell Road, Cincinnati, OH 45244, USA  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ  
LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE  
COMPRESSEUR D’AIR  
DANGER  
CONSEQUENCES POTENTIELLES  
PREVENTION  
Assurez-vous que compresseur d’air est  
bien branché sur une prise secteur  
convenablement reliée à la terre, qui fournit  
la tension correcte, et qui est protégée en  
amont par fusible ou disjoncteur.  
Des blessures graves ou mortelles  
peuvent arriver si le compresseur  
n’est pas mis à la terre de façon  
convenable. Votre compresseur d’air  
est alimenté de l’électricité et cela  
peut provoquer une commotion  
électrique ou une électrocution si  
l’utilisation n’est pas correcte.  
Une commotion électrique peut venir  
du cordon secteur.  
RISQUE DE  
COMMOTION ÉLECTRIQUE  
OU D’ÉLECTROCUTION  
Vérifiez le cordon secteur pour y déceler  
des signes d’écrasement, de coupure ou de  
brûlure. Remplacez le cordon s’il est abîmé  
avant toute nouvelle utilisation.  
Gardez toutes les connexions au sec et ne  
reposant pas par terre. Ne laissez pas le  
cordon secteur traîner dans l’eau ou dans  
une position telle que de l’eau puisse venir  
à son contact. Ne touchez pas la fiche  
secteur avec des mains mouillées.  
Ne tirez pas sur le cordon secteur pour  
débrancher la fiche de la prise murale.  
Une commotion électrique peut  
arriver si le compresseur n’est pas  
utilisé correctement.  
Ne faites jamais fonctionner le compresseur  
d’air dans des conditions d’humidité ou à  
l’extérieur quand il pleut.  
Ne faites jamais fonctionner le compresseur  
d’air avec ses couvercles et protections de  
sécurité enlevés.  
Des blessures graves ou mortelles  
peuvent arriver si des réparations  
électriques sont tentées par des  
personnes non qualifiées.  
Tout câblage ou dépannage électrique  
effectué sur le compresseur d’air doit être  
confié à un personnel de dépannage agréé,  
en conformité avec les réglementations  
électriques locales et nationales.  
Avant d’ouvrir toute partie électrique  
fermée, arrêtez toujours le compresseur  
d’air, faites chuter la pression et  
débranchez l’appareil de sa prise secteur.  
Laissez le compresseur d’air refroidir. Ne  
présumez jamais que vous pouvez  
intervenir en sécurité sur le compresseur  
d’air juste parce qu’il ne tourne pas. Il  
pourrait redémarrer inopinément!  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ  
LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE  
COMPRESSEUR D’AIR  
PRÉVENTION  
CONSÉQUENCES POTENTIELLES  
DANGER  
Faites toujours fonctionner le  
compresseur d’air dans une zone bien  
ventilée exempte de vapeurs  
inflammables, de poussière  
combustible, de gaz ou autres matières  
combustibles.  
Des blessures sérieuses voire  
RISQUE D’EXPLOSION  
OU D’INCENDIE  
mortelles peuvent arriver à partir  
d’étincelles électriques normales au  
niveau du moteur ou du manostat.  
Si vous pulvérisez sous pression de la  
matière inflammable, placez le  
compresseur d’air au moins 6 mètres  
plus loin que la zone traitée (vous  
pouvez avoir besoin d’un flexible  
auxiliaire).  
Ne placez jamais de objets contre ou  
sur le compresseur d’air. Faites-le  
fonctionner à au moins 30 cm à l’écart  
de tout mur ou obstacle qui pourrait  
empêcher une ventilation convenable.  
Des blessures sérieuses peuvent  
arriver si des ouvertures de ventilation  
du compresseur d’air sont obstruées,  
provoquant la surchauffe de l’appareil  
et l’amenant à prendre feu.  
Purgez le réservoir d’air  
quotidiennement, ou après chaque  
utilisation, afin d’éviter une  
Des blessures sérieuses voire  
mortelles peuvent arriver suite à une  
explosion d’un réservoir d’air, suite à  
un mauvais entretien.  
RISQUE  
D’ÉCLATEMENT  
accumulation d’humidité à l’intérieur.  
Si une fuite est constatée au réservoir  
d’air, il faut immédiatement le  
remplacer. Ne jamais chercher à  
réparer, souder ou modifier le réservoir  
d’air ni ses accessoires.  
Employer uniquement des pièces  
Senco d'origine pour votre  
compresseur.  
Des blessures sérieuses peuvent  
arriver par un dysfonctionnement du  
compresseur d’air ou l’explosion  
d’accessoires, si des composants,  
annexes ou accessoires du système  
qui seraient de type incorrect sont  
utilisés.  
Ne jamais modifier les pression réglées  
en usine.  
Ne dépassez jamais la pression  
correspondant au maximum nominal  
admissible par les accessoires reliés.  
Du fait de la température très élevée,  
n’utilisez pas de tuyauterie plastique ou  
de jonctions soudées à l’étain pour la  
conduite de sortie.  
N’utilisez jamais le compresseur pour  
gonfler des petits objets pour basse  
pression, comme les jouets.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ  
LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE  
COMPRESSEUR D’AIR  
DANGER  
PRÉVENTION  
CONSÉQUENCES POTENTIELLES  
Des blessures sérieuses voire  
mortelles peuvent arriver suite à  
l’inhalation d’air comprimé. Le courant un appareil respiratoire branché sur le  
Ne respirez jamais de l’air venant du  
compresseur d’air, ni directement ni par  
RISQUE  
D’INHALATION  
d’air peut contenir du monoxyde de  
carbone, des vapeurs toxiques ou des  
particules solides.  
compresseur d’air.  
Des matières vaporisées comme  
peinture, solvants pour peinture,  
décapants, insecticides, herbicides,  
Ne faites fonctionner le compresseur  
d’air que dans une zone bine ventilée.  
etc. peuvent contenir des vapeurs et Respectez toutes les instructions  
poisons qui présentent un danger.  
fournies avec le produit que vous  
vaporisez. L’utilisation d’un masque  
respiratoire peut être nécessaire pour  
appliquer certains produits.  
Des blessures sérieuses peuvent  
arriver en touchant des pièces  
métalliques exposées.  
Ces surfaces peuvent rester très  
chaudes pendant un certain temps  
après l’arrêt du compresseur d’air.  
Ne laissez jamais une partie  
quelconque de votre corps ou des  
objets entrer en contact avec n’importe  
quelle partie métallique exposée du  
compresseur d’air.  
RISQUE DE BRÛLURE  
Des dommages aux tissus fragiles  
Portez toujours des lunettes de sécurité  
peuvent être provoqués par le jet d’air norme OSHA "Z87" pour protéger vos  
RISQUE  
D’OBJETS  
PROJETÉS  
comprimé.  
yeux des débris projetés.  
Ne dirigez jamais le jet d’air comprimé  
vers une quelconque partie de votre  
corps, ni vers d’autres personnes ou  
des animaux.  
Ne laissez jamais le compresseur d’air  
en marche sans surveillance. Coupez le  
compresseur et libérez la pression  
avant toute intervention sur le  
compresseur, comme le rattachement  
d’outils ou accessoires.  
Gardez toujours une distance de  
sécurité par rapport aux personnes et  
aux animaux en faisant fonctionner le  
compresseur d’air.  
Des blessures sérieuses peuvent  
arriver par le fait que des débris  
libérés peuvent être projetés à grande Ne déplacez pas le compresseur d’air  
vitesse par le jet d’air comprimé.  
pendant que son réservoir est encore  
sous pression. Ne tentez pas de  
déplacer le compresseur en le tirant par  
sa conduite.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ  
LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE  
COMPRESSEUR D’AIR  
DANGER  
CONSÉQUENCES POTENTIELLES  
PRÉVENTION  
RISQUE PRÉSENTÉ  
PAR LES PIÈCES  
MOBILES  
Coupez toujours le compresseur d’air  
quand vous ne vous servez pas de l’air  
comprimé. Purgez la pression du  
flexible d’envoi d’air et débranchez  
l’appareil de sa prise secteur avant  
d’entamer tout entretien. Toutes les  
réparations sur le compresseur d’air  
doivent être menées par un agent de  
dépannage autorisé. Ne présumez  
jamais que vous pouvez intervenir en  
sécurité sur le compresseur d’air juste  
parse qu’il ne tourne pas. Il pourrait  
redémarrer inopinément !  
Risque de blessure corporelle  
venant des pièces mobiles. Le  
compresseur d’air se relance  
automatiquement quand son  
manostat est sur la position  
"On,/Auto".  
Ne laissez jamais enfants ou  
adolescents faire fonctionner ce  
compresseur d’air !  
Risque de blessure par  
utilisation négligente  
RISQUE PAR  
NÉGLIGENCE  
Restez attentif à ce que vous faites. Ne  
faites pas fonctionner le compresseur  
d’air si vous êtes fatigué ou sous  
l’influence d’alcool ou médicaments.  
Sachez comment arrêter le  
compresseur d’air. Familiarisez-vous  
avec ses commandes.  
RISQUE DE  
DOMMAGES  
AU COMPRESSEUR  
D’AIR  
Ne faites pas fonctionner le compresseur  
d’air sans son filtre à air.  
Risque d’avoir à procéder à  
des réparations lourdes.  
Ne faites pas fonctionner le compresseur  
d’air dans un environnement corrosif.  
Faites toujours fonctionner le filtre à air  
en position stable et sûre pour éviter  
qu’il ne tombe.  
Suivez bien toutes les instructions  
d’entretien données dans ce manuel.  
Ne pas pencher le compresseur sur le  
côté ou d'avant en arrière de plus de 10  
degrés.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !  
AVERTISSEMENT!  
Ce produit contient un ou plusieurs produits  
chimiques reconnus par l’état de Californie  
comme pouvant provoquer cancer, anomalies  
congénitalesou autres atteintes à la reproduction.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES DU COMPRESSEUR  
4
3
13  
5
6
10  
1
2
9
11  
7
12 (Réservoir d'air inférieur)  
8
1
Moteur, manostat  
2
3
Pompe du compresseur d’air  
Soupape de sûreté  
4
5
6
Manomètre de pression de réservoir  
Manomètre de refoulement  
Régulateur de pression  
7
8
9
10  
11  
12  
13  
Conduite de refoulement  
Cordon secteur 115 volts  
Ouvertures de ventilation / coiffe de protection  
Déconnexion rapide  
Filtre d'entrée d'air  
Robinet de purge du réservoir d'air  
Valve de démarrage à froid  
Download from Www.Somanuals.com. All8Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES DU COMPRESSEUR  
1). MOTEUR / MANOSTAT : Ce commutateur est utilisé pour démarrer ou arrêter le  
compresseur d’air. En le passant sur la position de marche (On), le manostat est  
alimenté et de façon automatique commande le démarrage du moteur quand la  
pression dans le réservoir d’air est en dessous du seuil de pression basse fixé en usine.  
Quand il est sur la sélection (On), le manostat commande la coupure du moteur quand  
la pression dans le réservoir d’air est au dessus du seuil de pression haute fixé en  
usine. Pour des raisons de sécurité le manostat comporte également une soupape de  
surpression située sur le côté, conçue pour relâcher automatiquement l’air comprimé  
de la tête de pompe du compresseur d’air et de sa conduite de déchargement quand  
l’appareil atteint sa pression de coupure ou est arrêté. Cela permet au moteur de  
redémarrer librement. Le passage du manostat en position Off lui coupe son  
alimentation et arrête le compresseur d’air.  
1
2
2). SURCHARGE DU MOTEUR : Le moteur comporte un disjoncteur de protection  
situé sur la pompe. Un ampérage tiré trop important fait sauter ce disjoncteur pour  
protéger le moteur et l’opérateur. Réinitialisez le disjoncteur en repoussant la tige  
plastique noire dans le carter. Repositionnez le commutateur s’il a disjoncté.  
3). FILTRE D’ENTRÉE D’AIR : Ce filtre est prévu pour nettoyer l’air qui arrive à la  
pompe. Pour assurer une arrivée d'air frais à la pompe continuellement propre et sec,  
ce filtre doit rester toujours propre et l’ouverture de ventilation libre de toute obstruction.  
Le filtre peut être déposé pour un nettoyage utilisant de l’eau savonneuse chaude.  
Rincez ensuite le filtre et faites-le sécher.  
3
4). POMPE DU COMPRESSEUR D’AIR : Pour compresser l’air, le piston monte et  
descend dans le cylindre. Dans le mouvement de descente, l’air est aspiré par la  
soupape d’admission, tandis que la soupape d’échappement reste fermée. Dans le  
mouvement de remontée, l’air est compressé, la soupape d’admission se ferme et l’air  
comprimé est chassé par la soupape d’échappement dans la conduite d’échappement,  
au travers du clapet anti-retour puis dans le réservoir d’air.  
5
5). SOUPAPE DE SÛRETÉ : Cette soupape est conçue pour éviter des pannes de  
système en relâchant sa pression quand l’air comprimé atteint un niveau prédéterminé.  
La soupape est réglée à l’avance par le constructeur et ne doit être retouchée en  
aucune manière. Pour vérifier le bon fonctionnement de cette soupape, tirer sur  
l’anneau. De l’air sous pression doit s’échapper. Quand l’anneau est relâché la  
soupape se remet en place.  
6
6). ROBINET DE PURGE DU RÉSERVOIR D’AIR : Ce robinet de purge est utilisé  
pour évacuer l’humidité du réservoir d’air après l’arrêt du compresseur. Ne  
JAMAIS essayer d’ouvrir ce robinet quand il y a plus de 10 psi (0,68 bar) de  
pression dans le réservoir d’air ! Pour ouvrir ce robinet de purge, tournez son  
bouton dans le sens du dévissage. Penchez le réservoir pour vous assurer que  
toute l’eau coule bien par le robinet.  
7
7). MANOMÈTRE DE RÉSERVOIR D’AIR : Ce manomètre indique la pression  
de l’air comprimé en réserve dans le réservoir d’air.  
8
9
8). MANOMÈTRE DE REFOULEMENT : Ce manomètre indique la pression  
d’air disponible du côté de sortie du régulateur. Cette pression est contrôlée par  
le régulateur et elle est toujours inférieure ou égale à celle de l’air du réservoir.  
9). RÉGULATEUR DE PRESSION : L’air sous pression venant du réservoir d’air est  
contrôlé par le bouton du régulateur. En tournant ce bouton dans le sens du vissage on  
augmente la pression de sortie, et en sens contraire on la diminue.  
10  
10). CONDUITE DE REFOULEMENT : Veuillez garder en mémoire que cette conduite  
est très chaude.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉPARATION  
MISE EN ŒUVRE INITIALE :  
1. Lisez les mises en garde de sécurité avant de mettre en œuvre le compresseur d’air.  
EMPLACEMENT:  
ATTENTION  
De façon à éviter d’endommager le compresseur d’air, ne l’inclinez pas  
transversalement ou longitudinalement de plus de 10°.  
1. Placez le compresseur d’air au moins à 30 cm de tous les obstacles qui pourraient empêcher une bonne  
ventilation. Ne le placez pas dans toute zone où :  
- il y a une évidence de fuites de gaz ou d’huile.  
- il y a des vapeurs ou des matériaux inflammables.  
AVERTISSEMENT  
Des blessures graves voire mortelles peuvent survenir si des étincelles électriques  
du moteur ou du manostat entrent en contact avec de vapeurs inflammables, de la  
poussière de combustible, des gaz ou d’autres matériaux combustibles. Quand vous  
utilisez le compresseur d’air pour vaporiser de la peinture, placez-le le plus loin possible  
de la zone de travail, utilisez une rallonge de flexible plutôt qu’une rallonge de cordon  
secteur.  
- où la température de l’air tombe en dessous de 0°C ou dépasse 40°C.  
- où de l’air très pollué ou de l’eau peut entrer dans le compresseur  
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE :  
DANGER  
Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut  
entraîner un risque de commotion électrique ou d’électrocution. Faites vérifier par un  
électricien qualifié ou un agent de dépannage si vous avez un doute quant à la bonne  
mise à la terre de la prise secteur. N’utilisez aucun type d’adaptateur avec ce produit.  
Si la réparation ou le remplacement du cordon secteur s’avère nécessaire, ne connectez  
pas le fil de terre sur l’une ou l’autre des bornes à lame plate. Le fil avec isolant dont la  
surface extérieure est verte avec ou sans rayures jaunes est le fil de terre.  
AVERTISSEMENT  
Ce produit doit être mis à la terre. En cas d’hypothétique dysfonctionnement ou panne, la  
mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique, ce qui  
réduit le risque de commotion électrique ou d’électrocution. Ce produit est équipé d’un  
cordon ayant un fil pour la mise à la terre de l’équipement et une fiche secteur de type mise  
à la terre. Cette fiche doit être enfoncée dans une prise murale adéquate correctement  
installée et reliée à la terre en conformité avec toutes les normes et réglementations  
locales.  
SENCO ne recommande pas l’utilisation de rallonges secteur, car cela provoque de la perte de puissance et une surchauffe  
du moteur. Utilisez plutôt une rallonge de flexible de sortie d’air comprimé. Si vous étiez dans l’obligation d’utiliser une  
rallonge secteur, elle doit être branchée sur boîte de raccordement protégée par disjoncteur différentiel ou sur des prises  
protégées. Quand vous utilisez une rallonge secteur, observez ces règles :  
Longueur de câble  
Jusqu’à 7,5 m  
Jusqu’à 30 m  
Jusqu’à 45 m  
Jusqu’à 75 m  
Calibre AWG de fil  
12  
10  
8
6
N’utilisez que des rallonges à trois broches munies de fiches secteur à trois broches pour mise à la terre, et des douilles  
secteur trois broches qui pourront recevoir le fiche secteur du produit. N’utilisez que des rallonge secteur ayant au moins de  
spécifications égales à celles du cordon du produit. N’utilisez pas de rallonge électrique usagée. Examinez la rallonge avant  
de l’utiliser et rejetez-la si elle est endommagée. N’abusez pas des rallonges électriques et ne tirez pas sur le câble pour  
débrancher. Gardez le cordon à l’écart de la chaleur et des angles vifs. Coupez toujours le compresseur d’air à son  
interrupteur avant de débrancher sa prise secteur.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
LISTE DE VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES :  
1. Enlevez toute humidité du réservoir d’air comprimé. Faites retomber la pression en activant un outil mu  
par air comprimé, puis ouvrez le robinet de purge en bas du réservoir. Refermez-le bien quand l’eau est évacuée.  
AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle. N’essayez JAMAIS d’ouvrir le  
robinet de purge quand il y a une pression d’air de plus de 10 psi (0,68 bar) dans le  
réservoir.  
2. Assurez-vous que le commutateur du moteur du compresseur est en position d’arrêt (OFF).  
3. Assurez-vous que toutes les soupapes de sécurité fonctionnent bien.  
4. Vérifiez que toutes les protections et couvercles sont en place et bien fixés.  
DÉMARRAGE :  
1. Assurez-vous que le levier de la boîte de commutateur de pression est sur position d’arrêt (OFF).  
2. Branchez la fiche secteur dans la prise secteur murale.  
3. Déplacez le levier de la boîte de commutateur de pression en position ON.  
4. Passez sur la position de marche (ON). Cela va permettre au compresseur d’air de commencer à bâtir une  
pression dans le réservoir d’air et de s’arrêter quand la pression prédéterminée correcte est atteinte. Quand la  
pression descend par l’utilisation de l’air comprimé, le compresseur se met tout seul en marche pour la remonter.  
5. Réglez la pression d’air de sortie en tournant le bouton du régulateur (sens du dévissage pour la baisser, sens  
du vissage pour l’augmenter).  
6. Si vous remarquez bruit ou vibration anormaux, arrêtez le compresseur d’air et reportez-vous à la section  
Dépannage.  
COUPURE :  
1. Pour arrêter le compresseur d’air, déplacez le levier de la boîte de commutateur de pression en position d’arrêt  
(OFF). N’arrêtez JAMAIS le compresseur d’air en débranchant sa fiche secteur. Cela peut provoquer un risque  
d’électrocution.  
2. Faites retomber la pression en activant un outil mu par air comprimé, ou en tirant sur l’anneau de la soupape de  
sûreté.  
3. Une fois que la pression dans le réservoir d’air est retombée à moins de 10 psi, ouvrez le robinet de purge sous  
le réservoir pour évacuer toute l’eau résiduelle.  
4. Laissez le compresseur refroidir.  
5. Essuyez proprement le compresseur et entreposez-le dans un endroit sûr et hors gel.  
ENTRETIEN  
Lisez ce manuel d’instructions avant d’effectuer un quelconque entretien. Les procédures qui suivent doivent être  
suivies au moment de l’arrêt du compresseur d’air en cas d’entretien ou de dépannage.  
1. Coupez le compresseur d’air à son interrupteur.  
AVERTISSEMENT : Ne présumez jamais que vous pouvez intervenir en sécurité sur le  
compresseur d’air juste parce qu’il ne tourne pas. Il pourrait redémarrer inopinément !  
2. Débranchez le cordon secteur de la prise secteur.  
3. Ouvrez toutes les vidanges.  
4. Laissez refroidir le compresseur d’air avant de démarrer l’intervention.  
TABLEAU D’ENTRETIEN  
HEBDOMADAIRE  
PROCÉDURE  
Purger la condensation du réservoir d’air  
Chercher des bruits/vibrations anormaux  
Chercher des fuites d’air  
QUOTIDIEN  
MENSUEL  
X
X
X
Inspecter le filtre à air  
Nettoyer l’extérieur du compresseur  
Vérifier la soupape de sûreté  
X
X
X
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
Symptôme 1 – Le moteur ne tourne pas ou ne redémarre pas  
CAUSE PROBABLE  
Le cordon secteur n’est pas branché.  
REMÈDE  
Connectez le cordon sur la prise secteur.  
Le commutateur moteur/pression est sur arrêt (OFF). Passez le commutateur en position de marche (ON).  
Le rupteur thermique s’est déclenché.  
Coupez le compresseur d’air, attendez que le moteur  
refroidisse, puis vérifiez le rupteur du moteur.  
Calibre de fil insuffisant ou longueur de rallonge trop Vérifiez que le fusible a le bon ampérage.  
élevée.  
Vérifiez si la tension secteur ne descend pas trop bas.  
Débranchez tous les autres appareillages de ce circuit  
d’alimentation, ou aménagez un circuit d’alimentation  
électrique que pour le compresseur.  
Vérifiez en page 10 la bonne correspondance entre  
calibre et longueur du cordon secteur.  
La pression d’air du réservoir dépasse le seuil de  
pression de redémarrage du moteur.  
Le moteur va démarrer automatiquement quand la  
pression du réservoir sera tombée sous le seuil de  
redémarrage du compresseur.  
La soupape de relâchement de pression du  
commutateur moteur/pression n’a pas déchargé la  
pression de la tête de pompe.  
Purgez la conduite en passant le commutateur sur  
l’arrêt (OFF).  
Moteur, condensateur de moteur, commutateur  
moteur/pression potentiellement défectueux.  
Contactez le support à la clientèle de Senco.  
Symptôme 2 – Sur l’option ON le moteur tourne sans arrêts  
REMÈDE  
CAUSE PROBABLE  
Passez le commutateur moteur/pression sur la position  
d’arrêt (OFF). Si le moteur ne se coupait pas,  
débranchez le compresseur d’air. Si les contacts  
électriques se sont soudés, remplacez le commutateur.  
Le commutateur moteur/pression ne coupe pas le  
moteur quand la pression d’air du réservoir atteint  
le seuil haut et le soupape de sûreté doit se  
déclencher.  
Limitez la pression de l’air à la capacité du compresseur  
d’air. Utilisez soit un outil moins puissant soit un  
compresseur d’air de plus forte capacité.  
Le compresseur d’air est sous-dimensionné.  
Symptôme 3 – L’air continue de fuir à la valve de purge du commutateur moteur/pression après  
l’arrêt du moteur.  
REMÈDE  
Démontez, nettoyez ou remplacez.  
CAUSE PROBABLE  
Le clapet anti-retour est resté bloqué  
en position ouverte.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
Symptôme 4 – L’air continue de fuir à la valve de purge du commutateur moteur/pression quand le  
moteur tourne.  
REMÈDE  
Remplacement.  
CAUSE PROBABLE  
Commutateur moteur/pression défectueux  
Symptôme 5 – L’air fuit au niveau de la soupape de sûreté.  
REMÈDE  
Remplacement.  
CAUSE PROBABLE  
Commutateur moteur/pression défectueux.  
Symptôme 6 – L’air fuit au niveau de raccords.  
REMÈDE  
CAUSE PROBABLE  
Resserrez les raccords là où vous entendez l’air  
s’échapper. Vérifiez l’étanchéité des raccords  
avec de l’eau savonneuse.  
Les raccords ne sont pas assez serrés.  
Symptôme 7 – L’air fuit au niveau du réservoir.  
REMÈDE  
CAUSE PROBABLE  
Il faut remplacer le réservoir d’air. N’essayez pas  
de réparer un réservoir d’air !  
Réservoir défectueux ou percé par la rouille.  
Symptôme 8 – L’air fuit au niveau du filtre d’entrée.  
REMÈDE  
CAUSE PROBABLE  
Contactez le service à la clientèle de Senco au  
888-222-8144.  
Soupape flexible d’admission défectueuse.  
Symptôme 9 – Pression d’air comprimé insuffisante au niveau de l’outil ou accessoire.  
REMÈDE  
CAUSE PROBABLE  
Réglez le bouton du régulateur pour plus de  
pression, ou changez le régulateur.  
Le bouton de réglage du régulateur n’est pas  
assez tourné côté pression plus élevée ou le  
régulateur de pression est défectueux.  
Nettoyez le filtre.  
Le filtre d’admission d’air est obstrué.  
Il y a des fuites d’air.  
Recherchez et réparez les fuites.  
Vérifiez la consommation en air comprimé de  
l’accessoire. Si cette demande est supérieure à la  
production (pieds cubes par minute) du  
compresseur d’air, il vous faut un compresseur  
plus gros.  
Le compresseur d’air n’est pas assez puissant  
pour la demande.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
Symptôme 10 – Le compresseur d’air ne produit pas assez d’air comprimé.  
REMÈDE  
Nettoyez le filtre.  
CAUSE PROBABLE  
Le filtre d’admission d’air est obstrué.  
Purgez le réservoir d’air et mesurez le temps de  
fonctionnement de la pompe. Comparez-le aux  
spécifications. S’il est inférieur, démontez la tête  
de pompe et inspectez la plaque porte soupape,  
nettoyez ou remplacez.  
Soupape flexible d’admission défectueuse.  
Symptôme 11 – Humidité dans l’air en sortie.  
CAUSE PROBABLE  
REMÈDE  
Condensation dans le réservoir d’air causée  
par un niveau élevé d’hygrométrie  
atmosphérique, ou le fait que le compresseur  
d’air n’a pas tourné assez longtemps.  
Purgez bien le réservoir d’air après chaque  
utilisation. Purgez-le plus souvent par temps  
humide et utilisez un filtre sur la conduite d’air.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPÉCIFICATIONS  
Référence de modèle  
Moteur  
Puissance  
PC0968  
1.5 cv (Maximum) 1 cv (en marche normale)  
Tension  
Ampérage  
115 V  
8 A  
Fréquence  
Phase  
60 Hz  
Monophasé  
3450 tours/minute  
Vitesse de rotation  
Pompe de compresseur  
Nombre de cylindres  
Étage de compression  
Lubrification  
1
1
Sans besoin de lubrification  
Aluminium  
Carter  
Paliers  
Cylindre  
Soupapes  
Tête  
Billes  
Aluminium/Manchon acier  
Flexible à ruban simple  
Aluminium  
Filtre  
Insert  
Réglage du commutateur moteur/pression  
Seuil haut de coupure  
Seuil bas de démarrage  
Commandes  
135 psi  
105 psi  
Démarrage / coupure  
Réservoir d’air  
Capacité  
2.5 gallon US (10.5 l)  
Performance globale  
Déplacementd’airenpieds3/min  
Capacité sous 90 psi  
Pression maximale  
4,0  
2,2  
135 PSIG  
Temps d’activation de pompe de 0 à 135 psi 82 secondes  
Temps de récupération de 105 à 135 psi  
Poids  
Net  
17 secondes  
17.1 kg (38 livres)  
Dimensions  
Longueur x largeur x hauteur  
40,6 x 38,1 x 34,3 cm (16 x 15 x 13.5")  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE SENCO POUR LE COMPRESSEUR ET LES PIÈCES  
Ce compresseur a été conçu et construit en utilisant les normes les plus élevées quant aux matériaux et à la main d’oeuvre.  
GARANTIE DU COMPRESSEUR :  
La durée de cette garantie est de un an à partir de la date d’achat par le client du commerce de détail d’origine. Durant  
cette période Senco Products, Inc. réparera ou remplacera à sonchoix toute(s) pièce(s) d’origine pour le premier acheteur. Cela  
sera gratuit une fois que les pièces seront bien reconnues défectueuses pour les matériaux ou la main d’oeuvre par le service de  
dépannage sous garantie agréé Senco, avec les exceptions et exclusions décrites ci-dessous. Toute pièce de remplacement fournie  
portera une garantie propre pour la durée de période de garantie encore applicable de la pièce qu’elle remplace. Quand la réparation  
ou le emplacement de pièces ou du compresseur est nécessaire, l’acheteur d’origine doit renvoyer le compresseur complet ou  
la pièce, avec les coûts de transport payés à l’avance, jusqu’au centre de réparation sous garantie agréé Senco le plus proche,  
accompagné de la facture ou ticket de caisse ou autre preuve d’achat pour montrer que le compresseur ou la pièce est toujours sous  
garantie. Senco garantit que toutes les pièces de votre compresseur Senco sont exemptes de défauts dus aux matériaux et à la main  
d’oeuvre pendant un an à partir de la date de l’achat d’origine. Les pièces défectueuses non sujettes à de l’usure ou de la détérioration  
normales seront réparées ou remplacées, au choix exclusif de Senco, durant cette période de garantie. Dans tous les cas un  
remboursement est limité au prix déboursé à l’achat.  
EXCLUSIONS:  
1. Les pièces endommagées par usure naturelle, application non conforme, utilisation abusive, accidents, fonctionnement à  
vitesse ou tension (appareillages électriques) autres que les recommandations, mauvais stockage, ou dommages occasionnés  
durant le transport.  
2. Les pièces endommagées par non respect des instructions d’emploi, des spécifications, et des calendriers d’entretien.  
3. Les charges de main d’oeuvres, les pertes ou dommages, résultant d’un fonctionnement inadéquat, d’interventions ou de  
réparations effectuées par des personnes autres que celles d’un centre de réparations sous garantie agréé Senco.  
4. L’utilisation de pièces autres que des pièces Senco d’origine, qui annulerait la garantie.  
Cette garantie est conditionnée par la bonne utilisation du compresseur par son acheteur, et ne couvre pas :  
(A) Conditions anormales, accident, négligence, mauvaise utilisation ou stockage incorrect de l’unité.  
(B) Déviation par rapport aux instructions d’emploi et d’entretien.  
(C) Modifications par des personnes non autorisées par Senco.  
(D) Réparations ou maintenance (autre que la purge de routine du réservoir d’air demandée dans votre manuel d’utilisation  
et d’entretien) effectués par des personnes autres que celles de Senco ou de ses agents agréés.  
(E) Dommages dus au transport.  
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE SUR CE COMPRESSEUR, ET TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU’ELLES SOIENT  
ORALES, ÉCRITES, EXPLICITES OU IMPLICITES, INCLUANT, MAIS NON LIMITÉ À, LA GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR  
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UNE FINALITÉ SPÉCIFIQUE, SONT EXCLUES. LES COMPENSATION POUR L’ACHETEUR  
OU L’UTILISATEUR SONT SEULEMENT ET EXCLUSIVEMENT CELLES DÉFINIES PLUS HAUT. SENCO PRODUCTS, INC. NE POURRA  
EN AUCUN CAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES ANNEXES, CONSÉCUTIFS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX.  
EN AUCUN CAS, QUE CE SOIT. RÉSULTANT D’UNE RUPTURE DE CONTRAT, DE GARANTIE, DE TORT (INCLUANT LA NÉGLIGENCE)  
OU AUTRE, LA RESPONSABILITÉ SE SENCO NE POURRA ÊTRE ENGAGÉE AU-DELÀ DU PRIX DU COMPRESSEUR QUI A ÉTÉ À  
L’ORIGINE DE LA RÉCLAMATION OU DE LA RESPONSABILITÉ. TOUTE RESPONSABILITÉ LIÉE À L’UTILISATION DE CE  
COMPRESSEUR CESSERA À L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉFINIE PRÉCÉDEMMENT.  
Remplacement du compresseur suite à une catastrophe naturelle  
Senco remplacera également tout compresseur détruit par une catastrophe naturelle telle que inondation, tremblement de terre,  
ouragan ou autre désastre majeur résultant entièrement des forces de la nature. Une déclaration dans ce cadre sera honorée à la  
condition que l’acheteur d’origine concerné ait auparavant renvoyé sa carte de garantie dûment remplie, et puisse fournir la preuve  
de sa possession, ainsi qu’une déclaration acceptable décrivant cette catastrophe naturelle provenant d’un expert d’assurance,  
de la police, ou d’une autre source officielle. Pour obtenir des instructions sur la façon d’établir une telle demande,  
appelez au 1-800- 543-4596.  
SENCO PRODUCTS, INC.  
CINCINNATI, OHIO 45244-1611 USA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SM  
M E M B E R  
PC0968, compresseur d’air électrique 1 CV  
Guide de référence des pièces  
3101060H  
2409003  
N° de pièce  
3101060H  
2409003  
3B11A9000A  
3201065  
Description  
Culasse  
Vanne de départ à froid  
Ensemble de soupape d’échappement  
Cylindre  
3B11DC02A  
3201065  
3B34MB57  
3B8MB5702S  
Ensemble de tige de piston  
Moteur  
2E2509A  
2E27030F250V Condensateur de démarrage  
3B34MB57  
2E2509A  
2141015  
3401497  
2433011A  
2405011  
2414036E  
3B202190T  
2T02030270  
2E21013TBQJ  
2406018  
Rupteur  
Élément de filtre  
Réservoir d’air  
Isolateurs  
Vanne de vidange  
Clapet anti-retour  
Tube de décharge  
Tube d’évacuation  
Manostat  
2E27030F250V  
3B8MB5702S  
Soupape de surpression  
Raccord rapide  
Manomètre  
PC0503  
PC0057  
2408008LN  
Régulateur  
2414036E  
PC0057  
2408008LN  
PC0503  
3B202190T  
2T02030270  
2141015  
PC0057  
2E21013TBQJ  
3401497  
2406018  
2405011  
2433011A  
© 2005 by Senco Products, Inc.  
PC0968 – Date de révision : 18/1/05 – Remplacement de la version du 15/12/03 –2005 –  
SENCO Products, Inc. – Cincinnati, OH 45244-USA  
Des questions ou commentaires ? Appelez le numéro sans frais de SENCO au 1-800-543-4596 ou envoyez un courriel  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consultas? Comentarios? Ilame sin cargo a la línea de asistencia de SENCO: 1-800-543-4596 ó envíe a [email protected]  
Compresordeaireeléctrico PC0968  
Senco Products, Inc.  
8485 Broadwell Rd.  
Cincinnati, OH 45244  
Instruccione de Operación  
© 2005 by Senco Products, Inc.  
PC0968 Revised January 18, 2005  
(Replaces 7/31/03)  
En este manual se incluyen avisos para el uso seguro de este compresor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDICE  
INTRODUCCIÓN .........................................................................3  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................3  
INSPECCIÓN ...............................................................................3  
ADVERTENCIAS.......................................................................4-7  
SISTEMA ELÉCTRICO...................................................4  
EXPLOSIÓN O INCENDIO ............................................5  
ESTALLIDO.....................................................................5  
RESPIRACIÓN ...............................................................6  
QUEMADURAS...............................................................6  
OBJETOS VOLANTES ...................................................6  
PIEZAS MÓVILES............................................................7  
NEGLIGENCIA ................................................................7  
DAÑO AL COMPRESOR DE AIRE ................................7  
ADVERTENCIAPROPOSICION65DECALIFORNIA ................7  
CARACTERÍSTICAS DEL COMPRESOR...................................8  
PREPARACIÓN .........................................................................10  
MONTAJE INICIAL........................................................10  
EMPLAZAMIENTO........................................................10  
SISTEMA ELÉCTRICO.................................................10  
FUNCIONAMIENTO .................................................................. 11  
LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DE  
LA PUESTA EN MARCHA ......................................... 11  
PUESTA EN MARCHA ............................................... 11  
PARADA ..................................................................... 11  
MANTENIMIENTO ......................................................................11  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS .....................12-14  
ESPECIFICACIONES ................................................................15  
GARANTÍA .................................................................................16  
TABLA DE PIEZAS DE REPUESTO .........................................17  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCCIÓN  
¡Lo felicitamos por la compra de su nuevo compresor de aire SENCO®! Puede tener la seguridad  
de que su compresor de aire SENCO fue construidos con el más alto nivel de precisión y  
exactitud. Cada componente fue sometido a pruebas rigurosas por los técnicos para garantizar  
la calidad, duración y rendimiento de este compresor de aire.  
Este manual del operador fue redactado para su beneficio. Al leer y respetar los sencillos pasos  
de seguridad, instalación, operación y mantenimiento descritos en este manual, disfrutará de  
muchos años de funcionamiento sin problemas de su nuevo compresor de aire SENCO. El  
contenido de este manual está basado en la información más reciente del producto disponible al  
momento de la publicación. El fabricante se reserva el derecho de hacer cambios en el precio, el  
color, los materiales, el equipo, las especificaciones o los modelos en cualquier momento sin  
previo aviso.  
¡AVISO DE SEGURIDAD!  
Un aviso de seguridad titulado "PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓN" estará encuadrado en un "AVISO  
DE SEGURIDAD". Este encuadre se utiliza para designar y recalcar los avisos de seguridad que deben  
respetarse cuando se maneja este compresor de aire. Los avisos de seguridad van acompañados de  
"palabras de aviso" que designan el grado o nivel de la gravedad del riesgo. Las "palabras de aviso" que  
se utilizan en este manual son las siguientes:  
Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita,  
PELIGRO:  
RESULTARÁ en lesiones graves o muerte.  
AVERTENCIA :Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,  
PODRÍA resultar en lesiones graves o muerte.  
ATENCION : Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,  
PUEDE resultar en lesiones leves o moderadas o daño al compresor de aire.  
Estos símbolos se usan para llamar la atención hacia artículos o procedimientos  
que podrían ser peligrosos para usted u otras personas que estén utilizando este  
equipo.  
PROPORCIONE SIEMPRE UN EJEMPLAR DE ESTE MANUAL A TODA PERSONA QUE UTILICE ESTE EQUIPO.  
ANTES DE MANEJAR ESTE COMPRESOR DE AIRE, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL Y  
AQUELLAS SUMINISTRADAS POR LOS FABRICANTES DE LOS EQUIPOS SUPLEMENTARIOS, Y DESTAQUE  
ESPECIALMENTE LAS "MEDIDAS DE SEGURIDAD" PARA PREVENIR LA POSIBILIDAD DE LESIONES AL  
OPERADOR.  
INSPECCIÓN  
Desembale el compresor de aire y anote el número de serie en el espacio más abajo provisto para ese fin. Inspeccione  
para ver si hay indicios de daños obvios u ocultos ocurridos durante el transporte. Antes de hacer funcionar el  
compresor de aire, asegúrese de reemplazar todas las piezas dañadas y reparar las averías mecánicas.  
NÚMERO DE SERIE__________________________________________  
Para consultas o comentarios, llame sin cargo a la línea de asistencia de SENCO: 1-800-543-4596 ó envíe e-mail a:  
Por favor tenga la información siguiente a mano para todas las llamadas de servicio:  
1. Número de modelo  
2. Número de serie  
3. Fecha y lugar de compra  
Senco, 8485 Broadwell Road, Cincinnati, OH 45244  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE  
RIESGO  
CONSECUENCIA POTENCIAL  
PREVENCIÓN  
Asegúrese de que el compresor de aire  
está enchufado a un tomacorriente  
correctamente conectado a tierra y que  
suministra el voltaje correcto y la  
protección adecuada mediante fusibles.  
Revise el cordón de alimentación para  
ver si hay indicios de aplastamiento,  
cortes o daños por calor. Reemplace el  
cordón defectuoso antes de usar el  
compresor.  
Si no se conecta a tierra  
RIESGO DE  
ELECTROCHOQUE  
O ELECTROCUCIÓN  
correctamente el compresor de aire,  
podrían ocurrir lesiones graves o la  
muerte. Su compresor de aire es  
alimentado por electricidad y puede  
causar electrochoque o  
electrocución si no se usa  
debidamente.  
Mantenga todas las conexiones secas y  
elevadas del suelo. No deje que los  
cordones eléctricos queden en el agua o  
en una posición donde pudieran quedar  
en contacto con agua. No toque el  
enchufe con las manos mojadas.  
El cordón eléctrico puede causar  
electrochoque.  
No tire del cordón eléctrico para  
desenchufarlo del tomacorriente.  
No maneje nunca el compresor de aire  
en condiciones mojadas o a la  
Puede ocurrir electrochoque si no se  
maneja correctamente el compresor  
de aire.  
intemperie cuando está lloviendo.  
No maneje nunca el compresor de aire  
con los protectores o cubiertas fuera de  
lugar o dañados.  
Toda conexión de cableado o reparación  
eléctrica en este compresor de aire debe  
ser ejecutada por personal de servicio  
autorizado y de acuerdo con los códigos  
eléctricos nacionales y locales.  
Antes de abrir un caja de conexiones  
eléctricas, apague siempre el compresor  
de aire, descargue la presión y  
desenchufe el compresor de la fuente de  
alimentación. Deje que el compresor de  
aire se enfríe. Nunca dé por supuesto  
que puede trabajar sin peligro en el  
compresor de aire, simplemente por que  
no está funcionando. ¡Podría arrancar  
en cualquier momento!  
Pueden ocurrir lesiones graves o la  
muerte si personas sin experiencia  
intentan hacer las reparaciones  
eléctricas.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE  
PREVENCIÓN  
CONSECUENCIA POTENCIAL  
RIESGO  
Las chispas eléctricas que ocurren  
normalmente en el motor y el  
interruptor de presión puede causar  
lesiones graves o la muerte.  
Utilice siempre el compresor de aire  
en un lugar bien ventilado libre de  
vapores inflamables, polvo  
RIESGO DE EXPLOSIÓN  
O INCENDIO  
combustible, gases u otros  
materiales combustibles.  
Si está pulverizando con un material  
inflamable, sitúe el compresor de  
aire a por lo menos 20 pies de  
distancia de la zona de  
pulverización.  
(Es posible que se necesite una  
manguera adicional.)  
Pueden ocurrir graves lesiones si  
cualquiera de los orificios de venteo  
del compresor se obtura, causando  
el sobrecalentamiento e incendio del  
compresor de aire.  
Nunca coloque objetos afirmados  
contra el compresor de aire o  
encima del mismo. Utilice el  
compresor de aire a por lo menos 12  
pulgadas de distancia de la pared u  
obstrucción que pudiera restringir la  
ventilación adecuada.  
Pueden ocurrir lesiones graves o la  
muerte si el tanque de aire llegara a  
explotar por falta de mantenimiento  
adecuado.  
Vacíe el tanque de aire diariamente  
o después de cada uso para evitar la  
acumulación de humedad en el  
tanque.  
RIESGO DE  
ESTALLIDO  
Si el tanque comienza a perder aire,  
cámbielo inmediatamente. Nunca  
repare, suelde o haga  
modificaciones al tanque de aire o  
sus accesorios. Nunca cambie los  
ajustes de presión de fábrica.  
Pueden ocurrir lesiones graves a  
causa de una avería del compresor  
de aire o explosión de los accesorios  
por el uso de componentes,  
implementos o accesorios  
incorrectos.  
Use solamente piezas de repuesto  
genuinas Senco en su compresor de  
aire.  
Nunca sobrepase las capacidades  
máximas de presión admisibles de  
los accesorios.  
Debido al calor extremo, no use  
tubería de plástico ni juntas  
estañosoldadas en el tubo de  
descarga.  
Nunca use el compresor de aire para  
inflar objetos pequeños de baja  
presión tales como juguetes.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE  
RIESGO  
POTENTIAL CONSEQUENCE  
PREVENCIÓN  
Podrían ocurrir lesiones graves o la  
muerte si se inhala el aire  
comprimido. El chorro de aire puede aparato respirador conectado al  
Nunca inhale el aire del compresor de  
aire ya sea directamente o a través de un  
RIESGO PARA LAS  
VIAS RESPIRATORIAS  
contener monóxido de carbono,  
vapores tóxicos o partículas sólidas.  
Los materiales aplicados con  
pulverizador tales como pintura,  
diluyentes de pintura, quitapinturas,  
insecticidas, matamalezas, etc.  
contienen vapores nocivos y  
venenos.  
compresor de aire.  
Utilice el compresor de aire solamente en  
un lugar bien ventilado. Siga todas las  
instrucciones de seguridad suministradas  
con los materiales que está pulverizando.  
Es posible que tenga que usar un  
respirador cuando trabaje con ciertos  
materiales.  
RIESGO DE  
QUEMADURAS  
Podrían ocurrir lesiones graves si se No permita que ninguna parte de su  
tocan las piezas metálicas al  
descubierto.  
cuerpo u otros materiales queden en  
contacto con las piezas metálicas al  
descubierto en el compresor de aire.  
Estas partes pueden permanecer  
calientes por algún tiempo después  
de apagar el compresor de aire.  
El chorro de aire comprimido puede Use siempre gafas de seguridad "Z87"  
dañar los tejidos blandos.  
exigidas por OSHA para protegerse los  
ojos contra los residuos volantes.  
RIESGO DE SER  
GOLPEADO POR  
OBJETOS VOLANTES  
Nunca dirija el chorro de aire contra su  
cuerpo u otras personas o animales.  
Nunca deje el compresor de aire  
presurizado desatendido. Apague el  
compresor de aire y descargue la presión  
antes de intentar hacer trabajos de  
mantenimiento, conectar herramientas o  
accesorios.  
Pueden ocurrir lesiones graves a  
Manténgase siempre a una distancia  
causa de residuos sueltos lanzados segura de personas y animales mientras  
a gran velocidad por el chorro de  
aire comprimido.  
utiliza el compresor de aire.  
No traslade el compresor de aire mientras  
el tanque está presurizado. No intente  
mover el compresor de aire tirándolo de la  
manguera.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE  
RIESGO  
CONSECUENCIA POTENCIAL  
PREVENCIÓN  
Riesgo de ser lesionado por las  
piezas en movimiento. Este  
compresor de aire funciona  
automáticamente cuando el  
interruptor de presión está en la  
posición de "ON/AUTO"  
Apague siempre el compresor de aire  
cuando no esté en uso. Antes de hacer  
trabajos de mantenimiento, purgue la  
presión de la manguera de aire y  
RIESGO DE LAS PIEZAS  
EN MOVIMIENTO  
desenchufe el cordón eléctrico del  
tomacorriente. Todas las reparaciones del  
compresor de aire debe hacerlas una  
técnico de servicio autorizado. Nunca dé  
por supuesto que no es peligroso trabajar en  
el compresor de aire, simplemente porque  
no está funcionando. ¡Puede arrancar  
imprevistamente en cualquier momento!  
No lo utilice sin que tenga instaladas las  
cubiertas o protectores. Reemplace las  
cubiertas y los protectores antes de usar el  
compresor de aire.  
(encendido/automático).  
RIESGO POR  
NEGLIGENCIA  
Riesgo de lesionarse debido al uso  
descuidado.  
¡Nunca permita que niños o adolescentes  
usen este compresor de aire!  
Manténgase alerta - preste atención a lo que  
está haciendo.  
No use el compresor de aire cuando está  
fatigado o ha tomado bebidas alcohólicas o  
drogas.  
Sepa cómo parar el compresor de aire.  
Aprenda bien el manejo de los controles.  
RIESGO DE DAÑAR EL  
COMPRESOR DE AIRE  
Riesgo de reparaciones  
importantes.  
No use el compresor de aire sin el filtro de aire.  
No use el compresor de aire en un ambiente  
corrosivo.  
Coloque siempre el compresor de aire en  
posición estable y segura para evitar que se  
caiga mientras está funcionando.  
Siga todas las instrucciones de  
mantenimiento presentadas en este manual.  
No incline el compresor de aire más de 10  
grados ni en sentido longitudinal ni transversal.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
¡ADVERTENCIA!  
Este producto contiene uno a más productos químicos  
que se presume son causantes de cáncer en el Estado  
de California y pueden causar defectos congénitos u  
otro daño reproductivo.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTERÍSTICAS DEL COMPRESOR  
4
3
13  
5
6
10  
1
2
9
11  
7
12 (Tanque de aire inferior)  
8
1
2
3
Interruptor de motor/presión  
Bomba del compresor de aire  
Válvula de seguridad  
4
Manómetro del tanque  
5
6
Manómetro de presión de salida  
Regulador de presión  
7
Tubo de descarga  
8
9
10  
11  
12  
13  
Cordón de alimentación de 115 voltios  
Orificios de venteo/cubierta protectora  
Desacople rápido  
Filtro de admisión de aire  
Válvula de purga del tanque de aire  
Válvula del arranque en frio  
Download from Www.Somanuals.com8. All Manuals Search And Download.  
CARACTERÍSTICAS DEL COMPRESOR  
1) INTERRUPTOR DEL MOTOR/PRESIÓN: Este interruptor se usa para arrancar o  
parar (apagar) el compresor de aire. Al moverlo a la posición "ON" (encendido) se  
suministra alimentación automática al interruptor de presión lo que permitirá que el  
motor arranque cuando la presión del tanque de aire está por debajo de la presión de  
"activación" ajustada en fábrica. En la posición "ON" (encendido), el interruptor apaga  
el motor cuando la presión del tanque de aire llega a la presión de desactivación  
ajustada en fábrica. Cuando se coloca en la opción de posición "ON" (encendido)  
(arranque/parada), el interruptor de presión apaga el motor cuando la presión del  
tanque de aire llega a la presión de "desactivación" ajustada en fábrica. Para fines de  
seguridad, este interruptor también tiene una válvula de seguridad de presión ubicada  
en el costado del interruptor, diseñada para descargar automáticamente el aire  
comprimido del cabezal de la bomba del compresor y su tubo de descarga cuando el  
compresor llega a la presión de "desactivación" o se apaga el motor. Esto permite que  
el motor vuelva a arrancar libremente. Al mover el interruptor a la posición "OFF"  
(apagado)secortalaalimentaciónalinterruptordepresiónyseapagaelcompresordeaire.  
1
2
2) PROTECTOR CONTRA SOBRECARGA DEL MOTOR: El motor tiene un disyuntor  
de circuito protector ubicado en la bomba. El consumo excesivo de amperaje causará  
el disparo del disyunto para proteger al operador y motor. Reposicione el disyuntor  
oprimiendo el vástago de plástico negro hacia dentro de la caja. Reposicione el  
disyuntor si se dispara.  
3
3) FILTRO DE ADMISIÓN DE AIRE: El filtro está diseñado para limpiar el aire que  
entra a la bomba. Para asegurar que la bomba recibe continuamente un suministro de  
aire seco, frío y limpio, este filtro debe estar siempre limpio y los orificios de venteo  
libres de obstrucciones. El filtro puede sacarse para limpiarlo con agua tibia jabonosa.  
Enjuague el filtro y déjelo secar al aire.  
4) BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE: Para comprimir el aire, el pistón sube y baja  
en el cilindro. En la carrera descendente, la válvula de admisión aspira aire del exterior  
mientras la válvula de escape permanece cerrada. En la carrera ascendente, el aire se  
comprime, la válvula de admisión de cierra y el aire comprimido es forzado al exterior a  
través de la válvula de escape al tubo de descarga, a través de la válvula de retención  
(antirretorno) y al interior del tanque de aire.  
5
5) VÁLVULA DE SEGURIDAD: Esta válvula está diseñada para evitar fallas en el  
sistema, descargando la presión del sistema cuando el aire comprimido llega a un nivel  
predeterminado. La válvula es preajustada por el fabricante y no debe modificarse de  
manera alguna. Para verificar si la válvula está funcionando correctamente, tire del  
anillo. Deberá escapar presión de aire. Al soltar el anillo, se reasentará.  
6
7
6) VÁLVULA DE PURGA DEL TANQUE DE AIRE: Esta válvula se usa para  
purgar la humedad del tanque (tanques) de aire después que se apaga el  
compresor de aire. ¡NUNCA intente abrir la válvula de purga cuando la presión  
en el tanque es superior a 10 psi! Para abrir la válvula de purga, gire la perilla en  
sentido contrario a las agujas del reloj. Incline el tanque para asegurarse que  
toda la condensación se vacía a través de la válvula.  
8
9
7) MANÓMETRO DEL TANQUE DE AIRE: Este manómetro indica la presión de  
aire de reserva en el tanque (tanques) de aire.  
8) MANÓMETRO DE PRESIÓN DE SALIDA: Este manómetro indica la presión  
de aire disponible en el lado de salida del regulador. Esta presión la controla el  
regulador y siempre es menor o igual que la presión del tanque de aire.  
10  
9) REGULADOR DE PRESIÓN: La presión de aire proveniente del tanque de aire se  
controla mediante la perilla del regulador. Gire la perilla de regulación en sentido de las  
agujas del reloj para aumentar la presión de descarga, y en sentido contrario para  
disminuirla.  
10) TUBO DE DESCARGA: Sírvase notar que el tubo de descarga está muy caliente.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARACIÓN  
MONTAJE INICIAL:  
1. Lea las medidas de seguridad antes de montar el compresor de aire.  
EMPLAZAMIENTO:  
ATENCIÓN  
Para evitar dañar el compresor de aire, no lo incline más de 10" en sentido transversal  
o longitudinal.  
1. Coloque el compresor de aire a una distancia de por lo menos 12 pulgadas de obstáculos que pudieran impedir  
la ventilación adecuada.  
No coloque el compresor de aire en un lugar:  
-donde hay evidencia de fugas de aceite o gas.  
-donde puedan haber materiales o vapores de gas inflamables.  
ADVERTENCIA  
Podrían ocurrir graves lesiones o la muerte si las chispas eléctricas del interruptor del  
motor y presión llegaran a quedar en contacto con vapores inflamables, polvo  
combustible, gases u otros materiales combustibles. Cuando use el compresor de aire  
para pintar con pistola, colóquelo tan lejos como sea posible del lugar de trabajo,  
utilizando mangueras de aire adicionales en lugar de cordones eléctricos de extensión.  
-donde las temperaturas ambientales son inferiores a 32F o superiores a 104F.  
-donde existe la posibilidad de aspirar aire o agua extremadamente sucio al compresor.  
SISTEMA ELÉCTRICO:  
PELIGRO  
La conexión incorrecta del equipo-conductor de conexión a tierra puede resultar en  
riesgo de electrochoque o electrocución. Ante cualquier duda respecto a la conexión  
a tierra del tomacorriente, consulte con un perito electricista o técnico de servicio. No use ningún  
tipo de adaptador con este producto. En caso de ser necesario reparar o reemplazar el cordón o  
enchufe, no conecte el alambre de tierra a ninguno de los terminales de bayoneta planos. El  
alambre con aislamiento de superficie exterior de color verde con o sin rayas amarillas, es el al  
ambre de tierra.  
ADVERTENCIA  
Este producto debe estar conectado a tierra. En el caso de ocurrir un malfuncionamiento  
o falla, la conexión a tierra proporciona un paso de menor resistencia para la corriente  
eléctrica con el fin de reducir el riesgo de electrochoque. Este producto está equipado con un  
cordón que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe tipo conexión a  
tierra. El enchufe con conexión a tierra debe enchufarse a un tomacorriente correctamente  
instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas respectivos.  
1. SENCO® NO RECOMIENDA EL USO DE CORDONES DE EXTENSIÓN, ya que esto puede crear pérdida de potencia y  
sobrecalentamiento del motor. Se recomienda el uso de una manguera de aire adicional en vez de un cordón de extensión.  
Si el uso de un cordón de extensión es inevitable, se deberá enchufar en un interruptor accionado por corriente de pérdida  
a tierra (GFCI) encontrado en las cajas de circuitos o receptáculos protegidos. Cuando use un cordón de extensión,  
respete lo siguiente:  
Longitud del cable  
Hasta 25 pies  
Calibre del alambre  
12 AWG  
Hasta 100 pies  
Hasta 150 pies  
Hasta 250 pies  
10 AWG  
8 AWG  
6 AWG  
Use solamente cables de extensión de 3 clavijas que tengan enchufes de 3 clavijas tipo conexión a tierra y conectores de 3  
ranuras para cordón que acepten el enchufe del producto. Use solamente cordones de extensión de una capacidad  
eléctrica no inferior a la capacidad nominal del producto. No use cordones de extensión dañados. Examine el cordón de  
extensión antes de usarlo, y cámbielo si está dañado. No maltrate el cordón de extensión y no tire de él para desenchufarlo.  
Mantenga el cordón lejos del calor y los cantos agudos. Apague siempre el interruptor del compresor de aire antes de  
desenchufar el enchufe del tomacorriente.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA:  
Quite toda la humedad del tanque de aire del compresor. Descargue el exceso de presión con una herramienta  
neumática y después abra la válvula de purga ubicada en la parte inferior del tanque. Ciérrela bien apretada  
después de purgar.  
1.  
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones corporales. ¡NUNCA intente abrir la válvula  
de vaciado cuando la presión en el tanque es superior a 10 psi!  
2. Asegúrese que el interruptor del motor del compresor de aire esté en la posición "OFF" (apagado).  
3. Asegúrese que todas las válvulas de seguridad estén funcionando correctamente.  
4. Asegúrese que todos los protectores y cubiertas estén en su lugar y firmemente instalados.  
PUESTA EN MARCHA  
1. Asegúrese que la palanca en la caja del interruptor de presión esté en la posición "OFF" (apagado).  
2. Enchufe el cordón de alimentación en un tomacorriente conectado a tierra.  
3. Mueva la palanca en la caja del interruptor de presión a la posición ON (encendido).  
4. Esto permitirá que el compresor de aire ARRANQUE para aumentar la presión en los tanques de aire y que PARE cuando  
llega a la presión correcta. Cuando la presión disminuye con el uso, el compresor de aire ARRANCA para aumentar la presión  
nuevamente.  
5. Ajuste la presión moviendo la perilla del regulador de presión en sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la presión  
y en sentido de las agujas del reloj para aumentarla.  
6. Si nota cualquier ruido o vibración fuera de lo normal, apague el compresor de aire y consulte la sección "Localización y  
solución de averías."  
PARADA:  
1. Para apagar el compresor de aire, mueva la palanca en la caja del interruptor de presión a la posición "OFF" (apagado). No  
apague NUNCA el compresor de aire desenchufándolo de la fuente de alimentación. Al hacerlo corre el riesgo de  
electrocutarse.  
2. Purgue el aire del tanque, utilizando una llave neumática conectada al compresor o tirando del anillo de la válvula de  
seguridad.  
3. Una vez que la presión en los tanques de aire indica menos de 10 libras, abra la válvula de vaciado, ubicada debajo de cada  
tanque, para vaciar la humedad.  
4. Deje que el compresor de aire se enfríe.  
5. Limpie el compresor con un trapo y guárdelo en un lugar seguro y no expuesto a congelación.  
MANTENIMIENTO  
Lea el manual de instrucciones antes de efectuar trabajos de mantenimiento. Ejecute los procedimientos siguientes cuando pare  
el compresor de aire para mantenimiento o servicio.  
1. Apague el compresor de aire.  
ADVERTENCIA: Nunca suponga que no es peligroso trabajar en el compresor de aire  
simplemente porque no está funcionando. ¡Puede arrancar imprevistamente en  
cualquier momento!  
2. Desconecte el cordón de la fuente de alimentación principal.  
3. Abra todas las válvulas de purga.  
4. Espere que el compresor de aire se enfríe antes de comenzar el mantenimiento.  
CUADRO DE MANTENIMIENTO  
PROCEDIMIENTO  
MENSUAL  
SEMANAL  
DIARIO  
Vaciar la condensación del tanque (tanques) de aire  
Revisar si hay ruidos o vibración fuera de lo común  
Revisar si hay fugas de aire  
X
X
X
Inspeccionar el filtro de aire  
Limpiar el exterior del compresor  
X
X
Revisar la válvula de seguridad  
X
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS  
Síntoma 1. El motor no funciona ni vuelve a arrancar  
SOLUCIÓN  
CAUSA PROBABLE  
El cordón de alimentación no está enchufado.  
Enchufar el cordón en un tomacorriente conectado a  
tierra.  
Mover el interruptor a la posición "ON" (encendido).  
Apagar el compresor, esperar hasta que el motor esté  
frío y después revisar el disyuntor de circuito del motor.  
Cambiar el fusible o reactivar el disyuntor de circuito.  
Comprobar el amperaje del fusible.  
El interruptor del motor/presión está en posición  
"OFF" (apagado).  
El interruptor de sobrecarga térmica del motor se  
disparó.  
Verificar si hay condiciones de bajo voltaje.  
Desconectar cualquier otro artefacto eléctrico del  
circuito o hacer funcionar el compresor de aire en su  
propio circuito derivado.  
Averigüe el calibre correcto del alambre y el largo de  
cable adecuado en el cuadro en la página 10..  
Fusible quemado o disyuntor de circuito disparado.  
Alambre de calibre incorrecto o cordón de extensión  
de longitud incorrecta.  
La presión del tanque de aire sobrepasa la presión  
de "activación" del interruptor del motor/presión.  
El motor arrancará automáticamente cuando la presión  
del tanque de aire disminuye a menos de la presión de  
"activación" del interruptor del motor/presión.  
Purgar la conducción, moviendo el interruptor a la  
posición "OFF" (apagado).  
Contactar al departamento de Atención al Cliente de  
Senco.  
La válvula de seguridad en el interruptor del  
motor/presión no ha descargado la presión en la  
bomba.  
Defecto en el motor, condensador del motor,  
interruptor del motor/presión, o válvula de retención.  
Síntoma 2. Cuando está en la posición "ON" (encendido), el motor funciona continuamente.  
SOLUCIÓN  
CAUSA PROBABLE  
Mover el interruptor del motor/presión a la posición  
"OFF". Si el motor no se apaga, desenchufar el  
compresor de aire. Si los contactos eléctricos están  
soldados juntos, reemplazar el interruptor de presión.  
El interruptor del motor/presión no apaga el motor  
cuando el compresor de aire llega a la presión de  
"desactivación" y la válvula de seguridad se activa.  
Limitar la presión de aire a la capacidad del compresor.  
Usar ya sea una herramienta más pequeña o un  
compresor de mayor tamaño.  
El tamaño del compresor es incorrecto.  
Síntoma 3. El aire continúa escapando por la válvula de seguridad del interruptor del motor /presión  
después que el motor se para.  
SOLUCIÓN  
Retirar, limpiar o reemplazar.  
CAUSA PROBABLE  
La válvula retención está abierta.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS  
Síntoma 4. El aire continúa escapando por la válvula de seguridad del interruptor del motor /presión  
mientras el motor está funcionando.  
SOLUCIÓN  
Reemplazarlo.  
CAUSA PROBABLE  
Interruptor del motor/presión defectuoso.  
Síntoma 5. Escape de aire por la válvula de seguridad.  
SOLUCIÓN  
CAUSA PROBABLE  
Activar manualmente la válvula de seguridad  
rando del anillo.Si todavía pierde, reemplazarla.  
Interruptor del motor/presión defectuoso.  
Reemplazarlo.  
Posible válvula de seguridad defectuosa.  
Exceso de presión en el tanque de aire.  
Síntoma 6. Fugas de aire en los accesorios.  
SOLUCIÓN  
CAUSA PROBABLE  
Apretarlos donde se escuche escapar el aire.  
Probar los accesorios con una solución de agua  
jabonosa. No sobreapretar.  
Los accesorios no están bien apretados.  
Síntoma 7. Fuga de aire en el tanque de aire.  
SOLUCIÓN  
CAUSA PROBABLE  
Se debe reemplazar el tanque de aire. ¡No intentar  
reparar el tanque de aire!  
Tanque de aire defectuoso u oxidado.  
Síntoma 8. Sale un chorro de aire por el filtro de admisión.  
SOLUCIÓN  
CAUSA PROBABLE  
Contactar al depto. de Atención al Cliente  
SENCO, 888-222-8144.  
Válvula (de lámina) de entrada dañada.  
Síntoma 9. Presión insuficiente en el implemento o herramienta neumática.  
SOLUCIÓN  
CAUSA PROBABLE  
Ajustar la perilla del regulador de presión a la  
posición correcta o cambiarla.  
La perilla del regulador de presión no está en  
la posición de presión bastante alta o el  
regulador de presión está defectuoso.  
Filtro de admisión de aire obturado.  
Fugas de aire.  
Limpiarlo.  
Ver si hay fugas y repararlas.  
Verificar el requerimiento de aire del implemento.  
Si es mayor que suministro de presión o pulg3/min  
del compresor de aire, se necesita un compresor  
de mayor tamaño.  
El compresor de aire no es lo bastante grande  
para el aire requerido.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS  
Síntoma 10. El compresor no produce suficiente aire.  
SOLUCIÓN  
Limpiarla.  
CAUSA PROBABLE  
Filtro de admisión de aire obturado.  
Vaciar el tanque de aire y medir el tiempo de  
bombeo. Comparar con las especificaciones.  
Si es menor, retirar el cabezal de la bomba e  
inspeccionar la placa de válvula. Limpiar o  
reemplazar.  
Válvula (de láminas) defectuosa.  
Síntoma 11. Hay humedad en el aire de descarga.  
CAUSA PROBABLE  
SOLUCIÓN  
Condensación en el tanque de aire causada  
por un alto nivel de humedad atmosférica, o  
se hace funcionar el compresor de aire lo  
suficiente.  
Vaciar el tanque de aire después de cada uso.  
Vaciar el tanque de aire más frecuentemente en  
climas húmedos y colocar un filtro en el tubo de  
aire.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES  
Nº de modelo  
Motor  
PC0968  
Potencia  
1.5 HP (pico) 1 HP (en funcionamiento)  
Voltaje  
115V  
Amperaje  
Hz  
Fase  
8 A  
60 Hz  
monofásico  
3450  
rev/min.  
Bomba del compresor  
Número de cilindros  
Etapa de compresión  
Lubricación  
Cigüeñal  
1
1
Sin lubricante  
Aluminio  
Cojinetes  
Cilindro  
Válvulas  
de bola  
Aluminio/Acero/Manguito  
de láminas (reed) sencilla  
Aluminio  
Cabezal  
Filtro  
inserto  
Ajuste del interruptor del motor/presión  
Desactivación  
135 psi (9,3 bar)  
Activación  
Controles  
105 psi (7,2 bar)  
Comenzar/parar  
Tanque de aire  
Capacidad  
2,5 galón  
Rendimiento  
Desplazamiento de aire pies3/min 4,0  
pies3/min a 90 psi  
Presión máxima  
2,2  
135 psi (9,3 bar)  
Tiempo de bombeo: 0 a 135 psi 82 segundos  
Tiempo de recuperación:  
105 a 135 psi  
Neto  
17 segundos  
17.1 kg (38 lbs.)  
Dimensiones:  
Básico largoxanchoxalto  
40,6 x 38,1 x 34,3 cm (16 x 15 x 13.5")  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIA SENCO PARA EL COMPRESOR Y LAS PIEZAS  
Este compresor fue diseñado y construido utilizando los más altos niveles de material y fabricación.  
GARANTÍA DEL COMPRESOR:  
Esta garantía tiene una duración de un año a partir de la fecha de compra por el comprador minorista original. Durante este  
período, Senco Products, Inc., reparará o reemplazará a opción de Senco, cualquier pieza o piezas originales para el comprador  
minorista original. Esto se hará gratuitamente, siempre que después de ser examinadas por un centro de servicio autorizado  
Senco se determine que las piezas tienen defectos en los materiales o fabricación, con las excepciones y exclusiones descritas  
más abajo. Toda pieza de repuesto suministrada estará cubierta por el resto del período de garantía aplicable a la pieza que  
está sustituyendo. Cuando es necesario reparar o reemplazar las piezas o el compresor, el comprador minorista original debe  
devolver el compresor completo o la pieza, con transporte pagado por anticipado, al centro de servicio de garantía autorizado  
Senco, con la boleta de compra u otro comprobante válido de que la pieza o el compresor está dentro del período de garantía.  
Senco garantiza que todas las piezas del compresor Senco están libres de defectos en los materiales y la fabricación por un  
año a partir de la fecha de compra original. Las piezas defectuosas que no están sujetas a desgaste normal serán reparadas o  
reemplazadas, a nuestra (Senco) opción, durante el período de garantía. En cualquier caso, el reembolso está limitado al precio  
de compra pagado.  
EXCLUSIONES:  
1. Esta garantía no cubre las piezas dañadas debido a desgaste normal, aplicación errónea, mal uso, accidentes,  
funcionamiento a velocidades o voltaje (unidades eléctricas solamente) fuera de las recomendadas, almacenamiento  
inadecuado, o daños resultantes durante el transporte.  
2. Incumplimiento de las instrucciones de operación, las especificaciones y programas de mantenimiento.  
3. Costos de mano de obra, pérdida o daño resultante del funcionamiento incorrecto, mantenimiento o reparaciones  
hechos por terceros fuera de un centro de servicio de garantía autorizado Senco.  
4. El uso de piezas de repuesto no genuinas de Senco invalidará la garantía.  
Esta garantía depende del uso correcto del compresor por el comprador y no cubre:  
(A) Condiciones anormales, accidente, descuido, mal uso o almacenamiento inadecuado de la unidad.  
(B) Incumplimiento de las instrucciones de operación o mantenimiento.  
(C) Modificaciones no autorizadas por Senco.  
(D) Reparaciones o mantenimiento (aparte de la purga de rutina del tanque de aire según lo indicado en el manual de  
operación y mantenimiento) efectuado por otras personas fuera de Senco o sus agentes autorizados.  
(E) Daño durante el transporte.  
ESTA GARANTÍA ES LA UNICA GARANTÍA PARA ESTE COMPRESOR, QUEDANDO EXCLUIDAS TODAS LAS OTRAS  
GARANTÍAS, SEA VERBAL, ESCRITA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADA ELLO, LA  
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. LOS RECURSOS DEL  
COMPRADOR O USUARIO SON ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE COMO SE INDICA ARRIBA. EN NINGUN CASO SERÁ SENCO  
PRODUCTS, INC. RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, INDIRECTOS O ESPECIALES. EN NINGÚN  
CASO, SEA COMO RESULTADO DE UN INCUMPLIMIENTO DEL CONTRACTO, GARANTÍA, PERJUICIO (INCLUYENDO  
NEGLIGENCIA) O DE OTRA MANERA, PODRÁ LA RESPONSABILIDAD DE SENCO SOBREPASAR EL PRECIO DEL  
COMPRESOR QUE HA DADO LUGAR A LA RECLAMACIÓN O RESPONSABILIDAD. TODA RESPONSABILIDAD RELACIONADA  
CON EL USO DE ESTE COMPRESOR TERMINARÁ CON EL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA ARRIBA  
ESPECIFICADO.  
Reemplazo del compresor debido desastre natural Senco también reemplazará cualquier compresor que sea destruido por  
fuerza mayor tal como inundación, terremoto, huracán u otro desastre causado enteramente por las fuerzas naturales. Tal  
reclamación será aceptada siempre que el comprador minorista original haya presentado previamente una tarjeta de registro  
de garantía con todos los datos, y que después presente comprobante de posesión legítima y una declaración aceptable  
describiendo la causa de fuerza mayor documentada por una compañía de seguros, departamento de policía u otra fuente  
oficial de gobierno. Para obtener instrucciones para la presentación de una reclamación, llame al 1-800-543-4596.  
SENCO PRODUCTS, INC.  
CINCINNATI, OHIO 45244-1611 EE.UU.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SM  
M E M B E R  
Compresor de aire eléctrico 1 HP PC0968  
Guía de referencia de piezas  
3101060H  
2409003  
de repuesto  
N° de pieza  
3101060H  
2409003  
Descripción  
3B11DC02A  
3201065  
Culata de cilindros  
Válvula de arranque en frío  
Conjunto de válvula de escape  
Cilindro  
3B11A9000A  
3201065  
3B34MB57  
3B8MB5702S  
2E27030F250V  
2E2509A  
2141015  
3401497  
Conjunto de vástago del pistón  
Motor  
Condensador de marcha  
Disyuntor  
Elemento del filtro  
Tanque de aire  
2E2509A  
3B34MB57  
2E27030F250V  
2433011A  
2405011  
2414036E  
3B202190T  
2T02030270  
2E21013TBQJ  
2406018  
Aisladores  
3B8MB5702S  
Válvula de vaciado  
Conjunto de válvula de retención  
Tubo de descarga  
Tubo de descarga  
Interruptor de presión  
Válvula de alivio de presión  
Acoplador rápido  
Manómetro  
PC0503  
PC0057  
2408008LN  
Regulador  
2414036E  
PC0057  
2408008LN  
PC0503  
3B202190T  
2T02030270  
2141015  
PC0057  
2E21013TBQJ  
3401497  
2406018  
2405011  
2433011A  
© 2005 por SENCO Products, Inc.  
PC0968 Fecha de revisión:11804 (Sustituye a 12/15/04) 2005 por SENCO Products, Inc.Cincinnati, OH  
45244-EE.UU  
¿Consultas? ¿Comentarios? llame sin cargo a la línea de asistencia de SENCO: 1-800-543-4596 ó envíe e-mail  
a: [email protected]© 2004 por Senco Products, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

PYLE Audio Treadmill PFTL62510 User Guide
QSC Audio Speaker EB2082 I User Guide
Radio Shack Two Way Radio FRS 106 User Guide
RCA Satellite TV System ds4280re User Guide
Ryobi Drill D130VR User Guide
Samsung Air Conditioner AQ12AABMCF User Guide
Samsung DVD Player DVD V4700 User Guide
Savin All in One Printer 8700W User Guide
Seagate Computer Drive ST1000VX000 User Guide
Sears Water System 3902521 User Guide