Sears Vacuum Cleaner 11317066 User Guide

SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 1  
SAVE THIS MANUAL FOR  
FUTURE REFERENCE  
C
O
R
D
W
R
A
P
ABLE BLOWER  
PORT  
owner’s  
manual  
MODEL NO.  
113.170660  
Serial  
Number  
Model and serial num-  
bers may be found on  
the handle.  
You should record  
both model and serial  
numbers in a safe  
place for future use.  
16 Gallon  
Wet/Dry Vac With  
Detachable Blower  
• safety  
• assembly  
• operating  
• repair parts  
• Español - página 19  
FOR YOUR  
SAFETY  
READ ALL  
INSTRUCTIONS  
CAREFULLY  
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.  
Part No. SP6570 Printed in U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 3  
• Do not use this Wet/Dry Vac with a torn  
filter or without the filter installed except  
when vacuuming liquids as described in  
the operation section of this manual.  
• Do not leave Wet/Dry Vac when  
plugged in. Unplug from outlet when  
not in use and before servicing. Turn  
off Wet/Dry Vac before unplugging.  
To reduce the risk of injury from acci-  
dental starting, unplug power cord  
before changing or cleaning filter.  
• Do not unplug by pulling on cord. To  
unplug, grasp the plug, not the cord.  
• Do not use with damaged cord, plug or  
other parts. If your Wet/Dry Vac is not  
working as it should, has missing parts,  
has been dropped, damaged, left out-  
doors, or dropped into water, return it  
to a Sears Service Center.  
• Do not pull or carry by cord, use cord  
as handle, close a door on cord, or pull  
cord around sharp edges or corners.  
Do not run Wet/Dry Vac over cord.  
Keep cord away from heated surfaces.  
• Do not handle plug or the Wet/Dry Vac  
with wet hands.  
• Do not put any object into ventilation  
openings. Do not vacuum with any  
ventilation openings blocked; keep free  
of dust, lint, hair or anything that may  
reduce air flow.  
This Wet/Dry Vac is double-insulated,  
eliminating the need for a separate  
grounding system. Use only identical  
replacement parts. Read the instructions  
for Servicing Double-Insulated Wet/Dry  
Vacs before servicing.  
When using as detached blower:  
• Turn unit off before setting on ground  
or releasing grasp from handle.  
• Do not use on wet surfaces, electric  
shock could occur.  
• Direct air discharge only at work area.  
• Do not direct air at bystanders.  
• Keep children away when blowing.  
• Do not use blower for any job except  
blowing dirt and debris.  
Observe the following warnings that  
appear on the motor housing of your  
Wet/Dry Vac.  
DOUBLE INSULATED —  
GROUND NOT REQUIRED.  
WHEN SERVICING USE ONLY  
IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.  
WARNING: To reduce the risk of  
electric shock - do not expose to rain -  
store indoors.  
WARNING: For your own safety, read  
and understand owner’s manual. Do  
not run vac unattended. Do not pick up  
hot ashes, coals, toxic, flammable or  
other hazardous materials. Do not use  
around explosive liquids or vapors.  
• Keep hair, loose clothing, fingers, and  
all parts of body away from openings  
and moving parts.  
To reduce the risk of falls, use extra  
care when cleaning on stairs.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
The operation of any utility vac or blower  
can result in foreign objects being blown  
into the eyes, which can result in severe  
eye damage. Always wear safety goggles  
complying with ANSI Z87.1 (or in Canada  
CSA Z94.3) before starting operation.  
Everyday eyeglasses have only impact  
resistant lenses. They are not safety  
glasses. Safety Goggles are available at  
Sears retail stores. Glasses or goggles  
not in compliance with ANSI or CSA  
could seriously hurt you when they break.  
wear ear protectors when using the vac  
for extended hours or when using it in a  
noisy area.  
For dusty operations, wear dust mask.  
Use only extension cords that are rated  
for outdoor use. Extension cords in poor  
condition or that are too small in wire size  
can pose fire and shock hazards. When  
using an extension cord, be sure it is in  
good condition. Using any extension cord  
will cause some loss of power. To keep  
the loss to a minimum, use the following  
table to choose the minimum wire size  
extension cord.  
To reduce the risk of hearing damage,  
WEAR YOUR  
Extension Cord Length Gauge A.W.G.  
0-50 Ft.  
50-100 Ft.  
14  
12  
FORESIGHT IS  
BETTER THAN  
NO SIGHT  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 4  
Introduction  
This Wet/Dry Vac is intended for house-  
hold use only.  
Owner's Manual Contents  
Item  
Page  
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . .2  
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
Unpacking and Checking  
Carton Contents . . . . . . . . . . . . . . .4  
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Repair Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
IMPORTANT NOTE  
Please Read Carefully  
Static Shocks Are Common - In dry  
areas or when the relative humidity of the  
air is low. To reduce the frequency of stat-  
ic shocks in your home the best remedy  
is to add moisture to the air with a humid-  
ifier.  
Unpacking and Checking Carton Contents  
C
O
R
D
W
R
A
P
Remove entire contents of carton. Check  
each item against the Carton Contents  
List. Some units may include accessories  
not shown. Notify your Sears Store  
immediately if any parts are damaged or  
missing.  
ABLE BLOWER  
PORT  
C
D
E
Carton Contents List  
Key Description  
A
F
Qty.  
A
B
C
16 Gallon Wet/Dry Vac . . . . . . . . .1  
Hose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Diffuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
G
D* Filter Nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
E* Filter Plate . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
F* Filter (Red Stripe) . . . . . . . . . . . . .1  
G* Filter Cage . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
H* Float . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
H
B
L
J
Male-to-Male Adapter . . . . . . . . . .1  
Blower Nozzle . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Utility Nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
J
K
K
L
M Wet Nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
M
O
N
N
O
P
Q
R
S
T
Car Nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Crevice Tool . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Extension Wands . . . . . . . . . . . . .2  
Single Wheel Caster . . . . . . . . . . .4  
Accessory Caddy . . . . . . . . . . . . .1  
Caster Feet . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Owner’s Manual . . . . . . . . . . . . . .1  
Q
P
S
ACC  
HOSE  
WAND  
HOSE  
ACC  
*These items may come preassembled. If they  
are not present in the carton, check under the  
lid to see if they are preassembled.  
R
T
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 5  
Accessory Caddy/Caster Foot/Caster Assembly  
1. Remove the power head and lid  
assembly from the dust drum and set  
aside.  
4. Insert the accessory caddy into the  
bottom of drum, as shown, on the  
opposite side of the drain cap. Push  
on the accessory caddy until it is flush  
with bottom of the dust drum.  
2. Turn the dust drum upside down on  
the floor.  
5. Insert the caster stem into the socket  
of the accessory caddy and caster  
feet, as shown (4 places). Push on the  
caster until the ball on the caster stem  
is inserted all the way into the socket.  
You will hear the ball snap into the  
socket and the caster will swivel easily  
when positioning is correct.  
3. Insert the 2 caster feet into the bottom  
of the drum, as shown, on the 2 loca-  
tions near the drain cap. Push on the  
caster foot until the foot is flush with  
bottom of the dust drum.  
6. Turn the drum upright.  
Caster  
Caster  
Caster Stem  
Caster Ball  
Caster Stem  
Caster  
Ball  
Caster  
Foot  
Pin  
Accessory  
Caddy  
Dust  
Drum  
Hole  
Caster  
Dust  
Drum  
Caster  
Foot  
Drain  
Cap  
Dust  
Drum  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 6  
Float/Cage Assembly  
WARNING: For your own safety,  
Power Head  
Assembly  
Carry Handle  
never connect plug to power source  
outlet until all assembly steps are com-  
plete and you have read and under-  
stood the safety and operation instruc-  
tions. Do not operate vac with any  
parts damaged or missing.  
1. Remove the detachable blower from  
the power head assembly by pressing  
down on the power head latch  
Power Head  
Latch  
beneath the carry handle of the  
detachable blower. Set the detachable  
blower off to the side. Place lid upside  
down on the drum.  
Filter Cage  
Tabs (3)  
2. Locate the float and filter cage.  
Float  
Power  
Assembly  
3. Place the float over the opening in the  
center of the lid with the words "This  
Side Towards Lid" laying face down  
over the hole. (See illustration.)  
Solid End  
THIS SIDE  
TOWARD LID  
WARNING: To avoid personal injury  
or damage to vac be sure to keep  
hands, fingers, or any other foreign  
objects out of the center opening when  
assembling the float .  
4. Line up filter cage tabs, as shown,  
with the slots in the center ring of the  
lid assembly. Push on the filter cage  
until the tabs snap into slots for a  
secure fit.  
Filter Cage  
Tabs (3)  
Slots (3)  
Slots (3)  
NOTE: If filter cage needs to be  
removed, or replaced, because the float  
is placed in the wrong way, use a flat  
blade screwdriver and insert the blade  
near one of the tabs between the filter  
cage and the center ring of the lid. Pry  
the tab out of the slot. Tilt the cage and  
lift away from the lid. To replace, follow  
Float/Cage Assembly instructions.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 7  
Filter Assembly  
1. Carefully slide the filter over the filter  
Filter Nut  
Filter Plate  
Filter Nut  
Lever  
cage, sliding it over the center ring  
covering the 3 slots until the filter  
stops against the lid.  
Filter  
2. Place the hole in the filter plate over  
threaded stud of the filter cage.  
Red Stripe  
3. Gently push on the filter plate to seat  
the rubber ring of the filter inside the  
circular channel of the filter plate.  
Threaded  
Screw  
Filter Cage  
Slots (3)  
4. Place filter nut onto threaded stud and  
tighten it down. Finger tighten only.  
NOTE: Lever of filter nut should be away  
from plate as shown.  
IMPORTANT: Do not overtighten as this  
may deform or crack the filter plate, filter  
cage, or filter.  
NOTE: Your filter has a red stripe that  
matches an in-store displayer. When you  
visit your local Sears store, just remem-  
ber the color of your stripe for the correct  
size filter.  
Vac Assembly  
1. Locate the lid assembly and the  
drum/caddy assemblies (assembled  
earlier).  
Vac Label  
Inlet  
2. Position the lid assembly with the inlet  
of the unit located in line with the drain  
cap and the vac label on the vac.  
Allow the assembly to rest on the vac  
drum.  
3. Rotate both latches down until you  
hear the latches snap over the lip of  
the drum.  
Drain  
Snap  
Latch  
Down  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 8  
Positioning Detachable Blower  
(Power Head Assembly)  
1. Locate the detachable blower of your  
Craftsman Wet/Dry Vac.  
Molded  
Plastic  
Lead  
ABLE BLOWER  
PORT  
2. On top of the blower (opposite the  
handle side of the blower); there is  
molded plastic lead that is used to  
assist assembling the unit. Position  
the lead into the indented area above  
the label.  
Indented  
Area  
3. Rotate the detachable blower down  
until the travel of the unit stops.  
4. Lightly press down on the carry handle  
of the detachable blower until the  
power head latch engages the blower.  
The detachable blower is now latched  
to the lid assembly.  
Detachable  
Blower  
Insert Hose  
Insert the hose locking end of the "Pos-I-  
Lock" hose into the inlet of the vac. The  
hose should snap into place. To remove  
the hose from the vac, press the release  
button in the hose assembly and pull the  
hose out of the vac inlet, as shown.  
Power  
Head  
Latch  
Your new Wet/Dry Vac is ready for use.  
C O R D W R A P  
ABLE BLOWER  
PORT  
PRESS &  
PULL  
Release  
Button  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 9  
Operation  
WARNING  
To reduce the risk of fire or explosion, do not operate this vac in areas with flam-  
mable gases, vapors or explosive dust in the air. Flammable gases or vapors  
include but are not limited to; lighter fluid, solvent type cleaners, oil-base paints,  
gasoline, alcohol or aerosol sprays. Explosive dusts include but are not limited to;  
coal, magnesium, grain or gun powder. Do not vacuum explosive dust, flammable  
or combustible liquids or hot ashes. Do not use this vac as a sprayer. To reduce  
the risk of health hazards from vapors or dusts, do not vacuum toxic materials.  
NOTE: When using the unit in the vacu-  
CAUTION: To reduce risk of hearing  
uming mode, always insert the air diffuser  
damage, wear ear protectors when  
in the exhaust port on the detachable  
blower. This breaks up the direct flow of  
air and diffuses it.  
using the vac for extended hours or  
when using it in a noisy area. The  
operation of any utility vac can result in  
foreign objects being blown into the  
Vacuuming Dry Materials  
eyes, which can result in severe eye  
1. The filter must always be in correct  
damage. Always wear safety goggles  
position to reduce the risk of leaks and  
complying with ANSI Z87.1 (or in  
possible damage to the vac.  
Canada, CSA Z94.3) before starting  
2. When using your vac to pick up very  
fine dust, it will be necessary for you  
to empty the vac canister and clean  
the filter at more frequent intervals to  
maintain peak vac performance.  
operation. Safety Goggles are avail-  
able at many local retail stores.  
To reduce the risk of electric shock, this  
appliance has a polarized plug (one  
blade is wider than the other). This plug  
will fit in a polarized outlet only one way.  
If the plug does not fit fully in the outlet,  
reverse the plug. If it still does not fit,  
contact a qualified electrician to install the  
proper outlet. Do not change the plug in  
any way.  
NOTE: A dry filter is necessary to pick up  
dry material. If you use your vac to pick  
up dust when the filter is wet, the filter will  
clog quickly and be very difficult to clean.  
3. If your filter is wet but you need to use  
the vac to pick up dry material, you  
can quickly dry the filter by running the  
vac without hose attached for about  
10 minutes. The clean air rushing  
After you plug the power cord into the  
outlet, turn the unit on by pushing the  
switch from position "O" to position "l".  
The symbols used on the switch actuator  
are international "On & Off" symbols. "O"  
is the symbol for "OFF" and "l" is the  
symbol for "ON".  
through the vac will help dry the filter.  
The optional HEPA Rated Media Filter,  
stock number 9-17912 will do a better job  
stopping very fine particles than the  
9-17816 filter. This filter material is  
99.97% efficient down to .3 microns.  
=
=
OFF  
ON  
Vacuuming Liquids  
1. When picking up small amounts of liq-  
uid the filter may be left in place.  
2. When picking up large amounts of liq-  
uid we recommend that the filter be  
removed. If the filter is not removed, it  
will become saturated and misting  
may appear in the exhaust.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 10  
Operation (continued)  
3. After using the vac to pick up liquids,  
the filter must be dried to reduce the  
risk of possible mildew and damage to  
the filter.  
3. Dump the vac canister contents into  
the proper waste disposal container.  
WARNING: To reduce the risk of  
back injury or falls, do not lift a vac  
heavy with liquid or debris. Scoop or  
drain enough contents out to make the  
vac light enough to lift comfortably.  
4. When the liquid in the drum reaches a  
predetermined level, the float mecha-  
nism will rise automatically to cut off  
airflow. When this happens, turn off  
the vac, unplug the power cord, and  
empty the drum. You will know that the  
float has risen because vac airflow  
ceases and the motor noise will  
become higher in pitch, due to  
To Store Your Accessories  
Your Craftsman Wet/Dry Vac caddy is  
designed to provide better stability and  
accessory storage. There are six storage  
locations at the rear of the vac caddy, two  
storage locations on caster feet and two  
storage locations on the vac lid.  
Conveniently store accessory nozzles  
and extension wands on the rear of the  
caddy and use the front storage for hose  
storage and/or male-to-male and air dif-  
fuser storage.  
increased motor speed.  
IMPORTANT: To reduce the risk of dam-  
age to the vac do not run motor with float  
in raised position.  
Emptying the Dust Drum  
WARNING: To reduce the risk of  
injury from accidental starting, unplug  
power cord before emptying the drum.  
Craftsman recommended accessories are  
available at Sears retail stores.  
1. To remove the lid to empty contents of  
the dust drum, simply lift the two drum  
latches at the front and rear of the  
dust drum. Lift the lid assembly up and  
off the dust drum and set to the side.  
C
O
R
D
W
R
A
P
Dust  
Drum  
Latch  
ABLE BLOWER  
PORT  
Dust  
Drum  
Latch  
H O S E  
H O S E  
C
O
R
D
W
R
A
P
ABLE BLOWER  
PORT  
NOTE: Do not pick up the lid assembly  
by lifting on the handle to the detachable  
blower. Lift the lid assembly by the latch-  
es. This will ensure that the detachable  
blower and the lid will not separate during  
removal of the lid assembly.  
2. Lay vac motor assembly upside down  
on a clean area while emptying vac  
canister.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 11  
Operation (continued)  
Cord Wrap  
WARNING: To reduce the risk of  
injury to bystanders, keep them clear  
of blowing debris.  
When vacuuming is complete, unplug the  
cord and wrap it around the cord wrap  
ears on top of vac.  
CAUTION: To reduce the risk of hear-  
ing damage, wear ear protectors when  
using the vac/blower for extended  
Cord Wrap Area  
C
O
R
D
W
R
A
P
hours or when using it in a noisy area.  
ABLE BLOWER  
PORT  
WARNING: Wear a dust mask if  
blowing creates dust which might be  
inhaled.  
1. Familiarize yourself with the detach-  
able blower portion of your wet/dry  
vac.  
2. Remove the detachable blower of your  
vac by pressing down on the latch  
under the handle of the detachable  
blower. This latch holds the detach-  
able blower to the lid assembly.  
Moving the Vac  
Should it become necessary to pick the  
vac up to move it, the handle on the sides  
of the dust drum are used to lift. To maneu-  
ver the vac, the push/pull handle in the  
rear of the unit should be used.  
3. Lift the detachable blower up by rais-  
ing the handle upward and pulling the  
unit away from the nested position of  
the hinges.  
C
O
R
D
W
R
A
P
Handle  
ABLE BLOWER  
PORT  
Assemble the Detachable  
Blower for “Blowing”  
Handle  
This may be assembled two ways.  
1. Insert the small end of one of the  
extension wands into the blowing port  
of the detachable blower. Insert the  
male-to-male adapter into the exten-  
sion wand and install the blower noz-  
zle onto the male-to-male adapter.  
— OR —  
Blowing Feature  
2. Insert the male-to-male adapter into the  
blowing port of the detachable blower.  
Connect the large end of the extension  
wand to the male-to-male adapter.  
Connect the blower nozzle to the  
extension wand.  
Your wet/dry vac has a “detachable blow-  
er”. It has the capability to be used as a  
dedicated blower for yard work, patio  
cleanup and workshop applications to  
blow sawdust and other debris.  
WARNING: Always wear safety  
goggles complying with ANSI Z87.1  
(or in Canada CSA Z94.3) before using  
as a blower.  
3. Turn the blower “ON” by toggling the  
switch in the handle of the blower to the  
“ON” position.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 12  
Operation (continued)  
Blowing Port  
Blowing Port  
Extension  
Wand  
Male-to-Male  
Adapter  
Blowing  
Nozzle  
Blowing  
Nozzle  
The wet/dry vac may also be used for  
blowing using the seven foot hose sup-  
plied with the wet/dry vac.  
Blowing  
Nozzle  
Install the male-to-male adapter in the  
blowing port of the wet/dry vac.  
Hose  
Assemble the hose to the blowing port  
and connect the blower nozzle to the  
opposite end of the hose.  
Blowing  
Port  
The unit is ready for blowing applications.  
Maintenance  
1. Remove the three screws holding the  
intake shield.  
Blower Intake  
WARNING: To reduce the risk of  
injury, unplug unit before cleaning  
foam pad. Before using, intake shield,  
pad holder, and pad must be in place.  
2. Lift the intake shield off and set aside.  
3. Lift the foam pad away from the  
detached blower, the foam pad holder  
will also lift away from the blower.  
After using the detachable blower of your  
wet/dry vac, examine the bottom of the  
blower for dust and debris. Check to see  
if the intake to the blower has debris  
stuck to the plastic vents and foam pad.  
4. Remove the foam pad from the foam  
pad holder and set the foam pad hold-  
er to the side. Clean the foam pad in  
warm soapy water or brush debris  
away. Allow foam pad to dry.  
To clean the foam pad under the intake  
shield of the detachable blower:  
5. Examine foam pad for reuse. If you  
need to replace it, check the service  
part section of this manual.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 13  
Maintenance continued)  
Filter Removal  
To remove the filter for cleaning or  
replacement, unscrew the filter nut from  
the filter cage, remove filter plate and lift  
off filter.  
ABLE BLOWER  
PORT  
IMPORTANT: To reduce the risk of dam-  
age to the blower wheel and motor,  
always reinstall the filter before using the  
vac for dry material pickup.  
Foam Pad  
Holder  
Foam  
Pad  
CAUTION: Do not remove the filter  
cage or float. It is there to shut off air-  
flow when the drum is full of liquids.  
Intake  
Shield  
Cleaning A Dry Filter  
1. Light cleaning of some dry debris can be  
accomplished without removing the filter  
from the vac. Simply slap your hand on  
top of the lid while the vac is turned off.  
Screws (3)  
6. Replace foam pad holder on blower  
with the tabs away from the blower.  
Reinstall foam pad under the tabs of  
the holder.  
7. Reinstall intake shield and the three  
screws.  
2. For best cleaning results due to accu-  
mulated dust, clean the filter in an  
open area. Cleaning SHOULD be  
done outdoors and not in the living  
quarters.  
The unit is ready for use.  
3. After filter removal from vac, remove  
the dry debris by gently tapping the fil-  
ter against the inside wall of your dust  
drum. The debris will loosen and fall.  
Cleaning Vac Filter  
WARNING: To reduce the risk of  
injury from accidental starting, unplug  
power cord before changing or clean-  
ing filter.  
4. For thorough cleaning of dry filter with  
fine dust (no debris), run water  
through it as described under  
"Cleaning A Wet Filter".  
Your filter should be cleaned often to  
maintain peak vac performance.  
Be sure to dry the filter before storing or  
picking up dry debris.  
IMPORTANT: After cleaning, check the  
filter for tears or small holes. Do not use  
a filter with holes or tears in it. Even a  
small hole can cause a lot of dust to  
come out of your vac. Replace it immedi-  
ately.  
NOTE: This filter is made of high quality  
paper designed to stop very small parti-  
cles of dust. The filter can be used for  
small amounts of liquid pick up or dry  
pick up. Handle the filter carefully when  
removing to clean or installing it. Creases  
in the filter pleats may occur from installa-  
tion but creases will not affect the per-  
formance of the filter.  
Cleaning A Wet Filter  
After filter is removed, run water through  
the filter from a hose or spigot. Take care  
that the water pressure from the hose is  
not strong enough to damage the filter.  
Remember: To dry a filter quickly, reinstall  
the filter on the vac and allow the unit to  
run for approximately 10 minutes. The  
clean air rushing through the filter will dry it.  
Installation  
Refer to "Filter Assembly" Section of this  
manual.  
Allow the filter to dry before storing the  
vac.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 14  
Maintenance continued)  
squeegee. (Make sure the new work-  
ing edge is located farthest from you.)  
Wet Nozzle  
To pick up liquids off a smooth surface,  
use the 2-1/2 inch wet nozzle accessory  
supplied with your wet/dry vac. To use  
this nozzle, simply attach the nozzle to  
the end of an extension wand.  
2. Using both hands, lower the nozzle  
body onto the insert and squeegee  
with the round opening of the nozzle  
closest to you. With fingers on the far  
side and thumbs holding the latches of  
the removable insert, flip the nozzle  
over so the latches are on the top and  
the round inlet opening is facing away  
from you. Make sure the squeegee  
stays on the insert pins.  
Connect a second extension wand to the  
first, and connect the 2-1/2 inch x 7 foot  
hose to the extension wand.  
Liquids may be picked up by dragging the  
nozzle across the surface. The squeegee  
will dry the surface as you vacuum.  
Replacement rubber for the squeegee  
nozzle may be obtained through Sears  
Parts. If the rubber becomes worn, it may  
be flipped over for use on the opposite  
side or replaced. (Replacement service  
part #822256). To reverse or replace the  
squeegee:  
1. Lay the wet nozzle on a flat surface  
with the round inlet opening facing up  
and the two latches close to you as  
shown.  
3. Press down with each thumb below  
the latching tabs until you see and  
hear the removable insert snap into  
the nozzle body. Snap the latches over  
the locking tabs into their original posi-  
tion.  
Latches  
Nozzle  
Body  
Removable  
Insert  
4. Inspect the pins of the insert to make  
sure they fit through the holes of the  
squeegee and fit into the matching  
slots in the nozzle body.  
NOTE: If the pins are out of position, hold  
the nozzle assembly with both hands and  
gently twist in opposite directions. The  
insert pins should snap into proper posi-  
tion.  
2. Using both hands, position each  
thumb on the removable insert, (below  
the latches) and two fingers of each  
hand on each latch, lift and disengage  
the two latches from the tabs on the  
nozzle body.  
3. Gently pull the latches toward yourself  
to remove the insert.  
Twist  
Backward  
Twist  
Forward  
To reinstall the removable insert cor-  
rectly, follow these steps:  
1. Place the removable insert on a flat  
surface with the pins positioned  
upward and the latches close to you  
as shown. Place the rubber squeegee  
on the insert, with the pins fitting  
through the matching holes in the  
The wet nozzle assembly is ready for wet  
pickup use.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 15  
Maintenance continued)  
Cleaning and Disinfecting the  
Wet/Dry Vac  
To keep your Wet/Dry Vac looking its  
best, clean the outside with a cloth damp-  
ened with warm water and mild soap.  
Casters  
If your casters are noisy, you many put a  
drop of oil on the roller shaft to make  
them quieter.  
WARNING: To assure product SAFE-  
TY and RELIABILITY, repairs and  
adjustments should be performed by  
Sears Service Centers, always using  
Sears replacement parts.  
To clean the drum:  
1. Dump debris out.  
2. Wash drum thoroughly with warm water  
and mild soap.  
3. Wipe out with dry cloth.  
Before prolonged storage or as needed  
(i.e., waste water pick up) the drum  
should be disinfected.  
To disinfect the drum:  
1. Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon  
chlorine bleach into the drum.  
2. Let solution stand for 20 minutes, care-  
fully swishing every few minutes, mak-  
ing sure to wet all inside surfaces of  
the drum.  
3. Empty drum after 20 minutes. Rinse  
with water until bleach smell is gone.  
Allow drum to dry completely before  
sealing the motor on the drum.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 16  
Repair Parts  
16 Gallon Wet/Dry Vac With Detachable Blower  
Model Number 113.170660  
Always order by Part Number - Not by Key Number  
WARNING  
SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC  
In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead  
of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance,  
nor should a means for grounding be added. Servicing a double-insulated  
Wet/Dry Vac requires extreme care and knowledge of the system, and should be  
done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-  
insulated Wet/Dry Vac must be identical to the parts they replace. Your double-  
insulated Wet/Dry Vac is marked with the words "DOUBLE INSULATED" and the  
symbol  
(square within a square) may also be marked on the appliance.  
To reduce the risk of injury from electrical shock, unplug power cord before servic-  
ing the electrical parts of the Wet/Dry Vac.  
Key  
No.  
Key  
No.  
Part No.  
509238  
Description  
Cage Filter/Float  
Filter (Red Stripe)  
Filter Plate  
Part No.  
315534-1  
818413  
Description  
Washer  
1
2
3
4
5
22  
23  
24  
25  
26  
9-17816  
9-16937  
9-16938  
830478  
Blower Wheel  
Spacer  
818961  
Filter Nut  
822459-1  
830240  
Collector Gasket  
Drum (Includes  
Key No. 6)  
Motor (Includes  
Key Nos. 22 - 25)  
6
7
73185  
Drain Cap  
27  
28  
831012  
Motor Cover  
830712  
828460  
29776  
Accessory Caddy  
Caster Feet  
826356-5  
Hose 2-1/2 inches  
x 7 feet  
(Includes Key Nos.  
8
9
Single Wheel Caster  
Drum Latch  
30-31)  
10  
11  
830711  
509865  
29  
30  
31  
815096  
829900  
822482  
Hose Adapter  
Hose Adapter  
Lid (Includes  
Key Nos. 11 & 14)  
Male-to-Male  
Adapter  
12  
13  
14  
822442-1  
826388  
Gasket Lid  
Power Head Latch  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
830098  
9-16933  
9-16922  
9-17817  
9-16978  
9-16902  
9-16964  
822256  
SP6570  
Diffuser  
820563-7  
Screw Pan Head  
Type AB #10 x 3/4  
Blower Nozzle  
Utility Nozzle  
Wet Nozzle  
15  
16  
17  
18  
19  
826383-5  
826411  
Intake Shield  
Foam Pad  
Car Nozzle  
826389  
Foam Pad Holder  
Cord w/Plug  
Crevice Tool  
Extension Wands  
Squeegee  
829718-12  
826403-3  
Detachable Lid  
(Includes Key Nos.  
15, 16, 17, & 18)  
Owner’s Manual  
20  
21  
823871  
826817  
Rocker Switch  
Nut-Hex Flange  
5/16-18  
† Stock Item - May Be Secured Through The Hardware Department Of Most Sears Retail Stores  
* Standard Hardware Item - May Be Purchased Locally  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 17  
Repair Parts  
16 Gallon Wet/Dry Vac With Detachable Blower  
Model Number 113.170660  
14  
27  
ABLE BLOWER  
PORT  
14  
26  
25  
1
24  
23  
22  
21  
2
20  
19  
3
18  
17  
16  
4
5
15  
14  
13  
12  
6
11  
10  
ACC  
HOSE  
WAND  
HOSE  
ACC  
7
29  
28  
31  
8
9
32  
30  
35  
34  
36  
37  
33  
39  
38  
40  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 18  
Notes  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 19  
GUARDE ESTE MANUAL  
C
O
R
D
W
R
A
P
PARA REFERENCIA FUTURA  
ABLE BLOWER  
PORT  
manual del  
usuario  
NO. DE MODELO  
113.170660  
Número  
de serie  
Los números de modelo  
y de serie se pueden  
encontrar en el asa.  
Aspiradora para  
mojado/seco de 16 galones  
con soplador desmontable  
Usted debe anotar los  
números tanto de modelo  
como de serie en un lugar  
seguro para uso futuro.  
• seguridad  
• ensamblaje  
• funcionamiento  
• piezas de repuesto  
PARA SU  
SEGURIDAD  
LEA DETENIDAMENTE  
TODAS LAS  
INSTRUCCIONES  
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.  
No. de pieza SP6570 Impreso en los EE.UU.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 20  
GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO PARA ASPIRADORAS  
PARA MOJADO/SECO CRAFTSMAN  
Si esta aspiradora para mojado/seco Craftsman falla debido a un defecto de material o de fabricación  
dentro del plazo de un año a partir de la fecha de compra, devuélvala a la tienda Sears más cercana y  
será reemplazada o reparada, a opción de Sears, sin ningún cargo.  
Si esta aspiradora para mojado/seco Craftsman se utiliza para fines comerciales o de alquiler, la cober-  
tura de esta garantía se aplica durante solamente 90 días a partir de la fecha de compra.  
Esta garantía se aplica solamente mientras este producto se use en los Estados Unidos.  
Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted tenga también  
otros derechos que varían de un estado a otro.  
Sears, Roebuck and Co., D817 WA, Hoffman Estates, IL 60179  
WARNING: The power cord on this product contains lead,  
a chemical known in the State of California to cause birth  
defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
La seguridad es una combinación de sentido común,  
permanecer alerta y saber cómo funciona la aspiradora.  
Lea este manual para entender la aspiradora.  
granos de cereal o pólvora, ni use la aspiradora  
cerca de estos materiales.  
No utilice la aspiradora para mojado/seco como  
un rociador.  
No recoja con la aspiradora nada que esté ardien-  
do o humeando, como cigarrillos, fósforos o  
cenizas calientes.  
No recoja con la aspiradora hollín ni cenizas de  
chimenea, ya que se trata de un polvo muy fino  
que no es capturado por el filtro y puede causar  
daños.  
Palabras de señal de seguridad  
PELIGRO: significa que si no se sigue la información de  
seguridad, alguien resultará herido gravemente o  
morirá.  
ADVERTENCIA: significa que si no se sigue la infor-  
mación de seguridad, alguien podría resultar herido  
gravemente o morir.  
PRECAUCIÓN: significa que si no se sigue la infor-  
mación de seguridad, alguien pudiera resultar herido.  
Para reducir el riesgo de que se produzcan peligros  
para la salud causados por vapores o polvos, no  
recoja con la aspiradora materiales tóxicos.  
No use ni almacene la aspiradora cerca de materiales  
peligrosos.  
Cuando utilice la aspiradora para mojado/ seco, siga las  
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las  
siguientes.  
No tenga en marcha la aspiradora para mojado/seco  
desatendida.  
Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no  
exponga la aspiradora a la lluvia. Almacénela en inte-  
riores.  
No permita que la aspiradora se utilice como ju-  
guete. Se necesita prestar máxima atención cuando  
sea utilizada por niños o cerca de éstos.  
ADVERTENCIAPara reducir el  
riesgo de incendio, sacudidas eléctricas o  
lesiones:  
Lea y entienda este manual del usuario y todas las eti-  
quetas que están colocadas en la aspiradora para moja-  
do/seco antes de utilizarla. Utilice la aspiradora única- • No use esta aspiradora para mojado/seco con un fil-  
mente de la manera que se describe en este manual.  
Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a  
la aspiradora para mojado/ seco, utilice únicamente  
accesorios Craftsman recomendados.  
tro desgarrado o si no tiene el filtro instalado, excep-  
to cuando recoja líquidos de la manera que se  
describe en la sección de funcionamiento de este  
manual.  
No abandone la aspiradora para mojado/seco cuan-  
do esté enchufada. Desenchúfela del tomacorriente  
cuando no la esté utilizando y antes de realizar servi-  
cio de ajustes y reparaciones. Apague la aspiradora  
antes de desenchufarla.  
Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un  
arranque accidental, desenchufe el cordón de  
energía antes de cambiar o limpiar el filtro.  
Las chispas que se producen en el interior del motor  
pueden encender los vapores inflamables o el polvo.  
Para reducir el riesgo de incendios o explosión:  
No recoja con la aspiradora de mojado/seco líqui-  
dos o gases inflamables o combustibles, o polvos  
explosivos como gasolina u otros combustibles,  
líquido encendedor, disolventes para limpiar, pin-  
turas a base de aceite, gas natural, hidrógeno,  
polvo de carbón, polvo de magnesio, polvo de  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 21  
No desenchufe la aspiradora tirando del cordón. Cuando la utilice como soplador desmontable:  
Para desenchufarla, agarre el enchufe y no el cordón.  
Apague la unidad antes de ponerla en el piso o dejar  
No use la aspiradora para mojado/seco con el  
de agarrar el asa.  
cordón dañado, el enchufe dañado u otras piezas . Si  
No utilice la aspiradora en superficies mojadas, ya  
la aspiradora para mojado/seco no funciona como  
que podrían producirse sacudidas eléctricas.  
debe, le faltan piezas, se ha caído, ha sido dañada, se  
Dirija la descarga de aire solamente hacia el área de  
ha dejado a la intemperie o se ha caído al agua,  
trabajo.  
devuélvala a un Centro de Servicio Sears.  
No dirija el aire hacia las personas que estén pre-  
No tire de la aspiradora usando el cordón ni la lleve  
sentes.  
por el cordón, ni use el cordón como asa, ni cierre  
• Mantenga alejados a los niños durante la operación  
una puerta sobre el cordón, ni tire del cordón alrede-  
de soplado.  
dor de bordes o esquinas afilados. No pase la aspi-  
No utilice el soplador para trabajos que no sean  
radora para mojado/seco en marcha sobre el cordón.  
soplar suciedad y residuos.  
Mantenga el cordón alejado de las superficies  
Siga las siguientes advertencias que aparecen en la caja  
calientes.  
del motor de la aspiradora para mojado/seco.  
No maneje el enchufe o la aspiradora con las manos  
mojadas.  
AISLAMIENTO DOBLE. NO SE REQUIERE  
CONEXION A TIERRA.  
No ponga ningún objeto en las aberturas de venti-  
lación. No recoja nada con la aspiradora cuando  
cualquiera de las aberturas de ventilación esté blo-  
queada; manténgalas libres de polvo, pelusa, pelo o  
cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.  
• Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas  
las partes del cuerpo alejados de las aberturas y de  
las piezas móviles.  
CUANDO HAGA SERVICIO DE REVISIÓN DE  
LA ASPIRADORA, UTILICE ÚNICAMENTE PIEZAS DE  
REPUESTO IDÉNTICAS.  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sacudi-  
das eléctricas, no exponga la aspiradora a la llu-  
via. Almacénela en interiores.  
Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado adi-  
cional al limpiar en escaleras.  
Esta aspiradora para mojado/seco tiene aislamiento  
doble, lo cual elimina la necesidad de un sistema  
independiente de conexión a tierra. Utilice piezas de  
repuesto idénticas. Lea las instrucciones de servicio de  
revisión de las aspiradoras para mojado/seco con ais-  
lamiento doble antes de realizar dicho servicio.  
ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, lea y  
entienda el manual del usuario. No tenga en mar-  
cha la aspiradora desatendida. No recoja cenizas  
calientes, carbón caliente, materiales tóxicos o  
inflamables u otros materiales peligrosos. No use  
la aspiradora alrededor de líquidos o vapores  
explosivos.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
La utilización de cualquier aspiradora utilitaria o Para operaciones que generan polvo, use una más-  
soplador utilitario puede hacer que se soplen objetos cara antipolvo.  
extraños hacia los ojos, lo cual puede causar daños  
graves en los ojos. Use siempre anteojos de seguri-  
dad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o en  
Canadá, con la norma CSA Z94.3) antes de comenzar  
la operación. Las gafas corrientes sólo tienen lentes  
resistentes a los golpes. No son gafas de seguridad.  
Se pueden conseguir anteojos de seguridad en todas  
las tiendas minoristas Sears. Las gafas o los anteojos  
que no cumplan con la norma ANSI o CSA podrían  
causarle lesiones graves al romperse.  
Utilice únicamente cordones de extensión que tengan  
capacidad nominal para uso a la intemperie. Los cor-  
dones de extensión que estén en malas condiciones o  
cuyo tamaño de alambre sea demasiado pequeño  
pueden conllevar peligros de incendio y sacudidas  
eléctricas. Cuando utilice un cordón de extensión,  
asegúrese de que esté en buenas condiciones. La  
utilización de cualquier cordón de extensión causará  
algo de pérdida de potencia. Para mantener la pérdi-  
da al mínimo, utilice la tabla que aparece a contin-  
uación para seleccionar el cordón de extensión con el  
tamaño de cable mínimo.  
Longitud del cordón  
de extensión  
Calibre del cable  
A.W.G.  
0-50 pies  
50-100 pies  
14  
12  
Para reducir el riesgo de daños a la audición, use pro-  
tectores de oídos cuando utilice la aspiradora durante  
muchas horas seguidas o cuando la emplee en un  
área ruidosa.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 22  
Introducción  
Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada sola-  
mente para uso doméstico.  
Contenido del manual del usuario  
Artículo  
Página  
Información de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Desempaquetado y comprobación  
del contenido de la caja de cartón . . . . . . . . . 22  
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Piezas de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
NOTA IMPORTANTE  
Por favor, léala cuidadosamente  
Las sacudidas de electricidad estática son comunes  
en áreas secas o cuando la humedad relativa del aire  
es baja. Para reducir la frecuencia con que se pro-  
ducen sacudidas de electricidad estática en su hogar,  
el mejor remedio es añadir humedad al aire con un  
humidificador.  
Desempaquetado y comprobación del contenido  
C
O
R
D
W
R
A
P
de la caja de cartón  
ABLE BLOWER  
PORT  
Saque todo el contenido de la caja de cartón. Ase-  
gúrese de que no falte ningún artículo utilizando la  
lista del contenido de la caja. Algunas unidades  
pueden incluir accesorios que no se muestran.  
Notifique inmediatamente a la tienda Sears más cer-  
cana si alguna pieza está dañada o falta.  
C
D
E
A
F
Lista del contenido de la caja de cartón  
Clave Descripción  
Cant.  
A
B
C
Aspiradora para mojado/seco de 16 galones .1  
Manguera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Difusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
G
D* Tuerca del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
E* Placa del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
F* Filtro (raya roja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
G* Jaula del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
H* Flotador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
H
B
J
K
L
Adaptador macho-macho . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Boquilla sopladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Boquilla utilitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
L
J
K
M Boquilla para mojado . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
N
O
P
Q
R
S
T
Boquilla para auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Boquilla rinconera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Tubos extensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Ruedecilla única . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
Base portaaccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Pies de ruedecilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
M
O
N
Q
P
* Estos artículos pueden venir preensamblados. Si no  
están presentes en la caja de cartón, compruebe  
debajo de la tapa para ver si están preensamblados.  
S
ACC  
HOSE  
WAND  
HOSE  
ACC  
R
T
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 23  
Ensamblaje de la base de soporte portaaccesorios,  
los pies de ruedecilla y las ruedecillas  
1. Quite del tambor para polvo el ensamblaje del cabezal 4. Introduzca la base de soporte portaaccesorios en la  
del motor y la tapa y ponga dicho ensamblaje a un  
lado.  
parte inferior del tambor, de la manera que se mues-  
tra en la ilustración, en el lado opuesto de la tapa del  
drenaje. Empuje sobre la base de soporte portaacce-  
sorios hasta que esté al ras con la parte inferior del  
tambor para polvo.  
2. Ponga el tambor para polvo en posición invertida en  
el piso.  
3. Introduzca los dos pies de ruedecilla en la parte infe-  
rior del tambor, de la manera que se muestra en la  
ilustración, en las dos ubicaciones que están cerca  
de la tapa del drenaje. Empuje sobre cada uno de los  
pies de ruedecilla hasta que estén al ras con la parte  
inferior del tambor para polvo.  
5. Introduzca el vástago de la ruedecilla en el receptá-  
culo de la base de soporte portaaccesorios y el pie  
de ruedecilla, de la manera que se muestra en la ilus-  
tración (cuatro lugares). Empuje sobre la ruedecilla  
hasta que la bola ubicada en el vástago de la  
ruedecilla esté introducida completamente en el  
receptáculo. Usted oirá un sonido cuando la bola se  
acople a presión en el receptáculo y la ruedecilla  
girará fácilmente cuando el posicionamiento sea cor-  
recto.  
6. Ponga el tambor en posición derecha.  
Ruedecilla  
Vástagode  
la ruedecilla  
Ruedecilla  
Bola de la ruedecilla  
Vástago de la ruedecilla  
Bola de la  
ruedecilla
Pie de ruedecil-  
la  
Pasador  
Tambor  
Base  
portaaccesorios  
para  
Agujero  
polvo  
Ruedecilla
Pie de  
Tambor  
ruedecilla  
para  
polvo  
Tapa del  
Drain  
drenaje  
Tambor  
para  
polvo  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 24  
Ensamblaje del flotador y la jaula  
ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, no  
Ensamblaje del  
Asa detransporte
conecte nunca el enchufe a un tomacorriente de la  
fuente de energía hasta que se hayan completado  
todos los pasos de ensamblaje y usted haya leído  
y entendido las instrucciones de seguridad y fun-  
cionamiento. No utilice la aspiradora si alguna  
pieza está dañada o falta.  
cabezal del motor  
1. Quite el soplador desmontable del ensamblaje del  
cabezal del motor, presionando hacia abajo sobre  
el pestillo del cabezal del motor ubicado debajo del  
asa de transporte del soplador desmontable.  
Ponga a un lado el soplador. Coloque la tapa en  
posición invertida sobre el tambor.  
Pestillo del cabezal  
del motor  
Jaula del filtro  
2. Ubique el flotador y la jaula del filtro.  
3. Coloque el flotador sobre la abertura ubicada en el  
centro de la tapa con las palabras This Side  
Towards Lid” (Este lado hacia la tapa) orientadas  
hacia abajo sobre el agujero (vea la ilustración).  
Lengüetas(3)  
Flotador  
del motor  
Ensamblaje  
Extremo macizo  
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales o  
daños a la aspiradora, asegúrese de mantener las  
manos, los dedos o cualquier otro objeto extraño  
fuera de la abertura central cuando ensamble el  
soplador.  
ESTE LADO  
HACIA LA TAPA  
4. Alinee las lengüetas de la jaula del filtro, de la man-  
era que se muestra en la ilustración, con las  
ranuras ubicadas en el anillo central del ensam-  
blaje de la tapa. Empuje sobre la jaula del filtro  
hasta que las lengüetas se acoplen a presión en las  
ranuras para lograr un ajuste seguro.  
Jaula del filtro  
Ranuras(3)  
Lengüetas (3)  
Ranuras (3)  
NOTA: Si es necesario quitar o reemplazar la jaula del fil-  
tro debido a que el flotador esté colocado de manera  
incorrecta, utilice un destornillador de hoja plana e  
introduzca la hoja cerca de una de las lengüetas entre la  
jaula del filtro y el anillo central de la tapa. Haga palan-  
ca en la lengüeta para sacarla de la ranura. Incline la  
jaula y levántela hasta separarla de la tapa. Para colocar  
de nuevo la jaula del filtro, siga las Instrucciones de  
ensamblaje del flotador y la jaula.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 25  
Ensamblaje del filtro  
1. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula del  
Tuerca del filtro  
Palanca de la  
filtro, deslizándolo sobre el anillo central que cubre  
las 3 ranuras hasta que el filtro se detenga contra  
la tapa.  
tuerca del filtro  
Placa del filtro  
Filtro  
2. Coloque el agujero ubicado en la placa del filtro  
sobre el espárrago roscado de la jaula del filtro.  
Raya roja  
3. Empuje suavemente sobre la placa del filtro para  
asentar el anillo de goma del filtro dentro del canal  
circular de la placa del filtro.  
Tornillo roscado  
4. Coloque la tuerca del filtro en el espárrago rosca-  
do y apriétela hacia abajo. Apriétela solamente con  
los dedos.  
Jaula del filtro  
Ranuras (3)  
NOTA: La palanca de la tuerca del filtro debe estar siem-  
pre alejada de la placa, de la manera que se muestra en  
la ilustración.  
IMPORTANTE: No apriete excesivamente la tuerca, ya  
que esto podría deformar o agrietar la placa del filtro,  
la jaula del filtro o el filtro mismo.  
NOTA: El filtro tiene una raya roja que coincide con un  
exhibidor ubicado en el punto de venta de la tienda.  
Cuando visite una tienda local de Sears, simplemente  
recuerde el color de la raya de su filtro para obtener el  
filtro de tamaño correcto.  
Ensamblaje de la aspiradora  
1. Ubique el ensamblaje de la tapa y los ensamblajes  
del tambor y la base de soporte portaaccesorios  
(ensamblados antes).  
Etiqueta de la  
aspiradora  
2. Posicione el ensamblaje de la tapa con la entrada  
de la unidad ubicada en línea con la tapa del drena-  
je y la etiqueta de la aspiradora ubicada en la aspi-  
radora.  
Entrada  
Deje que el ensamblaje descanse sobre el tambor  
de la aspiradora.  
3. Gire ambos pestillos hacia abajo hasta que oiga  
que dichos pestillos se acoplan a presión sobre el  
reborde del tambor.  
Drenaje  
Acople a  
presiónel  
pestillo  
hacia abajo  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 26  
Posicionamiento del soplador desmontable  
(ensamblaje del cabezal del motor)  
1. Localice el soplador desmontable de la aspiradora  
para mojado/seco Craftsman.  
Guía moldeada  
de plástico  
ABLE BLOWER  
PORT  
2. Sobre el soplador (opuesto al lado del asa del  
soplador) hay una guía moldeado de plástico que  
se utiliza para ayudar a ensamblar la unidad.  
Posicione la guía en el interior del área indentada  
ubicada sobre la etiqueta.  
Área  
indentada  
3. Gire hacia abajo el soplador desmontable hasta  
que el recorrido de la unidad se detenga.  
4. Presione ligeramente hacia abajo sobre el asa de  
transporte del soplador desmontable hasta que el  
pestillo del cabezal del motor se acople en el sopla-  
dor. Una vez hecho esto, el soplador desmontable  
estará sujeto firmemente al ensamblaje de la tapa.  
Introduzca la manguera  
Introduzca el extremo de fijación de la manguera Pos-  
I-Lock” en la entrada de la aspiradora. La manguera  
Soplador  
debería acoplarse a presión en su sitio. Para sacar la  
desmontable  
manguera de la aspiradora, oprima el botón de libera-  
ción ubicado en el ensamblaje de la manguera y tire de  
la manguera hasta sacarla de la entrada de la aspira-  
dora, de la manera que se muestra en la ilustración.  
Una vez hecho esto, su nueva aspiradora para moja-  
do/seco estará lista para utilizarse.  
Pestillo del  
cabezal  
del motor  
C O R D W R A P  
ABLE BLOWER  
PORT  
OPRIMA  
EL BOTÓN Y  
TIRE DE LA  
MANGUERA  
Botón de lib-  
eración  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 27  
Funcionamiento  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de incendios o explosión, no haga funcionar esta aspiradora en áreas en las que  
haya gases inflamables, o vapores inflamables o polvo explosivo en el aire. Entre los gases y vapores  
inflamables se incluye, pero sin limitarse a ellos, líquidos de encendedor, limpiadores a base de disol-  
ventes, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadores aerosoles. Entre los polvos explosivos  
se incluye, pero sin limitarse a ellos, el carbón, magnesio, polvo de granos o pólvora. No recoja con la  
aspiradora polvo explosivo, líquidos inflamables o combustibles, ni cenizas calientes. No use esta aspi-  
radora como rociador. A fin de reducir los peligros para la salud debidos a vapores o polvos, no recoja  
con la aspiradora materiales tóxicos.  
Recogida de materiales secos  
con la aspiradora  
1. El filtro debe estar siempre en la posición correcta  
para reducir el riesgo de fugas y posibles daños a  
la aspiradora.  
2. Cuando utilice la aspiradora para recoger polvo  
muy fino, será necesario que usted vacíe el recipi-  
ente de la aspiradora y limpie el filtro a intervalos  
más frecuentes para mantener el máximo  
rendimiento de la aspiradora.  
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños a  
la audición, use protectores de oídos al utilizar la  
aspiradora durante muchas horas seguidas o al  
emplearla en un área ruidosa. La utilización de  
cualquier aspiradora utilitaria puede hacer que se  
soplen objetos extraños hacia los ojos, lo cual  
puede causar daños graves en los ojos. Use siem-  
pre anteojos de seguridad que cumplan con la  
norma ANSI Z87.1 (o en Canadá, con la norma  
CSA Z94.3) antes de comenzar la operación. Se  
pueden conseguir anteojos de seguridad en  
muchas tiendas minoristas locales.  
NOTA: Se necesita un filtro para medios secos para  
recoger material seco. Si utiliza la aspiradora para  
recoger polvo cuando el filtro esté mojado, éste se  
taponará rápidamente y será muy difícil limpiarlo.  
Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, este  
aparato electrodoméstico tiene un enchufe polarizado  
(una hoja es más ancha que la otra). Este enchufe  
entrará en un tomacorriente polarizado solamente de  
una manera. Si el enchufe no entra por completo en  
el tomacorriente, déle la vuelta. Si sigue sin entrar,  
póngase en contacto con un electricista competente  
para instalar el tomacorriente adecuado. No haga  
ningún tipo de cambio en el enchufe.  
3. Si el filtro está mojado pero usted necesita usar la  
aspiradora para recoger material seco, puede  
secar rápidamente el filtro haciendo funcionar la  
aspiradora sin tener la manguera conectada a ella  
durante aproximadamente 10 minutos. El aire  
limpio que atravesará rápidamente la aspiradora  
ayudará a secar el filtro.  
El filtro opcional para medios con calificación HEPA  
(filtro de aire de alta eficiencia para partículas),  
número de existencias 9-17912, hará un mejor traba-  
jo a la hora de atrapar las partículas de polvo muy  
finas que el filtro 9-17816. El material de este filtro  
tiene una eficiencia del 99.97% hasta un tamaño tan  
pequeño como 0,3 micrones.  
Después de enchufar el cordón de energía en el  
tomacorriente, encienda la unidad empujando el  
interruptor de la posición “O” a la posición |”. Los  
símbolos utilizados en el accionador del interruptor  
son los símbolos internacionales de encendido y  
apagado. “O” es el símbolo de APAGADO” y |” es  
el símbolo de ENCENDIDO.  
Recogida de líquidos con la aspiradora  
1. Cuando recoja cantidades pequeñas de líquido, se  
podrá dejar colocado el filtro en la aspiradora.  
2. Cuando recoja cantidades grandes de líquido,  
recomendamos quitar el filtro. Si no se quita el fil-  
tro, esté se saturará y es posible que aparezca  
niebla en el escape.  
=
=
APAGADO  
ENCENDIDO  
NOTA: Cuando utilice la unidad en el modo de  
aspiración, introduzca siempre el difusor de aire en el  
orificio de escape del soplador desmontable. Esto  
interrumpe el flujo directo de aire y lo disipa.  
3. Después de utilizar la aspiradora para recoger  
líquidos, se debe secar el filtro para evitar una  
posible formación de moho y posibles daños al fil-  
tro.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 28  
Funcionamiento (continuación)  
4. Cuando el líquido contenido en el tambor de la  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de  
aspiradora alcance un nivel predeterminado, el  
mecanismo de flotador subirá automáticamente  
para cortar la circulación de aire. Cuando esto  
ocurra, apague la aspiradora, desenchufe el  
cordón de energía y vacíe el tambor. Sabrá que el  
flotador ha cortado la circulación de aire porque la  
succión cesará y el ruido del motor alcanzará una  
frecuencia más alta debido al aumento de la veloci-  
dad del motor.  
lesiones en la espalda o de caídas, no levante  
una aspiradora que pese mucho debido a que  
contiene líquido o residuos. Saque o vierta bas-  
tante contenido para hacer que la aspiradora  
sea lo suficientemente liviana como para poder  
levantarla cómodamente.  
Para almacenar los accesorios  
IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de dañar la aspi-  
radora, no haga funcionar el motor con el flotador en  
la posición subida.  
La base de soporte portaaccesorios de la aspiradora  
para mojado/seco Craftsman está diseñada para pro-  
porcionar mejor estabilidad y almacenamiento de  
accesorios. Hay seis ubicaciones de almacenamiento  
en la parte trasera de la base de soporte porta-  
accesorios de la aspiradora, dos ubicaciones de  
almacenamiento en los pies de ruedecilla y dos ubi-  
caciones de almacenamiento en la tapa de la aspi-  
radora.  
Vaciado del tambor para polvo  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de  
lesiones por causa de un arranque accidental,  
desenchufe el cordón de energía antes de  
vaciar el tambor de la aspiradora.  
Almacene convenientemente las boquillas accesorias  
y los tubos extensores en la parte trasera de la base  
de soporte portaaccesorios y utilice el área delantera  
de almacenamiento para almacenar la manguera y/o  
para almacenar el adaptador macho-macho y el difu-  
sor de aire.  
1. Para quitar la tapa con el fin de vaciar el tambor  
para polvo de su contenido, simplemente levante  
los dos pestillos del tambor ubicados en la parte  
delantera y en la parte trasera del tambor para  
polvo. Levante el ensamblaje de la tapa, sepárelo  
del tambor para polvo y póngalo a un lado.  
Los accesorios Craftsman recomendados se pueden  
conseguir en las tiendas minoristas Sears.  
C
O
R
D
W
R
A
P
del tambor  
parapolvo  
Pestillo  
ABLE BLOWER  
PORT  
Pestillo  
del tambor  
para polvo  
NOTA: No levante el ensamblaje de la tapa levantando  
el asa del soplador desmontable. Levante el ensam-  
blaje de la tapa por los pestillos. Esto asegurará que  
el soplador desmontable y la tapa no se separen al  
quitar el ensamblaje de la tapa.  
H O S E  
H O S E  
C
O
R
D
W
R
A
P
ABLE BLOWER  
PORT  
2. Ponga el ensamblaje del motor de la aspiradora en  
posición invertida en un área limpia mientras vacía  
el recipiente de la aspiradora.  
3. Vierta el contenido del recipiente de la aspiradora  
en el recipiente de eliminación de residuos ade-  
cuado.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 29  
Funcionamiento (continuación)  
Enrollador del cordón  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de  
Cuando haya acabado de utilizar la aspiradora, des-  
enchufe el cordón y enróllelo alrededor de las oreje-  
tas del enrollador del cordón ubicadas en la parte  
superior de la aspiradora.  
lesiones a las personas que se encuentren pre-  
sentes, manténgalas alejadas de los residuos  
soplados.  
Área del enrollador del cordón  
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños a  
la audición, use protectores de oídos cuando  
utilice la aspiradora/soplador durante muchas  
horas seguidas o cuando la utilice en un área  
ruidosa.  
C
O
R
D
W
R
A
P
ABLE BLOWER  
PORT  
ADVERTENCIA: Use una máscara antipolvo si el  
soplado genera polvo que podría ser inhalado.  
1. Familiarícese con la parte del soplador desmon-  
table de la aspiradora para mojado/seco.  
2. Quite el soplador desmontable de la aspiradora,  
presionando hacia abajo sobre el pestillo ubicado  
debajo del asa del soplador desmontable. Este  
pestillo sujeta el soplador desmontable al ensam-  
blaje de la tapa.  
Transporte de la aspiradora  
En caso de que sea necesario levantar la aspiradora  
para trasladarla, las asas ubicadas en los lados del  
tambor para polvo se utilizan para levantar la aspi-  
radora. Para maniobrar la aspiradora, se debe usar el  
asa de empuje/tracción ubicada en la parte trasera de  
la unidad.  
3. Levante el soplador desmontable subiendo el asa y  
tirando de la unidad de modo que se aleje de la  
posición encajada de las bisagras.  
Ensamble el soplador desmontable  
para “ soplar”  
Esto se puede realizar de dos modos.  
C
O
R
D
W
R
A
P
Asa  
H
1. Introduzca el extremo pequeño de uno de los  
tubos extensores en el orificio de soplado del  
soplador desmontable. Introduzca el adaptador  
macho a macho en el tubo extensor e instale la  
boquilla del soplador en el adaptador macho a  
macho.  
ABLE BLOWER  
PORT  
Asa  
— O —  
2. Introduzca el adaptador macho a macho en el ori-  
ficio de soplado del soplador desmontable.  
Conecte el extremo grande del tubo extensor al  
adaptador macho a macho. Conecte la boquilla del  
soplador al tubo extensor.  
3. Encienda el soplador basculando el interruptor ubi-  
cado en el asa del soplador hasta la posición de  
ENCENDIDO.  
Dispositivo de soplado  
La aspiradora para mojado/seco tiene un soplador  
desmontable. La aspiradora tiene capacidad para uti-  
lizarse como un soplador especializado para realizar  
trabajo de jardín, limpieza de patios y aplicaciones de  
taller para soplar aserrín y otros residuos.  
ADVERTENCIA: Use siempre anteojos de seguri-  
dad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o en  
Canadá, con la norma CSA Z94.3) antes de usar  
la aspiradora como soplador.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 30  
Funcionamiento (continuación)  
Orificio de soplado  
Orificio de soplado  
Tubo extensor  
Adaptador  
Boquilla del  
macho/macho  
soplador  
Boquilla del  
soplador  
La aspiradora para mojado/seco también se puede  
usar para soplar utilizando la manguera de siete pies  
suministrada con ella.  
Boquilla del  
soplador  
Instale el adaptador macho-macho en el orificio de  
soplado de la aspiradora para mojado/seco.  
Manguera  
Ensamble la manguera en el orificio de soplado y  
conecte la boquilla del soplador en el extremo  
opuesto de la manguera.  
Orificio  
B
de soplado  
P
Una vez hecho esto, la unidad estará lista para realizar  
aplicaciones de soplado.  
Mantenimiento  
1. Quite los tres tornillos que sujetan el escudo de la  
entrada.  
Entrada del soplador  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de  
lesiones, desenchufe la unidad antes de limpiar  
la almohadilla de espuma. Antes de usar la  
unidad, el escudo de la entrada, el porta-  
almohadilla y la almohadilla deben estar colo-  
cados en su sitio.  
2. Levante el escudo de la entrada y póngalo a un  
lado.  
3. Levante la almohadilla de espuma alejándola del  
soplador desprendido; el portaalmohadilla de tam-  
bién se levantará alejándose del soplador.  
4. Quite la almohadilla de espuma del porta-  
almohadilla y ponga a un lado dicho porta-  
almohadilla. Limpie la almohadilla de espuma con  
agua jabonosa templada o quite los residuos con  
un cepillo. Deje que la almohadilla de espuma se  
seque.  
Después de utilizar el soplador desmontable de la  
aspiradora para mojado/seco, examine la parte inferi-  
or del soplador para comprobar si tiene polvo y resid-  
uos. Compruebe si la entrada del soplador tiene  
residuos adheridos a los respiraderos de plástico y la  
almohadilla de espuma  
5. Examine la almohadilla de espuma para comprobar  
si se puede reutilizar. Si necesita reemplazarla,  
consulte la sección de piezas de repuesto de este  
manual.  
Para limpiar la almohadilla de espuma ubicada deba-  
jo del escudo de la entrada del soplador desmontable:  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 31  
Mantenimiento (continuación)  
Remoción del filtro  
Para quitar el filtro con el fin de limpiarlo o reemplazar-  
lo, quite la tuerca del filtro del tornillo ubicado en la jaula  
del filtro, quite la placa del filtro y levante el filtro.  
ABLE BLOWER  
PORT  
IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de dañar la rueda  
del soplador y el motor, reinstale siempre el filtro antes  
de utilizar la aspiradora para recoger material seco.  
Portaalmohadilla  
PRECAUCIÓN: No quite la jaula del filtro ni el  
flotador. Están ahí para cortar la circulación de  
aire cuando el tambor esté lleno de líquidos.  
Almohadilla  
de espuma  
Escudo de  
Limpieza de un filtro seco  
la entrada  
1. La limpieza ligera para quitar una pequeña can-  
tidad de residuos secos se puede realizar sin quitar  
el filtro de la aspiradora. Simplemente dé una pal-  
mada con la mano en la parte superior de la tapa  
mientras la aspiradora está apagada.  
Tornillos (3)  
2. Para obtener óptimos resultados de limpieza  
debido a la acumulación de polvo, limpie el filtro en  
un área abierta. La limpieza SE DEBE realizar al aire  
libre y no en el interior de la vivienda.  
6. Vuelva a colocar el portaalmohadilla en el soplador  
con las lengüetas orientadas de modo que se ale-  
jen del soplador. Reinstale la almohadilla de  
espuma debajo de las lengüetas del porta-  
almohadilla.  
3. Después de quitar el filtro de la aspiradora, saque  
los residuos secos golpeando suavemente el filtro  
contra la pared interior del tambor para polvo. Los  
residuos se soltarán y caerán.  
7. Reinstale el escudo de la entrada y los tres tornil-  
los.  
La unidad está lista para utilizarse.  
4. Para una limpieza a fondo del filtro seco con polvo  
fino (sin residuos), haga pasar agua a través del fil-  
tro tal como se describe bajo Limpieza de un fil-  
tro mojado.  
Limpieza del filtro de la aspiradora  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de  
lesiones por causa de un arranque accidental,  
desenchufe el cordón de energía antes de cam-  
biar o limpiar el filtro.  
Limpieza de un filtro mojado  
Después de quitar el filtro, haga pasar agua a través  
de él usando una manguera o desde una espita. Tenga  
cuidado de que la presión del agua procedente de la  
manguera no sea lo suficientemente fuerte como para  
dañar el filtro. Recuerde: Para secar rápidamente un  
filtro, reinstale el filtro en la aspiradora y deje que la  
unidad funcione durante aproximadamente 10 minu-  
tos. El aire limpio que atravesará el filtro hará que éste  
se seque.  
El filtro se debe limpiar a menudo para mantener un  
rendimiento óptimo de la aspiradora.  
Asegúrese de secar el filtro antes de guardar la aspi-  
radora o de recoger residuos secos.  
IMPORTANTE: Después de limpiar el filtro, com-  
pruebe si éste tiene desgarraduras o agujero  
pequeños. No use un filtro que tenga agujeros o des-  
garraduras. Incluso un agujero pequeño puede hacer  
que se salga mucho polvo de la aspiradora. Cámbielo  
inmediatamente.  
Instalación  
Consulte la sección Ensamblaje de un filtro” de este  
manual.  
Deje que el filtro se seque antes de guardar la aspi-  
radora.  
NOTA: Este filtro está hecho de papel de alta calidad  
diseñado para detener partículas de polvo muy  
pequeñas. El filtro se puede utilizar para recoger can-  
tidades pequeñas de líquido o para recoger material  
sólido. Maneje el filtro con cuidado cuando lo quite  
para limpiarlo o cuando lo instale. Es posible que se  
formen arrugas en los pliegues del filtro como resul-  
tado de la instalación, pero las arrugas no afectarán el  
rendimiento del filtro.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 32  
Mantenimiento (continuación)  
Boquilla para mojado  
Para recoger líquidos de una superficie lisa, utilice la  
boquilla accesoria para mojado de 2-1/2 pulgadas sum-  
inistrada con la aspiradora para mojado/seco. Para uti-  
lizar dicha boquilla, simplemente conéctela al extremo  
de un tubo extensor.  
2. Utilizando las dos manos, baje el cuerpo de la boquil-  
la sobre el accesorio de inserción y la barredora de  
goma con la abertura redonda de la boquilla lo más  
cerca posible de usted. Con los dedos situados en el  
lado alejado y los pulgares sujetando los pestillos del  
accesorio de inserción extraíble, dé la vuelta a la  
boquilla de manera que los pestillos queden en la  
parte de arriba y la abertura de entrada redonda quede  
orientada de manera que se aleje de usted. Asegúrese  
de que la barredora de goma permanezca sobre los  
pasadores del accesorio de inserción.  
Conecte un segundo tubo extensor al primero y conecte  
la manguera de 2-1/2 pulg. x 7 pies al tubo extensor.  
Los líquidos pueden recogerse arrastrando la boquil-  
la por la superficie. La barredora de goma secará la  
superficie al usar la aspiradora.  
La goma de repuesto para la boquilla de la barredora se  
puede obtener a través del Departamento de Piezas de  
Repuesto de Sears. Si la goma se desgasta, se le puede  
dar la vuelta para utilizarla en el lado contrario, o puede  
reemplazarse.(Pieza de repuesto No. 822256). Para  
invertir o reemplazar la barredora de goma:  
1. Coloque la boquilla para mojado sobre una super-  
ficie plana con la abertura de entrada redonda ori-  
entada hacia arriba y los dos pestillos cerca de  
usted, tal como se muestra en la ilustración.  
3. Ejerza presión hacia abajo con ambos pulgares  
debajo de las lengüetas de fijación hasta que vea y  
escuche cómo el accesorio de inserción extraíble  
se acopla a presión en el cuerpo de la boquilla.  
Acople a presión los pestillos sobre las lengüetas  
de fijación en su posición original.  
Pestillos  
Cuerpo de  
la boquilla  
Accesorio de  
inserción  
extraíble  
4. Inspeccione los pasadores del accesorio de inser-  
ción para asegurarse de que están acoplados a  
través de los agujeros de la barredora de goma y de  
que están acoplados en las ranuras corres-  
pondientes del cuerpo de la boquilla.  
2. Utilizando las dos manos, sitúe los pulgares sobre el  
accesorio de inserción extraíble (debajo de los pestil-  
los) y dos dedos de cada mano sobre cada pestillo, y  
levante y desacople los dos pestillos de las lengüetas  
del cuerpo de la boquilla.  
NOTA: Si los pasadores están fuera de posición, sujete  
el ensamblaje de la boquilla con las dos manos y gírelo  
suavemente moviendo las manos en sentido contrario.  
Los pasadores del accesorio de inserción deben  
acoplarse a presión en la posición adecuada.  
3. Tire suavemente de los pestillos hacia usted para  
extraer el accesorio de inserción.  
Para reinstalar correctamente el accesorio de inser-  
ción extraíble, siga estos pasos:  
1. Coloque el accesorio de inserción extraíble sobre una  
superficie plana con los pasadores orientados hacia  
arriba y los pestillos cerca de usted, tal como se  
muestra en la ilustración. Coloque la barredora de  
goma sobre el accesorio de inserción con los  
pasadores acoplados a través de los agujeros corre-  
spondientes de la barredora de goma. (Asegúrese de  
que el nuevo borde de trabajo esté ubicado lo más ale-  
jado posible de usted.)  
Gire hacia  
Gire hacia  
delante  
atrás  
El ensamblaje de la boquilla para mojado está listo para  
usarse en la recogida de material mojado.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 33  
Mantenimiento (continuación)  
Limpieza y desinfección de la aspiradora Ruedecillas  
para mojado/seco  
Si las ruedecillas hacen ruido, puede poner una gota  
Para mantener el mejor aspecto posible de la aspi- de aceite en el eje del rodillo para que hagan menos  
radora para mojado/seco, limpie su exterior con un ruido.  
paño humedecido con agua templada y un jabón  
suave.  
ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y  
CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones  
y el ajuste deben ser realizados por Centros  
de Servicio Sears, utilizando siempre piezas de  
repuesto Sears.  
Para limpiar el tambor:  
1. Vacíe los residuos del tambor.  
2. Lave a fondo el tambor con agua templada y un  
jabón suave.  
3. Limpie el tambor con un paño seco.  
Antes de un almacenamiento prolongado o según sea  
necesario (por ejemplo, si se recogen aguas resid-  
uales), se debe desinfectar el tambor.  
Para desinfectar el tambor:  
1. Eche 1 galón de agua y 1 cucharadita de blanque-  
ador de cloro en el tambor.  
2. Deje que la solución repose durante 20 minutos y  
agítela cuidadosamente cada pocos minutos, ase-  
gurándose de mojar todas las superficies interi-  
ores del tambor.  
3. Vacíe el tambor después de 20 minutos. Enjuá-  
guelo con agua hasta que el olor a blanqueador  
desaparezca. Deje que el tambor se seque comple-  
tamente antes de sellar el motor sobre el tambor.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 34  
Piezas de repuesto  
Aspiradora para mojado/seco de 16 galones con soplador desmontable  
Número de modelo 113.170660  
Pida siempre por número de pieza —no por número de clave  
ADVERTENCIA  
SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE  
UNA ASPIRADORA CON AISLAMIENTO DOBLE  
En una aspiradora con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de conex-  
ión a tierra. No se proporciona ningún medio de conexión a tierra en un aparato electrodoméstico con ais-  
lamiento doble, ni se debe añadir a éste ningún medio de conexión a tierra. El servicio de ajustes y  
reparaciones de una aspiradora con aislamiento doble requiere sumo cuidado y conocimiento del sis-  
tema, y debe ser realizado únicamente por personal de servicio competente. Las piezas de repuesto para  
la aspiradora con aislamiento doble deben ser idénticas a las piezas que reemplazan. La aspiradora con  
aislamiento doble está marcada con las palabras “ DOUBLE INSULATED” (con aislamiento doble) y puede  
que el símbolo  
(un cuadrado dentro de un cuadrado) también esté marcado en los aparatos.  
Para reducir el riesgo de lesiones por causa de una descarga eléctrica, desenchufe el cordón de energía antes  
de realizar servicio de ajustes y reparaciones de las piezas eléctricas de la aspiradora para mojado/seco.  
No. de  
clave  
No. de  
pieza  
No. de  
clave  
No. de  
pieza  
Descripción  
Descripción  
1
2
3
4
5
509238  
9-17816  
9-16937  
9-16938  
830478  
Jaula del filtro/flotador  
Filtro (raya roja)  
Placa del filtro  
21  
826817  
Tuerca hexagonal con pes-  
taña de 5/16-18  
22  
23  
24  
25  
26  
315534-1  
818413  
Arandela  
Rueda del soplador  
Separador  
Tuerca del filtro  
818961  
Tambor (incluye el  
No. de clave 6)  
822459-1  
830240  
Empaquetadura del colector  
6
7
73185  
Tapa del drenaje  
Motor (incluye los  
Nos. de clave 22 a 25)  
830712  
Base de soporte portaacceso-  
rios  
27  
28  
831012  
Cubierta del motor  
8
9
828460  
29776  
Pies de ruedecilla  
Ruedecilla única  
Pestillo del tambor  
826356-5  
Manguera de 2-1/2 pulgadas  
x 7 pies (incluye  
los Nos de clave 30 y 31)  
10  
11  
830711  
509865  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
815096  
829900  
822482  
830098  
9-16933  
9-16922  
9-17817  
9-16978  
9-16902  
9-16964  
822256  
SP6570  
Adaptador de manguera  
Adaptador de manguera  
Adaptador macho-macho  
Difusor  
Tapa (incluye los  
Nos. de clave 11 y 14)  
12  
13  
14  
822442-1  
826388  
Empaquetadura de la tapa  
Pestillo del cabezal del motor  
Boquilla del soplador  
Boquilla utilitaria  
820563-7  
Tornillo de cabeza tron-  
cocónica tipo  
AB No. 10 x 3/4  
Boquilla para mojado  
Boquilla para auto  
15  
16  
17  
18  
19  
826383-5  
826411  
826389  
Escudo de la entrada  
Almohadilla de espuma  
Portaalmohadilla  
Boquilla rinconera  
Tubos extensores  
829718-12 Cordón con enchufe  
Boquilla barredora de goma  
Manual del usuario  
826403-3  
Tapa desmontable (incluye los  
Nos de clave 15, 16, 17 y 18)  
20  
823871  
Interruptor oscilante  
Artículo de existencias. Se puede obtener a través del departamento de ferretería de la mayoría de las tiendas minoristas Sears.  
* Artículo de herrajes estándar. Se puede comprar localmente.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 35  
Piezas de repuesto  
Aspiradora para mojado/seco de 16 galones con soplador desmontable  
Número de modelo 113.170660  
14  
27  
ABLE BLOWER  
PORT  
14  
26  
25  
1
24  
23  
22  
21  
2
20  
19  
3
18  
17  
16  
4
5
15  
14  
13  
12  
6
11  
10  
ACC  
HOSE  
WAND  
HOSE  
ACC  
7
29  
28  
31  
8
9
32  
30  
35  
34  
36  
37  
33  
39  
38  
40  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP6570 16 gallon detach 12/8/04 8:47 AM Page 36  
Get it fixed, at your home or ours!  
Your Home  
For repair Ð in your home Ð of all major brand appliances,  
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,  
no matter who made it, no matter who sold it!  
For the replacement parts, accessories and  
ownerÕs manuals that you need to do-it-yourself.  
For Sears professional installation of home appliances  
and items like garage door openers and water heaters.  
1-800-4-MY-HOME¨  
Anytime, day or night  
(U.S.A. and Canada)  
(1-800-469-4663)  
Our Home  
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,  
and electronics, call or go on-line for the nearest  
Sears Parts and Repair Center.  
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)  
To purchase a protection agreement (U.S.A.) or  
maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:  
1-800-361-6665 (Canada)  
1-800-827-6655 (U.S.A.)  
Au Canada pour service en fran•ais:  
Para pedir servicio de reparaci—n a  
domicilio, y para ordenar piezas:  
1-800-LE-FOYERMC  
(1-800-533-6937)  
1-888-SU-HOGARSM  
(1-888-784-6427)  
c Sears, Roebuck and Co.  
¨ Registered Trademark / ª Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.  
¨ Marca Registrada / ª Marca de F‡brica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.  
MC  
Marque de commerce / MD Marque dŽposŽe de Sears, Roebuck and Co.  
Part No. SP6570  
Form No. SP6570  
Printed in U.S.A. 12/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

RCA Stereo System 7 2946 User Guide
RIDGID Air Compressor OF45150B User Guide
Roberts Radio Cell Phone ColourStream User Guide
Royal Sovereign Laminator Laminator User Guide
Samsung DVR SHR 2040 User Guide
Samsung Home Theater System HT 355 User Guide
Samsung MP3 Player YP Z5F User Guide
Samsung Stereo Receiver HT AS720S User Guide
Sanyo Flat Panel Television DP42410 User Guide
Senco Nail Gun PC0947 User Guide