Schumacher Power Supply 00 99 000854 User Guide

Model / Modelo: PP-2200  
Portable Power  
12V DC Power Source / Fuente de Poder para 12V DC  
400 Watt Inverter / Inversor de Corriente de 400 Watt  
OWNER’S MANUAL  
MANUAL dEL USUARiO  
READ ENTIRE MANUAL BEFORE  
USING THIS PRODUCT  
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE  
UTILIZAR ESTE PRODUCTO  
00-99-000854/0109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE  
SECTION / SECCIÓN  
PAGE / PÀGINA  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
CONTROl PANEl  
1
2
ChARgINg ThE INTERNAl bATTERY OF ThE  
PORTAblE POwER  
2
3
5
5
6
8
9
OPERATINg INSTRUCTIONS  
STORAgE  
SPECIFICATIONS  
lIMITEd wARRANTY  
INSTRUCCIONES dE SEgURIdAd IMPORTANTES  
PANEl dE CONTROl  
PARA CARgAR lA bATERIA INTERNA dEl  
PORTAblE POwER  
9
10  
12  
13  
13  
INSTRUCCIONES dE OPERACIóN  
AlMACENAjE  
ESPECIFICACIONES  
gARANTÍA lIMITAdA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETy AND INSTRUCTION MANUAL.  
CHARGE IMMEDIATELy AFTER PURCHASE.  
1.  
IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS  
1.1  
SAVE ThESE INSTRUCTIONS – Charge the Portable Power internal  
battery immediately after purchase, after every use and every 30 days.  
1.2  
WARNING: Pursuant to California Proposition 65, this product contains  
chemicals known to the State of California to cause cancer and birth  
defects or other reproductive harm.  
1.3  
1.4  
Contains a sealed, non-spillable lead-acid battery; must be disposed of  
properly.  
Keep the Portable Power well ventilated in order to properly disperse heat  
generated while it is in use. Make sure there are several inches of clear-  
ance around the top and sides and do not block the slots of the Portable  
Power.  
1.5  
Make sure the Portable Power is not close to any potential source of flam-  
mable fumes, gases or clothing.  
1.6  
1.7  
Keep the Portable Power dry.  
dO NOT allow the Portable Power to come into contact with rain or mois-  
ture.  
1.8  
dO NOT operate the Portable Power if you, the Portable Power, the  
device being operated, or any other surfaces that may come in contact  
with any power source are wet. water and many other liquids can conduct  
electricity, which may lead to serious injury.  
1.9  
do not place the Portable Power on or near heating vents, radiators or  
other sources of heat.  
1.10 do not modify the AC receptacle in any way.  
1.11 This device does not include an internal ground Fault Circuit Interrupter  
(gFCI). For gFCI protection, use a Coleman Cable 02822 gFCI outlet.  
1.12 do not permit the internal battery of the Portable Power to freeze. Never  
charge a frozen battery.  
1.13 do not operate the Portable Power if it has received a sharp blow, been  
dropped or otherwise damaged in any way; take it to a qualified service  
person. (Call customer service at: 1-800-621-5485.)  
1.14 Do not disassemble the Portable Power; take it to a qualified service  
person when service or repair is required. Incorrect reassembly may  
result in a risk of fire or electric shock. (Call customer service at: 1-800-  
621-5485.)  
1 •  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2.  
CONTROL PANEL  
3.  
CHARGING THE INTERNAL BATTERy OF THE PORTABLE POWER  
IMPORTANT: CHARGE IMMEDIATELy AFTER PURCHASE, AFTER  
EACH USE AND EVERy 30 DAyS TO kEEP THE PORTABLE POWER  
INTERNAL BATTERy FULLy CHARGED.  
3.1  
LED Indicators:  
TO CHECk THE INTERNAL BATTERy’S CHARGE STATUS, PRESS  
THE BATTERy STATUS BUTTON ON THE FRONT OF THE PORTABLE  
POWER  
1. The lEd lights will indicate the charge level as follows:  
A red lEd indicates a 50% or less charge, and you should immedi-  
ately recharge the Portable Power.  
A yellow lEd indicates a 50 to 70% charge. The Portable Power may  
be used but should be recharged as soon as possible.  
A green lEd indicates the internal battery is fully charged.  
The ChARgINg (red) lEd indicates the Portable Power is charging  
(connected to an AC power source). At full charge, the green lEd will  
light.  
3.2  
Charging the Internal Battery using the Plug-In Charger:  
1. After removing the Portable Power from the carton, charge it for a mini-  
mum of 8 hours before using, even if the green lEd glows.  
NOTE: The ON/OFF switch should be in the OFF position to recharge the  
internal battery.  
2. To charge, plug the included wall charger into the socket on the front of  
the Portable Power.  
3. Plug the wall charger into a 120V electrical wall outlet.  
4. The ChARgINg (red) lEd will light indicating charging.  
2 •  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. The green lEd will light when the battery has reached full charge. This  
could take up to 72 hours due to the age and condition of the battery.  
The charger will automatically go into maintain mode and maintain the  
battery at full charge without damaging it.  
6. Charge the Portable Power as soon as possible after use.  
You may also charge the internal battery while driving, using the male-  
to-male charger cable (p/n 38-99-001564 – not included). Insert one end  
of the accessory cable into the 12V dC power outlet and the other end  
into the vehicle’s accessory outlet (lighter socket). Completely disconnect  
the charger cable when the vehicle’s engine is not running. NOTE: The  
Charging (red) lEd and the green lEd do not operate during this method  
of charging.  
4.  
OPERATING INSTRUCTIONS  
Using The Inverter  
4.1  
It is important to know the continuous wattage of the device you plan  
to use with the inverter. The Portable Power must be used with devices  
drawing 400 watts or less. If the wattage is not marked on the device, an  
estimate can be made by multiplying the AC input current (Amps) by the  
AC voltage (120V).  
devices like TVs, fans or electronic motors require additional power to  
start (commonly known as the “starting or peak power”). The Portable  
Power can supply a momentary surge in wattage; however, even devices  
rated less than the maximum 400 watts can exceed the inverter’s surge  
capability and cause an automatic overload shutdown.  
Make sure the device you are using is compatible with the modified sine  
wave inverter.  
NOTE: In the event of a power overload, the inverter is designed to auto-  
matically shut down. This safety feature prevents damaging the inverter  
while testing devices and equipment with the 400-watt limit.  
Powering a 120V AC Device  
To operate a 120V AC device:  
Plug the 120V AC device into the AC power outlet, and push the inverter  
switch to ON. NOTE: The ChARgINg (red) lEd also functions as the  
INVERTER ON light. when you push the inverter switch to the ON posi-  
tion, the ChARgINg (red) lEd will light.  
Turn on the 120V AC device (if required).  
• If a device will not operate properly when first connected to the inverter,  
push the inverter rocker switch ON, OFF, and ON again in quick succes-  
sion. If this procedure is not successful, it is likely that the Portable Power  
does not have the required capacity to operate the device in question.  
Charge the Portable Power as soon as possible after each use.  
3 •  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUTION: Incorrect operation of your inverter may result in property dam-  
age and personal injury. Electrical current on a 120-volt circuit can be very  
dangerous.  
120V AC ELECTRICAL DEVICE ExAMPLE RUN-TIME CHART:  
Appliance Type  
Radios  
Estimated Wattage  
10 watts  
Estimated Time  
48 hours  
20 inch TV  
Rope light  
Compressor  
Spotlight  
50 watts  
5.5 hours  
36 watts  
4.5 hours  
160 watts  
50 Minutes  
35 Minutes  
250 watts  
The maximum continuous load is 400 watts.  
*NOTE: Estimated run-times. Actual time may vary. Times are based on  
the internal battery being fully charged.  
4.2  
Powering a 12V DC Device:  
The Portable Power is a power source for all 12V dC accessories that are  
equipped with a 12V accessory plug. Use it for power outages and fishing  
or camping trips. Estimated usage time is listed in the chart below.  
Make sure the device to be powered is OFF before inserting the 12V dC  
accessory plug into the 12V dC accessory outlet.  
1. Open the protective cover of the dC power outlet on the side of the  
Portable Power.  
2. Plug the 12V dC device into the dC power outlet, and turn the 12V dC  
device on (if required).  
3. If the 12V dC device draws more than 15A, the internal circuit breaker  
of the Portable Power will disconnect power to the device. If this oc-  
curs, unplug the device and the circuit breaker will automatically reset  
after several seconds.  
NOTE: The dC power outlet is wired directly to the internal battery.  
Extended operation of a 12V dC device may result in excessive battery  
drain. Recharge immediately after unplugging the 12V dC device.  
4 •  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appliance Type  
Cell Phone  
Estimated Wattage Estimated Usage Time  
4 watts  
4 watts  
9 watts  
9 watts  
15 watts  
24 watts  
48 watts  
80 watts  
36 hours  
36 hours  
16 hours  
16 hours  
9.6 hours  
6 hours  
Fluorescent light  
Radios, Fan  
depth Finder  
Camcorder, VCR  
Electrical Tool  
Electrical Cooler  
3 hours  
Car Vacuum, Air  
Compressor  
1.8 hours  
NOTE: These are estimated run times. Actual time may vary. Times are  
based on the internal battery being fully charged.  
5.  
STORAGE  
IMPORTANT:  
CHARGE IMMEDIATELy AFTER PURCHASE  
kEEP FULLy CHARGED  
Charge the Portable Power internal battery immediately upon purchase,  
after every use and every 30 days.  
All batteries are affected by temperature. The ideal storage temperature is  
at 70 degrees Fahrenheit. The internal battery will gradually self-discharge  
(lose power) over time, especially in warm environments. leaving the  
battery in a discharged state may result in permanent battery damage. To  
ensure satisfactory performance and avoid permanent damage, charge  
the internal battery every month.  
6.  
SPECIFICATIONS  
Internal battery Type  
Maintenance-free AgM lead-Acid  
Nominal Voltage  
12V dC  
Capacity  
22 Ah  
dC Power Outlet (Max. Continuous  
load)  
15A maximum  
dimensions (h x w x d)  
11.5 x 9.5 x 6.5  
Product weight  
18 lbs.  
5 •  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inverter Specifications  
Maximum Continuous Power  
400 watts  
Surge Capacity (Output wattage)  
No load Current draw  
wave Form  
800 watts  
<0.4 Amps  
Modified Sine Wave  
Two, 120V AC 3-Prong grounded  
AC Outlets  
7.  
LIMITED WARRANTy  
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER  
DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAkES THIS LIMITED  
WARRANTy TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PROD-  
UCT. THIS LIMITED WARRANTy IS NOT TRANSFERABLE OR AS-  
SIGNABLE.  
Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this  
Portable Power for one year and the internal battery for ninety days from  
the date of purchase at retail against defective material or workmanship  
that may occur under normal use and care. If your unit is not free from  
defective material or workmanship, Manufacturers obligation under this  
warranty is solely to repair or replace your product, with a new or re-  
conditioned unit, at the option of the Manufacturer. It is the obligation of  
the purchaser to forward the unit, along with mailing charges prepaid to  
the Manufacturer or its authorized representatives in order for repair or  
replacement to occur.  
Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with  
this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corpora-  
tion and approved for use with this product. This limited warranty is void  
if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or  
modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through  
an unauthorized retailer.  
Manufacturer makes no other warranties, including, but not limited to,  
express, implied or statutory warranties, including without limitation, any  
implied warranty of merchantability or implied warranty of fitness for a par-  
ticular purpose. Further, Manufacturer shall not be liable for any incidental,  
special or consequential damage claims incurred by purchasers, users or  
others associated with this product, including, but not limited to, lost prof-  
its, revenues, anticipated sales, business opportunities, goodwill, business  
interruption and any other injury or damage. Any and all such warranties,  
other than the limited warranty included herein, are hereby expressly  
disclaimed and excluded. Some states do not allow the exclusion or limita-  
tion of incidental or consequential damages or length of implied warranty,  
so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty  
gives you specific legal rights and it is possible you may have other rights  
which vary from this warranty.  
6 •  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THIS LIMITED WARRANTy IS THE ONLy ExPRESS LIMITED WAR-  
RANTy AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHO-  
RIZES ANyONE TO ASSUME OR MAkE ANy OTHER OBLIGATION  
TOWARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS WARRANTy.  
Schumacher Electric Corporation Customer Service  
1-800-621-5485  
Monday – Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST  
Schumacher and the Schumacher logo are registered trademarks of  
Schumacher Electric Corporation  
7 •  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTE: LEA y GUARDE ESTE MANUAL DE SEGURIDAD  
DE INSTRUCCIONES MANTÉNGALO. CáRGUESE  
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE ADqUIRIRSE  
1.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
1.1  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instruc-  
ciones operativas y de seguridad importantes para el Portable Power  
1.2  
PRECAUCION: de acuerdo a la Proposición 65 del California, este  
producto contiene químicos que de acuerdo al Estado de California son  
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otro daño reproductor.  
1.3  
1.4  
No exponga el cargador a lluvia ni a nieve.  
Mantenga el Portable Power bien ventilada, con la intención de de dis-  
persar debidamente el calor generado mientras está en uso. Asegúrese  
de que haya suficiente espacio libre sobre y alrededor de la unidad y no  
bloqué las rejillas de ventilación.  
1.5  
Asegúrese de que el Portable Power no se encuentre cerca de alguna  
fuente potencial de gases flamables o ropa.  
1.6  
1.7  
Mantenga el Portable Power seca.  
No permita que el Portable Power entre en contacto con la lluvia o la  
humedad.  
1.8  
No opere el Portable Power si Usted, el Portable Power, el aparato a  
ser operado, o alguna de las superficies que pueden entrar en contacto  
con alguna fuente de electricidad están mojadas. El agua y muchos  
otros líquidos pueden conducir electricidad, que puede producir severas  
lesiones.  
1.9  
No coloque el Portable Power en o cerca de ventilas de calentamiento,  
radiadores u otras superficies calientes.  
1.10 No modifique la clavija de corriente de forma alguna.  
1.11 Este aparato no incluye un Interruptor interno de Falla de Tierra (gFCI).  
Para una protección de este tipo, use un cable de conexión Coleman  
02822 gFCI.  
1.12 No permita que la batería interna del Portable Power se congele. Una bat-  
ería completamente cargada no se congelará. Nunca cargue una batería  
congelada; por tanto.  
1.13 No manipule el Portable Power si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído  
o dañado de cualquier modo; llévelo a un técnico calificado. (Llame al  
servicio de atención al cliente: 800-621-5485.)  
1.14 No desarme el Portable Power llévelo a un reparador calificado cuando  
sea necesario algún tipo de servicio técnico o reparación. El reensam-  
blado incorrecto podría ocasionar riesgo de descarga eléctrica o incendio.  
(llame al servicio de atención al cliente: 800-621-5485.)  
8 •  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2.  
PANEL DE CONTROL  
3.  
PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA DEL PORTABLE POWER  
IMPORTANTE: CARGE LA UNIDAD INMEDIATAMENTE DESPUES DE  
COMPRARLA, DESPUES DE CADA USO y CADA 30 DIAS PARA ASI  
MANTENER EL PORTABLE POWER CARGADA COMPLETAMENTE.  
3.1  
Indicadores LED:  
PARA VERIFICAR EL ESTADO DE LA BATERÍA INTERNA, OPRIMA EL  
BOTÓN ROjO EN LA DELANTERA DEL PORTABLE POWER.  
1. las luces lEd indican así:  
Una luz roja indica una carga del 50% o menos y que se debe recar-  
gar inmediatamente.  
Una luz amarilla indica una carga entre el 50 y el 75%. Se puede usar  
el Portable Power pero debe recargarse lo más pronto posible.  
Una luz verde indica batería interna cargada.  
la luz lEd (roja) indica que el Portable Power se está cargando  
(conectada a un tomacorriente de CA). Una vez cargada completa-  
mente, la luz lEd verde se encenderá  
3.2  
Cargando la batería interna con el enchufe de pared.  
1. después de sacar el Portable Power del cartón, cargue la unidad por  
lo menos 8 horas, antes de usarla, aún si la luz verde indicadora, se  
hace notar.  
NOTA: El interruptor ON/OFF no necesita estar en la posición ON para  
recargar la batería interna.  
2. Para cargar, conecte el cargador incluido de pared en el enchufe fron-  
tal del Portable Power.  
3. Conecte el cargador en el tomacorriente de pared de 120V.  
4. la luz roja de carga se encenderá indicando que se encuentra en ese  
proceso.  
9 •  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. la luz verde se encenderá cuando la batería haya alcanzado su carga  
total. Esto puede llegar a tomar hasta 72 horas dependiendo de la  
edad y condición de la batería. El cargador cambiará automáticamente  
a un la función de modo flotante y mantendrá la batería cargada total-  
mente sin dañar la batería.  
6. Cargue el Portable Power tan pronto sea posible, después de usarse  
También podría cargar la batería interna mientras maneja, usando la  
clavija macho-a macho (#38-99-001564 no incluida). Inserte una clavija  
en el Portable Power de la salida de 12V de Cd y la otra en el enchufe del  
encendedor del auto. desconecte completamente el cable del cargador  
una vez que interrumpa la marcha del auto. NOTA: las luces lEd verde y  
roja, no encienden utilizando este método de carga.  
4.  
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN  
Usando el Inversor  
4.1  
Es importante saber el wattage continuo en el aparato que planea usar  
con el inversor. El Portable Power debe ser usado con aparatos que  
consuman 400 watts o menos. Si esta información no está indicado en  
el aparato, se puede calcular el dato multiplicando la corriente de entrada  
(AC) en amperes, por el voltaje (120V).  
los aparatos como TV’s ventiladores o motores eléctricos requieren  
potencia adicional para iniciar (comúnmente conocidos como “pico de  
potencia” o “potencia de arranque”). El Portable Power puede alimentar  
momentáneamente un pico en watts, sin embargo incluso aparatos mar-  
cados con menos del máximo de 400 watts pueden exceder la capacidad  
de pico del inversor y puede causar una interrupción por sobrecarga  
automática.  
Asegúrese de que su aparato sea compatible con inversores de corriente  
de onda sinoidal modificada.  
NOTA: En caso de una sobrecarga de potencia, el inversor está diseñado  
para apagarse automáticamente. Esta medida de seguridad previene de  
daños en el inversor mientras se prueban aparatos y equipos en el rango  
de 400 watts.  
Operando un aparato de 120 V AC  
Para operar un aparato a 120V de corriente alterna.  
Conecte el aparato de 120V en el enchufe y accione el interruptor a la  
posición de ON. NOTA: la luz lEd roja ChARgINg (cargando) también  
funciona para señalar INVERTOR ON (inversor encendido). Cuando  
usted presiona el botón a la posición “ON” (encendido), la luz lEd roja  
ChARgINg (cargando) se encenderá.  
Encienda su aparato de 120V AC (si es necesario).  
10 •  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si un aparato no va a funcionar adecuadamente cuando sea conectado  
inicialmente al inversor, oprima el interruptor de la posición ON/OFF  
repetidas veces. Si este procedimiento no funciona, se podría entender  
que el Portable Power no tiene la capacidad requerida para operar el  
aparato en cuestión.  
Cargue el Portable Power tan pronto le sea posible después de cada  
uso.  
PRECAUCIÓN: la operación incorrecta de su inversor puede ocasionar  
propiedades de daño y lesiones personales. la corriente eléctrica en un  
circuito de 120V puede ser muy peligrosa.  
TABLA DE CONSUMO / TIEMPO EN 120V CORRIENTE ALTERNA  
Tipo de aparato  
Potencia estimada  
Tiempo de uso  
estimado  
Radios  
10 watts  
50 watts  
36 watts  
160 watts  
250 watts  
48 horas  
20 in. TV  
5.5 horas  
4.5 horas  
50 Minutos  
35 Minutos  
Cordon de luz  
Compresor  
Proyector  
la carga máxima continua es 400 watts.  
*NOTA: Tiempos de funcionamiento estimados. El tiempo real puede  
variar. los tiempos están basados en que la batería interna está cargada  
en tu totalidad.  
4.2  
Para poner a funcionar un aparato de 12 Voltios de CD.  
El Portable Power es una fuente de energía para accesorios de 12 V Cd,  
que estén equipados con enchufe de 12V. Úsela en caso de apagones,  
para salir de pesca o para día de campo. El tiempo de uso aproximado se  
enlista en la gráfica de abajo.  
Asegúrese que el aparato a funcionar esté APAgAdO antes de enchufar  
la clavija de 12V de Cd en la salida de la fuente.  
1. Abra la tapa protectora de la salida de corriente del Portable Power  
localizada a un lado.  
2. Enchufe el aparato de 12V de Cd en la salida de corriente de 12V y  
encienda el aparato de 12V de Cd.  
3. Si el aparato de 12V de Cd absorbe más de 15 Amperios, el inter-  
ruptor de corriente interno del Portable Power interrumpirá la carga al  
aparato. Si esto ocurre, desconecte el aparato y el interruptor de cor-  
riente se la salida de energía del enchufe.  
11 •  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTA: Está conectado directamente a la batería interna. Una operación  
por mucho tiempo, podría ser excesivo para la batería y perdería mucha  
fuerza. Recárguese inmediatamente después de desconectar el aparato  
de 12V de Cd.  
Tipo de Aparato  
Teléfono celular  
Luz fluorescente  
Radios, Abanico  
Carga Aproximada Uso Estimado de Tiempo  
4 watts  
4 watts  
9 watts  
9 watts  
36 horas  
36 horass  
16 horas  
16 horas  
descubridor de pro-  
fundidad  
Videocámara, VCR  
Instrumento eléctrico  
Pequeño Refrigerador  
15 watts  
24 watts  
48 watts  
80 watts  
9.6 horas  
6 horas  
3 horas  
Vacío de carro, Com-  
1.8 horas  
presor de aire  
NOTA: Estos son períodos de función son aproximados. El tiempo podría  
variar. los períodos de tiempo son en base a una carga completa de la  
batería interna.  
5.  
ALMACENAjE  
IMPORTANTE:  
CARGUE INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA USO.  
MANTENGA COMPLETAMENTE CARGADO.  
Cargue la batería interna del Portable Power antes de su primer uso y  
después de cada uso subsecuentemente.  
Todas las baterías son afectadas por la temperatura. la temperatura ideal  
de almacenamiento es de 70 grados Fahrenheit (21 grados Celsius). la  
batería interna se descargará gradualmente (pérdida de potencia) con el  
paso del tiempo, especialmente en climas cálidos. dejar que la batería  
se descargue completamente puede provocar un daño permanente en  
la misma. Para asegurar el funcionamiento satisfactorio y evitar el daño  
permanente, cargue la batería interna cada mes.  
12 •  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.  
ESPECIFICACIONES  
Tipo de batería Interna  
batería Plomo-Acido AgM libre de  
mantenimiento  
Voltaje nominal  
12V dC  
Capacidad  
22 Ah  
Salida de Corriente (Carga Máxima  
15A máxima  
Continua)  
dimensiones (Alto x Ancho x Prof)  
11.5 x 9.5 x 6.5  
Peso  
18 lbs.  
Especificaciones del Inversor  
Potencia Máxima Continua  
400 watts  
800 watts  
Capacidad de inicio (pico de  
arranque)  
dren de carga  
<0.4 Amps  
Tipo de Onda  
Onda sinoidal modificada  
Enchufes de Corriente Alterna  
dos, 120V AC de tres entradas -  
aterrizado  
7.  
GARANTÍA LIMITADA  
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER  
DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE  
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE  
ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE  
TRANSFERIRSE NI CEDERSE.  
Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga garantía por  
esta Portable Power por un año y la batería interna por noventa días con-  
tados a partir de la fecha de compra, contra cualquier material defectuoso  
o de mano de obra de la unidad que pudieran surgir durante su uso y bajo  
cuidado normal. Si su unidad cuenta con material defectuoso o defectos  
de mano de obra, la obligación de los Fabricantes, conforme a la presente  
garantía, será simplemente reparar o sustituir el producto por uno nuevo  
o por una unidad reparada, a elección del fabricante. Es obligación del  
comprador enviar la unidad junto con los gastos de envío prepagos al  
fabricante o a sus representantes autorizados para que ésta se pueda  
reparar o reemplazar.  
13 •  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este  
producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation  
y que no estén aprobados para su uso con este producto. la presente  
garantía limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea,  
se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado por personas  
que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a través de un  
vendedor minorista no autorizado.  
El Fabricante no realiza ninguna otra garantía, incluidas, a título enun-  
ciativo, las garantías expresas, implícitas o legales, incluidas, a modo de  
ejemplo, las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación a un fin  
específico. Asimismo, el Fabricante no será responsable ante reclamos  
por daños accidentales, especiales ni directos en los que incurran los  
compradores, usuarios u otras personas asociadas al producto, incluidas,  
a título enunciativo, los ingresos y ganancias no percibidos, ventas antici-  
padas, oportunidades comerciales, el buen nombre, la interrupción de la  
actividad comercial o cualquier otro daño que haya provocado. Todas las  
garantías, excepto la garantía limitada incluida en el presente, por medio  
de la presente, quedan expresamente anuladas y excluidas. Algunos  
estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños accidentales  
ni directos o el plazo de garantía implícita, por lo que las limitaciones o  
exclusiones mencionadas anteriormente podrían no corresponder con su  
caso. La presente garantía le otorga derechos legales específicos y es  
probable que usted cuente con otros derechos que podrían diferir de los  
incluidos en la presente garantía.  
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA  
LIMITADA ExPRESA y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A  
NADIE A ASUMIR O A ADqUIRIR NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN RE-  
SPECTO DEL PRODUCTO qUE NO SEA LA PRESENTE GARANTÍA.  
Servicio de atención al cliente de Schumacher Electric Corporation  
1-800-621-5485  
Lunes-viernes 7:00 a. m. a 5.00 p. m. CST  
Schumacher y el logo Schumacher son marcas registradas de  
Schumacher Electric Corporation  
14 •  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

RCA Home Theater System RTD3131 User Guide
Renesas Computer Hardware DP 64S User Guide
Roberts Radio Clock Radio CR9935 User Guide
Roland Electronic Keyboard AT800 User Guide
Salton Coffeemaker FSU236 User Guide
Samsung Answering Machine 6B User Guide
Samsung Cell Phone BG04 User Guide
Samsung Printer ML 4050 Series User Guide
Samsung Washer F1043 User Guide
Sanyo Computer Monitor CE52LH1R User Guide