ColorTV Owner’s Manual
Manuel d’instructions du télécouleur
I
ColorTV Manual Del Propietario
DS25520
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television.You made
an excellent choice for Performance, Styling, Reliability, and
Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instruc-
tions and operating features. To meet the growing needs of
our customers, this television has a “V-Chip” for parental
controlled viewing. “Read this manual before assembling (or
using)
this
product.”
Need
assistance?
call toll free 1-800-877-5032.
CONTENTS
Important SafetyTips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Universal/Multimedia Remote Control . . 5 ~ 8
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . 9 ~ 10
Resetting theTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Using Front Audio/Video Input Jacks . . . . . 11
Using Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . 11
Using Rear Audio/Video Input Jacks . . . . . 12
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
V-Guide Operation (Parental Control) . . 14 ~ 15
Setting the SleepTimer . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ~19
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . 21
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . Back cover
TV screen image / Image de télévision /
Imagen de la Pantalla delTelevisor © 2002 PhotoDisc, Inc.
®
“As an ENERGY STAR Partner, Sanyo
Manufacturing Corporation has
determined that this product meets
®
the ENERGY STAR
guidelines for
energy efficiency.”
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ~ 41
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Printed in U.S.A. SMC, August 2002 /Imprimé aux é.-U. SMC, août 2002 /
Impreso en U.S.A. SMC, Agosto 2002
Part No. / N de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P3175B–
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 297 8919
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ~ 63
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
o
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FEATURES
SPECIFICATIONS
PICTURE TUBE SIZE
(Measured Diagonally) . . . . . . . . . . 25-Inch screen
181 Channel Tuning System
VHF Channels 2-13
UHF Channels 14-69
N Trilingual On-Screen Menu
N Automatic Channel Search
N Auto Shut Off
N Closed-Captioning/Quikcap
N Digital picture controls
with on-screen display
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . 260 Lines
Cable TV (CATV) 1, 14-125
Video Input . . . . . . . . . . . 600 Lines
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . 120VAC 60Hz
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 watts
Automatic Fine Tuning
VHF and Cable Channels
®
N MTS stereo/dbx /SAP
Universal/Multimedia
Remote Control
VCR/TV/AUX
Large Glow-in-the-Dark
basic operating keys
Numbered Channel
Selection
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . . . . . 27.6 in. (700mm)
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . . . . 22.3 in. (567mm)
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . . . . 20.1 in. (510mm)
WEIGHT (LB.) (Approx.) . . . . . . . . 62.8 lbs. (28.5 Kg.)
SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . . . . Size: 5x9 cm
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W/ch
Decoder
N Auto Flesh Tone
N Factory preset adjustments
for picture/sound
N Front Surround Sound
N Tone
Channel Scanning
N V-Guide (Parental Control)
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . . . . . Video Input
(Front/Rear) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio Input (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video Input (Rear)
Volume
Power
Display
Caption
Menu
Mute
Recall
Sleep
Reset
VCR keys
V-Guide
N Game Mode
N Front (AV1) and Rear (AV2)
Audio/Video Input Jacks
N Audio Output Jacks (Fixed)
N S-Video Input Jack
N Sleep Timer (3 hours)
N TV Reset
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . . . . . Fixed Audio Output (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)
Input
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or
unauthorized changes to this unit may void the user’s
authority to operate the unit.
dbx® is a registered trademark of
Carillon Electronics Corporation
QuickTips
BASIC SETUP
I
Do not position the TV
in a confined area.
Allow normal air cir-
culation for electronic
parts.
I
Position your TV at
least 2 feet from stereo
speakers. The magnets
in the speakers may
(See Hookup
on page 4.)
affect the picture
quality.
ꢀ
I
The TV will automati-
cally select the correct
Antenna mode for the
type of signal you
connect.
Need help?
(Switch on Power.)
wwVwis.itsoaurnWyeobcstivte.actom
or Call 1-800-877-5032
(Install batteries, see page 5.)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BASIC HOOKUP METHODS
QuickTips
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable
service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor
or indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect
your cable or antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.
I
The TV will automati-
cally select the correct
Antenna mode for the
type of signal you
connect.
a
Cable with VCR and TV
TV BACK
I
TV will switch off
automatically after 15
minutes if there is no
signal reception (cable
out or station not
VCR
broadcasting).
Exception—When the
Video mode is selected,
the TV will not automati-
cally switch off when
signal reception has
b
Cable with Cable Box, VCR and TV
VCR
TV BACK
CABLE BOX
stopped for 15 minutes.
Need help?
wwVwis.itsoaurnWyeobcstivte.actom
or Call 1-800-877-5032
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV
VCR
TV BACK
CATV FRANCHISE NOTE: Cable
companies, like public utilities,
are franchised by local govern-
ment authorities. To receive
cable programs, even with
equipment which is capable of
receiving cable channels, the
consumer must subscribe to
the cable company’s service.
d
Satellite Dish with Receiver, VCR and TV
VCR
RECEIVER
TV BACK
75 OHM Terminal
Use the 75 ohm terminal
to connect a VCR, cable,
cable box, outdoor/
indoor antenna or satellite
receiver directly to the TV.
See page 12, Using the
rear Audio/Video jacks.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRONT PANEL
QuickTips
I
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
See pages 11~12
before connecting
external video
equipment.
Audio/Video Input Jacks (Video1)
Connect external video equipment
here (see page 11).
I
Cables are not
supplied for connect-
ing your external
equipment.
REAR PANEL
I
A solid Blue screen
with the word Video1
or Video2 displayed
means that the
Audio/Video Input Jacks (Video2)
Connect external video equipment
here (see page 12).
Video/Game mode is
selected, but no signal
is being detected at the
Video jack. Check con-
nection, and turn on
external equipment.
Cable / Antenna Input
Terminal (75 ohms)
S-Video Input Terminal
To enhance video detail use the S-Video jack
instead of the Video jack, if available on your
external equipment. (S-Video connection will
override a connection to the rear Video jack.)
I
I
Be sure batteries are
installed correctly.
Audio Output Jacks
Connect external audio equipment
here (see page 11).
Point the remote
control toward the
equipment you want to
operate. Objects
between the remote
control and the equip-
ment may cause
misoperation of the
remote control
UNIVERSAL/MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
Operates your TV, VCR, DVD, and Cable converter box. To familiarize yourself with this
remote control, see page 6. To program the remote control, see pages 7 ~ 8.
function.
INSTALLING BATTERIES (2 AA not included)
Need help?
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting the cover upward. Insert batteries.
Visit our Web site at
Make sure you match
/
signs on the batteries with marks inside the remote control.
2. Replace battery cover. The remote control is ready!
or Call 1-800-877-5032
Notes:
– Do not mix old batteries with new ones or mix
different types of batteries together.
IMPORTANT NOTE: Spent or dis-
charged batteries must be recycled
or disposed of properly in compli-
ance with all applicable laws. For
detailed information, contact your
local County Solid Waste Authority.
– Remove the batteries if the remote control will not be
used for a month or more. Weak batteries may leak
and cause damage.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UNIVERSAL/MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS
QuickTips
Point towardsTV
I
I
I
Menu Key
Make sure batteries
have been installed
correctly.
Use this key with the
/
and
/
keys to navigate and adjust
features of the on-screen menu system
(see pages 9 ~ 10).
If the remote control
does not work: Press
TV key (see item 1).
Channel (CH) Scanning (
/
)
and Volume (
/
) Keys
The remote control
must be programmed
before it will operate
your VCR, DVD, or
Cable Box. See
11
Press to scan through the channels in
memory and to adjust the volume.
Mute Key
Press once to minimize the volume.
Press again to restore.
pages 7~8.
12
13
I
Cannot select channel
with number keys.
Press “0” in front of
numbers 1 ~ 9.
Note: When using the audio out jacks
this key will not mute the sound.
VCR/DVD Keys
These keys control VCR and/or DVD
Example: Channel 05.
functions for Fast Forward (
),
), Record
), and Pause (
I
I
The “C” in front of the
channel number indi-
cates a Cable channel.
14
Rewind (
), Play (
(
), Stop (
).
V-Guide Key (See pages 13 ~ 15.)
Adjusting the volume
level: Right flashing
arrow indicates
volume is increasing
and left flashing arrow
indicates volume is
decreasing.
Reset Key
Press this key twice to restore factory
settings. The TV will automatically
start Channel Search and clear all cus-
tomized settings. (See page 10.)
Mode Keys
Use these keys to program the remote
control and to select the operating
mode (VCR, TV, or AUX).
I
Channel number con-
tinuous display mode
is not available when
captioning is on.
11
12
Power Key
Press to turn TV on or off.
Input Key
Sleep Key
Press to select the program source to
be displayed on the screen: TV signal
or signal from the equipment you have
connected to the A/V jacks.
Use this key with the “0” key to set the
I
Using V-Guide TV
Parental Guidelines
settings can be
changed only by using
the Remote Control.
See pages 14 ~ 15.
Sleep Timer (see page 15).
13
14
Recall Key
Select a channel then select another
channel using the number keys. Press
Recall to switch between the channels.
Number Keys
Two keys must be pressed to select a
channel. Example: Press 0 then 6 to
select channel 6. For cable channels
100 through 125, press and hold the
1 key until C1–– appears. Then press
the other two numbers.
Display Key
Press once to display the channel
number. Press twice to display the
channel number continuously. Press
again to remove the display.
Need help?
Visit our Web site at
Caption Key (See page 16.)
or Call 1-800-877-5032
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMMINGTHE UNIVERSAL/MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
QuickTips
Find your code. It is next to the brand name
of your equipment in the chart below or on
page 8.
Press the POWER and CHANNEL keys
to check programming. If they operate
properly, programming is completed. If
not, use another code, if available and
repeat steps.
I
Special key functions:
The INPUT key func-
tions as the VCR’s
TV/VCR key when the
Remote Control is in
the VCR mode.
Press and hold VCR or AUX key.
Notes:
Press button
– There may be VCRs, DVDs, and cable
boxes that this remote control cannot
operate.
and hold down.
I
I
VCR mode will only
accept VCR codes.
Using the NUMBER keys on the
remote, enter the three-digit code
number for your VCR, DVD, or Cable
Box. The key will flash 5 times when
released if the code was accepted.
– Some manufacturers use different types
of remote controls. If your brand has
The AUX mode will
accept codes for
DVDs, Cable boxes,
or a second VCR, but
only one at a time.
several codes listed, repeat steps and
with each number until you find the
correct code. Write your codes in the
spaces on back of remote control and
page 8 for quick reference.
Enter Code:
Example: For a
Sanyo VCR, Enter
code “200” (from
chart below).
To OperateYour...
VCR—Press the VCR key.
Need help?
Visit our Web site at
Cable Box—Press the
key.
key.
AUX
DVD Player—Press the
BRAND NAME ....CODE NO.
AUX
Television—Press the TV key.
SANYO ..............200,201,202,203
SCOTT................
or Call 1-800-877-5032
VCR Codes Chart
BRAND NAME
CODE NO.
BRAND NAME ......... CODE NO.
BRAND NAME ......... CODE NO.
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221
QUARTZ ...................... 200
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216
RADIO SHACK ............ 228,245,223
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224
................................... 226,229,222,201,207,208,210,216
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201
................................... 202,203,206,208,216,217,240
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222,248
SAMTRON................... 208
ADVENTURA ............... 228
JBL ............................. 237
AIKO............................ 240,205
JENSEN....................... 209
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221
KEC ............................. 240,205
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209
KODAK ........................ 232
LLOYD’S...................... 228
LOGIK ........................ 235,219
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206
................................... 211,217
MAGNASONIC............. 223,240,205,219
AIWA .......................... 228,217
AKAI ........................... 209,215
AMERICA ACTION....... 205
AMERICA HIGH........... 232
BELL & HOWELL ....... 203
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208
................................... 211,216,217
CANON ....................... 232,216
SANKY ........................ 239,229,224
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220
SANYO ....................... 200,201,202,203
CCE ............................. 240,205
CINERAL ..................... 240,205
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217
CRAIG ........................ 223,202,219
CRAVER ...................... 204
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220 SCOTT ........................ 234,247,223,227,211
MARTA........................ 206
MATSUSHITA ............. 232,216
MEI.............................. 232
SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201
,................................. 202,203,206,211,216,217
SEMP .......................... 211
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,227,228 SHARP ....................... 239,229,224
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209
................................... 211,216,217
DAEWOO .................... 205,240,211
DAYTRON.................... 240,205
................................... 229,221,200,202,203,206,215
MINOLTA..................... 221
SHINTOM ................... 219,227
SIGNATURE ................ 217,239,229,228,224,200
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223 SONY ......................... 214,218,232,237,226,228
MOTOROLA................. 232,239,229,224
MTC ........................... 228,217,219
MULTITECH ................ 228,217
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209
................................... 215,217
OLYMPUS ................... 232
STS ............................. 221
DENON........................ 221
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202
TATUNG ...................... 226,209
DYNATECH ................. 228
EMEREX...................... 214
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228
................................... 203,204,205,206,210,211,217
FISHER ....................... 200,201,202,203,211
FUJI............................. 232
FUNAI ......................... 228,233,217
GARRARD ................... 228
GE .............................. 222,246,232,236,239,226
................................... 229,224,208,212,216
GOLDSTAR ................. 223,238,226,206,208,215,217
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219
GRADIENTE................. 228
TEAC .......................... 228,209,214,217
TECHNICS ................... 232
OPTIMUS .................... 239,245,248,223,224,229,203,208 TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240 TOMAS ....................... 228,217
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219 TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219 VECTOR ...................... 211
PENTAX ...................... 238,221
VIDEO CONCEPT......... 211
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228
PIONEER .................... 242,204,207,220
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226
PROTON ..................... 219
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229
................................... 221,202,204,208,211,217
WHITE
WESTINGHOUSE......... 240,243,205
XR-1000...................... 228,232
YAMAHA .................... 238,226
ZENITH ....................... 215,206,237,243,223,225,228,222
HARLEY DAVIDSON.... 228
HEADQUARTER........... 200
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217 QUARTER.................... 200
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cable Converter Box Codes Chart
DVD Player Codes Chart
BRAND NAME ...... CODE NO.
BRAND NAME ...... CODE NO.
BRAND NAME .......... CODE NO.
BRAND NAME .......... CODE NO.
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301
APEX ............................ 523,525
DENON.......................... 501,520
EMERSON .................... 521,524
FISHER ........................ 500
GE ................................ 504
HARMAN/KARDON........ 513
JVC................................ 510,515
KENWOOD.................... 507
MAGNAVOX .................. 508,502
MARANTZ .................... 508
MITSUBISHI ................ 503
ONKYO.......................... 502,516
OPTIMUS...................... 511
ORION .......................... 526
ORITRON...................... 522
PANASONIC.................. 501,518
PHILIPS........................ 508,502
PIONEER ...................... 511,505,518
PROSCAN .................... 504
RCA .............................. 504
SAMSUNG .................... 512
SANYO.......................... 500,526
SHARP.......................... 517
SHERWOOD.................. 519
SONY............................ 506
TECHNICS .................... 501
THETA DIGITAL ............ 511
.............................. 313,314,318,321
.............................. 322,324
AIM ........................ 321
.............................. 313,314,322
PIONEER ................ 333,312,317,327
PROSCAN .............. 327
QUASAR .................. 302,307,317
RADIO SHACK ........ 334
ARCHER .................. 334
BELL & HOWELL .... 313
CONTEC .................. 302,305,307,308 RCA ........................ 328,302,307
.............................. 311,318,320,324 REGAL .................... 330,307,320
CPI .......................... 319
DIAMOND .............. 320
EAGLE .................... 313
EMERSON................ 334
GEMINI.................... 334
GENERAL
REMBRANT ............ 305,309
SAMSUNG .............. 310,312
SCIENTIFIC
ATLANTA .............. 327,307,324
SIGNAL .................. 310
SIGNATURE ............ 300,309,321,322
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320 SPRUCER .............. 302,307,316
.............................. 321,322,323,300 STARCOM .............. 332,309,311,321
TOSHIBA ...................... 502,526
YAMAHA ...................... 501,509
ZENITH ........................ 514,502
GOLDSTAR .............. 312
.............................. 322,323
STARGATE .............. 309,310,311,321
.............................. 322,334
GOODMIND ............ 334
HAMLIN .................. 330,320
HITACHI .................. 309
HYTEX .................... 318
JERROLD ................ 303,308,309,311
TELEVIEW .............. 310
REPLACING BATTERIES
TOCOM .................. 300,303,304,305
.............................. 306,307
The programming code numbers will remain in memory
for 5 minutes as you replace the batteries.
.............................. 313,319,320,321 TOSHIBA ................ 331,309,311
.............................. 322,323,300
MAGNAVOX ............ 325,329,301
.............................. 313,314,322
MEMOREX .............. 332,313,314
MOVIE TIME .......... 306,310,314
NORTHCOAST ........ 316
.............................. 316,322
UNIKA .................... 314
UNITED ARTISTS .... 318
UNITED CABLE ...... 309
U.S.
ELECTRONICS ...... 309,322,324
VIEWSTAR .............. 326,313,315
WARDS .................. 321,322
Record your
VCR Code:
VCR, Cable Box,
NSC ........................ 305,306,314
OAK ........................ 305,318,320
and DVD Player
codes for future
reference.
Cable Box
Code:
PANASONIC ............ 302,307,317,324 WARNER ................ 312
PARAGON .............. 313,314 ZENITH .................. 331,316,322,324
DVD Player
Code:
Universal/Multimedia Remote Control Keys Functions Chart
REMOTE KEYS
FUNCTION IN TV MODE FUNCTION IN VCR MODE FUNCTION IN CABLE MODE FUNCTION IN DVD MODE
POWER
On/Off
Used to Select Channels Used to Select Channels Used to Select Channels
Selects TV/Video mode Selects TV/VCR mode Selects TV/Video mode
On/Off
On/Off
On/Off
NUMBER KEYS (0 ~ 9)
INPUT
No Function
Selects TV/Video mode
RECALL
Selects previous channel Selects previous channel No Function
Select Repeat
CHANNEL
CHANNEL
PLAY
(UP)
Selects next channel up Selects next channel up Selects next channel up
Next or Skip Forward
Previous or Skip Reverse
Selects DVD Play Mode
(DOWN) Selects next channel dn Selects next channel dn Selects next channel dn
Selects VCR Play Mode Selects VCR Play Mode
Selects VCR Play Mode
FAST FORWARD
REWIND
Fast Forwards tape
Rewinds tape
Fast Forwards tape
Rewinds tape
Fast Forwards tape
Rewinds tape
Fast Forwards disc
Steps backward
STOP
Selects VCR Stop
Selects VCR Pause
Selects VCR Stop
Selects VCR Pause
Selects VCR Stop
Selects VCR Pause
Stops disc
PAUSE
Pause (still) disc
NOTE: Other remote control keys operate only TV functions.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV ADJUSTMENT AND SETUP
QuickTips
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use
the keys on the remote control and follow the instructions.
I
I
Always follow
on-screen instructions.
All TV adjustments are
controlled through the
menu.
HOWTO MAKE ADJUSTMENTS
ꢂꢃ keys
– + keys
1. Press MENU key.
2. Use the
the desired feature.
Audio
Picture/Sound
ꢁ
Stereo Mono SAP
ꢁ
Auto
Game
Cable
NO
Manual
/
keys to highlight
I
The menu will display
on the screen for
Antenna
CH. Search
CH. Scan Memory C 34
Menu Language
Press MENU key for adjustment
ꢁ
ꢁ
VHF/UHF
Start
Added
3. Use the
/
keys to choose desired
approximately 20
option (
ꢁ
indicates selected item).
Espanol
seconds. Press MENU
again to redisplay.
ꢁEnglish Francais
Items with submenus requires additional steps.
I
Use the CHANNEL
SETTING AUDIO MODE
/
keys and the
keys
VOLUME
/
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio options.
to navigate through
the menus and to make
selections from the
menus.
2. Press the MENU key to exit.
Note: The TV will automatically reset to stereo
if unplugged or a power interruption occurs.
ꢂꢃ keys
– + keys
I
Under weak stereo
signal conditions, you
may receive better
quality sound in the
“Mono” position.
Audio
ꢁ
Stereo Mono SAP
ADJUSTING PICTURE/SOUND
Factory preset adjustments for
picture/sound:
I
Use the Surround
feature to expand the
sound effect while
receiving MTS stereo
signals as well as
enhancing video
ꢂꢃ keys
Audio
Picture /Sound
– + keys
Choose Auto from the Picture/Sound options.
Auto
ꢁManual
Game
Antenna
Adjust the picture/sound manually:
1. Choose Manual from the Picture/Sound
ꢂꢃ keys
Color
Tint
Contrast
Brightness
Sharpness
Tone
– + keys
options.
games sounds.
2. Press the MENU key to open the
picture/sound settings submenu.
Need help?
Visit our Web site at
3. Use the
/
keys to highlight the
L- - - - IS S S S S SH
OFF O N
picture or sound setting you want to
change.
or Call 1-800-877-5032
Surround
ꢁ
4. Use the
/
keys to adjust settings.
Press MENU key to exit
5. Press the MENU key to exit.
For automatic game settings:
1. Choose Game from the Picture/Sound menu options. The screen
ꢂꢃ keys
– + keys
and sound will automatically change to factory preset settings.
Audio
Picture /Sound
Auto Manual
Game
2. Press the MENU key to exit.
ꢁ
Antenna
Note: Select the front A/V input jacks by pressing
the INPUT key on the remote control.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RESETTINGTHE ANTENNA/CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH
QuickTips
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional
channels become available, such as moving to another city or having a cable service
installed.
I
When setting the
CH. Search
NO
ꢁStart
Antenna mode, choose
Cable if your TV is
connected to a cable
system, otherwise
choose VHF/UHF.
1. Choose Start from the Ch. Search menu
CH.Scan Memory
Menu Language
options.
Press MENU key to exit
ADDING OR DELETING CHANNELS
1. Press MENU key.
I
Channels deleted from
scan memory can be
selected with the
number keys.
2. Use the
/
keys to highlight CH. Scan Memory.
key to highlight the channel number entry area.
3. Press the
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable chan-
nels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two
numbers.
I
The channel number
area must be high-
lighted before
CH. Scan Memory
Menu Language
C 34 Deleted
pressing the
key
5. Press the
key to change the present
to add or delete.
setting. Example: Added will change to
Deleted.
Select channel using ꢂꢃ, 0~9 keys
Press MENU key to exit
I
Restoring deleted
channels, use the
6. Press the MENU key to exit.
on-screen menu to
manually add channels
or start CH. (Channel)
Search from the menu.
SELECTINGTHE DISPLAY LANGUAGE
1. Choose English, Francais, or Espanol
Espanol
ꢁEnglish Francais
from the Menu Language options.
Menu Language
Need help?
Visit our Web site at
2. Press the MENU key to exit.
Press MENU key to exit
or Call 1-800-877-5032
RESETTINGTHETV
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings. These
features will automatically reset:
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast, Brightness,
•
Sharpness, Tone, and Surround
Channel Memory
Audio to Stereo
Caption to OFF
V-Guide to OFF
•
Press RESET key
again to return
factory preset and
begin channel search
•
•
•
•
•
•
Language to English
Sleep Timer (if previously set)
Game/Video to TV (if previously selected)
If desired, personal settings can be made again using the menu options.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USINGTHE FRONT AUDIO/ VIDEO INPUT JACKS
QuickTips
CONNECTING A VIDEO GAME OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT
Switch off TV and video game before connecting cables.
I
Position your TV at
least 2 feet from stereo
speakers. The magnets
in the speakers may
affect the picture
quality.
1. Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio Input (R/L). Then connect game
Video Out to the TV Video In
.
2. Press POWER key to turn on the TV. Turn on external equipment also.
3. Press the INPUT key to select program source: TV signal or signal from the equipment
I
I
I
Do not connect
external speakers
directly to the TV.
connected to the A/V jacks. Press the MENU key and select Game from the on-screen
ꢀ
menu. The TV screen and sound will automatically change to factory preset settings.
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
Remote Control
Always match cables
according to the
colors; RED for right
audio, WHITE for left
audio and YELLOW for
video.
Video Game
I
A solid Blue screen
with the words Video1
or Video2 displayed
means that the
Video/Game mode is
selected, but no signal
is being detected at the
Video jack.
ꢀ
Camcorder
USINGTHE AUDIO OUTPUT JACKS
CONNECTING A STEREO AMPLIFIERTO AUDIO OUT JACKS
Need help?
Visit our Web site at
1. Connect the TV Audio Out (R/L)
to the Stereo Amplifier In (R/L)
.
2. Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
or Call 1-800-877-5032
Back of TV
Stereo Amplifier
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USINGTHE REAR AUDIO/VIDEO INPUT JACKS
QuickTips
CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT
I
I
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are
not supplied.)
1. Connect VCR, DVD, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio
Always match cables
according to the
colors; RED for right
audio, WHITE for left
audio and YELLOW for
video.
Video Input
.
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) In.
Optional
Connect VCR, DVD, or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jack .
Using the S-Video jack overrides the rear Video jack.
I
A solid Blue screen
with the words Video1
or Video2 displayed
means that the
Video/Game mode is
selected, but no signal
is being detected at the
Video jack.
2. Press POWER to turn on the TV. See . Turn on external equipment also.
3. Press the INPUT key
to select program source: TV signal or signal from the equip-
ment you have connected to the A/V jacks. (Press this key until Video2 displays on the
screen.)
Need help?
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
Back View of VCR
DVD
TV A/V Input Rear Jacks
Remote Control
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-GUIDE INFORMATION
QuickTips
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNEDTO COMPLYWITHTHE UNITED STATES
OF AMERICA’S FCCV-CHIP REGULATIONS.THEREFORE, IT MAY NOT
FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUN-
TRIES.
I
Use the CHANNEL
/
and
VOLUME
/
keys
to navigate through
the menus and to make
selections from the
menus.
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA
and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected,
the TV will automatically display or block the program, depending upon
choices you make when setting up the V-Guide system.
I
I
V-Guide feature is
accessible only from
the remote control.
ABOUT MPAA ANDTV PARENTAL GUIDELINES
The TV guidelines
rating icon will
generally appear in
the upper left hand
corner of your TV
screen.
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary
information to parents about the content of movie and television programming.
MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines
are modeled after the MPAA ratings and were designed to be simple to use, easy to
understand, and easy to find.
I
The V-Guide display
remains on screen for
approximately 20
seconds. If it
disappears, press
the V-GUIDE key.
TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This
gives parents discretionary ways of choosing appropriate material for their children to
view.
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult
Language), S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When
programming contains any or all of these conditions, these letters become part of
the icon that is displayed on the TV screen.
Need help?
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for
about fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the
beginning of the second hour of a long program. It may also appear when returning
from commercials. There may be other instances when these icons will be displayed as
well. Parents are encouraged to become familiar with these icons and their meanings.
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
WHERE CAN I FIND ADVANCE NOTICE OF PROGRAM RATING
Publishers of programming guides have been asked to include these ratings along with
other information they publish. You can expect to find this information in newspapers,
magazines, and on-screen listings and guides.
C 34
TYPES OF PROGRAMSTO RECEIVE RATING
The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV programming, including:
specials, mini-series, and movies. Sports and news shows will not carry the guidelines.
Rating:TVPG-V
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-GUIDE OPERATION
QuickTips
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set
to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to
view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy
violence.
I
The TV will automati-
cally block (B) ratings
above or unblock (U)
ratings below selec-
tion. For example, if
you block rating R,
NC17 and X will be
blocked as well.
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends
upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the
rating code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV
must be properly setup to decode the signal.
The TV guidelines rating icon will generally appear at the upper left hand corner of your
TV screen.
I
I
Blocking TVY7
does not block higher
ratings.
SETTING MPAA MOVIE RATING
You can block a
content rating such
as TVPG-V and
still be able to watch
TVPG programs with
ratings of S-L-D
provided TVPG is
unblocked (U).
X
B
V-GUIDE
1. Press the V-GUIDE key on the remote
control to display menu.
NC17 B
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
ꢄ R
B
PG13 U
2. Press the
key to switch V-Guide ON.
PG
G
U
U
3. Press the
key again. Then use the
keys to highlight rating.
Press MENU key to BLOCK
Use ꢂꢃ, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
/
4. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating. (ꢄ Arrow
indicates selection.)
I
To view Blocked (B)
programs, set
5. Press the key to return to the V-Guide
Options menu.
V-GUIDE to OFF, or
press the RESET key
twice to clear all
Blocked (B) ratings
and customized
TVMA B
V-GUIDE
TV14
B
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
TVPG B
ꢄTV-G B
TVY7 U
SETTING AGE-BASED GUIDELINES
settings.
6. Use the
/
keys to highlight TV
TV-Y
U
Parental Guidelines.
I
When in the V-Guide
menu system, the
Content
Press MENU key to BLOCK
Use ꢂꢃ, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
7. Press the
key. Then use the
/
/
keys allows
keys to highlight rating.
you to navigate
8. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating.
(ꢄ Arrow indicates selection.)
between the ratings
and the options menu.
Need help?
X
B
V-GUIDE
Visit our Web site at
NC17 B
SETTING CONTENT-BASED
GUIDELINES
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
ꢄ R
B
PG13 U
or Call 1-800-877-5032
PG
G
U
U
9. Follow steps 6 and 7. Use the
keys to highlight Content.
/
Press MENU key to BLOCK
Use ꢂꢃ, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
10. Press the MENU key to display the
Content Option menu.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11. Use the
/
keys to highlight a category (D-Suggestive Dialog,
L-Adult Language, S-Sexual Situations, V-Violence,
FV-Fantasy Violence).
D-Suggestive Dialog
L-Adult Language
S-Sexual Situations
V-Violence
12. Press the
key. Then use the
/
keys to highlight a rating.
ꢄTV14
B
B
TVPG
13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.
FV-Fantasy Violence
(ꢄ Arrow indicates selection.)
Press MENU key to BLOCK
Use ꢂꢃ, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the
key to return
to the Content Options menu.
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or
Unblock (U) additional content ratings, if desired.
TURNING OFFTHE V-GUIDE
Note: Networks and local stations may or may not
include the content ratings portion of the
TV Parental Guidelines.
1. Press the V-GUIDE key.
2. Use the
/
keys to select OFF.
SETTINGTHE SLEEPTIMER
Sleep : Clear
Sleep : 3:00
The Sleep Timer will switch off the TV automatically.
Sleep : 2:30
Sleep : 2:00
1. Press the SLEEP key.
2. Use the 0 key to select the desired time
Sleep : 1:30
(from 30 minutes up to 3 hours).
Sleep : 1:00
Note: The Sleep Timer cancels when the
TV is turned off or if a power
failure occurs.
Sleep
Use 0 key
:
0:30
CARE AND CLEANING
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays,
cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.
Note: Never spray liquids on the screen because they can run down and drip onto the
chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CLOSED-CAPTIONING
QuickTips
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with
the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized
by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which
caption signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide
captions in one or all of the available modes.
I
If Caption Text mode is
selected and no
captioned text is
broadcasted, a black
box may appear and
remain on the TV
screen.
Caption1: This is the main mode used for program
captioning (words match the program you are watching).
Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit
program captions. These captions are generally one or
two lines.
Caption2: This is an alternative mode for program cap-
tioning. Caption2 may be used by the broadcaster to
provide captions in another language, such as, Spanish or
To remove this black
box, set captioning to
any mode other than
Text1 or Text2 or press
the RESET key to
cancel captioning and
customized
Caption1/ Caption2
French.
Text1: This mode is used to display large amounts of text.
This text will appear within a black box that may be
nearly as large as the TV screen. Text displayed in this
manner does not generally relate to the program. These
captions may be used by broadcasters to provide weather
reports, community bulletins, stock quotes, etc.
settings.
I
Channel number con-
tinuous display mode
is not available when
captioning is on.
Text2: This is an alternative mode used to display large
amounts of text. The same types of information displayed
in Text1 can be displayed in Text2.
Text1/ Text2
Need help?
Visit our Web site at
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off
with the Mute function. For example, the phone rings; you
press the MUTE key on the remote control to block the
TV sound; the captions display automatically. When you
finish your conversation and press the MUTE key again to
restore the sound, the captions will disappear.
or Call 1-800-877-5032
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.
SETTING CAPTIONS
1. Press the CAPTION key on the remote control.
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2, Text1,
Text2, or Quikcap.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
Before calling for assistance, please look for the condition that most closely resembles your problem
in the following charts, then follow the instructions for that condition. Visit our Web site at
www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.
Was the connector loose or disconnected?
Check antenna
connection.
Yes. Problem could be auto shutdown due to loss of signal. (See page 4.)
No.
Press the POWER key.
Did the TV come on?
Yes. Sleep Timer may have been set.
No. Unplug the TV for a few seconds. Reconnect and press POWER.
Is picture ok?
Change Channels.
Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception).
No.
Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc.
Did picture improve?
Yes. Problem was interference from an appliance.
No. Adjust antenna direction/alignment. / Press the RESET key twice
(personalized settings will be reset to factory defaults).
Is color better?
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).
Change Channels.
No.
Adjust antenna direction/alignment.
Did color improve?
Yes. Antenna was not adjusted properly for the channel you’re watching.
No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to
factory defaults).
Did the Blue Screen disappear?
Press the INPUT
key.
Yes. The TV was in the Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode is
selected and there is no video signal being detected.) Your AV equipment may be
turned off or unplugged.
(Continued on next page.)
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING (Continued)
Do you hear any sound now?
Press and hold
the Volume
key.
Yes. Mute function was activated or Volume was turned down.
No.
Change Channels.
Do you hear any sound now?
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).
No. Adjust antenna direction/alignment; check connections to AV jacks.
Did sound improve?
Yes. Antenna misadjusted or AV cables were not fully seated.
No. Select Mono sound from on-screen menu.
Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1.
No. Tune to a channel that is broadcasting a closed-captioned program.
Is the program
you are watching
closed-captioned?
Did the black box disappear or disappear briefly then reappear?
Change Channels.
Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data.
Press the RESET key twice (customized settings will be reset to factory defaults).
To retain customized settings, just turn captioning off (see page 16).
Press the RESET
key twice
(personalized
settings will be
reset to factory
defaults).
Do you recognize the menu words now?
Yes. A language other than English was selected.
Press the RESET
key twice
(personalized
settings will be
reset to factory
defaults).
Did the problem go away?
Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Does the remote control work now?
Press the TV key
on the Remote
Control. Then try it
again. Be sure to
point the remote
control at the TV.
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate key to operate the different
types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~8.)
No. Replace the batteries or confirm that they are properly installed.
Press the AUX key Does the remote control operate the Cable Box or other auxiliary equipment now?
on the Remote
Control. Then try
it again. (Make
sure the Cable
Box or auxiliary
equipment is
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate button to operate the
different types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~8.)
No. Reprogram the remote control.
turned on.)
This is a normal condition during the warm-up and cool down of the plastic cabinet parts.
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GUARANTEE
COMERCIALIZADORA MÉXICO
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
NEXTENGO Nº 78
DESCRIPCION: Television
MARCA: SANYO
MODELO: DS25520
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
TELEFONO: 55-5328-3500
GUARANTEE
THIS APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS
AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR
SUPPLIER UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS
INDICATED ON THIS GUARANTEE.
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE FIXED WITH NO COST
TO THE CONSUMER.
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO–AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE THE
EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING–SALE COST RESPECTIVELY.
THE GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
A) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS INSTRUCTIONS.
B) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS WARNINGS
OR PRECAUTIONS.
C) IF THE APPARATUS HAS BEEN EXPOSED TO SUDDEN CHANGES IN VOLTAGE.
D) IF THE APPARATUS HAS SUFFERED IRREPARABLE AND ESSENTIAL DETERIORATION DUE TO THE ACTIONS OF
THE CONSUMER.
E) IF THE APPARATUS HAS BEEN OPENED OR SOMEONE OTHER THAN OURSELVES HAS ATTEMPTED TO REPAIR IT.
F) THIS POLICY IS NULL IF IT DOESN’T HAVE THE REQUIRED DATES BELOW AND THE STAMP OF THE STORE
WHERE THE SALE TOOK PLACE.
G) THE TRANSPORTATION COSTS OF THE PRODUCT DERIVED FROM THE EFFECTUATION OF THIS POLICY WILL
BE BILLED TO THE BUSINESS.
APPARATUS:________________________________________________SERIAL No.______________________________
CLIENT’S NAME:_____________________________________________________________________________________
DOMICILE:__________________________________________________________________________________________
CITY:________________________________________________________________ STATE:________________________
DATE OF SALE:_____________________________________________
SEAL AND SIGNATURE
TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE
OF
PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B
COL. NUEVA VALLEJO
STORE
TELS: 55-5368-0105
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
United States and Canada Warranty
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo
Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which
vary from state to state.
(EFFECTIVE: August 1, 2002)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________
(Located on back of unit)
Where Purchased_________________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS Manuel d’instructions
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur
est équipé d’une « puce V » qui permet la surveillance parentale. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au
1-800-877-5032.
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing
Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son ren-
dement énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD
.
TABLE DES MATIÈRES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation des prises d’entrée
audio/vidéo arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mesures de sécurité
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Méthodes de branchement de base . . . . . . . . . . . 24
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Télécommande universelle/multimédia . . . . 25 ~ 28
Réglage et mise en place du télécouleur . . . . 29 ~ 30
Utilisation des prises d’entrée
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation du Guide V
(surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ~ 35
Réglage de l’arrêt retardé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réinitialisation du télécouleur . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ~ 40
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
audio/vidéo avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . 31
Mesures de sécurité
Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression
permanente de l'image du champ de jeu sur
l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,
support ou table instable. Il risquerait de tomber,
de s'endommager et d'entraîner de graves
blessures.
N'utilisez qu'un chariot, support ou
table recommandé par le fabricant
ou vendu avec l'appareil. Lors de
son installation, suivez les instruc-
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à
l'humidité.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique,
n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est
entièrement transistorisé et ne contient aucune
pièce remplaçable ou réparable par l'usager. En
cas de problème, confiez l'appareil
réparateur qualifié.
à
un
Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimenta-
tion CA à fiche polarisée dont une lame est plus
large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le
risque de choc électrique, faites correspondre la
lame large de la fiche à la fente large de la prise,
puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que
d'une seule façon sur une prise électrique.
tions du fabricant et utilisez les
accessoires d'installation recommandés. Prenez
garde lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se
trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une
force excessive et des surfaces inégales peuvent
renverser le chariot et l'appareil.
Lisez attentivement le présent manuel et
conservez-le.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux
vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FICHETECHNIQUE
DIMENSION DU TUBE IMAGE
CARACTÉRISTIQUES
N Menu trilingue à l’écran
N Recherche automatique
des canaux
Syntonisation précise
automatique
Canaux VHF et de
télé par câble
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 25 pouces
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . 260 lignes
Vidéo : . . . . . . . . . . . . . . . . 600 lignes
N Arrêt automatique
N Sous-titrage /
Syntonisateur de 181 canaux
Canaux VHF 2 à 13
Canaux UHF 14 à 69
Télé par câble 1, 14 à 125
Sous-titres rapides
N Réglages numériques
de l’image avec
affichage à l’écran
N Décodeur de son stéréo
multi-canaux (MTS/dbxMD)/
signal audio secondaire (SAP)
N Son ambiophonique à l’avant
N Préréglages de l’usine
pour Image/Son
N Tonalité
N Guide V (Surveillance parentale)
N Mode de jeux
N Entrée audio/vidéo
avant (AV1) et arrière (AV2)
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . télé par câble
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 watts
Télécommande–Universelle/
Multimédia
Magnétoscope/ télé/auxiliaire
Grosses touches visibles
dans l’obscurité
Sélection des canaux
numérotés
Balayage des canaux
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . . 27,6 po (700 mm)
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . 22,3 po (567 mm)
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,1 po (510 mm)
POIDS APPROX. (LB/KG) . . . . . . . . . . . . 62,8 lb (28.5 Kg.)
Volume
Marche
Rappel
Silencieux
Menu
Affichage
SON
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 haut-parleurs de 5x9 cm
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 1W/canaux
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO . . . . . . Entrée vidéo
(Avant / arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée audio (D/G)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée vidéo S (arrière)
N Entrée S-vidéo
Mode vidéo Arrêt retardé
N Sorties audio fixes
N Arrêt retardé ( 3 heures)
N Réinitialisation
Sous-titres
Guide V
Touches magnétoscope
Réinitialisation
Entrée
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . . Sortie audio fixe (D/G)
dbxMD est une marque déposée de Carillon
Electronics Corporation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Connecteurs RCA)
Conseils
INSTALLATION DE BASE
N’installez pas le télé-
I
couleur dans un local
confiné. Une circulation
d’air normale est néces-
saire pour les pièces
électroniques.
Les touches du panneau
I
avant remplissent
les mêmes fonctions
que celles de la
télécommande.
(Voir branchement
à la page 24.)
ꢀ
Le télécouleur choisit
I
automatiquement le mode
correct d’antenne selon le
type de signal reçu.
Attendez; le
télécouleur
explore les
canaux.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
(Mettez l’appareil
en marche.)
ou appelez le
1-800-877-5032
(Installez les piles; voir page 25.)
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE
Conseils
Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre
télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope,
1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une
antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur
parabolique de satellite et un magnétoscope. Reliez directement le câble ou l’antenne au
télécouleur si vous n’avez pas d'autres accessoires.
Le télécouleur choisit
automatiquement le
mode d’antenne
I
correct, selon le type
de signal reçu.
Le télécouleur
I
a
Télé par câble avec magnétoscope et télécouleur
s’arrête automatique-
ment s’il reste plus de
15 minutes sans
recevoir de signal
(absence de signal de
télé par câble, ou
station n’émettant
pas).
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
MAGNÉTOSCOPE
Exception—Si vous
choisissez le mode
vidéo, le télécouleur
ne s’arrête pas
automatiquement
s’il reste pendant 15
minutes sans recevoir
de signal.
b
Câble avec boîte de raccordement, magnétoscope et télécouleur
MAGNÉTOSCOPE
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
BOÎTE DE
RACCORDEMENT
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
ou appelez le
c
Antenne d’extérieur ou d’intérieur avec magnétoscope et télécouleur
1-800-877-5032
MAGNÉTOSCOPE
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
d
Réflecteur parabolique de satellite avec récepteur, magnétoscope et télécouleur
MAGNÉTOSCOPE
RÉCEPTEUR
Connecteur de 75 ohms
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
Utilisez le connecteur de 75 ohms pour
relier directement un magnétoscope, la
télé par câble, une boîte de raccorde-
ment, une antenne d’extérieur/ intérieur
ou un récepteur de satellite directement
au télécouleur.
Voir page 32, Utilisation des
prises arrière d’entrée son/vidéo.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PANNEAU AVANT
Conseils
Assurez-vous que tous
les connecteurs de
télé par câble sont
bien engagés dans
les prises. Voir
I
pages 31~32 avant de
brancher l’équipement
vidéo extérieur.
Prises d’entrée audio/vidéo (Video1)
Branchez ici l’équipement vidéo
extérieur (voir page 31).
Les câbles pour le
branchement à votre
équipement extérieur
ne sont pas fournis.
I
PANNEAU ARRIÈRE
Prises d’entrée audio/vidéo (Video2)
Branchez ici l’équipement vidéo extérieur
(voir page 32).
Un écran bleu uni,
avec le mot Vidéo1
ou Vidéo2 affiché,
indique que vous
avez choisi le mode
jeux/vidéo, mais
qu’aucun signal n’est
détecté à la prise
vidéo. Vérifiez le
branchement et mettez
l’équipement extérieur
en marche.
I
Borne d’entrée télé par
câble/antenne (75 ohms)
Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)
Pour accentuer les détails de l’image,
utilisez la prise S-Video à la place de la
prise Video, si votre appareil vidéo
extérieur en est équipé. (La connexion
Video2 neutralise les connexions à la prise
vidéo arrière.)
Prises de sortie audio (fixes)
Branchez ici l’équipement audio
extérieur (voir page 31).
Vérifiez si les piles
sont bien installées.
I
I
Pointez la télécom-
mande vers
TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE/MULTIMÉDIA
l’équipement que vous
désirez utiliser. Les
objets entre la télé-
commande et
Commande votre téléviseur, magnétoscope et boîte de raccordement de télé par câble.
Pour vous familiariser avec cette télécommande, voir page 26. Pour la programmer,
voir pages 27 ~ 28.
l’équipement peuvent
gêner le bon fonction-
nement de cette
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)
1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut
dernière.
pour l’enlever. Mettez les piles en place. Les signes
correspondre à ceux de l’intérieur de la télécommande.
et
des piles doivent
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
2. Remettez le couvercle des piles en place. La télécommande est prête!
ou appelez le
Remarques :
1-800-877-5032
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles
neuves ni des piles de types différents.
– Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télécom-
mande pendant un mois ou plus. Des piles faibles peuvent fuir et
causer des dommages.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOUCHES DE LATÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE/MULTIMÉDIA
Conseils
Orientez en direction
Pointez la télécommande
vers l’équipement que
vous désirez utiliser. Les
objets entre la télécom-
mande et l’équipement
peuvent gêner le bon
fonctionnement de cette
dernière.
I
du téléviseur
Touche de menu
S’utilise avec les touches
/
et
/
pour naviguer dans le système de
menus à l’écran et régler les fonctions
(voir pages 29 ~30).
Touches de canal (CH
/
et de
volume (VOL
/
)
I
I
Veillez à bien installer
11
Appuyez sur ces touches pour explorer
les canaux en mémoire ou pour régler le
volume.
les piles.
Si la télécommande ne
fonctionne pas, appuyez
sur la touche TV (voir
point 1).
Vous devez programmer
la télécommande avant
qu’elle puisse comman-
der votre magnétoscope,
lecteur de vidéodisque
ou boîte de raccorde-
ment de télé par câble.
Voir pages 27 ~ 28.
Touche de silencieux
Appuyez une fois sur cette touche pour
baisser le volume. Appuyez de nouveau
pour le rétablir.
12
13
I
Remarque : Quand vous utilisez les
touches de sortie audio, cette touche ne
coupe pas le son.
Touches de magnétoscope/
vidéodisque—Ces touches commandent
les fonctions de magnétoscope numérique
et/ou de vidéodisque pour avance rapide
14
I
Pour choisir un canal
avec les touches
numériques, appuyez
d’abord sur « 0 » pour
les canaux 1 à 9.
(
(
(
), rembobinage (
), lecture
), arrêt
), enregistrement (
) et pause (
).
Exemple : Canal 05.
I
I
Le « C » devant le
numéro à l’écran
indique un canal
de télé par câble.
Réglage du volume : la
flèche clignotante à
droite indique que le
volume augmente et la
flèche clignotante à
gauche indique qu’il
diminue.
Le mode d’affichage
continu du numéro de
canal n’est pas dis-
ponible quand le sous-
titrage est en fonction.
Touche de Guide V (Voir pages 33 ~ 35.)
Touche de réinitialisation
Appuyez deux fois sur cette touche pour
rétablir les réglages du fabricant. Le télé-
couleur commence automatiquement la
recherche des canaux et efface tous les
réglages personnels (voir page 37).
Touches de mode
Ces touches servent à programmer la
télécommande et à choisir le mode
d’utilisation (magnétoscope, téléviseur,
ou auxiliaire).
Touche de marche/arrêt
Sert à mettre le téléviseur en marche ou à
l’arrêter.
11
12
I
Touche de l’entrée
Touche d’arrêt retardé
Appuyez sur cette touche pour choisir le
programme qui apparaîtra à l’écran :
signal de télé ou signal de l’appareil
branché dans les prises A/V.
S’utilise avec la touche « 0 » pour régler
l’arrêt retardé (voir page 35).
Touche de rappel
I
Utilisation du Guide V
Vous ne pouvez changer
les réglages de surveil-
lance parentale qu’avec
la télécommande.
13
14
Choisissez un canal à l’aide des touches
numériques puis choisissez-en un autre.
Appuyez sur Recall pour permuter entre
les canaux.
Touches numériques
Vous devez appuyer sur deux touches pour
choisir un canal. Exemple : Appuyez sur 0
et 6 pour choisir le canal 6. Pour les
canaux de télé par câble 100 à 125,
appuyez sur la touche 1 et maintenez-la
jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Appuyez
ensuite sur les deux autres chiffres.
~ 35.)
Besoin d’aide ?
(Voir pages 34
Touche d’affichage
wVwiswite.zsnaontryeosictetvw.ecboàm
Appuyez une fois sur cette touche pour
afficher le numéro du canal. Appuyez
deux fois pour afficher le numéro du
canal en continu. Appuyez de nouveau
pour éliminer l’affichage.
ou appelez le
1-800-877-5032
Touche de sous-titres (Voir page 36.)
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMMATION DE LATÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE/MULTIMÉDIA
Conseils
Déterminez votre code. Il est indiqué face à la
marque de votre appareil dans le tableau
ci-dessous ou à la page 28.
Appuyez sur les touches POWER et
CHANNEL pour vérifier la programma-
tion. Si elles fonctionnent correctement, la
programmation est terminée. Si ce n’est
pas le cas, utilisez un autre code, le cas
échéant, et répétez les étapes ci-dessus.
I
Fonctions spéciales des
touches : la touche
INPUT sert de touche
TV/VCR du magnéto-
scope quand la
Appuyez sur la touche VCR ou AUX et
maintenez-la.
Appuyez sur
cette touche et
maintenez-la.
Remarques :
télécommande est en
mode VCR.
– Il peut y avoir des magnétoscopes, des
lecteurs de vidéodisque et des boîtes de
raccordement de télé par câble que cette
télécommande ne peut pas commander.
Le mode VCR ne peut
recevoir que les codes
de magnétoscope.
I
À l’aide des touches de CHIFFRES de la
télécommande, entrez le code de deux
chiffres de votre magnétoscope, lecteur
de vidéodisque ou boîte de raccordement
de télé par câble. Si le code a été accepté,
la touche clignote 5 fois quand vous la
relâchez.
– Certains fabricants utilisent des types
différents de télécommande. Si plusieurs
codes sont indiqués pour votre marque,
I Le mode AUX peut
recevoir des codes de
lecteur de vidéodisque
compact et de boîte de
raccordement de télé
par câble ou d’un
répétez les étapes et avec chaque code
pour déterminer le code correct. Notez
vos codes dans les espaces prévus
Entrez le code :
à cet effet au dos de la télécommande et
ci-dessous et page 28, à titre de référence.
Exemple : Pour un
magnétoscope Sanyo,
entrez le code « 200 »
(d’après le tableau
ci-dessous).
deuxième magnéto-
scope, mais à raison
d’un à la fois seulement.
Besoin d’aide ?
Pour utiliser votre …
Magnétoscope—Appuyez sur VCR.
Boîte de raccordement de
télé par câble —Appuyez sur
.
wVwiswite.zsnaontryeosictetvw.ecboàm
o
MARQUE .............. N DE CODE
AUX
SANYO .................... 200,201,202,203
SCOTT ....................
ou appelez le
Lecteur de vidéodisque—Appuyez sur
.
AUX
1-800-877-5032
Téléviseur — Appuyez sur TV.
Tableu des codes de magnétoscope
MARQUE ..............Nº DE CODE
MARQUE ..............Nº DE CODE
JBL ............................. 237
JENSEN....................... 209
MARQUE ..............Nº DE CODE
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216
RADIO SHACK ............ 228,245,223
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224
................................... 226,229,222,201,207,208,210,216
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201
................................... 202,203,206,208,216,217,240
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222,248
SAMTRON................... 208
.
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221
QUARTZ ...................... 200
ADVENTURA ............... 228
AIKO............................ 240,205
AIWA .......................... 228,217
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221
KEC ............................. 240,205
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209
KODAK ........................ 232
AKAI ........................... 209,215
AMERICA ACTION....... 205
AMERICA HIGH........... 232
BELL & HOWELL ....... 203
LLOYD’S...................... 228
LOGIK ........................ 235,219
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208
................................... 211,216,217
CANON ....................... 232,216
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206
................................... 211,217
SANKY ........................ 239,229,224
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220
SANYO ....................... 200,201,202,203
MAGNASONIC............. 223,240,205,219
CCE ............................. 240,205
CINERAL ..................... 240,205
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217
CRAIG ........................ 223,202,219
CRAVER ...................... 204
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220 SCOTT ........................ 234,247,223,227,211
MARTA........................ 206
MATSUSHITA ............. 232,216
MEI.............................. 232
SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201
,................................. 202,203,206,211,216,217
SEMP .......................... 211
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,227,228 SHARP ....................... 239,229,224
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209
................................... 211,216,217
DAEWOO .................... 205,240,211
DAYTRON.................... 240,205
................................... 229,221,200,202,203,206,215
MINOLTA..................... 221
SHINTOM ................... 219,227
SIGNATURE ................ 217,239,229,228,224,200
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223 SONY ......................... 214,218,232,237,226,228
MOTOROLA................. 232,239,229,224
MTC ........................... 228,217,219
MULTITECH ................ 228,217
STS ............................. 221
DENON........................ 221
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202
TATUNG ...................... 226,209
DYNATECH ................. 228
EMEREX...................... 214
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209
................................... 215,217
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228
................................... 203,204,205,206,210,211,217
FISHER ....................... 200,201,202,203,211
FUJI............................. 232
TEAC .......................... 228,209,214,217
TECHNICS ................... 232
OLYMPUS ................... 232
OPTIMUS .................... 239,245,248,223,224,229,203,208 TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240 TOMAS ....................... 228,217
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219 TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219 VECTOR ...................... 211
FUNAI ......................... 228,233,217
GARRARD ................... 228
GE .............................. 222,246,232,236,239,226
................................... 229,224,208,212,216
GOLDSTAR ................. 223,238,226,206,208,215,217
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219
GRADIENTE................. 228
HARLEY DAVIDSON.... 228
HEADQUARTER........... 200
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217 QUARTER.................... 200
PENTAX ...................... 238,221
VIDEO CONCEPT......... 211
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228
PIONEER .................... 242,204,207,220
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226
PROTON ..................... 219
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229
................................... 221,202,204,208,211,217
WHITE
WESTINGHOUSE......... 240,243,205
XR-1000...................... 228,232
YAMAHA .................... 238,226
ZENITH ....................... 215,206,237,243,223,225,228,222
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tableu des codes de convertisseur de télé par
câble
Tableau des codes de lecteur de vidéodisque
Nº DE CODE MARQUE................ Nº DE CODE
MARQUE ............
MARQUE ............ CODE
MARQUE .......... CODE
APEX............................ 523,525
DENON ........................ 501,520
EMERSON.................... 521,524
FISHER ........................ 500
GE................................ 504
HARMAN/KARDON ...... 513
JVC .............................. 510,515
KENWOOD .................. 507
MAGNAVOX ................ 508,502
MARANTZ.................... 508
MITSUBISHI ................ 503
ONKYO ........................ 502,516
OPTIMUS .................... 511
ORION.......................... 526
ORITRON .................... 522
PANASONIC.................. 501,518
PHILIPS........................ 508,502
PIONEER...................... 511,505,518
PROSCAN .................... 504
RCA.............................. 504
SAMSUNG .................. 512
SANYO ........................ 500,526
SHARP ........................ 517
SHERWOOD ................ 519
SONY .......................... 506
TECHNICS.................... 501
THETA DIGITAL............ 511
TOSHIBA...................... 502,526
YAMAHA ...................... 501,509
ZENITH ........................ 514,502
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301
.............................. 313,314,318,321
.............................. 322,324
AIM ........................ 321
.............................. 313,314,322
PIONEER ................ 333,312,317,327
PROSCAN .............. 327
QUASAR .................. 302,307,317
RADIO SHACK ........ 334
ARCHER .................. 334
BELL & HOWELL .... 313
CONTEC .................. 302,305,307,308 RCA ........................ 328,302,307
.............................. 311,318,320,324 REGAL .................... 330,307,320
CPI .......................... 319
DIAMOND .............. 320
EAGLE .................... 313
EMERSON................ 334
GEMINI.................... 334
GENERAL
REMBRANT ............ 305,309
SAMSUNG .............. 310,312
SCIENTIFIC
ATLANTA .............. 327,307,324
SIGNAL .................. 310
SIGNATURE ............ 300,309,321,322
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320 SPRUCER .............. 302,307,316
.............................. 321,322,323,300 STARCOM .............. 332,309,311,321
GOLDSTAR .............. 312
.............................. 322,323
STARGATE .............. 309,310,311,321
.............................. 322,334
GOODMIND ............ 334
HAMLIN .................. 330,320
HITACHI .................. 309
HYTEX .................... 318
JERROLD ................ 303,308,309,311
REMPLACEMENT DES PILES
TELEVIEW .............. 310
TOCOM .................. 300,303,304,305
.............................. 306,307
Pendant le remplacement des piles, les codes de program-
mation restent en mémoire pendant 5 minutes.
.............................. 313,319,320,321 TOSHIBA ................ 331,309,311
.............................. 322,323,300
MAGNAVOX ............ 325,329,301
.............................. 313,314,322
MEMOREX .............. 332,313,314
MOVIE TIME .......... 306,310,314
NORTHCOAST ........ 316
NSC ........................ 305,306,314
OAK ........................ 305,318,320
PANASONIC ............ 302,307,317,324 WARNER ................ 312
PARAGON .............. 313,314 ZENITH .................. 331,316,322,324
.............................. 316,322
UNIKA .................... 314
UNITED ARTISTS .... 318
UNITED CABLE ...... 309
U.S.
ELECTRONICS ...... 309,322,324
VIEWSTAR .............. 326,313,315
WARDS .................. 321,322
Notez les codes de
Code
votre magnétoscope,
magnétoscope :
de boîte de
raccordement de
télé par câble et de
lecteur de vidéo-
disque pour
Code boîte de
télé par câble :
Code de lecteur
de vidéodisque :
référence ultérieure.
Tableau des fonctions des touches de la télécommande universelle/multimédia
TOUCHE
FONCTION EN MODE TÉLÉ FONCTION EN MODE
MAGNÉTOSCOPE
FONCTION EN MODE TÉLÉ FONCTION EN MODE LECTEUR
PAR CÂBLE
DE VIDÉODISQUE
POWER
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
NUMÉROS (0 À 9)
INPUT
Sélection des canaux
Mode télé/vidéo
Sélection des canaux
Sélection des canaux
Pas de fonction
Mode télé/vidéo
Répétition
Mode télé/magnétoscope Mode télé/vidéo
Canal précédent Pas de fonction
RECALL
Canal précédent
CHANNEL (
)
)
Canal supérieur suivant Canal supérieur suivant Canal supérieur suivant Piste suivante ou saut avant
(CROISSANT)
CHANNEL (
(DÉCROISSANT)
Canal inférieur suivant
Canal inférieur suivant
Canal inférieur suivant Piste précédente ou saut arrière
PLAY
Mode de lecture
magnétoscope
Mode de lecture
magnétoscope
Mode de lecture
magnétoscope
Mode de lecture de vidéodisque
AVANCE RAPIDE
REMBOBINAGE
Avance rapide
Avance rapide
Avance rapide
Avance rapide sur disque
Recul sur disque
Rembobinage
Rembobinage
Rembobinage
STOP
Arrêt magnétoscope
Pause magnétoscope
Arrêt magnétoscope
Pause magnétoscope
Arrêt magnétoscope
Pause magnétoscope
Arrêt du disque
PAUSE
Pause sur le disque
REMARQUE : Les autres touches de la télécommande ne commandent que les fonctions du télécouleur.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DUTÉLÉCOULEUR
Conseils
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les
touches de la télécommande et de suivre les instructions.
Respectez toujours les
instructions à l’écran.
I
I
RÉGLAGES
Tous les réglages du
télécouleur se font par
l’intermédiaire du
menu.
Touches ꢂꢃ
Touches – +
1. Appuyez sur la touche MENU.
Audio
Stereo Mono SAP
Image/Son
ꢁ
Jeu
Auto
Manuel
2. Mettez en évidence la fonction désirée à
l’aide des touches
/
.
Antenne
ꢁCable
VHF/UHF
Le menu est affiché à
l’écran pendant
environ 20 secondes.
Appuyez de nouveau
sur MENU pour le
réafficher.
I
Recherche
Memoire balayage C 34
ꢁ
NON
Debut
Ajoute
Espanol
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des
touches (la flèche indique la
fonction choisie).
/
ꢁ
Langue Menu
English
ꢁFrancais
Prss MENU pour sortir
D’autres étapes sont nécessaires pour les
éléments qui ont des sous-menus.
Utilisez les touches de
I
CANAL (CH
/
)
RÉGLAGE DU MODE AUDIO
et de VOLUME
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).
(VOL
) pour
/
parcourir les menus et
y faire des sélections.
Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent faire partie du
signal de l’émission.
Si le signal stéréo
I
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les
Touches ꢂꢃ
Audio
Touches – +
est faible, la qualité
sonore sera meilleure à
la position « mono ».
options Audio.
ꢁ
Stereo Mono SAP
2. Appuyez sur la touche MENU pour sortir.
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en mode stéréo si on
l’a débranché ou s’il y a eu une coupure de courant.
I
Le son ambiophonique
permet d’accentuer
l’effet sonore pendant
la réception des
signaux MTS et de
donner du relief au son
des jeux vidéo.
RÉGLAGE DE L'IMAGE/SON
Touches ꢂꢃ
Touches – +
Manuel
Préréglages de l’usine pour image/son :
Audio
Image/Son Auto
Choisissez Auto dans les options d’image/son.
ꢁ
Jeu
Antenne
Pour ajuster manuellement l’image/son :
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
1. Choisissez Manuel dans les options
d’image/son.
Touches ꢂꢃ
Couleur
Teinte
Contraste
Luminosite
Nettete
Touches – +
ou appelez le
1-800-877-5032
2. Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au sous-menu des commandes.
3. Mettez en évidence la commande que vous
désirez régler à l’aide des touches
/
.
Ton
L- - - - IS S S S S SH
NON OUI
Ambiophonie
ꢁ
4. Faites les réglages à l’aide des touches
/
.
Prss MENU pour sortir
Sous-menu des commandes d’image/son
5. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour le réglage automatique des jeux :
Conseils
1. Choisissez Jeu dans les options du menu Image/Son. L’écran et le son passent
automatiquement aux réglages de présélection.
Quand vous réglez le
mode d’antenne,
I
Touches ꢂꢃ
Touches – +
2. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
Audio
Image/Son
choisissez Cable si le
téléviseur est relié
à un système de télé
par câble; sinon,
Remarque : Appuyez sur la touche de INPUT de
la télécommande pour choisir le
mode de jeux.
Auto
Jeu
Manuel
ꢁ
Antenne
choisissez VHF/UHF.
Vous pouvez choisir
avec les touches
numériques les
canaux supprimés
de la mémoire de
balayage.
I
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE
LATÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si
d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville
ou si vous faites installer un service de télé par câble.
1. Choisissez Debut dans les options Recherche.
Recherche
NON
ꢁDebut
Pour ajouter ou
I
Memoire balayage
Langue Menu
supprimer un canal,
la partie du numéro
de canal doit être mise
en évidence avant
d’appuyer sur la
Prss MENU pour sortir
AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches
touche
.
/
.
Pour rétablir les
canaux éliminés,
utilisez le menu à
l’écran pour ajouter
manuellement des
canaux ou commencer
la recherche, à partir
du menu.
I
3. Appuyez sur la touche
pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du
canal.
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble
au-dessus de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse.
Entrez ensuite les deux autres numéros.
5. Appuyez sur la touche
pour choisir
l’option (exemple) : Ajouté remplacera
éliminé.
Memoire balayage
Langue Menu
C 34 Elimine
Choisissez canal avec ꢂꢃ ou 0~9
6. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Prss MENU pour sortir
ou appelez le
1-800-877-5032
CHOIX DE LA LANGUE D'AFFICHAGE
1. Choisissez English, Français, ou Espanol
Espanol
ꢁFrancais
dans les options de Langue Menu.
Langue Menu
English
2. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
Prss MENU pour sortir
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE
AUDIO/VIDÉO AVANT
Conseils
Veillez à ce que tous
les connecteurs de
câble soient bien en
place dans les prises.
I
BRANCHEMENT D’UN JEUX VIDÉO
Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles.
1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un
système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio (D/G) du
Branchez toujours les
câbles compte tenu
des couleurs :
I
téléviseur
.
2. Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement
extérieur en marche.
ROUGE pour audio
droite, BLANC pour
audio gauche et
3. Appuyez sur la touche de INPUT de la télécommande de l’avant ou de la télécom-
mande pour choisir la source de programme : signal de télé ou signal de l’équipement
JAUNE pour vidéo.
relié aux prises audio/vidéo. Appuyez sur la touche de MENU choisissez Jeu dans
ꢀ
les options du menu Image/Son. L’écran et le son passent automatiquement aux réglages
de présélection.
Un écran bleu uni,
avec le mot Vidéo1
ou Vidéo2 affiché,
indique que vous
avez choisi le mode
jeux/vidéo, mais
I
Télécommande
qu’aucun signal n’est
détecté à la prise
vidéo. Vérifiez le
branchement et mettez
l’équipement extérieur
en marche.
Jeu Vidéo
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
ꢀ
ou appelez le 1-800-877-5032
Caméscope
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO
BRANCHEMENT D’UN AMPLI STÉRÉO
PRISES DE SORTIE AUDIO
1. Reliez la sortie audio (D/G) du téléviseur à
l’entrée (D/G) de l’amplificateur stéréo.
2. Appuyez sur la touche POWER de la
télécommande pour mettre le téléviseur en
marche. Mettez aussi l’équipement
extérieur en marche.
Arrière du téléviseur
Amplificateur stéréo
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE
AUDIO/VIDÉO ARRIÈRE
Conseils
Assurez-vous que tous
les connecteurs de
câble sont bien
engagés dans les
prises.
I
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE
ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne
sont pas fournis avec le télécouleur.)
Branchez toujours les
câbles selon la
couleur ROUGE pour
audio droite, BLANC
pour audio gauche et
JAUNE pour vidéo.
I
1. Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un
système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo
du téléviseur .
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio
du magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.
Un écran bleu uni,
avec le mot Vidéo1
ou Vidéo2 affiché,
indique que vous
avez choisi le mode
jeux/vidéo, mais
qu’aucun signal n’est
détecté à la prise
vidéo. Vérifiez le
branchement et mettez
l’équipement extérieur
en marche.
I
Facultatif
Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du
système de son numérique ou d’un autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S du
télécouleur .
2. Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi
l’équipement extérieur en marche.
3. Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la source de programme : signal de
télé ou signal de l’équipement relié aux prises audio/vidéo. (Appuyez sur cette touche
pour afficher Video2 à l’écran.)
Placez le téléviseur à
2 pieds au moins des
haut-parleurs stéréo.
Les aimants des haut-
parleurs peuvent
I
Lecteur de vidéodisque
Arrière du magnétoscope
affecter la qualité de
l’image.
Prises arrière d’entrée
audio/vidéo du téléviseur
NE BRANCHEZ PAS
les haut-parleurs
extérieurs directement
au télécouleur.
I
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Télécommande
ou appelez le
1-800-877-5032
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V
Conseils
Naviguez dans les
menus et faites vos
choix sur ces menus à
l’aide des touches
I
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION
SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE
NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES
D’AUTRES PAYS.
CANAL (CH
)
/
Ce télécouleur Sanyo est équipé d’une puce V électronique qui interprète les
codes de classification de directives parentales MPAA et de télévision. Quand
le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou
le filtre, selon les choix déterminés à la mise en place du système du Guide V.
et VOLUME
(VOL
).
/
La fonction du
Guide V n’est
accessible qu’avec
la télécommande.
I
DÉTAILS SUR LES DIRECTIVES PARENTALES MPAA
ET DETÉLÉVISION
L’icône de classifica-
tion des directives de
télévision apparaît
dans le coin supérieur
gauche de l’écran du
télécouleur.
I
Les directives parentales MPAA et de télévision correspondent à des systèmes de classifica-
tion qui mettent les parents préalablement en garde à l’égard de la matière des programmes
de films et de télévision.
Le MPAA, système de classification volontaire, est utilisé par l’industrie du film. Les directives
parentales de télévision s’inspirent des classifications MPAA; elles ont été conçues pour assurer
la simplicité d’utilisation, la compréhension et la facilité de localisation.
L’affichage du
I
Guide V ne reste à
l’écran que pendant
20 secondes. S’il
disparaît, appuyez sur
la touche V-GUIDE.
Les directives parentales de télévision donnent des renseignements basés sur le contenu
et les âges minimums. Les parents ont ainsi la possibilité de choisir des programmes
appropriés pour leurs enfants.
Les classifications comprennent les initiales D (Dialogues suggestifs), L (Langage d’adultes),
S (Situations sexuelles), V (Violence) et FV (Violence imaginaire). L’icône de l’écran affiche
ces lettres en cas de présence de l’un ou de plusieurs de ces facteurs dans un programme.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Une icône de classification apparaît généralement dans le coin supérieur gauche de l’écran
pendant 15 secondes environ au début d’un programme; elle doit réapparaître au début de la
deuxième heure d’un programme longue durée. Elle peut aussi apparaître après des
annonces publicitaires. Ces icônes peuvent aussi être affichées dans d’autres cas. On
encourage les parents à se familiariser avec ces icônes et leur signification.
ou appelez le
1-800-877-5032
OÙ PUIS-JETROUVER UN PRÉAVIS DES CLASSIFICATIONS DES
PROGRAMMES ?
On a demandé aux éditeurs des guides de programmes d’ajouter ces classifications aux autres
renseignements qu’ils publient. Vous trouverez ces renseignements dans les journaux et les
magazines ainsi que sur les listes et les guides à l’écran.
C 34
TYPES DE PROGRAMMES DEVANT ÊTRE CLASSIFIÉS
Les directives parentales de télévision s’appliquent à divers types de programmes de télévi-
sion, y compris les émissions spéciales, les mini-séries et les films. Ces directives ne sont
actuellement pas appliquées aux sports et aux informations.
Clas :TVPG-V
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DU GUIDE V
Conseils
Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous
pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous
estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues
suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence
fantasque.
Le télécouleur filtre
automatiquement (B)
les classifications au-
dessus de la sélection
ou ne filtre pas (U)
celles au-dessous.
I
La capacité du télécouleur à filtrer la réception de programmes particuliers dépend de
plusieurs conditions : 1) Le programme doit être classifié, 2) Les réseaux doivent émettre
les données de code de classification, 3) Les sociétés de télé par câble doivent transmettre le
signal de code de classification, et 4) Le télécouleur doit être réglé correctement pour
décoder le signal.
Par exemple, si vous
filtrez la classification
R, les classifications
NC17 et X seront
également filtrées.
Le filtrage TVY7
n’arrête pas les
classifications plus
élevées.
I
RÉGLAGE DE LA CLASSIFICATION DES FILMS MPAA
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE de la
télécommande pour afficher le menu.
X
B
V-GUIDE
NC17 B
2. Appuyez sur la touche
Guide V en fonction (ON).
pour mettre le
Vous pouvez filtrer
une classification
comme TVPG-V et
pouvoir encore
recevoir des pro-
grammes TVPG avec
les classifications
S-L-D à condition
que TVPG ne soit pas
filtré (U).
I
Classification MPAA
Controle Parental
ꢄ R
B
PG13 U
3. Appuyez de nouveau sur la touche
utilisez les touches pour mettre la
classification en évidence.
, puis
PG
G
U
U
/
Prss MENU pour BLOQUER
ꢂꢃ, – /+ pour choisir
4. Appuyez sur la touche MENU pour
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la
classification choisie. (ꢄLa flèche
indique le choix.)
Prss V-GUIDE pour sortir
Pour voir les pro-
grammes filtrés (B),
mettez V-Guide à NON
ou appuyez deux fois
sur la touche RESET
pour effacer toutes les
classifications filtrées
(B) et les réglages
personnels.
I
5. Appuyez sur la touche pour revenir
TVMA B
TV14
V-GUIDE
Classification MPAA
Controle Parental
B
au menu des options du Guide V.
TVPG B
ꢄTV-G B
TVY7 U
RÉGLAGE SELON L’ÂGE
TV-Y
U
6. Mettez en évidence Controle Parental à
Contenu
l’aide des touches
/
.
Prss MENU pour BLOQUER
ꢂꢃ, – /+ pour choisir
7. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite
Prss V-GUIDE pour sortir
la classification en évidence à l’aide des
Dans le système de
menu du Guide V, les
I
touches
/
.
touches
vous
8. Appuyez sur la touche MENU pour
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la
classification choisie. (ꢄ La flèche
indique la choix.)
/
permettent de
TVMA B
V-GUIDE
Classification MPAA
Controle Parental
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
U
U
naviguer entre les
classifications et le
menu des options.
RÉGLAGE SELON LA MATIÈRE
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
ꢄContenu
9. Suivez les étapes 6 et 7. Mettez Contenu
Prss MENU pour regle
ꢂꢃ, – /+ pour choisir
Prss V-GUIDE pour sortir
en évidence à l’aide des touches
/
.
ou appelez le
1-800-877-5032
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10. Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu d’options de matières.
D-Dialogues suggestifs
11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches
L-Langage d’adultes
S-Situations sexuelles
V-Violence
/
(D-Dialogues suggestifs, L-Langage
ꢄTV14
B
B
d'adultes, S-Situations sexuelles, V-Violence,
FV-Violence imaginaire).
TVPG
FV-Violence imaginaire
12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une
classification en évidence à l’aide des
Prss MENU pour regle
ꢂꢃ, – /+ pour choisir
Prss V-GUIDE pour sortir
touches
/
.
13. Appuyez sur la touche MENU pour Bloquer (B) ou
Débloquer (U) la classification choisie. (ꢄ La flèche
indique la sélection choix.)
14. Pour sortir, appuyez sur la touche V-GUIDE; vous
pouvez aussi appuyer sur la touche pour revenir
au menu des options des matières.
Remarque : Les réseaux et les stations locales
peuvent indiquer ou non la partie de
classification des matières des direc-
tives parentales de télévision.
15. Le cas échéant, répétez les étapes 11 à 13 pour
Bloquer (B) ou Débloquer (U) d'autres classifications
des matières.
ARRÊT DU GUIDE V
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE.
2. Choisissez NON à l’aide des touches
/
.
Somm. : Annuler
Somm. : 3:00
RÉGLAGE DE L’ARRÊT RETARDÉ
Somm. : 2:30
L’arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur.
Somm. : 2:00
1. Appuyez sur la touche SLEEP.
Somm. : 1:30
Somm. : 1:00
2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la
touche 0 (de 30 minutes à 3 heures).
Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous
arrêtez le télécouleur ou s’il y a
une panne d’électricité.
Somm. : 0:30
Pressez touche 0
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOUS-TITRAGE (CC)
Conseils
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et
Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les
modes disponibles.
Si vous choisissez le
mode de sous-titrage
et si aucun sous-titre
n’est diffusé, une case
noire peut apparaître
et rester à l’écran du
télécouleur.
I
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage des
programmes (les paroles correspondent à celles du programme que
vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent Sous-titre1
pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres
sont généralement donnés en une ou deux lignes.
Pour éliminer cette
case, réglez le sous-
titrage à un mode
quelconque, autre que
Texte1 ou Texte2, ou
appuyez sur la touche
RESET pour annuler
le sous-titrage et les
réglages personnels.
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes. Le
télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-
titres dans une autre langue, par exemple en français ou en espagnol.
Sous-titres1/2
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte
apparaît dans une case blanche qui peut couvrir presque tout
l’écran. Le texte affiché de cette manière ne se rapporte
généralement pas au programme. Les téléviseurs peuvent utiliser
ces sous-titres pour communiquer des bulletins météo, des
bulletins communautaires, des cotes de la Bourse, etc.
I
Le mode d’affichage
continu du numéro de
canal n’est pas
disponible quand le
sous-titrage est en
fonction.
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut
afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec Texte1.
Texte1/2
Quikcap : Quikcap permet de permuter des sous-titres à l’aide de
la fonction Mute. Par exemple, le téléphone sonne : vous pouvez
appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le
son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la
communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour
rétablir le son; les sous-titres disparaissent.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
ou appelez le
1-800-877-5032
Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans le mode
Sous-titres1.
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1,
Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou Quikcap.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMISE À L'ÉTAT INITIAL DUTÉLÉVISEUR
Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis en usine. Les fonctions
suivantes sont automatiquement réinitialisées :
• Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, tonalité, et ambiophonie
• Mémoire des canaux
• Audio à stéréo
• Sous-titres à OFF
• Guide V à OFF
• Langue anglaise
Pressez RESET a
nouveau pour remettre
au reglage initial puis
commencer recherche
• Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)
• Jeux/Vidéo vers télécouleur (si ce réglage a été préalablement choisi)
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages personnels à
l’aide des options de menu.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers
courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et
endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la
garantie.
Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Under-
writers Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité
UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE
Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à
cwelwui qwu.esvaonusyroencctovn.tcreozmpuiosusaupivpeezlelezsniontsrteruncutmioénrsocloibrrreesapcocnèdsa1n-t8e0s0.-V8i7s7it-e5z03n2o.tre site web à
Le connecteur était-il desserré ou débranché ?
Oui. Il se peut que l’appareil s’arrête automatiquement s’il ne reçoit pas de signal.
(Voir page 24.)
Vérifiez le
branchement
de l’antenne.
Non.
Appuyez sur la touche POWER.
Le télécouleur se met-il en marche ?
Oui. L’arrêt retardé peut avoir été mis en fonction.
Non. Débranchez le télécouleur pendant quelques secondes puis rebranchez-le
et appuyez sur POWER.
L’image est-elle bonne ?
Changez de
canal.
Oui. Problème de signal (station, télé par câble ou réception de satellite).
Non.
Arrêtez les appareils électro-ménagers/électriques, p. ex., aspirateur, mélangeur,
perceuse, etc.
L’image est-elle meilleure ?
Oui. Le problème vient des parasites d’un appareil.
Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. / Appuyez deux fois sur la
touche RESET (les réglages personnalisés se remettent aux réglages par
défaut de l’usine).
La couleur est-elle meilleure ?
Changez de
canal.
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou réception
de satellite).
Non.
Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne.
La couleur est-elle meilleure ?
Oui. L’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez.
Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se
remettent au réglage par défaut de l’usine).
L’écran bleu a-t-il disparu ?
Appuyez sur
la touche
INPUT.
Oui. Le télécouleur était en mode vidéo. (Un écran bleu apparaît si on choisit le mode vidéo
et qu’aucun signal vidéo n’est détecté.) Votre équipement A/V peut être arrêté ou
débranché.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entendez-vous maintenant le son ?
Appuyez sur la
touche de
Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit.
Non.
Changez de canal.
volume (
)
Entendez-vous maintenant le son ?
et maintenez-la.
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou
réception de satellite).
Non.
Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne et vérifiez les branchements
dans les piles A/V.
Le son est-il meilleur ?
Oui. L’antenne était mal réglée ou les câbles A/V n’étaient
pas bien branchés.
Non. Choisissez le mode mono au menu à l’écran.
L’image est-elle bonne ?
Le programme
est-il présenté
avec des
Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0
pour mettre Caption1 en évidence.
Non.
Choisissez un canal qui émet un programme avec sous-titres.
sous-titres ?
La case noire disparaît-elle totalement ou disparaît-elle brièvement puis réapparaît ?
Oui. La station de télé émet un signal de sous-titrage, sans données de texte.
Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés seront remis
aux réglages par défaut de l’usine). Pour garder les réglages personnalisés,
arrêtez le sous-titrage (voir page 36).
Changez de
canal.
Comprenez-vous maintenant le menu ?
Appuyez deux fois
sur la touche Reset
(les réglages per-
sonnalisés seront
remis aux réglages
par défaut de
Oui. Vous avez choisi une langue autre que le français.
l’usine).
(Suite à la page 40.)
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE (Suite)
Le problème a-t-il disparu ?
Appuyez deux fois sur la
touche RESET (Les
réglages personnalisés
seront remis aux
Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canaux ou du
guide V peuvent être en cause.
réglages par défaut de
l’usine).
La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ?
Appuyez sur la
touche TV de la
télécommande
puis essayez de
nouveau. Veillez à
pointer la télé-
commande vers
le télécouleur.
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée pour
commander les différents appareils. (La télécommande doit être
programmée. Voir pages 27~28.)
Non. Changez les piles ou assurez-vous qu’elles sont bien installées.
Pouvez-vous maintenant utiliser la boîte de raccordement de télé par câble ou
l’autre équipement auxiliaire à l’aide de la télécommande ?
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée
correspondant aux divers appareils. (La télécommande doit être
programmée. Voir pages 27~28.)
Appuyez sur la
touche AUX de la
télécommande puis
essayez de nouveau.
(Assurez-vous que la
boîte de raccorde-
ment de télé par
câble ou l’équipe-
ment auxiliaire est
en marche.)
Non.
Reprogrammez la télécommande.
Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le refroidissement des pièces en plastique du coffret.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie pour le Canada et les États-Unis
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU
COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur
défectueux.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à
cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de
l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange pour le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans
frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Lieu d’achat _______________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
Manual de Instrucciónes
Bienvenido al mundo SANYO
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pan-
talla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control
paternal, para tener un control de los programas vistos por menores. “Lea este manual antes ensamblar (o
usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame
sin costo al 1-800-877-5032.
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing
Corporation, ha determinado que este producto cumple con
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .
CONTENIDO
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 43
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . . 45
Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Control Remoto Universal/Multimedia . . 46 ~ 49
Ajustes delTV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ~ 51
Usando Las Entradas Posteriores
de Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Operación de Guía-V
(Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ~ 57
Ajustando el Cronómetro para Dormir . . . . . . 57
Reajustando laTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . 59 ~ 61
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Garantía (U.S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Usando Las Entradas Frontales
de Audio/ Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Usando Las Salidas
de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESTE SIMBOLO INDICA QUEVOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN
UN RIESGO DETOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA
UNIDAD.
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el aparato
Conectando el cordon de potencia
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de la esta clavija
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultaren
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del
producto.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Limpieza
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del rectángulo de la pared. No
aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice
un trapo seco para limpiar.
Servicio y Reparación
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :
A
Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u
otros peligros.
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particu-
lar, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistema la tierra del
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico.”
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados
para uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar
a ser fatal.
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner corto dichas com-
ponentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca
derrame líquidos o cualquier tipo de productos.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPECIFICACIONES
CARACTERÍSTICAS
N Menú en Pantalla Trilingüe
N Búsqueda Automática de
Canales
N Apagado Automático
N Transmisión Captada /
Quikcap
N Controles digitales de
Imagen desplegados
en Pantalla
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN
Sistema de sintonía de
181 canales
VHF Canales 2~13
UHF Canales 14-69
Cable TV (CATV) 1, 14~125
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . 25-pulgadas
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . . . 260 Líneas
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Líneas
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . 60 Hz.
Sintonía Fina Automática
VHF y Canales de Cable
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . 120 V~
Control Remoto Universal/
Multimedia
CONSUMO DE CORRIENTE. . . . . . . . . . . 74 watts
N MTS sonido estereofónico/
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . 27.6 in. (700mm)
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . . 22.3 in. (567mm)
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . 20.1 in. (510mm)
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.8 lbs. (28.5 Kg.)
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . . Tamaño 5x9 cm
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W/canal
®
dbx /sonido SAP
VCR/ TV/AUX, Teclas de
operaciones básicas
grandes que se
N Tonos de piel por ajuste
Automático
N Frontal Ambient Sonido
N Ajustes de Fabrica para
Imagen/Sonido
N Tono
iluminan en la Oscuridad
Selección de Canales
Numerados
Búsqueda de Canales
ENTRADAS DE A/V (Frontal/Posterior) . . Entrada de Video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Audio (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video (Posterior)
Volume
Mute
N V-Guide (Control Paternal)
N Modo de Juego
Power
Display
Recall
Sleep
N Entradas de Audio/Video,
Frontal (AV1) y Posterior (AV2)
N Entrada de S-Video
N Salidas Fijas de Audio
N Cronómetro para Dormir
(3 horas)
SALIDAS DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio Fijo (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)
Caption
Reset
VCR teclas
Entrada
V-Guide
Menu
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las
modificaciones no apropiadas o cambios no
autorizados a esta unidad, pueden anular la
®
dbx es una marca registrada de
Carillon Electronics Corporation
autoridad del usuario para operar la unidad.
N Reajuste de TV
Consejos Rápidos
AJUSTES BÁSICOS
I
No se coloque el TV en
áreas confinadas.
Permita una circulación
normal de aire para las
partes eléctricas.
I
Coloque su TV por lo
menos a 2 pies (60 cm.)
de las bocinas del
ꢀ
estéreo. Los magnetos de
las bocinas pueden
afectar la calidad de la
imagen.
(Ver conexión en
la página 45.)
I
El TV seleccionará el
modo correcto de
Antena, de acuerdo al
tipo de señal que Ud.
conecto.
Por favor espere TV
esta automáticamente
el búscando sus
canales
¿ Necesita ayuda?
Vwisiwte wnu.esstaronsyitiootevn.icnotemrnet
(Interruptor activado
para encender.)
o Llame 1-800-877-5032
(Instalación de Baterías, vea página 46.)
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN
Consejos Rápidos
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene
servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR,
1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor
de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud.
no tiene accesorios opcionales.
I
El TV seleccionará el
modo correcto de Antena,
de acuerdo al tipo de
señal que Ud. conecto.
I
El TV se apagará
automáticamente despuès
de 15 minutos, si no hay
recepción de señal (si la
estación de cable o la
estación de TV no esta
transmitiendo).
a
Sistema de Cable con VCR y TV
TV
VCR
Excepciones—Cuando el
modo de Video este selec-
cionado, el TV no se
apagará automáticamente
cuando la señal de recep-
ción ha sido detenida por
15 minutos.
b
Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV
TV
VCR
DECODIFICADOR
DE CABLE
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
c
Antena Exterior o Interior a VCR a TV
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Com-
pañás de cable, como servicios
públicos, son concesionados por
las autoridades de los gobiernos
locales. Para recibir programas de
cable, cada equipo debe de ser
capaz de recibir canales de cable,
para recibir este servicio, el con-
sumidor debe de suscribirse a una
compañía de cable.
TV
VCR
d
Receptor de Satélite, VCR y TV
RECEPTOR
VCR
TV
Conector de 75 OHMS
Use un conector de 75 ohms
para conectar una VCR,
sistema de cable, antena
externa/interna, o, receptor
satélite directamente a la TV.
Ver página 53,
Usando las Entradas
de Audio/Video.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PANEL FRONTAL
Consejos Rápidos
I
Asegúrese que los
conectores de los cables
estén totalmente asenta-
dos en los conectores.
Ver páginas 52~53
antes de conectar el
equipo de video
Entradas de Audio y Video (Video1)
Conecte el equipo de video aquí (vea
página 52).
externo.
I
Un pantalla de color
Azul, con las palabras
de Video1 o Video2
desplegada, significa
que el modo de
PANEL POSTERIOR
Entradas de Audio y Video (Video2)
Conecte el equipo de video aquí (vea
página 53).
Juego/Video esta
seleccionado, pero la
señal no ha sido detec-
tada en el conector de
Video.
Entrada de Terminal de
Antena/Cable (75 ohms)
Terminal de Entrada para S-Video
(Super-Video)
I
I
I
Los cables para conec-
tar su equipo externo
no están incluídos.
Para mejorar los detalles de la imagen, use la
entrada de S-Video en lugar de la entrada
posterior de A/V, sí la salida de S-Video se
Asegúrese que
baterías este instaladas
correctamente.
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)
Conecte aquí el equipo de audio
externo (vea página 52).
encuentra disponible en su equipo externo.
(La entrada de S-Video cancelará la conexión
de posterior Video).
Apunte el control
remoto hacía el equipo
que Ud. quiere operar.
Objetos entre el control
remoto y el equipo,
pueden causar un mal
funcionamiento del
control remoto.
CONTROL REMOTO UNIVERSAL/MULTIMEDIA
Operar su TV, VCR, o decodificador de Cable. Para familiarizarce con este control remoto,
vea página 47. Para programar este control remoto, vea página 48 ~ 49.
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía
adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas
/
correspondan con los
signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta listo!
Notas :
NOTA IMPORTANTE : Las baterías
descargadas deben de ser
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos de
baterías a la vez.
recicladas
o
deshechadas ade-
cuadamente, de acuerdo con los
reglamentos aplicables. Para más
información, contacte
a
sus
– Quite las baterías, si el control remoto no va ser usado por
más de un mes. Baterías débiles pueden escurrirse y dañar
el control remoto.
Autoridades Locales para el
manejo de Deshechos Sólidos.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TECLAS DEL CONTROL REMOTO UNIVERSAL/MULTIMEDIA
Consejos Rápidos
Tecla de MENU
Apunte hacía elTV
Use esta tecla, junto con las teclas de
I
I
Las teclas del panel
frontal trabajan igual
que las teclas del control
remoto.
Apunte el control remoto
hacía el equipo que Ud.
quiere operar. Objetos
entre el control remoto y
el equipo, pueden causar
un mal funcionmiento del
control remoto.
navegación, use
/
y
/
para
ajustar las funciones del sistema de
menú en pantalla (vea páginas 50 y 51).
Teclas de búsqueda de Canales
(
/
) y de Volumen (
/
)
Presione para búscar a través de los
canales en memoria y para ajustar el
volumen.
11
Tecla de MUTE
I
I
Asegúrese que baterías
Presione una vez para apagar el
volumen y presione nuevamente para
restaurarlo.
este instaladas
correctamente.
12
13
Sí el control remote no fun-
ciona: presione la tecla de
TV (ver artículo 1).
Nota : Cuando este usando las salidas
de audio, esta tecla no enmudecera en
sonido.
I
El control remote debe de
ser programado antes de
operar su VCR o su
Teclas para VCR /DVD
Estas teclas controlan el VCR y/o
Funciones de la DVD Avance hacia
Decodificador de Cable.
(Ver páginas 47~48.)
14
adelante (
), Rebobinado (
), Grabación (
),
I
Reproducción (
),
No puede seleccionar un
canal con las teclas
numeradas. Presione
“0” antecediendo a los
números del 1~9.
y la funciones de Detener (
Pausa (
), y
) de su VCR.
V-Guide (Vea páginas 55 ~ 57.)
Ejemplo:Canal “05.”
Tecla de RESET
I
I
La letra “C” antecedi-
endo a número de canal,
indica que es un canal de
cable.
Presione esta tecla dos veces para llamar
a los ajustes de fábrica. La TV inicia-
lizará automáticamente la búsqueda de
canales, y eliminará todos los ajustes
hechos por el usuario (vea página 58).
Teclas de Modo
Use estas teclas para programar el control
remoto y para seleccionar el modo de
operación (VCR, TV, o AUX ).
Ajustando el nivel de
volumen: La flecha de
parpadeante hacia el lado
derecho, indica que el
volumen esta aumen-
tando. La flecha
11
12
Tecla de POWER
Tecla de INPUT
Presione esta tecla para encender o
apagar la TV.
Presione para seleccionar la fuente del
programa que va a ser desplegado en la
pantalla: Señal TV o señal de del
equipo de video que ha sido conectado
a las entradas de A/V.
parpadeante hacia la
izquierda indica que el
volumen es disminuyendo.
Tecla de SLEEP
Use esta tecla con “0” para ajustar el
cronómetro para Dormir (vea página 57).
I
Usando V-Guide
13
14
Tecla de RECALL
Los comandos de
ajuste de control
Teclas Numeradas
Seleccione un canal, entonces selec-
cione otro usando las teclas numeradas.
Presione Recall, para hacer el cambio
entre estos canales.
Dos teclas deben de ser presionadas
para seleccionar un canal. Ejemplo :
Presione 0 y después 6, para seleccionar
el canal 6. Para canales de cable del 100
hasta el 125, presione y mantenga así la
tecla del número 1 hasta que el C1––
aparezca.
Paternal solo pueden ser
cambiados usando el
control remoto.
Ver páginas 56 ~ 57.
Tecla de DISPLAY
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
Presione una vez para que aparezca el
desplegado del canal. Presione dos
veces para que el desplegado aparezca
nuevamente. Presione nuevmente para
eliminarlo.
Tecla de CAPTION (Vea página 54.)
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO UNIVERSAL/MULTIMEDIA
Consejos Rápidos
Localice su código. Este se encuentra junto a
la marca de su equipo, en la carta de abajo o
en página 49.
Presione la tecla de Power y las teclas de
Channel. Sí estas operan de manera
adecuada la programación esta completa.
Sí no es así, use otro código, sí este esta
disponible y repita los pasos.
I
Tecla de función
especial: La tecla de
VIDEO MODE fun-
ciona como la tecla
de TV/VCR en la
Presione y mantenga asi la tecla de
VCR o AUX.
Notas :
– Puede haber VCR’s, DVD’s, y decodifi-
cadores de cable que este control remoto
no pueda operar.
VCR, cuando el control
remoto es ajustado para
funcionar con la VCR.
Presione y
mantenga
así el botón.
– Algunos manufacuradores pueden usar
diferentes tipos de controles remoto. Si la
marca de su equipo, tiene listados varios
I
I
En el modo VCR sólo
aceptará códigos de
VCR.
El modo AUX aceptará
códigos para DVD´s y
Decodificadores de
Cable, o una segunda
VCR, pero solamente
una a la vez.
Usando las teclas NUMERADAS en el
control remoto, de acceso el número de
tres dígitos para su VCR, DVD, o
Decodificador de Cable. La tecla se ilu-
minará 5 veces cuando sea liberada, sí el
código fue aceptado.
códigos, repita el pasos
y
con cada
número, hasta que Ud. encuentre el
código correcto. Escriba sus códigos en
los espacios en la parte posterior de su
control remoto y en los siguientes
espacios como una rápida referencia.
De acceso al Código :
Ejemplo para una
VCR Sanyo, de
Para operar su...
acceso al código
"200"(de la carta
de códigos).
VCR—Presione la tecla de VCR.
¿ Necesita ayuda?
Vwisiwte wnu.esstaronsyitiootevn.icnotemrnet
Decodificador de Cable—Presione la
MARCA
CÓDIGO NO.
tecla de AUX.
o Llame 1-800-877-5032
SANYO................200,201,202,203
SCOTT ................
Reproductor DVD—Presione la tecla de AUX.
TV—Presione la tecla de TV.
Carta de Códigos para VCR
MARCA
CÓDIGO NO.
MARCA................. CÓDIGO NO.
MARCA................. CÓDIGO NO.
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221
QUARTZ ...................... 200
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216
RADIO SHACK ............ 228,245,223
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224
................................... 226,229,222,201,207,208,210,216
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201
................................... 202,203,206,208,216,217,240
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222,248
SAMTRON................... 208
ADVENTURA ............... 228
JBL ............................. 237
AIKO............................ 240,205
JENSEN....................... 209
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221
KEC ............................. 240,205
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209
KODAK ........................ 232
LLOYD’S...................... 228
LOGIK ........................ 235,219
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206
................................... 211,217
MAGNASONIC............. 223,240,205,219
AIWA .......................... 228,217
AKAI ........................... 209,215
AMERICA ACTION....... 205
AMERICA HIGH........... 232
BELL & HOWELL ....... 203
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208
................................... 211,216,217
CANON ....................... 232,216
SANKY ........................ 239,229,224
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220
SANYO ....................... 200,201,202,203
CCE ............................. 240,205
CINERAL ..................... 240,205
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217
CRAIG ........................ 223,202,219
CRAVER ...................... 204
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220 SCOTT ........................ 234,247,223,227,211
MARTA........................ 206
MATSUSHITA ............. 232,216
MEI.............................. 232
SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201
,................................. 202,203,206,211,216,217
SEMP .......................... 211
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,227,228 SHARP ....................... 239,229,224
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209
................................... 211,216,217
DAEWOO .................... 205,240,211
DAYTRON.................... 240,205
................................... 229,221,200,202,203,206,215
MINOLTA..................... 221
SHINTOM ................... 219,227
SIGNATURE ................ 217,239,229,228,224,200
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223 SONY ......................... 214,218,232,237,226,228
MOTOROLA................. 232,239,229,224
MTC ........................... 228,217,219
MULTITECH ................ 228,217
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209
................................... 215,217
OLYMPUS ................... 232
STS ............................. 221
DENON........................ 221
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202
TATUNG ...................... 226,209
DYNATECH ................. 228
EMEREX...................... 214
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228
................................... 203,204,205,206,210,211,217
FISHER ....................... 200,201,202,203,211
FUJI............................. 232
FUNAI ......................... 228,233,217
GARRARD ................... 228
GE .............................. 222,246,232,236,239,226
................................... 229,224,208,212,216
GOLDSTAR ................. 223,238,226,206,208,215,217
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219
GRADIENTE................. 228
TEAC .......................... 228,209,214,217
TECHNICS ................... 232
OPTIMUS .................... 239,245,248,223,224,229,203,208 TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240 TOMAS ....................... 228,217
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219 TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219 VECTOR ...................... 211
PENTAX ...................... 238,221
VIDEO CONCEPT......... 211
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228
PIONEER .................... 242,204,207,220
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226
PROTON ..................... 219
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229
................................... 221,202,204,208,211,217
WHITE
WESTINGHOUSE......... 240,243,205
XR-1000...................... 228,232
YAMAHA .................... 238,226
ZENITH ....................... 215,206,237,243,223,225,228,222
HARLEY DAVIDSON.... 228
HEADQUARTER........... 200
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217 QUARTER.................... 200
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Carta de Códigos par Decodificador de Cable
Carta de códigos para reproductores de DVD
MARCA ..............CÓDIGO NO.
MARCA .............. CÓDIGO NO.
MARCA ................ CÓDIGO NO. MARCA ................ CÓDIGO NO.
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301
APEX ........................ 523,525
DENON...................... 501,520
EMERSON ................ 521,524
FISHER...................... 500
GE ............................ 504
HARMAN/KARDON .. 513
J VC .......................... 510,515
KENWOOD ................ 507
MAGNAVOX .............. 508,502
MARANTZ ................ 508
MITSUBISHI.............. 503
ONKYO...................... 502,516
OPTIMUS.................. 511
ORION ...................... 526
ORITRON .................. 522
PANASONIC .............. 501,518
PHILIPS .................... 508,502
PIONEER .................. 511,505,518
PROSCAN ................ 504
RCA .......................... 504
SAMSUNG ................ 512
SANYO...................... 500,526
SHARP...................... 517
SHERWOOD.............. 519
SONY ........................ 506
TECHNICS ................ 501
THETA DIGITAL ........ 511
TOSHIBA .................. 502,526
YAMAHA .................. 501,509
ZENITH...................... 514,502
.............................. 313,314,318,321
.............................. 322,324
AIM ........................ 321
.............................. 313,314,322
PIONEER ................ 333,312,317,327
PROSCAN .............. 327
QUASAR .................. 302,307,317
RADIO SHACK ........ 334
ARCHER .................. 334
BELL & HOWELL .... 313
CONTEC .................. 302,305,307,308 RCA ........................ 328,302,307
.............................. 311,318,320,324 REGAL .................... 330,307,320
CPI .......................... 319
DIAMOND .............. 320
EAGLE .................... 313
EMERSON................ 334
GEMINI.................... 334
GENERAL
REMBRANT ............ 305,309
SAMSUNG .............. 310,312
SCIENTIFIC
ATLANTA .............. 327,307,324
SIGNAL .................. 310
SIGNATURE ............ 300,309,321,322
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320 SPRUCER .............. 302,307,316
.............................. 321,322,323,300 STARCOM .............. 332,309,311,321
GOLDSTAR .............. 312
.............................. 322,323
STARGATE .............. 309,310,311,321
.............................. 322,334
GOODMIND ............ 334
HAMLIN .................. 330,320
HITACHI .................. 309
HYTEX .................... 318
JERROLD ................ 303,308,309,311
TELEVIEW .............. 310
CAMBIANDO LAS BATERÍAS
TOCOM .................. 300,303,304,305
.............................. 306,307
Los números del código de programación, se mantendrán en
la memoria por 5 minutos, cuando Ud. cambie las baterías.
.............................. 313,319,320,321 TOSHIBA ................ 331,309,311
.............................. 322,323,300
MAGNAVOX ............ 325,329,301
.............................. 313,314,322
MEMOREX .............. 332,313,314
MOVIE TIME .......... 306,310,314
NORTHCOAST ........ 316
.............................. 316,322
UNIKA .................... 314
UNITED ARTISTS .... 318
UNITED CABLE ...... 309
U.S.
ELECTRONICS ...... 309,322,324
VIEWSTAR .............. 326,313,315
WARDS .................. 321,322
Anote sus
Código de VCR:
códigos de
VCR, Decodifi-
Código de Decodificador
de Cable:
cador de Cable,
Reproductor de
DVD’s, para
referencias
NSC ........................ 305,306,314
OAK ........................ 305,318,320
PANASONIC ............ 302,307,317,324 WARNER ................ 312
PARAGON .............. 313,314 ZENITH .................. 331,316,322,324
Código de Reproductor
de DVDDVD Código No:
futuras.
Carta deTeclas de Funciones del Control Remoto Universal/Multimedia
Teclas de Control Remoto Funciones en modo de TV Funciones en modo de VCR
Funciones en modo de
Decodificador de Cable
Funciones en modo de DVD
POWER
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
No tiene función
Teclas Numeradas (0~9) Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar
Usadas para Seleccionar
Canales
Canales
Canales
INPUT
Seleccionar TV/modo
de Vídeo
Canal seleccionado
previamente
Seleccionar TV / VCR mode Seleccionar TV/modo
de Vídeo
Seleccionar TV/modo
de Vídeo
Se repite la selección
RECALL
Canal seleccionado
previamente
No tiene función
Canal Arriba
Canal Abajo
PLAY
Selecciona el próximo
canal arriba
Selecciona el próximo
canal abajo
Selecciona el modo de
reproducción En VCR
Selecciona el próximo canal Selecciona el próximo
canal arriba canal arriba
Próximo o Adelanta
Anterior o atrasa
Selecciona el próximo canal Selecciona el próximo
abajo
canal abajo
Selecciona el modo de
reproducción en VCR
Selecciona el modo de
reproducción en VCR
Selecciona el modo de
reproducción En DVD
AVANCE RÁPIDO
REBOBINADO
Adelanta la cinta de vídeo Adelanta la cinta de vídeo
Adelanta la cinta de vídeo Adelanta el disco de vídeo
Rebobina la cinta de vídeo Rebobina la cinta de vídeo Rebobina la cinta de vídeo Atrasa el disco de vídeo
STOP
Se detiene la VCR
Se detiene la VCR
Se detiene la VCR
Se detiene el disco de vídeo
PAUSE
Se selecciona pausa
en la VCR
Se selecciona pausa en la Selecciona pausa en la VCR Selecciona pausa el disco
VCR de vídeo
NOTA : Otras teclas en el control remoto operan solamente en la TV.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTES DELTV
Consejos Rápidos
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.
I
I
Siga siempre las instruc-
ciones de la pantalla.
COMO HACER LOS AJUSTES
Todas las funciones de la
TV son controladas a
través del menú.
1. Presione MENU.
Botones ꢂꢃ
Botones – +
Stereo Mono SAP
2. Use las teclas de
/
para resaltar
Audio
Imagen/Sonido
ꢁ
ꢁ
I
El menú se desplegará
por 20 segundos aproxi-
madamente. Presione
MENU nuevamente
para desplegarlo.
Auto
Juego
Cable
NO
Manual
la función deseada.
Antena
Loc. Canales
Buscar Canales
ꢁ
ꢁ
VHF/UHF
Iniciar
Anadido
3. Use las teclas de
/
para escoger la
opción deseada (
seleccionada).
ꢁ
indica la opción
C 34
ꢁEspanol
Menu Lenguaje
English Francais
Artículos con submenús requiere pasos
adicionales.
I
Use las teclas de
Use MENU para salirse
CANALES
y las teclas de
VOLUMEN
/
/
AJUSTE EL MODO DE AUDIO
para navegar a través
del menú y para hacer
las selecciones de los
menus.
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo) Mono, o SAP (segundo programa
de audio).
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.
I
Bajo condiciones de
señal estéreo débil,
Usted puede recibir un
sonido de mayor
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.
2. Presione la tecla de MENU para salir.
Nota : La TV se ajustará automáticamente
Botones ꢂꢃ
Botones – +
aestéreo, sí esta es desconectada o
una falla en el suministro eléctrico
ocurre.
calidad en la posición
de“Mono.”
Audio
ꢁStereo Mono SAP
I
Use la función de Sonido
Envolvente para
expandir los efectos del
sonido, mientras este
recibiendo una señal
estéreo MTS, o también
para realzar los sonidos
de los juegos de vídeo.
AJUSTE DE IMAGEN/SONIDO
Botones ꢂꢃ
Botones – +
Manual
Ajustes de Fabrica para Imagen/Sonido :
Audio
Imagen/Sonido Auto
Antena
ꢁ
Seleccione Auto la opcione de Imagen/Sonido.
Juego
Para personalizar manualmente la
Imagen/Sonido :
Botones ꢂꢃ
Botones – +
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
Color
Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
1. Seleccione Manual de las opciones de
Imagen/Sonido.
2. Presione MENU para activar los submenús
o Llame 1-800-877-5032
controles.
Tono
L - - - - S S S S SH
I
3. Use las teclas de
/
para resaltar el
Surround
NO
ꢁSI
control que se quiere ajustar.
Use MENU para salirse
4. Use las teclas de
/
para hacer los
ajustes.
Imagen/Sonido Submenús Controles
5. Presione la tecla de MENU para salir.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para selección automática de Juego :
Consejos Rápidos
1. Seleccione Juego del menú de opciones
de Imagen/Sonido. La imagen cambiará
automáticamente por ajustes previamente
establecidos.
Botones ꢂꢃ
Botones – +
I
Una pantalla de color
azul con la palabra
Video desplegada,
significa que el modo de
Video/Juego esta selec-
cionado, pero la señal
no ha sido detectada en
el conector de Video.
Audio
Imagen/Sonido Auto Manual
Juego
ꢁ
Antena
2. Presione la tecla de MENÚ para salir.
Nota : Seleccione el modo de juego presionando
la tecla de INPUT en el control remoto.
I
Cuando ajuste el modo
de Antena, escoja el
modo Cable, si su TV
esta conectada a un
sistema de cable, de
otra manera escoja
VHF/UHF.
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLEY
BÚSQUEDA DE CANALES
Reajuste el Modo de Antena/Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales
adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable.
Loc. Canales
Buscar Canales
Menu Lenguaje
NO
ꢁ
Iniciar
1. Seleccione Iniciar del menú de
opciones de búsqueda de canales.
I
I
I
Canales borrados en la
memoria de canales,
pueden ser selecciona-
dos con las teclas
Use MENU para salirse
AGREGANDO O BORRANDO CANALES
númeradas.
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.
El número del canal
debe de ser iluminados
antes de presionar la
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use las teclas de
/
para iluminar Buscar Canales.
para iluminar el número del canal en el área de entrada.
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1-- aparezca. Entonces entrar en la otra
dos números.
tecla de
para
3. Presione la tecla de
agregarlo o borrarlo.
Para restaurar canales
borrados, use el menú
en pantalla, manual-
mente, agregue los
canales o inicie la
Búsqueda de Canales
en el menú.
Buscar Canales
C 34 Saltado
5. Presione la tecla
para seleccionar
Menu Lenguaje
la opción (ejemplo) : Anadido cambiara a
Saltado.
Seleccione canales con ꢂꢃ o 0~9
Use MENU para salirse
6. Presione la tecla de MENU para salir.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJE
1. Seleccione las opciones de English
ꢁ
Espanol
Menu Lenguaje
English Francais
(Ingles), Francais (Francés), o
Use MENU para salirse
Espanol del Menu de Lenguaje.
2. Presione la tecla de MENU para salir.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USANDO LAS ENTRADAS FRONTALES DE
AUDIO/VIDEO
Consejos Rápidos
I
Asegurese que todos los
conectores este correc-
tamente asentados en
las entradas.
CONECTANDO UNA JUEGO DE VIDEO
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.
1. Conecte la salidas de la Juego (R/L) a las entradas de la TV (R/L). Conecte la salida
I
Siempre combine los
cables de acuerdo a los
colores: ROJO para el
audio del lado derecho,
BLANCO para el audio
del lado izquierdo, y
AMARILLO para video.
de la Juego a la entrada de video de la TV
.
2. Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
3. Presione INPUT key en el control remoto. Presione MENU key para seleccione
Juego del menú de opciones de Imagen/Sonido. La imagen cambiará
automáticamente por ajustes previamente establecidos.
I
Un pantalla de color
Azul, con las palabras
de Video1 o Video2
desplegada, significa
que el modo de
Control Remoto
Juego/Video esta selec-
cionado, pero la señal
no ha sido detectada en
el conector de Video.
Vidéo Juego
ꢀ
I
Coloque su televisor al
menos a 60 cm de las
bocinas de un sistema
estéreo. Los magnetos
en dichas bocinas
pueden afectar la
Cámara de Vidéo
calidad de pureza de la
imagen.
I
No conecte bocinas
externas directamente a
la TV.
USANDO LA SALIDA DE AUDIO
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO
A LAS SALIDAS DE A/V
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
1. Conecte la Salida de Audio (R/L)
a la entrada
.
del Amplificador Estéreo (R/L)
o Llame 1-800-877-5032
2. Presione POWER para encender la TV.
Además Encienda el equipo externo.
Parte Posterior de TV
Amplificado Estéréo
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USANDO LAS ENTRADAS POSTERIORES
DE AUDIO/VIDEO
Consejos Rápidos
I
Asegurese que todos los
conectores este correc-
tamente asentados en
las entradas.
CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS
A LATV
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son
suministrados con la TV.)
I
Siempre combine los
cables de acuerdo a los
colores: ROJO para el
audio del lado derecho,
BLANCO para el audio
del lado izquierdo, y
AMARILLO para video.
1. Conecte la salidas de Audio Video la VCR o otros euipos’ a las entrad as de la
Audio Video TV
.
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la
entrada (L) de la TV.
Optativo
I
Un pantalla de color
Azul, con las palabras
de Video1 o Video2
desplegada, significa
que el modo de
Juego/Video esta selec-
cionado, pero la señal
no ha sido detectada en
el conector de Video.
Conecte la Salida de S-Video de la VCR, DVD, o otro equipo a la Entrada de Video
en la TV . Usando el conector S-Video invalida el conector de entrada de Video.
2. Presione POWER
para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
3. Presione INPUT para seleccionar la fuente del programa : Señal de TV o señal
del equipo que ha sido conectado a las entradas de A/V. (Presione esta tecla hasta
que el desplegado de Vídeo2 este en la pantalla.)
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
DVD
Parte Posterior de VCR
Las Entradas de la TV
Control Remoto
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TRANSMISIÓN CAPTADA
(Closed-Caption)
Consejos Rápidos
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el
sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos
de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de
transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon
captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y
Texto2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es
transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los
modos disponibles.
I
Si la funcíon de Trans-
misíon Captada esta
activada, y los subtítu-
los no son transmitidos,
un cuadro de color
negro puede aparecer y
mantenerse así en la
pantalla de la TV.
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular
programas (las palabras coinciden con el programa que Ud.
esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán
Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos
subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el
la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta
hablando.
Para
Caption2 : Es un modo alterno para programar
eliminar este cuadro de
color negro, ajuste la
función de subtítulos a
cualquier otro modo,
como Texto1
o Texto2, o presione la
tecla de RESET, para
cancelar la función de
subtítulos y ajustes
personalizados.
Caption1/2
subtítulos. Caption2 puede ser usado por las estaciones
transmisoras para proveer subtítulos en otro lenguaje, como
puede ser Español o Francés.
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran
cantidad de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo
negro que casi puede ser tan grande como la pantalla
de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta
relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser
usados por las estaciones transmisoras para proveer de
reportes de clima, boletines a la comunidad,
cotización de acciones, etc.
I
El número del canal no
puede se ser desplegado
continuamente cuando
la transmisión captada
este activada.
Texto1/2
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es
el mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en
Texto1, y boletines a la comunidad en Texto2.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de Mute. Por
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para
desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud.
termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los
subtítulos desaparecerán.
o Llame 1-800-877-5032
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.
AJUSTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1,
Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMACÍON DE GUÍA-V
Consejos Rápidos
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA
FCC PARAV-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION
NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS
PAISES.
I
Use las teclas de
CANALES
/
y las teclas de
VOLUMEN
Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP,
para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos
de Control Parental en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV
desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las selecciones hechas en
el sistema de V-GUIDE.
/
para
navegar a través del
menú y para hacer las
selecciones de los
menus.
I
I
La función de V-Guide
es accesible solamente
por el control remoto.
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL
PATERNAL ENTVY MPAA
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que
permiten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del con-
tenido de una película o programa de televisión.
Un icono con indica-
ciones de clasificaciones
aparecerá generalmente
la esquina superior
izquierda en la pantalla
de su TV.
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinematográ-
fica. Los Ordenamientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación
de la MPAA después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.
I
El desplegado de
El ordenamiento de Control Parental en TV está basado en edad y contenido de la infor-
mación. Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el material que
va a ser visto por sus hijos.
V-Guide se mantendra
en pantalla aproximada-
mente por 20 segundos.
Si este desaparece
presione la tecla
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos),
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía
Violenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas
iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
de V-GUIDE.
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la
pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de repetirse a la
segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede aparecer cuando se esta
regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por lo que se pueden desplegar
estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos íconos y sus
significados.
Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA
ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasifica-
ciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta
información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.
C 34
TIPOS DE PROGRAMACION QUE
RECIBEN CLASIFICACIÓN
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios tipos de programación,
incluyendo especiales, mini series y películas. Deportes y noticias no muestran esta
clasificación actualmente.
Codigo:TVPG-V
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACION DE GUÍA-V
Consejos Rápidos
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos
por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas
que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos
sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.
I
La TV automáticamente
Bloqueará (B) las clasi-
ficaciones superiores o
No Bloqueará (U) la
selección de clasifica-
ciones inferiores. Por
ejemplo, si Ud. bloquea
la clasificación R, NC17 y
X tambien serán
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de pro-
gramación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser
clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de
clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de
clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.
bloqueados. (Ver menú
de clasificación de
películas de la MPAA.)
AJUSTE DE LA CLASIFICACIÓN DE
PELÍCULAS
I
I
Bloqueando TV-Y7 no
bloqueará clasifica-
ciones superiores.
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control
remoto para desplegar el menú.
Ud. puede bloquear
una clasificación por
contenido como pueden
ser programas TVPG-V
y se mantendrá así
para ver programas
TV-PG con clasificación
S-L-D, estipulados en
TV-PG como no
2. Presione la tecla
V-Guide SI.
para cambiar a
X
B
Guia-V
NC17 B
3. Presione la tecla
nuevamente. Use las
para iluminar las
ꢄ
R
B
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
teclas de
/
PG13 U
clasificaciones.
PG
G
U
U
4. Presione la tecla de MENU para
Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la
clasificación seleccionada. (Flecha
ꢄ indica el artículo seleccionado.)
Use MENU para BLOQUEAR
Use ꢂꢃ, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
bloqueados (U).
Para ver programas
Bloqueados (B),
I
5. Presione la tecla de
para regresar a las
deshabilite V-Guide o
presione la tecla de
RESET dos veces para
eliminar todas las
clasificaciones
opciones del menú de Guía-V.
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN
BASADOS EN EDAD
TVMA
TV14
B
Guia-V
B
B
B
U
U
Bloqueadas (B).
TVPG
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
6. Use las teclas de
/
hasta que se
ꢄ TV-G
TVY7
I
Cuando en el sistema
ilumine TV Supervision Paternal.
de menú de V-Guide,
TV-Y
las teclas de
/
le
Content
7. Presione la tecla de . Entonces use las
teclas de hasta iluminar las
clasificaciones.
Use MENU para BLOQUEAR
Use ꢂꢃ, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
permiten a Ud. navegar
entre las clasifica-
ciones y el menú de
opciones.
/
8. Presione la tecla de MENU para
Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) una
clasificación seleccionada. (Flecha
ꢄ indica el artículo seleccionado.)
Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN
EL CONTENIDO
Guia-V
TVMA
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
B
U
U
9. Siga los pasos 6 y 7. Use
Content.
/
hasta iluminar
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú
Content Option.
ꢄ Content
11. Use las teclas de
/
hasta iluminar categorías
Use MENU para ajuste
(D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos,
S-Contenido Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía
Violenta).
Use ꢂꢃ, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
12. Presione la tecla de
. Entonces use las teclas de
/
hasta iluminar una clasificación.
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No
Bloqueado (U) la clasificación seleccionada. (Flecha
ꢄ indica el artículo seleccionado.)
D-Dialogos Sugestivos
L-Lenguaje para Adultos
S-Contenido Sexual
V-Violencia
ꢄTV14
B
B
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse; o presione
TVPG
la tecla de
Options.
para retornar al menú de Content
FV-Fantasia Violenta
Use MENU para BLOQUEAR
Use ꢂꢃ, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para
Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) clasificación
de contenidos, si se desea.
APAGANDO V-GUIDE
Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones locales,
pueden no incluir las porciones de contenido de
clasificación de los Ordenamientos del control de
TV Paternal.
1. Presione la tecla de V-GUIDE.
2. Use las teclas de
/
hasta seleccionar
apagado (NO).
AJUSTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR
Dorm. : Cancel
Dorm. : 3:00
El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV.
1. Presione la tecla de SLEEP.
Dorm. : 2:30
Dorm. : 2:00
Dorm. : 1:30
Dorm. : 1:00
2. Use la tecla 0 para seleccionar la cantidad de
tiempo deseado (de 30 minutos hasta 3 horas).
Nota : El cronómetro para dormir se cancela
cuando la TV se apaga o ocurren
fallas en el suministro eléctrico.
Dorm. : 0:30
Use tecla 0
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REAJUSTANDO LATV
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas
funciones se reajustarán automáticamente :
• Se reajusta imagen/sonido: Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez,
Tono, y Sonido Envolvente (Surround)
• Se restablecen los Canales en Memoria
• Se ajusta el Audio a Estéreo
• Se desactiva la función Subtítulos
Para preajustes
de fabrica oprima
nuevamente RESET y
• Se desactiva la función de Guía-V
comenzar loc. canales
• Se cambia el lenguaje a Inglés
• Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)
• Se Juego/Video (Si se ha seleccionado previamente)
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos
nuevamente usando el menú de opciones.
CUIDADOSY LIMPIEZA
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados
en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la
superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
Nota :
Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse
y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas en los componentes
no cubiertos por la garantía.
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s
Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos
estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus
problemas en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro
lugar en internet en www. Sanyotv.com o llame sin costo 1-800-877-5032.
¿ Estaba el conector suelto o desconectado?
Cheque la
conexión de
la antena.
Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 45.)
No.
Presione la tecla de encendido.
¿ La TV encendió?
Sí. El cronómetro para dormir había sido activado.
No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y
presione el botón de encendido.
¿ La imagen esta bien?
Cambie de
canales.
Si. Problemas con la señal (estación transmisora, cable o recepción de la señal
del satélite).
No. Apague los electrodomésticos como, aspiradora, licuadora, taladro, etc.
¿ Se mejoro la imagen?
Sí. El problema era la interferencia de un equipo electrodoméstico.
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena./ Presione la tecla de
Reajuste dos veces (los ajustes personalizados regresaran a los ajuste
de fabrica).
¿ El color esta mejor?
Cambie de
canales.
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación Transmisora o recepción de la
señal del satélite).
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.
¿ Se mejoro el color?
Sí. La antena no fue ajustada adecuadamente para el canal que Ud.,
esta viendo.
No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados
regresaran a los ajustes de fabrica).
¿ El color azul desaparece?
Presione la
tecla de
Si. La TV estaba en modo de Vídeo. (Una pantalla Aparecerá cuando el modo de
vídeo este seleccionado y la señal no haya sido detectada.) Su equipo de AV
puede estar apagado o desconectado.
Entrada
(INPUT).
(Continua en la página 60.)
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación)
¿ Escucha algún sonido?
Presione y
mantenga así
la tecla de
Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo.
No.
Cambie de Canales.
Volumen
.
¿ Escucha algún sonido?
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación transmisora o
recepción de la señal del satélite).
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.
¿ Se mejoro el sonido?
Sí. La antena estaba mal ajustada o los cables de
AV no estaban totalmente asentados.
No. Seleccione el sonido Mono en el menú en pantalla.
Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta
resaltar Caption1.
El programa que
Ud., esta viendo
esta Subtitulado.
No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado.
El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente.
Sí. La señal transmitida por la estación esta enviando señal de subtítulos sin
información de texto.
Cambie de canales.
Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados se regresaran a
los ajustes de fabrica). Para mantener los ajustes personalizados, solo desactive la
función de subtítulos (vea página 54).
¿ Ud. reconoce las palabras del menú ahora?
Presione la tecla de
RESET dos veces
(los ajustes person-
alizados serán
reajustados a los
ajustes de fabrica).
Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado.
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Presione la tecla de
RESET dos veces (los
ajustes personaliza-
dos serán reajustados
a los ajustes de
¿ El problema desapareció?
Sí. Es posible que los canales estén en memoria o en los ajustes de V-Guide.
fabrica).
¿ El control remoto trabaja ahora?
Presione la tecla de
TV en el Control
Remoto. Trate
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar los
diferentes tipos de equipos. (El Control Remoto debe de ser programado.
Vea páginas 48~49.)
nuevamente.
Asegúrese de
apuntar el control
remoto a la TV.
No.
Reemplace las baterías o confirme que estén correctamente instaladas.
¿ El control remoto funciona con el Decodificador de Cable u otro equipo auxiliar ahora?
Presione la tecla de
AUX en Control
Remoto. Trate nue-
vamente. (Asegúrese
que el Decodificador
de Cable o equipo
Auxiliar estén
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar
diferentes tipos de equipos. (El control remoto debe ser programado.
Ver páginas 48~49.)
No.
Reprograma el control remoto.
encendidos.)
Esta es una condición normal durante el calentamiento y enfriamiento de las partes plásticas del gabinete.
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GARANTÍA
COMERCIALIZADORA MÉXICO
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
NEXTENGO Nº 78
DESCRIPCION: Televisor
MARCA: SANYO
MODELO: DS25520
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
TELEFONO: 55-5328-3500
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE
FABRICACIÓNY UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1. PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE LLENADA POR LA
TIENDA O UNIDADVENDEDORA O LA FACTURA DE COMPRA, JUNTO CON EL APARATO EN CUALQUIERA DE LOS
CENTROS DE SERVICIO INDICADOS EN ESTA GARANTIA.
2. SE COMPROMETE A REPARAR EL APARATO SIN COSTO ALGUNO AL CONSUMIDOR, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE
A DEFECTO DE FABRICACION.
3. EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACION SERA MAYOR DE 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERA A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA--VENTA RESPECTIVA.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
A) SI EL APARATO NO HA SIDO USADO COMO SEÑALA EL INSTRUCTIVO.
B) SI NO SE HA OBSERVADO LAS ADVERTENCIAS SEÑALADAS.
C) SI HA SIDO EXPUESTO A CAMBIOS BRUSCOS DE VOLTAJE.
D) SI HA SUFRIDO DETERIORO ESENCIAL IRREPARABLE ATRIBUIDO AL CONSUMIDOR.
E) SI EL APARATO HA SIDO ABIERTO OTRATADO DE REPARAR POR PERSONAS AJENAS A NOSOTROS.
F) ESTA POLIZA ES NULA SI NO CUENTA CON LOS DATOS ABAJO REQUERIDOSY SELLO DE LATIENDA DONDE SE
REALIZO LA COMPRA.
G) LOS GASTO DE TRANSPORTACION DEL PRODUCTO QUE SE DERIVEN DEL CUMPLIMIENTO DE ESTA POLIZA,
SERAN POR CUENTA DE LA EMPRESA.
APARATO______________________________________________________________ SERIE No._____________________________
NOMBRE DEL CLIENTE _______________________________________________________________________________________
DOMICILO ___________________________________________________________________________________________________
CIUDAD ______________________________________________________________ ESTADO ______________________________
FECHA DE COMPRA___________________________________________
SELLO Y FIRMA
DE
TALLER DE SERVICIOY VENTA DE
PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B
COL. NUEVA VALLEJO
TIENDA
TELS: 55-5368-0105
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOSY CANADÁ
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y
COMERCIALES APLICA A LOS PRODUCTOS USADOS CON PRÓPOSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV
nueva, vía intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de
estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________
Fecha de compra __________________________
Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
Serie No. ___________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|