Sanyo Model Vehicle DS25520 User Guide

ColorTV Owner’s Manual  
Manuel d’instructions du télécouleur  
I
ColorTV Manual Del Propietario  
DS25520  
Welcome to the World of Sanyo  
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television.You made  
an excellent choice for Performance, Styling, Reliability, and  
Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instruc-  
tions and operating features. To meet the growing needs of  
our customers, this television has a “V-Chip” for parental  
controlled viewing. “Read this manual before assembling (or  
using)  
this  
product.”  
Need  
assistance?  
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or  
call toll free 1-800-877-5032.  
CONTENTS  
Important SafetyTips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Universal/Multimedia Remote Control . . 5 ~ 8  
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . 9 ~ 10  
Resetting theTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Using Front Audio/Video Input Jacks . . . . . 11  
Using Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . 11  
Using Rear Audio/Video Input Jacks . . . . . 12  
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
V-Guide Operation (Parental Control) . . 14 ~ 15  
Setting the SleepTimer . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ~19  
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . 21  
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . Back cover  
TV screen image / Image de télévision /  
Imagen de la Pantalla delTelevisor © 2002 PhotoDisc, Inc.  
®
As an ENERGY STAR Partner, Sanyo  
Manufacturing Corporation has  
determined that this product meets  
®
the ENERGY STAR  
guidelines for  
energy efficiency.”  
Importado Por :  
Comercializadora México  
Americana, S. DE R.L. DE C.V.  
Nextengo Nº 78  
Col. Santa Cruz Acayucan  
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119L0  
Telefono: 55-5328-3500  
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ~ 41  
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Printed in U.S.A. SMC, August 2002 /Imprimé aux é.-U. SMC, août 2002 /  
Impreso en U.S.A. SMC, Agosto 2002  
Part No. / N de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P3175B–  
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 297 8919  
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ~ 63  
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
o
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEATURES  
SPECIFICATIONS  
PICTURE TUBE SIZE  
(Measured Diagonally) . . . . . . . . . . 25-Inch screen  
181 Channel Tuning System  
VHF Channels 2-13  
UHF Channels 14-69  
N Trilingual On-Screen Menu  
N Automatic Channel Search  
N Auto Shut Off  
N Closed-Captioning/Quikcap  
N Digital picture controls  
with on-screen display  
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . 260 Lines  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
Video Input . . . . . . . . . . . 600 Lines  
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω  
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . 120VAC 60Hz  
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 watts  
Automatic Fine Tuning  
VHF and Cable Channels  
®
N MTS stereo/dbx /SAP  
Universal/Multimedia  
Remote Control  
VCR/TV/AUX  
Large Glow-in-the-Dark  
basic operating keys  
Numbered Channel  
Selection  
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . . . . . 27.6 in. (700mm)  
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . . . . 22.3 in. (567mm)  
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . . . . 20.1 in. (510mm)  
WEIGHT (LB.) (Approx.) . . . . . . . . 62.8 lbs. (28.5 Kg.)  
SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . . . . Size: 5x9 cm  
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W/ch  
Decoder  
N Auto Flesh Tone  
N Factory preset adjustments  
for picture/sound  
N Front Surround Sound  
N Tone  
Channel Scanning  
N V-Guide (Parental Control)  
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . . . . . Video Input  
(Front/Rear) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio Input (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video Input (Rear)  
Volume  
Power  
Display  
Caption  
Menu  
Mute  
Recall  
Sleep  
Reset  
VCR keys  
V-Guide  
N Game Mode  
N Front (AV1) and Rear (AV2)  
Audio/Video Input Jacks  
N Audio Output Jacks (Fixed)  
N S-Video Input Jack  
N Sleep Timer (3 hours)  
N TV Reset  
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . . . . . Fixed Audio Output (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)  
Input  
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or  
unauthorized changes to this unit may void the user’s  
authority to operate the unit.  
dbx® is a registered trademark of  
Carillon Electronics Corporation  
QuickTips  
BASIC SETUP  
I
Do not position the TV  
in a confined area.  
Allow normal air cir-  
culation for electronic  
parts.  
I
Position your TV at  
least 2 feet from stereo  
ƒ
speakers. The magnets  
in the speakers may  
(See Hookup  
on page 4.)  
affect the picture  
quality.  
I
The TV will automati-  
cally select the correct  
Antenna mode for the  
type of signal you  
connect.  
Need help?  
(Switch on Power.)  
wwVwis.itsoaurnWyeobcstivte.actom  
or Call 1-800-877-5032  
(Install batteries, see page 5.)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BASIC HOOKUP METHODS  
QuickTips  
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable  
service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor  
or indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect  
your cable or antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.  
I
The TV will automati-  
cally select the correct  
Antenna mode for the  
type of signal you  
connect.  
a
Cable with VCR and TV  
TV BACK  
I
TV will switch off  
automatically after 15  
minutes if there is no  
signal reception (cable  
out or station not  
VCR  
ƒ
broadcasting).  
Exception—When the  
Video mode is selected,  
the TV will not automati-  
cally switch off when  
signal reception has  
b
Cable with Cable Box, VCR and TV  
VCR  
TV BACK  
CABLE BOX  
stopped for 15 minutes.  
ƒ
Need help?  
wwVwis.itsoaurnWyeobcstivte.actom  
or Call 1-800-877-5032  
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV  
VCR  
TV BACK  
CATV FRANCHISE NOTE: Cable  
companies, like public utilities,  
are franchised by local govern-  
ment authorities. To receive  
cable programs, even with  
equipment which is capable of  
receiving cable channels, the  
consumer must subscribe to  
the cable company’s service.  
ƒ
d
Satellite Dish with Receiver, VCR and TV  
VCR  
RECEIVER  
ƒ
TV BACK  
75 OHM Terminal  
Use the 75 ohm terminal  
to connect a VCR, cable,  
cable box, outdoor/  
indoor antenna or satellite  
receiver directly to the TV.  
See page 12, Using the  
rear Audio/Video jacks.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRONT PANEL  
QuickTips  
I
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
See pages 11~12  
before connecting  
external video  
equipment.  
Audio/Video Input Jacks (Video1)  
Connect external video equipment  
here (see page 11).  
I
Cables are not  
supplied for connect-  
ing your external  
equipment.  
REAR PANEL  
I
A solid Blue screen  
with the word Video1  
or Video2 displayed  
means that the  
Audio/Video Input Jacks (Video2)  
Connect external video equipment  
here (see page 12).  
Video/Game mode is  
selected, but no signal  
is being detected at the  
Video jack. Check con-  
nection, and turn on  
external equipment.  
Cable / Antenna Input  
Terminal (75 ohms)  
S-Video Input Terminal  
To enhance video detail use the S-Video jack  
instead of the Video jack, if available on your  
external equipment. (S-Video connection will  
override a connection to the rear Video jack.)  
I
I
Be sure batteries are  
installed correctly.  
Audio Output Jacks  
Connect external audio equipment  
here (see page 11).  
Point the remote  
control toward the  
equipment you want to  
operate. Objects  
between the remote  
control and the equip-  
ment may cause  
misoperation of the  
remote control  
UNIVERSAL/MULTIMEDIA REMOTE CONTROL  
Operates your TV, VCR, DVD, and Cable converter box. To familiarize yourself with this  
remote control, see page 6. To program the remote control, see pages 7 ~ 8.  
function.  
INSTALLING BATTERIES (2 AA not included)  
Need help?  
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting the cover upward. Insert batteries.  
Visit our Web site at  
Make sure you match  
/
signs on the batteries with marks inside the remote control.  
2. Replace battery cover. The remote control is ready!  
or Call 1-800-877-5032  
Notes:  
– Do not mix old batteries with new ones or mix  
different types of batteries together.  
IMPORTANT NOTE: Spent or dis-  
charged batteries must be recycled  
or disposed of properly in compli-  
ance with all applicable laws. For  
detailed information, contact your  
local County Solid Waste Authority.  
– Remove the batteries if the remote control will not be  
used for a month or more. Weak batteries may leak  
and cause damage.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UNIVERSAL/MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS  
QuickTips  
Point towardsTV  
I
I
I
Menu Key  
Make sure batteries  
have been installed  
correctly.  

Use this key with the  
/
and  
/
keys to navigate and adjust  
features of the on-screen menu system  
(see pages 9 ~ 10).  
Œ

If the remote control  
does not work: Press  
TV key (see item 1).  
Channel (CH) Scanning (  
/
)
and Volume (  
/
) Keys  
The remote control  
must be programmed  
before it will operate  
your VCR, DVD, or  
Cable Box. See  
11  
Press to scan through the channels in  
memory and to adjust the volume.  
Ž
Mute Key  
Press once to minimize the volume.  
Press again to restore.  
pages 7~8.  
12  
13  


I
Cannot select channel  
with number keys.  
Press “0” in front of  
numbers 1 ~ 9.  
Note: When using the audio out jacks  
this key will not mute the sound.  
VCR/DVD Keys  
These keys control VCR and/or DVD  
Example: Channel 05.  
functions for Fast Forward (  
),  
), Record  
), and Pause (  
I
I
The “C” in front of the  
channel number indi-  
cates a Cable channel.  
14  
Rewind (  
), Play (  
(
), Stop (  
).  
V-Guide Key (See pages 13 ~ 15.)  
Adjusting the volume  
level: Right flashing  
arrow indicates  
volume is increasing  
and left flashing arrow  
indicates volume is  
decreasing.  
Reset Key  
Press this key twice to restore factory  
settings. The TV will automatically  
start Channel Search and clear all cus-  
tomized settings. (See page 10.)  
Mode Keys  
Œ

Use these keys to program the remote  
control and to select the operating  
mode (VCR, TV, or AUX).  
I
Channel number con-  
tinuous display mode  
is not available when  
captioning is on.  
11  
12  
Power Key  
Press to turn TV on or off.  
Input Key  
Sleep Key  
Press to select the program source to  
be displayed on the screen: TV signal  
or signal from the equipment you have  
connected to the A/V jacks.  
Use this key with the “0” key to set the  
I
Using V-Guide TV  
Parental Guidelines  
settings can be  
changed only by using  
the Remote Control.  
See pages 14 ~ 15.  
Sleep Timer (see page 15).  
13  
14  
Recall Key  
Select a channel then select another  
channel using the number keys. Press  
Recall to switch between the channels.  
Number Keys  
Ž

Two keys must be pressed to select a  
channel. Example: Press 0 then 6 to  
select channel 6. For cable channels  
100 through 125, press and hold the  
1 key until C1appears. Then press  
the other two numbers.  
Display Key  
Press once to display the channel  
number. Press twice to display the  
channel number continuously. Press  
again to remove the display.  
Need help?  
Visit our Web site at  
Caption Key (See page 16.)  
or Call 1-800-877-5032  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMINGTHE UNIVERSAL/MULTIMEDIA REMOTE CONTROL  
QuickTips  
Find your code. It is next to the brand name  
of your equipment in the chart below or on  
page 8.  
Press the POWER and CHANNEL keys  
to check programming. If they operate  
properly, programming is completed. If  
not, use another code, if available and  
repeat steps.  
I
Special key functions:  
The INPUT key func-  
tions as the VCR’s  
TV/VCR key when the  
Remote Control is in  
the VCR mode.  
Press and hold VCR or AUX key.  
Notes:  
Press button  
There may be VCRs, DVDs, and cable  
boxes that this remote control cannot  
operate.  
and hold down.  
I
I
VCR mode will only  
accept VCR codes.  
Using the NUMBER keys on the  
remote, enter the three-digit code  
number for your VCR, DVD, or Cable  
Box. The key will flash 5 times when  
released if the code was accepted.  
ƒ
Some manufacturers use different types  
of remote controls. If your brand has  
The AUX mode will  
accept codes for  
DVDs, Cable boxes,  
or a second VCR, but  
only one at a time.  
several codes listed, repeat steps and  
with each number until you find the  
ƒ
correct code. Write your codes in the  
spaces on back of remote control and  
page 8 for quick reference.  
Enter Code:  
Example: For a  
Sanyo VCR, Enter  
code “200” (from  
chart below).  
To OperateYour...  
VCR—Press the VCR key.  
Need help?  
Visit our Web site at  
Cable Box—Press the  
key.  
key.  
AUX  
DVD Player—Press the  
BRAND NAME ....CODE NO.  
AUX  
Television—Press the TV key.  
SANYO ..............200,201,202,203  
SCOTT................  
or Call 1-800-877-5032  
VCR Codes Chart  
BRAND NAME  
CODE NO.  
BRAND NAME ......... CODE NO.  
BRAND NAME ......... CODE NO.  
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221  
QUARTZ ...................... 200  
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216  
RADIO SHACK ............ 228,245,223  
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224  
................................... 226,229,222,201,207,208,210,216  
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201  
................................... 202,203,206,208,216,217,240  
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222,248  
SAMTRON................... 208  
ADVENTURA ............... 228  
JBL ............................. 237  
AIKO............................ 240,205  
JENSEN....................... 209  
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221  
KEC ............................. 240,205  
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209  
KODAK ........................ 232  
LLOYD’S...................... 228  
LOGIK ........................ 235,219  
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206  
................................... 211,217  
MAGNASONIC............. 223,240,205,219  
AIWA .......................... 228,217  
AKAI ........................... 209,215  
AMERICA ACTION....... 205  
AMERICA HIGH........... 232  
BELL & HOWELL ....... 203  
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204  
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208  
................................... 211,216,217  
CANON ....................... 232,216  
SANKY ........................ 239,229,224  
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220  
SANYO ....................... 200,201,202,203  
CCE ............................. 240,205  
CINERAL ..................... 240,205  
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217  
CRAIG ........................ 223,202,219  
CRAVER ...................... 204  
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220 SCOTT ........................ 234,247,223,227,211  
MARTA........................ 206  
MATSUSHITA ............. 232,216  
MEI.............................. 232  
SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201  
,................................. 202,203,206,211,216,217  
SEMP .......................... 211  
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,227,228 SHARP ....................... 239,229,224  
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209  
................................... 211,216,217  
DAEWOO .................... 205,240,211  
DAYTRON.................... 240,205  
................................... 229,221,200,202,203,206,215  
MINOLTA..................... 221  
SHINTOM ................... 219,227  
SIGNATURE ................ 217,239,229,228,224,200  
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223 SONY ......................... 214,218,232,237,226,228  
MOTOROLA................. 232,239,229,224  
MTC ........................... 228,217,219  
MULTITECH ................ 228,217  
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209  
................................... 215,217  
OLYMPUS ................... 232  
STS ............................. 221  
DENON........................ 221  
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217  
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202  
TATUNG ...................... 226,209  
DYNATECH ................. 228  
EMEREX...................... 214  
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228  
................................... 203,204,205,206,210,211,217  
FISHER ....................... 200,201,202,203,211  
FUJI............................. 232  
FUNAI ......................... 228,233,217  
GARRARD ................... 228  
GE .............................. 222,246,232,236,239,226  
................................... 229,224,208,212,216  
GOLDSTAR ................. 223,238,226,206,208,215,217  
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219  
GRADIENTE................. 228  
TEAC .......................... 228,209,214,217  
TECHNICS ................... 232  
OPTIMUS .................... 239,245,248,223,224,229,203,208 TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217  
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240 TOMAS ....................... 228,217  
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219 TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210  
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219 VECTOR ...................... 211  
PENTAX ...................... 238,221  
VIDEO CONCEPT......... 211  
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217  
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228  
PIONEER .................... 242,204,207,220  
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226  
PROTON ..................... 219  
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229  
................................... 221,202,204,208,211,217  
WHITE  
WESTINGHOUSE......... 240,243,205  
XR-1000...................... 228,232  
YAMAHA .................... 238,226  
ZENITH ....................... 215,206,237,243,223,225,228,222  
HARLEY DAVIDSON.... 228  
HEADQUARTER........... 200  
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217 QUARTER.................... 200  
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cable Converter Box Codes Chart  
DVD Player Codes Chart  
BRAND NAME ...... CODE NO.  
BRAND NAME ...... CODE NO.  
BRAND NAME .......... CODE NO.  
BRAND NAME .......... CODE NO.  
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301  
APEX ............................ 523,525  
DENON.......................... 501,520  
EMERSON .................... 521,524  
FISHER ........................ 500  
GE ................................ 504  
HARMAN/KARDON........ 513  
JVC................................ 510,515  
KENWOOD.................... 507  
MAGNAVOX .................. 508,502  
MARANTZ .................... 508  
MITSUBISHI ................ 503  
ONKYO.......................... 502,516  
OPTIMUS...................... 511  
ORION .......................... 526  
ORITRON...................... 522  
PANASONIC.................. 501,518  
PHILIPS........................ 508,502  
PIONEER ...................... 511,505,518  
PROSCAN .................... 504  
RCA .............................. 504  
SAMSUNG .................... 512  
SANYO.......................... 500,526  
SHARP.......................... 517  
SHERWOOD.................. 519  
SONY............................ 506  
TECHNICS .................... 501  
THETA DIGITAL ............ 511  
.............................. 313,314,318,321  
.............................. 322,324  
AIM ........................ 321  
.............................. 313,314,322  
PIONEER ................ 333,312,317,327  
PROSCAN .............. 327  
QUASAR .................. 302,307,317  
RADIO SHACK ........ 334  
ARCHER .................. 334  
BELL & HOWELL .... 313  
CONTEC .................. 302,305,307,308 RCA ........................ 328,302,307  
.............................. 311,318,320,324 REGAL .................... 330,307,320  
CPI .......................... 319  
DIAMOND .............. 320  
EAGLE .................... 313  
EMERSON................ 334  
GEMINI.................... 334  
GENERAL  
REMBRANT ............ 305,309  
SAMSUNG .............. 310,312  
SCIENTIFIC  
ATLANTA .............. 327,307,324  
SIGNAL .................. 310  
SIGNATURE ............ 300,309,321,322  
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320 SPRUCER .............. 302,307,316  
.............................. 321,322,323,300 STARCOM .............. 332,309,311,321  
TOSHIBA ...................... 502,526  
YAMAHA ...................... 501,509  
ZENITH ........................ 514,502  
GOLDSTAR .............. 312  
.............................. 322,323  
STARGATE .............. 309,310,311,321  
.............................. 322,334  
GOODMIND ............ 334  
HAMLIN .................. 330,320  
HITACHI .................. 309  
HYTEX .................... 318  
JERROLD ................ 303,308,309,311  
TELEVIEW .............. 310  
REPLACING BATTERIES  
TOCOM .................. 300,303,304,305  
.............................. 306,307  
The programming code numbers will remain in memory  
for 5 minutes as you replace the batteries.  
.............................. 313,319,320,321 TOSHIBA ................ 331,309,311  
.............................. 322,323,300  
MAGNAVOX ............ 325,329,301  
.............................. 313,314,322  
MEMOREX .............. 332,313,314  
MOVIE TIME .......... 306,310,314  
NORTHCOAST ........ 316  
.............................. 316,322  
UNIKA .................... 314  
UNITED ARTISTS .... 318  
UNITED CABLE ...... 309  
U.S.  
ELECTRONICS ...... 309,322,324  
VIEWSTAR .............. 326,313,315  
WARDS .................. 321,322  
Record your  
VCR Code:  
VCR, Cable Box,  
NSC ........................ 305,306,314  
OAK ........................ 305,318,320  
and DVD Player  
codes for future  
reference.  
Cable Box  
Code:  
PANASONIC ............ 302,307,317,324 WARNER ................ 312  
PARAGON .............. 313,314 ZENITH .................. 331,316,322,324  
DVD Player  
Code:  
Universal/Multimedia Remote Control Keys Functions Chart  
REMOTE KEYS  
FUNCTION IN TV MODE FUNCTION IN VCR MODE FUNCTION IN CABLE MODE FUNCTION IN DVD MODE  
POWER  
On/Off  
Used to Select Channels Used to Select Channels Used to Select Channels  
Selects TV/Video mode Selects TV/VCR mode Selects TV/Video mode  
On/Off  
On/Off  
On/Off  
NUMBER KEYS (0 ~ 9)  
INPUT  
No Function  
Selects TV/Video mode  
RECALL  
Selects previous channel Selects previous channel No Function  
Select Repeat  
CHANNEL  
CHANNEL  
PLAY  
(UP)  
Selects next channel up Selects next channel up Selects next channel up  
Next or Skip Forward  
Previous or Skip Reverse  
Selects DVD Play Mode  
(DOWN) Selects next channel dn Selects next channel dn Selects next channel dn  
Selects VCR Play Mode Selects VCR Play Mode  
Selects VCR Play Mode  
FAST FORWARD  
REWIND  
Fast Forwards tape  
Rewinds tape  
Fast Forwards tape  
Rewinds tape  
Fast Forwards tape  
Rewinds tape  
Fast Forwards disc  
Steps backward  
STOP  
Selects VCR Stop  
Selects VCR Pause  
Selects VCR Stop  
Selects VCR Pause  
Selects VCR Stop  
Selects VCR Pause  
Stops disc  
PAUSE  
Pause (still) disc  
NOTE: Other remote control keys operate only TV functions.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV ADJUSTMENT AND SETUP  
QuickTips  
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use  
the keys on the remote control and follow the instructions.  
I
I
Always follow  
on-screen instructions.  
All TV adjustments are  
controlled through the  
menu.  
HOWTO MAKE ADJUSTMENTS  
ꢂꢃ keys  
– + keys  
1. Press MENU key.  
2. Use the  
the desired feature.  
Audio  
Picture/Sound  
Stereo Mono SAP  
Auto  
Game  
Cable  
NO  
Manual  
/
keys to highlight  
I
The menu will display  
on the screen for  
Antenna  
CH. Search  
CH. Scan Memory C 34  
Menu Language  
Press MENU key for adjustment  
VHF/UHF  
Start  
Added  
3. Use the  
/
keys to choose desired  
approximately 20  
option (  
indicates selected item).  
Espanol  
seconds. Press MENU  
again to redisplay.  
English Francais  
Items with submenus requires additional steps.  
I
Use the CHANNEL  
SETTING AUDIO MODE  
/
keys and the  
keys  
VOLUME  
/
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).  
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.  
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio options.  
to navigate through  
the menus and to make  
selections from the  
menus.  
2. Press the MENU key to exit.  
Note: The TV will automatically reset to stereo  
if unplugged or a power interruption occurs.  
ꢂꢃ keys  
– + keys  
I
Under weak stereo  
signal conditions, you  
may receive better  
quality sound in the  
“Mono” position.  
Audio  
Stereo Mono SAP  
ADJUSTING PICTURE/SOUND  
Factory preset adjustments for  
picture/sound:  
I
Use the Surround  
feature to expand the  
sound effect while  
receiving MTS stereo  
signals as well as  
enhancing video  
ꢂꢃ keys  
Audio  
Picture /Sound  
– + keys  
Choose Auto from the Picture/Sound options.  
Auto  
Manual  
Game  
Antenna  
Adjust the picture/sound manually:  
1. Choose Manual from the Picture/Sound  
ꢂꢃ keys  
Color  
Tint  
Contrast  
Brightness  
Sharpness  
Tone  
– + keys  
options.  
games sounds.  
2. Press the MENU key to open the  
picture/sound settings submenu.  
Need help?  
Visit our Web site at  
3. Use the  
/
keys to highlight the  
L- - - - IS S S S S SH  
OFF O N  
picture or sound setting you want to  
change.  
or Call 1-800-877-5032  
Surround  
4. Use the  
/
keys to adjust settings.  
Press MENU key to exit  
5. Press the MENU key to exit.  
For automatic game settings:  
1. Choose Game from the Picture/Sound menu options. The screen  
ꢂꢃ keys  
– + keys  
and sound will automatically change to factory preset settings.  
Audio  
Picture /Sound  
Auto Manual  
Game  
2. Press the MENU key to exit.  
Antenna  
Note: Select the front A/V input jacks by pressing  
the INPUT key on the remote control.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RESETTINGTHE ANTENNA/CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH  
QuickTips  
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional  
channels become available, such as moving to another city or having a cable service  
installed.  
I
When setting the  
CH. Search  
NO  
Start  
Antenna mode, choose  
Cable if your TV is  
connected to a cable  
system, otherwise  
choose VHF/UHF.  
1. Choose Start from the Ch. Search menu  
CH.Scan Memory  
Menu Language  
options.  
Press MENU key to exit  
ADDING OR DELETING CHANNELS  
1. Press MENU key.  
I
Channels deleted from  
scan memory can be  
selected with the  
number keys.  
2. Use the  
/
keys to highlight CH. Scan Memory.  
key to highlight the channel number entry area.  
3. Press the  
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable chan-  
nels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two  
numbers.  
I
The channel number  
area must be high-  
lighted before  
CH. Scan Memory  
Menu Language  
C 34 Deleted  
pressing the  
key  
5. Press the  
key to change the present  
to add or delete.  
setting. Example: Added will change to  
Deleted.  
Select channel using ꢂꢃ, 0~9 keys  
Press MENU key to exit  
I
Restoring deleted  
channels, use the  
6. Press the MENU key to exit.  
on-screen menu to  
manually add channels  
or start CH. (Channel)  
Search from the menu.  
SELECTINGTHE DISPLAY LANGUAGE  
1. Choose English, Francais, or Espanol  
Espanol  
English Francais  
from the Menu Language options.  
Menu Language  
Need help?  
Visit our Web site at  
2. Press the MENU key to exit.  
Press MENU key to exit  
or Call 1-800-877-5032  
RESETTINGTHETV  
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings. These  
features will automatically reset:  
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast, Brightness,  
Sharpness, Tone, and Surround  
Channel Memory  
Audio to Stereo  
Caption to OFF  
V-Guide to OFF  
Press RESET key  
again to return  
factory preset and  
begin channel search  
Language to English  
Sleep Timer (if previously set)  
Game/Video to TV (if previously selected)  
If desired, personal settings can be made again using the menu options.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USINGTHE FRONT AUDIO/ VIDEO INPUT JACKS  
QuickTips  
CONNECTING A VIDEO GAME OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT  
Switch off TV and video game before connecting cables.  
I
Position your TV at  
least 2 feet from stereo  
speakers. The magnets  
in the speakers may  
affect the picture  
quality.  
1. Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio Input (R/L). Then connect game  
Video Out to the TV Video In  
.
2. Press POWER key to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
ƒ
3. Press the INPUT key to select program source: TV signal or signal from the equipment  
I
I
I
Do not connect  
external speakers  
directly to the TV.  
connected to the A/V jacks. Press the MENU key and select Game from the on-screen  
menu. The TV screen and sound will automatically change to factory preset settings.  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
Remote Control  
Always match cables  
according to the  
colors; RED for right  
audio, WHITE for left  
audio and YELLOW for  
video.  
ƒ
Video Game  
I
A solid Blue screen  
with the words Video1  
or Video2 displayed  
means that the  
Video/Game mode is  
selected, but no signal  
is being detected at the  
Video jack.  
Camcorder  
USINGTHE AUDIO OUTPUT JACKS  
CONNECTING A STEREO AMPLIFIERTO AUDIO OUT JACKS  
Need help?  
Visit our Web site at  
1. Connect the TV Audio Out (R/L)  
to the Stereo Amplifier In (R/L)  
.
ƒ
2. Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
or Call 1-800-877-5032  
ƒ
Back of TV  
Stereo Amplifier  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USINGTHE REAR AUDIO/VIDEO INPUT JACKS  
QuickTips  
CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT  
I
I
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are  
not supplied.)  
1. Connect VCR, DVD, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio  
Always match cables  
according to the  
colors; RED for right  
audio, WHITE for left  
audio and YELLOW for  
video.  
Video Input  
.
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) In.  
Optional  
Connect VCR, DVD, or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jack .  
Using the S-Video jack overrides the rear Video jack.  
I
A solid Blue screen  
with the words Video1  
or Video2 displayed  
means that the  
Video/Game mode is  
selected, but no signal  
is being detected at the  
Video jack.  
2. Press POWER to turn on the TV. See . Turn on external equipment also.  
ƒ
3. Press the INPUT key  
to select program source: TV signal or signal from the equip-  
ment you have connected to the A/V jacks. (Press this key until Video2 displays on the  
screen.)  
Need help?  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
Back View of VCR  
DVD  
TV A/V Input Rear Jacks  
Remote Control  

ƒ
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-GUIDE INFORMATION  
QuickTips  
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNEDTO COMPLYWITHTHE UNITED STATES  
OF AMERICAS FCCV-CHIP REGULATIONS.THEREFORE, IT MAY NOT  
FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUN-  
TRIES.  
I
Use the CHANNEL  
/
and  
VOLUME  
/
keys  
to navigate through  
the menus and to make  
selections from the  
menus.  
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA  
and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected,  
the TV will automatically display or block the program, depending upon  
choices you make when setting up the V-Guide system.  
I
I
V-Guide feature is  
accessible only from  
the remote control.  
ABOUT MPAA ANDTV PARENTAL GUIDELINES  
The TV guidelines  
rating icon will  
generally appear in  
the upper left hand  
corner of your TV  
screen.  
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary  
information to parents about the content of movie and television programming.  
MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines  
are modeled after the MPAA ratings and were designed to be simple to use, easy to  
understand, and easy to find.  
I
The V-Guide display  
remains on screen for  
approximately 20  
seconds. If it  
disappears, press  
the V-GUIDE key.  
TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This  
gives parents discretionary ways of choosing appropriate material for their children to  
view.  
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult  
Language), S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When  
programming contains any or all of these conditions, these letters become part of  
the icon that is displayed on the TV screen.  
Need help?  
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for  
about fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the  
beginning of the second hour of a long program. It may also appear when returning  
from commercials. There may be other instances when these icons will be displayed as  
well. Parents are encouraged to become familiar with these icons and their meanings.  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
WHERE CAN I FIND ADVANCE NOTICE OF PROGRAM RATING  
Publishers of programming guides have been asked to include these ratings along with  
other information they publish. You can expect to find this information in newspapers,  
magazines, and on-screen listings and guides.  
C 34  
TYPES OF PROGRAMSTO RECEIVE RATING  
The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV programming, including:  
specials, mini-series, and movies. Sports and news shows will not carry the guidelines.  
Rating:TVPG-V  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-GUIDE OPERATION  
QuickTips  
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set  
to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to  
view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy  
violence.  
I
The TV will automati-  
cally block (B) ratings  
above or unblock (U)  
ratings below selec-  
tion. For example, if  
you block rating R,  
NC17 and X will be  
blocked as well.  
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends  
upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the  
rating code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV  
must be properly setup to decode the signal.  
The TV guidelines rating icon will generally appear at the upper left hand corner of your  
TV screen.  
I
I
Blocking TVY7  
does not block higher  
ratings.  
SETTING MPAA MOVIE RATING  
You can block a  
content rating such  
as TVPG-V and  
still be able to watch  
TVPG programs with  
ratings of S-L-D  
provided TVPG is  
unblocked (U).  
X
B
V-GUIDE  
1. Press the V-GUIDE key on the remote  
control to display menu.  
NC17 B  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
R  
B
PG13 U  
2. Press the  
key to switch V-Guide ON.  
PG  
G
U
U
3. Press the  
key again. Then use the  
keys to highlight rating.  
Press MENU key to BLOCK  
Use ꢂꢃ, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
/
4. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating. (Arrow  
indicates selection.)  
I
To view Blocked (B)  
programs, set  
5. Press the key to return to the V-Guide  
Options menu.  
V-GUIDE to OFF, or  
press the RESET key  
twice to clear all  
Blocked (B) ratings  
and customized  
TVMA B  
V-GUIDE  
TV14  
B
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
TVPG B  
TV-G B  
TVY7 U  
SETTING AGE-BASED GUIDELINES  
settings.  
6. Use the  
/
keys to highlight TV  
TV-Y  
U
Parental Guidelines.  
I
When in the V-Guide  
menu system, the  
Content  
Press MENU key to BLOCK  
Use ꢂꢃ, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
7. Press the  
key. Then use the  
/
/
keys allows  
keys to highlight rating.  
you to navigate  
8. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
between the ratings  
and the options menu.  
Need help?  
X
B
V-GUIDE  
Visit our Web site at  
NC17 B  
SETTING CONTENT-BASED  
GUIDELINES  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
R  
B
PG13 U  
or Call 1-800-877-5032  
PG  
G
U
U
9. Follow steps 6 and 7. Use the  
keys to highlight Content.  
/
Press MENU key to BLOCK  
Use ꢂꢃ, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
10. Press the MENU key to display the  
Content Option menu.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11. Use the  
/
keys to highlight a category (D-Suggestive Dialog,  
L-Adult Language, S-Sexual Situations, V-Violence,  
FV-Fantasy Violence).  
D-Suggestive Dialog  
L-Adult Language  
S-Sexual Situations  
V-Violence  
12. Press the  
key. Then use the  
/
keys to highlight a rating.  
TV14  
B
B
TVPG  
13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.  
FV-Fantasy Violence  
(Arrow indicates selection.)  
Press MENU key to BLOCK  
Use ꢂꢃ, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the  
key to return  
to the Content Options menu.  
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or  
Unblock (U) additional content ratings, if desired.  
TURNING OFFTHE V-GUIDE  
Note: Networks and local stations may or may not  
include the content ratings portion of the  
TV Parental Guidelines.  
1. Press the V-GUIDE key.  
2. Use the  
/
keys to select OFF.  
SETTINGTHE SLEEPTIMER  
Sleep : Clear  
Sleep : 3:00  
The Sleep Timer will switch off the TV automatically.  
Sleep : 2:30  
Sleep : 2:00  
1. Press the SLEEP key.  
2. Use the 0 key to select the desired time  
Sleep : 1:30  
(from 30 minutes up to 3 hours).  
Sleep : 1:00  
Note: The Sleep Timer cancels when the  
ƒ
TV is turned off or if a power  
failure occurs.  
Sleep  
Use 0 key  
:
0:30  
CARE AND CLEANING  
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays,  
cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.  
1. Unplug the power cord before cleaning the television.  
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.  
Note: Never spray liquids on the screen because they can run down and drip onto the  
chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLOSED-CAPTIONING  
QuickTips  
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be  
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with  
the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized  
by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which  
caption signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide  
captions in one or all of the available modes.  
I
If Caption Text mode is  
selected and no  
captioned text is  
broadcasted, a black  
box may appear and  
remain on the TV  
screen.  
Caption1: This is the main mode used for program  
captioning (words match the program you are watching).  
Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit  
program captions. These captions are generally one or  
two lines.  
Caption2: This is an alternative mode for program cap-  
tioning. Caption2 may be used by the broadcaster to  
provide captions in another language, such as, Spanish or  
To remove this black  
box, set captioning to  
any mode other than  
Text1 or Text2 or press  
the RESET key to  
cancel captioning and  
customized  
Caption1/ Caption2  
French.  
Text1: This mode is used to display large amounts of text.  
This text will appear within a black box that may be  
nearly as large as the TV screen. Text displayed in this  
manner does not generally relate to the program. These  
captions may be used by broadcasters to provide weather  
reports, community bulletins, stock quotes, etc.  
settings.  
I
Channel number con-  
tinuous display mode  
is not available when  
captioning is on.  
Text2: This is an alternative mode used to display large  
amounts of text. The same types of information displayed  
in Text1 can be displayed in Text2.  
Text1/ Text2  
Need help?  
Visit our Web site at  
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off  
with the Mute function. For example, the phone rings; you  
press the MUTE key on the remote control to block the  
TV sound; the captions display automatically. When you  
finish your conversation and press the MUTE key again to  
restore the sound, the captions will disappear.  
or Call 1-800-877-5032  
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.  
SETTING CAPTIONS  
ƒ
1. Press the CAPTION key on the remote control.  
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2, Text1,  
Text2, or Quikcap.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Before calling for assistance, please look for the condition that most closely resembles your problem  
in the following charts, then follow the instructions for that condition. Visit our Web site at  
www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.  
Was the connector loose or disconnected?  
Check antenna  
connection.  
Yes. Problem could be auto shutdown due to loss of signal. (See page 4.)  
No.  
Press the POWER key.  
Did the TV come on?  
Yes. Sleep Timer may have been set.  
No. Unplug the TV for a few seconds. Reconnect and press POWER.  
Is picture ok?  
Change Channels.  
Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception).  
No.  
Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc.  
Did picture improve?  
Yes. Problem was interference from an appliance.  
No. Adjust antenna direction/alignment. / Press the RESET key twice  
(personalized settings will be reset to factory defaults).  
Is color better?  
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).  
Change Channels.  
No.  
Adjust antenna direction/alignment.  
Did color improve?  
Yes. Antenna was not adjusted properly for the channel you’re watching.  
No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to  
factory defaults).  
Did the Blue Screen disappear?  
Press the INPUT  
key.  
Yes. The TV was in the Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode is  
selected and there is no video signal being detected.) Your AV equipment may be  
turned off or unplugged.  
(Continued on next page.)  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING (Continued)  
Do you hear any sound now?  
Press and hold  
the Volume  
key.  
Yes. Mute function was activated or Volume was turned down.  
No.  
Change Channels.  
Do you hear any sound now?  
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).  
No. Adjust antenna direction/alignment; check connections to AV jacks.  
Did sound improve?  
Yes. Antenna misadjusted or AV cables were not fully seated.  
No. Select Mono sound from on-screen menu.  
Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1.  
No. Tune to a channel that is broadcasting a closed-captioned program.  
Is the program  
you are watching  
closed-captioned?  
Did the black box disappear or disappear briefly then reappear?  
Change Channels.  
Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data.  
Press the RESET key twice (customized settings will be reset to factory defaults).  
To retain customized settings, just turn captioning off (see page 16).  
Press the RESET  
key twice  
(personalized  
settings will be  
reset to factory  
defaults).  
Do you recognize the menu words now?  
Yes. A language other than English was selected.  
Press the RESET  
key twice  
(personalized  
settings will be  
reset to factory  
defaults).  
Did the problem go away?  
Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Does the remote control work now?  
Press the TV key  
on the Remote  
Control. Then try it  
again. Be sure to  
point the remote  
control at the TV.  
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate key to operate the different  
types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~8.)  
No. Replace the batteries or confirm that they are properly installed.  
Press the AUX key Does the remote control operate the Cable Box or other auxiliary equipment now?  
on the Remote  
Control. Then try  
it again. (Make  
sure the Cable  
Box or auxiliary  
equipment is  
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate button to operate the  
different types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~8.)  
No. Reprogram the remote control.  
turned on.)  
This is a normal condition during the warm-up and cool down of the plastic cabinet parts.  
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’  
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety  
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEXICO GUARANTEE  
COMERCIALIZADORA MÉXICO  
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
NEXTENGO Nº 78  
DESCRIPCION: Television  
MARCA: SANYO  
MODELO: DS25520  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119L0  
TELEFONO: 55-5328-3500  
GUARANTEE  
THIS APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS  
AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:  
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:  
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR  
SUPPLIER UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS  
INDICATED ON THIS GUARANTEE.  
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE FIXED WITH NO COST  
TO THE CONSUMER.  
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T  
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO–AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE THE  
EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING–SALE COST RESPECTIVELY.  
THE GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:  
A) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS INSTRUCTIONS.  
B) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS WARNINGS  
OR PRECAUTIONS.  
C) IF THE APPARATUS HAS BEEN EXPOSED TO SUDDEN CHANGES IN VOLTAGE.  
D) IF THE APPARATUS HAS SUFFERED IRREPARABLE AND ESSENTIAL DETERIORATION DUE TO THE ACTIONS OF  
THE CONSUMER.  
E) IF THE APPARATUS HAS BEEN OPENED OR SOMEONE OTHER THAN OURSELVES HAS ATTEMPTED TO REPAIR IT.  
F) THIS POLICY IS NULL IF IT DOESN’T HAVE THE REQUIRED DATES BELOW AND THE STAMP OF THE STORE  
WHERE THE SALE TOOK PLACE.  
G) THE TRANSPORTATION COSTS OF THE PRODUCT DERIVED FROM THE EFFECTUATION OF THIS POLICY WILL  
BE BILLED TO THE BUSINESS.  
APPARATUS:________________________________________________SERIAL No.______________________________  
CLIENT’S NAME:_____________________________________________________________________________________  
DOMICILE:__________________________________________________________________________________________  
CITY:________________________________________________________________ STATE:________________________  
DATE OF SALE:_____________________________________________  
SEAL AND SIGNATURE  
TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE  
OF  
PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B  
COL. NUEVA VALLEJO  
STORE  
TELS: 55-5368-0105  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
United States and Canada Warranty  
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY  
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE  
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER  
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-  
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.  
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.  
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the  
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote  
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,  
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo  
Manufacturing Corporation.  
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
OBLIGATIONS  
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from  
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under  
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-  
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.  
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.  
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time  
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time  
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which  
vary from state to state.  
(EFFECTIVE: August 1, 2002)  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested  
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.  
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________  
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________  
(Located on back of unit)  
Where Purchased_________________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS Manuel d’instructions  
Bienvenue dans l’univers de Sanyo  
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du  
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions  
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur  
est équipé d’une « puce V » qui permet la surveillance parentale. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet  
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au  
1-800-877-5032.  
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing  
Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son ren-  
dement énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD  
.
TABLE DES MATIÈRES  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Utilisation des prises d’entrée  
audio/vidéo arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Mesures de sécurité  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Méthodes de branchement de base . . . . . . . . . . . 24  
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Télécommande universelle/multimédia . . . . 25 ~ 28  
Réglage et mise en place du télécouleur . . . . 29 ~ 30  
Utilisation des prises d’entrée  
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Utilisation du Guide V  
(surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ~ 35  
Réglage de l’arrêt retardé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Réinitialisation du télécouleur . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ~ 40  
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
audio/vidéo avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . 31  
Mesures de sécurité  
Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression  
permanente de l'image du champ de jeu sur  
l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,  
support ou table instable. Il risquerait de tomber,  
de s'endommager et d'entraîner de graves  
blessures.  
N'utilisez qu'un chariot, support ou  
table recommandé par le fabricant  
ou vendu avec l'appareil. Lors de  
son installation, suivez les instruc-  
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc  
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à  
l'humidité.  
Afin d'éviter tout risque de choc électrique,  
n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est  
entièrement transistorisé et ne contient aucune  
pièce remplaçable ou réparable par l'usager. En  
cas de problème, confiez l'appareil  
réparateur qualifié.  
à
un  
Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimenta-  
tion CA à fiche polarisée dont une lame est plus  
large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le  
risque de choc électrique, faites correspondre la  
lame large de la fiche à la fente large de la prise,  
puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de  
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que  
d'une seule façon sur une prise électrique.  
tions du fabricant et utilisez les  
accessoires d'installation recommandés. Prenez  
garde lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se  
trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une  
force excessive et des surfaces inégales peuvent  
renverser le chariot et l'appareil.  
Lisez attentivement le présent manuel et  
conservez-le.  
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux  
vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FICHETECHNIQUE  
DIMENSION DU TUBE IMAGE  
CARACTÉRISTIQUES  
N Menu trilingue à l’écran  
N Recherche automatique  
des canaux  
Syntonisation précise  
automatique  
Canaux VHF et de  
télé par câble  
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 25 pouces  
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . 260 lignes  
Vidéo : . . . . . . . . . . . . . . . . 600 lignes  
N Arrêt automatique  
N Sous-titrage /  
Syntonisateur de 181 canaux  
Canaux VHF 2 à 13  
Canaux UHF 14 à 69  
Télé par câble 1, 14 à 125  
Sous-titres rapides  
N Réglages numériques  
de l’image avec  
affichage à l’écran  
N Décodeur de son stéréo  
multi-canaux (MTS/dbxMD)/  
signal audio secondaire (SAP)  
N Son ambiophonique à l’avant  
N Préréglages de l’usine  
pour Image/Son  
N Tonalité  
N Guide V (Surveillance parentale)  
N Mode de jeux  
N Entrée audio/vidéo  
avant (AV1) et arrière (AV2)  
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . télé par câble  
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz  
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 watts  
Télécommande–Universelle/  
Multimédia  
Magnétoscope/ télé/auxiliaire  
Grosses touches visibles  
dans l’obscurité  
Sélection des canaux  
numérotés  
Balayage des canaux  
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . . 27,6 po (700 mm)  
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . 22,3 po (567 mm)  
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,1 po (510 mm)  
POIDS APPROX. (LB/KG) . . . . . . . . . . . . 62,8 lb (28.5 Kg.)  
Volume  
Marche  
Rappel  
Silencieux  
Menu  
Affichage  
SON  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 haut-parleurs de 5x9 cm  
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 1W/canaux  
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO . . . . . . Entrée vidéo  
(Avant / arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée audio (D/G)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée vidéo S (arrière)  
N Entrée S-vidéo  
Mode vidéo Arrêt retardé  
N Sorties audio fixes  
N Arrêt retardé ( 3 heures)  
N Réinitialisation  
Sous-titres  
Guide V  
Touches magnétoscope  
Réinitialisation  
Entrée  
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . . Sortie audio fixe (D/G)  
dbxMD est une marque déposée de Carillon  
Electronics Corporation  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Connecteurs RCA)  
Conseils  
INSTALLATION DE BASE  
N’installez pas le télé-  
I
couleur dans un local  
confiné. Une circulation  
d’air normale est néces-  
saire pour les pièces  
électroniques.  
Les touches du panneau  
I
avant remplissent  
ƒ
les mêmes fonctions  
que celles de la  
télécommande.  
(Voir branchement  
à la page 24.)  
Le télécouleur choisit  
I
automatiquement le mode  
correct d’antenne selon le  
type de signal reçu.  
Attendez; le  
télécouleur  
explore les  
canaux.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
(Mettez l’appareil  
en marche.)  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
(Installez les piles; voir page 25.)  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE  
Conseils  
Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre  
télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope,  
1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une  
antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur  
parabolique de satellite et un magnétoscope. Reliez directement le câble ou l’antenne au  
télécouleur si vous n’avez pas d'autres accessoires.  
Le télécouleur choisit  
automatiquement le  
mode d’antenne  
I
correct, selon le type  
de signal reçu.  
Le télécouleur  
I
a
Télé par câble avec magnétoscope et télécouleur  
s’arrête automatique-  
ment s’il reste plus de  
15 minutes sans  
recevoir de signal  
(absence de signal de  
télé par câble, ou  
station n’émettant  
pas).  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
MAGNÉTOSCOPE  
ƒ
Exception—Si vous  
choisissez le mode  
vidéo, le télécouleur  
ne s’arrête pas  
automatiquement  
s’il reste pendant 15  
minutes sans recevoir  
de signal.  
b
Câble avec boîte de raccordement, magnétoscope et télécouleur  
MAGNÉTOSCOPE  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
BOÎTE DE  
RACCORDEMENT  
ƒ
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le  
c
Antenne d’extérieur ou d’intérieur avec magnétoscope et télécouleur  
1-800-877-5032  
MAGNÉTOSCOPE  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
ƒ
d
Réflecteur parabolique de satellite avec récepteur, magnétoscope et télécouleur  
MAGNÉTOSCOPE  
RÉCEPTEUR  
ƒ
Connecteur de 75 ohms  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
Utilisez le connecteur de 75 ohms pour  
relier directement un magnétoscope, la  
télé par câble, une boîte de raccorde-  
ment, une antenne d’extérieur/ intérieur  
ou un récepteur de satellite directement  
au télécouleur.  
Voir page 32, Utilisation des  
prises arrière d’entrée son/vidéo.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANNEAU AVANT  
Conseils  
Assurez-vous que tous  
les connecteurs de  
télé par câble sont  
bien engagés dans  
les prises. Voir  
I
pages 31~32 avant de  
brancher l’équipement  
vidéo extérieur.  
Prises d’entrée audio/vidéo (Video1)  
Branchez ici l’équipement vidéo  
extérieur (voir page 31).  
Les câbles pour le  
branchement à votre  
équipement extérieur  
ne sont pas fournis.  
I
PANNEAU ARRIÈRE  
Prises d’entrée audio/vidéo (Video2)  
Branchez ici l’équipement vidéo extérieur  
(voir page 32).  
Un écran bleu uni,  
avec le mot Vidéo1  
ou Vidéo2 affiché,  
indique que vous  
avez choisi le mode  
jeux/vidéo, mais  
qu’aucun signal n’est  
détecté à la prise  
vidéo. Vérifiez le  
branchement et mettez  
l’équipement extérieur  
en marche.  
I
Borne d’entrée télé par  
câble/antenne (75 ohms)  
Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)  
Pour accentuer les détails de l’image,  
utilisez la prise S-Video à la place de la  
prise Video, si votre appareil vidéo  
extérieur en est équipé. (La connexion  
Video2 neutralise les connexions à la prise  
vidéo arrière.)  
Prises de sortie audio (fixes)  
Branchez ici l’équipement audio  
extérieur (voir page 31).  
Vérifiez si les piles  
sont bien installées.  
I
I
Pointez la télécom-  
mande vers  
TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE/MULTIMÉDIA  
l’équipement que vous  
désirez utiliser. Les  
objets entre la télé-  
commande et  
Commande votre téléviseur, magnétoscope et boîte de raccordement de télé par câble.  
Pour vous familiariser avec cette télécommande, voir page 26. Pour la programmer,  
voir pages 27 ~ 28.  
l’équipement peuvent  
gêner le bon fonction-  
nement de cette  
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)  
1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut  
dernière.  
pour l’enlever. Mettez les piles en place. Les signes  
correspondre à ceux de l’intérieur de la télécommande.  
et  
des piles doivent  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
2. Remettez le couvercle des piles en place. La télécommande est prête!  
ou appelez le  
Remarques :  
1-800-877-5032  
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles  
neuves ni des piles de types différents.  
– Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télécom-  
mande pendant un mois ou plus. Des piles faibles peuvent fuir et  
causer des dommages.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOUCHES DE LATÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE/MULTIMÉDIA  
Conseils  
Orientez en direction  
Pointez la télécommande  
vers l’équipement que  
vous désirez utiliser. Les  
objets entre la télécom-  
mande et l’équipement  
peuvent gêner le bon  
fonctionnement de cette  
dernière.  
I
du téléviseur  
Touche de menu  

S’utilise avec les touches  
/
et  
/
pour naviguer dans le système de  
Œ

menus à l’écran et régler les fonctions  
(voir pages 29 ~30).  
Touches de canal (CH  
/
et de  
volume (VOL  
/
)
I
I
Veillez à bien installer  
11  
Appuyez sur ces touches pour explorer  
les canaux en mémoire ou pour régler le  
volume.  
les piles.  
Si la télécommande ne  
fonctionne pas, appuyez  
sur la touche TV (voir  
point 1).  
Vous devez programmer  
la télécommande avant  
qu’elle puisse comman-  
der votre magnétoscope,  
lecteur de vidéodisque  
ou boîte de raccorde-  
ment de télé par câble.  
Voir pages 27 ~ 28.  
Ž
Touche de silencieux  
Appuyez une fois sur cette touche pour  
baisser le volume. Appuyez de nouveau  
pour le rétablir.  
12  
13  
I


Remarque : Quand vous utilisez les  
touches de sortie audio, cette touche ne  
coupe pas le son.  
Touches de magnétoscope/  
vidéodisque—Ces touches commandent  
les fonctions de magnétoscope numérique  
et/ou de vidéodisque pour avance rapide  
14  
I
Pour choisir un canal  
avec les touches  
numériques, appuyez  
d’abord sur « 0 » pour  
les canaux 1 à 9.  
(
(
(
), rembobinage (  
), lecture  
), arrêt  
), enregistrement (  
) et pause (  
).  
Exemple : Canal 05.  
I
I
Le « C » devant le  
numéro à l’écran  
indique un canal  
de télé par câble.  
Réglage du volume : la  
flèche clignotante à  
droite indique que le  
volume augmente et la  
flèche clignotante à  
gauche indique qu’il  
diminue.  
Le mode d’affichage  
continu du numéro de  
canal n’est pas dis-  
ponible quand le sous-  
titrage est en fonction.  
Touche de Guide V (Voir pages 33 ~ 35.)  
Touche de réinitialisation  
Appuyez deux fois sur cette touche pour  
rétablir les réglages du fabricant. Le télé-  
couleur commence automatiquement la  
recherche des canaux et efface tous les  
réglages personnels (voir page 37).  
Touches de mode  
Œ
Ces touches servent à programmer la  
télécommande et à choisir le mode  
d’utilisation (magnétoscope, téléviseur,  
ou auxiliaire).  
Touche de marche/arrêt  
Sert à mettre le téléviseur en marche ou à  
l’arrêter.  
11  
12  
I
Touche de l’entrée  
Touche d’arrêt retardé  

Ž
Appuyez sur cette touche pour choisir le  
programme qui apparaîtra à l’écran :  
signal de télé ou signal de l’appareil  
branché dans les prises A/V.  
S’utilise avec la touche « 0 » pour régler  
l’arrêt retardé (voir page 35).  
Touche de rappel  
I
Utilisation du Guide V  
Vous ne pouvez changer  
les réglages de surveil-  
lance parentale qu’avec  
la télécommande.  
13  
14  
Choisissez un canal à l’aide des touches  
numériques puis choisissez-en un autre.  
Appuyez sur Recall pour permuter entre  
les canaux.  
Touches numériques  
Vous devez appuyer sur deux touches pour  
choisir un canal. Exemple : Appuyez sur 0  
et 6 pour choisir le canal 6. Pour les  
canaux de télé par câble 100 à 125,  
appuyez sur la touche 1 et maintenez-la  
jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Appuyez  
ensuite sur les deux autres chiffres.  
~ 35.)  
Besoin d’aide ?  
(Voir pages 34  
Touche d’affichage  
wVwiswite.zsnaontryeosictetvw.ecboàm  
Appuyez une fois sur cette touche pour  
afficher le numéro du canal. Appuyez  
deux fois pour afficher le numéro du  
canal en continu. Appuyez de nouveau  
pour éliminer l’affichage.  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
Touche de sous-titres (Voir page 36.)  

26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMATION DE LATÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE/MULTIMÉDIA  
Conseils  
Déterminez votre code. Il est indiqué face à la  
marque de votre appareil dans le tableau  
ci-dessous ou à la page 28.  
Appuyez sur les touches POWER et  
CHANNEL pour vérifier la programma-  
tion. Si elles fonctionnent correctement, la  
programmation est terminée. Si ce n’est  
pas le cas, utilisez un autre code, le cas  
échéant, et répétez les étapes ci-dessus.  
I
Fonctions spéciales des  
touches : la touche  
INPUT sert de touche  
TV/VCR du magnéto-  
scope quand la  
Appuyez sur la touche VCR ou AUX et  
maintenez-la.  
Appuyez sur  
cette touche et  
maintenez-la.  
Remarques :  
télécommande est en  
mode VCR.  
Il peut y avoir des magnétoscopes, des  
lecteurs de vidéodisque et des boîtes de  
raccordement de télé par câble que cette  
télécommande ne peut pas commander.  
Le mode VCR ne peut  
recevoir que les codes  
de magnétoscope.  
I
À l’aide des touches de CHIFFRES de la  
télécommande, entrez le code de deux  
chiffres de votre magnétoscope, lecteur  
de vidéodisque ou boîte de raccordement  
de télé par câble. Si le code a été accepté,  
la touche clignote 5 fois quand vous la  
relâchez.  
ƒ
Certains fabricants utilisent des types  
différents de télécommande. Si plusieurs  
codes sont indiqués pour votre marque,  
I Le mode AUX peut  
recevoir des codes de  
lecteur de vidéodisque  
compact et de boîte de  
raccordement de télé  
par câble ou d’un  
répétez les étapes et avec chaque code  
ƒ
pour déterminer le code correct. Notez  
vos codes dans les espaces prévus  
Entrez le code :  
à cet effet au dos de la télécommande et  
ci-dessous et page 28, à titre de référence.  
Exemple : Pour un  
magnétoscope Sanyo,  
entrez le code « 200 »  
(d’après le tableau  
ci-dessous).  
deuxième magnéto-  
scope, mais à raison  
d’un à la fois seulement.  
Besoin d’aide ?  
Pour utiliser votre …  
Magnétoscope—Appuyez sur VCR.  
Boîte de raccordement de  
télé par câble —Appuyez sur  
.
wVwiswite.zsnaontryeosictetvw.ecboàm  
o
MARQUE .............. N DE CODE  
AUX  
SANYO .................... 200,201,202,203  
SCOTT ....................  
ou appelez le  
Lecteur de vidéodisqueAppuyez sur  
.
AUX  
1-800-877-5032  
Téléviseur — Appuyez sur TV.  
Tableu des codes de magnétoscope  
MARQUE ..............Nº DE CODE  
MARQUE ..............Nº DE CODE  
JBL ............................. 237  
JENSEN....................... 209  
MARQUE ..............Nº DE CODE  
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216  
RADIO SHACK ............ 228,245,223  
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224  
................................... 226,229,222,201,207,208,210,216  
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201  
................................... 202,203,206,208,216,217,240  
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222,248  
SAMTRON................... 208  
.
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221  
QUARTZ ...................... 200  
ADVENTURA ............... 228  
AIKO............................ 240,205  
AIWA .......................... 228,217  
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221  
KEC ............................. 240,205  
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209  
KODAK ........................ 232  
AKAI ........................... 209,215  
AMERICA ACTION....... 205  
AMERICA HIGH........... 232  
BELL & HOWELL ....... 203  
LLOYD’S...................... 228  
LOGIK ........................ 235,219  
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204  
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208  
................................... 211,216,217  
CANON ....................... 232,216  
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206  
................................... 211,217  
SANKY ........................ 239,229,224  
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220  
SANYO ....................... 200,201,202,203  
MAGNASONIC............. 223,240,205,219  
CCE ............................. 240,205  
CINERAL ..................... 240,205  
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217  
CRAIG ........................ 223,202,219  
CRAVER ...................... 204  
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220 SCOTT ........................ 234,247,223,227,211  
MARTA........................ 206  
MATSUSHITA ............. 232,216  
MEI.............................. 232  
SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201  
,................................. 202,203,206,211,216,217  
SEMP .......................... 211  
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,227,228 SHARP ....................... 239,229,224  
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209  
................................... 211,216,217  
DAEWOO .................... 205,240,211  
DAYTRON.................... 240,205  
................................... 229,221,200,202,203,206,215  
MINOLTA..................... 221  
SHINTOM ................... 219,227  
SIGNATURE ................ 217,239,229,228,224,200  
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223 SONY ......................... 214,218,232,237,226,228  
MOTOROLA................. 232,239,229,224  
MTC ........................... 228,217,219  
MULTITECH ................ 228,217  
STS ............................. 221  
DENON........................ 221  
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217  
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202  
TATUNG ...................... 226,209  
DYNATECH ................. 228  
EMEREX...................... 214  
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209  
................................... 215,217  
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228  
................................... 203,204,205,206,210,211,217  
FISHER ....................... 200,201,202,203,211  
FUJI............................. 232  
TEAC .......................... 228,209,214,217  
TECHNICS ................... 232  
OLYMPUS ................... 232  
OPTIMUS .................... 239,245,248,223,224,229,203,208 TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217  
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240 TOMAS ....................... 228,217  
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219 TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210  
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219 VECTOR ...................... 211  
FUNAI ......................... 228,233,217  
GARRARD ................... 228  
GE .............................. 222,246,232,236,239,226  
................................... 229,224,208,212,216  
GOLDSTAR ................. 223,238,226,206,208,215,217  
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219  
GRADIENTE................. 228  
HARLEY DAVIDSON.... 228  
HEADQUARTER........... 200  
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217 QUARTER.................... 200  
PENTAX ...................... 238,221  
VIDEO CONCEPT......... 211  
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217  
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228  
PIONEER .................... 242,204,207,220  
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226  
PROTON ..................... 219  
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229  
................................... 221,202,204,208,211,217  
WHITE  
WESTINGHOUSE......... 240,243,205  
XR-1000...................... 228,232  
YAMAHA .................... 238,226  
ZENITH ....................... 215,206,237,243,223,225,228,222  
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tableu des codes de convertisseur de télé par  
câble  
Tableau des codes de lecteur de vidéodisque  
Nº DE CODE MARQUE................ Nº DE CODE  
MARQUE ............  
MARQUE ............ CODE  
MARQUE .......... CODE  
APEX............................ 523,525  
DENON ........................ 501,520  
EMERSON.................... 521,524  
FISHER ........................ 500  
GE................................ 504  
HARMAN/KARDON ...... 513  
JVC .............................. 510,515  
KENWOOD .................. 507  
MAGNAVOX ................ 508,502  
MARANTZ.................... 508  
MITSUBISHI ................ 503  
ONKYO ........................ 502,516  
OPTIMUS .................... 511  
ORION.......................... 526  
ORITRON .................... 522  
PANASONIC.................. 501,518  
PHILIPS........................ 508,502  
PIONEER...................... 511,505,518  
PROSCAN .................... 504  
RCA.............................. 504  
SAMSUNG .................. 512  
SANYO ........................ 500,526  
SHARP ........................ 517  
SHERWOOD ................ 519  
SONY .......................... 506  
TECHNICS.................... 501  
THETA DIGITAL............ 511  
TOSHIBA...................... 502,526  
YAMAHA ...................... 501,509  
ZENITH ........................ 514,502  
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301  
.............................. 313,314,318,321  
.............................. 322,324  
AIM ........................ 321  
.............................. 313,314,322  
PIONEER ................ 333,312,317,327  
PROSCAN .............. 327  
QUASAR .................. 302,307,317  
RADIO SHACK ........ 334  
ARCHER .................. 334  
BELL & HOWELL .... 313  
CONTEC .................. 302,305,307,308 RCA ........................ 328,302,307  
.............................. 311,318,320,324 REGAL .................... 330,307,320  
CPI .......................... 319  
DIAMOND .............. 320  
EAGLE .................... 313  
EMERSON................ 334  
GEMINI.................... 334  
GENERAL  
REMBRANT ............ 305,309  
SAMSUNG .............. 310,312  
SCIENTIFIC  
ATLANTA .............. 327,307,324  
SIGNAL .................. 310  
SIGNATURE ............ 300,309,321,322  
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320 SPRUCER .............. 302,307,316  
.............................. 321,322,323,300 STARCOM .............. 332,309,311,321  
GOLDSTAR .............. 312  
.............................. 322,323  
STARGATE .............. 309,310,311,321  
.............................. 322,334  
GOODMIND ............ 334  
HAMLIN .................. 330,320  
HITACHI .................. 309  
HYTEX .................... 318  
JERROLD ................ 303,308,309,311  
REMPLACEMENT DES PILES  
TELEVIEW .............. 310  
TOCOM .................. 300,303,304,305  
.............................. 306,307  
Pendant le remplacement des piles, les codes de program-  
mation restent en mémoire pendant 5 minutes.  
.............................. 313,319,320,321 TOSHIBA ................ 331,309,311  
.............................. 322,323,300  
MAGNAVOX ............ 325,329,301  
.............................. 313,314,322  
MEMOREX .............. 332,313,314  
MOVIE TIME .......... 306,310,314  
NORTHCOAST ........ 316  
NSC ........................ 305,306,314  
OAK ........................ 305,318,320  
PANASONIC ............ 302,307,317,324 WARNER ................ 312  
PARAGON .............. 313,314 ZENITH .................. 331,316,322,324  
.............................. 316,322  
UNIKA .................... 314  
UNITED ARTISTS .... 318  
UNITED CABLE ...... 309  
U.S.  
ELECTRONICS ...... 309,322,324  
VIEWSTAR .............. 326,313,315  
WARDS .................. 321,322  
Notez les codes de  
Code  
votre magnétoscope,  
magnétoscope :  
de boîte de  
raccordement de  
télé par câble et de  
lecteur de vidéo-  
disque pour  
Code boîte de  
télé par câble :  
Code de lecteur  
de vidéodisque :  
référence ultérieure.  
Tableau des fonctions des touches de la télécommande universelle/multimédia  
TOUCHE  
FONCTION EN MODE TÉLÉ FONCTION EN MODE  
MAGNÉTOSCOPE  
FONCTION EN MODE TÉLÉ FONCTION EN MODE LECTEUR  
PAR CÂBLE  
DE VIDÉODISQUE  
POWER  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
NUMÉROS (0 À 9)  
INPUT  
Sélection des canaux  
Mode télé/vidéo  
Sélection des canaux  
Sélection des canaux  
Pas de fonction  
Mode télé/vidéo  
Répétition  
Mode télé/magnétoscope Mode télé/vidéo  
Canal précédent Pas de fonction  
RECALL  
Canal précédent  
CHANNEL (  
)
)
Canal supérieur suivant Canal supérieur suivant Canal supérieur suivant Piste suivante ou saut avant  
(CROISSANT)  
CHANNEL (  
(DÉCROISSANT)  
Canal inférieur suivant  
Canal inférieur suivant  
Canal inférieur suivant Piste précédente ou saut arrière  
PLAY  
Mode de lecture  
magnétoscope  
Mode de lecture  
magnétoscope  
Mode de lecture  
magnétoscope  
Mode de lecture de vidéodisque  
AVANCE RAPIDE  
REMBOBINAGE  
Avance rapide  
Avance rapide  
Avance rapide  
Avance rapide sur disque  
Recul sur disque  
Rembobinage  
Rembobinage  
Rembobinage  
STOP  
Arrêt magnétoscope  
Pause magnétoscope  
Arrêt magnétoscope  
Pause magnétoscope  
Arrêt magnétoscope  
Pause magnétoscope  
Arrêt du disque  
PAUSE  
Pause sur le disque  
REMARQUE : Les autres touches de la télécommande ne commandent que les fonctions du télécouleur.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DUTÉLÉCOULEUR  
Conseils  
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les  
touches de la télécommande et de suivre les instructions.  
Respectez toujours les  
instructions à l’écran.  
I
I
RÉGLAGES  
Tous les réglages du  
télécouleur se font par  
l’intermédiaire du  
menu.  
Touches ꢂꢃ  
Touches – +  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Audio  
Stereo Mono SAP  
Image/Son  
Jeu  
Auto  
Manuel  
2. Mettez en évidence la fonction désirée à  
l’aide des touches  
/
.
Antenne  
Cable  
VHF/UHF  
Le menu est affiché à  
l’écran pendant  
environ 20 secondes.  
Appuyez de nouveau  
sur MENU pour le  
réafficher.  
I
Recherche  
Memoire balayage C 34  
NON  
Debut  
Ajoute  
Espanol  
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des  
touches (la flèche indique la  
fonction choisie).  
/
Langue Menu  
English  
Francais  
Prss MENU pour sortir  
D’autres étapes sont nécessaires pour les  
éléments qui ont des sous-menus.  
Utilisez les touches de  
I
CANAL (CH  
/
)
RÉGLAGE DU MODE AUDIO  
et de VOLUME  
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).  
(VOL  
) pour  
/
parcourir les menus et  
y faire des sélections.  
Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent faire partie du  
signal de l’émission.  
Si le signal stéréo  
I
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les  
Touches ꢂꢃ  
Audio  
Touches – +  
est faible, la qualité  
sonore sera meilleure à  
la position « mono ».  
options Audio.  
Stereo Mono SAP  
2. Appuyez sur la touche MENU pour sortir.  
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en mode stéréo si on  
l’a débranché ou s’il y a eu une coupure de courant.  
I
Le son ambiophonique  
permet d’accentuer  
l’effet sonore pendant  
la réception des  
signaux MTS et de  
donner du relief au son  
des jeux vidéo.  
RÉGLAGE DE L'IMAGE/SON  
Touches ꢂꢃ  
Touches – +  
Manuel  
Préréglages de l’usine pour image/son :  
Audio  
Image/Son Auto  
Choisissez Auto dans les options d’image/son.  
Jeu  
Antenne  
Pour ajuster manuellement l’image/son :  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
1. Choisissez Manuel dans les options  
d’image/son.  
Touches ꢂꢃ  
Couleur  
Teinte  
Contraste  
Luminosite  
Nettete  
Touches – +  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
2. Appuyez sur la touche MENU pour accéder  
au sous-menu des commandes.  
3. Mettez en évidence la commande que vous  
désirez régler à l’aide des touches  
/
.
Ton  
L- - - - IS S S S S SH  
NON OUI  
Ambiophonie  
4. Faites les réglages à l’aide des touches  
/
.
Prss MENU pour sortir  
Sous-menu des commandes d’image/son  
5. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour le réglage automatique des jeux :  
Conseils  
1. Choisissez Jeu dans les options du menu Image/Son. Lécran et le son passent  
automatiquement aux réglages de présélection.  
Quand vous réglez le  
mode d’antenne,  
I
Touches ꢂꢃ  
Touches – +  
2. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
Audio  
Image/Son  
choisissez Cable si le  
téléviseur est relié  
à un système de télé  
par câble; sinon,  
Remarque : Appuyez sur la touche de INPUT de  
la télécommande pour choisir le  
mode de jeux.  
Auto  
Jeu  
Manuel  
Antenne  
choisissez VHF/UHF.  
Vous pouvez choisir  
avec les touches  
numériques les  
canaux supprimés  
de la mémoire de  
balayage.  
I
RÉINITIALISATION DU MODE DANTENNE / DE  
LATÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX  
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si  
d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville  
ou si vous faites installer un service de télé par câble.  
1. Choisissez Debut dans les options Recherche.  
Recherche  
NON  
Debut  
Pour ajouter ou  
I
Memoire balayage  
Langue Menu  
supprimer un canal,  
la partie du numéro  
de canal doit être mise  
en évidence avant  
d’appuyer sur la  
Prss MENU pour sortir  
AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches  
touche  
.
/
.
Pour rétablir les  
canaux éliminés,  
utilisez le menu à  
l’écran pour ajouter  
manuellement des  
canaux ou commencer  
la recherche, à partir  
du menu.  
I
3. Appuyez sur la touche  
pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du  
canal.  
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble  
au-dessus de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse.  
Entrez ensuite les deux autres numéros.  
5. Appuyez sur la touche  
pour choisir  
l’option (exemple) : Ajouté remplacera  
éliminé.  
Memoire balayage  
Langue Menu  
C 34 Elimine  
Choisissez canal avec ꢂꢃ ou 0~9  
6. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
Prss MENU pour sortir  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
CHOIX DE LA LANGUE D'AFFICHAGE  
1. Choisissez English, Français, ou Espanol  
Espanol  
Francais  
dans les options de Langue Menu.  
Langue Menu  
English  
2. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
Prss MENU pour sortir  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE  
AUDIO/VIDÉO AVANT  
Conseils  
Veillez à ce que tous  
les connecteurs de  
câble soient bien en  
place dans les prises.  
I
BRANCHEMENT D’UN JEUX VIDÉO  
Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles.  
1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un  
système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio (D/G) du  
Branchez toujours les  
câbles compte tenu  
des couleurs :  
I
téléviseur  
.
2. Appuyez sur POWER ƒ pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement  
extérieur en marche.  
ROUGE pour audio  
droite, BLANC pour  
audio gauche et  
3. Appuyez sur la touche de INPUT de la télécommande de l’avant ou de la télécom-  
mande pour choisir la source de programme : signal de télé ou signal de l’équipement  
JAUNE pour vidéo.  
relié aux prises audio/vidéo. Appuyez sur la touche de MENU choisissez Jeu dans  
les options du menu Image/Son. Lécran et le son passent automatiquement aux réglages  
de présélection.  
Un écran bleu uni,  
avec le mot Vidéo1  
ou Vidéo2 affiché,  
indique que vous  
avez choisi le mode  
jeux/vidéo, mais  
I
Télécommande  
qu’aucun signal n’est  
détecté à la prise  
vidéo. Vérifiez le  
branchement et mettez  
l’équipement extérieur  
en marche.  
Jeu Vidéo  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
ƒ
ou appelez le 1-800-877-5032  
Caméscope  
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO  
BRANCHEMENT D’UN AMPLI STÉRÉO
PRISES DE SORTIE AUDIO  
1. Reliez la sortie audio (D/G) du téléviseur à  
l’entrée (D/G) ƒ de l’amplificateur stéréo.  
2. Appuyez sur la touche POWER de la  
télécommande pour mettre le téléviseur en  
marche. Mettez aussi l’équipement  
extérieur en marche.  
ƒ
Arrière du téléviseur  
Amplificateur stéréo  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE  
AUDIO/VIDÉO ARRIÈRE  
Conseils  
Assurez-vous que tous  
les connecteurs de  
câble sont bien  
engagés dans les  
prises.  
I
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE  
ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR  
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne  
sont pas fournis avec le télécouleur.)  
Branchez toujours les  
câbles selon la  
couleur ROUGE pour  
audio droite, BLANC  
pour audio gauche et  
JAUNE pour vidéo.  
I
1. Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un  
système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo  
du téléviseur .  
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio  
du magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.  
Un écran bleu uni,  
avec le mot Vidéo1  
ou Vidéo2 affiché,  
indique que vous  
avez choisi le mode  
jeux/vidéo, mais  
qu’aucun signal n’est  
détecté à la prise  
vidéo. Vérifiez le  
branchement et mettez  
l’équipement extérieur  
en marche.  
I
Facultatif  
Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du  
système de son numérique ou d’un autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S du  
télécouleur .  
2. Appuyez sur POWER ƒ pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi  
l’équipement extérieur en marche.  
3. Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la source de programme : signal de  
télé ou signal de l’équipement relié aux prises audio/vidéo. (Appuyez sur cette touche  
pour afficher Video2 à l’écran.)  
Placez le téléviseur à  
2 pieds au moins des  
haut-parleurs stéréo.  
Les aimants des haut-  
parleurs peuvent  
I
Lecteur de vidéodisque  
Arrière du magnétoscope  
affecter la qualité de  
l’image.  
Prises arrière d’entrée  
audio/vidéo du téléviseur  
NE BRANCHEZ PAS  
les haut-parleurs  
extérieurs directement  
au télécouleur.  
I

Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
Télécommande  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
ƒ
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V  
Conseils  
Naviguez dans les  
menus et faites vos  
choix sur ces menus à  
l’aide des touches  
I
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION  
SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE  
NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES  
DAUTRES PAYS.  
CANAL (CH  
)
/
Ce télécouleur Sanyo est équipé d’une puce V électronique qui interprète les  
codes de classification de directives parentales MPAA et de télévision. Quand  
le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou  
le filtre, selon les choix déterminés à la mise en place du système du Guide V.  
et VOLUME  
(VOL  
).  
/
La fonction du  
Guide V n’est  
accessible qu’avec  
la télécommande.  
I
TAILS SUR LES DIRECTIVES PARENTALES MPAA  
ET DETÉLÉVISION  
L’icône de classifica-  
tion des directives de  
télévision apparaît  
dans le coin supérieur  
gauche de l’écran du  
télécouleur.  
I
Les directives parentales MPAA et de télévision correspondent à des systèmes de classifica-  
tion qui mettent les parents préalablement en garde à l’égard de la matière des programmes  
de films et de télévision.  
Le MPAA, système de classification volontaire, est utilisé par l’industrie du film. Les directives  
parentales de télévision s’inspirent des classifications MPAA; elles ont été conçues pour assurer  
la simplicité d’utilisation, la compréhension et la facilité de localisation.  
L’affichage du  
I
Guide V ne reste à  
l’écran que pendant  
20 secondes. S’il  
disparaît, appuyez sur  
la touche V-GUIDE.  
Les directives parentales de télévision donnent des renseignements basés sur le contenu  
et les âges minimums. Les parents ont ainsi la possibilité de choisir des programmes  
appropriés pour leurs enfants.  
Les classifications comprennent les initiales D (Dialogues suggestifs), L (Langage d’adultes),  
S (Situations sexuelles), V (Violence) et FV (Violence imaginaire). L’icône de l’écran affiche  
ces lettres en cas de présence de l’un ou de plusieurs de ces facteurs dans un programme.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
Une icône de classification apparaît généralement dans le coin supérieur gauche de l’écran  
pendant 15 secondes environ au début d’un programme; elle doit réapparaître au début de la  
deuxième heure d’un programme longue durée. Elle peut aussi apparaître après des  
annonces publicitaires. Ces icônes peuvent aussi être affichées dans d’autres cas. On  
encourage les parents à se familiariser avec ces icônes et leur signification.  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
OÙ PUIS-JETROUVER UN PRÉAVIS DES CLASSIFICATIONS DES  
PROGRAMMES ?  
On a demandé aux éditeurs des guides de programmes d’ajouter ces classifications aux autres  
renseignements qu’ils publient. Vous trouverez ces renseignements dans les journaux et les  
magazines ainsi que sur les listes et les guides à l’écran.  
C 34  
TYPES DE PROGRAMMES DEVANT ÊTRE CLASSIFIÉS  
Les directives parentales de télévision s’appliquent à divers types de programmes de télévi-  
sion, y compris les émissions spéciales, les mini-séries et les films. Ces directives ne sont  
actuellement pas appliquées aux sports et aux informations.  
Clas :TVPG-V  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DU GUIDE V  
Conseils  
Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous  
pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous  
estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues  
suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence  
fantasque.  
Le télécouleur filtre  
automatiquement (B)  
les classifications au-  
dessus de la sélection  
ou ne filtre pas (U)  
celles au-dessous.  
I
La capacité du télécouleur à filtrer la réception de programmes particuliers dépend de  
plusieurs conditions : 1) Le programme doit être classifié, 2) Les réseaux doivent émettre  
les données de code de classification, 3) Les sociétés de télé par câble doivent transmettre le  
signal de code de classification, et 4) Le télécouleur doit être réglé correctement pour  
décoder le signal.  
Par exemple, si vous  
filtrez la classification  
R, les classifications  
NC17 et X seront  
également filtrées.  
Le filtrage TVY7  
n’arrête pas les  
classifications plus  
élevées.  
I
RÉGLAGE DE LA CLASSIFICATION DES FILMS MPAA  
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE de la  
télécommande pour afficher le menu.  
X
B
V-GUIDE  
NC17 B  
2. Appuyez sur la touche  
Guide V en fonction (ON).  
pour mettre le  
Vous pouvez filtrer  
une classification  
comme TVPG-V et  
pouvoir encore  
recevoir des pro-  
grammes TVPG avec  
les classifications  
S-L-D à condition  
que TVPG ne soit pas  
filtré (U).  
I
Classification MPAA  
Controle Parental  
R  
B
PG13 U  
3. Appuyez de nouveau sur la touche  
utilisez les touches pour mettre la  
classification en évidence.  
, puis  
PG  
G
U
U
/
Prss MENU pour BLOQUER  
ꢂꢃ, – /+ pour choisir  
4. Appuyez sur la touche MENU pour  
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la  
classification choisie. (La flèche  
indique le choix.)  
Prss V-GUIDE pour sortir  
Pour voir les pro-  
grammes filtrés (B),  
mettez V-Guide à NON  
ou appuyez deux fois  
sur la touche RESET  
pour effacer toutes les  
classifications filtrées  
(B) et les réglages  
personnels.  
I
5. Appuyez sur la touche pour revenir  
TVMA B  
TV14  
V-GUIDE  
Classification MPAA  
Controle Parental  
B
au menu des options du Guide V.  
TVPG B  
TV-G B  
TVY7 U  
RÉGLAGE SELON LÂGE  
TV-Y  
U
6. Mettez en évidence Controle Parental à  
Contenu  
l’aide des touches  
/
.
Prss MENU pour BLOQUER  
ꢂꢃ, – /+ pour choisir  
7. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite  
Prss V-GUIDE pour sortir  
la classification en évidence à l’aide des  
Dans le système de  
menu du Guide V, les  
I
touches  
/
.
touches  
vous  
8. Appuyez sur la touche MENU pour  
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la  
classification choisie. (La flèche  
indique la choix.)  
/
permettent de  
TVMA B  
V-GUIDE  
Classification MPAA  
Controle Parental  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
naviguer entre les  
classifications et le  
menu des options.  
RÉGLAGE SELON LA MATIÈRE  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
Contenu  
9. Suivez les étapes 6 et 7. Mettez Contenu  
Prss MENU pour regle  
ꢂꢃ, – /+ pour choisir  
Prss V-GUIDE pour sortir  
en évidence à l’aide des touches  
/
.
ou appelez le  
1-800-877-5032  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Appuyez sur la touche MENU pour  
afficher le menu d’options de matières.  
D-Dialogues suggestifs  
11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches  
L-Langage d’adultes  
S-Situations sexuelles  
V-Violence  
/
(D-Dialogues suggestifs, L-Langage  
TV14  
B
B
d'adultes, S-Situations sexuelles, V-Violence,  
FV-Violence imaginaire).  
TVPG  
FV-Violence imaginaire  
12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une  
classification en évidence à l’aide des  
Prss MENU pour regle  
ꢂꢃ, – /+ pour choisir  
Prss V-GUIDE pour sortir  
touches  
/
.
13. Appuyez sur la touche MENU pour Bloquer (B) ou  
Débloquer (U) la classification choisie. (La flèche  
indique la sélection choix.)  
14. Pour sortir, appuyez sur la touche V-GUIDE; vous  
pouvez aussi appuyer sur la touche pour revenir  
au menu des options des matières.  
Remarque : Les réseaux et les stations locales  
peuvent indiquer ou non la partie de  
classification des matières des direc-  
tives parentales de télévision.  
15. Le cas échéant, répétez les étapes 11 à 13 pour  
Bloquer (B) ou Débloquer (U) d'autres classifications  
des matières.  
ARRÊT DU GUIDE V  
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE.  
2. Choisissez NON à l’aide des touches  
/
.
Somm. : Annuler  
Somm. : 3:00  
RÉGLAGE DE LARRÊT RETARDÉ  
Somm. : 2:30  
Larrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur.  
Somm. : 2:00  
1. Appuyez sur la touche SLEEP.  
Somm. : 1:30  
Somm. : 1:00  
2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la  
touche 0 (de 30 minutes à 3 heures).  
Remarque : Larrêt retardé est annulé si vous  
arrêtez le télécouleur ou s’il y a  
une panne d’électricité.  
Somm. : 0:30  
Pressez touche 0  
ƒ
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOUS-TITRAGE (CC)  
Conseils  
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir  
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec  
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les  
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et  
Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils  
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les  
modes disponibles.  
Si vous choisissez le  
mode de sous-titrage  
et si aucun sous-titre  
n’est diffusé, une case  
noire peut apparaître  
et rester à l’écran du  
télécouleur.  
I
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage des  
programmes (les paroles correspondent à celles du programme que  
vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent Sous-titre1  
pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres  
sont généralement donnés en une ou deux lignes.  
Pour éliminer cette  
case, réglez le sous-  
titrage à un mode  
quelconque, autre que  
Texte1 ou Texte2, ou  
appuyez sur la touche  
RESET pour annuler  
le sous-titrage et les  
réglages personnels.  
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes. Le  
télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-  
titres dans une autre langue, par exemple en français ou en espagnol.  
Sous-titres1/2  
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte  
apparaît dans une case blanche qui peut couvrir presque tout  
l’écran. Le texte affiché de cette manière ne se rapporte  
généralement pas au programme. Les téléviseurs peuvent utiliser  
ces sous-titres pour communiquer des bulletins météo, des  
bulletins communautaires, des cotes de la Bourse, etc.  
I
Le mode d’affichage  
continu du numéro de  
canal n’est pas  
disponible quand le  
sous-titrage est en  
fonction.  
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut  
afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec Texte1.  
Texte1/2  
Quikcap : Quikcap permet de permuter des sous-titres à l’aide de  
la fonction Mute. Par exemple, le téléphone sonne : vous pouvez  
appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le  
son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la  
communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour  
rétablir le son; les sous-titres disparaissent.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans le mode  
Sous-titres1.  
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES  
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.  
ƒ
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1,  
Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou Quikcap.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMISE À L'ÉTAT INITIAL DUTÉLÉVISEUR  
Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis en usine. Les fonctions  
suivantes sont automatiquement réinitialisées :  
Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, tonalité, et ambiophonie  
Mémoire des canaux  
Audio à stéréo  
Sous-titres à OFF  
Guide V à OFF  
Langue anglaise  
Pressez RESET a  
nouveau pour remettre  
au reglage initial puis  
commencer recherche  
Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)  
Jeux/Vidéo vers télécouleur (si ce réglage a été préalablement choisi)  
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages personnels à  
l’aide des options de menu.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers  
courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.  
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.  
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.  
Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et  
endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la  
garantie.  
Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Under-  
writers Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité  
UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANNAGE  
Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à  
cwelwui qwu.esvaonusyroencctovn.tcreozmpuiosusaupivpeezlelezsniontsrteruncutmioénrsocloibrrreesapcocnèdsa1n-t8e0s0.-V8i7s7it-e5z03n2o.tre site web à  
Le connecteur était-il desserré ou débranché ?  
Oui. Il se peut que l’appareil s’arrête automatiquement s’il ne reçoit pas de signal.  
(Voir page 24.)  
Vérifiez le  
branchement  
de l’antenne.  
Non.  
Appuyez sur la touche POWER.  
Le télécouleur se met-il en marche ?  
Oui. Larrêt retardé peut avoir été mis en fonction.  
Non. Débranchez le télécouleur pendant quelques secondes puis rebranchez-le  
et appuyez sur POWER.  
Limage est-elle bonne ?  
Changez de  
canal.  
Oui. Problème de signal (station, télé par câble ou réception de satellite).  
Non.  
Arrêtez les appareils électro-ménagers/électriques, p. ex., aspirateur, mélangeur,  
perceuse, etc.  
Limage est-elle meilleure ?  
Oui. Le problème vient des parasites d’un appareil.  
Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. / Appuyez deux fois sur la  
touche RESET (les réglages personnalisés se remettent aux réglages par  
défaut de l’usine).  
La couleur est-elle meilleure ?  
Changez de  
canal.  
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou réception  
de satellite).  
Non.  
Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne.  
La couleur est-elle meilleure ?  
Oui. Lantenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez.  
Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se  
remettent au réglage par défaut de l’usine).  
Lécran bleu a-t-il disparu ?  
Appuyez sur  
la touche  
INPUT.  
Oui. Le télécouleur était en mode vidéo. (Un écran bleu apparaît si on choisit le mode vidéo  
et qu’aucun signal vidéo n’est détecté.) Votre équipement A/V peut être arrêté ou  
débranché.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entendez-vous maintenant le son ?  
Appuyez sur la  
touche de  
Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit.  
Non.  
Changez de canal.  
volume (  
)
Entendez-vous maintenant le son ?  
et maintenez-la.  
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou  
réception de satellite).  
Non.  
Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne et vérifiez les branchements  
dans les piles A/V.  
Le son est-il meilleur ?  
Oui. Lantenne était mal réglée ou les câbles A/V n’étaient  
pas bien branchés.  
Non. Choisissez le mode mono au menu à l’écran.  
Limage est-elle bonne ?  
Le programme  
est-il présenté  
avec des  
Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0  
pour mettre Caption1 en évidence.  
Non.  
Choisissez un canal qui émet un programme avec sous-titres.  
sous-titres ?  
La case noire disparaît-elle totalement ou disparaît-elle brièvement puis réapparaît ?  
Oui. La station de télé émet un signal de sous-titrage, sans données de texte.  
Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés seront remis  
aux réglages par défaut de l’usine). Pour garder les réglages personnalisés,  
arrêtez le sous-titrage (voir page 36).  
Changez de  
canal.  
Comprenez-vous maintenant le menu ?  
Appuyez deux fois  
sur la touche Reset  
(les réglages per-  
sonnalisés seront  
remis aux réglages  
par défaut de  
Oui. Vous avez choisi une langue autre que le français.  
l’usine).  
(Suite à la page 40.)  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANNAGE (Suite)  
Le problème a-t-il disparu ?  
Appuyez deux fois sur la  
touche RESET (Les  
réglages personnalisés  
seront remis aux  
Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canaux ou du  
guide V peuvent être en cause.  
réglages par défaut de  
l’usine).  
La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ?  
Appuyez sur la  
touche TV de la  
télécommande  
puis essayez de  
nouveau. Veillez à  
pointer la télé-  
commande vers  
le télécouleur.  
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée pour  
commander les différents appareils. (La télécommande doit être  
programmée. Voir pages 27~28.)  
Non. Changez les piles ou assurez-vous qu’elles sont bien installées.  
Pouvez-vous maintenant utiliser la boîte de raccordement de télé par câble ou  
l’autre équipement auxiliaire à l’aide de la télécommande ?  
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée  
correspondant aux divers appareils. (La télécommande doit être  
programmée. Voir pages 27~28.)  
Appuyez sur la  
touche AUX de la  
télécommande puis  
essayez de nouveau.  
(Assurez-vous que la  
boîte de raccorde-  
ment de télé par  
câble ou l’équipe-  
ment auxiliaire est  
en marche.)  
Non.  
Reprogrammez la télécommande.  
Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le refroidissement des pièces en plastique du coffret.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie pour le Canada et les États-Unis  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET  
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES  
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À  
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU  
COMMERCIALES.  
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur  
défectueux.  
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve  
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-  
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle  
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la  
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR  
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.  
OBLIGATIONS  
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant  
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,  
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à  
cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de  
l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange pour le détaillant.  
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans  
frais 1-800-877-5032.  
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre  
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre  
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres  
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.  
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002)  
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-  
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.  
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________  
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________  
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)  
Lieu d’achat _______________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Manual de Instrucciónes  
Bienvenido al mundo SANYO  
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,  
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pan-  
talla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control  
paternal, para tener un control de los programas vistos por menores. “Lea este manual antes ensamblar (o  
usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame  
sin costo al 1-800-877-5032.  
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing  
Corporation, ha determinado que este producto cumple con  
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .  
CONTENIDO  
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 43  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . . 45  
Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Control Remoto Universal/Multimedia . . 46 ~ 49  
Ajustes delTV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ~ 51  
Usando Las Entradas Posteriores  
de Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Operación de Guía-V  
(Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ~ 57  
Ajustando el Cronómetro para Dormir . . . . . . 57  
Reajustando laTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . 59 ~ 61  
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
Garantía (U.S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Usando Las Entradas Frontales  
de Audio/ Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Usando Las Salidas  
de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUEVOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN  
UN RIESGO DETOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA  
UNIDAD.  
PRECAUCION  
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A  
ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.  
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-  
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.  
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .  
Colocando el aparato  
Conectando el cordon de potencia  
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-  
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si  
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles  
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de  
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas  
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar  
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.  
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia  
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su  
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de  
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia  
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta  
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta  
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija  
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua  
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma  
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de la esta clavija  
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones  
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultaren  
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.  
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron  
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable  
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de  
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un  
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser  
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie  
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de  
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como  
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.  
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no  
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del  
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia  
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del  
producto.  
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca  
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.  
Limpieza  
Conectando la Antena Externa  
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE  
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).  
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del rectángulo de la pared. No  
aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice  
un trapo seco para limpiar.  
Servicio y Reparación  
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO  
NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)  
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal  
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :  
A
Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.  
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.  
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.  
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.  
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.  
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de  
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en  
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede  
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo  
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.  
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-  
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que  
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,  
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para  
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.  
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u  
otros peligros.  
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :  
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV  
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particu-  
lar, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistema la tierra del  
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico.”  
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de  
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de  
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional  
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,  
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del  
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en  
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la  
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-  
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.  
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados  
para uso con este aparato.  
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato  
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,  
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará  
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.  
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de  
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,  
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se  
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no  
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar  
a ser fatal.  
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el  
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner corto dichas com-  
ponentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca  
derrame líquidos o cualquier tipo de productos.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES  
CARACTERÍSTICAS  
N Menú en Pantalla Trilingüe  
N Búsqueda Automática de  
Canales  
N Apagado Automático  
N Transmisión Captada /  
Quikcap  
N Controles digitales de  
Imagen desplegados  
en Pantalla  
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN  
Sistema de sintonía de  
181 canales  
VHF Canales 2~13  
UHF Canales 14-69  
Cable TV (CATV) 1, 14~125  
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . 25-pulgadas  
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . . . 260 Líneas  
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Líneas  
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω  
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . 60 Hz.  
Sintonía Fina Automática  
VHF y Canales de Cable  
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . 120 V~  
Control Remoto Universal/  
Multimedia  
CONSUMO DE CORRIENTE. . . . . . . . . . . 74 watts  
N MTS sonido estereofónico/  
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . 27.6 in. (700mm)  
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . . 22.3 in. (567mm)  
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . 20.1 in. (510mm)  
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.8 lbs. (28.5 Kg.)  
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . . Tamaño 5x9 cm  
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W/canal  
®
dbx /sonido SAP  
VCR/ TV/AUX, Teclas de  
operaciones básicas  
grandes que se  
N Tonos de piel por ajuste  
Automático  
N Frontal Ambient Sonido  
N Ajustes de Fabrica para  
Imagen/Sonido  
N Tono  
iluminan en la Oscuridad  
Selección de Canales  
Numerados  
Búsqueda de Canales  
ENTRADAS DE A/V (Frontal/Posterior) . . Entrada de Video  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Audio (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video (Posterior)  
Volume  
Mute  
N V-Guide (Control Paternal)  
N Modo de Juego  
Power  
Display  
Recall  
Sleep  
N Entradas de Audio/Video,  
Frontal (AV1) y Posterior (AV2)  
N Entrada de S-Video  
N Salidas Fijas de Audio  
N Cronómetro para Dormir  
(3 horas)  
SALIDAS DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio Fijo (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)  
Caption  
Reset  
VCR teclas  
Entrada  
V-Guide  
Menu  
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las  
modificaciones no apropiadas o cambios no  
autorizados a esta unidad, pueden anular la  
®
dbx es una marca registrada de  
Carillon Electronics Corporation  
autoridad del usuario para operar la unidad.  
N Reajuste de TV  
Consejos Rápidos  
AJUSTES BÁSICOS  
I
No se coloque el TV en  
áreas confinadas.  
Permita una circulación  
normal de aire para las  
partes eléctricas.  
I
Coloque su TV por lo  
menos a 2 pies (60 cm.)  
de las bocinas del  
estéreo. Los magnetos de  
las bocinas pueden  
afectar la calidad de la  
imagen.  
ƒ
(Ver conexión en  
la página 45.)  
I
El TV seleccionará el  
modo correcto de  
Antena, de acuerdo al  
tipo de señal que Ud.  
conecto.  
Por favor espere TV  
esta automáticamente  
el búscando sus  
canales  
¿ Necesita ayuda?  
Vwisiwte wnu.esstaronsyitiootevn.icnotemrnet  
(Interruptor activado  
para encender.)  
o Llame 1-800-877-5032  
(Instalación de Baterías, vea página 46.)  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN  
Consejos Rápidos  
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene  
servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR,  
1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor  
de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud.  
no tiene accesorios opcionales.  
I
El TV seleccionará el  
modo correcto de Antena,  
de acuerdo al tipo de  
señal que Ud. conecto.  
I
El TV se apagará  
automáticamente despuès  
de 15 minutos, si no hay  
recepción de señal (si la  
estación de cable o la  
estación de TV no esta  
transmitiendo).  
a
Sistema de Cable con VCR y TV  
TV  
VCR  
ƒ
Excepciones—Cuando el  
modo de Video este selec-  
cionado, el TV no se  
apagará automáticamente  
cuando la señal de recep-  
ción ha sido detenida por  
15 minutos.  
b
Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV  
TV  
VCR  
DECODIFICADOR  
DE CABLE  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
ƒ
c
Antena Exterior o Interior a VCR a TV  
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Com-  
pañás de cable, como servicios  
públicos, son concesionados por  
las autoridades de los gobiernos  
locales. Para recibir programas de  
cable, cada equipo debe de ser  
capaz de recibir canales de cable,  
para recibir este servicio, el con-  
sumidor debe de suscribirse a una  
compañía de cable.  
TV  
VCR  
ƒ
d
Receptor de Satélite, VCR y TV  
RECEPTOR  
VCR  
ƒ
TV  
Conector de 75 OHMS  
Use un conector de 75 ohms  
para conectar una VCR,  
sistema de cable, antena  
externa/interna, o, receptor  
satélite directamente a la TV.  
Ver página 53,  
Usando las Entradas  
de Audio/Video.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANEL FRONTAL  
Consejos Rápidos  
I
Asegúrese que los  
conectores de los cables  
estén totalmente asenta-  
dos en los conectores.  
Ver páginas 52~53  
antes de conectar el  
equipo de video  
Entradas de Audio y Video (Video1)  
Conecte el equipo de video aquí (vea  
página 52).  
externo.  
I
Un pantalla de color  
Azul, con las palabras  
de Video1 o Video2  
desplegada, significa  
que el modo de  
PANEL POSTERIOR  
Entradas de Audio y Video (Video2)  
Conecte el equipo de video aquí (vea  
página 53).  
Juego/Video esta  
seleccionado, pero la  
señal no ha sido detec-  
tada en el conector de  
Video.  
Entrada de Terminal de  
Antena/Cable (75 ohms)  
Terminal de Entrada para S-Video  
(Super-Video)  
I
I
I
Los cables para conec-  
tar su equipo externo  
no están incluídos.  
Para mejorar los detalles de la imagen, use la  
entrada de S-Video en lugar de la entrada  
posterior de A/V, sí la salida de S-Video se  
Asegúrese que  
baterías este instaladas  
correctamente.  
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)  
Conecte aquí el equipo de audio  
externo (vea página 52).  
encuentra disponible en su equipo externo.  
(La entrada de S-Video cancelará la conexión  
de posterior Video).  
Apunte el control  
remoto hacía el equipo  
que Ud. quiere operar.  
Objetos entre el control  
remoto y el equipo,  
pueden causar un mal  
funcionamiento del  
control remoto.  
CONTROL REMOTO UNIVERSAL/MULTIMEDIA  
Operar su TV, VCR, o decodificador de Cable. Para familiarizarce con este control remoto,  
vea página 47. Para programar este control remoto, vea página 48 ~ 49.  
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía  
adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas  
/
correspondan con los  
signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.  
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta listo!  
Notas :  
NOTA IMPORTANTE : Las baterías  
descargadas deben de ser  
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos de  
baterías a la vez.  
recicladas  
o
deshechadas ade-  
cuadamente, de acuerdo con los  
reglamentos aplicables. Para más  
información, contacte  
a
sus  
– Quite las baterías, si el control remoto no va ser usado por  
más de un mes. Baterías débiles pueden escurrirse y dañar  
el control remoto.  
Autoridades Locales para el  
manejo de Deshechos Sólidos.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECLAS DEL CONTROL REMOTO UNIVERSAL/MULTIMEDIA  
Consejos Rápidos  
Tecla de MENU  
Apunte hacía elTV  

Use esta tecla, junto con las teclas de  
I
I
Las teclas del panel  
frontal trabajan igual  
que las teclas del control  
remoto.  
Apunte el control remoto  
hacía el equipo que Ud.  
quiere operar. Objetos  
entre el control remoto y  
el equipo, pueden causar  
un mal funcionmiento del  
control remoto.  
navegación, use  
/
y
/
para  
ajustar las funciones del sistema de  
menú en pantalla (vea páginas 50 y 51).  
Œ
Teclas de búsqueda de Canales  
(
/
) y de Volumen (  
/
)

Presione para búscar a través de los  
canales en memoria y para ajustar el  
volumen.  
11  
Ž
Tecla de MUTE  
I
I
Asegúrese que baterías  
Presione una vez para apagar el  
volumen y presione nuevamente para  
restaurarlo.  
este instaladas  
correctamente.  
12  
13  
Sí el control remote no fun-  
ciona: presione la tecla de  
TV (ver artículo 1).  


Nota : Cuando este usando las salidas  
de audio, esta tecla no enmudecera en  
sonido.  
I
El control remote debe de  
ser programado antes de  
operar su VCR o su  
Teclas para VCR /DVD  
Estas teclas controlan el VCR y/o  
Funciones de la DVD Avance hacia  
Decodificador de Cable.  
(Ver páginas 47~48.)  
14  
adelante (  
), Rebobinado (  
), Grabación (  
),  
I
Reproducción (  
),  
No puede seleccionar un  
canal con las teclas  
numeradas. Presione  
0” antecediendo a los  
números del 1~9.  
y la funciones de Detener (  
Pausa (  
), y  
) de su VCR.  
V-Guide (Vea páginas 55 ~ 57.)  
Ejemplo:Canal “05.”  
Tecla de RESET  
I
I
La letra “C” antecedi-  
endo a número de canal,  
indica que es un canal de  
cable.  
Presione esta tecla dos veces para llamar  
a los ajustes de fábrica. La TV inicia-  
lizará automáticamente la búsqueda de  
canales, y eliminará todos los ajustes  
hechos por el usuario (vea página 58).  
Teclas de Modo  
Œ

Use estas teclas para programar el control  
remoto y para seleccionar el modo de  
operación (VCR, TV, o AUX ).  
Ajustando el nivel de  
volumen: La flecha de  
parpadeante hacia el lado  
derecho, indica que el  
volumen esta aumen-  
tando. La flecha  
11  
12  
Tecla de POWER  
Tecla de INPUT  
Presione esta tecla para encender o  
apagar la TV.  
Presione para seleccionar la fuente del  
programa que va a ser desplegado en la  
pantalla: Señal TV o señal de del  
equipo de video que ha sido conectado  
a las entradas de A/V.  
parpadeante hacia la  
izquierda indica que el  
volumen es disminuyendo.  
Tecla de SLEEP  
Use esta tecla con 0para ajustar el  
cronómetro para Dormir (vea página 57).  
I
Usando V-Guide  
13  
14  
Tecla de RECALL  
Los comandos de  
ajuste de control  
Teclas Numeradas  
Ž

Seleccione un canal, entonces selec-  
cione otro usando las teclas numeradas.  
Presione Recall, para hacer el cambio  
entre estos canales.  
Dos teclas deben de ser presionadas  
para seleccionar un canal. Ejemplo :  
Presione 0 y después 6, para seleccionar  
el canal 6. Para canales de cable del 100  
hasta el 125, presione y mantenga así la  
tecla del número 1 hasta que el C1–  
aparezca.  
Paternal solo pueden ser  
cambiados usando el  
control remoto.  
Ver páginas 56 ~ 57.  
Tecla de DISPLAY  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
Presione una vez para que aparezca el  
desplegado del canal. Presione dos  
veces para que el desplegado aparezca  
nuevamente. Presione nuevmente para  
eliminarlo.  
Tecla de CAPTION (Vea página 54.)  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO UNIVERSAL/MULTIMEDIA  
Consejos Rápidos  
Localice su código. Este se encuentra junto a  
la marca de su equipo, en la carta de abajo o  
en página 49.  
Presione la tecla de Power y las teclas de  
Channel. Sí estas operan de manera  
adecuada la programación esta completa.  
Sí no es así, use otro código, sí este esta  
disponible y repita los pasos.  
I
Tecla de función  
especial: La tecla de  
VIDEO MODE fun-  
ciona como la tecla  
de TV/VCR en la  
Presione y mantenga asi la tecla de  
VCR o AUX.  
Notas :  
Puede haber VCR’s, DVD’s, y decodifi-  
cadores de cable que este control remoto  
no pueda operar.  
VCR, cuando el control  
remoto es ajustado para  
funcionar con la VCR.  
Presione y  
mantenga  
así el botón.  
Algunos manufacuradores pueden usar  
diferentes tipos de controles remoto. Si la  
marca de su equipo, tiene listados varios  
I
I
En el modo VCR sólo  
aceptará códigos de  
VCR.  
El modo AUX aceptará  
códigos para DVD´s y  
Decodificadores de  
Cable, o una segunda  
VCR, pero solamente  
una a la vez.  
ƒ Usando las teclas NUMERADAS en el  
control remoto, de acceso el número de  
tres dígitos para su VCR, DVD, o  
Decodificador de Cable. La tecla se ilu-  
minará 5 veces cuando sea liberada, sí el  
código fue aceptado.  
códigos, repita el pasos  
y
con cada  
‚ ƒ  
número, hasta que Ud. encuentre el  
código correcto. Escriba sus códigos en  
los espacios en la parte posterior de su  
control remoto y en los siguientes  
espacios como una rápida referencia.  
De acceso al Código :  
Ejemplo para una  
VCR Sanyo, de  
Para operar su...  
acceso al código  
"200"(de la carta  
de códigos).  
VCR—Presione la tecla de VCR.  
¿ Necesita ayuda?  
Vwisiwte wnu.esstaronsyitiootevn.icnotemrnet  
Decodificador de Cable—Presione la  
MARCA  
CÓDIGO NO.  
tecla de AUX.  
o Llame 1-800-877-5032  
SANYO................200,201,202,203  
SCOTT ................  
Reproductor DVD—Presione la tecla de AUX.  
TV—Presione la tecla de TV.  
Carta de Códigos para VCR  
MARCA  
CÓDIGO NO.  
MARCA................. CÓDIGO NO.  
MARCA................. CÓDIGO NO.  
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221  
QUARTZ ...................... 200  
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216  
RADIO SHACK ............ 228,245,223  
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224  
................................... 226,229,222,201,207,208,210,216  
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201  
................................... 202,203,206,208,216,217,240  
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222,248  
SAMTRON................... 208  
ADVENTURA ............... 228  
JBL ............................. 237  
AIKO............................ 240,205  
JENSEN....................... 209  
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221  
KEC ............................. 240,205  
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209  
KODAK ........................ 232  
LLOYD’S...................... 228  
LOGIK ........................ 235,219  
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206  
................................... 211,217  
MAGNASONIC............. 223,240,205,219  
AIWA .......................... 228,217  
AKAI ........................... 209,215  
AMERICA ACTION....... 205  
AMERICA HIGH........... 232  
BELL & HOWELL ....... 203  
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204  
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208  
................................... 211,216,217  
CANON ....................... 232,216  
SANKY ........................ 239,229,224  
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220  
SANYO ....................... 200,201,202,203  
CCE ............................. 240,205  
CINERAL ..................... 240,205  
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217  
CRAIG ........................ 223,202,219  
CRAVER ...................... 204  
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220 SCOTT ........................ 234,247,223,227,211  
MARTA........................ 206  
MATSUSHITA ............. 232,216  
MEI.............................. 232  
SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201  
,................................. 202,203,206,211,216,217  
SEMP .......................... 211  
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,227,228 SHARP ....................... 239,229,224  
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209  
................................... 211,216,217  
DAEWOO .................... 205,240,211  
DAYTRON.................... 240,205  
................................... 229,221,200,202,203,206,215  
MINOLTA..................... 221  
SHINTOM ................... 219,227  
SIGNATURE ................ 217,239,229,228,224,200  
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223 SONY ......................... 214,218,232,237,226,228  
MOTOROLA................. 232,239,229,224  
MTC ........................... 228,217,219  
MULTITECH ................ 228,217  
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209  
................................... 215,217  
OLYMPUS ................... 232  
STS ............................. 221  
DENON........................ 221  
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217  
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202  
TATUNG ...................... 226,209  
DYNATECH ................. 228  
EMEREX...................... 214  
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228  
................................... 203,204,205,206,210,211,217  
FISHER ....................... 200,201,202,203,211  
FUJI............................. 232  
FUNAI ......................... 228,233,217  
GARRARD ................... 228  
GE .............................. 222,246,232,236,239,226  
................................... 229,224,208,212,216  
GOLDSTAR ................. 223,238,226,206,208,215,217  
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219  
GRADIENTE................. 228  
TEAC .......................... 228,209,214,217  
TECHNICS ................... 232  
OPTIMUS .................... 239,245,248,223,224,229,203,208 TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217  
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240 TOMAS ....................... 228,217  
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219 TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210  
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219 VECTOR ...................... 211  
PENTAX ...................... 238,221  
VIDEO CONCEPT......... 211  
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217  
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228  
PIONEER .................... 242,204,207,220  
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226  
PROTON ..................... 219  
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229  
................................... 221,202,204,208,211,217  
WHITE  
WESTINGHOUSE......... 240,243,205  
XR-1000...................... 228,232  
YAMAHA .................... 238,226  
ZENITH ....................... 215,206,237,243,223,225,228,222  
HARLEY DAVIDSON.... 228  
HEADQUARTER........... 200  
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217 QUARTER.................... 200  
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carta de Códigos par Decodificador de Cable  
Carta de códigos para reproductores de DVD  
MARCA ..............CÓDIGO NO.  
MARCA .............. CÓDIGO NO.  
MARCA ................ CÓDIGO NO. MARCA ................ CÓDIGO NO.  
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301  
APEX ........................ 523,525  
DENON...................... 501,520  
EMERSON ................ 521,524  
FISHER...................... 500  
GE ............................ 504  
HARMAN/KARDON .. 513  
J VC .......................... 510,515  
KENWOOD ................ 507  
MAGNAVOX .............. 508,502  
MARANTZ ................ 508  
MITSUBISHI.............. 503  
ONKYO...................... 502,516  
OPTIMUS.................. 511  
ORION ...................... 526  
ORITRON .................. 522  
PANASONIC .............. 501,518  
PHILIPS .................... 508,502  
PIONEER .................. 511,505,518  
PROSCAN ................ 504  
RCA .......................... 504  
SAMSUNG ................ 512  
SANYO...................... 500,526  
SHARP...................... 517  
SHERWOOD.............. 519  
SONY ........................ 506  
TECHNICS ................ 501  
THETA DIGITAL ........ 511  
TOSHIBA .................. 502,526  
YAMAHA .................. 501,509  
ZENITH...................... 514,502  
.............................. 313,314,318,321  
.............................. 322,324  
AIM ........................ 321  
.............................. 313,314,322  
PIONEER ................ 333,312,317,327  
PROSCAN .............. 327  
QUASAR .................. 302,307,317  
RADIO SHACK ........ 334  
ARCHER .................. 334  
BELL & HOWELL .... 313  
CONTEC .................. 302,305,307,308 RCA ........................ 328,302,307  
.............................. 311,318,320,324 REGAL .................... 330,307,320  
CPI .......................... 319  
DIAMOND .............. 320  
EAGLE .................... 313  
EMERSON................ 334  
GEMINI.................... 334  
GENERAL  
REMBRANT ............ 305,309  
SAMSUNG .............. 310,312  
SCIENTIFIC  
ATLANTA .............. 327,307,324  
SIGNAL .................. 310  
SIGNATURE ............ 300,309,321,322  
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320 SPRUCER .............. 302,307,316  
.............................. 321,322,323,300 STARCOM .............. 332,309,311,321  
GOLDSTAR .............. 312  
.............................. 322,323  
STARGATE .............. 309,310,311,321  
.............................. 322,334  
GOODMIND ............ 334  
HAMLIN .................. 330,320  
HITACHI .................. 309  
HYTEX .................... 318  
JERROLD ................ 303,308,309,311  
TELEVIEW .............. 310  
CAMBIANDO LAS BATERÍAS  
TOCOM .................. 300,303,304,305  
.............................. 306,307  
Los números del código de programación, se mantendrán en  
la memoria por 5 minutos, cuando Ud. cambie las baterías.  
.............................. 313,319,320,321 TOSHIBA ................ 331,309,311  
.............................. 322,323,300  
MAGNAVOX ............ 325,329,301  
.............................. 313,314,322  
MEMOREX .............. 332,313,314  
MOVIE TIME .......... 306,310,314  
NORTHCOAST ........ 316  
.............................. 316,322  
UNIKA .................... 314  
UNITED ARTISTS .... 318  
UNITED CABLE ...... 309  
U.S.  
ELECTRONICS ...... 309,322,324  
VIEWSTAR .............. 326,313,315  
WARDS .................. 321,322  
Anote sus  
Código de VCR:  
códigos de  
VCR, Decodifi-  
Código de Decodificador  
de Cable:  
cador de Cable,  
Reproductor de  
DVD’s, para  
referencias  
NSC ........................ 305,306,314  
OAK ........................ 305,318,320  
PANASONIC ............ 302,307,317,324 WARNER ................ 312  
PARAGON .............. 313,314 ZENITH .................. 331,316,322,324  
Código de Reproductor  
de DVDDVD Código No:  
futuras.  
Carta deTeclas de Funciones del Control Remoto Universal/Multimedia  
Teclas de Control Remoto Funciones en modo de TV Funciones en modo de VCR  
Funciones en modo de  
Decodificador de Cable  
Funciones en modo de DVD  
POWER  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
No tiene función  
Teclas Numeradas (0~9) Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar  
Usadas para Seleccionar  
Canales  
Canales  
Canales  
INPUT  
Seleccionar TV/modo  
de Vídeo  
Canal seleccionado  
previamente  
Seleccionar TV / VCR mode Seleccionar TV/modo  
de Vídeo  
Seleccionar TV/modo  
de Vídeo  
Se repite la selección  
RECALL  
Canal seleccionado  
previamente  
No tiene función  
Canal Arriba  
Canal Abajo  
PLAY  
Selecciona el próximo  
canal arriba  
Selecciona el próximo  
canal abajo  
Selecciona el modo de  
reproducción En VCR  
Selecciona el próximo canal Selecciona el próximo  
canal arriba canal arriba  
Próximo o Adelanta  
Anterior o atrasa  
Selecciona el próximo canal Selecciona el próximo  
abajo  
canal abajo  
Selecciona el modo de  
reproducción en VCR  
Selecciona el modo de  
reproducción en VCR  
Selecciona el modo de  
reproducción En DVD  
AVANCE RÁPIDO  
REBOBINADO  
Adelanta la cinta de vídeo Adelanta la cinta de vídeo  
Adelanta la cinta de vídeo Adelanta el disco de vídeo  
Rebobina la cinta de vídeo Rebobina la cinta de vídeo Rebobina la cinta de vídeo Atrasa el disco de vídeo  
STOP  
Se detiene la VCR  
Se detiene la VCR  
Se detiene la VCR  
Se detiene el disco de vídeo  
PAUSE  
Se selecciona pausa  
en la VCR  
Se selecciona pausa en la Selecciona pausa en la VCR Selecciona pausa el disco  
VCR de vídeo  
NOTA : Otras teclas en el control remoto operan solamente en la TV.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES DELTV  
Consejos Rápidos  
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente  
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.  
I
I
Siga siempre las instruc-  
ciones de la pantalla.  
COMO HACER LOS AJUSTES  
Todas las funciones de la  
TV son controladas a  
través del menú.  
1. Presione MENU.  
Botones ꢂꢃ  
Botones – +  
Stereo Mono SAP  
2. Use las teclas de  
/
para resaltar  
Audio  
Imagen/Sonido  
I
El menú se desplegará  
por 20 segundos aproxi-  
madamente. Presione  
MENU nuevamente  
para desplegarlo.  
Auto  
Juego  
Cable  
NO  
Manual  
la función deseada.  
Antena  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
VHF/UHF  
Iniciar  
Anadido  
3. Use las teclas de  
/
para escoger la  
opción deseada (  
seleccionada).  
indica la opción  
C 34  
Espanol  
Menu Lenguaje  
English Francais  
Artículos con submenús requiere pasos  
adicionales.  
I
Use las teclas de  
Use MENU para salirse  
CANALES  
y las teclas de  
VOLUMEN  
/
/
AJUSTE EL MODO DE AUDIO  
para navegar a través  
del menú y para hacer  
las selecciones de los  
menus.  
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo) Mono, o SAP (segundo programa  
de audio).  
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.  
I
Bajo condiciones de  
señal estéreo débil,  
Usted puede recibir un  
sonido de mayor  
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.  
2. Presione la tecla de MENU para salir.  
Nota : La TV se ajustará automáticamente  
Botones ꢂꢃ  
Botones – +  
aestéreo, sí esta es desconectada o  
una falla en el suministro eléctrico  
ocurre.  
calidad en la posición  
de“Mono.”  
Audio  
Stereo Mono SAP  
I
Use la función de Sonido  
Envolvente para  
expandir los efectos del  
sonido, mientras este  
recibiendo una señal  
estéreo MTS, o también  
para realzar los sonidos  
de los juegos de vídeo.  
AJUSTE DE IMAGEN/SONIDO  
Botones ꢂꢃ  
Botones – +  
Manual  
Ajustes de Fabrica para Imagen/Sonido :  
Audio  
Imagen/Sonido Auto  
Antena  
Seleccione Auto la opcione de Imagen/Sonido.  
Juego  
Para personalizar manualmente la  
Imagen/Sonido :  
Botones ꢂꢃ  
Botones – +  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
Color  
Tinte  
Contraste  
Brillo  
Nitidez  
1. Seleccione Manual de las opciones de  
Imagen/Sonido.  
2. Presione MENU para activar los submenús  
o Llame 1-800-877-5032  
controles.  
Tono  
L - - - - S S S S SH  
I
3. Use las teclas de  
/
para resaltar el  
Surround  
NO  
SI  
control que se quiere ajustar.  
Use MENU para salirse  
4. Use las teclas de  
/
para hacer los  
ajustes.  
Imagen/Sonido Submenús Controles  
5. Presione la tecla de MENU para salir.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para selección automática de Juego :  
Consejos Rápidos  
1. Seleccione Juego del menú de opciones  
de Imagen/Sonido. La imagen cambiará  
automáticamente por ajustes previamente  
establecidos.  
Botones ꢂꢃ  
Botones – +  
I
Una pantalla de color  
azul con la palabra  
Video desplegada,  
significa que el modo de  
Video/Juego esta selec-  
cionado, pero la señal  
no ha sido detectada en  
el conector de Video.  
Audio  
Imagen/Sonido Auto Manual  
Juego  
Antena  
2. Presione la tecla de MENÚ para salir.  
Nota : Seleccione el modo de juego presionando  
la tecla de INPUT en el control remoto.  
I
Cuando ajuste el modo  
de Antena, escoja el  
modo Cable, si su TV  
esta conectada a un  
sistema de cable, de  
otra manera escoja  
VHF/UHF.  
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLEY  
BÚSQUEDA DE CANALES  
Reajuste el Modo de Antena/Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales  
adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable.  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
NO  
Iniciar  
1. Seleccione Iniciar del menú de  
opciones de búsqueda de canales.  
I
I
I
Canales borrados en la  
memoria de canales,  
pueden ser selecciona-  
dos con las teclas  
Use MENU para salirse  
AGREGANDO O BORRANDO CANALES  
númeradas.  
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.  
El número del canal  
debe de ser iluminados  
antes de presionar la  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de  
/
para iluminar Buscar Canales.  
para iluminar el número del canal en el área de entrada.  
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,  
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1-- aparezca. Entonces entrar en la otra  
dos números.  
tecla de  
para  
3. Presione la tecla de  
agregarlo o borrarlo.  
Para restaurar canales  
borrados, use el menú  
en pantalla, manual-  
mente, agregue los  
canales o inicie la  
Búsqueda de Canales  
en el menú.  
Buscar Canales  
C 34 Saltado  
5. Presione la tecla  
para seleccionar  
Menu Lenguaje  
la opción (ejemplo) : Anadido cambiara a  
Saltado.  
Seleccione canales con ꢂꢃ o 0~9  
Use MENU para salirse  
6. Presione la tecla de MENU para salir.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJE  
1. Seleccione las opciones de English  
Espanol  
Menu Lenguaje  
English Francais  
(Ingles), Francais (Francés), o  
Use MENU para salirse  
Espanol del Menu de Lenguaje.  
2. Presione la tecla de MENU para salir.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO LAS ENTRADAS FRONTALES DE  
AUDIO/VIDEO  
Consejos Rápidos  
I
Asegurese que todos los  
conectores este correc-  
tamente asentados en  
las entradas.  
CONECTANDO UNA JUEGO DE VIDEO  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.  
1. Conecte la salidas de la Juego (R/L) a las entradas de la TV (R/L). Conecte la salida  
I
Siempre combine los  
cables de acuerdo a los  
colores: ROJO para el  
audio del lado derecho,  
BLANCO para el audio  
del lado izquierdo, y  
AMARILLO para video.  
de la Juego a la entrada de video de la TV  
.
2. Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
ƒ
3. Presione INPUT key en el control remoto. Presione MENU key para seleccione  
Juego del menú de opciones de Imagen/Sonido. La imagen cambiará  
automáticamente por ajustes previamente establecidos.  
I
Un pantalla de color  
Azul, con las palabras  
de Video1 o Video2  
desplegada, significa  
que el modo de  
Control Remoto  
Juego/Video esta selec-  
cionado, pero la señal  
no ha sido detectada en  
el conector de Video.  
Vidéo Juego  
ƒ
I
Coloque su televisor al  
menos a 60 cm de las  
bocinas de un sistema  
estéreo. Los magnetos  
en dichas bocinas  
pueden afectar la  
Cámara de Vidéo  
calidad de pureza de la  
imagen.  
I
No conecte bocinas  
externas directamente a  
la TV.  
USANDO LA SALIDA DE AUDIO  
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO  
A LAS SALIDAS DE A/V  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
1. Conecte la Salida de Audio (R/L)  
a la entrada  
.
del Amplificador Estéreo (R/L)  
ƒ
o Llame 1-800-877-5032  
2. Presione POWER para encender la TV.  
Además Encienda el equipo externo.  
ƒ
Parte Posterior de TV  
Amplificado Estéréo  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO LAS ENTRADAS POSTERIORES  
DE AUDIO/VIDEO  
Consejos Rápidos  
I
Asegurese que todos los  
conectores este correc-  
tamente asentados en  
las entradas.  
CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS  
A LATV  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son  
suministrados con la TV.)  
I
Siempre combine los  
cables de acuerdo a los  
colores: ROJO para el  
audio del lado derecho,  
BLANCO para el audio  
del lado izquierdo, y  
AMARILLO para video.  
1. Conecte la salidas de Audio Video la VCR o otros euipos’ a las entrad as de la  
Audio Video TV  
.
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la  
entrada (L) de la TV.  
Optativo  
I
Un pantalla de color  
Azul, con las palabras  
de Video1 o Video2  
desplegada, significa  
que el modo de  
Juego/Video esta selec-  
cionado, pero la señal  
no ha sido detectada en  
el conector de Video.  
Conecte la Salida de S-Video de la VCR, DVD, o otro equipo  a la Entrada de Video  
en la TV . Usando el conector S-Video invalida el conector de entrada de Video.  
2. Presione POWER  
para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
ƒ
3. Presione INPUT para seleccionar la fuente del programa : Señal de TV o señal  
del equipo que ha sido conectado a las entradas de A/V. (Presione esta tecla hasta  
que el desplegado de Vídeo2 este en la pantalla.)  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
DVD  
Parte Posterior de VCR  
Las Entradas de la TV  
Control Remoto  

ƒ
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TRANSMISIÓN CAPTADA  
(Closed-Caption)  
Consejos Rápidos  
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el  
sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos  
de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de  
transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon  
captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y  
Texto2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es  
transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los  
modos disponibles.  
I
Si la funcíon de Trans-  
misíon Captada esta  
activada, y los subtítu-  
los no son transmitidos,  
un cuadro de color  
negro puede aparecer y  
mantenerse así en la  
pantalla de la TV.  
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular  
programas (las palabras coinciden con el programa que Ud.  
esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán  
Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos  
subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el  
la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta  
hablando.  
Para  
Caption2 : Es un modo alterno para programar  
eliminar este cuadro de  
color negro, ajuste la  
función de subtítulos a  
cualquier otro modo,  
como Texto1  
o Texto2, o presione la  
tecla de RESET, para  
cancelar la función de  
subtítulos y ajustes  
personalizados.  
Caption1/2  
subtítulos. Caption2 puede ser usado por las estaciones  
transmisoras para proveer subtítulos en otro lenguaje, como  
puede ser Español o Francés.  
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran  
cantidad de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo  
negro que casi puede ser tan grande como la pantalla  
de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta  
relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser  
usados por las estaciones transmisoras para proveer de  
reportes de clima, boletines a la comunidad,  
cotización de acciones, etc.  
I
El número del canal no  
puede se ser desplegado  
continuamente cuando  
la transmisión captada  
este activada.  
Texto1/2  
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es  
el mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por  
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en  
Texto1, y boletines a la comunidad en Texto2.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de Mute. Por  
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para  
desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud.  
termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los  
subtítulos desaparecerán.  
o Llame 1-800-877-5032  
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.  
AJUSTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION  
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.  
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1,  
Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.  
ƒ
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACÍON DE GUÍA-V  
Consejos Rápidos  
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA  
FCC PARAV-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION  
NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS  
PAISES.  
I
Use las teclas de  
CANALES  
/
y las teclas de  
VOLUMEN  
Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP,  
para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos  
de Control Parental en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV  
desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las selecciones hechas en  
el sistema de V-GUIDE.  
/
para  
navegar a través del  
menú y para hacer las  
selecciones de los  
menus.  
I
I
La función de V-Guide  
es accesible solamente  
por el control remoto.  
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL  
PATERNAL ENTVY MPAA  
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que  
permiten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del con-  
tenido de una película o programa de televisión.  
Un icono con indica-  
ciones de clasificaciones  
aparecerá generalmente  
la esquina superior  
izquierda en la pantalla  
de su TV.  
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinematográ-  
fica. Los Ordenamientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación  
de la MPAA después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.  
I
El desplegado de  
El ordenamiento de Control Parental en TV está basado en edad y contenido de la infor-  
mación. Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el material que  
va a ser visto por sus hijos.  
V-Guide se mantendra  
en pantalla aproximada-  
mente por 20 segundos.  
Si este desaparece  
presione la tecla  
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos),  
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía  
Violenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas  
iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.  
de V-GUIDE.  
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la  
pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de repetirse a la  
segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede aparecer cuando se esta  
regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por lo que se pueden desplegar  
estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos íconos y sus  
significados.  
Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA  
ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS  
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasifica-  
ciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta  
información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.  
C 34  
TIPOS DE PROGRAMACION QUE  
RECIBEN CLASIFICACIÓN  
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios tipos de programación,  
incluyendo especiales, mini series y películas. Deportes y noticias no muestran esta  
clasificación actualmente.  
Codigo:TVPG-V  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACION DE GUÍA-V  
Consejos Rápidos  
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos  
por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas  
que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos  
sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.  
I
La TV automáticamente  
Bloqueará (B) las clasi-  
ficaciones superiores o  
No Bloqueará (U) la  
selección de clasifica-  
ciones inferiores. Por  
ejemplo, si Ud. bloquea  
la clasificación R, NC17 y  
X tambien serán  
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de pro-  
gramación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser  
clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de  
clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de  
clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.  
bloqueados. (Ver menú  
de clasificación de  
películas de la MPAA.)  
AJUSTE DE LA CLASIFICACIÓN DE  
PELÍCULAS  
I
I
Bloqueando TV-Y7 no  
bloqueará clasifica-  
ciones superiores.  
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control  
remoto para desplegar el menú.  
Ud. puede bloquear  
una clasificación por  
contenido como pueden  
ser programas TVPG-V  
y se mantendrá así  
para ver programas  
TV-PG con clasificación  
S-L-D, estipulados en  
TV-PG como no  
2. Presione la tecla  
V-Guide SI.  
para cambiar a  
X
B
Guia-V  
NC17 B  
3. Presione la tecla  
nuevamente. Use las  
para iluminar las  
R
B
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
teclas de  
/
PG13 U  
clasificaciones.  
PG  
G
U
U
4. Presione la tecla de MENU para  
Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la  
clasificación seleccionada. (Flecha  
indica el artículo seleccionado.)  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ꢂꢃ, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
bloqueados (U).  
Para ver programas  
Bloqueados (B),  
I
5. Presione la tecla de  
para regresar a las  
deshabilite V-Guide o  
presione la tecla de  
RESET dos veces para  
eliminar todas las  
clasificaciones  
opciones del menú de Guía-V.  
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN  
BASADOS EN EDAD  
TVMA  
TV14  
B
Guia-V  
B
B
B
U
U
Bloqueadas (B).  
TVPG  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
6. Use las teclas de  
/
hasta que se  
TV-G  
TVY7  
I
Cuando en el sistema  
ilumine TV Supervision Paternal.  
de menú de V-Guide,  
TV-Y  
las teclas de  
/
le  
Content  
7. Presione la tecla de . Entonces use las  
teclas de hasta iluminar las  
clasificaciones.  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ꢂꢃ, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
permiten a Ud. navegar  
entre las clasifica-  
ciones y el menú de  
opciones.  
/
8. Presione la tecla de MENU para  
Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) una  
clasificación seleccionada. (Flecha  
indica el artículo seleccionado.)  
Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN  
EL CONTENIDO  
Guia-V  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
B
U
U
9. Siga los pasos 6 y 7. Use  
Content.  
/
hasta iluminar  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú  
Content Option.  
Content  
11. Use las teclas de  
/
hasta iluminar categorías  
Use MENU para ajuste  
(D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos,  
S-Contenido Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía  
Violenta).  
Use ꢂꢃ, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
12. Presione la tecla de  
. Entonces use las teclas de  
/
hasta iluminar una clasificación.  
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No  
Bloqueado (U) la clasificación seleccionada. (Flecha  
indica el artículo seleccionado.)  
D-Dialogos Sugestivos  
L-Lenguaje para Adultos  
S-Contenido Sexual  
V-Violencia  
TV14  
B
B
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse; o presione  
TVPG  
la tecla de  
Options.  
para retornar al menú de Content  
FV-Fantasia Violenta  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ꢂꢃ, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para  
Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) clasificación  
de contenidos, si se desea.  
APAGANDO V-GUIDE  
Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones locales,  
pueden no incluir las porciones de contenido de  
clasificación de los Ordenamientos del control de  
TV Paternal.  
1. Presione la tecla de V-GUIDE.  
2. Use las teclas de  
/
hasta seleccionar  
apagado (NO).  
AJUSTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR  
Dorm. : Cancel  
Dorm. : 3:00  
El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV.  
1. Presione la tecla de SLEEP.  
Dorm. : 2:30  
Dorm. : 2:00  
Dorm. : 1:30  
Dorm. : 1:00  
2. Use la tecla 0 para seleccionar la cantidad de  
tiempo deseado (de 30 minutos hasta 3 horas).  
Nota : El cronómetro para dormir se cancela  
cuando la TV se apaga o ocurren  
fallas en el suministro eléctrico.  
Dorm. : 0:30  
Use tecla 0  
ƒ
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAJUSTANDO LATV  
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas  
funciones se reajustarán automáticamente :  
Se reajusta imagen/sonido: Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez,  
Tono, y Sonido Envolvente (Surround)  
Se restablecen los Canales en Memoria  
Se ajusta el Audio a Estéreo  
Se desactiva la función Subtítulos  
Para preajustes  
de fabrica oprima  
nuevamente RESET y  
Se desactiva la función de Guía-V  
comenzar loc. canales  
Se cambia el lenguaje a Inglés  
Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)  
Se Juego/Video (Si se ha seleccionado previamente)  
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos  
nuevamente usando el menú de opciones.  
CUIDADOSY LIMPIEZA  
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados  
en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la  
superficie del gabinete.  
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.  
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.  
Nota :  
Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse  
y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas en los componentes  
no cubiertos por la garantía.  
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriterss  
Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos  
estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCION DE PROBLEMAS  
Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus  
problemas en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro  
lugar en internet en www. Sanyotv.com o llame sin costo 1-800-877-5032.  
¿ Estaba el conector suelto o desconectado?  
Cheque la  
conexión de  
la antena.  
Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 45.)  
No.  
Presione la tecla de encendido.  
¿ La TV encendió?  
Sí. El cronómetro para dormir había sido activado.  
No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y  
presione el botón de encendido.  
¿ La imagen esta bien?  
Cambie de  
canales.  
Si. Problemas con la señal (estación transmisora, cable o recepción de la señal  
del satélite).  
No. Apague los electrodomésticos como, aspiradora, licuadora, taladro, etc.  
¿ Se mejoro la imagen?  
Sí. El problema era la interferencia de un equipo electrodoméstico.  
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena./ Presione la tecla de  
Reajuste dos veces (los ajustes personalizados regresaran a los ajuste  
de fabrica).  
¿ El color esta mejor?  
Cambie de  
canales.  
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación Transmisora o recepción de la  
señal del satélite).  
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.  
¿ Se mejoro el color?  
Sí. La antena no fue ajustada adecuadamente para el canal que Ud.,  
esta viendo.  
No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados  
regresaran a los ajustes de fabrica).  
¿ El color azul desaparece?  
Presione la  
tecla de  
Si. La TV estaba en modo de Vídeo. (Una pantalla Aparecerá cuando el modo de  
vídeo este seleccionado y la señal no haya sido detectada.) Su equipo de AV  
puede estar apagado o desconectado.  
Entrada  
(INPUT).  
(Continua en la página 60.)  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación)  
¿ Escucha algún sonido?  
Presione y  
mantenga así  
la tecla de  
Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo.  
No.  
Cambie de Canales.  
Volumen  
.
¿ Escucha algún sonido?  
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación transmisora o  
recepción de la señal del satélite).  
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.  
¿ Se mejoro el sonido?  
Sí. La antena estaba mal ajustada o los cables de  
AV no estaban totalmente asentados.  
No. Seleccione el sonido Mono en el menú en pantalla.  
Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta  
resaltar Caption1.  
El programa que  
Ud., esta viendo  
esta Subtitulado.  
No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado.  
El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente.  
Sí. La señal transmitida por la estación esta enviando señal de subtítulos sin  
información de texto.  
Cambie de canales.  
Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados se regresaran a  
los ajustes de fabrica). Para mantener los ajustes personalizados, solo desactive la  
función de subtítulos (vea página 54).  
¿ Ud. reconoce las palabras del menú ahora?  
Presione la tecla de  
RESET dos veces  
(los ajustes person-  
alizados serán  
reajustados a los  
ajustes de fabrica).  
Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presione la tecla de  
RESET dos veces (los  
ajustes personaliza-  
dos serán reajustados  
a los ajustes de  
¿ El problema desapareció?  
Sí. Es posible que los canales estén en memoria o en los ajustes de V-Guide.  
fabrica).  
¿ El control remoto trabaja ahora?  
Presione la tecla de  
TV en el Control  
Remoto. Trate  
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar los  
diferentes tipos de equipos. (El Control Remoto debe de ser programado.  
Vea páginas 48~49.)  
nuevamente.  
Asegúrese de  
apuntar el control  
remoto a la TV.  
No.  
Reemplace las baterías o confirme que estén correctamente instaladas.  
¿ El control remoto funciona con el Decodificador de Cable u otro equipo auxiliar ahora?  
Presione la tecla de  
AUX en Control  
Remoto. Trate nue-  
vamente. (Asegúrese  
que el Decodificador  
de Cable o equipo  
Auxiliar estén  
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar  
diferentes tipos de equipos. (El control remoto debe ser programado.  
Ver páginas 48~49.)  
No.  
Reprograma el control remoto.  
encendidos.)  
Esta es una condición normal durante el calentamiento y enfriamiento de las partes plásticas del gabinete.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEXICO GARANTÍA  
COMERCIALIZADORA MÉXICO  
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
NEXTENGO Nº 78  
DESCRIPCION: Televisor  
MARCA: SANYO  
MODELO: DS25520  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119L0  
TELEFONO: 55-5328-3500  
GARANTIA  
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE  
FABRICACIÓNY UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:  
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:  
1. PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE LLENADA POR LA  
TIENDA O UNIDADVENDEDORA O LA FACTURA DE COMPRA, JUNTO CON EL APARATO EN CUALQUIERA DE LOS  
CENTROS DE SERVICIO INDICADOS EN ESTA GARANTIA.  
2. SE COMPROMETE A REPARAR EL APARATO SIN COSTO ALGUNO AL CONSUMIDOR, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE  
A DEFECTO DE FABRICACION.  
3. EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACION SERA MAYOR DE 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,  
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERA A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN  
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA--VENTA RESPECTIVA.  
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:  
A) SI EL APARATO NO HA SIDO USADO COMO SEÑALA EL INSTRUCTIVO.  
B) SI NO SE HA OBSERVADO LAS ADVERTENCIAS SEÑALADAS.  
C) SI HA SIDO EXPUESTO A CAMBIOS BRUSCOS DE VOLTAJE.  
D) SI HA SUFRIDO DETERIORO ESENCIAL IRREPARABLE ATRIBUIDO AL CONSUMIDOR.  
E) SI EL APARATO HA SIDO ABIERTO OTRATADO DE REPARAR POR PERSONAS AJENAS A NOSOTROS.  
F) ESTA POLIZA ES NULA SI NO CUENTA CON LOS DATOS ABAJO REQUERIDOSY SELLO DE LATIENDA DONDE SE  
REALIZO LA COMPRA.  
G) LOS GASTO DE TRANSPORTACION DEL PRODUCTO QUE SE DERIVEN DEL CUMPLIMIENTO DE ESTA POLIZA,  
SERAN POR CUENTA DE LA EMPRESA.  
APARATO______________________________________________________________ SERIE No._____________________________  
NOMBRE DEL CLIENTE _______________________________________________________________________________________  
DOMICILO ___________________________________________________________________________________________________  
CIUDAD ______________________________________________________________ ESTADO ______________________________  
FECHA DE COMPRA___________________________________________  
SELLO Y FIRMA  
DE  
TALLER DE SERVICIOY VENTA DE  
PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B  
COL. NUEVA VALLEJO  
TIENDA  
TELS: 55-5368-0105  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOSY CANADÁ  
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO  
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS  
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS  
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR  
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y  
COMERCIALES APLICA A LOS PRODUCTOS USADOS CON PRÓPOSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES.  
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.  
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como  
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los  
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo  
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de  
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O  
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  
OBLIGACIONES  
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta  
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será  
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante  
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV  
nueva, vía intercambio al vendedor.  
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al  
1-800-877-5032.  
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.  
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.  
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de  
estado a estado.  
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)  
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente  
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:  
Modelo No.__________________________  
Fecha de compra __________________________  
Precio de compra __________________________  
Lugar de compra __________________________  
Serie No. ___________________________  
(Localizada en la parte posterior)  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radio Shack Answering Machine TAD 795 User Guide
Radio Shack Radar Detector XKKa User Guide
Radio Shack Scanner Race Scanner User Guide
RCA DVD Player DRC620N User Guide
Runco Flat Panel Television SP 42DHD SP 42DHDXA User Guide
Samson Music Mixer S Gate 4 User Guide
Samson Speaker Sub120 User Guide
Samsung CRT Television TXM 3097WHF User Guide
Sanyo Flat Panel Television DP50740 User Guide
Sanyo Freezer MDF 136 User Guide