Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FCC INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void
the user’s authority to operate the unit.
TRADEMARKS
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” is a trademark of Dolby Laboratories.
SPECIFICATIONS
Power Requirement: Source: AC 120V, 60Hz
Power Consumption:
Weight:
DP42740 219 watts
53.8 lbs.
HDMI, the HDMI Logo and High-
Definition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
Dimensions:
MODEL
WIDTH
HEIGHT
DEPTH
DP42740
w/o stand
41.5
28.4
26.8
9.6
4.3
As an Energy Star® Partner, Sanyo
Manufacturing Corporation has deter-
mined that this product meets the Energy
Star® guidelines for energy efficiency.
NOTE: Dimensions are in inches
“The Amercian Academy of Pediatrics discourages
television viewing for children younger than two
years of age”
This symbol on the nameplate means
the product is Listed by Underwriter’s
Laboratories Inc. It is designed and man-
ufactured to meet rigid U.L. safety stan-
dards against risk of fire, casualty and
electrical hazards.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Manufactured under license from
Audyssey Laboratories. U.S. and
foreign patents pending. Audyssey
Dynamic VolumeTM is a trademark of
Audyssey Laboratories.
Need help?
1-800-877-5032
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . 2
FCC INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
TRADEMARKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
PROTECTING THE PLASMA SCREEN . . . . . . . . . . . . . . . . .4
POSITIONING PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
STAND REMOVAL / WALL MOUNTING . . . . . . . . . . . . . . .5
GETTING STARTED—
Please read before
operating your HDTV!
PROTECTING THE SCREEN
CAUTION: The screen can be damaged if it is not
maintained properly.
Remote Control Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . . .5
Antenna Connections for off-air or cable . . . . . . . . . . .5
BACK PANEL JACKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A/V CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
POWER CONNECTION / INITIAL CHANNEL SEARCH . . .8
REMOTE CONTROL OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ON-SCREEN MENU OPERATION—
Channel Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Channel Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Channel Scan Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Input Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Video2 Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Digital Caption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Light Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Energy Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Clock Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Panel Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
PHOTO VIEWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Do not use hard objects such as hard cloth or
paper to clean the screen.
•
Do not use excessive pressure when cleaning
the screen; excessive pressure can cause
permanent discoloration or dark spots.
•
NEVER spray liquids on the screen.
•
HANDLING PRECAUTIONS
Handle by the cabinet only. Handling by more
than two people is recommended.
•
Never touch the screen when handling.
•
•
Handling damage is not covered under warranty.
POSITIONING PRECAUTIONS
Place this Plasma HDTV as indicated here.
Failure to do so may result in a fire hazard.
Allowing the proper amount of space at the top,
sides, and rear of the Plasma HDTV cabinet is
critical for proper air circulation and cooling of
the unit. If the Plasma HDTV is to be built into
a compartment or similarly enclosed, these
minimum distances must be maintained.
•
Minimum space required
Do not cover the ventilation slots on the Plasma
HDTV. Heat build-up can reduce the life of your
Plasma HDTV, and can be dangerous.
•
•
If Plasma HDTV is not to be used for an extended
period of time, unplug it from the power outlet.
Need help?
1-800-877-5032
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
STAND BASE ASSEMBLY
GETTING STARTED
NOTE: Do not assemble the stand base if you are wall
mounting the HDTV.
BATTERY INSTALLATION
Tools Needed: Phillips screwdriver No. 3
Install two (2) “AAA” batteries in the remote
control. (Not included)
IMPORTANT NOTE:
Place HDTV face down on a padded or cushioned
surface that is larger than the screen size to
protect the screen and finish. Handling by more
than two people is recommended.
To ensure safe operation, please observe the
following precautions:
• Replace both batteries at the same time. Do not use a
new battery with a used battery.
Carefully insert the stand base to the bottom of
1
the HDTV as shown.
• There’s a risk of explosion if a battery is replaced by
an incorrect type.
Secure the stand base with the two (2) screws
2supplied in the literature package.
• Do not expose the Remote Control unit to moisture
or heat.
• Be sure to match the “+” and “–” signs on the
batteries with marks inside the remote control.
ANTENNA CONNECTION FOR
OFF-AIR SIGNALS OR CABLE
Hook up your antenna or your cable service to
the HDTV’s ANT terminal with the use of a 75
OHM coaxial cable.
NOTE: Keep your indoor antenna at least 3 ft. away
from the television set and any other electronic
equipment.
WALL MOUNTING
CAUTION: Wall mounting of the HDTV must be
performed by a skilled person.
Use the screws that are threaded into the four (4)
inserts on the back of your Plasma HDTV to
secure it to a wall mounting kit (not included.)
ANTENNA
UNIVERSAL standard interface: 400 x 280
ANALOG / DIGITAL
ANTENNA IN
Mounting screws measurements:
M6 Diameter, Length—12mm (max.)
CABLE
The tuner in this HDTV can receive:
• Digital and Analog off air signals from an antenna
• Analog or ClearQAM cable channels from a direct
Cable TV connection.
HDTV BACK
Need help?
1-800-877-5032
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GETTING STARTED
HDTV INPUT/OUTPUT REFERENCE
Composite Video Input (VIDEO1)
Yellow (Video), plus white and red (Audio) inputs.
1 HDMI (INPUT1, INPUT2)
5
6
An all digital AV interface that can accept
uncompressed video signals for the very best
picture possible.
S-Video Input (VIDEO1)
NOTE: An S-Video connection will replace and override
a connection to the Video1 (yellow) input jack.
NOTE: A DVI conection is possible via the HDMI (DVI)
INPUT1 jack using a DVI to HDMI cable or an
appropriate adapter and connecting the audio to
the VIDEO3 Audio jacks.
Component Video Input (VIDEO2 or VIDEO3)
Green (Y), blue (Pb), and red (Pr) Video inputs plus
the white and red Audio inputs.
7
Analog / Digital Antenna Input
2
3
NOTE: A composite connection is possible via VIDEO
INPUT2 using the Y (VIDEO) jack and the L/R
audio jacks. (See Video 2 Setting on page 11.)
USB Input
View pictures stored in a USB flash drive.
4
Stereo Audio Out (L/R) Jacks
8
Digital Audio Output (Coaxial)
Optimum
High Definition
High Definition
Standard Definition
Composite
S-Video
H D M I
(or DVI to HDMI
cable/adapter)
Component
NOTE: Composite, S-Video, Component, and DVI video connections need their appropriate white and
red audio connections. High Definition image available from HD signals and HD equipment.
Need help?
1-800-877-5032
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GETTING STARTED
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS
HDMI (DVI) INPUT1 can be used to hookup a DVI
device with the use of an appropriate DVI to HDMI
cable or adapter. (VIDEO3 Audio in L/R jacks need
to be hooked up to the DVI device as well.)
NOTE: HDMI INPUT1 may also be used to hookup any
digital device with an HDMI output, without the
use of the L/R audio jacks.
Digital Audio Output is used to hookup a
multichannel receiver with the use of a phono-
type digital audio cable.
Component connections will accept SDTV,
EDTV and HDTV video signals. Use them for
great image quality from digital devices.
DVD PLAYER
(or similar device)
DVD PLAYER
(or similar device)
MULTICHANNEL
RECEIVER
DVI
USB FLASH
DRIVE
HD DVD PLAYER,
SATELLITE RECEIVER
(or similar device)
VCR
STEREO
AMPLIFIER
HDMI
(or analog device)
Composite connections are used
to hookup your analog equip-
ment such as a VCR or an older
DVD player.
NOTE: S-Video input may be used
instead of the yellow Composite
video input.
HDMI INPUT1 & 2 are used to hookup Audio Output L/R are used
HD digital devices such as a Blu-ray to hookup an external stereo
player, HD Cable Box, HD Satellite Amplifier. (Do not connect
Receiver or Video-game System.
external speakers directly to
the HDTV)
NOTE: Audio/Video cables are not supplied.
Need help?
1-800-877-5032
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GETTING STARTED
INITIAL CHANNEL SEARCH
Before proceeding, please make sure to hook up
your antenna or cable connection and all AV
equipment correctly to your HDTV.
CONNECT AC POWER CORD
(120V AC, 60Hz) to the HDTV
and plug in to AC outlet.
INITIAL ENERGY SAVING
MODE SCREEN
TURN ON TV (PRESS POWER BUTTON)
Wait for on-screen instructions to set an Initial
Energy Saving Mode, and perform an Initial
Channel/Signal Search.
TV SET LOCATION SELECTION:
Select “Home Mode” by pressing the CHM key to set
the HDTV’s backlight to an Energy Star qualified level,
or select “Store Mode” by pressing CHL to set the
backlight to a retail display level.
INITIAL CHANNEL/SIGNAL SEARCH
SETUP SCREEN
CHANNEL AND AV SIGNAL SEARCH:
Press the CHLM key to perform a channel
search from an Antenna or a direct Cable
connection, and a signal search from devices
hooked up to the HDTV’s AV input jacks.
ON SCREEN HELP (OPTIONAL)
Press the CHM key if you wish to access an
on screen trouble shooting guide.
NOTE: On screen help is also accesible via the
main menu.
CHANNEL SEARCH PROGRESS SCREEN
CHANNEL AND SIGNAL SETUP SCREEN
The final setup screen displays analog and digital
channels found as well as AV inputs detected. Pressing
the CHLM key finalizes the setup process.
NOTE: To repeat the initial setup process press VOLM.
AV INPUT SELECTION
Press the INPUT key to select the correct AV
input for the video source you wish to watch.
CHANNEL/SIGNAL LIST SCREEN
Need help?
1-800-877-5032
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMOTE CONTROL OPERATION
• PIX SHAPE Key—Cycles through the available
aspect ratios. The different settings either
stretch, zoom, or fill the image on your screen.
Bars may appear on top and bottom of your
screen (or on left and right sides) depending on
the broadcasted signal or program.
• POWER Key—Turns your HDTV On or Off.
• INPUT Key—Selects the video source to view.
Holding down the key displays the Input List.
• ECO Key—Modifies the Energy Saver level (see
page 11.)
NOTE: Pix6-7 are setup as Pix1-2 in PC mode. Use of
Pix6-7 in TV mode is not recommended.
• AUDIO Key—Selects the desired Audio mode.
Stereo, Mono, or SAP (when available.)
• DYN VOL Key—Modifies the Dyanmic Volume
feature settings (see page 15.)
• ON TIMER Key—Displays the current switch on
time (see Clock Timer on page 12.)
• MENU—Displays or hides the on-screen menu.
• CAPTION Key—Cycles through the available
Caption modes.
• HELP—Displays on-screen Help menu.
• Cursor L (UP) M (DOWN) keys—Move the on-
screen cursor up and down.
• RESET Key—Pressing it twice restores your
HDTV to its factory settings. All user customized
settings will be cleared.
• Cursor ꢀ (LEFT) ꢁ (RIGHT) keys—Move the on-
screen cursor left and right.
• SLEEP Key—Displays the “Off” Timer. While Off
Timer is on-screen, press the “0” key to Set the
amount of time (in 30 minute increments) at
which the HDTV will turn off.
• ENTER Key—Set or select the highlighted option
on the screen.
• EXIT Key—Exits the on-screen menu.
• NUMERICAL Keys—Select channels directly.
NOTE: For channels 100 and up, press and hold the
first number, then enter the remaining two numbers.
• Channel L M keys—Scan through the channels
in the memory database.
–
• Volume
audio level.
keys—Increases or decreases the
+
• RECALL Key—Switch between current channel
and last selected channel.
–
•
(sub ch) key —Allows for the direct selection
of digital subchannels. For example: to select
channel 39.1 press the 3 and 9 keys followed by
–
the dash , and 1 keys.
• MUTE Key—Mute or restore the sound.
• INFO Key—Displays the Channel Information
banner.
Need help?
1-800-877-5032
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ON-SCREEN MENU OPERATION
CHANNEL SETTING ___________
Display the On Screen menu and use the
CURSOR LM keys to select Channel Setting.
Press ENTER.
Channel Search
Auto – Searches the detected mode, Cable or Air.
Cable – Searches for analog and unscrambled
(ClearQAM) digital cable channels.
Air (Antenna) – Searches for analog and digital off-air
MAIN MENU SCREEN
channels.
Digital Add-On – Searches digital off-air channels
adding newly found digital channels to the channel
map database.
NOTE: Digital Add-On option is not available when the
current mode is Cable.
Channel Scan Memory
Channel Scan Memory lists all Analog and Digital
channels found. It also lists Analog channels that were
not found, which can be added.
CHANNEL SETTING SCREEN
Use the CURSOR LM keys to move the channel select
bar throuh all enabled and disabled channels, or use
the CH LM keys to skip all disabled channels.
Press ENTER to enable or disable the selected channel.
NOTE: For information on local digital channels, visit
IMPORTANT FACT: This HDTV maintains only one database of
digital channels. Therefore, when you search for cable chan-
nels, the database of antenna digital channels will be deleted.
You will only be able to receive those ClearQAM channels your
cable company provides.
CHANNEL SCAN MEMORY SCREEN
Input Setting
Input Setting feature allows the removal of unused
inputs from the AV input loop.
Use the CURSOR LM keys to select an AV input. Press
ENTER to disable (uncheck) or enable (check) the high-
lighted input.
NOTE: At least one input must and will remain checked.
:Skip is for reference only.
INPUT SETTING SCREEN
Need help?
1-800-877-5032
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ON-SCREEN MENU OPERATION
Video2 Setting
Use this feature to establish either a Component or
Composite connection to the VIDEO INPUT 2 jacks on
your HDTV.
Use the CURSOR LM keys to select the type of connec-
tion you’ll use in VIDEO INPUT 2.
Press ENTER, a blue mark will appear next to the
selected option.
VIDEO2 SETTING SCREEN
MENU LANGUAGE SCREEN
DIGITAL CAPTION SCREEN
LIGHT SENSOR SCREEN
SETUP _________________________
Display the On Screen menu and use the
CURSOR LM keys to select Setup.
Press ENTER.
Menu Language
Choose the language in which the On Screen menus
will be displayed.
Press ENTER on the desired language.
Digital Caption
Captioning is textual information transmitted along
with the picture and sound. Turning Captioning ON (by
pressing the CAPTION key during normal TV viewing)
causes the HDTV to open these captions (digital or
analog) and superimpose them on the screen.
NOTE: Local broadcasters decide which caption signals to
transmit.
Use the CURSOR LM and ꢀ ꢁ keys to modify Font,
Background, and Foreground of digital caption text.
Light sensor
This feature detects ambient room light brightness
and uses that reading to control the panel brightness
level and picture parameters to reduce the HDTV’s
power consumption.
NOTE: When room lighting is dark, the panel brightness
and/or the picture setting parameters such as bright-
ness and cotrast are lowered. When room lighting is
bright, parameters are affected opposite.
Need help?
1-800-877-5032
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ON-SCREEN MENU OPERATION
SETUP ______________________
Energy Saver
Energy Saver settings control the LCD backlight
brightness to reduce power consumption.
• Level 1: Energy Saver feature is off.
• Level 2: Low power consumption.
• Level 3: Lowest power consumption.
Press ENTER on the desired level.
ENERGY SAVER SCREEN
NOTE: ECO key may also be used as a shortcut to modify the
Energy Saver settings.
Clock Timer
This feature allows you to set a Current Time for your
HDTV and enable a Switch On Time for the HDTV to
turn on at a specific time of day.
When On Timer Function is set to ON, the TV will
automatically turn on at the previously set Switch on
Time.
CLOCK TIMER SCREEN
Panel Protection
Displaying a still picture for a long time may cause an
“afterimage” or “ghost” on the screen. To help avoid
this situation, use the Picture Rotation function.
If an afterimage occurs, use the White Pattern feature
immediately to repair the panel. The more severe the
afterimage, the longer the curing process may take.
The default on-time for White Pattern is 30 minutes.
NOTE: The sooner you remove a still picture and activate
White Pattern, the more likely it is that the panel can be
repaired.
PANEL PROTECTION SCREEN
Exit the White Pattern blank screen by pressing any
button on the remote control (except VOLUME, AUDIO
or MUTE.)
Need help?
1-800-877-5032
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ON-SCREEN MENU OPERATION
SETUP _____________________
V – Chip (Parental Control)
Use this feature to automatically block programs with
content you deem as inappropriate for viewing by
your children.
NOTE: This feature is designed to comply with the United
States of America’s FCC V-Chip regulations. Therefore,
it may not function with broadcasts that originate in
other countries.
SETUP V-CHIP SCREEN
ADJUSTING THE V-CHIP RATINGS
Select ON and press ENTER.
Select Adjust (Standard) and press ENTER.
Use the CURSOR L M and ꢀ ꢁ keys to navigate and
the ENTER key to Block or Unblock a selected rating. A
lock symbol will appear beside the selected rating
option indicating that it is blocked.
NOTE: Blocking a rating will automatically block all higher
ratings. Unblocking a rating automatically unblocks
all lower ratings.
ADJUST (STANDARD) SCREEN
ADVANCED V-CHIP SYSTEM (RRT5)
RRT5 (V-Chip Regional Ratings 5) is an advanced V-Chip
ratings system for digital channels that are received
with an antenna.
When the HDTV detects compatible RRT5 data, it’s
downloaded & stored in memory, and the Setup
V-Chip screen is then modified to show the Adjust
(Advanced) option.
SETUP V-CHIP SCREEN WITH
ADJUST (ADVANCED) ENABLED
Use the CURSOR L M and ꢀ ꢁ keys to highlight the
different options, and use the ENTER key to block or
unblock the selected rating.
NOTE:There may be more ratings than can be displayed on
one screen. When vertical scroll bars appear, press
CURSOR LM to gain access to the additional ratings.
MORE INFORMATION
Additional information about MPAA (Motion Picture
Association of America) and V-Chip rating can be
respectively.
ADJUST (ADVANCED) SCREENS
Need help?
1-800-877-5032
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ON-SCREEN MENU OPERATION
PICTURE ____________________
Display the On Screen menu and use the
CURSOR LM keys to select Picture. Press ENTER.
You may choose between Vivid, Mild, , and Standard,
which have predetermined fixed picture parameter
values, or choose the Manual option for customized
personal settings.
MAIN MENU SCREEN
NOTE: Each AV input can have its own picture mode (pre-
determined or manual.) Current input’s selected
option is indicated by a blue marker.
MANUAL PICTURE SETTINGS
Manual parameters to adjust include:
Color
Tint
Contrast
•
•
•
•
•
•
Brightness
Sharpness
Dynamic Contrast
The Detailed Setting option allows for the adjustment
of 7 additional parameters such as:
PICTURE SCREEN (MANUAL)
Signal Balancer
White Balance
Noise Reduction
Vertical Sharpness
H-Size
•
•
•
•
•
•
•
Edge Enhancer
V-Size
NOTE: Default Picture option returns all picture parameters to
their original factory settings.
ADJUSTING A PICTURE SETTING
Use the CURSOR LM keys to highlight the picture
parameter you wish to adjust. Press the ENTER key to
enter the value adjustment screen. Modify the selected
parameter’s value by pressing the CURSOR ꢀ ꢁ keys.
PARAMETER SELECTION SCREEN
NOTE: CURSOR LM keys select the next/previous parame-
ter without returning to the previous menu screen.
Once adjustments are complete, press the EXIT key to
return to normal TV viewing.
VALUE ADJUSTMENT SCREEN EXAMPLES
Need help?
1-800-877-5032
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ON-SCREEN MENU OPERATION
SOUND _____________________
Display the On Screen menu and use the
CURSOR LM keys to select Sound. Press ENTER.
Choose an option for your sound settings:
Auto – Sound settings are linked to the current Picture
option and parameters are adjusted accordingly.
Dynamic, Mild, Standard – 3 different predetermined
sound parameters not linked with any Picture option.
MAIN MENU SCREEN
MANUAL PARAMETER SCREEN
DETAILED SETTING SCREEN
MANUAL SOUND SETTINGS
The Manual option provides different parameters that
can be personally adjusted:
Bass & Treble
Bass Extension
Audyssey Dynamic Volume 1
Detailed Setting
•
•
•
•
– 4-Band Equalizer: Personalize audio highs and lows.
NOTE: Default Sound option returns all sound parameters to
their original factory settings.
ADJUSTING A SOUND SETTING
Use the CURSOR LM keys to highlight the sound
parameter you wish to adjust. Press the ENTER key to
enter the value adjustment screen. Modify the selected
parameter’s value by pressing the CURSOR ꢀ ꢁ keys.
NOTE: CURSOR LM keys select the next/previous parame-
ter without returning to the previous menu screen.
Once adjustments are complete, press the EXIT key to
return to normal TV viewing.
1
Audyssey Dynamic Volume solves the problem of large
variations in volume level between television programs,
commercials, and between the soft and loud passages of
movies. Audyssey Dynamic EQ is integrated into Dynamic
Volume so that as the playback volume is adjusted auto-
matically, the perceived bass response, tonal balance,
surround impression and dialog clarity remain the same.
VALUE ADJUSTMENT SCREEN EXAMPLES
Need help?
1-800-877-5032
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USB INPUT
PHOTO VIEWER _____________
View pictures on your HDTV with the use of a USB
mass storage device (not included.)
USB FLASH
DRIVE
NOTE: The HDTV switches to
USB Input when a USB
flash drive is detected.
THUMBNAIL VIEW SCREEN
NOTE: A thumbnail hide icon will appear if a
picture cannot be decoded or if no
thumbnail data is available.
USING THE PHOTO VIEWER
Press ENTER on a thumbnail photo to enable the
Rotate, Full View and Start Slideshow functions.
Once in Full View mode:
Use the CURSOR ꢀ ꢁ keys to change picture.
Press ENTER to show the full view options menu.
SLIDE SHOW
In the Slideshow Setup menu you may turn the Shuffle
and Quick Change options ON or OFF.
SLIDE SHOW
SETUP MENU
FULL VIEW
OPTIONS MENU
Press ENTER on Start Slideshow from the Thumbnail
View Screen or from the full view options menu to
start the slideshow from the current picture.
JPEG VIEWER USB MENU
Press MENU when in Full View or Slideshow mode to
display the USB On screen menu.
Picture Setting
–
Adjust Color, Tint, Contrast,
Brightness, Sharpness and Dynamic Contrast.
NOTE: Picture Settings are separate configurations from the
settings in TV and AV inputs.
USB MAIN MENU SCREEN
Need help?
1-800-877-5032
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ONE-YEAR LIMITED PARTS AND LABOR WARRANTY
THIS LIMITED PARTS AND LABOR WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN
THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING ALL OTHER U.S. TERRITORIES AND
PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER, AND DOES NOT
APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
WARRANTY APPLICATION
FOR ONE YEAR from the date of original retail purchase Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) warrants this TV to
be free from manufacturing defects in materials and workmanship under normal use and conditions for parts and labor.
For the FIRST 90 DAYS from the date of original retail purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any
defective TV via exchange at the retailer. To ensure proper warranty application, keep the original-dated-sales receipt
for evidence of purchase. Return the defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories,
such as the remote control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal
value, if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo
Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. During the first 90 days under this warranty
for any manufacturing defect or malfunction Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at
the retailer.
HOW TO MAKE A CLAIM UNDER THIS WARRANTY
Please call 1-800-877-5032. Please be prepared to give us the television’s model number and serial number when you
call. The model number and serial number are printed on a label attached to the back of the unit.
For customer assistance, call toll free 1-800-877-5032.
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which vary
from state to state.
(EFFECTIVE: March 1, 2007)
Your Sanyo HDTV is registered at the time of purchase, please keep sales receipt for future reference.
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________
Date of Purchase _________________________
Purchase Price___________________________
Where Purchased_________________________
Serial No.______________________________
(Located on back of unit)
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Need help?
1-800-877-5032
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DEN-
TRO DE ESTA UNIDAD.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR!
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIÉRASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
15. Si una antena externa se ha conectado al televisor,
asegúrese que el sistema de tierra de la antena esté de
forma que provea alguna protección contra fugas de
voltaje o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del
código eléctrico nacional de lo Estados Unidos se
menciona información con respecto a la manera adecuada
de instalar el sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje
del cableado para la unidad de descarga de la antena,
tamaño de los conductores de tierra, localización de la
unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos
de tierra, y requerimientos de los electrodos de tierra.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de
líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o
donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o
circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal.
9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la
clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que
la otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos hojas
y un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha o el
conector prolongado están provistas para su seguridad. Si
la clavija proveída no asienta correctamente en el contacto
eléctrico, consulte a un electricista para que esa toma de AC
obsoleta sea remplazada.
17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser
montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones
del fabricante.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO
AL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
(National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o
perforado, particularmente en las hojas y del punto donde
éste sale del aparato.
11. Sólo use anexos o accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, tripié,
soporte o mesa especificada por el fabri-
cante, o vendida con el aparato. Cuando se
use un carro, tenga precaución cuando
mueva la combinación de carro/aparato para
evitar lesiones en caso de que se caiga.
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del
sistema de cable CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guías para
el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que el conductor de
tierra del cable deberá de estar conectado al sistema de tierra del edificio,
tan cercano al punto de entrada del cable como sea práctico.”
18. Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y no
se deberán de colocar recipientes con líquido encima de él.
13. Desconecte este aparato en caso de tormenta eléctrica o
cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado.
19. Si el conector del cable de AC se usa como artículo de
desconexión principal, entonces éste deberá de
permanecer accesible todo el tiempo.
14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio
calificado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha
dañado de cualquier forma, como si el cordón de potencia se
dañara de alguna forma, se ha derramado liquido sobre el
aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha
expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente
o que se haya caído.
20. Una advertencia de que un aparato con construcción Clase1
debe ser conectado a la toma de corriente alterna con
protección de conexión a tierra.
Need help?
1-800-877-5032
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMACIÓN FCC
MARCAS REGISTRADAS
Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” es una marca registrada de Laboratorios
Dolby.
Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo a los
límites para un aparato digital Clase B, en acorde a la Parte 15 de
las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer
una protección razonable contra interferencia nociva en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radio frecuencia y si no es instalado o usado de
acuerdo a las instrucciones, puede llegar a causar interferencia
nociva a radio comunicaciones. Sin embargo, no es completa-
mente seguro que no ocurrirá interferencia alguna en una
HDMI, el logo HDMI y “High-Definition
Multimedia Interface” son marcas re-
gistradas de HDMI Licensing LLC en los
Estados Unidos y otros países.
instalación en particular. Si este equipo llegara
a
causar
interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, la cual
puede ser determinada por medio de apagar y encender el
equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia
me-diante una o varias de las siguientes medidas:
®
Como un Asociado de ENERGY STAR
,
Sanyo Manufacturing Corporation, ha
determinado que este producto cumple
– Reorientar o mover la antena de recepción.
– Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
– Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al cual
esté conectado el receptor.
– Consultar al vendedor o a un técnico de radio y televisión con
experiencia para más ayuda.
con los lineamientos en eficiencia
®
energética de ENERGY STAR
.
Este símbolo impreso, significa que
el producto está listado por
Underwriters Laboratories Inc. El dis-
eño y manufactura de este producto,
reúne los rígidos estándares de U.L.,
contra riesgos de incendio, accidentes
o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: Regulaciones de la FCC advierten que modifica-
ciones inadecuadas o cambios no autorizados a esta unidad
pueden anular la autorización del usuario para operar la unidad.
ESPECIFICACIONES
Requerimiento de Potencia: AC 120V, 60Hz
Manufacturado bajo licencia de
Audyssey Laboratories. Patentes de
E.U.A.
y
foráneas pendientes.
Consumo de Potencia: 219 watts
Peso: 24,4 kg
Audyssey Dynamic VolumeTM es una
marca de Audyssey Laboratories.
Dimensiones:
MODELO
ANCHO
ALTO
PROFUNDO
“La Academia Americana de Pediatras no
recomienda permitir a niños menores de 2
años ver televisión”
DP42740
sin base
106
72
68
25
11
NOTA: Las dimensiones están en centímetros.
Need help?
1-800-877-5032
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENIDO
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . .18
INFORMACIÓN FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
MARCAS REGISTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
PRECAUCIONES DE PANTALLA Y MANEJO . . . . . . . . . .20
ENSAMBLE DE LA BASE / MONTAJE EN PARED . . . . . .21
PARA COMENZAR—
Favor de leer antes de
utilizar su HDTV!
PROTEGER LA PANTALLA
PRECAUCIÓN: La pantalla podría dañarse si no se
le da un mantenimiento adecuado
Instalación de baterías al control . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Conexión de antena aire/cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CONECTORES DEL PANEL TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO . . . . . . . . . . . . . . .24
CONEXIÓN A CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
BÚSQUEDA INICIAL DE CANALES . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA—
Establecer canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Búsqueda de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Memoria de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Establecer entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Configuración de Video 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Lenguaje del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Subtítulos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sensor de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ahorrador de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Reloj temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Protección del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Configuración manual de imagen . . . . . . . . . . . . . .30
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
aaConfiguración manual de sonido . . . . . . . . . . . . . .31
REPRODUCTOR DE IMÁGENES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
NO use objetos duros como trapos gruesos o
papel para limpiar la pantalla.
•
NO use presión excesiva cuando se limpie la
pantalla; ésto podría causar decoloración per-
manente o puntos negros en la misma.
•
NUNCA aplique líquidos en aerosol (spray) a la
pantalla.
•
PRECAUCIONES DE
POSICIONAMIENTO
• Coloque la HDTV de Plasma como se indica. De
lo contrario existe la posibilidad de incendio.
Permitir el suficiente espacio en la parte de arri-
ba, lados y parte posterior del gabinete es críti-
co para una adecuada ventilación de la unidad
y permitir enfriamiento. Si la HDTV va a ser
instalada en un compartimiento, mantener
estas distancias mínimas.
• No cubra las rejillas de ventilación de la HDTV. El
calor interno en exceso puede reducir el tiempo
de vida de su televisor y pudiera ser peligroso.
• De no utilizar su HDTV por un largo período de
tiempo, desenchufe el cordón de potencia AC.
PRECAUCIONES DE
MANEJO
• Manéjese sólo por el gabinete. Nunca toque la
pantalla cuando esté manejando la HDTV.
• Durante la instalación, se recomienda que se
maneje con cuidado por más de 2 personas.
• La garantía no cubre daño por manejo.
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENSAMBLE DE LA BASE
PARA COMENZAR
NOTA: No ensamble la base si montará la HDTV en un
estuche para pared.
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
Herramienta necesaria: Desarmador de cruz No. 3
Instale las baterías al control remoto.
( 2 “AAA”, no incluídas)
NOTA IMPORTANTE:
Coloque la HDTV con el frente hacia abajo sobre
una superficie plana y acolchonada más grande
que la pantalla para protegerla junto con el acaba-
do de la HDTV. Se recomienda el manejo por más
de dos personas.
Para una operación segura, favor de observar
las siguientes precauciones:
• Reemplace ambas baterías al mismo tiempo.
No utilice una batería nueva con una usada.
Con cuidado inserte la base a la parte inferior de
1la HDTV como se muestra.
• Existe riesgo de explosión si las baterías son rem-
plazadas con unas de tipo incorrecto.
Asegure la base a la HDTV con los dos (2)
2tornillos provistos en la bolsa de literatura.
• No exponga el Control Remoto a calor o humedad.
• Asegúrese que las marcas “+” y “–” de las baterías
correspondan con las del control remoto.
CONEXIÓN DE ANTENA PARA
SEÑALES DE AIRE O CABLE
Conecte su antena o servicio de cable a la
entrada ANT de su HDTV utilizando un cable
coaxial (75 OHM).
NOTA: Mantenga su antena para interiores al menos
a un (1) metro de distancia tanto de su HDTV
como de cualquier otro aparato electrónico.
MONTAJE EN PARED
Una persona con experiencia debe realizar el
montaje en pared.
Use los tornillos insertados en los cuatro (4) hoyos
en la parte trasera de su HDTV Plasma para
asegurarla a un estuche especial de montaje.
ANTENA
ENTRADA DE ANTENA
ANÁLOGA / DIGITAL
Interfase estándar universal: 400 x 280
Medidas de los tornillos:
Diámetro M6, Longitud – 12mm (max.)
CABLE
Esta HDTV puede sintonizar:
• Señales aéreas digitales y análogas de una antena.
• Canales de Cable análogos o sin codificar de una
conexión directa de TV por Cable.
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARA COMENZAR
REFERENCIA DE ENTRADAS Y SALIDAS
1 Entradas HDMI (INPUT1, INPUT2)
Entrada Audio / Video Compuesto (VIDEO1)
Entrada amarilla (video) más las entradas de audio
(roja y blanca).
5
6
Interfase completamente digital que acepta
señales de video sin compresión para obtener
la mejor calidad de imagen posible.
Entrada S-Video (VIDEO1)
NOTE: La conexión de S-Video deshabilitará la conexión
en la entrada de VIDEO1 (amarillo).
NOTE: Una conexión DVI es posible por medio de la
entrada HDMI (DVI) INPUT1 utilizando un cable
DVI
a
HDMI
o
un adaptador apropiado
y
conectando el audio a las entradas de VIDEO3.
Entrada de antena análoga / digital
Entrada USB
Despliegue fotos en pantalla utilizando una
memoria USB.
7
Entrada de video Componente (VIDEO2 o
VIDEO3)
Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video;
2
3
además de las entradas de audio roja y blanca.
NOTA: VIDEO2 puede utilizarse como entrada
Compuesta. Vea Configuración de Video2 (pág. 27)
8
Salida de Audio Análogo (L/R)
Salida de Audio Digital (Coaxial)
4
Óptima alta
definición
Alta definición
Definición estándar
Compuesto
S-Video
H D M I
(o cable/adaptador
DVI a HDMI)
Componente
NOTA: Conexiones de video Compuesto, S-Video, Componente y DVI necesitan sus conexiones de audio
roja y blanca correspondientes. Imagen en Alta Definición es posible de señales y equipo HD.
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARA COMENZAR
CONEXIONES DE AUDIO Y VIDEO
HDMI (DVI) INPUT1 puede ser usado para
conectar un aparato DVI utilizando un adaptador
apropiado. (Las entradas de Audio de VIDEO3
deben estar conectadas al aparato DVI también.)
NOTA: La entrada HDMI INPUT1 también puede ser usada
para conectar cualquier aparato con salida HDMI,
sin la necesidad de usar las entradas de Audio.
La salida de Audio Digital es utilizada para
conectar un receptor multicanal con el uso de
un cable de audio digital.
Conexiones de Componente aceptan señales
de video SDTV, EDTV y HDTV. Utilícelas para
dispositivos digitales y obtener una muy
buena calidad de imagen.
REPRODUCTOR DVD
(o aparato similar)
REPRODUCTOR DVD
RECEPTOR
MULTICANAL
(o aparato similar)
DVI
MEMORIA
USB
AMPLIFICADOR
ESTÉREO
VIDEOCASETERA
(o aparato análogo)
RECEPTOR SATELITAL
(o aparato similar)
HDMI
HDMI INPUT1 & 2 se usan para
conectar apa-ratos digitales HD
tales como un reproductor Blu-
ray, decodificador de Cable HD,
receptor satelital HD o consola
de juegos de video.
Use la conexión Compuesta para
conectar equipo análogo tal como
una videocasetera o un reproductor
DVD.
La Salida de Audio Análogo
(L/R) se utiliza para conectar un
amplificador estéreo externo.
(No conecte bocinas externas
directamente a la HDTV)
NOTA:S-Video puede ser utilizada en
lugar del conector amarillo de
video para una mejor imagen.
NOTA: Cables de Audio y Video no son incluídos.
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
• Tecla PIX SHAPE—Elegir entre las relaciones de
• Tecla POWER—Prende o apaga su HDTV.
aspecto disponibles. Las diferentes configura-
ciones estiran, agrandan o llenan la imagen en
la pantalla. Pueden aparecer en pantalla barras
en la parte superior e inferior, o lado izquierdo
y derecho, dependiendo en la señal o programa
transmitido.
• Tecla INPUT—Elegir la entrada de video desea-
da. Mantenga presionada la tecla para mostrar el
menú de entradas.
• Tecla ECO—Modifica el nivel del Ahorrador de
Energía (ver pág. 29).
NOTE: Pix6-7 están configurados como Pix1-2 de
modo PC. El utilizar Pix6-7 in TV en modo de
TV no es recomendado.
• Tecla AUDIO—Selecciona el tipo de audio,
Estéreo, Mono, o SAP (de estar disponible).
• Tecla DYN VOL—Modifica los valores de la
función de Dynamic Volume (ver pág 31).
• Tecla ON TIMER—Selecciona el tipo de audio,
Estéreo, Mono, o SAP (de estar disponible).
• Tecla MENU—Mostrar el menú en pantalla.
• Tecla CAPTION—Elegir entre los diferentes
modos de subtítulos digitales.
• Tecla HELP—Mostrar en pantalla el menú de
ayuda.
• Tecla RESET—Presione dos veces seguidas para
restaurar la TV a configuraciones de fábrica. Se
borrarán las modificaciones del usuario.
• Teclas Cursor L (arriba) M (abajo)—Mover el
cursor en pantalla hacia arriba y abajo.
• Teclas Cursor ꢀ (izq.) ꢁ (der.)—Mover el cursor
en pantalla hacia la izquierda y derecha.
• Tecla SLEEP—Despelgar el reloj de apagado.
Mientras el reloj se encuentre en pantalla,
presione la tecla “0” para establecer el tiempo
(en incrementos de 30 minutos) al cual se
apagará automáticamente la HDTV.
• Tecla ENTER—Ejecutar la opción seleccionada
en pantalla.
• Tecla EXIT—Salir del menú en pantalla.
• Teclas NUMÉRICAS—Elegir canales directa-
mente.
NOTA: Para canales mayores al 99, mantenga presio-
nado el primer número, suéltelo y presione los dos
números restantes.
• Teclas de canal CH L M —Navegar los canales
en la base de datos de la memoria.
–
• Tecla de volumen VOL
minuir el nivel del volumen.
—Aumentar o dis-
+
• Tecla RECALL—Cambiar entre el canal actual y
el último accesado.
–
• Tecla (sub ch)—Permite la selección directa de
canales y subcanales digitales. Por ejemplo:
para seleccionar el canal 39.1, presione las
–, y 1.
teclas 3, 9, seguidas del guión
• Tecla MUTE—Cancelar o restaurar el audio.
• Tecla INFO—Desplegar el banner de informa-
ción de canal.
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARA COMENZAR
BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL
Antes de continuar, asegúrese de conectar
correctamente su antena o conexión de TV por
cable y todos los dispositivos a su HDTV.
CONECTE EL CABLE DE
CORRIENTE
(120V AC, 60Hz) a la
HDTV y al enchufe.
PANTALLA INICIAL DE MODO DE
AHORRO DE ENERGÍA
ENCIENDA LA TV
Siga las instrucciones en pantalla para elegir el
Modo de Ahorro de Energía y realizar la
Búsqueda Inicial de Canales/Señales.
ELEGIR DÓNDE SE USARA LA HDTV
Seleccione “Home Mode” al presionar la tecla CHM
para establecer el nivel de brillo de las lámparas a un
nivel de Energy Star, o seleccione “Store Mode” al pre-
sionar CHL para establecer el brillo de las lámparas a
uno adecuado para mostrador de exhibición.
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN INICIAL
DE BÚSQUEDA DE CANALES
BÚSQUEDA DE CANALES Y SEÑALES:
Presione la tecla CHLM para realizar una
búsqueda de canales de una Antena o una
conexión directa de Cable, y una búsqueda
de señales de dispositivos conectados a las
entradas de la HDTV.
AYUDA EN PANTALLA (OPCIONAL)
Presione la tecla CHM si desea accesar una
guía de ayuda en pantalla.
NOTA: Este menú de ayuda en pantalla también es
accesible desde el menú principal.
PANTALLA DE AVANCE DE BÚSQUEDA
PANTALLA DE LISTADO DE CANALES Y SEÑALES
La última pantalla de configuración despliega cuantos
canales análogos y digitales se hayaron, así como
entradas de video detectadas. Presionar la tecla CHLM
finaliza el proceso de configuración.
NOTA: Para repetir el proceso puede presionar VOLM
SELECCIÓN DE ENTRADA AV
Presione la tecla INPUT para elegir la entrada
de video correcta que desee.
PANTALLA DE LISTADO DE
CANALES Y SEÑALES
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
ESTABLECER CANALES ______
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las
teclas CURSOR LM para seleccionar
Establecer canales. Presione ENTER.
Búsqueda de canales
Auto – Busca en el modo detectado, Cable o Aire.
Cable – Busca canales análogos y canales digitales de
Cable no codificados.
Aire (Antena) – Busca canales análogos y digitales de
transmisión aérea.
Adición digital – Busca canales digitales de trans-
misión aérea, agregando canales recientemente
encontrados a la base de datos de canales.
NOTA: La función de Adición Digital no es disponible si el
modo de TV es Cable.
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
PANTALLA DE ESTABLECER CANALES
PANTALLA DE MEMORIA DE CANALES
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS
Memoria de Canales
Esta función enlista todos los canales encontrados,
análogos y digitales. También muestra canales
Análogos que no se hallaron y pueden ser agregados.
Use el CURSOR LM para mover la barra de selección
por todos los canales habilitados y deshabilitados, o
use la tecla CH LM para saltarse los deshabilitados.
Presione ENTER para habilitar (marcar) o deshabilitar
(desmarcar) el canal seleccionado.
NOTA: Para información sobre canales digitales locales, visite
INFO. IMPORTANTE: Esta HDTV mantiene una sola base de datos
para canales digitales. Por lo tanto cuando busque canales de
Cable, la base de datos de canales digitales será borrada. Usted
sólo podrá recibir aquellos canales ClearQAM (decodificados)
provistos por su compañía de cable.
Establecer entradas
Esta función permite quitar del ciclo de entradas
(INPUT) aquellas que no se estén utilizando.
Use el CURSOR LM para elegir una entrada. Presione
ENTER para habilitar (marcar) or deshabilitar (desmar-
car) la entrada seleccionada.
NOTA: Al menos una entrada debe quedar habilitada.
:Saltar es sólo como referencia.
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
Configuración de Video 2
Utilice esta función para establecer una conexión ya
sea Componente o Compuesta a la entrada de VIDEO
INPUT 2 en su HDTV.
Use el CURSOR LM para seleccionar el tipo de
conexión que será usada en la entrada Video2.
Presione ENTER, aparecerá una marca azul junto a la
opción seleccionada.
PANTALLA DE CONFIG. DE VIDEO 2
CONFIGURACIÓN _____________
Despliegue el menú en pantalla. Use las teclas
CURSOR LM para seleccionar Configuración.
Presione ENTER.
Lenguaje del Menú
Elija entre el idioma inglés, español o francés para
desplegar el menú en pantalla.
Presione ENTER en el idioma deseado.
PANTALLA DE MENÚ DEL LENGUAJE
Subtítulos Digitales
Los Subtítulos Digitales son información de texto
oculta, transmitida junto con la imagen y sonido. El
activar la función (al presionar la tecla CAPTION al ver
televisión), la HDTV abre e interpreta esta información
(digital o análoga) y sobreimpone los textos en pantalla.
NOTA: Las transmisoras locales deciden que información
transmitir.
Use el CURSOR LM y ꢀ ꢁ para modificar la letra, el
fondo y el primer plano de los subtítulos digitales.
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE
SUBTÍTULOS DIGITALES
Sensor de luz
Esta función detecta la intensidad de luz ambiental
del cuarto y controla los parámetros de brillo e
imagen para reducir el consumo de energía de la TV.
NOTA: Cuando la habitación esté oscura, el brillo del panel y/o
los parámetros de imagen tales como brillo y contraste
son reducidos. Cuando la habitación es más iluminada,
los parámetros se afectan de manera contraria.
PANTALLA DE SENSOR DE LUZ
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
CONFIGURACIÓN ___________
V – Chip (Control paternal)
Utilice esta función para bloquear automáticamente
programación con contenido que crea inapropiado
para ser visto por sus hijos.
NOTA: Esta función está diseñada para cumplir con regula-
ciones de la FCC para V-Chip en los Estados Unidos
de América. Esta función pudiera no activarse con
señales que originen de otros países.
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN/V-CHIP
ADJUSTING THE V-CHIP SETTINGS
Elija Encendido y presione ENTER.
Elija Ajustar y presione ENTER.
Utilice las teclas de CURSOR L M
y
ꢀ ꢁ para
navegar y la tecla ENTER para Bloquear o Desbloquear
la clasificación seleccionada. Aparecerá a un lado de
la clasificación el símbolo de un candado indicando
que está bloqueada.
NOTA: Bloquear una clasificación bloqueará todas las clasifi-
caciones más altas. Desbloquear una clasificación,
desbloqueará todas las más bajas.
PANTALLA DE AJUSTAR (ESTÁNDAR)
SISTEMA AVANZADO V-CHIP (RRT5)
RRT5 (V-chip Regional Ratings 5) es un sistema
avanzado de clasificación regional para canales
digitales recibidos desde una antena.
Cuando la HDTV detecta datos RRT5 compatibles, se
descargan y almacenan en memoria, entonces la
pantalla de configuración V-Chip es modificada para
mostrar la opción de Ajustar (Avanzado).
La pantalla de Configuración/V-Chip se modifica para
mostrar la opción de Ajustar (avanzado).
Utilice las teclas CURSOR LM y ꢀ ꢁ para seleccionar
las diferentes opciones. Use ENTER para bloquear o
desbloquear la clasificación seleccionada.
NOTA:Puede haber más clasificaciones de las que se ven en
pantalla. Cuando aparezcan barras verticales, presione
CURSOR LM para accesar clasificaciones adicionales.
MÁS INFORMACIÓN
Puede consultar información adicional sobre las
clasificaciones V-Chip y MPAA en las páginas:
PANTALLAS DE AJUSTAR (AVANZADO)
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
CONFIGURACIÓN ___________
Ahorrador de Energía
Control del brillo de las lámparas del panel para
reducir el consumo de energía.
• Nivel 1: Ahorrador de Energía apagado.
• Nivel 2: Bajo consumo de energía.
• Nivel 3: Consumo de energía aún más bajo.
Presione ENTER en el nivel deseado.
NOTA: La tecla ECO también puede ser utilizada para modificar
los valores sin entrar al menú.
PANTALLA DE AHORRADOR
DE ENERGÍA
Reloj Temporizador
Esta función permite establecer la Hora Actual en su
HDTV y habilitar una Hora de Encendido para que el
televisor se prenda a determinada hora.
Cuando la Función de encendido se habilita, la TV
automáticamente se encenderá a la hora establecida.
PANTALLA DE RELOJ TEMPORIZADOR
Protección del Panel
El desplegar una imagen fija por un largo periodo de
tiempo puede causar un “fantasma” en la pantalla.
Para ayudar a reducir este efecto, use la función de
Rotación de Imagen.
Si se presenta una imagen “fantasma” en pantalla, use
Patrón Blanco inmediatamente para reparar el panel.
Mientras más severo el problema, tardará más el
proceso de reparación. El tiempo de encendido del
Patrón Blanco es de 30 minutos.
NOTA: El quitar cuanto antes una imagen fija y activar Patrón
Blanco hace más probable la reparación del panel.
PANTALLA DE PROTECCIÓN DEL PANEL
El presionar cualquier botón (excepto VOLUME, AUDIO
o MUTE) cancela la pantalla blanca del Patrón Blanco.
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
IMAGEN ____________________
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las
teclas CURSOR LM para seleccionar Imagen.
Presione ENTER.
Puede elegir entre Intenso, Moderado y Normal, los
cuales tienen valores fijos y predeterminados para los
diferentes parámetros.
O puede elegir la opción de Manual para ingresar
valores personalizados.
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modo de
imagen (predeterminado o manual). La opción selec-
cionada es indicada por una marca azul.
CONFIGURACIÓN MANUAL DE IMAGEN
Parámetros de ajuste Manual:
Color
Brillo
Tinte
Contraste
•
•
•
•
•
•
Nitidez
Contraste Dinámico
PANTALLA DE IMAGEN
La opción de Configuración Detallada permite el ajuste
de 7 parámetros adicionales tales como:
Balanceo de señal
Balance de blanco
Reducción de ruido
Nitidez Vertical
Tamaño-H
•
•
•
•
•
•
•
Realce de orillas
Tamaño-V
NOTA: La opción de Valores originales regresa todos los
parámetros a sus niveles de fábrica.
AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE IMAGEN
PANTALLA DE SELECCIÓN
DE PARÁMETROS
Utilice las teclas de CURSOR LM para seleccionar el
parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER
para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores
del parámetro utilizando las teclas de CURSOR ꢀ ꢁ.
NOTA: Las teclas de CURSOR LM seleccionan al siguiente
o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior.
Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT
para salir del menú.
EJEMPLOS DE PANTALLA DE
AJUSTE DE PARÁMETROS
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
SONIDO ____________________
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las
teclas CURSOR LM para seleccionar Sonido.
Presione ENTER.
Elija una opción para su configuración de sonido:
Auto – Utiliza valores predeterminados de acuerdo al
modo actual de Imagen.
Dinámico, Tenue, Estándar – Valores predeterminados
para el sonido no ligados a las opciones de imagen.
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
CONFIGURACIÓN MANUAL DE SONIDO
La opción de Manual incluye varios parámetros que
pueden ser ajustados personalmente:
Graves y Agudos
Bass Extension
Audyssey Dynamic Volume 1
Configuración Detallada
•
•
•
•
– Ecualizador de 4 bandas: Personalice el espectro de
graves y agudos.
PANTALLA DE PARÁMETROS MANUALES
NOTA: La opción de Valores Originales regresa todos los
parámetros a su configuración original de fábrica.
AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE SONIDO
Utilice las teclas de CURSOR LM para seleccionar el
parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER
para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores
del parámetro utilizando las teclas de CURSOR ꢀ ꢁ.
NOTA: Las teclas de CURSOR LM seleccionan al siguiente
PANTALLA DE PARÁMETROS
MANUAL (AVANZADO)
o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior.
Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT
para salir del menú.
1
Audyssey Dynamic Volume soluciona el problema de diferen-
cias marcadas en el volumen entre programas de TV, anuncios
y entre las secciones de alto y bajo volumen de una película.
Audyssey Dynamic EQ está integrado a Dynamic Volume para
que al ajustarse el volumen automáticamente, la percepción
del bajo, balance, impresión de sonido envolvente y claridad
de diálogo permanezca igual.
EJEMPLOS DE PANTALLA DE
AJUSTE DE PARÁMETROS
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRADA USB
REPRODUCTOR DE IMÁGENES
Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un
dispositivo de memoria USB.
PANEL TRASERO HDTV
MEMORIA
USB
PANTALLA DE VISTAS EN MINIATURA
NOTA: La HDTV se cambia a la
entrada USB cuando se
detecta una memoria en
el puerto USB.
NOTA: Aparecerá un ícono “tapando” la vista en
miniatura si una foto no puede ser decodi-
ficada o no contiene datos de vista previa.
FUNCIONAMIENTO
Presione ENTER sobre una foto en vista miniatura
para abrir las funciones de Rotar, Vista completa y Ver
presentación.
Una vez en Vista completa:
Use las teclas CURSOR ꢀ ꢁ para cambiar de foto.
Presione ENTER para mostrar el menú de opciones.
PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS
En el menú de Configuración puede habilitar o
deshabilitar las funciones de Aleatorio y Cambio rápido.
AJUSTES A
PRESENTACIÓN
MENÚ DE OPCIONES
EN VISTA COMPLETA
Presione ENTER en Ver presentación desde la pantalla
de vistas en miniatura o desde el menú de opciones en
vista completa para comenzar la presentación desde la
imagen seleccionada.
MENÚ DEL REPRODUCTOR
Presione MENU al estar en vista completa o en una
presentación de diapositivas para desplegar el menú
en pantalla.
Ajustes de imagen – Ajuste Color, Tinte, Contraste,
Brillo, Nitidez y Contraste Dinámico.
NOTA: Ajustes de imagen son configuraciones separadas a
las de TV y entradas AV.
PANTALLA DE MENÚ USB
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA
ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS
Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO
TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES
MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA
POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes
y trabajo.
Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará
cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía,
conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor
junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa
será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo
de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.
OBLIGACIONES
Por un año, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante
los primeros 90 días bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo
Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor.
CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA.
Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuan-
do llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera
de la unidad.
Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032
Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios
adicionales que pueden variar de estado a estado.
(EFECTIVO: Marzo 1, 2007)
Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra.
Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUÁRDELA en un lugar seguro para su registro personal:
No. de Modelo__________________________
Fecha de compra ___________________________
Precio de compra ___________________________
Lugar de compra ___________________________
No. de Serie ____________________________
(Localizado en la parte posterior de la TV)
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
¿Necesita ayuda?
1-800-877-5032
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Afin d’éviter les risques
d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Utilisez uniquement un chariot,
une table ou un support
recommandé par le fabricant
ou vendu avec l’appareil. Lors
de son installation, suivez les
Afin d’éviter les risques de choc électrique,
n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est
entièrement transistorisé et ne contient aucune
pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur.
En cas de problème, confiez l’appareil à un
réparateur qualifié.
instructions du fabricant et utilisez les acces-
soires d’installation recommandés. Prenez garde
lorsque vous déplacez le téléviseur s’il se trouve
sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force
excessive et des surfaces inégales peuvent ren-
verser le chariot et l’appareil.
Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimenta-
tion CA à fiche polarisée dont une lame est plus
large que l’autre. MISE EN GARDE : pour éviter
le risque de choc électrique, faites correspondre
la lame large de la fiche à la fente large de la
prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure
de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que
d’une seule façon sur une prise électrique.
L’appareil ne doit pas être exposé aux écoule-
ments ou aux éclaboussures et aucun objet ne
contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être
placé sur l’objet.
La prise du secteur est utilisé pour déconnecter
le système. La prise du secteur ne doit pas être
obstruée ou doit être facilement accessible
pendant son utilisation. Pour être complètement
déconnecté de l’alimentation d’entrée, la prise
doit être débranchée du secteur.
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux
vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste.
Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression
permanente de l’image du champ de jeu sur
l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,
un support ou une table instable. Il risquerait de
tomber, de s’endommager et d’entraîner de
graves blessures.
Lisez attentivement le présent manuel et
conservez-le.
INFORMATION FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil de Classe B, selon la Partie 15 du
règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre des interférences nocives
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et
s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux com-
munications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne soit créée suivant le type d’in-
stallation. Si cet équipement vient à générer une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision,
qui peut être mise en évidence en allumant et en éteignant l’appareil, on recommandera à l’utilisateur d’essayer de
corriger cette interférence au moyen d’une ou plusieurs méthodes :
- en réorientant ou en déplaçant l’antenne réceptrice.
- en augmentant la distance entre l’équipement et le récepteur.
- en connectant l’équipement à une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel est connecté le récepteur.
- en demandant l’aide d’un vendeur ou d’un technicien de radio et télévision expérimenté.
PRÉCAUTION : Le règlement FCC avertit que des modifications inadéquates ou non autorisées sur cette unité
peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur pour opérer l’unité.
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FICHE TECHNIQUE
MARQUES DE COMMERCE
Alimentation : AC 120V, 60Hz
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » est une marque de commerce de Dolby
Laboratories.
Consommation :
Poids:
DP42740 219 watts
24,4 kg.
HDMI, le logo HDMI et “High-Definition
Multimedia Interface” sont des mar-
ques déposées de HDMI Licensing, LLC
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Dimensiones:
MODÉLE
LARGEUR HAUTEUR PROFONDEUR
DP42740
sans base
1055
723
682
246
110
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD
,
Sanyo Manufacturing Corporation a
déterminé que ce produit répond, pour
son rendement énergétique, aux
REMARQUE : toutes les dimensions sont millimètres
(mm).
normes d’ENERGY STARMD
.
Ce symbole sur la plaque d’identifica-
tion indique que le produit est approu-
vé par Underwriters Laboratories Inc. Il
GUIDE V (SURVEILLANCE PARENTALE)
REMARQUE : Cette fonction permet de respecter
la réglementation sur la puce V de la FCC des
États-Unis. Il se peut qu’elle ne fonctionne pas
avec les émissions originaires d’autres pays. CE
téléviseur n’est pas compatible avec le système
d’emission de Guide V canadien, donc, les instruc-
tions ne sont pas fournies pour cette fonction.
a
été conçu et fabriqué selon les
normes strictes de sécurité UL contre
les risques d’incendie, de blessures et
de chocs électriques.
Fabriqué sous licence de Audyssey
Laboratories. En attendant des
brevets des Etats-Unis et étrangers.
Audyssey Dynamic VolumeTM est une
marque de Audyssey Laboratories.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
“L'Académie Américaine de Pédiatres ne recom-
mande pas à des enfants plus petits de 2 années
de voir télévision.”
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRÉCAUTIONS LORS DE LA
MANIPULATION
TABLE DES MATIÈRES
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
INFORMATION FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
MARQUES DE COMMERCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
PRÉCAUTIONS DE MANIEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
PLACER LA TVHD ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
ASSEMBLAGE DE LA BASE À LA TV . . . . . . . . . . . . . . . .37
POUR COMMENCER—
• Manipulez le téléviseur plasma avec soin lors
de l'installation. Ne l'échappez pas.
• Lors de l'installation, il est recommandé que
le téléviseur soit manipulé par plus de deux
personnes.
• Lorsque vous enlevez les pieds pour fixer le
téléviseur au mur, travaillez dans un espace
plus grand que les dimensions de l'écran. La
surface de travail doit être plate et couverte
d'un chiffon doux ou d'une couverture afin
de protéger l'écran.
Placez les piles dans la télécommande . . . . . . . . . . .37
Branchement d’antenne aérienne ou câble . . . . . . . .37
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . .38
BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO . . . . . . . . . . . . . . .39
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
RECH. DE CHAÎNES INITIALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . . . . . .41
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN—
PRÉCAUTIONS LORS DE LA
MISE EN PLACE
Établir chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Recherche de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Memoir de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Configuration d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Configuration Vidéo2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Sous-titrage digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Capteur de lumiére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Économiseur d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Temporisateur d’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Protection du panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Réglages manuels de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
aaRéglages manuels du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
LECTEUR DES PHOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
• Placez ce téléviseur plasma selon l'illustration.
Si ces dimensions ne sont pas respectées, un
incendie pourrait s'ensuivre. Il est essentiel
d'allouer un espace suffisant en haut, sur les
côtés et à l'arrière du boîtier du téléviseur plas-
ma pour permettre la circulation de l'air et le
refroidissement convenables de l'appareil. Les
dimensions illustrées ci-contre représentent
l'espace minimum requis. Si le téléviseur
plasma doit être encastré dans un comparti-
ment ou dans un autre endroit semblable, ces
distances minimales doivent être respectées.
• Ne couvrez pas les fentes de ventilation du
téléviseur plasma. En plus de réduire la durée
de vie de votre téléviseur plasma, l'accumula-
tion de chaleur peut être dangereuse.
• Si le téléviseur plasma n’est pas utilisé pen-
dant une période de temps prolongée,
débranchez-le de la prise électrique.
Veuillez lire avant d’u-
tiliser votre HDTV!
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PLACER LA TVHD ACL
POUR COMMENCER
Utilisez toujours une surface plane et ferme
•
PLACEZ LES PILES
pour installer votre TVN.
Placez les piles dans la télécommande
( 2 “AAA”, non comprises)
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop
exigu.
•
Pour un fonctionnement sécuritaire, veuillez
observer les mesures de précaution suivantes :
Laissez assez d’espace pour assurer une ventila-
tion appropriée.
•
• Remplacez les deux piles en même temps. N'utilisez
pas une pile neuve avec une pile usagée.
ASSEMBLAGE DE LA BASE À
LA TV
• Il y a risque d’explosion si une pile est remplacée par
un modèle incorrect.
REMARQUE : vous pouvez omettre ce chapitre dans le
cas où vous installez l’unité sur le mur.
• N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la
chaleur.
Outils requis : tournevis à vis cruciforme
• Les signes “+” et “–” des piles doivent correspondre
á ceux de l’intériur de la télécommande.
REMARQUE IMPORTANTE:
Placez le téléviseur face en bas sur une surface
matelassée pour protéger l’écran et le fini de l’ap-
pareil. Il est recommandé que le téléviseur soit
manipulé par plus de deux personnes.
BRANCHEMENT D’ANTENNE
AÉRIENNE OU CÂBLE
Branchez votre antenne ou service de câble, à
l'entrée ANT de votre HDTV en utilisant un
câble coaxial (75 OHM).
REMARQUE: Maintenez votre antenne pour
intérieurs au moins à un mètre de distance de votre
HDTV ou de tout autre appareil électronique.
ANTENNE RF
ENTRÉE D'ANTENNE
ANALOGIQUE ET NUMÉRIQUE
INSTALLER SUR LE MUR
L’assemblage sur le mur doir être effectué par
une personne avec expérience.
CÂBLE
Utilisez les vis filetées dans quatre (4) trous situés
au dos de votre télévision numérique à écran
plasma pour la fixer sur un support de montage
mural (non fournis.)
Le syntoniseur de cette TVN peut recevoir:
• Signaux numériques ou analogiques provenant d’une
antenne RF
Norme d'interface VESA: 400x280
Dimensions des vis de montage du ACL:
Diamètre M6, longueur—12mm (max.)
• Chaînes analogues que de câblé ClearQAM d'une con-
nexion directe de TV par câble.
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POUR COMMENCER
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE
1
Entrée HDMI 1 et HDMI 2
Prises audio/vidéo (VIDEO1 Composite)
Jaune (vidéo), blanc et rouge (audio).
5
6
Interface complètement numérique qui accepte
des signaux vidéos sans compression pour
obtenir la meilleure qualité d’image possible.
REMARQUE : Un branchement de DVI est possible en
utilisant l’entrée HDMI (DVI) INPUT1 avec un adaptateur
approprié et en utilisant l’entrée VIDEO3 pour l’audio.
Entrée S-vidéo (VIDEO1)
REMARQUE: Les connexions S-vidéo remplaceront
celles des prises d’entrée Video1 (jaune).
7
Entrée composant vidéo (VIDEO2 ou VIDEO3)
Entrées vidéo verte (Y), bleue (Pb) et rouge (Pr)
ainsi que les fiches blanche et rouge de l’audio.
2
3
Entrée pour antenne analogique ou numérique
Entrée USB
REMARQUE: Vous pouvez utiliser l’entrée VIDEO
INPUT2 pour obtenir une conexion de vidéo Composite,
en utilisant l’entré Y (VIDEO) et L/R Audio. (Voir
Configuration Vidéo 2 dans la p. 43).
Voir des photos sauvegardées dans un disposi-
tif USB.
Sorties d'audio analogique (G/D)
4
Sortie audio numérique (Coaxial)
8
Optimal haute
Haute définition
Standard définition
définition
Composite
H D M I
(ou un adaptateur
DVI à HDMI)
S-Video
Composant
REMARQUE: Les branchements de vidéo Composite, S-Vidéo, vidéo Composant et
DVI ont besoin de branchements blanc et rouge pour l’audio.
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POUR COMMENCER
BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO
La Sortie d’Audio Numérique est utilisée pour
se brancher à un récepteur audionumérique en
utilisant un câble d’audio.
HDMI (DVI) INPUT1, il peut être utilisé pour
brancher un dispositif DVI avec l'utilisation d'un
adaptateur approprié. Il faut utiliser l’entrée G/D
d’audio à travers le VIDEO3.
REMARQUE: L'entrée HDMI INPUT1 peut aussi être util-
isée pour relier tout appareil avec sortie
HDMI, sans la nécessité d'utiliser les entrées
de d'Audio.
L’entrée de vidéo Composant accepte des sig-
naux de vidéo SDTV, EDTV et HDTV.
Employez-les pour obtenir une bonne qualité
d'image en utilisant dispositifs numériques.
LECTEUR DE DVD
(ou autre dispositif)
LECTEUR DE DVD
(ou autre dispositif)
RÉCEPTEUR À
CANAUX MULTIPLES
DVI
VCR
(ou appareil
analogique)
RÉCEPTEUR
SATELLITE
AMPLIFICATEUR
STÉRÉOPHONIQUE
HDMI
(ou autre dispositif)
L’entrée de vidéo Composite est util-
isée pour brancher des équipements
analogiques comme VCR ou des vieux
reproducteurs de DVD.
HDMI INPUT1, 2 & 3 ils sont Les sorties d'Audio G/D sont
utilisés pour brancher des dis- utilisés pour brancher un
positifs numériques HD comme amplificateur stéréo externe
un reproducteur Blu-ray, Câble (ne branchez pas des haut-
récepteurs HD, Satellite récep- parleurs externes directe-
teurs HD ou consoles de jeux ment à la TVHD).
vidéo.
REMARQUE: L’entrée de S-Vidéo peut
remplacer le branchement de vidéo jaune.
REMARQUE: Câbles de audio / video non fournis.
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POUR COMMENCER
RECH. DE CHAÎNES INITIALE
Avant de continuer, assurez-vous de brancher
correctement votre antenne ou connexion de TV
par câble, et tous les dispositifs à votre HDTV.
BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTA-
TION CA
120V CA, 60Hz
ÉCRAN INITIAL D'ÉCONOMISEUR
D'ÉNERGIE
ALLUMER TV
Suivez les instructions dans l'écran pour
configurer le mode Économiseur d'énergie
initiale et effectuer la Recherche Initiale de
Chaînes/Signaux.
CHOISIR OÙ ON VA UTILISER LA HDTV:
Choisissez "Home Mode" en appuyant sur la touche
CHM pour établir le niveau de brillant des lampes à un
niveau d'Energy Star, ou choisissez "Store Mode" en
appuyant sur CHL pour établir le brillant des lampes à
un niveau pour exposition.
ÉCRAN INITIAL DE RECHERCHE DE
CHAÎNES/SIGNAUX
RECHERCHE DE CHAÎNES ET SIGNAUX AV:
Appuyer sur la touche CHLM pour effectuer
une recherche de chaînes d'une Antenne ou
connexion directe de Câble, et une recherche
de signaux de dispositifs reliés aux entrées
de la HDTV.
L’ÉCRAN DE’AIDE (OPTIONAL)
Appuyer sur la touche CHM si vous souhaitez
accéder à l'écran d'aide.
REMAREQUE: L'écran d'aide est aussi disponible
dans le menu principal.
ÉCRAN PROGRÈS DE RECHERCHE DE CHAÎNES
ÉCRAN DE CONFIGURATION DE CHAÎNE ET SIGNAL
Le dernier écran de configuration montre les canaux
analogues et numériques trouvés, ainsi que les entrées
AV détectées. En appuyant sur la touche CHLM il finit
le processus de configuration.
REMARQUE: Pour répéter la configuration initiale appuyez
sur la touche VOLM
SÉLECTION D'ENTRÉE AV
Appuyer sur la touche INPUT pour choisir
l'entrée de vidéo que vous souhaitez voir.
ÉCRAN DE LISTE DE CHAÎNES/SIGNAUX
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
• Touche PIX SHAPE—Changer entre les dif-
• Touche POWER—Allumer ou éteindre la TV.
férentes manières d’aspect ratio. Les différentes
configurations étirent, agrandissent out rem-
plissent l'image sur l'écran. On peut apparaitre
des barres dans la partie supérieure et
inférieure de l'écran, out aus cotés gauche
et droit, en dédpendant du signal ou le
programme transmis.
• Touche INPUT—Choisir l’entrée de vidéo.
Maintenez enfoncée la touche, pour montrer le
menu d'entrées.
• Touche ECO—Il modifie le niveau de
l'Économiseur d'Énergie. (Voir p. 44)
• Touche AUDIO—Choisir la manière d’audio,
Stéréo, Mono ou SAP (s'il est disponible).
REMARQUE: Les Pix 6-7 sont configurè comment
Pix1-2 dans le mode PC. On ne recommande pas
díutiliser Pix 6-7 dans le mode TV.
• Touche ON TIMER—Montrer la fonction
d'allumage. (Voir p. 44)
• Touche DYN VOL—Il modifie les valeurs de la
fonction Dynamic Volume. (Voir p. 46)
• Touche CAPTION—Changer entre les différentes
manières de sous-titrage.
• Touche MENU—Montrer le menu dans l’écran.
• Touche HELP—Montrer l’écran d'aide.
• Touche RESET—Appuyer deux fois pour
retourner la TV aux valeurs de fabrique.
Toutes les modifications effectuées par l'utilisa-
teur, seront éliminées.
• Touches Cursor L (en haut) M (vers le bas)—
Déplacer le curseur en haut et vers le bas dans
les menus.
• Touche SLEEP—Il montre le temporisateur
d'éteint. Tandis qu'on montre le temporisateur
d'éteint sur l'écran, appuyer sur la touche "0"
pour établir le temps de d'éteint automatique de
la HDTV (intervalles de 30 minutes).
• Touches Cursor
Déplacer le curseur gauche et droite dans les
menus.
ꢀ
(gauche)
ꢁ
(droite)—
• Touche ENTER—Exécuter l'option choisie.
• Touche EXIT—Sortir du menu.
• Touches NUMÉRIQUES—Entrer une chaîne
directement.
REMARQUE: Pour des chaînes 100 et supérieures,
maintenir appuyée sur la touche numérique, et puis,
entrer les autres deux nombres.
• Touches de chaîne CH L M —Se déplacer entre
les chaînes sauvegardées dans la mémoire.
–
• Touche de volume VOL
réduire le niveau d’audio.
—Augmenter ou
+
• Touche RECALL—Changer entre les deux
dernières chaînes choisies.
–
• Touche (sub ch)—Il permet de choisir directe-
ment une chaîne ou subchaîne numérique. Par
exemple: pour choisir le canal 39.1, appuyer sur
la touche 3, 9, –, et 1.
• Touche MUTE—Sourdine ou retourner le son.
• Touche INFO—Montrer l’information de la
chaîne.
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
ÉTABLIR CHAÎNES ___________
Montre le Menu dans l’écran et utilise les
touches CURSEUR LM pour choisir Établir
chaînes. Appuyez sur ENTER.
Recherche de chaînes
Auto – Recherche la manière détectée, le câble ou l'air.
Câble
–
Recherche les chaînes analogiques et
numériques de câble déchiffrées (ClearQAM).
Aérienne (Antenne) – Recherche les chaînes analo-
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL
giques et numériques d'air.
Ajouter Numérique
–
Recherche les chaînes
numériques d'air et ajoute à la base de données les
nouvelles chaînes numériques trouvées.
REMARQUE : L'option d'Ajouter Numérique ne sera pas
disponible si la manière actuelle est de câble.
Mémoire de chaînes
La Mémoire de Chaînes liste toutes les chaînes
analogiques et numériques trouvées. Liste aussi les
chaînes analogiques qui n'ont pas été trouvées,
lesquelles peuvent être ajoutées.
ÉCRAN DE AJUSTEMENT DE CHAÎNES
Utilisez le CURSEUR LM pour déplacer la barre de sélec-
tion par tous les chaînes habilitées et déshabilitées, ou
utilisez la touche CHLM pour sauter les déshabilitées.
Appuyer sur ENTER pour habiliter ou déshabiliter le
canal choisi.
REMARQUE : pour s’informer sur les chaînes numériques
INFO. IMPORTANTE: ce téléviseur ne conserve qu’une seule base de
données des chaînes numériques. Lorsque vous recherchez des
chaînes numériques de câble, la base de données de chaînes
numériques par antenne sera donc effacée. Vous ne pourrez recevoir
que les chaînes ClearQAM fournis par votre câblodiffuseur.
ÉCRAN DE MÉMOIRE DES CHAÎNES
Configuration d’entrée
Cette fonction permet de supprimer les entrées AV non
utilisées du cycle d'entrées (INPUT).
Utilisez le CURSEUR LM pour choisir une entrée AV.
Appuyer sur ENTER pour habiliter (marquer) ou désha-
biliter (démarquer) l'entrée choisie.
REMARQUE: Au moins une entrée doit être habilitée.
:Sauter est seulement pour référence.
ÉCRAN DE CONFIGURATION D’ENTRÉE
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
Configuration Vidéo 2
Utilisez cette fonction pour établir une connexion de
vidéo Composite ou Composant dans l’entrée VIDEO
INPUT2 de votre HDTV.
Utilisez les CURSEUR LM pour choisir le type de con-
nexion qui sera utilisé dans l'entrée Video2.
Appuyer sur ENTER, il apparaîtra une marque bleue à
côté de l'option choisie.
ÉCRAN DE CONFIGURATION VIDÉO2
CONFIGURATIÓN _____________
Montre le Menu dans l’écran et utilise les
touches CURSEUR LM pour choisir
Configuration. Appuyez sur ENTER.
Langue du menu
Choisit la langue entre Anglais, Espagnol et Français
pour le Menu en écran.
Appuyer sur ENTER pour choisir la langue souhaitée.
ÉCRAN DE LANGUE DU MENU
Sous-titrage digital
Le sous-titrage est l'information textuelle cachée trans-
mise avec l'image et le son. Si le sous-titrage est activé,
(appuyer sur la touche CAPTION tandis que vous voyez
la télé), la TV ouvre ces sous-titres (numériques ou
analogiques) et les superpose à l'écran.
REMARQUE: Les diffuseurs locaux décident quels sous-titres
transmettre.
Utilisez les CURSEUR LM et ꢀ ꢁ pour modifier la
police, le fond et le premier plan des sous-titres
numériques.
ÉCRAN DE SOUS-TITRAGE DIGITAL
Capteur de lumiére
Cette fonction détecte l'intensité de lumière d’am-
biance de la chambre et contrôle les paramètres de
luminosité et d’image pour réduire la consommation
d'énergie de la TV.
REMARQUE: Quand la chambre soit foncée, la luminosité du
panneau et/ou les paramètres d’image comme
la luminosité et le contraste seront réduits.
ÉCRAN DE CAPTEUR DE LUMIÉRE
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
CONFIGURATION _____________
Économiseur d’énergie
Le réglage de l’économiseur d'énergie contrôle l’éclat
des lampes du panneau pour réduire la consommation
de la puissance.
• Niveau 1: Économiseur d'énergie éteint.
• Niveau 2: Consommation d'énergie basse.
• Niveau 3: Consommation d'énergie plus basse.
Appuyer sur ENTER pour choisir le niveau souhaité.
ÉCRAN DE ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE
Temporisateur d'horloge
Configurez l'Heure actuelle de votre TVHD. Établissez le
Heure d’allumer à utiliser avec la Fonction d’allumer.
Quand la Fonction d'allumer soit habilitée, la TV s’al-
lumera automatiquement à l'heure fixée préalablement.
ÉCRAN DE TEMPORISATEUR D’HORLOGE
Protection du panneau
Les périodes prolongées de temps avec une image fixe
sur l’écran peuvent causer que celle-ci reste marqué à
manière de fantôme. Pour aider à réduire cet effet,
utilisez la fonction de Rotation d'Image.
Si l'effet “ fantôme” se présente sur l'écran, utilisez le
Patron Blanc immédiatement pour réparer le panneau.
Tandis que plus grand soit le problème, le temps de
réparation sera prolongé. Le temps d'allumage du
Patron Blanc est de 30 minutes.
REMARQUE: Si vous enlevez une image fixe le plus rapide
possible et activez le Patron blanc, on peut aider
à réparer le panneau plus rapidement.
ÉCRAN DE PROTECTION DU PANNEAU
Pour annuler l'écran du Patron Blanc, appuyer
sur n’importe quelle touche (sauf VOLUME,
AUDIO ou MUTE).
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
IMAGE _____________________
Montre le Menu dans l’écran et utilise les
touches CURSEUR LM pour choisir Image.
Appuyer sur ENTER.
Vous pouvez choisir entre Vivant, Doux, et Standard,
lesquels ont des valeurs prédéterminées pour l'image.
Ou, on peut choisir l’option Manuel avec des valeurs
personnalisées.
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL
REMARQUE : Chaque entrée AV peut avoir son propre mode
d'image (prédéterminé ou manuel). Un marqueur bleu
indique l'option actuellement choisie.
RÉGLAGES MANUELS DE L’IMAGE
Paramètres d'ajustement Manuel:
Couleur
Teinte
Contraste
•
•
•
•
•
•
Luminosité
Netteté
Contraste Dynamique
L'option de Configuration Détaillée permet d'ajuster 7
paramètres additionnels comme:
ÉCRAN DE IMAGE (MANUEL)
Balance du signal
Balance du blanc
Reduction du bruit
Netteté vertical
Taille-H
•
•
•
•
•
•
•
Renforceur des bords
Taille-V
REMARQUE: L'option de valeurs par défaut d'image retourne
tous les paramètres à ses niveaux de fabrique.
AJUSTEMENT DE PARAMÈTRES D’IMAGE
Utilisez les touches de CURSEUR LM pour choisir le
paramèmtre à ajuster. Appuyez sur la touche ENTER pur
voir l’écran d’ajustements. Modifiez les valeurs du
paramètre en utilizant les touches de CURSEUR ꢀ ꢁ.
ÉCRAN SÉLECTION DE PARAMÈTRES
REMARQUE : Les touches CURSEUR LMchoisissent
le paramètre suivant/précédent sans
retourner à l’écran du menu précédent.
Si vous avez fini les ajustements, appuyez sur la
touche EXIT pour sortir du menu.
ÉCRAN EXEMPLES D'AJUSTEMENTS DE VALEUR
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
SON _______________________
Montre le Menu dans l’écran et utilise les
touches CURSEUR LM pour choisir Son.
Appuyer sur ENTER.
Choisit une des deux options disponibles pour l'ajuste-
ment du son.
Auto – Les valeurs de son sont ajustées et associées
avec le mode actuel d'Image.
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL
Dynamique, Doux, Standard
–
Les paramètres
prédéterminés de son ne sont pas associés avec les
options d'image.
RÉGLAGES MANUELS DU SON
Paramètres d'ajustement Manuel:
Bas et Aigus
Bass Extension
Audyssey Dynamic Volume 1
Ajustement en détail
•
•
•
•
– Égaliseur á 4-Bandes: Utilise un Égaliseur á 4-
Bandes pour personnaliser les ajustements de son.
ÉCRAN PARAMÈTRES MANUELS
REMARQUE: L'option de valeurs par défaut d'image retourne
tous les paramètres à ses niveaux de fabrique.
AJUSTEMENT DE PARAMÈTRES DE SON
Utilisez les touches de CURSEUR LM pour choisir le
paramèmtre à ajuster. Appuyez sur la touche ENTER pur
voir l’écran d’ajustements. Modifiez les valeurs du
paramètre en utilizant les touches de CURSEUR ꢀ ꢁ.
REMARQUE : Les touches CURSEUR LMchoisissent le
paramètre suivant/précédent sans retourner à
l’écran du menu précédent.
ÉCRAN PARAMÈTRES MANUELS AVANCÉS
Si vous avez fini les ajustements, appuyez sur la
touche EXIT pour sortir du menu.
1
Audyssey Dynamic Volume résout le problème de différences
marquées dans le volume entre des programmes de TV,
annonces et entre les sections de haut et sous volume d'un
film. Audyssey Dynamic EQ est intégré avec Dynamic Volume
pour adapter le volume automatiquement, et la perception de
réponse basse, la balance, impression Surround et la clarté de
dialogue reste égal.
ÉCRAN EXEMPLES D'AJUSTEMENTS DE VALEUR
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRÉE USB
LECTEUR DES PHOTOS ___________
Voir des photos sur la TVHD en utilisant un dispositif
de mémoire de masse USB.
DISPOSITIF
USB
REMARQUE: La télé changera
ÉCRAN VU MINIATURE
à
l'entrée USB, quand elle
détecte un dispositif USB relié.
REMARQUE: Une icône de vu miniature apparaî-
tra si la photo ne peut pas être
décodée ou si n'existent pas des
données de vue miniature.
UTILISATION DU LECTEUR DE PHOTOS
Appuyez sur ENTER sur le vu miniature de la photo
pour habiliter les fonctions de Tourner, Vu complète et
Voir présentation.
En étant sur le Vu complète :
Utilisez les touches CURSEUR ꢀ ꢁ pour changer de
photo.
Appuyez sur ENTER pour montrer le menu avec les
options de vu complète.
AJUSTEMENTS
COMMENCER LA
PRÉSENTATION
MENU D'OPTIONS
DE VU COMPLÈTE
AJUSTEMENT PRÉSENTATION
Dans le menu d'ajustements de Présentation vous pou-
vez activer les fonctions d'Aléatoire et Changement
rapide.
Appuyez sur ENTER sur Voir présentation depuis
l'écran de vu miniature ou depuis le menu d'options de
vue complète, pour commencer la présentation depuis
la photo choisie.
MENU DU REPRODUCTEUR
Pour montrer le menu USB, appuyez sur MENU en
étant sur Vu complète ou Voir présentation.
Ajustement Image – Ajustement Couleur, Teinte,
Contraste,
dynamique.
Luminosité,
Netteté
et
Contraste
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL DE USB
REMARQUE: Les ajustements d'image sont indépendants des
ajustements des entrées TV et AV.
Besoin d’aide?
1-800-877-5032
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN POUR PIÈCE ET MAIN-D' ŒUVRE
CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR PIÈCE ET MAIN-D'UVRE N'EST VALABLE QUE SUR LES TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA, ET À PORTO RICO, À L'EXCLUSION DE TOUT AUTRE TERRITOIRE ET
PROTECTORAT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AU PREMIER ACHETEUR; ELLE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS
UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
APPLICATION DE LA GARANTIE
PENDANT UN AN à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC)
garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale, tant
pour les pièces que pour la main-d'œuvre.
Pendant les 90 PREMIERS JOURS à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing
Corporation remplacera tout téléviseur présentant des défauts par un échange chez le détaillant. Pour assurer une applica-
tion correcte de la garantie, veuillez conserver l'original du reçu de vente faisant apparaître la date, comme preuve
d'achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant accompagné du reçu et de tous les accessoires inclus, tels que
la télécommande. Le téléviseur défectueux sera échangé contre un appareil du même modèle ou d'un modèle de remplace-
ment d'une valeur égale, s'il y a lieu. Le modèle de remplacement dépendra de la disponibilité, à la seule discrétion de
Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE EXPOSÉE AUX PRÉSENTES EST EXCLUSIVE EST REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU ADAPTÉE À UN BUT PARTICULIER.
OBLIGATIONS
Pendant un an à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt
de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des
90 premiers jours, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour
tout défaut ou dysfonctionnement.
COMMENT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE
Veuillez appeler le 1-800-877-5032. Munissez-vous du numéro de modèle du téléviseur et de son numéro de série lorsque
vous nous appelez. Les numéros de modèle et de série sont imprimés sur une étiquette figurant au dos de l'appareil.
Pour attention au client, appelez gratuitement à 1-800-877-5032
Cette garantie expose des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier de droits statutaires
qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
(Date d'entrée en vigueur : le 1er mars 2007)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Lieu d’achat _______________________
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|