AS
D S 3 5 5 1 0
Color TV Ow ner’s Manual
Manuel d’instructions du télécouleur
I
Welcome to the World of Sanyo
Color TV Manual Del Propietario
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You
made an excellent choice for Performance, Reliability, and
Value. The TV is designed with easy on-screen set-up
instructions and operating features. To meet the growing
needs of our customers, this television has a “V-Chip” for
parental controlled viewing. “Read this manual before
assembling (or using) this product.” Need assistance?
toll free 1-800-877-5032.
CONTENTS
Im portant Safety Instructions . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Multim edia Rem ote Control . . . . . . . . . 5 ~ 9
TV Adjustm ent and Setup . . . . . . . . . 10 ~ 12
Using Audio/Video Input J acks . . . . . . . . . 13
Using Audio Output J acks . . . . . . . . . . . . . 13
V-Guide Inform ation . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
V-Guide Operation (Parental Control) . . 14 ~ 15
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Setting the Sleep Tim er . . . . . . . . . . . . . . . 17
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ~ 20
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . 22
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . Back cover
MTS
STEREO/SAP/dbx
TV screen im age / Im age de télévision /
Im agen de la Pantalla del Televisor © 2001 PhotoDisc, Inc.
®
“As an ENERGY STAR Partner, Sanyo
Manufacturing Corporation has deter-
mined that this product meets the
ENERGY STAR guidelines for energy
efficiency.”
®
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119LO
Telefono: (5) 328-3500
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ~ 43
Table des m atières . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Printed in U.S.A. SMC, July 2001 /Imprimé aux É.-U. SMC, juillet 2001 /
Impreso en U.S.A. SMC, Julio 2001
Part No. / N de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2604A–
o
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ~ 67
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 289 3090
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FEATURES
SPECIFICATIONS
PICTURE TUBE SIZE
◆ Trilingual On-Screen Menu
◆ Automatic Channel Search
◆ Auto Shut Off
◆ Sleep Timer (3 hours)
◆ TV Reset
(Measured Diagonally) . . . . 35-Inch screen
PICTURE RESOLUTION . . . . . . 330 Lines
Automatic Fine Tuning
VHF and Cable Channel
◆ Closed-Captioning/Quikcap
◆ Digital picture controls
with on-screen display
◆ Initial Channel
Video Input . . . . . . . 700 Lines
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
POWER REQUIREMENT . . . . . . 120VAC 60Hz
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 watts
181 Channel Tuning System
VHF Channels 2-13
UHF Channels 14-69
◆ Comb Filter
◆ Velocity Modulation
Cable TV (CATV) 1, 14-125
®
◆ MTS stereo/dbx /SAP
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . 33.4 in. (848mm)
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . 29.6 in. (751mm)
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . 24.3 in. (618mm)
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . . . . 146.3 lbs. (66.4 Kg.)
SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . Size: 6x12 cm
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 3W/ch
Multimedia/Universal
Remote Control
VCR/TV/DVD/AUX, Large
Glow-in-the-Dark basic
operating keys
Decoder
◆ Automatic picture/sound
adjustments for
Sports/Movie/News
◆ XDS (Extended data
service) station call letters,
title of show, ratings
◆ Color Enhancer
◆ Auto Flesh Tone
◆ Bass / Treble
Numbered Channel
Selection
Channel Scanning
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . Audio Input (2-R/L)
Volume
Power
Mute
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Input (2)/S-Video Input (2)
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . Audio Output (R/L, Fixed and
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Variable) (RCA Connectors)
Enter
Recall
Display
Sleep
Reset
◆ Audio/Video Input Jacks
(2 sets-R/L)
Light
Caption
VCR keys
◆ S-Video Input Jack (2 sets)
◆ Audio Output Jacks (Fixed
and Variable levels)
◆ V-Guide (Parental Control)
◆ Auto Clock
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or
unauthorized changes to this unit may void the user’s
authority to operate the unit.
V-Guide
Input/TV•VCR
Menu/Guide
dbx® is a registered trademark of
Carillon Electronics Corporation
Qu ic k Tip s
◆
Do not position the TV
BASIC SETUP
in a confined area.
Allow normal air cir-
culation for electronic
parts.
First
UH
F/VH
Please connect
cable system or
an antenna to the
terminal on the back
F/C
ATV
◆
Position your TV at
least 2 feet from stereo
speakers. The magnets
in the speakers may
affect the picture
quality.
75
Ω
◆
◆
◆
Then press the MENU key
(See Hookup
on page 4.)
◆
The TV will automati-
cally select the correct
Antenna mode for the
type of signal you
connect.
AS
MTS
STEREO/SAP/dbx
◆
◆
TS
/S
A
P/db
x
MENU
Need help?
Visit our website at
Please wait
www.sanyoctv.com
PAUSE
TV is searching
or Call 1-800-877-5032
for your channels
(Switch on Power.)
(Install batteries, see page 5.)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BASIC HOOKUP METHODS
Qu ic k Tip s
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable
service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or
indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your
cable or antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.
◆
The TV will automati-
cally select the correct
Antenna mode for the
type of signal you
connect.
a
Cable with VCR and TV
TV BACK
◆
◆
TV will switch off
automatically after 15
minutes if there is no
signal reception (cable
out or station not
VCR
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO INPUT
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
IN
FROM ANT.
(MON0)
◆
◆
L
AV1
L
L
(MON0)
AUDIO
OUT
R
OUT TO TV.
R
R
broadcasting).
Exception—When the
Video mode is selected,
the TV will not automati-
cally switch off when
signal reception has
b
Cable with Cable Box, VCR and TV
◆
TV BACK
VCR
UHF/VHF/CATV
CABLE BOX
75Ω
stopped for 15 minutes.
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO INPUT
AV2
AV1
S-VIDEO
IN
FROM ANT.
VIDEO
INPUT
◆
(MON0)
L
AV1
OUT
IN OUT
L
L
(MON0)
AUDIO
Need help?
Visit our website at
OUT TO TV.
R
R
R
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV
◆
TV BACK
UHF/VHF/CATV
VCR
75Ω
CATV FRANCHISE NOTE:
Cable companies, like public
utilities, are franchised by
local government authorities.
To receive cable programs,
even with equipment which is
capable of receiving cable
channels, the consumer must
subscribe to the cable
company’s service.
AUDIO
AUDIO VIDEO INPUT
OUTPUT
AV2
AV1
S-VIDEO
VIDEO
INPUT
IN
(MON0)
FROM ANT.
L
AV1
AV2
L
L
(MON0)
+
+
AUDIO
R
OUT
OUT TO TV.
◆
R
R
d
Satellite Dish with Receiver, VCR and TV
◆
VCR
RECEIVER
IN
FROM ANT.
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
IN FROM
SAT.
OUT
OUT TO TV
S-VIDEO
OUT TO TV.
◆
75 OHM Terminal
◆
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO INPUT
AV2
AV1
See page 13, Using
the Audio/Video jacks.
S-VIDEO
INPUT
Use the 75 ohm terminal
to connect a VCR, cable,
cable box,outdoor/indoor
antenna or satellite
VIDEO
(MON0)
L
AV1
L
L
(MON0)
AUDIO
R
AV2
R
R
receiver directly to the TV.
TV BACK
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REAR PANEL
Qu ic k Tip s
◆
Audio/Video Input Jacks (AV2)
Connect other external video equip-
ment here (see page 13).
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
See page 13 before
connecting external
audio/video
Audio/Video Input Jacks (AV1)
Connect external video equipment
here (see page 13).
Cable / Antenna Input
Terminal (75 ohms)
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO INPUT
equipment.
AV2
AV1
VIDEO
S-VIDEO
INPUT
◆
◆
Cables are not
supplied for connect-
ing your external
equipment.
S-Video (Super-Video) AV1 Terminal
To enhance video detail use the S-Video
AV1 jack instead of the AV1 Video jack,
if available on your external video equip-
ment. (S-Video AV1 connection will
override a Video 1 connection.)
(MON0)
L
AV1
AV2
L
L
(MON0)
AUDIO
R
A solid Blue screen
with the word Video1
or Video2 displayed
means that the Video
mode is selected, but
no signal is being
detected at the
Video jack. Check
connection, and
turn on external
equipment.
R
R
S-Video (Super-Video) AV2 Terminal
To enhance video detail use the
S-Video AV2 jack instead of the AV2
Video jack, if available on your external
video equipment. (S-Video AV2 connec-
tion will override a Video 2 connection.)
Audio Output Jacks (Fixed/Variable)
Connect external audio
equipment here (see page 13).
◆
◆
Be sure batteries are
installed correctly.
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
Point the remote
control toward the
equipment you want to
operate. Objects
between the remote
control and the equip-
ment may cause
misoperation of the
remote control
Operates your TV, VCR, DVD, Cable Converter Box, DVD, and Satellite Receiver. Simply
program it according to the directions on pages 7~9. Then press the proper function key
(VCR, TV, DVD, or AUX) to set the remote control to operate each product. The AUX mode
can be programmed to operate a Satellite Receiver, VCR, or Cable Box. Also, this remote
offers large Channel, Volume, Power, and Light keys that glow-in-the-dark. It has Function
keys that light and a keypad that lights when the Light key or other related keys are pressed.
INSTALLING BATTERIES (2 AA not included)
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting
function.
the cover upward. Insert batteries. Make sure you match
+
/
signs on the batteries with marks inside the
Need help?
Visit our website at
remote control.
2. Replace battery cover. The remote control is ready!
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
Notes:
– Do not mix old batteries with new ones or mix
different types of batteries together.
– Remove batteries from the remote control if it will not
be used for a month or more. Weak batteries may leak,
causing damage to the remote control.
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled
or disposed of properly in compliance with all applicable laws. For
detailed information, contact your local County Solid Waste Authority.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS
Point towards TV
VCR
TV
DVD
V-Guide Key —(See pages 14 and 15.)
◆
◆
◆
◆
AUX
Menu/ Guide Key—Use this key with the
/
◆
and
/
keys to navigate and adjust features of the
◆
on-screen menu system (see pages 10 ~ 12). Use it to
display the Satellite Guide in the Satellite mode.
11
Channel (CH) Scanning (
/
) and
◆
Volume (
/
) Keys—Press to scan through the
channels in memory and to adjust the volume.
12
13
14
◆
◆
◆
Mute Key—Press once to turn off the volume. Press
again to restore.
Note: When using the audio out jacks this key will not
mute the sound in the fixed mode, but will mute the
sound in the variable mode.
◆
◆
◆
VCR/DVD Keys—These keys control DVD and/or
◆
15
VCR functions for Fast Forward ( ), Rewind ( ),
Play ( ), Record (Rec), Stop ( ), Tracking (–/+),
and Pause functions.
◆
Reset Key—Press this key twice to restore factory
◆
RACKING
settings. The TV will automatically start Channel
Search and clear all customized settings. (See page 17.)
Power Key—Press to turn TV on or off.
11
12
16
Sleep Key—Use this key with the “0” key to set the
Sleep Timer (see page 17).
Mode Keys—Use these keys to program the remote
control and to select the operating mode (VCR, TV,
◆
DVD, or AUX).
13 Enter Key—Satellite operation only.
Input / TV•VCR Key—In the TV, DVD, Cable, and
◆
14 Recall Key—Select a channel then select another
channel using the number keys. Press Recall to switch
between the channels.
Satellite modes, this key selects the program source to
display on the screen (TV signal or signal from equip-
ment connected to the A/ V jacks). In the VCR mode,
this key functions as a VCR’s TV/VCR key.
15
Display Key—Press once to display the channel
number and time. Press twice to display the channel
number continuously. Press again to remove the
display.
Number Keys—Two keys must be pressed to select a
◆
channel. Example: Press 0 then 6 to select channel 6.
For cable channels 100 through 125, press and hold
the 1 key until C1–– appears. Then press the other
two numbers.
Light Key—Press to backlight the keypad. Keys will
remain lit for a few seconds after releasing the key.
16
Caption Key—(See page 16.)
◆
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMMING THE MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
Qu ic k Tip s
Find your code. It is next to the brand name
of your equipment in the chart below and
on page 8. (The illustrated example is for a
Sanyo VCR.)
Press the POWER and CHANNEL or
PLAY keys to check programming. If
they operate properly, programming is
completed. If not, use another code, if
available and repeat steps.
◆
◆
The remote control will
not operate my VCR,
DVD, Cable Box, or
Satellite.
– Press the VCR,DVD,
or AUX key.
Press and hold VCR, DVD, or AUX key.
◆
Press button
VCR
TV
DVD
– Reprogram the
remote control.
and hold
down.
To Operate Your...
AUX
VCR—Press the VCR key.
Television—Press the TV key.
◆
Special key functions:
The INPUT/ TV•VCR
key functions as the
VCR’s TV/ VCR key
when the Remote Con-
trol is in the VCR mode.
Using the NUMBER keys on the
remote, enter the three-digit code
number for your VCR, DVD, Cable
Box, or Satellite. The key will flash
5 times when released if the code was
accepted.
◆
DVD Player—Press the
Cable Box—Press the
key.
DVD
key.
AUX
Satellite—Press the AUX key.
◆
The AUX mode will
accept codes for DVDs,
Satellite receivers,
Cable boxes, and VCRs,
but only one at a time.
Enter Code:
Example: For a
Sanyo VCR, Enter
code “200” (from
chart below).
VCR ..............CODE
Need help?
Visit our website at
SANYO ..............200,201,202,203
SCOTT................
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
VCR Codes Chart
BRAND NAME
CODE NO.
BRAND NAME......... CODE NO.
BRAND NAME......... CODE NO.
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221
QUARTZ ...................... 200
ADVENTURA ............... 228
AIKO............................ 240,205
JBL ............................. 237
JENSEN....................... 209
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216
RADIO SHACK ............ 228,245,223
AIWA .......................... 228,217
AKAI ........................... 209,215
AMERICA ACTION....... 205
AMERICA HIGH........... 232
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221
KEC ............................. 240,205
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209
KODAK ........................ 232
LLOYD’S...................... 228
LOGIK ........................ 235,219
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206
................................... 211,217
MAGNASONIC............. 223,240,205,219
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224
................................... 226,229,221,201,207,208,210,216
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201
................................... 202,203,206,208,216,217,245
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222
SANKY ........................ 239,229,224
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220
SANYO ....................... 200,201,202,203
SCOTT ........................ 234,247,223,227,211
BELL & HOWELL ....... 203
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208
................................... 211,216,217
CANON ....................... 232,216
CCE ............................. 240,205
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220 SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201
CINERAL ..................... 240,205
MARTA........................ 206
MATSUSHITA ............. 232,216
MEI.............................. 232
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,228,
................................... 229,221,200,202,203,206,215
MINOLTA .................... 221
,................................. 202,203,206,211,216,217
SEMP .......................... 211
SHARP ....................... 239,229,224
SHINTOM ................... 219,227
SIGNATURE ............... 217,239,229,224,200
SONY ......................... 214,218,232,237,226,228
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217
CRAIG ........................ 223,202,219
CRAVER ...................... 204
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209
................................... 211,216,217
DAEWOO .................... 205,240,211
DAYTRON.................... 240,205
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223 STS ............................. 221
MOTOROLA................. 232,239,229,224
MTC ........................... 228,217,219
MULTITECH ............... 228,217
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202
TATUNG ..................... 226,209
DENON........................ 221
DYNATECH ................. 228
EMEREX...................... 214
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209
................................... 215,217
OLYMPUS................... 232
OPRIMUS.................... 239,245,248,223,224,229,203,208 TOMAS ....................... 228,217
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240 TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219 VECTOR ...................... 211
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219 VIDEO CONCEPT......... 211
TEAC .......................... 228,209,214,217
TECHNICS................... 232
TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228
................................... 203,204,205,206,210,211,217
FISHER ....................... 200,201,202,203,211
FUJI............................. 232
FUNAI ......................... 228,233,217
GARRARD................... 228
GE .............................. 222,246,232,236,239,226
................................... 229,224,208,212,216
GOLDSTAR ................ 223,238,226,206,208,215,217
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219
GRADIENTE................. 228
PENTAX ...................... 238,221
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229
................................... 221,202,204,208,211,217
WHITE
WESTINGHOUSE......... 240,243,205
XR-1000...................... 228,232
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228
PIONEER .................... 242,204,207,220
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226
PROTON ..................... 219
HARLEY DAVIDSON.... 228
YAMAHA .................... 238,226
HEADQUARTER........... 200
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217
ZENITH ....................... 215,237,243,223,225,228,222
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217 QUARTER.................... 200
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cable Converter Box Codes Chart
DVD Player Codes Chart
BRAND NAME ......CODE NO.
BRAND NAME ...... CODE NO.
BRAND NAME .......... CODE NO.
BRAND NAME .......... CODE NO.
ABC ...................... 304, 306, 309
............................ 312, 313, 314
............................ 318, 321
............................ 322, 324
AIM ...................... 321
ARCHER................ 334
BELL & HOWELL .. 313
CONTEC .............. 302, 305, 307
............................ 308, 311, 318
............................ 320, 324
CPI ...................... 319
DIAMOND ............ 320
EAGLE .................. 313
EMERSON ............ 334
GEMINI.................. 334
GENERAL
INSTRUMENTS .. 303, 309, 311
............................ 320, 321, 322
............................ 323, 300
GOLDSTAR............ 312
GOODMIND .......... 334
HAMLIN .............. 330, 320
HITACHI ................ 309
PHILIPS .............. 325, 329, 301
............................ 313, 314, 322
PIONEER .............. 333, 312, 317
PROSCAN ............ 327
QUASAR................ 302, 307, 317
RADIO SHACK ...... 334
RCA ...................... 328, 302, 307
REGAL .................. 330, 307, 320
REMBRANT .......... 305, 309
SAMSUNG ............ 310, 312
SCIENTIFIC
ATLANTA .......... 327, 307, 324
SIGNAL ................ 310
SIGNATURE ........ 300, 309
............................ 321, 322
SPRUCER ............ 302, 307, 316
STARCOM ............ 332, 309, 311
............................ 321, 322, 323
STARGATE .......... 309, 310, 311
............................ 322, 322, 334
TELEVIEW ............ 310
TOCOM ................ 300, 303
............................ 304, 305
............................ 306, 307
TOSHIBA .............. 331, 309, 311
............................ 316, 322
UNIKA .................. 314
APEX .......................... 523
DENON........................ 501,520
EMERSON .................. 521
FISHER........................ 500
GE .............................. 504
HARMAN/KARDON ...... 513
JVC.............................. 510,515
KENWOOD .................. 507
MAGNAVOX ................ 508,502
MARANTZ .................. 508
MITSUBISHI................ 503
ONKYO........................ 502,516
OPTIMUS .................... 511
ORITRON .................... 522
PANASONIC ................ 501,518
PHILIPS ...................... 508,502
PIONEER .................... 511,505,518
PROSCAN.................... 504
RCA ............................ 504
SAMSUNG .................. 512
SANYO ........................ 500
SHARP ........................ 517
SHERWOOD................ 519
SONY .......................... 506
TECHNICS .................. 501
THETA DIGITAL .......... 511
TOSHIBA .................... 502
YAMAHA .................... 501,509
ZENITH........................ 514,502
HYTEX .................. 318
JERROLD ............ 303, 308, 309
............................ 311, 313, 319
............................ 320, 321
............................ 322, 323, 300
MAGNAVOX ........ 325, 329, 301
............................ 313, 314, 322
MEMOREX .......... 332, 313, 314
MOVIE TIME ........ 306, 310, 314
NORTHCOAST ...... 316
NSC ...................... 305, 306, 314
OAK ...................... 305, 318, 320
PANASONIC ........ 302, 307, 317
PARAGON ............ 313, 314
UNITED AIRTISTS 318
UNITED CABLE .... 309
U.S.
ELECTRONICS .... 309, 322, 324
VIEWSTAR .......... 326, 313, 315
WARDS ................ 321, 322
WARNER .............. 312
ZENITH ................ 331, 316
............................ 322, 324
Replacing Batteries
The programming code numbers will remain in memory
for 5 minutes as you replace the batteries.
Record your VCR, DVD Player, Cable Box, and Satellite
Receiver codes for future reference.
Satellite Receiver Codes Chart
VCR Code:
BRAND NAME ......CODE NO.
BRAND NAME ......CODE NO.
DVD Player
Code:
ALPHASTAR........... 431
CHAPARRAL .......... 424, 408, 414
ECHOSTAR............. 432, 410,
.............................. 413*, 416
.............................. 417*
EXPRESSVU........... 432
FUJITSU................. 404
GE .......................... 419
GEN.
MEMOREX ............. 430
OPTIMUS............... 430
PANASONIC........... 428, 400
PHILIPS ................. 429, 430
PRIMESTAR........... 411, 425, 427
PROSCAN .............. 419, 426
RCA........................ 419, 433,
.............................. 423, 426
SONY ..................... 420
Cable Box
Code:
Satellite Code:
INSTRUMENTS..... 425, 427, 435
STAR CHOICE ........ 435
.............................. 403*,405, 415 STS ........................ 402
HITACHI................. 407, 421
HTS........................ 432
HUGHES................. 407
JANEIL................... 404
JERROLD............... 425, 427
JVC ........................ 432
MAGNAVOX ........... 429, 430
TOSHIBA................ 405, 422
UNIDEN.................. 429, 430, 401,
.............................. 406, 409, 412
VIDEO PALL........... 404
VIEWSTAR............. 418
ZENITH................... 434, 404
*Use Power key on Receiver.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART
KEYS
TV MODE
VCR MODE
DVD MODE
SATELLITE MODE CABLE BOX MODE
NUMBER KEYS (0-9) Use to Select Channels
Use to Select Channels
Selects TV/VCR mode
No Function
No Function
Use to Select Channels Use to Select Channels
INPUT/TV•VCR
ENTER
Selects TV/Video Mode
No Function
Selects TV/Video Mode Selects TV/Video Mode Selects TV/Video Mode
No Function Makes Selection No Function
RECALL
Selects Previous Channel Selects Previous Channel Selects Repeat Function Selects Previous Channel No Function
MENU / GUIDE
Displays Menu or OSD No Function
No Function
Displays Guide Screen
Moves Cursor Up
No Function
CHANNEL (UP) Selects Next Channel Up Selects Next Channel Up Next or Skip Forward
Selects Next Channel Up
Selects Next Channel Dn
CHANNEL (DN) Selects Next Channel Dn Selects Next Channel Dn Previous or Skip Reverse Moves Cursor Down
VOLUME /
PLAY (
Adjusts TV Sound
Selects VCR Play Mode
Selects VCR Stop
Operates VCR
Adjusts TV Sound
Selects VCR Play Mode
Selects VCR Stop
Operates VCR
Adjusts TV Sound
Moves Cursor Left/Right Adjusts TV Sound
)
Selects DVD Play Mode Selects VCR Play Mode Selects VCR Play Mode
◆
STOP ( )
Selects DVD Stop
Operates DVD
Operates DVD
Selects VCR Stop
Operates VCR
Operates VCR
Selects VCR Stop
Operates VCR
Operates VCR
FAST FORWARD(
)
REWIND (
)
Operates VCR
Operates VCR
RECORD (REC)
PAUSE
Selects VCR Record Mode Selects VCR Record Mode No Function
Selects VCR Record Mode Selects VCR Record Mode
Selects VCR Pause Mode Selects VCR Pause Mode Selects DVD Pause Mode Selects VCR Pause Mode Selects VCR Pause Mode
Adjusts VCR Head Tracking Adjusts VCR Head Tracking Still Frame Step Fwd/Rev Adjusts VCR Head Tracking Adjusts VCR Head Tracking
TRACKING +/–
RESET
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
CAPTION
SLEEP
V-GUIDE
MUTE
DISPLAY
MODE KEYS
LIGHT
Press these keys (VCR, TV, DVD, and AUX) when programming the multimedia remote control and to choose an operating mode.
Press this key to briefly illuminate the remote control’s keypad. This is helpful when using the remote control in a dimly lit room.
The keys on this remote control operate functions similar to those of your original remote controls. Refer to your original
owner’s manuals for specific key and features operation.
Operating Tips
– This remote control uses an invisible (infrared) light
– The VCR and DVD modes are preprogrammed with
beam to operate the equipment. Objects between the
Sanyo codes.
equipment and the remote control can block this light
– The associated mode key lights when you press any
beam. Therefore, the remote control must be pointed
operating key (channel, volume, etc.) to indicate which
directly at the equipment you want to operate.
equipment is being controlled.
– This remote control cannot add features to your equip-
– Some manufacturers use different types of remote con-
ment. They must have been originally provided by your
trols. If your brand has several codes listed, program the
equipment’s manufacturer.
unit with different codes until you find the correct one.
– If the remote control fails to operate any of your equip-
Larger numbers may represent newer models.
ment replace the batteries. Be sure batteries are installed
– There may be VCRs, DVDs, Cable Boxes, and
correctly.
Satellite Receivers that this remote control cannot
operate. Some models may operate only partially.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV ADJ USTMENT AND SETUP
Qu ic k Tip s
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just
use the keys on the remote control and follow the instructions.
◆
◆
Always follow
on-screen instructions.
The menu will display
on the screen for
approximately 20
seconds. Press MENU
again to redisplay.
HOW TO MAKE ADJ USTMENTS
◆◆◆keys
Clock
Audio
– + keys
Manual Auto
Stereo Mono SAP
Sports Movie
◆
◆
◆
1. Press MENU key.
2. Use the keys to highlight
the desired feature.
Picture / Sound
/
Auto
OFF
Cable
NO
Manual
ON C---
VHF/ UHF
Start
Initial Channel
Antenna
CH. Search
CH. Scan Mem ory C 34
TV Speakers
Audio Output
◆
◆
◆
◆
◆
All TV adjustments are
controlled through the
menu.
3. Use the
/
keys to choose desired
option (◆◆indicates selected item).
Added
OFF
◆ON
Items with submenus requires additional
steps.
◆Fixed
Variable
Espanol
Use the CHANNEL
Menu Language
◆English Francais
/
and
Press MENU key for adjustm ent
VOLUME
/
keys to navigate
through the menus
and to make
selections from
the menus.
SETTING THE CLOCK
To use the Auto Clock feature, a local PBS station that is broadcasting an XDS signal must
be received. The Auto Clock searches for the transmitted signal and automatically sets the
clock.
◆◆◆keys
– + keys
To set the clock autom atically:
◆
◆
◆
Clo ck
Manual
◆
Au t o
" To see the time
of day after setting the
clock, press the
1. Press MENU key.
2. Use the
key to activate Auto setting.
Auto Clock Setting
Press MENU key to cancel
DISPLAY key.
Notes:
Extended Data Service
(XDS) signal may not
be transmitted by all
broadcasters.
– The clock will be cleared after a power
interruption. When power is restored, the TV
will display the Auto Clock setup menu
on the screen automatically.
◆◆◆keys
– + keys
Ma n u a l
10:30
Under weak stereo
signal conditions, you
may receive better
quality sound in the
“Mono” position.
– Cable Box users must set the clock manually.
Clo ck
◆
Auto
To set the clock m anually:
1. Press the
key to choose Manual.
2. Press MENU key for adjustments.
3. Use the key to set hour and the
4. Press the MENU key to exit.
key to set the minutes.
Need help?
Visit our website at
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
SETTING AUDIO MODE
Select desired sound setting, Stereo, Mono or SAP (secondary audio program).
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio options.
2. Press the MENU key to exit.
◆◆◆keys
– + keys
Note: The TV will automatically reset to stereo
if unplugged or a power interruption occurs.
Clock
Au d io
◆S t e re o Mono SAP
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADJ USTING PICTURE/ SOUND
◆◆◆keys
– + keys
Qu ic k Tip s
For autom atic picture/ sound adjustm ent:
Clock
Audio
◆
To expand your
viewing experience
select Sports,
Choose Sports, Movie, or News from
the Picture/Sound options.
Pict u re / S o u n d
Initial Channel
Sports
Movie
Ma n u a l
New s
◆
Movie, or News to
match the program
you are watching.
Adjust the picture/ sound m anually:
◆◆◆keys
– + keys
1. Choose Manual from the Picture/Sound
Color
Tint
Contrast
Brightness
Sharpness
options.
◆
Use the color
2. Press the MENU key to open the
enhancer feature to
highlight the picture
flesh tones and color
highlights. Selecting
warm will deepen the
picture red tints and
cool will highlight the
picture blue tints.
picture/sound settings submenu.
Co lo r En h a n ce r
Norm al
◆
W a r m
3. Use the
/
keys to highlight the
Cool
picture or sound setting you want to
change.
Ba s s
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆- - --
Treble
4. Use the
/
keys to adjust settings.
Press MENU key to exit
5. Press the MENU key to exit.
◆
When Initial Channel
is set to OFF the TV
will tune to the last
channel selected when
powered on.
INITIAL CHANNEL SETUP
The TV can be programmed to tune to your
favorite channel each time it is turned on,
such as, a news or sports network, or the
output of your VCR.
◆◆◆keys
Clock
Audio
Picture/Sound
Initial Channel
– + keys
◆
When setting the
Antenna mode, choose
Cable if your TV is
connected to a cable
system, otherwise
choose VHF/UHF.
1. Press MENU key.
OFF
◆ON C 03
2. Use the
/
keys to highlight Initial
Antenna
CH. Search
CH. Scan Memory
TV Speakers
Audio Output
Menu Language
Channel.
3. Press the key to choose ON. Select
favorite channel (example): C03. To select
cable channels above 99, press and hold
the 1 key until C1–– appears. Then enter
the other two numbers.
Need help?
Visit our website at
Select channel using 0~9 keys
Press MENU key to exit
www.sanyoctv.com
4. Press the MENU key to exit.
or Call 1-800-877-5032
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE
MODE AND CHANNEL SEARCH
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel)
Search is required only if additional channels
become available, such as moving to another city
or having a cable service installed.
CH. S e a rch
NO
◆S t a rt
CH.Scan Mem ory
TV Speakers
Audio Output
Menu Language
1. Choose Start from the Ch. Search menu
options.
Press MENU key to exit
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADDING OR DELETING CHANNELS
Qu ic k Tip s
1. Press MENU key.
2. Use the
/
keys to highlight CH. Scan Memory.
◆
◆
Channels deleted from
scan memory can be
selected with the
number keys.
3. Press the
key to highlight the channel number entry area.
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34.
For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears.
Then enter the other two numbers.
CH. Scan Mem ory
C 34 Deleted
The channel number
area must be high-
lighted before
TV Speakers
Audio Output
Menu Language
5. Press the
key to change the present
setting. Example: Added will change to
Deleted.
pressing the
key
S e le ct ch a n n e l u s in g ◆◆, 0~9 ke ys
to add or delete.
Pre s s MENU ke y t o e xit
6. Press the MENU key to exit.
◆
Restoring deleted
channels, use the
on-screen menu to
manually add chan-
nels or start CH.
(Channel) Search
from the menu.
TV SPEAKERS
1. Press MENU key.
TV Speakers
◆ON
OFF
2. Use the
/
keys to highlight
Audio Output
TV Speakers.
Menu Language
◆
Press the RESET
3. Press the
/
keys to turn the speakers
Press MENU key to exit
key twice to automati-
cally start Channel
Search and clear all
customized settings.
ON or OFF.
4. Press the MENU key to exit.
Note: Sound will not be produced through your
TV speakers, if the OFF mode is selected.
AUDIO OUTPUT
Need help?
Visit our website at
This convenient menu option enables you to select a fixed or variable audio signal.
www.sanyoctv.com
1. Press MENU key.
or Call 1-800-877-5032
TV Speakers
2. Use the
/
keys to highlight Audio
Audio Output
Menu Language
Fixed
◆Variable
Output.
3. Press the
/
keys to select Fixed or
Press MENU key to exit
Variable.
4. Press the MENU key to exit.
Fixed Mode (Constant audio output level from TV):
Use external equipment volume control to adjust sound level.
Variable Mode (Output from TV varies with volume):
Use the TV and external equipment volume controls to adjust the sound level.
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE
1. Choose English, Francais, or Espanol
Espanol
from the Menu Language options.
Me n u La n g u a g e
◆En g lis h Francais
2. Press the MENU key to exit.
Press MENU key to exit
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USING THE AUDIO/ VIDEO INPUT J ACKS
Qu ic k Tip s
CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT
◆
◆
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
1. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Audio Out (R/L) to the TV Audio
Input (R/L)
.
◆
Always match cables
according to the
colors; RED for right
audio, WHITE for left
audio and YELLOW for
video.
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
2. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Video Out to the TV Video Input
.
◆
Optional
Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jacks ◆.
Using the S-Video In jacks overrides the Video In jacks
.
◆
◆
AV1 and AV2 jacks
have identical
functions. Any
compatible video
equipment can be
connected to either
set of jacks.
3. Press POWER
to turn on the TV. Turn on external equipment also.
◆
4. Press the INPUT/ TV•VCR key
to select program source: TV signal or signal from the
◆
equipment you have connected to the A/V1 and A/V2 jacks.
Follow the same procedure to connect other compatible video equipment to the second set
of A/V jacks.
A/V JACKS
REMOTE CONTROL
IN
BACK VIEW OF VCR
RF
CHANNEL
CH3 CH4
R-AUDIO-L
R- AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
◆
A solid Blue screen
with the word Video1
or Video2 displayed
means that the Video
mode is selected, but
no signal is being
detected at the Video
jack. Check connec-
tion, and turn on
OUT
VCR
TV
DVD
AUX
◆
◆
TV A/V INPUT REAR JACKS
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO
AUDIO VIDEO INPUT
OUTPUT
◆
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
◆
VIDEO
DVD PLAYER
(MON0)
AV1
L
L
(MON0)
AUDIO
external equipment.
AV2
R
R
◆
You may be able to
use the remote
◆
control to operate
your VCR, DVD,
Cable Box, Satellite
Receiver, and TV.
(See pages 7~9.)
USING THE AUDIO OUTPUT J ACKS
CONNECTING A STEREO AMPLIFIER TO AUDIO OUT J ACKS
◆
Position your TV at
least 2 feet from
stereo speakers. The
magnets in the speak-
ers may affect the
picture quality.
1. Connect the TV Audio Output (R/L)
to the Stereo Amplifier In (R/L)
.
◆
◆
2. Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
3. Use the AUDIO OUTPUT on-screen menu options (see page 12) to select
Fixed or Variable output signal.
Notes: When TV Speakers is in the ON
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO
AUDIO VIDEO INPUT
◆
◆
Do not connect
external speakers
directly to the TV.
mode, sound will be produced
through your TV and external
speakers.
OUTPUT
AV2
AV1
VIDEO
S-VIDEO
INPUT
(MON0)
L
AV1
AV2
L
L
(MON0)
AUDIO
R
Need help?
Visit our website at
R
R
When TV Speakers
is in the OFF mode,
sound will be pro-
duced only through
the external speakers.
◆
BACK OF TV
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
13
STEREO AMPLIFIER
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-GUIDE INFORMATION
Qu ic k Tip s
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION
WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
◆
Use the CHANNEL
/
and VOLUME
/
keys to navi-
With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo tele-
gate through the
menus and to make
selections from the
menus.
visions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When these
codes are detected, the TV will automatically display or block the program,
depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
V
v
V
C
V
I
D
E
O
T
V
V
C
R
1
4
CA
7
V
PTION
WER
SA
T
-GUIDE
T
M
GUID
A
U
V
O
EN
U
X
2
MU
L
5
CABLE
T
8
R
C
E
0
RE
S
CH
3
E
T
6
PLA
SL
EEP
9
T
ST
RECA
ENTER
RA
CK
O
Y
P
V
O
LIGHT
ING
D
L
L
ISPLA
L
Y
USE
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES
◆
◆
V-Guide feature is
accessible only from
the remote control.
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary
information to parents about the content of movie and television programming.
MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines are
modeled after the MPAA ratings and were designed to be simple to use, easy to understand,
and easy to find.
The TV guidelines
rating icon will
generally appear in
the upper left hand
corner of your TV
screen.
TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This gives
parents discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming
contains any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed
on the TV screen.
◆
The V-Guide display
remains on screen for
approximately 20
seconds. If it
disappears, press
the V-GUIDE key.
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for about
fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the beginning of the
second hour of a long program. It may also appear when returning from commercials. There
may be other instances when these icons will be displayed as well. Parents are encouraged to
become familiar with these icons and their meanings.
Need help?
Visit our website at
WHERE CAN I FIND ADVANCE NOTICE OF PROGRAM RATING
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
Publishers of programming guides have been asked to include these ratings along with other
information they publish. You can expect to find this information in
newspapers, magazines, and on-screen listings and guides.
C 34
TYPES OF PROGRAMS TO RECEIVE RATING
10:00
The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV
programming, including: specials, mini-series, and movies. Sports
and news shows will not carry the guidelines.
XYZ
TITLE: THE SHOW
Rating: TVPG-V
V-GUIDE OPERATION
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to automatically block
programs with content you deem as inappropriate for your children to view, including: suggestive dialog, adult language,
sexual situations, violence, and fantasy violence.
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends upon several conditions:
1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the
rating code signal, and 4) The TV must be properly setup to decode the signal.
The TV guidelines rating icon will generally appear at the upper left hand corner of your TV screen.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SETTING MPAA MOVIE RATING
Qu ic k Tip s
1. Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu.
2. Press the
key to switch V-Guide ON.
key again. Then use the
X
B
V-GUIDE
◆
The TV will automati-
cally block (B) ratings
above or unblock (U)
ratings below selec-
tion. For example, if
you block rating R,
NC17 and X will be
blocked as well.
3. Press the
NC17 B
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
◆ R
B
/
keys to highlight rating.
PG13 U
4. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating. (◆◆Arrow
indicates selection.)
PG
G
U
U
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
5. Press the
key to return to the V-Guide
Options menu.
◆
◆
Blocking TVY7
does not block higher
ratings.
SETTING AGE-BASED GUIDELINES
6. Use the
Guidelines.
/
keys to highlight TV Parental
TVMA B
TV14
TVPG B
◆TV-G B
TVY7 U
V-GUIDE
You can block a
content rating such
as TVPG-V and
still be able to watch
TVPG programs with
ratings of S-L-D
provided TVPG is
unblocked (U).
B
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
7. Press the
key. Then use the
/
keys to highlight rating.
8. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating.
(◆ Arrow indicates selection.)
TV-Y
U
Content
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
SETTING CONTENT-BASED
GUIDELINES
◆
To view Blocked (B)
programs, set
9. Follow steps 6 and 7. Use the
/
V-GUIDE to OFF, or
press the RESET key
twice to clear all
Blocked (B) ratings
and customized
keys to highlight Content.
TVMA B
V-GUIDE
10. Press the MENU key to display the Content
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
U
U
Option menu.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
11. Use the
/
keys to highlight a category
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy
Violence).
settings.
◆Content
◆
When in the V-Guide
menu system, the
Press MENU key to set
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
12. Press the
key. Then use the
/
/
keys allows you
keys to highlight a rating.
to navigate between
the ratings and the
options menu.
13. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating.
(◆◆Arrow indicates selection.)
Need help?
Visit our website at
D-Suggestive Dialog
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press
L-Adult Language
S-Sexual Situations
V-Violence
the
key to return to the Content Options
www.sanyoctv.com
◆TV14
TVPG
B
B
menu.
or Call 1-800-877-5032
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or
Unblock (U) additional content ratings, if
desired.
FV-Fantasy Violence
Note: Networks and local
stations may or may
not include the
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
TURNING OFF THE V-GUIDE
content ratings
portion of the TV
Parental Guidelines.
1. Press the V-GUIDE key.
2. Use the
/
keys to select OFF.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CLOSED-CAPTIONING
Qu ic k Tip s
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with
the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized
by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which
caption signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide
captions in one or all of the available modes.
◆
If Caption Text mode is
selected and no
captioned text is
broadcasted, a black
box may appear and
remain on the TV
screen.
Caption1: This is the main mode used for program
captioning (words match the program you are watching).
Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit
program captions. These captions are generally one or
two lines.
TWO OUTS AND TWO STRIKES
To remove this black
box, set captioning to
any mode other than
Text1 or Text2 or press
the RESET key to
Caption2: This is an alternative mode for program
captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to
provide captions in another language, such as, Spanish or
French.
Caption1/ Caption2
cancel captioning and
customized settings.
Text1: This mode is used to display large amounts of text.
This text will appear within a black box that may be
nearly as large as the TV screen. Text displayed in this
manner does not generally relate to the program. These
captions may be used by broadcasters to provide weather
reports, community bulletins, stock quotes, etc.
TONIGHT: BECOMING MOSTLY
CLOUDY WITH A 40 PERCENT
CHANCE OF RAIN. COLD WITH
A LOW IN THE UPPER 30's WEST
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-
ING TO NORTHWEST AROUND
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY
CLOUDY AND COLDER WITH
A 50 PERCENT CHANCE OF
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.
◆
When captioning
is turned on, the
channel display will not
stay on the screen. For
these displays
to stay on the
screen you must set
Captioning to OFF.
Text2: This is an alternative mode used to display large
amounts of text. The same types of information displayed
in Text1 can be displayed in Text2.
Text1/Text2
Need help?
Visit our website at
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off
with the Mute function. For example, the phone rings; you
press the MUTE key on the remote control to block the
TV sound; the captions display automatically. When you
finish your conversation and press the MUTE key again to
restore the sound, the captions will disappear.
VCR
TV
DVD
www.sanyoctv.com
AUX
or Call 1-800-877-5032
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.
SETTING CAPTIONS
◆
◆
1. Press the CAPTION key on the remote control.
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2,
Text1, Text2, or Quikcap.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SETTING THE SLEEP TIMER
Sleep : Clear
Sleep : 3:00
VCR
TV
DVD
The Sleep Timer will switch off the TV automatically.
AUX
1. Press the SLEEP key.
Sleep : 2:30
Sleep : 2:00
2. Use the 0 key to select the desired time
(from 30 minutes up to 3 hours).
Sleep : 1:30
Sleep : 1:00
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned
offor if a power failure occurs.
◆
◆
Sleep
Use 0 key
:
0:30
RESETTING THE TV
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings.
These features will automatically reset:
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,
Brightness, Sharpness, Color Enhancer, Bass, and Treble
•
Press RESET key
again to return
factory preset and
begin channel search
Channel Memory
•
•
•
•
•
•
•
•
Audio to Stereo
Initial Channel to OFF
Caption to OFF
V-Guide to OFF
TV Speakers to ON
Auto Clock was cleared
Begin setup procedures?
Audio Output to FIXED
Language to English
◆NO
YES
Auto Clock and Sleep Timer (if previously set)
•
Use –/+ keys to select
Then press the MENU Key
If desired, personal settings can be made again using the menu options.
CARE AND CLEANING
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays,
cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Use a damp cloth for cleaning.
Note: Never spray liquids on the screen because they can run down and drip onto the
chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
Before calling for assistance, please look for the condition that m ost closely resem bles your problem
in the follow ing charts, then follow the instructions for that condition. Visit our w eb site at
w w w.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.
TV Turns off by itself
Was the connector loose or disconnected?
Check antenna
connection.
Yes. Problem could be auto shutdown due to loss of signal. (See page 4.)
No.
Press the POWER key.
Did the TV come on?
Yes. Sleep Timer may have been set.
No. Unplug the TV for a few seconds. Reconnect and press POWER.
No Pic ture or Poor Pic ture
Is picture ok?
Change Channels.
Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception).
No.
Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc.
Did picture improve?
Yes. Problem was interference from an appliance.
No. Adjust antenna direction/alignment. / Press the RESET key twice
(personalized settings will be reset to factory defaults).
Poor c olor or no c olor
Is color better?
Change Channels.
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).
No.
Adjust antenna direction/alignment.
Did color improve?
Yes. Antenna was not adjusted properly for the channel you’re watching.
No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to
factory defaults).
No sound, Poor Stereo sound
Do you hear any sound now?
Press and
hold the
Yes.Mute function was activated or volume was turned down.
No. Change Channels.
VOLUME
key.
Do you hear any sound now?
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).
No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to
factory defaults).
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
No Captioning
Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1.
No. Tune to a channel that is broadcasting a closed-captioned program.
Is the program
you are watching
closed-captioned?
A Blac k box appears on the sc reen
Did the black box disappear or disappear briefly then reappear?
Change Channels.
Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data.
Press the RESET key twice (customized settings will be reset to factory defaults).
To retain customized settings, just turn captioning off (see page 16).
My TV sc reen is solid blue
Press the INPUT Did the Blue Screen disappear?
TV•VCR key.
Yes. The TV was in the Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode
is selected and there is no video signal being detected.) Your AV equipment may
be turned off or unplugged.
I don’t rec ognize words in the on-sc reen menu
Press the RESET Do you recognize the menu words now?
key twice
Yes. A language other than English was selected.
(personalized
settings will be
reset to factory
defaults).
Cannot selec t or sc an some c hannels
Press the RESET
Did the problem go away?
key twice
Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings.
(personalized
settings will be
reset to factory
defaults).
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING (Continued)
My remote c ontrol will not operate my Television
Does the remote control work now?
Press the TV key
on the Remote
Control. Then try it
again. Be sure to
point the remote
control at the TV.
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate key to operate the different
types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)
No. Replace the batteries or confirm that they are properly installed.
My remote c ontrol will not operate my Cable Box
or other auxiliary equipment
Press the AUX key Does the remote control operate the Cable Box or other auxiliary equipment now?
on the Remote
Control. Then try
it again. (Make
sure the Cable
Box or auxiliary
equipment is
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate button to operate the
different types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)
No. Reprogram the remote control.
turned on.)
The c abinet makes a popping sound
This is a normal condition during the warm-up and cool down of the plastic cabinet parts.
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GUARANTEE
COMERCIALIZADORA MÉXICO
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
NEXTENGO Nº 78
DESCRIPTION: Television
BRAND: SANYO
MODEL: DS35510
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119LO
TELEFONO: (5) 328-3500
GUARANTEE
THIS APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS
AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V.
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR
SUPPLIER UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS
INDICATED ON THIS GUARANTEE.
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE FIXED WITH NO COST
TO THE CONSUMER.
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO–AMERICANA, S.A. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE THE
EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING–SALE COST RESPECTIVELY.
THE GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
A) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS INSTRUCTIONS.
B) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS WARNINGS
OR PRECAUTIONS.
C) IF THE APPARATUS HAS BEEN EXPOSED TO SUDDEN CHANGES IN VOLTAGE.
D) IF THE APPARATUS HAS SUFFERED IRREPARABLE AND ESSENTIAL DETERIORATION DUE TO THE ACTIONS OF
THE CONSUMER.
E) IF THE APPARATUS HAS BEEN OPENED OR SOMEONE OTHER THAN OURSELVES HAS ATTEMPTED TO REPAIR IT.
F) THIS POLICY IS NULL IF IT DOESN’T HAVE THE REQUIRED DATES BELOW AND THE STAMP OF THE STORE
WHERE THE SALE TOOK PLACE.
G) THE TRANSPORTATION COSTS OF THE PRODUCT DERIVED FROM THE EFFECTUATION OF THIS POLICY WILL
BE BILLED TO THE BUSINESS.
APPARATUS:________________________________________________SERIAL No.______________________________
CLIENT’S NAME:_____________________________________________________________________________________
DOMICILE:__________________________________________________________________________________________
CITY:________________________________________________________________ STATE:________________________
DATE OF SALE:_____________________________________________
STAMP AND SIGNATURE
TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE
PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B
COL. INDUSTIAL VALLEJO
TELS: 368-01-05
OF
STORE
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
United States and Canada Warranty
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES, OTHER
TERRITORIES, AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV
without charge to the original purchaser.
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal or
greater value, if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole
discretion of Sanyo Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer at no charge.
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which
vary from state to state.
(EFFECTIVE: April 1, 2000)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________
(Located on back of unit)
Where Purchased_________________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS Manuel d’instructions
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonction-
nement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de
fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur est équipé d’une
« puce V » qui permet la surveillance parentale. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet appareil. Besoin
d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au 1-800-877-5032.
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo
Manufacturing Corporation a déterminé que ce
produit répond, pour son rendement énergétique,
aux normes d’ENERGY STARMD
.
TABLE DES MATIÈRES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo . . 35
Sous-titrage invisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Renseignem ents sur le Guide V . . . . . . . . . . . 37
Utilisation du Guide V
Mesures de sécurité
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Méthodes de branchem ent de base . . . . . . . . 25
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Télécom m ande m ultim édia . . . . . . . . . . . . 26~30
Réglage et m ise en place du télécouleur . . . 31~33
Réinitialisation du télécouleur . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . 34
(surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . . 38~39
Réglage de l’arrêt retardé . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40~42
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mesures de sécurité
Avec le tem ps, ceci pourrait causer l'im pression
perm anente de l'im age du cham p de jeu sur l'écran. Ne
placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table
instable. Il risquerait de tom ber, de s'endom m ager et
d'entraîner de graves blessures.
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc élec-
trique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'hum idité.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez
pas le panneau arrière. L'appareil est entièrem ent tran-
sistorisé et ne contient aucune pièce rem plaçable ou
réparable par l'usager. En cas de problèm e, confiez
l'appareil à un réparateur qualifié.
N'utilisez qu'un chariot, support ou
table recom m andé par le fabricant ou
vendu avec l'appareil. Lors de son
installation, suivez les instructions du
fabricant et utilisez les accessoires d'in-
stallation recom m andés. Prenez garde
lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur
un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et
des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et
l'appareil.
Le télécouleur est m uni d'un cordon d'alim entation CA
à
fiche polarisée dont une lam e est plus large que
l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc
électrique, faites correspondre la lam e large de la fiche
à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est
une m esure de sécurité conçue pour ne brancher la
fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo,
ne saturez pas la lum inosité ni le contraste.
Lisez attentivem ent le présent m anuel et conservez-le.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQUES
FICHE TECHNIQUE
◆ Menu trilingue à l’écran
◆ Recherche automatique
des canaux
◆ Arrêt automatique
◆ Sous-titrage invisible/
Sous-titres rapides
◆ Horloge auto
◆ Arrêt retardé (3 heures)
◆ Réinitialisation
DIMENSION DU TUBE IMAGE
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 35 pouces
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . 330 lignes
Vidéo : . . . . . . . . . . . . . . . 700 lignes
Syntonisation précise
automatique
Canaux VHF et de télé par câble
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/
◆ Réglages numériques
de l’image avec
affichage à l’écran
◆ Canal initial
◆ Filtre-peigne
◆ Modulation de vitesse
◆ Décodeur de son stéréo
multi-canaux (MTS/dbxMD)/
signal audio secondaire (SAP)
◆ Réglages automatiques
de l’image et du son pour
Sports, Films ou Nouvelles
◆ XDS(Service élargi de
données) Indicatifs des
stations, titre de l’émission,
indices d’écoute
Syntonisateur de 181 canaux
Canaux VHF 2 à 13
Canaux UHF 14 à 69
Télé par câble 1, 14 à 125
Télécommande
Multimédia/universelle
Magnétoscope/télé/vidéo-
disque/auxiliaire. Touches
éclairées par l’arrière et
grosses. Grosses touches
visibles dans l’obscurité
Sélection des canaux
numérotés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . télé par câble
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . 107 watts
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . 33,4 po (848 mm)
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . 29,6 po (751 mm)
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,3 po (618 mm)
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . 146,3 lb (66.4 Kg.)
SON
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 haut-parleurs de 6x12 cm
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 3W/canaux
Balayage des canaux
Volume
Marche
Rappel
Silencieux
Entrer
Affichage
Arrêt retardé
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO . . . . . Entrée vidéo (2), entrée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . audio (D/G, 2) et
◆ Enrichis couleur
◆ Graves/Aiguës
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . entrée vidéo S (2)
Éclairage
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . Sortie audio fixe/variable
Sous-titres Réinitialisation
Touches magnétoscope
Entrée/télé•magnétoscope
Menu/Guide V
◆ Entrés audio/vidéo
(2 jeux - G/D)
◆ Entrée S-vidéo (2 jeux)
◆ Sorties audio fixes/variable
◆ Guide V (Surveillance parentale)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (D/G) (Connecteurs RCA)
dbxMD est une marque déposée de Carillon Electronics Corporation
INSTALLATION DE BASE
Co n s e ils
N’installez pas le télé-
couleur dans un local
confiné. Une circula-
tion d’air normale est
nécessaire pour les
First
UHF/VH
Please connect
F/CAT
V
75
Ω
cable system or
an antenna to the
terminal on the back
pièces électroniques.
◆◆ Les touches du
panneau avant
◆
◆
◆
Then press the MENU key
remplissent les mêmes
fonctions que celles de
la télécommande.
(Voir branchement
à la page 25.)
AS
MTS
STEREO/SAP/dbx
◆◆ Le télécouleur choisit
automatiquement le
mode correct d’antenne
selon le type de signal
reçu.
◆
T
S
/S
A
◆
P/dbx
MENU
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Attendez; le
télécouleur
PAUSE
exploreles
www.sanyoctv.com
ou appelez le
(Mettez l’appareil
en marche.)
canaux.
1-800-877-5032
(Installez les piles; voir page 26.)
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE
Co n s e ils
Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre
télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope,
1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une
antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur
parabolique de satellite et un magnétoscope. Reliez directement le câble ou l’antenne au
télécouleur si vous n’avez pas d'autres accessoires.
Le télécouleur choisit
automatiquement le
mode d’antenne
correct, selon le type
de signal reçu.
◆◆
◆◆ Le télécouleur
s’arrête automatique-
ment s’il reste plus de
15 minutes sans
recevoir de signal
(absence de signal de
télé par câble, ou
station n’émettant
pas).
a
Télé par câble avec magnétoscope et télécouleur
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
◆
MAGNÉTOSCOPE
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO INPUT
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
IN
FROM ANT.
(MON0)
L
AV1
◆
L
L
(MON0)
AUDIO
OUT
R
OUT TO TV.
R
R
Exception—Si vous
choisissez le mode
vidéo, le télécouleur
ne s’arrête pas
automatiquement
s’il reste pendant 15
minutes sans recevoir
de signal.
b
Câble avec boîte de raccordement, magnétoscope et télécouleur
◆
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
MAGNÉTOSCOPE
BOÎTE DE RACCORDEMENT
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO INPUT
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
IN
FROM ANT.
VIDEO
◆
◆
(MON0)
L
AV1
OUT
IN OUT
L
L
(MON0)
AUDIO
OUT TO TV.
R
R
R
c
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Antenne d’extérieur ou d’intérieur avec magnétoscope
◆
et télécouleur
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
www.sanyoctv.com
ou appelez le
UHF/VHF/CATV
MAGNÉTOSCOPE
75Ω
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO INPUT
1-800-877-5032
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
IN
FROM ANT.
(MON0)
L
AV1
L
L
(MON0)
+
+
AUDIO
R
AV2
OUT
OUT TO TV.
R
R
◆
d
Réflecteur parabolique de satellite avec récepteur, magnétoscope et télécouleur
◆
MAGNÉTOSCOPE
RÉCEPTEUR
IN
FROM ANT.
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
IN FROM
SAT.
OUT
OUT TO TV
S-VIDEO
OUT TO TV.
Connecteur de 75 ohms
◆
Utilisez le connecteur de 75 ohms pour
relier directement un magnétoscope, la télé
par câble, une boîte de raccordement, une
antenne d’extérieur/intérieur ou un récep-
teur de satellite directement au télécouleur.
◆
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO INPUT
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
Voir page 35, Utilisation des
prises d’entrée son/vidéo.
(MON0)
L
AV1
L
L
(MON0)
AUDIO
R
AV2
R
R
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PANNEAU ARRIÈRE
Co n s e ils
Prises d’entrée Audio/Video (AV1)
Branchez un appareil vidéo extérieur
dans ces prises (voir page 35).
Prises d’entrée Audio/Video (AV2)
Branchez un autre appareil vidéo
extérieur dans ces prises (voir
page 35).
◆ Veillez à ce que tous
les connecteurs de télé
par câble soient bien
en place dans les
prises. Voir pages 34
et 35 avant de
Borne d’entrée télé par
câble/antenne (75 ohms)
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO INPUT
AV2
brancher un appareil
vidéo extérieur.
AV1
VIDEO S-VIDEO
INPUT
Borne d’entrée vidéo S (AV1)
(Super Video)
◆ Les câbles de
Pour améliorer les détails vidéo, utilisez
la prise vidéo S à la place de la prise AV1
vidéo, si votre équipement extérieur en est
doté. (La connexion vidéo S remplacera
celle de la prise vidéo.)
(MON0)
L
AV1
AV2
branchement de votre
appareil extérieur ne
sont pas fournis.
L
L
(MON0)
AUDIO
R
R
R
◆ Un écran bleu uni,
avec l’indication
Video1 et Video 2
affichée, indique que
vous avez choisi le
mode vidéo, mais
qu’aucun signal n’est
détecté à la prise
vidéo. Vérifiez le
branchement et mettez
l’appareil extérieur en
marche.
Borne d’entrée 2 vidéo S (AV2) (Super Video)
Pour améliorer les détails vidéo, utilisez la prise
2 vidéo S à la place de la prise AV2 vidéo, si
votre équipement extérieur en est doté. (La
connexion 2 vidéo S remplacera celle de la prise
vidéo.)
Prises de sortie audio
(fixes/variable)
Branchez ici l’équipement
audio extérieur (voir page 34).
TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
Permet d’utiliser votre télécouleur, magnétoscope, vidéodisque, convertisseur de télé par
câble, et récepteur de satellite. Il suffit de la programmer selon les instructions des
pages 28 ~ 30. Appuyez ensuite sur la touche de fonction correspondante (VCR, TV, DVD,
ou AUX) pour utiliser latélécommande avec chaque appareil. Vous pouvez programmer le
mode AUX pour utiliser un récepteur de satellite, un magnétoscope, vidéodisque, ou un
convertisseur de télé par câble. Cette télécommande est aussi dotée de grosses touches pour
les canaux, le volume, la marche-arrêt, et l’éclairage qui sont visibles dans l’obscurité. Ses
touches de fonction et son clavier numérique s’allument si vous appuyez sur la touche Light
ou sur d’autres touches connexes.
◆ Assurez-vous que les
piles sont bien
installées.
◆ Pointez la télécom-
mande vers l’appareil
à commander.
Les obstacles entre
la télécommande
et l’appareil
peuvent gêner le
fonctionnement de
la télécommande.
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)
1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut pour
l’enlever. Mettez les piles en place. Les signes
à ceux de l’intérieur de la télécommande.
et
des piles doivent correspondre
+
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
2. Remettez le couvercle des piles en place.
www.sanyoctv.com
ou appelez le
La télécommande est prête!
Remarques :
1-800-877-5032
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles
neuves ni des piles de types différents.
– Si vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant
un mois ou plus, sortez-en les piles. Des piles faibles
peuvent fuir et endommager la télécommande.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
Orientez en direction
du téléviseur
Touche de sous-titres—(Voir page 36.)
◆
Touche de Guide V—(Voir pages 37 ~ 39).
◆
VCR
TV
DVD
◆
◆
◆
Touche de menu—S’utilise avec les touches
/
et
◆
AUX
/
pour naviguer dans le système de menus à
l’écran et régler les fonctions (voir pages 31 ~ 33).
◆
Touches de canal (CH
/
) et de volume
◆
(VOL
/
)—Appuyez sur ces touches pour explorer
11
les canaux en mémoire ou pour régler le volume.
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette
◆
touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau
pour le rétablir.
12
13
14
◆
◆
◆
Remarque : Quand vous utilisez les touches de sortie
audio, cette touche ne coupe pas le son en mode fixe,
pas plus qu’en mode variable.
Touches de magnétoscope/vidéodisque—Ces touches
◆
commandent les fonctions de vidéodisque numérique
et/ou de magnétoscope pour : avance rapide ( ),
Rembobinage ( ), Lecture ( ), Enregistrement (Rec),
Arrêt ( ), Alignement (–/+) et Pause.
◆
◆
15
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur
◆
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le
télécouleur commence automatiquement la recherche
des canaux et efface tous les réglages personnels (voir
page 34).
◆
RACKING
11 Touche de marche/arrêt—Sert à mettre le téléviseur en
marche ou à l’arrêter.
16
Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche
« 0 » pour régler l’arrêt retardé (voir page 39).
12
Touche Enter—Pour réception des satellites
seulement.
13
14
Touches de mode—Ces touches servent à programmer
la télécommande et à choisir le mode d’utilisation
(magnétoscope, téléviseur, vidéodisque, ou auxiliaire).
◆
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des
touches numériques puis choisissez-en un autre.
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.
Touche de Entrée/télé•magnétoscope—Dans les
◆
modes de télé, vidéodisque, de câble, et de satellite,
cette touche sert à choisir la source de programme qui
apparaît à l’écran (signal de télé ou signal de
Touche d’affichage —Appuyez une fois sur cette
touche pour afficher le numéro du canal et l’heure.
Appuyez deux fois pour afficher le numéro du canal
en continu. Appuyez de nouveau pour éliminer
l’affichage.
15
16
l’équipement relié aux prises A/V). En mode VCR,
elle sert de touche TV/VCR d’un magnétoscope.
Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux
◆
touches pour choisir un canal. Exemple : Appuyez sur 0
et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par
câble 100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la
jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Appuyez ensuite sur les
deux autres chiffres.
Touche d’éclairage—Appuyez sur cette touche pour
allumer l’éclairage par l’arrière du clavier. Les touches
restent allumées pendant quelques secondes après que
vous ayez relâché cette touche.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
Co n s e ils
Déterminez votre code. Il est indiqué face
à la marque de votre appareil dans le
tableau ci-dessous et à la page 29. (Pour
notre exemple, nous utilisons un
magnétoscope Sanyo.)
Appuyez sur les touches POWER et
CHANNEL pour vérifier la program-
mation. Si elles fonctionnent
correctement, la programmation est
terminée. Si ce n’est pas le cas,
utilisez un autre code, le cas échéant,
et répétez les étapes ci-dessus.
◆
◆◆
La télécommande ne com-
mande pas mon magnéto-
scope, lecteur de vidéo-
disque, ou boîte de rac-
cordement de télé par câble.
– Appuyez sur la touche
VCR, DVD, ou AUX.
– Programmez de nou-
veau la télécommande.
Appuyez sur la touche VCR, DVD, ou
◆
AUX et maintenez-la.
Pour utiliser votre …
Téléviseur — Appuyez sur TV.
Magnétoscope—Appuyez sur VCR.
Lecteur de
VCR
TV
DVD
Appuyez sur
cette touche et
maintenez-la.
◆◆
Fonctions spéciales des
touches : la touche INPUT/
TV•VCR sert de touche
TV/ VCR du magnétoscope
quand la télécommande est
en mode VCR.
AUX
À l’aide des touches de CHIFFRES
de la télécommande, entrez le code de
deux chiffres de votre magnétoscope,
lecteur de vidéodisque ou boîte de
raccordement de
vidéodisque—Appuyez sur
Boîte de raccordement de
.
◆
DVD
télé par câble —Appuyez sur
Récepteur de
.
AUX
◆ Le mode AUX peut recevoir
des codes de lecteur de
vidéodisque compact,
récepteur des satellite, de
boîte de raccordement de
télé par câble et des mag-
nétoscope, mais à raison
d’un à la fois seulement.
satellite—Appuyez sur
.
AUX
télé par câble. Si
le code a été
accepté, la touche
clignote 5 fois
quand vous la
Entrez le code : Exemple : Pour
un magnétoscope Sanyo, entrez le
code « 200 » (d’après le
tableau ci-dessous).
relâchez.
MAGNÉTOSCOPE ..CODE
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
SANYO..................200,201,202,203
SCOTT ..................
www.sanyoctv.com
ou appelez le
1-800-877-5032
Tableu des codes de m agnétoscope
MARQUE ..............Nº DE CODE
MARQUE ............Nº DE CODE
MARQUE..............Nº DE CODE
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221
QUARTER...................... 200
ADVENTURA ............... 228
JBL ............................. 237
JENSEN....................... 209
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221
KEC ............................. 240,205
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209
KODAK ........................ 232
LLOYD’S...................... 228
LOGIK ........................ 235,219
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206
................................... 211,217
MAGNASONIC............. 223,240,205,219
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220
MARTA........................ 206
MATSUSHITA ............. 232,216
MEI.............................. 232
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,228,
................................... 229,221,200,202,203,206,215
MINOLTA .................... 221
QUARTZ........................ 200
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216
RADIO SHACK ............ 228,245,223
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224
................................... 226,229,221,201,207,208,210,216
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201
................................... 202,203,206,208,216,217,245
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222
SANKY ........................ 239,229,224
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220
SANYO ....................... 200,201,202,203
SCOTT ........................ 234,247,223,227,211
SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201
,................................. 202,203,206,211,216,217
SEMP .......................... 211
AIKO............................ 240,205
AIWA .......................... 228,217
AKAI ........................... 209,215
AMERICA ACTION....... 205
AMERICA HIGH........... 232
BELL & HOWELL ....... 203
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208
................................... 211,216,217
CANON ....................... 232,216
CCE ............................. 240,205
CINERAL ..................... 240,205
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217
CRAIG ........................ 223,202,219
CRAVER ...................... 204
SHARP ....................... 239,229,224
SHINTOM ................... 219,227
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209
................................... 211,216,217
DAEWOO .................... 205,240,211
DAYTRON.................... 240,205
SIGNATURE ............... 217,239,229,224,200
SONY ......................... 214,218,232,237,226,228
STS ............................. 221
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202
TATUNG ..................... 226,209
TEAC .......................... 228,209,214,217
TECHNICS................... 232
TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217
TOMAS ....................... 228,217
TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210
VECTOR ...................... 211
VIDEO CONCEPT......... 211
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229
................................... 221,202,204,208,211,217
WHITE
WESTINGHOUSE......... 240,243,205
XR-1000...................... 228,232
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223
MOTOROLA................. 232,239,229,224
MTC ........................... 228,217,219
DENON........................ 221
DYNATECH ................. 228
MULTITECH ............... 228,217
EMEREX...................... 214
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209
................................... 215,217
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228
................................... 203,204,205,206,210,211,217
FISHER ....................... 200,201,202,203,211
FUJI............................. 232
OLYMPUS................... 232
OPRIMUS.................... 239,245,248,223,224,229,203,208
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219
PENTAX ...................... 238,221
FUNAI ......................... 228,233,217
GARRARD................... 228
GE .............................. 222,246,232,236,239,226
................................... 229,224,208,212,216
GOLDSTAR ................ 223,238,226,206,208,215,217
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219
GRADIENTE................. 228
HARLEY DAVIDSON.... 228
HEADQUARTER........... 200
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228
PIONEER .................... 242,204,207,220
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226
PROTON ..................... 219
YAMAHA .................... 238,226
ZENITH ....................... 215,237,243,223,225,228,222
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tableu des codes de convertisseur de télé par Tableau des codes de lecteur de vidéodisque
câble
MARQUE ............ Nº DE CODE MARQUE ............ Nº DE CODE
MARQUE ............ Nº DE CODE MARQUE ............ Nº DE CODE
APEX ............................ 523
DENON.......................... 501,520
EMERSON .................... 521
FISHER ........................ 500
GE ................................ 504
HARMAN/KARDON ...... 513
JVC .............................. 510,515
KENWOOD.................... 507
MAGNAVOX.................. 508,502
MARANTZ .................... 508
MITSUBISHI ................ 503
ONKYO.......................... 502,516
OPTIMUS...................... 511
ORITRON...................... 522
PANASONIC.................. 501,518
PHILIPS ........................ 508,502
PIONEER ...................... 511,505,518
PROSCAN .................... 504
RCA .............................. 504
SAMSUNG .................... 512
SANYO.......................... 500
SHARP.......................... 517
SHERWOOD.................. 519
SONY............................ 506
TECHNICS .................... 501
THETA DIGITAL ............ 511
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301
.............................. 313,314,318,321
.............................. 322,324
AIM ........................ 321
ARCHER .................. 334
.............................. 313,314,322
PIONEER ................ 333,312,317
PROSCAN .............. 327
QUASAR .................. 302,307,317
BELL & HOWELL .... 313
RADIO SHACK ........ 334
CONTEC .................. 302,305,307,308
RCA ........................ 328,302,307
.............................. 311,318,320,324
REGAL .................... 330,307,320
REMBRANT ............ 305,309
SAMSUNG .............. 310,312
SCIENTIFIC
ATLANTA .............. 327,307,324
SIGNAL .................. 310
SIGNATURE ............ 300,309,321,322
SPRUCER .............. 302,307,316
CPI .......................... 319
DIAMOND .............. 320
EAGLE .................... 313
EMERSON................ 334
GEMINI.................... 334
GENERAL
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320
TOSHIBA ...................... 502
YAMAHA ...................... 501,509
ZENITH ........................ 514,502
.............................. 321,322,323,300
STARCOM .............. 332,309,311,321
GOLDSTAR.............. 312
.............................. 322,323
STARGATE .............. 309,310,311,321
.............................. 322,334
GOODMIND ............ 334
HAMLIN .................. 330,320
HITACHI .................. 309
TELEVIEW .............. 310
Tableau des codes de récepteur de satellite
HYTEX .................... 318
TOCOM .................. 300,303,304,305
.............................. 306,307
JERROLD ................ 303,308,309,311
MARQUE ............ Nº DE CODE MARQUE ............ Nº DE CODE
.............................. 313,319,320,321
TOSHIBA ................ 331,309,311
.............................. 322,323,300
.............................. 316,322
ALPHASTAR........... 431
MEMOREX ............. 430
MAGNAVOX ............ 325,329,301
UNIKA .................... 314
CHAPARRAL .......... 424, 408, 414
ECHOSTAR............. 432, 410,
.............................. 413*,416
.............................. 417*
EXPRESSVU........... 432
FUJITSU................. 404
GE .......................... 419
GEN.
PANASONIC........... 428, 400
PHILIPS ................. 429, 430
PRIMESTAR........... 411, 425, 427
PROSCAN .............. 419, 426
RCA........................ 419, 433,
.............................. 423, 426
SONY ..................... 420
.............................. 313,314,322
UNITED AIRTISTS .. 318
MEMOREX .............. 332,313,314
UNITED CABLE ...... 309
MOVIE TIME .......... 306,310,314
U.S.
NORTHCOAST ........ 316
NSC ........................ 305,306,314
ELECTRONICS ...... 309,322,324
VIEWSTAR .............. 326,313,315
OAK ........................ 305,318,320
WARDS .................. 321,322
PANASONIC ............ 302,307,317
WARNER ................ 312
ZENITH .................. 331,316,322,324
STAR CHOICE ........ 435
PARAGON .............. 313,314
INSTRUMENTS..... 425, 427, 435
.............................. 403*,405,415
HITACHI................. 407, 421
HTS........................ 432
HUGHES................. 407
JANEIL................... 404
JERROLD............... 425, 427
JVC ........................ 432
MAGNAVOX ........... 429, 430
STS ........................ 402
TOSHIBA................ 405, 422
UNIDEN.................. 429, 430, 401
.............................. 406, 409, 412
VIDEO PALL........... 404
VIEWSTAR............. 418
ZENITH................... 434, 404
Conseils d’utilisation
– Les modes VCR et TV sont déjà programmés avec des
codes Sanyo.
– La touche de mode associée s’allume quand vous appuyez
sur une touche de commande (canal, volume, etc.) pour
indiquer l’appareil commandé.
*Utilisez la touche Power du
récepteur
– Certains fabricants utilisent des télécommandes de types
différents. Si plusieurs codes sont indiqués pour votre
marque, programmez la télécommande avec ces codes
différents jusqu’à ce que vous trouviez le bon. Les modèles
plus récents peuvent avoir davantage de codes.
Rem placem ent des piles
Pendant le remplacement des piles, les codes de
programmation restent en mémoire pendant 5 minutes.
Notez les codes de votre magnétoscope, de lecteur de
vidéodisque, de boîte de raccordement de télé par câble
et récepteur de satellite pour référence ultérieure.
– Il peut y avoir des magnétoscopes, convertisseurs de télé
par câble et récepteurs de satellite que cette télécommande
ne peut pas commander. Certains modèles ne peuvent
fonctionner que partiellement.
Code
magnétoscope :
– Cette télécommande envoie ses signaux avec un faisceau
infrarouge invisible. Des objets entre l’équipement et la
télécommande peuvent arrêter ce faisceau. Pour cette raison,
vous devez pointer directement la télécommande vers
l’appareil que vous voulez utiliser.
Code de lecteur
de vidéodisque :
Code boîte de
télé par câble :
– Cette télécommande ne peut pas ajouter de fonctions à votre
équipement. Ces fonctions doivent avoir été initialement
fournies par le fabricant de votre équipement.
Code récepteur
de satellite :
– Si la télécommande ne permet d’utiliser aucun équipement,
changez ses piles. Veillez à installer correctement les piles.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tableau des fonctions des touches de la télécom m ande m ultim édia
TOUCHES
MODE TÉLÉVISEUR
MODE MAGNÉTOSCOPE MODE VIDÉODISQUE MODE SATELLITE
MODE CONVERTISSEUR
Sélection des canaux
Mode télé/vidéo
NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux
Sélection des canaux
Pas de fonction
Sélection des canaux
Mode télé/vidéo
INPUT/ TV•VCR
Mode télé/vidéo
Mode télé/magnétoscope Mode télé/vidéo
ENTER
Pas de fonction
Canal précédent
Pas de fonction
Canal précédent
Pas de fonction
Pas de fonction
Canal précédent
Pas de fonction
Pas de fonction
RECALL
Choisit la fonction de
répétition
MENU / GUIDE
Indique le menu ou
Pas de fonction
Pas de fonction
Affiche l’écran guide
Pas de fonction
l’affichage sur l’écran
CANAL CH (UP)
Canal supérieur suivant Canal supérieur suivant
Piste suivante ou saunt
avant
Fait monter le curseur Canal supérieur suivant
CANAL CH (DN) Canal inférieur suivant Canal inférieur suivant
VOLUME /
Piste précédente ou saut Fait descendre le curseur Canal inférieur suivant
arrière
Règle le son du télécouleur Règle le son du télécouleur Règle le son du télécouleur Dépasse le curseur à
Règle le son du télécouleur
gauche/à droite
PLAY (
)
Mode de lecture
magnétoscope
Mode de lecture
magnétoscope
Mode de lecture
vidéodisque
Mode de lecture
magnétoscope
Mode de lecture
magnétoscope
◆◆
STOP (
)
Arrêt magnétoscope
Arrêt magnétoscope
Avance rapide
Arrêt vidéodisque
Arrêt magnétoscope
Avance rapide
Arrêt magnétoscope
Avance rapide
AVANCE RAPIDE ( ) Avance rapide
REMBOBINAGE ( Rembobinage
Avance vidéodisque
)
Rembobinage
Rembobinage vidéodisque Rembobinage
Rembobinage
REC (ENREGISTREMENT) Mode de enregistrement Mode de enregistrement Pas de fonction
Mode de enregistrement Mode de enregistrement
magnétoscope
magnétoscope
magnétoscope
magnétoscope
PAUSE
Pause magnétoscope
Pause magnétoscope
Pause vidéodisque
Pause magnétoscope
Pause magnétoscope
TRACKING –/+
Alignement têtes
du magnétoscope
Alignement têtes
du magnétoscope
Arrêt sur l’image,
avant/arrière
Alignement têtes
du magnétoscope
Alignement têtes
du magnétoscope
RESET
CAPTION
SLEEP
Fait fonctionner la TV Pas de fonction
seulement
Fait fonctionner la TV Pas de fonction
seulement
Fait fonctionner la TV Pas de fonction
seulement
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
V-GUIDE
MUTE
Fait fonctionner la TV Pas de fonction
seulement
Fait fonctionner la TV Pas de fonction
seulement
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
DISPLAY
Fait fonctionner la TV Pas de fonction
seulement
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, vidéodisque et auxiliaire) quand vous programmez la télécommande
multimédia et que vous choisissez un mode d’utilisation.
TOUCHES DE MODE
D’ÉCLAIRAGE
Appuyez rapidement sur cette touche pour éclairer le clavier de la télécommande, par exemple quand vous l’utilisez dans une
salle peu éclairée.
Les touches de cette télécommande correspondent à des fonctions similaires à celles de vos télécommande d’origine.
Consultez les manuels d’utilisation d’origine concernant l’utilisation des touches et des fonctions spécifiques.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR
Co n s e ils
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les
touches de la télécommande et de suivre les instructions.
Respectez toujours les
instructions à l’écran.
◆◆
RÉGLAGES
Le menu est affiché à
◆◆
Touches ◆◆
Touches – +
Manuel
Stereo
◆Sports
l’écran pendant
environ 20 secondes.
Appuyez de nouveau
sur MENU pour le
réafficher.
Horloge
Audio
Im age/ Son
◆
Auto
Mono SAP
Film
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Mettez en évidence la fonction désirée à
Nouvelle Manuel
NON OUI C - - -
Cable
l’aide des touches
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des
touches (la flèche indique la
fonction choisie).
/
.
Canal initial
Antenne
Recherche
Mem oire balayage
H-P Incorpores
Sortie audio
◆
◆
VHF/ UHF
Debut
Ajoute
NON
Variable
Espanol
Francais
◆
NON
/
◆
Tous les réglages du
C 34
◆◆
◆
OUI
télécouleur se font par
l’intermédiaire du
menu.
◆Fixes
D’autres étapes sont nécessaires pour les
éléments qui ont des sous-menus.
Langue Menu
English
◆
Prss MENU pour sortir
Utilisez les touches de
◆◆
CANAL (CH
et de VOLUME
(VOL ) pour
parcourir les menus et
y faire des sélections.
/
)
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Pour utiliser la fonction d’horloge automatique, vous devez recevoir une station PBS locale
qui émet un signal XDS. L’horloge automatique cherche le signal émis et règle automa-
tiquement l’heure.
/
Touches ◆◆
Ho rlo g e
Touches – +
Manuel Au t o
Réglage automatique de l’horloge :
◆
Pour lire l’heure
◆◆
"
1. Appuyez sur la touche MENU.
après avoir réglé
l’horloge, appuyez sur
la touche DISPLAY.
2. À l’aide de la touche , actionnez le
Reglage autom atique de l’horloge
Prss MENU pour annuler
réglage automatique.
Remarques :
◆◆ Le signal du service
élargi de données
(XDS) peut ne pas être
transmis par toutes les
stations de diffusion.
– Les réglages de l’horloge sont effacés après une coupure de courant. Au rétablissement
du courant, le télécouleur affiche automatiquement le menu de réglage d’horloge
automatique sur l’écran.
– L’utilisateur d’un convertisseur de télé par câble doit régler manuellement l’heure.
◆◆ Si la réception d’un
signal stéréo est faible,
la qualité sonore sera
meilleure à la position
«Mono».
Réglage manuel de l’horloge :
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
1. Appuyez sur la touche
pour choisir Manuel.
Ho rlo g e
◆Ma n u e l
Auto
2. Appuyez sur la touche MENU pour faire les
10:30
réglages.
3. À l’aide des touches
et , réglez respectivementl’heure et la minute.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
4. Appuyez sur la touche MENU pour sortir.
www.sanyoctv.com
ou appelez le
RÉGLAGE DU MODE AUDIO
1-800-877-5032
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).
Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent faire partie du
signal de l’émission.
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les options Audio.
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
Horloge
2. Appuyez sur la touche MENU pour sortir.
Au d io
◆S t e re o Mono SAP
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en mode stéréo
si on l’a débranché ou s’il y a eu une coupure de courant.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE DE L'IMAGE/ SON
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
Horloge
Audio
Co n s e ils
Pour les réglages autom atiques
de l’im age/ son :
Im a g e / S o n
Antenne
Sports
Nouvelle
Film
Ma n u e l
À l’aide de la fonction
◆◆
◆
d’accentuation des
couleurs, mettez en
évidence les tons de
peau de l’image et les
nuances de la couleur.
Choisissez Sports, Film , ou Nouvelle dans
les options d’Image/son.
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
Couleur
Teinte
Contraste
Lum inosite
Nettete
Pour ajuster m anuellem ent
l’im age/ son :
Le réglage « Chaud
doone des teintes
»
1. Choisissez Manuel dans les options
d’Image/son.
En rich is Co u le u r Norm al
◆Ch a u d
rouges plus intenses et
le réglage Frais
Frais
«
»
2. Appuyez sur la touche MENU pour
Gra ve s
Aigues
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆- - - - - -
accentue les couleurs
bluese de l’image.
accéderau sous-menu des commandes.
3. Mettez en évidence la commande que vous
Prss MENU pour sortir
Pour améliorer la
◆◆
désirez régler à l’aide des touches
/
.
qualité de la récep-
tion, choisissez Sports,
Film ou Nouvelles,
selon le programme
que vous recevez.
4. Faites les réglages à l’aide des touches
/
.
Sous-menu des commandes d’image/son
5. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
RÉGLAGE DU CANAL INITIAL
Quand le canal initial
◆◆
Vous pouvez programmer le télécouleur pour qu’il reçoive votre canal préféré chaque fois
que vous le mettez en marche, par exemple un réseau d’information ou de sport ou la sortie
de votre magnétoscope.
est réglé à NON, le
télécouleur se règle
sur le dernier canal
choisi quand on le met
en marche.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
Horloge
Audio
Im age/ Son
2. Mettez en évidence Canal initial à l’aide des
Avec le mode
◆◆
touches
/
.
d’antenne, choisissez
la télé par câble si
votre téléviseur est
relié à un réseau de
télé par câble; si ce
n’est pas le cas,
3. Appuyez sur la touche
pour mettre le
Canal initial NON
◆OUI C 03
télécouleur en marche (ON). Choisissez votre
canal préféré, par exemple : C03. Pour choisir
les canaux de télé par câble au-dessus de 99,
appuyez sur la touche 1 et maintenez-la
jusqu’ à ce que C1– – apparaisse.
Antenne
Recherche
Mem oire balayage
H-P Incorpores
Sortie audio
Langue Menu
choisissez VHF/UHF.
Ch o is is s e z ca n a l a ve c 0~9
Prs s MENU p o u r s o rt ir
4. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez deux fois sur
◆◆
RESET pour effacer
tous les réglages. Le
télécouleur commence
automatiquement la
recherche des canaux
et efface tous les
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE
LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si
d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville
ou si vous faites installer un service de télé
réglages personnels.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Recherche
NON
◆De b u t
par câble.
Mem oire balayage
H-P Incorpores
Sortie audio
www.sanyoctv.com
ou appelez le
1. Choisissez Debut dans les options
Recherche.
Langue Menu
1-800-877-5032
Prss MENU pour sortir
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ OUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX
1. Appuyez sur la touche MENU.
Co n s e ils
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches
/
.
◆ Vous pouvez choisir
les canaux supprimés
de la mémoire de
balayage à l’aide des
touches de chiffres.
3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble
au-dessus de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez
ensuite les deux autres numéros.
Mem oire balayage
C 34 Elim ine
Pour ajouter ou
5. Appuyez sur la touche
pour choisir
H-P Incorpores
Sortie audio
Langue Menu
◆◆
supprimer un canal,
la partie du numéro
de canal doit être
mise en évidence
avant d’appuyer
l’option (exemple) : Ajouté remplacera
éliminé.
Ch o is is s e z ca n a l a ve c ◆◆◆o u 0~9
6. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
Prs s MENU p o u r s o rt ir
H-P INCORPORES
sur la touche
.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Pour rétablir les
◆◆
H-P Incorpores
◆OUI
NON
canaux supprimés,
utilisez le menu à
l’écran pour ajouter
manuellement des
canaux ou commencer
la recherche de canal
(CH) à partir du
menu.
2. Mettez en évidence H.P. incorporé à l’aide
Sortie audio
Langue Menu
des touches
/
.
3. Appuyez sur les touches
/
pour mettre
Prss MENU pour sortir
les haut-parleurs en marche ou les arrêter.
4. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
Remarque : Les haut-parleurs incorporés ne reproduisent pas le son si on a choisi le mode
d’arrêt (NON).
Appuyez deux fois sur
◆◆
RESET pour effacer
tous les réglages. Le
télécouleur commence
automatiquement la
recherche des canaux
et efface tous les
SORTIE AUDIO
Cette option de menu pratique vous permet de choisir un signal audio fixe ou variable.
1. Appuyez sur la touche MENU.
H-P Incorpores
2. Mettez Sortie audio en évidence à l’aide des
Sortie audio
Fixes
◆Variable
touches
/
.
Langue Menu
réglages personnels.
3. Appuyez sur les touches
/
pour choisir
Prss MENU pour sortir
fixe ou variable.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
4. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
www.sanyoctv.com
ou appelez le
Mode fixe (Niveau de sortie audio constant du télécouleur) :
1-800-877-5032
Réglez le niveau sonore à l’aide des commandes de volume d’un équipement extérieur.
Mode variable (sortie du télécouleur variant selon le volume) :
Réglez le niveau sonore à l’aide du télécouleur et des commandes de volume d’un
équipement extérieur.
CHOIX DE LA LANGUE D'AFFICHAGE
1. Choisissez English, Français, ou Espanol dans
Espanol
Fra n ca is
La n g u e Me n u
English
◆
les options de Langue Menu.
Prss MENU pour sortir
2. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR
Co n s e ils
Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis
en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées :
◆ Assurez-vous que tous
les connecteurs de
câble sont bien
engagés dans les
prises.
• Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste,
luminosité, netteté, enrichis couleur, graves, et aiguës
• Mémoire des canaux
Pressez RESET a
nouveau pour rem ettre
au reglage initial puis
com m encer recherche
• Audio à stéréo
◆ Branchez toujours les
câbles selon la
couleur ROUGE pour
audio droite, BLANC
pour audio gauche et
JAUNE pour vidéo.
• Canal initial
• Sous-titres à NON
• Guide V à NON
• H-P Incorpores à OUI
Auto Clock was cleared
• Sortie audio à FIXES
Begin setup procedures?
◆
Le télécouleur doit
• Langue anglaise
◆NO
YES
être écarté de 2 pieds
au moins des haut-
parleurs stéréo. Les
aimants de ces haut-
parleurs peuvent
altérer la qualité de
l’image.
• Horloge auto et Arrêt retardé
Use –/+ keys to select
(s’il a été réglé préalablement)
Then press the MENU Key
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les
réglages personnels à l’aide des options de menu.
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO
◆
NE RACCORDEZ PAS
directement des haut-
parleurs extérieurs au
télécouleur.
BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO DANS LES
PRISES DE SORTIE AUDIO
1. Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur ◆ dans la prise d’ampli stéréo (D/G) ◆.
2. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le télécouleur en
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.
www.sanyoctv.com
3. À l’aide des options de menu à l’écran de SORTIE AUDIO (voir page 33), choisissez le
ou appelez le
signal de sortie Fixe ou Variable.
1-800-877-5032
Remarques : Quand les haut-parleurs incorporés sont en fonction, le son vient des
haut-parleurs extérieurs et du téléviseur.
Quand les haut-parleurs incorporés sont hors fonction, le son vient seulement
des haut-parleurs extérieurs.
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO INPUT
◆
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
(MON0)
L
AV1
L
L
(MON0)
AUDIO
R
AV2
R
R
◆
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
AMPLIFICATEUR STÉRÉO
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE
AUDIO/ VIDÉO
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE
ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR
Co n s e ils
◆ Assurez-vous que tous
les connecteurs de
câble sont bien
engagés dans les
prises.
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne
sont pas fournis avec le télécouleur.)
◆ Branchez toujours les
câbles selon la
couleur ROUGE pour
audio droite, BLANC
pour audio gauche et
JAUNE pour vidéo.
1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un
système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio (D/G) du téléviseur ◆.
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du
magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.
2. Reliez la sortie vidéo du magnétoscope, du lecteur de vidéodisque, du système de audio
numérique ou de l’autre équipement à l’entrée vidéo ◆ du téléviseur.
◆ Les prises AV1 et AV2
ont des fonctions
Facultatif
identiques. On peut
brancher un appareil
vidéo compatible dans
l’un ou l’autre des
jeux de prises.
Reliez les sorties vidéo S du magnétoscope, du lecteur de vidéodisque, du système de son
numérique ou de l’autre équipement à les prises d’entrée vidéo S ◆ du téléviseur. Les prises
vidéo S se substitue à les prises vidéo ◆.
3. Appuyez sur POWER ◆ pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement
extérieur en marche.
◆ Un écran bleu uni
avec Video1 ou Video2
affiché indique que
vous avez choisi le
mode vidéo, mais
qu’aucun signal n’est
détecté à la prise
vidéo. Vérifiez le
branchement et mettez
l’appareil extérieur en
marche.
4. Appuyez sur la touche de INPUT/ TV•VCR ◆ pour choisir la source de
programme : signal de télé ou signal de l’équipement relié aux prises audio/vidéo.
Appliquez la même méthode pour brancher un autre appareil vidéo compatible dans le
deuxième jeu de prises A/V.
ARRIÈRE DU MAGNÉTOSCOPE
TÉLÉCOMMANDE
A/V JACKS
VCR
TV
DVD
IN
RF
CHANNEL
CH3 CH4
R-AUDIO-L
R- AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
AUX
OUT
◆ Il se peut que vous
puissiez utiliser la
télécommande pour
commander votre
magnétoscope, boîte
de raccordement de
télé par câble,
◆
◆
◆
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO INPUT
◆
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
◆
récepteur
vidéodisque,
(MON0)
de satellite, et
télécouleur (voir
pages 28 ~ 30).
AV1
L
L
(MON0)
AUDIO
AV2
R
R
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
LECTEUR DE
VIDÉODISQUE NUMÉRIQUE
www.sanyoctv.com
ou appelez le
PRISES ARRIÈRE D’ENTRÉE
AUDIO/VIDÉO DU TÉLÉVISEUR
1-800-877-5032
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC)
Co n s e ils
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1 et
Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les
modes disponibles.
Si vous choisissez le
◆◆
mode de sous-titrage
et si aucun sous-titre
n’est diffusé, une case
noire peut apparaître
et rester à l’écran du
télécouleur.
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage
des programmes (les paroles correspondent à celles du
programme que vous suivez). La majorité des
télédiffuseurs utilisent Sous-titre1 pour transmettre les
sous-titres des programmes. Ces sous-titres sont
généralement donnés en une ou deux lignes.
Deux retraits et deux prises
Pour éliminer cette
case, réglez le sous-
titrage à un mode
quelconque, autre que
Texte1 ou Texte2, ou
appuyez sur la touche
RESET pour annuler
le sous-titrage et les
réglages personnels.
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des
Sous-titres1/2
programmes. Le télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2
pour transmettre des sous-titres dans une autre langue,
par exemple en français ou en espagnol.
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le
texte apparaît dans une case blanche qui peut couvrir
presque tout l’écran. Le texte affiché de cette manière
ne se rapporte généralement pas au programme. Les
téléviseurs peuvent utiliser ces sous-titres pour
communiquer des bulletins météo, des bulletins
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour
cent de chance de pluie. Frais
avec minima entre 35 et 40°; vent
de l'ouest à 20 milles/h environ,
tournant au nord-ouest vers
minuit. Vendredi : nuageux et plus
froid avec 50 pour cent de chance
de pluie. Maxima vers 55° .
Quand le sous-titrage
◆◆
est en fonction,
l’affichage du canal
ne reste pas à l’écran.
Pour que cet affichage
reste à l’écran, vous
devez mettre le sous-
titrage à NON.
Texte1/2
communautaires, des cotes de la Bourse, etc.
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut afficher avec Texte2 les
mêmes types d’informations qu’avec Texte1.
Quikcap : Quikcap permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par
exemple, le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécom-
mande pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la
communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-
titres disparaissent.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le
Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans le mode Sous-titres1.
1-800-877-5032
VCR
TV
DVD
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES
AUX
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1,
Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou Quikcap.
◆
◆
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V
Co n s e ils
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION
SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE
NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES
D’AUTRES PAYS.
◆ Naviguez dans les
menus et faites vos
choix sur ces menus à
l’aide des touches
Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent
CANAL (CH
)
/
maintenant interpréter les codes de classification de directives parentales
et VOLUME
V
v
MPAA et de télévision. Si le télécouleur détecte ces codes, il affiche
(VOL
).
/
C
VID
TV
1
EO
CR
4
7
V
V
PO
WER
SA
V
-GI
-GUI
TIO
T
MENUGUID
A
U
V
O
DE
N
X
2
MU
L
E
5
CA
TE
8
R
C
0
R
E
CH
SET
CH
3
6
PL
SLEE
9
automatiquement le programme ou le filtre, selon les choix déterminés
à la mise en place du système du Guide V.
TRA
ST
OP
ENT
A
RE
Y
P
CA
E
C
V
O
R
LIGHT
KIN
DISPLA
L
L
G
L
P
A
USE
Y
◆ La fonction du
Guide V n’est
accessible qu’avec
la télécommande.
DÉTAILS SUR LES DIRECTIVES PARENTALES MPAA
ET DE TÉLÉVISION
◆ L’icône de classifica-
tion des directives de
télévision apparaît
dans le coin supérieur
gauche de l’écran du
télécouleur.
Les directives parentales MPAA et de télévision correspondent à des systèmes de classifica-
tion qui mettent les parents préalablement en garde à l’égard de la matière des programmes
de films et de télévision.
Le MPAA, système de classification volontaire, est utilisé par l’industrie du film. Les directives
parentales de télévision s’inspirent des classifications MPAA; elles ont été conçues pour assurer
la simplicité d’utilisation, la compréhension et la facilité de localisation.
◆ L’affichage du
Guide V ne reste à
l’écran que pendant
20 secondes. S’il
disparaît, appuyez sur
la touche V-GUIDE.
Les directives parentales de télévision donnent des renseignements basés sur le contenu
et les âges minimums. Les parents ont ainsi la possibilité de choisir des programmes
appropriés pour leurs enfants.
Les classifications comprennent les initiales D (Dialogues suggestifs), L (Langage d’adultes),
S (Situations sexuelles), V (Violence) et FV (Violence imaginaire). L’icône de l’écran affiche
ces lettres en cas de présence de l’un ou de plusieurs de ces facteurs dans un programme.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Une icône de classification apparaît généralement dans le coin supérieur gauche de l’écran
pendant 15 secondes environ au début d’un programme; elle doit réapparaître au début de la
deuxième heure d’un programme longue durée. Elle peut aussi apparaître après des
annonces publicitaires. Ces icônes peuvent aussi être affichées dans d’autres cas. On
encourage les parents à se familiariser avec ces icônes et leur signification.
www.sanyoctv.com
ou appelez le
1-800-877-5032
OÙ PUIS-J E TROUVER UN PRÉAVIS DES CLASSIFICATIONS DES
PROGRAMMES ?
On a demandé aux éditeurs des guides de programmes d’ajouter ces classifications aux autres
renseignements qu’ils publient. Vous trouverez ces renseignements dans les journaux et les
magazines ainsi que sur les listes et les guides à l’écran.
C 34
10:00
XYZ
TYPES DE PROGRAMMES DEVANT ÊTRE CLASSIFIÉS
Titre : THE SHOW
Clas : TVPG-V
Les directives parentales de télévision s’appliquent à divers types de programmes de télévi-
sion, y compris les émissions spéciales, les mini-séries et les films. Ces directives ne sont
actuellement pas appliquées aux sports et aux informations.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DU GUIDE V
Co n s e ils
Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous
pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous
estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues
suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence
fantasque.
◆ Le télécouleur filtre
automatiquement (B)
les classifications au-
dessus de la sélection
ou ne filtre pas (U)
celles au-dessous.
Par exemple, si vous
filtrez la classification
R, les classifications
NC17 et X seront
La capacité du télécouleur à filtrer la réception de programmes particuliers dépend de
plusieurs conditions : 1) Le programme doit être classifié, 2) Les réseaux doivent émettre
les données de code de classification, 3) Les sociétés de télé par câble doivent transmettre
le signal de code de classification, et 4) Le télécouleur doit être réglé correctement pour
décoder le signal.
également filtrées.
L’icône de classification des directives de télévision apparaît généralement dans le coin
supérieur gauche de l’écran.
◆ Le filtrage TVY7
n’arrête pas les
classifications plus
élevées.
RÉGLAGE DE LA CLASSIFICATION
DES FILMS MPAA
X
B
V-GUIDE
NC17 B
◆ Vous pouvez filtrer
une classification
comme TVPG-V et
pouvoir encore
recevoir des pro-
grammes TVPG avec
les classifications
S-L-D à condition
que TVPG ne soit pas
filtré (U).
Classification MPAA
Controle Parental
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE de la
télécommande pour afficher le menu.
◆ R
B
PG13 U
PG
G
U
U
2. Appuyez sur la touche pour mettre le
Guide V en fonction (ON).
Prss MENU pour BLOQUER
◆◆, – /+ pour choisir
Prss V-GUIDE pour sortir
3. Appuyez de nouveau sur la touche
utilisez les touches . pour
puis
/
mettre la classification en évidence.
4. Appuyez sur la touche MENU pour
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la classifica-
tion choisie. (◆La flèche indique le choix.)
◆ Pour voir les pro-
grammes filtrés (B),
mettez V-Guide à NON
ou appuyez deux fois
sur la touche RESET
pour effacer toutes les
classifications filtrées
(B) et les réglages
personnels.
TVMA B
TV14
TVPG B
◆TV-G B
TVY7 U
V-GUIDE
B
Classification MPAA
Controle Parental
5. Appuyez sur la touche
pour revenir au
menu des options du Guide V.
TV-Y
Contenu
U
RÉGLAGE SELON L’ÂGE
Prss MENU pour BLOQUER
◆◆, – /+ pour choisir
Prss V-GUIDE pour sortir
6. Mettez en évidence Controle Parental à
l’aide des touches
/
.
◆ Dans le système de
menu du Guide V, les
7. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite la
classification en évidence à l’aide des
touches
permettent de
vous
/
touches
/
.
TVMA B
V-GUIDE
8. Appuyez sur la touche MENU pour
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la classifica-
tion choisie. (◆◆La flèche indique la choix.)
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
U
U
naviguer entre les
classifications et le
menu des options.
Classification MPAA
Controle Parental
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
RÉGLAGE SELON LA MATIÈRE
◆Contenu
9. Suivez les étapes 6 et 7. Mettez Contenu en Prss MENU pour regle
www.sanyoctv.com
ou appelez le
◆◆, – /+ pour choisir
évidence à l’aide des touches
/
.
Prss V-GUIDE pour sortir
1-800-877-5032
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
D-Dialogues suggestifs
d’options de matières.
L-Langage d’adultes
S-Situations sexuelles
V-Violence
11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches
/
◆TV14
TVPG
B
B
(D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations
sexuelles, V-Violence, FV-Violence imaginaire).
FV-Violence imaginaire
12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classification en
Prss MENU pour regle
◆◆, – /+ pour choisir
Prss V-GUIDE pour sortir
évidence à l’aide des touches
/
.
13. Appuyez sur la touche MENU pour Bloquer (B) ou Débloquer
(U) la classification choisie. (◆◆La flèche indique la sélection
choix.)
14. Pour sortir, appuyez sur la touche V-GUIDE; vous pouvez aussi
appuyer sur la touche pour revenir au menu des options des
matières.
15. Le cas échéant, répétez les étapes 11 à 13 pour Bloquer (B) ou
Remarque : Les réseaux et les stations locales
peuvent indiquer ou non la partie
Débloquer (U) d'autres classifications des matières.
de classification des matières des
directives parentales de télévision.
ARRÊT DU GUIDE V
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE.
2. Choisissez NON à l’aide des touches
/
.
Somm. : Annulez
Somm. : 3:00
RÉGLAGE DE L’ARRÊT RETARDÉ
Somm. : 2:30
L’arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur.
Somm. : 2:00
1. Appuyez sur la touche SLEEP.
VCR
TV
DVD
Somm. : 1:30
Somm. : 1:00
AUX
2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la touche 0
(de 30 minutes à 3 heures).
Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez
Somm. : 0:30
Appuyez touche 0
le télécouleur ou s’il y a une panne
d’électricité.
◆
◆
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers
courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.
2. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.
Remarque : Ne vaporisez Jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le
châssis et endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas
couvert par la garantie.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE
Avant de dem ander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressem ble le plus à
cwelwui qwue.svaonusyroencctovn.tcreozmpuiosusuaipvpeezlelezsniontsrteruncutimonésrocolibrrreesapcocnèdsa1n-t8e0s0. -V87is7it-5e0z3n2o.tre site w eb à
Le téléc ouleur s’arrête de lui-même
Le connecteur était-il desserré ou débranché ?
Oui. Il se peut que l’appareil s’arrête automatiquement s’il ne reçoit pas de signal.
(Voir page 25.)
Vérifiez le
branchement
de l’antenne.
Non.
Appuyez sur la touche POWER.
Le télécouleur se met-il en marche ?
Oui. L’arrêt retardé peut avoir été mis en fonction.
Non. Débranchez le télécouleur pendant quelques secondes puis rebranchez-le
et appuyez sur POWER.
Pas d’image ou image médioc re
L’image est-elle bonne ?
Changez de
Oui. Problème de signal (station, télé par câble ou réception de satellite).
canal.
Non.
Arrêtez les appareils électro-ménagers/électriques, p. ex., aspirateur, mélangeur,
perceuse, etc.
L’image est-elle meilleure ?
Oui. Le problème vient des parasites d’un appareil.
Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. / Appuyez deux fois sur la
touche RESET (les réglages personnalisés se remettent aux réglages par
défaut de l’usine).
Pas de c ouleur ou c ouleur médioc re
La couleur est-elle meilleure ?
Changez de
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou réception
de satellite).
Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne.
canal.
Non.
La couleur est-elle meilleure ?
Oui. L’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez.
Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se
remettent au réglage par défaut de l’usine).
Pas de son, son stéréo médioc re
Entendez-vous maintenant le son ?
Appuyez sur la
touche de
Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit.
Non.
Changez de canal.
volume ( )
Entendez-vous maintenant le son ?
et maintenez-la.
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou
réception de satellite).
Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se
remettent au réglage par défaut de l’usine).
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pas de sous-titres
L’image est-elle bonne ?
Le programme
est-il présenté
avec des
Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0
pour mettre Caption1 en évidence.
Non.
Choisissez un canal qui émet un programme avec sous-titres.
sous-titres ?
Une c ase noire apparaît à l’éc ran
La case noire disparaît-elle totalement ou disparaît-elle brièvement puis réapparaît ?
Changez de
canal.
Oui. La station de télé émet un signal de sous-titrage, sans données de texte.
Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés seront remis
aux réglages par défaut de l’usine). Pour garder les réglages personnalisés,
arrêtez le sous-titrage (voir page 36).
L’éc ran est de c ouleur bleu uni
L’écran bleu a-t-il disparu ?
Appuyez sur
la touche
INPUT
Oui. Le télécouleur était en mode vidéo. (Un écran bleu apparaît si on choisit le mode vidéo
et qu’aucun signal vidéo n’est détecté.) Votre équipement A/V peut être arrêté ou
débranché.
TV•VCR.
Je ne c omprends pas c e qui apparaît au menu à l'éc ran
Comprenez-vous maintenant le menu ?
Appuyez deux fois
sur la touche Reset
(les réglages
Oui. Vous avez choisi une langue autre que le français.
personnalisés
seront remis aux
réglages par
défaut de l’usine).
Je ne peux ni c hoisir ni balayer c ertains c anaux
Le problème a-t-il disparu ?
Appuyez deux fois
sur la touche RESET
(les réglages person-
nalisés seront remis
aux réglages par
Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canaux ou du
guide V peuvent être en cause.
(suite à la page 42.)
défaut de l’usine).
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE (Suite)
Je ne peux pas utiliser le téléc ouleur à l’aide de la téléc ommande
La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ?
Appuyez sur la
touche TV de la
télécommande
puis essayez de
nouveau. Veillez
à pointer la
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée pour
commander les différents appareils. (La télécommande doit être
programmée. Voir pages 28~30.)
Non. Changez les piles ou assurez-vous qu’elles sont bien installées.
télécommande vers
le télécouleur.
Je ne peux pas utiliser la boîte de rac c ordement de télé par c âble ou
un autre équipement auxiliaire à l’aide de la téléc ommande
Pouvez-vous maintenant utiliser la boîte de raccordement de télé par câble ou
l’autre équipement auxiliaire à l’aide de la télécommande ?
Appuyez sur la
touche AUX de la
télécommande
puis essayez de
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée
correspondant aux divers appareils. (La télécommande doit être
programmée. Voir pages 28~30.)
nouveau.
Non.
Reprogrammez la télécommande.
(Assurez-vous
que la boîte de
raccordement de
télé par câble
ou l’équipement
auxiliaire est en
marche.)
Le c offret émet un c laquement
Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le refroidissement des pièces en plastique du coffret.
Ce sym bole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par
Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les norm es strictes
de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie pour le Canada et les États-Unis
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU
COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur
défectueux, sans frais pour l’acheteur initial.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale ou supérieure. Le modèle de rechange est
subordonné à la disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées.
Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie
à cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date
de l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange, sans frais pour
le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans
frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er avril 2000)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les
renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS
PERSONNELS.
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Lieu d’achat _______________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES PAÑOL Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s
Bienvenido al mundo SANYO
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,
Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.
Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para
tener un control de los programas vistos por menores. “Lea este manual antes ensamblar (o usar) este
al 1-800-877-5032.
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing
Corporation, ha determinado que este producto cumple con
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .
CONTENIDO
Im portantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 45
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 47
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Control Rem oto Multim edia . . . . . . . . . . . 48~52
Ajustes del TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53~55
Reajustando la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Usando Las Salidas
Usando Las Entradas de Audio/ Video . . . . . . 57
Transm isión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Inform acíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . 60~61
Ajustando el Cronóm etro para Dorm ir . . . . . . 62
Cuidado y Lim pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Solución de Problem as . . . . . . . . . . . . . . 63~65
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Garantía (U.S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO
DE ESTA UNIDAD.
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el aparato
Conectando el cordon de potencia
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de la esta clavija
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultaren
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del
producto.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Lim p ie za
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No
aplique limpiadores líquidos o de aerosol directamente a la unidad. Use un
trapo húmedo para limpiar.
S e rvic io y Re p a ra c ió n
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
CABLE DE ANTENA
GRAPA DE TIERRA
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
UNIDAD DE
EQUIPO DE
SERVICIO
DESCARGA DE ANTENA
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
(NEC SECCION 810-20)
ELECTRICO
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u
otros peligros.
GRAPA DE TIERRA
CONDUCTORES DE TIERRA
(NEC SECCION 810-21)
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA
ELECTRODO DEL SISTEMA
(NEC ART 250, PARTE H)
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale CATV
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particu-
lar, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistem a la tierra del
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados
para uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar
a ser fatal.
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner corto dichas com-
ponentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca
derrame líquidos o cualquier tipo de productos.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPECIFICACIONES
CARACTERÍSTICAS
◆ Menú en Pantalla Trilingüe
◆ Búsqueda Automática de
Canales
◆ Apagado Automático
◆ Transmisión Captada /
Quikcap
◆ Controles digitales de
Imagen desplegados
en Pantalla
◆ Canal Inicial
◆ Comb Filter
◆ Salidas Fijas / Variables
de Audio
◆ Reloj Auto
◆ Cronómetro para Dormir
(3 horas)
◆ Reajuste de TV
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . 35-pulgadas
RESOLUCIÓN DE IMAGEN. . . . . . . . . . . 330 Líneas
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . 700 Líneas
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . 60 Hz.
Sistema de sintonía de
181 canales
VHF Canales 2-13
UHF Canales 14-69
Cable TV (CATV) 1, 14-125
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . 120 V~
CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . 107 watts
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . 33.4 in. (848mm)
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . 29.6 in. (751mm)
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . 24.3 in. (618mm)
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146.3 lbs. (66.4 Kg.)
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 6x12 cm
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 3W/canal
ENTRADAS DE A/V . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video (2)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Audio (2-R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video(2)
◆ Modulación de Velocidad
◆ MTS sonido estereofónico/
Sintonía Fina Automática
VHF y Canales de Cable
®
dbx /sonido SAP
Control Remoto
Multimedia/universal
VCR/TV/DVD/Auxiliar, Teclas de
operaciones básicas grandes
que se iluminan en la Oscuridad
◆ Resaltar Color
◆ Tonos de piel por ajuste
Automático
◆ XDS (Servicio Extendido de
Información) Identificación
de Estaciones, títulos y
Selección de Canales
Numerados
Búsqueda de Canales
SALIDAS DE AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fijo/Variables (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)
clasificación de programas
◆ Automáticos Imagen/Sonido
ajustes para deporte/
cline/noticia
◆ Bajos/Agudos
◆ V-Guide (Control Paternal)
◆ Entradas de Audio/Video
(2 juegos de entradas
posteriores)
Volume
Mute
Power
Enter
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las
modificaciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta unidad,
pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.
Recall
Light
Display
Sleep
Caption
Reset
VCR teclas
Input/TV • VCR
Menu/Guide
V-Guide
◆Entrada de S-Video (2)
Consejos Rápidos
®
dbx es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation
◆
No se coloque el TV en
áreas confinadas. Per-
AJ USTES BÁSICOS
mita una circulación
normal de aire para las
partes eléctricas.
First
◆
Coloque su TV por lo
menos a 2 pies (60 cm.)
de las bocinas del estéreo.
Los magnetos de las
UHF/VHF/CATV
75
Please connect
cable system or
an antenna to the
terminal on the back
Ω
◆
bocinas pueden afectar la
calidad de la imagen.
Then press the MENU key
◆
◆
(Ver conexión en
la página 47.)
AS
◆
El TV seleccionará el
modo correcto de Antena,
de acuerdo al tipo de
señal que Ud. conecto.
MTS
STEREO/SAP/dbx
◆
◆
T
S
/S
A
P
/d
b
x
MENU
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
Por favor espere TV
estaautomáticamente
PAUSE
www.sanyotv.com
el búscando sus
(Interruptor activado
para encender.)
o Llame 1-800-877-5032
canales
(Instalación de Baterías, vea página 48.)
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN
Consejos Rápidos
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene
servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR,
1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor
de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud.
no tiene accesorios opcionales.
◆
El TV seleccionará el
modo correcto de
Antena, de acuerdo al
tipo de señal que Ud.
conecto.
a
Sistema de Cable con VCR y TV
PARTE POSTERIOR DE TV
◆
◆
El TV se apagará
automáticamente
VCR
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO INPUT
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
despuès de 15 minutos, si
no hay recepción de
señal (si la estación de
cable o la estación de TV
no esta transmitiendo).
IN
FROM ANT.
(MON0)
L
AV1
◆
L
L
(MON0)
AUDIO
OUT
R
OUT TO TV.
R
R
Excepciones—Cuando el
modo de Video este selec-
cionado, el TV no se
apagará automáticamente
cuando la señal de recep-
ción ha sido detenida por
15 minutos.
b Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV
◆
PARTE POSTERIOR DE TV
VCR
DECODIFICADOR DE CABLE
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO
AUDIO VIDEO INPUT
OUTPUT
◆
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
IN
FROM ANT.
VIDEO
◆
(MON0)
L
AV1
OUT
IN OUT
L
L
(MON0)
AUDIO
OUT TO TV.
R
R
R
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
c Antena Exterior o Interior a VCR a TV
◆
PARTE POSTERIOR DE TV
VCR
UHF/VHF/CATV
75Ω
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Com-
pañás de cable, como servicios
públicos, son concesionados por las
autoridades de los gobiernos locales.
Para recibir programas de cable, cada
equipo debe de ser capaz de recibir
canales de cable, para recibir este
servicio, el consumidor debe de
suscribirse a una compañía de cable.
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO INPUT
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
IN
(MON0)
FROM ANT.
L
AV1
L
L
(MON0)
+
+
AUDIO
R
AV2
OUT
OUT TO TV.
R
R
◆
d
◆
Receptor de Satélite, VCR y TV
VCR
RECEPTOR
IN
FROM ANT.
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
IN FROM
SAT.
OUT
OUT TO TV
S-VIDEO
OUT TO TV.
◆
◆
Ver página 57,
Usando las Entradas
de Audio/Video.
UHF/VHF/CATV
75Ω
Conector de 75 OHMS
AUDIO
AUDIO VIDEO INPUT
OUTPUT
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
Use un conector de 75 ohms para
conectar una VCR, sistema de cable,
antena externa/interna, o, receptor
satélite directamente a la TV.
(MON0)
L
AV1
L
L
(MON0)
AUDIO
R
AV2
R
R
PARTE POSTERIOR DE TV
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PANEL POSTERIOR
Consejos Rápidos
Entradas de Audio/Video (AV1)
Conecte aquí el equipo externo de
video (vea página 57).
Entradas Audio/Video (AV2)
Conecte aquí otro equipo externo de
video (vea página 57).
◆
Asegúrese que los
conectores de los cables
estén totalmente asenta-
dos en los conectores.
Ver páginas 56 y 57
antes de conectar el
equipo de video externo.
Entrada de Terminal de
Antena/Cable (75 ohms)
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO INPUT
AV2
AV1
Terminal de Entrada de S-Vídeo (AV1)
(Súper Vídeo)
VIDEO
S-VIDEO
INPUT
Para realzar los detalles del vídeo, use el
conector de entrada de S-Vídeo AV1 en
lugar de la entrada de AV1. Sí esta
disponible en su equipo de vídeo externo.
(La conexión de S-Vídeo AV1 se sobre-
pondrá a la conexión de Video 1.)
◆
Un pantalla de color
Azul, con la palabra de
Video1 o Video2 desple-
gada, significa que el
modo de Video esta
seleccionado, pero la
señal no ha sido detec-
tada en el conector de
Video.
(MON0)
L
AV1
AV2
L
L
(MON0)
AUDIO
R
R
R
Terminal de Entrada de S-Vídeo (AV2)
(Súper Vídeo)
Conectores de Salidas de Audio
(Fijo y Variable)
Conecte aquí el equipo de audio externo
(vea página 56).
Para realzar los detalles del vídeo, use el
conector de entrada de S-Vídeo AV2 en
lugar de la entrada de AV2. Sí esta
disponible en su equipo de vídeo externo.
(La conexión de S-Vídeo AV2 se
sobrepondrá a la conexión de Video 2.)
◆
◆
Los cables para conec-
tar su equipo externo no
están incluídos.
Asegúrese que baterías
este instaladas
correctamente.
CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
◆
Apunte el control
remoto hacía el equipo
que Ud. quiere operar.
Objetos entre el control
remoto y el equipo,
pueden causar un mal
funcionamiento del
control remoto.
Opere su TV, VCR, DVD, Decodificador de Cable, y Receptor de Satélite. Programación
Simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 50 ~ 52. Entonces presione la
tecla de adecuada (VCR, TV, DVD, AUX), para programar el control remoto y operar
cada equipo. El modo de AUX puede ser programado para operar un Receptor de Satélite
u otra VCR, DVD, o Decodificador de Cable. Además, este control remoto ofrece teclas
grandes de Canales (Channel), Volumen (Volume), Encendido (Power), que se iluminan
en la oscuridad. Este control remoto tiene teclas de Funciones que se ilumina, y un
teclado que se ilumina cuando la tecla de iluminación u otras teclas
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
relacionadas son presionadas.
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía
adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas
+
/
correspondan con los
signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta listo!
NOTA IMPORTANTE : Las baterías
descargadas deben de ser recicladas
o deshechadas adecuadamente, de
acuerdo con los reglamentos aplica-
bles. Para más información, contacte
a sus Autoridades Locales para el
manejo de Deshechos Sólidos.
Notas :
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos
de baterías a la vez.
– Quite las pilas si el control remote no sera usado por más de un
mes. Las pilas débiles puden derramarse y causar daños al
control remote.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TECLAS DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
Apunte hacía el TV
Tecla de CAPTION—(Vea página 58.)
◆
V-GUIDE—(Vea páginas 59 ~ 61.)
◆
VCR
TV
DVD
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las teclas
◆
◆
◆
◆
AUX
de navegación, use
las funciones del sistema de menú en pantalla (vea
páginas 53 ~ 55).
/
y
/
para ajustar
◆
Teclas de búsqueda de Canales
◆
11
(
/
) y de Volumen (
/
)—Presione para
búscar a través de los canales en memoria y para
ajustar el volumen.
12
13
14
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el
◆
◆
◆
◆
volumen y presione nuevamente para restaurarlo.
Nota : Cuando se usen las salidas de audio, esta tecla
no enmudecerá el sonido en el modo fijo, pero en el
modo variable el sonido se enmudecerá.
◆
◆
Teclas para VCR/DVD—Estas teclas controlan el
◆
DVD y/o Funciones de la VCR Avance hacia adelante
), Rebobinado ( ), Reproducción ( ), Grabación
15
(
(Rec), la funciones de Detener (Stop ), Pistas
(Tracking – /+), y Pausa (Pause) de su VCR.
◆
Tecla de RESET—Presione esta tecla dos veces
◆
para llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicia-
lizará automáticamente la búsqueda de canales, y
eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.
(Vea página 56.)
RACKING
16
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender
o apagar la TV.
11
12
Tecla de SLEEP—Use esta tecla con “0” para ajustar el
cronómetro para Dormir (vea página 62).
Teclas de Modo—Use estas teclas para programar el
control remoto y para seleccionar el modo de
operación (VCR, TV, DVD, o AUX).
◆
Tecla de ENTER—Opera solamente en Satélite.
13
14
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.
Tecla de INPUT/ TV•VCR—Presione para selec-
◆
cionar la fuente del programa que va a ser desplegado
en la pantalla: Señal TV o señal de del equipo de
video que ha sido conectado a las entradas de A/V. En
el modo de VCR, esta tecla funciona como la tecla de
TV/VCR de una VCR.
15 Tecla de DISPLAY—Presione una vez para que
aparezca el desplegado del canal y de hora. Presione
dos veces para que el desplegado aparezca nueva-
mente. Presione nuevmente para eliminarlo.
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presion-
◆
adas para seleccionar un canal. Ejemplo : Presione 0 y
después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de
cable del 100 hasta el 125, presione y mantenga así la
tecla del número 1 hasta que el C1–– aparezca.
16
Tecla de LIGHT—Presione esta tecla para iluminar
el teclado. Las teclas se mantendrán iluminadas por
pocos segundos después de liberar la tecla.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
Consejos Rápidos
Localice su código. Este se encuentra junto
a la marca de su equipo, en la carta de abajo
y en página 52. (Ejemplos ilustrados para
una VCR Sanyo.)
◆ Presione la tecla de Power y las teclas
de Channel. Sí estas operan de manera
adecuada la programación esta com-
pleta. Sí no es así, use otro código, sí
este esta disponible y repita los pasos.
◆
◆
◆
El control remoto no fun-
ciona con mi VCR o
Decodificador de Cable.
– Presione la tecla
de VCR, DVD, o AUX.
– Reprogramar el
control remoto.
◆ Presione y mantenga asi la tecla de
VCR, DVD,o AUX.
VCR
TV
DVD
Presione y
Para operar su...
mantenga
AUX
así el botón.
VCR—Presione la tecla de VCR.
TV—Presione la tecla de TV.
Tecla de función especial:
La tecla de INPUT/
TV•VCR funciona como
la tecla de TV/ VCR en la
VCR, cuando el control
remoto es ajustado para
funcionar con la VCR.
◆ Usando las teclas NUMERADAS en
el control remoto, de acceso el número
de tres dígitos para su VCR, DVD,
Decodificador de Cable o Receptor de
Satélite. La tecla se iluminará 5 veces
cuando sea liberada, sí el código
fue aceptado.
Reproductor DVD—Presione la
tecla de DVD.
Decodificador de Cable—Presione la
tecla de AUX.
El modo AUX aceptará
códigos para DVDs,
Réceptores de satélite,
Decodificadores de
Cable, y VCRs, pero
solamente una a la vez.
Receptor de Satélite—Presione la
tecla de AUX.
De acceso al
Código : Ejemplo
para una VCR
Sanyo, de acceso
al código "200"
(de la carta de
códigos).
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
MARCA DE VCR ......CÓDIGO NO.
SANYO................200,201,202,203
SCOTT ................
Carta de Códigos para VCR
MARCA
CóDIGO NO.
MARCA................. CóDIGO NO.
MARCA................. CóDIGO NO.
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221
QUARTZ ...................... 200
ADVENTURA ............... 228
AIKO............................ 240,205
JBL ............................. 237
JENSEN....................... 209
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216
RADIO SHACK ............ 228,245,223
AIWA .......................... 228,217
AKAI ........................... 209,215
AMERICA ACTION....... 205
AMERICA HIGH........... 232
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221
KEC ............................. 240,205
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209
KODAK ........................ 232
LLOYD’S...................... 228
LOGIK ........................ 235,219
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206
................................... 211,217
MAGNASONIC............. 223,240,205,219
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224
................................... 226,229,221,201,207,208,210,216
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201
................................... 202,203,206,208,216,217,245
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222
SANKY ........................ 239,229,224
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220
SANYO ....................... 200,201,202,203
SCOTT ........................ 234,247,223,227,211
BELL & HOWELL ....... 203
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208
................................... 211,216,217
CANON ....................... 232,216
CCE ............................. 240,205
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220 SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201
CINERAL ..................... 240,205
MARTA........................ 206
MATSUSHITA ............. 232,216
MEI.............................. 232
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,228,
................................... 229,221,200,202,203,206,215
MINOLTA .................... 221
,................................. 202,203,206,211,216,217
SEMP .......................... 211
SHARP ....................... 239,229,224
SHINTOM ................... 219,227
SIGNATURE ............... 217,239,229,224,200
SONY ......................... 214,218,232,237,226,228
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217
CRAIG ........................ 223,202,219
CRAVER ...................... 204
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209
................................... 211,216,217
DAEWOO .................... 205,240,211
DAYTRON.................... 240,205
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223 STS ............................. 221
MOTOROLA................. 232,239,229,224
MTC ........................... 228,217,219
MULTITECH ............... 228,217
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202
TATUNG ..................... 226,209
DENON........................ 221
DYNATECH ................. 228
EMEREX...................... 214
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209
................................... 215,217
OLYMPUS................... 232
OPRIMUS.................... 239,245,248,223,224,229,203,208 TOMAS ....................... 228,217
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240 TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219 VECTOR ...................... 211
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219 VIDEO CONCEPT......... 211
TEAC .......................... 228,209,214,217
TECHNICS................... 232
TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228
................................... 203,204,205,206,210,211,217
FISHER ....................... 200,201,202,203,211
FUJI............................. 232
FUNAI ......................... 228,233,217
GARRARD................... 228
GE .............................. 222,246,232,236,239,226
................................... 229,224,208,212,216
GOLDSTAR ................ 223,238,226,206,208,215,217
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219
GRADIENTE................. 228
PENTAX ...................... 238,221
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229
................................... 221,202,204,208,211,217
WHITE
WESTINGHOUSE......... 240,243,205
XR-1000...................... 228,232
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228
PIONEER .................... 242,204,207,220
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226
PROTON ..................... 219
HARLEY DAVIDSON.... 228
YAMAHA .................... 238,226
HEADQUARTER........... 200
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217
ZENITH ....................... 215,237,243,223,225,228,222
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217 QUARTER.................... 200
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Carta de Códigos par Decodificador de Cable
Carta de códigos para reproductores de DVD
MARCA ..............CóDIGO NO.
MARCA .............. CóDIGO NO.
MARCA .................. CóDIGO NO. MARCA .................. CóDIGO NO.
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301
APEX............................ 523
DENON ........................ 501,520
EMERSON.................... 521
FISHER ........................ 500
GE................................ 504
HARMAN/KARDON ...... 513
JVC .............................. 510,515
KENWOOD .................. 507
MAGNAVOX ................ 508,502
MARANTZ.................... 508
MITSUBISHI ................ 503
ONKYO ........................ 502,516
OPTIMUS .................... 511
ORITRON .................... 522
PANASONIC ................ 501,518
PHILIPS ...................... 508,502
PIONEER...................... 511,505,518
PROSCAN .................... 504
RCA.............................. 504
SAMSUNG .................. 512
SANYO ........................ 500
SHARP ........................ 517
SHERWOOD ................ 519
SONY .......................... 506
TECHNICS.................... 501
THETA DIGITAL .......... 511
.............................. 313,314,318,321
.............................. 322,324
AIM ........................ 321
.............................. 313,314,322
PIONEER ................ 333,312,317
PROSCAN .............. 327
ARCHER .................. 334
BELL & HOWELL .... 313
QUASAR .................. 302,307,317
RADIO SHACK ........ 334
CONTEC .................. 302,305,307,308 RCA ........................ 328,302,307
.............................. 311,318,320,324 REGAL .................... 330,307,320
CPI .......................... 319
DIAMOND .............. 320
EAGLE .................... 313
EMERSON................ 334
GEMINI.................... 334
GENERAL
REMBRANT ............ 305,309
SAMSUNG .............. 310,312
SCIENTIFIC
ATLANTA .............. 327,307,324
SIGNAL .................. 310
SIGNATURE ............ 300,309,321,322
TOSHIBA...................... 502
YAMAHA...................... 501,509
ZENITH ........................ 514,502
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320 SPRUCER .............. 302,307,316
.............................. 321,322,323,300 STARCOM .............. 332,309,311,321
GOLDSTAR.............. 312
GOODMIND ............ 334
HAMLIN .................. 330,320
HITACHI .................. 309
.............................. 322,323
STARGATE .............. 309,310,311,321
.............................. 322,334
TELEVIEW .............. 310
Carta de Códigos para Receptores de Satélite
HYTEX .................... 318
JERROLD ................ 303,308,309,311
TOCOM .................. 300,303,304,305
.............................. 306,307
MARCA .............. CóDIGO NO.
MARCA .............. CóDIGO NO.
.............................. 313,319,320,321 TOSHIBA ................ 331,309,311
.............................. 322,323,300
MAGNAVOX ............ 325,329,301
.............................. 313,314,322
MEMOREX .............. 332,313,314
MOVIE TIME .......... 306,310,314
NORTHCOAST ........ 316
.............................. 316,322
UNIKA .................... 314
UNITED AIRTISTS .. 318
UNITED CABLE ...... 309
U.S.
ELECTRONICS ...... 309,322,324
VIEWSTAR .............. 326,313,315
WARDS .................. 321,322
WARNER ................ 312
ZENITH .................. 331,316,322,324
ALPHASTAR........... 431
CHAPARRAL .......... 424, 408, 414
ECHOSTAR............. 432, 410,
.............................. 413*,416
.............................. 417*
EXPRESSVU........... 432
FUJITSU................. 404
GE .......................... 419
GEN.
PANASONIC........... 428, 400
PHILIPS ................. 429, 430
PRIMESTAR........... 411, 425, 427
PROSCAN .............. 419, 426
RCA........................ 419, 433,
.............................. 423, 426
SONY ..................... 420
NSC ........................ 305,306,314
OAK ........................ 305,318,320
PANASONIC ............ 302,307,317
PARAGON .............. 313,314
STAR CHOICE ........ 435
STS ........................ 402
INSTRUMENTS ... 425, 427, 435
.............................. 403*,405,415
HITACHI................. 407, 421
HTS........................ 432
HUGHES................. 407
JANEIL................... 404
JERROLD............... 425, 427
JVC ........................ 432
MAGNAVOX ........... 429, 430
MEMOREX ............. 430
TOSHIBA................ 405, 422
UNIDEN.................. 429, 430, 401
.............................. 406, 409, 412
VIDEO PALL........... 404
VIEWSTAR............. 418
ZENITH................... 434, 404
Sugerencia de Operación
– Los modos están programados con los códigos de Sanyo.
– Las teclas asociadas a los modos se iluminaran cuando
Ud. presione cualquier tecla de operación (canales,
volumen, etc.) para indicar que equipo se esta operando.
*Use la tecla de Encendido
(POWER) en el receptor.
– Algunos fabricantes usan diferentes tipos de controles
remoto. Sí su marca tiene varios códigos listados,
programe el control remoto con diferentes códigos, hasta
que Ud. encuentre el correcto. Números grandes pueden
representar los códigos para modelos recientes.
Cam biando las Baterías
Los números del código de programación, se mantendrán en
la memoria por 5 minutos, cuando Ud. cambie las baterías.
– Algunas VCR’s, Decodificadores de Cable, y Receptores
de Satélite, no pueden ser operados Algunos modelos
pueden ser operados parcialmente.
Anote sus códigos de VCR, Decodificador de Cable,
Reproductor de DVD’s, para referencias futuras.
– Este control remoto opera con haz de luz invisible
(infrarrojo) para operar los equipos. Objetos entre el
equipo y el control remoto, pueden bloquear esta haz
de luz. Por lo tanto, el control remoto debe de ser
apuntado directamente al equipo que Ud. quiere operar.
Marca de VCR Código No:
Marca del Reproductore
DVD Código No:
– Este control remoto no pueden agregar funciones
adicionales a su equipo. Estos deben de ser provistos por
su proveedor original del equipo.
Marca del Decodificador
de Cable Código No:
– Sí el control remoto falla para operar su equipo
reemplace las baterías. Asegúrese que las baterías estén
instaladas correctamente.
Marca del Receptore
Satélite Código No:
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Carta de Teclas de Funciones del Control Rem oto Multim edia
TECLAS
MODO DE TV
MODO DE VCR
MODO DE DVD
MODO DE SATÉLLITE MODO DE DECODIFICADOR
DE CABLE
NUMERADAS (0-9) Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar No Funciona
Canales Canales
Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar
Canales
Canales
INPUT/ TV•VCR
Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/VCR modo Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/modo de
Vídeo
Vídeo
Vídeo
Vídeo
Vídeo
ENTER
No Funciona
No Funciona
Hace la selección
Se repite la selección
No Funciona
No Funciona
No Funciona
RECALL
Canal seleccionado
previamente
Canal seleccionado
previamente
Canal seleccionado
previamente
MENU / GUIDE
Despliega el Menú
de OSD
No Funciona
No Funciona
Despliega la pantalla
de Guía
No Funciona
CANALES CH (UP) Selecciona el próximo Selecciona el próximo
canal arriba canal arriba
Próxima o Adelanta
Anterior o atrasa
Mueve el Cursor Arriba Selecciona el próximo
canal arriba
CANALES CH (DN) Selecciona el próximo Selecciona el próximo
canal abajo canal abajo
Mueve el Cursor Abajo Selecciona el próximo
canal abajo
VOLUMEN /
Ajusta el sonido de la TV Ajusta el sonido de la TV Ajusta el sonido de la TV Mueve el cursor de
Izquierda/Derecha
Ajusta el sonido de la TV
PLAY ( )
Selecciona el modo de
reproducción En VCR
Selecciona el modo de
reproducción En VCR
Selecciona el modo de
reproducción En DVD
Selecciona el modo de
reproducción En VCR
Selecciona el modo de
reproducción En VCR
◆◆
)
STOP (
Se detiene la VCR
Se detiene la VCR
Se detiene el disco
de vídeo
Se detiene la VCR
Se detiene la VCR
AVANCE RÁPIDO( ) Adelanta la cinta
de vídeo
Adelanta la cinta
de vídeo
Adelanta el disco
de vídeo
Adelanta la cinta
de vídeo
Adelanta la cinta
de vídeo
REBOBINADO (
REC (GRABACióN)
PAUSE
)
Rebobina la cinta
de vídeo
Rebobina la cinta
de vídeo
Atrasa el disco
de vídeo
Rebobina la cinta
de vídeo
Rebobina la cinta
de vídeo
Selecciona el modo
de grabación En VCR
Selecciona el modo
de grabación En VCR
No Funciona
Selecciona el modo
de grabación En VCR
Selecciona el modo
de grabación En VCR
Selecciona pausa
en la VCR
Selecciona pausa
en la VCR
Selecciona pausa el
disco de vídeo
Selecciona pausa
en la VCR
Selecciona pausa
en la VCR
TRACKING –/+
Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza Cuadro fijo, paso para Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza
de vídeo
de vídeo
Adelantar/Retrasar
de vídeo
de vídeo
RESET
Opera solamente la TV No Funciona
Opera solamente la TV No Funciona
Opera solamente la TV No Funciona
Opera solamente la TV No Funciona
Opera solamente la TV No Funciona
Opera solamente la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
CAPTION
SLEEP
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
V-GUIDE
MUTE
DISPLAY
TECLAS DE MODE
LIGHT
Presione estas tecla (VCR, TV, DVD, y AUX) cuando programe el control remoto multimedia y seleccione el modo de operación.
Presione esta tecla para iluminar por un instante el teclado del control remoto. Esta función es muy útil cuando se esta en una habitación
con poca iluminación.
La teclas en este control remoto operan en funciones similares a las de sus controles remoto originales. Use los manuales de
usuario para las conocer las funciones de las teclas u operaciones especificas de su control remoto.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ USTES DEL TV
Consejos Rápidos
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.
◆
◆
Siga siempre las
instrucciones de la
pantalla.
COMO HACER LOS AJ USTES
El menú se desplegará
por 20 segundos aproxi-
madamente. Presione
MENÚ nuevamente
para desplegarlo.
Botones ◆◆◆
Reloj
Audio
Botones – +
Manual Auto
Stereo Mono SAP
Deporte Cine
Noticia Manual
NO
Cable
1. Presione MENU.
◆
◆
◆
2. Use las teclas de
/
para resaltar la
para escoger la
Im agen/ Sonido
función deseada.
Canal Inicial
Antena
Loc. Canales
Buscar Canales
TV Bocinas
◆
◆
SI C – – –
VHF/ UHF
Iniciar
3. Use las teclas de
/
◆
◆
Todas las funciones de
la TV son controladas a
través del menú.
◆
NO
opción deseada (◆ indica la opción
C 34
Anadido
NO
seleccionada).
◆
SI
Salidas de Audio
◆
Fijo
Variables
◆Espanol
Artículos con submenús requiere pasos
adicionales.
Use las teclas de
Menu Lenguaje
English Francais
CANALES
/
y las teclas de
VOLUMEN
Use MENU para salirse
AJ USTANDO EL RELOJ
/
para navegar a través
del menú y para hacer
las selecciones de los
menus.
Para usar la función de Reloj Automático
(Auto Clock), una estación transmisora local PBS
(solo en Estados Unidos) transmite una señal de
XDS. La función de Auto Clock detectara esta señal
y automáticamente ajustara la hora.
Botones ◆◆
Botones – +
Au t o
Re lo j
Manual
◆
◆
◆
◆
" Par ver la hora
del día después de
ajustar el reloj,
presione la tecla
de DISPLAY.
Reloj con Ajuste Autom atico
Use MENU para cancelar
Para ajustar el reloj autom áticam ente :
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use la tecla para activar el ajuste Auto.
Notas :
La señal de Servicio
Extendido de Informa-
ción (XDS) puede no
ser transmitido por
– Se eliminaran los ajustes del reloj después una interrupción de energía. Cuando la
energía se restablezca, se desplegara el menú de ajuste de Auto Clock en la pantalla
de la TV automáticamente.
– Usuarios de los decodificadores de Canales deben ajusta el reloj manualmente.
todas las transmisoras.
Bajo condiciones de
señal estéreo débil,
Usted puede recibir
un sonido de mayor
calidad en la posición
de “Mono.”
Para ajustar el reloj m anualm ente :
Botones ◆◆
Botones – +
1. Presione la tecla de
2. Presione la tecla de MENU para hacer los ajustes.
3. Use la tecla de para ajustar la hora y la tecla
de para ajustar los minutos.
para seleccionar Manual.
Re lo j
Audio
◆
Ma n u a l
Auto
10:30
4. Presione la tecla de MENU para salir.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
AJ USTE EL MODO DE AUDIO
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, or SAP (segundo programa de audio).
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.
Botones ◆◆
Botones – +
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.
2. Presione la tecla de MENU para salir.
Reloj
Au d io
◆S t e re o Mono SAP
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo, sí esta es
desconectada o una falla en el suministro eléctrico ocurre.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO
Consejos Rápidos
Botones ◆◆
Botones – +
Para los ajustes autom áticos de
Im agen/ Sonido :
Reloj
Audio
◆
Para expandir su
experiencia en ver
programas, seleccione,
Deporte, Cine
Im a g e n / S o n id o Deporte Cine
Noticia Ma n u a l
Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de
las opciones de Imagen/Sonido.
◆
(Películas) o Noticia,
que correspondan a
el programa que Ud.
esta viendo.
Botones ◆◆
Botones – +
Para personalizar m anualm ente la
Im agen/ Sonido :
Color
Tinte
Contraste
Brillo
1. Seleccione Manual de las opciones de
Nitidez
Re s a lt a r Co lo r Normal
◆
Use la función de realce
de color para acentuar
los tonos de piel y
colores. Seleccionando
los tonos cálidos
(Caliente) se acentuaran
los tonos rojos de la
imagen y para selec-
cionar la acentuación de
tonos azules use la
función de tonos fríos
(Fresco).
Imagen/Sonido.
◆
Fresco
Ca lie n t e
2. Presione MENU para activar los submenús
controles.
Ba jo s
◆ ◆ ◆ ◆ ◆- - --
Agundos
3. Use las teclas de
/
para resaltar el
control que se quiere ajustar.
Use MENU para salirse
4. Use las teclas de
/
para hacer los
ajustes.
Imagen/Sonido Submenús Controles
5. Presione la tecla de MENU para salir.
AJ USTE DE CANAL INICIAL
◆
◆
◆
Cuando el Canal Inicial
este (APAGADO) NO la
TV sintonizará el último
canal seleccionado
cuando se encienda
la TV.
La TV puede ser programada para sintonizar su canal favorito, cada vez que se encienda,
como puede ser un noticiero, cadena de deportes, o la salida de su VCR.
1. Presione la tecla de MENU.
Botones ◆◆◆ Botones – +
2. Use las teclas de
/
para iluminar
Reloj
Audio
Im agen/ Sonido
Ca n a l In icia l
Canal Inicial.
Presione RESET dos
veces para eliminar
todos los ajustes
personalizados y
regresar a los
3. Presione
para activar (SI), Seleccione
No
◆S I C03
el número del favoritos canal selec-
cionado (ejemplo) : C03. Para
seleccionar canales de Cable arriba de 99,
presione y mantenga así la tecla del 1,
hasta C1-- aparezca.
Antena
Loc. Canales
Buscar Canales
TV Bocinas
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
ajustes de fábrica.
Cuando ajuste el modo
de Antena, escoja el
modo Cable, si su TV
esta conectada a un
sistema de cable, de otra
manera escoja
4. Presione la tecla de MENU para salir.
S e le c c io n e c a n a le s c o n 0 ~ 9
U s e M EN U p a r a s a lir s e
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y
BÚSQUEDA DE CANALES
VHF/UHF.
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen
canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de
cable.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
Loc. Canales
NO
◆ In icia r
Buscar Canales
Menu Lenguaje
1. Seleccione Iniciar del menú de
opciones de búsqueda de canales.
Use MENU para salirse
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AGREGANDO O BORRANDO CANALES
Consejos Rápidos
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.
1. Presione la tecla de MENU.
◆
◆
◆
Canales borrados en
la memoria de
canales, pueden ser
seleccionados con las
teclas númeradas.
2. Use las teclas de
/
para iluminar Buscar Canales.
3. Presione la tecla de
para iluminar el número del canal en el área de
entrada.
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de
Cable arriba de 99, presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1--
aparezca. Entonces entrar en la otra dos números.
El número del canal
debe de ser iluminados
antes de presionar la
Buscar Canales
Menu Lenguaje
C 34 S a lt a d o
5. Presione la tecla
para seleccionar
la opción (ejemplo) : Anadido cambiara a
Saltado.
tecla de
para
S e le ccio n e ca n a le s co n ◆◆ o 0~9
Us e MENU p a ra s a lirs e
agregarlo o borrarlo.
6. Presione la tecla de MENU para salir.
Para restaurar canales
borrados, use el menú
en pantalla, manual-
mente, agregue los
canales o inicie la
Búsqueda de Canales
en el menú.
BOCINAS DE TELEVISION
1. Presione la tecla de MENU.
TV Bocinas
NO
◆SI
2. Use las teclas de
/
para iluminar TV
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
Bocinas.
3. Presione la tecla
/
para activar (NO)
Use MENU para salirse
◆
Presione RESET dos
veces para eliminar
todos los ajustes person-
alizados y regresar a los
ajustes de fábrica.
las bocinas o (SI) desacivar.
4. Presione la tecla de MENU para salir.
Nota: El sonido no se reproducirá a través de la bocina de la TV, si el
modo de Apagado (OFF) esta seleccionado.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
SALIDAS DE AUDIO
Esta útil opción en el menú, le permite a Ud. seleccionar la señal de audio fijo o variables.
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use las teclas de
/
para iluminar
TV BOCINAS
Salidas de Audio.
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
Fijo
◆Variables
3. Presione la tecla
/
para seleccionar
Fijo o Variables.
Use MENU para salirse
4. Presione la tecla de MENU para salir.
Modo Fijo (Nivel constante en la salida de audio en la TV):
Use los controles de volumen del equipo externo para ajustar el nivel de sonido.
Modo Variables (Nivel de audio cambia con el volumen):
Use los controles de volumen de TV y el equipo externo para ajustar el nivel de audio.
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJ E
1. Seleccione las opciones de English
◆
Es p a n o l
(Ingles), Francais (Francés), o
Menu Lenguaje
English Francais
Espanol del Menu de Lenguaje.
Use MENU para salirse
2. Presione la tecla de MENU para salir.
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REAJ USTANDO LA TV
Consejos Rápidos
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de
◆
fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente :
Para restaurar canales
borrados, use el menú
en pantalla, manual-
mente, agregue los
canales o inicie la
Búsqueda de Canales en
el menú.
• Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte,
Contraste, Brillo, Nitidez, Resaltar Color,
Bajos, y Agudos
Para preajustes
de fabrica oprim a
• Se restablecen los Canales en Memoria
• Se ajusta el Audio a Estéréo
nuevam ente RESET y
com enzar loc. canales
• Se desactiva la función de Canal Inicial
• Se desactiva la función Subtítulos
• Se desactiva la función de Guía-V
• Las bocinas de la TV Encendidas (On)
• Salida de Audio Fijas (FIXED)
• Se cambia el lenguaje a Inglés
◆
Siempre combine los
cables de acuerdo a los
colores: ROJO para el
audio del lado derecho
y BLANCO para el audio
del lado izquierdo.
Auto Clock was cleared
Begin setup procedures?
◆NO
YES
◆
Coloque su televisor al
menos a 60 cm de las
bocinas de un sistema
estéreo. Los magnetos
en dichas bocinas
pueden afectar la
Use –/+ keys to select
• Reloj automatico y Cronometro para
Dormir (Si fue previamente ajustado)
Then press the MENU Key
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden
ser hechos nuevamente usando el menú de opciones.
calidad de pureza
de la imagen.
USANDO LA SALIDA DE AUDIO
◆
No conecte bocinas
externas directamente a
la TV.
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/ V
1. Conecte la Salida de Audio (R/L)
a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L)
.
◆
◆
2. Presione POWER en el control remoto para encender la TV. Además Encienda el
equipo externo.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
3. Use las salidas de Audio en las opciones del menú en pantalla (ver pagina 55) para
seleccionar la salida Fijo (Fixed) o variable (Variable).
Notas : Cuando las bocinas de la TV estén en el modo activado (ON), el sonido se
reproducirá a través de la TV y las bocinas externas.
Cuando las bocinas de la TV este en el modo Apagado (OFF), el sonido se
reproducirá a través de las bocinas externas.
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO INPUT
◆
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
(MON0)
L
AV1
L
L
(MON0)
AUDIO
R
AV2
R
R
◆
PARTE POSTERIOR DE TV
AMPLIFICADOR ESTÉREO
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/ VIDEO
Consejos Rápidos
CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV
◆
Asegúrese que todos los
conectores de los cables
este totalmente asenta-
dos en los conectores
de entrada.
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son
suministrados con la TV.)
1. Conecte la salidas (R/L) de la VCR, DVD, DSS, o otros euipos’ a las entradas de
la TV (R/L)
.
◆
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada
(L) de la TV.
◆
Siempre combine los
cables de acuerdo a los
colores: ROJO para el
audio del lado derecho,
BLANCO para el audio
del lado izquierdo, y
AMARILLO para video.
2. Conecte la salidas (R/L) de video la VCR, DVD, DSS, o otros euipos’ a la entrada de la
TV video
.
◆
Optativo
Conecte las salidas de S-Video del VRC, DVD, DSS, o otros equipos’ a las entradas de
S-Video de la TV. Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de posterior
Video ◆.
◆
Las entradas de
AV1 y AV2 tienen
funciones idénticas.
Cua1quier equipo
compatible de Video
puede ser conectado
en cualquiera de las
entradas.
3. Presione POWER
para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
◆
4. Presione INPUT/ TV•VCR
para seleccionar la fuente del programa : Señal de TV o
◆
señal del equipo que ha sido conectado a las entradas de AV1 y AV2.
Siga el mismo procedimiento para conectar otro equipo de video compatible en el segundo
juego de entradas de AV.
◆
Una pantalla de color
Azul con la palabra
Video1 o Video2 desple-
gada, significa que el
modo de video esta
seleccionado, pero la
señal de video no esta
siendo detectada en la
entrada de video.
PARTE POSTERIOR DE VCR
CONTROL REMOTO
A/V JACKS
IN
VCR
TV
DVD
RF
CHANNEL
CH3 CH4
R-AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
AUX
OUT
R- AUDIO-L
◆
◆
◆
UHF/VHF/CATV
◆
Ud. es capaz de usar el
control remoto para
operar su VCR,
75Ω
AUDIO
AUDIO VIDEO INPUT
OUTPUT
◆
AV2
AV1
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
◆
Decodificador de
DVD
(MON0)
Cable, DVD, Receptor
de Satélite, y TV. (Ver
páginas 50 ~ 52.)
AV1
L
L
(MON0)
AUDIO
AV2
R
R
¿ Necesita ayuda?
LAS ENTRADAS DE
AUDIO/VIDEO DE LA TV
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TRANSMISIÓN CAPTADA
(Closed-Caption)
Consejos Rápidos
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el
sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos
de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de
transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon
captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y
Texto2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es
transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los
modos disponibles.
◆
Si la funcíon de Trans-
misíon Captada esta
activada, y los subtítu-
los no son transmitidos,
un cuadro de color
negro puede aparecer y
mantenerse así en la
pantalla de la TV.
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular
programas (las palabras coinciden con el programa que Ud.
esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán
Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos
subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el
la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta
Dos fuera y dos golpes
hablando.
Caption2 : Es un modo alterno para programar
subtítulos. Caption2 puede ser usado por las estaciones
transmisoras para proveer subtítulos en otro lenguaje,
como puede ser Español o Francés.
Para eliminar este
Caption1/2
cuadro de color negro,
ajuste la función de sub-
títulos a cualquier otro
modo, como Texto1
o Texto2, o presione la
tecla de RESET, para
cancelar la función de
subtítulos y ajustes
ESTA NOCHE: NUBLADO CON
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran
cantidad de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo
negro que casi puede ser tan grande como la pantalla
de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta
relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser
usados por las estaciones transmisoras para proveer de
reportes de clima, boletines a la comunidad,
40% DE PROBABILIDAD DE
LLUIA,TEMPERATURA MAS
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON
DESVIACIÓN AL NOROESTE A
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO
TOTALY MAS FRIÓ CON
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL
50%
personalizados.
◆
Cuando la funcíon de
transmisión captada este
activada, el desplegado
de canales no aparecerá
en la pantalla. Para que
estos desplegados
vuelvan a aparecer en la
pantalla, Ud. debe de
apagar la función de
transmisión captada.
Texto1/2
cotización de acciones, etc.
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es
el mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en
Texto1, y boletines a la comunidad en Texto2.
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de Mute. Por
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para
desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud.
termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para
restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.
VCR
TV
DVD
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
AUX
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de
Caption1.
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1,
◆
Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.
◆
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMACÍON DE GUÍA-V
Consejos Rápidos
NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE
LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA
FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN
EN OTROS PAÍSES.
◆
Use las teclas de
CANALES
/
y las teclas de
Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los
VOLUMEN
/
televisores Sanyo, puedan interpretar los códigos de clasificación de la
MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos
son detectados, el TV bloqueará, dependiendo de las selecciones hechas en
el sistema de V-Guide.
para navegar a través
del menú y para hacer
las selecciones de
los menus.
V
v
V
V
T
V
V
C
R
IDEO
1
4
CAPT
7
V
V
PO
SA
T
-G
-
UID
GUI
E
T
MENUGUIDE
ION
A
U
V
O
D
WER
X
E
2
MUTE
L
5
AL
8
R
E
0
R
ESE
CH
CH
3
T
6
PLA
SL
EE
9
TRA
ST
OP
R
EN
Y
E
TER
P
CAL
CKING
V
O
LIGHT
D
L
ISP
L
LA
P
A
USE
Y
◆
◆
La función de V-Guide
es accesible solamente
por el control remoto.
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL
PATERNAL EN TV Y MPAA
MPAA y los Ordenamientos de control paternal en TV, son sistemas de clasificación que
permiten a los padres tener una información avanzada de prevención contra el contenido
de una película o programa de televisión.
Un icono con indica-
ciones de clasificaciones
aparecerá generalmente
la esquina superior
izquierda en la pantalla
de su TV.
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinemato-
gráfica. Los Ordenamientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación
de la MPAA después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.
◆
El desplegado de
El Ordenamiento de Control Paternal en TV esta basado en edad y contenido de informa-
ción. Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el material que va
a ser visto por sus hijos.
V-Guide se mantendra
en pantalla aproximada-
mente por 20 segundos.
Si este desaparece pre-
sione la tecla de
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos),
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía
Violenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas
iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
V-GUIDE.
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la
pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de repetirse a la
segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede aparecer cuando se esta
regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por lo que se pueden desplegar
estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos íconos y sus
significados.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA
ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasifica-
ciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta
información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.
C 34
10:00
XYZ
TIPOS DE PROGRAMACION QUE RECIBEN CLASIFICACIÓN
Titulo : THE SHOW
Codigo: TVPG-V
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios tipos de programación,
incluyendo especiales, mini series y películas. Deportes y noticias no muestran esta
clasificación actualmente.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACION DE GUÍA-V
Consejos Rápidos
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son
vistos por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente
programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen
diálogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía
fantástia.
◆
La TV automáticamente
Bloqueará (B) las clasi-
ficaciones superiores o
No Bloqueará (U) la
selección de clasifica-
ciones inferiores. Por
ejemplo, si Ud. bloquea
la clasificación R, NC17 y
X tambien serán
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de progra-
mación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser
clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de
clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de
clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.
bloqueados. (Ver menú
de clasificación de
películas de la MPAA.)
El icono de clasificaciones aparecerá generalmente en la parte superior izquierda de la
pantalla de su TV.
◆
◆
Bloqueando TV-Y7 no
bloqueará clasifica-
ciones superiores.
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN
DE PELÍCULAS
Ud. puede bloquear
una clasificación por
contenido como pueden
ser programas TVPG-V
y se mantendrá así
para ver programas
TV-PG con clasificación
S-L-D, estipulados en
TV-PG como no
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control
remoto para desplegar el menú.
X
B
Guia-V
NC17 B
2. Presione la tecla
para cambiar a
◆
R
B
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
V-Guide SI.
PG13 U
PG
G
U
U
3. Presione la tecla
nuevamente. Use las
para iluminar las
teclas de
/
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
clasificaciones.
bloqueados (U).
4. Presione la tecla de MENU para Bloquear
(B) o No Bloquear (U) la clasificación
seleccionada. (Flecha ◆ indica el
artículo seleccionado.)
◆
Para ver programas
Bloqueados (B),
deshabilite V-Guide o
presione la tecla de
RESET dos veces para
eliminar todas las
clasificaciones
5. Presione la tecla de
para regresar a las
opciones del menú de Guía-V.
Bloqueadas (B).
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN
BASADOS EN EDAD
◆
Cuando en el sistema
de menú de V-Guide,
TVMA
TV14
TVPG
◆ TV-G
TVY7
B
Guia-V
las teclas de
/
le
6. Use las teclas de
ilumine TV Supervision Paternal.
/
hasta que se
B
B
B
U
U
permiten a Ud. navegar
entre las clasifica-
ciones y el menú de
opciones.
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
7. Presione la tecla de . Entonces use las
TV-Y
Content
teclas de
/
hasta iluminar las
clasificaciones.
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
¿ Necesita ayuda?
8. Presione la tecla de MENU para
Bloquear (B) o No Bloquear (U) una
clasificación seleccionada. (Flecha
◆ indica el artículo seleccionado.)
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ USTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN
EL CONTENIDO
Guia-V
TVMA
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
B
U
U
9. Siga los pasos 6 y 7. Use
/
hasta iluminar
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
Content.
10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú
Content Option.
◆ Content
11. Use las teclas de
/
hasta iluminar categorías
Use MENU para ajuste
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
(D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos,
S-Contenido Sexual, V-Violencía, FV-Fantasía
Violenta).
12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de
/
hasta iluminar una clasificación.
13. Presione la tecla de MENU para Bloquear (B)
o No Bloquear (U) la clasificación seleccionada.
(Flecha ◆ indica el artículo seleccionado.)
D-Dialogos Sugestivos
L-Lenguaje para Adultos
S-Contenido Sexual
V-Violencia
◆TV14
TVPG
B
B
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse; o
presione la tecla de para retornar al menú de
Content Options.
FV-Fantasia Violenta
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para
Bloquear (B) o No Bloquear (U)
clasificación de contenidos, si se desea.
APAGANDO V-GUIDE
1. Presione la tecla de V-GUIDE.
Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones locales,
pueden no incluir las porciones de contenido de
clasificación de los Ordenamientos del control
de TV Paternal.
2. Use las teclas de
/
hasta seleccionar
apagado (NO).
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ USTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR
El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV.
1. Presione la tecla de SLEEP.
Dorm . : Cancel
Dorm . : 3:00
Dorm . : 2:30
2. Use la tecla 0 para seleccionar la
VCR
TV
DVD
cantidad de tiempo deseado
(de 30 minutos hasta 3 horas).
AUX
Dorm . : 2:00
Dorm . : 1:30
Nota : El cronómetro para dormir se cancela
cuando la TV se apaga o ocurren fallas
en el suministro eléctrico.
Dorm . : 1:00
◆
Dorm . : 0:30
Use tecla 0
◆
ACKIN
AS
CUIDADOS Y LIMPIEZA
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados
en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la
superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Use un trapo húmedo para limpiar.
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede
escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas
en los componentes no cubiertos por la garantía.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Antes de llam ar por asistencia, por favor vea las condiciones que m ás se pueden parecerse a sus prob-
lem as en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro
lugar en internet en w w w. Sanyotv.com o llam e sin costo 1-800-877-5032.
La TV se apaga sola
¿Estaba el conector suelto o desconectado?
Cheque la
conexión de
la antena.
Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 47.)
No.
Presione la tecla de encendido.
¿ La TV encendió?
Sí. El cronómetro para dormir había sido activado.
No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y
presione el botón de encendido.
No Imagen o Imagen Pobre
¿La imagen esta bien?
Cambie de
canales.
Si. Problemas con la señal (estación transmisora, cable o recepción de la señal
del satélite).
No. Apague los electrodomésticos como, aspiradora, licuadora, taladro, etc.
¿Se mejoro la imagen?
Sí. El problema era la interferencia de un equipo electrodoméstico.
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena./ Presione la tecla de
Reajuste dos veces (los ajustes personalizados regresaran a los ajuste
de fabrica).
Color pobre o sin c olor
¿El color esta mejor?
Cambie de
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación Transmisora o recepción de la
señal del satélite).
canales.
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.
¿Se mejoro el color?
Sí. La antena no fue ajustada adecuadamente para el canal que Ud.,
esta viendo.
No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados
regresaran a los ajustes de fabrica).
Sin sonido, Sonido Estéreo Pobre
¿Escucha algún sonido?
Presione y
mantenga así
Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo.
la tecla de
Volumen
No.
Cambie de Canales.
.
¿Escucha algún sonido?
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación transmisora o
recepción de la señal del satélite).
No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados
regresaran a los ajustes de fabrica).
(Continua en la página 64.)
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación)
No hay Subtítulos
Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta
El programa que
Ud., esta viendo
esta Subtitulado.
resaltar Caption1.
No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado.
Un rec tángulo negro aparec e en la pantalla
El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente.
Cambie de canales.
Sí. La señal transmitida por la estación esta enviando señal de subtítulos sin
información de texto.
Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados se regresaran a
los ajustes de fabrica). Para mantener los ajustes personalizados, solo desactive la
función de subtítulos (vea página 58).
La pantalla de mi TV esta de c olor azul
¿El color azul desaparece?
Presione la tecla
de INPUT/TV•VCR.
Si. La TV estaba en modo de Vídeo. (Una pantalla Aparecerá cuando el modo de
vídeo este seleccionado y la señal no haya sido detectada.) Su equipo de AV puede
estar apagado o desconectado.
No rec onozc o las palabras en el menú el pantalla
¿Ud. reconoce las palabras del menú ahora?
Presione la tecla de
RESET dos veces
(los ajustes person-
alizados serán
Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado.
reajustados a los
ajustes de fabrica).
No puedo selec c ionar o detec tar algunos c anales
Presione la tecla de
RESET dos veces (los
ajustes personaliza-
dos serán reajustados
a los ajustes de
¿El problema desapareció?
Sí. Es posible que los canales estén en memoria o en los ajustes de V-Guide.
fabrica).
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mi c ontrol remoto no opera c on mi TV
¿El control remoto trabaja ahora?
Presione la tecla
de TV en el
Control Remoto.
Trate nuevamente.
Asegúrese de
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar los
diferentes tipos de equipos. (El Control Remoto debe de ser programado.
Vea páginas 50~52.)
No. Reemplace las baterías o confirme que estén correctamente instaladas.
apuntar el control
remoto a la TV.
Mi c ontrol remoto no func iona c on mi Dec odific ador de Cable u otro
equipo auxiliar
¿El control remoto funciona con el Decodificador de Cable u otro equipo auxiliar ahora?
Presione la tecla
de AUX en Control
Remoto. Trate
nuevamente.
(Asegúrese que el
Decodificador de
Cable o equipo
Auxiliar estén
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar los
diferentes tipos de equipos. (El Control Remoto debe de ser programado.
Vea páginas 50~52.)
No. Reprograma el control remoto.
encendidos.)
Los gabinetes hac en ruidos
Esta es una condición normal durante el calentamiento y enfriamiento de las partes plásticas del gabinete.
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por
Underwriters’s Laboartories Inc. El diseño y m anufactura de este
producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de
incendio , accidentes o descargas eléctricas.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mexico Garantía
COMERCIALIZADORA MÉXICO
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
NEXTENGO Nº 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119LO
TELEFONO: (5) 328-3500
DESCRIPCION: Televisor
MARCA: SANYO
MODELO: DS35510
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE
FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V.
BAJ O LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1. PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE LLENADA POR LA
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA O LA FACTURA DE COMPRA, J UNTO CON EL APARATO EN CUALQUIERA DE
LOS CENTROS DE SERVICIO INDICADOS EN ESTA GARANTIA.
2. SE COMPROMETE A REPARAR EL APARATO SIN COSTO ALGUNO AL CONSUMIDOR, SI LA FALLA ES
ATRIBUIBLE A DEFECTO DE FABRICACION.
3. EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACION SERA MAYOR DE 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V. PROCEDERA A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA--VENTA RESPECTIVA.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
A) SI EL APARATO NO HA SIDO USADO COMO SEÑALA EL INSTRUCTIVO.
B) SI NO SE HA OBSERVADO LAS ADVERTENCIAS SEÑALADAS.
C) SI HA SIDO EXPUESTO A CAMBIOS BRUSCOS DE VOLTAJ E.
D) SI HA SUFRIDO DETERIORO ESENCIAL IRREPARABLE ATRIBUIDO AL CONSUMIDOR.
E) SI EL APARATO HA SIDO ABIERTO O TRATADO DE REPARAR POR PERSONAS AJ ENAS A NOSOTROS.
F) ESTA POLIZA ES NULA SI NO CUENTA CON LOS DATOS ABAJ O REQUERIDOS Y SELLO DE LA TIENDA DONDE
SE REALIZO LA COMPRA.
G) LOS GASTO DE TRANSPORTACION DEL PRODUCTO QUE SE DERIVEN DEL CUMPLIMIENTO DE ESTA POLIZA,
SERAN POR CUENTA DE LA EMPRESA.
APARATO______________________________________________________________ SERIE No._____________________________
NOMBRE DEL CLIENTE _______________________________________________________________________________________
DOMICILO ___________________________________________________________________________________________________
CIUDAD _____________________________________________________________ ESTADO ______________________________
FECHA DE COMPRA____________________________________________
SELLO Y FIRMA
DE
TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE
PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B
COL. INDUSTIAL VALLEJ O
TELS: 368-01-05
TIENDA
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y
COMERCIALES APLICA A LOS PRODUCTOS USADOS CON PRÓPOSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV
defectuosa sin cargo al comprador original.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo
modelo, o el reemplazo de un modelo igual o de mayor valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo
dependerá de la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV
nueva, vía intercambio al vendedor sin cargo.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de
estado a estado.
(EFECTIVO: Abril 1, 2000)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________
Fecha de compra __________________________
Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
Serie No. ___________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Child Safety:
It Makes A Difference Where Your TV Stands
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,
please keep these safety tips in mind:
If you are like most Americans, you have a television in your home.
Many homes, in fact, have more than one television.
The
Issue
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger
televisions are popular purchases and are not always supported on the
proper TV stands.
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.
Sanyo Cares!
The industry is committed to making home entertainment
enjoyable and safe.
The Consumer Electronics Association formed the Home
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety
and educate customers and their families about television safety.
Tune Into Safety
1 One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is
large enough to support the weight of your television (and other
electronic components).
2 Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
3 Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use
of this product.
4 Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
5 Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may
pique the children’s curiosity.
6 Remember that children can become excited while watching a program and can
potentially push or pull a TV over.
7 Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and
friends. Thank you!
Consumer Electronics Association
A sector of EIA
CEA, 2500 Wilson Boulevard
Arlington, VA 22201
Tel 703 907 7600
Fax 703 907 7690
www.CE.org
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
Rackmount Solutions TV Mount CV 1602 User Guide
Rangemaster Refrigerator U110122 01B User Guide
Raypak Water Heater 2100 4001 User Guide
RCA Projection Television HD50LPW165 User Guide
Reebok Fitness Home Gym RBBE19961 User Guide
Ryobi Saw TS1352 User Guide
Ryobi Trimmer AC14RL3 User Guide
Scientific Atlanta Universal Remote 573480 User Guide
Sears Electric Heater 58335601 User Guide
Sears Treadmill 831299581 User Guide