Sanyo CRT Television DS35510 User Guide

AS  
D S 3 5 5 1 0  
Color TV Ow ners Manual  
Manuel dinstructions du télécouleur  
I
Welcome to the World of Sanyo  
Color TV Manual Del Propietario  
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You  
made an excellent choice for Performance, Reliability, and  
Value. The TV is designed with easy on-screen set-up  
instructions and operating features. To meet the growing  
needs of our customers, this television has a “V-Chip” for  
parental controlled viewing. “Read this manual before  
assembling (or using) this product.” Need assistance?  
Visit our web site at www.sanyoctv.com or call  
toll free 1-800-877-5032.  
CONTENTS  
Im portant Safety Instructions . . . . . . . . . . . 2  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Multim edia Rem ote Control . . . . . . . . . 5 ~ 9  
TV Adjustm ent and Setup . . . . . . . . . 10 ~ 12  
Using Audio/Video Input J acks . . . . . . . . . 13  
Using Audio Output J acks . . . . . . . . . . . . . 13  
V-Guide Inform ation . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
V-Guide Operation (Parental Control) . . 14 ~ 15  
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Setting the Sleep Tim er . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ~ 20  
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . 22  
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . Back cover  
MTS  
STEREO/SAP/dbx  
TV screen im age / Im age de télévision /  
Im agen de la Pantalla del Televisor © 2001 PhotoDisc, Inc.  
®
“As an ENERGY STAR Partner, Sanyo  
Manufacturing Corporation has deter-  
mined that this product meets the  
ENERGY STAR guidelines for energy  
efficiency.”  
®
Importado Por :  
Comercializadora México  
Americana, S. DE R.L. DE C.V.  
Nextengo Nº 78  
Col. Santa Cruz Acayucan  
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119LO  
Telefono: (5) 328-3500  
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ~ 43  
Table des m atières . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Printed in U.S.A. SMC, July 2001 /Imprimé aux É.-U. SMC, juillet 2001 /  
Impreso en U.S.A. SMC, Julio 2001  
Part No. / N de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2604A–  
o
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ~ 67  
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 289 3090  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEATURES  
SPECIFICATIONS  
PICTURE TUBE SIZE  
Trilingual On-Screen Menu  
Automatic Channel Search  
Auto Shut Off  
Sleep Timer (3 hours)  
TV Reset  
(Measured Diagonally) . . . . 35-Inch screen  
PICTURE RESOLUTION . . . . . . 330 Lines  
Automatic Fine Tuning  
VHF and Cable Channel  
Closed-Captioning/Quikcap  
Digital picture controls  
with on-screen display  
Initial Channel  
Video Input . . . . . . . 700 Lines  
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75  
POWER REQUIREMENT . . . . . . 120VAC 60Hz  
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 watts  
181 Channel Tuning System  
VHF Channels 2-13  
UHF Channels 14-69  
Comb Filter  
Velocity Modulation  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
®
MTS stereo/dbx /SAP  
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . 33.4 in. (848mm)  
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . 29.6 in. (751mm)  
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . 24.3 in. (618mm)  
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . . . . 146.3 lbs. (66.4 Kg.)  
SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . Size: 6x12 cm  
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 3W/ch  
Multimedia/Universal  
Remote Control  
VCR/TV/DVD/AUX, Large  
Glow-in-the-Dark basic  
operating keys  
Decoder  
Automatic picture/sound  
adjustments for  
Sports/Movie/News  
XDS (Extended data  
service) station call letters,  
title of show, ratings  
Color Enhancer  
Auto Flesh Tone  
Bass / Treble  
Numbered Channel  
Selection  
Channel Scanning  
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . Audio Input (2-R/L)  
Volume  
Power  
Mute  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Input (2)/S-Video Input (2)  
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . Audio Output (R/L, Fixed and  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Variable) (RCA Connectors)  
Enter  
Recall  
Display  
Sleep  
Reset  
Audio/Video Input Jacks  
(2 sets-R/L)  
Light  
Caption  
VCR keys  
S-Video Input Jack (2 sets)  
Audio Output Jacks (Fixed  
and Variable levels)  
V-Guide (Parental Control)  
Auto Clock  
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or  
unauthorized changes to this unit may void the user’s  
authority to operate the unit.  
V-Guide  
Input/TVVCR  
Menu/Guide  
dbx® is a registered trademark of  
Carillon Electronics Corporation  
Qu ic k Tip s  
Do not position the TV  
BASIC SETUP  
in a confined area.  
Allow normal air cir-  
culation for electronic  
parts.  
First  
UH  
F/VH  
Please connect  
cable system or  
an antenna to the  
terminal on the back  
F/C  
ATV  
Position your TV at  
least 2 feet from stereo  
speakers. The magnets  
in the speakers may  
affect the picture  
quality.  
75  
Then press the MENU key  
(See Hookup  
on page 4.)  
The TV will automati-  
cally select the correct  
Antenna mode for the  
type of signal you  
connect.  
AS  
MTS  
STEREO/SAP/dbx  
TS  
/S  
A
P/db  
x
MENU  
Need help?  
Visit our website at  
Please wait  
www.sanyoctv.com  
PAUSE  
TV is searching  
or Call 1-800-877-5032  
for your channels  
(Switch on Power.)  
(Install batteries, see page 5.)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BASIC HOOKUP METHODS  
Qu ic k Tip s  
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable  
service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or  
indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your  
cable or antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.  
The TV will automati-  
cally select the correct  
Antenna mode for the  
type of signal you  
connect.  
a
Cable with VCR and TV  
TV BACK  
TV will switch off  
automatically after 15  
minutes if there is no  
signal reception (cable  
out or station not  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO VIDEO INPUT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
IN  
FROM ANT.  
(MON0)  
L
AV1  
L
L
(MON0)  
AUDIO  
OUT  
R
OUT TO TV.  
R
R
broadcasting).  
Exception—When the  
Video mode is selected,  
the TV will not automati-  
cally switch off when  
signal reception has  
b
Cable with Cable Box, VCR and TV  
TV BACK  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
CABLE BOX  
75Ω  
stopped for 15 minutes.  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO VIDEO INPUT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
IN  
FROM ANT.  
VIDEO  
INPUT  
(MON0)  
L
AV1  
OUT  
IN OUT  
L
L
(MON0)  
AUDIO  
Need help?  
Visit our website at  
OUT TO TV.  
R
R
R
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV  
TV BACK  
UHF/VHF/CATV  
VCR  
75Ω  
CATV FRANCHISE NOTE:  
Cable companies, like public  
utilities, are franchised by  
local government authorities.  
To receive cable programs,  
even with equipment which is  
capable of receiving cable  
channels, the consumer must  
subscribe to the cable  
company’s service.  
AUDIO  
AUDIO VIDEO INPUT  
OUTPUT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
VIDEO  
INPUT  
IN  
(MON0)  
FROM ANT.  
L
AV1  
AV2  
L
L
(MON0)  
+
+
AUDIO  
R
OUT  
OUT TO TV.  
R
R
d
Satellite Dish with Receiver, VCR and TV  
VCR  
RECEIVER  
IN  
FROM ANT.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT TO TV.  
75 OHM Terminal  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO VIDEO INPUT  
AV2  
AV1  
See page 13, Using  
the Audio/Video jacks.  
S-VIDEO  
INPUT  
Use the 75 ohm terminal  
to connect a VCR, cable,  
cable box,outdoor/indoor  
antenna or satellite  
VIDEO  
(MON0)  
L
AV1  
L
L
(MON0)  
AUDIO  
R
AV2  
R
R
receiver directly to the TV.  
TV BACK  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAR PANEL  
Qu ic k Tip s  
Audio/Video Input Jacks (AV2)  
Connect other external video equip-  
ment here (see page 13).  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
See page 13 before  
connecting external  
audio/video  
Audio/Video Input Jacks (AV1)  
Connect external video equipment  
here (see page 13).  
Cable / Antenna Input  
Terminal (75 ohms)  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO VIDEO INPUT  
equipment.  
AV2  
AV1  
VIDEO  
S-VIDEO  
INPUT  
Cables are not  
supplied for connect-  
ing your external  
equipment.  
S-Video (Super-Video) AV1 Terminal  
To enhance video detail use the S-Video  
AV1 jack instead of the AV1 Video jack,  
if available on your external video equip-  
ment. (S-Video AV1 connection will  
override a Video 1 connection.)  
(MON0)  
L
AV1  
AV2  
L
L
(MON0)  
AUDIO  
R
A solid Blue screen  
with the word Video1  
or Video2 displayed  
means that the Video  
mode is selected, but  
no signal is being  
detected at the  
Video jack. Check  
connection, and  
turn on external  
equipment.  
R
R
S-Video (Super-Video) AV2 Terminal  
To enhance video detail use the  
S-Video AV2 jack instead of the AV2  
Video jack, if available on your external  
video equipment. (S-Video AV2 connec-  
tion will override a Video 2 connection.)  
Audio Output Jacks (Fixed/Variable)  
Connect external audio  
equipment here (see page 13).  
Be sure batteries are  
installed correctly.  
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL  
Point the remote  
control toward the  
equipment you want to  
operate. Objects  
between the remote  
control and the equip-  
ment may cause  
misoperation of the  
remote control  
Operates your TV, VCR, DVD, Cable Converter Box, DVD, and Satellite Receiver. Simply  
program it according to the directions on pages 7~9. Then press the proper function key  
(VCR, TV, DVD, or AUX) to set the remote control to operate each product. The AUX mode  
can be programmed to operate a Satellite Receiver, VCR, or Cable Box. Also, this remote  
offers large Channel, Volume, Power, and Light keys that glow-in-the-dark. It has Function  
keys that light and a keypad that lights when the Light key or other related keys are pressed.  
INSTALLING BATTERIES (2 AA not included)  
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting  
function.  
the cover upward. Insert batteries. Make sure you match  
+
/
signs on the batteries with marks inside the  
Need help?  
Visit our website at  
remote control.  
2. Replace battery cover. The remote control is ready!  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
Notes:  
– Do not mix old batteries with new ones or mix  
different types of batteries together.  
– Remove batteries from the remote control if it will not  
be used for a month or more. Weak batteries may leak,  
causing damage to the remote control.  
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled  
or disposed of properly in compliance with all applicable laws. For  
detailed information, contact your local County Solid Waste Authority.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS  
Point towards TV  
VCR  
TV  
DVD  
V-Guide Key —(See pages 14 and 15.)  
AUX  
Menu/ Guide Key—Use this key with the  
/
and  
/
keys to navigate and adjust features of the  
on-screen menu system (see pages 10 ~ 12). Use it to  
display the Satellite Guide in the Satellite mode.  
11  
Channel (CH) Scanning (  
/
) and  
Volume (  
/
) Keys—Press to scan through the  
channels in memory and to adjust the volume.  
12  
13  
14  
Mute Key—Press once to turn off the volume. Press  
again to restore.  
Note: When using the audio out jacks this key will not  
mute the sound in the fixed mode, but will mute the  
sound in the variable mode.  
VCR/DVD Keys—These keys control DVD and/or  
15  
VCR functions for Fast Forward ( ), Rewind ( ),  
Play ( ), Record (Rec), Stop ( ), Tracking (/+),  
and Pause functions.  
Reset Key—Press this key twice to restore factory  
RACKING  
settings. The TV will automatically start Channel  
Search and clear all customized settings. (See page 17.)  
Power Key—Press to turn TV on or off.  
11  
12  
16  
Sleep Key—Use this key with the “0” key to set the  
Sleep Timer (see page 17).  
Mode Keys—Use these keys to program the remote  
control and to select the operating mode (VCR, TV,  
DVD, or AUX).  
13 Enter Key—Satellite operation only.  
Input / TV•VCR Key—In the TV, DVD, Cable, and  
14 Recall Key—Select a channel then select another  
channel using the number keys. Press Recall to switch  
between the channels.  
Satellite modes, this key selects the program source to  
display on the screen (TV signal or signal from equip-  
ment connected to the A/ V jacks). In the VCR mode,  
this key functions as a VCR’s TV/VCR key.  
15  
Display Key—Press once to display the channel  
number and time. Press twice to display the channel  
number continuously. Press again to remove the  
display.  
Number Keys—Two keys must be pressed to select a  
channel. Example: Press 0 then 6 to select channel 6.  
For cable channels 100 through 125, press and hold  
the 1 key until C1appears. Then press the other  
two numbers.  
Light Key—Press to backlight the keypad. Keys will  
remain lit for a few seconds after releasing the key.  
16  
Caption Key—(See page 16.)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMING THE MULTIMEDIA REMOTE CONTROL  
Qu ic k Tip s  
Find your code. It is next to the brand name  
of your equipment in the chart below and  
on page 8. (The illustrated example is for a  
Sanyo VCR.)  
Press the POWER and CHANNEL or  
PLAY keys to check programming. If  
they operate properly, programming is  
completed. If not, use another code, if  
available and repeat steps.  
The remote control will  
not operate my VCR,  
DVD, Cable Box, or  
Satellite.  
– Press the VCR,DVD,  
or AUX key.  
Press and hold VCR, DVD, or AUX key.  
Press button  
VCR  
TV  
DVD  
– Reprogram the  
remote control.  
and hold  
down.  
To Operate Your...  
AUX  
VCR—Press the VCR key.  
Television—Press the TV key.  
Special key functions:  
The INPUT/ TV•VCR  
key functions as the  
VCRs TV/ VCR key  
when the Remote Con-  
trol is in the VCR mode.  
Using the NUMBER keys on the  
remote, enter the three-digit code  
number for your VCR, DVD, Cable  
Box, or Satellite. The key will flash  
5 times when released if the code was  
accepted.  
DVD Player—Press the  
Cable Box—Press the  
key.  
DVD  
key.  
AUX  
Satellite—Press the AUX key.  
The AUX mode will  
accept codes for DVDs,  
Satellite receivers,  
Cable boxes, and VCRs,  
but only one at a time.  
Enter Code:  
Example: For a  
Sanyo VCR, Enter  
code 200” (from  
chart below).  
VCR ..............CODE  
Need help?  
Visit our website at  
SANYO ..............200,201,202,203  
SCOTT................  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
VCR Codes Chart  
BRAND NAME  
CODE NO.  
BRAND NAME......... CODE NO.  
BRAND NAME......... CODE NO.  
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221  
QUARTZ ...................... 200  
ADVENTURA ............... 228  
AIKO............................ 240,205  
JBL ............................. 237  
JENSEN....................... 209  
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216  
RADIO SHACK ............ 228,245,223  
AIWA .......................... 228,217  
AKAI ........................... 209,215  
AMERICA ACTION....... 205  
AMERICA HIGH........... 232  
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221  
KEC ............................. 240,205  
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209  
KODAK ........................ 232  
LLOYDS...................... 228  
LOGIK ........................ 235,219  
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206  
................................... 211,217  
MAGNASONIC............. 223,240,205,219  
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224  
................................... 226,229,221,201,207,208,210,216  
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201  
................................... 202,203,206,208,216,217,245  
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222  
SANKY ........................ 239,229,224  
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220  
SANYO ....................... 200,201,202,203  
SCOTT ........................ 234,247,223,227,211  
BELL & HOWELL ....... 203  
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204  
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208  
................................... 211,216,217  
CANON ....................... 232,216  
CCE ............................. 240,205  
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220 SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201  
CINERAL ..................... 240,205  
MARTA........................ 206  
MATSUSHITA ............. 232,216  
MEI.............................. 232  
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,228,  
................................... 229,221,200,202,203,206,215  
MINOLTA .................... 221  
,................................. 202,203,206,211,216,217  
SEMP .......................... 211  
SHARP ....................... 239,229,224  
SHINTOM ................... 219,227  
SIGNATURE ............... 217,239,229,224,200  
SONY ......................... 214,218,232,237,226,228  
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217  
CRAIG ........................ 223,202,219  
CRAVER ...................... 204  
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209  
................................... 211,216,217  
DAEWOO .................... 205,240,211  
DAYTRON.................... 240,205  
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223 STS ............................. 221  
MOTOROLA................. 232,239,229,224  
MTC ........................... 228,217,219  
MULTITECH ............... 228,217  
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217  
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202  
TATUNG ..................... 226,209  
DENON........................ 221  
DYNATECH ................. 228  
EMEREX...................... 214  
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209  
................................... 215,217  
OLYMPUS................... 232  
OPRIMUS.................... 239,245,248,223,224,229,203,208 TOMAS ....................... 228,217  
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240 TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210  
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219 VECTOR ...................... 211  
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219 VIDEO CONCEPT......... 211  
TEAC .......................... 228,209,214,217  
TECHNICS................... 232  
TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217  
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228  
................................... 203,204,205,206,210,211,217  
FISHER ....................... 200,201,202,203,211  
FUJI............................. 232  
FUNAI ......................... 228,233,217  
GARRARD................... 228  
GE .............................. 222,246,232,236,239,226  
................................... 229,224,208,212,216  
GOLDSTAR ................ 223,238,226,206,208,215,217  
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219  
GRADIENTE................. 228  
PENTAX ...................... 238,221  
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229  
................................... 221,202,204,208,211,217  
WHITE  
WESTINGHOUSE......... 240,243,205  
XR-1000...................... 228,232  
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217  
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228  
PIONEER .................... 242,204,207,220  
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226  
PROTON ..................... 219  
HARLEY DAVIDSON.... 228  
YAMAHA .................... 238,226  
HEADQUARTER........... 200  
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217  
ZENITH ....................... 215,237,243,223,225,228,222  
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217 QUARTER.................... 200  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cable Converter Box Codes Chart  
DVD Player Codes Chart  
BRAND NAME ......CODE NO.  
BRAND NAME ...... CODE NO.  
BRAND NAME .......... CODE NO.  
BRAND NAME .......... CODE NO.  
ABC ...................... 304, 306, 309  
............................ 312, 313, 314  
............................ 318, 321  
............................ 322, 324  
AIM ...................... 321  
ARCHER................ 334  
BELL & HOWELL .. 313  
CONTEC .............. 302, 305, 307  
............................ 308, 311, 318  
............................ 320, 324  
CPI ...................... 319  
DIAMOND ............ 320  
EAGLE .................. 313  
EMERSON ............ 334  
GEMINI.................. 334  
GENERAL  
INSTRUMENTS .. 303, 309, 311  
............................ 320, 321, 322  
............................ 323, 300  
GOLDSTAR............ 312  
GOODMIND .......... 334  
HAMLIN .............. 330, 320  
HITACHI ................ 309  
PHILIPS .............. 325, 329, 301  
............................ 313, 314, 322  
PIONEER .............. 333, 312, 317  
PROSCAN ............ 327  
QUASAR................ 302, 307, 317  
RADIO SHACK ...... 334  
RCA ...................... 328, 302, 307  
REGAL .................. 330, 307, 320  
REMBRANT .......... 305, 309  
SAMSUNG ............ 310, 312  
SCIENTIFIC  
ATLANTA .......... 327, 307, 324  
SIGNAL ................ 310  
SIGNATURE ........ 300, 309  
............................ 321, 322  
SPRUCER ............ 302, 307, 316  
STARCOM ............ 332, 309, 311  
............................ 321, 322, 323  
STARGATE .......... 309, 310, 311  
............................ 322, 322, 334  
TELEVIEW ............ 310  
TOCOM ................ 300, 303  
............................ 304, 305  
............................ 306, 307  
TOSHIBA .............. 331, 309, 311  
............................ 316, 322  
UNIKA .................. 314  
APEX .......................... 523  
DENON........................ 501,520  
EMERSON .................. 521  
FISHER........................ 500  
GE .............................. 504  
HARMAN/KARDON ...... 513  
JVC.............................. 510,515  
KENWOOD .................. 507  
MAGNAVOX ................ 508,502  
MARANTZ .................. 508  
MITSUBISHI................ 503  
ONKYO........................ 502,516  
OPTIMUS .................... 511  
ORITRON .................... 522  
PANASONIC ................ 501,518  
PHILIPS ...................... 508,502  
PIONEER .................... 511,505,518  
PROSCAN.................... 504  
RCA ............................ 504  
SAMSUNG .................. 512  
SANYO ........................ 500  
SHARP ........................ 517  
SHERWOOD................ 519  
SONY .......................... 506  
TECHNICS .................. 501  
THETA DIGITAL .......... 511  
TOSHIBA .................... 502  
YAMAHA .................... 501,509  
ZENITH........................ 514,502  
HYTEX .................. 318  
JERROLD ............ 303, 308, 309  
............................ 311, 313, 319  
............................ 320, 321  
............................ 322, 323, 300  
MAGNAVOX ........ 325, 329, 301  
............................ 313, 314, 322  
MEMOREX .......... 332, 313, 314  
MOVIE TIME ........ 306, 310, 314  
NORTHCOAST ...... 316  
NSC ...................... 305, 306, 314  
OAK ...................... 305, 318, 320  
PANASONIC ........ 302, 307, 317  
PARAGON ............ 313, 314  
UNITED AIRTISTS 318  
UNITED CABLE .... 309  
U.S.  
ELECTRONICS .... 309, 322, 324  
VIEWSTAR .......... 326, 313, 315  
WARDS ................ 321, 322  
WARNER .............. 312  
ZENITH ................ 331, 316  
............................ 322, 324  
Replacing Batteries  
The programming code numbers will remain in memory  
for 5 minutes as you replace the batteries.  
Record your VCR, DVD Player, Cable Box, and Satellite  
Receiver codes for future reference.  
Satellite Receiver Codes Chart  
VCR Code:  
BRAND NAME ......CODE NO.  
BRAND NAME ......CODE NO.  
DVD Player  
Code:  
ALPHASTAR........... 431  
CHAPARRAL .......... 424, 408, 414  
ECHOSTAR............. 432, 410,  
.............................. 413*, 416  
.............................. 417*  
EXPRESSVU........... 432  
FUJITSU................. 404  
GE .......................... 419  
GEN.  
MEMOREX ............. 430  
OPTIMUS............... 430  
PANASONIC........... 428, 400  
PHILIPS ................. 429, 430  
PRIMESTAR........... 411, 425, 427  
PROSCAN .............. 419, 426  
RCA........................ 419, 433,  
.............................. 423, 426  
SONY ..................... 420  
Cable Box  
Code:  
Satellite Code:  
INSTRUMENTS..... 425, 427, 435  
STAR CHOICE ........ 435  
.............................. 403*,405, 415 STS ........................ 402  
HITACHI................. 407, 421  
HTS........................ 432  
HUGHES................. 407  
JANEIL................... 404  
JERROLD............... 425, 427  
JVC ........................ 432  
MAGNAVOX ........... 429, 430  
TOSHIBA................ 405, 422  
UNIDEN.................. 429, 430, 401,  
.............................. 406, 409, 412  
VIDEO PALL........... 404  
VIEWSTAR............. 418  
ZENITH................... 434, 404  
*Use Power key on Receiver.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART  
KEYS  
TV MODE  
VCR MODE  
DVD MODE  
SATELLITE MODE CABLE BOX MODE  
NUMBER KEYS (0-9) Use to Select Channels  
Use to Select Channels  
Selects TV/VCR mode  
No Function  
No Function  
Use to Select Channels Use to Select Channels  
INPUT/TVVCR  
ENTER  
Selects TV/Video Mode  
No Function  
Selects TV/Video Mode Selects TV/Video Mode Selects TV/Video Mode  
No Function Makes Selection No Function  
RECALL  
Selects Previous Channel Selects Previous Channel Selects Repeat Function Selects Previous Channel No Function  
MENU / GUIDE  
Displays Menu or OSD No Function  
No Function  
Displays Guide Screen  
Moves Cursor Up  
No Function  
CHANNEL (UP) Selects Next Channel Up Selects Next Channel Up Next or Skip Forward  
Selects Next Channel Up  
Selects Next Channel Dn  
CHANNEL (DN) Selects Next Channel Dn Selects Next Channel Dn Previous or Skip Reverse Moves Cursor Down  
VOLUME /  
PLAY (  
Adjusts TV Sound  
Selects VCR Play Mode  
Selects VCR Stop  
Operates VCR  
Adjusts TV Sound  
Selects VCR Play Mode  
Selects VCR Stop  
Operates VCR  
Adjusts TV Sound  
Moves Cursor Left/Right Adjusts TV Sound  
)
Selects DVD Play Mode Selects VCR Play Mode Selects VCR Play Mode  
STOP ( )  
Selects DVD Stop  
Operates DVD  
Operates DVD  
Selects VCR Stop  
Operates VCR  
Operates VCR  
Selects VCR Stop  
Operates VCR  
Operates VCR  
FAST FORWARD(  
)
REWIND (  
)
Operates VCR  
Operates VCR  
RECORD (REC)  
PAUSE  
Selects VCR Record Mode Selects VCR Record Mode No Function  
Selects VCR Record Mode Selects VCR Record Mode  
Selects VCR Pause Mode Selects VCR Pause Mode Selects DVD Pause Mode Selects VCR Pause Mode Selects VCR Pause Mode  
Adjusts VCR Head Tracking Adjusts VCR Head Tracking Still Frame Step Fwd/Rev Adjusts VCR Head Tracking Adjusts VCR Head Tracking  
TRACKING +/–  
RESET  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
CAPTION  
SLEEP  
V-GUIDE  
MUTE  
DISPLAY  
MODE KEYS  
LIGHT  
Press these keys (VCR, TV, DVD, and AUX) when programming the multimedia remote control and to choose an operating mode.  
Press this key to briefly illuminate the remote control’s keypad. This is helpful when using the remote control in a dimly lit room.  
The keys on this remote control operate functions similar to those of your original remote controls. Refer to your original  
owner’s manuals for specific key and features operation.  
Operating Tips  
– This remote control uses an invisible (infrared) light  
– The VCR and DVD modes are preprogrammed with  
beam to operate the equipment. Objects between the  
Sanyo codes.  
equipment and the remote control can block this light  
– The associated mode key lights when you press any  
beam. Therefore, the remote control must be pointed  
operating key (channel, volume, etc.) to indicate which  
directly at the equipment you want to operate.  
equipment is being controlled.  
– This remote control cannot add features to your equip-  
– Some manufacturers use different types of remote con-  
ment. They must have been originally provided by your  
trols. If your brand has several codes listed, program the  
equipment’s manufacturer.  
unit with different codes until you find the correct one.  
– If the remote control fails to operate any of your equip-  
Larger numbers may represent newer models.  
ment replace the batteries. Be sure batteries are installed  
– There may be VCRs, DVDs, Cable Boxes, and  
correctly.  
Satellite Receivers that this remote control cannot  
operate. Some models may operate only partially.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV ADJ USTMENT AND SETUP  
Qu ic k Tip s  
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just  
use the keys on the remote control and follow the instructions.  
Always follow  
on-screen instructions.  
The menu will display  
on the screen for  
approximately 20  
seconds. Press MENU  
again to redisplay.  
HOW TO MAKE ADJ USTMENTS  
◆◆keys  
Clock  
Audio  
– + keys  
Manual Auto  
Stereo Mono SAP  
Sports Movie  
1. Press MENU key.  
2. Use the keys to highlight  
the desired feature.  
Picture / Sound  
/
Auto  
OFF  
Cable  
NO  
Manual  
ON C---  
VHF/ UHF  
Start  
Initial Channel  
Antenna  
CH. Search  
CH. Scan Mem ory C 34  
TV Speakers  
Audio Output  
All TV adjustments are  
controlled through the  
menu.  
3. Use the  
/
keys to choose desired  
option (indicates selected item).  
Added  
OFF  
ON  
Items with submenus requires additional  
steps.  
Fixed  
Variable  
Espanol  
Use the CHANNEL  
Menu Language  
English Francais  
/
and  
Press MENU key for adjustm ent  
VOLUME  
/
keys to navigate  
through the menus  
and to make  
selections from  
the menus.  
SETTING THE CLOCK  
To use the Auto Clock feature, a local PBS station that is broadcasting an XDS signal must  
be received. The Auto Clock searches for the transmitted signal and automatically sets the  
clock.  
◆◆keys  
– + keys  
To set the clock autom atically:  
Clo ck  
Manual  
Au t o  
" To see the time  
of day after setting the  
clock, press the  
1. Press MENU key.  
2. Use the  
key to activate Auto setting.  
Auto Clock Setting  
Press MENU key to cancel  
DISPLAY key.  
Notes:  
Extended Data Service  
(XDS) signal may not  
be transmitted by all  
broadcasters.  
– The clock will be cleared after a power  
interruption. When power is restored, the TV  
will display the Auto Clock setup menu  
on the screen automatically.  
◆◆keys  
– + keys  
Ma n u a l  
10:30  
Under weak stereo  
signal conditions, you  
may receive better  
quality sound in the  
“Mono” position.  
– Cable Box users must set the clock manually.  
Clo ck  
Auto  
To set the clock m anually:  
1. Press the  
key to choose Manual.  
2. Press MENU key for adjustments.  
3. Use the key to set hour and the  
4. Press the MENU key to exit.  
key to set the minutes.  
Need help?  
Visit our website at  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
SETTING AUDIO MODE  
Select desired sound setting, Stereo, Mono or SAP (secondary audio program).  
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.  
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio options.  
2. Press the MENU key to exit.  
◆◆keys  
– + keys  
Note: The TV will automatically reset to stereo  
if unplugged or a power interruption occurs.  
Clock  
Au d io  
S t e re o Mono SAP  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADJ USTING PICTURE/ SOUND  
◆◆keys  
– + keys  
Qu ic k Tip s  
For autom atic picture/ sound adjustm ent:  
Clock  
Audio  
To expand your  
viewing experience  
select Sports,  
Choose Sports, Movie, or News from  
the Picture/Sound options.  
Pict u re / S o u n d  
Initial Channel  
Sports  
Movie  
Ma n u a l  
New s  
Movie, or News to  
match the program  
you are watching.  
Adjust the picture/ sound m anually:  
◆◆keys  
– + keys  
1. Choose Manual from the Picture/Sound  
Color  
Tint  
Contrast  
Brightness  
Sharpness  
options.  
Use the color  
2. Press the MENU key to open the  
enhancer feature to  
highlight the picture  
flesh tones and color  
highlights. Selecting  
warm will deepen the  
picture red tints and  
cool will highlight the  
picture blue tints.  
picture/sound settings submenu.  
Co lo r En h a n ce r  
Norm al  
W a r m  
3. Use the  
/
keys to highlight the  
Cool  
picture or sound setting you want to  
change.  
Ba s s  
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ - - --  
Treble  
4. Use the  
/
keys to adjust settings.  
Press MENU key to exit  
5. Press the MENU key to exit.  
When Initial Channel  
is set to OFF the TV  
will tune to the last  
channel selected when  
powered on.  
INITIAL CHANNEL SETUP  
The TV can be programmed to tune to your  
favorite channel each time it is turned on,  
such as, a news or sports network, or the  
output of your VCR.  
◆◆keys  
Clock  
Audio  
Picture/Sound  
Initial Channel  
– + keys  
When setting the  
Antenna mode, choose  
Cable if your TV is  
connected to a cable  
system, otherwise  
choose VHF/UHF.  
1. Press MENU key.  
OFF  
ON C 03  
2. Use the  
/
keys to highlight Initial  
Antenna  
CH. Search  
CH. Scan Memory  
TV Speakers  
Audio Output  
Menu Language  
Channel.  
3. Press the key to choose ON. Select  
favorite channel (example): C03. To select  
cable channels above 99, press and hold  
the 1 key until C1appears. Then enter  
the other two numbers.  
Need help?  
Visit our website at  
Select channel using 0~9 keys  
Press MENU key to exit  
www.sanyoctv.com  
4. Press the MENU key to exit.  
or Call 1-800-877-5032  
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE  
MODE AND CHANNEL SEARCH  
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel)  
Search is required only if additional channels  
become available, such as moving to another city  
or having a cable service installed.  
CH. S e a rch  
NO  
S t a rt  
CH.Scan Mem ory  
TV Speakers  
Audio Output  
Menu Language  
1. Choose Start from the Ch. Search menu  
options.  
Press MENU key to exit  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDING OR DELETING CHANNELS  
Qu ic k Tip s  
1. Press MENU key.  
2. Use the  
/
keys to highlight CH. Scan Memory.  
Channels deleted from  
scan memory can be  
selected with the  
number keys.  
3. Press the  
key to highlight the channel number entry area.  
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34.  
For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears.  
Then enter the other two numbers.  
CH. Scan Mem ory  
C 34 Deleted  
The channel number  
area must be high-  
lighted before  
TV Speakers  
Audio Output  
Menu Language  
5. Press the  
key to change the present  
setting. Example: Added will change to  
Deleted.  
pressing the  
key  
S e le ct ch a n n e l u s in g ◆◆, 0~9 ke ys  
to add or delete.  
Pre s s MENU ke y t o e xit  
6. Press the MENU key to exit.  
Restoring deleted  
channels, use the  
on-screen menu to  
manually add chan-  
nels or start CH.  
(Channel) Search  
from the menu.  
TV SPEAKERS  
1. Press MENU key.  
TV Speakers  
ON  
OFF  
2. Use the  
/
keys to highlight  
Audio Output  
TV Speakers.  
Menu Language  
Press the RESET  
3. Press the  
/
keys to turn the speakers  
Press MENU key to exit  
key twice to automati-  
cally start Channel  
Search and clear all  
customized settings.  
ON or OFF.  
4. Press the MENU key to exit.  
Note: Sound will not be produced through your  
TV speakers, if the OFF mode is selected.  
AUDIO OUTPUT  
Need help?  
Visit our website at  
This convenient menu option enables you to select a fixed or variable audio signal.  
www.sanyoctv.com  
1. Press MENU key.  
or Call 1-800-877-5032  
TV Speakers  
2. Use the  
/
keys to highlight Audio  
Audio Output  
Menu Language  
Fixed  
Variable  
Output.  
3. Press the  
/
keys to select Fixed or  
Press MENU key to exit  
Variable.  
4. Press the MENU key to exit.  
Fixed Mode (Constant audio output level from TV):  
Use external equipment volume control to adjust sound level.  
Variable Mode (Output from TV varies with volume):  
Use the TV and external equipment volume controls to adjust the sound level.  
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE  
1. Choose English, Francais, or Espanol  
Espanol  
from the Menu Language options.  
Me n u La n g u a g e  
En g lis h Francais  
2. Press the MENU key to exit.  
Press MENU key to exit  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING THE AUDIO/ VIDEO INPUT J ACKS  
Qu ic k Tip s  
CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
1. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Audio Out (R/L) to the TV Audio  
Input (R/L)  
.
Always match cables  
according to the  
colors; RED for right  
audio, WHITE for left  
audio and YELLOW for  
video.  
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.  
2. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Video Out to the TV Video Input  
.
Optional  
Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jacks .  
Using the S-Video In jacks overrides the Video In jacks  
.
AV1 and AV2 jacks  
have identical  
functions. Any  
compatible video  
equipment can be  
connected to either  
set of jacks.  
3. Press POWER  
to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
4. Press the INPUT/ TVVCR key  
to select program source: TV signal or signal from the  
equipment you have connected to the A/V1 and A/V2 jacks.  
Follow the same procedure to connect other compatible video equipment to the second set  
of A/V jacks.  
A/V JACKS  
REMOTE CONTROL  
IN  
BACK VIEW OF VCR  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
R-AUDIO-L  
R- AUDIO-L  
VIDEO  
VIDEO  
A solid Blue screen  
with the word Video1  
or Video2 displayed  
means that the Video  
mode is selected, but  
no signal is being  
detected at the Video  
jack. Check connec-  
tion, and turn on  
OUT  
VCR  
TV  
DVD  
AUX  
TV A/V INPUT REAR JACKS  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO  
AUDIO VIDEO INPUT  
OUTPUT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
DVD PLAYER  
(MON0)  
AV1  
L
L
(MON0)  
AUDIO  
external equipment.  
AV2  
R
R
You may be able to  
use the remote  
control to operate  
your VCR, DVD,  
Cable Box, Satellite  
Receiver, and TV.  
(See pages 7~9.)  
USING THE AUDIO OUTPUT J ACKS  
CONNECTING A STEREO AMPLIFIER TO AUDIO OUT J ACKS  
Position your TV at  
least 2 feet from  
stereo speakers. The  
magnets in the speak-  
ers may affect the  
picture quality.  
1. Connect the TV Audio Output (R/L)  
to the Stereo Amplifier In (R/L)  
.
2. Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
3. Use the AUDIO OUTPUT on-screen menu options (see page 12) to select  
Fixed or Variable output signal.  
Notes: When TV Speakers is in the ON  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO  
AUDIO VIDEO INPUT  
Do not connect  
external speakers  
directly to the TV.  
mode, sound will be produced  
through your TV and external  
speakers.  
OUTPUT  
AV2  
AV1  
VIDEO  
S-VIDEO  
INPUT  
(MON0)  
L
AV1  
AV2  
L
L
(MON0)  
AUDIO  
R
Need help?  
Visit our website at  
R
R
When TV Speakers  
is in the OFF mode,  
sound will be pro-  
duced only through  
the external speakers.  
BACK OF TV  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
13  
STEREO AMPLIFIER  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-GUIDE INFORMATION  
Qu ic k Tip s  
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF  
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION  
WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.  
Use the CHANNEL  
/
and VOLUME  
/
keys to navi-  
With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo tele-  
gate through the  
menus and to make  
selections from the  
menus.  
visions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When these  
codes are detected, the TV will automatically display or block the program,  
depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.  
V
v
V
C
V
I
D
E
O
T
V
V
C
R
1
4
CA  
7
V
PTION  
WER  
SA  
T
-GUIDE  
T
M
GUID
A
U
V
O
EN  
U
X
2
MU  
L
5
CABLE  
T
8
R
C
E
0
RE  
S
CH  
3
E
T
6
PLA  
SL  
EEP  
9
T
ST  
RECA  
ENTER  
RA  
CK  
O
Y
P
V
O
LIGHT  
ING  
D
L
L
ISPLA  
L
Y
USE  
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES  
V-Guide feature is  
accessible only from  
the remote control.  
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary  
information to parents about the content of movie and television programming.  
MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines are  
modeled after the MPAA ratings and were designed to be simple to use, easy to understand,  
and easy to find.  
The TV guidelines  
rating icon will  
generally appear in  
the upper left hand  
corner of your TV  
screen.  
TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This gives  
parents discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.  
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),  
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming  
contains any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed  
on the TV screen.  
The V-Guide display  
remains on screen for  
approximately 20  
seconds. If it  
disappears, press  
the V-GUIDE key.  
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for about  
fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the beginning of the  
second hour of a long program. It may also appear when returning from commercials. There  
may be other instances when these icons will be displayed as well. Parents are encouraged to  
become familiar with these icons and their meanings.  
Need help?  
Visit our website at  
WHERE CAN I FIND ADVANCE NOTICE OF PROGRAM RATING  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
Publishers of programming guides have been asked to include these ratings along with other  
information they publish. You can expect to find this information in  
newspapers, magazines, and on-screen listings and guides.  
C 34  
TYPES OF PROGRAMS TO RECEIVE RATING  
10:00  
The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV  
programming, including: specials, mini-series, and movies. Sports  
and news shows will not carry the guidelines.  
XYZ  
TITLE: THE SHOW  
Rating: TVPG-V  
V-GUIDE OPERATION  
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to automatically block  
programs with content you deem as inappropriate for your children to view, including: suggestive dialog, adult language,  
sexual situations, violence, and fantasy violence.  
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends upon several conditions:  
1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the  
rating code signal, and 4) The TV must be properly setup to decode the signal.  
The TV guidelines rating icon will generally appear at the upper left hand corner of your TV screen.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTING MPAA MOVIE RATING  
Qu ic k Tip s  
1. Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu.  
2. Press the  
key to switch V-Guide ON.  
key again. Then use the  
X
B
V-GUIDE  
The TV will automati-  
cally block (B) ratings  
above or unblock (U)  
ratings below selec-  
tion. For example, if  
you block rating R,  
NC17 and X will be  
blocked as well.  
3. Press the  
NC17 B  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
R  
B
/
keys to highlight rating.  
PG13 U  
4. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating. (Arrow  
indicates selection.)  
PG  
G
U
U
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
5. Press the  
key to return to the V-Guide  
Options menu.  
Blocking TVY7  
does not block higher  
ratings.  
SETTING AGE-BASED GUIDELINES  
6. Use the  
Guidelines.  
/
keys to highlight TV Parental  
TVMA B  
TV14  
TVPG B  
TV-G B  
TVY7 U  
V-GUIDE  
You can block a  
content rating such  
as TVPG-V and  
still be able to watch  
TVPG programs with  
ratings of S-L-D  
provided TVPG is  
unblocked (U).  
B
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
7. Press the  
key. Then use the  
/
keys to highlight rating.  
8. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
TV-Y  
U
Content  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
SETTING CONTENT-BASED  
GUIDELINES  
To view Blocked (B)  
programs, set  
9. Follow steps 6 and 7. Use the  
/
V-GUIDE to OFF, or  
press the RESET key  
twice to clear all  
Blocked (B) ratings  
and customized  
keys to highlight Content.  
TVMA B  
V-GUIDE  
10. Press the MENU key to display the Content  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
Option menu.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
11. Use the  
/
keys to highlight a category  
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,  
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy  
Violence).  
settings.  
Content  
When in the V-Guide  
menu system, the  
Press MENU key to set  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
12. Press the  
key. Then use the  
/
/
keys allows you  
keys to highlight a rating.  
to navigate between  
the ratings and the  
options menu.  
13. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
Need help?  
Visit our website at  
D-Suggestive Dialog  
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press  
L-Adult Language  
S-Sexual Situations  
V-Violence  
the  
key to return to the Content Options  
www.sanyoctv.com  
TV14  
TVPG  
B
B
menu.  
or Call 1-800-877-5032  
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or  
Unblock (U) additional content ratings, if  
desired.  
FV-Fantasy Violence  
Note: Networks and local  
stations may or may  
not include the  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
TURNING OFF THE V-GUIDE  
content ratings  
portion of the TV  
Parental Guidelines.  
1. Press the V-GUIDE key.  
2. Use the  
/
keys to select OFF.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLOSED-CAPTIONING  
Qu ic k Tip s  
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be  
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with  
the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized  
by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which  
caption signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide  
captions in one or all of the available modes.  
If Caption Text mode is  
selected and no  
captioned text is  
broadcasted, a black  
box may appear and  
remain on the TV  
screen.  
Caption1: This is the main mode used for program  
captioning (words match the program you are watching).  
Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit  
program captions. These captions are generally one or  
two lines.  
TWO OUTS AND TWO STRIKES  
To remove this black  
box, set captioning to  
any mode other than  
Text1 or Text2 or press  
the RESET key to  
Caption2: This is an alternative mode for program  
captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to  
provide captions in another language, such as, Spanish or  
French.  
Caption1/ Caption2  
cancel captioning and  
customized settings.  
Text1: This mode is used to display large amounts of text.  
This text will appear within a black box that may be  
nearly as large as the TV screen. Text displayed in this  
manner does not generally relate to the program. These  
captions may be used by broadcasters to provide weather  
reports, community bulletins, stock quotes, etc.  
TONIGHT: BECOMING MOSTLY  
CLOUDY WITH A 40 PERCENT  
CHANCE OF RAIN. COLD WITH  
A LOW IN THE UPPER 30's WEST  
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-  
ING TO NORTHWEST AROUND  
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY  
CLOUDY AND COLDER WITH  
A 50 PERCENT CHANCE OF  
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.  
When captioning  
is turned on, the  
channel display will not  
stay on the screen. For  
these displays  
to stay on the  
screen you must set  
Captioning to OFF.  
Text2: This is an alternative mode used to display large  
amounts of text. The same types of information displayed  
in Text1 can be displayed in Text2.  
Text1/Text2  
Need help?  
Visit our website at  
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off  
with the Mute function. For example, the phone rings; you  
press the MUTE key on the remote control to block the  
TV sound; the captions display automatically. When you  
finish your conversation and press the MUTE key again to  
restore the sound, the captions will disappear.  
VCR  
TV  
DVD  
www.sanyoctv.com  
AUX  
or Call 1-800-877-5032  
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.  
SETTING CAPTIONS  
1. Press the CAPTION key on the remote control.  
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2,  
Text1, Text2, or Quikcap.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTING THE SLEEP TIMER  
Sleep : Clear  
Sleep : 3:00  
VCR  
TV  
DVD  
The Sleep Timer will switch off the TV automatically.  
AUX  
1. Press the SLEEP key.  
Sleep : 2:30  
Sleep : 2:00  
2. Use the 0 key to select the desired time  
(from 30 minutes up to 3 hours).  
Sleep : 1:30  
Sleep : 1:00  
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned  
offor if a power failure occurs.  
Sleep  
Use 0 key  
:
0:30  
RESETTING THE TV  
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings.  
These features will automatically reset:  
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,  
Brightness, Sharpness, Color Enhancer, Bass, and Treble  
Press RESET key  
again to return  
factory preset and  
begin channel search  
Channel Memory  
Audio to Stereo  
Initial Channel to OFF  
Caption to OFF  
V-Guide to OFF  
TV Speakers to ON  
Auto Clock was cleared  
Begin setup procedures?  
Audio Output to FIXED  
Language to English  
NO  
YES  
Auto Clock and Sleep Timer (if previously set)  
Use –/+ keys to select  
Then press the MENU Key  
If desired, personal settings can be made again using the menu options.  
CARE AND CLEANING  
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays,  
cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.  
1. Unplug the power cord before cleaning the television.  
2. Use a damp cloth for cleaning.  
Note: Never spray liquids on the screen because they can run down and drip onto the  
chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Before calling for assistance, please look for the condition that m ost closely resem bles your problem  
in the follow ing charts, then follow the instructions for that condition. Visit our w eb site at  
w w w.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.  
TV Turns off by itself  
Was the connector loose or disconnected?  
Check antenna  
connection.  
Yes. Problem could be auto shutdown due to loss of signal. (See page 4.)  
No.  
Press the POWER key.  
Did the TV come on?  
Yes. Sleep Timer may have been set.  
No. Unplug the TV for a few seconds. Reconnect and press POWER.  
No Pic ture or Poor Pic ture  
Is picture ok?  
Change Channels.  
Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception).  
No.  
Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc.  
Did picture improve?  
Yes. Problem was interference from an appliance.  
No. Adjust antenna direction/alignment. / Press the RESET key twice  
(personalized settings will be reset to factory defaults).  
Poor c olor or no c olor  
Is color better?  
Change Channels.  
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).  
No.  
Adjust antenna direction/alignment.  
Did color improve?  
Yes. Antenna was not adjusted properly for the channel you’re watching.  
No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to  
factory defaults).  
No sound, Poor Stereo sound  
Do you hear any sound now?  
Press and  
hold the  
Yes.Mute function was activated or volume was turned down.  
No. Change Channels.  
VOLUME  
key.  
Do you hear any sound now?  
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).  
No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to  
factory defaults).  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No Captioning  
Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1.  
No. Tune to a channel that is broadcasting a closed-captioned program.  
Is the program  
you are watching  
closed-captioned?  
A Blac k box appears on the sc reen  
Did the black box disappear or disappear briefly then reappear?  
Change Channels.  
Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data.  
Press the RESET key twice (customized settings will be reset to factory defaults).  
To retain customized settings, just turn captioning off (see page 16).  
My TV sc reen is solid blue  
Press the INPUT Did the Blue Screen disappear?  
TVVCR key.  
Yes. The TV was in the Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode  
is selected and there is no video signal being detected.) Your AV equipment may  
be turned off or unplugged.  
I don’t rec ognize words in the on-sc reen menu  
Press the RESET Do you recognize the menu words now?  
key twice  
Yes. A language other than English was selected.  
(personalized  
settings will be  
reset to factory  
defaults).  
Cannot selec t or sc an some c hannels  
Press the RESET  
Did the problem go away?  
key twice  
Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings.  
(personalized  
settings will be  
reset to factory  
defaults).  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING (Continued)  
My remote c ontrol will not operate my Television  
Does the remote control work now?  
Press the TV key  
on the Remote  
Control. Then try it  
again. Be sure to  
point the remote  
control at the TV.  
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate key to operate the different  
types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)  
No. Replace the batteries or confirm that they are properly installed.  
My remote c ontrol will not operate my Cable Box  
or other auxiliary equipment  
Press the AUX key Does the remote control operate the Cable Box or other auxiliary equipment now?  
on the Remote  
Control. Then try  
it again. (Make  
sure the Cable  
Box or auxiliary  
equipment is  
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate button to operate the  
different types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)  
No. Reprogram the remote control.  
turned on.)  
The c abinet makes a popping sound  
This is a normal condition during the warm-up and cool down of the plastic cabinet parts.  
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’  
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety  
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEXICO GUARANTEE  
COMERCIALIZADORA MÉXICO  
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
NEXTENGO Nº 78  
DESCRIPTION: Television  
BRAND: SANYO  
MODEL: DS35510  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119LO  
TELEFONO: (5) 328-3500  
GUARANTEE  
THIS APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS  
AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:  
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V.  
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:  
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR  
SUPPLIER UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS  
INDICATED ON THIS GUARANTEE.  
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE FIXED WITH NO COST  
TO THE CONSUMER.  
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T  
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO–AMERICANA, S.A. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE THE  
EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING–SALE COST RESPECTIVELY.  
THE GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:  
A) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS INSTRUCTIONS.  
B) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS WARNINGS  
OR PRECAUTIONS.  
C) IF THE APPARATUS HAS BEEN EXPOSED TO SUDDEN CHANGES IN VOLTAGE.  
D) IF THE APPARATUS HAS SUFFERED IRREPARABLE AND ESSENTIAL DETERIORATION DUE TO THE ACTIONS OF  
THE CONSUMER.  
E) IF THE APPARATUS HAS BEEN OPENED OR SOMEONE OTHER THAN OURSELVES HAS ATTEMPTED TO REPAIR IT.  
F) THIS POLICY IS NULL IF IT DOESN’T HAVE THE REQUIRED DATES BELOW AND THE STAMP OF THE STORE  
WHERE THE SALE TOOK PLACE.  
G) THE TRANSPORTATION COSTS OF THE PRODUCT DERIVED FROM THE EFFECTUATION OF THIS POLICY WILL  
BE BILLED TO THE BUSINESS.  
APPARATUS:________________________________________________SERIAL No.______________________________  
CLIENT’S NAME:_____________________________________________________________________________________  
DOMICILE:__________________________________________________________________________________________  
CITY:________________________________________________________________ STATE:________________________  
DATE OF SALE:_____________________________________________  
STAMP AND SIGNATURE  
TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE  
PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B  
COL. INDUSTIAL VALLEJO  
TELS: 368-01-05  
OF  
STORE  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
United States and Canada Warranty  
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY  
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE  
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES, OTHER  
TERRITORIES, AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-  
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.  
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV  
without charge to the original purchaser.  
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the  
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote  
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal or  
greater value, if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole  
discretion of Sanyo Manufacturing Corporation.  
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
OBLIGATIONS  
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from  
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under  
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-  
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer at no charge.  
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.  
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time  
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time  
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which  
vary from state to state.  
(EFFECTIVE: April 1, 2000)  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested  
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.  
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________  
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________  
(Located on back of unit)  
Where Purchased_________________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS Manuel d’instructions  
Bienvenue dans l’univers de Sanyo  
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonction-  
nement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de  
fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur est équipé d’une  
« puce V » qui permet la surveillance parentale. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet appareil. Besoin  
d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au 1-800-877-5032.  
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo  
Manufacturing Corporation a déterminé que ce  
produit répond, pour son rendement énergétique,  
aux normes d’ENERGY STARMD  
.
TABLE DES MATIÈRES  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Utilisation des prises dentrée audio/vidéo . . 35  
Sous-titrage invisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Renseignem ents sur le Guide V . . . . . . . . . . . 37  
Utilisation du Guide V  
Mesures de sécurité  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Méthodes de branchem ent de base . . . . . . . . 25  
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Télécom m ande m ultim édia . . . . . . . . . . . . 26~30  
Réglage et m ise en place du télécouleur . . . 31~33  
Réinitialisation du télécouleur . . . . . . . . . . . . . 34  
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . 34  
(surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . . 38~39  
Réglage de larrêt retardé . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40~42  
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Mesures de sécurité  
Avec le tem ps, ceci pourrait causer l'im pression  
perm anente de l'im age du cham p de jeu sur l'écran. Ne  
placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table  
instable. Il risquerait de tom ber, de s'endom m ager et  
d'entraîner de graves blessures.  
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc élec-  
trique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'hum idité.  
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez  
pas le panneau arrière. L'appareil est entièrem ent tran-  
sistorisé et ne contient aucune pièce rem plaçable ou  
réparable par l'usager. En cas de problèm e, confiez  
l'appareil à un réparateur qualifié.  
N'utilisez qu'un chariot, support ou  
table recom m andé par le fabricant ou  
vendu avec l'appareil. Lors de son  
installation, suivez les instructions du  
fabricant et utilisez les accessoires d'in-  
stallation recom m andés. Prenez garde  
lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur  
un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et  
des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et  
l'appareil.  
Le télécouleur est m uni d'un cordon d'alim entation CA  
à
fiche polarisée dont une lam e est plus large que  
l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc  
électrique, faites correspondre la lam e large de la fiche  
à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est  
une m esure de sécurité conçue pour ne brancher la  
fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.  
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo,  
ne saturez pas la lum inosité ni le contraste.  
Lisez attentivem ent le présent m anuel et conservez-le.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES  
FICHE TECHNIQUE  
Menu trilingue à l’écran  
Recherche automatique  
des canaux  
Arrêt automatique  
Sous-titrage invisible/  
Sous-titres rapides  
Horloge auto  
Arrêt retar(3 heures)  
Réinitialisation  
DIMENSION DU TUBE IMAGE  
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 35 pouces  
RÉSOLUTION DIMAGE . . . . . . . . . . . . 330 lignes  
Vidéo : . . . . . . . . . . . . . . . 700 lignes  
Syntonisation précise  
automatique  
Canaux VHF et de télé par câble  
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/  
Réglages numériques  
de l’image avec  
affichage à l’écran  
Canal initial  
Filtre-peigne  
Modulation de vitesse  
Décodeur de son stéréo  
multi-canaux (MTS/dbxMD)/  
signal audio secondaire (SAP)  
Réglages automatiques  
de l’image et du son pour  
Sports, Films ou Nouvelles  
XDS(Service élargi de  
données) Indicatifs des  
stations, titre de l’émission,  
indices d’écoute  
Syntonisateur de 181 canaux  
Canaux VHF 2 à 13  
Canaux UHF 14 à 69  
lé par câble 1, 14 à 125  
Télécommande  
Multimédia/universelle  
Magnétoscope/télé/vidéo-  
disque/auxiliaire. Touches  
éclairées par larrière et  
grosses. Grosses touches  
visibles dans lobscurité  
lection des canaux  
numérotés  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . télé par câble  
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz  
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . 107 watts  
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . 33,4 po (848 mm)  
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . 29,6 po (751 mm)  
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,3 po (618 mm)  
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . 146,3 lb (66.4 Kg.)  
SON  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 haut-parleurs de 6x12 cm  
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 3W/canaux  
Balayage des canaux  
Volume  
Marche  
Rappel  
Silencieux  
Entrer  
Affichage  
Arrêt retardé  
PRISES DENTRÉE AUDIO/ VIDÉO . . . . . Entrée vidéo (2), entrée  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . audio (D/G, 2) et  
Enrichis couleur  
Graves/Aiguës  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . entrée vidéo S (2)  
Éclairage  
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . Sortie audio fixe/variable  
Sous-titres Réinitialisation  
Touches magnétoscope  
Entrée/télémagnétoscope  
Menu/Guide V  
Entrés audio/vidéo  
(2 jeux - G/D)  
Entrée S-vidéo (2 jeux)  
Sorties audio fixes/variable  
Guide V (Surveillance parentale)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (D/G) (Connecteurs RCA)  
dbxMD est une marque déposée de Carillon Electronics Corporation  
INSTALLATION DE BASE  
Co n s e ils  
N’installez pas le télé-  
couleur dans un local  
confiné. Une circula-  
tion d’air normale est  
nécessaire pour les  
First  
UHF/VH  
Please connect  
F/CAT  
V
75  
cable system or  
an antenna to the  
terminal on the back  
pièces électroniques.  
◆◆ Les touches du  
panneau avant  
Then press the MENU key  
remplissent les mêmes  
fonctions que celles de  
la télécommande.  
(Voir branchement  
à la page 25.)  
AS  
MTS  
STEREO/SAP/dbx  
◆◆ Le télécouleur choisit  
automatiquement le  
mode correct d’antenne  
selon le type de signal  
reçu.  
T
S
/S  
A
P/dbx  
MENU  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
Attendez; le  
télécouleur  
PAUSE  
exploreles
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
(Mettez lappareil  
en marche.)  
canaux.  
1-800-877-5032  
(Installez les piles; voir page 26.)  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE  
Co n s e ils  
Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre  
télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope,  
1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une  
antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur  
parabolique de satellite et un magnétoscope. Reliez directement le câble ou l’antenne au  
télécouleur si vous n’avez pas d'autres accessoires.  
Le télécouleur choisit  
automatiquement le  
mode d’antenne  
correct, selon le type  
de signal reçu.  
◆◆  
◆◆ Le télécouleur  
s’arrête automatique-  
ment s’il reste plus de  
15 minutes sans  
recevoir de signal  
(absence de signal de  
télé par câble, ou  
station n’émettant  
pas).  
a
Télé par câble avec magnétoscope et télécouleur  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
MAGNÉTOSCOPE  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO VIDEO INPUT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
IN  
FROM ANT.  
(MON0)  
L
AV1  
L
L
(MON0)  
AUDIO  
OUT  
R
OUT TO TV.  
R
R
Exception—Si vous  
choisissez le mode  
vidéo, le télécouleur  
ne s’arrête pas  
automatiquement  
s’il reste pendant 15  
minutes sans recevoir  
de signal.  
b
Câble avec boîte de raccordement, magnétoscope et télécouleur  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
MAGNÉTOSCOPE  
BOÎTE DE RACCORDEMENT  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO VIDEO INPUT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
INPUT  
IN  
FROM ANT.  
VIDEO  
(MON0)  
L
AV1  
OUT  
IN OUT  
L
L
(MON0)  
AUDIO  
OUT TO TV.  
R
R
R
c
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
Antenne dextérieur ou dintérieur avec magnétoscope  
et télécouleur  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
UHF/VHF/CATV  
MAGNÉTOSCOPE  
75Ω  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO VIDEO INPUT  
1-800-877-5032  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
IN  
FROM ANT.  
(MON0)  
L
AV1  
L
L
(MON0)  
+
+
AUDIO  
R
AV2  
OUT  
OUT TO TV.  
R
R
d
Réflecteur parabolique de satellite avec récepteur, magnétoscope et télécouleur  
MAGNÉTOSCOPE  
RÉCEPTEUR  
IN  
FROM ANT.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT TO TV.  
Connecteur de 75 ohms  
Utilisez le connecteur de 75 ohms pour  
relier directement un magnétoscope, la télé  
par câble, une boîte de raccordement, une  
antenne d’extérieur/intérieur ou un récep-  
teur de satellite directement au télécouleur.  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO VIDEO INPUT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
Voir page 35, Utilisation des  
prises dentrée son/vidéo.  
(MON0)  
L
AV1  
L
L
(MON0)  
AUDIO  
R
AV2  
R
R
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANNEAU ARRIÈRE  
Co n s e ils  
Prises d’entrée Audio/Video (AV1)  
Branchez un appareil vidéo extérieur  
dans ces prises (voir page 35).  
Prises d’entrée Audio/Video (AV2)  
Branchez un autre appareil vidéo  
extérieur dans ces prises (voir  
page 35).  
Veillez à ce que tous  
les connecteurs de télé  
par câble soient bien  
en place dans les  
prises. Voir pages 34  
et 35 avant de  
Borne d’entrée télé par  
câble/antenne (75 ohms)  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO VIDEO INPUT  
AV2  
brancher un appareil  
vidéo extérieur.  
AV1  
VIDEO S-VIDEO  
INPUT  
Borne d’entrée vidéo S (AV1)  
(Super Video)  
Les câbles de  
Pour améliorer les détails vidéo, utilisez  
la prise vidéo S à la place de la prise AV1  
vidéo, si votre équipement extérieur en est  
doté. (La connexion vidéo S remplacera  
celle de la prise vidéo.)  
(MON0)  
L
AV1  
AV2  
branchement de votre  
appareil extérieur ne  
sont pas fournis.  
L
L
(MON0)  
AUDIO  
R
R
R
Un écran bleu uni,  
avec l’indication  
Video1 et Video 2  
affichée, indique que  
vous avez choisi le  
mode vidéo, mais  
qu’aucun signal n’est  
détecté à la prise  
vidéo. Vérifiez le  
branchement et mettez  
l’appareil extérieur en  
marche.  
Borne d’entrée 2 vidéo S (AV2) (Super Video)  
Pour améliorer les détails vidéo, utilisez la prise  
2 vidéo S à la place de la prise AV2 vidéo, si  
votre équipement extérieur en est doté. (La  
connexion 2 vidéo S remplacera celle de la prise  
vidéo.)  
Prises de sortie audio  
(fixes/variable)  
Branchez ici l’équipement  
audio extérieur (voir page 34).  
TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA  
Permet d’utiliser votre télécouleur, magnétoscope, vidéodisque, convertisseur de télé par  
câble, et récepteur de satellite. Il suffit de la programmer selon les instructions des  
pages 28 ~ 30. Appuyez ensuite sur la touche de fonction correspondante (VCR, TV, DVD,  
ou AUX) pour utiliser latélécommande avec chaque appareil. Vous pouvez programmer le  
mode AUX pour utiliser un récepteur de satellite, un magnétoscope, vidéodisque, ou un  
convertisseur de télé par câble. Cette télécommande est aussi dotée de grosses touches pour  
les canaux, le volume, la marche-arrêt, et l’éclairage qui sont visibles dans l’obscurité. Ses  
touches de fonction et son clavier numérique s’allument si vous appuyez sur la touche Light  
ou sur d’autres touches connexes.  
Assurez-vous que les  
piles sont bien  
installées.  
Pointez la télécom-  
mande vers l’appareil  
à commander.  
Les obstacles entre  
la télécommande  
et l’appareil  
peuvent gêner le  
fonctionnement de  
la télécommande.  
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)  
1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut pour  
l’enlever. Mettez les piles en place. Les signes  
à ceux de l’intérieur de la télécommande.  
et  
des piles doivent correspondre  
+
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
2. Remettez le couvercle des piles en place.  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
La télécommande est prête!  
Remarques :  
1-800-877-5032  
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles  
neuves ni des piles de types différents.  
– Si vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant  
un mois ou plus, sortez-en les piles. Des piles faibles  
peuvent fuir et endommager la télécommande.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA  
Orientez en direction  
du téléviseur  
Touche de sous-titres—(Voir page 36.)  
Touche de Guide V—(Voir pages 37 ~ 39).  
VCR  
TV  
DVD  
Touche de menu—S’utilise avec les touches  
/
et  
AUX  
/
pour naviguer dans le système de menus à  
l’écran et régler les fonctions (voir pages 31 ~ 33).  
Touches de canal (CH  
/
) et de volume  
(VOL  
/
)—Appuyez sur ces touches pour explorer  
11  
les canaux en mémoire ou pour régler le volume.  
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette  
touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau  
pour le rétablir.  
12  
13  
14  
Remarque : Quand vous utilisez les touches de sortie  
audio, cette touche ne coupe pas le son en mode fixe,  
pas plus qu’en mode variable.  
Touches de magnétoscope/vidéodisque—Ces touches  
commandent les fonctions de vidéodisque numérique  
et/ou de magnétoscope pour : avance rapide ( ),  
Rembobinage ( ), Lecture ( ), Enregistrement (Rec),  
Arrêt ( ), Alignement (/+) et Pause.  
15  
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur  
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le  
télécouleur commence automatiquement la recherche  
des canaux et efface tous les réglages personnels (voir  
page 34).  
RACKING  
11 Touche de marche/arrêt—Sert à mettre le téléviseur en  
marche ou à l’arrêter.  
16  
Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche  
« 0 » pour régler l’arrêt retardé (voir page 39).  
12  
Touche Enter—Pour réception des satellites  
seulement.  
13  
14  
Touches de mode—Ces touches servent à programmer  
la télécommande et à choisir le mode d’utilisation  
(magnétoscope, téléviseur, vidéodisque, ou auxiliaire).  
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des  
touches numériques puis choisissez-en un autre.  
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.  
Touche de Entrée/télé•magnétoscope—Dans les  
modes de télé, vidéodisque, de câble, et de satellite,  
cette touche sert à choisir la source de programme qui  
apparaît à l’écran (signal de télé ou signal de  
Touche d’affichage —Appuyez une fois sur cette  
touche pour afficher le numéro du canal et l’heure.  
Appuyez deux fois pour afficher le numéro du canal  
en continu. Appuyez de nouveau pour éliminer  
l’affichage.  
15  
16  
l’équipement relié aux prises A/V). En mode VCR,  
elle sert de touche TV/VCR d’un magnétoscope.  
Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux  
touches pour choisir un canal. Exemple : Appuyez sur 0  
et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par  
câble 100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la  
jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Appuyez ensuite sur les  
deux autres chiffres.  
Touche d’éclairage—Appuyez sur cette touche pour  
allumer l’éclairage par l’arrière du clavier. Les touches  
restent allumées pendant quelques secondes après que  
vous ayez relâché cette touche.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA  
Co n s e ils  
Déterminez votre code. Il est indiqué face  
à la marque de votre appareil dans le  
tableau ci-dessous et à la page 29. (Pour  
notre exemple, nous utilisons un  
magnétoscope Sanyo.)  
Appuyez sur les touches POWER et  
CHANNEL pour vérifier la program-  
mation. Si elles fonctionnent  
correctement, la programmation est  
terminée. Si ce n’est pas le cas,  
utilisez un autre code, le cas échéant,  
et répétez les étapes ci-dessus.  
◆◆  
La télécommande ne com-  
mande pas mon magnéto-  
scope, lecteur de vidéo-  
disque, ou boîte de rac-  
cordement de télé par câble.  
– Appuyez sur la touche  
VCR, DVD, ou AUX.  
– Programmez de nou-  
veau la télécommande.  
Appuyez sur la touche VCR, DVD, ou  
AUX et maintenez-la.  
Pour utiliser votre …  
Téléviseur — Appuyez sur TV.  
Magnétoscope—Appuyez sur VCR.  
Lecteur de  
VCR  
TV  
DVD  
Appuyez sur  
cette touche et  
maintenez-la.  
◆◆  
Fonctions spéciales des  
touches : la touche INPUT/  
TV•VCR sert de touche  
TV/ VCR du magnétoscope  
quand la télécommande est  
en mode VCR.  
AUX  
À l’aide des touches de CHIFFRES  
de la télécommande, entrez le code de  
deux chiffres de votre magnétoscope,  
lecteur de vidéodisque ou boîte de  
raccordement de  
vidéodisqueAppuyez sur  
Boîte de raccordement de  
.
DVD  
télé par câble —Appuyez sur  
Récepteur de  
.
AUX  
Le mode AUX peut recevoir  
des codes de lecteur de  
vidéodisque compact,  
récepteur des satellite, de  
boîte de raccordement de  
télé par câble et des mag-  
nétoscope, mais à raison  
d’un à la fois seulement.  
satelliteAppuyez sur  
.
AUX  
télé par câble. Si  
le code a été  
accepté, la touche  
clignote 5 fois  
quand vous la  
Entrez le code : Exemple : Pour  
un magnétoscope Sanyo, entrez le  
code « 200 » (daprès le  
tableau ci-dessous).  
relâchez.  
MAGNÉTOSCOPE ..CODE  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
SANYO..................200,201,202,203  
SCOTT ..................  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
Tableu des codes de m agnétoscope  
MARQUE ..............Nº DE CODE  
MARQUE ............Nº DE CODE  
MARQUE..............Nº DE CODE  
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221  
QUARTER...................... 200  
ADVENTURA ............... 228  
JBL ............................. 237  
JENSEN....................... 209  
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221  
KEC ............................. 240,205  
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209  
KODAK ........................ 232  
LLOYDS...................... 228  
LOGIK ........................ 235,219  
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206  
................................... 211,217  
MAGNASONIC............. 223,240,205,219  
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220  
MARTA........................ 206  
MATSUSHITA ............. 232,216  
MEI.............................. 232  
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,228,  
................................... 229,221,200,202,203,206,215  
MINOLTA .................... 221  
QUARTZ........................ 200  
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216  
RADIO SHACK ............ 228,245,223  
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224  
................................... 226,229,221,201,207,208,210,216  
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201  
................................... 202,203,206,208,216,217,245  
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222  
SANKY ........................ 239,229,224  
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220  
SANYO ....................... 200,201,202,203  
SCOTT ........................ 234,247,223,227,211  
SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201  
,................................. 202,203,206,211,216,217  
SEMP .......................... 211  
AIKO............................ 240,205  
AIWA .......................... 228,217  
AKAI ........................... 209,215  
AMERICA ACTION....... 205  
AMERICA HIGH........... 232  
BELL & HOWELL ....... 203  
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204  
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208  
................................... 211,216,217  
CANON ....................... 232,216  
CCE ............................. 240,205  
CINERAL ..................... 240,205  
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217  
CRAIG ........................ 223,202,219  
CRAVER ...................... 204  
SHARP ....................... 239,229,224  
SHINTOM ................... 219,227  
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209  
................................... 211,216,217  
DAEWOO .................... 205,240,211  
DAYTRON.................... 240,205  
SIGNATURE ............... 217,239,229,224,200  
SONY ......................... 214,218,232,237,226,228  
STS ............................. 221  
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217  
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202  
TATUNG ..................... 226,209  
TEAC .......................... 228,209,214,217  
TECHNICS................... 232  
TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217  
TOMAS ....................... 228,217  
TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210  
VECTOR ...................... 211  
VIDEO CONCEPT......... 211  
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229  
................................... 221,202,204,208,211,217  
WHITE  
WESTINGHOUSE......... 240,243,205  
XR-1000...................... 228,232  
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223  
MOTOROLA................. 232,239,229,224  
MTC ........................... 228,217,219  
DENON........................ 221  
DYNATECH ................. 228  
MULTITECH ............... 228,217  
EMEREX...................... 214  
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209  
................................... 215,217  
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228  
................................... 203,204,205,206,210,211,217  
FISHER ....................... 200,201,202,203,211  
FUJI............................. 232  
OLYMPUS................... 232  
OPRIMUS.................... 239,245,248,223,224,229,203,208  
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240  
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219  
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219  
PENTAX ...................... 238,221  
FUNAI ......................... 228,233,217  
GARRARD................... 228  
GE .............................. 222,246,232,236,239,226  
................................... 229,224,208,212,216  
GOLDSTAR ................ 223,238,226,206,208,215,217  
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219  
GRADIENTE................. 228  
HARLEY DAVIDSON.... 228  
HEADQUARTER........... 200  
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217  
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217  
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228  
PIONEER .................... 242,204,207,220  
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226  
PROTON ..................... 219  
YAMAHA .................... 238,226  
ZENITH ....................... 215,237,243,223,225,228,222  
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tableu des codes de convertisseur de télé par Tableau des codes de lecteur de vidéodisque  
câble  
MARQUE ............ Nº DE CODE MARQUE ............ Nº DE CODE  
MARQUE ............ Nº DE CODE MARQUE ............ Nº DE CODE  
APEX ............................ 523  
DENON.......................... 501,520  
EMERSON .................... 521  
FISHER ........................ 500  
GE ................................ 504  
HARMAN/KARDON ...... 513  
JVC .............................. 510,515  
KENWOOD.................... 507  
MAGNAVOX.................. 508,502  
MARANTZ .................... 508  
MITSUBISHI ................ 503  
ONKYO.......................... 502,516  
OPTIMUS...................... 511  
ORITRON...................... 522  
PANASONIC.................. 501,518  
PHILIPS ........................ 508,502  
PIONEER ...................... 511,505,518  
PROSCAN .................... 504  
RCA .............................. 504  
SAMSUNG .................... 512  
SANYO.......................... 500  
SHARP.......................... 517  
SHERWOOD.................. 519  
SONY............................ 506  
TECHNICS .................... 501  
THETA DIGITAL ............ 511  
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301  
.............................. 313,314,318,321  
.............................. 322,324  
AIM ........................ 321  
ARCHER .................. 334  
.............................. 313,314,322  
PIONEER ................ 333,312,317  
PROSCAN .............. 327  
QUASAR .................. 302,307,317  
BELL & HOWELL .... 313  
RADIO SHACK ........ 334  
CONTEC .................. 302,305,307,308  
RCA ........................ 328,302,307  
.............................. 311,318,320,324  
REGAL .................... 330,307,320  
REMBRANT ............ 305,309  
SAMSUNG .............. 310,312  
SCIENTIFIC  
ATLANTA .............. 327,307,324  
SIGNAL .................. 310  
SIGNATURE ............ 300,309,321,322  
SPRUCER .............. 302,307,316  
CPI .......................... 319  
DIAMOND .............. 320  
EAGLE .................... 313  
EMERSON................ 334  
GEMINI.................... 334  
GENERAL  
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320  
TOSHIBA ...................... 502  
YAMAHA ...................... 501,509  
ZENITH ........................ 514,502  
.............................. 321,322,323,300  
STARCOM .............. 332,309,311,321  
GOLDSTAR.............. 312  
.............................. 322,323  
STARGATE .............. 309,310,311,321  
.............................. 322,334  
GOODMIND ............ 334  
HAMLIN .................. 330,320  
HITACHI .................. 309  
TELEVIEW .............. 310  
Tableau des codes de récepteur de satellite  
HYTEX .................... 318  
TOCOM .................. 300,303,304,305  
.............................. 306,307  
JERROLD ................ 303,308,309,311  
MARQUE ............ Nº DE CODE MARQUE ............ Nº DE CODE  
.............................. 313,319,320,321  
TOSHIBA ................ 331,309,311  
.............................. 322,323,300  
.............................. 316,322  
ALPHASTAR........... 431  
MEMOREX ............. 430  
MAGNAVOX ............ 325,329,301  
UNIKA .................... 314  
CHAPARRAL .......... 424, 408, 414  
ECHOSTAR............. 432, 410,  
.............................. 413*,416  
.............................. 417*  
EXPRESSVU........... 432  
FUJITSU................. 404  
GE .......................... 419  
GEN.  
PANASONIC........... 428, 400  
PHILIPS ................. 429, 430  
PRIMESTAR........... 411, 425, 427  
PROSCAN .............. 419, 426  
RCA........................ 419, 433,  
.............................. 423, 426  
SONY ..................... 420  
.............................. 313,314,322  
UNITED AIRTISTS .. 318  
MEMOREX .............. 332,313,314  
UNITED CABLE ...... 309  
MOVIE TIME .......... 306,310,314  
U.S.  
NORTHCOAST ........ 316  
NSC ........................ 305,306,314  
ELECTRONICS ...... 309,322,324  
VIEWSTAR .............. 326,313,315  
OAK ........................ 305,318,320  
WARDS .................. 321,322  
PANASONIC ............ 302,307,317  
WARNER ................ 312  
ZENITH .................. 331,316,322,324  
STAR CHOICE ........ 435  
PARAGON .............. 313,314  
INSTRUMENTS..... 425, 427, 435  
.............................. 403*,405,415  
HITACHI................. 407, 421  
HTS........................ 432  
HUGHES................. 407  
JANEIL................... 404  
JERROLD............... 425, 427  
JVC ........................ 432  
MAGNAVOX ........... 429, 430  
STS ........................ 402  
TOSHIBA................ 405, 422  
UNIDEN.................. 429, 430, 401  
.............................. 406, 409, 412  
VIDEO PALL........... 404  
VIEWSTAR............. 418  
ZENITH................... 434, 404  
Conseils dutilisation  
– Les modes VCR et TV sont déjà programmés avec des  
codes Sanyo.  
– La touche de mode associée s’allume quand vous appuyez  
sur une touche de commande (canal, volume, etc.) pour  
indiquer l’appareil commandé.  
*Utilisez la touche Power du  
récepteur  
– Certains fabricants utilisent des télécommandes de types  
différents. Si plusieurs codes sont indiqués pour votre  
marque, programmez la télécommande avec ces codes  
différents jusqu’à ce que vous trouviez le bon. Les modèles  
plus récents peuvent avoir davantage de codes.  
Rem placem ent des piles  
Pendant le remplacement des piles, les codes de  
programmation restent en mémoire pendant 5 minutes.  
Notez les codes de votre magnétoscope, de lecteur de  
vidéodisque, de boîte de raccordement de télé par câble  
et récepteur de satellite pour référence ultérieure.  
– Il peut y avoir des magnétoscopes, convertisseurs de télé  
par câble et récepteurs de satellite que cette télécommande  
ne peut pas commander. Certains modèles ne peuvent  
fonctionner que partiellement.  
Code  
magnétoscope :  
– Cette télécommande envoie ses signaux avec un faisceau  
infrarouge invisible. Des objets entre l’équipement et la  
télécommande peuvent arrêter ce faisceau. Pour cette raison,  
vous devez pointer directement la télécommande vers  
l’appareil que vous voulez utiliser.  
Code de lecteur  
de vidéodisque :  
Code boîte de  
télé par câble :  
– Cette télécommande ne peut pas ajouter de fonctions à votre  
équipement. Ces fonctions doivent avoir été initialement  
fournies par le fabricant de votre équipement.  
Code récepteur  
de satellite :  
– Si la télécommande ne permet d’utiliser aucun équipement,  
changez ses piles. Veillez à installer correctement les piles.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tableau des fonctions des touches de la télécom m ande m ultim édia  
TOUCHES  
MODE TÉLÉVISEUR  
MODE MAGNÉTOSCOPE MODE VIDÉODISQUE MODE SATELLITE  
MODE CONVERTISSEUR  
Sélection des canaux  
Mode télé/vidéo  
NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux  
Sélection des canaux  
Pas de fonction  
Sélection des canaux  
Mode télé/vidéo  
INPUT/ TVVCR  
Mode télé/vidéo  
Mode télé/magnétoscope Mode télé/vidéo  
ENTER  
Pas de fonction  
Canal précédent  
Pas de fonction  
Canal précédent  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Canal précédent  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
RECALL  
Choisit la fonction de  
répétition  
MENU / GUIDE  
Indique le menu ou  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Affiche l’écran guide  
Pas de fonction  
l’affichage sur l’écran  
CANAL CH (UP)  
Canal supérieur suivant Canal supérieur suivant  
Piste suivante ou saunt  
avant  
Fait monter le curseur Canal supérieur suivant  
CANAL CH (DN) Canal inférieur suivant Canal inférieur suivant  
VOLUME /  
Piste précédente ou saut Fait descendre le curseur Canal inférieur suivant  
arrière  
Règle le son du télécouleur Règle le son du télécouleur Règle le son du télécouleur Dépasse le curseur à  
Règle le son du télécouleur  
gauche/à droite  
PLAY (  
)
Mode de lecture  
magnétoscope  
Mode de lecture  
magnétoscope  
Mode de lecture  
vidéodisque  
Mode de lecture  
magnétoscope  
Mode de lecture  
magnétoscope  
◆◆  
STOP (  
)
Arrêt magnétoscope  
Arrêt magnétoscope  
Avance rapide  
Arrêt vidéodisque  
Arrêt magnétoscope  
Avance rapide  
Arrêt magnétoscope  
Avance rapide  
AVANCE RAPIDE ( ) Avance rapide  
REMBOBINAGE ( Rembobinage  
Avance vidéodisque  
)
Rembobinage  
Rembobinage vidéodisque Rembobinage  
Rembobinage  
REC (ENREGISTREMENT) Mode de enregistrement Mode de enregistrement Pas de fonction  
Mode de enregistrement Mode de enregistrement  
magnétoscope  
magnétoscope  
magnétoscope  
magnétoscope  
PAUSE  
Pause magnétoscope  
Pause magnétoscope  
Pause vidéodisque  
Pause magnétoscope  
Pause magnétoscope  
TRACKING /+  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Arrêt sur l’image,  
avant/arrière  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
RESET  
CAPTION  
SLEEP  
Fait fonctionner la TV Pas de fonction  
seulement  
Fait fonctionner la TV Pas de fonction  
seulement  
Fait fonctionner la TV Pas de fonction  
seulement  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
V-GUIDE  
MUTE  
Fait fonctionner la TV Pas de fonction  
seulement  
Fait fonctionner la TV Pas de fonction  
seulement  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
DISPLAY  
Fait fonctionner la TV Pas de fonction  
seulement  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, vidéodisque et auxiliaire) quand vous programmez la télécommande  
multimédia et que vous choisissez un mode d’utilisation.  
TOUCHES DE MODE  
DÉCLAIRAGE  
Appuyez rapidement sur cette touche pour éclairer le clavier de la télécommande, par exemple quand vous l’utilisez dans une  
salle peu éclairée.  
Les touches de cette télécommande correspondent à des fonctions similaires à celles de vos télécommande d’origine.  
Consultez les manuels d’utilisation d’origine concernant l’utilisation des touches et des fonctions spécifiques.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR  
Co n s e ils  
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les  
touches de la télécommande et de suivre les instructions.  
Respectez toujours les  
instructions à l’écran.  
◆◆  
RÉGLAGES  
Le menu est affiché à  
◆◆  
Touches ◆◆  
Touches – +  
Manuel  
Stereo  
Sports  
l’écran pendant  
environ 20 secondes.  
Appuyez de nouveau  
sur MENU pour le  
réafficher.  
Horloge  
Audio  
Im age/ Son  
Auto  
Mono SAP  
Film  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. Mettez en évidence la fonction désirée à  
Nouvelle Manuel  
NON OUI C - - -  
Cable  
l’aide des touches  
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des  
touches (la flèche indique la  
fonction choisie).  
/
.
Canal initial  
Antenne  
Recherche  
Mem oire balayage  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
VHF/ UHF  
Debut  
Ajoute  
NON  
Variable  
Espanol  
Francais  
NON  
/
Tous les réglages du  
C 34  
◆◆  
OUI  
télécouleur se font par  
l’intermédiaire du  
menu.  
Fixes  
D’autres étapes sont nécessaires pour les  
éléments qui ont des sous-menus.  
Langue Menu  
English  
Prss MENU pour sortir  
Utilisez les touches de  
◆◆  
CANAL (CH  
et de VOLUME  
(VOL ) pour  
parcourir les menus et  
y faire des sélections.  
/
)
RÉGLAGE DE LHORLOGE  
Pour utiliser la fonction d’horloge automatique, vous devez recevoir une station PBS locale  
qui émet un signal XDS. L’horloge automatique cherche le signal émis et règle automa-  
tiquement l’heure.  
/
Touches ◆◆  
Ho rlo g e  
Touches – +  
Manuel Au t o  
Réglage automatique de l’horloge :  
Pour lire l’heure  
◆◆  
"
1. Appuyez sur la touche MENU.  
après avoir réglé  
l’horloge, appuyez sur  
la touche DISPLAY.  
2. À l’aide de la touche , actionnez le  
Reglage autom atique de lhorloge  
Prss MENU pour annuler  
réglage automatique.  
Remarques :  
◆◆ Le signal du service  
élargi de données  
(XDS) peut ne pas être  
transmis par toutes les  
stations de diffusion.  
– Les réglages de l’horloge sont effacés après une coupure de courant. Au rétablissement  
du courant, le télécouleur affiche automatiquement le menu de réglage d’horloge  
automatique sur l’écran.  
– L’utilisateur d’un convertisseur de télé par câble doit régler manuellement l’heure.  
◆◆ Si la réception d’un  
signal stéréo est faible,  
la qualité sonore sera  
meilleure à la position  
«Mono».  
Réglage manuel de l’horloge :  
Touches ◆◆Touches – +  
1. Appuyez sur la touche  
pour choisir Manuel.  
Ho rlo g e  
Ma n u e l  
Auto  
2. Appuyez sur la touche MENU pour faire les  
10:30  
réglages.  
3. À l’aide des touches  
et , réglez respectivementl’heure et la minute.  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
4. Appuyez sur la touche MENU pour sortir.  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
RÉGLAGE DU MODE AUDIO  
1-800-877-5032  
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).  
Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent faire partie du  
signal de l’émission.  
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les options Audio.  
Touches ◆◆Touches – +  
Horloge  
2. Appuyez sur la touche MENU pour sortir.  
Au d io  
S t e re o Mono SAP  
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en mode stéréo  
si on l’a débranché ou s’il y a eu une coupure de courant.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE DE L'IMAGE/ SON  
Touches ◆◆Touches – +  
Horloge  
Audio  
Co n s e ils  
Pour les réglages autom atiques  
de l’im age/ son :  
Im a g e / S o n  
Antenne  
Sports  
Nouvelle  
Film  
Ma n u e l  
À l’aide de la fonction  
◆◆  
d’accentuation des  
couleurs, mettez en  
évidence les tons de  
peau de l’image et les  
nuances de la couleur.  
Choisissez Sports, Film , ou Nouvelle dans  
les options d’Image/son.  
Touches ◆◆Touches – +  
Couleur  
Teinte  
Contraste  
Lum inosite  
Nettete  
Pour ajuster m anuellem ent  
l’im age/ son :  
Le réglage « Chaud  
doone des teintes  
»
1. Choisissez Manuel dans les options  
d’Image/son.  
En rich is Co u le u r Norm al  
Ch a u d  
rouges plus intenses et  
le réglage Frais  
Frais  
«
»
2. Appuyez sur la touche MENU pour  
Gra ve s  
Aigues  
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ - - - - - -  
accentue les couleurs  
bluese de l’image.  
accéderau sous-menu des commandes.  
3. Mettez en évidence la commande que vous  
Prss MENU pour sortir  
Pour améliorer la  
◆◆  
désirez régler à l’aide des touches  
/
.
qualité de la récep-  
tion, choisissez Sports,  
Film ou Nouvelles,  
selon le programme  
que vous recevez.  
4. Faites les réglages à l’aide des touches  
/
.
Sous-menu des commandes dimage/son  
5. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
RÉGLAGE DU CANAL INITIAL  
Quand le canal initial  
◆◆  
Vous pouvez programmer le télécouleur pour qu’il reçoive votre canal préféré chaque fois  
que vous le mettez en marche, par exemple un réseau d’information ou de sport ou la sortie  
de votre magnétoscope.  
est réglé à NON, le  
télécouleur se règle  
sur le dernier canal  
choisi quand on le met  
en marche.  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Touches ◆◆Touches – +  
Horloge  
Audio  
Im age/ Son  
2. Mettez en évidence Canal initial à l’aide des  
Avec le mode  
◆◆  
touches  
/
.
d’antenne, choisissez  
la télé par câble si  
votre téléviseur est  
relié à un réseau de  
télé par câble; si ce  
n’est pas le cas,  
3. Appuyez sur la touche  
pour mettre le  
Canal initial NON  
OUI C 03  
télécouleur en marche (ON). Choisissez votre  
canal préféré, par exemple : C03. Pour choisir  
les canaux de télé par câble au-dessus de 99,  
appuyez sur la touche 1 et maintenez-la  
jusqu’ à ce que C1– – apparaisse.  
Antenne  
Recherche  
Mem oire balayage  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
Langue Menu  
choisissez VHF/UHF.  
Ch o is is s e z ca n a l a ve c 0~9  
Prs s MENU p o u r s o rt ir  
4. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez deux fois sur  
◆◆  
RESET pour effacer  
tous les réglages. Le  
télécouleur commence  
automatiquement la  
recherche des canaux  
et efface tous les  
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE  
LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX  
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si  
d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville  
ou si vous faites installer un service de télé  
réglages personnels.  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
Recherche  
NON  
De b u t  
par câble.  
Mem oire balayage  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
1. Choisissez Debut dans les options  
Recherche.  
Langue Menu  
1-800-877-5032  
Prss MENU pour sortir  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ OUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Co n s e ils  
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches  
/
.
Vous pouvez choisir  
les canaux supprimés  
de la mémoire de  
balayage à l’aide des  
touches de chiffres.  
3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.  
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble  
au-dessus de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez  
ensuite les deux autres numéros.  
Mem oire balayage  
C 34 Elim ine  
Pour ajouter ou  
5. Appuyez sur la touche  
pour choisir  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
Langue Menu  
◆◆  
supprimer un canal,  
la partie du numéro  
de canal doit être  
mise en évidence  
avant d’appuyer  
l’option (exemple) : Ajouté remplacera  
éliminé.  
Ch o is is s e z ca n a l a ve c ◆◆o u 0~9  
6. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
Prs s MENU p o u r s o rt ir  
H-P INCORPORES  
sur la touche  
.
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Pour rétablir les  
◆◆  
H-P Incorpores  
OUI  
NON  
canaux supprimés,  
utilisez le menu à  
l’écran pour ajouter  
manuellement des  
canaux ou commencer  
la recherche de canal  
(CH) à partir du  
menu.  
2. Mettez en évidence H.P. incorporé à l’aide  
Sortie audio  
Langue Menu  
des touches  
/
.
3. Appuyez sur les touches  
/
pour mettre  
Prss MENU pour sortir  
les haut-parleurs en marche ou les arrêter.  
4. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
Remarque : Les haut-parleurs incorporés ne reproduisent pas le son si on a choisi le mode  
d’arrêt (NON).  
Appuyez deux fois sur  
◆◆  
RESET pour effacer  
tous les réglages. Le  
télécouleur commence  
automatiquement la  
recherche des canaux  
et efface tous les  
SORTIE AUDIO  
Cette option de menu pratique vous permet de choisir un signal audio fixe ou variable.  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
H-P Incorpores  
2. Mettez Sortie audio en évidence à l’aide des  
Sortie audio  
Fixes  
Variable  
touches  
/
.
Langue Menu  
réglages personnels.  
3. Appuyez sur les touches  
/
pour choisir  
Prss MENU pour sortir  
fixe ou variable.  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
4. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
Mode fixe (Niveau de sortie audio constant du télécouleur) :  
1-800-877-5032  
Réglez le niveau sonore à l’aide des commandes de volume d’un équipement extérieur.  
Mode variable (sortie du télécouleur variant selon le volume) :  
Réglez le niveau sonore à l’aide du télécouleur et des commandes de volume d’un  
équipement extérieur.  
CHOIX DE LA LANGUE D'AFFICHAGE  
1. Choisissez English, Français, ou Espanol dans  
Espanol  
Fra n ca is  
La n g u e Me n u  
English  
les options de Langue Menu.  
Prss MENU pour sortir  
2. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR  
Co n s e ils  
Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis  
en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées :  
Assurez-vous que tous  
les connecteurs de  
câble sont bien  
engagés dans les  
prises.  
Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste,  
luminosité, netteté, enrichis couleur, graves, et aiguës  
Mémoire des canaux  
Pressez RESET a  
nouveau pour rem ettre  
au reglage initial puis  
com m encer recherche  
Audio à stéréo  
Branchez toujours les  
câbles selon la  
couleur ROUGE pour  
audio droite, BLANC  
pour audio gauche et  
JAUNE pour vidéo.  
Canal initial  
Sous-titres à NON  
Guide V à NON  
H-P Incorpores à OUI  
Auto Clock was cleared  
Sortie audio à FIXES  
Begin setup procedures?  
Le télécouleur doit  
Langue anglaise  
NO  
YES  
être écarté de 2 pieds  
au moins des haut-  
parleurs stéréo. Les  
aimants de ces haut-  
parleurs peuvent  
altérer la qualité de  
l’image.  
Horloge auto et Arrêt retardé  
Use –/+ keys to select  
(s’il a été réglé préalablement)  
Then press the MENU Key  
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les  
réglages personnels à l’aide des options de menu.  
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO  
NE RACCORDEZ PAS  
directement des haut-  
parleurs extérieurs au  
télécouleur.  
BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO DANS LES  
PRISES DE SORTIE AUDIO  
1. Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur dans la prise d’ampli stéréo (D/G) .  
2. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le télécouleur en  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.  
www.sanyoctv.com  
3. À l’aide des options de menu à l’écran de SORTIE AUDIO (voir page 33), choisissez le  
ou appelez le  
signal de sortie Fixe ou Variable.  
1-800-877-5032  
Remarques : Quand les haut-parleurs incorporés sont en fonction, le son vient des  
haut-parleurs extérieurs et du téléviseur.  
Quand les haut-parleurs incorporés sont hors fonction, le son vient seulement  
des haut-parleurs extérieurs.  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO VIDEO INPUT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
(MON0)  
L
AV1  
L
L
(MON0)  
AUDIO  
R
AV2  
R
R
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
AMPLIFICATEUR STÉRÉO  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE  
AUDIO/ VIDÉO  
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE  
ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR  
Co n s e ils  
Assurez-vous que tous  
les connecteurs de  
câble sont bien  
engagés dans les  
prises.  
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne  
sont pas fournis avec le télécouleur.)  
Branchez toujours les  
câbles selon la  
couleur ROUGE pour  
audio droite, BLANC  
pour audio gauche et  
JAUNE pour vidéo.  
1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un  
système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio (D/G) du téléviseur .  
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du  
magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.  
2. Reliez la sortie vidéo du magnétoscope, du lecteur de vidéodisque, du système de audio  
numérique ou de l’autre équipement à l’entrée vidéo du téléviseur.  
Les prises AV1 et AV2  
ont des fonctions  
Facultatif  
identiques. On peut  
brancher un appareil  
vidéo compatible dans  
l’un ou l’autre des  
jeux de prises.  
Reliez les sorties vidéo S du magnétoscope, du lecteur de vidéodisque, du système de son  
numérique ou de l’autre équipement à les prises d’entrée vidéo S du téléviseur. Les prises  
vidéo S se substitue à les prises vidéo .  
3. Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement  
extérieur en marche.  
Un écran bleu uni  
avec Video1 ou Video2  
affiché indique que  
vous avez choisi le  
mode vidéo, mais  
qu’aucun signal n’est  
détecté à la prise  
vidéo. Vérifiez le  
branchement et mettez  
l’appareil extérieur en  
marche.  
4. Appuyez sur la touche de INPUT/ TV•VCR pour choisir la source de  
programme : signal de télé ou signal de l’équipement relié aux prises audio/vidéo.  
Appliquez la même méthode pour brancher un autre appareil vidéo compatible dans le  
deuxième jeu de prises A/V.  
ARRIÈRE DU MAGNÉTOSCOPE  
TÉLÉCOMMANDE  
A/V JACKS  
VCR  
TV  
DVD  
IN  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
R-AUDIO-L  
R- AUDIO-L  
VIDEO  
VIDEO  
AUX  
OUT  
Il se peut que vous  
puissiez utiliser la  
télécommande pour  
commander votre  
magnétoscope, boîte  
de raccordement de  
télé par câble,  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO VIDEO INPUT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
récepteur  
vidéodisque,  
(MON0)  
de satellite, et  
télécouleur (voir  
pages 28 ~ 30).  
AV1  
L
L
(MON0)  
AUDIO  
AV2  
R
R
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
LECTEUR DE  
VIDÉODISQUE NUMÉRIQUE  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
PRISES ARRIÈRE DENTRÉE  
AUDIO/VIDÉO DU TÉLÉVISEUR  
1-800-877-5032  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC)  
Co n s e ils  
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir  
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec  
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les  
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1 et  
Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils  
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les  
modes disponibles.  
Si vous choisissez le  
◆◆  
mode de sous-titrage  
et si aucun sous-titre  
n’est diffusé, une case  
noire peut apparaître  
et rester à l’écran du  
télécouleur.  
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage  
des programmes (les paroles correspondent à celles du  
programme que vous suivez). La majorité des  
télédiffuseurs utilisent Sous-titre1 pour transmettre les  
sous-titres des programmes. Ces sous-titres sont  
généralement donnés en une ou deux lignes.  
Deux retraits et deux prises  
Pour éliminer cette  
case, réglez le sous-  
titrage à un mode  
quelconque, autre que  
Texte1 ou Texte2, ou  
appuyez sur la touche  
RESET pour annuler  
le sous-titrage et les  
réglages personnels.  
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des  
Sous-titres1/2  
programmes. Le télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2  
pour transmettre des sous-titres dans une autre langue,  
par exemple en français ou en espagnol.  
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le  
texte apparaît dans une case blanche qui peut couvrir  
presque tout l’écran. Le texte affiché de cette manière  
ne se rapporte généralement pas au programme. Les  
téléviseurs peuvent utiliser ces sous-titres pour  
communiquer des bulletins météo, des bulletins  
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour  
cent de chance de pluie. Frais  
avec minima entre 35 et 40°; vent  
de l'ouest à 20 milles/h environ,  
tournant au nord-ouest vers  
minuit. Vendredi : nuageux et plus  
froid avec 50 pour cent de chance  
de pluie. Maxima vers 55° .  
Quand le sous-titrage  
◆◆  
est en fonction,  
l’affichage du canal  
ne reste pas à l’écran.  
Pour que cet affichage  
reste à l’écran, vous  
devez mettre le sous-  
titrage à NON.  
Texte1/2  
communautaires, des cotes de la Bourse, etc.  
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut afficher avec Texte2 les  
mêmes types d’informations qu’avec Texte1.  
Quikcap : Quikcap permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par  
exemple, le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécom-  
mande pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la  
communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-  
titres disparaissent.  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans le mode Sous-titres1.  
1-800-877-5032  
VCR  
TV  
DVD  
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES  
AUX  
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.  
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1,  
Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou Quikcap.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V  
Co n s e ils  
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION  
SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QUELLE  
NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES  
D’AUTRES PAYS.  
Naviguez dans les  
menus et faites vos  
choix sur ces menus à  
l’aide des touches  
Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent  
CANAL (CH  
)
/
maintenant interpréter les codes de classification de directives parentales  
et VOLUME  
V
v
MPAA et de télévision. Si le télécouleur détecte ces codes, il affiche  
(VOL  
).  
/
C
VID  
TV  
1
EO  
CR  
4
7
V
V
PO  
WER  
SA  
V  
-GI
-GUI  
TIO  
T
MENUGUID  
A
U
V
O
DE  
N
X
2
MU  
L
E
5
CA
TE  
8
R
C
0
R
E
CH  
SET  
CH  
3
6
PL  
SLEE  
9
automatiquement le programme ou le filtre, selon les choix déterminés  
à la mise en place du système du Guide V.  
TRA  
ST  
OP  
ENT  
A
RE  
Y
P
CA  
E
C
V
O
R
LIGHT  
KIN  
DISPLA  
L
L
G
L
P
A
USE  
Y
La fonction du  
Guide V n’est  
accessible qu’avec  
la télécommande.  
DÉTAILS SUR LES DIRECTIVES PARENTALES MPAA  
ET DE TÉLÉVISION  
L’icône de classifica-  
tion des directives de  
télévision apparaît  
dans le coin supérieur  
gauche de l’écran du  
télécouleur.  
Les directives parentales MPAA et de télévision correspondent à des systèmes de classifica-  
tion qui mettent les parents préalablement en garde à l’égard de la matière des programmes  
de films et de télévision.  
Le MPAA, système de classification volontaire, est utilisé par l’industrie du film. Les directives  
parentales de télévision s’inspirent des classifications MPAA; elles ont été conçues pour assurer  
la simplicité d’utilisation, la compréhension et la facilité de localisation.  
L’affichage du  
Guide V ne reste à  
l’écran que pendant  
20 secondes. S’il  
disparaît, appuyez sur  
la touche V-GUIDE.  
Les directives parentales de télévision donnent des renseignements basés sur le contenu  
et les âges minimums. Les parents ont ainsi la possibilité de choisir des programmes  
appropriés pour leurs enfants.  
Les classifications comprennent les initiales D (Dialogues suggestifs), L (Langage d’adultes),  
S (Situations sexuelles), V (Violence) et FV (Violence imaginaire). L’icône de l’écran affiche  
ces lettres en cas de présence de l’un ou de plusieurs de ces facteurs dans un programme.  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
Une icône de classification apparaît généralement dans le coin supérieur gauche de l’écran  
pendant 15 secondes environ au début d’un programme; elle doit réapparaître au début de la  
deuxième heure d’un programme longue durée. Elle peut aussi apparaître après des  
annonces publicitaires. Ces icônes peuvent aussi être affichées dans d’autres cas. On  
encourage les parents à se familiariser avec ces icônes et leur signification.  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
OÙ PUIS-J E TROUVER UN PRÉAVIS DES CLASSIFICATIONS DES  
PROGRAMMES ?  
On a demandé aux éditeurs des guides de programmes d’ajouter ces classifications aux autres  
renseignements qu’ils publient. Vous trouverez ces renseignements dans les journaux et les  
magazines ainsi que sur les listes et les guides à l’écran.  
C 34  
10:00  
XYZ  
TYPES DE PROGRAMMES DEVANT ÊTRE CLASSIFIÉS  
Titre : THE SHOW  
Clas : TVPG-V  
Les directives parentales de télévision s’appliquent à divers types de programmes de télévi-  
sion, y compris les émissions spéciales, les mini-séries et les films. Ces directives ne sont  
actuellement pas appliquées aux sports et aux informations.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DU GUIDE V  
Co n s e ils  
Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous  
pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous  
estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues  
suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence  
fantasque.  
Le télécouleur filtre  
automatiquement (B)  
les classifications au-  
dessus de la sélection  
ou ne filtre pas (U)  
celles au-dessous.  
Par exemple, si vous  
filtrez la classification  
R, les classifications  
NC17 et X seront  
La capacité du télécouleur à filtrer la réception de programmes particuliers dépend de  
plusieurs conditions : 1) Le programme doit être classifié, 2) Les réseaux doivent émettre  
les données de code de classification, 3) Les sociétés de télé par câble doivent transmettre  
le signal de code de classification, et 4) Le télécouleur doit être réglé correctement pour  
décoder le signal.  
également filtrées.  
L’icône de classification des directives de télévision apparaît généralement dans le coin  
supérieur gauche de l’écran.  
Le filtrage TVY7  
n’arrête pas les  
classifications plus  
élevées.  
RÉGLAGE DE LA CLASSIFICATION  
DES FILMS MPAA  
X
B
V-GUIDE  
NC17 B  
Vous pouvez filtrer  
une classification  
comme TVPG-V et  
pouvoir encore  
recevoir des pro-  
grammes TVPG avec  
les classifications  
S-L-D à condition  
que TVPG ne soit pas  
filtré (U).  
Classification MPAA  
Controle Parental  
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE de la  
télécommande pour afficher le menu.  
R  
B
PG13 U  
PG  
G
U
U
2. Appuyez sur la touche pour mettre le  
Guide V en fonction (ON).  
Prss MENU pour BLOQUER  
◆◆, – /+ pour choisir  
Prss V-GUIDE pour sortir  
3. Appuyez de nouveau sur la touche  
utilisez les touches . pour  
puis  
/
mettre la classification en évidence.  
4. Appuyez sur la touche MENU pour  
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la classifica-  
tion choisie. (La flèche indique le choix.)  
Pour voir les pro-  
grammes filtrés (B),  
mettez V-Guide à NON  
ou appuyez deux fois  
sur la touche RESET  
pour effacer toutes les  
classifications filtrées  
(B) et les réglages  
personnels.  
TVMA B  
TV14  
TVPG B  
TV-G B  
TVY7 U  
V-GUIDE  
B
Classification MPAA  
Controle Parental  
5. Appuyez sur la touche  
pour revenir au  
menu des options du Guide V.  
TV-Y  
Contenu  
U
RÉGLAGE SELON LÂGE  
Prss MENU pour BLOQUER  
◆◆, – /+ pour choisir  
Prss V-GUIDE pour sortir  
6. Mettez en évidence Controle Parental à  
l’aide des touches  
/
.
Dans le système de  
menu du Guide V, les  
7. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite la  
classification en évidence à l’aide des  
touches  
permettent de  
vous  
/
touches  
/
.
TVMA B  
V-GUIDE  
8. Appuyez sur la touche MENU pour  
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la classifica-  
tion choisie. (La flèche indique la choix.)  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
naviguer entre les  
classifications et le  
menu des options.  
Classification MPAA  
Controle Parental  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
RÉGLAGE SELON LA MATIÈRE  
Contenu  
9. Suivez les étapes 6 et 7. Mettez Contenu en Prss MENU pour regle  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
◆◆, – /+ pour choisir  
évidence à l’aide des touches  
/
.
Prss V-GUIDE pour sortir  
1-800-877-5032  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu  
D-Dialogues suggestifs  
d’options de matières.  
L-Langage d’adultes  
S-Situations sexuelles  
V-Violence  
11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches  
/
TV14  
TVPG  
B
B
(D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations  
sexuelles, V-Violence, FV-Violence imaginaire).  
FV-Violence imaginaire  
12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classification en  
Prss MENU pour regle  
◆◆, – /+ pour choisir  
Prss V-GUIDE pour sortir  
évidence à l’aide des touches  
/
.
13. Appuyez sur la touche MENU pour Bloquer (B) ou Débloquer  
(U) la classification choisie. (La flèche indique la sélection  
choix.)  
14. Pour sortir, appuyez sur la touche V-GUIDE; vous pouvez aussi  
appuyer sur la touche pour revenir au menu des options des  
matières.  
15. Le cas échéant, répétez les étapes 11 à 13 pour Bloquer (B) ou  
Remarque : Les réseaux et les stations locales  
peuvent indiquer ou non la partie  
Débloquer (U) d'autres classifications des matières.  
de classification des matières des  
directives parentales de télévision.  
ARRÊT DU GUIDE V  
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE.  
2. Choisissez NON à l’aide des touches  
/
.
Somm. : Annulez  
Somm. : 3:00  
RÉGLAGE DE LARRÊT RETARDÉ  
Somm. : 2:30  
L’arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur.  
Somm. : 2:00  
1. Appuyez sur la touche SLEEP.  
VCR  
TV  
DVD  
Somm. : 1:30  
Somm. : 1:00  
AUX  
2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la touche 0  
(de 30 minutes à 3 heures).  
Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez  
Somm. : 0:30  
Appuyez touche 0  
le télécouleur ou s’il y a une panne  
d’électricité.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers  
courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.  
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.  
2. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.  
Remarque : Ne vaporisez Jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le  
châssis et endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas  
couvert par la garantie.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
Avant de dem ander de laide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressem ble le plus à  
cwelwui qwue.svaonusyroencctovn.tcreozmpuiosusuaipvpeezlelezsniontsrteruncutimonésrocolibrrreesapcocnèdsa1n-t8e0s0. -V87is7it-5e0z3n2o.tre site w eb à  
Le téléc ouleur s’arrête de lui-même  
Le connecteur était-il desserré ou débranché ?  
Oui. Il se peut que l’appareil s’arrête automatiquement s’il ne reçoit pas de signal.  
(Voir page 25.)  
Vérifiez le  
branchement  
de lantenne.  
Non.  
Appuyez sur la touche POWER.  
Le télécouleur se met-il en marche ?  
Oui. L’arrêt retardé peut avoir été mis en fonction.  
Non. Débranchez le télécouleur pendant quelques secondes puis rebranchez-le  
et appuyez sur POWER.  
Pas d’image ou image médioc re  
L’image est-elle bonne ?  
Changez de  
Oui. Problème de signal (station, télé par câble ou réception de satellite).  
canal.  
Non.  
Arrêtez les appareils électro-ménagers/électriques, p. ex., aspirateur, mélangeur,  
perceuse, etc.  
L’image est-elle meilleure ?  
Oui. Le problème vient des parasites d’un appareil.  
Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. / Appuyez deux fois sur la  
touche RESET (les réglages personnalisés se remettent aux réglages par  
défaut de l’usine).  
Pas de c ouleur ou c ouleur médioc re  
La couleur est-elle meilleure ?  
Changez de  
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou réception  
de satellite).  
Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne.  
canal.  
Non.  
La couleur est-elle meilleure ?  
Oui. L’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez.  
Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se  
remettent au réglage par défaut de l’usine).  
Pas de son, son stéréo médioc re  
Entendez-vous maintenant le son ?  
Appuyez sur la  
touche de  
Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit.  
Non.  
Changez de canal.  
volume ( )  
Entendez-vous maintenant le son ?  
et maintenez-la.  
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou  
réception de satellite).  
Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se  
remettent au réglage par défaut de l’usine).  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pas de sous-titres  
L’image est-elle bonne ?  
Le programme  
est-il présenté  
avec des  
Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0  
pour mettre Caption1 en évidence.  
Non.  
Choisissez un canal qui émet un programme avec sous-titres.  
sous-titres ?  
Une c ase noire apparaît à l’éc ran  
La case noire disparaît-elle totalement ou disparaît-elle brièvement puis réapparaît ?  
Changez de  
canal.  
Oui. La station de télé émet un signal de sous-titrage, sans données de texte.  
Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés seront remis  
aux réglages par défaut de l’usine). Pour garder les réglages personnalisés,  
arrêtez le sous-titrage (voir page 36).  
L’éc ran est de c ouleur bleu uni  
L’écran bleu a-t-il disparu ?  
Appuyez sur  
la touche  
INPUT  
Oui. Le télécouleur était en mode vidéo. (Un écran bleu apparaît si on choisit le mode vidéo  
et qu’aucun signal vidéo n’est détecté.) Votre équipement A/V peut être arrêté ou  
débranché.  
TVVCR.  
Je ne c omprends pas c e qui apparaît au menu à l'éc ran  
Comprenez-vous maintenant le menu ?  
Appuyez deux fois  
sur la touche Reset  
(les réglages  
Oui. Vous avez choisi une langue autre que le français.  
personnalisés  
seront remis aux  
réglages par  
défaut de lusine).  
Je ne peux ni c hoisir ni balayer c ertains c anaux  
Le problème a-t-il disparu ?  
Appuyez deux fois  
sur la touche RESET  
(les réglages person-  
nalisés seront remis  
aux réglages par  
Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canaux ou du  
guide V peuvent être en cause.  
(suite à la page 42.)  
défaut de lusine).  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE (Suite)  
Je ne peux pas utiliser le téléc ouleur à l’aide de la téléc ommande  
La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ?  
Appuyez sur la  
touche TV de la  
télécommande  
puis essayez de  
nouveau. Veillez  
à pointer la  
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée pour  
commander les différents appareils. (La télécommande doit être  
programmée. Voir pages 28~30.)  
Non. Changez les piles ou assurez-vous qu’elles sont bien installées.  
télécommande vers  
le télécouleur.  
Je ne peux pas utiliser la boîte de rac c ordement de télé par c âble ou  
un autre équipement auxiliaire à l’aide de la téléc ommande  
Pouvez-vous maintenant utiliser la boîte de raccordement de télé par câble ou  
l’autre équipement auxiliaire à l’aide de la télécommande ?  
Appuyez sur la  
touche AUX de la  
télécommande  
puis essayez de  
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée  
correspondant aux divers appareils. (La télécommande doit être  
programmée. Voir pages 28~30.)  
nouveau.  
Non.  
Reprogrammez la télécommande.  
(Assurez-vous  
que la boîte de  
raccordement de  
télé par câble  
ou léquipement  
auxiliaire est en  
marche.)  
Le c offret émet un c laquement  
Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le refroidissement des pièces en plastique du coffret.  
Ce sym bole sur la plaque didentification indique que le produit est approuvé par  
Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les norm es strictes  
de sécurité UL contre les risques dincendie, de blessures et de chocs électriques.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie pour le Canada et les États-Unis  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET  
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES  
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À  
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU  
COMMERCIALES.  
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur  
défectueux, sans frais pour l’acheteur initial.  
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve  
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-  
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle  
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale ou supérieure. Le modèle de rechange est  
subordonné à la disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR  
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.  
OBLIGATIONS  
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant  
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées.  
Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie  
à cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date  
de l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange, sans frais pour  
le détaillant.  
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans  
frais 1-800-877-5032.  
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre  
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre  
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres  
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.  
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er avril 2000)  
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les  
renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS  
PERSONNELS.  
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________  
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________  
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)  
Lieu d’achat _______________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES PAÑOL Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s  
Bienvenido al mundo SANYO  
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,  
Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.  
Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para  
tener un control de los programas vistos por menores. “Lea este manual antes ensamblar (o usar) este  
producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo  
al 1-800-877-5032.  
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing  
Corporation, ha determinado que este producto cumple con  
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .  
CONTENIDO  
Im portantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 45  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 47  
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Control Rem oto Multim edia . . . . . . . . . . . 48~52  
Ajustes del TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53~55  
Reajustando la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Usando Las Salidas  
Usando Las Entradas de Audio/ Video . . . . . . 57  
Transm isión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
Inform acíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . 60~61  
Ajustando el Cronóm etro para Dorm ir . . . . . . 62  
Cuidado y Lim pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
Solución de Problem as . . . . . . . . . . . . . . 63~65  
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66  
Garantía (U.S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67  
de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-  
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO  
DE ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION  
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A  
ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.  
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-  
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.  
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .  
Colocando el aparato  
Conectando el cordon de potencia  
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-  
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si  
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles  
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de  
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas  
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar  
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.  
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia  
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su  
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de  
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia  
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta  
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta  
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija  
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua  
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma  
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de la esta clavija  
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones  
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultaren  
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.  
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron  
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable  
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de  
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un  
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser  
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie  
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de  
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como  
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.  
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no  
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del  
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia  
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del  
producto.  
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca  
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.  
Lim p ie za  
Conectando la Antena Externa  
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE  
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).  
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No  
aplique limpiadores líquidos o de aerosol directamente a la unidad. Use un  
trapo húmedo para limpiar.  
S e rvic io y Re p a ra c ió n  
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO  
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )  
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal  
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :  
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.  
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.  
CABLE DE ANTENA  
GRAPA DE TIERRA  
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.  
UNIDAD DE  
EQUIPO DE  
SERVICIO  
DESCARGA DE ANTENA  
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.  
(NEC SECCION 810-20)  
ELECTRICO  
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.  
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de  
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en  
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede  
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo  
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.  
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-  
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que  
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,  
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para  
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.  
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u  
otros peligros.  
GRAPA DE TIERRA  
CONDUCTORES DE TIERRA  
(NEC SECCION 810-21)  
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA  
ELECTRODO DEL SISTEMA  
(NEC ART 250, PARTE H)  
CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV :  
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale CATV  
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particu-  
lar, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistem a la tierra del  
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”  
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de  
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de  
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional  
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,  
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del  
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en  
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la  
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-  
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.  
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados  
para uso con este aparato.  
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato  
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,  
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará  
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.  
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de  
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,  
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se  
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no  
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar  
a ser fatal.  
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el  
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner corto dichas com-  
ponentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca  
derrame líquidos o cualquier tipo de productos.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES  
CARACTERÍSTICAS  
Menú en Pantalla Trilingüe  
Búsqueda Automática de  
Canales  
Apagado Automático  
Transmisión Captada /  
Quikcap  
Controles digitales de  
Imagen desplegados  
en Pantalla  
Canal Inicial  
Comb Filter  
Salidas Fijas / Variables  
de Audio  
Reloj Auto  
Cronómetro para Dormir  
(3 horas)  
Reajuste de TV  
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN  
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . 35-pulgadas  
RESOLUCIÓN DE IMAGEN. . . . . . . . . . . 330 Líneas  
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . 700 Líneas  
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω  
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . 60 Hz.  
Sistema de sintonía de  
181 canales  
VHF Canales 2-13  
UHF Canales 14-69  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . 120 V~  
CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . 107 watts  
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . 33.4 in. (848mm)  
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . 29.6 in. (751mm)  
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . 24.3 in. (618mm)  
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146.3 lbs. (66.4 Kg.)  
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 6x12 cm  
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 3W/canal  
ENTRADAS DE A/V . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video (2)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Audio (2-R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video(2)  
Modulación de Velocidad  
MTS sonido estereofónico/  
Sintonía Fina Automática  
VHF y Canales de Cable  
®
dbx /sonido SAP  
Control Remoto  
Multimedia/universal  
VCR/TV/DVD/Auxiliar, Teclas de  
operaciones básicas grandes  
que se iluminan en la Oscuridad  
Resaltar Color  
Tonos de piel por ajuste  
Automático  
XDS (Servicio Extendido de  
Información) Identificación  
de Estaciones, títulos y  
Selección de Canales  
Numerados  
Búsqueda de Canales  
SALIDAS DE AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fijo/Variables (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)  
clasificación de programas  
Automáticos Imagen/Sonido  
ajustes para deporte/  
cline/noticia  
Bajos/Agudos  
V-Guide (Control Paternal)  
Entradas de Audio/Video  
(2 juegos de entradas  
posteriores)  
Volume  
Mute  
Power  
Enter  
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las  
modificaciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta unidad,  
pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.  
Recall  
Light  
Display  
Sleep  
Caption  
Reset  
VCR teclas  
Input/TV • VCR  
Menu/Guide  
V-Guide  
Entrada de S-Video (2)  
Consejos Rápidos  
®
dbx es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation  
No se coloque el TV en  
áreas confinadas. Per-  
AJ USTES BÁSICOS  
mita una circulación  
normal de aire para las  
partes eléctricas.  
First  
Coloque su TV por lo  
menos a 2 pies (60 cm.)  
de las bocinas del estéreo.  
Los magnetos de las  
UHF/VHF/CATV  
75  
Please connect  
cable system or  
an antenna to the  
terminal on the back  
bocinas pueden afectar la  
calidad de la imagen.  
Then press the MENU key  
(Ver conexión en  
la página 47.)  
AS  
El TV seleccionará el  
modo correcto de Antena,  
de acuerdo al tipo de  
señal que Ud. conecto.  
MTS  
STEREO/SAP/dbx  
T
S
/S  
A
P
/d  
b
x
MENU  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
Por favor espere TV  
estaautomáticamente  
PAUSE  
www.sanyotv.com  
el búscando sus  
(Interruptor activado  
para encender.)  
o Llame 1-800-877-5032  
canales  
(Instalación de Baterías, vea página 48.)  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN  
Consejos Rápidos  
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene  
servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR,  
1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor  
de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud.  
no tiene accesorios opcionales.  
El TV seleccionará el  
modo correcto de  
Antena, de acuerdo al  
tipo de señal que Ud.  
conecto.  
a
Sistema de Cable con VCR y TV  
PARTE POSTERIOR DE TV  
El TV se apagará  
automáticamente  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO VIDEO INPUT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
despuès de 15 minutos, si  
no hay recepción de  
señal (si la estación de  
cable o la estación de TV  
no esta transmitiendo).  
IN  
FROM ANT.  
(MON0)  
L
AV1  
L
L
(MON0)  
AUDIO  
OUT  
R
OUT TO TV.  
R
R
Excepciones—Cuando el  
modo de Video este selec-  
cionado, el TV no se  
apagará automáticamente  
cuando la señal de recep-  
ción ha sido detenida por  
15 minutos.  
b Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV  
PARTE POSTERIOR DE TV  
VCR  
DECODIFICADOR DE CABLE  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
AUDIO  
AUDIO VIDEO INPUT  
OUTPUT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
INPUT  
IN  
FROM ANT.  
VIDEO  
(MON0)  
L
AV1  
OUT  
IN OUT  
L
L
(MON0)  
AUDIO  
OUT TO TV.  
R
R
R
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
c Antena Exterior o Interior a VCR a TV  
PARTE POSTERIOR DE TV  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Com-  
pañás de cable, como servicios  
públicos, son concesionados por las  
autoridades de los gobiernos locales.  
Para recibir programas de cable, cada  
equipo debe de ser capaz de recibir  
canales de cable, para recibir este  
servicio, el consumidor debe de  
suscribirse a una compañía de cable.  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO VIDEO INPUT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
IN  
(MON0)  
FROM ANT.  
L
AV1  
L
L
(MON0)  
+
+
AUDIO  
R
AV2  
OUT  
OUT TO TV.  
R
R
d
Receptor de Satélite, VCR y TV  
VCR  
RECEPTOR  
IN  
FROM ANT.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT TO TV.  
Ver página 57,  
Usando las Entradas  
de Audio/Video.  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
Conector de 75 OHMS  
AUDIO  
AUDIO VIDEO INPUT  
OUTPUT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
Use un conector de 75 ohms para  
conectar una VCR, sistema de cable,  
antena externa/interna, o, receptor  
satélite directamente a la TV.  
(MON0)  
L
AV1  
L
L
(MON0)  
AUDIO  
R
AV2  
R
R
PARTE POSTERIOR DE TV  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANEL POSTERIOR  
Consejos Rápidos  
Entradas de Audio/Video (AV1)  
Conecte aquí el equipo externo de  
video (vea página 57).  
Entradas Audio/Video (AV2)  
Conecte aquí otro equipo externo de  
video (vea página 57).  
Asegúrese que los  
conectores de los cables  
estén totalmente asenta-  
dos en los conectores.  
Ver páginas 56 y 57  
antes de conectar el  
equipo de video externo.  
Entrada de Terminal de  
Antena/Cable (75 ohms)  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO VIDEO INPUT  
AV2  
AV1  
Terminal de Entrada de S-Vídeo (AV1)  
(Súper Vídeo)  
VIDEO  
S-VIDEO  
INPUT  
Para realzar los detalles del vídeo, use el  
conector de entrada de S-Vídeo AV1 en  
lugar de la entrada de AV1. Sí esta  
disponible en su equipo de vídeo externo.  
(La conexión de S-Vídeo AV1 se sobre-  
pondrá a la conexión de Video 1.)  
Un pantalla de color  
Azul, con la palabra de  
Video1 o Video2 desple-  
gada, significa que el  
modo de Video esta  
seleccionado, pero la  
señal no ha sido detec-  
tada en el conector de  
Video.  
(MON0)  
L
AV1  
AV2  
L
L
(MON0)  
AUDIO  
R
R
R
Terminal de Entrada de S-Vídeo (AV2)  
(Súper Vídeo)  
Conectores de Salidas de Audio  
(Fijo y Variable)  
Conecte aquí el equipo de audio externo  
(vea página 56).  
Para realzar los detalles del vídeo, use el  
conector de entrada de S-Vídeo AV2 en  
lugar de la entrada de AV2. Sí esta  
disponible en su equipo de vídeo externo.  
(La conexión de S-Vídeo AV2 se  
sobrepondrá a la conexión de Video 2.)  
Los cables para conec-  
tar su equipo externo no  
están incluídos.  
Asegúrese que baterías  
este instaladas  
correctamente.  
CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
Apunte el control  
remoto hacía el equipo  
que Ud. quiere operar.  
Objetos entre el control  
remoto y el equipo,  
pueden causar un mal  
funcionamiento del  
control remoto.  
Opere su TV, VCR, DVD, Decodificador de Cable, y Receptor de Satélite. Programación  
Simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 50 ~ 52. Entonces presione la  
tecla de adecuada (VCR, TV, DVD, AUX), para programar el control remoto y operar  
cada equipo. El modo de AUX puede ser programado para operar un Receptor de Satélite  
u otra VCR, DVD, o Decodificador de Cable. Además, este control remoto ofrece teclas  
grandes de Canales (Channel), Volumen (Volume), Encendido (Power), que se iluminan  
en la oscuridad. Este control remoto tiene teclas de Funciones que se ilumina, y un  
teclado que se ilumina cuando la tecla de iluminación u otras teclas  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
relacionadas son presionadas.  
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)  
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía  
adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas  
+
/
correspondan con los  
signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.  
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta listo!  
NOTA IMPORTANTE : Las baterías  
descargadas deben de ser recicladas  
o deshechadas adecuadamente, de  
acuerdo con los reglamentos aplica-  
bles. Para más información, contacte  
a sus Autoridades Locales para el  
manejo de Deshechos Sólidos.  
Notas :  
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos  
de baterías a la vez.  
– Quite las pilas si el control remote no sera usado por más de un  
mes. Las pilas débiles puden derramarse y causar daños al  
control remote.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECLAS DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
Apunte hacía el TV  
Tecla de CAPTION—(Vea página 58.)  
V-GUIDE—(Vea páginas 59 ~ 61.)  
VCR  
TV  
DVD  
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las teclas  
AUX  
de navegación, use  
las funciones del sistema de menú en pantalla (vea  
páginas 53 ~ 55).  
/
y
/
para ajustar  
Teclas de búsqueda de Canales  
11  
(
/
) y de Volumen (  
/
)—Presione para  
búscar a través de los canales en memoria y para  
ajustar el volumen.  
12  
13  
14  
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el  
volumen y presione nuevamente para restaurarlo.  
Nota : Cuando se usen las salidas de audio, esta tecla  
no enmudecerá el sonido en el modo fijo, pero en el  
modo variable el sonido se enmudecerá.  
Teclas para VCR/DVD—Estas teclas controlan el  
DVD y/o Funciones de la VCR Avance hacia adelante  
), Rebobinado ( ), Reproducción ( ), Grabación  
15  
(
(Rec), la funciones de Detener (Stop ), Pistas  
(Tracking /+), y Pausa (Pause) de su VCR.  
Tecla de RESET—Presione esta tecla dos veces  
para llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicia-  
lizará automáticamente la búsqueda de canales, y  
eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.  
(Vea página 56.)  
RACKING  
16  
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender  
o apagar la TV.  
11  
12  
Tecla de SLEEP—Use esta tecla con 0para ajustar el  
cronómetro para Dormir (vea página 62).  
Teclas de Modo—Use estas teclas para programar el  
control remoto y para seleccionar el modo de  
operación (VCR, TV, DVD, o AUX).  
Tecla de ENTER—Opera solamente en Satélite.  
13  
14  
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces  
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione  
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.  
Tecla de INPUT/ TV•VCR—Presione para selec-  
cionar la fuente del programa que va a ser desplegado  
en la pantalla: Señal TV o señal de del equipo de  
video que ha sido conectado a las entradas de A/V. En  
el modo de VCR, esta tecla funciona como la tecla de  
TV/VCR de una VCR.  
15 Tecla de DISPLAYPresione una vez para que  
aparezca el desplegado del canal y de hora. Presione  
dos veces para que el desplegado aparezca nueva-  
mente. Presione nuevmente para eliminarlo.  
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presion-  
adas para seleccionar un canal. Ejemplo : Presione 0 y  
después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de  
cable del 100 hasta el 125, presione y mantenga así la  
tecla del número 1 hasta que el C1aparezca.  
16  
Tecla de LIGHT—Presione esta tecla para iluminar  
el teclado. Las teclas se mantendrán iluminadas por  
pocos segundos después de liberar la tecla.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
Consejos Rápidos  
Localice su código. Este se encuentra junto  
a la marca de su equipo, en la carta de abajo  
y en página 52. (Ejemplos ilustrados para  
una VCR Sanyo.)  
Presione la tecla de Power y las teclas  
de Channel. Sí estas operan de manera  
adecuada la programación esta com-  
pleta. Sí no es así, use otro código, sí  
este esta disponible y repita los pasos.  
El control remoto no fun-  
ciona con mi VCR o  
Decodificador de Cable.  
Presione la tecla  
de VCR, DVD, o AUX.  
Reprogramar el  
control remoto.  
Presione y mantenga asi la tecla de  
VCR, DVD,o AUX.  
VCR  
TV  
DVD  
Presione y  
Para operar su...  
mantenga  
AUX  
así el botón.  
VCR—Presione la tecla de VCR.  
TV—Presione la tecla de TV.  
Tecla de función especial:  
La tecla de INPUT/  
TV•VCR funciona como  
la tecla de TV/ VCR en la  
VCR, cuando el control  
remoto es ajustado para  
funcionar con la VCR.  
Usando las teclas NUMERADAS en  
el control remoto, de acceso el número  
de tres dígitos para su VCR, DVD,  
Decodificador de Cable o Receptor de  
Satélite. La tecla se iluminará 5 veces  
cuando sea liberada, sí el código  
fue aceptado.  
Reproductor DVD—Presione la  
tecla de DVD.  
Decodificador de Cable—Presione la  
tecla de AUX.  
El modo AUX aceptará  
códigos para DVDs,  
Réceptores de satélite,  
Decodificadores de  
Cable, y VCRs, pero  
solamente una a la vez.  
Receptor de Satélite—Presione la  
tecla de AUX.  
De acceso al  
Código : Ejemplo  
para una VCR  
Sanyo, de acceso  
al código "200"  
(de la carta de  
códigos).  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
MARCA DE VCR ......CÓDIGO NO.  
SANYO................200,201,202,203  
SCOTT ................  
Carta de Códigos para VCR  
MARCA  
CóDIGO NO.  
MARCA................. CóDIGO NO.  
MARCA................. CóDIGO NO.  
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221  
QUARTZ ...................... 200  
ADVENTURA ............... 228  
AIKO............................ 240,205  
JBL ............................. 237  
JENSEN....................... 209  
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216  
RADIO SHACK ............ 228,245,223  
AIWA .......................... 228,217  
AKAI ........................... 209,215  
AMERICA ACTION....... 205  
AMERICA HIGH........... 232  
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221  
KEC ............................. 240,205  
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209  
KODAK ........................ 232  
LLOYDS...................... 228  
LOGIK ........................ 235,219  
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206  
................................... 211,217  
MAGNASONIC............. 223,240,205,219  
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224  
................................... 226,229,221,201,207,208,210,216  
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201  
................................... 202,203,206,208,216,217,245  
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222  
SANKY ........................ 239,229,224  
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220  
SANYO ....................... 200,201,202,203  
SCOTT ........................ 234,247,223,227,211  
BELL & HOWELL ....... 203  
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204  
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208  
................................... 211,216,217  
CANON ....................... 232,216  
CCE ............................. 240,205  
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220 SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201  
CINERAL ..................... 240,205  
MARTA........................ 206  
MATSUSHITA ............. 232,216  
MEI.............................. 232  
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,228,  
................................... 229,221,200,202,203,206,215  
MINOLTA .................... 221  
,................................. 202,203,206,211,216,217  
SEMP .......................... 211  
SHARP ....................... 239,229,224  
SHINTOM ................... 219,227  
SIGNATURE ............... 217,239,229,224,200  
SONY ......................... 214,218,232,237,226,228  
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217  
CRAIG ........................ 223,202,219  
CRAVER ...................... 204  
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209  
................................... 211,216,217  
DAEWOO .................... 205,240,211  
DAYTRON.................... 240,205  
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223 STS ............................. 221  
MOTOROLA................. 232,239,229,224  
MTC ........................... 228,217,219  
MULTITECH ............... 228,217  
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217  
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202  
TATUNG ..................... 226,209  
DENON........................ 221  
DYNATECH ................. 228  
EMEREX...................... 214  
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209  
................................... 215,217  
OLYMPUS................... 232  
OPRIMUS.................... 239,245,248,223,224,229,203,208 TOMAS ....................... 228,217  
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240 TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210  
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219 VECTOR ...................... 211  
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219 VIDEO CONCEPT......... 211  
TEAC .......................... 228,209,214,217  
TECHNICS................... 232  
TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217  
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228  
................................... 203,204,205,206,210,211,217  
FISHER ....................... 200,201,202,203,211  
FUJI............................. 232  
FUNAI ......................... 228,233,217  
GARRARD................... 228  
GE .............................. 222,246,232,236,239,226  
................................... 229,224,208,212,216  
GOLDSTAR ................ 223,238,226,206,208,215,217  
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219  
GRADIENTE................. 228  
PENTAX ...................... 238,221  
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229  
................................... 221,202,204,208,211,217  
WHITE  
WESTINGHOUSE......... 240,243,205  
XR-1000...................... 228,232  
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217  
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228  
PIONEER .................... 242,204,207,220  
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226  
PROTON ..................... 219  
HARLEY DAVIDSON.... 228  
YAMAHA .................... 238,226  
HEADQUARTER........... 200  
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217  
ZENITH ....................... 215,237,243,223,225,228,222  
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217 QUARTER.................... 200  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carta de Códigos par Decodificador de Cable  
Carta de códigos para reproductores de DVD  
MARCA ..............CóDIGO NO.  
MARCA .............. CóDIGO NO.  
MARCA .................. CóDIGO NO. MARCA .................. CóDIGO NO.  
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301  
APEX............................ 523  
DENON ........................ 501,520  
EMERSON.................... 521  
FISHER ........................ 500  
GE................................ 504  
HARMAN/KARDON ...... 513  
JVC .............................. 510,515  
KENWOOD .................. 507  
MAGNAVOX ................ 508,502  
MARANTZ.................... 508  
MITSUBISHI ................ 503  
ONKYO ........................ 502,516  
OPTIMUS .................... 511  
ORITRON .................... 522  
PANASONIC ................ 501,518  
PHILIPS ...................... 508,502  
PIONEER...................... 511,505,518  
PROSCAN .................... 504  
RCA.............................. 504  
SAMSUNG .................. 512  
SANYO ........................ 500  
SHARP ........................ 517  
SHERWOOD ................ 519  
SONY .......................... 506  
TECHNICS.................... 501  
THETA DIGITAL .......... 511  
.............................. 313,314,318,321  
.............................. 322,324  
AIM ........................ 321  
.............................. 313,314,322  
PIONEER ................ 333,312,317  
PROSCAN .............. 327  
ARCHER .................. 334  
BELL & HOWELL .... 313  
QUASAR .................. 302,307,317  
RADIO SHACK ........ 334  
CONTEC .................. 302,305,307,308 RCA ........................ 328,302,307  
.............................. 311,318,320,324 REGAL .................... 330,307,320  
CPI .......................... 319  
DIAMOND .............. 320  
EAGLE .................... 313  
EMERSON................ 334  
GEMINI.................... 334  
GENERAL  
REMBRANT ............ 305,309  
SAMSUNG .............. 310,312  
SCIENTIFIC  
ATLANTA .............. 327,307,324  
SIGNAL .................. 310  
SIGNATURE ............ 300,309,321,322  
TOSHIBA...................... 502  
YAMAHA...................... 501,509  
ZENITH ........................ 514,502  
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320 SPRUCER .............. 302,307,316  
.............................. 321,322,323,300 STARCOM .............. 332,309,311,321  
GOLDSTAR.............. 312  
GOODMIND ............ 334  
HAMLIN .................. 330,320  
HITACHI .................. 309  
.............................. 322,323  
STARGATE .............. 309,310,311,321  
.............................. 322,334  
TELEVIEW .............. 310  
Carta de Códigos para Receptores de Satélite  
HYTEX .................... 318  
JERROLD ................ 303,308,309,311  
TOCOM .................. 300,303,304,305  
.............................. 306,307  
MARCA .............. CóDIGO NO.  
MARCA .............. CóDIGO NO.  
.............................. 313,319,320,321 TOSHIBA ................ 331,309,311  
.............................. 322,323,300  
MAGNAVOX ............ 325,329,301  
.............................. 313,314,322  
MEMOREX .............. 332,313,314  
MOVIE TIME .......... 306,310,314  
NORTHCOAST ........ 316  
.............................. 316,322  
UNIKA .................... 314  
UNITED AIRTISTS .. 318  
UNITED CABLE ...... 309  
U.S.  
ELECTRONICS ...... 309,322,324  
VIEWSTAR .............. 326,313,315  
WARDS .................. 321,322  
WARNER ................ 312  
ZENITH .................. 331,316,322,324  
ALPHASTAR........... 431  
CHAPARRAL .......... 424, 408, 414  
ECHOSTAR............. 432, 410,  
.............................. 413*,416  
.............................. 417*  
EXPRESSVU........... 432  
FUJITSU................. 404  
GE .......................... 419  
GEN.  
PANASONIC........... 428, 400  
PHILIPS ................. 429, 430  
PRIMESTAR........... 411, 425, 427  
PROSCAN .............. 419, 426  
RCA........................ 419, 433,  
.............................. 423, 426  
SONY ..................... 420  
NSC ........................ 305,306,314  
OAK ........................ 305,318,320  
PANASONIC ............ 302,307,317  
PARAGON .............. 313,314  
STAR CHOICE ........ 435  
STS ........................ 402  
INSTRUMENTS ... 425, 427, 435  
.............................. 403*,405,415  
HITACHI................. 407, 421  
HTS........................ 432  
HUGHES................. 407  
JANEIL................... 404  
JERROLD............... 425, 427  
JVC ........................ 432  
MAGNAVOX ........... 429, 430  
MEMOREX ............. 430  
TOSHIBA................ 405, 422  
UNIDEN.................. 429, 430, 401  
.............................. 406, 409, 412  
VIDEO PALL........... 404  
VIEWSTAR............. 418  
ZENITH................... 434, 404  
Sugerencia de Operación  
– Los modos están programados con los códigos de Sanyo.  
– Las teclas asociadas a los modos se iluminaran cuando  
Ud. presione cualquier tecla de operación (canales,  
volumen, etc.) para indicar que equipo se esta operando.  
*Use la tecla de Encendido  
(POWER) en el receptor.  
– Algunos fabricantes usan diferentes tipos de controles  
remoto. Sí su marca tiene varios códigos listados,  
programe el control remoto con diferentes códigos, hasta  
que Ud. encuentre el correcto. Números grandes pueden  
representar los códigos para modelos recientes.  
Cam biando las Baterías  
Los números del código de programación, se mantendrán en  
la memoria por 5 minutos, cuando Ud. cambie las baterías.  
– Algunas VCR’s, Decodificadores de Cable, y Receptores  
de Satélite, no pueden ser operados Algunos modelos  
pueden ser operados parcialmente.  
Anote sus códigos de VCR, Decodificador de Cable,  
Reproductor de DVD’s, para referencias futuras.  
– Este control remoto opera con haz de luz invisible  
(infrarrojo) para operar los equipos. Objetos entre el  
equipo y el control remoto, pueden bloquear esta haz  
de luz. Por lo tanto, el control remoto debe de ser  
apuntado directamente al equipo que Ud. quiere operar.  
Marca de VCR Código No:  
Marca del Reproductore  
DVD Código No:  
– Este control remoto no pueden agregar funciones  
adicionales a su equipo. Estos deben de ser provistos por  
su proveedor original del equipo.  
Marca del Decodificador  
de Cable Código No:  
– Sí el control remoto falla para operar su equipo  
reemplace las baterías. Asegúrese que las baterías estén  
instaladas correctamente.  
Marca del Receptore  
Satélite Código No:  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carta de Teclas de Funciones del Control Rem oto Multim edia  
TECLAS  
MODO DE TV  
MODO DE VCR  
MODO DE DVD  
MODO DE SATÉLLITE MODO DE DECODIFICADOR  
DE CABLE  
NUMERADAS (0-9) Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar No Funciona  
Canales Canales  
Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar  
Canales  
Canales  
INPUT/ TVVCR  
Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/VCR modo Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/modo de  
Vídeo  
Vídeo  
Vídeo  
Vídeo  
Vídeo  
ENTER  
No Funciona  
No Funciona  
Hace la selección  
Se repite la selección  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
RECALL  
Canal seleccionado  
previamente  
Canal seleccionado  
previamente  
Canal seleccionado  
previamente  
MENU / GUIDE  
Despliega el Menú  
de OSD  
No Funciona  
No Funciona  
Despliega la pantalla  
de Guía  
No Funciona  
CANALES CH (UP) Selecciona el próximo Selecciona el próximo  
canal arriba canal arriba  
Próxima o Adelanta  
Anterior o atrasa  
Mueve el Cursor Arriba Selecciona el próximo  
canal arriba  
CANALES CH (DN) Selecciona el próximo Selecciona el próximo  
canal abajo canal abajo  
Mueve el Cursor Abajo Selecciona el próximo  
canal abajo  
VOLUMEN /  
Ajusta el sonido de la TV Ajusta el sonido de la TV Ajusta el sonido de la TV Mueve el cursor de  
Izquierda/Derecha  
Ajusta el sonido de la TV  
PLAY ( )  
Selecciona el modo de  
reproducción En VCR  
Selecciona el modo de  
reproducción En VCR  
Selecciona el modo de  
reproducción En DVD  
Selecciona el modo de  
reproducción En VCR  
Selecciona el modo de  
reproducción En VCR  
◆◆  
)
STOP (  
Se detiene la VCR  
Se detiene la VCR  
Se detiene el disco  
de vídeo  
Se detiene la VCR  
Se detiene la VCR  
AVANCE RÁPIDO( ) Adelanta la cinta  
de vídeo  
Adelanta la cinta  
de vídeo  
Adelanta el disco  
de vídeo  
Adelanta la cinta  
de vídeo  
Adelanta la cinta  
de vídeo  
REBOBINADO (  
REC (GRABACióN)  
PAUSE  
)
Rebobina la cinta  
de vídeo  
Rebobina la cinta  
de vídeo  
Atrasa el disco  
de vídeo  
Rebobina la cinta  
de vídeo  
Rebobina la cinta  
de vídeo  
Selecciona el modo  
de grabación En VCR  
Selecciona el modo  
de grabación En VCR  
No Funciona  
Selecciona el modo  
de grabación En VCR  
Selecciona el modo  
de grabación En VCR  
Selecciona pausa  
en la VCR  
Selecciona pausa  
en la VCR  
Selecciona pausa el  
disco de vídeo  
Selecciona pausa  
en la VCR  
Selecciona pausa  
en la VCR  
TRACKING /+  
Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza Cuadro fijo, paso para Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza  
de vídeo  
de vídeo  
Adelantar/Retrasar  
de vídeo  
de vídeo  
RESET  
Opera solamente la TV No Funciona  
Opera solamente la TV No Funciona  
Opera solamente la TV No Funciona  
Opera solamente la TV No Funciona  
Opera solamente la TV No Funciona  
Opera solamente la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
CAPTION  
SLEEP  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
V-GUIDE  
MUTE  
DISPLAY  
TECLAS DE MODE  
LIGHT  
Presione estas tecla (VCR, TV, DVD, y AUX) cuando programe el control remoto multimedia y seleccione el modo de operación.  
Presione esta tecla para iluminar por un instante el teclado del control remoto. Esta función es muy útil cuando se esta en una habitación  
con poca iluminación.  
La teclas en este control remoto operan en funciones similares a las de sus controles remoto originales. Use los manuales de  
usuario para las conocer las funciones de las teclas u operaciones especificas de su control remoto.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ USTES DEL TV  
Consejos Rápidos  
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente  
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.  
Siga siempre las  
instrucciones de la  
pantalla.  
COMO HACER LOS AJ USTES  
El menú se desplegará  
por 20 segundos aproxi-  
madamente. Presione  
MENÚ nuevamente  
para desplegarlo.  
Botones ◆◆◆  
Reloj  
Audio  
Botones – +  
Manual Auto  
Stereo Mono SAP  
Deporte Cine  
Noticia Manual  
NO  
Cable  
1. Presione MENU.  
2. Use las teclas de  
/
para resaltar la  
para escoger la  
Im agen/ Sonido  
función deseada.  
Canal Inicial  
Antena  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
TV Bocinas  
SI C – – –  
VHF/ UHF  
Iniciar  
3. Use las teclas de  
/
Todas las funciones de  
la TV son controladas a  
través del menú.  
NO  
opción deseada (indica la opción  
C 34  
Anadido  
NO  
seleccionada).  
SI  
Salidas de Audio  
Fijo  
Variables  
Espanol  
Artículos con submenús requiere pasos  
adicionales.  
Use las teclas de  
Menu Lenguaje  
English Francais  
CANALES  
/
y las teclas de  
VOLUMEN  
Use MENU para salirse  
AJ USTANDO EL RELOJ  
/
para navegar a través  
del menú y para hacer  
las selecciones de los  
menus.  
Para usar la función de Reloj Automático  
(Auto Clock), una estación transmisora local PBS  
(solo en Estados Unidos) transmite una señal de  
XDS. La función de Auto Clock detectara esta señal  
y automáticamente ajustara la hora.  
Botones ◆◆  
Botones – +  
Au t o  
Re lo j  
Manual  
" Par ver la hora  
del día después de  
ajustar el reloj,  
presione la tecla  
de DISPLAY.  
Reloj con Ajuste Autom atico  
Use MENU para cancelar  
Para ajustar el reloj autom áticam ente :  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use la tecla para activar el ajuste Auto.  
Notas :  
La señal de Servicio  
Extendido de Informa-  
ción (XDS) puede no  
ser transmitido por  
– Se eliminaran los ajustes del reloj después una interrupción de energía. Cuando la  
energía se restablezca, se desplegara el menú de ajuste de Auto Clock en la pantalla  
de la TV automáticamente.  
– Usuarios de los decodificadores de Canales deben ajusta el reloj manualmente.  
todas las transmisoras.  
Bajo condiciones de  
señal estéreo débil,  
Usted puede recibir  
un sonido de mayor  
calidad en la posición  
de “Mono.”  
Para ajustar el reloj m anualm ente :  
Botones ◆◆  
Botones – +  
1. Presione la tecla de  
2. Presione la tecla de MENU para hacer los ajustes.  
3. Use la tecla de para ajustar la hora y la tecla  
de para ajustar los minutos.  
para seleccionar Manual.  
Re lo j  
Audio  
Ma n u a l  
Auto  
10:30  
4. Presione la tecla de MENU para salir.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
AJ USTE EL MODO DE AUDIO  
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, or SAP (segundo programa de audio).  
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.  
Botones ◆◆  
Botones – +  
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.  
2. Presione la tecla de MENU para salir.  
Reloj  
Au d io  
S t e re o Mono SAP  
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo, sí esta es  
desconectada o una falla en el suministro eléctrico ocurre.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO  
Consejos Rápidos  
Botones ◆◆  
Botones – +  
Para los ajustes autom áticos de  
Im agen/ Sonido :  
Reloj  
Audio  
Para expandir su  
experiencia en ver  
programas, seleccione,  
Deporte, Cine  
Im a g e n / S o n id o Deporte Cine  
Noticia Ma n u a l  
Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de  
las opciones de Imagen/Sonido.  
(Películas) o Noticia,  
que correspondan a  
el programa que Ud.  
esta viendo.  
Botones ◆◆  
Botones – +  
Para personalizar m anualm ente la  
Im agen/ Sonido :  
Color  
Tinte  
Contraste  
Brillo  
1. Seleccione Manual de las opciones de  
Nitidez  
Re s a lt a r Co lo r Normal  
Use la función de realce  
de color para acentuar  
los tonos de piel y  
colores. Seleccionando  
los tonos cálidos  
(Caliente) se acentuaran  
los tonos rojos de la  
imagen y para selec-  
cionar la acentuación de  
tonos azules use la  
función de tonos fríos  
(Fresco).  
Imagen/Sonido.  
Fresco  
Ca lie n t e  
2. Presione MENU para activar los submenús  
controles.  
Ba jo s  
◆ ◆ ◆ ◆ - - --  
Agundos  
3. Use las teclas de  
/
para resaltar el  
control que se quiere ajustar.  
Use MENU para salirse  
4. Use las teclas de  
/
para hacer los  
ajustes.  
Imagen/Sonido Submenús Controles  
5. Presione la tecla de MENU para salir.  
AJ USTE DE CANAL INICIAL  
Cuando el Canal Inicial  
este (APAGADO) NO la  
TV sintonizará el último  
canal seleccionado  
cuando se encienda  
la TV.  
La TV puede ser programada para sintonizar su canal favorito, cada vez que se encienda,  
como puede ser un noticiero, cadena de deportes, o la salida de su VCR.  
1. Presione la tecla de MENU.  
Botones ◆◆◆ Botones – +  
2. Use las teclas de  
/
para iluminar  
Reloj  
Audio  
Im agen/ Sonido  
Ca n a l In icia l  
Canal Inicial.  
Presione RESET dos  
veces para eliminar  
todos los ajustes  
personalizados y  
regresar a los  
3. Presione  
para activar (SI), Seleccione  
No  
S I C03  
el número del favoritos canal selec-  
cionado (ejemplo) : C03. Para  
seleccionar canales de Cable arriba de 99,  
presione y mantenga así la tecla del 1,  
hasta C1-- aparezca.  
Antena  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
TV Bocinas  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
ajustes de fábrica.  
Cuando ajuste el modo  
de Antena, escoja el  
modo Cable, si su TV  
esta conectada a un  
sistema de cable, de otra  
manera escoja  
4. Presione la tecla de MENU para salir.  
S e le c c io n e c a n a le s c o n 0 ~ 9  
U s e M EN U p a r a s a lir s e  
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y  
BÚSQUEDA DE CANALES  
VHF/UHF.  
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen  
canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de  
cable.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
Loc. Canales  
NO  
In icia r  
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
1. Seleccione Iniciar del menú de  
opciones de búsqueda de canales.  
Use MENU para salirse  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AGREGANDO O BORRANDO CANALES  
Consejos Rápidos  
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.  
1. Presione la tecla de MENU.  
Canales borrados en  
la memoria de  
canales, pueden ser  
seleccionados con las  
teclas númeradas.  
2. Use las teclas de  
/
para iluminar Buscar Canales.  
3. Presione la tecla de  
para iluminar el número del canal en el área de  
entrada.  
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de  
Cable arriba de 99, presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1--  
aparezca. Entonces entrar en la otra dos números.  
El número del canal  
debe de ser iluminados  
antes de presionar la  
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
C 34 S a lt a d o  
5. Presione la tecla  
para seleccionar  
la opción (ejemplo) : Anadido cambiara a  
Saltado.  
tecla de  
para  
S e le ccio n e ca n a le s co n ◆◆ o 0~9  
Us e MENU p a ra s a lirs e  
agregarlo o borrarlo.  
6. Presione la tecla de MENU para salir.  
Para restaurar canales  
borrados, use el menú  
en pantalla, manual-  
mente, agregue los  
canales o inicie la  
Búsqueda de Canales  
en el menú.  
BOCINAS DE TELEVISION  
1. Presione la tecla de MENU.  
TV Bocinas  
NO  
SI  
2. Use las teclas de  
/
para iluminar TV  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
Bocinas.  
3. Presione la tecla  
/
para activar (NO)  
Use MENU para salirse  
Presione RESET dos  
veces para eliminar  
todos los ajustes person-  
alizados y regresar a los  
ajustes de fábrica.  
las bocinas o (SI) desacivar.  
4. Presione la tecla de MENU para salir.  
Nota: El sonido no se reproducirá a través de la bocina de la TV, si el  
modo de Apagado (OFF) esta seleccionado.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
SALIDAS DE AUDIO  
Esta útil opción en el menú, le permite a Ud. seleccionar la señal de audio fijo o variables.  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de  
/
para iluminar  
TV BOCINAS  
Salidas de Audio.  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
Fijo  
Variables  
3. Presione la tecla  
/
para seleccionar  
Fijo o Variables.  
Use MENU para salirse  
4. Presione la tecla de MENU para salir.  
Modo Fijo (Nivel constante en la salida de audio en la TV):  
Use los controles de volumen del equipo externo para ajustar el nivel de sonido.  
Modo Variables (Nivel de audio cambia con el volumen):  
Use los controles de volumen de TV y el equipo externo para ajustar el nivel de audio.  
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJ E  
1. Seleccione las opciones de English  
Es p a n o l  
(Ingles), Francais (Francés), o  
Menu Lenguaje  
English Francais  
Espanol del Menu de Lenguaje.  
Use MENU para salirse  
2. Presione la tecla de MENU para salir.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAJ USTANDO LA TV  
Consejos Rápidos  
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de  
fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente :  
Para restaurar canales  
borrados, use el menú  
en pantalla, manual-  
mente, agregue los  
canales o inicie la  
Búsqueda de Canales en  
el menú.  
Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte,  
Contraste, Brillo, Nitidez, Resaltar Color,  
Bajos, y Agudos  
Para preajustes  
de fabrica oprim a  
Se restablecen los Canales en Memoria  
Se ajusta el Audio a Estéréo  
nuevam ente RESET y  
com enzar loc. canales  
Se desactiva la función de Canal Inicial  
Se desactiva la función Subtítulos  
Se desactiva la función de Guía-V  
Las bocinas de la TV Encendidas (On)  
Salida de Audio Fijas (FIXED)  
Se cambia el lenguaje a Inglés  
Siempre combine los  
cables de acuerdo a los  
colores: ROJO para el  
audio del lado derecho  
y BLANCO para el audio  
del lado izquierdo.  
Auto Clock was cleared  
Begin setup procedures?  
NO  
YES  
Coloque su televisor al  
menos a 60 cm de las  
bocinas de un sistema  
estéreo. Los magnetos  
en dichas bocinas  
pueden afectar la  
Use –/+ keys to select  
Reloj automatico y Cronometro para  
Dormir (Si fue previamente ajustado)  
Then press the MENU Key  
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden  
ser hechos nuevamente usando el menú de opciones.  
calidad de pureza  
de la imagen.  
USANDO LA SALIDA DE AUDIO  
No conecte bocinas  
externas directamente a  
la TV.  
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/ V  
1. Conecte la Salida de Audio (R/L)  
a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L)  
.
2. Presione POWER en el control remoto para encender la TV. Además Encienda el  
equipo externo.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
3. Use las salidas de Audio en las opciones del menú en pantalla (ver pagina 55) para  
seleccionar la salida Fijo (Fixed) o variable (Variable).  
Notas : Cuando las bocinas de la TV estén en el modo activado (ON), el sonido se  
reproducirá a través de la TV y las bocinas externas.  
Cuando las bocinas de la TV este en el modo Apagado (OFF), el sonido se  
reproducirá a través de las bocinas externas.  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO VIDEO INPUT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
(MON0)  
L
AV1  
L
L
(MON0)  
AUDIO  
R
AV2  
R
R
PARTE POSTERIOR DE TV  
AMPLIFICADOR ESTÉREO  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/ VIDEO  
Consejos Rápidos  
CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV  
Asegúrese que todos los  
conectores de los cables  
este totalmente asenta-  
dos en los conectores  
de entrada.  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son  
suministrados con la TV.)  
1. Conecte la salidas (R/L) de la VCR, DVD, DSS, o otros euipos’ a las entradas de  
la TV (R/L)  
.
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada  
(L) de la TV.  
Siempre combine los  
cables de acuerdo a los  
colores: ROJO para el  
audio del lado derecho,  
BLANCO para el audio  
del lado izquierdo, y  
AMARILLO para video.  
2. Conecte la salidas (R/L) de video la VCR, DVD, DSS, o otros euipos’ a la entrada de la  
TV video  
.
Optativo  
Conecte las salidas de S-Video del VRC, DVD, DSS, o otros equipos’ a las entradas de  
S-Video de la TV. Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de posterior  
Video .  
Las entradas de  
AV1 y AV2 tienen  
funciones idénticas.  
Cua1quier equipo  
compatible de Video  
puede ser conectado  
en cualquiera de las  
entradas.  
3. Presione POWER  
para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
4. Presione INPUT/ TV•VCR  
para seleccionar la fuente del programa : Señal de TV o  
señal del equipo que ha sido conectado a las entradas de AV1 y AV2.  
Siga el mismo procedimiento para conectar otro equipo de video compatible en el segundo  
juego de entradas de AV.  
Una pantalla de color  
Azul con la palabra  
Video1 o Video2 desple-  
gada, significa que el  
modo de video esta  
seleccionado, pero la  
señal de video no esta  
siendo detectada en la  
entrada de video.  
PARTE POSTERIOR DE VCR  
CONTROL REMOTO  
A/V JACKS  
IN  
VCR  
TV  
DVD  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
R-AUDIO-L  
VIDEO  
VIDEO  
AUX  
OUT  
R- AUDIO-L  
UHF/VHF/CATV  
Ud. es capaz de usar el  
control remoto para  
operar su VCR,  
75Ω  
AUDIO  
AUDIO VIDEO INPUT  
OUTPUT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
Decodificador de  
DVD  
(MON0)  
Cable, DVD, Receptor  
de Satélite, y TV. (Ver  
páginas 50 ~ 52.)  
AV1  
L
L
(MON0)  
AUDIO  
AV2  
R
R
¿ Necesita ayuda?  
LAS ENTRADAS DE  
AUDIO/VIDEO DE LA TV  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TRANSMISIÓN CAPTADA  
(Closed-Caption)  
Consejos Rápidos  
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el  
sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos  
de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de  
transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon  
captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y  
Texto2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es  
transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los  
modos disponibles.  
Si la funcíon de Trans-  
misíon Captada esta  
activada, y los subtítu-  
los no son transmitidos,  
un cuadro de color  
negro puede aparecer y  
mantenerse así en la  
pantalla de la TV.  
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular  
programas (las palabras coinciden con el programa que Ud.  
esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán  
Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos  
subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el  
la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta  
Dos fuera y dos golpes  
hablando.  
Caption2 : Es un modo alterno para programar  
subtítulos. Caption2 puede ser usado por las estaciones  
transmisoras para proveer subtítulos en otro lenguaje,  
como puede ser Español o Francés.  
Para eliminar este  
Caption1/2  
cuadro de color negro,  
ajuste la función de sub-  
títulos a cualquier otro  
modo, como Texto1  
o Texto2, o presione la  
tecla de RESET, para  
cancelar la función de  
subtítulos y ajustes  
ESTA NOCHE: NUBLADO CON  
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran  
cantidad de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo  
negro que casi puede ser tan grande como la pantalla  
de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta  
relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser  
usados por las estaciones transmisoras para proveer de  
reportes de clima, boletines a la comunidad,  
40% DE PROBABILIDAD DE  
LLUIA,TEMPERATURA MAS  
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD  
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON  
DESVIACIÓN AL NOROESTE A  
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO  
TOTALY MAS FRIÓ CON  
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL  
50%  
personalizados.  
Cuando la funcíon de  
transmisión captada este  
activada, el desplegado  
de canales no aparecerá  
en la pantalla. Para que  
estos desplegados  
vuelvan a aparecer en la  
pantalla, Ud. debe de  
apagar la función de  
transmisión captada.  
Texto1/2  
cotización de acciones, etc.  
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es  
el mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por  
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en  
Texto1, y boletines a la comunidad en Texto2.  
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de Mute. Por  
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para  
desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud.  
termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para  
restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.  
VCR  
TV  
DVD  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
AUX  
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de  
Caption1.  
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION  
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.  
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1,  
Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACÍON DE GUÍA-V  
Consejos Rápidos  
NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE  
LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA  
FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN  
EN OTROS PAÍSES.  
Use las teclas de  
CANALES  
/
y las teclas de  
Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los  
VOLUMEN  
/
televisores Sanyo, puedan interpretar los códigos de clasificación de la  
MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos  
son detectados, el TV bloqueará, dependiendo de las selecciones hechas en  
el sistema de V-Guide.  
para navegar a través  
del menú y para hacer  
las selecciones de  
los menus.  
V
v
V
V
T
V
V
C
R
IDEO  
1
4
CAPT  
7
V
V
PO  
SA  
T
-G  
-
UID  
GUI  
E
T
MENUGUIDE  
ION  
A
U
V
O
D
WER  
X
E
2
MUTE  
L
5
AL
8
R
E
0
R
ESE  
CH  
CH  
3
T
6
PLA  
SL  
EE  
9
TRA  
ST  
OP  
R
EN  
Y
E
TER  
P
CAL  
CKING  
V
O
LIGHT  
D
L
ISP  
L
LA  
P
A
USE  
Y
La función de V-Guide  
es accesible solamente  
por el control remoto.  
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL  
PATERNAL EN TV Y MPAA  
MPAA y los Ordenamientos de control paternal en TV, son sistemas de clasificación que  
permiten a los padres tener una información avanzada de prevención contra el contenido  
de una película o programa de televisión.  
Un icono con indica-  
ciones de clasificaciones  
aparecerá generalmente  
la esquina superior  
izquierda en la pantalla  
de su TV.  
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinemato-  
gráfica. Los Ordenamientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación  
de la MPAA después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.  
El desplegado de  
El Ordenamiento de Control Paternal en TV esta basado en edad y contenido de informa-  
ción. Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el material que va  
a ser visto por sus hijos.  
V-Guide se mantendra  
en pantalla aproximada-  
mente por 20 segundos.  
Si este desaparece pre-  
sione la tecla de  
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos),  
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía  
Violenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas  
iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.  
V-GUIDE.  
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la  
pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de repetirse a la  
segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede aparecer cuando se esta  
regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por lo que se pueden desplegar  
estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos íconos y sus  
significados.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA  
ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS  
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasifica-  
ciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta  
información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.  
C 34  
10:00  
XYZ  
TIPOS DE PROGRAMACION QUE RECIBEN CLASIFICACIÓN  
Titulo : THE SHOW  
Codigo: TVPG-V  
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios tipos de programación,  
incluyendo especiales, mini series y películas. Deportes y noticias no muestran esta  
clasificación actualmente.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACION DE GUÍA-V  
Consejos Rápidos  
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son  
vistos por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente  
programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen  
diálogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía  
fantástia.  
La TV automáticamente  
Bloqueará (B) las clasi-  
ficaciones superiores o  
No Bloqueará (U) la  
selección de clasifica-  
ciones inferiores. Por  
ejemplo, si Ud. bloquea  
la clasificación R, NC17 y  
X tambien serán  
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de progra-  
mación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser  
clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de  
clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de  
clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.  
bloqueados. (Ver menú  
de clasificación de  
películas de la MPAA.)  
El icono de clasificaciones aparecerá generalmente en la parte superior izquierda de la  
pantalla de su TV.  
Bloqueando TV-Y7 no  
bloqueará clasifica-  
ciones superiores.  
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN  
DE PELÍCULAS  
Ud. puede bloquear  
una clasificación por  
contenido como pueden  
ser programas TVPG-V  
y se mantendrá así  
para ver programas  
TV-PG con clasificación  
S-L-D, estipulados en  
TV-PG como no  
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control  
remoto para desplegar el menú.  
X
B
Guia-V  
NC17 B  
2. Presione la tecla  
para cambiar a  
R
B
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
V-Guide SI.  
PG13 U  
PG  
G
U
U
3. Presione la tecla  
nuevamente. Use las  
para iluminar las  
teclas de  
/
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
clasificaciones.  
bloqueados (U).  
4. Presione la tecla de MENU para Bloquear  
(B) o No Bloquear (U) la clasificación  
seleccionada. (Flecha indica el  
artículo seleccionado.)  
Para ver programas  
Bloqueados (B),  
deshabilite V-Guide o  
presione la tecla de  
RESET dos veces para  
eliminar todas las  
clasificaciones  
5. Presione la tecla de  
para regresar a las  
opciones del menú de Guía-V.  
Bloqueadas (B).  
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN  
BASADOS EN EDAD  
Cuando en el sistema  
de menú de V-Guide,  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
B
Guia-V  
las teclas de  
/
le  
6. Use las teclas de  
ilumine TV Supervision Paternal.  
/
hasta que se  
B
B
B
U
U
permiten a Ud. navegar  
entre las clasifica-  
ciones y el menú de  
opciones.  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
7. Presione la tecla de . Entonces use las  
TV-Y  
Content  
teclas de  
/
hasta iluminar las  
clasificaciones.  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
¿ Necesita ayuda?  
8. Presione la tecla de MENU para  
Bloquear (B) o No Bloquear (U) una  
clasificación seleccionada. (Flecha  
indica el artículo seleccionado.)  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ USTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN  
EL CONTENIDO  
Guia-V  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
B
U
U
9. Siga los pasos 6 y 7. Use  
/
hasta iluminar  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
Content.  
10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú  
Content Option.  
Content  
11. Use las teclas de  
/
hasta iluminar categorías  
Use MENU para ajuste  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
(D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos,  
S-Contenido Sexual, V-Violencía, FV-Fantasía  
Violenta).  
12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de  
/
hasta iluminar una clasificación.  
13. Presione la tecla de MENU para Bloquear (B)  
o No Bloquear (U) la clasificación seleccionada.  
(Flecha indica el artículo seleccionado.)  
D-Dialogos Sugestivos  
L-Lenguaje para Adultos  
S-Contenido Sexual  
V-Violencia  
TV14  
TVPG  
B
B
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse; o  
presione la tecla de para retornar al menú de  
Content Options.  
FV-Fantasia Violenta  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para  
Bloquear (B) o No Bloquear (U)  
clasificación de contenidos, si se desea.  
APAGANDO V-GUIDE  
1. Presione la tecla de V-GUIDE.  
Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones locales,  
pueden no incluir las porciones de contenido de  
clasificación de los Ordenamientos del control  
de TV Paternal.  
2. Use las teclas de  
/
hasta seleccionar  
apagado (NO).  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ USTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR  
El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV.  
1. Presione la tecla de SLEEP.  
Dorm . : Cancel  
Dorm . : 3:00  
Dorm . : 2:30  
2. Use la tecla 0 para seleccionar la  
VCR  
TV  
DVD  
cantidad de tiempo deseado  
(de 30 minutos hasta 3 horas).  
AUX  
Dorm . : 2:00  
Dorm . : 1:30  
Nota : El cronómetro para dormir se cancela  
cuando la TV se apaga o ocurren fallas  
en el suministro eléctrico.  
Dorm . : 1:00  
Dorm . : 0:30  
Use tecla 0  
ACKIN  
AS  
CUIDADOS Y LIMPIEZA  
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados  
en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la  
superficie del gabinete.  
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.  
2. Use un trapo húmedo para limpiar.  
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede  
escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas  
en los componentes no cubiertos por la garantía.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCION DE PROBLEMAS  
Antes de llam ar por asistencia, por favor vea las condiciones que m ás se pueden parecerse a sus prob-  
lem as en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro  
lugar en internet en w w w. Sanyotv.com o llam e sin costo 1-800-877-5032.  
La TV se apaga sola  
¿Estaba el conector suelto o desconectado?  
Cheque la  
conexión de  
la antena.  
Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 47.)  
No.  
Presione la tecla de encendido.  
¿ La TV encendió?  
Sí. El cronómetro para dormir había sido activado.  
No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y  
presione el botón de encendido.  
No Imagen o Imagen Pobre  
¿La imagen esta bien?  
Cambie de  
canales.  
Si. Problemas con la señal (estación transmisora, cable o recepción de la señal  
del satélite).  
No. Apague los electrodomésticos como, aspiradora, licuadora, taladro, etc.  
¿Se mejoro la imagen?  
Sí. El problema era la interferencia de un equipo electrodoméstico.  
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena./ Presione la tecla de  
Reajuste dos veces (los ajustes personalizados regresaran a los ajuste  
de fabrica).  
Color pobre o sin c olor  
¿El color esta mejor?  
Cambie de  
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación Transmisora o recepción de la  
señal del satélite).  
canales.  
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.  
¿Se mejoro el color?  
Sí. La antena no fue ajustada adecuadamente para el canal que Ud.,  
esta viendo.  
No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados  
regresaran a los ajustes de fabrica).  
Sin sonido, Sonido Estéreo Pobre  
¿Escucha algún sonido?  
Presione y  
mantenga así  
Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo.  
la tecla de  
Volumen  
No.  
Cambie de Canales.  
.
¿Escucha algún sonido?  
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación transmisora o  
recepción de la señal del satélite).  
No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados  
regresaran a los ajustes de fabrica).  
(Continua en la página 64.)  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación)  
No hay Subtítulos  
Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta  
El programa que  
Ud., esta viendo  
esta Subtitulado.  
resaltar Caption1.  
No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado.  
Un rec tángulo negro aparec e en la pantalla  
El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente.  
Cambie de canales.  
Sí. La señal transmitida por la estación esta enviando señal de subtítulos sin  
información de texto.  
Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados se regresaran a  
los ajustes de fabrica). Para mantener los ajustes personalizados, solo desactive la  
función de subtítulos (vea página 58).  
La pantalla de mi TV esta de c olor azul  
¿El color azul desaparece?  
Presione la tecla  
de INPUT/TVVCR.  
Si. La TV estaba en modo de Vídeo. (Una pantalla Aparecerá cuando el modo de  
vídeo este seleccionado y la señal no haya sido detectada.) Su equipo de AV puede  
estar apagado o desconectado.  
No rec onozc o las palabras en el menú el pantalla  
¿Ud. reconoce las palabras del menú ahora?  
Presione la tecla de  
RESET dos veces  
(los ajustes person-  
alizados serán  
Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado.  
reajustados a los  
ajustes de fabrica).  
No puedo selec c ionar o detec tar algunos c anales  
Presione la tecla de  
RESET dos veces (los  
ajustes personaliza-  
dos serán reajustados  
a los ajustes de  
¿El problema desapareció?  
Sí. Es posible que los canales estén en memoria o en los ajustes de V-Guide.  
fabrica).  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mi c ontrol remoto no opera c on mi TV  
¿El control remoto trabaja ahora?  
Presione la tecla  
de TV en el  
Control Remoto.  
Trate nuevamente.  
Asegúrese de  
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar los  
diferentes tipos de equipos. (El Control Remoto debe de ser programado.  
Vea páginas 50~52.)  
No. Reemplace las baterías o confirme que estén correctamente instaladas.  
apuntar el control  
remoto a la TV.  
Mi c ontrol remoto no func iona c on mi Dec odific ador de Cable u otro  
equipo auxiliar  
¿El control remoto funciona con el Decodificador de Cable u otro equipo auxiliar ahora?  
Presione la tecla  
de AUX en Control  
Remoto. Trate  
nuevamente.  
(Asegúrese que el  
Decodificador de  
Cable o equipo  
Auxiliar estén  
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar los  
diferentes tipos de equipos. (El Control Remoto debe de ser programado.  
Vea páginas 50~52.)  
No. Reprograma el control remoto.  
encendidos.)  
Los gabinetes hac en ruidos  
Esta es una condición normal durante el calentamiento y enfriamiento de las partes plásticas del gabinete.  
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por  
Underwriterss Laboartories Inc. El diseño y m anufactura de este  
producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de  
incendio , accidentes o descargas eléctricas.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mexico Garantía  
COMERCIALIZADORA MÉXICO  
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
NEXTENGO Nº 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119LO  
TELEFONO: (5) 328-3500  
DESCRIPCION: Televisor  
MARCA: SANYO  
MODELO: DS35510  
GARANTIA  
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE  
FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:  
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V.  
BAJ O LAS SIGUIENTES CONDICIONES:  
1. PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE LLENADA POR LA  
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA O LA FACTURA DE COMPRA, J UNTO CON EL APARATO EN CUALQUIERA DE  
LOS CENTROS DE SERVICIO INDICADOS EN ESTA GARANTIA.  
2. SE COMPROMETE A REPARAR EL APARATO SIN COSTO ALGUNO AL CONSUMIDOR, SI LA FALLA ES  
ATRIBUIBLE A DEFECTO DE FABRICACION.  
3. EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACION SERA MAYOR DE 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,  
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V. PROCEDERA A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN  
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA--VENTA RESPECTIVA.  
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:  
A) SI EL APARATO NO HA SIDO USADO COMO SEÑALA EL INSTRUCTIVO.  
B) SI NO SE HA OBSERVADO LAS ADVERTENCIAS SEÑALADAS.  
C) SI HA SIDO EXPUESTO A CAMBIOS BRUSCOS DE VOLTAJ E.  
D) SI HA SUFRIDO DETERIORO ESENCIAL IRREPARABLE ATRIBUIDO AL CONSUMIDOR.  
E) SI EL APARATO HA SIDO ABIERTO O TRATADO DE REPARAR POR PERSONAS AJ ENAS A NOSOTROS.  
F) ESTA POLIZA ES NULA SI NO CUENTA CON LOS DATOS ABAJ O REQUERIDOS Y SELLO DE LA TIENDA DONDE  
SE REALIZO LA COMPRA.  
G) LOS GASTO DE TRANSPORTACION DEL PRODUCTO QUE SE DERIVEN DEL CUMPLIMIENTO DE ESTA POLIZA,  
SERAN POR CUENTA DE LA EMPRESA.  
APARATO______________________________________________________________ SERIE No._____________________________  
NOMBRE DEL CLIENTE _______________________________________________________________________________________  
DOMICILO ___________________________________________________________________________________________________  
CIUDAD _____________________________________________________________ ESTADO ______________________________  
FECHA DE COMPRA____________________________________________  
SELLO Y FIRMA  
DE  
TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE  
PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B  
COL. INDUSTIAL VALLEJ O  
TELS: 368-01-05  
TIENDA  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ  
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO  
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS  
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS  
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR  
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y  
COMERCIALES APLICA A LOS PRODUCTOS USADOS CON PRÓPOSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES.  
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV  
defectuosa sin cargo al comprador original.  
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como  
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los  
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo  
modelo, o el reemplazo de un modelo igual o de mayor valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo  
dependerá de la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O  
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  
OBLIGACIONES  
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta  
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será  
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante  
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV  
nueva, vía intercambio al vendedor sin cargo.  
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al  
1-800-877-5032.  
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.  
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.  
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de  
estado a estado.  
(EFECTIVO: Abril 1, 2000)  
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente  
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:  
Modelo No.__________________________  
Fecha de compra __________________________  
Precio de compra __________________________  
Lugar de compra __________________________  
Serie No. ___________________________  
(Localizada en la parte posterior)  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Child Safety:  
It Makes A Difference Where Your TV Stands  
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,  
please keep these safety tips in mind:  
If you are like most Americans, you have a television in your home.  
Many homes, in fact, have more than one television.  
The  
Issue  
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger  
televisions are popular purchases and are not always supported on the  
proper TV stands.  
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on  
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a  
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.  
Sanyo Cares!  
The industry is committed to making home entertainment  
enjoyable and safe.  
The Consumer Electronics Association formed the Home  
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and  
consumer electronics furniture manufacturers to advocate childrens safety  
and educate customers and their families about television safety.  
Tune Into Safety  
1 One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is  
large enough to support the weight of your television (and other  
electronic components).  
2 Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your  
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).  
3 Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use  
of this product.  
4 Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.  
5 Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may  
pique the childrens curiosity.  
6 Remember that children can become excited while watching a program and can  
potentially push or pull a TV over.  
7 Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and  
friends. Thank you!  
Consumer Electronics Association  
A sector of EIA  
CEA, 2500 Wilson Boulevard  
Arlington, VA 22201  
Tel 703 907 7600  
Fax 703 907 7690  
www.CE.org  
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Rackmount Solutions TV Mount CV 1602 User Guide
Rangemaster Refrigerator U110122 01B User Guide
Raypak Water Heater 2100 4001 User Guide
RCA Projection Television HD50LPW165 User Guide
Reebok Fitness Home Gym RBBE19961 User Guide
Ryobi Saw TS1352 User Guide
Ryobi Trimmer AC14RL3 User Guide
Scientific Atlanta Universal Remote 573480 User Guide
Sears Electric Heater 58335601 User Guide
Sears Treadmill 831299581 User Guide