Sanyo CRT Television DS31820 User Guide

AS  
Model No.:  
No. de Modelo:  
DS31820  
No de modele:  
Color TV Owner’s Manual  
Color TV Manual Del Propietario  
Manuel d’instructions du télécouleur  
AS  
“Read this manual before assembling  
(or using) this product.”  
TV screen image / Imagen de la  
Pantalla del televisor/ Image de  
télévision © 2003 PhotoDisc, Inc.  
CONTENTS  
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . 2 TV Adjustment and Setup  
V-Guide Operation (Parental Control) . . . . 17 ~ 18  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Helpful Hints (problems/solutions) . . . . . . . . . . 19  
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . 21  
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . Back cover  
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . 3  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . . . 4  
Using the Audio / Video Input Jacks . . . . . . . . . 5  
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . 5  
Using the Component Audio / Video Input Jacks . 6  
Connecting a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . 6  
Connecting to a Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . 6  
Using the Multimedia Remote Control . . . . 7 ~ 11  
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . . . 8  
DVD Player / Satellite Receiver Codes  
How to Operate the On-Screen Menu . . . . . . . 11  
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Setting the Initial Channel . . . . . . . . . . . . . . 12  
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . 12 ~ 13  
Adjusting Aspect Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Picture-In-Picture (PIP) Operation . . . . . . 14 ~ 16  
Basic PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Connecting a Satellite, VCR, and Antenna  
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ~ 43  
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
to the TV for PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Connecting a Cable Box and VCR to the  
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . 44 ~ 63  
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
VCR / Cable Box Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
TV for PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Keys Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Importado Por :  
Printed in U.S.A. SMC, June 2003  
Impreso en U.S.A. SMC, Junio 2003  
Imprimé aux É.-U. SMC, juin 2003  
Comercializadora México  
Americana, S. DE R.L. DE C.V.  
Nextengo Nº 78  
®
As an ENERGY STAR Partner, Sanyo  
Manufacturing Corporation has determined  
Part No. / No. de Parte/  
Col. Santa Cruz Acayucan  
o
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119L0  
Telefono: 55-5328-3500  
N
de pièce : 1AA6P1P3763–  
®
that this product meets the ENERGY STAR  
guidelines for energy efficiency.”  
Service Code/Código de Servicio/  
Code de service : 610 304 3876  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Welcome to the World of Sanyo  
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling,  
Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features.  
Need assistance? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.  
FEATURES  
Trilingual On-Screen Menu  
Automatic Channel Search  
Auto Shut Off  
V-Guide (Parental Control)  
Picture-In-Picture (PIP)  
480i Component AV Input Jacks  
Audio/Video In Jacks (2 sets, R/L)  
Audio Out Jacks (Fixed)  
S-Video In Jack  
Backlit-Multimedia Remote  
Control  
VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX  
Large Glow-in-the-Dark  
basic operating keys  
0~9 Numbered Channel Selection  
Channel Scanning  
Closed-Captioning/Quikcap  
3-Line Digital Comb Filter  
Aspect Ratio settings  
Digital picture controls with  
on-screen display  
MTS stereo/dbx®/SAP Decoder  
Auto Flesh Tone  
Sleep Timer (3 hours)  
TV Reset  
Volume  
Power  
Display  
Caption  
Menu  
Mute  
Recall  
Sleep  
Reset  
V-Guide  
VCR/DVD keys  
PIP keys  
181 Channel Tuning System  
VHF Channels 2-13  
UHF Channels 14-69  
Color Enhancer  
Factory preset adjustments for  
picture/sound  
Input  
Enter  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
Front Surround Sound  
Tone  
Automatic Fine Tuning  
VHF and Cable Channels  
dbx® is a registered trademark of Carillon Electronics Corporation  
SPECIFICATIONS  
PICTURE TUBE SIZE  
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . . . . . . . . . . . . 21.2 in. (538mm)  
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106.4 lbs. (48.3 Kg.)  
SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 10 cm  
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W/ch  
(Measured Diagonally) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-inches  
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Lines  
Video Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 Lines  
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Input  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio Input (2 sets, R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video Input  
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75  
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120VAC 60Hz  
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts  
480i COMPONENT VIDEO  
INPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . Digital Input (Y, Pb, Pr – R/L)  
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . . . . . . . . . . . . 29.7 in. (754mm)  
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . Fixed, Audio Out (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(RCA Connectors)  
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . . . . . . . . . . . . 28.8 in. (732mm)  
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void the  
user’s authority to operate the unit.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BASIC SET-UP AND CONNECTIONS  
INITIAL SET-UP  
QuickTips  
Install batteries in remote control, see page 7.  
Connect signal, see below.  
Plug in AC power cord.  
Press POWER key to turn on TV.  
1.  
2.  
3.  
4.  
The TV will automati-  
cally select the correct  
Antenna mode for the  
type of RF signal you  
connect.  
5. Follow on-screen instructions.  
TV will switch off  
CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE DISH  
RECEIVERTOTV  
automatically after 15  
minutes if there is no  
signal reception (cable  
out or station not  
RF Antenna  
Satellite Receiver  
Cable Service  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
broadcasting).  
Exception—When the  
Video mode is selected,  
the TV will not automati-  
cally switch off when  
signal reception has  
Note: If you do not have a VCR  
connect signal directly to TV 75  
ohm jack.  
IN  
VCR Back  
FROM ANT.  
stopped for 15 minutes.  
OUT  
OUT TO TV  
If you move the TV to a  
new location, press the  
RESET key twice after  
connecting the signal  
and turning on the TV.  
TV Back  
S-Video Input Terminal  
To enhance video detail use the AV1  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-Video jack instead of the AV1 Video jack,  
if available on your external equipment. (An  
S-Video connection will override connection  
to the AV1 video input jack. See page 5.)  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75  
Need help?  
Visit our Web site at  
AUDIO  
OUTPUT  
L (MONO)  
AUDIO  
L
Pb  
L
Pr  
R
R
or Call 1-800-877-5032  
R
Audio Output Jacks  
Connect external audio equipment here  
(see page 6).  
Audio/Video Input Jacks (AV1 / AV2)  
Connect video equipment here (see  
pages 5 ~ 6).  
Note: S-Video connection will override  
an AV1 video connection.  
480i Component Video In Jacks  
(Component 2, Y, Pb, Pr)  
Connect digital video equipment here  
(see page 6).  
CATV FRANCHISE NOTE:  
Cable companies, like public  
utilities, are franchised by  
local government authorities.  
To receive cable programs,  
even with equipment which  
is capable of receiving cable  
channels, the consumer  
must subscribe to the cable  
company’s service.  
POSITIONINGTHETV  
Do not position the TV in a confined  
area. Allow space for normal air  
circulation around electronic parts.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USINGTHE AUDIO/VIDEO INPUT JACKS  
CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER  
QuickTips  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video  
Input.  
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.  
Always match A/V  
cables according to the  
colors; RED for right  
audio, WHITE for left  
audio and YELLOW for  
video.  
Optional  
Connect DVD Player or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jack.  
Using the S-Video jack overrides the Video (AV1) jack.  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
A solid Blue screen  
with the word VIDEO1  
or VIDEO2, displayed  
means that the Video  
mode is selected, but  
no signal is being  
Press the INPUT key to select VIDEO1 or VIDEO2.  
detected at the  
Back View of VCR  
Video jacks. Check  
connections, turn on  
external equipment.  
DVD Player  
A/V JACKS  
IN  
OUTPUT  
S-VIDEO OUT  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L-AUDIO-R  
OUT  
VIDEO  
L
R
Need help?  
VIDEO OUT AUDIO OUT  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
TV AV Input  
Jacks  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
What you will need for connections:  
AV Cable – 1  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
75  
OPTIONAL CONNECTION  
S-Video Cable – 1  
Audio Cable – 1  
L (MONO)  
AUDIO  
L
R
R
Remote Control  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Press  
SAT  
AUX  
INPUT key after  
connecting cables.  
POWER  
INPUT  
RESET  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USINGTHE COMPONENT AUDIO/ VIDEO IN  
JACKS  
CONNECTING A DVD PLAYER OR OTHER DIGITAL EQUIPMENT  
QuickTips  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
You may be able  
to use the TV remote  
control to operate  
your DVD Player. (See  
pages 9~11.)  
Connect a DVD Player or other digital equipment’s interlaced Component Video Out to  
the TV Component Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.  
Connect the DVD Player’s Audio Out to the TV A/V2 Audio In (L/R) Jacks.  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
A solid Blue screen  
with COMPONENT2  
displayed means that  
the Video mode is  
selected, but no signal  
is being detected at  
the Component jacks.  
Check connection,  
and turn on external  
equipment.  
Press the INPUT key to select COMPONENT2.  
Note: DVD Player component output must be set to Interlaced (480i).  
What you will need for connections:  
Component video cable – 1  
Audio Cable – 1  
L
R
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO  
AUDIO  
DVD Player  
Y
PB  
PR  
S-VIDEO OUT  
A/V OUT  
Remote Control  
Position your TV at  
least 2 feet from  
stereo speakers. The  
magnets in the speak-  
ers may affect the  
picture quality.  
CABLE  
TV BACK  
VCR  
DVD  
TV  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
SAT  
AUX  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
POWER  
Press  
INPUT  
RESET  
VIDEO  
Y
75  
L (MONO)  
AUDIO  
Pb  
Need help?  
Visit our Web site at  
Pr  
R
INPUT key after  
connecting  
cables.  
or Call 1-800-877-5032  
USINGTHE AUDIO OUTPUT JACKS  
CONNECTING AUDIO OUT JACKSTO A STEREO AMPLIFIER  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
Back of TV  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
Connect the TV Audio Out (R/L) to the Stereo Amplifier In (R/L).  
S-VIDEO  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
L
L (MONO)  
AUDIO  
L
Pb  
Note: DO NOT connect external speakers directly to the TV.  
Pr  
R
R
R
What you will need for  
connections:  
Audio Cable – 1  
Stereo Amplifier  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USINGTHE MULTIMEDIA REMOTE CONTROL  
Operates your TV, VCR, DVD Player, Cable converter box, and Satellite Receiver. To  
program the remote control, see pages 9 ~ 11.  
QuickTips  
Be sure batteries are  
INSTALL BATTERIES AS SHOWN (2 AA, not included)  
installed correctly.  
Notes:  
Point the remote  
– Do not mix old batteries with new ones or mix different types of bat-  
teries together.  
control toward the  
equipment you want to  
operate. Objects bet-  
ween the remote  
control and the equip-  
ment may cause  
misoperation of the  
remote control  
– Remove the batteries if the remote control will not be used for a  
month or more. Weak batteries may leak and cause damage.  
(Normal battery life is roughly six months.)  
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed  
of properly in compliance with all applicable laws. For detailed information,  
contact your local County Solid Waste Authority.  
function.  
If the remote control  
does not work: Press  
TV key (see item 1).  
The remote control  
must be programmed  
before it will operate  
your VCR, DVD  
REMOTE CONTROL KEYS  
Mode Keys—Use these keys to program the remote  
control and to select the operating mode (VCR, TV,  
CABLE, DVD, SAT, or AUX). To OperateYour...  
VCR—Press the VCR key;  
Player, Satellite  
Receiver, or Cable  
Box. See pages 9~11.  
Note: Sanyo VCR  
and DVD codes are  
preprogrammed.  
Television—Press the TV key; Cable Box—Press  
the CABLE key; DVD Player—Press the DVD key;  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
and Satellite Receiver—Press the  
key.  
SAT  
SAT  
AUX  
Note: Make sure you hold down the mode key  
while entering a code number, see page 9.  
Cannot select  
POWER  
RESET  
INPUT  
channel with number  
keys. Press “0in  
front of numbers 1~9.  
Example: Channel 05.  
1
4
7
CAPTION  
MENU  
2
5
8
0
3
6
9
SLEEP  
RECALL  
Input Key—In the TV and Satellite modes, this  
key selects the program source to display on the  
screen (TV signal or signal from equipment con-  
nected to the AV jacks). In the VCR mode, this key  
functions as a VCR’s TV/VCR key.  
Adjusting the volume  
level: Flashing Right  
arrow indicates  
volume is increasing  
and flashing Left  
Number Keys—Two keys must be pressed to select  
a channel. Example: Press 0 then 6 to select channel  
6. For cable channels 100 through 125, press and  
hold the 1 key until C1appears. Then press the  
other two numbers.  
CH  
arrow indicates  
volume is decreasing.  
VOL  
VOL  
CH  
Need help?  
DISPLAY  
Visit our Web site at  
Caption Key—See page 13.  
or Call 1-800-877-5032  
(Continued on page 8.)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMOTE CONTROL KEYS (Continued)  
Point towardsTV  
V-Guide Key—See pages 17 ~ 18.  
VCR/DVD Keys—These keys control VCR or DVD  
functions for Fast Forward (), Rewind (), Play (),  
Record (REC), Stop (), Tracking (/+), and Pause.  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
Reset Key—Press this key twice to restore factory set-  
tings. The TV will automatically start Channel Search  
and clear all customized settings. These  
POWER  
RESET  
INPUT  
features will automatically reset:  
1
4
7
CAPTION  
MENU  
2
5
8
0
3
6
9
SLEEP  
RECALL  
11  
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,  
Brightness, Sharpness, Color Enhancer, Tone, and  
Surround Sound  
Channel Memory  
12  
13  
Audio to Stereo  
Caption to OFF  
V-Guide to OFF  
CH  
VOL  
VOL  
Aspect Ratio to 4:3 (normal)  
PIP to OFF  
CH  
Menu Language to English  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
14  
15  
Sleep Timer (if previously set)  
V-GUIDE  
Video to TV (if previously set)  
PLAY  
If desired, personal settings can be made again using  
the menu options.  
REC  
PAUSE  
STOP  
Power Key—Press to turn TV on or off.  
11  
12  
TRACKING  
QUIK  
ON/OFF  
PIP  
Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to  
set the Sleep Timer. The desired time can be set from  
30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments.  
Sleep Timer will switch off the TV automatically.  
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned  
off or if a power failure occurs.  
FREEZE  
16  
SELECT  
SWAP  
LOCATION  
Menu Key—Use this key with the /and /+ keys  
to navigate and adjust features of the on-screen menu  
system (see pages 12 ~ 13).  
Recall Key—Select a channel then select another  
channel using the number keys. Press Recall to switch  
between the channels.  
13  
14  
15  
Display Key—Press once to display the channel  
number. Press twice to display the channel number  
continuously. Press again to remove the display.  
Channel Scanning (CH /) and Volume  
(VOL /+) Keys—Press to scan through the  
channels in memory and to adjust the volume.  
Enter Key—Use this key to activate menu selections  
on your DVD Player, Cable Box, Satellite Receiver, or  
VCR.  
Mute Key—Press once to minimize the volume.  
Press again to restore.  
Note: When using the audio out jacks this key will  
not mute the sound.  
16 PIP Keys—See pages 14 ~ 16.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD CODES  
PROGRAMMINGTHE REMOTE CONTROL  
BRAND NAME . .CODES  
Akai . . . . . . . . . . . 529  
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . . . 529  
Denon . . . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . . . 500  
GE . . . . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon . . . 513  
Hitachi . . . . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . . . 507  
Magnavox . . . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . . . . 508  
Mitsubishi . . . . . . . 503  
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . . . . 511  
Orion . . . . . . . . . . . 526  
BRAND NAME . .CODES  
Oritron . . . . . . . . . 522  
Panasonic . . . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . . . 508, 502  
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . . . 504  
RCA . . . . . . . . . . . . 504  
Samsung . . . . . . . . 512  
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . . . . 519  
Find your VCR, Cable Box, DVD Player, and Satellite  
Receiver brand codes in the charts at the right and on  
page 10.  
Press and hold the VCR, CABLE, DVD, SAT  
(Satellite Receiver), or AUX (Auxiliary) mode key  
while entering a three-digit code number. Then release  
the mode key.  
If the code was accepted, the mode key will flash 5 times  
after it is released. If you entered an invalid code, the mode  
key will not flash. Check the code number and repeat Step 2.  
Sony . . . . . . . . . . . 506  
Sylvania . . . . . . . . . 524  
Symphonic . . . . . . . 524  
Technics . . . . . . . . . 501  
The VCR, Cable Box, DVD, and Satellite modes will  
accept only each mode’s specific code type.  
Theta Digital . . . . . . 511  
The AUX mode will accept all code types, but only one code  
at a time.  
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502  
Perform Steps 1 and 2 for each piece of equipment you  
have. After entering each code number check the unit’s  
operation by pressing the POWER and/or CHANNEL  
keys. If these keys operate your equipment, you have  
probably entered the correct code number for that device.  
If not, follow Step 2 and enter another code, if available.  
SATELLITE RECEIVER CODES  
BRAND NAME . .CODES  
AlphaStar . . . . . . . . 431  
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416  
ExpressVU . . . . . . . 432  
Fujitsu . . . . . . . . . . 404  
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,  
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423  
General  
BRAND NAME . .CODES  
Next Level . . . . . . . 415  
Optimus . . . . . . . . . 430  
Panasonic . . . . . . . 428, 400  
Philips . . . . . . . . . . 429, 430  
Primestar . . . . . . . . 425, 427  
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Radio Shack . . . . . . 415  
After you have programmed the remote control and  
confirmed its operation, enter your codes in the spaces  
provided below for easy reference.  
VCR Code:  
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,  
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405  
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421  
HTS . . . . . . . . . . . . 432  
Hughes . . . . . . . . . 407  
Janeil . . . . . . . . . . 404  
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427  
JVC . . . . . . . . . . . . 432  
Magnavox . . . . . . . 429, 430  
Memorex . . . . . . . . 430  
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Sony . . . . . . . . . . . 420  
Cable Box  
Code:  
Star Choice . . . . . . . 415, 435  
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405  
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,  
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412  
Video Pall . . . . . . . 404  
DVD Player  
Code:  
Viewstar . . . . . . . . . 418  
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404  
Satellite Code:  
AUX ______________  
LIST DEVICE HERE  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VCR CODES  
BRAND NAME .CODES  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . . 228  
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217  
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215  
America Action . . . 205, 240  
America High . . . . 232  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204 . . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . . 232, 216  
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Dynatech . . . . . . . 228  
Emerex . . . . . . . . . 214  
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211 . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Fuji . . . . . . . . . . . 232  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . 226, 229, 210, 223  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
BRAND NAME .CODES  
BRAND NAME .CODES  
BRAND NAME .CODES  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Multitech . . . . . . . . 228, 217  
Samtron . . . . . . . . 208, 248  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Olympus . . . . . . . . 232  
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
Gradiente . . . . . . . 228  
Garrard . . . . . . . . 228  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Harley Davidson . . 228  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230,221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Headquarter . . . . . 200  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
Hughes . . . . . . . . . 221, 230  
JBL . . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Lloyd's . . . . . . . . . 228  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
Magnasonic . . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225 Quartz . . . . . . . . . 200  
Marta . . . . . . . . . . 206  
Matsushita . . . . . . 232, 216  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230  
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . 238, 226  
Tatung . . . . . . . . . 226, 209  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . 232  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217  
Vector . . . . . . . . . . 211  
Video Concept . . . . 211  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
. . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Minolta . . . . . . . . . 221, 230  
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224,  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243,220,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
Motorola . . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
CABLE BOX CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307  
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
Archer . . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . . 327  
Toshiba . . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . . 318  
Bell & Howell . . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309, Magnavox . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329 Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Diamond . . . . . . . . 320  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
United Cable . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Motorola . . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
Radio Shack . . . . . 334  
Samsung . . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324  
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . . 312  
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . . 334  
Movie Time . . . . . . 306, 310, 314, 313, 329 Signal . . . . . . . . . . 310  
Gemini . . . . . . . . . 334  
Northcoast . . . . . . . 316  
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
General  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Instruments . . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . . 312  
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327  
Sprucer . . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Zenith . . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . . 334  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART  
REMOTE KEYS  
TV MODE  
VCR MODE  
CABLE MODE  
Turns Unit On/Off  
Used to Select Channels  
No Function  
DVD MODE  
Turns Unit On/Off  
No Function  
SATELLITE MODE  
POWER  
Turns Unit On/Off  
Turns Unit On/Off  
Used to Select Channels  
Selects TV/VCR mode  
Turns Unit On/Off  
NUMBER KEYS (0 ~ 9) Used to Select Channels  
Used to Select Channels  
Selects TV/DSS mode  
Selects Previous Channel  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Channel/Cursor* Down  
INPUT  
Selects TV/Video mode  
No Function  
RECALL  
Selects Previous Channel Selects Previous Channel  
Selects Previous Channel Select Repeat Function  
MENU  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Channel/Cursor* Down  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Channel/Cursor* Down  
Displays Setup Menu  
Next/Cursor* Up  
CHANNEL (UP)  
CHANNEL (DOWN) Channel/Cursor* Down  
Previous/Cursor* Down  
VOLUME (DOWN) Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left  
VOLUME + (UP)  
MUTE  
Audio Up/Cursor* Right  
Audio Up/Cursor* Right  
Audio Up/Cursor* Right  
Audio Up/Cursor* Right  
Audio Up/Cursor* Right  
Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On  
DISPLAY  
RESET  
Shows/Clears display  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Makes Selection  
No Function  
No Function  
Zoom Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
CAPTION  
SLEEP  
No Function  
No Function  
Accesses Audio Options  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
V-GUIDE  
ENTER  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
Makes Selection  
Selects VCR Play  
Operates VCR  
Operates VCR  
Makes Selection  
Selects VCR/DVD Play  
Operates VCR/DVD  
Operates VCR/DVD  
Makes Selection  
Selects DVD Play  
Operates DVD  
Operates DVD  
Makes Selection  
Selects VCR/DVD Play  
Operates VCR/DVD  
Operates VCR/DVD  
PLAY (  
)
Selects VCR/DVD Play  
Operates VCR/DVD  
Operates VCR/DVD  
FAST FORWARD (  
)
REWIND (  
)
STOP ( )  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
Selects VCR Stop  
Selects VCR Pause  
Selects VCR Record  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
Selects DVD Stop  
Selects DVD Pause  
No Function  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
PAUSE  
RECORD (REC)  
TRACKING / +  
Adjusts VCR Head Tacking Adjusts VCR Head Tacking Adjusts VCR Head Tacking Still Frame Step Fwd/Rev Adjusts VCR Head Tacking  
Press these keys (VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX) when programming the remote control and to choose an operating mode.  
MODE KEYS  
Notes:  
Some equipment brands use the CHANNEL and  
VOLUME keys instead of CURSOR keys to navigate  
through their menu system. If, after pressing the MENU  
key, the CHANNEL and VOLUME keys do not move  
the cursor, wait 10 seconds then try them again. If the  
menu leaves the screen, press the MENU key again  
then wait 10 seconds before pressing the CHANNEL  
and VOLUME keys.  
Many of the keys on this remote control are multi-  
functional. Please refer to the chart for a generic  
description of the keys and their functions. Refer to your  
original operating manuals for specific feature operation.  
This remote control cannot add keys or features to your  
equipment. Your equipment's manufacturer must have  
originally provided them.  
Operations in the chart that are marked with an asterisk  
(*) work when the menu is displayed (after pressing the  
MENU key).  
The CHANNEL (/) and VOLUME (-/+) keys  
become CURSOR keys when the MENU key is  
pressed. This operating state remains active for 10  
seconds after pressing the MENU key or either of the  
CHANNEL or VOLUME keys. After 10 seconds, these  
keys will revert to normal channel and volume operation.  
The AUX mode can be programmed to operate a, DVD  
Player, Cable Box, Satellite Receiver, or second VCR,  
but only one device at a time.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV ADJUSTMENT AND SETUP  
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just  
use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions.  
QuickTips  
HOWTO OPERATETHE ON-SCREEN MENU  
The menu will display  
on the screen for  
approximately 20  
seconds. Press MENU  
again to redisplay.  
1. Press the MENU key.  
2. Use the /keys to highlight the desired  
▲▼ keys  
– + keys  
Audio  
Picture/Sound  
Stereo Mono SAP  
Sports Movie  
feature.  
News Manual  
3. Use the /+ keys to choose desired  
Under weak stereo  
signal conditions, you  
may receive better  
quality sound in the  
“Mono” position.  
Antenna  
CH. Search  
Cable  
NO  
VHF/UHF  
Start  
option. (  
indicates selected item.)  
CH. Scan Memory C 34  
Added  
16:9  
4. Press the MENU key to exit.  
Items with submenus requires additional steps.  
Aspect Ratio  
4:3  
Espanol  
English Francais  
Menu Language  
Press MENU key to exit  
To expand your  
SETTING AUDIO MODE  
viewing experience  
select Sports, Movie,  
or News to match  
the program you  
are watching.  
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).  
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.  
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio options.  
Use the Color  
Note: The TV will automatically reset to stereo if  
▲▼ keys  
– + keys  
Stereo Mono SAP  
Enhancer feature to  
highlight the picture  
flesh tones and color  
highlights. Selecting  
warm will deepen the  
picture red tints and  
cool will highlight the  
picture blue tints.  
unplugged or a power failure occurs.  
Audio  
ADJUSTING PICTURE/SOUND  
For automatic picture/sound adjustment  
▲▼ keys  
Audio  
Picture /Sound  
– + keys  
Choose Sports, Movie, or News from  
the Picture/Sound options.  
Sports  
News  
Movie  
Manual  
Surround sound will be  
automatically on when  
Sports or Movie is  
selected. Surround  
expands the sound  
effect while receiving  
MTS stereo signals.  
Adjust the picture/sound manually  
1. Choose Manual from the Picture/Sound  
▲▼ keys  
– + keys  
options.  
Color  
Tint  
Contrast  
Brightness  
Sharpness  
2. Press the MENU key to open the  
picture/sound settings submenu.  
3. Use the /keys to highlight the picture or  
Color Enhancer Normal  
Wa r m  
sound setting you want to change.  
When setting the  
Cool  
Antenna mode, choose  
Cable if your TV is  
connected to a cable  
system, otherwise  
choose VHF/ UHF.  
4. Use the /+ keys to adjust settings.  
Tone  
L- - -- ❙ ❙ ❙ ❙ ❙ H  
OFF O N  
Surround  
Press MENU key to exit  
RESETTINGTHE ANTENNA/CABLE  
MODE AND CHANNEL SEARCH  
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel)  
Search is required only if additional channels become  
available, such as moving to another city or having a  
cable service installed.  
CH. Search  
NO  
Start  
Need help?  
CH. Scan Memory  
Aspect Ratio  
Visit our Web site at  
Menu Language  
or Call 1-800-877-5032  
Press MENU key to exit  
1. Choose Start from the Ch. Search menu options.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDING OR DELETING CHANNELS  
QuickTips  
1. Press the MENU key.  
2. Use the /keys to highlight CH. Scan Memory.  
3. Press the + key to highlight channel number entry area.  
Channels deleted from  
scan memory can be  
selected with the  
number keys.  
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels  
above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers.  
5. Press the + key to change the present setting.  
CH. Scan Memory  
Aspect Ratio  
C 34 Deleted  
Restoring deleted  
channels, use the  
Example: Added will change to Deleted. This  
takes about three seconds. During that time, the  
word “Added” or “Deleted” will become yellow.  
Menu Language  
on-screen menu to  
manually add channels  
or start CH. (Channel)  
Search from the menu.  
It may take a few  
Select channel using ▲▼, 0~9 keys  
Press MENU key to exit  
6. Use the 0~9 or ▲▼ keys to choose other channels  
to delete or add, or press the MENU key to exit.  
ASPECT RATIO  
minutes to search thru  
the available channels.  
Use this feature when digital equipment is connected to the component input jacks. The 4:3  
setting is for normal viewing. The 16:9 setting changes the picture image to widescreen  
viewing with minimal portion of top and bottom compressed.  
4:3 16:9  
1. Press the MENU key.  
2. Use the /keys to highlight Aspect Ratio.  
3. Press the /+ keys to select 4:3 or 16:9.  
OR  
Aspect Ratio  
Press the RESET  
key twice.  
Menu Language  
Press MENU key to exit  
If Caption Text mode is  
selected and NO  
captioned text is broad-  
casted, a black box  
may appear and  
remain on the TV  
screen as shown  
below.  
CLOSED-CAPTIONING  
Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be dis-  
played on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV  
signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this  
model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption  
signals to transmit.  
CAPTION1: This is the main mode used for program captioning (words  
match the program you are watching). These captions are generally one or  
two lines.  
To remove this black  
box, set captioning to  
any mode other than  
Text1 or Text2 or press  
the RESET key to  
cancel captioning and  
other customized  
CAPTION2: This is an alternative mode for program captioning. Caption2  
TWO OUTS AND TWO STRIKES  
may be used by the broadcaster to provide captions in another language,  
Caption1/ 2  
such as, Spanish or French.  
TEXT1: This mode is used to display large amounts of text. This text will appear within a black  
box that may be nearly as large as the TV screen. Text displayed in this manner does not gener-  
ally relate to the program. These captions may be used by broadcasters to provide weather  
reports, community bulletins, etc.  
settings.  
Channel number will  
not display continu-  
ously when captioning  
is on.  
TONIGHT: BECOMING MOSTLY  
TEXT2: This is an alternative mode used to display large amounts of text  
CLOUDY WITH  
A
40 PERCENT  
CHANCE OF RAIN. COLD WITH  
A
LOW IN THE UPPER 30's WEST  
(same as Text1).  
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-  
ING TO NORTHWEST AROUND  
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY  
CLOUDY AND COLDER WITH  
A
50 PERCENT CHANCE OF  
QUIKCAP: Quikcap allows captions to toggle on and off with the Mute  
function. Press the MUTE key on the remote control to block the TV sound;  
the captions display automatically. Press the MUTE key again to restore the  
sound, the captions will disappear. Quikcap displays program captions in the  
Caption1 mode.  
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.  
Need help?  
Visit our Web site at  
Text1/ 2  
or Call 1-800-877-5032  
SETTING CAPTIONS  
1. Press the CAPTION key on the remote control.  
2. Press the 0 key to select options: OFF, CAPTION1, CAPTION2, TEXT1, TEXT2, or QUIKCAP.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PICTURE-IN-PICTURE (PIP) OPERATION  
For PIP to function you must connect two signals to the TV. (Use the TV’s 75 ohm  
QuickTips  
input and AV inputs.) Connect VCR (or other accessory equipped with a video output jack) to  
the TV’s audio video jacks as shown at the right and on page 15 or 16. If you are using a satel-  
lite dish, you must connect a cable system or antenna also to use the PIP feature (see page 15).  
For operation with Cable Box, see connection on page 16.  
PIP window is black  
with no picture:  
1. Check cable or  
BASIC PIP OPERATION  
(Connect signal first.)  
BASIC PIP CONNECTION  
antenna connections.  
What you will need for connections:  
2. Make sure VCR is  
turned on.  
AV Cable – 1  
RF Cable – 1  
Note: The following steps correspond to numbers  
on the Remote Control art below.  
3. Select another channel  
on your VCR.  
Switch TV and VCR ON.  
OR  
Same picture appears  
Press PIP ON/OFF key. Set VCR to TV mode,  
VCR Back  
in Big and Small  
windows. Set VCR  
to TV mode.  
if necessary.  
or Select channel for big window.  
Press SELECT key to choose Video1 or Video2 signal.  
Press VCR key.  
Note: If the remote control cannot be programmed to  
operate your VCR, you must use the VCR’s  
remote to perform VCR functions.  
PIP KEYS:  
Use the SWAP key to  
TV Back  
exchange programs  
between the windows.  
Use the LOCATION  
or Select channel on VCR for PIP (small) window.  
key to change the  
position of the small  
window (Top: L/R or  
Bottom: L/R).  
PIP  
Window  
Use the QUIK  
Big  
Window  
FREEZE key to  
stop the action. Use  
this feature to hold an  
advertised phone  
number or address  
on the screen until  
you collects the  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
To change the position of the PIP window, press  
POWER  
RESET  
INPUT  
the LOCATION key.  
1
4
7
CAPTION  
MENU  
2
5
8
0
3
6
9
SLEEP  
RECALL  
Notes:  
The PIP channel number will always appear in the  
upper left hand corner regardless of the PIP window  
location.  
information.  
Use the SELECT  
key to choose the PIP  
video source (Video1  
or Video2, or TV RF  
signal).  
CH  
Video 1  
C30  
VOL  
VOL  
– PIP cannot be used with  
the component input jacks.  
Switching to component  
input with PIP active will  
automatically switch PIP  
off.  
CH  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
V-GUIDE  
PLAY  
Need help?  
Visit our Web site at  
REC  
PAUSE  
STOP  
TRACKING  
QUIK  
ON/OFF  
PIP  
or Call 1-800-877-5032  
FREEZE  
Press SWAP key to  
view PIP image in big  
window.  
SWAP  
LOCATION  
SELECT  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTING A SATELLITE SYSTEM, VCR, AND ANTENNATOTHETV FOR PIP OPERATION  
Cables are not supplied.  
Connect an antenna signal to the TV 75(ohm) terminal.  
Connect Satellite S-Video Out to TV S-Video In jack. Using the S-Video In jack overrides the Video Input jack.  
Connect the Satellite Audio Out (R/L) jacks to TV Audio Input (R/L) Jack (AV1) jacks.  
Connect the VCR Audio/Video out jacks to the TV Audio/Video AV2 In jacks.  
Connect RF cable from the Satellite Receiver “Out to TV” to the VCR “In from ant.”  
Press POWER key to turn on the TV. Turn on external equipment.  
TO USE PIP:  
1. Press PIP key to display PIP window.  
2. Press the SELECT key to select Video1 or Video2 for the PIP window.  
3. Refer to page 14 to operate PIP, if needed.  
Notes: – PIP feature will not function with just the satellite system, you must connect another signal source such  
an antenna.  
– This connection allows you to use your VCR to record a signal from the Satellite Receiver.  
Satellite Receiver  
Back  
What you will need for connections:  
CATV IN  
CH3  
CH4  
A/V JKS  
IN FROM  
SAT.  
S-VIDEO  
OUT TO TV  
OUT  
Audio Cable – 1  
S-Video Cable – 1  
AV Cable – 1  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
VCR Back  
RF Cable – 1  
A/V JACKS  
L-AUDIO -R  
AUDIO -
IN  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
IN  
FROM ANT.  
VIDEO  
VIO  
OUT  
OUT TO TV  
OUT  
TV Back  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
UHF/VHF/CATV  
75  
S-VIDEO  
VIDEO  
L (MONO)  
L
AUDIO  
R
R
Antenna  
PIP Satellite Hookup  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTING A CABLE BOX AND VCRTOTHETV FOR PIP OPERATION  
Cables are not supplied.  
Connect Cable system signal to a signal splitter.  
Connect RF cable from splitter to the TV 75 ohm input jack.  
Connect RF cable from splitter to the Cable Box In.  
Connect RF cable from the Cable Box out to the VCR “In from ant.”  
Connect VCR’s Audio Out (R/L) and Video Out to the TV Audio Input (R/L) and Video Input jacks.  
Press POWER key to turn on the TV. Turn on external equipment.  
TO USE PIP:  
1. Press PIP ON/OFF key.  
2. Press the SELECT key to select Video1 or Video2 for the PIP window.  
3. Refer to page 14 to operate PIP, if needed.  
Note: PIP feature will only function with a Cable Box system by using a splitter. Also, this connection enables you  
to view premium channels while using the PIP feature.  
Cable Box  
Back  
VCR Back  
A/V JACKS  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
IN  
VIDEO  
VIEO  
L-AUDIO -R  
AUDIO -
IN  
OUT  
OUT  
OUT TO TV  
What you will need for connections:  
Splitter – 1  
RF Cables – 3  
and  
, ,  
AV Cable – 1  
Splitter  
CABLE  
TV Back  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
75  
L (MONO)  
AUDIO  
L
R
R
PIP Cable Box Hookup  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-GUIDE (PARENTAL CONTROL) INFORMATION  
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF  
QuickTips  
AMERICAS FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT  
FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.  
Use the CHANNEL  
/ keys  
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental  
Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or  
and the VOLUME  
block the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.  
– /+ keys to  
navigate through  
the menus and to  
make selections  
from the menus.  
ABOUT MPAA ANDTV PARENTAL GUIDELINES  
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary  
information to parents about the content of movie and television programming.  
The V-Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents  
discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.  
V-Guide feature is  
accessible only from  
the remote control.  
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),  
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains  
any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV  
screen.  
The TV guidelines  
rating icon will  
appear generally in  
the upper left hand  
corner of your TV  
screen.  
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for  
about fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the  
beginning of the second hour of a long program. It may also appear when returning  
from commercials. There may be other instances when these icons will be displayed as well.  
Parents are encouraged to become familiar with these icons and their meanings.  
The V-Guide display  
remains on screen for  
approximately 20  
seconds. If it  
disappears, press  
the V-GUIDE key.  
V-GUIDE OPERATION  
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to  
automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view,  
including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence.  
Need help?  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends  
upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating  
code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be  
properly setup to decode the signal.  
SETTING MPAA MOVIE RATING  
X
B
V-GUIDE  
NC17 B  
1. Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu.  
2. Press the + key to switch V-Guide ON.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
R  
B
PG13 U  
PG  
G
U
U
3. Press the + key again. Then use the / keys to highlight rating.  
Press MENU key to BLOCK  
Use ▲▼, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
5. Press the key to return to the V-Guide Options menu.  
(Continued on page 18.)  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTINGTV PARENTAL GUIDELINES  
QuickTips  
TVMA B  
V-GUIDE  
6. Use the / keys to highlight TV  
Parental Guidelines.  
TV14  
B
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
TVPG B  
TV-G B  
TVY7 U  
When in the V-Guide  
menu system, the  
/+ keys allow you  
to navigate between  
the ratings and the  
options menu.  
7. Press the + key. Then use the / ▼  
keys to highlight rating.  
TV-Y  
U
8. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
Content  
Press MENU key to BLOCK  
Use ▲▼, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
The TV will automati-  
cally block (B) ratings  
above or unblock (U)  
ratings below selec-  
tion. For example, if  
you block rating R,  
NC17 and X will be  
blocked as well.  
SETTING CONTENT-BASED  
GUIDELINES  
TVMA B  
V-GUIDE  
9. Follow steps 6 and 7. Use the / ▼  
keys to highlight Content.  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
10. Press the MENU key to display the  
Content Option menu.  
Content  
11. Use the / keys to highlight a category  
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,  
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy  
Violence).  
Blocking TVY7 does  
not block higher  
ratings.  
Press MENU key to set  
Use ▲▼, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
You can block a  
12. Press the + key. Then use the / keys  
content rating such  
as TVPG-V and still  
be able to watch  
TVPG programs with  
ratings of S-L-D  
provided TVPG is  
unblocked (U).  
to highlight a rating.  
D-Suggestive Dialog  
13. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating. (Arrow  
indicates selection.)  
L-Adult Language  
S-Sexual Situations  
V-Violence  
TV14  
B
B
TVPG  
FV-Fantasy Violence  
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the  
key to return to the Content Options menu.  
Press MENU key to BLOCK  
Use ▲▼, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
To temporarily unblock  
or view Blocked (B)  
programs, set  
V-GUIDE to OFF, or  
press the RESET key  
twice to clear all  
Blocked (B) ratings  
and other customized  
settings.  
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or  
Unblock (U) additional content ratings,  
if desired.  
Note: Networks and local stations may or  
may not include the content ratings  
portion of the TV Parental Guidelines.  
TURNING OFFTHE V-GUIDE  
1. Press the V-GUIDE key.  
2. Use the /+ keys to select OFF.  
Need help?  
Visit our Web site at  
CARE AND CLEANING  
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household  
aerosol sprays, cleaning agents, solvents, and polishes will cause permanent damage to the fine  
surface.  
or Call 1-800-877-5032  
1. Unplug the power cord before cleaning the television.  
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.  
Note : Never spray liquids on the screen because it can run down and drip onto the  
chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HELPFUL HINTS (Problems/Solutions)  
Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the  
following chart, then try the solutions for that condition.Visit ourWeb site at www.sanyoctv.com  
or call toll free 1-800-877-5032.  
Problem:  
Check these Conditions:  
Try these Solutions:  
Check signal (Cable/Ant.) connection.  
Press POWER key.  
The sleep timer may have been set.  
TV turns off  
automatically.  
Power surge protection feature.  
UnplugTV momentarily.  
No picture, poor  
picture, or wavy lines  
in picture.  
Check antenna connections.  
May be station trouble.  
Adjust antenna.  
Try a different channel.  
Press RESET key.  
Turn off Mixer, Drill, Blender, etc.  
Brightness or Contrast misadjusted.  
Possible interference from household  
appliance.  
Black box on screen.  
Press RESET key twice.  
Switch OFF Captions (see page 13).  
CaptionText Mode without display  
information.  
Poor color or  
no color.  
Try a different channel.  
Adjust antenna.  
Press RESET key twice.  
Check if program is in color.  
Check antenna connections.  
Color orTint misadjusted.  
May be station trouble.  
Blue Screen with  
Video1, Video2, or  
Component2 displayed.  
Press INPUT key.  
Switch on external equipment.  
Set DVD component output to interlaced.  
Check Audio/Video connections.  
Check external equipment connections.  
Check DVD setting.  
May be station trouble.  
Try a different channel.  
Adjust Volume.  
Press RESET key twice.  
No sound, poor sound.  
No sound on some  
channels.  
May be MUTE function.  
Check Audio/Video connections.  
Check if station is broadcasting a true MTS  
stereo signal.  
Select Stereo from Audio on-screen  
NoTV stereo sound.  
menu.  
NoTV SAP sound  
Check if station is broadcasting a SAP signal.  
Select SAP from Audio on-screen menu.  
No Cable channels  
above number 13.  
Select Cable from Antenna on-screen  
menu; then start CH. (channel) Search  
using the menu.  
Cable Channel Indicator C should appear  
next to channel number.  
No UHF channels,  
VHF OK.  
Select VHF/UHF from Antenna on-screen  
menu; then start CH. (channel) Search  
using the menu.  
Cable Channel Indicator C should not  
appear next to channel number.  
Select CH. Scan Memory and manually add  
channels or start CH. (channel) search.  
Press RESET key to clear setting.  
Cannot select or scan  
some channels.  
Channel may be removed from memory.  
Check antenna connections.  
V-Guide is set to block  
Set V-Guide to OFF or press RESET key.  
programming (see pages 17 ~ 18).  
No Captioning.  
Select Caption1 or Caption2 (see page 13).  
Check if station is broadcasting a Closed-  
Caption signal. Select another channel.  
Menu System words  
seem misspelled  
Reselect menu language choice using the  
on-screen menu or press RESET key.  
May be a different language is selected.  
Remote Control  
will not workTV.  
Replace batteries.  
Aim remote control at front ofTV.  
Check batteries, then see ifTV is plugged in.  
Press TV key.  
Remote Control will  
not operate VCR, Cable  
Box, DVD, and Satellite  
Receiver.  
Re-enter brand code (see pages 9 ~ 11).  
Press VCR, CABLE, DVD, SAT, or AUX key.  
Check external equipment.  
Cabinet makes  
popping sound.  
This is a normal condition during warm-up  
and cool down of the plastic cabinet parts.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEXICO GUARANTEE  
IMPORTADOR:  
DESCRIPTION: Television  
BRAND: SANYO  
MODEL: DS31820  
COMERCIALIZADORA MEXICO  
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.  
AV. NEXTENGO No 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770  
RFC: CMA9109119L0  
GUARANTEE  
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND  
A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:  
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:  
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER  
UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS  
GUARANTEE.  
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR  
MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID  
AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.  
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T  
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE  
THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST  
RESPECTIVELY.  
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT,  
AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.  
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:  
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.  
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.  
*
*
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE  
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.  
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,  
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:  
STAMP, DATE AND SIGNATURE  
SUCURSAL VALLEJO  
SUCURSAL MINERVA  
OF  
o
o
Poniente 126 N 288 B  
Silos N 135, Col. Minerva  
Col. Nueva Vallejo  
México, D.F.  
Tels. 5567-5378  
5368-0105, 8589-8033  
Deleg. Iztapalapa  
México, D.F. 09810  
Tels. 5646-4551  
5646-4550  
STORE  
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________  
CLIENT’S NAME: __________________________________________________________________________________  
ADDRESS: ______________________________________________________________________________________  
EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________  
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________  
TELEPHONE: _____________________________________________  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
United States and Canada Warranty  
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY  
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE  
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER  
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-  
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.  
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.  
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the  
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote  
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,  
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo  
Manufacturing Corporation.  
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
OBLIGATIONS  
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from  
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under  
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-  
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.  
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.  
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time  
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time  
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which  
vary from state to state.  
(EFFECTIVE: August 1, 2002)  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested  
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.  
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________  
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________  
(Located on back of unit)  
Where Purchased_________________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’  
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety  
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL Manual de Instrucciónes  
Bienvenido al mundo SANYO  
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,  
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en  
pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro  
sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032.  
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing  
Corporation, ha determinado que este producto cumple con  
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .  
CONTENIDO  
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Ajustes Básicos y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Usando las Entradas de Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Conectando una VCR o Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Utilizando Las Entradas de Componente de Audio/Video . . . . . . . . . . . . 27  
Conectando una Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Usando Las Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Conecte un Amplificador Estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Usando el Control Remoto Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ~ 32  
Programando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Códigos de Reproductor de DVD/  
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ~ 34  
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Ajuste el modo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Ajuste de Imagen/Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Agregando o Borrando Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Relacion Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Operación de la función (Imagen sobre Imagen) PIP . . . . . . . . . 36 ~ 38  
Operación básica de PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Conexión a satélite, video casetera y  
antena para la operación de PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Conectando la Caja de Cable y VCR a la TV para operación PIP . . . . . 38  
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 ~ 40  
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Sugerencias Útiles—problemas / soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Receptores de Satéllite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Códigos de VCR/de Decodificador de Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Teclas de Funciones del Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUEVOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN  
UN RIESGO DETOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA  
UNIDAD.  
PRECAUCION  
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A  
ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.  
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-  
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.  
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .  
Colocando el aparato  
Conectando el cordon de potencia  
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-  
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si  
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles  
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de  
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas  
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar  
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.  
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia  
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su  
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de  
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia  
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta  
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta  
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija  
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua  
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma  
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta clavija  
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones  
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar en  
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.  
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron  
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable  
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de  
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un  
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser  
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie  
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de  
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como  
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.  
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no  
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del  
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia  
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del  
producto.  
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca  
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.  
Limpieza  
Conectando la Antena Externa  
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE  
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).  
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No  
aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice  
un trapo seco para limpiar.  
Servicio y Reparación  
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO  
NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)  
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal  
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :  
CABLE DE ANTENA  
GRAPA DE TIERRA  
A
Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.  
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.  
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.  
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.  
UNIDAD DE  
EQUIPO DE  
DESCARGA DE ANTENA  
SERVICIO  
(NEC SECCION 810-20)  
ELECTRICO  
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.  
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de  
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en  
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede  
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo  
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.  
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-  
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que  
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,  
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para  
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.  
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u  
otros peligros.  
GRAPA DE TIERRA  
CONDUCTORES DE TIERRA  
(NEC SECCION 810-21)  
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA  
ELECTRODO DEL SISTEMA  
(NEC ART 250, PARTE H)  
CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :  
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV  
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particu-  
lar, especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del  
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico.”  
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de  
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de  
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional  
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,  
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del  
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en  
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la  
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-  
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.  
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados  
para uso con este aparato.  
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato  
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,  
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará  
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.  
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de  
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,  
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se  
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no  
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar  
a ser fatal.  
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el  
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas  
componentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas,  
Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES  
Menú en Pantalla Trilingüe  
Frontal Ambient Sonido  
Tono  
Sintonía Fina Automática  
VHF y Canales de Cable  
Búsqueda Automática de  
Canales  
Apagado Automático  
Transmisión Captada /  
Quikcap  
V-Guide (Control Paternal)  
Imagen dentro de Imagen (PIP)  
Control Remoto Multimedia-  
Luminoso,  
Entrada de Audio/Video  
Componente 480i  
VCR/ TV/CABLE/DVD/SAT/AUX,  
Teclas de operaciones básicas  
grandes que se iluminan en la  
Oscuridad  
Filtro Digital de 3-Líneas  
de tipo Peine  
Relacion Imagen  
Entradas de Audio/Video  
(2 juegos de entradas posteriores)  
Salidas de Audio (Fijo)  
Entrada de S-Video  
0~9 Selección de Canales Numerados  
Búsqueda de Canales  
Controles digitales de Imagen  
desplegados en Pantalla  
MTS sonido estereofónico/  
Cronómetro para Dormir (3 horas)  
Reajuste de TV  
Volume  
Power  
Display  
Caption  
Menu  
Mute  
Recall  
Sleep  
Reset  
V-Guide  
VCR/DVD teclas  
PIP teclas  
®
dbx /sonido SAP  
Tonos de piel por ajuste  
Automático  
Resaltar Color  
Ajustes de Fabrica para  
Imagen/Sonido  
Sistema de sintonía de 181  
canales  
VHF Canales 2-13  
Input  
Enter  
UHF Canales 14-69  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
®
dbx es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation  
CARACTERÍSTICAS  
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN  
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . . . . 21.2 in. (538mm)  
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106.4 lbs. (48.3 Kg.)  
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 10 cm  
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W/canal  
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-pulgadas  
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Líneas  
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 Líneas  
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω  
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz.  
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120  
V~CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts  
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . . . . . . . 29.7 in. (754mm)  
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . . . . . . . 28.8 in. (832mm)  
ENTRADAS DE AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video (2)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Entrada de Audio (2-R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video  
ENTRADAS DE COMPONENT 480I  
AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada Digital  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Y, Pb, Pr – R/L)  
SALIDAS DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fijo (R/L) (RCA Connectors)  
PRECAUCION :  
Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no  
autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES BÁSICOSY CONEXIÓNES  
AJUSTES INICIALES  
1.  
2. Conecte la señal, ver abajo.  
3. Conecte el cable de AC.  
4. Presione la tecla de POWER para activar el TV.  
5. Siga en instrucciones de pantalla.  
Consejos  
Rápidos  
Instale las baterias en el control remoto, ver página 28.  
El TV seleccionará el  
modo correcto de  
Antena, de acuerdo al  
tipo de señal que Ud.  
conectó.  
CONECTANDO EL SERVICIO DE CABLE, ANTENA RF, RECEPTOR DE  
SATELITE A UNATV  
El TV se apagará  
automáticamente  
despuès de 15  
minutos, si no hay  
recepción de señal (si  
la estación de cable o  
la estación de TV no  
esta transmitiendo).  
Antena RF  
Receptor  
Servico de Cable  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
Excepciones—Cuando  
el modo de Video este  
seleccionado, el TV no  
se apagará automática-  
mente cuando la señal  
de recepción ha sido  
Posterior  
de la VCR  
IN  
Nota : Si usted notiene un VCR  
conecta la señal directamente a la  
TV 75 ohm.  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
Posterior  
de la TV  
Terminal de Entradas de S-Vídeo (AV1)  
(Súper Vídeo)  
detenida por 15 minutos.  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
Para realzar los detalles del vídeo, use el  
conector de entradas de S-Vídeo AV1 en  
lugar de la entradas de AV1. Sí esta  
disponible en su equipo de vídeo externo.  
(La conexión de S-Vídeo se sobrepondrá a  
la conexión de Video.Vea página 26.)  
Si Ud. mueve el TV a  
S-VIDEO  
un nuevo lugar, pre-  
sione la tecla de  
RESET dos veces  
después de haber  
conectado el cable de  
señal, y encienda la TV.  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75  
AUDIO  
OUTPUT  
L (MONO)  
AUDIO  
L
Pb  
L
Pr  
R
R
R
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)  
Conecte aquí el equipo de audio externo  
(vea página 27).  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
Entradas de Audio y Video  
(AV1 / AV2)  
en internet  
Conecte el equipo de video aquí  
(vea páginas 26 ~ 27).  
Nota : La conexión de S-Vídeo se  
sobrepondrá a la conexión de  
Video (AV1).  
Entradas Componente 480i Audio/Video  
(Y, Pb, Pr ) (Component2)  
Conecte aquí otro equipo externo de video  
(vea página 27).  
o Llame 1-800-877-5032  
NOTA CONCESIÓN DE CATV  
:
Compañas de cable, como servi-  
cios públicos, son concesionados  
por las autoridades de los gobier-  
nos locales. Para recibir pro-  
gramas de cable, cada equipo  
debe de ser capaz de recibir  
canales de cable, para recibir este  
servicio, el consumidor debe de  
suscribirse a una compañía de  
cable.  
COLOCANDO LATV  
No coloque la TV en una área confinada.  
Deje espacio suficiente para tener una  
buena circulación de aire en los compo-  
nentes electrónicos.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO  
CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD  
Consejos  
Rápidos  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son  
suministrados con la TV.)  
Asegurese que todos  
los conectores esten  
correctamente asen-  
tados en las entradas.  
Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de  
la TV Audio Video.  
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la  
entrada (L) de la TV.  
Siempre combine los  
cables de acuerdo a  
los colores: ROJO para  
el audio del lado  
Optativo  
Conecte las salidas de S-Video del VRC, DVD, DSS, o otros equipos’ a las entradas de  
S-Video de la TV.  
derecho, BLANCO para  
el audio del lado  
izquierdo, y AMARILLO  
para video.  
Nota: Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de Video (AV1).  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
Presione INPUT para seleccionar de VIDEO1 o VIDEO2.  
Una pantalla de color  
azul con la palabra  
VIDEO1 o VIDEO2  
desplegada, significa  
que el modo de Video  
esta seleccionado,  
pero la señal no ha  
sido detectada en el  
conector de Video.  
Parte Posterior  
de DVD  
A/V JACKS  
Parte Posterior  
IN  
OUTPUT  
S-VIDEO OUT  
VIDEO  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L-AUDIO-R  
de VCR  
OUT  
L
R
VIDEO OUT AUDIO OUT  
Las entradas de  
audio/video de la TV  
VIDEO AUDIO INPUT  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
o Llame 1-800-877-5032  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
75  
L (MONO)  
AUDIO  
L
R
R
Control Remoto  
Lo que necesitas para las conexiones:  
Cable de AV – 1  
CONEXIÓN OPCIONAL:  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Cable S-Video – 1  
Cable de Audio – 1  
Presione la tecla  
de INPUT después de  
haber hecho las conex-  
iones necesarias.  
SAT  
AUX  
POWER  
INPUT  
RESET  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE  
COMPONENTE DE AUDIO/VIDEO  
CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS  
EXTERNOS A LATV  
Consejos  
Rápidos  
Ud. es capaz de usar  
el control Reproductor  
de DVD remoto para  
operar su DVD (Ver  
páginas 30 ~ 32.)  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son  
suministrados con la TV.)  
Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las entrada  
de componente de video del TV (Y-Pb-Pr).  
Conecte la salida del Audio del DVD a las entradas L/R de componente de Audio del TV.  
Una pantalla de color  
azul con la palabra  
COMPONENTE2  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
Presione INPUT para seleccionar de COMPONENTE2.  
desplegada, significa  
que el modo de Video  
esta seleccionado,  
pero la señal no ha  
sido detectada en el  
conector de Video.  
Nota: La salida de componente del DVD debe de estar seleccionada en modo  
entrelazado (480i).  
Lo que necesitas para las conexiones:  
Parte Posterior de DVD  
Cable de componente de video – 1  
Cable de Audio – 1  
L
R
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO  
AUDIO  
Y
PB  
PR  
S-VIDEO OUT  
A/V OUT  
Coloque su televisor  
al menos a 60 cm de  
las bocinas de un  
sistema estéreo. Los  
magnetos en dichas  
bocinas pueden  
Control Remoto  
Entradas de componente de  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
video del TV (Y-Pb-Pr)  
SAT  
AUX  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
POWER  
INPUT  
RESET  
afectar la calidad de  
pureza de la imagen.  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
Presione la tecla  
de INPUT después de  
haber hecho las conex-  
iones necesarias.  
L (MONO)  
AUDIO  
Pb  
Pr  
R
o Llame 1-800-877-5032  
USANDO LA SALIDA DE AUDIO  
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE AV  
Parte Posterior de TV  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L).  
S-VIDEO  
VIDEO  
Y
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
AUDIO  
OUTPUT  
Notas : No conecte bocinas externas directamente a la TV.  
L (MONO)  
AUDIO  
L
Pb  
L
Pr  
R
R
R
Lo que necesitas para  
las conexiones:  
Cable de Audio – 1  
Amplificado Estéréo  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, Reproductor de DVD,  
y Receptor de Satélite. Programación simplificada de acuerdo con  
las instrucciones de la páginas 30 ~ 32.  
Consejos  
Rápidos  
Asegúrese que las-  
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)  
baterías esten insta-  
ladas correctamente.  
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e  
Apunte el control  
inclinando la cubierta hacía adelante. Inserte las baterías.  
+
remoto hacía el equipo  
que Ud. quiere operar.  
Objetos entre el control  
remoto y el equipo,  
pueden causar un mal  
funcionamiento del  
control remoto.  
Asegúrese que las marcas  
signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas inter-  
nas del control remoto.  
/
correspondan con los  
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta  
listo!  
Notas :  
NOTA IMPORTANTE : Las baterías  
descargadas deben de ser recicladas  
o deshechadas adecuadamente, de  
acuerdo con los reglamentos aplica-  
bles. Para más información, contacte  
a sus Autoridades Locales para el  
manejo de Deshechos Sólidos.  
No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar  
Sí el control remoto no  
funciona: presione la  
tecla de TV(ver  
diferentes tipos de baterías a la vez.  
Quite las pilas si el control remote no sera usado por  
más de un mes. Las pilas débiles puden derramarse  
y causar daños al control remoto.  
artículo 1).  
El control remoto debe  
de ser programado  
antes de operar su  
VCR, su Decodificador  
de Cable, Reproductor  
de DVD o receptor  
de Satélite. (Ver  
TECLAS DEL CONTROL REMOTO  
Teclas de Modo—Use estas teclas para programar el control remoto y para seleccionar  
el modo de operación (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, o AUX ).  
Para operar su...VCR—Presione la tecla de VCR; TV—Presione la tecla de TV;  
Reproductor DVD—Presione la tecla de DVD; Decodificador de Cable—Presione la tecla  
de CABLE; y Receptor de Satélite—Presione la tecla de SAT.  
páginas 30~32.)  
No puede seleccionar  
un canal con las teclas  
numeradas. Presione  
0antecediendo a los  
números del 1~9.  
Nota : Asegurese de mantener presionada la tecla de modo mientras ingresa el  
número de código, ver página 30.  
Ejemplo:Canal “05.”  
Tecla de INPUTPresione para seleccionar la fuente del programa que va a ser  
desplegado en la pantalla: Señal TV o señal del equipo de video que ha sido conectado  
a las entradas de AV. En el modo de VCR, esta tecla funciona como la tecla de  
TV/VCR de una VCR.  
Ajustando el nivel de  
volumen: La flecha de  
parpadeante hacia el  
lado derecho , indica  
que el volumen esta  
aumentando. La flecha  
parpadeante hacia la  
izquierda indica que  
el volumen esta  
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presionadas para seleccionar un canal.  
Ejemplo : Presione 0 y después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de cable del  
100 hasta el 125, presione y mantenga así la tecla del número 1 hasta que el C1–  
aparezca.  
Tecla de CAPTION—Vea página 35.  
disminuyendo.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las teclas de navegación, use /y / +  
para ajustar las funciones del sistema de menú en pantalla (vea páginas 33 ~ 34).  
o Llame 1-800-877-5032  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos  
veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV  
inicializará automáticamente la búsqueda de canales,  
y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.  
Estas funciones se reajustarán automáticamente :  
Apunte hacia elTV  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte,Contraste,  
Brillo, Nitidez, Resaltar Color, Tono, y Ambiente  
Sonido  
SAT  
AUX  
POWER  
RESET  
INPUT  
Se restablecen los Canales en Memoria  
Se ajusta el Audio a Estéreo  
1
4
7
CAPTION  
MENU  
2
5
8
0
3
6
9
Se desactiva la función Subtítulos  
Se desactiva la función de Guía-V  
Relación Imagen a 4:3 (normal)  
Se desactiva la función de Imagen sobre Imagen  
Se cambia el lenguaje menu a Inglés  
Cronometro para Dormir (Si fue previamente  
ajustado)  
11  
SLEEP  
RECALL  
12  
13  
CH  
VOL  
VOL  
Se Video la TV (Si se ha seleccionado previamente)  
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser  
hechos nuevamente usando el menú de opciones.  
CH  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
14  
15  
V-GUIDE  
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender  
11  
12  
o apagar la TV.  
PLAY  
Tecla de Sleep —Presione esta tecla y posteriormente  
la tecla de "0" para ajustar el Cronometro para dormir.  
El lapso de tiempo deseado puede ser ajustado de 30  
minutos a 3 horas. El Cronometro para Dormir apagará  
la TV automáticamente. Nota: La función de  
REC  
PAUSE  
STOP  
TRACKING  
QUIK  
ON/OFF  
PIP  
FREEZE  
16  
cronometro para dormir se cancela si la TV es des-  
conectada, o ocurre una falla en el suministro eléctrico.  
SELECT  
SWAP  
LOCATION  
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces  
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione  
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.  
13  
14  
Teclas de búsqueda de Canales (/) y de  
Volumen (/ +)—Presione para buscar a través de  
los canales en memoria y para ajustar el volumen.  
Tecla de DISPLAYPresione una vez para que  
aparezca el desplegado del canal. Presione dos veces  
para que el desplegado aparezca nuevamente. Presione  
nuevamente para eliminarlo.  
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el  
volumen y presione nuevamente para restaurarlo.  
Nota : Cuando se usen las salidas de audio, esta tecla  
no enmudecerá el sonido.  
Tecla ENTER—Use esta tecla para activar la  
selección que se haya hecho del menú a su aparato de  
DVD, Decodificador de Cable, Receptor de Satélite o  
Videocasetera.  
15  
16  
V-Guide—Vea páginas 39 ~ 40.  
Teclas para VCR / DVD—Estas teclas controlan el  
DVD y/o Funciones de la VCR Avance hacia  
adelante ( ), Rebobinado ( ), Reproducción ( ),  
Grabación (REC), la funciones de Detener (Stop ),  
Pistas (Tracking /+), y Pausa (Pause) de su VCR.  
Teclas de PIP—Vea páginas 36 ~ 38.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO  
CARTA DE CÓDIGOS PARA REPRODUCTORES  
DE DVD  
Encuentre el código de la marca de la video casetera,  
el Decodificador de Cable, el reproductores de DVD,  
et el receptore de satélite en las tablas de a la derecha  
y la página 31.  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
Akai . . . . . . . . . . . 529  
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . . . 529  
Denon . . . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . . . 500  
GE . . . . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon . . . 513  
Hitachi . . . . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . . . 507  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
Oritron . . . . . . . . . 522  
Panasonic . . . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . . . 508, 502  
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . . . 504  
RCA . . . . . . . . . . . . 504  
Samsung . . . . . . . . 512  
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . . . . 519  
Mantenga presionada la tecla de modo de VCR,  
CABLE, DVD, SAT (Satélite), o AUX (Auxiliar) al  
mismo tiempo que ingresa los tres dígitos del número  
código. Después de esto, libere la tecla de modo.  
Si el código fue aceptado, la tecla de modo se iluminará 5  
veces después de que fue liberada. Si se ingreso un código  
equivocado, la tecla de modo no se iluminará. Verifique el  
número de código y repita el paso 2.  
Sony . . . . . . . . . . . 506  
Sylvania . . . . . . . . . 524  
Magnavox . . . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . . . . 508  
Mitsubishi . . . . . . . 503  
Symphonic . . . . . . . 524  
Technics . . . . . . . . . 501  
Theta Digital . . . . . . 511  
El modo VCR, CABLE, DVD, o SAT (Satélite) aceptará  
únicamente códigos de tipo.  
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . . . . 511  
Orion . . . . . . . . . . . 526  
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502  
El modo AUX aceptará tipos de código para DVD’s,  
Decodificadores de Cable o una segunda video casetera,  
pero únicamente un código a la vez.  
Lleve a cabo los pasos 1 y 2 para cada tipo de equipo que  
tenga. Después de ingresar cada número de código, verifique  
la operación su operación presionando las teclas de POWER  
y/o CHANNEL. Si estas teclas operan tu equipo, entonces  
probablemente el número de código fue el correcto. Si no,  
regrese al paso 2 y escoja otro código, si esta disponible.  
CARTA DE CÓDIGOS PARA RECEPTORES DE  
SATÉLITE  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
AlphaStar . . . . . . . . 431  
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416  
ExpressVU . . . . . . . 432  
Fujitsu . . . . . . . . . . 404  
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,  
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423  
General  
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.  
Next Level . . . . . . . 415  
Optimus . . . . . . . . . 430  
Panasonic . . . . . . . 428, 400  
Philips . . . . . . . . . . 429, 430  
Primestar . . . . . . . . 425, 427  
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Radio Shack . . . . . . 415  
Después de haber programado el control remoto y confir-  
mado su operación, escriba los códigos en los espacios  
que están abajo para fácil referencia.  
Código de VCR :  
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,  
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405  
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421  
HTS . . . . . . . . . . . . 432  
Hughes . . . . . . . . . 407  
Janeil . . . . . . . . . . 404  
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427  
JVC . . . . . . . . . . . . 432  
Magnavox . . . . . . . 429, 430  
Memorex . . . . . . . . 430  
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Sony . . . . . . . . . . . 420  
Código de Decodificador de Cable :  
Código de Reproductore de DVD :  
Star Choice . . . . . . . 415, 435  
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405  
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,  
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412  
Video Pall . . . . . . . 404  
Código del Receptore  
de Satélite :  
Viewstar . . . . . . . . . 418  
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404  
Código del Aparato  
____________________  
Auxiliar :  
ANOTE EL APARATO QUE CORRESPONDE AQUÍ.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARTA DE CÓDIGOS PARA VCR  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . . 228  
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217  
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215  
America Action . . . 205, 240  
America High . . . . 232  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204 . . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . . 232, 216  
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Dynatech . . . . . . . 228  
Emerex . . . . . . . . . 214  
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211 . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Fuji . . . . . . . . . . . 232  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . 226, 229, 210, 223  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
Multitech . . . . . . . . 228, 217  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Olympus . . . . . . . . 232  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
Samtron . . . . . . . . 208, 248  
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Gradiente . . . . . . . 228  
Garrard . . . . . . . . 228  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Harley Davidson . . 228  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230,221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Headquarter . . . . . 200  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
Hughes . . . . . . . . . 221, 230  
JBL . . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Lloyd's . . . . . . . . . 228  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
Magnasonic . . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225 Quartz . . . . . . . . . 200  
Marta . . . . . . . . . . 206  
Matsushita . . . . . . 232, 216  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230  
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . 238, 226  
Tatung . . . . . . . . . 226, 209  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . 232  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217  
Vector . . . . . . . . . . 211  
Video Concept . . . . 211  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
. . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Minolta . . . . . . . . . 221, 230  
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224,  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243,220,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
Motorola . . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
CARTA DE CÓDIGOS PARA DECODIFICADOR DE CABLE  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307  
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
Archer . . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . . 327  
Toshiba . . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . . 318  
Bell & Howell . . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309, Magnavox . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329 Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Diamond . . . . . . . . 320  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
United Cable . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Motorola . . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
Radio Shack . . . . . 334  
Samsung . . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324  
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . . 312  
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . . 334  
Movie Time . . . . . . 306, 310, 314, 313, 329 Signal . . . . . . . . . . 310  
Gemini . . . . . . . . . 334  
Northcoast . . . . . . . 316  
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
General  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Instruments . . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . . 312  
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327  
Sprucer . . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Zenith . . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . . 334  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARTA DETECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
TECLAS DE REMOTO MODO DE TV  
MODO DE VCR  
MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD  
DE CABLE  
MODO DE SATÉLITE  
POWER  
TECLAS NUMERADAS  
(0 ~ 9)  
Encendido / Apagado  
Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar  
Canales  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
Usadas para Seleccionar  
Canales  
Encendido / Apagado  
No Funciona  
Encendido / Apagado  
Usadas para Seleccionar  
Canales  
Canales  
INPUT  
RECALL  
MENU  
Seleccionar TV/modo  
Seleccionar TV/VCR mode No Funciona  
No Funciona  
Seleccionar TV/DSS mode  
de Vídeo  
Canal seleccionado  
previamente  
Canal seleccionado  
previamente  
Canal seleccionado  
previamente  
Se repite la selección  
Canal seleccionado  
previamente  
Despliega el Menú de  
Despliega el Menú de  
Despliega el Menú de Ajuste Despliega el Menú de Ajuste Despliega el Menú de Ajuste  
Ajuste  
Ajuste  
CANAL (ARRIBA)  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Abajo  
Siguiente/Cursor* Arriba  
Anterior/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Abajo  
CANAL (ABAJO)  
VOLUMEN (ABAJO) Audio Abajo/Cursor*  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Izquierda  
VOLUMEN + (ARRIBA) Audio Arriba/Cursor*  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Derecha  
MUTE  
Cambia Sondio On/Off Cambia Sondio On/Off  
Cambia Sondio On/Off  
No Funciona  
Cambia Sondio On/Off  
No Funciona  
Cambia Sondio On/Off  
DISPLAY  
Muestra/Quita  
No Funciona  
Función de Acercamiento  
(zoom)  
desplegado en imagen  
RESET  
Opera solamente en la TV No Funciona  
Opera solamente en la TV No Funciona  
Opera solamente en la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
CAPTION  
Accesa Opciones de Audio  
No Funciona  
SLEEP  
ENTER  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
Hace la selección  
Hace la selección  
Hace la selección  
Hace la selección  
Hace la selecció  
V-GUIDE  
PLAY (  
Opera solamente en la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
)
Selecciona el modo de Selecciona el modo de  
reproducción en VCR/DVD reproducción en VCR  
Selecciona el modo de  
Selecciona el modo de  
reproducción en DVD  
Selecciona el modo de  
reproducción en VCR/DVD  
reproducción en VCR/DVD  
AVANCE RÁPIDO (  
REBOBINADO (  
)
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR  
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR/DVD  
Se detiene la VCR/DVD  
Opera en DVD  
Opera en DVD  
Se detiene la DVD  
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR/DVD  
Se detiene la VCR/DVD  
)
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR  
STOP ( )  
Se detiene la VCR/DVD Se detiene la VCR  
PAUSE  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
Se selecciona pausa  
en la VCR  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
Se selecciona pausa  
en la DVD  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
RECORD (REC)  
No Funciona  
Se selecciona grabación VCR No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
PISTAS (TRACKING) –/+ Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza  
de video de video  
Ajuste fino en la cabeza  
de video  
Cuadro fijo, paso para  
Adelantar/Retrasar  
Ajuste fino en la cabeza  
de video  
TECLAS DE MODO  
Presione estas tecla (VCR/TV/DVD/SAT/AUX) cuando programe el control remote multimedia y seleccione el modo de operación.  
Notas:  
Muchas de las teclas de este control remoto son multi-  
funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción  
genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los manuales  
de operación originales para operaciones especificas de  
funcionamiento.  
Algunas marcas de equipo utilizan las teclas de CHANNEL y  
VOLUME en lugar de teclas de CURSOR para navegar a través  
del sistema del menú. Si, después de presionar la tecla de  
MENU, las teclas de CHANNEL y VOLUME no mueven el cursor,  
espere 10 segundos y trate nuevamente. Si el menú desaparece  
de la pantalla, presione la tecla MENU nuevamente y espere 10  
segundos antes de presionar las teclas de CHANNEL y VOLUME.  
Este control remoto no puede agregar teclas o características  
a su equipo. El fabricante del equipo debe de proveerlas.  
Las operaciones que en la tabla aparecen con asterisco (*)  
trabajan cuando el menú es desplegado en pantalla (después  
de presionar la tecla de MENU).  
Las teclas de CHANNEL (/) y VOLUME (-/+) se convierten  
en teclas CURSOR cuando la tecla MENU se presiona. Este  
estado de operación se mantiene activo por 10 segundos  
después de presionar la tecla MENU o cualquiera de las teclas  
CHANNEL o VOLUME. Después de 10 segundos, esas teclas  
regresaran a sus funciones originales de canal y volumen.  
El modo AUX puede ser programado para operar un DVD,  
un Decodificador de Cable o una segunda video casetera,  
pero solo un aparato a la vez.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES DELTV  
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las  
teclas del control remoto y siga las instrucciones.  
Consejos  
Rápidos  
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA  
El menú se desplegará  
por 20 segundos aproxi-  
madamente. Presione  
MENU nuevamente para  
desplegarlo.  
1. Presione la tecla de MENU.  
Botones ▲▼  
Audio  
Imagen/Sonido  
Botones – +  
2. Use las teclas de /para resaltar la  
Stereo Mono SAP  
Deporte Cine  
función deseada.  
Noticia Manual  
3. Use las teclas de /+ para escoger la  
Bajo condiciones de señal  
estéreo débil, Usted  
puede recibir un sonido  
de mayor calidad en la  
posición de “Mono.”  
Antena  
Cable  
NO  
VHF/UHF  
Iniciar  
opción deseada (  
seleccionada).  
indica la opción  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
Relacion Imagen  
C 34  
4:3  
Anadido  
16:9  
4. Presione la tecla de MENU para salir.  
Espanol  
Menu Lenguaje  
English Francais  
Artículos con submenús requiere pasos  
adicionales.  
Use MENU para salirse  
Para expandir su experien-  
cia en ver programas,  
seleccione, Deporte, Cine  
(Películas) o Noticia, que  
correspondan a el pro-  
AJUSTE EL MODO DE AUDIO  
grama que Ud. esta viendo.  
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, o SAP (segundo programa de audio).  
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.  
Use la función de realce  
de color para acentuar los  
tonos de piel y colores.  
Seleccionando los tonos  
cálidos (Caliente) se  
acentuaran los tonos rojos  
de la imagen y para selec-  
cionar la acentuación de  
tonos azules use la  
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la  
opción de Audio.  
Botones ▲▼  
Botones – +  
2. Presione la tecla de MENU para salir.  
Audio  
Stereo Mono SAP  
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo,  
sí esta es desconectada o una falla en el  
suministro eléctrico ocurre.  
función de tonos fríos  
(Fresco).  
AJUSTE DE IMAGEN/SONIDO  
El sonido envolvente será  
automáticamente selec-  
cionado cuando se llame  
a las funciones de  
Botones ▲▼  
Audio  
Imagen/Sonido Deporte Cine  
Noticia Manual  
Botones – +  
Para los ajustes automáticos de  
Imagen/Sonido  
Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de  
las opciones de Imagen/Sonido.  
Deportes (sport) o  
Botones ▲▼  
Color  
Tinte  
Contraste  
Brillo  
Nitidez  
Resaltar Color Normal  
Botones – +  
(Películas) Cine y estos  
sean seleccionados en el  
menú de Imagen/ Sonido.  
Sonido (surround) envol-  
vente expandirs los  
efectos de sonido mien-  
tras se este reciviendo  
señales estéreo MTS.  
Para personalizar manualmente la  
Imagen/Sonido  
1. Seleccione Manual de las opciones de  
Imagen/Sonido.  
Caliente  
Fresco  
2. Presione MENU para activar los submenús con-  
Tono  
L - - -- ❙ ❙ ❙ ❙ H  
troles.  
Surround  
Use MENU para salirse  
NO  
S I  
3. Use las teclas de /para resaltar el  
¿ Necesita ayuda?  
Vwisitwe nwue.sstaronsyitioocetnvi.nctoermnet  
control que se quiere ajustar.  
4. Use las teclas de /+ para hacer los ajustes.  
o Llame 1-800-877-5032  
(Continua en la siguiente página.)  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLEY BÚSQUEDA DE  
CANALES  
Consejos  
Rápidos  
Reajuste el Modo de Antena/Cable o Búsqueda  
Loc. Canales NO  
Iniciar  
de Canales si es requerido, si tienen canales  
adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o  
si se ha instalado el servicio de cable.  
Cuando ajuste el modo  
de Antena, escoja el  
modo Cable, si su TV  
esta conectada a un  
sistema de cable, de  
otra manera escoja  
VHF/UHF.  
Buscar Canales  
Relacion Imagen  
Menu Lenguaje  
1. Seleccione Iniciar del menú de  
Use MENU para salirse  
opciones de búsqueda de canales.  
Canales borrados en  
la memoria de  
AGREGANDO O BORRANDO CANALES  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de /para iluminar Buscar Canales.  
3. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada.  
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,  
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta que C1-- aparezca. Entonces presione los  
otra dos números.  
canales, pueden ser  
seleccionados con las  
teclas númeradas.  
Para restaurar  
canales borrados, use  
el menú en pantalla,  
manualmente,  
agregue los canales o  
inicie la Búsqueda de  
Canales en el menú.  
Puede tomar unos  
minutos la búsqueda  
a través de los  
5. Presione la tecla + para seleccionar la opción  
Buscar Canales C 34 Saltado  
Relacion Imagen  
Menu Lenguaje  
(ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado.  
Durante ese tiempo, la palabra "Añadido" o  
"Saltado" será color amarillo.  
Seleccione canales con ▲▼ o 0~9  
Use MENU para salirse  
6. Use las teclas de ▲▼ o 0~9 para eliminar  
otros canales o presione la tecla de MENU  
para salir.  
canales disponibles.  
O
Presione la tecla de  
RESET dos veces.  
RELACION IMAGEN  
Utilice ésta función cuando el equipo esté conectado a las entradas de componente. La razón  
4:3 es para visualizar una imagen normal. La razón 16:9 cambia la imagen de la pantalla  
para visualizar una imagen alargada con una mínima porción comprimida en la parte  
superior e inferior.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de /para iluminar Relacion  
Relacion Imagen  
4:3 16:9  
Imagen.  
Menu Lenguaje  
3. Presione la tecla /+ para seleccionar  
Use MENU para salirse  
4:3 o 16:9.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TRANSMISIÓN CAPTADA (Closed-Caption)  
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el  
sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos  
de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de  
transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon  
captada recono- cidos por este modelo son los siguientes : C1 (Caption1), C2 (Caption2), T1  
(Texto1), y T2 (Texto2). Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión  
captada es transmitida.  
Consejos  
Rápidos  
Si la funcíon de Trans-  
misíon Captada esta  
activada, y los subtítu-  
los no son transmitidos,  
un cuadro de color  
negro puede aparecer  
y mantenerse así en  
la pantalla de la TV.  
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular programas  
(las palabras coinciden con el programa que Ud. esta viendo). Estos  
subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el la parte infe-  
rior de la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.  
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos. Caption2 puede  
ser usado por las estaciones transmisoras para proveer subtítulos en otro  
Dos fuera y dos golpes  
lenguaje, como puede ser Español o Francés.  
Caption1/2  
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad de texto. Este  
texto aparecerá dentro de un fondo negro que casi puede ser tan grande  
como la pantalla de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta  
Para eliminar este  
cuadro de color negro,  
presione la tecla de  
RESET, o apague la  
función de Transmisión  
Captada.  
ESTA NOCHE: NUBLADO CON  
40% DE PROBABILIDAD DE  
relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las  
LLUIA,TEMPERATURA MAS  
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD  
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON  
estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima, boletines a la  
comunidad, etc.  
DESVIACIÓN AL NOROESTE A  
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO  
TOTALY MAS FRIÓ CON  
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL  
50%  
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran  
cantidad de texto. Es el mismo tipo de información desplegada en  
Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por ejemplo las estaciones  
transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1,  
y boletines a la comunidad en Texto2.  
El número del canal  
no puede se ser  
desplegado continua-  
mente cuando la  
transmisión captada  
este activada.  
Texto1/2  
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función  
de MUTE. Presiona la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar  
el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, presione  
MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.  
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
AJUSTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION  
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.  
2. Presione la tecla de 0 para seleccionar, NO, C1, C2,T1,T2, o QUIKCAP.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN DE LA FUNCIÓN  
(IMAGEN SOBRE IMAGEN) PIP  
Para que el PIP funcione Ud. debe de conectar dos señales al TV. (Use la entrada de 75 ohms y las entradas de  
A/V de la TV). Conecte la VCR (otros accesorios equipados con una salida de video) a las entradas de Audio y Video de la  
TV, como se muestra en la derecha y la páginas 36 ~ 37. Sí Ud. esta usando un receptor de satélite, Ud. debe de conectar dos  
receptores o un sistema de cable o una antena con el receptor de satélite, para usar la función de PIP (vea página 36). Para  
operación con Decodificador de Cable, vea conectando en página 37.)  
OPERACIÓN BASICA DE PIP  
(Conecte la señal primero.)  
CONEXIONES BASICA DE PIP  
Lo que necesitas para las conexiones:  
Cable de AV – 1  
Cable RF – 1  
Nota : Los siguientes pasos corresponden a números  
en el dibujo de control remoto que se muestra.  
Encienda la televisión y encienda la VCR.  
Presione la tecla de PIP ON/OFF. Ajuste la VCR  
O
Parte Posterior  
de VCR  
a mode de TV, si es necesario.  
o Seleccione un canal para la imagen  
en la ventana grande.  
Presione la tecla SELECT para seleccionar  
Vídeo 1 o Vídeo 2 para la imagen en la ventana PIP.  
Presione la tecla de VCR.  
Nota : Sí el control remoto no puede ser programado para  
operar su VCR, Ud. debe de usar el control remoto  
para accionar las funciones de la VCR.  
Parte Posterior  
de TV  
o Seleccione un canal para la imagen en  
la ventana PIP.  
La Ventana  
de PIP  
VCR  
TV  
AUX  
La Ventana  
grande deTV  
POWER  
INPUT  
RESET  
Use la tecla de LOCATION (LOCALIDAD) para cambiar la  
1
4
2
5
8
3
6
posición de la ventana.  
Notas :  
Video 1  
C30  
El número de canal de PIP  
siempre aparecerá en la  
esquina superior izquierda  
independientemente de  
donde este la ventana  
de PIP localizada.  
7
9
CAPTION  
SLEEP  
0
CH  
MENU  
VOL  
RECALL  
VOL  
MUTE  
DISPLAY  
PLAY  
El PIP no puede ser usado con las entradas de componente.  
Al hacer el cambio a la entrada de componente con el PIP  
activo, esto automáticamente apagará la función de PIP.  
REC  
STOP PAUSE  
QUIK FREEZE  
V-GUIDE  
PIP ON/OFF  
Presione la tecla de SWAP para ver la imagen de la cinta  
SWAP LOCATION SELECT  
en la ventana grande.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONECTANDO UN SISTEMA VIA SATELITE, VCR,Y ANTENA A LATV PARA EL  
FUNCIONAMIENTO DEL PIP  
Los cables no son suministrados con la TV.  
Conecte la señal antena a la terminal de 75(ohms).  
Conecte la salida de S-Video del Receptor de Satélite a la Entrada de S-Video de la TV. Usando la entrada de  
S-Video se cancela la entrada de Video1. Conecte la Salida de Audio en el Receptor de Satélite (R/L) a las Entradas  
de Audio en la TV (R/L).  
Conecte la Salida de Audio (R/L) de la VCR y Video a la entrada de Audio de la TV (R/L) y Video AV2.  
Conecte un cable de la salida del receptor de satélite a la entrada de antena de la video casetera.  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
PARA USAR PIP :  
1. Presione la tecla de PIP ON/OFF.  
2. Presione la tecla SELECT para seleccionar Vídeo 1 o Vídeo 2 para la imagen en la ventana PIP.  
3. Refiérase a la pagina 36 para operar el PIP, si requiere.  
Nota : La característica de PIP no funcionará solo con sistema de satélite, se debe conectar otra fuente de señal  
como su sistema de cable o la antena a la conexión de 75 ohms de la televisión o a las conexiones de AV.  
Parte Posterior  
Receptor de Satélite  
CATV IN  
CH3  
CH4  
A/V JKS  
IN FROM  
SAT.  
S-VIDEO  
OUT TO TV  
OUT  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
Parte Posterior  
de VCR  
A/V JACKS  
IN  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
IN  
FROM ANT.  
VIDEO  
VIEO  
L-AUDIO -R  
AUDIO -
OUT  
OUT TO TV  
OUT  
Lo que necesitas para las conexiones:  
Cable de Audio – 1  
Cable S-Video – 1  
Cable de AV – 1  
Cable RF – 1  
Parte Posterior de TV  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
L (MONO)  
AUDIO  
R
Antena  
Conexiones para Satélite/PIP  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONECTANDO UN DECODIFICADOR DE CABLEY UNA VCR A LATV PARA EL  
FUNCIONAMIENTO DEL PIP  
Los cables no son suministrados con la TV.  
Conecte la señal sistema de cable al divisor.  
Conecte el cable del divisor a la terminal de 75(ohms).  
Conecte el cable del divisor a la decodificador de cable.  
Conecte el cable del decodificador de cable la entrada de video de la VCR “Entrada de la antena.”  
Conecte la Salida de Audio (R/L) de la VCR y Video, a la entrada de Audio de la TV (R/L) y Video.  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
PARA USAR PIP :  
1. Presione la tecla de PIP ON/OFF.  
2. Presione la tecla SELECT para seleccionar Vídeo 1 o Vídeo 2 para la imagen en la ventana PIP.  
3. Refiérase a la pagina 36 para operar el PIP, si requiere.  
Nota : La característica PIP solo funcionará con un sistema de Caja de Cable usando un divisor de señal. También  
esta conexión le permite ver algunos canales en particular cuando se usa la función de PIP.  
Parte Posterior de  
Parte Posterior de VCR  
Decodificador de Cable  
A/V JACKS  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
IN  
VIDEO  
VIEO  
L-AUDIO -R  
AUDIO
IN  
OUT  
OUT  
Lo que necesitas para las conexiones:  
Divisor – 1  
Cables RF – 3  
y
, , ❹  
Cables de AV – 1  
Divisor  
Parte Posterior de TV  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
Sistema  
de Cable  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
75  
L (MONO)  
AUDIO  
L
R
R
Conexión Caja de Cable/PIP  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACÍON DE GUÍA-V  
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC  
PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO  
PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.  
Consejos  
Rápidos  
Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los  
códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos  
códigos son detectados, el TV desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las selecciones  
hechas en el sistema de V-GUIDE.  
Use las teclas de  
CANALES / ▼  
y las teclas de  
VOLUMEN / + para  
navegar a través del  
menú y para hacer las  
selecciones de  
ACERCA DE LOS ORDENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL ENTVY  
MPAA  
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que per-  
miten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del contenido de una  
película o programa de televisión.  
los menus.  
La función de V-Guide  
es accesible solamente  
por el control remoto.  
El sistema de V-GUIDE está basado en edad y contenido de la marco. Esta información da a los  
padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.  
Un icono con indica-  
ciones de clasifi-  
caciones aparecerá  
generalmente la  
esquina superior  
izquierda en la  
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos),  
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta).  
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman parte  
del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.  
pantalla de su TV.  
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en  
la pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de repetirse  
a la segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede  
El desplegado de  
V-Guide se mantendra  
en pantalla aproxi-  
madamente por 20  
segundos. Si este  
desaparece presione la  
tecla de V-GUIDE.  
aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por  
lo que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos  
íconos y sus significados.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
OPERACION DE GUÍA-V  
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por  
los niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a  
su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos,  
lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y fantástica violencía .  
o Llame 1-800-877-5032  
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica, depende de  
varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información  
sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y  
4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.  
AJUSTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS  
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto para desplegar el menú.  
2. Presione la tecla + para cambiar a V-Guide SI.  
X
B
Guia-V  
NC17 B  
R
B
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
PG13 U  
PG  
G
U
U
3. Presione la tecla + nuevamente. Use las teclas de /para iluminar las  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ▲▼, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
clasificaciones.  
4. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la  
clasificación seleccionada. (Flecha indica el artículo seleccionado.)  
(Continua en la siguiente página.)  
5. Presione la tecla de para regresar a las opciones del menú de Guía-V.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD  
Consejos  
Rápidos  
6. Use las teclas de /hasta que se ilumine TV Supervision Paternal.  
7. Presione la tecla de + . Entonces use las  
La TV automática-  
mente Bloqueará (B)  
las clasificaciones  
TVMA  
TV14  
B
B
B
B
U
U
Guia-V  
teclas de /hasta iluminar las  
clasificaciones.  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado  
(B) o No Bloqueado (U) una clasificación selec-  
cionada. (Flecha indica el artículo  
seleccionado.)  
superiores o No  
TV-Y  
Bloqueará (U) la selec-  
ción de clasificaciones  
inferiores. Por ejemplo,  
si Ud. bloquea la  
clasificación R, NC17  
y X tambien serán  
bloqueados. (Ver menú  
de clasificación de  
películas de la MPAA.)  
Content  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ▲▼, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN  
BASADOS EN EL CONTENIDO  
9. Siga los pasos 6 y 7. Use /+ hasta iluminar Content.  
10. Presione la tecla de MENU para desplegar  
Guia-V  
el menú Content Option.  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
B
U
U
Bloqueando TV-Y7 no  
bloqueará clasifica-  
ciones superiores.  
11. Use las teclas de /hasta iluminar  
categorías (D-Diálogos Sugestivos,  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido  
Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía Violenta).  
Ud. puede bloquear  
una clasificación por  
contenido como  
pueden ser programas  
TVPG-V y se mantendrá  
así para ver programas  
TV-PG con clasificación  
S-L-D, estipulados en  
TV-PG como no  
Content  
12. Presione la tecla de + . Entonces use las  
teclas de /hasta iluminar una  
clasificación.  
Use MENU para ajuste  
Use ▲▼, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B)  
o No Bloqueado (U) la clasificación  
seleccionada. (Flecha indica el artículo  
seleccionado.)  
D-Dialogos Sugestivos  
L-Lenguaje para Adultos  
S-Contenido Sexual  
V-Violencia  
TV14  
B
B
TVPG  
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse;  
o presione la tecla de para retornar al  
menú de Content Options.  
bloqueados (U).  
FV-Fantasia Violenta  
Para ver programas  
Bloqueados (B),  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ▲▼, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13  
para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U)  
clasificación de contenidos, si se desea.  
deshabilite V-Guide o  
presione la tecla de  
RESET dos veces para  
eliminar todas las  
clasificaciones  
Nota : Las cadenas transmisoras y las  
estaciones locales, pueden no  
incluir las porciones de con-  
tenido de clasificación de los  
Ordenamientos del control de  
TV Paternal.  
APAGANDO V-GUIDE  
1. Presione la tecla de V-GUIDE.  
2. Use las teclas de /+ hasta seleccionar  
apagado (NO).  
Bloqueadas (B).  
Cuando en el sistema  
de menú de V-Guide,  
las teclas de /▼  
le permiten a Ud.  
navegar entre las  
clasificaciones y el  
menú de opciones.  
CUIDADOSY LIMPIEZA  
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios  
productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden  
causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.  
en internet  
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.  
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede  
escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas  
en los componentes no cubiertos por la garantía.  
o Llame 1-800-877-5032  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones  
Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las  
o llame sin costo 1-800-877-5032.  
Problema:  
Confirme las Siguientes Condiciones:  
Trate estas Soluciones:  
Cheque la conexión de señal (Cable / Antena).  
Función de protección contra fallas de sumistro de  
energía.  
Presione la tecla de POWER.  
El TV se apaga  
automáticamente.  
Cronómetro de Tiempo para dormir ha sido activado.  
Desenchufe el TV por un momento.  
Ajuste la antena.  
No imagen, imagen pobre, •  
Cheque la conexión de antena.  
La difusora de TV puede tener problemas.  
Brillo y contraste mal ajustado.  
Trate un canal diferente.  
Presione la tecla de RESET.  
Apague, el Mezclador de alimentos, Taladro,  
Licuadora, etc.  
o líneas ondulantes en la  
imagen.  
Posible interferencia por electro-domésticos.  
Un Cuadro negro  
en la pantalla.  
Caption Modo Texto sin información en la pantalla. Presione la tecla de RESET.  
Seleccione NO “Captions” (vea página 35).  
Color pobre o no color.  
Cheque que el programa sea en Color.  
Trate un canal diferente.  
Ajuste la antena.  
Presione la tecla dos de RESET.  
Cheque la conexión de la antena.  
Color y tinte mal ajustado.  
La difusora de TV puede tener problemas.  
Presione la tecla de INPUT.  
Imagen Azul con función  
de Video1, Video2, o  
Cheque las conexiones de AV.  
Cheque equipo externo.  
Verifique los ajustes del DVD.  
Encendiendo el equipo externo.  
Seleccione la salida de componente del DVD entrelazado.  
Componente2 desplegado. •  
Trate un canal diferente.  
Ajuste el Volumen.  
Presione la tecla dos de RESET.  
La difusora de TV puede tener problemas.  
Posible activación de la función de enmudecimiento.  
Cheque las conexiones de AV.  
No sonido o sonido pobre.  
No sonido en otro canales.  
No sonido o  
estereofónico.  
Cheque si la estación está transmittiendo con  
verdadera señal estereofónica.  
Seleccione Stereo del menú en pantalla Audio.  
No sonido o  
estereofónico.  
Cheque si la estación está transmittiendo con  
verdadera señal SAP.  
Seleccione SAP del menú en pantalla Audio.  
Seleccione Cable del menú en pantalla Antena:  
entonces inicialize la búsqueda de canales (CH. Search)  
usando el menú.  
No canales de Cableo  
canales arriba del  
número 13.  
El indicador de cable C debe de  
aparecer junto al número del canal.  
Seleccione VHF/UHF del menú en pantalla Antena:  
entonces inicie la búsqueda de canales (CH. Search)  
usando el menú.  
El indicador de Cable C no deberá de  
aparecer junto al número del canal.  
No canales de UHF,  
VHF OK.  
Seleccione en la función de Buscar Canales en Memoria  
y agregar los canales manualmente, o inicialize la  
función de Buscar Canales usando el menú.  
Presione la tecla de RESET para  
El canal puede estar eliminado en la memoria.  
No puede registrar o selec-  
cionar algunos canales.  
Cheque la conexión de antena.  
V-Guide esta programado para bloquear la  
programación (vea páginas 39 ~ 40).  
eliminar todos los ajustes.  
Deshabilitar–Guide, o presione la tecla de RESET.  
Seleccione Caption1 o Caption2 (vea página 35).  
Cheque que la difusora transmita la señal de Trans-  
misión Captada.  
No Transmisión  
Captada.  
Reseleccione el languaje de su menú, usando el menú  
en pantalla o presione le tecla de RESET.  
Palabras mal deletreadas en Posiblemente una lenguaje extranjero este selec-  
cionado.  
el Sistema de Menú.  
Cheque las pilas.  
Cheque que la TV este conectada.  
Presione la tecla de TV.  
El Control Remoto  
no funciona.  
Reemplace las pilas.  
Coloque el control remoto frente al TV.  
Re-instale el Código de Marca  
(vea páginas 30~32).  
El Control Remoto no  
el VCR, DVD, CABLE, o  
receptore de Satélite.  
Presione las teclas de VCR, CABLE, DVD,  
SAT, o AUX.  
Cheque equipo externo.  
Está condición es normal durante el calentamiento y  
enfriamiento de las partes de plástico del gabinete.  
El gabinete puede  
hacer sonidos.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEXICO GARANTÍA  
IMPORTADOR:  
DESCRIPCION: Televisor  
MARCA: SANYO  
MODELO: DS31820  
COMERCIALIZADORA MEXICO  
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.  
AV. NEXTENGO No 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770  
RFC: CMA9109119L0  
GARANTIA  
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA  
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:  
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:  
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA  
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON ELAPARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO ELARTICULO.  
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A  
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE  
HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS  
MENCIONADOS.  
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,  
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN  
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.  
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA  
DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.  
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:  
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.  
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE  
ACOMPAÑA.  
*
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL  
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.  
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,  
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:  
SELLO, FECHA Y FIRMA  
SUCURSAL VALLEJO  
SUCURSAL MINERVA  
o
o
DE  
Poniente 126 N 288 B  
Silos N 135, Col. Minerva  
TIENDA  
Col. Nueva Vallejo  
México, D.F.  
Tels. 5567-5378  
5368-0105, 8589-8033  
Deleg. Iztapalapa  
México, D.F. 09810  
Tels. 5646-4551  
5646-4550  
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________  
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________  
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ___________ N Int. ____________  
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________  
Tel. _____________________________________________  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOSY CANADÁ  
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO  
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS  
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS  
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR  
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y  
COMERCIALES.  
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.  
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como  
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los  
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo  
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de  
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O  
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  
OBLIGACIONES  
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta  
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será  
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante  
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV  
nueva, vía intercambio al vendedor.  
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al  
1-800-877-5032.  
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.  
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.  
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de  
estado a estado.  
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)  
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente  
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:  
Modelo No.__________________________  
Fecha de compra __________________________  
Precio de compra __________________________  
Lugar de compra __________________________  
Serie No. ___________________________  
(Localizada en la parte posterior)  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriterss  
Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos  
estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS Manuel d’instructions  
Bienvenue dans l’univers de Sanyo  
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du  
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions  
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet  
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au  
1-800-877-5032.  
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing  
Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rende-  
ment énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD  
.
TABLE DES MATIÈRES  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Réglage et mise en place du télécouleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 ~ 56  
Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Réglage du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Réglage de l’image/son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Ajout ou élimination de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Rélation d’imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Mesures de sécurité  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Branchement d’un magnétoscope  
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Utilisation des prises d’entrée  
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
composant audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Branchement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Branchement d’un amplificateur stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Utilisation de la télécommande multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ~ 54  
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Tableu des codes de lecteur de DVD/  
Utilisation de l’écran-médaillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 ~ 60  
Branchement d’une système de satellite, d’un  
magnétoscope, et antenne au télécouleur pour la  
fonction d’écran-médaillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Branchement d’une boîte de raccordement de télé  
par câble d’une magnétoscope au télécouleur pour la  
fonction d’écran-médaillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
de récepteur de satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Tableu des codes de magnétoscope/convertisseur  
Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 ~ 62  
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
de télé par cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Fonctions des touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mesures de sécurité  
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc  
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à  
l'humidité.  
Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression  
permanente de l'image du champ de jeu sur  
l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,  
support ou table instable. Il risquerait de tomber,  
de s'endommager et d'entraîner de graves  
blessures.  
Afin d'éviter tout risque de choc électrique,  
n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est  
entièrement transistorisé et ne contient aucune  
pièce remplaçable ou réparable par l'usager. En  
cas de problème, confiez l'appareil à un répara-  
teur qualifié.  
N'utilisez qu'un chariot, support  
ou table recommandé par le fab-  
ricant ou vendu avec l'appareil.  
Lors de son installation, suivez  
Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimenta-  
tion CA à fiche polarisée dont une lame est plus  
large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le  
risque de choc électrique, faites correspondre la  
lame large de la fiche à la fente large de la prise,  
puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de  
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que  
d'une seule façon sur une prise électrique.  
les instructions du fabricant et utilisez les acces-  
soires d'installation recommandés. Prenez garde  
lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve  
sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force  
excessive et des surfaces inégales peuvent ren-  
verser le chariot et l'appareil.  
Lisez attentivement le présent manuel et con-  
servez-le.  
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux  
vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES  
Guide V (Surveillance parentale)  
Télécommande multimédia a  
éclairage arrière  
Menu trilingue à l’écran  
Recherche automatique des canaux  
Arrêt automatique  
Écran-médaillon (PIP) grâce  
QUIK FREEZE  
Magnétoscope/télé/câble/  
vidéodisque/satellite/auxiliaire  
Entrés audio/vidéo Composant 480i  
Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D)  
Entrée S-vidéo  
Sous-titrage /Sous-titres rapides  
Filtre-peigne numérique, 3 lignes  
Relation d’imagen  
Grosses touches visibles dans  
l’obscurité  
Sélection des canaux numérotés  
Balayage des canaux  
Sorties audio fixes  
Réglages numériques de l’image  
avec affichage à l’écran  
Arrêt retardé (3 heures)  
Réinitialisation  
Volume  
Marche  
Affichage  
Sous-titres  
Menu  
Silencieux  
Rappel  
Arrêt retardé  
Réinitialisation  
Guide V  
Décodeur de son stéréo  
multi-canaux (MTS/dbxMD)/  
signal audio secondaire (SAP)  
Enrichis couleur  
Syntonisateur de 181 canaux  
Canaux VHF 2 à 13  
Canaux UHF 14 à 69  
Entreé  
Entrer  
Préréglages de l’usine  
pour Image/Son  
Télé par câble 1, 14 à 125  
Touches magnétoscope/  
lecteur de DVD  
Syntonisation précise automatique  
Canaux VHF et de télé par câble  
Son ambiophonique à l’avant  
Ton  
Touches PIP  
dbxMD est une marque déposée de Carillon Electronics Corporation  
FICHETECHNIQUE  
DIMENSION DU TUBE IMAGE  
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . . . . . 106.4 lbs. (48.3 Kg.)  
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 31 pouces  
SON (2 haut-parleurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 10 cm  
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 lignes  
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 1W/canau  
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 lignes  
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO . . . . . . . Entrée vidéo (2), entrée  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .audio (G/D, 2) et  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .entrée vidéo S  
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .télé par câble  
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz  
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO  
COMPOSANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée numérique  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Y,Pb, Pr-D/G)  
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie audio  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .fixe (D/G)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Connecteurs RCA)  
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts  
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . . . . . . 29,7 po (754 mm)  
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . . . . . . . 28,8 po (732 mm)  
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,2 po (538 mm)  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE  
INSTALLATION INITIALE  
Conseils  
Installez les piles télécommande, voir page 50.  
Connectez la source de signal, voir ci-dessous.  
1.  
2.  
Le télécouleur choisit  
automatiquement le  
mode correct  
d’antenne selon le  
type de signal reçu.  
3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A.  
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.  
5. Suivre les instructions de sur écran.  
Le télécouleur  
s’arrête automatique-  
ment s’il reste plus de  
15 minutes sans  
BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, D’UNE ANTENNE RF, OU  
PARABOLIQUE AUTÉLÉVISEUR  
recevoir de signal  
(absence de signal de  
télé par câble, ou  
Récepteur  
Antenne RF  
Télé par câble  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
station n’émettant pas).  
Exception—Si vous  
choisissez le mode vidéo,  
le télécouleur ne s’arrête  
pas automatiquement  
s’il reste pendant 15  
minutes sans recevoir  
de signal.  
Remarque : Si vous n’avez pas de mag-  
nétoscope, branchez le signal directe-  
ment à l’entrée de 75 ohms du téléviseur.  
IN  
Arrière du magnétoscope  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
Arrière du  
télécouleur  
Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)  
Pour accentuer les détails de l’image,  
utilisez la prises S-Video AV1 à la place  
de la prise Video, si votre appareil vidéo  
extérieur en est équipé. (La connexion  
vidéo S neutralise les connexions à la  
prise vidéo arrière. Voir page 48.)  
Si vous placez le  
VIDEO AUDIO INPUT  
téléviseur à un nouvel  
endroit, appuyez deux  
fois sur la touche  
RESET après avoir  
connecté la source de  
signal et avoir allumé le  
téléviseur.  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75  
AUDIO  
OUTPUT  
L (MONO)  
AUDIO  
L
Pb  
L
Pr  
R
R
R
Prises de sortie audio (fixes)  
Branchez ici l’équipement audio  
extérieur (voir page 49).  
Besoin d’aide ?  
Prises d’entrée audio/vidéo  
(AV1/ AV2)  
Visitez notre site web à  
Branchez ici l’équipement vidéo  
extérieur (voir pages 48 ~ 49).  
Remarque : La connexion  
vidéo S neutralise les connexions  
à la prise vidéo (AV1).  
ou appelez le  
Prise d’entrée audio/vidéo de composant  
480i (Component2, Y, Pb, Pr)  
1-800-877-5032  
Branchez ici l’équipement vidéo  
numérique extérieur (voir page 49).  
POSITION DUTÉLÉVISEUR  
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu.  
Laissez assez d’espace pour une circulation d’air  
normale autour des éléments électroniques.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE  
AUDIO/VIDÉO  
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD  
Conseils  
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne  
Assurez-vous que  
tous les connecteurs  
de câble sont bien  
engagés dans les  
prises.  
sont pas fournis avec le télécouleur.)  
Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système  
de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo du téléviseur.  
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du  
magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.  
Branchez toujours les  
câbles compte tenu  
des couleurs :  
ROUGE pour audio  
droite, BLANC pour  
audio gauche et  
Facultatif  
Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du  
système de son numérique ou d’un autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S du  
télécouleur.  
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement  
extérieur en marche.  
JAUNE pour vidéo.  
Un écran bleu uni  
avec le mot Vidéo  
affiché indique que  
vous avez choisi le  
mode VIDÉO1 or  
VIDÉO2, mais  
qu’aucun signal n’est  
détecté à la prise  
vidéo.  
Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la VIDEO1 ou VIDEO2.  
Arrière du magnétoscope  
Lecteur de DVD  
A/V JACKS  
IN  
OUTPUT  
S-VIDEO OUT  
VIDEO  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L-AUDIO-R  
OUT  
L
R
VIDEO OUT AUDIO OUT  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
Prises arrière d’entrée  
audio/vidéo du téléviseur  
ou appelez le  
VIDEO AUDIO INPUT  
1-800-877-5032  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
75  
L (MONO)  
AUDIO  
L
R
R
Ce qu’il vous faut pour les branchements :  
Câble audio/vidéo – 1  
Télécommande  
BRANCHEMENTS OPTIONNELS:  
Câble vidéo-S –1  
Câble audio – 1  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Appuyez  
sur la touche INPUT après  
les branchements.  
SAT  
AUX  
POWER  
INPUT  
RESET  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE  
AUDIO/VIDÉO DE COMPOSANT  
BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE  
APPAREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR  
Conseils  
Il se peut que vous  
puissiez utiliser la  
télécommande pour  
commander votre de  
lecteur DVD (voir  
pages 52 ~ 54.)  
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne  
sont pas fournis avec le télécouleur.)  
Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil  
numérique composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr).  
Branchez la sortie audio du lecteur de vidéodisque dans les prises d’entrée audio (G/D) de  
composant du télécouleur.  
Un écran bleu uni  
avec le mot Vidéo  
affiché indique que  
vous avez choisi  
le mode COM-  
POSANT2 mais  
qu’aucun signal  
n’est détecté à  
la prise vidéo.  
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement  
extérieur en marche.  
Appuyez sur la touche INPUT pour choisir la source de COMPOSANT2.  
Remarque : La sortie du composant lecteur de vidéodisque doit être réglée sur Entrelacé (480i).  
Ce qu’il vous faut pour les branchements :  
Lecteur de DVD  
L
R
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO  
AUDIO  
Câble vidéo pour composant – 1  
Câble audio – 1  
Y
PB  
PR  
S-VIDEO OUT  
A/V OUT  
Placez le téléviseur à  
2 pieds au moins des  
haut-parleurs stéréo.  
Les aimants des haut-  
parleurs peuvent  
Télécommande  
Prises vidéo de composant  
du téléviseur (Y-Pb-Pr)  
VIDEO AUDIO INPUT  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
affecter la qualité  
de l’image.  
S-VIDEO  
POWER  
INPUT  
RESET  
UHF/VHF/CATV  
75  
Appuyez  
VIDEO  
Y
Besoin d’aide ?  
L (MONO)  
AUDIO  
Pb  
Visitez notre site web à  
sur la touche INPUT après  
les branchements.  
Pr  
R
ou appelez le  
1-800-877-5032  
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO  
BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO  
DANS LES PRISES DE SORTIE AUDIO  
Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur dans la prise d’ampli stéréo (D/G).  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le télécouleur  
en marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.  
S-VIDEO  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
Remarques : Ne raccordez pas directement des haut-parleurs extérieurs au télécouleur.  
L (MONO)  
AUDIO  
L
Pb  
L
Pr  
R
R
R
Ce qu’il vous faut pour les  
branchements :  
Arrière du téléviseur  
Câble audio – 1  
Amplificateur stéréo  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA  
Commande votre téléviseur, magnétoscope, convertisseur de télé par câble, lecteur de DVD,  
et récepteur de satellite. Pour la programmer, voir pages 52 ~ 54.  
Conseils  
Vérifiez si les piles  
sont bien installées.  
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)  
Pointez la télécom-  
mande vers l’équipe-  
ment que vous désirez  
utiliser. Les objets entre  
la télécommande et  
l’équipement peuvent  
gêner le bon fonction-  
nement de cette  
Remarques :  
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles  
neuves ni des piles de types différents.  
– Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la  
télécommande pendant un mois ou plus.  
Des piles faibles peuvent fuir et causer des  
dommages. (La durée de service normal  
des piles est d’environ 6 mois.)  
dernière.  
Si la télécommande ne  
fonctionne pas, appuyez  
sur la touche TV (voir  
point 1).  
Vous devez programmer  
la télécommande avant  
qu’elle puisse comman-  
der votremagnétoscope,  
lecteur de vidéodisque  
ou boîte de raccorde-  
ment de télé par câble.  
Voir pages 52 ~ 54.  
FONCTIONS DESTOUCHES DE LATÉLÉCOMMANDE  
Touches de mode—Ces touches servent à programmer la télécommande et à choisir le  
mode d’utilisation (magnétoscope, téléviseur, ou auxiliaire). Pour utiliser votre …  
Magnétoscope—Appuyez sur VCR; Téléviseur—Appuyez sur TV; Boîte de raccordement  
de télé par câble—Appuyez sur  
CABLE  
Récepteur de satelliteAppuyez sur  
; Lecteur de vidéodisqueAppuyez sur  
; et  
DVD  
.
SAT  
Remarque : Les codes  
de magnétoscope et de  
lecteur de vidéodisque  
Sanyo sont pré-  
Remarque : Assurez-vous que vous maintenez enfoncée la touche de mode pendant  
que vous entrez un code, voir page 52.  
Touche de l’entrée—Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra à  
l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises AV.  
programmés.  
Pour choisir un canal  
avec les touches  
numériques, appuyez  
d’abord sur « 0 » pour  
les canaux 1 à 9.  
Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal.  
Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par câble  
100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que C1- -  
apparaisse. Appuyez ensuite sur les deux autres chiffres.  
Exemple : Canal 05.  
Réglage du volume : la  
flèche clignotante de  
droiteindique que le  
volume augmente et la  
flèche clignotante de  
gaucheindique  
Touche de sous-titres—Voir page 57.  
Touche de menu—S’utilise avec les touches /et /+ pour naviguer dans le système  
de menus à l’écran et régler les fonctions (voir pages 55 ~ 56).  
Touches de canal (CH /) et de volume (VOL /+)—Appuyez sur ces touches pour  
explorer les canaux en mémoire ou pour régler le volume.  
qu’il diminue.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apunte hacia elTV  
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur  
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant.  
Le télécouleur commence automatiquement la  
recherche des canaux et efface tous les réglages  
personnels. Les fonctions suivantes sont automatique-  
ment réinitialisées :  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
POWER  
RESET  
INPUT  
Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste,  
luminosité, netteté, enrichis couleur, ton, et son  
ambiophonique  
1
4
7
CAPTION  
MENU  
2
5
8
0
3
6
9
SLEEP  
RECALL  
11  
Mémoire des canaux  
Audio à stéréo  
12  
13  
Sous-titres à NON  
Guide V à NON  
CH  
Rapport hauteur/largeur image à 4:3 (image normale)  
Lécran-médaillon (PIP) à NON  
Langue menu anglaise  
VOL  
VOL  
CH  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)  
Vidéo à téléviseur (s’il a été réglé préalablement)  
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages  
personnels à l’aide des options de menu.  
14  
15  
V-GUIDE  
PLAY  
REC  
PAUSE  
STOP  
Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche  
11  
12  
pour mettre le télécouleur en marche ou l’arrêter.  
TRACKING  
Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche  
« 0 » pour régler l’arrêt retardé. Choisissez la durée  
désirée à l’aide de 30 minutes à 3 heures. Larrêt  
retardé coupe automatiquement le télécouleur.  
Remarque : Larrêt retardé est annulé si vous arrêtez  
le télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.  
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette  
touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau  
pour le rétablir.  
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des  
touches numériques puis choisissez-en un autre.  
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.  
13  
Remarque : Quand vous utilisez les touches de sortie  
audio, cette touche ne coupe pas le son en mode.  
14 Touche d’affichage—Appuyez une fois sur cette touche  
pour afficher le numéro du canal et de l’heure. Appuyez  
deux fois pour afficher le numéro du canal en continu.  
Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.  
Touche de Guide V—Voir page 57.  
Touche d’entrée—Utilisez cette touche pour activer  
les sélections de menu sur votre lecteur de  
vidéodisque, votre convertisseur de télé par câble,  
récepteur de satellite ou magnétoscope  
15  
Touches de magnétoscope/vidéodisque—Ces touches  
commandent les fonctions de vidéodisque numérique  
et/ou de magnétoscope pour : avance rapide ( ),  
Rembobinage ( ), Lecture ( ), Enregistrement  
(REC), Arrêt ( ), Alignement (/+) et Pause.  
16  
Touches PIP—Voir pages 58 ~ 60.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES CODES DE LECTEUR DE DVD  
PROGRAMMATION DE LATÉLÉCOMMANDE  
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope,  
Akai . . . . . . . . . . . 529  
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . . . 529  
Denon . . . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . . . 500  
GE . . . . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon . . . 513  
Hitachi . . . . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . . . 507  
Magnavox . . . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . . . . 508  
Mitsubishi . . . . . . . 503  
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . . . . 511  
Orion . . . . . . . . . . . 526  
Oritron . . . . . . . . . 522  
de votre convertisseur de télé par câble, de votre lecteur  
de vidéodisque, et de récepteur de satellite dans les  
tableaux et de récepteur de satellite dans les tableaux  
ci-contre à droite et de la page 53.  
Panasonic . . . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . . . 508, 502  
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . . . 504  
RCA . . . . . . . . . . . . 504  
Samsung . . . . . . . . 512  
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . . . . 519  
Sony . . . . . . . . . . . 506  
Sylvania . . . . . . . . . 524  
Symphonic . . . . . . . 524  
Technics . . . . . . . . . 501  
Theta Digital . . . . . . 511  
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502  
Appuyez sur la touche de mode touche VCR, CABLE,  
DVD, SAT (Satellite), ou AUX (Auxiliaire) sans la  
lâcher pendant que vous entrez un code à trois chiffres.  
Relâchez ensuite la touche.  
Si le code a été accepté, la touche mode clignotera 5 fois  
après avoir été relâchée. Si vous avez entré un code incor-  
rect, la touche mode ne clignotera pas. Vérifiez le numéro  
de code et reprenez à l’étape 2.  
Les modes VCR, CABLE, DVD, et SAT accepteront  
seulement des codes de type.  
Le mode AUX acceptera les codes de type lecteur de  
vidéodisque, convertisseur de télé par câble ou un  
deuxième magnétoscope, mais seulement un code à la  
fois.  
Passez par les étapes 1 et 2 pour chaque appareil que vous  
avez. Après avoir composé le numéro de code, vérifiez le  
fonctionnement de l’appareil en appuyant sur les touches  
POWER et-ou CHANNEL. Si ces touches font fonction-  
ner votre équipement, vous avez probablement composé le  
bon numéro de code pour cet appareil. Sinon, reprenez à  
l’étape 2 et entrez un autre code s’il y en a de disponible.  
TABLEAU DES CODES DE RÉCEPTEUR DE  
SATELLITE  
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
AlphaStar . . . . . . . . 431  
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416  
ExpressVU . . . . . . . 432  
Fujitsu . . . . . . . . . . 404  
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,  
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423  
General  
Next Level . . . . . . . 415  
Optimus . . . . . . . . . 430  
Panasonic . . . . . . . 428, 400  
Philips . . . . . . . . . . 429, 430  
Primestar . . . . . . . . 425, 427  
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Radio Shack . . . . . . 415  
Après avoir programmé la télé- commande et vérifié son  
fonctionnement, inscrivez vos codes dans les boîtes  
données ci-dessous afin de pouvoir y faire facilement  
référence.  
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,  
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405  
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421  
HTS . . . . . . . . . . . . 432  
Hughes . . . . . . . . . 407  
Janeil . . . . . . . . . . 404  
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427  
JVC . . . . . . . . . . . . 432  
Magnavox . . . . . . . 429, 430  
Memorex . . . . . . . . 430  
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Sony . . . . . . . . . . . 420  
Star Choice . . . . . . . 415, 435  
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405  
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,  
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412  
Video Pall . . . . . . . 404  
Code magnétoscope :  
Code boîte de télé par câble :  
Viewstar . . . . . . . . . 418  
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404  
Code de lecteur  
de vidéodisque :  
Code récepteur de satellite :  
Code auxiliaire : ____________  
NOM DU DISPOSITIF ICI  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEU DES CODES DE MAGNÉTOSCOPE  
o
o
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
Samtron . . . . . . . . 208, 248  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . 228  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Multitech . . . . . . . 228, 217  
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Semp . . . . . . . . . . 211  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217  
Gradiente . . . . . . . 228  
Olympus . . . . . . . 232  
Akai . . . . . . . . . . 209, 215  
Garrard . . . . . . . . 228  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
America Action . . . 205, 240  
Harley Davidson . . 228  
America High . . . . 232  
Headquarter . . . . . 200  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Hughes . . . . . . . . 221, 230  
JBL . . . . . . . . . . . 237  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . 232, 216  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
STS . . . . . . . . . . . 221, 230  
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . 238, 226  
Tatung . . . . . . . . . 226, 209  
Jensen . . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Lloyd's . . . . . . . . . 228  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225 Quartz . . . . . . . . . 200  
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . 232  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Marta . . . . . . . . . 206  
Matsushita . . . . . . 232, 216  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
Dynatech . . . . . . . 228  
Tomas . . . . . . . . . 228, 217  
Emerex . . . . . . . . 214  
Vector . . . . . . . . . 211  
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211  
Fuji . . . . . . . . . . . 232  
Video Concept . . . . 211  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Minolta . . . . . . . . 221, 230  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . 228, 232  
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226, . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223  
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
TABLEU DES CODES DE CONVERTISSEUR DETÉLÉ PAR CÂBLE  
o
o
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . 327, 329  
Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . 306, 307  
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . 318  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329  
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Archer . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . 327  
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Diamond . . . . . . . 320  
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . 334  
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Radio Shack . . . . . 334  
Samsung . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324  
Signal . . . . . . . . . 310  
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329  
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329  
Northcoast . . . . . . 316  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329  
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 327  
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . 312  
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Gemini . . . . . . . . 334  
General  
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . . 312  
Goodmind . . . . . . 334  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES FONCTIONS DESTOUCHES DE LATÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA  
TOUCHES  
MODE TÉLÉVISEUR  
MODE MAGNÉTOSCOPE MODE CONVERTISSEUR MODE VIDÉODISQUE MODE SATELLITE  
MARCHE/ARRÊT  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
Marche/Arrêt  
NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux  
Sélection des canaux  
Mode télé/magnétoscope  
Sélection des canaux  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Sélection des canaux  
INPUT  
Mode télé/vidéo  
RECALL  
Canal précédent  
Canal précédent  
Canal précédent  
Choisit la fonction de répétition Pas de fonction  
Affiche l’écran guide Affiche l’écran guide  
MENU  
Affiche l’écran guide  
Affiche l’écran guide  
Affiche l’écran guide  
CANAL CH (UP)  
Canal/Curseur supérieur  
Canal/Curseur supérieur  
Canal/Curseur supérieur Suivant/Curseur supérieur Canal/Curseur supérieur  
*
*
*
*
*
CANAL CH (DN) Canal/Curseur inférieur  
Canal/Curseur inférieur  
Canal/Curseur inférieur  
Précédant/Curseur inférieur Canal/Curseur inférieur  
*
*
*
*
*
VOLUME –  
VOLUME +  
MUTE  
Baisse du volume audio/  
Baisse du volume audio/  
Baisse du volume audio/  
Baisse du volume audio/ Baisse du volume audio/  
Curseur* gauche Curseur* gauch  
Augmentation du volume Augmentation du volume  
Curseur* gauche  
Curseur* gauche  
Curseur* gauche  
Augmentation du volume  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrêt du son  
téléviseur  
Augmentation du volume  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrêt du son  
téléviseur  
Augmentation du volume  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrêt du son  
téléviseur  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrêt du son  
téléviseur  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrêt du son  
téléviseur  
DISPLAY  
RESET  
Afficher/eliminer l’affichage Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
CAPTION  
SLEEP  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Accès aux options audio  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
V-GUIDE  
Pas de fonction  
ENTRER  
Sélection de marques  
Sélection de marques  
Sélection de marques  
Sélection de marques  
Sélection de marques  
PLAY (  
)
Mode de lecture de DVD/  
Mode de lecture  
Mode de lecture de DVD/  
Mode de lecture de DVD  
Mode de lecture de DVD/  
magnétoscope  
magnétoscope  
magnétoscope  
magnétoscope  
AVANCE RAPIDE (  
REMBOBINAGE (  
)
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner le  
scope/lecteur de vidéodisque magnétoscope  
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner le  
scope/lecteur de vidéodisque magnétoscope  
Arrêt magnétoscope/du disque Arrêt magnétoscope  
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner lecture  
scope/lecteur de vidéodisque de vidéodisque  
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner lecture  
scope/lecteur de vidéodisque de vidéodisque  
Arrêt magnétoscope/du disque Arrêt du disque  
Fait fonctionner le magnéto-  
scope/lecteur de vidéodisque  
Fait fonctionner le magnéto-  
scope/lecteur de vidéodisque  
Arrêt magnétoscope/du disque  
)
STOP (  
PAUSE  
)
Pause magnétoscope/du disque Pause magnétoscope  
Pause magnétoscope/du disque Pause sur le disque  
Pause magnétoscope/du disque  
Pas de fonction  
REC (ENREGISTREMENT) Pas de fonction  
Mode de enregistrement  
magnétoscope  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
TRACKING /+  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Arrêt sur l’image,  
avant/arrière  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, câble, satellite, vidéodisque et auxiliaire) quand vous programmez la télécommande/multimédia et  
que vous choisissez un mode d’utilisation.  
TOUCHES DE MODE  
Remarques:  
– Les appareils de certaines marques utilisent les touches  
CHANNEL et VOLUME au lieu des touches CURSOR pour  
naviguer dans leur système de menu. Si, après avoir appuyé  
sur la touche MENU, les touches CHANNEL et VOLUME ne  
font pas bouger le curseur, attendez 10 secondes puis  
réessayez-les. Si le menu disparaît de l’écran, appuyez à  
nouveau sur la touche MENU, puis attendez 10 secondes  
avant d’appuyer à nouveau sur les touches CHANNEL et  
VOLUME.  
– Les modes de fonctionnement marqués d’un astérisque (*)  
sont activés quand le menu est affiché (après avoir appuyé  
sur la touche MENU).  
– Le mode AUX peut être programmé pour faire fonctionner  
un lecteur de vidéodisque, un convertisseur de télé par câble  
ou un deuxième magnétoscope, mais seulement un de ces  
appareils à la fois.  
– De nombreuses touches de cette télécommande ont des  
fonctions multiples. Veuillez consulter le tableau pour une  
description générique des touches et de leurs fonctions.  
Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les  
caractéristiques de fonctionnement spécifiques.  
– Cette télécommande ne peut pas ajouter de touches ou de  
caractéristiques à votre équipement. Le fabricant de votre  
équipement doit avoir fourni celles-ci au départ.  
– Les touches CHANNEL (insert symbol) et VOLUME (insert  
symbol) deviennent des touches CURSOR quand on appuie  
sur la touche MENU. Cet état de fonctionnement reste actif  
pendant 10 secondes après avoir appuyé sur la touche  
MENU ou l’une des touches CHANNEL ou VOLUME. Au bout  
de 10 secondes, ces touches reviennent au contrôle normal  
des canaux et du volume.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DUTÉLÉCOULEUR  
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les  
Conseils  
touches de la télécommande et de suivre les instructions.  
Le menu est affiché à  
l’écran pendant  
UTILISATION DU MENU À LÉCRAN  
environ 20 secondes.  
Appuyez de nouveau  
sur MENU pour le  
réafficher.  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Touches ▲▼  
Audio  
Image/Son  
Touches – +  
2. Mettez en évidence la fonction désirée à  
Stereo  
Sports  
Mono SAP  
Film  
l’aide des touches /.  
Nouvelle Manuel  
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des  
Antenne  
Recherche  
Memoire balayage  
Relation d’imagen  
Cable  
NON  
C 34  
4:3  
VHF/UHF  
Debut  
Ajoute  
16:9  
Espanol  
Si le signal stéréo  
est faible, la  
qualité sonore  
sera meilleure à la  
position « mono ».  
touches /+ (la flèche  
tion choisie).  
indique la fonc-  
4. Pour sortir, appuyez sur la touche  
Langue Menu  
Prss MENU pour sortir  
English  
Francais  
MENU.  
D’autres étapes sont nécessaires pour les  
éléments qui ont des sous-menus.  
Pour améliorer la  
qualité de la réception,  
choisissez Sports, Film  
ou Nouvelles, selon le  
programme que vous  
recevez.  
RÉGLAGE DU MODE AUDIO  
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).  
À l’aide de la fonction  
d’accentuation des  
couleurs, mettez en  
évidence les tons de  
peau de l’image et les  
nuances de la couleur.  
Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent faire partie du  
signal de l’émission.  
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les  
Touches ▲▼  
Touches – +  
options Audio.  
Audio  
Stereo Mono SAP  
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement  
en mode stéréo si on l’a débranché ou  
Le réglage « Chaud  
doone des teintes  
»
s’il y a eu une coupure de courant.  
rouges plus intenses et  
le réglage Frais  
«
»
accentue les couleurs  
bluese de l’image.  
RÉGLAGE DE L'IMAGE/SON  
Pour les réglages automatiques de  
l’image/son :  
Touches ▲▼  
Audio  
Touches – +  
Le son ambiophonique  
est automatiquement  
en fonction (ON) avec  
les Sports ou les films  
(Movie) quand vous  
choisissez le réglage  
image/audio. Lambio-  
phonie accentue le  
relief sonore quand  
vous recevez des  
Image/Son  
Sports  
Nouvelle  
Film  
Choisissez Sports, Film, ou Nouvelle dans  
les options d’image/son.  
Manuel  
Touches ▲▼  
Couleur  
Teinte  
Contraste  
Luminosite  
Nettete  
Enrichis Couleur Normal  
Ton L - - -- ❙ ❙ ❙ ❙ H  
Ambiophonie  
Prss MENU pour sortir  
Touches – +  
Pour ajuster manuellement l’image/son :  
1. Choisissez Manuel dans les options  
d’image/son.  
Chaud  
2. Appuyez sur la touche MENU pour accéderau  
signaux stéréo MTS.  
Frais  
sous-menu des commandes.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
3. Mettez en évidence la commande que vous  
NON  
O U I  
désirez régler à l’aide des touches /.  
ou appelez le  
4. Faites les réglages à l’aide des touches /+.  
1-800-877-5032  
(suite à la page 56.)  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉINITIALISATION DU MODE DANTENNE / DE  
LATÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX  
Conseils  
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si  
Avec le mode  
d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si  
d’antenne, choisissez  
la télé par câble si  
votre téléviseur est  
relié à un réseau de  
télé par câble; si ce  
n’est pas le cas,  
Recherche  
NON  
Debut  
vous déménagez dans une autre ville ou si vous faites  
installer un service de télé par câble.  
Memoire balayage  
Relation d’imagen  
Langue Menu  
1. Choisissez Debut dans les options Recherche.  
Prss MENU pour sortir  
choisissez VHF/UHF  
Vous pouvez choisir  
avec les touches  
numériques les canaux  
supprimés de la  
AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches /.  
mémoire de balayage.  
3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.  
Pour rétablir les canaux  
supprimés, utilisez le  
menu à l’écran pour  
ajouter manuellement  
des canaux ou com-  
mencer la recherche  
de canal (CH) à partir  
du menu. La recherche  
des canaux disponibles  
peut prendre quelques  
minutes.  
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus  
de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les  
deux autres numéros.  
5. Appuyez sur la touche + pour choisir l’option (exemple) : Ajouté remplacera éliminé.  
Cela prend environ trois secondes. Pendant cet intervalle, les mots «Ajoute» et «Elimine»  
apparaîtront en jaune.  
Memoire balayage C 34 Elimine  
6. Utiliser le 0~9 ou ▲▼ les clefs pour choisir  
d’autres canaux pour éliminé ou ajoutér, ou  
Relation d’imagen  
Langue Menu  
appuyez sur MENU pour sortir.  
Choisissez canal avec ▲▼ ou 0~9  
OU  
Prss MENU pour sortir  
Appuyez deux fois sur  
la touche RESET.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
RELATION D’IMAGEN  
Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de  
composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer  
l’image à la visualisation sur la largeur de l’écran, avec une partie minime du haut et du bas  
comprimée.  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. Mettez en évidence Relation d’imagen à l’aide  
Relation d’imagen  
Langue Menu  
4:3 16:9  
des touches /.  
3. Appuyez sur les touches /+ pour choisir  
Prss MENU pour sortir  
le rapport 4:3 ou 16:9.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOUS-TITRAGE (CC)  
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir  
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec  
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les  
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et  
Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils  
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les  
modes disponibles.  
Conseils  
Si vous choisissez le  
mode de sous-titrage et  
si aucun sous-titre n’est  
diffusé, une case noire  
peut apparaître et rester  
à l’écran du télécouleur.  
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage des pro-  
grammes (les paroles correspondent à celles du programme que  
vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent Sous-titre1  
pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres  
sont généralement donnés en une ou deux lignes.  
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes. Le  
télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-  
Deux retraits et deux prises  
Pour éliminer cette case,  
réglez le sous-titrage à  
un mode quelconque,  
autre que Texte1 ou  
Texte2, ou appuyez sur  
la touche RESET pour  
annuler le sous-titrage  
et les réglages person-  
nels.  
titres dans une autre langue, par exemple en français ou en  
espagnol.  
SOUS-TITRES1/2  
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte  
apparaît dans  
une case blanche qui peut couvrir presque tout l’écran. Le texte  
affiché de cette manière ne se rapporte généralement pas au  
programme. Les téléviseurs peuvent utiliser ces sous-titres pour  
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour  
cent de chance de pluie. Frais  
avec minima entre 35 et 40°; vent  
de l'ouest à 20 milles/h environ,  
tournant au nord-ouest vers  
minuit. Vendredi : nuageux et plus  
communiquer des bulletins météo, des bulletins communautaires,  
des cotes de la Bourse, etc.  
froid avec 50 pour cent de chance  
de pluie. Maxima vers 55° .  
Le mode d’affichage  
continu du numéro de  
canal n’est pas dis-  
ponible quand le  
sous-titrage est en  
fonction.  
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut  
afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec  
Texte1.  
TEXTE1/ 2  
QuikCap : QuikCap permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par  
exemple, le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécom-  
mande pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la  
communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-  
titres disparaissent. QuikCap affiche les sous-titres des programmes dans le mode  
Sous-titres1.  
Besoin d’aide ?  
Visitez notre site web à  
ou appelez le 1-800-877-5032  
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES :  
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.  
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou  
QuikCap.  
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V  
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS.  
IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CETTE TÉLÉ-  
COULEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES  
INSTRUCTIONS NE SONT PAS POURVU À CETTE CARACTÉRISTIQUE.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE LÉCRAN-MÉDAILLON (PIP)  
Pour utiliser la fonction d’écran-médaillon, vous devez envoyer deux signaux au télé-  
Conseils  
couleur. (Utilisez l’entrée 75 ohms et les entrées A/V du télécouleur.) Branchez le  
Le médaillon PIP est  
noir, sans image :  
magnétoscope (ou un autre accessoire avec prise de sortie vidéo) dans les prises audio-vidéo du  
télécouleur, comme l’indique la pages 59 ~ 60. Si vous utilisez un réflecteur parabolique de  
satellite, vous devez brancher deux récepteurs ou un système de câble ou une antenne avec le  
satellite pour pouvoir utiliser la fonction PIP (voir page 59). Pour l’utilisation avec une boîte de  
raccordement de télé par câble, voir le tableau de la page 60.  
1. Vérifiez les branche-  
ments des câbles.  
2. Assurez-vous que le  
magnétoscope est en  
marche.  
UTILISATION ÉLÉMENTAIRE DE LÉCRAN-MÉDAILLON  
3. Choisissez un  
autre canal sur le  
magnétoscope.  
(branchez d’abord le signal)  
Remarques : Les étapes suivantes correspondent aux chiffres de l’illustration ci-dessous.  
Mettez le magnétoscope et le télécouleur en marche.  
La même image  
Appuyez sur la touche PIP ON/OFF. Le cas échéant, réglez le magnétoscope au mode télé.  
ou Choisissez le canal de l’image du grand écran.  
Appuyez sur la touche SELECT pour choisir l’écran Video1 ou Video2.  
Appuyez sur la touche VCR.  
apparaît sur le grand  
écran et le médaillon.  
Réglez le magnéto-  
scope au mode TV.  
Remarque : Si vous ne pouvez pas programmer la télécommande pour commander votre mag-  
nétoscope, vous devez utiliser celle de ce magnétoscope pour exécuter les  
fonctions du magnétoscope.  
TOUCHES PIP :  
La touche SWAP  
sert à permuter entre  
les programmes du  
médaillon et du  
or Choisissez le canal de l’image du médaillon écran.  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Appuyez sur la touche LOCATION sert à changer le médaillon.  
grand écran.  
SAT  
AUX  
La touche LOCATION  
Limage du  
médaillon  
écran  
POWER  
RESET  
INPUT  
sert à changer le  
médaillon de place  
(Haut : G/D ou  
Bas : G/D).  
1
4
7
CAPTION  
MENU  
2
5
8
0
3
6
9
SLEEP  
RECALL  
Limage du  
grand écran  
La touche QUIK  
FREEZE sert à figer  
l’image. Cette fonction  
peut servir à figer une  
image pour noter un  
numéro de téléphone  
ou une adresse appa-  
raissant à l’écran.  
Remarques :  
Le numéro du canal de  
l’écran-médaillon  
apparaîtra toujours  
dans le coin supérieur  
gauche de l’écran, quelle  
que soit la position de la  
fenêtre de l’écran-médaillon.  
Video 1  
C30  
CH  
VOL  
VOL  
CH  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
V-GUIDE  
La touche SELECT  
sert à choisir la source  
vidéo PIP (Video1,  
Video2 ou signal HF  
de télé).  
PLAY  
Lécran-médaillon ne peut pas être utilisé avec les  
prises d’entrée de composant. Passer aux  
entrées de composant quand l’écran-médaillon  
est en fonction fera automatiquement disparaître celui-ci.  
REC  
PAUSE  
STOP  
TRACKING  
QUIK  
ON/OFF  
PIP  
Besoin d’aide ?  
FREEZE  
Visitez notre site web à  
Appuyez sur la touche SWAP pour que l’écran-médaillon  
SWAP  
LOCATION  
SELECT  
apparaisse sur le grand écran.  
ou appelez le 1-800-877-5032  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRANCHEMENT D’UN RÉCEPTEUR SATELLITE, D’UN MAGNÉTOSOSCOPE, ET D’UNEAN-  
TENNE AUTÉLÉVISEUR POUR UTILISER LÉCRAN-MÉDAILLON  
Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.  
Injectez le signal antenne dans la borne de 75 ohms du télécouleur.  
Branchez la sortie vidéo S de télé dans la prise d’entrée vidéo S du télécouleur. L’utilisation de la prise vidéo S met  
hors fonction la prise d’entrée Vidéo1 ou Vidéo2. Branchez les prises de sortie audio (D/G) de satellite dans les  
prises d’entrée audio (D/G) du télécouleur (AV1).  
Branchez les prises de sortie audio/vidéo du magnétoscope dans les prises d’entrée audio/vidéo du téléviseur (AV 2).  
Branchez un câble de la prise « Out to TV » du récepteur de satellite à la prise « In from Ant.» du magnétoscope.  
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.  
POUR UTILISER LÉCRAN-MÉDAILLON :  
1. Appuyez sur la touche PIP ON/OFF.  
2. Appuyez sur la touche SELECT pour activer la fenêtre de l’écran-médaillon. La bordure de la fenêtre sera mise en  
valeur à l’écran.  
3. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source du signal d’entrée de la fenêtre de l’écran-médaillon,  
(AV1 [ satellite ], AV2 [ magnétoscope ] ou antenne).  
4. Consultez au besoin la page 58 pour l’utilisation de l’écran-médaillon.  
Remarque : La fonction écran-médaillon ne fonctionnera pas avec le système satellite seulement, vous devez  
brancher une autre source de signal telle qu’un système de télévision par câble ou une antenne à la  
prise 75 ohms ou aux prises audio/vidéo du téléviseur.  
Arrière d’un récepteur  
de satellite  
CATV IN  
CH3  
CH4  
A/V JKS  
IN FROM  
S-VIDEO  
OUT TO TV  
OUT  
SAT.  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
Arrière du magnétoscope  
A/V JACKS  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
IN  
VIDEO  
VIDEO  
L-AUDIO -R  
AUDIO -
OUT  
Ce qu’il vous faut pour les branchements :  
Arrière du télécouleur  
Câble audio – 1  
VIDEO AUDIO INPUT  
Câble vidéo-S – 1  
Câble audio/vidéo – 1  
Câble RF – 1  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
75  
L (MONO)  
AUDIO  
R
Antenne  
Branchement satellite de l’écran-médaillon  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRANCHEMENT D’UN CONVERTISSEUR DETÉLÉ PAR CÂBLE ET D’UN  
MAGNÉTOSCOPE AUTÉLÉVISEUR POUR UTILISER LÉCRAN-MÉDAILLON  
Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.  
Reliez le câble de signal au répartiteur.  
Branchez le câble du répartiteur dans la borne de 75 ohms du télécouleur.  
Branchez le câble du répartiteur dans la boîte de raccordement.  
Branchez le câble de la sortie de boîte de raccordement dans la prise d’entrée du magnétoscope.  
Branchez la sortie audio (D/G) et la sortie vidéo du lecteur du magnétoscope dans les prises d’entrée audio (D/G) et  
d’entrée vidéo du télécouleur.  
Appuyez sur POWER pour mettre le télécouleur en marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.  
POUR UTILISER LÉCRAN-MÉDAILLON :  
1. Appuyez sur la touche PIP ON/OFF.  
2. Appuyez sur la touche SELECT pour activer la fenêtre de l’écran-médaillon. La bordure de la fenêtre sera mise en  
valeur à l’écran.  
3. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source du signal d’entrée de la fenêtre de l’écran-médaillon,  
(AV1/2 [ magnétoscope ] ou du signal du système de télé par câble).  
4. Consultez au besoin la page 58 pour l’utilisation de l’écran-médaillon.  
Remarque : La fonction écran-médaillon ne fonctionnera avec un système de convertisseur de télé par câble qu’en  
utilisant un diviseur. Ce branchement vous permet aussi de voir des canaux spécialisés payants tout en  
utilisant la fonction écran-médaillon.  
Boîte de  
Arrière d’un magnétoscope  
raccordement  
A/V JACKS  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
IN  
Ce qu’il vous faut pour les branchements :  
VIDEO  
VIEO  
L-AUDIO -R  
AUDIO -
IN  
OUT  
OUT  
Répartiteur – 1  
Câbles RF – 3  
Câble audio/vidéo – 1  
et  
, , ❹  
Répartiteur  
Arrière du télécouleur  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
Système de  
tèlè par  
câble  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
75  
L (MONO)  
AUDIO  
L
R
R
Branchement de l’écran-médaillon sur convertisseur de télé par câble  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux  
produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager  
définitivement la surface.  
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.  
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.  
Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et  
endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la  
garantie.  
CONSEILS PRATIQUES–problèmes et solutions  
Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à  
celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à  
www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032.  
Problème :  
Vérifiez les points suivants :  
Essayez les solutions suivantes :  
Le télécouleur  
s’arrête auto-  
matiquement.  
Vérifiez le branchement du câble/de  
l’antenne.  
Vérifiez la protection contre les sur  
tensions.  
Appuyez sur la touche POWER.  
Larrêt retardé a peut-être été réglé.  
Débranchez momentanément le  
télécouleur.  
Pas d’image ou  
image médiocre.  
Vérifiez les branchements de l’antenne.  
Problème possible à la station.  
Luminosité ou contraste mal réglé.  
Parasites possibles causés par un appareil  
électro ménager.  
Réglez l’antenne.  
Essayez un autre canal.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Arrêter les batteurs, perceuses,  
mélangeurs, etc.  
Case noire à  
l’écran.  
Mode de sous-titres/texte sans informa-  
tion à afficher.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Arrêtez les sous-titres (voir page 57).  
Pas de couleur ou  
couleur médiocre.  
Vérifiez si le programme est en couleur.  
Vérifiez les branchements de l’antenne.  
Couleur ou teinte mal réglée.  
Essayez un autre canal.  
Réglez l’antenne.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Problème possible à la station.  
(suite à la page 62.)  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEILS PRATIQUES–problèmes et solutions  
(suite)  
Problème :  
Vérifiez les points suivants :  
Essayez les solutions suivantes :  
Appuyez sur la touche INPUT.  
Mettez l’équipement extérieur en marche.  
Réglez la sortie du lecteur de vidéodisque  
sur entrelacée.  
Écran bleu avec  
mot VIDEO1,  
VIDEO2 ou COM-  
POSANT2 affiché.  
Vérifiez les branchements audio/vidéo.  
Vérifiez l’équipement extérieur.  
Vérifiez le réglage du lecteur de  
vidéodisque.  
Pas de son, son  
médiocre. Pas de  
son sur certains  
canaux.  
Essayez un autre canal.  
Réglez le volume.  
Appuyez sur deux la touche RESET.  
Problème possible à la station.  
Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction.  
Vérifiez les branchements audio/vidéo.  
Pas de son stéréo  
du téléviseur.  
Vérifiez si la station émet effectivement un  
signal stéréo MTS.  
Choisissez Stereo au menu son à l’écran.  
Pas de programme  
secondaire du  
téléviseur.  
Vérifiez si la station émet un signal SAP.  
Choisissez SAP au menu son à l’écran.  
Lindicateur du canal de télé par câble C  
doit apparaître à côté du numéro du canal.  
Choisissez Cable au menu à l’écran, puis  
commencez la recherche (CH. [channel]  
Search) à l’aide du menu.  
Pas de canaux de  
télé par câble au-  
dessus de 13.  
Lindicateur du canal de télé par câble C ne  
doit pas apparaître à côté du numéro du  
canal.  
Choisissez VHF/UHF au menu à l’écran  
puis commencez la recherche (CH.  
[channel] Search) à l’aide du menu.  
Pas de canaux UHF;  
réception VHF  
correcte.  
Choisissez Memoire balayage et ajoutez  
manuellement des canaux ou com-  
mencez la recherche des canaux.  
Le canal n’est peut-être pas en mémoire.  
Vérifiez les branchements de l’antenne.  
Impossible de  
choisir ou d’ex-  
plorer certains  
canaux.  
Appuyez sur RESET pour effacer le réglage.  
Vérifiez si la station émet un signal de  
sous-titrage invisible.  
Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2  
(voir page 57).  
Pas de sous-titrage.  
Fautes d’ortho-  
graphe dans le  
système du menu.  
Une langue étrangère a peut-être été  
choisie.  
Choisissez de nouveau la langue du  
menu à l’aide du menu à l’écran.  
La télécommande  
ne fonctionne pas.  
Vérifiez les piles.  
Vérifiez si le télécouleur est branché.  
Appuyez sur la touche TV.  
Remplacez les piles.  
Dirigez la télécommande vers  
le télécouleur.  
La télécommande  
ne commande ni  
magnétoscope, boîte  
de raccordement télé  
par câble, lecteur de  
DVD, et le récepteur  
de satellite.  
Appuyez sur la touche VCR, CABLE, DVD,  
SAT, ou AUX.  
Vérifiez l’appareil extérieur.  
Entrez de nouveau le code de marque  
(voir pages 52 ~ 54).  
Le coffret produit  
un claquement.  
Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le  
refroidissement des pièces du coffret en plastique.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie pour le Canada et les États-Unis  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET  
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES  
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À  
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU  
COMMERCIALES.  
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur  
défectueux.  
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve  
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-  
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle  
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la  
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR  
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.  
OBLIGATIONS  
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant  
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,  
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à  
cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de  
l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange pour le détaillant.  
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans  
frais 1-800-877-5032.  
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre  
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre  
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres  
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.  
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002)  
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-  
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.  
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________  
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________  
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)  
Lieu d’achat _______________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriterss Laboartories  
Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra  
riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Child Safety:  
It Makes A Difference Where Your TV Stands  
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,  
please keep these safety tips in mind:  
If you are like most Americans, you have a television in your home.  
Many homes, in fact, have more than one television.  
The  
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger  
televisions are popular purchases and are not always supported on the  
proper TV stands.  
Issue  
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on  
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a  
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.  
Sanyo Cares!  
The industry is committed to making home entertainment  
enjoyable and safe.  
The Consumer Electronics Association formed the Home  
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and  
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety  
and educate customers and their families about television safety.  
Tune Into Safety  
1
One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is  
large enough to support the weight of your television (and other  
electronic components).  
2
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your  
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).  
3
Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use  
of this product.  
4
5
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.  
Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may  
pique the children’s curiosity.  
6
7
Remember that children can become excited while watching a program and can  
potentially push or pull a TV over.  
Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and  
friends. Thank you!  
Consumer Electronics Association  
A sector of EIA  
CEA, 2500 Wilson Boulevard  
Arlington, VA 22201  
Tel 703 907 7600  
Fax 703 907 7690  
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radio Shack Cordless Telephone ET 598 User Guide
Rancilio Coffeemaker RockySS User Guide
Recoton Advent Scale EC Series User Guide
Regency Indoor Fireplace L676S NG1 User Guide
Sakar Digital Camera 90379 User Guide
Samsung All in One Printer CLX 318X User Guide
Samsung Cell Phone 426 User Guide
Samsung Tablet SM T520NZKAXAR User Guide
Sanyo MP3 Player TRC 2050C User Guide
Seagate Computer Drive 1200 SSD User Guide