AS
D S 3 1 5 9 0
Color TV Ow ner’s Manual
Manuel d’instructions du télécouleur
I
Welcome to the World of Sanyo
Color TV Manual Del Propietario
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You
made an excellent choice for Performance, Reliability, and
Value. The TV is designed with easy on-screen set-up
instructions and operating features. To meet the growing
needs of our customers, this television has a “V-Chip” for
parental controlled viewing. “Read this manual before
assembling (or using) this product.” Need assistance?
toll free 1-800-877-5032.
CONTENTS
Im portant Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Multim edia Rem ote Control . . . . . . . . . 5 ~ 9
TV Adjustm ent and Setup . . . . . . . . . 10 ~ 11
Using Audio Output J acks . . . . . . . . . . . . . 11
Using Audio/ Video Input J acks . . . . . . . . . 12
V-Guide Inform ation . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
V-Guide Operation (Parental Control) . . 14 ~ 15
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Setting the Sleep Tim er . . . . . . . . . . . . . . . 17
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ~ 20
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . 22
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . Back cover
AS
MTS
S
TEREO
/
S
A
P
/
M
EN
U
C
HA
N
N
EL
VOLU
EN
M
U
E
P
OWER
M
EN
U
M
TV screen im age / Im age de télévision /
Im agen de la Pantalla del Televisor © 2001 PhotoDisc, Inc.
®
“As an ENERGY STAR Partner, Sanyo
Manufacturing Corporation has deter-
mined that this product meets the
ENERGY STAR guidelines for energy
efficiency.”
®
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119LO
Telefono: (5) 328-3500
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ~ 43
Table des m atières . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Printed in U.S.A. SMC, June 2001 /Imprimé aux É.-U. SMC, juin 2001 /
Impreso en U.S.A. SMC, Junio 2001
Part No. / N de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2603––
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ~ 67
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
o
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 289 3083
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FEATURES
SPECIFICATIONS
PICTURE TUBE SIZE
Automatic Fine Tuning
VHF and Cable Channel
◆ Trilingual On-Screen Menu
◆ Automatic Channel Search
◆ Auto Shut Off
(Measured Diagonally) . . . . 31-Inch screen
181 Channel Tuning System
VHF Channels 2-13
UHF Channels 14-69
PICTURE RESOLUTION . . . . . . 330 Lines
Video Input . . . . . . . 600 Lines
◆ Closed-Captioning/Quikcap
◆ Digital picture controls
with on-screen display
◆ Comb Filter
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
POWER REQUIREMENT . . . . . . 120VAC 60Hz
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts
Cable TV (CATV) 1, 14-125
Multimedia/Universal
Remote Control
®
◆ MTS stereo/dbx /SAP
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . 30.0 in. (762mm)
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . 27.8 in. (707mm)
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . 21.2 in. (538mm)
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . . . . 108.6 lbs. (49.3 Kg.)
SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . Size: 10 cm
VCR/TV/Cable/
Decoder
Satellite/Auxiliary keys and
Large Glow-in-the-Dark
basic operating keys
◆ Factory preset adjustments
for picture/sound
◆ Auto Flesh Tone
Numbered Channel
Selection
Channel Scanning
◆ Tone
◆ Audio/Video Input Jacks
◆ S-Video Input Jack
◆ Audio Output Jacks (Fixed)
◆ V-Guide (Parental Control)
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W/ch
Volume
Power
Recall
Sleep
Mute
Enter
Display
Caption
VCR keys
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . Audio Input (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Input / S-Video Input
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . Audio Output (R/L, Fixed)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)
◆ Sleep Timer (3 hours)
Reset
◆ TV Reset
V-Guide
Video/TV•VCR
Menu/Guide
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or
unauthorized changes to this unit may void the user’s
authority to operate the unit.
dbx® is a registered trademark of
Carillon Electronics Corporation
Qu ic k Tip s
BASIC SETUP
◆
Do not position the TV
in a confined area.
Allow normal air cir-
culation for electronic
parts.
First
Please connect
UHF/VHF/CATV
75
Ω
cable system or
an antenna to the
terminal on the back
◆
Position your TV at
least 2 feet from stereo
speakers. The magnets
in the speakers may
affect the picture
quality.
◆
◆
◆
Then press the MENU key
(See Hookup
on page 4.)
MENU
CHANNEL
MENU
VOLUME
MENU
+
POWER
MTS
+
+
◆
The TV will automati-
cally select the correct
Antenna mode for the
type of signal you
connect.
VOLUME +
POWER
MENU
+
◆
+
◆
MENU
Need help?
Visit our website at
Please wait
TV is searching
for your channels
PAUSE
www.sanyoctv.com
(Switch on Power.)
or
Call 1-800-877-5032
(Install batteries, see page 5.)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BASIC HOOKUP METHODS
Qu ic k Tip s
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable
service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or
indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your
cable or antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.
◆
The TV will automat-
ically select the
correct Antenna
mode for the type of
signal you connect.
a
Cable with VCR and TV
TV BACK
◆
◆
TV will switch off
automatically after
15 minutes if there is
no signal reception
(cable out or station
not broadcasting).
VCR
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO INPUT
S-VIDEO
◆
◆
IN
AUDIO
OUTPUT
FROM ANT.
L
OUT
R
AUDIO
L
VIDEO
(MON0)
R
OUT TO TV.
Exception—When the
Video mode is selected,
the TV will not auto-
matically switch off
when signal reception
has stopped for 15
minutes.
b
Cable with Cable Box, VCR and TV
◆
TV BACK
VCR
CABLE BOX
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO INPUT
S-VIDEO
IN
FROM ANT.
◆
AUDIO
OUTPUT
OUT
IN OUT
L
OUT TO TV.
R
AUDIO
L
VIDEO
(MON0)
R
Need help?
Visit our website at
www.sanyoctv.co
m
or
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV
◆
TV BACK
VCR
UHF/VHF/CATV
75
◆
AUDIO VIDEO INPUT
S-VIDEO
CATV FRANCHISE NOTE:
Cable companies, like public
utilities, are franchised by
local government authorities.
To receive cable programs,
even with equipment which is
capable of receiving cable
channels, the consumer must
subscribe to the cable
company’s service.
AUDIO
IN
OUTPUT
FROM ANT.
L
+
+
R
AUDIO
L
VIDEO
OUT
OUT TO TV.
(MON0)
R
d
Satellite Dish with Receiver, VCR and TV
◆
VCR
RECEIVER
IN
FROM ANT.
◆
◆
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
IN FROM
SAT.
OUT
OUT TO TV
S-VIDEO
OUT TO TV.
75 OHM Terminal
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO INPUT
S-VIDEO
Use the 75 ohm terminal
to connect a VCR, cable,
cable box,outdoor/indoor
antenna or satellite
AUDIO
See page 12, Using
OUTPUT
L
the Audio/Video jacks.
R
AUDIO
L
VIDEO
(MON0)
R
receiver directly to the TV.
TV BACK
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REAR PANEL
Qu ic k Tip s
S-Video (Super-Video) AV1 Terminal
To enhance video detail use the S-Video
jack instead of the Video jack, if available
on your external video equipment.
(S-Video AV1 connection will override
a Video connection.)
◆
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
See pages 11~12
before connecting
external audio/video
equipment.
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO INPUT
S-VIDEO
AUDIO
OUTPUT
Audio Output Jacks (Fixed/Variable)
Connect external audio
equipment here (see page 11).
L
◆
◆
Cables are not
supplied for connect-
ing your external
equipment.
R
AUDIO
L
VIDEO
(MON0)
R
A solid Blue screen
with the word Video
displayed means that
the Video mode is
selected, but no signal
is being detected at
the Video jack. Check
connection, and
Audio/Video Input Jacks (AV1)
Connect external video equipment
here (see page 12).
Cable / Antenna Input
Terminal (75 ohms)
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
turn on external
equipment.
Operates your TV, VCR, Cable Converter Box, and Satellite Receiver. Simply program it
according to the directions on pages 7~9. Then press the proper function key (VCR, TV,
CABLE, SAT/AUX) to set the remote control to operate each product. The SAT/AUX mode
can be programmed to operate a Satellite Receiver, VCR, or Cable Box. Also, this remote
offers large Channel, Volume, and Power keys that glow-in-the-dark.
◆
◆
Be sure batteries are
installed correctly.
Point the remote
control toward the
equipment you want
to operate. Objects
between the remote
control and the
INSTALLING BATTERIES (2 AA not included)
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting
equipment may cause
misoperation of the
remote control
the cover upward. Insert batteries. Make sure you match
+
/
signs on the batteries with marks inside the
remote control.
function.
2. Replace battery cover. The remote control is ready!
Notes:
Need help?
Visit our website at
– Do not mix old batteries with new ones or mix
different types of batteries together.
www.sanyoctv.co
m
– Remove batteries from the remote control if it will not
be used for a month or more. Weak batteries may leak,
causing damage to the remote control.
or
Call 1-800-877-5032
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must
be recycled or disposed of properly in compliance with
all applicable laws. For detailed information, contact
your local County Solid Waste Authority.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS
Point towards TV
Number Keys—Use these keys to directly select
◆
channels on your VCR, TV, Cable Converter Box, or
Satellite Receiver. Two keys must be pressed to select
a channel. Example: Press 0 then 6 to select channel
6. For cable channels 100 through 125, press and hold
the 1 key until C1–– appears. Then press the other
two numbers.
VCR
TV
CABLE
◆
SAT
AUX
◆
◆
◆
Caption Key (See page 16.)
◆
V-Guide Key (See pages 13 ~ 15.)
◆
Menu/ Guide Key—Use this key with the
/
◆
and
/
keys to navigate and adjust features of the
on-screen menu system (see pages 10 ~ 11). Use it to
display the Satellite Guide in the SAT/AUX mode.
11
12
13
◆
◆
◆
Channel Scanning (CH
/
) and
◆
Volume (VOL
/
) Keys—Press to scan through
the channels in memory and to adjust the volume. In
the SAT/AUX mode, these keys move the cursor.
Mute Key—Press once to turn off the volume. Press
◆
again to restore.
◆
◆
Note: When using the audio out jacks this key will
not mute the sound.
14
VCR Keys—These keys control the VCR’s Fast
◆
Forward ( ), Rewind ( ), Play ( ), Record (Rec),
Stop ( ), Tracking (–/+), and Pause functions.
◆
Reset Key—Press this key twice to restore factory
◆
settings. The TV will automatically start Channel
Search and clear all customized settings (see
page 15). It has no function in other modes.
RACKING
Sleep Key—Use this key with the “0” key to set the
Sleep Timer on the TV (see page 17).
11
Mode Keys —Use these keys to program the remote
control and to select the operating mode (VCR, TV,
Cable, or SAT/AUX [satellite/auxiliary] ).
12
13
Enter Key—Satellite operation only.
◆
Recall Key—Select a channel then select another
channel using the number keys. Press Recall to
switch between the channels.
Video/ TV•VCR Key—In the TV, cable, and Satellite
◆
modes, this key selects the program source to display
on the screen (TV signal or signal from equipment
connected to the A/ V jacks). In the VCR mode, this
key functions as a VCR’s TV/VCR key.
14
Display Key—Press once to display the TV channel
number. Press twice to display the channel number
continuously. Press again to remove the display.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMMING MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
Qu ic k Tip s
Find your code. It is next to the brand name
of your equipment in the charts below and on
page 8. (The illustrated example is for a
Sanyo VCR.)
The VCR, and Cable modes will accept
only each mode’s specific code type. If you
enter an invalid code, the Mode key will
light, but it will not flash, repeat Step 2.
The SAT/AUX mode will accept all code
types.
◆
◆
Make sure batteries
have been installed
correctly.
Press and hold VCR, CABLE, or
SAT/AUX key.
◆
The Remote Control
must be programmed
before it will operate
your VCR, Cable Box,
or Satellite Receiver.
Press the POWER and CHANNEL keys.
If they operate properly, programming is
completed. If not, use another code, if
◆
VCR
TV
CABLE
Press button
and hold down.
SAT
AUX
available and repeat steps and for
◆
◆
each piece of equipment you have (VCR,
Cable Converter Box, and/or Satellite
Receiver).
◆
Using the NUMBER keys on the remote,
enter the three-digit code number for your
VCR, Cable box, or Satellite. The key will
flash 5 times when released if the code
was accepted.
Point the remote
control toward the
equipment you want
to operate. Objects
between the remote
control and the
equipment may
cause misoperation
of the remote
◆
To Operate Your...
VCR—Press the VCR key.
Enter Code:
Example: For
a Sanyo VCR, Enter
code “200” (from
chart on page 8).
Cable Box—Press the
key.
CABLE
Television—Press the TV key.
Satellite/Auxiliary (other)—Press the
SAT/ AUX key.
control function.
After programming
is confirmed, enter
your codes in the
spaces provided
and on the back of
the remote control.
BRAND NAME ........CODE
SANSUI ....................
SANYO......................200,201,202,203
SCOTT........................
◆
The remote control
will not operate my
VCR, Cable Box, or
Satellite/Auxiliary.
– Press the VCR
CABLE or
SAT/ AUX key.
– Reprogram the
remote control.
VCR CODE
CABLE BOX
CODE
SAT/AUX CODE
Cable Box Codes Chart
BRAND NAME CODE NO.
BRAND NAME ............ CODE NO.
ABC .................................. 304,306,309,312,313
.......................................... 314,318,322,324
AIM .................................... 321
PIONEER ............................ 312,317,333
PROSCAN .......................... 328
RADIO SHACK .................... 334
◆
Special key func-
ARCHER .............................. 334
RCA .................................... 328
tions: The VIDEO/
TV•VCR key func-
tions as the VCR’s
TV/ VCR key when
the Remote Control is
set for VCR operation.
CONTEC .............................. 302,305,307,308
.......................................... 311,318,320,324
CPI ...................................... 319
DIAMOND .......................... 320
EAGLE ................................ 313
EMERSON............................ 334
GEN. INSTRUMENTS .......... 303,309,311,322,323
GOODMIND ........................ 334
HAMLIN .............................. 320,330
JERROLD ............................ 303,308,309,311
.......................................... 313,319,322,323
MAGNAVOX ........................ 301,322
MEMOREX .......................... 313,314,332
MOVIE TIME ...................... 306,310,314
NORTHCOAST .................... 316
NSC .................................... 305,306,314
OAK .................................... 305,318,320
PANASONIC ........................ 302,307,317
PARAGON .......................... 313,314
PHILIPS .............................. 313,314,325,329
REGAL ................................ 320
REMBRANT ........................ 305
SAMSUNG .......................... 310,312
SCI. ATLANTA .................... 324,327
SIGNAL .............................. 310
SIGNATURE ........................ 300,322
SPRUCER .......................... 307,316
STARCOM .......................... 309,321,322,323,332
STARGATE .......................... 310,321,334
TOCOM .............................. 300,304,305,306,307
TOSHIBA ............................ 316,331
TELEVIEW .......................... 310
UNITED CABLE .................. 309
UNIKA ................................ 314
U.S. ELECTRONICS ............ 309,322,324
VIEWSTAR .......................... 313,315,326
WARDS .............................. 322
◆
Write your codes in
the spaces provided
on the back of your
Remote Control for
quick reference.
Need help?
visit our website at
www.sanyoctv.co
m
WARNER ............................ 312
ZENITH .............................. 316,331
or
Call 1-800-877-5032
(Continued on pages 8 and 9.)
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VCR Codes Chart
BRAND NAME
CODE NO.
BRAND NAME..... CODE NO.
BRAND NAME...... CODE NO.
ADMIRAL ............. 239
AIKO...................... 205,240
AIWA .................... 217
AKAI ..................... 215
RCA ........................... 201,207,208,210,
.................................. 216,221,222,232
.................................. 236,241
REALISTIC ................ 200,202,208,216,217
.................................. 223,229,232,245
SAMSUNG ................ 208,217,222,233
SANSUI ..................... 219
SANYO ...................... 200,201,202,203
SCOTT ....................... 211,223,227,234
SEARS ...................... 200,201,202,203,
.................................. 211,216,217
.................................. 221,223
SHARP ...................... 224,229,239
SHINTOM .................. 219,227
SIGNATURE 2000 ..... 200,217,239
SONY ........................ 214,218,226,237
SYLVANIA ................. 204,216,217,
.................................. 228,232
JVC ....................... 203,209,220,221
.............................. 225,226
KEC........................ 205,240
KENWOOD ............ 201,203,226,238
LOGIK ................... 219,235
LXI ........................ 217,228
MAGNAVOX .......... 204,211,216,217,219
.............................. 220,232
MAGNASONIC ...... 205,219,223,240
MATSUSHITA ....... 216
MEMOREX ........... 200,202,203,215
.............................. 221,223,224,245
MITSUBISHI ......... 210,223,231,244
MTC ...................... 217,219,228
MULTITECH .......... 217,228
BELL & HOWELL .. 203
BROKSONIC ......... 204,227,234,243
CANDLE ................ 204,205,208,211,216
.............................. 217,222,223,233,240
CANON ................. 216,232
CCE........................ 205,240
CINERAL................ 205,240
CITIZEN ................ 205,211,216,217,222
.............................. 233,240
CRAIG ................... 202,219,223
CURTIS MATHES . 208,211,216,217,222
.............................. 232,236,238
DAEWOO .............. 205,211,240
DAYTRON ............. 205,240
NEC ...................... 206,208,215,217,223
.............................. 226,238
OPTIMUS ............. 208,223,229,245
ORION .................. 205, 206,210,211
.............................. 227,234,240,243
PANASONIC ......... 202,211,216,219,223
............................ 232,236,245
PENTAX ................ 221,238
PHILCO ................. 204,216,217,228,232
PHILIPS ................ 204,211,216,232
.............................. 217,228
EMERSON ............ 203,204,205,206,210
.............................. 211,217,223,227,234
.............................. 236,240,243,247
FISHER ................. 201,202,203,211
FUNAI ................... 217,228,233
GE ......................... 208,212,216,222
.............................. 232,236,246
GOLDSTAR ........... 206,208,215,217,223
.............................. 226,238
SYMPHONIC ............. 202,217,226,
.................................. 228,233
TATUNG .................... 226
TEAC ......................... 217
TEKNIKA ................... 216,217,223
TOMAS ...................... 217
TOSHIBA ................... 202,205,210
.................................. 211,240
WARDS ..................... 202,204,208,211
.................................. 217,223,224,229
WHITE
PIONEER .............. 207,242
PROSCAN ............. 236,241
GO VIDEO ............. 208,212,213,219
............................. 248,249
PROTON ............... 219
PULSAR ............... 205, 208,216,217
.............................. 233,240
QUASAR ............... 216,223,232,236,245
RADIO SHACK ...... 223,245
HITACHI ............... 209,217,221,222
.............................. 230,246
JBL ....................... 237
WESTINGHOUSE...... 205,240
YAMAHA ................... 226,238
ZENITH ...................... 215,222,223,
.................................. 225,228
J.C.PENNY ............ 208,216,219,221,223
Satellite Receiver Codes Chart
BRAND NAME ................ CODE NO.
BRAND NAME ................ CODE NO.
BRAND NAME ................ CODE NO.
ALPHA STAR ........................ 431
CHAPARRAL ........................ 408,414,424
ECHOSTAR .......................... 410,413*,416
.......................................... 417*,432
EXPRESSVU ........................ 432
FUJITSU................................ 404
GE ........................................ 419
GEN.INSTRUMENTS .............. 403*,405
.......................................... 415,425
.......................................... 427,435
HITACHI................................ 407,421
HTS ...................................... 432
HUGHES .............................. 407
JANEIL.................................. 404
JERROLD.............................. 425,427
JVC ...................................... 432
MAGNAVOX.......................... 429,430
MEMOREX............................ 430
OPTIMUS.............................. 430
PANASONIC.......................... 400,428
PHILIPS................................ 429,430
PRIMESTAR.......................... 411,425,427
PROSCAN ............................ 419,426
RCA ...................................... 419,423
.......................................... 426,433
SONY.................................... 420
STAR CHOICE ...................... 435
STS ...................................... 402
TOSHIBA .............................. 405,422
UNIDEN ................................ 401,406
.......................................... 409,412
.......................................... 429,430
VIEWSTAR............................ 418
VIDEO PALL.......................... 404
ZENITH ................................ 404,434
*Use Power key on Receiver.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Multim edia Rem ote Control Keys Functions Chart
KEYS
TV MODE
VCR MODE
SATELLITE MODE
CABLE BOX MODE
NUMBER KEYS (0-9) Use to Select Channels
Use to Select Channels
Selects TV/VCR mode
No Function
Use to Select Channels
Selects TV/Video Mode
Makes Selection
Use to Select Channels
Selects TV/Video Mode
No Function
VIDEO/TV•VCR
ENTER
Selects TV/Video Mode
No Function
RECALL
Selects Previous Channel
Displays Menu or OSD
Selects Next Channel Up
Selects Next Channel Down
Adjusts TV Sound
Selects Previous Channel
No Function
Selects Previous Channel
Displays Guide Screen
Moves Cursor Up
Moves Cursor Down
Moves Cursor Left/Right
Selects VCR Play Mode
Selects VCR Stop
No Function
MENU / GUIDE
CHANNEL (UP)
CHANNEL (DN)
VOLUME /
No Function
Selects Next Channel Up
Selects Next Channel Down
Adjusts TV Sound
Selects VCR Play Mode
Selects VCR Stop
Fast Forwards tape
Rewinds tape
Selects Next Channel Up
Selects Next Channel Down
Adjusts TV Sound
Selects VCR Play Mode
Selects VCR Stop
Fast Forwards tape
Rewinds tape
PLAY (
)
Selects VCR Play Mode
Selects VCR Stop
◆
STOP ( )
FAST FORWARD(
)
Fast Forwards tape
Rewinds tape
Fast Forwards tape
Rewinds tape
REWIND (
)
RECORD (REC)
PAUSE
Selects VCR Record Mode
Selects VCR Pause Mode
Adjusts VCR Head Tracking
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Selects VCR Record Mode
Selects VCR Pause Mode
Adjusts VCR Head Tracking
No Function
Selects VCR Record Mode
Selects VCR Pause Mode
Adjusts VCR Head Tracking
No Function
Selects VCR Record Mode
Selects VCR Pause Mode
Adjusts VCR Head Tracking
No Function
TRACKING +/-
RESET
CAPTION
SLEEP
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
V-GUIDE
MUTE
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
DISPLAY
MODE KEYS
No Function
No Function
No Function
Press these keys (VCR, Cable, and SAT/AUX) when programming the multimedia remote control and to choose an operating mode.
The keys on this remote control operate functions similar to those of your original remote controls. Refer to your original owner’s manuals
for specific key and features operation.
Operating Tips
– The VCR mode is preprogrammed with a Sanyo code.
equipment and the remote control can block this light
beam. Therefore, the remote control must be pointed
directly at the equipment you want to operate.
– The associated mode key lights when you press any
operating key (channel, volume, etc.) to indicate which
equipment is being controlled.
– This remote control cannot add features to your equip-
ment. They must have been originally provided by your
equipment’s manufacturer.
– Some manufacturers use different types of remote con-
trols. If your brand has several codes listed, program the
unit with different codes until you find the correct one.
Larger numbers may represent newer models.
– If the remote control fails to operate any of your equip-
ment replace the batteries. Be sure batteries are installed
correctly.
– There may be VCRs, Cable Converter Boxes, and
Satellite Receivers that this remote control cannot
operate. Some models may operate only partially.
Replacing Batteries
– Code numbers will remain in memory for five minutes
as you replace batteries.
– This remote control uses an invisible (infrared) light
beam to operate the equipment. Objects between the
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV ADJ USTMENT AND SETUP
Qu ic k Tip s
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just
use the keys on the remote control and follow the instructions.
◆
◆
Always follow
on-screen instructions.
The menu will display
on the screen for
approximately 20
seconds. Press MENU
again to redisplay.
HOW TO MAKE ADJ USTMENTS
◆◆◆keys
– + keys
Stereo Mono SAP
Sports Movie
Audio
Picture / Sound
◆
◆
1. Press MENU key.
2. Use the keys to highlight
the desired feature.
/
Auto
Cable
NO
Manual
VHF/ UHF
Start
Antenna
CH. Search
◆
◆
3. Use the
/
keys to choose desired
CH. Scan Mem ory C 34
Menu Language
Press MENU key for adjustm ent
Added
Espanol
◆
◆
All TV adjustments are
controlled through the
menu.
option (◆◆indicates selected item).
◆English Francais
Items with submenus requires additional
steps.
Use the CHANNEL
/
and
VOLUME
/
keys to navigate
through the menus
and to make
SETTING AUDIO MODE
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).
selections from
the menus.
Note: Stereo and SAP must be part of the
◆◆◆keys
– + keys
S t e re o Mono SAP
broadcast signal.
◆
Under weak stereo
signal conditions, you
may receive better
quality sound in the
“Mono” position.
Au d io
◆
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from
the Audio options.
2. Press the MENU key to exit.
Note: The TV will automatically reset to stereo
if unplugged or a power interruption occurs.
◆
To expand your
viewing experience
select Sports,
Movie, or News to
match the program
you are watching.
ADJ USTING PICTURE/ SOUND
◆◆◆keys
Audio
– + keys
For Factory Preset Picture/ Sound
adjustm ent:
Pict u re / S o u n d Sports Movie
New s
◆Ma n u a l
Antenna
Choose Sports, Movie, or News from
Need help?
the Picture/Sound options.
visit our website at
◆◆◆keys
– + keys
www.sanyoctv.com
Adjust the Picture/ Sound Manually:
Color
or
Tint
Call 1-800-877-5032
1. Choose Manual from the Picture/Sound
Contrast
Brightness
Sharpness
options.
2. Press the MENU key to open the
To n e
L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ ◆H
◆
picture/sound settings submenu.
3. Use the
/
keys to highlight the
Press MENU key to exit
picture or sound setting you want to change.
4. Use the keys to adjust settings.
/
5. Press the MENU key to exit.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH
Qu ic k Tip s
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional
channels become available, such as moving to another city or having a cable service
installed.
◆
When setting the
CH. S e a rch
NO
◆S t a rt
Antenna mode, choose
Cable if your TV is
connected to a cable
system, otherwise
choose VHF/UHF.
1. Choose Start from the Ch. Search menu
CH.Scan Mem ory
Menu Language
options.
Press MENU key to exit
ADDING OR DELETING CHANNELS
◆
◆
Channels deleted from
scan memory can be
selected with the
number keys.
1. Press MENU key.
2. Use the
/
keys to highlight CH. Scan Memory.
key to highlight the channel number entry area.
3. Press the
The channel number
area must be high-
lighted before pressing
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34.
For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears.
Then enter the other two numbers.
CH. Scan Mem ory
C 34 Deleted
the
key
Menu Language
5. Press the
key to change the present
to add or delete.
S e le ct ch a n n e l u s in g ◆◆, 0~9 ke ys
setting. Example: Added will change to
Deleted.
◆
Restoring deleted
channels, use the
Pre s s MENU ke y t o e xit
6. Press the MENU key to exit.
on-screen menu to
manually add channels
or start CH. (Channel)
Search from the menu.
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE
1. Choose English, Francais, or Espanol
Espanol
En g lis h Francais
◆
Press the RESET
from the Menu Language options.
Me n u La n g u a g e
◆
key twice to automati-
cally start Channel
Search and clear all
customized settings.
2. Press the MENU key to exit.
Press MENU key to exit
◆
Position your TV at
least 2 feet from stereo
speakers. The magnets
in the speakers may
affect the picture
quality.
USING THE AUDIO OUTPUT J ACKS
CONNECTING A STEREO AMPLIFIER TO AUDIO OUT J ACKS
1. Connect the TV Audio Output (R/L)
to the Stereo Amplifier In (R/L)
.
◆
◆
2. Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
◆
Do not connect
external speakers
directly to the TV.
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO VIDEO INPUT
◆
S-VIDEO
AUDIO
OUTPUT
L
Need help?
visit our website at
L
R
AUDIO
VIDEO
R
(MONO)
www.sanyoctv.com
or
◆
Call 1-800-877-5032
Back of TV
Stereo Amplifier
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USING THE AUDIO/ VIDEO INPUT J ACKS
Qu ic k Tip s
CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT
◆
◆
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
1. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Audio Out (R/L) to the TV Audio
Always match cables
according to the
colors; RED for right
audio, WHITE for left
audio and YELLOW for
video.
Input (R/L)
.
◆
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
2. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Video Out to the TV Video Input
.
◆
Optional
◆
A solid Blue screen
with the word Video
displayed means that
the Video mode is
selected, but no signal
is being detected at
the Video jack.
Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In
Jacks ◆.
Using the S-Video In jacks overrides the Video In jacks
.
◆
3. Press POWER
to turn on the TV. Turn on external equipment also.
◆
4. Press the VIDEO key
to select program source: TV signal or signal from the equipment
◆
you have connected to the A/V jacks.
◆
You may be able to
use the remote con-
trol to operate your
VCR, Cable Box,
Remote Control
Satellite Receiver, and
TV. (See pages 7~9.)
VCR
TV
CABLE
Back View of VCR
A/V JACKS
SAT
AUX
IN
RF
CHANNEL
CH3 CH4
Need help?
visit our website at
R-AUDIO-L
R- AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
OUT
◆
◆
www.sanyoctv.com
or
TV A/V Input
Rear Jacks
Call 1-800-877-5032
◆
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO INPUT
S-VID
AUDIO
◆
OUTPUT
L
R
AUDIO
L
VIDEO
R
(MONO)
DVD Player
◆
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-GUIDE INFORMATION
Qu ic k Tip s
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION
WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
◆
Use the CHANNEL
/
and
VOLUME
/
keys
With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo tele-
visions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When these
to navigate through
the menus and to
make selections from
the menus.
V
v
codes are detected, the TV will automatically display or block the program,
V
R
V
T
V
IDEO
1
V
CR
4
CAPTION
7
V
V
-
PO
WER
SA
V
ME
G
G
-GUIDE
A
U
T
V
O
N
U
IDE
I
X
2
MUTE
L
U
5
CABLE
8
R
C
0
R
ESE
CH
CH
3
T
6
PLA
SL
EE
9
TR
ST
R
ENTER
A
O
Y
ECAL
P
C
P
V
O
LIGHT
KI
NG
D
L
ISPLA
L
Y
S
E
depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
◆
◆
V-Guide feature is
accessible only from
the remote control.
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary
information to parents about the content of movie and television programming.
The TV guidelines
rating icon will
generally appear in
the upper left hand
corner of your TV
screen.
MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines are
modeled after the MPAA ratings and were designed to be simple to use, easy to understand,
and easy to find.
TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This gives
parents discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.
◆
The V-Guide display
remains on screen for
approximately 20
seconds. If it
disappears, press
the V-GUIDE key.
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming con-
tains any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on
the TV screen.
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for about
fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the beginning of the
second hour of a long program. It may also appear when returning from commercials. There
may be other instances when these icons will be displayed as well. Parents are encouraged to
become familiar with these icons and their meanings.
Need help?
visit our website at
www.sanyoctv.co
m
or
WHERE CAN I FIND ADVANCE NOTICE OF PROGRAM RATING
Publishers of programming guides have been asked to include these ratings along with other
information they publish. You can expect to find this information in newspapers, magazines,
and on-screen listings and guides.
C 34
TYPES OF PROGRAMS TO RECEIVE RATING
The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV programming, including:
specials, mini-series, and movies. Sports and news shows will not carry the guidelines.
Rating: TVPG-V
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-GUIDE OPERATION
Qu ic k Tip s
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be
set to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your
children to view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence,
and fantasy violence.
◆
The TV will automati-
cally block (B) ratings
above or unblock (U)
ratings below selec-
tion. For example, if
you block rating R,
NC17 and X will be
blocked as well.
The ability of the television to block the reception of specific programming content
depends upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broad-
cast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4)
The TV must be properly setup to decode the signal.
The TV guidelines rating icon will generally appear at the upper left hand corner of your
TV screen.
◆
◆
Blocking TVY7
does not block higher
ratings.
You can block a
content rating such
as TVPG-V and
SETTING MPAA MOVIE RATING
X
B
V-GUIDE
NC17 B
1. Press the V-GUIDE key on the remote
control to display menu.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
◆ R
B
still be able to watch
TVPG programs with
ratings of S-L-D
provided TVPG is
unblocked (U).
PG13 U
PG
G
U
U
2. Press the
key to switch V-Guide ON.
key again. Then use the
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
3. Press the
/
keys to highlight rating.
◆
To view Blocked (B)
programs, set
4. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating. (◆◆Arrow
indicates selection.)
V-GUIDE to OFF, or
press the RESET key
twice to clear all
Blocked (B) ratings
and customized
5. Press the
key to return to the V-Guide
TVMA B
TV14
TVPG B
◆TV-G B
TVY7 U
V-GUIDE
B
Options menu.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
settings.
SETTING AGE-BASED GUIDELINES
TV-Y
Content
U
◆
When in the V-Guide
menu system, the
6. Use the
/
keys to highlight TV
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
Parental Guidelines.
/
keys allows you
7. Press the
key. Then use the
/
to navigate between
the ratings and the
options menu.
keys to highlight rating.
8. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating.
(◆ Arrow indicates selection.)
Need help?
visit our website at
www.sanyoctv.com
TVMA B
V-GUIDE
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
or
Call 1-800-877-5032
SETTING CONTENT-BASED
GUIDELINES
◆Content
9. Follow steps 6 and 7. Use the
/
Press MENU key to set
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
keys to highlight Content.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10. Press the MENU key to display the Content Option menu.
11. Use the keys to highlight a category
D-Suggestive Dialog
/
L-Adult Language
S-Sexual Situations
V-Violence
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy
Violence).
◆TV14
TVPG
B
B
FV-Fantasy Violence
12. Press the
key. Then use the
/
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
keys to highlight a rating.
13. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating.
(◆◆Arrow indicates selection.)
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press
the
key to return to the Content Options menu.
Note: Networks and local stations may or may not
include the content ratings portion of the TV
Parental Guidelines.
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or
Unblock (U) additional content ratings, if desired.
TURNING OFF THE V-GUIDE
1. Press the V-GUIDE key.
2. Use the
/
keys to select OFF.
RESETTING THE TV
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings.
These features will automatically reset:
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,
Brightness, Sharpness, and Tone
•
Press RESET key
again to return
factory preset and
begin channel search
Channel Memory
•
•
•
•
•
•
Audio to Stereo
Caption to OFF
V-Guide to OFF
Language to English
Sleep Timer (if previously set)
If desired, personal settings can be made again using the menu options.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CLOSED-CAPTIONING
Qu ic k Tip s
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with
the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized
by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which
caption signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide
captions in one or all of the available modes.
◆
If Caption Text mode
is selected and no
captioned text is
broadcasted, a black
box may appear and
remain on the TV
screen.
Caption1: This is the main mode used for program cap-
tioning (words match the program you are watching).
Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit
program captions. These captions are generally one or two
lines.
To remove this black
box, set captioning to
any mode other than
Text1 or Text2 or
press the RESET key
to cancel captioning
and customized
TWO OUTS AND TWO STRIKES
Caption2: This is an alternative mode for program
captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to
provide captions in another language, such as, Spanish or
French.
Caption1/ Caption2
Text1: This mode is used to display large amounts of text.
This text will appear within a black box that may be
nearly as large as the TV screen. Text displayed in this
manner does not generally relate to the program. These
captions may be used by broadcasters to provide weather
reports, community bulletins, stock quotes, etc.
settings.
TONIGHT: BECOMING MOSTLY
CLOUDY WITH A 40 PERCENT
CHANCE OF RAIN. COLD WITH
A LOW IN THE UPPER 30's WEST
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-
ING TO NORTHWEST AROUND
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY
CLOUDY AND COLDER WITH
A 50 PERCENT CHANCE OF
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.
◆
When captioning
is turned on, the
channel display will
not stay on the screen.
For these displays
to stay on the
screen you must set
Captioning to OFF.
Text2: This is an alternative mode used to display large
amounts of text. The same types of information displayed
in Text1 can be displayed in Text2.
Text1/Text2
Need help?
visit our website at
VCR
TV
CABLE
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off
with the Mute function. For example, the phone rings; you
press the MUTE key on the remote control to block the
TV sound; the captions display automatically. When you
finish your conversation and press the MUTE key again to
restore the sound, the captions will disappear.
SAT
www.sanyoctv.co
AUX
m
or
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.
◆
◆
SETTING CAPTIONS
1. Press the CAPTION key on the remote control.
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2,
Text1, Text2, or Quikcap.
RACKING
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SETTING THE SLEEP TIMER
Sleep : Clear
Sleep : 3:00
The Sleep Timer will switch off the TV automatically.
1. Press the SLEEP key.
VCR
TV
CABLE
2. Use the 0 key to select the desired time
Sleep : 2:30
Sleep : 2:00
SAT
AUX
(from 30 minutes up to 3 hours).
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is
turned off or if a power failure occurs.
Sleep : 1:30
Sleep : 1:00
◆
◆
Sleep
Use 0 key
:
0:30
RACKING
CARE AND CLEANING
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning
agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Use a damp cloth for cleaning.
Note: Never spray liquids on the screen because they
can run down and drip onto the chassis. This may
cause component failure not covered under Warranty.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
Before calling for assistance, please look for the condition that m ost closely resem bles your problem
in the follow ing charts, then follow the instructions for that condition. Visit our w eb site at
w w w.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.
TV Turns off by itself
Was the connector loose or disconnected?
Check antenna
connection.
Yes. Problem could be auto shutdown due to loss of signal. (See page 4.)
No.
Press the POWER key.
Did the TV come on?
Yes. Sleep Timer may have been set.
No. Unplug the TV for a few seconds. Reconnect and press POWER.
No Pic ture or Poor Pic ture
Is picture ok?
Change Channels.
Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception).
No.
Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc.
Did picture improve?
Yes. Problem was interference from an appliance.
No. Adjust antenna direction/alignment. / Press the RESET key twice
(personalized settings will be reset to factory defaults).
Poor c olor or no c olor
Is color better?
Change Channels.
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).
No.
Adjust antenna direction/alignment.
Did color improve?
Yes. Antenna was not adjusted properly for the channel you’re watching.
No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to
factory defaults).
No sound, Poor Stereo sound
Do you hear any sound now?
Press and
hold the
Yes.Mute function was activated or volume was turned down.
No. Change Channels.
VOLUME
key.
Do you hear any sound now?
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).
No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to
factory defaults).
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
No Captioning
Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1.
No. Tune to a channel that is broadcasting a closed-captioned program.
Is the program
you are watching
closed-captioned?
A Blac k box appears on the sc reen
Did the black box disappear or disappear briefly then reappear?
Change Channels.
Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data.
Press the RESET key twice (customized settings will be reset to factory defaults).
To retain customized settings, just turn captioning off (see page 16).
My TV sc reen is solid blue
Press the VIDEO
key.
Did the Blue Screen disappear?
Yes. The TV was in the Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode
is selected and there is no video signal being detected.) Your AV equipment may
be turned off or unplugged.
I don’t rec ognize words in the on-sc reen menu
Press the RESET
key twice
(personalized
settings will be
reset to factory
defaults).
Do you recognize the menu words now?
Yes. A language other than English was selected.
Cannot selec t or sc an some c hannels
Press the RESET
Did the problem go away?
key twice
Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings.
(personalized
settings will be
reset to factory
defaults).
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING (Continued)
My remote c ontrol will not operate my Television
Does the remote control work now?
Press the TV key
on the Remote
Control. Then try it
again. Be sure to
point the remote
control at the TV.
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate key to operate the different
types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)
No. Replace the batteries or confirm that they are properly installed.
My remote c ontrol will not operate my Cable Box
Does the remote control operate the cable box now?
Press the CABLE
key on the
Remote Control.
Then try it again.
(Make sure the
cable box is
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate button to operate the
different types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)
No. Reprogram the remote control.
turned on.)
My remote c ontrol will not operate my Satellite Rec eiver or other
auxiliary equipment
Does the remote control operate the satellite/auxiliary equipment now?
Press the
SAT/AUX key on
the Remote
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate button to operate the
different types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)
Control. Then try
it again. (Make
satellite receiver
or auxiliary
No. Reprogram the remote control.
equipment is
turned on.)
The c abinet makes a popping sound
This is a normal condition during the warm-up and cool down of the plastic cabinet parts.
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GUARANTEE
COMERCIALIZADORA MÉXICO
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
NEXTENGO Nº 78
DESCRIPTION: Television
BRAND: SANYO
MODEL: DS31590
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119LO
TELEFONO: (5) 328-3500
GUARANTEE
THIS APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS
AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V.
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR
SUPPLIER UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS
INDICATED ON THIS GUARANTEE.
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE FIXED WITH NO COST
TO THE CONSUMER.
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO–AMERICANA, S.A. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE THE
EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING–SALE COST RESPECTIVELY.
THE GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
A) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS INSTRUCTIONS.
B) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS WARNINGS
OR PRECAUTIONS.
C) IF THE APPARATUS HAS BEEN EXPOSED TO SUDDEN CHANGES IN VOLTAGE.
D) IF THE APPARATUS HAS SUFFERED IRREPARABLE AND ESSENTIAL DETERIORATION DUE TO THE ACTIONS OF
THE CONSUMER.
E) IF THE APPARATUS HAS BEEN OPENED OR SOMEONE OTHER THAN OURSELVES HAS ATTEMPTED TO REPAIR IT.
F) THIS POLICY IS NULL IF IT DOESN’T HAVE THE REQUIRED DATES BELOW AND THE STAMP OF THE STORE
WHERE THE SALE TOOK PLACE.
G) THE TRANSPORTATION COSTS OF THE PRODUCT DERIVED FROM THE EFFECTUATION OF THIS POLICY WILL
BE BILLED TO THE BUSINESS.
APPARATUS:________________________________________________SERIAL No.______________________________
CLIENT’S NAME:_____________________________________________________________________________________
DOMICILE:__________________________________________________________________________________________
CITY:________________________________________________________________ STATE:________________________
DATE OF SALE:_____________________________________________
STAMP AND SIGNATURE
TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE
PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B
COL. INDUSTIAL VALLEJO
TELS: 368-01-05
OF
STORE
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
United States and Canada Warranty
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES, OTHER
TERRITORIES, AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV
without charge to the original purchaser.
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal or
greater value, if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole
discretion of Sanyo Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer at no charge.
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which
vary from state to state.
(EFFECTIVE: April 1, 2000)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________
(Located on back of unit)
Where Purchased_________________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS Manuel d’instructions
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonction-
nement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de
fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur est équipé d’une
« puce V » qui permet la surveillance parentale. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet appareil. Besoin
d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au 1-800-877-5032.
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo
Manufacturing Corporation a déterminé que ce
produit répond, pour son rendement énergétique,
aux normes d’ENERGY STARMD
.
TABLE DES MATIÈRES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo . . 35
Sous-titrage invisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Renseignem ents sur le Guide V . . . . . . . . . . . 37
Utilisation du Guide V
Mesures de sécurité
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Méthodes de branchem ent de base . . . . . . . . 25
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Télécom m ande m ultim édia . . . . . . . . . . . . 26~31
Réglage et m ise en place du télécouleur . . . 32~33
Réinitialisation du télécouleur . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . 34
(surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . . 38~39
Réglage de l’arrêt retardé . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40~42
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mesures de sécurité
Avec le tem ps, ceci pourrait causer l'im pression
perm anente de l'im age du cham p de jeu sur l'écran. Ne
placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table
instable. Il risquerait de tom ber, de s'endom m ager et
d'entraîner de graves blessures.
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc élec-
trique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'hum idité.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez
pas le panneau arrière. L'appareil est entièrem ent tran-
sistorisé et ne contient aucune pièce rem plaçable ou
réparable par l'usager. En cas de problèm e, confiez
l'appareil à un réparateur qualifié.
N'utilisez qu'un chariot, support ou
table recom m andé par le fabricant ou
vendu avec l'appareil. Lors de son
installation, suivez les instructions du
fabricant et utilisez les accessoires d'in-
stallation recom m andés. Prenez garde
lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur
un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et
des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et
l'appareil.
Le télécouleur est m uni d'un cordon d'alim entation CA
à
fiche polarisée dont une lam e est plus large que
l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc
électrique, faites correspondre la lam e large de la fiche
à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est
une m esure de sécurité conçue pour ne brancher la
fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo,
ne saturez pas la lum inosité ni le contraste.
Lisez attentivem ent le présent m anuel et conservez-le.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQUES
FICHE TECHNIQUE
◆ Menu trilingue à l’écran
◆ Recherche automatique
des canaux
◆ Arrêt automatique
◆ Sous-titrage invisible/
Sous-titres rapides
Syntonisation précise
DIMENSION DU TUBE IMAGE
automatique
Canaux VHF et de
télé par câble
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 31 pouces
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . 330 lignes
Vidéo : . . . . . . . . . . . . . . . 600 lignes
Syntonisateur de 181
canaux
Canaux VHF 2 à 13
Canaux UHF 14 à 69
Télé par câble 1, 14 à 125
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/
◆ Réglages numériques
de l’image avec
affichage à l’écran
◆ Filtre-peigne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . télé par câble
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts
Télécommande universelle
Multimarques : Magnétoscope/
Télé/télé par câble/Satellite/
Auxiliaire. Grosses touches
visibles dans l’obscurité
Sélection des canaux
numérotés
Balayage des canaux
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . 30,0 po (762 mm)
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . 27,8 po (707 mm)
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,2 po (539 mm)
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . 108.6 lb (49.3 Kg.)
◆ Décodeur de son stéréo
multi-canaux (MTS/dbxMD)/
signal audio secondaire (SAP)
◆ Préréglages de l’usine
pour image/son
◆ Tonalité
SON
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 haut-parleurs de 10 cm
◆ Entrés audio/vidéo (G/D)
◆ Entrée S-vidéo
Volume
Marche
Rappel
Silencieux
Entrer
Affichage
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 1W/canaux
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO . . . . . Entrée vidéo, entrée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . audio (D/G,) et
◆ Sorties audio fixes
Arrêt retardé Sous-titres
Réinitialisation
Touches magnétoscope
Vidéo/Télé.Magnétoscope
Menu/Guide V
◆ Guide V (Surveillance
parentale)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . entrée vidéo S
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . Sortie audio fixe
◆ Arrêt retardé (3 heures)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (D/G) (Connecteurs RCA)
◆ Réinitialisation
dbxMD est une marque déposée de Carillon Electronics Corporation
Co n s e ils
INSTALLATION DE BASE
N’installez pas le télé-
couleur dans un local
confiné. Une circula-
tion d’air normale est
nécessaire pour les
First
UHF/VHF/CATV
75
Ω
Please connect
cable system or
an antenna to the
pièces électroniques.
◆◆ Les touches du
panneau avant
remplissent les mêmes
fonctions que celles de
la télécommande.
terminal on the back
◆
◆
Then press the MENU key
(Voir branchement
à la page 25.)
◆◆ Le télécouleur choisit
automatiquement le
mode correct d’antenne
selon le type de signal
reçu.
MENU
CHANNEL
MENU
VOLUME
MENU
+
POWER
MTS
+
+
VOLUME +
POWER
MENU
+
◆
+
◆
MENU
◆
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Attendez; le
télécouleur
www.sanyoctv.com
ou appelez le
PAUSE
(Mettez l’appareil
en marche.)
explore les
1-800-877-5032
canaux.
(Installez les piles; voir page 26.)
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE
Co n s e ils
Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre
télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope,
1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une
antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur
parabolique de satellite et un magnétoscope. Reliez directement le câble ou l’antenne au
télécouleur si vous n’avez pas d'autres accessoires.
Le télécouleur choisit
automatiquement le
mode d’antenne
correct, selon le type
de signal reçu.
◆◆
◆◆ Le télécouleur
s’arrête automatique-
ment s’il reste plus de
15 minutes sans
recevoir de signal
(absence de signal de
télé par câble, ou
station n’émettant
pas).
a
Télé par câble avec magnétoscope et télécouleur
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
◆
MAGNÉTOSCOPE
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO INPUT
◆
IN
S-VIDEO
AUDIO
OUTPUT
FROM ANT.
L
OUT
R
AUDIO
L
VIDEO
(MON0)
R
OUT TO TV.
Exception—Si vous
choisissez le mode
vidéo, le télécouleur
ne s’arrête pas
b
Câble avec boîte de raccordement, magnétoscope et télécouleur
◆
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
MAGNÉTOSCOPE
BOÎTE DE RACCORDEMENT
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO INPUT
automatiquement
s’il reste pendant 15
minutes sans recevoir
de signal.
IN
FROM ANT.
◆
S-VIDEO
◆
AUDIO
OUTPUT
OUT
IN OUT
L
OUT TO TV.
R
AUDIO
L
VIDEO
(MON0)
R
Besoin d’aide ?
c
Antenne d’extérieur ou d’intérieur avec magnétoscope et télécouleur
Visitez notre site web à
◆
www.sanyoctv.com
ou appelez le
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
MAGNÉTOSCOPE
UHF/VHF/CATV
75
1-800-877-5032
AUDIO VIDEO INPUT
◆
S-VIDEO
AUDIO
IN
FROM ANT.
OUTPUT
L
+
+
R
AUDIO
L
VIDEO
OUT
OUT TO TV.
(MON0)
R
d
Réflecteur parabolique de satellite avec récepteur, magnétoscope et télécouleur
◆
MAGNÉTOSCOPE
RÉCEPTEUR
IN
FROM ANT.
CATV IN
◆
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
IN FROM
SAT.
OUT
OUT TO TV
S-VIDEO
OUT TO TV.
Connecteur de 75 ohms
◆
UHF/VHF/CATV
75
Utilisez le connecteur de 75 ohms
pour relier directement un mag-
nétoscope, la télé par câble, une
boîte de raccordement, une
antenne d’extérieur/intérieur ou
un récepteur de satellite directe-
ment au télécouleur.
AUDIO VIDEO INPUT
S-VIDEO
Voir page 35, Utilisa-
tion des prises d’entrée
son/vidéo.
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO
L
VIDEO
(MON0)
R
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PANNEAU ARRIÈRE
Co n s e ils
Borne d’entrée vidéo S (Super Video)
Pour améliorer les détails vidéo, utilisez la
prise vidéo S à la place de la prise vidéo, si
votre équipement extérieur en est doté. (La
connexion vidéo S remplacera celle de la prise
vidéo.)
◆ Veillez à ce que tous
les connecteurs de télé
par câble soient bien
en place dans les
prises. Voir pages 34
et 35 avant de
brancher un appareil
vidéo extérieur.
Prises d’entrée Audio/Video
(AV1)
Branchez un appareil vidéo
extérieur dans ces prises (voir
page 35).
UHF/VHF/CATV
75
◆ Les câbles de
AUDIO VIDEO INPUT
branchement de votre
appareil extérieur ne
sont pas fournis.
S-VIDEO
AUDIO
OUTPUT
L
◆ Un écran bleu uni,
avec l’indication
Prises de sortie audio (fixes)
Branchez ici l’équipement
audio extérieur (voir page 34).
R
AUDIO
L
VIDEO
(MON0)
R
Video affichée,
indique que vous avez
choisi le mode vidéo,
mais qu’aucun signal
n’est détecté à la prise
vidéo. Vérifiez le
Borne d’entrée télé par
câble/antenne (75 ohms)
branchement et mettez
l’appareil extérieur en
marche.
TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
◆ Assurez-vous que les
piles sont bien
installées.
Permet d’utiliser votre télécouleur, magnétoscope, convertisseur de télé par câble et
récepteur de satellite. Il suffit de la programmer selon les instructions des pages 28 ~ 31.
Appuyez ensuite sur la touche de fonction correspondante (VCR, TV, CÂBLE, ou
SAT/AUX) pour utiliser la télécommande avec chaque appareil. Vous pouvez programmer
le mode SAT/AUX pour utiliser un récepteur de satellite, un magnétoscope ou un
convertisseur de télé par câble. Cette télécommande est aussi dotée de grosses touches
pour les canaux, le volume, et la marche-arrêt qui sont visibles dans l’obscurité.
◆ Pointez la télécom-
mande vers l’appareil
à commander.
Les obstacles entre
la télécommande
et l’appareil
peuvent gêner le
fonctionnement de
la télécommande.
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)
1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
logement de piles vers le haut pour l’enlever. Mettez les
piles en place. Les signes
et
des piles doivent
+
www.sanyoctv.com
ou appelez le
correspondre à ceux de l’intérieur de la télécommande.
1-800-877-5032
2. Remettez le couvercle des piles en place.
La télécommande est prête!
Remarques :
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles
neuves ni des piles de types différents.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
Orientez en direction
du téléviseur
Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux
touches pour choisir un canal. Exemple : Appuyez sur
0 et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par
câble 100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-
la jusqu’à ce que C1- - apparaisse. Appuyez ensuite sur
les deux autres chiffres.
◆
VCR
TV
CABLE
◆
SAT
AUX
Touche de sous-titres—(Voir page 36.)
◆
◆
Touche de Guide V—(Voir pages 37 ~ 39).
◆
◆
◆
Touche de menu—S’utilise avec les touches
/
et
◆
/
pour naviguer dans le système de menus à
l’écran et régler les fonctions (voir pages 32 ~ 33).
Touches de canal (CH
/
) et de volume
◆
(VOL
/
)—Appuyez sur ces touches pour explorer
les canaux en mémoire ou pour régler le volume.
11
12
13
◆
◆
◆
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette
touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau
pour le rétablir.
Remarque : Quand vous utilisez les prises de sortie
son, cette touche ne coupe pas le son.
◆
Touches de magnétoscope—Ces touches commandent
◆
◆
◆
les fonctions suivantes du magnétoscope : avance
rapide ( ), Rembobinage ( ), Lecture ( ),
Enregistrement (Rec), Arrêt ( ), Alignement (–/+)
et Pause.
14
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur
◆
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le
télécouleur commence automatiquement la recherche
des canaux et efface tous les réglages personnels
(voir page 34).
◆
RACKING
Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche
« 0 » pour régler l’arrêt retardé (voir page 39).
11
12
13
Touche Enter –Pour réception des satellites
seulement.
Touches de mode—Servent à programmer la télécom-
◆
mande et à choisir le mode d’utilisation (VCR, TV,
Cable, ou SAT/AUX [satellite/auxiliaire]).
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des
touches numériques puis choisissez-en un autre.
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.
Touche de vidéo/TV• VCR—Dans les modes de télé,
◆
télé par câble,et de satellite, cette touche sert à choisir
la source de programme qui apparaît à l’écran (signal
de télé ou signal de l’équipement relié aux prises A/V).
En mode VCR, elle sert de touche TV/VCR d’un
magnétoscope.
Touche d’affichage —Appuyez une fois sur cette
touche pour afficher le numéro du canal. Appuyez
deux fois pour afficher le numéro du canal en continu.
Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.
14
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
Co n s e ils
Trouvez votre code. Il est indiqué à côté de
la marque de votre équipement, dans les
tableaux ci-dessous et à la page 29.
(L’exemple donné correspond à un
magnétoscope Sanyo.)
Les modes VCR et CABLE n’acceptent
que le type de code spécifique de chacun
d’eux. Si vous entrez un code incorrect, la
touche Mode s’allume, mais ne clignote
pas. Répétez l’étape 2. Le mode
◆◆
Veillez à bien installer
les piles.
◆◆
Vous devez programmer
la télécommande avant
de pouvoir l’utiliser
avec votre magnéto-
scope, convertisseur de
télé par câble ou
SAT/AUX accepte tous les types de codes.
Appuyez sur la touche VCR, CABLE, ou
SAT/AUX et maintenez-la.
◆
Appuyez sur les touches POWER et
◆
CHANNEL. Si elles fonctionnent
correctement, la programmation est
terminée. Si ce n’est pas le cas, utilisez
un autre code, s’il existe, et répétez les
étapes ◆◆et ◆ pour chaque appareil
(magnétoscope, convertisseur de télé
par câble ou récepteur de satellite).
Appuyez sur la
VCR
TV
CABLE
touche et
SAT
AUX
récepteur de satellite.
maintenez-la.
◆◆
Pointez la télécom-
mande vers
l’équipement que
vous voulez utiliser.
Les objets entre
l’équipement et la
télécommande peuvent
gêner le fonctionnement
de cette dernière.
À l’aide des touches de CHIFFRE de la
télécommande, entrez le code de deux
chiffres de votre magnétoscope, conver-
tisseur de télé par câble ou récepteur de
satellite. Quand vous la relâchez, la
touche clignote 5 fois pour indiquer que
le code a été accepté.
◆
Pour utiliser votre …
Magnétoscope – Appuyez sur la touche VCR.
Convertisseur de télé par câble – Appuyez sur
la touche CABLE.
Téléviseur – Appuyez sur la touche TV.
Satellite/Auxiliaire (autre) – Appuyez sur la
touche SAT/ AUX.
◆◆
La télécommande ne
permet pas d’utiliser
mon magnétoscope,
convertisseur de télé
par câble ou récepteur
de satellite / auxiliaire.
Entrez le code :
Exemple : Pour un
magnétoscope Sanyo,
entrez « 200 »
MARQUE ........ NO DE CODE
SANSUI ..............
SANYO................200,201,202,203
(d’après tableau
de la page 29).
–
Appuyez sur la touche
VCR, CABLE, ou
SAT/ AUX.
Tableau des codes de convertisseur de télé par câble
MARQUE
NO DE CODE
MARQUE
NO DE CODE
–
Reprogrammez la
télécommande.
ABC .................................. 304,306,309,312,313
.......................................... 314,318,322,324
AIM .................................... 321
PIONEER ............................ 312,317,333
PROSCAN .......................... 328
RADIO SHACK .................... 334
◆◆
Fonctions spéciales de
touche : La touche de
VIDÉO/ TV•VCR sert
de touche TV/ VCR du
magnétoscope quand la
télécommande est
ARCHER .............................. 334
RCA .................................... 328
CONTEC .............................. 302,305,307,308
.......................................... 311,318,320,324
CPI ...................................... 319
DIAMOND .......................... 320
EAGLE ................................ 313
REGAL ................................ 320
REMBRANT ........................ 305
SAMSUNG .......................... 310,312
SCI. ATLANTA .................... 324,327
SIGNAL .............................. 310
réglée pour l’utilisation
d’un magnétoscope.
EMERSON............................ 334
GEN. INSTRUMENTS .......... 303,309,311,322,323
GOODMIND ........................ 334
SIGNATURE ........................ 300,322
SPRUCER .......................... 307,316
STARCOM .......................... 309,321,322,323,332
STARGATE .......................... 310,321,334
TOCOM .............................. 300,304,305,306,307
TOSHIBA ............................ 316,331
TELEVIEW .......................... 310
UNITED CABLE .................. 309
UNIKA ................................ 314
U.S. ELECTRONICS ............ 309,322,324
VIEWSTAR .......................... 313,315,326
WARDS .............................. 322
◆◆
À titre de référence,
notez vos codes dans
les espaces prévus
à cet effet au dos de
la télécommande.
HAMLIN .............................. 320,330
JERROLD ............................ 303,308,309,311
.......................................... 313,319,322,323
MAGNAVOX ........................ 301,322
MEMOREX .......................... 313,314,332
MOVIE TIME ...................... 306,310,314
NORTHCOAST .................... 316
NSC .................................... 305,306,314
OAK .................................... 305,318,320
PANASONIC ........................ 302,307,317
PARAGON .......................... 313,314
PHILIPS .............................. 313,314,325,329
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le
WARNER ............................ 312
ZENITH .............................. 316,331
1-800-877-5032
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tableau des codes de m agnétoscope
O
O
O
MARQUE
N DE CODE
MARQUE
N DE CODE
MARQUE
N DE CODE
ADMIRAL ............. 239
AIKO...................... 205,240
AIWA .................... 217
JVC........................ 203,209,220,221
.............................. 225,226
KEC........................ 205,240
RCA ........................... 201,207,208,210,
.................................. 216,221,222,232
.................................. 236,241
AKAI ..................... 215
BELL & HOWELL .. 203
BROKSONIC ......... 204,227,234,243
CANDLE ................ 204,205,208,211,216,
.............................. 217,222,223,233,240
CANON ................. 216,232
CCE........................ 205,240
CINERAL................ 205,240
CITIZEN ................ 205,211,216,217,222
.............................. 233,240
CRAIG ................... 202,219,223
CURTIS MATHES . 208,211,216,217,222
.............................. 232,236,238
DAEWOO .............. 205,211,240
DAYTRON ............. 205,240
EMERSON ............ 203,204,205,206,210
.............................. 211,217,223,227,234
.............................. 236,240,243,247
FISHER ................. 201,202,203,211
FUNAI ................... 217,228,233
GE ......................... 208,212,216,222
.............................. 232,236,246
GOLDSTAR ........... 206,208,215,217,223
.............................. 226,238
KENWOOD ............ 201,203,226,238
LOGIK ................... 219,235
LXI ........................ 217,228
MAGNAVOX .......... 204,211,216,217,219
.............................. 220,232
MAGNASONIC ...... 205,219,223,240
MATSUSHITA ....... 216
MEMOREX ........... 200,202,203,215
.............................. 221,223,224,245
MITSUBISHI ......... 210,223,231,244
MTC ...................... 217,219,228
MULTITECH .......... 217,228
REALISTIC ................ 200,202,208,216,217
.................................. 223,229,232,245
SAMSUNG ................ 208,217,222,233
SANSUI ..................... 219
SANYO ...................... 200,201,202,203
SCOTT ....................... 211,223,227,234
SEARS ...................... 200,201,202,203,
.................................. 211,216,217
.................................. 221,223
SHARP ...................... 224,229,239
SHINTOM .................. 219,227
SIGNATURE 2000 ..... 200,217,239
SONY ........................ 214,218,226,237
SYLVANIA ................. 204,216,217,
.................................. 228,232
SYMPHONIC ............. 202,217,226,
.................................. 228,233
TATUNG .................... 226
TEAC ......................... 217
TEKNIKA ................... 216,217,223
TOMAS ...................... 217
TOSHIBA ................... 202,205,210
.................................. 211,240
WARDS ..................... 202,204,208,211
.................................. 217,223,224,229
WHITE
NEC ...................... 206,208,215,217,223
.............................. 226,238
OPTIMUS ............. 208,223,229,245
ORION .................. 205, 206,210,211
.............................. 227,234,240,243
PANASONIC ......... 202,211,216,219,223
............................ 232,236,245
PENTAX ................ 221,238
PHILCO ................. 204,216,217,228,232
PHILIPS ................. 204,211,216,232
............................... 217,228
PIONEER .............. 207,242
PROSCAN ............. 236,241
PROTON ............... 219
GO VIDEO ............. 208,212,213,219
............................. 248,249
HITACHI ............... 209,217,221,222
.............................. 230,246
JBL ....................... 237
PULSAR ............... 205, 208,216,217
.............................. 233,240
QUASAR ............... 216,223,232,236,245
RADIO SHACK ...... 223,245
WESTINGHOUSE...... 205,240
YAMAHA ................... 226,238
ZENITH ...................... 215,222,223,
.................................. 225,228
J.C.PENNY ............ 208,216,219,221,223
Tableau des codes de récepteur de satellite
MARQUE . . . . . . . . . . . . NO DE CODE
MARQUE . . . . . . . . . . . . NO DE CODE
MARQUE . . . . . . . . . . . . NO DE CODE
ALPHA STAR . . . . . . . . . . 431
JANEIL . . . . . . . . . . . . . . 404
JERROLD . . . . . . . . . . . . 425,427
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
MAGNAVOX . . . . . . . . . . . 429,430
MEMOREX . . . . . . . . . . . . 430
OPTIMUS . . . . . . . . . . . . 430
PANASONIC . . . . . . . . . . . 400,428
PHILIPS . . . . . . . . . . . . . . 429,430
PRIMESTAR . . . . . . . . . . 411,425,427
PROSCAN . . . . . . . . . . . . 419,426
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . 419,423
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426,433
SONY . . . . . . . . . . . . . . . 420
STAR CHOICE . . . . . . . . . 435
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . 405,422
UNIDEN . . . . . . . . . . . . . . 401,406,409,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412,429,430
VIEWSTAR . . . . . . . . . . . 418
VIDEO PALL . . . . . . . . . . 404
ZENITH . . . . . . . . . . . . . . 404,434
CHAPARRAL . . . . . . . . . . 408,414,424
ECHOSTAR . . . . . . . . . . . 410,413*,416
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417*,432
EXPRESSVU . . . . . . . . . . 432
FUJITSU . . . . . . . . . . . . . 404
GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
GEN. INSTRUMENTS . . . . . 403*,405,415
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425,427,435
HITACHI . . . . . . . . . . . . . 407,421
HTS . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
*Utilisez la touche Power du récepteur
HUGHES . . . . . . . . . . . . . 407
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tableau des fonctions des touches de la télécom m ande m ultim édia
TOUCHES
MODE TÉLÉVISEUR
Sélection des canaux
Mode télé/vidéo
MODE MAGNÉTOSCOPE MODE SATELLITE
MODE CONVERTISSEUR
Sélection des canaux
Mode télé/vidéo
NUMÉRIQUES (0-9)
VIDÉO/TV•VCR
Sélection des canaux
Sélection des canaux
Mode télé/vidéo
Mode télé/magnétoscope
ENTER
Pas de fonction
Canal précédent
Pas de fonction
Canal précédent
Fait la sélection
Canal précédent
Pas de fonction
Pas de fonction
RECALL
MENU / GUIDE
Indique le menu ou
Pas de fonction
Affiche l’écran guide
Pas de fonction
l’affichage sur l’écran
CANAL CH (UP)
CANAL CH (DN)
VOLUME /
Canal supérieur suivant
Canal inférieur suivant
Règle le son du télécouleur
Canal supérieur suivant
Canal inférieur suivant
Règle le son du télécouleur
Fait monter le curseur
Canal supérieur suivant
Canal inférieur suivant
Fait descendre le curseur
Dépasse le curseur à gauche/à droite Règle le son du télécouleur
PLAY (
)
Mode de lecture magnétoscope Mode de lecture magnétoscope Mode de lecture magnétoscope
Mode de lecture magnétoscope
Arrêt magnétoscope
◆
STOP ( )
Arrêt magnétoscope
Avance rapide
Arrêt magnétoscope
Avance rapide
Arrêt magnétoscope
Avance rapide
AVANCE RAPIDE (
REMBOBINAGE (
)
Avance rapide
Rembobinage
)
Rembobinage
Rembobinage
Rembobinage
REC (ENREGISTREMENT) Mode de enregistrement
magnétoscope
Mode de enregistrement
magnétoscope
Mode de enregistrement
magnétoscope
Mode de enregistrement
magnétoscope
PAUSE
Pause magnétoscope
Pause magnétoscope
Pause magnétoscope
Pause magnétoscope
TRACKING –/+
Alignement têtes du
magnétoscope
Alignement têtes du
magnétoscope
Alignement têtes du
magnétoscope
Alignement têtes du
magnétoscope
RESET
Fait fonctionner la tv seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la tv seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la tv seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la tv seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la tv seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la tv seulement Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
CAPTION
SLEEP
V-GUIDE
MUTE
DISPLAY
TOUCHES DE MODE Appuyez sur ces touches (magnétoscope, télé par câble et satellite/auxiliaire) quand vous programmez la télécommande
multimédia et que vous choisissez un mode d’utilisation.
Les touches de cette télécommande correspondent à des fonctions similaires à celles de vos télécommande d’origine.
Consultez les manuels d’utilisation d’origine concernant l’utilisation des touches et des fonctions spécifiques.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conseils d’utilisation
Rem placem ent des piles
– La mode VCR sont déjà programmés avec de code
Sanyo.
– Les codes restent en mémoire pendant 5 minutes
quand vous remplacez les piles.
– Si vous comptez ne pas utiliser la télécommande
pendant un mois ou plus, sortez-en les piles.
Des piles faibles peuvent fuir et endommager
la télécommande.
– La touche de mode associée s’allume quand vous
appuyez sur une touche de commande (canal, volume,
etc.) pour indiquer l’appareil commandé.
– Certains fabricants utilisent des télécommandes de
types différents. Si plusieurs codes sont indiqués pour
votre marque, programmez la télécommande avec ces
codes différents jusqu’à ce que vous trouviez le bon.
Les modèles plus récents peuvent avoir davantage de
codes.
Après confirmation de la programmation, indiquez
vos codes dans les espaces ainsi qu’au dos de la
télécommande.
– Il peut y avoir des magnétoscopes, convertisseurs de
télé par câble et récepteurs de satellite que cette télé-
commande ne peut pas commander. Certains modèles
ne peuvent fonctionner que partiellement.
CODE MAGNÉTOSCOPE :
CODE CONVERTISSEUR :
CODE SAT/AUX :
– Cette télécommande envoie ses signaux avec un
faisceau infrarouge invisible. Des objets entre
l’équipement et la télécommande peuvent arrêter
ce faisceau. Pour cette raison, vous devez pointer
directement la télécommande vers l’appareil que
vous voulez utiliser.
– Cette télécommande ne peut pas ajouter de fonctions
à votre équipement. Ces fonctions doivent avoir été
initialement fournies par le fabricant de votre
équipement.
– Si la télécommande ne permet d’utiliser aucun
équipement, changez ses piles. Veillez à installer
correctement les piles.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR
Co n s e ils
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les
touches de la télécommande et de suivre les instructions.
Respectez toujours les
instructions à l’écran.
◆◆
RÉGLAGES
Le menu est affiché à
◆◆
Touches ◆◆
Touches – +
Stereo
l’écran pendant
environ 20 secondes.
Appuyez de nouveau
sur MENU pour le
réafficher.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Audio
Im age/ Son
Mono SAP
Film
◆
Sports
2. Mettez en évidence la fonction désirée à
Nouvelle Manuel
Antenne
Recherche
Mem oire balayage
◆
Cable
VHF/ UHF
Debut
Ajoute
Espanol
l’aide des touches
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des
touches (la flèche indique la
fonction choisie).
/
.
◆
NON
C 34
/
◆
Tous les réglages du
◆◆
Langue Menu
English
◆
Francais
télécouleur se font par
l’intermédiaire du
menu.
Prss MENU pour sortir
D’autres étapes sont nécessaires pour les
éléments qui ont des sous-menus.
Utilisez les touches de
◆◆
CANAL (CH
et de VOLUME
(VOL ) pour
/
)
RÉGLAGE DU MODE AUDIO
/
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).
parcourir les menus et
y faire des sélections.
Remarque : La stéréo et le programme audio
secondaire (SAP) doivent faire
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
partie du signal de l’émission.
◆◆ Si la réception d’un
signal stéréo est faible,
la qualité sonore sera
meilleure à la position
«Mono».
Au d io
◆S t e re o Mono SAP
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les
options Audio.
2. Appuyez sur la touche MENU pour sortir.
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en mode stéréo
si on l’a débranché ou s’il y a eu une coupure de courant.
Pour améliorer la
◆◆
qualité de la réception,
choisissez Sports, Film
ou Nouvelles, selon le
programme que vous
recevez.
RÉGLAGE DE L'IMAGE/ SON
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
Audio
Préréglages de l’usine pour l’im age/ son :
Im a g e / S o n
Sports
Nouvelle
Film
Ma n u e l
◆
Besoin d’aide ?
Antenne
Choisissez Sports, Film , ou Nouvelle dans
Visitez notre site web à
les options d’image/son.
www.sanyoctv.com
ou appelez le
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
Pour ajuster m anuellem ent l’im age/ son :
Couleur
Teinte
Contraste
Lum inosite
Nettete
1-800-877-5032
1. Choisissez Manuel dans les options
d’image/son.
2. Appuyez sur la touche MENU pour
To n
L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ ◆H
◆
accéderau sous-menu des commandes.
3. Mettez en évidence la commande que vous
Prss MENU pour sortir
désirez régler à l’aide des touches
4. Faites les réglages à l’aide des touches
5. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
/
.
/
.
Sous-menu des commandes d’image/son
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE
Co n s e ils
LA TÉLÉ PAR CâBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux
que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une
autre ville ou si vous faites installer un
Avec le mode
◆◆
d’antenne, choisissez
la télé par câble si
votre téléviseur est
relié à un réseau de
télé par câble; si ce
n’est pas le cas,
Recherche
NON
◆De b u t
service de télé par câble.
Mem oire balayage
Langue Menu
1. Choisissez Debut dans les options
Prss MENU pour sortir
Recherche.
choisissez VHF/UHF.
◆ Vous pouvez choisir
les canaux supprimés
de la mémoire de
balayage à l’aide des
touches de chiffres.
AJ OUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches
/
.
Pour ajouter ou
◆◆
3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.
supprimer un canal,
la partie du numéro
de canal doit être
mise en évidence
avant d’appuyer
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble
au-dessus de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez
ensuite les deux autres numéros.
Mem oire balayage
Langue Menu
C 34 Elim ine
5. Appuyez sur la touche
pour choisir
sur la touche
.
l’option (exemple) : Ajouté remplacera
éliminé.
Pour rétablir les
◆◆
Ch o is is s e z ca n a l a ve c ◆◆◆o u 0~9
canaux supprimés,
utilisez le menu à
l’écran pour ajouter
manuellement des
canaux ou commencer
la recherche de canal
(CH) à partir du
menu.
Prs s MENU p o u r s o rt ir
6. Pour sortir, appuyez sur la touche
MENU.
CHOIX DE LA LANGUE D'AFFICHAGE
Appuyez deux fois sur
◆◆
1. Choisissez English, Français, ou
Espanol dans les options de Langue
Menu.
RESET pour effacer
tous les réglages. Le
télécouleur commence
automatiquement la
recherche des canaux
et efface tous les
Espanol
◆Fra n ca is
La n g u e Me n u
English
Prss MENU pour sortir
2. Pour sortir, appuyez sur la touche
MENU.
réglages personnels.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le
1-800-877-5032
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR
Co n s e ils
Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages
établis en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées :
◆ Assurez-vous que tous
les connecteurs de
câble sont bien
engagés dans les
prises.
• Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste,
luminosité, netteté, et tonalité
• Mémoire des canaux
◆ Branchez toujours les
câbles selon la
couleur ROUGE pour
audio droite, BLANC
pour audio gauche et
JAUNE pour vidéo.
• Audio à stéréo
• Sous-titres à NON
Pressez RESET a
nouveau pour rem ettre
• Guide V à NON
• Langue anglaise
au reglage initial puis
com m encer recherche
• Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les
◆
Le télécouleur doit
être écarté de 2 pieds
au moins des haut-
parleurs stéréo. Les
aimants de ces haut-
parleurs peuvent
altérer la qualité de
l’image.
réglages personnels à l’aide des options de menu.
◆
NE RACCORDEZ PAS
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO
directement des haut-
parleurs extérieurs au
télécouleur.
BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO DANS LES
PRISES DE SORTIE AUDIO
Besoin d’aide ?
1. Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur ◆ dans la prise d’ampli stéréo (D/G) ◆.
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le
2. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le télécouleur en
marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.
1-800-877-5032
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO VIDEO INPUT
S-VIDEO
◆
AUDIO
OUTPUT
L
L
R
AUDIO
VIDEO
R
(MONO)
◆
Arrière du télécouleur
Amplificateur stéréo
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE
AUDIO/ VIDÉO
Co n s e ils
◆ Assurez-vous que tous
les connecteurs de
câble sont bien
engagés dans les
prises.
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE
ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne
sont pas fournis avec le télécouleur.)
◆ Branchez toujours les
câbles selon la
couleur ROUGE pour
audio droite, BLANC
pour audio gauche et
JAUNE pour vidéo.
1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un
système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio (D/G) du
téléviseur ◆.
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio
du magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.
◆ Un écran bleu uni
avec le mot Video
affiché indique que
vous avez choisi le
mode vidéo, mais
qu’aucun signal n’est
détecté à la prise
vidéo. Vérifiez le
branchement et
2. Reliez la sortie vidéo du magnétoscope, du lecteur de vidéodisque, du système de audio
numérique ou de l’autre équipement à l’entrée vidéo ◆ du téléviseur.
Facultatif
Reliez les sorties vidéo S du magnétoscope, du lecteur de vidéodisque, du système de son
numérique ou de l’autre équipement à les prises d’entrée vidéo S ◆ du téléviseur. Les
prises vidéo S se substitue à les prises vidéo ◆.
3. Appuyez sur POWER ◆ pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement
extérieur en marche.
mettez l’appareil
extérieur en marche.
4. Appuyez sur la touche de VIDÉO ◆ pour choisir la source de programme : signal de
télé ou signal de l’équipement relié aux prises audio/vidéo.
◆ Il se peut que vous
puissiez utiliser la
télécommande pour
commander votre
magnétoscope, boîte
de raccordement de
télé par câble, récep-
teur de satellite, et
télécouleur (voir
Télécommande
Arrière du magnétoscope
A/V JACKS
IN
VCR
TV
CABLE
SAT
RF
AUX
R-AUDIO-L
VIDEO
CHANNEL
CH3 CH4
OUT
R- AUDIO-L
VIDEO
◆
pages 28 ~ 31).
◆
◆
UHF/VHF/CATV
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
75Ω
AUDIO INPUT
S-VID
◆
www.sanyoctv.com
ou appelez le
AUDIO
OUTPUT
L
1-800-877-5032
R
AUDIO
L
VIDEO
R
(MONO)
◆
Lecteur de
vidéodisque numérique
Prises arrière d’entrée
audio/vidéo du téléviseur
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC)
Co n s e ils
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1 et
Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les
modes disponibles.
Si vous choisissez le
◆◆
mode de sous-titrage
et si aucun sous-titre
n’est diffusé, une case
noire peut apparaître
et rester à l’écran du
télécouleur.
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage
des programmes (les paroles correspondent à celles du
programme que vous suivez). La majorité des
télédiffuseurs utilisent Sous-titre1 pour transmettre les
sous-titres des programmes. Ces sous-titres sont
généralement donnés en une ou deux lignes.
Deux retraits et deux prises
Pour éliminer cette
case, réglez le sous-
titrage à un mode
quelconque, autre que
Texte1 ou Texte2, ou
appuyez sur la touche
RESET pour annuler
le sous-titrage et les
réglages personnels.
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des
Sous-titres1/2
programmes. Le télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2
pour transmettre des sous-titres dans une autre langue,
par exemple en français ou en espagnol.
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le
texte apparaît dans une case blanche qui peut couvrir
presque tout l’écran. Le texte affiché de cette manière
ne se rapporte généralement pas au programme. Les
téléviseurs peuvent utiliser ces sous-titres pour
communiquer des bulletins météo, des bulletins
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour
cent de chance de pluie. Frais
avec minima entre 35 et 40°; vent
de l'ouest à 20 milles/h environ,
tournant au nord-ouest vers
minuit. Vendredi : nuageux et plus
froid avec 50 pour cent de chance
de pluie. Maxima vers 55° .
Quand le sous-titrage
◆◆
est en fonction,
l’affichage du canal
ne reste pas à l’écran.
Pour que cet affichage
reste à l’écran, vous
devez mettre le sous-
titrage à NON.
Texte1/2
communautaires, des cotes de la Bourse, etc.
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut
afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec
Texte1.
VCR
TV
CABLE
SAT
AUX
Quikcap : Quikcap permet de permuter des sous-titres à l’aide
de la fonction Mute. Par exemple, le téléphone sonne : vous
pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande
pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors
automatiquement. Après la communication, appuyez de
nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les
sous-titres disparaissent.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le
1-800-877-5032
◆
◆
Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans
le mode Sous-titres1.
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES
RACKING
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1,
Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou Quikcap.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V
Co n s e ils
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION
SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE
NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES
D’AUTRES PAYS.
◆ Naviguez dans les
menus et faites vos
choix sur ces menus à
l’aide des touches
Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main-
CANAL (CH
)
/
tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et
et VOLUME
V
v
de télévision. Si le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement
(VOL
).
/
C
V
T
V
V
IDE
1
4
O
7
V
-
SA
V
G
TIO
T
MENUGUIDE
UID
A
U
V
O
N
WER
X
E
2
MUTE
L
5
CB
8
R
C
0
RESET
CH
CH
3
6
PLA
S
9
le programme ou le filtre, selon les choix déterminés à la mise en place
du système du Guide V.
TRA
ST
OP
RECALL
ENT
LEEP
Y
ER
CKING
V
O
LIGHT
D
ISP
L
L
P
A
A
Y
U
SE
◆ La fonction du
Guide V n’est
accessible qu’avec
la télécommande.
DÉTAILS SUR LES DIRECTIVES PARENTALES MPAA
ET DE TÉLÉVISION
◆ L’icône de classifica-
tion des directives de
télévision apparaît
dans le coin supérieur
gauche de l’écran du
télécouleur.
Les directives parentales MPAA et de télévision correspondent à des systèmes de classifica-
tion qui mettent les parents préalablement en garde à l’égard de la matière des programmes
de films et de télévision.
Le MPAA, système de classification volontaire, est utilisé par l’industrie du film. Les directives
parentales de télévision s’inspirent des classifications MPAA; elles ont été conçues pour assurer
la simplicité d’utilisation, la compréhension et la facilité de localisation.
◆ L’affichage du
Guide V ne reste à
l’écran que pendant
20 secondes. S’il
disparaît, appuyez sur
la touche V-GUIDE.
Les directives parentales de télévision donnent des renseignements basés sur le contenu
et les âges minimums. Les parents ont ainsi la possibilité de choisir des programmes
appropriés pour leurs enfants.
Les classifications comprennent les initiales D (Dialogues suggestifs), L (Langage d’adultes),
S (Situations sexuelles), V (Violence) et FV (Violence imaginaire). L’icône de l’écran affiche
ces lettres en cas de présence de l’un ou de plusieurs de ces facteurs dans un programme.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Une icône de classification apparaît généralement dans le coin supérieur gauche de l’écran
pendant 15 secondes environ au début d’un programme; elle doit réapparaître au début de la
deuxième heure d’un programme longue durée. Elle peut aussi apparaître après des
annonces publicitaires. Ces icônes peuvent aussi être affichées dans d’autres cas. On
encourage les parents à se familiariser avec ces icônes et leur signification.
www.sanyoctv.com
ou appelez le
1-800-877-5032
OÙ PUIS-J E TROUVER UN PRÉAVIS DES CLASSIFICATIONS DES
PROGRAMMES ?
On a demandé aux éditeurs des guides de programmes d’ajouter ces classifications aux autres
renseignements qu’ils publient. Vous trouverez ces renseignements dans les journaux et les
magazines ainsi que sur les listes et les guides à l’écran.
C 34
TYPES DE PROGRAMMES DEVANT ÊTRE CLASSIFIÉS
Clas : TVPG-V
Les directives parentales de télévision s’appliquent à divers types de programmes de
télévision, y compris les émissions spéciales, les mini-séries et les films. Ces directives
ne sont actuellement pas appliquées aux sports et aux informations.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DU GUIDE V
Co n s e ils
Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous
pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous
estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues
suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence
fantasque.
◆ Le télécouleur filtre
automatiquement (B)
les classifications au-
dessus de la sélection
ou ne filtre pas (U)
celles au-dessous.
Par exemple, si vous
filtrez la classification
R, les classifications
NC17 et X seront
La capacité du télécouleur à filtrer la réception de programmes particuliers dépend de
plusieurs conditions : 1) Le programme doit être classifié, 2) Les réseaux doivent émettre
les données de code de classification, 3) Les sociétés de télé par câble doivent transmettre
le signal de code de classification, et 4) Le télécouleur doit être réglé correctement pour
décoder le signal.
également filtrées.
L’icône de classification des directives de télévision apparaît généralement dans le coin
supérieur gauche de l’écran.
◆ Le filtrage TVY7
n’arrête pas les
classifications plus
élevées.
RÉGLAGE DE LA CLASSIFICATION
DES FILMS MPAA
X
B
V-GUIDE
NC17 B
◆ Vous pouvez filtrer
une classification
comme TVPG-V et
pouvoir encore
recevoir des pro-
grammes TVPG avec
les classifications
S-L-D à condition
que TVPG ne soit pas
filtré (U).
Classification MPAA
Controle Parental
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE de la
télécommande pour afficher le menu.
◆ R
B
PG13 U
PG
G
U
U
2. Appuyez sur la touche pour mettre le
Guide V en fonction (ON).
Prss MENU pour BLOQUER
◆◆, – /+ pour choisir
Prss V-GUIDE pour sortir
3. Appuyez de nouveau sur la touche
utilisez les touches . pour
puis
/
mettre la classification en évidence.
4. Appuyez sur la touche MENU pour
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la classifica-
tion choisie. (◆La flèche indique le choix.)
◆ Pour voir les pro-
grammes filtrés (B),
mettez V-Guide à NON
ou appuyez deux fois
sur la touche RESET
pour effacer toutes les
classifications filtrées
(B) et les réglages
personnels.
TVMA B
TV14
TVPG B
◆TV-G B
TVY7 U
V-GUIDE
B
Classification MPAA
Controle Parental
5. Appuyez sur la touche
pour revenir au
menu des options du Guide V.
TV-Y
Contenu
U
RÉGLAGE SELON L’ÂGE
Prss MENU pour BLOQUER
◆◆, – /+ pour choisir
Prss V-GUIDE pour sortir
6. Mettez en évidence Controle Parental à
l’aide des touches
/
.
◆ Dans le système de
menu du Guide V, les
7. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite
la classification en évidence à l’aide des
touches
permettent de
vous
/
touches
/
.
TVMA B
V-GUIDE
8. Appuyez sur la touche MENU pour
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la classifica-
tion choisie. (◆◆La flèche indique la choix.)
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
U
U
naviguer entre les
classifications et le
menu des options.
Classification MPAA
Controle Parental
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
RÉGLAGE SELON LA MATIÈRE
◆Contenu
9. Suivez les étapes 6 et 7. Mettez Contenu en Prss MENU pour regle
www.sanyoctv.com
ou appelez le
◆◆, – /+ pour choisir
évidence à l’aide des touches
/
.
Prss V-GUIDE pour sortir
1-800-877-5032
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
D-Dialogues suggestifs
d’options de matières.
L-Langage d’adultes
S-Situations sexuelles
V-Violence
11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches
/
◆TV14
TVPG
B
B
(D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations
sexuelles, V-Violence, FV-Violence imaginaire).
FV-Violence imaginaire
12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classification en
Prss MENU pour regle
◆◆, – /+ pour choisir
Prss V-GUIDE pour sortir
évidence à l’aide des touches
/
.
13. Appuyez sur la touche MENU pour Bloquer (B) ou Débloquer
(U) la classification choisie. (◆◆La flèche indique la sélection
choix.)
14. Pour sortir, appuyez sur la touche V-GUIDE; vous pouvez aussi
appuyer sur la touche pour revenir au menu des options des
matières.
15. Le cas échéant, répétez les étapes 11 à 13 pour Bloquer (B) ou
Remarque : Les réseaux et les stations locales
peuvent indiquer ou non la partie
Débloquer (U) d'autres classifications des matières.
de classification des matières des
directives parentales de télévision.
ARRÊT DU GUIDE V
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE.
2. Choisissez NON à l’aide des touches
/
.
Somm. : Annulez
Somm. : 3:00
RÉGLAGE DE L’ARRÊT RETARDÉ
Somm. : 2:30
L’arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur.
VCR
TV
CABLE
Somm. : 2:00
SAT
AUX
1. Appuyez sur la touche SLEEP.
Somm. : 1:30
Somm. : 1:00
2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la touche 0
(de 30 minutes à 3 heures).
Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez
Somm. : 0:30
Appuyez touche 0
le télécouleur ou s’il y a une panne
d’électricité.
◆
◆
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers
courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.
2. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.
Remarque : Ne vaporisez Jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le
châssis et endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas
couvert par la garantie.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE
Avant de dem ander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressem ble le plus à
cwelwui qwue.svaonusyroencctovn.tcreozmpuiosusuaipvpeezlelezsniontsrteruncutimonésrocolibrrreesapcocnèdsa1n-t8e0s0. -V87is7it-5e0z3n2o.tre site w eb à
Le téléc ouleur s’arrête de lui-même
Le connecteur était-il desserré ou débranché ?
Oui. Il se peut que l’appareil s’arrête automatiquement s’il ne reçoit pas de signal.
(Voir page 25.)
Vérifiez le
branchement
de l’antenne.
Non.
Appuyez sur la touche POWER.
Le télécouleur se met-il en marche ?
Oui. L’arrêt retardé peut avoir été mis en fonction.
Non. Débranchez le télécouleur pendant quelques secondes puis rebranchez-le
et appuyez sur POWER.
Pas d’image ou image médioc re
L’image est-elle bonne ?
Changez de
Oui. Problème de signal (station, télé par câble ou réception de satellite).
canal.
Non.
Arrêtez les appareils électro-ménagers/électriques, p. ex., aspirateur, mélangeur,
perceuse, etc.
L’image est-elle meilleure ?
Oui. Le problème vient des parasites d’un appareil.
Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. / Appuyez deux fois sur la
touche RESET (les réglages personnalisés se remettent aux réglages par
défaut de l’usine).
Pas de c ouleur ou c ouleur médioc re
La couleur est-elle meilleure ?
Changez de
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou réception
de satellite).
Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne.
canal.
Non.
La couleur est-elle meilleure ?
Oui. L’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez.
Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se
remettent au réglage par défaut de l’usine).
Pas de son, son stéréo médioc re
Entendez-vous maintenant le son ?
Appuyez sur la
touche de
Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit.
Non.
Changez de canal.
volume ( )
Entendez-vous maintenant le son ?
et maintenez-la.
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou
réception de satellite).
Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se
remettent au réglage par défaut de l’usine).
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pas de sous-titres
L’image est-elle bonne ?
Le programme
est-il présenté
avec des
Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0
pour mettre Caption1 en évidence.
Non.
Choisissez un canal qui émet un programme avec sous-titres.
sous-titres ?
Une c ase noire apparaît à l’éc ran
La case noire disparaît-elle totalement ou disparaît-elle brièvement puis réapparaît ?
Changez de
canal.
Oui. La station de télé émet un signal de sous-titrage, sans données de texte.
Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés seront remis
aux réglages par défaut de l’usine). Pour garder les réglages personnalisés,
arrêtez le sous-titrage (voir page 36).
L’éc ran est de c ouleur bleu uni
L’écran bleu a-t-il disparu ?
Appuyez sur
la touche
VIDEO.
Oui. Le télécouleur était en mode vidéo. (Un écran bleu apparaît si on choisit le mode vidéo
et qu’aucun signal vidéo n’est détecté.) Votre équipement A/V peut être arrêté ou
débranché.
Je ne c omprends pas c e qui apparaît au menu à l'éc ran
Comprenez-vous maintenant le menu ?
Appuyez deux fois
sur la touche RESET
(les réglages
Oui. Vous avez choisi une langue autre que le français.
personnalisés
seront remis aux
réglages par défaut
de l’usine).
Je ne peux ni c hoisir ni balayer c ertains c anaux
Le problème a-t-il disparu ?
Appuyez deux fois sur la
touche RESET (les
réglages personnalisés
seront remis aux
Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canaux ou du
guide V peuvent être en cause.
réglages par défaut de
l’usine).
(suite à la page 42.)
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE (Suite)
Je ne peux pas utiliser le téléc ouleur à l’aide de la téléc ommande
La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ?
Appuyez sur la
touche TV de la
télécommande
puis essayez de
nouveau. Veillez
à pointer la
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée pour
commander les différents appareils. (La télécommande doit être
programmée. Voir pages 28~31.)
Non. Changez les piles ou assurez-vous qu’elles sont bien installées.
télécommande vers
le télécouleur.
Je ne peux pas utiliser la boîte de rac c ordement de télé par c âble à
l’aide de la téléc ommande
Appuyez sur la
Pouvez-vous maintenant utiliser la boîte de raccordement de télé par câble
à l’aide de la télécommande ?
toucheCÂBLE de la
télécommande puis
essayez de nouveau.
(Assurez-vous que la
boîte de raccordement
de télé par câble est
en marche.)
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée
correspondant aux divers appareils. (La télécommande doit être
programmée. Voir pages 28~31.)
Non.
Reprogrammez la télécommande.
Je ne peux pas utiliser de réc epteur de stellite ou l’autre équipement
auxiliaire à l’aide de la téléc ommande
Appuyez sur la
Pouvez-vous maintenant utiliser la boîte de raccordement de récepteur de satellite ou
l’autre équipement auxiliaire à l’aide de la télécommande ?
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée
correspondant aux divers appareils. (La télécommande doit être
programmée. Voir pages 28~31.)
touche SAT/AUX de la
télécommande puis
essayez de nouveau.
(Assurez-vous que de
récepteur de satellite
ou l’équipement
Non.
Reprogrammez la télécommande.
auxiliaire est en
marche.)
Le c offret émet un c laquement
Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le refroidissement des pièces en plastique du coffret.
Ce sym bole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters
Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les norm es strictes de sécurité UL contre les
risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie pour le Canada et les États-Unis
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU
COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur
défectueux, sans frais pour l’acheteur initial.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale ou supérieure. Le modèle de rechange est
subordonné à la disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées.
Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie
à cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date
de l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange, sans frais pour
le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans
frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er avril 2000)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les
renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS
PERSONNELS.
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Lieu d’achat _______________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES PAÑOL Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s
Bienvenido al mundo SANYO
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,
Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.
Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para
tener un control de los programas vistos por menores. “Lea este manual antes ensamblar (o usar) este
al 1-800-877-5032.
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing
Corporation, ha determinado que este producto cumple con
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .
CONTENIDO
Im portantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 45
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 47
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Control Rem oto Multim edia . . . . . . . . . . . 48~53
Ajustes del TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54~55
Reajustando la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Usando Las Salidas
Usando Las Entradas de Audio/ Video . . . . . . 57
Transm isión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Inform acíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . 60~61
Ajustando el Cronóm etro para Dorm ir . . . . . . 62
Cuidado y Lim pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Solución de Problem as . . . . . . . . . . . . . . 63~65
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Garantía (U.S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO
DE ESTA UNIDAD.
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el aparato
Conectando el cordon de potencia
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de la esta clavija
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultaren
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del
producto.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Lim p ie za
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No
aplique limpiadores líquidos o de aerosol directamente a la unidad. Use un
trapo húmedo para limpiar.
S e rvic io y Re p a ra c ió n
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
CABLE DE ANTENA
GRAPA DE TIERRA
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
UNIDAD DE
EQUIPO DE
SERVICIO
DESCARGA DE ANTENA
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
(NEC SECCION 810-20)
ELECTRICO
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u
otros peligros.
GRAPA DE TIERRA
CONDUCTORES DE TIERRA
(NEC SECCION 810-21)
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA
ELECTRODO DEL SISTEMA
(NEC ART 250, PARTE H)
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale CATV
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particu-
lar, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistem a la tierra del
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados
para uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar
a ser fatal.
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner corto dichas com-
ponentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca
derrame líquidos o cualquier tipo de productos.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPECIFICACIONES
CARACTERÍSTICAS
◆ Menú en Pantalla Trilingüe
◆ Búsqueda Automática de
Canales
◆ Apagado Automático
◆ Transmisión Captada /
Quikcap
◆ Controles digitales de
Imagen desplegados
en Pantalla
Sistema de sintonía de
181 canales
VHF Canales 2-13
UHF Canales 14-69
Cable TV (CATV) 1, 14-125
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . 31-pulgadas
RESOLUCIÓN DE IMAGEN. . . . . . . . . . . 330 Líneas
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Líneas
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . 60 Hz.
Sintonía Fina Automática
VHF y Canales de Cable
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . 120 V~
Control Remoto
CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . 89 watts
◆ Comb Filter
Multimedia/universal
VCR/TV/Cable/Satélite/
Auxiliar, Teclas de operaciones
básicas grandes que se
iluminan en la Oscuridad
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . 30.0 in. (762mm)
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . 27.8 in. (707mm)
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . 21.2 in. (539mm)
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108.6 lbs. (49.3 Kg.)
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 10 cm
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W/canal
ENTRADAS DE A/V . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Audio (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video
◆ MTS sonido estereofónico/
®
dbx /sonido SAP
◆ Tonos de piel por ajuste
Automático
◆ Ajustes de Fabrica para
Imagen/Sonido
Selección de Canales
Numerados
Búsqueda de Canales
◆ Tono
◆ V-Guide (Control Paternal)
◆ Entradas de Audio/Video
◆Entrada de S-Video
◆ Salidas Fijas de Audio
◆ Cronómetro para Dormir
(3 horas)
Volume
Power
Recall
Sleep
Reset
V-Guide
Mute
Enter
Display
Caption
VCR teclas
Menu/Guide
SALIDAS DE AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio Fijo(R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las
modificaciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta
unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la
unidad.
◆ Reajuste de TV
Video/TV • VCR
®
dbx es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation
Consejos Rápidos
AJ USTES BÁSICOS
◆
No se coloque el TV en
áreas confinadas. Per-
mita una circulación
normal de aire para las
partes eléctricas.
First
UHF/VHF/CA
TV
75
Ω
Please connect
cable system or
an antenna to the
terminal on the back
◆
Coloque su TV por lo
menos a 2 pies (60 cm.)
de las bocinas del estéreo.
Los magnetos de las
bocinas pueden afectar la
calidad de la imagen.
◆
◆
◆
Then press the MENU key
(Ver conexión en
la página 47.)
MENU
CHANNEL
MENU
VOLUME
MENU
+
POWER
MTS
+
+
VOLUME +
POWER
◆
El TV seleccionará el
modo correcto de Antena,
de acuerdo al tipo de
señal que Ud. conecto.
MENU
+
◆
+
◆
MENU
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
Por favor espere TV
PAUSE
esta automáticamente
(Interruptor activado
para encender.)
el búscando sus
www.sanyotv.com
canales.
o Llame 1-800-877-5032
(Instalación de Baterías, vea página 48.)
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN
Consejos Rápidos
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene
servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR,
1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor
de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud.
no tiene accesorios opcionales.
◆
El TV seleccionará el
modo correcto de
Antena, de acuerdo al
tipo de señal que Ud.
conecto.
a
Sistema de Cable con VCR y TV
Parte Posterior de TV
◆
El TV se apagará
automáticamente
◆
VCR
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO INPUT
despuès de 15 minutos, si
no hay recepción de
señal (si la estación de
cable o la estación de TV
no esta transmitiendo).
IN
S-VIDEO
AUDIO
OUTPUT
FROM ANT.
◆
L
OUT
R
AUDIO
L
VIDEO
(MON0)
R
OUT TO TV.
Excepciones—Cuando el
modo de Video este selec-
cionado, el TV no se
apagará automáticamente
cuando la señal de recep-
ción ha sido detenida por
15 minutos.
b Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV
◆
Parte Posterior de TV
VCR
◆
DECODIFICADOR DE CABLE
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO INPUT
IN
S-VIDEO
◆
FROM ANT.
AUDIO
OUTPUT
OUT
IN OUT
L
OUT TO TV.
R
AUDIO
L
VIDEO
(MON0)
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
R
c Antena Exterior o Interior a VCR a TV
◆
Parte Posterior de TV
VCR
UHF/VHF/CATV
◆
75
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Com-
pañás de cable, como servicios
públicos, son concesionados por las
autoridades de los gobiernos locales.
Para recibir programas de cable, cada
equipo debe de ser capaz de recibir
canales de cable, para recibir este
servicio, el consumidor debe de
suscribirse a una compañía de cable.
AUDIO VIDEO INPUT
S-VIDEO
AUDIO
IN
OUTPUT
FROM ANT.
L
+
+
R
AUDIO
L
VIDEO
OUT
OUT TO TV.
(MON0)
R
d
◆
Receptor de Satélite, VCR y TV
VCR
RECEPTOR
IN
FROM ANT.
◆
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
IN FROM
SAT.
OUT
OUT TO TV
S-VIDEO
OUT TO TV
Conector de 75 OHMS
Use un conector de 75 ohms
para conectar una VCR,
sistema de cable, antena
externa/interna, o, receptor
satélite directamente a la TV.
◆
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO INPUT
S-VIDEO
Ver página 57,
AUDIO
OUTPUT
Usando las Entradas
de Audio/Video.
L
R
AUDIO
L
VIDEO
(MON0)
R
Parte Posterior de TV
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PANEL POSTERIOR
Consejos Rápidos
Terminal de Entrada de S-Vídeo (Súper Vídeo)
Para realzar los detalles del vídeo, use el conector
de entrada de S-Vídeo en lugar de la entrada de
vídeo. Sí esta disponible en su equipo de vídeo
externo. (La conexión de S-Vídeo se sobrepondrá a
la conexión de Video.)
◆
Asegúrese que los
conectores de los cables
estén totalmente asenta-
dos en los conectores.
Ver páginas 56 y 57
antes de conectar el
equipo de video externo.
Entradas de Audio/Video (AV1)
Conecte aquí el equipo externo de
video (vea página 57).
UHF/VHF/CATV
75
◆
Un pantalla de color
Azul, con la palabra de
Video1 o Video2 desple-
gada, significa que el
modo de Video esta
seleccionado, pero la
señal no ha sido detec-
tada en el conector de
Video.
AUDIO VIDEO INPUT
S-VIDEO
AUDIO
OUTPUT
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)
Conecte aquí el equipo de audio
externo (vea página 56).
L
R
AUDIO
L
VIDEO
(MON0)
R
◆
◆
Los cables para conec-
tar su equipo externo no
están incluídos.
Entrada de Terminal de
Antena/Cable (75 ohms)
Asegúrese que baterías
este instaladas
correctamente.
CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
◆
Apunte el control
remoto hacía el equipo
que Ud. quiere operar.
Objetos entre el control
remoto y el equipo,
pueden causar un mal
funcionamiento del
control remoto.
Opere su TV, VCR, Decodificador de Cable, y Receptor de Satélite. Programación
Simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 50 ~ 53. Entonces presione la
tecla de adecuada (VCR, TV, CABLE, SAT/ AUX), para programar el control remoto y
operar cada equipo. El modo de SAT/ AUX puede ser programado para operar un
Receptor de Satélite u otra VCR o Decodificador de Cable. Además, este control remoto
ofrece teclas grandes de Canales (Channel), Volumen (Volume), Encendido (Power),
que se iluminan en la oscuridad.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la
lengüeta e inclinando la cubierta hacía adelante.
+
Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas
/
correspondan con los signos de las baterías, y estas
coincidan con las marcas internas del control remoto.
NOTA IMPORTANTE : Las baterías
descargadas deben de ser
recicladas o deshechadas
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto
esta listo!
adecuadamente, de acuerdo
con los reglamentos aplicables.
Para más información, contacte a
sus Autoridades Locales para el
manejo de Deshechos Sólidos.
Notas :
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar difer-
entes tipos de baterías a la vez.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TECLAS DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
Apunte hacía el TV
VCR
TV
CABLE
Tecla de CAPTION (Vea página 58.)
◆
◆
SAT
AUX
V-Guide (Vea páginas 59 ~ 61.)
◆
Tecla de MENU/GUIDE—Use esta tecla, junto con
◆
◆
◆
◆
las teclas de navegación, use
/
y
/
para
ajustar las funciones del sistema de menú en pantalla
(vea páginas 54 ~ 55). Use esta tecla para desplegar la
Guía de Satélite en el modo de SAT/AUX.
Teclas de búsqueda de Canales (CH
/
) y
◆
de Volumen (VOL
/
)—Presione para búscar a
11
◆
◆
◆
través de los canales en memoria y para ajustar el
volumen. En el modo de SAT/AUX, estas teclas mueven
el cursor.
12
13
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el
◆
volumen y presione nuevamente para restaurarlo.
Nota : Cuando este usando las salidas de audio, esta
tecla no enmudecerá en sonido.
◆
14
◆
Teclas para VCR —Estas teclas controlan el Avance
◆
hacia adelante ( ), Rebobinado ( ), Reproducción
), Grabación (Rec), la funciones de Detener
(
(Stop ), Pistas (Tracking – /+), y Pausa (Pause)
de su VCR.
◆
RACKING
Tecla de RESET—Presione esta tecla dos veces para
◆
llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicializará
automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará
todos los ajustes hechos por el usuario (vea página 56).
Esta no funciona en otros modos.
Teclas de Modo—Use estas teclas para programar el
control remoto y para seleccionar el modo de operación
(VCR, TV, Cable, o SAT/AUX [Satélite/Auxiliar] ).
◆
11
Tecla de SLEEP—Use esta tecla con “0” para ajustar
el cronómetro para Dormir (vea página 62).
Tecla de VIDEO / TV•VCR—Presione para selec-
◆
cionar la fuente del programa que va a ser desplegado
en la pantalla: Señal TV, decodificador de cable, o
señal de del equipo de video que ha sido conectado a
las entradas de A/V. En el modo de VCR, esta tecla
funciona como la tecla de TV/VCR de una VCR.
12
13
Tecla de ENTER—Opera solamente en Satélite.
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.
Teclas Numeradas—Use estas teclas para direccionar
◆
los canales en su VCR, TV, Decodificador de Cable o
Receptor de Satélite. Dos teclas deben de ser presion-
adas para seleccionar un canal. Ejemplo : Presione 0 y
después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de
cable del 100 hasta el 125, presione y mantenga así la
tecla del número 1 hasta que el C1–– aparezca.
Tecla de DISPLAY—Presione una vez para que
aparezca el desplegado del canal. Presione dos veces
para que el desplegado aparezca nuevamente. Presione
nuevmente para eliminarlo.
14
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
Consejos Rápidos
Localice su código. Este se encuentra junto
a la marca de su equipo, en la carta de
abajo y en la página 51. (Ejemplos ilustra-
dos para una VCR Sanyo.)
Los modos de VCR y Decodificador de
Cable, serán aceptados solamente con
el tipo de código especificado. Sí Ud.
acceso un código no válido, la tecla de
Modo se iluminará, pero no parpadeará,
Repita el paso 2. La tecla del modo
SAT/AUX aceptará todos los tipos de
códigos.
◆
◆
Asegúrese que baterías
este instaladas correcta-
mente.
Presione y mantenga la tecla de VCR,
CABLE, o SAT/ AUX.
◆
El control remoto debe
de ser programado antes
de operar su VCR, su
Decodificador de Cable,
o Receptor para Satélite.
Presione y
VCR
TV
CABLE
mantenga así
SAT
AUX
Presione la tecla de POWER y las
teclas de CHANNEL. Sí estas operan
de manera adecuada la programación
esta completa. Sí no es así, use otro
código, sí este esta disponible y repita
los pasos ◆ y ◆ para cada equipo que
Ud. tenga (VCR, Decodificador de
Cable y/o Receptor Vía Satélite.)
◆
el botón.
◆
Apunte el control
Usando las teclas NUMERADAS en el
control remoto, de acceso el número de
tres dígitos para su VCR, Decodificador
de Cable, o Satélite. La tecla se ilumi-
nará 5 veces cuando sea liberada, sí el
código fue aceptado.
◆
remoto hacía el equipo
que Ud. quiere operar.
Objetos entre el control
remoto y el equipo,
pueden causar un mal
funcionamiento del
control remoto.
Para operar su VCR...
De acceso al Código :
Ejemplo para una VCR
Sanyo, de acceso al
código “200” (de la carta
de códigos en la
VCR—Presione la tecla de VCR.
Decodificador
◆
El control remoto no
opera mi VCR, Decodi-
ficador de Cable, o
Receptor de Satélite.
de Cable—Presione la tecla de CABLE.
Televisión—Presione la tecla de TV.
página 51).
MARCA ................CÓDIGO NO.
Satélite/Auxiliares—Presione la tecla de
– Presione la tecla
de VCR, CABLE,
o SAT/ AUX.
SANYO ..............200,201,202,203
SCOTT ..............
SAT/ AUX.
– Reprogramar el
Carta de Códigos par Decodificador de Cable
control remoto.
MARCA
CÓDIGO NO.
MARCA
CÓDIGO NO.
◆
Tecla de función
especial: La tecla de
VIDEO/ TV•VCR
funciona como la tecla
de TV/ VCR en la VCR,
cuando el control
remoto es ajustado para
funcionar con la VCR.
ABC .................................. 304,306,309,312,313 PIONEER ............................ 312,317,333
.......................................... 314,318,322,324
AIM .................................... 321
PROSCAN .......................... 328
RADIO SHACK .................... 334
RCA .................................... 328
REGAL ................................ 320
ARCHER .............................. 334
CONTEC .............................. 302,305,307,308
.......................................... 311,318,320,324
CPI ...................................... 319
DIAMOND .......................... 320
EAGLE ................................ 313
EMERSON............................ 334
GEN. INSTRUMENTS .......... 303,309,311,322,323
GOODMIND ........................ 334
HAMLIN .............................. 320,330
JERROLD ............................ 303,308,309,311
.......................................... 313,319,322,323
MAGNAVOX ........................ 301,322
MEMOREX .......................... 313,314,332
MOVIE TIME ...................... 306,310,314
NORTHCOAST .................... 316
NSC .................................... 305,306,314
OAK .................................... 305,318,320
PANASONIC ........................ 302,307,317
PARAGON .......................... 313,314
PHILIPS .............................. 313,314,325,329
REMBRANT ........................ 305
SAMSUNG .......................... 310,312
SCI. ATLANTA .................... 324,327
SIGNAL .............................. 310
SIGNATURE ........................ 300,322
SPRUCER .......................... 307,316
STARCOM .......................... 309,321,322,323,332
STARGATE .......................... 310,321,334
TOCOM .............................. 300,304,305,306,307
TOSHIBA ............................ 316,331
TELEVIEW .......................... 310
UNITED CABLE .................. 309
UNIKA ................................ 314
U.S. ELECTRONICS ............ 309,322,324
VIEWSTAR .......................... 313,315,326
WARDS .............................. 322
◆
Escriba sus códigos en
los espacios previstos
en la parte posterior de
su control remoto como
una rápida referencia.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
WARNER ............................ 312
ZENITH .............................. 316,331
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Carta de Códigos para VCR
MARCA
CÓDIGO NO.
MARCA
CÓDIGO NO.
MARCA
CÓDIGO NO.
ADMIRAL ............. 239
AIKO...................... 205,240
AIWA .................... 217
JVC ....................... 203,209,220,221
.............................. 225,226
KEC........................ 205,240
RCA ........................... 201,207,208,210
.................................. 216,221,222,232
.................................. 236,241
AKAI ..................... 215
BELL & HOWELL .. 203
BROKSONIC ......... 204,227,234,243
CANDLE ................ 204,205,208,211,216
.............................. 217,222,223,233,240
CANON ................. 216,232
CCE........................ 205,240
CINERAL................ 205,240
CITIZEN ................ 205,211,216,217,222
.............................. 233,240
CRAIG ................... 202,219,223
CURTIS MATHES . 208,211,216,217,222
.............................. 232,236,238
DAEWOO .............. 205,211,240
DAYTRON ............. 205,240
EMERSON ............ 203,204,205,206,210
.............................. 211,217,223,227,234
.............................. 236,240,243,247
FISHER ................. 201,202,203,211
FUNAI ................... 217,228,233
GE ......................... 208,212,216,222
.............................. 232,236,246
GOLDSTAR ........... 206,208,215,217,223
.............................. 226,238
KENWOOD ............ 201,203,226,238
LOGIK ................... 219,235
LXI ........................ 217,228
MAGNAVOX .......... 204,211,216,217,219
.............................. 220,232
MAGNASONIC ...... 205,219,223,240
MATSUSHITA ....... 216
MEMOREX ........... 200,202,203,215
.............................. 221,223,224,245
MITSUBISHI ......... 210,223,231,244
MTC ...................... 217,219,228
MULTITECH .......... 217,228
REALISTIC ................ 200,202,208,216,217
.................................. 223,229,232,245
SAMSUNG ................ 208,217,222,233
SANSUI ..................... 219
SANYO ...................... 200,201,202,203
SCOTT ....................... 211,223,227,234
SEARS ...................... 200,201,202,203,
.................................. 211,216,217
.................................. 221,223
SHARP ...................... 224,229,239
SHINTOM .................. 219,227
SIGNATURE 2000 ..... 200,217,239
SONY ........................ 214,218,226,237
SYLVANIA ................. 204,216,217,
.................................. 228,232
SYMPHONIC ............. 202,217,226,
.................................. 228,233
TATUNG .................... 226
TEAC ......................... 217
TEKNIKA ................... 216,217,223
TOMAS ...................... 217
TOSHIBA ................... 202,205,210
.................................. 211,240
WARDS ..................... 202,204,208,211
.................................. 217,223,224,229
WHITE
NEC ...................... 206,208,215,217,223
.............................. 226,238
OPTIMUS ............. 208,223,229,245
ORION .................. 205, 206,210,211
.............................. 227,234,240,243
PANASONIC ......... 202,211,216,219,223
............................ 232,236,245
PENTAX ................ 221,238
PHILCO ................. 204,216,217,228,232
PHILIPS ................ 204,211,216,232
.............................. 217,228
PIONEER .............. 207,242
PROSCAN ............. 236,241
PROTON ............... 219
GO VIDEO ............. 208,212,213,219
............................. 248,249
HITACHI ............... 209,217,221,222
.............................. 230,246
JBL ....................... 237
PULSAR ............... 205, 208,216,217
.............................. 233,240
QUASAR ............... 216,223,232,236,245
RADIO SHACK ...... 223,245
WESTINGHOUSE...... 205,240
YAMAHA ................... 226,238
ZENITH ...................... 215,222,223,
.................................. 225,228
J.C.PENNY ............ 208,216,219,221,223
Carta de Códigos para Receptores de Satélite
MARCA ................CÓDIGO NO.
MARCA ................ CÓDIGO NO.
MARCA ................ CÓDIGO NO.
ALPHA STAR.............. 431
JANEIL ...................... 404
JERROLD .................. 425,427
JVC ............................ 432
MAGNAVOX................ 429,430
MEMOREX.................. 430
OPTIMUS .................. 430
SONY.......................... 420
STAR CHOICE ............ 435
STS ............................ 402
TOSHIBA .................... 405,422
UNIDEN...................... 401,406
................................ 409,412
................................ 429,430
VIEWSTAR ................ 418
VIDEO PALL .............. 404
ZENITH ...................... 404,434
CHAPARRAL .............. 408,414,424
ECHOSTAR ................ 410,413*,416
................................ 417*,432
EXPRESSVU .............. 432
FUJITSU .................... 404
GE .............................. 419
GEN.INSTRUMENTS .... 403*,405,415
................................ 425,427,435
HITACHI .................... 407,421
HTS ............................ 432
PANASONIC .............. 400,428
PHILIPS...................... 429,430
PRIMESTAR .............. 411,425,427
PROSCAN .................. 419,426
RCA............................ 419,423
................................ 426,433
*Use la tecla de Encendido (POWER)
en el receptor.
HUGHES .................... 407
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Carta de Teclas de Funciones del Control Rem oto Multim edia
TECLAS
MODE TÉLÉVISEUR
MODE MAGNÉTOSCOPE MODE SATELLITE
MODE CONVERTISSEUR
NUMERADAS (0-9)
Usadas para Seleccionar
Canales
Usadas para Seleccionar
Canales
Usadas para Seleccionar
Canales
Usadas para Seleccionar
Canales
VIDEO/ TV•VCR
ENTER
Seleccionar TV/modo de Vídeo Seleccionar TV/VCR modo
No Funciona No Funciona
Seleccionar TV/modo de Vídeo
Hace la selección
Seleccionar TV/modo de Vídeo
No Funciona
RECALL
Canal seleccionado previamente Canal seleccionado previamente Canal seleccionado previamente
No Funciona
No Funciona
MENU / GUIDE
Despliega el Menú de OSD
No Funciona
Despliega la pantalla de Guía
Mueve el Cursor Arriba
Mueve el Cursor Abajo
CANALES CH (UP) Selecciona el próximo canal Selecciona el próximo canal
arriba arriba
Selecciona el próximo canal
arriba
CANALES CH (DN) Selecciona el próximo canal Selecciona el próximo canal
Selecciona el próximo canal
abajo
abajo
abajo
VOLUMEN /
PLAY ( )
Ajusta el sonido de la TV
Ajusta el sonido de la TV
Mueve el cursor de Izquierda/Derecha Ajusta el sonido de la TV
Selecciona el modo de
reproducción En VCR
Selecciona el modo de
reproducción En VCR
Selecciona el modo de
reproducción En VCR
Selecciona el modo de
reproducción En VCR
◆
STOP ( )
Se detiene la VCR
Se detiene la VCR
Se detiene la VCR
Se detiene la VCR
AVANCE RÁPIDO (
)
Adelanta la cinta de vídeo
Rebobina la cinta de vídeo
Adelanta la cinta de vídeo
Rebobina la cinta de vídeo
Adelanta la cinta de vídeo
Rebobina la cinta de vídeo
Adelanta la cinta de vídeo
Rebobina la cinta de vídeo
REBOBINADO (
)
REC (GRABACIÓN)
Selecciona el modo de
grabación En VCR
Selecciona el modo de
grabación En VCR
Selecciona el modo de
grabación En VCR
Selecciona el modo de
grabación En VCR
PAUSE
Selecciona pausa en la VCR Selecciona pausa en la VCR
Selecciona pausa en la VCR
Selecciona pausa en la VCR
TRACKING –/+
Ajuste fino en la cabeza
de Video
Ajuste fino en la cabeza
de Video
Ajuste fino en la cabeza
de Video
Ajuste fino en la cabeza
de Video
RESET
Opera solamente la TV
Opera solamente la TV
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
CAPTION
SLEEP
Opera solamente la TV
Opera solamente la TV
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
V-GUIDE
MUTE
Opera solamente la TV
Opera solamente la TV
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
DISPLAY
TECLAS DE MODE
Presione estas tecla (VCR, CABLE, y SAT /AUX) cuando programe el control remoto multimedia y seleccione el modo de operación.
La teclas en este control remoto operan en funciones similares a las de sus controles remoto originales. Use los manuales
de usuario para las conocer las funciones de las teclas u operaciones especificas de su control remoto.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sugerencia de Operación
Cam biando las Baterías
– Los números del código de programación, se manten-
drán en la memoria por 5 minutos, cuando Ud. cambie
las baterías.
– Quite las pilas si el control remote no sera usado por
más de un mes. Las pilas débiles puden derramarse y
causar daños al control remote.
– Los modos están programados con los códigos de
Sanyo.
– Las teclas asociadas a los modos se iluminaran
cuando Ud. presione cualquier tecla de operación
(canales, volumen, etc.) para indicar que equipo se
esta operando.
– Algunos fabricantes usan diferentes tipos de controles
remoto. Sí su marca tiene varios códigos listados,
programe el control remoto con diferentes códigos,
hasta que Ud. encuentre el correcto. Números grandes
pueden representar los códigos para modelos
recientes.
Después de que la programación este con-firmada, anote
su numero de código en los espacios provistos en la parte
posterior e inferior del control remoto.
– Algunas VCR’s, Decodificadores de Cable, y
Receptores de Satélite, no pueden ser operados
Algunos modelos pueden ser operados parcialmente.
MARCA DE VCR CÓDIGO NO :
– Este control remoto opera con haz de luz invisible
(infrarrojo) para operar los equipos. Objetos entre el
equipo y el control remoto, pueden bloquear esta haz
de luz. Por lo tanto, el control remoto debe de ser
apuntado directamente al equipo que Ud. quiere
operar.
MARCA DEL DECODIFICADOR
DE CABLE CÓDIGO NO :
MARCA DE SAT/AUX
CÓDIGO NO :
– Este control remoto no pueden agregar funciones
adicionales a su equipo. Estos deben de ser provistos
por su proveedor original del equipo.
– Sí el control remoto falla para operar su equipo
reemplace las baterías. Asegúrese que las baterías
estén instaladas correctamente.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ USTES DEL TV
Consejos Rápidos
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.
◆
◆
Siga siempre las
instrucciones de la
pantalla.
COMO HACER LOS AJ USTES
El menú se desplegará
por 20 segundos aproxi-
madamente. Presione
MENÚ nuevamente
para desplegarlo.
Botones ◆◆◆
Botones – +
1. Presione MENU.
Audio
Im agen/ Sonido
◆
◆
Stereo
Deporte Cine
Noticia Manual
Cable
Mono SAP
2. Use las teclas de
/
para resaltar la
para escoger la
función deseada.
Antena
Loc. Canales
Buscar Canales
◆
VHF/ UHF
Iniciar
3. Use las teclas de
/
◆
NO
◆
◆
Todas las funciones de
la TV son controladas a
través del menú.
C 34
Anadido
◆Espanol
opción deseada (
seleccionada).
◆
indica la opción
Menu Lenguaje
English Francais
Artículos con submenús requiere pasos
adicionales.
Use MENU para salirse
Use las teclas de
CANALES
/
y las teclas de
VOLUMEN
/
para navegar a través
del menú y para hacer
las selecciones de los
menus.
AJ USTE EL MODO DE AUDIO
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, or SAP (segundo programa de audio).
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.
◆
Bajo condiciones de
señal estéreo débil,
Usted puede recibir
un sonido de mayor
calidad en la posición
de “Mono.”
2. Presione la tecla de MENU para salir.
Botones ◆◆
Botones – +
S t e re o Mono SAP
Nota : La TV se ajustará automáticamente a
estéreo, sí esta es desconectada o una
falla en el suministro eléctrico ocurre.
Au d io
◆
◆
Para expandir su
experiencia en ver
programas, seleccione,
Deporte, Cine
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO
Ajustes de Fabrica para Im agen/ Sonido :
(Películas), o Noticia,
que correspondan a
el programa que Ud.
esta viendo.
Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de
las opciones de Imagen/Sonido.
Botones ◆◆
Audio
Botones – +
Im a g e n / S o n id o Deporte Cine
Para personalizar m anualm ente la
Im agen/ Sonido :
Noticia
◆Ma n u a l
Antena
Botones ◆◆
Botones – +
¿ Necesita ayuda?
1. Seleccione Manual de las opciones de
Color
Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
Imagen/Sonido.
2. Presione MENU para activar los submenús
controles.
To n o
L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ ◆H
◆
3. Use las teclas de
/
para resaltar el
control que se quiere ajustar.
Use MENU para salirse
4. Use las teclas de
/
para hacer los
ajustes.
5. Presione la tecla de MENU para salir.
Imagen/Sonido Submenús Controles
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y
BÚSQUEDA DE CANALES
Consejos Rápidos
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen
canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de
cable.
◆
Cuando ajuste el modo
de Antena, escoja el
modo Cable, si su TV
esta conectada a un
sistema de cable, de otra
manera escoja
Loc. Canales
NO
◆ In icia r
1. Seleccione Iniciar del menú de
Buscar Canales
Menu Lenguaje
opciones de búsqueda de canales.
Use MENU para salirse
VHF/UHF.
◆
◆
◆
Canales borrados en
la memoria de
canales, pueden ser
seleccionados con las
teclas númeradas.
AGREGANDO O BORRANDO CANALES
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use las teclas de
/
para iluminar Buscar Canales.
para iluminar el número del canal en el área de
El número del canal
debe de ser iluminados
antes de presionar la
3. Presione la tecla de
entrada.
tecla de
para
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de
Cable arriba de 99, presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1--
aparezca. Entonces entrar en la otra dos números.
agregarlo o borrarlo.
Para restaurar canales
borrados, use el menú
en pantalla, manual-
mente, agregue los
canales o inicie la
Búsqueda de Canales
en el menú.
5. Presione la tecla
para seleccionar
Buscar Canales
Menu Lenguaje
C 34 S a lt a d o
la opción (ejemplo) : Anadido cambiara a
Saltado.
6. Presione la tecla de MENU para salir.
S e le ccio n e ca n a le s co n ◆◆ o 0~9
Us e MENU p a ra s a lirs e
◆
Presione RESET dos
veces para eliminar
todos los ajustes person-
alizados y regresar a los
ajustes de fábrica.
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJ E
1. Seleccione las opciones de English (Ingles), Francais (Francés), o Espanol del
Menu de Lenguaje.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
2. Presione la tecla de MENU para salir.
◆
Es p a n o l
Menu Lenguaje
English Francais
Use MENU para salirse
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REAJ USTANDO LA TV
Consejos Rápidos
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de
◆
fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente :
Para restaurar canales
borrados, use el menú
en pantalla, manual-
mente, agregue los
canales o inicie la
Búsqueda de Canales en
el menú.
• Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte,
Contraste, Brillo, Nitidez, y Tono
Para preajustes
de fabrica oprim a
nuevam ente RESET y
• Se restablecen los Canales en Memoria
• Se ajusta el Audio a Estéréo
com enzar loc. canales
• Se desactiva la función Subtítulos
• Se desactiva la función de Guía-V
• Se cambia el lenguaje a Inglés
◆
Siempre combine los
cables de acuerdo a los
colores: ROJO para el
audio del lado derecho
y BLANCO para el audio
del lado izquierdo.
• Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos
nuevamente usando el menú de opciones.
◆
Coloque su televisor al
menos a 60 cm de las
bocinas de un sistema
estéreo. Los magnetos
en dichas bocinas
pueden afectar la
calidad de pureza
de la imagen.
USANDO LA SALIDA DE AUDIO
◆
No conecte bocinas
externas directamente
a la TV.
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/ V
1. Conecte la Salida de Audio (R/L)
a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L)
.
◆
◆
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
2. Presione POWER en el control remoto para encender la TV. Además Encienda el
equipo externo.
◆
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO VIDEO INPUT
S-VIDEO
AUDIO
OUTPUT
L
L
R
AUDIO
VIDEO
◆
R
(MONO)
Parte Posterior de TV
Amplificador Estéreo
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/ VIDEO
Consejos Rápidos
CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV
◆
Asegúrese que todos los
conectores de los cables
este totalmente asenta-
dos en los conectores
de entrada.
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son
suministrados con la TV.)
1. Conecte la salidas (R/L) de la VCR, DVD, DSS, o otros euipos’ a las entradas de
la TV (R/L)
.
◆
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada
(L) de la TV.
◆
Siempre combine los
cables de acuerdo a los
colores: ROJO para el
audio del lado derecho,
BLANCO para el audio
del lado izquierdo, y
AMARILLO para video.
2. Conecte la salidas (R/L) de video la VCR, DVD, DSS, o otros euipos’ a la entrada de la
TV video
.
◆
Optativo
Conecte las salidas de S-Video del VRC, DVD, DSS, o otros equipos’ a las entradas de
S-Video de la TV. Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de posterior
Video ◆.
◆
Una pantalla de color
Azul con la palabra
Video desplegada,
significa que el modo
de video esta selec-
cionado, pero la señal
de video no esta siendo
detectada en la entrada
de video.
3. Presione POWER
para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
◆
4. Presione VIDEO
para seleccionar la fuente del programa : Señal de TV o señal del
◆
equipo que ha sido conectado a las entradas de vídeo.
Control Remoto
Parte Posterior de VCR
A/V JACKS
VCR
TV
CABLE
◆
Ud. es capaz de usar el
control remoto para
operar su VCR,
Decodificador de
Cable, Receptor
SAT
AUX
IN
RF
CHANNEL
CH3 CH4
R-AUDIO-L
R- AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
OUT
◆
de Satélite, y TV. (Ver
páginas 50 ~ 53.)
◆
◆
UHF/VHF/CATV
¿ Necesita ayuda?
75Ω
AUDIO INPUT
S-VID
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
◆
AUDIO
OUTPUT
L
DVD
R
AUDIO
L
VIDEO
R
(MONO)
◆
Las entradas de
audio/video de la TV
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TRANSMISIÓN CAPTADA
(Closed-Caption)
Consejos Rápidos
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el
sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos
de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de
transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon
captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y
Texto2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es
transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los
modos disponibles.
◆
Si la funcíon de Trans-
misíon Captada esta
activada, y los subtítu-
los no son transmitidos,
un cuadro de color
negro puede aparecer y
mantenerse así en la
pantalla de la TV.
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular
programas (las palabras coinciden con el programa que Ud.
esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán
Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos
subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el
la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta
Dos fuera y dos golpes
hablando.
Caption2 : Es un modo alterno para programar
subtítulos. Caption2 puede ser usado por las estaciones
transmisoras para proveer subtítulos en otro lenguaje,
como puede ser Español o Francés.
Para eliminar este
Caption1/2
cuadro de color negro,
ajuste la función de sub-
títulos a cualquier otro
modo, como Texto1
o Texto2, o presione la
tecla de RESET, para
cancelar la función de
subtítulos y ajustes
ESTA NOCHE: NUBLADO CON
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran
cantidad de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo
negro que casi puede ser tan grande como la pantalla
de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta
relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser
usados por las estaciones transmisoras para proveer de
reportes de clima, boletines a la comunidad,
40% DE PROBABILIDAD DE
LLUIA,TEMPERATURA MAS
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON
DESVIACIÓN AL NOROESTE A
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO
TOTALY MAS FRIÓ CON
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL
50%
personalizados.
◆
Cuando la funcíon de
transmisión captada este
activada, el desplegado
de canales no aparecerá
en la pantalla. Para que
estos desplegados
vuelvan a aparecer en la
pantalla, Ud. debe de
apagar la función de
transmisión captada.
Texto1/2
cotización de acciones, etc.
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es
el mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en
Texto1, y boletines a la comunidad en Texto2.
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de Mute. Por
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para
desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud.
termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para
restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.
VCR
TV
CABLE
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
SAT
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de
Caption1.
AUX
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
◆
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1,
◆
Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMACÍON DE GUÍA-V
Consejos Rápidos
NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE
LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA
FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN
EN OTROS PAÍSES.
◆
Use las teclas de
CANALES
/
y las teclas de
Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los
VOLUMEN
/
televisores Sanyo, puedan interpretar los códigos de clasificación de la
MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos
son detectados, el TV bloqueará, dependiendo de las selecciones hechas en
el sistema de V-Guide.
para navegar a través
del menú y para hacer
las selecciones de
los menus.
V
v
V
V
T
V
V
C
R
IDEO
1
4
CAPT
7
V
V
PO
SA
T
-G
-
UID
GUI
E
T
MENUGUIDE
ION
A
U
V
O
D
WER
X
E
2
MUTE
L
5
AL
8
R
E
0
R
ESE
CH
CH
3
T
6
PLA
SL
EE
9
TRA
ST
OP
R
EN
Y
E
TER
P
CAL
CKING
V
O
LIGHT
D
L
ISP
L
LA
P
A
USE
Y
◆
◆
La función de V-Guide
es accesible solamente
por el control remoto.
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL
PATERNAL EN TV Y MPAA
MPAA y los Ordenamientos de control paternal en TV, son sistemas de clasificación que
permiten a los padres tener una información avanzada de prevención contra el contenido
de una película o programa de televisión.
Un icono con indica-
ciones de clasificaciones
aparecerá generalmente
la esquina superior
izquierda en la pantalla
de su TV.
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinemato-
gráfica. Los Ordenamientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación
de la MPAA después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.
◆
El desplegado de
El Ordenamiento de Control Paternal en TV esta basado en edad y contenido de informa-
ción. Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el material que va
a ser visto por sus hijos.
V-Guide se mantendra
en pantalla aproximada-
mente por 20 segundos.
Si este desaparece pre-
sione la tecla de
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos),
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía
Violenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas
iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
V-GUIDE.
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la
pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de repetirse a la
segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede aparecer cuando se esta
regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por lo que se pueden desplegar
estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos íconos y sus
significados.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA
ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasifica-
ciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta
información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.
C 34
TIPOS DE PROGRAMACION QUE RECIBEN CLASIFICACIÓN
Codigo: TVPG-V
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios tipos de programación,
incluyendo especiales, mini series y películas. Deportes y noticias no muestran esta
clasificación actualmente.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACION DE GUÍA-V
Consejos Rápidos
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son
vistos por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente
programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen
diálogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía
fantástia.
◆
La TV automáticamente
Bloqueará (B) las clasi-
ficaciones superiores o
No Bloqueará (U) la
selección de clasifica-
ciones inferiores. Por
ejemplo, si Ud. bloquea
la clasificación R, NC17 y
X tambien serán
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de progra-
mación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser
clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de
clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de
clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.
bloqueados. (Ver menú
de clasificación de
películas de la MPAA.)
El icono de clasificaciones aparecerá generalmente en la parte superior izquierda de la
pantalla de su TV.
◆
◆
Bloqueando TV-Y7 no
bloqueará clasifica-
ciones superiores.
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN
DE PELÍCULAS
Ud. puede bloquear
una clasificación por
contenido como pueden
ser programas TVPG-V
y se mantendrá así
para ver programas
TV-PG con clasificación
S-L-D, estipulados en
TV-PG como no
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control
remoto para desplegar el menú.
X
B
Guia-V
NC17 B
2. Presione la tecla
para cambiar a
◆
R
B
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
V-Guide SI.
PG13 U
PG
G
U
U
3. Presione la tecla
nuevamente. Use las
para iluminar las
teclas de
/
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
clasificaciones.
bloqueados (U).
4. Presione la tecla de MENU para Bloquear
(B) o No Bloquear (U) la clasificación
seleccionada. (Flecha ◆ indica el
artículo seleccionado.)
◆
Para ver programas
Bloqueados (B),
deshabilite V-Guide o
presione la tecla de
RESET dos veces para
eliminar todas las
clasificaciones
5. Presione la tecla de
para regresar a las
opciones del menú de Guía-V.
Bloqueadas (B).
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN
BASADOS EN EDAD
◆
Cuando en el sistema
de menú de V-Guide,
TVMA
TV14
TVPG
◆ TV-G
TVY7
B
Guia-V
las teclas de
/
le
6. Use las teclas de
ilumine TV Supervision Paternal.
/
hasta que se
B
B
B
U
U
permiten a Ud. navegar
entre las clasifica-
ciones y el menú de
opciones.
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
7. Presione la tecla de . Entonces use las
TV-Y
Content
teclas de
/
hasta iluminar las
clasificaciones.
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
¿ Necesita ayuda?
8. Presione la tecla de MENU para
Bloquear (B) o No Bloquear (U) una
clasificación seleccionada. (Flecha
◆ indica el artículo seleccionado.)
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ USTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN
EL CONTENIDO
Guia-V
TVMA
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
B
U
U
9. Siga los pasos 6 y 7. Use
/
hasta iluminar
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
Content.
10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú
Content Option.
◆ Content
11. Use las teclas de
/
hasta iluminar categorías
Use MENU para ajuste
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
(D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos,
S-Contenido Sexual, V-Violencía, FV-Fantasía
Violenta).
12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de
/
hasta iluminar una clasificación.
13. Presione la tecla de MENU para Bloquear (B)
o No Bloquear (U) la clasificación seleccionada.
(Flecha ◆ indica el artículo seleccionado.)
D-Dialogos Sugestivos
L-Lenguaje para Adultos
S-Contenido Sexual
V-Violencia
◆TV14
TVPG
B
B
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse; o
presione la tecla de para retornar al menú de
Content Options.
FV-Fantasia Violenta
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para
Bloquear (B) o No Bloquear (U)
clasificación de contenidos, si se desea.
APAGANDO V-GUIDE
1. Presione la tecla de V-GUIDE.
Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones locales,
pueden no incluir las porciones de contenido de
clasificación de los Ordenamientos del control
de TV Paternal.
2. Use las teclas de
/
hasta seleccionar
apagado (NO).
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ USTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR
El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV.
1. Presione la tecla de SLEEP.
Dorm . : Cancel
Dorm . : 3:00
Dorm . : 2:30
2. Use la tecla 0 para seleccionar la
VCR
TV
CABLE
cantidad de tiempo deseado
(de 30 minutos hasta 3 horas).
SAT
AUX
Dorm . : 2:00
Dorm . : 1:30
Nota : El cronómetro para dormir se
cancela cuando la TV se apaga o
ocurren fallas en el suministro
eléctrico.
Dorm . : 1:00
◆
◆
Dorm . : 0:30
Use tecla 0
RACKING
AS
CUIDADOS Y LIMPIEZA
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados
en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la
superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Use un trapo húmedo para limpiar.
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede
escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas
en los componentes no cubiertos por la garantía.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Antes de llam ar por asistencia, por favor vea las condiciones que m ás se pueden parecerse a sus
problem as en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro
lugar en internet en w w w. Sanyotv.com o llam e sin costo 1-800-877-5032.
La TV se apaga sola
¿Estaba el conector suelto o desconectado?
Cheque la
conexión de
la antena.
Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 47.)
No.
Presione la tecla de encendido.
¿ La TV encendió?
Sí. El cronómetro para dormir había sido activado.
No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y
presione el botón de encendido.
No Imagen o Imagen Pobre
¿La imagen esta bien?
Cambie de
canales.
Si. Problemas con la señal (estación transmisora, cable o recepción de la señal
del satélite).
No. Apague los electrodomésticos como, aspiradora, licuadora, taladro, etc.
¿Se mejoro la imagen?
Sí. El problema era la interferencia de un equipo electrodoméstico.
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena./ Presione la tecla de
Reajuste dos veces (los ajustes personalizados regresaran a los ajuste
de fabrica).
Color pobre o sin c olor
¿El color esta mejor?
Cambie de
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación Transmisora o recepción de la
señal del satélite).
canales.
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.
¿Se mejoro el color?
Sí. La antena no fue ajustada adecuadamente para el canal que Ud.,
esta viendo.
No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados
regresaran a los ajustes de fabrica).
Sin sonido, Sonido Estéreo Pobre
¿Escucha algún sonido?
Presione y
mantenga así
la tecla de
Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo.
No.
Cambie de Canales.
Volumen
.
¿Escucha algún sonido?
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación transmisora o
recepción de la señal del satélite).
No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados
regresaran a los ajustes de fabrica).
(Continua en la página 64.)
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación)
No hay Subtítulos
Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta
El programa que
Ud., esta viendo
esta Subtitulado.
resaltar Caption1.
No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado.
Un rec tángulo negro aparec e en la pantalla
El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente.
Cambie de canales.
Sí. La señal transmitida por la estación esta enviando señal de subtítulos sin
información de texto.
Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados se regresaran a
los ajustes de fabrica). Para mantener los ajustes personalizados, solo desactive la
función de subtítulos (vea página 58).
La pantalla de mi TV esta de c olor azul
¿El color azul desaparece?
Presione la tecla
de VIDEO.
Si. La TV estaba en modo de Vídeo. (Una pantalla Aparecerá cuando el modo de
vídeo este seleccionado y la señal no haya sido detectada.) Su equipo de AV puede
estar apagado o desconectado.
No rec onozc o las palabras en el menú el pantalla
¿Ud. reconoce las palabras del menú ahora?
Presione la tecla de
RESET dos veces
(los ajustes person-
alizados serán
Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado.
reajustados a los
ajustes de fabrica).
No puedo selec c ionar o detec tar algunos c anales
Presione la tecla de
RESET dos veces (los
ajustes personaliza-
dos serán reajustados
a los ajustes de
¿El problema desapareció?
Sí. Es posible que los canales estén en memoria o en los ajustes de V-Guide.
fabrica).
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mi c ontrol remoto no opera c on mi TV
¿El control remoto trabaja ahora?
Presione la tecla
de TV en el
Control Remoto.
Trate nuevamente.
Asegúrese de
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar los
diferentes tipos de equipos. (El Control Remoto debe de ser programado.
Vea páginas 50~53.)
No. Reemplace las baterías o confirme que estén correctamente instaladas.
apuntar el control
remoto a la TV.
Mi c ontrol remoto no func iona c on mi Dec odific ador de Cable
¿El control remoto funciona con el Decodificador de Cable ahora?
Presione la tecla
de CABLE en
Control Remoto.
Trate nueva-
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar los
diferentes tipos de equipos. (El Control Remoto debe de ser programado.
Vea páginas 50~53.)
mente.
No. Reprograma el control remoto.
(Asegúrese que el
Decodificador de
Cable estén
Mi c ontrol remoto no func iona c on mi Rec eptor de Satélite u otro equipo
auxiliar
Presione la tecla
de SAT/AUX en
Control Remoto.
Trate nuevamente.
(Asegúrese que el
Receptor de
¿El control remoto funciona con el Receptor de Satélite u otro equipo auxiliar ahora?
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar los
diferentes tipos de equipos. (El Control Remoto debe de ser programado.
Vea páginas 50~53.)
No. Reprograma el control remoto.
Satélite u otro
equipo Auxiliar
estén encendidos.)
Los gabinetes hac en ruidos
Esta es una condición normal durante el calentamiento y enfriamiento de las partes plásticas del gabinete.
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s Laboartories Inc.
El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos
de incendio , accidentes o descargas eléctricas.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mexico Garantía
COMERCIALIZADORA MÉXICO
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
NEXTENGO Nº 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119LO
TELEFONO: (5) 328-3500
DESCRIPCION: Televisor
MARCA: SANYO
MODELO: DS31590
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE
FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V.
BAJ O LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1. PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE LLENADA POR LA
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA O LA FACTURA DE COMPRA, J UNTO CON EL APARATO EN CUALQUIERA DE
LOS CENTROS DE SERVICIO INDICADOS EN ESTA GARANTIA.
2. SE COMPROMETE A REPARAR EL APARATO SIN COSTO ALGUNO AL CONSUMIDOR, SI LA FALLA ES
ATRIBUIBLE A DEFECTO DE FABRICACION.
3. EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACION SERA MAYOR DE 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V. PROCEDERA A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA--VENTA RESPECTIVA.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
A) SI EL APARATO NO HA SIDO USADO COMO SEÑALA EL INSTRUCTIVO.
B) SI NO SE HA OBSERVADO LAS ADVERTENCIAS SEÑALADAS.
C) SI HA SIDO EXPUESTO A CAMBIOS BRUSCOS DE VOLTAJ E.
D) SI HA SUFRIDO DETERIORO ESENCIAL IRREPARABLE ATRIBUIDO AL CONSUMIDOR.
E) SI EL APARATO HA SIDO ABIERTO O TRATADO DE REPARAR POR PERSONAS AJ ENAS A NOSOTROS.
F) ESTA POLIZA ES NULA SI NO CUENTA CON LOS DATOS ABAJ O REQUERIDOS Y SELLO DE LA TIENDA DONDE
SE REALIZO LA COMPRA.
G) LOS GASTO DE TRANSPORTACION DEL PRODUCTO QUE SE DERIVEN DEL CUMPLIMIENTO DE ESTA POLIZA,
SERAN POR CUENTA DE LA EMPRESA.
APARATO______________________________________________________________ SERIE No._____________________________
NOMBRE DEL CLIENTE _______________________________________________________________________________________
DOMICILO ___________________________________________________________________________________________________
CIUDAD ______________________________________________________________
ESTADO ______________________________
FECHA DE COMPRA____________________________________________
SELLO Y FIRMA
DE
TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE
TIENDA
PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y
COMERCIALES APLICA A LOS PRODUCTOS USADOS CON PRÓPOSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV
defectuosa sin cargo al comprador original.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo
modelo, o el reemplazo de un modelo igual o de mayor valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo
dependerá de la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV
nueva, vía intercambio al vendedor sin cargo.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de
estado a estado.
(EFECTIVO: Abril 1, 2000)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________
Fecha de compra __________________________
Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
Serie No. ___________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Child Safety:
It Makes A Difference Where Your TV Stands
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,
please keep these safety tips in mind:
If you are like most Americans, you have a television in your home.
Many homes, in fact, have more than one television.
The
Issue
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger
televisions are popular purchases and are not always supported on the
proper TV stands.
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.
Sanyo Cares!
The industry is committed to making home entertainment
enjoyable and safe.
The Consumer Electronics Association formed the Home
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety
and educate customers and their families about television safety.
Tune Into Safety
1 One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is
large enough to support the weight of your television (and other
electronic components).
2 Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
3 Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use
of this product.
4 Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
5 Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may
pique the children’s curiosity.
6 Remember that children can become excited while watching a program and can
potentially push or pull a TV over.
7 Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and
friends. Thank you!
Consumer Electronics Association
A sector of EIA
CEA, 2500 Wilson Boulevard
Arlington, VA 22201
Tel 703 907 7600
Fax 703 907 7690
www.CE.org
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
Radio Shack Home Security System Two Zone Burglar Alarm System User Guide
RCA Flat Panel Television L46FHD38 User Guide
RCA MP3 Player M3804 User Guide
Reflecta Home Theater Screen Projection Screens User Guide
Renesas Computer Hardware H8 3937 Series User Guide
Rio Audio MP3 Player SE510 User Guide
Rolls Stereo Receiver HA35 User Guide
Russound Portable Speaker SP6221 User Guide
Samsung Network Hardware WIS12ABGNX User Guide
Sanyo Battery Charger HR 5 4AAAU User Guide