Samsung Washer Dryer WF B1056 User Guide

WF-J1456(W/V/S/C/R) WF-R1256(W/V/S/C/R)  
WF-J1256(W/V/S/C/R) WF-R1056(W/V/S/C/R)  
WF-J1056(W/V/S/C/R) WF-R856(W/V/S/C/R)  
WF-J856(W/V/S/C/R) WF-F1256(W/V/S/C/R)  
WF-B1456(W/V/S/C/R) WF-F1056(W/V/S/C/R)  
WF-B1256(W/V/S/C/R) WF-F856(W/V/S/C/R)  
WF-B1056(W/V/S/C/R) WF-S1056(W/V/S/C/R)  
WF-B856(W/V/S/C/R) WF-S856(W/V/S/C/R)  
Washing Machine  
user manual  
imagine the possibilities  
Thank you for purchasing a Samsung product.  
To receive a more complete service,  
please register your product at  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd  
1
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:04:36  
safety information  
Throughout this manual, you’ll see Warning and Caution notes.  
These warnings, cautions, and the important safety instructions that follow do  
not cover all possible conditions and situations that may occur.  
Its your resposibility to use common sense, caution, and care when installing,  
maintaining, and operation your washer. Samsung is not liable for damages  
resulting from improper use.  
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS  
What the icons and signs in this user manual means:  
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or  
death.  
WARNING  
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or  
property damage.  
CAUTION  
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when  
using your washer, follow these basic safety precautions:  
CAUTION  
BEFORE USING THE APPLIANCE  
Packing materials can be dangerous to children; keep all packing material (plastic bags,  
polystyrene, etc.) well out of the reach of children.  
CAUTION  
The appliance is designed for home use only.  
Make sure that water and electrical connections are made by qualified technicians,  
observing the manufacturers instructions (see “Installing the Washing Machine”) and local  
safety regulations.  
All packaging and shipping bolts must be removed before the appliance is used. Serious  
damage may occur if they are not removed. See “Removing the shipping bolts”.  
Before washing clothes for the first time, you must run a complete cycle without clothes.  
See “Washing for the first time”.  
SAFETY INSTRUCTIONS  
Before cleaning or carrying out maintenance, unplug the appliance from the electrical outlet  
or set the dial to Off.  
WARNING  
Make sure that the pockets of all clothing to be washed are empty.  
Hard, sharp objects, such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause  
extensive damage to the appliance.  
Always unplug the appliance and turn off the water after use.  
Before you open the door of the appliance, check that the water has drained. Do not open  
the door if you can still see water.  
Pets and small children may climb into the appliance. Check the appliance before each use.  
Safety information _3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd  
3
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:04:36  
safety information  
The glass door becomes very hot during the washing cycle. Keep children away from the  
appliance while it is in use.  
Do not attempt to repair the appliance yourself. Repairs made by inexperienced or  
unqualified persons may cause injury and/or make more serious repairs to the appliance  
necessary.  
If the plug (power supply cord) is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its  
service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.  
This appliance should only be serviced by an authorized service center, and only genuine  
spare parts should be used.  
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they  
have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the  
appliance safely. Young children should be supervised to ensure that they do not play with  
the appliance.  
This appliance has to be connected to the plug endurable to proper power consumption.  
This appliance has to be positioned so that the plug is accessible after installation.  
Do not use processed water containing oil, cream or lotion, which is usually found in skin-  
care shops or massage clinics.  
Otherwise this will cause the packing to be deformed, which causes a malfunction or  
water leak.  
A stainless washing tube does not usually rust. However if some metal such as a hair pin is  
left in the tube for an extended time, the tube could rust.  
Do not leave water or bleach containing chlorine in the tube for an extended period of  
time.  
Do not regularly use or leave water containing iron in the tube for an extended period of  
time.  
If rust starts appearing on the surface of the tube, apply a cleansing agent (neutral) to  
the surface and use a sponge or soft cloth to clean it. (Under no circumstances use a  
metal brush)  
For washing machines with ventilation openings in the base, that a carpet must not  
obstruct the openings.  
Use the new hose-sets and old hose-sets should not be reused.  
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed  
with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to  
the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this  
from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse  
of material resources. Household users should contact either the retailer where they  
purchased this product, or their local government office, for details of where and how they  
can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their  
supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should  
not be mixed with other commercial wastes for disposal.  
4_ Safety information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd  
4
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:04:37  
contents  
6
6
7
7
7
8
9
9
Unpacking the Washing Machine  
Overview of the washing machine  
Selecting a location  
INSTALLING THE WASHING  
MACHINE  
Adjusting the leveling feet  
6
Removing the shipping bolts  
Connecting the water supply hose (Option)  
Connecting the water supply hose  
Positioning the drain hose  
10 Plugging in the machine  
11 Overview of the control panel  
12 Washing for the first time  
WASHING A LOAD OF LAUNDRY  
13 Putting detergent in the washing machine  
13 Washing clothes using Fuzzy Logic  
14 Washing clothes manually  
14 Using delay start  
11  
15 Washing tips and hints  
16 Draining the washing machine in an  
MAINTAINING THE WASHING  
emergency  
16 Repairing a frozen washing machine  
16 Cleaning the exterior  
17 Cleaning the detergent drawer and recess  
17 Cleaning the debris filter  
18 Cleaning the water hose mesh filter  
M1ACH6INE  
19 Problems and solutions  
20 Understanding error messages  
TROUBLESH1OOT9ING  
21 Programme chart  
PROGRAMME CHART  
21  
23 Fabric care chart  
APPENDIX  
23 Electrical warnings  
23 Protecting the environment  
24 Declaration of conformity  
24 Specification  
23  
Contents _5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd  
5
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:04:37  
installing the washing machine  
UNPACKING THE WASHING MACHINE  
Unpack your washing machine and inspect it for shipping damage. Also make sure that you have received  
all of the items shown below. If the washing machine was damaged during shipping or you do not have all  
of the items, contact your Samsung dealer immediately.  
OVERVIEW OF THE WASHING MACHINE  
Worktop  
Control panel  
Detergent drawer  
Drain Hose  
Door  
Plug  
Debris filter  
Base cover  
Emergency drain tube  
Filter Cover  
Wrench  
Water supply hose  
Hose guide  
Bolt hole covers  
6_ Installing the washing machine  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd  
6
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:04:38  
SELECTING A LOCATION  
Before you install the washing machine, select a location with the following characteristics:  
A hard, level surface (if the surface is uneven, see “Adjusting the leveling feet,” below)  
Away from direct sunlight.  
Adequate ventilation  
Room temperature that will not fall below 0 ˚C  
Away from sources of heat such as coal or gas  
Make sure that the washing machine does not stand on its power cord.  
Ventilation openings must not be obstructed by carpeting when the washing machine is installed  
on a carpeted floor.  
ADJUSTING THE LEVELING FEET  
If the floor is uneven, adjust the feet (do not insert pieces of wood or any other objects under the  
feet):  
1. Loosen the leg bolt by turning it with your hand  
until it is at the desired height.  
2. Tighten the locking nut by turning it with the  
supplied wrench.  
Place the washer on a sturdy, at surface.  
If the washer is placed on an uneven or weak  
surface, noise or vibration occurs. (Only a 1  
degrees angle is allowed.)  
REMOVING THE SHIPPING BOLTS  
Before using the washing machine, you must remove the five shipping bolts from the back of the  
unit. To remove the bolts:  
1. Loosen all bolts with the supplied wrench before  
removing them.  
2. Take each bolt head and pull it through the wide  
2
1
3
part of the hole. Repeat for each bolt.  
3. Fill the holes with the supplied plastic covers.  
4. Keep the shipping bolts for future use.  
Installing the washing machine _7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd  
7
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:04:49  
installing the washing machine  
CONNECTING THE WATER SUPPLY HOSE (OPTION)  
1. Remove the adaptor from the water supply hose.  
2. First, using a ‘+’ type screw driver, loosen the four screws on  
the adaptor. Next, take the adaptor and turn part(b) following  
the arrow until there is a 5mm gap.  
3. Connect adaptor to the water tap by tightening the screws  
firmly.  
a
Then, turn part (b) following the arrow and put(a) and (b)  
together.  
b
4. Connect the water supply hose to the adaptor. Pull down  
part (c) of the water supply hose.  
When you release part (c) the hose automatically connects  
to the adaptor making a ‘click’ sound.  
c
5. Connect the other end of the water supply hose to the  
inlet water valve at the top of the washer. Screw the hose  
clockwise all the way in.  
If the water tap has a screw type faucet, connect the water  
supply hose to the tap as shown.  
After completing connection, if water leaks from the hose, then repeat the same steps. Use  
the most conventional type of faucet for water supply. In case the faucet is square or too  
big, remove the spacing ring before inserting the faucet into the adaptor.  
8_ Installing the washing machine  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd  
8
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:04:51  
CONNECTING THE WATER SUPPLY HOSE  
The water supply hose must be connected to the washing machine at one end and to the water faucet at  
the other. Do not stretch the water supply hose. If the hose is too short and you do not wish to move the  
water faucet, replace the hose with a longer, high pressure hose.  
To connect the water supply hose:  
1. Take the L-shaped arm fitting for the cold water  
supply hose and connect to the cold water supply  
intake on the back of the machine. Tighten by hand.  
2. Connect the other end of the cold water supply hose to your sinks cold water faucet and  
tighten it by hand. If necessary, you can reposition the water supply hose at the washing  
machine end by loosening the fitting, rotating the hose, and retightening the fitting.  
Option:  
1. Take the red L-shaped arm fitting for the hot water supply hose and connect to the red  
hot water supply intake on the back of the machine. Tighten by hand.  
2. Connect the other end of the hot water supply hose to your sinks hot water faucet and  
tighten it by hand.  
3. Use a Y-piece if you only want to use cold water.  
The appliance is to be connected to the water mains using new hose-sets and that old  
hose-sets should not be used.  
POSITIONING THE DRAIN HOSE  
The end of the drain hose may be positioned in three ways:  
Over the edge of a sink  
The drain hose must be placed at a height of between  
60 and 90 cm. To keep the drain hose spout bent, use  
the supplied plastic hose guide. Secure the guide to the  
wall with a hook or to the faucet with a piece of string to  
prevent the drain hose from moving.  
ln a sink drain pipe branch  
The drain pipe branch must be above the sink siphon so that the end of the hose is at least 60  
cm above the ground.  
ln a drain pipe  
Samsung recommends that you use a 65 cm high vertical pipe; it must be no shorter than 60  
cm and no longer than 90 cm.  
Installing the washing machine _9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd  
9
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:04:52  
installing the washing machine  
PLUGGING IN THE MACHINE  
You MUST ground the plug of the washing machine.  
Check with a licensed electrician before using the machine to make sure it is properly grounded.  
For U.K. Users.  
Wiring lnstructions  
- WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.  
GREEN AND  
YELLOW  
13 AMP FUSE  
This appliance must be earthed. In the event of an electrical  
short circuit, earthing reduces the risk of electric shock  
providing an escape wire for the electric current.  
The appliance is equipped with a mains lead which includes  
an earth wire for connecting to the earth terminal of your mains  
plug.  
The plug must be plugged into a socket that is properly  
installed and earthed.  
*
The wires in this mains lead are coloured in accordance with  
the following code:  
Green and yellow : Earth  
Blue : Neutral  
Brown : Live  
AS the colours of the wires in the mains lead of this  
appliance may not correspond with the coloured markings  
indentifying the terminals in your plug, proceed as follows.  
Connect the green and yellow wire to the terminal in the  
plug marked with the letter E or the earth symbol ( ) or  
coloured green or green-and-yellow.  
BLUE  
BROWN  
WARNING  
Ensure that the plug and  
power cord are not damaged  
before use. If you have any  
reason to remove the moulded  
plug from this appliance,  
immediately remove the fuse  
and dispose of the plug.  
Do not connect the plug to  
a mains socket under any  
circumstances as there is a  
danger of electric shock.  
*
Connect the blue wire to the terminal marked with the letter  
N or coloured black.  
Connect the brown wire to the terminal marked with the  
letter L or coloured red.  
Consult a qualified electrician or service technician if in  
doubt about any of these instructions.  
The manufacturer of this washing machine will not accept  
any liability for damage to persons or material for non  
observance of these requirements.  
There are no user serviceable parts inside the washing  
machine and if the mains lead of this appliance is damaged,  
it must only be replaced by qualified service personnel  
approved by the manufacturer because special tools are  
required.  
CIRCUITS  
Your washing machine should  
be operated on a separate  
circuit from other appliances.  
Failure to do this may cause  
the circuit breaker to trip or  
the fuse to blow.  
10_ Installing the washing machine  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd 10  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:04:52  
washing a load of laundry  
OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
DIGITAL GRAPHIC  
DISPLAY  
Displays the remaining wash cycle time, all of washing information and error  
messages.  
1
2
3
Press the button to select wash. Wash is available only with Baby Cotton,  
Heavy Soil, Mixed Load, Calm Wash, Cotton, Coloureds, Synthetics,  
Delicates.  
WASH SELECTION  
BUTTON  
TEMPERATURE  
SELECTION  
BUTTON  
Press the button repeatedly to cycle through the available water  
temperature options (cold water, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C and 95 ˚C).  
RINSE SELECTION Press the Rinse button to add rinse cycles. Maximum number of rinse cycles is  
4
BUTTON  
five.  
This is a button for preventing children from manipulating the washing  
machine.  
On/Off - To set the program on: Press the Start/Pause button to turn on  
the washing machine.  
Press and hold down the Rinse and Spin button for 2-3 seconds. It can  
only be activated when the machine is turned on. Once you set the ‘Child  
Lock‘ function while in washing, no button is activated until you set it off.  
Only Power button can activate. The Child Lock lamp lights on and off.  
CHILD LOCK  
SELECTION  
BUTTON  
5
To set the program off: Press and hold down the Rinse and Spin button  
again for 2-3 seconds, then the lamp lights off and is set off.  
Check out the ‘Child Lock’ function first when no button is activated  
while the washing machine is working.  
Press the button repeatedly to cycle through the available spin speed  
options.  
WF-J1456/B1456  
Rinse Hold, , 400, 800, 1200, 1400 rpm  
Rinse Hold, , 400, 800, 1000, 1200 rpm  
Rinse Hold, , 400, 600, 800, 1000 rpm  
Rinse Hold, , 400, 600, 800, 800+ rpm  
WF-J1256/B1256/R1256/F1256  
WF-J1056/B1056/R1056/F1056/S1056  
WF-J856/B856/R856/F856/S856  
6
SPIN SELECTION  
BUTTON  
No spin  
-
The laundry remains in the drum without being spun after the final  
drain.  
Rinse Hold - The laundry remains soaking in the final rinse water. Before the  
laundry can be unloaded, either ‘Drain’ or the ‘Spin’ program must be run.  
Washing a load of laundry _11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd 11  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:04:53  
washing a load of laundry  
Press the button repeatedly to cycle through the available delayed start  
options (from 4 hours to 24 hours in one hour increments).  
Displayed hours means the time of finished washing-cycle.  
DELAY START  
SELECTION  
BUTTON  
7
Press the button, select frequently used functions, press Start/Pause  
button to save the settings automatically.  
8
9
MEMORY BUTTON  
Turn the dial to select one of the 14 available wash programs.  
Cotton, Coloureds, Synthetics, Delicates, Wool, Hand wash, Quick,  
Rinse+Spin, Spin, Drain, Baby Cotton, Heavy Soil, Mixed Load, Calm Wash  
FUZZY CONTROL  
DIAL  
Press to pause and restart programs.  
Press the Start/Pause button before adding the laundry. This can only be  
selected within 5 minutes of the start.  
START/PAUSE  
SELECTION  
BUTTON  
10  
11  
Press once to turn the washing machine on, press again to turn the  
washing machine off.  
If the washing machine power is left on for longer than 10 minutes without  
any buttons being touched, the power automatically turns off.  
POWER BUTTON  
WASHING FOR THE FIRST TIME  
Before washing clothes for the first time, you must run a complete cycle without clothes.  
To do this:  
1. Press the Power button.  
2. Pour a little detergent into compartment( ) in the detergent  
drawer.  
3. Turn on the water supply to the washing machine.  
4. Press the Temp. button repeatedly until 40 °C is displayed.  
5. Press the Start/Pause button.  
This will remove any water from the manufacturers test run  
remaining in the machine.  
Dispenser : Detergent for prewash or starch.  
Dispenser : Detergent for main wash, water softener, pre-soaking agent, bleach and stain  
removal product.  
Dispenser : Additives,e.g.fabric softener or former (fill no higher than lower edge of insert “ A”)  
12_ Washing a load of laundry  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd 12  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:04:56  
PUTTING DETERGENT IN THE WASHING MACHINE  
1. Pull out the detergent drawer.  
2. Add laundry detergent into compartment ( ).  
3. Add softener into compartment ( ) (if you desire).  
4. Add prewash detergent into compartment ( ) (if you  
desire).  
Concentrated or thick fabric softener and conditioner must  
be diluted with a little water before being poured into the  
CAUTION  
dispenser (prevents the overflow from becoming blocked.  
WASHING CLOTHES USING FUZZY LOGIC  
Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsungs Fuzzy Logic” automatic control  
system. When you select a wash programme, the machine will set the correct temperature, washing time,  
and washing speed.  
To wash clothes using the Fuzzy Logic programs:  
1. Turn on your sinks water faucet.  
2. Press the Power button.  
3. Open the door.  
4. Load the articles one at a time loosely into the drum, without overfilling.  
5. Close the door.  
6. Add the detergent, softener, and wash detergent (if necessary) into the appropriate  
compartment.  
Wash is only available when washing Duvet, Bedding, Towel, Curtain, Cotton, Coloureds,  
Synthetics and Delicates programs. It is only necessary if your clothing is heavily soiled.  
7. Turn the Fuzzy Control dial to select the  
appropriate program for the type of clothes  
Cotton, Coloureds, Synthetics, Delicates,  
Wool, Hand wash, Quick, Rinse+Spin, Spin,  
Drain, Baby Cotton, Heavy Soil, Mixed Load,  
Calm Wash.  
You will see the indicators light up on the  
control panel.  
8. At this time, you can control the washing type, wash temperature, rinsing times, spin speed,  
delay time by pressing the appropriate option button.  
9. Press the Start/Pause button on the Fuzzy Control dial and the wash cycle will begin. The  
process indicator will light up and the remaining time for the cycle will appear in the display.  
When the cycle is finished:  
After the total cycle has finished, the power will turn off automatically.  
1. Open the door.  
2. Remove laundry.  
Washing a load of laundry _13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd 13  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:04:57  
washing a load of laundry  
WASHING CLOTHES MANUALLY  
You can wash clothes manually without using the Fuzzy Logic feature.  
To do so:  
1. Turn the water supply on.  
2. Press the Power button on the washing machine.  
3. Open the door.  
4. Load the articles one at a time loosely into the drum, without overfilling.  
5. Close the door.  
6. Put the detergent and, if necessary, softener or prewash detergent, in the appropriate  
compartments.  
7. Press the Temp. button to select the temperature.  
(cold water, 30˚C, 40˚C, 60˚C, 95˚C)  
8. Press the Rinse button to select the required number of rinse cycles.  
Maximum number of rinse cycles is five.  
The washing duration will be prolonged accordingly.  
9. Press the Spin button to select the spin speed.  
The rinse hold program allows you to take clothes that are dripping wet out of the washing  
machine  
No spin( ) - The laundry remains wet without spinning after final Rinse  
10. Press the Delay Start button repeatedly to cycle through the available delayed start options  
(from 4 hours to 24 hours in one hour increments). Displayed hours means the time of  
finished washing-cycle.  
11. Press the Start/Pause button and the machine will begin the cycle.  
USING DELAY START  
You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time, choosing from 4 to 24  
hours delay (in 1 hour increments). Displayed hours means the time of finished washing-cycle.  
To do this:  
1. Manually or automatically set your washing machine for the type of clothes you are washing.  
2. Press the Delay Start button repeatedly until the delay time is set.  
3. Press the Start/Pause button. The ‘Delay Start‘ indicator will light, and the clock will begin  
counting down until it reaches your finish time.  
4. To cancel ‘Delay Start’, press the Power button, then turn the washing machine on again.  
14_ Washing a load of laundry  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd 14  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:04:57  
WASHING TIPS AND HINTS  
Sorting your laundry: Sort your laundry according to the following characteristics:  
Type of fabric care label symbol: Sort laundry into cottons, mixed fibers, synthetics, silks,  
wools and rayon.  
Colour: Divide whites and colours. Wash new, coloured items separately.  
Size: Placing items of different sizes in the same load will improve the washing action.  
Sensitivity: Wash delicate items separately, using the Delicate wash programme for pure  
new wool, curtains and silk articles. Check the labels on the items you are washing or refer to  
the fabric care chart in the appendix.  
Emptying pockets: Coins, safety pins and similar items can damage linen, the washing  
machine drum, and the water tank.  
Securing fasteners: Close zippers and fasten buttons or hooks; loose belts or ribbons should  
be tied together.  
Prewashing cotton: Your new washing machine, combined with modern detergents, will give  
perfect washing results, thus saving energy, time, water and detergent. However, if your cotton  
is particularly dirty, use a prewash with a protein-based detergent.  
Determining load capacity: Do not overload the washing machine or your laundry may not  
wash properly. Use the chart below to determine the load capacity for the type of laundry you  
are washing.  
Load Capacity  
Fabric Type  
WF-J1456/  
J1256/  
WF-B1456/  
B1256/  
WF-R1256/  
WF-F1256/  
WF-S1056/  
S856  
R1056/R856 F1056/F856  
J1056/J856 B1056/B856  
Coloured/cotton  
- average/lightly soiled  
- heavily soiled  
Synthetic  
7.0 kg  
7.0 kg  
3.0 kg  
2.5 kg  
2.0 kg  
6.2 kg  
6.2 kg  
3.0 kg  
2.5 kg  
2.0 kg  
5.2 kg  
5.2 kg  
2.5 kg  
2.0 kg  
1.5 kg  
4.5 kg  
4.5 kg  
2.5 kg  
2.0 kg  
1.5 kg  
3.5 kg  
3.5 kg  
2.0 kg  
1.5 kg  
1.5 kg  
Delicate  
Wool  
Detergent tips: The type of detergent you should use is based on the type of fabric (cotton,  
synthetic, delicate items, wool), colour, wash temperature, degree and type of soiling.  
Always use “low suds” laundry soap, which is designed for automatic washing machines.  
Follow the detergent manufacturers recommendations based upon the weight of the laundry,  
the degree of soiling, and the hardness of the water in your area. If you do not know how hard  
your water is, ask your water authority.  
Keep detergents and additives in a safe, dry place out of the reach of children.  
Washing a load of laundry _15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd 15  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:04:57  
maintaining the washing  
machine  
DRAINING THE WASHING MACHINE IN AN EMERGENCY  
WF-J1456/J1256/J1056/J856/B1456/B1256/B1056/B856  
1. Unplug the washing machine from the power supply.  
2. Open the filter-cover by using a coin or a key.  
3. Unscrew the emergency drain cap by turning left. Grip the  
cap on the end of the emergency drain tube and slowly pull  
it out about 15 cm.  
4. Allow all the water to flow into a bowl.  
5. Reinsert the drain tube and screw the cap back on.  
6. Replace the filter-cover.  
REPAIRING A FROZEN WASHING MACHINE  
If the temperature drops below freezing and your washing machine is frozen:  
1. Unplug the washing machine.  
2. Pour warm water on the source faucet to loosen the water supply hose.  
3. Remove the water supply hose and soak it in warm water.  
4. Pour warm water into the washing machine drum and let it sit for 10 minutes.  
5. Reconnect the water supply hose to the water faucet and check if the water supply and drain  
operations are normal.  
CLEANING THE EXTERIOR  
1. Wipe the washing machine surfaces, including the control panel, with a soft cloth and nonabrasive  
household detergents.  
2. Use a soft cloth to dry the surfaces.  
3. Do not pour water on the washing machine.  
16_ Maintaining the washing machine  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd 16  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:04:58  
CLEANING THE DETERGENT DRAWER AND RECESS  
1. Press the release lever on the inside of the detergent drawer and pull it out.  
2. Remove the cap from compartment ( ).  
3. Wash all of the parts under running water.  
4. Clean the drawer recess with an old toothbrush.  
5. Reinsert the cap (Pushing it firmly into place) and replace the liquid detergent divider into the  
drawer.  
6. Push the drawer back into place.  
7. Run a rinse programme without any laundry in the drum.  
CLEANING THE DEBRIS FILTER  
Clean the debris filter 5 or 6 times a year, or when you see the following  
error message on the display:  
1. Open the filter-cover, see “Draining the washing machine in  
an emergency” on page 16.  
2. Unscrew emergency drain cap by turning left and drain off  
all the water.  
See “Draining the washing machine in an emergency” on  
page 16.  
3. Unscrew the filter cap and take it out.  
4. Wash any dirt or other material from the filter. Make sure  
the drain pump propeller behind the filter is not blocked.  
Replace the filter cap.  
5. Replace the filter-cover.  
Maintaining the washing machine _17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd 17  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:05:00  
maintaining the washing  
machine  
CLEANING THE WATER HOSE MESH FILTER  
You should clean the water hose mesh filter at least one time per year, or  
when you see the following error message on the display:  
To do this:  
1. Turn off the water source to the washing machine.  
2. Unscrew the hose from the back of the washing machine.  
3. With a pair of pliers, gently pull out the mesh filter from the  
end of the hose and rinse it under water until clean. Also  
clean the inside and outside of the threaded connector.  
4. Push the filter back into place.  
5. Screw the hose back onto the washing machine.  
6. Turn on the faucet and make sure the connections are  
watertight.  
18_ Maintaining the washing machine  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd 18  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:05:01  
troubleshooting  
PROBLEMS AND SOLUTIONS  
PROBLEM  
SOLUTION  
The washing machine will  
not start  
Make sure the door is firmly closed.  
Make sure the washing machine is plugged in.  
Make sure the water source faucet is turned on.  
Make sure to press the Start/Pause button.  
No water or insufficient  
water supply  
Make sure the water source faucet is turned on.  
Make sure the water source hose is not frozen.  
Make sure the water intake hose is not bent.  
Make sure the filter on the water intake hose is not clogged.  
Detergent remains in the  
detergent drawer after the  
wash program is complete  
Make sure the washing machine is running with sufficient water  
pressure.  
Put the detergents in the inner parts of the detergent drawer(away  
from the outside edges).  
Washing machine vibrates  
or is too noisy  
Make sure the washing machine is set on a level surface. If the  
surface is not level, adjust the washing machine feet to level the  
appliance.  
Make sure that the shipping bolts are removed.  
Make sure the washing machine is not touching any other object.  
Make sure the laundry load is balanced.  
The washing machine does  
not drain and/or spin  
Make sure the drain hose is not squashed or bent.  
Make sure the water hose mesh filter is not clogged.  
The Door does not open  
1. Disconnect the power plug from the power supply.  
2. Remove the water from the washing machine.  
3. Open the filter cover using a coin.  
4. Locate the orange plastic tab and pull  
forward to open the door.  
; Except 800rpm models as WF-  
J856(W/V/S/C/R) , B856(W/V/S/C/R) ,  
R856(W/V/S/C/R) , F856(W/V/S/C/R) ,  
S856(W/V/S/C/R)  
5. The door will not open until 3 minutes after the machine stops or the  
power turns off.  
; Only 800rpm models as WF-J856(W/V/S/C/R) , B856(W/V/S/C/R)  
, R856(W/V/S/C/R) , F856(W/V/S/C/R) , S856(W/V/S/C/R)  
Troubleshooting _19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd 19  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:05:01  
troubleshooting  
UNDERSTANDING ERROR MESSAGES  
ERROR CODE  
dE  
SOLUTION  
Close the door.  
Make sure the source water faucet is turned on.  
Check the water pressure.  
4E  
5E  
Clean the debris filter.  
Make sure the drainage hose is installed correctly.  
Laundry load is unbalanced; loosen any tangled laundry.  
If only one item of clothing needs washing, such as a bathrobe or  
jeans, the final spin result might be unsatisfactory and an “UE” error  
message will be shown in the display window.  
UE  
cE/3E  
Call after-sales service.  
Before contacting After-Sales service:  
1. Try to remedy the problem (See “Troubleshooting” on this page).  
2. Restart the programme to see if the fault is repeated.  
3. If the malfunction persists, call after-sales service and describe the problem.  
20_ Troubleshooting  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd 20  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:05:01  
programme chart  
PROGRAMME CHART  
(user option)  
Detergent and addi-  
Max Load(kg)  
tives  
Spin Speed (Max) rpm  
WF-  
WF-  
Cycle  
Time  
(min)  
WF-  
WF-  
WF-  
WF- J1256/  
J1456/ B1256/  
B1456 R1256/  
F1256  
Temp  
(Max)  
Delay  
Start  
WF-  
WF-  
J1056/ J856/  
B1056/ B856/  
R1056/ R856/  
F1056/ F856/  
S1056 S856  
Program  
J1456/ B1456/  
J1256/ B1256/  
J1056/ B1056/  
J856 B856  
WF-  
S1056/  
S856  
R1256/ F1256/  
R1056/ F1056/  
R856 F856  
Pre-  
Wash  
Wash Softener  
Cotton  
Coloureds  
Synthetics  
Delicates  
Wool  
7.0  
7.0  
3.0  
2.5  
2.0  
2.0  
3.0  
6.2  
6.2  
3.0  
2.5  
2.0  
2.0  
3.0  
5.2  
5.2  
2.5  
2.0  
1.5  
1.5  
2.0  
4.5  
4.5  
2.5  
2.0  
1.5  
1.5  
2.0  
3.5  
3.5  
2.0  
1.5  
1.5  
1.5  
1.5  
yes  
yes  
yes  
yes  
yes  
yes  
yes  
95  
60  
60  
40  
40  
40  
60  
1400 1200 1000 800+  
1400 1200 1000 800+  
126  
99  
72  
55  
40  
35  
47  
-
800  
800  
400  
400  
800  
800  
400  
400  
800  
600  
400  
400  
800  
600  
400  
400  
Handwash  
Quick  
-
-
1400 1200 1000 800+  
Program  
Type of wash  
Cotton  
Averagely or lightly soiled cottons, bed linen, table linen, underwear, towels, shirts,  
etc.  
Coloureds  
Synthetics  
Averagely or lightly soiled cottons, bed linen, table linen, underwear, towels, shirts,  
etc.  
Averagely or lightly soiled blouses, shirts, etc., Made of polyester (diolen, trevira),  
polyamide (perlon, nylon) or other similar blends.  
Delicates  
Wool  
Delicate curtains, dresses, skirts, shirts and blouses.  
Only machine washable woollens with pure new wool label.  
Very light wash course like hand wash.  
Handwash  
Quick  
Lightly soiled cottons or linen blouses, shirts, dark coloured terry cloth, coloured linen  
articles, jeans, etc.  
1. Programme with prewash lasts approx.15 minutes longer.  
2. The programme duration data has been measured under the conditions specified in Standard IEC 456.  
3. Consumption in individual homes may differ from the values given in the table due to variations in the  
pressure and temperature of the water supply, the load and the type of laundry.  
Programme chart _21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd 21  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:05:01  
programme chart  
(user option)  
Detergent and addi-  
Max Load(kg)  
tives  
Spin Speed (Max) rpm  
WF-  
WF-  
Cycle  
Time  
(min)  
WF-  
WF-  
WF-  
WF- J1256/  
J1456/ B1256/  
B1456 R1256/  
F1256  
Temp  
(Max)  
Delay  
Start  
WF-  
WF-  
J1056/ J856/  
B1056/ B856/  
R1056/ R856/  
F1056/ F856/  
S1056 S856  
Program  
J1456/ B1456/  
J1256/ B1256/  
J1056/ B1056/  
J856 B856  
WF-  
S1056/  
S856  
R1256/ F1256/  
R1056/ F1056/  
R856 F856  
Pre-  
Wash  
Wash Softener  
Baby Cotton  
Heavy Soil  
Mixed Load  
Calm Wash  
7.0  
7.0  
2.5  
3.0  
6.2  
6.2  
2.5  
3.0  
5.2  
5.2  
2.0  
2.0  
4.5  
4.5  
2.0  
2.0  
3.5  
3.5  
1.5  
1.5  
yes  
yes  
yes  
yes  
95  
60  
60  
40  
1400 1200 1000 800+  
1400 1200 1000 800+  
122  
109  
77  
800  
800  
800  
800  
No Spin  
98  
Program  
Type of wash  
Baby Cotton  
Averagely or lightly soiled baby cottons, bed linen, table linen, underwear, towels,  
shirts, etc.  
Heavy Soil  
Stained or heavy soiled cottons, bed linen, table linen, underwear, towels, shirts,  
jeans, etc.  
Mixed Load  
Calm Wash  
A mix of lightly soiled cottons and synthetic fabrics.  
Extremely low noise level during the entire cycle and finish rinse hold.  
Cottons, bed linen, table linen, underwear, towels, shirts.  
22_ Programme chart  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd 22  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:05:02  
appendix  
FABRIC CARE CHART  
Resistant material  
Delicate fabric  
Can be ironed at 100˚C max  
Do not iron  
Can be dry cleaned using any  
solvent  
Item may be washed at 95˚C  
Dry clean with perchloride, lighter  
fuel, pure alcohol or R113 only  
Item may be washed at 60˚C  
Item may be washed at 40°C  
Dry clean with aviation fuel, pure  
alcohol or R113 only  
Item may be washed at 30°C  
Item may be hand washed  
Dry clean only  
Do not dry clean  
Dry flat  
Can be hung to dry  
Dry on clothes hanger  
Tumble dry, normal heat  
Tumble dry, reduced heat  
Do not tumble dry  
Can be bleached in cold water  
Do not bleach  
Can be ironed at 200˚C max  
Can be ironed at 150˚C max  
ELECTRICAL WARNINGS  
To reduce the risk of fire, electrical shock, and other injuries, keep these safety precautions in mind:  
Operate the appliance only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not  
sure of the type of power supplied to your home, consult your appliance dealer or local power company.  
Use only a grounded or polarized outlet. This plug will fit into the power outlet only one way. If you are  
unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug still doesn’t fit, contact  
your electrician to replace your outlet.  
Protect the power cord. Power supply cords should be routed so that they are unlikely to be walked on  
or pinched by items placed on or against them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience  
receptacles, and the point where they exit from the unit.  
Do not overload the wall outlet or extension cords. Overloading can result in fire or electric shock.  
PROTECTING THE ENVIRONMENT  
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance,  
please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be  
connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped  
inside the appliance.  
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manu-facturers’ instructions.  
Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly necessary.  
Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the program  
used).  
Appendix _23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd 23  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:05:08  
appendix  
DECLARATION OF CONFORMITY  
This appliance complies with European safety standards, EC directive 93/68 and EN Standard 60335.  
SPECIFICATION  
TYPE  
FRONT LOADING WASHER  
WF-B1456/B1256/  
WF-J1456/J1256/J1056/J856  
B1056/B856  
DIMENSIONS  
W598 mm X D600 mm X H844 mm  
W598 mm X D550 mm X H844 mm  
50 kPa ~ 800 kPa  
WATER PRESSURE  
WATER VOLUME  
60 ℓ  
WF-J1456/J1256  
71 kg  
54 ℓ  
WF-J1056/J856  
70 kg  
WF-B1456/B1256  
71 kg  
WF-B1056/B856  
70 kg  
NET WEIGHT  
7.0 kg  
(Dry Laundry)  
6.2 kg  
(Dry Laundry)  
WASH and SPIN CAPACITY  
MODEL  
WF-J1456/J1256/J1056/J856  
WF-B1456/B1256/B1056/B856  
220 V  
240 V  
2000 W  
2400 W  
220 V  
240 V  
2000 W  
2400 W  
WASHING AND  
HEATING  
POWER  
CONSUMPTION  
WF-  
J1456  
WF-  
J1256  
WF-  
J1056  
WF-  
J856  
WF-  
WF-  
WF-  
WF-  
B856  
MODEL  
B1456 B1256 B1056  
SPIN  
230 V  
700 W 360 W 320 W 270 W 580 W 530 W 500 W 430 W  
34 W  
PUMPING  
MODEL  
WF-J1456/J1256/J1056/J856  
WF-B1456/B1256/B1056/B856  
PAPER  
PLASTIC  
MODEL  
rpm  
2.5 kg  
1.0 kg  
2.5 kg  
1.0 kg  
PACKAGE Wt  
WF-J1456/B1456 WF-J1256/B1256 WF-J1056/B1056 WF-J856/B856  
1400 1200 1000 800  
SPIN  
REVOLUTION  
24_ Appendix  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd 24  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:05:08  
TYPE  
FRONT LOADING WASHER  
WF-R1256/  
R1056/R856  
WF-F1256/  
F1056/F856  
WF-S1056/  
S856  
DIMENSIONS  
W598 mm X D450 mm X  
H844 mm  
W598 mm X D404 mm X  
H844 mm  
W598 mm X D340  
mm X H844 mm  
50 kPa ~ 800 kPa  
WATER PRESSURE  
WATER VOLUME  
49 ℓ  
48 ℓ  
43 ℓ  
WF-  
WF-F1256/  
F1056/F856  
WF-S1056/  
S856  
WF-R1056/R856  
R1256  
NET WEIGHT  
67 kg  
66 kg  
62 kg  
55 kg  
5.2 kg  
(Dry Laundry)  
4.5 kg  
(Dry Laundry)  
3.5 kg  
(Dry Laundry)  
WASH and SPIN CAPACITY  
MODEL  
WF-R1256/R1056/R856  
WF-F1256/F1056/F856  
WF-S1056/S856  
220 V 1800 W  
240 V 2100 W  
220 V  
240 V  
WF-  
1900 W  
2200 W  
220 V  
240 V  
WF-  
1800 W  
2100 W  
WASHING AND  
HEATING  
POWER  
CONSUMPTION  
WF-  
WF-  
R856  
WF-  
WF-  
F856  
WF-  
WF-  
S856  
MODEL  
R1256 R1056  
F1256 F1056  
S1056  
SPIN  
230 V  
550 W 500 W 430 W 270 W 230 W 180 W 250 W 200 W  
34 W  
PUMPING  
MODEL  
WF-R1256/R1056/R856  
WF-F1256/F1056/F856  
WF-S1056/S856  
1.8 kg  
PAPER  
2.1 kg  
0.9 kg  
1.9 kg  
0.8 kg  
PACKAGE Wt  
PLASTIC  
0.8 kg  
WF-R856/F856/  
S856  
MODEL  
rpm  
WF-R1256/F1256  
1200  
WF-R1056/F1056/S1056  
1000  
SPIN  
REVOLUTION  
800  
Appendix _25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd 25  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:05:08  
Contact SAMSUNG WORLD WIDE  
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please  
contact the SAMSUNG customer care center.  
Code No. DC68-02176W_EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_EN.indd 26  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:05:08  
WF-J1456(W/V/S/C/R) WF-R1256(W/V/S/C/R)  
WF-J1256(W/V/S/C/R) WF-R1056(W/V/S/C/R)  
WF-J1056(W/V/S/C/R) WF-R856(W/V/S/C/R)  
WF-J856(W/V/S/C/R) WF-F1256(W/V/S/C/R)  
WF-B1456(W/V/S/C/R) WF-F1056(W/V/S/C/R)  
WF-B1256(W/V/S/C/R) WF-F856(W/V/S/C/R)  
WF-B1056(W/V/S/C/R) WF-S1056(W/V/S/C/R)  
WF-B856(W/V/S/C/R) WF-S856(W/V/S/C/R)  
Перална машина  
ръководство за потребителя  
представи си възможностите  
Благодарим ви за покупката на продукт на Samsung.  
За да получите по-пълно обслужване,  
регистрирайте продукта си на  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd  
1
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:12:39  
функции  
Заключване за деца  
Функцията “Заключване за деца” пази от пералнята любопитните ръчички. Тази  
функция на безопасност гарантира, че децата няма да си играят с работата на  
пералнята. Тя също ви предупреждава, когато е активирана.  
Ръчно пране за вълна  
Дрехи, които са податливи на увреждане като тези направени от лен или коприна,  
могат да се перат все едно се перат на ръка.  
Забавено включване  
Тази функция на позволява използването на забавяне на включването на пералнята  
до 19 часа.  
2_ функции  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd  
2
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:12:39  
информация за  
безопасността  
В това ръководство ще видите бележки, озаглавени “Предупреждение” и  
“Внимание”.  
Тези бележки за предупреждение, внимание и важни инструкции за  
безопасността, които следват, не обхващат всички възможни състояния и  
ситуации, които може да възникнат.  
Ваша е отговорността да използвате здрав разум, внимание и грижи, когато  
инсталирате, поддържате и работите с вашата перална машина. Samsung не  
носи отговорност за щети, възникнали от неправилна употреба.  
ВАЖНИ СИМВОЛИ И ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА  
Какво означават иконите и означенията в това ръководство за потребителя:  
Рискове или небезопасна практика, която може да доведе до  
тежко нараняване или смърт на лица.  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  
Рискове или небезопасна практика, която може да доведе до  
незначително нараняване повреда на имущество.  
ВНИМАНИЕ  
За да намалите риска от пожар, експлозия, удар с електрически  
ток или нараняване на лица при използването на вашата перална  
машина, следвайте тези основни предпазни мерки:  
ВНИМАНИЕ  
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА  
Опаковъчните материали могат да бъдат опасни за деца - пазете всички опаковъчни  
материали (полиетиленови пликове, полистирен и т. н.) далеч извън обсега на деца.  
ВНИМАНИЕ  
Уредът е предназначен само за домашна употреба.  
Свързването към водопровода и електрическата мрежа трябва да се извърши  
от квалифицирани техници, като се спазват указанията на производителя (вж.  
“Инсталиране на пералната машина”) и действащата нормативна уредба за  
безопасността.  
Цялата опаковка и транспортните болтове трябва да се свалят, преди уредът да  
се използва. Ако това не се направи, може да възникне сериозна повреда. Вж.  
“Сваляне на транспортните болтове”.  
Преди да перете дрехи за пръв път, трябва да изпълните един пълен цикъл без  
поставени дрехи. Вж. “Пране за пръв път”.  
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ  
Преди почистване или техническо обслужване, извадете щепсела от контакта или  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ завъртете диска на Off (Изкл.).  
Уверете се, че джобовете на дрехите от прането са празни.  
Твърди, остри предмети като монети, карфици, гвоздеи, винтове или камъни могат  
да предизвикат сериозна повреда на уреда.  
Винаги изваждайте щепсела от контакта и спирайте водата след употреба.  
Преди да отворите вратичката на уреда, проверете дали цялата вода се е източила.  
Ако все още се вижда вода, не отваряйте вратичката.  
информация за безопасността _3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd  
3
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:12:39  
информация за  
безопасността  
В уреда могат да влязат домашни любимци или малки деца. Проверявайте уреда  
преди всяка употреба.  
Стъклената вратичка се нагорещява силно по време на цикъла на пране. Пазете  
децата далеч от уреда, когато той се използва.  
Не се опитвайте да ремонтирате уреда сами. Ремонти, извършени от неопитни  
или неквалифицирани лица, може да предизвикат нараняване и/или да доведат до  
необходимост от по-сериозен ремонт на уреда.  
Ако щепселът (захранващият кабел) е повреден, той трябва да бъде заменен от  
производителя, негов сервизен представител или лице със сходна квалификация, за  
да се избегне риск.  
Сервиз на този уред трябва да се извършва само от упълномощен сервизен център,  
като се използват само оригинални резервни части.  
Този уред не е предназначен за употреба от малки деца или немощни лица, ако  
върху тях не е приложен подходящ надзор от отговорно лице, за да се гарантира, че  
ще използват уреда безопасно. Малките деца трябва да бъдат под надзор, за да се  
гарантира, че няма да си играят с уреда.  
Този уред трябва да бъде свързан към щепсел с достатъчна издръжливост, за да се  
гарантира неговата консумация на електроенергия.  
Този уред трябва да бъде поставен така, че щепселът да бъде достъпен след  
инсталирането му.  
Не използвайте обработена вода, съдържаща мазнини, крем или лосион, която  
обикновено се продава в магазините за грижи за кожата или клиниките за масаж.  
Това може да деформира опаковката, което да предизвика неизправност или  
протичане на вода.  
Тръба за промиване от неръждаема стомана нормално не може да ръждяса. Ако обаче в  
тръбата за по-дълго време остане метален предмет като фиба, тръбата може да ръждяса.  
Не оставяйте вода или избелител, съдържащ хлор, в тръбата за дълъг период от време.  
Като правило не използвайте и не оставяйте в тръбата за дълъг период от време  
вода, съдържаща желязо.  
Ако по повърхността на тръбата започне да се появява ръжда, използвайте  
препарат за почистване (неутрален) и гъба или мека кърпа, за да я почистите. (В  
никакъв случай не използвайте метална четка.)  
За перални машини с вентилационни отвори в основата се погрижете да няма килим,  
който да пречи на отворите.  
Използвайте новите маркучи за свързване – стари маркучи не трябва да се  
използват повторно.  
Тази маркировка, означена върху изделието или документацията му, показва, че  
след завършване на експлоатационния му живот той не трябва да се изхвърля като  
останалите битови отпадъци. За да се избегне възможна опасност за околната  
среда или човешкото здраве от неконтролирано изхвърляне на отпадъци, отделяйте  
този уред от другите видове отпадъци и го рециклирайте по отговорен начин, за  
да съдействате за устойчивото повторно използване на суровините. Битовите  
потребители трябва да се обърнат или към магазина, откъдето са купили този уред,  
или към местните органи, за подробни данни къде и как могат да предадат този уред  
за рециклиране, безопасно за околната среда. Потребителите от предприятията  
трябва да се обърнат към доставчика си и да проверят условията в договора за  
покупка. Това изделие не трябва да се смесва с други търговски отпадъци при  
изхвърляне.  
4_ информация за безопасността  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd  
4
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:12:40  
съдържание  
ИНСТАЛИРАНЕ НА ПЕРАЛНАТА  
6
6
7
7
7
8
Разопаковане на пералната машина  
Общ преглед на пералната машина  
Избор на място  
МАШИНА  
Регулиране на крачетата за нивелиране  
Сваляне на транспортните болтове  
6
Свързване на маркуча за подаване на  
вода (опция)  
9
9
Свързване на маркуча за подаване на  
вода  
Разполагане на маркуча за оттичане  
10 Включване на машината в контакта  
11 Общ преглед на контролния панел  
ПРАНЕ НА ДРЕХИ  
12 Пране за пръв път  
13 Зареждане на перилен препарат в  
11  
пералната машина  
13 Пране на дрехи с използване на  
променлива логика  
14 Ръчно пране на дрехи  
14 Използване на забавено включване  
15 Указания и съвети при пране  
16 Източване на пералната машина в случай  
ОБСЛУЖВАНЕ НА ПЕРАЛНАТА  
МАШИНА  
на злополука  
16 Ремонтиране на замръзнала перална  
машина  
16  
16 Почистване отвън  
17 Почистване на чекмеджето за перилен  
препарат и гнездото му  
17 Почистване на филтъра за остатъци  
18 Почистване на мрежестия филтър на  
маркуча за вода  
19 Проблеми и решения  
ОТСТРАНЯВАНЕ НА  
НЕИЗПРАВНОСТИ  
20 Разбиране на съобщенията за грешка  
19  
21 Таблица на програмите  
ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ  
21  
ПРИЛОЖЕНИЕ  
23  
23 Таблица за грижи за тъканите  
23 Предупреждения за електроинсталацията  
23 Опазване на околната среда  
24 Декларация за съответствие  
24 Спецификации  
съдържание _5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd  
5
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:12:40  
инсталиране на пералната  
машина  
РАЗОПАКОВАНЕ НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА  
Разопаковайте своята перална машина и я проверете за повреди вследствие на транспортирането.  
Уверете се също, че сте получили всички елементи, показани по-долу. Ако пералната машина  
е повредена по време на транспортирането или не са ви дадени всички елементи, се обърнете  
незабавно към своя дилър на Samsung.  
ОБЩ ПРЕГЛЕД НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА  
Работен плот  
Контролен панел  
Чекмедже за  
перилен препарат  
Маркуч за  
източване  
Вратичка  
Щепсел  
Филтър за остатъци  
Капак на основата  
Тръба за аварийно  
източване  
Капак на филтъра  
Гаечен ключ  
Маркуч за подаване на  
вода  
Водач за маркуча  
Тапи за отворите на  
болтовете  
6_ инсталиране на пералната машина  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd  
6
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:12:42  
ИЗБОР НА МЯСТО  
Преди да инсталирате пералната машина, изберете място със следните характеристики:  
Твърда, хоризонтална повърхност (ако повърхността не е хоризонтална, вж.  
“Регулиране на крачетата за нивелиране” по-долу)  
Далеч от пряка слънчева светлина  
Достатъчна вентилация  
Температура на помещението, която да не пада под 0°C  
Далеч от източници на топлина, например въглища или газ  
Внимавайте пералната машина да не застъпва захранващия си кабел.  
Вентилационните отвори не трябва да бъдат закрити от килима, когато пералната машина  
е поставена върху под с килим.  
РЕГУЛИРАНЕ НА КРАЧЕТАТА ЗА НИВЕЛИРАНЕ  
Ако подът е неравен, регулирайте крачетата (не поставяйте трупчета или други предмети  
под крачетата):  
1. Разхлабете болта на крачето, като го  
завъртите с ръка, докато застане на желаната  
височина.  
2. Завинтете контрагайката с приложения гаечен  
ключ.  
Поставете пералнята на стабилна, равна  
повърхност.  
Ако пералнята е поставена върху неравна  
или неустойчива повърхност, възникват  
шум или вибрации. (Позволява се само  
наклон до 1 градус.)  
СВАЛЯНЕ НА ТРАНСПОРТНИТЕ БОЛТОВЕ  
Преди да използвате пералната машина, трябва първо да свалите петте транспортни  
болта от гърба на уреда. За да свалите болтовете:  
1. Разхлабете всички болтове с приложения  
гаечен ключ, преди да ги свалите.  
2. Хванете всеки болт за главата и го извадете  
през широката част на отвора. Повторете за  
всеки болт.  
2
1
3
3. Затворете отворите с приложените  
пластмасови тапи.  
4. Запазете транспортните болтове за бъдеща употреба.  
инсталиране на пералната машина _7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd  
7
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:12:59  
инсталиране на пералната  
машина  
СВЪРЗВАНЕ НА МАРКУЧА ЗА ПОДАВАНЕ НА ВОДА (ОПЦИЯ)  
1. Свалете адаптера от маркуча за подаване на вода.  
2. Първо, като използвате кръстата отвертка, разхлабете  
четирите винта на адаптера. След това вземете  
адаптера и завинтете частта (b) по посока на стрелката,  
докато междината стане 5 мм.  
3. Свържете адаптера към крана на водата, като  
завинтите винтовете здраво.  
a
След това завинтете частта (b) по посока на стрелката и  
съберете части (a) и (b).  
b
4. Свържете маркуча за подаване на вода към адаптера.  
Издърпайте надолу частта (c) на маркуча за подаване на  
вода.  
Когато освободите частта (c), маркучът автоматично се  
свързва към адаптера, като се чува звук нащракване.  
c
5. Свържете другия край на маркуча за подаване на вода  
към вентила за подаване на вода отгоре на пералнята.  
Завинтете маркуча докрай по посока на часовниковата  
стрелка.  
Ако кранът на водата е винтов тип, свържете крана на  
маркуча за подаване на вода, както е показано.  
След като изпълните съединението, ако от маркуча има изтичане на вода, повторете  
същите стъпки. За подаване на вода използвайте най-обикновен вид кран. В случай,  
че кранът е квадратен или твърде голям, свалете раздалечителния пръстен, преди  
да поставите крана в адаптера.  
8_ инсталиране на пералната машина  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd  
8
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:13:02  
СВЪРЗВАНЕ НА МАРКУЧА ЗА ПОДАВАНЕ НА ВОДА  
Маркучът за подаване на вода трябва да се свърже към пералната машина от единия край и към  
водопроводен кран от другата. Не опъвайте маркуча за подаване на вода. Ако маркучът е твърде  
къс и не желаете да местите водопроводния кран, заменете маркуча с по-дълъг маркуч за високо  
налягане.  
За да свържете маркуча за подаване на вода:  
1. Вземете Г-образния накрайник на маркуча за  
подаване на студена вода и го поставете на  
входния отвор за подаване на студената вода на  
гърба на машината. Затегнете на ръка.  
2. Поставете другия край на маркуча за подаване на студена вода към водопроводния  
кран за студена вода на мивката и го затегнете на ръка. Ако е необходимо, можете  
да преместите маркуча за подаване на вода от края към пералната машина, като  
разхлабите накрайника, завъртите маркуча и отново затегнете накрайника.  
Опция:  
1. Вземете червения Г-образен накрайник за маркуча за подаване на гореща вода и  
го поставете на червения входен отвор за подаване на горещата вода на гърба на  
машината. Затегнете на ръка.  
2. Поставете другия край на маркуча за подаване на гореща вода върху  
водопроводния кран за гореща вода на мивката и го затегнете на ръка.  
3. Използвайте разклонител, ако искате да използвате само студена вода.  
Уредът трябва да се свърже към водопроводната мрежа посредством нови  
уплътнения - стари уплътнения не трябва да се използват.  
РАЗПОЛАГАНЕ НА МАРКУЧА ЗА ОТТИЧАНЕ  
Краят на маркуча за оттичане може да се разположи по три начина:  
През ръба на мивка  
Маркучът за оттичане трябва да се постави на  
височина между 60 и 90 см. За да запазите края  
на маркуча за оттичане огънат, използвайте  
приложения водач за маркуча. Закрепете водача  
към стената с кука или към крана с връзка, за  
да предотвратите преместването на маркуча за  
оттичане.  
В разклонение на тръбата на канала на мивка  
Разклонението на тръбата на канала трябва да се намира над сифона на мивката, така че  
краят на маркуча да е поне на 60 см над пода.  
В канална тръба  
Samsung препоръчва да използвате вертикална тръба, висока 65 см; тя не трябва да е  
по-къса от 60 см и по-дълга от 90 см.  
инсталиране на пералната машина _9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd  
9
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:13:03  
инсталиране на пералната  
машина  
ВКЛЮЧВАНЕ НА МАШИНАТА В КОНТАКТА  
НЕОБХОДИМО е да заземите щепсела на пералната машина.  
Допитайте се до правоспособен електротехник, преди да използвате пералната машина, за да се  
уверите, че тя е заземена правилно.  
За потребители от Великобритания  
Инструкции за свързване към електрическата  
мрежа  
ПРЕДПАЗИТЕЛ  
13 A  
ЗЕЛЕНО И  
ЖЪЛТО  
ВНИМАНИЕ! ТОЗИ УРЕД ТРЯБВА ДА БЪДЕ ЗАЗЕМЕН.  
Този уред трябва да бъде заземен. В случай на  
електрическо късо съединение, заземяването намалява  
риска от токов удар, като предоставя проводник за  
разреждане на електрическата верига.  
Уредът е снабден с мрежов кабел, който включва  
заземителен проводник за свързване към клемата на  
заземяването на вашия мрежов кабел.  
Щепселът трябва да се постави в контакт, който е  
правилно инсталиран и заземен.  
*
Проводниците в този мрежов кабел са оцветени в  
съответствие със следното кодиране:  
Зелено и жълто: Земя  
Синьо: Нула  
Кафяво: Фаза  
СИНЬО  
КАФЯВО  
ТЪЙ КАТО цветовете на проводниците в мрежовия  
кабел на този уред може да не отговарят на цветовите  
означения, обозначаващи клемите във вашия щепсел,  
постъпете по следния начин.  
Свържете проводника в зелено и жълто към клемата в  
щепсела, която е означена с буквата E или символа за  
земя ( ) или е оцветена в зелено или зелено и жълто.  
Свържете синия проводник към клемата, означена с  
буквата N или оцветена в черно.  
Свържете кафявия проводник към клемата, означена с  
буквата L или оцветена в червено.  
Допитайте се до квалифициран електротехник или  
сервизен техник, ако се съмнявате по отношение на  
някоя от тези инструкции.  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  
Преди употреба се уверете,  
че щепселът и захранващият  
кабел не са повредени. Ако  
имате причина да специално  
формования щепсел от този  
уред, незабавно извадете  
предпазителя и изхвърлете  
щепсела.  
*
Не свързвайте щепсела  
към контакт на  
електрозахранването при  
никакви обстоятелства, тъй  
като има опасност от токов  
удар.  
Производителят на тази перална машина не поема  
никаква отговорност за увреждания на лица или  
материални щети при неспазването на тези изисквания.  
ВЕРИГИ  
Вътре в пералната машина няма части, които да могат  
да се обслужват от потребителя, и ако мрежовият  
кабел на този уред е повреден, той може да бъде  
заменен само от квалифициран сервизен персонал,  
одобрен от производителя, тъй като се изискват  
специални инструменти.  
Вашата перална машина  
трябва да работи във  
верига, отделна от другите  
уреди. При неспазване на  
това прекъсвачът може да  
изключи или предпазителят  
да изгори.  
10_ инсталиране на пералната машина  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd 10  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:13:04  
пране на дрехи  
ОБЩ ПРЕГЛЕД НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
ЦИФРОВ ГРАФИЧЕН  
ДИСПЛЕЙ  
Показва оставащото време от цикъла на пране, цялата информация  
за прането и съобщения за грешка.  
1
2
Натиснете бутона, за да изберете предпране. Предпране се  
предлага само за Baby Cotton (Памук за бебе), Heavy Soil (Силно  
замърсени), Mixed Load (Смесено пране), Calm Wash (Безшумно  
пране), Cotton (Памук), Coloureds (Цветно), Synthetics (Синтетично),  
Delicates (Фино).  
БУТОН ЗА ИЗБОР  
WASH (ПРАНЕ)  
БУТОН ЗА ИЗБОР НА Натиснете този бутон неколкократно, за да преминете циклично през предлаганите  
3
4
възможности за температурата (студена вода, 30°C, 40°C , 60°C и 95°C).  
ТЕМПЕРАТУРА  
БУТОН ЗА ИЗБОР  
Натиснете бутона Rinse (Изплакване), за да добавите цикли на  
RINSE (ИЗПЛАКВАНЕ) изплакване. Максималният брой цикли на изплакване е пет.  
Това е бутон, който не позволява на деца да си играят с пералната машина.  
Включване/Изключване. - За да включите програмата: Натиснете  
бутона Start/Pause (Старт/пауза), за да включите пералната машина.  
Натиснете и задръжте бутона Rinse (Изплакване)и бутона Spin  
(Центрофуга) в продължение на 2-3 сек. Тази защита може да се включи  
само когато машината е включена. След като функцията Child Lock  
БУТОН ЗА ИЗБОР НА  
ЗАЩИТА ЗА ДЕЦА  
(Защита за деца) е включена по време на пране, не може да се активира  
никакъв бутон, докато не я изключите. Само бутонът Power (Захранване)  
може да я включи. Лампичката Child Lock (Защита за деца) мига.  
5
За да изключите програмата: Натиснете и задръжте бутона Rinse  
(Изплакване) и бутона Spin (Центрофуга) за 2-3 секунди, при което  
лампичката ще изгасне и функцията ще се изключи.  
Когато пералната машина работи, а никакъв бутон не може да се  
активира, проверете първо функцията Child Lock (Защита за деца).  
Натиснете бутона неколкократно, за да преминете циклично през  
предлаганите възможности за скорост на центрофугиране.  
Rinse Hold (Задържане на изплакването),  
WF-J1456/B1456  
,
,
,
,
400, 800, 1200, 1400 об./мин.  
Rinse Hold (Задържане на изплакването),  
WF-J1256/B1256/R1256/F1256  
400, 800, 1000, 1200 об./мин.  
Rinse Hold (Задържане на изплакването),  
400, 600, 800, 1000 об./мин.  
БУТОН ЗА  
WF-J1056/B1056/R1056/F1056/  
S1056  
6
ИЗБОР SPIN  
(ЦЕНТРОФУГИРАНЕ)  
Rinse Hold (Задържане на изплакването),  
400, 600, 800, 800+ об./мин.  
WF-J856/B856/R856/F856/S856  
Без центрофуга - Прането остава барабана, без да се центрофугира  
след заключителното изцеждане.  
Rinse Hold (Задържане на изплакването)Прането остава накиснато във водата  
на заключителното изплакване. Преди прането да може да се извади, трябва да  
се изпълни програма Drain (Изцеждане) или Spin (Центрофугиране).  
пране на дрехи _11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd 11  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:13:05  
пране на дрехи  
Натиснете този бутон неколкократно, за да преминете циклично  
през предлаганите възможности за забавено включване (от 4 до  
24 часа на стъпки от един час).  
БУТОН ЗА ИЗБОР  
DELAY START  
(ЗАБАВЕНО  
7
Показаните на дисплея часове означават времето на завършване  
на цикъла на пране.  
ВКЛЮЧВАНЕ)  
Натиснете бутона, изберете често използвани функции и натиснете  
бутона Start/Pause (Старт/пауза), за да запаметите настройките  
автоматично.  
БУТОН MEMORY  
(ПАМЕТ)  
8
9
Завъртете диска, за да изберете от 14-те предлагани програми за пране.  
Cotton (Памук), Coloureds (Цветно), Synthetics (Синтетично),  
ДИСК ЗА  
ПРОМЕНЛИВО  
УПРАВЛЕНИЕ  
Delicates (Фино), Wool (Вълна), Hand wash (Пране на ръка), Quick  
(Бързо), Rinse+Spin (Изплакване+центрофуга), Spin (Центрофуга),  
Drain (Изцеждане), Baby Cotton (Памук за бебе), Heavy Soil (Силно  
замърсени), Mixed Load (Смесено пране), Calm Wash (Безшумно пране)  
Натиснете за спиране и отново пускане на програмите.  
БУТОН ЗА ИЗБОР  
START/PAUSE  
(СТАРТ/ПАУЗА)  
10  
11  
Натиснете бутона Start/Pause (Старт/пауза), преди да добавите  
прането. Това може да се избере само до 5 минути след старта.  
При първото натискане пералната машина се включва, а при ново  
натискане се изключва.  
БУТОН ЗА  
ВКЛЮЧВАНЕ  
Ако пералната машина остане включена за по-дълго от 10 минути,  
без да бъдат докоснати никакви бутони, захранването автоматично се  
изключва.  
ПРАНЕ ЗА ПРЪВ ПЪТ  
Преди да перете дрехи за пръв път, трябва да изпълните един пълен цикъл без поставени дрехи.  
За да направите това:  
1. Натиснете бутона Power (Захранване).  
2. Поставете малко перилен препарат в отделението ( ) в  
чекмеджето за перилен препарат.  
3. Отворете крана за подаване на вода към пералната  
машина.  
4. Натиснете бутона Temp (Температура) неколкократно,  
докато се покаже 40 °C.  
5. Натиснете бутона Старт/пауза.  
С това ще бъде отстранена водата от изпитанията на  
производителя, която може да е останала в пералната  
машина.  
Отделение : Перилен препарат за предпране или колосване.  
Отделение : Перилен препарат за основно пране, омекотител на водата, препарат за  
накисване, избелител или препарат за отстраняване на петна.  
Отделение : Добавки, например омекотител на тъкани (не напълвайте по-високо от  
долния ръб на вложката “A”)  
12_ пране на дрехи  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd 12  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:13:11  
ЗАРЕЖДАНЕ НА ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ В ПЕРАЛНАТА МАШИНА  
1. Изтеглете чекмеджето за перилен препарат.  
2. Добавете перилен препарат за пране в отделение ( ).  
3. Добавете омекотител в отделение ( ) (по желание).  
4. Добавете перилен препарат за предпране в отделение  
(
) (по желание).  
Концентрирани или гъсти омекотители и  
ароматизатори на тъкани трябва преди поставяне  
в отделението да се разреждат във вода  
(предотвратява преливане или запушване).  
ВНИМАНИЕ  
ПРАНЕ НА ДРЕХИ С ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОМЕНЛИВА ЛОГИКА  
Вашата нова перална машина улеснява прането на дрехи, като използва автоматичната система за  
управление “Променлива логика” на Samsung. Когато изберете програма за пране, машината ще  
зададе правилната температура, време за пране и скорост на пране.  
За да перете с използване на програми с променлива логика:  
1. Отворете крана на водата на мивката.  
2. Натиснете бутона Power (Захранване).  
3. Отворете вратичката.  
4. Заредете дрехите една по една свободно в барабана, без да го препълвате.  
5. Затворете вратичката.  
6. Добавете перилния препарат, омекотител и препарат за пране (ако е необходимо) в  
съответното отделение.  
Пране се предлага само при програми на пране Duvet (Юргани), Bedding (Спално  
бельо), Towel (Хавлии), Curtain (Пердета), Cotton (Памук), Coloureds (Цветно),  
Synthetics (Синтетично) и Delicates (Фино). То е необходимо само ако вашето пране е  
силно замърсено.  
7. Завъртете диска за променливо управление, за да изберете съответната програма за вида  
на дрехите Cotton (Памук), Coloureds (Цветно), Synthetics (Синтетично), Delicates (Фино), Wool,  
Hand wash (Пране на ръка), Quick (Бързо),  
Rinse+Spin (Изплакване+центрофуга),  
Spin (Центрофуга), Drain (Изцеждане),  
Baby Cotton (Памук за бебе), Heavy Soil  
(Силно замърсени), Mixed Load (Смесено  
пране), Calm Wash (Безшумно пране).  
На контролния панел ще видите как  
индикаторите светват.  
8. В този момент можете да регулирате типа и температурата на пране, времената на  
изплакване, скоростта на центрофугиране, времето на забавяне, като натиснете  
бутона на съответната функция.  
9. Натиснете бутона “Старт/пауза” върху диска за променливо управление и цикълът  
на пране започва. Индикаторът на процеса ще светне и на дисплея ще се появи  
оставащото време от цикъла.  
След като цикълът завърши:  
След пълното завършване на цикъла захранването се изключва автоматично.  
1. Отворете вратичката.  
2. Извадете прането.  
пране на дрехи _13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd 13  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:13:12  
пране на дрехи  
РЪЧНО ПРАНЕ НА ДРЕХИ  
Можете да перете дрехите ръчно, без използване на функцията променлива логика.  
За да направите това:  
1. Отворете крана за подаване на вода.  
2. Натиснете бутона Power (Захранване) на пералната машина.  
3. Отворете вратичката.  
4. Заредете дрехите една по една свободно в барабана, без да го препълвате.  
5. Затворете вратичката.  
6. Заредете перилния препарат и, ако е необходимо, омекотител или препарат за  
предпране в съответното отделение.  
7. Натиснете бутона Temp. (Температура), за да изберете температурата (студено  
пране, 30°C, 40°C, 60°C, 95°C)  
8. Натиснете бутона Rinse (Изплакване), за да изберете необходимия брой цикли на  
изплакване.  
Максималният брой цикли на изплакване е пет.  
Времетраенето на прането ще се удължи съответно.  
9. Натиснете бутона Spin (Центрофуга), за да изберете скоростта на центрофугиране.  
Програмата за задържане на изплакването позволява изваждането от пералната  
машина на мокри дрехи, които още капят.  
Без центрофуга( ) - Прането остава накиснато във водата на заключителното  
изплакване.  
10. Натиснете бутона Delay Start (Забавено включване) неколкократно, за да  
преминете циклично през предлаганите възможности за забавено включване (от 4 до  
24 часа на стъпки от един час). Показаните на дисплея часове означават времето на  
завършване на цикъла на пране.  
11. Натиснете бутона “Старт/пауза” и машината започва цикъла на пране.  
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЗАБАВЕНО ВКЛЮЧВАНЕ  
Можете да зададете машината да завърши прането ви автоматично в по-късен момент, като  
изберете забавяне от 4 до 24 часа (на стъпки от 1 час). Показаните на дисплея часове означават  
времето на завършване на цикъла на пране.  
За да направите това:  
1. Ръчно или автоматично настройте пералната машина за вида дрехи, които перете.  
2. Натиснете бутона Delay Start (Забавено включване) неколкократно, докато се  
зададе времето на забавяне.  
3. Натиснете бутона Старт/пауза. Индикаторът на Delay Start (Забавено включване)  
ще светне и часовникът ще започне да отброява, докато достигне до времето ви на  
завършване.  
4. За да отмените Delay Start (Забавено включване), натиснете бутона Power  
(Захранване), а после отново включете пералната машина.  
14_ пране на дрехи  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd 14  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:13:13  
УКАЗАНИЯ И СЪВЕТИ ПРИ ПРАНЕ  
Сортиране на прането: Сортирайте прането си по следните показатели:  
Вида на символа на етикета за грижи за тъканите: Сортирайте прането на памук,  
смесени влакна, коприна, вълна и изкуствена коприна.  
Цвят: Разделяйте белите и цветните дрехи. Перете новите цветни дрехи отделно.  
Размер: Поставянето на дрехи с различен размер в едно и също зареждане ще  
подобри изпиращото действие.  
Чувствителност: Перете фините дрехи отделно, като използвате програмата за  
пране Delicate (Фино) за чиста нова вълна, пердета и копринени дрехи. Проверявайте  
етикетите на дрехите, които перете, или проверете в таблицата за грижи за тъканите в  
приложението.  
Изпразване на джобовете: Монети, безопасни игли и подобни предмети могат да  
повредят тъканите от лен, барабана на пералната машина и резервоара на водата.  
Закопчаване: Затваряйте циповете и закопчавайте копчетата или кукичките; свободните  
колани или панделки трябва да се завързват заедно.  
Предпране на памук: Вашата нова перална машина, в съчетание със съвременните  
перилни препарати, дава отлични резултати от прането, като при това пести  
електроенергия, време, вода и перилен препарат. Ако обаче памукът ви е особено  
замърсен, използвайте предпране с перилен препарат на белтъчна основа.  
Определяне на максималното зареждане:Не претоварвайте пералната машина,  
защото иначе прането може да не се изпере добре. Използвайте таблицата по-долу, за да  
определите максималното зареждане за съответния тип пране, който перете.  
Максимално зареждане  
Вид тъкани  
WF-J1456/ WF-B1456/  
J1256/ B1256/  
J1056/J856 B1056/B856  
WF-R1256/ WF-F1256/  
R1056/R856 F1056/F856  
WF-S1056/  
S856  
Цветно/памук  
-средно/леко  
замърсено  
7,0 кг  
6,2 кг  
5,2 кг  
4,5 кг  
3,5 кг  
-силно замърсено  
Синтетично  
Фино  
7,0 кг  
3,0 кг  
2,5 кг  
2,0 кг  
6,2 кг  
3,0 кг  
2,5 кг  
2,0 кг  
5,2 кг  
2,5 кг  
2,0 кг  
1,5 кг  
4,5 кг  
2,5 кг  
2,0 кг  
1,5 кг  
3,5 кг  
2,0 кг  
1,5 кг  
1,5 кг  
Вълна  
Съвети за перилния препарат:Типът перилен препарат, който трябва да използвате,  
се базира на вида на тъканта (памук, синтетична, фина, вълна), цвета, температурата на  
пране, степента и вида замърсяване.  
Винаги използвайте перилни препарати с ниска пенливост, които са предназначени за  
автоматични перални машини.  
Следвайте препоръките на производителя въз основа на теглото на прането, степента на  
замърсяване и твърдостта на водата във вашата зона. Ако не знаете каква е твърдостта  
на водата, допитайте се до водоснабдителната компания.  
Пазете перилните препарати и добавките на безопасно, сухо място, извън обсега на  
деца.  
пране на дрехи _15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd 15  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:13:13  
обслужване на пералната  
машина  
ИЗТОЧВАНЕ НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА В СЛУЧАЙ НА ЗЛОПОЛУКА  
WF-J1456/J1256/J1056/J856/B1456/B1256/B1056/B856  
1. Извадете щепсела на пералната машина от контакта.  
2. Отворете капака на филтъра, като използвате монета  
или ключ.  
3. Развинтете аварийната капачка за източване със  
завъртане наляво. Хванете капачката на края на  
тръбата за аварийно източване и бавно я извадете на  
около 15 см.  
4. Оставете водата да се изтече в съд.  
5. Вкарайте отново тръбата за източване и завинтете  
отново капачката.  
6. Поставете на място капака на филтъра.  
РЕМОНТИРАНЕ НА ЗАМРЪЗНАЛА ПЕРАЛНА МАШИНА  
Ако температурата спадне под точката на замръзване и вашата перална машина е замръзнала:  
1. Извадете щепсела на пералната машина от контакта.  
2. Налейте топла вода върху водопроводния кран, за да освободите маркуча за подаване на вода.  
3. Свалете маркуча за подаване на вода и го натопете в топла вода.  
4. Налейте топла вода в барабана на пералната машина и я оставете да престои 10 минути.  
5. Свържете отново маркуча за подаване на вода към водопроводния кран и проверете дали  
операциите по подаване на вода и източване са нормални.  
ПОЧИСТВАНЕ ОТВЪН  
1. Избършете повърхностите на пералната машина, включително контролния панел, с мека кърпа  
и неабразивни домакински миялни препарати.  
2. С мека кърпа подсушете повърхностите.  
3. Не изливайте вода върху пералната машина.  
16_ обслужване на пералната машина  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd 16  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:13:15  
ПОЧИСТВАНЕ НА ЧЕКМЕДЖЕТО ЗА ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ И  
ГНЕЗДОТО МУ  
1. Натиснете лостчето за освобождаване отвътре на чекмеджето за перилен препарат и  
го извадете.  
2. Извадете капака от отделението ( ).  
3. Измийте всички части под течаща вода.  
4. Почистете гнездото на чекмеджето със стара четка за зъби.  
5. Поставете отново капака (натиснете плътно на място) и поставете разделителя за  
перилния препарат в чекмеджето.  
6. Натиснете чекмеджето обратно на място.  
7. Пуснете програма за изплакване без пране в барабана.  
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА ЗА ОСТАТЪЦИ  
Почиствайте филтъра за остатъци 5 или 6 пъти годишно или когато  
видите следното съобщение за грешка на дисплея:  
1. Отворете капака на филтъра, вж. “Източване на  
пералната машина в случай на злополука” на стр. 16.  
2. Развинтете капачката за аварийно източване със  
завъртане наляво и източете всичката вода.  
Вж. “Източване на пералната машина в случай на  
злополука” на стр. 16.  
3. Развинтете филтъра и го извадете.  
4. Изчистете всички замърсявания и остатъци от  
филтъра. Внимавайте перката на помпата на помпата  
за източване зад филтъра да не е блокирана.  
Поставете на място филтъра.  
5. Поставете на място капака на филтъра.  
обслужване на пералната машина _17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd 17  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:13:18  
обслужване на пералната  
машина  
ПОЧИСТВАНЕ НА МРЕЖЕСТИЯ ФИЛТЪР НА МАРКУЧА ЗА ВОДА  
Трябва да почиствате мрежестия филтър на маркуча за вода поне  
веднъж годишно или когато видите на дисплея следното съобщение  
за грешка:  
За да направите това:  
1. Спрете подаването на вода към пералната машина.  
2. Развинтете маркуча от гърба на пералната машина.  
3. С плоски клещи внимателно извадете мрежестия  
филтър от края на маркуча и го изплакнете във вода,  
докато стане чист. Освен това, почистете отвътре и  
отвън резбования съединител.  
4. Натиснете филтъра обратно на място.  
5. Завинтете маркуча отново към пералната машина.  
6. Отворете водопроводния кран и се уверете, че  
съединенията не пропускат вода.  
18_ обслужване на пералната машина  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd 18  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:13:20  
отстраняване на  
неизправности  
ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЯ  
ПРОБЛЕМ  
РЕШЕНИЕ  
Пералната машина не се  
включва  
Проверете дали вратичката е затворена плътно.  
Проверете дали пералната машина е включена в контакта.  
Проверете дали водопроводният кран за подаване е отворен.  
Проверете дали сте натиснали бутона “Старт/пауза”.  
Няма вода или се подава  
недостатъчно вода  
Проверете дали водопроводният кран за подаване е отворен.  
Проверете дали маркучът за подаване на вода не е замръзнал.  
Проверете дали маркучът за подаване на вода не е прегънат.  
Проверете дали филтърът в маркуча за подаване на вода не е  
запушен.  
В чекмеджето остава  
перилен препарат  
след завършване на  
програмата за пране  
Проверете дали пералната машина работи при достатъчно  
налягане на водата.  
Поставете перилните препарати в по-вътрешните части на  
чекмеджето (далеч от външните стени).  
Пералната машина  
вибрира или е твърде  
шумна  
Проверете дали пералната машина е нивелирана. Ако не е,  
регулирайте крачетата на пералната машина, за да нивелирате  
уреда.  
Проверете дали транспортните болтове са свалени.  
Проверете дали пералната машина не се допира до друг  
предмет.  
Проверете дали зареденото пране е балансирано.  
Пералната машина не  
източва вода и/или не  
центрофугира  
Проверете дали маркучът за източване не е сплескан или  
прегънат.  
Проверете дали филтърът в маркуча за подаване на вода не е  
запушен.  
Вратичката не се отваря  
1. Извадете щепсела от контакта на електрозахранването.  
2. Източете водата от пералната машина.  
3. Отворете капака на филтъра с монета.  
4. Намерете оранжевия пластмасов  
накрайник и го дръпнете напред, за да  
отворите вратичката.  
; С изключение на модели с 800  
об/сек като WF-J856(W/V/S/C/R) ,  
B856(W/V/S/C/R) , R856(W/V/S/C/R) ,  
F856(W/V/S/C/R) , S856(W/V/S/C/R)  
5. Вратичката може да се отвори едва след 3 минути от спирането  
на машината или изключването на захранването.  
; Само модели с 800 об/сек като WF-J856(W/V/S/C/R) , B856(W/  
V/S/C/R) , R856(W/V/S/C/R) , F856(W/V/S/C/R) , S856(W/V/S/C/R)  
отстраняване на неизправности _19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd 19  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:13:21  
отстраняване на  
неизправности  
РАЗБИРАНЕ НА СЪОБЩЕНИЯТА ЗА ГРЕШКА  
КОД НА ГРЕШКА  
dE  
РЕШЕНИЕ  
Затворете вратичката.  
Проверете дали водопроводният кран за подаване е отворен.  
Проверете налягането на водата.  
4E  
5E  
Почистете филтъра за остатъци.  
Уверете се, че маркучът за източване е инсталиран правилно.  
Зареденото пране е дебалансирано; разделете заплетените  
дрехи.  
Ако само една дреха се нуждае от пране, например  
хавлия за баня или джинси, резултатът от заключителното  
центрофугиране може да не е задоволително и на дисплея да се  
появи съобщение за грешка “UE”.  
UE  
cE/3E  
Обадете се в сервиза за поддръжка.  
Преди да се обадите в сервиза за поддръжка:  
1. Опитайте се да отстраните проблема (вж. “Отстраняване на неизправности” на тази страница).  
2. Пуснете отново програмата, за да видите дали неизправността не се повтаря.  
3. Ако неизправността продължава да се явява, се обадете в сервиза за поддръжка и опишете  
проблема.  
20_ отстраняване на неизправности  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd 20  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:13:21  
таблица на програмите  
ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ  
(опция на потребителя)  
Перилен препарат и  
добавки  
Скорост центрофуга  
(макс.) об./мин.  
Макс. тегло (кг)  
Време  
на  
включване цикъла  
(мин.)  
WF-  
WF-  
WF-  
WF-  
WF-  
WF- J1256/  
J1456/ B1256/  
B1456 R1256/  
F1256  
Темп.  
(Макс.)  
Забавено  
WF-  
WF-  
J1056/ J856/  
B1056/ B856/  
R1056/ R856/  
F1056/ F856/  
S1056 S856  
Програма  
J1456/ B1456/  
J1256/ B1256/  
J1056/ B1056/  
J856 B856  
WF-  
S1056/  
S856  
R1256/ F1256/  
R1056/ F1056/  
R856 F856  
Пред-  
пране  
Омеко-  
тител  
Пране  
Памук  
7.0  
7.0  
6.2  
6.2  
3.0  
2.5  
2.0  
5.2  
5.2  
2.5  
2.0  
1.5  
4.5  
4.5  
2.5  
2.0  
1.5  
3.5  
3.5  
2.0  
1.5  
1.5  
да  
да  
да  
да  
да  
95  
60  
60  
40  
40  
1400 1200 1000 800+  
1400 1200 1000 800+  
126  
99  
72  
55  
40  
-
Цветно  
Синтетично 3.0  
800  
800  
400  
800  
800  
400  
800 800  
600 600  
400 400  
Фино  
2.5  
2.0  
Вълна  
Ръчно  
пране  
2.0  
3.0  
2.0  
3.0  
1.5  
2.0  
1.5  
2.0  
1.5  
1.5  
-
-
да  
да  
40  
60  
400  
400  
400 400  
35  
47  
Бързо  
1400 1200 1000 800+  
Програма  
Тип пране  
Памук  
Средно или леко замърсен памук, спално бельо, покривки, долно бельо,  
хавлиени кърпи, ризи и др.  
Цветно  
Средно или леко замърсен памук, спално бельо, покривки, долно бельо,  
хавлиени кърпи, ризи и др.  
Синтетично  
Средно или леко замърсени блузи, ризи и др., направени от полиестер  
(диолен, тревира), полиамид (перлон, найлон) или подобни смеси.  
Фино  
Фини пердета, рокли, поли, ризи и блузи.  
Вълна  
Само вълна за машинно пране с етикет “чиста нова вълна”.  
Много лек цикъл на пране като пране на ръка.  
Ръчно пране  
Бързо  
Леко замърсени памучни или ленени блузи, ризи, тъмни на цвят мъхести  
тъкани, цветни ленени дрехи, джинси и др.  
1. Програма с предпране продължава около 15 мин. по-дълго.  
2. Данните за времетраене на програмата са измерени при условията, посочени в Стандарт IEC  
456.  
3. Потреблението в отделните жилища може да се различава от стойностите, дадени в таблицата,  
поради колебанията в налягането и температурата на водата, теглото на зареденото пране и  
вида на прането.  
таблица на програмите _21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd 21  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:13:21  
таблица на програмите  
(опция на потребителя)  
Перилен препарат  
и добавки  
Скорост центрофуга  
(макс.) об./мин.  
Макс. тегло (кг)  
Време  
на  
включване цикъла  
(мин.)  
WF-  
WF-  
WF-  
WF-  
WF-  
WF- J1256/  
J1456/ B1256/  
B1456 R1256/  
F1256  
Темп.  
(Макс.)  
Забавено  
WF-  
WF-  
J1056/ J856/  
B1056/ B856/  
R1056/ R856/  
F1056/ F856/  
S1056 S856  
Програма  
J1456/ B1456/  
J1256/ B1256/  
J1056/ B1056/  
J856 B856  
WF-  
S1056/  
S856  
R1256/ F1256/  
R1056/ F1056/  
R856 F856  
Пред-  
пране  
Омеко-  
тител  
Пране  
Baby Cotton  
(Памук за бебе)  
7.0  
7.0  
6.2  
6.2  
5.2  
5.2  
4.5  
4.5  
3.5  
3.5  
да  
да  
95  
60  
1400 1200 1000 800+  
1400 1200 1000 800+  
122  
109  
Heavy Soil  
(Силно  
замърсено)  
Mixed Load  
(Смесено пране)  
2.5  
3.0  
2.5  
3.0  
2.0  
2.0  
2.0  
2.0  
1.5  
1.5  
да  
да  
60  
40  
800  
800  
800 800  
77  
98  
Calm Wash  
(Бавно пране)  
No Spin (Без центрофуга)  
Програма  
Тип пране  
Baby Cotton  
(Памук за бебе)  
Средно или леко замърсен памук, спално бельо, покривки, долно бельо,  
хавлиени кърпи, ризи и др. за бебе  
Heavy Soil  
(Силно  
Опетнен или тежко замърсен памук, спално бельо, покривки, долно бельо,  
хавлиени кърпи, ризи, дънки и др.  
замърсено)  
Mixed Load  
Смесено силно замърсено помучно и синтетично пране.  
(Смесено пране)  
Calm Wash  
(Бавно пране)  
Изключително ниски нива на шум по време на целия цикъл на пране и  
финално задържане на изплакването.  
Памук, спално бельо, покривки, долно бельо, хавлиени кърпи, ризи.  
22_ таблица на програмите  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd 22  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:13:22  
приложение  
ТАБЛИЦА ЗА ГРИЖИ ЗА ТЪКАНИТЕ  
Устойчива материя  
Фина тъкан  
Може да се глади при 100°C макс.  
Да не се глади  
Може да се чисти химически с всякакъв  
разтворител  
Може да се пере при 95°C  
Може да се пере при 60°C  
Може да се пере при 40°C  
Химическо чистене само с перхлорид,  
бензин за запалки, чист спирт или R113  
Химическо чистене само със самолетен  
бензин, чист спирт или R113  
Може да се пере при 30°C  
Може да се пере на ръка  
Да не се чисти химически  
Да се суши поставено хоризонтално  
Може да се суши простряно  
Само химическо чистене  
Може да се избелва в студена вода  
Да не се избелва  
Да се суши на закачалка за дрехи  
Барабанно сушене, нормално загряване  
Барабанно сушене, понижено загряване  
Без барабанно сушене  
Може да се глади при 200°C макс.  
Може да се глади при 150°C макс.  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ЕЛЕКТРОИНСТАЛАЦИЯТА  
За да се намали рискът от пожар, токов удар и други наранявания, имайте предвид следните  
предпазни мерки:  
Уредът трябва да работи само с типа електрозахранване, посочен на табелката с данни. Ако  
не сте сигурни за типа на електрозахранването, подавано във вашия дом, се посъветвайте с  
доставчика на уреда или местното електроснабдяване.  
Използвайте само заземен или поляризиран контакт. Този щепсел влиза в контакта само по  
един възможен начин. Ако не можете да вкарате щепсела докрай в контакта, опитайте да го  
обърнете. Ако щепселът пак не влиза, се обърнете към електротехник, който да смени контакта.  
Пазете захранващия кабел. Захранващите кабели трябва да се прокарват по такъв начин, че да  
не е вероятно върху тях да се стъпва или да бъдат защипани от предмети, поставени върху тях  
или до тях. Особено внимание трябва да се обърне на кабелите при щепселите и при излизане  
от уреда.  
Не претоварвайте контакта или разклонителите. Претоварването може да предизвика пожар  
или токов удар.  
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА  
Този уред е произведен от материали, годни за рециклиране. Ако решите да изхвърляте  
този уред, спазвайте действащата нормативна уредба за изхвърляне на отпадъци. Отрежете  
захранващия кабел, така че уредът да не може да се включва в захранване. Свалете вратичката,  
така че в уреда да не може да останат затворени животни или малки деца.  
Не превишавайте количествата перилен препарат, препоръчвани в инструкциите на  
производителите.  
Използвайте препарати за премахване на петна и избелители преди цикъла на пране само  
когато е строго необходимо.  
Пестете вода и електроенергия чрез пране само на пълно зареждане (точното количество  
зависи от използваната програма).  
приложение _23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd 23  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:13:34  
приложение  
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ  
Този уред съответства на европейските стандарти за безопасност, директива 93/68 на ЕО и  
стандарт EN 60335.  
СПЕЦИФИКАЦИИ  
ТИП  
ПЕРАЛНЯ С ПРЕДНО ЗАРЕЖДАНЕ  
WF-B1456/B1256/  
B1056/B856  
WF-J1456/J1256/J1056/J856  
W598 мм X D600 мм X H844 мм  
РАЗМЕРИ  
W598 мм X D550 мм X H844 мм  
50 kPa ~ 800 kPa  
НАЛЯГАНЕ НА ВОДАТА  
ОБЕМ НА ВОДАТА  
НЕТО ТЕГЛО  
60 ℓ  
54 ℓ  
WF-J1456/J1256 WF-J1056/J856 WF-B1456/B1256 WF-B1056/B856  
71 кг 70 кг 71 кг 70 кг  
КАПАЦИТЕТ НА ПРАНЕ И  
ЦЕНТРОФУГИРАНЕ  
7,0 кг  
(Сухо пране)  
6,2 кг  
(Сухо пране)  
МОДЕЛ  
WF-J1456/J1256/J1056/J856  
WF-B1456/B1256/B1056/B856  
220 V  
240 V  
2000 W  
2400 W  
220 V  
240 V  
2000 W  
2400 W  
ПРАНЕ И НАГРЯВАНЕ  
ПОТРЕБЛЕНИЕ НА  
ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ  
WF-  
WF-  
WF-  
WF-  
WF-  
WF-  
WF-  
WF-  
J1456 J1256 J1056 J856 B1456 B1256 B1056 B856  
МОДЕЛ  
ЦЕНТРО-  
ФУГИРАНЕ  
230 V 700 W 360 W 320 W 270 W 580 W 530 W 500 W 430 W  
ИЗПОМПВАНЕ 34 W  
WF-B1456/B1256/B1056/B856  
МОДЕЛ  
ХАРТИЯ  
WF-J1456/J1256/J1056/J856  
ТЕГЛО НА  
ОПАКОВКАТА  
2,5 кг  
1,0 кг  
2,5 кг  
1,0 кг  
ПЛАСТМАСА  
WF-J1456/  
B1456  
WF-J1256/  
B1256  
WF-J1056/  
B1056  
МОДЕЛ  
об./мин.  
WF-J856/B856  
800  
ОБОРОТИ НА  
ЦЕНТРОФУГАТА  
1400  
1200  
1000  
24_ приложение  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd 24  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:13:34  
ТИП  
ПЕРАЛНЯ С ПРЕДНО ЗАРЕЖДАНЕ  
WF-R1256/  
R1056/R856  
WF-F1256/  
F1056/F856  
WF-S1056/  
S856  
РАЗМЕРИ  
W598 мм X  
D450 мм X  
H844 мм  
W598 мм X  
D404 мм X  
H844 мм  
W598 мм X  
D340 мм X  
H844 мм  
50 kPa ~ 800 kPa  
НАЛЯГАНЕ НА ВОДАТА  
ОБЕМ НА ВОДАТА  
49 ℓ  
48 ℓ  
43 ℓ  
WF-  
R1256  
WF-F1256/  
F1056/F856  
WF-S1056/  
S856  
WF-R1056/R856  
НЕТО ТЕГЛО  
67 кг  
66 кг  
62 кг  
55 кг  
КАПАЦИТЕТ НА ПРАНЕ И  
ЦЕНТРОФУГИРАНЕ  
6,2 кг  
(Сухо пране)  
4,5 кг  
(Сухо пране)  
3,5 кг  
(Сухо пране)  
МОДЕЛ  
WF-R1256/R1056/R856 WF-F1256/F1056/F856 WF-S1056/S856  
220 V  
240 V  
WF-  
1900 W  
2200 W  
220 V  
240 V  
WF-  
1800 W  
2100 W  
220 V 1800 W  
240 V 2100 W  
ПРАНЕ И НАГРЯВАНЕ  
ПОТРЕБЛЕНИЕ НА  
ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ  
WF-  
WF-  
WF-  
WF-  
WF-  
WF-  
МОДЕЛ  
R1256 R1056 R856 F1256 F1056 F856 S1056 S856  
550 W 500 W 430 W 270 W 230 W 180 W 250 W 200 W  
34 W  
ЦЕНТРО-  
ФУГИРАНЕ  
230 V  
ИЗПОМПВАНЕ  
МОДЕЛ  
WF-R1256/R1056/R856 WF-F1256/F1056/F856 WF-S1056/S856  
ТЕГЛО НА  
ОПАКОВКАТА  
ХАРТИЯ  
2,1 кг  
0,9 кг  
1,9 кг  
0,8 кг  
1,8 кг  
0,8 кг  
ПЛАСТМАСА  
WF-R856/F856/  
S856  
МОДЕЛ  
об./мин.  
WF-R1256/F1256  
1200  
WF-R1056/F1056/S1056  
1000  
ОБОРОТИ НА  
ЦЕНТРОФУГАТА  
800  
приложение _25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd 25  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:13:34  
Контакти със SAMSUNG ПО ЦЕЛИЯ СВЯТ  
Ако имате въпроси или коментари по отношение на продуктите на  
Samsung, се обръщайте към центъра за обслужване на клиенти на  
SAMSUNG.  
Код № DC68-02176W_BG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_BG.indd 26  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:13:35  
WF-J1456(W/V/S/C/R) WF-R1256(W/V/S/C/R)  
WF-J1256(W/V/S/C/R) WF-R1056(W/V/S/C/R)  
WF-J1056(W/V/S/C/R) WF-R856(W/V/S/C/R)  
WF-J856(W/V/S/C/R) WF-F1256(W/V/S/C/R)  
WF-B1456(W/V/S/C/R) WF-F1056(W/V/S/C/R)  
WF-B1256(W/V/S/C/R) WF-F856(W/V/S/C/R)  
WF-B1056(W/V/S/C/R) WF-S1056(W/V/S/C/R)  
WF-B856(W/V/S/C/R) WF-S856(W/V/S/C/R)  
Машина за перење  
упатство за користење  
неограничени можности  
Ви благодариме што купивте Samsung  
производ.  
За да добиете целосна услуга,  
ве молиме регистрирајте го вашиот производ на  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd  
1
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:26  
особини  
Функција за заклучување за деца  
Функцијата за заклучување за деца ги чува љубопитните детски раце подалеку од  
машината за перење. Оваа безбедносна функција оневозможува децата да си играат  
со машината за перење. Исто така ве предупредува кога е вклучена.  
Рачно перење за волна  
Осетливите алишта, како оние изработени од лен или свила, можат да се перат на  
истиот начин како при рачно перење.  
Одложено активирање  
Оваа функција овозможува времето на почеток на перењето да се одложи до 19  
часови.  
2_ особини  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd  
2
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:26  
мерки за безбедност  
Во рамките на ова упатство ќе видите забелешки за предупредување и внимание.  
Овие забелешки за предупредување, внимание и важните мерки за безбедност  
не ги опфаќаат сите околности и ситуации кои може да настанат.  
Ваша одговорност е да применувате здрав разум и да внимавате при  
инсталирањето, одржувањето и употребата на машината за перење.  
Samsung не признава никаква одговорност за оштетувањата кои ќе  
настанат заради неправилна употреба.  
ВАЖНИ СИМБОЛИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ И МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ  
Што означуваат малите слики и симболите во ова упатство за користење:  
Ризично или опасно ракување кое може да предизвика  
сериозни повреди или смрт.  
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ  
Ризично или опасно ракување кое може да предизвика помали  
повреди или оштетување на околината .  
ВНИМАНИЕ  
За да го намалите ризикот од пожар, експлозија, електричен  
удар и други повреди при употребата на машината, придржувајте  
се кон следните мерки на претпазливост:  
ВНИМАНИЕ  
ПРЕД ДА ГО УПОТРЕБИТЕ АПАРАТОТ  
Амбалажата може да биде опасна за деца; чувајте ја амбалажата (пластични кеси,  
стиропор и сл.) подалеку од дофат на децата.  
ВНИМАНИЕ  
Апаратот е наменет само за домашна употреба.  
Проверете дали приклучоците за вода и струја се поставени од страна на  
квалификувано лице, во согласност со инструкциите на производителот (погледнете  
“Инсталирање на машината за перење”) и локалните безбедносни прописи.  
Целата амбалажа и транспортните чепови мора да се отстранат пред употребата на  
машината. Доколку тие не бидат отстранети може да настанат сериозни оштетувања.  
Погледнете “Отстранување на транспортните чепови”.  
Пред првото перење на алишта, мора да го поминете целиот процес на перење без  
алишта. Погледнете “При првото перење”.  
МЕРКИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ  
При чистење и одржување, исклучете го апаратот од електричниот приклучок или  
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ поставете го вртливото копче на исклучено.  
Проверете дали џебовите од алиштата за перење се празни.  
Тврди, остри предмети како парички, игли, клинци, завртки или камчиња може  
сериозно да го оштетат уредот.  
По употребата секогаш исклучете ја машината од напојувањето и затворете ја водата.  
Пред да ја отворите вратата од уредот, проверете дали водата е истечена. Не  
отворајте ја вратата ако сè уште можете да видите вода во машината.  
мерки за безбедност _3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd  
3
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:26  
мерки за безбедност  
Куќни миленичиња и деца може да влезат во машината. Проверувајте ја машината  
пред секое користење.  
Стаклената врата се загрева при процесот на перење. Чувајте ги децата подалеку од  
машината додека таа работи.  
Не обидувајте се сами да ја поправате машината. Поправката извршена од страна  
на неискусни и неквалификувани лица може да доведе до сериозни повреди и/или  
поголеми оштетувања на уредот.  
Ако приклучокот или кабелот за струја се оштетени, тие мора да се заменат од  
страна на производителот, сервисерот или друго квалификувано лице со цел да се  
избегнат несакани ситуации.  
Овој уред треба да биде сервисиран исклучиво од страна на овластен сервис при  
што треба да се употребуваат само оригинални резервни делови.  
Уредот не треба да го употребуваат мали деца и болни луѓе освен во случај кога тие  
се под надзор на други лица кои гарантираат за нивната безбедност. Децата треба  
да се надгледуваат за да не си играат со уредот.  
Уредот треба да се поврзе на приклучок соодветен на потрошувачката на моќност.  
По инсталирањето, поставеноста на уредот треба да овозможува достапност на приклучокот.  
Не употребувајте вода која содржи масло, крем или лосион, која може да се најде во  
продавниците за нега на тело и салоните за масажа.  
Во спротивно уредот може да се деформира и да не работи исправно или да  
дојде до истекување на вода.  
Челичната цевка за вода обично не ‘рѓосува. Меѓутоа, доколку некој метален предмет,  
како на пример игла за коса остане подолг период во цевката, тогаш можна е корозија.  
Не дозволувајте вода или средство за белење кое содржи хлор да остане во  
цевката подолго време.  
Не употребувајте и не оставајте вода која содржи железо во цевката подолго време.  
Ако се појави ‘рѓа на површината на цевката, нанесете средство за чистење  
(неутрално) и потоа употребете сунѓер или мека ткаенина за чистење. (Во никакви  
околности не употребувајте метална четка)  
Кај машините со отвори за вентилација на долниот дел, килимот не треба да ги  
затвора отворите.  
Употребувајте нови црева - старите црева не треба повторно да ги користите.  
4_ мерки за безбедност  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd  
4
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:26  
содржина  
ИНСТАЛИРАЊЕ НА МАШИНАТА ЗА  
6
6
7
7
7
8
Распакување на машината за перење  
Преглед на машината за перење  
Избор на локација  
ПЕРЕЊЕ  
Прилагодување на ногарките  
Отстранување на транспортните чепови  
6
Поврзување на цревото за довод на вода  
(опција)  
9
9
Поврзување на цревото за довод на вода  
Поставување на цревото за одвод  
10 Приклучување на машината  
11 Преглед на контролната плоча  
12 При првото перење  
ПЕРЕЊЕ НА АЛИШТА  
13 Ставање детергент во машината  
11  
13 Перење на алишта со користење на Fuzzy  
Logic  
14 Рачно перење облека  
14 Користење на одложеното активирање  
15 Корисни совети за перење  
16 Испуштање на водата од машината при  
ОДРЖУВАЊЕ НА МАШИНАТА ЗА  
ПЕРЕЊЕ  
вонредни ситуации  
16 Поправка на замрзната машината за  
перење  
16  
16 Чистење на надворешноста  
17 Чистење на фиоката и отворите за  
детергент  
17 Чистење на филтерот за остатоци  
18 Чистење на мрежестиот филтер на  
цревото за вода  
19 Проблеми и решенија  
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ  
20 Што означуваат пораките за грешка  
19  
ТАБЕЛА НА ПРОГРАМИ  
21 Табела на програми  
21  
ДОДАТОК  
23 Табела за одржување на ткаенината  
23 Предупредувања околу електриката  
23 Заштита на животната средина  
24 Декларација за согласност  
24 Спецификации  
23  
содржина _5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd  
5
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:26  
инсталирање на машината  
за перење  
РАСПАКУВАЊЕ НА МАШИНАТА ЗА ПЕРЕЊЕ  
Распакувајте ја машината за перење и проверете дали е оштетена при транспортот. Исто така  
проверете дали ви се испорачани сите делови прикажани подолу. Ако машината е оштетена  
при транспортот или не ви се испорачани сите делови, обратете се веднаш до вашиот Samsung  
продавач.  
ПРЕГЛЕД НА МАШИНАТА ЗА ПЕРЕЊЕ  
Горна површина  
Контролна плоча  
Фиока за  
детергент  
Црево за одвод  
Врата  
Приклучок  
Филтер за  
остатоци  
Долен капак  
Цевка за одвод при  
вонредни ситуации  
Капак на  
филтерот  
Клуч за отворање  
Црево за довод на вода  
Држач на цревото  
Капачиња за отворите  
од чеповите  
6_ инсталирање на машината за перење  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd  
6
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:28  
ИЗБОР НА ЛОКАЦИЈА  
Пред да ја инсталирате машината, изберете локација со следните карактеристики:  
Цврста, рамна подлога (ако подлогата е нерамна, погледнете “Прилагодување на  
ногарките” подолу)  
Подалеку од директна сончева светлина  
Соодветна вентилација  
Температурата во просторијата да не паѓа под 0°C  
Подалеку од извори на топлина (јаглен, гас)  
Внимавајте машината за перење да не биде поставена врз кабелот за напојување.  
Доколку машината е поставена на подлога покриена со килим, вентилациските отвори не  
треба да бидат попречувани од килимот.  
ПРИЛАГОДУВАЊЕ НА НОГАРКИТЕ  
Ако подот е нерамен, прилагодете ги ногарките (не ставајте делови од дрво или други  
предмети под ногарките):  
1. Ослободете ја завртката од ногарката со  
вртење со помош на раката додека не ја  
добиете потребната височина.  
2. Стегнете ја сигурносната навртка со вртење со  
помош на испорачаниот клуч.  
Поставете ја машината на цврста, рамна  
подлога.  
Ако машината ја поставите на нерамна  
и неквалитетна подлога, ќе се појават  
вибрации или бука. (Дозволеното  
закосување изнесува 1 степен.)  
ОТСТРАНУВАЊЕ НА ТРАНСПОРТНИТЕ ЧЕПОВИ  
Пред употребата на машината за перење, морате да ги отстраните петте транспортни  
чепови од задната страна на уредот. За да ги отстраните чеповите:  
1. Ослободете ги чеповите со помош на  
испорачаниот клуч пред да ги отстраните.  
2
2. Притиснете ја главата на чепот и извлечете го  
низ поширокиот дел од отворот. Повторете за  
секој чеп.  
1
3
3. Покријте ги отворите со испорачаните  
пластични капачиња.  
4. Чувајте ги чеповите за понатамошна употреба.  
инсталирање на машината за перење _7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd  
7
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:41  
инсталирање на машината  
за перење  
ПОВРЗУВАЊЕ НА ЦРЕВОТО ЗА ДОВОД НА ВОДА (ОПЦИЈА)  
1. Отстранете го адаптерот од цревото за довод на вода.  
2. Прво, со помош на ‘+’ шрафцигер, ослободете ги  
четирите завртки од адаптерот. Потоа, држејќи го  
адаптерот завртете го делот (b) во насока на стрелката  
додека процепот не биде 5mm.  
3. Поврзете ги адаптерот и славината со цврсто  
стегнување на завртките.  
Потоа, вртете го делот (b) во насока на стрелката  
додека не се спојат деловите (a) и (b).  
a
b
4. Поврзете го цревото за довод на вода со адаптерот.  
Повлечете го делот (c) од цревото за довод на вода.  
Кога ќе го ослободите делот (c) цревото автоматски ќе  
се поврзе со адаптерот и ќе се слушне звук - ‘клик’.  
c
5. Поврзете го другиот крај од цревото за довод на вода  
на отворот на вентилот за вода на горната страна од  
машината. Завртете го цревото надесно до крај.  
Ако славината има приклучок со навртување, поврзете  
го цревото за довод на вода со славината како што е  
прикажано.  
Откако ќе завршите со поврзувањето, доколку тече вода од цревото, повторете  
ги истите чекори. Употребувајте вообичаен тип на славина за довод на вода.  
Доколку славината е четириаголна или премногу голема, отстранете го прстенот за  
прилагодување пред да ја вметнете славината во адаптерот.  
8_ инсталирање на машината за перење  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd  
8
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:43  
ПОВРЗУВАЊЕ НА ЦРЕВОТО ЗА ДОВОД НА ВОДА  
Едниот крај на цревото за довод на вода треба да се поврзе на машината, а другиот со славината  
за вода. Не затегнувајте го цревото за довод на вода. Ако цревото е прекратко и не сакате да ја  
преместите славината за вода, заменете го со подолго црево за висок притисок.  
За да го поврзете цревото за довод на вода:  
1. Држачот од цревото за довод на ладна вода со  
L-облик поврзете го со приклучокот за довод  
на ладна вода на задната страна од машината.  
Стегнете со рака.  
2. Поврзете го другиот крај од цревото за довод на ладна вода со славината за ладна  
вода и стегнете со рака. По потреба, можете да ја промените положбата на цревото  
за довод на вода со ослободување, вртење и повторно стегнување на делот од  
цревото кој е поврзан со машината.  
Опција:  
1. Држачот од цревото за довод на топла вода со L-облик поврзете го со црвениот  
приклучок за довод на топла вода на задната страна од машината. Стегнете со рака.  
2. Поврзете го другиот крај од цревото за довод на топла вода со славината за топла  
вода и стегнете со рака.  
3. Употребувајте Y-дел доколку сакате да користите само ладна вода.  
За поврзување на уредот со славините употребувајте нови црева - старите црева не  
треба повторно да ги користите.  
ПОСТАВУВАЊЕ НА ЦРЕВОТО ЗА ОДВОД  
Крајот на цревото за одвод може да се постави на три начини:  
Преку работ на лавабото  
Цревото за одвод мора да биде поставено на  
височина од 60 до 90 cm. За да го свиткате цревото  
употребете го испорачаниот пластичен држач за  
црево. Прицврстете го држачот за ѕид со кука или  
за славина со жица за да спречите поместување на  
цревото.  
Во разгранување на одводната цевка од лавабото  
Разгранувањето на цевката за одвод мора да биде над сифонот на лавабото така што  
крајот на цревото да е најмалку 60 cm над земјата.  
Во цевка за одвод  
Samsung препорачува употреба на вертикална цевка од 65 cm; цевката не смее да биде  
пократка од 60 cm и подолга од 90 cm.  
инсталирање на машината за перење _9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd  
9
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:44  
инсталирање на машината  
за перење  
ПРИКЛУЧУВАЊЕ НА МАШИНАТА  
Приклучокот од машината за перење МОРА да биде заземјен.  
Проверете со овластен електричар пред да ја употребите машината дали таа е соодветно заземјена.  
За коорисници од Велика Британија.  
Инструкции за поврзување  
13 AMP  
ОСИГУРУВАЧ  
ЗЕЛЕНА И  
ЖОЛТА  
-
ВНИМАНИЕ, ОВОЈАПАРАТМОРАДАБИДЕЗАЗЕМЈЕН.  
Апаратот мора да биде заземјен. При краток спој,  
заземјувањето го намалува ризикот од електричен удар  
овозможувајќи празнење на електричниот полнеж.  
Уредот е опремен со кабелот за напојување кој вклучува  
жица за заземјување за поврзување со крајот за  
заземјување од вашиот електричен приклучок.  
Приклучокот мора да се стави во штекер кој е соодветно  
инсталиран и заземјен.  
*
Жиците во кабелот за напојување се обоени во  
согласност со следната шема:  
Зелена и жолта : Земја  
Сина : Нулта  
Кафеава : Фаза  
Доколку бојата на жиците од кабелот за напојување на  
овој уред не соодветствуваат со обоените знаци кои ги  
означуваат излезите од вашиот приклучок, постапете  
според следното упатство.  
Поврзете ја зелената и жолтата жица со излезот  
од приклучокот означен со буквата E или знакот за  
заземјување ( ) или со зелена или со зелена-и-жолта  
боја.  
СИНА  
КАФЕАВА  
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ  
Пред употребата проверете  
да не се оштетени  
приклучокот и кабелот  
за напојување. Доколку  
имате некаква причина  
да го отстраните лиениот  
приклучок од уредот, веднаш  
извадете го осигурувачот и  
складирајте го приклучокот.  
*
Поврзете ја сината жица со излезот означен со буквата  
N или црна боја.  
Поврзете ја кафеавата жица со излезот означен со  
буквата L или црвена боја.  
Консултирајте се со квалификуван електричар или  
сервисер доколку се сомневате околу овие инструкции.  
Производителот на машината за перење нема да  
прифати никаква одговорност во однос на повредите  
кај лица или оштетувањето на материјални добра  
заради непридржување кон овие совети.  
Во никакви околности не  
поврзувајте го приклучокот  
со штекер доколку постои  
опасност од електричен удар.  
Во машината нема делови кои можат да се поправаат  
од корисниците и доколку кабелот за напојување  
од апаратот е оштетен, мора да се промени од  
страна на квалификувани сервисери овластени од  
производителот бидејќи е потребен соодветен алат.  
СТРУЈНОКОЛО  
Машината за перење треба  
да работи во одвоено струјно  
коло од останатите уреди.  
Доколку не се придржувате  
до ова правило може да  
дојде до исклучување на  
осигурувачот.  
10_ инсталирање на машината за перење  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd 10  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:45  
перење на алишта  
ПРЕГЛЕД НА КОНТРОЛНАТА ПЛОЧА  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
ДИГИТАЛЕН  
Го прикажува преостанатото време на циклусот на перење, сите  
1
2
ГРАФИЧКИ ЕКРАН информации при перење и пораките за грешка.  
Притиснете го копчето за да изберете начин на перење. Може да се користи  
само со програмите Baby Cotton (фин памук), Heavy Soil (многу валкано),  
Mixed Load (мешани алишта), Calm Wash (тивко перење), Cotton (памук),  
Coloureds (обоено), Synthetics (синтетика), Delicates (деликатни алишта).  
КОПЧЕ ЗА ИЗБОР  
НА НАЧИН НА  
ПЕРЕЊЕ  
КОПЧЕ ЗА ИЗБОР  
НА ТЕМПЕРАТУРА температура (ладна вода, 30°C, 40°C , 60°C и 95°C).  
Притиснувајте го копчето секвенцијално за да изберете соодветна  
3
4
КОПЧЕ ЗА ИЗБОР Притиснете го копчето Rinse (плакнење) за да додадете циклуси на  
НА ПЛАКНЕЊЕ  
плакнење. Можни се максимум пет циклуси на плакнење.  
Со ова копче се оневозможува децата да ракуваат со машината за перење.  
Вклучување/исклучување - За вклучување на програмата: Притиснете го  
копчето за активирање/пауза за вклучување на машината за перење.  
Притиснете и држете ги копчињата Rinse (плакнење) и Spin (центрифуга)  
2-3 секунди. Активирањето е можно само доколку машината е вклучена.  
Кога ќе ја вклучите функцијата ‘Child Lock‘ (за заклучување за деца) за  
време на перењето, ниту едно копче не може да се активира додека не ја  
исклучите функцијата. Може да се активира само копчето за вклучување.  
Сијаличката Child Lock (заклучување за деца) ќе засвети.  
КОПЧЕ ЗА  
5
ФУНКЦИЈА ЗА  
ЗАКЛУЧУВАЊЕ  
ЗА ДЕЦА  
За исклучување на програмата: Повторно притиснете и држете ги  
копчињата Rinse (плакнење) и Spin (центрифуга)] 2-3 секунди, потоа  
сијаличката ќе се изгасне и функцијата се исклучува.  
Кога ниту едно копче не може да се активира додека машината работи,  
прво проверете ја функцијата ‘Child Lock’ (заклучување за деца).  
Притиснувајте го копчето секвенцијално за да изберете соодветна брзина  
на центрифуга.  
WF-J1456/B1456  
Rinse Hold (запрено плакнење),  
Rinse Hold (запрено плакнење),  
, 400, 800, 1200, 1400 вртежи/мин.  
, 400, 800, 1000, 1200 вртежи/мин.  
WF-J1256/B1256/  
R1256/F1256  
WF-J1056/B1056/  
КОПЧЕ ЗА ИЗБОР R1056/F1056/S1056  
Rinse Hold (запрено плакнење),  
Rinse Hold (запрено плакнење),  
, 400, 600, 800, 1000 вртежи/мин.  
, 400, 600, 800, 800+ вртежи/мин.  
6
НА ЦЕНТРИФУГА  
WF-J856/B856/R856/  
F856/S856  
Без центрифуга  
-
Алиштата остануваат во барабанот без  
центрифугирање по последното цедење.  
Rinse Hold (запрено плакнење) - Алиштата остануваат потопени во  
последната вода за плакнење. Пред да ги извадите алиштата, треба да се  
вклучи или ‘Drain’ (цедење) или ‘Spin (центрифуга)’ програмот.  
перење на алишта _11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd 11  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:46  
перење на алишта  
КОПЧЕ ЗА  
Секвенцијално притиснувајте го копчето за избор на соодветната опција на  
7
одложено активирање (од 4 часа до 24 часа, со чекор од еден час).  
ОДЛОЖЕНО  
АКТИВИРАЊЕ  
Прикажаните часови го означуваат времето на завршување на циклусот на  
перење.  
Притиснете го копчето, селектирајте ги често користените функции,  
притиснете го копчето за активирање/пауза за автоматско  
зачувување на параметрите.  
МЕМОРИСКО  
КОПЧЕ  
8
9
Завртете го копчето за да изберете еден од 14-те програми за перење.  
Cotton (памук), Coloureds (обоено), Synthetics (синтетика), Delicates  
(деликатни алишта), Wool (волна), Hand wash (рачно перење), Quick  
(брзо перење), Rinse+Spin (плакнење+центрифуга), Spin (центрифуга),  
Drain (цедење), Baby Cotton (фин памук), Heavy Soil (многу валкано),  
Mixed Load (мешани алишта), Calm Wash (тивко перење)  
FUZZY  
КОНТРОЛНО  
КОПЧЕ  
Притиснете го ова копче за пауза и повторно активирање на програмите.  
КОПЧЕ ЗА  
АКТИВИРАЊЕ/  
ПАУЗА  
10  
11  
Притиснете го копчето за активирање/пауза пред да ги ставите алиштата.  
Ова копче може се избере во период помал од 5 минути од почетокот.  
Притиснете еднаш за да ја вклучите машината, притиснете повторно за  
да ја исклучите.  
КОПЧЕ ЗА  
ВКЛУЧУВАЊЕ  
Ако машината се остави вклучена подолго од 10 минути без да се  
активира ниту едно копче, таа автоматски ќе се исклучи.  
ПРИ ПРВОТО ПЕРЕЊЕ  
Пред првото перење на алишта, мора да го поминете целиот процес на перење без алишта.  
За да го направите ова:  
1. Притиснете го копчето за вклучување.  
2. Ставете малку детергент во преградата ( ) на фиоката  
за детергент.  
3. Отворете го доводот на вода во машината.  
4. Притиснувајте го копчето Temp. (температура)  
секвенцијално додека не се прикаже 40°C.  
5. Притиснете го копчето за активирање/пауза.  
Ова ќе ја отстрани можната заостаната вода во  
машината од завршното тестирање на производителот.  
Преграда : Детергент за предперење или штирак.  
Преграда : Детергент за главно перење, омекнувач на вода, средство за накиснување,  
белило и отстранувачи на дамки.  
Преграда : Адитиви, на пр. омекнувач (не полнете над долниот раб од делот “ A”)  
12_ перење на алишта  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd 12  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:48  
СТАВАЊЕ ДЕТЕРГЕНТ ВО МАШИНАТА  
1. Извлечете ја фиоката за детергент.  
2. Ставете детергент во преградата ( ).  
3. Ставете омекнувач во преградата ( ) (доколку сакате).  
4. Ставете детергент за предперење во преградата (  
(доколку сакате).  
)
Концентрираните или густите омекнувачи треба  
да се разредат со малку вода пред да се стават  
ВНИМАНИЕ  
во преградата (на овој начин се оневозможува  
блокирање на одводот).  
ПЕРЕЊЕ НА АЛИШТА СО КОРИСТЕЊЕ НА FUZZY LOGIC  
Перењето со вашата нова машина е многу едноставно со употребата на Samsung “Fuzzy Logic”  
системот за автоматска контрола. Кога ќе изберете програма за перење, машината ќе ја постави  
соодветната температура, времето и брзината на перењето.  
За да ги употребувате Fuzzy Logic програмите при перењето алишта:  
1. Отворете ја славината за вода на лавабото.  
2. Притиснете го копчето за вклучување.  
3. Отворете ја вратата.  
4. Наполнете ја машината со алишта, без да ја преполните.  
5. Затворете ја вратата.  
6. Додадете детергент, омекнувач или детергент за предперење (по потреба) во  
соодветната преграда.  
Опцијата Wash (перење) е достапна само кај програмите Duvet (јоргани), Bedding  
(постелнина), Towel (крпи за бришење), Curtain (завеси), Cotton (памук), Coloureds  
(обоено), Synthetics (синтетика) и Delicates (деликатни алишта). Потребна е  
единствено доколку ткаенините се многу валкани.  
7. Завртете го Fuzzy контролното копче за да го изберете соодветниот програм според видот  
на облеката Cotton (памук), Coloureds (обоено), Synthetics (синтетика), Delicates (деликатни  
алишта), Wool (волна), Hand wash  
(рачно перење), Quick (брзо перење),  
Rinse+Spin (плакнење+центрифуга), Spin  
(центрифуга), Drain (цедење), Baby Cotton  
(фин памук), Heavy Soil (многу валкано),  
Mixed Load (мешани алишта), Calm Wash  
(тивко перење).  
Индикаторот на контролната плоча ќе  
засвети.  
8. Во овој момент, со притиснување на копчето за соодветната опција, ќе може да го  
контролирате видот на перењето, температурата на перењето, бројот на плакнењата,  
брзината на центрифугата и времето на одложено завршување.  
9. Притиснете го копчето за активирање/пауза на Fuzzy контролното копче и циклусот  
на перење ќе започне. Индикаторот за процесот ќе засвети и на екранот ќе се  
прикаже преостанатото време на циклусот.  
Кога циклусот е завршен:  
Кога целиот циклус ќе заврши, машината автоматски ќе се исклучи.  
1. Отворете ја вратата.  
2. Извадете ги алиштата.  
перење на алишта _13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd 13  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:49  
перење на алишта  
РАЧНО ПЕРЕЊЕ ОБЛЕКА  
Можете да ја изберете функцијата за рачно перење без употреба на Fuzzy Logic функцијата.  
За оваа цел:  
1. Отворете го доводот на вода.  
2. Притиснете го копчето за вклучување на машината за перење.  
3. Отворете ја вратата.  
4. Наполнете ја машината со алишта, без да ја преполните.  
5. Затворете ја вратата.  
6. Ставете детергент и по потреба омекнувач или детергент за предперење во  
соодветните прегради.  
7. Притиснете го копчето Temp. (температура) за да изберете соодветна температура.  
(ладна вода, 30°C, 40°C , 60°C и 95°C)  
8. Притиснете го копчето Rinse (плакнење) за да го изберете потребниот број циклуси на  
плакнење.  
Можни се максимум пет циклуси на плакнење.  
Времетраењето на перењето ќе се продолжи.  
9. Притиснете го копчето Spin (центрифуга) за да изберете брзина на центрифуга.  
Rinse Hold (запрено плакнење) програмата ви овозможува да ги извадите  
накиснатите алишта од машината за перење  
Без центрифуга ( ) - Алиштата остануваат влажни без центрифугирање по  
последното плакнење  
10. Секвенцијално притиснувајте го копчето Delay Start (одложено активирање) за избор  
на соодветната опција на одложено активирање (од 4 часа до 24 часа, со чекор од  
еден час). Прикажаните часови го означуваат времето на завршување на циклусот на  
перење.  
11. Притиснете го копчето за активирање/пауза и машината ќе го започне циклусот на  
перење.  
КОРИСТЕЊЕ НА ОДЛОЖЕНОТО АКТИВИРАЊЕ  
Можете да ја поставите машината за перење автоматски да го заврши перењето подоцна, со избор  
на време на одложување од 4 до 24 часа (со чекор од 1 час). Прикажаните часови го означуваат  
времето на завршување на циклусот на перење.  
За да го направите ова:  
1. Рачно или автоматски поставете ја машината според типот на алиштата кои треба да  
се перат.  
2. Секвенцијално притиснувајте го копчето Delay Start (одложено активирање) додека не  
го поставите саканото време за одложено активирање.  
3. Притиснете го копчето за активирање/пауза. Индикаторот ‘Delay Start‘ (одложено  
активирање) ќе засвети и часовникот ќе започне со одбројување сè додека не го  
достигне поставеното време.  
4. За да ја исклучите функцијата ‘Delay Start’ (одложено активирање, притиснете го  
копчето за вклучување, потоа повторно вклучете ја машината за перење.  
14_ перење на алишта  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd 14  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:50  
КОРИСНИ СОВЕТИ ЗА ПЕРЕЊЕ  
Сортирање на облеката:Сортирајте ја облеката според следните карактеристики:  
Тип според ознаката на етикетата на облеката: Сортирајте памук, мешана ткаенина,  
синтетика, свила, волна и вештачка свила.  
Боја: Одделете го белото од обоеното. Новите, обоени алишта перете ги одделно.  
Големина:Перење на облека со различна големина ќе го подобри квалитетот на  
перењето.  
Чувствителност: Деликатните работи како чиста волна, завеси и свила перете  
ги одделно, со употреба на Delicate програмот (за перење на деликатни работи).  
Проверете ги ознаките на етикетите на алиштата или раководете се според табелата  
во додатокот.  
Испразнете ги џебовите:Метални парички, игли и слични предмети можат да ја оштетат  
облеката, барабанот и резервоарот за вода.  
Осигурајте ги патентите: Затворете ги патентите и нитните или другите видови на  
закопчувања; ремените и лентите треба да се врзат.  
Предперење на памук: Вашата нова машина, во комбинација со современите  
детергенти, ќе постигне извонредни резултати при перењето, заштедувајќи енергија,  
време, вода и детергент. Сепак, доколку вашите памучни алишта се многу валкани,  
користете предперење со детергент на база на протеини.  
Одредување на капацитетот на полнење:Не преполнувајте ја машината бидејќи вашите  
алишта можеби нема да се исперат добро. Користете ја оваа табела за да ја одредите  
количината на облеката за перење во зависност од нејзиниот вид.  
Капацитет  
Вид на ткаенина  
WF-J1456/ WF-B1456/  
J1256/ B1256/  
J1056/J856 B1056/B856  
WF-R1256/ WF-F1256/  
R1056/R856 F1056/F856  
WF-S1056/  
S856  
Coloured (обоено) /  
cotton (памук)  
- средно/малку  
валкано  
7.0 kg  
6.2 kg  
5.2 kg  
4.5 kg  
3.5 kg  
- многу валкано  
7.0 kg  
3.0 kg  
6.2 kg  
3.0 kg  
5.2 kg  
2.5 kg  
4.5 kg  
2.5 kg  
3.5 kg  
2.0 kg  
Synthetic (синтетика)  
Delicate (деликатни  
алишта)  
2.5 kg  
2.0 kg  
2.5 kg  
2.0 kg  
2.0 kg  
1.5 kg  
2.0 kg  
1.5 kg  
1.5 kg  
1.5 kg  
Wool (волна)  
Совети за детергентите: Видот на детергентот зависи од видот на ткаенината (памук,  
синтетика, деликатни ткаенини, волна), бојата, температурата на перење, степенот и  
видот на валканоста.  
Секогаш употребувајте сапун кој “не пени” премногу и кој е наменет за автоматските  
машини за перење.  
Следете ги препораките на производителот на детергенти за тежината на алиштата  
за перење, степенот на валканоста и тврдоста на водата во вашето место. Доколку не  
знаете колку е тврда водата, информирајте се кај органите за водоснабдување.  
Чувајте ги детергентите и адитивите на сигурно, суво место подалеку од дофат на  
деца.  
перење на алишта _15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd 15  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:50  
одржување на машината за  
перење  
ИСПУШТАЊЕ НА ВОДАТА ОД МАШИНАТА ПРИ ВОНРЕДНИ  
СИТУАЦИИ  
WF-J1456/J1256/J1056/J856/B1456/B1256/B1056/B856  
1. Исклучете ја машината од напојувањето.  
2. Отворете го капакот на филтерот со паричка или клуч.  
3. Одвртете го капакот за испуштање на водата при  
вонредни ситуации со вртење налево. Дофатете го  
капачето на крајот од цевката за одвод при вонредни  
ситуации и полека извлечете го 15 cm.  
4. Целата вода испуштете ја во сад.  
5. Вратете ја назад цевката за одвод и завртете го  
капакот.  
6. Поставете го капакот на филтерот.  
ПОПРАВКА НА ЗАМРЗНАТА МАШИНАТА ЗА ПЕРЕЊЕ  
Ако температурата падне под нивото на замрзнување и вашата машина замрзне:  
1. Исклучете ја од напојување.  
2. Истурете топла вода на славината за довод на вода за да се разлабави цревото.  
3. Извадете го цревото и потопете го во топла вода.  
4. Истурете топла вода во барабанот и оставете да постои 10 минути.  
5. Повторно поврзете го цревото за довод на вода со славината и проверете дали доводот и  
одводот на вода се нормални.  
ЧИСТЕЊЕ НА НАДВОРЕШНОСТА  
1. Избришете ја површината на машината, вклучувајќи ја и контролната плоча, со мека крпа и  
средство за чистење во домаќинствата кое не е абразивно.  
2. Со мека крпа исушете ја површината.  
3. Не истурајте вода врз машината.  
16_ одржување на машината за перење  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd 16  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:51  
ЧИСТЕЊЕ НА ФИОКАТА И ОТВОРИТЕ ЗА ДЕТЕРГЕНТ  
1. Притиснете ја рачката за ослободување од внатрешната страна на фиоката за  
детергент и извлечете ја фиоката.  
2. Отстранете го капакот од преградата ( ).  
3. Измијте ги сите делови под млаз вода.  
4. Исчистете ги отворите од фиоката со стара четкичка за заби.  
5. Вратете го назад капакот (со посилно притиснување) и поставете ја преградата за  
течниот детергент во фиоката.  
6. Вратете ја фиоката на место.  
7. Вклучете ја програмата за плакнење без алишта во барабанот.  
ЧИСТЕЊЕ НА ФИЛТЕРОТ ЗА ОСТАТОЦИ  
Исчистете го филтерот за остатоци 5 или 6 пати годишно, или кога ќе  
ја видите следната порака за грешка на екранот:  
1. Отворете го капакот на филтерот, погледнете  
“Испуштање на водата од машината при вонредни  
ситуации” на страница 16.  
2. Одвртете го капакот за испуштање на водата при  
вонредни ситуации со вртење налево и испуштете ја  
водата.  
Погледнете “Испуштање на водата од машината при  
вонредни ситуации” на страница 16.  
3. Одвртете го капакот на филтерот и извадете го.  
4. Измијте ги сите нечистотии од филтерот. Внимавајте  
перката на одводната пумпа зад филтерот да не биде  
блокирана. Вратете го капачето од филтерот.  
5. Поставете го капакот на филтерот.  
одржување на машината за перење _17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd 17  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:53  
одржување на машината за  
перење  
ЧИСТЕЊЕ НА МРЕЖЕСТИОТ ФИЛТЕР НА ЦРЕВОТО ЗА ВОДА  
Мрежестиот филтер на цревото за вода треба да го чистите барем  
еднаш годишно или кога ќе ја видите следната порака за грешка на  
екранот:  
За да го направите ова:  
1. Затворете го доводот на вода до машината за перење.  
2. Одвртете го цревото за вода на задната страна на  
машината.  
3. Со помош на клешти внимателно извлечете го  
филтерот од крајот на цревото и исплакнете го  
под вода додека не се исчисти. Потоа исчистете го  
надворешниот и внатрешниот дел од конекторот.  
4. Вратете го филтерот на место.  
5. Поврзете го цревото повторно со машината.  
6. Отворете ја славината и проверете дали цревото  
пропушта вода.  
18_ одржување на машината за перење  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd 18  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:54  
решавање проблеми  
ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЈА  
ПРОБЛЕМ  
РЕШЕНИЕ  
Машината за перење не  
започнува со перење  
Проверете дали вратата е добро затворена.  
Проверете дали e машината за перење е приклучена на струја.  
Проверете дали славината за довод на вода е отворена.  
Проверете дали сте го притиснале копчето за активирање/пауза.  
Нема вода или доводот е  
многу слаб  
Проверете дали славината за довод на вода е отворена.  
Проверете го цревото за довод на вода да не е замрзнато.  
Проверете го цревото за довод на вода да не е превиткано.  
Проверете го филтерот на цревото за довод да не е затнат.  
Останува детергент во  
фиоката за детергент по  
завршување на перењето  
Проверете дали машината за перење работи при доволен  
притисок на вода.  
Ставете го детергентот подлабоко во фиоката (подалеку од  
надворешните краеви).  
Машината за перење  
вибрира или е многу  
бучна  
Проверете дали машината е поставена на рамна подлога. Ако  
подлогата не е рамна, прилагодете ги ногарките.  
Проверете дали транспортните чепови се отстранети.  
Проверете ја машината за перење да не допира некој друг  
предмет.  
Проверете дали алиштата се рамномерно распоредени.  
Машината за перење не  
испушта вода и/или не  
центрифугира  
Проверете го цревото за одвод да не е притиснато или  
превиткано.  
Проверете дали мрежестиот филтер на цревото за вода не е  
затнат.  
Вратата не може да се  
отвори  
1. Извадете го приклучокот од напојувањето.  
2. Отстранете ја водата од машината за перење.  
3. Отворете го капакот на филтерот со  
помош на паричка.  
4. Најдете го портокаловото пластично  
стапче и повлечете го нанапред за да ја  
отворите вратата.  
; Освен за моделите со 800rpm како  
WF-J856(W/V/S/C/R) , B856(W/V/S/C/R),  
R856(W/V/S/C/R) , F856(W/V/S/C/R) ,  
S856(W/V/S/C/R)  
5. Вратата можете да ја отворите по 3 минути откако машината ќе  
престане со работа или ќе се исклучи од напојување.  
; Само за моделите со 800rpm како WF-J856(W/V/S/C/R) ,  
B856(W/V/S/C/R) , R856(W/V/S/C/R) , F856(W/V/S/C/R) , S856(W/  
V/S/C/R)  
решавање проблеми _19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd 19  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:54  
решавање проблеми  
ШТО ОЗНАЧУВААТ ПОРАКИТЕ ЗА ГРЕШКА  
ШИФРА НАГРЕШКА  
dE  
РЕШЕНИЕ  
Затворете ја вратата.  
Проверете дали е отворена славината за довод на вода.  
Проверете го притисокот на водата.  
4E  
5E  
Исчистете го филтерот за остатоци.  
Проверете дали цревото за одвод е правилно поврзано.  
Алиштата не се рамномерно распоредени; ослободете ги  
збиените алишта.  
UE  
Ако перете само едно парче облека, како бањарка или  
фармерки, резултатот на завршното центрифугирање може да  
не задоволува при што ќе се појави “UE” грешка на екранот.  
cE/3E  
Обратете се до сервисот.  
Пред да се обратите до сервисот:  
1. Обидете се да го отстраните проблемот (погледнете “Решавање проблеми” на оваа страница).  
2. Повторно активирајте го програмот за да видите дали проблемот се повторува.  
3. Доколку грешката се повторува, повикајте сервис и објаснете го проблемот.  
20_ решавање проблеми  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd 20  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:55  
табела на програми  
ТАБЕЛА НА ПРОГРАМИ  
(опции на корисникот)  
Детергенти и  
адитиви  
Центрифуга (макс)  
вртежи/минута  
Максимално полнење (kg)  
Време  
на  
активирање циклус  
(мин.)  
WF-  
WF-  
WF-  
Темп-  
ература  
(макс)  
WF-  
WF-  
J1456/ B1456/  
J1256/ B1256/  
J1056/ B1056/  
J856 B856  
Одложено  
WF-  
WF-  
J1056/ J856/  
B1056/ B856/  
R1056/ R856/  
F1056/ F856/  
S1056 S856  
Програма  
WF-  
S1056/  
S856  
WF- J1256/  
J1456/ B1256/  
B1456 R1256/  
F1256  
R1256/ F1256/  
R1056/ F1056/  
R856 F856  
Предп-  
ерење  
Омек-  
нувач  
Перење  
Cotton  
(памук)  
7.0  
7.0  
3.0  
6.2  
6.2  
3.0  
5.2  
5.2  
2.5  
4.5  
4.5  
2.5  
3.5  
3.5  
2.0  
да  
да  
да  
95  
60  
60  
1400 1200 1000 800+  
1400 1200 1000 800+  
126  
99  
Coloureds  
(обоено)  
Synthetics  
(синтетика)  
800  
800  
400  
400  
800  
800  
400  
400  
800 800  
600 600  
400 400  
400 400  
72  
Delicates  
(деликатни 2.5  
алишта)  
2.5  
2.0  
2.0  
3.0  
2.0  
1.5  
1.5  
2.0  
2.0  
1.5  
1.5  
2.0  
1.5  
1.5  
1.5  
1.5  
да  
да  
да  
да  
40  
40  
40  
60  
55  
40  
35  
47  
-
Wool  
2.0  
(волна)  
Handwash  
(рачно  
перење)  
2.0  
3.0  
-
Quick (брзо  
перење)  
-
1400 1200 1000 800+  
Програма  
Тип на перење  
Cotton (памук)  
Средно или малку валкан памук, постелнина, чаршафи, долна облека, крпи,  
кошули и сл.  
Coloureds  
(обоено)  
Средно или малку валкан памук, постелнина, чаршафи, долна облека, крпи,  
кошули и сл.  
Synthetics  
(синтетика)  
Средно или малку валкани блузи, кошули и сл. изработени од полиестер  
(диолен, тревира), полиамид (перлон, најлон) или слични материјали.  
Delicates  
(деликатни  
алишта)  
Деликатни завеси, фустани, здолништа, кошули и блузи.  
Само за облека со етикета за волна која се пере во машина.  
Лесен програм, како рачно перење.  
Wool (волна)  
Handwash  
(рачно  
перење)  
Quick (брзо  
перење)  
Малку валкани памучни или ленени блузи, кошули, темно обоена облека од  
фротир, темно обоен лен, фармерки и сл.  
1. Програмите со предперење траат околу 15 минути подолго.  
2. Податоците за времетраењето на програмот за перење се мерени според условите  
специфицирани во IEC 456 стандардот.  
3. Потрошувачката во одделни домаќинства може да се разликува од податоците во табелата  
заради различниот притисок и температура на доводот на вода, како и количината и видот на  
алиштата.  
табела на програми _21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd 21  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:55  
табела на програми  
(опции на корисникот)  
Детергенти и  
адитиви  
Центрифуга (макс)  
вртежи/минута  
Максимално полнење (kg)  
Време  
на  
активирање циклус  
(мин.)  
WF-  
WF-  
WF-  
Темп-  
ература  
(макс)  
WF-  
WF-  
J1456/ B1456/  
J1256/ B1256/  
J1056/ B1056/  
J856 B856  
Одложено  
WF-  
WF-  
J1056/ J856/  
B1056/ B856/  
R1056/ R856/  
F1056/ F856/  
S1056 S856  
Програма  
WF-  
S1056/  
S856  
WF- J1256/  
J1456/ B1256/  
B1456 R1256/  
F1256  
R1256/ F1256/  
R1056/ F1056/  
R856 F856  
Предп-  
ерење  
Омек-  
нувач  
Перење  
Baby  
Cotton  
(фин  
7.0  
7.0  
2.5  
6.2  
6.2  
2.5  
5.2  
5.2  
2.0  
4.5  
4.5  
2.0  
3.5  
3.5  
1.5  
да  
да  
да  
95  
60  
60  
1400 1200 1000 800+  
1400 1200 1000 800+  
122  
109  
77  
памук)  
Heavy Soil  
(многу  
валкано)  
Mixed  
Load  
(мешани  
алишта)  
800  
800  
800 800  
Calm  
Wash  
(тивко  
перење)  
3.0  
3.0  
2.0  
2.0  
1.5  
да  
40  
Без центрифуга  
98  
Програма  
Тип на перење  
Baby Cotton  
(фин памук)  
Средно или малку валкан фин памук, постелнина, чаршафи, долна облека,  
крпи, кошули и сл.  
Heavy Soil  
(многу валкано)  
Ткаенини со дамки или многу валкан памук, постелнина, чаршафи, долна  
облека, крпи, кошули и сл.  
Mixed Load  
Комбинација од малку валкан памук и синтетички ткаенини.  
(мешани алишта)  
Calm Wash  
(тивко перење)  
Исклучително тивок звук за време на целиот циклус, завршувајќи со запрено  
плакнење.  
Памук, постелнина, чаршафи, долна облека, крпи, кошули.  
22_ табела на програми  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd 22  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:03:55  
додаток  
ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ НА ТКАЕНИНАТА  
Отпорен материјал  
Може да се пегла на 100°C макс.  
Деликатна ткаенина  
Може да се пере на 95°C  
Да не се пегла  
Суво чистење со кој било растворувач  
Суво чистење само со перхлорид,  
лесен бензин, чист алкохол или R113  
Може да се пере на 60°C  
Може да се пере на 40°C  
Суво чистење само со авионско  
гориво, чист алкохол или R113  
Може да се пере на 30°C  
Може да се пере рачно  
Само суво чистење  
Да не се чисти на суво  
Да се суши на рамно  
Може да се закачи при сушење  
Да се суши на закачалка  
Може да се бели во ладна вода  
Сушење во машина, нормална  
температура  
Да не се бели  
Сушење во машина, намалена  
температура  
Може да се пегла на 200°C макс.  
Може да се пегла на150°C макс.  
Да не се суши во машина  
ПРЕДУПРЕДУВАЊА ОКОЛУ ЕЛЕКТРИКАТА  
За да го намалите ризикот од пожар, електричен удар и други повреди, запомнете ги следните  
мерки за безбедност:  
Приклучете го апаратот на тип на извор на електрична енергија назначен на етикетата на  
машината. Ако не сте сигурни околу компатибилноста на приклучокот во вашиот дом, обратете  
се до продавачот или локалната компанија за електрична енергија.  
Употребувајте само заземјен или поларизиран приклучок. Приклучокот може да влезе во  
штекерот само на еден начин. Ако не можете да го ставите приклучокот во штекерот, обидете  
се да го завртите приклучокот. Ако утикачот сè уште не одговара, обратете се до вашиот  
електричар за да го замени штекерот.  
Заштитете го кабелот за напојување. Кабелот треба да биде така поставен за да не преминувате  
преку него или да не се оштети од предмети поставени врз или под него. Особено внимавајте на  
делот каде кабелот влегува во штекерот и местото каде излегува од апаратот.  
Не преоптоварувајте го штекерот или продолжителниот кабел. Преоптоварувањето може да  
предизвика пожар или електричен удар.  
ЗАШТИТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА  
Овој апарат е произведен од рециклиран материјал. Ако одлучите повеќе да не ја користите  
машината, ве молиме почитувајте ги регулативите за отпадоци од овој тип. Исечете го кабелот за  
напојување за да се спречи повторно поврзување на апаратот со извор на напојување. Извадете  
ја вратата од апаратот за да не може во внатрешноста да се заглават животни и мали деца.  
Не ставајте поголема количина детергент од онаа што се препорачува од страна на  
производителот на детергент.  
Употребувајте средства за белење и отстранување на флеки само кога е неопходно.  
Заштедете вода и електрична енергија со перење само на полна машина (потрошувачката  
зависи од програмот).  
додаток _23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd 23  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:04:02  
додаток  
ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СОГЛАСНОСТ  
Овој апарат е во согласност со Европските стандарди за безбедност, EC директива 93/68 и EN  
стандард 60335.  
СПЕЦИФИКАЦИИ  
ТИП  
МАШИНА СО ПРЕДНО ПОЛНЕЊЕ  
WF-B1456/B1256/  
B1056/B856  
WF-J1456/J1256/J1056/J856  
ДИМЕНЗИИ  
Ш598 mm X Д600 mm X В844 mm  
Ш598 mm X Д550 mm X В844 mm  
50 kPa ~ 800 kPa  
ПРИТИСОК НА ВОДАТА  
ВОЛУМЕН НА ВОДАТА  
60 ℓ  
WF-J1456/J1256  
71 kg  
54 ℓ  
WF-J1056/J856  
70 kg  
WF-B1456/B1256 WF-B1056/B856  
НЕТО ТЕЖИНА  
71 kg  
70 kg  
КАПАЦИТЕТ НА ПЕРЕЊЕ И  
ЦЕНТРИФУГИРАЊЕ  
7.0 kg (Суви алишта)  
WF-J1456/J1256/J1056/J856  
6.2 kg (суви алишта)  
WF-B1456/B1256/B1056/B856  
МОДЕЛ  
220 V  
240 V  
2000 W  
2400 W  
220 V  
240 V  
2000 W  
2400 W  
ПЕРЕЊЕ И  
ЗАГРЕВАЊЕ  
ПОТРОШУВАЧКА  
НА ЕНЕРГИЈА  
WF-  
J1456 J1256 J1056  
WF-  
WF-  
WF-  
J856  
WF-  
B1456 B1256 B1056  
WF-  
WF-  
WF-  
B856  
МОДЕЛ  
ЦЕНТРИФ-  
УГИРАЊЕ  
230 V 700 W 360 W 320 W 270 W 580 W 530 W 500 W 430 W  
ПУМПАЊЕ 34 W  
МОДЕЛ  
WF-J1456/J1256/J1056/J856  
WF-B1456/B1256/B1056/B856  
ТЕЖИНА НА  
ПАКУВАЊЕТО  
ХАРТИЈА  
ПЛАСТИКА  
МОДЕЛ  
2.5 kg  
1.0 kg  
2.5 kg  
1.0 kg  
WF-J1456/B1456 WF-J1256/B1256 WF-J1056/B1056 WF-J856/B856  
1400 1200 1000 800  
БРОЈ НА  
ВРТЕЖИ  
вртежи/мин.  
24_ додаток  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd 24  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:04:02  
ТИП  
МАШИНА СО ПРЕДНО ПОЛНЕЊЕ  
WF-R1256/  
R1056/R856  
WF-F1256/  
F1056/F856  
WF-S1056/  
S856  
ДИМЕНЗИИ  
Ш598 mm X Д450 mm X  
В844 mm  
Ш598 mm X Д404 mm X Ш598 mm X Д340  
В844 mm  
50 kPa ~ 800 kPa  
48 ℓ  
mm X В844 mm  
ПРИТИСОК НА ВОДАТА  
ВОЛУМЕН НА ВОДАТА  
49 ℓ  
43 ℓ  
WF-  
WF-F1256/  
F1056/F856  
WF-S1056/  
S856  
WF-R1056/R856  
R1256  
НЕТО ТЕЖИНА  
67 kg  
66 kg  
62 kg  
55 kg  
КАПАЦИТЕТ НА ПЕРЕЊЕ И  
ЦЕНТРИФУГИРАЊЕ  
3.5 kg (суви  
алишта)  
5.2 kg (суви алишта)  
4.5 kg (суви алишта)  
МОДЕЛ  
WF-R1256/R1056/R856  
WF-F1256/F1056/F856 WF-S1056/S856  
220 V  
240 V  
WF-  
1900 W  
2200 W  
220 V  
240 V  
WF-  
1800 W  
2100 W  
220 V 1800 W  
240 V 2100 W  
ПЕРЕЊЕ И  
ЗАГРЕВАЊЕ  
ПОТРОШУВАЧКА  
НА ЕНЕРГИЈА  
WF-  
WF-  
WF-  
WF-  
F856  
WF- WF-  
S1056 S856  
МОДЕЛ  
R1256 R1056 R856  
F1256 F1056  
ЦЕНТРИФ-  
УГИРАЊЕ  
230 V 550 W 500 W 430 W 270 W 230 W 180 W 250 W 200 W  
ПУМПАЊЕ  
МОДЕЛ  
34 W  
WF-R1256/R1056/R856  
WF-F1256/F1056/F856 WF-S1056/S856  
ТЕЖИНА НА  
ПАКУВАЊЕТО  
ХАРТИЈА  
2.1 kg  
0.9 kg  
1.9 kg  
0.8 kg  
1.8 kg  
0.8 kg  
ПЛАСТИКА  
WF-R856/F856/  
S856  
МОДЕЛ  
WF-R1256/F1256  
1200  
WF-R1056/F1056/S1056  
1000  
БРОЈ НА  
ВРТЕЖИ  
вртежи/мин.  
800  
додаток _25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd 25  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:04:02  
Обратете се до SAMSUNG WORLD WIDE  
Доколку имате прашања или коментари во врска со производите на  
Samsung, ве молиме обратете се до SAMSUNG центарот за грижа за  
корисници.  
Код бр. DC68-02176W_MK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WF-B1456GW-02176W_MK.indd 26  
2007-10-15 ¿ÀÈÄ 3:04:03  

Q See Home Security System QS218 811 User Guide
Radio Shack Motorized Toy Car 60 4344 User Guide
Raypak Boiler 180B User Guide
RCA Microcassette Recorder RP3528 User Guide
Regency Indoor Fireplace L900 1 User Guide
Salton Electric Pressure Cooker RHNPC800P User Guide
SATO Printer GT4eSeries User Guide
Saturn Automobile 2005 Vue User Guide
Schumacher Marine Battery PI 1000 User Guide
Sears Sewing Machine 17651 User Guide