Samsung Refrigerator RF263TE User Guide

RF263TE****  
RF263BE****  
RF263NC****  
Refrigerator  
user manual  
English  
This manual is made with 100% recycled paper.  
imagine the possibilities  
Thank you for purchasing this Samsung product.  
To receive more complete service or accessory parts,  
please register your product at or contact  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Free Standing Appliance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
1
2012.3.31 9:49:28 AM  
Do not install this appliance in a location where  
gas may leak.  
-
If your refrigerator is not level, the internal  
cooling system may not work correctly.  
-
This may result in an electric shock or fire.  
Keep the ventilation space in the appliance  
enclosure or mounting structure clear of  
obstruction.  
Allow the appliance to stand for 2 hours after  
installation.  
We recommend you have installed this refrigerator  
by a qualified technician or service company.  
Failing to do so may result in an electric shock,  
fire, explosion, problems with the product, or  
injury.  
This refrigerator must be properly  
installed and located in accordance with  
the manual before you use it.  
-
Connect the power plug in the proper position  
with the cord hanging down.  
If you connect the power plug upside down,  
the wire can get cut off and cause a fire or  
electric shock.  
-
When moving the refrigerator, be careful not to  
roll over or damage the power cord.  
WARNING  
CRITICAL USAGE WARNINGS  
-
This constitutes a fire hazard.  
Do not insert the power plug with wet  
hands.  
Make sure that the power plug is not squashed  
or damaged by the back of the refrigerator.  
-
Do not store articles on the top of the appliance.  
-
Keep the packing materials out of reach of  
children.  
There is a risk of death from suffocation if a child  
puts the packing materials on his or her head.  
When you open or close the door, the articles  
may fall and cause personal injury and/or  
material damage.  
Do not put a container filled with water on the  
refrigerator.  
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.  
Children should be supervised to ensure that  
they do not play with the appliance.  
The appliance must be positioned so that the  
plug is accessible after installation.  
You need to remove all the protective plastic  
film before you initially plug the product in.  
-
The refrigerator must be safely grounded.  
- Always make sure that you have  
grounded the refrigerator before  
-
Keep fingers out of “pinch point” areas;  
clearances between the doors and cabinet are  
necessarily small. Be careful when you open  
the doors when children are in the area.  
Do not let children hang on the door. A serious  
injury may occur.  
Do not let children go inside the refrigerator.  
Children could become trapped.  
Do not insert your hands into the bottom area  
under the appliance.  
Any sharp edges may cause personal injury.  
Do not let children step on a drawers cover.  
The drawer may break and cause them to slip.  
Do not overfill the refrigerator with food.  
When you open the door, an item may fall out  
and cause personal injury or material damage.  
attempting to investigate or repair any  
part of the appliance. Power leakages  
can cause severe electric shock.  
Never use gas pipes, telephone lines or other  
potential lightning attractors as an electrical  
ground.  
Improper use of the grounding plug can result  
in a risk of electric shock. If it is necessary  
to use an extension cord, use only a 3-wire  
extension cord that has a 3-blade grounding  
plug and a 3-slot receptacle that will accept  
the plug on the appliance. The marked rating  
of the extension cord should be AC115-120 V,  
10 A, or more. If a grounding adapter is used,  
make sure the receptacle box is fully grounded.  
-
-
-
-
Do not touch the inside walls of the freezer or  
products stored in the freezer with wet hands.  
If the power cord is damaged,  
have it replaced immediately by the  
manufacturer or its service agent.  
-
This may cause frostbite.  
Never put fingers or other objects into the water  
dispenser hole, ice chute, or ice maker bucket.  
-
-
It may cause personal injury or material damage.  
Do not spray flammable gas near the refrigerator.  
There is a risk of explosion or fire.  
CAUTION  
INSTALLATION CAUTIONS  
Allow sufficient space to install the  
refrigerator on a flat surface.  
Do not store volatile or flammable substances  
in the refrigerator.  
Safety information _03  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
3
2012.3.31 9:49:28 AM  
-
The storage of benzene, thinner, alcohol, ether,  
LP gas and other such products may cause  
explosions.  
Do not store pharmaceuticals products,  
scientific materials, or temperature sensitive  
products in the refrigerator.  
This product is intended only for the storage of  
food in a domestic environment.  
If a gas leak is detected, avoid any naked  
flames or potential sources of ignition and air  
the room in which the appliance is standing for  
several minutes.  
-
Products that require strict temperature  
controls must not be stored in the refrigerator.  
-
-
-
Do not touch the appliance or power cord.  
Do not use a ventilating fan.  
A spark may result in explosion or fire.  
Use only the LED Lamps provided by  
manufacturer or service agents.  
Do not place or use an electrical appliance  
inside the refrigerator, unless it is of a type  
recommended by the manufacturer.  
Do not stand on top of the appliance or place  
objects (such as laundry, lighted candles,  
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal  
objects, etc.) on the appliance. This may result  
in an electric shock, fire, problems with the  
product, or injury. Do not put a container filled  
with water on the appliance.  
If there are burning smells or smoke, pull  
out power plug immediately and contact  
your Samsung Electronics service center.  
If you experience difficulty when changing the  
light, contact a service agent.  
If the product is equipped with LED Lamps,  
do not disassemble the Lamp Cover and LED  
Lamp by yourself.  
-
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.  
Do not use mechanical devices or any other  
means to accelerate the defrosting process,  
other than those recommended by the  
manufacturer.  
Do not damage the refrigerant circuit.  
Do not spray volatile material such as  
-
Please contact your service agents.  
If any dust or water is in refrigerator, pull out  
the power plug and contact your Samsung  
Electronics service center.  
-
Otherwise there is a risk of fire.  
insecticide onto the surface of the appliance.  
-
As well as being harmful to humans, it may  
also result in an electric shock, fire or problems  
with the product.  
CAUTION  
USAGE CAUTIONS  
Do not re-freeze frozen foods that  
have thawed completely. Do not place  
carbonated or fizzy drinks in the freezer  
compartment. Do not put bottles or  
glass containers in the freezer.  
Never stare directly at the UV LED lamp for  
long periods of time.  
This may result in eye strain due to the  
ultraviolet rays.  
-
-
When the contents freeze, the glass may break  
and cause personal injury.  
Do not disassemble or repair the  
refrigerator by yourself.  
You run risk of causing a fire, malfunction and/  
or personal injury.  
When the interior or exterior LED lamp has  
gone out, please contact your service agents.  
Use only the ice maker provided with the  
refrigerator. The water supply to this refrigerator  
must only be installed/connected by a suitably  
qualified person and connected to a potable  
water supply only. In order to operate the  
ice maker properly, water pressure of 20 ~  
125psi is required. If you have a long vacation  
or business trip and won’t use water or ice  
dispensers, close the water valve.  
-
-
Children should be supervised to ensure  
that they do not play with the appliance.  
Keep fingers out of “pinch point” areas :  
-
-
Otherwise, water leakage may occur.  
Wipe excess moisture from the inside and  
leave the doors open.  
clearances between the doors and cabinet are  
necessarily small. Be careful when you open  
the doors when children are in the area. Do not  
let children hang on the door. If not, a serious  
injury may occur. Risk of children entrapment.  
Do not let children enter inside the refrigerator.  
-
Otherwise, odor and mold may develop.  
Service warranty and Modification.  
- Any changes or modifications performed  
by a 3rd party on this finished appliance  
are not covered under Samsung  
Bottles should be stored tightly together so  
that they do not fall out.  
04_ Safety information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
4
2012.3.31 9:49:28 AM  
warranty service, nor can Samsung be  
responsible for safety issues that result  
from 3rd party modifications.  
Remove any foreign matter or dust from  
the power plug pins. Do not use a wet  
or damp cloth when cleaning the plug.  
-
Do not block air holes.  
-
Otherwise, there is a risk of fire or electric shock.  
If the air holes are blocked, especially with a  
plastic bag, the refrigerator can be over cooled.  
If this cooling period lasts too long, the water  
filter may break and cause water leakage.  
Unplug the refrigerator before cleaning  
or making repairs.  
If the refrigerator is disconnected from the  
power supply, you should wait for at least five  
minutes before plugging it back in.  
If you have a long vacation planned or the  
refrigerator is not to be used for a long period  
of time, you must empty the refrigerator and  
pull out the power plug.  
Letting the refrigerator run for a long time  
without using it can cause the insulation to  
deteriorate and may cause a fire.  
Wipe excess moisture from the inside and  
leave the doors open. Otherwise, odor and  
mold may develop.  
CRITICAL DISPOSAL  
WARNINGS  
Risk of child entrapment. Before you  
throw away your old refrigerator or freezer:  
WARNING  
-
-
Take off the doors.  
Leave the shelves in place so that children can  
not easily climb inside.  
Please dispose of the packaging material from  
this product in an environmentally friendly  
manner.  
Leave the shelves in place so that children  
can not easily climb inside. Ensure that none  
of the pipes on the back of the appliance are  
damaged prior to disposal.  
R600a or R134a is used as a refrigerant.  
Check the compressor label on the rear of  
the appliance or the rating label inside the  
fridge to see which refrigerant is used for your  
refrigerator. If this product contains flammable  
gas (Refrigerant R600a), contact your local  
authority in regard to safe disposal of this  
product.  
-
-
-
To get the best performance from the product:  
Do not place foods too close to the vents at  
the rear of the appliance as it can obstruct free  
air circulation in the refrigerator compartment.  
Wrap food up properly or place it in airtight  
containers before putting it into the refrigerator.  
-
Fill the water tank, ice tray, and water cubes  
only with potable water.  
If the product is flooded, make sure to  
contact your nearest service center.  
When disposing of this refrigerator, remove the  
door/door seals and door latch so that small  
children or animals cannot become trapped  
inside. Children should be supervised to ensure  
that they do not play with the appliance.  
Cyclopentane is used in the insulation. The  
gases in the insulation material require a special  
disposal procedure. Please contact your local  
authorities in regard to the environmentally safe  
disposal of this product. Ensure that none of  
the pipes on the back of the refrigerator are  
damaged prior to disposal.  
-
There is a risk of electric shock or fire.  
CAUTION  
CLEANING CAUTIONS  
Do not directly spray water on the inside  
or outside the refrigerator.  
-
There is a risk of fire or electric shock.  
Do not use a hair dryer to dry the inside of the  
refrigerator. Do not place a lighted candle in  
the refrigerator to remove bad odors.  
-
This may result in an electric shock or fire.  
contents  
Setting up your French Door reFrigerator ……………………………………………… 06  
operating your French Door reFrigerator………………………………………………… 12  
troubleShooting ……………………………………………………………………………………… 24  
Safety information _05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
5
2012.3.31 9:49:28 AM  
Setting up your French Door  
Refrigerator  
The following chart details the exact height and  
depth of this Samsung French Door Refrigerator.  
GETTING READY TO INSTALL  
ThE REFRIGERATOR  
Congratulations on your purchase of this Samsung  
French Door Refrigerator.  
We hope you enjoy the state-of-art features and  
efficiencies that this new appliance offers.  
Model  
RF263T** / RF263B** / RF263N**  
33 2/8” (842mm)  
Depth “A”  
Width “B”  
Height “C”  
Overall Height “D”  
Depth “E”  
35 6/8” (908mm)  
68 5/8” (1744mm)  
70” (1778mm)  
Selecting the best location for the  
refrigerator  
A location with easy access to a water supply.  
A location without direct exposure to sunlight.  
A location with a leveled floor.  
A location with enough space for the  
refrigerator doors to open easily.  
35 3/4” (907mm)  
Allow clearance to the right, left, back and top  
when installing. This will help reduce power  
consumption and keep your energy bills lower.  
Do not install the refrigerator where the  
temperature will go below 50ºF (10ºC).  
Do not locate the refrigerator where it may  
become wet.  
A location that allows sufficient space to the  
right, left, back and top for air circulation.  
A location that allows you to move the  
refrigerator easily if it needs maintenance or  
service.  
B
A
2 inches  
E
D
C
33/4 inches  
2 inches  
When moving your refrigerator  
To prevent floor damage, be sure the front  
adjusting legs are in the up position (above  
the floor). Refer to ‘Adjusting the Level’ in  
the manual (on page 9).  
If the refrigerator does not have enough space,  
the internal cooling system may not work properly.  
If your refrigerator has an ice maker, allow extra  
space at the back for the water line connections.  
When you install the refrigerator next to a fixed  
wall, you need a minimum clearance of 3 ¾”  
(95mm) between the refrigerator and wall to allow  
the door to swing open.  
CAUTION  
First thing! Make sure that you can easily move  
your refrigerator to its final location by measuring  
doorways (both width and height), thresholds,  
ceilings, stairways, etc.  
Flat-blade screw  
driver(-)  
Control Lever  
06_ setting up  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
6
2012.3.31 9:49:31 AM  
FLOORING  
REMOVING ThE  
For proper installation, you must place this  
refrigerator on a level, hard surface that is the  
same height as the rest of the floor. This surface  
should be strong enough to support a fully loaded  
refrigerator, or approximately 331lbs (150kg).  
To protect the finish of the flooring, cut a large  
section of the cardboard carton and place it under  
the refrigerator where you are working. When  
moving the refrigerator, you need to pull and push  
it straight forwards or back. Do not wiggle it from  
side to side.  
REFRIGERATOR DOORS  
For some installations you need to remove the  
fridge and freezer drawers so you can move the  
refrigerator to its final location. Do not remove  
the doors/drawer if you don’t need to. If you do  
not need to remove the refrigerator doors, go  
to Adjusting the Level on page 9. If you need to  
remove the doors. continue below.  
Before removing the door/drawer, make sure you  
read the following items:  
Disconnect power to the refrigerator before  
removing the door or drawer.  
WARNING  
Be careful not to drop, damage or  
scratch the door/drawer while removing  
them.  
Be careful not to get injured while removing the  
door/drawer.  
-
-
-
Reattach the door/drawer properly to avoid:  
Moisture from air leakage.  
Uneven door alignment.  
Wasting energy due to improper door seal.  
ACCESSORIES AND  
REqUIRED TOOLS  
The following accessories are included with your  
refrigerator:  
Disassemble the refrigerator doors  
Be careful not to drop and scratch the  
WARNING  
doors while removing the doors.  
With the door opened  
1. Remove 3 screws holding down the TOP  
TABLE ( 1 ) and turn it with wires connected.  
Hex wrench  
Fastener  
1
Required Tools (Not provided)  
You need the following tools to complete the  
installation of your refrigerator:  
Philips  
Flat-blade screw Socket wrench  
screwdriver(+)  
driver(-)  
(10mm)  
Allen wrench  
(3/16”) (5mm)  
Pliers  
setting up _07  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
7
2012.3.31 9:49:32 AM  
2. Disconnect two connector ( 2 ) on the left side  
door. To remove the water coupler from the  
hinge, twist and pull it from the hinge. Remove  
the water line ( 3 ) while pressing the marked  
part ( 4 ) of the water line coupler.  
REATTAChING ThE  
REFRIGERATOR DOORS  
To reattach the fridge doors after you have moved  
the fridge to its final location, assemble parts in  
reverse order.  
If a red clip is on the coupler, it must be  
removed before removing the tube.  
CAUTION  
1. The Water Line must be fully Inserted to the  
center of transparent coupler to prevent water  
leakage from the dispenser.  
2
Red Clip  
(1/4")  
the clip in the install pack and check that it  
2. Insert  
holds the line firmly.  
Center of transparent  
coupler  
3
4
3. Pull and remove the hinge lever ( 5 ) . Remove  
the ground screw ( 6 ) attached to the upper  
left door hinges with a philips screwdriver (+).  
Remove the upper left and right door hinges  
( 7 ).  
clip A (1/4”)  
(6.35mm)  
6
5
7
DISASSEMBLE ThE FLEx DOOR  
1. Take out the upper drawer by lifting it up.  
4. Lift the door straight up to remove.  
2. Take out the lower basket ( 1 ) by lifting the  
basket up from the rail system.  
1
5. Remove the screw ( 8 ) attached to the  
lower left and right door hinges with a philips  
screwdriver (+). Remove the 2 hex head bolts  
( 9 ) attached to the lower left and right door  
hinges with an allen wrench (3/16”). Remove  
the lower left and right door hinges ( 10 ).  
3. Press the fixing hook of rail system.  
10  
8
9
Allen wrench  
08_ setting up  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
8
2012.3.31 9:49:38 AM  
4. After holding and pulling out the top of Freezer  
how to adjust the level  
1. Open the freezer drawer and remove the lower  
basket.  
Door, remove it at the rail system.  
2. Insert a flat-blade screwdriver (-) into a notch  
on the left control lever, and turn it count  
clockwise to level the refrigerator. (You turn the  
lever clockwise to lower the refrigerator and  
counterclockwise to raise it.)  
Make sure there is no scratch at the end of  
Sliding Rail by being dented from the floor.  
CAUTION  
Make sure that you mount the freezer  
basket in the right position when removing  
CAUTION  
flat-blade screwdriver(-)  
Control Lever  
/ installing the freezer door. Failing to do  
so may result in the door not opening or  
closing properly.  
Both control levers must be touching the  
floor to avoid possible personal injury or  
property damage because of tipping.  
CAUTION  
If the right side is lower, perform the same  
procedure, but with the right control lever.  
It is difficult to remove the cover leg  
front from the refrigerator, so we do not  
recommend making small adjustments  
with the control lever. Instead, refer to the  
next page for the best way to make minor  
adjustments to the doors.  
MAkING MINOR  
ADjUSTMENTS BETWEEN  
DOORS  
Remember, a leveled refrigerator is necessary  
for getting the doors perfectly even. If you need  
help, review the previous section on leveling the  
refrigerator.  
ASSEMBLE ThE FREEzER  
DRAWER  
To reattach the drawer after you have moved  
the fridge to its final location, assemble parts in  
reverse order.  
ADjUSTING ThE LEVEL  
Make sure the refrigerator is level so that you can  
make final adjustments. Use a level to test if the  
refrigerator is level both side to side and back to  
front. If the refrigerator is not level, it will not be  
possible to get the doors perfectly even, which  
may cause moisture condensation and increased  
energy bills. Below is an example of how to level  
the refrigerator if the left side of the refrigerator is  
lower than the right side.  
Adjustment  
part  
Fixed part  
The left door is fixed. To make minor  
adjustments between doors, adjust only  
the right door.  
setting up _09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
9
2012.3.31 9:49:42 AM  
1. Pull out the freezer drawer ( 1 ), then you can  
see the lower hinge ( 2 ).  
2. Insert the supplied allen wrench (3/16”) ( 3 )  
into the shaft ( 4 ) of the lower hinge.  
After you have connected the water line, make  
sure the water storage tank inside the refrigerator  
is properly filled. To do this, press the water  
dispenser lever until the water runs from the water  
outlet.  
3. Please adjust the height by turning the  
DOWN  
hex wrench ( 3 ) clockwise (  
) or  
UP  
Water line installation kits are available at  
extra cost from your dealer.  
counterclockwise (  
).  
We recommend using a water line  
installation kit that contains copper tubing  
and ¼” compression nut.  
When you turn the hex wrench counter-  
clockwise(  
), the door will move up.  
2
Connecting to the water supply line  
1. First, shut off the main water  
3
3
4
supply.  
1
4. After adjusting the doors, insert the supplied  
2. Locate the nearest cold water drinking line and  
fastener ( 6 ) using a pliers ( 5 ) in the gap  
install the pipe clamp and shut off valve.  
between the hinge-grommet ( 7 ) and the lower  
hinge ( 8 ). The number of fasteners you’ll need  
to insert depends on the gap.  
cold water line  
Pipe clamp  
Shut off valve  
3. Connect the water line installation kit to the  
2 fastener are enclosed with the refrigerator.  
The thickness of each fastener is 0.04”.  
shut off valve.  
cold water line  
INSTALLING ThE WATER  
Water line installation kit  
Pipe clamp  
DISPENSER LINE  
Shut off valve  
A water dispenser with a filter is one of the helpful  
features on your new refrigerator. To help promote  
better health, the water filter removes unwanted  
particles from your water. However, it does not  
sterilize or destroy microorganisms. You may need  
to purchase a water purifying system to do that.  
In order for the ice maker to operate properly, a  
water pressure of 20~125psi ( 138~862kPa) is  
required.  
Under normal conditions, a 170 cc (5.75 oz.) cup  
can be filled in about 10 seconds.  
If the refrigerator is installed in an area with low  
water pressure (below 20psi), you can install  
a booster pump to compensate for the low  
pressure.  
Connecting the water supply line to  
the refrigerator.  
There are several items that you need to purchase  
to complete this connection.  
You may find these items sold as a kit at your local  
hardware store.  
use copper tubing  
use Plastic tubing  
¼” copper tubing  
¼” compression nut (1pc)  
Ferrule (2pc)  
¼” plastic tubing  
Molded end(Bulb)  
¼” compression nut (1pc)  
10_ setting up  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 10  
2012.3.31 9:49:43 AM  
Only connect the water line to a drinkable  
water source.  
If you have to repair or disassemble the water line,  
cut off 1/4“ of the plastic tubing to make sure you  
get a snug, leak-free connection.  
Refrigerator  
COMPLETING ThE SET UP  
Plastic Tubing  
(Assembled)  
Compression  
Nut (1/4”)  
(Assembled)  
Now that you have your new refrigerator installed  
in place, you are ready to set up and enjoy the  
features and functions of the appliance.  
By completing the following steps, your refrigerator  
should be fully operational.  
Compression  
Fitting  
(Assembled)  
Molded  
end(Bulb)  
Ferrule  
(Not supplied)  
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate  
location with reasonable clearance between it  
and the wall. Refer to installation instructions in  
this manual.  
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure  
the interior light comes on when you open the  
doors.  
Compression  
nut (B) (1/4”)  
(Not supplied)  
Copper tubing  
(Not supplied)  
Plastic tubing (B)  
(Not supplied)  
household water supply line  
or  
3. Set the Temperature control to the coldest  
temperature and wait for an hour. The freezer  
will get slightly chilled and the motor will run  
smoothly. Reset the refrigerator and freezer to  
the temperatures you want.  
4. After you plug the refrigerator in, it will  
take a few hours to reach the appropriate  
temperature. You can store food and drinks  
in the refrigerator after the temperature is  
sufficiently cool.  
1. Connect the household water line to the  
assembled compression fitting.  
-
If you are using copper tubing, slip the  
compression nut ( B ) (not supplied) and  
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not  
supplied) as shown.  
-
If you are using plastic tubing ( B ) , insert the  
molded end (Bulb) of the plastic tubing ( B )  
into the compression fitting.  
Do not use without the molded end (Bulb)  
of the plastic tubing ( B ).  
CAUTION  
2. Tighten the compression nut ( B ) onto the  
compression fitting.  
Do not over-tighten the compression nut ( B ) .  
3. Turn water on and check for any leakage. If you  
find water drops or leakage in the connection  
areas, turn off the main water supply. Check  
the connections and, if necessary, tighten.  
4. Flush 1 gallon of water through the filter  
before drinking or using the water from the  
refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.)  
To ush, press a large glass or cup against the  
water dispenser lever. Fill the glass, empty it  
into the kitchen sink after it is filled, and then  
repeat.  
5. After you turn on the refrigerator, let the ice  
maker make ice for 1 to 2 days. Over that  
period of time, throw out the first 1 or 2  
buckets of ice the freezer makes to ensure all  
impurities have been removed from the water  
line.  
setting up _11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 11  
2012.3.31 9:49:44 AM  
Operating your French Door  
Refrigerator  
USING ThE CONTROL PANEL  
( 4 ) Alarm To turn the door open alarm on and off  
Hold 3 sec for  
If the door alarm is set to On, an alarm  
beeps if any refrigerator door is left open  
for more than three minutes.  
Lighting  
8
The beeping stops when you close the  
door. The door alarm function is preset  
to On in the factory. You can turn it  
off by touching and then releasing this  
button. You can turn it back on in the  
same fashion. The icon lights up when  
the function is on.  
4
5
1
2
3
6
If you touch and hold the Alarm/Lighting  
button for 3 seconds, the dispenser LED  
Lamp will stay on.  
7
( 5 ) Fridge Touch this button to set the fridge to  
Hold 3 sec for  
Power cool  
your desired temperature. You can set  
the temperature between 34°F and 44°F  
(between 7°C and 1°C). Touch and hold  
this button for 3 seconds to decrease  
the time needed to cool products in  
the Refrigerator. It can be helpful if you  
need to quickly cool easily spoiled items  
or if the temperature in the fridge has  
warmed dramatically (For example, if the  
door was left open).  
( 1 ) Energy Touching this button turns Energy Saver  
mode on and off. When you turn Energy  
Saver on, the Energy Saver icon lights.  
Turn Energy Saver off and the icon  
goes off. The Energy Saver function  
automatically turns on when power is  
supplied to the refrigerator.  
Saver  
Hold 3 sec for  
°c°F  
If condensation or water drops appear  
on the doors, turn the Energy Saver  
mode off.  
Touch and hold this button for 3  
seconds to switch the temperature units  
between °C and °F.  
( 6 ) Ice off If you don’t want to make more ice,  
Hold 3 sec for  
touch the Ice Off button.  
child Lock  
Touching this button for 3 seconds turns  
on Child Lock which locks the display  
panel and dispenser buttons so the  
buttons can not be used. The Child Lock  
icon lights up to indicate you’ve activated  
the Child Lock function. Press 3 seconds  
to unlock.  
( 2 ) Freezer Touch this button to set the freezer to  
(Hold 3 sec  
for Power  
Freeze)  
your desired temperature.  
You can set the temperature between  
-8°F and 5°F (between -23°C and  
-15°C). Touch and hold this button for 3  
seconds to decrease the time needed  
to freeze products in the Freezer. It can  
be helpful if you need to quickly freeze  
easily spoiled items or if the temperature  
in the freezer has warmed dramatically  
(For example, if the door was left open).  
( 7 ) Ice off  
If you don’t want to make more ice,  
touch the Ice Off button.  
The icon will light up and the Ice-Maker  
stops making ice.  
We recommend you to stop ice  
making if the following occur:  
-
-
There is enough ice in the ice bucket.  
You want to save water and energy.  
( 3 ) Ice  
Touch this button to select the ice or  
water function. You can select water or  
the types of ice(cubed/crushed ice).  
Each time you press the button, the  
cubed and crushed  
ice modes alternate and the Cubed or  
Crushed ice icon lights up, indicating  
your selection.  
type/Water  
Hold 3 sec for  
Filter Reset  
- Water is not being supplied to  
the refrigerator.  
(RF263T**)  
If the ice maker function is  
ON, and the water Line is not  
connected, there will be a water  
valve noise from the back of the  
unit, press the Ice Off (hold 3sec  
for child lock) button for less  
than 3 seconds until the Ice Off  
(RF263B/N**)  
After you replace the water filter, touch  
and hold this button for 3 seconds to  
reset the water filter life indicator.  
Indicator (  
) illuminates.  
12_ operating  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 12  
2012.3.31 9:49:44 AM  
( 8 ) Filter  
Water filter usage  
This icon will light up when you need to  
change the filter. After you use about  
300 gallons of water, the filter indicator  
lights up. (about 6 months). After you  
install the new water filter, reset the filter  
indicator by touching the Alarm/hold 3  
sec for Filter Reset button.  
2
1
If water is not dispensing or  
dispensing slowly, you need to  
replace the water filter because  
the water filter is clogged.  
Some areas have large amounts  
of lime in their water, which  
causes the water filter to clog  
more quickly.  
To change the water filter more easily,  
shut off the water supply valve.  
Sometimes, it is hard to disassemble the water  
filter because impurities in the water cause it  
to stick. If you are having difficulties, grip the  
water filter firmly and pull it hard.  
When you pull the  
water filter, a little  
water can leak from  
the opening. This is  
normal. To minimize  
the water leaks, keep  
the filter cartridge horizontal when you pull it.  
To prevent overflow, empty the water filter tray  
( 3 ) and dry around the filter case ( 2 ).  
cooling off Cooling Off mode (also called Shop  
2
mode), is designed for use by retailers  
when they are displaying refrigerators on  
the shop floor. In Cooling Off mode, the  
refrigerators fan motor and lights work  
normally, but the compressors do not  
run, and the refrigerator and freezer do  
not get cold. To start Cooling Off mode,  
touch and hold the Energy Saver button  
and the Freezer button for 5 seconds  
during normal operation. The refrigerator  
chime sounds and the temperature  
display flashes OF OF.  
Mode  
3
3. Insert the new filter into the filter case ( 4 ).  
4. Push the filter, and then turn it clockwise until it  
locks.  
To cancel Cooling Off mode, touch and  
hold the Energy Saver and the Freezer  
buttons again for 5 seconds.  
If you have trouble inserting the water  
filter because of high water pressure,  
shut off the water supply valve.  
The locked symbol should be lined up  
with the indicator line.  
ChANGING ThE WATER FILTER  
To reduce risk of water damage to your  
property DO NOT use generic brands  
4
WARNING  
of water filters in your SAMSUNG  
Refrigerator.  
USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER FILTER.  
SAMSUNG will not be legally responsible for any  
damage, including, but not limited to property  
damage caused by water leakage from use of a  
generic water filter. SAMSUNG Refrigerators are  
designed to work ONLY WITH SAMSUNG Water  
Filter.  
The Filter light turns red to let you  
know when it is time to change your  
water filter cartridge.  
5. Touch the Ice type/Water  
Hold 3 sec for Filter Reset  
button ((Filter Reset)) for  
about 3 seconds to reset  
the water filter. The color of  
indicator (  
) changes from red to off.  
6. If you turned off the water supply, turn it back  
To give you time to get a new filter,  
on.  
the red light comes on just before the  
capacity of the current filter runs out.  
(Red)  
For a replacement water filter, you can  
visit your local home Improvement center  
or contact the Samsung Parts distributor.  
Be sure the replacement water filter has  
the SAMSUNG logo on the box and  
on the water filter. Link : http://www.  
samsungparts.com  
Changing the filter on time provides you with the  
freshest, cleanest water from your refrigerator.  
1. Shut off the water supply. Then, turn the water  
filter ( 1 ) about 1/4 turn, counter-clockwise.  
2. Pull the water filter ( 1 ) from the case filter ( 2 ).  
operating _13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 13  
2012.3.31 9:49:46 AM  
The basic temperature and recommended  
temperatures of the Freezer and Refrigerator  
Compartments are 0°F and 37°F(or -18°C and  
3°C) respectively. If the temperature of the Freezer  
and Refrigerator Compartments are too high or  
low, adjust the temperature manually.  
Removing any residual matter inside  
the water supply line after installing  
the water filter.  
1. Turn ON the main water  
supply and supply water  
from water supply line.  
2. Run water through the  
Controlling the Freezer  
dispenser until the water  
runs clear (approx. 6 to  
temperature  
7 minutes). This will clean the water supply  
system and remove air from the lines.  
3. Additional flushing may be required in some  
households.  
4. Open the Refrigerator door and make sure  
there are no water leaks coming from the  
water filter.  
Be sure to flush the dispenser thoroughly,  
otherwise water may drip from the  
dispenser.  
Recommend Temp (Freezer) : 0°F (or -18°C )  
This means that there is still air in the line.  
The Freezer temperature can be set between -8°F  
and 5°F (or between -23°C and -15°C) to suit  
your particular needs. Press the Freezer button  
repeatedly until the desired temperature is shown  
in the temperature display. The temperature will  
change by 1°F (or 1°C) with each press. See  
below.  
Reverse Osmosis Water Supply  
IMPORTANT:  
The pressure of the water supply coming out of a  
reverse osmosis system going to the water inlet  
valve of the refrigerator needs to be between 35  
and 120 psi (241 and 827 kPa).  
Fahrenheit : 0°F -1°F -2°F -3°F -4°F  
-5°F -6°F -7°F  
-8°F 5°F 4°F 3°F  
If a reverse osmosis water filtration system is  
connected to your cold water supply, the water  
pressure to the reverse osmosis system needs to  
be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa.) If  
the water pressure to the reverse osmosis system  
is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):  
2°F 1°F 0°F.  
Centigrade : -18°C -19°C -20°C -21°C  
-22°C -23°C -15°C -16°C -17°C  
-18°C.  
Keep in mind that foods like ice cream may melt  
at 4°F (or -15.5°C). The temperature display will  
move sequentially from -8°F to 5°F (or from -23°C  
to -15°C).  
Check to see whether the sediment filter in the  
reverse osmosis system is blocked. Replace  
the filter if necessary.  
Controlling the fridge temperature  
Allow the storage tank on the reverse osmosis  
system to refill after heavy usage.  
If your refrigerator has a water filter, it may  
further reduce the water pressure when used  
in conjunction with a reverse osmosis system.  
Remove the water filter.  
The fridge temperature can be set between  
34°F and 44°F (or between 7°C and 1°C) to suit  
your particular needs. Press the Fridge button  
repeatedly until the desired temperature is shown  
in the temperature display. The temperature will  
change by 1°F (or 1°C) with each press. See  
below.  
If you have questions about your water pressure,  
call a licensed, qualified plumber.  
Fahrenheit : 37°F 36°F 35°F 34°F 44°F  
43°F 42°F 41°F 40°F 39°F 38°F  
37°F.  
CONTROLLING ThE TEMPERATURE  
Centigrade : 3°C 2°C 1°C 7°C 6°C  
Basic temperature of Freezer and  
Refrigerator Compartments  
5°C 4°C 3°C.  
The temperature control process for the Fridge  
works just like the Freezer process. Press the  
14_ operating  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 14  
2012.3.31 9:49:47 AM  
Fridge button to set your desired temperature.  
After a few seconds, the Fridge will begin  
adjusting towards the newly set temperature. This  
will be reflected in the digital display.  
Using the ice Dispenser  
Place a glass underneath the ice  
dispenser and push gently against the  
dispenser lever with your glass.  
Make sure the glass is in line with  
the dispenser to prevent the ice from  
bouncing out.  
Please wait 2 seconds before removing the  
cAutIoN glass under the dispenser to prevent spills.  
If the Refrigerator door opens, the  
Dispenser does not work.  
Recommend Temp (Fridge) : 37°F (or 3°C )  
When Cubed Ice is selected after using  
cAutIoN the Crushed Ice mode, a small amount of  
residual crushed ice might be produced.  
- The temperature of the Freezer, Fridge  
or Cool Select Pantry Zone may rise  
when you open the doors too frequently,  
or if a large amount of warm or hot food  
is placed inside.  
Do not pull the lever out. You could damage  
cAutIoN or break the levers spring.  
-
-
-
This may cause the digital display to blink.  
Once the Freezer and Fridge temperature  
return to their normal set temperatures, the  
blinking will stop.  
If the blinking continues, you may need to  
“reset” the Refrigerator. Try unplugging the  
appliance, wait for around 10 minutes and then  
plug the power cord back in.  
If there is a communication error between the  
Display and Main Controller, the Convertible  
Display light may blink. If the blinking continues  
for a long period of time, please contact a  
Samsung Electronics Service Center.  
check the  
water level  
Test button  
To clean the ice bin/bucket, wash with a mild  
detergent, rinse well, and dry thoroughly it. Do  
not use harsh or abrasive cleaners or solvents.  
When you select Cubed Ice after using the  
Crushed Ice mode, a small amount of residual  
crushed ice might be produced.  
The ice cubes generated by the rapid ice  
making process will look white, which indicates  
they are generated normally.  
As the ice maker in the refrigerator room  
makes ice cubes even faster, move the ice  
cubes from the refrigerator ice bin to the  
freezer ice bin if you need more ice cubes.  
If ice doesn’t come out, pull out the ice bucket  
and press the test button located on the right  
side of ice maker.  
Do not press the test button continuously  
when the tray is filled with ice or water. Water  
may overflow or ice may jam the bucket.  
Normal Use  
USING ThE COLD WATER  
DISPENSER  
Push the appropriate ice type  
button to select what you want  
dispensed.  
NO ICE  
Select this if you want to  
turn ice maker off  
To ll the ice bucket to maximum capacity after  
installation, follow these steps:  
Water may overflow or ice may jam the bucket.  
operating _15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 15  
2012.3.31 9:49:48 AM  
1. Allow your refrigerator to operate and cool  
dispenser, the ice cubes may clump together.  
Keep pushing button. Remove bucket as arrow  
direction. Throw away the ice cubes or clumped  
ice. Push the bottom of the bucket until you hear  
a click. When the bucket does not fit, turn the  
helix by 90 degree and try again.  
down for 24 hours (or 1 full day).  
-
Waiting 24 hours will allow your ice maker to  
cool properly.  
2. Dispense 4 to 6 ice cubes into the glass.  
3. After 8, and then 16 hours, dispense a full  
glass of ice.  
Use only the ice maker provided with  
the refrigerator. The water supply to  
When you press the Test button, you will hear  
the refrigerator chime (ding-dong). When the  
chime sounds, release the Test button.  
The chime sounds automatically again to let  
you know the ice maker is working well.  
CAUTION  
this refrigerator must only be installed/  
connected by a suitably qualified person.  
Connect to a potable water supply only.  
To operate the ice maker properly, water pressure  
of 20~125psi ( 138~862kPa) is required.  
If you have a long vacation or business trip and  
won’t use the water or ice dispensers for a long  
time:  
If you want to remove the ice cubes without  
CAUTION  
using the ice bucket, please turn the ice  
maker off. (However, remove the front  
cover from the ice maker.) The ice cubes in  
the ice maker can spill out over the drawer.  
-
Close the water valve. Otherwise, water  
leakage may occur.  
-
-
-
Remove all food.  
Unplug the refrigerator.  
Do not put food in the ice bucket. If you store  
food in the ice bucket, the food may get in the  
way of the ice maker while opening/closing  
the door, causing damage to the ice maker.  
CAUTION  
Wipe excess moisture from inside and leave  
the doors open. Otherwise, odor and mold  
may develop. Do not put your fingers, hands  
or any other unsuitable objects in the chute or  
ice-maker bucket.  
Note that the ice cubes in the ice bucket  
may spill out over the drawer when  
CAUTION  
-
-
It may result in personal injury or material  
damage. Never put your finger or any other  
objects in the dispenser opening.  
It may cause injury.  
removing the ice bucket from the drawer.  
If this is the case, be sure to clear the ice  
cubes that spilled out of the drawer.  
Do not try to disassemble the ice maker.  
Do not wash or spray the ice bucket with water  
while it is in the refrigerator. Remove it to clean  
it.  
If a power failure occurs, ice cubes may  
melt then freeze together when the power  
comes back on, causing the dispenser to  
be out of order.  
CAUTION  
To prevent this problem, after a power failure, pull  
out the ice bucket and discard the residual ice or  
water.  
When you insert the Ice maker tray, be  
sure that the tray is well centered at the  
entrance.  
CAUTION  
Otherwise, the tray may be stuck.  
If you use all the ice at once, you must  
repeat Steps 2 and 3 on the previous page.  
However, only wait 8 hours before dispensing the  
first 4 to 6 ice cubes. This will replenish the ice  
cubes and ensure maximum ice production.  
Water clouding phenomenon  
All water provided to the refrigerator flows  
through the core filter which is an alkaline  
water filter. In the filtering process, the  
pressure of the water that has flowed out  
of the filter is increased, and the water  
becomes saturated with oxygen and  
nitrogen. When this water flows out into  
the air, the pressure plummets and the  
oxygen and nitrogen get supersaturated,  
which results in gas bubbles. The water  
may temporarily look misty or cloudy due  
to these oxygen bubbles. After a few  
seconds, the water will look clear.  
Using the ice off Function  
When you select the Ice Off mode, remove all ice  
cubes from the bucket. If you are not using the ice  
16_ operating  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 16  
2012.3.31 9:49:48 AM  
Please wait 1 second before removing  
the cup after dispensing water to prevent  
spills. Do not pull out the lever dispenser  
after dispensing ice or water. It comes  
back automatically. Ice is made in cubes.  
When you select “Crushed”, the ice maker  
grinds the ice cubes into crushed ice.  
PARTS AND FEATURES  
Use this page to become more familiar with the parts and features of the refrigerator  
Light  
Door Closer  
FF Ice-Maker  
Foldable-Shelf  
Slide-Shelf  
Quick-Space  
Glass Shelf  
(on some models)  
Vertical Hinged  
Section  
Door Bins  
Vegetable &  
Fruit Drawers  
Cool Select  
PLUS  
Pantry  
Light  
FZ Ice-Maker (on some model)  
Ice Bucket  
Auto Pull Out  
Drawer  
Freezer  
Drawer Bin  
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid  
scratching the other door.  
If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door.  
Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section.  
The door handle may become loose over time. If this happens, tighten the bolts found on the  
inside of the door.  
If you close one door with a lot of force, the other door may open.  
When the door opens, the interlock switch automatically turns off the auger motor in the ice  
maker for safety reasons.  
When the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact your service agents.  
operating _17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 17  
2012.3.31 9:49:49 AM  
Deli  
Fresh  
chilled  
USING ThE COOL SELECT  
PANTRY™  
The Cool Select Pantry™ is a full-width drawer  
with adjustable temperature control. This pantry  
can be used for large party trays, deli items, pizza,  
beverages or miscellaneous items.  
There is a temperature control which can adjust  
the amount of cold air allowed into the pantry.  
The control is located on the right side of the  
pantry.  
Pineapple  
lemon  
avocado  
potato  
cucumbers  
steaks  
apples  
oranges  
grapes  
zucchinis  
corn  
hard cheeses  
cold cuts  
bacon  
hot dogs  
Fruits and vegetables may be damaged  
when the “chilled” mode is set.  
Do not store lettuce or other leafy produce in this  
pantry.  
Do not store glass bottles in this pantry. If  
they are frozen, they can break and cause  
CAUTION  
personal injury.  
In case you put a water bowl without its  
ild into the pantry, condensation may form  
CAUTION  
around surrounding parts.  
The Pantry has three modes: The Fresh mode,  
Chilled mode, and Deli mode. Fresh mode is  
the default. Press the Temp button repeatedly  
until the mode you want is lit. Once you select  
a mode, the temperature will change to match  
the mode you selected.  
The Pantry temperature may change  
depending on the number of items inside  
and where they are located, the ambient  
temperature, and how often the door is  
opened.  
REMOVING ThE REFRIGERATOR  
ACCESSORIES  
1. Door Bins & Dairy compartment  
Door Bins (1)  
To remove - Simply lift the bin up and pull straight  
out. To relocate - Slide it in above the desires  
location and push down until it stops.  
Door Bins (2)  
The Pantry Selection Button  
To remove - Take the right side of the bin out by  
lifting it obliquely along the guide and then, take  
the left side out by pulling it from the door.  
1. When you select “Deli”, the temperature of the  
pantry will be kept around 41°F (or 5°C). This  
feature helps keep food fresh for a long time.  
2. When you select  
To relocate - Slide it into the original location and  
push down until it sticks.  
“Fresh”, the  
temperature of the  
pantry will be kept  
1
around 38°F (or 3°C).  
This feature helps keep  
food fresh for a longer  
time.  
3. When you select  
“Chilled”, the  
temperature of the  
2
pantry will be kept around 34°F (or 1°C). This  
feature also helps keep meat or fish fresh for a  
longer time.  
The table below lists the Pantry modes and  
the kinds of foods that can be stored safely for  
each mode.  
18_ operating  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 18  
2012.3.31 9:49:50 AM  
Injury may occur if the door bins are not  
firmly assembled.  
Do not allow children to play with bins. Sharp  
corners of the bins may cause injury.  
to relocate the cool select pantry – Push  
the rails to the back of the refrigerator. Place the  
drawer onto the rails and slide the pantry back  
until it is in place.  
to remove the divider – Pull the pantry  
completely out to full extension and raise the front  
side of the divider to unhook it from the rear wall  
of the pantry, then lift the divider out.  
to relocate the divider - Hook the back of the  
divider over the rear wall of the pantry and push  
the divider down.  
Do not adjust a bin full of food. Remove  
the food first.  
Dust removal method - Remove the guard and  
wash in water.  
CAUTION  
2. Tempered Glass shelves  
to remove - Tilt up the front of the shelf in the  
direction shown ( 1 ) and lift it up vertically ( 2 ).  
Pull the shelf out.  
to relocate - Tilt the front of the shelf up and  
guide the shelf hooks into the slots at a desired  
height. Then lower the front of the shelf so that the  
hooks can drop into the slots.  
The Tempered Glass shelves are heavy.  
CAUTION  
Use special care when removing them.  
Using the doors  
1
Ensure that the doors close all the way and are  
securely sealed.  
2
When the refrigerator door is only partially open,  
it will automatically close. But, the door will stay  
open when opened more than the auto close  
range and you must close it manually.  
3. Vegetable & Fruit Drawers  
to remove - Pull the drawer out to full extension.  
Tilt up the front of the drawer and pull straight out.  
to relocate - Insert the drawer into the frame rails  
and push back into place.  
REMOVING ThE REFRIGERATOR  
ACCESSORIES  
1. ICE BUCkET  
The drawers need to be removed before  
the glass shelf above them can be lifted  
out.  
to remove - Lift the ice bucket ( 1 ).  
to relocate - Place the ice bucket into the Super  
extended drawer ( 2 ).  
CAUTION  
2
1
4. Cool select pantry  
to remove the cool  
select pantry –  
Pull the pantry out  
to full extension. Tilt  
up the front side of  
the pantry and pull  
straight out.  
operating _19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 19  
2012.3.31 9:49:55 AM  
2. Super Extended Drawer  
CLEANING ThE  
REFRIGERATOR  
Caring for your Samsung French Door Refrigerator  
prolongs the life of your appliance and helps keep  
the refrigerator free of odor and germs.  
to remove - Pull the drawer out to full extension.  
Tilt up the rear of the drawer and lift straight out.  
to relocate - Place the drawer onto the rails ( 4 )  
by tilting it up. Lower the drawer into place until it  
is horizontal and slide the Drawer ( 3 ) in.  
Cleaning the Interior  
Clean the inside walls and accessories with a mild  
detergent and then wipe dry with a soft cloth. You  
can remove the drawers and shelves for a more  
thorough cleaning. Just make sure to dry drawers  
and shelves before putting them back into place.  
4
3
3. Freezer Drawer  
to remove the freezer drawer - Pull the freezer  
drawer out fully. Tilt up the rear of the bin and lift it  
out to remove.  
to relocate the freezer drawer - Place the bin  
into the rail assembly.  
Cleaning the Exterior  
Do not allow babies or children go inside  
the freezer drawer. They could damage the  
refrigerator and seriously injure themselves.  
Do not sit on the freezer door. The door  
may break. Do not allow children to climb  
into the freezer drawer.  
CAUTION  
Wipe the control panel and digital display with  
a damp, clean, soft cloth. Do not spray water  
directly on the surface of the refrigerator.  
The doors, handles and cabinet surfaces should  
be cleaned with a mild detergent and then wiped  
dry with a soft cloth. To keep your appliance  
looking its best, polish the exterior once or twice a  
year.  
Do not remove the divider.  
CAUTION  
If trapped inside, children may be injured  
or suffocate to death.  
WARNING  
Do not spray water directly on the  
refrigerator. Use a clean, damp cloth to  
CAUTION  
clean.  
Do not use benzene, thinner, or Clorox for  
cleaning. They may damage the surface of  
CAUTION  
the appliance and may cause a fire.  
You can erase the printed  
CAUTION  
letters on the display if you  
apply stainless cleaner directly  
to the area where the letters  
are printed.  
20_ operating  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 20  
2012.3.31 9:50:2 AM  
Cleaning the Ice / Water Dispenser  
Push down one end of the tray dispenser and  
remove it. Wipe the Ice / Water Dispenser with a  
clean and soft cloth.  
When using the crushed ice  
CAUTION  
selection from the dispenser  
some residual ice chips  
may start to collect in the  
ice chute. To prevent that  
residual ice from melting and  
running out of the chute you  
should clean out the residual  
ice when you see it start to  
collect in the ice chute.  
If the rubber door seals are dirty, the doors may  
not close properly, and the refrigerator will not  
operate efficiently. Keep the door seals free of  
dust or stains by cleaning the doors with a mild  
detergent and damp cloth. Wipe dry with a clean,  
soft cloth.  
Do not clean the refrigerator with benzene,  
thinner, or car detergent due to risk of fire.  
CAUTION  
Cleaning the rear side of the  
refrigerator  
To keep cords and exposed parts free of dust and  
dirt accumulation.  
Vacuum the rear side of the appliance once or  
twice a year.  
Do not remove the back cover ( 1 ).  
You could suffer an electric shock.  
CAUTION  
1
operating _21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 21  
2012.3.31 9:50:5 AM  
FOOD STORAGE TIPS  
Foods  
DAIRY PRODUCTS  
Butter  
Refrigerator  
2-3 Weeks  
1-2 Weeks  
Freezer  
Storage tips  
6-9 Months  
Wrap or cover tightly.  
Check date code. Most milk and similar prod-  
ucts are sold in date-coded cartons that indicate  
a productss peak freshness. Re-seal with cap  
or wrap tightly. Do not return unused portions to  
original container.  
Milk  
Not recommended  
Not recommended  
Cream Cheese, cheese  
food, and cheese spread  
2-4 Weeks  
Check date code. Keep all cheese tightly packed  
in moisture proof wrap  
Hard Cheese (unopened) 3-4 Months  
6 Months  
Hard Cheese (opened)  
Cottage Cheese  
Cream  
2 Months  
10-15 Days  
7-10 Days  
2 Weeks  
Not recommended  
Not recommended  
2 Months  
Check date code. Most yogurt, creams, and  
similar products are sold in date-coded cartons  
that indicate a products peak freshness. Re-seal  
or cover tightly. Do not return unused portions to  
original container.  
Sour Cream  
Not recommended  
Cream Dips (opened)  
1 Week  
Not recommended  
Yogurt  
10-14 Days  
na  
Not recommended  
2 Months  
Check date code. Keep covered.  
Frozen Yogurt  
EGGS  
Check date code. Store eggs in coldest part of  
refrigerator and in their original container.  
Eggs (uncooked)  
3-4 Weeks  
Not recommended  
Eggs (cooked)  
1 Week  
Not recommended  
Not recommended  
Store in covered container  
Store in covered container  
Leftover egg dishes  
3-4 Days  
FRESH FRUITS  
Apples  
1 Month  
2-4 Days  
Not recommended  
Not recommended  
Bananas  
Peaches, Melons, Pears,  
Avocados  
3-5 Days  
Not recommended  
If storing in refrigerator, do not wash fruit before  
storing. Store in moisture resistant bags or  
containers. Wrap cut fruits. Some fruits darken  
when refrigerated.  
Berries and Cherries  
Apricots  
2-3 Days  
3-5 Days  
2-5 Days  
2-3 Days  
5-7 Days  
1-2 Weeks  
12 Months  
Not recommended  
na  
Grapes  
Pineapple (un-cut)  
Pineapple (cut)  
Citrus  
Not recommended  
6-12 Months  
Not recommended  
Store uncovered.  
Check date code and re-seal in original con-  
tainer. Do not return unused portions to original  
container.  
Juice  
6 Days  
Not recommended  
12 Months  
Frozen Juice  
Thawing only  
Check date code. Do not re-freeze.  
22_ operating  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 22  
2012.3.31 9:50:5 AM  
Foods  
Refrigerator  
Freezer  
Storage tips  
FISH AND SHELLFISH  
Fish  
Fatty Fish (mack-  
erel, trout, salmon)  
1-2 Days  
2-3 Months  
Keep in original wrapper and store in coldest part of  
refrigerator. Package in vapor-proof and moisture  
proof wrap for freezer. Freeze at 0ºF(or -18°C ). Thaw  
in refrigerator or check date code. Freeze in original  
packaging.  
Lean Fish (cod,  
flounder, etc)  
1-2 Days  
na  
6 Months  
3 Months  
Frozen or Breaded  
Shellfish  
Shrimp (uncooked)  
Crab  
1-2 Days  
3-5 Days  
12 Months  
10 Months  
To freeze, package in vapor-proof and moisture-proof  
container.  
Cooked Fish or  
Shellfish  
2-3 Days  
3 Months  
MEAT  
Fresh, Uncooked  
Chops  
2-4 Days  
1 Day  
6-12 Months  
3-4 Months  
6-12 Months  
1-2 Months  
1-2 Months  
6-9 Months  
12 Months  
1 Month  
Ground  
Roast  
Check date code for use. Store in coldest part of  
refrigerator in original packaging. Package in moisture-  
proof and vapor-proof container for freezing. Recom-  
mended refrigerator temperature 33ºF to 36ºF (or 1°C  
to 2°C ) and freezer temperature 0ºF to 2ºF (or -18°C  
to -16°C )  
2-4 Days  
1-2 Weeks  
1-2 Days  
2-4 Days  
1 Day  
Bacon  
Sausage  
Steak  
Poultry  
Lunch meat  
Cooked  
Meat  
3-5 Days  
2-3 Days  
2-3 Days  
1-2 weeks  
2-3 Months  
4-5 Months  
1-2 Months  
Check date code for use. Store in coldest part of  
refrigerator in original packaging. Package in moisture-  
proof and vapor-proof container for freezing.  
Poultry  
Ham  
Sources:  
American Meat Institute Foundation. 1994. Yellow pages: answers to predictable questions consumers ask about  
meat and poultry. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute,  
Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-  
Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative  
Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.  
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association  
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food  
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.  
operating _23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 23  
2012.3.31 9:50:5 AM  
Troubleshooting  
PRoBLEM  
SoLutIoN  
The refrigerator  
does not work at  
all or it does not  
chill sufficiently.  
Check that the power plug is properly connected.  
Check if the set temperature on the digital display is warmer than the freezer or fridge  
inner temperature. If it is, set the refrigerator colder.  
Is the refrigerator in direct sunlight or located near a heat source?  
Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?  
The food in the  
fridge is frozen.  
Check if the set temperature on the digital display is too low.  
Try setting the refrigerator to a warmer temperature.  
Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.  
Did you store the food which is juicy in the coldest part of the refrigerator? Try moving  
those items to the other shelves in the fridge instead of keeping them in the colder  
areas or bins.  
You hear unusual  
noise or sounds.  
Check that the refrigerator is level and stable.  
Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?  
Try moving the back of the refrigerator at least 2 inches from the wall.  
Was anything dropped behind or under the refrigerator?  
A “ticking” sound is heard from inside the refrigerator. It is normal and occurs because  
various accessories are contracting or expanding according to the temperature of the  
refrigerator interior.  
If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator, this is normal.  
The sound is caused by the compressor operating at high capacity.  
The cabinet-door  
sealing area of the  
appliance is hot  
and condensation  
is occurring.  
Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical hinged section of  
the refrigerator to prevent condensation.  
Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the door open for  
a long time.  
Ice Maker is not  
producing ice.  
Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before making ice?  
Is the water line connected and the shut-off valve opened?  
Did you manually stop the ice making function?  
Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature lower.  
You can hear  
water bubbling in  
the refrigerator.  
This is normal. The bubbling comes from refrigerant circulating through the refrigerator.  
There is a bad  
smell in the  
refrigerator.  
Check for spoiled food.  
Foods with strong odors (for example, fish) should be tightly covered.  
Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspicious food.  
Frost forms on  
the walls of the  
freezer.  
Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.  
Allow sufficient space between the stored foods for efficient air circulation.  
Is the freezer drawer closed properly?  
Water dispenser  
is not functioning.  
Is the water line connected and the shut-off valve opened?  
Has the water supply line tubing been crushed or kinked?  
Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.  
Is the water tank frozen because the fridge temperature is too low?  
Try selecting a warmer setting on the Digital display.  
Auto close  
Is there an imbalance between the right and left parts of the door?  
Open and close the door smoothly 1~2 times. After you do this, the auto close system  
usually works properly again.  
Try opening the door smoothly to avoid unbalancing the right part and the left part of  
the door.  
system does not  
work with the  
freezer door.  
24_ troubleshooting  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 24  
2012.3.31 9:50:5 AM  
Warranty(USA)  
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR  
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER  
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)  
and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against  
manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:  
One (1) year Parts and Labor on Refrigerator  
Five (5) years Parts and Labor on sealed Refrigeration system only*  
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)  
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and  
used in the United States. To receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem  
determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a Samsung authorized  
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung  
or Samsung authorized service center.  
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated  
herein, with new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts  
and products become the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and  
products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.  
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous  
United States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be  
unobstructed and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be  
completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable,  
Samsung may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized  
service center. Otherwise, transportation to and from the Samsung authorized service center is the responsibility  
of the purchaser.  
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,  
noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage  
which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not  
intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire,  
water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,  
accessories, applications, installations, repairs, external plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers,  
fuses or connectors not supplied and authorized by Samsung, or which damage this product or result in service  
problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow  
operating instructions, cleaning, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in  
the instruction book; loss of food due to spoilage; consumable items including filters and light.  
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND  
NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY  
AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY  
OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT  
SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR  
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,  
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG  
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND  
AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY  
SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER  
ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S  
PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO  
USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG.  
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER  
OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.  
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty  
gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.  
To obtain warranty service, please contact Samsung at:  
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER  
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 25  
2012.3.31 9:50:5 AM  
In case the need for servicing arises  
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address  
and telephone number when your product is not functioning properly.  
(
)
Warranty Information CANADA  
Limited Warranty for Original Purchaser  
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada, Inc. (hereafter referred to as SECA)  
against manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:  
Labor : 1 year (in-home)  
Parts : 1 year  
Inverter Compressor : 10 years  
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and  
the failure is due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at  
its option.  
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To nd  
com/ca)  
Obligation to the Original Owner  
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase.  
It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty  
services are rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the  
responsibility of the customer.  
Exclusions of the Warranty  
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect  
line voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs  
during shipping. Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the  
terms of this warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered  
serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada.  
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service  
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2  
Canada  
customer care center 1-800-SAMSuNG(7267864)  
customer care center fax. 1-866-436-4617  
If you have any questions or comments relating to Samsung products,  
please contact the SAMSUNG customer care center.  
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.  
55 STANDISH COURT MISSISSAUGA, ONTARIO L5R 4B2 CANADA  
TEL : 905-542-3535 FAX : 905-542-3835  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 26  
2012.3.31 9:50:5 AM  
Memo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 27  
2012.3.31 9:50:5 AM  
Scan the QR code* or visit  
to view our helpful  
How-to Videos and Live Shows  
Requires reader to be installed on your  
smartphone  
*
QUESTIONS OR COMMENTS?  
couNtRY  
cALL  
oR VISIt uS oNLINE At  
WRItE  
800-SAMSUNG  
(800-726-7864)  
Samsung Electronics America, Inc.  
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660  
U.S  
Samsung Electronics Canada Inc.  
Customer Service, 55 Standish Court  
Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada  
800-SAMSUNG  
(800-726-7864)  
CANADA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 28  
2012.3.31 9:50:5 AM  
RF263TE****  
RF263BE****  
RF263NC****  
Refrigerador  
manual del usuario  
Español  
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.  
Imagine las posibilidades  
Gracias por adquirir este producto Samsung.  
Para recibir un servicio más completo o accesorios,  
registre su producto o comuníquese con  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Electrodoméstico independiente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
1
2012.3.31 9:50:7 AM  
información sobre seguridad  
SEÑALES DE ADVERTENCIA  
INFORMACIÓN SOBRE  
SEGURIDAD  
Antes de utilizar su nuevo refrigerador de puerta  
francesa Samsung, lea detenidamente este  
manual a fin de aprender a usar las funciones que  
ofrece de manera segura y eficiente.  
Este refrigerador no debe ser utilizado por  
personas (incluidos niños) con capacidades  
mentales, sensoriales o físicas reducidas o  
por personas que carezcan de experiencia y  
conocimientos, a menos que se encuentren bajo  
la supervisión o hayan recibido instrucciones por  
parte de un responsable de su seguridad sobre el  
uso del refrigerador.  
Debido a que las siguientes instrucciones  
corresponden a diversos modelos, es posible  
que las características de su refrigerador difieran  
ligeramente de las que se describen en este  
manual. Si tiene alguna duda, comuníquese al  
1-800-Samsung o encuentre ayuda e información  
IMPORTANTES PARA LA  
ADVERtENcIA  
INSTALACIÓN  
No instale el refrigerador en un lugar húmedo  
o que se encuentre en contacto con agua.  
-
El aislamiento deteriorado de las piezas  
eléctricas puede provocar una descarga eléctrica  
o un incendio.  
No exponga este refrigerador a la luz solar  
directa ni al calor de cocinas, calefactores u  
otros artefactos.  
No enchufe varios artefactos en el mismo toma  
múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre  
a una toma de corriente individual cuyo voltaje  
nominal coincida con el que se especifica en la  
placa de voltaje del refrigerador.  
Este procedimiento brinda el mejor rendimiento  
y también impide que se sobrecarguen los  
circuitos del cableado de la casa, lo cual podría  
provocar un riesgo de incendio a causa de  
cables recalentados.  
-
-
Si el enchufe de pared está flojo, no conecte el cable.  
Existe el riesgo de que se produzca una  
descarga eléctrica y causar un incendio.  
No utilice un cable que esté dañado o gastado en  
toda su extensión o en cualquiera de los extremos.  
No doble excesivamente el cable de alimentación  
ni coloque elementos pesados sobre él.  
Símbolos y advertencias de  
seguridad importantes:  
Riesgos o prácticas inseguras que pueden  
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.  
causar graves lesiones personales o incluso  
la muerte.  
ADVERtENcIA  
No coloque el cable de alimentación sobre un  
objeto metálico, no coloque sobre él ningún  
objeto pesado, no lo coloque entre objetos ni  
lo empuje hacia el espacio que hay detrás del  
aparato.  
Riesgos o prácticas inseguras que pueden  
causar leves lesiones personales o daños  
materiales.  
PREcAucIóN  
-
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no  
enroscar el cable de alimentación o dañarlo.  
NO lo intente.  
-
Esto podría causar una descarga eléctrica o un  
incendio.  
NO lo desarme.  
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del  
cable de alimentación. Siempre sostenga el  
enchufe con firmeza y tire para extraerlo del  
toma de corriente.  
Los daños al cable pueden provocar un  
cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.  
NO lo toque.  
Siga atentamente las instrucciones.  
Desconecte el enchufe de la pared.  
-
-
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.  
Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador  
puede causar una explosión o un incendio.  
No instale este refrigerador cerca de calefactores  
o materiales inflamables.  
No instale este refrigerador en un lugar húmedo,  
engrasado o sucio, en una ubicación expuesta  
directamente a la luz del sol o al agua (lluvia).  
Asegúrese de que el refrigerador esté  
conectado a tierra para evitar una descarga  
eléctrica.  
Comuníquese con el centro de contacto para  
obtener ayuda.  
Nota.  
No instale el refrigerador en un lugar donde  
Estas señales de advertencia se incluyen  
aquí para evitar lesiones a usted y a terceros.  
Sígalas atentamente.  
Después de leer esta sección, consérvela en  
un lugar seguro para referencia futura.  
pueda haber pérdidas de gas.  
-
Esto podría causar una descarga eléctrica o un  
incendio.  
02_ información  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
2
2012.3.31 9:50:7 AM  
Este refrigerador debe instalarse de  
manera apropiada y ubicarse de acuerdo  
con las instrucciones del manual antes de  
usarse.  
El refrigerador debe permanecer en posición  
vertical durante dos horas después de la  
instalación.  
Recomendamos que este refrigerador lo instale un  
técnico calificado o una compañía de servicios.  
No seguir esta recomendación puede causar  
descargas eléctricas, incendio, explosión,  
problemas con el producto o lesiones.  
Conecte el enchufe en la posición correcta con  
el cable colgando hacia abajo.  
-
-
Si conecta el enchufe al revés, el cable puede  
cortarse y provocar un incendio o una descarga  
eléctrica.  
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no  
enroscar el cable de alimentación o dañarlo.  
ADVERTENCIAS MUY  
-
Esto representa un riesgo de incendio.  
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado  
o dañado por la parte posterior del refrigerador.  
Mantenga los materiales de embalaje fuera del  
alcance de los niños.  
Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se  
coloca los materiales de embalaje en la cabeza.  
El refrigerador debe colocarse de manera tal  
que se pueda acceder al enchufe después de la  
instalación.  
Es necesario quitar toda la película plástica  
protectora antes de enchufar el producto por  
primera vez.  
ADVERTENCIA  
IMPORTANTES PARA EL USO  
No conecte el enchufe con las manos  
mojadas.  
-
No coloque elementos en la parte superior del  
refrigerador.  
-
Cada vez que abra o cierre la puerta, éstos  
pueden caerse y provocar lesiones personales o  
daños materiales.  
No coloque un recipiente con agua sobre el  
refrigerador.  
Si se derrama, existe el riesgo de que se  
produzca un incendio o una descarga eléctrica.  
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de  
que no jueguen con el refrigerador.  
Aleje los dedos de los puntos de agarre; los  
espacios entre las puertas y el gabinete son  
necesariamente pequeños. Abra las puertas con  
cuidado si hay niños cerca.  
No permita que los niños se cuelguen de la  
puerta. Pueden producirse lesiones graves.  
No permita que los niños ingresen al refrigerador.  
Los niños podrían quedar atrapados.  
No coloque las manos debajo del refrigerador.  
Es posible que algunas puntas filosas le  
provoquen lesiones.  
-
-
El refrigerador debe estar conectado a  
tierra de manera segura.  
- Siempre asegúrese de haber conectado  
el refrigerador a tierra antes de intentar  
examinar o reparar alguna pieza. Las  
fugas de energía pueden provocar una  
descarga eléctrica grave.  
Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas o  
potenciales fuentes de atracción de rayos como  
conexión a tierra.  
-
-
El uso inapropiado de la conexión a tierra puede  
traer como consecuencia un riesgo de descarga  
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión,  
use sólo uno de tres hilos con un enchufe que  
tenga una tercera punta para el polo a tierra;  
el toma de corriente deberá tener 3 ranuras  
para adaptarse al enchufe del refrigerador. La  
potencia indicada en el cable de extensión debe  
ser CA115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza  
un adaptador de tierra, asegúrese de que el  
receptáculo esté conectado correctamente a  
tierra.  
No permita que los niños se paren sobre la  
cubierta de un cajón.  
El cajón se puede romper y los niños pueden  
caerse.  
-
-
No sobrecargue el refrigerador con comida.  
Cuando abra la puerta, algún elemento puede  
caerse y provocar lesiones personales o daños  
materiales.  
No toque las paredes internas del congelador,  
ni los productos almacenados en éste con las  
manos mojadas.  
Si el cable de alimentación está dañado,  
solicite su reemplazo inmediato al  
fabricante o al agente de servicios.  
-
Puede provocar congelación.  
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el  
hueco del dispensador de agua, en el recipiente  
de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.  
-
Es posible que provoque lesiones personales o  
PRECAUCIONES PARA LA  
daños materiales.  
PRECAUCIÓN  
INSTALACIÓN  
-
No pulverice con gas inflamable cerca del  
refrigerador.  
Existe el riesgo de que se produzca una  
explosión o un incendio.  
No almacene sustancias volátiles o inflamables  
en el refrigerador.  
Si se almacena bencina, disolvente, alcohol,  
éter, gas licuado y otros productos similares, se  
pueden provocar explosiones.  
Deje espacio suficiente para instalar el  
refrigerador sobre una superficie plana.  
Si su refrigerador no está nivelado, es posible  
que el sistema de enfriamiento interno no  
funcione correctamente.  
Mantenga el espacio de ventilación en el  
gabinete o estructura de montaje del refrigerador  
libre de obstáculos.  
-
-
información _03  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
3
2012.3.31 9:50:7 AM  
No almacene en el refrigerador productos  
farmacéuticos, materiales científicos ni productos  
sensibles a la temperatura.  
No se deben almacenar productos que requieran  
controles estrictos de temperatura.  
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro  
del refrigerador, a menos que sean del tipo  
recomendado por el fabricante.  
No se pare sobre el refrigerador ni coloque  
objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos  
encendidos, platos, productos químicos, objetos  
metálicos, etc.) sobre el refrigerador. Esto  
podría causar descargas eléctricas, incendios,  
problemas con el producto o lesiones. No  
coloque un recipiente con agua sobre el  
refrigerador.  
Si se derrama, existe el riesgo de que se  
produzca un incendio o una descarga eléctrica.  
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier  
otro medio para acelerar el proceso de  
descongelamiento, que no sean aquellos  
recomendados por el fabricante.  
No dañe el circuito refrigerante.  
No pulverice material volátil tal como un  
insecticida sobre la superficie del refrigerador.  
Además de ser perjudicial para los seres  
humanos, puede causar también descargas  
eléctricas, incendio o problemas con el  
producto.  
No mire fijamente la lámpara de LED UV durante  
mucho tiempo.  
-
-
No utilice un ventilador.  
Una chispa puede provocar una explosión o un  
incendio.  
Utilice solamente lámparas de LED  
proporcionadas por el fabricante o agentes de  
servicios.  
-
En caso de sentir olor a quemado o a  
humo, desenchufe el refrigerador de  
inmediato y comuníquese con el Centro  
de Servicio de Samsung Electronics.  
Si le resulta difícil cambiar la luz, comuníquese  
con un agente de servicio.  
Si el producto cuenta con lámparas de LED, no  
desarme la cubierta de la lámpara y la lámpara  
de LED usted mismo.  
-
-
Comuníquese con su agente de servicio.  
Si el refrigerador tiene polvo o agua,  
desenchúfelo y comuníquese con el Centro de  
Servicio de Samsung Electronics.  
Si no lo hace, existe el riesgo de que se  
produzca un incendio.  
-
PRECAUCIÓN  
PRECAUCIONES DE USO  
-
No vuelva a congelar alimentos que se  
hayan descongelado completamente. No  
coloque bebidas carbonatadas o con gas  
en el compartimento del congelador. No  
coloque botellas ni recipientes de vidrio  
en el congelador.  
-
Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.  
-
Cuando el contenido se congela, el vidrio puede  
romperse y provocar lesiones personales.  
Utilice solamente la fábrica de hielo del  
No desarme ni repare el refrigerador  
usted mismo.  
Corre el riesgo de provocar un incendio,  
funcionamiento incorrecto y/o lesiones  
personales.  
Si el LED interior o exterior se ha apagado,  
comuníquese con los agentes de servicio  
técnico.  
refrigerador. Sólo una persona adecuadamente  
calificada deberá instalar/conectar el suministro  
de agua al refrigerador y solo deberá ser  
conectado al suministro de agua potable.  
A fin de que la fábrica de hielo funcione  
correctamente, se necesita una presión de  
agua de 20 ~ 125 psi. Si viaja por vacaciones  
o negocios y no utilizará los dispensadores de  
agua o hielo, cierre la válvula de agua.  
-
-
Se deberá vigilar a los niños para  
asegurarse de que no jueguen con el  
refrigerador.  
-
Si no lo hace, pueden producirse fugas de agua.  
Retire el exceso de humedad del interior del  
refrigerador y deje las puertas abiertas.  
-
Aleje los dedos de los puntos de agarre: los  
espacios entre las puertas y el gabinete son  
necesariamente pequeños. Abra las puertas con  
cuidado si hay niños cerca. No permita que los  
niños se cuelguen de la puerta. De lo contrario,  
es posible que se produzca una lesión grave.  
Riesgo de que los niños se queden encerrados.  
No permita que los niños ingresen al refrigerador.  
Las botellas se deben almacenar una junto a  
otra de manera tal que no se caigan.  
Este producto se debe utilizar sólo para  
almacenar alimentos en un entorno doméstico.  
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas  
o posibles fuentes de inflamación y ventile el  
ambiente en el que se encuentra el refrigerador  
durante varios minutos.  
No toque el electrodoméstico ni el cable de  
alimentación.  
-
Si no lo hace, pueden aparecer olores y moho.  
Garantía de servicio y modificación.  
- El servicio de garantía de Samsung no  
cubre los cambios o modificaciones  
realizados por un tercero a este  
refrigerador; Samsung tampoco  
es responsable de los problemas  
relacionados con la seguridad que  
puedan surgir a causa de modificaciones  
hechas por terceros.  
-
No obstruya las tomas de aire.  
Si las tomas de aire están bloqueadas,  
en particular con una bolsa de plástico, el  
refrigerador se puede sobrecongelar. Si  
el período de enfriamiento es demasiado  
prolongado, el filtro del agua puede romperse y  
-
04_ información  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
4
2012.3.31 9:50:7 AM  
provocar fugas de agua.  
Desenchufe el refrigerador antes de  
limpiarlo o repararlo.  
Si se desconecta el refrigerador del suministro  
de energía, espere al menos cinco minutos antes  
de volver a enchufarlo.  
Si tiene planificado tomarse unas largas  
vacaciones o si el refrigerador no se utilizará  
durante mucho tiempo, debe vaciarlo y  
desenchufarlo.  
Si se deja el refrigerador encendido por mucho  
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el  
aislamiento y provocar un incendio.  
Retire el exceso de humedad del interior del  
refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no lo  
hace, pueden aparecer olores y moho.  
ADVERTENCIAS MUY  
IMPORTANTES PARA LA  
ELIMINACIÓN  
Riesgo de que los niños se queden  
encerrados. Antes de eliminar su antiguo  
refrigerador o congelador:  
ADVERTENCIA  
-
-
-
-
Retire las puertas.  
Deje los estantes en su lugar de manera tal  
que los niños no puedan trepar dentro del  
refrigerador fácilmente.  
Deseche el material de embalaje de este  
producto de forma que no resulte nocivo para el  
medio ambiente.  
Deje los estantes en su lugar de manera tal  
que los niños no puedan trepar dentro del  
refrigerador fácilmente. Asegúrese de que  
ninguno de los tubos que se encuentran  
detrás del refrigerador estén dañados antes de  
desecharlos.  
Se utiliza R600a o R134a como refrigerante.  
Controle la etiqueta del compresor en la parte  
posterior del refrigerador o la etiqueta del  
voltaje dentro del refrigerador para constatar  
qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador.  
Si este producto contiene gas inflamable  
(Refrigerante R600a), comuníquese con las  
autoridades locales para desechar este producto  
en forma segura.  
Cuando deseche este refrigerador, retire los  
burletes y los pestillos de las puertas de manera  
tal que los niños pequeños o los animales no  
puedan quedarse atrapados en el interior. Se  
deberá vigilar a los niños para asegurarse de  
que no jueguen con el refrigerador.  
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los  
gases del material de aislamiento requieren  
un procedimiento especial de eliminación.  
Comuníquese con las autoridades locales  
para desechar este producto de manera que  
no resulte nocivo para el medio ambiente.  
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se  
encuentran en la parte trasera del refrigerador  
estén dañados antes de desecharlos.  
-
Para obtener el mejor rendimiento del producto:  
No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de  
ventilación de la parte posterior del refrigerador  
ya que pueden obstruir la libre circulación del  
aire en el refrigerador.  
Envuelva los alimentos adecuadamente o  
colóquelos en recipientes herméticos antes de  
almacenarlos en el refrigerador.  
Llene el tanque de agua, la charola para el  
hielo y los cubos de agua solamente con agua  
potable.  
-
Si el producto está lleno de agua,  
comuníquese con el Centro de Servicio  
más cercano.  
-
Existe el riesgo de que se produzca una  
descarga eléctrica o un incendio.  
PRECAUCIONES PARA LA  
PRECAUCIÓN  
LIMPIEzA  
No pulverice con agua directamente  
dentro o fuera del refrigerador.  
-
Existe el riesgo de que se produzca un incendio  
o una descarga eléctrica.  
No utilice un secador de cabello dentro del  
refrigerador. No coloque velas encendidas en el  
refrigerador para quitar los malos olores.  
Esto podría causar una descarga eléctrica o un  
incendio.  
-
Retire cualquier sustancia extraña o polvo  
de las clavijas del enchufe. No utilice un  
paño mojado ni húmedo para limpiar el  
enchufe.  
-
De lo contrario, existe el riesgo de que se  
produzca un incendio o una descarga eléctrica.  
contenido  
pueSta a punto Del reFrigeraDor De puerta FranceSa ………………………………… 06  
Funcionamiento Del reFrigeraDor De puerta FranceSa ……………………………… 12  
Solución De problemaS …………………………………………………………………………… 24  
información _05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
5
2012.3.31 9:50:7 AM  
Puesta a punto del refrigerador  
de puerta francesa  
techos, escaleras, etc.  
PREPARACIÓN PARA LA  
La siguiente tabla describe la altura y la profundidad  
exactas del refrigerador de puerta francesa Samsung.  
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR  
Felicitaciones por haber adquirido este  
refrigerador de puerta francesa Samsung.  
Esperamos que disfrute las funciones y ventajas  
de vanguardia que ofrece este nuevo refrigerador.  
Modelo  
RF263T** / RF263B** / RF263N**  
33 2/8” (842mm)  
Profundidad “A”  
Ancho “B”  
35 6/8” (908mm)  
Selección de la mejor ubicación para  
el refrigerador  
Altura “C”  
68 5/8” (1744mm)  
70” (1778mm)  
Altura total “D”  
Profundidad “E”  
Una ubicación con fácil acceso a un suministro  
de agua.  
35 3/4” (907mm)  
Una ubicación sin exposición directa a la luz solar.  
Una ubicación en la que el piso esté nivelado.  
Una ubicación con suficiente espacio para que  
las puertas del refrigerador se abran fácilmente.  
Una ubicación que deje el espacio libre  
suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba  
del refrigerador para la circulación del aire.  
Una ubicación que permita mover fácilmente el  
refrigerador si necesita mantenimiento o reparación.  
Cuando realice la instalación, deje un espacio  
libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba del  
refrigerador. Esto ayudará a reducir tanto el  
consumo como los gastos de energía.  
No instale el refrigerador en un sitio donde la  
temperatura sea inferior a 50 ºF (10 ºC).  
No coloque el refrigerador en un lugar en el  
que pueda mojarse.  
B
A
2 inches  
E
D
C
33/4 inches  
2 inches  
Cuando mueva el refrigerador  
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese  
Si el refrigerador no cuenta con espacio suficiente,  
es posible que el sistema de enfriamiento interno  
no funcione correctamente.  
Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo,  
deje un espacio adicional en la parte posterior  
para las conexiones de tuberías de agua.  
de que las patas de ajuste delanteras estén  
en posición vertical (sobre el piso). Consulte  
‘Ajuste del nivel’ en el manual (página 9).  
PRECAUCIÓN  
Cuando instale el refrigerador junto a una pared fija, se  
necesita una distancia mínima de 3 ¾” (95 mm) entre  
el refrigerador y la pared para poder abrir la puerta.  
En primer lugar: asegúrese de que pueda mover  
el refrigerador fácilmente hasta su ubicación final  
midiendo las entradas (ancho y alto), umbrales,  
Destornillador de  
punta chata (-)  
Palanca de control  
06_ puesta a punto  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
6
2012.3.31 9:50:9 AM  
PISO  
CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS  
DEL REFRIGERADOR  
Para realizar una instalación correcta, se debe  
colocar el refrigerador sobre una superficie  
nivelada de material rígido que tenga la misma  
altura que la del resto del piso. Esta superficie  
debe ser lo suficientemente resistente como para  
soportar el peso de un refrigerador completamente  
cargado o aproximadamente 331 lbs (150 kg).  
Para proteger el acabado del piso, corte una  
hoja grande del cartón y colóquela debajo del  
refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva el  
refrigerador, tire y empuje en forma recta hacia  
adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado.  
En algunas instalaciones se necesita retirar los  
cajones del refrigerador y del congelador para  
poder instalar el refrigerador en su ubicación final.  
No retire las puertas/el cajón si no es necesario.  
Si no necesita retirar las puertas del refrigerador,  
diríjase a la sección Ajuste del nivel en la página 9.  
Si debe retirar las puertas, continúe leyendo.  
Antes de retirar la puerta/el cajón, asegúrese de  
leer lo siguiente:  
Desenchufe el refrigerador antes de retirar  
la puerta o el cajón.  
ADVERTENCIA  
Tenga cuidado de no dejar caer la  
puerta, ni dañar o rayar la puerta/el  
cajón al retirarlos.  
Tenga cuidado de no lesionarse cuando retira  
la puerta/el cajón.  
Vuelva a colocar la puerta/el cajón  
correctamente para evitar:  
-
-
-
Humedad por fuga de aire.  
Alineación incorrecta de la puerta.  
Pérdida de energía a causa de una puerta mal  
cerrada.  
ACCESORIOS Y  
hERRAMIENTAS NECESARIAS  
El refrigerador incluye los siguientes accesorios:  
Desarmado de las puertas del  
refrigerador  
Tenga cuidado de no dejar caer y rayar las  
ADVERTENCIA  
puertas cuando las retira.  
con la puerta abierta  
1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacia abajo la  
PLACA SUPERIOR (1 ) y gírela con los cables  
conectados.  
Llave hexagonal  
Sujetador  
herramientas necesarias (No provistas)  
Se necesitan las siguientes herramientas para  
finalizar la instalación del refrigerador:  
1
Destornillador  
Philips (+)  
Destornillador de  
punta chata (-)  
Llave de tubo  
(10mm)  
Llave Allen  
(3/16”) (5 mm)  
Pinzas  
puesta a punto _07  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
7
2012.3.31 9:50:10 AM  
2. Desconecte los dos conectores ( 2 ) de la puerta  
izquierda. Para retirar el acoplador del agua de la  
bisagra gire y tire de él desde la bisagra. Retire  
la tubería de agua ( 3 ) presionando la pieza  
REARMADO DE LAS PUERTAS  
DEL REFRIGERADOR  
Para volver a colocar las puertas del refrigerador  
cuando éste se encuentra en su ubicación final,  
monte las piezas en orden inverso.  
marcada ( 4 ) del acoplador de la tubería de agua.  
Antes de retirar el tubo, quite la grapa roja  
del acoplador, si está instalada.  
PRECAUCIÓN  
1. La tubería de agua se debe insertar  
completamente hasta el centro del acoplador  
transparente para impedir que haya fugas de  
agua del dispensador.  
2
Grapa roja  
(1/4”)  
la grapa del paquete de instalación y  
2. Inserte  
compruebe que quede bien fija.  
3
Centro del acoplador  
transparente  
4
3. Tire y retire la palanca de la bisagra ( 5 ). Retire el  
tornillo de conexión a tierra ( 6 ) conectado a las  
bisagras superiores de la puerta izquierda con  
un destornillador Philips (+). Retire las bisagras  
superiores de las puertas izquierda y derecha ( 7 ).  
grapa A (1/4”)  
(6.35 mm)  
6
5
7
DESARMADO DE LA PUERTA  
DEL CAjÓN FLEx  
1. Retire el cajón superior levantándolo.  
4. Levante la puerta para retirarla.  
2. Extraiga la cesta inferior ( 1 ) levantándola de  
los rieles.  
1
5. Retire el tornillo ( 8 ) conectado a las bisagras  
inferiores de las puertas izquierda y derecha con  
un destornillador Philips (+). Retire los 2 tornillos de  
cabezal hexagonal ( 9 ) conectados a las bisagras  
inferiores de las puertas izquierda y derecha con  
una llave Allen (3/16”). Retire las bisagras inferiores  
de las puertas izquierda y derecha ( 10 ).  
3. Presione el gancho de fijación de los rieles.  
10  
8
9
Llave Allen  
08_ puesta a punto  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
8
2012.3.31 9:50:16 AM  
4. Sostenga y hale la parte superior de la puerta  
Cómo ajustar el nivel  
1. Abra el cajón del congelador y extraiga la cesta  
inferior.  
del congelador y retírela de los rieles.  
2. Inserte un destornillador de punta chata (-) en  
una muesca dentro de la palanca de control  
izquierda y gírelo en el sentido contrario de las  
agujas del reloj para nivelar el refrigerador. (Se  
debe girar la palanca en el sentido de las agujas  
del reloj para bajar el refrigerador y en el sentido  
contrario de las agujas del reloj para elevarlo).  
Asegúrese de que no se raye el extremo  
del riel deslizante si golpea el suelo.  
PRECAUCIÓN  
Asegúrese de instalar la cesta del  
congelador en la posición correcta cuando  
PRECAUCIÓN  
retire/instale la puerta del congelador.  
No seguir esta recomendación puede  
causar que la puerta no se abra o cierre  
correctamente.  
destornillador de punta chata (-)  
Palanca de control  
Ambas palancas de control deben tocar  
el piso para impedir posibles lesiones  
personales o daños materiales a causa de  
la inclinación.  
PRECAUCIÓN  
Si el lado derecho está más bajo, realice  
el mismo proceso, pero con la palanca de  
control derecha.  
Es complicado quitar el frente de la  
cubierta de las patas del refrigerador, por lo  
tanto, no recomendamos realizar pequeños  
ajustes con la palanca de control. Consulte  
en la página siguiente la mejor manera de  
realizar pequeños ajustes en las puertas.  
CÓMO hACER PEqUEÑOS  
AjUSTES ENTRE LAS PUERTAS  
MONTAjE DEL CAjÓN DEL  
CONGELADOR  
Para volver a colocar el cajón cuando el  
refrigerador se encuentra en su ubicación final,  
monte las piezas en orden inverso.  
Recuerde que se necesita que el refrigerador esté  
nivelado para que las puertas estén perfectamente  
alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección  
anterior sobre la nivelación del refrigerador.  
AjUSTE DEL NIVEL  
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado  
antes de realizar los ajustes finales. Utilice  
un nivelador para evaluar si el refrigerador se  
encuentra nivelado tanto en los laterales como  
en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador  
no está nivelado, las puertas no estarán  
Pieza de  
ajuste  
Pieza fija  
perfectamente alineadas, lo que podría provocar  
condensación de humedad y costosas facturas  
de energía. A continuación se explica cómo  
nivelar el refrigerador si el lado izquierdo está a un  
nivel inferior del lado derecho.  
La puerta izquierda está fija. Para realizar  
pequeños ajustes entre las puertas, ajuste  
solamente la puerta derecha.  
puesta a punto _09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
9
2012.3.31 9:50:20 AM  
1. Extraiga el cajón del congelador (1), podrá ver  
la bisagra inferior (2).  
2. Inserte la llave Allen (3/16”) (3) en el eje (4) de  
la bisagra inferior.  
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese  
de que el tanque de almacenamiento de agua  
dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo,  
presione la palanca del dispensador hasta que  
3. Ajuste la altura girando la llave hexagonal (3) en salga el agua.  
ABAjO  
el sentido de las agujas del reloj (  
) o en el  
sentido contrario al de las agujas del reloj (ARRIBA).  
Su distribuidor le podrá ofrecer los kits de  
instalación de tuberías de agua disponibles  
a un costo adicional. Recomendamos  
utilizar un kit de instalación de tubería de  
agua que contenga tubería de cobre y una  
tuerca de compresión de ¼”.  
Cuando gire la llave hexagonal en el  
sentido contrario al de las agujas del reloj  
(
), la puerta se moverá hacia arriba.  
2
3
3
Conexión a la tubería de suministro  
4
de agua  
1
1. En primer lugar, cierre el  
suministro de agua principal.  
4. Después de ajustar las puertas, inserte el  
sujetador suministrado (6) con ayuda de unas  
pinzas (5) en el espacio entre el anillo de  
caucho de la bisagra (7) y la bisagra inferior  
(8). La cantidad de sujetadores que se deben  
insertar depende del espacio.  
2. Ubique la tubería de agua potable fría más cercana  
e instale la abrazadera y la válvula de cierre.  
tubería de agua fría  
Abrazadera  
Válvula de cierre  
3. Conecte el kit de instalación de la tubería de  
El refrigerador incluye 2 sujetadores.  
Cada uno de los sujetadores tiene un  
espesor de 0,04”.  
agua a la válvula de cierre.  
tubería de agua fría  
Kit de instalación de tubería  
INSTALACIÓN DE LA TUBERíA  
Abrazadera  
DEL DISPENSADOR DE AGUA  
Válvula de cierre  
El dispensador de agua con filtro es una de  
las funciones útiles de su nuevo refrigerador.  
Con el fin de promover la buena salud, el filtro  
de agua elimina las partículas no deseadas del  
agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los  
microorganismos. Para eso, necesita adquirir un  
sistema de purificación de agua.  
A fin de que la fábrica de hielo funcione  
correctamente, se necesita una presión de agua  
de 20~125 psi (138~862 Kpa).  
En condiciones normales, un vaso de 170 cc (5,75  
oz.) puede llenarse en unos 10 segundos.  
Si el refrigerador se instala en una zona de presión  
de agua baja (debajo de los 20 psi), puede instalar  
una bomba cebadora para compensar la baja  
presión.  
Conexión de la tubería de suministro  
de agua al refrigerador.  
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir  
varios elementos.  
Posiblemente su ferretería local los venda todos  
juntos en un kit.  
uso de la tubería de cobre uso de la tubería de plástico  
Tubería de cobre de ¼”  
Tuerca de compresión de  
¼” (1)  
Tubería de plástico de ¼”  
Extremo moldeado  
(lámpara)  
Férula (2)  
Tuerca de compresión de  
¼” (1)  
10_ puesta a punto  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 10  
2012.3.31 9:50:21 AM  
Solamente conecte la tubería de agua a  
una fuente de agua potable.  
Si debe reparar o desarmar la tubería de agua,  
recorte 1/4” de la tubería de plástico para  
asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre  
de pérdidas.  
Refrigerador  
Tubería de plástico  
(armado)  
Tuerca de  
compresión  
(1/4”) (armada)  
FINALIzACIÓN DE LA  
INSTALACIÓN  
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado  
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus  
funciones.  
Acople de  
compresión  
(armado)  
Extremo moldeado  
(lámpara)  
Férula  
(No provista)  
Complete los siguientes pasos para poner el  
refrigerador en funcionamiento.  
Tuerca  
de compresión (B) (1/4”)  
(No provista)  
1. Asegúrese de que el refrigerador se  
encuentre en una ubicación apropiada a una  
distancia razonable de la pared. Consulte las  
instrucciones de instalación de este manual.  
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la  
luz interior se encienda cuando se abran las  
puertas.  
3. Coloque el control de temperatura en la marca  
más fría y espere una hora. El congelador  
comenzará a enfriarse y el motor funcionará  
adecuadamente. Restablezca la temperatura  
del refrigerador y del congelador que desee.  
4. Después de enchufar el refrigerador, tardará  
algunas horas en alcanzar la temperatura  
adecuada. Podrá almacenar alimentos y  
bebidas en el refrigerador una vez que la  
temperatura sea lo suficientemente baja.  
Tubería de cobre  
(No provista)  
Tubería de plástico (B)  
(No provista)  
o
Tubería de suministro del agua corriente  
1. Conecte la tubería del agua corriente al acople  
de compresión ensamblado.  
-
Si utiliza una tubería de cobre, deslice la  
tuerca de compresión ( B ) (no suministrada)  
y la férula (no suministrada) por la tubería de  
cobre (no suministrada) como se muestra en el  
gráfico.  
Si utiliza una tubería de plástico ( B ), inserte el  
extremo moldeado (lámpara) de la tubería de  
plástico ( B ) en el acople de compresión.  
-
No lo utilice sin el extremo moldeado  
(lámpara) de la tubería de plástico ( B ).  
PRECAUCIÓN  
2. Ajuste la tuerca de compresión ( B ) sobre el  
acople de compresión. No ajuste demasiado la  
tuerca de compresión ( B ).  
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si  
encuentra gotas o fugas de agua en las zonas  
de las conexiones, cierre el suministro de agua  
principal. Compruebe las conexiones y, de ser  
necesario, ajústelas.  
4. Haga correr 1 galón de agua a través del  
filtro antes de beber o de utilizar el agua del  
refrigerador. (El agua debe correr unos 6  
minutos.) Para hacer correr el agua, presione la  
palanca del dispensador de agua con un vaso  
o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el  
fregadero de la cocina y repita el proceso.  
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador,  
deje que la fábrica de hielo haga hielo durante  
1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las 1  
o 2 primeras cubetas de hielo para asegurarse  
de que se hayan eliminado todas las impurezas  
de la tubería de agua.  
puesta a punto _11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 11  
2012.3.31 9:50:22 AM  
Funcionamiento del refrigerador  
de puerta francesa  
USO DEL PANEL DE CONTROL  
( 4 ) Alarm Encender y apagar la alarma cuando la puerta  
queda abierta Si la alarma de la puerta está  
activada, cuando cualquiera de las puertas  
del refrigerador quede abierta durante más de  
tres minutos, sonará una alarma.  
El sonido se detiene cuando se cierra la  
puerta. La función de alarma de la puerta  
ya viene activada de fábrica. Puede  
(Alarma)  
Hold 3 sec  
for Lighting  
(Presionar  
3 segundos  
para el modo  
Luz)  
8
4
5
1
2
desactivarla presionando y soltando este  
botón. Se puede volver a activar con el  
mismo procedimiento. El ícono se enciende  
cuando la función se activa.  
3
6
Si mantiene presionado el botón Alarm/  
Lighting (Alarma/Luz) durante 3 segundos, la  
luz LED del dispensador quedará encendida.  
7
( 5 ) Fridge  
Presione este botón para ajustar el  
refrigerador a la temperatura deseada.  
Puede establecer la temperatura entre 34  
°F y 44 °F (entre 7 °C y 1 °C). Presione y  
mantenga presionado este botón durante 3  
segundos para reducir el tiempo necesario  
para enfriar los productos que se encuentran  
en el refrigerador. Puede ser útil si necesita  
congelar rápidamente alimentos que se  
degradan fácilmente o si la temperatura del  
congelador ha subido drásticamente (por  
ejemplo, si la puerta quedó abierta).  
(Refrigerador)  
Hold 3 sec for  
Power cool  
(Presionar 3 seg  
para Poder de  
enfriamiento)  
( 1 ) Energy Tocando este botón se activa y desactiva el  
modo Energy Saver (Ahorro de energía). Cuando  
se activa el modo Ahorro de energía, se ilumina  
el icono Energy Saver (Ahorro de energía).  
Cuando se desactiva el modo Ahorro de energía  
el icono se apaga. La función Energy Saver  
(Ahorro de energía) se activa automáticamente  
cuando se enciende el refrigerador.  
Si hay condensación o gotas de agua  
en las puertas, apague el modo Energy  
Saver (Ahorro de energía).  
Saver  
(Ahorro de  
energía)  
Hold 3 sec  
for °c°F  
(Presionar  
3 segundos  
para cambiar  
entre ºc y ºF)  
( 6 ) Ice  
off (Hielo  
desactivado)  
Hold 3 sec for child  
lock (Presionar 3  
seg para Bloqueo  
para niños)  
Si no desea hacer más hielo, toque el botón  
de Ice Off (Hielo desactivado).  
Presione y mantenga presionado este  
botón durante 3 segundos para cambiar  
las unidades de temperatura entre °C y °F.  
Al presionar este botón por 3 segundos se  
activa Child Lock (Bloqueo para niños) que  
bloquea el panel del visor y los botones del  
dispensador de manera tal que los botones  
no pueden utilizarse. El ícono Child Lock  
(Bloqueo para niños) se enciende para indicar  
que está activada la función de bloqueo para  
niños. Presione 3 segundos para desbloquear.  
( 2 ) Freezer Presione este botón para ajustar el  
congelador a la temperatura deseada.  
Puede establecer la temperatura entre -8  
°F y 5 °F (entre -23 °C y -15 °C). Presione y  
mantenga presionado este botón durante 3  
segundos para reducir el tiempo necesario  
para congelar los productos que se  
encuentran en el congelador. Puede ser útil si  
necesita congelar rápidamente líquidos que  
se degradan fácilmente o si la temperatura  
del congelador ha subido drásticamente (por  
ejemplo, si la puerta quedó abierta).  
(congelador)  
(Hold 3 sec for  
Power Freeze)  
(Presionar  
3 seg para  
Poder de  
( 7 ) Ice  
off (Hielo  
desactivado)  
congelación)  
Si no desea hacer más hielo, toque el botón  
de Ice Off (Hielo desactivado). El ícono se  
encenderá y la fábrica de hielo se detendrá.  
Recomendamos que detenga la  
fábrica de hielo si sucede lo siguiente:  
-
hay suficientes cubos de hielo en la cubeta.  
(3) Ice type/  
Water (tipo de  
hielo/Agua)  
Hold 3 sec for Filter  
Reset (Presionar  
3 segundos para  
restablecer el filtro)  
Presione este botón para seleccionar  
la función de hielo o de agua. Puede  
seleccionar el agua o el tipo de hielo  
(cubos/triturado).  
Cada vez que presiona el botón, los modos  
de hielo en cubos o triturado alternan y  
el ícono correspondiente se enciende,  
indicando su selección.  
Cuando se haya reemplazado el filtro de  
agua, presione y mantenga presionado este  
botón durante 3 segundos para restablecer  
el indicador de vida útil del filtro de agua.  
-
Desea ahorrar agua y energía.  
- El refrigerador no está recibiendo agua.  
Si la función de fábrica de hielo está  
encendida y la tubería de agua no está  
conectada, se escuchará un sonido de  
válvula de agua desde la parte posterior de  
la unidad. Mantenga presionado el botón  
Ice Off (hold 3sec for child lock) (hielo  
desactivado/Presionar 3 segundos para el  
bloqueo para niños) durante menos de 3  
segundos hasta que se ilumine el indicador  
(RF263T**)  
(RF263B/N**)  
Ice Off (hielo desactivado)  
(
).  
12_ Funcionamiento  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 12  
2012.3.31 9:50:23 AM  
( 8 ) Filtro  
uso del filtro de agua  
Este ícono se iluminará cuando sea  
2
1
necesario cambiar el filtro. Después de  
consumir aproximadamente 300 galones  
de agua, el indicador del filtro se enciende.  
(aproximadamente 6 meses). Después de  
haber instalado el nuevo filtro de agua,  
restablezca el indicador del filtro presionando el  
botón Alarm/hold 3 sec for Filter Reset (Alarma/  
Presionar 3 seg. para restablecer el filtro).  
Para cambiar más fácilmente el filtro del  
agua, cierre la válvula de suministro de agua.  
Algunas veces, es difícil desarmar el filtro de agua  
debido a que las impurezas en el agua hacen que  
el mismo se pegue. Si tiene dificultades, sostenga  
firmemente el filtro de agua y jale con fuerza.  
Si el agua no sale del dispensador o lo  
hace lentamente, se necesita reemplazar  
el filtro porque está obturado.  
Algunas zonas poseen grandes  
cantidades de cal en el agua, lo  
que provoca que el filtro de agua  
se obstruya más rápidamente.  
Al jalar el filtro  
de agua, puede  
filtrarse algo de  
2
El modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado),  
también llamado modo Shop (Tienda), está diseñado  
para que lo usen los distribuidores cuando exhiben  
los refrigeradores en las tiendas. En el modo Cooling  
Off (Enfriamiento desactivado), el motor del ventilador  
del refrigerador funciona normalmente, pero los  
compresores no lo hacen, por lo tanto el refrigerador  
y el congelador no se enfrían. Para iniciar el modo  
Cooling Off (Enfriamiento desactivado), presione  
y mantenga presionado el botón Energy Saver  
(Ahorro de energía) y el botón Freezer (Congelador)  
durante 5 segundos durante el funcionamiento  
normal. Se escuchará un repique en el refrigerador  
y en el indicador de temperatura parpadeará OF  
OF. Para cancelar el modo Cooling Off (Enfriamiento  
desactivado), presione y mantenga presionado  
nuevamente el botón Energy Saver (Ahorro de energía)  
y el botón Freezer (Congelador) durante 5 segundos.  
agua de la abertura.  
Esto es normal.  
Para minimizar las  
filtraciones de agua, mantenga el cartucho del  
filtro de agua en forma horizontal al extraerlo.  
Para impedir derrames, vacíe el filtro de  
agua de la charola ( 3 ) y seque alrededor del  
compartimento del filtro ( 2 ).  
3
Modo  
cooling off  
(Enfriamiento  
desactivado)  
3. Inserte el nuevo filtro en el compartimento ( 4 ).  
4. Presione el filtro y luego gírelo en el sentido de  
las agujas del reloj hasta que quede ajustado.  
Si tiene dificultades para insertar el filtro  
debido a la alta presión de agua, cierre  
la válvula de suministro del agua.  
El símbolo de bloqueo deberá estar  
alineado con la línea del indicador.  
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA  
4
Para reducir el riesgo de daños ocasionados  
por agua NO use marcas genéricas de filtros  
ADVERTENCIA  
de agua en su Refrigerador SAMSUNG.  
SOLO USE FILTROS DE AGUA MARCA SAMSUNG.  
SAMSUNG no será legalmente responsable por cualquier  
daño incluso, pero no limitado a, daños causados por  
pérdidas de agua por el uso de un filtro de agua genérico.  
Los Refrigeradores SAMSUNG están diseñados para  
funcionar SOLO CON Filtros de Agua SAMSUNG.  
La luz del filtro se pone roja para  
5. Presione el botón Ice type/  
Hold  
Water (tipo de hielo/Agua)  
3 sec for Filter Reset (Presionar  
3 segundos para restablecer el  
filtro)  
(  
) durante  
(Restablecimiento del filtro)  
indicar el momento en que hay que  
cambiar el cartucho del filtro de agua.  
Para darle tiempo hasta que consiga  
aproximadamente 3 segundos para restablecer el  
filtro del agua. El color del indicador (  
de rojo a apagado.  
) cambia  
un nuevo filtro, la luz roja se enciende  
(Rojo)  
justo antes de que la capacidad del  
filtro actual se acabe. Cambiar el filtro a tiempo le  
provee agua más fresca y limpia de su refrigerador.  
6. Si desactivó el suministro de agua, actívelo  
nuevamente.  
Para reemplazar su filtro de agua, puede  
visitar su centro de pruebas local o  
comunicarse con el distribuidor de piezas  
Samsung. Asegúrese de que el filtro de  
agua de reemplazo tenga el logotipo  
SAMSUNG en la caja sobre el filtro de agua.  
1. Cierre el suministro de agua. Luego gire el  
filtro de agua ( 1 ) aproximadamente un cuarto  
de vuelta, en el sentido contrario al de las  
agujas del reloj.  
2. Extraiga el filtro de agua ( 1 ) del compartimento ( 2 ).  
Funcionamiento _13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 13  
2012.3.31 9:50:24 AM  
Las temperaturas básicas y recomendadas de los  
compartimentos del congelador y del refrigerador  
son 0 °F y 37 °F (o -18 °C y 3 °C) respectivamente.  
Si la temperatura de los compartimentos del  
Congelador y del Refrigerador es muy alta o baja,  
ajuste la temperatura manualmente.  
Remoción de los materiales residuales que se encuentran  
dentro de la tubería de suministro de agua después de  
instalar el filtro de agua.  
1. Encienda el suministro  
de agua y provea  
agua de la tubería de  
suministro de agua.  
2. Deje correr agua por el  
Control de la temperatura del  
congelador  
dispensador hasta que  
se vea incolora (aprox. 6 a 7 minutos). Este  
procedimiento limpiará el sistema de suministro  
de agua y eliminará el aire de las tuberías.  
3. Es posible que se necesite realizar una limpieza  
adicional en algunos hogares.  
4. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de  
que no haya filtraciones de agua provenientes  
del filtro de agua.  
Limpie muy bien el dispensador, de lo  
contrario puede filtrar agua. Esto significa  
que aún hay aire en la tubería.  
Temperatura recomendada (Congelador): 0°F (o -18°C)  
La temperatura del congelador puede  
establecerse entre -8°F y 5°F (o entre -23°C  
y -15°C) para cumplir con sus necesidades  
particulares. Presione el botón Freezer  
(Congelador) varias veces hasta que aparezca la  
temperatura deseada en el visor. Cada vez que  
presione el botón la temperatura cambiará 1°F (o  
1°C). Vea a continuación.  
Suministro de agua por ósmosis  
inversa IMPORTANTE:  
La presión del suministro de agua que sale del  
sistema por ósmosis inversa que va a la válvula  
de entrada de agua del refrigerador necesita estar  
entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).  
Si se conecta un sistema de filtración de agua por  
ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión  
de agua al sistema de ósmosis inversa debe tener  
un mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa). Si la  
presión de agua al sistema de ósmosis inversa es  
inferior a 40 hasta 60 psi (276 a 414 kPa):  
Fahrenheit: 0 °F -1°F -2°F -3°F -4°F  
-5°F -6°F -7°F -8°F 5°F 4°F 3°F  
2°F 1°F 0°F.  
Centígrados: -18 °C -19°C -20°C -21°C  
-22°C -23°C -15°C -16°C -17°C -18°C.  
Tenga en cuenta que algunos alimentos tales como  
el helado pueden derretirse a 4°F (o -15.5°C). El visor  
de la temperatura cambiará de manera secuencial  
desde -8°F a 5°F ) (o desde -23°C a -15°C).  
Verifique si el filtro de sedimentos en el  
sistema de ósmosis inversa está bloqueado.  
Reemplácelo si es necesario.  
Llene nuevamente el tanque de  
almacenamiento del sistema de ósmosis  
inversa luego de mucho uso.  
Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua,  
es posible que la presión de agua disminuya  
aún más al usarlo con el sistema de ósmosis  
inversa. Saque el filtro de agua  
Control de la temperatura del  
refrigerador  
La temperatura del refrigerador puede  
establecerse entre 34°F y 44°F (o entre 7°C y 1°C)  
para cumplir con sus necesidades particulares.  
Presione el botón Fridge (Refrigerador) varias  
veces hasta que aparezca la temperatura  
deseada en el visor. Cada vez que presione el  
botón la temperatura cambiará 1°F (o 1°C). Vea a  
continuación.  
Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a  
un plomero calificado autorizado.  
CONTROL DE LA TEMPERATURA  
Fahrenheit: 37°F 36°F 35°F 34°F 44°F  
43°F 42°F 41°F 40°F 39°F 38°F 37°F.  
Centígrados: 3°C 2°C 1°C ] 7°C 6°C  
Temperatura básica de los compartimentos  
del congelador y del refrigerador  
5°C 4°C 3°C.  
El proceso de control de temperatura para el  
refrigerador es igual al del congelador. Presione  
14_ Funcionamiento  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 14  
2012.3.31 9:50:24 AM  
Botón Fridge (Refrigerador) para establecer la  
temperatura deseada. Luego de unos pocos  
segundos, el Congelador comenzará a ajustarse  
hacia la nueva temperatura establecida. La misma  
se reflejará en el visor digital.  
Uso del dispensador de hielo  
Coloque un vaso debajo del dispensador  
de hielo y empújelo suavemente contra  
la palanca del dispensador.  
Asegúrese de que el vaso esté  
alineado con el dispensador para  
impedir que se caiga el hielo.  
Espere 2 segundos antes de retirar  
el vaso del dispensador para evitar derrames.  
PREcAucIóN  
Si se abre la puerta del refrigerador, el  
dispensador no funciona.  
Cuando selecciona el modo Cubed Ice (Hielo  
en cubos) después de utilizar el modo Crushed  
Temperatura recomendada (Refrigerador): 37°F (o 3°C)  
PREcAucIóN  
Ice (Hielo triturado), puede producirse una  
pequeña cantidad de hielo triturado residual.  
- La temperatura del refrigerador, del  
congelador o de la zona Cool Select  
Pantry puede subir cuando se abren  
las puertas con frecuencia o si se  
coloca una gran cantidad de alimentos  
calientes dentro de ellos.  
No jale de la palanca. Se podría dañar o  
romper el resorte de la palanca.  
PREcAucIóN  
verifique  
el nivel de  
agua  
-
-
-
Esto puede hacer que el visor digital parpadee.  
Cuando las temperaturas del congelador y  
del refrigerador vuelvan a las temperaturas  
normales, el visor dejará de parpadear.  
Si continúa parpadeando, deberá “restablecer”  
el Refrigerador. Intente desenchufar el  
Botón Test (Probar)  
refrigerador, espere aproximadamente 10  
minutos y luego enchúfelo nuevamente.  
Si existe un error de comunicación entre el visor y  
el regulador principal, es posible que la luz del visor  
convertible parpadee. Si continúa parpadeando  
durante mucho tiempo, comuníquese con el  
Centro de Servicio de Samsung Electronics.  
Para limpiar el cajón/cubeta de hielo, utilice un  
detergente suave, enjuague y seque bien. No  
utilice limpiadores ni solventes abrasivos.  
Cuando selecciona el modo Cubed Ice (Hielo  
en cubos) después de utilizar el modo Crushed  
Ice (Hielo triturado), puede producirse una  
pequeña cantidad de hielo triturado residual.  
Los cubos de hielo generados por el proceso de  
fabricación de hielo rápido serán blancos, lo que  
indica que se han generado con normalidad.  
Ya que la fábrica de hielo del compartimento del  
refrigerador fabrica cubos de hielo más rápidamente,  
muévalos del cajón del refrigerador al cajón del  
congelador cuando necesite más cubos de hielo.  
Si no sale hielo, extraiga la cubeta y pulse el  
botón Test (Probar) ubicado a la derecha de la  
fábrica de hielo.  
USO DEL DISPENSADOR DE  
AGUA FRíA  
Presione el botón del tipo de hielo  
adecuado para seleccionar lo que  
desea.  
No presione el botón Test (Probar)  
continuamente cuando la charola está llena de  
hielo o agua. El agua se puede desbordar o el  
hielo puede atascar la cubeta.  
SIN hIELO  
Seleccione esta opción si desea  
apagar la fábrica de hielo  
Uso normal  
Para llenar la cubeta de hielo hasta su  
capacidad máxima después de la instalación,  
siga estos pasos: El agua se puede desbordar  
o el hielo puede atascar la cubeta.  
Funcionamiento _15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 15  
2012.3.31 9:50:26 AM  
1. Deje que el refrigerador funcione y se enfríe  
Cuando selecciona el modo Ice Off (Hielo  
desactivado), retire todos los cubos de hielo de  
la cubeta. Si no está utilizando el dispensador de  
hielo, es posible que los cubos se amontonen.  
Mantenga pulsado el botón. Retire el depósito  
siguiendo la dirección de la flecha. Elimine los  
cubos de hielo o la masa de hielo. Empuje la parte  
inferior de la cubeta hasta que escuche un clic.  
Si la cubeta no ajusta, gire la hélice 90 grados e  
inténtelo nuevamente.  
durante 24 horas (o 1 día entero).  
-
Si espera 24 horas, la fábrica de hielo enfriará  
correctamente.  
2. Vierta de 4 a 6 cubos de hielo en el vaso.  
3. Después de 8, y luego 16 horas, llene un vaso  
completo.  
Cuando presione el botón Test (Probar), escuchará  
el repique del refrigerador (talán, talán). Cuando  
escuche el sonido, suelte el botón Test (Probar).  
Se escuchará automáticamente un sonido  
que indica que la máquina de hielo está  
funcionando correctamente.  
Utilice solamente la fábrica de hielo del  
PRECAUCIÓN  
refrigerador. Solo una persona adecuadamente  
calificada deberá instalar/conectar el  
suministro de agua al refrigerador. Conéctelo  
solamente a un suministro de agua potable.  
A fin de que la fábrica de hielo funcione  
correctamente, se necesita una presión de agua  
de 20~125 psi (138~862 kPa).  
Si viaja por vacaciones o negocios y no utilizará  
los dispensadores de agua o hielo por un período  
prolongado:  
Si desea retirar los cubos de hielo sin  
PRECAUCIÓN  
utilizar la cubeta de hielo, apague la  
máquina de hielo. (Sin embargo, retire la  
cubierta frontal de la máquina de hielo.)  
Los cubos de hielo de la máquina de hielo  
pueden derramarse sobre el cajón.  
No ponga alimentos en la cubeta de hielo.  
Si almacena alimentos en la cubeta de hielo,  
pueden obstaculizar la máquina de hielo al abrir  
o cerrar la puerta, y dañar la máquina de hielo.  
PRECAUCIÓN  
PRECAUCIÓN  
-
Cierre la llave de paso. Si no lo hace, pueden  
producirse fugas de agua.  
Retire todos los alimentos.  
-
-
-
Desenchufe el refrigerador.  
Observe que los cubos de hielo de la  
cubeta de hielo pueden derramarse sobre  
el cajón al retirar la cubeta del cajón. En  
este caso, debe retirar del cajón los cubos  
de hielo que se han derramado.  
Retire el exceso de humedad del interior del  
refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no  
lo hace, pueden aparecer olores y moho. No  
coloque los dedos, las manos ni cualquier  
otro objeto inapropiado en el recipiente o en la  
cubeta de la fábrica de hielo.  
Es posible que provoque lesiones personales o  
daños materiales. Nunca coloque los dedos ni  
objetos en la abertura del dispensador.  
Puede provocar lesiones.  
En caso de corte de energía, los cubos de  
hielo pueden derretirse y luego congelarse  
cuando vuelve la energía, provocando que  
el dispensador deje de funcionar.  
-
-
PRECAUCIÓN  
Para impedir que esto suceda, después de un  
corte de energía, extraiga la cubeta de hielo y tire  
el hielo y el agua residual.  
No intente desarmar la fábrica de hielo.  
No limpie ni pulverice la cubeta de hielo con  
agua mientras está dentro del refrigerador.  
Retírela para limpiarla.  
Si utiliza todo el hielo de una sola vez,  
repita los Pasos 2 y 3 de la página anterior.  
Sin embargo, espere solamente 8 horas antes  
de extraer los primeros 4 a 6 cubos. Este  
procedimiento repondrá cubos de hielo y  
garantizará su máxima producción.  
Cuando inserte la charola de la fábrica de  
hielo, asegúrese de que esté bien centrada.  
De lo contrario, se podría trabar.  
PRECAUCIÓN  
El fenómeno de turbidez del agua  
El agua que ingresa al refrigerador circula a  
través del filtro principal que es un filtro para  
agua alcalina. En el proceso de filtrado, la  
presión del agua que sale del filtro aumenta,  
y el agua se satura con oxígeno y nitrógeno.  
Cuando ésta se pone en contacto con el  
aire, la presión desciende rápidamente y el  
oxígeno y el nitrógeno se sobresaturan y  
generan burbujas de gas. Temporariamente,  
el agua puede tener una apariencia turbia  
debido a estas burbujas de oxígeno. Después  
de unos segundos, el agua será incolora.  
Uso de la función Ice Off (hielo  
desactivado)  
16_ Funcionamiento  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 16  
2012.3.31 9:50:26 AM  
Espere 1 segundo antes de retirar el  
vaso después de llenarlo de agua para  
evitar derrames. No tire de la palanca del  
dispensador después de sacar hielo o agua.  
Vuelve automáticamente. El hielo se fabrica  
en cubos. Cuando selecciona “Crushed  
(Triturado)” la fábrica de hielo tritura los  
cubos para obtener hielo triturado.  
PIEzAS Y FUNCIONES  
Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.  
Luz  
Cierre de la  
puerta  
Fábrica de hielo del  
refrigerador y del congelador  
Estante plegable  
Estante corredizo  
Estante de vidrio  
Quick-Space  
(en algunos modelos)  
Sección bisagra  
vertical  
Compartimentos  
de puertas  
Cajón de vegetales  
y frutas  
Cool Select  
PLUS  
Pantry  
Luz  
Fábrica de hielo del congelador (en algunos modelos)  
Cajón de  
extracción  
automática  
Cubeta de hielo  
Congelador  
Cajón  
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición  
correcta para impedir que se raye con la otra puerta.  
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la  
puerta.  
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección.  
La manija de la puerta puede aflojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que se  
encuentran dentro de la puerta.  
Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse.  
Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automáticamente el motor sinfín de la fábrica de  
hielo por razones de seguridad.  
Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico.  
Funcionamiento _17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 17  
2012.3.31 9:50:26 AM  
Deli (comidas  
selectas)  
USO DE COOL SELECT  
PANTRY™  
El Cool Select Pantry™ es un cajón completo con  
control de temperatura regulable. Puede utilizarse  
para grandes bandejas para fiestas, comidas  
Fresh (Fresco)  
chilled (Frío)  
piña  
pepinos  
manzanas  
naranjas  
uvas  
calabacines  
maíz  
bistec  
limones  
aguacates  
patatas  
quesos duros  
fiambres  
tocino  
hot dogs  
selectas, pizzas, bebidas o artículos varios.  
Cuenta con un control de temperatura que permite  
ajustar la cantidad de aire frío permitido en este cajón.  
El control está ubicado en el lado derecho del cajón.  
Las frutas y los vegetales pueden  
descomponerse si se selecciona la opción  
“chilled (frío)”. No almacene lechugas ni  
otros vegetales de hoja en este cajón.  
No almacene botellas de vidrio en este  
cajón. Si se congelan, pueden romperse y  
provocar lesiones personales.  
PRECAUCIÓN  
PRECAUCIÓN  
Si pone un tazón de agua sin tapa en el  
cajón, puede generarse condensación en  
las piezas cercanas.  
El cajón tiene tres modos: Fresh (Fresco),  
Chilled (Frío) y Deli (Comidas selectas). El modo  
Fresh (Fresco) es el predeterminado. Presione  
el botón Temp (Temperatura) varias veces hasta  
que se ilumine el modo que desee. Luego de  
seleccionar el modo, la temperatura cambia  
para que coincida con el modo seleccionado.  
La temperatura del cajón puede cambiar  
según la cantidad de artículos almacenados,  
su ubicación, la temperatura ambiente y la  
frecuencia con la que se abre la puerta.  
REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS  
DEL REFRIGERADOR  
1. compartimentos de las puertas y  
de los lácteos  
Compartimentos de las puertas (1)  
Para retirarlos: simplemente levante la bandeja  
y jale hacia afuera. Para volver a colocarlos:  
deslícelos por encima de la ubicación deseada y  
empuje hacia abajo hasta que se traben.  
Botón de selección del cajón  
1. Cuando selecciona “Deli (Comidas selectas)”,  
la temperatura del cajón se mantiene alrededor  
de 41°F (o 5°C). Esta función resulta útil para  
mantener los alimentos frescos durante mucho  
tiempo.  
Compartimentos de las puertas (2)  
Para retirarlos: quite el lado derecho del compartimento  
levantándolo de manera oblicua a lo largo de la guía y  
luego quite el lado izquierdo jalándolo de la puerta.  
2. Cuando selecciona  
Para volver a colocarlos: deslícelos en la ubicación  
original y empuje hacia abajo hasta que se traben.  
“Fresh (Fresco)”, la  
temperatura del cajón  
se mantiene alrededor  
de 38 °F (o 3 °C). Esta  
1
función resulta útil para  
mantener los alimentos  
frescos durante mucho  
más tiempo.  
3. Cuando selecciona  
“Chilled (Frío)”, la  
2
temperatura del cajón se mantie
de 34 °F (o 1 °C). Esta función resulta útil para  
mantener la carne o el pescado fresco durante  
mucho más tiempo.  
En la tabla siguiente se muestran los modos del  
cajón y los tipos de alimentos que se pueden  
almacenar con seguridad en cada modo.  
18_ Funcionamiento  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 18  
2012.3.31 9:50:28 AM  
Pueden producirse lesiones si los  
compartimentos de las puertas no están  
firmemente colocados.  
Para volver a colocar el cajón cool Select  
Pantry: empuje hacia atrás los rieles del  
refrigerador. Coloque el cajón en los rieles y  
deslice el cajón hacia atrás hasta que esté en su  
lugar.  
Parar retirar el separador: extraiga  
completamente el cajón, levante el lado frontal del  
divisor para desengancharlo de la pared posterior  
del cajón y retire el divisor.  
No permita que los niños jueguen con los  
compartimentos. Sus esquinas filosas pueden  
causar lesiones.  
No ajuste un compartimento lleno de  
alimentos. Primero retírelos.  
Método para retirar el polvo: retire la guarda y  
limpie con agua.  
PRECAUCIÓN  
Para volver a colocar el separador: Enganche  
la parte posterior del divisor sobre la pared  
posterior del cajón y empújelo hacia abajo.  
2. Estantes de vidrio templado  
Para retirarlos: incline el frente del estante hacia  
arriba en la dirección que se muestra en el gráfico ( 1 )  
y levántelo en forma vertical ( 2 ). Extraiga el estante.  
Para volver a colocarlos: incline el frente del  
estante hacia arriba y deslice los ganchos del  
estante dentro de las ranuras a la altura deseada.  
Luego baje el frente del estante de manera tal que  
los ganchos caigan dentro de las ranuras.  
Los estantes de vidrio templado son pesados.  
Tenga mucho cuidado cuando los retire.  
Uso de las puertas  
PRECAUCIÓN  
Asegúrese de que las puertas cierren  
completamente y están bien selladas.  
Cuando la puerta del refrigerador está  
parcialmente abierta, se cerrará automáticamente.  
Sin embargo, la puerta quedará abierta si su  
ángulo de abertura está fuera del alcance del  
cierre automático; en este caso deberá cerrarse  
manualmente.  
1
2
3. Cajones de vegetales y frutas  
Para retirarlo: retire el cajón totalmente hacia afuera.  
Incline el frente del cajón hacia arriba y retírelo.  
Para volver a colocarlos: inserte el cajón  
dentro de los rieles y empújelo hasta colocarlo  
nuevamente en su lugar.  
REMOCIÓN DE LOS  
ACCESORIOS DEL  
REFRIGERADOR  
Se deben retirar los cajones antes de  
levantar el estante de vidrio que se  
PRECAUCIÓN  
1. CUBETA DE hIELO  
Para retirarla: levante la cubeta de hielo ( 1 ).  
Para volver a colocarla: coloque la cubeta de  
hielo en el cajón superextensible ( 2 ).  
encuentra sobre ellos.  
2
1
4. Cool Select Pantry  
Para retirar el cajón  
cool Select Pantry:  
retire totalmente el  
cajón. Incline el frente  
del cajón hacia arriba  
y retírelo.  
Funcionamiento _19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 19  
2012.3.31 9:50:32 AM  
2. Cajón superextensible  
Para retirarlo: retire el cajón totalmente hacia  
afuera. Incline la parte posterior del cajón hacia  
arriba y levántelo.  
Para volver a colocarlo: coloque el cajón sobre  
los rieles ( 4 ) inclinándolo hacia arriba. Baje  
el cajón y colóquelo en su lugar hasta que se  
encuentre en posición horizontal, luego deslice el  
cajón hasta el tope ( 3 ).  
LIMPIEzA DEL  
REFRIGERADOR  
El cuidado del refrigerador de puerta francesa  
Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no  
se filtren olores ni gérmenes.  
Limpieza del interior  
Limpie las paredes internas y los accesorios con  
un detergente suave, luego seque con un paño  
suave. Puede retirar los cajones y estantes para  
limpiar a fondo. Asegúrese de secar los cajones  
y estantes antes de colocarlos nuevamente en su  
lugar.  
4
3
3. Cajón del congelador  
Para retirar el cajón: extraiga el cajón del  
congelador completamente. Incline la parte  
posterior del compartimento hacia arriba y  
levántelo para retirarlo.  
Para volver a colocar el cajón: inserte la  
bandeja en los rieles.  
Limpieza del exterior  
Limpie el panel de control y el visor digital con  
un paño húmedo, limpio y suave. No pulverice  
con agua directamente sobre la superficie del  
refrigerador.  
No permita que bebés o niños entren en  
el cajón del congelador. Pueden dañar el  
PRECAUCIÓN  
refrigerador y lesionarse gravemente. No  
se siente en la puerta del congelador. La  
puerta puede romperse. No permita que  
los niños trepen al cajón del congelador.  
Las puertas, manijas y las superficies del gabinete  
se deben limpiar con un detergente suave y luego  
secar con un paño suave. Para que el refrigerador  
luzca mejor que nunca, recomendamos pulir el  
exterior una o dos veces al año.  
No retire el divisor.  
PRECAUCIÓN  
Si quedan atrapados dentro, los niños  
pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.  
ADVERTENCIA  
No pulverice agua directamente sobre  
PRECAUCIÓN  
el refrigerador. Utilice un paño limpio y  
húmedo para la limpieza.  
No utilice bencina, solvente o Clorox para  
limpiarlo. Pueden dañar la superficie del  
refrigerador y provocar un incendio.  
PRECAUCIÓN  
PRECAUCIÓN  
Las letras impresas en el visor  
pueden borrarse si se aplica  
directamente el limpiador de  
acero inoxidable sobre la zona.  
20_ Funcionamiento  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 20  
2012.3.31 9:50:40 AM  
Limpieza del dispensador de hielo/  
agua  
Empuje hacia abajo un extremo de la charola del  
dispensador y retírela. Limpie el dispensador de  
hielo/agua con un paño limpio y suave.  
Cuando se utilice la  
selección de hielo triturado  
PRECAUCIÓN  
del dispensador es posible  
que en el recipiente de hielo  
se comiencen a acumular  
fragmentos de hielo residual.  
Para impedir que este  
hielo residual se derrita y  
sobresalga del recipiente,  
deberá limpiar el hielo residual cuando vea  
que empieza a acumularse en el recipiente  
del hielo.  
Si los burletes de goma de la puerta están  
sucios, es posible que las puertas no cierren  
correctamente, y el refrigerador no funcionará  
como corresponde. Mantenga los burletes libres  
de polvo o manchas limpiando las puertas con un  
detergente suave y un paño húmedo. Seque con  
un paño limpio y suave.  
No limpie el refrigerador con bencina,  
solvente o detergente para automóviles ya  
PRECAUCIÓN  
que puede provocar un incendio.  
Limpieza de la parte posterior del  
refrigerador  
Para mantener los cables y las partes expuestas  
libres de polvo y suciedad  
Aspire la parte posterior del refrigerador una o dos  
veces por año.  
No retire la tapa posterior ( 1 ).  
Podría sufrir una descarga eléctrica.  
PRECAUCIÓN  
1
Funcionamiento _21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 21  
2012.3.31 9:50:42 AM  
RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS  
Alimentos  
LÁCTEOS  
Refrigerador  
congelador  
Recomendaciones de almacenamiento  
Mantequilla  
2-3 semanas  
6-9 meses  
Envolver o cubrir muy bien.  
Verificar el código de fecha. La leche y casi todos  
los productos derivados se venden en envases  
de cartón con código de fecha de vencimiento  
del producto. Cerrar con tapa o envolver muy  
bien. No volver a colocar el producto que no se  
ha ingerido en el envase original.  
Leche  
1-2 semanas  
No recomendado  
No recomendado  
Queso crema, alimentos  
que contienen queso y  
queso untable  
2-4 semanas  
Verificar el código de fecha. Mantener el queso  
envuelto firmemente evitando que se filtre la  
humedad.  
Queso duro (sin abrir)  
Queso duro (abierto)  
Requesón  
3-4 meses  
2 meses  
6 meses  
No recomendado  
No recomendado  
2 meses  
10-15 días  
7-10 días  
2 semanas  
Verificar el código de fecha. La mayoría de los  
yogures, cremas y productos similares se venden  
en envases de cartón con código de fecha de  
vencimiento del producto. Volver a cerrar o cubrir  
muy bien. No volver a colocar el producto que no  
se ha ingerido en el envase original.  
Crema  
Crema agria  
No recomendado  
Salsas de crema  
(abiertas)  
1 semana  
No recomendado  
Yogur  
10-14 días  
N/A  
No recomendado  
2 meses  
Verificar el código de fecha. Mantener tapado.  
Yogur congelado  
HUEVOS  
Verificar el código de fecha. Almacenar los  
huevos en el sector más frío del refrigerador y en  
su recipiente original.  
Huevos (crudos)  
Huevos (cocidos)  
3-4 semanas  
1 semana  
No recomendado  
No recomendado  
No recomendado  
Almacenar en un recipiente tapado  
Almacenar en un recipiente tapado  
Sobras de comidas con huevo 3-4 días  
FRUTAS FRESCAS  
Manzanas  
Plátanos  
1 mes  
No recomendado  
No recomendado  
2-4 días  
Duraznos, melones,  
peras, aguacates  
Si se almacena fruta en el refrigerador, no lavar  
antes  
3-5 días  
No recomendado  
de guardar. Almacenar en bolsas o recipientes  
resistentes  
a la humedad. Envolver las frutas cortadas. Al-  
gunas frutas se oscurecen cuando se las enfría.  
Moras y cerezas  
Chabacanos  
Uvas  
2-3 días  
12 meses  
3-5 días  
No recomendado  
N/A  
2-5 días  
Piña (entera)  
Piña (cortada)  
Cítricos  
2-3 días  
No recomendado  
6-12 meses  
No recomendado  
5-7 días  
1-2 semanas  
Almacenar sin tapa.  
Verificar el código de fecha y volver a almacenar  
cerrado en su recipiente original. No volver a  
colocar el producto que no se ha ingerido en el  
envase original.  
Jugo  
6 días  
No recomendado  
12 meses  
Se descongela  
solamente  
Jugo congelado  
22_ Funcionamiento  
Verificar el código de fecha. No volver a congelar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 22  
2012.3.31 9:50:43 AM  
Alimentos  
Refrigerador  
congelador  
Recomendaciones de almacenamiento  
PESCADOS Y MARISCOS  
Pescados  
Pescado graso  
(caballa, trucha,  
salmón)  
1-2 días  
2-3 meses  
Mantener en el envoltorio original y almacenar en  
el sector más frío del refrigerador. Envolver con un  
material resistente a la humedad y al vapor para el  
congelador. Congelar a 0 ºF (o -18 °C ). Descongelar  
en el refrigerador o verificar el código de fecha.  
Congelar en su envoltorio original.  
Pescado magro  
(bacalao, platija, etc.)  
1-2 días  
N/A  
6 meses  
3 meses  
Congelado o  
empanado  
Mariscos  
Camarones  
(crudos)  
1-2 días  
3-5 días  
2-3 días  
12 meses  
10 meses  
3 meses  
Para congelar, envolver en un recipiente resistente a la  
humedad y al vapor.  
Cangrejo  
Pescado o  
mariscos cocidos  
CARNE  
Fresca, cruda  
Chuletas  
Molida  
2-4 días  
1 día  
6-12 meses  
3-4 meses  
6-12 meses  
1-2 meses  
1-2 meses  
6-9 meses  
12 meses  
1 mes  
Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar  
en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio  
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al  
vapor y a la humedad para congelar. La temperatura  
recomendada para el refrigerador es de 33 ºF a 36 ºF  
(o 1 °C a 2 °C ) y para el congelador de 0 ºF a 2 ºF (o  
-18 °C a -16 °C )  
Asada  
2-4 días  
1-2 semanas  
1-2 días  
2-4 días  
1 día  
Tocino  
Salchichas  
Bistec  
Aves  
Fiambres  
Cocida  
Carne  
3-5 días  
2-3 días  
2-3 meses  
4-5 meses  
1-2 meses  
Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar  
en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio  
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al  
vapor y a la humedad para congelar.  
Aves  
2-3 días  
Jamón  
1-2 semanas  
Fuentes:  
American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que los consumidores  
realizan con respecto a la carne y a las aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper.  
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996. Foundations of food  
preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington  
State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.  
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association  
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food  
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.  
Funcionamiento _23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 23  
2012.3.31 9:50:43 AM  
Solución de problemas  
PRoBLEMA  
SoLucIóN  
Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.  
El refrigerador  
no funciona para  
nada o no enfría  
lo suficiente.  
Verifique si la temperatura en el visor digital es más alta que la temperatura interna del  
refrigerador o congelador. Si es así, ajuste el refrigerador a una temperatura inferior.  
¿El refrigerador está ubicado directamente al sol o cerca de una fuente de calor?  
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, evitando la  
ventilación adecuada?  
Verifique si la temperatura en el visor digital está demasiado baja.  
Intente poner el refrigerador en una temperatura más alta.  
¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una  
temperatura más alta.  
La comida en el  
congelador está  
congelada.  
¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador? Corra esos  
alimentos a otros estantes en el congelador en lugar de guardarlos en las áreas más  
frías o cajones.  
Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable.  
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, evitando la  
ventilación adecuada?  
Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared.  
¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?  
Se oye un "tic" proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque varios  
accesorios se contraen o expanden según la temperatura del interior del refrigerador.  
Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del  
refrigerador. El ruido se debe al compresor funcionando a alta capacidad.  
Escucha ruidos o  
sonidos fuera de  
lo normal.  
El área de cierre  
de la puerta del  
gabinete del  
Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados  
en la sección de la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación.  
¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando  
deja la puerta abierta por mucho tiempo.  
refrigerador está  
caliente y se  
está generando  
condensación.  
¿Esperó 12 horas luego de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de  
hacer hielo?  
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?  
¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?  
La fábrica de  
hielo no funciona.  
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.  
Puede que se  
Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del  
refrigerador.  
generen burbujas  
de agua dentro  
del refrigerador.  
Verifique si hay alimentos descompuestos.  
hay mal olor en el  
refrigerador.  
Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien.  
Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que  
considera que pueden descomponerse.  
¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire  
pueda circular libremente  
Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire.  
¿El cajón del congelador está correctamente cerrado?  
Se forma  
escarcha en  
las paredes del  
congelador.  
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?  
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?  
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.  
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador está  
demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el visor digital.  
El dispensador de  
agua no funciona.  
El sistema de  
cierre automático  
no funciona con  
la puerta del  
¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?  
Abra y cierre suavemente la puerta 1~2 veces. Luego de hacerlo en general el sistema  
de cierre automático funciona correctamente.  
Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte izquierda  
de la puerta.  
congelador.  
24_ Solución de problemas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 24  
2012.3.31 9:50:43 AM  
( )  
garantía  
USA  
GARANTíA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG  
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL  
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)  
y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos  
de fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a:  
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador  
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de  
refrigeración*  
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión)  
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y sólo es válida para productos  
adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe  
comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de  
garantía sólo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la  
factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba  
de compra.  
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y  
sin cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de  
garantía limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de  
Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período  
restante de garantía original, o noventa (90) días, el que sea más extenso.  
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto  
a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en  
todas las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser  
accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el  
hogar, no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior  
devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger,  
a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio  
autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung  
estará a cargo del comprador.  
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso  
normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a:  
daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto  
no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes,  
mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento,  
sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,  
reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados  
ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto,  
fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el  
cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente  
que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición;  
consumibles incluyendo filtros y focos de iluminación.  
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS  
ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS,  
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O  
IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA  
EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR  
PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN A ESTE PRODUCTO SERÁN LEGALMENTE  
VINCULANTES PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA  
DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO  
DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O  
INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE  
LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE  
TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 25  
2012.3.31 9:50:43 AM  
EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL  
SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO  
EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU  
PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O  
INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS  
DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA  
PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y  
CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.  
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o  
limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal  
vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía  
le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.  
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el:  
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG  
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 26  
2012.3.31 9:50:43 AM  
Nota  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 27  
2012.3.31 9:50:43 AM  
QUESTIONS OR COMMENTS?  
couNtRY  
cALL  
oR VISIt uS oNLINE At  
WRItE  
800-SAMSUNG  
(800-726-7864)  
Samsung Electronics America, Inc. 85  
Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660  
U.S  
Samsung Electronics Canada Inc. Customer  
Service, 55 Standish Court Mississauga,  
Ontario L5R 4B2 Canada  
800-SAMSUNG  
(800-726-7864)  
CANADA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 28  
2012.3.31 9:50:43 AM  
RF263TE****  
RF263BE****  
RF263NC****  
Réfrigérateur  
Manuel d'utilisation  
Français  
Ce manuel est en papier recyclé à 100%.  
un monde de possibilités  
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung.  
Pour bénéficier du service clientèle et technique,  
veuillez enregistrer votre produit sur ou contactez  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Appareil non encastrable  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
1
2012.3.31 9:50:45 AM  
Consignes de sécurité  
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTS CONCERNANT  
Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur double  
porte Samsung, veuillez lire attentivement ce  
manuel afin de vous assurer que vous savez  
comment utiliser de manière sûre et efficace ses  
différentes fonctionnalités.  
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé  
par des personnes (y compris les enfants)  
inexpérimentées ou dont les capacités physiques,  
sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si  
celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu  
les instructions d’utilisation appropriées de la  
personne responsable de leur sécurité.  
AVERtISSEMENt  
L'INSTALLATION  
N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu  
humide ou dans un lieu où il est susceptible  
d'être en contact avec de l'eau.  
-
Une détérioration de l'isolation des composants  
électriques est susceptible de provoquer une  
électrocution ou un incendie.  
N'exposez pas ce réfrigérateur à la lumière  
directe du soleil ou à la chaleur d'un poêle,  
d'appareils de chauffage ou autre appareil.  
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même  
multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être  
branché sur une prise électrique indépendante  
dotée d'une tension nominale correspondant à  
celle figurant sur la plaque signalétique de l’appareil.  
Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez  
également une surcharge des circuits électriques  
(risque d'incendie suite à une surchauffe des fils).  
Ne branchez pas la fiche d'alimentation si la  
prise murale est mal fixée.  
Cela risquerait d'entraîner une électrocution ou  
un incendie.  
N'utilisez pas de cordon craquelé ou endommagé  
sur toute sa longueur ou à l'une de ses extrémités.  
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et  
ne posez pas d'objets lourds dessus.  
Les instructions suivantes concernent  
plusieurs modèles ; il est donc possible que les  
caractéristiques de votre réfrigérateur soient  
légèrement différentes de celles spécifiées dans  
ce manuel. Pour toute question, contactez-nous  
au 1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur  
-
-
Consignes de sécurité importantes et  
symboles :  
Pratiques inadaptées ou dangereuses  
susceptibles de causer des blessures graves,  
voire mortelles.  
AVERtISSEMENt  
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon  
d'alimentation.  
Pratiques inadaptées ou dangereuses  
susceptibles de causer des blessures légères  
ou des dommages matériels.  
AttENtIoN  
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un  
objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur  
le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon  
d'alimentation entre les objets, ou ne poussez  
pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé  
derrière l'appareil.  
À NE PAS faire.  
NE PAS démonter.  
-
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à  
ne pas le faire passer sur le cordon d'alimentation  
(risque d'endommagement des fils électriques).  
NE PAS toucher.  
-
Risque d'électrocution ou d'incendie.  
Suivre scrupuleusement les consignes.  
Débrancher la prise murale.  
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant  
sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours  
fermement la prise pour débrancher.  
-
Tout dommage sur le cordon est susceptible  
d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou  
une électrocution.  
N'utilisez pas d'aérosols à proximité du réfrigérateur.  
Risque d'explosion ou d'incendie.  
S'assurer que le réfrigérateur est relié à la terre  
afin d'éviter toute électrocution.  
Contacter le service d'assistance technique  
pour obtenir de l'aide.  
-
Remarque.  
N'installez pas cet appareil près d'une source de  
chaleur ni d'un matériel inflammable.  
ces symboles d'avertissement ont pour but  
d'éviter tout risque de blessure.  
Respectez-les en toutes circonstances.  
Lisez attentivement la section consignes  
de sécurité de ce manuel et conservez ce  
dernier en lieu sûr afin de pouvoir vous y  
reporter ultérieurement.  
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide,  
huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé  
directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).  
N'installez pas cet appareil dans un endroit où des  
fuites de gaz sont susceptibles de se produire.  
-
Risque d'électrocution ou d'incendie.  
02_ consignes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
2
2012.3.31 9:50:45 AM  
Ce réfrigérateur doit être installé  
conformément au manuel d'utilisation  
avant d'être utilisé.  
Laissez l'appareil reposer pendant 2 heures  
après l'installation.  
Nous vous recommandons de faire installer votre  
réfrigérateur par un technicien qualifié ou une  
entreprise de dépannage.  
Le non-respect de cette consigne risque  
d'entraîner un dysfonctionnement, une  
électrocution, un incendie, une explosion ou des  
blessures corporelles.  
Branchez la prise d'alimentation de telle façon  
que le cordon pende vers le bas.  
-
Si vous branchez la prise d'alimentation à  
l'envers, le fil est susceptible de se rompre et de  
provoquer un incendie ou une électrocution.  
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur,  
veillez à ne pas le faire passer sur le cordon  
d'alimentation (risque d'endommagement des  
fils électriques).  
-
AVERTISSEMENT  
IMPORTANT CONCERNANT  
-
Risque d'incendie.  
Assurez-vous que le réfrigérateur ne repose pas  
sur le câble d'alimentation (risque d'écrasement  
et d'endommagement des fils électriques).  
Gardez les éléments d'emballage hors de portée  
des enfants.  
Il existe un risque d'asphyxie si un enfant place  
les éléments d'emballage sur sa tête.  
Lappareil doit être positionné de telle façon que  
la prise reste facilement accessible.  
AVERTISSEMENT  
L'UTILISATION  
Ne branchez pas la prise d'alimentation si  
vous avez les mains mouillées.  
-
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de  
l'appareil.  
-
Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la  
porte, les objets risqueraient de tomber et de  
provoquer des blessures corporelles et/ou des  
dommages matériels.  
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le  
réfrigérateur.  
En cas de renversement, cela pourrait entraîner  
un incendie ou une électrocution.  
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans  
la surveillance d’un adulte.  
Vous devez retirer tous les films protecteurs en  
plastique avant de brancher l'appareil pour la  
première fois.  
-
Le réfrigérateur doit être correctement mis  
à la terre.  
Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit  
branché à la terre avant de vérifier ou de réparer  
n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites  
électriques peuvent provoquer des électrocutions  
graves.  
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils  
téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles  
d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre.  
Toute utilisation non conforme de la prise  
de mise à la terre peut entraîner un risque  
d'électrocution. Si l'utilisation d'une rallonge  
s'avère nécessaire, utilisez uniquement un  
cordon avec prise de terre trois fils et une prise  
à trois fiches acceptant la prise de l'appareil. Les  
caractéristiques électriques de la rallonge doivent  
être de 115-120 VCA et 10 A minimum. Si un  
adaptateur de mise à la terre est utilisé, vérifiez  
que la boîte de prise de courant est entièrement  
mise à la terre.  
-
-
Maintenez les doigts éloignés des zones  
contenant des "points de pincement" ; le jeu  
entre les portes et l'armoire doit nécessairement  
être faible. Soyez attentifs lorsque vous ouvrez les  
portes si des enfants se trouvent dans la zone.  
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte  
de l'appareil. Ils risqueraient de se blesser.  
Ne laissez pas les enfants entrer à l'intérieur du  
réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.  
Ne placez pas vos mains sous l'appareil.  
Les bords coupants sont susceptibles de  
provoquer des blessures corporelles.  
Ne laissez pas les enfants marcher sur la  
protection de tiroir.  
Le tiroir risquerait de se casser et de provoquer  
leur chute.  
Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.  
Lors de l'ouverture de la porte, un article est  
susceptible de tomber et de provoquer des  
blessures corporelles ou des dommages matériels.  
Ne touchez pas les parois intérieures du  
congélateur ni les produits qui y sont stockés si  
vous avez les mains mouillées.  
-
-
-
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé,  
demandez son remplacement immédiat par  
le fabricant ou le réparateur agréé.  
-
Risque de gelures.  
POUR UNE INSTALLATION  
EN TOUTE SÉCURITÉ :  
Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets  
dans l'orifice du distributeur d'eau, le conduit  
d'écoulement ou le bac à glace.  
Cela est susceptible de provoquer des blessures  
corporelles ou des dommages matériels.  
Ne vaporisez pas de gaz inflammable à proximité  
du réfrigérateur.  
Il existe un risque d'explosion ou d'incendie.  
Ne stockez pas de substances volatiles ou  
inflammables dans le réfrigérateur.  
ATTENTION  
Ménagez un espace suffisant pour installer  
le réfrigérateur sur une surface plane.  
-
-
Si votre réfrigérateur n'est pas mis à niveau, il  
est possible que le système de refroidissement  
interne ne fonctionne pas correctement.  
N'obstruez pas l'espace de ventilation de  
l'emplacement ou de la structure de montage de  
l'appareil.  
-
consignes _03  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
3
2012.3.31 9:50:45 AM  
-
Le stockage de benzène, de diluant, d'alcool,  
d'éther, de gaz liquéfié et de toute autre  
substance similaire est susceptible de provoquer  
une explosion.  
Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute  
flamme nue ou source potentielle d'inflammation  
et aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans  
laquelle se trouve l'appareil.  
-
Ne stockez pas de produits pharmaceutiques,  
chimiques ou sensibles aux températures dans  
le réfrigérateur.  
Les produits nécessitant un contrôle strict de  
la température ne doivent pas être entreposés  
dans le réfrigérateur.  
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil  
électrique à l'intérieur du réfrigérateur sauf s'il  
s'agit d'un type recommandé par le fabricant.  
Ne montez pas sur le dessus de l'appareil ni ne  
placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies  
allumées, des cigarettes allumées, des plats, des  
produits chimiques, des objets métalliques, etc.)  
sur l'appareil. Le non-respect de cette consigne  
risque d'entraîner une électrocution, un incendie,  
des problèmes avec l'appareil ou des blessures  
corporelles. Ne placez pas de récipient rempli  
d'eau sur l'appareil.  
-
Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon  
d'alimentation.  
-
-
N'utilisez pas de ventilateur.  
Une étincelle risquerait de provoquer une  
explosion ou un incendie.  
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies  
par le fabricant ou son réparateur agréé.  
Si l'appareil dégage une odeur de  
brûlé ou de la fumée, débranchez-le  
immédiatement et contactez votre centre  
de service technique Samsung.  
Contactez un réparateur si vous rencontrez des  
difficultés pour remplacer l'ampoule.  
Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne  
démontez pas vous-même le cache de la lampe  
et l'ampoule.  
-
Contactez un réparateur.  
-
En cas de renversement, cela pourrait entraîner  
un incendie ou une électrocution.  
N'utilisez pas d'appareil mécanique ni de  
dispositif susceptible d'accélérer le processus de  
décongélation, autres que ceux recommandés  
par le fabricant.  
En cas de traces de poussière ou d'eau dans le  
réfrigérateur, débranchez la prise et contactez le  
centre de service technique Samsung Electronics.  
-
À défaut, il existe un risque d'incendie.  
N'endommagez pas le circuit frigorifique.  
Ne vaporisez pas de substance volatile sur la  
surface de l'appareil.  
Ces produits peuvent se révéler dangereux  
pour la santé et risquent en outre de provoquer  
une électrocution, un incendie ou un  
dysfonctionnement.  
Ne fixez jamais directement la LED UV pendant  
une période prolongée.  
POUR UNE UTILISATION EN  
ATTENTION  
TOUTE SÉCURITÉ :  
-
Ne recongelez pas les aliments entièrement  
décongelés. Ne mettez pas de boissons  
gazeuses dans la partie congélateur. Ne  
mettez pas de bouteilles ou de récipients en  
verre dans le congélateur.  
-
Lorsque le contenu gèle, le verre est susceptible de  
se briser et de provoquer des blessures corporelles.  
-
Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire  
due aux rayons ultraviolets.  
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie  
avec le réfrigérateur. L'arrivée d'eau de ce  
réfrigérateur doit être installée/branchée par une  
personne qualifiée et raccordée à une source  
d'eau potable uniquement. Pour que la machine  
à glaçons puisse fonctionner correctement, la  
pression de l'eau doit être comprise entre 20 et  
125 psi. Si vous devez vous absenter et que le  
distributeur d'eau et de glace restera inutilisé,  
fermez la vanne d'eau.  
afin d'éviter tout risque de fuite.  
Essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et  
laissez les portes ouvertes.  
Dans le cas contraire, des odeurs et de la  
moisissure pourraient se développer.  
Ne tentez pas de démonter ou de réparer  
vous-même le réfrigérateur.  
Vous risqueriez de provoquer un incendie, un  
dysfonctionnement et/ou de vous blesser.  
Veuillez contacter votre réparateur agréé lorsque  
la DEL intérieure ou extérieure est grillée.  
-
-
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil  
sans la surveillance d’un adulte.  
-
-
Maintenez les doigts éloignés des zones  
contenant des "points de pincement" ; le jeu  
entre les portes et l'armoire doit nécessairement  
être faible. Soyez attentifs lorsque vous ouvrez  
les portes si des enfants se trouvent dans la  
zone. Ne laissez pas les enfants se suspendre  
à la porte de l'appareil. Dans le cas contraire, ils  
risqueraient de se blesser. Risque d'enfermement  
des enfants. Ne laissez pas les enfants entrer à  
l'intérieur du réfrigérateur.  
-
Garantie de réparation et modification.  
- Les changements et modifications  
apportés à cet appareil par un tiers  
ne sont pas couverts par le service de  
garantie Samsung. Samsung ne peut  
pas être tenu pour responsable de tout  
problème de sécurité résultant des  
modifications apportées par un tiers.  
Serrez les bouteilles les unes contre les autres  
pour éviter qu'elles ne tombent.  
Cet appareil est destiné au stockage des aliments  
dans un environnement domestique uniquement.  
04_ consignes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
4
2012.3.31 9:50:46 AM  
-
Ne bloquez pas les orifices d'aération.  
Éliminez les corps étrangers et la poussière  
des broches de la prise d'alimentation.  
N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide  
lors du nettoyage de la prise.  
Si les orifices d'aération sont obstrués,  
notamment par un sac en plastique, le  
réfrigérateur risque de trop refroidir. Une  
période de refroidissement trop longue risque  
d'endommager le filtre à eau et de provoquer  
des fuites.  
-
Dans le cas contraire, il existe un risque d'incendie  
ou d'électrocution.  
-
Si le réfrigérateur est débranché de la prise  
d'alimentation, patientez au moins cinq minutes  
avant de le rebrancher.  
Si vous prévoyez de vous absenter longtemps  
ou de laisser le réfrigérateur inutilisé pendant une  
période prolongée, videz-le et débranchez-le.  
Laisser le réfrigérateur fonctionner pendant une  
période prolongée sans l'utiliser peut entraîner  
une détérioration de l'isolation et provoquer un  
incendie.  
Essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et  
laissez les portes ouvertes. Dans le cas contraire,  
des odeurs et de la moisissure pourraient se  
développer.  
Débranchez le réfrigérateur avant de le  
nettoyer ou de le réparer.  
AVERTISSEMENT  
IMPORTANT CONCERNANT  
AVERTISSEMENT  
LA MISE AU REBUT  
Risque d'enfermement des enfants. Avant de  
jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :  
-
-
-
Retirez les portes.  
Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants ne  
puissent pas facilement monter dans le réfrigérateur.  
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil  
dans le respect de l'environnement.  
Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants  
ne puissent pas facilement monter dans le  
réfrigérateur. Assurez-vous qu'aucun des tuyaux  
situés à l'arrière de l'appareil n'est endommagé  
avant la mise au rebut.  
R600a ou R134a est utilisé comme gaz  
réfrigérant. Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé dans  
votre réfrigérateur sur l'étiquette du compresseur  
située à l'arrière de l'appareil ou sur l'étiquette  
signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur.  
Si ce produit contient du gaz inflammable (gaz  
réfrigérant R600a), veuillez prendre contact  
avec les autorités locales pour obtenir des  
renseignements sur les normes en matière de  
traitement des déchets  
-
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :  
Ne placez pas d'aliments trop près des orifices  
de ventilation à l'arrière de l'appareil car ils sont  
susceptibles d'empêcher la libre circulation de  
l'air dans la partie réfrigération.  
Emballez les aliments ou mettez-les dans des  
récipients hermétiques avant de les placer dans  
le réfrigérateur.  
-
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau  
potable uniquement.  
En cas d'inondation, si votre appareil a  
été en contact avec l'eau, contactez le  
centre de dépannage le plus proche.  
Risque d'électrocution ou d'incendie.  
-
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur,  
retirez la porte/les joints de porte ainsi que le  
loquet de la porte afin que des petits enfants  
ou des animaux ne puissent pas se retrouver  
enfermés à l'intérieur. Les enfants ne doivent pas  
utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.  
Du cyclopentane est utilisé comme isolant.  
Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une  
procédure d'élimination spéciale. Pour obtenir  
des renseignements sur les normes écologiques  
en matière de traitement des déchets, veuillez  
prendre contact avec les autorités locales.  
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à  
l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant  
sa mise au rebut.  
NETTOYER EN TOUTE  
ATTENTION  
SÉCURITÉ  
Ne vaporisez pas directement de l'eau à  
l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.  
-
Risque d'incendie ou d'électrocution.  
N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher  
l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de  
bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour  
en éliminer les mauvaises odeurs.  
-
Risque d'électrocution ou d'incendie.  
Table des matières  
inStallation De votre réFrirateur Double porte……………………………………… 06  
Fonctionnement De votre réFrirateur Double porte ……………………………… 12  
Dépannage………………………………………………………………………………………………… 24  
consignes _05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
5
2012.3.31 9:50:46 AM  
Installation de votre réfrigérateur  
double porte  
final en mesurant les portes (en largeur et en  
AVANT D’INSTALLER LE  
hauteur), les seuils, les plafonds, les escaliers, etc.  
Le tableau suivant indique la hauteur et la profondeur  
exactes de ce réfrigérateur double porte Samsung.  
RÉFRIGÉRATEUR  
Nous vous félicitons d’avoir choisi ce réfrigérateur  
double porte Samsung.  
Nous espérons que vous appréciez les fonctionnalités  
de pointe offertes par ce nouvel appareil.  
Modèle  
RF263T** / RF263B** / RF263N**  
33 2/8” (842mm)  
Profondeur « A »  
Largeur « B »  
Hauteur « C »  
Choix du meilleur emplacement pour  
le réfrigérateur  
35 6/8” (908mm)  
68 5/8” (1744mm)  
Un emplacement disposant d’un accès facile à  
l’arrivée d’eau.  
Hauteur totale « D » 70” (1778mm)  
Profondeur « E » 35 3/4” (907mm)  
Un emplacement non exposé à la lumière  
directe du soleil.  
Laissez un espace suffisant tout autour de  
l’appareil au moment de l’installation. Ceci vous  
permettra de réduire sa consommation d’énergie.  
N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où  
la température est susceptible de descendre  
en dessous de 50 °F (10 °C).  
Un emplacement avec une surface plane.  
Un emplacement avec un espace suffisant permettant  
l’ouverture facile des portes du réfrigérateur.  
Un emplacement avec suffisamment d’espace  
à droite, à gauche, à l’arrière et au-dessus de  
l’appareil, pour permettre la circulation de l’air.  
Un emplacement qui vous permette de  
déplacer facilement le réfrigérateur pour les  
opérations de maintenance ou de réparation.  
Ne placez pas le réfrigérateur dans un lieu humide.  
B
A
2 inches  
E
D
C
33/4 inches  
2 inches  
Déplacer le réfrigérateur  
Afin de ne pas détériorer le sol, assurez-vous  
que les pieds réglables avant sont relevés (au-  
dessus du sol). Reportez-vous au chapitre  
« Mise à niveau » du manuel (page 9).  
Si le réfrigérateur ne dispose pas de suffisamment  
de place, le système de refroidissement interne  
risque de ne pas fonctionner correctement.  
Si votre réfrigérateur est équipé d’une machine  
à glaçons, ménagez suffisamment d’espace à  
l’arrière pour le raccordement de la conduite d’eau.  
Si vous installez le réfrigérateur à proximité d’une  
paroi fixe, un espace de 3,75” (95 mm) minimum  
est nécessaire entre le réfrigérateur et la paroi  
pour permettre l’ouverture de la porte.  
ATTENTION  
Tournevis à lame  
plate (-)  
Molette  
Avant toute chose ! Assurez-vous que vous pouvez  
déplacer le réfrigérateur jusqu’à son emplacement  
06_ installation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
6
2012.3.31 9:50:48 AM  
SOL  
RETIRER LES PORTES DU  
RÉFRIGÉRATEUR  
Pour une installation correcte, vous devez placer le  
réfrigérateur sur une surface plane et dure située au  
même niveau que le reste du sol. Cette surface doit  
être suffisamment résistante pour supporter le poids  
d’un réfrigérateur plein, soit environ 331 lb (150 kg).  
Afin de protéger la finition du plancher, coupez  
un grand morceau de carton et placez-le sous le  
réfrigérateur, à l’endroit où vous travaillez. Lors du  
déplacement du réfrigérateur, tirez-le et poussez-  
le droit vers l’avant ou vers l’arrière. Ne le basculez  
pas d’un côté à l’autre.  
Certaines installations nécessitent le retrait des  
tiroirs du réfrigérateur et du congélateur pour  
déplacer le réfrigérateur jusqu’à son emplacement  
final. Ne retirez pas les portes/le tiroir si cela n’est  
pas indispensable. Si vous n’avez pas besoin  
de retirer les portes du réfrigérateur, passez à la  
section Mise à niveau en page 9. Si vous devez  
retirer les portes, passez à la section ci-dessous.  
Lisez les consignes suivantes avant de retirer la  
porte/le tiroir :  
Débranchez l’alimentation du réfrigérateur  
avant de retirer la porte ou le tiroir.  
AVERTISSEMENT  
Veillez à ne pas faire tomber,  
endommager ou rayer la porte/le tiroir  
lors de son retrait.  
Prenez garde à ne pas vous blesser lors du  
retrait de la porte/du tiroir.  
Remontez correctement la porte/le tiroir afin  
d’éviter :  
-
-
-
l’humidité suite à une fuite d’air ;  
un alignement irrégulier des portes ;  
une perte d’énergie en raison d’une jointure de  
porte non hermétique.  
ACCESSOIRES ET OUTILS  
NÉCESSAIRES  
Les accessoires suivants sont fournis avec le  
réfrigérateur :  
Démontage des portes du  
réfrigérateur  
Veillez à ne pas faire tomber ou rayer les  
portes lors de leur retrait.  
AVERTISSEMENT  
Avec la porte ouverte  
1. Retirez les 3 vis fixant la PLAQUE  
SUPÉRIEURE ( 1 ) et tournez-les avec les fils  
connectés.  
Clé hexagonale  
Bague de fixation  
Outils nécessaires (non fournis)  
Les outils suivants sont nécessaires pour terminer  
l’installation de votre réfrigérateur :  
1
Tournevis  
cruciforme (+)  
Tournevis à lame  
plate (-)  
Clé à douille  
(10 mm)  
Clé hexagonale  
(3/16”, 5 mm)  
Pinces  
installation _07  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
7
2012.3.31 9:50:50 AM  
2. Débranchez les deux connecteurs ( 2 ) sur la  
porte gauche. Pour retirer le coupleur d’eau de  
la charnière, tordez-le et retire-le de la charnière.  
Retirez le tuyau d’eau (3) tout en appuyant sur  
la partie indiquée (4) du coupleur du tuyau d’eau.  
REMETTRE EN PLACE LES  
PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR  
Pour remonter les portes du réfrigérateur après  
l’avoir déplacé jusqu’à son emplacement final,  
assemblez les pièces dans l’ordre inverse.  
Si le coupleur comporte une bride rouge,  
ATTENTION  
retirez-la avant d’enlever le tuyau.  
1. Le tuyau d’eau doit être inséré jusqu’au centre  
du coupleur transparent afin d’éviter toute fuite  
d’eau au niveau du distributeur.  
2
Bride rouge  
(1/4»)  
la bride dans l’emplacement prévu à cet  
2. Insérez  
effet et vérifiez qu’elle maintient fermement le tuyau.  
Centre du coupleur  
transparent  
3
4
3. Tirez et retire le levier de charnière ( 5 ) . Retirez  
les vis de terre ( 6 ) fixées aux charnières  
Bride A (1/4”)  
(6,35 mm)  
supérieures gauche de la porte à l’aide d’un  
tournevis cruciforme (+). Retirez les charnières  
supérieures droite et gauche de la porte ( 7 ).  
6
5
DÉMONTAGE DE LA PORTE DE  
LA zONE FLExIBLE  
7
1. Soulevez le tiroir supérieur pour le retirer.  
4. Soulevez la porte pour la retirer.  
2. Enlevez le bac inférieur ( 1 ) en le soulevant du  
système de rail.  
1
5. Retirez les vis (8) fixées aux charnières inférieures  
des portes droite et gauche à l’aide d’un tournevis  
cruciforme (+). Retirez les deux boulons à tête  
hexagonale ( 9 ) fixés aux charnières inférieures  
des portes droite et gauche à l’aide d’une  
3. Appuyez sur le crochet de fixation du système  
de rail.  
clé hexagonale (3/16”). Retirez les charnières  
inférieures des portes droite et gauche (10).  
10  
8
9
Clé hexagonale  
08_ installation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
8
2012.3.31 9:50:57 AM  
4. Après avoir saisi et tiré le haut de la porte du  
congélateur vers l’extérieur, retirez-la au niveau  
du système de rail.  
Comment ajuster le niveau  
1. Ouvrez la porte du congélateur et retirez le bac  
inférieur.  
2. Insérez un tournevis à lame plate (-) dans l’encoche  
de la molette gauche et tournez dans le sens  
inverse des aiguilles d’une montre pour mettre le  
réfrigérateur à niveau. (Tournez dans le sens des  
aiguilles d’une montre pour abaisser le réfrigérateur  
et dans le sens inverse pour le surélever.)  
Assurez-vous qu’il n’y ait aucune rayure à  
l’extrémité de la rail de guidage suite à un  
ATTENTION  
contact avec le sol.  
Veillez à monter le panier du congélateur  
dans la position appropriée lors du  
ATTENTION  
tournevis à lame plate (-)  
Molette  
montage / démontage de la porte du  
congélateur. Sinon, la porte pourrait ne  
pas s’ouvrir ou se fermer correctement.  
Les deux molettes doivent toucher le sol  
pour éviter tout risque de blessure ou de  
dommage matériel dû à un basculement.  
ATTENTION  
Si le côté droit est plus bas que le côté  
gauche, effectuez la même opération mais  
avec la molette droite.  
Le cache des pieds avant est difficile à retirer.  
C’est pourquoi, pour les petites réglages,  
il est déconseillé de les réaliser à l’aide des  
molettes. À la place, reportez-vous à la page  
suivante pour connaître le meilleur moyen  
d’effectuer de petits réglages sur les portes.  
PETITS RÉGLAGES AU  
NIVEAU DES PORTES  
N’oubliez pas que le réfrigérateur doit être de niveau  
pour que les portes soient parfaitement droites.  
Si vous avez besoin d’aide, consultez le chapitre  
précédent sur la mise à niveau du réfrigérateur.  
MONTAGE DU TIROIR DU  
CONGÉLATEUR  
Pour remonter le tiroir du congélateur après avoir  
déplacé le réfrigérateur jusqu’à son emplacement  
final, assemblez les pièces dans l’ordre inverse.  
MISE à NIVEAU  
Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau  
afin de pouvoir procéder aux derniers réglages.  
Utilisez un niveau pour vérifier que le réfrigérateur  
est à niveau - des deux côtés, puis à l’avant et à  
l’arrière. Si le réfrigérateur n’est pas de niveau, les  
portes risquent de ne pas être parfaitement alignées,  
ce qui peut provoquer de la condensation et une  
surconsommation. Lexemple ci-dessous montre  
comment mettre de niveau le réfrigérateur si le côté  
gauche du réfrigérateur est plus bas que le côté droit.  
Partie  
réglable  
Partie fixe  
La position de la porte gauche est  
correcte. Pour réaliser de petits réglages  
au niveau des portes, réglez uniquement la  
porte droite.  
installation _09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb  
9
2012.3.31 9:51:1 AM  
1. Ouvrez le tiroir du congélateur ( 1 ) afin de  
laisser apparaître la charnière inférieure ( 2 ).  
2. Insérez la clé hexagonale fournie (3/16”) ( 3 )  
dans l’arbre ( 4 ) de la charnière inférieure.  
3. Réglez la hauteur en tournant la clé hexagonale  
Après avoir raccordé le tuyau d’eau, assurez-vous  
que le réservoir d’eau à l’intérieur du réfrigérateur  
est bien rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du  
distributeur d’eau jusqu’à ce que l’eau s’écoule  
par la sortie d’eau.  
BAS  
dans le sens ( 3 ) des aiguilles d’une montre (  
)
hAUT  
Des kits d’installation de conduite d’eau  
sont disponibles auprès de votre revendeur  
contre un supplément. Il est recommandé  
d’utiliser un kit d’installation de conduite  
d’eau composé d’un tube en cuivre et d’un  
écrou de serrage ¼”.  
ou inverse des aiguilles d’une montre (  
).  
Lorsque vous tournez la clé hexagonale  
dans le sens inverse des aiguilles d’une  
montre (  
), la porte monte.  
2
3
3
Branchement du distributeur sur le  
tuyau d’arrivée d’eau  
1. D’abord, coupez l’arrivée d’eau  
4
1
principale.  
4. Une fois les portes réglées, insérez la bague de  
fixation fournie ( 6 ) à l’aide de pinces ( 5 ) dans  
l’intervalle situé entre l’œillet de charnière ( 7 ) et  
2. Localisez la conduite d’eau froide potable la  
plus proche et installez le crochet de fixation  
puis le robinet de sectionnement.  
la charnière inférieure ( 8 ). Le nombre de bagues  
de fixation à insérer dépend de l’intervalle.  
conduite d’eau froide  
crochet de fixation  
Robinet de sectionnement  
Deux bagues de fixation sont fournies avec  
le réfrigérateur.  
Lépaisseur de chaque bague de fixation  
est de 0,04”.  
3. Raccordez le kit d’installation de conduite d’eau  
au robinet de sectionnement.  
INSTALLATION DU CIRCUIT  
DU DISTRIBUTEUR D’EAU  
conduite d’eau  
Kit d’installation de  
conduite d’eau  
froide  
crochet de  
fixation  
Le distributeur d’eau avec filtre est l’une des  
fonctions très pratiques que vous offre votre  
nouveau réfrigérateur. Afin de préserver votre  
santé, le filtre supprime toutes les particules  
indésirables présentes dans l’eau. Toutefois, il ne  
permet pas de stériliser ni de détruire les micro-  
organismes. Pour cela, un purificateur d’eau est  
nécessaire.  
Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner  
correctement, la pression de l’eau doit être  
comprise entre 20 et 125 psi (138 et 862 Kpa).  
Dans des conditions normales, un verre de  
170 cm3 (5,75 oz) doit pouvoir se remplir en  
10 secondes environ.  
Robinet de  
sectionnement  
Raccordement du tuyau d’arrivée  
d’eau au réfrigérateur.  
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires  
pour effectuer ce raccordement.  
Ces accessoires sont en vente sous forme de kit  
dans votre magasin de matériel de plomberie local.  
utilisation d'un tube en  
cuivre  
utilisation d'un tube en  
plastique  
Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la  
pression de l’eau est faible (inférieure à 20 psi),  
vous pouvez installer une pompe de charge pour  
compenser la faible pression.  
Tube en cuivre 1/4”  
Écrou de serrage 1/4” (x1)  
Bague (x2)  
Tube en plastique ¼”  
Extrémité moulée (en  
forme de poire)  
Écrou de serrage 1/4” (x1)  
10_ installation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 10  
2012.3.31 9:51:3 AM  
d’évacuer toutes les impuretés de la conduite  
d’eau.  
Raccordez le tuyau d’eau à une source  
d’eau potable uniquement.  
Si vous devez réparer ou démonter le tuyau d’eau,  
coupez environ 1/4» du tube en plastique afin  
d’assurer un raccordement sûr et étanche.  
Réfrigérateur  
Tube en plastique  
(Assemblé)  
Écrou de  
serrage (1/4")  
(Fourni)  
Raccord à  
compression  
(Assemblé)  
RÉGLAGE DU  
RÉFRIGÉRATEUR  
Extrémité moulée  
(en forme de poire)  
Bague  
(non fourni)  
Une fois votre nouveau réfrigérateur installé,  
réglez-le et profitez des fonctionnalités offertes.  
Effectuez les étapes suivantes afin que votre  
réfrigérateur soit entièrement opérationnel.  
Écrou de serrage  
(B) (1/4”)  
(Non fourni)  
Tube en cuivre  
(non fourni)  
Tube en plastique (B)  
(non fourni)  
Conduite d'eau domestique  
ou  
1. Assurez-vous que votre réfrigérateur est placé  
dans un endroit approprié avec suffisamment  
d’espace entre lui et le mur. Reportez-vous aux  
consignes d’installation fournies.  
2. Une fois le réfrigérateur branché, assurez-vous  
que l’éclairage intérieur s’allume à l’ouverture  
des portes.  
1. Reliez le tuyau d’eau domestique au raccord à  
compression :  
3. Réglez la température sur la valeur la plus  
basse et patientez une heure. Le congélateur  
est légèrement réfrigéré et le moteur tourne  
doucement. Réglez ensuite les températures  
que vous souhaitez pour le réfrigérateur et le  
congélateur.  
4. Après le branchement du réfrigérateur,  
plusieurs heures sont nécessaires pour  
atteindre la température appropriée. Vous  
pouvez entreposer de la nourriture et des  
boissons dans le réfrigérateur une fois la  
température suffisamment basse.  
-
Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser  
l’écrou de serrage ( B ) (non fourni) et la bague  
(non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni)  
comme illustré.  
Si vous utilisez un tube en plastique ( B ),  
insérez l’extrémité moulée (en forme de poire)  
du tube en plastique ( B ) dans le raccord à  
compression.  
-
N’installez pas le tube de plastique ( B )  
sans l’extrémité moulée (en forme de poire).  
ATTENTION  
2. Serrez l’écrou de serrage ( B ) sur le raccord à  
compression.  
Prenez garde toutefois à ne pas trop le serrer ( B ).  
3. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez qu’il n’y a  
pas de fuite. Si vous détectez des gouttes  
ou des fuites d’eau au niveau du raccord,  
fermez l’arrivée d’eau principale. Vérifiez les  
branchements et resserrez si nécessaire.  
4. Laissez s’écouler 1 gallon d’eau à travers le  
filtre avant de consommer ou d’utiliser l’eau  
du réfrigérateur (faites s’écouler l’eau pendant  
environ 6 minutes). Pour ce faire, accolez  
un grand verre ou une tasse contre le levier  
et poussez dessus. Laissez le récipient se  
remplir et videz l’eau dans l’évier de la cuisine.  
Répétez ensuite l’opération plusieurs fois.  
5. Après avoir allumé le réfrigérateur, patientez 1  
à 2 jours avant de vous servir de la machine  
à glaçons. Pendant cette période, jetez le  
premier ou les 2 premiers bacs de glace afin  
installation _11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 11  
2012.3.31 9:51:4 AM  
Fonctionnement de votre  
réfrigérateur double porte  
( 4 ) Alarme Activer et désactiver le signal d’alarme  
PANNEAU DE COMMANDE  
Appuyez  
pendant 3 s  
pour activer  
éclairage  
d’ouverture des portes Si le signal d’alarme est  
activé, un signal sonore retentit dès que l’une  
des portes du réfrigérateur reste ouverte plus  
de trois minutes. Il s’arrête dès que la porte est  
refermée. Cette fonction est activée par défaut  
en usine. Pour la désactiver, appuyez sur le  
bouton quelques secondes. Pour la réactiver,  
procédez de même. Licône est allumée  
8
4
5
1
2
lorsque la fonction est activée. Si vous appuyez  
sur le bouton Alarm/Lighting (Alarme/Éclairage)  
et le maintenez enfoncé pendant 3 secondes,  
la DEL du distributeur restera allumée.  
3
6
7
( 5 )  
Appuyez sur ce bouton pour régler la  
température souhaitée du réfrigérateur. Vous  
pouvez régler la température entre 34 °F et  
44 °F (entre 7 °C et 1 °C). Appuyez sur ce  
bouton pendant 3 secondes pour accélérer  
le temps de réfrigération des produits. Cette  
fonction permet de refroidir rapidement  
des aliments qui gâtent facilement ou de  
faire baisser rapidement la température  
du réfrigérateur en cas de surchauffe (par  
exemple, si la porte est restée ouverte).  
Réfrigérateur  
Appuyez pdt  
3s pour activer  
refr. rapide  
( 1 ) Energy Ce bouton permet d’activer ou de  
désactiver le mode d’économie  
Saver  
conomie  
d’énergie)  
Appuyez  
pendant 3 s  
pour°c°F  
d’énergie. Lorsque ce mode est activé,  
l’icône correspondante s’allume.  
Lorsque ce mode est désactivé, l’icône  
correspondante s’éteint. Le mode  
Energy Saver (Économie d’énergie)  
s’active automatiquement lorsque le  
réfrigérateur est sous tension.  
( 6 )  
Désactivation  
glace Appuyez  
Appuyez sur le bouton Ice Off  
(Désactivation glace) si vous ne  
souhaitez pas fabriquer plus de glace.  
Si de la condensation ou des gouttes  
d’eau se forment sur les portes,  
désactivez le mode Energy Saver  
(Économiseur d’énergie).  
Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes  
pour basculer entre les unités °C et °F.  
pdt 3s pour Verr. Ce bouton permet d’activer la fonction de  
verrouillage et de verrouiller le panneau  
d’affichage lorsque vous appuyez 3 secondes  
dessus ; les boutons du distributeur  
deviennent donc inactifs. Licône Child Lock  
(Verrouillage) s’allume pour indiquer que la  
fonction de verrouillage est activée. Appuyez  
pendant 3 secondes pour déverrouiller.  
( 2 )  
congélateur  
(Appuyez  
dessus pendant  
3 secondes  
pour activer  
la congélation  
rapide)  
Appuyez sur ce bouton pour régler la  
température souhaitée du congélateur.  
Vous pouvez régler la température entre -8 °F  
et 5 °F (entre -23 °C et -15 °C). Appuyez  
sur ce bouton pendant 3 secondes pour  
accélérer le temps de congélation des  
produits. Cette fonction permet de congeler  
rapidement des aliments qui gâtent facilement  
ou de faire baisser rapidement la température  
du congélateur en cas de surchauffe (par  
exemple, si la porte est restée ouverte).  
( 7 )  
Désactivation  
glace  
Appuyez sur le bouton Ice Off (Désactivation  
glace) si vous ne souhaitez pas fabriquer plus  
de glace. Licône s’allume alors et la machine à  
glaçons arrête de fonctionner.  
Il est conseillé d’arrêter la machine  
à glaçons dans les cas suivants :  
- Le bac à glace contient  
suffisamment de glace.  
- Vous souhaitez économiser de  
l’eau et de l’énergie.  
( 3 ) type de Appuyez sur ce bouton pour sélectionner  
la fonction glace ou eau. Vous pouvez  
sélectionner l’eau ou les types de glace  
(glaçon ou glace pilée).  
À chaque pression, le mode alterne  
entre glaçons et glace pilée et l’icône  
correspondante (Cubed ice ou Crushed  
ice) s’allume.  
glace/Eau  
-
Le réfrigérateur n’est pas alimenté en eau.  
Appuyez  
(RF263T**)  
Si la fonction de machine à glaçons  
est activée alors que le tuyau d’eau  
n’est pas raccordé, la vanne d’eau  
située à l’arrière de l’appareil sera  
bruyante ; appuyez sur le bouton  
Ice Off (hold 3 sec for Child lock)  
(Désactivation glace (Appuyez pdt  
3s pour Verr.)) pendant moins de  
3 secondes jusqu’à ce que le voyant  
pdt 3 s pour  
réinit. filtre  
(RF263B/N**)  
Après avoir changé le filtre à eau,  
appuyez sur ce bouton pendant  
3 secondes pour réinitialiser l’indicateur  
de durée de vie du filtre à eau.  
correspondant (  
) s’allume.  
12_ Fonctionnement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 12  
2012.3.31 9:51:5 AM  
( 8 ) Filter  
usure du filtre à eau  
Lorsque cette icône s’allume, vous devez  
remplacer le filtre. Après environ 300  
gallons d’eau, l’indicateur du filtre devient  
rouge (après 6 mois). Après avoir installé  
le filtre à eau neuf, réinitialisez le voyant  
du filtre en appuyant sur le bouton  
Alarm/hold 3 sec for Filter Reset (Alarme/  
Appuyez pdt 3 s pour réinit. filtre).  
2
1
Pour faciliter le remplacement du filtre  
d’eau, coupez l’arrivée d’eau.  
Il peut arriver que le filtre d’eau soit difficile à extirper  
en raison des impuretés présentes dans l’eau qui le  
rendent collant. Si vous rencontrez des difficultés à le  
sortir, tenez-le fermement et tirez dessus avec énergie.  
Lorsque vous retirez  
le filtre d’eau, il se  
peut qu’un peu d’eau  
s’écoule par l’ouverture.  
Ceci est tout à fait  
Si l’eau ne s’écoule pas ou  
s’écoule très lentement, vous  
devez changer le filtre à eau car  
cela signifie qu’il est obstrué.  
Leau de certaines régions est  
fortement calcaire, ce qui peut  
expliquer que le filtre à eau  
s’obstrue plus rapidement.  
2
Mode sans Le mode sans refroidissement (également  
appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs  
qui mettent les réfrigérateurs en démonstration  
dans leur magasin. En mode sans  
refroidi-  
ssement  
3
normal. Afin de limiter  
refroidissement, seuls le moteur du ventilateur  
et les voyants du réfrigérateur fonctionnent ;  
les compresseurs du réfrigérateur et du  
congélateur sont désactivés et ne produisent  
donc pas de froid. Pour activer le mode Sans  
refroidissement, appuyez sur les boutons  
Energy Saver et Freezer pendant 5 secondes  
en fonctionnement normal. Le réfrigérateur  
émet un signal sonore et le message « OF  
OF » clignote sur l’écran de la température.  
Pour annuler le mode Sans refroidissement,  
appuyez à nouveau sur les boutons Energy  
Saver et Freezer pendant 5 secondes.  
l’écoulement d’eau, maintenez la cartouche du filtre  
à l’horizontale lorsque vous la retirez.  
Afin d’éviter tout débordement, videz le bac  
récepteur du filtre d’eau ( 3 ) et essuyez le  
pourtour du logement du filtre ( 2 ).  
3. Insérez le filtre neuf dans le logement ( 4 ).  
4. Poussez le filtre et tournez-le dans le sens des  
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche.  
Si vous ne parvenez pas à insérer le filtre  
en raison de la pression élevée de l’eau,  
coupez l’arrivée d’eau.  
Linscription « LOCK » doit être alignée  
sur le repère.  
REMPLACEMENT DU FILTRE D’EAU  
Afin d’éviter les risques de fuite, n’utilisez  
JAMAIS de filtre à eau de marque générique  
4
AVERTISSEMENT  
dans votre réfrigérateur SAMSUNG.  
UTILISEZ UNIQUEMENT DES FILTRES À EAU DE  
MARQUE SAMSUNG SAMSUNG ne sera pas tenu  
responsable en cas de dommages matériels incluant  
mais ne se limitant pas aux dommages matériels  
causés par l’utilisation d’un filtre à eau générique. Les  
réfrigérateurs SAMSUNG sont conçus pour fonctionner  
UNIQUEMENT avec un filtre à eau SAMSUNG.  
Le voyant Filter (Filtre) devient rouge  
5. Appuyez sur le bouton Ice  
Hold 3 sec for  
type/Water  
Filter Reset  
(Type de glace/  
Eau Appuyez pendant 3  
secondes pour réinitialiser le  
lorsque la cartouche du filtre d’eau a  
besoin d’être changée.  
Afin de vous laisser le temps de vous  
procurer un filtre neuf, le voyant rouge  
filtre) (  
) pendant  
(Remise à zéro du filtre)  
environ trois secondes pour remettre l’indicateur  
du filtre d’eau à zéro. Le voyant ( ) s’éteint.  
(Rouge)  
s’allume un peu avant que le filtre ne  
6. Si vous coupez l’arrivée d’eau, n’oubliez pas  
soit totalement usé. Remplacer le filtre  
à temps permet d’avoir toujours une eau fraîche  
et pure.  
de la remettre au moment voulu.  
Pour remplacer le filtre, rendez-vous chez  
votre quincailler ou contactez un revendeur  
de pièces Samsung. Vérifiez que le logo  
SAMSUNG figure bien sur l’emballage  
samsungparts.com  
1. Fermez l’arrivée d’eau. Faites ensuite tourner le  
filtre d’eau ( 1 ) d’environ un quart de tour dans  
le sens inverse des aiguilles d’une montre.  
2. Sortez le filtre d’eau ( 1 ) de son logement ( 2 ).  
Fonctionnement _13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 13  
2012.3.31 9:51:7 AM  
La température de base et les températures  
recommandées des compartiments congélateur  
et réfrigérateur sont respectivement de 0°F et  
37°F (ou -18°C et 3°C). Si la température des  
compartiments congélateur et réfrigérateur est  
trop élevée ou trop basse, réglez-la manuellement.  
Éliminer toute substance résiduelle présente  
à l’intérieur du tuyau d’arrivée d’eau après  
installation du filtre d’eau.  
1. Ouvrez l’arrivée d’eau  
principale et laissez  
s’écouler l’eau depuis le  
tuyau d’arrivée.  
2. Laissez l’eau s’écouler  
Contrôle de la température du  
par le distributeur jusqu’à  
congélateur  
ce qu’elle soit claire (environ 6 à 7 minutes). Cela  
permet de nettoyer le système d’arrivée d’eau et  
de faire sortir les bulles d’air des tuyaux.  
3. Il peut s’avérer nécessaire de laisser l’eau  
s’écouler plus longtemps selon les installations.  
4. Ouvrez la porte du réfrigérateur et vérifiez que  
le filtre d’eau ne fuit pas.  
Veillez à laisser couler l’eau du distributeur  
suffisamment longtemps afin d’éviter que  
celui-ci ne goutte.  
Température recommandée (Congélateur) : 0°F (ou -18°C)  
Cela signifierait que des bulles d’air sont  
toujours présentes dans le tuyau.  
La température du congélateur peut être réglée entre  
-8°F et 5°F (ou entre -23°C et-15°C) en fonction de vos  
besoins. Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur)  
plusieurs fois jusqu’à ce que la température souhaitée  
s’affiche. La température change de 1°F (ou 1°C) à  
chaque pression. Voir ci-dessous.  
Arrivée d’eau par osmose inverse  
IMPORTANT :  
la pression de l’eau sortant d’un système  
Fahrenheit : 0°F -1°F -2°F -3°F -4°F  
d’osmose inverse et arrivant dans la vanne  
d’arrivée d’eau du réfrigérateur doit être comprise  
entre 35 et 120 psi (241 et 827 kPa).  
Si un système de filtration d’eau d’osmose inverse  
est raccordé à votre arrivée d’eau froide, la  
pression de l’eau arrivant à ce système doit être de  
40 à 60 psi minimum (276 à 414 kPa.) Si la pression  
de l’eau arrivant au système d’osmose inverse est  
inférieure à 40 à 60 psi (276 à 414 kPa) :  
-5°F -6°F -7°F  
-8°F 5°F 4°F 3°F  
2°F 1°F 0°F.  
Celsius : -18°C -19°C -20°C -21°C  
-22°C -23°C -15°C -16°C -17°C  
-18°C.  
Bon à savoir : des aliments tels que la crème  
glacée commencent à fondre dès 4°F (ou  
15,5 °C). Les différentes températures défilent de  
-8 °F à 5 °F (ou de -23°C à -15°C).  
Vérifiez que le filtre sédiment du système  
d’osmose inverse n’est pas obstrué.  
Remplacez le filtre si nécessaire.  
Contrôle de la température du  
Laissez le temps au réservoir du système d’osmose réfrigérateur  
inverse de se remplir après une utilisation intensive.  
Si votre réfrigérateur est équipé d’un filtre à eau,  
cela peut réduire davantage la pression de l’eau  
s’il est utilisé en conjonction avec un système  
d’osmose inverse. Retirez le filtre à eau.  
La température du réfrigérateur peut être réglée entre  
34 °F et 44 °F (ou entre 7°C et1°C) en fonction de vos  
besoins. Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur)  
plusieurs fois jusqu’à ce que la température souhaitée  
s’affiche. La température change de 1°F (ou 1°C) à  
chaque pression. Voir ci-dessous.  
Si vous avez des questions sur votre pression  
d’eau, contactez un plombier qualifié agréé.  
Fahrenheit : 37°F 36°F 35°F 34°F 44°F  
43°F 42°F 41°F 40°F 39°F 38°F  
37°F.  
CONTRôLE DE LA TEMPÉRATURE  
Celsius : 3°C 2°C 1°C 7°C 6°C 5°C  
4°C 3°C.  
Température de base des compartiments  
congélateur et réfrigérateur  
La procédure de réglage de la température du  
réfrigérateur est exactement la même que pour  
celle du congélateur. Appuyez sur  
14_ Fonctionnement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 14  
2012.3.31 9:51:7 AM  
Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur)  
pour régler la température souhaitée. Au bout de  
quelques secondes, le réfrigérateur commence à  
régler la température sur la nouvelle valeur. Celle-  
ci s’affiche sur l’écran numérique.  
Utilisation du distributeur de glace  
Placez un verre sous le distributeur de  
glace et poussez légèrement le levier  
avec votre verre.  
Veillez à ce que le verre se situe bien  
en dessous du distributeur afin d’éviter  
que la glace ne se déverse à côté.  
Afin d’éviter les éclaboussures,  
attendez 2 secondes avant de  
AttENtIoN  
retirer le verre du dessous du distributeur.  
Si la porte du réfrigérateur est ouverte, le  
distributeur ne fonctionnera pas.  
Température recommandée (Réfrigérateur) : 37°F (ou 3°C )  
Si vous appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons)  
AttENtIoNaprès avoir utilisé le mode Crushed Ice (Glace  
pilée), une petite quantité de glace pilée peut sortir  
du distributeur ; ceci est parfaitement normal.  
- La température du congélateur, du  
réfrigérateur ou du compartiment à  
température réglable risque d’augmenter  
si vous ouvrez les portes trop  
fréquemment ou si une grande quantité  
d’aliments tièdes ou chauds est placée  
à l’intérieur.  
Ne tirez pas sur les leviers. Vous risqueriez  
AttENtIoNd’endommager ou de casser le ressort  
-
-
Laffichage peut ainsi se mettre à clignoter.  
Une fois la température du congélateur et du  
réfrigérateur revenue à la normale, l’affichage  
s’arrête de clignoter.  
S’il continue à clignoter, il peut s’avérer  
nécessaire de « réinitialiser » le réfrigérateur.  
Débranchez l’appareil, patientez environ  
10 minutes puis rebranchez le cordon  
d’alimentation.  
vérifiez  
le niveau  
d’eau  
Bouton de test  
-
En cas d’erreur de communication entre l’écran  
et les commandes principales, la lumière de  
l’affichage du bac convertible clignote. S’il  
continue à clignoter longtemps, contactez un  
centre de réparation Samsung Electronics.  
Pour nettoyer le bac à glace, utilisez un  
nettoyant doux, rincez-le abondamment et  
essuyez-le soigneusement. N’utilisez pas de  
nettoyants abrasifs ni de solvants.  
Si vous appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons)  
après avoir utilisé le mode Crushed Ice (Glace  
pilée), une petite quantité de glace pilée peut sortir  
du distributeur ; ceci est parfaitement normal.  
Les glaçons générés par le procédé de fabrication  
des glaçons rapide sont apparemment blancs, ce  
qui signifie qu’ils ont été générés normalement.  
La machine à glaçons dans le compartiment  
du réfrigérateur fabrique des glaçons encore  
plus vite, déplace ces glaçons du bac à  
glace du réfrigérateur vers le bac à glace du  
congélateur si avez besoin de plus de glaçons.  
Si la glace ne sort pas, tirez sur le bac à glace  
et appuyez sur le bouton de test situé à droite  
de la machine à glaçons.  
UTILISATION DU  
DISTRIBUTEUR D’EAU FROIDE  
Sélectionnez le type de glace que  
vous souhaitez.  
Ne maintenez pas le bouton de test enfoncé si  
le bac est plein de glace ou d’eau. Ce dernier  
risquerait de déborder.  
PAS DE GLACE  
Sélectionnez cette option si vous souhaitez  
désactiver la machine à glaçons  
Utilisation normale  
Pour remplir entièrement le bac à glace après  
installation, procédez comme suit :  
Ce dernier risquerait de déborder.  
Fonctionnement _15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 15  
2012.3.31 9:51:9 AM  
1. Laissez le réfrigérateur fonctionner et se  
Lorsque vous sélectionnez le mode Ice Off, retirez tous  
les glaçons du bac. Si vous n’utilisez pas le distributeur  
de glace, les glaçons risquent de former un bloc.  
Maintenez le bouton enfoncé. Retirez le bac dans  
le sens indiqué par la flèche. Jetez les glaçons  
refroidir pendant 24 heures (un jour entier).  
-
Attendre 24 heures permet à la machine à  
glaçons de se refroidir suffisamment.  
2. Laissez tomber 4 à 6 glaçons dans un verre.  
3. Après 8 heures, laissez tomber un verre entier de ou le conglomérat de glace. Remettez le bac en  
glaçons. Renouvelez l’opération 8 heures après.  
Si vous appuyez sur le bouton de test, le  
réfrigérateur émet un signal sonore (sonnette).  
À ce moment-là, relâchez le bouton de test.  
Le signal sonore retentit à nouveau automatiquement  
pour signaler que tout fonctionne normalement.  
place en poussant le fond jusqu’à entendre un  
déclic. Lorsque le bac ne se monte pas, tournez  
la rampe hélicoïdale de 90° et réessayez.  
Utilisez uniquement la machine à glaçons  
fournie avec le réfrigérateur. Larrivée d’eau de  
ATTENTION  
ce réfrigérateur doit uniquement être installée/  
raccordée par une personne qualifiée. Raccordez  
à une source d’eau potable uniquement.  
Si vous désirez retirer les glaçons sans  
utiliser le bac à glace, éteignez la machine  
ATTENTION  
Pour permettre le bon fonctionnement de la machine  
à glaçons, la pression de l’eau doit être comprise  
entre 20 et 125 psi (entre 138 et 862 kPa).  
Si vous devez vous absenter et que le distributeur  
d’eau et de glace restera inutilisé pendant une  
période prolongée :  
à glaçon. (Cependant, retirez le capot  
avant de la machine à glaçon.) Les glaçons  
contenus dans la machine à glaçons  
peuvent déborder du tiroir.  
Ne placez pas d’aliments dans le bac à glace.  
Si vous stockez des aliments dans le bac à  
glace, ils sont susceptibles de pénétrer dans  
la machine à glaçons lors de l’ouverture/  
fermeture de la porte, endommageant ainsi la  
machine à glaçons.  
ATTENTION  
-
Fermez la vanne d’arrivée d’eau afin d’éviter  
tout risque de fuite.  
-
-
-
Videz le réfrigérateur.  
Débranchez le réfrigérateur.  
Essuyez l’excédent d’humidité à l’intérieur et  
laissez les portes ouvertes. Dans le cas contraire,  
des odeurs et de la moisissure pourraient se  
développer. N’insérez jamais vos doigts ou des  
objets dans le conduit d’écoulement ni dans le  
bac de la machine à glaçons.  
Notez que les glaçons contenus dans le  
bac à glace peuvent déborder du tiroir  
lorsque vous retirez le bac du tiroir. Si cela  
se produit, assurez-vous de récupérer les  
glaçons qui ont débordé du tiroir.  
ATTENTION  
-
-
Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager  
l’appareil. Ne mettez jamais vos doigts ou des  
objets dans l’ouverture du distributeur.  
Vous risqueriez de vous blesser.  
En cas de coupure de courant, il se peut  
que les glaçons fondent et que l’eau forme  
un bloc en regelant, provoquant ainsi une  
panne du distributeur.  
ATTENTION  
N’essayez pas de démonter la machine à  
glaçons. Ne lavez pas ni ne vaporisez pas d’eau  
dans le bac à glace s’il est dans le réfrigérateur.  
Retirez-le pour le nettoyer.  
Afin d’éviter ce problème, sortez le bac à glace  
et jetez la glace ou l’eau résiduelle en cas de  
coupure de courant.  
Si vous utilisez toute la glace en une seule  
fois, répétez les étapes 2 et 3 détaillées sur  
la page précédente.  
Au moment de l’insertion de la machine à  
glaçons, veillez à ce que le bac soit bien  
centré afin d’éviter qu’il ne reste bloqué.  
ATTENTION  
Vous devrez toutefois attendre 8 heures avant  
de faire tomber les 4 à 6 premiers glaçons. Cela  
permet de remplir le bac à glaçons et de garantir  
une production de glace optimale.  
Phénomène d’eau trouble  
Toute l’eau fournie au réfrigérateur passe à  
travers le filtre qui est un filtre pour eau alcaline.  
Lors du processus de filtration, la pression  
de l’eau qui s’écoule du filtre est réduite et  
l’eau devient saturée en oxygène et en azote.  
Lorsque cette eau entre en contact avec l’air, la  
pression chute, l’oxygène et l’azote deviennent  
hypersaturés et des bulles de gaz se forment.  
À cause de ces bulles d’oxygène, l’eau peut  
temporairement devenir trouble. Au bout de  
quelques secondes, l’eau redevient claire.  
Utilisation de la fonction Ice Off  
16_ Fonctionnement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 16  
2012.3.31 9:51:10 AM  
Attendez une seconde avant de retirer  
le verre après avoir pris de l’eau au  
distributeur afin d’éviter les éclaboussures.  
Ne tirez pas sur le levier du distributeur  
après avoir pris de la glace ou de l’eau. Il  
reviendra en place automatiquement. La  
glace sort sous forme de glaçons. Si vous  
sélectionnez « Crushed », la machine à  
glaçons broie les glaçons pour en faire de  
la glace pilée.  
PIÈCES ET CARACTÉRISTIqUES  
Cette page permet de vous familiariser avec les pièces et caractéristiques du réfrigérateur.  
Éclairage  
Système de  
fermeture de  
porte  
Machine à glaçons FF  
Étagère pliante  
Étagère coulissante  
Clayette en verre  
intermédiaire  
(sur certains  
modèles)  
Section à charnière  
verticale  
Bacs de la  
porte  
Tiroirs à fruits  
et légumes  
Compartiment  
à température  
PLUS  
réglable  
Éclairage  
Machine à glaçons FZ (sur certains modèles)  
Bac à glace  
Tiroir à  
ouverture  
automatique  
Freezer  
(Congélateur)  
Bac tiroir  
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement  
positionnée afin d’éviter que l’autre porte ne soit rayée.  
Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la en place et fermez la porte.  
Il se peut que de l’humidité apparaisse parfois sur la section à charnière verticale.  
Avec le temps, la poignée de la porte peut se desserrer. Si cela se produit, resserrez les boulons  
situés à l’intérieur de la porte.  
Si vous fermez une porte un peu fort, il est possible que l’autre porte s’ouvre.  
Lorsque la porte s’ouvre, le commutateur d’interverrouillage éteint automatiquement le moteur à  
vis sans fin de la machine à glaçons pour des raisons de sécurité.  
Veuillez contacter votre réparateur agréé lorsque la DEL intérieure ou extérieure est grillée.  
Fonctionnement _17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 17  
2012.3.31 9:51:10 AM  
Produits frais  
Frais  
Réfrigéré  
UTILISATION DU COMPARTIMENT  
à TEMPÉRATURE RÉGLABLE™  
Le Cool Select Pantry™ (compartiment à température  
réglable) est un tiroir pleine largeur doté d’un système  
réglable de contrôle de la température. À utiliser pour  
les grands plateaux de réception, les produits frais, les  
Ananas  
concombres  
steaks  
fromages à  
pâte dure  
citron  
pommes  
oranges  
raisins  
avocat  
pomme de  
terre  
charcuterie  
bacon  
courgettes  
maïs  
hot dogs  
pizzas, les boissons et les aliments divers.  
Une commande thermique permet de régler la  
quantité d’air froid envoyée dans ce compartiment.  
La commande se situe du côté droit du compartiment.  
Les fruits et légumes risquent d’être  
endommagés en mode « Chilled » (Réfrigéré).  
N’entreposez pas de laitue ni d’autres produits à  
feuilles dans le compartiment.  
N’entreposez pas de bouteilles en  
verre dans le compartiment. En cas de  
ATTENTION  
congélation, elles risquent de se briser et  
d’entraîner des blessures.  
Si vous placez un bol d’eau sans son  
couvercle dans le compartiment, de la  
ATTENTION  
Le compartiment comporte trois modes : mode Fresh  
(Frais), mode Chilled (Réfrigéré) et mode Deli (Délicat).  
Le mode Fresh (Frais) est le mode par défaut.  
Appuyez plusieurs fois sur le bouton de température  
jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche. Une fois  
le mode sélectionné, la température change pour  
correspondre au mode sélectionné.  
La température du compartiment peut varier en  
fonction de la quantité d’aliments placés à l’intérieur,  
de leur positionnement, de la température ambiante  
et de la fréquence à laquelle la porte est ouverte.  
condensation peut se former autour.  
RETRAIT DES ACCESSOIRES  
DU RÉFRIGÉRATEUR  
1. Bacs de la porte et compartiment  
à produits laitiers  
Bacs de la porte (1)  
Pour les retirer : soulevez légèrement le bac  
et tirez horizontalement. Pour les remettre en  
place : faites-le glisser à l’emplacement souhaité  
et poussez jusqu’à la butée.  
Le bouton de sélection du compartiment  
1. Une fois le mode « Deli » (Délicat) sélectionné, la  
température du compartiment est maintenue aux  
alentours de 41°F (5°C). Cette fonction permet de  
conserver des aliments au frais plus longtemps.  
2. Une fois le mode  
Bacs de la porte (2)  
Pour les retirer : enlevez le côté droit du bac en  
le soulevant en biais le long de son guide, puis  
enlevez le côté gauche de la porte en le tirant.  
« Fresh » (Frais)  
sélectionné, la  
température du  
Pour les remettre en place : faites-le glisser à  
l’emplacement d’origine et poussez jusqu’à la butée.  
compartiment est  
maintenue aux alentours  
1
de 38 °F (3 °C). Cette  
fonction permet de  
conserver des aliments  
au frais plus longtemps.  
3. Une fois le mode  
« Chilled » (Réfrigéré)  
sélectionné, la température du compartiment est  
maintenue aux alentours de 34 °F ( 1°C). Cette  
fonction permet de conserver la viande ou le  
poisson au frais plus longtemps. Le tableau ci-  
dessous indique les modes du compartiment et les  
types d’aliments pouvant être conservés en toute  
sécurité selon le mode sélectionné.  
2
18_ Fonctionnement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 18  
2012.3.31 9:51:12 AM  
Vous risquez de vous blesser si les bacs  
tirez dessus pour le sortir.  
de la porte ne sont pas correctement fixés. Pour remettre le compartiment à température  
Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs. Ils  
risqueraient de se blesser sur les coins pointus.  
réglable en place : poussez les rails vers l’arrière  
du réfrigérateur. Placez le tiroir sur les rails et faites  
glisser le compartiment jusqu’à ce qu’il soit en  
place.  
Pour retirer la grille de séparation : ouvrez  
complètement le compartiment et soulevez le côté  
avant de la grille de séparation pour la décrocher  
de la paroi arrière du compartiment, puis soulevez  
la grille.  
Pour remettre la grille de séparation en  
place : accrochez l’arrière de la grille de  
séparation à la paroi arrière du compartiment et  
enfoncez-la.  
Ne fixez pas le bac s’il contient des  
aliments. Videz-le d’abord.  
ATTENTION  
Nettoyage : retirez la barre de retenue et nettoyez  
à l’eau.  
2. Clayettes en verre trempé  
Pour les retirer : inclinez l’avant de la clayette  
dans le sens indiqué ( 1 ) puis soulevez-la  
verticalement ( 2 ). Sortez la clayette.  
Pour les remettre en place : inclinez l’avant de  
la clayette vers le haut et insérez les crochets dans  
les encoches à la hauteur souhaitée. Abaissez  
ensuite l’avant de la clayette de manière à ce que  
les crochets s’insèrent dans les encoches.  
Les clayettes tempérées sont lourdes.  
Soyez prudent au moment de les retirer.  
ATTENTION  
1
Utilisation des portes  
2
Assurez-vous que les portes ferment  
hermétiquement et sur toute la longueur.  
Lorsqu’une porte du réfrigérateur est entrouverte,  
elle se ferme automatiquement. En revanche, si  
elle est ouverte au-delà de l’écartement prévu  
de fermeture automatique, elle restera ouverte et  
vous devrez la fermer manuellement.  
3. Bacs à fruits et légumes  
Pour le retirer : ouvrez le bac à fond. Inclinez l’avant  
du bac vers le haut puis tirez dessus pour le sortir.  
Pour les remettre en place : insérez le bac dans  
les rails et poussez dessus pour le remettre en place.  
RETRAIT DES ACCESSOIRES  
DU RÉFRIGÉRATEUR  
Les bacs doivent être retirés pour pouvoir  
sortir la clayette du dessus.  
ATTENTION  
1. BAC à GLACE  
Pour le retirer - Soulevez le bac à glace ( 1 ).  
Pour le remettre en place : placez le bac à  
glace dans le tiroir  
grande capacité ( 2 ).  
2
1
4. Compartiment à température réglable  
Pour retirer le  
compartiment à  
température réglable :  
ouvrez complètement  
le compartiment.  
Inclinez le côté avant  
du compartiment puis  
Fonctionnement _19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 19  
2012.3.31 9:51:17 AM  
2. Tiroir grande capacité  
Pour le retirer : ouvrez le bac à fond. Inclinez l’arrière  
du tiroir vers le haut puis tirez-le pour le sortir.  
NETTOYAGE DU  
RÉFRIGÉRATEUR  
Un bon entretien de votre réfrigérateur double porte  
Samsung prolongera sa durée de vie et évitera  
l’apparition de mauvaises odeurs et de germes.  
Pour le remettre en place : replacez le tiroir sur  
les rails ( 4 ) en l’inclinant vers le haut. Abaissez le  
tiroir en position horizontale et poussez-le ( 3 ).  
Nettoyage de la partie intérieure  
4
Nettoyez les parois et accessoires intérieurs à  
l’aide d’un nettoyant doux puis essuyez à l’aide  
d’un chiffon doux. Vous pouvez retirer les tiroirs et  
clayettes pour un nettoyage plus en profondeur.  
Veillez à bien sécher les tiroirs et les clayettes  
avant de les remettre en place.  
3
3. Tiroir du congélateur  
Pour retirer le tiroir du congélateur : tirez  
dessus de façon à le sortir complètement de son  
logement. Inclinez l’arrière du tiroir vers le haut et  
soulevez-le pour le retirer.  
Pour remettre le tiroir du congélateur en  
place : repositionnez le tiroir sur le rail.  
Ne laissez pas les jeunes enfants  
s’approcher du congélateur. Ils risqueraient  
d’endommager le réfrigérateur et de se  
blesser gravement. Ne vous asseyez pas sur  
la porte du congélateur. Elle risquerait de se  
casser. Ne laissez pas les enfants jouer avec  
le tiroir du congélateur (ex. : grimper dessus).  
ATTENTION  
Nettoyage de la partie extérieure  
Essuyez le panneau de commande et l’affichage  
digital à l’aide d’un chiffon doux humide et propre.  
N’aspergez pas d’eau directement sur la surface  
du réfrigérateur.  
Les portes, poignées et surfaces du châssis  
doivent être nettoyées à l’aide d’un nettoyant  
doux puis essuyées à l’aide d’un chiffon doux.  
Afin de préserver son aspect, lustrez les parois  
extérieures une ou deux fois par an.  
Ne retirez pas la grille de séparation.  
ATTENTION  
Les enfants risqueraient de se retrouver  
coincés à l’intérieur, d’être blessés ou de  
AVERTISSEMENT  
s’asphyxier.  
Évitez de vaporiser de l’eau directement  
sur le réfrigérateur. Utilisez un chiffon  
ATTENTION  
humide et propre pour le nettoyer.  
N’utilisez pas de benzène, de diluant ni  
d’eau de Javel pour le nettoyage. Ces  
ATTENTION  
produits risquent d’endommager la surface  
de l’appareil et de provoquer un incendie.  
Vous effacerez les lettres  
ATTENTION  
imprimées sur l’affichage si  
vous appliquez un nettoyant  
spécial inox directement sur la  
surface où sont imprimées les  
lettres.  
20_ Fonctionnement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 20  
2012.3.31 9:51:24 AM  
Nettoyage du distributeur de glace/  
d’eau  
Appuyez sur une extrémité du bac du distributeur  
et retirez-le. Essuyez le distributeur de glace/d’eau  
à l’aide d’un chiffon propre et doux.  
Lorsque vous utilisez la  
fonction de glace pilée du  
ATTENTION  
distributeur, des morceaux  
de glace peuvent tomber  
et s’accumuler dans la  
gouttière. Afin d’éviter tout  
débordement, veillez à vider  
la gouttière régulièrement  
(dès que vous voyez qu’elle  
commence à se remplir).  
Si les joints des portes en caoutchouc sont  
sales, les portes risquent de ne plus se fermer  
correctement et le fonctionnement du réfrigérateur  
ne sera plus optimal. Maintenez les joints des  
portes propres en les nettoyant à l’aide d’un  
produit de nettoyage doux et d’un chiffon humide.  
Essuyez à l’aide d’un chiffon propre et doux.  
Ne nettoyez pas le réfrigérateur à l’aide de  
ATTENTION  
benzène, de diluant ni de nettoyant pour  
voiture car cela risque de provoquer un  
incendie.  
Nettoyage de l’arrière du réfrigérateur  
Pour éviter l’accumulation de poussière et de  
saletés sur les cordons et les parties exposées :  
Passez l’aspirateur sur l’arrière de l’appareil une  
ou deux fois par an.  
Ne retirez pas la plaque de protection  
arrière ( 1 ).  
ATTENTION  
Vous risqueriez de vous électrocuter.  
1
Fonctionnement _21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 21  
2012.3.31 9:51:27 AM  
CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS  
Réfrigéra-  
Freezer (congé-  
Aliments  
conseils de conservation  
teur  
lateur)  
PRODUITS LAITIERS  
Beurre  
2 à 3 semaines 6 à 9 mois  
Emballez ou couvrez bien.  
Vérifiez la date limite de consommation. La plu-  
part des produits laitiers sont vendus en boîtes  
datées indiquant leur date limite de consomma-  
tion. Refermez ou emballez soigneusement. Ne  
replacez pas de portions non consommées dans  
le récipient d'origine.  
Lait  
1 à 2 semaines Non recommandé  
Fromage à la crème, pré-  
paration à base de fromage 2 à 4 semaines Non recommandé  
et fromage à tartiner  
Vérifiez la date limite de consommation. Conser-  
vez tous ces aliments soigneusement emballés  
dans un papier anti-humidité.  
Fromage à pâte dure  
(non ouvert)  
Fromage à pâte dure (ouvert) 2 mois  
3 à 4 mois  
6 mois  
Non recommandé  
Non recommandé  
2 mois  
Fromage blanc  
Crème fraîche  
Crème aigre  
10 à 15 jours  
Vérifiez la date limite de consommation. La plupart  
des produits laitiers (yaourts, crème fraîche) sont  
vendus en boîtes datées indiquant leur date limite  
de consommation. Refermez le récipient ou cou-  
vrez soigneusement. Ne replacez pas de portions  
non consommées dans le récipient d'origine.  
7 à 10 jours  
2 semaines  
Non recommandé  
Sauces à base de crème  
(ouvertes)  
1 semaine  
Non recommandé  
Yaourt  
10 à 14 jours  
s/o  
Non recommandé  
2 mois  
Vérifiez la date limite de consommation. Conser-  
vez dans un récipient fermé.  
Yaourt glacé  
ŒUFS  
Vérifiez la date limite de consommation. Conser-  
vez les œufs dans la partie la plus froide du  
réfrigérateur et dans leur emballage d'origine.  
Œufs (crus)  
3 à 4 semaines Non recommandé  
Œufs (cuits)  
1 semaine  
Non recommandé  
Non recommandé  
Conservez dans un récipient fermé.  
Conservez dans un récipient fermé.  
Restes de plats à base d'œuf 3 à 4 jours  
FRUITS FRAIS  
Pommes  
Bananes  
1 mois  
Non recommandé  
Non recommandé  
Non recommandé  
12 mois  
2 à 4 jours  
Pêches, melons, poires, avocats 3 à 5 jours  
Ne lavez pas le fruit avant le mettre au  
Baies et cerises  
Abricots  
2 à 3 jours  
3 à 5 jours  
2 à 5 jours  
2 à 3 jours  
5 à 7 jours  
réfrigérateur. Conservez dans un sac ou  
récipient anti-humidité. Emballez les fruits cou-  
pés. Certains fruits noircissent au réfrigérateur.  
Non recommandé  
s/o  
Raisin  
Ananas (entier)  
Ananas (en morceaux)  
Agrumes  
Non recommandé  
6 à 12 mois  
1 à 2 semaines Non recommandé  
Conservez sans couvrir.  
Vérifiez la date limite de consommation et  
conservez dans le récipient d'origine refermé. Ne  
replacez pas de portions non consommées dans  
le récipient d'origine.  
Jus  
6 jours  
Non recommandé  
Uniquement  
le temps de la 12 mois  
décongélation  
Vérifiez la date limite de consommation. Ne pas  
recongeler.  
Jus de fruits givré  
22_ Fonctionnement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 22  
2012.3.31 9:51:27 AM  
Freezer  
(congélateur)  
Aliments  
Réfrigérateur  
conseils de conservation  
POISSON ET FRUITS DE MER  
Poisson  
Poisson gras  
(maquereau, truite,  
saumon)  
Conservez dans l'emballage d'origine et stockez dans  
la partie la plus froide du réfrigérateur. Emballez dans  
un papier étanche à la vapeur et à l'humidité pour la  
congélation. Congelez à 0 °F (ou -18 °C). Déconge-  
lez dans le réfrigérateur ou vérifiez la date limite de  
consommation. Congelez dans l'emballage d'origine.  
1 à 2 jours  
2 à 3 mois  
Poisson maigre (ca-  
billaud, filet, etc.)  
1 à 2 jours  
s/o  
6 mois  
3 mois  
Congelé ou pané  
Fruits de mer  
Crevettes (crues)  
Crabe  
1 à 2 jours  
3 à 5 jours  
12 mois  
10 mois  
Pour congeler, placez dans un récipient étanche à la  
vapeur et à l'humidité.  
Poisson ou fruits de  
mer cuits  
2 à 3 jours  
3 mois  
VIANDE  
Fraîche, crue  
Côtelettes  
Viande hachée  
Rôti  
2 à 4 jours  
1 jour  
6 à 12 mois  
3 à 4 mois  
6 à 12 mois  
1 à 2 mois  
1 à 2 mois  
6 à 9 mois  
12 mois  
Vérifiez la date limite de consommation. Conservez  
dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son  
emballage d'origine. Placez dans un récipient étanche  
à la vapeur et à l'humidité pour la congélation. Tem-  
pérature recommandée pour le réfrigérateur : 33 ºF à  
36 ºF (ou 1 °C à 2 °C) et pour le congélateur : 0 ºF à  
2 ºF (ou -18 °C à -16 °C)  
2 à 4 jours  
1 à 2 semaines  
1 à 2 jours  
2 à 4 jours  
1 jour  
Bacon  
Saucisse  
Bifteck  
Volaille  
Charcuterie  
Cuite  
3 à 5 jours  
1 mois  
Viande  
2 à 3 jours  
2 à 3 mois  
4 à 5 mois  
1 à 2 mois  
Vérifiez la date limite de consommation. Conservez  
dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son  
emballage d'origine. Placez dans un récipient étanche  
à la vapeur et à l'humidité pour la congélation.  
Volaille  
2 à 3 jours  
Jambon  
1 à 2 semaines  
Sources :  
American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes : réponses aux questions susceptibles d'être posées  
par les clients concernant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food  
keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C. Peckham. 1996. Foundations of  
food preparation, 6ème édition. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home.  
Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.  
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association  
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food  
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.  
Fonctionnement _23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 23  
2012.3.31 9:51:28 AM  
Dépannage  
PRoBLÈME  
SoLutIoN  
Le réfrigérateur  
ne fonctionne  
pas du tout ou  
ne refroidit pas  
suffisamment.  
Vérifiez que la prise d'alimentation est correctement branchée.  
Vérifiez si la température affichée à l'écran est plus élevée que celle du congélateur ou  
à l'intérieur du réfrigérateur. Si tel est le cas, réglez le réfrigérateur sur une température  
plus basse.  
Le réfrigérateur est-il exposé à la lumière directe du soleil ou situé à proximité d'une  
source de chaleur ?  
L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation adéquate ?  
Les aliments dans  
le réfrigérateur  
sont gelés.  
Vérifiez que la température affichée à l'écran n'est pas trop basse.  
Essayez de régler le réfrigérateur sur une température plus élevée.  
La température ambiante est-elle trop basse ? Réglez le réfrigérateur sur une  
température plus élevée.  
Avez-vous entreposé des aliments juteux dans la partie la plus froide du réfrigérateur ?  
Essayez de placer ces articles sur d'autres clayettes du réfrigérateur au lieu de les  
conserver dans les zones les plus froides ou dans les bacs.  
Des bruits  
inhabituels sont  
audibles.  
Vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et stable.  
L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation adéquate ?  
Positionnez le réfrigérateur à au moins 2 pouces du mur.  
Des objets sont-ils tombés derrière ou sous le réfrigérateur ?  
Un cliquetis est audible à l'intérieur du réfrigérateur. Ce phénomène est normal : les  
différents accessoires se rétractent ou se distendent en fonction de la température à  
l'intérieur du réfrigérateur.  
Si vous avez l'impression qu'un élément heurte un autre élément à l'intérieur du réfrigérateur,  
cela est normal. Ce son est dû au fonctionnement à haut régime du compresseur.  
La zone de jointure  
de la porte de  
l'appareil est chaude  
et de la condensation  
se forme.  
La présence de chaleur est normale car des systèmes anti-condensation sont installés  
dans la section à charnière verticale du réfrigérateur.  
La porte du réfrigérateur est-elle entrebâillée ? De la condensation peut se former  
lorsque la porte reste ouverte pendant une durée prolongée.  
La machine  
à glaçons ne  
produit pas de  
glaçons.  
Avez-vous attendu 12 heures après l'installation du tuyau d'arrivée d'eau avant de  
fabriquer des glaçons ?  
Le tuyau d'arrivée d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert ?  
Avez-vous arrêté manuellement la fonction de fabrication des glaçons ?  
La température du congélateur est-elle trop élevée ? Réglez le congélateur sur une  
température plus basse.  
Vous entendez  
de l'eau  
glouglouter dans  
le réfrigérateur.  
Ceci est tout à fait normal. Ce son provient du réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur.  
Le réfrigérateur  
dégage une odeur  
désagréable.  
Vérifiez qu'il n'y a pas d'aliments gâtés.  
Les aliments ayant une forte odeur (le poisson par exemple) doivent être  
hermétiquement emballés.  
Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment périmé ou suspect.  
Du gel se forme  
sur les parois du  
congélateur.  
L'orifice d'aération est-il obstrué ? Assurez-vous que l'air puisse circuler librement.  
Ménagez un espace suffisant entre les aliments stockés pour une circulation efficace de l'air.  
Le tiroir du congélateur est-il fermé correctement ?  
Le tuyau d'arrivée d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert ?  
Le tuyau d'arrivée d'eau est-il écrasé ou pincé ?  
Vérifiez que le tuyau est entièrement dégagé.  
Le réservoir d'eau a-t-il gelé car la température du réfrigérateur est trop basse ?  
Sélectionnez une température plus élevée sur l'écran.  
Le distributeur  
d'eau ne  
fonctionne pas.  
Le système  
Existe-t-il un déséquilibre entre les parties droite et gauche de la porte ?  
Ouvrez et fermez doucement la porte une à deux fois. Après cela, le système de  
fermeture automatique fonctionne généralement à nouveau correctement.  
Ouvrez doucement la porte pour éviter de déséquilibrer les parties droite et gauche de  
celle-ci.  
de fermeture  
automatique ne  
fonctionne pas  
avec la porte du  
congélateur.  
24_ troubleshooting  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 24  
2012.3.31 9:51:28 AM  
Si un appel de service devient nécessaire  
dans le cas où un appel de service devient nécessaire, n’hésitez pas à communiquer avec le centre de  
service agréé Samsung le plus près de chez vous et donnez votre nom, adresse et numéro de téléphone.  
garantie(CANADA)  
Garantie limitée de l’acheteur initial  
Ce produit Samsung est garanti par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC. (ci-après appelé SECA) contre  
tous défauts de matériaux ou de fabrication pendant les périodes précisées ci-dessous :  
Main-d’œuvre : Un (1) an (à la maison)  
Pièces : Un (1) an  
Compresseur : 10 ans  
SECA garantit également que lors du défaut de fonctionnement correct de ce produit durant la période de la  
garantie spécifiée, si ce manque de fonctionnement est le résultat d’une erreur de fabrication ou d’un défaut  
matériel, SECA réparera ou remplacera, à sa discrétion, cet appareil.  
Toutes les réparations sous garantie ou remplacements de pièces doivent être effectués dans un Centre de  
service agréé SECA. Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service agréé le plus près de chez vous,  
Obligation de l’acheteur initial  
Le reçu de vente initial doit être conservé en tant que preuve d’achat. Il doit être présenté au Centre de service  
agréé avant qu’un service de garantie ne soit effectué.  
Pour tous les modèles portatifs, le client est responsable du transport au et à partir du Centre de service  
agréé.  
Exclusions de la garantie  
Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un accident, un incendie, une inondation ou  
tout cas de force majeure, ni par une mauvaise utilisation, le branchement à une tension incorrecte, une  
mauvaise installation, des réparations impropres ou non autorisées, l’usage à des fins commerciales ou les  
dommages survenus lors du transport. Les réglages décrits dans ce manuel et effectués par le client ne sont  
pas couverts par cette garantie. Cette garantie s’annule automatiquement pour tout appareil dont le numéro  
de série a été modifié ou est manquant. La présente garantie ne couvre que les appareils achetés et utilisés  
au Canada.  
Samsung Electronique Canada Inc., Service à la Clientèle  
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2  
Canada  
customer care center 1-800-SAMSuNG(7267864)  
customer care center fax. 1-866-436-4617  
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits  
Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.  
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,INC.  
55 STANDISH COURT MISSISSAUGA, ONTARIO L5R 4B2 CANADA  
1-800-SAMSUNG (7267864)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 25  
2012.3.31 9:51:28 AM  
Mémo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 26  
2012.3.31 9:51:28 AM  
Mémo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 27  
2012.3.31 9:51:28 AM  
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?  
ou RENDEZ-VouS SuR  
PAYS  
APPELEZ LE  
ÉcRIVEZ À  
LE SItE  
800-SAMSUNG  
(800-726-7864)  
Samsung Electronics America, Inc.  
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660  
U.S  
Samsung Electronics Canada Inc.  
Service clientèle, 55 Standish Court  
Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada  
800-SAMSUNG  
(800-726-7864)  
CANADA  
Code No. DA68-02601A REV(0.2)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 28  
2012.3.31 9:51:28 AM  

RCA Portable CD Player RP2700 User Guide
Renesas Computer Hardware H8SX 1648 User Guide
Rosewill Power Supply RU101 User Guide
Rotel Cassette Player RD1010 User Guide
RoyalTek GPS Receiver RGM 3600 User Guide
Samsung Clothes Dryer DV419AE User Guide
Samsung Video Gaming Accessories SPC 300 User Guide
Sanus Systems Digital Camera EFVS II User Guide
Sceptre Technologies Flat Panel Television E420BV F120 User Guide
Sears Home Gym 831288140 User Guide