RF263TE****
RF263BE****
RF263NC****
Refrigerator
user manual
English
This manual is made with 100% recycled paper.
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service or accessory parts,
please register your product at or contact
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Free Standing Appliance
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
1
2012.3.31 9:49:28 AM
•
Do not install this appliance in a location where
gas may leak.
-
If your refrigerator is not level, the internal
cooling system may not work correctly.
-
This may result in an electric shock or fire.
•
Keep the ventilation space in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstruction.
Allow the appliance to stand for 2 hours after
installation.
We recommend you have installed this refrigerator
by a qualified technician or service company.
Failing to do so may result in an electric shock,
fire, explosion, problems with the product, or
injury.
• This refrigerator must be properly
installed and located in accordance with
the manual before you use it.
•
•
-
•
Connect the power plug in the proper position
with the cord hanging down.
If you connect the power plug upside down,
the wire can get cut off and cause a fire or
electric shock.
-
•
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
WARNING
CRITICAL USAGE WARNINGS
-
This constitutes a fire hazard.
• Do not insert the power plug with wet
hands.
•
Make sure that the power plug is not squashed
or damaged by the back of the refrigerator.
•
-
Do not store articles on the top of the appliance.
•
-
Keep the packing materials out of reach of
children.
There is a risk of death from suffocation if a child
puts the packing materials on his or her head.
When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or
material damage.
•
Do not put a container filled with water on the
refrigerator.
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
•
•
The appliance must be positioned so that the
plug is accessible after installation.
You need to remove all the protective plastic
film before you initially plug the product in.
-
•
• The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have
grounded the refrigerator before
-
Keep fingers out of “pinch point” areas;
clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors when children are in the area.
Do not let children hang on the door. A serious
injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator.
Children could become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area
under the appliance.
Any sharp edges may cause personal injury.
Do not let children step on a drawer’s cover.
The drawer may break and cause them to slip.
Do not overfill the refrigerator with food.
When you open the door, an item may fall out
and cause personal injury or material damage.
attempting to investigate or repair any
part of the appliance. Power leakages
can cause severe electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines or other
potential lightning attractors as an electrical
ground.
Improper use of the grounding plug can result
in a risk of electric shock. If it is necessary
to use an extension cord, use only a 3-wire
extension cord that has a 3-blade grounding
plug and a 3-slot receptacle that will accept
the plug on the appliance. The marked rating
of the extension cord should be AC115-120 V,
10 A, or more. If a grounding adapter is used,
make sure the receptacle box is fully grounded.
•
•
•
•
-
-
•
-
•
-
•
Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
• If the power cord is damaged,
have it replaced immediately by the
manufacturer or its service agent.
-
•
This may cause frostbite.
Never put fingers or other objects into the water
dispenser hole, ice chute, or ice maker bucket.
-
•
-
It may cause personal injury or material damage.
Do not spray flammable gas near the refrigerator.
There is a risk of explosion or fire.
CAUTION
INSTALLATION CAUTIONS
• Allow sufficient space to install the
refrigerator on a flat surface.
•
Do not store volatile or flammable substances
in the refrigerator.
Safety information _03
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
3
2012.3.31 9:49:28 AM
-
The storage of benzene, thinner, alcohol, ether,
LP gas and other such products may cause
explosions.
Do not store pharmaceuticals products,
scientific materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
•
•
This product is intended only for the storage of
food in a domestic environment.
If a gas leak is detected, avoid any naked
flames or potential sources of ignition and air
the room in which the appliance is standing for
several minutes.
•
-
Products that require strict temperature
controls must not be stored in the refrigerator.
-
-
-
•
Do not touch the appliance or power cord.
Do not use a ventilating fan.
A spark may result in explosion or fire.
Use only the LED Lamps provided by
manufacturer or service agents.
•
Do not place or use an electrical appliance
inside the refrigerator, unless it is of a type
recommended by the manufacturer.
Do not stand on top of the appliance or place
objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the appliance. This may result
in an electric shock, fire, problems with the
product, or injury. Do not put a container filled
with water on the appliance.
•
• If there are burning smells or smoke, pull
out power plug immediately and contact
your Samsung Electronics service center.
If you experience difficulty when changing the
light, contact a service agent.
If the product is equipped with LED Lamps,
do not disassemble the Lamp Cover and LED
Lamp by yourself.
•
•
-
•
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Do not use mechanical devices or any other
means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the
manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not spray volatile material such as
-
•
Please contact your service agents.
If any dust or water is in refrigerator, pull out
the power plug and contact your Samsung
Electronics service center.
•
•
-
Otherwise there is a risk of fire.
insecticide onto the surface of the appliance.
-
As well as being harmful to humans, it may
also result in an electric shock, fire or problems
with the product.
CAUTION
USAGE CAUTIONS
• Do not re-freeze frozen foods that
have thawed completely. Do not place
carbonated or fizzy drinks in the freezer
compartment. Do not put bottles or
glass containers in the freezer.
•
Never stare directly at the UV LED lamp for
long periods of time.
This may result in eye strain due to the
ultraviolet rays.
-
-
When the contents freeze, the glass may break
and cause personal injury.
• Do not disassemble or repair the
refrigerator by yourself.
You run risk of causing a fire, malfunction and/
or personal injury.
When the interior or exterior LED lamp has
gone out, please contact your service agents.
•
Use only the ice maker provided with the
refrigerator. The water supply to this refrigerator
must only be installed/connected by a suitably
qualified person and connected to a potable
water supply only. In order to operate the
ice maker properly, water pressure of 20 ~
125psi is required. If you have a long vacation
or business trip and won’t use water or ice
dispensers, close the water valve.
-
-
• Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Keep fingers out of “pinch point” areas :
-
-
•
Otherwise, water leakage may occur.
Wipe excess moisture from the inside and
leave the doors open.
clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors when children are in the area. Do not
let children hang on the door. If not, a serious
injury may occur. Risk of children entrapment.
Do not let children enter inside the refrigerator.
-
Otherwise, odor and mold may develop.
• Service warranty and Modification.
- Any changes or modifications performed
by a 3rd party on this finished appliance
are not covered under Samsung
•
Bottles should be stored tightly together so
that they do not fall out.
04_ Safety information
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
4
2012.3.31 9:49:28 AM
warranty service, nor can Samsung be
responsible for safety issues that result
from 3rd party modifications.
• Remove any foreign matter or dust from
the power plug pins. Do not use a wet
or damp cloth when cleaning the plug.
•
-
Do not block air holes.
-
Otherwise, there is a risk of fire or electric shock.
If the air holes are blocked, especially with a
plastic bag, the refrigerator can be over cooled.
If this cooling period lasts too long, the water
filter may break and cause water leakage.
• Unplug the refrigerator before cleaning
or making repairs.
•
•
If the refrigerator is disconnected from the
power supply, you should wait for at least five
minutes before plugging it back in.
If you have a long vacation planned or the
refrigerator is not to be used for a long period
of time, you must empty the refrigerator and
pull out the power plug.
Letting the refrigerator run for a long time
without using it can cause the insulation to
deteriorate and may cause a fire.
Wipe excess moisture from the inside and
leave the doors open. Otherwise, odor and
mold may develop.
CRITICAL DISPOSAL
WARNINGS
• Risk of child entrapment. Before you
throw away your old refrigerator or freezer:
WARNING
-
-
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children can
not easily climb inside.
Please dispose of the packaging material from
this product in an environmentally friendly
manner.
Leave the shelves in place so that children
can not easily climb inside. Ensure that none
of the pipes on the back of the appliance are
damaged prior to disposal.
R600a or R134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your
refrigerator. If this product contains flammable
gas (Refrigerant R600a), contact your local
authority in regard to safe disposal of this
product.
-
-
•
•
•
-
To get the best performance from the product:
Do not place foods too close to the vents at
the rear of the appliance as it can obstruct free
air circulation in the refrigerator compartment.
Wrap food up properly or place it in airtight
containers before putting it into the refrigerator.
•
-
•
Fill the water tank, ice tray, and water cubes
only with potable water.
• If the product is flooded, make sure to
contact your nearest service center.
•
•
When disposing of this refrigerator, remove the
door/door seals and door latch so that small
children or animals cannot become trapped
inside. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Cyclopentane is used in the insulation. The
gases in the insulation material require a special
disposal procedure. Please contact your local
authorities in regard to the environmentally safe
disposal of this product. Ensure that none of
the pipes on the back of the refrigerator are
damaged prior to disposal.
-
There is a risk of electric shock or fire.
CAUTION
CLEANING CAUTIONS
• Do not directly spray water on the inside
or outside the refrigerator.
-
•
There is a risk of fire or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator. Do not place a lighted candle in
the refrigerator to remove bad odors.
-
This may result in an electric shock or fire.
contents
Setting up your French Door reFrigerator ……………………………………………… 06
operating your French Door reFrigerator………………………………………………… 12
troubleShooting ……………………………………………………………………………………… 24
Safety information _05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
5
2012.3.31 9:49:28 AM
Setting up your French Door
Refrigerator
The following chart details the exact height and
depth of this Samsung French Door Refrigerator.
GETTING READY TO INSTALL
ThE REFRIGERATOR
Congratulations on your purchase of this Samsung
French Door Refrigerator.
We hope you enjoy the state-of-art features and
efficiencies that this new appliance offers.
Model
RF263T** / RF263B** / RF263N**
33 2/8” (842mm)
Depth “A”
Width “B”
Height “C”
Overall Height “D”
Depth “E”
35 6/8” (908mm)
68 5/8” (1744mm)
70” (1778mm)
Selecting the best location for the
refrigerator
•
•
•
•
A location with easy access to a water supply.
A location without direct exposure to sunlight.
A location with a leveled floor.
A location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
35 3/4” (907mm)
•
Allow clearance to the right, left, back and top
when installing. This will help reduce power
consumption and keep your energy bills lower.
•
•
Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 50ºF (10ºC).
Do not locate the refrigerator where it may
become wet.
•
•
A location that allows sufficient space to the
right, left, back and top for air circulation.
A location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
B
A
2 inches
E
D
C
33/4 inches
2 inches
When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the front
adjusting legs are in the up position (above
the floor). Refer to ‘Adjusting the Level’ in
the manual (on page 9).
If the refrigerator does not have enough space,
the internal cooling system may not work properly.
If your refrigerator has an ice maker, allow extra
space at the back for the water line connections.
When you install the refrigerator next to a fixed
wall, you need a minimum clearance of 3 ¾”
(95mm) between the refrigerator and wall to allow
the door to swing open.
CAUTION
First thing! Make sure that you can easily move
your refrigerator to its final location by measuring
doorways (both width and height), thresholds,
ceilings, stairways, etc.
Flat-blade screw
driver(-)
Control Lever
06_ setting up
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
6
2012.3.31 9:49:31 AM
FLOORING
REMOVING ThE
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the floor. This surface
should be strong enough to support a fully loaded
refrigerator, or approximately 331lbs (150kg).
To protect the finish of the flooring, cut a large
section of the cardboard carton and place it under
the refrigerator where you are working. When
moving the refrigerator, you need to pull and push
it straight forwards or back. Do not wiggle it from
side to side.
REFRIGERATOR DOORS
For some installations you need to remove the
fridge and freezer drawers so you can move the
refrigerator to its final location. Do not remove
the doors/drawer if you don’t need to. If you do
not need to remove the refrigerator doors, go
to Adjusting the Level on page 9. If you need to
remove the doors. continue below.
Before removing the door/drawer, make sure you
read the following items:
Disconnect power to the refrigerator before
removing the door or drawer.
WARNING
• Be careful not to drop, damage or
scratch the door/drawer while removing
them.
•
Be careful not to get injured while removing the
door/drawer.
•
-
-
-
Reattach the door/drawer properly to avoid:
Moisture from air leakage.
Uneven door alignment.
Wasting energy due to improper door seal.
ACCESSORIES AND
REqUIRED TOOLS
The following accessories are included with your
refrigerator:
Disassemble the refrigerator doors
Be careful not to drop and scratch the
WARNING
doors while removing the doors.
With the door opened
1. Remove 3 screws holding down the TOP
TABLE ( 1 ) and turn it with wires connected.
Hex wrench
Fastener
1
Required Tools (Not provided)
You need the following tools to complete the
installation of your refrigerator:
Philips
Flat-blade screw Socket wrench
screwdriver(+)
driver(-)
(10mm)
Allen wrench
(3/16”) (5mm)
Pliers
setting up _07
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
7
2012.3.31 9:49:32 AM
2. Disconnect two connector ( 2 ) on the left side
door. To remove the water coupler from the
hinge, twist and pull it from the hinge. Remove
the water line ( 3 ) while pressing the marked
part ( 4 ) of the water line coupler.
REATTAChING ThE
REFRIGERATOR DOORS
To reattach the fridge doors after you have moved
the fridge to its final location, assemble parts in
reverse order.
If a red clip is on the coupler, it must be
removed before removing the tube.
CAUTION
1. The Water Line must be fully Inserted to the
center of transparent coupler to prevent water
leakage from the dispenser.
2
Red Clip
(1/4")
the clip in the install pack and check that it
2. Insert
holds the line firmly.
Center of transparent
coupler
3
4
3. Pull and remove the hinge lever ( 5 ) . Remove
the ground screw ( 6 ) attached to the upper
left door hinges with a philips screwdriver (+).
Remove the upper left and right door hinges
( 7 ).
clip A (1/4”)
(6.35mm)
6
5
7
DISASSEMBLE ThE FLEx DOOR
1. Take out the upper drawer by lifting it up.
4. Lift the door straight up to remove.
2. Take out the lower basket ( 1 ) by lifting the
basket up from the rail system.
1
5. Remove the screw ( 8 ) attached to the
lower left and right door hinges with a philips
screwdriver (+). Remove the 2 hex head bolts
( 9 ) attached to the lower left and right door
hinges with an allen wrench (3/16”). Remove
the lower left and right door hinges ( 10 ).
3. Press the fixing hook of rail system.
10
8
9
Allen wrench
08_ setting up
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
8
2012.3.31 9:49:38 AM
4. After holding and pulling out the top of Freezer
how to adjust the level
1. Open the freezer drawer and remove the lower
basket.
Door, remove it at the rail system.
2. Insert a flat-blade screwdriver (-) into a notch
on the left control lever, and turn it count
clockwise to level the refrigerator. (You turn the
lever clockwise to lower the refrigerator and
counterclockwise to raise it.)
Make sure there is no scratch at the end of
Sliding Rail by being dented from the floor.
CAUTION
Make sure that you mount the freezer
basket in the right position when removing
CAUTION
flat-blade screwdriver(-)
Control Lever
/ installing the freezer door. Failing to do
so may result in the door not opening or
closing properly.
Both control levers must be touching the
floor to avoid possible personal injury or
property damage because of tipping.
CAUTION
If the right side is lower, perform the same
procedure, but with the right control lever.
It is difficult to remove the cover leg
front from the refrigerator, so we do not
recommend making small adjustments
with the control lever. Instead, refer to the
next page for the best way to make minor
adjustments to the doors.
MAkING MINOR
ADjUSTMENTS BETWEEN
DOORS
Remember, a leveled refrigerator is necessary
for getting the doors perfectly even. If you need
help, review the previous section on leveling the
refrigerator.
ASSEMBLE ThE FREEzER
DRAWER
To reattach the drawer after you have moved
the fridge to its final location, assemble parts in
reverse order.
ADjUSTING ThE LEVEL
Make sure the refrigerator is level so that you can
make final adjustments. Use a level to test if the
refrigerator is level both side to side and back to
front. If the refrigerator is not level, it will not be
possible to get the doors perfectly even, which
may cause moisture condensation and increased
energy bills. Below is an example of how to level
the refrigerator if the left side of the refrigerator is
lower than the right side.
Adjustment
part
Fixed part
The left door is fixed. To make minor
adjustments between doors, adjust only
the right door.
setting up _09
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
9
2012.3.31 9:49:42 AM
1. Pull out the freezer drawer ( 1 ), then you can
see the lower hinge ( 2 ).
2. Insert the supplied allen wrench (3/16”) ( 3 )
into the shaft ( 4 ) of the lower hinge.
After you have connected the water line, make
sure the water storage tank inside the refrigerator
is properly filled. To do this, press the water
dispenser lever until the water runs from the water
outlet.
3. Please adjust the height by turning the
DOWN
hex wrench ( 3 ) clockwise (
) or
UP
Water line installation kits are available at
extra cost from your dealer.
counterclockwise (
).
We recommend using a water line
installation kit that contains copper tubing
and ¼” compression nut.
When you turn the hex wrench counter-
clockwise(
), the door will move up.
2
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water
3
3
4
supply.
1
4. After adjusting the doors, insert the supplied
2. Locate the nearest cold water drinking line and
fastener ( 6 ) using a pliers ( 5 ) in the gap
install the pipe clamp and shut off valve.
between the hinge-grommet ( 7 ) and the lower
hinge ( 8 ). The number of fasteners you’ll need
to insert depends on the gap.
cold water line
Pipe clamp
Shut off valve
3. Connect the water line installation kit to the
2 fastener are enclosed with the refrigerator.
The thickness of each fastener is 0.04”.
shut off valve.
cold water line
INSTALLING ThE WATER
Water line installation kit
Pipe clamp
DISPENSER LINE
Shut off valve
A water dispenser with a filter is one of the helpful
features on your new refrigerator. To help promote
better health, the water filter removes unwanted
particles from your water. However, it does not
sterilize or destroy microorganisms. You may need
to purchase a water purifying system to do that.
In order for the ice maker to operate properly, a
water pressure of 20~125psi ( 138~862kPa) is
required.
Under normal conditions, a 170 cc (5.75 oz.) cup
can be filled in about 10 seconds.
If the refrigerator is installed in an area with low
water pressure (below 20psi), you can install
a booster pump to compensate for the low
pressure.
Connecting the water supply line to
the refrigerator.
There are several items that you need to purchase
to complete this connection.
You may find these items sold as a kit at your local
hardware store.
use copper tubing
use Plastic tubing
•
•
•
¼” copper tubing
¼” compression nut (1pc)
Ferrule (2pc)
•
¼” plastic tubing
Molded end(Bulb)
→
•
¼” compression nut (1pc)
10_ setting up
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 10
2012.3.31 9:49:43 AM
Only connect the water line to a drinkable
water source.
If you have to repair or disassemble the water line,
cut off 1/4“ of the plastic tubing to make sure you
get a snug, leak-free connection.
Refrigerator
COMPLETING ThE SET UP
Plastic Tubing
(Assembled)
Compression
Nut (1/4”)
(Assembled)
Now that you have your new refrigerator installed
in place, you are ready to set up and enjoy the
features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
Compression
Fitting
(Assembled)
Molded
end(Bulb)
Ferrule
(Not supplied)
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate
location with reasonable clearance between it
and the wall. Refer to installation instructions in
this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure
the interior light comes on when you open the
doors.
Compression
nut (B) (1/4”)
(Not supplied)
Copper tubing
(Not supplied)
Plastic tubing (B)
(Not supplied)
household water supply line
or
3. Set the Temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour. The freezer
will get slightly chilled and the motor will run
smoothly. Reset the refrigerator and freezer to
the temperatures you want.
4. After you plug the refrigerator in, it will
take a few hours to reach the appropriate
temperature. You can store food and drinks
in the refrigerator after the temperature is
sufficiently cool.
1. Connect the household water line to the
assembled compression fitting.
-
If you are using copper tubing, slip the
compression nut ( B ) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not
supplied) as shown.
-
If you are using plastic tubing ( B ) , insert the
molded end (Bulb) of the plastic tubing ( B )
into the compression fitting.
Do not use without the molded end (Bulb)
of the plastic tubing ( B ).
CAUTION
2. Tighten the compression nut ( B ) onto the
compression fitting.
Do not over-tighten the compression nut ( B ) .
3. Turn water on and check for any leakage. If you
find water drops or leakage in the connection
areas, turn off the main water supply. Check
the connections and, if necessary, tighten.
4. Flush 1 gallon of water through the filter
before drinking or using the water from the
refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.)
To flush, press a large glass or cup against the
water dispenser lever. Fill the glass, empty it
into the kitchen sink after it is filled, and then
repeat.
5. After you turn on the refrigerator, let the ice
maker make ice for 1 to 2 days. Over that
period of time, throw out the first 1 or 2
buckets of ice the freezer makes to ensure all
impurities have been removed from the water
line.
setting up _11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 11
2012.3.31 9:49:44 AM
Operating your French Door
Refrigerator
USING ThE CONTROL PANEL
( 4 ) Alarm To turn the door open alarm on and off
Hold 3 sec for
If the door alarm is set to On, an alarm
beeps if any refrigerator door is left open
for more than three minutes.
Lighting
8
The beeping stops when you close the
door. The door alarm function is preset
to On in the factory. You can turn it
off by touching and then releasing this
button. You can turn it back on in the
same fashion. The icon lights up when
the function is on.
4
5
1
2
3
6
If you touch and hold the Alarm/Lighting
button for 3 seconds, the dispenser LED
Lamp will stay on.
7
( 5 ) Fridge Touch this button to set the fridge to
Hold 3 sec for
Power cool
your desired temperature. You can set
the temperature between 34°F and 44°F
(between 7°C and 1°C). Touch and hold
this button for 3 seconds to decrease
the time needed to cool products in
the Refrigerator. It can be helpful if you
need to quickly cool easily spoiled items
or if the temperature in the fridge has
warmed dramatically (For example, if the
door was left open).
( 1 ) Energy Touching this button turns Energy Saver
mode on and off. When you turn Energy
Saver on, the Energy Saver icon lights.
Turn Energy Saver off and the icon
goes off. The Energy Saver function
automatically turns on when power is
supplied to the refrigerator.
Saver
Hold 3 sec for
°c↔°F
If condensation or water drops appear
on the doors, turn the Energy Saver
mode off.
Touch and hold this button for 3
seconds to switch the temperature units
between °C and °F.
( 6 ) Ice off If you don’t want to make more ice,
Hold 3 sec for
touch the Ice Off button.
child Lock
Touching this button for 3 seconds turns
on Child Lock which locks the display
panel and dispenser buttons so the
buttons can not be used. The Child Lock
icon lights up to indicate you’ve activated
the Child Lock function. Press 3 seconds
to unlock.
( 2 ) Freezer Touch this button to set the freezer to
(Hold 3 sec
for Power
Freeze)
your desired temperature.
You can set the temperature between
-8°F and 5°F (between -23°C and
-15°C). Touch and hold this button for 3
seconds to decrease the time needed
to freeze products in the Freezer. It can
be helpful if you need to quickly freeze
easily spoiled items or if the temperature
in the freezer has warmed dramatically
(For example, if the door was left open).
( 7 ) Ice off
If you don’t want to make more ice,
touch the Ice Off button.
The icon will light up and the Ice-Maker
stops making ice.
We recommend you to stop ice
making if the following occur:
-
-
There is enough ice in the ice bucket.
You want to save water and energy.
( 3 ) Ice
Touch this button to select the ice or
water function. You can select water or
the types of ice(cubed/crushed ice).
Each time you press the button, the
cubed and crushed
ice modes alternate and the Cubed or
Crushed ice icon lights up, indicating
your selection.
type/Water
Hold 3 sec for
Filter Reset
- Water is not being supplied to
the refrigerator.
(RF263T**)
If the ice maker function is
ON, and the water Line is not
connected, there will be a water
valve noise from the back of the
unit, press the Ice Off (hold 3sec
for child lock) button for less
than 3 seconds until the Ice Off
(RF263B/N**)
After you replace the water filter, touch
and hold this button for 3 seconds to
reset the water filter life indicator.
Indicator (
) illuminates.
12_ operating
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 12
2012.3.31 9:49:44 AM
( 8 ) Filter
Water filter usage
This icon will light up when you need to
change the filter. After you use about
300 gallons of water, the filter indicator
lights up. (about 6 months). After you
install the new water filter, reset the filter
indicator by touching the Alarm/hold 3
sec for Filter Reset button.
2
1
•
If water is not dispensing or
dispensing slowly, you need to
replace the water filter because
the water filter is clogged.
Some areas have large amounts
of lime in their water, which
causes the water filter to clog
more quickly.
• To change the water filter more easily,
shut off the water supply valve.
Sometimes, it is hard to disassemble the water
filter because impurities in the water cause it
to stick. If you are having difficulties, grip the
water filter firmly and pull it hard.
•
•
•
When you pull the
water filter, a little
water can leak from
the opening. This is
normal. To minimize
the water leaks, keep
the filter cartridge horizontal when you pull it.
To prevent overflow, empty the water filter tray
( 3 ) and dry around the filter case ( 2 ).
cooling off Cooling Off mode (also called Shop
2
mode), is designed for use by retailers
when they are displaying refrigerators on
the shop floor. In Cooling Off mode, the
refrigerator’s fan motor and lights work
normally, but the compressors do not
run, and the refrigerator and freezer do
not get cold. To start Cooling Off mode,
touch and hold the Energy Saver button
and the Freezer button for 5 seconds
during normal operation. The refrigerator
chime sounds and the temperature
display flashes OF OF.
Mode
3
•
3. Insert the new filter into the filter case ( 4 ).
4. Push the filter, and then turn it clockwise until it
locks.
To cancel Cooling Off mode, touch and
hold the Energy Saver and the Freezer
buttons again for 5 seconds.
• If you have trouble inserting the water
filter because of high water pressure,
shut off the water supply valve.
• The locked symbol should be lined up
with the indicator line.
ChANGING ThE WATER FILTER
To reduce risk of water damage to your
property DO NOT use generic brands
4
WARNING
of water filters in your SAMSUNG
Refrigerator.
USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER FILTER.
SAMSUNG will not be legally responsible for any
damage, including, but not limited to property
damage caused by water leakage from use of a
generic water filter. SAMSUNG Refrigerators are
designed to work ONLY WITH SAMSUNG Water
Filter.
The Filter light turns red to let you
know when it is time to change your
water filter cartridge.
5. Touch the “Ice type/Water
Hold 3 sec for Filter Reset
”
button ((Filter Reset)) for
about 3 seconds to reset
the water filter. The color of
indicator (
) changes from red to off.
6. If you turned off the water supply, turn it back
To give you time to get a new filter,
on.
the red light comes on just before the
capacity of the current filter runs out.
(Red)
For a replacement water filter, you can
visit your local home Improvement center
or contact the Samsung Parts distributor.
Be sure the replacement water filter has
the SAMSUNG logo on the box and
samsungparts.com
Changing the filter on time provides you with the
freshest, cleanest water from your refrigerator.
1. Shut off the water supply. Then, turn the water
filter ( 1 ) about 1/4 turn, counter-clockwise.
2. Pull the water filter ( 1 ) from the case filter ( 2 ).
operating _13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 13
2012.3.31 9:49:46 AM
The basic temperature and recommended
temperatures of the Freezer and Refrigerator
Compartments are 0°F and 37°F(or -18°C and
3°C) respectively. If the temperature of the Freezer
and Refrigerator Compartments are too high or
low, adjust the temperature manually.
Removing any residual matter inside
the water supply line after installing
the water filter.
1. Turn ON the main water
supply and supply water
from water supply line.
2. Run water through the
Controlling the Freezer
dispenser until the water
runs clear (approx. 6 to
temperature
7 minutes). This will clean the water supply
system and remove air from the lines.
3. Additional flushing may be required in some
households.
4. Open the Refrigerator door and make sure
there are no water leaks coming from the
water filter.
Be sure to flush the dispenser thoroughly,
otherwise water may drip from the
dispenser.
Recommend Temp (Freezer) : 0°F (or -18°C )
This means that there is still air in the line.
The Freezer temperature can be set between -8°F
and 5°F (or between -23°C and -15°C) to suit
your particular needs. Press the Freezer button
repeatedly until the desired temperature is shown
in the temperature display. The temperature will
change by 1°F (or 1°C) with each press. See
below.
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT:
The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet
valve of the refrigerator needs to be between 35
and 120 psi (241 and 827 kPa).
Fahrenheit : 0°F -1°F -2°F -3°F -4°F
➞
➞
➞
➞
➞
-5°F -6°F -7°F
-8°F 5°F 4°F 3°F
➞
➞
➞
➞
➞
➞
If a reverse osmosis water filtration system is
connected to your cold water supply, the water
pressure to the reverse osmosis system needs to
be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa.) If
the water pressure to the reverse osmosis system
is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
2°F 1°F 0°F.
➞
➞
➞
Centigrade : -18°C -19°C -20°C -21°C
➞
➞
➞
➞
➞
-22°C -23°C -15°C -16°C -17°C
➞
➞
➞
➞
-18°C.
Keep in mind that foods like ice cream may melt
at 4°F (or -15.5°C). The temperature display will
move sequentially from -8°F to 5°F (or from -23°C
to -15°C).
•
Check to see whether the sediment filter in the
reverse osmosis system is blocked. Replace
the filter if necessary.
Controlling the fridge temperature
•
•
Allow the storage tank on the reverse osmosis
system to refill after heavy usage.
If your refrigerator has a water filter, it may
further reduce the water pressure when used
in conjunction with a reverse osmosis system.
Remove the water filter.
The fridge temperature can be set between
34°F and 44°F (or between 7°C and 1°C) to suit
your particular needs. Press the Fridge button
repeatedly until the desired temperature is shown
in the temperature display. The temperature will
change by 1°F (or 1°C) with each press. See
below.
If you have questions about your water pressure,
call a licensed, qualified plumber.
Fahrenheit : 37°F 36°F 35°F 34°F 44°F
➞
➞
➞
➞
43°F 42°F 41°F 40°F 39°F 38°F
37°F.
➞
➞
➞
➞
➞
➞
➞
CONTROLLING ThE TEMPERATURE
Centigrade : 3°C 2°C 1°C 7°C 6°C
➞
➞
➞
➞
➞
Basic temperature of Freezer and
Refrigerator Compartments
5°C 4°C 3°C.
➞
➞
The temperature control process for the Fridge
works just like the Freezer process. Press the
14_ operating
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 14
2012.3.31 9:49:47 AM
Fridge button to set your desired temperature.
After a few seconds, the Fridge will begin
adjusting towards the newly set temperature. This
will be reflected in the digital display.
Using the ice Dispenser
Place a glass underneath the ice
dispenser and push gently against the
dispenser lever with your glass.
Make sure the glass is in line with
the dispenser to prevent the ice from
bouncing out.
Please wait 2 seconds before removing the
cAutIoN glass under the dispenser to prevent spills.
If the Refrigerator door opens, the
Dispenser does not work.
Recommend Temp (Fridge) : 37°F (or 3°C )
When Cubed Ice is selected after using
cAutIoN the Crushed Ice mode, a small amount of
residual crushed ice might be produced.
- The temperature of the Freezer, Fridge
or Cool Select Pantry Zone may rise
when you open the doors too frequently,
or if a large amount of warm or hot food
is placed inside.
Do not pull the lever out. You could damage
cAutIoN or break the lever’s spring.
-
-
-
This may cause the digital display to blink.
Once the Freezer and Fridge temperature
return to their normal set temperatures, the
blinking will stop.
If the blinking continues, you may need to
“reset” the Refrigerator. Try unplugging the
appliance, wait for around 10 minutes and then
plug the power cord back in.
If there is a communication error between the
Display and Main Controller, the Convertible
Display light may blink. If the blinking continues
for a long period of time, please contact a
Samsung Electronics Service Center.
check the
water level
Test button
•
•
•
•
To clean the ice bin/bucket, wash with a mild
detergent, rinse well, and dry thoroughly it. Do
not use harsh or abrasive cleaners or solvents.
When you select Cubed Ice after using the
Crushed Ice mode, a small amount of residual
crushed ice might be produced.
The ice cubes generated by the rapid ice
making process will look white, which indicates
they are generated normally.
As the ice maker in the refrigerator room
makes ice cubes even faster, move the ice
cubes from the refrigerator ice bin to the
freezer ice bin if you need more ice cubes.
If ice doesn’t come out, pull out the ice bucket
and press the test button located on the right
side of ice maker.
Do not press the test button continuously
when the tray is filled with ice or water. Water
may overflow or ice may jam the bucket.
Normal Use
USING ThE COLD WATER
DISPENSER
Push the appropriate ice type
button to select what you want
dispensed.
•
•
•
NO ICE
Select this if you want to
turn ice maker off
To fill the ice bucket to maximum capacity after
installation, follow these steps:
Water may overflow or ice may jam the bucket.
operating _15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 15
2012.3.31 9:49:48 AM
1. Allow your refrigerator to operate and cool
dispenser, the ice cubes may clump together.
Keep pushing button. Remove bucket as arrow
direction. Throw away the ice cubes or clumped
ice. Push the bottom of the bucket until you hear
a click. When the bucket does not fit, turn the
helix by 90 degree and try again.
down for 24 hours (or 1 full day).
-
Waiting 24 hours will allow your ice maker to
cool properly.
2. Dispense 4 to 6 ice cubes into the glass.
3. After 8, and then 16 hours, dispense a full
glass of ice.
Use only the ice maker provided with
the refrigerator. The water supply to
•
When you press the Test button, you will hear
the refrigerator chime (ding-dong). When the
chime sounds, release the Test button.
The chime sounds automatically again to let
you know the ice maker is working well.
CAUTION
this refrigerator must only be installed/
connected by a suitably qualified person.
Connect to a potable water supply only.
To operate the ice maker properly, water pressure
of 20~125psi ( 138~862kPa) is required.
If you have a long vacation or business trip and
won’t use the water or ice dispensers for a long
time:
•
If you want to remove the ice cubes without
CAUTION
using the ice bucket, please turn the ice
maker off. (However, remove the front
cover from the ice maker.) The ice cubes in
the ice maker can spill out over the drawer.
-
Close the water valve. Otherwise, water
leakage may occur.
-
-
-
Remove all food.
Unplug the refrigerator.
Do not put food in the ice bucket. If you store
food in the ice bucket, the food may get in the
way of the ice maker while opening/closing
the door, causing damage to the ice maker.
CAUTION
Wipe excess moisture from inside and leave
the doors open. Otherwise, odor and mold
may develop. Do not put your fingers, hands
or any other unsuitable objects in the chute or
ice-maker bucket.
Note that the ice cubes in the ice bucket
may spill out over the drawer when
CAUTION
-
-
It may result in personal injury or material
damage. Never put your finger or any other
objects in the dispenser opening.
It may cause injury.
removing the ice bucket from the drawer.
If this is the case, be sure to clear the ice
cubes that spilled out of the drawer.
Do not try to disassemble the ice maker.
Do not wash or spray the ice bucket with water
while it is in the refrigerator. Remove it to clean
it.
If a power failure occurs, ice cubes may
melt then freeze together when the power
comes back on, causing the dispenser to
be out of order.
CAUTION
To prevent this problem, after a power failure, pull
out the ice bucket and discard the residual ice or
water.
When you insert the Ice maker tray, be
sure that the tray is well centered at the
entrance.
CAUTION
Otherwise, the tray may be stuck.
If you use all the ice at once, you must
repeat Steps 2 and 3 on the previous page.
However, only wait 8 hours before dispensing the
first 4 to 6 ice cubes. This will replenish the ice
cubes and ensure maximum ice production.
Water clouding phenomenon
All water provided to the refrigerator flows
through the core filter which is an alkaline
water filter. In the filtering process, the
pressure of the water that has flowed out
of the filter is increased, and the water
becomes saturated with oxygen and
nitrogen. When this water flows out into
the air, the pressure plummets and the
oxygen and nitrogen get supersaturated,
which results in gas bubbles. The water
may temporarily look misty or cloudy due
to these oxygen bubbles. After a few
seconds, the water will look clear.
Using the ice off Function
When you select the Ice Off mode, remove all ice
cubes from the bucket. If you are not using the ice
16_ operating
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 16
2012.3.31 9:49:48 AM
Please wait 1 second before removing
the cup after dispensing water to prevent
spills. Do not pull out the lever dispenser
after dispensing ice or water. It comes
back automatically. Ice is made in cubes.
When you select “Crushed”, the ice maker
grinds the ice cubes into crushed ice.
PARTS AND FEATURES
Use this page to become more familiar with the parts and features of the refrigerator
Light
Door Closer
FF Ice-Maker
Foldable-Shelf
Slide-Shelf
Quick-Space
Glass Shelf
(on some models)
Vertical Hinged
Section
Door Bins
Vegetable &
Fruit Drawers
Cool Select
PLUS
Pantry
Light
FZ Ice-Maker (on some model)
Ice Bucket
Auto Pull Out
Drawer
Freezer
Drawer Bin
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid
scratching the other door.
If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door.
Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section.
The door handle may become loose over time. If this happens, tighten the bolts found on the
inside of the door.
If you close one door with a lot of force, the other door may open.
When the door opens, the interlock switch automatically turns off the auger motor in the ice
maker for safety reasons.
When the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact your service agents.
operating _17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 17
2012.3.31 9:49:49 AM
Deli
Fresh
chilled
USING ThE COOL SELECT
PANTRY™
The Cool Select Pantry™ is a full-width drawer
with adjustable temperature control. This pantry
can be used for large party trays, deli items, pizza,
beverages or miscellaneous items.
There is a temperature control which can adjust
the amount of cold air allowed into the pantry.
The control is located on the right side of the
pantry.
•
•
•
•
Pineapple
lemon
avocado
potato
•
•
•
•
•
•
cucumbers
•
•
•
•
•
steaks
apples
oranges
grapes
zucchinis
corn
hard cheeses
cold cuts
bacon
hot dogs
Fruits and vegetables may be damaged
when the “chilled” mode is set.
Do not store lettuce or other leafy produce in this
pantry.
Do not store glass bottles in this pantry. If
they are frozen, they can break and cause
CAUTION
personal injury.
In case you put a water bowl without its
ild into the pantry, condensation may form
CAUTION
around surrounding parts.
•
•
The Pantry has three modes: The Fresh mode,
Chilled mode, and Deli mode. Fresh mode is
the default. Press the Temp button repeatedly
until the mode you want is lit. Once you select
a mode, the temperature will change to match
the mode you selected.
The Pantry temperature may change
depending on the number of items inside
and where they are located, the ambient
temperature, and how often the door is
opened.
REMOVING ThE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. Door Bins & Dairy compartment
• Door Bins (1)
To remove - Simply lift the bin up and pull straight
out. To relocate - Slide it in above the desires
location and push down until it stops.
• Door Bins (2)
The Pantry Selection Button
To remove - Take the right side of the bin out by
lifting it obliquely along the guide and then, take
the left side out by pulling it from the door.
1. When you select “Deli”, the temperature of the
pantry will be kept around 41°F (or 5°C). This
feature helps keep food fresh for a long time.
2. When you select
To relocate - Slide it into the original location and
push down until it sticks.
“Fresh”, the
temperature of the
pantry will be kept
1
around 38°F (or 3°C).
This feature helps keep
food fresh for a longer
time.
3. When you select
“Chilled”, the
temperature of the
2
pantry will be kept around 34°F (or 1°C). This
feature also helps keep meat or fish fresh for a
longer time.
The table below lists the Pantry modes and
the kinds of foods that can be stored safely for
each mode.
18_ operating
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 18
2012.3.31 9:49:50 AM
Injury may occur if the door bins are not
firmly assembled.
Do not allow children to play with bins. Sharp
corners of the bins may cause injury.
to relocate the cool select pantry – Push
the rails to the back of the refrigerator. Place the
drawer onto the rails and slide the pantry back
until it is in place.
to remove the divider – Pull the pantry
completely out to full extension and raise the front
side of the divider to unhook it from the rear wall
of the pantry, then lift the divider out.
to relocate the divider - Hook the back of the
divider over the rear wall of the pantry and push
the divider down.
Do not adjust a bin full of food. Remove
the food first.
Dust removal method - Remove the guard and
wash in water.
CAUTION
2. Tempered Glass shelves
to remove - Tilt up the front of the shelf in the
direction shown ( 1 ) and lift it up vertically ( 2 ).
Pull the shelf out.
to relocate - Tilt the front of the shelf up and
guide the shelf hooks into the slots at a desired
height. Then lower the front of the shelf so that the
hooks can drop into the slots.
The Tempered Glass shelves are heavy.
CAUTION
Use special care when removing them.
Using the doors
1
Ensure that the doors close all the way and are
securely sealed.
2
When the refrigerator door is only partially open,
it will automatically close. But, the door will stay
open when opened more than the auto close
range and you must close it manually.
3. Vegetable & Fruit Drawers
to remove - Pull the drawer out to full extension.
Tilt up the front of the drawer and pull straight out.
to relocate - Insert the drawer into the frame rails
and push back into place.
REMOVING ThE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. ICE BUCkET
The drawers need to be removed before
the glass shelf above them can be lifted
out.
to remove - Lift the ice bucket ( 1 ).
to relocate - Place the ice bucket into the Super
extended drawer ( 2 ).
CAUTION
2
1
4. Cool select pantry
to remove the cool
select pantry –
Pull the pantry out
to full extension. Tilt
up the front side of
the pantry and pull
straight out.
operating _19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 19
2012.3.31 9:49:55 AM
2. Super Extended Drawer
CLEANING ThE
REFRIGERATOR
Caring for your Samsung French Door Refrigerator
prolongs the life of your appliance and helps keep
the refrigerator free of odor and germs.
to remove - Pull the drawer out to full extension.
Tilt up the rear of the drawer and lift straight out.
to relocate - Place the drawer onto the rails ( 4 )
by tilting it up. Lower the drawer into place until it
is horizontal and slide the Drawer ( 3 ) in.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild
detergent and then wipe dry with a soft cloth. You
can remove the drawers and shelves for a more
thorough cleaning. Just make sure to dry drawers
and shelves before putting them back into place.
4
3
3. Freezer Drawer
to remove the freezer drawer - Pull the freezer
drawer out fully. Tilt up the rear of the bin and lift it
out to remove.
to relocate the freezer drawer - Place the bin
into the rail assembly.
Cleaning the Exterior
Do not allow babies or children go inside
the freezer drawer. They could damage the
refrigerator and seriously injure themselves.
Do not sit on the freezer door. The door
may break. Do not allow children to climb
into the freezer drawer.
CAUTION
Wipe the control panel and digital display with
a damp, clean, soft cloth. Do not spray water
directly on the surface of the refrigerator.
The doors, handles and cabinet surfaces should
be cleaned with a mild detergent and then wiped
dry with a soft cloth. To keep your appliance
looking its best, polish the exterior once or twice a
year.
Do not remove the divider.
CAUTION
If trapped inside, children may be injured
or suffocate to death.
WARNING
Do not spray water directly on the
refrigerator. Use a clean, damp cloth to
CAUTION
clean.
Do not use benzene, thinner, or Clorox for
cleaning. They may damage the surface of
CAUTION
the appliance and may cause a fire.
You can erase the printed
CAUTION
letters on the display if you
apply stainless cleaner directly
to the area where the letters
are printed.
20_ operating
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 20
2012.3.31 9:50:2 AM
Cleaning the Ice / Water Dispenser
Push down one end of the tray dispenser and
remove it. Wipe the Ice / Water Dispenser with a
clean and soft cloth.
When using the crushed ice
CAUTION
selection from the dispenser
some residual ice chips
may start to collect in the
ice chute. To prevent that
residual ice from melting and
running out of the chute you
should clean out the residual
ice when you see it start to
collect in the ice chute.
If the rubber door seals are dirty, the doors may
not close properly, and the refrigerator will not
operate efficiently. Keep the door seals free of
dust or stains by cleaning the doors with a mild
detergent and damp cloth. Wipe dry with a clean,
soft cloth.
Do not clean the refrigerator with benzene,
thinner, or car detergent due to risk of fire.
CAUTION
Cleaning the rear side of the
refrigerator
To keep cords and exposed parts free of dust and
dirt accumulation.
Vacuum the rear side of the appliance once or
twice a year.
Do not remove the back cover ( 1 ).
You could suffer an electric shock.
CAUTION
1
operating _21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 21
2012.3.31 9:50:5 AM
FOOD STORAGE TIPS
Foods
DAIRY PRODUCTS
Butter
Refrigerator
2-3 Weeks
1-2 Weeks
Freezer
Storage tips
6-9 Months
Wrap or cover tightly.
Check date code. Most milk and similar prod-
ucts are sold in date-coded cartons that indicate
a products’s peak freshness. Re-seal with cap
or wrap tightly. Do not return unused portions to
original container.
Milk
Not recommended
Not recommended
Cream Cheese, cheese
food, and cheese spread
2-4 Weeks
Check date code. Keep all cheese tightly packed
in moisture proof wrap
Hard Cheese (unopened) 3-4 Months
6 Months
Hard Cheese (opened)
Cottage Cheese
Cream
2 Months
10-15 Days
7-10 Days
2 Weeks
Not recommended
Not recommended
2 Months
Check date code. Most yogurt, creams, and
similar products are sold in date-coded cartons
that indicate a product’s peak freshness. Re-seal
or cover tightly. Do not return unused portions to
original container.
Sour Cream
Not recommended
Cream Dips (opened)
1 Week
Not recommended
Yogurt
10-14 Days
na
Not recommended
2 Months
Check date code. Keep covered.
Frozen Yogurt
EGGS
Check date code. Store eggs in coldest part of
refrigerator and in their original container.
Eggs (uncooked)
3-4 Weeks
Not recommended
Eggs (cooked)
1 Week
Not recommended
Not recommended
Store in covered container
Store in covered container
Leftover egg dishes
3-4 Days
FRESH FRUITS
Apples
1 Month
2-4 Days
Not recommended
Not recommended
Bananas
Peaches, Melons, Pears,
Avocados
3-5 Days
Not recommended
If storing in refrigerator, do not wash fruit before
storing. Store in moisture resistant bags or
containers. Wrap cut fruits. Some fruits darken
when refrigerated.
Berries and Cherries
Apricots
2-3 Days
3-5 Days
2-5 Days
2-3 Days
5-7 Days
1-2 Weeks
12 Months
Not recommended
na
Grapes
Pineapple (un-cut)
Pineapple (cut)
Citrus
Not recommended
6-12 Months
Not recommended
Store uncovered.
Check date code and re-seal in original con-
tainer. Do not return unused portions to original
container.
Juice
6 Days
Not recommended
12 Months
Frozen Juice
Thawing only
Check date code. Do not re-freeze.
22_ operating
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 22
2012.3.31 9:50:5 AM
Foods
Refrigerator
Freezer
Storage tips
FISH AND SHELLFISH
Fish
Fatty Fish (mack-
erel, trout, salmon)
1-2 Days
2-3 Months
Keep in original wrapper and store in coldest part of
refrigerator. Package in vapor-proof and moisture
proof wrap for freezer. Freeze at 0ºF(or -18°C ). Thaw
in refrigerator or check date code. Freeze in original
packaging.
Lean Fish (cod,
flounder, etc)
1-2 Days
na
6 Months
3 Months
Frozen or Breaded
Shellfish
Shrimp (uncooked)
Crab
1-2 Days
3-5 Days
12 Months
10 Months
To freeze, package in vapor-proof and moisture-proof
container.
Cooked Fish or
Shellfish
2-3 Days
3 Months
MEAT
Fresh, Uncooked
Chops
2-4 Days
1 Day
6-12 Months
3-4 Months
6-12 Months
1-2 Months
1-2 Months
6-9 Months
12 Months
1 Month
Ground
Roast
Check date code for use. Store in coldest part of
refrigerator in original packaging. Package in moisture-
proof and vapor-proof container for freezing. Recom-
mended refrigerator temperature 33ºF to 36ºF (or 1°C
to 2°C ) and freezer temperature 0ºF to 2ºF (or -18°C
to -16°C )
2-4 Days
1-2 Weeks
1-2 Days
2-4 Days
1 Day
Bacon
Sausage
Steak
Poultry
Lunch meat
Cooked
Meat
3-5 Days
2-3 Days
2-3 Days
1-2 weeks
2-3 Months
4-5 Months
1-2 Months
Check date code for use. Store in coldest part of
refrigerator in original packaging. Package in moisture-
proof and vapor-proof container for freezing.
Poultry
Ham
Sources:
American Meat Institute Foundation. 1994. Yellow pages: answers to predictable questions consumers ask about
meat and poultry. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute,
Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-
Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative
Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
operating _23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 23
2012.3.31 9:50:5 AM
Troubleshooting
PRoBLEM
SoLutIoN
The refrigerator
does not work at
all or it does not
chill sufficiently.
•
•
Check that the power plug is properly connected.
Check if the set temperature on the digital display is warmer than the freezer or fridge
inner temperature. If it is, set the refrigerator colder.
Is the refrigerator in direct sunlight or located near a heat source?
Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
•
•
The food in the
fridge is frozen.
•
•
•
•
Check if the set temperature on the digital display is too low.
Try setting the refrigerator to a warmer temperature.
Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.
Did you store the food which is juicy in the coldest part of the refrigerator? Try moving
those items to the other shelves in the fridge instead of keeping them in the colder
areas or bins.
You hear unusual
noise or sounds.
•
•
Check that the refrigerator is level and stable.
Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
Try moving the back of the refrigerator at least 2 inches from the wall.
Was anything dropped behind or under the refrigerator?
A “ticking” sound is heard from inside the refrigerator. It is normal and occurs because
various accessories are contracting or expanding according to the temperature of the
refrigerator interior.
•
•
•
If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator, this is normal.
The sound is caused by the compressor operating at high capacity.
The cabinet-door
sealing area of the
appliance is hot
and condensation
is occurring.
•
•
Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical hinged section of
the refrigerator to prevent condensation.
Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the door open for
a long time.
Ice Maker is not
producing ice.
•
•
•
•
Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before making ice?
Is the water line connected and the shut-off valve opened?
Did you manually stop the ice making function?
Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature lower.
You can hear
water bubbling in
the refrigerator.
•
This is normal. The bubbling comes from refrigerant circulating through the refrigerator.
There is a bad
smell in the
refrigerator.
•
•
•
Check for spoiled food.
Foods with strong odors (for example, fish) should be tightly covered.
Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspicious food.
Frost forms on
the walls of the
freezer.
•
•
•
Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.
Allow sufficient space between the stored foods for efficient air circulation.
Is the freezer drawer closed properly?
Water dispenser
is not functioning.
•
•
•
•
Is the water line connected and the shut-off valve opened?
Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
Is the water tank frozen because the fridge temperature is too low?
Try selecting a warmer setting on the Digital display.
Auto close
•
•
Is there an imbalance between the right and left parts of the door?
Open and close the door smoothly 1~2 times. After you do this, the auto close system
usually works properly again.
Try opening the door smoothly to avoid unbalancing the right part and the left part of
the door.
system does not
work with the
freezer door.
•
24_ troubleshooting
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 24
2012.3.31 9:50:5 AM
Warranty(USA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against
manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year Parts and Labor on Refrigerator
Five (5) years Parts and Labor on sealed Refrigeration system only*
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the United States. To receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem
determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a Samsung authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung
or Samsung authorized service center.
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated
herein, with new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts
and products become the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and
products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous
United States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be
unobstructed and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be
completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable,
Samsung may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized
service center. Otherwise, transportation to and from the Samsung authorized service center is the responsibility
of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage
which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not
intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire,
water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers,
fuses or connectors not supplied and authorized by Samsung, or which damage this product or result in service
problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow
operating instructions, cleaning, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in
the instruction book; loss of food due to spoilage; consumable items including filters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND
NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY
AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY
OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT
SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND
AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY
SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER
ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S
PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO
USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER
OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact Samsung at:
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 25
2012.3.31 9:50:5 AM
In case the need for servicing arises
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address
and telephone number when your product is not functioning properly.
(
)
Warranty Information CANADA
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada, Inc. (hereafter referred to as SECA)
against manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : 1 year (in-home)
Parts : 1 year
Inverter Compressor : 10 years
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and
the failure is due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at
its option.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To find
com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase.
It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty
services are rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the
responsibility of the customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect
line voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs
during shipping. Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the
terms of this warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered
serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada.
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Canada
customer care center 1-800-SAMSuNG(7267864)
customer care center fax. 1-866-436-4617
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
55 STANDISH COURT MISSISSAUGA, ONTARIO L5R 4B2 CANADA
TEL : 905-542-3535 FAX : 905-542-3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 26
2012.3.31 9:50:5 AM
Memo
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 27
2012.3.31 9:50:5 AM
Scan the QR code* or visit
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
Requires reader to be installed on your
smartphone
*
QUESTIONS OR COMMENTS?
couNtRY
cALL
oR VISIt uS oNLINE At
WRItE
800-SAMSUNG
(800-726-7864)
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
U.S
Samsung Electronics Canada Inc.
Customer Service, 55 Standish Court
Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
800-SAMSUNG
(800-726-7864)
CANADA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 28
2012.3.31 9:50:5 AM
RF263TE****
RF263BE****
RF263NC****
Refrigerador
manual del usuario
Español
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo o accesorios,
registre su producto o comuníquese con
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Electrodoméstico independiente
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
1
2012.3.31 9:50:7 AM
información sobre seguridad
SEÑALES DE ADVERTENCIA
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador de puerta
francesa Samsung, lea detenidamente este
manual a fin de aprender a usar las funciones que
ofrece de manera segura y eficiente.
Este refrigerador no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas reducidas o
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
la supervisión o hayan recibido instrucciones por
parte de un responsable de su seguridad sobre el
uso del refrigerador.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las características de su refrigerador difieran
ligeramente de las que se describen en este
manual. Si tiene alguna duda, comuníquese al
1-800-Samsung o encuentre ayuda e información
IMPORTANTES PARA LA
ADVERtENcIA
INSTALACIÓN
• No instale el refrigerador en un lugar húmedo
o que se encuentre en contacto con agua.
-
El aislamiento deteriorado de las piezas
eléctricas puede provocar una descarga eléctrica
o un incendio.
•
•
No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de cocinas, calefactores u
otros artefactos.
No enchufe varios artefactos en el mismo toma
múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre
a una toma de corriente individual cuyo voltaje
nominal coincida con el que se especifica en la
placa de voltaje del refrigerador.
Este procedimiento brinda el mejor rendimiento
y también impide que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la casa, lo cual podría
provocar un riesgo de incendio a causa de
cables recalentados.
-
•
-
Si el enchufe de pared está flojo, no conecte el cable.
Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica y causar un incendio.
•
•
No utilice un cable que esté dañado o gastado en
toda su extensión o en cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación
ni coloque elementos pesados sobre él.
Símbolos y advertencias de
seguridad importantes:
Riesgos o prácticas inseguras que pueden
•
•
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
causar graves lesiones personales o incluso
la muerte.
ADVERtENcIA
No coloque el cable de alimentación sobre un
objeto metálico, no coloque sobre él ningún
objeto pesado, no lo coloque entre objetos ni
lo empuje hacia el espacio que hay detrás del
aparato.
Riesgos o prácticas inseguras que pueden
causar leves lesiones personales o daños
materiales.
PREcAucIóN
-
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar el cable de alimentación o dañarlo.
NO lo intente.
-
Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
NO lo desarme.
•
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del
cable de alimentación. Siempre sostenga el
enchufe con firmeza y tire para extraerlo del
toma de corriente.
Los daños al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
NO lo toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
-
•
-
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador
puede causar una explosión o un incendio.
No instale este refrigerador cerca de calefactores
o materiales inflamables.
No instale este refrigerador en un lugar húmedo,
engrasado o sucio, en una ubicación expuesta
directamente a la luz del sol o al agua (lluvia).
Asegúrese de que el refrigerador esté
conectado a tierra para evitar una descarga
eléctrica.
Comuníquese con el centro de contacto para
obtener ayuda.
•
•
Nota.
•
No instale el refrigerador en un lugar donde
Estas señales de advertencia se incluyen
aquí para evitar lesiones a usted y a terceros.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en
un lugar seguro para referencia futura.
pueda haber pérdidas de gas.
-
Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
02_ información
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
2
2012.3.31 9:50:7 AM
• Este refrigerador debe instalarse de
manera apropiada y ubicarse de acuerdo
con las instrucciones del manual antes de
usarse.
•
El refrigerador debe permanecer en posición
vertical durante dos horas después de la
instalación.
Recomendamos que este refrigerador lo instale un
técnico calificado o una compañía de servicios.
No seguir esta recomendación puede causar
descargas eléctricas, incendio, explosión,
problemas con el producto o lesiones.
•
•
Conecte el enchufe en la posición correcta con
el cable colgando hacia abajo.
-
-
Si conecta el enchufe al revés, el cable puede
cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
•
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar el cable de alimentación o dañarlo.
ADVERTENCIAS MUY
-
•
Esto representa un riesgo de incendio.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado
o dañado por la parte posterior del refrigerador.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se
coloca los materiales de embalaje en la cabeza.
El refrigerador debe colocarse de manera tal
que se pueda acceder al enchufe después de la
instalación.
Es necesario quitar toda la película plástica
protectora antes de enchufar el producto por
primera vez.
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA EL USO
• No conecte el enchufe con las manos
mojadas.
•
-
•
No coloque elementos en la parte superior del
refrigerador.
-
Cada vez que abra o cierre la puerta, éstos
pueden caerse y provocar lesiones personales o
daños materiales.
No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el refrigerador.
Aleje los dedos de los puntos de agarre; los
espacios entre las puertas y el gabinete son
necesariamente pequeños. Abra las puertas con
cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la
puerta. Pueden producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador.
Los niños podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del refrigerador.
Es posible que algunas puntas filosas le
provoquen lesiones.
•
•
-
•
•
-
• El refrigerador debe estar conectado a
tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado
el refrigerador a tierra antes de intentar
examinar o reparar alguna pieza. Las
fugas de energía pueden provocar una
descarga eléctrica grave.
•
•
•
Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas o
potenciales fuentes de atracción de rayos como
conexión a tierra.
•
-
-
El uso inapropiado de la conexión a tierra puede
traer como consecuencia un riesgo de descarga
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión,
use sólo uno de tres hilos con un enchufe que
tenga una tercera punta para el polo a tierra;
el toma de corriente deberá tener 3 ranuras
para adaptarse al enchufe del refrigerador. La
potencia indicada en el cable de extensión debe
ser CA115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza
un adaptador de tierra, asegúrese de que el
receptáculo esté conectado correctamente a
tierra.
•
No permita que los niños se paren sobre la
cubierta de un cajón.
El cajón se puede romper y los niños pueden
caerse.
-
•
-
No sobrecargue el refrigerador con comida.
Cuando abra la puerta, algún elemento puede
caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No toque las paredes internas del congelador,
ni los productos almacenados en éste con las
manos mojadas.
•
• Si el cable de alimentación está dañado,
solicite su reemplazo inmediato al
fabricante o al agente de servicios.
-
•
Puede provocar congelación.
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el
hueco del dispensador de agua, en el recipiente
de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
-
Es posible que provoque lesiones personales o
PRECAUCIONES PARA LA
daños materiales.
PRECAUCIÓN
INSTALACIÓN
•
-
No pulverice con gas inflamable cerca del
refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca una
explosión o un incendio.
No almacene sustancias volátiles o inflamables
en el refrigerador.
Si se almacena bencina, disolvente, alcohol,
éter, gas licuado y otros productos similares, se
pueden provocar explosiones.
• Deje espacio suficiente para instalar el
refrigerador sobre una superficie plana.
Si su refrigerador no está nivelado, es posible
que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
Mantenga el espacio de ventilación en el
gabinete o estructura de montaje del refrigerador
libre de obstáculos.
-
•
-
•
información _03
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
3
2012.3.31 9:50:7 AM
•
No almacene en el refrigerador productos
farmacéuticos, materiales científicos ni productos
sensibles a la temperatura.
No se deben almacenar productos que requieran
controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro
del refrigerador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
No se pare sobre el refrigerador ni coloque
objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos
metálicos, etc.) sobre el refrigerador. Esto
podría causar descargas eléctricas, incendios,
problemas con el producto o lesiones. No
coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier
otro medio para acelerar el proceso de
descongelamiento, que no sean aquellos
recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito refrigerante.
No pulverice material volátil tal como un
insecticida sobre la superficie del refrigerador.
Además de ser perjudicial para los seres
humanos, puede causar también descargas
eléctricas, incendio o problemas con el
producto.
No mire fijamente la lámpara de LED UV durante
mucho tiempo.
-
-
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar una explosión o un
incendio.
Utilice solamente lámparas de LED
proporcionadas por el fabricante o agentes de
servicios.
-
•
•
• En caso de sentir olor a quemado o a
humo, desenchufe el refrigerador de
inmediato y comuníquese con el Centro
de Servicio de Samsung Electronics.
Si le resulta difícil cambiar la luz, comuníquese
con un agente de servicio.
Si el producto cuenta con lámparas de LED, no
desarme la cubierta de la lámpara y la lámpara
de LED usted mismo.
•
•
•
-
-
•
Comuníquese con su agente de servicio.
Si el refrigerador tiene polvo o agua,
desenchúfelo y comuníquese con el Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
Si no lo hace, existe el riesgo de que se
produzca un incendio.
•
-
•
•
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES DE USO
-
• No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado completamente. No
coloque bebidas carbonatadas o con gas
en el compartimento del congelador. No
coloque botellas ni recipientes de vidrio
en el congelador.
•
-
Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
-
Cuando el contenido se congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del
• No desarme ni repare el refrigerador
usted mismo.
Corre el riesgo de provocar un incendio,
funcionamiento incorrecto y/o lesiones
personales.
Si el LED interior o exterior se ha apagado,
comuníquese con los agentes de servicio
técnico.
•
refrigerador. Sólo una persona adecuadamente
calificada deberá instalar/conectar el suministro
de agua al refrigerador y solo deberá ser
conectado al suministro de agua potable.
A fin de que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de
agua de 20 ~ 125 psi. Si viaja por vacaciones
o negocios y no utilizará los dispensadores de
agua o hielo, cierre la válvula de agua.
-
-
• Se deberá vigilar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el
refrigerador.
-
•
Si no lo hace, pueden producirse fugas de agua.
Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas.
-
Aleje los dedos de los puntos de agarre: los
espacios entre las puertas y el gabinete son
necesariamente pequeños. Abra las puertas con
cuidado si hay niños cerca. No permita que los
niños se cuelguen de la puerta. De lo contrario,
es posible que se produzca una lesión grave.
Riesgo de que los niños se queden encerrados.
No permita que los niños ingresen al refrigerador.
Las botellas se deben almacenar una junto a
otra de manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar sólo para
almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas
o posibles fuentes de inflamación y ventile el
ambiente en el que se encuentra el refrigerador
durante varios minutos.
No toque el electrodoméstico ni el cable de
alimentación.
-
Si no lo hace, pueden aparecer olores y moho.
• Garantía de servicio y modificación.
- El servicio de garantía de Samsung no
cubre los cambios o modificaciones
realizados por un tercero a este
refrigerador; Samsung tampoco
es responsable de los problemas
relacionados con la seguridad que
puedan surgir a causa de modificaciones
hechas por terceros.
•
•
•
•
-
No obstruya las tomas de aire.
Si las tomas de aire están bloqueadas,
en particular con una bolsa de plástico, el
refrigerador se puede sobrecongelar. Si
el período de enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro del agua puede romperse y
-
04_ información
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
4
2012.3.31 9:50:7 AM
provocar fugas de agua.
• Desenchufe el refrigerador antes de
limpiarlo o repararlo.
•
•
Si se desconecta el refrigerador del suministro
de energía, espere al menos cinco minutos antes
de volver a enchufarlo.
Si tiene planificado tomarse unas largas
vacaciones o si el refrigerador no se utilizará
durante mucho tiempo, debe vaciarlo y
desenchufarlo.
Si se deja el refrigerador encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
aislamiento y provocar un incendio.
Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no lo
hace, pueden aparecer olores y moho.
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
ELIMINACIÓN
• Riesgo de que los niños se queden
encerrados. Antes de eliminar su antiguo
refrigerador o congelador:
ADVERTENCIA
-
-
-
-
Retire las puertas.
Deje los estantes en su lugar de manera tal
que los niños no puedan trepar dentro del
refrigerador fácilmente.
Deseche el material de embalaje de este
producto de forma que no resulte nocivo para el
medio ambiente.
Deje los estantes en su lugar de manera tal
que los niños no puedan trepar dentro del
refrigerador fácilmente. Asegúrese de que
ninguno de los tubos que se encuentran
detrás del refrigerador estén dañados antes de
desecharlos.
Se utiliza R600a o R134a como refrigerante.
Controle la etiqueta del compresor en la parte
posterior del refrigerador o la etiqueta del
voltaje dentro del refrigerador para constatar
qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R600a), comuníquese con las
autoridades locales para desechar este producto
en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los
burletes y los pestillos de las puertas de manera
tal que los niños pequeños o los animales no
puedan quedarse atrapados en el interior. Se
deberá vigilar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el refrigerador.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los
gases del material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de eliminación.
Comuníquese con las autoridades locales
para desechar este producto de manera que
no resulte nocivo para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se
encuentran en la parte trasera del refrigerador
estén dañados antes de desecharlos.
•
-
Para obtener el mejor rendimiento del producto:
No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de
ventilación de la parte posterior del refrigerador
ya que pueden obstruir la libre circulación del
aire en el refrigerador.
Envuelva los alimentos adecuadamente o
colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
Llene el tanque de agua, la charola para el
hielo y los cubos de agua solamente con agua
potable.
•
•
-
•
• Si el producto está lleno de agua,
comuníquese con el Centro de Servicio
más cercano.
•
-
Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIONES PARA LA
PRECAUCIÓN
LIMPIEzA
•
•
• No pulverice con agua directamente
dentro o fuera del refrigerador.
-
Existe el riesgo de que se produzca un incendio
o una descarga eléctrica.
•
No utilice un secador de cabello dentro del
refrigerador. No coloque velas encendidas en el
refrigerador para quitar los malos olores.
Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
-
• Retire cualquier sustancia extraña o polvo
de las clavijas del enchufe. No utilice un
paño mojado ni húmedo para limpiar el
enchufe.
-
De lo contrario, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
contenido
pueSta a punto Del reFrigeraDor De puerta FranceSa ………………………………… 06
Funcionamiento Del reFrigeraDor De puerta FranceSa ……………………………… 12
Solución De problemaS …………………………………………………………………………… 24
información _05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
5
2012.3.31 9:50:7 AM
Puesta a punto del refrigerador
de puerta francesa
techos, escaleras, etc.
PREPARACIÓN PARA LA
La siguiente tabla describe la altura y la profundidad
exactas del refrigerador de puerta francesa Samsung.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido este
refrigerador de puerta francesa Samsung.
Esperamos que disfrute las funciones y ventajas
de vanguardia que ofrece este nuevo refrigerador.
Modelo
RF263T** / RF263B** / RF263N**
33 2/8” (842mm)
Profundidad “A”
Ancho “B”
35 6/8” (908mm)
Selección de la mejor ubicación para
el refrigerador
Altura “C”
68 5/8” (1744mm)
70” (1778mm)
Altura total “D”
Profundidad “E”
•
Una ubicación con fácil acceso a un suministro
de agua.
35 3/4” (907mm)
•
•
•
Una ubicación sin exposición directa a la luz solar.
Una ubicación en la que el piso esté nivelado.
Una ubicación con suficiente espacio para que
las puertas del refrigerador se abran fácilmente.
Una ubicación que deje el espacio libre
suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba
del refrigerador para la circulación del aire.
Una ubicación que permita mover fácilmente el
refrigerador si necesita mantenimiento o reparación.
•
Cuando realice la instalación, deje un espacio
libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba del
refrigerador. Esto ayudará a reducir tanto el
consumo como los gastos de energía.
No instale el refrigerador en un sitio donde la
temperatura sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
•
•
•
•
No coloque el refrigerador en un lugar en el
que pueda mojarse.
B
A
2 inches
E
D
C
33/4 inches
2 inches
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese
Si el refrigerador no cuenta con espacio suficiente,
es posible que el sistema de enfriamiento interno
no funcione correctamente.
Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo,
deje un espacio adicional en la parte posterior
para las conexiones de tuberías de agua.
de que las patas de ajuste delanteras estén
en posición vertical (sobre el piso). Consulte
‘Ajuste del nivel’ en el manual (página 9).
PRECAUCIÓN
Cuando instale el refrigerador junto a una pared fija, se
necesita una distancia mínima de 3 ¾” (95 mm) entre
el refrigerador y la pared para poder abrir la puerta.
En primer lugar: asegúrese de que pueda mover
el refrigerador fácilmente hasta su ubicación final
midiendo las entradas (ancho y alto), umbrales,
Destornillador de
punta chata (-)
Palanca de control
06_ puesta a punto
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
6
2012.3.31 9:50:9 AM
PISO
CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Para realizar una instalación correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superficie
nivelada de material rígido que tenga la misma
altura que la del resto del piso. Esta superficie
debe ser lo suficientemente resistente como para
soportar el peso de un refrigerador completamente
cargado o aproximadamente 331 lbs (150 kg).
Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande del cartón y colóquela debajo del
refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva el
refrigerador, tire y empuje en forma recta hacia
adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado.
En algunas instalaciones se necesita retirar los
cajones del refrigerador y del congelador para
poder instalar el refrigerador en su ubicación final.
No retire las puertas/el cajón si no es necesario.
Si no necesita retirar las puertas del refrigerador,
diríjase a la sección Ajuste del nivel en la página 9.
Si debe retirar las puertas, continúe leyendo.
Antes de retirar la puerta/el cajón, asegúrese de
leer lo siguiente:
Desenchufe el refrigerador antes de retirar
la puerta o el cajón.
ADVERTENCIA
• Tenga cuidado de no dejar caer la
puerta, ni dañar o rayar la puerta/el
cajón al retirarlos.
•
•
Tenga cuidado de no lesionarse cuando retira
la puerta/el cajón.
Vuelva a colocar la puerta/el cajón
correctamente para evitar:
-
-
-
Humedad por fuga de aire.
Alineación incorrecta de la puerta.
Pérdida de energía a causa de una puerta mal
cerrada.
ACCESORIOS Y
hERRAMIENTAS NECESARIAS
El refrigerador incluye los siguientes accesorios:
Desarmado de las puertas del
refrigerador
Tenga cuidado de no dejar caer y rayar las
ADVERTENCIA
puertas cuando las retira.
con la puerta abierta
1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacia abajo la
PLACA SUPERIOR (1 ) y gírela con los cables
conectados.
Llave hexagonal
Sujetador
herramientas necesarias (No provistas)
Se necesitan las siguientes herramientas para
finalizar la instalación del refrigerador:
1
Destornillador
Philips (+)
Destornillador de
punta chata (-)
Llave de tubo
(10mm)
Llave Allen
(3/16”) (5 mm)
Pinzas
puesta a punto _07
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
7
2012.3.31 9:50:10 AM
2. Desconecte los dos conectores ( 2 ) de la puerta
izquierda. Para retirar el acoplador del agua de la
bisagra gire y tire de él desde la bisagra. Retire
la tubería de agua ( 3 ) presionando la pieza
REARMADO DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Para volver a colocar las puertas del refrigerador
cuando éste se encuentra en su ubicación final,
monte las piezas en orden inverso.
marcada ( 4 ) del acoplador de la tubería de agua.
Antes de retirar el tubo, quite la grapa roja
del acoplador, si está instalada.
PRECAUCIÓN
1. La tubería de agua se debe insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente para impedir que haya fugas de
agua del dispensador.
2
Grapa roja
(1/4”)
la grapa del paquete de instalación y
2. Inserte
compruebe que quede bien fija.
3
Centro del acoplador
transparente
4
3. Tire y retire la palanca de la bisagra ( 5 ). Retire el
tornillo de conexión a tierra ( 6 ) conectado a las
bisagras superiores de la puerta izquierda con
un destornillador Philips (+). Retire las bisagras
superiores de las puertas izquierda y derecha ( 7 ).
grapa A (1/4”)
(6.35 mm)
6
5
7
DESARMADO DE LA PUERTA
DEL CAjÓN FLEx
1. Retire el cajón superior levantándolo.
4. Levante la puerta para retirarla.
2. Extraiga la cesta inferior ( 1 ) levantándola de
los rieles.
1
5. Retire el tornillo ( 8 ) conectado a las bisagras
inferiores de las puertas izquierda y derecha con
un destornillador Philips (+). Retire los 2 tornillos de
cabezal hexagonal ( 9 ) conectados a las bisagras
inferiores de las puertas izquierda y derecha con
una llave Allen (3/16”). Retire las bisagras inferiores
de las puertas izquierda y derecha ( 10 ).
3. Presione el gancho de fijación de los rieles.
10
8
9
Llave Allen
08_ puesta a punto
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
8
2012.3.31 9:50:16 AM
4. Sostenga y hale la parte superior de la puerta
Cómo ajustar el nivel
1. Abra el cajón del congelador y extraiga la cesta
inferior.
del congelador y retírela de los rieles.
2. Inserte un destornillador de punta chata (-) en
una muesca dentro de la palanca de control
izquierda y gírelo en el sentido contrario de las
agujas del reloj para nivelar el refrigerador. (Se
debe girar la palanca en el sentido de las agujas
del reloj para bajar el refrigerador y en el sentido
contrario de las agujas del reloj para elevarlo).
Asegúrese de que no se raye el extremo
del riel deslizante si golpea el suelo.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de instalar la cesta del
congelador en la posición correcta cuando
PRECAUCIÓN
retire/instale la puerta del congelador.
No seguir esta recomendación puede
causar que la puerta no se abra o cierre
correctamente.
destornillador de punta chata (-)
Palanca de control
Ambas palancas de control deben tocar
el piso para impedir posibles lesiones
personales o daños materiales a causa de
la inclinación.
PRECAUCIÓN
Si el lado derecho está más bajo, realice
el mismo proceso, pero con la palanca de
control derecha.
Es complicado quitar el frente de la
cubierta de las patas del refrigerador, por lo
tanto, no recomendamos realizar pequeños
ajustes con la palanca de control. Consulte
en la página siguiente la mejor manera de
realizar pequeños ajustes en las puertas.
CÓMO hACER PEqUEÑOS
AjUSTES ENTRE LAS PUERTAS
MONTAjE DEL CAjÓN DEL
CONGELADOR
Para volver a colocar el cajón cuando el
refrigerador se encuentra en su ubicación final,
monte las piezas en orden inverso.
Recuerde que se necesita que el refrigerador esté
nivelado para que las puertas estén perfectamente
alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección
anterior sobre la nivelación del refrigerador.
AjUSTE DEL NIVEL
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado
antes de realizar los ajustes finales. Utilice
un nivelador para evaluar si el refrigerador se
encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador
no está nivelado, las puertas no estarán
Pieza de
ajuste
Pieza fija
perfectamente alineadas, lo que podría provocar
condensación de humedad y costosas facturas
de energía. A continuación se explica cómo
nivelar el refrigerador si el lado izquierdo está a un
nivel inferior del lado derecho.
La puerta izquierda está fija. Para realizar
pequeños ajustes entre las puertas, ajuste
solamente la puerta derecha.
puesta a punto _09
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
9
2012.3.31 9:50:20 AM
1. Extraiga el cajón del congelador (1), podrá ver
la bisagra inferior (2).
2. Inserte la llave Allen (3/16”) (3) en el eje (4) de
la bisagra inferior.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo,
presione la palanca del dispensador hasta que
3. Ajuste la altura girando la llave hexagonal (3) en salga el agua.
ABAjO
el sentido de las agujas del reloj (
) o en el
sentido contrario al de las agujas del reloj (ARRIBA).
Su distribuidor le podrá ofrecer los kits de
instalación de tuberías de agua disponibles
a un costo adicional. Recomendamos
utilizar un kit de instalación de tubería de
agua que contenga tubería de cobre y una
tuerca de compresión de ¼”.
Cuando gire la llave hexagonal en el
sentido contrario al de las agujas del reloj
(
), la puerta se moverá hacia arriba.
2
3
3
Conexión a la tubería de suministro
4
de agua
1
1. En primer lugar, cierre el
suministro de agua principal.
4. Después de ajustar las puertas, inserte el
sujetador suministrado (6) con ayuda de unas
pinzas (5) en el espacio entre el anillo de
caucho de la bisagra (7) y la bisagra inferior
(8). La cantidad de sujetadores que se deben
insertar depende del espacio.
2. Ubique la tubería de agua potable fría más cercana
e instale la abrazadera y la válvula de cierre.
tubería de agua fría
Abrazadera
Válvula de cierre
3. Conecte el kit de instalación de la tubería de
El refrigerador incluye 2 sujetadores.
Cada uno de los sujetadores tiene un
espesor de 0,04”.
agua a la válvula de cierre.
tubería de agua fría
Kit de instalación de tubería
INSTALACIÓN DE LA TUBERíA
Abrazadera
DEL DISPENSADOR DE AGUA
Válvula de cierre
El dispensador de agua con filtro es una de
las funciones útiles de su nuevo refrigerador.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro
de agua elimina las partículas no deseadas del
agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos. Para eso, necesita adquirir un
sistema de purificación de agua.
A fin de que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua
de 20~125 psi (138~862 Kpa).
En condiciones normales, un vaso de 170 cc (5,75
oz.) puede llenarse en unos 10 segundos.
Si el refrigerador se instala en una zona de presión
de agua baja (debajo de los 20 psi), puede instalar
una bomba cebadora para compensar la baja
presión.
Conexión de la tubería de suministro
de agua al refrigerador.
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos
juntos en un kit.
uso de la tubería de cobre uso de la tubería de plástico
•
•
Tubería de cobre de ¼”
Tuerca de compresión de
¼” (1)
•
Tubería de plástico de ¼”
Extremo moldeado
(lámpara)
→
•
Férula (2)
•
Tuerca de compresión de
¼” (1)
10_ puesta a punto
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 10
2012.3.31 9:50:21 AM
Solamente conecte la tubería de agua a
una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desarmar la tubería de agua,
recorte 1/4” de la tubería de plástico para
asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre
de pérdidas.
Refrigerador
Tubería de plástico
(armado)
Tuerca de
compresión
(1/4”) (armada)
FINALIzACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Acople de
compresión
(armado)
Extremo moldeado
(lámpara)
Férula
(No provista)
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
Tuerca
de compresión (B) (1/4”)
(No provista)
1. Asegúrese de que el refrigerador se
encuentre en una ubicación apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
instrucciones de instalación de este manual.
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
más fría y espere una hora. El congelador
comenzará a enfriarse y el motor funcionará
adecuadamente. Restablezca la temperatura
del refrigerador y del congelador que desee.
4. Después de enchufar el refrigerador, tardará
algunas horas en alcanzar la temperatura
adecuada. Podrá almacenar alimentos y
bebidas en el refrigerador una vez que la
temperatura sea lo suficientemente baja.
Tubería de cobre
(No provista)
Tubería de plástico (B)
(No provista)
o
Tubería de suministro del agua corriente
1. Conecte la tubería del agua corriente al acople
de compresión ensamblado.
-
Si utiliza una tubería de cobre, deslice la
tuerca de compresión ( B ) (no suministrada)
y la férula (no suministrada) por la tubería de
cobre (no suministrada) como se muestra en el
gráfico.
Si utiliza una tubería de plástico ( B ), inserte el
extremo moldeado (lámpara) de la tubería de
plástico ( B ) en el acople de compresión.
-
No lo utilice sin el extremo moldeado
(lámpara) de la tubería de plástico ( B ).
PRECAUCIÓN
2. Ajuste la tuerca de compresión ( B ) sobre el
acople de compresión. No ajuste demasiado la
tuerca de compresión ( B ).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si
encuentra gotas o fugas de agua en las zonas
de las conexiones, cierre el suministro de agua
principal. Compruebe las conexiones y, de ser
necesario, ajústelas.
4. Haga correr 1 galón de agua a través del
filtro antes de beber o de utilizar el agua del
refrigerador. (El agua debe correr unos 6
minutos.) Para hacer correr el agua, presione la
palanca del dispensador de agua con un vaso
o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el
fregadero de la cocina y repita el proceso.
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador,
deje que la fábrica de hielo haga hielo durante
1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las 1
o 2 primeras cubetas de hielo para asegurarse
de que se hayan eliminado todas las impurezas
de la tubería de agua.
puesta a punto _11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 11
2012.3.31 9:50:22 AM
Funcionamiento del refrigerador
de puerta francesa
USO DEL PANEL DE CONTROL
( 4 ) Alarm Encender y apagar la alarma cuando la puerta
queda abierta Si la alarma de la puerta está
activada, cuando cualquiera de las puertas
del refrigerador quede abierta durante más de
tres minutos, sonará una alarma.
El sonido se detiene cuando se cierra la
puerta. La función de alarma de la puerta
ya viene activada de fábrica. Puede
(Alarma)
Hold 3 sec
for Lighting
(Presionar
3 segundos
para el modo
Luz)
8
4
5
1
2
desactivarla presionando y soltando este
botón. Se puede volver a activar con el
mismo procedimiento. El ícono se enciende
cuando la función se activa.
3
6
Si mantiene presionado el botón Alarm/
Lighting (Alarma/Luz) durante 3 segundos, la
luz LED del dispensador quedará encendida.
7
( 5 ) Fridge
Presione este botón para ajustar el
refrigerador a la temperatura deseada.
Puede establecer la temperatura entre 34
°F y 44 °F (entre 7 °C y 1 °C). Presione y
mantenga presionado este botón durante 3
segundos para reducir el tiempo necesario
para enfriar los productos que se encuentran
en el refrigerador. Puede ser útil si necesita
congelar rápidamente alimentos que se
degradan fácilmente o si la temperatura del
congelador ha subido drásticamente (por
ejemplo, si la puerta quedó abierta).
(Refrigerador)
Hold 3 sec for
Power cool
(Presionar 3 seg
para Poder de
enfriamiento)
( 1 ) Energy Tocando este botón se activa y desactiva el
modo Energy Saver (Ahorro de energía). Cuando
se activa el modo Ahorro de energía, se ilumina
el icono Energy Saver (Ahorro de energía).
Cuando se desactiva el modo Ahorro de energía
el icono se apaga. La función Energy Saver
(Ahorro de energía) se activa automáticamente
cuando se enciende el refrigerador.
Si hay condensación o gotas de agua
en las puertas, apague el modo Energy
Saver (Ahorro de energía).
Saver
(Ahorro de
energía)
Hold 3 sec
for °c↔°F
(Presionar
3 segundos
para cambiar
entre ºc y ºF)
( 6 ) Ice
off (Hielo
desactivado)
Hold 3 sec for child
lock (Presionar 3
seg para Bloqueo
para niños)
Si no desea hacer más hielo, toque el botón
de Ice Off (Hielo desactivado).
Presione y mantenga presionado este
botón durante 3 segundos para cambiar
las unidades de temperatura entre °C y °F.
Al presionar este botón por 3 segundos se
activa Child Lock (Bloqueo para niños) que
bloquea el panel del visor y los botones del
dispensador de manera tal que los botones
no pueden utilizarse. El ícono Child Lock
(Bloqueo para niños) se enciende para indicar
que está activada la función de bloqueo para
niños. Presione 3 segundos para desbloquear.
( 2 ) Freezer Presione este botón para ajustar el
congelador a la temperatura deseada.
Puede establecer la temperatura entre -8
°F y 5 °F (entre -23 °C y -15 °C). Presione y
mantenga presionado este botón durante 3
segundos para reducir el tiempo necesario
para congelar los productos que se
encuentran en el congelador. Puede ser útil si
necesita congelar rápidamente líquidos que
se degradan fácilmente o si la temperatura
del congelador ha subido drásticamente (por
ejemplo, si la puerta quedó abierta).
(congelador)
(Hold 3 sec for
Power Freeze)
(Presionar
3 seg para
Poder de
( 7 ) Ice
off (Hielo
desactivado)
congelación)
Si no desea hacer más hielo, toque el botón
de Ice Off (Hielo desactivado). El ícono se
encenderá y la fábrica de hielo se detendrá.
Recomendamos que detenga la
fábrica de hielo si sucede lo siguiente:
-
hay suficientes cubos de hielo en la cubeta.
(3) Ice type/
Water (tipo de
hielo/Agua)
Hold 3 sec for Filter
Reset (Presionar
3 segundos para
restablecer el filtro)
Presione este botón para seleccionar
la función de hielo o de agua. Puede
seleccionar el agua o el tipo de hielo
(cubos/triturado).
Cada vez que presiona el botón, los modos
de hielo en cubos o triturado alternan y
el ícono correspondiente se enciende,
indicando su selección.
Cuando se haya reemplazado el filtro de
agua, presione y mantenga presionado este
botón durante 3 segundos para restablecer
el indicador de vida útil del filtro de agua.
-
Desea ahorrar agua y energía.
- El refrigerador no está recibiendo agua.
Si la función de fábrica de hielo está
encendida y la tubería de agua no está
conectada, se escuchará un sonido de
válvula de agua desde la parte posterior de
la unidad. Mantenga presionado el botón
Ice Off (hold 3sec for child lock) (hielo
desactivado/Presionar 3 segundos para el
bloqueo para niños) durante menos de 3
segundos hasta que se ilumine el indicador
(RF263T**)
(RF263B/N**)
Ice Off (hielo desactivado)
(
).
12_ Funcionamiento
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 12
2012.3.31 9:50:23 AM
( 8 ) Filtro
uso del filtro de agua
Este ícono se iluminará cuando sea
2
1
necesario cambiar el filtro. Después de
consumir aproximadamente 300 galones
de agua, el indicador del filtro se enciende.
(aproximadamente 6 meses). Después de
haber instalado el nuevo filtro de agua,
restablezca el indicador del filtro presionando el
botón Alarm/hold 3 sec for Filter Reset (Alarma/
Presionar 3 seg. para restablecer el filtro).
• Para cambiar más fácilmente el filtro del
agua, cierre la válvula de suministro de agua.
Algunas veces, es difícil desarmar el filtro de agua
debido a que las impurezas en el agua hacen que
el mismo se pegue. Si tiene dificultades, sostenga
firmemente el filtro de agua y jale con fuerza.
•
Si el agua no sale del dispensador o lo
hace lentamente, se necesita reemplazar
el filtro porque está obturado.
•
•
•
Algunas zonas poseen grandes
cantidades de cal en el agua, lo
que provoca que el filtro de agua
se obstruya más rápidamente.
Al jalar el filtro
de agua, puede
filtrarse algo de
2
El modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado),
también llamado modo Shop (Tienda), está diseñado
para que lo usen los distribuidores cuando exhiben
los refrigeradores en las tiendas. En el modo Cooling
Off (Enfriamiento desactivado), el motor del ventilador
del refrigerador funciona normalmente, pero los
compresores no lo hacen, por lo tanto el refrigerador
y el congelador no se enfrían. Para iniciar el modo
Cooling Off (Enfriamiento desactivado), presione
y mantenga presionado el botón Energy Saver
(Ahorro de energía) y el botón Freezer (Congelador)
durante 5 segundos durante el funcionamiento
normal. Se escuchará un repique en el refrigerador
y en el indicador de temperatura parpadeará OF
OF. Para cancelar el modo Cooling Off (Enfriamiento
desactivado), presione y mantenga presionado
nuevamente el botón Energy Saver (Ahorro de energía)
y el botón Freezer (Congelador) durante 5 segundos.
agua de la abertura.
Esto es normal.
Para minimizar las
filtraciones de agua, mantenga el cartucho del
filtro de agua en forma horizontal al extraerlo.
Para impedir derrames, vacíe el filtro de
agua de la charola ( 3 ) y seque alrededor del
compartimento del filtro ( 2 ).
3
Modo
cooling off
(Enfriamiento
desactivado)
•
3. Inserte el nuevo filtro en el compartimento ( 4 ).
4. Presione el filtro y luego gírelo en el sentido de
las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
• Si tiene dificultades para insertar el filtro
debido a la alta presión de agua, cierre
la válvula de suministro del agua.
• El símbolo de bloqueo deberá estar
alineado con la línea del indicador.
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA
4
Para reducir el riesgo de daños ocasionados
por agua NO use marcas genéricas de filtros
ADVERTENCIA
de agua en su Refrigerador SAMSUNG.
SOLO USE FILTROS DE AGUA MARCA SAMSUNG.
SAMSUNG no será legalmente responsable por cualquier
daño incluso, pero no limitado a, daños causados por
pérdidas de agua por el uso de un filtro de agua genérico.
Los Refrigeradores SAMSUNG están diseñados para
funcionar SOLO CON Filtros de Agua SAMSUNG.
La luz del filtro se pone roja para
5. Presione el botón “Ice type/
Hold
Water (tipo de hielo/Agua)
3 sec for Filter Reset (Presionar
3 segundos para restablecer el
filtro)
” (
) durante
(Restablecimiento del filtro)
indicar el momento en que hay que
cambiar el cartucho del filtro de agua.
Para darle tiempo hasta que consiga
aproximadamente 3 segundos para restablecer el
filtro del agua. El color del indicador (
de rojo a apagado.
) cambia
un nuevo filtro, la luz roja se enciende
(Rojo)
justo antes de que la capacidad del
filtro actual se acabe. Cambiar el filtro a tiempo le
provee agua más fresca y limpia de su refrigerador.
6. Si desactivó el suministro de agua, actívelo
nuevamente.
Para reemplazar su filtro de agua, puede
visitar su centro de pruebas local o
comunicarse con el distribuidor de piezas
Samsung. Asegúrese de que el filtro de
agua de reemplazo tenga el logotipo
SAMSUNG en la caja sobre el filtro de agua.
1. Cierre el suministro de agua. Luego gire el
filtro de agua ( 1 ) aproximadamente un cuarto
de vuelta, en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
2. Extraiga el filtro de agua ( 1 ) del compartimento ( 2 ).
Funcionamiento _13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 13
2012.3.31 9:50:24 AM
Las temperaturas básicas y recomendadas de los
compartimentos del congelador y del refrigerador
son 0 °F y 37 °F (o -18 °C y 3 °C) respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos del
Congelador y del Refrigerador es muy alta o baja,
ajuste la temperatura manualmente.
Remoción de los materiales residuales que se encuentran
dentro de la tubería de suministro de agua después de
instalar el filtro de agua.
1. Encienda el suministro
de agua y provea
agua de la tubería de
suministro de agua.
2. Deje correr agua por el
Control de la temperatura del
congelador
dispensador hasta que
se vea incolora (aprox. 6 a 7 minutos). Este
procedimiento limpiará el sistema de suministro
de agua y eliminará el aire de las tuberías.
3. Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
4. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
Limpie muy bien el dispensador, de lo
contrario puede filtrar agua. Esto significa
que aún hay aire en la tubería.
Temperatura recomendada (Congelador): 0°F (o -18°C)
La temperatura del congelador puede
establecerse entre -8°F y 5°F (o entre -23°C
y -15°C) para cumplir con sus necesidades
particulares. Presione el botón Freezer
(Congelador) varias veces hasta que aparezca la
temperatura deseada en el visor. Cada vez que
presione el botón la temperatura cambiará 1°F (o
1°C). Vea a continuación.
Suministro de agua por ósmosis
inversa IMPORTANTE:
La presión del suministro de agua que sale del
sistema por ósmosis inversa que va a la válvula
de entrada de agua del refrigerador necesita estar
entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtración de agua por
ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión
de agua al sistema de ósmosis inversa debe tener
un mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa). Si la
presión de agua al sistema de ósmosis inversa es
inferior a 40 hasta 60 psi (276 a 414 kPa):
Fahrenheit: 0 °F -1°F -2°F -3°F -4°F
➞
➞
➞
➞
➞
-5°F -6°F -7°F -8°F 5°F 4°F 3°F
➞
➞
➞
➞
➞
➞
2°F 1°F 0°F.
➞
➞
➞
Centígrados: -18 °C -19°C -20°C -21°C
➞
➞
➞
-22°C -23°C -15°C -16°C -17°C -18°C.
➞
➞
➞
➞
➞
➞
Tenga en cuenta que algunos alimentos tales como
el helado pueden derretirse a 4°F (o -15.5°C). El visor
de la temperatura cambiará de manera secuencial
desde -8°F a 5°F ) (o desde -23°C a -15°C).
•
•
•
Verifique si el filtro de sedimentos en el
sistema de ósmosis inversa está bloqueado.
Reemplácelo si es necesario.
Llene nuevamente el tanque de
almacenamiento del sistema de ósmosis
inversa luego de mucho uso.
Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua,
es posible que la presión de agua disminuya
aún más al usarlo con el sistema de ósmosis
inversa. Saque el filtro de agua
Control de la temperatura del
refrigerador
La temperatura del refrigerador puede
establecerse entre 34°F y 44°F (o entre 7°C y 1°C)
para cumplir con sus necesidades particulares.
Presione el botón Fridge (Refrigerador) varias
veces hasta que aparezca la temperatura
deseada en el visor. Cada vez que presione el
botón la temperatura cambiará 1°F (o 1°C). Vea a
continuación.
Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a
un plomero calificado autorizado.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Fahrenheit: 37°F 36°F 35°F 34°F 44°F
➞
➞
➞
➞
➞
43°F 42°F 41°F 40°F 39°F 38°F 37°F.
➞
➞
➞
➞
➞
➞
Centígrados: 3°C 2°C 1°C ] 7°C 6°C
➞
➞
➞
➞
➞
Temperatura básica de los compartimentos
del congelador y del refrigerador
5°C 4°C 3°C.
➞
➞
El proceso de control de temperatura para el
refrigerador es igual al del congelador. Presione
14_ Funcionamiento
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 14
2012.3.31 9:50:24 AM
Botón Fridge (Refrigerador) para establecer la
temperatura deseada. Luego de unos pocos
segundos, el Congelador comenzará a ajustarse
hacia la nueva temperatura establecida. La misma
se reflejará en el visor digital.
Uso del dispensador de hielo
Coloque un vaso debajo del dispensador
de hielo y empújelo suavemente contra
la palanca del dispensador.
Asegúrese de que el vaso esté
alineado con el dispensador para
impedir que se caiga el hielo.
Espere 2 segundos antes de retirar
el vaso del dispensador para evitar derrames.
PREcAucIóN
Si se abre la puerta del refrigerador, el
dispensador no funciona.
Cuando selecciona el modo Cubed Ice (Hielo
en cubos) después de utilizar el modo Crushed
Temperatura recomendada (Refrigerador): 37°F (o 3°C)
PREcAucIóN
Ice (Hielo triturado), puede producirse una
pequeña cantidad de hielo triturado residual.
- La temperatura del refrigerador, del
congelador o de la zona Cool Select
Pantry puede subir cuando se abren
las puertas con frecuencia o si se
coloca una gran cantidad de alimentos
calientes dentro de ellos.
No jale de la palanca. Se podría dañar o
romper el resorte de la palanca.
PREcAucIóN
verifique
el nivel de
agua
-
-
-
Esto puede hacer que el visor digital parpadee.
Cuando las temperaturas del congelador y
del refrigerador vuelvan a las temperaturas
normales, el visor dejará de parpadear.
Si continúa parpadeando, deberá “restablecer”
el Refrigerador. Intente desenchufar el
Botón Test (Probar)
refrigerador, espere aproximadamente 10
minutos y luego enchúfelo nuevamente.
Si existe un error de comunicación entre el visor y
el regulador principal, es posible que la luz del visor
convertible parpadee. Si continúa parpadeando
durante mucho tiempo, comuníquese con el
Centro de Servicio de Samsung Electronics.
•
•
Para limpiar el cajón/cubeta de hielo, utilice un
detergente suave, enjuague y seque bien. No
utilice limpiadores ni solventes abrasivos.
Cuando selecciona el modo Cubed Ice (Hielo
en cubos) después de utilizar el modo Crushed
Ice (Hielo triturado), puede producirse una
pequeña cantidad de hielo triturado residual.
Los cubos de hielo generados por el proceso de
fabricación de hielo rápido serán blancos, lo que
indica que se han generado con normalidad.
Ya que la fábrica de hielo del compartimento del
refrigerador fabrica cubos de hielo más rápidamente,
muévalos del cajón del refrigerador al cajón del
congelador cuando necesite más cubos de hielo.
Si no sale hielo, extraiga la cubeta y pulse el
botón Test (Probar) ubicado a la derecha de la
fábrica de hielo.
USO DEL DISPENSADOR DE
AGUA FRíA
•
•
Presione el botón del tipo de hielo
adecuado para seleccionar lo que
desea.
•
•
No presione el botón Test (Probar)
continuamente cuando la charola está llena de
hielo o agua. El agua se puede desbordar o el
hielo puede atascar la cubeta.
SIN hIELO
Seleccione esta opción si desea
apagar la fábrica de hielo
•
Uso normal
Para llenar la cubeta de hielo hasta su
capacidad máxima después de la instalación,
siga estos pasos: El agua se puede desbordar
o el hielo puede atascar la cubeta.
Funcionamiento _15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 15
2012.3.31 9:50:26 AM
1. Deje que el refrigerador funcione y se enfríe
Cuando selecciona el modo Ice Off (Hielo
desactivado), retire todos los cubos de hielo de
la cubeta. Si no está utilizando el dispensador de
hielo, es posible que los cubos se amontonen.
Mantenga pulsado el botón. Retire el depósito
siguiendo la dirección de la flecha. Elimine los
cubos de hielo o la masa de hielo. Empuje la parte
inferior de la cubeta hasta que escuche un clic.
Si la cubeta no ajusta, gire la hélice 90 grados e
inténtelo nuevamente.
durante 24 horas (o 1 día entero).
-
Si espera 24 horas, la fábrica de hielo enfriará
correctamente.
2. Vierta de 4 a 6 cubos de hielo en el vaso.
3. Después de 8, y luego 16 horas, llene un vaso
completo.
•
Cuando presione el botón Test (Probar), escuchará
el repique del refrigerador (talán, talán). Cuando
escuche el sonido, suelte el botón Test (Probar).
Se escuchará automáticamente un sonido
que indica que la máquina de hielo está
funcionando correctamente.
•
Utilice solamente la fábrica de hielo del
PRECAUCIÓN
refrigerador. Solo una persona adecuadamente
calificada deberá instalar/conectar el
suministro de agua al refrigerador. Conéctelo
solamente a un suministro de agua potable.
A fin de que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua
de 20~125 psi (138~862 kPa).
Si viaja por vacaciones o negocios y no utilizará
los dispensadores de agua o hielo por un período
prolongado:
Si desea retirar los cubos de hielo sin
PRECAUCIÓN
utilizar la cubeta de hielo, apague la
máquina de hielo. (Sin embargo, retire la
cubierta frontal de la máquina de hielo.)
Los cubos de hielo de la máquina de hielo
pueden derramarse sobre el cajón.
No ponga alimentos en la cubeta de hielo.
Si almacena alimentos en la cubeta de hielo,
pueden obstaculizar la máquina de hielo al abrir
o cerrar la puerta, y dañar la máquina de hielo.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
-
Cierre la llave de paso. Si no lo hace, pueden
producirse fugas de agua.
Retire todos los alimentos.
-
-
-
Desenchufe el refrigerador.
Observe que los cubos de hielo de la
cubeta de hielo pueden derramarse sobre
el cajón al retirar la cubeta del cajón. En
este caso, debe retirar del cajón los cubos
de hielo que se han derramado.
Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no
lo hace, pueden aparecer olores y moho. No
coloque los dedos, las manos ni cualquier
otro objeto inapropiado en el recipiente o en la
cubeta de la fábrica de hielo.
Es posible que provoque lesiones personales o
daños materiales. Nunca coloque los dedos ni
objetos en la abertura del dispensador.
Puede provocar lesiones.
En caso de corte de energía, los cubos de
hielo pueden derretirse y luego congelarse
cuando vuelve la energía, provocando que
el dispensador deje de funcionar.
-
-
PRECAUCIÓN
Para impedir que esto suceda, después de un
corte de energía, extraiga la cubeta de hielo y tire
el hielo y el agua residual.
No intente desarmar la fábrica de hielo.
No limpie ni pulverice la cubeta de hielo con
agua mientras está dentro del refrigerador.
Retírela para limpiarla.
Si utiliza todo el hielo de una sola vez,
repita los Pasos 2 y 3 de la página anterior.
Sin embargo, espere solamente 8 horas antes
de extraer los primeros 4 a 6 cubos. Este
procedimiento repondrá cubos de hielo y
garantizará su máxima producción.
Cuando inserte la charola de la fábrica de
hielo, asegúrese de que esté bien centrada.
De lo contrario, se podría trabar.
PRECAUCIÓN
El fenómeno de turbidez del agua
El agua que ingresa al refrigerador circula a
través del filtro principal que es un filtro para
agua alcalina. En el proceso de filtrado, la
presión del agua que sale del filtro aumenta,
y el agua se satura con oxígeno y nitrógeno.
Cuando ésta se pone en contacto con el
aire, la presión desciende rápidamente y el
oxígeno y el nitrógeno se sobresaturan y
generan burbujas de gas. Temporariamente,
el agua puede tener una apariencia turbia
debido a estas burbujas de oxígeno. Después
de unos segundos, el agua será incolora.
Uso de la función Ice Off (hielo
desactivado)
16_ Funcionamiento
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 16
2012.3.31 9:50:26 AM
Espere 1 segundo antes de retirar el
vaso después de llenarlo de agua para
evitar derrames. No tire de la palanca del
dispensador después de sacar hielo o agua.
Vuelve automáticamente. El hielo se fabrica
en cubos. Cuando selecciona “Crushed
(Triturado)” la fábrica de hielo tritura los
cubos para obtener hielo triturado.
PIEzAS Y FUNCIONES
Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.
Luz
Cierre de la
puerta
Fábrica de hielo del
refrigerador y del congelador
Estante plegable
Estante corredizo
Estante de vidrio
Quick-Space
(en algunos modelos)
Sección bisagra
vertical
Compartimentos
de puertas
Cajón de vegetales
y frutas
Cool Select
PLUS
Pantry
Luz
Fábrica de hielo del congelador (en algunos modelos)
Cajón de
extracción
automática
Cubeta de hielo
Congelador
Cajón
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición
correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la
puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección.
La manija de la puerta puede aflojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que se
encuentran dentro de la puerta.
Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automáticamente el motor sinfín de la fábrica de
hielo por razones de seguridad.
Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico.
Funcionamiento _17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 17
2012.3.31 9:50:26 AM
Deli (comidas
selectas)
USO DE COOL SELECT
PANTRY™
El Cool Select Pantry™ es un cajón completo con
control de temperatura regulable. Puede utilizarse
para grandes bandejas para fiestas, comidas
Fresh (Fresco)
chilled (Frío)
•
•
•
•
piña
•
•
•
•
•
•
pepinos
manzanas
naranjas
uvas
calabacines
maíz
•
•
•
•
•
bistec
limones
aguacates
patatas
quesos duros
fiambres
tocino
hot dogs
selectas, pizzas, bebidas o artículos varios.
Cuenta con un control de temperatura que permite
ajustar la cantidad de aire frío permitido en este cajón.
El control está ubicado en el lado derecho del cajón.
Las frutas y los vegetales pueden
descomponerse si se selecciona la opción
“chilled (frío)”. No almacene lechugas ni
otros vegetales de hoja en este cajón.
No almacene botellas de vidrio en este
cajón. Si se congelan, pueden romperse y
provocar lesiones personales.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Si pone un tazón de agua sin tapa en el
cajón, puede generarse condensación en
las piezas cercanas.
•
•
El cajón tiene tres modos: Fresh (Fresco),
Chilled (Frío) y Deli (Comidas selectas). El modo
Fresh (Fresco) es el predeterminado. Presione
el botón Temp (Temperatura) varias veces hasta
que se ilumine el modo que desee. Luego de
seleccionar el modo, la temperatura cambia
para que coincida con el modo seleccionado.
La temperatura del cajón puede cambiar
según la cantidad de artículos almacenados,
su ubicación, la temperatura ambiente y la
frecuencia con la que se abre la puerta.
REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS
DEL REFRIGERADOR
1. compartimentos de las puertas y
de los lácteos
• Compartimentos de las puertas (1)
Para retirarlos: simplemente levante la bandeja
y jale hacia afuera. Para volver a colocarlos:
deslícelos por encima de la ubicación deseada y
empuje hacia abajo hasta que se traben.
Botón de selección del cajón
1. Cuando selecciona “Deli (Comidas selectas)”,
la temperatura del cajón se mantiene alrededor
de 41°F (o 5°C). Esta función resulta útil para
mantener los alimentos frescos durante mucho
tiempo.
• Compartimentos de las puertas (2)
Para retirarlos: quite el lado derecho del compartimento
levantándolo de manera oblicua a lo largo de la guía y
luego quite el lado izquierdo jalándolo de la puerta.
2. Cuando selecciona
Para volver a colocarlos: deslícelos en la ubicación
original y empuje hacia abajo hasta que se traben.
“Fresh (Fresco)”, la
temperatura del cajón
se mantiene alrededor
de 38 °F (o 3 °C). Esta
1
función resulta útil para
mantener los alimentos
frescos durante mucho
más tiempo.
3. Cuando selecciona
“Chilled (Frío)”, la
2
temperatura del cajón se mantie
de 34 °F (o 1 °C). Esta función resulta útil para
mantener la carne o el pescado fresco durante
mucho más tiempo.
En la tabla siguiente se muestran los modos del
cajón y los tipos de alimentos que se pueden
almacenar con seguridad en cada modo.
18_ Funcionamiento
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 18
2012.3.31 9:50:28 AM
Pueden producirse lesiones si los
compartimentos de las puertas no están
firmemente colocados.
Para volver a colocar el cajón cool Select
Pantry: empuje hacia atrás los rieles del
refrigerador. Coloque el cajón en los rieles y
deslice el cajón hacia atrás hasta que esté en su
lugar.
Parar retirar el separador: extraiga
completamente el cajón, levante el lado frontal del
divisor para desengancharlo de la pared posterior
del cajón y retire el divisor.
No permita que los niños jueguen con los
compartimentos. Sus esquinas filosas pueden
causar lesiones.
No ajuste un compartimento lleno de
alimentos. Primero retírelos.
Método para retirar el polvo: retire la guarda y
limpie con agua.
PRECAUCIÓN
Para volver a colocar el separador: Enganche
la parte posterior del divisor sobre la pared
posterior del cajón y empújelo hacia abajo.
2. Estantes de vidrio templado
Para retirarlos: incline el frente del estante hacia
arriba en la dirección que se muestra en el gráfico ( 1 )
y levántelo en forma vertical ( 2 ). Extraiga el estante.
Para volver a colocarlos: incline el frente del
estante hacia arriba y deslice los ganchos del
estante dentro de las ranuras a la altura deseada.
Luego baje el frente del estante de manera tal que
los ganchos caigan dentro de las ranuras.
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga mucho cuidado cuando los retire.
Uso de las puertas
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que las puertas cierren
completamente y están bien selladas.
Cuando la puerta del refrigerador está
parcialmente abierta, se cerrará automáticamente.
Sin embargo, la puerta quedará abierta si su
ángulo de abertura está fuera del alcance del
cierre automático; en este caso deberá cerrarse
manualmente.
1
2
3. Cajones de vegetales y frutas
Para retirarlo: retire el cajón totalmente hacia afuera.
Incline el frente del cajón hacia arriba y retírelo.
Para volver a colocarlos: inserte el cajón
dentro de los rieles y empújelo hasta colocarlo
nuevamente en su lugar.
REMOCIÓN DE LOS
ACCESORIOS DEL
REFRIGERADOR
Se deben retirar los cajones antes de
levantar el estante de vidrio que se
PRECAUCIÓN
1. CUBETA DE hIELO
Para retirarla: levante la cubeta de hielo ( 1 ).
Para volver a colocarla: coloque la cubeta de
hielo en el cajón superextensible ( 2 ).
encuentra sobre ellos.
2
1
4. Cool Select Pantry
Para retirar el cajón
cool Select Pantry:
retire totalmente el
cajón. Incline el frente
del cajón hacia arriba
y retírelo.
Funcionamiento _19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 19
2012.3.31 9:50:32 AM
2. Cajón superextensible
Para retirarlo: retire el cajón totalmente hacia
afuera. Incline la parte posterior del cajón hacia
arriba y levántelo.
Para volver a colocarlo: coloque el cajón sobre
los rieles ( 4 ) inclinándolo hacia arriba. Baje
el cajón y colóquelo en su lugar hasta que se
encuentre en posición horizontal, luego deslice el
cajón hasta el tope ( 3 ).
LIMPIEzA DEL
REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de puerta francesa
Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no
se filtren olores ni gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente suave, luego seque con un paño
suave. Puede retirar los cajones y estantes para
limpiar a fondo. Asegúrese de secar los cajones
y estantes antes de colocarlos nuevamente en su
lugar.
4
3
3. Cajón del congelador
Para retirar el cajón: extraiga el cajón del
congelador completamente. Incline la parte
posterior del compartimento hacia arriba y
levántelo para retirarlo.
Para volver a colocar el cajón: inserte la
bandeja en los rieles.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con
un paño húmedo, limpio y suave. No pulverice
con agua directamente sobre la superficie del
refrigerador.
No permita que bebés o niños entren en
el cajón del congelador. Pueden dañar el
PRECAUCIÓN
refrigerador y lesionarse gravemente. No
se siente en la puerta del congelador. La
puerta puede romperse. No permita que
los niños trepen al cajón del congelador.
Las puertas, manijas y las superficies del gabinete
se deben limpiar con un detergente suave y luego
secar con un paño suave. Para que el refrigerador
luzca mejor que nunca, recomendamos pulir el
exterior una o dos veces al año.
No retire el divisor.
PRECAUCIÓN
Si quedan atrapados dentro, los niños
pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
ADVERTENCIA
No pulverice agua directamente sobre
PRECAUCIÓN
el refrigerador. Utilice un paño limpio y
húmedo para la limpieza.
No utilice bencina, solvente o Clorox para
limpiarlo. Pueden dañar la superficie del
refrigerador y provocar un incendio.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Las letras impresas en el visor
pueden borrarse si se aplica
directamente el limpiador de
acero inoxidable sobre la zona.
20_ Funcionamiento
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 20
2012.3.31 9:50:40 AM
Limpieza del dispensador de hielo/
agua
Empuje hacia abajo un extremo de la charola del
dispensador y retírela. Limpie el dispensador de
hielo/agua con un paño limpio y suave.
Cuando se utilice la
selección de hielo triturado
PRECAUCIÓN
del dispensador es posible
que en el recipiente de hielo
se comiencen a acumular
fragmentos de hielo residual.
Para impedir que este
hielo residual se derrita y
sobresalga del recipiente,
deberá limpiar el hielo residual cuando vea
que empieza a acumularse en el recipiente
del hielo.
Si los burletes de goma de la puerta están
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionará
como corresponde. Mantenga los burletes libres
de polvo o manchas limpiando las puertas con un
detergente suave y un paño húmedo. Seque con
un paño limpio y suave.
No limpie el refrigerador con bencina,
solvente o detergente para automóviles ya
PRECAUCIÓN
que puede provocar un incendio.
Limpieza de la parte posterior del
refrigerador
Para mantener los cables y las partes expuestas
libres de polvo y suciedad
Aspire la parte posterior del refrigerador una o dos
veces por año.
No retire la tapa posterior ( 1 ).
Podría sufrir una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
1
Funcionamiento _21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 21
2012.3.31 9:50:42 AM
RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Alimentos
LÁCTEOS
Refrigerador
congelador
Recomendaciones de almacenamiento
Mantequilla
2-3 semanas
6-9 meses
Envolver o cubrir muy bien.
Verificar el código de fecha. La leche y casi todos
los productos derivados se venden en envases
de cartón con código de fecha de vencimiento
del producto. Cerrar con tapa o envolver muy
bien. No volver a colocar el producto que no se
ha ingerido en el envase original.
Leche
1-2 semanas
No recomendado
No recomendado
Queso crema, alimentos
que contienen queso y
queso untable
2-4 semanas
Verificar el código de fecha. Mantener el queso
envuelto firmemente evitando que se filtre la
humedad.
Queso duro (sin abrir)
Queso duro (abierto)
Requesón
3-4 meses
2 meses
6 meses
No recomendado
No recomendado
2 meses
10-15 días
7-10 días
2 semanas
Verificar el código de fecha. La mayoría de los
yogures, cremas y productos similares se venden
en envases de cartón con código de fecha de
vencimiento del producto. Volver a cerrar o cubrir
muy bien. No volver a colocar el producto que no
se ha ingerido en el envase original.
Crema
Crema agria
No recomendado
Salsas de crema
(abiertas)
1 semana
No recomendado
Yogur
10-14 días
N/A
No recomendado
2 meses
Verificar el código de fecha. Mantener tapado.
Yogur congelado
HUEVOS
Verificar el código de fecha. Almacenar los
huevos en el sector más frío del refrigerador y en
su recipiente original.
Huevos (crudos)
Huevos (cocidos)
3-4 semanas
1 semana
No recomendado
No recomendado
No recomendado
Almacenar en un recipiente tapado
Almacenar en un recipiente tapado
Sobras de comidas con huevo 3-4 días
FRUTAS FRESCAS
Manzanas
Plátanos
1 mes
No recomendado
No recomendado
2-4 días
Duraznos, melones,
peras, aguacates
Si se almacena fruta en el refrigerador, no lavar
antes
3-5 días
No recomendado
de guardar. Almacenar en bolsas o recipientes
resistentes
a la humedad. Envolver las frutas cortadas. Al-
gunas frutas se oscurecen cuando se las enfría.
Moras y cerezas
Chabacanos
Uvas
2-3 días
12 meses
3-5 días
No recomendado
N/A
2-5 días
Piña (entera)
Piña (cortada)
Cítricos
2-3 días
No recomendado
6-12 meses
No recomendado
5-7 días
1-2 semanas
Almacenar sin tapa.
Verificar el código de fecha y volver a almacenar
cerrado en su recipiente original. No volver a
colocar el producto que no se ha ingerido en el
envase original.
Jugo
6 días
No recomendado
12 meses
Se descongela
solamente
Jugo congelado
22_ Funcionamiento
Verificar el código de fecha. No volver a congelar.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 22
2012.3.31 9:50:43 AM
Alimentos
Refrigerador
congelador
Recomendaciones de almacenamiento
PESCADOS Y MARISCOS
Pescados
Pescado graso
(caballa, trucha,
salmón)
1-2 días
2-3 meses
Mantener en el envoltorio original y almacenar en
el sector más frío del refrigerador. Envolver con un
material resistente a la humedad y al vapor para el
congelador. Congelar a 0 ºF (o -18 °C ). Descongelar
en el refrigerador o verificar el código de fecha.
Congelar en su envoltorio original.
Pescado magro
(bacalao, platija, etc.)
1-2 días
N/A
6 meses
3 meses
Congelado o
empanado
Mariscos
Camarones
(crudos)
1-2 días
3-5 días
2-3 días
12 meses
10 meses
3 meses
Para congelar, envolver en un recipiente resistente a la
humedad y al vapor.
Cangrejo
Pescado o
mariscos cocidos
CARNE
Fresca, cruda
Chuletas
Molida
2-4 días
1 día
6-12 meses
3-4 meses
6-12 meses
1-2 meses
1-2 meses
6-9 meses
12 meses
1 mes
Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar
en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congelar. La temperatura
recomendada para el refrigerador es de 33 ºF a 36 ºF
(o 1 °C a 2 °C ) y para el congelador de 0 ºF a 2 ºF (o
-18 °C a -16 °C )
Asada
2-4 días
1-2 semanas
1-2 días
2-4 días
1 día
Tocino
Salchichas
Bistec
Aves
Fiambres
Cocida
Carne
3-5 días
2-3 días
2-3 meses
4-5 meses
1-2 meses
Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar
en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congelar.
Aves
2-3 días
Jamón
1-2 semanas
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que los consumidores
realizan con respecto a la carne y a las aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper.
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996. Foundations of food
preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington
State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
Funcionamiento _23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 23
2012.3.31 9:50:43 AM
Solución de problemas
PRoBLEMA
SoLucIóN
•
•
Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.
El refrigerador
no funciona para
nada o no enfría
lo suficiente.
Verifique si la temperatura en el visor digital es más alta que la temperatura interna del
refrigerador o congelador. Si es así, ajuste el refrigerador a una temperatura inferior.
¿El refrigerador está ubicado directamente al sol o cerca de una fuente de calor?
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, evitando la
ventilación adecuada?
•
•
•
•
•
Verifique si la temperatura en el visor digital está demasiado baja.
Intente poner el refrigerador en una temperatura más alta.
¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una
temperatura más alta.
La comida en el
congelador está
congelada.
•
¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador? Corra esos
alimentos a otros estantes en el congelador en lugar de guardarlos en las áreas más
frías o cajones.
•
•
Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable.
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, evitando la
ventilación adecuada?
Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared.
¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
Se oye un "tic" proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque varios
accesorios se contraen o expanden según la temperatura del interior del refrigerador.
Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del
refrigerador. El ruido se debe al compresor funcionando a alta capacidad.
Escucha ruidos o
sonidos fuera de
lo normal.
•
•
•
El área de cierre
de la puerta del
gabinete del
•
•
Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados
en la sección de la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación.
¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando
deja la puerta abierta por mucho tiempo.
refrigerador está
caliente y se
está generando
condensación.
•
¿Esperó 12 horas luego de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de
hacer hielo?
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?
La fábrica de
hielo no funciona.
•
•
•
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
Puede que se
•
Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del
refrigerador.
generen burbujas
de agua dentro
del refrigerador.
•
•
•
Verifique si hay alimentos descompuestos.
hay mal olor en el
refrigerador.
Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien.
Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que
considera que pueden descomponerse.
•
¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire
pueda circular libremente
Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire.
¿El cajón del congelador está correctamente cerrado?
Se forma
escarcha en
las paredes del
congelador.
•
•
•
•
•
•
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador está
demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el visor digital.
El dispensador de
agua no funciona.
El sistema de
cierre automático
no funciona con
la puerta del
•
•
¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?
Abra y cierre suavemente la puerta 1~2 veces. Luego de hacerlo en general el sistema
de cierre automático funciona correctamente.
Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte izquierda
de la puerta.
•
congelador.
24_ Solución de problemas
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 24
2012.3.31 9:50:43 AM
( )
garantía
USA
GARANTíA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos
de fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de
refrigeración*
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión)
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y sólo es válida para productos
adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe
comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de
garantía sólo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la
factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba
de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y
sin cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de
garantía limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de
Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período
restante de garantía original, o noventa (90) días, el que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto
a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en
todas las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser
accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el
hogar, no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior
devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger,
a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio
autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung
estará a cargo del comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso
normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a:
daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto
no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes,
mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento,
sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,
reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados
ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto,
fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el
cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente
que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición;
consumibles incluyendo filtros y focos de iluminación.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS
ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA
EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR
PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN A ESTE PRODUCTO SERÁN LEGALMENTE
VINCULANTES PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA
DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO
DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O
INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE
LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 25
2012.3.31 9:50:43 AM
EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL
SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO
EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU
PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O
INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS
DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA
PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y
CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o
limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal
vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 26
2012.3.31 9:50:43 AM
Nota
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 27
2012.3.31 9:50:43 AM
QUESTIONS OR COMMENTS?
couNtRY
cALL
oR VISIt uS oNLINE At
WRItE
800-SAMSUNG
(800-726-7864)
Samsung Electronics America, Inc. 85
Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
U.S
Samsung Electronics Canada Inc. Customer
Service, 55 Standish Court Mississauga,
Ontario L5R 4B2 Canada
800-SAMSUNG
(800-726-7864)
CANADA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 28
2012.3.31 9:50:43 AM
RF263TE****
RF263BE****
RF263NC****
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Français
Ce manuel est en papier recyclé à 100%.
un monde de possibilités
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung.
Pour bénéficier du service clientèle et technique,
veuillez enregistrer votre produit sur ou contactez
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Appareil non encastrable
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
1
2012.3.31 9:50:45 AM
Consignes de sécurité
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTS CONCERNANT
Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur double
porte Samsung, veuillez lire attentivement ce
manuel afin de vous assurer que vous savez
comment utiliser de manière sûre et efficace ses
différentes fonctionnalités.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
inexpérimentées ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si
celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu
les instructions d’utilisation appropriées de la
personne responsable de leur sécurité.
AVERtISSEMENt
L'INSTALLATION
• N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu
humide ou dans un lieu où il est susceptible
d'être en contact avec de l'eau.
-
Une détérioration de l'isolation des composants
électriques est susceptible de provoquer une
électrocution ou un incendie.
N'exposez pas ce réfrigérateur à la lumière
directe du soleil ou à la chaleur d'un poêle,
d'appareils de chauffage ou autre appareil.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même
multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être
branché sur une prise électrique indépendante
dotée d'une tension nominale correspondant à
celle figurant sur la plaque signalétique de l’appareil.
Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez
également une surcharge des circuits électriques
(risque d'incendie suite à une surchauffe des fils).
Ne branchez pas la fiche d'alimentation si la
prise murale est mal fixée.
Cela risquerait d'entraîner une électrocution ou
un incendie.
N'utilisez pas de cordon craquelé ou endommagé
sur toute sa longueur ou à l'une de ses extrémités.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et
ne posez pas d'objets lourds dessus.
•
•
Les instructions suivantes concernent
plusieurs modèles ; il est donc possible que les
caractéristiques de votre réfrigérateur soient
légèrement différentes de celles spécifiées dans
ce manuel. Pour toute question, contactez-nous
au 1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur
-
•
-
Consignes de sécurité importantes et
symboles :
•
•
•
•
Pratiques inadaptées ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures graves,
voire mortelles.
AVERtISSEMENt
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon
d'alimentation.
Pratiques inadaptées ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures légères
ou des dommages matériels.
AttENtIoN
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un
objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur
le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon
d'alimentation entre les objets, ou ne poussez
pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé
derrière l'appareil.
À NE PAS faire.
NE PAS démonter.
-
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à
ne pas le faire passer sur le cordon d'alimentation
(risque d'endommagement des fils électriques).
NE PAS toucher.
-
•
Risque d'électrocution ou d'incendie.
Suivre scrupuleusement les consignes.
Débrancher la prise murale.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant
sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours
fermement la prise pour débrancher.
-
Tout dommage sur le cordon est susceptible
d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou
une électrocution.
N'utilisez pas d'aérosols à proximité du réfrigérateur.
Risque d'explosion ou d'incendie.
S'assurer que le réfrigérateur est relié à la terre
afin d'éviter toute électrocution.
Contacter le service d'assistance technique
pour obtenir de l'aide.
•
-
•
Remarque.
N'installez pas cet appareil près d'une source de
chaleur ni d'un matériel inflammable.
ces symboles d'avertissement ont pour but
d'éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la section consignes
de sécurité de ce manuel et conservez ce
dernier en lieu sûr afin de pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
•
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide,
huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé
directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
N'installez pas cet appareil dans un endroit où des
fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
•
-
Risque d'électrocution ou d'incendie.
02_ consignes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
2
2012.3.31 9:50:45 AM
• Ce réfrigérateur doit être installé
conformément au manuel d'utilisation
avant d'être utilisé.
•
•
Laissez l'appareil reposer pendant 2 heures
après l'installation.
Nous vous recommandons de faire installer votre
réfrigérateur par un technicien qualifié ou une
entreprise de dépannage.
Le non-respect de cette consigne risque
d'entraîner un dysfonctionnement, une
électrocution, un incendie, une explosion ou des
blessures corporelles.
•
Branchez la prise d'alimentation de telle façon
que le cordon pende vers le bas.
-
Si vous branchez la prise d'alimentation à
l'envers, le fil est susceptible de se rompre et de
provoquer un incendie ou une électrocution.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur,
veillez à ne pas le faire passer sur le cordon
d'alimentation (risque d'endommagement des
fils électriques).
-
•
AVERTISSEMENT
IMPORTANT CONCERNANT
-
•
Risque d'incendie.
Assurez-vous que le réfrigérateur ne repose pas
sur le câble d'alimentation (risque d'écrasement
et d'endommagement des fils électriques).
Gardez les éléments d'emballage hors de portée
des enfants.
Il existe un risque d'asphyxie si un enfant place
les éléments d'emballage sur sa tête.
L’appareil doit être positionné de telle façon que
la prise reste facilement accessible.
AVERTISSEMENT
L'UTILISATION
• Ne branchez pas la prise d'alimentation si
vous avez les mains mouillées.
•
-
•
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de
l'appareil.
-
Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la
porte, les objets risqueraient de tomber et de
provoquer des blessures corporelles et/ou des
dommages matériels.
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le
réfrigérateur.
En cas de renversement, cela pourrait entraîner
un incendie ou une électrocution.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans
la surveillance d’un adulte.
•
•
Vous devez retirer tous les films protecteurs en
plastique avant de brancher l'appareil pour la
première fois.
•
-
• Le réfrigérateur doit être correctement mis
à la terre.
Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit
branché à la terre avant de vérifier ou de réparer
n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites
électriques peuvent provoquer des électrocutions
graves.
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils
téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles
d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre.
Toute utilisation non conforme de la prise
de mise à la terre peut entraîner un risque
d'électrocution. Si l'utilisation d'une rallonge
s'avère nécessaire, utilisez uniquement un
cordon avec prise de terre trois fils et une prise
à trois fiches acceptant la prise de l'appareil. Les
caractéristiques électriques de la rallonge doivent
être de 115-120 VCA et 10 A minimum. Si un
adaptateur de mise à la terre est utilisé, vérifiez
que la boîte de prise de courant est entièrement
mise à la terre.
•
-
-
Maintenez les doigts éloignés des zones
contenant des "points de pincement" ; le jeu
entre les portes et l'armoire doit nécessairement
être faible. Soyez attentifs lorsque vous ouvrez les
portes si des enfants se trouvent dans la zone.
•
•
•
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte
de l'appareil. Ils risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer à l'intérieur du
réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.
Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne laissez pas les enfants marcher sur la
protection de tiroir.
Le tiroir risquerait de se casser et de provoquer
leur chute.
Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
Lors de l'ouverture de la porte, un article est
susceptible de tomber et de provoquer des
blessures corporelles ou des dommages matériels.
Ne touchez pas les parois intérieures du
congélateur ni les produits qui y sont stockés si
vous avez les mains mouillées.
-
•
-
•
-
•
-
•
Si le cordon d'alimentation est endommagé,
demandez son remplacement immédiat par
le fabricant ou le réparateur agréé.
•
-
•
Risque de gelures.
POUR UNE INSTALLATION
EN TOUTE SÉCURITÉ :
Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets
dans l'orifice du distributeur d'eau, le conduit
d'écoulement ou le bac à glace.
Cela est susceptible de provoquer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Ne vaporisez pas de gaz inflammable à proximité
du réfrigérateur.
Il existe un risque d'explosion ou d'incendie.
Ne stockez pas de substances volatiles ou
inflammables dans le réfrigérateur.
ATTENTION
• Ménagez un espace suffisant pour installer
le réfrigérateur sur une surface plane.
-
-
Si votre réfrigérateur n'est pas mis à niveau, il
est possible que le système de refroidissement
interne ne fonctionne pas correctement.
•
•
N'obstruez pas l'espace de ventilation de
l'emplacement ou de la structure de montage de
l'appareil.
-
•
consignes _03
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
3
2012.3.31 9:50:45 AM
-
Le stockage de benzène, de diluant, d'alcool,
d'éther, de gaz liquéfié et de toute autre
substance similaire est susceptible de provoquer
une explosion.
•
Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute
flamme nue ou source potentielle d'inflammation
et aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans
laquelle se trouve l'appareil.
•
-
Ne stockez pas de produits pharmaceutiques,
chimiques ou sensibles aux températures dans
le réfrigérateur.
Les produits nécessitant un contrôle strict de
la température ne doivent pas être entreposés
dans le réfrigérateur.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil
électrique à l'intérieur du réfrigérateur sauf s'il
s'agit d'un type recommandé par le fabricant.
Ne montez pas sur le dessus de l'appareil ni ne
placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies
allumées, des cigarettes allumées, des plats, des
produits chimiques, des objets métalliques, etc.)
sur l'appareil. Le non-respect de cette consigne
risque d'entraîner une électrocution, un incendie,
des problèmes avec l'appareil ou des blessures
corporelles. Ne placez pas de récipient rempli
d'eau sur l'appareil.
-
Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon
d'alimentation.
-
-
N'utilisez pas de ventilateur.
Une étincelle risquerait de provoquer une
explosion ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies
par le fabricant ou son réparateur agréé.
•
•
•
• Si l'appareil dégage une odeur de
brûlé ou de la fumée, débranchez-le
immédiatement et contactez votre centre
de service technique Samsung.
•
•
Contactez un réparateur si vous rencontrez des
difficultés pour remplacer l'ampoule.
Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne
démontez pas vous-même le cache de la lampe
et l'ampoule.
-
•
Contactez un réparateur.
-
En cas de renversement, cela pourrait entraîner
un incendie ou une électrocution.
N'utilisez pas d'appareil mécanique ni de
dispositif susceptible d'accélérer le processus de
décongélation, autres que ceux recommandés
par le fabricant.
En cas de traces de poussière ou d'eau dans le
réfrigérateur, débranchez la prise et contactez le
centre de service technique Samsung Electronics.
•
-
À défaut, il existe un risque d'incendie.
•
•
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
Ne vaporisez pas de substance volatile sur la
surface de l'appareil.
Ces produits peuvent se révéler dangereux
pour la santé et risquent en outre de provoquer
une électrocution, un incendie ou un
dysfonctionnement.
Ne fixez jamais directement la LED UV pendant
une période prolongée.
POUR UNE UTILISATION EN
ATTENTION
TOUTE SÉCURITÉ :
-
• Ne recongelez pas les aliments entièrement
décongelés. Ne mettez pas de boissons
gazeuses dans la partie congélateur. Ne
mettez pas de bouteilles ou de récipients en
verre dans le congélateur.
•
-
Lorsque le contenu gèle, le verre est susceptible de
se briser et de provoquer des blessures corporelles.
-
Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire
due aux rayons ultraviolets.
•
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie
avec le réfrigérateur. L'arrivée d'eau de ce
réfrigérateur doit être installée/branchée par une
personne qualifiée et raccordée à une source
d'eau potable uniquement. Pour que la machine
à glaçons puisse fonctionner correctement, la
pression de l'eau doit être comprise entre 20 et
125 psi. Si vous devez vous absenter et que le
distributeur d'eau et de glace restera inutilisé,
fermez la vanne d'eau.
afin d'éviter tout risque de fuite.
Essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et
laissez les portes ouvertes.
Dans le cas contraire, des odeurs et de la
moisissure pourraient se développer.
• Ne tentez pas de démonter ou de réparer
vous-même le réfrigérateur.
Vous risqueriez de provoquer un incendie, un
dysfonctionnement et/ou de vous blesser.
Veuillez contacter votre réparateur agréé lorsque
la DEL intérieure ou extérieure est grillée.
-
-
• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil
sans la surveillance d’un adulte.
-
•
-
Maintenez les doigts éloignés des zones
contenant des "points de pincement" ; le jeu
entre les portes et l'armoire doit nécessairement
être faible. Soyez attentifs lorsque vous ouvrez
les portes si des enfants se trouvent dans la
zone. Ne laissez pas les enfants se suspendre
à la porte de l'appareil. Dans le cas contraire, ils
risqueraient de se blesser. Risque d'enfermement
des enfants. Ne laissez pas les enfants entrer à
l'intérieur du réfrigérateur.
-
• Garantie de réparation et modification.
- Les changements et modifications
apportés à cet appareil par un tiers
ne sont pas couverts par le service de
garantie Samsung. Samsung ne peut
pas être tenu pour responsable de tout
problème de sécurité résultant des
modifications apportées par un tiers.
•
•
Serrez les bouteilles les unes contre les autres
pour éviter qu'elles ne tombent.
Cet appareil est destiné au stockage des aliments
dans un environnement domestique uniquement.
04_ consignes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
4
2012.3.31 9:50:46 AM
•
-
Ne bloquez pas les orifices d'aération.
• Éliminez les corps étrangers et la poussière
des broches de la prise d'alimentation.
N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide
lors du nettoyage de la prise.
Si les orifices d'aération sont obstrués,
notamment par un sac en plastique, le
réfrigérateur risque de trop refroidir. Une
période de refroidissement trop longue risque
d'endommager le filtre à eau et de provoquer
des fuites.
-
Dans le cas contraire, il existe un risque d'incendie
ou d'électrocution.
•
•
-
Si le réfrigérateur est débranché de la prise
d'alimentation, patientez au moins cinq minutes
avant de le rebrancher.
Si vous prévoyez de vous absenter longtemps
ou de laisser le réfrigérateur inutilisé pendant une
période prolongée, videz-le et débranchez-le.
Laisser le réfrigérateur fonctionner pendant une
période prolongée sans l'utiliser peut entraîner
une détérioration de l'isolation et provoquer un
incendie.
Essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et
laissez les portes ouvertes. Dans le cas contraire,
des odeurs et de la moisissure pourraient se
développer.
• Débranchez le réfrigérateur avant de le
nettoyer ou de le réparer.
AVERTISSEMENT
IMPORTANT CONCERNANT
AVERTISSEMENT
LA MISE AU REBUT
• Risque d'enfermement des enfants. Avant de
jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
-
-
-
Retirez les portes.
Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants ne
puissent pas facilement monter dans le réfrigérateur.
•
•
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil
dans le respect de l'environnement.
Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants
ne puissent pas facilement monter dans le
réfrigérateur. Assurez-vous qu'aucun des tuyaux
situés à l'arrière de l'appareil n'est endommagé
avant la mise au rebut.
R600a ou R134a est utilisé comme gaz
réfrigérant. Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé dans
votre réfrigérateur sur l'étiquette du compresseur
située à l'arrière de l'appareil ou sur l'étiquette
signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur.
Si ce produit contient du gaz inflammable (gaz
réfrigérant R600a), veuillez prendre contact
avec les autorités locales pour obtenir des
renseignements sur les normes en matière de
traitement des déchets
•
-
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :
Ne placez pas d'aliments trop près des orifices
de ventilation à l'arrière de l'appareil car ils sont
susceptibles d'empêcher la libre circulation de
l'air dans la partie réfrigération.
Emballez les aliments ou mettez-les dans des
récipients hermétiques avant de les placer dans
le réfrigérateur.
-
•
•
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau
potable uniquement.
• En cas d'inondation, si votre appareil a
été en contact avec l'eau, contactez le
centre de dépannage le plus proche.
Risque d'électrocution ou d'incendie.
-
•
•
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur,
retirez la porte/les joints de porte ainsi que le
loquet de la porte afin que des petits enfants
ou des animaux ne puissent pas se retrouver
enfermés à l'intérieur. Les enfants ne doivent pas
utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
Du cyclopentane est utilisé comme isolant.
Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une
procédure d'élimination spéciale. Pour obtenir
des renseignements sur les normes écologiques
en matière de traitement des déchets, veuillez
prendre contact avec les autorités locales.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à
l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant
sa mise au rebut.
NETTOYER EN TOUTE
ATTENTION
SÉCURITÉ
• Ne vaporisez pas directement de l'eau à
l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
-
•
Risque d'incendie ou d'électrocution.
N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher
l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de
bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour
en éliminer les mauvaises odeurs.
-
Risque d'électrocution ou d'incendie.
Table des matières
inStallation De votre réFrigérateur Double porte……………………………………… 06
Fonctionnement De votre réFrigérateur Double porte ……………………………… 12
Dépannage………………………………………………………………………………………………… 24
consignes _05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
5
2012.3.31 9:50:46 AM
Installation de votre réfrigérateur
double porte
final en mesurant les portes (en largeur et en
AVANT D’INSTALLER LE
hauteur), les seuils, les plafonds, les escaliers, etc.
Le tableau suivant indique la hauteur et la profondeur
exactes de ce réfrigérateur double porte Samsung.
RÉFRIGÉRATEUR
Nous vous félicitons d’avoir choisi ce réfrigérateur
double porte Samsung.
Nous espérons que vous appréciez les fonctionnalités
de pointe offertes par ce nouvel appareil.
Modèle
RF263T** / RF263B** / RF263N**
33 2/8” (842mm)
Profondeur « A »
Largeur « B »
Hauteur « C »
Choix du meilleur emplacement pour
le réfrigérateur
35 6/8” (908mm)
68 5/8” (1744mm)
•
Un emplacement disposant d’un accès facile à
l’arrivée d’eau.
Hauteur totale « D » 70” (1778mm)
Profondeur « E » 35 3/4” (907mm)
•
Un emplacement non exposé à la lumière
directe du soleil.
•
•
•
Laissez un espace suffisant tout autour de
l’appareil au moment de l’installation. Ceci vous
permettra de réduire sa consommation d’énergie.
N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où
la température est susceptible de descendre
en dessous de 50 °F (10 °C).
•
•
Un emplacement avec une surface plane.
Un emplacement avec un espace suffisant permettant
l’ouverture facile des portes du réfrigérateur.
Un emplacement avec suffisamment d’espace
à droite, à gauche, à l’arrière et au-dessus de
l’appareil, pour permettre la circulation de l’air.
Un emplacement qui vous permette de
déplacer facilement le réfrigérateur pour les
opérations de maintenance ou de réparation.
•
•
Ne placez pas le réfrigérateur dans un lieu humide.
B
A
2 inches
E
D
C
33/4 inches
2 inches
Déplacer le réfrigérateur
Afin de ne pas détériorer le sol, assurez-vous
que les pieds réglables avant sont relevés (au-
dessus du sol). Reportez-vous au chapitre
« Mise à niveau » du manuel (page 9).
Si le réfrigérateur ne dispose pas de suffisamment
de place, le système de refroidissement interne
risque de ne pas fonctionner correctement.
Si votre réfrigérateur est équipé d’une machine
à glaçons, ménagez suffisamment d’espace à
l’arrière pour le raccordement de la conduite d’eau.
Si vous installez le réfrigérateur à proximité d’une
paroi fixe, un espace de 3,75” (95 mm) minimum
est nécessaire entre le réfrigérateur et la paroi
pour permettre l’ouverture de la porte.
ATTENTION
Tournevis à lame
plate (-)
Molette
Avant toute chose ! Assurez-vous que vous pouvez
déplacer le réfrigérateur jusqu’à son emplacement
06_ installation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
6
2012.3.31 9:50:48 AM
SOL
RETIRER LES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Pour une installation correcte, vous devez placer le
réfrigérateur sur une surface plane et dure située au
même niveau que le reste du sol. Cette surface doit
être suffisamment résistante pour supporter le poids
d’un réfrigérateur plein, soit environ 331 lb (150 kg).
Afin de protéger la finition du plancher, coupez
un grand morceau de carton et placez-le sous le
réfrigérateur, à l’endroit où vous travaillez. Lors du
déplacement du réfrigérateur, tirez-le et poussez-
le droit vers l’avant ou vers l’arrière. Ne le basculez
pas d’un côté à l’autre.
Certaines installations nécessitent le retrait des
tiroirs du réfrigérateur et du congélateur pour
déplacer le réfrigérateur jusqu’à son emplacement
final. Ne retirez pas les portes/le tiroir si cela n’est
pas indispensable. Si vous n’avez pas besoin
de retirer les portes du réfrigérateur, passez à la
section Mise à niveau en page 9. Si vous devez
retirer les portes, passez à la section ci-dessous.
Lisez les consignes suivantes avant de retirer la
porte/le tiroir :
Débranchez l’alimentation du réfrigérateur
avant de retirer la porte ou le tiroir.
AVERTISSEMENT
• Veillez à ne pas faire tomber,
endommager ou rayer la porte/le tiroir
lors de son retrait.
•
•
Prenez garde à ne pas vous blesser lors du
retrait de la porte/du tiroir.
Remontez correctement la porte/le tiroir afin
d’éviter :
-
-
-
l’humidité suite à une fuite d’air ;
un alignement irrégulier des portes ;
une perte d’énergie en raison d’une jointure de
porte non hermétique.
ACCESSOIRES ET OUTILS
NÉCESSAIRES
Les accessoires suivants sont fournis avec le
réfrigérateur :
Démontage des portes du
réfrigérateur
Veillez à ne pas faire tomber ou rayer les
portes lors de leur retrait.
AVERTISSEMENT
Avec la porte ouverte
1. Retirez les 3 vis fixant la PLAQUE
SUPÉRIEURE ( 1 ) et tournez-les avec les fils
connectés.
Clé hexagonale
Bague de fixation
Outils nécessaires (non fournis)
Les outils suivants sont nécessaires pour terminer
l’installation de votre réfrigérateur :
1
Tournevis
cruciforme (+)
Tournevis à lame
plate (-)
Clé à douille
(10 mm)
Clé hexagonale
(3/16”, 5 mm)
Pinces
installation _07
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
7
2012.3.31 9:50:50 AM
2. Débranchez les deux connecteurs ( 2 ) sur la
porte gauche. Pour retirer le coupleur d’eau de
la charnière, tordez-le et retire-le de la charnière.
Retirez le tuyau d’eau (3) tout en appuyant sur
la partie indiquée (4) du coupleur du tuyau d’eau.
REMETTRE EN PLACE LES
PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Pour remonter les portes du réfrigérateur après
l’avoir déplacé jusqu’à son emplacement final,
assemblez les pièces dans l’ordre inverse.
Si le coupleur comporte une bride rouge,
ATTENTION
retirez-la avant d’enlever le tuyau.
1. Le tuyau d’eau doit être inséré jusqu’au centre
du coupleur transparent afin d’éviter toute fuite
d’eau au niveau du distributeur.
2
Bride rouge
(1/4»)
la bride dans l’emplacement prévu à cet
2. Insérez
effet et vérifiez qu’elle maintient fermement le tuyau.
Centre du coupleur
transparent
3
4
3. Tirez et retire le levier de charnière ( 5 ) . Retirez
les vis de terre ( 6 ) fixées aux charnières
Bride A (1/4”)
(6,35 mm)
supérieures gauche de la porte à l’aide d’un
tournevis cruciforme (+). Retirez les charnières
supérieures droite et gauche de la porte ( 7 ).
6
5
DÉMONTAGE DE LA PORTE DE
LA zONE FLExIBLE
7
1. Soulevez le tiroir supérieur pour le retirer.
4. Soulevez la porte pour la retirer.
2. Enlevez le bac inférieur ( 1 ) en le soulevant du
système de rail.
1
5. Retirez les vis (8) fixées aux charnières inférieures
des portes droite et gauche à l’aide d’un tournevis
cruciforme (+). Retirez les deux boulons à tête
hexagonale ( 9 ) fixés aux charnières inférieures
des portes droite et gauche à l’aide d’une
3. Appuyez sur le crochet de fixation du système
de rail.
clé hexagonale (3/16”). Retirez les charnières
inférieures des portes droite et gauche (10).
10
8
9
Clé hexagonale
08_ installation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
8
2012.3.31 9:50:57 AM
4. Après avoir saisi et tiré le haut de la porte du
congélateur vers l’extérieur, retirez-la au niveau
du système de rail.
Comment ajuster le niveau
1. Ouvrez la porte du congélateur et retirez le bac
inférieur.
2. Insérez un tournevis à lame plate (-) dans l’encoche
de la molette gauche et tournez dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour mettre le
réfrigérateur à niveau. (Tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre pour abaisser le réfrigérateur
et dans le sens inverse pour le surélever.)
Assurez-vous qu’il n’y ait aucune rayure à
l’extrémité de la rail de guidage suite à un
ATTENTION
contact avec le sol.
Veillez à monter le panier du congélateur
dans la position appropriée lors du
ATTENTION
tournevis à lame plate (-)
Molette
montage / démontage de la porte du
congélateur. Sinon, la porte pourrait ne
pas s’ouvrir ou se fermer correctement.
Les deux molettes doivent toucher le sol
pour éviter tout risque de blessure ou de
dommage matériel dû à un basculement.
ATTENTION
Si le côté droit est plus bas que le côté
gauche, effectuez la même opération mais
avec la molette droite.
Le cache des pieds avant est difficile à retirer.
C’est pourquoi, pour les petites réglages,
il est déconseillé de les réaliser à l’aide des
molettes. À la place, reportez-vous à la page
suivante pour connaître le meilleur moyen
d’effectuer de petits réglages sur les portes.
PETITS RÉGLAGES AU
NIVEAU DES PORTES
N’oubliez pas que le réfrigérateur doit être de niveau
pour que les portes soient parfaitement droites.
Si vous avez besoin d’aide, consultez le chapitre
précédent sur la mise à niveau du réfrigérateur.
MONTAGE DU TIROIR DU
CONGÉLATEUR
Pour remonter le tiroir du congélateur après avoir
déplacé le réfrigérateur jusqu’à son emplacement
final, assemblez les pièces dans l’ordre inverse.
MISE à NIVEAU
Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau
afin de pouvoir procéder aux derniers réglages.
Utilisez un niveau pour vérifier que le réfrigérateur
est à niveau - des deux côtés, puis à l’avant et à
l’arrière. Si le réfrigérateur n’est pas de niveau, les
portes risquent de ne pas être parfaitement alignées,
ce qui peut provoquer de la condensation et une
surconsommation. L’exemple ci-dessous montre
comment mettre de niveau le réfrigérateur si le côté
gauche du réfrigérateur est plus bas que le côté droit.
Partie
réglable
Partie fixe
La position de la porte gauche est
correcte. Pour réaliser de petits réglages
au niveau des portes, réglez uniquement la
porte droite.
installation _09
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb
9
2012.3.31 9:51:1 AM
1. Ouvrez le tiroir du congélateur ( 1 ) afin de
laisser apparaître la charnière inférieure ( 2 ).
2. Insérez la clé hexagonale fournie (3/16”) ( 3 )
dans l’arbre ( 4 ) de la charnière inférieure.
3. Réglez la hauteur en tournant la clé hexagonale
Après avoir raccordé le tuyau d’eau, assurez-vous
que le réservoir d’eau à l’intérieur du réfrigérateur
est bien rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du
distributeur d’eau jusqu’à ce que l’eau s’écoule
par la sortie d’eau.
BAS
dans le sens ( 3 ) des aiguilles d’une montre (
)
hAUT
Des kits d’installation de conduite d’eau
sont disponibles auprès de votre revendeur
contre un supplément. Il est recommandé
d’utiliser un kit d’installation de conduite
d’eau composé d’un tube en cuivre et d’un
écrou de serrage ¼”.
ou inverse des aiguilles d’une montre (
).
Lorsque vous tournez la clé hexagonale
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre (
), la porte monte.
2
3
3
Branchement du distributeur sur le
tuyau d’arrivée d’eau
1. D’abord, coupez l’arrivée d’eau
4
1
principale.
4. Une fois les portes réglées, insérez la bague de
fixation fournie ( 6 ) à l’aide de pinces ( 5 ) dans
l’intervalle situé entre l’œillet de charnière ( 7 ) et
2. Localisez la conduite d’eau froide potable la
plus proche et installez le crochet de fixation
puis le robinet de sectionnement.
la charnière inférieure ( 8 ). Le nombre de bagues
de fixation à insérer dépend de l’intervalle.
conduite d’eau froide
crochet de fixation
Robinet de sectionnement
Deux bagues de fixation sont fournies avec
le réfrigérateur.
L’épaisseur de chaque bague de fixation
est de 0,04”.
3. Raccordez le kit d’installation de conduite d’eau
au robinet de sectionnement.
INSTALLATION DU CIRCUIT
DU DISTRIBUTEUR D’EAU
conduite d’eau
Kit d’installation de
conduite d’eau
froide
crochet de
fixation
Le distributeur d’eau avec filtre est l’une des
fonctions très pratiques que vous offre votre
nouveau réfrigérateur. Afin de préserver votre
santé, le filtre supprime toutes les particules
indésirables présentes dans l’eau. Toutefois, il ne
permet pas de stériliser ni de détruire les micro-
organismes. Pour cela, un purificateur d’eau est
nécessaire.
Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner
correctement, la pression de l’eau doit être
comprise entre 20 et 125 psi (138 et 862 Kpa).
Dans des conditions normales, un verre de
170 cm3 (5,75 oz) doit pouvoir se remplir en
10 secondes environ.
Robinet de
sectionnement
Raccordement du tuyau d’arrivée
d’eau au réfrigérateur.
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires
pour effectuer ce raccordement.
Ces accessoires sont en vente sous forme de kit
dans votre magasin de matériel de plomberie local.
utilisation d'un tube en
cuivre
utilisation d'un tube en
plastique
Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la
pression de l’eau est faible (inférieure à 20 psi),
vous pouvez installer une pompe de charge pour
compenser la faible pression.
•
•
•
Tube en cuivre 1/4”
Écrou de serrage 1/4” (x1)
Bague (x2)
•
Tube en plastique ¼”
Extrémité moulée (en
forme de poire)
→
•
Écrou de serrage 1/4” (x1)
10_ installation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 10
2012.3.31 9:51:3 AM
d’évacuer toutes les impuretés de la conduite
d’eau.
Raccordez le tuyau d’eau à une source
d’eau potable uniquement.
Si vous devez réparer ou démonter le tuyau d’eau,
coupez environ 1/4» du tube en plastique afin
d’assurer un raccordement sûr et étanche.
Réfrigérateur
Tube en plastique
(Assemblé)
Écrou de
serrage (1/4")
(Fourni)
Raccord à
compression
(Assemblé)
RÉGLAGE DU
RÉFRIGÉRATEUR
Extrémité moulée
(en forme de poire)
Bague
(non fourni)
Une fois votre nouveau réfrigérateur installé,
réglez-le et profitez des fonctionnalités offertes.
Effectuez les étapes suivantes afin que votre
réfrigérateur soit entièrement opérationnel.
Écrou de serrage
(B) (1/4”)
(Non fourni)
Tube en cuivre
(non fourni)
Tube en plastique (B)
(non fourni)
Conduite d'eau domestique
ou
1. Assurez-vous que votre réfrigérateur est placé
dans un endroit approprié avec suffisamment
d’espace entre lui et le mur. Reportez-vous aux
consignes d’installation fournies.
2. Une fois le réfrigérateur branché, assurez-vous
que l’éclairage intérieur s’allume à l’ouverture
des portes.
1. Reliez le tuyau d’eau domestique au raccord à
compression :
3. Réglez la température sur la valeur la plus
basse et patientez une heure. Le congélateur
est légèrement réfrigéré et le moteur tourne
doucement. Réglez ensuite les températures
que vous souhaitez pour le réfrigérateur et le
congélateur.
4. Après le branchement du réfrigérateur,
plusieurs heures sont nécessaires pour
atteindre la température appropriée. Vous
pouvez entreposer de la nourriture et des
boissons dans le réfrigérateur une fois la
température suffisamment basse.
-
Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser
l’écrou de serrage ( B ) (non fourni) et la bague
(non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni)
comme illustré.
Si vous utilisez un tube en plastique ( B ),
insérez l’extrémité moulée (en forme de poire)
du tube en plastique ( B ) dans le raccord à
compression.
-
N’installez pas le tube de plastique ( B )
sans l’extrémité moulée (en forme de poire).
ATTENTION
2. Serrez l’écrou de serrage ( B ) sur le raccord à
compression.
Prenez garde toutefois à ne pas trop le serrer ( B ).
3. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez qu’il n’y a
pas de fuite. Si vous détectez des gouttes
ou des fuites d’eau au niveau du raccord,
fermez l’arrivée d’eau principale. Vérifiez les
branchements et resserrez si nécessaire.
4. Laissez s’écouler 1 gallon d’eau à travers le
filtre avant de consommer ou d’utiliser l’eau
du réfrigérateur (faites s’écouler l’eau pendant
environ 6 minutes). Pour ce faire, accolez
un grand verre ou une tasse contre le levier
et poussez dessus. Laissez le récipient se
remplir et videz l’eau dans l’évier de la cuisine.
Répétez ensuite l’opération plusieurs fois.
5. Après avoir allumé le réfrigérateur, patientez 1
à 2 jours avant de vous servir de la machine
à glaçons. Pendant cette période, jetez le
premier ou les 2 premiers bacs de glace afin
installation _11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 11
2012.3.31 9:51:4 AM
Fonctionnement de votre
réfrigérateur double porte
( 4 ) Alarme Activer et désactiver le signal d’alarme
PANNEAU DE COMMANDE
Appuyez
pendant 3 s
pour activer
éclairage
d’ouverture des portes Si le signal d’alarme est
activé, un signal sonore retentit dès que l’une
des portes du réfrigérateur reste ouverte plus
de trois minutes. Il s’arrête dès que la porte est
refermée. Cette fonction est activée par défaut
en usine. Pour la désactiver, appuyez sur le
bouton quelques secondes. Pour la réactiver,
procédez de même. L’icône est allumée
8
4
5
1
2
lorsque la fonction est activée. Si vous appuyez
sur le bouton Alarm/Lighting (Alarme/Éclairage)
et le maintenez enfoncé pendant 3 secondes,
la DEL du distributeur restera allumée.
3
6
7
( 5 )
Appuyez sur ce bouton pour régler la
température souhaitée du réfrigérateur. Vous
pouvez régler la température entre 34 °F et
44 °F (entre 7 °C et 1 °C). Appuyez sur ce
bouton pendant 3 secondes pour accélérer
le temps de réfrigération des produits. Cette
fonction permet de refroidir rapidement
des aliments qui gâtent facilement ou de
faire baisser rapidement la température
du réfrigérateur en cas de surchauffe (par
exemple, si la porte est restée ouverte).
Réfrigérateur
Appuyez pdt
3s pour activer
refr. rapide
( 1 ) Energy Ce bouton permet d’activer ou de
désactiver le mode d’économie
Saver
(Économie
d’énergie)
Appuyez
pendant 3 s
pour°c↔°F
d’énergie. Lorsque ce mode est activé,
l’icône correspondante s’allume.
Lorsque ce mode est désactivé, l’icône
correspondante s’éteint. Le mode
Energy Saver (Économie d’énergie)
s’active automatiquement lorsque le
réfrigérateur est sous tension.
( 6 )
Désactivation
glace Appuyez
Appuyez sur le bouton Ice Off
(Désactivation glace) si vous ne
souhaitez pas fabriquer plus de glace.
Si de la condensation ou des gouttes
d’eau se forment sur les portes,
désactivez le mode Energy Saver
(Économiseur d’énergie).
Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes
pour basculer entre les unités °C et °F.
pdt 3s pour Verr. Ce bouton permet d’activer la fonction de
verrouillage et de verrouiller le panneau
d’affichage lorsque vous appuyez 3 secondes
dessus ; les boutons du distributeur
deviennent donc inactifs. L’icône Child Lock
(Verrouillage) s’allume pour indiquer que la
fonction de verrouillage est activée. Appuyez
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
( 2 )
congélateur
(Appuyez
dessus pendant
3 secondes
pour activer
la congélation
rapide)
Appuyez sur ce bouton pour régler la
température souhaitée du congélateur.
Vous pouvez régler la température entre -8 °F
et 5 °F (entre -23 °C et -15 °C). Appuyez
sur ce bouton pendant 3 secondes pour
accélérer le temps de congélation des
produits. Cette fonction permet de congeler
rapidement des aliments qui gâtent facilement
ou de faire baisser rapidement la température
du congélateur en cas de surchauffe (par
exemple, si la porte est restée ouverte).
( 7 )
Désactivation
glace
Appuyez sur le bouton Ice Off (Désactivation
glace) si vous ne souhaitez pas fabriquer plus
de glace. L’icône s’allume alors et la machine à
glaçons arrête de fonctionner.
Il est conseillé d’arrêter la machine
à glaçons dans les cas suivants :
- Le bac à glace contient
suffisamment de glace.
- Vous souhaitez économiser de
l’eau et de l’énergie.
( 3 ) type de Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
la fonction glace ou eau. Vous pouvez
sélectionner l’eau ou les types de glace
(glaçon ou glace pilée).
À chaque pression, le mode alterne
entre glaçons et glace pilée et l’icône
correspondante (Cubed ice ou Crushed
ice) s’allume.
glace/Eau
-
Le réfrigérateur n’est pas alimenté en eau.
Appuyez
(RF263T**)
Si la fonction de machine à glaçons
est activée alors que le tuyau d’eau
n’est pas raccordé, la vanne d’eau
située à l’arrière de l’appareil sera
bruyante ; appuyez sur le bouton
Ice Off (hold 3 sec for Child lock)
(Désactivation glace (Appuyez pdt
3s pour Verr.)) pendant moins de
3 secondes jusqu’à ce que le voyant
pdt 3 s pour
réinit. filtre
(RF263B/N**)
Après avoir changé le filtre à eau,
appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes pour réinitialiser l’indicateur
de durée de vie du filtre à eau.
correspondant (
) s’allume.
12_ Fonctionnement
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 12
2012.3.31 9:51:5 AM
( 8 ) Filter
usure du filtre à eau
Lorsque cette icône s’allume, vous devez
remplacer le filtre. Après environ 300
gallons d’eau, l’indicateur du filtre devient
rouge (après 6 mois). Après avoir installé
le filtre à eau neuf, réinitialisez le voyant
du filtre en appuyant sur le bouton
Alarm/hold 3 sec for Filter Reset (Alarme/
Appuyez pdt 3 s pour réinit. filtre).
2
1
• Pour faciliter le remplacement du filtre
d’eau, coupez l’arrivée d’eau.
Il peut arriver que le filtre d’eau soit difficile à extirper
en raison des impuretés présentes dans l’eau qui le
rendent collant. Si vous rencontrez des difficultés à le
sortir, tenez-le fermement et tirez dessus avec énergie.
Lorsque vous retirez
le filtre d’eau, il se
peut qu’un peu d’eau
s’écoule par l’ouverture.
Ceci est tout à fait
•
Si l’eau ne s’écoule pas ou
s’écoule très lentement, vous
devez changer le filtre à eau car
cela signifie qu’il est obstrué.
L’eau de certaines régions est
fortement calcaire, ce qui peut
expliquer que le filtre à eau
s’obstrue plus rapidement.
•
•
•
2
Mode sans Le mode sans refroidissement (également
appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs
qui mettent les réfrigérateurs en démonstration
dans leur magasin. En mode sans
refroidi-
ssement
3
normal. Afin de limiter
refroidissement, seuls le moteur du ventilateur
et les voyants du réfrigérateur fonctionnent ;
les compresseurs du réfrigérateur et du
congélateur sont désactivés et ne produisent
donc pas de froid. Pour activer le mode Sans
refroidissement, appuyez sur les boutons
Energy Saver et Freezer pendant 5 secondes
en fonctionnement normal. Le réfrigérateur
émet un signal sonore et le message « OF
OF » clignote sur l’écran de la température.
Pour annuler le mode Sans refroidissement,
appuyez à nouveau sur les boutons Energy
Saver et Freezer pendant 5 secondes.
l’écoulement d’eau, maintenez la cartouche du filtre
à l’horizontale lorsque vous la retirez.
Afin d’éviter tout débordement, videz le bac
récepteur du filtre d’eau ( 3 ) et essuyez le
pourtour du logement du filtre ( 2 ).
•
3. Insérez le filtre neuf dans le logement ( 4 ).
4. Poussez le filtre et tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
• Si vous ne parvenez pas à insérer le filtre
en raison de la pression élevée de l’eau,
coupez l’arrivée d’eau.
• L’inscription « LOCK » doit être alignée
sur le repère.
REMPLACEMENT DU FILTRE D’EAU
Afin d’éviter les risques de fuite, n’utilisez
JAMAIS de filtre à eau de marque générique
4
AVERTISSEMENT
dans votre réfrigérateur SAMSUNG.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES FILTRES À EAU DE
MARQUE SAMSUNG SAMSUNG ne sera pas tenu
responsable en cas de dommages matériels incluant
mais ne se limitant pas aux dommages matériels
causés par l’utilisation d’un filtre à eau générique. Les
réfrigérateurs SAMSUNG sont conçus pour fonctionner
UNIQUEMENT avec un filtre à eau SAMSUNG.
Le voyant Filter (Filtre) devient rouge
5. Appuyez sur le bouton “Ice
Hold 3 sec for
type/Water
Filter Reset
” (Type de glace/
Eau Appuyez pendant 3
secondes pour réinitialiser le
lorsque la cartouche du filtre d’eau a
besoin d’être changée.
Afin de vous laisser le temps de vous
procurer un filtre neuf, le voyant rouge
filtre) (
) pendant
(Remise à zéro du filtre)
environ trois secondes pour remettre l’indicateur
du filtre d’eau à zéro. Le voyant ( ) s’éteint.
(Rouge)
s’allume un peu avant que le filtre ne
6. Si vous coupez l’arrivée d’eau, n’oubliez pas
soit totalement usé. Remplacer le filtre
à temps permet d’avoir toujours une eau fraîche
et pure.
de la remettre au moment voulu.
Pour remplacer le filtre, rendez-vous chez
votre quincailler ou contactez un revendeur
de pièces Samsung. Vérifiez que le logo
SAMSUNG figure bien sur l’emballage
samsungparts.com
1. Fermez l’arrivée d’eau. Faites ensuite tourner le
filtre d’eau ( 1 ) d’environ un quart de tour dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Sortez le filtre d’eau ( 1 ) de son logement ( 2 ).
Fonctionnement _13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 13
2012.3.31 9:51:7 AM
La température de base et les températures
recommandées des compartiments congélateur
et réfrigérateur sont respectivement de 0°F et
37°F (ou -18°C et 3°C). Si la température des
compartiments congélateur et réfrigérateur est
trop élevée ou trop basse, réglez-la manuellement.
Éliminer toute substance résiduelle présente
à l’intérieur du tuyau d’arrivée d’eau après
installation du filtre d’eau.
1. Ouvrez l’arrivée d’eau
principale et laissez
s’écouler l’eau depuis le
tuyau d’arrivée.
2. Laissez l’eau s’écouler
Contrôle de la température du
par le distributeur jusqu’à
congélateur
ce qu’elle soit claire (environ 6 à 7 minutes). Cela
permet de nettoyer le système d’arrivée d’eau et
de faire sortir les bulles d’air des tuyaux.
3. Il peut s’avérer nécessaire de laisser l’eau
s’écouler plus longtemps selon les installations.
4. Ouvrez la porte du réfrigérateur et vérifiez que
le filtre d’eau ne fuit pas.
Veillez à laisser couler l’eau du distributeur
suffisamment longtemps afin d’éviter que
celui-ci ne goutte.
Température recommandée (Congélateur) : 0°F (ou -18°C)
Cela signifierait que des bulles d’air sont
toujours présentes dans le tuyau.
La température du congélateur peut être réglée entre
-8°F et 5°F (ou entre -23°C et-15°C) en fonction de vos
besoins. Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur)
plusieurs fois jusqu’à ce que la température souhaitée
s’affiche. La température change de 1°F (ou 1°C) à
chaque pression. Voir ci-dessous.
Arrivée d’eau par osmose inverse
IMPORTANT :
la pression de l’eau sortant d’un système
Fahrenheit : 0°F -1°F -2°F -3°F -4°F
➞
➞
➞
➞
➞
d’osmose inverse et arrivant dans la vanne
d’arrivée d’eau du réfrigérateur doit être comprise
entre 35 et 120 psi (241 et 827 kPa).
Si un système de filtration d’eau d’osmose inverse
est raccordé à votre arrivée d’eau froide, la
pression de l’eau arrivant à ce système doit être de
40 à 60 psi minimum (276 à 414 kPa.) Si la pression
de l’eau arrivant au système d’osmose inverse est
inférieure à 40 à 60 psi (276 à 414 kPa) :
-5°F -6°F -7°F
-8°F 5°F 4°F 3°F
➞
➞
➞
➞
➞
➞
2°F 1°F 0°F.
➞
➞
➞
Celsius : -18°C -19°C -20°C -21°C
➞
➞
➞
➞
➞
-22°C -23°C -15°C -16°C -17°C
➞
➞
➞
➞
-18°C.
Bon à savoir : des aliments tels que la crème
glacée commencent à fondre dès 4°F (ou
15,5 °C). Les différentes températures défilent de
-8 °F à 5 °F (ou de -23°C à -15°C).
•
Vérifiez que le filtre sédiment du système
d’osmose inverse n’est pas obstrué.
Remplacez le filtre si nécessaire.
Contrôle de la température du
•
•
Laissez le temps au réservoir du système d’osmose réfrigérateur
inverse de se remplir après une utilisation intensive.
Si votre réfrigérateur est équipé d’un filtre à eau,
cela peut réduire davantage la pression de l’eau
s’il est utilisé en conjonction avec un système
d’osmose inverse. Retirez le filtre à eau.
La température du réfrigérateur peut être réglée entre
34 °F et 44 °F (ou entre 7°C et1°C) en fonction de vos
besoins. Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur)
plusieurs fois jusqu’à ce que la température souhaitée
s’affiche. La température change de 1°F (ou 1°C) à
chaque pression. Voir ci-dessous.
Si vous avez des questions sur votre pression
d’eau, contactez un plombier qualifié agréé.
Fahrenheit : 37°F 36°F 35°F 34°F 44°F
➞
➞
➞
➞
43°F 42°F 41°F 40°F 39°F 38°F
37°F.
➞
➞
➞
➞
➞
➞
➞
CONTRôLE DE LA TEMPÉRATURE
Celsius : 3°C 2°C 1°C 7°C 6°C 5°C
➞
➞
➞
➞
➞
4°C 3°C.
➞
➞
Température de base des compartiments
congélateur et réfrigérateur
La procédure de réglage de la température du
réfrigérateur est exactement la même que pour
celle du congélateur. Appuyez sur
14_ Fonctionnement
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 14
2012.3.31 9:51:7 AM
Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur)
pour régler la température souhaitée. Au bout de
quelques secondes, le réfrigérateur commence à
régler la température sur la nouvelle valeur. Celle-
ci s’affiche sur l’écran numérique.
Utilisation du distributeur de glace
Placez un verre sous le distributeur de
glace et poussez légèrement le levier
avec votre verre.
Veillez à ce que le verre se situe bien
en dessous du distributeur afin d’éviter
que la glace ne se déverse à côté.
Afin d’éviter les éclaboussures,
attendez 2 secondes avant de
AttENtIoN
retirer le verre du dessous du distributeur.
Si la porte du réfrigérateur est ouverte, le
distributeur ne fonctionnera pas.
Température recommandée (Réfrigérateur) : 37°F (ou 3°C )
Si vous appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons)
AttENtIoNaprès avoir utilisé le mode Crushed Ice (Glace
pilée), une petite quantité de glace pilée peut sortir
du distributeur ; ceci est parfaitement normal.
- La température du congélateur, du
réfrigérateur ou du compartiment à
température réglable risque d’augmenter
si vous ouvrez les portes trop
fréquemment ou si une grande quantité
d’aliments tièdes ou chauds est placée
à l’intérieur.
Ne tirez pas sur les leviers. Vous risqueriez
AttENtIoNd’endommager ou de casser le ressort
-
-
L’affichage peut ainsi se mettre à clignoter.
Une fois la température du congélateur et du
réfrigérateur revenue à la normale, l’affichage
s’arrête de clignoter.
S’il continue à clignoter, il peut s’avérer
nécessaire de « réinitialiser » le réfrigérateur.
Débranchez l’appareil, patientez environ
10 minutes puis rebranchez le cordon
d’alimentation.
vérifiez
le niveau
d’eau
Bouton de test
-
En cas d’erreur de communication entre l’écran
et les commandes principales, la lumière de
l’affichage du bac convertible clignote. S’il
continue à clignoter longtemps, contactez un
centre de réparation Samsung Electronics.
•
•
Pour nettoyer le bac à glace, utilisez un
nettoyant doux, rincez-le abondamment et
essuyez-le soigneusement. N’utilisez pas de
nettoyants abrasifs ni de solvants.
Si vous appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons)
après avoir utilisé le mode Crushed Ice (Glace
pilée), une petite quantité de glace pilée peut sortir
du distributeur ; ceci est parfaitement normal.
Les glaçons générés par le procédé de fabrication
des glaçons rapide sont apparemment blancs, ce
qui signifie qu’ils ont été générés normalement.
La machine à glaçons dans le compartiment
du réfrigérateur fabrique des glaçons encore
plus vite, déplace ces glaçons du bac à
glace du réfrigérateur vers le bac à glace du
congélateur si avez besoin de plus de glaçons.
Si la glace ne sort pas, tirez sur le bac à glace
et appuyez sur le bouton de test situé à droite
de la machine à glaçons.
UTILISATION DU
DISTRIBUTEUR D’EAU FROIDE
•
•
Sélectionnez le type de glace que
vous souhaitez.
•
•
•
Ne maintenez pas le bouton de test enfoncé si
le bac est plein de glace ou d’eau. Ce dernier
risquerait de déborder.
PAS DE GLACE
Sélectionnez cette option si vous souhaitez
désactiver la machine à glaçons
Utilisation normale
Pour remplir entièrement le bac à glace après
installation, procédez comme suit :
Ce dernier risquerait de déborder.
Fonctionnement _15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 15
2012.3.31 9:51:9 AM
1. Laissez le réfrigérateur fonctionner et se
Lorsque vous sélectionnez le mode Ice Off, retirez tous
les glaçons du bac. Si vous n’utilisez pas le distributeur
de glace, les glaçons risquent de former un bloc.
Maintenez le bouton enfoncé. Retirez le bac dans
le sens indiqué par la flèche. Jetez les glaçons
refroidir pendant 24 heures (un jour entier).
-
Attendre 24 heures permet à la machine à
glaçons de se refroidir suffisamment.
2. Laissez tomber 4 à 6 glaçons dans un verre.
3. Après 8 heures, laissez tomber un verre entier de ou le conglomérat de glace. Remettez le bac en
glaçons. Renouvelez l’opération 8 heures après.
Si vous appuyez sur le bouton de test, le
réfrigérateur émet un signal sonore (sonnette).
À ce moment-là, relâchez le bouton de test.
Le signal sonore retentit à nouveau automatiquement
pour signaler que tout fonctionne normalement.
place en poussant le fond jusqu’à entendre un
déclic. Lorsque le bac ne se monte pas, tournez
la rampe hélicoïdale de 90° et réessayez.
•
•
Utilisez uniquement la machine à glaçons
fournie avec le réfrigérateur. L’arrivée d’eau de
ATTENTION
ce réfrigérateur doit uniquement être installée/
raccordée par une personne qualifiée. Raccordez
à une source d’eau potable uniquement.
Si vous désirez retirer les glaçons sans
utiliser le bac à glace, éteignez la machine
ATTENTION
Pour permettre le bon fonctionnement de la machine
à glaçons, la pression de l’eau doit être comprise
entre 20 et 125 psi (entre 138 et 862 kPa).
Si vous devez vous absenter et que le distributeur
d’eau et de glace restera inutilisé pendant une
période prolongée :
à glaçon. (Cependant, retirez le capot
avant de la machine à glaçon.) Les glaçons
contenus dans la machine à glaçons
peuvent déborder du tiroir.
Ne placez pas d’aliments dans le bac à glace.
Si vous stockez des aliments dans le bac à
glace, ils sont susceptibles de pénétrer dans
la machine à glaçons lors de l’ouverture/
fermeture de la porte, endommageant ainsi la
machine à glaçons.
ATTENTION
-
Fermez la vanne d’arrivée d’eau afin d’éviter
tout risque de fuite.
-
-
-
Videz le réfrigérateur.
Débranchez le réfrigérateur.
Essuyez l’excédent d’humidité à l’intérieur et
laissez les portes ouvertes. Dans le cas contraire,
des odeurs et de la moisissure pourraient se
développer. N’insérez jamais vos doigts ou des
objets dans le conduit d’écoulement ni dans le
bac de la machine à glaçons.
Notez que les glaçons contenus dans le
bac à glace peuvent déborder du tiroir
lorsque vous retirez le bac du tiroir. Si cela
se produit, assurez-vous de récupérer les
glaçons qui ont débordé du tiroir.
ATTENTION
-
-
Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager
l’appareil. Ne mettez jamais vos doigts ou des
objets dans l’ouverture du distributeur.
Vous risqueriez de vous blesser.
En cas de coupure de courant, il se peut
que les glaçons fondent et que l’eau forme
un bloc en regelant, provoquant ainsi une
panne du distributeur.
ATTENTION
N’essayez pas de démonter la machine à
glaçons. Ne lavez pas ni ne vaporisez pas d’eau
dans le bac à glace s’il est dans le réfrigérateur.
Retirez-le pour le nettoyer.
Afin d’éviter ce problème, sortez le bac à glace
et jetez la glace ou l’eau résiduelle en cas de
coupure de courant.
Si vous utilisez toute la glace en une seule
fois, répétez les étapes 2 et 3 détaillées sur
la page précédente.
Au moment de l’insertion de la machine à
glaçons, veillez à ce que le bac soit bien
centré afin d’éviter qu’il ne reste bloqué.
ATTENTION
Vous devrez toutefois attendre 8 heures avant
de faire tomber les 4 à 6 premiers glaçons. Cela
permet de remplir le bac à glaçons et de garantir
une production de glace optimale.
Phénomène d’eau trouble
Toute l’eau fournie au réfrigérateur passe à
travers le filtre qui est un filtre pour eau alcaline.
Lors du processus de filtration, la pression
de l’eau qui s’écoule du filtre est réduite et
l’eau devient saturée en oxygène et en azote.
Lorsque cette eau entre en contact avec l’air, la
pression chute, l’oxygène et l’azote deviennent
hypersaturés et des bulles de gaz se forment.
À cause de ces bulles d’oxygène, l’eau peut
temporairement devenir trouble. Au bout de
quelques secondes, l’eau redevient claire.
Utilisation de la fonction Ice Off
16_ Fonctionnement
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 16
2012.3.31 9:51:10 AM
Attendez une seconde avant de retirer
le verre après avoir pris de l’eau au
distributeur afin d’éviter les éclaboussures.
Ne tirez pas sur le levier du distributeur
après avoir pris de la glace ou de l’eau. Il
reviendra en place automatiquement. La
glace sort sous forme de glaçons. Si vous
sélectionnez « Crushed », la machine à
glaçons broie les glaçons pour en faire de
la glace pilée.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIqUES
Cette page permet de vous familiariser avec les pièces et caractéristiques du réfrigérateur.
Éclairage
Système de
fermeture de
porte
Machine à glaçons FF
Étagère pliante
Étagère coulissante
Clayette en verre
intermédiaire
(sur certains
modèles)
Section à charnière
verticale
Bacs de la
porte
Tiroirs à fruits
et légumes
Compartiment
à température
PLUS
réglable
Éclairage
Machine à glaçons FZ (sur certains modèles)
Bac à glace
Tiroir à
ouverture
automatique
Freezer
(Congélateur)
Bac tiroir
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement
positionnée afin d’éviter que l’autre porte ne soit rayée.
Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la en place et fermez la porte.
Il se peut que de l’humidité apparaisse parfois sur la section à charnière verticale.
Avec le temps, la poignée de la porte peut se desserrer. Si cela se produit, resserrez les boulons
situés à l’intérieur de la porte.
Si vous fermez une porte un peu fort, il est possible que l’autre porte s’ouvre.
Lorsque la porte s’ouvre, le commutateur d’interverrouillage éteint automatiquement le moteur à
vis sans fin de la machine à glaçons pour des raisons de sécurité.
Veuillez contacter votre réparateur agréé lorsque la DEL intérieure ou extérieure est grillée.
Fonctionnement _17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 17
2012.3.31 9:51:10 AM
Produits frais
Frais
Réfrigéré
UTILISATION DU COMPARTIMENT
à TEMPÉRATURE RÉGLABLE™
Le Cool Select Pantry™ (compartiment à température
réglable) est un tiroir pleine largeur doté d’un système
réglable de contrôle de la température. À utiliser pour
les grands plateaux de réception, les produits frais, les
•
Ananas
•
•
•
•
concombres
•
•
steaks
fromages à
pâte dure
•
citron
pommes
oranges
raisins
•
•
avocat
pomme de
terre
•
•
•
charcuterie
bacon
•
•
courgettes
maïs
hot dogs
pizzas, les boissons et les aliments divers.
Une commande thermique permet de régler la
quantité d’air froid envoyée dans ce compartiment.
La commande se situe du côté droit du compartiment.
Les fruits et légumes risquent d’être
endommagés en mode « Chilled » (Réfrigéré).
N’entreposez pas de laitue ni d’autres produits à
feuilles dans le compartiment.
N’entreposez pas de bouteilles en
verre dans le compartiment. En cas de
ATTENTION
congélation, elles risquent de se briser et
d’entraîner des blessures.
Si vous placez un bol d’eau sans son
couvercle dans le compartiment, de la
ATTENTION
•
•
Le compartiment comporte trois modes : mode Fresh
(Frais), mode Chilled (Réfrigéré) et mode Deli (Délicat).
Le mode Fresh (Frais) est le mode par défaut.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton de température
jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche. Une fois
le mode sélectionné, la température change pour
correspondre au mode sélectionné.
La température du compartiment peut varier en
fonction de la quantité d’aliments placés à l’intérieur,
de leur positionnement, de la température ambiante
et de la fréquence à laquelle la porte est ouverte.
condensation peut se former autour.
RETRAIT DES ACCESSOIRES
DU RÉFRIGÉRATEUR
1. Bacs de la porte et compartiment
à produits laitiers
• Bacs de la porte (1)
Pour les retirer : soulevez légèrement le bac
et tirez horizontalement. Pour les remettre en
place : faites-le glisser à l’emplacement souhaité
et poussez jusqu’à la butée.
Le bouton de sélection du compartiment
1. Une fois le mode « Deli » (Délicat) sélectionné, la
température du compartiment est maintenue aux
alentours de 41°F (5°C). Cette fonction permet de
conserver des aliments au frais plus longtemps.
2. Une fois le mode
• Bacs de la porte (2)
Pour les retirer : enlevez le côté droit du bac en
le soulevant en biais le long de son guide, puis
enlevez le côté gauche de la porte en le tirant.
« Fresh » (Frais)
sélectionné, la
température du
Pour les remettre en place : faites-le glisser à
l’emplacement d’origine et poussez jusqu’à la butée.
compartiment est
maintenue aux alentours
1
de 38 °F (3 °C). Cette
fonction permet de
conserver des aliments
au frais plus longtemps.
3. Une fois le mode
« Chilled » (Réfrigéré)
sélectionné, la température du compartiment est
maintenue aux alentours de 34 °F ( 1°C). Cette
fonction permet de conserver la viande ou le
poisson au frais plus longtemps. Le tableau ci-
dessous indique les modes du compartiment et les
types d’aliments pouvant être conservés en toute
sécurité selon le mode sélectionné.
2
18_ Fonctionnement
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 18
2012.3.31 9:51:12 AM
Vous risquez de vous blesser si les bacs
tirez dessus pour le sortir.
de la porte ne sont pas correctement fixés. Pour remettre le compartiment à température
Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs. Ils
risqueraient de se blesser sur les coins pointus.
réglable en place : poussez les rails vers l’arrière
du réfrigérateur. Placez le tiroir sur les rails et faites
glisser le compartiment jusqu’à ce qu’il soit en
place.
Pour retirer la grille de séparation : ouvrez
complètement le compartiment et soulevez le côté
avant de la grille de séparation pour la décrocher
de la paroi arrière du compartiment, puis soulevez
la grille.
Pour remettre la grille de séparation en
place : accrochez l’arrière de la grille de
séparation à la paroi arrière du compartiment et
enfoncez-la.
Ne fixez pas le bac s’il contient des
aliments. Videz-le d’abord.
ATTENTION
Nettoyage : retirez la barre de retenue et nettoyez
à l’eau.
2. Clayettes en verre trempé
Pour les retirer : inclinez l’avant de la clayette
dans le sens indiqué ( 1 ) puis soulevez-la
verticalement ( 2 ). Sortez la clayette.
Pour les remettre en place : inclinez l’avant de
la clayette vers le haut et insérez les crochets dans
les encoches à la hauteur souhaitée. Abaissez
ensuite l’avant de la clayette de manière à ce que
les crochets s’insèrent dans les encoches.
Les clayettes tempérées sont lourdes.
Soyez prudent au moment de les retirer.
ATTENTION
1
Utilisation des portes
2
Assurez-vous que les portes ferment
hermétiquement et sur toute la longueur.
Lorsqu’une porte du réfrigérateur est entrouverte,
elle se ferme automatiquement. En revanche, si
elle est ouverte au-delà de l’écartement prévu
de fermeture automatique, elle restera ouverte et
vous devrez la fermer manuellement.
3. Bacs à fruits et légumes
Pour le retirer : ouvrez le bac à fond. Inclinez l’avant
du bac vers le haut puis tirez dessus pour le sortir.
Pour les remettre en place : insérez le bac dans
les rails et poussez dessus pour le remettre en place.
RETRAIT DES ACCESSOIRES
DU RÉFRIGÉRATEUR
Les bacs doivent être retirés pour pouvoir
sortir la clayette du dessus.
ATTENTION
1. BAC à GLACE
Pour le retirer - Soulevez le bac à glace ( 1 ).
Pour le remettre en place : placez le bac à
glace dans le tiroir
grande capacité ( 2 ).
2
1
4. Compartiment à température réglable
Pour retirer le
compartiment à
température réglable :
ouvrez complètement
le compartiment.
Inclinez le côté avant
du compartiment puis
Fonctionnement _19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 19
2012.3.31 9:51:17 AM
2. Tiroir grande capacité
Pour le retirer : ouvrez le bac à fond. Inclinez l’arrière
du tiroir vers le haut puis tirez-le pour le sortir.
NETTOYAGE DU
RÉFRIGÉRATEUR
Un bon entretien de votre réfrigérateur double porte
Samsung prolongera sa durée de vie et évitera
l’apparition de mauvaises odeurs et de germes.
Pour le remettre en place : replacez le tiroir sur
les rails ( 4 ) en l’inclinant vers le haut. Abaissez le
tiroir en position horizontale et poussez-le ( 3 ).
Nettoyage de la partie intérieure
4
Nettoyez les parois et accessoires intérieurs à
l’aide d’un nettoyant doux puis essuyez à l’aide
d’un chiffon doux. Vous pouvez retirer les tiroirs et
clayettes pour un nettoyage plus en profondeur.
Veillez à bien sécher les tiroirs et les clayettes
avant de les remettre en place.
3
3. Tiroir du congélateur
Pour retirer le tiroir du congélateur : tirez
dessus de façon à le sortir complètement de son
logement. Inclinez l’arrière du tiroir vers le haut et
soulevez-le pour le retirer.
Pour remettre le tiroir du congélateur en
place : repositionnez le tiroir sur le rail.
Ne laissez pas les jeunes enfants
s’approcher du congélateur. Ils risqueraient
d’endommager le réfrigérateur et de se
blesser gravement. Ne vous asseyez pas sur
la porte du congélateur. Elle risquerait de se
casser. Ne laissez pas les enfants jouer avec
le tiroir du congélateur (ex. : grimper dessus).
ATTENTION
Nettoyage de la partie extérieure
Essuyez le panneau de commande et l’affichage
digital à l’aide d’un chiffon doux humide et propre.
N’aspergez pas d’eau directement sur la surface
du réfrigérateur.
Les portes, poignées et surfaces du châssis
doivent être nettoyées à l’aide d’un nettoyant
doux puis essuyées à l’aide d’un chiffon doux.
Afin de préserver son aspect, lustrez les parois
extérieures une ou deux fois par an.
Ne retirez pas la grille de séparation.
ATTENTION
Les enfants risqueraient de se retrouver
coincés à l’intérieur, d’être blessés ou de
AVERTISSEMENT
s’asphyxier.
Évitez de vaporiser de l’eau directement
sur le réfrigérateur. Utilisez un chiffon
ATTENTION
humide et propre pour le nettoyer.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ni
d’eau de Javel pour le nettoyage. Ces
ATTENTION
produits risquent d’endommager la surface
de l’appareil et de provoquer un incendie.
Vous effacerez les lettres
ATTENTION
imprimées sur l’affichage si
vous appliquez un nettoyant
spécial inox directement sur la
surface où sont imprimées les
lettres.
20_ Fonctionnement
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 20
2012.3.31 9:51:24 AM
Nettoyage du distributeur de glace/
d’eau
Appuyez sur une extrémité du bac du distributeur
et retirez-le. Essuyez le distributeur de glace/d’eau
à l’aide d’un chiffon propre et doux.
Lorsque vous utilisez la
fonction de glace pilée du
ATTENTION
distributeur, des morceaux
de glace peuvent tomber
et s’accumuler dans la
gouttière. Afin d’éviter tout
débordement, veillez à vider
la gouttière régulièrement
(dès que vous voyez qu’elle
commence à se remplir).
Si les joints des portes en caoutchouc sont
sales, les portes risquent de ne plus se fermer
correctement et le fonctionnement du réfrigérateur
ne sera plus optimal. Maintenez les joints des
portes propres en les nettoyant à l’aide d’un
produit de nettoyage doux et d’un chiffon humide.
Essuyez à l’aide d’un chiffon propre et doux.
Ne nettoyez pas le réfrigérateur à l’aide de
ATTENTION
benzène, de diluant ni de nettoyant pour
voiture car cela risque de provoquer un
incendie.
Nettoyage de l’arrière du réfrigérateur
Pour éviter l’accumulation de poussière et de
saletés sur les cordons et les parties exposées :
Passez l’aspirateur sur l’arrière de l’appareil une
ou deux fois par an.
Ne retirez pas la plaque de protection
arrière ( 1 ).
ATTENTION
Vous risqueriez de vous électrocuter.
1
Fonctionnement _21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 21
2012.3.31 9:51:27 AM
CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS
Réfrigéra-
Freezer (congé-
Aliments
conseils de conservation
teur
lateur)
PRODUITS LAITIERS
Beurre
2 à 3 semaines 6 à 9 mois
Emballez ou couvrez bien.
Vérifiez la date limite de consommation. La plu-
part des produits laitiers sont vendus en boîtes
datées indiquant leur date limite de consomma-
tion. Refermez ou emballez soigneusement. Ne
replacez pas de portions non consommées dans
le récipient d'origine.
Lait
1 à 2 semaines Non recommandé
Fromage à la crème, pré-
paration à base de fromage 2 à 4 semaines Non recommandé
et fromage à tartiner
Vérifiez la date limite de consommation. Conser-
vez tous ces aliments soigneusement emballés
dans un papier anti-humidité.
Fromage à pâte dure
(non ouvert)
Fromage à pâte dure (ouvert) 2 mois
3 à 4 mois
6 mois
Non recommandé
Non recommandé
2 mois
Fromage blanc
Crème fraîche
Crème aigre
10 à 15 jours
Vérifiez la date limite de consommation. La plupart
des produits laitiers (yaourts, crème fraîche) sont
vendus en boîtes datées indiquant leur date limite
de consommation. Refermez le récipient ou cou-
vrez soigneusement. Ne replacez pas de portions
non consommées dans le récipient d'origine.
7 à 10 jours
2 semaines
Non recommandé
Sauces à base de crème
(ouvertes)
1 semaine
Non recommandé
Yaourt
10 à 14 jours
s/o
Non recommandé
2 mois
Vérifiez la date limite de consommation. Conser-
vez dans un récipient fermé.
Yaourt glacé
ŒUFS
Vérifiez la date limite de consommation. Conser-
vez les œufs dans la partie la plus froide du
réfrigérateur et dans leur emballage d'origine.
Œufs (crus)
3 à 4 semaines Non recommandé
Œufs (cuits)
1 semaine
Non recommandé
Non recommandé
Conservez dans un récipient fermé.
Conservez dans un récipient fermé.
Restes de plats à base d'œuf 3 à 4 jours
FRUITS FRAIS
Pommes
Bananes
1 mois
Non recommandé
Non recommandé
Non recommandé
12 mois
2 à 4 jours
Pêches, melons, poires, avocats 3 à 5 jours
Ne lavez pas le fruit avant le mettre au
Baies et cerises
Abricots
2 à 3 jours
3 à 5 jours
2 à 5 jours
2 à 3 jours
5 à 7 jours
réfrigérateur. Conservez dans un sac ou
récipient anti-humidité. Emballez les fruits cou-
pés. Certains fruits noircissent au réfrigérateur.
Non recommandé
s/o
Raisin
Ananas (entier)
Ananas (en morceaux)
Agrumes
Non recommandé
6 à 12 mois
1 à 2 semaines Non recommandé
Conservez sans couvrir.
Vérifiez la date limite de consommation et
conservez dans le récipient d'origine refermé. Ne
replacez pas de portions non consommées dans
le récipient d'origine.
Jus
6 jours
Non recommandé
Uniquement
le temps de la 12 mois
décongélation
Vérifiez la date limite de consommation. Ne pas
recongeler.
Jus de fruits givré
22_ Fonctionnement
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 22
2012.3.31 9:51:27 AM
Freezer
(congélateur)
Aliments
Réfrigérateur
conseils de conservation
POISSON ET FRUITS DE MER
Poisson
Poisson gras
(maquereau, truite,
saumon)
Conservez dans l'emballage d'origine et stockez dans
la partie la plus froide du réfrigérateur. Emballez dans
un papier étanche à la vapeur et à l'humidité pour la
congélation. Congelez à 0 °F (ou -18 °C). Déconge-
lez dans le réfrigérateur ou vérifiez la date limite de
consommation. Congelez dans l'emballage d'origine.
1 à 2 jours
2 à 3 mois
Poisson maigre (ca-
billaud, filet, etc.)
1 à 2 jours
s/o
6 mois
3 mois
Congelé ou pané
Fruits de mer
Crevettes (crues)
Crabe
1 à 2 jours
3 à 5 jours
12 mois
10 mois
Pour congeler, placez dans un récipient étanche à la
vapeur et à l'humidité.
Poisson ou fruits de
mer cuits
2 à 3 jours
3 mois
VIANDE
Fraîche, crue
Côtelettes
Viande hachée
Rôti
2 à 4 jours
1 jour
6 à 12 mois
3 à 4 mois
6 à 12 mois
1 à 2 mois
1 à 2 mois
6 à 9 mois
12 mois
Vérifiez la date limite de consommation. Conservez
dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son
emballage d'origine. Placez dans un récipient étanche
à la vapeur et à l'humidité pour la congélation. Tem-
pérature recommandée pour le réfrigérateur : 33 ºF à
36 ºF (ou 1 °C à 2 °C) et pour le congélateur : 0 ºF à
2 ºF (ou -18 °C à -16 °C)
2 à 4 jours
1 à 2 semaines
1 à 2 jours
2 à 4 jours
1 jour
Bacon
Saucisse
Bifteck
Volaille
Charcuterie
Cuite
3 à 5 jours
1 mois
Viande
2 à 3 jours
2 à 3 mois
4 à 5 mois
1 à 2 mois
Vérifiez la date limite de consommation. Conservez
dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son
emballage d'origine. Placez dans un récipient étanche
à la vapeur et à l'humidité pour la congélation.
Volaille
2 à 3 jours
Jambon
1 à 2 semaines
Sources :
American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes : réponses aux questions susceptibles d'être posées
par les clients concernant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food
keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C. Peckham. 1996. Foundations of
food preparation, 6ème édition. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home.
Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
Fonctionnement _23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 23
2012.3.31 9:51:28 AM
Dépannage
PRoBLÈME
SoLutIoN
Le réfrigérateur
ne fonctionne
pas du tout ou
ne refroidit pas
suffisamment.
•
•
Vérifiez que la prise d'alimentation est correctement branchée.
Vérifiez si la température affichée à l'écran est plus élevée que celle du congélateur ou
à l'intérieur du réfrigérateur. Si tel est le cas, réglez le réfrigérateur sur une température
plus basse.
Le réfrigérateur est-il exposé à la lumière directe du soleil ou situé à proximité d'une
source de chaleur ?
•
•
L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation adéquate ?
Les aliments dans
le réfrigérateur
sont gelés.
•
•
•
Vérifiez que la température affichée à l'écran n'est pas trop basse.
Essayez de régler le réfrigérateur sur une température plus élevée.
La température ambiante est-elle trop basse ? Réglez le réfrigérateur sur une
température plus élevée.
•
Avez-vous entreposé des aliments juteux dans la partie la plus froide du réfrigérateur ?
Essayez de placer ces articles sur d'autres clayettes du réfrigérateur au lieu de les
conserver dans les zones les plus froides ou dans les bacs.
Des bruits
inhabituels sont
audibles.
•
•
Vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et stable.
L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation adéquate ?
Positionnez le réfrigérateur à au moins 2 pouces du mur.
•
•
Des objets sont-ils tombés derrière ou sous le réfrigérateur ?
Un cliquetis est audible à l'intérieur du réfrigérateur. Ce phénomène est normal : les
différents accessoires se rétractent ou se distendent en fonction de la température à
l'intérieur du réfrigérateur.
•
Si vous avez l'impression qu'un élément heurte un autre élément à l'intérieur du réfrigérateur,
cela est normal. Ce son est dû au fonctionnement à haut régime du compresseur.
La zone de jointure
de la porte de
l'appareil est chaude
et de la condensation
se forme.
•
•
La présence de chaleur est normale car des systèmes anti-condensation sont installés
dans la section à charnière verticale du réfrigérateur.
La porte du réfrigérateur est-elle entrebâillée ? De la condensation peut se former
lorsque la porte reste ouverte pendant une durée prolongée.
La machine
à glaçons ne
produit pas de
glaçons.
•
Avez-vous attendu 12 heures après l'installation du tuyau d'arrivée d'eau avant de
fabriquer des glaçons ?
Le tuyau d'arrivée d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert ?
Avez-vous arrêté manuellement la fonction de fabrication des glaçons ?
La température du congélateur est-elle trop élevée ? Réglez le congélateur sur une
température plus basse.
•
•
•
Vous entendez
de l'eau
glouglouter dans
le réfrigérateur.
•
Ceci est tout à fait normal. Ce son provient du réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur.
Le réfrigérateur
dégage une odeur
désagréable.
•
•
Vérifiez qu'il n'y a pas d'aliments gâtés.
Les aliments ayant une forte odeur (le poisson par exemple) doivent être
hermétiquement emballés.
•
Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment périmé ou suspect.
Du gel se forme
sur les parois du
congélateur.
•
•
•
L'orifice d'aération est-il obstrué ? Assurez-vous que l'air puisse circuler librement.
Ménagez un espace suffisant entre les aliments stockés pour une circulation efficace de l'air.
Le tiroir du congélateur est-il fermé correctement ?
•
•
•
•
Le tuyau d'arrivée d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert ?
Le tuyau d'arrivée d'eau est-il écrasé ou pincé ?
Vérifiez que le tuyau est entièrement dégagé.
Le réservoir d'eau a-t-il gelé car la température du réfrigérateur est trop basse ?
Sélectionnez une température plus élevée sur l'écran.
Le distributeur
d'eau ne
fonctionne pas.
Le système
•
•
Existe-t-il un déséquilibre entre les parties droite et gauche de la porte ?
Ouvrez et fermez doucement la porte une à deux fois. Après cela, le système de
fermeture automatique fonctionne généralement à nouveau correctement.
Ouvrez doucement la porte pour éviter de déséquilibrer les parties droite et gauche de
celle-ci.
de fermeture
automatique ne
fonctionne pas
avec la porte du
congélateur.
•
24_ troubleshooting
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 24
2012.3.31 9:51:28 AM
Si un appel de service devient nécessaire
dans le cas où un appel de service devient nécessaire, n’hésitez pas à communiquer avec le centre de
service agréé Samsung le plus près de chez vous et donnez votre nom, adresse et numéro de téléphone.
garantie(CANADA)
Garantie limitée de l’acheteur initial
Ce produit Samsung est garanti par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC. (ci-après appelé SECA) contre
tous défauts de matériaux ou de fabrication pendant les périodes précisées ci-dessous :
Main-d’œuvre : Un (1) an (à la maison)
Pièces : Un (1) an
Compresseur : 10 ans
SECA garantit également que lors du défaut de fonctionnement correct de ce produit durant la période de la
garantie spécifiée, si ce manque de fonctionnement est le résultat d’une erreur de fabrication ou d’un défaut
matériel, SECA réparera ou remplacera, à sa discrétion, cet appareil.
Toutes les réparations sous garantie ou remplacements de pièces doivent être effectués dans un Centre de
service agréé SECA. Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service agréé le plus près de chez vous,
Obligation de l’acheteur initial
Le reçu de vente initial doit être conservé en tant que preuve d’achat. Il doit être présenté au Centre de service
agréé avant qu’un service de garantie ne soit effectué.
Pour tous les modèles portatifs, le client est responsable du transport au et à partir du Centre de service
agréé.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un accident, un incendie, une inondation ou
tout cas de force majeure, ni par une mauvaise utilisation, le branchement à une tension incorrecte, une
mauvaise installation, des réparations impropres ou non autorisées, l’usage à des fins commerciales ou les
dommages survenus lors du transport. Les réglages décrits dans ce manuel et effectués par le client ne sont
pas couverts par cette garantie. Cette garantie s’annule automatiquement pour tout appareil dont le numéro
de série a été modifié ou est manquant. La présente garantie ne couvre que les appareils achetés et utilisés
au Canada.
Samsung Electronique Canada Inc., Service à la Clientèle
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Canada
customer care center 1-800-SAMSuNG(7267864)
customer care center fax. 1-866-436-4617
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits
Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,INC.
55 STANDISH COURT MISSISSAUGA, ONTARIO L5R 4B2 CANADA
1-800-SAMSUNG (7267864)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 25
2012.3.31 9:51:28 AM
Mémo
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 26
2012.3.31 9:51:28 AM
Mémo
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 27
2012.3.31 9:51:28 AM
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
ou RENDEZ-VouS SuR
PAYS
APPELEZ LE
ÉcRIVEZ À
LE SItE
800-SAMSUNG
(800-726-7864)
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
U.S
Samsung Electronics Canada Inc.
Service clientèle, 55 Standish Court
Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
800-SAMSUNG
(800-726-7864)
CANADA
Code No. DA68-02601A REV(0.2)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DA68-02601A(EN+FR+ES)-0.2.indb 28
2012.3.31 9:51:28 AM
|
RCA Portable CD Player RP2700 User Guide
Renesas Computer Hardware H8SX 1648 User Guide
Rosewill Power Supply RU101 User Guide
Rotel Cassette Player RD1010 User Guide
RoyalTek GPS Receiver RGM 3600 User Guide
Samsung Clothes Dryer DV419AE User Guide
Samsung Video Gaming Accessories SPC 300 User Guide
Sanus Systems Digital Camera EFVS II User Guide
Sceptre Technologies Flat Panel Television E420BV F120 User Guide
Sears Home Gym 831288140 User Guide