Samsung Refrigerator RF24FSEDBSR User Guide

Refrigerator  
user manual  
English  
imagine the possibilities  
Thank you for purchasing this Samsung product.  
To receive more complete service or accessory parts,  
please register your product at or contact  
www.samsung.com/register  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Free Standing Appliance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
fire, and or electric shock.  
of the extension cord should be AC115-  
120 V, 10 A, or more. If a grounding adapter  
is used, make sure the receptacle box is fully  
grounded.  
-
Do not use aerosols near the refrigerator.  
Using aerosols near the refrigerator may cause  
an explosion or fire.  
Do not install this appliance near a heater or  
inflammable material.  
Do not install this appliance in a humid, oily or  
dusty location, in a location exposed to direct  
sunlight and water (rain drops).  
Plug the power plug into the wall socket firmly.  
Do not use a damaged power plug, damaged  
power cord or loose wall socket.  
-
This may result in an electric shock or fire.  
Do not install this appliance in a location where  
gas may leak.  
This may result in an electric shock or fire.  
If the power cord is damaged,  
have it replaced immediately by the  
manufacturer or one of its service agent.  
-
This refrigerator must be properly  
located and installed in accordance with  
the instructions in this manual before  
you use it.  
CAUTION  
INSTALLATION CAUTIONS  
Connect the power plug in the proper position  
with the cord hanging down.  
If you connect the power plug upside down,  
the wire can get cut off and cause a fire or  
electric shock.  
When moving the refrigerator, be careful not to  
roll over or damage the power cord.  
This constitutes a fire hazard.  
Make sure that the power plug is not  
squashed or damaged by the back of the  
refrigerator.  
Allow sufficient space around the  
refrigerator and install it on a flat surface.  
-
-
-
If your refrigerator is not level, the internal  
cooling system may not work correctly.  
Keep the ventilation space in the appliance  
enclosure or mounting structure clear of  
obstructions.  
Allow the appliance to stand for 2 hours after  
installation.  
We strongly recommend you use a qualified  
technician or service company to install the  
refrigerator.  
-
Keep the packing materials out of reach of  
children.  
-
There is a risk of death from suffocation if a  
child puts the packing materials on his or her  
head.  
-
Failing to do so may result in an electric shock,  
fire, explosion, problems with the product, or  
injury.  
-
The appliance must be positioned so that the  
plug is accessible after installation.  
Failing to do so may result in an electric shock  
or fire due to electric leakage.  
WARNING  
You need to remove all the protective plastic  
film before you initially plug the product in.  
CRITICAL USAGE WARNINGS  
Do not insert the power plug into a  
wall socket with wet hands.  
The refrigerator must be safely  
grounded.  
Do not store articles on the top of the  
appliance.  
When you open or close the door, the articles  
may fall and cause personal injury and/or  
material damage.  
Do not insert hands, feet or metal objects  
(such as knives, etc.) into the bottom or the  
back of the refrigerator.  
-
Always make sure that you have grounded the  
refrigerator before attempting to investigate  
or repair any part of the appliance. Power  
leakages can cause severe electric shock.  
Never use gas pipes, telephone lines, or other  
potential lightning attractors as an electrical  
ground.  
-
-
Improper use of the grounding plug can result  
in a risk of electric shock. If it is necessary  
to use an extension cord, use only a 3-wire  
extension cord that has a 3-blade grounding  
plug and a 3-slot receptacle that will accept  
the plug on the appliance. The marked rating  
-
-
This may result in an electric shock or injury.  
Any sharp edges may cause a personal injury  
Do not put a container filled with water on the  
refrigerator.  
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.  
Children should be supervised to ensure that  
Safety information _03  
-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
they do not play with the appliance.  
means to accelerate the defrosting process,  
other than those recommended by the  
manufacturer.  
Do not damage the refrigerant circuit.  
Do not spray volatile material such as  
-
Keep fingers out of “pinch point” areas.  
Clearances between the doors and cabinet are  
necessarily small. Be careful when you open  
the doors when children are in the area.  
Do not let children hang on the door. A serious  
injury may occur.  
Do not let children go inside the refrigerator.  
Children could become trapped.  
Do not insert your hands into the bottom area  
under the appliance.  
insecticide onto the surface of the appliance.  
-
As well as being harmful to humans, it may  
also result in an electric shock, fire or problems  
with the product.  
Never stare directly at the UV LED lamp for  
long periods of time.  
-
-
-
Any sharp edges may cause personal injury.  
Do not let children step on a drawer cover.  
The drawer may break and cause them to slip.  
Do not overfill the refrigerator with food.  
When you open the door, an item may fall out  
and cause personal injury or material damage.  
Do not touch the inside walls of the freezer or  
products stored in the freezer with wet hands.  
This may cause frostbite.  
Never put fingers or other objects into the  
water dispenser hole, ice chute, or ice maker  
bucket.  
It may cause personal injury or material  
damage.  
-
This may result in eye strain due to the  
ultraviolet rays.  
Do not attempt to repair, disassemble,  
or modify the appliance yourself.  
-
Do not use any fuse (such as cooper, steel  
wire, etc.) other than the standard fuse.  
If your appliance needs to be repaired or  
reinstalled, contact your nearest service center.  
Failing to do so may result in an electric shock,  
fire, problems with the product, or injury.  
If the interior or exterior LED lamp has gone  
out, please contact your nearest service  
center.  
-
-
Do not use or place any substances sensitive  
to temperature such as inflammable sprays,  
inflammable objects, dry ice, medicine, or  
chemicals near or inside of the refrigerator.  
Children should be supervised to  
ensure that they do not play with the  
appliance.  
-
Keep fingers out of “pinch point” areas :  
Do not keep volatile or inflammable objects or  
substances (benzene, thinner, propane gas,  
alcohol, ether, LP gas and other such products  
etc.) in the refrigerator.  
This refrigerator is for storing food only.  
This may result in fire or explosion.  
Do not store pharmaceutical products,  
scientific materials, or temperature sensitive  
products in the refrigerator.  
clearances between the doors and cabinet are  
necessarily small. Be careful when you open  
the doors when children are in the area. Do not  
let children hang on the door. If not, a serious  
injury may occur. Risk of children entrapment.  
Do not let children enter inside the refrigerator.  
Bottles should be stored tightly together so  
that they do not fall out.  
This product is intended only for the storage of  
food in a domestic environment.  
If a gas leak is detected, avoid any naked  
flames or potential sources of ignition and air  
the room in which the appliance is standing for  
several minutes.  
Do not touch the appliance or power cord.  
Do not use a ventilating fan.  
A spark may result in explosion or fire.  
Use only the LED Lamps provided by the  
manufacturer or its service agents.  
-
-
-
Products that require strict temperature  
controls must not be stored in the refrigerator.  
Do not place or use an electrical appliance  
inside the refrigerator, unless it is of a type  
recommended by the manufacturer.  
Do not stand on top of the appliance or place  
objects (such as laundry, lighted candles,  
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal  
objects, etc.) on the appliance. This may result  
in an electric shock, fire, problems with the  
product, or injury. Do not put a container filled  
with water on the appliance.  
-
-
-
-
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.  
Do not use mechanical devices or any other  
If the refrigerator emits a burning smell  
or smoke, unplug the refrigerator  
04_ Safety information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
immediately and contact your  
Samsung Electronics service center.  
If you experience difficulty changing a non-LED  
light, contact a Samsung service energy.  
a plastic bag, the refrigerator can be over  
cooled. If this cooling period lasts too long,  
the water filter may break and cause water  
leakage.  
If the product is equipped with LED Lamps, do  
not disassemble the Lamp Covers and LED  
Lamps yourself.  
If the refrigerator is disconnected from the  
power supply, you should wait for at least five  
minutes before plugging it back in.  
If you have a long vacation planned or do  
not intend to use the refrigerator for a long  
period of time, (3 weeks or more) empty the  
refrigerator, pull out the power plug, close  
the water valve, wipe excess moisture from  
the inside walls, and leave the doors open to  
prevent odors and mold.  
-
Please contact your service agents.  
If dust or water enters the refrigerator, unplug  
the refrigerator and contact your Samsung  
Electronics service center.  
-
Otherwise there is a risk of fire.  
-
Letting the refrigerator run long periods of time  
without using it can cause the insulation to  
deteriorate and may cause a fire.  
CAUTION  
USAGE CAUTIONS  
-
To get the best performance from the product:  
Do not re-freeze frozen foods that  
Do not place food too close to the vents at the  
rear of the appliance as it can obstruct free air  
circulation in the refrigerator compartment.  
Wrap food up properly or place it in airtight  
containers before putting it into the refrigerator.  
have thawed completely. Do not  
place carbonated or fizzy drinks in  
the freezer compartment. Do not  
put bottles or glass containers in the  
freezer.  
-
-
Do not place glass or bottles or carbonated  
beverages into the freezer.  
-
When the contents freeze, the glass may break  
and cause personal injury.  
The container may freeze and break, and this  
may result in injury.  
Please observe maximum storage times and  
expiration dates of frozen goods.  
There is no need to disconnect the refrigerator  
from the power supply if you will be away for  
less than three weeks. However, if you will  
be away for more than three weeks, remove  
all the food, unplug the refrigerator, close the  
water valve, wipe excess moisture from the  
inside walls, and leave the doors open to  
prevent odors and mold.  
Fill the water tank, ice tray and water cubes  
only with potable water (mineral water or  
purified water).  
Do not fill the tank with tea or a Sports drink.  
This may damage the refrigerator.  
Do not apply strong shock or excessive force  
onto the surface of glass.  
Broken glass may result in a personal injury  
and/or property damage.  
Use only the ice maker provided with the  
refrigerator.  
-
-
Have the refrigerators water supply installed  
by a suitably qualified person and connected  
only to a potable water supply To operate the  
ice maker properly, water pressure of 20 ~  
125psi (138 ~ 862 kPa) is required. If you will  
be away from home for a long period of time  
(on vacation, for example) and won’t be using  
the water or ice dispensers, close the water  
valve.  
-
Otherwise, water leakage may occur.  
If you won’t be using the refrigerator for a very  
long period of time, (3 weeks or more) empty  
the refrigerator, unplug it, close the water  
valve, wipe excess moisture from the inside  
walls, and leave the doors open to prevent  
odors and mold.  
-
-
Service Warranty and Modification.  
- Any changes or modifications  
performed by a 3rd party on this  
finished appliance are not covered  
under Samsung warranty service, nor is  
Samsung responsible for safety issues  
that result from 3rd party modifications.  
Do not block the air vents inside the  
refrigerator.  
If the product is flooded, make sure to  
contact your nearest service center.  
-
There is a risk of electric shock or fire.  
-
If the air vents are blocked, especially with  
Safety information _05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
Leave the shelves in place so that children  
cannot easily climb inside.  
Children trapped inside a refrigerator can hurt  
themselves or suffocate to death.  
CAUTION  
-
CLEANING CAUTIONS  
Please dispose of the packaging material from  
this product in an environmentally friendly  
manner.  
Do not directly spray water on the  
inside or outside the refrigerator.  
-
There is a risk of fire or electric shock.  
Ensure that none of the pipes on the back of  
the appliance are damaged prior to disposal.  
Do not use a hair dryer to dry the inside of the  
refrigerator. Do not place a lighted candle in  
the refrigerator to remove bad odors.  
R-600a or R-134a is used as a refrigerant.  
Check the compressor label on the rear of  
the appliance or the rating label inside the  
fridge to see which refrigerant is used for your  
refrigerator. If this product contains flammable  
gas (Refrigerant R-600a), contact your local  
authority in regard to safe disposal of this  
product.  
When disposing of this refrigerator, remove  
the door/door seals and door latch so that  
small children or animals cannot become  
trapped inside. Children should be supervised  
to ensure that they do not play with the  
appliance.  
If trapped inside, the child may get hurt or  
suffocate to death.  
Cyclopentane is used in the insulation. The  
gases in the insulation material require a  
special disposal procedure. Please contact  
your local authorities in regard to the  
-
-
-
This may result in an electric shock or fire.  
Remove any foreign matter or dust  
from the power plug pins. Do not use  
a wet or damp cloth when cleaning  
the plug.  
Otherwise, there is a risk of fire or electric  
shock.  
Before cleaning or performing  
maintenance, unplug the appliance  
from the wall socket.  
Failing to do so may result in an electric shock  
or fire.  
WARNING  
environmentally safe disposal of this product.  
STATE OF CALIFORNIA  
PROPOSITION 65 WARNINGS:  
Keep all packaging materials well out of the  
reach of children, as packaging materials can  
be dangerous to children.  
If a child places a bag over his or her head, the  
child could suffocate.  
The California Safe Drinking Water and Toxic  
Enforcement Act requires the Governor of  
California to publish a list of substances known  
to the State of California to cause cancer, birth  
defects, or other reproductive harm, and requires  
businesses to warn of potential exposure to such  
substances.  
This product contains a chemical known to  
the State of California to cause cancer, birth  
defects, or other reproductive harm. This  
appliance can cause low-level exposure to some  
of the substances listed, including benzene,  
formaldehyde, and carbon monoxide.  
-
ADDITIONAL TIPS FOR  
PROPER USAGE  
In the event of a power failure, call the local  
office of your Electricity Company and ask how  
long it is going to last.  
Most power failures that are corrected in an  
hour or two will not affect your refrigerator  
temperatures. However, you should minimize  
the number of door openings while the power  
is off.  
But Should the power failure last more than 24  
hours, remove and discard all frozen food.  
If a key is provided with refrigerator, the keys  
should be kept out of the reach of children and  
not be in the vicinity of the appliance.  
-
WARNING  
CRITICAL DISPOSAL WARNINGS  
-
DANGER : Risk of child entrapment.  
Before you throw away your old  
refrigerator or freezer:  
-
Take off the doors and door latch.  
06_ Safety information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The appliance might not operate consistently  
(frozen contents can thaw or temperatures  
can become too warm in the frozen food  
compartment) when sited for an extended  
period of time in a location where ambient  
air temperatures are constantly below the  
temperatures for which the appliance is  
designed.  
Do not store food which goes bad easily at low  
temperature, such as bananas and melons.  
Your appliance is frost free, which means there  
is no need to manually defrost your appliance.  
This will be carried out automatically.  
Temperature rise during defrosting complies  
with ISO requirements. But If you want to  
prevent an undue rise in the temperature of the  
frozen food while the appliance defrosts, wrap  
the frozen food in several layers of newspaper.  
Any increase in the temperature of frozen food  
during defrosting can shorten its storage life.  
Do not re-freeze frozen foods that have  
thawed completely.  
Saving Energy Tips  
-
Install the appliance in a cool, dry room with  
adequate ventilation. Ensure that it is not  
exposed to direct sunlight and never put  
it near a direct source of heat (radiator, for  
example).  
-
-
-
Never block any vents or grilles on the  
appliance.  
Allow warm food to cool down before placing  
it in the appliance.  
Put frozen food in the refrigerator to thaw.  
You can then use the low temperatures of the  
frozen products to cool food in the refrigerator.  
-
-
Do not keep the door of the appliance open for  
too long when putting food in or taking food  
out. The shorter the time the door is open, the  
less frost build-up you’ll have in the freezer.  
Provide sufficient clearance to the right, left,  
back, and top when installing for air circulation.  
This will help reduce power consumption and  
keep your energy bills lower.  
Safety information _07  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
contents  
SETTING UP YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR ……………………………………………… 09  
OPERATING YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR……………………………………………… 16  
TROUBLESHOOTING ……………………………………………………………………………………… 31  
08_ Safety information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting up your French Door  
Refrigerator  
The following chart details the exact height and  
depth of this Samsung French Door Refrigerator.  
GETTING READY TO INSTALL  
THE REFRIGERATOR  
Model  
RF24FS**  
Congratulations on your purchase of this Samsung  
French Door Refrigerator.  
We hope you enjoy the state-of-art features and  
efficiencies that this new appliance offers.  
Depth “A”  
Width “B”  
Height “C”  
Overall Height “D”  
Depth “E”  
28 5/8” (726mm)  
35 6/8” (908mm)  
68 7/8” (1749mm)  
70” (1777mm)  
31” (788mm)  
Selecting the best location for the  
refrigerator  
Choose :  
A location with easy access to a water supply.  
A location without direct exposure to sunlight.  
A location with a level floor.  
A location with enough space for the  
refrigerator doors to open easily.  
A location that allows sufficient space to the  
right, left, back and top for air circulation.  
A location that allows you to move the  
refrigerator easily if it needs maintenance or  
service.  
Allow clearance to the right, left, back and top  
when installing. This will help reduce power  
consumption and keep your energy bills lower.  
Do not install the refrigerator where the  
temperature will go below 50ºF (10ºC).  
Do not locate the refrigerator where it may  
become wet.  
B
A
2 inch  
E
C
D
3/4  
3
inch  
2 inch  
59.7” (1516mm)  
If the refrigerator does not have enough space,  
the internal cooling system may not work properly.  
If your refrigerator has an ice maker, allow extra  
space at the back for the water line connections.  
When you install the refrigerator next to a fixed  
wall, you need a minimum clearance of 3 ¾”  
(95mm) between the refrigerator and wall to allow  
the door to swing open.  
Important : Make sure that you can easily move  
your refrigerator to its final location by measuring  
doorways (both width and height), thresholds,  
ceilings, stairways, etc.  
setting up _09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When moving your refrigerator  
Required Tools (Not provided)  
To prevent floor damage, be sure the front  
adjusting legs are in the up position (above  
You need the following tools to complete the  
installation of your refrigerator:  
CAUTION  
the floor). Refer to ‘Adjusting the Level’ in  
the manual (on page 13).  
Philips  
Flat-blade screw Socket wrench  
screwdriver(+)  
driver(-)  
(10mm)  
Allen wrench  
(3/16”) (5mm)  
Pliers  
Flat-blade screw  
driver(-)  
Control Lever  
REMOVING THE  
REFRIGERATOR DOORS  
For some installations you need to remove the  
fridge and freezer drawers so you can move the  
refrigerator to its final location. Do not remove  
the doors/drawer if you don’t need to. If you  
do not need to remove the refrigerator doors, go  
to Adjusting the Level on page 13. If you need to  
remove the doors. continue below.  
FLOORING  
For proper installation, you must place this  
refrigerator on a level, hard surface that is the  
same height as the rest of the floor. This surface  
should be strong enough to support a fully loaded  
refrigerator, or approximately 359 lb (165kg).  
To protect the finish of the flooring, cut a large  
section of the cardboard carton and place it under  
the refrigerator where you are working. When  
moving the refrigerator, you need to pull and push  
it straight forwards or back. Do not wiggle it from  
side to side.  
Before removing the door/drawer, make sure you  
read the following items:  
Disconnect power to the refrigerator  
before removing the door or drawer.  
WARNING  
Be careful not to drop, damage, or  
scratch the doors/drawers while  
removing them.  
Use care when you remove the doors/drawers.  
The doors are heavy and you could injure  
yourself.  
-
-
-
Reattach the doors/drawers properly to avoid:  
Moisture from air leakage.  
Uneven door alignment.  
Wasting energy due to improper door seal.  
ACCESSORIES AND  
REQUIRED TOOLS  
The following accessories are included with your  
refrigerator:  
Disassemble the refrigerator doors  
Be careful not to drop and scratch the  
doors while removing them.  
WARNING  
Hex wrench  
10_ setting up  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
With the door opened  
1. Remove the 3 screws holding down the TOP  
TABLE ( 1 ) and separate the connected wires.  
1
Place the door, inside facing up, on a non-  
scratching surface.  
CAUTION  
Door Middle Hinge  
Auto Closing Hinge  
2. Disconnect the two connectors ( 2 ) on the  
left side door. To remove the water coupler  
from the hinge, twist and pull it from the hinge.  
Remove the water line ( 3 ) while pressing the  
marked part ( 4 ) of the water line coupler.  
Check the direction  
-
If the Auto Closing Hinge is aligned to be  
vertical as shown in the figure, align it to be  
parallel by using the Door Middle Hinge. (Refer  
to No.5 for the disassembly of the Door Middle  
Hinge)  
If a red clip is on the coupler, you must  
remove it before removing the tube.  
CAUTION  
2
Red Clip  
(1/4")  
Do not use a flat head screwdriver to align  
the Auto close Hinge. It may get damaged.  
Use the Door middle Hinge instead.  
CAUTION  
3
4
3. Pull and remove the hinge lever ( 5 ). Remove  
the ground screw ( 6 ) attached to the upper  
left door hinges with a philips screwdriver (+).  
Remove the upper left and right door hinges  
( 7 ).  
5. Remove the screw ( 8 ) attached to the  
lower left and right door hinges with a philips  
screwdriver (+). Remove the 2 hex head bolts  
( 9 ) attached to the lower left and right door  
hinges with an allen wrench (3/16”). Remove  
the lower left and right door hinges ( 10 ).  
6
5
7
10  
8
9
4. Open the door (more than 90°) , lift from the  
middle hinge and remove the door.  
-
Due to its design features, you can  
disassemble and re-assemble the door when  
the door is open. (The holes in the Door Shaft  
and the Door Middle Hinge are deliberately  
tilted at specific angles so that it is difficult to  
disassemble and re-assemble with the door  
closed.)  
Allen wrench  
setting up _11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RE-ATTACHING THE  
REFRIGERATOR DOORS  
To reattach the fridge doors after you have moved  
the fridge to its final location, assemble the parts  
in reverse order.  
1. The Water Line must be fully inserted into the  
center of the transparent coupler (Type A)  
or the Guide Lines (Type B) to prevent water  
leakage from the dispenser.  
When reassembling it, be sure to connect  
the wire harness.  
If it is not connected, the Flex Room does  
not work.  
CAUTION  
Type A  
Type B  
4. Remove 1 hex head bolt from each side with a  
Dispenser  
socket wrench (10mm).  
Center of Transparent coupler  
The Guide Lines  
clip A (1/4”)  
(6.35 mm)  
clip A (1/4”)  
(6.35 mm)  
2. Insert the clip in the install pack and check that  
it holds the line firmly.  
DISASSEMBLING THE FLEX  
DOOR  
5. Lift up the Flex door from the rails.  
1. Take out the Flex Zone ( 1 ) by lifting it up.  
1
Putting too much food into the freezer  
drawers can prevent the freezer from  
CAUTION  
closing completely and can cause frost  
build-up.  
2. Take off the cover ( 2 ) w/harness with a flat-  
blade screwdriver (-).  
2
3. Press the locking tab and separate the Wire  
Connector.  
12_ setting up  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Be careful not to scratch or dent the  
sliding rail by letting it strike the floor.  
RE-ASSEMBLING THE FLEX  
DOOR  
To reattach the flex doors, assemble parts in  
reverse order.  
CAUTION  
CAUTION  
Make sure that you mount the freezer  
basket in the right position when removing  
/ installing the freezer door. Failing to do  
so may result in the door not opening or  
closing properly.  
Putting too much food into the freezer  
drawers can prevent the freezer from  
closing completely and can cause frost  
build-up.  
Be sure to connect the Flex Door Wire  
Connector.  
CAUTION  
If it is not connected, the Flex Room does  
not work.  
CAUTION  
DISASSEMBLING THE  
FREEZER DOOR  
1. Take out the upper drawer by lifting it up.  
2. Remove the freeze room guard ( 1 ) by lifting  
the guard up.  
1
RE-ASSEMBLING THE  
FREEZER DOOR  
To reattach the drawer after you have moved  
the fridge to its final location, assemble the parts  
in reverse order.  
3. Take out the lower  
basket ( 2 ) by lifting  
the basket up from  
the rail system.  
2
ADJUSTING THE LEVEL  
4. Press the fixing  
hook of the rail  
system.  
Make sure the refrigerator is level so that you can  
make final adjustments. Use a level to test if the  
refrigerator is level both side to side and back to  
front. If the refrigerator is not level, you will not  
be able to get the doors perfectly even, which  
may cause moisture condensation and increased  
energy bills. Below is an example of how to level  
the refrigerator if the left side of the refrigerator is  
lower than the right side.  
5. Holding the top of the Freezer Drawer, pull it  
out all the way, and then remove it from the rail  
system.  
How to adjust the level  
1. Open the freezer drawer and remove the lower  
basket.  
2. Insert a flat-blade screwdriver (-) into the notch  
on the left control lever, and turn it counter-  
clockwise to level the refrigerator. (You turn the  
lever clockwise to lower the refrigerator and  
counterclockwise to raise it.)  
setting up _13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
3
3
4
1
flat-blade screwdriver (-)  
Control Lever  
Both control levers must be touching the  
floor to avoid possible personal injury or  
property damage because of tipping.  
CAUTION  
INSTALLING THE WATER  
DISPENSER LINE  
A water dispenser with a filter is one of the helpful  
features on your new refrigerator. To help promote  
better health, the water filter removes unwanted  
particles from your water. However, it does not  
sterilize or destroy microorganisms. You may need  
to purchase a water purifying system to do that.  
The water line also connects to the ice maker.  
For the ice maker to operate properly, water  
If the right side is lower, perform the same  
procedure, but with the right control lever.  
It is difficult to remove the cover leg  
front from the refrigerator, so we do not  
recommend making small adjustments  
with the control lever. Instead, refer to the  
next page for the best way to make minor  
adjustments to the doors.  
pressure of 20-125 psi (138 ~ 862 kPa) is  
required.  
If the refrigerator is installed in an area with low  
water pressure (below 20 psi), you can install  
a booster pump to compensate for the low  
pressure.  
After you have connected the water line, make  
sure the water storage tank inside the refrigerator  
is properly filled. To do this, press the water  
dispenser lever until the water runs from the water  
outlet.  
MAKING MINOR  
ADJUSTMENTS TO THE  
DOORS  
Remember, a leveled refrigerator is necessary  
for getting the doors perfectly even. If you need  
help, review the previous section on leveling the  
refrigerator.  
Water line installation kits are available at  
extra cost from your dealer.  
We recommend using a water line  
installation kit that contains copper tubing  
and ¼” compression nut.  
Connecting to the water  
supply line  
Adjustment  
Fixed part  
part  
1. First, shut off the main water  
supply.  
The left door is fixed. To make minor door  
adjustments, adjust only the right door.  
2. Locate the nearest cold water drinking line and  
install the pipe clamp and shut off valve.  
1. Pull out the flex door ( 1 ) to reveal the lower  
hinge ( 2 ).  
2. Insert the supplied allen wrench (5/32”) ( 3 )  
into the shaft ( 4 ) of the lower hinge.  
Cold water line  
Pipe clamp  
3. Adjust the height by turning the hex wrench  
DOWN  
( 3 ) clockwise (  
) or counter clockwise  
UP  
Shut off valve  
(
).  
When you turn the hex wrench counter-  
clockwise ( ), the door will move up.  
14_ setting up  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
of the plastic tubing ( B ).  
3. Connect the water line installation kit to the  
2. Tighten the compression nut ( B ) onto the  
compression fitting.  
shut off valve.  
Do not over-tighten the compression nut ( B ) .  
3. Turn the water on and check for any leakage.  
If you find water drops or leakage in the  
connection areas, turn off the main water  
supply. Check the connections and, if  
necessary, tighten.  
Cold water line  
Water line installation kit  
Pipe clamp  
Shut off valve  
4. Flush 1 gallon of water through the filter  
before drinking or using the water from the  
refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.)  
To flush, press a large glass or cup against the  
water dispenser lever. Fill the glass, empty it  
into the kitchen sink after it is filled, and then  
repeat.  
5. After you turn on the refrigerator, let the ice  
maker make ice for 1 to 2 days. Over that  
period of time, throw out the first 1 or 2  
buckets of ice the freezer makes to ensure all  
impurities have been removed from the water  
line.  
Connecting the water supply line to  
the refrigerator.  
There are several items that you need to purchase  
to complete this connection.  
You may find these items sold as a kit at your local  
hardware store.  
Only connect the water line to a drinkable  
water source.  
If you have to repair or disassemble the water line,  
cut off 1/4“ of the plastic tubing to make sure you  
get a snug, leak-free connection.  
Use Copper Tubing  
Use Plastic Tubing  
¼” copper tubing  
¼” compression nut  
(1pc)  
¼” plastic tubing  
Molded end(Bulb)  
¼” compression nut  
(1pc)  
Ferrule (2pc)  
You can test the water line quickly using a  
paper cup. Under normal conditions, the  
water dispenser can fill a 5.75 oz. (170cc)  
cup in about 10 seconds.  
Refrigerator  
COMPLETING THE SET UP  
Now that you have your new refrigerator installed  
in place, you are ready to set up and enjoy the  
features and functions of the appliance.  
By completing the following steps, your refrigerator  
should be fully operational.  
Plastic Tubing  
(Assembled)  
Compression  
Nut (1/4”)  
(Assembled)  
Compression  
Fitting  
(Assembled)  
Molded  
end(Bulb)  
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate  
location with reasonable clearance between it  
and the wall. Refer to installation instructions in  
this manual.  
Ferrule  
(Not supplied)  
Compression  
nut (B) (1/4”)  
(Not supplied)  
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure the  
interior light comes on when you open the doors.  
3. Set the Temperature control to the coldest  
temperature and wait for an hour. The freezer  
will get slightly chilled and the motor will run  
smoothly. Reset the refrigerator and freezer to  
the temperatures you want.  
4. After you plug the refrigerator in, it will take a few  
hours to reach the appropriate temperature. You  
can store food and drinks in the refrigerator after  
the temperature is sufficiently cool.  
Copper tubing  
(Not supplied)  
Plastic tubing (B)  
(Not supplied)  
or  
Household water supply line  
1. Connect the household water line to the  
assembled compression fitting.  
-
If you are using copper tubing, slip the  
compression nut ( B ) (not supplied) and  
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not  
supplied) as shown.  
If condensation or water drops appears on  
both sides of fridge doors central part, turn  
the Energy Saver mode off after removing the  
condensation. (See the explanation on Energy  
Saver button in the USING THE CONTROL  
PANEL.)  
-
If you are using plastic tubing ( B ) , insert the  
molded end (Bulb) of the plastic tubing ( B )  
into the compression fitting.  
Do not use without the molded end (Bulb)  
CAUTION  
setting up _15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating your French Door  
Refrigerator  
( 3 )  
The Alarm button serves two purposes:  
USING THE CONTROL PANEL  
-
-
To turn the door open alarm on and off  
To reset the water filter life indicator.  
Alram  
(Hold 3  
sec for  
Filter  
RF24FS**  
1) Door Alarm Function  
If the door alarm is set to On, an alarm  
beeps if any refrigerator door is left open  
for more than three minutes. The beeping  
stops when you close the door. The door  
alarm function is pre-set to On in the  
factory. You can turn it off by pressing and  
then releasing the Alarm button. You can  
turn it back on in the same fashion. The  
icon lights up when the function is on.  
When the Door Alarm function is on and  
the alarm sound is triggered, the Door  
Alarm Icon will blink while the alarm  
sounds.  
Reset  
4
5
6
1
2
3
10  
9
7
8
( 1 )  
Energy  
Saver  
Touching this button turns Energy Saver  
mode on and off. When you turn Energy  
Saver on, the Energy Saver icon lights.  
Turn Energy Saver off and the icon goes  
off. The Energy Saver function’s factory  
setting is “ON”. If condensation or water  
drops appear on the doors, turn the  
Energy Saver mode off.  
2) Water Filter Life Indicator Function  
After you replace the water filter, touch  
and hold this button for 3 seconds to  
reset the water filter life indicator. When  
you reset the water filter life indicator, the  
Filter icon on the panel turns Off. The  
Filter icon will turn red to let you know it  
is time to change the water filter after six  
months (about 300 gallons). Some areas  
have large amounts of lime in their water,  
which causes the water filter to clog more  
quickly. If this is the case in your area,  
you will have to change the filter more  
frequently than every six months.  
( 2 )  
The Freezer button serves two purposes:  
Freezer  
(Hold 3  
sec for  
Power  
-
To set the Freezer to your desired  
temperature.  
-
To turn the power freezer function on  
and off.  
Freezer) 1) To set the Freezer temperature  
Touch the Freezer button to set the  
Freezer to your desired temperature. You  
can set the temperature between 5 °F  
(-15 °C) and -8 °F (-23 °C).  
( 4 )  
Lighting button serves two purposes:  
Lighting  
(Hold 3  
sec for ºC  
ºF)  
-
-
To turn the dispenser light on and off  
To switch the temperature units  
between ºC and ºF  
1) Light Function  
2) Power Freezer function  
Touching the Lighting button turns on  
the Dispenser LED lamp in continuous  
mode so that it stays on continuously.  
The button also lights up. If you want the  
Dispenser lamp to come on only when  
some one uses the dispenser, press the  
Lighting button to turn the continuous  
mode off.  
Touch and hold this button for 3 seconds  
to decrease the time needed to freeze  
products in the Freezer.  
It can be helpful if you need to quickly  
freeze easily spoiled items or if the  
temperature in the freezer has warmed  
dramatically (For example, if the door was  
left open).  
When you use this function the energy  
consumption of the refrigerator will  
increase. Remember to turn it off when  
you don’t need it and return the freezer  
to your original temperature setting. If you  
need to freeze large amount of food stuff,  
activate Power Freeze function at least 24  
hours before.  
2) To switch the temperature units  
between ºC and ºF  
Touch and hold this button for 3 seconds  
to select the temperature display you  
want.  
Each time you press and hold the button,  
the ºC and ºF temperature modes  
alternate and the ºC or ºF icon lights up,  
indicating your selection.  
16_ operating  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
( 5 )  
The Fridge button serves two purposes:  
( 9 )  
Ice Off  
If you don’t want to make more ice, touch  
the Ice Off button.  
The icon will light up and the Ice-Maker  
stops making ice.  
Fridge  
(Hold 3  
sec for  
Power  
Cool)  
-
To set the Fridge to your desired  
temperature.  
-
To turn the Power Cool function on  
and off.  
We recommend you stop ice  
making if the following occur:  
1) To set the Fridge temperature  
Press the Fridge button to set the  
refrigerator to the temperature you want.  
You can set the temperature between  
44°F (7°C) and 34°F (1°C).  
-
-
-
There is enough ice in the ice  
bucket.  
You want to save water and  
energy.  
Water is not being supplied to  
the refrigerator.  
2) Power Cool function  
Touch and hold this button for 3 seconds  
to decrease the time needed to cool  
products in the Refrigerator. It can be  
helpful if you need to quickly cool easily  
spoiled items or if the temperature in  
the fridge has warmed dramatically (For  
example, if the door was left open).  
If the ice maker function is ON, and  
the water line is not connected,  
there will be a water valve noise  
from the back of the unit. If this  
occurs, press the Ice Off (Hold  
3sec for child lock) button for less  
than 3 seconds until the Ice Off  
Indicator ( ) illuminates.  
( 6 )  
The Ice Off button serves two purposes:  
Ice Off  
(Hold 3  
sec for  
Child  
-
-
To turn the Ice maker on and off  
To turn the Child Lock Function on  
and off.  
To save electricity, the Panel Display turns off  
automatically under the following conditions:  
When no button has been pressed, when  
no doors are open, or when no Dispenser  
Lever has been pushed. However, the icon  
indicating your cubed or crushed ice selection,  
or sparkling water selection, will stay on.  
When you press a button, open a door, or  
push a Dispenser Lever, the Panel Display will  
turn on again. All function keys will become  
operational after you remove your finger from  
the button you pressed.  
1) Ice Off Function  
If you don’t want to make more ice, press  
the Ice Off button.  
Lock)  
2) Child Lock Function  
Touch and hold this button for 3 seconds  
to lock the display, the Flex Zone panel,  
and the dispenser buttons so the buttons  
can not be used.  
Replace the highlighted text with this text:  
When Child Lock is on, the refrigerator  
does not dispense ice, water, or sparkling  
water, even if the Dispenser Lever is  
pressed.  
The Child Lock icon lights up to indicate  
you’ve activated the Child Lock function.  
Press 3 seconds to unlock.  
( 10 )  
Water filter usage  
Filter  
This icon lights up when you need  
to change the filter, usually after the  
refrigerator has dispensed about 300  
gallons of water (after about 6 months).  
After you install the new water filter, reset  
the filter indicator by touching and holding  
the Hold 3sec for Filter Reset button for  
3 seconds.  
(7)  
Cubed Ice  
(8)  
Crushed  
Ice  
Press the Cubed Ice or Crushed Ice  
button to select the type of ice you want  
dispensed.  
Each time you press the button, the  
cubed and crushed ice modes alternate  
and the Cubed or Crushed ice icon lights  
up, indicating your selection.  
-
If water is not dispensing or  
dispensing slowly, you need to  
replace the water filter because  
the water filter is clogged.  
Some areas have large amounts  
of lime in their water, which  
causes the water filter to clog  
more quickly.  
(Cubed) (Crushed)  
-
operating _17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
to stick. If you are having difficulties, grip the  
water filter firmly and pull it hard.  
When you pull the water filter, a little water  
can leak from the opening. This is normal.  
To minimize the water leaks, keep the filter  
cartridge horizontal when you pull it.  
To prevent overflow,  
empty the water  
filter tray ( 3 ) and  
dry around the filter  
case ( 2 ).  
Cooling  
Off Mode  
-
North American (US, Canada) Models Only ;  
Cooling Off mode (also called Shop  
mode), is designed for use by retailers  
when they are displaying refrigerators on  
the shop floor. In Cooling Off mode, the  
refrigerator’s fan motor and lights work  
normally, but the compressors do not run,  
and the refrigerator and freezer do not get  
cold. To start Cooling Off mode, touch  
and hold the Energy Saver button and  
the Freezer button for 5 seconds during  
normal operation. The refrigerator chime  
sounds and the temperature display  
flashes OFF.  
2
3
3. Insert the new filter into the filter case ( 4 ).  
4. Push the filter, and then turn it clockwise until  
it locks.  
To cancel Cooling Off mode, touch and  
hold the Energy Saver and the Freezer  
buttons again for 5 seconds.  
If you have trouble inserting the water  
filter because of high water pressure,  
shut off the water supply valve.  
The locked symbol should be lined up  
with the indicator line.  
CHANGING THE WATER  
FILTER  
To reduce the risk of water damage  
to your property DO NOT use generic  
4
WARNING  
brands of water filters in your SAMSUNG  
Refrigerator.  
USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER FILTERS.  
SAMSUNG is not legally responsible for any  
damage, including, but not limited to
property damage caused by water  
leakage from the use of a generic  
5. Touch the “Alarm/hold  
3 sec for Filter Reset”  
water filter. SAMSUNG Refrigerators  
are designed to work ONLY WITH  
SAMSUNG Water Filters.  
The Filter light turns red to let you know when it is  
time to change your water filter cartridge.  
To give you time to get a new filter, the red light  
comes on just before the capacity of the current  
filter runs out. Changing the filter on time provides  
you with the freshest, cleanest water from your  
refrigerator.  
button ( (Filter Reset) ) for  
about 3 seconds to reset  
the water filter. The color of  
(Red)  
the indicator (  
) changes from red to off.  
6. If you turned off the water supply, turn it back  
on.  
For a replacement water filter, you can visit  
your local home Improvement center or  
contact the Samsung Parts distributor.  
To order more water filter cartridges,  
contact your authorized Samsung dealer.  
Be sure the replacement water filter has  
the SAMSUNG logo on the box and on the  
water filter.  
2
1
Removing any residual matter inside  
the water supply line after installing  
the water filter.  
1. Turn ON the main water  
supply and supply water  
from water supply line.  
2. Run water through the  
dispenser until the water  
runs clear (approx. 6 to  
To change the water filter, follow these steps:  
1. Shut off the water supply. Then, turn the water  
filter ( 1 ) about 1/4 turn, counter-clockwise.  
2. Pull the water filter ( 1 ) from the case filter ( 2 ).  
To change the water filter more easily,  
shut off the water supply valve.  
Sometimes, it is hard to disassemble the water  
filter because impurities in the water cause it  
18_ operating  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 minutes). This will clean the water supply  
system and remove air from the lines.  
3. Additional flushing may be required in some  
households.  
Controlling the Freezer  
temperature  
4. Open the Refrigerator door and make sure  
there are no water leaks coming from the  
water filter.  
Be sure to flush the dispenser thoroughly,  
otherwise water may drip from the  
dispenser.  
This means that there is still air in the line.  
Reverse Osmosis Water Supply  
IMPORTANT:  
The pressure of the water supply coming out of a  
reverse osmosis system going to the water inlet  
valve of the refrigerator needs to be between 35  
and 120 psi (241 and 827 kPa).  
If a reverse osmosis water filtration system is  
connected to your cold water supply, the water  
pressure to the reverse osmosis system needs to  
be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa.) If  
the water pressure to the reverse osmosis system  
is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):  
Recommend Temp (Freezer) : 0°F (or -18°C )  
The Freezer temperature can be set between -8°F  
and 5°F (or between -23°C and -15°C) to suit  
your particular needs. Press the Freezer button  
repeatedly until the desired temperature is shown  
in the temperature display. The temperature will  
change by 1°F (or 1°C) with each press. See  
below.  
Fahrenheit : 0°F -1°F -2°F -3°F -4°F  
-5°F -6°F -7°F -8°F 5°F 4°F 3°F  
2°F 1°F 0°F.  
Centigrade : -18°C -19°C -20°C -21°C  
-22°C -23°C -15°C -16°C -17°C  
-18°C.  
Keep in mind that foods like some ice cream may  
melt at 4°F (or -15.5°C). The temperature display  
will move sequentially from -8°F to 5°F (or from  
-23°C to -15°C).  
Check to see whether the sediment filter in the  
reverse osmosis system is blocked. Replace  
the filter if necessary.  
Allow the storage tank on the reverse osmosis  
system to refill after heavy usage.  
If your refrigerator has a water filter, it may  
further reduce the water pressure when used  
in conjunction with a reverse osmosis system.  
Remove the water filter.  
Controlling the fridge temperature  
If you have questions about your water pressure,  
call a licensed, qualified plumber.  
CONTROLLING THE  
TEMPERATURE  
Basic temperature of Freezer and  
fridge compartments  
The basic and recommended temperatures of the  
Freezer and Fridge compartments are 0°F and  
37°F (or -18°C and 3°C) respectively.  
If the temperature of the Freezer and Fridge  
compartments are too high or low, adjust the  
temperature manually.  
Recommend Temp (Fridge) : 37°F (or 3°C )  
The fridge temperature can be set between  
34°F and 44°F (or between 1°C and 7°C) to suit  
your particular needs. Press the Fridge button  
repeatedly until the desired temperature is shown  
operating _19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
in the temperature display. The temperature will  
change by 1°F (or 1°C) with each press. See  
below.  
Fahrenheit : 37°F 36°F 35°F 34°F 44°F  
43°F 42°F 41°F 40°F 39°F 38°F  
37°F.  
Using the ice lever ( 1 )  
Push the Ice lever dispenser ( 1 )  
gently with your glass. Ice will be  
released from the dispenser.  
You can choose the type of ice  
by pushing the cubed or crushed  
button first.  
1
2
Centigrade : 3°C 2°C 1°C 7°C 6°C ➞  
5°C 4°C 3°C.  
The temperature control process for the Fridge  
works just like the Freezer process. Press the  
Fridge button to set your desired temperature.  
After a few seconds, the Fridge will begin  
adjusting towards the newly set temperature. This  
will be reflected in the digital display.  
Using the Water lever ( 2 )  
Push the Water lever dispenser ( 2 ) gently with  
your glass. Water will be released from the  
dispenser.  
If you push the water and Ice lever at  
about the same time, the dispenser  
operates only the option you actually  
selected or pushed first.  
Please wait 1 second before removing  
the cup after dispensing water to prevent  
spills. Do not pull out the lever dispenser  
after dispensing ice or water. It comes  
back automatically.  
- The temperature of the Freezer or Fridge  
may rise when you open the doors too  
frequently, or if a large amount of warm  
or hot food is placed inside.  
-
-
-
A rise in temperature may cause the digital  
display to blink. Once the Freezer and  
Fridge temperature return to their normal set  
temperatures, the blinking will stop.  
If the blinking continues, you may need to  
“reset” the Refrigerator. Try unplugging the  
appliance, wait for around 10 minutes and  
then plug the power cord back in.  
If there is a communication error between the  
Display and Main Controller, the Convertible  
Display light may blink. If the blinking continues  
for a long period of time, please contact a  
Samsung Electronics Service Center.  
Using the Ice & Water Dispenser  
together  
To get Ice and water, push the Ice lever ( 1 ) first  
for ice, then move your glass down and press the  
water dispenser lever ( 2 ) for water.  
Maintaining the Ice Bucket  
To clean the ice bin/bucket, wash with a mild  
detergent, rinse well, and dry thoroughly it. Do  
not use harsh or abrasive cleaners or solvents.  
Ice is made in cubes. When you select  
“Crushed”, the ice maker grinds the ice cubes  
into crushed ice.  
When you select Cubed Ice after using the  
Crushed Ice mode, a small amount of residual  
crushed ice might be produced.  
USING THE COLD WATER  
DISPENSER  
Push the appropriate ice type  
button to select what you want  
dispensed.  
The ice cubes generated by the rapid ice  
making process will look white, which indicates  
they were generated normally.  
As the ice maker in the refrigerator room  
makes ice cubes even faster, move the ice  
cubes from the refrigerator ice bin to the  
freezer ice bin if you need more ice cubes.  
If ice doesn’t come out, pull out the ice bucket  
and press the test button located on the right  
side of ice maker. See the illustration below.  
Do not press the test button continuously  
when the tray is filled with ice or water. Water  
may overflow or ice may jam the bucket.  
NO ICE  
Select this if you want  
to turn ice maker off  
20_ operating  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To prevent this problem, after a power failure, pull  
out the ice bucket and discard the residual ice or  
water.  
If you use all the ice at once, you must  
repeat ice making Steps 2 and 3, left.  
However, only wait 8 hours before dispensing the  
first 4 to 6 ice cubes. This will replenish the ice  
cubes and ensure maximum ice production.  
Making Ice  
To fill the ice bucket to maximum capacity after  
installation, follow these steps:  
1. Allow your refrigerator to operate and cool  
down for 24 hours (or 1 full day).  
-
Waiting 24 hours will allow your ice maker to  
cool properly.  
check  
the water  
level  
Using the Ice Off Function  
When you select the Ice Off mode, remove all ice  
cubes from the bucket. If you leave the ice cubes  
in the bucket, the ice cubes may clump together,  
making it difficult to remove them. To remove the  
ice bucket, push the button on the upper right of  
the bucket (1 in the illustration above), lift up the  
bottom, and then pull out. To put the bucket back  
in, push the bucket straight back until you hear a  
click. If the bucket does not fit, turn the helix 90  
degree (see the last illustration on the right, above)  
and try again.  
Test button  
2. Dispense 4 to 6 ice cubes into the glass.  
3. After 8, and then 16 hours, dispense a full  
glass of ice.  
To test the ice maker, press the Test button  
on the ice maker. You will hear the refrigerator  
chime (ding-dong). When the chime sounds,  
release the Test button.  
The chime sounds automatically again to let  
you know the ice maker is working well.  
• Use only the ice maker provided with the  
refrigerator.  
CAUTION  
• Have a suitably qualified person install  
and connect the water supply line to the  
refrigerator.  
• Connect the water supply line to a  
potable water supply only.  
To operate the ice maker properly, water  
pressure of 20 ~ 125 psi (138 ~ 862  
kPa)is required.  
If you want to remove the ice cubes  
CAUTION  
without using the ice bucket, please turn  
the ice maker off and remove the ice  
makers front cover from the ice maker.  
Note that the ice cubes in the ice maker  
can spill out over the drawer.  
Do not put food in the ice bucket. If you  
store food in the ice bucket, the food can  
strike the ice maker when you open or  
close the door, causing damage to the ice  
maker.  
Note that the ice cubes in the ice bucket  
may spill out over the drawer when you  
remove the ice bucket from the drawer.  
If this occurs, be sure to clear the ice  
cubes that spilled out of the drawer.  
If a power failure occurs, ice cubes may  
melt, and then freeze together when  
the power comes back on, causing the  
dispenser to stop working.  
CAUTION  
Going on vacation...  
If you have a long vacation or business trip and  
won’t use the water or ice dispensers for a long  
time:  
-
Close the water valve. Otherwise, water  
leakage may occur.  
CAUTION  
CAUTION  
-
-
-
Remove all food.  
Unplug the refrigerator.  
Wipe excess moisture from inside and leave  
the doors open. Otherwise, odor and mold  
may develop.  
Ice Maker Do’s and Don’ts  
Do not put your fingers, hands or any other  
unsuitable objects in the chute or ice-maker  
bucket  
-
It may result in personal injury or material  
damage.  
operating _21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Never put your finger or any other objects in  
the dispenser opening.  
-
It may cause injury.  
Do not try to disassemble the ice maker.  
Do not wash or spray the ice bucket with  
water while it is in the refrigerator. Remove it  
to clean it  
When you insert the Ice maker tray, be  
sure that the tray is well centered at the  
entrance.  
CAUTION  
Otherwise, the tray may get stuck.  
Water clouding phenomenon  
All water provided to the refrigerator flows  
through the core filter which is an alkaline  
water filter. In the filtering process, the  
pressure of the water that has flowed out  
of the filter is increased, and the water  
becomes saturated with oxygen and  
nitrogen. When this water flows out into  
the air, the pressure plummets and the  
oxygen and nitrogen get supersaturated,  
which results in gas bubbles. The water  
may temporarily look misty or cloudy due  
to these oxygen bubbles. After a few  
seconds, the water will look clear.  
22_ operating  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS AND FEATURES  
Review the illustration below to become more familiar with the parts and features of your refrigerator.  
Light  
FF Ice-Maker  
Foldable-Shelf  
Fixed-Shelf  
Fixed-Shelf  
2 Step Foldable-  
Shelf  
Vertical Hinged  
Section  
Vegetable &  
Fruit Drawers  
Door Bins  
Water Filter  
Auto Closer  
Light  
Auto Closer  
Guard  
Convertible Room  
Auto Pull Out  
Drawer  
Freezer Drawer  
Bin  
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid  
scratching the other door.  
If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door.  
Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section.  
The door handle may become loose over time. If this happens, tighten the bolts found on the  
inside of the door.  
If you close one door with too much force, the other door may open.  
When the door opens, the interlock switch automatically turns off the auger motor in the ice  
maker for safety reasons.  
If the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact your service agent.  
operating _23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selection Button  
USING FLEX ZONE  
1. When “Wine/Party Dishes” is selected,  
the temperature of the Flex Zone will be kept  
around 42°F (5°C). This feature helps keep  
food fresh for a long time.  
2. When “Deli/Snack” is selected, the  
temperature of the Flex Zone will be kept  
around 37°F (3°C). This feature helps keep  
food fresh for a longer time.  
3. When “Cold Drink” is selected, the  
temperature of the Flex Zone will be kept  
around 33°F (1°C). This feature helps keep  
drinks cold and refreshing.  
The Flex Zone is a full-width drawer with an  
adjustable temperature control. You can use the  
Flex Zone for large party trays, deli items, wines,  
pizzas, beverages, or miscellaneous items. There  
is a temperature sensor which lets you adjust  
the amount of cold air allowed into the Zone.  
The control buttons are located on the cap door  
center.  
4. When “Meat/Fish” is selected, the  
temperature of the Flex Zone will be kept  
around 29°F (-1°C). This feature helps keep  
meat or fish fresh for a longer time.  
Examples of food items you can store in the Flex  
Zone by temperature setting.  
Wine  
Party  
Dishes  
Temperature Selection Button  
Deli  
Snacks  
Cold  
Drinks  
Meat  
Fish  
wine  
pineapples  
bottled  
steaks  
water  
cocktails  
cakes  
lemons  
biscuits  
potatoes  
juice  
cold cuts  
soft drinks bacon  
beer chili dogs  
cheeses  
Fruit and vegetables may be damaged if  
stored under the “Meat Fish” setting.  
Do not store lettuce or other leafy produce  
in the Flex Zone.  
Do not store glass bottles in the Flex Zone  
under the “Cold Drinks” or “Meat/Fish”  
setting. If they are frozen, they can break  
and cause personal injury.  
Press the Temp button repeatedly until your  
desired mode is lit.  
CAUTION  
Each time you press the Temp button,  
you change the mode in this order: Meat/  
Fish mode (29°F(-1°C)), Cold Drinks mode  
(33°F(1°C)), Deli/Snack mode (37°F(3°C)),  
Wine/Party Dishes mode (42°F(5°C)). Initially,  
the Cold Drinks mode is selected. The  
refrigerator will adjust the temperature in the  
Flex Zone automatically to the temperature you  
selected.  
The Flex Zone Temp. Display may change  
depending on the number of items inside,  
where they are located, the ambient  
temperature, and how often the door is  
opened.  
RECOMMENDED LOCATION  
FOR THE FOLDABLE SHELF  
The Foldable Shelf folds up from the center, giving  
you more storage area for tall items without your  
having to re-arrange the shelves.  
Install the Foldable Shelf on the right side of  
the refrigerator.  
If you install the Foldable Shelf on the left side,  
the ice maker will prevent the shelf from folding  
completely.  
To use, push the front portion of the shelf  
back gently so that the shelf folds up from the  
middle.  
24_ operating  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pull the shelf out.  
touch  
Recommended  
To re-install - Tilt the front of the shelf up and  
guide the shelf hooks into the slots at a desired  
height. Then lower the front of the shelf so that the  
hooks can drop into the slots.  
1
2
REMOVING THE  
REFRIGERATOR  
ACCESSORIES  
The Tempered Glass shelves are heavy.  
Use special care when removing them.  
CAUTION  
1. Door Bins  
Door Bins (1)  
To remove - Simply lift the bin up and pull  
straight out.  
To relocate - Slide it in above the desired  
location and push down until it stops.  
Door Bins (2)  
To remove - Take the right side of the bin  
out by lifting it at an angle along the guide,  
and then take the left side out by pulling it  
from the door.  
Foldable Shelf  
3.  
After removing the Shelf Front, lift  
To remove -  
up the Shelf and remove it.  
To re-install - Hook the Shelf on the Angle Frame  
and re-attach the Shelf Front to the Foldable Shelf.  
To relocate - Slide it into the original location  
and push down until it sticks.  
Injuries can occur if the door bins are not  
firmly connected to the doors.  
Do not allow children to play with the bins. Sharp  
corners of the bins may cause injury.  
Do not adjust a bin full of food. Remove  
the food first.  
CAUTION  
To remove dust from the bins, remove the guard  
and wash in water.  
2. Tempered Glass shelves  
To remove - Tilt up the front of the shelf in the  
After sliding the foldable shelf in and  
direction shown ( 1 ) and lift it up vertically ( 2 ).  
CAUTION  
folding it, the Shelf Front can be removed  
for your convenience. If you use the self  
without removing, be careful of its possible  
separation.  
1
4. Vegetable & Fruit Drawers  
2
operating _25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To remove  
Simply lift the bin up and pull straight out.  
2
Tilt up the front of the drawer and pull straight  
out, and pull out the drawer after moving  
slightly in the direction of the arrow.  
1
1. Refer to page 12 for disassembly instructions.  
2. Open the cap cover rail with a flat-blade  
screwdriver.  
To re-install  
Insert the drawer into the frame rails and push  
back into place.  
Slide bin in above the desired location and  
push down until it stops.  
Using the doors  
Ensure that the doors close all the way and are  
securely sealed.  
The drawers need to be removed before  
When the refrigerator door is only partially open, it  
will automatically close. If the the door is opened  
more than its auto close range, it will remain open.  
You must close it manually.  
CAUTION  
the glass shelf above them can be lifted  
out.  
5. Flex Zone  
To remove the Flex Zone – Pull the Flex door  
out to full extension. Lift the Flex Zone up, pulling  
it to your body with both hands.  
To re-install the Flex Zone – Open the Flex door  
to full extension. Tilt the front of the Flex Zone up,  
place the back of the Flex Zone onto the rails, and  
then lower the front until the whole Zone rests on  
the rails.  
REMOVING THE FREEZER  
ACCESSORIES  
1. Freezer Room Guard  
To remove - Remove the freezer room guard ( 1 )  
by lifting the guard up.  
To re-install - Push down until the guard ( 1 )  
locks into place.  
1
2. Super Extended Drawer  
To remove - Pull the drawer out to full extension.  
Tilt up the rear of the drawer and lift straight out.  
When the Flex Zone or LED lighting is not  
working, check the connectors [ ( 1 ), ( 2 )  
shown below ] for cracks or leaks.  
26_ operating  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To re-install - Place the drawer onto the rails ( 4 )  
by tilting it up. Lower the drawer into place until it  
is horizontal and slide the Drawer ( 3 ) in.  
and shelves before putting them back into place.  
4
Cleaning the Exterior  
3
Wipe the control panel and digital display with  
a damp, clean, soft cloth. Do not spray water  
directly on the surface of the refrigerator.  
The doors, handles, and cabinet surfaces should  
be cleaned with a mild detergent and then wiped  
dry with a soft cloth. To keep your appliance  
looking its best, polish the exterior once or twice a  
year.  
3. Freezer Drawer  
To remove the freezer drawer - Pull the freezer  
drawer out fully. Tilt up the rear of the bin and lift it  
out to remove.  
To re-install the freezer drawer - Place the bin  
into the rail assembly.  
Do not allow babies or children go inside  
the freezer drawer. They could damage  
CAUTION  
the refrigerator and seriously injure  
themselves. Do not sit on the freezer door.  
The door may break. Do not allow children  
to climb into the freezer drawer.  
Do not spray water directly on the  
refrigerator. Use a clean, damp cloth to  
CAUTION  
clean.  
CAUTION Do not remove the divider.  
Do not use benzene, thinner, or Clorox for  
cleaning. They may damage the surface of  
the appliance and may cause a fire.  
If trapped inside, children may be injured  
or suffocate to death.  
CAUTION  
WARNING  
You can erase the printed  
letters on the display if you  
CAUTION  
apply stainless cleaner directly  
to the area where the letters  
are printed.  
Cleaning the Ice / Water Dispenser  
Push down one end of the tray dispenser and  
remove it. Wipe the Ice / Water Dispenser with a  
clean, soft cloth.  
CLEANING THE  
REFRIGERATOR  
Caring for your Samsung French Door Refrigerator  
prolongs its life and helps keep it free of odor and  
germs.  
When using the crushed ice  
selection from the dispenser  
some residual ice chips  
may start to collect in the  
ice chute. To prevent that  
residual ice from melting and  
running out of the chute, you  
should clean out the residual  
ice when you see it start to  
collect in the ice chute.  
CAUTION  
Cleaning the Interior  
Clean the inside walls and accessories with a mild  
detergent and then wipe dry with a soft cloth. You  
can remove the drawers and shelves for a more  
thorough cleaning. Just make sure to dry drawers  
operating _27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cleaning the Rubber door seals  
If the rubber door seals are dirty, the doors may  
not close properly, and the refrigerator will not  
operate efficiently. Keep the door seals free of  
dust or stains by cleaning the doors using a mild  
detergent and damp cloth. Wipe dry with a clean,  
soft cloth.  
Do not clean the refrigerator with benzene,  
thinner, or car detergent. These  
CAUTION  
substances could cause a fire.  
Cleaning the rear side of the  
refrigerator  
To keep cords and exposed parts free of dust and  
dirt accumulation, vacuum the rear side of the  
appliance once or twice a year.  
Do not remove the back cover ( 1 ).  
You could suffer an electric shock.  
CAUTION  
1
28_ operating  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FOOD STORAGE TIPS  
Foods  
DAIRY PRODUCTS  
Butter  
Refrigerator  
2-3 Weeks  
1-2 Weeks  
Freezer  
Storage Tips  
6-9 Months  
Wrap or cover tightly.  
Check date code. Most milk and similar prod-  
ucts are sold in date-coded cartons that indicate  
a productss peak freshness. Re-seal with cap  
or wrap tightly. Do not return unused portions to  
original container.  
Milk  
Not recommended  
Not recommended  
Cream Cheese, cheese  
food, and cheese spread  
2-4 Weeks  
Check date code. Keep all cheese tightly packed  
in moisture proof wrap  
Hard Cheese (unopened) 3-4 Months  
6 Months  
Hard Cheese (opened)  
Cottage Cheese  
Cream  
2 Months  
10-15 Days  
7-10 Days  
2 Weeks  
Not recommended  
Not recommended  
2 Months  
Check date code. Most yogurt, creams, and  
similar products are sold in date-coded cartons  
that indicate a products peak freshness. Re-seal  
or cover tightly. Do not return unused portions to  
original container.  
Sour Cream  
Not recommended  
Cream Dips (opened)  
1 Week  
Not recommended  
Yogurt  
10-14 Days  
na  
Not recommended  
2 Months  
Check date code. Keep covered.  
Frozen Yogurt  
EGGS  
Check date code. Store eggs in coldest part of  
refrigerator and in their original container.  
Eggs (uncooked)  
3-4 Weeks  
Not recommended  
Eggs (cooked)  
1 Week  
Not recommended  
Not recommended  
Store in covered container  
Store in covered container  
Leftover egg dishes  
3-4 Days  
FRESH FRUITS  
Apples  
1 Month  
2-4 Days  
Not recommended  
Not recommended  
Bananas  
Peaches, Melons, Pears,  
Avocados  
3-5 Days  
Not recommended  
If storing in refrigerator, do not wash fruit before  
storing. Store in moisture resistant bags or  
containers. Wrap cut fruits. Some fruits darken  
when refrigerated.  
Berries and Cherries  
Apricots  
2-3 Days  
3-5 Days  
2-5 Days  
2-3 Days  
5-7 Days  
1-2 Weeks  
12 Months  
Not recommended  
na  
Grapes  
Pineapple (un-cut)  
Pineapple (cut)  
Citrus  
Not recommended  
6-12 Months  
Not recommended  
Store uncovered.  
Check date code and re-seal in original con-  
tainer. Do not return unused portions to original  
container.  
Juice  
6 Days  
Not recommended  
12 Months  
Frozen Juice  
Thawing only  
Check date code. Do not re-freeze.  
operating _29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Foods  
Refrigerator  
Freezer  
Storage Tips  
FISH AND SHELLFISH  
Fish  
Fatty Fish (mack-  
erel, trout, salmon)  
1-2 Days  
2-3 Months  
Keep in original wrapper and store in coldest part of  
refrigerator. Package in vapor-proof and moisture  
proof wrap for freezer. Freeze at 0ºF(or -18°C ). Thaw  
in refrigerator or check date code. Freeze in original  
packaging.  
Lean Fish (cod,  
flounder, etc)  
1-2 Days  
na  
6 Months  
3 Months  
Frozen or Breaded  
Shellfish  
Shrimp (uncooked)  
Crab  
1-2 Days  
3-5 Days  
12 Months  
10 Months  
To freeze, package in vapor-proof and moisture-proof  
container.  
Cooked Fish or  
Shellfish  
2-3 Days  
3 Months  
MEAT  
Fresh, Uncooked  
Chops  
2-4 Days  
1 Day  
6-12 Months  
3-4 Months  
6-12 Months  
1-2 Months  
1-2 Months  
6-9 Months  
12 Months  
1 Month  
Ground  
Roast  
Check date code for use. Store in coldest part of  
refrigerator in original packaging. Package in moisture-  
proof and vapor-proof container for freezing. Recom-  
mended refrigerator temperature 33ºF to 36ºF (or 1°C  
to 2°C ) and freezer temperature 0ºF to 2ºF (or -18°C  
to -16°C )  
2-4 Days  
1-2 Weeks  
1-2 Days  
2-4 Days  
1 Day  
Bacon  
Sausage  
Steak  
Poultry  
Lunch meat  
Cooked  
Meat  
3-5 Days  
2-3 Days  
2-3 Days  
1-2 weeks  
2-3 Months  
4-5 Months  
1-2 Months  
Check date code for use. Store in coldest part of  
refrigerator in original packaging. Package in moisture-  
proof and vapor-proof container for freezing.  
Poultry  
Ham  
Sources:  
American Meat Institute Foundation. 1994. Yellow pages: answers to predictable questions consumers ask about  
meat and poultry. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute,  
Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-  
Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative  
Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.  
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association  
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food  
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.  
30_ operating  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
PROBLEM  
SOLUTION  
The refrigerator  
does not work  
at all or it  
does not chill  
sufficiently.  
Check that the power plug is properly connected.  
Check if the set temperature on the digital display is warmer than the  
freezer or fridge inner temperature. If it is, set the refrigerator colder.  
Is the refrigerator in direct sunlight or located near a heat source?  
Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper  
ventilation?  
The food in the  
fridge is frozen.  
Check if the set temperature on the digital display is too low.  
Try setting the refrigerator to a warmer temperature.  
Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.  
Did you store the food which is juicy in the coldest part of the refrigerator?  
Try moving those items to the other shelves in the fridge instead of keeping  
them in the colder areas or bins.  
You hear  
unusual noise  
or sounds.  
Check that the refrigerator is level and stable.  
Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper  
ventilation?  
Try moving the back of the refrigerator at least 2 inches from the wall.  
Was anything dropped behind or under the refrigerator?  
A “ticking” sound is heard from inside the refrigerator. It is normal and  
occurs because various accessories are contracting or expanding  
according to the temperature of the refrigerator interior.  
If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator,  
this is normal. The sound is caused by the compressor operating at high  
capacity.  
The cabinet-  
door sealing  
area of the  
appliance  
is hot and  
condensation is  
occurring.  
Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical  
hinged section of the refrigerator to prevent condensation.  
Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the  
door open for a long time.  
Ice Maker is not  
producing ice.  
Did you wait for 12 hours after installing the water supply line before making  
ice?  
Is the water line connected and the shut-off valve opened?  
Did you manually stop the ice making function?  
Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature  
lower.  
You can  
hear water  
bubbling in the  
refrigerator.  
This is normal. The bubbling comes from refrigerant circulating through the  
refrigerator.  
There is a bad  
smell in the  
refrigerator.  
Check for spoiled food.  
Foods with strong odors (for example, fish) should be tightly covered.  
Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or  
suspicious food.  
Troubleshooting _31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
SOLUTION  
Frost forms on  
the walls of the  
freezer.  
Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.  
Allow sufficient space between the stored food for efficient air circulation.  
Is the freezer drawer closed properly?  
Water  
dispenser is not  
functioning.  
Is the water line connected and the shut-off valve opened?  
Has the water supply line tubing been crushed or kinked?  
Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.  
Is the water tank frozen because the fridge temperature is too low?  
Try selecting a warmer setting on the Digital display.  
Is the Child Lock on?  
Auto close  
system does  
not work with  
the freezer  
door.  
Is there an imbalance between the right and left parts of the door?  
Open and close the door smoothly 1~2 times. After you do this, the auto  
close system usually works properly again.  
Try opening the door smoothly to avoid unbalancing the right part and the  
left part of the door.  
Condensation  
or water drops  
forms on both  
sides of fridge  
door’s central  
part.  
Condensation or water drops may form if the humidity is too high while the  
refrigerator is operating.  
If condensation or water drops appears on both sides of fridge doors central  
part, turn the Energy Saver mode off after removing the condensation.  
(See the explanation on Energy Saver button in the USING THE CONTROL  
PANEL.)  
32_ Troubleshooting  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warranty (USA)  
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR  
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER  
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)  
and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against  
manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:  
One (1) year Parts and Labor on Refrigerator  
Five (5) years Parts and Labor on sealed Refrigeration System, which includes ONLY those components  
that contain refrigerant  
(Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)  
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and  
used in the United States. To receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem  
determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a Samsung authorized  
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung  
or Samsung authorized service center.  
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated  
herein, with new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts  
and products become the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and  
products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.  
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous  
United States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be  
unobstructed and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be  
completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable,  
Samsung may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized  
service center. Otherwise, transportation to and from the Samsung authorized service center is the responsibility  
of the purchaser.  
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,  
noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage  
which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not  
intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire,  
water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,  
accessories, applications, installations, repairs, external plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers,  
fuses or connectors not supplied and authorized by Samsung, or which damage this product or result in service  
problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow  
operating instructions, cleaning, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in  
the instruction book; loss of food due to spoilage; consumable items including filters and light.  
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND  
NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY  
AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY  
OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT  
SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR  
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,  
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG  
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND  
AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY  
SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER  
ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S  
PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO  
USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG.  
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER  
OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.  
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty  
gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.  
To obtain warranty service, please contact Samsung at:  
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER  
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660  
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In case the need for servicing arises  
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address  
and telephone number when your product is not functioning properly.  
(
)
Warranty Information CANADA  
Limited Warranty for Original Purchaser  
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada, Inc. (hereafter referred to as SECA)  
against manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:  
Labor : 1 year (in-home)  
Parts : 1 year  
Inverter Compressor : 10 years  
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and  
the failure is due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at  
its option.  
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To nd  
the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung.  
com/ca)  
Obligation to the Original Owner  
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase.  
It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty  
services are rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the  
responsibility of the customer.  
Exclusions of the Warranty  
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect  
line voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs  
during shipping. Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the  
terms of this warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered  
serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada.  
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service  
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2  
Canada  
Customer Care Center 1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Customer Care Center fax. 1-866-436-4617  
If you have any questions or comments relating to Samsung products,  
please contact the SAMSUNG customer care center.  
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.  
55 STANDISH COURT MISSISSAUGA, ONTARIO L5R 4B2 CANADA  
TEL : 905-542-3535 FAX : 905-542-3835  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
www.samsung.com/ca  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
memo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Scan the QR code* or visit  
www.samsung.com/spsn  
to view our helpful  
How-to Videos and Live Shows  
Requires reader to be installed on your  
smartphone  
*
QUESTIONS OR COMMENTS?  
COUNTRY  
CALL  
OR VISIT US ONLINE AT  
WRITE  
Samsung Electronics America, Inc.  
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ  
07660  
1-800-SAMSUNG  
(726-7864)  
U.S.A  
www.samsung.com  
Samsung Electronics Canada Inc.  
Customer Service, 55 Standish Court  
Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada  
1-800-SAMSUNG  
(726-7864)  
www.samsung.com/ca (English)  
www.samsung.com/ca_fr (French)  
CANADA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Refrigerador  
manual del usuario  
Español  
Imagine las posibilidades  
Gracias por adquirir este producto Samsung.  
Para recibir un servicio más completo o accesorios,  
registre su producto o comuníquese con  
www.samsung.com/register  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Electrodoméstico independiente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
información sobre seguridad  
Estas señales de advertencia se incluyen aquí  
para evitarle lesiones a usted y a terceros.  
Sígalas atentamente.  
Después de leer esta sección, consérvela en un  
INFORMACIÓN SOBRE  
SEGURIDAD  
Antes de utilizar su nuevo refrigerador de puerta  
francesa Samsung, lea detenidamente este manual a fin  
lugar seguro para referencia futura.  
de aprender a usar las funciones que ofrece de manera  
segura y eficiente.  
Este refrigerador no debe ser utilizado por personas  
(incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales  
o físicas reducidas o por personas que carezcan  
de experiencia y conocimientos, a menos que se  
encuentren bajo la supervisión o hayan recibido  
instrucciones por parte de un responsable de su  
seguridad sobre el uso del refrigerador.  
Debido a que las siguientes instrucciones corresponden  
a diversos modelos, es posible que las características  
de su refrigerador difieran ligeramente de las que  
se describen en este manual. Si tiene alguna duda,  
comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e  
información en línea en www.samsung.com.  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIAS MUY  
IMPORTANTES PARA LA  
INSTALACIÓN  
No instale el refrigerador en un lugar  
húmedo o donde podría entrar en  
contacto con agua.  
-
El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas  
puede provocar una descarga eléctrica o un  
incendio.  
Símbolos y advertencias de  
seguridad importantes:  
No exponga este refrigerador a la luz solar  
directa ni al calor de cocinas, calefactores u otros  
electrodomésticos.  
No enchufe varios artefactos en el mismo toma  
múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre  
a una toma de corriente individual cuyo voltaje  
nominal coincida con el que se especifica en la  
placa de voltaje del refrigerador.  
Así se obtiene el mejor rendimiento y también  
se impide que se sobrecarguen los circuitos del  
cableado de la casa, lo cual podría provocar un  
riesgo de incendio a causa de cables recalentados.  
ADVERTENCIA  
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar  
graves lesiones personales o incluso la muerte.  
PRECAUCIÓN  
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar  
lesiones personales leves o daños materiales.  
-
-
Si el enchufe de pared está flojo, no conecte el  
cable.  
Existe el riesgo de que se produzca una descarga  
eléctrica y causar un incendio.  
No utilice un cable que esté dañado o gastado en  
toda su extensión o en cualquiera de los extremos.  
No doble excesivamente el cable de alimentación ni  
coloque elementos pesados sobre él.  
NO lo intente.  
NO lo desarme.  
NO lo toque.  
Siga atentamente las instrucciones.  
Desconecte el enchufe de la pared.  
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.  
Asegúrese de que el refrigerador esté  
conectado a tierra para evitar una descarga  
eléctrica.  
Comuníquese con el centro de contacto para  
obtener ayuda.  
No coloque el cable de alimentación sobre un  
objeto metálico, no coloque sobre él ningún objeto  
pesado, no lo coloque entre objetos ni lo empuje  
hacia el espacio que hay detrás del aparato.  
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no  
enroscar el cable de alimentación o dañarlo.  
-
Nota.  
-
Esto podría causar una descarga eléctrica o un  
incendio.  
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable  
02_ información sobre seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con  
firmeza y tire para extraerlo de la toma de corriente.  
potenciales fuentes de atracción de rayos como  
conexión a tierra.  
-
Los daños al cable pueden provocar un  
cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.  
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.  
Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede  
causar una explosión o un incendio.  
No instale este electrodoméstico cerca de  
calefactores o materiales inflamables.  
No instale este refrigerador en un lugar húmedo,  
engrasado o sucio, en una ubicación expuesta  
directamente a la luz del sol o al agua (lluvia).  
No instale el refrigerador en un lugar donde puedan  
haber pérdidas de gas.  
Esto podría causar una descarga eléctrica o un  
incendio.  
-
El uso inapropiado de la conexión a tierra puede  
traer como consecuencia un riesgo de descarga  
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión,  
use solo uno de tres hilos con un enchufe que  
tenga una tercera punta para el polo a tierra; el  
toma de corriente deberá tener 3 ranuras para  
adaptarse al enchufe del refrigerador. La potencia  
indicada en el cable de extensión debe ser CA115-  
120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador  
de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté  
conectado correctamente a tierra.  
Conecte bien el enchufe al enchufe de pared. No  
utilice enchufes o cables de alimentación dañados  
ni enchufes de pared flojos.  
Esto podría causar una descarga eléctrica o un  
incendio.  
-
-
-
Este refrigerador debe ubicarse e  
instalarse de manera apropiada de  
acuerdo con las instrucciones de este  
manual antes de usarse.  
Si el cable de alimentación está dañado,  
solicite su reemplazo de inmediato al  
fabricante o a uno de los agentes de  
servicio técnico.  
Conecte el enchufe en la posición correcta con el  
cable colgando hacia abajo.  
-
Si conecta el enchufe al revés, el cable puede  
cortarse y provocar un incendio o una descarga  
eléctrica.  
PRECAUCIÓN  
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no  
enroscar el cable de alimentación o dañarlo.  
PRECAUCIONES PARA LA  
INSTALACIÓN  
-
Esto representa un riesgo de incendio.  
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado o  
dañado por la parte posterior del refrigerador.  
Mantenga los materiales de embalaje fuera del  
alcance de los niños.  
Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se  
coloca los materiales de embalaje en la cabeza.  
El refrigerador debe colocarse de manera tal  
que se pueda acceder al enchufe después de la  
instalación.  
No seguir esta recomendación puede causar una  
descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga  
de electricidad.  
Es necesario quitar toda la película plástica  
protectora antes de enchufar el producto por  
primera vez.  
Deje espacio suficiente alrededor del  
refrigerador e instálelo sobre una superficie  
plana.  
-
-
Si su refrigerador no está nivelado, es posible que  
el sistema de enfriamiento interno no funcione  
correctamente.  
Mantenga el espacio de ventilación en el gabinete o  
estructura de montaje del electrodoméstico libre de  
obstáculos.  
-
-
El refrigerador debe permanecer en posición vertical  
durante dos horas después de la instalación.  
Recomendamos que este refrigerador lo instale un  
técnico calificado o una compañía de servicios.  
No seguir esta recomendación puede causar  
descargas eléctricas, incendio, explosión,  
problemas con el producto o lesiones.  
El refrigerador debe estar conectado a  
tierra de manera segura.  
-
Siempre asegúrese de haber conectado el  
refrigerador a tierra antes de intentar examinar o  
reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden  
provocar una descarga eléctrica grave.  
Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas o  
información sobre seguridad _03  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
daños materiales.  
ADVERTENCIA  
-
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la  
temperatura, tales como pulverizadores inflamables,  
objetos inflamables, hielo seco, medicinas o  
químicos, cerca o dentro del refrigerador.  
No almacene sustancias u objetos volátiles o  
inflamables (benceno, solvente, gas propano,  
alcohol, éter, gas licuado y cualquier otro producto  
de este tipo, etc.) en el refrigerador.  
Este refrigerador se debe utilizar solo para  
almacenar alimentos.  
Esto podría causar un incendio o una explosión.  
No almacene en el refrigerador productos  
farmacéuticos, materiales científicos ni productos  
sensibles a la temperatura.  
No se deben almacenar productos que requieran  
controles estrictos de temperatura.  
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro  
del refrigerador, a menos que sean del tipo  
recomendado por el fabricante.  
No se pare sobre el refrigerador ni coloque objetos  
(tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos,  
platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.)  
sobre el refrigerador. Esto podría causar descargas  
eléctricas, incendios, problemas con el producto o  
lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre  
el refrigerador.  
Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca  
un incendio o una descarga eléctrica.  
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier  
otro medio para acelerar el proceso de  
descongelamiento, que no sean aquellos  
recomendados por el fabricante.  
No dañe el circuito refrigerante.  
No pulverice material volátil tal como un insecticida  
sobre la superficie del refrigerador.  
Además de ser perjudicial para los seres humanos,  
puede causar descargas eléctricas, un incendio o  
problemas con el producto.  
No mire fijamente la lámpara de LED UV durante  
mucho tiempo.  
ADVERTENCIAS MUY  
IMPORTANTES PARA EL USO  
No conecte el enchufe en un enchufe de  
pared con las manos mojadas.  
No coloque elementos en la parte superior del  
refrigerador.  
Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían  
caerse y provocar lesiones personales o daños  
materiales.  
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos  
(como cuchillos, etc.) en la parte inferior o posterior  
del refrigerador.  
Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones  
personales.  
Es posible que algunas puntas filosas le provoquen  
lesiones.  
No coloque un recipiente con agua sobre el  
refrigerador.  
Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca  
un incendio o una descarga eléctrica.  
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que  
no jueguen con el refrigerador.  
Aleje los dedos de los “puntos de agarre”: Los  
espacios entre las puertas y el gabinete son  
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con  
cuidado si hay niños cerca.  
No permita que los niños se cuelguen de la puerta.  
Pueden producirse lesiones graves.  
No permita que los niños ingresen al refrigerador.  
Los niños podrían quedar atrapados.  
No coloque las manos debajo del refrigerador.  
Es posible que algunas puntas filosas le provoquen  
lesiones.  
No permita que los niños se paren sobre la cubierta  
de un cajón.  
El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.  
No sobrecargue el refrigerador con comida.  
Cuando abra la puerta, algún elemento podría  
caerse y provocar lesiones personales o daños  
materiales.  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.  
No intente reparar, desarmar ni modificar el  
refrigerador usted mismo.  
No toque las paredes internas del congelador, ni  
los productos almacenados en este con las manos  
mojadas.  
-
No utilice ningún fusible (tales como los de  
alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea el  
fusible estándar.  
Si es necesario reparar o volver a instalar el  
refrigerador, comuníquese con su centro de servicio  
más cercano.  
-
Puede provocar congelación.  
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el  
orificio del dispensador de agua, en el recipiente de  
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.  
No seguir esta recomendación puede causar una  
descarga eléctrica, un incendio, problemas con el  
-
Es posible que provoque lesiones personales o  
04_ información sobre seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
producto o lesiones.  
PRECAUCIÓN  
Si la lámpara de LED interior o exterior se ha  
apagado, comuníquese con su centro de servicio  
más cercano.  
PRECAUCIONES DE USO  
No vuelva a congelar alimentos que se  
hayan descongelado completamente. No  
coloque bebidas carbonatadas o con gas  
en el compartimento del congelador. No  
coloque botellas ni recipientes de vidrio en  
el congelador.  
Se deberá vigilar a los niños para  
asegurarse de que no jueguen con el  
refrigerador.  
-
Aleje los dedos de los puntos de agarre: los  
espacios entre las puertas y el gabinete son  
necesariamente pequeños. Abra las puertas con  
cuidado si hay niños cerca. No permita que los  
niños se cuelguen de la puerta. De lo contrario, es  
posible que se produzca una lesión grave. Existe el  
riesgo de que los niños se queden encerrados. No  
permita que los niños ingresen al refrigerador.  
Las botellas se deben almacenar una junto a otra  
de manera tal que no se caigan.  
Este producto se debe utilizar solo para almacenar  
alimentos en un entorno doméstico.  
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o  
posibles fuentes de inflamación y ventile durante  
varios minutos el ambiente en el que se encuentra  
el refrigerador.  
No toque el electrodoméstico ni el cable de  
alimentación.  
No utilice un ventilador.  
Una chispa puede provocar una explosión o un  
incendio.  
-
Cuando el contenido se congela, el vidrio puede  
romperse y provocar lesiones personales.  
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.  
Contrate a un técnico calificado para que conecte  
el suministro de agua únicamente al suministro  
de agua potable. A fin de que la fábrica de hielo  
funcione correctamente se necesita una presión de  
agua de 20~125 psi (138 y 862 kPa). Si no estará  
en su casa por un período de tiempo prolongado  
(por ejemplo, de vacaciones) y no usará los  
dispensadores de agua o hielo, cierre la válvula de  
agua.  
-
Si no lo hace, pueden producirse fugas de agua.  
Si no utilizará el refrigerador por un período de  
tiempo prolongado (3 semanas o más), vacíelo,  
desenchúfelo, cierre la válvula de agua, retire el  
exceso de humedad de las paredes internas y deje  
las puertas abiertas para que no aparezcan olores  
y moho.  
-
-
-
Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas  
por el fabricante o agentes de servicios.  
Garantía de servicio y modificación.  
- El servicio de garantía de Samsung no  
cubre los cambios o modificaciones  
realizados a este refrigerador por  
un tercero; Samsung tampoco  
es responsable de los problemas  
relacionados con la seguridad  
que puedan surgir a causa de  
modificaciones hechas por terceros.  
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del  
refrigerador.  
Si las rejillas de ventilación están tapadas, en  
particular con una bolsa de plástico, el refrigerador  
se puede sobrecongelar. Si el período de  
enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro del  
agua puede romperse y provocar fugas de agua.  
En caso de sentir olor a quemado o a  
humo en el refrigerador, desenchúfelo de  
inmediato y comuníquese con el centro de  
servicio de Samsung Electronics.  
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea  
LED, comuníquese con un agente de servicio de  
Samsung.  
Si el producto cuenta con lámparas de LED, no  
desarme la cubierta de la lámpara y la lámpara de  
LED usted mismo.  
-
-
Comuníquese con su agente de servicio.  
Si entra polvo o agua al refrigerador, desenchúfelo y  
comuníquese con el centro de servicio de Samsung  
Electronics.  
Si se desconecta el refrigerador del suministro de  
energía, espere al menos cinco minutos antes de  
volver a enchufarlo.  
Si tiene planificado tomarse unas largas vacaciones  
o si el refrigerador no se utilizará durante un  
-
Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca  
un incendio.  
período de tiempo prolongado (3 semanas o más),  
debe vaciarlo y desenchufarlo, retirar el exceso  
información sobre seguridad _05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
de humedad de las paredes internas y dejar las  
puertas abiertas para que no aparezcan olores y  
moho.  
Si se deja el refrigerador encendido por mucho  
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el  
aislamiento y provocar un incendio.  
una descarga eléctrica.  
No utilice un secador de cabello dentro del  
refrigerador. No coloque velas encendidas en el  
refrigerador para quitar los malos olores.  
Esto podría causar una descarga eléctrica o un  
incendio.  
-
-
Para obtener el mejor rendimiento del producto:  
-
No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de  
ventilación de la parte posterior del refrigerador ya  
que pueden obstruir la libre circulación del aire en el  
refrigerador.  
Envuelva los alimentos adecuadamente o  
colóquelos en recipientes herméticos antes de  
almacenarlos en el refrigerador.  
No coloque botellas, recipientes de vidrio ni bebidas  
carbonatadas en el congelador.  
El recipiente puede congelarse y romperse, y esto  
puede ocasionar lesiones.  
Cumpla con los tiempos máximos de  
almacenamiento y las fechas de vencimiento de los  
alimentos congelados.  
No es necesario desenchufar el refrigerador si se  
ausentará menos de tres semanas. Sin embargo,  
si se ausentará más de tres semanas, retire todos  
los alimentos, desenchufe el refrigerador, cierre la  
válvula de agua, retire el exceso de humedad de las  
paredes internas y deje las puertas abiertas para  
que no aparezcan olores y moho.  
Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y  
los cubos de agua solamente con agua potable  
(agua mineral o agua purificada).  
No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas.  
Esto podría dañar el refrigerador.  
Retire cualquier sustancia extraña o polvo  
de las clavijas del enchufe. No utilice un  
paño mojado ni húmedo para limpiar el  
enchufe.  
-
-
-
-
De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca  
un incendio o una descarga eléctrica.  
Antes de limpiar o realizar el  
mantenimiento, desenchufe el refrigerador  
del enchufe de pared.  
No seguir esta recomendación puede causar una  
descarga eléctrica o un incendio.  
-
-
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIAS DE LA  
PROPOSICIÓN 65 DEL  
ESTADO DE CALIFORNIA:  
La Ley de Seguridad del Agua Potable y su  
Cumplimiento en Materia Toxicológica de California  
exige que el gobernador de California publique una  
lista de sustancias que según el Estado de California  
provocan cáncer, defectos congénitos y otros daños  
en la reproducción y exige que las empresas adviertan  
sobre la exposición potencial a dichas sustancias.  
Este producto contiene una sustancia química que,  
según el Estado de California, provoca cáncer, defectos  
congénitos u otros daños en la reproducción. Este  
refrigerador puede causar un bajo nivel de exposición  
a alguna de las sustancias indicadas, incluidos el  
benceno, formaldehído y monóxido de carbono.  
-
-
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la  
superficie de vidrio.  
Un vidrio roto puede causar lesiones personales y  
daños materiales.  
Si el producto está lleno de agua,  
comuníquese con el Centro de servicio  
más cercano.  
-
Existe el riesgo de que se produzca una descarga  
eléctrica o un incendio.  
ADVERTENCIA  
PRECAUCIÓN  
ADVERTENCIAS MUY  
IMPORTANTES PARA  
DESECHAR EL PRODUCTO  
PRECAUCIONES PARA LA  
LIMPIEZA  
No pulverice con agua directamente  
dentro o fuera del refrigerador.  
PELIGRO: Riesgo de que los niños se  
queden encerrados. Antes de desechar su  
antiguo refrigerador o congelador:  
-
Existe el riesgo de que se produzca un incendio o  
06_ información sobre seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
-
Retire las puertas y los pestillos.  
-
Pero si el corte de energía dura más de 24 horas,  
deberá retirar y desechar toda la comida congelada.  
Si se proporciona una llave con el refrigerador,  
debe estar fuera del alcance de los niños y lejos del  
electrodoméstico.  
El electrodoméstico puede no funcionar de forma  
uniforme (el contenido puede descongelarse o  
la temperatura en el compartimiento de comidas  
congeladas puede elevarse) cuando se lo coloca  
durante un período de tiempo prolongado en  
un sitio donde la temperatura del ambiente esté  
constantemente por debajo de las temperaturas  
para las que está diseñado el electrodoméstico.  
No coloque alimentos que se descompongan  
fácilmente a bajas temperaturas como, por ejemplo,  
bananas y melones.  
El refrigerador es no frost, lo que significa que no  
es necesario descongelarlo manualmente. Esto se  
hará de forma automática.  
El aumento de la temperatura durante el  
descongelamiento cumple con los requerimientos  
ISO. Pero si desea evitar un aumento excesivo en la  
temperatura de los alimentos congelados mientras  
descongela el electrodoméstico, envuelva los  
alimentos congelados con varias capas de papel de  
periódico.  
Cualquier aumento en la temperatura del alimento  
congelado durante el descongelamiento puede  
disminuir su vida útil en almacenamiento.  
Deje los estantes en su lugar de manera tal que  
los niños no puedan trepar dentro del refrigerador  
fácilmente.  
Si algún niño queda atrapado dentro del  
refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta  
morir.  
Deseche el material de embalaje de este producto  
de forma que no resulte nocivo para el medio  
ambiente.  
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se  
encuentran detrás del electrodoméstico estén  
dañados antes de desecharlos.  
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.  
Controle la etiqueta del compresor en la parte  
posterior del refrigerador o la etiqueta del voltaje  
dentro del refrigerador para constatar qué  
refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este  
producto contiene gas inflamable (Refrigerante  
R-600a), comuníquese con las autoridades locales  
para desechar este producto en forma segura.  
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes  
y los pestillos de las puertas de manera tal que  
los niños pequeños o los animales no puedan  
quedarse atrapados en el interior. Se deberá vigilar  
a los niños para asegurarse de que no jueguen con  
el refrigerador.  
-
Si quedan atrapados dentro, los niños pueden  
lastimarse o asfixiarse hasta morir.  
No vuelva a congelar alimentos que se hayan  
descongelado completamente.  
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del  
material de aislamiento requieren un procedimiento  
especial de eliminación. Comuníquese con las  
autoridades locales para desechar este producto  
de manera que no resulte nocivo para el medio  
ambiente.  
Mantenga los materiales de embalaje fuera del  
alcance de los niños ya que estos materiales  
pueden ser peligrosos.  
Recomendaciones para el ahorro de  
energía  
-
Instale el refrigerador en un ambiente fresco y seco  
con la ventilación adecuada. Asegúrese de que no  
esté expuesto a la luz solar directa y nunca lo coloque  
cerca de una fuente de calor directa (por ejemplo, un  
radiador).  
Nunca obstruya las ventilaciones ni las rejillas del  
refrigerador.  
Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos  
en el refrigerador.  
Coloque los alimentos congelados en el refrigerador  
para descongelarlos. Luego puede utilizar las  
temperaturas bajas de los productos congelados para  
enfriar los alimentos en el refrigerador.  
No mantenga la puerta del refrigerador abierta durante  
mucho tiempo cuando coloque o retire alimentos.  
Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta, menos  
escarcha se acumulará en el congelador.  
Deje un espacio suficiente a la derecha, izquierda,  
atrás y arriba del refrigerador al instalarlo para la  
circulación del aire. Esto ayudará a reducir tanto el  
consumo como los gastos de energía.  
-
Si un niño se coloca un bolsa en la cabeza, puede  
asfixiarse.  
-
-
-
RECOMENDACIONES  
ADICIONALES PARA EL  
USO CORRECTO  
En caso de un corte de energía, comuníquese con  
su compañía de electricidad local y pregunte cuánto  
tiempo durará el corte.  
La mayoría de los cortes de energía que se  
solucionan dentro del lapso de una hora o dos,  
no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin  
embargo, deberá abrir la puerta del refrigerador la  
menor cantidad de veces posible.  
-
-
-
información sobre seguridad _07  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
contenido  
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ………………………………… 09  
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ……………………………… 16  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………………………………………… 32  
08_ información sobre seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Puesta a punto del refrigerador  
de puerta francesa  
mm) entre el refrigerador y la pared para poder  
abrir la puerta.  
PREPARACIÓN PARA  
LA INSTALACIÓN DEL  
REFRIGERADOR  
Importante: Asegúrese de que pueda mover el  
refrigerador fácilmente hasta su ubicación final  
midiendo las entradas (ancho y alto), umbrales,  
techos, escaleras, etc.  
Felicitaciones por haber adquirido este  
La siguiente tabla describe la altura y la  
profundidad exactas del refrigerador de puerta  
francesa Samsung.  
refrigerador de puerta francesa Samsung.  
Esperamos que disfrute las funciones y ventajas  
de vanguardia que ofrece este nuevo refrigerador.  
Selección de la mejor ubicación para  
Modelo  
RF24FS**  
el refrigerador  
Profundidad “A”  
Ancho “B”  
28 5/8” (726mm)  
35 6/8” (908 mm)  
68 7/8” (1,749 mm)  
70” (1777mm)  
31” (788mm)  
Elija:  
Una ubicación con fácil acceso a un suministro  
de agua.  
Altura “C”  
Una ubicación sin exposición directa a la luz  
solar.  
Altura total “D”  
Profundidad “E”  
Una ubicación en la que el piso esté nivelado.  
Una ubicación con suficiente espacio para  
que las puertas del refrigerador se abran  
fácilmente.  
Cuando realice la instalación, deje un espacio  
libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba del  
refrigerador. Esto ayudará a reducir tanto el  
consumo como los gastos de energía.  
Una ubicación que deje el espacio libre  
suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba  
del refrigerador para la circulación del aire.  
Una ubicación que permita mover fácilmente  
el refrigerador si necesita mantenimiento o  
reparación.  
No instale el refrigerador en un sitio donde la  
temperatura sea inferior a 50 ºF (10 ºC).  
No coloque el refrigerador en un lugar en el  
que pueda mojarse.  
B
A
2 inch  
E
C
D
3/4  
3
inch  
2 inch  
59.7” (1516mm)  
Si el refrigerador no cuenta con espacio suficiente,  
es posible que el sistema de enfriamiento interno  
no funcione correctamente.  
Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo,  
deje un espacio adicional en la parte posterior  
para las conexiones de tuberías de agua.  
Cuando instala el refrigerador junto a una pared  
fija, se necesita una distancia mínima de 3 ¾” (95  
puesta a punto _09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuando mueva el refrigerador  
Herramientas necesarias (No  
suministradas)  
Se necesitan las siguientes herramientas para  
finalizar la instalación del refrigerador:  
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese  
de que las patas de ajuste delanteras  
PRECAUCIÓN  
estén en posición vertical (sobre el piso).  
Consulte ‘Ajuste del nivel’ en el manual  
(página 13).  
Destornillador  
Philips (+)  
Destornillador de  
punta chata (-)  
Llave de tubo  
(10 mm)  
Llave Allen  
(3/16”) (5 mm)  
Pinzas  
Destornillador de  
punta chata (-)  
Palanca de control  
PISO  
CÓMO RETIRAR  
LAS PUERTAS DEL  
REFRIGERADOR  
En algunas instalaciones se necesita retirar los  
cajones del refrigerador y del congelador para  
poder instalar el refrigerador en su ubicación final.  
No retire las puertas o los cajones si no es  
necesario. Si no necesita retirar las puertas del  
refrigerador, diríjase a la sección Ajuste del nivel  
en la página 13. Si debe retirar las puertas, continúe  
leyendo.  
Para realizar una instalación correcta, se debe  
colocar el refrigerador sobre una superficie  
nivelada de material rígido que tenga la misma  
altura que la del resto del piso. Esta superficie  
debe ser lo suficientemente resistente como  
para soportar el peso de un refrigerador  
completamente cargado o aproximadamente 359  
lb (165 kg).  
Para proteger el acabado del piso, corte una  
hoja grande del cartón y colóquela debajo del  
refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva el  
refrigerador, tire y empuje en forma recta hacia  
adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a  
lado.  
Antes de retirar la puerta/el cajón, asegúrese de  
leer lo siguiente:  
Desenchufe el refrigerador antes de retirar  
la puerta o el cajón.  
ADVERTENCIA  
Tenga cuidado de no dejar caer, dañar  
o rayar las puertas o los cajones al  
retirarlos.  
Tenga cuidado cuando retire las puertas o los  
cajones. Las puertas son pesadas y podría  
lesionarse.  
Vuelva a colocar las puertas o los cajones  
correctamente para evitar:  
ACCESORIOS Y  
HERRAMIENTAS NECESARIAS  
-
-
-
Humedad por fuga de aire.  
Alineación incorrecta de la puerta.  
Pérdida de energía a causa de una puerta mal  
cerrada.  
El refrigerador incluye los siguientes accesorios:  
Desarmado de las puertas del  
refrigerador  
Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar  
las  
ADVERTENCIA  
Llave hexagonal  
puertas cuando las retira.  
10_ puesta a punto  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Con la puerta abierta  
es difícil realizar el armado y desarmado con la  
puerta cerrada.)  
1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacia abajo  
la PLACA SUPERIOR ( 1 ) y separe los cables  
conectados.  
1
Coloque la puerta, con la parte interior  
PRECAUCIÓN hacia arriba, sobre una superficie que no  
raye.  
Bisagra de cierre  
Bisagra del medio de la puerta  
automático  
2. Desconecte los dos conectores ( 2 ) de la  
puerta izquierda. Para retirar el acoplador  
del agua de la bisagra, gire y tire de él  
desde la bisagra. Retire la tubería de agua  
( 3 ) presionando la pieza marcada ( 4 ) del  
acoplador de la tubería de agua.  
Antes de retirar el tubo, quite la grapa roja  
PRECAUCIÓN del acoplador, si está instalada.  
Verifique la dirección  
-
Si la bisagra de cierre automático está  
alineada para estar en posición vertical, como  
se muestra en la figura, alinéela para que esté  
en paralelo ajustando la bisagra del medio de  
la puerta. (Consulte el n.º 5 para desarmar la  
bisagra del medio de la puerta)  
2
Grapa roja  
(1/4")  
3
No utilice un destornillador de punta  
chata para alinear la bisagra de cierre  
automático. Podría dañarla.  
4
PRECAUCIÓN  
Use la bisagra del medio de la puerta.  
3. Tire y retire la palanca de la bisagra ( 5 ). Retire  
el tornillo de conexión a tierra ( 6 ) conectado a  
las bisagras superiores de la puerta izquierda  
con un destornillador Philips (+). Retire las  
bisagras superiores de las puertas izquierda y  
derecha ( 7 ).  
6
5
5. Retire el tornillo ( 8 ) conectado a las bisagras  
inferiores de las puertas izquierda y derecha  
con un destornillador Philips (+). Retire los 2  
tornillos de cabezal hexagonal ( 9 ) conectados  
a las bisagras inferiores de las puertas  
7
izquierda y derecha con una llave Allen (3/16”).  
Retire las bisagras inferiores de las puertas  
izquierda y derecha ( 10 ).  
4. Abra la puerta (más de 90°), levántela de la  
bisagra del medio y retire la puerta.  
10  
-
Por sus características de diseño, la puerta  
se puede desarmar y volver a armar cuando  
está abierta. (Los orificios del eje de la puerta  
y de la bisagra del medio de la puerta están  
inclinados en ángulos específicos, por lo tanto,  
8
9
Llave Allen  
puesta a punto _11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuando lo rearme, asegúrese de conectar  
el haz de cables.  
Si no lo hace, el cajón Flex no funcionará.  
CÓMO VOLVER A COLOCAR  
LAS PUERTAS DEL  
PRECAUCIÓN  
REFRIGERADOR  
Para volver a colocar las puertas del refrigerador  
cuando esté en su ubicación final, monte las  
piezas en orden inverso.  
1. La tubería de agua se debe insertar  
completamente hasta el centro del acoplador  
transparente (Tipo A) o las marcas de guía  
(Tipo B) para impedir que haya fugas de agua  
del dispensador.  
4. Retire el tornillo de cabeza hexagonal de los  
Tipo A  
Tipo B  
laterales con una llave de tubo (10 mm).  
Dispensador  
Centro del acoplador transparente  
Marcas de guía  
grapa A (1/4”)  
(6.35 mm)  
grapa A (1/4”)  
(6.35 mm)  
2. Inserte la grapa del paquete de instalación y  
compruebe que quede bien fija.  
5. Levante la puerta del cajón Flex de los rieles.  
CÓMO DESARMAR LA  
PUERTA DEL CAJÓN FLEX  
1. Retire el cajón Flex Zone ( 1 ) levantándolo.  
1
Colocar demasiados alimentos en los  
cajones del congelador puede impedir que el  
PRECAUCIÓN  
congelador se cierre por completo y puede  
ocasionar que se acumule escarcha.  
2. Retire la cubierta ( 2 ) con arnés con un  
destornillador de punta chata (-).  
2
CÓMO VOLVER A ARMAR LA  
PUERTA DEL CAJÓN FLEX  
Para rearmar las puertas del cajón Flex, coloque  
las piezas en orden inverso.  
3. Presione las lengüetas de cierre y separe el  
conector del cable.  
12_ puesta a punto  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Asegúrese de conectar el conector del  
cable de la puerta del cajón Flex.  
Si no lo hace, el cajón Flex no funcionará.  
correctamente.  
Colocar demasiados alimentos en los  
PRECAUCIÓN cajones del congelador puede impedir  
que el congelador se cierre por completo  
y puede ocasionar que se acumule  
escarcha.  
PRECAUCIÓN  
CÓMO DESARMAR LA  
PUERTA DEL CONGELADOR  
1. Retire el cajón superior levantándolo.  
2. Retire la guarda del compartimento del  
congelador ( 1 ) levantando la guarda.  
1
CÓMO VOLVER A ARMAR LA  
PUERTA DEL CONGELADOR  
Para volver a colocar el cajón después de mover  
el refrigerador hasta su ubicación final, monte las  
piezas en orden inverso.  
3. Extraiga la cesta  
inferior ( 2 )  
levantándola de los  
rieles.  
2
AJUSTE DEL NIVEL  
4. Presione el  
gancho de fijación  
de los rieles.  
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado antes de  
realizar los ajustes finales. Utilice un nivelador para evaluar  
si el refrigerador se encuentra nivelado tanto en los laterales  
como en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador  
no está nivelado, las puertas no estarán perfectamente  
alineadas, lo que podría provocar condensación de  
humedad y costosas facturas de energía. A continuación se  
explica cómo nivelar el refrigerador si el lado izquierdo está  
a un nivel inferior respecto del lado derecho.  
5. Mientras sostiene el cajón del congelador por  
la parte superior, extráigalo completamente y  
retírelo de los rieles.  
Cómo ajustar el nivel  
1. Abra el cajón del congelador y extraiga la cesta inferior.  
2. Inserte un destornillador de punta chata (-) en la  
muesca dentro de la palanca de control izquierda y  
gírelo en el sentido contrario al de las agujas del reloj  
para nivelar el refrigerador. (Se debe girar la palanca  
en el sentido de las agujas del reloj para bajar el  
refrigerador y en el sentido contrario al de las agujas  
Tenga cuidado de no rayar ni abollar el riel  
PRECAUCIÓN deslizante ni golpearlo contra el suelo.  
Asegúrese de instalar la cesta del  
PRECAUCIÓN congelador en la posición correcta cuando  
retire/instale la puerta del congelador.  
destornillador de punta  
chata (-)  
Palanca de control  
No seguir esta recomendación puede  
causar que la puerta no se abra o cierre  
puesta a punto _13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ambas palancas de control deben tocar  
PRECAUCIÓN el piso para impedir posibles lesiones  
personales o daños materiales a causa de  
la inclinación.  
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA  
DEL DISPENSADOR DE AGUA  
El dispensador de agua con filtro es una de  
las funciones útiles de su nuevo refrigerador.  
Con el fin de promover la buena salud, el filtro  
de agua elimina las partículas no deseadas del  
agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los  
microorganismos. Para eso, necesita adquirir un  
sistema de purificación de agua.  
La tubería del agua también se conecta a la  
fábrica de hielo.  
Para que la fábrica de hielo funcione  
correctamente, se necesita una presión de agua  
de 20 -125 psi (138 y 862 kPa).  
Si el lado derecho está más bajo, realice  
el mismo proceso, pero con la palanca de  
control derecha.  
Es complicado quitar el frente de la  
cubierta de las patas del refrigerador,  
por lo tanto, no recomendamos realizar  
pequeños ajustes con la palanca de  
control. Consulte en la página siguiente la  
mejor manera de realizar pequeños ajustes  
en las puertas.  
CÓMO HACER PEQUEÑOS  
AJUSTES A LAS PUERTAS  
Recuerde que se necesita que el refrigerador esté  
Si el refrigerador se instala en una zona de presión  
de agua baja (inferior a los 20 psi), puede instalar  
una bomba cebadora para compensar la baja  
presión.  
nivelado para que las puertas estén perfectamente Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese  
alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección  
anterior sobre la nivelación del refrigerador.  
de que el tanque de almacenamiento de agua  
dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo,  
presione la palanca del dispensador hasta que  
salga el agua.  
Su distribuidor le podrá ofrecer los  
kits de instalación de tuberías de agua  
disponibles a un costo adicional.  
Recomendamos utilizar un kit de  
instalación de tubería de agua que  
contenga tubería de cobre y una tuerca de  
compresión de ¼”.  
Pieza de  
ajuste  
Pieza fija  
Conexión a la tubería de suministro  
de agua  
1. En primer lugar, cierre el  
La puerta izquierda está fija. Para realizar  
pequeños ajustes en las puertas, ajuste  
solamente la puerta derecha.  
suministro de agua principal.  
1. Extraiga la puerta del cajón flex ( 1 ) para que  
se vea la bisagra inferior ( 2 ).  
2. Inserte la llave Allen suministrada (5/32”) (3) en  
el eje (4) de la bisagra inferior.  
2. Ubique la tubería de agua potable fría más  
cercana e instale la abrazadera y la válvula de  
cierre.  
3. Ajuste la altura girando la llave hexagonal ( 3 )  
en el sentido de las agujas del reloj (ABAJO ) o en  
el sentido contrario al de las agujas del reloj  
ARRIBA  
(
).  
Tubería de agua fría  
Abrazadera  
Cuando gire la llave hexagonal en el  
sentido contrario al de las agujas del reloj  
(
), la puerta se moverá hacia arriba.  
2
Válvula de cierre  
3
3
4
1
14_ puesta a punto  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Conecte el kit de instalación de la tubería de  
de la tubería de plástico ( B ).  
agua a la válvula de cierre.  
2. Ajuste la tuerca de compresión ( B ) sobre el acople  
de compresión.  
Tubería de agua fría  
Kit de instalación de tubería  
No ajuste en exceso la tuerca de compresión ( B ).  
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si  
encuentra gotas o fugas de agua en las zonas  
de las conexiones, cierre el suministro de agua  
principal. Compruebe las conexiones y, de ser  
necesario, ajústelas.  
Abrazadera  
Válvula de cierre  
4. Haga correr 1 galón de agua a través del filtro  
antes de beber o utilizar el agua del refrigerador.  
(El agua debe correr unos 6 minutos). Para hacer  
correr el agua, presione la palanca del dispensador  
de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el  
vaso, vacíelo en el fregadero de la cocina y repita  
el proceso.  
Conexión de la tubería de suministro  
de agua al refrigerador.  
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir  
varios elementos.  
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje  
que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2  
días. Pasado este tiempo, deseche las primeras  
1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se  
hayan eliminado todas las impurezas de la tubería  
de agua.  
Posiblemente su ferretería local los venda todos  
juntos en un kit.  
Uso de la tubería de  
cobre  
Uso de la tubería de  
plástico  
tubería de cobre de ¼”  
tuerca de compresión  
de ¼” (1)  
tubería de plástico de ¼”  
Extremo moldeado (lámpara)  
tuerca de compresión de  
¼” (1)  
Solamente conecte la tubería de agua a una  
fuente de agua potable.  
Férula (2)  
Si debe reparar o desarmar la tubería de agua, recorte  
1/4“ de la tubería de plástico para asegurarse de que la  
conexión sea perfecta y libre de pérdidas.  
Puede probar rápidamente la tubería del  
agua con un vaso de papel. En condiciones  
normales, el dispensador de agua puede  
llenar un vaso de 5.75 oz. (170 cc) en  
aproximadamente 10 segundos.  
Refrigerador  
FINALIZACIÓN DE LA  
INSTALACIÓN  
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado en su  
lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus funciones.  
Complete los siguientes pasos para poner el  
refrigerador en funcionamiento.  
Tubería de  
plástico  
Tuerca de  
compresión  
(1/4")  
(armado)  
Acople de  
compresión  
(armado)  
(armada)  
Extremo moldeado  
(lámpara)  
Férula  
(No suministrada)  
1. Asegúrese de que el refrigerador se encuentre  
en una ubicación apropiada a una distancia  
razonable de la pared. Consulte las instrucciones de  
instalación de este manual.  
Tuerca  
de compresión (B)  
(1/4”)  
(No suministrada)  
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la luz interior  
se encienda cuando se abran las puertas.  
3. Coloque el control de temperatura en la marca más  
fría y espere una hora. El congelador comenzará  
a enfriarse y el motor funcionará adecuadamente.  
Restablezca la temperatura del refrigerador y del  
congelador que desee.  
Tubería de cobre  
(No suministrada)  
Tubería de plástico (B)  
(No suministrada)  
o
Tubería de suministro del agua corriente  
4. Después de enchufar el refrigerador, tardará  
algunas horas en alcanzar la temperatura  
adecuada. Podrá almacenar alimentos y bebidas  
en el refrigerador una vez que la temperatura sea lo  
suficientemente baja.  
1. Conecte la tubería del agua corriente al acople de  
compresión ensamblado.  
-
Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca  
de compresión ( B ) (no suministrada) y la férula  
(no suministrada) por la tubería de cobre (no  
suministrada) como se muestra en el gráfico.  
Si hay condensación o gotas de agua en  
ambos lados de la parte central de la puerta  
del refrigerador, apague el modo Ahorro de  
energía después de retirarlas.  
(Consulte la explicación del botón Energy Saver  
(Ahorro de energía) en USO DEL PANEL DE  
CONTROL.)  
-
Si utiliza una tubería de plástico ( B ), inserte el  
extremo moldeado (lámpara) de la tubería de  
plástico ( B ) en el acople de compresión.  
PRECAUCIÓN No la utilice sin el extremo moldeado (lámpara)  
puesta a punto _15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento del refrigerador  
de puerta francesa  
( 3  
)
El botón Alarm (Alarma) cumple dos  
propósitos:  
USO DEL PANEL DE CONTROL  
Alarm  
(Alarma)  
(Hold 3 sec  
for Filter  
Reset)  
(Presionar  
3
-
Encender y apagar la alarma de la  
puerta.  
RF24FS**  
-
Restablecer el indicador de vida útil del  
filtro de agua.  
4
1
1) Alarma de la puerta  
Si la alarma de la puerta está activada,  
cuando cualquiera de las puertas del  
refrigerador quede abierta durante más  
de tres minutos, sonará una alarma. El  
sonido se detiene cuando se cierra la  
puerta. La función de alarma de la puerta  
ya viene activada de fábrica. Se puede  
desactivar pulsando y liberando el botón  
Alarm (Alarma). Se puede volver a activar  
con el mismo procedimiento. El ícono se  
enciende cuando la función se activa.  
Cuando la función de Alarma de la puerta  
está activada y se oye el sonido de la alarma,  
el ícono Door Alarm (Alarma de la puerta)  
parpadeará mientras suena la alarma.  
5
6
2
3
segundos  
para  
restablecer  
el filtro)  
10  
9
7
8
( 1 )  
Energy  
Saver  
(Ahorro  
de  
energía)  
Tocando este botón se activa y desactiva  
el modo Energy Saver (Ahorro de energía).  
Cuando se activa el modo de ahorro de  
energía, se ilumina el ícono Energy Saver  
(Ahorro de energía). Cuando se desactiva  
el modo de ahorro de energía, el ícono se  
apaga. La función Energy Saver (Ahorro  
de energía) ya viene activada de fábrica.  
Si hay condensación o gotas de agua  
en las puertas, apague el modo Energy  
Saver (Ahorro de energía).  
2) Función del Indicador de vida útil del  
filtro de agua  
Cuando se haya reemplazado el filtro de  
agua, mantenga presionado este botón  
durante 3 segundos para restablecer el  
indicador de vida útil del filtro de agua.  
Cuando se restablece el indicador de vida  
útil del filtro de agua, el ícono del filtro  
que se encuentra en el panel se apaga. El  
ícono se tornará rojo para indicar cuándo  
debe cambiar el filtro de agua viejo  
después de 6 meses (aproximadamente  
300 galones). Algunas zonas poseen  
grandes cantidades de cal en el agua,  
lo que provoca que el filtro de agua se  
obstruya más rápidamente. Si este es el  
caso en su zona, deberá cambiar el filtro  
con una frecuencia superior a seis meses.  
( 2 )  
Freezer  
El botón Freezer (Congelador) cumple dos  
propósitos:  
(Congelador)  
(Hold 3 sec for  
Power Freeze)  
(Presionar  
3 seg para  
Poder de  
-
-
Ajustar el congelador a la temperatura deseada.  
Encender y apagar la función de poder de  
congelación.  
1) Para ajustar la temperatura del congelador  
Pulse el botón Freezer (Congelador) para ajustar  
el congelador a la temperatura deseada. Puede  
establecer la temperatura entre 5 °F (-15 °C) y -8  
°F (-23 °C).  
congelación)  
2) Función Power Freezer (Poder de congelación)  
Presione y mantenga presionado este botón durante  
3 segundos para reducir el tiempo necesario para  
congelar los productos que se encuentran en el  
congelador. Puede ser útil si necesita congelar  
rápidamente elementos que se degradan fácilmente  
o si la temperatura del congelador ha subido  
drásticamente (por ejemplo, si la puerta quedó  
abierta). Cuando utiliza esta función, el consumo  
de energía del refrigerador aumenta. Recuerde  
desactivarla cuando no la necesite y restablezca  
el ajuste de temperatura original del congelador. Si  
necesita congelar gran cantidad de comida, active la  
función Power Freeze (Poder de congelación) como  
mínimo 24 horas antes.  
16_ funcionamiento  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
( 4 )  
Lighting  
(Luz)  
(Hold 3  
sec for  
ºC ºF)  
(Presionar  
3 seg  
( 6 )  
El botón Lighting (Luz) cumple dos  
propósitos:  
Ice Off (Hielo  
desactivado)  
(Hold 3  
El botón Ice Off (Hielo desactivado)  
cumple dos propósitos:  
-
Encender y apagar la luz del  
dispensador.  
-
-
Encender y apagar la fábrica de hielo.  
Encender y apagar la función de  
Bloqueo para niños.  
sec for  
-
Cambiar las unidades de temperatura  
entre ºC y ºF  
Child Lock)  
(Presionar  
3 seg para  
el bloqueo  
para niños)  
1) Función de luz  
1) Función de fábrica de hielo  
Si no desea hacer más hielo, presione el  
botón Ice Off (Hielo desactivado).  
Al tocar el botón Lighting (Luz), la luz LED  
del dispensador se enciende en modo  
permanente y queda encendida. El botón  
también se ilumina. Si desea que la luz  
del dispensador se encienda solamente  
cuando se usa el dispensador, pulse el  
botón Lighting (Luz) para desactivar el  
modo de encendido permanente.  
para ºC  
ºF)  
2) Función de Bloqueo para niños  
Mantenga presionado este botón durante  
3 segundos para bloquear el panel del  
visor, el panel Flex Zone, y los botones  
del dispensador, de modo que no puedan  
usarse.  
2) PCambiar las unidades de temperatura  
entre ºC y ºF  
Cuando la función Child Lock (Bloqueo  
para niños) está activada, el refrigerador  
no dispensa hielo, agua ni agua con  
gas aunque se presione la palanca del  
dispensador.  
El ícono de bloqueo para niños se  
enciende para indicar que está activada la  
función de bloqueo para niños. Presione 3  
segundos para desbloquear.  
Mantenga presionado este botón durante  
3 segundos para seleccionar el tipo de  
temperatura que quiere que se muestre.  
Cada vez que se mantiene pulsado  
el botón, se alternan los modos de  
temperatura ºC y ºF y se iluminan los  
indicadores ºC o ºF para indicar la  
selección.  
( 5 )  
Fridge  
(Refrigerador)  
(Hold 3  
(7)  
Cubed Ice  
(Hielo en  
cubos)  
Pulse el botón Cubed Ice (Hielo en cubos)  
o Crushed Ice (Hielo triturado) para  
seleccionar el tipo de hielo que desea  
obtener.  
Cada vez que pulsa el botón, los modos  
de hielo en cubos o triturado alternan y el  
ícono correspondiente se enciende para  
indicar su selección.  
El botón Fridge (Refrigerador) cumple dos  
propósitos:  
sec for  
(8)  
-
Ajustar el refrigerador a la temperatura  
deseada.  
Power Cool)  
(Presionar  
3 seg para  
Poder de  
enfriamiento)  
Crushed  
Ice (Hielo  
triturado)  
-
Encender y apagar la función de poder  
de enfriamiento.  
1) Para ajustar la temperatura del  
refrigerador  
Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para  
ajustar el refrigerador a la temperatura  
deseada. Puede establecer la temperatura  
entre 44 °F (7 °C) y 34 °F (1 °C).  
(Cubos) (Triturado)  
2) Función de poder de enfriamiento  
Presione y mantenga presionado este  
botón durante 3 segundos para reducir  
el tiempo necesario para enfriar los  
productos que se encuentran en el  
refrigerador. Puede ser útil si necesita  
enfriar rápidamente alimentos que se  
degradan fácilmente o si la temperatura  
del refrigerador ha subido drásticamente  
(por ejemplo, si la puerta quedó abierta).  
funcionamiento _17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
( 9 )  
Si no desea hacer más hielo, toque el  
Modo  
-
Modelos de Norteamérica (EE.UU., Canadá)  
Ice Off (Hielo botón de Ice Off (Hielo desactivado).  
desactivado) El ícono se encenderá y la fábrica de hielo  
se detendrá.  
Cooling Off solamente.  
(Enfriamiento El modo Cooling Off (Enfriamiento  
desactivado) desactivado), también llamado modo  
Shop (Tienda), está diseñado para  
que lo usen los distribuidores cuando  
exhiben los refrigeradores en las tiendas.  
En el modo Cooling Off (Enfriamiento  
desactivado), el motor del ventilador del  
refrigerador funciona normalmente, pero  
los compresores no lo hacen, por lo  
tanto el refrigerador y el congelador no  
se enfrían. Para iniciar el modo Cooling  
Off (Enfriamiento desactivado), presione  
y mantenga presionado el botón Energy  
Saver (Ahorro de energía) y el botón  
Freezer (Congelador) durante 5 segundos  
durante el funcionamiento normal. Se  
escuchará un repique en el refrigerador  
y en el indicador de temperatura  
Recomendamos que detenga  
la fábrica de hielo si sucede lo  
siguiente:  
-
Hay suficientes cubos de hielo  
en la cubeta.  
-
-
Desea ahorrar agua y energía.  
El refrigerador no está  
recibiendo agua.  
Si la función de fábrica de hielo  
está ENCENDIDA, y la tubería  
de agua no está conectada, se  
escuchará un sonido de válvula de  
agua desde la parte posterior de la  
unidad. Si esto sucede, presione el  
botón Ice Off (Hold 3sec for child  
lock) (Hielo desactivado [Presionar  
3 segundos para el bloqueo  
para niños]) durante menos de 3  
segundos hasta que el Indicador  
de Hielo desactivado ( ) se  
ilumine.  
parpadeará en "OFF" (Apagado).  
Para cancelar el modo Cooling Off  
(Enfriamiento desactivado), presione y  
mantenga presionado nuevamente el  
botón Energy Saver (Ahorro de energía) y  
el botón Freezer (Congelador) durante 5  
segundos.  
Para ahorrar electricidad, el Panel del visor  
se apaga automáticamente en las siguientes  
condiciones: no se presionó ningún botón,  
las puertas están cerradas o no se empujó  
la palanca del dispensador. Sin embargo,  
el ícono que indica la selección de hielo  
en cubos o triturado, o de agua con gas,  
queda encendido. Cuando presione un  
botón, abra una puerta o empuje la palanca  
del dispensador, el Panel del visor volverá  
a encenderse. Todas las teclas de función  
volverán a funcionar cuando retire el dedo del  
botón que presionó.  
CAMBIO DEL FILTRO DE  
AGUA  
Para reducir el riesgo de daños a la  
ADVERTENCIA propiedad ocasionados por agua NO use  
marcas genéricas de filtros de agua en su  
Refrigerador SAMSUNG.  
SOLO USE FILTROS DE AGUA MARCA  
SAMSUNG. SAMSUNG no será legalmente  
responsable por cualquier daño,  
incluidos, entre otros, daños material
causados por pérdidas de agua por  
el uso de un filtro de agua genérico.  
Los Refrigeradores SAMSUNG están  
diseñados para funcionar SOLO CON  
Filtros de Agua SAMSUNG.  
La luz del filtro se pone roja para indicar el  
momento en que hay que cambiar el cartucho del  
filtro de agua.  
Para darle tiempo hasta que consiga un nuevo  
filtro, la luz roja se enciende justo antes de que la  
capacidad del filtro actual se acabe. Cambiar el  
filtro a tiempo le provee agua más fresca y limpia  
de su refrigerador.  
( 10 )  
Filtro  
Uso del filtro de agua  
Este ícono se iluminará cuando sea  
necesario cambiar el filtro. Después  
de consumir aproximadamente 300  
galones de agua, el indicador del filtro se  
enciende. (después de aproximadamente  
6 meses). Después de haber instalado  
el nuevo filtro de agua, restablezca  
el indicador del filtro presionando y  
manteniendo presionado el botón Filter  
Reset (Restablecer filtro) durante 3  
segundos.  
(Rojo)  
-
Si el agua no sale del  
dispensador o lo hace  
lentamente, se necesita  
remplazar el filtro porque está  
obturado.  
2
1
-
Algunas zonas poseen grandes  
cantidades de cal en el agua,  
lo que provoca que el filtro  
de agua se obstruya más  
rápidamente.  
18_ funcionamiento  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para cambiar el filtro de agua, siga estos pasos:  
1. Cierre el suministro de agua. Luego gire el filtro  
de agua ( 1 ) aproximadamente un cuarto de  
vuelta, en el sentido contrario al de las agujas  
del reloj.  
Para remplazar el filtro del agua, puede  
visitar su centro de pruebas local o  
comunicarse con el distribuidor de piezas  
Samsung.  
Para solicitar más cartuchos del filtro de  
agua, comuníquese con su distribuidor  
Samsung autorizado.  
Asegúrese de que el filtro de agua de  
remplazo tenga el logotipo SAMSUNG en  
la caja sobre el filtro de agua.  
2. Extraiga el filtro de agua ( 1 ) del  
compartimento ( 2 ).  
Para cambiar el filtro del agua más  
fácilmente, cierre la válvula del  
suministro del agua.  
Algunas veces, es difícil desarmar el filtro  
de agua debido a que las impurezas en el  
agua hacen que el mismo se pegue. Si tiene  
dificultades, sostenga firmemente el filtro de  
agua y jale con fuerza.  
Remoción de los materiales  
residuales que se encuentran dentro  
de la tubería del suministro de agua  
después de instalar el filtro de agua.  
1. Encienda el suministro de  
agua y provea agua de la  
tubería de suministro de  
agua.  
2. Deje correr agua por el  
Al jalar el filtro de agua, puede filtrarse algo  
de agua de la abertura. Esto es normal. Para  
minimizar las filtraciones de agua, mantenga  
el cartucho del filtro de agua en posición  
horizontal al extraerlo.  
Para impedir  
derrames, vacíe el  
filtro de agua de  
la charola ( 3 ) y  
seque alrededor del  
compartimento del  
filtro ( 2 ).  
2
3
dispensador hasta que  
se vea incolora (aprox. 6  
a 7 minutos). Este procedimiento limpiará el  
sistema de suministro de agua y eliminará el  
aire de las tuberías.  
3. Inserte el nuevo filtro en el compartimento ( 4 ).  
4. Presione el filtro y luego gírelo en el sentido de  
las agujas del reloj hasta que quede ajustado.  
3. Es posible que se necesite realizar una  
limpieza adicional en algunos hogares.  
4. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de  
que no haya filtraciones de agua provenientes  
del filtro de agua.  
Si tiene dificultades para insertar el  
filtro debido a la alta presión de agua,  
cierre la válvula del suministro de agua.  
El símbolo de bloqueo deberá estar  
alineado con la línea del indicador.  
Limpie muy bien el dispensador, de lo  
contrario puede filtrar agua.  
Esto significa que aún hay aire en la  
tubería.  
4
Suministro de agua por ósmosis  
inversa IMPORTANTE:  
La presión del suministro de agua que sale del  
sistema por ósmosis inversa que va a la válvula  
de entrada de agua del refrigerador necesita estar  
entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).  
5. Presione el botón "Alarm/hold 3 sec for  
Filter Reset (Alarma/  
Si se conecta un sistema de filtración de agua  
por ósmosis inversa al suministro de agua fría, la  
presión de agua al sistema de ósmosis inversa  
debe tener un mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414  
kPa). Si la presión de agua al sistema de ósmosis  
inversa es inferior a 40 hasta 60 psi (276 a 414  
kPa):  
Presionar 3 segundos  
para restablecer el  
filtro)" (  
durante aproximadamente  
)
(Restablecimiento del filtro)  
3 segundos para restablecer el filtro del agua.  
El color del indicador (  
apagado.  
) cambia de rojo a  
Verifique si el filtro de sedimentos en el  
sistema de ósmosis inversa está bloqueado.  
Remplácelo si es necesario.  
6. Si desactivó el suministro de agua, actívelo  
nuevamente.  
funcionamiento _19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Llene nuevamente el tanque de  
2°F 1°F 0°F.  
almacenamiento del sistema de ósmosis  
inversa luego de un uso prolongado.  
Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua,  
es posible que la presión de agua disminuya  
aún más al usarlo con el sistema de ósmosis  
inversa. Retire el filtro de agua  
Centígrados: -18°C -19°C -20°C -21°C  
-22°C -23°C -15°C -16°C -17°C  
-18°C.  
Tenga en cuenta que algunos alimentos tales  
como el helado pueden derretirse a 4 °F (o -15.5  
°C). El visor de la temperatura cambiará de  
manera secuencial desde -8 °F a 5 °F (o desde  
-23 °C a -15 °C).  
Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a  
un plomero calificado autorizado.  
Control de la temperatura del  
refrigerador  
CONTROL DE LA  
TEMPERATURA  
Temperatura básica de los  
compartimentos del congelador y  
del refrigerador  
Las temperaturas básicas y recomendadas  
de los compartimentos del congelador y del  
refrigerador son 0 °F y 37 °F (o -18 °C y 3 °C)  
respectivamente.  
Si la temperatura de los compartimentos del  
congelador y del refrigerador es muy alta o baja,  
ajuste la temperatura manualmente.  
Temperatura recomendada (Refrigerador): 37°F (o 3°C)  
Control de la temperatura del  
congelador  
La temperatura del refrigerador puede  
establecerse entre 34 °F y 44 °F (o entre 1  
°C y 7 °C) para cumplir con sus necesidades  
particulares. Presione el botón Fridge  
(Refrigerador) varias veces hasta que aparezca la  
temperatura deseada en el visor. Cada vez que  
presione el botón, la temperatura cambiará 1 °F (o  
1 °C). Vea a continuación.  
Fahrenheit: 37°F 36°F 35°F 34°F 44°F  
43°F 42°F 41°F 40°F 39°F 38°F  
37°F.  
Centígrados: 3°C 2°C 1°C 7°C 6°C ➞  
5°C 4°C 3°C.  
El proceso de control de temperatura para el  
refrigerador es igual al del congelador. Pulse el  
botón Fridge (Refrigerador) para establecer la  
temperatura deseada. Luego de unos pocos  
segundos, el refrigerador comenzará a ajustarse  
hacia la nueva temperatura establecida. La misma  
se reflejará en el visor digital.  
Temperatura recomendada (Congelador): 0 °F (o -18 °C)  
La temperatura del congelador puede  
establecerse entre -8 °F y 5 °F (o entre -23 °C  
y -15 °C) para cumplir con sus necesidades  
particulares. Presione el botón Freezer  
- La temperatura del congelador o  
refrigerador puede subir cuando se  
abren las puertas con demasiada  
frecuencia o si se coloca una gran  
cantidad de alimentos calientes dentro  
de ellos.  
(Congelador) varias veces hasta que aparezca la  
temperatura deseada en el visor. Cada vez que  
presione el botón, la temperatura cambiará 1 °F (o  
1 °C). Vea a continuación.  
Fahrenheit: 0°F -1°F -2°F -3°F -4°F  
-5°F -6°F -7°F -8°F 5°F 4°F 3°F  
- Un aumento de la temperatura puede  
20_ funcionamiento  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
hacer que el visor digital parpadee.  
Cuando las temperaturas del  
congelador y del refrigerador vuelvan  
al rango establecido, el visor dejará de  
parpadear.  
vaso después de llenarlo de agua para  
evitar derrames. No tire de la palanca del  
dispensador después de sacar hielo o  
agua. Vuelve automáticamente.  
-
-
Si continúa parpadeando, deberá “restablecer”  
el refrigerador. Intente desenchufar el  
refrigerador, espere aproximadamente 10  
minutos y luego enchúfelo nuevamente.  
Si existe un error de comunicación entre  
el visor y el regulador principal, es posible  
que la luz del visor convertible parpadee. Si  
continúa parpadeando durante mucho tiempo,  
comuníquese con el Centro de servicio de  
Samsung Electronics.  
Uso simultáneo del dispensador de  
hielo y agua  
Para obtener hielo y agua, empuje primero  
la palanca del hielo (1) para obtener hielo y a  
continuación mueva el vaso hacia abajo y empuje  
la palanca del dispensador de agua (2) para  
obtener agua.  
Mantenimiento de la cubeta de  
hielo  
USO DEL DISPENSADOR DE  
AGUA FRÍA  
Para limpiar el cajón/la cubeta de hielo, utilice  
un detergente suave, enjuague y seque bien.  
No utilice limpiadores abrasivos ni solventes.  
El hielo se fabrica en cubos. Cuando  
selecciona Crushed (Triturado), la fábrica  
de hielo tritura los cubos para obtener hielo  
triturado.  
Presione el botón del tipo de hielo  
adecuado para seleccionar lo que  
desea.  
Cuando selecciona el modo Cubed Ice  
(Hielo en cubos) después de utilizar el modo  
Crushed Ice (Hielo triturado), puede producirse  
una pequeña cantidad de hielo triturado  
residual.  
Los cubos de hielo generados por el proceso  
de fabricación de hielo rápido serán blancos,  
lo que indica que se han generado con  
normalidad.  
Ya que la fábrica de hielo del compartimento  
del refrigerador fabrica cubos de hielo  
más rápidamente, muévalos del cajón del  
refrigerador al cajón del congelador cuando  
necesite más cubos de hielo.  
SIN HIELO  
Seleccione esta opción si desea  
apagar la fábrica de hielo.  
Uso de la palanca de  
hielo ( 1 )  
Empuje levemente la palanca  
del dispensador de hielo ( 1 )  
con el vaso. El hielo saldrá del  
dispensador.  
Puede elegir el tipo de hielo  
presionando primero el botón para  
hielo en cubos o para hielo triturado.  
Si no sale hielo, extraiga la cubeta y pulse el  
botón Test (Probar) ubicado a la derecha de la  
fábrica de hielo. Vea la ilustración que aparece  
a continuación.  
1
2
No presione el botón Test (Probar)  
continuamente cuando la charola está llena de  
hielo o agua. El agua se puede desbordar o el  
hielo puede atascar la cubeta.  
Uso de la palanca de agua ( 2 )  
Empuje la palanca del dispensador de agua  
( 2 ) levemente con el vaso. Saldrá agua del  
dispensador.  
Fábrica de hielo  
Para llenar la cubeta de hielo hasta su  
capacidad máxima después de la instalación,  
siga estos pasos:  
Aunque empuje las palancas de agua y  
hielo simultáneamente, el dispensador  
activará solo la opción que se haya  
seleccionado o presionado en primer  
lugar.  
1. Deje que el refrigerador funcione y se enfríe  
durante 24 horas (o 1 día entero).  
-
Si espera 24 horas, la fábrica de hielo enfriará  
correctamente.  
Espere 1 segundo antes de retirar el  
funcionamiento _21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sin embargo, espere solamente 8 horas antes  
de extraer los primeros 4 a 6 cubos. Este  
procedimiento repondrá cubos de hielo y  
garantizará su máxima producción.  
verifique  
el nivel de  
agua  
Uso de la función Ice Off (Hielo  
desactivado)  
Botón Test  
(Probar)  
Cuando selecciona el modo Hielo desactivado,  
retire todos los cubos de hielo de la cubeta. Si  
deja los cubos de hielo en la cubeta, es posible  
que se amontonen y sea difícil retirarlos. Para  
retirar la cubeta de hielo, pulse el botón en la parte  
superior derecha de la cubeta (1 en la ilustración  
anterior), levante la parte inferior y luego jale. Para  
volver a colocar la cubeta, empújela en su lugar  
hasta que oiga un clic. Si la cubeta no cabe, gire  
la hélice 90 grados (vea la ilustración anterior a la  
derecha) e intente de nuevo.  
2. Vierta de 4 a 6 cubos de hielo en el vaso.  
3. Después de 8, y luego 16 horas, llene un vaso  
completo.  
Para probar la fábrica de hielo, presione el  
botón Test (Probar) en la fábrica de hielo.  
Escuchará el repique del refrigerador (talán,  
talán). Cuando escuche el sonido, suelte el  
botón Test (Probar).  
Se escuchará automáticamente un sonido  
que indica que la máquina de hielo está  
funcionando correctamente.  
Utilice solamente la fábrica de hielo del  
refrigerador.  
PRECAUCIÓN  
Contrate a un técnico calificado para  
que instale y conecte la tubería del  
suministro de agua al refrigerador.  
Conecte la tubería del suministro de  
agua únicamente a un suministro de  
agua potable.  
Si quiere retirar los cubos de hielo sin usar  
PRECAUCIÓN la cubeta de hielo, apague la fábrica de  
hielo y retire la cubierta frontal de la fábrica  
de hielo. Tenga en cuenta que los cubos  
de hielo de la máquina de hielo pueden  
derramarse sobre el cajón.  
Para que la fábrica de hielo funcione  
correctamente, se necesita una presión  
de agua de 20 ~ 125 psi (138 y 862  
kPa).  
No ponga alimentos en la cubeta de hielo.  
PRECAUCIÓN Si almacena alimentos en la cubeta de  
hielo, estos pueden golpear la fábrica de  
hielo al abrir o cerrar la puerta y, de este  
modo, dañar la fábrica de hielo.  
Tenga en cuenta que los cubos de hielo  
PRECAUCIÓN de la cubeta pueden derramarse sobre  
el cajón al retirar la cubeta. En este caso,  
debe retirar del cajón los cubos de hielo  
que se hayan derramado.  
En caso de corte de energía, los cubos  
PRECAUCIÓN de hielo pueden derretirse y luego  
congelarse en bloque cuando vuelve la  
energía y hacer que el dispensador deje  
de funcionar.  
Durante las vacaciones...  
Si viaja por vacaciones o negocios y no utilizará  
los dispensadores de agua o hielo por un período  
prolongado:  
-
Cierre la llave de paso. Si no lo hace, pueden  
producirse fugas de agua.  
Retire todos los alimentos.  
Desenchufe el refrigerador.  
Retire el exceso de humedad del interior del  
refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no lo  
hace, pueden aparecer olores y moho.  
-
-
-
Recomendaciones acerca de la  
fábrica de hielo  
No coloque los dedos, las manos ni cualquier  
otro objeto inapropiado en el recipiente o en la  
cubeta de la fábrica de hielo.  
-
Es posible que provoque lesiones personales  
o daños materiales.  
Para impedir que esto suceda, después de un  
corte de energía, extraiga la cubeta de hielo y tire  
el hielo y el agua residual.  
Nunca coloque los dedos ni objetos en la  
abertura del dispensador.  
Puede provocar lesiones.  
-
Si utiliza todo el hielo de una sola vez,  
repita los Pasos 2 y 3 de arriba.  
No intente desarmar la fábrica de hielo.  
22_ funcionamiento  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No limpie ni pulverice la cubeta de hielo con  
agua mientras está dentro del refrigerador.  
Retírela para limpiarla.  
Cuando inserte la charola de la fábrica  
de hielo, asegúrese de que esté bien  
centrada.  
PRECAUCIÓN  
De lo contrario, se podría trabar.  
El fenómeno de turbidez del agua  
El agua que ingresa al refrigerador circula  
a través del filtro principal que es un filtro  
para agua alcalina. En el proceso de  
filtrado, la presión del agua que sale del  
filtro aumenta, y el agua se satura con  
oxígeno y nitrógeno. Cuando esta agua se  
pone en contacto con el aire, la presión  
desciende rápidamente y el oxígeno y  
el nitrógeno se sobresaturan y generan  
burbujas de gas. Temporariamente, el  
agua puede tener una apariencia turbia  
debido a estas burbujas de oxígeno.  
Después de unos segundos, el agua será  
incolora.  
funcionamiento _23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIEZAS Y FUNCIONES  
Mire esta ilustración para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.  
Luz  
Fábrica de hielo del  
refrigerador y del  
congelador  
Estante plegable  
Estante fijo  
Estante fijo  
Estante plegable  
de 2 posiciones  
Sección bisagra  
vertical  
Cajón de vegetales  
y frutas  
Compartimentos  
de puertas  
Filtro de agua  
Cierre automático  
Luz  
Compartimento  
convertible  
Cierre automático  
Guarda  
Cajón de extracción  
automática  
Cajón del  
congelador  
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la  
posición correcta para impedir que raye la otra puerta.  
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la  
puerta.  
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección.  
La manija de la puerta puede aflojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que se  
encuentran dentro de la puerta.  
Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse.  
Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automáticamente el motor sinfín de la fábrica de  
hielo por razones de seguridad.  
Si la lámpara de LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de  
servicio técnico.  
24_ funcionamiento  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Temperatura  
USO DEL CAJÓN FLEX ZONE  
Puede seleccionar la temperatura del Flex Zone  
del modo Meat/Fish (Carne/Pescado) (29 °F),  
modo Cold Drinks (Bebidas frías) (33 °F), modo  
Deli/Snack (Comidas selectas/Aperitivos) (37 °F) o  
modo Wine/Party Dishes (Vino/Platos para fiestas)  
(42 °F).  
El Flex Zone es un cajón completo con control de  
temperatura regulable. Puede utilizar el cajón Flex  
Zone para grandes bandejas de fiestas, comidas  
selectas, vinos, pizzas, bebidas o artículos varios.  
Cuenta con un sensor de temperatura que le  
permite regular la cantidad de aire frío permitido  
en este cajón. Los botones de control se  
encuentran en el centro de la parte superior de la  
puerta.  
Botón de selección  
1. Cuando se selecciona “Wine/Party Dishes”  
(Vino/Platos para fiestas), la temperatura  
del cajón Flex Zone se mantendrá alrededor  
de los 42 °F (5 °C). Esta función resulta útil  
para mantener los alimentos frescos durante  
mucho tiempo.  
2. Cuando se selecciona “Deli/Snack”  
(Comidas selectas/Aperitivos), la  
temperatura del cajón Flex Zone se mantendrá  
alrededor de los 37 °F (3 °C). Esta función  
resulta útil para mantener los alimentos frescos  
durante mucho más tiempo.  
3. Cuando se selecciona “Cold Drinks”  
(Bebidas frías), la temperatura del cajón Flex  
Zone se mantendrá alrededor de los 33 °F  
(1 °C). Esta función resulta útil para mantener  
las bebidas frías y para conservar su sabor.  
4. Cuando se selecciona “Meat/Fish” (Carne/  
Pescado), la temperatura del cajón Flex Zone  
se mantendrá alrededor de los 29 °F (-1 °C).  
Esta función resulta útil para mantener la  
carne o el pescado fresco durante mucho más  
tiempo.  
Botón de selección de la temperatura  
Ejemplos de comidas que puede almacenar  
en el cajón Flex Zone según la temperatura  
configurada.  
Vino  
Platos  
para  
Deli  
Presione el botón Temp (Temperatura) varias  
veces hasta que se ilumine el modo deseado.  
(Comidas  
selectas)  
Aperitivos  
Bebidas  
frías  
Carne  
Pescados  
Cada vez que presiona este botón, el modo  
cambia en este orden: Modo Meat/Fish  
(Carne/Pescado) (29 °F(-1 °C)), modo Cold  
Drinks (Bebidas frías) (33 °F(1 °C)), modo  
Deli/Snack (Comidas selectas/Aperitivos)  
(37 °F(3 °C)), modo Wine/Party Dishes (Vino/  
Platos para fiestas) (42 °F(5 °C)). En primer  
lugar, se selecciona el modo Cold Drinks  
(Bebidas frías). El refrigerador regulará  
fiestas  
vino  
piñas  
agua  
bistec  
embotellada  
cocteles  
pasteles  
quesos  
limones  
galletas  
papas  
jugo  
fiambres  
tocino  
refrescos  
cerveza  
perros  
calientes  
con chile  
Las frutas y los vegetales pueden  
descomponerse si se selecciona la opción  
“Meat/Fish” (Carne/Pescado).  
No almacene lechuga u otros vegetales de  
hoja en el cajón Flex Zone.  
automáticamente la temperatura en el cajón  
Flex Zone según lo que se haya seleccionado.  
El visor de temperatura del cajón Flex Zone  
puede cambiar según la cantidad de artículos  
almacenados, su ubicación, la temperatura  
ambiente y la frecuencia con la que se abre la  
puerta.  
No almacene botellas de vidrio en el  
cajón Flex Zone bajo las configuraciones  
PRECAUCIÓN  
funcionamiento _25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
“Cold Drinks” (Bebidas frías) o “Meat/Fish  
(Carne/Pescado)". Si se congelan, pueden  
romperse y provocar lesiones personales.  
1
UBICACIÓN RECOMENDADA  
PARA EL ESTANTE PLEGABLE  
2
El estante plegable se pliega desde el  
centro, lo que proporciona una superficie de  
almacenamiento mayor para artículos altos sin  
tener que reorganizar los estantes.  
Instale el estante plegable en la parte derecha  
del refrigerador.  
Pueden ocasionarse lesiones si los  
compartimentos de las puertas no están  
bien ajustados.  
Si lo instala en la parte izquierda, la fábrica de  
hielo no permitirá que el estante se pliegue  
completamente.  
No permita que los niños jueguen con los  
compartimentos. Sus esquinas filosas pueden  
causar lesiones.  
Para usarlo, empuje el frente del estante hacia  
atrás suavemente de modo que se pliegue  
desde el medio.  
No ajuste un compartimento lleno de  
alimentos. Primero retírelos.  
toque  
PRECAUCIÓN  
Ubicación  
Para retirar el polvo, retire la guarda y limpie con  
agua.  
2. Estantes de vidrio templado  
Para retirarlos: incline el frente del estante hacia  
arriba en la dirección que se muestra en el gráfico  
( 1 ) y levántelo en forma vertical ( 2 ). Extraiga el  
estante.  
Para volver a colocarlos: incline el frente del  
estante hacia arriba y deslice los ganchos del  
estante dentro de las ranuras a la altura deseada.  
Luego, baje el frente del estante de manera tal  
que los ganchos caigan dentro de las ranuras.  
REMOCIÓN DE LOS  
ACCESORIOS DEL  
REFRIGERADOR  
1. Compartimentos de puertas  
Compartimentos de las puertas ( 1 )  
Para retirarlos: simplemente levante el  
compartimento y jale hacia afuera.  
Para volver a colocarlos: deslícelos por  
encima de la ubicación deseada y empuje  
hacia abajo hasta que se traben.  
1
2
Compartimentos de las puertas ( 2 )  
Para retirarlos: quite el lado derecho del  
compartimento levantándolo en ángulo recto  
a lo largo de la guía y luego quite el lado  
izquierdo jalándolo de la puerta.  
Los estantes de vidrio templado son  
pesados.  
PRECAUCIÓN  
Tenga mucho cuidado cuando los retire.  
Para volver a colocarlos: deslícelos en la  
ubicación original y empuje hacia abajo hasta  
que se traben.  
Estante plegable  
3.  
Para retirarlo: después de retirar el estante  
delantero, levante el estante plegable y retírelo.  
Para volver a colocarlo: enganche el estante en  
el marco y monte el frente del estante al estante  
plegable.  
26_ funcionamiento  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para volver a colocarlos  
Inserte el cajón en los rieles del marco y  
empújelo hasta el fondo.  
Inserte el compartimento de arriba en la  
posición deseada y empuje hacia abajo.  
Se deben retirar los cajones antes de  
levantar el estante de vidrio que se  
encuentra sobre ellos.  
PRECAUCIÓN  
5. Cajón Flex Zone  
Para retirar el cajón Flex Zone: retire  
totalmente la puerta del cajón. Levante el cajón  
Flex Zone y jale hacia adelante con ambas manos.  
Para volver a colocar el cajón Flex Zone: abra  
la tapa por completo. Levante el frente del cajón  
Flex Zone, coloque la parte posterior sobre los  
rieles y luego baje el frente hasta que todo el cajón  
descanse sobre los rieles.  
Después de deslizar el estante plegable y  
plegarlo, puede retirar el estante delantero  
según su conveniencia. Si usa el estante  
sin retirarlo, tenga cuidado de que no se  
separe.  
PRECAUCIÓN  
4. Cajones de vegetales y frutas  
Cuando el cajón Flex Zone o la luz de LED no  
funcionen, verifique si los conectores [( 1 ),  
( 2 ) a continuación] tienen grietas o fugas.  
Para retirarlo  
Levante el compartimento y tire de él.  
2
Incline el frontal del cajón hacia arriba, tire  
en línea recta y extraiga el cajón después  
de moverlo ligeramente en la dirección de la  
flecha.  
1
funcionamiento _27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Consulte la página 12 para obtener  
instrucciones sobre cómo desarmarlo.  
2. Abra la cubierta del riel con un destornillador  
de punta chata.  
3. Cajón del congelador  
Para retirar el cajón: extraiga el cajón del  
congelador completamente. Incline la parte  
posterior del compartimento hacia arriba y  
levántelo para retirarlo.  
Para volver a colocar el cajón del congelador:  
inserte la bandeja en los rieles.  
Uso de las puertas  
Asegúrese de que las puertas cierren completa  
y herméticamente. Cuando la puerta del  
refrigerador está parcialmente abierta, se cierra  
automáticamente. Si su ángulo de apertura  
es mayor al alcance del cierre automático,  
permanecerá abierta. Deberá cerrarla  
manualmente.  
No permita que bebés o niños entren en  
el cajón del congelador. Pueden dañar el  
PRECAUCIÓN  
refrigerador y lesionarse gravemente. No  
se siente en la puerta del congelador. La  
puerta puede romperse. No permita que  
los niños trepen al cajón del congelador.  
PRECAUCIÓN No retire el divisor.  
CÓMO RETIRAR LOS  
ACCESORIOS DEL  
CONGELADOR  
Si quedan atrapados dentro, los niños  
ADVERTENCIA  
pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.  
1. Guarda del compartimento del  
congelador  
Para retirarla: retire la guarda del compartimento  
del congelador ( 1 ) levantando la guarda.  
Para volver a colocarla: empuje hacia abajo  
hasta que la guarda ( 1 ) se trabe en su lugar.  
1
LIMPIEZA DEL  
REFRIGERADOR  
El cuidado del refrigerador de puerta francesa  
Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no  
se filtren olores ni gérmenes.  
2. Cajón superextensible  
Para retirarlo: retire el cajón totalmente hacia  
afuera. Incline la parte posterior del cajón hacia  
arriba y levántelo.  
Para volver a colocarlo: coloque el cajón sobre  
los rieles ( 4 ) inclinándolo hacia arriba. Baje  
el cajón y colóquelo en su lugar hasta que se  
encuentre en posición horizontal y, luego, deslice  
el cajón hasta el tope ( 3 ).  
Limpieza del interior  
Limpie las paredes internas y los accesorios con  
un detergente suave, luego seque con un paño  
suave. Puede retirar los cajones y estantes para  
limpiar a fondo. Asegúrese de secar los cajones  
y estantes antes de colocarlos nuevamente en su  
lugar.  
4
3
28_ funcionamiento  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
como corresponde. Mantenga los burletes sin  
polvo o manchas limpiando las puertas con un  
detergente suave y un paño húmedo. Séquelos  
con un paño limpio y suave.  
Limpieza del exterior  
Limpie el panel de control y el visor digital con  
un paño húmedo, limpio y suave. No pulverice  
con agua directamente sobre la superficie del  
refrigerador.  
Las puertas, manijas y superficies del gabinete se  
deben limpiar con un detergente suave y luego  
secar con un paño suave. Para que el refrigerador  
luzca mejor que nunca, recomendamos pulir el  
exterior una o dos veces al año.  
No limpie el refrigerador con benceno,  
solvente o detergente para automóviles.  
PRECAUCIÓN  
Estas sustancias pueden provocar un  
incendio.  
Limpieza de la parte posterior del  
refrigerador  
Para mantener los cables y las partes expuestas  
sin polvo y suciedad  
aspire la parte posterior del refrigerador una o dos  
veces por año.  
No pulverice agua directamente sobre  
el refrigerador. Utilice un paño limpio y  
húmedo para la limpieza.  
PRECAUCIÓN  
No utilice benceno, solvente o Clorox para  
limpiarlo. Pueden dañar la superficie del  
refrigerador y provocar un incendio.  
PRECAUCIÓN  
No retire la tapa posterior ( 1 ).  
Podría sufrir una descarga eléctrica.  
Las letras impresas en el visor  
pueden borrarse si se aplica  
PRECAUCIÓN  
PRECAUCIÓN  
directamente el limpiador de  
acero inoxidable sobre la zona.  
1
Limpieza del dispensador de hielo/  
agua  
Empuje hacia abajo un extremo de la charola del  
dispensador y retírela. Limpie el dispensador de  
hielo/agua con un paño limpio y suave.  
Cuando se utiliza la  
selección de hielo triturado  
PRECAUCIÓN  
del dispensador, es posible  
que en el recipiente de hielo  
se comiencen a acumular  
fragmentos de hielo residual.  
Para impedir que este  
hielo residual se derrita y  
sobresalga del recipiente,  
se deberá limpiar el hielo  
residual cuando se vea que empieza a  
acumularse en el recipiente del hielo.  
Limpieza de los burletes de goma de  
la puerta  
Si los burletes de goma de la puerta están  
sucios, es posible que las puertas no cierren  
correctamente, y el refrigerador no funcionará  
funcionamiento _29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS  
Alimentos  
LÁCTEOS  
Refrigerador  
Congelador  
Recomendaciones de almacenamiento  
Mantequilla  
2-3 semanas  
6-9 meses  
Envolver o cubrir muy bien.  
Verificar el código de fecha. La leche y casi todos  
los productos derivados se venden en envases de  
cartón con código de fecha de vencimiento del  
producto. Cerrar con tapa o envolver muy bien. No  
volver a colocar el producto que no se ha ingerido  
en el envase original.  
Leche  
1-2 semanas  
No recomendado  
No recomendado  
Queso crema, alimentos  
que contienen queso y  
queso untable  
2-4 semanas  
Verificar el código de fecha. Mantener el queso  
envuelto firmemente evitando que se filtre la  
humedad.  
Queso duro (sin abrir)  
Queso duro (abierto)  
Requesón  
3-4 meses  
2 meses  
6 meses  
No recomendado  
No recomendado  
2 meses  
10-15 días  
7-10 días  
2 semanas  
Crema  
Verificar el código de fecha. La mayoría de los  
yogures, cremas y productos similares se venden  
en envases de cartón con código de fecha de  
vencimiento del producto. Volver a cerrar o cubrir  
muy bien. No volver a colocar el producto que no  
se ha ingerido en el envase original.  
Crema agria  
No recomendado  
Salsas de crema  
(abiertas)  
1 semana  
No recomendado  
Yogur  
10-14 días  
N/A  
No recomendado  
2 meses  
Verificar el código de fecha. Mantener tapado.  
Yogur congelado  
HUEVOS  
Verificar el código de fecha. Almacenar los  
huevos en el sector más frío del refrigerador y en  
su recipiente original.  
Huevos (crudos)  
Huevos (cocidos)  
3-4 semanas  
1 semana  
No recomendado  
No recomendado  
No recomendado  
Almacenar en un recipiente tapado  
Almacenar en un recipiente tapado  
Sobras de comidas con huevo 3-4 días  
FRUTAS FRESCAS  
Manzanas  
Plátanos  
1 mes  
No recomendado  
No recomendado  
2-4 días  
Duraznos, melones,  
peras, aguacates  
3-5 días  
No recomendado  
Si se almacena fruta en el refrigerador, no lavar  
antes  
de guardar. Almacenar en bolsas o recipientes  
resistentes  
a la humedad. Envolver las frutas cortadas. Algu-  
nas frutas se oscurecen cuando se las enfría.  
Moras y cerezas  
Chabacanos  
Uvas  
2-3 días  
12 meses  
3-5 días  
No recomendado  
N/A  
2-5 días  
Piña (entera)  
Piña (cortada)  
Cítricos  
2-3 días  
No recomendado  
6-12 meses  
No recomendado  
5-7 días  
1-2 semanas  
Almacenar sin tapa.  
Verificar el código de fecha y volver a almacenar cerrado  
en su recipiente original. No volver a colocar el producto  
que no se ha ingerido en el envase original.  
Jugo  
6 días  
No recomendado  
12 meses  
Se descongela  
solamente  
Jugo congelado  
Verificar el código de fecha. No volver a congelar.  
30_ funcionamiento  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Alimentos  
Refrigerador  
Congelador  
Recomendaciones de almacenamiento  
PESCADOS Y MARISCOS  
Pescados  
Pescado graso  
(caballa, trucha,  
salmón)  
1-2 días  
2-3 meses  
Mantener en el envoltorio original y almacenar en  
el sector más frío del refrigerador. Envolver con un  
material resistente a la humedad y al vapor para el  
congelador. Congelar a 0 ºF (o -18 °C). Descongelar  
en el refrigerador o verificar el código de fecha.  
Congelar en su envoltorio original.  
Pescado magro  
(bacalao, platija,  
etc.)  
1-2 días  
N/A  
6 meses  
3 meses  
Congelado o  
empanado  
Mariscos  
Camarones  
(crudos)  
1-2 días  
3-5 días  
2-3 días  
12 meses  
10 meses  
3 meses  
Para congelar, envolver en un recipiente resistente a la  
humedad y al vapor.  
Cangrejo  
Pescado o  
mariscos cocidos  
CARNE  
Fresca, cruda  
Chuletas  
Molida  
2-4 días  
1 día  
6-12 meses  
3-4 meses  
6-12 meses  
1-2 meses  
1-2 meses  
6-9 meses  
12 meses  
1 mes  
Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar  
en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio  
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al  
vapor y a la humedad para congelar. La temperatura  
recomendada para el refrigerador es de 33 ºF a 36 ºF  
(o 1 °C a 2 °C) y para el congelador es de 0 ºF a 2 ºF  
(o -18 °C a -16 °C)  
Asada  
2-4 días  
1-2 semanas  
1-2 días  
2-4 días  
1 día  
Tocino  
Salchichas  
Bistec  
Aves  
Fiambres  
Cocida  
Carne  
3-5 días  
2-3 días  
2-3 meses  
4-5 meses  
1-2 meses  
Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar  
en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio  
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al  
vapor y a la humedad para congelar.  
Aves  
2-3 días  
Jamón  
1-2 semanas  
Fuentes:  
American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que los  
consumidores realizan con respecto a la carne y a las aves. American Meat Institute Food Marketing Institute.  
1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996.  
Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at  
home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.  
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association  
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food  
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.  
funcionamiento _31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solución de problemas  
PROBLEMA  
SOLUCIÓN  
El refrigerador  
no funciona  
para nada o  
no enfría lo  
suficiente.  
Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.  
Verifique si la temperatura en el visor digital es más alta que la temperatura  
interna del refrigerador o congelador. Si es así, ajuste el refrigerador a una  
temperatura inferior.  
¿El refrigerador está ubicado bajo la luz solar directa o cerca de una fuente  
de calor?  
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo  
que evita una ventilación adecuada?  
La comida en  
el refrigerador  
está congelada.  
Verifique si la temperatura en el visor digital está demasiado baja.  
Intente poner el refrigerador en una temperatura más alta.  
¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador  
a una temperatura más alta.  
¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador?  
Coloque esos alimentos en otros estantes del refrigerador en lugar de  
guardarlos en las áreas más frías o cajones.  
Escucha ruidos  
o sonidos fuera  
de lo normal.  
Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable.  
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo  
que evita una ventilación adecuada?  
Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared.  
¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?  
Se oye un "tic" proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre  
porque diversos accesorios se contraen o expanden según la temperatura  
del interior del refrigerador.  
Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del  
refrigerador. El ruido se debe al compresor que funciona a alta capacidad.  
El área de cierre  
de la puerta del  
gabinete del  
refrigerador  
está caliente  
y se está  
Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están  
instalados en la sección de la bisagra vertical del refrigerador para impedir  
la condensación.  
¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse  
condensación cuando deja la puerta abierta por mucho tiempo.  
generando  
condensación.  
La fábrica  
de hielo no  
funciona.  
¿Esperó 12 horas luego de haber instalado la tubería de suministro de agua  
antes de hacer hielo?  
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?  
¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?  
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura  
del congelador.  
Puede que  
se generen  
Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través  
del refrigerador.  
burbujas de  
agua dentro del  
refrigerador.  
32_ Troubleshooting  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEMA  
SOLUCIÓN  
Hay mal olor en  
el refrigerador.  
Verifique si hay alimentos descompuestos.  
Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar  
muy bien.  
Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos  
descompuestos o que considera que pueden descomponerse.  
Se forma  
¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de  
modo que el aire pueda circular libremente.  
Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta  
circulación del aire.  
escarcha en  
las paredes del  
congelador.  
¿El cajón del congelador está correctamente cerrado?  
El dispensador  
de agua no  
funciona.  
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?  
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?  
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.  
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador  
está demasiado baja?  
Seleccione una temperatura más alta en el visor digital.  
¿Está activada la función de bloqueo para niños?  
El sistema  
de cierre  
automático no  
funciona con  
la puerta del  
congelador.  
¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?  
Abra y cierre suavemente la puerta 1~2 veces. Luego de hacerlo, en  
general, el sistema de cierre automático funciona correctamente.  
Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la  
parte izquierda de la puerta.  
Se forma  
condensación  
o gotas de  
agua en ambos  
lados de la  
parte central  
de la puerta del  
refrigerador.  
La condensación o las gotas de agua pueden formarse si la humedad es  
demasiado elevada mientras el refrigerador está en funcionamiento.  
Si hay condensación o gotas de agua en ambos lados de la parte central  
de la puerta del refrigerador, apague el modo Ahorro de energía después  
de retirarlas.  
Troubleshooting _33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
( )  
garantía  
USA  
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG  
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL  
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)  
y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos  
de fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a:  
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador  
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra para el sistema hermético de refrigeración, que  
incluye SÓLO los componentes que contienen refrigerante  
(compresor, evaporador, condensador, secador, tubos de conexión)  
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y sólo es válida para productos  
adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe  
comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de  
garantía sólo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la  
factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba  
de compra.  
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y  
sin cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de  
garantía limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de  
Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período  
restante de garantía original, o noventa (90) días, el que sea más extenso.  
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto  
a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en  
todas las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser  
accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el  
hogar, no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior  
devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger,  
a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio  
autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung  
estará a cargo del comprador.  
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso  
normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a:  
daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto  
no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes,  
mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento,  
sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,  
reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados  
ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto,  
fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el  
cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente  
que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición;  
consumibles incluyendo filtros y focos de iluminación.  
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS  
ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS,  
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O  
IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA  
EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR  
PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN A ESTE PRODUCTO SERÁN LEGALMENTE  
VINCULANTES PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA  
DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO  
DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O  
INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA  
QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES  
DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL  
SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO  
EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU  
PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O  
INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS  
DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA  
PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y  
CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.  
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o  
limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal  
vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía  
le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.  
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el:  
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG  
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660  
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
QUESTIONS OR COMMENTS?  
COUNTRY  
CALL  
OR VISIT US ONLINE AT  
WRITE  
Samsung Electronics America, Inc.  
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ  
07660  
1-800-SAMSUNG  
(726-7864)  
U.S.A  
www.samsung.com  
Samsung Electronics Canada Inc.  
Customer Service, 55 Standish Court  
Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada  
1-800-SAMSUNG  
(726-7864)  
www.samsung.com/ca (English)  
www.samsung.com/ca_fr (French)  
CANADA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réfrigérateur  
Manuel d'utilisation  
Français  
un monde de possibilités  
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung.  
Pour bénéficier du service clientèle et technique,  
veuillez enregistrer votre produit sur ou contactez  
www.samsung.com/register  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Appareil non encastrable  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité  
Ces symboles d'avertissement ont pour but  
d'éviter tout risque de blessure.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur double  
porte Samsung, veuillez lire attentivement ce manuel  
afin de vous assurer que vous savez comment  
utiliser de manière sûre et efficace ses différentes  
fonctionnalités.  
Respectez-les en toutes circonstances.  
Lisez attentivement la section Consignes de  
sécurité de ce manuel et conservez ce dernier  
en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter  
ultérieurement.  
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des  
personnes (y compris les enfants) inexpérimentées  
ou dont les capacités physiques, sensorielles ou  
mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la  
surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation  
appropriées de la personne responsable de leur  
sécurité.  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENTS  
IMPORTANTS CONCERNANT  
L'INSTALLATION  
Les instructions suivantes concernent  
plusieurs modèles ; il est donc possible que les  
caractéristiques de votre réfrigérateur soient  
légèrement différentes de celles spécifiées dans ce  
manuel. Pour toute question, contactez-nous au  
1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur www.  
samsung.com.  
N'installez pas le réfrigérateur dans un  
lieu humide ou dans un lieu où il est  
susceptible d'être en contact avec de  
l'eau.  
-
Une détérioration de l'isolation sur des  
composants électriques est susceptible de  
provoquer une électrocution ou un incendie.  
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit  
exposé à la lumière directe du soleil ou à  
proximité d'appareils de chauffage.  
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même  
multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être  
branché sur une prise électrique indépendante  
dotée d'une tension nominale correspondant  
à celle figurant sur la plaque signalétique de  
l’appareil.  
Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez  
également une surcharge des circuits électriques  
(risque d'incendie suite à une surchauffe des fils).  
Consignes de sécurité importantes  
et symboles :  
AVERTISSEMENT  
Pratiques inadaptées ou dangereuses  
susceptibles de causer des blessures  
graves, voire mortelles.  
ATTENTION  
Pratiques inadaptées ou dangereuses  
susceptibles de causer des blessures  
légères ou des dommages matériels.  
-
-
Ne branchez pas la fiche d'alimentation si la prise  
murale est mal fixée.  
Cela risquerait d'entraîner une électrocution ou  
un incendie.  
N'utilisez pas de cordon craquelé ou  
endommagé sur toute sa longueur ou à l'une de  
ses extrémités.  
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et  
ne posez pas d'objets lourds dessus.  
À NE PAS faire.  
NE PAS démonter.  
NE PAS toucher.  
Suivre scrupuleusement les consignes.  
Débrancher la prise murale.  
S'assurer que le réfrigérateur est relié à la  
terre afin d'éviter toute électrocution.  
Contacter le service d'assistance  
technique pour obtenir de l'aide.  
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon  
d'alimentation.  
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un  
objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur  
le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon  
d'alimentation entre les objets, ou ne poussez  
pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé  
Remarque.  
02_ Consignes de sécurité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
derrière l'appareil.  
plastique avant de brancher l'appareil pour la  
première fois.  
-
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur,  
veillez à ne pas le faire passer sur le cordon  
d'alimentation (risque d'endommagement des fils  
électriques).  
Le réfrigérateur doit être correctement  
mis à la terre.  
-
Risque d'électrocution ou d'incendie.  
-
Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit  
branché à la terre avant de vérifier ou de réparer  
n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites  
électriques peuvent provoquer des électrocutions  
graves.  
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils  
téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles  
d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre.  
Toute utilisation non conforme de la prise de mise  
à la terre peut entraîner un risque d'électrocution.  
Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire,  
utilisez uniquement un cordon avec prise de  
terre trois fils et une prise à trois fiches acceptant  
la prise de l'appareil. Les caractéristiques  
électriques de la rallonge doivent être de 115-  
120 VCA et 10 A minimum. Si un adaptateur de  
mise à la terre est utilisé, vérifiez que la boîte de  
prise de courant est entièrement mise à la terre.  
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant  
sur le cordon d’alimentation. Maintenez toujours  
fermement la prise pour débrancher.  
Tout dommage sur le cordon est susceptible  
d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou une  
électrocution.  
N'utilisez pas d'aérosols à proximité du  
réfrigérateur.  
Risque d'explosion ou d'incendie.  
N’installez pas cet appareil près d’une source de  
chaleur ni d’un matériel inflammable.  
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide,  
huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit  
exposé directement au soleil ou à l'eau (gouttes  
de pluie).  
N'installez pas cet appareil dans un endroit  
où des fuites de gaz sont susceptibles de se  
produire.  
-
-
-
Débranchez fermement la fiche de la prise  
murale. N'utilisez pas de prise d'alimentation  
endommagée, de cordon d'alimentation  
endommagé ou de prise murale mal fixée.  
-
Risque d'électrocution ou d'incendie.  
Ce réfrigérateur doit être positionné et  
installé conformément aux instructions  
portées dans ce manuel avant d'être  
utilisé.  
-
Risque d'électrocution ou d'incendie.  
Si le cordon d’alimentation est  
endommagé, demandez son  
Branchez la prise d'alimentation de telle façon  
que le cordon pende vers le bas.  
Si vous branchez la prise d'alimentation à  
l'envers, le fil est susceptible de se rompre et de  
provoquer un incendie ou une électrocution.  
remplacement immédiat par le fabricant  
ou l’un de ses réparateurs agréés.  
-
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur,  
veillez à ne pas le faire passer sur le cordon  
d'alimentation (risque d'endommagement des fils  
électriques).  
ATTENTION  
POUR UNE INSTALLATION EN  
TOUTE SÉCURITÉ  
-
Risque d'incendie.  
Assurez-vous que le réfrigérateur ne repose pas  
sur le câble d'alimentation (risque d'écrasement  
et d'endommagement des fils électriques).  
Gardez les éléments d'emballage hors de portée  
des enfants.  
Il existe un risque d'asphyxie si un enfant place  
les éléments d'emballage sur sa tête.  
Lappareil doit être positionné de telle façon que  
la prise reste facilement accessible.  
Ménagez un espace suffisant autour  
du réfrigérateur et installez-le sur une  
surface plane.  
-
-
Si votre réfrigérateur n'est pas mis à niveau, il  
est possible que le système de refroidissement  
interne ne fonctionne pas correctement.  
N’obstruez pas l’espace de ventilation de  
l’emplacement ou de la structure de montage de  
l’appareil.  
Laissez l'appareil reposer pendant 2 heures  
après l'installation.  
Nous vous recommandons vivement de faire  
appel à un technicien qualifié ou une entreprise  
-
Le non-respect de cette consigne risquerait de  
provoquer une électrocution ou un incendie par  
suite de fuites électriques.  
Vous devez retirer tous les films protecteurs en  
Consignes de sécurité _03  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
de dépannage pour installer votre réfrigérateur.  
-
Lors de l'ouverture de la porte, un article est  
susceptible de tomber et de provoquer des  
blessures corporelles ou des dommages  
matériels.  
Ne touchez pas les parois intérieures du  
congélateur ni les produits qui y sont stockés si  
vous avez les mains mouillées.  
-
Le non-respect de cette consigne risque  
d'entraîner un dysfonctionnement, une  
électrocution, un incendie, une explosion ou des  
blessures corporelles.  
AVERTISSEMENT  
-
Risque de gelures.  
Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets  
dans l'orifice du distributeur d'eau, le conduit  
d'écoulement ou le bac à glace.  
Cela est susceptible de provoquer des blessures  
corporelles ou des dommages matériels.  
N'utilisez pas et n'entreposez pas de substances  
thermosensibles (ex. : pulvérisateurs, objets  
inflammables, glace sèche, médicaments ou  
produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du  
réfrigérateur.  
Ne stockez pas d'objets ou de substances  
volatiles ou inflammables (benzène, diluant,  
propane, d'alcool, d'éther, de gaz liquéfié et de  
toute autre substance similaire, etc.) dans le  
réfrigérateur.  
Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour  
le stockage des produits alimentaires.  
Cela pourrait entraîner un incendie ou une  
explosion.  
Ne stockez pas de produits pharmaceutiques,  
chimiques ou sensibles aux températures dans le  
réfrigérateur.  
Les produits nécessitant un contrôle strict de la  
température ne doivent pas être entreposés dans  
le réfrigérateur.  
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil  
électrique à l'intérieur du réfrigérateur sauf s'il  
s'agit d'un type recommandé par le fabricant.  
Ne montez pas sur le dessus de l'appareil ni  
ne placez pas d'objets (tels que du linge, des  
bougies allumées, des cigarettes allumées,  
des plats, des produits chimiques, des objets  
métalliques, etc.) sur l'appareil. Le non-respect  
de cette consigne risque d'entraîner une  
électrocution, un incendie, des problèmes avec  
l'appareil ou des blessures corporelles. Ne placez  
pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil.  
En cas de renversement, cela pourrait entraîner  
un incendie ou une électrocution.  
N'utilisez pas d'appareil mécanique ni de  
dispositif susceptible d'accélérer le processus de  
décongélation, autres que ceux recommandés  
par le fabricant.  
N'endommagez pas le circuit frigorifique.  
Ne vaporisez pas de substance volatile telle  
qu'un insecticide sur la surface de l'appareil.  
AVERTISSEMENT IMPORTANT  
CONCERNANT L'UTILISATION  
-
N’insérez pas la fiche d’alimentation  
dans une prise murale avec les mains  
mouillées.  
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de  
l'appareil.  
Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la  
porte, les objets risqueraient de tomber et de  
provoquer des blessures corporelles et/ou des  
dommages matériels.  
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des  
objets métalliques (couteaux, etc.) sous l’appareil  
ou à l’arrière du réfrigérateur.  
Risque d'électrocution ou des blessures  
corporelles.  
Les bords coupants sont susceptibles de  
provoquer des blessures corporelles.  
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le  
réfrigérateur.  
En cas de renversement, cela pourrait entraîner  
un incendie ou une électrocution.  
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans  
la surveillance d’un adulte.  
Maintenez les doigts éloignés des zones  
contenant des “points de pincement”. Le jeu  
entre les portes et l’armoire doit nécessairement  
être faible. Soyez attentifs lorsque vous ouvrez  
les portes si des enfants se trouvent dans la  
zone.  
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la  
porte de l'appareil. Ils risqueraient de se blesser.  
Ne laissez pas les enfants entrer à l'intérieur  
du réfrigérateur. Ils risqueraient de rester  
emprisonnés.  
Ne placez pas vos mains sous l'appareil.  
Les bords coupants sont susceptibles de  
provoquer des blessures corporelles.  
Ne laissez pas les enfants marcher sur la  
protection de tiroir.  
Le tiroir risquerait de se casser et de provoquer  
leur chute.  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.  
04_ Consignes de sécurité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
Ces produits peuvent se révéler dangereux  
pour la santé et risquent en outre de provoquer  
une électrocution, un incendie ou un  
dysfonctionnement de l'appareil.  
Ne fixez jamais directement la LED UV pendant  
une période prolongée.  
Si le réfrigérateur dégage une odeur  
de brûlé ou de la fumée, débranchez-  
le immédiatement et contactez votre  
centre de service technique Samsung  
Electronics.  
Contactez votre centre d'assistance Samsung  
si vous rencontrez des difficultés pour remplacer  
une ampoule (non DEL).  
Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne  
démontez pas vous-même les caches des  
lampes et les ampoules.  
-
Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire  
due aux rayons ultraviolets.  
Ne tentez pas de réparer, démonter ou  
modifier l'appareil vous-même.  
-
Contactez un réparateur.  
-
N’utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil  
d’acier, etc.) autre que le fusible standard.  
Si l’appareil doit être réparé ou réinstallé,  
En cas de traces de poussière ou d’eau dans le  
réfrigérateur, débranchez la prise et contactez  
le centre de service technique Samsung  
Electronics.  
contactez le centre de dépannage le plus proche.  
Le non-respect de cette consigne risque  
d’entraîner un dysfonctionnement, une  
électrocution, un incendie ou des blessures  
corporelles.  
Veuillez contacter le centre de dépannage le plus  
proche lorsque la DEL intérieure ou extérieure  
est grillée.  
-
À défaut, il existe un risque d'incendie.  
ATTENTION  
POUR UNE UTILISATION EN  
TOUTE SÉCURITÉ  
Les enfants ne doivent pas utiliser  
l’appareil sans la surveillance d’un  
adulte.  
Ne recongelez pas les aliments  
entièrement décongelés. Ne mettez  
pas de boissons gazeuses dans la  
partie congélateur. Ne mettez pas de  
bouteilles ou de récipients en verre dans  
le congélateur.  
-
Maintenez les doigts éloignés des zones  
contenant des « points de pincement » ; le jeu  
entre les portes et l'armoire doit nécessairement  
être faible. Soyez attentifs lorsque vous ouvrez  
les portes si des enfants se trouvent dans la  
zone. Ne laissez pas les enfants se suspendre  
à la porte de l'appareil. Dans le cas contraire, ils  
risqueraient de se blesser. Risque d'enfermement  
des enfants. Ne laissez pas les enfants entrer à  
l'intérieur du réfrigérateur.  
Serrez les bouteilles les unes contre les autres  
pour éviter qu'elles ne tombent.  
Cet appareil est destiné au stockage des  
aliments dans un environnement domestique  
uniquement.  
Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute  
flamme nue ou source potentielle d'inflammation  
et aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans  
laquelle se trouve l'appareil.  
Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon  
d'alimentation.  
N'utilisez pas de ventilateur.  
Une étincelle risquerait de provoquer une  
explosion ou un incendie.  
-
Lorsque le contenu gèle, le verre est susceptible  
de se briser et de provoquer des blessures  
corporelles.  
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie  
avec le réfrigérateur.  
Lalimentation en eau du réfrigérateur doit  
être raccordée à une arrivée d’eau potable et  
être installée par une personne qualifiée. Pour  
un fonctionnement correct de la machine à  
glaçons, une pression de l’eau comprise entre  
20 et 125 psi (138 à 862 kPa) est requise. Si  
vous vous absentez durant une longue période  
(vacances par exemple) et n’utilisez pas le  
distributeur d’eau ou de glace, fermez le robinet  
d’arrivée d’eau.  
-
Vous éviterez ainsi tout risque de fuite.  
-
Si vous n’utilisez pas le réfrigérateur durant une  
longue période (3 semaines ou plus), videz-le  
et débranchez-le. Fermez le robinet d’arrivée  
d’eau, essuyez l’excédent d’humidité à l’intérieur  
et laissez les portes ouvertes afin d’éviter la  
formation d’odeurs et de moisissure.  
-
-
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies  
par le fabricant ou son réparateur agréé.  
Garantie de réparation et modification.  
Consignes de sécurité _05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Les changements ou modifications  
apporté(e)s à cet appareil par un tiers  
ne sont pas couverts par le service de  
garantie Samsung. Samsung ne peut  
pas être tenu pour responsable de tout  
problème de sécurité résultant des  
modifications apportées par un tiers.  
N’obstruez pas les ventilations d’air à l’intérieur  
du réfrigérateur.  
Si les ventilations d’air sont obstruées,  
notamment par un sac en plastique, le  
réfrigérateur risque de trop refroidir. Une  
période de refroidissement trop longue risque  
d’endommager le filtre à eau et de provoquer  
des fuites.  
Si le réfrigérateur est débranché de la prise  
d'alimentation, patientez au moins cinq minutes  
avant de le rebrancher.  
Si vous prévoyez de vous absenter longtemps  
ou de laisser le réfrigérateur inutilisé pendant une  
période prolongée (3 semaines ou plus), videz-le  
et débranchez-le. Essuyez l’excédent d’humidité  
à l’intérieur et laissez les portes ouvertes afin  
d’éviter la formation d’odeurs et de moisissure.  
-
Ne remplissez pas le réservoir avec du thé ou  
une boisson énergisante. Cela peut endommager  
le réfrigérateur.  
N'appliquez pas de choc violent ou de force  
excessive sur la surface du verre.  
-
Risque de dommages corporels ou matériels.  
En cas d'inondation, si votre appareil a  
été en contact avec l'eau, contactez le  
centre de dépannage le plus proche.  
-
-
Risque d'électrocution ou d'incendie.  
ATTENTION  
PROCÉDER AU NETTOYAGE EN  
TOUTE SÉCURITÉ  
Ne vaporisez pas directement de l'eau à  
l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.  
-
Risque d'incendie ou d'électrocution.  
N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher  
l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de  
bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour  
en éliminer les mauvaises odeurs.  
-
Laisser le réfrigérateur fonctionner pendant des  
périodes prolongées sans l'utiliser peut entraîner  
une détérioration de l'isolation et provoquer un  
incendie.  
-
Risque d'électrocution ou d'incendie.  
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :  
Éliminez les corps étrangers et la  
poussière des broches de la prise  
d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon  
mouillé ou humide lors du nettoyage de  
la prise.  
-
Ne placez pas d'aliments trop près des orifices  
de ventilation à l'arrière de l'appareil car ils sont  
susceptibles d'empêcher la libre circulation de  
l'air dans la partie réfrigération.  
Emballez les aliments ou mettez-les dans des  
récipients hermétiques avant de les placer dans  
le réfrigérateur.  
Ne placez pas de verre ou de bouteilles ni de  
boissons gazeuses dans le congélateur.  
Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut  
entraîner une blessure.  
Respectez les durées de congélation et les dates  
de péremption associées aux aliments surgelés.  
Il n’est pas nécessaire de débrancher le  
réfrigérateur lorsque vous vous absentez moins  
de trois semaines. Cependant, si vous vous  
absentez pendant plus de trois semaines,  
videz le réfrigérateur et débranchez-le. Fermez  
le robinet d’arrivée d’eau, essuyez l’excédent  
d’humidité à l’intérieur et laissez les portes  
ouvertes afin d’éviter la formation d’odeurs et de  
moisissure.  
-
-
-
-
Dans le cas contraire, il existe un risque  
d'incendie ou d'électrocution.  
Débranchez l'appareil de la prise  
murale avant de le nettoyer et d'en faire  
l'entretien.  
-
-
Le non-respect de cette consigne risquerait de  
provoquer un incendie ou une électrocution.  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENTS DE LA  
PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE  
CALIFORNIE :  
La loi californienne sur l'eau potable et les  
substances toxiques (California Safe Drinking  
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons  
d'eau potable uniquement (eau minérale ou eau  
purifiée).  
06_ Consignes de sécurité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Water and Toxic Enforcement Act ) stipule que  
le gouverneur de Californie est tenu de publier la  
liste des substances considérées comme étant  
cancérigènes ou à l'origine de malformations  
congénitales ou d'autres troubles de la reproduction  
et demande aux entreprises qu'elles informent leurs  
clients des risques éventuels d'exposition auxdites  
substances.  
Ce produit contient une substance chimique  
considérée par l'État de Californie comme étant  
cancérigène ou à l’origine de malformations  
congénitales ou d’autres troubles de la reproduction.  
Cet appareil peut entraîner une faible exposition à  
certaines des substances énumérées, y compris  
le benzène, le formaldéhyde et le monoxyde de  
carbone.  
Les enfants risqueraient de se retrouver  
emprisonnés à l’intérieur, être blessés et être  
étouffés.  
Du cyclopentane est utilisé comme isolant.  
Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une  
procédure d'élimination spéciale. Pour obtenir  
des renseignements sur les normes écologiques  
en matière de traitement des déchets, veuillez  
prendre contact avec les autorités locales.  
Conservez les éléments d'emballage hors de  
portée des enfants, car ils présentent un danger  
pour ces derniers.  
Un enfant pourrait s’étouffer s’il met sa tête dans  
un sac.  
-
CONSEILS  
SUPPLÉMENTAIRES  
CONCERNANT  
L'UTILISATION  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENT IMPORTANT  
CONCERNANT LA MISE AU  
REBUT  
En cas de coupure de courant, contactez le  
service clientèle de votre fournisseur d'électricité  
afin de connaître la durée du problème.  
La plupart des coupures de courant qui sont  
corrigées dans l'heure ou dans les deux heures  
qui suivent n'affectent pas les températures du  
réfrigérateur. Cependant, il est recommandé  
de limiter le nombre d'ouvertures de la porte  
pendant l'absence de courant.  
DANGER : Risque d’enfermement  
des enfants. Avant de jeter votre vieux  
réfrigérateur ou congélateur :  
-
-
-
Retirez les portes et le loquet de la porte.  
Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants  
ne puissent pas facilement monter dans le  
réfrigérateur.  
Les enfants qui se retrouvent coincés à l’intérieur  
peuvent se blesser ou s’étouffer et en mourir.  
-
S’il est prévu que la coupure de courant dure  
plus de 24 heures, retirez et jetez tous les  
aliments surgelés.  
-
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil  
dans le respect de l'environnement.  
Assurez-vous qu’aucun des tuyaux situés à  
l’arrière de l’appareil n’est endommagé avant la  
mise au rebut.  
Si le réfrigérateur est fourni avec une clé,  
conservez-la hors de portée des enfants dans un  
lieu éloigné de l’appareil.  
Lappareil pourrait ne pas fonctionner d’une  
manière régulière (possibilité de décongélation  
des aliments ou de hausse trop importante de  
la température à l’intérieur du compartiment  
d’aliments surgelés) lorsqu’il reste pendant une  
longue période en dessous des températures  
ambiantes pour lesquelles l’appareil de  
réfrigération a été conçu.  
Ne stockez pas d’aliments qui pourraient pourrir  
à basse température, comme des bananes ou  
des melons.  
Votre appareil est équipé de la fonction de  
dégivrage automatique, ce qui veut dire que vous  
n’avez pas besoin de le dégivrer manuellement.  
Cela sera fait automatiquement.  
Les gaz R-600a ou R-134a sont utilisés comme  
gaz réfrigérant. Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé  
dans votre réfrigérateur sur l'étiquette du  
compresseur située à l'arrière de l'appareil ou  
sur l'étiquette signalétique située à l'intérieur  
du réfrigérateur. Si ce produit contient du gaz  
inflammable (gaz réfrigérant R-600a), veuillez  
prendre contact avec les autorités locales pour  
obtenir des renseignements sur les normes en  
matière de traitement des déchets.  
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur,  
retirez la porte/les joints de porte ainsi que le  
loquet de la porte afin que des petits enfants  
ou des animaux ne puissent pas se retrouver  
enfermés à l'intérieur. Les enfants ne doivent pas  
utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.  
Laugmentation de la température pendant le  
dégivrage reste conforme aux normes ISO.  
Cependant, si vous souhaitez éviter toute  
Consignes de sécurité _07  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
augmentation excessive de la température  
des aliments surgelés pendant le dégivrage de  
l’appareil, emballez-les dans plusieurs couches de  
papier (un journal par exemple).  
gauche, à l’arrière et au-dessus de l’appareil,  
pour permettre la circulation de l’air. Ceci vous  
permettra de réduire sa consommation d’énergie.  
Toute augmentation de la température des  
aliments surgelés pendant le dégivrage peut  
raccourcir la durée de stockage.  
Ne recongelez pas les aliments entièrement  
décongelés.  
Conseils en matière d'économie  
d'énergie  
-
Installez l'appareil dans une pièce sèche et fraîche,  
correctement ventilée. Vérifiez qu'il n'est pas  
exposé à la lumière directe du soleil et ne le placez  
jamais à proximité d'une source de chaleur (un  
radiateur par exemple).  
-
-
-
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation ou les  
grilles de l'appareil.  
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les  
placer à l'intérieur de l'appareil.  
Placez les aliments surgelés dans le réfrigérateur  
pour les laisser décongeler. Les aliments surgelés  
peuvent ainsi servir à refroidir les aliments stockés  
dans le réfrigérateur.  
-
-
Veillez à refermer la porte rapidement lorsque  
vous mettez des aliments dans le réfrigérateur ou  
lorsque vous les en sortez. Moins la porte reste  
ouverte, moins il se formera d’accumulation de  
givre dans le congélateur.  
Ménagez suffisamment d’espace à droite, à  
Table des matières  
INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR DOUBLE PORTE……………………………………… 09  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR DOUBLE PORTE ……………………………… 17  
DÉPANNAGE………………………………………………………………………………………………… 32  
08_ Consignes de sécurité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation de votre réfrigérateur  
double porte  
paroi fixe, un espace de 3,75” (95 mm) minimum  
AVANT D'INSTALLER LE  
est nécessaire entre le réfrigérateur et la paroi  
pour permettre l'ouverture de la porte.  
RÉFRIGÉRATEUR  
Important : Assurez-vous que vous pouvez  
Nous vous félicitons d'avoir choisi ce réfrigérateur  
déplacer le réfrigérateur jusqu'à son emplacement  
double porte Samsung.  
final en mesurant les portes (en largeur et en  
Nous espérons que vous appréciez les  
hauteur), les seuils, les plafonds, les escaliers, etc.  
fonctionnalités de pointe offertes par ce nouvel  
Le tableau suivant indique la hauteur et la  
appareil.  
profondeur exactes de ce réfrigérateur double  
Choix du meilleur emplacement pour  
le réfrigérateur  
Choisissez :  
porte Samsung.  
Modèle  
RF24FS**  
Profondeur « A »  
Largeur « B »  
Hauteur « C »  
28 5/8” (726 mm)  
35 6/8” (908 mm)  
68 7/8” (1 749 mm)  
Un emplacement disposant d'un accès facile à  
l'arrivée d'eau.  
Un emplacement non exposé à la lumière  
directe du soleil.  
Un emplacement avec une surface plane.  
Hauteur totale « D » 70” (1 777 mm)  
Profondeur « E » 31” (788 mm)  
Un emplacement avec un espace suffisant  
permettant l'ouverture facile des portes du  
réfrigérateur.  
Un emplacement avec suffisamment d'espace  
à droite, à gauche, à l'arrière et au-dessus de  
l'appareil, pour permettre la circulation de l'air.  
Un emplacement qui vous permette de  
déplacer facilement le réfrigérateur pour les  
opérations de maintenance ou de réparation.  
Laissez un espace suffisant tout autour de  
l'appareil au moment de l'installation. Ceci  
vous permettra de réduire sa consommation  
d'énergie.  
N'installez pas le réfrigérateur à un endroit où  
la température est susceptible de descendre  
en dessous de 50 °F (10 °C).  
Ne placez pas le réfrigérateur dans un lieu  
humide.  
2 inch  
B
A
3/4  
E
3
inch  
C
D
2 inch  
59.7” (1516mm)  
Si le réfrigérateur ne dispose pas de suffisamment  
de place, le système de refroidissement interne  
risque de ne pas fonctionner correctement.  
Si votre réfrigérateur est équipé d'une machine  
à glaçons, ménagez suffisamment d'espace à  
l'arrière pour le raccordement de la conduite  
d'eau.  
Si vous installez le réfrigérateur à proximité d'une  
réglage _09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Déplacer le réfrigérateur  
Outils nécessaires (non fournis)  
Afin de ne pas détériorer le sol, assurez-  
vous que les pieds réglables avant sont  
Les outils suivants sont nécessaires pour terminer  
l'installation de votre réfrigérateur :  
ATTENTION  
relevés (au-dessus du sol). Reportez-vous  
au chapitre « Mise à niveau » du manuel  
Tournevis  
cruciforme (+)  
Tournevis à lame  
plate (-)  
Clé à douille  
(10 mm)  
Clé hexagonale  
(3/16”, 5 mm)  
Pinces  
Tournevis à lame  
plate (-)  
Molette  
RETIRER LES PORTES DU  
RÉFRIGÉRATEUR  
SOL  
Pour une installation correcte, vous devez placer  
le réfrigérateur sur une surface plane et dure située  
au même niveau que le reste du sol. Cette surface  
doit être suffisamment résistante pour supporter le  
poids d'un réfrigérateur plein, soit environ 359 lb  
(165 kg).  
Afin de protéger la finition du plancher, coupez  
un grand morceau de carton et placez-le sous le  
réfrigérateur, à l'endroit où vous travaillez. Lors du  
déplacement du réfrigérateur, tirez-le et poussez-  
le droit vers l'avant ou vers l'arrière. Ne le basculez  
pas d'un côté à l'autre.  
Certaines installations nécessitent le retrait des  
tiroirs du réfrigérateur et du congélateur pour  
déplacer le réfrigérateur jusqu'à son emplacement  
final. Ne retirez pas les portes/le tiroir si  
cela n'est pas indispensable. Si vous n’avez  
pas besoin de retirer les portes du réfrigérateur,  
passez à la section Mise à niveau en page 13. Si  
vous devez retirer les portes, passez à la section  
ci-dessous.  
Lisez les consignes suivantes avant de retirer la  
porte/le tiroir :  
Débranchez l'alimentation du réfrigérateur  
avant de retirer la porte ou le tiroir.  
AVERTISSEMENT  
Veillez à ne pas faire tomber,  
endommager ou rayer les portes/les  
tiroirs lors de son retrait.  
Soyez prudent lorsque vous retirez les portes/  
tiroirs. Les portes sont lourdes et vous pourriez  
vous blesser.  
Remontez correctement les portes/les tiroirs  
afin d’éviter :  
ACCESSOIRES ET OUTILS  
NÉCESSAIRES  
Les accessoires suivants sont fournis avec le  
réfrigérateur :  
-
-
-
l'humidité suite à une fuite d'air ;  
un alignement irrégulier des portes ;  
une perte d'énergie en raison d'une jointure de  
porte non hermétique.  
Démontage des portes du  
réfrigérateur  
Veillez à ne pas faire tomber ou rayer  
les portes lors de leur retrait.  
AVERTISSEMENT  
Clé hexagonale  
10_ réglage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avec la porte ouverte  
1. Retirez les 3 vis fixant la PLAQUE  
SUPÉRIEURE ( 1 ) et retirez les fils connectés.  
d’effectuer les travaux de démontage et  
remontage avec la porte fermée.)  
1
Placez la porte sur une surface ne risquant  
pas de provoquer des rayures, le côté  
intérieur orienté vers le haut.  
ATTENTION  
2. Débranchez les deux connecteurs ( 2 ) sur la  
porte gauche. Pour retirer le coupleur d’eau  
de la charnière, tordez-le et retirez-le de la  
charnière. Retirez le tuyau d’eau ( 3 ) tout  
en appuyant sur la partie indiquée ( 4 ) du  
coupleur du tuyau d’eau.  
Charnière à fermeture  
Charnière centrale de la porte  
automatique  
Si le coupleur comporte une bride rouge,  
retirez-la avant d’enlever le tuyau.  
Vérifiez la direction  
ATTENTION  
-
Si la Charnière à fermeture automatique est  
alignée à la verticale comme indiqué sur le  
schéma, alignez-le à la parallèle en utilisant  
la Charnière centrale de la porte. (Reportez-  
vous au N°5 pour le démontage de Charnière  
centrale de la porte)  
2
Bride rouge  
(1/4")  
3
N’utilisez pas de tournevis à tête plate  
4
ATTENTION  
pour aligner la charnière à fermeture  
automatique. Cela pourrait l’endommager.  
Utilisez plutôt la charnière centrale de la  
porte.  
3. Tirez et retirez le levier de charnière ( 5 ).  
Retirez les vis de terre ( 6 ) fixées aux  
charnières supérieures gauche de la porte à  
l'aide d'un tournevis cruciforme (+). Retirez les  
charnières supérieures des portes droite et  
gauche ( 7 ).  
6
5
5. Retirez les vis ( 8 ) fixées aux charnières  
inférieures des portes droite et gauche à  
l'aide d'un tournevis cruciforme (+). Retirez  
les deux boulons à tête hexagonale ( 9 ) fixés  
aux charnières inférieures des portes droite et  
gauche à l'aide d'une clé hexagonale (3/16”).  
Retirez les charnières inférieures des portes  
droite et gauche ( 10 ).  
7
4. Ouvrez la porte (plus de 90 °), libérez-la de la  
charnière centrale et retirez-la.  
De par sa conception, la porte peut être  
10  
8
-
9
démontée et remontée lorsqu’elle est ouverte.  
(Les trous dans l’axe de la porte et la charnière  
centrale de la porte sont inclinés à des angles  
spécifiques. Il est en conséquence difficile  
Clé hexagonale  
réglage _11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Appuyez sur la languette de verrouillage et  
REMISE EN PLACE DES  
PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR  
séparez le connecteur du câble.  
Pour refixer les portes du réfrigérateur lorsque  
vous avez déplacé  
le réfrigérateur jusqu’à son emplacement final,  
montez les pièces en suivant la procédure dans  
l’ordre inverse.  
1. Le tuyau d’eau doit être inséré jusqu’au centre  
du coupleur transparent (Type A) ou jusqu’aux  
lignes de guidage (Type B) afin d’éviter toute  
fuite d’eau au niveau du distributeur.  
Lorsque vous l’assemblez à nouveau,  
assurez-vous de connecter le faisceau  
ATTENTION  
électrique.  
Dans le cas contraire, la zone flexible ne  
fonctionne pas.  
Type A  
Type B  
4. Retirez 1 boulon à tête hexagonale de chaque  
Distributeur  
côté à l’aide d’une clé à douille (10 mm).  
Centre du coupleur transparent  
Les lignes de guidage  
Bride A (1/4")  
(6,35 mm)  
Bride A (1/4")  
(6,35 mm)  
2. Insérez la bride dans l'emplacement prévu à  
cet effet et vérifiez qu'elle maintient fermement  
le tuyau.  
5. Soulevez la porte de la zone flexible des rails.  
DÉMONTAGE DE LA PORTE  
DE LA ZONE FLEXIBLE  
1. Soulevez la zone flexible ( 1 ) pour la retirer.  
1
Placer une quantité trop importante  
d’aliments dans les tiroirs du congélateur  
ATTENTION  
est susceptible d’empêcher la fermeture  
complète du congélateur et d’entraîner  
l’accumulation de givre.  
2. Retirez la protection du faisceau électrique ( 2 )  
à l'aide d'un tournevis plat (-).  
2
12_ réglage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Veillez à ne pas rayer ou déformer le rail de  
guidage en le laissant heurter le sol.  
REMISE EN PLACE DE LA  
PORTE DE LA ZONE FLEXIBLE  
Pour remonter la porte de la zone flexible,  
assemblez les pièces dans l'ordre inverse.  
Veillez à brancher le connecteur du câble  
ATTENTION  
ATTENTION  
Veillez à monter le panier du congélateur  
dans la position appropriée lors du retrait/  
du montage de la porte du congélateur.  
Le non-respect de cette instruction peut  
entraîner une ouverture ou une fermeture  
incorrecte de la porte.  
ATTENTION  
de la porte de la zone flexible.  
Dans le cas contraire, la zone flexible ne  
fonctionne pas.  
Placer une quantité trop importante  
d’aliments dans les tiroirs du congélateur  
est susceptible d’empêcher la fermeture  
complète du congélateur et d’entraîner  
l’accumulation de givre.  
ATTENTION  
DÉMONTER LA PORTE DU  
CONGÉLATEUR  
1. Soulevez le tiroir supérieur pour le retirer.  
2. Retirez la barre de retenue du compartiment  
du congélateur ( 1 ) en la soulevant.  
1
3. Enlevez le bac  
inférieur ( 2 ) en  
le soulevant du  
2
REMISE EN PLACE DE LA  
PORTE DU CONGÉLATEUR  
système de rail.  
Pour refixer le tiroir lorsque vous avez déplacé  
le réfrigérateur jusqu’à son emplacement final,  
montez les pièces en suivant la procédure dans  
l’ordre inverse.  
4. Appuyez sur  
le crochet de  
fixation du  
système de rail.  
MISE À NIVEAU  
Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau  
afin de pouvoir procéder aux derniers réglages.  
Utilisez un niveau pour vérifier que le réfrigérateur  
est à niveau - des deux côtés, puis à l’avant  
et à l’arrière. Si le réfrigérateur n’est pas de  
niveau, les portes risquent de ne pas être  
parfaitement alignées, ce qui peut provoquer  
de la condensation et une surconsommation.  
Lexemple ci-dessous montre comment mettre  
de niveau le réfrigérateur si le côté gauche du  
réfrigérateur est plus bas que le côté droit.  
5. Tout en maintenant la partie supérieure du tiroir  
du congélateur, sortez-le complètement, puis  
retirez-le du système de rail.  
réglage _13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La position de la porte gauche est  
correcte. Pour réaliser de petits réglages  
au niveau des portes, réglez uniquement la  
porte droite.  
Comment ajuster le niveau  
1. Ouvrez le tiroir du congélateur et retirez le bac  
inférieur.  
2. Insérez un tournevis à lame plate (-) dans  
l’encoche de la molette gauche et tournez  
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre  
pour mettre le réfrigérateur à niveau. (Tournez  
dans le sens des aiguilles d’une montre pour  
abaisser le réfrigérateur et dans le sens inverse  
pour le surélever.)  
1. Tirez la porte de la zone flexible ( 1 ) pour  
dégager la charnière inférieure ( 2 ).  
2. Insérez la clé hexagonale fournie (5/32”) ( 3 )  
dans l'arbre ( 4 ) de la charnière inférieure.  
2
3
3
4
1
3. Réglez la hauteur en tournant la clé  
hexagonale dans le sens (°3°) des aiguilles  
tournevis à lame plate (-)  
Molette  
BAS  
d'une montre (  
) ou inverse des aiguilles  
HAUT  
d'une montre (  
).  
Les deux molettes doivent toucher le sol  
pour éviter tout risque de blessure ou de  
dommage matériel dû à un basculement.  
Lorsque vous tournez la clé hexagonale  
dans le sens inverse des aiguilles d'une  
montre (  
ATTENTION  
), la porte monte.  
Si le côté droit est plus bas que le côté  
gauche, effectuez la même opération mais  
avec la molette droite.  
INSTALLATION DU CIRCUIT  
DU DISTRIBUTEUR D'EAU  
Le cache des pieds avant est difficile à  
retirer. C'est pourquoi, pour les petits  
réglages, il est déconseillé de les réaliser  
à l'aide des molettes. À la place, reportez-  
vous à la page suivante pour connaître  
le meilleur moyen d'effectuer de petits  
réglages sur les portes.  
Le distributeur d'eau avec filtre est l'une des  
fonctions très pratiques que vous offre votre  
nouveau réfrigérateur. Afin de préserver votre  
santé, le filtre supprime toutes les particules  
indésirables présentes dans l'eau. Toutefois, il ne  
permet pas de stériliser ni de détruire les micro-  
organismes. Pour cela, un purificateur d'eau est  
nécessaire.  
RÉGLAGES FINS DES PORTES  
Le tuyau d'arrivée d'eau est également connecté  
à la machine à glaçons.  
N'oubliez pas que le réfrigérateur doit être de  
niveau pour que les portes soient parfaitement  
droites. Si vous avez besoin d'aide, consultez  
le chapitre précédent sur la mise à niveau du  
réfrigérateur.  
Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner  
correctement, la pression de l'eau doit être  
comprise entre 20 et 125 psi (138 à 862 kPa).  
Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la  
pression de l'eau est faible (inférieure à 20 psi),  
vous pouvez installer une pompe de charge pour  
compenser la faible pression.  
Après avoir raccordé le tuyau d'eau, assurez-vous  
que le réservoir d'eau à l'intérieur du réfrigérateur  
est bien rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du  
distributeur d'eau jusqu'à ce que l'eau s'écoule  
par la sortie d'eau.  
Partie  
Partie fixe  
réglable  
Des kits d'installation de conduite  
d'eau sont disponibles auprès de votre  
revendeur contre un supplément.  
Il est recommandé d'utiliser un kit  
14_ réglage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
d'installation de conduite d'eau composé  
d'un tube en cuivre et d'un écrou de  
serrage ¼”.  
Branchement du distributeur sur le  
tuyau d'arrivée d’eau  
Réfrigérateur  
1. D'abord, coupez l'arrivée d'eau  
Tube en  
plastique  
principale.  
Écrou de  
serrage  
(1/4")  
(Assemblé)  
Raccord à  
compression  
(Assemblé)  
(Fourni)  
Extrémité moulée  
(en forme de poire)  
Bague  
(non fourni)  
2. Localisez la conduite d'eau froide potable la  
plus proche et installez le crochet de fixation  
puis le robinet de sectionnement.  
Écrou de serrage  
(B) (1/4”)  
(Non fourni)  
Tube en cuivre  
(non fourni)  
Tube en plastique (B)  
(non fourni)  
ou  
Conduite d'eau froide  
Crochet de fixation  
Conduite d'eau domestique  
Robinet de sectionnement  
1. Reliez le tuyau d’eau domestique au raccord à  
compression :  
-
Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser  
l'écrou de serrage ( B ) (non fourni) et la bague  
(non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni)  
comme illustré.  
3. Raccordez le kit d'installation de conduite  
d'eau au robinet de sectionnement.  
-
Si vous utilisez un tube en plastique ( B ),  
insérez l'extrémité moulée (en forme de poire)  
du tube en plastique ( B ) dans le raccord à  
compression.  
Conduite d'eau froide  
Kit d'installation de conduite d'eau  
Crochet de fixation  
Robinet de sectionnement  
N'installez pas le tube en plastique ( B )  
sans l'extrémité moulée (en forme de  
poire).  
ATTENTION  
2. Serrez l'écrou de serrage ( B ) sur le raccord à  
compression.  
Prenez garde toutefois à ne pas trop le serrer  
( B ).  
3. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez qu’il n’y a  
pas de fuite. Si vous détectez des gouttes  
ou des fuites d’eau au niveau du raccord,  
fermez l’arrivée d’eau principale. Vérifiez les  
branchements et resserrez si nécessaire.  
4. Laissez s’écouler 1 gallon d’eau à travers le  
filtre avant de consommer ou d’utiliser l’eau  
du réfrigérateur (faites s'écouler l'eau pendant  
environ 6 minutes). Pour ce faire, accolez  
un grand verre ou une tasse contre le levier  
et poussez dessus. Laissez le récipient se  
remplir et videz l’eau dans l’évier de la cuisine.  
Répétez ensuite l'opération plusieurs fois.  
5. Après avoir allumé le réfrigérateur, patientez 1  
à 2 jours avant de vous servir de la machine  
à glaçons. Pendant cette période, jetez le  
premier ou les 2 premiers bacs de glace afin  
Raccordement du tuyau d'arrivée  
d'eau au réfrigérateur.  
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires  
pour effectuer ce raccordement.  
Ces accessoires sont en vente sous forme de  
kit dans votre magasin de matériel de plomberie  
local.  
Utilisation d'un tube en  
cuivre  
Utilisation d'un tube en  
plastique  
Tube en cuivre 1/4”  
Écrou de serrage 1/4”  
(x1)  
Tube en plastique ¼”  
Extrémité moulée (en  
forme de poire)  
Bague (x2)  
Écrou de serrage 1/4”  
(x1)  
réglage _15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
d’évacuer toutes les impuretés de la conduite  
d’eau.  
Raccordez la conduite d'eau à une source  
d'eau potable uniquement.  
Si vous devez réparer ou démonter le tuyau d'eau,  
coupez environ 1/4" du tube en plastique afin  
d'assurer un raccordement sûr et étanche.  
Vous pouvez rapidement tester l'arrivée  
d'eau à l'aide d'un gobelet. Sous des  
conditions normales, le distributeur d'eau  
peut remplir un gobelet de 170 cm3  
(5,75 oz.) en environ 10 secondes.  
RÉGLAGE DU  
RÉFRIGÉRATEUR  
Une fois votre nouveau réfrigérateur installé, réglez-  
le et profitez des fonctionnalités offertes.  
Effectuez les étapes suivantes afin que votre  
réfrigérateur soit entièrement opérationnel.  
1. Assurez-vous que votre réfrigérateur est placé  
dans un endroit approprié avec suffisamment  
d'espace entre lui et le mur. Reportez-vous aux  
consignes d'installation fournies.  
2. Une fois le réfrigérateur branché, assurez-vous  
que l'éclairage intérieur s'allume à l'ouverture  
des portes.  
3. Réglez la température sur la valeur la plus  
basse et patientez une heure. Le congélateur  
est légèrement réfrigéré et le moteur tourne  
doucement. Réglez ensuite les températures  
que vous souhaitez pour le réfrigérateur et le  
congélateur.  
4. Après le branchement du réfrigérateur, plusieurs  
heures sont nécessaires pour atteindre  
la température appropriée. Vous pouvez  
entreposer de la nourriture et des boissons  
dans le réfrigérateur une fois la température  
suffisamment basse.  
Si de la condensation ou des gouttes  
d’eau apparaissent sur les deux côtés de la  
partie centrale de la porte du réfrigérateur,  
retirez-les, puis désactivez le mode  
d’économie d’énergie (voir l’explication  
relative au bouton Energy Saver (économie  
d’énergie) dans la section « USING THE  
CONTROL PANEL » (UTILISATION DU  
PANNEAU DE COMMANDE)).  
16_ réglage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de votre  
réfrigérateur double porte  
( 3 )  
Le bouton Alarme (Alarme) a deux  
utilisations :  
PANNEAU DE COMMANDE  
Alarme  
(Alarme)  
(Hold 3  
sec for  
Filter  
-
Activer et désactiver le signal d'alarme  
d'ouverture des portes  
RF24FS**  
-
Remettre l'indicateur de durée de vie  
du filtre d'eau à zéro  
Reset)  
1) Signal d'alarme d'ouverture des portes  
4
5
6
1
2
3
(Appuyez Si le signal d'alarme est activé, un signal  
pdt 3 s  
pour  
réinit.  
filtre)  
sonore retentit dès que l'une des portes  
du réfrigérateur reste ouverte plus de trois  
minutes. Il s'arrête dès que la porte est  
refermée. Cette fonction est activée par  
défaut en usine. Pour désactiver cette  
fonction, appuyez puis relâchez le bouton  
Alarm (Alarme). Pour la réactiver, procédez  
de même. L'icône est allumée lorsque la  
fonction est activée.  
10  
9
7
8
Lorsque la fonction Door Alarm (Alarme  
de la porte) est activée et que le son de  
l’alarme se déclenche, l’icône Door Alarm  
(Alarme de la porte) clignote alors que  
l’alarme sonne.  
( 1 )  
Energy  
Saver  
Ce bouton permet d’activer ou de  
désactiver le mode d'économie  
d'énergie. Lorsque ce mode est activé,  
(Économie l’icône correspondante s'allume.  
d'énergie) Lorsque ce mode est désactivé, l’icône  
correspondante s'éteint. Le réglage de la  
fonction Économie d'énergie à la livraison  
de l'appareil est « ON » (Activé). Si de la  
condensation ou des gouttes d'eau se  
2) Fonction d'indication de la durée de vie  
du filtre d'eau  
Après avoir changé le filtre à eau, appuyez  
sur ce bouton pendant 3 secondes pour  
réinitialiser le voyant de durée de vie du  
filtre. Lorsque vous réinitialisez le voyant  
de durée de vie du filtre, l'icône Filter  
située sur le panneau de commande  
s'éteint. L'icône Filter devient rouge  
lorsqu'il est temps de changer le filtre  
d'eau au bout de six mois (environ  
300 gallons). L'eau de certaines régions  
est fortement calcaire, ce qui peut  
expliquer que le filtre à eau s'obstrue plus  
rapidement. Si tel est le cas dans votre  
région, vous devrez changer le filtre plus  
souvent que tous les six mois.  
forment sur les portes, désactivez le mode  
Energy Saver (Économiseur d'énergie).  
( 2 )  
Freezer  
Le bouton Freezer (Congélateur) a deux utilisations :  
-
-
Régler le congélateur à la température souhaitée.  
Activer et désactiver la fonction de congélation  
rapide.  
(Congélateur)  
(Hold 3 sec for  
Power Freezer)  
(Appuyez pdt  
3 s pour activer  
Congélation  
rapide)  
1) Pour régler la température du congélateur  
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pour  
régler le congélateur sur la température que vous  
souhaitez. Vous pouvez régler la température entre  
5 °F (-15 °C) et -8 °F(-23 °C).  
2) Fonction de congélation rapide  
Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour  
accélérer le temps de congélation des produits.  
Cette fonction permet de congeler rapidement des  
aliments qui gâtent facilement ou de faire baisser  
rapidement la température du congélateur en cas  
de surchauffe (par exemple, si la porte est restée  
ouverte).  
Lorsque vous utilisez cette fonction, la  
consommation énergétique du réfrigérateur  
augmente. N’oubliez pas de la désactiver lorsque  
vous n’en avez plus besoin et de régler à nouveau  
la température d’origine. Si vous devez congeler  
de grandes quantités d’aliments, activez la fonction  
Power Freeze (Congélation rapide) 24 heures à  
l’avance.  
fonctionnement _17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
( 4 )  
Lighting  
(Éclairage)  
(Hold 3  
sec for  
ºC ºF)  
(Appuyez  
pdt 3 s  
( 6 )  
Ice Off  
(Désactivation  
glace)  
(Hold 3  
sec for  
Le bouton Ice Off (Désactivation glace) a  
deux utilisations :  
Le bouton Lighting (Éclairage) a deux  
utilisations :  
-
Activer et désactiver la machine à  
glaçons  
-
Allumer et éteindre l'éclairage du  
distributeur  
-
Activer et désactiver la fonction de  
sécurité enfants.  
-
Commuter les unités de température  
entre ºC et ºF  
Child Lock)  
1) Fonction Ice Off (Désactivation glace)  
1) Fonction Éclairage  
(Appuyez pdt Appuyez sur le bouton Ice Off  
3s pour Verr.) (Désactivation glace) si vous ne souhaitez  
pas fabriquer plus de glace.  
Le bouton Lighting (Éclairage) permet  
d'allumer la DEL du distributeur en  
mode d'éclairage continu afin qu'elle  
soit continuellement allumée. Le bouton  
s'allume également. Si vous souhaitez  
que la lumière du distributeur s'allume  
uniquement lorsqu'il est en cours  
d'utilisation, appuyez sur le bouton  
Lighting (Éclairage) pour désactiver le  
mode d'éclairage continu.  
pour ºC  
ºF)  
2) Fonction Child Lock (Verrouillage)  
Appuyez sur ce bouton pendant  
3 secondes pour verrouiller l’affichage  
et les boutons du panneau de la zone  
flexible et du distributeur.  
Lorsque la fonction Child Lock  
(Verrouillage) est activée, le réfrigérateur  
ne distribue pas de glace, d’eau ou d’eau  
pétillante, même si le levier du distributeur  
est actionné.  
2) Pour commuter les unités de température  
entre ºC et ºF  
Appuyez sur ce bouton pendant  
3 secondes pour sélectionner l’affichage  
de la température que vous souhaitez.  
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton  
et le maintenez enfoncé, les modes de  
température s’alternent entre ºC et ºF et  
l’icône ºC ou ºF s’allume, indiquant votre  
sélection.  
L’icône Child Lock (Verrouillage) s’allume  
pour indiquer que la fonction de  
verrouillage est activée. Appuyez pendant  
3 secondes pour déverrouiller.  
(7)  
Cubed Ice  
(Glaçons)  
(8)  
Crushed  
Ice (Glace  
pilée)  
Appuyez sur le bouton Cubed Ice  
(Glaçons) pour obtenir des glaçons ou sur  
le bouton Crushed Ice (Glace pilée) pour  
obtenir de la glace pilée.  
( 5 )  
Fridge  
(Réfrigérateur)  
(Hold 3 sec for  
Power Cool)  
(Appuyez  
pdt 3s pour  
activer refr.  
rapide)  
Le bouton Fridge (Réfrigérateur) a deux  
utilisations :  
À chaque pression, le mode alterne  
entre glaçons et glace pilée et l'icône  
correspondante (Cubed ice ou Crushed  
ice) s'allume.  
-
Régler le réfrigérateur à la température  
souhaitée.  
-
Activer et désactiver la fonction de  
refroidissement rapide.  
(Glaçons) (Glace pilée)  
1) Pour régler la température du  
réfrigérateur  
( 9 )  
Ice Off  
Appuyez sur le bouton Ice Off  
(Désactivation glace) si vous ne souhaitez  
(Désactivation pas fabriquer plus de glace.  
L'icône s'allume alors et la machine à  
Appuyez sur le bouton Fridge  
(Réfrigérateur) pour régler la température  
souhaitée du réfrigérateur. Vous pouvez  
régler la température entre 44 °F (7 °C) et  
34 °F(1 °C).  
glace)  
glaçons arrête de fonctionner.  
Il est conseillé d’arrêter la machine  
à glaçons dans les cas suivants :  
2) Fonction de refroidissement rapide  
Appuyez sur ce bouton pendant  
3 secondes pour accélérer le temps  
de réfrigération des produits. Cela peut  
s'avérer utile lorsque vous avez besoin  
de refroidir rapidement des aliments qui  
gâtent facilement  
ou en cas de surchauffe du réfrigérateur  
(par exemple, si la porte est restée  
ouverte).  
-
-
-
Le bac à glace contient  
suffisamment de glace.  
Vous souhaitez économiser de  
l'eau et de l'énergie.  
Le réfrigérateur n'est pas  
alimenté en eau.  
Si la fonction de machine à glaçons  
est activée alors que le tuyau  
d’eau n’est pas raccordé, la vanne  
d’eau située à l’arrière de l’appareil  
sera bruyante. Si cela se produit,  
appuyez sur le bouton Ice Off (Hold  
3 sec for Child lock) (Désactivation  
glace (Appuyez pdt 3s pour Verr.))  
pendant moins de 3 secondes  
jusqu’à ce que le voyant  
correspondant ( ) s’allume.  
18_ fonctionnement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour économiser l’électricité, l’affichage du  
panneau s’éteint automatiquement sous  
les conditions suivantes : Lorsqu’aucun  
bouton n’est actionné, lorsqu’aucune porte  
n’est ouverte, ou lorsqu’aucun levier de  
distributeur n’a été poussé. Cependant, l’icône  
correspondant à votre sélection de glaçons  
ou glace pilée, ou à la sélection de l’eau  
pétillante, reste allumé. Lorsque vous appuyez  
sur un bouton, ou lorsque vous ouvrez une  
porte, ou lorsque vous poussez un levier de  
distributeur, l’affichage du panneau s’allume à  
nouveau. Toutes les touches de fonction sont  
alors opérationnelles lorsque vous retirez votre  
doigt du bouton sur lequel vous avez appuyé.  
REMPLACEMENT DU FILTRE  
D'EAU  
Afin d’éviter les risques de fuite, n’utilisez  
AVERTISSEMENT JAMAIS de filtre à eau de marque  
générique dans votre réfrigérateur  
SAMSUNG.  
UTILISEZ UNIQUEMENT DES  
FILTRES À EAU DE MARQUE  
SAMSUNG. SAMSUNG ne sera  
pas tenu responsable en cas de  
dommages matériels incluant mais  
(Rouge)  
ne se limitant pas aux dommages  
matériels causés par l’utilisation d’un filtre à eau  
générique. Les réfrigérateurs SAMSUNG sont  
conçus pour fonctionner UNIQUEMENT avec un  
filtre à eau SAMSUNG.  
Le voyant Filter (Filtre) devient rouge lorsque la  
cartouche du filtre d'eau a besoin d'être changée.  
Afin de vous laisser le temps de vous procurer un  
filtre neuf, le voyant rouge s'allume un peu avant  
que le filtre ne soit totalement usé. Remplacer  
le filtre à temps permet d'avoir toujours une eau  
fraîche et pure.  
( 10 )  
Filter  
(Filtre)  
Usure du filtre à eau  
Cette icône s’allume lorsque vous devez  
remplacer le filtre, généralement après  
que le réfrigérateur a délivré 300 gallons  
d’eau environ (après environ 6 mois).  
Après avoir installé le filtre à eau neuf,  
réinitialisez le voyant du filtre en appuyant  
durant 3 secondes sur le bouton Filter  
Reset (Réinitialiser filtre).  
2
1
-
Si l'eau ne s'écoule pas ou  
s'écoule très lentement, vous  
devez changer le filtre à eau car  
cela signifie qu'il est obstrué.  
L'eau de certaines régions est  
fortement calcaire, ce qui peut  
expliquer que le filtre à eau  
s'obstrue plus rapidement.  
-
Pour remplacer le filtre à eau, procédez de la  
façon suivante :  
1. Fermez l'arrivée d'eau. Faites ensuite tourner  
le filtre d'eau ( 1 ) d'environ un quart de tour  
dans le sens inverse des aiguilles d'une  
Mode sans  
refroidissement  
-
Modèles pour l'Amérique du Nord (États-  
Unis, Canada) uniquement ;  
montre.  
Le mode sans refroidissement (également  
appelé mode Démo) est destiné aux  
vendeurs qui mettent les réfrigérateurs  
en démonstration dans leur magasin.  
En mode sans refroidissement, seuls  
le moteur du ventilateur et les voyants  
du réfrigérateur fonctionnent ; les  
compresseurs du réfrigérateur et du  
congélateur sont désactivés et ne  
produisent donc pas de froid. Pour activer  
le mode Sans refroidissement, appuyez  
sur les boutons Energy Saver (Économie  
d'énergie) et Freezer (Congélateur)  
pendant 5 secondes en fonctionnement  
normal. Le réfrigérateur émet un signal  
sonore et le message OFF clignote sur  
l'écran de la température.  
2. Sortez le filtre d'eau ( 1 ) de son logement ( 2 ).  
Pour faciliter le remplacement du filtre à  
eau, coupez l’arrivée d’eau.  
Il peut arriver que le filtre d'eau soit difficile à  
extirper en raison des impuretés présentes  
dans l'eau qui le rendent collant. Si vous  
rencontrez des difficultés à le sortir, tenez-le  
fermement et tirez dessus avec énergie.  
Lorsque vous retirez le filtre d'eau, il se peut  
qu'un peu d'eau s'écoule par l'ouverture.  
Ceci est tout à fait normal. Afin de limiter  
l'écoulement d'eau, maintenez la cartouche du  
filtre à l'horizontale lorsque vous la retirez.  
Afin d'éviter tout débordement, videz le bac  
récepteur du filtre  
Pour annuler le mode Sans  
d'eau ( 3 ) et essuyez  
2
refroidissement, appuyez à nouveau sur  
les boutons Energy Saver (Économie  
d'énergie) et Freezer (Congélateur)  
pendant 5 secondes.  
le pourtour du  
logement du filtre  
3
( 2 ).  
fonctionnement _19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Insérez le filtre neuf dans le logement ( 4 ).  
4. Poussez le filtre et tournez-le dans le sens  
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il  
s'enclenche.  
4. Ouvrez la porte du réfrigérateur et vérifiez que  
le filtre d'eau ne fuit pas.  
Veillez à laisser couler l'eau du distributeur  
suffisamment longtemps afin d'éviter que  
celui-ci ne goutte.  
Cela signifierait que des bulles d'air sont  
toujours présentes dans le tuyau.  
Si vous ne parvenez pas à insérer le  
filtre en raison de la pression élevée de  
l’eau, coupez l’arrivée d’eau.  
L'inscription « LOCK » doit être alignée  
sur le repère.  
Arrivée d'eau par osmose inverse  
IMPORTANT :  
4
la pression de l'eau sortant d'un système  
d'osmose inverse et arrivant dans la vanne  
d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit être comprise  
entre 35 et 120 psi (241 et 827 kPa).  
Si un système de filtration d'eau d'osmose inverse  
est raccordé à votre arrivée d'eau froide, la  
pression de l'eau arrivant à ce système doit être  
de 40 à 60 psi minimum (276 à 414 kPa.) Si la  
pression de l'eau arrivant au système d'osmose  
inverse est inférieure à 40 à 60 psi (276 à  
414 kPa) :  
5. Appuyez sur le bouton "Alarm/hold 3 sec  
for Filter Reset" (Alarme/  
Appuyez pendant 3 s pour  
réinit. filtre) ((Remise à zéro du filtre)  
) pendant environ trois  
secondes pour remettre  
l'indicateur du filtre d'eau à zéro. Le voyant  
(
) devient rouge.  
Vérifiez que le filtre sédiment du système  
d'osmose inverse n'est pas obstrué.  
Remplacez le filtre si nécessaire.  
Laissez le temps au réservoir du système  
d'osmose inverse de se remplir après une  
utilisation intensive.  
Si votre réfrigérateur est équipé d'un filtre à  
eau, cela peut réduire davantage la pression  
de l'eau s'il est utilisé en conjonction avec un  
système d'osmose inverse. Retirez le filtre à  
eau.  
6. Si vous coupez l'arrivée d'eau, n'oubliez pas  
de la remettre au moment voulu.  
Pour remplacer le filtre, rendez-vous chez  
votre quincailler ou contactez un revendeur  
de pièces Samsung.  
Pour commander plusieurs cartouches  
de filtre à eau, contactez votre distributeur  
Samsung agréé.  
Vérifiez que le logo SAMSUNG figure bien  
sur l'emballage et le filtre lui-même.  
Si vous avez des questions sur votre pression  
d'eau, contactez un plombier qualifié agréé.  
Éliminer toute substance résiduelle  
présente à l'intérieur du tuyau  
d'arrivée d'eau après installation du  
filtre d'eau.  
1. Ouvrez l'arrivée d'eau principale et laissez  
s'écouler l'eau depuis le  
tuyau d'arrivée.  
2. Laissez l'eau s'écouler  
par le distributeur jusqu'à  
CONTRÔLE DE LA  
TEMPÉRATURE  
Température de base des  
compartiments congélateur et  
réfrigérateur  
La température de base et les températures  
recommandées des compartiments congélateur  
et réfrigérateur sont respectivement de 0 °F et  
37 °F (ou -18 °C et 3 °C).  
ce qu'elle soit claire  
(environ 6 à 7 minutes).  
Cela permet de nettoyer  
Si la température des compartiments congélateur  
et réfrigérateur est trop élevée ou trop basse,  
réglez-la manuellement.  
le système d'arrivée d'eau et de faire sortir les  
bulles d'air des tuyaux.  
3. Il peut s'avérer nécessaire de laisser  
l'eau s'écouler plus longtemps selon les  
installations.  
20_ fonctionnement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fridge (Réfrigérateur) plusieurs fois jusqu'à ce que  
la température souhaitée s'affiche. La température  
change de 1 °F (ou 1 °C) à chaque pression. Voir  
ci-dessous.  
Contrôle de la température du  
congélateur  
Fahrenheit : 37 °F 36 °F 35 °F 34 °F  
44 °F 43 °F 42 °F 41 °F 40 °F ➞  
39 °F 38 °F 37 °F.  
Celsius : 3 °C 2 °C 1 °C 7 °C 6 °C ➞  
5 °C 4 °C 3 °C.  
La procédure de réglage de la température du  
réfrigérateur est exactement la même que pour  
celle du congélateur. Appuyez sur le bouton  
Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température  
souhaitée. Au bout de quelques secondes, le  
réfrigérateur commence à régler la température  
sur la nouvelle valeur. Celle-ci s'affiche sur l'écran  
numérique.  
Température recommandée (Congélateur) : 0 °F (ou -18 °C)  
- La température du congélateur ou du  
réfrigérateur risque d’augmenter si vous  
ouvrez les portes trop fréquemment ou  
si une grande quantité d’aliments tièdes  
ou chauds est placée à l’intérieur.  
La température du congélateur peut être réglée  
entre -8 °F et 5 °F (ou entre -23 °C et -15 °C) en  
fonction de vos besoins. Appuyez sur le bouton  
Freezer (Congélateur) plusieurs fois jusqu'à ce que  
la température souhaitée s'affiche. La température  
change de 1 °F (ou 1 °C) à chaque pression. Voir  
ci-dessous.  
-
Une augmentation de la température peut  
provoquer un clignotement de l’affichage  
numérique. Une fois la température du  
congélateur et du réfrigérateur revenue à la  
normale, l’affichage cesse de clignoter.  
S'il continue à clignoter, il peut s'avérer  
nécessaire de « réinitialiser » le réfrigérateur.  
Débranchez l'appareil, patientez environ  
10 minutes puis rebranchez le cordon  
d'alimentation.  
En cas d'erreur de communication entre  
l'écran et les commandes principales, la  
lumière de l'affichage du bac convertible  
clignote. S'il continue à clignoter longtemps,  
contactez un centre de réparation Samsung  
Electronics.  
Fahrenheit : 0 °F -1 °F -2 °F -3 °F -4 °F  
-5 °F -6 °F -7 °F -8 °F 5 °F 4 °F  
3 °F 2 °F 1 °F 0 °F.  
-
-
Celsius : -18 °C -19 °C -20 °C -21 °C  
-22 °C -23 °C -15 °C -16 °C -17 °C  
-18 °C.  
Bon à savoir : des aliments tels que la crème  
glacée commencent à fondre dès 4 °F (ou -15,5  
°C). Les différentes températures défilent de -8 °F  
à 5 °F (ou de -23 °C à -15 °C).  
Contrôle de la température du  
réfrigérateur  
UTILISATION DU  
DISTRIBUTEUR D'EAU  
FROIDE  
Sélectionnez le type de glace que  
vous souhaitez.  
Température recommandée (Réfrigérateur) : 37°F (ou 3°C)  
PAS DE GLACE  
Sélectionnez cette  
option si vous  
souhaitez désactiver la  
machine à glaçons  
La température du réfrigérateur peut être réglée  
entre 34 °F et 44 °F (ou entre 1 °C et 7 °C) en  
fonction de vos besoins. Appuyez sur le bouton  
fonctionnement _21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
plus vite, déplace ces glaçons du bac à  
glace du réfrigérateur vers le bac à glace du  
congélateur si avez besoin de plus de glaçons.  
Si la glace ne sort pas, tirez sur le bac à glace  
et appuyez sur le bouton de test situé à droite  
de la machine à glaçons. Voir l'illustration ci-  
dessous.  
Ne maintenez pas le bouton de test enfoncé si  
le bac est plein de glace ou d'eau. Ce dernier  
risquerait de déborder.  
Utilisation du levier (1)  
Poussez doucement le levier  
distributeur (1) avec votre verre. Les  
glaçons tombent du distributeur  
dans votre verre.  
Les boutons vous permettent de  
choisir la forme sous laquelle vous  
souhaitez que la glace apparaisse.  
1
2
Utilisation du levier du distributeur  
d’eau ( 2 )  
Poussez doucement le levier distributeur ( 2 ) avec  
votre verre. Leau s’écoule du distributeur dans  
votre verre.  
Production de glaçons  
Pour remplir entièrement le bac à glace après  
installation, procédez comme suit :  
Si vous poussez les deux leviers en même  
temps (eau + glace), le distributeur ne  
prendra en compte que le levier qui aura  
été réellement actionné en premier.  
Attendez une seconde avant de retirer  
le verre après avoir pris de l'eau au  
distributeur afin d'éviter les éclaboussures.  
Ne tirez pas sur le levier du distributeur  
après avoir pris de la glace ou de l'eau. Il  
reviendra en place automatiquement.  
1. Laissez le réfrigérateur fonctionner et se  
refroidir pendant 24 heures (un jour entier).  
-
Attendre 24 heures permet à la machine à  
glaçons de se rnt.  
vérifiez  
le niveau  
d'eau  
Utilisation simultanée du distributeur  
de glace et d'eau  
Bouton de test  
Pour obtenir à la fois de la glace et de l’eau,  
poussez le levier distributeur de glace (1) pus  
faites descendre légèrement votre verre et  
poussez le levier distributeur d'eau (2).  
2. Laissez tomber 4 à 6 glaçons dans un verre.  
3. Après 8 heures, laissez tomber un verre entier  
de glaçons. Renouvelez l'opération 16 heures  
après.  
Pour tester la machine à glaçons, appuyez  
sur le bouton de test situé sur la machine  
à glaçons. Le réfrigérateur émet un signal  
sonore (sonnette). À ce moment-là, relâchez le  
bouton de test.  
Le signal sonore retentit à nouveau  
automatiquement pour signaler que tout  
fonctionne normalement.  
Entretien du bac à glace  
Pour nettoyer le bac à glace, utilisez un  
nettoyant doux, rincez-le abondamment et  
essuyez-le soigneusement. N'utilisez pas de  
nettoyants abrasifs ni de solvants.  
La glace sort sous forme de glaçons. Si  
vous sélectionnez « Crushed », la machine à  
glaçons broie les glaçons pour en faire de la  
glace pilée.  
Si vous appuyez sur le bouton Cubed Ice  
(Glaçons) après avoir utilisé le mode Crushed  
Ice (Glace pilée), une petite quantité de glace  
pilée peut sortir du distributeur ; ceci est  
parfaitement normal.  
Si vous souhaitez retirer les glaçons sans  
ATTENTION  
utiliser le bac à glace, éteignez la machine  
à glaçons et retirez son capot avant.  
Notez que les glaçons contenus dans la  
machine à glaçons peuvent déborder du  
tiroir.  
Ne placez pas d’aliments dans le bac  
à glace. Si vous stockez des aliments  
dans le bac à glace, ces aliments peuvent  
heurter et endommager la machine à  
glaçons lorsque vous ouvrez ou fermez la  
porte.  
Les glaçons générés par le procédé  
de fabrication des glaçons rapide sont  
apparemment blancs, ce qui signifie qu’ils ont  
été générés normalement.  
La machine à glaçons dans le compartiment  
du réfrigérateur fabrique des glaçons encore  
ATTENTION  
Notez que les glaçons contenus dans le  
ATTENTION  
22_ fonctionnement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
bac à glace peuvent déborder du tiroir  
lorsque vous retirez le bac du tiroir. Si cela  
se produit, assurez-vous de récupérer les  
glaçons qui ont débordé du tiroir.  
Pour permettre le bon fonctionnement  
de la machine à glaçons, la pression de  
l’eau doit être comprise entre 20 et 125  
psi (138 à 862 kPa).  
En cas de coupure de courant, il se peut  
que les glaçons fondent et que l’eau forme  
un bloc en regelant lors du retour de  
l’alimentation, provoquant ainsi une panne  
du distributeur.  
Si vous partez en vacances…  
Si vous devez vous absenter et que le distributeur  
d'eau et de glace restera inutilisé pendant une  
période prolongée :  
ATTENTION  
-
Fermez la vanne d'arrivée d'eau afin d'éviter  
tout risque de fuite.  
-
-
-
Videz le réfrigérateur.  
Débranchez le réfrigérateur.  
Essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur  
et laissez les portes ouvertes. Dans le cas  
contraire, des odeurs et de la moisissure  
pourraient se développer.  
Afin d'éviter ce problème, sortez le bac à glace  
et jetez la glace ou l'eau résiduelle en cas de  
coupure de courant.  
A faire et A ne pas faire avec la  
machine à glaçons  
Si vous utilisez toute la glace en une seule  
fois, répétez les étapes 2 et 3 détaillées à  
gauche.  
N’insérez jamais vos doigts ou des objets dans  
le conduit d’écoulement ni dans le bac de la  
machine à glaçons.  
Vous devrez toutefois attendre 8 heures avant  
de faire tomber les 4 à 6 premiers glaçons. Cela  
permet de remplir le bac à glaçons et de garantir  
une production de glace optimale.  
-
Vous risqueriez de vous blesser ou  
d’endommager l’appareil.  
Ne mettez jamais vos doigts ou des objets  
dans l’ouverture du distributeur.  
Vous risqueriez de vous blesser.  
Ne tentez pas de démonter la machine à  
glaçons.  
Ne lavez pas le bac à glace et ne l’aspergez  
pas d’eau lorsqu’il est dans le réfrigérateur.  
Retirez-le pour le nettoyer.  
-
Utilisation de la fonction Ice Off  
(Désactivation glace)  
Lorsque vous sélectionnez le mode Ice Off  
(Désactivation glace), retirez tous les glaçons  
du bac. Si vous laissez les glaçons dans le bac,  
ceux-ci risquent de former un bloc, rendant  
leur retrait difficile. Pour retirer le bac à glaçons,  
poussez le bouton situé en haut à droite du bac (1  
sur l’illustration ci-dessus), soulevez le bouton puis  
tirez. Pour remettre le bac en place, poussez-le  
droit vers l’arrière jusqu’à entendre un déclic. Si le  
bac ne se monte pas, tournez la rampe hélicoïdale  
de 90 degrés (consultez la dernière illustration sur  
la droite ci-dessus) et réessayez.  
Au moment de l'insertion de la machine à  
glaçons, veillez à ce que le bac soit bien  
centré.  
ATTENTION  
Cela évitera qu’il ne reste bloqué.  
Phénomène d'eau trouble  
Toute l'eau fournie au réfrigérateur passe  
à travers le filtre qui est un filtre pour eau  
alcaline. Lors du processus de filtration, la  
pression de l'eau qui s'écoule du filtre est  
réduite et l'eau devient saturée en oxygène  
et en azote. Lorsque cette eau entre  
en contact avec l'air, la pression chute,  
l'oxygène et l'azote deviennent hypersaturés  
et des bulles de gaz se forment. À cause  
de ces bulles d'oxygène, l'eau peut  
Utilisez uniquement la machine à  
glaçons fournie avec le réfrigérateur.  
ATTENTION  
Lalimentation en eau du réfrigérateur  
doit être raccordée à une arrivée  
d’eau potable et être installée par une  
personne qualifiée.  
Raccordez l’arrivée d’eau à une source  
d’eau potable uniquement.  
temporairement devenir trouble. Au bout de  
quelques secondes, l'eau redevient claire.  
fonctionnement _23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
Consultez l’illustration ci-dessous pour vous familiariser avec les pièces et les caractéristiques de votre  
réfrigérateur.  
Éclairage  
Machine à glaçons  
FF  
Étagère pliante  
Étagère fixe  
Étagère fixe  
Étagère pliante à  
2 volets  
Section à charnière  
verticale  
Tiroirs à fruits  
et légumes  
Bacs de la porte  
Filtre à eau  
Système de fermeture  
automatique  
Éclairage  
Bac convertible  
Système de fermeture  
automatique  
Tiroir à ouverture  
automatique  
Barre de retenue  
Bac tiroir du  
congélateur  
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement  
positionnée afin d'éviter que l'autre porte ne soit rayée.  
Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la en place et fermez la porte.  
Il se peut que de l'humidité apparaisse parfois sur la section à charnière verticale.  
Avec le temps, la poignée de la porte peut se desserrer. Si cela se produit, resserrez les boulons  
situés à l'intérieur de la porte.  
Si vous fermez une porte trop fort, il est possible que l’autre porte s’ouvre.  
Lorsque la porte s'ouvre, le commutateur d'interverrouillage éteint automatiquement le moteur à  
vis sans fin de la machine à glaçons pour des raisons de sécurité.  
Veuillez contacter votre réparateur agréé lorsque la LED intérieure ou extérieure est grillée.  
24_ fonctionnement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bouton de sélection  
UTILISATION DE LA ZONE  
FLEXIBLE  
1. Une fois le mode « Wine/Party Dishes »  
(vin/plats de réception) sélectionné, la  
température de la zone flexible est maintenue  
aux alentours de 42 °F (5 °C). Cette fonction  
permet de conserver des aliments au frais plus  
longtemps.  
2. Une fois le mode « Deli/Snack » (produits  
frais/snack) sélectionné, la température de  
la zone flexible est maintenue aux alentours  
de 37 °F (3 °C). Cette fonction permet  
de conserver des aliments au frais plus  
longtemps.  
La zone flexible correspond à un tiroir pleine  
largeur doté d'un système réglable de contrôle  
de la température. Elle peut être utilisée pour  
conserver des grands plateaux de réception, des  
produits frais, du vin, des pizzas, des boissons  
et d'autres aliments divers. Une sonde thermique  
permet de régler la quantité d'air froid envoyée  
dans cette zone. Les boutons de commande se  
situent au centre de la tranche supérieure de la  
porte.  
3. Une fois le mode « Cold Drink » (boissons  
fraîches) sélectionné, la température de la zone  
flexible est maintenue aux alentours de 33 °F  
(1 °C). Cette fonction permet de maintenir les  
boissons au frais.  
4. Une fois le mode « Meat/Fish » (viande/  
poisson) sélectionné, la température de la zone  
flexible est maintenue aux alentours de 29 °F  
(-1 °C). Cette fonction permet de conserver la  
viande ou le poisson au frais plus longtemps.  
Bouton de sélection de température  
Exemples d’aliments pouvant être stockés dans la  
zone flexible en réglant la température.  
Vin  
Plats de  
réception  
Produits  
frais  
Snacks  
Boissons  
fraîches  
Viande  
Poisson  
vin  
ananas  
citrons  
biscuits  
bouteille  
d'eau  
jus de  
fruits  
steaks  
cocktails  
charcuterie  
gâteaux  
fromage  
sodas  
bacon  
pommes  
de terre  
bière  
saucisses  
à hot-dog  
Les fruits et légumes risquent d’être  
endommagés s’ils sont stockés en mode  
« Meat/Fish » (Viande/Poisson).  
N'entreposez pas de laitue ni d'autres  
produits à feuilles dans la zone flexible.  
Appuyez plusieurs fois sur le bouton de  
température jusqu’à ce que le mode souhaité  
s’affiche.  
À chaque pression du bouton de température,  
les modes défilent dans l’ordre suivant : mode  
Meat/Fish (29 °F(-1 °C)) (Viande/poisson),  
mode Cold Drinks (33 °F(1 °C)) (Boissons  
fraîches), mode Deli/Snack (37 °F(3 °C))  
(Produits frais/snack), mode Wine/Party Dishes  
(42 °F(5 °C)) (Vin/plats de réception). Par  
défaut, la zone est réglée sur le mode Cold  
Drinks (Boissons fraîches). Le réfrigérateur  
règle automatiquement la température de la  
zone flexible en fonction de la température que  
vous avez sélectionnée.  
N'entreposez pas de bouteilles en verre  
dans la zone flexible en mode « Cold  
Drinks » (Boissons fraîches) ou « Meat/  
Fish » (Viande/Poisson). En cas de  
congélation, elles risquent de se briser et  
d'entraîner des blessures.  
ATTENTION  
Laffichage de la température de la zone  
flexible peut varier en fonction de la quantité  
d’aliments placés à l’intérieur, de leur  
positionnement, de la température ambiante et  
de la fréquence à laquelle la porte est ouverte.  
fonctionnement _25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vous risquez de vous blesser si les  
bacs des portes ne sont pas fermement  
connectés aux portes.  
EMPLACEMENT  
RECOMMANDÉ POUR  
L’ÉTAGÈRE PLIANTE  
Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs. Ils  
risqueraient de se blesser sur les coins pointus.  
Létagère pliante se replie à partir du centre, vous  
offrant une plus grande zone de stockage pour  
les grands éléments sans que vous n’ayiez à  
redisposer les étagères.  
Ne fixez pas le bac s'il contient des  
aliments. Videz-le d'abord.  
Pour enlever la poussière des bacs, retirez la barre  
de retenue et nettoyez à l’eau.  
ATTENTION  
Installez l’étagère pliante sur le côté droit du  
réfrigérateur.  
Si vous installez l’étagère pliante sur le côté  
gauche, la machine à glaçons empêchera  
l’étagère de se replier entièrement.  
Pour l’utiliser, repoussez doucement la partie  
avant de l’étagère afin qu’elle se déplie à partir  
du milieu.  
2. Clayettes en verre trempé  
Pour les retirer : inclinez l'avant de la clayette  
dans le sens indiqué ( 1 ) puis soulevez-la  
verticalement ( 2 ). Sortez la clayette.  
Pour les remettre en place : inclinez l’avant de  
la clayette vers le haut et insérez les crochets dans  
les encoches à la hauteur souhaitée. Abaissez  
ensuite l'avant de la clayette de manière à ce que  
les crochets s'insèrent dans les encoches.  
interférence  
Emplacement  
1
RETRAIT DES ACCESSOIRES  
DU RÉFRIGÉRATEUR  
2
1. Bacs de la porte  
Bacs de la porte (1)  
Les clayettes en verre trempé sont  
lourdes.  
Soyez prudent au moment de les retirer.  
Pour les retirer : soulevez légèrement le bac  
et tirez horizontalement.  
ATTENTION  
Pour les remettre en place : faites-le  
glisser à l’emplacement souhaité et poussez  
jusqu’à la butée.  
3. Étagère pliante  
Bacs de la porte (2)  
Pour la retirer : après avoir retiré l'avant de  
l'étagère, soulevez cette dernière et retirez-la.  
Pour la remettre en place : accrochez l’étagère  
sur la cornière et réunissez l’avant de l’étagère et  
l’étagère pliante.  
Pour les retirer : enlevez le côté droit du  
bac en le soulevant incliné le long de son  
guide, puis enlevez le côté gauche de la  
porte en le tirant.  
Pour les remettre en place : faites-les  
glisser à l’emplacement d’origine et appuyez  
jusqu’en butée.  
1
2
26_ fonctionnement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Après avoir fait glisser l’étagère pliante et  
l’avoir pliée, l’avant de l’étagère peut être  
retiré si vous le souhaitez. Si vous utilisez  
l’étagère sans la retirer, soyez vigilants.  
Pour remettre en place la zone flexible :  
ouvrez la porte à fond. Inclinez l’avant de la zone  
flexible vers le haut, positionnez l'arrière de la  
zone flexible sur les rails et faites descendre  
progressivement l'avant de la zone jusqu'à ce qu'il  
repose entièrement sur les rails.  
ATTENTION  
4. Bacs à légumes et à fruits  
Retrait  
Soulevez simplement le compartiment et tirez-  
le directement à l'extérieur.  
Si la zone flexible ou la LED ne fonctionne  
pas, vérifiez que les connecteurs [ ( 1 ), ( 2 )  
illustrés ci-dessous] ne présentent pas de  
fissures ni de fuites.  
2
Penchez l'avant du bac et tirez-le directement  
à l'extérieur. Tirez le bac à l'extérieur après  
avoir effectué un léger mouvement dans la  
direction de la flèche.  
Réinstallation  
1
Insérez le bac dans les coulisses de l'ouverture  
et poussez-le en place.  
Insérez le compartiment à l'endroit désiré en  
le glissant par le haut et en le poussant vers le  
bas jusqu'à ce qu'il s'arrête.  
1. Reportez-vous à la page 12 pour connaître les  
consignes de démontage.  
2. Ouvrez le rail du couvercle de protection à  
l'aide tournevis à tête plate.  
il faut retirer les bacs avant de soulever les  
ATTENTION  
tablettes en verre au-dessus.  
Utilisation des portes  
5. Zone flexible  
Assurez-vous que les portes ferment  
hermétiquement et sur toute la longueur.  
Lorsqu’une porte du réfrigérateur est entrouverte,  
elle se ferme automatiquement. Si la porte  
est ouverte au-delà de sa plage de fermeture  
Pour retirer la zone flexible : ouvrez la porte  
à fond. À l'aide des deux mains, soulevez le  
compartiment vers le haut tout en le tirant vers  
vous.  
fonctionnement _27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
automatique, elle restera ouverte. Vous devez la  
fermer manuellement.  
Ne retirez pas la grille de séparation.  
ATTENTION  
Les enfants risqueraient de se retrouver  
emprisonnés à l'intérieur, d'être blessés ou  
de s'asphyxier.  
AVERTISSEMENT  
RETRAIT DES ACCESSOIRES  
DU CONGÉLATEUR  
1. Barre de retenue du compartiment  
du congélateur  
Pour la retirer : retirez la barre de retenue du  
compartiment du congélateur ( 1 ) en la soulevant.  
Pour la remettre en place : Poussez la barre  
vers le bas jusqu'à ce qu'elle ( 1 ) se verrouille en  
position.  
1
NETTOYAGE DU  
RÉFRIGÉRATEUR  
Un bon entretien de votre réfrigérateur double  
porte Samsung prolongera sa durée de vie et  
évitera l’apparition de mauvaises odeurs et de  
germes.  
2. Tiroir grande capacité  
Pour le retirer : ouvrez le bac à fond. Inclinez  
l’arrière du tiroir vers le haut puis tirez-le pour le  
sortir.  
Pour le remettre en place : replacez le tiroir sur  
les rails ( 4 ) en l'inclinant vers le haut. Abaissez le  
tiroir en position horizontale et poussez-le ( 3 ).  
Nettoyage de la partie intérieure  
Nettoyez les parois et accessoires intérieurs à  
l'aide d'un nettoyant doux puis essuyez à l'aide  
d'un chiffon doux. Vous pouvez retirer les tiroirs et  
clayettes pour un nettoyage plus en profondeur.  
Veillez à bien sécher les tiroirs et les clayettes  
avant de les remettre en place.  
4
3
3. Tiroir du congélateur  
Pour retirer le tiroir du congélateur : tirez  
dessus de façon à le sortir complètement de son  
logement. Inclinez l'arrière du tiroir vers le haut et  
soulevez-le pour le retirer.  
Pour remettre le tiroir du congélateur en  
place : repositionnez le tiroir sur le rail.  
Nettoyage de la partie extérieure  
Essuyez le panneau de commande et l'affichage  
digital à l'aide d'un chiffon doux humide et propre.  
N'aspergez pas d'eau directement sur la surface  
du réfrigérateur.  
Ne laissez pas les jeunes enfants  
Les portes, poignées et surfaces du châssis  
doivent être nettoyées à l'aide d'un nettoyant  
doux puis essuyées à l'aide d'un chiffon doux.  
Afin de préserver son aspect, lustrez les parois  
extérieures une ou deux fois par an.  
ATTENTION  
s'approcher du tiroir du congélateur. Ils  
risqueraient d'endommager le réfrigérateur  
et de se blesser gravement. Ne vous  
asseyez pas sur la porte du congélateur.  
Elle risquerait de se casser. Ne laissez  
pas les enfants jouer avec le tiroir du  
congélateur (ex. : grimper dessus).  
28_ fonctionnement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du  
benzène,  
du diluant ou du nettoyant pour voiture.  
Ces substances pourraient provoquer un  
incendie.  
ATTENTION  
Évitez de vaporiser de l'eau directement  
sur le réfrigérateur. Utilisez un chiffon  
humide et propre pour le nettoyer.  
ATTENTION  
ATTENTION  
N’utilisez pas de benzène, de diluant ni  
d'eau de Javel pour le nettoyage. Ces  
produits risquent d'endommager la  
surface de l'appareil et de provoquer un  
incendie.  
Nettoyage de l'arrière du réfrigérateur  
Pour éviter l’accumulation de poussière et de  
saletés sur les cordons et les parties exposées :  
passez l’aspirateur sur l’arrière de l’appareil une  
ou deux fois par an.  
Vous effacerez les lettres  
ATTENTION  
imprimées sur l'affichage si  
vous appliquez un nettoyant  
spécial inox directement sur  
la surface où sont imprimées  
les lettres.  
Ne retirez pas la plaque de protection  
arrière ( 1 ).  
ATTENTION  
Vous risqueriez de vous électrocuter.  
1
Nettoyage du distributeur de glace/  
d'eau  
Appuyez sur une extrémité du bac du distributeur  
et retirez-le. Essuyez le distributeur de glace/d’eau  
à l’aide d’un chiffon propre et doux.  
Lorsque vous utilisez la  
fonction de glace pilée du  
ATTENTION  
distributeur, des morceaux  
de glace peuvent tomber  
et s’accumuler dans la  
gouttière. Afin d'éviter tout  
débordement, veillez à vider  
la gouttière régulièrement  
(dès que vous voyez qu'elle  
commence à se remplir).  
Nettoyage des joints des portes en  
caoutchouc  
Si les joints des portes en caoutchouc sont  
sales, les portes risquent de ne plus se fermer  
correctement et le fonctionnement du réfrigérateur  
ne sera plus optimal. Maintenez les joints des  
portes propres en les nettoyant à l’aide d’un  
produit de nettoyage doux et d’un chiffon humide.  
Essuyez à l’aide d’un chiffon propre et doux.  
fonctionnement _29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS  
Réfrigéra-  
teur  
Freezer (Congé-  
lateur)  
Aliments  
Conseils de conservation  
PRODUITS LAITIERS  
Beurre  
2 à 3 semaines 6 à 9 mois  
Emballez ou couvrez bien.  
Vérifiez la date limite de consommation. La plupart des  
produits laitiers sont vendus en boîtes datées indi-  
quant leur date limite de consommation. Refermez ou  
emballez soigneusement. Ne replacez pas de portions  
non consommées dans le récipient d'origine.  
Lait  
1 à 2 semaines Non recommandé  
Fromage à la crème, prépa-  
ration à base de fromage et 2 à 4 semaines Non recommandé  
fromage à tartiner  
Vérifiez la date limite de consommation. Conser-  
vez tous ces aliments soigneusement emballés  
dans un papier anti-humidité.  
Fromage à pâte dure  
(non ouvert)  
3 à 4 mois  
6 mois  
Fromage à pâte dure (ouvert)  
Fromage blanc  
Crème fraîche  
2 mois  
Non recommandé  
Non recommandé  
2 mois  
10 à 15 jours  
7 à 10 jours  
2 semaines  
Vérifiez la date limite de consommation. La plupart  
des produits laitiers (yaourts, crème fraîche) sont  
vendus en boîtes datées indiquant leur date limite  
de consommation. Refermez le récipient ou cou-  
vrez soigneusement. Ne replacez pas de portions  
non consommées dans le récipient d'origine.  
Crème aigre  
Non recommandé  
Sauces à base de crème  
(ouvertes)  
1 semaine  
Non recommandé  
Yaourt  
10 à 14 jours  
s/o  
Non recommandé  
2 mois  
Vérifiez la date limite de consommation. Conser-  
vez dans un récipient fermé.  
Yaourt glacé  
ŒUFS  
Vérifiez la date limite de consommation. Conser-  
vez les œufs dans la partie la plus froide du  
réfrigérateur et dans leur emballage d'origine.  
Œufs (crus)  
Œufs (cuits)  
3 à 4 semaines Non recommandé  
1 semaine  
Non recommandé  
Non recommandé  
Conservez dans un récipient fermé.  
Conservez dans un récipient fermé.  
Restes de plats à base d'œuf 3 à 4 jours  
FRUITS FRAIS  
Pommes  
Bananes  
1 mois  
Non recommandé  
Non recommandé  
Non recommandé  
12 mois  
2 à 4 jours  
Pêches, melons, poires, avocats 3 à 5 jours  
Ne lavez pas le fruit avant le mettre au  
Baies et cerises  
Abricots  
2 à 3 jours  
3 à 5 jours  
2 à 5 jours  
2 à 3 jours  
5 à 7 jours  
réfrigérateur. Conservez dans un sac ou  
récipient anti-humidité. Emballez les fruits cou-  
pés. Certains fruits noircissent au réfrigérateur.  
Non recommandé  
s/o  
Raisin  
Ananas (entier)  
Ananas (en morceaux)  
Agrumes  
Non recommandé  
6 à 12 mois  
1 à 2 semaines Non recommandé  
Conservez sans couvrir.  
Vérifiez la date limite de consommation et conservez  
dans le récipient d'origine refermé. Ne replacez pas de  
portions non consommées dans le récipient d'origine.  
Jus de fruits  
6 jours  
Non recommandé  
12 mois  
Uniquement  
le temps de la  
décongélation  
Vérifiez la date limite de consommation. Ne pas  
recongeler.  
Jus de fruits givré  
30_ fonctionnement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Freezer  
(Congélateur)  
Aliments  
Réfrigérateur  
Conseils de conservation  
POISSON ET FRUITS DE MER  
Poisson  
Poisson gras  
(maquereau, truite,  
saumon)  
Conservez dans l'emballage d'origine et stockez dans  
la partie la plus froide du réfrigérateur. Emballez dans  
un papier étanche à la vapeur et à l'humidité pour la  
congélation. Congelez à 0 °F (ou -18 °C). Déconge-  
lez dans le réfrigérateur ou vérifiez la date limite de  
consommation. Congelez dans l'emballage d'origine.  
1 à 2 jours  
2 à 3 mois  
Poisson maigre (ca-  
billaud, filet, etc.)  
1 à 2 jours  
s/o  
6 mois  
3 mois  
Congelé ou pané  
Fruits de mer  
Crevettes (crues)  
Crabe  
1 à 2 jours  
3 à 5 jours  
12 mois  
10 mois  
Pour congeler, placez dans un récipient étanche à la  
vapeur et à l'humidité.  
Poisson ou fruits de  
mer cuits  
2 à 3 jours  
3 mois  
VIANDE  
Fraîche, crue  
Côtelettes  
Viande hachée  
Rôti  
2 à 4 jours  
1 jour  
6 à 12 mois  
3 à 4 mois  
6 à 12 mois  
1 à 2 mois  
1 à 2 mois  
6 à 9 mois  
12 mois  
Vérifiez la date limite de consommation. Conservez  
dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son  
emballage d'origine. Placez dans un récipient étanche  
à la vapeur et à l'humidité pour la congélation. Tem-  
pérature recommandée pour le réfrigérateur : 33 ºF à  
36 ºF (ou 1 °C à 2 °C) et pour le congélateur : 0 ºF à  
2 ºF (ou -18 °C à -16 °C)  
2 à 4 jours  
1 à 2 semaines  
1 à 2 jours  
2 à 4 jours  
1 jour  
Bacon  
Saucisse  
Bifteck  
Volaille  
Charcuterie  
Cuite  
3 à 5 jours  
1 mois  
Viande  
2 à 3 jours  
2 à 3 mois  
4 à 5 mois  
1 à 2 mois  
Vérifiez la date limite de consommation. Conservez  
dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son  
emballage d'origine. Placez dans un récipient étanche  
à la vapeur et à l'humidité pour la congélation.  
Volaille  
2 à 3 jours  
Jambon  
1 à 2 semaines  
Sources :  
American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes : réponses aux questions susceptibles d'être posées  
par les clients concernant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food  
keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C. Peckham. 1996. Foundations of  
food preparation, 6ème édition. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home.  
Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.  
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association  
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food  
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.  
fonctionnement _31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
PROBLÈME  
SOLUTION  
Le réfrigérateur  
ne fonctionne  
pas du tout ou  
ne refroidit pas  
suffisamment.  
Vérifiez que la prise d'alimentation est correctement branchée.  
Vérifiez si la température affichée à l'écran est plus élevée que celle du  
congélateur ou à l'intérieur du réfrigérateur. Si tel est le cas, réglez le  
réfrigérateur sur une température plus basse.  
Le réfrigérateur est-il exposé à la lumière directe du soleil ou situé à  
proximité d'une source de chaleur ?  
L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation  
adéquate ?  
Les aliments  
dans le  
réfrigérateur  
sont gelés.  
Vérifiez que la température affichée à l'écran n'est pas trop basse.  
Essayez de régler le réfrigérateur sur une température plus élevée.  
La température ambiante est-elle trop basse ? Réglez le réfrigérateur sur  
une température plus élevée.  
Avez-vous entreposé des aliments juteux dans la partie la plus froide du  
réfrigérateur ? Essayez de placer ces articles sur d'autres clayettes du  
réfrigérateur au lieu de les conserver dans les zones les plus froides ou  
dans les bacs.  
Des bruits  
inhabituels sont  
audibles.  
Vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et stable.  
L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation  
appropriée ?  
Positionnez le réfrigérateur à au moins 5,08 cm du mur.  
Des objets sont-ils tombés derrière ou sous le réfrigérateur ?  
Un cliquetis est audible à l'intérieur du réfrigérateur. Ce phénomène est  
normal : les différents accessoires se rétractent ou se distendent en  
fonction de la température à l'intérieur du réfrigérateur.  
Si vous avez l'impression qu'un élément heurte un autre élément à l'intérieur  
du réfrigérateur, cela est normal. Ce son est dû au fonctionnement à haut  
régime du compresseur.  
La zone de  
jointure de  
la porte de  
l'appareil est  
chaude et de la  
condensation  
se forme.  
La présence de chaleur est normale car des systèmes anti-condensation  
sont installés dans la section à charnière verticale du réfrigérateur.  
La porte du réfrigérateur est-elle entrebâillée ? De la condensation peut se  
former lorsque la porte reste ouverte pendant une durée prolongée.  
La machine  
à glaçons ne  
produit pas de  
glaçons.  
Avez-vous attendu 12 heures après l'installation du tuyau d'arrivée d'eau  
avant de fabriquer des glaçons ?  
Le tuyau d'arrivée d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il  
ouvert ?  
Avez-vous arrêté manuellement la fonction de fabrication des glaçons ?  
La température du congélateur est-elle trop élevée ? Réglez le congélateur  
sur une température plus basse.  
Vous entendez  
de l'eau  
glouglouter  
dans le  
Ceci est tout à fait normal. Ce son provient du réfrigérant qui circule dans le  
réfrigérateur.  
réfrigérateur.  
32_ Dépannage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLÈME  
SOLUTION  
Le réfrigérateur  
dégage  
une odeur  
Vérifiez qu'il n'y a pas d'aliments gâtés.  
Les aliments ayant une forte odeur (le poisson par exemple) doivent être  
hermétiquement emballés.  
Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment périmé ou  
suspect.  
désagréable.  
Du gel se forme  
sur les parois  
du congélateur.  
L'orifice d'aération est-il obstrué ? Assurez-vous que l'air puisse circuler  
librement.  
Ménagez un espace suffisant entre les aliments stockés pour une circulation  
efficace de l'air.  
Le tiroir du congélateur est-il fermé correctement ?  
Le distributeur  
d'eau ne  
Le tuyau d'arrivée d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il  
ouvert ?  
Le tuyau d'arrivée d'eau est-il écrasé ou pincé ?  
Vérifiez que le tuyau est entièrement dégagé.  
fonctionne pas.  
Le réservoir d'eau a-t-il gelé car la température du réfrigérateur est trop  
basse ?  
Sélectionnez une température plus élevée sur l'écran.  
La sécurité enfants est-elle activée ?  
Le système  
Existe-t-il un déséquilibre entre les parties droite et gauche de la porte ?  
de fermeture  
automatique ne  
fonctionne pas  
avec la porte du  
congélateur.  
Ouvrez et fermez doucement la porte une à deux fois. Après cela, le  
système de fermeture automatique fonctionne généralement à nouveau  
correctement.  
Ouvrez doucement la porte pour éviter de déséquilibrer les parties droite et  
gauche de celle-ci.  
De la  
condensation  
ou des  
gouttes d’eau  
apparaissent  
sur les  
deux côtés de la  
partie centrale  
de la porte du  
réfrigérateur.  
De la condensation ou des gouttes d’eau peut(peuvent) se former si l’humidité  
est trop haute lorsque le réfrigérateur est en cours de fonctionnement.  
Si de la condensation ou des gouttes d’eau apparaissent sur les deux côtés  
de la partie centrale de la porte du réfrigérateur, retirez-les, puis désactivez  
le mode d’économie d’énergie (voir l’explication relative au bouton  
Energy Saver (économie d’énergie) dans la section « USING THE CONTROL  
PANEL » (UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE)).  
Dépannage _33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si un appel de service devient nécessaire  
dans le cas où un appel de service devient nécessaire, n’hésitez pas à communiquer avec le centre de  
service agréé Samsung le plus près de chez vous et donnez votre nom, adresse et numéro de téléphone.  
garantie(CANADA)  
Garantie limitée de l’acheteur initial  
Ce produit Samsung est garanti par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC. (ci-après appelé SECA) contre  
tous défauts de matériaux ou de fabrication pendant les périodes précisées ci-dessous :  
Main-d’œuvre : Un (1) an (à la maison)  
Pièces : Un (1) an  
Compresseur : 10 ans  
SECA garantit également que lors du défaut de fonctionnement correct de ce produit durant la période de la  
garantie spécifiée, si ce manque de fonctionnement est le résultat d’une erreur de fabrication ou d’un défaut  
matériel, SECA réparera ou remplacera, à sa discrétion, cet appareil.  
Toutes les réparations sous garantie ou remplacements de pièces doivent être effectués dans un Centre de  
service agréé SECA. Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service agréé le plus près de chez vous,  
composez le 1-800-SAMSUNG (7267864) ou consultez notre site Internet au www.samsung.com/ca  
Obligation de l’acheteur initial  
Le reçu de vente initial doit être conservé en tant que preuve d’achat. Il doit être présenté au Centre de service  
agréé avant qu’un service de garantie ne soit effectué.  
Pour tous les modèles portatifs, le client est responsable du transport au et à partir du Centre de service  
agréé.  
Exclusions de la garantie  
Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un accident, un incendie, une inondation ou  
tout cas de force majeure, ni par une mauvaise utilisation, le branchement à une tension incorrecte, une  
mauvaise installation, des réparations impropres ou non autorisées, l’usage à des fins commerciales ou les  
dommages survenus lors du transport. Les réglages décrits dans ce manuel et effectués par le client ne sont  
pas couverts par cette garantie. Cette garantie s’annule automatiquement pour tout appareil dont le numéro  
de série a été modifié ou est manquant. La présente garantie ne couvre que les appareils achetés et utilisés  
au Canada.  
Samsung Electronique Canada Inc., Service à la Clientèle  
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2  
Canada  
Service à la clientèle : 1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Service à la clientèle (téléc.) : 1-866-436-4617  
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits  
Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.  
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,INC.  
55 STANDISH COURT MISSISSAUGA, ONTARIO L5R 4B2 CANADA  
1-800-SAMSUNG (7267864)  
www.samsung.com/ca  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Note  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES?  
OU RENDEZ-VOUS SUR  
PAYS  
APPELEZ LE  
ÉCRIVEZ À  
LE SITE  
Samsung Electronics America, Inc.  
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ  
07660  
1-800-SAMSUNG  
(726-7864)  
U.S.A  
www.samsung.com  
Samsung Electronics Canada Inc.  
Customer Service, 55 Standish Court  
Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada  
1-800-SAMSUNG  
(726-7864)  
www.samsung.com/ca (English)  
www.samsung.com/ca_fr (French)  
CANADA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

RedMax Blower GK 280 User Guide
Ricoh All in One Printer Type 2018 User Guide
Rikaline GPS Receiver GPS 24 24A User Guide
Roberts Radio Portable Radio R737 User Guide
Rotel Stereo Receiver RSX 1560 User Guide
Salton Juicer JM1 User Guide
Samson Musical Toy Instrument Graphite 25 User Guide
Samsung Printer 6000 User Guide
Sanyo Automobile Accessories CH2442 User Guide
Sears Lawn Mower 94436201 User Guide