Samsung Dishwasher DW80H9970US User Guide

DW80H997 Series  
DW80H995 Series  
DW80H994 Series  
DW80H993 Series  
Dishwasher  
user manual  
imagine the possibilities  
Thank you for purchasing this Samsung product.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd 1  
2014-06-09  
6:05:15  
safety information  
Congratulations on your new Samsung Dish washer. This manual contains important  
information on the installation, use, and care of your appliance. Please take time to  
read this manual to take full advantage of your washers many benefits and features.  
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT THE SAFETY INSTRUCTIONS  
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all  
possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use  
common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating  
your washer.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
What the icons and signs in this user manual mean:  
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.  
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using  
WARNING  
CAUTION  
your washer, follow these basic safety precautions:  
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property  
damage.  
Do NOT attempt.  
Do NOT disassemble.  
Do NOT touch.  
Follow directions explicity.  
Unplug the power plug from the wall socket.  
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.  
Call the service center for help.  
Note  
These warning signs are here to prevent injury to you and others.  
Please follow them explicitly.  
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
English - 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd Sec1:3  
2014-06-09  
6:05:18  
safety information  
WARNING : When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following:  
WARNING  
1. Read all instructions before using the dishwasher.  
2. Use the dishwasher only for its intended function.  
3. Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep them  
out of the reach of children.  
4. When loading items to be washed:  
-
-
locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal, and  
load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.  
5. Do not wash plastic items unless they are marked "dishwasher safe" or the equivalent. For  
plastic items not so marked, check the manufacturers recommendations.  
6. Do not touch the HEATING ELEMENT during or immediately after use.  
7. Do not operate your dishwasher unless all ENCLOSURE panels are properly in place.  
8. Do not tamper with controls.  
9. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher.  
10. To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on a dishwasher.  
11. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has  
not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot-water  
system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot-  
water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any  
accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame  
during this time.  
12. Remove the door to the washing compartment when removing an old dishwasher from  
service or discarding it.  
WARNING:  
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and  
WARNING  
reproductive toxicity.  
After unpacking the dishwasher, keep the packaging out of the reach of children.  
The dishwasher is extremely heavy. Do not attempt to move or carry the dishwasher by  
yourself. Two or more people are needed to move a dishwasher and avoid potential injuries.  
CAUTION  
As with any equipment using electricity, water, and moving parts, potential hazards exist.  
Do not install the dishwasher near electrical components. Keep the dishwasher away from  
open flames.  
Install and level your dishwasher on an uncarpeted floor that can support its weight.  
Your dishwasher must be properly grounded. Never connect it to an ungrounded outlet. See  
page 7 for more information on grounding your dishwasher.  
Connect the ground wire to the green ground connector in the terminal box.  
After the dishwasher is installed, check that the drain hose is properly connected and  
that there is no leakage from the hose connectors. If the drain hose is loose, it may cause  
property damage.  
The water supply line is susceptible to breakage. As time goes by, it becomes less flexible.  
Check the line periodically. If it is swollen, torn, cut, or there is a water leak, replace it  
immediately.  
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operations and exercise care  
when using it.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
English - 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd Sec1:4  
2014-06-09  
6:05:19  
Do not put gasoline, solvents, or other flammable materials inside the dishwasher. Do not  
wash dishes exposed to these materials.  
Keep your dishwasher detergent out of the reach of children. Detergent has an adverse  
effect on human organs. It contains elements for polishing and is corrosive. Avoid letting the  
detergent come into contact with your skin and eyes.  
Do not push or place pressure on the door when it is open, as this may damage the  
dishwasher or cause harm.  
Do not allow children to play in or on the dishwasher. They may harm themselves or damage  
the dishwasher.  
Disconnect the power cable (or set the circuit breaker to off) before servicing your  
dishwasher.  
Do not repair, replace, or service any part of your dishwasher yourself. Disassembly, repairs,  
and modifications are permitted by authorized service technicians only. Work done by an  
unauthorized person may void your warranty.  
Before disposing of your dishwasher, remove the door of the washing compartment or the  
door latch so that children or small animals cannot get trapped inside.  
If the dishwasher is left unused for an extended period of time, turn off the water supply.  
This dishwasher is intended for residential use only.  
BEFORE USING YOUR DISHWASHER  
WARNING  
WARNING  
Tip-Over Hazard  
-
-
-
Do not use the dishwasher until it is correctly installed.  
Do not push down on an open door.  
Do not place excessive weight on the open door.  
Electric Shock Hazard  
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electric shock:  
-
-
-
Electrically ground the dishwasher  
Connect the ground wire to the green ground connector in the junction box.  
Do not use an extension cord.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
English - 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd Sec1:5  
2014-06-09  
6:05:19  
setting up your dishwasher  
Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new  
dishwasher works properly and that you’re not at risk of injury when washing  
dishes.  
UNPACKING YOUR DISHWASHER  
Once your new dishwasher has been delivered to you, carefully unpack it and check for any damage.  
If the dishwasher has been damaged, make note of it on the waybill and keep a copy.  
Do not install the dishwasher, and contact Samsung Customer Service at the number listed below.  
If there is no damage to the product, you can proceed with the installation. If you are going to install it  
yourself, make sure to read through the installation guide and follow the directions inside.  
After unpacking your dishwasher, keep the packaging out of the reach of children to ensure their safety.  
CHECKING PARTS  
When your dishwasher has been unpacked, make sure you’ve received all the parts shown below.  
If your dishwasher was damaged during shipping, or if you do not have all the parts, contact Samsung  
Customer Service at 1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Top nozzle  
Lower nozzle  
Water reflector  
Dispenser  
Vapor vent cover  
Base  
Control panel  
Door  
Upper nozzle  
Upper rack  
Lower rack  
Cutlery rack  
3rd rack  
3rd rack PAD  
(for some models) (for some models)  
Accessory parts - User/Installation manual, Installation Kit, Drain Hose, Holder Drain Hose,  
Hose Clamp, Kick Plate.  
English - 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd Sec3:6  
2014-06-09  
6:05:19  
MEETING INSTALLATION REQUIREMENTS  
Electrical supply and grounding  
To prevent the risk of fire, electric shock, or personal injury, all wiring and grounding must be  
done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and  
local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide  
adequate electrical service for this appliance.  
Never use an extension cord.  
CAUTION  
When preparing for installation, ensure that your power supply provides:  
An individual 120 Volt, 60Hz branch circuit serving only your dishwasher with a 15 AMP fuse  
or circuit breaker  
Your dishwasher must be grounded. If your dishwasher malfunctions or breaks down, grounding  
will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric  
current.  
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.  
WARNING  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
For a permanently connected appliance:  
This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an  
equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and then connected to  
the equipment-grounding terminal or lead on the appliance.  
Water supply  
The hot water supply line pressure must be between 20 ~ 120 psi (140 ~ 830 kPa).  
Adjust the water heater to deliver water between 120 ˚F (49 ˚C) ~ 149 ˚F (65 ˚C).  
Most plumbing supply stores sell water supply lines of various lengths up to 10 feet  
(305 cm) long.  
You can reduce the risk of leaks and water damage by:  
Making water faucets easily accessible.  
Turning off faucets when the dishwasher is not in use.  
Periodically checking for leaks at water supply line fittings.  
Before using your dishwasher for the first time, check all connections at the water supply valve  
and faucets for leaks.  
WARNING  
Flooring  
For safety, your dishwasher must be installed on a solidly constructed floor.  
Never install your dishwasher on a platform or poorly supported structure.  
Your dishwasher must be properly installed in accordance with the Installation Guide before you use it.  
If you did not receive an Installation Guide with your dishwasher, you can obtain one by visiting our website  
English - 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd Sec3:7  
2014-06-09  
6:05:21  
using your dishwasher  
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT  
SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance.  
WARNING  
CONTROL PANEL  
DW80H997 / DW80H995 / DW80H994 Series  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
DW80H993 Series  
When you press the Power button, the light of the most recently finished  
cycle turns on. When the cycle you selected has finished, all other indicator  
lights are turned off and the "End" light is illuminated for some minutes.  
Then, the Power turns off automatically.  
1
Power  
Select the appropriate wash cycle depending on the soil level of your dishes.  
After you select a cycle, the Cycle On light for that cycle lights.  
Also, the Upper and Lower zone lights turn on by default.  
If you want to change the cycle once it has started, press the Reset  
button and turn off the dishwasher. Then, turn on the dishwasher again  
and select a new cycle.  
2
Cycle Selector  
Self Clean  
The default cycle is Normal.  
When turning on the dishwasher after it has been reset, the last run  
cycle is selected by default.  
Select this option to clean the dishwasher TUB. Run with the dishwasher  
(for some models) empty. The Upper and Lower options are turned off by default.  
3
4
When you select Upper, only the upper rack nozzle is activated.  
The lower nozzle will not operate.  
Use this feature to wash a small load of dishes or glasses placed in the upper  
rack.  
Upper  
(for some models)  
When you select Upper, place dishes, glasses, etc. in the upper rack  
only. The dishwasher will not wash items placed in the lower rack.  
Selecting Upper reduces both the cycle time and the amount of electricity  
consumed.  
English - 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd 8  
2014-06-09  
6:05:21  
When you select Lower (Lower Rack - Only), only the lower rack nozzle is  
activated. The upper nozzle will not operate.  
Use this feature to wash a small load of dishes or glasses placed in the lower  
rack.  
When you select Lower (Lower Rack - Only), place items, glasses, etc.  
in the lower rack only. The dishwasher will not wash items placed in the  
upper rack.  
Selecting Lower (Lower Rack - Only) reduces both the cycle time and the  
amount of electricity consumed.  
Lower  
(for some models) /  
Lower Rack - Only  
5
If you want to wash heavily soiled items such as pots and pans, select  
the Zone Booster option. (This option consumes slightly more water  
and energy.)  
(for some models)  
Select Zone Booster L option: Applies intensive washing power to the  
left part of the lower rack.  
Select Zone Booster R option: Applies intensive washing power to the  
right part of the lower rack.  
Select both Zone Booster L & R options: Applies intensive washing  
power to the whole lower rack.  
Selecting a Zone Booster option does not turn off the Upper Nozzle.  
Select this option to reduce washing time.  
Speed Booster  
(for some models)  
6
With the Sanitize option selected, the water temperature is increased to  
162 ˚F (72 ˚C) in the final rinse cycle for high temperature sanitization.  
If you select the Sanitize option, the "Sanitize" lamp blinks when the water  
temperature reaches the sanitary temperature (over 155 ˚F (68 ˚C)), and then  
remains illuminated until the Sanitize option ends. When you open the door  
or press the Power button, the "Sanitize" lamp turns off.  
You cannot select the Sanitize option if you select the Delicate cycle.  
7
Sanitize  
The Sanitize feature operates in accordance with NSF/ANSI Standard  
184 for Residential Dishwashers. Certified residential dishwashers are  
not intended for licensed food establishments. Your dishwasher is NSF  
Certified.  
The cycle that is NSF certified is the Normal Cycle with the Sanitize option  
selected.  
English - 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd 9  
2014-06-09  
6:05:21  
using your dishwasher  
Use this option when you want to dry your dishes more completely.  
The temperature rises to 162 ˚F (72 ˚C) in the final rinse cycle and dry time is  
increased.  
If you select the this option, electricity consumption is increased.  
The next time you use the dishwasher, the Dry+ option will be selected  
automatically and applied to the next cycle. You can turn off the Dry+ option  
by pressing the Dry+ button.  
You cannot select the Dry+ option if you select the Delicate cycle.  
*Child Lock : This option allows you to lock the buttons on the control panel -  
except the Power button - so children cannot accidently start the dishwasher  
by pressing the buttons on the panel. Only the Power button remains active.  
8
Dry+ / Child Lock  
To lock or unlock the buttons on the control panel, press and hold the  
Dry+/Child Lock button for three (3) seconds.  
-
-
-
When the Power is On : Press and hold the "Dry+/Child Lock" button for  
three (3) seconds.  
When the Power is Off : Push the Power button first, and then press and  
hold the "Dry+/Child Lock" button for three (3) seconds.  
Child Lock remains active until you turn it off. You cannot select cycles or  
options or start the dishwasher when Child Lock is on.  
Displays cycle time and remaining hours and minutes, Delay Start hours, and  
Error messages.  
If an error occurs during an operation, an error message is displayed with a  
warning sound.  
Refer to the information codes page.  
Child Lock indicator  
-
Turns on if the Child Lock is set (or the dishwasher is in the standby or  
pause modes).  
-
-
Turns off while the dishwasher is operating.  
When Child Lock is on, the Child Lock indicator blinks for several  
seconds if any button except the Power button is pressed.  
Self Clean indicator (for some models)  
9
Display  
-
Turns on when the Self Clean option is enabled (or the dishwasher is  
in the standby or pause modes), but turns off while the dishwasher is  
operating.  
-
-
Blinks for 5 seconds every 20 to 22 cycles.  
The cycle counter disappears when the Self Clean operation is  
complete or when the dishwasher reaches the 23rd cycle without the  
Self Clean cycle being used. (The Reset or Self Clean operation is not  
counted by the cycle counter.)  
Rinse Refill indicator  
-
Turns on if the dishwasher runs out of rinse aid (or the dishwasher is in  
the standby or pause modes).  
-
Turns off while the dishwasher is operating.  
English - 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd 10  
2014-06-09  
6:05:21  
Lack of salt indicator (*applicable models only)  
-
Turns on when the water softener runs out of salt. (or the dishwasher is  
in the standby or pause modes.)  
-
Turns off while the dishwasher is operating.  
Delay a cycle for up to 24 hours in one-hour increments. To increase the delay  
start time, press or hold the Delay Start button. The hour displayed indicates  
the time at which the wash will be started.  
-
After setting the delay time, press the Start button, and then close the  
door to start the cycle.  
10  
Delay Start  
-
If you want to change the delay time once the dishwasher has started,  
press the Reset button and turn off the dishwasher. Then, turn on the  
dishwasher again and select a new cycle with a new delay setting.  
To start a cycle, press the Start button before closing the door.  
*Reset : To cancel a currently running cycle and drain the dishwasher, press  
and hold the Start button for three (3) seconds.  
11  
Start  
Once the dishwasher is reset, select a cycle and option, and then press Start  
to restart the dishwasher.  
You can select options (Self Clean, Upper, Lower, Speed Booster, Sanitize, Dry+, Delay Start) before  
starting a cycle. If you change the cycle after selecting an option, the original cycle is reset.  
To prevent the touchpad from losing response sensitivity, follow these instructions:  
-
-
-
Touch the center of each keypad using one finger. Do not push.  
Clean the touch controls surface regularly with a soft, damp cloth.  
Be careful not to touch more than one touch key pad at a time, except as directed.  
When you pause a cycle by opening the door during operation, press the Start button before closing  
the door to continue the cycle.  
O O X  
English - 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd 11  
2014-06-09  
6:05:21  
using your dishwasher  
CYCLE SELECTOR  
1
2
3
4
5
This cycle detects the level of soil and automatically initiates the optimal cycle  
after a few minutes of operation.  
1
Auto  
Use this cycle for normally soiled dishes.  
The energy-usage label is based on this cycle.  
2
3
Normal  
Heavy  
Use this cycle for heavily soiled dishes.  
Use this cycle for soiled fragile items such as glasses.  
4
5
Delicate  
You cannot select the Zone Booster, Dry+, or Sanitize option if you select  
this cycle.  
Use this cycle when you need to wash dishes quickly. It takes about 1 hour.  
You cannot select the Speed Booster or Zone Booster option if you select  
Express 60'  
this cycle.  
PROGRESS DISPLAYS  
DW80H997 Series  
DW80H995 / DW80H994 Series  
When the dishwasher is in a wash portion of a cycle, the first  
arrow light is illuminated and the remaining time is displayed.  
1
2
3
Wash  
Rinse  
Dry  
When the dishwasher is in a rinse portion of a cycle, the  
second arrow light is illuminated and the remaining time is  
displayed.  
When the dishwasher is in a drying portion of a cycle, the third  
arrow light is illuminated and the remaining time is displayed.  
After the dishwasher has completed all portions of a cycle, all  
other indicator lights are turned off.  
The dishwasher chimes and End is displayed for several  
4
Clean  
minutes.  
When the dishwasher starts a cycle, the light that corresponds to the current operation turns on to  
show the progress of the cycle.  
DW80H993 Series  
On DW80H993 series dishwashers, the Pocket LED lights when the dishwasher operates.  
English - 12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd 12  
2014-06-09  
6:05:21  
BASIC GUIDELINES  
1. Open the door and load your dishes (see page 16 ~ 19).  
-
Place dishes into the upper and lower racks, unless you have selected the Upper or Lower  
(Lower Rack - Only) option.  
-
-
Remove any food remains from the dishes before placing them in the rack(s).  
After placing the dishes into the racks, turn the upper nozzles to make sure none of the dishes will  
block nozzle rotation.  
-
Make sure the dishes will not prevent the detergent dispenser from opening.  
2. Add detergent to the dispenser (see page 20).  
-
-
Make sure to use only automatic dishwasher detergent.  
Refer to "Using detergent" on how to add detergent.  
3. Press the Power button.  
-
-
When you press the Power button, the cycle light of the most recently finished cycle lights up.  
If "Rinse Refill" Indicator is illuminated, you should refill the rinse aid dispenser to improve washing  
and drying performance.  
4. Select an appropriate cleaning cycle depending on the soil level of the dishes. (see pages 12 and 24).  
-
-
-
Press the appropriate Cycle button.  
When you press a Cycle button, the cycle indicator light is illuminated.  
For information about selecting a cycle according to the soil level of the dishes, see "Cycle  
selector".  
5. Press the Start button, and then close the door.  
-
-
Push the racks back so that they are in place, and then press the Start button and close the door.  
Make sure to close the door firmly. If the door is slightly ajar, the selected cycle will not start  
automatically.  
-
The dishwasher will start draining after a few seconds, and then start the cycle you selected.  
6. When the wash cycle is completed.  
-
-
The "End" light illuminates and the dishwasher sounds a chime.  
The power is automatically turned off after a few minutes.  
If you want to load more dishes or pause the dishwasher while it is already running, make sure to open  
the door slowly and carefully as there is a possibility of injury from the hot steam or water inside the  
dishwasher.  
CAUTION  
(If the door is opened while the dishwasher is running, a safety mechanism is activated and stops the  
cycle.) To resume operation, press the Start button, and then close the door.  
Note that adding dishes several minutes after the dishwasher started operating may affect the  
performance.  
You should use rinse aids for better drying performance. You can further improve drying performance  
by also selecting the Dry+ option.  
English - 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd 13  
2014-06-09  
6:05:22  
using your dishwasher  
Touch Controls  
Touch controls allow you to operate the dishwasher easily.  
They are convenient to operate, requiring only a soft touch.  
Have a simple and stylish design.  
Are easy to clean.  
If you have children or you want to clean the Control Interface, we recommend activating  
the Child Lock feature to lock the control buttons.  
-
-
-
Children will not be able to accidently start the dishwasher by touching the controls with  
this option selected.  
If a cycle is running, the buttons will not respond. (except the Power button and  
Child Lock & Reset options)  
If dishwasher is off, only the Power button responds.  
Delay Start  
When you select the Delay Start option, your dishwasher will begin the selected cycle when the  
delay time expires.  
The Water Reflector Interference Alarm:  
The water reflector interference feature automatically detects obstacles in the tub. If it detects  
an obstacle, the display blinks and the dishwasher chimes for several minutes. If an obstacle  
is detected at the end a cycle, End blinks for several minutes.  
Remove any obstacles in the bottom of the dishwasher.  
Setting Mode  
The Setting Mode lets you change the dishwasher's sound setting and LED brightness setting.  
To enter the Setting mode, press the Delay Start + Sanitize buttons for 3 seconds while  
the dishwasher is on. Press the Sanitize button to select a sub-setting menu and press the  
Delay Start button to change a setting.  
-
Sound Setting: Press the Sanitize button until "S on" or "SoFF" is displayed. To change  
the setting, press the Delay Start button. "SoFF" means that the sound is off for all cycles.  
The dishwasher maintains the Sound Setting you have selected until you change it.  
-
Pocket LED Brightness Setting: Press the Sanitize button until "B0 ~ B5" is displayed.  
The higher the number, the brighter the LEDs. To change the setting on an H9930 series  
dishwasher, press the Delay Start button.  
When using the dishwasher, try to arrange the dishes properly as described on page 16.  
WARNING  
You should remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and any other waste such  
as toothpicks, paper, etc. from the dishes as these may cause damage to the dishes, create  
noise, or cause the dishwasher to malfunction.  
Select the appropriate cycle depending on the level of soil and the type of dishes.  
Use only the proper amount of detergent and rinsing agent.  
Do not wash the following items  
WARNING  
Acrylic or Aluminum items: Acrylic and aluminum items can discolor dishes with printed  
gold rim decoration and mar other items.  
Dishes treated with adhesive: Treated plastics can come apart. Wood, ivory, copper, and tin  
glued to dishes can come loose.  
Plastics with a temperature tolerance less than 194 ˚F (90 ˚C): Thin plastics wash and dry  
poorly, and may be damaged by elevated wash temperatures.  
Tin: Tin should be washed by hand and dried immediately as it can rust.  
Wooden utensils: Wooden items can crack.  
English - 14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd 14  
2014-06-09  
6:05:22  
ADJUSTING THE ANGLE OF THE PLATE SUPPORTS  
You can adjust the angle of the tines in the upper rack to three different positions to match the size and  
shape of your dishes. To adjust the tines, grasp the handle at the back of the rack, and then push it left or  
right. See the illustration below.  
In the lower rack, you can easily fold down the fold-down tines to make room for large items such as pots  
and pans. Remove the rack from the dishwasher, and then fold down the tines one at a time. See the  
illustration below.  
Upper rack  
Lower rack  
English - 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd 15  
2014-06-09  
6:05:22  
using your dishwasher  
ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK  
You can adjust the height of the upper rack in your Samsung dishwasher so that the lower rack can  
accommodate larger sized dishes. Depending on where you set the upper rack height, the lower rack can  
accommodate plates up to 12 in. (30 cm) in diameter and the upper rack can accommodated plates up to  
8 in. (20 cm) in diameter.  
1. To lower the upper rack by 2 in. (5 cm), pull  
the adjust handles located at the left and  
right sides of the upper rack, and then push  
the upper rack downwards slightly at the  
same time.  
2. To raise the upper rack, just pull the upper  
rack upwards. The adjuster handle will latch  
and the upper rack will move to the high  
position.  
We recommend adjusting the height of  
the upper rack before loading dishes into  
CAUTION  
the rack. If you adjust the the rack after  
loading the dishes, you may damage the  
dishes. If you do not adjust with left and right handle together, the dishwasher door may not close  
properly.  
Pull out the upper rack from the tub until it is fully revealed before adjusting the upper rack.  
LOADING THE LOWER RACK  
Load cookware (pots, pans, etc.), up to 12 in. (30 cm) in diameter into the lower rack. The lower rack has  
been especially designed for dinner dishes, soup bowls, plates, pots, lids, and casserole dishes.  
Load your plates into the center column of the rack so that their top sides face each other. Load large items  
such as pans and pots into the dishwasher so their inner cavities face downwards. We recommend loading  
cups, stemware, and small plates into the upper rack.  
See the recommended loading patterns below.  
8 place setting  
10 place setting  
12 place setting  
English - 16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd 16  
2014-06-09  
6:05:22  
Loading large items into the Zone Booster Areas  
You can load large items such as pots and pans into the left  
and/or right sides of the lower rack - the Zone Booster areas -  
for more effective cleaning. When you select the Zone Booster  
option, an additional, powerful jet is activated and directed at  
items in the Zone Booster areas. Make sure pot handles and  
other items do not interfere with the rotation of the nozzles and  
the water reflector.  
LOADING THE UPPER RACK  
The upper rack has been designed for small plates, mugs, glasses, and plastic items marked "dishwasher  
safe". Load your plates into the dishwasher so that their top sides face each other.  
Make sure the loaded dishes do not interfere with the rotation of the nozzle which is located at the bottom  
of the upper rack. (Check this by rotating the nozzle by hand.)  
When loading dishes, pull the upper rack out sufficiently so you can load it without striking the counter  
above.  
8 place setting  
10 place setting  
12 place setting  
Using the glass support  
You can load cups or glasses onto the glass support. This is also  
very convenient for washing wine glasses. Hang your wine glasses  
onto the pegs of the glass support.  
You can fold the glass support back when it is not being used.  
English - 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd 17  
2014-06-09  
6:05:25  
using your dishwasher  
USING THE 3RD (CUTLERY) RACK (FOR SOME MODELS)  
Loading the cutlery rack  
<Place items randomly or regularly.>  
In addition to the standard cutlery basket in the lower rack, some models come with a cutlery rack.  
The cutlery rack is best suited for flatware and cooking or serving utensils. You can place cutlery and  
utensils randomly or regularly on the cutlery rack.  
Heavily soiled utensils or items with baked on foods should be placed in the lower cutlery basket for  
the most effective cleaning.  
Removing the Cutlery Rack  
The entire cutlery rack can be removed if more space is needed on the upper rack for larger items.  
Loading the cutlery pad  
<Place items randomly or regularly.>  
Some models come with a removable, foldable cutlery pad along with a cutlery rack. To use,  
place the pad on the cutlery rack. and then place cutlery and serving and cooking utensils on the  
pad in a random or regular fashion. After a wash cycle is complete, and the cutlery and utensils  
are dry, you can fold the pad and carry the cutlery and utensils in the pad to their storage  
locations.  
Use caution when folding and moving the rack with a long thin item inside the pad.  
The item may fall out in this process, causing physical injury.  
WARNING  
It is advisable not to move the pad while it is wet.  
Wait until the pad is dry.  
The pad dries quickly after a wash cycle when exposed to  
air for a few minutes.  
English - 18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd 18  
2014-06-09  
6:05:28  
USING THE CUTLERY BASKET  
The cutlery basket consists of two compartments.  
You can place each knife, spoon, or fork separately into the cutlery stands  
in the baskets covers to prevent chipping and discoloration.  
DO NOT let any item extend through the bottom.  
Forks  
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
Tea spoons  
Dinner spoons  
Knives  
Serving spoons and Serving forks  
Remaining items  
Salad fork, Tea spoon  
Dinner fork, Dinner spoon  
8 place setting  
10 place setting  
12 place setting  
The cutlery stands as seen from above with the suggested placement of cutlery items. Match the numbers  
in the diagram to the numbers in the list of cutlery items above.  
You can use the cutlery basket with the covers open.  
Refer to the illustration to the right.  
English - 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd 19  
2014-06-09  
6:05:28  
using your dishwasher  
USING DETERGENT  
All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment.  
Add the correct amount of detergent for the selected cycle to ensure the best performance.  
Use dishwasher detergent only. Regular detergent produces too much foam, which may decrease the  
dishwashers performance or cause it to malfunction.  
CAUTION  
Do not swallow dishwasher detergent. Avoid breathing in the fumes. Dishwasher detergent contains  
irritants and caustic chemicals that can induce respiratory conditions. If you have swallowed  
WARNING  
dishwasher detergent or inhaled the fumes, seek medical attention immediately.  
Keep dishwasher detergent out of the reach of children.  
WARNING  
Filling the detergent dispenser  
1. Open the detergent dispenser flap by pushing the detergent  
dispenser release catch.  
The flap is always open at the end of a dishwashing cycle.  
2. Add the recommended amount of detergent to the main  
wash detergent compartment.  
3. Close the flap by sliding it to the left and then pressing it  
down.  
4. For better cleaning result, especially if you have very dirt  
items, pour a small amount (about 1/2 of an ounce or 15 g)  
of detergent onto the door.  
The additional detergent will activate during the pre-wash  
phase.  
English - 20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd 20  
2014-06-09  
6:05:32  
The cover opens automatically to dispense the detergent during the wash.  
AMOUNT OF DETERGENT  
CYCLE  
Main wash dispenser  
Onto the door for pre-wash  
Auto, Normal  
3/4 oz (20 g)  
1/3 oz (10 g)  
Heavy, Express 60'  
Delicate  
1 oz (30 g)  
1/2 oz (15 g)  
1/5 oz (5 g)  
3/4 oz (20 g)  
The numbers inside the dispenser refer to grams.  
USING RINSE AID  
Filling the rinse aid reservoir  
When the Rinse Refill indicator lights up on the control panel, refill with rinse aid.  
Your dishwasher has been designed to use liquid rinse aid only.  
Using a powdered rinse aid will clog the reservoir opening and cause the dishwasher to  
malfunction.  
Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher.  
Do not add regular detergent to the rinse aid reservoir.  
CAUTION  
1. Remove the rinse aid reservoir cap by rotating it  
counterclockwise.  
2. Fill the rinse aid reservoir with rinse aid.  
Use the viewing port when filling the rinse aid reservoir.  
Do not fill the reservoir above the full level indicator.  
Excess rinse aid can overflow during the wash cycle.  
CAUTION  
3. Turn the rinse aid indicator dial to a number between 1 and  
6. The higher the number, the more rinse aid the dishwasher  
uses. If you are unable to rotate the rinse aid dial easily, try  
using a coin.  
4. Close the rinse aid reservoir cap by rotating it clockwise.  
English - 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd 21  
2014-06-09  
6:05:32  
cleaning and maintaining your  
dishwasher  
Keeping your dishwasher clean improves its performance, reduces unnecessary  
repairs, and lengthens its life.  
CLEANING THE EXTERIOR  
Its best to clean spills on the outside of your dishwasher as they occur. Use a soft, damp cloth on the  
control panel to gently wipe away spills and dust. Do not use benzene, wax, thinner, chlorine bleach, or  
alcohol. These materials may discolor the door panel and other outer surfaces and cause stains. Do not  
clean the dishwasher by sprinkling water over it and avoid letting water come into contact with any of the  
electrical parts.  
If your dishwasher has a stainless steel door panel, you can clean it with a stainless steel cleaner for  
Home Appliances or similar product using a clean, soft cloth.  
CLEANING THE INTERIOR  
Clean the interior of your dishwasher periodically to remove any dirt or food particles. Wipe the inside of  
the dishwasher and the inner part of the door with a wet dishcloth. We recommend filling the detergent  
dispenser with dish detergent, and then running the dishwasher empty periodically using the Self Clean  
option. To keep the cutlery pad clean, turn it over. This will keep your dishwasher clean.  
If white spots and odor are still present in your dishwasher, run the Self Clean option with the dishwasher  
empty and without detergent until it flushes. Then, interrupt the cycle and put an 8 ounce cup of white  
vinegar into the lower basket. Close the dishwasher and let the cycle finish.  
Do not remove the tub front seal (the long rubber seal enclosing the opening of the dishwasher).  
CAUTION  
CLEANING THE NOZZLES  
If your dishwasher does not seem to be cleaning adequately or the nozzles seem clogged, you can clean  
each of the nozzles. When removing the nozzles, take care as they may break.  
Upper nozzle  
1. Pull the upper rack towards the front  
2. Check whether the nozzle holes are  
clogged by food particles.  
3. If cleaning is needed, remove the nozzle.  
4. To remove the nozzle, unfasten and remove  
the nut, and then remove the nozzle.  
5. Clean the nozzle, re-insert it, and fasten the  
nut.  
6. When fastening the nut, turn it firmly by  
hand.  
7. Check whether the nozzle is engaged  
correctly by rotating it by hand.  
English - 22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd Sec5:22  
2014-06-09  
6:05:32  
Top nozzle  
1. Check whether the nozzle holes are  
clogged by food particles.  
1
2. If cleaning is needed, remove the nozzle.  
2
3. To remove the nozzle, pull out the upper  
rack first, unfasten the nozzle cap by turning  
it counterclockwise, and then remove the  
upper nozzle.  
4. Clean the nozzle, re-insert it, and then  
fasten the nozzle cap to the nozzle by  
turning the cap clockwise.  
Cap  
nozzle  
5. Check whether the nozzle is engaged  
correctly by rotating it by hand.  
CLEANING THE FILTER  
1. Remove the lower rack first.  
2. Rotate the filter handle counterclockwise to unfasten the filter  
compartment door.  
3. Remove the filter door, and then the  
flat micro filter underneath.  
Filter with handle  
Flat micro filter  
4. Remove any dirt or other remains  
from the micro filter and the filter door,  
and then rinse them under running  
water.  
5. Re-install the flat micro filter, and then the filter door.  
6. Rotate the filter door handle clockwise to lock the filter door.  
Once a month, clean the filter for better washing performance.  
If the filter door does not close properly, cleaning performance will be decreased.  
CAUTION  
STORING YOUR DISHWASHER  
If you need to store your dishwasher for an extended period of time, first drain and disconnect it. If you  
leave water in the hoses and internal components, you can damage the dishwasher.  
After draining and disconnecting the dishwasher, be sure to turn off the water supply valve and circuit  
breaker.  
English - 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd Sec5:23  
2014-06-09  
6:05:33  
cycles  
CYCLE CHART  
( : Basic, : Optional step)  
Cycle  
Pre-wash1  
Pre-wash2  
Main wash  
Rinse1  
Rinse2  
Rinse3  
Rinse4  
Auto  
138 ˚F (59 ˚C)  
Normal  
143 ~ 118 ˚F  
(62 ~ 48 ˚C)  
Heavy  
Delicate  
149 ˚F (65 ˚C)  
122 ˚F (50 ˚C)  
Express 60'  
140 ˚F (60 ˚C)  
Last Rinse  
[Sanitize]  
Cycle  
Dry  
Water [gal(ℓ)]  
6.5 ~ 3.6  
(24.6 ~ 13.6 ℓ)  
Auto  
136 ˚F (58 ˚C)  
[162 ˚F (72 ˚C)]  
7.1 ~ 2.4  
(27.0 ~ 9.0 ℓ)  
Normal  
136 ˚F (58 ˚C)  
[162 ˚F (72 ˚C)]  
6.1  
Heavy  
Delicate  
158 ˚F (70 ˚C)  
[162 ˚F (72 ˚C)]  
(23.1 ℓ)  
4.4  
(16.6 ℓ)  
149 ˚F (65 ˚C)  
3.7  
(14 ℓ)  
Express 60'  
149 ˚F (65 ˚C)  
[162 ˚F (72 ˚C)]  
The numbers in parentheses in the Last Rinse column represent the temperature when you select  
Sanitize.  
When you select the Auto or Normal cycle, you can eliminate optional steps depending on the soil level  
of the dishes.  
The water consumption and wash time varies depending on the steps or options you add, and on the  
pressure and temperature of the supplied water.  
When the Rinse Aid is empty, wash time and Last Rinse temperature can increase a little.  
English - 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd Sec6:24  
2014-06-09  
6:05:33  
troubleshooting  
CHECK THESE POINTS IF YOUR DISHWASHER…  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
The door is not closed completely. Check if the door is latched and closed  
completely.  
No cycle is selected.  
Select a proper cycle.  
The power cable is not connected. Connect the power cable properly.  
Will not start.  
The water supply does not work.  
The Control Panel is locked.  
A circuit breaker is open.  
Check if the water supply valve is open.  
Unlock the child lock, (See page 10.)  
Reset the circuit breaker.  
Cold water is being supplied.  
Check if the water supply line is connected  
to a hot water supply.  
(Additional time is required to heat cold  
water.)  
It’s taking too long  
with an operation or  
cycle.  
The cycle selected was unsuitable. Select a cycle according to the number and  
soil level of the dishes, as directed in this  
manual.  
The water temperature is low.  
Connect the water supply line to a hot  
water supply.  
For best performance, the temperature of  
the supplied water should be 120 ˚F (49 ˚C).  
Low water pressure.  
The water is too hard.  
The water pressure should be between  
20 and 120 psi (140 ~ 830 kPa).  
Use a commercial dishwasher cleaner.  
Use high-quality, fresh detergent with rinse  
aid.  
Dishwasher detergent was not  
used.  
Use automatic dishwasher detergent.  
We recommend a powder or gel type  
dishwasher detergent.  
There are food  
particles remaining  
on dishes.  
(Not cleaning  
properly.)  
Detergent remains in the  
dispenser.  
Make sure large items such as cookie  
sheets, cutting boards, or contaners, etc.  
are not blocking the detergent dispenser  
and preventing it from opening properly.  
Rearrange the dishes so they do not  
interfere with detergent dispenser  
operation.  
There is no rinse aid.  
A nozzle is clogged.  
Check the dispenser and add rinse aid.  
Use liquid type rinse aid.  
Clean the nozzle. See pages 22 and 23.  
The dishes are improperly loaded. Rearrange the dishes so they do not  
interfere with nozzle rotation and detergent  
dispenser operation.  
Too many dishes have been  
loaded.  
Load only an appropriate number of dishes.  
Load your dishes as recommended.  
(See page 16.)  
English - 25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd Sec7:25  
2014-06-09  
6:05:33  
troubleshooting  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
The water supplied is soft and too Underload the dishwasher and use a rinse  
much detergent was used. aid to minimize this.  
Aluminum dishes were included in Remove the marks on the dishes using a  
SOLUTION  
Leaves glasses with  
a light film.  
the wash load.  
low sensitivity cleaner.  
Leaves a yellow  
or brown film on  
the inside of the  
dishwasher.  
This is caused by coffee and tea  
soils.  
Remove the soils using a spot cleaner.  
There is no rinse aid in the  
dispenser.  
Check the dispenser and add rinse aid.  
Use a liquid type rinse aid.  
The temperature of the water  
is low when the dishwasher is  
running.  
Connect the water supply line to a hot  
water supply.  
Use rinse aid with the Sanitize option.  
Does not dry dishes  
well.  
Too many dishes have been  
loaded.  
Proper loading of items can affect drying.  
Load your dishes as recommended.  
(See page 16.)  
Glasses and cups with concave  
bottoms hold water. This water  
may spill onto other items when  
unloading.  
After finishing the cycle, empty the lower  
rack first and then the upper rack. This will  
prevent water dripping from the upper rack  
onto the dishes in the lower rack.  
Water was left over from an  
incomplete cycle.  
Insert detergent without loading dishes,  
and run the Normal cycle to clean the  
dishwasher.  
The Drain Hose is obstructed.  
Contact a qualified service technician to  
remove any obstruction from the drain  
hose.  
Has a bad odor.  
The dishwasher is not used daily  
With the dishwasher empty and no  
or soiled dishes are left in unit too detergent, place a glass with 8 ounces of  
long.  
vinegar upright into the lower rack, and  
then run a Normal cycle.  
Sound is generated when the  
dispenser cover is open and the  
drain pump is operating in an early  
stage.  
This is normal operation.  
The dishwasher is not level.  
Ensure the dishwasher is level.  
Is too noisy.  
Foreign material (a screw, a plastic Contact a qualified service technician to  
piece) is in the pump chamber.  
remove foreign material from the pump  
chamber.  
There is a ‘chopping’ sound  
because a nozzle is bumping  
against the dishes.  
Rearrange the dishes.  
The nozzle hole is clogged with  
food particles.  
Clean the nozzle hole.  
See pages 22 and 23.  
Does not have a  
smoothly rotating  
nozzle.  
The nozzle is blocked by a dish or After placing the dishes into the racks,  
pot and cannot rotate.  
rotate the nozzles by hand to check  
whether any of the dishes interfere with  
them.  
English - 26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd Sec7:26  
2014-06-09  
6:05:33  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
Water won’t  
pump out of the  
dishwasher.  
The drain is clogged.  
Contact a qualified service technician to  
remove any obstruction from the drain hose  
and check the drain pump operation.  
Has a bent upper  
rack after loading  
dishes.  
The dishes are not loaded  
properly.  
Load your dishes as recommended.  
(See page 16.)  
English - 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd Sec7:27  
2014-06-09  
6:05:33  
troubleshooting  
INFORMATION CODES  
The Control Panel displays information codes to help you understand what is occurring with your  
dishwasher. If you see any of the codes listed below, you should select the Reset option, and then follow  
the instructions in the Solution column.  
CODE SYMBOL MEANING  
SOLUTION  
tE  
HE1  
HE  
1E  
Temperature Sensor error  
Heater error  
Functional error. With the dishwasher empty, add  
detergent, and then run a cycle.  
If the problem continues, go to your house  
circuit breaker panel, set the dishwashers  
circuit breaker switch to off, and then contact an  
authorized Samsung service center.  
High temperature heating error  
Low water level error  
Half load function error  
PE  
Check if flatware or dishware interferes with  
the water reflector and the water reflector does  
not operate as a result.  
If this happens without any interference, close  
the water supply valve and contact an authorized  
Samsung service center.  
7E  
Reflector function error  
4E  
Check whether the water supply valve is closed,  
the water supply is suspended, or the water  
inlet valve or line is frozen or clogged by foreign  
particles.  
If the problem continues, close the water supply  
valve, and then contact an authorized Samsung  
service center.  
Water supply error  
Drain error  
4E5  
Check whether the drain hose is clogged or  
folded. If the problem continues, close the water  
supply valve, and then contact an authorized  
Samsung service center.  
5E  
(5E1 ~ 5E5)  
OE  
LE  
Over-level water error  
Leakage  
Functional error. Close the water supply valve  
and go to your house circuit breaker panel, set  
the dishwashers circuit breaker switch to off,  
and then contact an authorized Samsung service  
center.  
bE2  
Button error  
3E  
Functional error. Turn off the dishwasher and try  
to start it again.  
(3E1 ~ 3E4)  
AE  
bE3  
AE6  
If the problem continues, contact an authorized  
Samsung service center.  
Communication Error  
For any codes not listed above, call 1-800-SAMSUNG (726-7864)  
English - 28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd Sec7:28  
2014-06-09  
6:05:33  
appendix  
HELPING THE ENVIRONMENT  
Your dishwasher is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please  
observe local waste disposal regulations. Cut off the power cable so that the appliance cannot be  
connected to a power source.  
Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.  
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.  
SPECIFICATIONS  
Model  
DW80H9970US / DW80H9950US / DW80H9940US / DW80H9930US  
Type  
Built-in Dishwasher  
Wash capacity  
15 place setting  
20 ~ 120 psi  
(140 ~ 830 kPa)  
120 V / 60 Hz AC only, 15  
A circuit breaker  
Power  
Used water pressure  
Wash Motor : 60 ~ 100 W  
Heater : 1100 W  
Rated power uasge  
Dimensions  
(Width × Depth × Height)  
23x 25 x 33in. (605 x 636 x 860 mm)  
Unpacked 97 lb (44 Kg) [DW80H9970US / DW80H9950US / DW80H9930US]  
Unpacked 93 lb (42 Kg) [DW80H9940US]  
Weight  
English - 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd Sec8:29  
2014-06-09  
6:05:33  
warranty  
SAMSUNG DISHWASHER  
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER  
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by USA: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,  
INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original  
carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in  
materials and workmanship for a limited warranty period of:  
One (1) Year All Parts and Labor, Five (5) Years Linear Motion Parts*, Printed Circuit Board, Racking (Labor  
Charges for in-home service starting from the 2nd year is customers responsibility), and Lifetime Stainless  
Door Liner & Tub for leakage. Samsung will replace your unit with same or current model (that is better or  
equivalent in functionality) (Labor related to replacement is customers responsibility).  
* Linear Motion Parts: Belt operating AC motor [Motor Geared], Belt V-Timing, Rail, Holder Rail [Front Up,  
Front Low].  
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and  
used in the United States/Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for  
problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG  
authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of  
purchase to SAMSUNG or SAMSUNGs authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service  
during the warranty period at no charge, subject to availability within the contiguous United States/Canada.  
In home service is not available in all areas.  
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service  
is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized  
service center.  
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,  
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period  
specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned  
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90)  
days, whichever is longer.  
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,  
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;  
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or  
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other  
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,  
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG  
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and  
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental  
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;  
problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems resulting from  
incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for  
instructions, or fixing installation errors. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of  
the product.  
English - 30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd Sec10:30  
2014-06-09  
6:05:33  
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS  
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH  
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE  
FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY  
OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR  
INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS  
BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.  
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE  
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.  
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,  
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR  
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED  
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS  
PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.  
Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion  
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply  
to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to  
state or province to province.  
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:  
In USA  
Samsung Electronics America, Inc.  
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660  
1-800-SAMSUNG(726-7864)  
In CANADA  
Samsung Electronics Canada Inc.  
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada  
1-800-SAMSUNG(726-7864)  
English - 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd Sec10:31  
2014-06-09  
6:05:33  
bit.ly/samsungdishwashers  
Questions or Comments?  
Country  
CALL  
OR VISIT US ONLINE AT  
U.S.A  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
CANADA  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
DD68-00149A-02  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_EN_140609.indd Sec10:32  
2014-06-09  
6:05:33  
Série DW80H997  
Série DW80H995  
Série DW80H994  
Série DW80H993  
Lave-vaisselle  
manuel d'utilisation  
Un monde de possibilités  
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd 1  
2014-06-09  
6:05:48  
sommaire  
6
6
7
Déballage du lave-vaisselle  
Contrôle du contenu  
Conditions indispensables à l'installation  
INSTALLATION DU LAVE-VAISSE6LLE  
8
Tableau de commande  
UTILISATION DU LAVE-VAISSE8LLE  
12 Sélecteur de programme  
12 Affichages de la progression  
13 Instructions de base  
15 Réglage de l'inclinaison des porte-assiettes  
16 Réglage de la hauteur du panier supérieur  
16 Chargement du panier inférieur  
17 Chargement du panier supérieur  
18 Utilisation du 3ème panier (couverts) (sur  
certains modèles)  
19 Utilisation du panier à couverts  
20 Utilisation du produit de lavage  
21 Utilisation du produit de rinçage  
22 Nettoyage de la partie extérieure  
22 Nettoyage de la partie intérieure  
22 Nettoyage des gicleurs  
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU  
LAVE-VAISSELLE  
23 Nettoyage du filtre  
23 Entreposage de votre lave-vaisselle  
22  
24 Tableau des programmes  
PROGRAMMES  
24  
25 Consultez cette rubrique si vous rencontrez  
DÉPANNAGE  
l'un des problèmes suivants...  
28 Codes d'erreur  
25  
ANNEXE  
29  
29 Protection de l'environnement  
29 Caractéristiques techniques  
Français - 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd Sec9:2  
2014-06-09  
6:05:51  
consignes de sécurité  
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel  
contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et  
l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire attentivement afin de profiter pleinement  
des nombreux avantages et fonctions qu'offre votre lave-vaisselle.  
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans  
ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à  
votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation,  
de l'entretien et de l'utilisation du lave-vaisselle.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :  
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures  
graves, voire mortelles.  
Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de  
blessures lors de l'utilisation du lave-vaisselle, vous devez respecter ces règles  
de sécurité de base :  
AVERTISSEMENT  
ATTENTION  
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures  
légères ou des dégâts matériels.  
NE PAS tenter.  
NE PAS démonter.  
NE PAS toucher.  
Suivez scrupuleusement les consignes.  
Débranchez la fiche de la prise murale.  
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque  
d'électrocution.  
Contactez le service d'assistance technique.  
Remarque  
Ces signes et symboles d'avertissement visent à éviter que vous ou quelqu'un de votre  
entourage ne se blesse.  
Veuillez vous y conformer.  
Lorsque vous aurez terminé de lire ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr afin de  
pouvoir le consulter ultérieurement.  
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES  
Français - 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd Sec1:3  
2014-06-09  
6:05:51  
consignes de sécurité  
AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, respectez les consignes de base suivantes :  
AVERTISSEMENT  
1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le lave-vaisselle.  
2. Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l'utilisation prévue.  
3. Utilisez uniquement des produits de lavage et des produits mouillants spécialement conçus pour lave-  
vaisselle et maintenez-les hors de portée des enfants.  
4. Lors du chargement d'objets à laver :  
-
positionnez les objets tranchants de manière à ce qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de  
la porte et  
-
chargez les couteaux tranchants avec le manche vers le haut afin de réduire le risque de coupures.  
5. Ne lavez pas d'objets en plastique à moins qu'ils ne portent la mention « Lavable au lave-vaisselle »  
(ou équivalent). Pour les objets en plastique dépourvus de cette mention, consultez les  
recommandations du fabricant.  
6. Ne touchez pas l'ÉLÉMENT CHAUFFANT pendant ou immédiatement après utilisation.  
7. Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux du CHÂSSIS ne sont pas en place.  
8. Ne modifiez pas les touches de commande.  
9. Ne forcez pas, ne vous asseyez pas et ne marchez pas sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.  
10. Afin de limiter les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur un lave-vaisselle.  
11. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être généré dans un système d'eau chaude qui n'a pas  
été utilisé pendant deux semaines voire plus. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système  
d'eau chaude est resté inutilisé pendant une telle durée, avant d'utiliser le lave-vaisselle, ouvrez tous  
les robinets d'eau chaude et laissez l'eau couler plusieurs minutes. Cela permet d'évacuer l'hydrogène  
éventuellement présent. Le gaz étant inflammable, ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme nue lors de  
cette opération.  
12. Retirez la porte du compartiment de lavage d'un ancien lave-vaisselle avant de le rapporter du service  
de réparation ou de le mettre au rebut.  
AVERTISSEMENT :  
AVERTISSEMENTCe produit contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour être à l'origine de cancers  
et d'effets nocifs sur la reproduction.  
Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants.  
Le lave-vaisselle est très lourd. N'essayez pas de le déplacer ou de le soulever seul. Au minimum deux  
personnes sont nécessaires pour déplacer le lave-vaisselle et ainsi éviter tout risque de blessures.  
ATTENTION  
À l'instar de tout type d'équipement électrique, utilisant l'eau et comportant des parties mobiles, des  
risques potentiels existent.  
N'installez pas le lave-vaisselle près d'appareils électriques. Éloignez-le des flammes nues.  
Installez et mettez à niveau votre lave-vaisselle sur un sol non recouvert de moquette et capable de  
supporter son poids.  
Votre lave-vaisselle doit être correctement relié à la terre. Ne le branchez jamais à une prise non reliée à  
la terre. Reportez-vous page 7 pour plus d'informations sur la mise à la terre de votre lave-vaisselle.  
Connectez le fil de terre au connecteur de terre vert du bornier.  
Une fois le lave-vaisselle installé, vérifiez que le tuyau d'évacuation est correctement raccordé et que  
les raccords du tuyau ne présentent aucune fuite. Si le tuyau d'évacuation est mal fixé, cela risque  
d'entraîner des dégâts matériels.  
Le tuyau d'alimentation en eau est susceptible de se rompre. Avec le temps, il devient moins flexible.  
Vérifiez-le régulièrement. S'il est gonflé, craquelé, coupé ou s'il présente une fuite d'eau, remplacez-le  
immédiatement.  
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES  
Français - 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd Sec1:4  
2014-06-09  
6:05:51  
Pour une utilisation sûre de cet appareil, il est fortement recommandé de vous familiariser avec ses  
fonctions et de rester vigilant lors de son utilisation.  
Ne mettez pas d'essence, de solvants ou autres matières inflammables dans le lave-vaisselle.  
Ne lavez pas d'objets ayant été exposés à ce type de matières.  
Maintenez le produit de lavage pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants.  
Ce type de produits est dangereux pour la santé. Contenant des éléments de polissage, ils sont  
corrosifs. Évitez tout contact avec la peau ou les yeux.  
N'exercez aucune pression sur la porte lorsqu'elle est ouverte car cela risquerait d'endommager le  
lave-vaisselle et vous pourriez vous blesser.  
Ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. Ils risqueraient de se blesser ou  
d'endommager le lave-vaisselle.  
Débranchez le câble d'alimentation (ou coupez le disjoncteur) avant de procéder à l'entretien de votre  
lave-vaisselle.  
Ne réparez pas et ne remplacez pas vous-même des éléments du lave-vaisselle. Le démontage, les  
réparations et les modifications ne doivent être effectués que par des techniciens de maintenance  
agréés. Toute intervention de la part d'une personne non autorisée risque d'annuler la garantie.  
Avant de mettre votre lave-vaisselle au rebut, retirez la porte du compartiment de lavage ou le loquet  
de la porte de manière à ce que des enfants ou de petits animaux ne puissent pas être emprisonnés à  
l'intérieur.  
Si le lave-vaisselle reste inutilisé pendant une période prolongée, coupez l'arrivée d'eau.  
Ce lave-vaisselle est prévu pour une utilisation privée uniquement.  
AVANT D'UTILISER VOTRE LAVE-VAISSELLE  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENT  
Risque de basculement  
-
-
-
N'utilisez pas le lave-vaisselle avant qu'il ne soit correctement installé.  
N'appuyez pas sur la porte ouverte.  
Ne placez pas de poids excessif sur la porte ouverte.  
Risque d'électrocution  
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et avoir des  
conséquences mortelles.  
-
-
-
Reliez le lave-vaisselle à la terre.  
Connectez le fil de terre au connecteur de terre vert de la boîte de jonction.  
N'utilisez pas de rallonge.  
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES  
Français - 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd Sec1:5  
2014-06-09  
6:05:51  
installation du lave-vaisselle  
Veillez à ce que votre installateur respecte soigneusement ces consignes afin de  
garantir le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle et d'éviter tout risque de  
blessures lors de son utilisation.  
DÉBALLAGE DU LAVE-VAISSELLE  
Après la livraison de votre nouveau lave-vaisselle, déballez-le soigneusement et vérifiez qu'il n'a pas été  
endommagé. Si tel est le cas, précisez-le sur le bordereau de livraison et gardez-en une copie.  
N'installez pas le lave-vaisselle et contactez le service client Samsung au numéro figurant ci-dessous.  
Si l'appareil n'est pas endommagé, vous pouvez procéder à l'installation. Si vous effectuez vous-même  
l'installation, lisez d'abord le guide d'installation et suivez les instructions qui y figurent.  
Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants pour des raisons de sécurité.  
CONTRÔLE DU CONTENU  
Une fois votre lave-vaisselle déballé, assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces illustrées ci-dessous.  
Si votre lave-vaisselle a été endommagé lors du transport ou si des pièces sont manquantes, contactez le  
service client Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Gicleur supérieur  
Gicleur inférieur  
Réflecteur d'eau  
Compartiment du produit de  
lavage  
Grille de ventilation  
Base  
Tableau de commande  
Porte  
Gicleur inntégré au  
panier suppérieur  
Panier supérieur  
Panier inférieur  
Panier à  
couverts  
3ème panier  
(disponible sur  
certains modèles)  
3ème grille à couverts  
(disponible sur  
certains modèles)  
Accessoires - Manuel d'utilisation/d'installation, Kit d'installation, Tuyau d'évacuation, Support du tuyau  
d'évacuation, Collier de serrage, Plaque de protection.  
Français - 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd Sec3:6  
2014-06-09  
6:05:51  
CONDITIONS INDISPENSABLES À L'INSTALLATION  
Mise à la terre et alimentation électrique  
Afin d'éviter tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, le câblage et la mise à la terre  
doivent être conformes au National Electrical Code (Code national sur les installations électriques) ANSI/  
FNPA, N°70 (dernière édition) et aux directives et règlements locaux en vigueur. Il relève de la responsabilité  
du propriétaire de l'appareil de fournir une installation électrique conforme.  
N'utilisez jamais de rallonge.  
ATTENTION  
Pendant la phase de préparation de l'installation, assurez-vous que l'alimentation électrique comporte :  
Un circuit terminal individuel 120 volts, 60 Hz relié uniquement au lave-vaisselle avec un fusible de 15 A  
ou un disjoncteur.  
Votre lave-vaisselle doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre  
permet de réduire le risque d'électrocution en créant un chemin de moindre résistance pour le courant  
électrique.  
Ne branchez jamais le câble de mise à la terre sur des canalisations en plastique ou des conduites de gaz  
AVERTISSEMENTou d'eau chaude.  
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE  
Branchement permanent de l'appareil :  
Cet appareil doit être connecté à une canalisation électrique permanente métallique avec mise à la terre ;  
si ce n'est pas le cas, un conducteur de protection doit être installé avec les conducteurs du circuit puis  
connecté à la borne ou au fil de mise à la terre de l'appareil.  
Alimentation en eau  
La pression d'alimentation en eau chaude doit se situer entre 20 et 120 psi (140 et 830 kPa).  
Réglez le chauffe-eau de façon à ce que l'eau chaude se situe entre 120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C).  
La plupart des magasins spécialisés en matériel de plomberie proposent des tuyaux d'arrivée d'eau  
pouvant aller jusqu'à 10 pieds (3,05 mètres) de long.  
Pour limiter les risques de fuite et les dommages dus à l'eau :  
Faites en sorte que les robinets soient facilement accessibles.  
Fermez les robinets lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilisé.  
Vérifiez régulièrement l'état des tuyaux d'arrivée d'eau (fuites).  
Avant la première utilisation du lave-vaisselle, contrôlez le bon état de tous les raccordements au niveau de  
AVERTISSEMENTla vanne et des robinets (fuites).  
Sol  
Pour des raisons de sécurité, votre lave-vaisselle doit être installé sur un sol stable et solide.  
N'installez jamais votre appareil sur une plateforme ou une structure fragile.  
Il doit être installé conformément au manuel d'installation avant de pouvoir être utilisé.  
Si le manuel d'installation n'a pas été fourni avec le lave-vaisselle, faites-en la demande en vous connectant sur le site  
Français - 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd Sec3:7  
2014-06-09  
6:05:53  
utilisation du lave-vaisselle  
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, lisez les  
AVERTISSEMENTCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de faire fonctionner cet appareil.  
TABLEAU DE COMMANDE  
Séries DW80H997 / DW80H995 / DW80H994  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
Série DW80H993  
Lorsque vous appuyez sur le bouton Power (Marche), le voyant du dernier programme  
utilisé s'allume. Une fois le programme sélectionné terminé, tous les autres voyants  
s'éteignent et le voyant « End (Fin) » s'allume pendant plusieurs minutes. L'alimentation  
Power (Marche) est ensuite automatiquement coupée.  
1
Power (Marche)  
Cette option vous permet de sélectionner le programme de lavage approprié en fonction  
du degré de salissure de votre vaisselle. Après avoir sélectionné un programme, le  
voyant d'activité correspondant au programme s'allume. En outre, les voyants des zones  
Upper (Supérieur) et Lower (Inférieur) s'allument par défaut.  
Si vous souhaitez changer le programme une fois qu'il a démarré, appuyez sur le  
bouton Reset (Réinitialiser) et éteignez le lave-vaisselle. Puis, allumez le lave-vaisselle à  
nouveau et sélectionnez un nouveau programme.  
Sélecteur de  
programme  
2
Le programme par défaut est Normal.  
Lorsque vous allumez le lave-vaisselle après qu'il a été réinitialisé, le dernier  
programme utilisé est sélectionné par défaut.  
Self Clean  
(Auto Nettoyage)  
(disponible sur  
Sélectionnez cette option pour nettoyer la cuve du lave-vaisselle. Faites fonctionner le lave-  
vaisselle à vide. Les options Upper (Supérieur) et Lower (Inférieur) sont désactivées par  
défaut.  
3
certains modèles).  
Lorsque vous sélectionnez Upper (Supérieur), seul le gicleur du panier supérieur est activé.  
Le gicleur inférieur ne fonctionnera pas.  
Utilisez cette fonction pour nettoyer une petite quantité de vaisselle ou des verres placés  
dans le panier supérieur.  
Upper (Supérieur)  
(disponible sur  
certains modèles).  
4
Lorsque vous sélectionnez Upper (Supérieur), répartissez la vaisselle, les verres, etc.  
uniquement dans le panier supérieur. Le lave-vaisselle ne lavera pas les objets placés  
dans le panier inférieur.  
Sélectionner Upper (Supérieur) réduit à la fois le temps du programme et la quantité  
d'électricité consommée.  
Français - 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd 8  
2014-06-09  
6:05:54  
Lorsque vous sélectionnez Lower (Inférieur) (Lower Rack - Only (Panier inférieur -  
Seulement)), seul le gicleur du panier inférieur est activé. Le gicleur intégré au panier  
supérieur ne fonctionnera pas.  
Utilisez cette fonction pour nettoyer une petite quantité de vaisselle ou des verres placés  
dans le panier inférieur.  
Lorsque vous sélectionnez Lower (Inférieur) (Lower Rack - Only (Panier inférieur  
- Seulement)), répartissez les objets, les verres, etc. uniquement dans le panier  
inférieur. Le lave-vaisselle ne lavera pas les articles placés dans le panier supérieur.  
Lower (Inférieur)  
(disponible sur  
certains modèles) /  
Lower Rack - Only  
(Panier inférieur -  
Seulement)  
Sélectionner Lower (Inférieur) (Lower Rack - Only (Panier inférieur - Seulement)) réduit à  
la fois le temps du programme et la quantité d'électricité consommée.  
5
Si vous souhaitez laver de la vaisselle très sale telle que des casseroles et des poêles,  
sélectionnez l'option Zone Booster.  
(Cette option consomme légèrement plus d'eau et d'énergie.)  
Sélectionner l'option Zone Booster L : applique la puissance de lavage intensif sur la  
partie gauche du panier inférieur.  
(disponible sur  
certains modèles).  
Sélectionner l'option Zone Booster R : applique la puissance de lavage intensif sur la  
partie droite du panier inférieur.  
Sélectionner à la fois les options Zone Booster L & R : applique la puissance de  
lavage intensif sur la totalité du panier inférieur.  
Sélectionner l'option Zone Booster n'éteint pas le gicleur intégré au panier supérieur.  
Sélectionnez cette option pour réduire la durée de lavage.  
Speed Booster  
(Accélérateur de  
vitesse)  
6
(disponible sur  
certains modèles).  
Avec l'option Sanitize (Assainissement) sélectionnée, la température de l'eau est  
augmentée jusqu'à 162 °F (72 °C) lors de la phase de rinçage finale pour un assainissement  
à haute température.  
Si vous sélectionnez l'option Sanitize (Assainissement), « Sanitize (Assainissement) »  
le voyant clignote lorsque la température de l'eau atteint la température  
d'assainissement (supérieure à 155 °F (68 °C)) puis reste allumé jusqu'à la fin de  
l'option Sanitize (Assainissement). Si vous ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton  
Power (Marche), le voyant « Sanitize (Assainissement) » s'éteint.  
Sanitize  
(Assainissement)  
7
Vous ne pouvez pas sélectionner l'option Sanitize (Assainissement) si vous  
sélectionnez le programme Delicate (Délicat).  
La fonction Sanitize (Assainissement) opère en conformité à la norme 184 NSF/ANSI  
pour les lave-vaisselle domestiques. Les lave-vaisselle domestiques certifiés ne sont  
pas conçus pour une utilisation commerciale. Votre lave-vaisselle est certifié NSF.  
Le programme certifié NSF est le programme Normal avec l'option Sanitize (Assainissement)  
sélectionnée.  
Français - 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd 9  
2014-06-09  
6:05:54  
utilisation du lave-vaisselle  
Utilisez cette option lorsque vous décidez de sécher vraiment complètement votre vaisselle.  
La température monte jusqu'à 162 °F (72 °C) lors de la phase de rinçage finale et le temps  
de séchage est augmenté.  
Si vous sélectionnez cette option, la consommation électrique est augmentée.  
La prochaine fois que vous utiliserez le lave-vaisselle, l'option Dry+ (Séchage+) sera  
sélectionnée automatiquement et sera automatiquement appliquée au programme  
suivant. Vous pouvez désactiver l'option Dry+ (Séchage+) en appuyant sur le bouton  
Dry+ (Séchage+).  
Vous ne pouvez pas sélectionner l'option Dry+ (Séchage+) si vous sélectionnez le  
programme Delicate (Délicat).  
*Child Lock (Verrouillage parental activé) : Cette option vous permet de verrouiller les  
boutons du panneau de commande - sauf le bouton Power (Marche) - afin que les enfants  
ne puissent pas démarrer accidentellement le lave-vaisselle en appuyant sur un bouton.  
Seul le bouton Power (Marche) reste activé.  
Dry+ (Séchage+)  
/ Child Lock  
(Verrouillage  
parental activé)  
8
Pour verrouiller ou déverrouiller les boutons du panneau de commande, appuyez sur  
le bouton Dry+ (Séchage+) / Child Lock (Verrouillage parental activé) pendant trois  
(3) secondes.  
-
Lorsque Power (Marche) est activé : Appuyez sur le bouton « Dry+ (Séchage+) /  
Child Lock (Verrouillage parental activé) » pendant trois (3) secondes.  
-
Lorsque Power (Marche) est désactivé : Appuyez tout d'abord sur le  
bouton Power (Marche), puis appuyez sur le bouton « Dry+ (Séchage+) /  
Child Lock (Verrouillage parental activé) » pendant trois (3) secondes.  
-
Child Lock (Verrouillage parental activé) reste actif jusqu'à ce que vous le désactiviez.  
Vous ne pouvez pas sélectionner les programmes ou les options ni démarrer le lave-  
vaisselle lorsque Child Lock (Verrouillage parental activé) est activé.  
Il affiche le temps du programme et les heures et minutes restantes.  
Les heures de Delay Start (Démarrage différé) et les messages d'erreur.  
En cas d'erreur, un message s'affiche et un signal sonore retentit.  
Reportez-vous à la page des codes d'erreur.  
Voyant Child Lock (Verrouillage parental activé)  
-
Il s'allume si l'option Child Lock (Verrouillage parental activé) est réglée  
(ou si le lave-vaisselle est en mode veille ou en mode pause).  
-
-
Il s'éteint lorsque le lave-vaisselle est en marche.  
Lorsque Child Lock (Verrouillage parental activé) est activé, le voyant  
Child Lock (Verrouillage parental activé) clignote pendant quelques secondes si  
un bouton, excepté le bouton Power (Marche) est pressé.  
9
Écran  
Voyant Self Clean (Auto Nettoyage) (disponible sur certains modèles)  
-
Il s'allume lorsque l'option Self Clean (Auto Nettoyage) est activée  
(ou que le lave-vaisselle est en mode veille ou en mode pause), mais il s'éteint  
lorsque le lave-vaisselle fonctionne.  
-
-
Il clignote pendant 5 secondes tous les 20 à 22 cycles.  
Le compteur de cycles disparaît lorsque l'opération Self Clean (Auto Nettoyage)  
est terminée ou lorsque le lave-vaisselle atteint le 23ème cycle sans que le cycle  
Self Clean (Auto Nettoyage) n'ait été utilisé. (L'opération Reset (Réinitialiser)  
ou l'opération Self Clean (Auto Nettoyage) ne sont pas comptabilisées par le  
compteur de cycles.  
Français - 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd 10  
2014-06-09  
6:05:54  
Voyant Remplissage de produit de rinçage  
-
Il s'allume si le lave-vaisselle est à court de liquide de rinçage  
(ou si le lave-vaisselle est en mode veille ou en mode pause).  
-
Il s'éteint lorsque le lave-vaisselle est en marche.  
Voyant Manque de sel (* modèles applicables uniquement)  
-
Il s'allume si le lave-vaisselle est à court de sel (ou si le lave-vaisselle est en mode  
veille ou en mode pause).  
-
Il s'éteint lorsque le lave-vaisselle est en marche.  
Permet de différer le démarrage d'un programme jusqu'à 24 heures (par incréments  
d'une heure). Pour augmenter le temps avant le démarrage différé, appuyez et maintenez  
le bouton Delay Start (Démarrage différé). L'heure affichée indique l'heure à laquelle le  
lavage démarrera.  
Delay Start  
(Démarrage différé)  
-
Après avoir réglé le temps différé, appuyez sur le bouton Start (Démarrage), puis  
fermez la porte pour démarrer le programme.  
10  
-
Si vous souhaitez changer le temps différé une fois que le lave-vaisselle a démarré,  
appuyez sur le bouton Reset (Réinitialiser) et éteignez le lave-vaisselle.  
Puis, allumez le lave-vaisselle à nouveau et sélectionnez un nouveau programme avec  
un nouveau réglage différé.  
Pour démarrer un programme, appuyez sur le bouton Start (Démarrage) avant de fermer la  
porte.  
*Reset (Réinitialiser) : pour annuler un programme actuellement en cours et vidanger le  
lave-vaisselle, appuyez sur le bouton Start (Démarrage) pendant trois (3) secondes.  
11  
Start (Démarrage)  
Une fois le lave-vaisselle réinitialisé, sélectionnez un programme et une option, puis appuyez  
sur Start (Démarrage) pour redémarrer le lave-vaisselle.  
Vous pouvez sélectionner les options (Self Clean (Auto Nettoyage), Upper (Supérieur), Lower (Inférieur),  
Speed Booster (Accélérateur de vitesse), Sanitize (Assainissement), Dry+ (Séchage+),  
Delay Start (Démarrage différé)) avant de lancer un programme. Si vous changez le programme après avoir  
sélectionné une option, le programme d'origine est remis à zéro.  
Pour éviter que le touchpad perde de la sensibilité, suivez ces instructions :  
-
-
-
Appuyez bien au centre de chaque touche. Ne poussez pas.  
Nettoyez la surface du panneau de commande régulièrement avec un chiffon doux et humide.  
Veillez à ne pas appuyez sur plus d'une touche à la fois, sauf en cas de directive contraire.  
Lorsque vous mettez en pause un programme en ouvrant la porte en cours de fonctionnement, appuyez sur le  
bouton Start (Démarrage) avant de fermer la porte pour continuer le programme.  
O O X  
Français - 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd 11  
2014-06-09  
6:05:54  
utilisation du lave-vaisselle  
SÉLECTEUR DE PROGRAMME  
1
2
3
4
5
Ce programme détecte le degré de salissure de la vaisselle et lance automatiquement le  
programme le mieux adapté après quelques minutes de fonctionnement.  
1
Auto (Automatique)  
Utilisez ce programme pour la vaisselle normalement sale.  
L'étiquette de l'utilisation d'énergie est basée sur le programme.  
2
3
Normal  
Heavy (Intensif)  
Utilisez ce programme pour la vaisselle très sale.  
Utilisez ce programme pour les objets sales et fragiles, comme les verres.  
4
5
Delicate (Délicat)  
Express 60'  
Vous ne pouvez pas sélectionner l'option Zone Booster, Dry+ (Séchage+) ou l'option  
Sanitize (Assainissement) si vous sélectionnez ce programme.  
Utilisez ce programme lorsque vous avez besoin de nettoyer de la vaisselle rapidement.  
Il dure environ 1 heure.  
Vous ne pouvez pas sélectionner l'option Speed Booster (Accélérateur de vitesse) ou  
l'option Zone Booster si vous sélectionnez ce programme.  
AFFICHAGES DE LA PROGRESSION  
Série DW80H997  
Série DW80H995 / DW80H994  
Lorsque le lave-vaisselle est en phase de lavage d'un programme, la  
première flèche s'allume et le temps restant est affiché.  
1
2
3
Wash (Lavage)  
Rinse (Rinçage)  
Dry (Séchage)  
Lorsque le lave-vaisselle est en phase de rinçage d'un programme, la  
seconde flèche s'allume et le temps restant est affiché.  
Lorsque le lave-vaisselle est en phase de séchage d'un programme,  
la troisième flèche s'allume et le temps restant est affiché.  
Lorsque le lave-vaisselle a terminé toutes les parties d'un programme,  
toutes les lumières s'éteignent.  
Le lave-vaisselle émet un signal sonore et End (Fin) est affiché  
4
Clean (Propre)  
pendant quelques minutes.  
Lorsque le lave-vaisselle démarre un programme, le voyant correspondant au mode en cours clignote pour  
indiquer la progression.  
Série DW80H993  
Sur les lave-vaisselle de la série DW80H993, la DEL de la poche s'allume lorsque le lave-vaisselle fonctionne.  
Français - 12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd 12  
2014-06-09  
6:05:54  
INSTRUCTIONS DE BASE  
1. Ouvrez la porte de l'appareil et chargez la vaisselle (voir page16-19).  
-
Placez la vaisselle dans les paniers supérieur et inférieur, sauf si vous avez sélectionné l'option  
Upper (Supérieur) ou l'option Lower (Inférieur) (Lower Rack - Only (Panier inférieur - Seulement)).  
-
-
Éliminez tout reste de nourriture avant de placer la vaisselle dans le ou les paniers.  
Après avoir placé la vaisselle dans les paniers, tournez les gicleurs intégrés au panier supérieur pour vous  
assurer qu'aucun élément de la vaisselle ne bloquera la rotation des gicleurs.  
-
Assurez-vous que la vaisselle n'empêche pas le réservoir du produit de lavage de s'ouvrir.  
2. Versez du produit de lavage dans le réservoir (voir page 20).  
-
-
Assurez-vous d'utiliser uniquement un produit de lavage spécial lave-vaisselle.  
Reportez-vous à « Utilisation du produit de lavage » pour savoir comment ajouter du produit de lavage.  
3. Appuyez sur le bouton Power (Marche).  
-
-
Une fois le bouton Power (Marche) actionné, le voyant du dernier programme utilisé s'allume.  
Si le voyant « Remplissage de produit de rinçage » est allumé, cela signifie que vous devez remplir le réservoir  
de produit de rinçage afin d'optimiser les opérations de lavage et de séchage.  
4. Sélectionnez un programme de lavage approprié en fonction du degré de salissure de votre vaisselle.  
(voir pages 12 et 24).  
-
-
-
Appuyez sur le boutondu programme approprié.  
Lorsque vous appuyez sur le bouton d'un programme, le voyant correspondant s'allume.  
Pour savoir comment choisir un programme en fonction du degré de salissure de la vaisselle, reportez-vous au  
chapitre « Sélecteur de programme ».  
5. Appuyez sur le bouton Start (Démarrage), puis fermez la porte.  
-
-
-
Poussez les paniers afin qu'ils se positionnent, puis appuyez sur le bouton Start (Démarrage) et fermez la  
porte.  
Assurez-vous de fermer correctement la porte. Si ce n'est pas le cas et que la porte est légèrement  
entrouverte, le programme sélectionné ne démarre pas automatiquement.  
Le lave-vaisselle démarre la vidange après quelques secondes, puis lance le programme que vous avez  
sélectionné.  
6. À la fin du programme de lavage :  
-
-
Le voyant « End (Fin) » s'allume et le signal sonore du lave-vaisselle retentit.  
L'appareil est automatiquement mis hors tension après quelques minutes.  
Si vous souhaitez rajouter de la vaisselle ou mettre l'appareil en pause en cours de programme, ouvrez la  
porte lentement et avec prudence afin d'éviter tout risque de brûlure en raison de la vapeur brûlante et de l'eau  
contenues dans l'appareil.  
ATTENTION  
(Si la porte est ouverte en cours de fonctionnement, un mécanisme de sécurité s'enclenche et arrête  
automatiquement le programme.) Pour reprendre le fonctionnement, appuyez sur le bouton Start (Démarrage),  
puis fermez la porte.  
Notez qu'ajouter de la vaisselle quelques minutes après que le lave-vaisselle a démarré peut altérer les  
performances.  
Utilisez un liquide de rinçage afin de faciliter la phase de séchage. Pour améliorer encore les performances de  
séchage, sélectionnez également l'option Dry+ (Séchage+).  
Français - 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd 13  
2014-06-09  
6:05:54  
utilisation du lave-vaisselle  
Commandes tactiles  
Les commandes tactiles vous permettent d’utiliser facilement les fonctions du lave-vaisselle.  
Une pression légère suffit à activer la fonction.  
Leur conception est simple et élégante.  
Elles sont faciles à nettoyer.  
Si vous avez des enfants ou si vous souhaitez nettoyer l'interface de commande, il est conseillé de  
sélectionner la fonction Child Lock (Verrouillage parental activé) qui permet de désactiver les touches.  
-
-
Grâce à cette option, les enfants ne pourront pas démarrer le lave-vaisselle par inadvertance.  
Lorsqu'un programme est en cours, les touches ne fonctionnent pas (sauf le bouton Power (Marche) et  
les options Child Lock (Verrouillage parental activé) et Reset (Réinitialiser)).  
-
Si le lave-vaisselle est hors tension, seul le bouton Power (Marche) peut être actionné.  
Démarrage différé  
Lorsque vous sélectionnez l'option Delay Start (Démarrage différé), votre lave-vaisselle démarrera le programme  
sélectionné lorsque le temps différé expirera.  
L'alarme d'interférence du réflecteur d'eau :  
La fonction d'interférence du réflecteur d'eau détecte automatiquement les obstacles dans la cuve.  
Si elle détecte des obstacles, l'affichage clignote et le lave-vaisselle émet un signal sonore pendant plusieurs  
minutes. Si un obstacle est détecté à la fin d'un programme, End (Fin) clignote pendant plusieurs minutes.  
Retirez tous les obstacles dans la partie inférieure du lave-vaisselle.  
Mode Réglage  
Le mode Setting (Réglage) vous permet de changer les réglages sonores du lave-vaisselle et les  
réglages de luminosité des DEL. Pour entrer en mode Setting (Réglage), appuyez sur les boutons  
Delay Start (Démarrage différé) + Sanitize (Assainissement) pendant 3 secondes, le lave-vaisselle étant  
sous tension. Appuyez sur le bouton Sanitize (Assainissement) pour sélectionner un menu de sous-réglage et  
appuyez sur le bouton Delay Start (Démarrage différé) pour changer un réglage.  
-
Réglage sonore : Appuyez sur le bouton Sanitize (Assainissement) jusqu'à ce que « S on »  
(S activé) ou « SoFF » (S désactivé) soit affiché. Pour changer le réglage, appuyez sur le bouton  
Delay Start (Démarrage différé). « SoFF » (S désactivé) signifie que le son est désactivé pour tous les  
programmes. Le lave-vaisselle conserve le réglage sonore que vous avez sélectionné jusqu'à ce que  
vous le changiez.  
-
Réglage de la luminosité des DEL de la poche : Appuyez sur le bouton Sanitize (Assainissement)  
jusqu'à ce que « B0 - B5 » (B0 à B5) soit affiché. Plus le chiffre est élevé, plus les DEL sont  
lumineuses. Pour changer le réglage sur un lave-vaisselle de la série H9930, appuyez sur le bouton  
Delay Start (Démarrage différé).  
Répartissez la vaisselle de manière appropriée comme décrit à la page 16.  
AVERTISSEMENT  
Retirez tout reste de nourriture (ex. : os, pépins, etc.) ou tout autre déchet (cure-dents, papier, etc.) afin  
d'éviter d'endommager la vaisselle, de rendre le fonctionnement de l'appareil bruyant ou de provoquer un  
dysfonctionnement.  
Sélectionnez le programme en fonction du degré de salissure et du type de vaisselle.  
Utilisez uniquement la quantité appropriée de produits de lavage et de rinçage.  
AVERTISSEMENTLes éléments suivants ne sont pas résistants au lave-vaisselle :  
Objets en acrylique ou en aluminium : Les objets en acrylique ou en aluminium peuvent décolorer les plats  
avec ornements dorés et marquer les autres éléments.  
Éléments assemblés par collage : Les éléments en plastique assemblés peuvent se détacher.  
Des éléments en bois, en ivoire, en cuivre et en étain collés aux plats peuvent se détacher.  
Éléments en plastique ne tolérant pas des températures supérieures à 194 °F (90 °C) : les plastiques  
fins se lavent et se sèchent difficilement et risquent d'être endommagés en raison des températures de  
lavage élevées.  
Étain : l'étain doit être lavé à la main et séché immédiatement car il risque de rouiller.  
Éléments en bois : les objets en bois risquent de se fendre.  
Français - 14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd 14  
2014-06-09  
6:05:54  
RÉGLAGE DE L'INCLINAISON DES PORTE-ASSIETTES  
Vous pouvez régler l'angle des tiges du panier supérieur sur trois positions différentes pour l'adapter à la taille et à la  
forme de votre vaisselle. Pour régler la position des tiges, poussez le levier situé à l'arrière du panier vers la gauche ou  
vers la droite. Voir l’illustration ci-dessous.  
Dans le panier inférieur, les tiges peuvent être facilement rabattues afin de pouvoir installer des objets volumineux,  
comme des chaudrons et des casseroles. Retirez le panier du lave-vaisselle, et rabattez ensuite les tiges une par une.  
Voir l’illustration ci-dessous.  
Panier supérieur  
Panier inférieur  
Français - 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd 15  
2014-06-09  
6:05:54  
utilisation du lave-vaisselle  
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR  
Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de votre lave-vaisselle Samsung de manière à pouvoir placer des  
plats de plus grande taille dans le panier inférieur. Selon la hauteur choisie pour le panier supérieur, le panier inférieur  
peut accueillir des assiettes de 12 po (30 cm) de diamètre et le panier supérieur, des assiettes de 8 po (20 cm) de  
diamètre.  
1. Pour abaisser le panier supérieur de 2 po (5 cm),  
tirez sur les poignées réglables situées de part et  
d'autre de celui-ci, tout en exerçant une légère  
pression sur le panier.  
2. Pour soulever le panier supérieur, tirez-le  
simplement vers le haut. Les poignées réglables  
se bloquent, fixant le panier supérieur en  
position haute.  
Nous vous conseillons de régler la hauteur  
du panier supérieur avant d'y charger la  
ATTENTION  
vaisselle. Dans le cas contraire, vous risquez  
d'endommager cette dernière. Si vous  
n'effectuez pas le réglage avec les deux mains,  
la porte du lave-vaisselle peut ne pas se fermer correctement.  
Retirez le panier supérieur de la cuve jusqu'à ce qu'il apparaisse entièrement avant de l'ajuster.  
CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR  
Placez la batterie de cuisine (chaudrons, casseroles, etc.) d'un diamètre de 12 pouces (30 cm) maximum dans le panier  
inférieur. Il a été spécialement conçu pour accueillir la vaisselle de table, les bols, les assiettes, les plats, les couvercles  
et les casseroles.  
Chargez vos assiettes dans la colonne centrale du panier, afin que leurs faces intérieures soient face à face.  
Chargez les objets volumineux (casseroles, chaudrons) face intérieure tournée vers le bas.  
Il est conseillé de charger les tasses, les verres à pied et les soucoupes dans le panier supérieur.  
Reportez-vous aux modèles de chargement conseillés ci-dessous.  
8 couverts  
10 couverts  
12 couverts  
Français - 16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd 16  
2014-06-09  
6:05:55  
Chargement de grands éléments dans les Zones Booster  
Vous pouvez charger des objets volumineux (chaudrons et casseroles)  
dans les côtés droit et/ou gauche du panier inférieur ; les zones  
Zone Booster, pour un nettoyage plus efficace. Lorsque vous  
sélectionnez l'option Zone Booster, un jet puissant supplémentaire est  
activé et dirigé vers les objets des zones Zone Booster. Assurez-vous  
que les poignées des chaudrons ou des casseroles n'empêchent pas la  
rotation des gicleurs et du réflecteur d'eau.  
CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR  
Le panier supérieur est conçu pour accueillir les soucoupes, les tasses, les verres et les objets en plastique portant la  
mention « lavable au lave-vaisselle ». Chargez vos assiettes dans le lave-vaisselle afin que leurs faces intérieures soient  
face à face.  
Assurez-vous que la vaisselle n'empêche pas le gicleur situé sous le panier supérieur de tourner (Vérifiez en faisant  
tourner le gicleur manuellement.).  
Lorsque vous chargez la vaisselle, tirez suffisamment le panier supérieur de façon à pouvoir le remplir sans heurter le  
haut du lave-vaisselle.  
8 couverts  
10 couverts  
12 couverts  
Utilisation du porte-verres  
Vous pouvez charger les tasses et les verres dans le porte-verres.  
Il est également très pratique pour laver les verres à pied. Glissez vos  
verres à pied dans les encoches du porte-verres prévues à cet effet.  
Vous pouvez replier le porte-verres si vous ne souhaitez pas vous en  
servir au cours d'un lavage.  
Français - 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd 17  
2014-06-09  
6:05:58  
utilisation du lave-vaisselle  
UTILISATION DU 3ÈME PANIER (COUVERTS) (SUR CERTAINS MODÈLES)  
Chargement du panier à couverts  
<Placez les articles de manière aléatoire ou régulière.>  
En plus du panier à couverts standard dans le panier inférieur, certains modèles sont fournis avec un second  
panier à couverts.  
Ce panier à couverts est mieux adapté pour la vaisselle plate ou les ustensiles de cuisson et de service.  
Vous pouvez placez les couverts et les ustensiles de manière aléatoire ou régulière dans ce panier à couverts.  
Les ustensiles ou éléments très sales avec des particules d'aliment incrustées doivent être placés dans le  
panier à couverts inférieur pour un nettoyage plus efficace.  
Retrait du panier à couverts  
Le panier à couverts entier peut être retiré si vous avez besoin de plus d'espace sur le panier supérieur  
pour des éléments plus grands.  
Chargement de la grille à couverts  
<Placez les articles de manière aléatoire ou régulière.>  
Certains modèles sont fournis avec une grille à couverts à utiliser avec le panier à couverts qui est  
amovible et repliable. Pour l'utiliser, placez la grille sur le panier à couverts et placez ensuite les couverts  
et les ustensiles de cuisine et de service sur la grille d'une manière aléatoire ou régulière. Après la fin d'un  
programme de lavage, les couverts et ustensiles étant secs, vous pouvez replier la grille et transporter les  
couverts et les ustensiles qu'elle contient jusqu'à leur rangement.  
Soyez prudent lorsque vous pliez et déplacez le panier s'il y a un objet long et fin à l'intérieur de la  
AVERTISSEMENTgrille. L'objet pourrait tomber au cours de cette action et blesser physiquement quelqu'un.  
Il est recommandé de ne pas déplacer la grille lorsqu'elle est  
mouillée. Patientez jusqu'à ce qu'elle soit sèche.  
La grille sèche rapidement après un programme de lavage  
lorsqu'elle est exposée à l'air pendant quelques minutes.  
Français - 18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd 18  
2014-06-09  
6:06:01  
UTILISATION DU PANIER À COUVERTS  
Le panier à couverts est divisé en deux compartiments.  
Vous pouvez placer chaque couteau, cuillère ou fourchette séparément dans  
les supports de couverts des couvercles du panier pour éviter tout écaillage ou  
décoloration.  
NE laissez JAMAIS un couvert dépasser par le bas.  
1
2
3
4
5
Fourchettes  
1
2
3
4
5
6
Cuillères à thé  
Cuillères de table  
Couteaux  
Fourchette à salade,  
cuillère à thé  
Cuillères de service et Fourchettes de service  
Autres  
Fourchette de table,  
cuillère de table  
8 couverts  
10 couverts  
12 couverts  
Suggestion de disposition des couverts dans le panier (vue de dessus). À chaque couvert correspond un numéro  
(consultez le schéma ci-dessus).  
Vous pouvez utiliser le panier à couverts avec les couvercles ouverts.  
Reportez-vous à l'illustration de droite.  
Français - 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd 19  
2014-06-09  
6:06:02  
utilisation du lave-vaisselle  
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE  
Tous les programmes du lave-vaisselle nécessitent la présence de produit de lavage dans le compartiment dédié.  
Ajoutez la quantité correcte de produit de lavage pour le programme sélectionné afin d'assurer la meilleure  
performance.  
Utilisez uniquement du produit de lavage pour lave-vaisselle. Le produit de lavage ordinaire produit trop de  
mousse, ce qui diminue les performances du lave-vaisselle ou provoque son dysfonctionnement.  
ATTENTION  
N'avalez pas de produit de lavage pour lave-vaisselle. Évitez de respirer dans les vapeurs. Le produit de  
AVERTISSEMENTlavage pour lave-vaisselle contient des produits chimiques corrosifs et irritants qui peuvent induire les  
problèmes respiratoires. Si vous avez avalé du produit de lavage ou si vous avez inhalé des vapeurs, consultez  
immédiatement un médecin.  
Maintenez le produit de lavage pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants.  
AVERTISSEMENT  
Remplissage du réservoir de produit de lavage  
1. Ouvrez le couvercle du réservoir de produit de lavage en poussant le  
loquet de libération du réservoir.  
Le couvercle est toujours ouvert à la fin d'un programme de  
lavage.  
2. Ajoutez la quantité recommandée de produit dans le compartiment  
principal de produit de lavage.  
3. Fermez le couvercle en le faisant glisser vers la gauche puis en le  
pressant vers le bas.  
4. Pour un meilleur résultat de lavage, notamment si vous avez  
des éléments très sales, ajoutez une petite quantité (environ une  
1/2 once ou 15 g) de produit de lavage dans la porte.  
Le produit de lavage supplémentaire s'activera pendant la phase de  
pré-lavage.  
Français - 20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd 20  
2014-06-09  
6:06:05  
Le couvercle s'ouvrira automatiquement pour déverser le produit dans la machine au cours du lavage.  
QUANTITÉ DE PRODUIT DE LAVAGE  
CYCLE (PROGRAMME)  
Réservoir de lavage principal  
Dans la porte pour le pré-lavage  
Auto (Automatique), Normal  
3/4 oz (20 g)  
1/3 oz (10 g)  
Heavy (Intensif), Express 60'  
Delicate (Délicat)  
1 oz (30 g)  
1/2 oz (15 g)  
1/5 oz (5 g)  
3/4 oz (20 g)  
Les chiffres figurant sur le réservoir sont en grammes.  
UTILISATION DU PRODUIT DE RINÇAGE  
Remplissage du réservoir de produit de rinçage  
Lorsque le voyant Remplissage de produit de rinçage s'allume sur le panneau de commande, remplissez  
le réservoir de produit de rinçage. Votre lave-vaisselle a été conçu pour utiliser uniquement du produit  
de rinçage liquide. L'utilisation d'un produit de rinçage en poudre colmatera l'ouverture du réservoir  
provoquant un dysfonctionnement du lave-vaisselle.  
Le produit de rinçage améliore la performance de séchage du lave-vaisselle.  
N'ajoutez pas de produit de lavage ordinaire dans le réservoir de produit de rinçage.  
ATTENTION  
1. Ouvrez le bouchon du réservoir de produit de rinçage en le tournant  
en sens antihoraire.  
2. Remplissez le réservoir avec du produit de rinçage.  
Utilisez l'orifice de visualisation lors du remplissage du produit de  
rinçage.  
Ne remplissez pas le réservoir au-dessus du niveau indiqué.  
Un excès de produit de rinçage peut déborder au cours du  
ATTENTION  
programme de lavage.  
3. Réglez le cadran du produit de rinçage sur un chiffre entre 1 et 6.  
Plus le chiffre est élevé, plus le lave-vaisselle utilisera de produit. Si  
vous ne parvenez pas à tourner facilement le cadran du produit de  
rinçage, essayez avec une pièce de monnaie.  
4. Fermez le bouchon du réservoir de produit de rinçage en le tournant en sens horaire.  
Français - 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd 21  
2014-06-09  
6:06:06  
nettoyage et entretien du lave-vaisselle  
Garder votre lave-vaisselle propre permet d'améliorer ses performances, de  
limiter les réparations et d'allonger sa durée de vie.  
NETTOYAGE DE LA PARTIE EXTÉRIEURE  
Nettoyez immédiatement les parois extérieures de votre lave-vaisselle en cas de projections. Pour retirer délicatement  
les taches et la poussière du panneau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide. N'utilisez jamais de  
benzène, de cire, de diluant, d'agent de blanchiment chloré ou d'alcool. Ces produits peuvent décolorer le panneau de  
la porte et les autres surfaces extérieures et former des taches. Ne nettoyez pas le lave-vaisselle en aspergeant de l'eau  
dessus et évitez de laisser l'eau venir en contact avec les composants électriques.  
Si votre lave-vaisselle est équipé d'un panneau de porte en inox, vous pouvez le nettoyer avec un produit spécial  
acier inoxydable pour appareils ménagers ou un produit similaire à l'aide d'un chiffon doux et propre.  
NETTOYAGE DE LA PARTIE INTÉRIEURE  
Nettoyez régulièrement l'intérieur de votre lave-vaisselle afin d'en retirer les saletés et les résidus de nourriture. Essuyez  
l'intérieur de l'appareil et la partie intérieure de la porte à l'aide d'un chiffon humide. Il est recommandé de remplir le  
réservoir de produit de lavage avec du produit spécial vaisselle puis de faire fonctionner régulièrement le lave-vaisselle  
en utilisant l'option Self Clean (Auto Nettoyage). Pour que la grille à couverts reste propre, retournez-la.  
Cela permettra de le maintenir propre.  
Si des traces blanches ou de mauvaises odeurs persistent dans votre lave-vaisselle, lancez l'option  
Self Clean (Auto Nettoyage) à vide et sans produit de lavage jusqu'à la vidange Puis, interrompez le programme et  
placez une tasse contenant 8 onces de vinaigre blanc dans le panier inférieur. Refermez le lave-vaisselle et poursuivez le  
programme.  
Ne retirez pas la garniture d'étanchéité à l'avant de la cuve (long joint en caoutchouc entourant l'ouverture du  
lave-vaisselle).  
ATTENTION  
NETTOYAGE DES GICLEURS  
Si la vaisselle n'est pas propre après un lavage ou si les gicleurs semblent obstrués, vous pouvez les  
nettoyer. Retirez les gicleurs avec précaution afin d'éviter qu'ils ne se cassent.  
Gicleur intégré au panier supérieur  
1. Tirez le panier supérieur vers vous  
2. Vérifiez que le gicleur n'est pas obstrué par  
des particules d'aliments.  
3. Si un nettoyage s'avère nécessaire, retirez  
le gicleur.  
4. Pour retirer le gicleur, desserrez l'écrou,  
retirez-le puis enlevez le gicleur.  
5. Nettoyez le gicleur, remettez-le en place  
puis resserrez l'écrou.  
6. Serrez l'écrou fermement à la main.  
7. Vérifiez que le gicleur est correctement  
positionné en le faisant tourner  
manuellement.  
Français - 22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd Sec5:22  
2014-06-09  
6:06:06  
Gicleur supérieur  
1. Vérifiez que le gicleur n'est pas obstrué par des  
particules d'aliments.  
1
2. Si un nettoyage s'avère nécessaire, retirez le  
2
gicleur.  
3. Pour retirer le gicleur, retirez d'abord le panier  
supérieur, détachez le support du gicleur en le  
tournant dans le sens antihoraire puis retirez le  
gicleur intégré au panier supérieur.  
Support  
du gicleur  
4. Nettoyez le gicleur, remettez-le en place, puis  
rattachez le support du gicleur sur le gicleur en le  
tournant dans le sens horaire.  
5. Vérifiez que le gicleur est correctement positionné  
en le faisant tourner manuellement.  
NETTOYAGE DU FILTRE  
1. Retirez tout d'abord le panier inférieur.  
2. Faites tourner la poignée du filtre en sens antihoraire pour détacher la  
trappe du compartiment du filtre.  
3. Retirez la trappe du filtre avec la poignée  
et le microfiltre plat situé en dessous.  
Filtre avec la poignée  
Microfiltre plat  
4. Retirez toutes les saletés ou autres  
présentes dans le microfiltre et la trappe  
du filtre, puis rincez-les sous l'eau  
courante.  
5. Réinstallez le microfiltre plat, puis la trappe du filtre.  
6. Faites tourner la poignée de la trappe du filtre en sens horaire pour verrouiller la trappe du filtre.  
Une fois par mois, nettoyez le filtre pour obtenir de meilleures performances de lavage.  
Si la trappe du filtre n'est pas fermée correctement, le lavage sera moins performant.  
ATTENTION  
ENTREPOSAGE DE VOTRE LAVE-VAISSELLE  
Si vous devez entreposer votre lave-vaisselle pendant une période prolongée, vidangez-le puis débranchez-le.  
En effet, votre lave-vaisselle risque d'être endommagé si de l'eau stagne dans les tuyaux ou les composants internes.  
Après avoir vidangé et débranché le lave-vaisselle, assurez-vous de fermer la vanne d'alimentation en eau ainsi que le  
disjoncteur.  
Français - 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd Sec5:23  
2014-06-09  
6:06:06  
programmes  
TABLEAU DES PROGRAMMES  
( : standard, : étape optionnelle)  
Lavage  
principal  
Cycle (Programme)  
Prélavage 1 Prélavage 2  
Rinçage1  
Rinçage2  
Rinçage3  
Rinçage4  
Auto (Automatique)  
138 °F  
(59 °C)  
Normal  
143 à 118 °F  
(62 à 48 °C)  
Heavy (Intensif)  
Delicate (Délicat)  
Express 60'  
149 °F  
(65 °C)  
122 °F  
(50 °C)  
140 °F  
(60 °C)  
Dernier rinçage  
[Sanitize] (Assainissement)  
Cycle (Programme)  
Dry (Séchage)  
Eau [gal(ℓ)]  
6,5 à 3,6  
(24,6 à 13,6 ℓ)  
Auto (Automatique)  
136 °F (58 °C)  
[162 °F (72 °C)]  
7,1 à 2,4  
(27,0 à 9,0 ℓ)  
Normal  
136 °F (58 °C)  
[162 °F (72 °C)]  
6,1  
Heavy (Intensif)  
Delicate (Délicat)  
Express 60'  
158 °F (70 °C)  
[162 °F (72 °C)]  
(23,1 ℓ)  
4,4  
(16,6 ℓ)  
149 °F (65 °C)  
3,7  
(14 ℓ)  
149 °F (65 °C)  
[162 °F (72 °C)]  
Les chiffres entre parenthèses dans la colonne Dernier rinçage correspondent à la température lorsque l'option  
Sanitize (Assainissement) est sélectionnée.  
Lorsque vous sélectionnez le programme Auto (Automatique) ou Normal, vous pouvez éliminer les étapes  
optionnelles selon le degré de salissure de la vaisselle.  
La consommation en eau et le temps de lavage varient en fonction des étapes ou des options que vous ajoutez et  
de la pression et de la température de l'alimentation en eau.  
Lorsque le liquide de rinçage est épuisé, le temps de lavage et la température du dernier rinçage peuvent  
légèrement augmenter.  
Français - 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd Sec6:24  
2014-06-09  
6:06:07  
dépannage  
CONSULTEZ CETTE RUBRIQUE SI VOUS RENCONTREZ L'UN DES  
PROBLÈMES SUIVANTS...  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
La porte n'est pas correctement  
fermée.  
Vérifiez si le loquet de la porte est bien enclenché et si la  
porte est correctement fermée.  
Aucun programme n'est  
sélectionné.  
Sélectionnez un programme adapté.  
Le câble d'alimentation n'est pas  
branché.  
Branchez correctement le câble d'alimentation.  
L'appareil ne démarre  
pas.  
L'arrivée d'eau ne fonctionne pas. Vérifiez si la vanne d'alimentation en eau est ouverte.  
Le panneau de commande est  
verrouillé.  
Déverrouillez le verrouillage parental (voir page 10.)  
Un disjoncteur est ouvert.  
L'eau qui arrive est froide.  
Réarmez le disjoncteur.  
Vérifiez si le circuit d'alimentation en eau est connecté au  
réseau d'eau chaude.  
(Chauffer de l'eau froide nécessite plus de temps.)  
La durée d'une opération  
ou d'un programme est  
trop longue.  
Le programme sélectionné était  
inadapté.  
Sélectionnez un programme en fonction du degré de  
salissure de la vaisselle, comme indiqué dans ce manuel.  
La température de l'eau est trop  
basse.  
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au réseau d'eau  
chaude.  
Pour un résultat optimal, la température de l'eau doit être  
de 120 °F (49 °C).  
La pression de l'eau est faible.  
L'eau est trop dure.  
La pression de l'eau doit être comprise entre 20 et  
120 psi (140 à 830 kPa).  
Utilisez un produit de lavage disponible dans le  
commerce.  
Utilisez du produit de lavage de bonne qualité, récent,  
contenant un produit de rinçage.  
Aucun produit de lavage pour  
lave-vaisselle n'a été ajouté.  
Ajoutez un produit de lavage spécial lave-vaisselle.  
Nous recommandons l'utilisation d'un produit de lavage  
en poudre ou en gel.  
Il reste des particules  
d'aliments sur la  
vaisselle.  
(Le lavage ne s'effectue  
pas correctement.)  
Il reste du produit de lavage dans  
le réservoir.  
Assurez-vous que des articles de grande taille, tels que  
des plaques de cuisson, des planches à découper, des  
récipients, etc. n'empêchent pas l'ouverture correcte du  
réservoir de produit de lavage.  
Réorganisez la vaisselle de manière à ce qu'elle n'entrave  
pas le fonctionnement du réservoir de produit de lavage.  
Aucun produit de rinçage n'a été  
ajouté.  
Vérifiez le réservoir et ajoutez du produit de rinçage au  
besoin. Utilisez un produit de rinçage sous forme liquide.  
Un gicleur est bouché.  
Nettoyez le gicleur. Voir pages 22 et 23.  
La vaisselle n'est pas  
correctement répartie.  
L'appareil est surchargé.  
Réorganisez la vaisselle de manière à ce qu'elle  
n'empêche ni la rotation des gicleurs ni la diffusion du  
produit.  
Ne chargez pas plus de vaisselle que la quantité  
conseillée.  
Chargez la vaisselle conformément aux instructions.  
(Voir page 16.)  
Français - 25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd Sec7:25  
2014-06-09  
6:06:07  
dépannage  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
L'eau utilisée est douce et la  
Ne chargez pas trop le lave-vaisselle et utilisez un produit  
quantité de produit de lavage trop de rinçage pour minimiser ce phénomène.  
importante.  
Les verres sont  
recouverts d'une mince  
pellicule.  
De la vaisselle en aluminium a été  
placée dans le lave-vaisselle.  
Retirez les taches à l'aide d'un nettoyant doux.  
Une pellicule jaune  
ou marron recouvre  
l'intérieur du lave-  
vaisselle.  
Cela est dû à des taches de café  
ou de thé.  
Retirez-les à l'aide d'un détachant classique.  
Aucun produit de rinçage n'a été  
ajouté dans le réservoir.  
Vérifiez le réservoir et ajoutez du produit de rinçage au  
besoin. Utilisez un produit de rinçage sous forme liquide.  
La température de l'eau est trop  
basse pendant un programme.  
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au réseau d'eau  
chaude.  
Utilisez du liquide de rinçage avec l'option Sanitize  
(Assainissement).  
La vaisselle n'est pas  
sèche.  
L'appareil est surchargé.  
Un chargement incorrect de la vaisselle peut influer sur  
son séchage.  
Suivez les conseils de chargement fournis dans ce  
manuel. (Voir page 16.)  
Les verres et les tasses à fond  
concave retiennent l'eau. Cette  
Une fois le programme en cours terminé, videz le panier  
inférieur en premier. Vous éviterez ainsi de faire couler  
eau peut se renverser sur d'autres l'eau résiduelle du panier supérieur dans le panier  
articles lors du déchargement.  
inférieur.  
De l'eau stagne depuis un  
programme incomplet.  
Ajoutez du produit de lavage sans aucune vaisselle, puis  
effectuez le programme Normal pour nettoyer le lave-  
vaisselle.  
Le tuyau d'évacuation est bouché. Contactez un technicien de maintenance qualifié pour  
déboucher le tuyau d'évacuation.  
L'appareil dégage de  
mauvaises odeurs.  
Le lave-vaisselle n'est pas utilisé  
Placez un verre contenant 8 onces de vinaigre blanc dans  
quotidiennement ou de la vaisselle le panier inférieur, puis lancez un programme Normal à  
sale a été laissée trop longtemps  
dans l'appareil.  
vide (sans produit de lavage).  
Ce phénomène est normal.  
Du bruit se produit lorsque le  
couvercle du réservoir est ouvert  
et lorsque la pompe de vidange  
fonctionne au début du cycle.  
Le lave-vaisselle n'est pas  
parfaitement stable.  
Assurez-vous que le lave-vaisselle a été installé de niveau.  
Contactez un technicien de maintenance qualifié pour  
Le lave-vaisselle est trop  
bruyant.  
Un objet étranger (une vis, une  
pièce en plastique) se trouve dans extraire l'objet étranger de la cavité de la pompe.  
la cavité de la pompe.  
Le bruit peut provenir d'un gicleur Réorganisez la vaisselle.  
qui heurte la vaisselle.  
L'orifice du gicleur est obstrué par Nettoyez l'orifice du gicleur. Voir pages 22 et 23.  
des particules d'aliments.  
Le gicleur ne tourne pas  
librement.  
Un plat ou un chaudron empêche Une fois la vaisselle en place dans les paniers, faites  
le gicleur de tourner.  
tourner les gicleurs manuellement pour vérifier qu'aucun  
obstacle ne se trouve dans leur champ de rotation.  
Français - 26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd Sec7:26  
2014-06-09  
6:06:07  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
L'évacuation est obstruée.  
Contactez un technicien de maintenance qualifié pour  
déboucher le tuyau d'évacuation et vérifier le bon  
fonctionnement de la pompe de vidange.  
L'eau ne s'évacue pas  
du lave-vaisselle.  
Le panier supérieur  
penche après  
chargement de la  
vaisselle.  
La vaisselle n'est pas  
correctement répartie.  
Chargez la vaisselle conformément aux instructions.  
(Voir page 16.)  
Français - 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd Sec7:27  
2014-06-09  
6:06:07  
dépannage  
CODES D'ERREUR  
Le panneau de commande affiche des codes d'erreur pour vous aider à comprendre l'état dans lequel se trouve  
votre lave-vaisselle. Si l'un des codes suivants s'affiche, sélectionnez l'option Reset (Réinitialiser), puis suivez les  
instructions indiquées dans la colonne Solution.  
CODE LUMINEUX SIGNIFICATION  
SOLUTION  
tE  
HE1  
HE  
1E  
Erreur du capteur thermique  
Erreur fonctionnelle. Avec le lave-vaisselle  
vide, ajoutez du produit de lavage puis lancez  
un programme.  
Si le problème persiste, allez vers le tableau  
électrique de votre habitation, désactivez  
l'interrupteur du disjoncteur de votre  
lave-vaisselle puis contactez un centre de  
maintenance Samsung agréé.  
Problème de résistance  
Erreur de chauffage à haute température  
Erreur de niveau d'eau : trop faible  
PE  
7E  
Erreur de la fonction Half load (Demi-charge)  
Erreur de la fonction Reflector (Réflecteur)  
Vérifiez si les assiettes plates ou la vaisselle  
interfère(nt) avec le réflecteur d'eau,  
ce dernier ne fonctionnant alors pas  
correctement.  
Si cela se produit sans aucune interférence,  
coupez l'alimentation en eau puis contactez  
un centre de maintenance Samsung agréé.  
4E  
Vérifiez que la vanne d'alimentation en eau  
n'est pas fermée ou que l'arrivée d'eau n'est  
pas bloquée (vanne ou tuyau gelé(e) ou  
obstrué(e) par des corps étrangers).  
Si le problème persiste, fermez la vanne  
d'arrivée d'eau et contactez un centre de  
maintenance Samsung agréé.  
Problème d'alimentation en eau  
4E5  
Vérifiez que le tuyau d'évacuation n'est  
ni bouché ni plié. Si le problème persiste,  
fermez la vanne d'arrivée d'eau et contactez  
un centre de maintenance Samsung agréé.  
5E  
Erreur de vidange  
(5E1 à 5E5)  
OE  
LE  
Erreur de niveau d'eau : trop élevé  
Erreur fonctionnelle. Fermez la vanne  
d'arrivée d'eau, allez vers le tableau  
électrique de votre habitation, désactivez  
l'interrupteur du disjoncteur de votre  
lave-vaisselle puis contactez un centre de  
maintenance Samsung agréé.  
Fuite  
bE2  
3E  
Erreur de touche  
Erreur fonctionnelle. Eteignez le lave-vaisselle  
et essayez de le redémarrer.  
(3E1  
à
3E4)  
AE  
bE3  
AE6  
Si le problème persiste, contactez un centre  
de maintenance Samsung agréé.  
Erreur de communication  
Si un code non répertorié ci-dessus s'affiche, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864).  
Français - 28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd Sec7:28  
2014-06-09  
6:06:07  
annexe  
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT  
Votre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez  
respecter la réglementation locale relative à l'élimination des déchets. Coupez le câble d'alimentation de manière à  
ce que l'appareil ne puisse plus être branché sur une source d'alimentation.  
Retirez la porte afin d'éviter que des enfants ou de petits animaux ne se fassent piéger à l'intérieur de la machine.  
Ne dépassez pas les quantités de produit de lavage recommandées par le fabricant du produit.  
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  
DW80H9970US / DW80H9950US /  
DW80H9940US / DW80H9930US  
Modèle  
Type  
Lave-vaisselle encastrable  
Capacité de lavage  
15 couverts  
20 à 120 psi  
(140 à 830 kPa)  
120 V / 60 Hz, CA  
uniquement, disjoncteur 15 A  
Alimentation  
Pression de l'eau  
Moteur de lavage : 60 à 100 W  
Puissance nominale  
Résistance chauffe-eau : 1100 W  
Dimensions  
(Longueur × Profondeur × Hauteur)  
23x 25 x 33po (605 x 636 x 860 mm)  
Poids net 97 lb (44 Kg) [DW80H9970US / DW80H9950US / DW80H9930US]  
Poids net 93 lb (42 Kg) [DW80H9940US]  
Poids  
Français - 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd Sec8:29  
2014-06-09  
6:06:07  
garantie  
LAVE-VAISSELLE SAMSUNG  
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL  
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par USA : SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,  
INC./CANADA : SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré à l'état neuf et dans son  
carton d'origine à l'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG sur les défauts de fabrication ou de matériaux  
pendant une période de :  
Un (1) an pour toutes les pièces et la main-d'œuvre, cinq (5) ans pour les pièces de mouvement linéaire*,  
le circuit imprimé, les paniers (les frais de main-d'œuvre pour les interventions à domicile sont à la charge  
du client dès la deuxième année) et à vie pour la contre-porte et la cuve en acier inoxydable (fuites).  
Samsung remplace votre unité par le même modèle ou un modèle plus récent (dont les fonctionnalités sont  
supérieures ou équivalentes) (la main-d'œuvre pour le remplacement est à la charge du client).  
* Pièces de mouvement linéaire : moteur à courant alternatif d'entraînement de la courroie [moto-réducteur],  
courroie de synchronisation en V, rail, rail support (avant en haut, avant en bas).  
Cette garantie limitée prend effet le jour de l'achat initial ; elle est uniquement valable pour les produits  
achetés et utilisés aux États-Unis ou au Canada. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit  
contacter SAMSUNG afin d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Pour  
être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par un service technique agréé  
SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG  
agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre  
de preuve d'achat. SAMSUNG fournit un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de  
garantie, en fonction de la disponibilité à l'intérieur des États contigus des États-Unis et du Canada.  
Le service de réparation à domicile n'est pas disponible partout.  
Pour en bénéficier, vous devez veiller à ce que le produit soit accessible pour l'agent de maintenance. Si le  
service de réparation à domicile n'est pas disponible, SAMSUNG peut organiser le transport du produit vers  
ou depuis un centre technique agréé.  
SAMSUNG s'engage à réparer, remplacer ou rembourser ce produit à sa discrétion et gratuitement comme  
stipulé dans les présentes conditions, avec des pièces ou produits neufs ou reconditionnés, si un défaut est  
constaté pendant la période de garantie limitée spécifiée ci-dessus. Toute pièce ou tout produit remplacé  
devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés  
pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité la plus  
éloignée.  
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre  
survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux  
situations suivantes : dommages liés au transport, à la livraison et à l’installation ; applications ou usages  
pour lesquels ce produit n'est pas conçu ; modification du produit ou des numéros de série ; dommages  
d'ordre esthétique ou finition extérieure ; accidents, abus, négligence, incendie, inondation, foudre et autres  
catastrophes naturelles ; utilisation de produits, matériel, systèmes, utilitaires, services, pièces, fournitures,  
accessoires, applications, installations, réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou non  
autorisés par SAMSUNG et pouvant endommager ce produit ou entraîner des problèmes d’entretien ;  
tension secteur inadéquate, fluctuations et surtensions ; réglages faits par le client et non respect des  
consignes d’utilisation et d'entretien ou des instructions environnementales décrites et prescrites dans  
le présent manuel ; déplacement et réinstallation du produit ; problèmes causés par la vermine. Cette  
garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant électrique, d'une tension ou d'une  
alimentation électrique inadéquat(e)s, les ampoules, les fusibles, le câblage, le coût des appels pour obtenir  
des instructions, ni les erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans  
erreur de ce produit.  
Français - 30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd Sec10:30  
2014-06-09  
6:06:07  
À L'EXCEPTION DE CELLES EXPOSÉES PAR LA PRÉSENTE, IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE  
SUR CE PRODUIT, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE TOUTE AUTRE  
GARANTIE Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA  
QUALITÉ MARCHANDE, À L'ABSENCE DE CONTREFAÇON OU À L'ADAPTATION À UN USAGE  
PARTICULIER. SAMSUNG NE SERA TENU D’HONORER AUCUNE AUTRE GARANTIE DONNÉE PAR  
UNE PERSONNE, UNE FIRME OU UNE SOCIÉTÉ QUELCONQUE EN REGARD DE CE PRODUIT.  
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DE LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS OU  
DE FONDS COMMERCIAL, OU DE L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES ÉCONOMIES ESCOMPTÉES,  
NI DES AUTRES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX CAUSÉS PAR LUSAGE,  
LUSAGE ABUSIF OU LINCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE  
INVOQUÉE POUR JUSTIFIER LASSERTION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ  
DE TELS DOMMAGES.  
TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉ AUPRÈS DE SAMSUNG NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER  
LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À LORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS.  
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, LACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES  
ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES  
ÉVENTUELLES LIÉS À LACHETEUR ET À LA PROPRIÉTÉ DE LACHETEUR OU À AUTRUI ET À SES  
PROPRIÉTÉS DÉCOULANT DE LUSAGE, DE LUSAGE ABUSIF OU DE LINCAPACITÉ D’UTILISER CE  
PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE LACHETEUR  
INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.  
Certains États ou provinces et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des  
garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par  
conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette  
garantie vous confère des droits légaux spécifiques ; il est donc possible que vous bénéficiez d’autres droits  
qui varieront d’une juridiction ou d'une province à une autre.  
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à  
l'adresse suivante :  
Aux États-Unis  
Samsung Electronics America, Inc.  
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660.  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Au CANADA  
Samsung Electronics Canada Inc.  
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
Français - 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd Sec10:31  
2014-06-09  
6:06:07  
bit.ly/samsungdishwashers  
Des questions ou des commentaires ?  
Pays  
N° de téléphone  
SITE INTERNET  
U.S.A  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
CANADA  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
DD68-00149A-02  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_CFR_140609.indd Sec10:32  
2014-06-09  
6:06:07  
Serie DW80H997  
Serie DW80H995  
Serie DW80H994  
Serie DW80H993  
Lavavajillas  
manual del usuario  
imagine las posibilidades  
Gracias por adquirir este producto Samsung.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd 1  
2014-06-09  
6:04:12  
contenido  
6
6
7
Desempaque de la lavavajillas  
Verificación de las piezas  
Cumplimiento de los requisitos de instalación  
CONFIGURACIÓN DE SU LAVAVAJILLAS  
6
8
Panel de control  
USO DE LA LAVAVAJILLAS  
12 Selector de ciclos  
12 Pantallas de progreso  
13 Pautas básicas  
15 Ajuste del ángulo de los soportes para platos  
16 Ajuste de la altura del estante superior  
16 Carga del estante inferior  
8
17 Carga del estante superior  
18 Uso del 3er estante (cubiertos) (en algunos modelos)  
19 Uso de la canasta para cubiertos  
20 Uso del detergente  
21 Uso del producto de enjuague  
22 Limpieza del exterior  
22 Limpieza del interior  
22 Limpieza de las boquillas  
23 Limpieza de los filtros  
23 Cómo guardar la lavavajillas  
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA  
LAVAVAJILLAS  
22  
24 Tabla de ciclos  
CICLOS  
24  
25 Controle estos puntos si su lavavajillas…  
28 Códigos de información  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
25  
APÉNDICE  
29  
29 Ayuda al medioambiente  
29 Especificaciones  
Español - 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd Sec9:2  
2014-06-09  
6:04:27  
información sobre seguridad  
Felicitaciones por la compra de su nueva lavavajillas Samsung. Este manual contiene  
información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico.  
Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples  
beneficios y funciones de la lavavajillas.  
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren  
todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad  
actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento  
y ponga en funcionamiento la máquina lavavajillas.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
Significado de los íconos y señales de este manual del usuario:  
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la  
muerte.  
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando  
usa esta lavavajillas, siga estas instrucciones de seguridad básicas:  
ADVERTENCIA  
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o  
daños a la propiedad.  
PRECAUCIÓN  
NO intente hacer nada.  
NO desensamble.  
NO toque.  
Siga las instrucciones explícitamente.  
Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared.  
Asegúrese de que la máquina esté conectada a tierra para evitar descargas eléctricas.  
Llame al servicio técnico para solicitar ayuda.  
Nota  
Estas señales de advertencia sirven para evitar que usted y otras personas sufran daños.  
Sígalos explícitamente.  
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Español - 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd Sec1:3  
2014-06-09  
6:04:27  
información sobre seguridad  
ADVERTENCIA: Cuando utilice la lavavajillas, tome todas las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:  
ADVERTENCIA 1. Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.  
2. Utilice la lavavajillas únicamente para la función para la cual está diseñada.  
3. Utilice únicamente detergentes o productos humectantes recomendados para utilizarse en lavavajillas y  
manténgalos fuera del alcance de los niños.  
4. Cuando cargue los artículos que se lavarán:  
-
-
coloque los artículos cortantes de manera que no dañen las juntas de la puerta y  
cargue los cuchillos filosos con el mango hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir lesiones por cortes.  
5. No lave artículos de plástico a menos que tengan el rótulo "apto para lavavajillas" o su equivalente.  
En el caso de los artículos de plástico que no tengan tal rótulo, consulte las recomendaciones del fabricante.  
6. No toque el ELEMENTO CALENTADOR durante el uso o inmediatamente luego de él.  
7. No ponga en funcionamiento la lavavajillas a menos que todos los paneles de CIERRE estén correctamente  
colocados.  
8. No manipule indebidamente los controles.  
9. Trate con cuidado la puerta y el estante de la lavavajillas, no se siente o pare sobre ellas.  
10. Para reducir el riesgo de lesiones, evite que los niños jueguen dentro o fuera de la lavavajillas.  
11. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha  
usado durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no  
se ha usado durante dicho período, abra todas las llaves de agua caliente y deje que el agua fluya durante  
varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto disipará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es  
inflamable, no fume ni utilice una llama abierta en ese momento.  
12. Cuando deje de utilizar o descarte una lavavajillas antigua, retire la puerta del compartimiento de lavado.  
ADVERTENCIA:  
ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias químicas que, según el Estado de California, provocan cáncer y toxicidad  
reproductiva.  
Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños.  
La máquina lavavajillas es muy pesada. No intente mover o trasladarla usted mismo. Se necesitan dos o más  
personas para mover una lavavajillas y evitar lesiones potenciales.  
PRECAUCIÓN  
Al igual que con cualquier equipo que use electricidad, agua y piezas movibles, existen riesgos potenciales.  
No instale la lavavajillas cerca de componentes eléctricos. Mantenga la lavavajillas alejada de llamas abiertas.  
Instale y nivele la lavavajillas sobre una superficie no alfombrada que pueda soportar su peso.  
La lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca la conecte a un tomacorriente sin conexión a  
tierra. Consulte la página 7 para obtener más información sobre cómo conectar la lavavajillas a tierra.  
Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de terminales.  
Después de instalar la lavavajillas, asegúrese que la manguera de desagüe esté correctamente conectada  
y que las conexiones de la manguera no tengan pérdidas. Si la manguera de desagüe está floja, puede  
ocasionar pérdidas materiales.  
El conducto puede romperse. A medida que transcurre el tiempo, pierde su flexibilidad. Revise el conducto  
periódicamente. Si está hinchado, rasgado, cortado o si hay pérdida de agua, reemplácelo inmediatamente.  
Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con  
cuidado cuando lo use.  
No vierta gasolina, solventes ni otros materiales inflamables dentro de la lavavajillas. No lave vajilla que haya  
sido expuesta a estos materiales.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Español - 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd Sec1:4  
2014-06-09  
6:04:27  
Mantenga el detergente de la lavavajillas fuera del alcance de los niños. El detergente causa un efecto  
adverso en los órganos del cuerpo humano. Contiene sustancias para otorgar brillo y es corrosivo.  
Evite que el detergente entre en contacto con la piel o los ojos.  
No empuje ni presione la puerta cuando esté abierta, ya que al hacerlo podría dañar la lavavajillas o hacerse  
daño.  
No permita que los niños jueguen dentro o encima de la máquina lavavajillas. Pueden hacerse daño o dañar  
la lavavajillas.  
Desconecte el cable de alimentación (o corte el disyuntor) antes de realizar el mantenimiento  
de la lavavajillas.  
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna de las piezas de su lavavajillas  
usted mismo. Sólo se permite que técnicos calificados autorizados realicen el desensamble,  
las reparaciones y las modificaciones. El trabajo efectuado por una persona no autorizada  
puede invalidar su garantía.  
Antes de deshacerse de su lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la  
traba de la puerta para evitar que niños o animales pequeños puedan quedar atrapados  
adentro.  
Si no va a utilizarse la lavavajillas durante un período prolongado, corte el suministro de agua.  
Esta lavavajillas ha sido diseñada para uso residencial únicamente.  
ANTES DE USAR LA LAVAVAJILLAS  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
Riesgo de vuelco  
-
-
-
No utilice la lavavajillas hasta que no esté correctamente instalada.  
No ejerza presión sobre una puerta abierta.  
No coloque peso excesivo sobre una puerta abierta.  
Riesgo de descarga eléctrica  
El incumplimiento con estas instrucciones puede tener como resultado la muerte, incendios o descargas  
eléctricas:  
-
-
-
Conecte a tierra la lavavajillas.  
Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de conexiones.  
No utilice un cable prolongador.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Español - 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd Sec1:5  
2014-06-09  
6:04:27  
configuración de su lavavajillas  
Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que su  
nueva lavavajillas funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones al lavar  
los platos.  
DESEMPAQUE DE LA LAVAVAJILLAS  
Cuando haya recibido su nueva lavavajillas, desempáquela con cuidado y verifique que no esté dañada.  
Si la lavavajillas está dañada, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una copia.  
No instale la lavavajillas y comuníquese con el Servicio al cliente de Samsung al número que se indica a continuación.  
Si el producto no está dañado, comience con la instalación. Si va a instalarlo por su cuenta, asegúrese de leer la guía de  
instalación y de seguir sus instrucciones.  
Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños para garantizar su seguridad.  
VERIFICACIÓN DE LAS PIEZAS  
Una vez desempacada la lavavajillas, asegúrese de haber recibido todas las piezas que aparecen a continuación.  
Si su lavavajillas sufrió daños durante el transporte, o si falta alguna pieza, comuníquese con el Servicio al cliente de  
Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864).  
Boquilla superior  
Boquilla inferior  
Reflector de agua  
Dosificador  
Tapa de la ventilación de  
vapor  
Base  
Panel de control  
Puerta  
Boquilla superior  
Estante superior  
Estante inferior  
Estante para  
cubiertos  
3er estante  
Rejilla del 3er estante  
(en algunos modelos) (en algunos modelos)  
Accesorios - Manual del usuario/instalación, kit de instalación, manguera de desagüe, soporte de manguera  
de desagüe, abrazadera de manguera, placa de protección.  
Español - 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd Sec3:6  
2014-06-09  
6:04:27  
CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN  
Suministro eléctrico y conexión a tierra  
Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra  
deben realizarse de conformidad con la versión más reciente del Código Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA,  
Nro. 70 y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico  
proveer los servicios eléctricos adecuados para este electrodoméstico.  
Nunca utilice un cable prolongador.  
PRECAUCIÓN  
Cuando prepare la instalación, asegúrese de que el suministro eléctrico ofrezca las siguientes características:  
Un circuito derivado individual de 120 voltios, 60 Hz destinado únicamente a la lavavajillas con un fusible o  
disyuntor de 15 amp.  
La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de que la lavavajillas funcione mal o se descomponga, la  
conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia para la corriente  
eléctrica.  
Nunca conecte un cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o las cañerías de agua caliente.  
ADVERTENCIA  
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA  
Para un electrodoméstico con conexión permanente:  
Este electrodoméstico debe estar conectado a un metal con conexión a tierra, a un sistema de cableado  
permanente, o se debe conectar el conductor de conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y  
luego a la terminal de conexión a tierra del equipo.  
Suministro de agua  
La presión del conducto de agua caliente debe estar entre 20 y 120 psi (140 y 830 kPa).  
Ajuste el calentador de agua para obtener una temperatura de agua entre 120 ˚F (49 ˚C) y 149 ˚F (65 ˚C).  
La mayoría de las tiendas de suministros de plomería venden conductos de diversas longitudes, de hasta  
10 pies (305 cm) de largo.  
Para reducir el riesgo de pérdidas y daños ocasionados por el agua puede hacer lo siguiente:  
Coloque las llaves de agua en un lugar de fácil acceso.  
Cierre las llaves cuando no use la lavavajillas.  
Verifique periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios del conducto.  
Antes de utilizar la lavavajillas por primera vez verifique que no haya pérdidas en ninguna de las conexiones de la  
ADVERTENCIA válvula de suministro de agua ni en las llaves.  
Piso  
Por razones de seguridad, su lavavajillas debe estar instalada sobre un piso de construcción sólida.  
Nunca instale la lavavajillas sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes.  
La lavavajillas debe instalarse adecuadamente, conforme a la Guía de instalación, antes de utilizarla. Si no recibió una Guía de  
Español - 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd Sec3:7  
2014-06-09  
6:04:29  
uso de la lavavajillas  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES  
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en marcha este electrodoméstico.  
PANEL DE CONTROL  
Series DW80H997 / DW80H995 / DW80H994  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
Series DW80H993  
Cuando presiona el botón Power (Encendido), se enciende la luz del último ciclo  
finalizado. Cuando finaliza el ciclo seleccionado, se apagan los otros indicadores  
y se enciende el indicador "End (Fin)" durante algunos minutos. A continuación  
Power (Encendido) se apaga automáticamente.  
1
Power (Encendido)  
Seleccione el ciclo de lavado adecuado según el nivel de suciedad de la vajilla. Cuando  
se selecciona un ciclo, se enciende el indicador de ciclo activado correspondiente. El  
indicador de la zona Upper (Superior) y Lower (Inferior) también se enciende de manera  
predeterminada.  
Si desea modificar el ciclo una vez iniciado, presione el botón Reset (Restablecer) y  
apague la lavavajillas. Luego encienda de nuevo la lavavajillas y seleccione un nuevo  
ciclo.  
2
Selector de ciclos  
El ciclo predeterminado es Normal.  
Cuando se enciende la lavavajillas después de haberla restablecido, el último ciclo  
ejecutado se selecciona de manera predeterminada.  
Self Clean  
(Autolimpieza)  
(en algunos modelos)  
Seleccione esta opción para limpiar la tina de la lavavajillas. Ejecute la opción con la  
lavavajillas vacía. Las opciones Upper (Superior) y Lower (Inferior) se apagan de manera  
predeterminada.  
3
4
Cuando selecciona Upper (Superior), únicamente se activa la boquilla del estante superior.  
La boquilla inferior no funciona.  
Utilice esta función para lavar cargas pequeñas de platos o vasos colocados en el estante  
superior.  
Upper (Superior)  
(en algunos modelos)  
Cuando seleccione Upper (Superior), coloque platos, vasos, etc. únicamente en el  
estante superior. La lavavajillas no lavará los artículos colocados en el estante inferior.  
Si selecciona Upper (Superior) se reduce el tiempo del ciclo y el consumo de electricidad.  
Español - 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd 8  
2014-06-09  
6:04:29  
Cuando selecciona Lower (Lower Rack - Only) (Inferior (Estante inferior - Solo)),  
únicamente se activa la boquilla del estante inferior. La boquilla superior no funciona.  
Utilice esta función para lavar cargas pequeñas de platos o vasos colocados en el estante  
inferior.  
Cuando seleccione Lower (Lower Rack - Only) (Inferior (Estante inferior - Solo)),  
coloque elementos, vasos, etc., únicamente en el estante inferior. La lavavajillas no  
lavará los artículos colocados en el estante superior.  
Lower (Inferior)  
(en algunos modelos)  
/ Lower Rack - Only  
(Estante inferior -  
Solo) (en algunos  
modelos)  
Si selecciona Lower (Lower Rack - Only) (Inferior (Estante inferior - Solo)), se reduce el  
tiempo del ciclo y el consumo de electricidad.  
5
Si desea lavar recipientes muy sucios como ollas y sartenes, seleccione la opción  
Zone Booster (Zona refuerzo). (Esta opción consume algo más de agua y energía.)  
Seleccione la opción Zone Booster (Zona refuerzo) L (I): Efectúa un lavado intensivo  
en la zona izquierda del estante inferior.  
Seleccione la opción Zone Booster (Zona refuerzo) R (D): Efectúa un lavado  
intensivo en la zona derecha del estante inferior.  
Seleccione las opciones L (I) y R (D) de la Zone Booster (Zona refuerzo): Efectúa un  
lavado intensivo en todo el estante inferior.  
Seleccionando una opción de Zone Booster (Zona refuerzo) no se apaga la boquilla  
superior.  
Speed Booster  
6
(Aumentar velocidad) Seleccione esta opción para reducir el tiempo de lavado.  
(en algunos modelos)  
Cuando se selecciona la opción Sanitize (Desinfección), la temperatura del agua se eleva  
a 162 ˚F (72 ˚C) en el ciclo de enjuague final para la desinfección a alta temperatura.  
Si selecciona la opción Sanitize (Desinfección), el indicador "Sanitize (Desinfección)"  
parpadea cuando la temperatura del agua alcanza la temperatura de desinfección, más  
de 155 ˚F (68 ˚C), y permanece encendido hasta el final del ciclo Sanitize (Desinfección).  
Cuando abre la puerta o presiona el botón Power (Encendido), el indicador  
"Sanitize (Desinfección)" se apaga.  
Sanitize  
(Desinfección)  
No puede seleccionar la opción Sanitize (Desinfección) si selecciona el ciclo  
Delicate (Vajilla delicada).  
7
La función Sanitize (Desinfección) cumple con la Norma 184 NSF/ANSI para  
Lavavajillas Residenciales. Las lavavajillas residenciales certificadas no han sido  
diseñadas para los establecimientos alimentarios autorizados. Su lavavajillas ha sido  
certificada por NSF.  
El ciclo certificado por NSF es el ciclo Normal con la opción Sanitize (Desinfección)  
seleccionada.  
Español - 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd 9  
2014-06-09  
6:04:29  
uso de la lavavajillas  
Utilice esta opción cuando quiera secar los platos completamente.  
La temperatura se eleva a 162 ˚F (72 ˚C) en el ciclo de enjuague final y se incrementa el  
tiempo de secado.  
Si selecciona esta opción, se aumenta el consumo de electricidad.  
La próxima vez que utilice la lavavajillas, la opción Dry+ (Secado+) se seleccionará  
automáticamente y se aplicará al siguiente ciclo. Puede desactivar la opción  
Dry+ (Secado+) pulsando el botón Dry+ (Secado+).  
No puede seleccionar la opción Dry+ (Secado+) si selecciona el ciclo  
Delicate (Vajilla delicada).  
*Child Lock (Bloqueo para niños): Esta opción le permite bloquear los botones del panel  
de control, excepto el botón Power (Encendido), para que los niños no puedan encender  
la lavavajillas en forma accidental al presionar los botones del panel de control. Únicamente  
el botón Power (Encendido) permanece activo.  
Dry+ (Secado+) /  
Child Lock (Bloqueo  
para niños)  
8
Para bloquear o desbloquear los botones del panel de control, mantenga presionado el  
botón Dry+ / Child Lock (Secado+ / Bloqueo para niños) durante tres (3) segundos.  
-
-
Cuando está encendida: Mantenga presionado el botón  
"Dry+ / Child Lock (Secado+ / Bloqueo para niños)" durante tres (3) segundos.  
Cuando está apagada: Presione primero el botón Power (Encendido) y luego  
presione el botón "Dry+ / Child Lock (Secado+ / Bloqueo para niños)" durante tres  
(3) segundos.  
-
Child Lock (Bloqueo para niños) seguirá activo hasta que lo apague. No  
puede seleccionar ciclos ni opciones ni encender la lavavajillas cuando  
Child Lock (Bloqueo para niños) está encendido.  
Muestra el tiempo del ciclo y las horas y los minutos restantes, las horas del  
Delay Start (Inicio Retardado) y los mensajes de error.  
Si ocurre un error durante el funcionamiento, aparece un mensaje de error con un sonido  
de advertencia.  
Consulte la página de códigos de información.  
Indicador Child Lock (Bloqueo para niños)  
-
Está encendido cuando Child Lock (Bloqueo para niños) está activado (o la  
lavavajillas está en el modo de espera o de pausa).  
-
-
Está apagado cuando la lavavajillas está en funcionamiento.  
Cuando Child Lock (Bloqueo para niños) está activado, el indicador  
Child Lock (Bloqueo para niños) parpadea durante unos segundos si no se  
presiona ningún botón excepto Power (Encendido).  
9
Pantalla  
Indicador Self Clean (Autolimpieza) ((en algunos modelos))  
-
Está encendido cuando la opción Self Clean (Autolimpieza) está activada (o la  
lavavajillas está en el modo de espera o de pausa), pero se apaga cuando la  
lavavajillas está en funcionamiento.  
-
-
Parpadea durante 5 segundos cada 20 o 22 ciclos.  
El contador de ciclos desaparece cuando se completa el ciclo  
Self Clean (Autolimpieza) o cuando la lavavajillas alcanza el ciclo 23 sin que  
se utilice el ciclo Self Clean (Autolimpieza). (El contador de ciclos no cuenta el  
funcionamiento de Reset (Restablecer) o Self Clean (Autolimpieza).)  
Español - 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd 10  
2014-06-09  
6:04:29  
Indicador Rinse Refill (Reponer producto de enjuague)  
-
Está encendido cuando se agota el producto de enjuague de la lavavajillas (o la  
lavavajillas está en el modo de espera o de pausa).  
-
Está apagado cuando la lavavajillas está en funcionamiento.  
Indicador Lack of salt (Falta sal) (*solo modelos aplicables)  
-
Se enciende cuando se agota la sal del ablandador de agua  
(o la lavavajillas está en el modo de espera o de pausa).  
-
Está apagado cuando la lavavajillas está en funcionamiento.  
Retarde un ciclo hasta 24 horas, en incrementos de una hora. Para aumentar el tiempo del  
inicio retardado, presione o mantenga presionado el botón Delay Start (Inicio Retardado).  
La hora en pantalla indica el tiempo en el cual comenzará el lavado.  
-
Después de configurar el tiempo de retardo, presione el botón Start (Inicio) y cierre la  
puerta para iniciar el ciclo.  
Si desea modificar el tiempo de retardo después de la puesta en marcha de la  
lavavajillas, presione el botón Reset (Restablecer) y apague la lavavajillas. Luego  
encienda de nuevo la lavavajillas y seleccione un nuevo ciclo con una nueva  
configuración de inicio retardado.  
Delay Start  
(Inicio Retardado)  
10  
-
Para iniciar un ciclo, presione el botón Start (Inicio) antes de cerrar la puerta.  
*Reset (Restablecer) : Para cancelar un ciclo que esté ejecutándose y desaguar la  
lavavajillas, mantenga presionado el botón Start (Inicio) durante tres (3) segundos.  
11  
Start (Inicio)  
Una vez restablecida la lavavajillas, seleccione un ciclo y una opción y luego presione  
Start (Inicio) para reiniciar la lavavajillas.  
Puede seleccionar las opciones (Self Clean (Autolimpieza), Upper (Superior), Lower (Inferior),  
Speed Booster (Aumentar velocidad), Sanitize (Desinfección), Dry+ (Secado+), Delay Start (Inicio Retardado)) antes de  
iniciar un ciclo. Si cambia el ciclo después de seleccionar una opción, se regresa al ciclo original.  
Para impedir que el teclado táctil pierda sensibilidad de respuesta, siga estas instrucciones:  
-
-
-
Toque con el dedo el centro de cada tecla. No ejerza presión.  
Limpie de forma regular la superficie del control táctil con un trapo suave y húmedo.  
Tenga cuidado de no tocar más de una tecla al mismo tiempo, excepto cuando sea necesario.  
Cuando pause un ciclo abriendo la puerta, presione el botón Start (Inicio) antes de cerrar la puerta para reanudar el ciclo.  
O O X  
Español - 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd 11  
2014-06-09  
6:04:29  
uso de la lavavajillas  
SELECTOR DE CICLOS  
1
2
3
4
5
Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia automáticamente el ciclo óptimo luego de  
algunos minutos de funcionamiento.  
1
Auto  
Utilice este ciclo para vajilla medianamente sucia.  
La etiqueta del uso de energía se basa en este ciclo.  
2
3
Normal  
Heavy (Muy sucio)  
Utilice este ciclo para vajilla muy sucia.  
Utilice este ciclo para artículos frágiles, tales como las copas.  
No puede seleccionar la opción Zone Booster (Zona refuerzo), Dry+ (Secado+) o  
Sanitize (Desinfección) si selecciona este ciclo.  
Delicate  
(Vajilla delicada)  
4
5
Utilice este ciclo cuando desee lavar la vajilla rápidamente. Tarda aproximadamente 1 hora.  
No puede seleccionar la opción Speed Booster (Aumentar velocidad) o  
Express 60'  
Zone Booster (Zona refuerzo) si selecciona este ciclo.  
PANTALLAS DE PROGRESO  
Serie DW80H997  
Serie DW80H995 / DW80H994  
Wash  
1
Cuando la lavavajillas está ejecutando la parte de lavado de un ciclo, se  
enciende el primer indicador de flecha y se muestra el tiempo restante.  
(Lavado)  
Rinse  
2
Cuando la lavavajillas está ejecutando la parte de enjuague de un ciclo, se  
enciende el segundo indicador de flecha y se muestra el tiempo restante.  
(Enjuague)  
Dry  
3
Cuando la lavavajillas está ejecutando la parte de secado de un ciclo, se  
enciende el tercer indicador de flecha y se muestra el tiempo restante.  
(Secado)  
Cuando la lavavajillas ha completado todo el ciclo, se apagan todos los  
demás indicadores.  
La lavavajillas emite una señal sonora y End (Fin) se muestra durante  
Clean  
4
(Limpio)  
algunos minutos.  
Cuando la lavavajillas inicia un ciclo, el indicador correspondiente al funcionamiento actual se enciende para mostrar el  
progreso del ciclo.  
Serie DW80H993  
En las lavavajillas de la serie DW80H993, el LED de bolsillo se enciende cuando la lavavajillas está funcionando.  
Español - 12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd 12  
2014-06-09  
6:04:30  
PAUTAS BÁSICAS  
1. Abra la puerta y cargue la vajilla (consulte la página 16-19).  
-
Coloque la vajilla en los estantes superior e inferior, a menos que haya seleccionado la opción Upper (Superior) o  
Lower (Lower Rack - Only) (Inferior (Estante inferior - Solo)).  
-
-
Retire los restos de comida de la vajilla antes de colocarla en los estantes.  
Después de cargar la vajilla en los estantes, rote las boquillas superiores para asegurarse de que ninguno de los  
platos bloquee la rotación de las boquillas.  
-
Asegúrese de que los platos no impidan que se abra la apertura del dosificador del detergente.  
2. Agregue detergente al dosificador (página 20).  
-
-
Asegúrese de utilizar únicamente detergente para lavavajillas automática.  
Consulte "Uso del detergente" para saber cómo agregar el detergente.  
3. Presione el botón Power (Encendido).  
-
-
Cuando presiona el botón Power (Encendido), se enciende el indicador del último ciclo finalizado.  
Si se enciende el indicador "Rinse Refill (Reponer producto de enjuague)", debe reponer el producto de enjuague para  
mejorar el desempeño del lavado y del secado.  
4. Seleccione el ciclo de limpieza adecuado según el nivel de suciedad de la vajilla. (consulte las páginas 12 y 24).  
-
-
-
Presione el botón de ciclo adecuado.  
Cuando presiona un botón de ciclo, se enciende el indicador correspondiente.  
Para obtener información sobre cómo seleccionar un ciclo según el nivel de suciedad de la vajilla, consulte "Selector  
de ciclos".  
5. Presione el botón Start (Inicio) y cierre la puerta.  
-
-
Empuje los estantes hacia atrás para colocarlos en su lugar, pulse el botón Start (Inicio) y cierre la puerta.  
Asegúrese de cerrar la puerta firmemente. Si la puerta está levemente entreabierta, el ciclo seleccionado no  
comenzará automáticamente.  
-
La lavavajillas comenzará a drenar después de unos segundos y luego iniciará el ciclo seleccionado.  
6. Cuando se completa el ciclo de lavado.  
-
-
Se enciende el indicador "End (Fin)" y la lavavajillas emite una señal sonora.  
La lavavajillas se apaga automáticamente luego de algunos minutos.  
Para cargar más vajilla o para hacer una pausa durante el funcionamiento, abra la puerta despacio y con cuidado, ya  
que existe la posibilidad de sufrir lesiones a causa del vapor caliente contenido en el interior de la lavavajillas.  
(Si se abre la puerta cuando la lavavajillas está funcionando, se activa un mecanismo de seguridad y se detiene el ciclo.)  
Para reanudar el funcionamiento, presione el botón Start (Inicio) y cierre la puerta.  
PRECAUCIÓN  
Tenga en cuenta que agregar vajilla algunos minutos después de que la lavavajillas comience a funcionar puede afectar  
al desempeño.  
Para lograr un mejor desempeño en el secado debe utilizar productos para el enjuague. Puede lograr un mejor  
desempeño del secado seleccionando la opción Dry+ (Secado+).  
Español - 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd 13  
2014-06-09  
6:04:30  
uso de la lavavajillas  
Controles táctiles  
Los controles táctiles le permiten operar fácilmente la máquina lavavajillas.  
Se activan fácilmente con un toque suave.  
Tienen un diseño sencillo y elegante.  
Son fáciles de limpiar.  
Si tiene niños o desea limpiar la Interfaz de control, recomendamos activar la función  
Child Lock (Bloqueo para niños) para bloquear los botones de control.  
-
-
-
Cuando esta opción esté seleccionada, los niños no podrán encender la lavavajillas en forma accidental  
al tocar los controles.  
Si un ciclo se está ejecutando, los botones no responderán. (excepto el botón Power (Encendido) y las  
opciones Child Lock (Bloqueo para niños) y Reset (Restablecer))  
Si la lavavajillas está apagada, únicamente responderá el botón Power (Encendido).  
Inicio Retardado  
Al seleccionar la opción de Delay Start (Inicio Retardado), la lavavajillas inicia el ciclo seleccionado luego de que  
se cumpla el tiempo establecido.  
Alarma de interferencia del reflector de agua:  
La función de interferencia del reflector de agua detecta automáticamente los obstáculos en la tina.  
Si detecta algún obstáculo, la pantalla parpadea y la lavavajillas emite una señal sonora durante unos  
minutos. Si se detecta algún obstáculo al final del ciclo, End (Fin) parpadea durante unos minutos.  
Retire cualquier obstáculo de la parte inferior de la lavavajillas.  
Modo de configuración  
El modo de configuración permite cambiar el sonido y el brillo del LED de la lavavajillas. Para ingresar en el modo  
de configuración, presione los botones Delay Start (Inicio Retardado) + Sanitize (Desinfección) durante  
3 segundos con la lavavajillas encendida. Presione el botón Sanitize (Desinfección) para seleccionar un  
subelemento del menú de configuración y presione el botón Delay Start (Inicio Retardado) para cambiar una  
configuración.  
-
Configuración del sonido: Presione el botón Sanitize (Desinfección) hasta que se muestre "S on"  
(Sonido activado) o "SoFF" (Sonido desactivado). Para cambiar la configuración, presione el botón  
Delay Start (Inicio Retardado). "SoFF" significa que el sonido está desactivado durante todos los  
ciclos. La lavavajillas conservará la configuración del sonido seleccionada hasta que vuelva a cambiarla.  
-
Configuración del brillo del LED de bolsillo: Presione el botón Sanitize (Desinfección) hasta que  
se muestre "B0 - B5". Los números más altos indican más brillo.) Cuanto más alto es el número, más  
brillan los LED. Para cambiar la configuración en una lavavajillas de la serie H9930, presione el botón  
Delay Start (Inicio Retardado).  
Cuando utilice la lavavajillas, trate de acomodar los platos de manera adecuada, como se describe en la página 16.  
ADVERTENCIA  
Debe retirar de la vajilla todos los restos de comida, como huesos, semillas, etc., y cualquier otro tipo de  
desecho como los palillos, papel u otros, ya que es posible que dañen la vajilla, generen ruidos u ocasionen  
incluso mal funcionamiento.  
Presione el botón de ciclo adecuado según el nivel de suciedad y el tipo de vajilla.  
Utilice únicamente la cantidad adecuada de detergente y de producto para el enjuague.  
ADVERTENCIA No deben lavarse los siguientes artículos  
Artículos de acrílico o aluminio: Los artículos de acrílico o aluminio pueden decolorar los platos con un  
borde dorado impreso y dañar otros artículos.  
Platos tratados con adhesivos: Los plásticos tratados se deben lavar aparte. Pueden  
despegarse los adornos de madera, marfil, cobre y hojalata de los platos.  
Plásticos con una tolerancia a la temperatura inferior a 194 ˚F (90 ˚C): Los plásticos delgados no se lavan  
ni secan bien y es posible que se dañen debido a las altas temperaturas de lavado.  
Hojalata: La hojalata debe lavarse a mano y secarse inmediatamente, ya que puede oxidarse.  
Utensilios de madera: Los artículos de madera pueden agrietarse.  
Español - 14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd 14  
2014-06-09  
6:04:30  
AJUSTE DEL ÁNGULO DE LOS SOPORTES PARA PLATOS  
Puede ajustar el ángulo de los dientes del estante superior en tres posiciones distintas para que coincida con el tamaño y la  
forma de la vajilla. Para ajustar los dientes, sujete la manija de la parte posterior del estante y empuje hacia la izquierda o hacia  
la derecha. Consulte la ilustración inferior.  
En el estante inferior, puede plegar fácilmente los dientes plegables para hacer lugar para artículos grandes, como ollas y  
sartenes. Retire el estante de la lavavajillas, luego pliegue los dientes uno a uno. Consulte la ilustración inferior.  
Estante superior  
Estante inferior  
Español - 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd 15  
2014-06-09  
6:04:30  
uso de la lavavajillas  
AJUSTE DE LA ALTURA DEL ESTANTE SUPERIOR  
Puede ajustar la altura del estante superior de su lavavajillas Samsung para dar cabida a platos de mayor tamaño en el estante  
inferior. Según la altura del estante superior que establezca, en el estante inferior puede ubicar platos de hasta 12 pulgadas  
(30 cm) de diámetro y en el estante superior platos de hasta 8 pulgadas (20 cm) de diámetro.  
1. Para bajar el estante superior 2 pulgadas (5 cm),  
presione las manijas de ajuste que están situadas  
a la izquierda y a la derecha del estante superior y  
luego presiónelo suavemente hacia abajo al mismo  
tiempo.  
2. Para subir el estante superior, simplemente empújelo  
hacia arriba. La manija de ajuste se trabará y el  
estante superior quedará en posición alta.  
Recomendamos que ajuste la altura del estante  
superior antes de cargar la vajilla. Si ajusta el  
PRECAUCIÓN  
estante luego de cargar la vajilla, esta puede  
resultar dañada. Si no la ajusta utilizando las  
manijas izquierda y derecha al mismo, la puerta de  
la lavavajillas puede que no se cierre correctamente.  
Tire del estante superior hasta retirarlo totalmente de la tina para poder ajustar el estante superior.  
CARGA DEL ESTANTE INFERIOR  
Cargue los utensilios de cocina (recipientes, ollas, etc.) de hasta 12 pulgadas (30 cm) de diámetro en el estante inferior.  
Se ha diseñado el estante inferior específicamente para la vajilla para comida, tazones para sopa, platos, ollas, tapas y fuentes  
de horno.  
Cargue los platos en la columna central del estante de manera que los lados superiores se enfrenten unos a otros.  
Cargue los artículos grandes como recipientes y ollas en la lavavajillas de manera que las cavidades internas miren hacia  
abajo. Recomendamos cargar las tazas, la cristalería y los platos pequeños en el estante superior.  
Observe los patrones recomendados de carga que se encuentran a continuación.  
8 puestos  
10 puestos  
12 puestos  
Español - 16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd 16  
2014-06-09  
6:04:31  
Carga de artículos grandes en las zonas de refuerzo  
Puede cargar artículos grandes como ollas y sartenes en el lado izquierdo y/o  
derecho del estante inferior -las secciones de Zone Booster (Zona refuerzo)-  
para obtener un lavado más efectivo. Cuando se selecciona la opción  
Zone Booster (Zona refuerzo), se activa un potente chorro adicional  
que se dirige directamente a los elementos de las secciones de  
Zone Booster (Zona refuerzo). Asegúrese de que las manijas de las ollas y otros  
artículos no interfieran con la rotación de las boquillas y el reflector de agua.  
CARGA DEL ESTANTE SUPERIOR  
El estante superior está diseñado para platos pequeños, tazones para café, vasos y artículos de plástico que tengan el rótulo  
"apto para lavavajillas". Cargue los platos en la lavavajillas de manera que los lados superiores se enfrenten unos a otros.  
Asegúrese de que la vajilla cargada no interfiera con la rotación de la boquilla que se encuentra en la parte inferior del estante  
superior. (Para verificarlo, haga rotar la boquilla a mano.)  
Para cargar la vajilla, tire del estante superior dejando el espacio suficiente para que pueda cargarlo sin golpear la encimera  
superior.  
8 puestos  
10 puestos  
12 puestos  
Uso del soporte para copas  
Puede cargar tazas o vasos en el soporte para copas. Resulta muy práctico  
también para lavar copas de vino. Cuelgue sus copas de vino de las espigas  
del soporte para copas.  
Puede plegar el soporte para copas cuando no se use.  
Español - 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd 17  
2014-06-09  
6:04:33  
uso de la lavavajillas  
USO DEL 3ER ESTANTE (CUBIERTOS) (EN ALGUNOS MODELOS)  
Carga del estante para cubiertos  
<Ubique los artículos en forma aleatoria u ordenada.>  
Además de la canasta para cubiertos estándar del estante superior, algunos modelos tienen un estante para  
cubiertos.  
El estante para cubiertos es adecuado para cubiertos y utensilios para cocinar y servir.  
Puede acomodar los cubiertos y utensilios en forma aleatoria u ordenada en el estante para cubiertos.  
Para una limpieza más eficaz, los utensilios o artículos muy sucios o con restos de alimentos adheridos deben  
colocarse en la canasta para cubiertos inferior.  
Cómo retirar el estante para cubiertos  
Se puede retirar el estante para cubiertos completo si se necesita disponer de más espacio en el estante superior  
para artículos voluminosos.  
Carga de la rejilla para cubiertos  
<Ubique los artículos en forma aleatoria u ordenada.>  
Algunos modelos tienen una rejilla plegable junto con el estante para cubiertos. Para utilizarla, coloque la rejilla  
en el estante para cubiertos y luego acomode los cubiertos y los utensilios para cocinar y servir en la parrilla en  
forma aleatoria u ordenada. Luego de completar el ciclo de lavado, y cuando los cubiertos y utensilios estén  
secos, puede plegar la rejilla y llevar los cubiertos y utensilios en la rejilla a su lugar de almacenamiento.  
Actúe con precaución cuando pliegue o mueva el estante con un artículo delgado y largo en la rejilla.  
ADVERTENCIA El artículo se podría caer y provocar lesiones personales.  
Es recomendable no mover la rejilla mientras esté húmeda.  
Espere a que se seque.  
La rejilla se seca rápidamente si luego del ciclo de lavado se expone  
unos minutos al aire.  
Español - 18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd 18  
2014-06-09  
6:04:36  
USO DE LA CANASTA PARA CUBIERTOS  
La canasta para cubiertos consiste en dos compartimientos.  
Puede colocar independientemente cada cuchillo, cuchara o tenedor en el soporte para  
cubiertos en la cubierta de la canasta para evitar roturas o decoloración.  
NO permita que ningún artículo llegue hasta la parte inferior.  
Tenedores  
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
Cucharitas para té  
Cucharas  
Cuchillos  
Tenedor para ensaladas,  
cucharitas  
Cucharas y tenedores de servir  
Elementos restantes  
Tenedores, cucharas  
8 puestos  
10 puestos  
12 puestos  
Soporte para cubiertos visto desde arriba con las ubicaciones sugeridas para los cubiertos.  
Haga coincidir los números del diagrama con los números de la lista superior de los cubiertos.  
La canasta para cubiertos puede utilizarse con las cubiertas abiertas.  
Consulte la ilustración de la derecha.  
Español - 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd 19  
2014-06-09  
6:04:37  
uso de la lavavajillas  
USO DEL DETERGENTE  
Todos los ciclos de la lavavajillas requieren detergente en el compartimiento correspondiente.  
Agregue la cantidad adecuada de detergente para el ciclo seleccionado para asegurar el mejor desempeño.  
Use solamente detergente para lavavajillas. Los detergentes normales producen demasiada espuma, lo que puede  
reducir el desempeño de la lavavajillas o causar su malfuncionamiento.  
PRECAUCIÓN  
No ingiera detergente para lavavajillas. Evite inhalar las emanaciones. Los detergentes para lavavajillas contienen  
ADVERTENCIA productos químicos irritantes y cáusticos que pueden provocar trastornos respiratorios.  
Si ingirió detergente para lavavajillas o inhaló sus emanaciones, procúrese atención médica inmediatamente.  
Mantenga el detergente para lavavajillas fuera del alcance de los niños.  
ADVERTENCIA  
Llenado del dosificador de detergente  
1. Abra la tapa del dosificador de detergente empujando su pestillo de  
liberación.  
La tapa siempre está abierta al final del ciclo de lavado.  
2. Agregue la cantidad recomendada de detergente en el compartimiento  
del detergente de lavado principal.  
3. Cierre la tapa deslizándola hacia la izquierda y presionándola.  
4. Para obtener los mejores resultados, en especial con los artículos muy  
sucios, vierta una pequeña cantidad (alrededor de 1/2 de onza u 15 g)  
de detergente en la puerta.  
El detergente adicional se utilizará durante la fase de prelavado.  
Español - 20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd 20  
2014-06-09  
6:04:40  
La cubierta se abre automáticamente para dosificar el detergente durante el lavado.  
CANTIDAD DE DETERGENTE  
CICLO  
Dosificador para el lavado principal  
En la puerta para el prelavado  
Auto, Normal  
3/4 oz (20 g)  
1/3 oz (10 g)  
Heavy (Muy sucio), Express 60'  
Delicate (Vajilla delicada)  
1 oz (30 g)  
1/2 oz (15 g)  
1/5 oz (5 g)  
3/4 oz (20 g)  
Los números que se encuentran dentro del dosificador aluden a gramos.  
USO DEL PRODUCTO DE ENJUAGUE  
Llenado del depósito de producto de enjuague  
Cuando el indicador “Rinse Refill (Reponer producto de enjuague)” se enciende, reponga el producto para el  
enjuague. La lavavajillas se ha diseñado para usar solo producto de enjuague líquido.  
El uso de un producto en polvo puede obstruir la apertura del depósito y hacer que la lavavajillas no funcione  
correctamente.  
El producto de enjuague mejora el desempeño del secado de la lavavajillas.  
No agregue un detergente normal en el depósito del producto de enjuague.  
PRECAUCIÓN  
1. Retire la tapa del depósito del producto de enjuague girándola en  
sentido contrario al de las agujas del reloj.  
2. Llene el depósito de producto para el enjuague.  
Utilice el orificio de visualización al llenar el depósito de producto para  
el enjuague.  
No sobrepase el indicador de nivel lleno. El exceso de producto de  
enjuague se puede derramar durante el ciclo de lavado.  
PRECAUCIÓN  
3. Gire el dial del indicador del producto de enjuague hasta un número  
entre 1 y 6. Cuanto más alto es el número, más cantidad de producto  
de enjuague utiliza la lavavajillas. Si no puede rotar el dial del producto  
de enjuague fácilmente, inténtelo con una moneda.  
4. Cierre la tapa del depósito de producto para el enjuague girándola en el sentido de las agujas del reloj.  
Español - 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd 21  
2014-06-09  
6:04:40  
limpieza y mantenimiento de la  
lavavajillas  
Mantener la lavavajillas limpia mejora su desempeño, reduce la cantidad de reparaciones  
innecesarias y alarga su vida.  
LIMPIEZA DEL EXTERIOR  
Se recomienda limpiar los derrames en el exterior de la lavavajillas a medida que ocurran. Utilice un paño suave y húmedo para  
limpiar suavemente todos los derrames y el polvo del panel de control. No utilice benceno, cera, diluyente, blanqueador a base  
de cloro ni alcohol. Estos materiales pueden decolorar el panel de la puerta y las superficies externas y producir manchas.  
No debe rociarse agua sobre la lavavajillas para limpiarla y debe evitarse que el agua entre en contacto con cualquiera de las  
partes eléctricas.  
Si la lavavajillas posee un panel de acero inoxidable en la puerta, puede limpiarlo con un paño limpio y suave y un  
limpiador para acero inoxidable de electrodomésticos o un producto semejante.  
LIMPIEZA DEL INTERIOR  
Limpie periódicamente el interior de la lavavajillas para eliminar las partículas de suciedad o comida. Limpie el interior de la  
lavavajillas y la parte interior de la puerta con un repasador húmedo. Recomendamos que llene el dosificador con detergente  
para platos y luego opere la lavavajillas vacía periódicamente usando la opción Self Clean (Autolimpieza).  
Para mantener la rejilla para cubiertos despejada, voltéela. Esto mantendrá limpia su lavavajillas.  
Si en la lavavajillas hay aún manchas blancas y olores, ejecute la opción Self Clean (Autolimpieza) con la lavavajillas vacía  
y sin detergente hasta que se vacíe. Luego, interrumpa el ciclo y ponga una tasa de 230 cm3 de vinagre blanco en la canasta  
inferior. Cierre la lavavajillas y deje terminar el ciclo.  
No quite el sello frontal de la tina (el sello de goma largo que rodea la abertura de la lavavajillas).  
PRECAUCIÓN  
LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS  
Si la lavavajillas no limpia correctamente o las boquillas parecen estar obstruidas, puede limpiarlas en forma individual.  
Tenga cuidado al retirar las boquillas, ya que pueden romperse.  
Boquilla superior  
1. Jale el estante superior hacia el frente  
2. Verifique que los agujeros de la boquilla no  
estén obstruidos con partículas de comida.  
3. Si hace falta limpiar la boquilla, retírela.  
4. Para hacerlo, afloje y retire la tuerca y luego  
quite la boquilla.  
5. Limpie la boquilla, insértela nuevamente y  
ajuste la tuerca.  
6. Para ajustar la tuerca, gírela firmemente con  
la mano.  
7. Haga rotar manualmente la boquilla para  
verificar que haya quedado instalada  
correctamente.  
Español - 22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd Sec5:22  
2014-06-09  
6:04:41  
Boquilla superior  
1. Verifique que los agujeros de la boquilla no  
estén obstruidos con partículas de comida.  
1
2. Si hace falta limpiar la boquilla, retírela.  
2
3. Para retirar la boquilla quite primero el estante  
superior, afloje la tapa de la boquilla girándola  
en sentido contrario al de las agujas del reloj y  
luego extraiga la boquilla.  
4. Limpie la boquilla, insértela nuevamente y  
ajuste la tapa de la boquilla girándola en el  
sentido de las agujas del reloj.  
Tapa de la  
boquilla  
5. Haga rotar manualmente la boquilla para  
verificar que haya quedado instalada  
correctamente.  
LIMPIEZA DE LOS FILTRO  
1. Retire el estante inferior.  
2. Rote la manija del filtro en sentido contrario al de las agujas del reloj para  
aflojar la puerta del compartimiento del filtro.  
3. Retire la puerta del filtro con manija y el  
microfiltro plano que está debajo.  
Filtro con manija  
Microfiltro plano  
4. Elimine el polvo y cualquier otro residuo del  
microfiltro y la puerta del filtro y enjuague estos  
con agua de la llave.  
5. Vuelva a colocar el microfiltro plano y la puerta del filtro.  
6. Rote la manija de la puerta del filtro en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la puerta del filtro.  
Una vez al mes, limpie el filtro para obtener el mejor desempeño de lavado.  
Si la puerta del filtro no está bien cerrada, el desempeño de la limpieza se reduce.  
PRECAUCIÓN  
CÓMO GUARDAR LA LAVAVAJILLAS  
Si necesita guardar su lavavajillas durante un período prolongado, primero drénela y desconéctela. Si queda agua en las  
mangueras y los componentes internos se puede dañar la lavavajillas.  
Después de drenar y desconectar la lavavajillas, asegúrese de cerrar la válvula de suministro de agua y de cortar el disyuntor.  
Español - 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd Sec5:23  
2014-06-09  
6:04:41  
ciclos  
TABLA DE CICLOS  
( : Básico, : paso opcional)  
Lavado  
principal  
Ciclo  
Prelavado 1  
Prelavado 2  
Enjuague 1  
Enjuague 2  
Enjuague 3  
Enjuague 4  
Auto  
138 ˚F (59 ˚C)  
Normal  
143 - 118 ˚F  
(62 - 48 ˚C)  
Heavy (Muy sucio)  
Delicate (Vajilla delicada)  
Express 60'  
149 ˚F (65 ˚C)  
122 ˚F (50 ˚C)  
140 ˚F (60 ˚C)  
Último enjuague  
[Desinfección]  
Ciclo  
Secado  
Agua [gal (ℓ)]  
6,5 - 3,6  
(24,6 - 13,6 ℓ)  
Auto  
136 ˚F (58 ˚C)  
[162 ˚F (72 ˚C)]  
7,1 - 2,4  
(27,0 - 9,0 ℓ)  
Normal  
136 ˚F (58 ˚C)  
[162 ˚F (72 ˚C)]  
6,1  
Heavy (Muy sucio)  
Delicate (Vajilla delicada)  
Express 60'  
158 ˚F (70 ˚C)  
[162 ˚F (72 ˚C)]  
(23,1 ℓ)  
4,4  
(16,6 ℓ)  
149 ˚F (65 ˚C)  
3,7  
(14 ℓ)  
149 ˚F (65 ˚C)  
[162 ˚F (72 ˚C)]  
Los números que se encuentran entre paréntesis en la columna Último enjuague representan la temperatura cuando está  
seleccionada la opción Sanitize (Desinfección).  
Cuando selecciona el ciclo Auto o Normal, puede eliminar los pasos opcionales según el nivel de suciedad de la vajilla.  
El consumo de agua y el tiempo de lavado depende de los pasos o las opciones que agregue, y de la presión y la  
temperatura del agua suministrada.  
Cuando falta producto de enjuague, el tiempo de lavado y la temperatura del último enjuague se pueden incrementar un  
poco.  
Español - 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd Sec6:24  
2014-06-09  
6:04:41  
solución de problemas  
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVAVAJILLAS…  
PROBLEMA  
CAUSA POSIBLE  
SOLUCIÓN  
La puerta no está completamente  
cerrada.  
Verifique que la puerta esté trabada y completamente  
cerrada.  
No se ha seleccionado ningún ciclo.  
Seleccione un ciclo adecuado.  
El cable de alimentación no está  
conectado.  
Conecte el cable de alimentación adecuadamente.  
No enciende.  
No funciona el suministro de agua.  
Verifique que la válvula de suministro de agua esté  
abierta.  
El panel de control está bloqueado.  
Un disyuntor está abierto.  
Se suministra agua fría.  
Desactive el bloqueo para niños (consulte la página 10).  
Reinicie el disyuntor.  
Verifique que el conducto esté conectado al suministro  
de agua caliente.  
Tarda demasiado  
tiempo con una  
operación o un ciclo.  
(Se necesita tiempo adicional para calentar el agua fría.)  
El ciclo seleccionado no es el  
adecuado.  
Seleccione un ciclo de acuerdo con la cantidad de  
vajilla y su nivel de suciedad, tal como lo indica este  
manual.  
La temperatura del agua es baja.  
Conecte el conducto al suministro de agua caliente.  
Para un mejor desempeño, la temperatura del agua  
suministrada debe ser de 120 ˚F (49 ˚C).  
Presión de agua baja.  
La presión del agua debe estar entre 20 y  
120 psi (140 - 830 kPa).  
El agua es demasiado dura.  
Use un limpiador para lavavajillas comercial.  
Utilice un detergente fresco, de alta calidad, con  
producto de enjuague.  
No se usó detergente para lavavajillas. Utilice detergente para lavavajillas automático.  
Recomendamos un detergente para lavavajillas en  
polvo o en gel.  
La vajilla presenta  
partículas de comida.  
(No limpia  
correctamente.)  
Quedan restos de detergente en el  
dosificador.  
Asegúrese de que los artículos grandes, como láminas  
para hornear galletas, tablas para cortar, recipientes,  
etc. no bloqueen el dosificador de detergente o  
impidan que se abra adecuadamente.  
Reacomode la vajilla de manera que no interfiera con el  
funcionamiento del dosificador del detergente.  
No hay producto de enjuague.  
Hay una boquilla obstruida.  
Revise el dosificador y agregue producto de enjuague.  
Use producto líquido para el enjuague.  
Limpie la boquilla. Consulte las páginas 22 y 23.  
La vajilla no se cargó correctamente.  
Se cargó demasiada vajilla.  
Reacomode la vajilla de manera que no interfiera con  
la rotación de la boquilla ni con el funcionamiento del  
dosificador del detergente.  
Cargue únicamente la cantidad adecuada de vajilla.  
Cargue la vajilla según las recomendaciones.  
(Consulte la página 16.)  
Español - 25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd Sec7:25  
2014-06-09  
6:04:41  
solución de problemas  
PROBLEMA  
CAUSA POSIBLE  
SOLUCIÓN  
El agua suministrada es blanda y se ha No cargue completamente la lavavajillas y utilice un  
usado demasiado detergente.  
producto de enjuague para minimizar este efecto.  
Deja los vasos con una  
ligera película.  
La carga incluye vajilla de aluminio.  
Elimine las marcas de la vajilla con un limpiador de baja  
sensibilidad.  
Deja una película  
amarilla o marrón  
en el interior de la  
lavavajillas.  
Esto es debido a restos de café o té.  
Elimine esta suciedad con un limpiador de manchas.  
No hay producto de enjuague en el  
dosificador.  
Revise el dosificador y agregue producto de enjuague.  
Use un producto líquido para el enjuague.  
Cuando la lavavajillas está  
funcionando, la temperatura del agua  
es baja.  
Conecte el conducto al suministro de agua caliente.  
Utilice producto de enjuague con la opción  
Sanitize (Desinfección).  
Se cargó demasiada vajilla.  
Las carga inadecuada de los artículos puede afectar  
el secado.  
No seca bien la vajilla.  
Cargue la vajilla según las recomendaciones.  
(Consulte la página 16.)  
Los vasos y las copas cóncavos  
retienen agua. El agua puede  
derramarse sobre otros objetos al  
sacarlos.  
Luego de finalizar el ciclo, vacíe primero el estante  
inferior y luego el superior. Esto evitará que el agua  
del estante superior gotee sobre la vajilla del estante  
inferior.  
Quedó agua después de un ciclo  
incompleto.  
Coloque detergente, sin cargar vajilla, y haga funcionar  
el ciclo Normal para limpiar la lavavajillas.  
La manguera de desagüe está  
obstruida.  
Comuníquese con un técnico calificado para retirar  
cualquier obstrucción de la manguera de desagüe.  
Tiene mal olor.  
No usa la lavavajillas cada día o deja  
vajilla sucia en la unidad demasiado  
tiempo.  
Con la lavavajillas vacía y sin detergente, coloque un  
vaso con 8 onzas de vinagre boca arriba en el estante  
inferior y ejecute el ciclo Normal.  
Cuando la cubierta del dosificador  
está abierta y el funcionamiento de  
la bomba de desagüe está en las  
primeras etapas, se genera ruido.  
Este funcionamiento es normal.  
La lavavajillas no está nivelada.  
Asegúrese de que la lavavajillas esté nivelada.  
Hace demasiado ruido.  
Hay materiales extraños (un tornillo,  
Comuníquese con un técnico calificado para retirar los  
una pieza de plástico) en la cámara de materiales extraños de la cámara de la bomba.  
la bomba.  
Se escucha un "golpeteo" porque una Reacomode la vajilla.  
boquilla golpea contra la vajilla.  
El agujero de la boquilla está obstruido Limpie el agujero de la boquilla.  
con partículas de comida.  
Consulte las páginas 22 y 23.  
No rotan las boquillas  
con suavidad.  
Un plato o una olla bloquean la  
boquilla y esta no puede girar.  
Después de cargar la vajilla en los estantes, rote las  
boquillas a mano para controlar si alguno de los platos  
interfiere con ellas.  
Español - 26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd Sec7:26  
2014-06-09  
6:04:41  
PROBLEMA  
CAUSA POSIBLE  
SOLUCIÓN  
El drenaje se obstruyó.  
Comuníquese con un técnico calificado para retirar  
cualquier obstrucción de la manguera de desagüe y  
revise el funcionamiento de la bomba de drenaje.  
No se vacía el agua de  
la lavavajillas.  
Presenta su estante  
superior doblado luego  
de cargar la vajilla.  
Se cargó incorrectamente la vajilla.  
Cargue la vajilla según las recomendaciones.  
(Consulte la página 16.)  
Español - 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd Sec7:27  
2014-06-09  
6:04:41  
solución de problemas  
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN  
El panel de control muestra códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavavajillas.  
Si ve alguno de los códigos de la tabla siguiente, seleccione la opción Reset (Restablecer) y siga las instrucciones de la  
columna Solución.  
SÍMBOLO DEL  
CÓDIGO  
SIGNIFICADO  
SOLUCIÓN  
tE  
Error del sensor de temperatura  
Error en el calentador  
Error funcional. Con la lavavajillas vacía agregue  
detergente y ejecute un ciclo.  
Si el problema continúa, vaya al panel del disyuntor  
de su casa, desconecte el disyuntor de la lavavajillas y  
contacte a un servicio técnico de Samsung autorizado.  
HE1  
HE  
1E  
Error de calentamiento de temperatura alta  
Error de nivel bajo de agua  
PE  
Error de la función de media carga  
Revise si los cubiertos o la vajilla interfieren el reflector  
de agua y, en consecuencia, este no funciona.  
7E  
4E  
Error de funcionamiento del reflector  
Si esto sucede sin haber interferencias, cierre el  
suministro de agua y contacte a un servicio técnico de  
Samsung autorizado.  
Verifique si la válvula de suministro de agua está  
cerrada, si se ha suspendido el suministro de agua o  
si el conducto o la válvula de entrada de agua están  
congelados u obstruidos.  
Si el problema continúa, cierre la válvula del suministro  
de agua y contacte a un servicio técnico de Samsung  
autorizado.  
Error en el suministro de agua  
4E5  
Revise si la manguera de desagüe está obstruida o  
doblada. Si el problema continúa, cierre la válvula del  
suministro de agua y contacte a un servicio técnico de  
Samsung autorizado.  
5E  
Error de drenaje  
(5E1 - 5E5)  
OE  
LE  
Error del nivel alto de agua  
Pérdida  
Error funcional. Cierre la válvula de suministro de agua,  
vaya al panel del disyuntor de su casa, desconecte  
el disyuntor de la lavavajillas y contacte a un servicio  
técnico de Samsung autorizado.  
bE2  
Error del botón  
3E  
Error funcional. Apague la lavavajillas y enciéndala  
nuevamente.  
(3E1 - 3E4)  
AE  
bE3  
AE6  
Si el problema continúa, contacte a un servicio técnico  
de Samsung autorizado.  
Error de comunicación  
Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).  
Español - 28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd Sec7:28  
2014-06-09  
6:04:41  
apéndice  
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE  
Esta lavavajillas se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada  
con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a una fuente de  
alimentación.  
Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.  
No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del detergente.  
ESPECIFICACIONES  
Modelo  
DW80H9970US / DW80H9950US / DW80H9940US / DW80H9930US  
Tipo  
Lavavajillas integrable  
Capacidad de lavado  
15 puestos  
20 - 120 psi  
(140 - 830 kPa)  
120 V / 60 Hz AC  
solamente, disyuntor 15 A  
Alimentación  
Presión de agua utilizada  
Motor de lavado: 60 - 100 W  
Calentador: 1100 W  
Uso de potencia nominal  
Dimensiones  
(Ancho × Profundidad × Altura)  
23x 25 x 33pulgada (605 x 636 x 860 mm)  
Desempacado 97 lb (44 Kg) [DW80H9970US / DW80H9950US / DW80H9930US]  
Desempacado 93 lb (42 Kg) [DW80H9940US]  
Peso  
Español - 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd Sec8:29  
2014-06-09  
6:04:41  
garantía  
LAVAVAJILLAS SAMSUNG  
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL  
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. en  
EE.UU./ SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. en CANADÁ (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su embalaje de  
cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los  
materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:  
Un (1) año para todas las piezas y la mano de obra, cinco (5) años para las piezas de movimiento lineal,* la placa de  
circuito impreso, los estantes (los gastos de mano de obra del servicio técnico a domicilio a partir del segundo año son  
responsabilidad del cliente), y toda la vida para el revestimiento inoxidable de la puerta y la tina de acero inoxidable con  
respecto a pérdidas. Samsung reemplazará la unidad por el mismo modelo o por el actual (es decir, mejor o equivalente en  
prestaciones) (La mano de obra necesaria para el reemplazo es responsabilidad del cliente).  
* Piezas de movimiento lineal: Motor AC de accionamiento por correa [motor de engranajes], correa de distribución en V, riel,  
riel de soporte [frontal superior, frontal inferior].  
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y  
usados en los Estados Unidos/Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con  
SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía  
solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra  
original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio  
técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos/Canadá  
contiguos.  
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.  
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente  
del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y  
desde el servicio técnico autorizado.  
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a nuestra discreción y sin cargo adicional, tal como se  
establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso  
durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan  
a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la  
garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.  
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el  
uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega  
e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie  
alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros  
casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,  
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG  
que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones  
y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de  
mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación  
del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente,  
el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo  
del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento  
ininterrumpido o sin errores del producto.  
Español - 30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd Sec10:30  
2014-06-09  
6:04:42  
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO,  
YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO  
EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES  
APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES  
ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA  
O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA  
SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD  
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS  
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA  
USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y  
AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.  
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA  
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.  
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA,  
DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS  
DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA  
LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE  
PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.  
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación  
de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta  
garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia.  
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:  
En EE.UU.  
Samsung Electronics America, Inc.  
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660  
1-800-SAMSUNG(726-7864)  
En CANADÁ  
Samsung Electronics Canada Inc.  
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada  
1-800-SAMSUNG(726-7864)  
Español - 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd Sec10:31  
2014-06-09  
6:04:42  
bit.ly/samsungdishwashers  
¿Tiene alguna pregunta o algún comentario?  
País  
LLAME AL  
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN  
U.S.A  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
CANADA  
1-800-SAMSUNG (726-7864)  
DD68-00149A-02  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DW80H9950-00149A-02_MES_140609.indd Sec10:32  
2014-06-09  
6:04:42  

Quatech Network Card DSU 200 User Guide
RCA Flat Panel Television 27F630T User Guide
ResMed Respiratory Product C16389 User Guide
Rolls Music Mixer MX51s User Guide
Ryobi Grinder G1151C User Guide
Samsung Universal Remote BI1 User Guide
Samsung Washer WM1255A User Guide
Sanyo Battery Charger UR18650H User Guide
Sanyo Camera Accessories HR 3UR User Guide
Sears Snow Blower 247 886510 User Guide