Samsung Digital Photo Frame SPF 71E User Guide

SPF-71E  
Digital Photo Frame  
user manual  
Thank you for purchasing this Samsung  
product. To receive more complete  
service, please register your product at  
Manuel de l’utilisateur  
Model  
Serial No.  
Merci d’avoir acheté un produit Samsung.  
Pour obtenir un service complet, veuillez  
enregistrer votre produit à:  
Modèle  
N° de série  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb  
1
2008-09-23 �� 5:26:38  
Operations  
Settings  
If no button is operated for ten minutes, the screensaver starts to protect the monitor.  
If you press the Menu button, the menu of the selected item is displayed on the screen.  
However, the screensaver does not start in the slideshow status.  
Language, Brightness, Direct Slideshow, Auto Fit Portrait Photo,  
Frame Memory Copy  
Options  
Direct Functions  
Preference  
Starting Mode, Screen Saver, Home Background, Auto Picture On/Off  
Firmware Update, Reset Settings, Product Information  
MENU  
Enters or exits a menu.  
Update/Reset  
Navigation buttons  
Moves around the items and adjusts a value.  
Selects a function you want to use.  
Troubleshooting  
Returns to the previous screen.  
Hold down this button for two seconds to return to the Main screen.  
Symptoms  
Causes and Actions  
Starts a slideshow.  
When playing a slideshow by pressing the [  
] button, the photos  
I have connected an external  
storage device but it is not  
recognized.  
Check the connection between product and external storage.  
Connect to PC and check the operation state.  
in the location of the last played photo are played. If the photos in  
the location of the last played photo have been removed, they are  
automatically searched for and then played in a slideshow.  
It takes time to display the  
next photo.  
When the resolution is high or the file size is large, it takes  
some time to display on the screen.  
Photo  
If you press the Menu button, the menu of the selected item is displayed on the screen.  
When selecting a  
Open, Copy, Delete  
folder  
Specifications  
When selecting a  
thumbnail  
Start Slideshow, Copy, Copy All files, Delete, Delete All files,  
Set as background  
Items  
Specifications  
SPF-71E  
Model Name  
When copying a photo from external memory (SD, USB memory) to internal memory and  
the following option (Settings -> Options -> Frame Memory Copy -> Resized) is activated,  
the screen quality size is reduced automatically before copying. This provides the resized  
photo to be displayed ideally in the screen. But the EXIF (camera related information) is  
removed when this option is used.  
Type  
7” (17cm) TFT (Analog)  
Panel  
Resolution  
480 x 234  
Supported Formats  
Built-in Memory  
JPEG (Progressive,CMYK JPEG is not supported.)  
120 MB  
So please make sure that resized photo is used only in the Digital Photo Frame.  
It may take a long time if many files are copied at a time.  
Stop Slideshow, Slide Show Settings, Brightness, Rotate, Zoom,  
Aspect Ratio, Delete, Set as Background  
Rating  
Consumption  
External DC power adapter (12 V, 2 A, 24 W)  
Slide Show  
Power  
Normal mode : under 7 W  
Power off mode : under 1 W  
Only photos with a resolution of less than 8000 (width) * 8000 (height) pixels can be  
displayed on the screen.  
Dimensions  
(WxHxD)  
217.5 x 156.5 x 43 mm  
496.3 g  
Clock  
General  
Date and Time, Time Format, Date Format, Clock Type  
Weight  
The product design may differ according to the model, and specifications are subject to  
change without prior notice for product performance enhancement.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb  
3
2008-09-23 �� 5:26:39  
Warning! Important Safety Instructions  
(Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.)  
This symbol indicates that high voltage is present inside. It is dangerous to make any  
kind of contact with any internal part of this product.  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN  
This symbol alerts you that important literature concerning operation and mainte-  
nance has been included with this product.  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).  
THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.  
• The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary  
ventilation. To ensure reliable operation of this apparatus, and to protect it from overheating,  
these slots and openings must never be blocked or covered.  
• Make sure to plug the power cord in until it is firmly inserted. When removing the power  
cord, make sure to hold the power plug when pulling the plug from the outlet. Do not touch the  
power cord with wet hands.  
- Do not cover the slots and openings with a cloth or other materials.  
- Do not block the slots and openings by placing this apparatus on a bed, sofa, rug or other  
similar surface.  
- Do not place this apparatus in a confined space, such as a bookcase, or built-in cabinet,  
unless proper ventilation is provided.  
• If this appratus does not operate normally - in particular, if there are any unusual sounds or  
smells coming from it  
- unplug it immediately and contact an authorized dealer or service center.  
• Be sure to contact an authorized service center, when installing your set in a location with  
heavy dust, high or low temperatures, high humidity, chemical substances and where it oper-  
ates for 24 hours such as the airport, the train station etc. Failure to do so may cause serious  
damage to your set.  
• Do not place this apparatus near or over a radiator or heat resistor, or where it is exposed to  
direct sunlight.  
• Do not place a water containing vessel(vases etc.) on this apparatus, as this can result in a risk  
of fire or electric shock.  
• Do not expose this apparatus to rain or place it near water(near a bathtub, washbowl, kitchen  
sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool etc.). If this appratus acci-  
dentally gets wet, unplug it and contact an authorized dealer immediately. Make sure to pull  
out the power cord from the outlet before cleaning.  
• Use only a properly grounded plug and receptacle.  
- An improper ground may cause electric shock or equipment damage. (Class l Equipment  
only.)  
• To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains  
socket, therefore the mains plug shall be readily operable.  
• Do not allow children to hang onto the product.  
• Do not overload wall outlets, extension cords or adaptors beyond their capacity, since this can  
result in fire or electric shock.  
• Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by  
items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plug end, adaptors  
and the point where they exit from the appliance.  
• Store the accessories (battery, etc.) in a location safely out of the reach of children.  
• Do not install the product in an unstable location such as a shaky self, a slanted floor or a  
location exposed to vibration.  
• Do not drop or impart any shock to the product. If the product is damaged, disconnect the  
power cord and contact a service center.  
• To protect this apparatus from a lightning storm, or when it is left unattended and unused for  
long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system.  
This will prevent damage to the set due to lightning and power line surges.  
• Before connecting the AC power cord to the DC adaptor outlet, make sure the voltage desig-  
nation of the DC adaptor corrsponds to the local electrical supply.  
• Never insert anything metallic into the open parts of this apparatus. Doing so many create a  
danger of electric shock.  
• Unplug the power cord from the power outlet and wipe the product using a soft, dry cloth. Do  
not use any chemicals such as wax, benzene, alcohol, thinners, insecticide, air freshener, lubri-  
cant or detergent. This may damage the appearance or erase the printing on the product.  
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.  
WARNING - TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OTHER OPEN  
FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT AT ALL TIMES.  
• To avoid electric shock, never touch the inside of this apparatus. Only a qualified technician  
should open this apparatus.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb  
4
2008-09-23 �� 5:26:40  
Komponenter  
Tilslutninger  
Kontroller, at alle elementer findes i produktets emballage.  
/
Brugervejledning  
Garantikort  
Strømkabel  
Strømadapter  
USB-kabel  
Set forfra/bagfra  
Tilslut strømadapteren til strømstikket på bagsiden af produktet.  
Tilslut strømstikket til strømadapteren. Sæt skærmens strømkabel i en nærliggende  
stikkontakt.  
1
Billederne her er kun til reference, og gælder ikke i alle tilfælde (eller lande).  
9
9
/
10  
2
6
11  
Gør det muligt at isætte SD-hukommelseskort. (Kun SD-kort)  
Tilslut din digitale fotoramme til en USB-understøttet lagringsenhed.  
Tilslut din digitale fotoramme til en pc’s USB-stik med et USB-kabel.  
7
8
10  
11  
/
3
4
6
7
8
5
Opdatering af firmwaren  
Menu-knap (viser menuen)  
Navigationsknapper  
Forberedelser  
Digital fotoramme, fil med firmwareopdatering, SD-kort eller USB-hukommelsesnøgle  
Enter-knap (afspil/stop under diasshow)  
Back-knap  
Tilslut SD-kortet eller USB-hukommelsesnøglen til pc'en  
Tilslut SD-kortet eller USB-hukommelsesnøglen til din pc  
Kopier filen med firmwareopdateringen til SD-kortet eller USB-hukommelsesnøglen.  
Sørg for at kopiere filen med firmwareopdateringen rodmappen.  
Diasshow-knap (starter diasshow med det samme)  
Kensington-lås  
Tilslut SD-kortet eller USB-hukommelsesnøglen til den digitale fotoramme  
Fjern SD-kortet eller USB-hukommelsesnøglen fra din pc og tilslut den til din digitale fotoramme.  
Hvis der er slukket for din digitale fotoramme, så tænd for den.  
Strømstik  
Tænd/sluk-knap  
Opdatering  
Tryk på knappen Back (Tilbage) for at vende tilbage til hovedskærmbilledet.  
Naviger, til du når frem til følgende: [Settings] -> [Update/Reset ]-> [Firmware Update]  
Tryk på Enter-knappen, og vælg den relevante hukommelsesplacering.  
Vent, indtil meddelelsen fortæller, at det er udført.  
Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke for den digitale fotoramme.  
Fjern SD-kortet eller USB-hukommelsesnøglen.  
Åbning til SD-hukommelseskort  
USB-downstream (til USB-lagringsenheder)  
USB-upstream (til pc-tilslutning)  
Tryk på tænd/sluk-knappen igen for at tænde for den digitale fotoramme.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb  
5
2008-09-23 �� 5:26:41  
Betjening  
Settings  
Hvis der ikke trykkes på nogen knap i 10 minutter, begynder pauseskærmen at beskytte  
skærmen. Pauseskærmen starter dog ikke i tilstanden Diasshow.  
Hvis du trykker på Menu-knappen, vises menuen for det valgte emne på skærmen.  
Language, Brightness, Direct Slideshow, Auto Fit Portrait Photo,  
Frame Memory Copy  
Options  
Direkte funktioner  
MENU  
Går ind i eller afslutter en menu  
Preference  
Starting Mode, Screen Saver, Home Background, Auto Picture On/Off  
Firmware Update, Reset Settings, Product Information  
Navigationsknapper Flytter rundt mellem emnerne og justerer en værdi.  
Vælger en funktion, du vil anvende.  
Update/Reset  
Vender tilbage til den forrige skærm.  
Hold denne knap nede i to sekunder for at vende tilbage til  
hovedskærmen.  
Fejlfinding  
Problem  
Årsag og løsning  
Starter et diasshow  
Når du viser et diasshow ved at trykke på knappen [  
den seneste anvendte fotoplacering. Hvis dine fotos på placeringen for det  
sidst viste foto er blevet fjernet, søges der automatisk efter dem, og derefter  
vises de i et diasshow.  
], afspilles fotos fra  
Jeg har tilsluttet en ekstern  
lagringsenhed, men den  
genkendes ikke.  
Kontroller forbindelsen mellem produktet og den eksterne  
lagringsenhed.  
Tilslut til en pc, og kontroller brugen.  
Det tager tid at vise det  
næste foto.  
Når opløsningen er høj, eller filstørrelsen er stor, tager det  
nogle gange lang tid at vise billedet på skærmen.  
Photo (Foto)  
Hvis du trykker på Menu-knappen, vises menuen for det valgte emne på skærmen.  
Specifikation  
Ved valg af en  
Open, Copy, Delete  
mappe  
Elementer  
Specifikation  
SPF-71E  
Ved valg af en  
miniature  
Start Slideshow, Copy, Copy All files, Delete, Delete All files,  
Set as background  
Modelnavn  
Ved kopiering af et foto fra en ekstern hukommelse (SD, USB-hukommelse) til intern  
hukommelse og følgende mulighed (Settings (Indstillinger) -> Options (Muligheder) ->  
Frame Memory Copy (Kopier til rammehukommelse) -> Resized (Ændret størrelse))  
er aktiveret, reduceres skærmstørrelsen/kvaliteten automatisk inden kopiering. Dette  
sørger for, at fotoet med den ændrede størrelse vises bedst på skærmen. Men EXIF’en  
(kamerarelaterede informationer) fjernes, når denne mulighed anvendes.  
Så sørg for, at fotoet med den ændrede størrelse kun skal anvendes på den digitale  
fotoramme.  
Type  
Opløsning  
7” (17cm) TFT (analog)  
Panel  
480 x 234  
Understøttede formater  
Indbygget hukommelse  
JPEG (progressiv, CMYK JPEG understøttes ikke.)  
120 MB  
Klassifikation  
Ekstern DC-strømadapter (12 V, 2 A, 24 W)  
Det kan tage lang tid, hvis der kopieres mange filer på én gang.  
Strøm  
Normal tilstand: under 7 W  
Slukket-tilstand: under 1 W  
Forbrug  
Stop Slideshow, Slide Show Settings, Brightness, Rotate, Zoom,  
Aspect Ratio, Delete, Set as Background  
Slide Show  
Dimensioner  
(BxHxD)  
217,5 x 156,5 x 43 mm  
496,3 g  
Kun fotos med en opløsning på mindre end 8000 (bredde) * 8000 (højde) pixels kan vises  
på skærmen.  
Generelt  
Vægt  
Clock  
Produktdesignet kan variere afhængigt af modellen, og specifikationer kan ændres uden  
forudgående varsel af hensyn til forbedring af produktet.  
Date and Time, Time Format, Date Format, Clock Type  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb  
6
2008-09-23 �� 5:26:41  
Advarsel! Vigtige sikkerhedsinstruktioner  
(Læs det relevante afsnit, der svarer til markeringen på dit Samsung-produkt, inden du forsøger at installere produktet.)  
Dette symbol indikerer, at der er intern højspænding. Det er farligt at berøre nogen  
intern del i dette produkt.  
FORSIGTIG  
MÅ IKKE ÅBNES: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD  
Dette symbol gør opmærksom på, at der sammen med dette produkt er inkluderet  
vigtige informationer med hensyn til drift og vedligeholdelse.  
FORSIGTIG: HVERKEN DÆKSEL ELLER BAGPANEL MÅ IKKE FJERNES, DA DER ER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD.  
DER ER INGEN INDVENDIGE DELE, DER KAN REPARERES AF BRUGEREN. ALLE REPARATIONER SKAL  
OVERLADES TIL KVALIFICEREDE TEKNIKERE.  
• Åbninger og riller i kabinettet og bagpå eller i bunden findes af hensyn til den nødvendige  
ventilation. For at sikre pålidelig drift af denne enhed og beskytte det mod overophedning må  
disse riller og åbninger aldrig tildækkes eller blokeres.  
• Sørg for at sætte strømkablet ordentligt i stikket. Når du trækker strømkablet ud, skal du sørge  
for at holde i selve stikket, når du trækker kablet ud af stikkontakten. Berør ikke strømkablet  
med våde hænder.  
- Overdæk ikke rillerne og åbningerne med stof eller andre materialer.  
- Bloker ikke rillerne og åbningerne ved at anbringe dette apparat på en seng, en sofa, et tæppe  
eller lignende overflader.  
- Anbring ikke dette apparat et lukket sted, som f.eks. en bogreol eller indbygget skab, med  
mindre der sørges for korrekt ventilation.  
• Anbring ikke dette apparat nær ved eller over en radiator eller varmeapparat, eller hvor det  
udsættes for direkte sollys.  
• Anbring ikke genstande indeholdende vand (som f.eks. en vase) på dette apparat, da det kan  
medføre brand eller elektriske stød.  
• Udsæt ikke dette apparat for regn, og anbring det ikke tæt på vand (tæt på et badekar, vand-  
fade, køkkenvaske eller vaskemaskiner, i en fugtig kælder eller tæt på en swimmingpool mv.)  
Hvis dette apparat bliver vådt ved et uheld, skal du trække stikket ud og straks kontakte en  
autoriseret forhandler. Sørg for at fjerne strømkablet fra stikkontakten inden rengøring.  
• Undgå at overbelaste stikkontakter, forlængerledninger eller adaptere over deres kapacitet, da  
dette kan resultere i brand eller elektrisk stød.  
• Strømkabler skal placeres således, at de ikke bliver trådt på eller bliver klemt af genstande, der  
anbringes oven på eller ind mod dem, idet opmærksomheden henledes specielt på ledninger  
eller stik, stikdåser samt det sted, hvorfra de udgår fra enheden.  
• Hvis dette apparat ikke fungerer normalt - navnlig hvis der kommer usædvanlige lyde eller  
lugte fra det  
- skal du straks trække stikket ud og kontakte en autoriseret forhandler eller et autoriseret servicecen-  
ter.  
• Kontakt et autoriseret servicecenter, når dit apparat skal installeres på steder med særligt  
meget støv, med høje eller lave temperaturer, med høj fugtighed, hvor kemiske opløsninger  
anvendes, eller hvor det er tændt døgnet rundt som f.eks. i lufthaven, jernbanestationer osv.  
Såfremt dette ikke gøres, kan det medføre alvorlig beskadigelse af apparatet.  
• Brug kun korrekt jordet stik og forbindelse.  
- Forkert jording kan forårsage elektrisk stød eller beskadigelse af udstyret. (Kun klasse l-udstyr.)  
• For at afbryde apparatet fra strømmen skal stikket fjernes fra stikkontakten. Derfor skal stik-  
kontakten være klar til brug.  
• Lad ikke børn hænge i produktet.  
• Gem tilbehøret (batteri mv.) et sikkert sted, utilgængeligt for børn.  
• Installer ikke produktet et ustabilt sted, som f.eks. en skrøbelig hylde, et skævt gulv eller et  
sted, der udsættes for rystelser.  
• Tab ikke produktet, og udsæt det ikke for hårde slag. Hvis produktet er beskadiget, skal du  
slukke for det og kontakte et servicecenter.  
• Fjern strømkablet fra stikkontakten, og aftør produktet med en blød, tør klud. Anvend ikke  
kemikalier som f.eks. voks, rensebenzin, alkohol, fortyndere, insekticider, luftfriskere, smøre-  
midler eller rengøringsmidler. Dette kan beskadige produktets udseende eller fjerne print på  
det.  
• For at beskytte dette apparat i tordenvejr, eller hvis det efterlades uovervåget og ubrugt i læn-  
gere tid, skal stikket tages ud af stikkontakten og antennen eller kabelsystemet skal afbrydes.  
Dette vil forebygge skader på apparatet fra lyn- og tordenvejr.  
• Inden du tilslutter strømkablet til adapterstikket, skal du kontrollere, at spændingsangivelsen  
på strømadapteren svarer til den lokale spændingsforsyning.  
• Stik aldrig metalgenstande ind i dette apparats åbne dele. Dette kan medføre fare for elektrisk  
stød.  
• For at undgå elektrisk stød bør du aldrig røre ved apparatet indvendig. Kun kvalificerede  
teknikere bør åbne dette apparat.  
• Apparatet må ikke udsættes for dryp eller sprøjt.  
• ADVARSEL - FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR SPREDNING AF ILD, SKAL  
DU ALTID HOLDE STEARINLYS OG ANDET ÅBEN ILD BORTE FRA  
DETTE PRODUKT.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb  
7
2008-09-23 �� 5:26:41  
Komponenten  
Kontrollieren Sie, ob alle Teile in dem gelieferten Paket vorhanden sind.  
Anschlüsse  
/
Benutzerhandbuch  
Garantie  
Netzkabel  
Netzteil  
USB-Kabel  
Übersicht – Vorderseite / Rückseite  
Schließen Sie das Netzteil an den Netzteil an der Rückseite des Monitors an.  
Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an. Wenn alle Kabel angeschlossen  
sind, stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.  
1
Die gezeigten Bilder dienen nur als Referenz, und sie sind nicht in allen Fällen (oder Ländern) relevant.  
9
9
/
10  
11  
2
6
Ermöglicht das Einlegen einer SD-Speicherkarte. (nur SD-Speicherkarten)  
7
8
10  
11  
/
Schließen Sie Ihren digitalen Bilderrahmen an ein Speichergerät an, das USB unterstützt.  
3
4
Verbinden Sie Ihren digitalen Bilderrahmen über ein USB-Kabel mit dem USB-  
Anschluss eines PCs.  
6
7
8
5
Aktualisieren der Firmware  
Menütaste (Öffnet das Menü)  
Navigationstasten  
Vorbereitungen  
Digitaler Bilderrahmen, Firmwareaktualisierungsdatei, SD-Karte oder USB-peicherstick  
Eingabetaste (Diashow starten/anhalten)  
Taste Zurück  
Schließen Sie die SD-Karte oder den USB-Speicherstick an den PC an  
Schließen Sie die SD-Karte oder den USB-Speicherstick an Ihren PC an  
Kopieren Sie die heruntergeladene Datei für die Firmwareaktualisierung auf die SD-Karte oder den USB-Speicherstick.  
Vergewissen Sie sich, dass die Datei für die Firmwareaktualisierung in das Stammverzeichnis kopiert wurde.  
Diashowtaste (Diashow sofort starten)  
Kensington-Schlossc  
Schließen Sie die SD-Karte oder den USB-Speicherstick an Ihren digitalen Bilderrahmen an  
Entnehmen Sie die SD-Karte oder den USB-Speicherstick aus Ihrem PC, und verbinden Sie  
diese mit Ihrem digitalen Bilderrahmen.  
Steckdose  
Wenn Ihr digitaler Bilderrahmen ausgeschaltet ist, schalten Sie ihn an.  
Netztaste  
Aktualisieren  
Steckplatz für SD-Speicherkarten  
USB-Downstream (für USB-Speicher)  
USB-Upstream (für PC-Anschluss)  
Durch Drücken der Taste Back gelangen Sie zurück ins Hauptfenster.  
Navigieren Sie zu dieser Ebene: [Einstellungen] -> [Aktualisieren/Zurücksetzen] -> [Firmware-Aktualisierung].  
Drücken Sie Enter und wählen Sie einen geeigneten Speicherort.  
Warten Sie, bis in einer Meldung bestätigt wird, dass der Vorgang abgeschlossen ist.  
Drücken Sie den Netzschalter, um den digitalen Bilderrahmen abzuschalten.  
Entfernen Sie die SD-Karte oder den USB-Speicherstick.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb  
8
2008-09-23 �� 5:26:43  
Operations  
Einstellungen  
Wenn Sie (10) Minuten lang keine Taste betätigen, wird der Bildschirmschoner aktiviert.  
Wenn Sie die Menütaste drücken, wird das Menü für die entsprechende Option auf dem Bildschirm angezeigt.  
Im Diashow-Modus wird der Bildschirmschoner jedoch nicht gestartet.  
Sprache, Helligkeit, Direkte Diashow, AutoPass in Passfoto,  
Speicher kopieren  
Optionen  
Tasten  
Voreinstellung  
Startmodus, Bildschirmschoner, Hintergrundbild, Auto Bild E/A  
Firmware-Aktualisierung, Einstellungen zurücksetzen, Produktinformationen  
MENU  
Öffnen oder schließen eines Menüs.  
Aktualisieren/Zurücksetzen  
Navigationstasten  
Navigieren in den Menüoptionen und Anpassen von Werten.  
Auswählen einer Funktion.  
Fehlerbehebung  
Zurück zum vorherigen Fenster.  
Wenn Sie diese Taste Sekunden lang drücken, gelangen Sie zurück ins Hauptfenster.  
Symptome  
Ursachen und Gegenmaßnahmen  
Starten einer Diashow.  
Wenn Sie beim Abspielen einer Diashow auf die Taste  
[
] drücken, werden  
Ich habe ein externes  
Speichergerät angeschlossen,  
aber es wird nicht erkannt.  
Prüfen Sie die Verbindungen zwischen dem Gerät und dem  
externen Speichergerät.Prüfen Sie, ob das Gerät auch nach  
dem Anschließen an den PC noch läuft.  
die Fotos am Speicherort des zuletzt angezeigten Fotos wiedergegeben. Wenn  
die Fotos am Speicherort des zuletzt angezeigten Fotos gelöscht wurden,  
werden sie automatisch gesucht und dann in einer Diashow wiedergegeben.  
Es dauert lange, um zum  
Bei hoher Auflösung oder großen Dateien dauert es einen  
Fotos  
nächsten Foto zu wechseln.  
Moment, um dass das Photo auf dem Bildschirm anzuzeigen.  
Wenn Sie die Menütaste drücken, wird das Menü für die entsprechende Option auf dem  
Bildschirm angezeigt.  
Technische Daten  
Auswählen eines  
Öffnen, Kopieren, Löschen  
Ordners  
Elemente  
Technische Daten  
Beim Auswählen  
eines Miniaturbildes.  
Diashow starten, Kopieren, Kopie aller Dateien, Löschen, Alle Dateien  
löschen, Als Hintergr. verw.  
Modellbezeichnung  
SPF-71E  
Wenn Sie ein Photo vom externen Speicher (SD, USB-Speicher) in den internen  
kopieren, während die folgende Option (Settings -> Options -> Frame Memory Copy  
-> Resized) aktiviert ist, wird die Größe des Bildes vor dem Kopieren automatisch  
verkleinert und an das Bildschirmformat angepasst. Auf diese Weise wird das verkleinerte  
Foto ideal angezeigt. Bei Verwendung dieser Option werden allerdings die EXIF  
(Kamerainformationen) entfernt.  
Typ  
Bildschirm  
7-Zoll (17 cm) TFT-Bildschirm (analog)  
480 x 234  
Auflösung  
Unterstützte Formate  
Eingebauter Speicher  
Rating  
JPEG (Progressives CMYK JPEG wird nicht unterstützt).  
120 MB  
Sorgen Sie daher dafür, dass das verkleinerte Foto nur im digitalen Bilderrahmen  
angezeigt wird.  
Externes Gleichstromnetzteil (12V, 2A, 24W)  
Es kann lange dauern, wenn viele Dateien gleichzeitig kopiert werden.  
Stromversorgung  
Stromverbrauch  
Normal mode : unter 7W  
Power off mode : unter 1W  
Diashow anhalten, Diashow-Einstellungen, Helligkeit, Drehen, Zoom,  
Diashow-Menü  
Seitenverhältnis, Löschen, Als Hintergr. verw.  
Abmessungen  
217.5 x 156.5 x 43 mm  
496.3 g  
(B x T x H)  
Auf dem Bildschirm können nur Fotos mit einer Auflösung von weniger als 8.000 (Breite) *  
8.000 (Höhe) Pixeln angezeigt werden.  
Allgemein  
Gewicht  
Uhr  
Das Design des Geräts ist modellabhängig, und jederzeitige Änderungen der technischen  
Daten des Geräts zum Zweck der Leistungssteigerung sind vorbehalten.  
Datum/Uhrzeit, Zeitformat, Datumsformat, Uhrentyp  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb  
9
2008-09-23 �� 5:26:43  
Warnung! Wichtige Sicherheitshinweise  
(Bitte lesen Sie den Ihrem Samsung Gerät entsprechenden Abschnitt, bevor Sie dieses installieren.)  
Dieses Symbol weist auf eine hohe Spannung im Inneren des Geräts hin. Das  
Berühren von Teilen im Geräteinneren ist gefährlich.  
ACHTUNG  
STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN  
ACHTUNG: ABDECKUNG ODER RÜCKWAND NICHT ÖFFNEN!  
STROMSCHLAGGEFAHR! IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN  
TEILE. LASSEN SIE REPARATUREN NUR VON QUALIFIZIERTEM KUNDENDIENSTPERSONAL DURCHFÜHREN.  
Dieses Symbol weist darauf hin, dass diesem Gerät wichtige Anweisungen zu Betrieb  
und Wartung beigefügt sind.  
Die Schlitze und Öffnungen im Gehäuse und in der Rückwand oder im Boden sind für die Belüftung  
erforderlich. Um den zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten und es vor Überhitzung zu schüt-  
zen, dürfen diese Öffnungen keinesfalls blockiert oder bedeckt werden.  
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest in die Steckdose eingestöpselt wird. Fassen Sie das  
Netzkabel am Stecker an, wenn Sie es aus der Wandsteckdose ziehen. Berühren Sie das Netzkabel  
niemals mit feuchten Händen.  
- Bedecken Sie die Schlitze und Öffnungen nicht mit einem Tuch oder anderen Materialien.  
- Schlitze und Öffnungen dürfen keinesfalls blockiert werden, indem das Gerät auf ein Bett, Sofa,  
einen Teppich oder eine ähnliche Oberfläche gestellt wird.  
• Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, insbesondere beim Auftreten ungewöhnlicher  
Geräusche oder Gerüche aus dem Inneren, trennen Sie es unverzüglich von der Stromversorgung  
und wenden Sie sich umgehend an Ihren örtlichen Vertreter.  
- Stellen Sie das Gerät nicht in abgeschlossene Räume wie z. B. in ein Bücherregal oder einen  
Einbauschrank. Dieser Einbau ist nur dann zulässig, wenn für ausreichende Belüftung gesorgt  
wird.  
• Außerdem darf das Gerät keinesfalls in der Nähe oder über einem Radiator oder Heizkörper auf-  
gestellt werden, oder an Orten, an denen es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.  
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllte Behälter auf das Gerät (Vasen usw.), da dies zu einem Brand  
oder Stromschlag führen kann.  
Setzen Sie das Gerät keinesfalls Regen aus und stellen Sie es nicht in der Nähe von Wasser auf  
(Badewanne, Küchenspüle, feuchter Keller, Schwimmbecken usw). Falls das Gerät dennoch Nässe aus-  
gesetzt wurde, trennen Sie es von der Stromversorgung und wenden Sie sich umgehend an Ihren örtlichen  
Vertreter. Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts den Netzstecker aus der Steckdose.  
• Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn das Gerät an einem Ort mit hoher  
Konzentration an Staubpartikeln, außergewöhnlich hoher oder geringer Raumtemperatur, extrem  
hoher Luftfeuchtigkeit, in unmittelbarer Nähe zu chemischen Lösungsmitteln oder für den  
Dauerbetrieb, z.B. auf Bahn- oder Flughäfen, aufgestellt werden soll.Eine nicht fachgerechte  
Aufstellung kann zu schweren Schäden am Gerät führen.  
• Benutzen Sie nur einwandfrei geerdete Netzstecker und Steckdosen.  
- Unsachgemäße Erdung könnte zu elektrischem Schlag oder Beschädigung der Geräte führen. (Nur  
Geräte der Klasse I)  
• Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, müssen Sie den Netzstecker aus der Dose  
ziehen. Deshalb muss der Netzstecker jederzeit leicht erreichbar sein.  
• Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht an das Gerät hängen.  
• Überlasten Sie Steckdosen, Verlängerungskabel und Mehrfachstecker keinesfalls, da dies zu einem  
Brand oder Stromschlag führen kann.  
Lagern Sie die Zubehörteile (Akku usw.) an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von  
Kindern.  
Netzkabel müssen so verlegt werden, dass niemand auf das Kabel treten kann oder es durch Gegenstände  
gequetscht wird, die auf dem Kabel stehen oder gegen das Kabel drücken. Besondere Aufmerksamkeit muss den  
Bereichen um Stecker, Steckdosen und dem Punkt zukommen, an dem das Netzkabel aus dem Gerät heraus-  
geführt wird.  
• Bringen Sie das Gerät nicht an einem instabilen Ort wie z. B. einem wackligen Regal, einem  
abschüssigen Boden oder einem Ort, der Vibrationen ausgesetzt ist, an.  
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen, und vermeiden Sie Erschütterungen. Wenn das Gerät beschädigt  
ist, trennen Sie es vom Stromnetz, und wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum.  
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und wischen Sie das Gerät mit einem weichen,  
trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keine Chemikalien wie Wachs, Benzol, Alkohol, Verdünner,  
Insektizide, Luftverbesserer, Schmiermittel oder Reinigungsmittel. Hierdurch kann das Aussehen  
des Geräts beschädigt oder der Aufdruck gelöscht werden.  
• Es dürfen keinesfalls Flüssigkeitstropfen oder spritzer in das Gerät eindringen.  
• ACHTUNG - UM DIE AUSBREITUNG VON FEUER ZU VERHINDERN,  
SORGEN SIE DAFÜR, DASS DAS GERÄT NIEMALS MIT KERZEN ODER  
OFFENEM FEUER IN BERÜHRUNG KOMMT.  
• Zum Schutz des Geräts bei einem Gewitter oder längerem Nichtbetrieb trennen Sie das Gerät vom Netz.  
Trennen Sie darüber hinaus das Antennenkabel vom Gerät. Auf diese Weise werden Schäden durch  
Blitzschlag oder Spannungsstöße vermieden.  
• Stellen Sie sicher, dass die Nennspannung des Netzteils für die örtliche Stromversorgung geeignet ist,  
bevor Sie das Netzkabel an die Stromversorgung anschließen.  
Stecken Sie keinesfalls metallische Gegenstände in die Öffnungen des Geräts. Dies kann zu Stromschlägen  
führen.  
• Berühren Sie keinesfalls Bauteile im Geräteinneren, um Stromschläge zu vermeiden. Das Gerät darf  
nur von einem qualifizierten Techniker geöffnet werden.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 10  
2008-09-23 �� 5:26:43  
Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias.  
Conexiones  
Components  
Compruebe que no falte ningún componente en el paquete que se le proporciona.  
/
Manual del usuario  
Garantía  
Cable de  
alimentación  
Adaptador de  
corriente  
Cable USB  
Conecte el adaptador de alimentación al terminal en la parte posterior del producto.  
Vista frontal/posterior  
Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación. Una vez todos los  
cables conectados, enchufe el cable en una toma de corriente.  
1
La imágenes que se muestran son sólo de referencia y no se pueden aplicar en todos los casos (o países).  
9
Permite insertar una tarjeta de memoria SD (sólo tarjetas SD).  
9
/
10  
2
6
11  
Conecte el marco de foto digital a un dispositivo de almacenamiento compatible con USB.  
Conecte su portarretratos digital a un terminal USB del ordenador a través un cable USB.  
7
8
10  
11  
/
3
4
6
7
8
5
Actualización del firmware  
Preparación  
Botón del menú (visualiza el menú)  
Botones de navegación  
Portarretratos digital , Archivo de actualización del firmware , Tarjeta SD o tarjeta de memoria USB  
Conecte la tarjeta SD o la tarjeta de memoria USB al ordenador  
Conecte la tarjeta SD o la tarjeta de memoria USB a su ordenador  
Copie el archivo de actualización del firmware en la tarjeta SD o la tarjeta de memoria USB  
Debe copiar el archivo de actualización del firmware en el directorio raíz.  
Botón Enter (Reproduce/ detiene una presentación)  
Botón de retroceso  
Botón de la presentación (inicia la presentación inmediatamente)  
Bloqueo Kensington  
Conecte la tarjeta SD o la tarjeta de memoria USB al marco de foto digital  
Retire la tarjeta SD o la tarjeta de memoria USB del ordenador y conéctela al marco de foto digital.  
Si éste está apagado, enciéndalo.  
Toma de corriente  
Actualización  
Pulse el botón Back para ir a la pantalla principal.  
Botón de encendido/apagado  
Navegue hasta llegar a la fase siguiente: [Settings] -> [Update/Reset] -> [Firmware Update]  
Pulse Enter y seleccione la ubicación adecuada de memoria.  
Espere hasta que aparezca el mensaje de finalización.  
Pulse el botón de encendido para apagar el marco de foto digital.  
Retire la tarjeta SD o la tarjeta de memoria USB.  
Ranura para tarjeta de memoria SD  
USB descendente (para dispositivos de almacenamiento USB)  
USB ascendente (para conexión de PC)  
Pulse de nuevo el botón de encendido para encender el marco de foto digital.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 11  
2008-09-23 �� 5:26:44  
Operations  
Configuración  
El salvapantallas se activará si no se pulsa ningún botón durante (10) minutos.  
If you press the Menu button, the menu of the selected item is displayed on the screen.  
Sin embargo, el salvapantallas no se activa en el estado de presentación.  
Idioma, Brillo, Presentación directa, Ajuste auto foto vertic.,  
Copia de memoria del marco  
Opciones  
Botones  
Preferencias  
Modo de inicio, Salvapantallas, Fondo de inicio, Auto Picture On/Off  
MENU  
Accede o sale de un menú.  
Actualiz./Rest.  
Actualización del firmware, Restablecer configuración, Información de producto  
Botones de navegación  
Se desplaza por los elementos y ajusta el valor.  
Selecciona una función.  
Resolución de problemas  
Vuelve a la pantalla anterior.  
Mantenga pulsado este botón (2) segundos para volver a la pantalla principal  
.
Síntomas  
Causas y acciones  
Inicia una presentación.  
Cuando se reproduce una presentación pulsando el botón  
[
] , se  
He conectado un dispositivo  
externo pero no se  
reconoce.  
Compruebe las conexiones del cable entre el producto y el  
dispositivo de almacenamiento externo.  
Compruebe si funciona después de conectarlo al ordenador.  
reproducen las fotos de la ubicación de la última foto reproducida. Si las fotos  
de la ubicación de la última foto reproducida se han trasladado, éstas se  
buscan automáticamente y, a continuación, la presentación  
Visualizar la foto siguiente  
lleva su tiempo.  
Si la resolución es alta o el tamaño del archivo es grande, la  
foto tarda en aparecer en la pantalla.  
Fotos  
Si se pulsa el botón Menú, en la pantalla se muestra el menú del elemento seleccionado.  
Selección de una  
Abrir, Copiar, Borrar  
carpeta  
Especificaciones  
Selección de una  
miniatura  
Iniciar visionado aut., Copiar, Copiar todos archivos, Borrar, Borrar  
todos archivos, Configurar como fondo  
Elementos  
Especificaciones  
SPF-71E  
Nombre del Modelo  
Si copia una foto de la memoria externa (SD, memoria USB) a la memoria interna y está  
activada la opción (Settings -> Options -> Frame Memory Copy -> Resized), la calidad de  
la pantalla se reduce automáticamente antes de efectuarse la copia. Así la foto modificada  
se visualizará de manera óptima en la pantalla. Sin embargo, cuando se usa esta opción  
la EXIF (información relativa a la cámara) se elimina.  
Tipo  
TFT (Analógico) 7” (17cm)  
Panel  
Resolución  
480 x 234  
Formatos compatibles  
Memoria incorporada  
JPEG (JPEG progresivo, CMYK no se admite.)  
120 MB  
Por ello es importante que la foto modificada se use sólo en el marco de foto digital.  
La copia de numerosos archivos a la vez puede durar mucho tiempo.  
Menú de  
presentación  
Detener presentación, Config. vis. autom., Brillo, Girar, Brillo, Relación  
de aspecto, Borrar, Configurar como fondo  
Clasificación  
Adaptador de alimentación externo CC (12V, 2A, 24W)  
Alimentación  
Generales  
Normal mode : menos de 7W  
Power off mode : menos de 1W  
Consumo  
Auf dem Bildschirm können nur Fotos mit einer Auflösung von weniger als 8.000 (Breite) *  
8.000 (Höhe) Pixeln angezeigt werden.  
Dimensiones  
(P x D x A)  
217.5 x 156.5 x 43 mm  
496.3 g  
Reloj  
Fecha y hora, Formato de hora, Formato fecha, Tipo de reloj  
Peso  
El diseño del producto puede variar según el modelo; las especificaciones están sujetas a  
cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 12  
2008-09-23 �� 5:26:45  
Advertencia! Instrucciones importantes de seguridad  
(Lea la sección apropiada que corresponde a la marca del producto Samsung antes de intentar instalar el producto.)  
Este símbolo indica la presencia de alto voltaje en el interior. Es peligroso entrar en contacto con  
cualquier pieza interior de este producto.  
PRECAUCIÓN  
RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR  
PRECAUCIÓN:PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY  
PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE  
SERVICIO TÉCNICO.  
Este símbolo le alerta de que con este producto se incluye documentación importante correspondiente  
al funcionamiento y mantenimiento.  
• Las ranuras y aberturas existentes en la unidad y en la parte trasera o inferior se facilitan  
para proporcionar la ventilación necesaria. Para garantizar el funcionamiento fiable de este  
aparato, y para protegerlo frente a sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben  
bloquearse ni cubrirse.  
Para desenchufar el cable de alimentación, sujételo por el enchufe y tire de éste para sacarlo de  
la toma de corriente. Nunca toque el cable de alimentación con las manos mojadas.  
• Si este aparato no funciona normalmente, en concreto, si emite sonidos extraños o desprende  
olores desde el interior, desenchúfelo inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor  
autorizado o el centro de servicio técnico.  
- No cubra las ranuras y aberturas con un paño o con cualquier otro material.  
-
No bloquee las ranuras ni aberturas colocando este aparato sobre la cama, sofá, alfombra o superficie similar.  
• Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el aparato  
en un lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad  
y productos químicos, y en lugares donde se vaya a utilizar las 24 del día, como aeropuertos,  
estaciones, etc. El incumplimiento de estas indicaciones puede causar serios desperfectos en  
el aparato.  
- No coloque este aparato en un espacio cerrado, como una librería, o un armario empotrado, a  
menos que se proporcione una ventilación correcta.  
• No coloque este aparato cerca o sobre un radiador o una rejilla de aire caliente, o en lugares  
expuestos a luz solar directa.  
• No coloque recipientes con agua sobre este aparato(jarros, etc.), ya que podría representar  
riesgo de incendio o descarga eléctrica.  
• Cuando instale el equipo, procure guardar una distancia de más de 10 cm desde la pared para  
facilitar la ventilación.  
• No exponga este aparato a la lluvia ni lo coloque cerca de agua (cerca de una bañera, lavabo,  
fregadero o lavadero, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina o similar). Si este aparato  
accidentalmente se moja, desenchúfelo y póngase en contacto inmediatamente con un autoriza-  
do. Antes de limpiar el producto desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.  
• No sobrecargue las tomas murales, los alargadores ni los receptáculos correspondientes por  
encima de su capacidad, ya que esto puede generar incendios o descargas eléctricas.  
• Los cables de alimentación y protección deben colocarse de forma que no puedan pisarse ni que-  
dar atrapados por objetos encima o contra ellos, poniendo especial atención en los cables cerca  
del enchufe, los receptáculos de los electrodomésticos y el punto en el que salen del aparato.  
• Para proteger este aparato durante una tormenta eléctrica o cuando no lo utilice durante largos  
periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de la pared y desconecte la antena o el cable del  
sistema. Esto evitará que el equipo se dañe por rayos o picos de tensión de la línea eléctrica.  
• Antes de conectar el cable de alimentación de CA a la toma del adaptador de CC, asegúrese de  
que la designación del voltaje del adaptador de CC corresponde a la fuente eléctrica local.  
• Use sólamente conectores y receptáculos apropiados para hacer la conexión a tierra.  
-Una conexión a tierra inapropiada podría causar una descarga eléctrica o una avería en el  
equipo. (Sólo equipo de Clase l.)  
• Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por  
lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible.  
• No permita que los niños jueguen con el producto.  
• Guarde los accesorios (pilas, etc.) en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.  
• No coloque el producto en un lugar inestable, inclinado o expuesto a vibraciones.  
• No lo deje caer ni le dé golpes. Si el producto se estropea, desenchufe el cable de alimentación  
y póngase en contacto con un centro de servicio.  
• Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y seque el aparato con un paño  
suave y seco. No utilice ningún producto químico como cera, benzol, alcohol, disolventes,  
insecticida, ambientador de aire, lubricante o detergente. Se puede dañar el aspecto o borrar las  
estampaciones del producto.  
Nunca inserte nada metálico en las aberturas del aparato. Hacerlo así puede crear peligros de descarga eléctrica.  
• Evite que cualquier líquido salpique el aparato o gotee sobre él.  
• Para evitar descarga eléctrica, no toque nunca el interior de este aparato. Sólo un técnico cuali-  
ficado debe abrir el alojamiento del aparato.  
• Cuando conecte el cable de alimentación compruebe que el enchufe esté firmemente insertado.  
• ADVERTENCIA - PARA IMPEDIR QUE EL FUEGO SE PROPAGUE,  
MANTENGA LAS VELAS U OTRAS LLAMAS EXPUESTAS SIEMPRE  
ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 13  
2008-09-23 �� 5:26:45  
Εξαρτήματα  
Συνδέσεις  
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευασία που λάβατε περιέχει όλα τα είδη.  
/
Εγχειρίδιο χρήσης Κάρτα εγγύησης Καλώδιο ρεύματος  
Τροφοδοτικό  
Καλώδιο USB  
Επισκόπηση πρόσοψης/πίσω πλευράς  
Συνδέστε το τροφοδοτικό στην υποδοχή τροφοδοσίας, στην πίσω πλευρά του προϊόντος.  
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος της οθόνης σε μια κοντινή πρίζα.  
1
Οι εικόνες αυτές προορίζονται μόνο για αναφορά και δεν ισχύουν για όλες τις περιπτώσεις (ή χώρες).  
9
9
/
Επιτρέπει την τοποθέτηση μιας κάρτας μνήμης SD. (κάρτες μνήμης SD μόνον)  
Συνδέστε την ψηφιακή κορνίζα σε μια συσκευή αποθήκευσης που υποστηρίζει USB.  
Συνδέστε την ψηφιακή κορνίζα σε μια θύρα USB του υπολογιστή σας, μέσω ενός καλωδίου USB.  
10  
2
6
11  
7
8
10  
11  
/
3
4
6
7
8
5
Ενημέρωση του υλικολογισμικού  
Κουμπί μενού (εμφανίζει το μενού)  
Κουμπιά πλοήγησης  
Προετοιμασία  
Ψηφιακή κορνίζα, αρχείο ενημέρωσης υλικολογισμικού, κάρτα SD ή USB memory stick  
Κουμπί Enter (αναπαραγωγή/διακοπή κατά τη διαδοχική προβολή)  
Κουμπί επιστροφής  
Σύνδεση της κάρτας SD ή του USB memory stick στον υπολογιστή  
Συνδέστε την κάρτα SD ή το USB memory stick στον υπολογιστή σας.  
Αντιγράψτε το αρχείο ενημέρωσης υλικολογισμικού στην κάρτα SD ή στο USB memory stick.  
Φροντίστε να αντιγράψετε το αρχείο ενημέρωσης υλικολογισμικού στο ριζικό κατάλογο.  
Κουμπί διαδοχικής προβολής (άμεση έναρξη διαδοχικής προβολής)  
Κλειδαριά Kensington  
Σύνδεση της κάρτας SD ή του USB memory stick στην ψηφιακή κορνίζα  
Αφαιρέστε την κάρτα SD ή το USB memory stick από τον υπολογιστή σας και συνδέστε το στην ψηφιακή κορνίζα.  
Εάν η ψηφιακή κορνίζα είναι απενεργοποιημένη, ενεργοποιήστε την.  
Υποδοχή τροφοδοσίας  
Ενημέρωση  
Κουμπί λειτουργίας  
Πατήστε το κουμπί επιστροφής (Back) για να μεταβείτε στην κύρια οθόνη.  
Περιηγηθείτε έως την ακόλουθη επιλογή: [Settings] -> [Update/Reset] -> [Firmware Update].  
Πατήστε το κουμπί Enter και επιλέξτε την κατάλληλη θέση μνήμης.  
Περιμένετε να εμφανιστεί το μήνυμα ολοκλήρωσης.  
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για να απενεργοποιήσετε την ψηφιακή κορνίζα.  
Αφαιρέστε την κάρτα SD ή το USB memory stick.  
Υποδοχή κάρτας μνήμης SD  
Συρρευματική υποδοχή USB (για συσκευές αποθήκευσης USB)  
Αντιρρευματική υποδοχή USB (για σύνδεση υπολογιστή)  
Πατήστε και πάλι το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε την ψηφιακή κορνίζα.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 14  
2008-09-23 �� 5:26:46  
Λειτουργίες  
Settings  
Εάν δεν πατηθεί κανένα κουμπί για δέκα λεπτά, εκκινείται η προφύλαξη οθόνης για την προστασία  
της οθόνης. Ωστόσο, η προφύλαξη οθόνης δεν εκκινείται στην κατάσταση διαδοχικής προβολής.  
Εάν πατήσετε το κουμπί μενού, το μενού του επιλεγμένου στοιχείου εμφανίζεται στην οθόνη.  
Language, Brightness, Direct Slideshow, Auto Fit Portrait Photo,  
Frame Memory Copy  
Options  
Άμεσες λειτουργίες  
MENU  
Είσοδος ή έξοδος από ένα μενού.  
Preference  
Starting Mode, Screen Saver, Home Background, Auto Picture On/Off  
Firmware Update, Reset Settings, Product Information  
Κουμπιά πλοήγησης  
Μετακίνηση ανάμεσα στα στοιχεία και προσαρμογή μιας τιμής.  
Επιλογή της λειτουργίας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.  
Update/Reset  
Επιστροφή στην προηγούμενη οθόνη.  
Κρατήστε πατημένο αυτό το κουμπί για δύο δευτερόλεπτα ώστε να  
επιστρέψετε στην κύρια οθόνη.  
Αντιμετώπιση προβλημάτων  
Συμπτώματα  
Αιτίες και ενέργειες  
Εκκινεί μια διαδοχική προβολή.  
Κατά την αναπαραγωγή μιας διαδοχικής προβολής με το πάτημα του  
Τοποθέτησα μια εξωτερική  
συσκευή αποθήκευσης αλλά  
δεν αναγνωρίζεται.  
Ελέγξτε τη σύνδεση ανάμεσα στο προϊόν και την εξωτερική αποθήκευση.  
Συνδέστε τη σε έναν υπολογιστή και ελέγξτε την κατάσταση  
λειτουργίας της.  
κουμπιού [  
], αναπαράγονται φωτογραφίες από τη θέση της τελευταίας  
φωτογραφίας που αναπαράχθηκε. Εάν έχουν διαγραφεί οι φωτογραφίες  
που υπήρχαν στη θέση της τελευταίας φωτογραφίας που αναπαράχθηκε,  
γίνεται αυτόματα αναζήτησή τους και στη συνέχεια, αναπαράγονται σε μια  
διαδοχική προβολή.  
Χρειάζεται αρκετός χρόνος για να  
εμφανιστεί η επόμενη φωτογραφία.  
Εάν η ανάλυση είναι υψηλή ή το μέγεθος αρχείου είναι μεγάλο,  
χρειάζεται αρκετός χρόνος για να εμφανιστεί στην οθόνη.  
Photo  
Προδιαγραφές  
Εάν πατήσετε το κουμπί μενού, το μενού του επιλεγμένου στοιχείου εμφανίζεται στην οθόνη.  
Όταν επιλέγετε έναν  
Open, Copy, Delete  
φάκελο  
Στοιχεία  
Προδιαγραφές  
SPF-71E  
Όνομα μοντέλου  
Όταν επιλέγετε μια  
μικρογραφία  
Start Slideshow, Copy, Copy All files, Delete, Delete All files,  
Set as background  
Τύπος  
Οθόνη  
7” (17cm) TFT (αναλογική)  
Κατά την αντιγραφή μιας φωτογραφίας από την εξωτερική μνήμη (SD, μνήμη USB) στην εσωτερική μνήμη  
με ενεργοποιημένη την ακόλουθη επιλογή (Settings -> Options -> Frame Memory Copy -> Resized), το  
μέγεθος και η ποιότητα της εικόνας μειώνεται αυτόματα πριν από την αντιγραφή. Με αυτόν τον τρόπο  
παρέχεται το σωστό μέγεθος φωτογραφίας ώστε να εμφανίζεται ιδανικά στην οθόνη. Όμως, όταν  
χρησιμοποιείται αυτή η επιλογή αφαιρούνται οι πληροφορίες EXIF (που σχετίζονται με την κάμερα).  
Επομένως, φροντίστε να χρησιμοποιείτε τις φωτογραφίες που έχουν υποστεί αλλαγή μεγέθους μόνο στην  
ψηφιακή κορνίζα.  
Ανάλυση  
480 x 234  
JPEG (δεν υποστηρίζονται αρχεία JPEG  
προοδευτικής σάρωσης και CMYK)  
Μορφές που υποστηρίζονται  
Ενσωματωμένη μνήμη  
120 MB  
Αξιολόγηση  
Εξωτερικό τροφοδοτικό DC (12 V, 2 A, 24 W)  
Ενδέχεται να χρειαστεί αρκετός χρόνος για να αντιγράψετε πολλά αρχεία ταυτόχρονα.  
Ισχύς  
Κανονική λειτουργία: λιγότερα από 7 W  
Εκτός λειτουργίας: λιγότερο από 1 W  
Κατανάλωση  
Stop Slideshow, Slide Show Settings, Brightness, Rotate, Zoom,  
Aspect Ratio, Delete, Set as Background  
Slide Show  
Διαστάσεις  
(ΠxΥxΒ)  
217,5 x 156,5 x 43 mm  
496,3 g  
Μόνον οι φωτογραφίες με ανάλυση μικρότερη από 8000 (πλάτος) * 8000 (ύψος) pixel  
μπορούν να εμφανιστούν στην οθόνη.  
Γενικές  
Βάρος  
Clock  
Ο σχεδιασμός του προϊόντος ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο και οι προδιαγραφές  
ενδέχεται να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση, για τη βελτίωση της απόδοσης του προϊόντος.  
Date and Time, Time Format, Date Format, Clock Type  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 15  
2008-09-23 �� 5:26:46  
Προσοχή! Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια  
(Ανατρέξτε στην κατάλληλη ενότητα που αντιστοιχεί στα διακριτικά του προϊόντος Samsung προτού επιχειρήσετε την τοποθέτησή του).  
Αυτό το σύμβολο αποτελεί ένδειξη υψηλής τάσης στο εσωτερικό της συσκευής.  
Είναι επικίνδυνο να έρχεστε σε επαφή με οποιοδήποτε εσωτερικό εξάρτημα αυτού  
ΠΡΟΣΟΧΗ  
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ - ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ  
του προϊόντος.  
Το σύμβολο αυτό σάς ενημερώνει ότι περιέχονται σημαντικές έντυπες πληροφορίες  
αναφορικά με τη λειτουργία και τη συντήρηση του προϊόντος.  
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ).  
ΔΕΝ ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ  
ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΕΡΒΙΣ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.  
• Οι υποδοχές και τα ανοίγματα στο περίβλημα και το πίσω ή το κάτω μέρος παρέχονται για τον  
απαραίτητο εξαερισμό. Για να διασφαλίσετε την αξιόπιστη λειτουργία αυτής της συσκευής και να  
την προστατεύσετε από υπερθέρμανση, δεν πρέπει να φράζετε ή να καλύπτετε αυτές τις υποδοχές  
και τα ανοίγματα.  
- Μην καλύπτετε τις υποδοχές και τα ανοίγματα με πανί ή άλλα υλικά.  
- Μη φράζετε τις υποδοχές και τα ανοίγματα τοποθετώντας αυτή τη συσκευή σε κρεβάτι, καναπέ  
χαλί ή άλλη παρόμοια επιφάνεια.  
- Μην τοποθετείτε αυτή τη συσκευή σε στενό χώρο, όπως μια βιβλιοθήκη ή ένα ενσωματωμένο  
ντουλάπι, εκτός αν παρέχεται σωστός αερισμός.  
• Μην τοποθετείτε αυτή τη συσκευή κοντά ή επάνω σε καλοριφέρ ή θερμαντική αντίσταση ή σε  
σημεία όπου εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως.  
• Φροντίστε να ωθήσετε το καλώδιο ρεύματος έως ότου τοποθετηθεί καλά. Όταν αποσυνδέετε το  
καλώδιο ρεύματος τραβώντας το φις από την πρίζα, φροντίστε να συγκρατείτε το φις. Μην αγγίζετε  
το καλώδιο ρεύματος με βρεγμένα χέρια.  
• Εάν αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά – ειδικά, παράγει ασυνήθιστους ήχους ή μυρωδιές  
- αποσυνδέστε την αμέσως και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα ή κέντρο σέρβις.  
• Όταν τοποθετείτε τη συσκευή σε χώρους όπου υπάρχει πολύ σκόνη, επικρατούν ακραία υψηλές ή  
χαμηλές θερμοκρασίες, υπάρχει υψηλή υγρασία ή χημικές ουσίες, καθώς και σε χώρους όπου θα  
λειτουργεί όλο το 24ωρο, όπως σε αεροδρόμιο, σταθμό τρένου κ.λπ. φροντίστε να επικοινωνήσετε  
με κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί σοβαρή  
ζημιά στη συσκευή.  
• Να χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλα γειωμένο φις και πρίζα.  
- Η ακατάλληλη γείωση ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή βλάβη στη συσκευή. (Μόνο για  
εξοπλισμό Κατηγορίας l)..  
• Μην τοποθετείτε δοχεία που περιέχουν νερό (βάζα κλπ.) επάνω σε αυτή τη συσκευή, καθώς μπορεί  
προκληθεί κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.  
• Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα, θα πρέπει να τραβήξετε το φις από την πρίζα και,  
ως εκ τούτου, η πρίζα θα μπορεί να χρησιμοποιηθεί αμέσως.  
• Μην αφήνετε τα παιδιά να κρέμονται επάνω στο προϊόν.  
• Αποθηκεύστε τα εξαρτήματα (μπαταρία κ.λπ.) σε χώρο ασφαλή από τα παιδιά.  
• Μην τοποθετείτε το προϊόν σε ασταθές σημείο όπως ράφι που κουνιέται, κεκλιμένο δάπεδο ή  
σημείο εκτεθειμένο σε κραδασμούς.  
• Μη ρίχνετε το προϊόν κάτω και μην το εκθέτετε σε κραδασμούς. Εάν το προϊόν υποστεί βλάβη,  
θέστε το εκτός λειτουργίας, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα κέντρο  
σέρβις.  
• Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα και καθαρίστε το προϊόν με ένα μαλακό,  
στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε χημικά όπως κερί, βενζίνη, οινόπνευμα, διαλυτικά, εντομοκτόνα,  
αποσμητικά χώρου, λιπαντικά ή απορρυπαντικά. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο  
περίβλημα ή να σβήσει τις ενδείξεις που είναι εκτυπωμένες στο προϊόν.  
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε στάξιμο ή πιτσίλισμα.  
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟΤΡΑΠΕΙ Η ΕΚΔΗΛΩΣΗ  
ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΝΑ ΚΡΑΤΑΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΚΕΡΙΑ Ή ΑΛΛΕΣ ΑΝΟΙΚΤΕΣ ΕΣΤΙΕΣ  
ΦΩΤΙΑΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.  
• Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε βροχή και μην τη τοποθετείτε κοντά σε νερό (κοντά σε  
μπανιέρα, νεροχύτη, νιπτήρα, σε υπόγειο με υγρασία ή κοντά σε πισίνα κλπ.). Εάν αυτή η  
συσκευή βραχεί κατά λάθος, αποσυνδέστε την από το ρεύμα και επικοινωνήστε αμέσως με κάποιο  
εξουσιοδοτημένο κατάστημα. Φροντίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα  
προτού καθαρίσετε.  
• Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες τοίχου, τα καλώδια προέκτασης ή τα τροφοδοτικά περισσότερο από  
τη χωρητικότητά τους, καθώς μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.  
• Για να προστατέψετε αυτή τη συσκευή από καταιγίδες με κεραυνούς ή όταν δεν τη χρησιμοποιείτε  
για μεγάλα χρονικά διαστήματα, αποσυνδέστε τη από την πρίζα τοίχου και αποσυνδέστε το  
σύστημα κεραίας ή καλωδιακής. Έτσι θα αποτραπεί η ζημιά στη συσκευή λόγω κεραυνών και  
διακυμάνσεων της τάσης τροφοδοσίας.  
• Προτού συνδέσετε το καλώδιο ρεύματος AC με τη υποδοχή του τροφοδοτικού DC, βεβαιωθείτε ότι  
ο προσδιορισμός τάσης του τροφοδοτικού ταιριάζει με την τοπική παροχή ηλεκτρικού ρεύματος.  
• Ποτέ μην εισαγάγετε μεταλλικά αντικείμενα από τα ανοικτά σημεία αυτής της συσκευής. Υπάρχει  
κίνδυνος πρόκλησης ηλεκτροπληξίας.  
• Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην αγγίζετε ποτέ το εσωτερικό της συσκευής.  
Αυτή η συσκευή πρέπει να ανοίγεται μόνον από κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 16  
2008-09-23 �� 5:26:47  
Composants  
Branchements  
Vérifiez que le paquet livré contient bien tous les composants.  
/
Guide d’utilisation  
Garantie  
Cordon  
Adaptateur secteur  
Câble USB  
d’alimentation  
Vue avant / arrière  
Branchez l’adaptateur secteur sur la borne alimentation située à l’arrière du produit.  
Connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.Si tous les câbles sont  
connectés, insérez la fiche d’alimentation dans une prise.  
1
Les images n’ont qu’une valeur de référence et ne sont pas applicables à tous les cas (ni à tous les pays).  
9
9
/
10  
11  
2
6
Permet d’insérer la carte mémoire flash. (Carte flash uniquement)  
7
8
10  
11  
/
Connectez votre cadre photo numérique à un périphérique de stockage compatible USB.  
Connectez votre cadre photo numérique au port USB d’un ordinateur à l’aide d’un câble USB.  
3
4
6
7
8
5
Mise à jour du micrologiciel  
Bouton Menu (affiche le menu)  
Préparatifs  
Boutons de navigation  
Cadre photo numérique,Fichier de mise à jour du microprogramme,Carte mémoire flash ou clé USB  
Bouton Entrée (lire/arrêter le diaporama)  
Connectez la carte mémoire flash ou la clé USB au PC  
Connectez la carte mémoire flash ou la clé USB au PC.  
Bouton retour  
Copiez le fichier de mise à jour du micrologiciel sur la carte mémoire flash ou la clé USB.  
Veillez à copier le fichier de mise à jour du microprogramme dans le répertoire racine.  
Bouton Diaporama (débute le diaporama instantanément)  
Verrouillage Kensington  
Connectez la carte mémoire flash ou la clé USB au cadre photo numérique  
Retirez la carte mémoire flash ou la clé USB de l’ordinateur et connectez-vous au cadre photo numérique.  
Si le cadre photo numérique est éteint, mettez-le sous tension  
Prise d’alimentation  
Bouton Marche/Arrêt  
Mise à jour...  
Appuyez sur le bouton Back pour aller sur l’écran principal.  
Emplacement pour carte mémoire flash  
USB en réception (pour périphériques de stockage USB)  
USB en émission (pour la connexion de PC)  
Naviguez jusqu’à atteindre le stade ci-après. [Settings] -> [Update/Reset] -> [Firmware Update]  
Appuyez sur Enter et choisissez l’emplacement de mémoire approprié.  
Attendez jusqu’à ce qu’un message vous indique que l’action est terminée.  
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le cadre photo numérique sous tension.  
Retirez la carte mémoire flash ou la clé USB.  
Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation pour mettre le cadre photo numérique sous tension.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 17  
2008-09-23 �� 5:26:48  
Operations  
Paramètres  
En cas d’inutilisation des boutons pendant (10) minutes, l’écran de veille est activé.  
Si vous appuyez sur le bouton Menu, le menu de l’élément sélectionné s’affiche à l’écran.  
Notez que l’écran de veille ne démarre pas en mode diaporama.  
Langue, Luminosité, Diaporama direct, Adapt. auto portrait ,  
Copie de la mémoire du cadre  
Options  
Boutons  
Preferences  
Mode démarrage, Économiseur d’écran, Arrière-plan Accueil, Marche/Arrêt image autom.  
Mise à jour du micrologiciel,Réinitialiser les paramètres,Informations sur le produit  
MENU  
Ouvrir ou fermer un menu.  
Mettre à jour/Réinitialiser  
Boutons de navigation  
Se déplacer d’un élément à l’autre et ajuster leur valeur.  
Sélectionner une fonction.  
Résolution des problèmes  
Retourner à l’écran précédent.  
Maintenir ce bouton enfoncé pendant (2) secondes pour retourner à l’écran principal.  
Symptômes  
Causes et actions  
Lancer un diaporama.  
Lorsque vous lancez un diaporama en appuyant sur le bouton  
[
] , les photos se  
Je me suis connecté à un  
périphérique externe mais il  
n’est pas reconnu.  
Vérifiez les connexions entre le produit et le périphérique de  
stockage externe.  
Après l’avoir connecté à l’ordinateur, vérifiez s’il fonctionne.  
trouvant à l’emplacement de la dernière photo lue s’affichent comme un diaporama. Si  
les photos ont été supprimées de l’emplacement de la dernière photo lue, l’appareil les  
recherche automatiquement avant de les afficher dans un diaporama.  
L’affichage de la photo suivante  
nécessite un certain temps.  
Lorsque la résolution est haute ou que le fichier est volumineux,  
l’image peut être un peu longue à s’afficher à l’écran.  
Photos  
Si vous appuyez sur le bouton Menu, le menu de l’élément sélectionné s’affiche à l’écran.  
Lorsque vous  
Caractéristiques  
Ouvrir, Copier, Supprimer  
sélectionnez un dossier  
Lorsque vous  
sélectionnez une  
image miniature.  
Eléments  
Caractéristiques  
SPF-71E  
Lancer le diaporama, Copier, Copier tous, Supprimer, Supprimer tous,  
Déf. en arrière-plan  
Nom du Modèle  
Lorsque vous copiez une photo à partir d’une mémoire externe (carte flash, clé USB) vers la  
mémoire interne et que l’option suivante (Settings -> Options -> Frame Memory Copy -> Resized)  
est activée, la taille de la qualité de l’écran est réduite automatiquement avant la copie. La photo  
redimensionnée peut ainsi s’afficher à l’écran de manière optimale. Mais l’utilisation de cette option  
entraîne la suppression de l’EXIF (informations liées à l’appareil photo).  
Type  
TFT 7 pouces (17 cm) (Analog)  
Ecran  
Résolution  
480 x 234  
Formats pris en charge  
JPEG (Progressive JPEG et CMYK JPEG non pris en charge)  
120 MB  
Veillez donc à utiliser la photo redimensionnée uniquement dans le cadre photo numérique.  
Si plusieurs fichiers sont copiés en même temps, l’opération peut être longue.  
Mémoire intégrée  
Signalétique  
Adaptateur secteur externe (12V, 2A, 24W)  
Arrêter le diaporama, Paramètres diaporama, Luminosité, Rotat.,  
Menu Diaporama  
Alimentation  
Normal mode : moins de 7W  
Power off mode : moins de 1W  
Zoom, Rapport d’aspect, Supprimer, Déf. en arrière-plan  
Consommation  
Seules les photos d’une résolution inférieure à 8 000 (largeur) * 8 000 (hauteur) pixels  
peuvent être affichées à l’écran.  
Dimensions  
(LxPxH)  
217.5 x 156.5 x 43 mm  
496.3 g  
Général  
Horloge  
Poids  
Date et heure, Format de l’heure, Format de date, Type d’horloge  
Le design du produit peut varier en fonction du modèle. Les spécifications peuvent être  
modifiées sans avis préalable en vue d’améliorer les performances du produit.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 18  
2008-09-23 �� 5:26:48  
Avertissement! Consignes de sécurité importantes  
(Avant toute installation de votre prod uit Samsung, veuillez lire les sections correspondant aux inscriptions qui figurent sur ce de rnier.)  
Ce symbole indique qu’une tension élevée est présente à l’intérieur de l’appareil.  
Tout contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil est dangereux.  
ATTENTION  
RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR  
ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (NI LE  
PANNEAU ARRIERE). A LINTERIEUR DE LAPPAREIL, AUCUNE PIECE NE PEUT ETRE REPAREE PAR  
LUTILISATEUR. POUR TOUT DEPANNAGE, ADRESSEZ-VOUS A UN SPECIALISTE.  
Ce symbole vous prévient qu’une documentation importante relative au fonction-  
nement et à l’entretien est fournie avec le produit.  
• Les fentes et les ouvertures ménagées dans le boîtier ainsi qu’à l’arrière et au-dessous de l’appareil  
assurent la ventilation de ce dernier. Afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil et éviter les  
risques de surchauffe, ces fentes et ouvertures ne doivent être ni obstruées ni couvertes.  
- Ne couvrez pas les fentes et les ouvertures avec un morceau de tissu ou tout autre objet.  
- Ne les obstruez pas non plus en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface  
apparentée.  
- Ne placez pas l’appareil dans un environnement clos tel qu’une bibliothèque ou une armoire encastrée,  
sauf si une ventilation adéquate est prévue.  
• Ne placez pas l’appareil à proximité ou au-dessus d’un radiateur ou d’une bouche d’air chaud, de même  
que dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.  
technicien qualifié est habilité à ouvrir le boîtier de l’appareil.  
• Assurez-vous de bien brancher le cordon d’alimentation. Assurez-vous de bien tenir la prise en main  
lorsque vous la débranchez. Ne touchez en aucune circonstance le cordon d’alimentation avec les mains  
mouillées.  
• Si l’appareil ne fonction ne pas normalement, en particulier s’il émet des odeurs oudes sons anormaux,  
débranchez-le immédiatement et contactez un revendeur ou un centre de dépannage agréé.  
Veillez à contacter un centre de services homologué lorsque vous installez votre téléviseur dans un  
endroit très poussiéreux, humide, exposé à des températures élevées ou faibles ou à des produits  
chimiques, ou s’il fonctionne sans interruption, par exemple dans les aéroports, les gares, etc. Si vous ne  
le faites pas, vous risquez d’endommager gravement votre téléviseur.  
• Ne placez aucun récipient(vases etc.) d’eau sur l’appareil car cela représente un risque d’incendie ou de  
décharge électrique.  
• Utiliser uniquement des prises correctement reliées à la terre.  
-
Un sol inadapté peut causer un choc électrique ou un incendie. (Appareils de CLASSE l uniquement.)  
• N’exposez pas l’appareil à la pluie et ne le placez pas à proximité d’une source d’eau, par exemple une  
baignoire, un lavabo, un évier, un bac de lavage, un sous-sol humide, une piscine, etc. Si l’app areil vient  
à être mouillé par accident, débranchez-le et contactez immédiatement un revendeur agréé. Assurez-vous  
que le cordon d’alimentation est débranché avant de nettoyer le produit.  
• Evitez de surcharger les prises murales, les rallonges et les prises mult iples car cela entraîne un risque  
d’incendie ou de décharge électrique.  
• Pour déconnecter l’appareil du secteur, la prise doit être débranchée de la prise électrique du secteur. Par  
conséquent, la prise du secteur doit être en état de marche.  
• Utiliser uniquement des prises correctement reliées à la terre.  
• Rangez les accessoires (batterie, etc.) dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.  
• N’installez pas le produit sur une surface instable telle qu’une étagère chancelante, un sol non horizontal  
ou un endroit soumis à des vibrations.  
• Les cordons d’alimentation doivent être déroulés de sorte qu’aucun objet placé sur ou contre eux ne les  
chevauche ou les pince. Accordez une attention particulière aux cordons au niveau des fiches, des prises  
et de la sortie de l’appareil.  
• En cas d’orage, ou bien lorsque vous vous absentez ou n’utilisez pas votre appareil pendant une longue  
période, débranchez celui-ci de la prise murale et débranchez également le câble d’antenne ou le cordon  
de connexion au réseau câblé. Ces précautions éviteront que l’appareil ne soit endommagé par la foudre  
ou par des surtensions.  
• Ne faites ni tomber, ni subir de choc au produit. Si le produit est endommagé, déconnectez le cordon  
d’alimentation et contactez un centre de services.  
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez le produit à l’aide d’un chiffon doux  
et sec. N’utilisez pas de produit  
chimique, tels que de la cire, du benzène, de l’alcool, du diluant, de l’insecticide, du désodorisant, du  
lubrifiant ou du détergent. Cela peut endommager l’aspect ou effacer l’impression sur l’appareil.  
Lappareil ne doit pas être exposé à l’humidité ni aux éclaboussures.  
• Avant de raccorder le cordon d’alimentation CA à la prise de l’adaptateur CC, vérifiez que la tension  
indiquée sur ce dernier correspond bien à la tension délivrée par le réseau électrique local.  
• N’insérez aucun objet métallique dans les ouvertures de l’appareil. vous risqueriez de recevoir une  
décharge électrique.  
AVERTISSEMENT - POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, VEILLEZ À GARDER  
CE PRODUIT LOIN DE BOUGIES OU D’AUTRES SOURCES DE FEU.  
• Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne mettez jamais les doigts à l’intérieur de l’appareil. Seul un  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 19  
2008-09-23 �� 5:26:49  
Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare  
a quanto specificato nell Art.2, comma 1. Questo apparecchio è fabbricato nella U.E. in  
conformità al D.M.28.08.95 n.548 Art.2, comma 1 ed al D.M.26.03.92 Art.1  
Collegamenti  
Componenti  
Verificare che la confezione contenga tutti i componenti elencati.  
/
Manualee  
dell’utente  
Garanzia  
Cavo di  
alimentazione  
Adattatore CC  
Cavo USB  
Collegare l’adattatore di corrente al terminale di alimentazione sul retro del prodotto.  
Collegare il cavo di alimentazione all’adattatore di corrente. Se tutti i cavi sono  
collegati, inserire la spina di alimentazione in una presa.  
Le immagini qui riportate sono solo di riferimento, e non sono applicabili in tutti i casi (o paesi).  
Vista anteriore/posteriore  
1
9
9
Consente di inserire la scheda di memoria SD. (Solo schede SD)  
Collegare Digital Photo Frame a un dispositivo USB.  
/
10  
2
6
11  
7
8
10  
11  
/
3
Collegare Digital Photo Frame a un terminale USB del PC con un cavo USB.  
4
5
6
7
8
Aggiornamento del firmware  
Occorrente  
Tasto Menu (Visualizza il menu)  
Tasti di navigazione  
Digital Photo Frame,File di aggiornamento del firmware.,Collegare una scheda SD o una memory stick USB al PC  
Collegare una scheda SD o una memory stick USB al proprio PC  
Collegare una scheda SD o una memory stick USB al proprio PC  
Tasto Invio (Riproduce/Arresta in modalità Slideshow)  
Copiare il file di aggiornamento del firmware alla scheda SD o a una memory stick USB.  
Assicurarsi di copiare il file di aggiornamento del firmware nella directory principale.  
Tasto Back  
Tasto Slideshow (Avvia una riproduzione di diapositive immediatamente)  
Blocco Kensington  
Collegare la scheda SD o la memory stick USB a Digital Photo Frame  
Rimuovere la scheda SD o la memory stick USB dal PC ed effettuare il collegamento a Digital Photo Frame.  
Accendere Digital Photo Frame, qualora sia spento  
Presa di corrente  
Aggiornamento  
Premere il tasto Back per accedere alla schermata principale.  
Navigare fino a raggiungere lo stadio successivo. [Settings] -> [Update/Reset] -> [Firmware Update]  
Premere Enter e scegliere la memoria appropriata.  
Tasto di alimentazione (On/Off)  
Alloggiamento scheda di memoria SD  
Downstream USB (per dispositivi di memorizzazione USB)  
Upstream USB (per collegamento PC)  
Attendere fino alla comparsa del messaggio di completamento.  
Premere il tasto di alimentazione per spegnere Digital Photo Frame.  
Rimuovere la scheda SD o la memory stick USB.  
Premere il tasto di alimentazione per spegnere Digital Photo Frame.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 20  
2008-09-23 �� 5:26:50  
Operations  
Impostazioni  
Se nell’arco di (10) minuti non viene premuto alcun tasto, viene attivato il salvaschermo.Lo  
Premendo il tasto Menu, viene visualizzato il menu della voce selezionata.  
screensaver non è tuttavia attivabile in modalità proiezione diapositive.  
Lingua, Luminosità, Pro diapositive diretta, Foto Auto portrait,  
Copia memoria cornice  
Opzioni  
Tasti  
MENU  
Entra o esce da un menu.  
Preferenza  
Avvio modalità, Screen Saver, Sfondo Home, Immagine auto On/Off  
Tasti di navigazione  
Seleziona le diverse voci e ne regola i valori.  
Seleziona una funzione.  
Aggiorna/Azzera  
Aggiornamento, Azzera impostazioni, Informazioni prodotto  
Ritorna alla schermata precedente.  
Tenere premuto questo tasto per (2) secondi per ritornare alla schermata principale.  
Risoluzione dei problemi  
Avvia una proiezione di diapositive.  
Sintomo  
Cause e rimedi  
Quando si avvia una proiezione di diapositive premendo il tasto [  
] ,  
vengono visualizzate le foto nella posizione dell’ultima foto riprodotta. Se  
le foto sono state spostate in un’altra posizione, vengono automaticamente  
cercate e riprodotte nella proiezione di diapositive.  
Il dispositivo di memorizzazione  
esterno collegato al prodotto  
non viene riconosciuto.  
Controllare i collegamenti tra il prodotto e il dispositivo di  
memorizzazione esterna.  
Controllarne il funzionamento dopo la connessione al PC.  
Foto  
Il passaggio alla foto successiva Se la risoluzione è alta oppure il file è di grandi dimensioni, la  
richiede qualche istante.  
visualizzazione sullo schermo potrebbe richiedere qualche secondo.  
Premendo il tasto Menu, viene visualizzato il menu della voce selezionata.  
Quando si seleziona  
Apri, Copia, Cancella  
una cartella  
Specifiche  
Durante la selezione  
di una miniatura.  
Avvia proiezione diapo, Copia, Copia tutti i file, Cancella, Elimina tutti i  
file, Imposta come sfondo  
Voci  
Specifiche  
Durante la copia di una foto da una memoria esterna (scheda SD, USB) a quella interna, e  
con le seguenti opzioni (Settings -> Options -> Frame Memory Copy -> Resized) attivate,  
l’immagine viene salvata automaticamente con una dimensione ridotta. Ciò consente la  
visualizzazione ottimale delle foto ridimensionate sullo schermo. Tuttavia, i dati EXIF (le  
informazioni relative alla videocamera) vengono rimossi quando si utilizza questa opzione.  
Perciò, utilizzare le foto ridimensionate solo su Digital Photo Frame.  
Modello  
SPF-71E  
Tipo  
TFT da 7” (17cm) (Analogico)  
Pannello  
Risoluzione  
480 x 234  
Formati supportati  
JPEG (Progressive, CMYK JPEG non supportati.)  
120 MB  
La copia contemporanea di più file può richiedere diverso tempo.  
Memoria incorporata  
Menu Proiez  
diapositive  
Arresta proiez diapo,Imp. proiezione, Luminosità, Ruota, Zoom, Rap.,  
Cancella, Imposta come sfondo  
Gamma  
Adattatore di corrente CC esterno (12V, 2A, 24W)  
Possono essere visualizzate a schermo solo le foto con una risoluzione inferiore a 8000  
(larghezza) x 8000 (altezza) pixel.  
Alimentazione  
Normal mode : inferiore a 7W  
Power off mode : inferiore a 1W  
Consumo  
Orologio  
Dimensioni  
(LxPxA)  
217.5 x 156.5 x 43 mm  
496.3 g  
Informazioni  
generali  
Data e ora, Formato orario, Formato data, Tipo orologio  
Peso  
La costruzione del prodotto potrebbe differire a seconda del modello e le specifiche sono  
soggette a modifica senza preavviso ai fini di un miglioramento delle prestazioni del prodotto.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 21  
2008-09-23 �� 5:26:50  
Avviso! Importanti istruzioni per la sicurezza  
(Prima di installare il prodotto, leggere la sezione che si riferisce al marchio presente sul vostro dispositivo Samsung.)  
Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all’interno. È pericoloso toccare qualunque parte  
interna del prodotto.  
ATTENZIONE  
RISCHIO DI SCARICHE ELETTRICHE NON APRIRE  
ATTENZIONE:PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL  
PANNELLO POSTERIORE). ALLINTERNO NON È PRESENTE ALCUNA PARTE RIPARABILE DALL’UTENTE.IN  
CASO DI RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.  
Questo simbolo informa che al prodotto è allegata della documentazione importante relativa al  
funzionamento e alla manutenzioneund Wartung beigefügt sind.  
Le fessure e le aperture presenti sul telaio o nelle parti posteriore e inferiore garantiscono una  
ventilazione adeguata. Per assicurare il funzionamento corretto del prodotto e proteggerlo dal  
surriscaldamento, le fessure e le aperture non devono mai essere bloccate o coperte.  
- Non coprire le fessure e le aperture con un panno o altri materiali.  
- Non bloccare le fessure e le aperture posizionando il dispositivo sul letto, sul divano, su una  
coperta o su superfici analoghe.  
- Non posizionare il dispositivo in uno spazio ristretto, quale ad esempio una libreria o un  
telaio incorporato, senza una ventilazione adeguata.  
• Non posizionare il dispositivo vicino o sopra un radiatore o una valvola di regolazione del  
calore, né esporlo alla luce diretta del sole.  
• Per evitare la formazione di scosse elettriche, non toccare mai le parti interne del dispositivo.  
Il telaio del dispositivo deve essere aperto solo da un tecnico qualificato.  
• Inserire saldamente il cavo di alimentazione. Quando si scollega il cavo di alimentazione, tenere  
la spina per estrarla dalla presa. Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.  
• Se il dispositivo non funziona correttamente, in particolare se si avverte la presenza di rumori  
o odori insoliti, scollegarlo immediatamente e contattare un rivenditore autorizzato o il centro  
di assistenza tecnica.  
• Contattare il centro di assistenza autorizzato quando si installa il dispositivo in una posizione  
che presenta polvere eccessiva, temperature alte o basse, elevata umidità, sostanze chimiche  
o nel caso in cui l’unità sarà in funzione 24 ore al giorno, come negli aeroporti, nelle stazioni  
ferroviarie ecc. La mancata osservanza di questa precauzione può causare gravi danni al dis-  
positivo.  
• Non posizionare sul dispositivo recipienti pieni d’acqua per evitare il rischio di incendio o  
scosse elettriche (vasi, ecc...).  
• Non esporre il dispositivo alla pioggia né posizionarlo in luoghi con presenza di acqua (vasca  
da bagno, bacinella, lavello o lavatoio, pavimento bagnato, nei pressi di una piscina o in  
presenza di altre situazioni analoghe.). Se il dispositivo entra accidentalmente in contatto con  
l’acqua, scollegarlo e contattare immediatamente un rivenditore autorizzato. Estrarre il cavo di  
alimentazione dalla presa prima di eseguire la pulizia del prodotto.  
• Usare solo una spina e una presa opportunamente collegata a massa.  
- Una massa inadatta può causare scosse elettriche o danni alle apparecchiature. (Classe l solo  
attrezzatura.)  
• Per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione, estrarre la spina dalla presa di corrente.  
• Non consentire ai bambini di giocare con il prodotto.  
• Non sovraccaricare la presa a parete, i cavi di prolunga o le altre prese utilizzate per non  
incorrere nel pericolo di incendio o scosse elettriche.  
• Conservare gli accessori (batteria, ecc…) lontano dalla portata dei bambini.  
• Non installare il prodotto su un supporto instabile od oscillante, un pavimento in pendenza o  
in un locale soggetto a vibrazioni.  
• Non lasciare cadere il prodotto né fargli subire urti. Se il prodotto è danneggiato, spegnere  
l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e contattare un centro assistenza.  
• Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa e pulire il prodotto con un panno morbido e  
asciutto. Non usare prodotti chimici quali cera, benzene, alcol, solventi, insetticidi, deodoranti  
per l’ambiente, lubrificanti o detergenti. Ciò può danneggiare l’aspetto o cancellare il testo  
stampato sul prodotto.  
• I cavi di alimentazione devono essere posizionati in modo da non essere calpestati o schiac-  
ciati da oggetti collocati sopra o contro di essi, prestando particolare attenzione ai cavi in pros-  
simità delle spine, delle prese uti lizzate e del punto in cui escono dall’unità.  
• Per proteggere il dispositivo durante un temporale, o quando viene lasciato incustodito e  
inutilizzato per lunghi periodi di tempo, staccarlo dalla presa a parete e scollegare l’antenna o  
il sistema via cavo.  
Si evitano in questo modo danni all’unità provocati da fulmini o da picchi di corrente.  
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA all’uscita dell’adattatore CC, accertarsi che  
• Il dispositivo non deve essere esposto all’acqua.  
l’indicazione di volt aggio presente sull’adattatore corrisponda al tipo di alimentazione elettrica locale.  
• Non inserire alcuna parte metallica nelle aperture del dispositivo. Ciò può generare pericolo di  
AVVISO - PER EVITARE INCENDI, TENERE CANDELE E ALTRE  
FIAMME LIBERE LONTANO DA QUESTO PRODOTTO.  
scosse elettriche.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 22  
2008-09-23 �� 5:26:50  
Tartozékok  
Csatlakozások  
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az összes alább felsorolt tartozékot.  
/
Használati  
útmutató  
Garancialevél  
Hálózati  
csatlakozókábel  
Hálózati adapter  
USB  
csatlakozókábel  
Elölnézet/Hátulnézet  
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék hátlapján található tápfeszültség csatlakozó aljzathoz.  
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozó kábelt a hálózati adapterhez.  
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a fali aljzathoz.  
1
Az itt szereplő képek csak illusztrációk, a készülék illetve a tartozékok eltérhetnek az itt látottaktól.  
9
9
/
10  
2
6
A memóriakártya nyílásba helyezze be a memóriakártyát. (A készülékkel csak SD kártya használható.)  
Csatlakoztassa a digitális képkeretet egy USB-kompatibilis tárolóeszközhöz.  
Csatlakoztassa a digitális képkeretet a számítógép USB-csatlakozójához egy USB-kábellel.  
11  
7
8
10  
11  
/
3
4
6
7
8
5
A firmware frissítése  
Menü (MENU) gomb (A menü megjelenítése)  
Előkészületek  
Digitális fotókeret, Firmware frissítőfájl, SD kártya vagy hordozható USB memória  
Iránygombok  
Kiválasztás (ENTER) gomb (Lejátszás / Leállítás diavetítés közben)  
Vissza (BACK) gomb  
Csatlakoztassa az SD kártyát vagy az USB memóriát a számítógéphez.  
Csatlakoztassa az SD kártyát vagy az USB memóriát a számítógéphez.  
Másolja a firmware frissítőfájlt az SD memóriakártyára vagy az USB memóriára.  
A firmware frissítőfájlt a gyökérkönyvtárba kell másolni.  
Diavetítés gomb (A diavetítés azonnali indítása)  
Kensington zár  
Csatlakoztassa az SD-kártyát vagy az USB-memóriát a digitális képkerethez.  
Távolítsa el a számítógépből az SD kártyát vagy USB memóriát, és csatlakoztassa a digitális fotókerethez.  
Kapcsolja be a digitális fotókeretet.  
Tápfeszültség csatlakozóaljzat  
Frissítés  
Be-/kikapcsoló gomb  
A Vissza (BACK) gombbal lépjen a főmenüre.  
Az iránygombokkal válassza ki egymás után a [Settings] -> [Update/Reset] -> [Firmware Update] menüelemeket.  
Nyomja meg a kiválasztás (ENTER)gombot, és adja meg a frissítőfájl helyét. Várjon, amíg megjelenik  
a frissítés elkészültét jelző üzenet.  
Kapcsolja ki a digitális fotókeretet.  
Távolítsa el az SD kártyát vagy USB memóriát.  
SD memóriakártya nyílás  
USB Downstream csatlakozó (USB tárolóeszköz csatlakoztatásához)  
USB Upstream csatlakozó (számítógép csatlakoztatásához)  
Kapcsolja be a fotókeretet.Távolítsa el az SD-kártyát vagy az USB-memóriakártyát.  
A digitális képkeret bekapcsolásához ismét nyomja meg a be/kikapcsoló gombot.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 23  
2008-09-23 �� 5:26:51  
Működtetés  
Ha 10 percen keresztül nem nyom meg egyetlen gombot sem, a készülék képernyővédő módra  
kapcsol. Diavetítés közben a készülék nem kapcsol képernyővédő módra.  
Settings  
Ha megnyomja a MENU gombot, a kiválasztott elemhez tartozó menü megjelenik a képernyőn.  
Language, Brightness, Direct Slideshow, Auto Fit Portrait Photo,  
Frame Memory Copy  
Options  
Közvetlen gombfunkciók  
Preference  
Starting Mode, Screen Saver, Home Background, Auto Picture On/Off  
Firmware Update, Reset Settings, Product Information  
MENU  
Belépés a menübe / Kilépés a menüből.  
Update/Reset  
Navigációs gombok Választás a menüelemek közül, és beállítás.  
Funkció kiválasztása.  
Hibaelhárítás  
Visszatérés az előző képernyőre.  
Ha két másodpercig lenyomva tartja ezt a gombot, a főmenüre lép.  
Hibajelenség  
Ok és teendő  
Diavetítés elindítása.  
Ha a diavetítést a [  
] gombbal indítja el, a készülék az utoljára  
A csatlakoztatott külső  
tárolóeszközt nem ismeri  
fel a fotókeret.  
Ellenőrizze a fotókeret és a külső eszköz csatlakozását.  
Csatlakoztassa a fotókeretet számítógéphez, és ellenőrizze  
a működési állapotot.  
lejátszott képeket kezdi megjeleníteni. Ha az utoljára lejátszott képek  
helyét megváltoztatta, a készülék automatikusan megkeresi őket,  
és lejátssza.  
Hosszú ideig tart a következő  
kép megjelenítése.  
Nagy felbontás vagy nagy fájlméret esetén eltart egy ideig,  
mire a kép megjelenik a képernyőn.  
Photo  
Ha megnyomja a MENU gombot, a kiválasztott elemhez tartozó menü megjelenik a képernyőn.  
Műszaki leírás  
Ha egy mappát  
Open, Copy, Delete  
választ  
A 2/1984 (III.10.) IpM-BkM számú együttes rendelet szerint, a forgalmazó tanúsítja, hogy a  
Samsung gyártmányú, SPF-71E típusú készülék megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek:  
Ha bélyegképet  
Start Slideshow, Copy, Copy All files, Delete, Delete All files,  
választ  
Set as background  
Műszaki adatok  
Műszaki leírás  
Ha a külső memóriáról (SD kártya, USB memória) másol képet a belső memóriára, és  
kiválasztja a Settings (Beállítások) ->Options ( Lehetőségek) ->Frame Memory Copy  
(Másolás a fotókeret memóriájába) -> Resized (Átméretezés) funkciót, a fotókeret másolás  
előtt automatikusan csökkenti a képméretet, hogy ideális legyen a fotókeret képernyőjén  
történő megjelenítéshez.  
Modellnév  
SPF-71E  
Típus  
Felbontás  
17cm TFT (analóg)  
Kijelző  
480 x 234  
Az átméretezéssel azonban eltávolítja az EXIF (a fényképezőgépre vonatkozó)  
információkat. Az átméretezett képet csak a fotókereten történő megjelenítéshez  
használja. Ha sok képfájlt  
Támogatott formátumok  
JPEG (progresszív, CMYK JPEG nem támogatott)  
120 MB  
Beépített memória  
másol át egyszerre, az átméretezés végrehajtása hosszabb időt vesz igénybe.  
Névleges teljesítmény Külső  
Külső egyenáramú adapter (12V, 2A, 24W)  
Stop Slideshow, Slide Show Settings, Brightness, Rotate, Zoom,  
Aspect Ratio, Delete, Set as Background  
Tápfeszültség  
Slide Show  
Normál üzemmód: kevesebb mint 7 W  
Kikapcsolva: kevesebb mint 1 W  
Teljesítmény felvétel  
A képernyőn csak 8000 (szélesség) × 8000 (magasság) képpontnál kisebb képek  
jelentethetők meg.  
Méretek (sz x ma x mé)  
:
217,5 x 156,5 x 43 mm  
496,3 g  
General  
Tömeg  
Clock  
A modell valamint a műszaki jellemzők a termék fejlesztése érdekében előzetes bejelentés  
nélkül változhatnak.  
Date and Time, Time Format, Date Format, Clock Type  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 24  
2008-09-23 �� 5:26:52  
Figyelem! Fontos biztonsági figyelmeztetések  
(A termék használatba vétele előtt olvassa el a terméken található jelzéseknek megfelelő részeket.)  
A villám szimbólum emberre veszélyes feszültség jelenlétét jelzi a készülék belsejében.  
Ne nyúljon a készülék belsejébe!  
FIGYELEM  
Áramütés veszély! Ne nyissa ki a burkolatot!  
A felkiáltójel szimbólum azt jelzi, hogy a készülék használatára és karbantartására  
vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmaz a készülékkel együtt csomagolt útmutató.  
Figyelem: az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék burkolatát. A készülék belsejében nincsen olyan  
alkatrész, melyet a használónak kell karbantartani. Mindenféle javítást és karbantartást szakképzett szerelővel végeztessen.  
• A készülékház alján és hátulján található nyílások a szellőzést biztosítják. A megbízható  
működés érdekében ügyeljen arra, hogy ne takarja le a nyílásokat, nehogy a készülék  
túlmelegedjen.  
- Ne takarja le a nyílásokat terítővel, stb.  
- Ne tegye a készüléket ágyra, szőnyegre, egyéb olyan puha anyagra, mely megakadályozza  
a megfelelő szellőzést.  
- Ne tegye a készüléket zárt helyre, pl. beépített szekrénybe, csak ha a megfelelő szellőzés  
meg van oldva.  
• Ne tegye a fotókeretet hőt kibocsátó készülék (pl. kályha, hősugárzó) közelébe, és óvja  
a közvetlen napsugárzástól.  
• Ne tegyen a készülékre vízzel töltött edényt (pl. vázát), mivel ez áramütést, tüzet okozhat.  
• Óvja a készüléket esőtől, ne használja víz mellett (kád, mosogató, medence, stb.), és nedves  
helyen. Ha véletlenül mégis víz érné, húzza ki a hálózati csatlakozót, és forduljon a  
forgalmazóhoz. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból.  
• Ne terhelje kapacitásán túl a konnektort, a hosszabbító kábelt vagy az adaptert, mert ez  
tüzet vagy áramütést okozhat.  
• A hálózati kábelt úgy vezesse, hogy ne léphessenek rá, ne szoruljon be bútor alá, ne tegyen rá  
nagy súlyt, ügyeljen a csatlakozó dugókra és az adapterre, különösen ott, ahol a kábel a  
készülékhez csatlakozik.  
• Feltétlenül lépjen kapcsolatba hivatalos szervizközpontunkkal, ha a készüléket valamilyen  
különleges helyen kívánja üzembe helyezni. Különleges környezeti viszonyoknak számít a  
finom por, a vegyi anyagok jelenléte, a nagyon alacsony vagy nagyon magas hőmérséklet,  
a magas páratartalom, vagy ha a készüléknek hosszú időn keresztül folyamatosan, szünet  
nélkül kell működnie, pl. állomáson, repülőtéren. Ha nem kéri ki és tartja be szakembereink  
tanácsát, a készülék súlyosan megrongálódhat.  
• Csak megfelelően földelt csatlakozó dugót és konnektort használjon a csatlakoztatáshoz.  
- A nem megfelelő földelés áramütést vagy a készülék megrongálódását okozhatja (csak az 1-es  
osztályú elektromos berendezések esetén).  
A készülék feszültség-mentesítéséhez ki kell húznia a hálózati csatlakozó dugót a konnektorból.  
Ezért a készüléket könnyen megközelíthető konnektorhoz csatlakoztassa.  
• Ne engedje, hogy a gyerekek rácsimpaszkodjanak a készülékre.  
• A tartozékokat (adapter, stb.) olyan helyen tárolja, ahol a gyermekek nem férnek hozzá.  
• Ne tegye a készüléket olyan helyre, amely nem biztonságos - labilis polc, ferde talaj -  
valamint óvja a készüléket rázkódástól.  
• Vigyázzon, hogy ne ejtse el a készüléket, és óvja ütéstől, rázkódástól. Ha a készülék  
megsérülne, húzza ki a konnektorból, és forduljon a szervizhez.  
• Tisztításhoz húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a konnektorból, és törölje le a készüléket  
puha, tiszta ruhával. A tisztításhoz ne használjon erős tisztítószert, vegyi anyagokat, benzint,  
alkoholt, hígítót, viaszt, óvja a készüléket rovarirtótól, légfrissítőtől.  
• Óvja a készüléket csöpögő víztől, és vigyázzon, hogy ne öntse le.  
• FIGYELMEZTETÉS: ÓVJA MAGÁTATŰZ VESZÉLYÉTŐL, SOHA NE  
HASZNÁLJON A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBEN GYERTYÁT, NYÍLT LÁNGOT.  
Európai megfelelőségi nyilatkozat  
• Ha hosszabb időn keresztül nem szándékozik használni a készüléket, húzza ki a konnektorból,  
így megóvhatja egy esetleges villámcsapás okozta károktól.  
• Mielőtt csatlakoztatja a hálózati kábelt az egyenáramú adapterhez, ellenőrizze, hogy az  
adapteren feltüntetett feszültség értéke megegyezik a rendelkezésre álló hálózati feszültséggel.  
• Ne dugjon fémtárgyat a készülék nyílásaiba. Ezzel áramütés veszélyének teszi ki magát.  
• Soha ne nyúljon a készülék belsejébe, óvja magát az áramütéstől. Csak szakképzett szerelő  
nyithatja fel a készülék burkolatát.  
• A hálózati csatlakozó dugót ütközési tolja be a konnektorba. Amikor a dugót kihúzza a  
konnektorból, a dugót fogja meg, és ne a vezetéket. Ne nyúljon a hálózati vezetékhez nedves,  
vizes kézzel.  
A CE jelöléssel ellátott termékek megfelelnek a (89/336/EEC), (92/31/EEC),  
(93/68/EEC) EMC direktíváknak és az Európai Közösség bizottsága által kiadott  
(73/23/EEC) direktívának.  
A fenti direktíváknak való megfelelőség alapján a termék megfelel az alábbi európai  
szabványoknak:  
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55013, EN55020.  
• Ha a készülék rendellenesen működik - főleg, ha különös hang vagy furcsa szag is kíséri  
- azonnal húzza ki a konnektorból, és keresse fel a szervizt vagy a forgalmazót.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 25  
2008-09-23 �� 5:26:52  
Onderdelen  
Controleer of alle onderdelen in de verpakking zijn meegeleverd.  
Aansluitingen  
/
Gebruiker  
Garantie  
Netsnoer  
Stroomadapter  
USB-kabel  
shandleiding  
Sluit de stroomadapter aan op de aansluiting stroom aan de achterzijde van het product.  
Overzicht voorkant/achterkant  
Sluit het netsnoer aan op de stroomadapter. Steek het netsnoer van het apparaat in  
een stopcontact.  
1
De afbeeldingen zijn alleen ter referentie, en mogelijk niet in alle gevallen (of landen) van toepassing.  
9
9
/
10  
2
6
11  
Hier kunt u een SD-geheugenkaart plaatsen (alleen SD-kaart).  
7
8
10  
11  
/
Hiermee kunt u een extern apparaat met USB-ondersteuning aansluiten op uw  
digitale fotolijst.  
3
4
Hiermee kunt u uw digitale fotolijst aansluiten op de computer.  
6
7
8
5
Toets Menu (het menu weergeven)  
Navigatietoetsen  
De firmware bijwerken  
Voorbereidingen  
Digitaal fotolijstje , Bestand voor firmware-update, SD-kaart of USB-geheugenkaart  
Toets Enter (de diavoorstelling afspelen/stoppen)  
Toets Back (Terug)  
SD-kaart of USB-geheugenkaart aansluiten op uw pc  
SD-kaart of USB-geheugenkaart aansluiten op uw pc.  
Kopieer het firmware-updatebestand naar de SD-kaart of USB-geheugenkaart.  
Zorg ervoor dat u het bestand in de hoofdmap van de geheugenkaart zet.  
Toets Diavoorstelling (de diavoorstelling direct starten)  
Kensington-slot  
SD-kaart of USB-geheugenkaart aansluiten op de digitale fotolijst  
Koppel de SD-kaart of USB-geheugenkaart los van uw pc en sluit deze aan op uw digitale fotolijst.  
Schakel de digitale fotolijst in wanneer deze is uitgeschakeld.  
Voedingsingang  
Aan/uit-toets  
Bijwerken  
SD-geheugenkaartsleuf  
Druk op de toets Back om terug te keren naar het hoofdscherm.  
Ga naar de volgende optie: [Settings] (Instellingen) -> [Update/Reset] (Bijwerken/Herstellen) ->  
[Firmware Update] (Firmware bijwerken)  
Druk op Enter en selecteer de gewenste opslaglocatie. Wacht totdat een bericht wordt  
weergegeven dat de handeling is voltooid. Druk op de aan/uit-toets om de digitale fotolijst uit te  
schakelen. Koppel de SD-kaart of USB-geheugenkaart los. Druk nogmaals op de aan/uit-toets  
om de digitale fotolijst in te schakelen.  
USB-downstream-poort (voor USB-opslagapparaten)  
USB-upstream-poort (voor pc-aansluiting)  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 26  
2008-09-23 �� 5:26:53  
Operations  
Instellingen  
Als gedurende (10) minuten niet op een toets wordt gedrukt, wordt de schermbeveiliging  
geactiveerd..  
Als u op de menutoets drukt, wordt het menu van het geselecteerde item op het scherm weergegeven.  
In de status diavoorstelling gebeurt dit niet.  
Taalkeuze, Helderheid, Pro diapositive diretta, Foto Auto portrait,  
Kopie lijstgeheugen  
Opties  
Toetsen  
Voorkeuren  
Startmodus, Screen Saver, Startachtergrond, Automatisch beeld aan/uit  
Firmware-update, Instellingen terugzetten, Productinformatie  
MENU  
Een menu openen of sluiten.  
Update/Reset  
Navigatietoetsen  
Door de items bladeren en waarden aanpassen.  
Een functie selecteren.  
Problemen oplossen  
Terugkeren naar het vorige scherm.  
Houd deze toets (2) seconden lang ingedrukt om terug te keren naar  
het hoofdscherm.  
Symptomen  
Oorzaken en oplossingen  
Ik heb een extern  
opslagapparaat aangesloten,  
maar het wordt niet herkend.  
Controleer de verbinding tussen het apparaat en het externe  
opslagapparaat.  
Controleer of het apparaat werkt nadat u dit op de pc hebt aangesloten.  
Een diavoorstelling starten.  
Als u op de toets  
[
]
drukt om een diavoorstelling af te spelen, worden de  
foto’s op de locatie van de laatst afgespeelde foto afgespeeld. Als de foto’s  
op de locatie van de laatst afgespeelde foto verwijderd zijn, dan worden ze  
automatisch gezocht en vervolgens in de diavoorstelling afgespeeld.  
Het duurt even voordat de volgende  
foto wordt weergegeven.  
Bij een hoge resolutie of een groot bestand kan het even  
duren voordat een foto op het scherm wordt weergegeven.  
Foto’s  
Als u op de menutoets drukt, wordt het menu van het geselecteerde item op het scherm weergegeven.  
Specificaties  
Als u een map  
Openen, Kopiëren, Verwijderen  
selecteert  
Items  
Specificaties  
SPF-71E  
Een miniatuurweergave  
selecteren.  
Begin diavoorstelling, Kopiëren, Alle best. kopiëren, Verwijderen, Alle  
best. wissen, Inst. als achtergrond (Instellen als achtergrond)  
Modelnaam  
Type  
17 cm (7 inch) TFT (analoog)  
Wanneer u foto’s kopieert van een extern geheugen (SD-kaart, USB-geheugenkaart) naar het  
interne geheugen en de optie Settings -> Options -> Frame Memory Copy -> Resized is geactiveerd,  
wordt de schermgrootte (schermkwaliteit) automatisch verkleind voor het kopiëren. Op deze manier  
kan de verkleinde foto passend op het scherm worden weergegeven. De EXIF-informatie (informatie  
met betrekking tot de camera) wordt echter verwijderd wanneer deze optie wordt gebruikt.  
Zorg ervoor dat de optie voor aangepaste foto’s alleen wordt gebruikt in combinatie met de digitale  
fotolijst.  
Paneel  
Resolutie  
480 x 234  
Ondersteunde indelingen  
Intern geheugen  
JPEG (progressief,CMYK JPEG wordt niet ondersteund.)  
120 MB  
Beoordeling  
Externe voedingsadapter r (12V, 2A, 24W)  
Het kan even duren wanneer u meerdere bestanden tegelijkertijd kopieert.  
Stroom  
Normal mode : minder dan 7W  
Power off mode : minder dan 1W  
Verbruik  
Menu  
Diavoorstelling  
Voorstelling stoppen, Dia-instellingen, Helderheid, Rotering, zoomen,  
Aspect Ratio, Verwijderen, Inst. als achtergrond  
Afmetingen  
(B x H x D)  
217.5 x 156.5 x 43 mm  
496.3 g  
Alleen foto’s met een resolutie van minder dan 8000 (breedte) * 8000 (hoogte) pixels  
kunnen op het scherm worden weergegeven.  
Algemeen  
Gewicht  
Klok  
Het productontwerp kan per model verschillen en de specificaties kunnen zonder voorafgaande  
kennisgeving worden gewijzigd ter verbetering van de prestaties van het product.  
Datum en tijd, Tijdnotatie, Datumnotatie, Kloktype  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 27  
2008-09-23 �� 5:26:53  
Waarschuwing! Belangrijke veiligheidsinstructies  
(Lees het gedeelte dat overeenkomt met de codering op uw Samsung-product alvorens het product te installeren.)  
Dit symbool geeft aan dat interne delen onder hoogspanning staan. Het is gevaarlijk  
om op enige manier contact met interne onderdelen van dit product te maken.  
WAARSCHUWING  
KANS OP ELEKTRISCHE SCHOK – NIET OPENEN  
WAARSCHUWING: VERWIJDER DE KLEP, BEHUIZING OF ACHTERZIJDE NIET, OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN  
TE VOORKOMEN. BINNEN IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE ONDERHOUD  
VEREISEN. LAAT ALLE ONDERHOUD UITVOEREN DOOR BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL.  
Dit symbool geeft aan dat er belangrijke literatuur betreffende de bediening en het  
onderhoud met dit product is meegeleverd.  
• De sleuven en openingen in de kast en aan de achterzijde of onderzijde zijn aangebracht voor  
de noodzakelijke ventilatie. Om een betrouwbare werking van dit apparaat te verzekeren en het  
tegen oververhitting te beschermen, mogen deze sleuven en openingen nooit worden geblokkeerd  
of afgedekt.  
- Bedek de sleuven en openingen niet met een doek of met andere materialen.  
- Zorg dat de sleuven en openingen niet worden geblokkeerd doordat het apparaat op een bed,  
bank, vloerkleed of een dergelijke ondergrond wordt geplaatst.  
- Plaats het apparaat niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of inbouwkast, tenzij er vol-  
doende ventilatie aanwezig is.  
• Plaats het apparaat niet dichtbij of boven op een verwarmingsradiator, of op een plek waar het  
aan zonlicht blootstaat.  
raat mag alleen door gekwalificeerde technici worden geopend.  
• Zorg dat het netsnoer stevig is aangesloten. Trek bij het verwijderen van de stekker uit het stop-  
contact aan de stekker in plaats van aan het snoer. Raak het netsnoer niet met natte handen aan.  
• Als het apparaat niet normaal functioneert - in het bijzonder, bij ongewone geluiden of geuren  
- haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een erkende dealer  
of een geautoriseerd servicecentrum.  
• Neem contact op met een geautoriseerd servicecentrum als u het apparaat installeert in een  
omgeving waar veel stof, hoge of lage temperaturen of hoge vochtigheid voorkomt, op een plaats  
waar gewerkt wordt met chemische oplossingen of waar het apparaat 24 uur per dag in werking  
is, zoals een vliegveld of treinstation. Als u dit niet doet, kan er schade aan het apparaat ontstaan.  
• Gebruik uitsluitend een goed geaarde stekker en contactdoos.  
• Plaats geen vloeistofhoudende objecten (vazen e.d.) op het apparaat, aangezien dit risico oplevert  
op brand of elektrische schokken.  
- Verkeerde aarding kan resulteren in elektrische schokken of schade aan het apparaat. (Alleen  
apparatuur van klasse 1.)  
• Stel het apparaat niet aan regen bloot en plaats het niet in de buurt van water (dichtbij een bad-  
kuip, wasbak, aanrecht of wasmachine, in een vochtige kelder of dichtbij een zwembad, enz.). Als  
het apparaat per ongeluk toch nat wordt, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en  
neem contact op met een erkende dealer. Haal de stekker uit het stopcontact alvorens het apparaat  
te reinigen.  
Voorkom overbelasting van stopcontacten, verlengsnoeren en adapters om de kans op brand of  
elektrische schokken zoveel mogelijk uit te sluiten.  
• Elektriciteitssnoeren dienen zodanig te worden gelegd dat er niet op wordt getrapt en dat ze niet  
worden afgeknepen doordat er voorwerpen op of tegenaan worden geplaatst. Let met name op de  
stekker, de adapter en het punt waar de snoeren het apparaat verlaten.  
• Om het apparaat van het stroomnet los te koppelen, moet de stekker uit het hoofdstopcontact  
worden gehaald. De stekker moet daarom goed bereikbaar zijn.  
• Zorg dat kinderen niet op het apparaat leunen of eraan hangen.  
• Bewaar de accessoires (batterij enz.) op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen.  
• Plaats het apparaat niet op een instabiele plaats (zoals een losse plank, een schuin aflopende  
ondergrond of een plek waar het apparaat aan trillingen blootstaat).  
• Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan schokken. Als het apparaat is beschadigd  
moet u het apparaat uitschakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en contact opnemen met  
een servicecentrum.  
• Haal het netsnoer uit het stopcontact en veeg het product met een zachte, droge doek schoon.  
Gebruik geen chemische middelen zoals was, benzeen, alcohol, verdunningsmiddelen, insecten-  
werende middelen, luchtverfrisser, smeermiddelen of reinigingsmiddelen. Hierdoor kan het uiter-  
lijk beschadigen en de opdruk op het product verdwijnen.  
• Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder de antenne of de kabel als het apparaat langere  
tijd niet wordt gebruikt en om het apparaat bij onweer te beschermen. Dit voorkomt schade aan  
het apparaat als gevolg van bliksem en stroompieken.  
• Controleer of het voltage van de gelijkstroomadapter (DC) met het lokale stroomnet overeenkomt  
alvorens u het wisselstroomsnoer (AC) op de DC-adapter aansluit.  
• Steek nooit metalen voorwerpen in de openingen van het apparaat. Als u dit wel doet, bestaat de  
kans dat u een elektrische schok krijgt.  
• Het apparaat mag niet aan druppelende en spattende vloeistof worden blootgesteld.  
WAARSCHUWING – HOUD KAARSEN EN OPEN VUUR TE ALLEN TIJDE  
UIT DE BUURT VAN DIT APPARAAT, OM BRAND TE VOORKOMEN.  
• Raak nooit de binnenkant van het apparaat aan, om elektrische schokken te voorkomen. Dit appa-  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 28  
2008-09-23 �� 5:26:54  
Components  
Tilkoblinger  
Kontroller at alle elementene ligger i pakken.  
/
Brukerveiledning  
Garantikort  
Strømkode  
Strømadapter  
USB-kabel  
Oversikt forside/bakside  
Koble strømadapteren til strømkontakten på baksiden av produktet.  
Koble strømledningen til strømadapteren. Koble strømledningen for skjermen til en  
stikkontakt i nærheten.  
1
Bildene her er kun til referanse og gjelder ikke i alle tilfeller (eller land).  
9
9
/
10  
2
6
11  
Gjør det mulig å sette inn et SD-minnekort. (Kun SD-kort)  
7
8
10  
11  
/
Koble Digital Photo Frame til en USB-støttende minneenhet.  
Koble Digital Photo Frame til USB-kontakten på en PC med en USB-kabel.  
3
4
5
6
7
8
Slik oppdaterer du fastvaren  
Menyknapp (viser menyen)  
Navigeringsknapper  
Forberedelser  
Digital Photo Frame, fil for oppdatering av fastvare, SD-kort eller USB-minnekort  
Enter-knapp (Spill av/stopp lysbildefremvisning)  
Tilbake-knapp  
Koble SD-kortet eller USB-minnekortet til PC  
Koble SD-kortet eller USB-minnekortet til PCen din  
Kopier filen for oppdatering av fastvaren til SD-kortet eller USB-minnekortet.  
Husk å kopiere filen for oppdatering av fastvaren til rotkatalogen.  
Lysbildefremvisningsknapp (Starter lysbildefremvisningen øyeblikkelig)  
Kensington-lås  
Koble SD-kortet eller USB-minnekortet til Digital Photo Frame  
Fjern SD-minnekortet eller USB-minnekortet fra PCen og koble det til Digital Photo Frame.  
Hvis Digital Photo Frame er slått av, slår du den på.  
Strømuttak  
Strøm på/av-knapp  
Oppdatere  
Trykk på Back-knappen for å gå tilbake til hovedskjermbildet.  
Naviger til du kommer til følgende trinn. [Settings] -> [Update/Reset] -> [Firmware Update]  
Trykk på Enter-knappen og velg riktig minneplassering.  
Vent til det vises en melding om at det er klart.  
Trykk på strømknappen for å slå av Digital Photo Frame.  
Ta ut SD-kortet eller USB-minnekortet.  
SD-minnekortspor  
USB-nedstrøm (for USB-lagringsenheter)  
USB-oppstrøm (for PC-tilkobling)  
Trykk på strømknappen igjen for å slå på Digital Photo Frame.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 29  
2008-09-23 �� 5:26:55  
Funksjoner  
Settings  
Hvis det ikke trykkes på noen knapper på ti minutter, starter skjermspareren for å beskytte skjermen.  
Men skjermspareren starter ikke i statusen lysbildefremvisning.  
Hvis du trykker på menyknappen, vises menyen for det valgte elementet på skjermen.  
Language, Brightness, Direct Slideshow, Auto Fit Portrait Photo,  
Frame Memory Copy  
Options  
Direkte funksjoner  
Preference  
Starting Mode, Screen Saver, Home Background, Auto Picture On/Off  
Firmware Update, Reset Settings, Product Information  
MENU  
Går inn i eller ut av en meny  
Update/Reset  
Navigeringsknapper Beveger seg mellom elementene og justerer en verdi.  
Velger en funksjon du vil bruke.  
Feilsøking  
Går tilbake til forrige skjermbilde.  
Hold denne knappen nede i to sekunder for å gå tilbake til hovedskjermbildet.  
Symptomer  
Årsaker og handlinger  
Starter en lysbildefremvisning.  
Jeg har koblet til en ekstern  
lagringsenhet, men den  
gjenkjennes ikke.  
Kontroller forbindelsen mellom produktet og den eksterne  
lagringsenheten.  
Koble til PCen og kontroller driftsmodus.  
Når du viser en lysbildefremvisning ved å trykke på [  
], vises bildene  
som er plassert med det sist viste bildet. Hvis bildene i plasseringen til det sist  
viste bildet har blitt fjernet, blir de automatisk søkt etter og deretter vist i en  
lysbildefremvisning.  
Når oppløsningen er høy eller filstørrelsen er stor, tar det litt  
tid å vise bilder på skjermen.  
Det tar tid å vise neste bilde.  
Photo  
Hvis du trykker på menyknappen, vises menyen for det valgte elementet på skjermen.  
Spesifikasjoner  
Når du velger en  
Open, Copy, Delete  
mappe  
Elementer  
Spesifikasjoner  
SPF-71E  
Når du velger et  
miniatyrbilde  
Start Slideshow, Copy, Copy All files, Delete, Delete All files,  
Set as background  
Modellnavn  
Type  
7” (17cm) TFT (Analog)  
Når du kopierer et bilde fra et eksternt minne (SD, USB-minne) til et internt minne og følgende  
alternativ (Settings (Innstillinger) -> Options (Alternativer) -> Frame Memory Copy (Kopi  
av rammens minne) -> Resized (Endret størrelse)) er aktivert, reduseres størrelsen på  
skjermkvaliteten automatisk før kopiering. Dette gjør at bildet med endret størrelse kan vises  
ideelt på skjermen. Men EXIF (kamerarelatert informasjon) fjernes når dette alternativet brukes.  
Så sørg for at bildet med endret størrelse bare brukes i Digital Photo Frame.  
Panel  
Oppløsning  
480 x 234  
Støttede formater  
Innebygget minne  
Ytelse  
JPEG (Progressiv, CMYK JPEG støttes ikke.)  
120 MB  
Det kan ta lang tid hvis mange filer kopieres samtidig.  
Ekstern likestrømadapter (12 V, 2 A, 24 W)  
Stop Slideshow, Slide Show Settings, Brightness, Rotate, Zoom,  
Aspect Ratio, Delete, Set as Background  
Strøm  
Slide Show  
Normalmodus: under 7 W  
Strøm av-modus: under 1 W  
Forbruk  
Bare bilder med en lavere oppløsning enn 8000 piksler (bredde) * 8000 piksler (høyde)  
kan vises på skjermen.  
Dimensjoner  
(BxHxD)  
217,5 x 156,5 x 43 mm  
496,3 g  
Generelt  
Clock  
Vekt  
Date and Time, Time Format, Date Format, Clock Type  
Utformingen av produktet kan variere med modellen, og spesifikasjonene kan endres uten  
forhåndsvarsel på grunn av forbedret produktytelse.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 30  
2008-09-23 �� 5:26:55  
Advarsel! Viktige sikkerhetsinstruksjoner  
(Les den delen som tilsvarer merkingen på ditt Samsung-produkt før du forsøker å installere produktet.)  
Dette symbolet angir at det er høy spenning inni produktet. Det er farlig å komme  
borti de interne delene av dette produktet.  
ADVARSEL  
RISIKO FOR ELEKTRISK STØT. IKKE ÅPNE  
Dette symbolet varsler om at viktig lesestoff om bruk og vedlikehold følger med  
dette produktet.  
ADVARSEL: FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØT MÅ DU IKKE FJERNE DEKSELET (ELLER BAKSIDEN).  
DET ER INGEN DELER BRUKEREN KAN ENDRE PÅ INNSIDEN. ALL SERVICE SKAL UTFØRES AV  
KVALIFISERTE PERSONER.  
Sporene og åpningene i dekselet og på baksiden eller nederst er der for å gi tilstrekkelig  
ventilasjon. For å sørge for sikker bruk av apparatet og for å beskytte det fra overoppheting,  
må disse sporene og åpningene aldri blokkeres eller tildekkes.  
• Pass på at du setter kontakten til strømledningen inn til den sitter ordentlig. Når strømled-  
ningen dras ut, må du passe på å holde i støpselet når du drar det ut av kontakten. Ikke berør  
strømledningen med våte hender.  
- Ikke dekk til sporene eller åpningene med en klut eller andre materialer.  
- Ikke blokker sporene og åpningene ved å plassere dette apparatet på en seng, en sofa, et  
teppe eller andre lignende overflater.  
- Ikke plasser dette apparatet i et lukket område, som en bokhylle eller et innebygd skap,  
med mindre det er tilstrekkelig ventilasjon.  
• Hvis dette apparatet ikke fungerer normalt, spesielt hvis det kommer uvanlige lyder eller  
lukter fra det,  
- kobler du det fra øyeblikkelig og kontakter en godkjent forhandler eller et servicesenter.  
• Kontakt et autorisert servicesenter før du installerer apparatet på steder med mye støv, høye  
eller lave temperaturer, høyt fuktnivå, kjemiske stoffer, eller på steder der det skal brukes  
døgnet rundt, for eksempel på en flyplass, jernbanestasjon eller lignende. Hvis du ikke gjør  
det, kan det føre til alvorlig skade på apparatet.  
• Ikke plasser dette apparatet i nærheten av eller over en radiator eller varmeresistor eller der  
det utsettes for direkte sollys.  
• Ikke plasser en beholder som inneholder vann (vaser osv.) på apparatet da det kan føre til  
brann eller elektrisk støt.  
•Bruk bare jordet kontakt og uttak.  
- Feilaktig jording kan forårsake elektrisk støt eller skade på utstyret. (Bare utstyr i klasse 1.)  
• For å koble strømmen fra apparatet må støpselet trekkes ut av stikkontakten, og derfor må  
støpselet fungere ordentlig.  
• Ikke la barn lene seg på produktet.  
• Tilbehøret (batteri osv.) må oppbevares utilgjengelig for barn.  
• Ikke utsett dette apparatet for regn eller plasser det i nærheten av vann (nær badekar,  
vaskeservant, kjøkkenvask eller vaskebalje, i en våt kjeller, i nærheten av svømmebasseng  
osv.) Hvis apparatet blir vått ved et uhell, må du umiddelbart trekke ut kontakten og kon-  
takte en autorisert forhandler. Trekk alltid ut strømledningen før du rengjør produktet.  
• Ikke overbelast vegguttak, skjøteledninger eller adaptere i forhold til kapasiteten, siden  
dette kan føre til brann eller elektrisk støt.  
• Ikke installer produktet på et ustabilt sted som for eksempel en vaklende hylle, et skrått  
gulv eller et sted som er utsatt for vibrasjon.  
• Strømledninger bør legges slik at de ikke blir tråkket på eller kommer i klem av gjenstander  
som plasseres oppå eller mot dem, og vær spesielt nøye med ledningene i kontaktenden,  
adaptere og punktet hvor de kommer ut av apparatet.  
• For å beskytte dette apparatet fra lyn, eller når det står ubrukt og uten tilsyn over lengre  
perioder, drar du ut kontakten fra vegguttaktet og kobler fra antennen eller kabelsystemet.  
Dette hindrer skade på apparatet på grunn av lyn og strømstøt i ledninger.  
• Før du kobler vekselstrømledningen til likestrømadapteruttaket, må du sørge for at spen-  
ningsbeskrivelsen på likestrømadapteren tilsvarer den lokale strømforsyningen.  
• Aldri putt noe av metall i de åpne delene av apparatet. Det kan føre til fare for elektrisk  
støt.  
• Du må ikke miste produktet i gulvet eller på annen måte påføre det støt. Hvis produktet er  
skadet, må du trekke ut støpselet på strømledningen og kontakte et servicesenter.  
• Trekk støpselet ut av stikkontakten, og tørk av produktet med en myk, tørr klut. Ikke bruk  
kjemikalier som voks, benzen, alkohol, tynner, insektmiddel, luftrenser, smøremiddel eller  
rengjøringsmiddel. Dette kan skade apparatet eller fjerne det som er trykket på produktet.  
• Apparatet må ikke utsettes for drypp eller sprut.  
• ADVARSEL - FOR Å FORHINDRE BRANN MÅ ALLTID STEARINLYS ELLER  
ANNEN ÅPEN ILD HOLDES UNNA DETTE PRODUKTET.  
• For å unngå elektrisk støt, berør aldri innsiden av apparatet. Bare en kvalifisert tekniker  
skal åpne dette apparatet.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 31  
2008-09-23 �� 5:26:55  
Elementy  
Połączenia  
Sprawdź, czy w dostarczonym opakowaniu znajdują się wszystkie elementy.  
/
Instrukcja  
Gwarancja  
Przewód zasilający Zasilacz sieciowy  
Kabel USB  
Podłącz kabel zasilający do gniazda zasilanie tyłu produktu.  
Widok z przodu / z tyłu  
Podłącz kabel zasilający do zasilacza. Podłącz przewód zasilający do pobliskiego  
gniazda.  
1
Przedstawione ilustracje służą jako przykłady i nie mają zastosowania we wszystkich przypadkach (lub krajach).  
9
9
/
10  
11  
2
6
Umożliwia włożenie karty pamięci SD. (wyłącznie karty SD)  
7
8
10  
11  
/
Umożliwia podłączenie cyfrowej ramki na zdjęcia do złącza USB w komputerze przy  
użyciu kabla USB.  
3
4
5
To złącze służy do podłączania cyfrowej ramki na zdjęcia do komputera.  
6
7
8
Przycisk Menu ( Wyświetla menu )  
Aktualizowanie sprzętu  
Przyciski nawigacji  
Przygotowanie  
Cyfrowa ramka na zdjęcia, Plik aktualizacji oprogramowania sprzętowego, Karta SD lub karta memory stick USB  
Przycisk Enter ( Odtwarzanie/Zatrzymanie pokazu slajdów )  
Przycisk Wstecz  
Podłącz kartę SD lub kartę memory stick USB do komputera  
Podłącz kartę SD lub kartę memory stick USB do komputera  
Skopiuj pobrany plik aktualizacji oprogramowania sprzętowego na kartę SD lub kartę memory  
stick USB  
Przycisk Pokaz slajdów ( Natychmiastowe rozpoczęcie pokazu slajdów )  
Zabezpieczenie Kensington  
Plik należy skopiować do katalogu głównego.  
Gniazdko  
CPodłącz kartę SD lub kartę memory stick USB do cyfrowej ramki  
Wyjmij kartę SDL lub kartę memory stick USB z komputera i podłącz ją do cyfrowej ramki na zdjęcia.  
Włącz cyfrową ramkę na zdjęcia (jeśli jest wyłączona).  
Przycisk Wł./wył. zasilania  
Gniazdo karty pamięci SD  
Aktualizowanie  
Naciśnij przycisk Back (Wstecz), aby wrócić do ekranu głównego. Przechodź aż dojdziesz do  
następującego etapu. [Settings] (Ustawienia) -> [Update/Reset] (Aktualizacja/Reset) -> [Firmware Update]  
(Aktualizacja oprogramowania sprzętowego). Naciśnij przycisk Enter i wybierz odpowiednią lokalizację w  
pamięci. Zaczekaj na komunikat o zakończeniu procesu.Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć cyfrową  
ramkę na zdjęcia. Wyjmij kartę SD lub kartę memory stick USB. Naciśnij ponownie przycisk zasilania, aby  
włączyć cyfrową ramkę na zdjęcia.  
Port USB Downstream ( do łączenia z urządzeniami pamięci USB)  
Port USB Upstream ( do łączenia z komputerem )  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 32  
2008-09-23 �� 5:26:56  
Operations  
Ustawienia  
Jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty przez (10) minut, zostanie uaktywniony wygaszacz ekranu.  
Naciśnięcie przycisku Menu na urządzeniu powoduje wyświetlenie na ekranie menu zaznaczonej pozycji.  
Wygaszacz ekranu nie jest jednak uruchamiany podczas wyświetlania pokazu slajdów.  
Język, Jasność, Bezp. pokaz slajdów, Autom. dop. zdj. portr.,  
Kopiowanie do pam. ramki  
Opcje  
Przyciski  
Preferencje  
Tryb uruchamiania,Wygaszacz ekranu, Tło strony głównej, AAutomatyczne wł./wył. obrazu  
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego, Przywróć ustawienia, Informacje o produkcie  
MENU  
Otwarcie lub zamknięcie menu.  
Poruszanie się w obrębie opcji i wybór wartości.  
Wybór funkcji.  
Aktual./Reset  
Przyciski nawigacji  
Rozwiązywanie problemów  
Powrót do poprzedniego ekranu.  
Przyciśnięcie tego przycisku przez (2) sekundy powoduje powrót do  
głównego ekranu.  
Objawy  
Przyczyny i postępowa  
Rozpoczęcie pokazu slajdów.  
W pamięci ramki wciąż jest  
wolne miejsce, ale nie można  
skopiować więcej zdjęć.  
Sprawdź połączenie produktu z urządzeniem zewnętrznym.  
Sprawdź czy działa po połączeniu komputerem.  
Podczas odtwarzania pokazu slajdów uruchomionego przyciskiem  
[
] ,  
wyświetlane są zdjęcia z lokacji, w którym znajduje się ostatnio wyświetlone zdjęcie.  
Jeśli usunięto zdjęcia z lokacji, w którym znajdowało się ostatnio wyświetlane zdjęcie,  
nastąpi automatyczne wyszukanie i wyświetlenie zdjęć w pokazie slajdów.  
Wyświetlenie następnego  
zdjęcia zajmuje trochę czasu.  
Wyświetlenie pliku o dużej rozdzielczości lub rozmiarze  
zajmuje trochę czasu.  
Zdjęcia  
Naciśnięcie przycisku Menu na urządzeniu powoduje wyświetlenie na ekranie menu zaznaczonej pozycji.  
Parametry  
Podczas wyboru  
Open (Otwórz), Kopiuj, Usuń  
folderu  
Elementy  
Parametry  
Podczas wybierania  
miniatury.  
Uruchom pokaz slajdów, Kopiuj, Kopiuj wszyst. pliki, Usuń, Usuń  
wszystkie pliki, Set as Background (Ustaw jako tło)  
Nazwa modelu  
SPF-71E  
Gdy zdjęcie kopiowane jest z pamięci zewnętrznej (karta SD lub USB) do pamięci wewnętrznej, a  
włączona jest następująca opcja, (Settings -> Options -> Frame Memory Copy -> Resized), przed  
kopiowaniem automatycznie zmniejszana jest jakość zdjęcia. Zapewnia to, że zdjęcie o zmienionym  
rozmiarze zostanie prawidłowo wyświetlona na ekranie. Przy korzystaniu z tej opcji usuwane są  
jednak dane EXIF (informacje związane z aparatem).  
Typ  
TFT, 7 cali (17 cm) (Analog)  
Panel  
Rozdzielczość  
480 x 234  
Obsługiwane formaty  
Pamięć wbudowana  
JPEG (Format Progressive,CMYK JPEG nie jest obsługiwany).  
120 MB  
Należy więc upewnić się, że to zdjęcie będzie używane wyłącznie w cyfrowej ramce.  
Kopiowanie wielu pliku może potrwać dłuższy okres czasu.  
Klasyfikacja  
Zewnętrzny zasilacz prądu stałego (12V, 2A, 24W)  
Menu Slideshow  
(Pokaz slajdów)  
Zatrz. pokaz slajdów, Ustaw. pokazu slajdów, Jasność, Obrót,  
Powiększenie, Proporcje obrazu, Usuń, Ustaw jako tło  
Zasilanie  
Ogólne  
Normal mode : poniżej 7W  
Power off mode : poniżej 1W  
Pobór mocy  
Na ekranie mogą być wyświetlane zdjęcia o rozdzielczości nieprzekraczającej 8000  
(szerokość) na 8000 (wysokość) pikseli.  
Wymiary  
(Szer.x Głęb x Wys.)  
217.5 x 156.5 x 43 mm  
496.3 g  
Zegar  
Waga  
Date and Time (Data i godzina), Time Format (Format czasu), Format daty, Rodzaj zegara  
Konstrukcja produktu może się różnić w zależności od modelu, parametry mogą zostać  
zmienione w celu ulepszenia działania produktu bez powiadomienia.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 33  
2008-09-23 �� 5:26:57  
W Uwaga! Ważne instrukcje dotycząca bezpieczeństwa  
(Przed przystąpieniem do instalowania urządzenia należy zapoznać się z właściwą częścią instrukcji, odpowiadającą oznaczeniom umieszczonym na zakupionym produkcie Samsung.)  
Symbol ten oznacza obecność wysokiego napięcia wewnątrz urządzenia. W przy-  
padku bezpośredniego lub pośredniego dotykania elementów wewnętrznych tego  
OSTRZEŻENIE  
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM – NIE OTWIERAĆ  
urządzenia występuje zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym.  
OSTRZEŻENIE: NIE OTWIERAĆ POKRYWY (LUB OSŁONY TYLNEJ) – ISTNIEJE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM  
ELEKTRYCZNYM. WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ŻADNE ELEMENTY OBSŁUGIWANE PRZEZ  
UŻYTKOWNIKA. WSZELKIE CZYNNOŚCI SERWISOWE MOGĄ WYKONYWAĆ WYŁĄCZNIE OSOBY WYKWALIFIKOWANE.  
Symbol ten ostrzega, iż wraz z tym wyrobem dostarczono ważną dokumentację  
dotyczącą jego obsługi i konserwacji.  
• Szczeliny i otwory w obudowie, w tym także znajdujące się na tylnej i dolnej ściance obudowy,  
mają na celu zapewnienie właściwej wentylacji urządzenia. Aby zapewnić niezawodną pracę  
urządzenia oraz zapobiec jego przegrzaniu, należy te szczeliny i otwory pozostawić odsłonięte.  
napięcie podane na zasilaczu jest zgodne z napięciem sieciowym.  
Nie wkładać żadnych metalowych przedmiotów do otworów w obudowie urządzenia. Może to  
prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.  
-
-
Nie zasłaniać szczelin i otworów tkaninami ani innymi materiałami.  
Nie blokować szczelin i otworów poprzez ustawienie urządzenia na łóżku, sofie, dywanie lub innych  
podobnych powierzchniach.  
Nie ustawiać tego urządzenia w miejscach ciasnych, takich jak biblioteczki lub szafy wnękowe,  
chyba że ma ono zapewnioną prawidłową wentylację.  
Nie wolno dotykać elementów znajdujących się wewnątrz obudowy urządzenia, jeśli chce się uniknąć porażenia  
prądem elektrycznym . Do otwierania obudowy upoważnieni są wyłącznie wykwalifikowani technicy.  
Należy upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego została odpowiednio mocno włożona  
do gniazdka sieciowego. Przy wyjmowaniu wtyczki przewodu sieciowego z gniazdka należy  
pociągnąć za wtyczkę, a nie za przewód do niej podłączony. Nie dotykać przewodu sieciowego  
mokrymi rękami.  
Jeżeli urządzenie nie pracuje normalnie – szczególnie wtedy, gdy wydaje ono nienaturalne  
dźwięki lub zapachy – należy bezzwłocznie odłączyć jego wtyczkę od gniazdka sieciowego i  
skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą lub serwisem.  
•W przypadku ustawiania urządzenia w miejscach narażonych na działanie dużej ilości kurzu,  
wysokie lub niskie temperatury, wysoką wilgotność, substancje chemiczne, bądź w miejscach, gdzie  
urządzenie będzie pracowało przez 24 godziny na dobę, jak np. na lotniskach, dworcach kolejowych  
itp., należy przed jego instalacją skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Niedopełnienie tego  
obowiązku może doprowadzić do poważnego uszkodzenia urządzenia.  
-
Nie ustawiać tego urządzenia w pobliżu grzejnika lub na nim, bądź w miejscu wystawionym na  
bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego.  
Nie ustawiać urządzenia w pobliżu przedmiotów wydzielających ciepło, takich jak świece, popiel-  
niczki, kadzidła, ani blisko gazów łatwopalnych i materiałów wybuchowych.  
Nie ustawiać na urządzeniu pojemników zawierających wodę, ponieważ może to prowadzić do  
zagrożenia pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.  
Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub innych źródeł wody i wilgoci (tzn. nie ustawiać  
go w pobliżu wanny, umywalki, zlewozmywaka, balii do prania, w wilgotnej piwnicy lub w  
pobliżu basenu itp.). W razie przypadkowego zamoczenia urządzenia należy odłączyć jego przewód  
zasilający od gniazdka sieciowego i bezzwłocznie skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.  
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyjąć z gniazdka sieciowego wtyczkę prze-  
wodu zasilającego urządzenie.  
Należy korzystać wyłącznie z prawidłowo uziemionych wtyczek i gniazdek.  
-
Nieprawidłowo wykonane uziemienie może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub  
uszkodzenia urządzenia. (Dotyczy tylko urządzeń Klasy I.)  
Nie wolno przeciążać gniazdek sieciowych, przedłużaczy lub zasilaczy – może to prowadzić do  
zagrożenia pożarem lub porażenia prądem elektrycznym.  
Przewody zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby wyeliminować ryzyko deptania po  
nich lub ściśnięcia przez przedmioty ustawione na lub obok nich; należy zwrócić szczególną uwagę  
na odcinki przewodów od strony wtyczki, zasilacza oraz miejsce wyjścia przewodu z obudowy  
urządzenia.  
•W celu ochrony urządzenia przed wyładowaniami atmosferycznymi lub w przypadku pozostawi-  
ania urządzenia bez obsługi na dłuższy czas, należy odłączyć przewód zasilający urządzenia od  
gniazdka sieciowego oraz odłączyć przewód antenowy lub sieci kablowej. Pozwoli to uchronić  
urządzenie przed uszkodzeniem wywołanym przez wyładowania atmosferyczne lub przepięcia  
sieciowe.  
•W celu odłączenia urządzenia od zasilania sieciowego należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka  
sieci zasilającej, dlatego wtyczka przewodu sieciowego powinna był łatwo dostępna i zapewniać  
możliwość szybkiego wyjęcia z gniazdka sieciowego.  
Nie należy pozwalać dzieciom opierać się o urządzenie.  
Akcesoria (baterie itp.) należy przechowywać w miejscu bezpiecznym, niedostępnym dla dzieci.  
Nie należy ustawiać urządzenia na niestabilnym podłożu, np. chwiejącej się półce, pochyłej  
podłodze lub w miejscu narażonym na działanie drgań czy wibracji.  
Nie upuszczać urządzenia i chronić je przed wstrząsami. W przypadku uszkodzenia  
urządzenia należy odłączyć jego przewód zasilający i skontaktować się z serwisem.  
• OSTRZEŻENIE – W CELU UNIKNIĘCIA POŻARU NALEŻY BEZWGLĘDNIE  
TRZYMAĆ WSZELKIE PRZEDMIOTY O OTWARTYM PŁOMIENIU, NP.  
ŚWIECE, Z DALA OD URZĄDZENIA.  
Przed podłączeniem przewodu sieciowego do zasilacza prądu stałego należy sprawdzić, czy  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 34  
2008-09-23 �� 5:26:57  
Componentes  
Ligações  
Verifique se a embalagem fornecida contém todos os componentes.  
/
Manual do  
utilizador  
Garantia  
Cabo de  
alimentação  
Transformador de  
corrente  
Cabo USB  
Vista frontal/ posterior  
Ligue o transformador de corrente ao terminal energia na parte posterior do produto.  
Ligue o cabo de alimentação ao transformador de corrente. Depois de ligar todos os  
cabos, introduza a ficha numa tomada.  
1
As imagens aqui apresentadas são apenas para referência e não se aplicam em todos os casos (ou países).  
9
9
/
10  
11  
2
6
Permite-lhe inserir um cartão de memória SD. (apenas cartão SD)  
Ligue o Digital Photo Frame a um dispositivo de armazenamento que suporte USB.  
Utiliza-se para ligar o Digital photo frame a um PC.  
7
8
10  
11  
/
3
4
6
7
8
5
Actualizar o firmware  
Botão Menu ( acede ao menu )  
Botões de navegação  
Preparativos  
Digital Photo Frame,Ficheiro de actualização do firmware,Cartão SD ou dispositivo de memória USB  
Botão Enter ( reproduz/ pára durante a apresentação de diapositivos )  
Botão Voltar  
Ligue o cartão SD ou o dispositivo de memória USB ao PC  
Ligue o cartão SD ou o dispositivo de memória USB ao PC.  
Copie o ficheiro de actualização do firmware para o cartão SD ou dispositivo de memória USB.  
Tem de copiar o ficheiro de actualização do firmware para o directório raiz.  
Botão Apresentação de diapositivos ( inicia a apresentação de diapositivos instantaneamente )  
Dispositivo de bloqueio Kensington  
Ligue o cartão SD ou o dispositivo de memória USB ao Digital Photo Frame  
Remova o cartão SD ou o dispositivo de memória USB do PC e ligue-o ao Digital Photo Frame.  
Se o Digital Photo Frame estiver desligado, ligue-o.  
Tomada  
Botão Ligar/desligar  
A actualizar  
Carregue no botão Back para ir para o ecrã principal.  
Ranhura para cartão de memória SD  
Navegue até chegar à etapa que se segue. [Definições] -> [Actualizar/Repor] -> [Actualização do firmware]  
Carregue no botão Enter e seleccione a localização de memória adequada.  
Aguarde até que a mensagem o informe de que o processo está concluído.  
Carregue no botão de alimentação para desligar o Digital Photo Frame.  
Remova o cartão SD ou dispositivo de memória USB.  
USB Downstream ( para dispositivos de armazenamento USB )  
USB Upstream ( para ligação a PC )  
Carregue novamente no botão de alimentação para ligar o Digital Photo Frame.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 35  
2008-09-23 �� 5:26:58  
Operations  
Definições  
Se não carregar em qualquer botão durante (10) minutos, a protecção de ecrã é activada.  
Se carregar no botão Menu, o menu do item seleccionado aparece no ecrã.  
No entanto, a protecção de ecrã não se inicia durante o modo de apresentação de diapositivos.  
Idioma, Brilho, Apres. Directa Diaposit., Ajus. auto. Foto Portrait,  
Cópia de Memória Frame  
Opções  
Botões  
Preferência  
Modo de início, Protecção de ecrã, Fundo do ecrã, Imagem aut. Lig./Deslig.  
MENU  
Entra ou sai de um menu.  
Percorre os itens e ajusta o valor.  
Selecciona uma função  
Actualizar/Repor  
Actualização do firmware, Redefinir Predefinições, Informações do produto  
Botões de navegação  
Resolução de problemas  
Volta ao ecrã anterior.  
Mantenha este botão pressionado (2) segundos para voltar ao Ecrã principal.  
Sintomas  
Causas e Acções  
Inicia uma apresentação de diapositivos.  
Quando uma apresentação de diapositivos é reproduzida carregando no  
Liguei um dispositivo de  
armazenamento externo  
mas não é reconhecido.  
Verifique as ligações entre o produto e o dispositivo de  
armazenamento externo.  
Verifique se o mesmo funciona após ligá-lo ao PC.  
botão [  
] , as fotografias na localização da última fotografia reproduzida  
são reproduzidas. Se as fotografias na localização da última fotografia  
reproduzida tiverem sido removidas, estas são pesquisadas automaticamente  
e reproduzidas numa apresentação de diapositivos.  
Demora muito tempo a  
apresentar a próxima fotografia.  
Quando a resolução é elevada ou quando o tamanho do ficheiro é  
grande, a fotografia demora algum tempo até ser apresentada no ecrã.  
Fotografias  
Se carregar no botão Menu, o menu do item seleccionado aparece no ecrã.  
Especificações  
Quando selecciona  
Abrir, Copiar, Apagar  
uma pasta  
Itens  
Especificações  
SPF-71E  
Quando seleccionar  
uma miniatura.  
Iniciar apres. Diapositivos, Copiar, Copiar todoss, Apagar,Elim. todos  
os fic., Definir como fundo  
Modelo  
Se ao copiar uma fotografia a partir de uma memória externa (memória SD, USB) para  
a memória interna a opção que se segue estiver activa (Settings -> Options -> Frame  
Memory Copy -> Resized), o tamanho de qualidade do ecrã é reduzido automaticamente  
antes de efectuar a cópia. Este procedimento garante que a fotografia redimensionada  
é apresentada com a melhor qualidade no ecrã. No entanto, o EXIF (informações  
relacionadas com a câmara) é removido quando esta opção é utilizada.  
Tipo  
7” (17cm) TFT (Analog)  
Painel  
Resolução  
480 x 234  
Formatos suportados  
Memória incorporada  
JPEG (Os formatos JPEG progressivo e CMYK não são suportados.)  
120 MB  
Assim, certifique-se de que a fotografia redimensionada apenas é utilizada no Digital Photo Frame.  
Pode demorar muito tempo se copiar muitos ficheiros de uma só vez.  
Potência  
Transformador Externo (12V, 2A, 24W)  
Energia  
Normal mode : inferior a 7W  
Power off mode : inferior a 1W  
Menu de  
apresentação de  
diapositivos  
Consumo  
Parar apres. de slides, Ajustes apres. slides, Brilho, Rodar, Zoom,  
Rácio tamanho, Apagar, Definir como fundo  
Dimensões  
(LxPxA)  
217.5 x 156.5 x 43 mm  
496.3 g  
Apenas fotografias com resoluções inferiores a 8000 (largura) * 8000 (altura) pixels  
podem ser apresentadas no ecrã.  
Generalidades  
Peso  
Relógio  
O design do produto pode ser diferente de acordo com o modelo, e as especificações estão  
sujeitas a alteração sem aviso prévio, para melhoria de desempenho do produto.  
Data e hora., Formato de hora, Formato Data, Tipo de Relógio  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 36  
2008-09-23 �� 5:26:59  
Aviso! Instruções de segurança importantes  
(Leia a secção adequada que corresponde à marca no produto Samsung antes de tentar instalar o produto.)  
Este símbolo indica a existência de alta tensão no interior do televisor. É perigoso tocar em  
qualquer parte no interior do produto.  
ATENÇÃO  
STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN  
CUIDADO:PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE  
TRASEIRA). NO INTERIOR DO TELEVISOR NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS  
funcionamento e manutenção.  
PELOUTILIZADOR. A ASSISTÊNCIA SÓ PODE SER EFECTUADA POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.  
Este símbolo informa-o de que este produto inclui literaturaimportante sobre o respectivo  
• As ranhuras e aberturas na caixa e na parte posterior ou inferior permitem a ventilação necessária.  
Para garantir o funcionamento correcto do aparelho e para o proteger do sobreaquecimento, nunca  
deve bloquear ou tapar estas ranhuras e aberturas.  
• Introduza o cabo de alimentação completamente até ao fim. Quando retirar o cabo de alimenta-  
ção, certifique-se de que o segura pela ficha quando puxar a mesma da tomada. Não toque no  
cabo de alimentação com as mãos molhadas.  
- Não tape as ranhuras e aberturas com panos ou outros materiais.  
- Não bloqueie as ranhuras e aberturas colocando o aparelho numa cama, sofá, tapete ou outra  
superfície semelhante.  
• Se o aparelho não funcionar normalmente - em particular, se o aparelho emitir ruídos ou cheiros  
invulgares – desligue o aparelho de imediato e contacte o revendedor autorizado ou centro de  
assistência técnica.  
- Não coloque este aparelho num espaço fechado, como uma estante ou um armário embutido, a  
menos que tenha ventilação adequada.  
• Não coloque este aparelho perto ou por cima de um radiador, sistema de aquecimento ou num  
local em que esteja exposto à incidência directa dos raios solares.  
• Não coloque recipientes com água em cima do aparelho(jarras etc.), porque pode provocar um  
incêndio ou choque eléctrico.  
• Contacte um centro autorizado de assistência técnica quando instalar o produto em locais sujeitos  
a poeiras excessivas, locais sujeitos a temperaturas altas ou baixas, locais com muita humidade,  
locais onde se utilizem substâncias químicas e locais onde o monitor esteja a funcionar 24 horas  
por dia como em aeroportos, estações de comboio, etc. Se não o fizer, pode provocar sérios danos  
no produto.  
• Utilize uma ficha e uma tomada devidamente ligadas à terra.  
• Não exponha o aparelho à chuva nem coloque em locais perto de água (perto de uma banheira,  
lavatório, lava-loiça, tubo da máquina de lavar a loiça, piscina ou numa cave com humidade). Se  
molhar acidentalmente o aparelho, desligue-o da ficha e contacte de imediato o revendedor autor-  
izado. Retire sempre o cabo de alimentação da tomada antes de limpar o produto.  
• Não sobrecarregue tomadas de parede, extensões nem receptáculos, porque pode provocar um  
incêndio ou choque eléctrico.  
• Deve colocar os cabos de alimentação de forma a não serem pisados nem entalados por objectos,  
tendo em especial atenção os cabos ligados a fichas, a receptáculos e ao ponto de onde os cabos  
saem do aparelho.  
• Para proteger o aparelho de trovoadas, ou quando não for utilizá-lo durante longos períodos de  
tempo, desligue o aparelho da tomada de parede e desligue a antena ou o sistema de televisão  
por cabo. Deste modo, o aparelho não sofre eventuais danos provocados por raios e descargas em  
cabos de alta tensão.  
• Antes de ligar o cabo de alimentação de CA à tomada do transformador de CC, certifique-se de  
que a designação de tensão do transformador de CC corresponde à alimentação eléctrica local.  
• Nunca introduza objectos metálicos nas aberturas do aparelho. Se o fizer, pode provocar choques  
eléctricos.  
- Uma ligação de terra deficiente pode causar choque eléctrico ou danos no equipamento. (Só  
equipamento de classe 1.)  
• Deve puxar a ficha da tomada para desligar o aparelho da corrente, de forma a deixar a ficha  
pronta a ser utilizada.  
• Não deixe as crianças mexer no produto.  
• Guarde os acessórios (bateria, etc.) num local seguro fora do alcance das crianças.  
• Não instale o produto num local instável, como uma prateleira inclinada, um chão desnivelado ou  
um local exposto à vibração.  
• Não deixe cair ou provoque qualquer embate no produto. Se o produto estiver danificado, des-  
ligue o cabo de alimentação e contacte um centro de assistência.  
• Desligue o cabo de alimentação da tomada e utilize um pano seco e macio para limpar o produto.  
Não utilize quaisquer produtos químicos como cera, benzina, álcool, diluentes, insecticida,  
ambientador, lubrificante ou detergente. Tal pode danificar o aspecto do produto ou eliminar a  
impressão do mesmo.  
• Não deixe cair gotas ou salpicos em cima do aparelho.  
AVISO - PARA EVITAR O ALASTRAR DE UM INCÊNDIO, MANTENHA  
SEMPRE AS VELAS OU OUTRO TIPO DE CHAMA LONGE DESTE  
PRODUTO.  
• Para evitar choques eléctricos, nunca toque no interior do aparelho. A caixa do aparelho só deve  
ser aberta por técnicos qualificados.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 37  
2008-09-23 �� 5:26:59  
Компоненты  
Подключения  
Проверьте наличие всех компонентов в полученном вами комплекте поставки.  
/
Руководство  
пользователя  
Гарантия  
Кабель  
Адаптер питания  
Кабель USB  
Вид спереди/сзади  
Подключите адаптер питания к разъему Питание на задней стороне устройства.  
Подключите кабель питания к адаптеру питания. После подключения всех  
кабелей вставьте вилку кабеля питания в электророзетку с напряжением.  
Приведенные здесь изображения предназначены только для справки и могут быть  
неприменимы во всех случаях (или странах).  
1
2
9
9
/
10  
11  
6
7
8
Используется для установки карты памяти SD (только для карт памяти SD).  
Используется для подключения цифровой фоторамки к накопителю, поддерживающему соединение USB.  
Используется для подключения цифровой фоторамки к компьютеру.  
10  
11  
/
3
4
6
7
8
5
Обновление микропрограммы  
Кнопка MENU (отображение меню)  
Кнопки навигации  
Подготовка  
Цифровая фоторамка,Файл обновления микропрограммы,Карта памяти SD или запоминающее устройство USB  
Кнопка ENTER (воспроизведение/остановка показа слайдов)  
Кнопка BACK  
Подключение карты памяти SD или запоминающего устройства USB к компьютеру  
Подключите карту памяти SD или запоминающее устройство USB к своему компьютеру.  
Скопируйте файл обновления микропрограммы на карту памяти SD или запоминающее устройство USB.  
Файл обновления микропрограммы следует скопировать в корневой каталог.  
Кнопка показа слайдов (немедленный запуск показа слайдов)  
Замок Kensington  
Подключение карты памяти SD или запоминающего устройства USB к цифровой фоторамке  
Извлеките карту памяти USB или запоминающее устройство USB из компьютера и  
подключите ее к цифровой фоторамке. Если цифровая фоторамка выключена, включите ее.  
Разъем питания  
Обновление  
Кнопка включения и выключения питания  
Гнездо карты памяти SD  
Нажмите кнопку Back, чтобы перейти к главному экрану. Выполняйте навигацию, пока не  
будет достигнуто следующее состояние: [Настройки] -> [Обновить/Сброс] -> [Обновление  
микропрограммы]. Нажмите кнопку Enter и выберите подходящее местоположение памяти.  
Подождите, пока не отобразится сообщение о завершении этой операции.  
Нажмите кнопку питания, чтобы выключить цифровую фоторамку.  
Извлеките карту памяти SD или запоминающее устройство USB.  
Нажмите кнопку питания, чтобы снова включить цифровую фоторамку.  
Выходной разъем USB (для накопителей, поддерживающих соединение USB)  
Входной разъем USB (для подключения к ПК)  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 38  
2008-09-23 �� 5:27:00  
Operations  
Настройки  
Если в течение (10) минут не нажимать кнопки, на экране появляется заставка.  
При нажатии кнопки меню на экране отображается меню выбранного элемента.  
Однако заставка не появляется в режиме показа слайдов.  
Язык, Яркость, Показ слайдов, Автонастр. портретн.фото,  
Копировать в память рамки  
Параметры  
Кнопки  
Предп-е  
Режим запуска, Экранная заставка, Фон домашней страницы, Вкл/Вык автоиз.  
Обновление микропрограммы, Сброс настроек, Информация о продуктеn  
MENU  
Вход или выход из меню.  
Обновить/Сброс  
Кнопки навигации  
Перемещение по элементам и настройка значений.  
Выбор функции.  
Устранение неисправностей  
Возврат к предыдущему экрану.  
Удерживайте эту кнопку нажатой в течение (2) секунд, чтобы  
возвратиться к главному экрану.  
Признаки неисправностей  
Причины и рекомендуемые действия  
Запуск показа слайдов.  
Подключено внешнее  
устройство хранения, но оно не  
распознается.  
Проверьте правильность подключений устройства с  
внешним устройством хранения. Проверьте, работает ли  
устройство после подключения к компьютеру.  
При запуске показа слайдов с помощью кнопки  
[
]
, воспроизводятся  
фото из местоположения, которое использовалось для просмотра в  
последний раз. Если фото из местоположения, которое использовалось  
для просмотра в последний раз, удалены, автоматически осуществляется  
их поиск, а затем они воспроизводятся в режиме показа слайдов.  
Для отображения следующей фотографии  
потребуется некоторое время.  
Если установлено высокое разрешение или размер файла слишком  
большой, для его отображения потребуется некоторое время.  
Фото  
При нажатии кнопки меню на экране отображается меню выбранного элемента.  
При выборе папки Открыть, Копировать, Удалить  
Технические характеристики  
Элементы  
Технические характеристики  
При выборе  
эскиза  
Запуск показа слайдов, Копировать, Копировать все файлы,  
Удалить, Удалить все файлы, Установить как фон  
Название Модели  
SPF-71E  
При копировании фотографии с внешнего устройства памяти (карта памяти SD,  
запоминающее устройство USB) во внутреннюю память и активации параметра Settings ->  
Options -> Frame Memory Copy -> Resized уровень качества изображения перед копированием  
автоматически снижается. Это обеспечивает идеальное отображение фотографии с  
измененным размером на экране. Однако при использовании данного параметра удаляются  
данные EXIF (информация, относящаяся к камере).  
Тип  
17 см (7 дюймов), TFT (аналоговая)  
Панель  
Разрешение  
480 x 234  
Поддерживаемые форматы  
Встроенная память  
JPEG (Прогрессивный формат,CMYK JPEG не поддерживается.)  
120 MB  
Поэтому фотографию с измененным размером следует использовать только для фоторамки.  
Одновременное копирование большого количества файлов может занять много времени.  
Внешний адаптер постоянного тока (12 В, 2 А,  
24 Вт)  
Номинальное значение  
Меню показа  
слайдов  
Останов показа слайдов, Настр. показ слайдов, Яркость, Повернуть,  
Увеличенный, Соотношение, Удалить, Установить как фон  
Питание  
Normal mode : при 7W  
Power off mode : при 1W  
Мощность  
Только фото с разрешением менее 8000 (ширина) * 8000 (высота) пикселей могут  
отображаться на экране.  
Размеры (ШхВхД)  
Ве  
217.5 x 156.5 x 43 mm  
496.3 g  
Общие  
Часы  
Дизайн изделия зависит от модели, а характеристики изделия могут изменяться без  
предварительного уведомления с целью усовершенствования.  
Дата и время, Формат времени, Формат даты, Тип часов  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 39  
2008-09-23 �� 5:27:00  
Осторожно! Важные правила техники безопасности  
(Перед установкой изделия прочитайте соответствующий раздел с обозначениями на данном изделии Samsung.)  
Данный символ означает, что внутри присутствует высокое напряжение. Опасно дотрагиваться  
до любых внутренних деталей изделия.  
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ  
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ - НЕ ОТКРЫВАТЬ!  
ВНИМАНИЕ: ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ  
Данный символ означает, что к изделию прилагается вся необходимая литература по  
(ЗАДНЮЮ КРЫШКУ). ВНУТРИ УСТРОЙСТВА НЕТ ЧАСТЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ МОЖЕТ  
работе и обслуживанию.  
ПРОИЗВОДИТЬСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ВСЕ ОПЕРАЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ  
ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.  
Прорези и отверстия в корпусе и на задней или нижней панели предназначены для  
вентиляции. Для обеспечения надежной работы устройства и предотвращения его перегрева  
эти отверстия нельзя закрывать или препятствовать току воздуха.  
• Чтобы избежать поражения электрическим током, не дотрагивайтесь до внутренних деталей  
устройства. Корпус устройства должен открывать только квалифицированный специалист.  
• Убедитесь, что шнур питания надежно зафиксирован в розетке. При отключении кабеля  
питания из электрической розетки тяните за вилку. Не прикасайтесь к кабелю питания  
мокрыми руками.  
• При установке устройства в сильно запыленных местах, местах с высокой или низкой  
температурой, высокой влажностью, наличием химических веществ и там, где он  
работает 24 часа в сутки, например, в аэропортах, вокзалах и т.п., обязательно свяжитесь  
с авторизованным сервисным центром. Невыполнение этого требования может привести к  
серьезным повреждениям устройства.  
-
-
Не закрывайте прорези и отверстия тканью или другими материалами.  
Запрещается закрывать эти отверстия, помещая изделие на кровать, диван, подстилку или  
аналогичную поверхность.  
-
Не устанавливайте устройство внутри замкнутого объема, например, в книжном шкафу или  
во встроенном шкафу, если отсутствует надлежащая вентиляция.  
• Не размещайте устройство около батареи или обогревателя или над ними, а также в местах,  
подверженных прямому солнечному свету.  
• Не ставьте на устройство сосуды с жидкостями(вазы и т.п.), это может привести к  
возгоранию или поражению электрическим током.  
• Используйте только заземленные по правилам штепсель и розетку.  
-
Неправильное заземление может вызвать электрический шок или повреждение  
оборудования. (Только для оборудования класса l.)  
• Не подвергайте устройство воздействию дождя и не ставьте его около воды (около  
ванны, умывальника, кухонной мойки, бака для мойки, на влажное основание или рядом  
с бассейном). Если устройство случайно становится влажным, отсоедините его от сети и  
немедленно обратитесь к авторизованному дилеру. Перед очисткой убедитесь в том, что шнур  
питания отключен от розетки.  
• Во избежание поражения электрическим током и возникновения пожара запрещается  
подключать чрезмерную нагрузку к розеткам сети питания и удлинительным кабелям.  
• Кабели питания следует прокладывать в местах, где на них невозможно будет наступить или  
передавить тяжелыми предметами. Особенное внимание нужно уделить вилкам, розеткам и  
местам соединения кабеля питания с устройством.  
• Для защиты устройства во время грозы, или если оно длительное время не используется  
или оставляется без присмотра, отсоедините устройство от розетки и отсоедините антенну  
или кабельную систему. Такая мера предосторожности предотвратит повреждение изделия в  
результате попадания молнии или из-за скачков напряжения в сети питания.  
• Перед подсоединением кабеля питания переменного тока к адаптеру постоянного тока  
убедитесь, что допустимое напряжение адаптера соответствует напряжению электрической сети.  
• Не вставляйте металлические предметы в отверстия устройства. Это может привести к  
поражению электрическим током.  
• Чтобы отключить устройство от электросети, следует извлечь вилку кабеля питания из розетки  
электропитания. Кабель питания при этом освободится для выполнения дальнейших действий.  
• Не позволяйте детям висеть на устройстве.  
• Храните принадлежности (батарейки и т.д.) в недоступном для детей месте.  
• Не устанавливайте устройство на неустойчивую поверхность, например непрочную полку,  
наклонный пол или поверхность, подверженную вибрации.  
• Не бросайте и не подвергайте устройство ударам. При повреждении устройства отсоедините  
кабель питания и обратитесь в сервисный центр.  
• Отключите шнур питания от сетевой розетки и протрите изделия мягкой, сухой тканью.  
Не используйте химические средства, например, парафин, бензин, спирт, растворители,  
инсектициды, освежитель воздуха, смазку или моющие средства. Это может привести к  
повреждению устройства или стиранию надписи на устройстве.  
• Не подвергайте устройство воздействию воды.  
• ОСТОРОЖНО- ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ НИКОГДА НЕ  
РАСΠОЛАГАЙТЕ СВЕЧИ ИЛИ ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ОГНЯ  
РЯДОМ С ДАННЫМ ИЗДЕЛИЕМ.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 40  
2008-09-23 �� 5:27:01  
Komponenter  
Kontrollera att alla komponenter medföljer i förpackningen.  
Anslutningar  
/
Bruksanvisning  
Garanti  
Nätsladd  
Strömadapter  
USB-kabel  
Anslut nätsladden till strömanslutningen på baksidan av produkten.  
Översikt framsida/baksida  
Anslut strömsladden till strömadaptern. Koppla in strömsladden för produkten i ett  
näraliggande uttag.  
1
Bilderna är endast för referens, de gäller inte vid alla tillfällen (eller i alla länder).  
9
9
/
10  
2
6
11  
Gör att du kan sätta i ett SD-minneskort. (endast SD Card)  
7
8
10  
11  
/
Används för att ansluta en extern USB-kompatibel enhet till Digital Photo Frame.  
Används för att ansluta Digital Photo Frame till en dator.  
3
4
5
6
7
8
Uppdatera firmware  
Menu-knapp (visar menyn)  
Navigeringsknappar  
Förberedelser  
Digital Photo Frame, Firmwareuppdatering av fil., SD Card eller USB-minne  
Enter-knapp (spela/stopp under bildspel)  
Back-knapp (bakåt)  
Anslut SD Card eller USB-minne till datorn  
Anslut SD Card eller USB-minne till datorn.  
Kopiera uppdateringsfilen för firmware till SD Card eller USB-minne.  
Se tilll att kopiera firmwareuppdateringsfilen till rotkatalogen.  
Bildspelsknapp (start bildspel direkt)  
Kensington-lås  
Anslut SD Card eller USB-minne till Digital Photo Frame  
Avlägsna SD Card eller USB-minne från datorn och anslut det till Digital Photo Frame.  
Om Digital Photo Frame är frånslagen slår du på den.  
Strömutgång  
Strömbrytare på/av  
Updating  
Tryck på knappen Back för att återgå till huvudskärmen.  
Navigera tills du nått följande väg. [Settings] -> [Update/Reset] -> [Firmware Update]  
Tryck på Enter och välj lämplig minnesplats.  
Vänta tills du får ett meddelande att det är klart.  
Tryck på strömbrytaren för att slå av Digital Photo Frame.  
Avlägsna SD Card eller USB-minne.  
Plats för SD minneskort  
USB nedåtström (för USB-enheter)  
USB uppåtström (för PC-anslutning)  
Tryck på strömbrytaren igen för att slå på Digital Photo Frame.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 41  
2008-09-23 �� 5:27:02  
Operations  
Inställningar  
Om ingen knapp trycks in på (10) minuter aktiveras skärmsläckaren.  
Om du trycker på menyknappen visas menyn för det valda alternativet på skärmen.  
Skärmsläckaren startar inte i bildspelsstatus.  
Språk, Ljusstyrka,Direkt bildspel, Autopassa stående,  
Ramminneskopia  
Alternativ  
Knappar  
Egenskap  
Startläge, Skärmsläckare, Bakgrund för startskärm, Autobild på/av  
Firmwareuppdatering, Återställ inställningar, Produktinformation  
MENU  
Öppnar eller stänger en meny.  
Uppdatera/Återställ  
Navigeringsknappar Flyttar posterna eller ändrar värdet.  
Väljer en funktion.  
Felsökning  
Går tillbaka till föregående skärmvisning.  
Håll ned den här knappen i tre (2) sekunder för att återgå till huvudskärmen.  
Symptom  
Orsaker och åtgärder  
Startar ett bildspel.  
När du spelar upp ett bildspel med knappen [  
] spelas fotona upp  
Jag har anslutit en extern  
enhet men den kan inte  
identifieras.  
Kontrollera anslutningen mellan produkt och extern  
lagringsenhet.  
Kontrollera om den fungerar när du har anslutit den till en PC.  
från den plats som senast spelades upp. Om fotona på den plats som  
senast spelades upp har tagits bort kommer de automatiskt att sökas  
efter och spelas upp som ett bildspel.  
Det tar en lite stund att visa  
nästa foto.  
Om upplösningen är hög eller filstorleken är stor kan det ta  
en stund att visa bilden på skärmen.  
Foton  
Om du trycker på menyknappen visas menyn för det valda alternativet på skärmen.  
När du väljer en  
Öppna, Kopiera, Ta bort  
mapp  
Specifikationer  
När du väljer en  
miniatyr.  
Starta bildspel, Kopiera, Kopiera alla filer, Ta bort, Radera alla filer,  
Ange som bakgrund  
Alternativ  
Specifikationer  
SPF-71E  
Modellnamn  
Om du kopierar ett foto från ett externt minne (SD, USB-minne) till det interna minnet och  
följande alternativ är aktiverat (Settings -> Options -> Frame Memory Copy -> Resized)  
minskar storleken för skärmkvaliteten automatiskt innan kopiering. Det ger ett omformat  
foto som visas optimalt på skärmen. Men EXIF (kamerarelaterad information) är borttagen  
när det här alternativet används.  
Typ  
7” (17 cm) TFT (analog)  
Panel  
Upplösning  
480 x 234  
Format som stöds  
Inbyggt minne  
JPEG (Progressive,CMYK JPEG stöds inte.)  
120 MB  
Se till att det omformade fotot endast används i Digital Photo Frame.  
Det kan ta en stund om det är många filer som kopieras samtidigt.  
Stoppa bildspel, Bildspelsinställning, Ljusstyrka, Rotera, Zoom,  
Bildspelsmenyn  
Klassificering  
Extern strömadapter (12V, 2A, 24W)  
Bildförhållande, Ta bort, Ange som bakgrund  
Effekt  
Normal mode : under 7W  
Power off mode : under 1W  
Förbrukning  
Endast bilder med en upplösning på mindre än 8000 (bredd) * 8000 (höjd) pixlar kan visas  
på skärmen.  
Mått  
(BxDxH)  
217.5 x 156.5 x 43 mm  
496.3 g  
Klocka  
Allmänt  
Datum och tid, Tidsformat, Datumformat, Klocktyp  
Vikt  
Produktens utförande kan variera beroende på modell och specifikationerna kan ändras utan  
föregående meddelande i syfte att förbättra produkten.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 42  
2008-09-23 �� 5:27:02  
Varning! Viktiga säkerhetsinstruktioner  
(Läs det avsnitt som motsvarar märkningen på din Samsung-produkt innan du börjar att installera produkten.)  
Den här symbolen talar om att det är hög spänning på insidan. Det är farligt att  
komma i kontakt med någon invändig del i den här produkten.  
VARNING  
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR ÖPPNA INTE  
VARNING! FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR, AVLÄGSNA INTE SKYDDET (ELLER  
BAKSIDAN). DET FINNS INGA UNDERHÅLLSDELAR INVÄNDIGT. ÖVERLÅT ALL SERVICE ÅT KVALIFICERAD  
PERSONAL.  
Den här symbolen gör dig uppmärksam på att det finns viktig skriftlig dokumenta-  
tion, som följer med produkten, gällande användning och underhåll.  
• Springor och öppningar i kåpan och på baksidan eller under är nödvändiga för ventilationen.  
Dessa springor och öppningar får inte täckas över, ventilationen måste vara tillräcklig för att  
apparaten ska fungera.  
- Täck inte över springor och öppningar med tyg eller andra material.  
- Täck inte över springor och öppningar på så sätt att apparaten placeras på en säng, soffa,  
mappa eller liknande.  
• Tänk på att sätta in strömsladden ordentligt. När du drar ur strömsladden, kontrollera att du  
drar i kontakten och inte i själva kabeln. Vidrör inte strömsladden med blöta händer.  
• Om apparaten inte fungerar som den ska, särkilt om det är onormala ljud eller om den luktar  
onormalt,  
-ska du omedelbart koppla bort strömmen och kontakta en auktoriserad återförsäljare eller ett  
servicecenter.  
- Placera inte apparaten på ett trångt ställe, som exempelvis i en bokhylla eller i ett skåp, om  
det inte ventilationen är tillräcklig.  
- Installera produkten med angivet avstånd till väggen (se informationen nedan).  
• Placera inte apparaten nära ett element eller annan värmekälla, eller där den utsätts för direkt  
solljus.  
• Kontakta ett auktoriserat servicecenter innan du installerar enheten på en plats med mycket  
damm, höga eller låga temperaturer, hög fuktighet, kemikalier och där den används dygnet  
runt, som till exempel flygplatser och tågstationer. Om du inte gör det kan det leda till skada  
på enheten.  
• Använd bara jordad kontakt och uttag.  
• Placera inga vattenbehållare (t.ex. vaser) på apparaten, det kan orsaka elektriska stötar.  
• Utsätt inte apparaten för regn, och placera den inte nära vatten (t.ex. badkar, tvättbalja, diskho,  
tvättfat, i en fuktig källare eller nära en pool). Om apparaten skulle blir blöt ska du koppla ur  
den från strömkällan och kontakta en auktoriserad återförsäljare omedelbart. Tänk på att dra ut  
strömsladden från kontaktuttaget före rengöring.  
- Dålig jordning kan orsaka elektriska stötar eller skada på utrustningen. (Endast klass 1 utrust-  
ning.)  
• Om du vill koppla från apparaten från strömkällan måste kontakten kopplas från huvudström-  
men och den ska göras helt funktionsduglig.  
• Låt inte barn hänga i produkten.  
• Överbelasta inte vägguttagen, förlängningskablar eller adaptrar som överskrider kapaciteten  
kan orsaka brand och/eller elektriska stötar.  
• Strömkablar ska placeras så att ingen kliver på dem eller så att de kläms av objekt som plac-  
erats på dem. Var extra noggrann vid de anslutande ställena, där den går in i kontakten och där  
den går in i apparaten.  
• Förvara tillbehör (batterier osv.) på en säker plats utom räckhåll för barn.  
• Installera inte produkten på en instabil plats, till exempel en ostadig hylla, lutande golv eller  
en plats som är utsatt för vibrationer.  
• Tappa inte produkten och utsätt den inte för stötar. Slå av produkten, dra ur strömsladden och  
kontakta ett servicecenter om den skadas.  
• För att skydda apparaten vid åskväder eller om den lämnas obevakad och ej används under en  
längre tidsperiod ska du koppla ur den ur vägguttaget och koppla ur antennen eller kabelsyste-  
met. Det förhindrar skador som orsakas av blixt och svängningar i elnätet.  
• Innan du ansluter växelströmssladden till ett likströmsadapteruttag ska du kontrollera att lik-  
strömsadapterns volttal stämmer överens med den strömkälla du ska koppla den till.  
• Stick aldrig in metalldelar i apparatens öppningar. Om du gör det kan du utsätta dig själv för  
fara eller elektriska stötar.  
• Koppla ur nätsladden ur vägguttaget och torka av produkten med en mjuk torr trasa. Använd  
inga kemikalier så som vax, alkohol, thinner, insektsmedel, luftfräschare, smörj- eller  
rengöringsmedel. Det kan skada utseendet eller radera det som är tryckt på produkten.  
• Apparaten ska inte utsättas för dropp eller skvätt från vatten.  
VARNING! - FÖR ATT FÖRHINDRA BRANDRISK, FÖRVARA ALLTID LJUS ELLER  
ANDRA BRINNANDE FÖREMÅL PÅ AVSTÅND FRÅN PRODUKTEN.  
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig röra apparatens insida. Endast kvalificerade  
tekniker får öppna den här apparaten.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 43  
2008-09-23 �� 5:27:02  
Bağlantılar  
Parçalar  
/
Lütfen, paket içinde tüm parçaların bulunduğunu kontrol edin.  
Kullanım Kılavuzu  
Garanti  
Elektrik kablosu  
Güç Adaptörü  
USB kablosu  
Güç adaptörünü ürünün arkasındaki bağlantı noktasına takın.  
Elektrik kablosunu güç adaptörüne bağlayın. Ürünün güç kablosunu yakındaki bir  
prize takın.  
Ön / Arka Genel Bakış  
1
Buradaki görüntüler sadece referans içindir ve her durumda (veya her ülkede) geçerli değildir.  
9
SD bellek kartını takmanızı sağlar. (Yalnızca SD Kartı)  
9
/
10  
2
6
11  
Harici USB desteği olan bir aygıtı dijital fotoğraf çerçevenize bağlamak için kullanılır.  
Dijital fotoğraf çerçevenizi bilgisayara bağlamak için kullanılır.  
7
8
10  
11  
/
3
4
5
6
7
8
Ürün yazılımını güncelleme  
Hazırlıklar  
Menü düğmesi (Menüyü gösterir)  
Gezinme düğmeleri  
Dijital Fotoğraf Çerçevesi, Ürün yazılımı güncelleme dosyası, SD kart ya da USB memory stick  
SD kart ya da USB memory stick’i PC’ye bağlayın  
SD kart ya da USB memory stick’i PC’nize bağlayın.  
Ürün yazılımı güncelleme dosyasını SD karta ya da USB memory stick’e kopyalayın.  
Ürün yazılımı güncelleme dosyasını kök dizine kopyaladığınızdan emin olun.  
Giriş düğmesi (Slayt gösterisini oynatır/durdurur)  
Geri düğmesi  
Slayt gösterisi düğmesi (Slayt gösterisini hemen başlatır)  
Kensington Kilidi  
SD kart ya da USB memory stick’i Dijital Fotoğraf Çerçevesine bağlayın  
SD kartı ya da USB memory stick’i PC’nizden çıkarın ve Dijital Fotoğraf Çerçevenize bağlayın.  
Dijital Fotoğraf Çerçeveniz kapalıysa lütfen açın.  
Elektrik prizi  
Güncelleme  
Ana ekrana dönmek için Back düğmesine basın.  
Güç Açma/Kapatma düğmesi  
SD bellek kartı yuvası  
Aşağıdaki duruma erişene kadar gezinmeye devam edin. [Ayarlar] -> [Güncelleme/Sıfırlama] -> [Ürün Yazılımı Güncelleme]  
Enter düğmesine basın ve uygun bellek konumunu seçin.  
İşlemin tamamlandığını söyleyen mesajı bekleyin.  
USB Akış Aşağı (USB depolama aygıtları için)  
USB Akış Yukarı (PC bağlantısı için)  
Dijital Fotoğraf Çerçevesini kapatmak için güç düğmesine basın.  
SD kart ya da USB memory stick’i çıkarın.  
Dijital Fotoğraf Çerçevesini açmak için güç düğmesine tekrar basın.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 44  
2008-09-23 �� 5:27:04  
Operations  
Ayarlar  
On (10) dakika boyunca hiçbir düğmeye basılmazsa, ekran koruyucu etkinleştirilir.  
Menü düğmesine basarsanız, seçilen öğenin menüsü ekranda görüntülenir.  
Ancak, ekran koruyucu slayt gösterisi durumunda çalışmaz.  
Dil, Parlaklık, Doğrudan Slayt Gösterisi, Dikey Fotoğrf Oto Sığdır,  
Çerçeve Belleğini Kopyala  
Seçenekler  
Düğmeler  
Tercih  
Başlangıç Modu, Ekran Koruyucu, Ana Arkaplan, Otomatik Resim Açık/Kapalı  
Yerleşik Bellek Güncelleme, Ayarları Sıfırla, Ürün Bilgileri  
MENU  
Bir menüye girer veya bir menüden çıkar.  
Öğeleri hareket ettirir ve değeri ayarlar.  
Bir işlev seçer.  
Güncelle/Sıfrl  
Gezinme düğmeleri  
Sorun Giderme  
Bir önceki ekrana döner.  
Ana ekrana dönmek için bu düğmeyi (2) saniye basılı tutun.  
Belirtiler  
Nedenler ve Eylemler  
Bir slayt gösterisini başlatır.  
[
] düğmesine basarak bir slayt gösterisi oynatıldığında, son  
Bir harici depolama aygıtı  
bağladım, ancak bağladığım  
aygıt tanınmıyor.  
Ürün ve harici depolama aygıtı arasındaki bağlantıları kontrol edin.  
Bilgisayara bağlandıktan sonra çalışıp çalışmadığını kontrol edin.  
görüntülenen fotoğrafın konumundaki fotoğraflar oynatılıyor. Son  
oynatılan fotoğrafın konumundaki fotoğraflar kaldırılmışsa, otomatik  
olarak aranır ve daha sonra, bir slayt gösterisinde oynatılır.  
Bir sonraki fotoğrafın  
gösterilmesi biraz zaman alır.  
Çözünürlük yüksekse veya dosya boyutu büyükse, ekranda  
görüntülenmesi biraz zaman alır.  
Fotoğraf  
Menü düğmesine basarsanız, seçilen öğenin menüsü ekranda görüntülenir.  
Bir klasör seçerken Aç, Kopyala, Sil  
Özellikler  
Bir Küçük Resim  
seçilirken.  
Slayt Gösterisini Bşlt, Kopyala, Tüm Dosyaları Kopyala, Sil, Tüm  
Dosyaları Sil, Arkaplan Olrk Ayarla  
Öğeler  
Özellikler  
Bir fotoğrafı harici bellekten (SD, USB bellek) dahili belleğe kopyalarken ve şu seçenek  
(Settings -> Options -> Frame Memory Copy -> Resized) etkinken, ekran kalitesi boyutu  
kopyalama işleminden önce otomatik olarak azaltılır. Bu, yeniden boyutlandırılmış  
fotoğrafın ekranda ideal şekilde görüntülenmesini sağlar. Ancak bu seçenek  
kullanıldığında EXIF (kamerayla ilgili bilgiler) çıkarılır.  
Model Adı  
SPF-71E  
Tür  
7 inç (17cm) TFT (Analog)  
Panel  
Çözünürlük  
480 x 234  
Bu nedenle lütfen yeniden boyutlandırılan fotoğrafın yalnızca Dijital Fotoğraf Çerçevesinde  
kullanılacağından emin olun.  
Aynı anda çok sayıda dosya kopyalanırsa, işlem uzun sürebilir.  
Desteklenen Biçimler  
JPEG (Aşamalı, CMYK JPEG desteklenmiyor.)  
120 MB  
Yerleşik Bellek  
Slayt Gösterisi  
Menüsü  
Slayt Gösterisini Drdr, Slayt Gstrsi Ayarları, Parlaklık, Döndür, Parlaklık,  
En-Boy Oranı, Sil, Arkaplan Olrk Ayarla  
Derecelendirme  
Harici Güç Adaptörü (12V, 2A, 24W)  
Güç  
Normal mode : 7W altında  
Power off mode : 1W altında  
Tüketim  
Ekranda yalnızca 8000 (genişlik) * 8000 (yükseklik) pikselden daha az çözünürlükteki  
fotoğraflar gösterilebilir.  
Boyutlar  
(GxDxY)  
217.5 x 156.5 x 43 mm  
496.3 g  
Saat  
Genel  
Tarih ve Saat, Saat Biçimi, Tarih Biçimi, Saat Türü  
Ağırlık  
Ürün tasarımı modele göre değişebilir; özellikler, ürün performansını iyileştirmek amacıyla  
önceden bilgi verilmeden değiştirilebilir.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 45  
2008-09-23 �� 5:27:04  
Uyarı! Önemli Güvenlik Talimatları  
(Ürünü kurmaya çalışmadan önce lütfen Samsung ürününüzün üzerindeki işaretlerle ilgili uygun bölümü okuyun.)  
Bu ürünün içindeki parçalarla herhangi bir şekilde temas etmek tehlikelidir.  
DİKKAT  
ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ - AÇMAYIN  
DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN KAPAĞI (VEYA ARKA KISMI) ÇIKARMAYIN. İÇİNDE  
KULLANICININ MÜDAHALE EDEBİLECEĞİ PARÇA YOKTUR. TÜM BAKIM İŞLERİ İÇİN YETKİLİ PERSONELE  
BAŞVURUN.  
Bu sembol, bu ürünle birlikte çalıştırma ve bakımla ilgili önemli yazılı belgelerin  
verildiği konusunda sizi uyarır.  
• Kabindeki ve arka veya alttaki yuvalar ve açıklıklar gerekli havalandırmayı sağlamak  
içindir. Bu cihazın güvenle çalışabilmesi ve aşırı ısınmadan korunması için, bu yuvaların ve  
açıklıkların engellenmemesi veya kapatılmaması gerekir.  
- Yuvaları ve açıklıkları kumaşla veya diğer malzemelerle kapatmayın.  
- Bu cihazı yatak, koltuk, halı veya diğer benzer yüzeylerin üzerine koyarak yuvaları ve  
açıklıkları engellemeyin.  
• Güç kablosunun tam olarak oturduğundan emin olun. Güç kablosunu çıkarırken fişten tutarak  
prizden çektiğinizden emin olun. Güç kablosuna ıslak elle dokunmayın.  
• Cihazınızı çok tozlu, sıcak, soğuk, nemli ortamlı, kimyasal maddeye maruz kalacağı veya  
havaalanı, tren istasyonu vs. gibi 24 saat boyunca çalışacağı yerlere takarken yetkili bir servis  
merkeziyle görüşün. Aksi takdirde, cihazınızda ciddi hasar oluşabilir.  
Yalnızca gerektiği gibi topraklanmış fiş ve prizleri kullanın.  
- Yeterli havalandırma sağlanmadıkça bu cihazı kitaplık veya gömme dolap gibi kapalı bir  
alana koymayın.  
- Topraklama işleminin düzgün yapılmaması elektrik çarpmasına veya cihazın bozulmasına  
neden olabilir. (Yalnızca Sınıf l Cihaz.)  
• Bu cihazı radyatörün veya rezistanslı ısıtıcının yakınına veya üzerine veya doğrudan güneş  
ışığına maruz kalacağı bir yere koymayın.  
• Cihazın elektrik bağlantısını kesmek için, fişin elektrik prizinden çıkarılması gerekir, bu  
nedenle fiş kullanılabilir durumda olmalıdır.  
• İçinde su bulunan vazo gibi kapları bu cihazın üzerine yerleştirmeyin, aksi halde yangın teh-  
likesi veya elektrik çarpmasıyla sonuçlanabilir.  
• Bu cihazı yağmura maruz bırakmayın veya suyun yakınına yerleştirmeyin (küvet, lavabo, evye  
veya çamaşır yıkama yeri, ıslak bodrum veya yüzme havuzu yakını vb.). Bu cihaz kazayla  
ıslanırsa, fişten çekin ve hemen yetkili bir satıcıyla görüşün. Temizliğe başlamadan önce güç  
kablosunu prizden çektiğinizden emin olun.  
• Çocukların üründe sallanmasına izin vermeyin.  
• Aksesuarları (pil v.b.) çocuklardan uzak güvenli bir yerde saklayın.  
• Ürünü sağlam olmayan raf, eğik zemin veya titreşimli yer gibi sağlam olmayan yerlere  
kurmayın.  
• Ürünü düşürmeyin ve herhangi bir darbeye maruz bırakmayın. Ürün hasar görürse, güç kablo-  
sunu çıkarın ve servis merkezine başvurun.  
Yangın veya elektrik çarpmasına neden olabileceğinden prizlere, uzatma kablolarına veya  
adaptörlere kapasitesinden fazla yüklenmeyin.  
• Güç kabloları, üzerlerinde yürünmeyecek ya da üzerlerine veya yanlarına yerleştirilen nesneler  
tarafından ezilmeyecek şekilde döşenmeli ve fiş, adaptör ve cihazdan çıktıkları noktadaki  
kablolara özellikle dikkat edilmelidir.  
• Bu cihazı yıldırımlı fırtınalardan korumak için veya uzun süre kullanılmayacağı zaman fişten  
çekin ve anteni veya kablo sistemini ayırın. Bu, yıldırım ve elektrik hatlarındaki dalgalanma-  
lardan kaynaklanan zararı önleyecektir.  
• Elektrik kablosunu prizden çıkarın ve ürünü yumuşak, kuru bir bezle silin. Balmumu, ben-  
zin, alkol, tiner, böcek ilacı, oda spreyi, yağlayıcılar ya da deterjan gibi kimyasal maddeler  
kullanmayın. Aksi halde ürünün görünüşü bozulabilir veya üzerindeki yazılar silinebilir.  
• Cihaz damlayan veya sıçrayan sıvılara maruz kalmamalıdır.  
• UYARI - YANGIN ÇIKMASINI ÖNLEMEK İÇİN, MUMLARI VEYA DİĞER AÇIK  
ALEVLİ NESNELERİ HER ZAMAN ÜRÜNDEN UZAKTA TUTUN.  
• AC güç kablosunu DC adaptör çıkışına bağlamadan önce, DC adaptörü voltajının yerel elek-  
trik şebekesi gerilimine uyduğundan emin olun.  
• Bu cihazın açık kısımlarından içeri hiçbir metal nesne sokmayın. Aksi halde elektrik çarpabilir.  
• Elektrik çarpmasından kaçınmak için, bu cihazın içine hiçbir zaman dokunmayın. Bu cihazı  
yalnızca yetkili bir teknisyen açmalıdır.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 46  
2008-09-23 �� 5:27:05  
部件  
请检查包装内的部件是否齐全。  
连接  
/
用户手册  
保修卡  
电源线  
电源适配器  
USB 缆线  
前/后视图  
将电源适配器连接到本产品背面的端口。  
1
2
将电源线连接到电源适配器。 将产品电源线插入邻近的插座中。  
此处提供的图片仅供参考适用于所有的情或国家。  
9
9
/
10  
6
11  
您可插入 SD 存储卡。 (仅用于 SD 卡)  
将支持 USB 的存储设备连接至数码相框。  
您可以使用USB缆线将电子相框与PC的USB终端连接 。  
7
8
10  
11  
/
3
4
6
7
8
5
更新固件  
准备  
菜单按钮(显示菜单)  
导航按钮  
数码相框, 固件更新文件, SD 卡或 USB 记忆棒  
如需最新固件更新访问 www.samsung.com 。  
确定按钮(播放/停止幻灯片演示)  
后退按钮  
将 SD 卡或 USB 记忆棒连接至 PC  
将 SD 卡或 USB 记忆棒连接至 PC.  
将固件更新文件复制到 SD 卡或 USB 记忆棒.  
请确保将固件更新文件复制到根目录中。  
幻灯片演示按钮(立即开始幻灯片演示)  
防盗锁  
将 SD 卡或 USB 记忆棒连接至数码相框  
从 PC 上取下 SD 卡或 USB 记忆棒,然后将卡连接至数码相框。  
如果数码相框处于关闭状态将其开启。  
电源插座  
电源打开/关闭按钮  
正在更新  
按下 Back 按钮返回主画面。  
浏览至以下选项。 [设置] -> [更新/重置] -> [固件更新]  
按下 Enter 并选择适当的存储位置。  
请稍等直至系统弹出消息指示操作已完成。  
按电源按钮关闭数码相框。  
SD 存储卡插槽  
USB 下游端口(用于 USB 存储设备)  
USB 上游端口(仅用于 PC 连接)  
取下 SD 卡或 USB 记忆棒。  
再次按电源按钮开启数码相框。  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 47  
2008-09-23 �� 5:27:06  
Operations  
十 (10) 分钟内未按任何按钮会激活屏幕保护程序。  
但在幻灯片演示状态下幕保护程序将不启动。  
设置  
在您按菜单按钮时选项目的菜单将显示在屏幕上。  
选项  
语言, 亮度, 指示幻灯片, 自动调整肖像照片, 存储器复制  
按钮  
首选项  
开始模式, 屏幕保护程序, 主页背景, 自动打开/关闭图片  
固件更新, 重新设置, 产品信息  
MENU  
进入或退出菜单。  
更新/重置  
导航按钮  
在菜单项之间移动,调整设置值。  
选择功能。  
故障排除  
返回到上一画面。  
按住此按钮二 (2) 秒钟将返回主画面。  
故障现象  
可能的原因和建议采取的措施  
开始幻灯片演示。  
按 [  
] 按钮播放幻灯片时,会播放上次播放相片所在位置的相片。  
我已连接外部存储设备,但  
是它无法被识别。  
检查本产品与外部设备之间的缆线连接。  
检查本产品与PC之间的缆线连接。  
如果上次播放相片所在位置的相片已被删除,系统会自动搜索这些相  
片,然后在幻灯片中播放。  
需要过一会才显示下一张  
相片。  
如果分辨率很高或文件较大,则相片在屏幕上的显示可能会  
较慢。  
相片  
在您按菜单按钮时选项目的菜单将显示在屏幕上。  
选择文件夹时  
打开, 复制, 删除  
规格  
开始幻灯片演示, 复制, 复制所有文件, 删除, 删除所有文件,  
设置为背景  
选择缩略图时。  
项目  
规格  
在将相片从外部存储设SDUSB 存储器制到内部存储器并启用以下选项 (Settings ->  
Options -> Frame Memory Copy -> Resized) 时面质量尺寸在复制前将会自动缩小。 这  
使重新调整过尺寸的相片在屏幕上的显示效果非常理想。 但在使用此选项时EXIF照相机相关  
信息被删除。  
因此请确保重新调整过尺寸的相片只用在数码相框中。  
如果同时复制大量文件能需要较长的时间。  
型号名称  
SPF-71E  
类型  
分辨率  
7” (17cm) TFT(模拟)  
480 x 234  
面板  
支持格式  
JPEG (不支持 Progressive JPEG 和 CMYK JPEG。)  
120 MB  
停止幻灯片演示, 幻灯片演示设置, 亮度, 旋转, 缩放, 宽高比, 删  
除, 设置为背景  
幻灯片菜单  
内置存储器  
额定功率  
功耗  
外部 DC 电源适配器(12V, 2A, 24W)  
此屏幕仅可显示分辨率低于 8000 (宽) * 8000 (高素的照片。  
电源  
正常工作 : 低于 7W  
电源关闭: 低于 1W  
时钟  
日期和时间, 时间格式, 日期格式, 时钟类型  
尺寸  
(宽x高x深)  
217.5 x 156.5 x 43 mm  
总体的  
重量  
496.3 g  
产品的设计可能根据型号不同而有所差别,并且出于对产品性能提高的原因规格可能会有所变  
更,恕不另行通知。  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 48  
2008-09-23 �� 5:27:06  
警告!重要安全说明  
使用产品前,请仔细阅读和您购买的 Samsung 产品上的标记相应部分  
此符号表示内部存在危险高电压。  
与产品内部任何部件的任何形式接触都是危险的。  
警告  
有电击的危险 请勿打开  
注意:为减少电击的危险,请勿卸下机盖。  
内部没有用户可维修的部件。  
请让合格的维修人员进行维修。  
此符号提醒您关于操作和保养本产品随附的重要说明。  
请立即拔下电源插座然后联系授权经销商或服务中心。  
机箱内及后部和底部的开槽和洞孔是为了提供必要的通风而设计。  
为了确保本机器的可靠操作和防止它过热,切勿堵塞或遮盖这些开槽和洞孔。  
- 不要用布或其他材料遮盖开槽和洞孔。  
避免摔落遥控器。  
电视机由低温的地方移至温暖的区域后,为使机内结露充分散发干燥,应放置一段时间后再加电开机。  
电源电  
会在电视机的背面标示 ,频率为50式60Hz  
-
-
不要将本机器放在床上、沙发、地毯或其他类似物体表面上而使开槽和洞孔被堵塞。  
不要将本机器放置在受限制的空间,如:书柜或嵌入的橱柜,除非有适当的通风条件。  
如果要在多尘、高温或低温、高湿度、含化学物质的环境以及机场或火车站等 24 小时使用  
的地方安装产品,请务必与授权的服务中心联系。否则,显示器可能会严重受损。否则,产  
品可能会严重受损。  
不要将本机器放置在电暖炉或暖气片附近或上方,或阳光可直射的地方。  
请勿将蜡烛、烟灰缸、熏香、可燃气体或易爆物质等产热物件放置在产品附近(例如,花瓶)。  
不要将盛有水的容器放置在本机器上,因为这样可能导致火患或电击的危险。  
只使用适当接了地的插头和插座。  
- 接地不好可能造成电击或设备损伤。 (仅适用于 l 类设备。)  
要断开设备的电源,必须将插头从电源插座拔出,因此电源插头应易于操作。  
请勿允许儿童攀爬本产品。  
不要将本机器暴露在雨中或靠近水的地方(例如靠近浴缸、水盆、厨房水槽,或洗衣池、  
潮湿的地下室,或靠近游泳池)。如果本机器被意外弄湿,请立即拔下电源插头然后联系  
授权经销商。清洁电视机时,请使用不含挥发性物质的干燥软布。在进行清洁之前,请确  
保拔掉电源线。  
请将附件(电池等)保存在儿童无法靠近的位置。  
请勿将本产品安装在不稳定的位置,如摇晃的架子、倾斜的地面或受外部振动影响的位置。  
请勿使产品坠落或受到冲击。如果产品损坏,请断开电源,并与服务中心联系  
勿使墙上插座、延长电线或便利插座超载,因为这样可以导致火灾或电击。  
电源线应布置在不会被踩到或被上方或旁边物体挤压的位置,应特别注意插头处、便利插  
座处以及机器接出处的电线。  
从电源插座中拔出电源线后用柔软的干布擦拭本产品。 千万不要使用蜡、苯、酒精、稀释剂、  
杀虫剂、空气清新剂、润滑剂或清洁剂等任何化学品。 这可能会损坏产品外观或擦除产品上印  
刷的信息。  
为在雷电天气下或无人看管或长时间不用的情况下为更好地保护本机器,请拔下其插头,  
并断开天线或电缆系统的连接。这样可以预防机器在雷电期间或电源线路出现电涌的情况  
下被损坏。  
切勿将液体溅洒到本设备上。  
警告 - 为了防止发生火灾,请确保本产品始终远离蜡烛或其他明火。  
将交流电源线连接到直流电适配器插座前,请确定直流电适配器的电压指示器符合您当地的  
电源供应。  
切勿将任何金属物件插入本机器的洞孔,否则可能会导致电击的危险。  
为防止电击,切勿接触本机器的内部。只有合格的技术人员可以打开本机器的机盖。  
请确保将电源线牢固地插入插座。在断开电源线连接时,请确保抓住电源插头,然后将插头  
从插座拔出。请勿用湿手触碰电源线。  
如果本机器操作不正常,特别是如果有发出任何不寻常的声音或气味的时候,  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 49  
2008-09-23 �� 5:27:07  
元件  
請檢查產品包裝中所有元件是否齊。  
連接  
/
使用手冊  
保固  
電源線  
電源變壓器  
USB 纜線  
前面/背面概觀  
將電源變壓器連接至產品背面的端子。  
1
2
將電源線連接至電源變壓器。將產品的電源線插入附近的插座。  
此處的影像僅供參非適用於所有型國家。  
9
9
/
10  
6
11  
允許您插入 SD 記憶卡。(僅 SD 卡)  
7
8
10  
11  
/
將數位相框連接至支援 USB 的儲存裝置。  
使用 USB 纜線將數位相框連接至電腦的 USB 端子。  
3
4
6
7
8
5
更新韌體  
準備工作  
「功能表」按鈕(顯示功能表)  
瀏覽按鈕  
數位相框 , 韌體更新檔案。, SD 卡或 USB 記憶卡  
「確定」按鈕(開始/停止幻燈片播放)  
「返回」按鈕  
將 SD 卡或 USB 記憶卡連接至電腦  
將 SD 卡或 USB 記憶卡連接至您的電腦  
將韌體更新檔案複製至 SD 卡或 USB 記憶卡  
務必將韌體更新檔案 複製 至根目。  
幻燈片播放按鈕(直接啟動幻燈片播放)  
防盜鎖  
將 SD 卡或 USB 記憶卡連接至數位相框  
從電腦上移除 SD 卡或 USB 記憶卡並將其連接至您的數位相框。  
若您的數位相框處於關閉狀其開啟  
電源插座  
電源開/關按鈕  
更新  
請按 「Back」 按鈕返回至主畫面。  
瀏覽,直至找到以下選項:[設定] -> [更新/重設] -> [更新韌體]  
按 「Enter」 並選擇適當的記憶位置。  
在出現訊息提示完成前,請等待。  
按電源按鈕關閉數位相框。  
SD 記憶卡插槽  
USB 下行(用於 USB 儲存裝置)  
USB 上行(用於連接電腦)  
移除 SD 卡或 USB 記憶卡。  
再次按電源按鈕開啟數位相框。  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 50  
2008-09-23 �� 5:27:08  
Operations  
如果十 (10) 分鐘內無任何按鈕操啟動螢幕保。  
幻燈片播放狀態下螢幕保護不會啟。  
設定  
如果按Menu選項目的功能表會顯示於螢幕。  
Language, Brightness, Direct Slideshow, Auto Fit Portrait Photo,  
Frame Memory Copy  
Options  
按鈕  
Preference  
Starting Mode, Screen Saver, Home Background, Auto Picture On/Off  
Firmware Update, Reset Settings, Product Information  
MENU  
進入或結束功能表。  
在選項間移動並調整值。  
選擇功能。  
Update/Reset  
瀏覽按鈕  
疑難排解  
返 回 上一 畫 。  
按住此按二 (2) 秒鐘以返回至主畫。  
問題  
原因和解決方法  
啟動幻燈片播放。  
按 [  
] 按鈕播放幻燈片時,會播放上次播放相片所在位置的相片。  
我已連接一個外部儲存裝  
置,但系統無法辨識。  
檢查本產品與外部儲存裝置之間的連線。  
檢查在連接至電腦後,它是否能夠工作。  
如果上次播放相片所在位置的相片已被移除,則系統會自動搜尋相片,  
然後以幻燈片形式播放。  
顯示下一張相片需要花費一  
些時間。  
若解析度較高或檔案較大,相片顯示在螢幕上需要花費一些  
時間。  
相片  
如果按Menu選項目的功能表會顯示於螢幕。  
在選擇資料夾時  
選擇縮圖時。  
Open, Copy, Delete  
規格  
Start Slideshow, Copy, Copy All files, Delete, Delete All files,  
Set as background  
項目  
規格  
在將外部記憶SDUSB 記憶體相片複製至內部記憶體且以下選項 (Settings -> Options ->  
Frame Memory Copy -> Resized) 已啟用複製前其尺畫面品質自動減樣可以  
恰到好處地將重新調整尺寸的相片顯示於螢幕是在使用此選項EXIF相機有關的  
資 訊會 被 移 除。  
確認重新調整尺寸的相片僅使用於數位相。  
若一次複製許多檔能要花費很長時。  
型號名稱  
SPF-71E  
類型  
解析度  
7” (17cm) TFT(類比)  
480 x 234  
面板  
支援的格式  
內建記憶體  
JPEG(不支援漸進式 JPEG、CMYK JPEG)。  
120 MB  
Stop Slideshow, Slide Show Settings, Brightness, Rotate, Zoom, Aspect Ratio,  
Delete, Set as Background  
幻燈片播放功能表  
額定值  
耗電量  
尺寸  
外部電源變壓器 (12V, 2A, 24W)  
只有解析度小於 8000寬度* 8000高度照片可以顯示在螢幕。  
電源  
標準模式:低於 7W  
關機模式:低於 1W  
時鐘和鬧鐘  
Date and Time, Time Format, Date Format, Clock Type  
217.5 x 156.5 x 43 mm  
(寬 x 高x 深)  
總體的  
重量  
496.3 g  
產品設計可能因型號而異,而且產品規格可能由於產品效能增強而有所變更,恕不事先通知。  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 51  
2008-09-23 �� 5:27:08  
警告!重要安全指示  
安裝本產品之前,請仔細閱讀與您的 Samsung 產品上之標記相應的適當章節。  
此符號標示內含高電壓。  
以任何形式與本產品內部之任何部件接觸均可導致危險。  
注意  
電擊危險,請勿打開  
此符號提醒您本產品有提供關於操作與維護的重要說明文件。  
注意:為了減少電擊的危險,請勿卸下護蓋(或後蓋)。  
裝置內沒有使用者可維修之部件。  
讓合格的專業技術人員執行所有維修工作。  
•機殼與後蓋或底蓋上的槽口與開口均為提供必要的通風而設。為了確保本裝  
置之可靠操作以及避免它過熱,切勿堵塞或遮蔽這些槽口與開口。  
- 請勿使用衣料或其他材料遮蔽這些槽口與開口。  
打開本裝置的外箱。  
•切記插入電源線直至其穩固到位。移除電源線時,請務必抓緊電源插頭,然  
後再從插座上將其拔出。切勿用濕手觸摸電源線。  
- 請勿將本裝置放在床上、沙發、地毯或其他類似表面上而使這些槽口與開  
口被堵塞。  
•如果本裝置未正常操作,特別是發出異常聲音或臭味時,請即刻斷開它的連  
接, 然後聯絡授權的經銷商或服務中心。  
- 請勿將本裝置放在空間狹窄封閉之處,例如書櫥或內建式壁櫥,除非具備  
足夠的正確通風設施。  
•請勿將本裝置放在靠近暖氣設備或散發熱的地方,或者陽光可以直射的地  
方。  
•切勿將本產品置於發熱物品附近(花瓶等),例如,蠟燭、煙灰缸、熏香、  
易燃氣體或爆炸物。  
•若要在粉塵多、高溫或低溫、高濕度、含化學物質的環境中以及機場或車站  
等全天候使用顯示器的地方安裝顯示器,請務必聯絡授權的服務中心。若要  
在粉塵多、高溫或低溫、高濕度、含化學物質的環境中以及機場或車站等  
全天候使用的地方安裝產品,請務必聯絡授權的服務中心。若不這樣做,  
您的顯示器可能會嚴重損毀。否則可能會對您的產品造成嚴重損害。  
•只使用適當接了地的插頭和插座。  
•請勿將包含水的器具放在本裝置的上面,因為這將可能導致火患或電擊。  
•請勿將本裝置暴露在雨中或放在靠近水的地方(靠近浴缸、洗手盆、廚房水  
槽,或洗衣盆、潮濕的地下室,或靠近游泳池,等等)。如果本裝置被意  
外濺濕,請即刻斷開電源連接,然後聯絡授權的經商。在清潔前,切記從  
插座拔出電源線。  
•不要讓牆上插座、延伸線或便利盒超載,因為這將可能導致火患或電擊。  
•電源線的舖設方式應該注意,不要讓它有可能被踩踏或被附近物件擠壓、特  
別留意插頭、便利盒的插頭電纜,以及從裝置出來的電纜。  
•若要保護本裝置免受閃電暴風雨襲擊或長期不使用本裝置時提供保護,請從  
牆上插座拔下電源線,然後斷開天線或電纜系統的連接。這將可以預防在  
發生閃電或電湧時對裝置的傷害。  
- 接地不好可能造成觸電或設備損損。 (僅限於 l 類設備。)  
•要斷開設備與電源的連接,必須將插頭從電源插座上拔除,因此電源插頭  
應容易操作。  
•切勿讓小孩靠在本產品上。  
•將附件(電池等)存放於兒童無法觸及的安全位置。  
•切勿將本產品安裝於不穩固的位置,例如,搖晃的架子、傾斜的地板或受到  
震動的地方。  
•切勿墜落或撞擊本產品。若產品受損,請斷開電源線並聯絡服務中心。  
•先從電源插座拔下電源線,然後用乾燥的軟布擦拭本產品。 切勿使用任何  
化學制劑,如蠟、苯、酒精、稀釋劑、殺蟲劑、空氣清新劑、潤滑劑或清  
潔劑。 這樣可能會損壞產品外觀或擦掉產品上的印刷內容。  
•切勿讓設備滴到或濺到水。  
•將 AC 電源線連接到 DC 配接器之前,請確定 DC 配接器指定的電壓符合您  
本地的電源供應。  
•警告 - 為防止著火,請務必使此產品遠離蠟燭或其他明火。  
•請勿將任何金屬物件插入本裝置的開口處。這樣做可能會導致電擊的危險。  
•為了防止電擊,請永遠不要碰觸裝置的內部。只有合格的專業技術人員可以  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 52  
2008-09-23 �� 5:27:09  
付属品  
すべての 付属品がパッケージに含まれていることを確認してください。  
接続  
/
ユーザーマニュアル  
保証書  
電源コード  
電源アダプタ  
USBケーブル  
前面 / 背面図  
アダプタ ケーブルを製品背面の電源端子に接続します。  
1
電源コードを電源アダプタに接続します。製品の電源コードをコンセントに差し込みます。  
図はあくまでもイメージであり、実際の製品とは異なる場合もございま。。  
9
9
/
10  
2
6
11  
SDカード挿入部分  
7
8
10  
11  
/
デジタル フォト フレームを USB をサポートするストレージ デバイスに接続します。  
デジタルフォトフレームとPCをUSBで接続します。  
3
4
6
7
8
5
ファームウェアをアップデートする  
準備  
メニュー ボタン (メニューを表示)  
ナビゲーション ボタン  
デジタルフォトフレーム, ファームウェア更新ファイル, SD カードまたは USB メモリ スティック  
最新のファームウェアのアップデートについてはwww.samsung.comをご覧ください。  
Enter ボタン (スライドショーの再生/停止)  
Back ボタン  
SD カードまたは USB メモリ スティックを PC に接続します  
SD カードまたは USB メモリ スティックをお使いの PC に接続します  
ファームウェア更新ファイルを SD カードまたは USB メモリ スティックにコピーします  
ファームウェア更新ファイルはルートディレクトリにコピーしてください  
スライドショー ボタン (スライドショーを直ちに開始)  
Kensington ロック  
SD カードまたは USB メモリ スティックをデジタル フォト フレームに接続します  
SD カードまたは USB メモリカードを PC から取り外し、デジタル フォト フレームに接続します。  
デジタル フォト フレームがオフになっている場合はオンにてください。  
電源  
電源オン/オフ ボタン  
更新  
1. 〔設定〕 → 〔更新/リセット〕 → 〔ファームウェアの更新〕でEnterを押します  
2. ファームウェアが保存されているメモリを選択します。  
3. 完了メッセージ表示後、SDカードまたはUSBメモリを取り外します  
4. 再起動します  
SD メモリ カード スロット  
USB ダウンストリーム (USB ストレージ デバイス用)  
USB アップストリーム (PC 接続用)  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 53  
2008-09-23 �� 5:27:10  
Operations  
10分間ボタン操作がない場合スクリーンセーバーが作動しま。  
*スイドショー時を除く  
設定  
メニュー ボタンを押した場合には、選択した項目のメニューが画面上に表示されま。  
言語, 明るさ, 直接スライドショー, 自動調整ポートレイト写真,  
フレーム メモリのコピー  
オプション  
ボタン  
設定  
開始モード, スクリーンセーバー, ホーム背景, オートピクチャーオン/オフ  
ファームウェアの更新, 設定のリセット, 製品情報  
MENU  
メニューを開始または終了します。  
更新/リセット  
ナビゲーション ボタン 項目を移動したり、値を調整します。  
項目を選択します。  
前の画面に戻りま。  
このボタンを 2 秒間押し続けるとイン画面に戻りま。  
トラルシュティング  
スライドショーを開始します。  
]ボタンを押してスライドショーを再生しているときに、最後に再生した写  
真が再生されます。最後に再生された写真が削除された場合、  
写真がある場所を自動的に検索しスライドショーを開始します。  
症状  
原因と対策  
[
製品と外部デバイス間の接続を確認してください 。  
外部デバイスがPCでも動作するかチェックしてください。  
外部デバイスを認識しません。  
解像度が高かったり、ファイルサイズが大きいと  
表示までに時間がかかります。  
写真表示に時間がかかります。  
写真  
メニュー ボタンを押した場合には、選択した項目のメニューが画面上に表示されま。  
フォルダを選択して  
開く, コピー, 削除  
いるとき  
仕様  
サムネイルを選択し  
ているとき。  
スライドショーを開始, コピー, すべてのファイルをコピー, 削除, すべてのファ  
イルを削除, 背景として設定  
項目  
仕様  
モデル名  
SPF-71E  
『設定フレームメモリのコピー→リサイズ』が有効になっている場合、  
外部メモリからコピーした写真は自動的にジタルフォトフレームの画面サイズに  
合わせリサイズされまの際、EXIF(カメラについての情報)は削除されま。  
したがってサイズした写真はデジタルフォトフレームのみで使用してください。  
タイプ  
パネル  
解像度  
7” (17cm) TFT (アナログ)  
480 x 234  
サポートするフォーマット  
内蔵メモリ  
JPEG (プログレッシブ、CMYK JPEG はサポートしていません)  
120 MB  
一度に多数のファイルをコピーをすると時間がかかる場合がありま。  
スライドショー メ  
ニュー  
スライドショーを停止, スライドショー設定, 明るさ, 回転, ズーム, アスペクト  
比, 削除, 背景として設定  
タイプ  
外付け電源アダプタ(12V, 2A, 24W)  
表示可能解像度 : 8000(幅×8000(高さ) 未満  
電源  
通常: : 7W未満  
オフモード : 1W未満  
消費電力  
時計  
寸法 (WxHxD)  
一般事項  
重量  
217.5 x 156.5 x 43 mm  
496.3 g  
日付と時刻, 時刻表示形式, 日付表示形式, 時計のタイプ  
製品のデザインはモデルによって異なり、仕様は性能の改良のために予告なく変更される場合が  
あります。  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 54  
2008-09-23 �� 5:27:10  
警告!安全に関するご注意  
(製品をお使いいただく前に必ず下記注意事項をお読みください。)  
警告  
この記号は、内部が高電圧であることを示しており、触れると大変危険です。  
この記号は、操作やメンテナンスに関する重要な内容を示してます。  
感電の恐れがありますので絶対にカバーを開けたり分解しないでください  
修理については弊社東雲サービスセンター  
(0120-327-527 平日9:00~17:00)までお問い合わせください。  
• キャビネットおよび背面または下部にあるスロットや開口部は、必要な換気を行うた  
めのものです。 十分な換気ができないと、火災の恐れがございます。  
- スロットや開口部を布などで覆わないでください。   
- 製品をベッド、ソファ等の上に置かないでください。スロットや開口部がふさがれる  
恐れがございます。  
• ほこりが多い場所、非常な高温または低温にさらされる場所、湿度の高い場所、化  
学溶媒が使用されている場所、および空港や駅など24時間製品を使用する場所に  
製品を設置する場合には、事前に必ず弊社東雲サービスセンターにご相談くださ  
い。 ご相談せずに設置した場合に生じた不具合につきましては責任をおいかねま  
すのでご了承ください。  
- 本棚やキャビネット内等、換気ができないような場所での使用はしないでください.  
• 本製品を暖房器具や温風吹出口の近くや上、または日光が直接あたる場所に置  
かないでください。  
• アース接続は必ず電源プラグを電源につなぐ前に行ってください。また、アース接  
続を外す場合は、必ず電源プラグを電源から切り離してから行ってください。  
- 感電の原因となることがあります。 (クラス1の機器のみ。)  
ろうそく、灰皿、可燃性ガス等、火気および爆発物の近くに製品を置かないでください。  
浴槽、洗面台、流し、洗濯機、湿った床等、水気の近くに置かないでください。火災や  
感電の恐れがあります。万が一本製品が濡れてしまった場合は、コンセントからプラ  
グを外し、ご購入の販売店及び弊社東雲サービスセンターに直ちにご連絡ください。  
• 本製品の上に乗ったりしないでください。製品の損傷や思わぬけがをする恐れが  
あります。  
• アクセサリ(バッテリなど)は、お子様の手の届かない場所に保管してください。  
• 不安定な場所に製品を設置しないでください。  
• タコ足配線等、コンセントや延長コードに負荷がかかるような使い方はしないでくだ  
さい。火災や感電の恐れがございます。  
製品を落下させたり、衝撃を与えないでください。製品が破損した場合は、電源コードを  
外して、ご購入いただいた販売店及び弊社東雲サービスセンターまでご連絡ください。  
• 電源プラグや電源コードを踏んだり、上に物を置いたりしないでください。  
• 雷等から本製品を保護するため、及び火災を防ぐため長期間使用しない場合はプ  
ラグをコンセントから外してください。  
• AC電源コードをDCアダプタ・コンセントに接続する前に、DCアダプタの電圧指定が  
使用地域の電源に対応していることを確認してください。  
• 製品を清掃する時は必ずコンセントからプラグを外してから行ってください。  
清掃は、柔らかい乾いた布で拭いてください。また、ワックス、ベンジン、アルコー  
ル、シンナー、空気清浄スプレー、潤滑剤、または溶媒などの化学薬品は使用しな  
いでください。  
• 本製品は家庭用ですので業務用としての使用はご遠慮ください。  
• 本製品付属されているアダプターや電源コードセットは本製品専用です。  
本製品に付属されているアダプターや電源コードセットを他製品に使用したり、付属  
品でないアダプターや電源コードセットを本製品に使用したりしないでください。  
本製品の開口部に金属製のものを入れないでください。感電する恐れがございます。  
• 電源コードをしっかりと挿入してください。また、電源コードを取り外すときは電源プ  
ラグを掴んで外してください。  
• 濡れた手で電源コードに触れないでください。感電の恐れがございます。  
• 本製品が正しく動作しなかったり、異音や異臭が発生した場合にはプラグをコンセ  
ントから外し、直ちにご購入いただいた販売店及び弊社東雲サービスセンターまで  
お問い合わせください 。  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 55  
2008-09-23 �� 5:27:10  
본 제품은 대한민국에서만 사용하도록 만들어져 있으며, 해외에서는 품질을 보증하지 않습니다.  
(FOR KOREA UNIT STANDARD ONLY)  
연결 하기  
구성품  
/
구성품이 모두 들어 있는지 확인한 후 빠진 제품이 있으면 구입한 대리점으로 연락해 주세요  
사용자 설명서  
보증서  
전원선  
직류 전원 장치  
USB 케이블  
직류 전원 장치의 연결선을 제품 뒷면의  
전원선을 직류 전원 장치에 연결합니다.  
단자에 연결합니다.  
앞면 / 뒷면  
1
2
SD 메모리 카드 위쪽에 있는 화살표 방향으로 밀어 넣어 주세요.  
다운 스트림 단자와 USB를 지원하는 외부기기를 USB 케이블로 연결합니다.  
PC와 USB 단자를 제품 구입시 제공하는 USB 케이블을 사용하세요.  
9
9
/
10  
6
11  
7
8
10  
11  
/
3
4
6
7
8
5
펌웨어 업데이트  
준비  
메뉴 버튼 (메뉴가 하단 왼쪽에 나타납니다.)  
탐색 버튼  
전자 액자 , 업데이트용 펌웨어 파일 , USB 메모리 또는 SD 카드  
www.sec.co.kr를 방문하여 최신 업데이트 파일을 다운로드 받으세요.  
PC에 USB 메모리 또는 SD 카드를 연결  
SD 카드 또는 USB 메모리를 컴퓨터에 연결하세요.  
SD 카드 또는 USB 메모리를 컴퓨터에 연결하세요.  
펌웨어 업데이트 파일을 SD 카드 또는 USB 메모리로 복사하세요.  
이때 반드시 ROOT 디렉토리에 복사하여야 합니다.  
선택 버튼 (슬라이드 쇼 실행 중 재생/일시정지 됩니다)  
이전 버튼  
슬라이드쇼 버튼 (슬라이드 쇼를 시작합니다.)  
도난 방지용 잠금 장치  
USB 메모리 또는 SD 카드를 전자액자에 연결  
SD 카드 또는 USB 메모리를 전자액자에 연결하세요.  
컴퓨터로부터 SD 카드 또는 USB 메모리를 분리하여, 전자액자에 연결하세요.  
전자액자의 전원이 꺼져있으면, 전원을 켜세요.  
전원 단자  
전자 액자가 꺼져 있으면 전원을 켜세요.  
전원 버튼 (전원을 켜고 끕니다.)  
SD 메모리 카드 슬롯  
업데이트 하기  
메인화면에서 [설정]-[업데이트/설정 초기화]의 [펌웨어 업데이트]를 선택합니다.  
펌웨어가 있는 경로를 선택 하세요.  
다운 스트림(USB를 지원하는 저장 장치와 연결합니다.)  
업 스트림 (PC와 연결합니다.)  
업데이트 가 진행 되는 동안 화면에 표시 됩니다.  
업데이트가 끝나면 제품의 전원을 끄고 USB 메모리 또는 SD 카드를 제거한 후 다시 전원을 켜세요.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 56  
2008-09-23 �� 5:27:12  
사용 하기  
설정  
10분 이상 어떤 버튼도 조작하지 않으면 화면보호를 위해 슬라이드쇼 또는 시계모드로 자동전환 됩  
니다.  
제품의 MENU버튼을 누르면 선택된 항목에 대한 메뉴가 화면에 나타납니다.  
일반 설정  
기타설정  
언어, 밝기, 세로사진 자동 맞춤, 세로사진 자동 맞춤, 내부메모리 복사  
시작모드, 화면보호기, 홈메뉴 배경화면, 화면 꺼짐/켜짐 설정  
버튼  
MENU  
메뉴를 열거나 메뉴를 빠져나올 때 사용합니다.  
메뉴를 이동하거나 값을 조정할 때 사용합니다.  
업데이트/설정 초기화  
펌웨어 업데이트, 설정 초기화, 제품 기본 정보 안내  
,
,
,
원하는 기능을 선택할 때 누릅니다.  
문제 해결  
이전단계로 돌아갈 때 사용합니다.  
2초간 누르면 메인 화면으로 전환됩니다.  
장애 현상  
원인 및 대책  
슬라이드쇼를 시작합니다.  
외부 저장장치를 연결했는데  
인식이 안 돼요.  
제품과 외부저장장치의 연결상태를 확인하세요.  
PC에 연결하여 동작되는지 확인하세요.  
버튼을 눌러 슬라이드쇼가 실행될 경우에는 마지막으로 재생된 사진들이 슬  
라이드쇼 됩니다. 마지막으로 재생된 사진들이 없어졌을 경우, 사진이 있는  
곳을 자동으로 검색하여 슬라이드쇼를 실행합니다.  
다음 사진으로 전환되는 동작  
에 시간이 걸려요.  
해상도가 높거나 파일의 크기가 큰 경우 화면이 늦게 나타날 수  
있습니다  
사진  
제품의 MENU버튼을 누르면 선택된 항목에 대한 메뉴가 화면에 나타납니다.  
제품 사양  
폴더를 선택했을 때  
열기, 복사, 삭제  
썸네일을 선택했  
을 때  
슬라이드쇼 시작, 복사, 모든 파일 복사, 삭제, 모든 파일 삭제,  
배경 설정  
구분  
상세내용  
모델명  
SPF-71E  
외부 메모리 저장장치(SD/MMC/MS, USB 메모리)에서 내부 메모리로 사진을 복사하는 경우 [설  
정-일반설정-내부메모리 복사]가 [최적 사이즈]로 설정되어 있으면, 사진의 용량(화질)이 전자액자  
의 화면에 알맞게 자동으로 크기가 줄여져 저장되며,사진내에 함께 저장된 EXIF(카메라 관련정보)  
정보는 사라지므로, 내부 메모리로 저장된 사진은 전자액자에서만 사용하시기 바랍니다.  
한꺼번에 많은 사진을 복사할 경우 시간이 오래 걸릴 수 있습니다.  
유형  
해상도  
7형(17 cm) TFT(아날로그)  
480 x 234  
패널  
JPEG (Progressive 와 CMYK 형식의 사진은 지원하지  
않습니다.)  
지원 포멧  
슬라이드쇼 멈춤, 슬라이드쇼 설정, 밝기, 회전, 확대, 화면비율,  
삭제, 배경 설정  
슬라이드쇼  
내장 메모리  
120 MB  
사진 파일의 해상도가 8000(가로)*8000(세로) 픽셀 미만의 경우에만 재생됩니다.  
등급  
외장 직류 전원 장치(12V, 2A, 24W)  
일반 : 7W 미만, 전원끔 : 1W 미만  
전원  
일반  
시계  
소비전력  
크기  
날짜/시간 설정, 시간표시, 날짜표시, 시계 종류  
217.5 x 156.5 x 43 mm  
(폭x높이x깊이)  
무게  
496.3 g  
제품의 디자인은 모델에 따라 다를 수 있으며 규격내용은 성능개선을 위해 예고없이 변경될 수 있  
습니다.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 57  
2008-09-23 �� 5:27:12  
경고!안전을 위한 주의 사항  
(제품 사용전, 설명서 및 구매하신 삼성 제품 표기의 내용을 자세히 읽어주세요.)  
이 기호는 내부에 고압전압이 있어 감전의 위험이 있음을 나타냅니다.  
제품 내부의 임의 부품을 임의 형식으로 접속 시 위험할 수 있습니다.  
경 고  
전기에 감전될 수 있으니 함부로 만지지 마세요.  
주의 : 사용자 임의로 절대 분해수리, 개조하지 마세요.  
이 기호는 제품을 사용 및 수리하는데 중요한 설명을 나타냅니다.  
감전, 화재의 위험이 있습니다. 수리가 필요할 때는 서비스 센터로 연락하세요.  
제품의 외관이나 후면 또는 바닥에 있는 홈이나 구멍은 제품의 통풍에 필요한 부분입니다.  
기기의 정상 작동과 과열 방지를 위해 이러한 부분을 막거나 가리지 마세요.  
- 홈이나 구멍을 천이나 다른 물질로 가리지 마세요.  
기기가 정상적으로 작동하지 않을 때 특히 기기에서 이상한 냄새가 나거나 소리가 날 때에는  
즉시 플러그를 뽑고 지정 판매점이나 서비스 센터에 연락하세요.  
본 제품을 먼지가 많은 곳이나 기온이 높거나 낮은 곳, 습도가 높은 곳, 화학 물질이 있는 곳 등에  
설치하거나 공항이나 기차역 등에 설치해 하루종일 가동시켜야 할 경우에는 공인된 서비스 센터에  
연락하세요.  
- 침대, 소파, 깔개 위에 기기를 엎어 두어 홈이나 구멍이 가려지는 일이 없도록 하세요.  
- 책장, 붙박이장 등 통풍이 안 되는 제한된 공간에 기기를 두지 마세요.  
난방기, 방열기의 상단 혹은 근처, 그리고 직사광선이 많은 곳에 기기를 두지 마세요.  
화재나 전기 충격의 위험이 있으니 기기 위에 물이 담긴 용기를 두지 마세요.  
기기를 비에 맞게 하거나 물 근처 (욕조, 세면대, 싱크대, 세탁조, 눅눅한 지하실, 수영장  
근처 등)에 두지 마세요. 만일 기기가 물에 젖는 사고가 발생하면 즉시 플러그를 뽑고 지정  
판매점에 연락하세요. 청소전에는 반드시 플러그를 뽑으세요.  
플러그와 콘세트는 정품만 사용하세요.  
- 정품(반드시 1급 제품만 사용)이 아닌 것은 전기 충격이나 제품 손상을 초래할 수 있습니다.  
본 기기에 전원공급을 중단하고 싶을 때는 콘센트에서 전원 플러그를 뽑으시면 됩니다. 차후  
다시 제품의 사용을 원할 때에는 전원 플러그를 꽂으면 됩니다.  
어린이가 제품에 매달리거나 위에 올라가지 않도록 하세요.  
화재나 전기 충격의 위험이 있으니 한 콘센트에 무리하게 많은 전원선이나 연결코드, 어댑터 등을 꼽지  
마세요.  
제품의 부속품(건전지 등)은 어린이 손에 닿지 않는 곳에 두세요.  
흔들리는 선반 위나 경사진 곳, 진동이 있는 곳 등의 불안정한 장소에는 설치하지 마세요.  
제품에 물건을 떨어뜨리거나 충격을주지 마세요. 제품이 파손된 경우에는 전원을 뽑고 서비스센터에  
연락하세요.  
전원선은 밟히거나 다른 선들과 엉키지 않도록 한쪽에 잘 정리하고 플러그 끝과 어댑터 쪽의  
코드 부분, 그리고 코드의 시작 부분을 특별히 잘 관리해야 합니다.  
번개나 폭풍이 있을 때, 오랫동안 제품을 사용하지 않을 때에는 플러그를 뽑아 두고 안테나나  
케이블도 연결을 해제해 주세요. 이를 통해 전력의 급격한 변화와 번개로 인한 피해를 줄이고  
제품의 손상을 막을 수 있습니다.  
청소할 때에는 전원코드를 뽑고 부드러운 마른 헝겊으로 닦아 주세요. 왁스, 벤젠, 알코올,  
시너, 모기약, 방향제, 윤활제, 세정제 등의 화학 약품을 사용하지 마세요. 외관을 손상시키거나  
표시사항이 지워질 수 있습니다.  
AC 전원 코드를 DC 어댑터 콘센트에 연결하기 전에 DC 어댑터의 정격 전압이 귀댁에  
공급되는 전압과 일치하는지 확인하세요.  
기기가 물이 떨어지거나 튀는 곳에 노출되지 않게 하세요  
경고 - 화재 위험이 있으니 절대 제품 가까이에 양초나 기타 화염물질을 두지  
절대로 기기의 개폐된 부분에 금속 물질을 넣지 마세요. 전기 충격을 일으킬 수 있습니다.  
전기 충격의 위험이 있으니 절대로 기기 내부를 마지지 마세요. 공인된 기술자 이외에는  
기기를 열어서는 안 됩니다.  
마세요.  
플러그가 흔들리지 않도록 안쪽 끝까지 꽂아 주시고 뽑을 때에는 선이 아닌 플러그 부분을  
잡아야 합니다. 플러그는 절대 젖은 손으로 만지지 마세요.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 58  
2008-09-23 �� 5:27:13  
Regulatory Compliance Statements  
Your Samsung product is marked to indicate its  
compliance class  
User Information  
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void  
the user's authority to operate the equipment. If necessary, consult with your dealer or an experienced  
radio/television technician for additiona suggestions. You may find the booklet called How to Identify and  
Resolve Radio/TV Interference Problems helpful.  
- Federal Communications Commission (FCC) - USA  
- Industry Canada Equipment Standard for Digital Equipment (ICES-003) - Canada  
- Voluntary Control Council for Interference (VCCI) - Japan  
- Bureau of Standards Metrology and Inspection (BSMI) - Taiwan  
- Ministry of Information and Communication (MIC) - Republic of Korea  
- Italian Post Ministry (Homologation) - Italy  
This booklet was prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S.  
Government Printing Office.  
Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4.  
The party responsible for product compliance:  
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.  
America QA Lab of Samsung  
3351 Michelson Drive  
FCC Class B Notice  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject  
to the following two conditions:  
Suite #290, Irvine, CA92612 USA  
1. This device may not cause harmful interference, and  
Warning  
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired  
operation.  
User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product.  
Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations.  
It may be suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration.  
NOTE:  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant  
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference  
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which  
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet is the  
same as the monitor and that the ampere rating of the computer convenience outlet is equal or exceeds  
the monitor voltage rating.  
For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA configuration 5-15P  
type(parallel blades) plug cap. For 240 Volt applications use only UL Listed detachable power supply cord  
with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap.  
This television receiver provides display of television closed captioning in accordance with Section 15.119  
of the FCC rules.  
(TV broadcast receivers with picture screens 13 inches or larger in diameter models only)  
-- Reorient or relocate the receiving antenna.  
-- Increase the separation between the equipment and receiver.  
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 59  
2008-09-23 �� 5:27:13  
reach a power point, you should obtain a suitable safety approved extension lead or consult your dealer  
for assistance. However, if there is no alternative but to cut off the plug, remove the fuse and then safely  
dispose of the plug.  
ICES-003 Class B Notice - Avis NMB-003, Classe B  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Do NOT connect the plug to a mains socket as there is a risk of shock hazard from the bared flexible  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
cord.  
VCCI Class B Notice  
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議(VCCI)の基準に基づくクテスB情報技術装置です。  
この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョ  
ン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。  
取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。  
IMPORTANT  
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:  
BLUE - NEUTRAL BROWN - LIVE  
As these colours may not correspond to the coloured markings identifying the terminals in your plug,  
proceed as follows :  
The wire coloured BLUE must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured BLUE  
or BLACK. The wire coloured BROWN must be connected to the terminal marked with the letter L or  
European Notice(Europe Only)  
Products with the CE marking comply with the EMC Directive(89/336/EEC),  
(92/31/EEC),(93/68/EEC) and the Low Voltage Directive(73/23/EEC) issued by the  
Commission of the European Community.  
coloured BROWN or RED.  
WARNING:  
Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms:  
- EN55022: Radio Frequency Interference  
DO NOT CONNECT EITHER WIRE TO THE EARTH TERMINAL, WHICH IS MARKED WITH THE  
LETTER E OR BY THE EARTH SYMBOL  
, OR COLOURED GREEN OR GREEN AND YELLOW.  
- EN55024: Electromagnetic Immunity of Information Technology Equipment  
- EN61000-3-2: Power Line Harmonics  
- EN61000-3-3: Voltage Fluctuations  
Russia Only - PCT Notice  
-
EN55013: Radio disturbance characteristics of broadcast receivers and associated equipments  
- EN55020: Electromagnetic immunity of broadcast receivers and associated equipments  
가정용 방송통신기기 B급기기 (MIC Class B Notice)  
기는 가정용(B급)으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로  
하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.  
Wiring the Mains Power Supply Plug(UK Only)  
IMPORTANT NOTICE  
The mains lead on this equipment is supplied with a moulded plug incorporating a fuse. The value of the  
fuse is indicated on the pin face of the plug and, if it requires replacing, a fuse approved to BSI1362 of the  
same rating must be used.  
Never use the plug with the fuse cover omitted if the cover is detachable. If a replacement fuse cover is  
required, it must be of the same colour as the pin face of the plug. Replacement covers are available from  
your dealer.  
If the fitted plug is not suitable for the power points in your house or the cable is not long enough to  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 60  
2008-09-23 �� 5:27:13  
Service Centers  
North America  
Europe  
U.S.A  
1-800-SAMSUNG(726-7864)  
AUSTRIA  
0810 - SAMSUNG  
(7267864, € 0.07/min)  
CANADA  
1-800-SAMSUNG(726-7864)  
01-800-SAMSUNG(726-7864)  
BELGIUM  
02 201 2418  
MEXICO  
CZECH REPUBLIC  
800 - SAMSUNG(800-726786)  
Distributor pro Českou republiku:  
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc,  
Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8  
Latin America  
ARGENTINE  
BRAZIL  
0800-333-3733  
0800-124-421,  
4004-0000  
DENMARK  
EIRE  
8 - SAMSUNG (7267864)  
0818 717 100  
CHILE  
800-SAMSUNG(726-7864)  
01-8000112112  
0-800-507-7267  
1-800-10-7267  
800-6225  
COLOMBIA  
COSTA RICA  
ECUADOR  
FINLAND  
FRANCE  
30 - 6227 515  
http://www.samsung.com/fi  
3260 ‘dites’ SAMSUNG (€ 0,15/Min) http://www.samsung.com/fr  
0825 08 65 65(€ 0.15/Min)  
GERMANY  
01805 - SAMSUNG  
(7267864, € 0.14/Min)  
EL SALVADOR  
GUATEMALA  
HONDURAS  
JAMAICA  
1-800-299-0013  
800-7919267  
HUNGARY  
06-80-SAMSUNG(726-7864)  
800 SAMSUNG (726-7864)  
02 261 03 710  
ITALIA  
1-800-234-7267  
00-1800-5077267  
800-7267  
LUXEMBURG  
NETHERLANDS  
NICARAGUA  
PANAMA  
0900 - SAMSUNG  
(7267864, € 0.10/Min)  
NORWAY  
POLAND  
3 - SAMSUNG(7267864)  
PUERTO RICO  
REP. DOMINICA  
1-800-682-3180  
1-800-751-2676  
0 - 801 - 1SAMSUNG (172678)  
022 - 607 - 93 - 33  
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)  
PORTUGAL  
SLOVAKIA  
SPAIN  
808 20 - SAMSUNG(7267864)  
0800-SAMSUNG(726-7864)  
902 - 1 - SAMSUNG(902 172 678)  
075 - SAMSUNG(726 78 64)  
VENEZUELA  
0-800-100-5303  
SWEDEN  
SWITZERLAND  
0848 - SAMSUNG  
(7267864, CHF 0.08/min)  
U.K  
0845 SAMSUNG (7267864)  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 61  
2008-09-23 �� 5:27:13  
CIS  
Asia Pacific  
AUSTRALIA  
CHINA  
ESTONIA  
800-7267  
1300 362 603  
LATVIA  
8000-7267  
800-810-5858  
400-810-5858  
010-6475 1880  
LITHUANIA  
KAZAKHSTAN  
KYRGYZSTAN  
RUSSIA  
8-800-77777  
8-10-800-500-55-500  
00-800-500-55-500  
8-800-555-55-55  
8-10-800-500-55-500  
8-800-502-0000  
8-10-800-500-55-500  
HONG KONG : 3698-4698  
INDIA  
3030 8282  
1-800-3000-8282  
1800 110011  
TADJIKISTAN  
UKRAINE  
INDONESIA  
JAPAN  
0800-112-8888  
0120-327-527  
UZBEKISTAN  
MALAYSIA  
1800-88-9999  
NEW ZEALAND  
PHILIPPINES  
REPUBLIC OF KOREA  
SINGAPORE  
THAILAND  
0800 SAMSUNG (0800 726 786)  
1800-10-SAMSUNG (726-7864)  
1588-3366  
1800-SAMSUNG (726-7864)  
1800-29-3232, 02-689-3232  
0800-329-999  
TAIWAN  
VIETNAM  
1 800 588 889  
Middle East & Africa  
SOUTH AFRICA  
TURKEY  
0860-SAMSUNG(726-7864 )  
444 77 11  
U.A.E  
800-SAMSUNG(726-7864)  
8000-4726  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 62  
2008-09-23 �� 5:27:13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 63  
2008-09-23 �� 5:27:16  
BN68-01567C-03  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BN68-01567C-03.indb 64  
2008-09-23 �� 5:27:16  

PYLE Audio TV Mount PSW771 User Guide
Radio Shack Baby Monitor PLVHR70 User Guide
Radio Shack Battery Charger 08A01 User Guide
Roberts Radio Clock Radio CRD 42 User Guide
Rubbermaid Lawn Mower Accessory RMD108 User Guide
Salton Coffeemaker MEMB1W User Guide
Samsung Cell Phone SPH M520 User Guide
Samsung Cell Phone YP T8 User Guide
Samsung Printer ML 4050N User Guide
Scott Network Router r x 400wl User Guide