Remington Electric Shaver R 9500 User Guide

®
®
MC  
Use and Care  
Guide  
World’s  
First  
Rotary  
Cleaning  
System  
R-9500  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Product Features  
Shaver Parts  
Titanium Smart Shaver  
Remington® shaver.  
The Titanium Smart Shaver is the world’s first shaver with  
Titanium-coated blades. Titanium-coated blades are harder than  
stainless steel, so they stay sharper longer, resulting in a close,  
comfortable shave, time after time.  
(A)  
(A) Head & cutter assembly  
(B) ON/OFF button  
Congratulations on your purchase of a premium  
(C) Head guard  
(D) Rear tab of head guard  
(E) Easy-View® Trimmer  
(F) Trimmer button  
(G) Cleaning brush  
(H) Storage pouch  
Quick  
charge  
LCD  
Worldwide  
voltage  
Power system  
Washable  
display  
R-9500  
Cord/cordless  
X
X
X
X
(D)  
LCD Indicator  
Worldwide Voltage  
(C)  
Remington’s most premium  
shavers have Smart Shaver  
Technology instead of indicator  
lights. Smart Shaver  
Technology is an LCD numeric indicator  
that shows shaver charge status in minutes  
remaining. When the plug icon comes on,  
it means you have approximately 5 to 6  
minutes of shaving time left. The LCD also  
alerts you when it’s time to replace the  
heads and cutters.  
The Smart Shaver features  
worldwide automatic dual  
voltage conversion, providing  
AC current between 100-240 volts AC, 50-60  
Hz. Just plug it in to the local outlet (you  
may need an adapter plug) and use as  
usual. Your shaver will convert automatically  
to the local current requirements.  
(B)  
(E)  
(F)  
(G)  
(H)  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Product Features (continued)  
Cleaning System Parts  
(A) Shaver  
Smart Cleaner  
®
The Remington Cleaning System has been developed  
(A)  
(B) Cleaning base  
to automatically clean and charge your shaver.  
(C) Cleaning light (amber)  
(D) Charging light (green)  
(E) Replace solution indicator light (red)  
(F) Cleaning button  
The cleaning base also serves as a storage  
unit. For peak performance of your shaver,  
clean it daily by pushing the CLEAN button.  
Use only the power supply cord supplied  
with this product.  
In order to avoid any leakage of the  
cleaning fluid, place the cleaning base  
on a flat table surface. Be careful not to  
tip, move suddenly, or transport in any  
way if the base is filled with the  
cleaning fluid.  
During the automated cleaning process, the  
shaver is switched on and off at intervals to  
obtain best cleaning results. Since the spe-  
cially formulated cleaning fluid also con-  
tains a small amount of oil, the cleaning  
procedure also fulfills the lubrication needs  
of your shaver.  
NOTE: Remington® recommends cleaning  
your shaver daily for optimum shaving  
performance.  
(G) Latch buttons  
(H) Cleaning Solution bottle  
(I) Filter  
(C)  
(D)  
(E)  
(F)  
(J) Safety power plug  
Do not place the cleaning base in a  
cabinet or any other enclosed area  
unless the solution is empty. Do not  
store it over radiators, nor place it on  
polished, lacquered, or any other sur-  
face that is susceptible to damage by  
isopropyl alcohol. Always operate and  
store it in a well ventilated area.  
(B)  
(H)  
NOTE: With daily cleaning, the solution will  
last about 4 weeks. The cleaning solution, if  
not used daily, will last longer. Normal  
evaporation will occur even when the unit  
is not being used. In hot, humid weather,  
solution may evaporate more rapidly.  
(G)  
To avoid evaporation, do not expose  
cleaning solution to direct sunlight.  
The cleaning base contains highly  
flammable liquid. Keep it away from  
sources of ignition. No smoking.  
Keep out of reach of children. Discard  
cleaning solution bottle after contents  
have been poured into the cleaning base.  
When cleaning the shaver, its clear  
plastic head guard must be removed.  
Do not block fan area.  
(J)  
(I)  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to Use  
Charging  
Before using your shaver for the first time, put  
it on charge for 24 hours.  
portion down until the two latches click  
into place.  
enough cleaning solution left for approxi-  
mately 5 more cleanings. If the red light  
stops blinking and glows steadily, the unit  
will not operate until the solution and filter  
have been replaced.  
To Charge Your Shaver  
Your Smart Shaver can also be recharged  
by plugging it into the cord directly.  
Use only the charging adapter supplied  
with the shaver.  
Make sure your shaver is turned off.  
Connect the cord to the shaver, then  
plug the charging adapter into the elec-  
trical outlet. A charging indicator light  
will come on.  
6. You can dispose of the bottle and cap  
with your normal trash, or recycle where  
local ordinances apply.  
Preparing the System  
Cleaning solution:  
1. Press the latch but-  
tons on the sides of  
Replacing the Filter and Solution  
Only Remington’s special cleaning solution  
and filter can be used with the Smart  
System. The cleaning solution contains a  
high percentage of alcohol and a special oil  
that lubricates your shaver each time it is  
cleaned. The filter is specially designed to  
collect hair debris yet allow for the system  
to clean your shaver.  
Operating the  
Charging/Cleaning System  
1
the cleaning base and  
Plug the power cord into the cleaning base  
and then into an electrical outlet.  
lift the upper portion  
off the unit. You will  
need to keep the but-  
tons pressed in as you  
move the upper por-  
tion away from the  
base. The cleaning  
solution tank is in the  
unit’s bottom portion.  
Your shaver cannot be overcharged, so  
you can leave it plugged in and charg-  
ing between shaves.  
Place the shaver into the unit, head side  
down, and slide its “tail” toward the  
“neck” of the base until it clicks into place.  
To preserve the life of the batteries, let  
them fully run out every six months,  
then recharge them for a full 24 hours.  
Cord/cordless rechargeable shavers  
can run directly off the cord if neces-  
sary. They will not recharge while you  
are shaving, so after shaving with the  
cord, turn the unit off and set it aside to  
charge. Cord/cordless shavers should  
not be used strictly as cord-operated  
shavers, as continued cord-only use  
will result in reduction of battery life.  
Quick Charge provides up to three  
weeks of shaving after a one-hour  
charge, or a single shave after a  
Charging  
To refill the cleaning solution and replace  
the filter, follow the steps for "Preparing the  
System" above. But before replacing the  
upper portion of the unit, rinse out the tank  
with fresh water and allow it to air dry to  
remove any sediment.  
2
Your shaver automatically begins to  
recharge as soon as it clicks into place in  
the cleaning base. While it is charging, the  
green indicator light will flash; when it is  
fully charged the green light will stop blink-  
ing and glow steadily.  
2. Remove the filter  
from the tank and set  
aside.  
Wipe off the unit periodically with a damp  
cloth and remove any hair debris that has  
collected where the shaver sits.  
Cleaning  
3
3. Pour the bottle of  
cleaning solution into  
the base of the unit  
through the opening  
where the filter was  
removed. Fill tank to  
the bottom of the fill tab.  
To activate cleaning mode, simply press the  
CLEAN button on the cleaning base. The  
amber indicator light flashes through the  
entire cleaning cycle, which lasts approxi-  
mately 25 minutes. When the cleaning  
cycle has been completed, the amber light  
will stop blinking and glow steadily. The  
unit then returns to charging mode.  
! To avoid damage to the cleaning system,  
use only Remington special cleaning  
solution.  
Remington’s replacement solution and filter  
is model #CC-100. U.S. residents:  
To order, contact us at (800) 736-4648,  
your local retailer.  
five-minutes charge.  
4. Place the filter back into its original position.  
NOTE: If your shaver battery is completely  
discharged or the shaver has not been  
used for a long time, the shaver may not  
start when operated using the cord. If this  
happens, charge the shaver for approxi-  
mately five minutes before shaving.  
NOTE: It is important to make sure the filter  
is in place. The filter collects hair clippings  
and debris, and should be replaced along  
with the solution. Failure to do so will per-  
manently clog the system rendering it inop-  
erable.  
! Wait until the cleaning cycle has finished  
before removing the shaver from the base.  
If the shaver is removed during the clean-  
ing cycle it will be covered with cleaning  
solution and be unuseable.  
Canadian residents: For shaver accessories,  
call (800) 268-6531 or write: Remington  
Products (Canada) Inc., P.O. Box 601, Postal  
Station "T," Dept. A-100, 3019 Dufferin St.,  
Toronto, Ontario, Canada M6B3T7.  
Solution levels  
5. Replace the top portion of the cleaning  
base by lining up the three tall posts with  
the three holes in the tank. Push the top  
The cleaning solution will slowly evaporate  
with use. When the solution levels get low,  
the red replacement indicator light will  
begin to flash. This means you have  
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usage Tips  
To Trim  
To use the Easy-View®  
pop-up trimmer, simply  
push the trimmer but-  
ton up. The trimmer  
will pop up for ready  
use. Hold the shaver  
as shown in the illustration. To conserve  
battery energy (on rechargeable shavers  
only), it is recommended to use the trim-  
mer only when needed for trimming. When  
through using, push the trimmer button  
downward to lock into the OFF position.  
For an Even Better Shave…  
To Shave  
Getting a close,  
Remington® Pre-Shave Powder Stick (SP-5)  
or the Pre-Shave Lotion with Aloe (SP-6)  
can help maximize your shaver’s perform-  
ance. Just rub either product over your  
beard. Both absorb moisture and facial oils,  
helping set up the hairs so they enter the  
cutting chamber more easily. They make  
shaving quicker and more comfortable.  
comfortable shave  
Push the ON/OFF  
Remington® shavers need no adjustments  
to their heads or cutters before you shave.  
The heads will automatically adjust to the  
contours of your face. It is not necessary to  
apply pressure while shaving, just let the  
shaver glide lightly on your skin. This gentle  
touch makes shaving easier and helps  
avoid possible skin irritation.  
button to activate  
the shaver for  
shaving.  
Hold the shaver so  
all the heads touch  
your face together.  
This allows the shaver to work the way  
it was designed for the closest shave  
and minimum wear. Avoid holding the  
shaver at an angle so only one head  
touches the skin. This could cause  
skin irritation.  
As with every shaver, your shave will  
improve over time. So allow about three  
weeks to develop an effective shaving style  
and for your beard to adjust to the new  
shaver. The adaptation period may take a  
little longer if your skin is sensitive, or if you  
alternate between shaving methods.  
Trim Sideburns  
Simply touch the  
edge of the trimmer  
to the desired line  
for neat, clean  
Use short, circular  
strokes. Use your  
free hand to  
stretch your skin.  
This encourages  
It’s simple to get a great shave from your  
new shaver. Here are a few tips:  
sideburns.  
your whiskers to  
Trim Mustache  
stand out, making  
it easier for them to enter the cutting  
chamber.  
Always use a clean, dry shaver. Make  
sure that the cutter head assembly is in  
the locked position.  
Hold shaver at desired  
trim line for a quick,  
easy, professional  
trim. The trimmer can  
also be used to trim  
the upper edge of your  
mustache.  
Never press hard.  
Pressing only flat-  
tens your whiskers,  
which makes it  
harder for them to  
enter the cutting  
chamber. It will  
also wear out the cutting surface more  
quickly.  
Wait at least 15 minutes  
after getting up before  
shaving, to ensure your  
face is free of puffiness  
that may be present  
from sleeping.  
12  
9
3
6
! Always keep the protective head guard on  
the shaver head and keep the trimmer in  
the OFF position when the shaver is not in  
use.  
Make sure your face is  
clean and dry before  
starting.  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance  
! To prevent inadvertent damage to the  
CAUTION: DO NOT PUT IN FIRE OR MUTI-  
LATE YOUR BATTERIES WHEN DISPOSING  
AS THEY MAY BURST OR RELEASE TOXIC  
MATERIALS. DO NOT SHORT CIRCUIT AS IT  
MAY CAUSE BURNS. DISPOSE PROPERLY IN  
ACCORDANCE WITH YOUR LOCAL AND  
STATE REQUIREMENTS.  
Battery Removal  
When is it time to replace  
your head assembly?  
cutter assembly, do not attempt to remove it  
unless you are replacing it. When it’s time  
to remove the cutter assembly, follow  
the instructions that come with the  
replacement package.  
When your rechargeable shaver reaches  
the end of its useful life, the batteries must  
be removed from the shaver and be recy-  
cled or disposed of properly in accordance  
with your state and local requirements. If  
this is not required by law, you may elect to  
dispose of the shaver without removing the  
batteries.  
Because they are subject to daily use, the  
heads and cutters of your Remington® shaver  
will wear and eventually require replacement.  
It is very important to replace your heads and  
cutters when necessary to insure a close,  
comfortable shave. Depending on your shaving  
technique and habits:  
Interior Cleaning  
For optimal results,  
gently wipe this  
area clean with a  
damp cloth every  
6 months.  
THE FOLLOWING PROCEDURE SHOULD BE  
FOLLOWED FOR BATTERY REMOVAL:  
Head and cutter assemblies will usually last  
12 months. Worn or damaged parts should be  
replaced with Remington® replacement parts  
only. The replacement head asssembly for the  
R-9500 is SP-21.  
1. To avoid a possible electric shock  
hazard, unplug cord from electrical outlet  
and shaver.  
2. Open the head assembly  
by pressing the head  
release buttons and lifting  
the head assembly. Pull the  
entire head assembly off  
of the shaver assembly.  
When it’s time to  
replace the cutters,  
model R-9500  
2
displays a cutter icon.  
Irritation  
As the heads get excessively worn there  
may be some skin irritation. This would be  
especially noticed when applying after-  
shave lotion.  
3. Push the trimmer button  
up to open the trimmer.  
3
4. Remove the trimmer  
assembly by squeezing  
the sides as shown in the  
Pulling  
picture.  
4
When the cutters wear you may feel a  
sense of pulling and a loss of closeness  
when you shave. This is an indication that it  
is time to replace your heads and cutters.  
5. Using a small Phillips head  
screwdriver, remove the 3  
screws from the back of  
the shaver.  
! Do not remove or replace the head  
assembly while shaver is running or  
plugged into an electrical outlet as it may  
cause damage to the unit’s cutters.  
6. Pull or gently pry the  
shaver halves apart,  
exposing the battery.  
6
7. Pry the lower battery  
clip off.  
8. Lift or pry the batteries out of the shaver.  
9. Cut the wires on both ends of each  
battery and remove them from the shaver.  
12  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warranty  
Performance Guarantee  
Remington and Easy-View are trademarks of  
RemingtonProducts Company, L.L.C. in the  
U.S.  
This warranty does not cover products  
damaged by the following:  
Accident, misuse, abuse or alteration of it  
Servicing by unauthorized persons  
Use with unauthorized accessories  
Connecting it to incorrect current and  
voltage  
Any other conditions beyond our control  
No responsibility, obligations, or liability is  
assumed for the installation or maintenance  
of this product.  
Warranty Service  
Performance Guarantee  
In the U.S. and Canada, service is provided  
by our Company-owned Service Centers and  
more than 300 Authorized Service Dealers.  
For the address of your nearest authorized  
Service Dealer, contact us at (800) 736-4648  
(in U.S.), (888) 277-6333 (in Canada), visit  
or consult your local Yellow Pages under  
"Shaver-Electric-Repair."  
Remington® Money-Back Offer  
If within 30 days after you have purchased  
your Remington® product, you are not sat-  
isfied with it and would like a refund, just  
return it, together with the sales receipt, to  
the retailer from whom it was purchased.  
Remington will reimburse all retailers who  
accept such appliances within 30 days from  
date of purchase. If you have any questions  
regarding this money-back guarantee,  
please call 800-736-4648 in the U.S. or  
888-277-6333 in Canada.  
© 2003 R.P.C, L.L.C.  
Job #S03-071 11/03 Part No. 14456  
U.S. Patents: 5,390,416; 5,408,749 and  
patents pending.  
Canadian Patents: D94,221; 2,114,923;  
2,111,626 and patents pending.  
U.S. customers may mail the product, post-  
paid, with a copy of the sales receipt and a  
letter explaining the problem, to this address:  
REMINGTON SHALL NOT BE RESPONSIBLE  
FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSE-  
QUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM  
THE USE OF THIS PRODUCT. USE OF NON-  
REMINGTON® CLEANING SOLUTION  
VOIDS THE WARRANTY. ALL IMPLIED  
WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED  
TO IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS AND  
MERCHANTABILITY, ARE LIMITED IN DURA-  
TION TO TWO YEARS FROM DATE OF  
ORIGINAL PURCHASE.  
Full Two-Year Warranty  
Remington Products Company, L.L.C.  
60 Main St.  
Bridgeport, CT 06604  
Remington warrants that this product is  
free from defect in material and workman-  
ship for two years after its original purchase  
date—except for damage as specified  
below and these parts meant to be  
replaced during regular maintenance:  
ROTARY SHAVERS: head assembly  
SMART SYSTEM: filter  
Remington Products Company, L.L.C.  
60 Main Street  
Bridgeport, CT 06604  
Attention: Service Department  
MADE IN CHINA  
KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT AS PROOF  
OF PURCHASE FOR WARRANTY PURPOSES.  
Remington Products (Canada) Inc.  
61 Amber Street  
Markham, Ontario L3R 3J7  
This warranty gives you specific legal  
rights, and you may also have other rights  
that vary from state to state. Some states  
do not allow the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, or  
limitations on how long an implied warranty  
lasts, so the above limitations and exclu-  
sions may not apply to you.  
For questions or comments, contact us:  
If the product should become defective  
within the warranty period, Remington will  
repair it or elect to replace it free of charge.  
We will return your product, shipping  
charges prepaid, if you do the following  
within two years of the purchase date:  
Remington Products Company, L.L.C.  
20 Constitution Boulevard South  
P.O. Box 884  
Shelton, CT 06484-0884  
Attn: Consumer Affairs  
800-736-4648  
1. Return the complete product in person  
or by mail, postage paid, to a Remington  
Company-owned Service Center or  
Authorized Service Dealer.  
U.S. residents:  
To order, contact us at 800-736-4648,  
or visit your local retailer.  
Remington Products (Canada) Inc.  
61 Amber Street.  
Markham, Ontario L3R 3J7  
Attn: Customer Service  
888-277-6333  
2. Include a copy of the original purchase  
receipt with the product.  
Canadian residents:  
For any shaver accessory requirements,  
please call 800-268-6531 or write:  
Remington Products (Canada) Inc.,  
P.O. Box 601, Postal Station "T," Dept. A-100,  
3019 Dufferin St., Toronto, Ontario,  
Canada M6B3T7.  
3. Include a description of the problem  
or defect.  
4. Do not return the product to the store  
that sold it to you.  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
®
MC  
Guía de Uso y  
Cuidado  
El primer  
sistema de  
limpieza del  
mundo para  
rasuradoras  
de cabezal  
R-9500  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nunca deje caer ni inserte objetos  
todos los controles (posición OFF), y  
luego desenchufe el cordón de la  
toma de corriente. Desconecte los  
cordones removibles de los arte-  
factos para guardarlos.  
en ninguna de las aberturas.  
INSTRUCCIONES DE  
SEGURIDAD IMPORTANTES  
Siempre que use un artefacto eléctrico  
No lo use en exteriores, ni cuando  
se están rociando productos en  
aerosol (spray), ni tampoco en  
lugares donde se está administran-  
do oxígeno.  
No use el artefacto si la lámina  
metálica o alguna cuchilla está  
dañada o rota, ya que podría  
lesionarse.  
Siempre guarde el artefacto y el  
cordón en un lugar seco. No los  
guarde a temperaturas superiores a  
los 140°F (60°C).  
debe tener presente ciertas precau-  
ADVERTENCIA  
ciones básicas, como las que se  
sugieren a continuación. Lea todas las  
instrucciones antes de usarlo.  
Para disminuir el riesgo de sufrir  
quemaduras, incendios, descargas  
eléctricas o lesiones:  
Las rasuradoras sólo deben uti-  
lizarse para el pelo facial y jamás  
para afeitarse la cabeza.  
No enchufe ni desenchufe el arte-  
Para uso hogareño únicamente.  
Sólo deben emplearse superficial-  
facto con las manos mojadas.  
Nunca debe dejar desatendido el  
artefacto mientras esté enchufado,  
salvo cuando esté cargando una  
unidad recargable.  
mente.  
No utilice cordones prolongadores  
ni convertidores de tensión con  
este artefacto.  
PELIGRO  
Desenchufe la base de limpieza  
antes de llenarla. Llene el depósito  
sólo con Remington® solución de  
limpieza. No sobrecargue.  
Para disminuir el riesgo de sufrir una  
descarga eléctrica:  
No arrolle el cordón alrededor del  
Es necesario estar atento cuando  
los niños o las personas inválidas  
usan el artefacto, o bien cuando  
alguien lo emplea en o cerca de ellos.  
Si el artefacto cae en el agua, no  
trate de sacarlo; desenchúfelo  
inmediatamente.  
artefacto.  
Siempre conecte la clavija al  
artefacto y luego al tomacorrientes.  
Para desconectarlo, apague  
No use el artefacto mientras toma  
un baño o está en la ducha.  
No lo coloque ni sumerja en agua  
u otro líquido.  
Use el artefacto sólo para los fines  
previstos e indicados en este manual.  
Evite el uso de accesorios no  
recomendados por Remington.  
No lo coloque ni lo guarde en un  
lugar del que pueda caerse o ser  
arrastrado dentro de una bañera o  
fregadero.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Mantenga el cordón alejado de las  
superficies calientes.  
Nunca haga funcionar el artefacto  
si la clavija o el cordón está  
Excepto cuando lo esté cargando,  
siempre desenchufe el artefacto  
del tomacorrientes después de  
usarlo.  
deteriorado o si la unidad no  
Índice  
funciona correctamente, se cayó,  
está dañada o mojada. Si se pre-  
senta alguna de estas situaciones,  
diríjase al centro de servicio técni-  
co Remington autorizado para que  
lo revisen y reparen.  
Desenchufe el artefacto antes de  
limpiarlo.  
Inglés ................................ 4  
Español ........................... 17  
Francés .............................33  
18  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características del producto  
Componentes de la rasuradora  
Rasuradora de titanio con sistema  
Smart Shaver  
(A)  
(A) Montura de cabezal y cuchilla  
(B) Botón de ENCENDIDO/APAGAD
(C) Protector del cabezal  
Lo felicitamos por la compra de la afeitadora de primera  
®
calidad de Remington .  
(D) Lengüeta posterior del  
La rasuradora de titanio con sistema Smart Shaver es la primera  
en el mundo que tiene cuchillas revestidas en titanio Estas  
cuchillas son más duras que las de acero inoxidable, por eso  
mantienen el filo durante más tiempo, y así permiten que las  
afeitadas sean más al rás y resulten más agradables.  
protector del cabezal  
(E) Recortador Easy-View®  
(F) Botón del recortador  
(G) Escobilla limpiadora  
(H) Estuche  
(D)  
Sistema de  
alimentación  
Carga  
rápida  
Pantalla LCD  
digital  
Tensión  
universal  
Lavable  
R-9500  
Con/sin cordón  
X
X
X
X
(C)  
Pantalla LCD digital  
Tensión universal  
Las rasuradoras Remington de  
más alta calidad cuentan con  
tecnología Smart Shaver en  
La mayoría de las rasurado-  
ras Remington pueden  
utilizarse prácticamente en  
(B)  
lugar de luces indicadoras. Se trata de un  
indicador numérico LCD que muestra el  
estado de carga de la rasuradora en minu-  
tos de funcionamiento remanente. Cuando  
se enciende el ícono de la clavija, significa  
que aún le quedan entre 5 y 6 minutos de  
funcionamiento. La pantalla LCD también le  
advierte cuando llega el momento de reem-  
plazar los cabezales y las cuchillas.  
cualquier país del mundo. Estos modelos  
presentan la característica de adaptarse  
automáticamente a la tensión suministrada,  
dentro del rango de 100 a 240 voltios,  
50-60 Hz. Sólo tiene que enchufarla en el  
tomacorrientes (tal vez necesite un tapón  
adaptador) y utilizarla en la forma acostum-  
brada. Su rasuradora se adaptará automáti-  
camente a la corriente local.  
(E)  
(F)  
(G)  
(H)  
21  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(continuación)  
Cacterísticas del producto  
Sistema de limpieza  
Componentes del sistema  
de limpieza  
El Sistema de Limpieza Remington® fue diseñado para que  
pueda limpiar y cargar automáticamente su rasuradora.  
(A) Rasuradora  
(A)  
(B) Base de limpieza  
(C) Luz indicadora del ciclo de limpieza (amarillo)  
(D) Luz indicadora del nivel de carga (verde)  
También le sirve como soporte para  
guardarla. Para obtener el máximo  
Sólo utilice el cordón que se suministra  
con este producto.  
rendimiento, es conveniente limpiar la  
rasuradora diariamente, para lo cual debe  
presionar el botón CLEAN (Limpiar).Durante  
el proceso de limpieza automático, la  
rasuradora se enciende y apaga en forma  
intermitente para obtener los mejores  
resultados. Dado que el fluido de limpieza  
especialmente formulado tiene un ligero  
contenido de aceite, el procedimiento de  
limpieza también lubrica la rasuradora.  
(E) Luz que indica la necesidad de reponer  
la solución (rojo)  
Para evitar pérdidas del fluido de  
limpieza, coloque la base de limpieza  
sobre una superficie plana. Procure no  
voltearla, moverla bruscamente ni traji-  
narla de manera alguna si contiene fluido.  
(F) Botón de limpieza  
(G) Botones de sujetación  
(H) Botella de solución de limpieza  
(I) Filtro  
No coloque la base de limpieza en un  
gabinete u otra área cerrada, a menos  
que esté vacía. No la guarde sobre  
radiadores, ni la coloque sobre superficies  
lustradas, laqueadas o con otro tipo de  
revestimiento que puedan dañarse por el  
efecto del alcohol isopropílico. Siempre  
debe usarla y guardarla en áreas bien  
ventiladas.  
(C)  
(D)  
(E)  
(F)  
(J) Toma de corriente de  
seguridad  
NOTA: Remington® recomienda limpiar la  
rasuradora diariamente para mantenerla en  
óptimas condiciones.  
(B)  
NOTA: Con la limpieza diaria, la solución  
dura aproximadamente 4 semanas, pero si  
no se la utiliza diariamente, durará mucho  
más. Se producirá la evaporación normal  
aún cuando no se use la unidad. En condi-  
ciones de clima cálido y húmedo, la  
solución puede llegar a evaporarse más  
rápidamente.  
(G)  
Para evitar la evaporación, no exponga la  
solución de limpieza a la luz solar directa.  
La base de limpieza contiene líquido alta-  
mente inflamable. Manténgala alejada  
de las fuentes de ignición y no fume  
cerca de ella. Mantenga el producto  
lejos del alcance de los niños. Deseche  
la botella de solución de limpieza una vez  
que se vertió el contenido en la base de  
limpieza.  
(H)  
Cuando limpie la rasuradora, debe reti-  
rar el protector plástico del cabezal.  
No bloquée el área del ventilador.  
(J)  
(I)  
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Forma de Uso  
5. Vuelva a colocar la parte superior de la  
Niveles de la solución  
Residentes canadienses: Para solicitar acceso-  
rios de la rasuradora, llamen al teléfono  
(800) 268-6531, o bien escriban a: Remington  
Products (Canada) Inc., P.O. Box 601, Postal  
Station "T," Dept. A-100, 3019 Dufferin St.,  
Toronto, Ontario, Canada M6B3T7.  
Carga  
base de limpieza, para lo cual debe alinear-  
la con el tanque, bajarla hasta introducirla  
en la base y empujar sobre la unidad hasta  
que se escuche el ruido de ajuste de las  
dos trabas.  
6. Puede deshacerse de la botella y de la tapa  
en el recipiente donde arroja normalmente  
los residuos, o bien puede reciclarla si la  
legislación local lo permite.  
La solución de limpieza se evapora lentamente  
con el uso. Cuando baja el nivel de solución,  
la luz roja que indica la necesidad de reponerla  
empieza a centellear. Esto significa que tiene  
suficiente solución para 5 limpiezas más,  
aproximadamente. Si la luz roja deja de cente-  
llear y queda encendida en forma estable, la  
unidad no funcionará hasta que se hayan  
reemplazado el filtro y la solución.  
Antes de usar la rasuradora por primera vez,  
póngala a cargar durante 24 horas.  
Cómo preparar el sistema  
Solución de limpieza:  
1. Presione los botones  
de sujetación sobre  
los laterales de la  
base de limpieza y  
levante la parte supe-  
rior para retirarla de  
la unidad. Tendrá  
que mantener los  
botones presionados  
mientras realiza esta  
operación. El tanque  
para la solución de  
limpieza se encuen-  
tra en la parte inferior  
de la unidad  
2. Retire el filtro del  
tanque y déjelo a un  
costado.  
3. Vierta todo el con-  
tenido de la botella  
de solución de  
limpieza en la base  
de la unidad a través de la abertura de la  
cual retiró el filtro.  
Cómo cargar la rasuradora  
La Rasuradora Inteligente también puede  
recargarse si la enchufa directamente en el  
cordón.  
1
2
Funcionamiento del sistema  
de carga/limpieza  
Enchufe el cordón en la base de limpieza y  
luego en un tomacorrientes.  
Reemplazo del filtro y de la solución  
Utilice exclusivamente el adaptador de  
carga que se suministra con la rasuradora.  
En el Sistema Inteligente sólo deben  
Asegúrese de que esté apagada.  
Conecte el cordón a la rasuradora,  
emplearse la solución de limpieza y los filtros  
Remington. La solución de limpieza contiene  
un alto porcentaje de alcohol y un aceite espe-  
cial que lubrica la rasuradora cada vez que la  
limpia. El filtro está especialmente diseñado  
para recoger los restos de pelo a la vez que  
permite que el sistema limpie la rasuradora.  
luego enchufe el adaptador de carga al  
tomacorrientes. Se enciende una luz que  
indica que se está cargando.  
Coloque la rasuradora en la unidad, en posi-  
ción invertida, y deslice su "cola" hacia el  
"cuello" de la base hasta que se escuche el  
sonido del ajuste en su lugar.  
La rasuradora nunca se recarga, por eso  
puede dejarla enchufada y cargándose en los  
intervalos de uso.  
Carga  
La afeitadora empieza a recargarse automáti-  
camente en cuanto se escucha el ruido de  
ajuste en la base de limpieza. Mientras se  
carga, centellea la luz indicadora verde;  
cuando está totalmente cargada la luz verde  
deja de parpadear y queda encendida en  
forma estable.  
Para recargar la solución de limpieza y reem-  
plazar el filtro, siga los pasos del punto "Cómo  
preparar el sistema”.  
Para preservar la vida de las baterías, deben  
descargarse íntegramente cada seis meses y  
luego recargarse a pleno durante 24 horas.  
3
Las rasuradoras recargables con/sin  
Antes de cambiar la parte superior de la unidad,  
enjuague el tanque con agua limpia y déjelo  
secar al aire para eliminar los sedimentos.  
cordón pueden funcionar directamente sin el  
cordón. Éstas no se recargan mientras la usa,  
por eso después de rasurarse con el cordón,  
apague la unidad y déjela cargando. Las  
rasuradoras con/sin cordón no deben usarse  
siempre como rasuradoras que funcionan con  
cordón, porque ello acorta la vida de la batería.  
Limpie periódicamente la unidad con un paño  
húmedo y retire los restos de pelo que se  
hayan juntado en la base donde se apoya la  
rasuradora.  
Limpieza  
Para activar el modo de limpieza, simplemente  
presione el botón CLEAN (Limpieza) en la base  
de limpieza. La luz indicadora amarilla centellea  
durante todo el ciclo de limpieza, que dura  
aproximadamente 25 minutos. Cuando se  
completa el ciclo de limpieza, la luz amarilla  
deja de parpadear y queda encendida en forma  
estable. Luego la unidad vuelve al modo de carga.  
Llene el tanque hasta la parte inferior de la  
lengüeta de llenado.  
4. Vuelva a colocar el filtro en su posición  
original.  
¡! Para evitar que el sistema de limpieza se  
deteriore, sólo emplee la solución de limpieza  
especial de Remington.  
La carga rápida le da hasta tres semanas  
de rasuradas con una hora de carga, o una  
única rasurada con cinco minutos de carga.  
El código de reposición de la solución y del  
filtro Remington es #CC-100. Residentes  
en Estados Unidos: Para hacer su pedido,  
pónganse en contacto con nosotros al  
(800) 736-4648, visiten nuestra página en  
distribuidor local.  
NOTA: Es importante asegurarse de que el fil-  
tro esté correctamente ubicado. El filtro recoge  
los recortes de pelo y los restos, y debe cam-  
biarse junto con la solución. Si no lo hace, el  
sistema se atasca permanentemente, con lo  
cual se torna inoperable.  
NOTA: Si la batería de la rasuradora se descar-  
ga completamente o si no la usa durante un  
período prolongado, es posible que la rasur-  
adora no se encienda cuando la use con el  
cordón. Si esto sucede, cargue la rasuradora  
durante aproximadamente cinco minutos  
antes de rasurarse.  
¡! Espere hasta que el ciclo de limpieza  
haya finalizado antes de retirar la rasuradora  
de la base. Durante el ciclo de limpieza, la  
rasuradora queda cubierta con la solución, por  
eso no podrá utilizarla si la saca mientras se  
está limpiando.  
24  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consejos de uso  
Cómo recortar patillas y bigotes  
Para una rasurada aún mejor…  
Cómo rasurarse  
Cómo obtener una rasurada  
al rás y confortable  
Para usar el recorta-  
El talco en barra para antes de rasurarse  
(SP-5) o la loción para antes de rasurarse  
con aloe (SP-6) de Remington® son produc-  
tos que optimizan el rendimiento de la  
rasuradora. Sólo tiene que frotarse  
cualquiera de ellos sobre la barba. Ambos  
absorben la humedad y los aceites faciales,  
con lo cual se pueden acomodar los pelos  
para que ingresen más fácilmente a la  
cavidad de corte. Hacen que la tarea de  
rasurarse resulte más rápida y cómoda.  
Presione el botón  
ON/OFF  
dor móvil Easy-View®,  
No es necesario ajustar los cabezales ni las  
cuchillas antes de rasurarse. Los cabezales  
se adaptan automáticamente al contorno de  
su rostro. No tiene que presionar mientras  
se rasura, simplemente deje que la rasuradora  
se deslice suavemente sobre la piel. Este  
toque suave facilita la rasurada y ayuda a  
evitar irritaciones cutáneas.  
sólo tiene que empu-  
jar hacia arriba el  
botón del recortador.  
El recortador se suelta  
(Encendido/Apagado)  
para encender el  
artefacto y poder  
rasurarse.  
y está listo para usar-  
Sostenga la rasuradora de manera tal  
que todos los cabezales toquen el rostro  
al mismo tiempo. Esto permite que la  
rasuradora funcione de la forma prevista  
para obtener una rasurada más al rás  
con el mínimo desgaste. Evite formar un  
ángulo entre la piel y la rasuradora, de  
manera que sólo uno de los cabezales  
esté en contacto con el rostro, porque  
podría causar irritación cutánea.  
lo. Sostenga la rasuradora según se mues-  
tra en la ilustración. Para conservar la  
energía de la batería (sólo en rasuradoras  
recargables), se recomienda utilizar el  
recortador únicamente cuando necesita  
recortarse la barba. Cuando termine de  
usarlo, empuje hacia abajo el botón del  
recortador para bloquearlo en la posición  
OFF (Apagado).  
Como con cualquier otra rasuradora, se  
afeitará mejor con el paso de un cierto  
tiempo. Deben transcurrir unas tres semanas  
para obtener el estilo de rasurada buscado  
y para que la barba se adapte a la nueva  
rasuradora. Este período de adaptación  
llevará un poco más de tiempo si tiene piel  
sensible o si alterna entre distintos métodos  
de rasurarse.  
Cómo recortar  
las patillas  
Dé golpes cortos y circulares. Con la  
mano libre, estire  
la piel. Esto hace  
que el pelo de la  
barba se mantenga  
erecto, lo que  
facilita su ingreso  
a la cavidad de  
corte.  
Para emparejar las  
patillas, simplemente  
apoye el borde del  
recortador sobre la  
línea que desea.  
Con su nueva rasuradora, le resultará muy  
sencillo lucir bien. Aquí le damos algunos  
consejos:  
Siempre use la rasuradora limpia y seca.  
Asegúrese de que la montura de lcabezal  
y las cuchillas estén bloqueadas.  
Cómo recortar  
el bigote  
Al levantarse, espere  
15 minutos antes de  
rasurarse para que baje  
la hinchazón normal del  
rostro después de  
dormir.  
Nunca presione  
con fuerza. La pre-  
sión sólo aplasta  
los pelos, y así se  
dificulta su ingreso  
a la cavidad de  
corte. También  
desgasta más rápi-  
damente la superficie cortante.  
Sostenga la rasurado-  
ra en la línea de  
recorte deseada, y así  
esta operación será  
12  
6
9
3
rápida, fácil y profe-  
sional. El recortador también puede  
utilizarse para delinear el borde superior  
del bigote.  
Asegúrese de tener la  
cara limpia y seca antes  
de empezar.  
¡!Siempre mantenga el protector sobre el  
cabezal de la rasuradora y el recortador  
en la posición OFF (Apagado) cuando la  
rasuradora no esté en uso.  
27  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mantenimiento  
8. Levante o haga palanca sobre las  
baterías para sacarlas.  
¿Cuándo se debe reemplazar  
la montura del cabezal?  
¡! Para evitar dañar inadvertidamente la  
Cómo retirar las baterías  
montura de las cuchillas, no la saque si no  
va a cambiarla. Cuando llega el momento  
de retirar la montura de la cuchillas, siga  
las instrucciones del paquete de recarga.  
Cuando la rasuradora recargable llega al  
final de su vida útil, deben retirarse las  
baterías y reciclarse o deshacerse de ellas  
de la manera prevista por la legislación  
local o del Estado. Si la ley no lo exige,  
puede deshacerse de la rasuradora sin reti-  
rar las baterías.  
9. Corte los alambres sobre ambos  
extremos de cada batería y sáquelos de  
la rasuradora  
Como están sujetos al uso diario, los  
cabezales y las cuchillas de su rasuradora  
Remington® se desgastan y con el tiempo  
habrá que reemplazarlos. Es muy impor-  
tante cambiar los cabezales y las cuchillas  
cuando se hace necesario, para garantizar  
que la rasurada sea al rás. Según su  
técnica y hábitos de rasurarse:  
PRECAUCIÓN: NO ARROJE AL FUEGO NI  
MUTILE LAS BATERÍAS PORQUE PODRÍAN  
ESTALLAR O LIBERAR MATERIALES  
TÓXICOS. NO HAGA CORTOCIRCUITO  
PORQUE PUEDE PROVOCAR QUEMADURAS.  
DESHÁGASE DE ELLAS DE LA MANERA  
PREVISTA POR LA LEGISLACIÓN LOCAL Y  
DEL ESTADO.  
Limpieza del Interior  
Para un mejor resultado,  
use un paño húmedo  
y cuidadosamente  
limpie el area una vez  
cada seis meses.  
PARA RETIRAR LAS BATERÍAS DEBERÁ  
SEGUIR EL PROCEDIMIENTO QUE SE INDICA  
A CONTINUACIÓN:  
Las monturas de las cuchillas y cabezales  
usualmente duran 12 meses. Las piezas  
gastadas o dañadas deben reemplazarse  
1. Para evitar el riesgo de descargas eléc-  
tricas, desenchufe el cordón de la toma  
de corriente y de la rasuradora.  
exclusivamente con repuestos Remington®  
.
2. Abra la montura del  
cabezal, para lo cual debe  
La pieza de repuesto de la montura del cabezal  
para el modelo R-9500 tiene el código SP-21.  
2
presionar los botones que  
la liberan y levantarla. Tire  
toda la montura del  
cabezal para retirarla del conjunto de la  
rasuradora.  
En la rasuradora modelo  
R-9500 se ilumina el  
ícono de una cuchilla  
cuando llega el  
momento de reemplazar  
alguna de ellas.  
3
3. Empuje el botón del recor-  
tador para abrirlo.  
Irritación  
4. Quite la montura del  
Cuando los cabezales se gastan excesiva-  
mente pueden irritar la piel. Esto se advierte  
especialmente cuando se aplica la loción  
para después de rasurarse.  
recortador al deslizar los  
laterales, según se ilustra  
en la foto.  
4
5. Con un destornillador de  
cabeza pequeña afloje los  
Tirones  
tres tornillos de la parte posterior de la  
rasuradora.  
Cuando se gastan las cuchillas es posible  
que sienta tirones y que la rasurada no sea  
al rás. Todo ello indica que llegó el momen-  
to de cambiar los cabezales y las cuchillas  
6. Tire ó haga palanca suavemente para  
separar las dos mitades de  
la rasuradora, y así las  
6
¡! No retire ni cambie la montura del cabezal  
mientras la rasuradora está funcionando o  
enchufada en un tomacorrientes, porque  
puede dañar las cuchillas de la unidad.  
baterías quedarán a la  
vista.  
7. Haga palanca sobre el  
sujetador de las baterías.  
28  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía  
Garantía de funcionamiento  
Remington Products (Canada) Inc.  
61 Amber Street.  
Markham, Ontario L3R 3J7  
Attn: Customer Service  
888-277-6333  
Esta garantía no cubre productos dañados a  
causa de:  
Servicio cubierto por  
la garantía  
Garantía de funcionamiento  
Compromiso de reembolso de Remington®  
Si dentro de un período de 30 días después de  
la compra, no está satisfecho con el producto  
Remington® y desea que se le reintegre el  
dinero, simplemente llévelo con el recibo de  
venta a la tienda donde lo compró. Remington  
reembolsará el monto correspondiente a todo  
comerciante que acepte los artefactos dentro  
de los 30 días de la fecha de compra. Si  
tiene alguna duda respecto de este compromiso  
de reembolso, comuníquese con el teléfono  
800-736-4648 en los Estados Unidos  
Accidente, uso incorrecto, abuso o alteración.  
Reparaciones realizadas por personas no  
autorizadas.  
Uso con accesorios no autorizados.  
Conexión a una corriente y tensión que no  
son las correctas.  
En los Estados Unidos y Canadá, se  
proporciona servicio técnico en los Centros  
propios de la compañía y en más de 300  
Talleres Autorizados. Para averiguar la  
dirección del centro más cercano, póngase  
en contacto con nosotros al 800 736-4648  
(en Estados Unidos), al 888 277-6333  
(en Canadá), visite nuestra página web en  
las páginas amarillas en el rubro  
Remington y Easy-View son marcas  
registradas de Remington Products  
Company, L.L.C. en los Estados Unidos.  
Cualquier otra condición fuera de nuestro  
control.  
No se asume ninguna responsabilidad ni  
obligación de instalar o hacer mantenimiento  
de este producto.  
© 2003 R.P.C, L.L.C. Trabajo #S03-011  
11/03 Número de pieza 14456  
"Shaver - Electric - Repair" (Rasuradora –  
Eléctrica – Reparaciones).  
ó 888-277-6333 en Canadá.  
REMINGTON NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN  
DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL O INDIRECTO OCASIONADO  
POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. LA GARANTÍA NO ES  
VÁLIDA SI SE UTILIZAN SOLUCIONES DE LIMPIEZA  
Garantía integral de dos años  
Patentes en Estados Unidos: 5.390.416,  
5.408.749 y patentes pendientes.  
Patentes canadienses: D94.221, 2.114.923,  
2.111.626 y patentes pendientes.  
Los clientes que residen en Estados Unidos  
pueden enviar el producto por correo, con  
franqueo pagado, junto con una copia del  
recibo de venta y una carta en la cual se  
explique el problema a la siguiente dirección:  
Remington garantiza por dos años desde la  
fecha original de compra que este producto no  
presenta ningún defecto de materiales ni de  
mano de obra, con excepción de lo expuesto  
a continuación y las piezas que se indican a  
continuación deben cambiarse cuando se  
realizan tareas regulares de mantenimiento:  
RASURADORAS ROTATORIAS: montura  
del cabezal  
®
QUE NO SON DE MARCA REMINGTON . TODAS LAS  
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LAS DE IDONEIDAD Y  
DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO,  
PERO SIN LIMITARSE EXCLUSIVAMENTE A ELLAS, ESTÁN  
RESTRINGIDAS A UN PERÍODO DE DOS AÑOS A PARTIR  
DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA.  
Remington Products Company, L.L.C.  
60 Main St.  
Bridgeport, CT 06604  
Esta garantía le otorga derechos legales especí-  
ficos, pero es posible que también goce de otros  
derechos que varían entre un Estado y otro.  
Ciertos Estados no permiten la exclusión ni la  
restricción de daños incidentales o indirectos ni  
las limitaciones en cuanto al período de vigencia  
de una garantía implícita, en cuyo caso las  
limitaciones y exclusiones previas no se aplican  
a su situación particular.  
Attention: Service Department  
SISTEMA SMART: filtro  
Si el producto presenta desperfectos dentro del  
período de garantía, Remington lo reparará o lo  
reemplazará sin cargo. Le devolveremos su arte-  
facto, con los gastos de envío pagados, si sigue  
los siguientes pasos dentro de los dos años de  
la fecha de compra:  
Remington Products Company, L.L.C.  
60 Main Street  
Bridgeport, CT 06604  
CONSERVE EL RECIBO DE VENTA ORIGINAL  
COMO COMPROBANTE DE COMPRA A FIN DE  
PODER UTILIZAR LA GARANTÍA.  
Remington Products (Canada) Inc.  
61 Amber Street  
Markham, Ontario L3R 3J7  
En caso de tener dudas o de querer  
hacernos llegar algún comentario,  
póngase en contacto con nosotros a:  
Residentes de Estados Unidos: Pueden hacer el  
pedido al 800 736-4648, a través de nuestro  
sitio en Internet en www.remington-products.com  
o bien si se dirigen al distribuidor local.  
1. Devolver el producto completo en persona o  
por correo con franqueo pagado a un Centro  
de Servicio Técnico Remington propio o un  
Taller Autorizado.  
2. Incluir una copia, del recibo de compra.  
3. Incluir una descripción del problema o defecto.  
4. No tiene que devolver el producto al lugar  
donde lo adquirió.  
HECHO EN CHINA  
Remington Products Company L.L.C.  
20 Constitution Boulevard South  
P.O. Box 884  
Shelton, CT 06484-0884  
Attn: Consumer Affairs  
800-736-4648  
Residentes canadienses: Para solicitar acceso-  
rios de la rasuradora, pueden comunicarse al  
800 268-6531, o escribirnos a: Remington  
Products (Canada) Inc., P.O. Box 601, Postal  
Station "T," Dept. A-100, 3019 Dufferin St.,  
Toronto, Ontario, Canada M6B3T7.  
30  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
Guide d’utilisation et  
d’entretien  
Premier  
systémo de  
nettoyage  
rotatif a  
l’echelle  
mondiale  
R-9500  
32  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Évitez d’échapper ou d’insérer des  
objets quelconques dans l’ap-  
pareil.  
courant. Pour débrancher, placez  
toutes les commandes en position  
ARRÊT, puis retirez la fiche de la  
prise de courant. Pour le range-  
ment, retirez les cordons d’alimen-  
tation amovibles des appareils.  
MESURES DE SÉCURITÉ  
N’utilisez pas le rasoir avec le  
chargeur à l’extérieur ni là où l’on  
utilise des produits aérosols ou  
administre de l’oxygène.  
IMPORTANTES  
N’utilisez pas cet appareil si la  
tête de coupe ou les grilles sont  
endommagées ou brisées, car  
vous pourriez vous blesser.  
Des mesures de sécurité élémentaires,  
Rangez toujours cet appareil et  
son cordon dans un endroit libre  
de toute humidité. Évitez de le  
ranger à des températures dépas-  
sant 140°F (60°C).  
dont les suivantes, s’imposent lors de  
AVERTISSEMENT  
l’utilisation d’un appareil électrique.  
Lisez toutes les directives avant  
d’utiliser cet appareil.  
Afin de réduire le risque de brûlure,  
d’électrocution, d’incendie ou de  
blessure :  
Cet appareil est destiné à être util-  
isé uniquement pour le rasage des  
poils du visage. Ne l’utilisez pas  
pour raser votre tête.  
Cet appareil est destiné à un  
usage domestique seulement.  
Évitez de brancher ou de  
débrancher cet appareil lorsque  
vos mains sont mouillées.  
DANGER  
Ne laissez jamais un appareil sans  
surveillance s’il est branché sauf  
lorsque vous chargez un appareil  
rechargeable.  
Utilisez seulement sur une surface  
Pour réduire les risques de choc  
électrique :  
au niveau.  
N’utilisez pas cet appareil avec  
une rallonge ou un convertisseur  
de tension.  
Débranchez la base de nettoyage  
avant le remplissage. Remplissez  
le réservoir uniquement avec la  
Remington® solution nettoyante.  
Évitez de trop le remplir.  
Si un appareil tombe à l’eau,  
débranchez-le immédiatement.  
N’essayez pas de le retirer de Ne  
l’utilisez pas dans la baignoire ou  
dans la douche.  
Surveillez étroitement les enfants  
ou les personnes handicapées qui  
sont à proximité du rasoir ou qui  
s’en servent.  
Évitez d’enrouler le cordon autour  
de l’appareil.  
Fixez toujours d’abord la fiche à  
l’appareil, puis à la prise de  
Évitez de déposer cet appareil ou  
de l’échapper dans l’eau ou un liq-  
uide quelconque.  
N’utilisez cet appareil que pour  
l’usage prévu dans ce livret.  
N’utilisez jamais d’autres acces-  
soires que ceux recommandés  
par Remington.  
Évitez de placer cet appareil ou de  
le ranger à un endroit où il pourrait  
tomber ou être tiré dans la baig-  
noire ou l’évier.  
Tenez le cordon loin des surfaces  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
chauffées.  
À part lorsque vous le rechargez,  
débranchez toujours cet appareil  
dès que vous avez fini de l’utiliser.  
Débranchez cet appareil avant de  
le nettoyer.  
N’utilisez jamais cet appareil si le  
cordon ou la fiche est endom-  
magé, si l’appareil ne fonctionne  
pas correctement, s’il a été échap-  
pé ou endommagé ou s’il est  
Table des matières  
Anglais ................................ 4  
Espagnol ..........................17  
Français ...........................33  
tombé dans l’eau. Retournez le  
rasoir à un centre de service où on  
l’examinera et le réparera.  
34  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques du produit  
Pièces du rasoir  
Rasoir Intelligent au titanium  
(A)  
(A) Tête de rasage  
Nous vous félicitons d’avoir acheté un rasoir RemingtonMD  
de première qualité.  
(B) Interrupteur MARCHE-ARRÊT  
(C) Capuchon de protection  
Le Rasoir Intelligent au titanium est le premier rasoir au monde à  
posséder des lames recouvertes de titanium. Les lames recou-  
vertes de titanium sont plus solides que celles en acier inoxydable  
de sorte qu’elles demeurent aiguisées plus longtemps. Vous  
obtenez donc un rasage de près et confortable en tout temps.  
(D) Onglet arrière du capuchon  
de protection  
(E) Tondeuse Easy-View®  
(F) Bouton de la tondeuse  
(G) Brosse de nettoyage  
(H) Étui de rangement  
Système  
d’alimentation  
Chargement  
rapide  
Affichage  
ACL  
Tension  
universelle  
Lavable  
(D)  
R-9500  
Avec/sans cordon  
X
X
X
X
Affichage ACL  
Tension universelle  
(C)  
Les meilleurs rasoirs de  
RemingtonMD comportent la  
technologie Smart Shaver  
plutôt que des voyants  
Le Rasoir Intelligent est muni  
d’un système universel de  
conversion bitension lui per-  
mettant de fonctionner avec  
(B)  
lumineux. La technologie Smart Shaver est  
un indicateur numérique à ACL indiquant  
l’état de charge du rasoir ainsi que les min-  
utes restantes. Lorsque l’icône d’une fiche  
apparaît, cela signifie qu’il vous reste entre  
5 et 6 minutes de temps de rasage. LACL  
vous prévient aussi lorsqu’il est temps de  
remplacer les têtes et les couteaux.  
du courant alternatif entre 100 et 240 volts  
CA, 50 et 60 Hz. Vous n’avez qu’à le  
brancher dans la prise de courant local  
(vous aurez peut-être besoin d’une fiche  
d’adaptation) et l’utiliser comme à l’habi-  
tude. Votre rasoir passera automatique-  
ment au courant local.  
(E)  
(F)  
(G)  
(H)  
36  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques du produit (continué)  
Système de nettoyage  
Pièces de système de nettoyage  
(A) Rasoir  
Le système de nettoyage Remington a été conçu pour  
automatiquement nettoyer et charger votre rasoir.  
(A)  
(B) Base de nettoyage  
(C) Voyant de nettoyage (ambre)  
(D) Voyant de charge (vert)  
Il sert aussi de rangement. Afin d’obtenir le  
meilleur rendement possible de la part de  
votre rasoir, nettoyez-le quotidiennement en  
appuyant sur le bouton CLEAN (Nettoyage).  
Ne rangez pas la base de nettoyage dans  
une armoire ou tout autre endroit fermé à  
moins qu’elle ne soit vide. Évitez de la  
ranger sur des radiateurs ou de la dépos-  
er sur une surface vernie, laquée ou  
autre qui pourrait être endommagée par  
de l’alcool isopropylique. Faites-la tou-  
jours fonctionner et rangez-la dans un  
endroit bien aéré.  
(E) Voyant de remplacement de la  
solution (rouge)  
(F) Bouton de nettoyage  
(G) Taquets  
Au cours du processus de nettoyage  
automatisé, le rasoir se met en marche et  
s’arrête par intervalles pour procurer les  
meilleurs résultats de nettoyage. Comme  
le liquide nettoyant contient aussi une  
petite quantité d’huile, le processus de net-  
toyage répond aussi aux besoins de lubrifi-  
cation de votre rasoir.  
(H) Bouteille de solution nettoyante  
(I) Filter  
(C)  
(D)  
(E)  
(F)  
(J) Fiche d’alimentation  
électrique sécuritaire  
Afin de limiter l’évaporation, évitez d’ex-  
poser la solution nettoyante directement  
au soleil.  
La base de nettoyage contient un liquide  
extrêmement inflammable. Gardez-la  
éloignée des sources d’inflammation.  
Évitez de fumer. Tenez-la hors de la  
portée des enfants. Jetez la bouteille de  
solution nettoyante après l’avoir vidée  
dans la base de nettoyage.  
NOTE: Remington vous suggère de nettoy-  
er votre rasoir quotidiennement pour qu’il  
conserve un rendement optimal.  
(B)  
(H)  
(G)  
NOTE: Si vous nettoyez quotidiennement  
votre rasoir, la solution nettoyante devrait  
vous durer environ quatre semaines. Elle  
durera beaucoup plus longtemps si vous ne  
l’utilisez pas à tous les jours. Il est normal  
qu’une évaporation se produise lorsque  
l’appareil n’est pas utilisé. Si le temps est  
chaud et humide, la solution pourra s’éva-  
porer encore plus rapidement.  
Lorsque vous nettoyez le rasoir, vous  
devez retirer son capuchon de protection  
en plastique.  
Évitez de bloquer la section contenant le  
ventilateur.  
Utilisez uniquement le cordon d’alimenta-  
tion accompagnant cet appareil.  
Afin de prévenir toute fuite du liquide  
nettoyant, placez la base de nettoyage  
sur la surface plate d’une table. Faites  
attention de ne pas la faire basculer,  
de la déplacer brusquement ou de la  
transporter si elle est remplie de liquide  
nettoyant.  
(J)  
(I)  
38  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mode d’emploi  
en l’abaissant dans la base et en l’enfonçant  
Quantité de solution  
Résidents du Canada : Pour des accessoires de  
rasage, composer le 800 268-6531 ou écrire à :  
Remington Products (Canada) Inc., C.P. 601,  
Succursale « T », Service A-100, 3019, rue  
Dufferin, Toronto (Ontario) Canada M6B3T7.  
Charge  
Avant d’employer votre rasoir pour la première  
fois, veuillez le laisser charge pendant 24  
heures.  
jusqu’à ce que les taquets s’enclenchent en  
position avec un déclic. Pousser la section  
supérieure en place jusqu’à l’enclenchement  
des deux taquets.  
La solution de nettoyage s’évapore lentement à  
l’usage. Lorsque le niveau de solution atteint un  
bas niveau, le voyant rouge de remplacement se  
mettra à clignoter. Cela signifie qu’il reste suff-  
isamment de solution de nettoyage pour environ  
5 nettoyages supplémentaires. Si le voyant rouge  
cesse de clignoter et se met à luire de façon con-  
stante, l’unité cessera de fonctionner jusqu’à ce  
que la solution et le filtre soient remplacés.  
Préparation du système  
Solution de nettoyage :  
6. Jeter la bouteille et le bouchon aux ordures  
ou les recycler là où les services locaux le  
permettent.  
Recharger le rasoir  
Il est également possible de recharger le Rasoir  
Intelligent en branchant directement le cordon  
d’alimentation dans la fiche prévue à cet effet.  
N’employer que l’adaptateur de recharge  
fourni avec le rasoir.  
1. Appuyer sur les taquets situés des deux côtés  
de la base de nettoy-  
age et soulever la  
Fonctionnement du système  
de recharge et de nettoyage  
Brancher une extrémité du cordon d’alimentation  
dans la base de nettoyage et l’autre dans une  
prise électrique.  
1
portion supérieure de  
l’unité. S’assurer de  
garder les boutons  
enfoncés en retirant la  
portion supérieure de  
la base. Le réservoir  
contenant la solution  
de nettoyage se trouve  
dans la portion  
Remplacement du filtre et de la solution  
S’assurer de bien éteindre le rasoir.  
Brancher le cordon au rasoir, puis brancher  
l’adaptateur de recharge dans la prise élec-  
trique. Le voyant de recharge s’allumera.  
Il est impossible de surcharger le rasoir. Il  
peut donc demeurer branché et se recharger  
entre les rasages.  
Pour préserver la durée des piles, les laisser  
se décharger entièrement tous les six mois et  
les recharger ensuite pendant 24 heures.  
Les rasoirs rechargeables avec ou sans cor-  
don d’alimentation peuvent fonctionner sans  
cordon, au besoin. Ils ne se rechargent pas  
durant le rasage. Par conséquent, après un  
rasage le cordon d’alimentation relié au rasoir,  
éteindre l’unité et la laisser se recharger. Les  
rasoirs avec ou sans cordon d’alimentation  
ne doivent pas être employés uniquement et  
continuellement avec le cordon d’alimenta-  
tion car cela réduit la durée de vie de la pile.  
Une recharge rapide d’une heure procure  
jusqu’à trois semaines de rasage, tandis  
qu’une recharge de cinq minutes procure un  
seul rasage.  
N’employer que la solution de nettoyage et les  
filtres Remington spécialement conçus pour le  
Système Intelligent. La solution de nettoyage con-  
tient un pourcentage élevé d’alcool et un lubrifi-  
ant spécial qui lubrifie votre rasoir à chaque net-  
toyage. Le filtre est spécialement conçu pour  
recueillir les poils tout en permettant au système  
de nettoyer votre rasoir.  
Placer le rasoir sur l’unité, la tête vers le bas, et  
en faire glisser l’extrémité vers le col de la base  
jusqu’à ce qu’elle s’enfonce avec un déclic.  
2
Recharge  
Dès qu’il s’enclenche avec un déclic bien en  
place dans la base de nettoyage, le rasoir com-  
mence automatiquement à se recharger. Pendant  
la charge, le voyant vert clignote ; lorsque le  
rasoir est entièrement rechargé, le voyant cesse  
de clignoter et luit de façon constante.  
inférieure de l’unité.  
Pour remplir à nouveau la solution de nettoyage  
et remplacer le filtre, suivre les directives sus-  
mentionnées relativement à l’ajout de  
“Préparation du système”. Toutefois, avant de  
replacer la portion supérieure de l’unité, rincer à  
fond le réservoir à l’eau claire et le laisser sécher  
à l’air pour en retirer les sédiments.  
2. Retirer le filtre du  
réservoir et le garder à  
proximité.  
3
3. Verser la bouteille de  
solution de nettoyage  
dans la base de l’unité  
par l’ouverture à partir  
de laquelle le filtre a  
Nettoyage  
Pour activer le mode de nettoyage, appuyer sim-  
plement sur le bouton CLEAN situé sur la base de  
nettoyage. Le voyant ambré clignote pendant tout  
le cycle de nettoyage qui est d’une durée d’envi-  
ron 25 minutes. Une fois le cycle de nettoyage  
terminé, le voyant ambré cesse de clignoter et  
luit de façon constante. Lunité passe ensuite en  
mode de recharge.  
Essuyer l’unité régulièrement avec un chiffon  
humide et retirer les poils qui se sont accumulés  
là où repose le rasoir.  
été retiré. Remplir le  
réservoir jusqu’à la limite indiquée.  
! Pour éviter d’endommager le système de net-  
toyage, n’utiliser que la solution de nettoyage  
Remington.  
4. Replacer le filtre dans sa position initiale.  
REMARQUE : Il est important de s’assurer que le  
filtre est bien en place. Le filtre sert à récupérer  
les poils et les débris et doit être remplacé en  
même temps que la solution. Si cela n’est pas  
fait, le système sera obstrué de façon permanent  
ce qui en rendra le fonctionnement impossible.  
La solution de nettoyage et le filtre de remplace-  
ment Remington portent le numéro CC-100.  
Résidents des É.-U. : Pour commander,  
composer le 800 736-4648, consulter le site  
le détaillant le plus près.  
REMARQUE : Si la pile du rasoir est entièrement  
déchargée ou si le rasoir n’a pas été employé  
pendant une longue période, il est possible qu’il  
ne fonctionne pas même avec le cordon d’ali-  
mentation. Si tel est le cas, recharger le rasoir  
pendant environ cinq minutes avant de l’utiliser.  
! Attendre la fin du cycle de nettoyage avant de  
retirer le rasoir de sa base. Si le rasoir est retiré  
en cours de cycle de nettoyage, il sera recouvert  
de solution de nettoyage et ne pourra plus être  
utilisé.  
5. Replacer la portion supérieure de la base de  
nettoyage en l’alignant avec le réservoir, puis  
40  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseils d’utilisation  
Pour tailler  
Pour un rasage supérieur …  
Pour raser  
Un rasage de près en  
tout confort  
La poudre en bâton avant rasage (SP-5) et  
la lotion avant rasage avec aloès (SP-6) de  
Remington® peuvent aider à maximiser le  
rendement de votre rasoir. Vous n’avez qu’à  
frotter un de ces deux produits sur votre  
barbe. Ils absorbent l’humidité et le sébum,  
aidant ainsi les poils à pénétrer plus facile-  
ment dans la chambre de coupe. Ils ren-  
dent le rasage plus rapide et plus confort-  
able.  
Pour utiliser la ton-  
Appuyez sur l’inter-  
rupteur ON/OFF  
(Arret-Marche) pour  
mettre le rasoir en  
marche.  
deuse escamotable  
Les têtes de rasage et les couteaux des  
rasoirs Remington n’ont pas besoin d’être  
réglés avant que vous vous rasiez. Les  
têtes s’adapteront automatiquement aux  
contours de votre visage. Il n’est pas  
nécessaire d’appliquer une pression en  
vous rasant; laissez simplement le rasoir  
glisser doucement sur votre peau. De cette  
façon, il vous sera plus facile de vous raser  
et vous éviterez les irritations cutanées.  
Easy-View®, vous  
n’avez qu’à appuyer  
sur le bouton de la  
tondeuse vers le haut.  
La tondeuse apparaî-  
Tenez le rasoir de  
façon à ce que toutes les têtes touchent  
votre visage en même temps. Cela per-  
met au rasoir de travailler de la façon  
qu’il a été conçu pour procurer le plus  
près des rasages et une usure minimale.  
Évitez de tenir le rasoir en angle de sorte  
qu’une seule tête ne touche à la peau.  
Vous pourriez causer des irritations  
cutanées.  
tra et sera prête à être utilisée. Tenez le  
rasoir tel qu’indiqué sur l’illustration. Afin  
d’économiser l’énergie de la  
batterie (uniquement pour les rasoirs  
rechargeables), il est recommandé d’utiliser  
la tondeuse uniquement lorsque néces-  
saire. Lorsque vous avez terminé de  
l’utiliser, appuyez sur le bouton de la  
tondeuse vers le bas pour le bloquer à la  
position OFF (Arrêt).  
Comme avec tout rasoir, votre rasage  
s’améliorera avec le temps. Laissez-vous  
donc environ trois semaines pour vous per-  
mettre de développer un style de rasage  
efficace et pour permettre à votre barbe de  
s’adapter à votre nouveau rasoir. Cette  
période d’adaptation pourra être un peu  
plus longue si votre peau est sensible ou si  
vous alternez entre deux méthodes de rasage.  
Utilisez de petits  
mouvements circu-  
laires. Utilisez  
votre autre main  
pour étirer votre  
peau. De cette  
façon, vos poils se  
redresseront et pénétreront plus facile-  
ment dans la chambre de coupe.  
Tailler les favoris  
Appuyez simplement  
le bord de la ton-  
deuse à l’endroit  
désiré pour obtenir  
des favoris soignés et  
droits.  
C’est facile d’obtenir un excellent rasage  
à l’aide de votre nouveau rasoir. Voici  
quelques conseils :  
Tailler la moustache  
N’appuyez jamais  
fortement. En  
appuyant, vous ne  
faites qu’écraser  
les poils qui ont  
alors plus de diffi-  
culté à pénétrer  
dans la chambre de coupe. De plus, la  
surface de coupe s’usera plus rapidement.  
Utilisez toujours un rasoir sec et propre.  
Assurez-vous que la tête de rasage est  
bloquée en position.  
Tenez le rasoir à la  
ligne de coupe  
désirée pour une  
taille rapide, facile et  
professionnelle. La  
tondeuse peut aussi  
être utilisée pour  
Attendez au moins 15  
minutes après vous être  
levé avant de vous  
raser pour permettre à  
tout gonflement causé  
12  
9
3
6
tailler le haut de votre moustache.  
par le sommeil de disparaître.  
! Maintenez toujours le capuchon pro-  
tecteur sur le rasoir et gardez la tondeuse  
en position OFF (Arrêt) lorsque vous  
n’utilisez pas le rasoir.  
Assurez-vous que votre  
visage est propre et sec  
avant de commencer.  
42  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien  
! Évitez de retirer ou de remplacer la tête  
AVERTISSEMENT : NE LES JETEZ PAS AU  
FEU ET NE LES BRISEZ PAS AVANT DE VOUS  
EN DÉBARRASSER CAR ELLES POURRAIENT  
EXPLOSER OU LIBÉRER DES SUBSTANCES  
TOXIQUES. NE LES COURT-CIRCUITEZ PAS  
CAR VOUS POURRIEZ SUBIR DES BRÛLURES.  
DÉBARRASSEZ-VOUS DES PILES DE FAÇON  
ADÉQUATE CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES  
DE VOTRE LOCALITÉ OU PROVINCE.  
À quel moment devez-vous  
remplacer les têtes de  
coupe ?  
Comme ils sont utilisés à tous les jours, les  
têtes et couteaux de votre rasoir Remington®  
s’useront et devront finalement être remplacés.  
Il est très important de remplacer les têtes et  
les couteaux lorsque nécessaire afin d’assurer  
un rasage de près et confortable. Dépendant  
de votre technique de rasage et de vos habi-  
tudes :  
Retrait des piles  
de coupe lorsque le rasoir fonctionne ou est  
branché dans une prise de courant, car  
vous risqueriez d’endommager les  
couteaux.  
Lorsque votre rasoir rechargeable atteint la  
fin de sa vie utile, vous devez retirer les  
piles et les recycler ou éliminer de façon  
adéquate conformément aux exigences  
locales ou provinciales. Si la loi ne l’exige  
pas, vous pouvez jeter le rasoir sans en  
retirer la batterie.  
! Afin d’éviter d’occasionner des dommages  
accidentels aux couteaux, n’essayez pas de  
les retirer à moins de vouloir les remplacer.  
Lorsque vous voudrez retirer les couteaux,  
suivez les directives de l’emballage des  
pièces de rechange.  
SUIVEZ LA PROCÉDURE SUIVANTE POUR  
RETIRER LA BATTERIE :  
1. Afin d’éviter tout choc électrique,  
débranchez le cordon d’alimentation de  
la prise d’alimentation et du rasoir.  
La tête et la lame ont généralement une  
durée de vie de 12 mois. Remplacer les  
pièces usées ou endommagées uniquement  
par des pièces Remington®. Lensemble de  
tête de remplacement du modèle R-9500  
porte le numéro SP-21.  
Nettoyage Interne  
Pour des résultats  
optimums, frottez  
cette partie douce-  
ment avec un linge  
humide tous les 6  
mois.  
2. Ouvrez le bloc de la tête  
en appuyant sur les bou-  
tons de déclenchement de  
la tête et soulevez la tête.  
Retirez entièrement la tête  
du rasoir.  
2
Lorsque vient le temps  
de remplacer les  
lames, une icône de  
lame s’affiche  
3
3. Appuyez sur le bouton de  
la tondeuse vers le haut  
afin d’ouvrir la tondeuse.  
sur le modèle R-9500.  
Irritation  
4. Retirez la section de la  
tondeuse en pressant sur  
les côtés, tel qu’illustré.  
Si les têtes de coupe deviennent très usées,  
vous pourriez avoir des irritations cutanées.  
Vous vous en rendriez particulièrement  
compte en appliquant de la lotion après  
rasage.  
4
5. Utilisez un petit tournevis  
à tête Phillips pour retirer  
les trois vis à l’arrière du  
Arrachage  
rasoir.  
6
Lorsque les couteaux seront usés, vous  
pourrez avoir la sensation qu’ils arrachent  
les poils et vous n’obtiendrez plus un  
rasage d’aussi près. Cela signifie qu’il est  
temps de remplacer les têtes et les  
couteaux.  
6. Séparez en forçant douce-  
ment les deux moitiés du  
rasoir pour découvrir la  
batterie.  
7. Enlevez la pince inférieure de la batterie.  
8. Retirez la batterie du rasoir.  
9. Coupez les fils aux extrémités de cha-  
cune des piles et retirez-les du rasoir.  
44  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie de rendement  
Garantie  
Remington et Easy-View sont des marques  
de commerce de Remington Products  
Company, L.L.C. aux États-Unis  
Accident, usage abusif ou modification  
apportée à l’appareil  
Service de garantie  
Garantie de rendement  
Garantie de remboursement de Remington®  
Si, dans les trente jours suivant l’achat de votre  
produit Remington®, vous n’en êtes pas satisfait  
et désirez vous faire rembourser, retournez voir le  
détaillant chez qui vous l’avez acheté et redonnez-  
lui l’appareil ainsi que le reçu de caisse. Remington  
remboursera tous les détaillants qui acceptent  
des appareils dans les trente jours suivant la  
date de l’achat. Si vous avez des questions rel-  
ativement à cette garantie de remboursement,  
veuillez appeler au 800 736-4648 aux États-  
Unis et au 888 277-6333 au Canada.  
Aux États-Unis et au Canada, le service est  
effectué par nos Centres de service  
Réparations effectuées par des personnes  
non autorisées  
Utilisation d’accessoires non autorisés  
Branchement de l’appareil dans une prise  
possédant une tension ou un courant  
inadéquat  
Remington et plus de 300 détaillants autorisés  
Si vous voulez obtenir l’adresse du détaillant  
autorisé le plus près de chez vous, vous  
pouvez nous appeler au 800 736-4648 pour  
les États-Unis ou au 888 277-6333 au  
ington-products.com ou consulter votre  
annuaire sous la rubrique  
.
© 2003 R.P.C, L.L.C. Travail #S03-011 11/03  
Pièce no 14456  
Brevets américains : 5,390,416; 5,408,749  
et brevets en instance.  
Brevets canadiens : D94,221; 2,114,923;  
2,111,626 et brevets en instance.  
Toute autre circonstance hors de notre  
contrôle  
Aucune responsabilité ou obligation n’est  
présumée pour l’installation ou l’entretien de  
cet appareil.  
« Rasoirs électriques ».  
Les clients américains peuvent poster leur  
appareil port payé, accompagné du reçu de  
caisse et d’une lettre expliquant le problème,  
à l’adresse suivante :  
Remington Products Company, L.L.C.  
60 Main St.  
REMINGTON NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES  
DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS NI DES DOM-  
MAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS RÉSULTANT DE L’UTILI-  
SATION DE CET APPAREIL. LUTILISATION D’UNE  
SOLUTION NETTOYANTE AUTRE QUE CELLE DE  
REMINGTONMD ANNULE LA GARANTIE. TOUTES LES  
GARANTIES LÉGALES INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT  
PAS AUX GARANTIES LÉGALES CONCERNANT LA  
JUSTESSE ET LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE SE  
LIMITENT À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS SUIVANT LA  
DATE D’ACHAT.  
Garantie complète de deux ans  
Remington garantit ce produit contre toute  
défectuosité due à des défauts dans les matéri-  
aux ou à des erreurs de main-d’œuvre pour une  
période de deux ans à compter de la date  
d’achat, à l’exception des dommages mention-  
nés ci-dessous et des pièces devant être rem-  
placées selon un entretien normal :  
Remington Products Company, L.L.C.  
60 Main Street  
Bridgeport, CT 06604  
Bridgeport, CT 06604  
Attention: Service Department  
RASOIRS À TÊTES ROTATIVES : têtes de coupe  
SYSTÈME INTELLIGENT : filtre  
Remington Products (Canada) Inc.  
61, rue Amber  
Markham (Ontario) L3R 3J7  
CONSERVEZ VOTRE REÇU DE CAISSE  
COMME PREUVE D’ACHAT POUR LES FINS  
DE LA GARANTIE.  
Si ce produit devait s’avérer défectueux au cours  
de la période de garantie, Remington le réparera  
ou choisira de le remplacer et ce, sans frais.  
Nous vous retournerons le produit port payé,  
pourvu que vous ayez effectué ce qui suit dans  
les deux années suivant la date d’achat :  
Cette garantie vous donne des droits précis et  
vous pourriez également bénéficier de droits qui  
varient d’une province à l’autre. Certaines  
provinces ne permettent pas d’exclure ou de  
limiter les dommages accessoires, indirects ou  
particuliers aussi longtemps que la garantie est  
en vigueur ; par conséquent, les restrictions et  
les exclusions mentionnées ci-dessus peuvent  
ne pas s’appliquer à vous.  
Communiquez avec nous si vous avez  
des questions ou commentaires :  
FABRIQUÉ EN CHINE  
Remington Products Company L.L.C.  
20 Constitution Boulevard South  
P.O. Box 884  
Shelton, CT 06484-0884  
Attn: Consumer Affairs  
1. Retourner le produit en entier, en personne ou  
par la poste, port payé, à un centre de service  
Remington ou chez un détaillant autorisé.  
2. Incluez une copie du reçu original d'achat  
avec le produit.  
3. Inclure une description du problème ou de  
la défectuosité.  
4. Ne pas retourner le produit au magasin où  
vous l’avez acheté.  
Résidents des États-Unis : pour commander, com-  
muniquez avec nous au 800 736-4648, visitez-  
votre détaillant local.  
800 736-4648  
Remington Products (Canada) Inc.  
61, rue Amber  
Markham (Ontario) L3R 3J7  
Attention : Service à la clientèle  
888 277-6333  
Résidents du Canada : en ce qui concerne tous  
les accessoires pour rasoir, veuillez appeler au  
800 268-6531 ou écrire à l’adresse suivante :  
Remington Products (Canada) Inc., C.P. 601,  
Succursale « T », Service A-100, 3019, rue  
Dufferin, Toronto (Ontario) Canada M6B 3T7.  
Cette garantie ne couvre pas les produits  
endommagés par ce qui suit :  
46  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
Remington Products Company, L.L.C., 60 Main Street, Bridgeport, CT 06604  
Remington Products (Canada) Inc., 61, rue Amber, Markham (Ontario) L3R 3J7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Rangemaster Oven R6012 User Guide
RCA Refrigerator RFRW418 User Guide
RCA Switch DH3HSL User Guide
Ricoh Fax Machine SMFC210M User Guide
Ryobi Trimmer RY15522 User Guide
Salton Toaster RH2MT User Guide
Samsung DVR SHR 3040 User Guide
Sanyo Freezer MDF U4186S User Guide
Sears Edger 17279183 User Guide
Sennheiser Bluetooth Headset VMX 100 User Guide