Remington Electric Shaver PG 300 User Guide

G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 1  
Keep the cord away from heated surfaces.  
®
IMPORTANT SAFETY  
INSTRUCTIONS  
Never operate this groomer if it has a damaged  
cord, if it is not working properly, if it has been  
dropped or damaged, or if it has been dropped  
into water. Return the groomer to a service  
center for examination and repair.  
®
MC  
®
Precision Pivoting  
Personal Groomer  
Use & Care Manual  
When using your personal groomer, basic  
precautions should always be observed, including  
the following. Read all instructions before using  
this groomer.  
Never drop or insert any object into any opening.  
Do not use outdoors or operate where aerosol  
(spray) products are being used or where  
oxygen is being administered.  
Do not use this groomer with a damaged or  
broken cutting unit, as facial injury may occur.  
Always attach plug to groomer stand, then  
adapter to outlet. To disconnect, turn all  
controls to OFF, then remove adapter from  
outlet, then detach power cord from the  
groomer stand for storage.  
Always store your groomer and adapter in a  
moisture-free area. Make sure the cord is  
disconnected from the groomer stand.  
Dispose of used batteries properly. Do not  
incinerate. Batteries may explode if overheated.  
Do not wrap in metal or aluminum foil. Wrap in  
newspaper before discarding. It is suggested  
that you contact local town/city officials to  
determine proper battery redemption site(s)  
in your area.  
Do not attempt to recharge alkaline, heavy-  
duty or regular batteries in a battery charger.  
For household use only.  
®
Thank you for purchasing this fine Precision  
Pivoting Personal Groomer from Remington®.  
DANGER  
To reduce the risk of electric shock:  
Inside you will find tips on using and caring  
for your groomer to help you look your best.  
Do not use while bathing or in a shower.  
Do not place or store groomer where it can fall  
or be pulled into a tub or sink. Do not place in  
or drop into water or other liquid.  
Except when charging, always unplug this  
groomer from the electrical outlet immediately  
after using.  
Unplug this groomer before cleaning.  
WARNING  
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury:  
Your groomer should never be left unattended  
when plugged in, except when charging your  
rechargeable groomer.  
Close supervision is necessary when this  
groomer is used by, on or near children or  
invalids.  
Use this groomer only for its intended use as  
described in this manual. For example, do not  
use the MiniScreen shaver attachment on your  
scalp. Do not use attachments not  
SAVE THESE  
INSTRUCTIONS  
recommended by the manufacturer.  
PG-300  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 3  
The Best Technique for Nose & Ear  
Before you begin, press the button on the back of trimmer head to allow the  
pivoting head to swivel and change the wide trimmer (beard/neckline) to the  
narrow, nose and ear trimmer.  
Trimming the Nape of Your Neck  
Changing Attachments  
You will need a hand mirror for this operation if performing it alone.  
Remove an attachment by pushing the back of the attachment  
forward to release the rear latch. Insert an attachment by  
inserting the front first, then rocking back to set the rear latch.  
Be careful not to press down on the foil on the shaver  
attachment, as it is delicate.  
The mirror is not necessary if trimming is performed by a second person.  
Before you begin, remove the hair length  
attachment, and make sure that the wide trimmer  
Here are a few tips for trimming the various parts of your face.  
blade is in position. If the narrow, nose and ear  
trimmer is up, press the button on the back of  
trimmer head to allow the pivoting head to swivel  
To remove hair from nose:  
Nose, ear, eyebrow attachment should be in position.  
Turn groomer on.  
Insert groomer’s cutting unit gently into the  
nostril.  
Rotate groomer in a circular motion around the  
opening of the nostril.  
For best cutting efficiency, gently move the  
groomer in and out of the nostril as you rotate the groomer.  
Avoid inserting the groomer more than 1/4” into your nostril to ensure  
safe trimming.  
the wide trimmer (beard/neckline) to the up  
position.  
To Use the MiniScreen Shaver:  
Hold the groomer so the mini screen gently touches your face.  
This allows the unit to work the way it was designed for the  
closest shave and minimum screen wear. Avoid holding the  
groomer at an angle. This will distort the screen and may  
cause some skin irritations.  
Use your fingers to lift the hair at the base of your  
head up off the neck. Your index finger should be covering the roots of  
the hairs you are lifting to prevent accidental removal by groomer.  
Using your other hand, hold the groomer horizontally to the base of your  
neck with the cutting unit facing up, and move the groomer along the  
length of the neck until the unit touches your finger covering the hair  
roots at the base of your head. Repeat this procedure for the entire area  
of the neck. Be sure to move the unit slowly when performing this  
operation and to keep the hair roots at the base of your head out of the  
way of the groomer.  
Use short, detail strokes to trim around your beard/mustache.  
Use your free hand to stretch your skin. This encourages your  
whiskers to stand out, making it easier for them to enter  
the cutting chamber.  
To remove hair from ear:  
Nose, ear, eyebrow attachment should be in position.  
Use the hand mirror to inspect the results of the operation and ensure  
all hairs along the nape of the neck have been trimmed.  
Please note: The MiniScreen shaver was designed to shave the  
detail areas around your beard/mustache/sideburns. It was not  
designed to shave your entire face–for a close comfortable  
shave, guaranteed, use one of Remington’s electric razors.  
Turn groomer on.  
Insert groomer’s cutting unit gently into the outer  
ear canal opening.  
Gently rotate groomer in a circular motion.  
To trim hairs protruding from the surface of the ear  
surrounding the outer ear canal, guide the groomer  
around the edge of the ear.  
Avoid inserting the groomer more than 1/4” into your ear canal to  
ensure safe trimming.  
To Define the Beard Line  
Remove the hair length attachment.  
Hold groomer with trimmer cutting blade facing you.  
Start with edge of beard line, and with the cutting blades resting lightly  
against your skin, use motions toward edge of beard line to trim the beard  
line to desired locations in facial area and away from beard in neck area.  
Cleaning and Maintaining  
Your Groomer  
Clean your groomer regularly to ensure your unit’s operating life  
is not prematurely shortened.  
To Thin and Taper the Beard  
Remove the hair length attachment.  
Use the unit’s styling comb or a small comb to  
comb and hold the beard hairs in place while trim-  
ming.  
Holding the groomer with the cutting unit facing  
away from you, move the groomer along the length  
of the comb.  
To remove hair from eyebrows:  
Nose, ear, eyebrow attachment should be in position.  
Turn groomer on.  
Gently guide cutting unit to stray, unwanted hairs  
along the eyebrow line or protruding from the  
eyebrow itself.  
Move the unit slowly and carefully so as not to  
accidentally cut any hairs you do not intend to  
trim. It is not recommended that you use the groomer to define or trim  
the entire eyebrow.  
Groomer should always be shut off during cleaning.  
Do not apply pressure or hard objects to cutters.  
Do not use harsh or corrosive cleaners on unit or cutters.  
Cleaning with brush  
Thoroughly brush and blow out hair clippings from cutter,  
bottom of attachments and top of power handle.  
Lubrication  
Cutters are permanently lucricated at the factory. Do not rinse  
the cutters with water or any other liquid. Clean only by brushing  
hair clippings out of cutter areas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 4  
PG-300  
The MiniScreen shaver should be cleaned as follows:  
Press the buttons at ends of screen head.  
Remove head and shake out clippings.  
Blow/brush off cutter.  
Replace head–make sure that it snaps in place.  
This side for trimming  
Nose, ear, eyebrow  
DO NOT RINSE or OIL MINISCREEN SHAVER.  
The unit has been lubricated at the factory.  
This side for trimming  
neckline & sideburns  
Troubleshooting  
The groomer does not work when turned on:  
Groomer must be charged for a full 14-16 hours.  
Contact an authorized Remington Service Center  
regarding battery replacement.  
Groomer cutters do not move:  
The cutting unit may be dirty and clogged. Clean and  
lubricate the unit as directed in the Cleaning  
& Maintenance section.  
On/Off switch  
Groomer does not hold charge:  
Hair length attachment 1  
Hair length attachment 2  
Fully discharge battery by running groomer until it stops;  
then follow recharging instructions (see section on  
Charging/Recharging). If time between recharging cycles  
does not increase, battery may need replacing.  
Contact an authorized Remington Service Center.  
MiniScreen  
shaver attachment  
You need help,  
service information or locations:  
Call 800-736-4648 for the authorized Remington Service  
Center closest to you in the U.S. or 888 277-6333 in Canada.  
Groomer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 5  
PG-300  
Charging  
adapter  
Adaptor  
cord  
&plug  
Stand  
Grooming comb  
Cleaning brush  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 6  
ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO  
IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS AND MERCHANTABILITY,  
ARE LIMITED IN DURATION TO TWO YEARS FROM DATE OF  
ORIGINAL PURCHASE.  
Remington® Money-Back Offer  
You have just bought one of the finest groomers  
available today. If for any reason, within 30 days of  
purchase of your Remington® Precision® Pivoting  
Personal Groomer, you are not satisfied with your  
groomer and would like a refund, just return your  
groomer, with the sales receipt, to the retailer from  
whom you purchased it. Remington will reimburse all  
retailers who accept groomers within 30 days of  
purchase. If you have any questions regarding this  
money-back guarantee, please call 800-736-4648 in  
the U.S. or 888 277-6333 in Canada.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also  
have other rights that vary from state to state. Some states do  
not allow the exclusion limitation of incidental or consequential  
damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so  
that the above limitations and exclusions may not apply to you.  
No responsibility, obligation or liability is assumed for the  
installation or maintenance of this product.Warranty service must  
be performed by a Remington Company-owned Service Center or  
Authorized Service Dealer and damage or loss of any kind resulting  
from servicing by any other person is not covered under warranty.  
Authorized Service Center Dealers may be found on our website or  
in your local telehone directory. If you wish, you may mail the  
product, postpaid, to Remington Products Company L.L.C., 60 Main  
Street, Bridgeport, CT 06604 Attention: Service Department.  
Full Two-Year Warranty  
Remington warrants that this product is free from defect in  
material and workmanship for two years after its original purchase  
date – except for the replaceable screens of the MiniScreen  
shaver attachment, and damage as specified below. Remington  
will correct any such defect without charge if you return the  
complete product either in person or by mail, postage paid, to a  
Remington Company-owned Service Center or Authorized  
Service Dealer within two years after the date of purchase with  
the returned item.  
U.S. Warranty Service  
In the United States, service is provided  
by our Company-owned Service Centers  
and over 300 Authorized Service Dealers.  
For the address of your nearest Authorized  
Service Dealer, please visit our webite at  
your local telephone directory. If you wish,  
you may mail the product, postpaid, to  
Remington Products Company, L.L.C.,  
60 Main Street, Bridgeport, CT 06604,  
Attention: Service Department  
Do not return the product to the retailer from whom the product  
was purchased.  
This symbol on the product’s nameplate means  
it is listed by Underwriter’s Laboratories, Inc.  
This warranty does not cover damage by accident, misuse,  
abuse or by affixing an unauthorized accessory or alteration to  
the product, or by connecting the product to any but the  
specific current and voltage indicated in this instruction booklet,  
or by any other conditions beyond our control. REMINGTON  
SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
®
Z
Questions or Comments: Please call 800-736-4648 in the  
U.S. or 888 277-6333 in Canada.  
International Warranty Service  
For questions or comments, please write:  
Remington Products Company, L.L.C.  
50 Commerce Drive  
Trumbull, CT 06611-5403  
Attention: Consumer Affairs 800-736-4648  
Service under the Remington warranty can  
be obtained outside the United States by  
Remington-Authorized Distributors and  
Service Dealers. Please consult your local  
telephone directory for the nearest location.  
Remington and Precision are trademarks of Remington Corporation, L.L.C. in the  
United States. Remington is a trademark of Remington Corporation, L.L.C. in Canada  
©2002 RPC, L.L.C. Rev. 6/02 Job #G02-010 Part #12971 Patent Pending.  
Remington Prooducts (Canada ) Inc.  
61 Amber Street  
Markham, Ontario L3R 3J7  
Remington Products Company, L.L.C.  
60 Main Street  
Remington Products (Canada) Inc.  
61 Amber Street  
Bridgeport, CT 06604  
Markham, Ontario L3R 3J7  
Attention: Customer Service 888-277-6333  
Email: remington-custser@sympatico.com  
MADE IN CHINA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 7  
tondeuse à un centre de service où on linspectera et le  
réparera.  
Évitez de faire tomber ou dinsérer des objets quelconques  
dans lappareil.  
MD  
MISES EN GARDE  
IMPORTANTES  
Tondeuse personnelle à tête  
Lors de lutilisation de votre tondeuse personnelle, il est important de suiv-  
re certaines mesures de sécurité, dont les suivantes. Lisez toutes les  
directives avant dutiliser cette tondeuse.  
Nutilisez pas cet appareil à l’extérieur ni là où l’on utilise des  
produits aérosols ou lon administre de l’oxygène.  
Nutilisez pas la tondeuse si le dispositif de coupe est brisé ou  
endommagé, car vous pourriez vous blesser au visage.  
Fixez toujours d’abord la prise dans le socle de la tondeuse,  
puis branchez ladaptateur dans la prise de courant. Pour  
débrancher lappareil, tournez toutes les commandes en  
position ARRÊT ; retirez ensuite l’adaptateur de la prise de  
courant, puis retirez le cordon du socle de la tondeuse pour le  
rangement.  
pivotante Precision Manuel  
d’utilisation et d’entretien  
Nous aimerions vous remercier davoir fait  
l’acquisition de cette excellente tondeuse  
personannelle à tête pivotante Precision de  
RemingtonMD.  
DANGER  
Pour réduire le risque de choc électrique :  
Nutilisez pas cet appareil dans la baignoire ou la douche.  
Évitez de placer ou ranger cette tondeuse à un endroit où elle  
pourrait tomber ou être tirée dans la baignoire ou l’évier.  
Évitez de placer ou de faire tomber cet appareil dans leau ou  
tout autre liquide.  
À l’exception du moment où vous la faites recharger, vous  
devriez toujours débrancher votre tondeuse après utilisation.  
Débranchez cette tondeuse avant de la nettoyer.  
Vous trouvez dans le présent manuel des  
conseils dutilisation et d’entretien afin que  
vous puissiez tirer le maximum de votre  
nouvelle tondeuse.  
Rangez toujours votre tondeuse et ladaptateur à labris de  
l’humidité. Assurez-vous que le cordon soit débranché du  
socle de la tondeuse.  
Disposez des piles de façon adéquate. Ne les faites pas  
incinérer. Les piles peuvent exploser si elles sont  
surchauffées. Ne les enveloppez pas dans du papier  
daluminium ou de métal. Enveloppez-les dans du papier  
journal avant den disposer. Communiquez avec votre  
municipalité pour savoir où aller porter vos piles usagées.  
Nessayez pas de recharger des piles alcalines, ultra  
résistantes ou ordinaires dans un chargeur à piles.  
Cet appareil est destiné à un usage domestique.  
AVERTISSEMENT  
Afin de réduire le risque de brûlure, d’incendie, de choc  
électrique ou de blessure :  
Ne laissez jamais votre tondeuse sans surveillance si elle est  
branchée à part lorsque vous êtes en train de la recharger.  
Surveillez étroitement les enfants et les personnes  
handicapées qui sont à proximité de lappareil ou qui sen  
servent.  
Nutilisez cette tondeuse que pour l’usage prévu dans ce  
manuel. Par exemple, nutilisez pas l’accessoire de rasage  
MiniScreen sur votre cuir chevelu. Nutilisez jamais d’autres  
accessoires que ceux recommandés par Remington.  
Tenez le cordon loin des surfaces chauffantes.  
Nutilisez jamais cette tondeuse si le cordon est endommagé,  
si l’appareil ne fonctionne pas correctement, sil est tombé ou  
endommagé ou sil est tombé dans leau. Retournez la  
CONSERVEZ CES  
DIRECTIVES  
PG-300  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 8  
FÉLICITATIONS ! Vous venez dacheter la nouvelle tondeuse  
personnelle à tête pivotante Precision. Elle contient tous les  
accessoires nécessaires pour bien soigner vos barbe,  
PG-300  
Ce côté pour  
Tondeuse  
moustache, favoris, cou, nez, oreilles et sourcils. Comme avec  
tous les produits Remington, votre tondeuse a été fabriquée  
avec le plus grand soin et souci du détail et du rendement pour  
que vous soyez entièrement satisfait. Veuillez prendre quelques  
instants pour lire le manuel d’instructions avant d’utiliser votre  
appareil afin de tirer le maximum de votre nouvelle tondeuse.  
Ce côté pour tailler  
les poils du cou et  
des favoris  
tailler les poils du  
nez, des oreilles  
et des sourcils  
Avant d’utiliser votre tondeuse  
Les poils de la barbe, de la moustache ou des favoris  
doivent être secs. Nappliquez pas de lotion avant dutiliser  
votre tondeuse.  
Assurez-vous davoir le bon accessoire de longueur de  
coupe. À votre premier essai, nous vous suggérons de  
prendre le réglage le plus élevé (poils plus longs) afin  
déviter de couper les poils trop courts.  
Accessoire de  
longueur de coupe 1  
Lors de la première utilisation ou si la tondeuse n’a pas été  
utilisée pendant une longue période de temps, vous devrez  
recharger lappareil pendent 14 à 16 heures (toute une nuit)  
afin d’apprécier pleinement sa fonction sans fil.  
Utilisez seulement l’adaptateur fourni avec l’appareil.  
Peignez les poils vers l’extérieur afin qu’ils soient tous à  
leur hauteur maximale et dans la même direction.  
Nutilisez jamais la tondeuse si le dispositif de coupe est  
endommagé ou brisé.  
Accessoire de  
longueur de coupe 2  
Interrupteur  
marche / arrêt  
Si vous avez besoin dassistance ou d’aide,  
communiquez avec notre service à la  
clientèle au 800-736-4648 aux Etats-Unis ou  
au 888 277-6333 au Canada  
Socle  
Prenez quelques instants  
Accessoire  
de rasage  
MiniScreen  
Soyez patient lorsque vous utiliserez votre tondeuse personnelle à  
tête pivotante Precision de Remington pour la première fois.  
Comme avec tout produit, vous aurez besoin de quelques temps  
pour vous familiariser avec cet appareil, surtout si vous utilisez une  
tondeuse pour la première fois ou si vous étiez habitué à une autre  
marque. Prenez le temps de connaître votre nouvelle tondeuse ;  
nous sommes convaincus que vous lutiliserez pendant de  
nombreuses années et que vous en serez entièrement satisfait.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 9  
la tondeuse et décidez comment vous voulez tailler les poils. Avant  
dêtre habitué à travailler avec votre tondeuse, n’oubliez pas quil est  
toujours préférable de choisir un réglage plus long pour les  
poils afin de ne pas trop tailler ceux-ci.  
Pour charger et recharger  
Vous navez quà suivre ces étapes toutes simples :  
Assurez-vous que la tondeuse ne soit pas en marche.  
Branchez le cordon de  
l’adaptateur dans le socle de charge,  
puis branchez ladaptateur dans la prise  
de courant murale. Lindicateur de  
charge sera rouge, signifiant que la ton  
deuse se charge bien. Cela prendra de  
14 à 16 heures pour que lappareil soit  
PG-300  
Mettez l’interrupteur de la tondeuse à la position  
MARCHE et commencez à tailler.  
Commencez par le dessous de votre menton, suivi  
de votre mâchoire ; continuez vers vos oreilles et le  
haut de la barbe en effectuant un mouvement vers  
le haut. Laissez laccessoire de longueur de coupe  
suivre les contours de votre visage.  
Adaptateur de charge  
entièrement chargé.  
Lorsque vous avez fini de tailler, mettez linterrupteur à la position  
ARRÊT.  
Votre tondeuse ne peut se surcharger ; vous pouvez donc  
la laisser brancher et elle se rechargera entre chaque  
utilisation. Toutefois, si vous prévoyez ne pas vous servir  
de votre tondeuse pendant une longue période de temps  
(deux à trois mois), il serait préférable que débranchiez  
l’appareil et que vous le rechargiez complètement à la  
prochaine utilisation.  
Utilisez seulement l’adaptateur fourni avec la tondeuse.  
Lorsque vous chargez lappareil, la température ambiante  
devrait varier entre 40° et 95°F ; si ce nest pas le cas, la  
durée de vie de la batterie pourrait diminuer.  
Le PG-300 est conçu pour être utilisé sans fil.  
Votre tondeuse personnelle PG-300 vient avec des piles  
NiMH sans danger pour lenvironnement.  
Pour tailler les extrémités de la moustache  
Retirez l’accessoire de longueur de coupe.  
Les poils de la moustache doivent être secs et ne  
contenir aucune cire ou lotion avant de commencer  
à tailler.  
Utilisez le peigne fourni avec l’appareil ou un petit  
peigne pour mettre les poils droits et prêts à être  
taillés.  
Tenez la tondeuse, le dispositif de coupe face à vous.  
Taillez les poils en effectuant un mouvement vers le bas et suivant la  
direction de pousse du poil ou linverse, selon votre préférence.  
NOTE: Comme tous les poils ne poussent pas tous dans la même  
direction, vous pouvez essayer différentes positions (ex. : vers le haut,  
vers le bas, de travers …). Exercez-vous pour obtenir les meilleurs  
résultats.  
Lorsque vous aurez obtenu la longueur désirée, passez la tondeuse en  
descendant sur les poils pour les mélanger ensemble.  
NOTE: Vous devez déplacer la tondeuse lentement et légèrement. Si  
vous appliquez trop de pression, vous risquez de couper plus de poils  
que vous le vouliez.  
Cordon de  
l’adaptateur  
et prise  
Pour tailler les barbes et les  
moustaches  
Avant de débuter, peignez les poils vers lextérieur afin  
quils soient tous à leur hauteur maximale et dans la  
même direction.  
Avant de débuter, assurez-vous que la lame de  
coupe large soit en position. Si cest laccessoire  
étroit destiné aux nez et oreilles qui est en place,  
pressez le bouton situé à l’arrière de la tête de la  
tondeuse pour permettre à celle-ci de pivoter et  
faites remonter la tondeuse plus large (barbe  
et moustache).  
Peigne  
Fermez la tondeuse.  
Pour tailler les favoris  
Peignez les favoris dans le sens de la pousse du poil.  
Assurez-vous que laccessoire de longueur de coupe soit bien fixé.  
Tenez la tondeuse à la verticale, l’avant face à vous.  
Taillez les favoris en effectuant un mouvement vers le bas.  
Fermez la tondeuse.  
Brosse pour le nettoyage  
Placez laccessoire de longueur de coupe sur la tête de  
la tondeuse et décidez comment vous voulez tailler les  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 10  
Pour tailler les poils des oreilles :  
Fixez l’accessoire pour tailler les poils du nez, des oreilles et des  
sourcils.  
Mettez la tondeuse en marche.  
Insérez doucement le dispositif de coupe dans  
l’ouverture du canal externe de loreille.  
Utilisez le miroir pour examiner ce que vous avez fait et pour être  
certain d’avoir taillé tous les poils de votre nuque.  
Accessoire de longueur de coupe  
Laccessoire de longueur de coupe définit la longueur de la coupe des  
poils. Chaque accessoire possède quatre niveaux :  
Pour définir le contour de la barbe  
Retirez l’accessoire de longueur de coupe.  
Tenez la tondeuse, les lames face à vous.  
Débutez par une extrémité de la barbe. Déposez délicatement les  
lames sur votre peau ; effectuez des mouvements en direction de la  
barbe pour en tailler le contour au niveau du visage et en vous  
éloignant de la barbe en ce qui concerne le cou.  
Accessoire 1  
Accessoire 2  
0 – De très près  
1 – De près  
2 – Court  
0 – Moyen  
1 – Moyen long  
2 – Long  
Faites tourner la tondeuse doucement en un  
mouvement circulaire.  
Si vous voulez tailler les poils poussant à la sur  
face de loreille, autour du canal externe, vous  
navez quà guider la tondeuse autour du bord de loreille.  
Noubliez pas de ne pas insérer la tondeuse à plus de 1/4’’ dans le canal  
externe de votre oreille afin de ne pas vous blesser.  
3 – Moyen court  
3 – Très long  
1
2
Pour fixer un accessoire de longueur de coupe, placez  
les crochets avant de laccessoire par-dessus la tête  
pivotante de la tondeuse et faites-le pivoter vers l’ar-  
rière de la tête de la tondeuse pour le fixer solidement  
en place.  
Pour amincir et effiler la barbe  
Retirez l’accessoire de longueur de coupe.  
Utilisez le peigne fourni avec l’appareil ou un  
petit peigne pour peigner et maintenir les poils  
en place pendant que vous taillez.  
Tenez la tondeuse, le dispositif de coupe en  
position éloignée de vous, et déplacez la  
tondeuse le long du peigne.  
Pour tailler les poils des sourcils :  
Fixez l’accessoire pour tailler les poils du nez, des oreilles et des sourcils.  
Mettez la tondeuse en marche.  
Guidez doucement le dispositif de coupe sur les poils superflus et  
épars le long de la ligne du sourcil et sur ceux qui dépassent du sourcil  
lui-même.  
Pour le retirer, vous navez quà presser la languette située à l’arrière de  
l’accessoire de longueur de coupe.  
La meilleure technique  
Déplacez lappareil lentement et doucement afin  
de ne pas couper accidentellement des poils que  
vous ne vouliez pas tailler. Il nest pas  
recommandé dutiliser la tondeuse pour définir ou  
tailler tout le sourcil.  
Pour tailler les poils de votre nuque  
pour le nez et les oreilles  
Si vous êtes seul, vous aurez besoin dun miroir pour effectuer cette  
opération. Si vous avez de laide, le miroir n’est pas nécessaire.  
Avant de commencer, retirez laccessoire de longueur de coupe des  
cheveux et assurez-vous que la lame large de la tondeuse soit en place.  
Si cest plutôt l’accessoire étroit pour le nez et les oreilles, pressez le  
bouton situé à l’arrière de la tête de la tondeuse pour la faire pivoter afin  
que la tondeuse large (barbe / cou) soit en place.  
À l’aide de vos doigts, soulevez les cheveux à la base de votre tête pour  
dégager la nuque. Votre index devrait couvrir les  
racines des cheveux que vous soulevez afin que  
vous ne coupiez pas accidentellement des  
cheveux que vous ne vouliez pas tailler.  
À l’aide de votre autre main, maintenez la  
tondeuse en position horizontale à la base de  
votre nuque, le dispositif de coupe vers le haut,  
et déplacez la tondeuse vers le haut sur toute la  
longueur de votre nuque jusquà ce que l’appareil  
Avant de débuter, pressez le bouton situé à larrière de la tête de la  
tondeuse, permettant ainsi à la tête de pivoter et passez du dispositif de  
coupe large (barbe / cou) à celui plus étroit destiné aux nez et oreilles.  
Voici quelques conseils pour tailler le poil des différentes parties de votre  
visage.  
Pour changer d’accessoire  
Pour retirer un accessoire, pressez larrière de l’accessoire vers l’avant pour  
relâcher le loquet arrière. Installez un accessoire en insérant dabord lavant,  
puis en basculant vers larrière pour enclencher le loquet arrière. Évitez de  
presser la grille de l’accessoire de rasage ; elle est fragile et vous pourriez  
l’endommager.  
Pour tailler les poils de votre nez :  
Fixez l’accessoire pour tailler les poils du nez, des oreilles et des sourcils.  
Mettez la tondeuse en marche.  
Insérez doucement le dispositif de coupe dans une narine.  
Faites tourner la tondeuse en un mouvement  
circulaire dans l’ouverture de la narine.  
Pour de meilleurs résultats, faites un léger  
mouvement de va-et-vient en même temps que  
vous tournez la tondeuse.  
Utilisation du rasoir MiniScreen :  
Maintenez la tondeuse de façon à ce que le MiniScreen touche délicatement  
votre visage. Cest de cette façon que vous obtiendrez un rasage de très  
près tout en protégeant la grille. Évitez de tenir la tondeuse en formant un  
angle. Cela causera une déformation de la grille et pourra occasionner des  
irritations cutanées.  
Noubliez pas de ne pas insérer la tondeuse à  
plus de 1/4’’ dans la narine afin de ne pas vous  
blesser.  
Faites de petits mouvements précis pour raser autour de la barbe /  
moustache. Utilisez votre main libre pour étirer la peau. Cela soulèvera les  
poils qui rentreront plus facilement dans la chambre de coupe.  
touche votre doigt qui recouvre la racine de vos cheveux à la base de  
votre tête. Répétez cette procédure pour toute votre nuque. Lors de  
cette opération, déplacez lappareil doucement et gardez les racines des  
cheveux situés à la base de votre tête hors de la portée de la tondeuse.  
Veuillez prendre note : le rasoir MiniScreen a été conçu pour raser les petites  
surfaces situées autour de votre barbe, moustache ou favoris. Il nest pas fait  
pour donner un rasage de près et confortable à tout votre visage ; pour ce  
faire, utilisez un rasoir électrique RemingtonMD  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 11  
Les tranchants de la tondeuse ne bougent pas  
Nettoyage et entretien de votre tondeuse  
Nettoyez régulièrement votre tondeuse pour prolonger la  
durée de vie de votre appareil.  
Le dispositif de coupe peut être sale et encrassé. Nettoyez et lubrifiez le  
dispositif de coupe selon les directives de la section Nettoyage et entretien.  
La tondeuse ne doit jamais être en marche lors du  
nettoyage  
Débranchez ladaptateur de la prise murale  
Évitez d’appliquer de la pression ou des objets durs sur  
les tranchants  
La tondeuse ne conserve pas sa charge  
Faites complètement décharger la batterie en faisant fonctionner la  
tondeuse jusquà ce quelle arrête ; rechargez-la ensuite en suivant  
les directives (voir la section Pour charger et recharger). Si la période  
de temps entre les cycles de charge naugmente pas, il est peut-être  
temps de remplacer la batterie. Communiquez avec un Centre de ser  
vice Remington autorisé.  
Évitez d’utiliser des produits de nettoyage corrosifs sur  
l’appareil ou les tranchants.  
Nettoyage avec la brosse  
Vous avez besoin daide, d’information concernant le service et les  
endroits qui l’offre :  
Appelez au 800-736-4648 aux Etats-Unis et au 888 277-6333 au  
Canada pour obtenir ladresse du Centre de service Remington autorisé le  
plus près de chez vous.  
Brossez bien et soufflez pour faire sortir tous les poils  
qui ont pu rester pris dans les tranchants, la partie  
inférieur des accessoires et le haut de la poignée.  
Lubrification  
Les tranchants sont lubrifiés de façon permanente à  
l’usine. Ne les rincez donc pas avec de leau ou tout autre  
liquide. Nettoyez les tranchants seulement avec la brosse.  
Voici la façon de nettoyer l’accessoire MiniScreen :  
Pressez les boutons situés aux extrémités de la grille.  
Retirez la grille et faites sortir les poils en secouant  
l’appareil.  
Brossez les tranchants et soufflez dessus.  
Replacez la grille et assurez-vous quelle soit bien  
enclenchée en place.  
ÉVITEZ DE RINCER OU DE LUBRIFIER LE RASOIR  
MINISCREEN. Ce dispositif a été lubrifié en usine.  
Dépannage  
La tondeuse ne fonctionne pas lorsqu’elle est mise en  
marche  
La tondeuse doit être chargée pour une période dau  
moins 14 à 16 heures.  
Communiquez avec un Centre de service Remington  
autorisé en ce qui concerne le remplacement de lunité  
de batterie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 12  
Garantie de remboursement de RemingtonMD  
Service de garantie internationale  
TOUTES LES GARANTIES LÉGALES INCLUANT MAIS NE SE  
LIMITANT PAS AUX GARANTIES LÉGALES CONCERNANT LA  
JUSTESSE ET LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE SE  
LIMITENT À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS SUIVANT LA DATE  
DACHAT.  
Vous venez de vous procurer une des meilleures tondeuses offertes  
sur le marché présentement. Si, pour quelque raison que ce soit, dans  
les 30 jours suivant lachat de votre tondeuse Precision de Remington,  
vous nen êtes pas satisfait et désirez vous faire rembourser, retournez  
voir le détaillant chez qui vous lavez acheté et redonnez-lui l’appareil  
ainsi quun reçu de caisse indiquant le prix et la date d’achat.  
Remington rembourse tous les détaillants qui acceptent le produit  
dans les 30 jours suivant la date de lachat. Si vous avez des  
questions sur la garantie de remboursement, veuillez nous appeler au  
888 277-6333.  
Vous pouvez faire effectuer des réparations de service en ce qui a trait à  
la garantie Remington à l’extérieur des Etats-Unis en vous adressant  
aux concessionnaires et détaillants autorisés Remington. Consultez  
votre annuaire pour obtenir ladresse la plus près de chez vous.  
Cette garantie vous donne des droits précis et vous  
pourriez également bénéficier de droits qui varient dune  
province à l’autre. Certaines provinces ne permettent pas  
dexclure ou de limiter les dommages accessoires, indirects  
ou particuliers aussi longtemps que la garantie est en  
vigueur ; par conséquent, les restrictions et les exclusions  
mentionnées ci-dessus peuvent ne pas sappliquer à vous.  
Garantie complète de deux ans  
Remington Products Company, L.L.C., couvre toute défectuosité due à des  
défauts dans les matériaux ou à des erreurs de main-d'œuvre pour une  
période de deux ans à compter de la date à laquelle le client a origine  
llement acheté le produit, à lexception des lames de la tondeuse qui  
peuvent être remplacées et des dommages décrits plus loin. Remington  
réparera sans frais les défectuosités couvertes par la garantie si vous  
retournez l’appareil entier, soit en personne, soit par la poste, port payé, à  
un Centre de service Remington ou chez un détaillant autorisé à effectuer  
le service dans les deux années suivants la date dachat ; vous devez y  
joindre l’original du reçu de caisse.  
Aucune responsabilité ou obligation nest présumée pour  
l’installation ou l’entretien de cet appareil. Le service de  
garantie doit être effectué par un Centre de service  
Remington ou par un détaillant autorisé. Si une autre  
personne devait effectuer le service, tout dommage ou  
perte ne sera pas couvert par la garantie. Les Centres de  
services de la compagnie et les détaillants autorisés se  
trouvent sur le site de Remington à l’adresse suivante :  
consulter votre annuaire. Si vous le désirez, vous pouvez  
aussi poster lappareil port payé à Remington Products  
Company, L.L.C., 60 Main St., Bridgeport, CT 06604  
Attention: Service Department ou Remington Products  
(Canada) Inc, 61 Amber Street, Markham, Ontario, L3R 3J7.  
Questions ou commentaires : veuillez nous appeler au  
800-736-4648 aux Etats-Unis ou au 888 277-6333 au  
Z
Canada.  
Ne retournez pas cet appareil au détaillant chez qui vous  
l’avez acheté.  
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident,  
un usage abusif, lutilisation d’accessoires non autorisés, des  
modifications apportées à l’appareil ou toute autre condition hors de  
notre contrôle ; de plus, la garantie ne couvre pas le branchement de  
l’appareil ou dun adaptateur dans une prise possédant une tension ou  
un courant différent de ce qui est mentionné dans le livret  
dinstructions.  
Ce symbole reproduit sur l’appareil signifie qu’il est enregistré  
sous les Underwriter’s Laboratories, Inc.  
®
REMINGTON NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMAMGES  
ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES-INTÉRÊTS  
PARTICULIERS.  
Service de garantie aux Etats-Unis  
Aux Etats-Unis, le service est effectué par nos Centres de  
service Remington et plus de 300 détaillants autorisés. Si  
vous voulez obtenir ladresse du détaillant autorisé le plus  
près de chez vous, visitez notre site Web au  
sous la rubrique « Rasoirs électriques ». Si vous le désirez,  
vous pouvez aussi poster lappareil port payé aux Etats-  
Unis à Remington Products Company, L.L.C., 60 Main St.,  
Bridgeport, CT 06604 Attention: Service Department ou au  
Canada à Remington Products (Canada) Inc., 61 Amber  
Street, Markham, Ontario, L3R 3J7, à l’attention du Service  
à la clientèle.  
Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez écrire à une  
des adresses suivantes :  
Remington et Precision sont des marques de commerce de Remington Corporation,  
L.L.C. aux États-Unis.  
Remington est une marque de commerce de Remington Corporation, L.L.C. au Canada.  
© 2002 R.P.C., L.L.C. travail n° G02-010 6/02 pièce n° 12971 Brevets en instance.  
Remington Products Company, L.L.C.  
50 Commerce Drive  
Trumbull, CT 06611-5403  
Attention: Consumer Affairs 800-736-4648  
Remington Prooducts (Canada ) Inc.  
61 Amber Street  
Markham, Ontario L3R 3J7  
Attention: Service à la clientèle 888 277-6333  
Remington Products Company, L.L.C. Remington Products (Canada) Inc.  
60 Main Street  
Bridgeport, CT 06604  
61 Amber Street  
Markham, Ontario L3R 3J7  
FABRIQUÉ EN CHINE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:45 AM Page 13  
®
agua. Lleve el recortador a un centro de servicio para que sea  
examinado y reparado.  
No ponga o inserte nunca ningún objeto dentro de cualquier  
abertura.  
INSTRUCCIONES DE  
SEGURIDAD IMPORTANTES  
Manual de uso y cuidado  
Cuando utilice su recortador personal, siempre deben  
observarse ciertas precauciones básicas, incluyendo las  
siguientes. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este  
recortador.  
Recortador personal rotatorio  
No utilice el recortador al aire libre o en un lugar donde se  
estén usando productos de aerosol (espray) o donde se esté  
administrando oxígeno.  
No utilice este recortador con una unidad de corte dañada o  
rota, ya que pueden producirse heridas en la cara.  
Introduzca siempre el enchufe en la base del recortador y  
después el adaptador en el tomacorriente. Para desconectarlo,  
ponga todos los controles en OFF (APAGADO), luego quite el  
adaptador del tomacorriente y quite el cordón eléctrico de la  
base del recortador para guardarlo.  
Guarde siempre el recortador y el adaptador en una zona que  
no esté húmeda. Asegúrese de que el cordón esté desconecta-  
do de la base del recortador.  
Deseche las pilas usadas de forma apropiada. No las incinere.  
Las pilas pueden explotar si se calientan demasiado. No las  
envuelva en papel de metal o aluminio. Envuélvalas en papel  
de periódico antes de desecharlas. Se sugiere que se ponga en  
contacto con los funcionarios locales de la ciudad para  
determinar los lugares apropiados de reciclaje de pilas en su  
zona.  
Precision®  
Gracias por comprar este magnífico  
recortador personal rotatorio Precision® de  
Remington®.  
PELIGRO  
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:  
No utilizar mientras se está en el baño o en la ducha.  
No poner o guardar el recortador donde pueda caerse o tirarse  
a una tina (bañera) o lavabo. No poner o sumergir en agua u  
otro líquido.  
En el interior encontrará consejos sobre  
cómo usar y cuidar su recortador para  
ayudarle a verse lo mejor posible.  
Excepto cuando esté cargándose, desenchufar siempre el  
recortador del tomacorriente eléctrico inmediatamente después  
de usarlo.  
Desenchufar el recortador antes de limpiarlo.  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga  
eléctrica o lesión:  
No intente recargar pilas alcalinas, pilas muy resistentes o pilas  
normales en un cargador de pilas.  
Sólo para uso en el hogar.  
Nunca debe descuidarse el recortador cuando esté enchufado,  
excepto cuando se cargue el recortador recargable.  
Es necesaria una supervisión atenta cuando el recortador sea  
utilizado por niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos.  
Utilice este recortador sólo para el uso previsto según se  
describe en este manual. Por ejemplo, no utilice el accesorio de  
la afeitadora MiniScreen en el cuero cabelludo. No utilice  
accesorios no recomendados por el fabricante.  
GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.  
No utilice nunca este recortador si tiene un cordón dañado, si  
no funciona bien, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al  
PG-300  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:46 AM Page 14  
FELICITACIONES por la compra de su nuevo recortador  
PG-300  
personal rotatorio Precision®. Contiene todos los  
Recortador  
accesorios necesarios para mantener un aspecto bien  
aseado de la barba, bigote, patillas, escote, nariz, orejas y  
cejas. Como ocurre con todos los productos Remington,  
su recortador se ha fabricado con sumo cuidado y  
atención a los detalles para asegurar años de uso confi-  
able. Es fácil utilizar el recortador, pero tome unos minu-  
tos para familiarizarse con estas instrucciones.  
Este lado para  
recortar la zona  
de la nariz, las  
orejas y las cejas  
Este lado para  
recortar el escote y  
las patillas  
Antes de utilizar el recortador  
Los pelos de la barba, bigote o patillas deberían estar  
secos. Evite usar lociones antes de utilizar el recortador.  
Asegúrese de que el accesorio de longitud de pelo esté  
en la posición deseada. Cuando lo utilice por primera  
vez, es aconsejable ponerlo en la posición más alta (pelo  
más largo) para evitar cortar demasiado vello  
inicialmente.  
Para el primer uso o si el recortador no se ha utilizado  
durante un largo período de tiempo, se necesita recargar  
la batería de 14 a 16 horas (por la noche) para disfrutar  
plenamente del funcionamiento inalámbrico.  
Accesorio de  
longitud de pelo 1  
Interruptor de  
encendido/  
apagado (on/off)  
Accesorio de  
longitud de pelo 2  
Utilice sólo el adaptador provisto con el recortador.  
Peine los vellos hacia fuera para que tengan la altura  
máxima y estén mirando en la misma dirección.  
No utilice nunca el recortador con las unidades de corte  
dañadas o rotas.  
Soporte  
Para obtener ayuda, llame a nuestro servicio  
al cliente al 800-736-4648 en EE.UU.  
o al 888 277-6333 en Canadá.  
Tómese un momento  
Sea paciente cuando utilice por primera vez su recortador  
personal rotatorio Remington Precision® . Como ocurre con  
cualquier otro producto nuevo, puede tomar un poco de  
tiempo familiarizarse con él, especialmente si está utilizando  
un recortador por primera vez o está utilizando una marca  
diferente. Tómese tiempo para familiarizarse con su nuevo  
recortador, y confiamos en que disfrutará de muchos años  
de uso y tendrá una total satisfacción.  
Accesorio de  
afeitadora  
MiniScreen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:46 AM Page 15  
Adaptador de carga  
Cargar/Recargar  
Empiece a recortar por debajo de la barbilla y,  
siguiendo la línea de la mandíbula, continúe hacia  
la oreja y la parte de arriba de la barba con un  
movimiento hacia arriba. Permita que el accesorio  
de longitud de pelo siga el contorno de la cara.  
Cuando termine de recortar, ponga el interruptor del  
recortador en posición APAGADO (OFF).  
Siga estos pasos sencillos:  
Asegúrese de que su recortador esté  
apagado. Conecte el cordón del adaptador a  
la base de carga y luego el adaptador al  
tomacorri ente eléctrico de la pared. El  
Cordón  
adaptador y  
enchufe  
indicador de carga se pondrá en rojo para  
indicar que el recortador se está cargando  
bien. Una carga completa lleva  
Para recortar el borde del bigote  
Quite el accesorio de longitud de pelo.  
Los pelos del bigote deben estar secos y sin cera o loción antes de  
utilizar el recortador.  
Utilice el peine del recortador o un peine pequeño  
para peinar los pelos y ponerlos rectos antes de  
recortar.  
Sostenga el recortador con la hoja de corte  
mirando hacia usted.  
Recorte el vello empleando un movimiento hacia  
abajo siguiendo la dirección en que crece el pelo o recorte en dirección  
aproximadamente entre 14 y 16 horas.  
Su recortador no puede sobrecargarse, así que puede dejarlo  
enchufado y cargándose entre usos. Sin embargo, si no va a  
utilizarse durante un período largo de tiempo (de 2 a 3  
meses), desenchúfelo y vuelva a cargarlo completamente  
cuando lo utilice de nuevo.  
Utilice sólo el adaptador suministrado con el recortador. La  
carga debe hacerse a temperaturas entre 40º y 95º  
Fahrenheit o podrá afectar negativamente la duración de la  
batería.  
contraria, lo que prefiera.  
El PG-300 está diseñado sólo para funcionamiento inalámbrico.  
Su recortador personal PG-300 viene con pilas NiMH (níquel  
metal-hidruro) inocuas para el medio ambiente.  
NOTA: Ya que todos los pelos no crecen en la misma dirección, quizás  
quiera probar distintas posiciones de recorte (por ejemplo, hacia arriba,  
hacia abajo o bien horizontalmente). Para obtener los mejores resultados lo  
mejor es practicar.  
Después de lograr la longitud deseada, emplee un movimiento hacia  
abajo para mezclar los pelos del bigote.  
NOTA: Utilice una presión lenta y ligera. Si ejerce demasiada presión puede  
recortar más pelo del que desea.  
Apague el recortador.  
Recortar barbas o bigotes  
Antes de empezar, péinese el vello en la dirección en  
que crece para que los pelos estén a su altura  
máxima y mirando hacia la misma dirección.  
Peine  
Antes de empezar, asegúrese de que la cuchilla del  
recortador ancho esté en la posición de arriba. Si el  
recortador estrecho para la nariz y las orejas está  
hacia arriba, apriete el botón en la parte de atrás de  
la cabeza del recortador para permitir que la cabeza  
rotatoria haga girar el recortador ancho (barba /  
escote) hacia la posición de arriba.  
Ponga el accesorio de longitud de pelo en la cabeza  
del recortador y determine la cantidad de pelo que  
quiere cortar. Recuerde, hasta que esté familiarizado  
con el uso del recortador, siempre es mejor se  
leccionar una posición de pelo más largo inicialmente  
para no recortar demasiado pelo.  
Para recortar las patillas  
Peine las patillas siguiendo la dirección en que crece el pelo.  
Asegúrese de que el accesorio de longitud de pelo esté en posición  
ENCENDIDO (ON).  
Sujete el recortador verticalmente con la parte delantera mirando hacia  
usted.  
Cepillo para limpiar  
Recorte las patillas empleando un movimiento hacia abajo.  
Apague el recortador.  
Ponga el interruptor del recortador en ENCENDIDO  
(ON), y empiece a recortar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:46 AM Page 16  
toda la zona del cuello. Asegúrese de mover el recortador lentamente  
cuando realice esta operación y de mantener a un lado del recortador  
la raíz del pelo de la base de la cabeza.  
Utilice el espejo de mano para inspeccionar los resultados de la  
operación y asegurarse que se hayan recortado todos los pelos de la  
nuca.  
Evite introducir el recortador más de 1/4 de pulgada (unos 64 mm) en el orificio  
nasal para recortar de forma segura.  
Accesorio de longitud de pelo  
El accesorio de longitud de pelo controla la longitud del corte. Hay cuatro  
posiciones para cada accesorio:  
Accesorio de longitud de pelo 1  
0 – Muy apurado  
1 - Apurado  
2 - Corto  
Para quitar el vello de las orejas:  
El accesorio para la nariz, orejas y cejas debe estar en su sitio.  
Encienda el recortador.  
Inserte con cuidado la parte cortante del recortador  
en la abertura del conducto auditivo externo.  
Haga girar el recortador con cuidado con un  
movimiento circular.  
Para recortar pelos que sobresalgan de la superfi-  
cie de la oreja alrededor del conducto auditivo  
externo, oriente el recortador hacia el borde de la  
oreja.  
Para definir la línea de la barba  
3 - Medio corto  
Quite el accesorio de longitud de pelo.  
Sostenga el recortador con la hoja de corte mirando hacia usted.  
Empiece con el borde de la línea de la barba, y apoyando las hojas de  
corte ligeramente contra la piel, emplee movimientos hacia el borde  
de la línea de la barba para recortarla en los lugares deseados de la  
cara y fuera de la barba en la zona del cuello.  
Accesorio de longitud de pelo 2  
0 - Medio  
1 - Medio largo  
2 - Largo  
3 - Extra largo  
Evite introducir el recortador más de 1/4 de pulgada (unos 64 mm) en  
el conducto auditivo externo para recortar de forma segura.  
1
Para hacer la barba menos espesa y afilarla  
Para sujetar el accesorio de longitud de pelo, coloque los gan-  
2
Quite el accesorio de longitud de pelo.  
Utilice el peine del recortador o un peine  
chos delanteros en dicho accesorio por encima de la parte  
delantera de la cabeza del recortador, y hágalo girar en la  
parte trasera de la cabeza del recortador para bloquearlo en  
su posición.  
Para quitar el vello de las cejas:  
El accesorio para la nariz, orejas y cejas debe estar en su sitio.  
Encienda el recortador.  
pequeño para peinar y mantener los pelos de la  
barba en su lugar mientras recorta.  
Sujetando el recortador con la parte cortante  
mirando al lado contrario a usted, mueva el  
recortador a lo largo del peine.  
Oriente con cuidado la parte cortante hacia los  
pelos no deseados a lo largo de la línea de las  
cejas o que sobresalgan de la propia ceja.  
Mueva el recortador lenta y cuidadosamente  
para no cortar accidentalmente ningún pelo  
que no se quiera recortar.  
Para quitarlo, empuje hacia arriba la lengüeta que se encuen-  
tra en la parte de atrás del accesorio de longitud de pelo.  
Recortar la nuca  
La mejor técnica para recortar  
la zona de la nariz y las orejas  
Antes de empezar, apriete el botón en la parte de atrás de la cabeza del  
recortador para permitir que la cabeza rotatoria gire y cambie el  
recortador ancho (barba / escote) por el recortador estrecho para la nariz  
y las orejas.  
Necesitará un espejo de mano para esta  
operación si la realiza solo. No es necesario el  
espejo si otra persona le ayuda.  
No se recomienda que utilice el recortador para  
definir o recortar toda la ceja.  
Antes de empezar, quite el accesorio de longitud  
de pelo, y asegúrese de que la cuchilla del  
recortador ancho esté en su sitio. Si el recorta-  
dor estrecho para la nariz y las orejas está hacia  
arriba, apriete el botón en la parte de atrás de la cabeza del recortador  
para permitir que la cabeza rotatoria haga girar el recortador ancho  
(barba / escote) hacia la posición de arriba.  
Cambiar los accesorios:  
Quite un accesorio empujando la parte de atrás del accesorio hacia delante  
para liberar el pasador trasero. Inserte un accesorio introduciendo la parte  
delantera primero, y después empujando hacia atrás para poner el pasador  
trasero. Tenga cuidado de no empujar en la lámina de metal del accesorio de  
afeitadora, ya que es delicada.  
A continuación le damos algunos consejos para recortar varias partes de  
la cara.  
Para quitar el vello de la nariz:  
El accesorio para la nariz, orejas y cejas debe estar en su sitio.  
Encienda el recortador.  
Inserte con cuidado la parte cortante del recortador  
en orificio nasal.  
Rote el recortador con un movimiento circular  
alrededor de la abertura del orificio nasal.  
Para una mejor eficacia de corte, haciendo girar el  
recortador muévalo con cuidado hacia adentro y hacia  
fuera del orificio nasal.  
Utilice los dedos para levantar el pelo en la base de la cabeza hacia  
arriba del cuello. Con el dedo índice debería cubrir la raíz de los pelos  
que esté levantando para evitar que el recortador los corte  
accidentalmente.  
Utilizando la otra mano, sujete el recortador horizontalmente con respecto  
a la base del cuello con la parte cortante mirando hacia arriba, y mueva  
el recortador a lo largo del cuello hasta que toque el dedo que cubre la  
raíz del pelo en la base de la cabeza. Repita este procedimiento para  
Para utilizar la afeitadora MiniScreen:  
Sujete el recortador para que la mini screen toque con cuidado la cara. Esto  
permite que el recortador funcione de la forma en que fue diseñado para un  
afeitado muy apurado y un desgaste mínimo de la rejilla. Evite sujetar el  
recortador en un ángulo, ya que esto deformará la rejilla y puede causar  
irritaciones en la piel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:46 AM Page 17  
Utilice toques cortos y detallados para recortar alrededor de la barba y el bigote.  
Utilice la mano que le quede libre para estirarse la piel. Esto hace que el bigote  
sobresalga y facilita que los pelos entren en la cámara de corte.  
Limpieza y mantenimiento  
Las cuchillas del recortador no se mueven:  
La unidad de corte puede estar sucia y obstruida.  
Limpie y lubrique el recortador según se indica en la sección  
Limpieza y mantenimiento.  
de su recortador  
Limpie su recortador regularmente para asegurar que su  
vida útil no se acorte prematuramente.  
El recortador siempre tiene que estar apagado durante  
la limpieza.  
Sírvase notar lo siguiente: La afeitadora miniscreen fue diseñada para afeitar las  
zonas detalladas alrededor de la barba, el bigote y las patillas. No fue diseñada  
para afeitar toda la cara; para un afeitado apurado, cómodo y garantizado, utilice  
una de las afeitadoras eléctricas de Remington.  
Desenchufe el adaptador del tomacorriente de la pared.  
No ejerza presión ni ponga objetos duros por encima de  
las cuchillas.  
El recortador no mantiene la carga:  
Descargue totalmente la batería, poniendo en funcionamiento el  
recortador hasta que se pare; después siga las instrucciones de  
recarga (véase la sección sobre Carga/Descarga). Si no aumenta el  
tiempo entre los ciclos de recarga, es posible que sea necesario  
reemplazar la batería. Póngase en contacto con un Centro de  
Servicio autorizado de Remington.  
No utilice productos de limpieza fuertes o corrosivos en  
el cortador o las cuchillas.  
Limpiar con un cepillo  
Cepille y sople bien los recortes de pelo de la cuchilla,  
de la parte inferior de los accesorios y la parte de arriba  
del mango.  
Si necesita ayuda, información o  
ubicaciones de servicio:  
Lubricación  
Llame al 800-736-4648 para informarse del Centro de Servicio  
autorizado de Remington más cerca de usted en EE.UU. o al  
888 277-6333 en Canadá  
Las cuchillas están lubricadas permanentemente en la fábrica. No  
enjuague las cuchillas con agua o con cualquier otro líquido.  
Límpielas sólo cepillando los recortes de pelo de las partes de las  
cuchillas.  
La afeitadora MiniScreen debe limpiarse de la siguiente  
forma:  
Apriete los botones al final de la cabeza de la rejilla.  
Quite la cabeza y sacuda los recortes.  
Sople o cepille la cuchilla.  
Vuelva a poner la cabeza y asegúrese de que se encaja en  
su lugar haciendo presión.  
NO ENJUAGUE O PONGA ACEITE EN LA AFEITADORA  
MINISCREEN, ya que se ha lubricado en la fábrica.  
Localización y reparación de fallas  
El recortador no funciona cuando se enciende:  
El recortador debe cargarse entre 14 y 16 horas.  
Póngase en contacto con un Centro de Servicio a  
utorizado de Remington acerca del reemplazo de  
batería.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G03-041 pg-300 web ib 9/1/05 9:46 AM Page 18  
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO PERO NO  
LIMITADAS A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD Y  
COMERCIABILIDAD, ESTÁN LIMITADAS A UNA DURACIÓN DE  
DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL.  
Oferta de devolución de dinero  
Remington®  
Preguntas o comentarios: Sírvase llamar al 800-736-4648  
en los EE.UU. o al 888-277-6333 en Canadá.  
Z
Usted acaba de comprar uno de los mejores recortadores que  
hay en el mercado. Si por cualquier razón, en un plazo de 30  
días a partir de la fecha de compra de su recortador personal  
rotatorio Remington® Precision®, no está satisfecho con su  
recortador y desea que le devuelvan el dinero, sólo tiene que  
devolver el recortador con el recibo de compra al minorista al  
que se lo compró. Remington reembolsará a todos los  
minoristas que acepten recortadores en un plazo de 30 días a  
partir de la fecha de compra. Si tiene alguna pregunta acerca  
de esta garantía de devolución de dinero, llame al  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede  
que usted también tenga otros derechos que varían de un  
estado a otro. Algunos estados no permiten la restricción de  
exclusión de daños accesorios o consecuenciales o  
restricciones sobre la duración de una garantía implícita, así  
que las restricciones y exclusiones indicadas más arriba  
puede que no se apliquen a usted.  
Este símbolo en la placa de características del producto  
signifi ca que está registrado por Underwriter’s Laboratories, Inc.  
®
800-736-4648 en EE.UU. o al 888-277-6333 en Canadá  
Garantía completa de dos años  
Remington y Precision son marcas de Remington Corporation, L.L.C. en los Estados  
Unidos. Remington es una marca de Remington Corporation, L.L.C. en Canadá.  
©2002 RPC, L.L.C. Rev. 6/02 Trabajo nº G02-010 Pieza nº 12971 Patente solicitada  
No se asume ninguna responsabilidad u obligación por la  
instalación o mantenimiento de este producto. El servicio de  
garantía debe llevarse a cabo por un Centro de Servicio de  
Remington Company o por un Proveedor de servicios  
autorizado por Remington y el daño o pérdida de cualquier  
tipo que resulte de una reparación realizada por cualquier  
otra persona no están cubiertos por la garantía. Puede  
informarse de los Centros de Servicio autorizados a través  
de nuestro sitio web o de la guía telefónica local. Si lo  
desea, puede enviar el producto por correo, con el franqueo  
pagado, a Remington Products Company L.L.C., 60 Main  
Street, Bridgeport, CT 06604 Attention: Service Department.  
Remington garantiza que este producto contra cualquier  
defecto de material o fabricación y daño, según se  
especifica más abajo, durante dos años a partir de la fecha  
de compra original, excepto las rejillas reemplazables del  
accesorio de afeitadora MiniScreen. Remington corregirá  
cualquier defecto de este tipo sin gastos si devuelve el  
producto completo, en persona o por correo, con el franqueo  
pagado, a un Centro de Servicio de Remington Company o a  
un Centro de Servicio autorizado por Remington en un plazo  
de dos años a partir de la fecha de compra con el artículo  
devuelto.  
Remington Products Company, L.L.C.  
60 Main Street  
Remington Products (Canada) Inc.  
61 Amber Street  
Bridgeport, CT 06604  
Markham, Ontario L3R 3J7  
FABRICADO EN CHINA  
No devuelva el producto al minorista a quien se lo compró.  
Servicio de garantía de EE.UU.  
Esta garantía no cubre daños por accidente, mala utilización  
o abuso, o por haber puesto un accesorio no autorizado o  
haber alterado el producto, por haber conectado el producto  
a cualquier corriente o voltaje que no sea el indicado en este  
folleto de instrucciones, o por cualquier otra situación ajena a  
nuestra voluntad. REMINGTON NO ES RESPONSABLE DE  
CUALQUIER DAÑO ACCESORIO, ESPECIAL O  
En los Estados Unidos, los Centros de Servicios de nuestra  
empresa y más de 300 Proveedores de servicio autorizados  
proporcionan servicio. Para obtener la dirección del Proveedor  
de servicios autorizado más cercano, visite nuestro sitio web en  
local. Si lo desea, puede enviar el producto por correo, con el  
franqueo pagado, a Remington Products Company, L.L.C.,  
60 Main Street, Bridgeport, CT 06604,  
CONSECUENCIAL.  
Para preguntas o comentarios, sírvase escribir a:  
Remington Products Company, L.L.C.  
50 Commerce Drive  
Attention: Service Department.  
Trumbull, CT 06611-5403  
Servicio de garantía internacional  
Attention: Consumer Affairs 800-736-4648  
Puede obtenerse servicio bajo la garantía de Remington  
fuera de los Estados Unidos por distribuidores y proveedores  
de servicio autorizados por Remington. Consulte su guía  
telefónica local para informarse del lugar más cercano.  
Remington Prooducts (Canada ) Inc.  
61 Amber Street  
Markham, Ontario L3R 3J7  
Attention: Customer Service 888-277-6333  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radio Shack Car Satellite Radio System SDSV6V1 User Guide
Raypak Outdoor Storage 80 and 115 Gallons User Guide
Rotel Stereo Amplifier RMB 1075 User Guide
Ryobi Cordless Drill P240 User Guide
Samsung Cordless Telephone SH u740 User Guide
Samsung DVD Player AK68 00411A User Guide
Samsung Laptop NP700G7CS02US User Guide
SECO LARM USA Home Security System SA 025 User Guide
SECO LARM USA Home Security System VA 1102B WQ User Guide
Sencore Home Theater Server VP300 User Guide