Porter Cable Portable CD Player AZ1203 User Manual

AZ1203  
AZ1208  
AZ1210  
CD Radio  
Cassette Recorder  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls .............................4–5  
Power supply .........................6  
Basic functions ......................7  
Radio......................................8  
CD player.........................9–11  
Cassette recorder..........12–13  
General information.............14  
Troubleshooting ...................15  
English  
Comandes......................16–17  
Alimentation ........................18  
Fonctions de base................19  
Radio....................................20  
Lecteur de CD................21–23  
Platine cassette.............24–25  
Informations général ...........26  
Recherche de pannes ..........27  
Français  
Español  
Deutsch  
Nederlands  
Italiano  
Svenska  
Dansk  
Controles .......................28–29  
Fuente de alimentación.......30  
Funciones básicas................31  
Radio....................................32  
Reproductor CD .............33–35  
Grabadora......................36–37  
Información general.............38  
Localización de averías .......39  
Bedienungselemente.....40–41  
Stromversorgung .................42  
Grundfunktionen ..................43  
Radio....................................44  
CD-Spieler .....................45–47  
Kassetterecorder ...........48–49  
Allgemeine Informationen...59  
Fehlerbehebung ...................51  
Bedieningstoetsen.........52–53  
Voeding................................54  
Basisfuncties .......................55  
Radio....................................56  
Cd-speler .......................57–59  
Cassetterecorder ...........60–61  
Algemene informatie...........62  
Problemen oplossen ............63  
Comandi.........................64–65  
Alimentazione......................66  
Funzioni principali................67  
Radio....................................68  
Lettore CD......................69–71  
Registratore...................72–73  
Informazioni generale..........74  
Ricerca guasti......................75  
Kontroller.......................76–77  
Strömförsörjning..................78  
Basfunktioner.......................79  
Radio....................................80  
CD-spelare.....................81–83  
Kassettspelare...............84–85  
Allmän information..............86  
Felsökning............................87  
Betjeningsorganer .........88–89  
Strømforsyning ....................90  
Grundfunktioner...................91  
Radio....................................92  
CD-afspiller....................93–95  
Kassettebåndoptager ....96–97  
Generel information.............98  
Fejlfinding ............................99  
Saadot .......................100–101  
Virtalähde ..........................102  
Perustoiminnot...................103  
Radio..................................104  
CD-soition..................105–107  
Kasettinauhuri ...........108–109  
Yleistietoja.........................110  
Vianetsintä.........................111  
Suomi  
Comandos..................112–113  
Alimentação.......................114  
Funções básicas.................115  
Radio..................................116  
Leitor CD....................117–119  
Gravador de cassetes..120–121  
Informações gerais............122  
Localização der avarias .....123  
Português  
∂ÏÏËÓÈο  
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘........124–125  
∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›·.......................126  
µ·ÛÈΤ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ........127  
ƒ·‰Èfi..................................128  
ºÔÚËÙfi CD................129–131  
K·ÛÂÙfiʈÓÔ .............132–133  
°ÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.......134  
∞Ó‡ÚÂÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ..135  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLS  
1
2
3
4
5
9
VOLUME  
CD  
SY  
N
C
H
R
O
S
TA  
R
T
RE  
C
O
R
D
IN  
G
PAUSE  
STOP OPEN  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
6
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
HUFFLE  
PR  
ESET  
B
A
S
S
R
E
F
L
E
X
S
P
E
A
K
E
R
S
Y
S
T
E
M
CD  
SY  
N
CH  
R
O
ST  
A
R
T
R
E
C
O
RD  
7
IN  
G
PAUSE  
STOP OPEN  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
8
SEARCH  
PLA  
Y
PR  
ESET  
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
PR  
ESET  
V
S
O
L
H
U
FF  
U
LE  
M
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
P
SEARCH  
R
E
S
E
T
T
C
U
N
O
N
E
R
T
R
O
L
T
U
N
IN  
G
AZ 1208, AZ 1210  
only  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLS  
BASIC FUNCTIONS  
1POWER:  
9CASSETTE RECORDER  
PAUSE ;...............interrupts recording or  
CD, TUNER, TAPE...selects the sound source  
playback  
2DBB.......................enhances the bass  
STOP·OPEN 9/ ...stops the tape and opens  
the cassette compartment  
3VOLUME ...............adjusts the volume level  
4p...........................3.5mm headphone socket  
SEARCH 6 ...........rewinds the tape  
SEARCH 5 ...........fast forwards the tape  
PLAY 1 .................starts playback  
RECORD 0 ...........starts recording  
Note: Connecting the headphones will switch  
off the speakers.  
5Display  
6
REMOTE SENSOR..sensor for the infrared  
remote control (AZ 1208,  
AZ 1210 only)  
REMOTE CONTROL (AZ 1208,  
AZ 1210 only)  
VOLUME 4 3......decreases or increases the  
7CD PLAYER  
volume level  
/ OPEN ................opens the CD  
SHUFFLE ...............plays CD tracks in random  
order  
compartment  
STOP 9.................stops CD play and erases  
REPEAT .................repeats a track, the entire  
CD or the program  
the program  
PLAY·PAUSE 2;...starts and interrupts CD  
2; ........................starts and interrupts CD  
play  
play  
SEARCH §.....skips and searches  
¡ ......................selects the beginning of  
the current, a previous or a  
forward and backward  
subsequent track of a CD  
PROGRAM ............programs track numbers  
and reviews the program  
9...........................stops CD play and erases  
the program  
SHUFFLE ...............plays CD tracks in random  
order  
SEARCH 5 6.....searches backward/forward  
in a CD track  
REPEAT .................repeats a track, the entire  
CD, or the program  
PRESET 3 4........selects a radio preset  
station  
TUNING ∞ § .....tunes to radio stations  
8RADIO  
SEARCH §.....tunes to radio stations  
BAND....................selects the wave band  
PROGRAM ............programs radio preset  
stations  
PRESET 3 4........selects a radio preset  
station  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POWER SUPPLY  
Batteries  
For the set (optional)  
Open the battery compartment of the set and insert 6 batteries,  
type R20, UM-1 or D-cells (preferably alkaline).  
For the remote control (AZ 1208, AZ 1210 only)  
Open the battery compartment of the remote control and insert 2  
batteries, type R03, UM-4 or AAA-cells (preferably alkaline).  
Remove batteries if they are flat or the set is not going to be used  
for a longer period of time.  
Batteries contain chemical substances, so they should be  
disposed of properly.  
Mains  
1 Check whether the mains voltage as shown on the type plate  
corresponds to your local mains voltage. If it does not, consult  
your dealer or service organisation. The type plate is located  
on the bottom side of the set.  
2 If the set is equipped with a VOLTAGE selector X, set this  
selector to the local mains voltage.  
X
3 Connect the mains cable to the AC MAINS inlet and the wall  
socket. This switches on the mains supply. The mains cable is  
inside the battery compartment.  
The battery supply will be switched off when the set is connected  
to the mains. To change over to battery supply, pull out the plug  
from the units AC MAINS socket.  
To disconnect the set from the mains completely, remove the mains  
plug from the wall socket.  
For users in the U.K.: please follow the instructions on page 2.  
Environmental information  
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the  
packaging easily separable into three mono materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer)  
and polyethylene (bags, protective foam sheet).  
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company.  
Please observe the local regulations regarding the disposal of packing materials, exhausted  
batteries and old equipment.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BASIC FUNCTIONS  
Switching on and off  
Set the POWER slider to the desired sound source:  
CD, TUNER, or TAPE.  
The set is switched off when the POWER slider is in position  
OFF/TAPE and the keys of the tape deck are released.  
DBB  
CD SYNCHR  
O
ST  
AR  
T
REC  
O
Note: If you run the set on batteries, always be sure to switch the  
set off after use. This will avoid unnecessary power  
consumption.  
Adjusting volume and sound  
Adjust the volume using the VOLUME control.  
Display indication: Volume level from 0 to 32  
(AZ 1208, AZ1210 only).  
AZ 1203  
AZ 1208  
AZ 1210  
DYNAM
DYNAMIC  
BASS  
BOOST  
BASS  
BOOST  
Increase and decrease the bass level by pressing DBB.  
The bass level can also be emphasised if you place the set against  
a wall or shelf. Do not cover any vents and leave sufficient room  
around the unit for ventilation.  
Improving radio reception  
For FM stations, pull out the telescopic antenna. To improve the  
signal, incline and turn the antenna. Reduce its length if the signal  
is too strong (very close to a transmitter).  
For MW and LW stations, direct the built-in antenna by turning the  
whole set. The telescopic antenna is not needed.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RADIO  
Tuning to radio stations  
1 Set the POWER slider to TUNER.  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
2 Select the wave band by using the BAND selector.  
PR  
OG  
SEARCH  
Display indication: the selected waveband.  
B
AND  
SHUF  
F
3 Press SEARCH or § for approx. 1 second and then release  
the button.  
PR  
ESET  
The radio automatically tunes to a station with sufficient  
strength. Display indication during automatic tuning: Srch.  
4 Repeat this procedure until you find a station you desire.  
TUNER  
FM  
To tune to a weak transmitter briefly press SEARCH or § as  
often as necessary for optimum reception, or until the correct  
frequency is indicated in the display.  
Programming radio stations (29 preset stations)  
You can store up to 29 radio stations in the memory. When  
tuning to a preset station, the preset number (1 to 29) is indicated  
in the display.  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
1 Set the POWER slider to TUNER.  
SHUFFLE  
PR  
ESET  
2 Press PROGRAM to enter the programming mode.  
During programming, PROGRAM flashes on the display.  
PROGRAM  
3 Tune to a desired station with SEARCH or §, as described  
earlier (see ”Tuning to radio stations”).  
TUNER  
FM  
If the frequency is already stored in the memory, the preset  
number will be displayed.  
4 Press PRESET 4 or 3 to allocate a number from 1 to 29 to the  
preset station.  
5 Press PROGRAM to confirm the setting.  
Tuning to preset stations  
Press PRESET 4 or 3 until the desired preset number appears  
on the display.  
STEREO  
TUNER  
FM  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD PLAYER  
Playing a CD  
1 Set the POWER slider to CD.  
OPEN  
2 Press / OPEN to open the CD compartment.  
3 Insert an audio CD (printed side up) and close the CD  
compartment.  
The CD player starts and scans the contents list of the CD.  
Then, the CD player stops. Display indication: the total  
number of tracks and the total playing time of the CD.  
CD  
4 Press the PLAY·PAUSE 2; button to start CD play.  
Display indication: the current track number.  
STOP  
5 Press the STOP 9 button to stop CD play.  
PLAY  
PAUSE  
Display indication: the total number of tracks.  
SEARCH  
You can interrupt CD play by pressing PLAY·PAUSE 2;. Continue  
CD play by pressing the button again.  
Display indication: the time of the actual position flashes.  
CD  
Note: CD play will also stop if:  
– you open the CD compartment,  
– the end of the CD is reached, or  
– you move the POWER slider to TUNER or TAPE.  
If you make a mistake when operating the CD player, or the  
CD player cannot read the CD, the display shows Cd Err. (See  
chapter ”TROUBLESHOOTING”.)  
CD  
If you press PLAY·PAUSE 2; and there is no CD inserted the  
display shows no dISC.  
CD  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD PLAYER  
Different playing modes: SHUFFLE / REPEAT  
SHUFFLE – Playing in random order  
1 Press SHUFFLE before or during CD play.  
All the tracks of the CD (or program if available) will now be  
played in random order.  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
SHUFFLE  
2 Press SHUFFLE again to return to normal CD play.  
PR  
ESET  
REPEAT – Repeating the entire CD or one track of the CD  
1 Before or during CD play, press REPEAT repeatedly to cause the  
display to show the different repeating modes.  
REPEAT: the current track is played repeatedly.  
REPEAT ALL: the entire CD or program is played repeatedly.  
2 Press REPEAT until the display indication disappears to return to  
normal CD play.  
Note: You can activate the different playing modes at the same  
time, e. g. you can repeatedly play the entire CD or program  
in random order (SHUFFLE REPEAT ALL).  
SHUFFLE  
REPEAT ALL  
CD  
Search backward and forward §  
Selecting another track  
STOP  
Briefly press the SEARCH or § button once/several times to  
skip to the beginning of the current/previous or subsequent  
track(s).  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
SEARCH  
BAND  
During play:  
CD play continues automatically with the selected track.  
When CD playback is stopped:  
PR  
ESET  
Press PLAY·PAUSE 2; to start CD play.  
Display indication: the selected track number.  
Searching for a passage during CD play  
1 Hold down the SEARCH or § button to find a particular  
passage in a forward or backward direction.  
CD play continues at a low volume.  
2 Release the button when you have reached the desired passage.  
Note: In the SHUFFLE and REPEAT modes or when playing a program,  
searching is only possible within the particular track.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD PLAYER  
Programming track numbers  
You can select a number of tracks and store these in the memory  
in the desired sequence. You can store any track more than once.  
A maximum of 20 tracks can be stored in the memory.  
STOP  
Y
S
E
PROG  
SEARCH  
REP  
E
B
AND  
1 Select the desired track with SEARCH or §.  
SHUFFLE  
PRESET  
2 As soon as the number of the desired track is displayed, press  
the PROGRAM button to store the track in the memory.  
PROGRAM appears in the display and the number of the  
PROGRAM  
stored track is shown. Then ro lights up briefly.  
P g  
CD  
3 Select and store all desired tracks in this way.  
You can review your settings by pressing the PROGRAM button  
for more than 2 seconds.  
The display shows all stored track numbers in sequence.  
If you try to store more than 20 tracks the display shows FULL.  
PROGRAM  
CD  
CD  
If you press PROGRAM and there is no track selected, the display  
shows no SEL.  
Playing the program  
If you have selected the tracks in the stop position, press  
PROGRAM  
PLAY·PAUSE 2;.  
CD  
If you have selected the tracks during CD play, first press STOP 9,  
then press PLAY·PAUSE 2;.  
Erasing the program when CD playback is stopped  
From the stop position, press STOP 9.  
no ro lights up briefly, PROGRAM disappears and your  
P g  
program is erased.  
CD  
Note: The program will also be erased if you  
– interrupt the power supply,  
– open the CD compartment, or  
– move the POWER slider to TUNER or TAPE.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CASSETTE RECORDER  
Playing a cassette  
1 Set the POWER slider to TAPE.  
C
D
S
YN  
C
H
RO  
ST  
A
RT  
R
E
C
O
R
D
IN  
G
2 Press STOP·OPEN 9/ to open the cassette compartment.  
O
PEN  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
3 Insert a recorded cassette with the open side upwards and close  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
the cassette compartment.  
4 Press PLAY 1 to start playback.  
5 Press 6 or 5 to rewind or fast forward the tape.  
6 To stop the tape press STOP·OPEN 9/.  
Note: The keys are released at the end of the tape.  
General information on recording  
Recording is permissible insofar as copyright or other rights of  
third parties are not infringed upon.  
For recording on this set you should use a cassette of the type  
NORMAL (IEC type I). This deck is not suitable for recording on  
cassettes of the type CHROME (IEC type II) or METAL (IEC  
type IV).  
The recording level is set automatically. The controls VOLUME and  
DBB do not affect the recording.  
At the very beginning and end of the tape, no recording will take  
place in the 7 seconds during which the leader tape passes the  
recorder heads.  
Protecting tapes from accidental erasure  
Keep the cassette side to be protected in front of you and snap off  
the left tab. Now, recording on this side is no longer possible.  
To record again on this side of the cassette, cover the aperture  
with a piece of adhesive tape.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CASSETTE RECORDER  
Recording from the CD player – CD synchro start  
1 Set the POWER slider to CD.  
C
D
SY  
N
C
H
RO  
S
TA  
RT  
R
E
C
O
R
D
IN  
G
2 Insert a CD and, if desired, program track numbers.  
O
PEN  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
3 Press STOP·OPEN 9/ to open the cassette compartment.  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
4 Insert a blank, unprotected cassette and close the cassette  
compartment.  
5 Press RECORD 0 to start recording.  
Playing of the CD or program starts automatically. It is not  
necessary to start the CD player separately.  
6 For brief interruptions press PAUSE ;. Press the PAUSE ; key  
again to resume recording.  
7 To stop recording, press STOP·OPEN 9/.  
Note: the recording can be started from different positions:  
– if the CD player is in pause mode, recording will start  
from this very position (use SEARCH or §);  
– if the CD player is in stop mode, recording will start from  
the beginning of the CD or program.  
Recording from the radio  
1 Set the POWER slider to TUNER.  
2 Tune to the desired radio station (see chapter ”RADIO”).  
3 Press STOP·OPEN 9/ to open the cassette compartment.  
4 Insert a blank, unprotected cassette and close the cassette  
compartment.  
5 Press RECORD 0 to start recording.  
6 For brief interruptions press PAUSE ;. To resume recording press  
the PAUSE ; key again.  
7 To stop recording, press STOP·OPEN 9/.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GENERAL INFORMATION  
General maintenance  
Do not expose the set, batteries, CDs or tapes to humidity,  
rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct  
sunlight).  
The mechanical parts of the set contain self-lubricating bearings  
and must not be oiled or lubricated!  
You can clean the set with a soft, slightly dampened lint-free cloth.  
Do not use any cleaning agents as they may have a corrosive effect.  
Tape deck maintenance  
BA  
N
D
To ensure proper recording and playback quality, clean the parts  
A, B and C after approx. 50 hours of operation. Use a cotton  
swab slightly moistened with alcohol or head-cleaner fluid.  
SHUFFLE  
PRESET  
Press PLAY 1 and clean the rubber pressure rollers A.  
A
B
Press PAUSE ; and clean the capstans B and the heads C.  
C
C
Note: Cleaning of the heads C can also be done by playing a  
cleaning tape once.  
CD player and CD handling  
The lens X of the CD player should never be touched. Always  
keep the CD compartment closed to avoid dust on the lens.  
The lens may cloud over when the set is suddenly moved from cold  
to warm surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the  
CD player in a warm environment until the moisture evaporates.  
X
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
To take the CD out of its box easily, press the centre spindle while  
lifting the CD.Always pick up the CD by the edge and put it back  
in its box after use.  
To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward  
the edge using a soft, lint-free cloth. A cleaning agent may  
damage the disc!  
Never write on a CD or attach a sticker to it.  
This set complies with the radio interference requirements of the  
European Community  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
If a fault occurs, first check the points listed  
below before taking the set for repair.  
WARNING  
Under no circumstance should you try to  
repair the set yourself as this will  
invalidate the guarantee.  
If you are unable to solve a problem by  
following these hints, consult your dealer or  
service center.  
Problem  
No sound,  
no power  
Possible cause  
Solution  
VOLUME is not adjusted.  
Adjust volume.  
Headphone is connected.  
Disconnect headphone.  
Mains cable is not securely connected.  
Batteries are flat.  
Connect mains cable properly.  
Insert fresh batteries.  
Batteries are inserted incorrectly.  
Insert batteries correctly.  
Trying to change over from mains to  
battery supply without removing the plug.  
Remove the mains plug from the  
unit’s AC MAINS inlet.  
No reaction to  
operation of any keys  
Electrostatic discharge.  
Disconnect the set from power supply,  
reconnect after a few seconds.  
Poor radio reception Weak radio signal.  
Direct the antenna for optimum  
reception.  
Interference caused by vicinity of electrical  
Keep the radio away from electrical  
equipment like TVs, computers, engines, etc.. equipment.  
no dISCor  
Cd Errindication  
The CD is badly scratched or dirty.  
No CD is inserted.  
Replace or clean the CD.  
Insert a CD.  
The CD is inserted upside down.  
The laser lens is steamed up.  
The CD skips tracks The CD is damaged or dirty.  
Insert CD with label upwards.  
Wait until the lens has cleared.  
Replace or clean the CD.  
Switch off SHUFFLE or PROGRAM play.  
SHUFFLE or PROGRAM is active.  
Poor cassette  
sound quality  
Dust and dirt on the heads, capstans or  
pressure rollers.  
Clean heads, capstans, and pressure  
rollers.  
Use of unsuitable cassette types  
(METAL or CHROME) for recording.  
Only use NORMAL type cassettes for  
recording.  
Recording does  
not work  
Cassette tab(s) may be snapped off.  
Apply a piece of adhesive tape over  
the aperture.  
Remote control does Batteries are inserted incorrectly.  
Insert batteries correctly.  
Insert fresh batteries.  
Reduce distance.  
not function properly  
(AZ 1208, AZ 1210 only)  
Batteries are flat.  
Distance to the set is too large.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMMANDES  
1
2
3
4
5
9
VOLUME  
CD  
SY  
N
C
H
R
O
S
TA  
R
T
RE  
C
O
R
D
IN  
G
PAUSE  
STOP OPEN  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
6
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
HUFFLE  
PR  
ESET  
B
A
S
S
R
E
F
L
E
X
S
P
E
A
K
E
R
S
Y
S
T
E
M
CD  
SY  
N
CH  
R
O
ST  
A
R
T
R
E
C
O
RD  
7
IN  
G
PAUSE  
STOP OPEN  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
8
SEARCH  
PLA  
Y
PR  
ESET  
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
PR  
ESET  
V
S
O
L
H
U
U
FF  
LE  
M
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
P
SEARCH  
R
E
S
E
T
T
C
U
N
O
N
E
R
T
R
O
L
T
U
N
IN  
G
Uniquement  
AZ 1208, AZ 1210  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMMANDES  
FONCTIONS DE BASE  
1POWER:  
CD, TUNER, TAPE...sélection de la source audio  
2DBB.......................amélioration des basses  
3VOLUME ...............réglage du volume  
9PLATINE CASSETTE  
PAUSE ;...............interrompt  
l’enregistrement ou la  
lecture  
STOP·OPEN 9/ ...arrête la bande et ouvre le  
compartiment cassette  
4p...........................prise pour écouteurs 3,5 mm  
SEARCH 6 ...........rebobinage de la bande  
SEARCH 5 ...........avance rapide de la bande  
PLAY 1 .................démarre la lecture  
Remarque: en raccordant les écouteurs, vous  
désactivez les enceintes.  
5Afficheur  
RECORD 0 ...........démarre l’enregistrement  
6
REMOTE SENSOR..capteur pour la télé-  
commande à infrarouge  
(uniquement AZ 1208,  
AZ 1210)  
TELECOMMANDE (uniquement  
AZ 1208, AZ 1210)  
VOLUME 4 3......diminue ou augmente le  
7LECTEUR DE CD  
volume  
/ OPEN ................ouvre le compartiment CD  
SHUFFLE ...............joue les morceaux d’un CD  
dans un ordre aléatoire  
STOP 9.................met fin à la lecture CD et  
efface la programmation  
REPEAT .................répétition d’un morceau,  
de la totalité du CD ou du  
programme  
PLAY·PAUSE 2;...démarrage et interruption  
de la lecture CD  
2; ........................démarre et interrompt la  
SEARCH §.....saut et recherche en avant  
lecture CD  
et en arrière  
¡ ......................sélectionne le début du  
morceau en cours, d’un  
PROGRAM ............programmation des  
morceaux et revue du  
programme  
morceau précédent ou  
suivant d’un CD  
SHUFFLE ...............pour jouer les morceaux  
dans un ordre aléatoire  
9...........................met fin à la lecture CD et  
efface la programmation  
REPEAT .................répétition d’un morceau,  
du la totalité du CD ou du  
programme  
SEARCH 5 6.....recherche en avant / en  
arrière dans un morceau CD  
PRESET 3 4.........pour sélectionner une  
station radio programmée  
8RADIO  
TUNING §......réglage des stations radio  
SEARCH §.....réglage des stations radio  
BAND....................sélection de la bande de  
fréquence  
PROGRAM ............pour programmer les  
stations radio  
PRESET 3 4........pour choisir une station  
radio programmée  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ALIMENTATION  
Piles  
Pour l’appareil (en option)  
Ouvrez le compartiment à piles de l’appareil et insérez 6 piles de  
type R20, UM-1 ou D (alcalines de préférence).  
Pour la télécommande (uniquement AZ 1208, AZ 1210)  
Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et insérez 2  
piles de type R03, UM-4 ou AAA (alcalines de préférence).  
Retirez les piles lorsqu’elles sont usées ou si l’appareil doit rester  
inutilisé pendant une période prolongée.  
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent  
donc être traitées comme des déchets spéciaux.  
Secteur  
1 Vérifiez que la tension secteur figurant sur la plaque  
signalétique correspond bien à votre tension secteur locale.  
Dans le cas contraire, consultez votre revendeur ou votre service  
après-vente. La plaque signalétique se trouve à la base de  
l’appareil.  
X
2 Si l’appareil est équipé d’un sélecteur de tension VOLTAGE X,  
réglez ce sélecteur sur la tension locale.  
3 Raccordez le cordon d’alimentation à la prise AC MAINS de  
l’appareil et à la prise de courant. Lalimentation est ainsi  
établie. Le cordon d’alimentation se trouve à l’intérieur  
du compartiment à piles.  
L’alimentation sur piles est désactivée lorsque l’appareil est  
raccordé au secteur. Pour passer à l’alimentation sur piles, retirez  
la fiche de la prise AC MAINS de l’appareil.  
Pour déconnecter complètement l’appareil du secteur, retirez la  
fiche de la prise de courant.  
Informations relatives à l’environnement  
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait de notre mieux pour  
que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux: carton (boîte), polystyrène  
expansé (matériel tampon), polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse).  
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démonté par une firme  
spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous vous débarrassez des matériaux  
d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS DE BASE  
Mise en marche et arrêt  
Réglez le commutateur coulissant POWER sur la source audio  
voulue: CD, TUNER, or TAPE.  
L’appareil est arrêté lorsque le commutateur coulissant POWER est  
en position OFF/TAPE et que les touches de la platine cassettes  
sont relâchées.  
DBB  
CD SYNCHR  
O
ST  
AR  
T
REC  
O
Remarque: si l’appareil fonctionne sur piles, veillez bien à toujours  
l’arrêter après usage, pour éviter d’user inutilement  
les piles.  
Réglage du volume et du son  
Réglez le volume au moyen du régulateur VOLUME.  
Affichage: niveau du volume de 0 à 32  
(uniquement AZ 1208, AZ 1210).  
AZ 1203  
AZ 1208  
AZ 1210  
DYNAM
DYNAMIC  
BASS  
BOOST  
BASS  
BOOST  
Augmentez ou réduisez le niveau des basses en appuyant sur DBB.  
Vous pouvez également accentuer le niveau des basses en plaçant  
l’appareil contre un mur ou une étagère. N’obstruez pas les fentes  
et laissez suffisamment de place tout autour pour la ventilation.  
Améliorer la réception radio  
Pour les stations FM, déployez l’antenne télescopique. Pour  
améliorer le signal, orientez et inclinez l’antenne. Réduisez sa  
longueur si le signal est trop puissant (transmetteur très proche).  
Pour les stations MW et LW orientez l’antenne intégrée en  
tournant l’ensemble de la chaîne. L’antenne télescopique n’est pas  
nécessaire.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RADIO  
Réglage des stations radio  
1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur TUNER.  
STOP  
2 Sélectionnez la bande de fréquence au moyen du sélecteur  
BAND.  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
SEARCH  
Affichage: indication de la bande de fréquence choisie.  
B
AND  
SHUF  
F
3 Appuyez sur SEARCH ou § pendant environ 1 seconde, puis  
relâchez la touche.  
PR  
ESET  
La radio se règle automatiquement sur une station  
d’intensité suffisante. Affichage pendant le réglage  
automatique: Srch.  
4 Répétez cette opération jusqu’à ce que vous ayez trouvé une  
TUNER  
FM  
station qui vous convient.  
Pour régler un émetteur faible, appuyez brièvement sur  
SEARCH ou § aussi souvent que nécessaire pour obtenir un  
réception optimale, ou jusqu’à ce que la fréquence correcte  
apparaisse sur l’affichage.  
Programmation des stations radio (29 stations en mémoire)  
Vous pouvez enregistrer en mémoire jusqu’à 29 stations radio.  
Lorsque vous réglez une station programmée, le numéro de  
mémoire (1 à 29) apparaît sur l’affichage.  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur TUNER.  
SHUFFLE  
PR  
ESET  
2 Appuyez sur PROGRAM pour accéder au mode de  
programmation.  
En cours de programmation, PROGRAM clignote sur l’affichage.  
PROGRAM  
3 TRéglez la station voulue avec SEARCH ou §, comme décrit  
précédemment (voir „Réglage des stations radio“).  
Si la fréquence est déjà enregistrée en mémoire, le numéro  
TUNER  
FM  
de mémoire s’affiche.  
4 Appuyez sur 4 ou 3 pour attribuer un numéro entre 1 et 29 à  
la station réglée.  
5 Appuyez sur PROGRAM pour confirmer la programmation.  
Régler des stations programmées  
Appuyez sur PRESET 4 or 3 jusqu’à ce que le numéro de mémoire  
voulu s’affiche.  
STEREO  
TUNER  
FM  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LECTEUR DE CD  
Pour lire un CD  
1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur CD.  
OPEN  
2 Appuyez sur / OPEN pour ouvrir le compartiment CD.  
3 Introduisez un CD audio (face imprimée vers le haut) et refermez  
le compartiment CD.  
Le lecteur d CD se met en marche et balaye la liste du  
contenu du CD, puis s’arrête. Affichage: nombre total de  
morceaux et durée totale du CD.  
CD  
4 Appuyez sur la touche PLAY·PAUSE 2; pour démarrer la lecture  
du CD.  
STOP  
Affichage: numéro du morceau en cours.  
PLAY  
PAUSE  
5 Appuyez sur la touche STOP 9 pour mettre fin à la lecture.  
SEARCH  
Affichage: nombre total de morceaux.  
Vous pouvez interrompre la lecture CD en appuyant sur  
PLAY·PAUSE 2;. et la reprendre en appuyant à nouveau sur cette  
touche.  
CD  
Affichage: le temps correspondant à la position momentanée  
clignote.  
Remarque: la lecture du CD sera également arrêtée:  
– si vous ouvrez le compartiment CD,  
– lorsque la fin du CD est atteinte, ou  
– si vous amenez le commutateur POWER en position  
TUNER ou TAPE.  
Si vous faites une erreur lors de l’utilisation du lecteur de CD ou  
que le lecteur est incapable de lire le CD, l’affichage indique  
Cd Err. (Voir chapitre ”RECHERCHE DE PANNES”.)  
CD  
CD  
Si vous appuyez sur PLAY·PAUSE 2; alors que le compartiment ne  
contient pas de CD, l’affichage indique no dISC.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LECTEUR DE CD  
Les différents modes de lecture: SHUFFLE / REPEAT  
SHUFFLE – Lecture dans un ordre aléatoire  
1 Appuyez sur SHUFFLE avant ou pendant la lecture CD.  
Tous les morceaux du CD (ou du programme, le cas échéant)  
sont alors joués dans un ordre aléatoire.  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
SHUFFLE  
2 Appuyez à nouveau sur SHUFFLE pour revenir en lecture CD  
PR  
ESET  
normale.  
REPEAT – Répéter la totalité ou un morceau du CD  
1 Avant ou pendant la lecture CD, appuyez sur REPEAT à plusieurs  
reprises, pour afficher les différents modes de répétition.  
REPEAT: lecture répétée du morceau en cours.  
REPEAT ALL: lecture répétée de la totalité du CD ou du  
programme.  
2 Pour revenir en lecture CD normale, appuyez sur REPEAT jusqu’à  
ce que l’indication disparaisse de l’affichage.  
Remarque: vous pouvez activer simultanément les différents  
modes de lecture, p. ex. jouer de manière répétée la  
totalité du CD ou du programme dans un ordre aléatoire  
(SHUFFLE REPEAT ALL).  
SHUFFLE  
REPEAT ALL  
CD  
Recherche en arrière et en avant §  
Sélection d’un autre morceau  
STOP  
Appuyez brièvement sur la touche SEARCH ou § à une ou  
plusieurs reprises pour sauter au début du morceau en cours /  
précédent / suivant.  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
SEARCH  
BAND  
En cours de lecture:  
La lecture continue automatiquement avec le morceau choisi.  
Lorsque la lecture CD est arrêtée:  
PR  
ESET  
Appuyez sur PLAY·PAUSE 2; pour démarrer la lecture CD.  
Affichage: numéro du morceau sélectionné.  
Recherche d’un passage en cours de lecture CD  
1 Maintenez la touche SEARCH ou § appuyée pour chercher  
un passage donné en avant ou en arrière.  
La lecture CD se poursuit à faible volume.  
2 Relâchez la touche lorsque vous avez atteint le passage  
souhaité.  
Remarque: en modes SHUFFLE ou REPEAT ou en lecture programmée,  
la recherche n’est possible qu’au sein du morceau donné.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LECTEUR DE CD  
Programmation de numéros de morceaux  
Vous pouvez sélectionner une série de morceaux et les enregistrer  
en mémoire dans l’ordre voulu. Vous pouvez programmer un  
morceau quelconque plus d’une fois. Vous pouvez enregistrer en  
mémoire 20 morceaux au maximum.  
STOP  
Y
S
E
PROG  
SEARCH  
REP  
E
B
AND  
SHUFFLE  
1 Sélectionnez le morceau voulu avec SEARCH ou §.  
PRESET  
2 Dès que le numéro du morceau voulu s’affiche, appuyez sur la  
touche PROGRAM pour enregistrer le morceau en mémoire.  
PROGRAM apparaît sur l’affichage, et le numéro du morceau  
PROGRAM  
en mémoire s’affiche. ro s’allume ensuite brièvement.  
P g  
CD  
3 Sélectionnez et mémorisez de la même manière tous les  
morceaux voulus.  
Vous pouvez vérifier votre programmation en appuyant sur la  
touche PROGRAM pendant plus de 2 secondes.  
L’affichage indique dans l’ordre tous les numéros de  
morceaux en mémoire.  
Si vous tentez d’enregistrer plus de 20 morceaux, l’affichage  
PROGRAM  
indique FULL.  
CD  
CD  
Si vous appuyez sur PROGRAM sans avoir sélectionné de plage,  
l’afficheur indique no SEL.  
Lecture programmée  
Si vous avez sélectionné les morceaux pendant que le lecteur  
PROGRAM  
était à l’arrêt, appuyez sur PLAY·PAUSE 2;.  
CD  
Si vous avez sélectionné les morceaux en cours de lecture CD,  
appuyez d’abord sur STOP 9, puis sur PLAY·PAUSE 2;.  
Effacer la programmation lorsque la lecture CD est arrêtée  
En position d’arrêt, appuyez sur STOP 9.  
no ro s’allume brièvement sur l’affichage, PROGRAM  
P g  
disparaît et votre programmation est effacée.  
CD  
Remarque: le programme sera également effacé:  
– si vous coupez l’alimentation électrique,  
– si vous ouvrez le compartiment CD ou  
– si vous amenez le commutateur POWER en position  
TUNER ou TAPE.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLATINE CASSETTE  
Lecture d'une cassette  
1 Amenez le commutateur coulissant POWER en position TAPE.  
C
D
S
YN  
C
H
RO  
ST  
A
RT  
R
E
C
O
R
D
IN  
G
2 Appuyez sur STOP·OPEN 9/ pour ouvrir le compartiment  
O
PEN  
cassette.  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
3 Introduisez une cassette enregistrée, face ouverte vers le haut,  
et refermez le compartiment.  
4 Appuyez sur PLAY 1 pour démarrer la lecture.  
5 Appuyez sur 6 ou 5 pour le rebobinage ou l’avance rapide de  
la bande.  
6 Pour arrêter la bande, appuyez sur STOP·OPEN 9/.  
Remarque: ces touches sont relâchées en fin de bande.  
Généralités sur l'enregistrement  
L’enregistrement est autorisé dans la mesure où il n’empiète pas  
sur les droits d’auteur ou autres droits de tiers.  
Pour l’enregistrement sur cet appareil, nous vous recommandons  
d’utiliser des cassettes de type NORMAL (type IEC I). La platine  
n’est pas prévue pour l’enregistrement de cassettes de type  
CHROME (type IEC II) ou METAL (type IEC IV).  
Le niveau d’enregistrement se règle automatiquement. Les  
régulateurs VOLUME et DBB restent sans effet sur  
l’enregistrement.  
Tout à fait au début et à la fin de la bande, il n’y a pas  
d’enregistrement pendant 7 secondes, le temps pour la bande  
amorce de défiler par les têtes d’enregistrement.  
Protection des bandes contre un effacement involontaire  
La face à protéger de la cassette étant dirigée vers vous, faites  
sauter la languette de gauche. L’enregistrement sur cette face est  
ainsi devenu impossible.  
Pour pouvoir enregistrer à nouveau sur cette face de la cassette,  
obstruez l’orifice au moyen d’un morceau de ruban adhésif.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLATINE CASSETTE  
Enregistrement depuis le lecteur de CD - CD synchro start  
1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur CD.  
C
D
SY  
N
C
H
RO  
S
TA  
RT  
R
E
C
O
R
D
IN  
G
2 Introduisez un CD et programmez éventuellement les morceaux  
voulus.  
O
PEN  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
SEARCH  
3 Appuyez sur la touche STOP·OPEN 9/ pour ouvrir le  
PLA  
Y
RECORD  
compartiment cassette.  
4 Introduisez une cassette vierge non protégée et fermez le  
compartiment cassette.  
5 Appuyez sur RECORD 0 pour démarrer l’enregistrement.  
La lecture du CD ou du programme démarre  
automatiquement. Il n’est pas nécessaire de mettre le  
lecteur de CD en marche séparément.  
6 Pour une brève interruption, appuyez sur PAUSE ;. Appuyez à  
nouveau sur PAUSE ; pour reprendre l’enregistrement.  
7 Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur STOP·OPEN 9/.  
Remarque: l’enregistrement peut être démarré à partir de  
différentes positions:  
– si le lecteur de CD est en mode pause,  
l’enregistrement démarrera à partir de cette position  
précise (utilisez SEARCH ou §);  
– si le lecteur CD est à l’arrêt, l’enregistrement  
démarrera au début du CD ou du programme.  
Enregistrement à partir de la radio  
1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur TUNER.  
2 Réglez la station radio voulue (voir chapitre ”RADIO”).  
3 Appuyez sur la touche STOP·OPEN 9/ pour ouvrir le  
compartiment cassette.  
4 Introduisez une cassette vierge non protégée et fermez le  
compartiment cassette.  
5 Appuyez sur RECORD 0 pour démarrer l’enregistrement.  
6 Pour une brève interruption, appuyez sur PAUSE ;. Appuyez à  
nouveau sur PAUSE ; pour reprendre l’enregistrement.  
7 Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur STOP·OPEN 9/.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMATIONS GÉNÉRALES  
Entretien général  
Evitez d’exposer l’appareil, les piles, les CD ou les cassettes à  
l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou  
exposition directe au soleil).  
Les éléments mécaniques de l’appareil sont dotés de paliers  
autolubrifiants qui n’ont pas besoin d’être huilés ou lubrifiés!  
Vous pouvez nettoyer l’appareil avec un chiffon doux légèrement  
humide, ne peluchant pas. N’utilisez pas de produits de nettoyage,  
qui pourraient avoir un effet corrosif.  
Entretien des platines cassettes  
BA  
N
D
Pour assurer une bonne qualité d’enregistrement et de lecture,  
nettoyez les éléments A, B et C toutes les 50 heures de service  
environ. Utilisez un coton-tige légèrement humecté d’alcool ou d’un  
liquide de nettoyage pour têtes magnétiques.  
SHUFFLE  
PRESET  
A
Appuyez sur PLAY 1 et nettoyez les galets presseurs en  
B
C
caoutchouc A.  
C
Appuyez sur PAUSE ; et nettoyez les cabestans B et les têtes C.  
Remarque: les têtes C peuvent également être nettoyées en  
faisant passer une fois une cassette de nettoyage.  
Lecteur de CD et manipulation des CD  
Ne touchez jamais la lentille X du lecteur de CD. Gardez toujours  
le compartiment CD fermé pour éviter le dépôt de poussière sur la  
lentille.  
X
La lentille peut s’embuer si elle passe soudainement d’un milieu  
froid en milieu chaud. Il n’est alors pas possible de lire un CD.  
Laissez le lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu’à ce  
que l’humidité se soit évaporée.  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
Pour retirer sans peine le CD de son boîtier, appuyez sur l’axe  
central lorsque vous soulevez le CD. Saisissez toujours le CD par la  
tranche, et remettez-le dans son boîtier après usage.  
Pour nettoyer un CD, essuyez-le d’un mouvement droit du centre  
vers l’extérieur au moyen d’un chiffon doux ne peluchant pas.  
Un produit de nettoyage risquerait d’endommager le disque compact!  
N’apportez jamais d’inscription sur un CD et n’y collez pas d’étiquette.  
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne  
en matière d’interférences radio.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECHERCHE DE PANNES  
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement,  
commencez par vérifier les points ci-dessous  
avant de donner votre appareil à réparer.  
ATTENTION  
N'essayez en aucun cas de réparer votre  
appareil vous-même, sous peine  
d'invalider la garantie.  
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème  
en suivant ces instructions, veuillez consulter  
votre fournisseur ou le centre SAV compétent.  
Problème  
Pas de son,  
Cause possible  
Volume mal réglé.  
Solution  
Réglez le volume.  
pas de courant  
Ecouteurs raccordés.  
Cordon d’alimentation mal raccordé.  
Piles usées.  
Déconnectez les écouteurs.  
Raccordez correctement le câble.  
Changez les piles.  
Piles mal installées.  
Installez correctement les piles.  
Vous avez tenté de passer de l’alimentation  
secteur au fonctionnement sur piles sans  
retirer la fiche.  
Retirez la fiche du cordon  
d’alimentation de la prise AC MAINS  
de l’appareil.  
Lappareil ne réagit Décharge électrostatique.  
pas à l’appui des  
touches  
Débranchez l’appareil de la prise,  
et rebranchez-le au bout de quelques  
secondes.  
Mauvaise réception Le signal radio est faible.  
radio  
Orientez l’antenne pour une  
réception optimale.  
Interférence d’un équipement électrique proche Eloignez la radio d’autres appareils  
tel que télévision, ordinateur, moteur, etc.  
électriques.  
Affichage no dISC Le CD est rayé ou sale.  
Remplacez ou nettoyez le CD.  
Introduisez un CD.  
ou Cd Err  
Pas de CD en place.  
Le CD est à l’envers.  
La lentille laser est embuée.  
Placez le CD face imprimée vers le haut.  
Attendez que la buée disparaisse.  
Remplacez ou nettoyez le CD.  
Désactivez le mode SHUFFLE ou PROGRAM.  
Le lecteur CD saute Le CD est endommagé ou sale.  
certains morceaux  
SHUFFLE ou PROGRAM est activé.  
Mauvaise qualité de Poussière ou saleté sur les têtes,  
son de la cassette les cabestans ou les galets.  
Nettoyez les têtes, les cabestans  
et les galets.  
Utilisation de cassettes inappropriées (type  
METAL ou CHROME) pour l’enregistrement.  
N’utilisez que des cassettes de type  
NORMAL pour l’enregistrement.  
Lappareil  
n’enregistre pas  
Languette(s) de protection de la  
cassette cassée(s).  
Appliquez un morceau de ruban  
adhésif sur l’orifice.  
La télécommande ne Piles mal installées.  
Installez correctement les piles.  
Changez les piles.  
Réduisez la distance.  
fonctionne pas  
correctement  
(uniquement AZ 1208,  
AZ 1210)  
Piles usées.  
Trop grande distance de l’appareil.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLES  
1
2
3
4
5
9
VOLUME  
CD  
SY  
N
C
H
R
O
S
TA  
R
T
RE  
C
O
R
D
IN  
G
PAUSE  
STOP OPEN  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
6
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
HUFFLE  
PR  
ESET  
B
A
S
S
R
E
F
L
E
X
S
P
E
A
K
E
R
S
Y
S
T
E
M
CD  
SY  
N
CH  
R
O
ST  
A
R
T
R
E
C
O
RD  
7
IN  
G
PAUSE  
STOP OPEN  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
8
SEARCH  
PLA  
Y
PR  
ESET  
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
PR  
ESET  
V
S
O
L
H
U
U
FF  
LE  
M
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
P
SEARCH  
R
E
S
E
T
T
C
U
N
O
N
E
R
T
R
O
L
T
U
N
IN  
G
Sólo para  
AZ 1208, AZ 1210  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROLES  
FUNCIONES BÁSICAS  
1POWER:  
9GRABADORA  
PAUSE ;...............interrumpe la grabación o  
CD, TUNER, TAPE...selecciona la fuente de  
sonido  
la reproducción  
STOP·OPEN 9/ ...detiene la cinta y abre el  
2DBB.......................realza las frecuencias  
compartimento del casete  
graves  
SEARCH 6 ...........rebobina la cinta hacia  
3VOLUME ...............ajusta el nivel de volumen  
atrás  
4p...........................toma de auriculares 3,5 mm  
SEARCH 5 ...........rebobina la cinta hacia  
adelante  
Nota: al conectar los auriculares se  
desconectan los altavoces.  
PLAY 1 .................inicia la reproducción  
5Pantalla de visualización  
RECORD 0 ...........inicia la grabación  
6
REMOTE SENSOR..sensor correspondiente al  
control remoto por infrarrojos  
CONTROL REMOTO (sólo para AZ 1208,  
AZ 1210)  
(sólo para AZ 1208, AZ 1210)  
VOLUME 4 3......disminuye o aumenta el  
7REPRODUCTOR CD  
nivel de volumen  
/ OPEN ................abre el compartimento del  
SHUFFLE ...............realiza la reproducción de  
las pistas del CD en orden  
aleatorio  
CD  
STOP 9.................detiene la marcha del  
reproductor CD y borra el  
programa actual  
REPEAT .................repite una pista, el CD  
entero o el programa  
PLAY·PAUSE 2;...pone en marcha e inter-  
2; ........................inicia e interrumpe la  
rumpe la reproducción CD  
reproducción del CD  
SEARCH §.....realiza un salto y busca  
¡ ......................selecciona el inicio de la  
pista actual, la anterior o  
alguna de las posteriores  
del CD  
adelante y atrás  
PROGRAM ............programa números de  
pistas y revisa el programa  
SHUFFLE ...............realiza la reproducción de  
las pistas del CD en orden  
aleatorio  
9...........................para la reproducción del  
CD y borra el programa  
SEARCH 5 6.....busca hacia atrás y hacia  
REPEAT .................repite una pista, el CD  
entero o el programa  
adelante en la pista del CD  
PRESET 3 4.........selecciona una emisora de  
radio prefijada  
8RADIO  
TUNING §......sintoniza las emisoras de  
SEARCH §.....sintoniza las diferentes  
radio  
estaciones de radio  
BAND....................selecciona una banda de  
señal  
PROGRAM ............programa las emisoras de  
radio prefijadas  
PRESET 3 4........selecciona una emisora de  
radio prefijada  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUENTE DE ALIMENTACIÓN  
Pilas  
Para el equipo (opcional)  
Abrir el compartimento de las pilas del equipo, e introducir 6 pilas  
tipo R20, UM-1 ó D (preferiblemente alcalinas).  
Para el control remoto (sólo para AZ 1208, AZ 1210)  
Abrir el compartimento de las pilas del control remoto, e introducir  
2 pilas tipo RO3, UM-4 ó AAA (preferiblemente alcalinas).  
Retirar las pilas si se encuentran ya agotadas o si el equipo no va  
a ser utilizado durante un período de tiempo prolongado.  
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que su  
eliminación debe realizarse de forma adecuada.  
Red eléctrica  
1 Comprobar que la tensión de red indicada en la placa de  
especificaciones corresponde a la tensión de red local. Si no es  
así, consultar con su distribuidor u organización de servicio  
habitual. La placa de especificaciones está situada en la  
parte inferior del equipo.  
X
2 Si el equipo se encuentra equipado con un selector de tensión  
VOLTAGE selector X, colocar este selector al valor de la tensión  
de red local.  
3 Conectar el cable de alimentación a la entrada de AC MAINS y  
a la toma de red de la pared. Con ello la alimentación de red  
queda conectada. El cable de alimentación se encuentra  
situado en el interior del compartimento de las pilas.  
El suministro mediante pilas quedará desconectado cuando el  
equipo se conecte a la red eléctrica. Para volver a utilizar la  
alimentación con pilas, desconectar el cable de alimentación de la  
entrada de AC MAINS de la unidad.  
Para desconectar por completo el equipo de la red, retirar el  
conector de la toma de red de la pared.  
Información medioambiental  
Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo posible por que el  
embalaje pueda separarse en tres materiales independientes: cartón (caja), poliestireno  
expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha de espuma protectora).  
Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por una  
empresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los  
materiales de embalaje, pilas agotadas o su antiguo equipo a la basura.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES BÁSICAS  
Puesta en marcha y parada  
Colocar el interruptor POWER en la posición correspondiente a la  
fuente de sonido deseada: CD, TUNER o TAPE.  
El equipo se apaga cuando el mando deslizante POWER está en la  
posición OFF/TAPE y las teclas de la platina magnetofónica están  
en posición neutra.  
DBB  
CD SYNCHR  
O
ST  
AR  
T
REC  
O
Nota: Si está Vd. haciendo funcionar el equipo con pilas, asegúrese  
siempre de dejar desconectado el equipo tras su utilización.  
Con ello evitará un consumo innecesario de energía.  
Ajuste del volumen y sonido  
Ajustar el volumen utilizando el control VOLUME.  
Visualización en pantalla: Nivel de volumen de 0 a 32  
(sólo para AZ 1208, AZ 1210).  
AZ 1203  
AZ 1208  
AZ 1210  
DYNAMIC  
DYNAMIC  
BASS  
BOOST  
BASS  
BOOST  
Puede aumentarse o disminuirse el nivel de frecuencias graves  
pulsando DBB.  
El nivel de los graves se puede también reforzar colocando el  
equipo frente a una pared o en un estante. No cubrir ninguna  
abertura y dejar suficiente espacio alrededor de la unidad para su  
ventilación.  
Mejora de la recepción de radio  
Para las emisoras de FM, extienda la antena telescópica. Para  
mejorar la señal, incline y gire la antena. Reduzca la longitud si la  
señal es demasiado intensa (muy cerca del transmisor).  
Para emisoras MW y LW, oriente la antena interior girando el  
equipo completo. La antena telescópica no es necesaria.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RADIO  
Sintonía de las emisoras de radio  
1 Colocar el interruptor POWER en la posición TUNER.  
STOP  
2 Seleccione la banda utilizando el selector BAND.  
PLAY  
PAUSE  
Indicación del visualizador: la banda seleccionada.  
PR  
OG  
SEARCH  
3 Pulse SEARCH o § durante 1 segundo aproximadamente y  
después suelte el botón.  
B
AND  
SHUF  
F
PR  
ESET  
La radio sintoniza automáticamente una emisora con fuerza  
suficiente. Indicación del visualizador durante la sintonía  
automática: Srch.  
4 Repita este procedimiento hasta que encuentre la emisora que  
TUNER  
FM  
desea.  
Para sintonizar un transmisor débil, pulse brevemente SEARCH  
o § con la frecuencia que sea necesaria para una recepción  
óptima, o hasta que el visualizador indique la frecuencia correcta.  
Programación de emisoras de radio (29 emisoras prefijadas)  
Puede almacenar en la memoria hasta 29 emisoras de radio. Al  
sintonizar una emisora prefijada, el visualizador indica el número  
de preselección (1 al 29).  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
1 Colocar el interruptor POWER en la posición TUNER.  
SHUFFLE  
PR  
ESET  
2 Pulse PROGRAM para entrar en el modo programación.  
Durante la programación, PROGRAM centellea en el  
visualizador.  
PROGRAM  
3 Sintonice la emisora deseada con SEARCH o §, tal como se  
ha descrito antes (ver ”Sintonía de las emisoras de radio”).  
Si la frecuencia ya está almacenada en la memoria, se  
TUNER  
FM  
indicará el número preestablecido.  
4 Pulse PRESET 4 o 3 para asignar un número del 1 al 29 a la  
estación prefijada.  
5 Pulse PROGRAM para confirmar los valores.  
Sintonía de emisoras prefijadas  
Pulse PRESET 4 o 3 hasta que el número prefijado que desea  
aparezca en el visualizador.  
STEREO  
TUNER  
FM  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPRODUCTOR CD  
Reproducción del CD  
1 Colocar el interruptor POWER en la posición CD.  
2 Pulsar / OPEN para abrir el compartimento del CD.  
OPEN  
3 Introducir un CD de audio (la cara impresa hacia arriba) y cierre  
el compartimento del CD.  
El reproductor de CD se pone en marcha y lleva a cabo una  
exploración de la lista de contenidos del CD. En ese momento  
el reproductor de CD se detiene. Indicación en pantalla:  
Número total de pistas y tiempo total de reproducción del CD.  
CD  
4 Pulsar el botón PLAY·PAUSE 2; para que comience la  
reproducción del CD.  
STOP  
Indicación en pantalla: el número de pista actual.  
PLAY  
PAUSE  
5 Pulsar el botón de STOP 9 para detener la reproducción del CD.  
Indicación en pantalla: el número total de pistas.  
SEARCH  
Se puede interrumpir la reproducción del CD pulsando  
PLAY·PAUSE 2;. Puede continuarse la reproducción pulsando de  
nuevo el botón.  
Indicación en pantalla: centellea el tiempo transcurrido de la  
posición actual.  
CD  
Nota: La reproducción del CD se detendrá también si:  
– se abra el compartimento del CD,  
– se llega al final del CD, o  
– se coloca el interruptor POWER en las posiciones  
TUNER o TAPE.  
Si se lleva a cabo alguna operación errónea durante el  
funcionamiento del reproductor de CD, o si éste no puede llevar a  
cabo la lectura del CD, la pantalla muestra la indicación Cd Err.  
(Ver el capítulo referente a “LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS”).  
CD  
Si se pulsa PLAY·PAUSE 2; fi sin haberse introducido ningún CD,  
la pantalla muestra la indicación no dISC.  
CD  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPRODUCTOR CD  
Diferentes modos de reproducción: SHUFFLE / REPEAT  
SHUFFLE – Reproducción en orden aleatorio  
1 Pulsar SHUFFLE antes o durante la reproducción del CD.  
Todas las pistas del CD (o del programa si es el caso) se  
reproducirán en orden aleatorio.  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
SHUFFLE  
2 Pulsar SHUFFLE de nuevo para volver al modo de reproducción  
PR  
ESET  
normal de CD.  
REPEAT – Repetición del CD completo o de una de las  
pistas del CD  
1 Antes o durante la reproducción del CD, pulsar REPEAT varias  
veces para conseguir que la pantalla muestre los diferentes  
modos de repetición.  
REPEAT: se reproduce la pista actual repetidamente.  
REPEAT ALL: se reproduce el programa o CD completo  
repetidamente.  
2 Pulsar REPEAT hasta que la indicación de pantalla desaparece  
para volver al modo de reproducción de CD normal.  
Nota: Se pueden activar los diferentes modos de reproducción al  
mismo tiempo, por ejemplo, se puede reproducir de forma  
repetida todo el CD o el programa en orden aleatorio  
(SHUFFLE REPEAT ALL).  
SHUFFLE  
REPEAT ALL  
CD  
Búsqueda atrás y adelante §  
Selección de otra pista  
STOP  
Pulsar brevemente el botón SEARCH ó § una/varias veces para  
saltar al principio de la pista actual/anterior o a alguna de las siguientes.  
Durante la reproducción:  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
SEARCH  
BAND  
La reproducción del CD continúa automáticamente con la pista  
seleccionada.  
PR  
ESET  
Cuando se detiene la reproducción del CD:  
Pulsar PLAY·PAUSE 2; para poner en marcha la reproducciónd el CD.  
Indicación en pantalla: aparece el número de pista selccionado.  
Búsqueda de una sección durante la reproducción de CD  
1 Mantener pulsado el botón SEARCH ó § hasta encontrar  
una sección particular en dirección de avance o de retroceso.  
La reproducción del CD continúa a volumen bajo.  
2 Soltar el botón cuando se haya alcanzado la sección deseada.  
Nota: En los modos SHUFFLE y REPEAT o cuando se reproduzca un  
programa, la búsqueda sólo es posible dentro de la pista en particular.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPRODUCTOR CD  
Programación de los números de pistas  
Se pueden seleccionar números de pistas y almacenarlos en la  
memoria según la secuencia deseada. Se puede almacenar  
cualquier pista más de una vez. Se pueden almacenar en la  
memoria un máximo de 20 pistas.  
STOP  
Y
S
E
PROG  
SEARCH  
REP  
E
B
AND  
SHUFFLE  
1 Seleccionar la pista deseada con SEARCH ó §.  
PRESET  
2 Tan pronto como se visualice el número correspondiente a la  
pista deseada, pulsar el botón PROGRAM para almacenar así  
la pista en la memoria.  
Aparece PROGRAM en la pantalla y se indica el número de  
PROGRAM  
pistas almacenadas. Después ro se enciende  
P g  
brevemente.  
CD  
3 Seleccionar y almacenar de la misma manera todas las pistas  
deseadas.  
Se pueden comprobar los datos grabados pulsando el botón  
PROGRAM durante más de 2 segundos.  
La pantalla muestra todos los números de pistas  
almacenadas presentados por orden secuencial.  
Si se intenta almacenar más de 20 pistas, la pantalla muestra la  
PROGRAM  
indicación FULL.  
CD  
CD  
Quando carregar na tecla PROGRAM e não existir nenhuma faixa  
seleccionada, aparecerá no mostrador a indicação no SEL.  
Reproducción del programa  
Si se han seleccionado las pistas en la posición de parada, pulsar  
PROGRAM  
PLAY·PAUSE 2;.  
CD  
Si se han selecionado las pistas durante la reproducción del CD,  
pulsar en primer lugar STOP 9, pulsando a continuación  
PLAY·PAUSE 2;.  
Borrando el programa cuando se para la reproducción del CD  
Desde la posición de parada, pulsar STOP 9.  
La indicación no ro se ilumina brevemente, PROGRAM  
P g  
desaparece y el programa queda borrado.  
CD  
Nota: El programa quedará borrado también si  
– se interrumpe la fuente de alimentación,  
– se abre el compartimento del CD, o  
– se coloca el interruptor POWER en las posiciones TUNER o TAPE.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRABADORA  
Reproducción de un casete  
1 Colocar el interruptor POWER en la posición TAPE.  
C
D
S
YN  
C
H
RO  
ST  
A
RT  
R
E
C
O
R
D
IN  
G
2 Pulsar STOP·OPEN 9/ para abrir el compartimento de casete.  
O
PEN  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
3 Introducir un casete ya grabado, con el lado abierto hacia arriba,  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
y cerrar el compartimento de casete.  
4 Pulsar PLAY 1 para iniciar la reproducción.  
5 Pulsar 6 ó 5 para rebobinar o avanzar rápido la cinta.  
6 Para parar la cinta, pulsar STOP·OPEN 9/.  
Nota: Cuando la cinta llega al final, las teclas quedan liberadas  
automáticamente.  
Información general acerca de la grabación  
La grabación es permisible siempre que no se infrinjan derechos  
de autor, u otros derechos de terceros.  
Para la grabación en este equipo se recomienda utilizar un casete  
de tipo NORMAL (IEC tipo I). Esta platina no es apta para  
grabación en casetes de tipo CHROME (IEC tipo II), o METAL (IEC  
tipo IV).  
El nivel de grabación queda ajustado de forma automática. Los  
controles de VOLUME y DBB no afectan a la grabación.  
Al principio y al final de cada cinta, no tiene lugar grabación  
alguna durante los 7 segundos de duración en los que la cabecera  
de cinta pasa por los cabezales de grabación.  
Protección de las cintas frente a un borrado accidental  
Mantener la cara del casete a proteger frente al usuario y romper  
la lengüeta del lado izquierdo. De esta manera, la grabación en  
esta cara ya no será posible.  
Si se desea volver a grabar sobre esta cara protegida del casete,  
cubrir la abertura con un trozo de cinta adhesiva.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRABADORA  
Grabación del reproductor de CD - CD synchro start  
1 Colocar el interruptor POWER en la posición CD.  
C
D
SY  
N
C
H
RO  
S
TA  
RT  
R
E
C
O
R
D
IN  
G
2 Introducir un CD y, si se desea, realizar la programación de los  
O
PEN  
números de pistas deseadas.  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
3 Pulsar STOP·OPEN 9/ para abrir el compartimento de casete.  
4 Introducir un casete virgen desprotegido para grabación y cerrar  
el compartimento de casete.  
5 Pulsar RECORD 0 para iniciar la grabación.  
La reproducción del CD o del programa se inicia  
automáticamente. No es necesario poner en marcha el  
reproductor de CD por separado.  
6 Para interrupciones breves, pulsar PAUSE ;. Pulsar la tecla  
PAUSE ; de nuevo para reanudar la grabación.  
7 Para detener la grabación, pulsar STOP·OPEN 9/.  
Nota: la grabación puede reiniciarse desde diferentes posiciones:  
– si el reproductor de CD se encuentra en modo de pausa,  
la grabación se iniciará desde esa misma posición  
(utilizar SEARCH ó §);  
– si el reproductor de CD se encuentra en modo de parada,  
la grabación se iniciará desde el principio del CD o del  
programa.  
Grabación de la radio  
1 Colocar el interruptor POWER en la posición TUNER.  
2 Sintonizar la emisora de radio deseada (ver el capítulo “RADIO”).  
3 Pulsar STOP·OPEN 9/ para abrir el compartimento de casete.  
4 Introducir un casete virgen desprotegido para grabación y cerrar  
el compartimento de casete.  
5 Pulsar RECORD 0 para iniciar la grabación.  
6 Para interrupciones breves, pulsar PAUSE ;. Pulsar la tecla  
PAUSE ; de nuevo para reanudar la grabación.  
7 Para detener la grabación, pulsar 9/.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN GENERAL  
Mantenimiento general  
No exponer el equipo, pilas, CDs o cintas a la humedad, lluvia,  
polvo o excesivo calor (ya sea causado por el calentamiento del  
propio equipo, como por la exposición directa a los rayos solares).  
Los componentes mecánicos del equipo contienen mecanismos  
auto-engrasantes y ¡no deben ser por tanto lubrificados!  
Se puede limpiar el equipo con un paño suave ligeramente húmedo  
y que no forme hilos. No utilizar agentes limpiadores ya que pueden  
tener efectos corrosivos.  
Mantenimiento de tape deck  
B
AND  
Para asegurar una calidad adecuada tanto de grabación como de  
reproducción, limpiar las piezas A, B y C después de  
aproximadamente cada 50 horas de funcionamiento. Utilizar un  
trozo de algodón ligeramente humedecido con alcohol o con fluido  
limpiador de cabezales.  
SHUFFLE  
PRESET  
A
B
Pulsar PLAY 1 y limpiar los rodillos de presión de goma A.  
C
C
Pulsar PAUSE ; y limpiar los ejes de arrastre B y los cabezales C.  
Nota: La limpieza de los cabezales C también puede realizarse  
reproduciendo una vez una cinta limpiadora.  
Reproductor CD y manejo de los CD  
La lente X del reproductor de CD no debe tocarse en ningún caso.  
Mantenga siempre cerrado el compartimento del CD para evitar el  
polvo en la lente.  
X
La lente puede quedar turbia cuando el equipo se traslade de  
forma rápida de un ambiente frío a un ambiente templado. La  
reproducción de un CD no es entonces posible. Dejar el reproductor  
CD en un ambiente templado hasta que la humedad se evapore.  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
La extracción del CD de su caja es fácil, basta con pulsar el eje  
central de la caja mientras se levanta el CD. Coger siempre el CD  
por los bordes y colocarlo siempre en su caja tras su utilización.  
Para limpiar el CD, frotarlo siguiendo líneas rectas desde el centro  
al exterior utilizando un paño suave, libre de hilos. ¡Cualquier  
agente limpiador puede dañar el disco!  
No escriba nunca sobre un CD ni pegue al mismo ningún tipo  
de etiqueta.  
Este reproductor cumple las normas para interferencias de  
radio establecidas por la Comunidad Europea.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS  
Si se produce un fallo, comprobar en primer  
lugar los puntos listados a continuación antes  
de llevar el equipo a reparar.  
ADVERTENCIA  
Bajo ninguna circunstancia deberá  
intentar el usuario reparar por sí mismo  
el equipo, ya que esto invalidará la  
garantía.  
Si no es usted capaz de resolver un problema  
mediante el seguimiento de estas ayudas,  
consulte a su distribuidor o centro de servicio.  
Problema  
No hay sonido,  
no se activa  
Causa posible  
Solución  
No se ha ajustado VOLUME.  
Ajustar el volumen.  
Se encuentra conectado el auricular.  
Desconectar auriculares.  
El cable de alimentación no se encuentra  
conectado fijamente.  
Conectar el cable de alimentación  
adecuadamente.  
Las pilas están agotadas.  
Sustituir por pilas nuevas.  
Las pilas se han introducido incorrectamente. Introducir las pilas correctamente.  
Se ha intentado cambiar el suministro de pilas Retirar el cable de alimentación de la  
sin haber retirado el cable de alimentación de red. toma AC MAINS del equipo.  
No hay reacción  
al funcionamiento  
de las teclas  
Descarga electrostática.  
Desconectar el equipo de la fuente de  
alimentación, volver a conectar  
transcurridos unos segundos.  
Recepción deficiente Señal débil de radio.  
de la radio  
Dirigir la antena hasta conseguir  
la recepción óptima.  
Interferencia causada por la proximidad de  
equipos eléctricos como aparatos de TV,  
ordenadores, motores, etc.  
Mantener la radio alejada de cualquier  
equipamiento eléctrico.  
Indicación  
no dISC  
o Cd Err  
El CD se encuentra rayado o sucio.  
No se ha introducido CD.  
El CD se ha introducido al revés.  
Sustituir o limpiar el CD.  
Introducir un CD.  
Introducir el CD con la cara  
impresa hacia arriba.  
La lente láser está turbia.  
Esperar hasta que haya desaparecido  
el vapor condensado de la lente.  
El CD salta pistas  
El CD se encuentra dañado o está sucio.  
Sustituir o limpiar el CD.  
SHUFFLE o PROGRAM se encuentra(n) activado(s). Desconectar la reproducción SHUFFLE o  
PROGRAM.  
Deficiente calidad Polvo y suciedad en los cabezales, rodillos  
de sonido del casete de arrastre o rodillos de presión.  
Limpiar los cabezales, rodillos de  
arrastre, y rodillos de presión.  
Utilización de un tipo de casete no apropiado Utilizar únicamente casetes de tipo  
(METAL o CHROME) para la grabación.  
NORMAL para la grabación.  
No funciona  
la grabación  
Es posible que las lengüetas del casete  
hayan sido arrancadas.  
Aplicar un trozo de cinta  
adhesiva a la abertura.  
El control remoto  
no funciona  
correctamente (sólo  
para AZ 1208, AZ 1210)  
Las pilas se han introducido incorrectamente. Introducir las pilas correctamente.  
Las pilas están desgastadas.  
Introducir pilas nuevas.  
Reducir la distancia.  
La distancia al equipo es demasiado grande.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BEDIENUNGSELEMENTE  
1
2
9
VOLUME  
3
CD  
SY  
N
C
H
R
O
S
TA  
R
T
RE  
C
O
R
D
IN  
G
PAUSE  
4
STOP OPEN  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
5
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
6
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
HUFFLE  
PR  
ESET  
B
A
S
S
R
E
F
L
E
X
S
P
E
A
K
E
R
S
Y
S
T
E
M
CD  
SY  
N
CH  
R
O
ST  
A
R
T
R
E
C
O
RD  
7
IN  
G
PAUSE  
STOP OPEN  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
8
SEARCH  
PLA  
Y
PR  
ESET  
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
PR  
ESET  
V
S
O
L
H
U
U
FF  
LE  
M
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
P
SEARCH  
R
E
S
E
T
T
C
U
N
O
N
E
R
T
R
O
L
T
U
N
IN  
G
Nur für  
AZ 1208, AZ 1210  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BEDIENUNGSELEMENTE  
GRUNDFUNKTIONEN  
1POWER:  
9KASSETTENRECORDER  
PAUSE ;...............unterbricht die Aufnahme  
CD, TUNER, TAPE...wählt die Signalquelle  
2DBB.......................verstärkt den Bass  
3VOLUME ...............regelt die Lautstärke  
4p...........................3.5 mm Kopfhörerbuchse  
oder Wiedergabe  
STOP·OPEN 9/ ...stoppt das Band und  
öffnet das Kassettenfach  
SEARCH 6 ...........spult das Band zurück  
SEARCH 5 ...........spult das Band vor  
PLAY 1 .................beginnt die Wiedergabe  
RECORD 0 ...........beginnt die Aufnahme  
Anmerkung: Die Lautsprecher werden beim  
Anstecken der Kopfhörer  
abgeschaltet.  
5Anzeige  
6
REMOTE SENSOR..Sensor für die  
Infrarotfernbedienung (nur  
für AZ 1208, AZ 1210)  
FERNBEDIENUNG (nur für AZ 1208,  
AZ 1210)  
VOLUME 4 3......regelt die Lautstärke  
SHUFFLE ...............spielt die Titel einer CD in  
Zufallsreihenfolge  
7CD-SPIELER  
/ OPEN ................öffnet die CD-Klappe  
REPEAT .................wiederholt einen Titel,  
eine CD oder ein  
STOP 9.................unterbricht die  
Wiedergabe und löscht  
ein Programm  
Programm  
2; ........................beginnt und unterbricht  
PLAY·PAUSE 2;...beginnt und unterbricht  
CD Wiedergabe  
die Wiedergabe  
¡ ......................wählt den Anfang des  
aktuellen Titels oder  
SEARCH §.....sucht und springt vorwärts  
und rückwärts  
vorhergehende/nachfolgende  
Titel einer CD  
PROGRAM ............programmiert Titel und  
überprüft Programme  
9...........................beendet CD Wiedergabe  
und löscht ein Programm  
SHUFFLE ...............spielt die Titel in zufälliger  
Reihenfolge  
SEARCH 5 6.....sucht rückwärts/vorwärts in  
einem CD Titel  
REPEAT .................wiederholt die CD oder  
einen Titel  
PRESET 3 4.........wählt einen Vorwahlsender  
TUNING ∞ §......stellt den Sender ein  
8RADIO  
SEARCH §.....stellt den Sender ein  
BAND....................wählt den Wellenbereich  
PROGRAM ............programmiert die  
Vorwahlsender  
PRESET 3 4........wählt einen Vorwahlsender  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STROMVERSORGUNG  
Batterien  
Für das Gerät (nicht mitgeliefert)  
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 6 Batterien  
(vorzugsweise Alkalibatterien) der Type R20, UM-1 oder D ein.  
Für die Fernbedienung (nur für AZ 1208, AZ 1210)  
Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung und legen Sie zwei  
Batterien (vorzugsweise Alkalibatterien) der Type R03, UM-4 oder  
AAA ein.  
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie leer sind oder für längere  
Zeit nicht verwendet werden.  
Batterien enthalten chemische Substanzen, deshalb sollten  
sie ordnungsgemäß entsorgt werden.  
Netzbetrieb  
1 Prüfen Sie, ob die am Typenschild angegebene Spannung mit  
der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Sollte dies nicht der  
Fall sein, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre  
Servicestelle. Das Typenschild befindet sich an der  
Unterseite des Geräts.  
X
2 Wenn das Gerät mit einem Netzspannungsumschalter  
VOLTAGE X ausgerüstet ist, stellen Sie diesen auf die örtliche  
Netzspannung ein.  
3 Verbinden Sie das Netzkabel mit der Buchse AC MAINS und der  
Netzsteckdose. Dadurch wird das Netzteil eingeschaltet. Das  
Netzkabel befindet sich im Batteriefach.  
Wenn das Netzkabel an das Gerät angeschlossen ist, wird die  
Batterieversorgung ausgeschaltet. Um auf Batterieversorgung  
umzuschalten ziehen Sie den Stecker aus der AC MAINS Buchse.  
Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, ziehen Sie den  
Stecker aus der Steckdose.  
Umweltinformationen  
Überflüssiges Verpackungsmaterial wurde vermieden. Wir haben unser Möglichstes getan, die  
Verpackung in drei Materialien trennbar zu machen: Wellpappe (Schachtel), expandiertes  
Polystyrol (Puffer) und Polyethylen (Säcke, Schaumstofffolien).  
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wiederverwertet  
werden können. Bitte informieren Sie sich darüber, wie Sie Verpackungsmaterialien, leere  
Batterien und alte Geräte entsprechend den örtlichen Bestimmungen entsorgen können.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRUNDFUNKTIONEN  
Ein- und Ausschalten  
Schieben Sie den Schalter POWER in die Position für die  
gewünschte Tonquelle: CD, TUNER oder TAPE.  
Das Gerät ist ausgeschaltet, wenn der sich der Schalter POWER in  
der Position OFF/TAPE befindet und die Tasten des Kassetten-  
recorders entriegelt sind.  
DBB  
CD SYNCHR  
O
ST  
AR  
T
REC  
O
Anmerkung: Wenn Sie das Gerät mit Batterien betreiben stellen  
Sie sicher, daß das Gerät nach der Verwendung  
ausgeschaltet ist. Dies hilft unnötigen Energieverbrauch  
zu vermeiden.  
Lautstärke und Klang einstellen  
Regeln Sie die Lautstärke mit der Taste VOLUME.  
Anzeige: Lautstärke 0 bis 32 (nur bei AZ 1208, AZ 1210).  
AZ 1203  
AZ 1208  
AZ 1210  
Verstärken und verringern Sie den Bass durch drücken der Taste DBB.  
DYNAM
DYNAMIC  
BASS  
BOOST  
BASS  
BOOST  
Sie können die Basswiedergabe auch verstärken, indem Sie das  
Gerät an eine Wand oder in ein Fach stellen. Decken Sie keine  
Belüftungsöffnungen ab und achten Sie darauf, daß um das Gerät  
genug Raum zur Luftzirkulation vorhanden ist.  
Verbessern des Radioempfangs  
Für FM Sender, ziehen Sie die Teleskopantenne aus. Drehen und  
schwenken Sie die Antenne um den Empfang zu verbessern. Wenn  
das Signal zu stark ist (in Sendernähe), reduzieren Sie die  
Antennenlänge.  
Für MW und LW Sender, richten Sie die eingebaute Antenne aus  
indem Sie das Gerät drehen. Die Teleskopantenne ist in diesem Fall  
nicht notwendig.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RADIO  
Einstellen der Sender  
1 Schieben Sie den Schalter POWER auf TUNER.  
STOP  
2 Wählen Sie den Wellenbereich mit BAND.  
PLAY  
PAUSE  
Anzeige: Der gewählte Wellenbereich.  
PR  
OG  
SEARCH  
3 Drücken Sie SEARCH oder § für ca. 1 Sekunde und lassen  
dann Sie den Knopf los.  
B
AND  
SHUF  
F
PR  
ESET  
Der Radio stellt sich automatisch auf einen Sender mit  
ausreichender Stärke ein. Anzeige während der  
automatischen Einstellung: Srch.  
4 Wiederholen Sie diesen Vorgang bis Sie einen Sender finden der  
TUNER  
FM  
Ihnen gefällt.  
Um auf einen schwachen Sender einzustellen, drücken Sie kurz  
SEARCH oder §, so oft wie für einen optimalen Empfang  
notwendig oder bis die korrekte Frequenz angezeigt wird.  
Programmieren von Sendern (29 Vorwahlsender)  
Sie können bis zu 29 Sender speichern. Wenn Sie auf einen  
Vorwahlsender einstellen, wird dessen Speicherplatznummer (1 bis  
29) angezeigt.  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
1 Schieben Sie den Schalter POWER auf TUNER.  
SHUFFLE  
PR  
ESET  
2 Drücken Sie PROGRAM um den Programmiermodus  
einzuschalten.  
Während der Programmiermodus aktiv ist, blinkt PROGRAM  
in der Anzeige.  
PROGRAM  
3 Stimmen Sie, wie vorher beschrieben, mit SEARCH oder §  
auf einen gewünschten Sender ab (siehe ”Einstellen der  
Sender”).  
TUNER  
FM  
Wenn der Sender schon gespeichert ist, werden die  
Speicherplatznummer und die Frequenz angezeigt.  
4 Drücken Sie PRESET 4 oder 3 um dem Sender eine  
Speicherplatznummer – von 1 bis 29 – zu geben.  
5 Drücken Sie PROGRAM um die Einstellung zu speichern.  
Verwenden der Vorwahlsender  
Drücken Sie PRESET 4 oder 3 bis die Nummer des gewünschten  
Vorwahlsenders angezeigt wird.  
STEREO  
TUNER  
FM  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD-SPIELER  
Abspielen einer CD  
1 Schieben Sie den Schalter POWER auf CD.  
OPEN  
2 Drücken Sie / OPEN um die CD-Klappe zu öffnen.  
3 Legen Sie eine Audio CD (bedruckte Seite nach oben) ein und  
schließen Sie die CD-Klappe.  
Der CD-Spieler startet, liest die Inhaltsangabe der CD und  
stoppt dann. Anzeige: Die Anzahl der Titel und die  
Spieldauer der CD.  
CD  
4 Drücken Sie PLAY·PAUSE 2; um die CD abzuspielen.  
Anzeige: Die aktuelle Titelnummer.  
STOP  
5 Drücken Sie STOP 9 um die Wiedergabe zu beenden.  
PLAY  
PAUSE  
Anzeige: Die Anzahl der Titel der CD.  
SEARCH  
Sie können die Wiedergabe unterbrechen indem Sie  
PLAY·PAUSE 2; drücken. Setzen Sie die Wiedergabe fort indem  
Sie die Taste nocheinmal drücken.  
Anzeige: Die Zeit der aktuellen Position blinkt.  
CD  
Anmerkung: Die Wiedergabe wird unterbrochen wenn:  
– die CD-Klappe geöffnet wird,  
– das Ende der CD erreicht ist oder  
– der Schalter POWER auf TUNER oder TAPE bewegt  
wird.  
Bei einem Bedienfehler oder wenn der CD-Spieler die CD nicht  
lesen kann, zeigt die Anzeige Cd Err(siehe Kapitel  
”FEHLERBEHEBUNG”).  
CD  
Wenn Sie PLAY·PAUSE 2; drücken und es ist keine CD eingelegt  
zeigt die Anzeige no dISC.  
CD  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD-SPIELER  
Betriebsarten: SHUFFLE / REPEAT  
SHUFFLE – Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge  
1 Drücken Sie SHUFFLE vor oder während der Wiedergabe.  
Alle Titel der CD (oder des Programmes) werden in zufälliger  
Reihenfolge gespielt.  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
SHUFFLE  
2 Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren drücken Sie  
PR  
ESET  
nocheinmal SHUFFLE.  
REPEAT – Wiederholung der CD oder eines Titels  
1 Wenn Sie REPEAT vor oder während der Wiedergabe wiederholt  
drücken, werden in der Anzeige die verschiedenen  
Möglichkeiten der Wiederholung angezeigt.  
REPEAT: der aktuelle Titel wird wiederholt.  
REPEAT ALL: die gesamte CD (bzw. das Programm) wird wiederholt.  
2 Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren drücken Sie  
REPEAT bis REPEAT in der Anzeige erlischt.  
Anmerkung: Sie können die Betriebsarten miteinander kombinieren.  
Sie können zum Beispiel die gesamte CD in zufälliger  
Reihenfolge wiederholt abspielen (SHUFFLE REPEAT ALL).  
SHUFFLE  
REPEAT ALL  
CD  
Rückwärts und vorwärts § suchen  
Wählen eines Musiktitels  
STOP  
Drücken Sie einmal/mehrmals kurz SEARCH oder § um zum  
Anfang des aktuellen/vorhergehenden oder nächsten Titels zu  
springen.  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
SEARCH  
BAND  
Während der Wiedergabe:  
Die Wiedergabe setzt automatisch mit dem gewählten Titel fort.  
Wenn die Wiedergabe der CD gestoppt ist:  
Drücken Sie PLAY·PAUSE 2; um die Wiedergabe zu starten.  
Anzeige: Die gewählte Titelnummer.  
PR  
ESET  
Suchen einer bestimmten Stelle während der Wiedergabe  
1 Halten Sie SEARCH oder § gedrückt um eine bestimmte  
Stelle vorwärts oder rückwärts zu suchen.  
Die Wiedergabe wird leise fortgesetzt.  
2 Lassen Sie den Knopf aus, wenn Sie die gewünschte Stelle  
erreicht haben.  
Anmerkung: In den Betriebsarten SHUFFLE und REPEAT oder wenn  
ein Programm gespielt wird, kann nur innnerhalb des  
aktuellen Titels gesucht werden.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD-SPIELER  
Programmieren von Titeln  
Sie können bis zu 20 Titel wählen, speichern und in der von Ihnen  
gewünschten Reihenfolge abspielen. Ein Titel kann auch mehrmals  
gespeichert werden.  
STOP  
Y
S
E
PROG  
SEARCH  
REP  
E
B
AND  
1 Wählen Sie den gewünschten Titel mit SEARCH oder §.  
SHUFFLE  
PRESET  
2 Wenn die Nummer des gewünschten Titels angezeigt wird,  
drücken Sie PROGRAM um den Titel zu speichern.  
PROGRAM erscheint in der Anzeige und die Nummer des  
PROGRAM  
PROGRAM  
PROGRAM  
gespeicherten Titels wird angezeigt. Dann leuchtet ro  
P g  
kurz auf.  
CD  
3 Wählen und speichern Sie alle gewünschten Titel auf diese Art.  
Sie können Ihr Programm kontrollieren indem Sie PROGRAM länger  
als 2 Sekunden gedrückt halten.  
Es werden alle gespeicherten Titel nacheinander angezeigt.  
Wenn Sie versuchen mehr als 20 Titel zu speichern wird FULL  
angezeigt.  
CD  
CD  
Wenn Sie PROGRAM drücken und es ist kein Titel ausgewählt,  
wird noSELangezeigt.  
Abspielen des Programmes  
Wenn Sie die Titel in der ”Stopp-Position” gespeichert haben  
drücken Sie PLAY·PAUSE 2;.  
CD  
Wenn Sie die Titel während der Wiedergabe gespeichert haben  
drücken Sie zuerst STOP 9, dann drücken Sie PLAY·PAUSE 2;.  
Löschen des Programmes wenn die Wiedergabe der CD gestoppt ist  
In der ”Stopp-Position” drücken Sie STOP 9.  
no ro leuchtet kurz auf, PROGRAM erlischt und ihr  
P g  
Programm ist gelöscht.  
CD  
Anmerkung: Das Programm wird auch gelöscht, wenn Sie:  
– die Stromversorgung unterbrechen,  
– die CD-Klappe öffnen oder  
– den Schalter POWER auf TUNER oder TAPE stellen.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KASSETTENRECORDER  
Abspielen einer Kassette  
1 Schieben Sie den Schalter POWER auf TAPE.  
C
D
S
YN  
C
H
RO  
ST  
A
RT  
R
E
C
O
R
D
IN  
G
2 Drücken Sie STOP·OPEN 9/ um das Kassettenfach zu öffnen.  
O
PEN  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
3 Legen Sie eine bespielte Kassette mit der Öffnung nach vorne  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
ein und schließen Sie das Kassettenfach.  
4 Drücken Sie PLAY 1 um die Wiedergabe zu starten.  
5 Drücken Sie 6 oder 5 um das Band rückwärts oder vorwärts  
zu spulen.  
6 Um das Band zu stoppen drücken Sie STOP·OPEN 9/.  
Anmerkungen: Die Tasten werden am Ende des Bandes entriegelt.  
Allgemeine Informationen zu Aufnahmen  
Aufnahmen sind nur im Rahmen der Urheberrechtsbestimmungen  
oder wenn die Rechte Dritter nicht verletzt werden, zulässig.  
Für die Aufnahmen mit diesem Gerät können Sie nur NORMAL-  
Kassetten (IEC type I) verwenden. Der Kassettenrecorder ist nicht  
für Aufnahmen mit CHROM-Kassetten (IEC type II) oder METALL-  
Kassetten (IEC type IV) geeignet.  
Der Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt. VOLUME und  
DBB haben keinen Einfluß auf die Aufnahme.  
Am Anfang und Ende des Bandes erfolgt 7 Sekunden lang keine  
Aufnahme, wenn das Vorspannband am Aufnahmekopf vorbeiläuft.  
Schutz gegen unbeabsichtigtes Löschen von Kassetten  
Halten Sie die Kassette so, daß die Seite die Sie schützen wollen  
auf Sie gerichtet ist. Brechen Sie die linke Lasche aus. Auf dieser  
Seite kann nun nicht mehr aufgenommen werden.  
Um auf dieser Seite wieder aufzunehmen, decken Sie die Öffnung  
mit einem Klebeband ab.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KASSETTENRECORDER  
Aufnehmen vom CD-Player – CD synchro start  
1 Schieben Sie den Schalter POWER auf CD.  
C
D
SY  
N
C
H
RO  
S
TA  
RT  
R
E
C
O
R
D
IN  
G
2 Legen Sie eine CD ein und falls gewünscht, programmieren Sie  
O
PEN  
die Titel die Sie aufnehmen wollen.  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
3 Drücken Sie STOP·OPEN 9/ um das Kassettenfach zu öffnen.  
4 Legen Sie eine leere, ungeschützte Kassette ein und schließen  
das Kassettenfach.  
5 Drücken Sie RECORD 0 um die Aufnahme zu starten.  
Der CD-Spieler startet automatisch. Es ist daher nicht  
notwendig, den CD-Spieler zu starten.  
6 Für kurze Unterbrechungen drücken Sie PAUSE ;. Um die  
Aufnahme fortzusetzen drücken Sie PAUSE ; nocheinmal.  
7 Um die Aufnahme zu beenden drücken Sie STOP·OPEN 9/.  
Anmerkungen: Die Aufnahme kann verschieden gestartet werden:  
– Wenn der CD-Spieler in der Stellung ”Pause” ist,  
erfolgt die Aufnahme ab dieser Stelle (Sie  
können SEARCH oder § verwenden);  
– Wenn der CD-Spieler in der Stellung ”Stop” ist,  
startet die Aufnahme am Anfang der CD bzw. des  
Programmes.  
Vom Radio aufnehmen  
1 Schieben Sie den Schalter POWER auf TUNER.  
2 Wählen Sie den gewünschten Sender (siehe Kapitel ”RADIO”).  
3 Drücken Sie STOP·OPEN 9/ um das Kassettenfach zu öffnen.  
4 Legen Sie eine leere, ungeschützte Kassette ein und schließen  
Sie das Kassettenfach.  
5 Drücken Sie RECORD 0 um die Aufnahme zu starten.  
6 Für kurze Unterbrechungen drücken Sie PAUSE ;. Um die  
Aufnahme fortzusetzen drücken Sie PAUSE ; nocheinmal.  
7 Um die Aufnahme zu beenden drücken Sie STOP·OPEN 9/.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ALLGEMEINE INFORMATIONEN  
Wartung und Pflege  
Setzen Sie das Gerät, Batterien, CDs und Kassetten nicht Regen,  
Sand oder extremer Hitze z. B. durch Heizgeräte oder direkten  
Sonnenschein (In der Sonne geparktes Auto!) aus.  
Die mechanischen Teile des Gerätes sind selbstschmierend und  
dürfen keinesfalls geölt oder geschmiert werden!  
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Lederlappen.  
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, da diese das Gehäuse  
angreifen könnten.  
Wartung des Kassettenrecorders  
BA  
N
D
Um eine gute Aufnahme- und Wiedergabequalität zu gewährleisten,  
reinigen Sie die Teile A, B und C jeweils nach ca. 50  
Betriebsstunden. Verwenden Sie ein Wattestäbchen, daß mit  
Alkohol oder einer Kopfreinigungsflüssigkeit angefeuchtet ist.  
SHUFFLE  
PRESET  
A
Drücken Sie PLAY 1 und reinigen Sie die Andruckrolle A.  
B
C
C
Drücken Sie PAUSE ; und reinigen Sie die Wellen B und die  
Magnetköpfe C.  
Anmerkung: Die Köpfe C können auch gereinigt werden, indem  
eine Reinigungskassette abgespielt wird.  
Wartung des CD-Spielers und Handhabung der CDs  
Die Linse X des CD-Spielers darf nicht berührt werden. Schließen  
sie immer die CD-Klappe um Staub auf der Linse zu vermeiden.  
Die Linse des CD-Spielers kann bei einem raschen Wechsel von  
warmer in kalte Umgebung beschlagen. Das Spielen einer CD ist  
dann nicht möglich. Lassen Sie dem Gerät Zeit zu aklimatisieren.  
X
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
Um die CDs leicht aus der Verpackung zu nehmen, drücken Sie auf  
die Mittelhalterung der Verpackung und heben Sie die CD an.  
Fassen Sie die CD immer am Rand an und legen Sie sie immer in  
die Verpackung zurück.  
Um eine CD zu reinigen wischen Sie mit einem weichen,  
fusselfreien Tuch geradlinig von der Mitte zum Rand. Reinigungs-  
mittel können ihre CDs beschädigen!  
Die CDs nicht beschriften oder mit Aufklebern versehen.  
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der  
Europäischen Gemeinschaft.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEHLERBEHEBUNG  
Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die  
nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät  
zur Reparatur bringen.  
WARNUNG  
Versuchen Sie unter keinen Umständen  
das Gerät selbst zu reparieren, da die  
Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert.  
Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise  
nicht lösen können wenden Sie sich an Ihren  
Fachhändler oder eine Service-Stelle.  
Problem  
Mögliche Ursache  
Lautstärke ist nicht eingestellt.  
Kopfhörer ist angeschlossen.  
Netzkabel lose.  
Batterien sind leer.  
Batterien sind falsch eingelegt.  
Lösung  
Kein Ton,  
Stellen Sie die Lautstärke ein.  
Stecken Sie den Kopfhörer ab.  
Das Netzkabel richtig anschließen.  
Erneuern Sie die Batterien.  
Legen Sie die Batterien richtig ein.  
keine Funktion  
Wechsel von Netz- zu Batteriebetrieb.  
Netzstecker aus der AC MAINS Buchse  
des Gerätes ziehen.  
Keine Reaktion bei Elektrostatische Aufladung.  
Betätigung der Tasten  
Unterbrechen Sie die Stromversorgung  
und stellen Sie diese nach einigen  
Sekunden wieder her.  
Schlechter  
Schwaches Signal.  
Richten Sie die Antenne aus:  
Radioempfang  
– FM: Teleskopantenne neigen und drehen.  
– MW/LW: Das gesamte Gerät drehen.  
Störeinflüsse von elektrischen Geräten  
wie Fernsehern, Videorecordern,  
Halten Sie das Radio von elektrischen  
Geräten fern.  
Thermostaten, Leuchtstoffröhren etc.  
no dISCoder  
Cd Err-Anzeige  
CD ist beschädigt oder schmutzig.  
Keine CD eingelegt.  
CD ersetzen oder reinigen.  
CD einlegen.  
CD verkehrt eingelegt.  
CD mit der Bedruckung nach oben  
einlegen.  
Die Laserlinse ist beschlagen.  
Warten Sie, bis sich das Gerät  
aklimatisiert  
CD-Spieler  
CD ist beschädigt oder schmutzig  
CD ersetzen oder reinigen  
überspringt Titel  
SHUFFLE oder PROGRAM ist aktiv  
Funktion SHUFFLE bzw. PROGRAM ausschalten  
Schlechte Tonqualität Schmutz auf den Köpfen, Wellen,  
Köpfe, Wellen, und Andruckrollen  
reinigen.  
bei Kassetten  
oder Andruckrollen  
Verwendung falscher Kassettentypen  
(METALL oder CHROM).  
Verwenden Sie nur NORMAL-Kassetten  
für ihre Aufnahmen.  
Aufnehmen  
Kassettenlasche ist ausgebrochen.  
Öffnung mit Klebeband verschließen.  
funktioniert nicht  
Fernbedienung  
funktioniert nicht  
(nur für AZ 1208,  
AZ 1210)  
Batterien sind falsch eingelegt.  
Batterien sind leer.  
Entfernung ist zu groß.  
Legen Sie die Batterien richtig ein.  
Erneuern Sie die Batterien.  
Reduzieren Sie die Entfernung.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BEDIENINGSTOETSEN  
1
2
9
VOLUME  
3
CD  
SY  
N
C
H
R
O
S
TA  
R
T
RE  
C
O
R
D
IN  
G
PAUSE  
4
STOP OPEN  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
5
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
6
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
HUFFLE  
PR  
ESET  
B
A
S
S
R
E
F
L
E
X
S
P
E
A
K
E
R
S
Y
S
T
E
M
CD  
SY  
N
CH  
R
O
ST  
A
R
T
R
E
C
O
RD  
7
IN  
G
PAUSE  
STOP OPEN  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
8
SEARCH  
PLA  
Y
PR  
ESET  
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
PR  
ESET  
V
S
O
L
H
U
U
FF  
LE  
M
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
P
SEARCH  
R
E
S
E
T
T
C
U
N
O
N
E
R
T
R
O
L
T
U
N
IN  
G
Alleen  
AZ 1208, AZ 1210  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BEDIENINGSTOETSEN  
BASISFUNCTIES  
9CASSETTE RECORDER  
1POWER:  
PAUSE ; ...............onderbreekt de opname of  
CD, TUNER, TAPE...keuze van de stroombron  
weergave  
2DBB.......................versterking van de  
STOP·OPEN 9/ ...stopt het bandje en opent  
basfrequenties  
het cassettevak  
3VOLUME ...............instelling van het  
SEARCH 6 ...........spoelt het bandje terug  
geluidsniveau  
SEARCH 5 ...........spoelt het bandje snel  
4p...........................3,5 mm bus voor  
vooruit  
hoofdtelefoon  
PLAY 1 .................start de weergave  
Opmerking: Door het aansluiten van de  
hoofdtelefoon worden de  
RECORD 0 ...........start de opname  
luidsprekers uitgeschakeld.  
AFSTANDSBEDIENING (alleen AZ 1208,  
AZ 1210)  
5Display  
6
REMOTE SENSOR..sensor voor de infrarood  
afstandsbediening (alleen  
VOLUME 4 3......versterkt of verzwakt het  
geluidsniveau  
AZ 1208, AZ 1210)  
SHUFFLE ...............speelt de CD sporen in  
willekeurige volgorde  
7CD SPELER  
REPEAT .................herhaalt een spoor, de  
complete CD of het  
/ OPEN ................opent het CD vak  
STOP 9.................stopt het afspelen van de  
programma  
CD en wist het programma  
2; ........................start en onderbreekt het  
PLAY·PAUSE 2;...start en onderbreekt het  
afspelen van de CD  
afspelen van de CD  
¡ ......................kiest het begin van het  
actuele, een voorafgaand  
of een volgend spoor van  
een CD  
SEARCH §.....springt en zoekt vooruit en  
terug  
PROGRAM ............programmeert  
spoornummers en  
9...........................stopt het afspelen van de  
controleert het programma  
CD en wist het programma  
SHUFFLE ...............speelt CD sporen in  
willekeurige volgorde  
SEARCH 5 6.....zoekt vooruit/terug in een  
CD spoor  
REPEAT .................herhaalt een spoor, de  
complete CD of het  
PRESET 3 4........kiest een vooraf  
ingestelde radiozender  
programma  
TUNING ∞ § .....stemt af op radiozenders  
8RADIO  
SEARCH §.....stemt af op radiozenders  
BAND....................kiest het golfband  
PROGRAM ............programmeert vooraf  
ingestelde radiozenders  
PRESET 3 4........kiest een vooraf  
ingestelde radiozender  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VOEDING  
Batterijen  
Voor het toestel (optioneel)  
Open het batterijvakje van het toestel en leg er 6 batterijen van het  
type R20, UM-1 of D-cel (bij voorkeur alkaline) in.  
Voor de afstandsbediening (alleen AZ 1208, AZ 1210)  
Open het batterijvakje van de afstandsbediening en leg er 2 batterijen  
van het type R03, UM-4 of AAA-cel (bij voorkeur alkaline) in.  
Verwijder de batterijen als zij leeg zijn of als het toestel lange tijd  
niet in gebruik wordt genomen.  
ñ
Batterijen niet weggooien,  
maar inleveren als KCA.  
Stroomnet  
1 Controleer of de op het typeplaatje aangegeven netspanning  
met uw plaatselijke netspanning overeenstemt. Is dit niet het  
geval, raadpleeg dan uw dealer of service-organisatie. Het  
typeplaatje bevindt zich op de onderzijde van het toestel.  
2 Is het toestel van een VOLTAGE keuzeschakelaar X voorzien,  
stel deze schakelaar dan op de plaatselijke netspanning in.  
X
3 Sluit de stroomkabel op de AC MAINS ingang en het  
stopcontact aan. Hierdoor wordt de stroomvoorziening  
ingeschakeld. De stroomkabel bevindt zich binnenin het  
batterijvak.  
De voeding via batterijen wordt uitgeschakeld op het moment dat  
het toestel op het net wordt aangesloten. Om naar batterij-voeding  
te wisselen moet de stekker uit het AC MAINS stopcontact van de  
eenheid worden getrokken.  
Om het toestel compleet van het net te scheiden moet de stekker  
uit het stopcontact worden getrokken.  
Met het oog op het milieu  
Wij hebben de hoeveelheid verpakkingsmateriaal zoveel mogelijk beperkt en ervoor gezorgd dat de  
verpakking gemakkelijk in 3 materialen te scheiden is: karton (doos), polystyreenschuim (buffer) en  
polyethyleen (zakken, plastic folie).  
Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycled kunnen  
worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur voor recycling  
kunt inleveren.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BASISFUNCTIES  
In- en uitschakelen  
Stel de POWER-schuif op de gewenste geluidsbron in:  
CD, TUNER, or TAPE.  
Het toestel wordt uitgeschakeld, als de POWER-schuif op OFF/TAPE  
staat en de toetsen van het tape-deck gedeblokkeerd zijn.  
DBB  
CD SYNCHR  
O
ST  
AR  
T
REC  
O
Opmerking: Als het toestel op batterijen loopt, moet het na gebruik  
altijd worden uitgeschakeld. Daardoor wordt onnodig  
stroomverbruik vermeden.  
Instelling van geluidssterkte en geluid  
Stel de geluidssterkte met behulp van de VOLUME toets in.  
Display indicatie: Geluidsniveau van 0 tot 32  
(alleen AZ 1208, AZ 1210).  
AZ 1203  
AZ 1208  
AZ 1210  
DYNAM
DYNAMIC  
BASS  
BOOST  
BASS  
BOOST  
Versterk en verzwak het basniveau door indrukken van de toets DBB.  
Het niveau van de bassen kan ook worden versterkt door het  
toestel tegen een muur of een rek te plaatsen. Laat de luchtgaten  
vrij en zorg ten behoeve van de ventilatie voor voldoende plaats  
rondom het toestel.  
Verbeteren van de radio-ontvangst  
Voor FM zenders trekt u de telepscoopantenne eruit. Ter  
verbetering van het signaal kan de antenne gebogen en gedraaid  
worden. Maak hem korter als het signaal te sterk is (erg dichtbij  
een zender).  
Voor MW en LW zenders zet u de ingebouwde antenne in de juiste  
positie door het hele toestel te draaien. De telescoopantenne  
wordt niet benodigd.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RADIO  
Afstemmen op radiozenders  
1 Zet de POWER schuif op TUNER.  
STOP  
2 Kies de golfband met behulp van de BAND keuzetoets.  
PLAY  
PAUSE  
Display indicatie: de gekozen golfband.  
PR  
OG  
SEARCH  
3 Druk SEARCH of § ongeveer 1 sec. lang in en laat de knop  
dan los.  
B
AND  
SHUF  
F
PR  
ESET  
De radio stemt automatisch op een zender met voldoende  
sterkte af. Display indicatie gedurende het automatische  
afstemmen: Srch.  
4 Herhaal deze procedure totdat u de gewenste zender heeft  
TUNER  
FM  
gevonden.  
Voor het afstemmen op een zwakke zender wordt SEARCH of  
§ zo vaak even ingedrukt als voor een optimale ontvangst nodig is  
of tot de juiste frequentie op het display wordt aangegeven.  
Programmeren van radiozenders (29 vooraf ingestelde zenders)  
U kunt tot 29 radiozenders in het geheugen opslaan. Bij afstemmen  
op een vooraf ingestelde zender wordt het vooraf ingestelde  
nummer (1 tot 29) op het display aangegeven.  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
1 Zet de POWER schuif op TUNER.  
SHUFFLE  
PR  
ESET  
2 Druk PROGRAM in om in de programmeer-modus te komen.  
Tijdens het programmeren knippert, PROGRAM op het display.  
3 Stem af op een gewenste zender met SEARCH of §, zoals  
bovenstaand beschreven (zie “Afstemmen op radiozenders“).  
Als de frequentie reeds in het geheugen opgeslagen is,  
PROGRAM  
wordt het vooraf ingestelde nummer op het display  
TUNER  
FM  
aangegeven.  
4 Druk PRESET 4 of 3 in om een nummer van 1 tot 29 aan de  
vooraf ingestelde zender toe te wijzen.  
5 Druk PROGRAM in ter bevestiging van de instelling.  
Afstemmen op vooraf ingestelde zenders  
Druk PRESET 4 of 3 in totdat het gewenste nummer op het  
display verschijnt  
STEREO  
TUNER  
FM  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD SPELER  
Afspelen van een CD  
1 Zet de POWER schuif op CD.  
OPEN  
2 Druk / OPEN in om het CD vak te openen.  
3 Schuif er een audio CD in (bedrukte zijde naar boven) en sluit  
het CD vak.  
De CD speler begint te spelen en scant de inhoud van de CD.  
Dan stopt de CD speler. Display indicatie: het totale aantal  
sporen en de totale speeltijd van de CD.  
CD  
4 Druk de PLAY·PAUSE 2; toets in om het afspelen van de CD  
te starten.  
STOP  
Display indicatie: het actuele spoor nummer.  
PLAY  
PAUSE  
5 Druk de STOP 9 toets in om het afspelen van de CD te stoppen.  
SEARCH  
Display indicatie: het totale aantal sporen.  
Het afspelen van de CD kan worden onderbroken door de toets  
PLAY·PAUSE 2; in te drukken. Druk deze toets opnieuw in  
om de CD verder af te spelen.  
Display indicatie: de tijd van de actuele positie knippert.  
CD  
Opmerking: Het afspelen van een CD stopt eveneens, wanneer:  
– het CD vak geopend wordt,  
– het einde van de CD bereikt is of  
– de POWER-schuif op TUNER of TAPE gezet wordt.  
Als u tijdens het gebruik van de CD speler een fout maakt of  
wanneer de CD speler de CD niet kan lezen, verschijnt op het  
display Cd Err. (Zie hoofdstuk ”PROBLEMEN OPLOSSEN”.)  
CD  
Als de PLAY·PAUSE 2; toets ingedrukt wordt en er geen CD in  
de lade ligt, verschijnt no dISCop het display.  
CD  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD SPELER  
Verschillende afspeelmodi: SHUFFLE / REPEAT  
SHUFFLE – Afspelen in willekeurige volgorde  
1 Druk SHUFFLE voor of tijdens het afspelen van de CD in.  
Alle sporen van de CD (of het programma, indien aanwezig)  
worden nu in willekeurige volgorde afgespeeld.  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
SHUFFLE  
2 Druk SHUFFLE opnieuw in om naar het normale afspelen van de  
PR  
ESET  
CD terug te keren.  
REPEAT – Herhalen van de complete CD of van één spoor  
op de CD  
1 Druk REPEAT voor of tijdens het afspelen van de CD herhaaldelijk  
in, zodat het display de verschillende herhalingsmodi aangeeft.  
REPEAT: het actuele spoor wordt steeds weer herhaald.  
REPEAT ALL: de complete CD of het programma wordt steeds  
weer herhaald.  
2 Druk REPEAT in totdat de display indicatie verschijnt om naar  
het normale afspelen van de CD terug te keren.  
Opmerking: U kunt de verschillende afspeelmodi gelijktijdig  
activeren, u kunt bijv. de complete CD of het  
programma in willekeurige volgorde herhaaldelijk  
afspelen (SHUFFLE REPEAT ALL).  
SHUFFLE  
REPEAT ALL  
CD  
Zoeken terug en vooruit §  
Keuze van een ander spoor  
STOP  
Druk de SEARCH of § toets één of meerdere malen heel even  
in om naar het begin van het actuele/voorafgaande of volgende  
spoor (sporen) te springen.  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
SEARCH  
BAND  
Tijdens het afspelen:  
Het afspelen van de CD gaat automatisch verder met het  
gekozen spoor.  
PR  
ESET  
Als de CD weergave gestopt wordt:  
Druk de PLAY·PAUSE 2; toets in om het afspelen van de CD  
te starten.  
Display indicatie: het gekozen spoornummer.  
Zoeken van een bepaalde passage tijdens het afspelen  
van de CD  
1 Houd de SEARCH of § toets ingedrukt om een bepaalde  
passage vooruit of terug op te zoeken.  
Het afspelen van de CD gaat bij lage geluidssterkte verder.  
2 Laat de toets los als u de gewenste passage bereikt heeft.  
Opmerking: In de SHUFFLE en REPEAT modi of bij het afspelen van  
een programma kan alleen binnen het betreffende  
spoor worden gezocht.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD SPELER  
Programmeren van spoornummers  
U kunt een aantal sporen kiezen en deze in de gewenste volgorde  
in het geheugen opslaan. U kunt elk spoor meer dan één keer  
opslaan. Er kunnen maximaal 20 sporen in het geheugen worden  
opgeslagen.  
STOP  
Y
S
E
PROG  
SEARCH  
REP  
E
B
AND  
SHUFFLE  
1 Kies het gewenste spoor met SEARCH of §.  
PRESET  
2 Zodra het nummer van het gewenste spoor op het display wordt  
aangegeven, drukt u de PROGRAM toets in om het spoor in het  
geheugen op te slaan.  
PROGRAM verschijnt op het display en het nummer van het is  
PROGRAM  
opgeslagen spoor wordt aangegeven. Dan gaat ro  
P g  
leven branden.  
CD  
3 Op deze wijze kunnen alle gewenste sporen worden gekozen en  
opgeslagen.  
U kunt uw instellingen controleren door de PROGRAM toets langer  
dan 2 seconden in te drukken.  
Op het display verschijnen alle opgeslagen spoornummers  
achter elkaar.  
Als u probeert meer dan 20 sporen op te slaan, verschijnt FULL  
PROGRAM  
op het display.  
CD  
CD  
Als u op PROGRAM drukt zonder eerst een nummer te hebben  
gekozen, dan verschijnt in het display no SEL.  
Afspelen van het programma  
Wanneer de sporen in de stop-stand zijn gekozen, moet  
PROGRAM  
PLAY·PAUSE 2; worden ingedrukt.  
CD  
Wanneer de sporen tijdens het afspelen van de CD zijn gekozen,  
moet eerst STOP 9 en daarna PLAY·PAUSE 2; worden ingedrukt.  
Wissen van het programma, als de CD weergave gestopt wordt  
Vanuit de stop-stand STOP 9 indrukken.  
no ro gaat even branden, PROGRAM verdwijnt en uw  
P g  
programma is gewist.  
CD  
Opmerking: Het programma wordt ook gewist, wanneer u  
– de stroomtoevoer onderbreekt,  
– het CD vak geopend wordt of  
– de POWER-schuif op TUNER of TAPE zet.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CASSETTERECORDER  
Afspelen van een cassette  
1 Zet de POWER schuif op TAPE.  
C
D
S
YN  
C
H
RO  
ST  
A
RT  
R
E
C
O
R
D
IN  
G
2 Druk STOP·OPEN 9/ in om het cassettevak te openen.  
O
PEN  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
3 Schuif er een bespeelde cassette met de open kant naar boven  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
in en sluit het cassettevak.  
4 Druk PLAY 1 in om de weergave te starten.  
5 Druk 6 of 5 om het bandje terug of snel vooruit te spoelen.  
6 Druk STOP·OPEN 9/ in om het bandje te stoppen.  
Opmerking: De toetsen worden aan het einde van het bandje  
gedeblokkeerd.  
Algemene informatie met betrekking tot het opnemen  
Opnemen is toegestaan voorzover er geen inbreuk op copyright of  
andere rechten van derden wordt gemaakt.  
Voor opnamen met dit toestel moet een cassette van het type  
NORMAL (IEC type I) worden gebruikt. Dit deck kan niet voor  
opnamen op cassettes van het type CHROME (IEC type II) of  
METAL (IEC type IV) worden gebruikt.  
Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld. De VOLUME en  
DBB bedieningselementen hebben geen invloed op de opname.  
Aan het uiterste begin en einde van het bandje vindt gedurende de  
7 seconden die het bandje door de opnamekoppen loopt geen  
opname plaats.  
Beveiliging van bandjes tegen onopzettelijk wissen  
Houd de te beveiligen kant van de cassette voor u en breek het  
linker lipje eruit. Nu is op deze zijde van de cassette geen opname  
meer mogelijk.  
Wilt u deze zijde van de cassette toch weer bespelen, kunt u de  
opening met een stukje plakband afdekken.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CASSETTERECORDER  
Opnemen van de CD speler - CD synchro start  
1 Zet de POWER schuif op CD.  
C
D
SY  
N
C
H
RO  
S
TA  
RT  
R
E
C
O
R
D
IN  
G
2 Schuif er een CD in en, indien gewenst, programmeer de  
O
PEN  
spoornummers.  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
3 Druk STOP·OPEN 9/ in om het cassettevak te openen.  
4 Schuif er een lege, niet beveiligde cassette in en sluit het  
cassettevak.  
5 Druk RECORD 0 in om het opnemen te starten.  
Het afspelen van de CD of het programma start automatisch.  
Het is niet nodig de CD speler afzonderlijk te starten.  
6 Voor een korte onderbreking drukt u PAUSE ; in. Druk de  
PAUSE ; toets opnieuw in om het opnemen te hervatten.  
7 Om het opnemen te stoppen moet STOP·OPEN 9/ worden  
ingedrukt.  
Opmerking: Het opnemen kan vanuit verschillende standen worden  
gestart:  
– wanneer de CD speler in de pauze-modus staat,  
begint het opnemen vanuit deze modus (gebruik  
SEARCH of §);  
– wanneer de CD speler in de stop-modus staat,  
begint het opnemen vanaf het begin van de CD of  
het programma.  
Opnemen van de radio  
1 Zet de POWER schuif op TUNER.  
2 Stem af op de gewenste radiozender (zie hoofdstuk ”RADIO”).  
3 Druk STOP·OPEN 9/ in om het cassettevak te openen.  
4 Schuif er een lege, niet beveiligde cassette in en sluit het  
cassettevak.  
5 Druk RECORD 0 in om het opnemen te starten.  
6 Voor korte onderbrekingen drukt u PAUSE ; in. Druk de PAUSE ;  
toets opnieuw in om het opnemen te hervatten.  
7 Om het opnemen te stoppen moet STOP·OPEN 9/ worden  
ingedrukt.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ALGEMENE INFORMATIE  
Algemeen onderhoud  
Stel het toestel, de batterijen, CD’s of bandjes niet bloot aan vocht,  
regen, zand of overmatige hitte (veroorzaakt door verwarmingen of  
direct zonlicht).  
De mechanische delen van dit toestel bevatten kussenbloks met  
ringsmering die niet geolied of gesmeerd mogen worden!  
U kunt het toestel met een zacht, vochtig, pluisvrij doekje  
schoonmaken. Gebruik geen reinigingsmiddelen, deze zouden het  
toestel kunnen aantasten.  
Tape deck onderhoud  
BA  
N
D
Om een zuivere opname- en weergavekwaliteit te waarborgen  
moeten de delen A, B en C na een gebruik van ongeveer 50 uur  
worden schoongemaakt. Gebruik een wattestaafje dat in alcohol of  
kopreinigingsmiddel is gedrenkt.  
SHUFFLE  
PRESET  
A
Druk PLAY 1 in en reinig de rubber drukrollen A.  
B
C
C
Druk PAUSE ; in en reinig de capstans B en de koppen C.  
Opmerking: De koppen C kunnen ook worden gereinigd door een  
reinigingsbandje één keer af te spelen.  
CD speler en CD handling  
De lens X van de CD speler mag nooit worden aangeraakt. Houd  
het cassettevak altijd gesloten om stof op de lens te vermijden.  
De lens kan beslaan als het toestel plotseling van een koude naar  
een warme omgeving wordt gebracht. Dan is het afspelen van een  
CD niet mogelijk. Laat de CD speler in een warme omgeving staan  
tot het vocht verdampt is.  
X
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
Druk bij het optillen van de CD op de middelste spil, zo kan de CD  
makkelijk uit de box worden genomen. Pak de CD altijd bij de rand  
vast en leg hem na gebruik terug in de box.  
Voor het reinigen van de CD veegt u met een zacht, pluisvrij doekje  
in een rechte lijn van het midden naar de rand. Een  
reinigingsmiddel kan de disc beschadigen!  
Schrijf nooit op een CD en plak er geen stickers op  
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de  
Europese Gemeenschap.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN  
Als er een storing optreedt, controleer dan  
eerst de in de onderstaande lijst aangegeven  
punten voordat u het toestel in reparatie geeft.  
WAARSCHUWING  
Probeer in geen geval het toestel zelf te  
repareren, anders vervalt de garantie.  
Als u het probleem niet met behulp van deze  
aanwijzingen kunt oplossen, neem dan contact  
op met uw leverancier of service-organisatie.  
Problem  
Geen geluid,  
geen stroom  
Mogelijke oorzaak  
VOLUME is niet ingesteld.  
Hoofdtelefoon is aangesloten.  
Oplossing  
Stel de geluidssterkte in.  
Verbreek de aansluiting van de  
hoofdtelefoon.  
Stroomkabel is niet goed aangesloten.  
Batterijen zijn leeg.  
Batterijen zitten er verkeerd in.  
Sluit de stroomkabel goed aan.  
Leg er nieuwe batterijen in.  
Leg de batterijen er goed in.  
U heeft geprobeerd van stroomnet naar  
batterijen over te schakelen zonder de  
stekker eruit te trekken.  
Trek de netstekker uit de AC MAINS  
ingang van het toestel.  
Geen reactie op het Elektrostatische ontlading.  
gebruik van de  
toetsen  
Verbreek de aansluiting van het toestel  
op de voeding, sluit het toestel na  
enkele seconden weer aan.  
Slechte  
radio-ontvangst  
Zwak radiosignaal.  
Stel de antenne voor een optimale  
ontvangst goed in.  
Storing wordt veroorzaakt doordat er  
elektrische apparatuur zoals tv’s, computers,  
motoren, enz. in de buurt staat.  
Houd de radio op een afstand  
van elektrische toestellen.  
no dISCof  
Cd Errindicatie  
De CD is voll krassen of vuil.  
Er zit geen CD in de lade.  
Vervang of reinig de CD.  
Schuif er een CD in.  
De CD zit ondersteboven in de lade.  
Schuif de CD er met het etiket naar  
boven in.  
De laser lens is beslagen.  
De CD springt over De CD is beschadigd of vuil.  
Wacht tot de lens helder is.  
Vervang of reinig de CD.  
sporen heen  
SHUFFLE of PROGRAM is actief.  
Schakel SHUFFLE of PROGRAM uit.  
Slechte  
geluidskwaliteit  
van de cassette  
Stof en vuil op de koppen, capstans  
of drukrollen.  
Gebruik van ongeschikte cassette-types  
(METAL of CHROME) voor de opname.  
Reinig de koppen, capstans en  
drukrollen.  
Gebruik voor de opname alleen  
cassettes van het type NORMAL.  
Opname functioneert Het/de cassettelipje(s) is/zijn er misschien  
niet uitgebroken.  
Afstandsbediening Batterijen zitten er niet goed in.  
Plak een stukje plakband over  
de opening.  
Leg de batterijen er goed in.  
Leg er nieuwe batterijen in.  
Verminder de afstand.  
functioneert niet  
goed (alleen AZ 1208,  
AZ 1210)  
Batterijen zijn leeg.  
De afstand tot het toestel is te groot.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMANDI  
1
2
3
4
5
9
VOLUME  
CD  
SY  
N
C
H
R
O
S
TA  
R
T
RE  
C
O
R
D
IN  
G
PAUSE  
STOP OPEN  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
6
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
HUFFLE  
PR  
ESET  
B
A
S
S
R
E
F
L
E
X
S
P
E
A
K
E
R
S
Y
S
T
E
M
CD  
SY  
N
CH  
R
O
ST  
A
R
T
R
E
C
O
RD  
7
IN  
G
PAUSE  
STOP OPEN  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
8
SEARCH  
PLA  
Y
PR  
ESET  
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
PR  
ESET  
V
S
O
L
H
U
U
FF  
LE  
M
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
P
SEARCH  
R
E
S
E
T
T
C
U
N
O
N
E
R
T
R
O
L
T
U
N
IN  
G
Solo per  
AZ 1208, AZ 1210  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMANDI  
FUNZIONI PRINCIPALI  
1POWER:  
9REGISTRATORE  
PAUSE ;...............interrompe la registrazione  
CD, TUNER, TAPE...seleziona la sorgente  
sonora  
o la riproduzione  
STOP·OPEN 9/ ...ferma la cassetta ed apre  
2DBB.......................accentua le frequenze  
il vano cassetta  
basse  
SEARCH 6 ...........riavvolge la cassetta  
3VOLUME ...............regola il livello del volume  
SEARCH 5 ...........fa avanzare velocemente  
4p...........................presa 3,5 mm per cuffia  
la cassetta  
Nota: collegando la cuffia si escludono gli  
altoparlanti.  
PLAY 1 .................avvia la riproduzione  
RECORD 0 ...........avvia la registrazione  
5Display  
6
REMOTE SENSOR..sensore per il tele-  
comando a infrarossi (solo  
per AZ 1208, AZ 1210)  
TELECOMANDO (solo per AZ 1208,  
AZ 1210)  
VOLUME 4 3......diminuisce o aumenta il  
livello del volume  
7LETTORE CD  
SHUFFLE ...............riproduce i brani del CD in  
ordine casuale  
/ OPEN ................apre il vano CD  
STOP 9.................interrompe la riproduzione  
del CD e cancella il  
REPEAT .................ripete un brano, l’intero  
CD o il programma  
programma  
2; ........................avvia ed interrompe la  
PLAY·PAUSE 2;...avvia e interrompe la  
riproduzione del CD  
riproduzione del CD  
¡ ......................seleziona l’inizio del brano  
corrente, di un brano  
SEARCH §.....salta e ricerca avanti e  
indietro  
precedente o seguente  
nel CD  
PROGRAM ............programma i numeri dei  
brani e revisiona il  
9...........................interrompe la riproduzione  
del CD e cancella il  
programma  
SHUFFLE ...............riproduce i brani del CD in  
ordine casuale  
programma  
SEARCH 5 6.....ricerca avanti e indietro un  
REPEAT .................ripete un brano, l’intero  
CD o il programma  
brano del CD  
PRESET 3 4........seleziona una stazione  
radio preselezionata  
8RADIO  
TUNING ∞ § .....si sintonizza su stazioni  
radio  
SEARCH §.....sintonizza le stazioni radio  
BAND....................seleziona la banda di  
frequenza  
PROGRAM ............programma le stazioni  
radio preselezionate  
PRESET 3 4........seleziona una stazione  
radio preselezionata  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ALIMENTAZIONE  
Batterie  
Per l’apparecchio (opzionali)  
Aprire il vano batterie dell’apparecchio ed inserire 6 batterie, del  
tipo R20, UM-1 oppure celle D (preferibilmente alcaline).  
Per il telecomando (solo per AZ 1208, AZ 1210)  
Aprire il vano batterie del telecomando ed inserire 2 batterie, tipo  
R03, UM-4 o celle AAA (preferibilmente alcaline).  
Rimuovere le batterie una volta scariche o quando si prevede di  
non utilizzare l’apparecchio per un periodo prolungato.  
Le batterie contengono sostanze chimiche, e devono essere  
smaltite in modo adeguato.  
Rete di alimentazione  
1 Controllare che la tensione di rete indicata sulla targhetta dati  
corrisponda alla tensione di rete locale. Se così non fosse,  
consultare il rivenditore o l’organizzazione di assistenza. La  
targhetta dati si trova sul lato inferiore dell’apparecchio.  
2 Se l’apparecchio è dotato di selettore di tensione X, impostare  
quest’ultimo sulla tensione di rete locale.  
X
3 Collegare il cavo di rete alla presa AC MAINS ed alla presa a  
parete. Si attiva così l’alimentazione dalla rete. Il cavo di rete  
si trova all’interno del vano batterie.  
L’alimentazione mediante batterie viene esclusa quando si collega  
l’apparecchio alla rete. Per passare all’alimentazione mediante  
batterie, estrarre la spina dalla presa AC MAINS dell’unità.  
Per scollegare completamente l’apparecchio dalla rete, rimuovere  
la spina di rete dalla presa a parete.  
Informazioni sulla tutela dell’ambiente  
Tutto il materiale d’imballaggio superfluo è stato eliminato. Abbiamo fatto il possibile per rendere  
l’imballaggio facilmente suddivisibile in tre singoli materiali: cartone (scatole), polistirolo espanso  
(protezione), polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma di lattice).  
L’apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati se disassemblati da una società  
specializzata. Osservare le leggi vigenti in materia di eliminazione dei materiali da imballaggio,  
delle batterie scariche e dei vecchi apparecchi.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNZIONI PRINCIPALI  
Accensione e spegnimento  
Portare il cursore POWER sulla sorgente sonora desiderata:  
CD, TUNER o TAPE.  
Lapparecchio è spento quando il cursore POWER si trova in posizione  
OFF/TAPE e i tasti del tape deck sono rilasciati.  
DBB  
CD SYNCHR  
O
ST  
AR  
T
REC  
O
Nota: se si utilizza l’apparecchio con alimentazione a batterie,  
accertarsi di spegnerlo dopo l’uso. Questa precauzione  
eviterà un inutile consumo di energia.  
Regolazione volume e suono  
Regolare il volume utilizzando il comando VOLUME.  
Indicazione a display: livello del volume fra 0 e 32  
(solo per AZ 1208, AZ 1210).  
AZ 1203  
AZ 1208  
AZ 1210  
DYNAM
DYNAMIC  
BASS  
BOOST  
BASS  
BOOST  
Aumentare e diminuire il livello dei bassi premendo DBB.  
E’ anche possibile accentuare il livello dei bassi, se si colloca  
l’apparecchio contro una parete o uno scaffale. Non coprire le  
aperture e lasciare spazio suffic iente intorno all’unitá per  
garantire la ventilazione.  
Per migliorare la ricezione radio  
Per le stazioni FM, estrarre l’antenna telescopica. Per migliorare  
il segnale, inclinare e ruotare l’antenna. Ridurne la lunghezza se il  
segnale è troppo potente (nelle immediate vicinanze di un  
trasmettitore).  
Per stazioni MW e LW, dirigere l’antenna incorporata ruotando  
tutto l’apparecchio. L’antenna telescopica non è necessaria.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RADIO  
Come sintonizzarsi sulle stazioni radio  
1 Impostare il cursore POWER su TUNER.  
STOP  
2 Selezionare la banda utilizzando il selettore BAND.  
PLAY  
PAUSE  
Indicazione a display: la banda selezionata.  
PR  
OG  
SEARCH  
3 Premere SEARCH or § per circa 1 secondo e quindi  
rilasciare il tasto.  
B
AND  
SHUF  
F
PR  
ESET  
La radio si sintonizza automaticamente su una stazione con  
potenza sufficiente. Indicazione a display durante la sintonia  
automatica: Srch.  
4 Ripetere questa procedura finché non si trova la stazione  
TUNER  
FM  
desiderata.  
Per sintonizzarsi su un trasmettitore debole premere brevemente  
SEARCH o § tutte le volte necessarie per ottenere una  
ricezione ottimale, o finché la frequenza corretta non sia indicata  
sul display.  
Come programmare le stazioni radio (29 stazioni preselezionate)  
Si possono memorizzare fino a 29 stazioni radio. Quando ci si  
sintonizza su una stazione preselezionata, il numero preimpostato  
(da 1 a 29) è indicato sul display.  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
1 Impostare il cursore POWER su TUNER.  
SHUFFLE  
PR  
ESET  
2 Premere PROGRAM per entrare nel modo di programmazione.  
Durante la programmazione, PROGRAM lampeggia sul display.  
3 Sintonizzarsi su una stazione desiderata con SEARCH o §,  
come descritto precedentemente (vedere “Sintonia delle stazioni  
radio”).  
PROGRAM  
Se la frequenza è già memorizzata, verrà visualizzato il  
TUNER  
FM  
numero preimpostato.  
4 Premere PRESET 4 o 3 per assegnare un numero compreso fra  
1 e 29 alla stazione preselezionata.  
5 Premere PROGRAM per confermare l’impostazione.  
Come sintonizzarsi su stazioni preimpostate  
Premere PRESET 4 o 3 finché il numero preimpostato desiderato  
non compaia a display.  
STEREO  
TUNER  
FM  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LETTORE CD  
Riproduzione di un CD  
1 Impostare il cursore POWER su CD.  
OPEN  
2 Premere / OPEN per aprire il vano CD.  
3 Introdurre un CD audio (con il lato stampato in alto) e chiudere il  
vano CD.  
Il lettore CD si avvia e legge l’indice del CD. Poi il lettore CD  
si ferma. Indicazione a display: il numero totale di brani e il  
tempo di riproduzione totale del CD.  
CD  
4 Premere il tasto PLAY·PAUSE 2; per cominciare la  
riproduzione del CD.  
STOP  
Indicazione a display: il numero del brano corrente.  
PLAY  
PAUSE  
5 Premere il tasto STOP 9 per interrompere la riproduzione del CD.  
SEARCH  
Indicazione a display: il numero totale dei brani.  
E’ possibile interrompere la riproduzione del CD premendo  
PLAY·PAUSE 2;. Si prosegue la riproduzione del CD premendo di  
nuovo il tasto.  
CD  
Indicazione a display: il tempo dell’attuale posizione  
lampeggia.  
Nota: la riproduzione del CD si interromperà anche quando:  
– si apre il vano CD,  
– si raggiunge la fine del CD,  
– oppure si sposta il cursore POWER su TUNER o TAPE.  
Se si commette un errore durante il funzionamento del lettore CD,  
o se il lettore CD non è in grado di leggere il CD, sul display  
compaiono Cd Err. (Vedere capitolo “RICERCA GUASTI”).  
CD  
Se si preme PLAY·PAUSE 2; e non vi è alcun CD inserito, sul  
display compare no dISC.  
CD  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LETTORE CD  
Diversi modi di riproduzione: SHUFFLE / REPEAT  
SHUFFLE – riproduzione in ordine casuale  
1 Premere SHUFFLE prima o durante la riproduzione del CD.  
Tutti i brani del CD (o del programma, se disponibile)  
saranno ora riprodotti in ordine casuale.  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
SHUFFLE  
2 Premere di nuovo SHUFFLE per ritornare alla normale  
PR  
ESET  
riproduzione del CD.  
REPEAT – ripetizione dell’intero CD o di un brano del CD  
1 Prima o durante la riproduzione del CD, premere più volte  
REPEAT per visualizzare a display i diversi modi di ripetizione.  
REPEAT: il brano corrente viene riprodotto più volte.  
REPEAT ALL: l’intero CD o programma viene riprodotto più volte.  
2 Premere REPEAT finché non scompaia l’indicazione a display, per  
tornare alla normale riproduzione CD.  
Nota: è possibile attivare contemporaneamente i diversi modi di  
riproduzione, ad esempio si può riprodurre più volte l’intero  
CD o programma in ordine casuale (SHUFFLE REPEAT ALL).  
SHUFFLE  
REPEAT ALL  
CD  
Ricerca indietro e avanti §  
Come selezionare un altro brano  
STOP  
Premere brevemente il tasto SEARCH o § una o più volte per  
PLAY  
PAUSE  
saltare all’inizio del brano corrente, precedente o seguente.  
PR  
OG  
SEARCH  
BAND  
Durante la riproduzione:  
la riproduzione del CD prosegue automaticamente con il brano  
selezionato.  
PR  
ESET  
Quando la riproduzione del CD viene interrotta:  
premere PLAY·PAUSE 2; per iniziare la riproduzione del CD.  
Indicazione a display: il numero del brano selezionato.  
Come cercare un passaggio durante la riproduzione del CD  
1 Tenere premuto il tasto SEARCH o § per trovare un  
passaggio particolare in direzione avanti o indietro.  
La riproduzione del CD prosegue a basso volume.  
2 Rilasciare il tasto una volta raggiunto il passaggio desiderato.  
Nota: nei modi SHUFFLE e REPEAT o quando si riproduce un programma,  
la ricerca è possibile soltanto all’interno del brano particolare.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LETTORE CD  
Come programmare numeri di brani  
E’ possibile selezionare alcuni brani e memorizzarli nella sequenza  
desiderata. Si può memorizzare qualsiasi brano più di una volta. E’  
possibile memorizzare un massimo di 20 brani.  
STOP  
Y
S
E
PROG  
SEARCH  
REP  
E
B
AND  
1 Selezionare il brano desiderato con SEARCH o §.  
SHUFFLE  
PRESET  
2 Appena è visualizzato il numero del brano desiderato, premere il  
tasto PROGRAM per memorizzare il brano.  
PROGRAM compare a display e viene visualizzato il numero  
PROGRAM  
del brano memorizzato. Quindi ro si illumina  
P g  
brevemente.  
CD  
3 Procedere in questo modo per selezionare e memorizzare tutti i  
brani desiderati.  
E’ possibile rivedere le impostazioni premendo il tasto PROGRAM  
per più di 2 secondi.  
Il display visualizza in sequenza tutti i numeri dei brani  
memorizzati.  
Se si cerca di memorizzare più di 20 brani, a display compare FULL.  
PROGRAM  
CD  
CD  
Quando si preme PROGRAM e non è stato selezionato alcun brano,  
il display indica no SEL.  
Riproduzione del programma  
Se i brani sono stati selezionati nella posizione di stop, premere  
PROGRAM  
PLAY·PAUSE 2;.  
CD  
Se i brani sono stati selezionati durante la riproduzione del CD,  
premere prima STOP 9, quindi PLAY·PAUSE 2;.  
Come cancellare il programma quando la riproduzione del CD viene interrotta  
Dalla posizione di stop, premere STOP 9.  
Si illumina per breve tempo no ro , scompare  
P g  
PROGRAM e il programma viene cancellato.  
CD  
Nota: il programma verrà cancellato anche quando  
– si interrompe l’alimentazione,  
– si apre il vano CD,  
– oppure si sposta il cursore POWER su TUNER o TAPE.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REGISTRATORE  
Riproduzione di una cassetta  
1 Portare il cursore POWER su TAPE.  
C
D
S
YN  
C
H
RO  
ST  
A
RT  
R
E
C
O
R
D
IN  
G
2 Premere STOP·OPEN 9/ per aprire il vano cassetta.  
O
PEN  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
3 Introdurre una cassetta registrata con il lato aperto verso l’alto  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
e chiudere il vano cassetta.  
4 Premere PLAY 1 per avviare la riproduzione.  
5 Premere 6 o 5 per riavvolgere o far avanzare rapidamente la  
cassetta.  
6 Per fermare la cassetta premere STOP·OPEN 9/.  
Nota: i tasti scattano alla fine della cassetta.  
Informazioni generali sulla registrazione  
La registrazione è consentita se non si violano diritti d’autore o  
altri diritti di terzi.  
Per registrare su questo apparecchio si deve usare una cassetta  
del tipo NORMAL (IEC tipo I). Questa piastra non è adatta a  
registrare cassette del tipo CHROME (IEC tipo II) oppure METAL  
(IEC tipo IV).  
Il livello di registrazione è impostato automaticamente. I comandi  
VOLUME e DBB non influiscono sulla registrazione.  
All’inizio e alla fine del nastro, non si ha registrazione nei  
7 secondi durante i quali la coda del nastro passa oltre le testine.  
Come proteggere le cassette da cancellazione accidentale  
Tenendo di fronte a sé la cassetta da proteggere, rimuovere la  
linguetta sinistra. Ora non è più possibile registrare su questo lato.  
Per registrare di nuovo su questo lato della cassetta, coprire  
l’apertura con un pezzetto di nastro adesivo.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REGISTRATORE  
Registrazione da lettore CD - CD synchro start  
1 Portare il cursore POWER su CD.  
C
D
SY  
N
C
H
RO  
S
TA  
RT  
R
E
C
O
R
D
IN  
G
2 Introdurre un CD e, se lo si desidera, programmare i numeri dei  
O
PEN  
brani.  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
3 Premere STOP·OPEN 9/ per aprire il vano cassetta.  
4 Introdurre una cassetta vergine non protetta e chiudere il vano  
cassetta.  
5 Premere RECORD 0 per iniziare la registrazione.  
La riproduzione del CD o del programma ha inizio  
automaticamente. Non è necessario avviare il lettore CD  
separatamente.  
6 Per brevi interruzioni premere PAUSE ;. Premere di nuovo il  
tasto PAUSE ; per riprendere la registrazione.  
7 Per interrompere la registrazione, premere STOP·OPEN 9/.  
Nota: la registrazione può essere iniziata da diverse posizioni:  
– se il lettore CD è in pausa, la registrazione partirà da  
questa posizione (usare SEARCH o §);  
– se il lettore CD è in stop, la registrazione partirà  
dall’inizio del CD o del programma.  
Registrazione dalla radio  
1 Portare il cursore POWER su TUNER.  
2 Sintonizzarsi sulla stazione desiderata (vedere capitolo “RADIO”).  
3 Premere STOP·OPEN 9/ per aprire il vano cassetta.  
4 Inserire una cassetta vergine non protetta e chiudere il vano  
cassetta.  
5 Premere RECORD 0 per iniziare la registrazione.  
6 Per brevi interruzioni premere PAUSE ;. Per riprendere la  
registrazione premere di nuovo il tasto PAUSE ;.  
7 Per interrompere la registrazione, premere STOP·OPEN 9/.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMAZIONI GENERALI  
Manutenzione generale  
Non esporre l’apparecchio, le batterie, i CD o le cassette a  
umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo (provocato da radiatori  
o luce diretta del sole).  
I componenti meccanici dell’apparecchio contengono cuscinetti  
autolubrificanti e non devono pertanto essere oliati né lubrificati!  
Pulire l’apparecchio con un panno morbido privo di lanugine,  
appena inumidito. Non utilizzare detergenti, perché potrebbero  
avere effetto corrosivo.  
Manutenzione del tape deck  
BA  
N
D
Per garantire un’adeguata qualità di registrazione e riproduzione,  
pulire le parti A, B e C dopo circa 50 ore di funzionamento.  
Utilizzare un tamponcino di cotone appena inumidito con alcool o  
liquido puliscitestine.  
SHUFFLE  
PRESET  
A
Premere PLAY 1 e pulire i rulli di pressione in gomma A.  
B
C
C
Premere PAUSE ; e pulire i capstan B e le testine C.  
Nota: è pure possibile pulire le testine C con un’apposita  
cassetta puliscitestine (facendo girare il nastro una volta).  
Lettore CD e manipolazione dei CD  
La lente X del lettore CD non deve essere mai toccata. Tenere  
sempre chiuso il vano CD per evitare il depositarsi di polvere sulla  
lente.  
X
La lente potrebbe appannarsi quando l’apparecchio viene spostato  
repentinamente da un ambiente freddo ad un ambiente caldo. Non  
è possibile riprodurre un CD, in questi casi. Lasciare il lettore CD in  
ambiente caldo finché l’umidità non sia evaporata.  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
Per estrarre facilmente il CD dalla confezione, premere il pomello  
centrale sollevando il CD. Afferrare sempre il CD lungo il bordo e  
riporlo di nuovo nella custodia dopo l’uso.  
Pulire il CD con un panno morbido privo di lanugine, procedendo in  
linea retta dal centro verso il bordo. Un detergente potrebbe  
danneggiare il disco!  
Non scrivere su un CD né incollare etichette.  
Questo apparecchio soddisfa i requisiti previsti dalle normative della  
Comunità Europea in materia di radiointerferenze.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RICERCA GUASTI  
Se si verifica un guasto, prima di portare  
l’apparecchio al centro tecnico per la  
riparazione, scorrere i punti sottoelencati.  
AVVERTENZA  
Non si dovrà tentare in nessun caso di  
riparare da soli l’apparecchio, poiché in  
questo modo decadrebbe la garanzia.  
Se non si è in grado di risolvere il problema sulla  
base delle seguenti indicazioni, rivolgersi al  
proprio rivenditore o ad un centro di assistenza.  
Problema  
Non si sente il  
suono, non c’è  
alimentazione  
Possibile causa  
Soluzione  
VOLUME non è regolato.  
Regolare il volume.  
E’ collegata la cuffia.  
Il cavo di rete non è ben collegato.  
Staccare la cuffia.  
Collegare adeguatamente il cavo  
di rete.  
Le batterie sono scariche.  
Inserire batterie nuove.  
Le batterie sono inserite in modo errato.  
Inserire correttamente le batterie.  
Si sta cercando di passare dall’alimentazione Estrarre la spina di rete dalla presa  
da rete a quella mediante batterie senza  
estrarre la spina.  
AC MAINS dell’unità.  
Nessuna reazione  
premendo i tasti  
Scarica elettrostatica.  
Staccare l’apparecchio dall’alimentazione  
e ricollegarlo dopo alcuni secondi.  
Scadente ricezione Segnale radio debole.  
radio  
Orientare l’antenna per ottenere una  
ricezione ottimale.  
Interferenza causata dalla vicinanza di appa-  
Tenere la radio lontana dagli  
recchi elettrici, quali TV, computer, motori ecc. apparecchi elettrici.  
Indicazione  
no dISC  
o Cd Err  
Il CD è danneggiato o sporco.  
Non è inserito alcun CD.  
Il CD è inserito capovolto.  
Sostituire o pulire il CD.  
Introdurre un CD.  
Introdurre il CD con l’etichetta  
rivolta verso l’alto.  
La lente del laser è appannata dal vapore.  
Attendere che la lente sia di nuovo pulita  
.
Il CD salta dei brani Il CD è danneggiato o sporco.  
Sostituire o pulire il CD.  
Sono attivi SHUFFLE oppure PROGRAM.  
Disattivare la riproduzione SHUFFLE  
o PROGRAM.  
Qualità scadente del Polvere e sporco sulle testine, sui capstan o  
suono della cassetta sui rulli di pressione.  
Pulire testine, capstan e rulli di  
pressione.  
Si utilizza un tipo di cassetta non adatto  
(METAL o CHROME) per la registrazione.  
Usare solo cassette di tipo NORMAL  
per la registrazione.  
La registrazione  
non funziona  
E’ possibile che siano state rimosse le  
linguette della cassetta.  
Applicare un pezzetto di nastro adesivo  
sull´apertura.  
Il telecomando non Le batterie sono inserite in modo errato.  
Inserire correttamente le batterie.  
Inserire batterie nuove.  
Ridurre la distanza.  
funziona  
Le batterie sono scariche.  
correttamente  
(solo per AZ 1208,  
AZ 1210)  
La distanza dall’apparecchio è eccessiva.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KONTROLLER  
1
2
3
4
5
9
VOLUME  
CD  
SY  
N
C
H
R
O
S
TA  
R
T
RE  
C
O
R
D
IN  
G
PAUSE  
STOP OPEN  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
6
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
HUFFLE  
PR  
ESET  
B
A
S
S
R
E
F
L
E
X
S
P
E
A
K
E
R
S
Y
S
T
E
M
CD  
SY  
N
CH  
R
O
ST  
A
R
T
R
E
C
O
RD  
7
IN  
G
PAUSE  
STOP OPEN  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
8
SEARCH  
PLA  
Y
PR  
ESET  
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
PR  
ESET  
V
S
O
L
H
U
U
FF  
LE  
M
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
P
SEARCH  
R
E
S
E
T
T
C
U
N
O
N
E
R
T
R
O
L
T
U
N
IN  
G
Endast  
AZ 1208, AZ 1210  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KONTROLLER  
GRUNDFUNKTIONER  
1POWER:  
9KASSETTSPELARE  
PAUSE ; ...............avbryter inspelning eller  
CD, TUNER, TAPE...för att välja ljudkälla  
avspelning  
2DBB.......................för att öka  
STOP·OPEN 9/ ...stannar återgivningen och  
basåtergivningen  
öppnar kassettfacket  
3VOLUME ...............för inställning av  
SEARCH 6 ...........Spolning bakåt  
SEARCH 5 ...........Snabbspolning framåt  
PLAY 1 .................Startar avspelning  
RECORD 0 ...........startar inspelning  
ljudstyrka  
4p...........................uttag för hörlurar med  
3,5 mm teleplugg  
Märk: Då hörlurarna tillkopplas kopplas  
högtalarna ur.  
5Display  
FJÄRRKONTROLL (endast AZ 1208,  
AZ 1210)  
6
REMOTE SENSOR..Sensor för den infraröda  
fjärrkontrollen (endast  
VOLUME 4 3......Sänker eller höjer  
AZ 1208, AZ 1210)  
ljudstyrkan  
SHUFFLE ...............för spelning av CD-stycken  
i slumpvis ordning  
7CD-SPELAREN  
/ OPEN ................öppnar CD-facket  
REPEAT .................för repetition av ett  
stycke, hela CD:n eller  
programmet  
STOP 9.................för att stoppa spelningen  
och radera programmet  
PLAY·PAUSE 2;...för att starta CD-spelningen  
och för korta uppehåll  
2; ........................startar och avbryter CD-  
spelningen  
SEARCH §.....för att hoppa och söka  
bakåt och framåt  
¡ ......................för att komma till början av  
pågående, föregående eller  
PROGRAM ............för programmering av  
nummer på stycken och  
kontroll av programmet  
SHUFFLE ...............för spelning av CD-stycken  
i slumpvis ordning  
REPEAT .................för repetition av ett  
stycke, hela CD:n eller  
programmet  
nästa stycke på en CD  
9...........................stoppar CD-spelningen och  
raderar programmet  
SEARCH 5 6.....söker bakåt/framåt i ett  
CD-stycke  
PRESET 3 4.........väljer ett snabbval för en  
radiostation  
8RADIO  
TUNING §......ställer in radiostationer  
SEARCH §.....för inställning av  
radiostationer  
BAND....................för val av våglängsband  
PROGRAM ............programmerar snabbval  
för radiostationer  
PRESET 3 4........väljer ett snabbval för en  
radiostation  
Klass 1 laserapparat  
Varning! Om apparaten används på annat sätt äni denna bruksanvisning specificertas, kan  
användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STRÖMFÖRSÖRJNING  
Batterier  
För apparaten (valfritt)  
Öppna apparatens batterilucka och lägg i 6 batterier typ R20,  
UM-1 eller D (helst alkalibatterier).  
För fjärrkontrollen (endast AZ 1208, AZ 1210)  
Öppna fjärrkontrollens batterilucka och lägg i 2 batterier typ R03,  
UM-4 eller AAA (helst alkalibatterier).  
Avlägsna batterierna om de är förbrukade eller om apparaten inte  
skall användas på länge.  
Batterierna innehåller kemiska ämnen och bör hanteras på  
ett ändamålsenligt sätt.  
Nätanslutning  
1 Kontrollera att den spänning som finns angiven på typskylten  
överensstämmer med den aktuella nätspänningen. Kontakta din  
försäljare eller kundtjänst om så inte är fallet. Typskylten finns  
nere på apparatens sida.  
2 Om apparaten är försedd med en nätspänningsomkopplare  
VOLTAGE X skall den ställas in för den aktuella  
nätspänningen.  
X
3 Anslut nätsladden mellan nätkontakten AC MAINS och  
vägguttaget. På så sätt kopplas nätspänningen på. Nätsladden  
är inne i batteriluckan.  
Batterimatningen frånkopplas när apparaten ansluts till elnätet.  
Drag ut stickproppen från apparatens AC MAINS uttag för att växla  
till batteridrift.  
Observera! Strömbrytaren POWER är sekundärt kopplad och  
bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför  
ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.  
Miljöinformation  
Allt onödigt förpackningsmaterial har undvikts. Vi har gjort vårt yttersta att underlätta  
källsortering: kartong (lådan), svällande styrenplast (stötskydd) och etylenplast (plastpåsar,  
skyddande skumgummiplatta).  
Enheten består av material som kan återvinnas om den tas om hand av specialföretag. Följ lokala  
bestämmelserna när du kasserar förpackningsmaterial, använda batterier och gammal utrustning.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRUNDFUNKTIONER  
Påkoppling och avstängning  
Ställ POWER knappen på den önskade ljudkällan: CD, TUNER,  
eller TAPE.  
Apparaten är avstängd då POWER-funktionsväljaren är i läge  
OFF/TAPE och kassettdäckets tryckknappar är återställda.  
DBB  
CD SYNCHR  
O
ST  
AR  
T
REC  
O
Märk: Kom ihåg att stänga av apparaten om den är i batteridrift  
för att undvika onödig energiförbrukning.  
Volym- och ljudinställning  
Ställ in volymen med VOLUME kontrollen.  
Displayindikering: Volymnivå från 0 till 32  
(endast AZ 1208, AZ 1210).  
AZ 1203  
AZ 1208  
AZ 1210  
DYNAM
DYNAMIC  
BASS  
BOOST  
BASS  
BOOST  
Genom att trycka på DBB kan basåtergivningen höjas och sänkas.  
Basåtergivningen kan också betonas genom att placera apparaten  
mot en vägg eller hylla. Täck inga ventilationsöppningar och  
lämna tillräckligt med plats runt ventilationsenheten.  
För bättre radio mottagning  
Dra ut teleskopantennen för FM-stationer. Luta och vrid antennen  
för bättre mottagning. Pröva med kortare antenn om  
mottagningssignalen är för stark (för nära en radiosändare).  
Rikta den inbyggda antennen för MW och LW-stationer genom att  
vrida hela apparaten. Teleskopantennen behövs inte.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RADIO  
Inställning av radiostationer  
1 Ställ POWER knappen på TUNER.  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
2 Välj våglängdsband med BAND-väljaren.  
PR  
OG  
SEARCH  
Displayindikering: det valda våglängdsbandet.  
B
AND  
SHUF  
F
3 Tryck på SEARCH eller § ung. 1 sekund och släpp sedan  
knappen.  
PR  
ESET  
Radion ställer automatiskt in en station med tillräcklig  
styrka. Displayindikering under den automatiska  
inställningen: Srch.  
TUNER  
FM  
4 Upprepa denna procedur tills du har funnit önskad station.  
För att ställa in en svag radiosändare trycker du kort på SEARCH  
eller § så ofta det behövs för optimal mottagning eller tills  
den rätta frekvensen syns på displayn.  
Programmering av radiostationer (29 snabbvalsstationer)  
Du kan lagra upp till 29 radiostationer i minnet. Då du ställer in en  
snabbvalsstation indikeras snabbvalsnumret (1 till 29) i displayn.  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
1 Ställ POWER knappen på TUNER.  
B
AND  
SHUFFLE  
2 Tryck på PROGRAM för att komma i programmeringsläge.  
PR  
ESET  
Under programmeringen blinkar PROGRAM på displayn.  
PROGRAM  
3 Ställ in önskad station med SEARCH eller §, enligt  
beskrivningen ovan (se ”Inställning av radiostationer”).  
Om frekvensen redan finns lagrad i minnet visar displayn  
snabbvalsnumret.  
TUNER  
FM  
4 Tryck på PRESET 4 eller 3 och förse snabbvalsstationen med  
ett nummer från 1 till 29..  
5 Bekräfta ditt val genom att trycka på PROGRAM.  
Inställning av snabbvalsstationer  
Tryck på PRESET 4 eller 3 tills det önskade snabbvalsnumret  
visas på displayn.  
STEREO  
TUNER  
FM  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD-SPELARE  
CD-spelning  
1 Ställ POWER knappen på CD.  
OPEN  
2 Tryck på / OPEN för att öppna CD-facket.  
3 Lägg i en audio-CD (med etikettsidan uppåt) och stäng  
CD-facket.  
CD-spelaren startar och avsöker CD:ns innehåll. Sedan  
stannar CD-spelaren. Displayn visar det totala antalet  
stycken på CD:n och dess totala speltid.  
CD  
4 Starta CD-spelningen med PLAY·PAUSE 2;.  
Displayn visar numret på det aktuella stycket.  
STOP  
5 Tryck på STOP 9 för att stoppa CD-spelningen.  
PLAY  
PAUSE  
Displayn visar det totala antalet stycken.  
SEARCH  
Tryck på PLAY·PAUSE 2; för korta uppehåll i spelningen. Då du  
trycker på knappen igen fortsätter CD-spelningen.  
Displayn visar den aktuella positionens tid blinkar.  
CD  
Märk: CD-spelaren stannar också om:  
– du öppnar CD-facket,  
– CD:n har spelat till slut eller  
– du flyttar POWER knappen till TUNER eller TAPE.  
Ifall du begår ett misstag då du öppnar CD-spelaren eller om CD  
-spelaren inte kan avläsa CD:n, visar displayn Cd Err. (Se  
avsnitt ”FELSÖKNING”.)  
CD  
Ifall du trycker på PLAY·PAUSE 2; och ingen CD är isatt visar  
displayn no dISC.  
CD  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD-SPELARE  
Olika spellägen: SHUFFLE / REPEAT  
SHUFFLE – spelning i slumpvis ordning  
1 Tryck på SHUFFLE före eller under CD-spelning.  
Alla stycken på CD:n (eller program ifall förhanden) spelas  
nu i slumpvis ordning.  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
SHUFFLE  
2 Tryck på SHUFFLE igen när du vill återvända till normal  
PR  
ESET  
CD-spelning.  
REPEAT – repetition av en hel CD eller ett stycke på CD:n  
1 Tryck på REPEAT före eller under CD-spelning flera gånger tills  
önskad text kommer på displayn:  
REPEAT: kontinuerlig repetition av det aktuella stycket.  
REPEAT ALL: kontinuerlig repetition av hela skivan eller  
programmet.  
2 Tryck på REPEAT tills texterna försvinner från displayn när du vill  
återgå till normal CD-spelning.  
Märk: Man kan kombinera dessa två spellägen och exempelvis  
repetitionsspela en hel CD eller ett program i slumpvis  
ordning (SHUFFLE REPEAT ALL).  
CD  
Sökning bakåt och framåt §  
Val av annat stycke  
STOP  
Gör en eller flera korta tryckningar på SEARCH eller § för att  
spela pågående stycke från början eller komma till ett föregående  
eller kommande stycke.  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
SEARCH  
BAND  
Under spelning:  
CD-spelningen fortsätter automatiskt med det valda stycket.  
Då CD-återgivningen har stoppats:  
PR  
ESET  
Tryck på PLAY·PAUSE 2; för att starta CD-spelningen.  
Displayn visar numret på det valda stycket.  
Sökning av ett stycke under CD-spelning  
1 Håll SEARCH eller § knappen intryckt för sökning framåt  
eller bakåt av ett speciellt stycke.  
CD-spelningen fortsätter med låg volym.  
2 Släpp tangenten då du kommer till önskad passage.  
Märk: I lägena SHUFFLE och REPEAT eller vid spelning av ett program  
kan man bara söka inom det aktuella stycket.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD-SPELARE  
Programmering av nummer på stycken  
Du kan välja ett antal stycken och lägga in dem i apparatens  
minne i önskad ordningsföljd. Du kan lagra styckena mer än en  
gång. Maximalt 20 stycken kan lagras i minnet.  
STOP  
Y
S
E
PROG  
SEARCH  
REP  
E
B
AND  
1 Välj önskat stycke genom att trycka på SEARCH eller §.  
SHUFFLE  
PRESET  
2 När önskat nummer syns på displayn, lagrar du numret i minnet  
genom att trycka på PROGRAM.  
PROGRAM syns i displayn och det lagrade styckets nummer  
PROGRAM  
visas. Sedan tänds ro för en kort stund.  
P g  
CD  
3 Välj och lagra på samma sätt övriga stycken som du vill ha med  
i programmet.  
Genom att trycka på tangenten PROGRAM i mera än 2 sekunder  
kan du gå igenom programmeringen.  
Displayn visar numrena på alla lagrade stycken i  
ordningsföljd.  
Ifall du försöker lagra mera än 20 stycken visar displayn FULL.  
PROGRAM  
CD  
CD  
När du trycker på PROGRAM och du inte har valt något spår, visas  
meddelandet no SELi fönstret.  
Spelning av programmet  
Ifall du har valt styckena i stoppläge, tryck på PLAY·PAUSE 2;.  
PROGRAM  
Ifall du har valt styckena under CD-spelning, tryck först STOP 9,  
CD  
och sedan PLAY·PAUSE 2;.  
Radering av programmet då CD-återgivningen stoppas  
Tryck på STOP 9 i stoppläge.  
no ro lyser upp en stund på displayn, PROGRAM  
P g  
försvinner och ditt program är raderat.  
CD  
Märk: Programmet försvinner även om du  
– bryter strömförsörjningen,  
– öppnar CD-facket eller  
– förflyttar POWER knappen till TUNER eller TAPE.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KASSETTSPELARE  
Kassettåtergivning  
1 Ställ POWER knappen på TAPE.  
C
D
S
YN  
C
H
RO  
ST  
A
RT  
R
E
C
O
R
D
IN  
G
2 Tryck på STOP·OPEN 9/ för att öppna kassettfacket.  
O
PEN  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
3 Lägg i en inspelad kassett med den öppna sidan uppåt och slut  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
kassettfacket.  
4 Tryck på PLAY 1 för att starta avspelningen.  
5 Tryck på 6 eller 5 för återspolning eller snabbframspolning av  
bandet.  
6 Tryck på STOP·OPEN 9/ för att stanna kassetten.  
Märk: Tangenterna återställs då bandet är slut.  
Allmänt om inspelning  
Inspelning är endast tillåten så länge man inte bryter mot några  
bestämmelser om copyright eller andra rättigheter.  
För inspelning på denna apparat bör du använda en kassett typ  
NORMAL (IEC typ I). Detta däck är inte lämpligt för inspelning på  
kassetter av typ CHROME (IEC typ II) eller METAL (IEC typ IV).  
Inspelningsnivån ställs automatiskt. Kontrollerna VOLUME och DBB  
påverkar inte inspelningen.  
I början och slutet av bandet är inspelning inte möjlig under de sju  
sekunderna som ledarbandet passerar tonhuvudet.  
Skydd av band mot ofrivillig radering  
Håll den kassettsida som du vill skydda emot dig och bryt bort den  
lilla fliken till vänster. Nu går det inte att spela in på denna  
kassettsida.  
Vill man använda denna sida av kassetten för inspelning igen kan  
man täcka över hålet med en bit tejp.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KASSETTSPELARE  
Inspelning från CD-spelaren - CD synchro start  
1 Ställ POWER knappen på CD.  
C
D
SY  
N
C
H
RO  
S
TA  
RT  
R
E
C
O
R
D
IN  
G
2 Lägg i en CD och gör om så önskas ett program.  
3 Tryck på STOP·OPEN 9/ för att öppna kassettfacket.  
4 Lägg i en tom, oskyddad kassett och stäng kassettfacket.  
O
PEN  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
5 Starta inspelningen med RECORD 0.  
Spelningen av CD:n eller programmet startar automatiskt. Du  
behöver inte starta CD-spelaren separat.  
6 Tryck på PAUSE ;. för korta uppehåll. Tryck igen på PAUSE ;  
tangenten för att återuppta inspelningen.  
7 Tryck på STOP·OPEN 9/ för att stoppa inspelningen.  
Märk: Inspelningen kan påbörjas i olika lägen:  
– om CD-spelaren är i pausläge börjar inspelningen från  
detta ställe (använd SEARCH eller §);  
– om CD-spelaren är i stoppläge börjar inspelningen från  
början av CD:n eller programmet.  
Inspelning från radio  
1 Ställ POWER knappen på TUNER.  
2 Ställ in den önskade radiostationen (se avsnitt ”RADIO”).  
3 Tryck på STOP·OPEN 9/ för att öppna kassettfacket.  
4 Sätt i en tom, oskyddad kassett och stäng kassettfacket.  
5 Tryck på RECORD 0 för att starta inspelningen.  
6 Tryck på PAUSE ;. för korta uppehåll. Tryck igen på PAUSE ; för  
att återuppta inspelningen.  
7 Tryck på STOP·OPEN 9/ för att stoppa inspelningen.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ALLMÄN INFORMATION  
Allmänt underhåll  
Skydda apparaten, batterier, skivor och kassetter mot fukt, regn,  
sand och onormal värme (förorsakad av värmeelement eller direkt  
solljus).  
Apparatens mekaniska delar är försedda med självsmörjande lager  
som inte får smörjas eller fettas in!  
Apparaten kan rengöras med en mjuk, luddfri putsduk fuktad med  
lite vatten. Använd aldrig tvättmedel eftersom de kan ha en  
frätande verkan.  
Underhåll av tape deck  
BA  
N
D
För att inspelningens och avspelningens ljudkvalitet inte skall  
påverkas bör man med jämna mellanrum, ungefär var femtionde  
speltimme, rengöra delarna A, B och C. Använd en bomullstopp  
fuktad med lite sprit eller en speciell rengöringsvätska för  
tonhuvud.  
SHUFFLE  
PRESET  
A
B
C
Tryck på 1 och rengör gummitryckrullen A.  
C
Tryck på PAUSE ; och rengör kapstanaxeln B och tonhuvudena C.  
Märk: För rengöring av enbart tonhuvudena C kan man använda  
en rengöringskassett.  
CD-spelaren och hantering av skivorna  
CD-spelarens lins X bör aldrig beröras. Se till att CD-facket alltid  
är stängt för att undvika damm på linsen.  
Linsen kan imma igen när apparaten tas från en kall till en varm  
miljö. Det är inte möjligt att spela en CD i detta tillstånd. Vänta ett  
tag och låt apparaten acklimatisera sig, så försvinner imman från  
linsen.  
X
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
För att lätt ta bort CD:n från facket, tryck på hållaren mitt i fodralet  
och lyft ut skivan. Tag alltid skivorna i skivkanten och lägg tillbaka  
skivorna i fodralen.  
Skivorna kan torkas av med en mjuk putsduk utan ludd. Torka alltid  
rakt ut från mitten till skivkanten. Använd aldrig rengöringsmedel  
eller tvättvätskor, det kan förstöra skivan!  
Skriv aldrig på skivan och sätt aldrig någon etikett på den.  
Enheten uppfyller EC:s avstörningskrav.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FELSÖKNING  
Om det skulle uppstå några problem kan  
kanske följande tabell vara till hjälp innan du  
lämnar apparaten för reparation.  
VARNING  
Du får under inga som helst  
omständigheter försöka reparera  
apparaten själv, eftersom detta upphäver  
din garanti.  
Kvarstår felet efter det att du gått igenom  
tabellen är det bäst att du kontaktar din  
försäljare eller kundtjänst.  
Problem  
Inget ljud,  
Trolig orsak  
VOLUME är inte justerad.  
Lösning  
Justera ljudstyrkan.  
ingen effekt  
Hörlurar är anslutna.  
Nätsladden är felaktigt ansluten.  
Batterierna är toma.  
Koppla bort hörlurarna.  
Anslut nätsladden på rätt sätt.  
Lägg i nya batterier.  
Batterierna är felaktigt isatta.  
Sätt i batterierna på rätt sätt.  
Försök att växla från nätanslutning till  
batteridrift utan att dra ut stickkontakten.  
Drag ut stickkontakten från apparatens  
apparatens AC MAINS ingång.  
Systemet reagerar Elektrostatiska laddningar.  
inte när du trycker  
på tangenterna  
Koppla bort strömförsörjningen och  
koppla tillbaka igen efter några  
sekunder.  
Dålig  
Svag radiosignal.  
Rikta antennen för optimal mottagning.  
radiomottagning  
Störningar orsakade av närheten till elektronisk Flytta bort radion från störningskällan.  
apparatur såsom TV, datorer, motorer etc.  
no dISCeller  
Cd Errindikering  
CD-skivan är skadad eller smutsig.  
Ingen CD i skivfacket.  
Rengör skivan eller försök med en ny CD.  
Lägg i en CD.  
Skivan ligger upp och ned.  
Imma på laserlinsen.  
Lägg i CD:n med etiketten uppåt.  
Vänta tills linsen klarnat.  
CD-spelaren hoppar CD-skivan är skadad eller smutsig.  
Rengör skivan eller försök med en ny CD.  
över stycken  
SHUFFLE eller PROGRAM är aktiv.  
Koppla bort SHUFFLE eller PROGRAM  
spelning.  
Dålig  
Damm och smuts på tonhuvudena,  
Rengör tonhuvudena, kapstanaxeln och  
gummitryckrullen.  
kassettljudkvalitet kapstanaxeln eller gummitryckrullen.  
Användning av olämpliga kassettyper  
(METAL eller CHROME) för inspelning.  
Använd endast NORMAL kassettyp för  
inspelning.  
Inspelningen  
fungerar inte  
Kassettflik(arna) är kanske avbrutna.  
Sätt en bit tejp över öppningen.  
Fjärrkontrollen  
fungerar inte  
(endast AZ 1208,  
AZ 1210)  
Batterierna sitter fel.  
Batterierna är urladdade.  
För långt mellan apparaten och fjärrkontrollen. Minska avståndet.  
Se till att de ligger korrekt.  
Byt till nya batterier.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BETJENINGSENHEDER  
1
2
9
VOLUME  
3
CD  
SY  
N
C
H
R
O
S
TA  
R
T
RE  
C
O
R
D
IN  
G
PAUSE  
4
STOP OPEN  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
5
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
6
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
HUFFLE  
PR  
ESET  
B
A
S
S
R
E
F
L
E
X
S
P
E
A
K
E
R
S
Y
S
T
E
M
CD  
SY  
N
CH  
R
O
ST  
A
R
T
R
E
C
O
RD  
7
IN  
G
PAUSE  
STOP OPEN  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
8
SEARCH  
PLA  
Y
PR  
ESET  
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
PR  
ESET  
V
S
O
L
H
U
U
FF  
LE  
M
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
P
SEARCH  
R
E
S
E
T
T
C
U
N
O
N
E
R
T
R
O
L
T
U
N
IN  
G
Kun for  
AZ 1208, AZ 1210  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BETJENINGSENHEDER  
GRUNDFUNKTIONER  
1POWER:  
9KASSETTEBÅNDOPTAGER  
PAUSE ; ...............afbryder optagelse eller  
CD, TUNER, TAPE...vælger lydkilden  
2DBB.......................forøger basfrekvenserne  
3VOLUME ...............regulerer lydstyrken  
afspilning  
STOP·OPEN 9/ ...stopper båndet og åbner  
kassetterummet  
SEARCH 6 ...........spoler båndet tilbage  
SEARCH 5 ...........spoler båndet fremad  
PLAY 1 .................starter afspilning  
RECORD 0 ...........starter optagelse  
4p...........................3,5 mm bøsning til  
hovedtelefoner  
Bemærk: Hvis hovedtelefonerne tilsluttes, bliver  
højttalerne afbrudt.  
5Rude  
6REMOTE SENSOR.føler til infrarød-  
fjernbetjeningen (kun for  
FJERNBETJENING (kun for AZ 1208,  
AZ 1210)  
AZ 1208, AZ 1210)  
VOLUME 4 3......forøger eller mindsker  
lydstyrken  
7CD AFSPILLER  
SHUFFLE ...............til afspilning af CD’ens  
numre i tilfældig rækkefølge  
/ OPEN ................åbner CD-rummet  
STOP 9.................stopper afspilningen af  
REPEAT .................til gentagelse af et nummer,  
hele CD’en eller et program  
CD’en og sletter programmet  
PLAY·PAUSE 2;...starter og afbryder  
2; ........................starter og afbryder  
afspilningen af en CD  
afspilning af en CD  
SEARCH §.....springer og søger fremad  
¡ ......................vælger begyndelsen af det  
nummer, der er i gang, eller  
af et tidligere eller  
og tilbage  
PROGRAM ............til programmering af  
rækkefølgen af numre og til  
følgende nummer på CD’en  
at se programmet igennem  
9...........................stopper afspilningen af en  
CD og sletter programmet  
SHUFFLE ...............til afspilning af CD’ens  
numre i tilfældig rækkefølge  
SEARCH 5 6.....søger bagud/fremad i et  
CD-nummer  
REPEAT .................til gentagelse af et nummer,  
hele CD’en eller et program  
PRESET 3 4.........vælger en forudindstillet  
radiostation  
TUNING §......indstiller på radiostationer  
8RADIO  
SEARCH §.....indstilling af radiostationer  
BAND....................valg af bånd og bølgelængde  
PROGRAM..............programmerer  
forudindstillede  
radiostationer  
PRESET 4 3.........vælger en forudindstillet  
radiostation  
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.  
Undgå at blive udsat for stråling.  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STRØMFORSYNING  
Batterier  
Til apparatet (valgmulighed)  
Luk apparatets batterirum op og læg 6 batterier i af typen R20,  
UM-1 eller D- celler (helst alkaliske).  
Til fjernbetjeningen (kun for AZ 1208, AZ 1210)  
Luk fjernbetjeningens batterirum op og læg 2 batterier i af typen  
R03, UM-4 eller AAA- celler (helst alkaliske).  
Fjern batterierne, hvis de er brugt op eller hvis apparatet ikke skal  
bruges i det næste længere stykke tid.  
Batterier indeholder kemiske substanser, og de bør derfor  
skaffes af vejen på forsvarlig vis.  
Tilslutning til el-nettet  
1 Det kontrolleres, om lysnetspændingen, der er angivet på  
typeskiltet svarer til din lokale netspænding. Hvis dette ikke er  
tilfældet, bedes du kontakte din forhandler eller service  
organisation. Typeskiltet er placeret i bunden af apparatet.  
2 Hvis apparatet er udstyret med en VOLTAGE vælger X,  
indstilles denne vælger til din lokale netspænding.  
X
3 El-netledningen sættes i bøsningen AC MAINS på apparatet  
og i vægkontakten. Derved oprettes strømforsyningen til  
apparatet. El-netledningen ligger inden i batterirummet.  
Strømforsyning fra batterier afbrydes, når apparatet er forbundet til  
el-nettet. Hvis du vil skifte til strømforsyning fra batterierne, skal  
du trække stikket ud af apparatets AC MAINS bøsning.  
Bemærk: Netafbryderen POWER er sekundært indkoblet og  
afbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor  
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.  
Miljøinformation  
Der er ikke brugt nogle overflødige materialer i apparatets emballage. Vi har gjort vort bedste for  
at gøre det muligt at adskille emballagen i tre hovedbestanddele: pap (æsken), polystyrenskum  
(buffermaterialer) og polyethylen (plastposer og beskyttende skumplast).  
Apparatet indeholder materialer, der egner sig til genbrug, hvis de tages ud af apparatet. Man  
skal derfor henvende sig til et sted, der har specialiseret sig i udtagning af materialer med henblik  
på genbrug, når apparatet til sin tid skal kasseres. Man bedes venligst overholde de lokale regler  
for bortkastning af indpakningsmaterialer, brugte batterier og apparater, der skal kasseres.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRUNDFUNKTIONER  
Tænd og sluk  
Indstil POWER skubbekontakten på den ønskede lydkilde:  
CD, TUNER, eller TAPE.  
Der er slukket for apparatet, når POWER-skubbekontakten står på  
OFF/TAPE og ingen af knapperne til kassettedecket er trykket ind.  
DBB  
CD SYNCHR  
O
ST  
AR  
T
REC  
O
Bemærk: Hvis dit apparat kører på batterier, skal du sikre dig, at  
der er slukket for apparatet, hver gang efter endt brug.  
Dette vil forhindre unødig forbrug af batterierne.  
Indstilling af lydstyrke og lydkvalitet  
Lydstyrken justeres ved hjælp af VOLUME betjeningsknappen.  
I ruden vises lydstyrkens niveau fra 0 til 32  
(kun for AZ 1208, AZ 1210).  
AZ 1203  
AZ 1208  
AZ 1210  
DYNAM
DYNAMIC  
BASS  
BOOST  
BASS  
BOOST  
Der skrues op og ned for basniveauet ved at trykke på DBB.  
Basniveauet kan også fremhæves ved at stille apparatet tæt opad  
en væg eller en hylde. Ventilationshullerne må ikke dækkes til og  
der skal være tilstrækkeligt plads rundt om apparatet til ventilation.  
Forbedring af radio modtagelsen  
For FM stationer trækkes teleskopantennen ud. For at forbedre  
signalet bukkes og drejes antennen. Hvis signalet er for kraftigt  
(meget tæt på en sender), skubbes antennen lidt ind.  
For MW og LW stationer dirigeres den indbyggede antenne ved at  
dreje hele apparatet. Der er ikke brug for teleskopantennen.  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RADIO  
Indstilling af radiostationer  
1 Indstil POWER skubbekontakten på TUNER.  
STOP  
2 Indstil på det ønskede bånd ved hjælp af BAND vælgeren.  
PLAY  
PAUSE  
I ruden vises det valgte bånd.  
PR  
OG  
SEARCH  
3 Tryk på SEARCH eller § i ca. 1 sekund og slip så knappen  
igen.  
B
AND  
SHUF  
F
PR  
ESET  
Radioen indstiller automatisk på en station med et  
tilstrækkeligt kraftigt signal.I ruden vises der under den  
automatiske indstilling: Srch.  
4 Gentag denne procedure indtil du finder frem til den station, du  
TUNER  
FM  
vil høre.  
Ønsker du at indstille på en sender, der har et svagt signal, trykker  
du kort på SEARCH eller § så mange gange det er nødvendigt  
for at opnå den bedst mulige modtagelse, eller indtil den rigtige  
frekvens vises i ruden.  
Programmering af radiostationer (29 forudindstillede stationer)  
Du har mulighed for a gemme op til 29 radiostationer i  
hukommelsen. Hvis du indstiller på en forudindstillet stationer,  
vises det forudindstillede nummer (fra 1 til 29) i ruden.  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
1 Indstil POWER skubbekontakten på TUNER.  
SHUFFLE  
PR  
ESET  
2 Tryk på PROGRAM for at komme ind i programmeringsmodus.  
Under programmeringen, blinker PROGRAM i ruden.  
3 Indstil på den ønskede station med SEARCH eller § som  
beskrevet ovenfor (se ”Indstilling af radiostationer”).  
PROGRAM  
Hvis frekvensen allerede er gemt i hukommelsen, vil der  
blive vist det forudindstillede nummer.  
TUNER  
FM  
4 Tryk på PRESET 4 eller 3 for at give den forudindstillede  
station et nummer fra 1 til 29.  
5 Tryk på PROGRAM for at bekræfte indstillingen.  
Indstilling af forudindstillede stationer  
Tryk på PRESET 4 eller 3 indtil det ønskede forudindstillede  
nummer vises i ruden.  
STEREO  
TUNER  
FM  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD AFSPILLER  
Afspilning af en CD  
1 Stil POWER skubbekontakten på CD.  
OPEN  
2 Tryk på / OPEN for at åbne CD-rummet.  
3
Læg en audio CD i (med den påtrykte side opad) og luk CD-rummet.  
CD afspilleren starter og aflæser CD’ens indholdsliste.  
Derefter standser CD afspilleren igen. I ruden vises CD’ens  
samlede antal numre og dens samlede spilletid.  
CD  
4
5
Tryk på PLAY·PAUSE 2; knappen for at starte afspilningen af CD’en.  
I ruden vises det, hvilket nummer, der spilles for øjeblikket.  
STOP  
Tryk på STOP 9 knappen for at stoppe afspilningen af CD’en.  
PLAY  
PAUSE  
I ruden vises det samlede antal numre på CD’en.  
SEARCH  
Du kan afbryde afspilningen af CD’en ved at trykke på  
PLAY·PAUSE 2; knappen. Afspilningen fortsættes ved at trykke på  
den samme knap en gang til.  
I ruden vises tiden for den aktuelle position i form af blink.  
Bemærk: Afspilning af CD’en stopper også, hvis:  
– du åbner CD-rummet,  
CD  
– man er nået til slutningen af CD’en eller  
– du skifter POWER skubbekontakten til TUNER  
eller TAPE.  
Hvis du kommer til at gøre en fejltagelse ved betjening af CD  
afspilleren, eller hvis CD afspilleren ikke kan aflæse CD’en vises  
der i ruden Cd Err. (Se kapitlet ”PROBLEMLØSNING”).  
CD  
CD  
Hvis du trykker på PLAY·PAUSE 2; og der ikke er lagt nogen CD  
i apparatet, vises der i ruden no dISC.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD AFSPILLER  
Forskellige afspilningsmodi: SHUFFLE / REPEAT  
SHUFFLE – afspilning i tilfældig rækkefølge  
1 Tryk på SHUFFLE før eller under afspilningen af CD’en.  
Alle numrene på CD’en (eller i programmet, hvis der står et  
til rådighed) afspilles nu i tilfældig rækkefølge.  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
SHUFFLE  
2 Tryk på SHUFFLE igen for at komme tilbage til normal CD  
PR  
ESET  
afspilning.  
REPEAT – gentagelse af hele CD’en eller et nummer på CD’en  
1 Før eller under afspilning af en CD trykkes der på REPEAT flere  
gange efter hinanden for at få ruden til at vise de forskellige  
gentagelsesmodi.  
REPEAT: Det nummer, der bliver spillet for øjeblikket, bliver  
gentaget.  
REPEAT ALL: Hele CD’en eller hele programmet bliver gentaget.  
2 For at komme tilbage til normal afspilning af CD’en trykker du på  
REPEAT indtil visningen i ruden forsvinder.  
Bemærk: Du kan aktivere de forskellige afspilningsmodi på en  
gang, dvs. du kan f. eks. gentage afspilningen af hele  
CD’en eller hele programmet i tilfældig rækkefølge  
(SHUFFLE REPEAT ALL).  
SHUFFLE  
REPEAT ALL  
CD  
Søgning bagud og fremad §  
Valg af et andet nummer  
STOP  
Tryk kort på SEARCH eller § knappen en gang / flere gange for  
at springe tilbage til begyndelsen af det aktuelle / et tidligere eller  
et efterfølgende nummer/numre.  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
SEARCH  
BAND  
Under afspilningen:  
Afspilning af CD’en fortsætter automatisk med det valgte nummer.  
Når afspilningen af CD’en stopper:  
PR  
ESET  
Tryk på PLAY·PAUSE 2; for at starte afspilning af CD’en.  
Afspilning af CD’en fortsætter med lav lydstyrke.  
Søgning af en passage under afspilning af CD’en  
1 Hold SEARCH eller § knappen nede for at finde en bestemt  
passage i retning fremad eller bagud.  
Afspilning af CD’en fortsætter med lav lydstyrke.  
2 Slip knappen, når du er nået til det ønskede sted.  
Bemærk: i SHUFFLE og REPEAT modi eller under afspilning af et program er  
det kun muligt at søge en passage inden for det enkelte nummer.  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD AFSPILLER  
Programmering af numrene  
Du kan vælge et antal numre og gemme dem i hukommelsen i den  
ønskede rækkefølge. Hvert af numrene kan programmeres mere end en  
gang. Der kan højst gemmes 20 numre i hukommelsen.  
STOP  
Y
S
E
PROG  
SEARCH  
REP  
E
B
AND  
1 Vælg det ønskede nummer med SEARCH eller §.  
SHUFFLE  
PRESET  
2 Når nummreret vises i ruden, trykker du på PROGRAM knappen  
for at gemme nummeret i hukommelsen.  
PROGRAM vises i ruden og programmeringsnummeret på det  
PROGRAM  
PROGRAM  
PROGRAM  
gemte musiknummer vises. Derpå lyser ro i kort tid.  
P g  
CD  
3 Alle de ønskede numre vælges og gemmes på denne måde.  
Du kan se indstillingerne igennem ved at trykke på PROGRAM  
knappen i længere tid end 2 sekunder.  
I ruden vises alle de programmerede numre i rækkefølge  
efter hinanden.  
Hvis du forsøger at gemme mere end 20 numre, visers der i  
ruden FULL.  
CD  
CD  
Når man trykker på PROGRAM og man ikke har valgt et nummer,  
viser displayet no SEL.  
Afspilning af programmet  
Hvis du har valgt numrene i stop position, så tryk på  
PLAY·PAUSE 2;.  
CD  
Hvis du har valgt numrene under afspilning af CD’en, så tryk først  
på STOP 9, og derefter på PLAY·PAUSE 2;.  
Programmet slettes, når afspilningen af CD'en standses  
Fra stop positionen trykkes der på STOP 9.  
no ro vises et kort øjeblik i ruden, PROGRAM forsvinder  
P g  
og dit program er slettet.  
CD  
Bemærk: Programmet slettes også, hvis du  
– afbryder strømforsyningen,  
– åbner CD-rummet eller  
– flytter POWER skubbekontakten hen på TUNER  
eller TAPE.  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KASSETTEBÅNDOPTAGER  
Afspilning af en kassette  
1 Stil POWER skubbekontakten på TAPE.  
C
D
S
YN  
C
H
RO  
ST  
A
RT  
R
E
C
O
R
D
IN  
G
2 Tryk på STOP·OPEN 9/ for at åbne kassetterummet.  
O
PEN  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
3 Læg en kassette med optagelse i med den åbne side opad og  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
luk kassetterummet.  
4 Tryk på PLAY 1 for at starte afspilningen.  
5 Tryk på 6 eller 5 for at spole båndet hurtigt tilbage eller frem.  
6 Ved at trykke på STOP·OPEN 9/ standses båndet.  
Bemærk: Knapperne springer ud, når båndet er færdigt.  
Generel information om optagelse  
Optagelse er tilladelig, så længe ophavsret eller tredjemands  
øvrige rettigheder ikke krænkes.  
Til optagelse på dette apparat bør du anvende kassettebånd af  
typen NORMAL (IEC type I). Dette deck er ikke egnet til optagelse  
på kassetter af typen CHROME (IEC type II) eller METAL (IEC  
type IV).  
Optagelsesniveauet indstilles automatisk. VOLUME og DBB  
funktionerne har ingen indflydelse på optagelsen.  
I begyndelsen og slutningen af båndet vil der ikke blive optaget  
noget i de 7 sekunder, som det tager indløbsbåndet at passere  
optagehovederne.  
Sådan sikres kassettebånd mod utilsigtet sletning  
Hold den side af kassetten, der skal sikres foran dig og bræk den  
venstre tap af. Nu er det ikke længere muligt at optage noget på  
denne side.  
Hvis du ønsker at optage på denne side igen, kan du sætte et  
stykke klæbebånd over åbningen.  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KASSETTEBÅNDOPTAGER  
Optagelse fra CD afspilleren – CD synchro start  
1 Stil POWER skubbekontakten på CD.  
C
D
SY  
N
C
H
RO  
S
TA  
RT  
R
E
C
O
R
D
IN  
G
2 Læg en CD i og, hvis det ønskes, programmeres numrene.  
3 Tryk på STOP·OPEN 9/ for at åbne kassetterummet.  
4 Læg et tomt, ubeskyttet kassettebånd i og luk kassetterummet.  
O
PEN  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
5 Tryk på RECORD 0 for at starte optagelse.  
Afspilning af CD’en eller programmet starter automatisk. Det  
er ikke nødvendigt at starte CD afspilleren særskilt.  
6 For korte afbrydelser trykkes der på PAUSE ;. Tryk på PAUSE ;  
knappen igen for at fortsætte optagelsen.  
7 For at stoppe optagelsen trykkes der på STOP·OPEN 9/.  
Bemærk: Optagelse kan startes fra forskellige positioner:  
– hvis CD afspilleren står i pause modus, starter  
optagelsen fra nøjagtig dette sted på CD’en eller i  
programmet (brug SEARCH eller §);  
– hvis CD afspilleren står i stop modus, vil optagelsen  
starte fra begyndelsen af CD’en eller af programmet.  
Optagelse fra radioen  
1 Stil POWER skubbekontakten på TUNER.  
2 Indstil på den ønskede radiostation (se kapitlet ”RADIO”).  
3 Tryk på STOP·OPEN 9/ for at åbne kassetterummet.  
4 Læg et tomt, ubeskyttet kassettebånd i og luk kassetterummet.  
5 Tryk på RECORD 0 for at starte optagelsen.  
6 For korte afbrydelser trykkes der på PAUSE ;. Tryk på PAUSE ;  
knappen igen for at fortsætte optagelsen.  
7 For at stoppe optagelsen trykkes der på STOP·OPEN 9/.  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GENEREL INFORMATION  
Generel vedligeholdelse  
Apparatet, batterier, CD’er og bånd må ikke udsættes for hverken  
fugtighed, regn, sand eller stærk varme (forårsaget af  
varmeapparater eller direkte sollys).  
Apparatets mekaniske dele indeholder selv-smørende lejer og må  
ikke olieres eller smøres!  
Du kan rengøre apparatet med en blød, let fugtig, fnug-fri klud.  
Der må ikke benyttes nogen former for rengøringsmidler, da de kan  
virke ætsende.  
Vedligeholdelse af tape deck  
BA  
N
D
For at sikre en god optagelses- og gengivelseskvalitet skal delene  
A, B og C renses efter ca. 50 timers funktion. Brug en  
bomuldsvatpind, der er let fugtet med sprit eller tonehovedrens.  
SHUFFLE  
PRESET  
Tryk på PLAY 1 og rens gummi trykrullerne A.  
A
B
Tryk på PAUSE ; og rens båndtransportakslen B og hovederne C.  
C
C
Bemærk: Hovederne C kan også renses ved at spille et rensebånd  
en gang igennem.  
CD afspilleren og håndtering af CD’er  
Linsen X i CD afspilleren bør aldrig berøres. CD rummet bør  
altid holdes lukket for at undgå, at der kommer støv på linsen.  
Linsen kan dugge, hvis apparatet pludselig flyttes fra kolde til  
varme omgivelser. I dette tilfælde er det ikke muligt at spille en  
CD. Lad CD afspilleren blive stående i varme omgivelser, indtil  
fugtigheden fordamper.  
X
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
Den nemmeste måde at tage en CD ud af sit hylster på er ved at  
trykke på tapperne i midten og samtidig løfte CD’en. CD’er bør altid  
løftes ved kanterne og altid lægges tilbage i hylsteret efter brug.  
Når en CD skal renses, bruges der en blød, fnug-fri klud og der  
tørres i lige linjer fra midten og ud mod kanten. Rengøringsmidler  
kan beskadige CD’en!  
Der må ikke skrives eller anbringes klæbemærker på CD’er.  
Dette apparat overholder det gældende EC-direktiv vedrørende radiostøj.  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEMLØSNING  
Hvis der opstår en fejl, så check først  
punkterne i listen nedenfor, før du bringer  
apparatet til reparation.  
ADVARSEL  
Du bør under ingen omstændigheder  
prøve at reparere apparatet selv, da dette  
vil gøre garantierne ugyldige.  
Hvis du ikke kan løse et givet problem ved at  
følge disse forslag, bedes du rådføre dig med  
din forhandler eller dit service center.  
Problem  
Ingen lyd,  
Mulig årsag  
VOLUME er ikke indstillet rigtigt.  
Løsning  
Indstil lydstyrken.  
ingen strøm  
Der er tilsluttet hovedtelefoner.  
Tag stikket til hovedtelefonerne ud.  
El-netledningen er ikke tilsluttet korrekt.  
Batterierne er brugt op.  
El-netledningen forbindes korrekt.  
Sæt nye batterier i.  
Batterierne er sat forkert i.  
Sæt batterierne rigtigt i.  
Prøv at skifte fra strømforsyning fra el-net til  
batteriforsyning uden at trække stikket ud.  
Fjern el-net-stikket fra  
apparatets AC MAINS bøsning.  
Ingen reaktion,  
når knapperne  
betjenes  
Elektrostatisk afladning.  
Forbindelsen fra apparatet til  
strømforsyningen afbrydes, og oprettes  
igen efter nogle sekunder.  
Dårlig  
radiomodtagelse  
Svagt radiosignal.  
Der rettes på antennen for  
at forbedre modtagelsen.  
Forstyrrelser forårsaget af elektrisk udstyr, der Hold radioen væk fra elektrisk udstyr.  
befinder sig i umiddelbar nærhed af apparatet,  
som f. eks. fjernsyn, computere, maskiner etc.  
I ruden vises der  
no dISC  
CD’en har ridser eller er snavset.  
Der er ikke lagt nogen CD i.  
CD’en er lagt i med den forkerte side opad.  
Laserlinsen er dugget.  
CD’en er beskadiget eller snavset.  
SHUFFLE eller PROGRAM er aktiv.  
Skift CD’en ud eller rens den.  
Læg en CD i.  
Læg CD’en i med etiketsiden opad.  
Vent indtil linsen er klar igen.  
Skift CD’en ud eller rens den.  
Slå SHUFFLE eller PROGRAM afspilning fra.  
eller Cd Err  
CD’en springer  
i numrene  
Dårlig lydkvalitet  
fra kassetterne  
Støv og snavs på hovederne,  
båndtransportakslen eller trykrullerne.  
Hoveder, båndtransportaksel og  
trykruller renses.  
Der anvendes uegnede kassettetyper  
(METAL eller CHROME) til optagelse.  
Der skal benyttes kassetter af  
typen NORMAL til optagelse.  
Optagelse fungerer Kassettetapperne kan være brækket af.  
ikke  
Sæt et stykke klæbebånd over  
åbningen.  
Fjernbetjeningen  
fungerer ikke  
ordentligt (kun for  
AZ 1208, AZ 1210)  
Batterierne er sat forkert i.  
Batterierne er brugt op.  
Afstanden til apparatet er for stor.  
Sæt batterierne rigtigt i.  
Sæt nye batterier i.  
Afstanden gøres mindre.  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÄÄDÖT  
1
2
3
4
5
9
VOLUME  
CD  
SY  
N
C
H
R
O
S
TA  
R
T
RE  
C
O
R
D
IN  
G
PAUSE  
STOP OPEN  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
6
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
HUFFLE  
PR  
ESET  
B
A
S
S
R
E
F
L
E
X
S
P
E
A
K
E
R
S
Y
S
T
E
M
CD  
SY  
N
CH  
R
O
ST  
A
R
T
R
E
C
O
RD  
7
IN  
G
PAUSE  
STOP OPEN  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
8
SEARCH  
PLA  
Y
PR  
ESET  
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
PR  
ESET  
V
S
O
L
H
U
U
FF  
LE  
M
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
P
R
E
S
E
T
SEARCH  
T
C
U
N
O
N
E
R
T
R
O
L
T
U
N
IN  
G
Vain  
AZ 1208, AZ 1210  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÄÄDÖT  
PERUSTOIMINNOT  
1POWER:  
9KASETTINAUHURI  
PAUSE ; ...............keskeyttää äänityksen tai  
CD, TUNER, TAPE...valitsee äänilähteen  
2DBB.......................korostaa bassotaajuuksia  
3VOLUME ...............säätää äänenvoimakkuutta  
4p...........................3.5 mm kuulokeliitin  
toiston  
STOP·OPEN 9/ ...pysäyttää nauhan ja avaa  
kasettipesän  
SEARCH 6 ...........kelaa nauhaa taaksepäin  
SEARCH 5 ...........pikakelaa eteenpäin  
PLAY 1 .................käynnistää toiston  
RECORD 0 ...........käynnistää äänityksen  
Huom!: Jos kytket kuulokkeet, kaiuttimet  
hiljentyvät.  
5Näyttö  
6
REMOTE SENSOR..infrapunakaukosäätimen  
tunnistin (vain AZ 1208,  
AZ 1210)  
KAUKOSÄÄDIN (vain AZ 1208, AZ 1210)  
VOLUME 4 3......vähentää ja lisää  
7CD SOITIN  
äänenvoimakkuutta  
/ OPEN ................avaa CD-pesän  
SHUFFLE ...............soittaa CD-raitoja  
satunnaisjärjestyksessä  
STOP 9.................keskeyttää CD-soiton ja  
poistaa ohjelman  
REPEAT .................toistaa raidan, koko CD:n  
tai ohjelman  
PLAY·PAUSE 2;...käynnistää ja keskeyttää  
CD-soiton  
2; ........................käynnistää ja keskeyttää  
SEARCH §.....ohittaa raitoja ja etsii  
CD-soiton  
eteen- ja taaksepäin  
¡ ......................valitsee CD:n paraikaa  
soivan, jonkin aiemman tai  
PROGRAM ............ohjelmoi  
ääniraitanumeroita ja  
tarkistaa ohjelman  
myöhemmän raidan alun  
9...........................pysäyttää CD-soiton ja  
SHUFFLE ...............soittaa CD-raitoja  
satunnaisjärjestyksessä  
poistaa ohjelman  
SEARCH 5 6.....etsii CD-raidassa taakse- ja  
REPEAT .................toistaa raidan, koko CD:n  
tai ohjelman  
eteenpäin  
PRESET 3 4.........valitsee esiviritetyn  
radioaseman  
8RADIO  
TUNING §......virittää radioasemat  
SEARCH §.....virittää radioasemat  
BAND....................valitsee aaltoalueen  
PROGRAM ............ohjelmoi esiviritetyt  
radioasemat  
PRESET 3 4........valitsee esiviritetyn  
radioaseman  
Oikeus muutoksiin varataan.  
Laite täyttää Euroopan yhteisön radiohäiriösuojausta kosevat määräykset. Laite ei saa  
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.  
Luokan 1 laserlite  
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla  
saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VIRTALÄHDE  
Paristot  
Laitteen paristot (eivät kuulu toimitukseen)  
Avaa laitteen paristolokero ja aseta paikalleen 6 paristoa, tyyppi  
R20, UM-1 tai D-paristo (mieluummin alkalinen).  
Kaukosäätimen paristot (vain AZ 1208, AZ 1210)  
Avaa kaukosäätimen paristolokero ja aseta paikalleen 2 paristoa,  
tyyppi R03, UM-4 tai AAA-paristo (mieluummin alkalinen).  
Poista paristot, jos ne ovat tyhjät tai jos laitetta ei käytetä pitkään  
aikaan.  
Paristot sisältävät kemikaaleja, minkä vuoksi ne on  
hävitettävä asianmukaisesti.  
Verkkovirta  
1 Tarkista vastaako tyyppikilvessä ilmoitettu jännite paikallista  
jännitettä. Ellei näin ole, kysy neuvoa myyntiedustajalta tai  
huoltoliikkeeltä. Tyyppikilpi on laitteen alla.  
2 Jos laitteessa on VOLTAGE-valitsin X, aseta tämä valitsin  
paikallista jännitettä vastaavasti.  
X
3 Kytke virtajohto AC MAINS -liittimeen ja seinäpistorasiaan.  
Näin kytket verkkovirran. Virtajohto on paristolokeron sisällä.  
Paristosyöttö kytkeytyy pois, kun laite liitetään verkkovirtaan.  
Kytket paristosyötön vetämällä pistokkeen laitteen AC MAINS  
-liittimestä.  
Huom. Toiminnanvalitsin POWER on kytketty toisiopuolelle, eikä  
se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa  
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on  
pistorasiassa.  
Ympäristöön liittyvää informaatiota  
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrkimyksenämme on ollut saada  
pakkausmateriaali helposti erotettavaksi kolmeksi materiaaliksi: pahvi (laatikko), pehmittävä  
polystyreeni (puskuri) ja polyeteeni (pussit, suojaava vaahtomuovi).  
Ostamasi laite on valmistettu materiaalista, joka voidaan kierrättää, jos sen hajoitus annetaan  
asiaan erikoistuneen organisaation tehtäväksi. Ota huomioon paikalliset pakkausmateriaalien,  
tyhjentyneiden paristojen ja vanhojen laitteiden hävitystä koskevat säännökset.  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PERUSTOIMINNOT  
Käyttöön kytkeminen ja sulkeminen  
Aseta POWER-liukukosketin haluamaasi äänilähteeseen:  
CD, TUNER, tai TAPE.  
Laite kytkeytyy pois päältä, kun POWER-liukukosketin on  
OFF/TAPE-asennossa ja kasettidekin painikkeet ovat vapaat.  
DBB  
CD SYNCHR  
O
ST  
AR  
T
REC  
O
Huom!: Jos käytät paristoja, muista sulkea laite käytön jälkeen.  
Näin vältät tarpeetonta sähkönkulutusta.  
Äänen voimakkuuden ja laadun säätö  
Säädä äänenvoimakkuus painikkeella VOLUME.  
Näyttöön ilmestyy äänitaso 0-32 (vain AZ 1208, AZ 1210).  
AZ 1203  
AZ 1208  
AZ 1210  
Voit lisätä tai vähentää bassoa painamalla DBB.  
DYNAM
DYNAMIC  
BASS  
BOOST  
BASS  
BOOST  
Basso korostuu myös jos asetat laitteen seinää vasten tai hyllyyn.  
Älä peitä tuuletusaukkoja ja varmista, että tuuletusvaraa jää  
riittävästi laitteen ympärille.  
Radio-vastaanoton parantaminen  
Kun haluat kuunnella FM-asemia, vedä teleskooppiantenni esiin.  
Signaalin parantamiseksi kallista ja käännä antennia. Lyhennä sen  
pituutta, jos signaali on liian voimakas (hyvin lähellä lähetintä).  
Kun haluat kuunnella MW- ja LW-asemia, suuntaa  
sisäänrakennettu antenni kääntämällä koko laitetta.  
Teleskooppiantennia ei tarvita.  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RADIO  
Radioasemien virittäminen  
1 Aseta POWER-liukukosketin TUNER-asentoon.  
STOP  
2 Valitse aaltoalue BAND-valitsimella.  
PLAY  
PAUSE  
Näyttöön ilmestyy valittu aaltoalue.  
PR  
OG  
SEARCH  
3 Paina SEARCH tai § n. 1 sekunnin ajan ja vapauta sitten  
painike.  
B
AND  
SHUF  
F
PR  
ESET  
Radio virittyy automaattisesti johonkin riittävän  
voimakkaaseen asemaan. Näyttö automaattisen virityksen  
aikana: Srch.  
4 Toista tämä toimenpide kunnes löydät haluamasi aseman.  
TUNER  
FM  
Virittääksesi heikon lähettimen paina lyhyesti SEARCH tai §  
tarvittavan monta kertaa kunnes löydät parhaan mahdollisen  
vastaanoton tai kunnes näyttöön ilmestyy oikea taajuus.  
Radioasemien ohjelmointi (29 esiviritettyä asemaa)  
Muistiin voidaan tallentaa korkeintaan 29 radioasemaa.  
Virittäessäsi esiviritettyä asemaa esiviritetty numero (1-29)  
ilmestyy näyttöön.  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
1 Aseta POWER-liukukosketin asentoon TUNER.  
SHUFFLE  
PR  
ESET  
2 Käynnistä ohjelmointi painamalla PROGRAM.  
Ohjelmoinnin aikana näytössä vilkkuu PROGRAM.  
3 Viritä haluamasi asema SEARCH tai §-painikkeilla edellä  
kuvatulla tavalla (ks. “Radioasemien virittäminen”).  
Jos taajuus on jo tallennettu muistiin, näyttöön ilmestyy  
esiviritetty numero.  
PROGRAM  
TUNER  
FM  
4 Painamalla PRESET 4 tai 3 annat esiviritetylle asemalle  
numeron (1-29).  
5 Painamalla PROGRAM vahvistat asetuksen.  
Esiviritettyjen asemien virittäminen  
Paina PRESET 4 tai 3 kunnes haluamasi esiviritetty numero  
ilmestyy näyttöön.  
STEREO  
TUNER  
FM  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD-SOITIN  
CD:n soittaminen  
1 Aseta POWER-liukukosketin CD-asentoon.  
OPEN  
2 Avaa CD-pesä painamalla OPEN / OPEN.  
3 Aseta audio-CD paikalleen (painettu puoli ylöspäin) ja sulje  
CD-pesä.  
CD-soitin käynnistyy ja lukee CD:n sisällysluettelon. Sitten  
CD-soitin pysähtyy. Näyttö osoittaa raitojen kokonaismäärän  
ja CD:n kokonaissoittoajan.  
CD  
4 Painamalla PLAY·PAUSE 2; -painiketta käynnistät CD-soiton.  
Näyttöön ilmestyy parhaillaan soivan raidan numero.  
STOP  
5 Painamalla STOP 9 -painiketta pysäytät CD-soiton.  
PLAY  
PAUSE  
Näyttöön ilmestyy raitojen kokonaismäärä.  
SEARCH  
Voit keskeyttää CD-soiton painamalla PLAY·PAUSE 2; -painiketta.  
Soitto jatkuu, kun painat painiketta uudestaan.  
Näytössä vilkkuu kyseisen kohdan aika.  
CD  
Huom!: CD soitto pysähtyy myös jos:  
– avaat CD-pesän,  
– jos CD on tullut loppuun, tai  
– jos siirrät POWER-liukukoskettimen  
TUNER- tai TAPE-asentoon.  
Jos teet virheen käyttäessäsi CD-soitinta tai jos CD-soitin ei voi  
lukea CD:tä, näyttöön ilmestyy Cd Err. (ks. kappale ”VIAN  
ETSINTÄ”.)  
CD  
Jos painat PLAY·PAUSE 2; -painiketta eikä laitteessa ole CD:tä,  
näyttöön ilmestyy no dISC.  
CD  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD-SOITIN  
Eri soittotapoja: SHUFFLE / REPEAT  
SHUFFLE – soitto satunnaisjärjestyksessä  
1 Paina SHUFFLE-painiketta ennen CD-soittoa tai sen aikana.  
CD:n (tai ohjelman, jos sellainen on olemassa) kaikki raidat  
soitetaan satunnaisjärjestyksessä.  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
SHUFFLE  
2 Painamalla SHUFFLE-painiketta palaat normaaliin CD-soittoon.  
PR  
ESET  
REPEAT – koko CD:n tai yhden CD-raidan uudelleensoitto  
1 Paina ennen CD-soittoa tai sen aikana REPEAT-painiketta useaan  
kertaan, jolloin näyttöön ilmestyvät uudelleensoittotavat.  
REPEAT: parhaillaan soiva raita soitetaan uudelleen.  
REPEAT ALL: koko CD tai ohjelma soitetaan uudelleen.  
2 Paina REPEAT-painiketta, kunnes näyttö palautuu normaaliin CD  
-soittoon.  
Huom!: Voit aktivoida eri soittotavat samalla kertaa; voit esim  
soittaa uudelleen koko CD:n tai ohjelman  
SHUFFLE  
REPEAT ALL  
satunnaisjärjestyksessä (SHUFFLE REPEAT ALL).  
CD  
Haku taaksepäin ja eteenpäin §  
Toisen raidan valinta  
STOP  
Painamalla lyhyesti SEARCH tai § -painiketta kerran/useita  
kertoja siirryt parhaillaan soivan raidan tai edellä tai jäljempänä  
olevien raitojen alkuun.  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
SEARCH  
BAND  
Soiton aikana:  
CD-soitto jatkuu automaattisesti valitusta raidasta.  
Kun CD-toisto on pysäytetty:  
PR  
ESET  
Painamalla PLAY·PAUSE 2; -painiketta käynnistät CD-soiton.  
Näyttöön ilmestyy valitun raidan numero.  
Kohdan etsintä CD-soiton aikana  
1 Pitämällä SEARCH or § -painiketta painettuna löydät tietyn  
kohdan siirtymällä joko eteen- tai taaksepäin.  
CD-soitto jatkuu hiljaisella äänellä.  
2 Vapauta painike päästyäsi etsimääsi kohtaan.  
Huom!: SHUFFLE- ja REPEAT-käytöissä tai ohjelman soidessa etsintä  
on mahdollista vain parhaillaan soivassa raidassa.  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD-SOITIN  
Raitojen numeroiden ohjelmointi  
Voit valita joukon raitoja ja tallentaa ne muistiin haluamassasi  
järjestyksessä. Kunkin raidan voi tallentaa useaan kertaan.  
Muistiin voidaan tallentaa korkeintaan 20 raitaa.  
STOP  
Y
S
E
PROG  
SEARCH  
REP  
E
B
AND  
1 Valitse haluamasi raita SEARCH tai § -painikkeella.  
SHUFFLE  
PRESET  
2 Kun haluamasi raita ilmestyy näyttöön, tallenna raita muistiin  
PROGRAM-painikkeella.  
Näyttöön ilmestyy PROGRAM sekä tallennetun raidan numero.  
PROGRAM  
PROGRAM  
PROGRAM  
Sitten ro näkyy lyhyen ajan.  
P g  
CD  
3 Valitse ja tallenna kaikki haluamasi raidat tällä tavalla.  
Voit tarkistaa asetukset painamalla PROGRAM-painiketta  
vähintään 2 sekunnin ajan.  
Näyttöön ilmestyvät kaikkien tallennettujen raitojen  
numerot järjestyksessään.  
Jos yrität tallentaa enemmän kuin 20 raitaa, näyttöön ilmestyy FULL.  
CD  
CD  
Kun painat PROGRAM eikä ole valittu kappaleita, näytössä näkyy  
no SEL.  
Ohjelman soittaminen  
Jos valitsit raidat pysähdystilassa, paina PLAY·PAUSE 2;  
-painiketta.  
CD  
Jos valitsit raidat CD-soiton aikana, paina ensin STOP 9, ja sitten  
PLAY·PAUSE 2; -painiketta.  
Ohjelman poistaminen CD-toiston ollessa pysäytettynä  
Paina pysähdystilassa STOP 9.  
Näyttöön ilmestyy lyhyeksi aikaa no ro , PROGRAM  
P g  
häviää ja ohjelma pyyhkiytyy pois.  
CD  
Huom!: Ohjelma pyyhkiytyy pois myös, jos  
– keskeytät virrantulon,  
– avaat CD-pesän, tai  
– siirrät POWER-liukukoskettimen  
TUNER- tai TAPE-asentoon.  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KASETTINAUHURI  
Kasetin soittaminen  
1 Aseta POWER-liukukosketin asentoon TAPE.  
C
D
S
YN  
C
H
RO  
ST  
A
RT  
R
E
C
O
R
D
IN  
G
2 Avaa kasettipesä painamalla STOP·OPEN 9/.  
O
PEN  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
3 Laita äänitetty kasetti pesään avoin puoli ylöspäin ja sulje  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
kasettipesä.  
4 Käynnistä toisto painamalla PLAY 1.  
5 Painamalla 6 tai 5 voit kelata nauhaa taaksepäin tai pikakelata  
sitä eteenpäin.  
6 Pysäytä nauha painamalla STOP·OPEN 9/.  
Huom!: Painikkeet vapautuvat nauhan loputtua.  
Yleistietoja äänittämisestä  
Äänitys on sallittua mikäli ei loukata tekijänoikeutta ja kolmansien  
osapuolien muita oikeuksia.  
Äänitettäessä tällä laitteella tulee käyttää NORMAL-kasetteja (IEC-  
tyyppi I). CHROME-kasetit (IEC-tyyppi II) ja METAL-kasetit (IEC-  
tyyppi IV) eivät sovi tällä laitteella äänittämiseen.  
Äänitystaso säätyy automaattisesti. VOLUME- ja DBB-säätimillä ei  
ole vaikutusta äänitykseen.  
Nauhan alussa ja lopussa äänitystä ei tapahdu 7 sekunnin ajan,  
jolloin alkunauha kulkee äänipäiden ohi.  
Nauhan suojaaminen pyyhkimiseltä  
Pidä suojattava kasettipuoli edessäsi ja katkaise  
vasemmanpuolinen kieleke. Nyt tälle puolelle ei voida enää  
äänittää.  
Jos haluat taas äänittää kasetin tämän puolen, peitä aukko  
teippipalalla.  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KASETTINAUHURI  
Äänittäminen CD-soittimesta – CD synchro start  
1 Aseta POWER-liukukosketin asentoon CD.  
C
D
SY  
N
C
H
RO  
S
TA  
RT  
R
E
C
O
R
D
IN  
G
2 Laita CD paikalleen ja haluttaessa ohjelmoi raitanumerot.  
O
PEN  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
3 Avaa kasettipesä painamalla STOP·OPEN 9/.  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
4 Aseta äänittämätön, suojaamaton kasetti paikalleen ja sulje  
kasettipesä.  
5 Käynnistä äänitys painamalla RECORD 0.  
CD:n tai ohjelman soitto alkaa automaattisesti. CD-soitinta  
ei tarvitse käynnistää erikseen.  
6 Voit keskeyttää äänityksen lyhyeksi aikaa painamalla PAUSE ;.  
Jatkat äänitystä painamalla uudestaan PAUSE ;.  
7 Pysäytät äänityksen painamalla STOP·OPEN 9/.  
Huom!: Voit aloittaa äänityksen eri asemista:  
– jos CD-soitto on keskeytetty pause-toiminnolla, äänitys  
alkaa tästä asemasta (käytä SEARCH tai §  
-painiketta);  
– jos CD-soitin on pysäytetty, äänitys alkaa CD:n tai  
ohjelman alusta.  
Äänittäminen radiosta  
1 Aseta POWER-liukukosketin asentoon TUNER.  
2 Viritä haluamasi radioasema (ks. kappale ”RADIO”).  
3 Avaa kasettipesä painamalla STOP·OPEN 9/.  
4 Aseta äänittämätön, suojaamaton kasetti paikalleen ja sulje  
kasettipesä.  
5 Käynnistä äänitys painamalla RECORD 0.  
6 Voit keskeyttää äänityksen lyhyeksi aikaa painamalla PAUSE ;.  
Jatkat äänitystä painamalla uudestaan PAUSE ;.  
7 Pysäytät äänityksen painamalla STOP·OPEN 9/.  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
YLEISTIETOJA  
Yleisiä hoito-ohjeita  
Älä saata laitetta, paristoja, CD-levyjä tai nauhoja alttiiksi  
kosteudelle, sateelle, hiekalle tai kuumuudelle (lämmittimet tai  
suora auringonvalo).  
Laitteen mekaanisissa osissa on itsevoitelevat laakerit, eikä niitä  
saa öljytä tai voidella!  
Voit puhdistaa laitteen pehmeällä, hieman kostutetulla  
nukkaamattomalla pyyhkeellä. Älä käytä puhdistusaineita, koska  
niillä saattaa olla syövyttävä vaikutus.  
Tape deckin hoito  
BA  
N
D
Hyvän äänitys- ja toistolaadun takaamiseksi puhdista osat  
A, B ja C noin 50 käyttötunnin välein. Käytä alkoholilla tai  
äänipäänpuhdistusnesteellä kostutettua pumpulitukkoa.  
SHUFFLE  
PRESET  
Paina PLAY 1 ja puhdista kumiset ohjausrullat A.  
A
B
Paina PAUSE ; ja puhdista vetorullat B ja päät C.  
C
C
Huom!: Voit puhdistaa päät C myös soittamalla puhdistusnauhan  
kerran.  
CD-soittimen ja -levyjen käsittely  
CD-soittimen linssiä X ei saa koskettaa. Pidä CD-pesä aina  
kiinni, ettei linssi pölyynny.  
Linssi saattaa huurtua, kun laite tuodaan yhtäkkiä kylmästä  
lämpimään. Silloin CD-levyjä ei voida soittaa. Jätä CD-soitin  
lämpimään kunnes kosteus on haihtunut.  
X
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
CD:n saat helposti kotelosta painamalla keskellä olevaa kohoamaa  
samalla kun nostat levyä. Tartu CD:tä aina reunoista ja laita se  
takaisin koteloonsa käytön jälkeen.  
Puhdista CD pyyhkimällä suoraan keskeltä reunaan päin pehmeällä,  
nukkaamattomalla liinalla. Puhdistusaine saattaa vahingoittaa  
levyn!  
Älä koskaan kirjoita CD:lle tai liimaa siihen tarroja.  
Tämä laite täyttää Euroopan yhteisön asettamat taajuushäiriöitä  
koskevat vaatimukset.  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VIAN ETSINTÄ  
Jos laitteessa ilmenee vika, tarkista alla  
luetellut kohdat ennen kuin viet sen  
korjattavaksi.  
VAROITUS  
Älä missään tapauksessa yritä korjata  
laitetta itse, koska tällöin takuu raukeaa.  
Ellet saa ongelmaa ratkaistua näillä ohjeilla,  
ota yhteys myyntiedustajaan tai huoltoon.  
Ongelma  
Ei ääntä, ei virtaa  
Mahdollinen syy  
VOLUME ei ole säädetty.  
Kuuloke on kytketty.  
Ratkaisu  
Säädä VOLUME.  
Irrota kuuloke.  
Virtajohtoa ei ole kytketty kunnolla.  
Paristot ovat tyhjät.  
Paristot on asetettu väärin.  
Kytke virtajohto kunnolla.  
Laita täydet paristot laitteeseen.  
Aseta paristot oikein.  
Yritit vaihtaa verkkovirrasta paristokäyttöön  
irrottamatta pistoketta.  
Irrota verkkovirtapistoke laitteen  
AC MAINS -liittimestä.  
Laite ei reagoi  
minkään painikkeen  
käyttöön  
Sähköstaattinen purkaus.  
Irrota laite virtalähteestä  
ja kytke se taas muutaman sekunnin  
kuluttua.  
Huono  
radiovastaanotto  
Heikko radiosignaali.  
Etsi paras vastaanotto  
antennia suuntaamalla.  
Lähellä olevan sähkölaitteen kuten TV:n,  
Pidä radio erossa sähkölaitteista.  
tietokoneen, moottorin tms. aiheuttama häiriö.  
no dISCtai  
CD on pahoin naarmuuntunut tai likaantunut. Vaihda tai puhdista CD.  
Cd Errnäytössä  
Laitteessa ei ole CD:tä.  
CD on väärinpäin.  
Laserlinssi on huurtunut.  
Aseta CD laitteeseen.  
Aseta CD etikettipuoli ylöspäin.  
Odota kunnes linssi on kirkastunut.  
Vaihda tai puhdista CD.  
CD hyppää raitojen yli CD on vahingoittunut tai likaantunut.  
SHUFFLE tai PROGRAM on aktivoitu.  
Kytke SHUFFLE tai PROGRAM pois päältä.  
Kasetin äänilaatu  
huono  
Pölyä ja likaa päissä, vetorullissa  
tai ohjausrullissa.  
Puhdista päät, vetorullat ja  
ohjausrullat.  
Äänitykseen sopimaton kasettityyppi  
(METAL tai CHROME) for recording.  
Käytä äänitykseen ainoastaan  
NORMAL-kasetteja.  
Äänitys ei toimi  
Kasetin kieleke/kielekkeet on katkaistu.  
Paristot on sijoitettu väärin.  
Paristot ovat tyhjät.  
Peitä aukko teipillä.  
Sijoita paristot oikein.  
Laita kaukosäätimeen täydet paristot.  
Lyhennä välimatkaa.  
Kaukosäädin ei  
toimi kunnolla  
(vain AZ 1208,  
AZ 1210)  
Välimatka laitteeseen on liian pitkä.  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMANDOS  
1
2
3
4
5
9
VOLUME  
CD  
SY  
N
C
H
R
O
S
TA  
R
T
RE  
C
O
R
D
IN  
G
PAUSE  
STOP OPEN  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
6
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
HUFFLE  
PR  
ESET  
B
A
S
S
R
E
F
L
E
X
S
P
E
A
K
E
R
S
Y
S
T
E
M
CD  
SY  
N
CH  
R
O
ST  
A
R
T
R
E
C
O
RD  
7
IN  
G
PAUSE  
STOP OPEN  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
8
SEARCH  
PLA  
Y
PR  
ESET  
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
PR  
ESET  
V
S
O
L
H
U
U
FF  
LE  
M
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
P
SEARCH  
R
E
S
E
T
T
C
U
N
O
N
E
R
T
R
O
L
T
U
N
IN  
G
Só para o  
AZ 1208, AZ 1210  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMANDOS  
FUNÇÕES BÁSICAS  
1POWER:  
9GRAVADOR DE CASSETES  
PAUSE ;...............interrompe a gravação ou  
CD, TUNER, TAPE...selecciona a fonte de som  
a reprodução  
2DBB.......................aumenta as frequências  
STOP·OPEN 9/ ...pára a fita e abre o  
dos graves  
compartimento de cassetes  
3VOLUME ...............ajusta o nível do volume  
SEARCH 6 ...........rebobina a fita  
4p...........................tomada de auscultadores  
SEARCH 5 ...........faz avançar a fita  
de 3,5 mm  
rapidamente  
Nota: Ao ligar os auscultadores desligam-se os  
altifalantes.  
PLAY 1 .................inicia a reprodução  
RECORD 0 ...........inicia a gravação  
5Visor Janela  
6
REMOTE SENSOR..sensor para o telecomando  
a infravermelhos (só para  
TELECOMANDO (só para o AZ 1208, AZ 1210)  
VOLUME 4 3......diminui ou aumenta o  
o AZ 1208, AZ 1210)  
nível do volume  
SHUFFLE ...............faz a leitura indeterminada  
das pistas do CD  
7LEITOR DE CD  
/ OPEN ................abre o compartimento do  
REPEAT .................repete uma pista, todo o  
CD ou o programa  
CD  
STOP 9.................pára a leitura do CD e  
2; ........................inicia e interrompe a  
apaga o programa  
leitura do CD  
PLAY·PAUSE 2;...inicia e interrompe a  
¡ ......................selecciona o início da pista  
actual, de uma pista  
leitura do CD  
SEARCH §.....salta e busca para a frente  
anterior ou de uma pista  
posterior de um CD  
e para trás  
PROGRAM ............programa números de  
pistas e revê o programa  
9...........................pára a leitura de CD e  
apaga o programa  
SHUFFLE ...............faz a leitura indeterminada  
das pistas do CD  
SEARCH 5 6.....busca para a frente e para  
trás numa pista de CD  
REPEAT .................repete uma pista, todo o  
CD ou o programa  
PRESET 3 4.........selecciona uma estação  
pré-determinada  
TUNING §......sintoniza para as estações  
8RÁDIO  
de rádio  
SEARCH §.....sintoniza as estações de  
rádio  
BAND....................selecciona o comprimento  
de onda  
PROGRAM ............programa as estações de  
rádio pré-determinadas  
PRESET 3 4........selecciona uma estação  
pré-determinada  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ALIMENTÇÃO  
Pilhas  
Para o aparelho (opcional)  
Abra o compartimento das pilhas do aparelho e introduza 6 pilhas  
tipo R20, UM-1 ou D (de preferência alcalinas).  
Para o telecomando (só para o AZ 1208, AZ 1210)  
Abra o compartimento das pilhas do telecomando e introduza 2  
pilhas do tipo R03, UM-4 ou AAA (de preferência alcalinas).  
Retire as pilhas se estiverem gastas ou se não pretende utilizar o  
aparelho durante um largo período de tempo.  
As pilhas contêm substâncias químicas, portanto devem  
ser cuidadosamente descartadas da forma adequada.  
Corrente Eléctrica  
1 Verifique se a voltagem indicada na placa de características  
corresponde à voltagem da rede local. Se não for o caso,  
consulte o seu fornecedor ou serviço de assistência técnica. A  
placa de características está localizada parte lateral  
inferior do aparelho.  
X
2 Se o aparelho estiver equipado com um selector de  
VOLTAGE X, regule este selector para a voltagem local.  
3 Ligue o cabo de alimentação à entrada AC MAINS e à tomada  
na parede. Isto liga a corrente eléctrica. O cabo de  
alimentação encontra-se no interior do compartimento  
das pilhas.  
O funcionamento a pilhas é desligado quando o aparelho está  
ligado à corrente. Para mudar para o funcionamento a pilhas, puxe  
a ficha da tomada da unidade AC MAINS.  
Para desligar completamente o conjunto da corrente, retire a ficha  
da tomada na parede.  
Informação sobre o ambiente  
Todo o material de embalagem desnecessário foi eliminado e fizemos todos os esforços para que o  
material de embalagem pudesse ser separado em três grandes grupos: cartões (caixa); polistireno  
expandido (blocos para amortecimento) e polietileno (sacos, placa de espuma para protecção).  
O seu aparelho é composto por materiais que podem ser reciclados se for desmontado por uma  
empresa especializada. Dê atenção por favor às regulamentações locais sobre a remoção dos  
materiais de embalagem, pilhas gastas e equipamento obsoleto.  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNÇÕES BÁSICAS  
Ligar e Desligar  
Regule a patilha POWER para a fonte de som pretendida:  
CD, TUNER, ou TAPE.  
O aparelho está desligado quando o botão deslizante POWER está  
na posição OFF/TAPE e as teclas do leitor de cassetes são soltadas.  
DBB  
CD SYNCHR  
O
ST  
AR  
T
REC  
O
Nota: Quando utilizar o aparelho com pilhas, assegure-se sempre  
que o desliga para evitar um consumo desnecessário.  
Ajustar o volume e o som  
Ajuste o volume utilizando o comando VOLUME.  
Indicação no visor: Nível do volume de 0 a 32 (só para o  
AZ 1208, AZ 1210).  
AZ 1203  
AZ 1208  
AZ 1210  
DYNAM
DYNAMIC  
BASS  
BOOST  
BASS  
BOOST  
Pressionando DBB aumenta e diminui o nível de graves.  
O nível dos baixos também pode ser realçado se colocar o aparelho  
contra uma parede ou prateleira. Não cubra nenhuns orifícios e  
preveja espaço suficiente em redor da unidade para ventilação.  
Melhorar a recepção rádio  
Para estações FM, puxe para fora a antena telescópica. Para  
melhorar o sinal, incline e rode a antena. Reduza o seu  
comprimento se o sinal for forte demais (muito próximo de um  
transmissor).  
Para estações de MW e LW, oriente a antena situada no interior  
do aparelho rodando o aparelho todo.  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RADIO  
Sintonizar para estações de rádio  
1 Regule a patilha POWER para TUNER.  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
2 Seleccione o comprimento de onda utilizando o selector BAND.  
PR  
OG  
SEARCH  
O visor indica o comprimento de onda seleccionada.  
B
AND  
SHUF  
F
3 Prima SEARCH ou § durante aproximadamente 1 segundo e  
em seguida solte o botão.  
PR  
ESET  
O rádio sintoniza automaticamente para uma estação com  
sinal suficientemente forte. Durante a sintonia automática  
o visor indica: Srch.  
TUNER  
FM  
4 Repita este procedimento até encontrar a estação que pretende.  
Para sintonizar para um transmissor fraco prima brevemente  
SEARCH ou § quantas vezes for necessário para obter uma  
óptima recepção, ou até a frequência correcta aparecer no visor.  
Programação das estações de rádio (29 estações pré-determinadas)  
Pode armazenar até 29 estações de rádio na memória. Quando  
sintonizar para uma estação pré-determinada, o número de registo  
da mesma (1 a 29) é indicado no visor.  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
1 Regule a patilha POWER para TUNER.  
SHUFFLE  
PR  
ESET  
2 Prima PROGRAM para introduzir o modo de programação.  
Durante a programação, a palavra PROGRAM pisca no visor.  
PROGRAM  
3 Sintonize para a estação que pretende com SEARCH ou §,  
como atrás descrito (veja “Sintonizar para estações de rádio”).  
Se a frequência já estiver armazenada na memória, o  
número pré-determinado será indicado no visor.  
TUNER  
FM  
4 Prima PRESET 4 ou 3 para atribuir um número de 1 a 29 à  
estação pré-determinada.  
5 Prima PROGRAM para confirmar a programação.  
Sintonizar para estações pré-determinadas  
Prima PRESET 4 ou 3 até aparecer no visor o número atribuído  
à estação que pretende.  
STEREO  
TUNER  
FM  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LEITOR DE CD  
Leitura de CD  
1 Regule a patilha POWER para CD.  
OPEN  
2 Prima / OPEN para abrir o compartimento de CD.  
3 Introduza um CD audio (lado impresso para cima) e feche o  
compartimento de CD.  
O leitor de CD inicia e lê a lista do CD parando em seguida.  
Indicação no visor: o número total de pistas e o tempo total  
de música no CD.  
CD  
4 Prima o botão PLAY·PAUSE 2; para iniciar a leitura do CD.  
Display indication: the current track number.  
STOP  
5 Prima o botão STOP 9 para parar a leitura do CD.  
PLAY  
PAUSE  
Indicação no visor: o número da pista actual.  
SEARCH  
Pode interromper a leitura do CD pressionando PLAY·PAUSE 2;.  
Pode prosseguir a leitura do CD pressionando novamente o botão.  
Indicação no visor: o tempo da posição actual pisca.  
CD  
Nota: A leitura do CD também pára se:  
– abrir o compartimento de CD,  
– o CD chegou ao fim, ou  
– mover a patilha POWER para TUNER ou TAPE.  
Se fizer um erro enquanto está a mexer no leitor de CD, ou  
o leitor de CD não conseguir ler o CD, o visor indica Cd Err.  
(Consulte o capítulo “LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS”).  
CD  
CD  
Se pressionar PLAY·PAUSE 2; e não houver nenhum CD  
no respectivo compartimento o visor indica no dISC.  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LEITOR DE CD  
Diferentes modos de leitura: SHUFFLE / REPEAT  
SHUFFLE – Ler por ordem indeterminada  
1 Prima SHUFFLE antes ou durante a leitura do CD.  
Todas as pistas do CD (ou programa se disponível) serão  
lidas por ordem indeterminada.  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
SHUFFLE  
2 Prima SHUFFLE novamente para voltar à leitura normal de CD.  
PR  
ESET  
REPEAT – Repetir todo o CD ou uma pista do CD  
1 Antes ou durante a leitura do CD, prima REPEAT repetidamente  
até que o visor indique os diferentes modos de repetição.  
REPEAT: a pista actual é lida repetidamente.  
REPEAT ALL: todo o CD ou o programa é lido repetidamente.  
2 Prima REPEAT até a indicação no visor desaparecer e voltar à  
leitura normal de CD.  
Nota: Pode activar os diferentes modos de leitura ao mesmo  
tempo, por exemplo: pode ler repetidamente todo o CD ou o  
programa por ordem indeterminada (SHUFFLE REPEAT ALL).  
SHUFFLE  
REPEAT ALL  
CD  
Busca para trás e para a frente §  
Seleccionar outra pista  
STOP  
Prima ligeiramente o botão SEARCH ou § ) uma/várias vezes  
para voltar ao início da(s) pista(s) actual/actuais/anterior(es) ou  
posterior(es).  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
SEARCH  
BAND  
Durante a leitura:  
A leitura do CD continua automaticamente com a pista seleccionada.  
Quando o leitor de CD é parado:  
PR  
ESET  
Prima PLAY·PAUSE 2; para iniciar a leitura do CD.  
Indicação no visor: o número da pista seleccionada.  
Procurar uma passagem durante a leitura do CD  
1 Mantenha o botão SEARCH ou § pressionado para encontrar  
uma determinada passagem para trás ou para a frente.  
A leitura do CD continua em volume baixo.  
2 Liberte o botão quando atingir a passagem pretendida.  
Nota: Nos modos SHUFFLE e REPEAT ou durante a leitura de um  
programa, só é possível procurar dentro dessa pista  
determinada.  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LEITOR DE CD  
Programar o números de pistas  
Pode seleccionar um número de pistas e armazená-lo na memória  
na sequência pretendida. Pode armazenar qualquer pista mais do  
que uma vez. Pode ser armazenado na memória um número máximo  
de 20 pistas.  
STOP  
Y
S
E
PROG  
SEARCH  
REP  
E
B
AND  
SHUFFLE  
1 Seleccione a pista pretendida com SEARCH ou §.  
PRESET  
2 Quando o número da pista pretendida aparecer, prima o botão  
PROGRAM  
PROGRAM para armazenar a pista na memória.  
PROGRAM aparece no visor e o número de pistas  
CD  
armazenadas é apresentado. Em seguida ro acende  
P g  
brevemente.  
3 Seleccione e armazene todas as pistas pretendidas desta forma.  
Pode rever as suas marcações pressionando o botão PROGRAM  
durante mais de 2 segundos.  
O visor indica todos números de pistas armazenados em  
sequência.  
Se tentar armazenar mais de 20 pistas o visor indica FULL.  
PROGRAM  
CD  
CD  
Quando carregar na tecla PROGRAM e não existir nenhuma faixa  
seleccionada, aparecerá no mostrador a indicação no SEL.  
Ler o programa  
Se seleccionou as pistas na posição stop, prima PLAY·PAUSE 2;.  
PROGRAM  
Se seleccionou as pistas durante a leitura do CD, em primeiro  
CD  
lugar prima STOP 9, em seguida prima PLAY·PAUSE 2;.  
Apagar o programa quando o leitor de CD é parado  
Na posição stop, prima STOP 9.  
no ro pisca brevemente, PROGRAM desaparece e o seu  
P g  
programa é apagado.  
CD  
Nota: O programa também será apagado se você:  
– cortar o fornecimento de energia,  
– abrir o compartimento de CD, ou  
– mover a patilha POWER para TUNER ou TAPE.  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRAVADOR DE CASSETES  
Leitura de uma cassete  
1 Regule a patilha POWER para TAPE.  
C
D
S
YN  
C
H
RO  
ST  
A
RT  
R
E
C
O
R
D
IN  
G
2 Prima STOP·OPEN 9/ para abrir o compartimento de cassetes.  
O
PEN  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
3 Introduza uma cassete gravada com o lado aberto virado para  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
cima e feche o compartimento.  
4 Prima PLAY 1 para iniciar a reprodução.  
5 Prima 6 ou 5 para rebobinar ou avançar rapidamente a fita  
magnética.  
6 Para parar a fita, prima STOP·OPEN 9/.  
Nota: No fim da fita as teclas libertam-se.  
Informações gerais sobre gravação  
A gravação é admissível na medida em que os direitos de autor ou  
outros direitos de terceiros não sejam infringidos.  
Para gravar neste aparelho, deverá utilizar uma cassete do tipo  
NORMAL (IEC tipo I). Este leitor não é adequado para gravação de  
cassetes do tipo CHROME (IEC tipo II) ou METAL (IEC tipo IV).  
O nível de gravação é regulado automaticamente. Os comandos  
VOLUME e DBB não afectam a gravação.  
No início e no fim da fita, não há lugar a gravação nos 7 segundos  
durante os quais o início da fita passa pelas cabeças do gravador.  
Proteger as fitas contra destruição acidental de gravações  
Quebre a lingueta à esquerda no lado da cassete cuja gravação  
quer proteger. Já não é possível gravar neste lado.  
Para voltar a gravar neste lado da cassete, utilize um pedaço de  
fita adesiva para cobrir a abertura.  
120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRAVADOR DE CASSETES  
Gravar a partir do leitor de CD - CD synchro start  
1 Regule a patilha POWER para CD.  
C
D
SY  
N
C
H
RO  
S
TA  
RT  
R
E
C
O
R
D
IN  
G
2 Introduza um CD e, se desejar, programe o números de pistas.  
3 Prima STOP·OPEN 9/ para abrir o compartimento de cassetes.  
O
PEN  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
4 Introduza uma cassete virgem, desprotegida e feche o  
compartimento.  
5 Prima RECORD 0 para iniciar a gravação.  
A leitura do CD ou do programa começa automaticamente.  
Não é necessário iniciar o leitor de CD separadamente.  
6 Para interrupções breves, prima PAUSE ;. Prima a tecla  
PAUSE ; novamente para retomar a gravação.  
7 Para parar a gravação, prima STOP·OPEN 9/.  
Nota: pode iniciar a gravação a partir de posições diferentes:  
– se o leitor de CD estiver em modo pausa, a gravação terá  
início a partir desta posição (utilize SEARCH ou §);  
– se o leitor de CD estiver em modo stop, a gravação terá  
início no começo do CD ou do programa.  
Gravar a partir do rádio  
1 Regule a patilha POWER para TUNER.  
2 Sintonize a estação de rádio pretendida (consulte o capítulo  
“RÁDIO”).  
3 Prima STOP·OPEN 9/ para abrir o compartimento de cassetes.  
4 Introduza uma cassete virgem, desprotegida e feche o  
compartimento.  
5 Prima RECORD 0 para iniciar a gravação.  
6 Para interrupções breves, prima PAUSE ;. Para retomar a  
gravação, prima a tecla PAUSE ; novamente.  
7 Para parar a gravação. prima STOP·OPEN 9/.  
121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMAÇÕES GERAIS  
Manutenção geral  
Não exponha o aparelho, as pilhas, os CDs ou as cassetes  
à humidade, chuva, areia ou calor excessivo (provocado por  
equipamentos de aquecimento ou luz do sol directa).  
As peças mecânicas do aparelho contêm molas auto-lubrificáveis e  
não devem ser oleadas nem lubrificadas!  
Pode limpar o aparelho com um pano macio isento de fios,  
ligeiramente húmido. Não utilize agentes de limpeza pois poderão  
ter um efeito corrosivo.  
Manutenção do tape deck  
BA  
N
D
Para assegurar uma boa qualidade de gravação e reprodução,  
limpe as peças A, B e C após 50 horas de funcionamento  
aproximadamente. Utilize um cotonete ligeiramente embebido em  
álcool ou um fluído para limpeza de cabeças.  
SHUFFLE  
PRESET  
A
Prima PLAY 1 e limpe os cilindros de pressão em borracha A.  
B
C
C
Prima PAUSE ; e limpe as barras B e as cabeças C.  
Nota: A limpeza das cabeças C também poderá ser feita  
utilizando uma cassete de limpeza uma vez.  
Leitor de CD e manuseamento de CD  
Nunca deve tocar na lente X do leitor de CD.  
Mantenha o compartimento de CD sempre fechado para evitar o pó  
sobre a lente de leitura.  
X
A lente pode ficar turva quando se movimenta o aparelho  
repentinamente de ambientes frios para ambientes quentes. Não é  
possível fazer a leitura de um CD nesse momento. Deixe o leitor de  
CD num ambiente quente até que a humidade se evapore.  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
Para retirar o CD da sua caixa facilmente, prima o eixo central  
ao mesmo tempo que levanta o CD. Pegue sempre no CD pela  
extremidade e coloque-o na respectiva caixa após a utilização.  
Para limpar o CD, passe um pano macio isento de fios em  
movimentos rectos do centro para a extremidade. Um agente de  
limpeza pode danificar o disco!  
Nunca escreva num CD ou cole autocolantes.  
Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela Comunidade  
Europeia relativamente a interferências de rádio.  
122  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS  
Se surgir uma falha, verifique primeiramente  
os pontos enumerados a seguir antes de levar  
o aparelho para reparação.  
AVISO  
Em nenhuma circunstância deve tentar  
reparar o aparelho pois a garantia  
deixará de ser válida.  
Se não conseguir resolver o problema  
seguindo estas sugestões, consulte o seu  
fornecedor ou centro de assistência técnica.  
Problema  
Causa Possivel  
VOLUME não está ajustado.  
Auscultador ligado.  
Solução  
Não há som,  
Ajuste o volume.  
não há energia  
Desligue o auscultador.  
Cabo de alimentação não está ligado  
correctamente.  
Ligue o cabo de alimentação  
correctamente.  
As pilhas estão gastas.  
Introduza pilhas novas.  
As pilhas não estão introduzidas correctamente. Introduza as pilhas correctamente.  
Tentar mudar de funcionamento a corrente Retire a ficha da corrente da  
para funcionamento a pilhas sem retirar a ficha. tomada da unidade AC MAINS.  
Não há reacção  
à operação de  
qualquer tecla  
Descarga electrostática.  
Desligue o aparelho da corrente,  
volte a ligar após alguns segundos.  
Má recepção rádio Sinal rádio fraco.  
Oriente a antena para uma  
recepção óptima.  
Interferência causada por proximidade  
de equipamentos eléctricos tais como TVs,  
computadores, motores, etc.  
Mantenha o rádio afastado de  
equipamentos eléctricos.  
Indicação no dISCO CD está muito riscado ou sujo.  
Substitua ou limpe o CD.  
Introduza um CD.  
ou Cd Err  
Não está nenhum CD no  
respectivo compartimento.  
O CD está introduzido com o lado  
contrário virado para cima.  
Introduza um CD com a parte  
impressa virada para cima.  
A lente laser está embaciada.  
Aguarde até que a lente fique  
desembaciada.  
CD salta pistas  
O CD está danificado ou sujo.  
Substitua ou limpe o CD.  
SHUFFLE ou PROGRAM activo.  
Desligue a leitura SHUFFLE ou PROGRAM.  
Má qualidade do  
som da cassete  
Poeira e sujidade nas cabeças,  
barras ou cilindros de pressão.  
Limpe as cabeças, barras e cilindros  
de pressão.  
Utilização de tipos de cassetes inadequados  
(METAL ou CHROME) para gravação.  
Utilize apenas cassetes de tipo  
NORMAL para gravação.  
Gravação não  
funciona  
Lingueta(s) da cassete poderá(ão)  
estar partida(s).  
Aplique fita adesiva sobre a abertura.  
Telecomando não  
funciona  
correctamente  
(só para o AZ 1208,  
AZ 1210)  
Pilhas introduzidas incorrectamente.  
Pilhas fracas.  
Distância ao aparelho demasiado grande.  
Introduza as pilhas correctamente.  
Introduza pilhas novas.  
Reduza a distância.  
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
™∆OπÃ∂π∞ ∂§∂°ÃOÀ  
1
2
9
VOLUME  
3
CD  
SY  
N
C
H
R
O
S
TA  
R
T
RE  
C
O
R
D
IN  
G
PAUSE  
STOP OPEN  
4
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
5
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
6
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
HUFFLE  
PR  
ESET  
B
A
S
S
R
E
F
L
E
X
S
P
E
A
K
E
R
S
Y
S
T
E
M
CD  
SY  
N
CH  
R
O
ST  
A
R
T
R
E
C
O
RD  
7
IN  
G
PAUSE  
STOP OPEN  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
8
SEARCH  
PLA  
Y
PR  
ESET  
RECORD  
STOP  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
REPEAT  
SEARCH  
B
AND  
SHUFFLE  
PR  
ESET  
V
S
O
L
H
U
U
FF  
LE  
M
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
P
SEARCH  
R
E
S
E
T
T
C
U
N
O
N
E
R
T
R
O
L
T
U
N
IN  
G
°È· AZ 1208,  
AZ 1210 ÌfiÓÔ  
124  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
™∆OπÃ∂π∞ ∂§∂°ÃOÀ  
µ∞™π∫∂™ §∂π∆OÀƒ°π∂™  
1POWER:  
9∫∞™∂∆Oºø¡O  
PAUSE ; ...............‰È·ÎfiÙÂÈ ÙËÓ  
˯ÔÁÚ¿ÊËÛË ‹ ÙÔ ·›ÍÈÌÔ  
CD, TUNER, TAPE....ÂÈϤÁÂÈ ÙËÓ ËÁ‹ ‹¯Ô˘  
2DBB.......................ÂÓÈÛ¯‡ÂÈ Ù· Ì¿Û·  
3VOLUME ...............Ú˘ıÌ›˙ÂÈ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘  
STOP·OPEN 9/ ...ÛÙ·Ì·Ù¿ ÙËÓ Î·Û¤Ù· Î·È  
·ÓÔ›ÁÂÈ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘  
˘Ô‰Ô¯‹˜ ηۤٷ˜  
4p...........................˘Ô‰Ô¯‹ 3,5 mm ÁÈ·  
SEARCH 6 ...........∆˘Ï›ÁÂÈ ÁÚ‹ÁÔÚ· ÙËÓ  
·ÎÔ˘ÛÙÈο  
ηۤٷ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ  
™ËÌ›ˆÛË: ∆· ÌÂÁ¿ÊˆÓ· ÛÙ·Ì·ÙÔ‡Ó Ó·  
·Ô‰›‰Ô˘Ó ‹¯Ô fiÙ·Ó Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ٷ  
·ÎÔ˘ÛÙÈο.  
SEARCH 5 ...........∆˘Ï›ÁÂÈ ÁÚ‹ÁÔÚ· ÙËÓ  
ηۤٷ ÌÚÔÛÙ¿  
PLAY 1 .................ÍÂÎÈÓ¿ ÙÔ ·›ÍÈÌÔ Ù˘  
5∫·ÓÙÚ¿Ó  
ηۤٷ˜  
6
REMOTE SENSOR..‰¤ÎÙ˘ ˘¤Ú˘ıÚˆÓ  
·ÎÙ›ÓˆÓ ÁÈ· ÙÔ  
RECORD 0 ...........ÍÂÎÈÓ¿ ÙËÓ Ë¯ÔÁÚ¿ÊËÛË  
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ (ÁÈ·  
AZ 1208, AZ 1210 ÌfiÓÔ)  
∆∏§∂Ã∂πƒπ™∆∏ƒπO (ÁÈ· AZ 1208,  
AZ 1210 ÌfiÓÔ)  
7CD  
/ OPEN................∞ÓÔ›ÁÂÈ ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘ CD  
VOLUME 4 3......∞˘Í¿ÓÂÈ ‹ ÂÏ·ÙÙÒÓÂÈ ÙËÓ  
¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘  
STOP 9.................ÛÙ·Ì·Ù¿ ÙÔ CD Î·È Û‚‹ÓÂÈ  
SHUFFLE ...............·›˙ÂÈ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙÔ˘ CD  
ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ·  
ÛÂ Ù˘¯·›· ‰È·‰Ô¯‹  
PLAY·PAUSE 2;...ÍÂÎÈÓ¿ Î·È ‰È·ÎfiÙÂÈ ÙÔ  
REPEAT .................Â·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ ¤Ó·  
ÎÔÌÌ¿ÙÈ, ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ CD  
‹ ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ·  
·›ÍÈÌÔ ÙÔ˘ CD  
SEARCH §.....˘ÂÚˉ¿ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È  
·Ó·˙ËÙ¿ ÌÚfi˜ Î·È ›Ûˆ  
2; ........................ÍÂÎÈÓ¿ Î·È ‰È·ÎfiÙÂÈ ÙÔ  
PROGRAM ............ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›˙ÂÈ ·ÚÈıÌÔ‡˜  
ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ Î·È  
·›ÍÈÌÔ ÙÔ˘ CD  
Â·Ó·ıˆÚ› ÙÔ  
ÚfiÁÚ·ÌÌ·  
¡ ......................∂ÈϤÁÂÈ ÙËÓ ·Ú¯‹ ÙÔ˘  
·ÚfiÓÙÔ˜, ÙÔ  
ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ, ‹ ÙÔ  
ÂfiÌÂÓÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÛÙÔ CD  
SHUFFLE ...............·›˙ÂÈ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙÔ˘ CD  
ÛÂ Ù˘¯·›· ‰È·‰Ô¯‹  
REPEAT .................Â·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ ¤Ó·  
ÎÔÌÌ¿ÙÈ, ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ CD  
‹ ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ·  
9...........................™Ù·Ì·Ù¿ ÙÔ ·›ÍÈÌÔ ÙÔ˘  
CD Î·È Û‚‹ÓÂÈ ÙÔ  
ÚfiÁÚ·ÌÌ·  
SEARCH 5 6.....∫¿ÓÂÈ ·Ó›¯Ó¢ÛË  
ÌÚÔ˜/›Ûˆ Û' ¤Ó·  
8ƒ∞¢πOºø¡O  
SEARCH §.....·Ó·˙ËÙ¿ Ú·‰ÈÔÛÙ·ıÌÔ‡˜  
ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÙÔ˘ CD  
BAND....................ÂÈϤÁÂÈ ÙËÓ ˙ÒÓË  
PRESET 3 4........°È· Ó· ‰È·Ï¤ÍÂÙ ¤Ó· ·fi  
ÙÔ˘˜ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘˜  
Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ  
PROGRAM ............°È· Ó· ·ÔıË·ÛÂÙ  
Û˘¯ÓfiÙËÙ˜  
Ú·‰ÈÔÛÙ·ıÌÔ‡˜  
TUNING ∞ § .....∞ÓȯÓ‡ÂÈ Ú·‰ÈÔÛÙ·ıÌÔ‡˜  
Ú·‰ÈÔÛÙ·ıÌÒÓ  
PRESET 3 4........°È· Ó· ‰È·Ï¤ÍÂÙ ¤Ó· ·fi  
ÙÔ˘˜ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘˜  
Ú·‰ÈÔÛÙ·ıÌÔ‡˜  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
∆ƒOºO¢O™π∞  
ª·Ù·Ú›Â˜  
°È· ÙËÓ Û˘Û΢‹ (‰ÂÓ ÚÔÌËı‡ÔÓÙ·È Ì ÙËÓ Û˘Û΢‹)  
∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ˘Ô‰Ô¯‹˜ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ  
6 Ì·Ù·Ú›Â˜ Ù‡Ô˘ R20, UM-1, ‹ D (ηٿ ÚÔÙ›ÌËÛË ·ÏηÏÈΤ˜).  
°È· ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ (ÁÈ· AZ 1208, AZ 1210 ÌfiÓÔ)  
∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ˘Ô‰Ô¯‹˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÙÔ˘  
Ù˯ÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ 2 Ì·Ù·Ú›Â˜ Ù‡Ô˘ R03, UM-4  
AAA (ηٿ ÚÔÙ›ÌËÛË ·ÏηÏÈΤ˜).  
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ·Ó ¤¯Ô˘Ó ·‰ÂÈ¿ÛÂÈ ‹ ·Ó ‰ÂÓ ı·  
¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó ÁÈ· Ôχ ηÈÚfi.  
OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ¯ËÌÈΤ˜ Ô˘Û›Â˜ Î·È ÁÈ' ·˘Ùfi ÌÂÙ¿ ÙËÓ  
¯Ú‹ÛË ÙÔ˘˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÙȘ ‰ÒÛÂÙ Û ÂȉÈο Ú·Ù‹ÚÈ· ÁÈ·  
··ÏÏ·Á‹.  
ƒÂ˘Ì·ÙÔ·ÚÔ¯‹  
1
™ÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù ˆ˜ Ë Ù¿ÛË Ù˘ ÚÂ˘Ì·ÙÔ·ÚÔ¯‹˜ fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È  
ÛÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË Ù˘ ϷΤٷ˜ Ù‡Ô˘ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ Ù¿ÛË ÙÔ˘  
ÙÔÈÎÔ‡ Û·˜ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ ÚÂ˘Ì·ÙÔ·ÚÔ¯‹˜. ∂¿Ó fi¯È, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì  
ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ ‹ ÙËÓ Ù¯ÓÈ΋ Â͢ËÚ¤ÙËÛË Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜. ∏  
ϷΤٷ Ù‡Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.  
X
2 ∞Ó Ë Û˘Û΢‹ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÂÈÏÔÁ¤· VOLTAGE X, ‚¿ÏÙ ÙÔÓ ÛÙËÓ  
¤Ó‰ÂÈÍË Ù¿Û˘ ÙÔ˘ ÙÔÈÎÔ‡ Û·˜ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ ÚÂ˘Ì·ÙÔ·ÚÔ¯‹˜.  
3 ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÚÂ˘Ì·ÙÔ·ÚÔ¯‹˜ Ì ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ AC  
MAINS Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Î·È Ì ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô.  
∆Ô Î·ÏÒ‰ÈÔ ÚÂ˘Ì·ÙÔ·ÚÔ¯‹˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹  
Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.  
∏ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ·fi ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌfiÏȘ  
ÂÓÒÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô ÚÂ˘Ì·ÙÔ·ÚÔ¯‹˜. ŸÙ·Ó  
ı¤ÏÂÙ ӷ ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÛÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ì Ì·Ù·Ú›Â˜, ‚Á¿ÏÙ ÙÔ  
‚‡ÛÌ· ·fi ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ AC MAINS Ù˘ Û˘Û΢‹˜.  
°È· Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÔÏÔÎÏËÚˆÙÈο ·fi ÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô  
ÚÂ˘Ì·ÙÔ·ÚÔ¯‹˜, ‚Á¿ÏÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ· ·fi ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ‰ÈÎÙ‡Ô˘  
ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô.  
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ  
∂¯ÂÈ ·ÔÊ¢¯ı› οı ÂÚÈÙÙfi ˘ÏÈÎfi ÛÙËÓ Û˘Û΢·Û›·. ∂¯ÂÈ Î·Ù·‚ÏËı› οı ‰˘Ó·Ù‹  
ÚÔÛ¿ıÂÈ·, ¤ÙÛÈ, ÒÛÙÂ Ë Û˘Û΢·Û›· Ó· Â›Ó·È Â‡ÎÔÏ· ‰È·¯ˆÚ›ÛÈÌË Û ÙÚ›· ÌfiÓÔ ‚·ÛÈο ˘ÏÈο:  
¯·ÚÙfiÓÈ (ÎÔ˘Ù›), ‰ÈÔÁΈ̤ÓË ÔÏ˘ÛÙÂÚ›ÓË Î·È ÔÏ˘·Èı˘Ï·›ÓÈÔ (Û·ÎԇϘ, ÚÔÛٷ٢ÙÈο).  
∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi ˘ÏÈο, Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó’·Ó·Î˘ÎψıÔ‡Ó, ·Ó ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËıÔ‡Ó  
·fi ÌÈ· ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓË ÂÙ·ÈÚ›·. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠·ÎÔÏÔ˘ı›ÛÙ ÙÔ˘˜ ÙÔÈÎÔ‡˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜,  
Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ‰È¿ıÂÛË ˘ÏÈÎÒÓ Û˘Û΢·Û›·˜, Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ·Ï·ÈÒÓ Û˘Û΢ÒÓ.  
126  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
µ∞™π∫∂™ §∂π∆OÀƒ°π∂™  
¶ˆ˜ Ó· ·Ó¿„ÂÙÂ Î·È Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹  
µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË POWER ÛÙËÓ ËÁ‹ ‹¯Ô˘ Ô˘ ÂÈı˘Ì›ÙÂ:  
CD, TUNER, ‹ TAPE.  
∏ Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Û‚ËṲ̂ÓË fiÙ·Ó Ô ‰È·ÎfiÙ˘ POWER Â›Ó·È ÛÙËÓ  
ı¤ÛË OFF/TAPE Î·È Î·Ó¤Ó· ·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÙˆÓ Î·ÛÂÙÔÊÒÓˆÓ  
‰ÂÓ Â›Ó·È ÈÂṲ̂ÓÔ.  
DBB  
CD SYNCHR  
O
ST  
AR  
T
REC  
O
™ËÌ›ˆÛË: ŸÙ·Ó ÙÚÔÊÔ‰ÔÙ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹ ·fi ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜,  
ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù ¿ÓÙ· ˆ˜ Û‚‹Û·Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹  
ÌÂÙ¿ ·fi οı ¯Ú‹ÛË. ªÂ ·˘Ùfi ÙÔÓ ÙÚfiÔ  
·ÔʇÁÂÙ Û·Ù¿ÏË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜.  
¶ˆ˜ Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË Î·È ÙÔ ‡„Ô˜ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘  
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ VOLUME.  
ŒÓ‰ÂÈÍË Î·ÓÙÚ¿Ó: ŒÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ ·fi 0 ÂÒ˜ 32 (ÁÈ·  
AZ 1208, AZ 1210 ÌfiÓÔ).  
AZ 1203  
AZ 1208  
AZ 1210  
DYNAM
DYNAMIC  
BASS  
BOOST  
BASS  
BOOST  
∞˘Í‹ÛÙ ‹ ÌÂÈÒÛÙ ٷ Ì¿Û· ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ DBB.  
∆· Ì¿Û· ÌÔÚÔ‡Ó Â›Û˘ Ó· ·˘ÍËıÔ‡Ó ÙÔÔıÂÙÒÓÙ·˜ ÙËÓ  
Û˘Û΢‹ ¿Óˆ Û ÙÔ›¯Ô ‹ Ú¿ÊÈ. ªËÓ Î·Ï‡„ÂÙ ÙȘ Ô¤˜   
Í·ÂÚÈÛÌÔ‡ Î·È ·Ê‹ÛÙ ·ÚÎÂÙfi ÂχıÂÚÔ ¯ÒÚÔ Á‡Úˆ ·fi ÙËÓ  
Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÂÍ·ÂÚÈÛÌfi.  
µÂÏÙ›ˆÛË Ù˘ Ï‹„˘ ÙÔ˘ Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘  
ŸÙ·Ó οÓÂÙ ϋ„Ë Ú·‰ÈÔÛÙ·ıÌÒÓ FM ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙËÓ ÙËÏÂÛÎÔÈ΋  
ÎÂÚ·›·. °È· Ó· ‚ÂÏÙÈÒÛÂÙ ÙËÓ Ï‹„Ë, Ï˘Á›ÛÙ ÙËÓ ÎÂÚ·›· ÚÔ˜ Ù·  
οو Î·È Á˘Ú›ÛÙ ÙËÓ. ∂Ï·ÙÙÒÛÙ ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ Ù˘ Â¿Ó ÙÔ Û‹Ì· Â›Ó·È  
Ôχ ¤ÓÙÔÓÔ (ηÙÔÈΛ٠Ôχ ÎÔÓÙ¿ Û ·Ó·ÌÂÙ·‰fiÙË).  
°È· Ù· MW Î·È LW, ηÙ¢ı‡ÓÂÙ ÙËÓ ÂÓۈ̷و̤ÓË ÎÂÚ·›·  
Á˘Ú›˙ÔÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙËÓ Û˘Û΢‹. °È· ÙËÓ Ï‹„Ë ÙÔ˘˜ ‰ÂÓ  
¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙ ÙËÓ ÙËÏÂÛÎÔÈ΋ ÎÂÚ·›·.  
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ƒÕ¢πO  
∂ÈÏÔÁ‹ Ú·‰ÈÔÛÙ·ıÌÒÓ  
1 µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË POWER ÛÙÔ TUNER.  
STOP  
2 ∂ÈϤÍÙ ÙËÓ ˙ÒÓË Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ Ì ÙÔÓ ÂÈÏÔÁ¤· BAND.  
PLAY  
PAUSE  
ŒÓ‰ÂÈÍË ÛÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó: Ë Û˘¯ÓfiÙËÙ· Ô˘ ÂÈϤͷÙÂ.  
PR  
OG  
SEARCH  
3 ¶·Ù‹ÛÙ SEARCH § ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ ¤Ó· ÏÂÙfi Î·È ÌÂÙ¿  
·Ê‹ÛÙÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ.  
B
AND  
SHUF  
F
PR  
ESET  
∆Ô Ú¿‰ÈÔ ·ÓȯÓ‡ÂÈ Î·È ÂÈϤÁÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ¤Ó· Ú·‰ÈÔÛÙ·ıÌfi  
Ô˘ ÂÎ¤ÌÂÈ Ì ·ÚÎÂÙ‹ ÈÛ¯‡. ŒÓ‰ÂÈÍË ÛÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó  
ηٿ ÙËÓ ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ·Ó›¯Ó¢Û˘: Srch.  
4 ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙËÓ ›‰È· ‰È·‰Èηۛ· ̤¯ÚÈ Ó· ‚Ú›Ù ÙÔÓ ÛÙ·ıÌfi  
TUNER  
FM  
Ô˘ ÂÈı˘Ì›ÙÂ.  
°È· Ó· ‚Ú›Ù ¤Ó· Ú·‰ÈÔÛÙ·ıÌfi Ì ·‰‡Ó·ÙÔ Û‹Ì·, ·Ù‹ÛÙ ÂÏ·ÊÚ¿  
ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ SEARCH § fiÛ˜ ÊÔÚ¤˜ Â›Ó·È ·Ó·Áη›Ô ÁÈ· ÙËÓ  
ȉ·ÓÈ΋ Ï‹„Ë ‹ ̤¯ÚÈ Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó Ë ÛˆÛÙ‹ Û˘¯ÓfiÙËÙ·.  
¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ Ú·‰ÈÔÛÙ·ıÌÒÓ (·Ôı‹Î¢ÛË 29 ÛÙ·ıÌÒÓ)  
ªÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ̤¯ÚÈ Î·È 29 Ú·‰ÈÔÛÙ·ıÌÔ‡˜ ÛÙËÓ  
ÌÓ‹ÌË. ŸÙ·Ó Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ Ú¿‰ÈÔ ÛÙË Ï‹„Ë ÂÓfi˜ ÛÙ·ıÌÔ‡ Ô˘  
Â›Ó·È ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓÔ˜ ÛÙËÓ ÌÓ‹ÌË, Ô ·ÚÈıÌfi˜ ·Ôı‹Î¢Û˘ (1  
̤¯ÚÈ 29) ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó.  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
SHUFFLE  
1 µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË POWER ÛÙÔ TUNER.  
PR  
ESET  
2 ¶·Ù‹ÛÙÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PROGRAM ÁÈ· ÙÔÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi.  
∫·Ù¿ ÙËÓ ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡, ÛÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó  
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ PROGRAM.  
PROGRAM  
3 ∂ÈϤÍÙ ÙÔÓ Ú·‰ÈÔÛÙ·ıÌfi Ô˘ ÂÈı˘Ì›Ù Ì SEARCH ‹  
§, fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÈÔ ¿Óˆ (·Ó·ÊÂÚı›Ù ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ  
”∂ÈÏÔÁ‹ Ú·‰ÈÔÛÙ·ıÌÒÓ”).  
TUNER  
FM  
∞Ó Ë Û˘¯ÓfiÙËÙ· Â›Ó·È ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓË ÛÙËÓ ÌÓ‹ÌË,  
Ô ·ÚÈıÌfi˜ ·Ôı‹Î¢Û˘ ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó.  
4 ¶·Ù‹ÛÙÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PRESET 4 3 ÁÈ· Ó· ‰ÒÛÂÙÂ ¤Ó·Ó  
·ÚÈıÌfi ·fi 1 ̤¯ÚÈ 29 ÛÙÔÓ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÛÙ·ıÌfi.  
5 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PROGRAM ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙËÓ  
ÂÈÏÔÁ‹.  
∂ÈÏÔÁ‹ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓˆÓ Ú·‰ÈÔÛÙ·ıÌÒÓ  
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PRESET 4 3 ̤¯ÚÈ Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙÔ  
ηÓÙÚ¿Ó Ô ·ÚÈıÌfi˜ Ô˘ ÂÈı˘Ì›ÙÂ.  
STEREO  
TUNER  
FM  
128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD  
¶ˆ˜ Ó· ·›ÍÂÙ ¤Ó· ‰›ÛÎÔ CD  
1 µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË POWER ÛÙÔ CD.  
OPEN  
2
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ / OPEN ÁÈ· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘ CD.  
3 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó· ‰›ÛÎÔ CD (Ì ÙËÓ Ù˘ˆÌ¤ÓË ÏÂ˘Ú¿ ÚÔ˜ Ù·  
¿Óˆ) Î·È ÎÏ›ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ˘Ô‰Ô¯‹˜ ÙÔ˘ CD.  
∆Ô CD ·Ú¯›˙ÂÈ Ó· Á˘Ú›˙ÂÈ Î·È ‰È·‚¿˙ÂÈ ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÙÔ˘  
‰›ÛÎÔ˘. ªÂÙ¿ ÙÔ CD ÛÙ·Ì·Ù¿. ŒÓ‰ÂÈÍË Î·ÓÙÚ¿Ó: Ô  
Û˘ÓÔÏÈÎfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ CD Î·È ÙÔ  
Û˘ÓÔÏÈÎfi Ì‹ÎÔ˜ ÙÔ˘ CD Û ÏÂÙ¿.  
CD  
4 ¶·Ù‹ÛÙÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PLAY·PAUSE 2; ÁÈ· Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙÂ  
ÙÔ ·›ÍÈÌÔ.  
STOP  
ŒÓ‰ÂÈÍË Î·ÓÙÚ¿Ó: Ô ·ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡ Ô˘ ·›˙ÂÈ.  
PLAY  
PAUSE  
5 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ STOP 9 ÁÈ· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ ·›ÍÈÌÔ.  
SEARCH  
ŒÓ‰ÂÈÍË Î·ÓÙÚ¿Ó: Ô Û˘ÓÔÏÈÎfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ.  
ªÔÚ›Ù ӷ ‰È·Îfi„ÂÙ ÙÔ ·›ÍÈÌÔ ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ  
PLAY·PAUSE 2; Î·È Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÙÔ ·›ÍÈÌÔ Í·Ó··ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ  
›‰ÈÔ Ï‹ÎÙÚÔ.  
CD  
ŒÓ‰ÂÈÍË Î·ÓÙÚ¿Ó: ∆· ÏÂÙ¿ Ô˘ ¤¯ÂÈ ‹‰Ë ·›ÍÂÈ Ô ‰›ÛÎÔ˜  
CD ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó.  
™ËÌ›ˆÛË: ∆Ô CD Â›Û˘ ÛÙ·Ì·Ù¿ Ó· ·›˙ÂÈ Â¿Ó:  
– ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ·,  
– ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ Ô ‰›ÛÎÔ˜, ‹  
– ‚¿ÏÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË POWER ÛÙÔ TUNER ‹ ÛÙÔ TAPE.  
∞Ó Î¿ÓÂÙ ϿıÔ˜ ÛÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÌfi ÙÔ˘ CD ‹ ÙÔ CD ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó·  
‰È·‚¿ÛÂÈ ÙÔÓ ‰›ÛÎÔ, ÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó ‰Â›¯ÓÂÈ Cd Err.  
(™˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ “∂¶π§À™∏ ¶ƒOµ§∏ª∞∆ø¡“.)  
CD  
∞Ó ·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ PLAY·PAUSE 2; Î·È ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‰›ÛÎÔ˜ ÛÙÔ  
CD, ÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó ı· ‰Â›ÍÂÈ no dISC.  
CD  
129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD  
OÈ ÙÚfiÔÈ ·È̷͛ÙÔ˜ SHUFFLE Î·È REPEAT  
SHUFFLE – ¶ˆ˜ Ó· ·›ÍÂÙ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÛÂ Ù˘¯·›· ‰È·‰Ô¯‹  
1 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ SHUFFLE ÚÈÓ ‹ ÂÓÒ ÙÔ CD ·›˙ÂÈ ‰›ÛÎÔ.  
ŸÏ· Ù· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ (‹ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Â¿Ó  
˘¿Ú¯ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ) ı· ·È¯ÙÔ‡Ó ÛÂ Ù˘¯·›· ‰È·‰Ô¯‹.  
PR  
OG  
SEARCH  
REPEAT  
B
AND  
SHUFFLE  
2 •·Ó··Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ SHUFFLE ÁÈ· Ó· Â·Ó¤ÚıÂÙ ÛÙÔ  
PR  
ESET  
ηÓÔÓÈÎfi ·›ÍÈÌÔ.  
REPEAT – ¶ˆ˜ Ó· Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ‹ ¤Ó·  
ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘  
1 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ REPEAT Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ, ÚÈÓ ‹ ÂÓÒ ÙÔ  
CD ·›˙ÂÈ ‰›ÛÎÔ, ÁÈ· Ó· ‰Â›Ù ÙÔ˘˜ ‰È·ÊfiÚÔ˘˜ ÙÚfiÔ˘˜  
Â·Ó¿Ï˄˘.  
REPEAT: Â·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ ÙÔ ·ÚfiÓ ÎÔÌÌ¿ÙÈ.  
REPEAT ALL: ÔÏfiÎÏËÚÔ˜ Ô ‰›ÛÎÔ˜ ‹ ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ·›˙ÔÓÙ·È  
Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ.  
2 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ REPEAT ̤¯ÚÈ Ô˘ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ ηÓÙÚ¿Ó  
Ó· Û‚‹ÛÂÈ Î·È Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙÔ Î·ÓÔÓÈÎfi ·›ÍÈÌÔ.  
™ËÌ›ˆÛË: ªÔÚ›Ù ӷ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙȘ ‰‡Ô ·˘Ù¤˜  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ·, .¯. ÌÔÚ›Ù ӷ ·›ÍÂÙ  
Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ‹ ÚfiÁÚ·ÌÌ· Û  
Ù˘¯·›· ‰È·‰Ô¯‹ (SHUFFLE REPEAT ALL).  
SHUFFLE  
REPEAT ALL  
CD  
¶ˆ˜ Ó· ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ›Ûˆ Î·È ÌÚÔÛÙ¿ §  
¶Ò˜ Ó· ‰È·Ï¤ÍÂÙ ¤Ó· ¿ÏÏÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ  
STOP  
¶·Ù‹ÛÙ ÂÏ·ÊÚ¿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ SEARCH § Ì›·/ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜  
ÊÔÚ¤˜ ÁÈ· Ó· ˉ‹ÍÂÙ ÛÙËÓ ·Ú¯‹ ÙÔ˘ ·ÚfiÓÙÔ˜, ÛÙÔ  
ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ‹ ÛÙÔ ÂfiÌÂÓÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ (‹ ÎÔÌÌ¿ÙÈ·).  
∂ÓÒ ÙÔ CD ·›˙ÂÈ:  
PLAY  
PAUSE  
PR  
OG  
SEARCH  
BAND  
To CD Û˘Ó¯›˙ÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· Ì ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Ô˘ ÂÈϤͷÙÂ.  
ŸÙ·Ó ÙÔ ·›ÍÈÌÔ ÙÔ˘ CD Â›Ó·È ÛÙ·Ì·ÙË̤ÓÔ:  
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PLAY·PAUSE 2; ÁÈ· Ó· ·Ú¯›ÛÂÈ ÙÔ CD Ó·  
·›˙ÂÈ.  
PR  
ESET  
ŒÓ‰ÂÈÍË Î·ÓÙÚ¿Ó: Ô ·ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡ Ô˘ ÂÈϤͷÙÂ.  
¶ˆ˜ Ó· ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ¤Ó· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÛËÌÂ›Ô ÂÓÒ ÙÔ CD ·›˙ÂÈ  
1 ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ SEARCH § ̤¯ÚÈ Ó·  
‚Ú›Ù ¤Ó· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÛËÌÂ›Ô ÌÚÔÛÙ¿ ‹ ›Ûˆ.  
∆Ô CD Û˘Ó¯›˙ÂÈ Ó· ·›˙ÂÈ Ì ¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘.  
2 ∞Ê‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÙ ÛÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÛËÌ›Ô.  
™ËÌ›ˆÛË: ªÂ ÙÔÓ ÙÚfiÔ SHUFFLE Î·È REPEAT ‹ fiÙ·Ó ·›˙ÂÙ ¤Ó·  
ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÌÔÚ›Ù ӷ οÓÂÙ ·Ó·˙‹ÙËÛË ÌfiÓÔ Ì¤Û·  
ÛÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ.  
130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD  
¶ˆ˜ Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙ ÙÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ  
ªÔÚ›Ù ӷ ‰È·Ï¤ÍÂÙ ÔÚÈṲ̂ӷ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È Ó· ·ÔıË·ÛÂÙ  
ÙÔ˘˜ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÛÙËÓ ÌÓ‹ÌË Ì ÙËÓ ‰È·‰Ô¯‹ Ô˘  
ı¤ÏÂÙÂ. ªÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ÎÔÌÌ¿ÙÈ  
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ·fi ÌÈ· ÊÔÚ¿. ∆Ô Ì¤ÁÈÛÙÔ 20 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÌÔÚÔ‡Ó  
Ó· ·ÔıË΢ÙÔ‡Ó ÛÙËÓ ÌÓ‹ÌË.  
STOP  
Y
S
E
PROG  
SEARCH  
REP  
E
B
AND  
SHUFFLE  
PRESET  
1 ¢È·Ï¤ÍÙ ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Ì SEARCH §.  
2 ŸÙ·Ó Ô ·ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡ Ô˘ ‰È·Ï¤Í·Ù ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙÔÔ  
ηÓÙÚ¿Ó, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PROGRAM ÁÈ· Ó· ·ÔıË·ÛÂÙ  
ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÛÙËÓ ÌÓ‹ÌË.  
™ÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È PROGRAM Î·È Ô ·ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘  
ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓÔ˘ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡. ™ÙËÓ Û˘Ó¤¯ÂÈ·  
PROGRAM  
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÁÈ· Ï›ÁÔ ro .  
CD  
P g  
3 ∂ÈϤÍÙÂ Î·È ·ÔıË·ÛÂÙ fiÏ· Ù· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Ô˘ ı¤ÏÂÙ ÌÂÔ  
ÙÔÓ ›‰ÈÔ ÙÚfiÔ.  
ªÔÚ›Ù ӷ ÂϤÁÍÂÙ ٷ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Ô˘ Ú˘ı̛۷Ù ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ  
Ï‹ÎÙÚÔ PROGRAM ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.  
∆Ô Î·ÓÙÚ¿Ó ‰Â›¯ÓÂÈ ‰È·‰Â¯fiÌÂÓ· ÙÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ fiÏˆÓ ÙˆÓ  
·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓˆÓ ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ.  
∞Ó ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ·fi  
PROGRAM  
20 ÎÔÌÌ¿ÙÈ·, ÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó ı· ‰Â›ÍÂÈ FULL.  
CD  
CD  
OÙ·Ó ·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PROGRAM Î·È ‰ÂÓ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ  
οÔÈÔ ÙÚ·ÁÔ‡‰È, Ë ÔıfiÓË ı· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÈ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË no SEL.  
¶Ò˜ Ó· ·›ÍÂÙ ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ·  
∂¿Ó ÂÈϤͷÙ ٷ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÂÓÒ ÙÔ CD ‰ÂÓ ¤·È˙Â, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ  
PROGRAM  
Ï‹ÎÙÚÔ PLAY·PAUSE 2;.  
CD  
∂¿Ó ÂÈϤͷÙ ٷ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÂÓÒ ÙÔ CD ¤·È˙Â, ·Ù‹ÛÙ ÚÒÙ· ÙÔ  
Ï‹ÎÙÚÔ STOP 9, Î·È ÌÂÙ¿ PLAY·PAUSE 2;.  
¶ˆ˜ Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· fiÙ·Ó ÙÔ ·›ÍÈÌÔ ÙÔ˘ CD Â›Ó·È ÛÙ·Ì·ÙË̤ÓÔ  
∂ÓÒ ÙÔ CD Â›Ó·È ÛÙ·Ì·ÙË̤ÓÔ, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ STOP 9.  
∆Ô Î·ÓÙÚ¿Ó ‰Â›¯ÓÂÈ ÁÈ· Ï›ÁÔ no ro , Ë ¤Ó‰ÂÈÍË  
P g  
PROGRAM Û‚‹ÓÂÈ, Î·È ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ¤¯ÂÈ ‰È·ÁÚ·ÊÙ›.  
CD  
™ËÌ›ˆÛË: ∆Ô ÚfiÁÚ·ÌÌ· Â›Û˘ ı· ‰È·ÁÚ·ÊÙ› ¿Ó:  
– ‰È·Îfi„ÂÙ ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ú‡̷ÙÔ˜  
– ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ·  
– ‚¿ÏÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË POWER ÛÙÔ TUNER ‹ ÛÙÔ TAPE.  
131  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
∫∞™∂∆Oºø¡O  
¶ˆ˜ Ó· ·›ÍÂÙ ÌÈ· ηۤٷ  
1 µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË POWER ÛÙÔ TAPE.  
C
D
SYN  
C
H
RO  
ST  
A
R
T
R
E
C
O
R
D
IN  
G
2 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ STOP·OPEN 9/ ÁÈ·Ó Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ  
O
PEN  
Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ˘Ô‰Ô¯‹˜ ηۤٷ˜.  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
3 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÌÈ· ÁÂÌ¿ÙË Î·Û¤Ù· Ì ÙËÓ ·ÓÔȯً ÏÂ˘Ú¿ ÚÔ˜  
Ù· ¿Óˆ Î·È ÎÏ›ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ·.  
4 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PLAY 1 ÁÈ· Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙÔ ·›ÍÈÌÔ.  
5 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 6 5 ÁÈ· ÂÎÙ‡ÏÈÍË ‹ Â·ÓÂÎÙ‡ÏÈÍË Ù˘  
ηۤٷ˜.  
6 ¶·Ù‹ÛÙÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ STOP·OPEN 9/ ÁÈ· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙÂ ÙÔ  
·›ÍÈÌÔ.  
™ËÌ›ˆÛË: ∆· Ï‹ÎÙÚ· ÂÏ¢ıÂÚÒÓÔÓÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· fiÙ·Ó  
ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ Ë Î·Û¤Ù·.  
°ÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ˯ÔÁÚ¿ÊËÛË  
∏ ˯ÔÁÚ¿ÊËÛË ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌfiÓÔ Â·Ó ‰ÂÓ ·Ú·‚È¿˙ÂÈ ‰ÈηÈÒÌ·Ù·  
ÓÂ˘Ì·ÙÈ΋˜ ȉÈÔÎÙËÛ›·˜ ‹ ¿ÏÏ· ‰ÈηÈÒÌ·Ù· ÙÚ›ÙˆÓ.  
°È· ˯ÔÁÚ¿ÊËÛË Ì ÙËÓ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ηۤÙ˜  
Ù‡Ô˘ NORMAL (IEC type I). ∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ·  
˯ÔÁÚ¿ÊËÛË Û ηۤÙ˜ Ù‡Ô˘ CHROME (ICE type II) ‹ METAL  
(IEC type IV).  
∏ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ ˯ÔÁÚ¿ÊËÛ˘ Ú˘ıÌ›˙ÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù·. OÈ ÂϤÁ¯ÔÈ  
VOLUME Î·È DBB ‰ÂÓ ÂËÚ¿˙Ô˘Ó Î·ıfiÏÔ˘ ÙËÓ Ë¯ÔÁÚ¿ÊËÛË.  
™ÙËÓ ·Ú¯‹ Î·È ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ηۤٷ˜ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ  
˯ÔÁÚ¿ÊËÛË ÛÙ· 7 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· Ô˘ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi  
̤ÚÔ˜ Ù˘ Ù·ÈÓ›·˜ ÁÈ· Ó· ÂÚ¿ÛÂÈ Ù· ÎÂÊ·Ï¿ÎÈ· ˯ÔÁÚ¿ÊËÛ˘  
Ù˘ Û˘Û΢‹˜.  
¶ÚÔÛÙ·Û›· ηÛÂÙÒÓ ·fi ¿ıÂÏË Ë¯ÔÁÚ¿ÊËÛË  
¶¿ÚÙ ÙËÓ Î·Û¤Ù· Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙËÓ Ì ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ Ô˘ ı¤ÏÂÙ  
Ó· ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ Á˘ÚÈṲ̂ÓË ÚÔ˜ ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ Û·˜. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ Ì  
¤Ó· Ì˘ÙÂÚfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi ·˘Ù¿ÎÈ Û¿˙ÔÓÙ¿˜ ÙÔ. ∞˘Ùfi  
ηıÈÛÙ¿ ·‰‡Ó·ÙË ÙËÓ Ë¯ÔÁÚ¿ÊËÛË Û ·˘Ù‹ ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿.  
°È· Ó· ÌÔÚ¤ÛÂÙ ӷ ͷӷοÓÂÙ ˯ÔÁÚ¿ÊËÛË Û ·˘Ù‹ ÙËÓ  
ÏÂ˘Ú¿, ηχ„Ù ÙËÓ Ô‹ Ì ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙË Ù·ÈÓ›·.  
132  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
∫∞™∂∆Oºø¡O  
¶ˆ˜ Ó· οÓÂÙ ˯ÔÁÚ¿ÊËÛË ·fi ‰›ÛÎÔ CD - CD synchro start  
1 µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË POWER ÛÙÔ CD.  
C
D
S
Y
N
C
H
RO  
ST  
A
RT  
R
EC  
O
R
D
IN  
G
2 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó· ‰›ÛÎÔ CD ηÈ, ·Ó ÂÈı˘Ì›ÙÂ,  
ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÙ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ.  
O
PEN  
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
3 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ STOP·OPEN 9/ ÁÈ·Ó Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ˘Ô‰Ô¯‹˜ ηۤٷ˜.  
4 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÌÈ· ¿‰ÂÈ·, ÌË ·ÛÊ·ÏÈṲ̂ÓË Î·Û¤Ù· Î·È ÎÏ›ÛÙ  
ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ·.  
5
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ RECORD 0 ÁÈ· Ó· ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ Ë¯ÔÁÚ¿ÊËÛË.  
∆Ô CD ‹ ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ·Ú¯›˙ÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· Ó· ·›˙ÂÈ. ¢ÂÓ  
¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙÔ CD ͯˆÚÈÛÙ¿.  
6 °È· Û‡ÓÙÔ̘ ‰È·ÎÔ¤˜, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PAUSE ;.  
•·Ó··Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PAUSE ; ÁÈ· Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÙËÓ  
˯ÔÁÚ¿ÊËÛË.  
7 ¶·Ù‹ÛÙ STOP·OPEN 9/ ÁÈ· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙËÓ Ë¯ÔÁÚ¿ÊËÛË.  
™ËÌ›ˆÛË: ∏ ˯ÔÁÚ¿ÊËÛË ÌÔÚ› Ó· ·Ú¯›ÛÂÈ ·fi ‰È¿ÊÔÚ˜  
ı¤ÛÂȘ:  
·Ó ÙÔ CD Â›Ó·È Û ·‡ÛË, Ë Ë¯ÔÁÚ¿ÊËÛË ı·  
·Ú¯›ÛÂÈ ·ÎÚÈ‚Ò˜ ·fi ·˘Ù‹ ÙË ı¤ÛË  
(¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ SEARCH §);  
·Ó ÙÔ CD Â›Ó·È ÛÙ·Ì·ÙË̤ÓÔ, Ë Ë¯ÔÁÚ¿ÊËÛË ı·  
·Ú¯›ÛÂÈ ·fi ÙËÓ ·Ú¯‹ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ ‹ ÙÔ˘  
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜.  
¶ˆ˜ Ó· οÓÂÙ ˯ÔÁÚ¿ÊËÛË ·fi ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ  
1 µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË POWER ÛÙÔ TUNER.  
2 ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ ÛÙÔ Ú·‰ÈÔÛÙ·ıÌfi Ô˘ ÂÈı˘Ì›Ù  
(Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ “ƒ∞¢πOºø¡O“).  
3 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ STOP·OPEN 9/ ÁÈ·Ó Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ  
Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ˘Ô‰Ô¯‹˜ ηۤٷ˜.  
4 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÌÈ· ¿‰ÂÈ·, ÌË ·ÛÊ·ÏÈṲ̂ÓË Î·Û¤Ù· Î·È ÎÏ›ÛÙ  
ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ·.  
5
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ RECORD 0 ÁÈ· Ó· ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ Ë¯ÔÁÚ¿ÊËÛË.  
6 °È· Û‡ÓÙÔ̘ ‰È·ÎÔ¤˜, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PAUSE ;.  
•·Ó··Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PAUSE ; ÁÈ· Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÙËÓ  
˯ÔÁÚ¿ÊËÛË.  
7 ¶·Ù‹ÛÙÂ STOP·OPEN 9/ ÁÈ· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙÂ ÙËÓ  
˯ÔÁÚ¿ÊËÛË.  
133  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
°∂¡π∫∂™ ¶§∏ƒOºOƒπ∂™  
°ÂÓÈ΋ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË  
ªËÓ ÂÎı¤ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹, ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜, ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ CD ‹  
ηۤÙ˜ Û ˘ÁÚ·Û›·, ‚ÚÔ¯‹, ¿ÌÌÔ, ‹ ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ˙¤ÛÙË (ÎÔÓÙ¿ Û  
ıÂÚÌ·ÓÙÈο ÛÒÌ·Ù· ‹ ÛÙÔÓ ‹ÏÈÔ).  
∆· Ì˯·ÓÈο ̤ÚË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó Û‡ÛÙËÌ· ·˘ÙÔÏ›·ÓÛ˘  
Î·È ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ÂÈÚfiÛıÂÙÔ Ï¿‰ˆÌ· ‹ Ï›·ÓÛË.  
∆Ô Î·ı¿ÚÈÛÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È Ì ¤Ó· Ì·Ï·Îfi,  
Óˆfi ÚÔ‡¯Ô ¯ˆÚ›˜ ¯ÓÔ‡‰È. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÛÎÏËÚ¿  
·ÔÚÚ˘·ÓÙÈο ÁÈ·Ù› ÌÔÚ› Ó· ‰È·‚ÚÒÛÔ˘Ó ÙÔ ˘ÏÈÎfi Ù˘ Û˘Û΢‹˜.  
™˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙÔ˘ ηÛÂÙÔÊÒÓÔ˘  
BA  
N
D
°È· Ó· ÂÁÁ˘Ëı‹Ù ηϋ ÔÈfiÙËÙ· ˯ÔÁÚ¿ÊËÛ˘ Î·È ·È̷͛ÙÔ˜,  
ηı·Ú›ÛÙ ٷ ̤ÚË A, BÎ·È CÌÂÙ¿ ·fi ÂÚ›Ô˘ 50 ÒÚ˜  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· Ú·‚‰¿ÎÈ Ì ‚·Ì‚·ÎÂÚfi ÎÂÊ·Ï¿ÎÈ  
(ÁÈ· ÙÔ Î·ı¿ÚÈÛÌ· ÙˆÓ ·˘ÙÈÒÓ) ÂÏ·ÊÚ¿ ‚ÚÂÁ̤ÓÔ Ì ÔÈÓfiÓÂ˘Ì· ‹  
Ì ÂȉÈÎfi ˘ÁÚfi ηı·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ ÁÈ· ÎÂÊ·Ï¿ÎÈ Î·ÛÂÙÔÊÒÓÔ˘.  
SHUFFLE  
PRESET  
A
B
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PLAY 1 Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ˘˜ Ï·ÛÙȯ¤ÓÈÔ˘˜  
·ÏÈÓ‰ÚÔ˘˜ AÔ˘ Ȥ˙Ô˘Ó ÙËÓ Ù·ÈÓ›·.  
C
C
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PAUSE ; Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙȘ ·ÙÚ¿ÎÙÔ˘˜ B  
Î·È Ù· ÎÂÊ·Ï¿ÎÈ· C.  
™ËÌ›ˆÛË: ∆Ô Î·ı¿ÚÈÛÌ· ÙˆÓ ÎÂÊ·Ï·ÎÈÒÓ CÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ Î·È  
·›˙ÔÓÙ·˜ ÌÈ· ÂȉÈ΋ ηۤٷ ηı·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ ÌÈ· ÊÔÚ¿.  
∆Ô CD Î·È Ô ¯ÂÈÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ ‰›ÛÎˆÓ CD  
ªËÓ ·ÁÁ›ÍÂÙ ÔÙ¤ ÙÔÓ Ê·Îfi XÛÙÔ CD. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘  
˘Ô‰Ô¯‹˜ ÙÔ˘ CD ¿ÓÙ· ÎÏÂÈÛÙfi ÁÈ· Ó· ÌËÓ ¿ÚÂÈ ÛÎfiÓË Ô Ê·Îfi˜.  
O Ê·Îfi˜ ÌÔÚ› Ó· ıÔÏÒÛÂÈ fiÙ·Ó ÌÂٷʤÚÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ·fi  
ÎÚ‡Ô Û ˙ÂÛÙfi ¯ÒÚÔ. ™Â ·˘Ù‹ ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ùfi  
Ó· ·›ÍÂÙ ‰›ÛÎÔ CD. ∞Ê‹ÛÙ ÙÔ CD ÛÙÔÓ ˙ÂÛÙfi ¯ÒÚÔ Ì¤¯ÚÈ Ó·  
ÂÍ·ÙÌÈÛÙ› Ë ˘ÁÚ·Û›· ·fi ÙÔÓ Ê·Îfi.  
X
P
A
USE  
ST  
OP  
OPEN  
SEARCH  
PLA  
Y
RECORD  
°È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ¤Ó· ‰›ÛÎÔ CD Ì ¢ÎÔÏ›· ·fi ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘,  
ȤÛÙ ÙÔÓ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ¿ÍÔÓ· ÚÔ˜ Ù· οو Î·È Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ·  
ÛËÎÒÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ. ∫ڷٿ٠¿ÓÙ· ÙÔ ‰›ÛÎÔ ·fi ÙËÓ ¿ÎÚË ÙÔ˘ Î·È  
‚¿ÏÙ ÙÔÓ ›Ûˆ ÛÙË ı‹ÎË ÙÔ˘ ÌÂÙ¿ ·fi οı ¯Ú‹ÛË.  
°È· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ ‰ÈÛÎÔ, ÛÎÔ˘›ÛÙ ÙÔÓ Û ¢ı›· ÁÚ·ÌÌ‹  
·fi ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ ÚÔ˜ ÙËÓ ¿ÎÚË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó· Ì·Ï·Îfi,  
Óˆfi ÚÔ‡¯Ô ¯ˆÚ›˜ ¯ÓÔ‡‰È. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi  
ÁÈ·Ù› ÌÔÚ› Ó· οÓÂÈ ˙ËÌÈ¿ ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ.  
ªËÓ ÁÚ¿„ÂÙÂ Î·È ÌËÓ ÎÔÏÏ‹ÛÂÙ ÔÙ¤ ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙÔ ¿Óˆ Û ‰›ÛÎÔ CD.  
∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÏËÚÔ› ÙÔ˘˜ fiÚÔ˘˜ ÂÚ› Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ·ÚÂÌ‚ÔÏÒÓ Ù˘  
∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜.  
134  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
∂¶π§À™∏ ¶ƒOµ§∏ª∞∆ø¡  
∞Ó ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ› ‚Ï¿‚Ë, ÂϤÁÍÙ fiÏ· Ù·  
ÛËÌ›· Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÈÔ Î¿Ùˆ ÚÔÙÔ‡  
¿ÚÂÙ ٷ ˯›· ÁÈ· ÂÈÛ΢‹.  
¶ƒO™OÃ∏  
ªËÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ Û η̛· ÂÚ›ÙˆÛË Ó·  
οÓÂÙ ÌfiÓÔÈ Û·˜ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ  
ÂȉÈfiÚıˆÛË ÛÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ·Ù› οÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ  
·Î˘ÚÒÓÂÈ ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË.  
∞Ó ‰ÂÓ Â›Û·ÛÙ Û ı¤ÛË Ó· χÛÂÙ ÌfiÓÔÈ ÙÔ  
Úfi‚ÏËÌ· Ì ‚¿ÛË ÙȘ ˘ԉ›ÍÂȘ,  
ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆfi Û·˜ ‹ ÙÔ  
ΤÓÙÚÔ Ù¯ÓÈ΋˜ Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘.  
¶ƒOµ§∏ª∞  
∞Ô˘Û›· ‹¯Ô˘, Ë  
¶π£∞¡∏ ∞π∆π∞  
∆Ô VOLUME ‰ÂÓ Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ.  
§À™∏  
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË VOLUME.  
Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ·Ó¿‚ÂÈ  
∆· ·ÎÔ˘ÛÙÈο Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ Ì ÙË Û˘Û΢‹. ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ·ÎÔ˘ÛÙÈο.  
∆Ô Î·ÏÒ‰ÈÔ ÚÂ˘Ì·ÙÔ·ÚÔ¯‹˜  
‰ÂÓ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ ÛˆÛÙ¿.  
™˘Ó‰¤ÛÙ ۈÛÙ¿ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ  
ÚÂ˘Ì·ÙÔ·ÚÔ¯‹˜.  
OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ¤¯Ô˘Ó ·‰ÂÈ¿ÛÂÈ.  
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÁÂÌ¿Ù˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.  
OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÛˆÛÙ¿.  
¶ÚÔÛ·ı‹Û·Ù ӷ ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ· ·fi ÙËÓ  
·fi ÙË ÚÂ˘Ì·ÙÔ·ÚÔ¯‹ ÛÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ¯ˆÚ›˜ ˘Ô‰Ô¯‹ AC MAINS Ù˘ Û˘Û΢‹˜.  
Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ· ÛÙË Û˘Û΢‹.  
∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ  
·ÓÙȉڿ ÛÙÔ ¿ÙËÌ·  
ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ  
∏ÏÂÎÙÚÔÛÙ·ÙÈ΋ ÂÎΤӈÛË.  
A ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ  
ÚÂ˘Ì·ÙÔ·ÚÔ¯‹ Î·È Í·Ó·Û˘Ó‰¤ÛÙ  
ÙË ÌÂÙ¿ ·fi ÌÂÚÈο ÏÂÙ¿.  
∏ Ï‹„Ë Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘ ∆Ô Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi Û‹Ì· Â›Ó·È ·‰‡Ó·ÙÔ.  
∫ÈÓ‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÙ¤Ó· ÁÈ· ηχÙÂÚË Ï‹„Ë.  
‰ÂÓ Â›Ó·È Î·Ï‹  
¶ÚÔηÏÔ‡ÓÙ·È ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜ ·fi ÎÔÓÙÈÓ¤˜  
ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ fiˆ˜ ÙËÏÂfiÚ·ÛË,  
computer, Ì˯·Ó¤˜, ÎÏ.  
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì·ÎÚÈ¿  
·fi ¿ÏϘ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜.  
∆Ô Î·ÓÙÚ¿Ó ‰Â›¯ÓÂÈ  
no dISC  
O ‰›ÛÎÔ˜ CD Â›Ó·È Ôχ Á‰·Ṳ́ÓÔ˜ ‹  
·Î¿ı·ÚÙÔ˜.  
∞ÏÏ¿ÍÙ ‹ ηı·Ú›ÛÙ ÙÔÓ ‰›ÛÎÔ.  
Cd Err  
¢ÂÓ ¤¯ÂÙ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÈ ‰›ÛÎÔ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó· ‰›ÛÎÔ.  
Œ¯ÂÙ ÙÔÔıÂÙËÛÂÈ ÙÔÓ ‰›ÛÎÔ ·Ó¿Ô‰·  
ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹.  
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹  
Ì ÙËÓ Ù˘ˆÌ¤ÓË ÏÂ˘Ú¿ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ.  
O Ê·Îfi˜ ÙÔ˘ CD ¤¯ÂÈ ıÔÏÒÛÂÈ.  
¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ̤¯ÚÈ Ó· ÂÍ·ÙÌÈÛÙ› Ë  
˘ÁÚ·Û›· ·fi ÙÔÓ Ê·Îfi.  
∆Ô CD οÓÂÈ ·Ú¿ÏÂÈ„Ë O ‰›ÛÎÔ˜ CD ¤¯ÂÈ ‚Ï¿‚Ë ‹ Â›Ó·È ·Î¿ı·ÚÙÔ˜. ∞ÏÏ¿ÍÙ ‹ ηı·Ú›ÛÙ ÙÔÓ ‰›ÛÎÔ.  
ÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ  
∆Ô CD ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛÙÔ SHUFFLE ‹ ÛÙÔ PROGRAM. ™‚‹ÛÙ ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· SHUFFLE PROGRAM.  
∏ ·fi‰ÔÛË Î·Û¤Ù·˜ À¿Ú¯ÂÈ ÛÎfiÓË ‹ ·Î·ı·ÚÛ›· ÛÙ· ÎÂÊ·Ï¿ÎÈ·, ÛÙȘ ∫·ı·Ú›ÛÙ ٷ ÎÂÊ·Ï¿ÎÈ·, ÙȘ ·ÙÚ¿ÎÙÔ˘˜  
‰ÂÓ Â›Ó·È Î·Ï‹  
·ÙÚ¿ÎÙÔ˘˜ ‹ ÛÙÔ˘˜ Ï·ÛÙȯ¤ÓÈÔ˘˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘˜. ‹ ÙÔ˘˜ Ï·ÛÙȯ¤ÓÈÔ˘˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘˜.  
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹Û·Ù ϿıÔ˜ Ù‡Ô Î·Û¤Ù·˜  
(METAL ‹ CHROME) ÁÈ· ˯ÔÁÚ¿ÊËÛË.  
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌfiÓÔ Î·Û¤Ù˜ Ù‡Ô˘  
NORMAL ÁÈ· ˯ÔÁÚ¿ÊËÛË.  
∏ ˯ÔÁÚ¿ÊËÛË  
‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›  
∆Ô ·˘Ù¿ÎÈ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ηۤٷ˜  
Â›Ó·È Û·Ṳ̂ÓÔ.  
∫·Ï‡„Ù ÙËÓ Ô‹ Ì ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ  
·˘ÙÔÎfiÏÏËÙË Ù·ÈÓ›·.  
∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÛˆÛÙ¿.  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηÓÔÓÈο  
(ÁÈ· AZ 1208,  
AZ 1210 ÌfiÓÔ)  
OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ¤¯Ô˘Ó ·‰ÂÈ¿ÛÂÈ.  
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÁÂÌ¿Ù˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.  
∏ ·fiÛÙ·ÛË ·fi ÙË Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Ôχ  
ÌÂÁ¿ÏË.  
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ  
ÈÔ ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ Û˘Û΢‹.  
135  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Meet Philips at the Internet  
http://www. philips.com  
W
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
3140 115 2626.1  
AZ1203, AZ1208, AZ1210  
VieUrs9848  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Philips CD Player AZ1836 98 User Manual
Philips Cell Phone 32PF9641D 10 User Manual
Philips Speaker HTL4110B User Manual
Philips Telephone D750 User Manual
Phoenix Gold Speaker 65 2 Way in Ceiling Speakers User Manual
Pico Communications Computer Hardware E 14 User Manual
Pioneer Car Amplifier GM 5300T User Manual
Planet Technology Network Card VIP 161SW User Manual
Plantronics Cordless Telephone CT11 User Manual
Polaroid Flat Panel Television PLA 4250A User Manual