Polk Audio Headphones AM1600 A User Manual

ENGLISH  
FRANÇAIS  
ESPAÑOL  
®
3D  
SDA  
®
AUDIO  
surround  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLEASE TAKE INVENTORY  
INSIDE YOUR SURROUNDBAR 6000 IHT CARTON:  
Please check to ensure you have everything in your Polk Audio®  
SurroundBar® 6000 Instant Home Theater(IHT) carton. Inside,  
you should find:  
LEARN  
SOURCE  
MUTE  
SurroundBar  
Subwoofer  
Remote Control (Battery Included)  
Subwoofer Power Cord  
24V Power Supply  
6' Digital (Optical) Cable  
1/8" to 1/8" analog cable  
1/8" to RCA adapter  
Quick Start Guide  
Remote Control  
(Battery Included)  
Owner’s Manual  
Online Registration Card  
Important Note: If anything is missing or damaged, or if your  
Polk Audio SurroundBar 6000 IHT fails to operate, please notify  
your dealer immediately. We recommend keeping your original  
carton and packing materials in case you need to ship the unit  
in the future.  
Important Notes  
Notes importantes Notas importantes  
SMARTBAR™ PROGRAMMING NOTE:  
For your SurroundBar to respond to your remote  
control, you MUST FIRST program the bar to  
respond to your television’s original IR (Infra-Red)  
remote. An RF (Radio Frequency) remote will  
not work. Other remotes (cable, satellite) will  
work only after you have programmed the bar  
to respond to the TV’s IR remote.  
NOTE SUR LA PROGRAMMATION SMARTBARMC  
:
NOTA DE PROGRAMACIÓN SOBRE LA  
Pour que la SurroundBar réponde votre télé-  
commande, vous DEVEZ D’ABORD la programmer  
pour qu’elle réponde la télécommande IR  
(infrarouge) originale de votre télé. Les télé-  
commandes RF (radiofréquences) ne sont  
pas compatibles. Les autres télécommandes  
IR (câble, satellite) ne peuvent être programmées  
que lorsque vous aurez programmé la barre  
à
SMARTBAR™: Para que la SurroundBar  
responda  
a
su control remoto, es  
à
INDISPENSABLE programarla PRIMERO para  
que responda al control remoto IR (infrarrojo)  
original del televisor. Los controles remotos de  
RF (radiofrecuencias) no funcionan. Se pueden  
programar otros controles remotos (de cable  
o
de satélite) sólo después de haber programado  
1/8" to 1/8" Analog Cable  
1/8" to RCA Adapter  
pour qu’elle réponde  
IR de votre télé.  
à
la télécommande  
la barra para que responda al control remoto  
infrarrojo del televisor.  
1
Digital Optical Cable Câble optique numérique  
Cable óptico digital  
Note: Remove caps prior to inserting cable.  
Note: Vous devez retirer le capuchon avant d’insérer les câbles.  
Nota: Si es necesario, quite la tapa antes de insertar el cable.  
2
Remote  
Télécommande Control remoto  
MUTE  
S
O
U
R
C
E
SU
1
2
3
SUB Volume Up and Down  
(
+
/
): Adjusts the volume of the subwoofer.  
ABOUT YOUR SURROUNDBAR 6000 IHT  
VOL  
Point the remote at the SurroundBar to adjust the subwoofer’s volume.  
Do not point the remote at the subwoofer. Push the remote volume buttons  
10-12 times to equalize the subwoofer’s volume to the SurroundBar’s. Push  
the remote button once per second.  
Volume Sub  
(
+
/
): Règle le volume du subwoofer.  
Pointez la télécommande vers la SurroundBar pour régler le volume du  
subwoofer. Ne la pointez pas vers le subwoofer. Appuyez sur les boutons  
de volume de la télécommande 10 12 fois en autant de secondes pour  
à
apparier le volume du subwoofer et celui de la SurroundBar.  
Subida  
y
bajada de volumen del subwoofer (SUB,  
+
/
):  
Ajusta el volumen del subwoofer.  
Apunte el control remoto hacia la SurroundBar para ajustar el volumen del  
subwoofer. No apunte el control remoto hacia el subwoofer. Oprima los  
Thank you for choosing the SurroundBar 6000 IHT from  
Polk Audio. You’re about to discover how the legendary  
Polk Audio sound makes watching TV and movies so much  
more exciting. Using a single bar loudspeaker and a wireless  
subwoofer, the SurroundBar 6000 IHT produces a wide  
soundstage and rich, full sound. Polk® Digital Logicoffers  
spectacular performance and convenience. And there’s  
even more about the SurroundBar 6000 IHT you’ll enjoy:  
botones de volumen del control remoto de 10  
a
12 veces para igualar el volumen  
del subwoofer con el volumen de la SurroundBar. Oprima el botón del control  
remoto una vez por segundo.  
The SurroundBar’s extremely shallow depth and sleek  
design blends seamlessly with today’s contemporary  
TV designs.  
24V Power Supply  
3D Audio—a combination of Polk Audio’s proprietary  
SDA® and Polk Digital Logictechnologies—creates a rich,  
enveloping listening experience far beyond what any built-in  
TV speakers can produce.  
Polk Audio’s signature sound, warm and full, with clarity  
and detail, turns games, movies and TV into a more exciting  
viewing experience.  
Dolby® Digital decoding.  
Energy Star® certified.  
Powerful wireless subwoofer can be placed anywhere  
in the room within 50' of the SurroundBar.  
Use your own remote control with the SurroundBar 6000.  
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
4
5
SOURCE LED GUIDE  
LEARN  
SOURCE  
MUTE  
SOURCE 1  
SOURCE 2  
SOURCE 3  
FRONT  
BAR CONTROLS  
POWER  
24V  
2.5A  
SOURCE  
FRONT PANEL:  
SYNC  
OFF  
1. Learn—Puts the bar into “learning mode” so  
you can program it to respond to commands  
from your existing remote control.  
ON  
1
2
3
60W  
2. Source—Changes which input source you  
BACK  
6
7
8
9
are listening to.  
LED—Blue light indicates which Source has  
been selected (see Source LED Guide above).  
Source 1 LED will light green if Dolby Digital  
signal is being decoded.  
Green Two Blinks—A remote control or keypad  
operation signal is received successfully.  
Green Slow Blinking—System is muted.  
Green Fast Blinking (After pressing volume up  
button)—You have reached the maximum volume.  
3. Power ( )Turns on the bar or puts  
it in standby mode.  
Green Fast Blinking (At power up)—The bar and  
subwoofer have established a wireless connection.  
LED—A light that shines green, orange  
or red to indicate operating status.  
4. Mute—Mutes and unmutes the sound  
coming from the SurroundBar 6000 IHT,  
indicated by green slow flash.  
LEARNING MODE: (See page 9 for instructions.)  
Orange Blinking—The bar is in learning mode.  
5. Volume Up and Down (  
/
)—Adjusts  
the volume of the SurroundBar 6000 IHT.  
Orange Steady—The bar is in learning mode  
and a function has been selected.  
BACK PANEL:  
Green Blinking—The bar has successfully  
learned a remote control command.  
6. Power SwitchTurns the bar on or off,  
but you can leave it on all the time.  
Red Blinking—The bar has failed to learn  
a remote control command.  
7. Power Connection—The bar power supply connects here.  
8. Audio Inputs (Source 1, 2 or 3)—Where you connect  
your TV (or other sources) to the SurroundBar 6000.  
Use the 6' optical cable (Source 1) provided or 1/8"  
analog cable (Source 2 or 3) provided.  
Red and Orange Blinking—Learned IR codes  
have been successfully erased.  
SOURCE LED:  
9. SYNC—The SYNC button ensures the subwoofer  
and bar are communicating. (See “CONNECTING  
THE BAR AND WIRELESS SUBWOOFER” on page 7.)  
Green Blinking—Dolby Digital source  
recognized (Source 1 only).  
Green Steady—Dolby Digital source received  
and is being decoded (Source 1 only).  
BAR POWER ( ) LED  
NORMAL OPERATING MODE:  
Green Steady—Power is on; all is well.  
Red Steady—The bar is in standby mode.  
Blue Steady—PCM or analog source received.  
4
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
REMOTE CONTROL  
1. Power ( )Turns on the bar or puts  
3
4
it in standby mode.  
2. Mute—Mutes and unmutes the sound  
coming from the SurroundBar 6000 IHT.  
5
3. Source 1, 2 or 3—Changes which input  
source you are listening to.  
4. Volume Up and Down ( + / – )—Adjusts  
the master volume of the SurroundBar  
6000 IHT system.  
5. SUB Volume Up and Down ( + / – )  
Adjusts the volume of the subwoofer.  
POWER  
ON  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) this device may not cause harmful interference,  
and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause  
undesired operation.  
OFF  
This Class  
B
digital apparatus complies  
with Canadian ICES-003.  
POWER  
Cet appareil numerique de la classe est  
B
conforme  
a
la norme NMB-003 du Canada.  
AC INPUT  
100V  
50Hz  
-
-
240V~  
60Hz  
ON  
50W  
1
WARNING  
AVERTISSEMENT  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,  
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.  
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO  
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, GARDEZ  
CET APPAREIL LABRI DE LA PLUIE ET DE LHUMIDITÉ.  
AUCUNE PIÈCE INTERNE RÉPARABLE PAR LUTILISATEUR.  
CONFIER LENTRETIEN UN PERSONNEL QUALIFIÉ.  
À
À
OFF  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
ATTENTION  
RISQUE D’ÉLECTROCUTION  
NE PAS OUVRIR  
AC INPUT  
100V - 240V~  
50Hz - 60Hz  
2
50W  
SUBWOOFER CONTROLS  
1. Power SwitchTurns the wireless subwoofer on  
Specifications  
or off, but you can leave it on all the time if you wish.  
System Power  
280 Watts  
2. Power Connection—The subwoofer power  
Dimensions  
SurroundBar  
cord connects here.  
3 3/4" H x 35" W x 2 1/4" D  
(9.53 cm x 89 cm x 5.72 cm)  
THE STATUS LIGHT ON THE WIRELESS  
SUBWOOFER INDICATES THE FOLLOWING:  
Subwoofer  
11" H x 10 1/4" W x 12" D  
(27.94 cm x 26.04 cm x 30.48 cm)  
When light shines green:  
Weight  
SurroundBar  
Subwoofer  
7.6 lbs (3.43 kg)  
10.6 lbs (4.81kg)  
a. Green Steady—The bar and subwoofer are connected.  
b. Green Slow Blinking—The subwoofer is searching  
Power Requirements  
SurroundBar  
for the bar.  
24V, 2.5 A  
Subwoofer  
100V - 240V, 50Hz - 60Hz  
c. Green Fast Blinking—The subwoofer is in the  
process of connecting with the bar.  
Model  
SurroundBar 6000 Instant Home Theater  
CR2025  
When light shines red:  
Remote Battery  
a. Red Steady—The subwoofer is in standby mode.  
b. Red Blinking—The subwoofer is in protection mode.  
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wall mounted bar  
Shelf mounted bar sits in front of TV  
22  
3
WHERE TO LOCATE YOUR BAR  
FOR THE BEST SOUND  
1
It’s easy. The bar comes with rubber feet already attached,  
so it will sit securely on any flat surface. Just center the bar  
under your TV screen. If your TV is housed in a media center,  
you can place the bar above the TV.  
Overall Dimensions  
1. 3 3/4" H (9.53 cm)  
2. 35" W (88.9 cm)  
Keyhole Slots  
3. 24" W (60.96 cm)  
If your TV is wall mounted, the bar can mount right beneath  
it. The bar has built-in keyhole slots that make it easy.  
Note: The rubber feet are detachable and may be removed  
entirely (for wall-mounting the bar) or moved along the bottom  
surface of the bar, depending upon your installation.  
Note: If you wall mount your SurroundBar, ensure that your wall  
anchors secure properly into the wall and that they can bear the  
weight of the SurroundBar, which is 7.6 lbs (3.43 kg).  
WHERE TO LOCATE YOUR SUBWOOFER  
FOR THE BEST SOUND  
Your wireless subwoofer is really easy to place and can  
go just about anywhere in the room. Plus you don’t have  
to worry about connecting wires, because the only wire  
you have to plug in is the power cord. And that’s it.  
Here’s a little trick: If you place  
your subwoofer in a corner of  
your room, it will reinforce the  
subwoofer’s output, making it  
sound louder.  
6
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HOW TO CONNECT YOUR BAR  
HOW TO CONNECT YOUR SUBWOOFER  
This is really easy too. You likely have many sources for your  
audio signal: your TV, your DVD player, or a cable/satellite box.  
The bar is able to accept audio from up to three different sources.  
The simplest approach is to connect the optical audio output of  
your TV to the optical input on the back of the bar. This method  
will provide the highest quality audio regardless of whether you  
are watching TV or watching your favorite DVD.  
Your subwoofer receives a wireless audio signal from the bar,  
so all you need to do is plug in the power cord and make  
sure the main power switch is ON.  
If your TV does not have an optical output, you can use the optical  
output from your DVD player or your cable/satellite box to connect  
to the optical input on the bar. Then simply use the other bar  
inputs for your other audio sources.  
TV or Cable/Sat Box  
SurroundBar 6000  
POWER  
24V  
2.5A  
SOURCE  
SYNC  
OFF  
ON  
OPTICAL AUDIO  
OUTPUT  
1
2
3
60W  
Note: If necessary remove  
the protective cap prior  
to inserting cable.  
CONNECTING THE BAR AND WIRELESS SUBWOOFER  
The SurroundBar 6000 bar and wireless subwoofer come  
from the factory preset to work together. If the wireless  
subwoofer stops receiving an audio signal, follow these  
instructions to re-establish the connection.  
1. Turn off the subwoofer’s AC Mains switch.  
2. Press and hold the SYNC button on the back  
of the bar for three (3) seconds.  
3. The LED on the back of the bar will blink,  
indicating that the bar and the subwoofer  
are ready to be connected.  
4. Turn on the subwoofer’s AC Mains switch. When  
the subwoofer LED turns solid green the bar  
and subwoofer are connected and ready to use.  
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
HOW TO OPTIMIZE THE SOUND  
WHEN TV SPEAKERS ARE ON  
FINE TUNING YOUR SUBWOOFER VOLUME LEVEL  
The next thing you’ll want to do is adjust the subwoofer  
to blend with your bar. This will ensure the system produces  
the best sound.  
You should hear sound from the bar. If you don’t, turn up  
the volume on the bar using its volume control buttons.  
If your bar is connected to your TV, there’s a very good chance  
your TV speakers are also playing. It’s impossible to give specific  
instructions on how to turn off the speakers for every TV, but  
here’s a way to do it that covers many of the TVs out there.  
To set the subwoofer’s volume, play a variety of source material—  
some music, a movie sound track with great special effects,  
a movie chapter or a part of a concert in which people are  
speaking. Adjust the volume until what you hear sounds  
natural to you in your normal viewing location.  
1. On your TV remote control, find a “menu” or “setup” button.  
2. Press this button. You should see an on-screen menu.  
3. Next, look for an option to control audio functions  
and select it.  
The setting to turn off your TV’s internal speakers should be here.  
If you can’t turn off your TV internal speakers, don’t worry.  
Your SurroundBar 6000 IHT will make your TV sound much  
better. To enjoy the best performance from your bar, you’ll  
want it to play louder than your TV. Use the following steps  
to adjust the volume balance between your TV and the bar:  
1. If necessary, program your bar to respond to the volume  
up and down control commands of your TV remote.  
(See “HOW TO SETUP A REMOTE CONTROL FOR  
YOUR SURROUNDBAR IHT” on page 9.)  
2. Turn your TV volume all the way down using the control  
buttons on your TV.  
3. Then, using the volume keys on your bar, set the volume  
to a normal listening level (do not use the remote control).  
After you make these adjustments, your SurroundBar 6000 IHT  
should always be louder than your TV speakers. Then use the  
TV remote control to adjust the volume as you normally do.  
8
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HOW TO SET UP A REMOTE CONTROL  
FOR YOUR SURROUNDBAR IHT  
5
Tap “Volume Up” button on your TV’s remote control  
4 - 8 times, once per second. Tap, do not hold.  
SMARTBARPROGRAMMING NOTE:  
For your SurroundBar to respond to your remote control, you  
MUST FIRST program the bar to respond to your television’s  
original IR (Infra-Red) remote. An RF (Radio Frequency) remote  
will not work. Other remotes (cable, satellite) will work only  
after you have programmed the bar to respond to the TV’s  
IR remote.  
LED  
VOL  
LED blinks with  
each button press  
Programming Instructions: Your SurroundBar IHT is currently  
programmed to respond to the remote control that is included  
with the product. However, we strongly recommend programming  
the SurroundBar to also respond to your existing remote control  
using the steps illustrated below. This will enable you to operate  
all of your components using a single remote control. While  
programming the SurroundBar, ignore anything that  
may be displayed on the TV screen.  
6
When the LED blinks green quickly for 3 seconds,  
the command has been learned. The LED will  
become solid green.  
Example: To teach your bar the “Volume Up”  
command of your remote control:  
LED  
VOL  
LED blinks green,  
then turns solid green  
1
2
The SurroundBar is turned on and the LED is solid green.  
And you have sound coming from the bar.  
Verify command works.  
Press and hold “LEARN” for 2 seconds, or until LED  
blinks orange, then release the “LEARN” button.  
Repeat steps 1-6 to program “Volume Down” ( ), Source,  
Mute and Power buttons ( ).  
LEARN  
SOURCE  
Note: If your bar fails to learn certain IR remote codes, the power  
LED will blink red. Try erasing any previously programmed codes  
(see below) and carefully repeat steps 1-6 above.  
LED  
Blinks orange  
Code Erasing Procedure: If you have programmed your  
SurroundBar IHT to respond to a remote control and you no longer  
want it to do so, erase the codes by pressing the LEARN key for  
about two seconds while the unit is in standby mode (power LED  
is red). You’ll know that previously learned codes have been  
successfully erased when the power LED blinks orange twice.  
3
Press and release Volume Up “  
LED turns solid orange.  
.”  
MUTE  
Note: This procedure removes ALL of your bar’s remote control  
programming. If you only need to change the programming for  
some of the bar buttons, follow the six steps in the sequence  
previously described to redo any previous programming.  
LED  
Solid orange  
The SurroundBar will continue to respond to the provided credit  
card remote control.  
4
Hold TV remote 1' - 2' from SurroundBar.  
SUB VOLUME CONTROL ON THE BAR  
While unit is on and LED is solid green.  
1. Tap LEARN once, LED ( ) turns orange.  
2. To adjust sub volume, tap up ( ) or down ( ).  
1' - 2'  
3. To return to master volume, tap LEARN again,  
LED ( ) turns green.  
NOTE: Bass can also be adjusted with included remote control.  
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Bass output is not loud enough.  
TROUBLESHOOTING  
Turn up the subwoofer’s volume using the remote control.  
Place the subwoofer closer to a corner of the room.  
Move subwoofer closer to viewing location within the room.  
The bar does not power on.  
Ensure you have plugged the power supply  
into a live wall outlet.  
The bar won’t learn my remote control commands.  
Ensure that all components of the power  
supply are connected properly.  
Ensure the power supply is properly connected  
to the bar power input.  
Carefully follow the programming instructions  
on the previous page of this manual.  
Hold the remote steady and 1-2 feet  
from the front of the bar.  
Ensure the rear panel power switch is in the “ON” position.  
Quickly “tap” the button on your existing  
remote until the status LED blinks green.  
The subwoofer does not power on.  
Ensure the subwoofer is plugged into a live wall outlet.  
Ensure the rear panel power switch is in the “ON” position.  
Note: The bar learns almost all IR commands,  
but some IR protocols cannot be programmed.  
No sound from the bar.  
The volume of my television speakers gets louder  
than my SurroundBar 6000 system over time.  
Check that the TV or cable box is providing a signal.  
If necessary, check using an alternate source.  
Check that the bar is receiving power and is turned on.  
Turn up the volume of the bar.  
Turn off your TV speakers per the instructions  
on page 8 of this manual.  
When the remote control volume button is held down,  
your television may change volume levels faster than  
the bar. Use the buttons on the bar to adjust the volume  
of the bar to the correct balance with the TV speakers.  
Check the input cables to make sure they  
are connected securely.  
Turn up the volume of your television or cable box.  
Check mute status: Is the bar status light slowly blinking  
green? If so, press the MUTE button on the bar.  
The subwoofer’s output is intermittent,  
or sounds weak or is distorted.  
No sound from the subwoofer.  
The wireless subwoofer could be too far away  
from the bar to receive a sufficiently strong signal.  
Try moving the subwoofer closer.  
See section “Subwoofer does not power on.”  
Turn up the subwoofer volume using the remote control.  
Is the subwoofer status indicator blinking green? If so,  
the bar and subwoofer’s wireless connection has been  
lost. Turn off both the bar and subwoofer. Then turn them  
back on to re-establish communication. If this does not  
fix the issue, refer to the section “CONNECTING THE  
BAR AND WIRELESS SUBWOOFER,” on page 7.  
The sound coming from the bar is distorted.  
Try turning down the volume of your audio  
source, if possible.  
Audio processing (see FAQ’s on page 11)—  
there may be audio processing occurring prior  
to reaching the bar. Disable this processing.  
The included remote control won’t work.  
Ensure the battery’s protective plastic tab  
has been removed.  
Replace the battery (CR2025).  
10  
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How do I erase previously learned remote  
control commands?  
FAQ’S (FREQUENTLY ASKED QUESTIONS)  
My TV does not have an optical output.  
How do I connect my audio?  
If you have programmed your SurroundBar 6000 to respond  
to a remote control and you no longer want it to do so, then  
you can erase the codes by pressing the LEARN key for about  
two seconds while the unit is in standby mode (power LED  
is red). The SurroundBar 6000 will continue to respond  
to the provided credit card remote control.  
You have several options for connecting your audio:  
Use the optical output of your source unit (cable/satellite box,  
DVD player, etc.) and connect directly to the SurroundBar 6000  
using the supplied optical cable.  
Use the 1/8" (3.5mm) analog / headphone output of your TV  
(if available) and connect directly to the SurroundBar 6000  
using the supplied 1/8" (3.5mm) to 1/8" (3.5mm) analog cable.  
Use the RCA audio outputs (white/red pair) on your TV  
(if available) and connect directly to the SurroundBar 6000  
using the supplied 1/8" (3.5mm) to 1/8" (3.5mm) analog  
cable and 1/8" (3.5mm) to RCA adapter.  
Can I adjust the subwoofer level control from the bar  
keypad if I cannot locate the provided remote control?  
Yes. You can control the subwoofer volume from the  
bar keypad by tapping the LEARN key prior to using the  
volume buttons. When the power LED shines orange,  
the volume keys (  
/
) control the subwoofer volume.  
Tap the LEARN key again when you are done with  
the adjustment.  
What if my provided optical cable is too short?  
We did our best to provide a cable of adequate length;  
however, there might be a few setup instances in which  
the cable may be too short. If that is your situation,  
your local electronics store will have cables that  
meet your required length.  
To contact Customer Service/Technical Support:  
If you have a question or comment, please feel free to call  
us or email us. In North America and Canada, call Polk Audio  
Customer Service: 800-377-7655 (M-F 9-5:30 EST) or via email  
[email protected]. Outside the US, call 410-358-3600.  
My audio sounds strange and distorted.  
Your SurroundBar 6000 requires a clean, unaltered stereo  
or Dolby Digital signal for proper audio performance. If the  
sound from your SurroundBar 6000 is strange or distorted,  
then check the audio menus of whatever source(s) are  
connected to your SurroundBar 6000 and make sure  
any audio processing is turned off.  
A Note Regarding Wireless Performance:  
Like all wireless devices, your SurroundBar 6000 IHT may be susceptible  
to RF interference from such sources as microwave ovens, WiFi computer  
systems, video game systems, cordless telephones, blue tooth systems,  
baby monitors and other devices. In particular, any devices operating in the  
2.4GHz band may cause intermittent wireless connections between the  
SurroundBar 6000 speaker and the subwoofer. It is also possible that your  
SurroundBar 6000 IHT System may affect other wireless systems. For the  
most part, you can avoid wireless performance problems by physically  
separating these devices from your SurroundBar 6000 IHT System.  
Maintaining a distance of several feet or more between your SurroundBar 6000  
IHT speaker and any wireless device should prevent any mutual interference  
effects. If you do notice any subwoofer signal dropouts take care to identify  
the root cause (most commonly having other wireless devices too close)  
and resolve accordingly. Any interference effects from a microwave oven  
will cease once the oven stops operating and may be resolved on a long-term  
basis by increasing the physical distance between your SurroundBar 6000 IHT  
System and the microwave oven.  
Why can’t I successfully program the SurroundBar 6000  
to respond to my remote control?  
There are many remote control formats, and we have done  
our best to make the SurroundBar 6000 compatible with the  
most popular brands. However, there are likely some cases  
in which the bar will not be able to learn your remote codes.  
In this case, please use the remote control provided with  
the SurroundBar 6000 product or try a different universal  
remote control.  
Note: RF only remotes will not work with this system.  
WARNING: LISTEN CAREFULLY  
How do I control the SurroundBar 6000?  
Polk Audio loudspeakers and subwoofers are capable of playing at extremely high volume levels,  
which could cause serious or permanent hearing damage. Polk Audio, Inc. accepts no liability  
for hearing loss, bodily injury or property damage resulting from the misuse of its products.  
There are three ways to control your SurroundBar 6000:  
Use the touch-sensitive buttons on the front of the bar.  
Use the provided remote control.  
Program the SurroundBar 6000 to respond to your existing  
remote (see included instructions).  
Keep these guidelines in mind and always use your own good judgment when controlling volume:  
• You should limit prolonged exposure to volumes that exceed 85 decibels(dB).  
Refer to the Occupational Health and Safety Administration (OSHA) guidelines at:  
Polk Audio is a DEI Holdings, Inc. Company. Polk Audio, Polk,  
The Speaker Specialists, SDA, Polk Digital Logic and SurroundBar  
are registered trademarks of Polk Audio, Inc.  
My SurroundBar 6000 was responding to commands,  
but now it isn’t. What should I do?  
In this rare event, simply turn off the power (switch located  
on the back of the bar), wait a few seconds, and then turn  
the power back on. This should restore control.  
Products that have earned the Energy Star® are designed to protect  
the environment through superior energy efficiency.  
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the  
double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories.  
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
FRANÇAIS  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Ce produit a été conçu et fabriqué pour répondre à de strictes normes de qualité  
et de sécurité. Veuillez cependant porter attention aux consignes de sécurité suivantes  
se rapportant à son installation et à son utilisation.  
d.Le produit ne fonctionne pas normalement selon les instructions du fabricant.  
Réglez uniquement les contrôles spécifiés dans le manuel de l’utilisateur  
car le réglage inapproprié de certains autres contrôles pourrait endommager  
le produit et requérir l’intervention d’un réparateur qualifié pour le remettre  
en ordree.  
1. Lisez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser cet appareil.  
2. Conservez les instructions de sécurité et d’opération pour référence future.  
3. Observez les consignes contenues dans ce manuel et affichées sur le produit.  
4. Suivez toutes les instructions d’opération et d’utilisation.  
e.Le produit a subi une chute ou son boîtier a été endommagé.  
f. Le produit ne semble pas fonctionner normalement—ce qui indique  
la nécessité de service.  
5. Nettoyage. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez jamais  
de nettoyant liquide ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide.  
19. Pièces de rechange—Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que  
le technicien de service utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des  
pièces ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Des substitutions non  
autoriséesrisquent de provoquer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.  
6. Accessoires. N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant.  
Ils pourraient provoquer un danger.  
7. Eau et humidité. N’utilisez jamais cet appareil près d’une source d’eau ou d’humidité—  
par exemple près d’une baignoire, d’un évier, d’un lavabo ou dans un sous-sol humide  
ou près d’une piscine ou autre source d’eau.  
AVERTISSEMENT: Danger D’EXPLOSION si la batterie est inexactement substituée.  
Remplacez seulement par la même chose ou le type équivalent. (CR2025)  
AVERTISSEMENT: N’exposez pas les piles ou le paquet de piles à la chaleur  
8. Accessoires. Ne placez jamais ce produit audio-visuel sur un charriot, socle, meuble  
ou support instable. Le produit pourrait tomber, s’endommager et/ou blesser grièvement  
un enfant ou un adulte. Utilisez uniquement un charriot, socle, meuble ou support spécifié  
par le fabricant ou vendu avec le produit. Toute installation du produit doit se faire selon  
les directives du fabricant et en utilisant des accessoires recommandés par le fabricant.  
excessive telle que le soleil, le feu ou une autre source de chaleur semblable.  
20. Contrôle de sécurité—Après chaque contrôle technique ou réparation de cet appareil,  
demandez au technicien d'effectuer un contrôle pour assurer que l’appareil est en bon  
état de fonctionnement.  
21. Chariots et socles. Les appareils doivent être utilisés uniquement avec  
des chariots ou des socles recommandés par le fabricant. Un appareil  
sur chariot doit être déplacé avec soin. Des arrêts soudains, une poussée  
excessive ou une surface négale pourraient provoquer le renversement  
du chariot avec risque de plessures.  
9. Aération. Les ouvertures et les fentes situées sur le boîtier préviennent la surchauffe  
et assurent la fiabilité du produit et ne doivent jamais être couvertes ou obstruées.  
Elles ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis  
ou autre surface similaire. Ce produit ne doit jamais être installé sur ou à proximité d’un  
radiateur ou d’un registre de chaleur. Ce produit ne doit pas être installé dans un meuble,  
une bibliothèque ou un bâti à moins d’assurer une aération adéquate ou d’observer  
les directives du fabricant.  
22. Ce produit n’est pas conçu pour utilisation extérieur.  
10. Alimentation CA. Ce produit ne doit être utilisé qu’avec le type d’alimentation CA spécifié  
sur l’étiquette apposée au produit. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation utilisé  
dans votre région, communiquez avec le revendeur du produit ou avec votre fournisseur  
local d’électricité.  
Les AVERTISSEMENTS ci-dessous sont situés à l’arrière de votre système  
d’enceintes SurroundBar®.  
AVERTISSEMENT: pour prévenir les chocs électriques, insérez la fiche  
bien à fond en vous assurant que la lame large de la fiche s’insère dans  
la fente large de la prise CA.  
11. Mise à la terre et polarisation. Ce produit est muni d’une fiche d’alimentation CA polarisée  
(une des deux broches étant plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être in sérée dans la  
prise de courant que d’une seule façon. C’est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas  
à bien insérer la fiche dans la prise de courant, renversezla. Si vous ne parvenez toujours pas  
à insérer la fiche dans la prise de courant, faites remplacer la prise obsolète par un électricien.  
Ne contournez jamais le dispositif de sécurité de mise à la terre de la fiche polarisée.  
AVERTISSEMENT: aucune source de flamme, comme une chandelle,  
ne doit être placée sur l’appareil.  
Limites des émissions de classe B  
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences  
du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.  
12. Protection du cordon d’alimentation CA. Les cordons d'alimentation CA doivent être disposés  
hors des zones passantes où ils risquent d’être écrasés, pincés ou endom magées, particulière  
ment à proximité des prises de courant, des blocs multiprises et à la sortie de l’appareil.  
Fonctionnement  
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:  
13. Foudre et surtension. Pour assurer la protection de ce produit contre la foudre ou la  
surtension lorsqu’il n’est pas utilisé pour de longues périodes, débranchez son cordon  
d’alimentation de la prise de courant CA et déconnectez le système de câble ou d’antenne.  
1) Ce dispositif pourrait ne pas causer d’interférence.  
2) Ce dispositif est susceptible à toute interférence, incluant de l’interférence  
qui pourrait provoquer le fonctionnement fautif du dispositif.  
14. Lignes électriques. Une antenne extérieure ne doit pas être installée à proximité de  
lignes électriques aériennes ou autres dispositifs électriques ou d’éclairage sur lesquels  
elle pourrait tomber. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, il est impératif de  
vousassurer que cette dernière ne pourra jamais entrer en contact avec de tels disposi  
tifs ou lignes électriques. Il pourrait y avoir danger de mort.  
Récupération Du Produit  
Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou  
régionaux pourraient s’appliquer à la récupération de ce produit. Pour  
plus d’information, communiquez avec le revendeur de ce produit ou avec  
l’impor-tateur/distributeur de ce produit dans votre pays. Vous trouverez  
la liste des importateurs/distributeurs des produits Polk Audio sur le site  
Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—Tél.: +1 410 358-3600.  
15. Surcharge. Ne surchargez jamais les prises de courant, les rallonges ou les blocs  
multiprises; cela pourrait constituer un risque d’incendie ou de choc électrique.  
16. Objets et liquides. N’insérez jamais d’objets dans les ouvertures de ce produit. Ils pourraient  
entrer en contact avec des points de voltage dangereux ou provoquer des courts-circuits;  
cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne renversez jamais  
deliquides sur le produit.  
NOTE:  
Ce dispositif a été testé et déclaré conforme au chapitre 15 des règlements de la FCC en ce qui  
attrait aux limites d’interférences générées par un appareil numérique de classe B. Ces limites ont  
été établies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une  
installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut irradier des radiofréquences et, s’il  
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, pourrait causer de l’interférence nuisible  
aux radiocommunications. Toutefois, il n’y a aucune garantie que de l’interférence ne sera pas  
présente en certains types d’installation. Si ce dispositif génère de l’interférence nuisible à la récep-  
tion radio ou télévision—ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant le dispositif—l’utilisa-  
teur peut essayer d’éliminer l’interférence par un ou plusieurs des moyens suivants: réorienter ou  
déplacer l’antenne de réception; accroître la distance entre le dispositif et le récepteur; brancher le  
dispositif à une prise de courant reliée à un circuit distinct de celui sur lequel est branché le récep-  
teur; consulter le détaillant ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l’aide.  
17. Service. Ne tentez jamais de réparer ce produit vousmême car ouvrir son boîtier ou en retirer  
le couvercle pourrait vous exposer à des voltages dangereux ou à d’autres dangers. Confiez  
tout service à un technicien qualifié.  
18. Dommages et service. Débranchez l’appareil de la prise CA et contactez  
un réparateur qualifié lorsque:  
a.Le cordon d’alimentation a été endommagé.  
b.Un objet ou du liquide s’est introduit dans le produit.  
c.Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau.  
12  
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FAITES LINVENTAIRE  
CONTENUS DE LA BOÎTE SURROUNDBAR 6000 IHT:  
Assurez-vous que la boîte de votre SurroundBar®6000 Instant  
Home Theater(IHT) contient tous les items listés ci-dessous:  
LEARN  
SOURCE  
MUTE  
SurroundBar  
Subwoofer  
Télécommande (pile comprise)  
Cordon d’alimentation du subwoofer  
Bloc d’alimentation 24V  
Câble numérique (optique) 1,82 m  
Câble analogique 1/8" à 1/8"  
Adaptateur 1/8" à RCA  
Télécommande  
(pile comprise)  
Guide de démarrage rapide  
Manuel d’utilisation  
Carte d’enregistrement en ligne  
Câble numérique  
(optique) 1,82 m  
Note importante: S’il manque des pièces, si vous découvrez  
des avaries ou si votre SurroundBar 6000 IHT Polk Audio ne  
fonctionne pas, contactez immédiatement votre revendeur.  
Conservez la boîte et l’emballage—ils assureront la protection  
du produit en cas de transit éventuel.  
Important Notes  
Notes importantes Notas importantes  
SMARTBAR™ PROGRAMMING NOTE:  
For your SurroundBar to respond to your remote  
control, you MUST FIRST program the bar to  
respond to your television’s original IR (Infra-Red)  
remote. An RF (Radio Frequency) remote will  
not work. Other remotes (cable, satellite) will  
work only after you have programmed the bar  
to respond to the TV’s IR remote.  
NOTE SUR LA PROGRAMMATION SMARTBARMC  
:
NOTA DE PROGRAMACIÓN SOBRE LA  
Pour que la SurroundBar réponde votre télé-  
commande, vous DEVEZ D’ABORD la programmer  
pour qu’elle réponde la télécommande IR  
(infrarouge) originale de votre télé. Les télé-  
commandes RF (radiofréquences) ne sont  
pas compatibles. Les autres télécommandes  
IR (câble, satellite) ne peuvent être programmées  
que lorsque vous aurez programmé la barre  
à
SMARTBAR™: Para que la SurroundBar  
responda  
a
su control remoto, es  
à
INDISPENSABLE programarla PRIMERO para  
que responda al control remoto IR (infrarrojo)  
original del televisor. Los controles remotos de  
RF (radiofrecuencias) no funcionan. Se pueden  
programar otros controles remotos (de cable  
Câble analogique 1/8" à 1/8"  
Adaptateur 1/8" à RCA  
o
de satélite) sólo después de haber programado  
pour qu’elle réponde  
IR de votre télé.  
à
la télécommande  
la barra para que responda al control remoto  
infrarrojo del televisor.  
1
Digital Optical Cable Câble optique numérique  
Cable óptico digital  
Note: Remove caps prior to inserting cable.  
Note: Vous devez retirer le capuchon avant d’insérer les câbles.  
Nota: Si es necesario, quite la tapa antes de insertar el cable.  
2
Remote  
Télécommande Control remoto  
MUTE  
S
O
U
R
C
E
SUB  
1
2
3
SUB Volume Up and Down  
(
+
/
): Adjusts the volume of the subwoofer.  
VOL  
SUB  
Point the remote at the SurroundBar to adjust the subwoofer’s volume.  
Do not point the remote at the subwoofer. Push the remote volume buttons  
10-12 times to equalize the subwoofer’s volume to the SurroundBar’s. Push  
the remote button once per second.  
VOTRE SURROUNDBAR 6000 IHT  
Volume Sub  
(
+
/
): Règle le volume du subwoofer.  
Pointez la télécommande vers la SurroundBar pour régler le volume du  
subwoofer. Ne la pointez pas vers le subwoofer. Appuyez sur les boutons  
de volume de la télécommande 10 12 fois en autant de secondes pour  
à
apparier le volume du subwoofer et celui de la SurroundBar.  
Subida  
y
bajada de volumen del subwoofer (SUB,  
+
/
):  
Ajusta el volumen del subwoofer.  
Apunte el control remoto hacia la SurroundBar para ajustar el volumen del  
subwoofer. No apunte el control remoto hacia el subwoofer. Oprima los  
botones de volumen del control remoto de 10  
a
12 veces para igualar el volumen  
del subwoofer con el volumen de la SurroundBar. Oprima el botón del control  
remoto una vez por segundo.  
Merci d’avoir choisi la SurroundBar 6000 IHT de Polk Audio.  
Vous découvrirez bientôt à quel point le son légendaire Polk Audio  
rend les films et la télévision autant plus excitants. N’utilisant  
qu’une seule enceinte SurroundBar et un subwoofer sans fil,  
la SurroundBar 6000 IHT reproduit une scène sonore vaste,  
précise et enveloppante. La technologie brevetée Polk®  
Digital Logic® assure à la fois performance et agrément.  
Voici d’autres atouts de la SurroundBar 6000 IHT:  
Guide de démarrage rapide  
Cordon d’alimentation  
du subwoofer  
Svelte et élégante, la SurroundBar complémente  
le design des télés contemporaines.  
Bloc d’alimentation 24V  
Audio 3D—Une combinaison des technologie exclusives  
SDA® et Polk Digital Logic crée une scène sonore riche,  
vaste et immersive que les haut-parleurs d’une télé  
conventionnelle ne peuvent reproduire.  
Le son légendaire Polk Audio—clair, précis et musical—rend  
les jeux, les films et la télévision beaucoup plus excitants.  
Décodage Dolby® Digital  
Certifié Energy Star®  
Le puissant subwoofer sans fil peut être placé n’importe  
où dans la pièce—jusqu’à 15 m de la Surroundbar.  
Utilisez votre propre télécommande pour contrôler  
la Surroundbar 6000.  
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
4
5
GUIDE DEL  
DES SOURCES  
LEARN  
SOURCE  
MUTE  
SOURCE 1  
AVANT  
SOURCE 2  
SOURCE 3  
POWER  
24V  
2.5A  
CONTRÔLES DE LA SURROUNDBAR  
Panneau avant:  
SOURCE  
SYNC  
OFF  
ON  
1. Learn—Met la SurroundBar en mode d’apprentissage,  
vous permettant de la programmer pour qu’elle  
réponde à votre télécommande.  
1
2
3
60W  
ARRIÈRE  
6
7
8
9
2. Source—Détermine la source d’entrée audio.  
DEL—Le voyant bleu indique la Source qui a été  
sélectionnée (voir le «Guide DEL/Sources audio»  
ci-haut). La DEL de la «Source 1» luira vert si un  
signal Dolby® Digital est en cours de décodage.  
Rouge continu—Allumé et en mode d’attente.  
Deux clignotements verts—Un signal d’une télécommande  
ou d’un pavé numérique a été reçu avec succès.  
3. Interrupteur ( )—Allume la SurroundBar  
Clignotement vert lent—Système en sourdine.  
ou la met en mode d’attente.  
Clignotement vert rapide (après avoir appuyé sur la touche  
«volume »)—Vous avez atteint le volume maximum.  
DEL—Cette DEL luit vert, orange ou rouge  
pour indiquer l’état d’activité.  
Clignotement vert rapide (à la mise sous tension)—  
La SurroundBar et le subwoofer ont établi une  
connexion sans fil.  
4. Mute—Active ou désactive le mode sourdine  
de la SurroundBar 6000 IHT. Ce mode est signalé  
par un clignotement vert lent.  
5. Volume (  
/
)—Règle le volume  
de la SurroundBar 6000 IHT.  
MODE D’APPRENTISSAGE: (Voir page 18 pour les instructions.)  
Panneau arrière:  
Clignotement orange—La SurroundBar  
est en mode d’apprentissage.  
6. Power—Cet interrupteur allume/éteint  
la Surroundbar, mais vous pouvez le laisser  
à la position ON en permanence.  
Orange continu—La SurroundBar est en mode  
d’apprentissage et une fonction a été sélectionnée.  
7. 24VLalimentation de la Surroundbar se branche ici.  
Clignotement vert—La SurroundBar a acquis  
un code de la télécommande avec succès.  
8. Source 1, 2 ou 3 (Entrées audio)—Connectez ici la sortie  
de votre télé (ou autre source) à la SurroundBar 6000.  
Pour «SOURCE 1» utilisez le câble optique fourni; pour  
«SOURCE 2 ou 3» utilisez le câble analogique 1/8" fourni.  
Clignotement rouge—La SurroundBar n’a pas  
réussi à acquérir un code de la télécommande.  
Clignotement rouge et orange—Les codes  
IR acquis ont été effacés avec succès.  
9. SYNC—La touche SYNC assure que le subwoofer  
et la Surroundbar communiquent. (Voir «CONNEXION  
DE LA SURROUNDBAR AU SUBWOOFER SANS FIL»  
à la page 17).  
DEL DES SOURCES AUDIO  
Clignotement vert—Source Dolby Digital  
repérée (Source 1 seul).  
DEL DE TENSION ( ) DE LA SURROUNDBAR  
MODE D’OPÉRATION NORMAL:  
Vert continu—Source Dolby Digital reçue  
et en cours de décodage (Source 1 seul).  
Vert continu—Allumé–tout va bien.  
Bleu continu—Source PCM ou analogique reçue.  
14  
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
TÉLÉCOMMANDE  
3
4
1. Interrupteur ( )—Allume la SurroundBar  
ou la met en mode d’attente.  
2. Mute—Active ou désactive le mode  
5
sourdine de la SurroundBar.  
3. Source 1, 2 ou 3—Sélectionne  
la source d’entrée audio.  
4. VOL ( + / – )—Règle le volume global  
du système SurroundBar 6000 IHT.  
5. SUB ( + / – )—Règle le volume du subwoofer.  
POWER  
ON  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) this device may not cause harmful interference,  
and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause  
undesired operation.  
OFF  
This Class  
B
digital apparatus complies  
with Canadian ICES-003.  
POWER  
Cet appareil numerique de la classe est  
B
conforme  
a
la norme NMB-003 du Canada.  
AC INPUT  
100V  
50Hz  
-
-
240V~  
60Hz  
ON  
50W  
1
WARNING  
AVERTISSEMENT  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,  
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.  
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO  
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, GARDEZ  
CET APPAREIL LABRI DE LA PLUIE ET DE LHUMIDITÉ.  
AUCUNE PIÈCE INTERNE RÉPARABLE PAR LUTILISATEUR.  
CONFIER LENTRETIEN UN PERSONNEL QUALIFIÉ.  
À
À
OFF  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
ATTENTION  
RISQUE D’ÉLECTROCUTION  
NE PAS OUVRIR  
AC INPUT  
100V - 240V~  
50Hz - 60Hz  
2
50W  
Spécifications  
CONTRÔLES DU SUBWOOFER  
Puissance du système  
280 Watts  
1. Power—Cet interrupteur allume/éteint le subwoofer,  
mais vous pouvez le laisser à la position ON  
(sous tension) en permanence.  
Dimensions  
SurroundBar  
3 3/4" H x 35" L x 2 1/4" P  
(9,53cm x 89cm x 5,72 cm)  
2. AC Input—Branchez le cordon d’alimentation  
Subwoofer  
11" H x 10 1/4" L x 12" P  
du subwoofer ici.  
(27,94 cm x 26,04 cm x 30,48 cm)  
Poids  
DEL DU SUBWOOFER  
SurroundBar  
Subwoofer  
7,6 lb (3,43 kg)  
10,6 lb (4,81 kg)  
Le voyant d’activité DEL du subwoofer sans  
fil indique son état d’activité.  
Puissance requise  
SurroundBar  
24V, 2,5 A  
100V - 240V, 50Hz - 60Hz  
Lorsque le voyant luit vert:  
Subwoofer  
a. Vert continu—La Surroundbar et le subwoofer  
Modèle  
SurroundBar 6000 Instant Home Theater  
CR2025  
sont connectés.  
Pile de la télécomande  
b. Vert clignotant lent—Le subwoofer recherche  
le signal de la SurroundBar.  
c. Vert clignotant rapide—Le subwoofer est en cours  
de connexion avec la SurroundBar.  
Lorsque le voyant luit rouge:  
a. Rouge continu: Le subwoofer est en mode d’attente.  
b. Rouge clignotant: Le subwoofer est en mode de protection.  
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Surroundbar installée au mur  
Surroundbar placée devant votre télé  
22  
3
OÙ INSTALLER VOTRE SURROUNDBAR  
POUR MAXIMISER LE SON  
1
C’est simple. La Surroundbar est livrée avec des coussinets  
de caoutchouc lui permettant d’être installée sur n’importe  
quelle surface plate. Vous n’avez qu’à centrer la SurroundBar  
sous l’écran de votre télé. Si votre télé est installée dans  
un meuble multimédia, vous pouvez placer la SurroundBar  
au dessus de la télé.  
Dimensions hors-tout  
1. 3 3/4" H (9,53 cm)  
2. 35" W (88,9 cm)  
Fentes en trou de serrure  
3. 24" W (60,96 cm)  
Si votre télé est fixée au mur, installez la SurroundBar juste  
en dessous. La SurroundBar est munie de fentes en trou  
de serrure vous permettant de l’installer facilement au mur.  
Note: Si vous installez votre Surroundbar au mur, assurez-vous  
que les chevilles d’ancrage sont bien fixées au mur et qu’elles  
peuvent supporter le poids de la SurroundBar–3,43 kg (7,6 lb).  
Note: Les coussinets de caoutchouc sont détachables  
et peuvent être retirés (pour installation murale) ou  
repositionnés le long de la surface inférieure de  
la SurroundBar selon vos besoins d’installation.  
OÙ PLACER VOTRE SUBWOOFER  
POUR MAXIMISER SA PERFORMANCE  
Vous pouvez placer le subwoofer  
sans fil à peu près n’importe où  
dans la pièce puisqu’il ne requiert  
aucun fil audio. Vous n’avez qu’à  
brancher son câble d’alimentation  
dans une prise de courant et le  
tour est joué.  
Un petit conseil: Si vous placez le subwoofer dans un coin,  
sa sortie acoustique sera accrue et il semblera jouer plus fort.  
16  
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMMENT CONNECTER VOTRE SURROUNDBAR  
COMMENT CONNECTER VOTRE SUBWOOFER  
C’est également très facile. Vous avez probablement plusieurs  
sources de signal audio: télé, lecteur DVD ou boîtier  
câble/satellite. Vous pouvez connecter jusqu’à trois sources dif-  
férentes à la Surroundbar. Nous vous recommandons de con-  
necter la sortie optique de votre télé à l’entré optique située à l’ar-  
rière de la SurroundBar pour assurer la meilleure qualité audio  
possible.  
Votre subwoofer reçoit un signal audio sans fil de la SurroundBar  
alors vous n’avez qu’à le brancher dans une prise de courant CA  
et vous assurer que l’interrupteur POWER est à la position ON.  
Si votre télé n’a pas de sortie optique, vous pouvez connecter la  
sortie optique de votre lecteur DVD ou de votre boîtier  
câble/satellite à l’entrée optique de la SurroundBar et connecter  
vos autres sources audio à une des entrées analogiques de la  
Surroundbar.  
Télé ou Boîtier Câble/Satellite  
SurroundBar 6000  
POWER  
24V  
2.5A  
SOURCE  
SYNC  
OFF  
ON  
La Sortie  
Optique  
1
2
3
60W  
Note: Si nécessaire, retirez le  
capuchon avant d’insérer le câble.  
CONNEXION DE LA SURROUNDBAR  
AU SUBWOOFER SANS FIL  
La Surroundbar 6000 et le subwoofer sans fil sont préréglés  
à l’usine pour fonctionner ensemble. Si le subwoofer sans  
fil cesse de recevoir un signal audio, suivez ces simples  
instructions pour rétablir la connexion.  
1. Éteignez le subwoofer (POWER–OFF).  
2. Appuyez sur la touche SYNC (situé à l’arrière de la  
Surroundbar) et tenez-la enfoncée pour trois (3) secondes.  
3. Le voyant DEL situé à l’arrière du subwoofer clignotera  
signalant que la Surroundbar et le subwoofer sont  
prêts à se connecter.  
4. Allumez le subwoofer (POWER—ON). Lorsque  
la DEL du subwoofer luit vert continu, la Surroundbar  
et le subwoofer sont connectés et prêts à être utilisés.  
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE PRÉCIS DU VOLUME DE VOTRE SUBWOOFER  
COMMENT OPTIMISER LE SON QUAND LES  
HAUT-PARLEURS DE LA TÉLÉ SONT ACTIFS  
Vous devez maintenant régler le volume du subwoofer sans  
fil de façon à équilibrer sa sortie avec celle de la SurroundBar.  
Vous harmoniserez ainsi le son global du système.  
Vous devriez entendre du son provenant de la SurroundBar.  
S’il n’y a pas de son, montez le volume de la SurroundBar  
à l’aide des touches de contrôle de volume.  
Pour ajuster le volume du subwoofer, faites jouer une variété  
de contenus sonores—de la musique, un concert, un film  
avec effets sonores abondants, un film plus intimiste avec  
des conversations…puis réglez le volume du subwoofer  
jusqu’à ce que le son soit naturel et bien équilibré depuis  
votre position d’écoute habituelle.  
Si votre SurroundBar est connectée à votre télé, les haut-parleurs  
de la télé sont probablement actifs. Il est impossible d’offrir des  
instructions spécifiques sur comment désactiver les haut-parleurs  
de toutes les télés mais voici comment désactiver les haut-  
parleurs de la plupart télés courantes:  
1. Sélectionnez «menu» ou «setup»  
sur la télécommande de la télé.  
2. Appuyez sur ce bouton. Vous devriez  
obtenir un menu à l’écran.  
3. Du menu, sélectionnez «réglages des fonctions audio.»  
Le réglage qui permet de désactiver les haut-parleurs  
de la télé devrait s’y trouver.  
Si vous ne pouvez pas désactiver les haut-parleurs de votre  
télé, ne vous inquiétez pas. Votre SurroundBar 6000 IHT  
améliorera quand même considérablement le son de votre  
télé. Pour vous permettre d’apprécier sa performance, votre  
SurroundBar devra jouer plus fort que votre télé. Suivez  
les étapes suivantes pour ajuster l’équilibre entre le volume  
de votre télé et celui de votre SurroundBar.  
1. Si nécessaire, programmez votre SurroundBar pour qu’elle  
réponde au contrôle de volume de la télécommande de votre  
télé. (Consultez la section «COMMENT PROGRAMMER  
UNE TÉLÉCOMMANDE POUR CONTRÔLER VOTRE  
SURROUNDBAR IHT» voir page 19)  
2. Baissez le volume de votre télé au minimum utilisant  
les boutons de contrôle de volume de votre télé.  
3. Ensuite, utilisant les touches de contrôle de volume  
de votre SurroundBar, réglez le volume à un niveau  
d’écoute normal (n’utilisez pas la télécommande).  
Suite à ces réglages, votre SurroundBar 6000 IHT devrait  
toujours jouer plus fort que les haut-parleurs de votre télé.  
Utilisez ensuite la télécommande de votre télé pour ajuster  
le volume comme d’habitude.  
18  
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMATION D’UNE TÉLÉCOMMANDE  
POUR CONTRÔLER VOTRE SURROUNDBAR IHT  
5
Pressez la touche de volume “  
de votre télé 4 à 8 fois en autant de secondes.  
Ne la tenez pas enfoncée.  
” de la télécommande  
MC  
NOTE SUR LA PROGRAMMATION SMARTBAR :  
Pour que la SurroundBar réponde à votre télécommande,  
vous DEVEZ D’ABORD la programmer pour qu’elle réponde  
à la télécommande IR (infrarouge) originale de votre télé.  
Les télécommandes RF (radiofréquences) ne sont pas  
compatibles. Les autres télécommandes IR (câble, satellite)  
ne peuvent être programmées que lorsque vous aurez  
programmé la barre pour qu’elle réponde à la télécommande  
IR de votre télé.  
DEL  
VOL  
La DEL clignote  
à chaque pression  
Guide de programmation: La SurroundBar IHT est programmée  
à l’usine pour répondre à la télécommande fournie. Mais il est  
fortement recommandé de programmer votre SurroundBar pour  
qu’elle réponde également à votre télécommande préférée  
en suivant les étapes illustrées ci-dessous. Ceci vous permettra  
de contrôler toutes vos composantes en utilisant une seule  
télécommande. Au cours de la programmation de votre  
SurroundBar, ignorez toute image qui pourrait apparaître  
à l’écran de votre télé.  
6
Lorsque la DEL clignote vert pour 3 secondes,  
la commande a été programmée. La DEL luit  
vert continu.  
DEL  
VOL  
La DEL clignote vert  
puis luit vert continu.  
Exemple: pour programmer la barre à répondre au contrôle  
de volume ( ) de votre télécommande:  
Vérifiez si la commande fonctionne.  
1
2
La SurroundBar est allumée, le voyant DEL luit vert continu  
et du son provient de la barre.  
Répétez les étapes 1 à 6 pour programmer les touches  
de volume ( ), Source, Mute et Tension ( ).  
Appuyez sur la touche LEARN pour deux secondes—  
ou jusqu’à ce que la DEL clignote orange - puis relâchez-la.  
Note: si votre barre ne réussit pas à acquérir certains codes  
IR de la télécommande, la DEL de tension ( ) clignotera rouge.  
Tentez d’effacer les codes précédemment programmés (voir  
ci-dessous) et répétez les étapes 1 à 6 précédentes.  
LEARN  
SOURCE  
Procédure pour effacer les codes: Si vous avez programmé  
votre SurroundBar pour qu’elle réponde à une télécommande  
et que vous désirez supprimer cette programmation, appuyez  
sur la touche LEARN pour environ deux secondes lorsque  
la SurroundBar est en mode d’attente (la DEL ( ) luit rouge  
continu). Vous saurez que les codes précédemment programmés  
ont été effacés lorsque la DEL clignote orange deux fois.  
DEL  
clignote orange  
3
Appuyez brièvement sur la touche de volume “  
La DEL luit orange continu.  
.”  
Note: Cette procédure efface toute votre programmation de la  
SurroundBar. Si vous désirez modifier la programmation de seule-  
ment certaines des touches de la barre, suivez les instructions des  
six étapes précédentes pour reprogrammer la SurroundBar selon  
vos besoins. Elle répondra quand même toujours à la petite télé-  
commande fournie.  
MUTE  
DEL  
luit orange continu  
RÉGLER LE VOLUME DU SUBWOOFER  
DEPUIS LA SURROUNDBAR BAR  
4
Tenez la télécommande de la télé à 30-60cm  
de la SurroundBar.  
Lorsque la barre et le sub. sont allumés et que la DEL  
luit vert continu.  
1. Pressez LEARN une fois, la DEL ( ) de la barre luit orange.  
2. Pour régler le volume du subwoofer, pressez  
volume ( ) ou ( ).  
3. Pour retourner au contrôle de volume principal, pressez  
30-60cm  
LEARN une autre fois - la DEL ( ) luit vert continu.  
NOTE: Le volume du subwoofer peut également être réglé  
à l’aide de la petite télécommande fournie.  
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
La télécommande fournie ne fonctionne pas.  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Assurez-vous que la languette de plastique  
qui protège les piles a été retirée.  
Remplacez la pile (CR2025).  
La SurroundBar ne s’allume pas.  
Assurez-vous que le bloc d’alimentation est branché  
dans une prise de courant active.  
Le volume des graves n’est pas suffisant.  
Assurez-vous que tous les composants du bloc  
d’alimentation sont connectés correctement.  
Assurez-vous que le bloc d’alimentation est branché correc-  
tement à la prise d’alimentation 24V de la SurroundBar.  
Assurez-vous que l’interrupteur «POWER» du panneau  
arrière est à la position «ON».  
Montez le contrôle de volume du subwoofer  
à l’aide de la télécommande.  
Placez le subwoofer plus proche d’un coin dans la pièce.  
Placez le subwoofer plus proche de votre position  
d’écoute dans la pièce.  
Le subwoofer ne s’allume pas.  
La SurroundBar n’acquiert pas  
les codes de ma télécommande.  
Assurez-vous que le subwoofer est branché  
dans une prise de courant active.  
Assurez-vous que l’interrupteur «POWER»  
du panneau arrière est à la position «ON».  
Suivez attentivement les instructions de programmation  
contenues à la page précédente de ce manuel.  
Tenez fermement la télécommande à 30-60 cm  
de l’avant de la SurroundBar.  
TToquez rapidement le bouton de votre propre télécommande  
jusqu’à ce que la DEL d’activité clignotte vert.  
Pas de son de la SurroundBar  
Assurez-vous qu’il y a un signal provenant de la télé  
ou du boîtier câble/sat. Si nécessaire, utilisez une autre  
source pour vérifier le fonctionnement.  
Assurez-vous que la SurroundBar est bien branchée  
et sous tension.  
Note: La SurroundBar peut acquérir presque toutes  
les commandes IR mais certains protocoles IR ne  
peuvent pas être programmés.  
Montez le volume de la SurroundBar.  
Le volume des haut-parleurs de ma télé devient graduelle-  
ment plus fort que celui de mon système SurroundBar 6000.  
Vérifier la connexion des câbles d’entrée.  
Montez le volume de la télé ou du boîtier câble/sat.  
Vérifier l’état du mode MUTE: le voyant DEL  
clignote-t-il vert lentement? Si oui, appuyez  
sur la touche MUTE de la SurroundBar.  
Désactivez les haut-parleurs de votre télé en suivant  
les instructions contenues à la page 18 de ce manuel.  
Lorsque vous tenez le bouton de volume de la télécommande  
enfoncé, il se peut que le volume de votre télé change plus  
rapidement que celui de la SurroundBar. Utilisez les touches  
situées sur la SurroundBar pour régler le volume de  
la SurroundBar en fonction du volume de votre télé.  
Pas de son du subwoofer.  
Consultez la section «Le subwoofer ne s’allume pas.»  
Montez le volume du subwoofer à l’aide de la télécommande.  
Le voyant DEL du subwoofer clignote-il vert? Si oui,  
la connexion sans fil entre la SurroundBar et le subwoofer  
ne se fait plus. Éteignez la SurroundBar et le subwoofer  
puis rallumez-les pour rétablir la communication.  
Si ça ne règle pas le problème, consultez la section  
«CONNEXION DE LA SURROUNDBAR AU SUBWOOFER  
SANS FIL» à la page 17.  
La sortie du subwoofer est intermittente  
ou le son est faible ou distortionné.  
Le subwoofer sans fil est peut-être trop éloigné  
de la SurroundBar pour recevoir un signal adéquat.  
Essayez de le rapprocher.  
Le son provenant de la SurroundBar est distortionné.  
Si possible, essayer de réduire le volume de la source d’entrée.  
Traitement audio (voir FAQ à la page 21)—Il y a peut-être  
un traitement audio actif entre la source et la SurroundBar.  
Désactivez ce traitement.  
20  
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment effacer une programmation  
antécédente de ma télécommande?  
FAQ’S (FOIRE AUX QUESTIONS)  
Ma télé n’est pas dotée d’une sortie optique.  
Comment puis-je connecter mon audio ?  
Si vous avez programmé votre SurroundBar 6000 pour  
qu’elle réponde à une télécommande et que vous désirez  
effacer cette programmation, enfoncez la touche «LEARN»  
pour deux secondes lorsque la SurroundBar est en mode  
d’attente (DEL rouge). La SurroundBar répondra toujours  
à la petite télécommande fournie.  
Il y plusieurs options de connexion audio:  
Utilisez la sortie optique de votre composant de source  
(récepteur câble/satellite, lecteur DVD, etc.) et connectez-la  
directement à la SurroundBar 6000 en utilisant le câble  
optique fourni.  
Est-ce que je peux contrôler le volume du subwoofer  
à l’aide des touches tactiles de la SurroundBar  
si j’ai égaré la télécommande fournie?  
Utilisez la sortie analogique/écouteurs 1/8" (3,5mm)  
de votre télé (si disponible) et connectez-la directement  
à la SurroundBar 6000 en utilisant le câble analogique  
1/8" (3,5mm) à 1/8" (3,5mm) fourni.  
Utilisez les sorties audio RCA (paire blanc/rouge) de votre  
télé (si disponible) et connectez-les directement à la  
SurroundBar 6000 en utilisant l’adaptateur 1/8" (3,5mm)  
à RCA fourni et le câble analogique 1/8” (3,5mm) à 1/8"  
(3,5mm) fourni.  
Oui. Vous pouvez contrôler le volume du subwoofer  
à l’aide des touches tactiles de la SurroundBar en toquant  
la touche «LEARN» avant d’utiliser les touches de volume.  
Lorsque la DEL luit orange, les touches de volume (  
contrôlent le volume du subwoofer. Lorsque vous aurez  
terminé le réglage, toquez «LEARN» une autre fois.  
/
)
Que faire si mon câble optique est trop court?  
Pour contacter le Service à la  
Clientèle/l’Assistance Technique:  
Le câble fourni est normalement assez long mais en certains  
cas, il pourrait s’avéré trop court. Les magasins d’électronique  
pourront vous en fournir un plus long.  
Si vous avez des questions ou des commentaires, n’hésitez  
pas à communiquer avec nous par courriel à l’adresse  
[email protected] – ou par téléphone au 800-377-7655  
(L-V, 9h-17h30 HE, Canada et É.U. seul.); à l’extérieur des  
É.-U. et du Canada, composez le (410)-358-3600.  
Le son semble anormal et distortionné. Pourquoi?  
Votre SurroundBar 6000 requiert une source stéréo  
ou Dolby Digital pure et intégrale pour atteindre sa  
performance maximale. Si le son vous semble anormal  
ou distortionné, vérifiez les menus audio des sources  
qui sont connectées à votre SurroundBar et assurez-  
vous que tout traitement audio est désactivé.  
A NOTE REGARDING WIRELESS PERFORMANCE:  
Comme tous les dispositifs sans fil, votre SurroundBar 6000 IHT pourrait être  
susceptible à de l’interférence RF provenant de sources comme les fours à  
micro-ondes, les systèmes WiFi, les systèmes de jeux vidéo, les téléphones  
sans fil, les systèmes Blue Tooth, les interphones de surveillance ou autres  
dispositifs sans fil. En particulier, tout dispositif utilisant la fréquence 2,4GHz  
pourrait causer des ruptures de signal entre le SurroundBar 6000 IHT et le  
subwoofer sans fil. Il est aussi possible que votre système SurroundBar 6000  
IHT affecte d’autres systèmes sans fil. En général, vous pouvez éviter ces  
problèmes en éloignant physiquement ces dispositifs de votre système  
SurroundBar 6000 IHT. Si possible, gardez une distance de quelques mètres  
ou plus entre votre système SurroundBar 6000 IHT et tout autre dispositif  
sans fil; ceci devrait éliminer les problèmes d’interférence mutuelle. Si vous  
percevez des pertes de signal du subwoofer, identifiez d’abord les causes  
probables (généralement la proximité d’autres dispositifs sans fil) et tentez  
de les éliminer. Toute interférence provenant d’un four à micro-ondes devrait  
cesser dès que le four est éteint et peut être éliminée de façon permanente  
en éloignant le four du système SurroundBar 6000 IHT.  
Pourquoi est-ce que je n’arrive pas à programmer la  
SurroundBar 6000 à répondre à ma télécommande?  
Il existe plusieurs types de télécommandes et nous nous  
sommes efforcés d’assurer la compatibilité de la SurroundBar  
6000 avec la plupart des marques populaires. Cependant  
il se peut que la SurroundBar ne soit pas compatible avec  
certaines télécommandes. Dans ce cas utilisez la télécom-  
mande fournie avec la SurroundBar 6000 ou essayez  
une autre télécommande universelle.  
Note: Les télécommandes RF seulement ne fonctionnent  
pas avec ce système.  
WARNING: LISTEN CAREFULLY  
Comment puis-je contrôler la SurroundBar 6000?  
Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore  
extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc.  
ne peut être tenue responsable de perte d’ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériaux  
résultant de l’usage abusif de ses produits.  
Il y a trois façons de contrôler votre SurroundBar 6000:  
Utilisez les touches tactiles situées à l’avant de la SurroundBar.  
Utilisez la télécommande fournie.  
Programmez la SurroundBar 6000 à répondre à votre  
télécommande actuelle (voir les instructions contenues  
dans ce manuel).  
Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume:  
• Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).  
Référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration)  
Polk Audio est une compagnie de la DEI Holdings, Inc. Polk Audio, Polk, The Speaker Specialists,  
SDA, Polk Digital Logic, Instant Home Theater et Surroundbar sont des marques de commerce  
déposées de Polk Audio, Inc.  
Ma SurroundBar 6000 répondait aux commandes  
mais ne répond plus. Que dois-je faire?  
Les produits qui se sont mérité le symbole Energy Star® sont conçus pour protéger l’environnement  
en réduisant la consommation d’énergie par leur efficacité énergétique.  
Dans cette rare éventualité, éteignez la SurroundBar  
(interrupteur situé à l’arrière), attendez quelques instants  
puis rallumez-la. Ceci devrait rétablir la communication.  
Fabriqué sous license de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques  
de commerce déposées de Dolby Laboratories  
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
ESPANOL  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
c. El producto haya sido expuesto a la lluvia o a la humedad.  
d. El producto haya dejado de funcionar normalmente a pesar de que se hayan seguido  
las instrucciones. Ajuste sólo los controles mencionados en las instrucciones de  
operación, pues ajustar incorrectamente otros controles puede causar daños y, a  
menudo, restablecer el funcionamiento normal del producto requerirá un extenso  
trabajo técnico calificado.  
Este producto ha sido diseñado y fabricado para satisfacer estrictas normas de calidad  
y seguridad. Sin embargo, hay ciertas precauciones de operación e instalación que usted  
debe tener en cuenta en particular.  
1. Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de seguridad y operación  
deben leerse antes de operar el sistema.  
e. El producto se haya dejado caer o la caja haya sido dañada.  
2. Guarde las instrucciones. Las instrucciones de seguridad y operación  
deben guardarse para poder consultarlas en el futuro.  
f. El producto manifieste un cambio notable de rendimiento;  
esto indica la necesidad de servicio.  
3. Respete las advertencias. Todas las advertencias escritas en los aparatos  
y en las instrucciones de operación deben respetarse.  
19. Piezas de repuesto. Cuando se requieran piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de  
servicio haya utilizado las piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que las piezas  
tengan las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas  
pueden dar como resultado un incendio, una descarga eléctrica u otros peligros.  
4. Siga las instrucciones. Todas las instrucciones de operación y uso deben seguirse.  
5. Limpieza. Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo del tomacorriente. No use  
limpiadores líquidos ni en aerosol. Limpie el producto con un paño húmedo.  
CAUTION: Danger of EXPLOSION if battery is incorrectly replaced.  
Replace only with the same or equivalent type. (CR2025)  
6. Agregados. No utilice agregados que el fabricante del producto  
no haya recomendado, porque pueden causar peligros.  
WARNING: Do not expose batteries or battery pack to excessive  
7. Agua y humedad. No use el aparato cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera,  
lavabo, fregadero de cocina o lavandería, en un subterráneo húmedo, ni cerca de una  
piscina o lugares similares.  
heat such as sunshine, fire or the like.  
20. Revisión de seguridad. Al terminar cualquier servicio o reparación de este producto, pídale al  
técnico de servicio que lleve a cabo verificaciones de seguridad para determinar que el producto  
esté en buenas condiciones de funcionamiento.  
8. Accesorios. No coloque el aparato en carritos, pedestales, trípodes, soportes o mesas  
inestables. El producto de audio/video puede caerse y causar lesiones graves a niños  
o adultos y daños graves al producto. Use el aparato solamente con el carrito, pedestal,  
trípode, soporte o mesa recomendado por el fabricante o vendido con el aparato. Todo  
montaje del aparato se debe hacer siguiendo las instrucciones del fabricante y con  
los accesorios de montaje recomendados por el fabricante.  
21. Carritos y pedestales. El aparato se debe utilizar solamente con el carrito  
o pedestal recomendado por el fabricante. Las combinaciones de aparato  
y carrito deben moverse cuidadosamente. Parar repentinamente, ejercer  
demasiada fuerza y pasar por superficies desniveladas puede hacer que  
la combinación de aparato y carrito se vuelque. Tenga cuidado cuando  
mueva la combinación de aparato y carrito para evitar lesiones  
causadas por volcamiento.  
9. Ventilación. Las ranuras y aberturas de la caja son para ventilar el aparato, asegurar  
su funcionamiento confiable y evitar que se sobrecaliente; por lo tanto, no se deben  
ni bloquear ni cubrir. Las aberturas no se deben bloquear nunca poniendo el aparato  
en una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este producto no se debe  
colocar nunca sobre un radiador o una rejilla de calefacción. Este producto no se debe  
instalar en una estructura empotrada, tal como una estantería o un librero, a menos  
que se le dé ventilación apropiada o se respeten las instrucciones del fabricante.  
22. Este producto no es para usar al aire libre.  
Los avisos de PRECAUCIÓN que se muestran aquí se encuentran  
en la parte de atrás del sistema de altavoz SurroundBar®.  
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la pata ancha del  
enchufe con la ranura ancha del receptáculo e inserte el enchufe completamente.  
10. Fuentes de alimentación. Este producto debe funcionar conectado exclusivamente  
a una fuente de alimentación del tipo indicado en sus etiquetas. Si no está seguro  
del tipo de fuente de ali mentación de su casa, consulte al distribuidor de aparatos  
o a la compañía local de electricidad.  
PRECAUCIÓN: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas,  
encima de este producto.  
Límites De Emisiones Clase B  
11. (Sólo América del Norte) Conexión a tierra o polarización. Este producto viene equipado  
con enchufes de línea de alimentación de corriente alterna polarizados (una pata más ancha  
que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe entra en el tomacorriente de una manera  
solamente. Si no puede insertar completamente el enchufe, déle vuelta. Si aun así no entra,  
consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto. No anule la seguridad  
implícita en el enchufe polarizado.  
Este aparato digital Clase B satisface todos los reglamentos canadienses  
sobre equipo que causa interferencia.  
Funcionamiento  
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:  
1 Este dispositivo no debe causar interferencia  
12. Protección del cordón de alimentación. Encamine el cordón de alimentación de manera  
que sea poco probable que sea pisado o aplastado por objetos que se le coloquen encima  
o se le apoyen, en particular cerca del enchufe, cerca del tomacorriente y en el punto  
en que el cordón sale del aparato.  
2 Este dispositivo debe aceptar toda interferencia,  
incluso la que pueda causar funcionamiento no deseado.  
Eliminación Del Producto  
13. Rayos. Para aumentar la protección de este producto de audio/video durante una tormenta  
eléctrica, o cuando se deje solo o no se use durante largos períodos de tiempo, desenchúfelo  
del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará daños al producto  
causados por rayos o subidas de voltaje.  
Es posible que haya leyes y/o reglamentos internacionales, nacionales y/o  
locales sobre la eliminación de este producto. Para obtener información más  
detallada, comuníquese con el distribuidor a quien le compró este producto  
de Polk Audio o al importador o distribuidor en su país. Puede obtener una  
lista de importadores y distri-buidores de Polk Audio en el sitio Web de Polk  
Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA. Teléfono: +1 410 358-3600.  
14. Líneas de alta tensión. El sistema de antena exterior no debe colocarse cerca de líneas  
de alta tensión suspendidas u otros circuitos de alimentación o luz eléctrica, ni donde al caer  
pueda hacer contacto con tales líneas o circuitos de alimentación. Cuando instale un sistema  
de antena externa, debe tener sumo cuidado de evitar tocar tales circuitos o líneas de alta  
tensión, pues tal contacto puede ser mortal.  
NOTA:  
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos  
para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos  
límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una  
instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio y,  
si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en  
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una  
instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de  
televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de  
corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas:  
15. Sobrecarga. No sobrecargue los tomacorrientes ni las extensiones, pues esto puede  
dar como resultado un peligro de incendio o descarga eléctrica.  
16. Entrada de objetos y líquidos. Nunca meta objetos de ningún tipo en este producto  
a través de las aberturas, pues pueden hacer contacto con puntos de voltajes peligrosos  
o hacer corto-circuitos que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca  
derrame líquidos de ningún tipo sobre este producto de audio/video.  
17. Servicio. No intente hacerle servicio a este producto usted mismo, pues abrirlo o quitarle  
las cubiertas puede exponerlo a usted a voltajes peligrosos u otros peligros. Encargue  
todo servicio al personal de servicio calificado.  
Reorientar o reubicar la antena de recepción.  
Alejar el receptor del equipo. Enchufar el equipo en un tomacorriente de un circuito  
que no sea el circuito al cual está conectado el receptor. Consultar al distribuidor  
o a un técnico experimentado de radio y televisión para que lo asista.  
18. Daños que requieren servicio. Desenchufe el producto y encargue el servicio  
al personal de servicio calificado cuando:  
a. Se haya dañado el enchufe o el cordón de alimentación.  
b. Hayan caído líquidos u objetos dentro del aparato.  
22  
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAGA INVENTARIO  
EN LA CAJA DE LA SURROUNDBAR 6000  
PARA IHT ENCONTRARÁ LO SIGUIENTE:  
Asegúrese de tenerlo todo en la caja de la SurroundBar® 6000  
para Cine en Casa Instantáneo (Instant Home Theater, IHT)  
de Polk Audio®. Dentro de la caja debe haber lo siguiente:  
LEARN  
SOURCE  
MUTE  
SurroundBar  
Subwoofer  
Control remoto (con pilas)  
Cordón de alimentación del subwoofer  
Fuente de alimentación de 24 V  
Cable digital (óptico) de 6 pies de largo  
Cable analógico de 1/8 de plg. a 1/8 de plg.  
Adaptador de 1/8 de plg. a RCA  
Guía de inicio rápido  
Control remoto  
(con pilas)  
Manual del propietario  
Tarjeta de inscripción en línea  
Cable digital (óptico)  
de 6 pies de largo  
Nota importante: Si algo falta o ha llegado dañado,  
o si la SurroundBar 6000 para IHT de Polk Audio no funciona,  
avísele al distribuidor inmediatamente. Le recomendamos  
que guarde la caja y los materiales de empaquetado  
originales por si tiene que enviar la unidad.  
Important Notes  
Notes importantes Notas importantes  
SMARTBAR™ PROGRAMMING NOTE:  
For your SurroundBar to respond to your remote  
control, you MUST FIRST program the bar to  
respond to your television’s original IR (Infra-Red)  
remote. An RF (Radio Frequency) remote will  
not work. Other remotes (cable, satellite) will  
work only after you have programmed the bar  
to respond to the TV’s IR remote.  
NOTE SUR LA PROGRAMMATION SMARTBARMC  
:
NOTA DE PROGRAMACIÓN SOBRE LA  
Pour que la SurroundBar réponde votre télé-  
commande, vous DEVEZ D’ABORD la programmer  
pour qu’elle réponde la télécommande IR  
(infrarouge) originale de votre télé. Les télé-  
commandes RF (radiofréquences) ne sont  
pas compatibles. Les autres télécommandes  
IR (câble, satellite) ne peuvent être programmées  
que lorsque vous aurez programmé la barre  
à
SMARTBAR™: Para que la SurroundBar  
responda  
a
su control remoto, es  
Cable analógico de  
1/8 de plg. a 1/8 de plg.  
à
INDISPENSABLE programarla PRIMERO para  
que responda al control remoto IR (infrarrojo)  
original del televisor. Los controles remotos de  
RF (radiofrecuencias) no funcionan. Se pueden  
programar otros controles remotos (de cable  
o
de satélite) sólo después de haber programado  
pour qu’elle réponde  
IR de votre télé.  
à
la télécommande  
la barra para que responda al control remoto  
infrarrojo del televisor.  
1
Digital Optical Cable Câble optique numérique  
Cable óptico digital  
Note: Remove caps prior to inserting cable.  
Note: Vous devez retirer le capuchon avant d’insérer les câbles.  
Nota: Si es necesario, quite la tapa antes de insertar el cable.  
2
Remote  
Télécommande Control remoto  
MUTE  
S
O
U
R
C
E
S
1
2
3
SUB Volume Up and Down  
(
+
/
): Adjusts the volume of the subwoofer.  
VOL  
SUB  
Point the remote at the SurroundBar to adjust the subwoofer’s volume.  
Do not point the remote at the subwoofer. Push the remote volume buttons  
10-12 times to equalize the subwoofer’s volume to the SurroundBar’s. Push  
the remote button once per second.  
Volume Sub  
(
+
/
): Règle le volume du subwoofer.  
Pointez la télécommande vers la SurroundBar pour régler le volume du  
subwoofer. Ne la pointez pas vers le subwoofer. Appuyez sur les boutons  
de volume de la télécommande 10 12 fois en autant de secondes pour  
à
apparier le volume du subwoofer et celui de la SurroundBar.  
Subida  
y
bajada de volumen del subwoofer (SUB,  
+
/
):  
Ajusta el volumen del subwoofer.  
Apunte el control remoto hacia la SurroundBar para ajustar el volumen del  
subwoofer. No apunte el control remoto hacia el subwoofer. Oprima los  
Adaptador de 1/8 de plg. a RCA  
botones de volumen del control remoto de 10  
a
12 veces para igualar el volumen  
del subwoofer con el volumen de la SurroundBar. Oprima el botón del control  
remoto una vez por segundo.  
ACERCA DE LA SURROUNDBAR 6000 PARA IHT  
Gracias por escoger la SurroundBar 6000 para IHT de Polk Audio.  
Está por descubrir la manera en que el legendario sonido de  
Polk Audio vuelve mucho más emocionante ver televisión  
y películas. Con sólo un altavoz de barra y un subwoofer  
inalámbrico, la SurroundBar 6000 para IHT produce un amplio  
escenario sónico y un sonido pleno y pronunciado. La tecnología  
Polk® Digital Logic® ofrece un desempeño y una conveniencia  
espectaculares. Y hay aún más aspectos de la SurroundBar  
6000 para IHT que usted disfrutará:  
Guía de inicio rápido  
Cordón de alimentación  
del subwoofer  
Fuente de alimentación de 24 V  
El extremadamente reducido fondo de la SurroundBar y  
su estilizado diseño se combinan armoniosamente con los  
diseños de los televisores contemporáneos de hoy en día.  
El sonido 3D Audio, combinación de las tecnologías propias  
SDA® y Polk Digital Logic de Polk Audio, crea una experiencia  
de audición sonora y envolvente que supera con creces lo que  
cualquier altavoz integrado de televisor puede producir.  
El sonido característico de Polk Audio, cálido y sólido,  
con claridad y detalle, convierte los juegos, las películas  
y la televisión en experiencias de visión más emocionantes.  
Decodificación Dolby® Digital.  
Certificación Energy Star®.  
El poderoso subwoofer inalámbrico se puede poner  
en cualquier lugar de la sala a menos de 50 pies  
de la SurroundBar.  
Utilice su propio control remoto con la SurroundBar 6000.  
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
4
5
GUÍA DEL INDICADOR  
LED DE LA FUENTE  
LEARN  
SOURCE  
MUTE  
SOURCE 1  
SOURCE 2  
SOURCE 3  
ADELANTE  
CONTROLES DE LA BARRA  
Panel de adelante:  
POWER  
OFF  
24V  
2.5A  
SOURCE  
SYNC  
1. Aprendizaje (LEARN)—Pone la barra en “modalidad  
de aprendizaje” para que usted pueda programarla  
a fin de que responda a los comandos de su  
control remoto actual.  
ON  
1
2
3
60W  
2. Fuente (SOURCE)—Cambia la fuente de entrada  
ATRÁS  
6
7
8
9
que está escuchando.  
Indicador LED—La luz azul indica qué fuente se  
ha seleccionado (vea arriba la guía del indicador LED  
de la fuente). El indicador LED de la fuente 1 se  
enciende de color verde si se está decodificando  
una señal Dolby Digital®.  
Rojo continuo—La barra está en modalidad de espera.  
Verde con dos parpadeos—Se ha recibido una señal  
de control remoto o de teclado numérico.  
Verde con parpadeo lento—Sistema silenciado.  
3. Alimentación ( )—Enciende la barra o la pone  
en modalidad de espera.  
Verde con parpadeo rápido (después de oprimir el botón  
de subida de volumen)—Se ha llegado al volumen máximo.  
Indicador LED—Se enciende de color verde, anaranjado  
o rojo para indicar el estado de funcionamiento.  
Verde con parpadeo rápido (al encender)—La barra  
y el subwoofer han establecido una conexión inalámbrica.  
4. Silenciador (MUTE)—Elimina y restablece el sonido  
de la SurroundBar 6000 para IHT. El indicador LED parpadea  
lentamente de color verde cuando el sonido se ha eliminado  
y se ilumina de color verde continuo cuando el sonido  
se ha restablecido.  
MODALIDAD DE APRENDIZAJE:  
(Consulte las instrucciones que hay en la página 29.)  
Anaranjado con parpadeo—La barra está  
en modalidad de aprendizaje.  
5. Subida y bajada de volumen (  
/
)—Ajusta  
el volumen de la SurroundBar 6000 para IHT.  
Anaranjado continuo—La barra está en modalidad  
de aprendizaje y se ha seleccionado una de sus funciones.  
Panel de atrás:  
6. Interruptor de alimentación (POWER)—Enciende o apaga  
Verde con parpadeo—La barra ha aprendido  
un comando de control remoto.  
la barra, pero se puede dejar encendida todo el tiempo.  
7. Conexión de alimentación—La fuente de alimentación  
Rojo con parpadeo—La barra no ha podido  
aprender el comando de control remoto.  
de la barra se conecta aquí.  
8. Entradas de sonido (SOURCE 1, 2 y 3)—Donde se conecta  
el televisor (u otra fuente) a la SurroundBar 6000. Utilice  
el cable óptico de 6 pies (fuente 1) incluido o el cable  
analógico de 1/8 plg. (fuentes 2 ó 3), incluido.  
Rojo y anaranjado con parpadeo—Los códigos  
de infrarrojo aprendidos han sido borrados.  
INDICADOR LED DE LA FUENTE:  
9. Sincronización (SYNC)—El botón SYNC garantiza que  
el subwoofer y la barra se están comunicando (Vea la  
sección “CONEXIÓN DE LA BARRA Y EL SUBWOOFER  
INALÁMBRICO” en la página 27).  
Verde parpadeando—Se ha reconocido  
una fuente Dolby Digital (Sólo fuente 1).  
Verde continuo—Se ha recibido la señal de  
una fuente Dolby Digital y se está decodificando  
(Sólo fuente 1).  
INDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN ( ) DE LA BARRA  
MODALIDAD NORMAL DE FUNCIONAMIENTO:  
Verde continuo—Encendida; todo bien.  
Azul continuo—Se ha recibido la señal  
de una fuente PCM o analógica.  
24  
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
CONTROL REMOTO  
3
4
1. Alimentación ( )—Enciende la barra o la pone  
en modalidad de espera.  
2. Silenciador (MUTE)—Elimina el sonido  
5
de la SurroundBar 6000 para IHT.  
3. Fuente (SOURCE 1, 2 y 3)—Cambia la fuente  
de entrada que se está escuchando.  
4. Subida y bajada de volumen (VOL, + / – )  
Ajusta el volumen principal del sistema de  
SurroundBar 6000 para IHT.  
5. Subida y bajada de volumen del subwoofer  
(SUB, + / – )—Ajusta el volumen del subwoofer.  
POWER  
ON  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) this device may not cause harmful interference,  
and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause  
undesired operation.  
OFF  
This Class  
B
digital apparatus complies  
with Canadian ICES-003.  
POWER  
Cet appareil numerique de la classe est  
B
conforme  
a
la norme NMB-003 du Canada.  
AC INPUT  
100V  
50Hz  
-
-
240V~  
60Hz  
ON  
50W  
1
WARNING  
AVERTISSEMENT  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,  
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.  
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO  
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, GARDEZ  
CET APPAREIL LABRI DE LA PLUIE ET DE LHUMIDITÉ.  
AUCUNE PIÈCE INTERNE RÉPARABLE PAR LUTILISATEUR.  
CONFIER LENTRETIEN UN PERSONNEL QUALIFIÉ.  
À
À
OFF  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
ATTENTION  
RISQUE D’ÉLECTROCUTION  
NE PAS OUVRIR  
AC INPUT  
100V - 240V~  
50Hz - 60Hz  
2
50W  
CONTROLES DEL SUBWOOFER  
Especificaciones  
1. Interruptor de alimentación (POWER)—Enciende o apaga  
el subwoofer inalámbrico, pero se puede dejar encendido  
todo el tiempo.  
Alimentación  
del sistema  
280 Watts  
Dimensiones  
2. Conexión de alimentación (AC INPUT)—El cordón  
SurroundBar 3 3/4 plg. de alto x 35 plg. de  
ancho x 2 1/4 plg. de fondo  
de alimentación del subwoofer se conecta aquí.  
(9.53 cm x 89 cm x 5.72 cm)  
Subwoofer  
11 plg. de alto x 10 1/4 plg.  
de ancho x 12 plg. de fondo  
(27.94 cm x 26.04 cm x 30.48 cm)  
INDICADOR LED DEL SUBWOOFER  
La luz de estado del subwoofer inalámbrico indica lo siguiente:  
Cuando la luz se pone verde:  
Peso  
SurroundBar 7.6 lbs (3.43 kg)  
Subwoofer 10.6 lbs (4.81 kg)  
a. Continua—La barra y el subwoofer están conectados.  
Requisitos de alimentación  
SurroundBar 24 V, 2.5 A  
b. Parpadeando lentamente—El subwoofer  
está buscando a la barra.  
Subwoofer  
100 V a 240 V, 50 Hz a 60 Hz  
c. Parpadeando rápidamente—El subwoofer  
Modelo  
SurroundBar 6000 para Cine en Casa  
Instantáneo (Instant Home Theater, IHT)  
está conectándose con la barra.  
Cuando la luz se pone roja:  
Pila del control  
remoto  
CR2025  
a. Continua—El subwoofer está en modalidad de espera.  
b. Parpadeando—El subwoofer está en modalidad  
de protección.  
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Barra montada en la pared  
Barra montada sobre una repisa frente al televisor  
22  
3
UBICACIÓN DE LA SURROUNDBAR 6000  
PARA LOGRAR EL MEJOR SONIDO  
1
Es fácil. La barra viene con las patas de goma adheridas  
de fábrica, de manera que se asienta firmemente en cualquier  
superficie plana. Centre la barra debajo de la pantalla del televisor.  
Si el televisor está alojado en un centro de medios, puede poner  
la barra encima del televisor.  
Dimensiones generales  
Ranuras en forma  
de ojo de cerradura  
1. 3 3/4 plg. de alto (9.53 cm)  
2. 35 plg. de ancho (88.9 cm)  
3. 24 plg. de ancho  
Si el televisor está montado en la pared, la barra se puede  
montar directamente debajo. La barra tiene ranuras en forma  
de ojo de cerradura para facilitar esto.  
(60.96 cm)  
Nota: Si la SurroundBar se monta en la pared, las anclas  
de pared se deben fijar correctamente en la pared y deben  
soportar el peso de la SurroundBar, que es 7.6 lbs (3.43 kg).  
Nota: Las patas de goma son desprendibles y se pueden  
quitar por completo (para montar la barra en la pared)  
o pueden moverse a lo largo de la superficie inferior  
de la barra, dependiendo de la instalación.  
UBICACIÓN DEL SUBWOOFER  
PARA LOGRAR EL MEJOR SONIDO  
Es realmente fácil ubicar el sub-  
woofer, que puede ir práctica-  
mente en cualquier parte de  
la sala. Además, no tiene que  
preocuparse de conectar cables,  
porque el único cable que hay  
que enchufar es el cordón de  
alimentación. Y eso es todo.  
Este es un truquito: Si pone el subwoofer en una esquina  
de la sala, se le refuerza la salida y suena más fuerte.  
26  
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONEXIÓN DE LA BARRA  
CONEXIÓN DEL SUBWOOFER  
Esto es realmente fácil también. Es probable que usted tenga  
varias fuentes de audio: el televisor, el reproductor de DVD  
o la caja de cable o satélite. La barra es capaz de aceptar audio  
de hasta tres fuentes diferentes. Lo más fácil es conectar la salida  
de audio óptica del televisor a la entrada óptica ubicada en la parte  
de atrás de la barra. Este método da la mayor calidad de audio  
independientemente de que se esté viendo televisión  
o su DVD preferido.  
El subwoofer recibe una señal de audio inalámbrica de la barra;  
lo único que usted tiene que hacer es enchufar el cordón de  
alimentación y asegurarse de que el interruptor de alimentación  
principal esté en la posición de encendido (ON).  
Si el televisor no tiene salida óptica, puede conectar la salida  
óptica del reproductor de DVD o de la caja de cable o satélite  
a la entrada óptica de la barra. Luego puede conectar sus  
otras fuentes de audio a las otras entradas de la barra.  
Televisión o Caja de Cable/Satélite  
SurroundBar 6000  
POWER  
24V  
2.5A  
SOURCE  
SYNC  
OFF  
ON  
La Salida  
Óptica  
1
2
3
60W  
Nota: Si es necesario quite la tapa  
protectora antes de insertar el cable.  
CONEXIÓN DE LA BARRA Y  
EL SUBWOOFER INALÁMBRICO  
La SurroundBar 6000 y el subwoofer inalámbrico vienen  
preestablecidos de fábrica para que funcionen juntos. Si  
el subwoofer inalámbrico deja de recibir la señal de audio,  
siga estas instrucciones para restablecer la conexión.  
1. Pase el interruptor principal de corriente alterna  
del subwoofer a la posición de apagado (OFF).  
2. Oprima y mantenga oprimido el botón SYNC ubicado  
en la parte de atrás de la barra durante tres (3) segundos.  
3. El indicador LED ubicado en la parte de atrás de la barra  
parpadea indicando que la barra y el subwoofer están  
preparados para conectarse.  
4. Pase el interruptor principal de corriente alterna del  
subwoofer a la posición de encendido (ON). Cuando  
el indicador LED del subwoofer se ponga verde continuo,  
la barra y el subwoofer están conectados y listos para usar.  
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
OPTIMIZACIÓN DEL SONIDO CON LOS  
ALTAVOCES DEL TELEVISOR ENCENDIDOS  
AJUSTES MENORES DEL  
VOLUMEN DEL SUBWOOFER  
El sonido debe salir por la barra. Si no lo oye, súbale el volumen  
a la barra con los botones de control de volumen.  
Lo que hay que hacer a continuación es ajustar el subwoofer  
para que se combine con la barra. Esto hace que el sistema  
produzca el mejor sonido posible.  
Si la barra está conectada al televisor, es muy probable que  
los altavoces del televisor también estén sonando. Es imposible  
dar instrucciones específicas para silenciar los altavoces de todos  
los televisores, pero hay una manera de hacerlo que sirve para  
muchos de los televisores que hay en el mercado.  
Para fijar el volumen del subwoofer, reproduzca una variedad  
de materiales de sonido: un poco de música, la banda de sonido  
de una película con grandes efectos especiales, un capítulo  
de una película o la parte de un concierto en que haya gente  
hablando. Ajuste el volumen hasta que lo que oiga le suene  
natural desde la posición del espectador.  
1. Busque el botón “Menú” o “Configuración”  
(Setup) en el control remoto del televisor.  
2. Oprímalo. Deberá ver un menú en pantalla.  
CONFIGURACIÓN DE UN CONTROL REMOTO PARA  
LA SURROUNDBAR DE CINE EN CASA INSTANTÁNEO  
(INSTANT HOME THEATER, IHT)  
3. Busque la opción que controla las funciones  
de audio y selecciónela.  
La configuración para silenciar los altavoces internos  
del televisor debe estar ahí.  
NOTA DE PROGRAMACIÓN SOBRE LA SMARTBAR™:  
Para que la SurroundBar responda a su control remoto, es  
INDISPENSABLE programarla PRIMERO para que responda  
al control remoto IR (infrarrojo) original del televisor. Los  
controles remotos de RF (radiofrecuencias) no funcionan.  
Se pueden programar otros controles remotos (de cable o  
de satélite) sólo después de haber programado la barra para  
que responda al control remoto infrarrojo del televisor.  
Si no puede silenciar los altavoces internos del televisor, no se  
preocupe. La SurroundBar 6000 para IHT hará que su televisor  
suene mucho mejor. Para su desempeño óptimo, la barra debe  
sonar más fuerte que el televisor. Siga estos pasos para ajustar  
el balance de volumen entre el televisor y la barra:  
1. Si es necesario, programe la barra para que responda  
a los comandos de subida y bajada de volumen del control  
remoto del televisor. (Vea la sección “CONFIGURACIÓN  
DEL CONTROL REMOTO DE LA SURROUNDBAR 6000  
PARA IHT” que se encuentra en página 29.)  
Instrucciones de programación: La SurroundBar IHT viene  
programada para responder al control remoto que se incluye  
con el producto. Sin embargo, le recomendamos encarecida-  
mente que, siguiendo las instrucciones que se presentan  
a continuación, programe la SurroundBar para que también  
responda a su control remoto actual. Esto le permitirá hacer  
funcionar todos los componentes con un solo control remoto.  
Mientras esté programando la SurroundBar, ignore todo  
lo que aparezca en la pantalla del televisor.  
2. Baje al mínimo el volumen del televisor con los botones  
de control del televisor.  
3. Luego, con los botones de control de volumen de la barra,  
fije el volumen a un nivel normal de audición (no lo haga  
con el control remoto).  
Después de hacer estos ajustes, la SurroundBar 6000 para IHT  
debe sonar siempre más fuerte que los altavoces del televisor.  
Luego, ajuste el volumen con el control remoto del televisor  
como lo hace normalmente.  
28  
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ejemplo: Para enseñarle a la barra el comando de subida  
de volumen de su control remoto:  
1
2
6
La SurroundBar está encendida y el indicador LED es de  
color verde constante. La barra está produciendo sonido.  
Cuando el indicador LED parpadee de color verde  
durante 3 segundos, el comando ha sido aprendido.  
El indicador LED pasa a color verde constante.  
Oprima y mantenga oprimido el botón de aprendizaje  
(LEARN) durante 2 segundos o hasta que el indicador  
LED parpadee de color anaranjado, luego suelte  
el botón de aprendizaje (LEARN).  
Indicador LED  
VOL  
Parpadea de color verde,  
LEARN  
SOURCE  
luego pasa a color  
verde constante.  
Indicador LED  
Parpadea de color  
anaranjado  
Verifique que el comando funcione.  
Repita los pasos del 1 al 6 para programar los botones  
de bajada de volumen ( ), fuente (Source), silenciador  
(Mute) y alimentación ( ).  
3
Oprima y suelte el botón de subida de volumen “  
El indicador LED pasa a color anaranjado constante.  
.”  
MUTE  
Nota: Si la barra no aprende ciertos códigos de control remoto  
IR, el indicador LED de alimentación parpadeará de color rojo.  
Borre los códigos programados anteriormente (vea lo que  
aparece a continuación) y repita cuidadosamente los pasos  
1 a 6 que se han indicado.  
Indicador LED  
Anaranjado constante  
Procedimiento de borrado de códigos: Si ha programado la  
SurroundBar IHT para que responda a un control remoto y ya  
no desea que lo haga, borre los códigos oprimiendo el botón  
de aprendizaje (LEARN) durante aproximadamente dos segundos  
mientras la unidad se encuentre en modalidad de espera (el indi-  
cador LED está de color rojo). Sabrá que los códigos previamente  
aprendidos han sido borrados cuando el indicador LED de  
alimentación parpadee de color anaranjado dos veces.  
4
Mantenga el control remoto del televisor de  
30 a 60 cm de distancia de la SurroundBar.  
Nota: Este procedimiento elimina TODA la programación del  
control remoto de la barra. Si sólo desea cambiar la programación  
de algunos de los botones de la barra, siga los seis pasos  
previamente descritos para restablecer cualquiera de las  
programaciones anteriores.  
30 a 60 cm  
La SurroundBar continuará respondiendo al control remoto  
tipo tarjeta de crédito suministrado.  
5
Dele de 4 a 8 apretoncitos al botón de subida  
de volumen del control remoto del televisor,  
un apretoncito por segundo. Dele apretoncitos,  
no lo mantenga oprimido.  
Control de volumen del subwoofer desde de la barra.  
Mientras la unidad esté encendida y el indicador LED esté  
de color verde constante.  
1. Dele un apretoncito al botón de aprendizaje (LEARN), el  
indicador LED de alimentación ( ) pasa a color anaranjado.  
2. Para ajustar el volumen del subwoofer, dele apretoncitos  
al botón de subida de volumen ( ) o bajada de volumen ( ).  
Indicador LED  
Parpadea con cada golpecito  
VOL  
3. Para volver al volumen principal, dele un apretoncito  
al botón de aprendizaje (LEARN) nuevamente.  
El indicador LED de alimentación ( ) pasa  
a color verde.  
Nota: Los bajos también se pueden ajustar con el control  
remoto que se incluye.  
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS  
La barra no se enciende.  
El sonido de la barra sale distorsionado.  
Bájele el volumen a la fuente de audio, si es posible.  
Asegúrese de haber enchufado la fuente de alimentación  
en un enchufe de pared con corriente.  
Procesamiento de audio (vea las preguntas frecuentes que  
hay en la página 31). Es posible que la señal se haya procesado  
antes de llegar a la barra. Desactive este procesamiento.  
Asegúrese de que todos los componentes de la fuente  
de alimentación estén conectados correctamente.  
Asegúrese de que la fuente de alimentación esté  
correctamente conectada a la entrada de alimentación  
de la barra.  
El control remoto incluido no funciona.  
Asegúrese de que se le haya quitado la lengüeta  
protectora de plástico.  
Cámbiele la pila (CR2025)  
Asegúrese de que el interruptor de alimentación del  
panel trasero esté en la posición de encendido (ON).  
El subwoofer no se enciende.  
La salida de bajos no es suficientemente alta.  
Asegúrese de que el subwoofer esté enchufado  
en un enchufe de pared con corriente.  
Asegúrese de que el interruptor de alimentación del  
panel trasero esté en la posición de encendido (ON).  
Súbale el volumen al subwoofer con el control remoto.  
Acerque el subwoofer a una esquina de la sala.  
Acerque el subwoofer a la posición de audición.  
La barra no aprende los comandos del control remoto.  
No sale sonido por la barra.  
Siga cuidadosamente las instrucciones de programación  
de la página anterior de este manual.  
Sostenga establemente el control remoto a una distancia  
aproximada de 30 a 60 cm (1 a 2 pies) de la parte  
de adelante de la barra.  
Dele golpecitos rápidos al botón de su control remoto  
actual hasta que el indicador LED de estado parpadee  
de color verde.  
Vea si el televisor o la caja de televisión por cable está  
produciendo señal. Si es necesario, pruebe con otra fuente.  
Asegúrese de que a la barra le esté llegando corriente  
y que esté encendida.  
Súbale el volumen a la barra.  
Revise los cables de entrada para asegurarse  
de que están conectados firmemente.  
Súbale el volumen al televisor o a la caja  
de televisión por cable o satélite.  
Nota: La barra aprende casi todos los comandos infrarrojos,  
pero algunos protocolos infrarrojos no se pueden programar.  
Revise el estado del silenciador: ¿Está la luz de estado  
de la barra parpadeando lentamente en verde? De ser  
así, oprima el botón MUTE de la barra.  
El volumen de los altavoces del televisor sube paulatina-  
mente hasta superar el del sistema SurroundBar 6000.  
No sale sonido por el subwoofer.  
Apague los altavoces del televisor según las instrucciones  
de la página 28 de este manual.  
Vea la sección “El subwoofer no se enciende.”  
Es posible que, cuando el botón de volumen del control  
remoto se mantiene oprimido, el televisor cambie de volumen  
más rápido que la barra. Ajuste el volumen de la barra con  
sus propios botones para equilibrarlo con el de los altavoces  
del televisor.  
Súbale el volumen al subwoofer con el control remoto.  
¿Está la luz indicadora de estado del subwoofer parpadeando  
de color verde? De ser así, se ha perdido la conexión inalám-  
brica entre la barra y el subwoofer. Apague la SurroundBar  
6000 y el subwoofer. Luego vuelva a encenderlos para  
restablecer la comunicación. Si esto no resuelve el problema,  
consulte la sección “CONEXIÓN DE LA BARRA Y EL SUB-  
WOOFER INALÁMBRICO,” que aparece en la página 27.  
La salida del subwoofer es intermitente o el sonido  
que produce es débil o distorsionado.  
Es posible que el subwoofer inalámbrico esté demasiado  
lejos de la barra para que le llegue una señal lo suficien-  
temente fuerte. Acérquelo.  
30  
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FAQ’S (PREGUNTAS FRECUENTES)  
La SurroundBar 6000 estaba respondiendo a los comandos  
pero ahora no. ¿Qué debo hacer?  
Mi televisor no tiene salida óptica.  
¿Cómo conecto el audio?  
En esta situación poco común, simplemente apague  
la SurroundBar 6000 (con el interruptor ubicado en la parte  
de atrás), espere unos segundos y luego vuelva a encenderla.  
Esto debe restaurar el control.  
Hay varias maneras de conectar el audio:  
Conecte la salida óptica de la unidad fuente (caja de cable  
o de satélite, reproductor de DVD, etc.) directamente a la  
SurroundBar 6000 con el cable óptico que se suministra.  
Conecte la salida analógica o de auriculares de 1/8 de plg.  
(3.5 mm) del televisor (si tiene) directamente a la SurroundBar  
6000 con el cable analógico de 1/8 de plg. (3.5 mm)  
a 1/8 de plg. (3.5 mm) que se suministra.  
Conecte las salidas de audio RCA (par blanco y rojo) del  
televisor (si tiene) directamente a la SurroundBar 6000  
con el cable analógico de 1/8 de plg. (3.5 mm) a 1/8 de plg.  
(3.5 mm) y el adaptador de 1/8 de plg. (3.5 mm) a RCA  
que se suministran.  
¿Cómo borro los comandos de control  
remoto previamente aprendidos?  
Si ha programado la SurroundBar 6000 para que responda  
a un control remoto y ya no desea que sea así, puede borrar  
los códigos oprimiendo la tecla de aprendizaje (LEARN) durante  
aproximadamente dos segundos con la unidad en modalidad  
de espera (el indicador LED de alimentación iluminado de  
color rojo). La SurroundBar 6000 continua respondiendo a los  
códigos del control remoto tamaño tarjeta de crédito incluido.  
¿Qué pasa si el cable óptico que trae  
la SurroundBar 6000 es demasiado corto?  
¿Puedo ajustar el control de nivel del subwoofer  
desde el teclado de la barra si no puedo ubicar  
el control remoto incluido?  
Hicimos lo posible por suministrar un cable de longitud  
adecuada; sin embargo, puede haber situaciones de con-  
figuración en que el cable sea demasiado corto. Si esa  
es su situación, en la tienda de aparatos electrónicos local  
encontrará cables que satisfagan sus requisitos de longitud.  
Sí. Se puede controlar el volumen del subwoofer desde  
el teclado de la barra dándole un golpecito al botón  
de aprendizaje (LEARN) antes de presionar los botones  
de volumen. Cuando el indicador LED de alimentación  
El sonido producido es extraño y está distorsionado.  
brilla de color naranja, las teclas de volumen (  
/
)
controlan el volumen del subwoofer. Cuando termine  
con el ajuste, dele un golpecito al botón de aprendizaje  
nuevamente.  
La SurroundBar 6000 requiere una señal estereofónica  
o Dolby Digital limpia y sin alteraciones para producir sonido  
apropiado. Si la SurroundBar 6000 produce sonido extraño  
o distorsionado, revise los menús de audio de las fuentes  
conectadas a la SurroundBar 6000 y asegúrese de que  
tengan desactivado el procesamiento de audio.  
Para comunicarse con el servicio al cliente o el apoyo técnico:  
Si tiene preguntas o comentarios, no dude en llamarnos  
o enviarnos un mensaje de correo electrónico. En Estados  
Unidos y Canadá, llame al servicio al cliente de Polk Audio:  
800-377-7655 (lunes a viernes de 9 a 5:30, hora Este) o envíe  
un mensaje de correo electrónico a [email protected].  
Fuera de Estados Unidos, llame al 410-358-3600.  
¿Por qué no puedo programar la SurroundBar 6000  
para que responda a mi control remoto?  
Hay muchos formatos de control remoto, y hemos hecho  
lo posible para que la SurroundBar 6000 sea compatible  
con los controles remotos de las marcas más populares.  
Sin embargo, puede haber casos en que la SurroundBar  
6000 no sea capaz de aprender los códigos de su control  
remoto. En ese caso, utilice el control remoto que viene  
con la SurroundBar 6000 o pruebe con otro control  
remoto universal.  
Nota sobre rendimiento inalámbrico:  
Como todos los dispositivos inalámbricos, la SurroundBar 6000 para IHT puede  
ser susceptible a interferencia de radiofrecuencia de fuentes tales como hornos  
de microondas, sistemas WiFi de computadora, sistemas de juegos de video,  
teléfonos inalámbricos, sistemas Bluetooth, monitores de bebé y otros disposi-  
tivos. En particular, los dispositivos que funcionan en la banda de 2.4 GHz  
pueden causar intermitencia en la conexión inalámbrica entre el altavoz  
SurroundBar 6000 y el subwoofer. También es posible que el sistema  
SurroundBar 6000 para IHT afecte a otros sistemas inalámbricos. En la mayoría  
de los casos, los problemas de funcionamiento inalámbrico se pueden resolver  
separando físicamente los dispositivos del sistema de la SurroundBar 6000  
para IHT. Mantener una distancia de varios pies o más entre el altavoz del  
sistema SurroundBar 6000 para IHT y cualquier otro dispositivo debe prevenir  
los efectos de interferencia mutua. Si aún así usted nota que hay pérdidas de  
señal del subwoofer, determine la causa original (que la mayoría de las veces  
es la proximidad de otros dispositivos inalámbricos) y resuelva el problema  
según eso. Los efectos de interferencia de los hornos de microondas cesan  
cuando el horno se apaga, y la solución permanente es alejar el horno  
de microondas del sistema SurroundBar 6000 para IHT.  
Nota: Los controles remotos de sólo RF (radiofrecuencias)  
no funcionan con este sistema  
¿Cómo controlo la SurroundBar 6000?  
Hay tres maneras de controlar la SurroundBar 6000:  
Con los botones sensibles al tacto que hay en  
la parte de adelante de la barra.  
Con el control remoto que viene con la SurroundBar 6000.  
Por medio de programación para que la SurroundBar 6000  
responda al control remoto que usted ya tiene (vea las  
instrucciones incluidas).  
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
Polk Audio es una empresa de DEI Holdings, Inc. Polk Audio, Polk,  
The Speaker Specialists, SDA, Polk Digital Logic, Instant Home Theater  
y SurroundBar son marcas comerciales registradas de Polk Audio, Inc.  
ADVERTENCIA: ESCUCHE CUIDADOSAMENTE.  
Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremada-  
mente altos, lo cual puede causar daños graves o permanentes al oído. Polk Audio, Inc. no acepta  
ninguna responsabilidad por pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos  
por el uso inadecuado de sus productos.  
Los productos que han ganado la certificación Energy Star® han sido  
diseñados para proteger el medio ambiente por medio de una mayor  
eficiencia energética.  
Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen:  
• Limite la duración de la exposición prolongada a volúmenes de más de 85 decibles (dB). O bien, consulte  
las directrices de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Health and  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo  
de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories.  
LIMITED WARRANTY  
GARANTIE LIMITÉE  
Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate  
automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers the Product  
to any other party. Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that the LOUD-  
SPEAKER(S), PASSIVE CROSSOVER COMPONENT(S) and ENCLOSURE on this Polk Audio Loudspeaker  
Product will be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years  
from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer. Furthermore, Polk  
Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that any AMPLIFIER OR OTHER ELECTRONIC  
COMPONENT that may be included in this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects in  
material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original retail purchase from a  
Polk Audio Authorized Dealer. To allow Polk Audio to offer the best possible warranty service, please  
fill out the Product Registration Card(s) and send it to the Factory at the address provided on the  
Product Registration Card(s) within ten (10) days of the date of original purchase. Defective Products  
must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to the Polk Audio Authorized  
Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 1 Viper Way, Vista, California  
92081. Products must be shipped in the original shipping container or its equivalent; in any case the  
risk of loss or damage in transit is to be borne by you.  
La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La garantie sera  
automatiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère  
le produit à tout autre parti. Polk Audio, Inc., garantit—à l’acheteur au détail original seulement—  
que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit  
Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour  
une période de Trois (3) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé  
Polk Audio. En outre, Polk Audio, Inc., garantit—à l’acheteur au détail original seulement—que  
TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie  
ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main  
d’oeuvre pour une période de un (1) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez  
un revendeur agréé Polk Audio. Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service  
de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse web:  
aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des. U.: 410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant  
la date de l’achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d’achat original. Les produits  
défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et dûment assurés,  
au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio,  
à l’adresse: 1 Viper Way, Vista, California 92081. Les produits doivent être expédiés dans  
leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. En tout cas le propriétaire  
doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.  
If upon examination at the Factory or Polk Audio Authorized Dealer it is determined that the unit  
was defective in materials or workmanship at any time during this Warranty period, Polk Audio  
or the Polk Audio Authorized Dealer will, at its option, repair or replace this Product at no additional  
charge, except as set forth below. All replaced parts and Products become the property of Polk Audio.  
Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you, within a reasonable time,  
freight prepaid. This warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident,  
disaster, misuse, abuse, negligence, inadequate packing or shipping procedures, commercial use,  
voltage inputs in excess of the rated maximum of the unit, cosmetic appearance of cabinetry not  
directly attributable to defect in materials or workmanship, or service, repair, or modification of the  
Product which has not been authorized or approved by Polk Audio. This warranty shall terminate  
if the serial number on the Product has been removed, tampered with or defaced.  
Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déter-  
miné que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours  
de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera  
ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous. Toute  
pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés  
sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable. Cette garantie  
n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par  
accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation  
commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble  
non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service,  
la réparation, ou toute modification du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio.  
This warranty is in lieu of all other expressed Warranties. If this Product is defective in materials or  
workmanship as warranted above, your sole remedy shall be repair or replacement as provided above.  
In no event will Polk Audio, Inc. be liable to you for any incidental or consequential damages arising  
out of the use or inability to use the Product, even if Polk Audio, Inc., or a Polk Audio Authorized  
Dealer, has been advised of the possibility of such damages, or for any claim by any other party. Some  
states do not allow the exclusion or limitation of consequential damages, so the above limitation and  
exclusion may not apply to you. All implied warranties on this Product are limited to the duration of  
this expressed Warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied Warranty lasts,  
so the above limitations may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you  
also may have other rights which vary from state to state. This Warranty applies only to Products pur-  
chased in the United States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed forces exchanges  
and audio clubs.The Warranty terms and conditions applicable to Products purchased in other coun-  
tries are available from the Polk Audio Authorized Distributors in such countries.  
Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié. Cette  
garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est  
imputable aux pièces d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées  
ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites  
ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage  
accessoire ou indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même  
si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage,  
ou pour toute réclamation par tout autre parti. Certains états ne permettant pas l’exclusion ou  
la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient  
ne pas s'appliquer dans votre cas. Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée  
de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie  
tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous  
accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient  
varier d’état en état.  
CUSTOMER SERVICE  
Thank you for your Polk Audio purchase. If you have a question or comment, please feel free  
to call us or email us. In North America and Canada, call Polk Audio Customer Service 800-377-7655  
(M-F, 9-5:30 EST) or via email [email protected]. Outside the US, call 410-358-3600.  
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique  
et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN.  
Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays  
sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.  
SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Merci d’avoir choisi Polk Audio. Si vous avez des questions ou des commentaires, n’hésitez  
pas à communiquer avec nous par courriel à l’adresse [email protected]—ou par téléphone  
au 800-377-7655 (L-V 9h-17h30 HE, Canada et É.U. seul.); à l’extérieur des É.-U. et du Canada,  
composez le (410)-358-3600).  
5601 Metro Drive  
Baltimore, MD 21215  
HBP1937C  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Music Mixer X Eight RT User Manual
Pelco Camera Lens C748M B User Manual
Philips Cell Phone CT3508 User Manual
Philips Indoor Furnishings WP3861 User Manual
Philips Projector SV1 User Manual
Polk Audio Car Speaker db351 User Manual
Presto Electric Pressure Cooker Pressure Canner and Cooker User Manual
ProForm Hot Tub 83121002 User Manual
ProForm Treadmill PFTL998063 User Manual
PYLE Audio DVD Player PLRD143F User Manual