Polk Audio Car Amplifier DXI108 User Manual

108  
8” SUBWOOFER  
E N C L O S U R E  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
CONNEXION À L’AMPLIFICATEUR  
FRANÇAIS  
LIMITES D’OPÉRATION  
AVERTISSEMENT: ÉCOUTEZ BIEN  
Polk Audio spécifie la gamme de puissance d’amplification  
recommandée pour chacun de ses haut-parleurs non amplifiés.  
Cette spécification est typiquement exprimée en watts par  
canal (par ex. 20-200 w/Canal). Il est important de bien  
comprendre la signification de ces chiffres avant de choisir  
un amplificateur ou un récepteur pour vos haut-parleurs.  
Le premier chiffre indique la puissance nominale minimum  
requise pour assurer une performance convenable dans une  
pièce normale. Le deuxième chiffre indique la puissance  
nominale maximum admissible parvos haut-parleurs–ce  
chiffre ne doit pas être confondu avec la spécification  
de «capacité de puissance» et n’implique pas que le haut  
parleur peut soutenir cette puissance de façon continue sans  
risque d’endommagement. Nous spécifions une gamme de  
puissance d’amplification étendue parce que les fabricants  
de composants électroniques n’utilisent pas toujours la même  
méthode pour déterminer la puissance admissible. En fait, les  
amplificateurs moins puissants de qualité supérieure donnent  
un meilleur rendement que les amplificateurs plus puissants  
de qualité inférieure.  
Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables  
de générer des niveaux de pression sonores extrêmement  
élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou  
permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable  
de perte d’ouïe, de blessure ou de dommages matériaux  
causés par l’usage abusif de ses produits.  
Tenez compte de recommandations suivantes et faites preuve  
de discernement lorsque vous contrôlez le volume:  
Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores  
excédant 85 décibels (dB).  
Un volume sonore élevé dans une automobile  
peut nuire à la conduite sécuritaire.  
Vous êtes tenu de connaître les lois locales  
régissant le volume sonore mobile. Référez-vous  
aux normes de la OSHA (Occupational Health  
and Safety Administration) à l’adresse web:  
Vous pouvez contacter notre Service à la Clientèle au  
1-800-377-7655 (du lundi au vend-redi, de 9h00 à 17h30,  
HNE, Canada et aux É.-U. seulement. À l’extérieur des  
É.-U. et du Canada, signalez le: 410-358-3600) ou par  
courriel à: [email protected]. N’hésitez pas à  
communiquer avec nous si vous avez des questions  
sur votre système de haut-parleurs. Il nous fera plaisir  
de vous donner un coup de main.  
L’automobile et les chevaux-vapeur sont une bonne analogie.  
Votre automobile a beaucoup plus de chevaux-vapeur que  
ceux requis par son utilisation quotidienne, vous permettant  
probablement d’atteindre les 190km/h ou plus! Vous ne roulez  
pas pour autant à fond la caisse en tout temps (du moins nous  
l’espérons.) Cependant, cette réserve de puissance vous  
permet de bien accélérer sur les rampes d’accès, d’éviter les  
accidents et de doubler sécuritairement. C’est pour cette même  
raison que nous vous recommandons d’utiliser un amplificateur  
ou un récepteur d’une puissance nominale plus élevée que la  
capacité de puissance spécifiée pour vos haut-parleurs. En  
effet, cette réserve de puissance leur permettra de reproduire  
les crêtes sonores momentanées sans effort et sans distorsion,  
assurant une gamme dynamique maximale et une performance  
optimale, même à très haut volume. Il est quand même  
fortement déconseillé d’écouter votre chaîne audio  
NOTE: UTILISER AVEC AMPLIFICATEURS COMPATIBLES  
AVEC CHARGES DE 2 OHMS. LES AMPLIFICATEURS NE  
SONT PAS TOUS STABLES AVEC UNE CHARGE DE 2 OHMS  
(SURTOUT EN MODE PONTÉ). CONSULTEZ LE MANUEL  
DE VOTRE AMPLIFICATEUR.  
Récupération du produit–Certaines lois  
ou certains règlements internationaux,  
nationaux et/ou régionaux pourraient  
s’appliquer à la récupération de ce produit.  
Pour plus d’information, communiquez  
avec le revendeur de ce produit ou avec  
l’import- ateur/distributeur de ce produit  
dans votre pays. Vous trouverez la liste  
des importateurs/distrib-uteurs des produits  
ou en communiquant avec Polk Audio:  
5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland  
21215, USA—Tél.: +1 410 358-3600  
FICHE TECHNIQUE  
DXi108  
Type  
Caisson de subwoofer/évent à fente  
Réponse en fréquences  
Transducteurs  
30 Hz - 200 Hz  
1 - 8" diamètre  
2 Ohms  
«à fond la caisse» en tout temps.  
Impédance nominale  
Un haut-parleur peut être endommagé lorsqu’un amplificateur,  
quelle que soit sa puissance, est poussé au delà de ses  
limites. L'amplificateur surchargé génère alors un niveau élevé  
de distorsion audible, le son devenant rauque et éraillé.  
Si vous entendez de la distorsion, baissez le volume sinon  
vous risquez d’endommager vos haut-parleurs. Un haut-parleur,  
quelle que soit sa capacité de puissance, risque d’être  
endommagé lorsque l’amplificateur est poussé au delà de  
ses limites de distorsion.  
Gamme de puissance  
d’amplification recommandée  
50 - 300 Watts  
Puissance admis. (RMS)  
Puissance admis. (crête)  
Efficacité  
180 Watts  
360 Watts  
90 dB  
Dimensions  
Profondeur bas: 12 1/2" (317,5mm)  
Profondeur haut: 10 1/4" (260,4mm)  
Hauteur: 12 3/8" (314,3mm)  
Largeur: 15 3/4" (400,1mm)  
Poids (ch.)  
24 lbs (10,9 kg)  
27 lbs (12,2 kg)  
Poids à l’expédition  
4
5
D X i : H i g h P e r f o r m a n c e C a r S p e a k e r s  
M o r e I n f o  
@
w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
LÍMITES SEGUROS DE OPERACIÓN  
ESPAÑOL  
CONEXIÓN DEL AMPLIFICADOR  
ADVERTENCIA: ESCUCHE CUIDADOSAMENTE  
Polk Audio especifica el intervalo de amplificación  
recomendado para sus altavoces pasivos (no amplificados).  
Por lo general, la especificación se expresa como un cierto  
intervalo de potencia, tal como 20 a 200 W (por canal). Es  
importante entender lo que estos números significan cuando  
se escoge un receptor o un amplificador para los altavoces  
Polk Audio. El número inferior indica la potencia nominal  
continua mínima que produce un rendimiento aceptable en  
un ambiente acústico normal. El número superior indica la  
potencia máxima por canal que se debe dar a los altavoces  
Polk Audio. Este número no debe confundirse con la  
“administración de potencia” y no implica que el altavoz  
administre indefinidamente con seguridad tal potencia  
máxima. Especificamos una amplia gama de valores  
nominales de potencia porque no todos los fabricantes  
de aparatos electrónicos utilizan el mismo método para  
establecer el valor nominal de potencia. De hecho, los  
amplificadores de alta calidad con valor nominal de potencia  
bajo suenan mejor y más fuerte que las unidades de baja  
calidad con valor nominal de potencia alto.  
Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces  
de reproducir sonido a volúmenes extremadamente altos,  
lo cual podría causar daño grave o permanente al oído.  
Polk Audio, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por  
pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad  
producidos por el uso inadecuado de sus productos.  
Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en práctica  
su sentido común al controlar el volumen:  
Limite la duración de la exposición prolongada  
a volúmenes de más de 85 decibles (dB).  
El alto volumen en un vehículo puede reducir su  
capacidad de conducir el vehículo con seguridad.  
Usted es responsable de conocer las leyes locales  
sobre niveles de volumen aceptables en automóviles.  
Consulte las directrices de la Administración de  
Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational  
Health and Safety Administration, OSHA) en  
El Servicio al Cliente de Polk Audio está a su  
disposición de lunes a viernes, de 9:00 de la mañana  
a 5:30 de la tarde, hora del Este, por el 800 377 7655  
(Sólo en Canadá y Estados Unidos; fuera de Estados  
Unidos y Canadá, llame al 410 358 3600) o escríbanos  
un mensaje de e-mail a [email protected].  
No dude en llamarnos si tiene preguntas sobre  
su sistema de altavoces. Nos encanta todo esto.  
La potencia de los automóviles en caballos de fuerza es una  
buena analogía. Su automóvil probablemente tiene muchos  
más caballos de fuerza de los que necesita para ir diariamente  
al trabajo y es capaz de desplazarse a velocidades de más de  
120 mph (190 kph). Tener la potencia adicional es bueno para  
la aceleración en las rampas de entrada a las autopistas y para  
evitar el peligro, pero no significa que sea aconsejable  
conducir el automóvil por la carretera a toda velocidad  
y potencia durante largos períodos de tiempo. No lo es.  
Si lo duda, pregúntele a su mecánico local o a la policía.  
De manera similar, recomendamos que use amplificadores  
y receptores con valor de potencia nominal mayor que los  
límites de administración de potencia de nuestros altavoces,  
porque tener potencia adicional para máximos de poca  
duración conduce a mejor calidad de sonido, máxima gama  
dinámica y salida de alto volumen sin esfuerzo. Pero le  
recomendamos enfáticamente que no aplique a diario a sus  
altavoces la potencia máxima de su amplificador o receptor.  
NOTA: HAGA ESTA CONEXIÓN CON AMPLIFICADORES  
COMPATIBLES DE 2 Ohm. NO TODOS LOS AMPLIFICADORES  
SON ESTABLES CON CARGAS DE 2 Ohm (ESPECIALMENTE  
EN MODALIDAD DE PUENTE). CONSULTE EL MANUAL  
DEL PROPIETARIO DEL AMPLIFICADOR.  
Eliminación del producto—Es posible  
que haya leyes y/o reglamentos  
internacionales, nacionales y/o locales  
sobre la eliminación de este producto.  
Para obtener información más detallada,  
comuníquese con el distribuidor a quien  
le compró este producto de Polk Audio  
o al importador o distribuidor en su país.  
Puede obtener una lista de importadores  
y distri-buidores de Polk Audio en el  
sitio Web de Polk Audio,  
con Polk Audio: 5601 Metro Drive,  
Baltimore, Maryland 21215, USA—  
Teléfono: +1 410 358-3600.  
ESPECIFICACIONES  
DXi108  
Tipo  
caja de subwoofer/puerto por ranura  
Respuesta de frecuencias  
Dotación de altavoces  
Impedancia nominal  
30 Hz - 200 Hz  
1 - 8" diámetro  
2 Ohms  
Intervalo de amplificación recomendado  
Administración de potencia (RMS)  
Administración de potencia (máxima)  
Eficiencia  
50 - 300 Watts  
180 Watts  
360 Watts  
90 dB  
Los altavoces se pueden dañar cuando se hace funcionar  
un amplificador, independientemente de su potencia en  
vatios, a más volumen del que puede producir con claridad.  
El funcionamiento a este volumen puede producir altos  
niveles de distorsión audible originada en el amplificador,  
lo cual puede agregar un sonido discordante y arenoso  
a lo que se está escuchando. Si oye distorsión, baje el  
volumen o arriésguese a dañar los altavoces. Casi cualquier  
altavoz se puede dañar, independientemente de su valor  
nominal de potencia, si se sube el volumen del amplificador  
o el receptor hasta la distorsión y más.  
Dimensiones  
Profundidad por abajo: 12 1/2" (317.5mm)  
Profundidad por arriba: 10 1/4" (260.4mm)  
Altura: 12 3/8" (314.3mm)  
Ancho: 15 3/4" (400.1mm)  
Peso del producto (c/u)  
Peso del envío  
24 lbs (10.9 kg)  
27 lbs (12.2 kg)  
6
7
D X i : H i g h P e r f o r m a n c e C a r S p e a k e r s  
M o r e I n f o  
@
w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
SICHERE BETRIEBSGRENZWERTE  
DEUTSCH  
VERSTÄRKERANSCHLUSS  
WARNUNG: VORSICHT BEIM ZUHÖREN!  
Polk Audio legt für jeden seiner passiven (nicht verstärkten)  
Lautsprecher einen empfohlenen Verstärkungsbereich fest.  
Normalerweise wird dieser Wert als Leistungsbereich  
ausgedrückt, wie etwa 20-200 W (pro Kanal). Es ist wichtig,  
dass Sie bei der Auswahl eines Receivers oder Verstärkers  
für Ihre Polk-Lautsprecher verstehen, was diese Zahlen  
bedeuten. Die niedrigere Zahl ist die niedrigste Dauerleistung,  
die in einer typischen Hörumgebung einen akzeptablen Sound  
bietet. Die höhere Zahl verweist auf die höchste Leistung  
(pro Kanal), die mit Ihren Polk-Lautsprechern verwendet  
werden sollte. Diese Zahl sollte nicht mit der Belastbarkeit  
verwechselt werden und sagt nicht aus, dass der Lautsprecher  
diese Leistung langfristig verkraften kann. Wir geben einen  
breiten Belastungsbereich an, da nicht alle Elektronikhersteller  
die gleichen Messmethoden verwenden. Hochwertige  
Verstärker mit niedriger Belastbarkeit klingen sogar besser und  
lauter als minderwertige Verstärker mit hoher Belastbarkeit.  
Polk Audio-Lautsprecher und -Subwoofer können extrem  
hohe Lautstärkepegel erzeugen, die schwere oder permanente  
Hörschäden verursachen könnten. Polk Audio, Inc. ist für auf  
den Missbrauch seiner Produkte zurückzuführende Hörschäden,  
Verletzungen oder Sachschäden nicht haftbar.  
Denken Sie an diese Richtlinien und begrenzen  
Sie die Lautstärke auf ein vernünftiges Maß:  
Sie sollten sich nicht zu lange Lautstärken  
über 85 Dezibel (dB) aussetzen.  
Hohe Lautstärke im Auto kann Ihre Fahrfähigkeit  
beeinträchtigen.  
Sie sind dafür verantwortlich, sich mit den örtlichen Vor-  
schriften über akzeptable Lautstärkepegel in Autos vertraut  
zu machen. Lesen Sie die Richtlinien der Occupational  
Health and Safety Administration (OSHA) unter:  
Der Kundendienst von Polk Audio ist Mo-Fr von 9-17h30  
(US-Ostküstenzeit) unter der Nummer 800-377-7655  
(nur USA und Kanada, ansonsten rufen Sie bitte  
+1 410-358-3600 an) telefonisch erreichbar, oder  
per E-Mail bei [email protected]. Rufen Sie  
uns einfach an, wenn Sie Fragen über Ihr Lau-  
tsprechersystem haben. Wir helfen Ihnen gerne.  
Die PS-Leistung eines Autos wäre ein guter Vergleich. Ihr  
Auto hat wahrscheinlich viel mehr PS als für die tägliche Fahrt  
zur Arbeit nötig ist und könnte mehr als 190km/h erreichen.  
Diese Leistung ist für die Beschleunigung bei der Einfahrt in die  
Autobahn und bei der Vermeidung von efahrensituationen  
nützlich, aber es ist nicht empfehlenswert, längere Zeit mit  
Volltempo zu fahren. Wirklich. Fragen Sie einfach Ihren  
Automechaniker, wenn Sie das nicht glauben. Wir empfehlen  
analog dazu Verstärker und Receiver mit einer Leistung, die  
über der Belastbarkeit unserer Lautsprecher liegt, da die für  
kurze Leistungsspitzen verfügbare zusätzliche Leistung eine  
bessere Klangqualität, einen maximalen Dynamikbereich und  
eine mühelose Wiedergabe hoher Lautstärken ermöglicht.  
Aber Sie sollten auf keinen Fall die volle Leistung Ihres  
Verstärkers oder Receivers für den Dauerbetrieb verwenden.  
HINWEIS: MIT 2-OHM-KOMPATIBLEN VERSTÄRKERN  
VERWENDEN. NICHT ALLE VERSTÄRKER SIND BEI EINEM  
2-OHM-LASTWIDERSTAND STABIL. (VOR ALLEM IM  
BRÜCKENMODUS). SCHLAGEN SIE BITTE IM HANDBUCH  
IHRES VERSTÄRKERS NACH.  
Entsorgung—Die Entsorgung dieses  
Produkts kann bestimmten internation-  
alen, nationalen und/oder örtlichen  
Gesetzen und/oder Vorschriften  
unterliegen. Detaillierte Informationen  
hierzu erhalten Sie von dem Fachhändler,  
bei dem Sie dieses Produkt gekauft  
haben, oder vom Polk Audio-Importeur/  
Vertrieb in Ihrem Land. Eine Liste von  
Importeuren/ Vertriebsfirmen für Polk  
Audio erhalten Sie auf der Polk Audio-  
von Polk Audio, 5601 Metro Drive,  
Baltimore, Maryland 21215, USA—  
Telefon: +1 410 358-3600.  
SPEZIFIKATIONEN  
DXi108  
Typ  
Subwoofer-Gehäuse/mit Bassreflexschlitz  
Wenn ein Verstärker, ungeachtet seiner Leistung in Watt,  
lautere Musik abspielt, als er ohne Verzerrung produzieren  
kann, kann dies die Lautsprecher beschädigen. Bei einem  
Betrieb mit dieser Lautstärke kann der Verstärker sehr hohe,  
hörbare Verzerrungen erzeugen, welche die Musik rau und  
grob klingen lassen können. Wenn Sie Verzerrungen hören,  
sollten Sie die Lautstärke reduzieren, damit Ihre Lautsprecher  
nicht beschädigt werden. Sie können praktisch jeden  
Lautsprecher (ungeachtet der Belastbarkeit) beschädigen,  
wenn Sie einen Verstärker bis zu dem Punkt aufdrehen,  
wo Verzerrungen eintreten, oder noch darüber.  
Frequenzgang  
30 Hz - 200 Hz  
1 - 8" Durchmesser  
2 Ohms  
Treiberbaugruppe  
Nennimpedanz  
Empfohlener Verstärkungsbereich  
Belastbarkeit (RMS)  
Belastbarkeit (Spitzenleistung)  
Wirkungsgrad  
50 - 300 Watts  
180 Watts  
360 Watts  
90 dB  
Abmessungen  
Untere Tiefe: 12 1/2" (317.5mm)  
Obere Tiefe: 10 1/4" (260.4mm)  
Höhe: 12 3/8" (314.3mm)  
Breite: 15 3/4" (400.1mm)  
Produktgewicht (pro Stück)  
Versandgewicht  
24 lbs (10.9 kg)  
27 lbs (12.2 kg)  
8
9
D X i : H i g h P e r f o r m a n c e C a r S p e a k e r s  
M o r e I n f o  
@
w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ITALIANO  
ITALIANO  
COLLEGAMENTO DELL’AMPLIFICATORE  
LIMITI DI SICUREZZA IN RELAZIONE  
ATTENZIONE: USARE CAUTELA DURANTE L’ASCOLTO  
Gli altoparlanti e subwoofer Polk Audio sono in grado di  
funzionare a volumi estremamente alti, che potrebbero causare  
lesioni gravi o anche permanenti all’udito. Polk Audio, Inc. non  
si assume alcuna responsabilità in caso di perdita dell’udito,  
lesioni personali o danni alle cose risultanti dall’uso improprio  
dei suoi prodotti.  
AL FUNZIONAMENTO  
Polk Audio specifica l’intervallo di amplificazione raccomandato  
per ciascuno dei suoi diffusori passivi (non amplificati). In  
genere tale specifica viene espressa come un intervallo di  
potenza, ad esempio 20-200 W (per canale). È importante  
capire il significato di questi valori quando si deve scegliere  
un ricevitore o un amplificatore per un diffusore Polk. Il valore  
minimo indica il livello più basso di potenza continua che  
assicura prestazioni accettabili in un tipico ambiente di ascolto,  
mentre il valore massimo indica il livello più alto di potenza per  
canale che deve essere applicato con un diffusore Polk e non  
va confuso con la “potenza nominale” né implica che al  
diffusore si possa applicare tale livello di potenza a lungo  
termine. Polk Audio specifica un ampio intervallo di potenza  
in quanto non tutti i produttori di apparecchi elettronici usano  
lo stesso metodo per specificare la potenza nominale; infatti,  
il suono di amplificatori di alta qualità è migliore e più alto  
del suono di amplificatori di qualità inferiore, anche quando  
questi ultimi hanno potenze nominali maggiori.  
Tenere presenti queste istruzioni e farsi guidare  
dal buon senso quando si regola il volume:  
limitare l’esposizione prolungata a volumi superiori  
a 85 decibel (dB);  
tenere presente che un volume eccessivo  
nell’automobile può compromettere la capacità  
di guidare in sicurezza;  
tenere presente che il guidatore è responsabile  
dell’osservanza delle norme di legge che regolano  
il volume degli apparecchi installati su autoveicoli.  
Consultare le direttive OSHA (Occupational Health  
and Safety Administration, americano per la salute  
dts/osta/otm/noise/standards_more.html  
Per eventuali domande sul sistema di diffusori,  
contattare il servizio clienti Polk Audio, raggiungibile  
dalle 9 alle 17h30 fuso orario EST degli Stati Uniti, dal  
lunedì al venerdì, al numero 800-377-7655 (solo negli  
Stati Uniti e in Canada; fuori di questi paesi chiamare  
il numero 001 410-358-3600) o per e-mail all’indirizzo  
La potenza di un’automobile offre una buona analogia.  
Un’automobile può sviluppare una potenza di gran lunga  
superiore a quella necessaria per il normale uso quotidiano  
in città e può raggiungere una velocità superiore a 160km/h.  
Poter disporre di questa potenza supplementare è utile quando  
si deve accelerare su una rampa d'accesso di autostrada o per  
evitare un pericolo, ma ciò non significa che sia opportuno-  
viaggiare in autostrada alla massima potenza e velocità per  
lunghi periodi di tempo, come un meccanico o la polizia  
stradale potrebbero subito confermare. Analogamente, è  
consigliabile adoperare amplificatori e ricevitori con potenza  
nominale superiore a quella dei diffusori, in quanto poter  
disporre di una certa potenza supplementare per picchi di  
breve durata consente di ottenere qualità migliore del suono,  
massima gamma dinamica e uscita senza problemi ad alto  
volume. Ma suggeriamo vivamente di non fare funzionare  
l’amplificatore o il ricevitore alla massima potenza per  
l’ascolto prolungato.  
NOTA: USARE CON AMPLIFICATORI COMPATIBILI  
CON UN CARICO DI 2 OHM. NON TUTTI GLI AMPLIFICATORI  
SONO STABILI SU UN CARICO DI 2 OHM (SPECIALMENTE IN  
MODALITÀ A PONTE). CONSULTARE IL MANUALE  
DELL’AMPLIFICATORE.  
Smaltimento del prodotto—Seguire le  
norme internazionali, nazionali e locali  
per lo smal-timento di questo prodotto.  
Per ulteriori informazioni, contattare il  
proprio rivenditore oppure  
l’importatore/distributore nel proprio  
Paese. Per ottenere un elenco di import-  
atori/distributori, visitare il sito Web Polk  
contat-tare Polk Audio all’indirizzo 5601  
Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215,  
USA—Telefono: +1 410 358-3600.  
DATI TECNICI DEL SUBWOOFER  
DXi108  
Tipo  
cassa del subwoofer/con apertura  
Frequency Response  
Driver  
30 Hz - 200 Hz  
1 - 8" diametro  
Impedenza nominale  
Intervallo di amplificazione raccomandato  
Potenza nominale (RMS)  
Potenza nominale ( picco)  
Efficienza  
2 Ohms  
50 - 300 Watts  
180 Watts  
360 Watts  
I diffusori possono danneggiarsi se l’amplificatore,  
indipendentemente dalla sua potenza nominale, viene fatto  
funzionare a livelli di ascolto superiori a quelli generabili  
con nitidezza; i livelli molto alti e udibili della distorsione  
che si genererebbe in queste condizioni nell’amplificatore  
potrebbero aggiungere ai suoni tonalità stridenti. Se il suono  
è distorto, bisogna abbassare il volume per non rischiare di  
danneggiare i diffusori. Facendo funzionare un amplificatore  
oltre il punto di distorsione si può danneggiare un diffusore  
ndipendentemente dalla sua potenza nominale.  
90 dB  
Dimensioni  
Profondità inferiore: 12 1/2" (317,5mm)  
Profondità superiore: 10 1/4" (260,4mm)  
Altezza: 12 3/8" (314,3mm)  
Larghezza: 15 3/4" (400,1mm)  
24 lbs (10,9 kg)  
Peso di spedizione (ciascuno)  
Peso di spedizione  
27 lbs (12,2 kg)  
10  
11  
D X i : H i g h P e r f o r m a n c e C a r S p e a k e r s  
M o r e I n f o  
@
w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PORTUGUÊS  
PORTUGUÊS  
LIGAÇÃO DO AMPLIFICADOR  
LIMITES SEGUROS DE OPERAÇÃO  
ATENÇÃO: OUÇA COM CUIDADO  
A Polk Audio especifica a faixa de amplificação para cada  
uma de suas caixas acústicas passivas (não amplificadas).  
Esta especificação é normalmente expressa como uma faixa  
de potência, como 20-200 W (por canal). É importante entender  
o significado desses números ao escolher um receiver ou um  
amplificador para as caixas acústicas Polk. O número menor  
indica a potência nominal contínua mais baixa que produzirá  
um desempenho aceitável em um ambiente de audição  
comum. O número maior indica a potência mais elevada  
por canal que deve ser usada com as caixas acústicas Polk.  
Este número não deve ser confundido com uma especificação  
de “potência máxima permissível” e não significa que a  
caixa acústica terá capacidade de reprodução a longo prazo  
desta quantidade de potência. Especificamos uma ampla  
gama de classificações porque nem todos os fabricantes  
de equipamentos eletrônicos usam o mesmo método de  
classificação de potência. Na verdade, amplificadores  
de alta qualidade com menor classificação têm reprodução  
sonora melhor e mais alta do que unidades de baixa  
qualidade com classificação mais elevada.  
As caixas acústicas e subwoofers da Polk Audio conseguem  
reproduzir sons com volumes extremamente altos, o que pode  
causar danos graves ou permanentes na audição. A Polk Audio,  
Inc. não se responsabiliza por perda de audição, lesões  
corporais ou danos materiais que resultem do uso incorreto  
de seus produtos.  
Lembre-se dessas diretrizes e sempre use o bom  
senso ao controlar o volume:  
Limite a exposição prolongada a volumes superiores  
a 85 decibéis (dB).  
Volumes elevados em um veículo podem prejudicar  
sua capacidade de dirigi-lo com segurança.  
O usuário é responsável por conhecer as leis locais  
que governam os níveis de volume permissíveis  
em veículos. Consulte as diretrizes da Administra  
ção de Segurança e Saúde Ocupacional (OSHA)  
noise/standards_more.html  
O Departamento de Atendimento ao Cliente da Polk  
Audio está disponível de segunda a sexta-feira, das  
9:00 às 17:30 hs (horário de Nova York), pelo número  
+1-800-377-7655 (apenas EUA e Canadá; ligações de  
outros países devem ser feitas para +1-410-358-3600)  
ou por e-mail em [email protected]. Entre em  
contato conosco caso tenha alguma dúvida sobre  
o sistema. Som é a nossa paixão.  
A potência do motor de um automóvel é uma boa analogia.  
Seu carro provavelmente tem muito mais potência do que  
precisa para suas viagens diárias e provavelmente pode  
atingir uma velocidade bem acima de 190 km/h. Ter esta  
potência adicional é útil para acelerar ao entrar em uma  
rodovia e evitar perigos (como fugir de zumbis que se  
alimentam de cérebros), mas não significa que é acon-  
selhável dirigi-lo nas estradas à plena potência e máxima  
velocidade durante um período prolongado. Se estiver em  
dúvida, pergunte à polícia rodoviária. De maneira semelhante,  
recomendamos o uso de amplificadores e receivers com  
potência nominal acima dos limites da potência máxima  
permissível das caixas acústicas, pois a potência extra  
disponível para picos de curta duração promove melhor  
qualidade de som, máxima faixa dinâmica e reprodução  
de alto volume natural. No entanto, recomendamos  
enfaticamente que não use a potência plena do amplificador  
ou receiver para as reproduções sonoras cotidianas.  
NOTA: USAR COM AMPLIFICADORES COMPATÍVEIS COM  
2 OHM. NEM TODOS OS AMPLIFICADORES SÃO ESTÁVEIS  
EM CARGAS DE 2 OHM (ESPECIALMENTE NO MODO DE  
CONEXÃO DE PONTE). CONSULTE O MANUAL DO USUÁRIO  
DO AMPLIFICADOR.  
Descarte do produto—Algumas leis ou  
regula-mentos internacionais, nacionais  
e/ou locais podem reger os  
procedimentos para descarte deste  
produto. Para obter informações mais  
detalhadas, entre em contato com a loja  
onde adquiriu o produto ou com o  
importador ou distribuidor da Polk Audio  
em seu país. Para obter uma lista dos  
importadores/distribui-dores da Polk  
Audio, visite nosso website em  
ww.polkaudio.com ou entre em contato  
com a Polk Audio pelo endereço 5601  
Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215,  
USA—Telefone: +1 410 358-3600.  
ESPECIFICAÇÕES DO SUBWOOFER  
DXi108  
Tipo  
caixa do subwoofer/com abertura  
Resposta de freqüência  
Complemento do driver  
Impedância nominal  
Faixa de amplificação recomendada  
Potência máxima permissível (RMS)  
Potência máxima permissível (pico)  
Eficiência  
30 Hz - 200 Hz  
1 - 8" diâmetro  
2 Ohms  
50 - 300 Watts  
180 Watts  
360 Watts  
90 dB  
Os alto-falantes podem ser danificados quando um  
amplificador, independentemente de sua potência, for  
operado a níveis de reprodução mais elevados do que  
consegue produzir. A operação nesse volume pode resultar  
em níveis muito elevados de distorção audível a partir do  
amplificador, o que pode acrescentar um som desarmonioso  
e estridente ao áudio sendo reproduzido. Se ouvir distorção,  
reduza o volume ou as caixas acústicas poderão ser  
danificadas. É possível danificar praticamente qualquer  
caixa acústica, independentemente de sua potência, se  
o amplificador for utilizado além do ponto de distorção.  
Dimensões  
Profundidade inferior: 12 1/2" (317,5mm)  
Profundidade superior: 10 1/4" (260,4mm)  
Altura: 12 3/8" (314,3mm)  
Largura: 15 3/4" (400,1mm)  
Peso unitário do produto  
Peso na embalagemt  
24 lbs (10,9 kg)  
27 lbs (12,2 kg)  
12  
13  
D X i : H i g h P e r f o r m a n c e C a r S p e a k e r s  
M o r e I n f o  
@
w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIMITED WARRANTY  
GARANTIE LIMITÉE  
Polk Audio, Inc. warrants the original purchaser only that this  
Polk Audio DXi Subwoofers Product (the Product) will be free  
from defects in materials and workmanship for a period of  
(1) one year from the date of original retail purchase from  
a Polk Audio Authorized Dealer. However, this warranty will  
automatically terminate prior to the expiration of the (1) one  
year period if the original retail purchaser sells or otherwise  
transfers the Product to any other party. The original retail  
purchaser shall herein after be referred to as “you.” To allow  
Polk Audio to offer the best possible warranty service, please  
fill out the Product Registration Card(s) and send them to the  
Factory at the address provided in the Registration Card  
within (10) ten days of the date of purchase.  
This Warranty does not include service or parts to repair  
damage caused by accident, disaster, misuse, abuse,  
negligence, inad-equate packing or shipping procedures,  
commercial use, voltage inputs in excess of the rated maxi-  
mum of the unit, cosmetic appearance of the cabinetry not  
directly attributable to defects in materials or workmanship,  
or service, repair, or modifications of the Product which  
has not been authorized or approved by Polk Audio.  
Polk Audio Inc. garantit–à l’acheteur au détail original  
seulement– que ce produit Polk Audio Subwoofer DXi  
(le produit) sera exempt de défectuosités imputables aux  
pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de  
un (1) an à partir de la date de l’achat au détail original chez  
un revendeur agréé Polk Audio. Cependant, cette garantie  
sera automatiquement annulée avant l’expiration de la  
période de (1) un an si l’acheteur original vend ou transfère  
le produit à tout autre parti. L’ache- teur au détail original  
sera nommé ci-après «vous». Pour permettre à Polk Audio  
de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez  
remplir la (les) carte(s) d’enregistrement de produit et la  
(les) poster à l’usine à l’adresse inscrite sur la (les) carte(s)  
d’enregis-trement dans les dix (10) jours suivant la date  
de l’achat original.  
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires  
à la réparation des dommages provoqués par accident,  
désastre, abus, négligence, mode d’expédition ou emballage  
in-adéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au  
maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble non  
directement attribuable à un défaut de pièces d’origine  
ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou  
toute modification du produit n’ayant pas été autorisé  
ou approuvé par Polk Audio.  
This Warranty is in lieu of all other expressed Warranties.  
If this Product is defective in materials and workmanship as  
warranted above, your sole remedy shall be repair or replace-  
ment as provided above. In no event will Polk Audio, Inc. be  
liable to you for any incidental or consequential damages  
arising out of the use or inability to use the Product, even  
if Polk Audio, Inc. or a Polk Audio Dealer has been advised  
of the possibility of such damages, or any other claim by any  
other party. Some states do not allow the exclusion or  
limitation of consequential damages, so the above limitation  
and exclusion may not apply to you. This Warranty gives you  
specific legal rights which may vary from state to state.  
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties  
énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux  
pièces d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions  
de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera  
la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites  
ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être  
tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect  
causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du  
produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé  
Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage,  
ou pour toute réclamation par tout autre parti.  
Defective Products must be shipped, together with a proof of  
purchase, prepaid insured to the Authorized Polk Audio Dealer  
from whom you purchased the Product, or to 1 Viper Way,  
Vista, California 92081. Products must be shipped in the  
original shipping container or its equivalent; in any case  
the risk of loss or damage in transit is to be borne by you.  
If, upon exam-ination at the Factory or Polk Audio Authorized  
Dealer it is determined that the unit was defective in materials  
or workmanship at any time during the Warranty period,  
Polk Audio or the Polk Audio Dealer will, at its option, repair  
or replace this Product at no additional charge, except as set  
forth below. All replaced parts and Products become property  
of Polk Audio. Products replaced or repaired under this  
Warranty will be returned to you, within a reasonable  
time, freight prepaid.  
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une  
preuve d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé  
Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine  
Polk Audio, 1 Viper Way, Vista, California 92081. Les produits  
doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original  
ou dans un contenant équivalent. En tout cas le propriétaire  
doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.  
Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le  
revendeur agréé Polk Audio, il est déterminé que la  
défectuosité est imputable aux matériaux d'origine ou à la  
main d’oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée,  
Polk Audio ou le revendeur Polk Audio réparera ou remplacera,  
à sa guise, le produit sans frais additionnels saufs dans les cas  
décrits ci-dessous. Toute pièce ou produit remplacé devient  
la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés  
sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans  
un délai raisonnable.  
This warranty applies only to Products purchased in the United  
States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed  
forces exchanges and audio clubs. The Warranty terms and  
conditions applicable to Products purchased in other countries  
are available from the Polk Audio Authorized Distributors  
in such countries.  
Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation  
des dommages indirects, les limitations et exclusions expri-  
mées ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.  
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques;  
vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient  
varier d’état en état.  
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au  
Canada, aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et dans  
les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de  
l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables  
aux produits achetés dans d’autres pays sont disponibles chez  
les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.  
14  
15  
D X i : H i g h P e r f o r m a n c e C a r S p e a k e r s  
M o r e I n f o  
@
w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Philips Cell Phone Accessories SA2886 User Manual
Philips Flat Panel Television 14PT1345 58 User Manual
Philips Iron GC4311 User Manual
Philips Mouse SPM8713 User Manual
Philips Speaker System FW391C User Manual
Pioneer Car Stereo System DEH 1650 User Manual
PNY Network Card P NSA2 EC RF User Manual
ProForm Treadmill 831296060 User Manual
PYLE Audio Computer Monitor PLM102 User Manual
PYLE Audio GPS Receiver PLNV35 User Manual