| 	
		 FITNESS   
					Manufactured by   
					Polar Electro Oy   
					Professorintie 5   
					FIN-90440 KEMPELE   
					Tel +358 8 5202 100   
					Fax +358 8 5202 300   
					www.polar.fi   
					User Manual   
					Manuel d’Utilisation   
					17931262.00 USA/FRA A   
					Polar FS1/FS2/FS3™   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Cher Client,   
					Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce cardiofréquencemètre Polar FS1 / FS2 / FS3™ !   
					Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation et l’entretien de votre   
					cardiofréquencemètre. Nous vous invitons à le lire attentivement afi n de mieux vous familiariser avec ses   
					différentes fonctions et utiliser ainsi votre cardiofréquencemètre Polar de façon optimale.   
					Consultez aussi nos différents sites Internet pour obtenir des conseils d’utilisation ou d’exercices adaptés,   
					ainsi que d’autres services utiles :   
					
					www.polar.fi   
					31   
					FRANÇAIS   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INSTRUCTIONS RAPIDES   
					Affichage de   
					l’Heure   
					Mode “Exe”   
					(Exercice) :   
					Mesurez votre   
					fréquence   
					Mode “File”   
					(Fichier) :   
					Mode “Zone” :   
					Réglez   
					Mode “Time”   
					(Heure) :   
					Réglez l’heure.   
					Mode “Date” :   
					Réglez la date   
					(FS2 / FS3)   
					Mode “User”   
					(Réglages   
					Personnels) :   
					Réglez votre   
					âge (FS3)   
					Visualisez les   
					manuellement   
					données de votre vos limites   
					dernière séance   
					d’exercice.   
					cardiaque.   
					de fréquence   
					cardiaque.   
					Patientez   
					3 secondes   
					Patientez   
					3 secondes   
					Patientez   
					3 secondes   
					Patientez   
					3 secondes   
					Patientez   
					3 secondes   
					Patientez   
					3 secondes   
					Fréquence   
					cardiaque   
					Durée totale   
					de l’exercice   
					Activez/   
					désactivez   
					l’alarme   
					Sélectionnez le   
					format 12h/24h   
					Réglez   
					le mois/le jour   
					ou   
					Réglez l’âge   
					Heart Touch*   
					Chronomètre   
					Heure   
					Fréquence   
					cardiaque   
					moyenne   
					de zone cible   
					Sélectionnez   
					AM/PM   
					(en format 12h)   
					Réglez   
					le jour/le mois   
					Réglez la limite   
					supérieure   
					Réglez le jour   
					de la semaine   
					Fréquence   
					cardiaque   
					maximale   
					Réglez les   
					heures   
					Réglez la limite   
					inférieure   
					Fréquence   
					cardiaque   
					instantanée   
					Réglez les   
					minutes   
					Date de   
					l’exercice   
					Vous pouvez revenir à l’affichage de l’Heure depuis n’importe quel mode, sauf le mode Exercice, en appuyant longuement sur le Bouton.   
					*La fonction Heart Touch permet de modifier l’affichage en mode Exercice.   
					32   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SOMMAIRE   
					Les informations ne s’appliquant qu’aux modèles FS2 / FS3 sont indiquées en gris.   
					Les informations ne s’appliquant qu’au modèle FS3 sont encadrées.   
					Toutes les autres informations s’appliquent aux trois modèles : FS1, FS2 et FS3.   
					1. PRÉSENTATION DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE   
					POLAR FS1, FS2 ET FS3 ............................................34   
					1.1 COMPOSANTS DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE ..34   
					1.2 BOUTON ET ICÔNES DU RÉCEPTEUR ................35   
					4.4 MODE “ZONE” - RÉGLAGES DES LIMITES DE   
					FRÉQUENCE CARDIAQUE..................................46   
					5. ZONES CIBLE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE ...............48   
					6. ENTRETIEN ET RÉPARATIONS....................................49   
					2. PRATIQUER UNE ACTIVITÉ PHYSIQUE AVEC VOTRE   
					POLAR FS1, FS2 ET FS3 ............................................37   
					2.1 DÉMARRER LA MESURE DE VOTRE   
					7. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI ..........................................50   
					7.1 CARDIOFRÉQUENCEMÈTRES POLAR ET   
					INTERFÉRENCES ..............................................50   
					7.2 RÉDUCTION DES RISQUES LIÉS À   
					FRÉQUENCE CARDIAQUE..................................37   
					2.2 FONCTIONS DISPONIBLES DURANT L’EXERCICE 39   
					2.3 ARRÊTER L’EXERCICE......................................40   
					LA PRATIQUE D’UNE ACTIVITÉ PHYSIQUE .........51   
					3. CONSULTER LES DONNÉES D’EXERCICE   
					8. QUESTIONS FRÉQUENTES..........................................52   
					9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............................53   
					10. GARANTIE INTERNATIONALE POLAR ..........................55   
					11. DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ...............................56   
					33   
					ENREGISTRÉES..........................................................41   
					4. RÉGLAGES.................................................................42   
					4.1 MODE “TIME” (RÉGLAGES DE L’HEURE)...........42   
					4.2 MODE “DATE” (FS2 / FS3)................................43   
					4.3 MODE “USER” - RÉGLAGES PERSONNELS (FS3)...45   
					FRANÇAIS   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				1. PRÉSENTATION DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE POLAR FS1, FS2 ET FS3   
					Dans ce chapitre vous trouverez des informations sur les éléments qui composent votre cardiofréquencemètre FS1 / FS2 / FS3   
					et sur son utilisation.   
					1.1 COMPOSANTS DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE   
					Récepteur   
					Le récepteur affiche votre fréquence cardiaque, la durée de   
					l’exercice et l’heure. Vous pouvez aussi le porter comme montre.   
					Emetteur Polar   
					L’émetteur doit être porté pendant l’exercice. Les électrodes sont   
					positionnées sur la face interne de l’émetteur. Les électrodes   
					détectent votre fréquence cardiaque en continu et la transmettent   
					au récepteur.   
					Ceinture élastique   
					La ceinture élastique maintient l’émetteur autour de votre poitrine.   
					Services Internet Polar   
					
					conçu pour vous conseiller dans la pratique de vos activités   
					physiques. L’inscription vous donne accès gratuitement à un   
					calendrier d’exercice, des protocoles de tests & des outils de calcul,   
					des rapports et des articles utiles. Enfin pour profiter des dernières   
					améliorations des produits Polar et de conseils en ligne, consultez   
					notre site : www.polar.fi.   
					34   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				1.2 BOUTON ET ICÔNES DU RÉCEPTEUR   
					Dans ce chapitre vous trouverez des informations sur le fonctionnement du récepteur ainsi que l’explication des icônes qui   
					s’affichent à l’écran.   
					Les cardiofréquencemètres Polar FS1, FS2 et FS3 ne possèdent qu’un seul Bouton de fonctionnement / de réglage.   
					Fonctions du Bouton :   
					• Démarre et arrête la mesure de la fréquence cardiaque ainsi que le chronomètre.   
					• Passe au mode suivant.   
					• Valide la sélection / la valeur réglée.   
					• Revient à l’affichage de l’Heure depuis n’importe quel mode, sauf le mode Exercice (EXE), en appuyant longuement sur le   
					Bouton.   
					• Active l’alarme de zone cible dans le mode Exercice (EXE) en appuyant longuement sur le Bouton.   
					• Active le rétro-éclairage (FS2 / FS3)   
					- Depuis l’affichage de l’Heure, vous pouvez activer le mode rétro-éclairage en appuyant longuement sur le Bouton.   
					Par la suite, une pression sur le Bouton active le rétro-éclairage dans n’importe quel mode, si celui-ci a été activé   
					préalablement. Par contre, il est automatiquement désactivé au bout de 5 minutes si vous n’appuyez pas sur le Bouton   
					durant ce laps de temps. Cependant, si vous appuyez sur le Bouton durant cet intervalle, le rétro-éclairage est de   
					nouveau activé, et l’intervalle de 5 minutes est remis à zéro. Si vous commencez votre séance d’exercice avec le mode   
					rétro-éclairage activé, celui-ci reste activé jusqu’à ce que votre séance se termine. Vous pouvez aussi activer le rétro-   
					éclairage en cours d’exercice avec la fonction Heart Touch.   
					35   
					FRANÇAIS   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Icônes du récepteur   
					L’icône de la montre indique l’heure en mode Exercice et Réglages de l’Heure.   
					L’icône de l’alarme sonore de zone cible indique que l’alarme de zone cible est activée dans   
					le mode Exercice.   
					L’icône en forme de cœur indique que votre fréquence cardiaque est détectée et qu’elle se   
					situe entre les limites de votre zone cible.   
					MON TUE WED THU FRI SAT SUN   
					L’indicateur affiche le jour de la semaine en mode Heure. Les jours de la semaine sont   
					inscrits au-dessus de l’écran (FS2 / FS3).   
					L’icône de la pile apparaît dans le mode Heure lorsque la pile est faible. Pour plus   
					d’informations, reportez-vous au chapitre « Entretien et Réparations », page 49.   
					L’indicateur de niveau de menu affiche le nombre de menus. Lorsque vous parcourez les   
					menus, le symbole   
					indique votre position dans les menus.   
					36   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				2. PRATIQUER UNE ACTIVITÉ PHYSIQUE AVEC VOTRE POLAR FS1, FS2 ET FS3   
					Dans ce chapitre vous trouverez des informations pour la   
					première utilisation de votre cardiofréquencemètre et pour   
					porter l’émetteur.   
					1. Fixez l’émetteur à une   
					extrémité de la ceinture   
					élastique.   
					Avant de commencer votre séance d’exercice, il est   
					recommandé de régler votre zone cible de fréquence   
					cardiaque ainsi que son alarme. Pour plus d’informations,   
					reportez-vous au chapitre « Réglages des Limites de   
					Fréquence Cardiaque », page 46.   
					2. Ajustez la longueur de la ceinture   
					élastique de manière à ce qu’elle   
					soit confortable à porter. Placez   
					la ceinture autour de la poitrine,   
					juste en dessous des muscles   
					pectoraux et fixez l’autre   
					2.1 DÉMARRER LA MESURE DE VOTRE   
					FRÉQUENCE CARDIAQUE   
					extrémité à l’émetteur.   
					3. Ecartez l’émetteur de votre   
					poitrine et humidifiez les deux   
					électrodes rainurées sur la   
					face interne de l’émetteur.   
					Vérifiez que les électrodes   
					rainurées sont bien humidifiées   
					et plaquées contre votre peau   
					et que le logo Polar est   
					Pour mesurer votre fréquence cardiaque, vous devez porter   
					l’émetteur.   
					Vérifiez que vous ne vous trouvez pas à proximité d’autres   
					personnes portant un cardiofréquencemètre ou de toute   
					autre source d’interférences électromagnétiques. Pour   
					plus d’informations sur les interférences, reportez-vous au   
					chapitre « Précautions d’Emploi », page 50.   
					positionné à l’endroit et au   
					centre de votre thorax.   
					37   
					FRANÇAIS   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				7. Votre fréquence cardiaque   
					et l’icône en forme de cœur   
					apparaissent dans les   
					15 secondes.   
					4. Portez le récepteur comme une montre.   
					5. Depuis l’affichage de l’Heure,   
					appuyez 1 fois sur le Bouton   
					pour démarrer votre exercice.   
					EXE (Exercice) s’affiche.   
					Si vous souhaitez utiliser   
					le retro-éclairage en cours   
					d’exercice : dans l’affichage   
					de l’Heure, activez le retro-   
					éclairage en appuyant   
					Lorsque l’icône en forme de cœur clignote, la mesure de   
					votre fréquence cardiaque fonctionne normalement. L’icône   
					en forme de cœur clignote au même rythme que votre   
					fréquence cardiaque.   
					Remarques :   
					longuement sur le bouton   
					(FS2/FS3).   
					• Veuillez patienter jusqu’à ce que le signal de la fréquence   
					cardiaque soit détecté.   
					• Si le récepteur n’affiche pas votre fréquence cardiaque, le   
					chronomètre fonctionne quand même, mais l’icône en forme   
					de cœur disparaît. Vérifiez que les électrodes de l’émetteur   
					sont suffisamment humides et que la ceinture est   
					suffisamment serrée.   
					6. Le récepteur passe en mode   
					Exercice après 3 secondes et   
					le chronomètre démarre.   
					Celui-ci s’affiche et le   
					contour de l’icône en forme   
					de cœur clignote jusqu’à ce   
					que votre fréquence   
					cardiaque soit détectée.   
					38   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				De plus, la fréquence cardiaque clignote et l’alarme de   
					zone cible retentit (si vous avez activé cette alarme)   
					lorsque vous êtes en dehors de votre zone cible.   
					2.2 FONCTIONS DISPONIBLES DURANT L’EXERCICE   
					Consulter les données d’exercice   
					2. Durée de l’exercice (Pour un   
					exercice inférieur à 1 heure,   
					la durée est affichée en   
					Heart Touch   
					Au cours de l’exercice, en   
					approchant le récepteur du logo   
					minutes et en secondes.   
					Au-delà, elle est affichée en   
					heures et en minutes)   
					Polar de l’émetteur, vous pouvez   
					modifier les données affichées à   
					l’écran (Fréquence cardiaque /   
					Durée de l’exercice / Heure). Gardez le récepteur près   
					du logo Polar de l’émetteur jusqu’à ce que les données   
					souhaitées s’affichent.   
					3. Heure   
					1. Fréquence cardiaque   
					instantanée   
					L’icône indique que votre   
					fréquence cardiaque se situe   
					bien dans votre zone cible de   
					fréquence cardiaque.   
					Rétro-éclairage (FS2 / FS3)   
					Si, avant de commencer votre séance d’exercice, dans   
					l’affichage de l’Heure vous avez activé le rétro-éclairage   
					en appuyant longuement sur le bouton, la fonction Heart   
					Touch vous permettra d’activer le rétro-éclairage à tout   
					moment en cours d’exercice.   
					L’icône indique que votre fréquence cardiaque   
					se situe en dessous de votre zone cible de fréquence   
					cardiaque.   
					Remarque : si vous avez activé le rétro-éclairage, la fonction   
					HeartTouch active en priorité le rétro-éclairage. Pour pouvoir   
					modifier les données affichées à l’écran, vous devez garder le   
					récepteur près du logo Polar de l’émetteur jusqu’à que les   
					données souhaitées s’affichent.   
					L’icône indique que votre fréquence cardiaque se   
					situe au-dessus de votre zone cible de fréquence cardiaque.   
					39   
					FRANÇAIS   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Indicateur de durée d’exercice   
					Activer ou désactiver l’alarme de zone cible   
					En mode Exercice, vous pouvez activer/désactiver l’alarme   
					sonore de zone cible (ON/OFF) en appuyant longuement   
					sur le Bouton. Le symbole de l’alarme de zone cible   
					apparaît/disparaît à côté de l’icône en forme de cœur.   
					Il y a 6 indicateurs de durée d’exercice, et chaque indicateur   
					représente 10 minutes. Lorsque vous commencez votre   
					séance d’exercice, les minutes et les secondes s’affichent et   
					le premier indicateur clignote. Vous pouvez ainsi contrôler   
					en permanence la durée d’exercice, quel que soit le mode   
					d’affichage d’Exercice dans lequel vous vous trouvez.   
					Remarque : Il est recommandé d’activer/désactiver l’alarme sonore   
					de zone cible avant de commencer votre séance d’exercice de façon   
					à éviter d’arrêter accidentellement l’exercice.   
					2.3 ARRÊTER L’EXERCICE   
					Appuyez sur le Bouton pour   
					arrêter l’enregistrement de   
					l’exercice. STOP s’affiche et le   
					récepteur revient à l’affichage   
					de l’Heure.   
					Après une heure   
					Au bout de 10 minutes,   
					l’indicateur suivant   
					clignote et ainsi de suite.   
					d’exercice, les indicateurs   
					réapparaissent de la   
					même façon.   
					40   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3. CONSULTER LES DONNÉES D’EXERCICE ENREGISTRÉES   
					Le récepteur sauvegarde les données de votre dernière   
					séance d’exercice jusqu’à ce que vous redémarriez   
					le chronomètre pour réaliser un nouvel exercice. Vos   
					précédentes données d’exercice sont alors remplacées   
					par les plus récentes. Le Fichier est protégé contre tout   
					démarrage accidentel puisque les données ne sont   
					sauvegardées que si l’enregistrement de l’exercice a duré   
					plus d’une minute.   
					3. Appuyez sur le Bouton. Votre   
					fréquence cardiaque moyenne   
					(AVG) durant l’exercice   
					s’affiche.   
					4. Appuyez sur le Bouton.   
					Votre fréquence cardiaque   
					maximale (MAX) durant   
					l’exercice s’affiche   
					1. Depuis l’affichage de l’Heure,   
					appuyez 2 fois sur le Bouton   
					jusqu’à ce que FILE (Fichier)   
					s’affiche.   
					(FS2 / FS3).   
					5. Appuyez sur le Bouton. La   
					date à laquelle vous avez   
					réalisé l’exercice s’affiche   
					(FS2 / FS3).   
					2. Patientez trois secondes pour   
					entrer dans le Fichier. La   
					durée totale de votre exercice   
					(TOTAL) s’affiche.   
					6. Appuyez sur le Bouton pour revenir à l’affichage de   
					l’Heure.   
					41   
					FRANÇAIS   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				4. RÉGLAGES   
					4.1 MODE “TIME” (RÉGLAGES DE L’HEURE)   
					3. Si vous sélectionnez le format 12h, AM ou PM clignote.   
					Appuyez sur le Bouton pour   
					sélectionner AM ou PM.   
					1. Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez 4 fois sur le   
					Bouton jusqu’à ce que TIME (Heure) s’affiche.   
					Patientez trois secondes pour entrer dans le menu.   
					Patientez jusqu’à ce que OK?   
					s’affiche. Pour valider votre   
					choix, appuyez sur le Bouton.   
					2. 12h ou 24h clignote.   
					Appuyez sur le Bouton pour   
					sélectionner 12h ou 24h.   
					4. Les heures clignotent.   
					Lorsque   
					s’affiche,   
					augmentez la valeur en   
					appuyant sur le Bouton.   
					Après avoir augmenté la   
					valeur, patientez 2 secondes, le   
					récepteur passe alors en mode   
					diminution   
					Patientez jusqu’à ce que OK?   
					s’affiche. Pour valider votre   
					choix, appuyez sur le Bouton.   
					Si vous ne validez pas votre   
					choix dans les 3 secondes, le   
					récepteur revient au menu de   
					sélection du format de l’heure   
					(12h/24h).   
					Lorsque   
					le Bouton.   
					s’affiche, diminuez la valeur en appuyant sur   
					Après avoir diminué la valeur, patientez 2 secondes, le   
					récepteur passe alors en mode augmentation   
					. 
					42   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Lorsque vous avez réglé la valeur désirée, patientez jusqu’à   
					ce que le récepteur passe au réglage des minutes.   
					4.2 MODE “DATE” (FS2 / FS3)   
					La date s’affiche différemment en fonction du format de   
					l’heure choisi (12h ou 24h).   
					5. Les minutes clignotent.   
					Format 12h :   
					MOIS - JOUR   
					Format 24h :   
					JOUR - MOIS   
					Lorsque   
					s’affiche,   
					augmentez la valeur en   
					appuyant sur le Bouton.   
					Après avoir augmenté la   
					valeur, patientez 2 secondes, le   
					récepteur passe alors en mode   
					diminution   
					1. Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez 5 fois sur le   
					Bouton jusqu’à ce que DATE s’affiche.   
					Patientez trois secondes pour entrer dans le menu.   
					2. La valeur pour le mois (en format 12h) ou le jour (en   
					format 24h) clignote.   
					Lorsque   
					le Bouton.   
					s’affiche, diminuez la valeur en appuyant sur   
					Lorsque   
					s’affiche,   
					augmentez la valeur en   
					appuyant sur le Bouton.   
					Après avoir augmenté la   
					valeur, patientez 2 secondes, le   
					récepteur passe alors en mode   
					diminution   
					Après avoir diminué la valeur, patientez 2 secondes, le   
					récepteur passe alors en mode augmentation   
					. 
					Lorsque vous avez réglé la valeur désirée, patientez jusqu’à   
					ce que OK? s’affiche. Pour valider votre choix, appuyez sur   
					le Bouton. Le récepteur revient ensuite à l’affichage de   
					l’Heure.   
					Lorsque   
					le Bouton.   
					s’affiche, diminuez la valeur en appuyant sur   
					Après avoir diminué la valeur, patientez 2 secondes, le   
					récepteur passe alors en mode augmentation   
					. 
					43   
					FRANÇAIS   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Lorsque vous avez réglé la valeur désirée, patientez jusqu’à   
					ce que le récepteur passe au réglage du jour (en format   
					12h) ou au réglage du mois (en format 24h).   
					4. DAY (Jour) s’affiche. L’indicateur de jour clignote. Les   
					jours de la semaine sont inscrits au-dessus de l’écran.   
					Lorsque   
					s’affiche, appuyez sur le Bouton pour   
					3. La valeur pour le jour (en format 12h) ou le mois (en   
					format 24h) clignote.   
					sélectionner le jour.   
					Indicateur du jour   
					MON TUE WED THU FRI SAT SUN   
					MON = Monday (Lundi)   
					TUE = Tuesday (Mardi)   
					WED = Wednesday (Mercredi)   
					THU = Thursday (Jeudi)   
					FRI = Friday (Vendredi)   
					SAT = Saturday (Samedi)   
					SUN = Sunday (Dimanche)   
					Lorsque   
					s’affiche,   
					augmentez la valeur en   
					appuyant sur le Bouton.   
					Après avoir augmenté la   
					valeur, patientez 2 secondes, le   
					récepteur passe alors en mode   
					diminution   
					Si vous souhaitez déplacer l’indicateur du jour au jour   
					Lorsque   
					le Bouton.   
					s’affiche, diminuez la valeur en appuyant sur   
					précédent, patientez jusqu’à ce que   
					appuyez sur le Bouton.   
					s’affiche, puis   
					Après avoir diminué la valeur, patientez 2 secondes, le   
					récepteur passe alors en mode augmentation   
					. 
					Patientez jusqu’à ce que OK? s’affiche. Pour valider votre   
					choix, appuyez sur le Bouton.   
					Lorsque vous avez réglé la valeur désirée, patientez jusqu’à   
					ce que OK? s’affiche. Pour valider votre choix, appuyez sur   
					le Bouton.   
					Le récepteur revient ensuite à l’affichage de l’Heure.   
					Remarque : Pendant une année bissextile, le récepteur ignore   
					le 29 février. Par conséquent, pensez à corriger la date dans les   
					réglages de la date.   
					44   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3. Lorsque vous avez réglé la valeur désirée, patientez   
					jusqu’à ce que OK? s’affiche. Pour valider votre choix,   
					appuyez sur le Bouton.   
					4.3 MODE “USER” - RÉGLAGES PERSONNELS   
					(FS3)   
					Régler l’âge   
					ZONE SET (Zone réglée) s’affiche lorsque les limites basées   
					sur l’âge sont réglées.   
					1. Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez 6 fois sur le   
					Bouton jusqu’à ce que USER s’affiche.   
					Patientez trois secondes pour entrer dans le menu.   
					2. AGE s’affiche pendant 2 secondes.   
					Les chiffres clignotent.   
					Le récepteur revient ensuite à l’affichage de l’Heure.   
					Remarque : Lorsque vous réglez votre âge, les limites de   
					fréquence cardiaque précédemment réglées (si vous les aviez   
					réglées manuellement) sont remplacées par les limites basées   
					sur l’âge. Si vous le désirez, vous pouvez modifier les limites   
					basées sur l’âge dans le mode ZONE.   
					Lorsque   
					s’affiche,   
					augmentez la valeur en   
					appuyant sur le Bouton.   
					Après avoir augmenté la   
					valeur, patientez 2 secondes, le   
					récepteur passe alors en mode   
					diminution   
					Remarque : Si vous ne modifiez pas la valeur dans les trois   
					secondes, OK? s’affiche. Pour valider votre sélection, appuyez sur le   
					Bouton. Si vous ne validez pas votre choix dans les trois secondes,   
					le récepteur revient au menu de la sélection en cours.   
					Lorsque   
					s’affiche, diminuez la valeur en appuyant sur   
					le Bouton.   
					Après avoir diminué la valeur, patientez 2 secondes, le   
					récepteur passe alors en mode augmentation   
					. 
					45   
					FRANÇAIS   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Appuyez sur le Bouton   
					pour sélectionner ON (Activer)   
					ou OFF (Désactiver).   
					Patientez jusqu’à ce que   
					OK? s’affiche.   
					4.4 MODE “ZONE” - RÉGLAGES DES LIMITES   
					DE FRÉQUENCE CARDIAQUE   
					Il est recommandé de régler vos limites de zone cible de   
					fréquence cardiaque ainsi que l’alarme sonore, avant de   
					commencer votre séance d’exercice. Ainsi vous êtes sûr de   
					vous exercer à la bonne intensité. Pour plus d’informations   
					sur votre zone cible de fréquence cardiaque, consultez le   
					chapitre “Zones Cible De Fréquence Cardiaque’’.   
					Le cardiofréquencemètre Polar calcule automatiquement   
					vos limites de fréquence cardiaque en se basant sur votre   
					âge, si vous avez réglé celui-ci dans le mode USER /   
					« Réglages Personnels » (FS3).   
					Pour valider votre choix,   
					appuyez sur le Bouton.   
					Le récepteur passe ensuite au réglage manuel des limites   
					de fréquence cardiaque.   
					Régler manuellement les limites de fréquence   
					cardiaque   
					3. HIGH (Limite supérieure) s’affiche pendant 2 secondes.   
					Activer/désactiver l’alarme sonore de zone cible   
					de fréquence cardiaque   
					1. Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez 3 fois sur le   
					Bouton jusqu’à ce que ZONE s’affiche.   
					Patientez trois secondes pour entrer dans le menu.   
					2. BEEP s’affiche pendant 2 secondes. ON (Activer) ou OFF   
					(Désactiver) clignote.   
					La limite supérieure, réglée par défaut à 160, clignote.   
					Sinon, si vous avez réglé votre âge dans le mode USER /   
					« Réglages Personnels », c’est la limite supérieure de   
					fréquence cardiaque basée sur votre âge qui s’affiche et   
					clignote (FS3).   
					46   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Lorsque   
					s’affiche,   
					Lorsque   
					s’affiche,   
					augmentez la valeur en   
					appuyant sur le Bouton.   
					Après avoir augmenté la   
					valeur, patientez 2 secondes, le   
					récepteur passe alors en mode   
					diminution   
					augmentez la valeur en   
					appuyant sur le Bouton.   
					Après avoir augmenté la   
					valeur, patientez 2 secondes, le   
					récepteur passe alors en mode   
					diminution   
					Lorsque   
					s’affiche, diminuez la valeur en appuyant sur   
					Lorsque   
					s’affiche, diminuez la valeur en appuyant sur   
					le Bouton.   
					le Bouton.   
					Après avoir diminué la valeur, patientez 2 secondes, le   
					récepteur passe alors en mode augmentation   
					Après avoir diminué la valeur, patientez 2 secondes, le   
					récepteur passe alors en mode augmentation   
					. 
					. 
					4. Lorsque vous avez réglé la valeur désirée, patientez   
					jusqu’à ce que OK? s’affiche. Pour valider votre choix,   
					appuyez sur le Bouton.   
					6. Lorsque vous avez réglé la valeur désirée, patientez   
					jusqu’à ce que OK? s’affiche. Pour valider votre choix,   
					appuyez sur le Bouton.   
					Le récepteur revient ensuite à l’affichage de l’heure.   
					5. LOW (Limite inférieure) s’affiche pendant 2 secondes.   
					La limite inférieure, réglée par défaut à 80, clignote.   
					Sinon, si vous avez réglé votre âge dans le mode USER /   
					« Réglages Personnels », c’est la limite inférieure de   
					fréquence cardiaque basée sur votre âge qui s’affiche et   
					clignote (FS3).   
					47   
					FRANÇAIS   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				5. ZONES CIBLE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE   
					INTENSITÉ ÉLEVÉE   
					La fréquence cardiaque est le moyen le plus fiable de mesurer   
					l’intensité d’un exercice.   
					Avantages : optimise les performances.   
					Sensations : respiration difficile, forte transpiration et   
					fatigue musculaire.   
					Recommandé pour : les personnes bien entraînées et les   
					séances d’exercices courtes.   
					La fréquence cardiaque maximale, ou FCmax, est le nombre   
					le plus élevé de battements par minute (bpm) que l’on   
					peut atteindre pendant un effort à intensité maximale.   
					Les intensités d’exercice peuvent donc être exprimées en   
					pourcentage de la FCmax. Il existe principalement trois zones   
					d’intensité distinctes : élevée, modérée et légère.   
					INTENSITÉ MODÉRÉE   
					Avantages : améliore la forme aérobie.   
					Sensations : bonnes, respiration aisée, transpiration   
					modérée.   
					Recommandé pour : tout le monde, pour des séances   
					d’exercice de durée moyenne.   
					FCmax = Fréquence cardiaque maximale (220-âge)   
					Battements par minute   
					Pourcentage de   
					FCmax   
					200   
					fréquence cardiaque   
					maximale   
					FCmax   
					190   
					FCmax   
					180   
					INTENSITÉ LÉGÈRE   
					FCmax   
					170   
					180   
					160   
					140   
					120   
					INTENSITÉ ÉLEVÉE 80-90%   
					INTENSITÉ MODÉRÉE 70-80%   
					INTENSITÉ LÉGÈRE 60-70%   
					171   
					152   
					133   
					114   
					FCmax   
					160   
					Avantages : améliore l’endurance de base et est idéale   
					pour les exercices de récupération. Favorise la perte de   
					poids.   
					Sensations : agréables, respiration aisée, transpiration   
					légère, faible charge sur les muscles.   
					Recommandé pour : tout le monde, pour des séances   
					d’exercice de longue durée.   
					162   
					144   
					126   
					108   
					153   
					136   
					119   
					102   
					144   
					128   
					112   
					96   
					20   
					30   
					40   
					50   
					60 Âge   
					48   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				6. ENTRETIEN ET RÉPARATIONS   
					• 
					• 
					Ne tordez pas ou ne pliez pas l’émetteur. Cela pourrait   
					endommager les électrodes.   
					Votre cardiofréquencemètre Polar est un appareil de haute   
					technologie qui doit être manipulé avec soin. Les conseils   
					cidessous vous aideront à remplir les conditions de la garantie   
					et à conserver cet appareil pendant de longues années.   
					Ne séchez pas l’émetteur autrement qu’avec un linge ou une   
					serviette. Une manipulation peu soigneuse pourrait endommager   
					les électrodes.   
					Rangez votre récepteur et votre émetteur dans un endroit sec et   
					frais. Ne les rangez pas dans un environnement humide, dans un   
					matériau imperméable à l’air (par exemple, un sac plastique) ou   
					dans un matériau conducteur, comme un linge humide.   
					Pile de l’émetteur   
					La durée de vie moyenne de la pile de l’émetteur est estimée à   
					2500 heures d’utilisation. Contactez un Service Après-Vente agréé   
					Polar lorsque vous devez remplacer votre émetteur. Polar recycle les   
					émetteurs usagés.   
					Réparations   
					Durant les deux ans de garantie, nous vous recommandons de   
					vous adresser à un Service Après-Vente agréé Polar pour toute   
					réparation éventuelle. La garantie ne couvre pas les dommages   
					directs ou indirects liés à l’intervention d’un service non agréé par   
					Polar Electro.   
					Pile du récepteur   
					La durée de vie moyenne de la pile du récepteur est estimée à   
					2 ans en utilisation normale. Lorsque l’icône de la pile   
					apparaît   
					dans l’affichage de l’Heure, cela signifie que la pile est faible et qu’il   
					faut la remplacer. Attention : Une utilisation excessive de l’alarme   
					et du rétro-éclairage (FS2 / FS3) affaiblit la pile plus rapidement.   
					Il est déconseillé d’ouvrir le récepteur soi-même. Pour garantir   
					l’étanchéité et l’utilisation de pièces homologuées, la pile du récepteur   
					doit être remplacée par un Service Après-Vente agréé Polar. Lors du   
					remplacement de la pile du récepteur, votre cardiofréquencemètre   
					Polar subira également un contrôle complet.   
					Entretien de votre cardiofréquencemètre Polar   
					• 
					Le cardiofréquencemètre Polar doit rester propre. Nettoyez-le   
					régulièrement à l’eau savonneuse. Séchez-le ensuite   
					soigneusement avec un linge doux. N’utilisez jamais d’alcool,   
					de matériaux abrasifs tels que de la paille de fer ou des   
					détergents chimiques.   
					Ne rangez jamais l’émetteur Polar encore humide.   
					La transpiration et l’humidité sont conducteurs d’électricité,   
					votre émetteur risquerait de fonctionner même si vous ne le   
					portez plus, ce qui diminue la durée de vie de la pile.   
					Le cardiofréquencemètre ne doit pas être exposé à des   
					températures extrêmes. Les températures de fonctionnement   
					sont comprises entre -10 °C et +50 °C/ 14 °F et 122 °F.   
					N’exposez pas le cardiofréquencemètre aux rayons du soleil   
					pendant une période prolongée (sur la plage arrière d’une   
					voiture, par exemple).   
					• 
					Remarque :   
					• En environnement froid, le témoin de faible niveau de pile   
					peut s’afficher, mais disparaîtra dès le retour à une   
					température normale.   
					• L’étanchéité n’est plus garantie après une réparation   
					effectuée par du personnel non agréé.   
					• Les bips sonores et le rétro-éclairage (FS2 / FS3) sont   
					désactivés lorsque la pile est faible, de façon à optimiser sa   
					durée de vie.   
					• 
					• 
					49   
					FRANÇAIS   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				7. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI   
					Interférences entre utilisateurs   
					7.1 CARDIOFRÉQUENCEMÈTRES POLAR ET   
					INTERFÉRENCES   
					Le récepteur Polar capte les signaux de l’émetteur dans un rayon   
					de 1 mètre / 3 pieds. Vérifiez l’absence d’autres émetteurs dans   
					ce rayon. Des signaux non codés de plusieurs émetteurs captés   
					simultanément, peuvent causer des lectures incorrectes.   
					Interférences électromagnétiques   
					Des interférences peuvent se produire à proximité des lignes   
					haute tension, feux de signalisation, caténaires de trains, bus ou   
					tramways, postes de télévision, voitures, ordinateurs, compteurs   
					de vélo, équipements de cardio-training, téléphones portables ou   
					portiques de sécurité.   
					Utilisation du cardiofréquencemètre en milieu aquatique   
					Votre cardiofréquencemètre Polar est étanche et peut être utilisé en   
					natation. Pour préserver l’étanchéité de l’appareil, n’appuyez pas   
					sur le Bouton du récepteur sous l’eau.   
					Appareils de cardio-training   
					Des interférences peuvent se produire lors de la mesure de la   
					fréquence cardiaque en milieu aquatique :   
					Certains composants électriques ou électroniques des appareils   
					d’exercice comme les diodes lumineuses, les moteurs ou les freins   
					électriques peuvent causer des interférences. Pour résoudre ce   
					problème, il faut déplacer le récepteur :   
					1. Retirez l’émetteur et continuez à utiliser l’appareil de cardio-   
					training normalement.   
					2. Déplacez le récepteur jusqu’à ce qu’il n’affiche plus de valeurs   
					erronées, ni le symbole du cœur qui clignote. Les interférences   
					sont souvent plus importantes face à l’écran d’affichage de   
					l’appareil ; elles sont par contre moindres, sur les côtés.   
					3. Remettez l’émetteur sur la poitrine et laissez, dans la mesure du   
					possible, le récepteur dans une zone sans interférences.   
					4. Si le cardiofréquencemètre ne fonctionne toujours pas avec   
					l’appareil de cardio-training, il se peut que l’appareil émette   
					des signaux électriques trop forts pour permettre la détection de   
					la fréquence cardiaque avec un cardiofréquencemètre sans fil.   
					• 
					• 
					• 
					L’eau de piscine, fortement chlorée, et l’eau de mer étant   
					particulièrement conductrices, il peut se produire un court   
					circuit au niveau des électrodes, ce qui empêche l’émetteur de   
					détecter le signal de fréquence cardiaque.   
					Les plongeons ou les mouvements énergiques en natation   
					peuvent occasionner un déplacement de l’émetteur ; les   
					électrodes ne sont alors plus en mesure de capter le signal   
					électrique du cœur.   
					L’amplitude du signal cardiaque varie d’une personne à une   
					autre. Le nombre de personnes ayant des difficultés à mesurer   
					leur fréquence cardiaque est considérablement plus élevé en   
					milieu aquatique, que dans d’autres environnements.   
					50   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				sanguine (en particulier dans le cas d’hypertension), le psychisme,   
					et l’asthme, les aérosols pour les voies respiratoires, ainsi que par   
					certaines boissons énergétiques, l’alcool et la nicotine.   
					7.2 RÉDUCTION DES RISQUES LIÉS À LA   
					PRATIQUE D’UNE ACTIVITÉ PHYSIQUE   
					L’activité physique peut présenter certains risques, particulièrement   
					pour les personnes sédentaires.   
					Il est important d’être attentif aux réactions de votre corps   
					pendant l’exercice. Si vous ressentez une douleur soudaine ou   
					une fatigue excessive, il est conseillé d’arrêter l’exercice ou de le   
					poursuivre de manière moins intense.   
					Pour minimiser ces risques, posez-vous les questions listées ci-   
					dessous. Si vous répondez oui à au moins une question, nous vous   
					recommandons de consulter un médecin avant de commencer une   
					activité physique.   
					Remarque à l’intention des personnes porteuses d’un stimulateur   
					cardiaque, d’un défibrillateur ou d’un autre appareil électronique   
					implanté. Les personnes porteuses d’un stimulateur utilisent le   
					cardiofréquencemètre Polar à leurs propres risques. Avant de   
					commencer l’utilisation, Polar recommande un test d’effort sous   
					la supervision d’un médecin. Ce test permet de vérifier la sécurité   
					et la fiabilité de l’utilisation simultanée du stimulateur et du   
					cardiofréquencemètre.   
					• 
					Avez-vous cessé toute pratique d’une activité physique depuis   
					plus de 5 ans ?   
					• 
					• 
					• 
					Avez-vous de l’hypertension ?   
					Avez-vous un taux de cholestérol élevé ?   
					Présentez-vous des signes ou des symptômes d’une pathologie   
					quelconque ?   
					• 
					Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielle ou pour   
					le cœur ?   
					Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires ?   
					Etes-vous en période de convalescence ou suivez-vous   
					actuellement un traitement médical, par exemple suite à une   
					intervention chirurgicale ?   
					Etes-vous porteur d’un stimulateur cardiaque ou d’un autre   
					appareil électronique implanté ?   
					Est-ce que vous fumez ?   
					Si vous êtes allergique à une substance quelconque qui soit   
					en contact avec la peau, ou si vous craignez une réaction   
					allergique liée à l’utilisation de l’appareil, veuillez vérifier la liste   
					des matériaux de fabrication dans le chapitre « Caractéristiques   
					Techniques ». Pour éviter tout risque de réaction sur la peau,   
					vous pouvez porter l’émetteur par-dessus votre vêtement. Prenez   
					cependant soin de bien humidifier votre vêtement sous les   
					électrodes de l’émetteur, afin d’assurer une bonne transmission.   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					Etes-vous enceinte ?   
					Remarque : La transpiration et les frottements peuvent entraîner   
					une décoloration de l’émetteur susceptible de tâcher les vêtements   
					clairs.   
					Notez que la fréquence cardiaque peut aussi être affectée par   
					divers facteurs comme les médicaments pour le cœur, la circulation   
					51   
					FRANÇAIS   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				8. QUESTIONS FRÉQUENTES   
					Que faire...   
					...la fréquence cardiaque affichée devient irrégulière ou très élevée ?   
					Des signaux électromagnétiques puissants peuvent fausser la   
					valeur de la FC affichée. Eloignez-vous donc des sources possibles   
					d’interférences comme les lignes à haute tension, les feux de   
					signalisation, les caténaires de trains, bus ou tramways, les moteurs   
					de voitures, les compteurs de vélo sans fil, les équipements de cardio-   
					training ou les téléphones portables.   
					...si la fréquence cardiaque ne s’affiche plus (--) ?   
					1. Vérifiez que les électrodes de l’émetteur sont suffisamment   
					humidifiées et que vous le portez correctement.   
					2. Vérifiez la propreté de l’émetteur.   
					3. Vérifiez qu’il n’y a pas de source d’interférences   
					électromagnétiques à proximité du récepteur Polar, par exemple   
					un poste de TV, un téléphone mobile, un écran d’ordinateur, etc.   
					4. Avez-vous subi un problème cardiaque susceptible d’avoir   
					modifié votre signal cardiaque ? Dans ce cas, consultez votre   
					médecin.   
					Si ceci n’a aucun effet et que votre fréquence cardiaque continue   
					à être irrégulière, ralentissez votre allure et prenez vos pulsations   
					manuellement. Si elles semblent correspondre à la fréquence   
					cardiaque la plus élevée qui est affichée sur le récepteur, il se   
					peut que vous souffriez d’arythmie cardiaque. Si la plupart des cas   
					d’arythmie ne sont pas dangereux, il est cependant recommandé de   
					consulter son médecin.   
					...si le symbole du cœur clignote irrégulièrement ?   
					1. Vérifiez que le récepteur ne se trouve pas au-delà du champ   
					d’émission de l’émetteur, c’est à dire à plus d’1 mètre / 3 ft de   
					distance.   
					2. Vérifiez que la ceinture élastique ne s’est pas détendue pendant   
					l’exercice.   
					...si l’affichage disparaît?   
					Lorsque la pile est faible, un des premiers signes est en général   
					l’apparition du symbole de pile faible   
					ou l’affaiblissement   
					de l’affichage des chiffres lorsque vous utilisez le rétro-éclairage   
					(FS2 / FS3). Faites changer la pile.   
					3. Vérifiez que les électrodes de l’émetteur sont suffisamment   
					humides.   
					4. Vérifiez qu’il n’y a pas d’autres émetteurs de fréquence   
					cardiaque dans le champ de réception du récepteur, c’est à dire   
					à moins d’1 mètre / 3 ft de distance.   
					5. Une arythmie cardiaque peut fausser la mesure de la fréquence   
					cardiaque. Dans ce cas, consultez votre médecin.   
					...si la pile du récepteur doit être changée ?   
					Nous vous recommandons de faire appel à un Service Après-Vente   
					agréé Polar pour toute intervention sur votre appareil. La garantie   
					internationale de 2 ans ne couvre pas les dommages directs ou non,   
					liés à l’intervention d’un service non agréé par Polar Electro. Un Service   
					Après-Vente agréé Polar pourra vérifier l’étanchéité de votre récepteur   
					après le remplacement de la pile et faire une révision complète de   
					votre cardiofréquencemètre Polar.   
					52   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES   
					Le cardiofréquencemètre FS1 / FS2 / FS3 est conçu pour :   
					• 
					• 
					Aider l’utilisateur à atteindre ses objectifs de forme.   
					Indiquer le niveau d’intensité et d’effort physiologique durant la pratique d’un exercice physique.   
					Aucun autre usage n’est sous-entendu ou induit. La FC est affichée en nombre de battements cardiaques par minute (bpm).   
					Les produits Polar sont testés à l’étanchéité suivant la norme internationale ISO 2281. Les produits sont classés en trois catégories   
					différentes en fonction de leur étanchéité. Vérifiez le degré d’étanchéité de votre produit Polar, indiqué sur le capot arrière du récepteur.   
					Comparez-le ensuite au tableau ci-dessous. Remarque : Ces définitions ne s’appliquent pas forcément aux produits d’autres fabricants.   
					Marquage au dos du Eclaboussures, trans-   
					Natation,   
					Plongée sous-marine Caractéristiques d’étanchéité   
					avec bouteilles   
					Plongée   
					avec tuba   
					boîtier   
					piration, gouttes de pluie baignade   
					Water resistant   
					X 
					Eclaboussures, gouttes de   
					pluie, etc.   
					Minimum requis pour la natation   
					X 
					X 
					Water resistant 50m   
					Water resistant 100m   
					X 
					X 
					Pour une utilisation fréquente dans   
					l’eau mais pas de plongée   
					sous-marine   
					X 
					Récepteur   
					Type de pile :   
					Durée de vie de la pile :   
					CR 2025   
					Précision de la montre :   
					Précision de la mesure   
					Inférieure à 2.0 secondes/jour   
					En moyenne 2 ans (1h/jour, 7 jours/7)   
					Température d’utilisation : 14 °F à 122 °F/-10 °C à +50 °C   
					Matériau du bracelet : Polyuréthane thermoplastique (TPU)   
					Matériau du capot arrière : Acier inoxydable conforme à la   
					directive communautaire (Directive   
					de la FC :   
					1% ou 1 bpm, la plus haute des   
					2 valeurs, applicable à une fréquence   
					régulière   
					Amplitude de mesure de la   
					fréquence cardiaque :   
					94/27/EU et ses modifications   
					15 - 240 bpm   
					1999/C 205/05) sur les produits   
					dégageant du nickel destinés à être en   
					contact direct ou prolongé avec la peau.   
					53   
					FRANÇAIS   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Montre :   
					12 h ou 24 h   
					0 - 23:59   
					Durée d’exercice :   
					Limites de fréquence   
					cardiaque :   
					Affichage de la durée   
					d’exercice   
					Affichage de la durée   
					d’exercice   
					30 - 199 bpm   
					< 1 h: mm:ss   
					> 1 h: hh:mm   
					Emetteur   
					Type de pile :   
					Pile au Lithium Intégrée   
					Durée de vie de la pile :   
					En moyenne 2500 heures d’utilisation   
					Température d’utilisation : 14 °F à 122 °F/-10 °C à +50 °C   
					Matériau :   
					Etanchéité :   
					Polyuréthane   
					Water resistant 100 m   
					(Etanche à 100 m)   
					Ceinture élastique   
					Matériau de la boucle :   
					Matériau de la sangle :   
					Polyuréthane   
					Nylon, polyester, et caoutchouc naturel   
					avec une faible quantité de latex   
					54   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				10. GARANTIE INTERNATIONALE POLAR   
					• 
					La présente garantie internationale Polar est émise par Polar   
					Electro Oy pour les acheteurs ayant fait l’acquisition de ce   
					produit dans tous les pays à l’exception des USA et du Canada.   
					Pour ces deux derniers pays la présente garantie internationale   
					Polar est émise par Polar Electro Inc.   
					Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. garantissent à l’acheteur   
					initial que ce produit est exempt de défauts liés aux matières   
					premières ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de 2 ans à   
					partir de la date d’achat.   
					L’estampille CE indique que ce matériel est   
					conforme aux dispositions de la directive   
					93/42/CEE.   
					0537   
					Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d’une   
					croix indique que les produits Polar sont des instruments   
					électroniques, soumis à la Directive 2002/96/EC de l’Union   
					Européenne, concernant le tri sélectif des déchets électriques   
					et électroniques (WEEE). Ainsi, ces produits doivent êtres triés   
					séparément dans les pays de l’Union. Polar vous encourage   
					également à limiter les effets possibles des déchets sur   
					l’environnement ou sur la santé publique dans tous les autres   
					pays, en vous conformant aux législations locales concernant le tri   
					sélectif et, dans la mesure du possible, en séparant les déchets   
					électroniques.   
					• 
					• 
					Veuillez conserver votre preuve d’achat (ticket de caisse) ou   
					la Carte de Service Après-Vente Polar, revêtue du cahet du   
					revendeur !   
					• 
					La présente garantie est limitée, elle ne couvre pas la pile du   
					récepteur, ni les boîtiers fêlés ou cassés, ni la ceinture   
					élastique. Elle ne couvre ni les dommages liés à une mauvaise   
					utilisation ou à une utilisation abusive du produit, ni les   
					dommages liés au non-respect des précautions d’utilisation, ni   
					les accidents. Elle ne couvre pas le mauvais entretien de   
					l’appareil, ni son usage commercial. La garantie sera annulée si   
					l’appareil a été ouvert par du personnel non agréé Polar.   
					La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses   
					ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou   
					particulière, causés ou liés à l’usage du produit. Durant la   
					période de garantie, l’appareil est soit réparé gratuitement, soit   
					remplacé par le Service Après-Vente agréé Polar.   
					Copyright © 2006 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlande.   
					Polar Electro Oy est une entreprise certifiée ISO 9001:2000.   
					Tous droits réservés. Ce guide ne peut être reproduit même   
					partiellement sous aucune forme et par aucun moyen que ce soit   
					sans l’accord écrit préalable de Polar Electro Oy.   
					• 
					• 
					Tous les noms et logos annotés du symbole ™ dans le Guide   
					d’utilisation ou sur l’emballage de ce produit sont des marques de   
					la société Polar Electro Oy.   
					Tous les noms et logos annotés du symbole ® dans le Guide   
					d’utilisation ou sur l’emballage de ce produit sont des marques   
					déposées de la société Polar Electro Oy.   
					Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des consommateurs   
					applicables dans le cadre des législations nationales en vigueur,   
					ni les droits des consommateurs à l’encontre du revendeur   
					concernant les litiges liés aux contrats d’achat et de vente.   
					55   
					FRANÇAIS   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				11. DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ   
					• 
					Les informations contenues dans ce guide sont données à titre indicatif seulement. Les produits décrits sont susceptibles de modification   
					sans avis préalable de la part du fabricant, en raison de perfectionnements techniques permanents.   
					• 
					Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne prennent aucun engagement, n’accordent aucune garantie quant à ce manuel, ni aux produits   
					décrits. Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou   
					indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l’usage des produits décrits dans ce manuel.   
					Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets suivants :   
					FI 68734, DE 3439238, GB 2149514, HK 812/1989, US 4625733, FI 88223, DE 4215549, FR 92.06120, GB 2257523, HK 113/1996,   
					SG 9591671-4, US 5491474, FI 88972, FR 92.09150, GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7, US 5486818, FI 4150, DE 20008882.3,   
					FR 0006504, US 6477397, F1 4069, DE 29910633, GB 2339833, US 6272365, US 6361502. Autres modèles déposés.   
					56   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |