Plantronics Cordless Telephone 58270000 User Manual

CLARITY, a Division of Plantronics, Inc.  
6131 Preservation Drive • Chattanooga,TN 37416  
Tel: 800-426-3738 • Fax: 800-325-8871  
E-mail: [email protected] Website: www.clarityproducts.com  
©2010 Clarity, a Division of Plantronics, Inc.All rights reserved. Clarity, Clarity Professional,  
XLC3.4, XLC3.5HS, XLC3.5HSB, ClarityLogic, Digital Clarity Power and the amplified figure are  
trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc.  
Rev. D (03-12)  
Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
TABLE OF CONTENTS  
E
N
G
L
I
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
CONTENTS & PARTS CHECKLIST  
INSTALLATION  
2
5
6
S
WALL MOUNTINGYOUR XLC3.4  
BASE - Quick Reference Guide  
HANDSET - Quick Reference Guide  
CLARITYLOGIC INFORMATION  
BATTERY INFORMATION  
PLACING & ANSWERING CALLS  
VOLUME &TONE ADJUSTMENTS  
CALLER ID FUNCTION  
8
H
10  
11  
14  
16  
17  
18  
19  
20  
20  
21  
30  
31  
34  
35  
38  
PHONEBOOK  
SCREEN DETAILS  
TELEPHONE MENU  
HANDSET REGISTRATION  
TROUBLESHOOTING  
TECHNICAL SPECIFICATIONS  
REGULATORY COMPLIANCE  
WARRANTY INFORMATION  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
openings on this telephone.  
This telephone should never be  
placed near or over a radiator  
or heat register.This telephone  
should not be placed in a built-  
in installation unless proper  
ventilation is provided.  
When using your telephone  
equipment, basic safety precautions  
should always be followed to  
reduce the risk of fire, electric  
shock and injury to persons,  
including the following:  
9. Operate this telephone using  
the electrical voltage as stated  
on the base unit or the owner’s  
manual. If you are not sure  
of the voltage in your home,  
consult your dealer or local  
power company.  
10. Do not allow anything to rest  
on the power cord or locate  
this product in an area where  
the power cord is likely to be  
damaged by furniture or foot  
traffic.  
11. Do not overload wall outlets  
or extension cords as this can  
increase the risk of fire or  
electrical shock.  
12. Never push any objects through  
the slots in the telephone.They  
can touch dangerous voltage  
points or short out parts that  
could result in a risk of fire  
or electrical shock. Never  
spill liquid of any kind on the  
telephone.  
1. Read and understand all  
instructions.  
2. Follow all warnings and  
instructions marked on the  
telephone.  
3. Avoid contact with liquids. Do  
not locate base unit or handset  
near water, for example, near  
a bathtub, wash basin, sink or  
laundry tub, in a wet basement  
or near a swimming pool.  
4. Avoid using a telephone (other  
than a cordless type) during a  
storm.There may be a remote  
risk of electrical shock from  
lightning.  
5. Do not use the telephone to  
report a gas leak in the vicinity  
of the leak.  
6. Unplug this telephone from the  
wall outlets before cleaning.  
Do not use liquid cleaners  
or aerosol cleaners on the  
telephone. Use a damp cloth  
for cleaning.  
13. To reduce the risk of electrical  
shock, do not take this phone  
apart. Opening or removing  
covers may expose you to  
dangerous voltages or other  
7. Place this telephone on a stable  
surface. Serious damage and/  
or injury may result if the  
telephone falls.  
8. Do not cover the slots and  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
E
N
G
L
I
risks. Incorrect reassembly can  
cause electric shock when the  
the AC adapter.There are  
potentially dangerous voltages  
inside, and there are no  
appliance is subsequently used.  
14. Unplug this product from the  
wall outlet and refer servicing  
to the manufacturer under the  
following conditions: when the  
power supply cord or plug is  
frayed or damaged; if liquid has  
been spilled into the product;  
if the telephone has been  
serviceable parts.  
17. Discontinue use of product and  
contact Clarity if the product  
overheats, has a damaged cord  
or plug, if the product has been  
dropped or damaged or if the  
product has come into contact  
with liquids.  
S
H
exposed to rain or water; if the  
telephone has been dropped  
or the case has been damaged;  
if the telephone exhibits a  
18. Use only the AC adapter  
provided with this product  
or a replacement AC adapter  
provided by Clarity.  
distinct change in performance;  
if the telephone does not  
19. This phone amplifies sound  
to loud volumes.To prevent  
hearing damage, all users of the  
phone should be informed of  
the high volume capability of  
the phone and children should  
only use the phone when  
operate normally by following  
the operating instructions.  
Adjust only those controls that  
are covered by the operating  
instructions. Improper  
adjustment may require  
supervised by an adult.  
extensive work by a qualified  
technician to restore the  
20. Exposure to high volume sound  
levels or excessive sound  
telephone to normal operation  
if the telephone does not  
pressure may cause temporary  
or permanent damage to your  
hearing.Although there is no  
single volume setting that is  
appropriate for everyone,  
you should always use your  
telephone with the volume  
set at moderate levels and  
avoid prolonged exposure to  
high volume sound levels.The  
louder the volume, the less  
time is required before your  
operate normally by following  
the operating instructions.  
15. This product should be  
operated only from the type  
of power source indicated on  
the marking label. If you are  
not sure of the type of power  
supply to your home, consult  
your local power company.  
16. 16. Do not attempt to open  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
2. Do not open or mutilate the  
battery. Released electrolyte  
is corrosive and may cause  
damage to the eyes and skin. It  
may be toxic if swallowed.  
3. Exercise care in handling  
batteries in order not to short  
the battery with conducting  
materials such as rings,  
hearing could be affected. If you  
experience hearing discomfort,  
you should have your hearing  
checked by a doctor.To protect  
your hearing, you should:  
A) Set the volume control  
in a low position and  
gradually increase the  
volume as needed.  
bracelets and keys.The battery  
or conduction material may  
overheat and cause burns.  
4. Remove batteries when they  
are discharged and when the  
equipment will not be used for  
an extended period of time.  
Dispose of batteries according  
to local environmental laws.  
5. Do not disassemble, heat, crush,  
deform or puncture batteries.  
6. Do not attempt to charge non-  
rechargeable batteries.  
Before pressing the  
BOOST  
button, reduce the  
volume to the lowest  
level. Use the phone on the  
lowest volume setting as  
possible.  
B) Limit the amount of  
time you use the telephone  
at high volume levels.  
21. If you experience a skin  
irritation after using this  
product, discontinue use and  
contact Clarity.  
7. Keep batteries out of the reach  
of children.  
BATTERY SAFETY  
INSTRUCTIONS  
WARNING: Risk of explosion if  
battery is replaced by an incorrect  
type.  
Dispose of used batteries  
according to the  
instructions.  
1. Do not dispose of the battery  
in a fire as it may explode.  
Check with local codes for  
possible special disposal  
instructions.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
CONTENTS & PARTS CHECKLIST  
E
N
G
L
I
ꢍꢔꢔꢉꢄ  
S
H
ꢍꢅꢎꢇ  
ꢀꢃꢄꢁ  
ꢀꢁꢂꢃ  
ꢈꢆꢅꢉꢊ ꢁꢋꢌꢄ  
ꢏꢐꢑꢒ  
ꢏꢍꢐꢃꢑꢅ  
ꢆꢇ  
ꢄꢀꢐꢅꢁꢔ  
ꢒꢀꢁꢓ  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ  
ꢇꢈꢉꢊꢋꢅ  
ꢌꢍꢎꢅꢊ  
Handset  
Base  
Short  
Phone cord  
Wall mount bracket  
Long  
Phone cord  
XLC3.4  
User Guide  
T
O
N
E
I
N
T
E
R
C
O
M
User  
guide  
AC power adapter  
Belt clip  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
INSTALLATION  
Connect your telephone as shown on the enclosed Quick Start guide.  
Your telephone should arrive pre-assembled. To install it:  
1. Remove base from package; pull yellow tab in the direction of the  
arrow.  
2. Hold one end of your XLC3.4’s long phone line cord tightly.The  
correct end to hold should already be plugged into your phone’s jack.  
Simultaneously pull the other end of the phone cord away from the  
phone, unraveling it and allowing you to plug that end of the cord into a  
wall telephone outlet.  
3. Plug the loose end of the phone cord into the wall telephone outlet.  
4. Hold one end of your phone’s white power adapter cord tightly.The  
correct end to hold should already be plugged into the back of your  
telephone base unit. Simultaneously pull the other end of the adapter  
cord away from the phone, unraveling it and allowing you to plug that  
end of the cord into a wall electrical outlet.  
5. Plug white power adapter cord on left rear of the base into a wall  
electrical outlet.  
6. Remove handset from package.  
7. Pull the handset’s battery tab located on the bottom of the device in  
the direction of the arrow.  
8. Place the handset in the base charger.The batteries in the handset must  
be fully charged for 10 hours before using the telephone for the first  
time.  
9. Lift handset and press TALK to test. If you hear a dial tone, your  
telephone is ready for use. If not, check all connections again.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
INSTALLATION  
E
N
G
L
I
S
H
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
WALL MOUNTING YOUR XLC3.4  
Wall mount your telephone as shown on the enclosed Quick Start guide.  
(This is optional.)  
1. Follow the instructions in the Installation section on page 6 to remove  
the base and handset from the base – steps 1, 4, 6.  
2. Unplug the long phone line cord from the phone jack located on the  
back of your XLC3.4. Plug one end of the short phone line cord into  
the same jack identified by LINE on the back of your base.  
3. Install the XLC3.4 base onto the wall mount bracket as shown on page  
9. Guide the short phone cord through the wall mount bracket as  
shown in the diagram.  
4. Using a screwdriver, loosen the screws on your phone wall outlet (1-2  
turns).  
5. Plug the loose end of the short phone cord into the wall phone outlet.  
6. Attach the wall mount bracket (with the XLC3.4 base) onto the wall  
phone outlet.  
7. Plug the power adapter into a wall electrical outlet.  
8. Pull the handset’s battery tab located on the bottom of the device in  
the direction of the arrow.  
9. Place the handset in the base and allow 10 hours for full charge.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
WALL MOUNTING YOUR XLC3.4  
E
N
G
L
I
S
H
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
BASE - Quick Reference Guide  
when base backup batteries  
are installed.  
1 Visual Ringer  
Lights up when phone rings;  
turns on when phone is in  
use.  
4 FIND  
Press this key to locate  
handset.  
2 IN USE / CHARGE  
Light  
5 SILENT  
The light turns red when the  
phone is charging, and it turns  
green when the phone is in  
use.  
Press if you want to turn off  
the base ringer. The button  
lights up red when the ringer  
is turned off.  
3 POWER Light  
6 VOLUME (UP / DOWN)  
Light is lit green when the  
power adapter is plugged in.  
Use these keys to increase or  
decrease the ringer volume.  
During a power outage, the  
POWER light will blink green  
once every two seconds  
7 RINGER STYLE  
Use this key to choose the  
most comfortable base ring  
tone for your environment.  
There are six ring tones  
available.  
6
NOTE (Base):You can only  
set the ringer volume or style  
when the phone is not in use.  
ꢏꢍꢐꢃꢑꢅ  
ꢄꢀꢐꢅꢁꢔ  
7
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ  
ꢌꢍꢎꢅꢊ  
5
ꢇꢈꢉꢊꢋꢅ  
ꢒꢀꢁꢓ  
RINGER  
STYLE  
HIGH OUTPUT  
RINGER  
1
3
2
4
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
HANDSET - Quick Reference Guide  
E
N
G
L
I
1
S
ꢍꢔꢔꢉꢄ  
8
H
2
3
ꢍꢅꢎꢇ  
ꢀꢃꢄꢁ  
9
4
ꢀꢁꢂꢃ  
ꢈꢆꢅꢉꢊ ꢁꢋꢌꢄ  
ꢏꢐꢑꢒ  
10  
ꢆꢇ  
5
11  
6
7
1 VOLUME Control  
Wheel  
3 Speaker  
During a call, press to activate  
handset speakerphone. Press  
again to switch back to  
earpiece.  
Use the rotary control to  
increase or decrease the  
volume of the incoming call.  
The volume level is displayed  
on the screen, lower right  
corner.  
When in speakerphone mode,  
the speakerphone icon is  
displayed on the screen (to  
the left of the battery icon),  
and the speakerphone button  
lights up red.  
2 BOOST  
Press this button to engage  
the extra amplification.The  
BOOST button turns red  
when Boost function is active.  
4 Phonebook  
This button allows you to  
access your XLC3.4’s list of  
saved names and numbers.  
For more details on the  
Boost function, see page 16.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
HANDSET - Quick Reference Guide  
See page 21.  
you are viewing.  
5 TALK  
10 FLASH / EXIT  
This button allows you to  
make or answer phone calls. It  
lights up green during a call.  
FLASH: While on a call,  
press FLASH / EXIT to  
receive another incoming  
call. (Call Waiting service is  
required.)  
6 ArrowButtons(UP/  
DOWN)  
Press UP or DOWN  
arrows to navigate through  
the menus.  
EXIT: In MENU mode,  
allows you to return to  
standby mode.  
In standby mode, press UP  
or DOWN to access your  
Caller List.  
11 RD / P (Redial / Pause)  
Press to redial last number  
dialed or insert pause (two  
seconds) when programming  
memories or pre-dialing.  
7 MENU Button  
Press this button to engage  
your phone’s available options.  
See page 19 for details.  
12 Headset  
A 2.5 mm headset can be  
used in the Headset Port. (We  
recommend the Plantronics  
M175C headset.)  
8 Blue ClarityLogic  
Button: press the blue  
button for direct access  
to a Customer Care  
Representative.  
13 TONE  
Press to select the audio tone  
for the handset. See page 16.  
9 MUTE / BACK (EDIT)  
Button  
14 Intercom  
Mute:Allows you to conduct  
private conversations you  
don’t want heard (during a  
call).  
Press to call other handset on  
system.  
15 RINGER ON / OFF  
Switch to turn handset ringer  
on or off.  
Back: In MENU mode, allows  
you to return to the previous  
screen.  
16 NECKLOOP  
A 3.4B mm neckloop can be  
used in the Neckloop Port.  
(We recommend the Clarity  
CE30 Neckloop.)  
(Edit):When a phone  
number is displayed, allows  
you to toggle between 7/10/11  
digit formats for the number  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
HANDSET - Quick Reference Guide  
E
N
G
L
I
17 Belt Clip  
The belt clip comes pre-  
attached.  
18 Speaker Grill  
19 Battery Compartment  
S
17  
H
18  
12  
19  
13  
14  
15  
16  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
Introduction to ClarityLogic  
ClarityLogic is the name of our simplified and easy-to-  
use customer support service.While talking to a Clarity  
representative, the telephone sends information such as its  
model name and settings to Clarity.The representative is  
immediately aware of the type and current settings of the  
phone.This will allow any troubleshooting call to be quick  
and simple, helping you find exactly what you are looking for.  
Just call 1-877-LOGIC24 (1-877-564-4224) to find out how  
Clarity is there to make life easier.  
ClarityLogic® Memory Dial  
For your convenience, Clarity has pre-programmed  
the customer support number into your phone’s blue  
ClarityLogic button.  
NOTE: ClarityLogic has been designed to work with the  
Plain OldTelephone Service (POTS). If your phone service is  
provided by a broadband service provider, ClarityLogic may  
not work. ONLY CLARITYLOGIC MAY BE DISABLED. ALL  
OTHER FEATURESWORK AS DESCRIBED INTHIS USER  
GUIDE.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
Subscription Data and Privacy  
E
N
G
L
I
Your device will automatically send Clarity various types  
of information as part of the Clarity services, which may  
include the phone number associated with your device.  
This information may be combined with account and other  
information we have on record regarding you or your  
device or may be transmitted to us by your device.To  
assist with remote diagnostics and other customer services  
functions, your device may also regularly send us certain  
information associated with your device, including software  
and hardware settings, the phonebook, caller ID history  
and other information you have stored on the device.  
All of such information, together with other information  
that we have on record regarding you and your device, is  
collectively referred to as the “Subscription Data.We use  
this information to diagnose and troubleshoot any device  
issues as well as to provide you with the services.  
S
H
You agree that Clarity and its subsidiaries, affiliates, partners,  
suppliers and agents (collectively,“Affiliates”) may collect,  
store, access, disclose, transmit, process and otherwise  
use your subscription data to provide you with the Clarity  
services, address your requests, provide technical support,  
process transactions for your account and otherwise use  
such subscription data in accordance with Clarity’s privacy  
policy (http://clarityproducts.com/about-clarity/privacy-  
policy/), which is hereby incorporated by reference. Clarity  
may also provide or enable certain services through your  
device that rely upon location information. In order to  
provide such services, Clarity and its Affiliates may collect,  
store, access, disclose, transmit, process and otherwise  
use your location data (including real time geographic  
information) in accordance with Clarity’s privacy policy.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
BATTERY INFORMATION  
HANDSET  
The batteries in the handset must be fully charged for 10 hours before using the  
telephone for the first time.  
Battery life: Talk time is 6.5 hours, while standby is 130 hours without usage.Actual  
times will vary depending on the amplifier settings used. Replace batteries every two  
years.  
Battery spec (as supplied with your phone): 3xAAA NiMH rechargeable  
batteries,(1.2V 600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI International Ltd. or HFR-  
44AAAJ600, Shenzhen HighpowerTechnology Co., Ltd).  
To replace batteries, remove the handset battery cover and install new batteries, then  
close battery cover.  
BASE  
The base backup batteries ensure the functionality of your cordless phone (3-4 hours)  
in case of a power outage.  
When the base unit operates in battery mode (no AC power). the base POWER light  
Open battery  
compartment door  
here.  
will blink once every two seconds.  
To install batteries in the base:  
1.Turn base over and open battery compartment door.  
2. Install batteries according to the polarity shown inside the battery compartment.  
NOTE: To replace handset batteries or to install base backup  
batteries, use ONLY standard rechargeable AAA NiMH batteries -  
600mAh.  
LOW BATTERY INFORMATION  
Handset  
1. The battery icon on the screen shows no bars; the screen displays “Low Battery”.  
2. The handset beeps every two seconds in OFF HOOK mode.  
3. TheTALK button blinks green twice every 15 seconds in standby mode. It will not  
flash an alert in OFF HOOK mode.  
Base (if optional batteries are installed)  
1. The POWER light will blink green once every five seconds.  
WARNING: Use rechargeable batteries only.  
Do NOT use alkaline batteries!  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
PLACING & ANSWERING CALLS  
E
N
G
L
I
TO PLACE A CALL:  
TO ANSWER A CALL:  
1. Press TALK, then dial the number  
using the numeric keypad. See  
1. When phone is ringing, press  
TALK to answer the call.  
lighting pattern for theTALK button  
on the bottom of the page.  
2. Adjust the volume and tone of the  
incoming voice according to your  
preferences.  
2. Adjust the volume to the most  
comfortable level - using theVolume  
Control and BOOST button (if  
necessary).  
S
3. When finished, press TALK to  
H
hang up.  
3. Press the TONE button on the  
side of the handset to adjust the  
tonality of the incoming voice to  
the most comfortable level.  
NOTE:  
1. For an explanation of theTALK  
button light, see the bottom of the  
page.  
2. If you have CID service, note the  
incoming phone number displayed  
on your screen.  
WARNING: VOLUME MAY BE  
LOUD!  
3. If theVoice Assist function is  
enabled, you will hear the digits of  
the incoming phone number.  
NOTE:  
1. If theVoice Assist function is  
enabled, you will hear the digits of  
the incoming phone number.  
4. At any point during the  
conversation, press the  
speakerphone button   
2. Step 1 above can be replaced with  
one of the following options:  
to  
switch to handsfree mode. Use the  
volume control for adjusting the  
level of the incoming audio. Switch  
back to earpiece mode by pressing  
the speakerphone button again.  
Dial from CID records: Choose a  
record from your Caller List (see  
page 17), then press TALK.  
Dial from PHONEBOOK: Choose a  
record from your Phonebook (see  
page 18), then press TALK.  
Talk Button Lighting Pattern  
Pre-dial: before pressing TALK,  
dial the number you wish to call;  
digits will display on the screen;  
press TALK when the number is  
complete.  
Green: Phone is in use.  
Flashing Green every 15 seconds in  
standby mode: Low batteries.  
Follow with steps 2-3 above to  
enjoy a clear and comfortable phone  
conversation.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
VOLUME & TONE ADJUSTMENTS  
Digital Clarity PowerTM Technology  
The BOOST button  
engages the amplifier,  
controlling the phone’s  
loudness.When the  
With Digital Clarity Power, high frequency sounds  
are amplified more than low frequency sounds so  
words are not just louder, but clearer and easier to  
understand. It also provides intelligent amplification  
to make soft sounds audible, while keeping loud  
sounds bearable.  
VOLUME dial is adjusted  
and the BOOST button  
is pressed, the phone  
can reach up to 50dB  
of gain. WARNING:  
VOLUME MAY BE  
LOUD. PROCEED  
WITH CARE.  
BOOST On / Off  
The BOOST button controls the loudness of the  
receiver. Once the BOOST button is pressed, an extra  
level of amplification is added over the entire range of  
volume control.  
BOOST  
VOLUME Control Wheel  
During a call, the dial on the side controls the level of  
volume for handset and speakerphone. The volume dial  
provides up to 16dB of volume before the BOOST  
button is activated. Once the BOOST button is  
pressed, the XLC3.4 will provide up to 50dB of  
amplification.  
BOOST  
Auto Boost  
(For turning Auto Boost On or Off, see page 24.)  
ON When the Auto Boost is set to ON, the Boost  
function will be ON every time a call starts. If the  
phone hangs up, the Boost function will remain ON.  
OFF – When the Auto Boost is set to OFF, the Boost  
function will be OFF at the beginning of all calls. Every  
time a call starts, the user will need to press the  
BOOST button in order to gain the extra level of  
amplification.  
TONE  
Press the TONE button to change the style of  
amplification. Switching audio tones will change how  
the telephone conversation sounds to you.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
VOLUME & TONE ADJUSTMENTS  
E
N
G
L
I
In order to achieve the best audio experience, we  
recommend the following:  
1.Adjust theVolume Control and enable the Boost  
function (if needed). (Lower the volume level to minimum  
(VOL 0) before activating the Boost feature.)  
S
2. Press the TONE button to toggle between the available  
tone settings.  
H
Speakerphone  
To switch to speakerphone mode, press the SPK button  
BOOST  
.
The display shows the speakerphone mode (see page 18).  
XLC3.4  
CALLER ID FUNCTION  
Your XLC3.4 is CID / CWCID compatible (optional service, purchased from your  
local telephone service provider).  
When your phone is ringing, the screen shows the name and number of the person  
calling you.This information will be stored in the Caller List on your phone.  
To access this list, and for further details regarding this function, press UP or  
DOWN in standby mode, and / or follow the instructions under CALLER LIST  
(page 20).  
NOTE: If you have CID service, the date and time will automatically be set after  
the first incoming call.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
PHONEBOOK  
To access your phone’s stored records (Phonebook), and for further details  
regarding this feature, press the Phonebook button  
on the handset, and /  
or follow the instructions under PHONEBOOK (page 21).  
XLC3.4  
SCREEN DETAILS  
IMPORTANT:  
In standby mode, the screen displays the date and time, handset  
number (for the first 10 seconds of inactivity), and date and time  
(after the first 10 seconds of inactivity).  
18004263738  
Tone 3  
00:25  
VOL16  
A
M
12:38  
04-25  
EXAMPLE 1 (above):  
HANDSET  
1
• Phone is in a call, earpiece mode.  
• Number that was dialed:  
18004263738.  
SCREEN ICONS AND  
SYMBOLS  
Tone setting is 3.  
Volume level is 16.  
Battery charge level  
• Call timer: 25 seconds since the  
beginning of the call.  
When the icon displays just one  
bar, return the handset to the  
charger.  
New calls indicator  
There are new calls in your Caller  
List.  
04-25  
12:38  
A
M
The phone is in a call, in  
speakerphone mode.  
EXAMPLE 2 (above):  
The phone is in a call, in earpiece  
mode.  
• Phone is in standby; more than 10  
seconds since the phone was active.  
New voicemail (separate  
service).  
• Date:April 25.  
• Time: 12:38AM.  
Handset is connected to base,  
and in range.  
• There are new calls in the Caller  
List.  
• There is new voicemail (service  
from the local phone service  
provider).  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
TELEPHONE MENU  
E
N
G
L
I
X
L
C3  
To start the setup process, press MENU. You will see  
the list of features to be set up on your new XLC3.4.  
.
4
At any point during the navigation of the MENU  
options, you can press MUTE / BACK to go back  
to the previous screen, or you can press FLASH /  
EXIT to return to standby mode (exit setup).  
S
X
L
C3  
.
4
H
To navigate through the menu options, press UP or  
DOWN arrows.  
While in MENU mode, note the cursor on the top  
row, to the left of the text. It indicates that the feature  
displayed on the upper row is active. Press MENU to  
select that feature or option.  
X
L
C3  
.
4
The SETUP menu allows you to choose your  
preferences for the following features of your new  
XLC3.4:  
• Caller List - to view and manage the information for your incoming calls -  
CID / CWCID service (required from your local telephone company);  
Phonebook - to view and manage your saved records (names and numbers  
for your frequently dialed locations);  
Ringer Setup - to choose ringer tones, set ringer volume, turn keypad  
tones on or off (default: On);  
Visual Ring - to turn your handset visual ringer on or off (default: On);  
• Auto Boost - to enable Boost function to be active at the beginning of all  
calls (default: Off);  
Phone Setup - to re-establish registration to the base, to enable Auto  
Talk function (default: Off), to enableVoice Assist feature (default: On), to  
enable Any Key Answer (default: Off), to enable Outgoing Speech Amplifiation  
(default: Off), to choose the language you wish to use (default: English), to  
choose the dial mode needed for your specific setup (default:Tone), to adjust  
the contrast of your handset screen (default: medium);  
Date & time - to allow you to manually set the date and time; the date  
(month and day only) and time will be set during the first incoming call, if you  
subscribe to CID service from your local telephone service provider.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MENU - CALLER LIST  
If you have new calls, you will notice the New Calls  
icon to the left of the battery level indicator (upper  
right corner).  
In standby mode, press MENU twice.  
New Calls  
2
Your screen displays the number of new calls (which  
have not been reviewed yet).  
Press UP or DOWN to review the records in your  
call history (up to 40 records).  
A
M
11:30 04-25  
For each record, the screen alternates between  
showing the date / time of call and phone number,  
and the name associated with the phone number that  
called you.  
800-426-3738  
CLARITY  
Press MUTE / BACK to review the available  
formats for the record: 7 digits (no area code),  
10 digits (area code + number), 11 digits (1+area  
code+number).The screen displays the new numbers.  
When the format number is correct, press TALK if  
you wish to dial the number back.  
If you wish to save or delete the record from your  
memory, press MENU (after formatting the number).  
You will see the options available for that record. From  
here, choose one of the paths described below:  
Del Number  
Save Number  
Delete All  
To delete the record, press MENU once.The  
screen displays “Delete?”. Press MENU to delete  
(screen displays OK and you hear five beeps), or  
MUTE / BACK to return to previous screen.  
Delete?  
To save the number, press DOWN once, then  
press MENU.You can edit the number and  
then the name associated with the record.  
Press MUTE / BACK to delete the previous  
character; press UP or DOWN to move cursor  
within name. Use keypad to add characters to the  
name.  
Save Number  
Delete All  
-----------  
Press MENU to save the number to your  
phonebook.  
Delete All  
To delete all records, press DOWN twice, then  
press MENU.The screen displays “Delete All?”.  
Press MENU to delete all records (screen  
displays “OK” and you hear five beeps), or press  
MUTE / BACK to return to previous screen.  
-----------  
Del Number  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MENU - PHONEBOOK  
E
N
G
L
I
To access your phonebook from standby, press  
MENU once to enter the menu, press DOWN  
once, press MENU again to select.  
Phonebook  
Ring Setup  
Visual Ring  
Use UP or DOWN to browse through your saved  
records.  
To dial one of your saved numbers, press TALK when  
S
it is shown on the screen.  
H
To add a number, edit a number, delete a number or  
delete all numbers, press MENU while viewing a  
saved record. From here, choose one of the paths  
described below:  
• Press MENU to select “Add Number” option.  
You will be prompted to enter the number as you  
will dial it.To edit the number before saving it, use  
MUTE / BACK to delete the last digit (one at  
a time); use UP or DOWN to move within the  
number without deleting all digits.  
Add Number  
Edit Number  
Del Number  
When finished, press MENU to save the number.  
You will be prompted to enter the name for the  
number you saved. Use the numeric keypad to  
enter the name to be saved.  
OK  
When finished, press MENU to save the number.  
Screen will display “OK” and you will hear five  
beeps.  
To edit the saved record while viewing it, press  
DOWN to advance the row that reads “Edit  
Number” to the top of the screen. Press MENU  
to select this option.  
Edit Number  
Del Number  
Delete All  
You will be prompted to edit the number - use  
UP or DOWN to move the cursor, or use  
MUTE / BACK to delete the last digit. Press  
MENU when the editing is complete.  
You will be prompted to edit the name. Use the  
same controls as above.  
OK  
Press MENU to save your edited record. Screen  
will display “OK” and you will hear five beeps.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MENU - PHONEBOOK  
To delete the saved record, press DOWN twice  
to advance the row that reads “Del Number” to  
the top of the screen.  
Del Number  
Delete All  
------------  
Press MENU to select this option.  
The screen displays “Delete?”. Press MENU  
to delete (screen displays “OK” and you hear  
five beeps), or MUTE / BACK to return to  
previous screen.  
Delete?  
To delete all records, press DOWN three times,  
to advance the row that reads “Delete All” to the  
top of the screen. Press MENU to select this  
option.  
Delete All  
------------  
Add Number  
The screen displays “Delete All?”. Press MENU  
to delete all records (screen displays “OK” and  
you hear five beeps), or MUTE / BACK to  
return to previous screen.  
OK  
XLC3.4  
MENU - RINGER SETUP  
Caller List  
Phonebook  
Ring Setup  
In standby mode, press MENU.  
Press DOWN arrow twice, to advance the row that  
reads “Ring Setup” to the top of the screen.  
Ring Setup  
Visual Ringer  
Boost Setup  
Press MENU to enter the ringer setup.  
You will see the available options for your ringer.  
Ringer Vol  
Ringer Tone  
Keypad Tone  
From here, choose one of the paths described below:  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MENU - RINGER SETUP  
E
N
G
L
I
• In order to adjust the ringer volume, the RINGER  
ON / OFF switch on the side of the XLC3.4 must  
be set to the ON position. Use UP or DOWN  
to reach the desired level of ring loudness.When  
finished, press MENU to save your setting.  
Ringer Vol  
Ringer Off  
S
H
Screen will display “OK” and you will hear five  
beeps.  
OK  
If the RINGER ON / OFF switch is set to OFF, the  
screen displays “Ringer Off” (middle of screen)  
with no sound made.Turn ringer volume switch  
ON or return phone to standby.  
To adjust the ringer tone, press DOWN to  
advance the row that reads “RingerTone” to the  
top of the screen. Press MENU to select this  
option.  
Ring Tone 1  
Ring Tone 2  
Ring Tone 3  
Use UP or DOWN to scroll through the  
available ring tones.  
OK  
Press MENU to save the setting you selected.  
Screen will display “OK” and you will hear five  
beeps.  
Keypad Tone  
-------------  
Ringer Vol  
To turn the keypad tones on or off, press DOWN  
twice to advance the row that reads “Keypad  
Tone” to the top of the screen.  
Keypad Tone  
Off  
On  
Press MENU to select this option.  
Use UP or DOWN to make your selection -  
indicated by the cursor on the left of the screen.  
Press MENU to save your selection. Screen will  
display “OK” and you will hear five beeps.  
OK  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MENU - VISUAL RING (Handset)  
Caller List  
In standby mode, press MENU.  
Phonebook  
Ring Setup  
Press DOWN arrow three times, to advance the row  
that reads “Visual Ring” to the top of the screen.  
Visual Ring  
Auto Boost  
Phone Setup  
Press MENU to enter the handset visual ringer On /  
Off setup.  
Use UP or DOWN to make your selection,  
indicated by the cursor on the left of the screen. Press  
MENU to save your selection. Screen will display  
“OK” and you will hear five beeps.  
Visual Ring  
Off  
On  
NOTE:This option refers to the handset visual ringer  
only.  
XLC3.4  
MENU - AUTO BOOST  
Caller List  
Phonebook  
Ring Setup  
In standby mode, press MENU.  
Press DOWN arrow four times, to advance the row  
Auto Boost  
Phone Setup  
Date & Time  
that reads “Auto Boost” to the top of the screen.  
Press MENU to enter the Auto Boost On / Off setup.  
Use UP or DOWN to make your selection,  
indicated by the cursor on the left of the screen.  
Auto Boost  
Off  
On  
Press MENU to save your selection. Screen will  
display “OK” and you will hear five beeps.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENU - PHONE SETUP  
XLC3.4  
E
N
G
L
I
In standby mode, press MENU.  
Caller List  
Phonebook  
Ring Setup  
Press DOWN arrow five times, to advance the row  
that reads “Phone Setup” to the top of the screen.  
Press MENU to enter the Phone Setup submenu.  
The Phone Setup submenu allows you to adjust the  
following features:  
S
Phone Setup  
Date & Time  
-----------  
H
• Register  
• AutoTalk (On / Off, default: Off)  
Voice Assist (Voice Asst: On / Off; default: On)  
• Any Key Answer (On / Off; default: Off)  
• Language (English/French/Spanish, default: English)  
• Dial Mode (Tone / Pulse, default:Tone)  
• Contrast (1-5, default: 3)  
From here, choose one of the paths described below:  
Register  
Register  
Press MENU to access this function. See details on  
page 28.  
Auto Talk  
Voice Asst  
•Auto Talk  
Auto Talk  
Press DOWN once to advance the row reading  
“AutoTalk” to the top of the screen.  
Voice Asst  
Any Key Ans  
Press MENU to enter this option.  
Use UP or DOWN to make your selection,  
indicated by the cursor on the left of the screen.  
Auto Talk  
Off  
On  
Press MENU to save your selection. Screen will  
display “OK” and you will hear five beeps.  
Voice Assist  
Press DOWN twice to advance the row reading  
Voice Asst” to the top of the screen.  
Voice Asst  
Any Key Ans  
OSA  
This option activates the audio numbers - both for the  
phone numbers dialed, as well as the incoming phone  
numbers (with optional CID service from your local  
phone service provider.)  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MENU - PHONE SETUP  
Press MENU to enter this option.  
Use UP or DOWN to make your selectio, indicated by  
the cursor on the left of the screen.  
Voice Asst  
Off  
On  
Press MENU to save your selection.The screen will  
display “OK” and you will hear five beeps.  
Any Key Answer  
Press DOWN three times to advance the row reading  
Any Key Ans  
OSA  
Language  
“Any Key Ans” to the top of the screen. This feature allows  
you to answer the call by pressing any numeric key on the  
handset, rather than pressing TALK and Speakerphone.  
Press MENU to enter this option.  
Use UP or DOWN to make your selection, indicated by  
the cursor on the left of the screen.  
Any Key Ans  
Off  
On  
Press MENU to save your selection.The screen will  
display “OK” and you will hear five beeps.  
OSA (Outgoing Speech Amplification)  
WARNING: Voice volume level may be loud. We  
recommend that you turn on the OSA function  
ONLY if your voice is considered too quiet.  
OSA  
Press DOWN four times to advance the row reading  
“OSA” to the top of the screen. This feature allows you to  
make your voice louder during a call.  
Language  
Dial Mode  
Press MENU to enter this option.  
OSA  
On  
Off  
Use UP or DOWN to make your selection, indicated by  
the cursor on the left of the screen.  
Press MENU to save your selection.The screen will  
display “OK” and you will hear five beeps.  
• Language  
Language  
Dial Mode  
Contrast  
Press DOWN five times to advance the row reading  
“Language” to the top of the screen.  
Press MENU to enter this option.  
Use UP or DOWN to make your selection, indicated by  
the cursor on the left of the screen.  
English  
FranÁais  
EspaÒol  
Press MENU to save your selection.The screen will  
display “OK” and you will hear five beeps.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MENU - PHONE SETUP  
E
N
G
L
I
Dial Mode  
Press DOWN six times to advance the row reading  
“Dial Mode” to the top of the screen.  
Dial Mode  
Contrast  
----------  
Press MENU to enter this option.  
Use UP or DOWN to make your selection,  
indicated by the cursor on the left of the screen.  
S
Dial Mode  
Tone  
Pulse  
H
Press MENU to save your selection.The screen will  
display “OK” and you will hear five beeps.  
Contrast  
Press DOWN seven times to advance the row  
reading “Contrast” to the top of the screen.  
Contrast  
----------  
Register  
Press MENU to enter this option.  
Use UP or DOWN to make your selection,  
indicated by the cursor on the left of the screen.There  
are five levels available (default: Level 3).  
Level 3  
Level 4  
Level 5  
Press MENU to save your selection.The screen will  
display “OK” and you will hear five beeps.  
XLC3.4  
MENU - DATE & TIME  
In standby mode, press MENU. Press DOWN arrow  
six times, to advance the row that reads “Date &Time”  
to the top of the screen.  
Caller List  
Phonebook  
Ring Setup  
Press MENU to enter the date and time setup.  
Use the numeric keypad to enter the date (follow  
format on screen). Press MENU to save your  
selection. Use the numeric keypad to enter the time  
(follow format on screen).  
Date & Time  
-----------  
Caller List  
Press MENU to save your selection.The screen will  
display “OK” and you will hear five beeps.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
HANDSET REGISTRATION  
REGISTERING THE XLC3.4  
In order to use the XLC3.5HS (white color) or XLC3.5HSB  
handset (dark grey color) (sold separately), you must register  
it to the XLC3.4 base.  
Handset  
Needs  
Registration  
Pull the handset’s battery tab located on the bottom of  
the device, and then press MENU to start registering or  
deregistering your handset from your system.  
Hold Base  
FIND Key  
For 5 Secs  
TO REGISTER AN UNREGISTERED HANDSET  
1. Press MENU to enter registration mode.You will see  
displayed on the screen,“Handset Needs Registration.”  
Then Press  
MENU Key  
2. Press and hold the FIND key on the XLC3.4 base for five  
seconds, until the base visual ringer starts flashing. Release  
FIND key on the XLC3.4 base.  
3. Press MENU key on the handset.  
Registering...  
4.The screen shows “Registering... ”, then “Registration  
Successful” (accompanied by five quick beeps).  
5.Your handset is now registered to your XLC3.4 system.  
Your screen will display “Handset X,(where “X” is the  
number of the actual handset registered, such as the second  
or fourth handset, etc.).  
Registration  
Successful  
You can extend the number of handsets by using additional  
XLC3.5HS or XLC3.5HSB handsets (sold separately).  
TO REGISTER YOUR HANDSET AGAIN (or to  
register to a different XLC3.4 system)  
Register  
Auto Talk  
Voice Asst  
1. In standby mode, press MENU.  
2. Press DOWN arrow five times to advance the row  
reading “Phone Setup” to the top of the screen.  
Register  
Register  
Deregister  
3. Press MENU to enter the setup section.The screen  
displays “Register” on the screen’s top row now.  
4. Press MENU to enter the Registration section.  
5. Press MENU again to select “Register.”  
6. Follow the Registration steps listed above.  
Register  
Register  
Deregister  
TO DEREGISTER THE HANDSET  
1. See the six steps listed above, then press MENU to select  
“Deregister.”  
2. Your handset will deregister from your base as  
soon as you press MENU.The screen will show “Handset  
X Deregistered”(again, where “X” is the number of the handset  
registered), then “Handset Needs Registration.”  
HANDSET 1  
Deregistered  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
TROUBLESHOOTING  
E
N
G
L
I
The unit will not operate / no dial tone:  
Verify the AC adapter is securely plugged into the AC outlet, the  
base and the telephone.  
Verify the telephone line cord is securely plugged into the wall jack  
and the telephone.  
S
Make sure the handset battery is fully charged.  
H
Make sure the battery has been placed in the battery compartment  
correctly. (The circular metal contacts on battery need to touch  
the metal springs inside battery compartment.)  
Verify the telephone is in the correct dialing mode:Tone (touch)  
or Pulse (rotary).  
Make sure you are in the usable range of the base station.  
The phone does not ring when you receive a call:  
Make sure the RINGER switch on both handset and base is set to  
ON.  
Verify the AC adapter is securely plugged into the AC outlet,  
the base and the telephone.  
Verify the telephone line cord is securely plugged into the wall  
jack and the telephone.  
Make sure you are within the usable range of the base station.  
You may have too many extensions on your line.Try unplugging  
a few devices.  
Noise, interference or other calls heard while using the  
handset:  
Make sure you are within the usable range of the base station.  
Make sure the handset battery is fully charged.  
Try relocating the base unit to another location.  
Make sure the AC adapter is not plugged into the wall outlet with  
other appliances.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
TROUBLESHOOTING  
Phone will not hold charge:  
Make sure the charging contacts on the handset and base are free  
of dust and dirt.While unplugged, clean the contacts with a soft  
cloth.  
Make sure IN USE / CHARGE light on the base is lit when the  
handset is in the cradle.  
If necessary, replace the handset battery.  
Difficulty in placing or receiving calls:  
Move closer to the base and try again.  
Make sure you have selected the correct dialing mode, tone or  
pulse.  
Make sure the AC adapter is not plugged into a wall outlet with  
other appliances. Disconnect for 5-10 seconds then reconnect.  
Place the handset back on the base and reinsert the AC adapter.  
Make sure the handset battery is fully charged.  
Your handset screen is displaying “Searching...”:  
Verify that the AC adapter is plugged into the base and into the wall  
outlet.  
The handset is out of range or the power to the base is unplugged.  
Move closer to the base.  
Place the handset into the base until the screen returns to standby  
mode. It will take approximately 5-10 seconds for the  
handset to register to the base.  
Handset may need to be re-registered to the base manually.  
Follow instructions on page 28.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
TROUBLESHOOTING  
E
N
G
L
I
Screen displays “Battery Low”:  
Handset batteries are low on charge; return the handset to the  
base to rechargw the batteries.  
TALK button is blinking green (fast pace):  
S
The base is trying to locate the handset; press TALK to end  
the FIND paging process and return the handset to the base.  
H
Base POWER light blinks green once every second:  
The power adapter may not be plugged in.Verify AC adapter is  
plugged into proper wall outlet.  
Base POWER light blinks green every five seconds:  
The power adapter may not be plugged in.Verify AC adapter is  
plugged into proper wall outlet.  
The base batteries may be “low” (their charge). If necessary,  
replace batteries.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
TECHNICAL SPECIFICATIONS  
General  
Model Number:  
Frequency:  
Amplification:  
XLC3.4  
1.9GHz DECT6.0  
50dB  
Handset Unit  
Product in Inches:  
Weight in Pounds:  
(L xW x H): 7.25 x 2 x 1.25  
0.5 lb.  
Base  
Product in Inches:  
Weight in Pounds:  
Power Supply:  
(L xW x H): 5.3 x 4.5 x 3.6  
0.44 lb.  
AC Adapter: (Input: 100V-240V AC; Output: 7.5VDC, 500 mA;  
ModelT07505U002)  
Additional Handsets  
Clarity part number: XLC3.5HS (white color) or XLC3.5HSB (dark grey color)  
The XLC3.4 will support a maximum of four (4) handsets registered to a base, and two  
(2) handsets maximum used in the same call.  
(Additional Handsets sold separately.)  
Battery Information (base and handset)  
BatteryType:  
1.2V 600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI International Ltd.  
or HFR-44AAAJ600, Shenzhen HighpowerTechnology Co., Ltd.  
Battery LifeTalkTime: 6.5 Hours  
Battery Life Standby: 130 Hours  
Contact Clarity customer service for information on purchasing additional handsets or  
replacement battery.  
Clarity contact information:  
Customer Service: 800-426-3738  
Address:  
6131 Preservation Drive  
Chattanooga,TN 37416  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
REGULATORY COMPLIANCE  
E
N
G
L
I
the local telephone company. For  
products approved after July 23, 2001,  
the REN for this product is part of  
the product identifier that has the  
format US:AAAEQ##TXXXX.The  
digits represented by ## are the REN  
without a decimal point (e.g., 03 is a  
REN of 0.3).  
PARTY RESPONSIBLE  
FOR REGULATORY  
COMPLIANCE:  
Clarity, a Division of  
Plantronics, Inc.  
6131 Preservation Drive  
S
Chattanooga, TN 37416  
Phone: 800-426-3738  
H
For earlier products, the REN is  
separately shown on the label.  
Part 68 of FCC Rules  
Information  
a)This equipment complies with  
Part 68 of the FCC rules and the  
requirements adopted by the ACTA.  
On the bottom of this equipment is  
a label that contains, among other  
information, a product identifier in  
the format US:AAAEQ##TXXXX.  
If requested, this number must be  
provided to the telephone company.  
d) If this telephone equipment causes  
harm to the telephone network, the  
telephone company will notify you in  
advance that temporary discontinuance  
of service may be required. But if  
advance notice isn’t practical, the  
telephone company will notify the  
customer as soon as possible.Also, you  
will be advised of your right to file a  
complaint with the FCC if you believe  
it is necessary.  
b) A plug and jack used to connect this  
equipment to the premise’s wiring and  
telephone network must comply with  
the applicable FCC Part 68 rules and  
requirements adopted by the ACTA.A  
compliant telephone cord and modular  
plug, RJ11C USOC, is provided with  
this product. It is designed to be  
e)The telephone company may make  
changes in its facilities, equipment,  
operations or procedures that could  
affect the operation of the equipment.  
If this happens the telephone company  
will provide advance notice in order for  
you to make necessary modifications  
to maintain uninterrupted service.  
connected to a compatible modular  
jack that is also compliant. See  
installation instructions for details.  
f) If trouble is experienced with this  
telephone equipment, for repair or  
warranty information, please contact  
Clarity, 800-426-3738. If the equipment  
is causing harm to the telephone  
network, the telephone company  
may request that you disconnect  
the equipment until the problem is  
resolved.  
c)The REN is used to determine  
the number of devices that may  
be connected to a telephone line.  
Excessive RENs on a telephone line  
may result in the devices not ringing  
in response to an incoming call. In  
most but not all areas, the sum of  
RENs should not exceed five (5.0).To  
be certain of the number of devices  
that may be connected to a line, as  
determined by the total RENs, contact  
g)This telephone equipment is not  
intended to be repaired and it contains  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
REGULATORY COMPLIANCE  
Your equipment has been tested and  
found to comply with the limits of  
a Class B digital device, pursuant to  
Part 15 of FCC rules.These limits  
are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference  
in residential installation.  
no repairable parts. Opening the  
equipment or any attempt to perform  
repairs will void the warranty. For  
service call 800-426-3738.  
h) Connection to party line service  
is subject to state tariffs. Contact the  
state public utility commission, public  
service commission or corporation  
commission for information.  
This equipment generates, uses and  
can radiate radio frequency energy  
and, if not installed and used in  
i) If your home has specially wired  
alarm equipment connected to the  
telephone line, ensure the installation  
of this telephone equipment does  
not disable your alarm equipment. If  
you have questions about what will  
disable alarm equipment, consult your  
telephone company or a qualified  
installer.  
accordance with the instructions, may  
cause harmful interference to radio  
communications. However, there is  
no guarantee that interference will  
not occur in a particular installation;  
if this equipment does cause harmful  
interference to radio or television  
reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, you  
are encouraged to try to correct the  
interference by one of the following  
measures:  
j)This telephone equipment is hearing  
aid compatible.  
Customer-Owned Coin/Credit  
Card Phones  
1. Where it can be done safely,  
reorient the receiving television or  
radio antenna.  
To comply with state tariffs, the  
telephone company must be given  
notification prior to connection. In  
some states, the state public utility  
commission, public service commission  
or corporation commission must give  
prior approval of connection.  
2. To the extent possible, relocate the  
television, radio or other receiver with  
respect to the telephone equipment.  
(This increases the separation between  
the telephone equipment and the  
receiver.)  
Part 15 of FCC Rules  
Information  
3. Connect the telephone equipment  
into an outlet on a circuit different  
from that to which the television, radio  
or other receiver is connected.  
This device complies with Part 15 of  
the FCC Rules. Operation is subject  
to the following two conditions: (1)  
This device may not cause harmful  
interference, and (2) this device must  
accept any interference received,  
including interference that may cause  
undesired operation.  
4. Consult the dealer or an  
experienced Radio/TVTechnician for  
help.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
REGULATORY COMPLIANCE  
E
N
G
L
I
The customer should be aware that  
compliance with the above conditions  
may not prevent degradation of service  
in some situations. Repairs to certified  
equipment should be made by an  
authorized Canadian maintenance  
facility designated by the supplier.  
Privacy of communications may not be  
ensured when using this phone.  
WARNING: To maintain the  
compliance with the FCC’s RF  
exposure guideline, place the base unit  
at least 20 cm from nearby persons.  
S
H
Any repairs or alterations made  
by the user to this equipment, or  
equipment malfunctions, may give the  
telecommunications company cause  
to request the user to disconnect the  
equipment.  
For body worn operation, this handset  
has been tested and meets the FCC RF  
exposure guidelines when used with  
the Clarity and Plantronics accessories  
supplied or designated for this product.  
Use of other accessories may not  
ensure compliance with FCC RF  
exposure guidlines.  
Users should ensure for their own  
protection that the electrical ground  
connections of the power utility,  
telephone lines and internal metallic  
water pipe system, if present, are  
connected together.This precaution  
may be particularly important in rural  
areas.  
WARNING: Changes or  
modifications to this equipment not  
expressly approved by the party  
responsible for compliance could void  
the user’s authority to operate the  
equipment.  
WARNING: Users should not  
attempt to make such connections  
themselves, but should contact the  
appropriate electrical inspection  
authority, or electrician, as appropriate.  
Industry Canada Technical  
Specifications  
The Ringer Equivalence Number is an  
indication of the maximum number of  
terminals allowed to be connected to  
a telephone interface.The termination  
on an interface may consist of any  
combination of devices subject only to  
the requirement that the sum of the  
Ringer Equivalence Numbers of all the  
devices does not exceed five.  
This product meets the  
applicable Industry Canada  
technical specifications.  
Before installing this equipment, users  
should ensure that it is permissible to  
be connected to the facilities of the  
local telecommunications company.The  
equipment must also be installed using  
an acceptable method of connection.  
In some cases, the company’s inside  
wiring associated with a single line  
individual service may be extended  
by means of a certified connector  
assembly (telephone extension cord).  
This Class B digital apparatus complies  
with Canadian ICES-003.  
(The term “IC:” before the  
certification/registration number only  
signifies that the Industry Canada  
technical specifications were met.)  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
WARRANTY INFORMATION  
Incidental or Consequential  
Damages: Neither Clarity nor  
your retailer dealer or selling  
Please use the original container, or  
pack the unit(s) in a sturdy carton  
with sufficient packing material to  
prevent damage. Include the following  
information:  
distributors have any responsibility  
for any incidental or consequential  
damages including without limitation,  
commercial loss or profit, or for any  
incidental expenses, expenses, loss of  
time, or inconvenience. Some states  
do not allow exclusion or limitation of  
incidental or consequential damage, so  
the above limitation or exclusion may  
not apply to you.  
A proof-of-purchase indicating  
model number and date of  
purchase;  
Bill-to address;  
Ship-to address;  
Number and description of units  
shipped;  
Name and telephone number of  
person to call, should contact be  
necessary;  
Other Legal Rights:This warranty  
gives you specific legal rights and you  
may also have other rights which vary  
from state to state.  
Reason for return and description  
of the problem.  
To obtain warranty service, please  
prepay shipment and return the unit to  
the appropriate facility listed below.  
Damage occurring during shipment  
is deemed the responsibility of the  
carrier, and claims should be made  
directly with the carrier.  
Clarity Service Center  
The following warranty and service  
information applies only to products  
purchased and used in the U.S. and  
Canada. For warranty information in  
other countries, please contact your  
local retailer or distributor.  
6131 Preservation Drive  
Chattanooga,TN 37416  
Tel: 423-629-3500 or 800-426-3738  
Fax: 423-622-7646 or 800-325-8871  
Plantronics Service Centre  
151 Hymus  
Pointe Claire, Quebec H9R 1E9  
Tel: 800-540-8363 or 514-956-8363  
Fax: 514-956-1825  
Limited Warranty: Clarity, a  
division of Plantronics, Inc. (“Clarity”)  
warrants to the original consumer  
purchaser that, except for limitations  
and exclusions set forth below, this  
product shall be free from defects  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
WARRANTY INFORMATION  
E
N
G
L
I
in materials and workmanship for a  
period of one (1) year from the date of  
original purchase (“Warranty Period”).  
The obligation of Clarity under this  
warranty shall be at Clarity’s option,  
without charge, of any part or unit  
that proves to be defective in material  
or workmanship during theWarranty  
Period.  
S
H
Exclusions from Warranty:  
This warranty applies only to defects  
in factory materials and factory  
workmanship.Any condition caused by  
accident, abuse, misuse or improper  
operation, violation of instructions  
furnished by Clarity, destruction  
or alteration, improper electrical  
voltages or currents, or repair or  
maintenance attempted by anyone  
other than Clarity or an authorized  
service center, is not a defect  
covered by this warranty.Telephone  
companies manufacture different  
types of equipment and Clarity does  
not warrant that its equipment is  
compatible with the equipment of a  
particular phone company.  
Implied Warranties: Under state  
law, you may be entitled to the benefit  
of certain implied warranties.These  
implied warranties will continue in  
force only during the warranty period.  
Some states do allow limitations on  
how long an implied warranty lasts, so  
the above limitation may not apply to  
you.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de  
l’utilisateur  
Haut-parleur à volume  
supplémentaire sans fil avec  
identification de l’appelant et  
ClarityLogic  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
TABLE DES MATIÈRES  
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
CONTENU & LISTE DES PIÈCES  
INSTALLATION  
44  
47  
48  
50  
52  
54  
57  
59  
60  
62  
64  
64  
65  
66  
75  
77  
80  
81  
85  
MONTAGE MURAL DEVOTRE XLC3.4  
BASE - Guide de référence rapide  
COMBINÉ - Guide de référence rapide  
INFORMATIONS SUR LES PILES  
FAIRE & RECEVOIR DES APPELS  
RÉGLAGE DUVOLUME & DE LATONALITÉ  
INFORMATIONS SUR CLARITYLOGIC  
FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT  
RÉPERTOIRE  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
TAILS SUR L’ÉCRAN  
MENU DUTÉLÉPHONE  
ENREGISTREMENT DU COMBINÉ  
DÉPANNAGE  
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES  
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE  
SERVICE ET GARANTIE  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
En utilisant votre équipement  
téléphonique, précautions  
importants et/ou des blessures.  
8. Ne pas couvrir les fentes et les  
orifices de ce téléphone. Ce  
téléphone ne doit jamais  
fondamentales toujours devraient être  
suivies pour réduire le risque de feu, la  
décharge électrique et la blessure aux  
personnes, y compris le suivre :  
1. Lire et comprendre toutes les  
instructions.  
être placé sur ou à proximité  
d’un radiateur ou d’un registre  
de chaleur. Ce téléphone ne  
doit jamais être placé dans une  
installation encastrée à moins  
qu’une ventilation adéquate soit  
fournie.  
2. Respecter tous les avertissements  
et toutes les instructions indiquées  
sur le téléphone.  
9. Utiliser ce téléphone en  
respectant la tension électrique  
indiquée sur l’unité de base ou  
dans le guide de l’utilisateur.  
Si vous n’êtes pas certain(e) de la  
tension de votre domicile,  
consultez votre détaillant ou  
votre compagnie d’électricité  
locale.  
3. Éviter tout contact avec des  
liquides. Ne pas placer l’unité de  
base ou le combiné à proximité  
de l’eau, par exemple près d’une  
baignoire, d’un lavabo, d’un évier  
de cuisine ou d’un bac, dans une  
cave mouillée ou à proximité  
d’une piscine.  
4. Éviter d’utiliser un téléphone  
(autre qu’un modèle sans fil) lors  
d’un orage en raison des légers  
risques de chocs électriques  
associés à la foudre.  
10. Ne laisser aucun objet reposer sur  
le cordon d’alimentation et  
ne  
placer pas le téléphone dans une  
zone où le cordon d’alimentation  
risque d’être endommagé par  
des meubles ou la circulation de  
personnes.  
5. Ne pas utiliser le téléphone pour  
signaler une fuite de gaz  
lorsque vous vous trouvez à  
proximité de la fuite en question.  
11. Ne pas surcharger les prises  
de courant murales ou les  
6. Débrancher ce téléphone de la  
prise de courant murale avant  
de le nettoyer. Ne pas utiliser de  
produits de nettoyage liquides  
ou en aérosol sur le téléphone.  
Utiliser un chiffon humide pour le  
nettoyage.  
cordons prolongateurs car cela  
peut augmenter le risque  
d’incendie ou de chocs électriques.  
12. Ne jamais introduire d’objets à  
travers les fentes du téléphone. Ils  
peuvent entrer en contact avec  
des composants dont la tension  
est élevée ou court-circuiter des  
7. Placer ce téléphone sur une surface  
stable. La chute du téléphone  
peut entraîner des dommages  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
XLC3.4  
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
pièces, ce qui pourrait provoquer  
un incendie ou un choc électrique.  
Ne jamais renverser de liquide  
quel qu’il soit sur le téléphone.  
votre domicile, consultez votre  
détaillant ou votre compagnie  
d’électricité locale.  
16. Ne pas tenter d’ouvrir l’adaptateur  
CC. Il y a à l’intérieur des tensions  
potentiellement dangereuses  
et il n’y a pas de pièces  
13. Afin de réduire les risques de  
chocs électriques, ne pas démonter  
ce téléphone. L’ouverture ou le  
retrait des couvercles peut vous  
exposer à des tensions élevées ou  
d’autres risques. Un réassemblage  
inadéquat peut entraîner un choc  
électrique lors d’une utilisation  
subséquente.  
remplaçables.  
17. Cesser d’utiliser le produit et  
contacter Clarity si le produit  
surchauffe, comporte un cordon  
ou une prise endommagée, si le  
produit est tombé ou est  
14. Débrancher ce produit de prise  
de courant murale et confier  
le service au fabricant dans les  
cas suivants : lorsque le cordon  
d’alimentation ou la prise sont  
effilochés ou endommagés ; si du  
liquide été renversé à l’intérieur  
du produit; si le téléphone a été  
exposé à la pluie ou à de l’eau  
; si l’appareil est tombé ou si  
le boîtier est endommagé ; si  
l’appareil manifeste un changement  
distinct de performance ; si le  
téléphone ne fonctionne pas  
normalement en respectant  
les instructions d’utilisation. Se  
limiter au réglage des commandes  
couvertes par les instructions  
d’utilisation. Un réglage  
endommagé ou si le produit est  
entré en contact avec un liquide.  
F
R
A
N
Ç
A
I
18.Utiliser uniquement l’adaptateur  
CC fourni avec ce produit ou un  
adaptateur CC de remplacement  
fourni par Clarity.  
19.Ce téléphone amplifie les sons  
jusqu’à des volumes élevés.  
Afin d’éviter une diminution  
de l’acuité auditive, tous  
S
les utilisateurs du téléphone  
devraient être informés de la  
capacité du téléphone à atteindre  
des volumes élevés et les enfants  
devraient uniquement utiliser le  
téléphone sous la supervision  
d’un adulte.  
20. L’exposition à un volume  
sonore élevé ou à une pression  
sonore excessive peut causer  
des dommages temporaires ou  
permanents de votre audition.  
Même s’il n’existe pas un seul  
réglage de volume qui soit  
inapproprié peut compliquer le  
travail du technicien qualifié pour  
rétablir le fonctionnement normal  
du téléphone.  
15. Ce produit devrait uniquement  
être utilisé suivant le type de  
source d’alimentation indiqué  
sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas  
certain(e) de la tension utilisée à  
approprié pour tous, vous devriez  
toujours utiliser votre téléphone à  
des niveaux d’écoute modérés et  
éviter d’être exposé(e) pendant de  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
longues périodes à des niveaux  
sonores élevés. Plus le volume est  
Jetez les piles usagées selon les  
instructions.  
élevé, plus vous risquez  
d’endommager rapidement votre  
audition. Si vous ressentez une  
gêne auditive, vous devriez  
faire contrôler votre audition par  
un médecin.Afin de protéger votre  
audition, vous devriez :  
1. Ne jetez pas les piles dans un  
feu, celles-ci pourraient exploser.  
Vérifier dans les lois locales, les  
directives spéciales en matière de  
traitement des déchets.  
2. N’ouvrez pas ou n’endommagez  
pas les piles. L’électrolyte libéré  
est corrosif et peut causer des  
dommages aux yeux et à la peau.  
Peut être toxique si avalé.  
A) Régler le volume à un  
niveau faible et augmenter  
progressivement le volume  
comme nécessaire.Avant  
d’appuyer sur la touche  
BOOST, réduire le volume  
au niveau plus faible. Utiliser  
le téléphone au niveau  
sonore le plus faible  
3. Soyez prudent dans la manipulation  
de piles afin de ne pas court-  
circuiter les piles avec des  
matériaux conducteurs, comme les  
bagues, les bracelets et les clés. Les  
piles ou matériaux conducteurs  
peuvent surchauffer et provoquer  
des brûlures.  
possible.  
B) Limiter le temps passer à  
utiliser le téléphone  
4. Retirez les piles quand elles sont  
déchargées et quand l’équipement  
ne sera pas utilisé pendant une  
longue période. Jetez les piles  
conformément aux lois locales sur  
la protection de l’environnement.  
5. Ne pas démonter, chauffer, écraser,  
déformer ou perforer les piles.  
6. Ne tentez pas de recharger des  
piles non rechargeables.  
à un niveau sonore élevé.  
21. Si vous ressentez une irritation de  
la peau après avoir utilisé  
ce produit, cesser l’utilisation et  
contacter Clarity.  
7. Gardez les piles hors de portée  
des enfants.  
AVERTISSEMENT : Le risque  
d’explosion si la pile est remplacée par  
un type inexact.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
CONTENU & LISTE DES PIÈCES  
ꢍꢔꢔꢉꢄ  
ꢍꢅꢎꢇ  
ꢀꢃꢄꢁ  
ꢀꢁꢂꢃ  
ꢈꢆꢅꢉꢊ ꢁꢋꢌꢄ  
ꢏꢐꢑꢒ  
ꢏꢍꢐꢃꢑꢅ  
ꢆꢇ  
ꢄꢀꢐꢅꢁꢔ  
ꢒꢀꢁꢓ  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ  
ꢇꢈꢉꢊꢋꢅ  
ꢌꢍꢎꢅꢊ  
F
R
A
N
Ç
A
I
Combiné  
Base  
Cordon  
téléphonique  
court  
S
Cordon  
téléphonique long  
Support de fixation murale  
XLC3.4  
Guide de  
l’utilisateur  
T
O
N
E
I
N
T
E
R
C
O
M
Adaptateur secteur CA  
Guide de  
l’utilisateur  
Clip ceinture  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
INSTALLATION  
Branchez votre téléphone comme indiqué dans le guide de démarrage  
rapide joint.  
Votre téléphone devrait arriver pré-assemblé. Pour l’installer :  
1. Enlevez la base du paquet ; tirez l’étiquette jaune dans la direction de la  
flèche.  
2. Tenez fermement une extrémité du long cordon de ligne téléphonique  
de votre XLC3.4. La bonne extrémité à tenir devrait déjà être branchée  
dans la prise de votre téléphone. Simultanément, éloignez l’autre  
extrémité du cordon téléphonique du téléphone, ce qui le démêle et  
vous permet de brancher cette extrémité du cordon dans une prise  
téléphonique murale.  
3. Branchez l’extrémité libre du cordon téléphonique dans la prise  
téléphonique murale.  
4. Tenez fermement une extrémité du cordon blanc de l’adaptateur  
secteur de votre téléphone. La bonne extrémité à tenir devrait déjà  
être branchée à l’arrière de la base de votre téléphone. Simultanément,  
éloignez l’autre extrémité du cordon de l’adaptateur, ce qui le démêle  
et vous permet de brancher cette extrémité du cordon dans une prise  
électrique murale.  
5. Branchez le cordon blanc de l’adaptateur à l’arrière gauche de la base  
dans une prise murale.  
6. Retirez le combiné de l’emballage.  
7. Tirez sur la languette des piles du combiné qui est située au bas de  
l’appareil dans le sens de la flèche.  
8. Placez le combiné dans le chargeur de la base. Les piles dans le combiné  
doivent être complètement chargées pendant 10 heures avant d’utiliser  
le téléphone pour la première fois.  
9. Décrochez le combiné et appuyez sur TALK pour tester. Si vous  
entendez la tonalité, votre téléphone est prêt à l’emploi. Si non, vérifiez  
de nouveau tous les branchements.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
INSTALLATION  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MONTAGE MURAL DE VOTRE XLC3.4  
Montez votre téléphone sur le mur comme indiqué dans le Guide de  
démarrage rapide joint. (Cette option est facultative.)  
1. Suivez les instructions dans la section Installation de la page 47 pour  
retirer la base et le combiné de la base - étapes 1, 4 et 6.  
2. Débranchez le long cordon de la ligne téléphone de la prise  
téléphonique située à l’arrière de votre XLC3.4. Branchez une des  
extrémités du cordon court de la ligne téléphonique dans la même  
prise identifiée par LINE à l’arrière de votre base.  
3. Installez la base du XLC3.4 sur le support de fixation murale comme  
indiqué sur la page 49. Guidez le cordon téléphonique court à travers  
le support de fixation murale comme indiqué sur le schéma.  
4. À l’aide d’un tournevis, desserrez les vis sur la prise murale du  
téléphone (1 à 2 tours).  
5. Branchez l’extrémité libre du cordon téléphonique court dans la prise  
téléphonique murale.  
6. Fixez le support de fixation murale (avec la base XLC3.4) sur la prise  
téléphonique murale.  
7. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise électrique murale.  
8. Tirez sur la languette des piles du combiné qui est située au bas de  
l’appareil dans le sens de la flèche.  
9. Placez le combiné dans la base et laissez-le 10 heures pour une charge  
complète.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MONTAGE MURAL DE VOTRE XLC3.4  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
BASE - Guide de référence rapide  
6
5
3
ꢏꢍꢐꢃꢑꢅ  
ꢄꢀꢐꢅꢁꢔ  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ  
ꢌꢍꢎꢅꢊ  
ꢇꢈꢉꢊꢋꢅ  
ꢒꢀꢁꢓ  
4
1
7
2
RINGER  
STYLE  
HIGH OUTPUT  
RINGER  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
BASE - Guide de référence rapide  
1 Indication visuelle de  
sonnerie  
6 VOLUME (UP / DOWN)  
(HAUT / BAS)  
Elle s’allume lorsque le  
téléphone sonne ; s’allume  
lorsque le téléphone est en  
cours d’utilisation.  
Utilisez ces touches pour  
augmenter ou diminuer le  
volume de la sonnerie.  
7 TYPE DE SONNERIE  
2 Voyant IN USE /  
CHARGE (EN COURS  
D’UTILISATION / EN  
CHARGE)  
Utilisez cette touche pour  
choisir la tonalité de la base  
la plus confortable pour votre  
environnement. Il y a six  
sonneries disponibles.  
La lumière devient rouge  
lorsque le téléphone est  
en charge, et devient verte  
lorsque le téléphone est en  
cours d’utilisation.  
F
R
A
N
Ç
A
I
REMARQUE (Base) : Vous  
ne pouvez régler le volume  
ou le style de la sonnerie que  
lorsque le téléphone n’est pas  
utilisé.  
3 Voyant POWER  
(Alimentation)  
Le voyant devient vert  
lorsque l’adaptateur secteur  
est branché. En cas de panne  
de courant, le voyant POWER  
clignote en vert une fois par  
seconde.  
S
4 FIND (rechercher)  
Appuyez sur cette touche  
pour localiser le combiné.  
5 SILENT (SILENCIEUX)  
Appuyez dessus si vous  
souhaitez désactiver la  
sonnerie de la base. Le bouton  
s’allume en rouge lorsque la  
sonnerie est désactivée.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
COMBINÉ - Guide de référence rapide  
1
ꢍꢔꢔꢉꢄ  
8
2
3
ꢍꢅꢎꢇ  
ꢀꢃꢄꢁ  
9
4
ꢀꢁꢂꢃ  
ꢈꢆꢅꢉꢊ ꢁꢋꢌꢄ  
ꢏꢐꢑꢒ  
10  
ꢆꢇ  
5
11  
6
7
1 Molette de contrôle du  
VOLUME  
la fonction Boost, voir page  
59.  
3 Haut-parleur   
Utilisez la commande rotative  
pour augmenter ou diminuer  
le volume de l’appel entrant.  
Le niveau de volume est  
affiché sur l’écran dans le coin  
inférieur droit.  
Pendant un appel, appuyez  
dessus pour activer le haut-  
parleur du combiné.Appuyez  
de nouveau pour revenir à  
l’écouteur.  
2 BOOST  
En mode haut-parleur, l’icône  
haut-parleur s’affiche à l’écran  
(à gauche de l’icône des piles),  
et la touche haut-parleur  
s’allume en rouge.  
(AMPLIFICATEUR)  
Appuyez sur ce bouton  
pour activer l’amplification  
supplémentaire. Le bouton  
BOOST s’allume en rouge  
lorsque la fonction Boost est  
4 Répertoire  
Ce bouton vous permet  
d’accéder à la liste de noms  
active. Pour plus de détails sur  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
COMBINÉ - Guide de référence rapide  
mode MENU, vous permet de  
revenir à l’écran précédent.  
et de numéros enregistrés de  
votre XLC3.4.Voir page 60.  
(Modifier) : Quand un  
numéro de téléphone s’affiche,  
cette touche vous permet de  
basculer entre les formats  
à 7/10/11 chiffres pour le  
numéro que vous voyez.  
5 TALK (CONVERSATION)  
Ce bouton vous permet de  
passer ou de recevoir des  
appels téléphoniques. Il s’allume  
en vert pendant un appel.  
6 Boutons fléchés (HAUT /  
BAS)  
10 FLASH / EXIT  
FLASH : Pendant un appel,  
appuyez sur FLASH / EXIT  
pour recevoir un autre appel  
entrant. (Le service d’appel  
mis en attente est nécessaire.)  
Appuyez sur les flèches  
HAUT ou BAS pour naviguer  
dans les menus. En mode veille,  
appuyez sur HAUT ou BAS  
pour accéder à votre liste  
d’appelants.  
F
R
A
N
Ç
A
I
EXIT (QUITTER) : Dans  
le mode MENU, vous permet  
de revenir au mode veille.  
7 Bouton MENU  
Appuyez sur ce bouton pour  
activer les options disponibles  
de votre téléphone.Voir page  
62 pour plus de détails.  
11 RD / P (Recomposition  
/ Pause)  
Appuyez dessus pour  
rappeler le dernier numéro  
composé ou insérer une pause  
(deux secondes) lors de la  
programmation des mémoires  
ou de la pré-numérotation.  
S
8 Le Bouton bleu de  
ClarityLogic : appuyer le  
bouton bleu pour l’accès direct  
à un Représentant d’Assistance  
clientèle.  
12 Casque  
9 Touche MUTE / BACK  
(EDIT)  
Un casque avec une prise de  
2,5 mm peut être utilisé dans  
cette prise casque. (Nous vous  
recommandons d’utiliser le  
casque Plantronics M175C.)  
Mute (Muet) : Vous permet  
d’avoir des conversations que  
vous ne voulez pas que d’autres  
personnes entendent (lors d’un  
appel).  
13 TONE (TONALITÉ)  
Appuyez dessus pour  
sélectionner la tonalité du  
combiné.Voir page 59.  
Back (Retour) : Dans le  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
COMBINÉ - Guide de référence rapide  
14 Intercom  
Appuyez dessus pour appeler  
un autre combiné du système.  
15 SONNERIE ON / OFF  
(MARCHE / ARRÊT)  
17  
18  
Basculer pour allumer la  
sonnerie du combiné ou pour  
l’éteindre.  
16 NECKLOOP  
(PENDENTIF)  
19  
Un pendentif de 3,5 mm  
peut être utilisé dans le  
port Neckloop (pendentif).  
(Nous vous recommandons  
l’utilisation du pendentif  
Clarity CE30.)  
17 Clip ceinture  
Le clip ceinture est préfixé.  
15  
18 Grille du haut-parleur  
19 Compartiment à piles  
16  
12  
13  
14  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
INFORMATIONS SUR LES PILES  
COMBINÉ  
Les piles dans le combiné doivent être complètement chargées pendant 10  
heures avant d’utiliser le téléphone pour la première fois.  
Autonomie : Le temps de communication est de 6,5 heures, et de  
130 heures en veille sans utilisation. Les durées réelles peuvent varier en  
fonction des réglages d’utilisation de l’amplificateur. Remplacez les piles  
tous les deux ans.  
Caractéristiques des piles (telles que fournies avec votre  
téléphone) : 3 piles rechargeables AAA NiMH (1.2V 600mAh NiMH  
- model 60AAAHC, GPI International Ltd. or HFR-44AAAJ600, Shenzhen  
HighpowerTechnology Co., Ltd.).  
F
R
A
N
Ç
A
I
Pour remplacer les piles, retirez le couvercle des piles du combiné et  
installez de nouvelles piles, puis fermez le couvercle des piles  
BASE  
Les batteries de secours de la base garantissent le fonctionnement de  
votre téléphone sans fil (3 à 4 heures) en cas de panne de courant. Lorsque  
la base fonctionne en mode piles (aucune d’alimentation CA), le voyant  
S
Ouvrez le  
couvercle du  
compartiment  
des piles.  
POWER de la base clignotera une fois toutes les deux secondes.  
Pour installer les piles dans la base :  
1. Retournez la base et ouvrez le couvercle du compartiment des piles.  
2. Installez les piles en respectant la polarité indiquée à l’intérieur du  
compartiment des piles.  
REMARQUE : Pour remplacer les piles du combiné ou pour  
installer les piles de secours de la base, utilisez UNIQUEMENT  
des piles rechargeables AAA standards NiMH de 600mAH.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
INFORMATIONS SUR LES PILES  
INFORMATIONS DE PILES FAIBLES  
Combiné  
1. L’icône des piles sur l’écran ne montre aucune barre ; l’écran affiche  
« Low Battery » (Piles faibles).  
2. Le combiné émet un bip toutes les deux secondes en mode OFF  
HOOK (DÉCROCHAGE).  
3. Le boutonTALK clignote deux fois en vert toutes les 15 secondes en  
mode veille.Aucune alerte ne clignotera en mode OFF HOOK.  
Base  
1. Le voyant POWER (alimentation) clignote en vert une fois toutes les  
cinq secondes.  
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des piles  
rechargeables. N’utilisez PAS de piles alcalines !  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
FAIRE & RECEVOIR DES APPELS  
POUR RÉALISER UN APPEL :  
Suivez les étapes 2 à 3 ci-dessus  
pour profiter d’une conversation  
téléphonique claire et confortable.  
1. Appuyez sur TALK, puis  
composez le numéro à l’aide du  
pavé numérique.Voir conditions  
d’éclairage du boutonTALK en bas  
de la page.  
POUR RÉPONDRE A UN APPEL :  
1. Lorsque le téléphone sonne,  
appuyez sur TALK pour répondre  
à l’appel.  
2. Réglez le volume au niveau le  
plus confortable - en utilisant la  
commande du volume et le bouton  
BOOST (si nécessaire).  
2. Réglez le volume et la tonalité  
de la voix entrante selon vos  
préférences.  
3. Appuyez sur le bouton TONE sur  
le côté du combiné pour ajuster  
la tonalité de la voix entrante au  
niveau le plus confortable.  
3. Lorsque vous avez terminé,  
appuyez sur TALK pour  
raccrocher.  
F
R
A
N
Ç
A
I
AVERTISSEMENT : LE VOLUME  
PEUT ÊTRE ÉLEVÉ !  
REMARQUE :  
1. Pour une explication de la lumière  
de la toucheTALK, voir en bas de  
la page.  
REMARQUE :  
1. Si la fonctionVoice Assist  
(Assistance vocale) est activée, vous  
entendrez les chiffres du numéro de  
téléphone entrant.  
2. Si vous bénéficiez du service  
d’identification des appelants, notez  
le numéro de téléphone entrant  
qui s’affiche sur votre écran.  
S
2. L’étape 1 ci-dessus peut être  
remplacée par une des options  
suivantes :  
3. Si la fonctionVoice Assist  
(Assistance vocale) est activée,  
vous entendrez les chiffres du  
numéro de téléphone entrant.  
Appelez à partir des dossiers  
d’appelants : Choisissez un dossier  
de votre liste d’appelants (voir page  
60), puis appuyez sur TALK.  
4. À tout moment pendant la  
conversation, appuyez sur la touche  
haut-parleur pour  
passer  
Appelez à partir du répertoire  
téléphonique : Choisissez un dossier  
de votre répertoire (voir page 60),  
puis appuyez sur TALK.  
en mode mains libres. Utilisez la  
commande du volume pour ajuster  
le niveau sonore de l’appel entrant.  
Revenez en mode écouteur en  
appuyant de nouveau sur la touche  
haut-parleur.  
Pré-numérotation : avant d’appuyer  
sur TALK, composez le numéro  
que vous souhaitez appeler ; les  
chiffres s’afficheront sur l’écran  
; appuyez sur TALK lorsque le  
numéro est complet.  
Caractéristiques d’éclairage de  
la touche Talk  
Vert : Le téléphone est en cours  
d’utilisation.  
Clignotement vert toutes les 15  
secondes en mode veille : Piles faibles.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59  
XLC3.4  
RÉGLAGE DU VOLUME & DE LA TONALITÉ  
Technologie Digital Clarity PowerTM  
Le bouton BOOST  
active l’amplificateur, en  
contrôlant le volume  
du téléphone. Lorsque  
la toucheVOLUME est  
réglée et le bouton  
BOOST est enfoncée, le  
téléphone peut atteindre  
jusqu’à 50dB de gain.  
AVERTISSEMENT :  
LE VOLUME PEUT  
ÊTRE ÉLEVÉ.  
Avec Digital Clarity Power, les sons à haute  
fréquence sont plus amplifiés que les sons de  
faible fréquence, par conséquent les mots ne sont  
pas seulement plus forts, mais plus clairs et plus  
faciles à comprendre. Il fournit également une  
amplification intelligente pour produire des sons  
doux, tout en gardant les sons forts supportables.  
Marche/Arrêt BOOST  
CONTINUEZ AVEC  
PRUDENCE.  
Le bouton BOOST contrôle le volume sonore du  
télérécepteur. Une fois que le bouton BOOST est  
pressé, un niveau supplémentaire d’amplification  
est ajouté à la plage complète de contrôle du  
volume.  
BOOST  
Molette de réglage du VOLUME  
Pendant un appel, la molette sur le côté contrôle  
le niveau de volume du combiné et du haut-  
parleur. La molette de volume offre jusqu’à 16dB  
de volume avant l’activation du bouton BOOST.  
Une fois que le bouton BOOST est enfoncé, le  
XLC3.4 fournira jusqu’à 50dB d’amplification.  
BOOST  
Auto Boost  
(Pour activer ou désactiver la fonction Auto  
Boost, voir page 67.)  
ON (Marche) - Lorsque Boost Auto est activé, la  
fonction Boost sera activée à chaque fois qu’un  
appel est lancé. Si le téléphone est raccroché, la  
fonction Boost restera activée.  
OFF (Arrêt)- Lorsque Boost Auto est réglé sur  
OFF (Arrêt), la fonction Boost sera éteinte au  
début de tous les appels. À chaque fois qu’un  
appel débute, l’utilisateur devra appuyer sur  
le bouton BOOST pour obtenir le niveau  
supplémentaire d’amplification.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
RÉGLAGE DU VOLUME & DE LA TONALITÉ  
TONE (TONALITÉ)  
Appuyez sur le bouton TONE pour modifier le style  
d’amplification. La commutation des tonalités modifiera  
la façon dont la conversation téléphonique sonne pour  
vous.  
Afin d’obtenir la meilleure expérience sonore, nous  
recommandons ce qui suit :  
1. Réglez le contrôle du volume et activez la fonction  
Boost (si nécessaire). (Diminuez le volume au minimum  
(VOL 0) avant d’activer la fonction Boost.)  
2.Appuyez sur le bouton TONE pour basculer entre  
les différents paramètres de tonalité disponibles.  
F
R
A
N
Ç
A
I
Haut-parleur  
Pour passer en mode haut-parleur, appuyez sur la  
BOOST  
touche SPK.  
(voir page 61).  
L’écran affiche le mode haut-parleur  
S
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
Introduction à ClarityLogic  
ClarityLogic est le nom de notre service de soutien  
à la clientèle simple et facile à utiliser. Pendant que vous  
parlez à un représentant Clarity, le téléphone envoie des  
informations tels que le nom du modèle et les paramètres  
du téléphone à Clarity. Le représentant est immédiatement  
mis au courant du type de téléphone et des paramètres  
actuels du téléphone. Cela permet de s’assurer que tout  
appel de dépannage soit rapide et simple, vous aidant à  
trouver exactement ce que vous cherchez.Téléphonez  
au 1-877-LOGIC24 (1-877-564-4224) pour découvrir  
comment Clarity peut faciliter votre vie.  
Composeur de Mémoire ClarityLogic  
Pour votre convenance, la Clarity doit préprogramme  
le nombre de soutien clientèle dans le bouton DU  
ClarityLogic BLEU deVOTRETELEPHONE.  
NOTE : ClarityLogic a été conçu pour fonctionner avec le  
vieux service plat de téléphonie (POTS). Si votre service de  
téléphone est fourni par un fournisseur de service à bande  
large, ClarityLogic peut ne pas fonctionner. SEULEMENT  
CLARITYLOGIC PEUT ÊTRE INACTIF. TOUT AUTRE  
TRAVAIL DE DISPOSITIFS COMME DÉCRIT DANS CE  
GUIDE D’UTILISATEUR.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Données d’inscription et politique liée  
au respect la vie privée  
XLC3.4  
Votre dispositif enverra automatiquement à clarté de divers  
types d’information en tant qu’élément des services de Clarity,  
qui peuvent inclure le nombre de téléphone lié à votre dispositif.  
Ces informations peuvent être combinées à votre compte ou à  
d’autres informations que nous possédons liées à votre appareil  
ou pouvant être transmises à votre appareil. Dans le but de  
simplifier les diagnostics à distance et autres fonctions liées aux  
services clients, votre appareil doit nous envoyer régulièrement  
un certain nombre d’informations comprenant les paramètres  
logiciels et matériels, les données répertoire, l’historique des  
appels et toute autre informations stockées sur l’appareil.  
Toutes ces informations ainsi que les autres données que nous  
pourrions posséder sont communément appelées « données  
d’inscription » . Ces dernières nous permettent de diagnostiquer  
et de résoudre un grand nombre de problèmes ainsi que  
de vous fournir dans un cadre de qualité l’ensemble de nos  
services.Vous acceptez que Clarity et toutes ses filiales, affiliés,  
partenaires, fournisseurs et agents (collectivement appelés «  
Affiliés ) collectent, stockent, utilisent, transmettent vos données  
d’inscription dans le but de vous offrir l’ensemble des services  
de Clarity, de répondre au mieux à vos demandes, de vous  
apporter l’aide technique, de régler l’ensemble des transactions  
liées à votre compte et, de manière générale, d’utiliser lesdites  
données dans le respect de la politique de Clarity en matière  
de respect de la vie privée (http://clarityproducts.com/about-  
clarity/privacy-policy/), présentée dans le présent document  
pour référence. Clarity peut également être amené à utiliser ou  
à fournir certains services liés à votre appareil et qui impliquent  
une localisation géographique. Dans le cadre de ces Services,  
Clarity et ses Affiliés peuvent être amenés à collecter, stocker,  
utiliser et transmettre vos données de localisation (comprenant  
informations géographiques en temps réel), en accord avec les  
termes de la politique de Clarity.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTION D’IDENTIFICATION DE  
L’APPELANT  
XLC3.4  
Votre XLC3.4 est compatible CID / CWCID (service en option, disponible  
chez votre fournisseur local de service téléphonique).  
Lorsque votre téléphone sonne, l’écran affiche le nom et le numéro de la  
personne qui vous appelle. Cette information sera stockée dans la liste des  
appelants de votre téléphone.  
Pour accéder à cette liste, et pour obtenir plus de détails sur cette fonction,  
appuyez sur les fléches HAUT ou BAS en mode veille, et / ou suivez les  
instructions relatives à la LISTE DES APPELANTS (page 63).  
REMARQUE : Si vous bénéficiez du service CID, la date et l’heure  
seront automatiquement réglées après le premier appel entrant.  
XLC3.4  
RÉPERTOIRE  
Pour accéder aux enregistrements de votre téléphone (Répertoire), et  
pour obtenir plus de détails concernant cette fonctionnalité, appuyez sur le  
bouton du Répertoire  
du combiné, et / ou suivez les instructions  
dans RÉPERTOIRE (page 64).  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
DÉTAILS SUR L’ÉCRAN  
IMPORTANT :  
En mode veille, l’écran affiche la date et l’heure, le numéro  
de téléphone (pendant les premières 10 secondes d’inactivité),  
et la date et l’heure (après les 10 premières secondes  
d’inactivité).  
18004263738  
SON. 3  
00:25  
VOL16  
A
M
12:38  
04-25  
COMBINE  
1
EXEMPLE 1 (ci-dessus) :  
Le téléphone est en cours  
d’appel, en mode écouteur.  
ICÔNES ET SYMBOLES DE  
L’ÉCRAN  
Le numéro qui a été composé :  
18004263738.  
F
R
A
N
Ç
A
I
La tonalité est réglée à 3.  
Niveau de charge des piles  
Le volume est au niveau 16.  
Minuteur d’appels : 25 secondes  
Lorsque l’icône affiche une  
seule barre, replacez le combiné  
sur le chargeur.  
04-25  
12:38  
A
M
Indicateur de nouveaux  
appels  
S
Il y a de nouveaux appels dans  
votre liste d’appelants.  
EXEMPLE 2 (ci-dessus) :  
Le téléphone est en cours  
d’appel, en mode haut-parleur.  
Le téléphone est en veille, plus  
de 10 secondes depuis la mise  
en marche du téléphone.  
Le téléphone est en cours  
d’appel, en mode écouteur.  
Date : 25 avril.  
Heure : 12h38.  
Nouveau message vocal  
(service distinct).  
Il y a de nouveaux appels dans la  
liste d’appelants.  
Le combiné est connecté à la  
base, et à portée.  
Il y a un nouveau message vocal  
(service offert par la compagnie  
de téléphonie locale).  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MENU DU TÉLÉPHONE  
Pour démarrer le processus d’installation, appuyez  
sur MENU.Vous verrez la liste des fonctionnalités à  
configurer sur votre nouveau XLC3.4  
X
L
C3  
.
4
À tout moment lors de la navigation dans les options  
du MENU, vous pouvez appuyer sur MUTE / BACK  
pour revenir à l’écran précédent ou vous pouvez  
appuyer sur FLASH / EXIT pour revenir au mode  
veille (sortir de la configuration).  
X
L
C3  
.
4
Pour naviguer dans les options du menu, appuyez sur  
les flèches HAUT ou BAS .  
Lorsque vous êtes dans le mode MENU, remarquez  
le curseur sur la ligne supérieure, à gauche du texte. Il  
indique que la fonction affichée sur la ligne supérieure  
est active.Appuyez sur MENU pour sélectionner  
cette fonction ou une option.  
X
L
C3  
.
4
Le menu CONFIGURATION permet de choisir vos  
préférences pour les caractéristiques suivantes de  
votre nouveau XLC3.4 :  
Liste d’appelants - pour visualiser et gérer les informations relatives à  
vos appels entrants - service CID / CWCID (offert par votre opérateur de  
téléphonie local) ;  
Répertoire - pour consulter et gérer vos enregistrements (noms et  
numéros de vos appels fréquemment composés) ;  
Configuration de la sonnerie - pour choisir les sonneries, régler le  
volume de la sonnerie, activer ou désactiver la tonalité des touches (par  
défaut :Activé) ;  
Sonnerie visuelle – pour activer ou désactiver le voyant de signalisation  
d’appels de votre combiné (par défaut :Activé) ;  
Amplification auto - pour permettre l’activation de la fonction Boost au  
début de tous les appels (par défaut : Désactivé) ;  
• Configuration du téléphone - pour reprendre l’enregistrement à la  
base, pour activer la fonction AutoTalk (par défaut : Désactivé), pour activer  
la fonction d’assistance vocale (par défaut :Activé), pour activer Réponse  
avec n’importe quelle touche (par défaut : Désactivé), pour activer la fonction  
OSA (par défaut : Désactivé), pour activer la fonction Bruit faible (par défaut :  
Activé), pour choisir la langue que vous souhaitez utiliser (par défaut : anglais),  
pour choisir le mode de numérotation nécessaire pour votre configuration  
particulière (par défaut :Tonalité), pour régler le contraste de l’écran de votre  
combiné (par défaut : moyen) ;  
Date et heure - pour vous permettre de régler manuellement la date  
et l’heure, la date (mois et le jour uniquement) et l’heure seront réglées  
lors du premier appel entrant, si vous êtes abonné au service CID de votre  
compagnie de téléphonie locale.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MENU - LISTE D’APPELANTS  
Si vous avez de nouveaux appels, vous verrez l’icône de  
nouveaux appels à la gauche de l’indicateur du niveau des  
piles (coin supérieur droit).  
En mode veille, appuyez deux fois sur MENU.  
NVX APPEL  
2
Votre écran affiche le nombre de nouveaux appels (qui n’ont  
pas encore été visualisés).  
Appuyez sur HAUT ou BAS pour examiner les  
enregistrements dans votre historique d’appels (jusqu’à 40  
enregistrements).  
A
M
11:30 04-25  
Pour chaque enregistrement, l’écran alterne entre l’affichage  
de la date / heure de l’appel et le numéro de téléphone et le  
nom associés au numéro de téléphone qui vous a appelé.  
800-426-3738  
Appuyez sur MUTE / BACK pour examiner les formats  
disponibles pour l’enregistrement : 7 chiffres (sans l’indicatif  
régional), 10 chiffres (indicatif régional + numéro), 11  
chiffres (1 + indicatif régional + numéro). L’écran affiche les  
nouveaux numéros.  
CLARITY  
F
R
A
N
Ç
A
I
Lorsque le format du numéro est correct, appuyez sur  
TALK si vous souhaitez recomposer le numéro.  
Si vous souhaitez enregistrer ou supprimer l’enregistrement  
de votre mémoire, appuyez sur MENU (après le formatage  
du numéro).Vous verrez les options disponibles pour cet  
enregistrement. Ici, choisissez l’une des méthodes décrites  
ci-dessous :  
SUPPRIMER  
ENREG NUM  
SUPP. TOUT  
Pour supprimer l’enregistrement, appuyez une fois sur  
MENU. L’écran affiche « SUPPRIMER » ? Appuyez sur  
MENU pour supprimer (l’écran affiche “OK” et vous  
entendez cinq bips) ou sur MUTE / BACK pour  
revenir à l’écran précédent.  
S
SUPPRIMER?  
Pour enregistrer le numéro, appuyez une fois sur la  
flèche BAS puis sur MENU.Vous pouvez modifier le  
numéro et ensuite le nom associé à l’enregistrement.  
Appuyez sur MUTE / BACK pour supprimer le  
caractère précédent, appuyez sur la flèche HAUT ou  
BAS pour déplacer le curseur dans le nom. Utilisez le  
clavier pour ajouter des caractères au nom.  
ENREG NUM  
SUPP. TOUT  
-----------  
Appuyez sur MENU pour enregistrer le numéro dans  
votre répertoire.  
Pour supprimer tous les enregistrements, appuyez  
deux fois sur la flèche BAS, puis sur MENU. L’écran  
affiche « SUPP. TOUT ? » Appuyez sur MENU pour  
supprimer tous les enregistrements (l’écran affiche  
“OK” et vous entendez cinq bips), ou appuyez sur  
MUTE / BACK pour revenir à l’écran précédent.  
SUPP. TOUT  
-----------  
SUPPRIMER  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MENU – RÉPERTOIRE  
Pour accéder à votre répertoire téléphonique en mode  
veille, appuyez une fois sur MENU pour entrer dans  
le menu, appuyez une fois sur la flèche BAS, appuyez à  
nouveau sur MENU pour sélectionner.  
REPERTOIRE  
REG. AUDIO  
SONN. VIP  
Utilisez la flèche HAUT ou BAS pour naviguer dans  
vos enregistrements.  
Pour composer l’un de vos numéros enregistrés, appuyez  
sur TALK quand il s’affiche à l’écran.  
Pour ajouter, modifier, supprimer un numéro ou tous  
les numéros, appuyez sur MENU lorsque vous affichez  
un enregistrement. Ici, choisissez l’une des méthodes  
décrites ci-dessous :  
Appuyez sur MENU pour sélectionner l’option  
« AJOUTER ».Vous serez invité à entrer le numéro  
au moment où vous le composez. Pour modifier  
le numéro avant de l’enregistrer, utilisez MUTE /  
BACK pour effacer le dernier chiffre (un à la fois)  
; sur la flèche HAUT ou BAS pour vous déplacer  
dans le numéro sans supprimer tous les chiffres.  
AJOUTER  
MODIFIER  
SUPPRIMER  
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur MENU  
pour enregistrer le numéro.  
Vous serez invité à entrer le nom pour le numéro  
que vous avez enregistré. Utilisez le clavier numérique  
pour entrer le nom à sauvegarder.  
OK  
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur MENU  
pour enregistrer le numéro. L’écran affichera « OK »  
et vous entendrez cinq bips.  
Pour modifier l’enregistrement lorsque vous le  
consultez : appuyez sur la flèche BAS pour faire  
avancer la ligne qui affiche « MODIFIER » vers  
le haut de l’écran.Appuyez sur MENU pour  
sélectionner cette option.  
MODIFIER  
SUPPRIMER  
SUPP. TOUT  
Vous serez invité à modifier le numéro - utilisez les  
flèches HAUT ou BAS pour déplacer le curseur  
ou MUTE / BACK pour effacer le dernier chiffre.  
Appuyez sur MENU une fois que la modification est  
terminée.  
Vous serez invité à modifier le nom. Utilisez les  
mêmes commandes que celles indiquées ci-dessus.  
OK  
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre  
enregistrement. L’écran affichera « OK » et vous  
entendrez cinq bips.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MENU – RÉPERTOIRE  
Pour supprimer l’enregistrement, appuyez deux  
fois sur la flèche BAS pour faire avancer la ligne  
qui affiche « SUPPRIMER » vers le haut de l’écran.  
SUPPRIMER  
SUPP. TOUT  
------------  
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette  
option.  
L’écran affiche « Supprimer » ? Appuyez sur  
MENU pour supprimer (l’écran affiche “OK”  
et vous entendez cinq bips) ou sur MUTE /  
BACK pour revenir à l’écran précédent.  
SUPPRIMER?  
Pour supprimer tous les enregistrements, appuyez  
trois fois sur la flèche BAS pour faire avancer  
la ligne qui affiche « SUPP. TOUT » en haut de  
l’écran.Appuyez sur MENU pour sélectionner  
cette option.  
SUPP. TOUT  
------------  
AJOUTER  
F
R
A
N
Ç
A
I
L’écran affiche « SUPP. TOUT ? » Appuyez sur  
MENU pour supprimer (l’écran affiche “OK”  
et vous entendez cinq bips) ou sur MUTE /  
BACK pour revenir à l’écran précédent.  
OK  
XLC3.4  
S
MENU – CONFIGURATION SONNERIE  
En mode veille, appuyez sur MENU.  
JOURNAL  
REPERTOIRE  
REG. AUDIO  
Appuyez deux fois sur la flèche BAS pour faire  
avancer la ligne qui affiche « JOURNAL » en haut de  
l’écran.  
Appuyez sur MENU pour accéder à la configuration  
de la sonnerie.  
REG. AUDIO  
SONN. VIP  
AUTO AMPLIF  
Vous verrez les options disponibles pour votre  
sonnerie.  
VOL.SONN  
SONNERIE  
BIPS  
Ici, choisissez l’une des méthodes décrites ci-dessous :  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENU – CONFIGURATION SONNERIE  
XLC3.4  
Afin de régler le volume de la sonnerie, la  
sonnerie interrupteur ON / OFF sur le côté  
de la XLC3.4 doit être réglé sur la position  
ON. Utilisez les flèches HAUT ou BAS pour  
atteindre le niveau souhaité de volume de  
sonnerie. Lorsque vous avez terminé, appuyez  
sur MENU pour enregistrer vos réglages.  
VOL.SONN  
SILENCE  
L’écran affichera « OK » et vous entendrez cinq  
bips.  
OK  
Si la sonnerie interrupteur ON / OFF est réglé  
sur OFF, l’écran affiche “SILENCE” (milieu  
de l’écran) avec pas de son fait. volume de la  
sonnerieTourner le commutateur ON ou le  
retour de téléphone en mode veille.  
Pour régler la tonalité de la sonnerie, appuyez  
sur la flèche BAS pour faire avancer la ligne  
qui affiche « MELODIE » en haut de l’écran.  
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette  
option.  
MELODIE 1  
MELODIE 2  
MELODIE 3  
Utilisez les flèches HAUT ou BAS pour faire  
défiler les tonalités de sonnerie disponibles.  
OK  
Appuyez sur MENU pour enregistrer le  
réglage que vous avez sélectionné. L’écran  
affichera « OK » et vous entendrez cinq bips.  
BIPS  
Pour activer ou désactiver la tonalité des  
touches, appuyez deux fois sur la flèche BAS  
pour faire avancer la ligne qui affiche « BIPS »  
vers le haut de l’écran.  
-------------  
VOL.SONN  
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette  
option.  
BIPS  
DESACTIVER  
ACTIVER  
Utilisez les flèches HAUT ou BAS pour  
faire votre choix - indiqué par le curseur sur la  
gauche de l’écran.  
OK  
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre  
sélection. L’écran affichera « OK » et vous  
entendrez cinq bips.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENU – SIGNALISATION VISUELLE  
DES APPELS (combiné)  
XLC3.4  
En mode veille, appuyez sur MENU.  
JOURNAL  
REPERTOIRE  
REG. AUDIO  
Appuyez trois fois sur la flèche BAS pour faire  
avancer la ligne qui affiche « SONN. VIP » en haut de  
l’écran.  
Appuyez sur MENU pour activer/désactiver  
l’indicateur visuel des appels du combiné.  
SONN. VIP  
AUTO AMPLIF  
CONF. TEL.  
Utilisez les flèches HAUT ou BAS pour faire  
votre choix - indiqué par le curseur sur la gauche de  
l’écran.Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre  
sélection. L’écran affichera « OK » et vous entendrez  
cinq bips.  
SONN. VIP  
DESACTIVER  
ACTIVER  
F
R
A
N
Ç
A
I
REMARQUE : Cette option fait référence à  
l’indicateur visuel de sonnerie du combiné uniquement.  
XLC3.4  
MENU - AUTO BOOST  
En mode veille, appuyez sur MENU.  
S
Appuyez quatre fois sur la flèche BAS pour faire  
avancer la ligne qui affiche « AUTO AMPLIF » en haut  
de l’écran.  
JOURNAL  
REPERTOIRE  
REG. AUDIO  
AUTO AMPLIF  
CONF. TEL.  
Appuyez sur MENU pour activer/désactiver la  
fonction Auto Boost.  
DATE/HEURE  
Utilisez les flèches HAUT ou BAS pour faire votre  
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.  
AUTO AMPLIF  
DESACTIVER  
ACTIVER  
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre  
sélection. L’écran affichera « OK » et vous entendrez  
cinq bips.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE  
En mode veille, appuyez sur MENU.  
Appuyez cinq fois sur la flèche BAS pour faire avancer la  
ligne qui affiche « CONF. TEL. » en haut de l’écran.  
JOURNAL  
REPERTOIRE  
REG. AUDIO  
Appuyez sur MENU pour accéder au sous-menu de  
configuration du téléphone.  
Le sous-menu de configuration du téléphone vous  
permet d’ajuster les fonctions suivantes :  
CONF. TEL.  
DATE/HEURE  
-----------  
S’enregistrer  
Décrochage auto (Activé/Désactivé, par défaut :  
Désactivé)  
Assistance vocale (Assist. vocale ;Activé/Désactivé,  
par défaut :Activé)  
Réponse avec n’importe quelle touche (Activé/  
Désactivé ; par défaut : Désactivé)  
Langue (anglais/français/espagnol, par défaut : anglais)  
Mode composition (Tonalité / Impulsion, par défaut :  
Tonalité)  
Contraste (1-5, par défaut : 3)  
Ici, choisissez l’une des méthodes décrites ci-dessous :  
• S’enregistrer  
Appuyez sur MENU pour accéder à cette option.Voir  
les détails à la page 71.  
ASSOCIER  
DECRO. AUTO  
AIDE VOCALE  
• Décrochage automatique  
Appuyez une fois sur la flèche BAS pour faire avancer la  
ligne qui affiche « DECRO. AUTO » en haut de l’écran.  
DECRO. AUTO  
AIDE VOCALE  
TT TOUCH RE  
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.  
Utilisez les flèches HAUT ou BAS pour faire votre  
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.  
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.  
L’écran affichera « OK » et vous entendrez cinq bips.  
DECRO. AUTO  
DESACTIVER  
ACTIVER  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE  
• Assistance vocale  
Appuyez deux fois sur la flèche BAS pour faire avancer la  
ligne qui affiche « AIDE VOCALE » en haut de l’écran.  
Cette option active les numéros audio - aussi bien les  
numéros de téléphone composés que les numéros de  
téléphone entrants (avec le service CID en option chez  
votre compagnie de téléphonie locale.)  
AIDE VOCALE  
TT TOUCH RE  
OSA  
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.  
Utilisez les flèches HAUT ou BAS pour faire votre  
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.  
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.  
L’écran affichera « OK » et vous entendrez cinq bips.  
AIDE VOCALE  
DESACTIVER  
ACTIVER  
• Réponse avec n’importe quelle touche  
F
R
A
N
Ç
A
I
Appuyez trois fois sur la flèche BAS pour faire avancer  
la ligne qui affiche «TTTOUCH RE » en haut de l’écran.  
Cette fonctionnalité vous permet de répondre à l’appel  
en appuyant sur n’importe quelle touche numérique du  
combiné, plutôt qu’en appuyant sur TALK et le haut-  
parleur.  
TT TOUCH RE  
OSA  
LANGUE  
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.  
Utilisez les flèches HAUT ou BAS pour faire votre  
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.  
S
TT TOUCH RE  
DESACTIVER  
ACTIVER  
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.  
L’écran affichera « OK » et vous entendrez cinq bips.  
• OSA (Amplification de la communication sortante)  
AVERTISSEMENT : Le niveau du volume de la  
voix peut être élevé. Nous vous recommandons d’activer  
uniquement la fonction OSA si votre voix est considérée  
comme étant trop faible.  
OSA  
LANGUE  
MODE NUM  
Appuyez quatre fois sur la flèche BAS pour faire avancer  
la ligne qui affiche « OSA » en haut de l’écran.  
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.  
OSA  
ACTIVER  
DESACTIVER  
Utilisez les flèches HAUT ou BAS pour faire votre  
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.  
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.  
L’écran affichera « OK » et vous entendrez cinq bips.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE  
XLC3.4  
• Langue  
Appuyez cinq fois sur la flèche BAS pour faire avancer la  
ligne qui affiche « LANGUE » en haut de l’écran.  
LANGUE  
MODE NUM  
CONTRASTE  
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.  
Utilisez les flèches HAUT ou BAS pour faire votre  
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.  
English  
Français  
Español  
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.  
L’écran affichera « OK » et vous entendrez cinq bips.  
• Mode de numérotation  
Appuyez six fois sur la flèche BAS pour faire avancer la  
ligne qui affiche « MODE NUM » en haut de l’écran.  
MODE NUM  
CONTRASTE  
----------  
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.  
Utilisez les flèches HAUT ou BAS pour faire votre  
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.  
MODE NUM  
SONNERIE  
DECIMALE  
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.  
L’écran affichera « OK » et vous entendrez cinq bips.  
• Contraste  
Appuyez sept fois sur la flèche BAS pour faire avancer la  
ligne qui affiche « CONTRASTE » en haut de l’écran.  
CONTRASTE  
----------  
ASSOCIER  
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.  
Utilisez les flèches HAUT ou BAS pour faire votre  
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran. Cinq  
niveaux sont disponibles (par défaut : niveau 3).  
NIVEAU 3  
NIVEAU 4  
NIVEAU 5  
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.  
L’écran affichera « OK » et vous entendrez cinq bips.  
XLC3.4  
MENU - DATE ET HEURE  
En mode veille, appuyez sur MENU.Appuyez six fois  
sur la flèche BAS pour faire avancer la ligne qui affiche  
« DATE/HEURE » en haut de l’écran.  
JOURNAL  
Appuyez sur MENU pour accéder au réglage de la date  
et de l’heure.  
REPERTOIRE  
REG. AUDIO  
Utilisez le pavé numérique pour entrer la date  
(respectez le format affiché à l’écran).Appuyez sur  
MENU pour sauvegarder votre sélection. Utilisez le  
pavé numérique pour entrer l’heure (respectez le format  
affiché à l’écran).  
DATE/HEURE  
-----------  
JOURNAL  
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.  
L’écran affichera « OK » et vous entendrez cinq bips.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
ENREGISTREMENT DU COMBINÉ  
ENREGISTREMENT DU XLC3.4  
Pour utiliser le XLC3.4 (ou XLC3.5HS or XLC3.5HSB)  
combiné, vous devez l’enregistrer au XLC3.4 base.  
Tirer l’étiquette de pile du combiné localisée  
dessous de l’appareil, et alors appuyer MENU  
pour commencer enregistrer ou deregistering votre  
combiné de votre système.  
POUR ENREGISTRER UN COMBINÉ NON  
INSCRIT  
1.Appuyer MENU pour entrer le mode  
d’enregistrement.Vous verrez affiché sur l’écran,  
« COMBINE BESOINS ASSOCIER ».  
COMBINE  
BESOINS  
ASSOCIER  
F
R
A
N
Ç
A
I
2.Appuyez sur et tenez la touche de FIND sur la base  
XLC3.4 pendant cinq en second lieu, jusqu’à ce que la  
sonnerie visuelle basse démarre clignoter. Libérez la  
clef de FIND sur la base XLC3.4.  
TEN. BASE  
TROUVER CLE  
PDT 5 SEC.  
3. MENU de presse clé sur le combiné.  
4. L’écran montre la « ASSOCIATION… », puis  
« ASSOCIER REUSSI » (accompagné de cinq signaux  
sonores rapides).  
S
PUIS APPUYEZ  
MENU  
5.Votre combiné est maintenant enregistré à votre  
XLC3.4 système.Votre écran affichera « X de  
COMBINE , » (où « X » est le nombre du véritable  
combiné inscrit, comme le deuxième ou quatrième  
combiné, etc.).  
ASSOCIATION...  
Vous pouvez étendre le nombre de combinés par  
l’utilisation supplémentaire XLC3.5HS or XLC3.5HSB  
combinés (a vendu séparément).  
ASSOCIER  
REUSSI  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
ENREGISTREMENT DU COMBINÉ  
POUR ENREGISTRER VOTRE COMBINE  
ENCORE (ou enregistrer à un différent  
XLC3.4 système)  
1. Dans le modeVeille, le MENU de presse.  
2.Appuyer sur la flèche cinq fois pour avancer le rang  
qui lit « CONF. TEL. » au sommet de l’écran.  
3.Appuyer MENU pour entrer la section  
d’installation. L’écran affiche « ASSOCIER » sur le  
premier rang de l’écran maintenant.  
ASSOCIER  
DECRO. AUTO  
AIDE VOCALE  
4.Appuyer MENU pour entrer la section  
d’Enregistrement.  
5. MENU de presse encore pour choisir le  
« ASSOCIER ».  
ASSOCIER  
ASSOCIER  
DEJUMELER  
6. Suivre les étapes d’Enregistrement énumérées au-  
dessus.  
ANNULER L’ENREGISTREMENT DU  
COMBINÉ  
ASSOCIER  
ASSOCIER  
DEJUMELER  
1.Voyez les six étapes énumérées ci-dessus, puis serrez  
le MENU pour choisir « DEJUMELER ».  
2. Votre combiné annulera l’enregistrement  
de votre base aussitôt que vous appuyez  
sur MENU. L’écran affichera « COMBINE X  
DÉCOUPLER », (Enregistrement du combiné X  
annulé), (encore, où « X » est le nombre du combiné  
enregistré), puis « COMBINE BESOINS ASSOCIER ».  
COMBINE 1  
DÉCOUPLER  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
DÉPANNAGE  
L’appareil ne fonctionne pas / pas de tonalité :  
Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché dans la  
prise secteur, la base et le téléphone.  
Vérifiez que le cordon de la ligne téléphonique est bien branché  
dans la prise murale et le téléphone.  
Assurez-vous que les piles du combiné sont entièrement chargées.  
Assurez-vous que les piles ont été correctement placées dans le  
compartiment des piles. (Les contacts métalliques circulaires sur  
les piles doivent toucher les ressorts métalliques à l’intérieur du  
compartiment des piles.)  
Vérifiez que le téléphone est dans le bon mode de numérotation :  
Tonalité (toucher) ou Impulsion (rotatif).  
F
R
A
N
Ç
A
I
Assurez-vous que vous vous trouvez à portée utilisable de la  
station de base.  
Le téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un  
appel :  
Assurez-vous que le commutateur RINGER sur le combiné et la  
base est réglé sur ON.  
Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché dans la  
prise secteur, la base et le téléphone.  
S
Vérifiez que le cordon de la ligne téléphonique est bien branché  
dans la prise murale et le téléphone.  
Assurez-vous que vous vous trouvez à portée utilisable de la  
station de base.  
Il se peut que vous ayez un trop grand nombre d’extensions sur  
votre ligne. Essayez de débrancher quelques appareils.  
Bruits, interférences ou autres appels entendus lorsque  
vous utilisez le combiné :  
Assurez-vous que vous vous trouvez à portée utilisable de la  
station de base.  
Assurez-vous que les piles du combiné sont entièrement chargées.  
Essayez de déplacer l’unité de base à un autre endroit.  
Assurez-vous que l’adaptateur secteur n’est pas branché dans la  
prise murale avec d’autres appareils.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
77  
XLC3.4  
DÉPANNAGE  
Le téléphone ne maintient pas la charge :  
Assurez-vous que les contacts de charge du combiné et de la  
base ne présentent pas de poussière ni de saleté. L’appareil étant  
débranché, nettoyez les contacts avec un chiffon doux.  
Assurez-vous le voyant IN USE / CHARGE sur la base est allumé  
lorsque le combiné se trouve dans son support.  
Si nécessaire, remplacez les piles du combiné.  
Difficulté à réaliser ou à recevoir des appels :  
Rapprochez-vous de la base et essayez de nouveau.  
Assurez-vous que vous avez sélectionné le mode de numérotation  
approprié, par tonalité ou par impulsions.  
Assurez-vous que l’adaptateur secteur n’est pas branché dans une  
prise murale avec d’autres appareils. Débranchez pendant 5 à 10  
secondes, puis rebranchez-le. Placez de nouveau le combiné sur  
la base et réinsérez l’adaptateur secteur.  
Assurez-vous que les piles du combiné sont entièrement chargées.  
L’écran de votre combiné affiche « Searching... »  
(Recherche...) :  
Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché à la base et à la prise  
murale.  
Le combiné est hors de portée ou l’alimentation de la base est  
débranchée.  
Rapprochez-vous de la base.  
Placez le combiné dans la base jusqu’à ce que l’écran revienne  
au mode veille. Il faudra environ 5 à 10 secondes pour que le  
combiné s’enregistre à la base.  
Il peut être nécessaire d’enregistrer de nouveau manuellement le  
combiné dans la base. Suivez les instructions de la page 72.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
DÉPANNAGE  
L’écran affiche « Battery Low » (Piles faibles) :  
Les piles du combiné sont faiblement chargées, remettez le  
combiné sur la base pour recharger les piles.  
La touche TALK clignote en vert (très rapide) :  
La base tente de localiser le combiné, appuyez sur TALK  
pour mettre fin au processus de pagination FIND et  
remettez le combiné sur la base.  
Le voyant POWER de la base clignote en vert une  
fois par seconde :  
Il est possible que l’adaptateur secteur ne soit pas branché.  
Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché dans une  
prise murale appropriée.  
F
R
A
N
Ç
A
I
Le voyant POWER de la base clignote en vert une  
fois toutes les cinq secondes :  
Il est possible que l’adaptateur secteur ne soit pas branché.  
Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché dans une  
prise murale appropriée.  
Les piles de la base sont peut-être « faibles » (leur charge). Si  
nécessaire, remplacez les piles.  
S
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  
Général  
Numéro de modèle : XLC3.4  
Fréquence :  
Amplification:  
1.9GHz DECT6.0  
50dB  
Unité du combiné  
Produit en pouces : (L x l x h) : 7,25 x 2 x 1,25  
Poids en livres :  
0,5 lb.  
Base  
Produit en pouces : (L x l x h) : 5,3 x 4,5 x 3,6  
Poids en livres :  
Alimentation :  
0,44 lb.  
Adaptateur CA : (Entrée : 100V-240V CA; Sortie : 7,5V CC, 500  
mA; ModèleT07505U002)  
Combinés supplémentaires  
Numéro de pièce Clarity : XLC3.5HS (blanc) ou XLC3.5HSB (gris foncé)  
Le XLC3.4 soutiendra un maximum de quatre (4) combinés enregistrés à une base, et  
deux (2) fixent le maximum à la main utilisé dans le même appel.  
(Combinés supplémentaires vendus séparément).  
Informations sur les piles  
Type de piles :  
1.2V 600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI International Ltd.  
or HFR-44AAAJ600, Shenzhen HighpowerTechnology Co., Ltd  
Autonomie des piles en communication : 6,5 heures  
Autonomie en veille : 130 heures  
Contactez le service clientèle de Clarity pour des renseignements sur l’achat de  
combinés supplémentaires ou le remplacement des piles.  
Coordonnées de Clarity :  
Service à la clientèle : 800-426-3738  
Adresse :  
6131 Preservation Drive  
Chattanooga,TN 37416  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE  
Le parti responsable pour la  
conformité réglementaire :  
ne doit pas dépasser cinq (5,0). Pour  
être certain du nombre d’appareils qui  
peuvent être connectés à une ligne,  
comme déterminé par le total de IES,  
contactez la compagnie téléphonique  
locale. Pour les produits approuvés  
après le 23 juillet 2001, le IES pour ce  
produit fait partie de l’identificateur  
de produit qui a le format US:  
AAAEQ##TXXXX. Les nombres  
représentés par ## sont les IES sans  
une virgule (ex., 03 est un IES de 0,3).  
Pour les produits précédents, le IES est  
montré séparément sur l’étiquette.  
Clarity, Une Division de  
Plantronics, Inc.  
6131 Preservation Drive  
Chattanooga, TN 37416  
Téléphone : 800-426-3738  
Partie 68 de L’information des  
Règlements du FCC  
a) Cet équipement conforme avec  
Partie 68 des règlements et des  
conditions du FCC adoptées par  
l’ACTA. Sur le fond de cet équipement  
est une étiquette qui contient, parmi  
d’autre information, un identificateur  
de produit dans le format US:  
AAAEQ##TXXXX. Si demander, ce  
numéro doit être fourni à la compagnie  
téléphonique.  
F
R
A
N
Ç
A
I
d) Si cet équipement téléphonique  
provoque du dommage au réseau  
téléphonique, la compagnie téléphonique  
vous notifierez en avance qu’une  
interruption temporaire de service peut  
être exigé. Mais si le préavis n’est pas  
pratique, la compagnie téléphonique  
notifiera le client aussi tôt que possible.  
En outre, vous serez conseillé de vos  
droits de déposer une plainte avec le  
FCC si vous croyez que c’est nécessaire.  
b) La prise et la fiche utilisée pour  
connecter cet équipement à la  
connexion et au réseau téléphonique  
sur place doivent se conformer à  
la Partie 68 des règlements et les  
conditions du FCC adoptées par  
l’ACTA. Une corde téléphonique  
conforme et une fiche modulaire, RJ11  
USOC, est fournie avec ce produit. Il  
est conçu pour être connecté à une  
prise modulaire compatible qui est  
aussi conforme. Voir les directives de  
montage pour des renseignements.  
S
e) La compagnie téléphonique peut  
faire des changements dans ses facilités,  
son équipement, ses opérations ou  
ses procédures qui pourraient affecter  
l’opération de l’équipement. Si ceci  
arrive, la compagnie téléphonique  
fournira le préavis pour que vous  
fassiez les modifications nécessaires  
pour maintenir le service ininterrompu.  
c) Le IES est employé pour déterminer  
le nombre d’appareils qui peuvent être  
connectés à une ligne téléphonique. Les  
IES excessifs sur une ligne téléphonique  
peut avoir comme résultat que les  
appareils ne sonnent pas en réponse à  
un appel entrant. Dans la plupart, mais  
pas tous les endroits, la somme des IES  
f) Si un problème est éprouvé ave cet  
équipement téléphonique, pour de  
l’information de réparation ou de  
garantie, veuillez contacter Clarity au  
800-426-3738. Si l’équipement cause  
du tort au réseau téléphonique, la  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE  
commission de société commerciale  
doit donner l’approbation préalable à  
une connexion.  
compagnie téléphonique peut vous  
demandez de débrancher l’équipement  
jusqu’à ce que le problème soit résolu.  
g) Cet équipement téléphonique n’est  
pas prévu pour être réparé et ne  
contient aucune pièce réparable.  
L’ouverture de l’équipement ou  
n’importe quelle tentative pour  
exécuter des réparations annulera  
la garantie. Pour les services ou les  
réparations, appelez 800-426-3738.  
Partie 15 de L’information des  
Règlements du FCC  
Cet appareil conforme avec partie  
15 des Règlements du FCC. Le  
fonctionnement est sujet au deux  
conditions suivantes : (1) Cet appareil  
ne peut causer de l’interférence  
nuisible, et (2) cet appareil doit  
accepter de l’interférence reçue, y  
compris l’interférence qui peut causer  
un fonctionnement non désiré.  
h) Une connexion au service de ligne  
de parti est objet à la déclaration des  
tarifs. Contactez la commission d’utilité  
publique de l’État, la commission  
de service public ou la commission  
de société commerciale pour de  
l’information.  
Votre équipement téléphonique a été  
testé et a été trouvé de se conformer  
aux limites d’un dispositif numérique  
de Classe B, conformément à la  
Partie 15 des règlements du FCC.  
Ces limites sont conçues pour fournir  
une protection raisonnable contre  
l’interférence nuisible dans une  
installation résidentielle.  
i) Si votre maison a de l’équipement  
de sécurité spécifiquement connecté  
à la ligne téléphonique, assurez vous  
que l’installation de cet équipement  
téléphonique ne désactivera pas  
votre système de sécurité. Si vous  
avez des questions au sujet de ce qui  
désactivera votre système de sécurité,  
veuillez contacter votre compagnie  
téléphonique ou un installateur qualifié.  
Cet équipement donne, utilise, et  
peut manifester de l’énergie de radio  
fréquence et, si pas bien installé et  
utilisé conformément aux instructions,  
peut causer de l’interférence nuisible  
aux communications de radio.  
j) Ce téléphone est compatible avec les  
appareils auditifs.  
Cependant, il n’y a pas de garantie que  
cette interférence n’aura pas lieu dans  
une installation particulière ; Si cet  
appareil cause de l’interférence nuisible  
à la réception de radio ou de télévision,  
qui peut être déterminé en éteignant et  
allumant l’appareil, vous êtes encouragé  
d’essayer de corriger l’interférence par  
une des mesures suivantes :  
Téléphone Public à Pièces de  
Monnaies/Carte de Crédit  
Pour se conformer aux tarifs des  
États, la compagnie téléphonique doit  
être donnée une notification avant  
la connexion. Dans quelques États, la  
commission d’utilité publique de l’État,  
la commission de service public ou la  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE  
cet équipement pas expressément  
approuvé par le parti responsable  
de la conformité pourraient annuler  
l’autorité de l’utilisateur pour  
fonctionner l’équipement.  
1. Où il peut être fait sans accident,  
orientez la télévision de réception  
ou l’antenne de radio.  
2. À l’étendue possible, déménagez  
la télévision, la radio ou autre  
récepteur par rapport à l’appareil  
téléphonique. (Ceci augmente la  
séparation entre l’appareil  
téléphonique et le récepteur  
téléphonique.)  
Industrie Canada Spécifications  
Techniques  
Ce produit satisfait les  
3. Connectez l’appareil téléphonique  
dans une prise de courant et sur  
un circuit différent à lequel la  
télévision, la radio, ou un autre  
récepteur est connecté.  
Spécifications Techniques  
applicable D’industrie Canada  
Avant d’installer cet équipement, les  
utilisateurs doivent s’assurer que c’est  
acceptable d’être connecté aux facilités  
de la compagnie de télécommunications  
locale. Cet équipement doit aussi être  
installé utilisant une méthode de  
connexion acceptable. Dans certains  
cas, le câblage intérieur de la compagnie  
associé a un service de ligne  
individuelle, peut être prolongé avec  
un ensemble de connexion certifié  
(fil de rallonge téléphonique). Le  
consommateur doit être au courant  
que la conformité avec les conditions  
mentionnées ci-dessus ne peut  
F
R
A
N
Ç
A
I
4. Consultez le distributeur ou un  
Technicien de Radio/Télé  
expérimenté pour de l’aide.  
L’intimité des communications ne peut  
être assurée à l’aide de ce téléphone.  
S
AVERTISSEMENT : Pour maintenir  
la conformité à la directive d’exposition  
du rf de la FCC, placez l’unité centrale  
au moins 20 centimètres des personnes  
voisines.  
pas empêcher la dégradation du  
service dans certaines situations. Les  
réparations à l’équipement certifié  
devraient êtes faites par un entrepos  
Canadien autorisé, désigné par le  
fournisseur.  
Pour le corps l’opération portée, ce  
combiné a été examinée et rencontre  
les directives d’exposition de la FCC  
rf une fois utilisée avec les accessoires  
de Clarity et de Plantronics fournis ou  
indiqués pour ce produit. L’utilisation  
d’autres accessoires peut ne pas  
assurer la conformité aux directives  
d’exposition de la FCC rf.  
N’importe quelles réparations ou  
modifications faites par l’utilisateur  
à cet équipement, ou fonctionnement  
défectueux de l’équipement, peut  
donner une cause à la compagnie de  
télécommunication pour demander  
à l’utilisateur de déconnecter  
l’équipement.  
AVERTISSEMENT : Les  
changements ou les modifications à  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE  
Les utilisateurs doivent s’assurer pour  
leur propre protection que les  
mises à terre d’utilité de pouvoir, les  
lignes téléphoniques et le système  
de conduite d’eau métallique  
interne, si présent, sont connectées  
ensemble. Cette précaution peut être  
particulièrement importante dans des  
endroits ruraux.  
AVERTISSEMENT : Les  
utilisateurs ne doivent pas tenter de  
faire telles connexions, mais devraient  
contacter l’autorité d’inspection  
électrique appropriée, ou un  
électricien, comme approprier.  
L’indice d’équivalence de la sonnerie  
est une indication du nombre  
maximum de terminaux permis d’être  
connectés à une interface téléphonique.  
La conclusion sur une interface peut  
consister de n’importe quelle combi-  
naison d’appareils exposés seulement  
à la condition que la somme des  
Nombres de L’indice D’équivalence  
de la Sonnerie de tous les appareils ne  
dépasse pas cinq.  
(Le terme “IC :” devant le numéro  
de certification/ inscription signifie  
seulement que les spécifications  
techniques de l’lndustrie Canada ont  
étés atteintes.)  
Cet appareil numérique de la classe  
B est conforme à la norme NMB-003  
du Canada.  
Le parti responsable pour la  
conformité réglementaire :  
Clarity, Une Division de Plantronics, Inc.  
6131 Preservation Drive  
Chattanooga,TN 37416  
Téléphone : 800-426-3738  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
SERVICE ET GARANTIE  
Dommages accessoires ou  
indirects : Ni Clarity, ni votre  
détaillant ou distributeur ne peut  
être tenu responsable des dommages  
accessoires ou indirects, y compris,  
mais sans s’y limiter, les pertes  
commerciales ou de profit, les frais  
accessoires, les dépenses, les arrêts  
de travail ou les inconvénients.  
Certaines provinces ne permettent  
pas l’exclusion ou la limitation des  
dommages accessoires ou indirects,  
la limitation ou l’exclusion stipulée  
ci-dessus peut donc ne pas s’appliquer  
dans votre cas.  
Plantronics Service Centre  
151 Hymus  
Pointe Claire, Quebec H9R 1E9  
Tel : 800-540-8363 or 514-956-8363  
Fax : 514-956-1825  
Veuillez utiliser l’emballage original ou  
placer le(s) unité(s) dans une boîte  
robuste en carton et le(s) emballer  
de manière à prévenir tout dommage.  
Veuillez fournir les renseignements  
suivants :  
Une preuve d’achat stipulant le  
numéro de modèle et la date  
d’achat ;  
F
R
A
N
Ç
A
I
L’adresse de facturation ;  
L’adresse d’expédition ;  
Le nombre et la description des  
unités envoyées ;  
Autres droits reconnus par la  
loi : La présente garantie vous confère  
des droits juridiques particuliers et  
vous pouvez également avoir d’autres  
droits selon la province.  
Le nom et le numéro de téléphone  
de la personne à contacter, le cas  
échéant ;  
La raison du retour et la  
description du problème.  
Pour faire réparer l’appareil dans le  
cadre de la présente garantie, veuillez  
l’envoyer au centre de réparation  
approprié indiqué ci-dessous en veillant  
à prépayer les frais d’expédition.  
S
Tout dommage survenu au cours de  
l’expédition relève de la responsabilité  
du transporteur et les réclamations  
à ce sujet devront lui être envoyées  
directement.  
Clarity Service Center  
6131 Preservation Drive  
Chattanooga,TN 37416  
Tel : 423-629-3500 or 800-426-3738  
Fax: 423-622-7646 or 800-325-8871  
La garantie et les informations  
de service suivantes s’appliquent  
uniquement aux produits achetés et  
utilisés aux États-Unis et au Canada.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
SERVICE ET GARANTIE  
compagnie de téléphonie particulière.  
Pour les informations relatives  
à la garantie dans d’autres pays,  
veuillez contacter votre détaillant ou  
distributeur local.  
Garanties implicites : Vous  
pourriez être en droit de bénéficier de  
certaines garanties implicites en vertu  
d’une loi provinciale. Ces garanties  
implicites ne demeureront en force que  
pour la durée de la période de garantie.  
Certaines provinces permettent de  
limiter la durée d’une garantie implicite,  
la limitation ci-dessus pourrait donc ne  
pas s’appliquer dans votre cas.  
Garantie limitée : Clarity, une  
division de Plantronics, Inc. (« Clarity »)  
garantit à l’acheteur original qu’à  
l’exception des limitations et exclusions  
énoncées ci-dessous, ce produit sera  
exempt de tout défaut matériel et de  
fabrication pour une période d’un (1)  
an à partir de la date d’achat initiale  
(« Période de garantie »). Clarity sera  
tenue aux fins de la présente garantie à  
remplacer ou réparer sans frais et à sa  
seule discrétion, toute pièce ou unité  
présentant un défaut matériel ou de  
fabrication au cours de la période de  
garantie.  
Exclusions de la garantie : Cette  
garantie ne s’applique qu’aux défauts  
matériels et de fabrication en usine.  
Toute condition résultant d’un accident,  
d’un abus, d’une utilisation inappropriée,  
d’une violation des instructions  
fournies par Clarity, d’une destruction  
ou d’une altération, de tensions ou  
courants inadéquats ou d’une tentative  
de réparation ou d’entretien effectuée  
par une autre personne qu’un employé  
de Clarity ou un centre de réparation  
autorisé, ne sera pas couverte par  
cette garantie. Les compagnies de  
téléphonie fabriquent différents types  
d’équipement et Clarity ne peut  
garantir que son équipement sera  
compatible avec l’équipement d’une  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guía del  
usuario  
Altavoz inalámbrico de volumen  
extra alto con identificación de  
llamadas y ClarityLogic  
E
S
P
A
~
N
O
L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
ÍNDICE  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
91  
LISTA DEVERIFICACIÓN DEL CONTENIDOY LAS PIEZAS 93  
INSTALACIÓN  
94  
MONTAJE PARA PARED DEL XLC3.4  
BASE: guía de referencia rápida  
96  
98  
AURICULAR: guía de referencia rápida  
INFORMACIÓN SOBRE LA CLARITYLOGIC  
INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA  
CÓMO HACERY CONTESTAR LLAMADAS  
AJUSTE DEVOLUMENYTONO  
FUNCIÓN DE IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS  
DIRECTORIO  
99  
102  
104  
106  
107  
108  
108  
109  
110  
119  
121  
124  
125  
129  
DETALLES DE PANTALLA  
MENÚTELEFÓNICO  
E
S
REGISTRO DEL AURICULAR  
P
A
~
N
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
ESPECIFICACIONESTÉCNICAS  
CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS  
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA  
O
L
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
DE SEGURIDAD  
XLC3.4  
10. No coloque nada sobre el cable de en-  
ergía. Instale el teléfono de manera que  
nadie pise o se tropiece con el cable.  
Cuando utilice su aparato telefónico, debe  
tomar precauciones básicas de seguridad  
para reducir los riesgos de incendio,  
descarga eléctrica y lesiones a las personas,  
entre las que se incluyen  
11. No sobrecargue las tomas en la  
pared o los cables alargadores, ya que  
esto puede aumentar el riesgo de  
descarga eléctrica o incendio.  
las siguientes:  
1. Lea y comprenda todas las instrucciones.  
12. Nunca fuerce ningún objeto por as  
ranuras del teléfono. Podría  
2. Siga todas las instrucciones y  
advertencias marcadas en el teléfono.  
tocar puntos con voltaje peligroso  
o hacer cortocircuito en elementos  
que generen el riesgo de descarga  
eléctrica o incendio. Nunca vuelque  
ningún tipo de líquido sobre el  
teléfono.  
3. No utilice este teléfono cerca de una  
bañera, lavatorio, lavabo o el  
fregadero, en un subsuelo húmedo,  
cerca de una piscina o cualquier otro  
lugar con agua.  
4. Evite utilizar un teléfono (que no sea  
inalámbrico) durante una tormenta.  
Existe el riesgo remoto de sufrir una  
descarga eléctrica por rayos.  
13. Para reducir el riesgo de descarga  
eléctrica, no desarme el teléfono.  
Quitar o abrir las carcasas puede  
exponerlo a voltajes peligrosos u otros  
riesgos. El re-armado incorrecto puede  
causar descarga eléctrica luego, cuando  
se utilice el aparato.  
5. No utilice el teléfono para avisar de  
una pérdida de gas, si se encuentra  
cerca a la pérdida.  
6. Desenchufe el teléfono de la pared  
antes de limpiarlo. No utilice limpiad-  
ores líquidos o en aerosol para limpiar  
el teléfono. Utilice un trapo húmedo  
para limpiar ela parato.  
14. Desenchufe este producto del  
tomacorriente de pared y derívelo al  
servicio de reparaciones el  
fabricante cuando se presenten las  
condiciones siguientes:  
7. Coloque este teléfono sobre una  
superficie firme. Si el teléfono se  
cayera, podría causar daños y/o  
lesiones graves.  
Cuando el cable de alimentación o el  
enchufe estén pelados o dañados; si se  
derramó líquido en su interior; si estuvo  
expuesto al agua o la lluvia; si se cayó o  
la carcasa se dañó; si muestra un cambio  
evidente en el funcionamiento; si no funciona  
normalmente al seguir las instrucciones  
correspondientes.Ajuste únicamente los  
controles que estén contemplados en  
las instrucciones operativas. Un ajuste  
inadecuado puede complicar el trabajo  
del técnico calificado para conseguir que  
el aparato funcione de forma normal; si el  
teléfono no funciona del modo habitual al  
seguir las instrucciones operativas.  
8. No cubra las ranuras o aberturas del  
teléfono. Este teléfono nunca deberá  
colocarse cerca o sobre un radiador  
o fuente de calor. Este teléfono no  
debería instalarse en una instalación  
empotrada a menos que cuente con la  
ventilación apropiada.  
E
S
P
A
~
N
9. Utilice este teléfono al voltaje indica  
do en la unidad base o en el manual  
del propietario. Si no está seguro del  
voltaje en su hogar, consulte con su  
distribuidor o con la compañía de  
energía locales.  
O
L
15. Este producto debe funcionar sólo  
con el tipo de alimentación eléctrica  
indicada en la etiqueta de la marca. Si  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
DE SEGURIDAD  
XLC3.4  
no está seguro del tipo de alimentación  
eléctrica que tiene en su casa, consulte  
• Limitar el tiempo que usa el teléfono  
a niveles de volumen elevados.  
a su compañía eléctrica local.  
21. Si presenta irritación cutánea  
después de usar este producto, deje de  
utilizarlo y póngase en contacto con  
Clarity.  
16. No intente abrir el adaptador  
de CA. Contiene voltajes  
potencialmente peligrosos y no  
tiene partes utilizables.  
INSTRUCCIONES DE  
SEGURIDAD PARA LAS  
BATERÍAS  
17. No siga utilizando el producto y  
contacte con Clarity si se recalienta,  
tiene un cable o enchufe dañados, se  
cayó o dañó, o estuvo en contacto  
con líquidos.  
Deseche las baterías usadas según  
las instrucciones.  
18. Use solamente el adaptador de CA  
provisto con el producto o un  
repuesto provisto por Clarity.  
19. Este teléfono amplifica los sonidos.  
Para evitar daños auditivos, se debe  
informar a todos los usuarios del  
teléfono de la capacidad del aparato  
de generar volúmenes altos; los niños  
deben usar el teléfono únicamente si  
los supervisa un adulto.  
1. No arroje la batería al fuego  
porque podría explotar.Verifique  
los códigos locales para saber si  
existen instrucciones especiales para  
desecharlas.  
2. No abra ni rompa la batería. El  
electrolito liberado es corrosivo y  
puede provocar daños en los ojos y la  
piel. Puede ser tóxico si se ingiere.  
3. Se debe tener cuidado cuando se  
manipulen las baterías para evitar  
que se produzca un cortocircuito  
con materiales conductores, como  
anillos, brazaletes y llaves. La batería  
o el material conductor pueden  
recalentarse y ocasionar quemaduras.  
20. La exposición a niveles de sonido  
elevados o la presión sonora  
excesiva pueden provocar daños  
auditivos temporales o permanentes. Si  
bien no existe una configuración  
única de volumen que sea adecuada  
para todos, siempre debería usar su  
teléfono con el volumen en niveles  
moderados y evitar la exposición  
prolongada a los niveles sonoros  
elevados. Cuanto más alto sea el  
volumen, antes puede verse afectada su  
audición. Si se siente molesto con su  
audición, debería consultar al médico.  
Para proteger su audición, debería:  
4. Retire las baterías cuando estén  
descargadas y cuando no vaya a  
utilizar el equipo durante un período  
prolongado. Deseche las baterías de  
conformidad con las leyes ambientales  
locales.  
5. No desarme, caliente, aplaste, deforme  
ni pinche las baterías.  
6. No intente cargar las baterías no  
recargables.  
7. Mantenga las baterías fuera del alcance  
de los niños.  
ADVERTENCIA: El riesgo de explosión  
si batería es reemplazada por un tipo  
inexacto.  
Situar el control de volumen en  
una posición baja y aumentar el  
volumen gradualmente según sea  
necesario.Antes de presionar el  
botón BOOST, reduzca el volumen  
al nivel más bajo. Use el teléfono  
en la configuración de volumen  
más baja posible.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LISTA DE VERIFICACIÓN DEL  
CONTENIDO Y LAS PIEZAS  
XLC3.4  
ꢍꢔꢔꢉꢄ  
ꢍꢅꢎꢇ  
ꢀꢃꢄꢁ  
ꢀꢁꢂꢃ  
ꢈꢆꢅꢉꢊ ꢁꢋꢌꢄ  
ꢏꢐꢑꢒ  
ꢏꢍꢐꢃꢑꢅ  
ꢆꢇ  
ꢄꢀꢐꢅꢁꢔ  
ꢒꢀꢁꢓ  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ  
ꢇꢈꢉꢊꢋꢅ  
ꢌꢍꢎꢅꢊ  
Auricular  
Base  
Cable  
telefónico  
corto  
Soporte para montaje  
en pared  
E
S
Cable  
telefónico  
largo  
P
XLC3.4  
A
~
N
Guía del  
usuario  
O
L
T
O
N
E
I
N
T
E
R
C
O
M
Adaptador de CA  
Guía del  
usuario  
Clip para cinturón  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
INSTALACIÓN  
Conecte su teléfono como mostrado en la guía Rápida encerrada de  
Comienzo.  
Su teléfono debe llegar pre-reunido. Para instalarlo:  
1. Quite la base del paquete; tire de la lengüeta amarilla en la dirección de  
la flecha.  
2. Tenga un fin de su cuerda blanca de adaptador de poder de teléfono  
apretadamente. El fin correcto tener ya debe ser tapado en la espalda  
de su unidad telefónica de base.Tire simultáneamente el otro fin  
de la cuerda de adaptador lejos del teléfono, lo desenredando y le  
permitiendo tapar ese fin de la cuerda en una toma de corriente de  
pared.  
3. Tape cuerda blanca de adaptador de poder en el trasero izquierdo de la  
base en una toma de corriente de pared.  
4. Tenga un fin de su XLC3.4’s mucho tiempo cuerda de teléfono  
apretadamente. El fin correcto tener ya debe ser tapado en el gato de  
su teléfono.Tire simultáneamente el otro fin de la cuerda de teléfono  
lejos del teléfono, lo desenredando y le permitiendo tapar ese fin de la  
cuerda en una pared salida telefónica.  
5. Tape el fin flojo de la cuerda de teléfono en la pared salida telefónica.  
6. Quite microteléfono del paquete.  
7. Tire etiqueta de la batería del microteléfono situada en el fondo del  
dispositivo hacia la flecha.  
8. Coloque el microteléfono en el corcel de base. Las baterías en el  
microteléfono deben ser cargadas completamente durante 10 horas  
antes de utilizar el teléfono por primera vez.  
9. Levante microteléfono y prensa TALK con prueba. Si oye un tono  
de marcar, su teléfono está listo para el uso. Si no, verifique todas las  
conexiones otra vez.  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
INSTALACIÓN  
E
S
P
A
~
N
O
L
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MONTAJE PARA PARED DEL XLC3.4  
Monte el teléfono a la pared tal como se muestra en la guía de inicio rápido  
que se encuentra adjunta. (Esto es opcional).  
1. Siga las instrucciones que se encuentran en la sección Instalación en la  
página 91 para quitar la base y el auricular de la base (pasos 1, 4, 6).  
2. Desenchufe el cable telefónico largo de la toma del teléfono ubicada en  
la parte posterior del XLC3.4. Enchufe uno de los extremos del cable  
telefónico corto en la misma toma identificada con LINE (línea) en la  
parte posterior de la base.  
3. Coloque la base del XLC3.4 en el soporte para montaje en pared  
tal como se muestra en la página 93. Pase el cable corto a través del  
soporte tal como se muestra en el diagrama.  
4. Con un destornillador, desajuste los tornillos de la toma telefónica de  
pared (1 ó 2 vueltas).  
5. Enchufe el extremo libre del cable corto a la toma telefónica de pared.  
6. Fije el soporte para montaje en pared (con la base del XLC3.4) a la  
toma telefónica de pared.  
7. Enchufe el adaptador al tomacorrientes de pared.  
8. Tire de la lengüeta de la batería del auricular, ubicada en la parte  
inferior del dispositivo, en la dirección que indica la flecha.  
9. Coloque el auricular en la base y déjelo cargar 10 horas en forma  
completa.  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MONTAJE PARA PARED DEL XLC3.4  
E
S
P
A
~
N
O
L
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
BASE: GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA  
Durante un corte de energía,  
la luz POWER parpadeará en  
verde una vez por segundo.  
1 Visual Ringer (timbre  
visual)  
Se ilumina cuando el teléfono  
suena; se enciende cuando el  
teléfono está en uso.  
4 FIND (buscar)  
Presione esta tecla para  
localizar el auricular.  
2 Luz IN USE / CHARGE  
(en uso/recarga)  
5 SILENT (silencioso)  
Cuando el teléfono se está  
cargando se enciende una luz  
roja; cuando está en uso, se  
enciende una luz verde.  
Presione esta tecla si desea  
desactivar el timbre de la base.  
El botón se ilumina en color  
rojo cuando el timbre está  
desactivado.  
3 Luz POWER (energía)  
6 VOLUME (volumen)  
(SUBIR/BAJAR)  
Se enciende una luz verde  
cuando el adaptador está  
enchufado.  
Utilice estas teclas para subir  
o bajar el volumen del timbre.  
6
5
ꢏꢍꢐꢃꢑꢅ  
ꢄꢀꢐꢅꢁꢔ  
3
7
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ  
ꢌꢍꢎꢅꢊ  
ꢇꢈꢉꢊꢋꢅ  
ꢒꢀꢁꢓ  
RINGER  
STYLE  
HIGH OUTPUT  
RINGER  
4
1
2
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
AURICULAR: GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA  
7 RINGER STYLE (estilo  
de timbre)  
Utilice esta tecla para  
seleccionar el tono de timbre  
más acorde a su entorno. Hay  
seis tonos disponibles.  
1
NOTA (base): sólo se puede  
ajustar el volumen o el estilo  
del timbre cuando el teléfono  
no está siendo utilizado.  
ꢍꢔꢔꢉꢄ  
8
2
3
ꢍꢅꢎꢇ  
ꢀꢃꢄꢁ  
9
4
ꢀꢁꢂꢃ  
ꢈꢆꢅꢉꢊ ꢁꢋꢌꢄ  
ꢏꢐꢑꢒ  
10  
11  
ꢆꢇ  
5
6
7
1 VOLUME Control  
Wheel (rueda de ajuste  
de volumen)  
Manténgalo presionado  
durante tres segundos  
para activar la función  
Utilice el control giratorio  
para subir o bajar el volumen  
de las llamadas entrantes. El  
nivel del volumen se visualiza  
en la pantalla, en el ángulo  
inferior derecho.  
Amplificación de voz saliente  
(OSA; consulte la página  
103). Cuando la función OSA  
está activada, en la pantalla  
se visualiza “OSA On”. Para  
conocer más detalles sobre  
la función Amplificación,  
consulte la página 102.  
E
S
P
A
~
N
2 BOOST (amplificación)  
Presione este botón para  
activar la amplificación extra.  
El botón BOOST se vuelve  
rojo cuando la función  
O
L
3 Speaker (altavoz)  
Durante una llamada, presione  
esta tecla para activar el  
Amplificación está activada.  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
AURICULAR: GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA  
altavoz del auricular. Presiónela  
acceso directo a un  
Representante del  
Cuidado del Cliente.  
nuevamente para regresar al  
modo auricular.  
Cuando está activado el modo  
altavoz, el ícono del altavoz  
se visualiza en la pantalla (a la  
izquierda del ícono de batería),  
y el botón del altavoz se  
9 Botón MUTE / BACK  
(EDIT) (silencio / volver  
(editar))  
Mute (silencio): le permite  
hablar sin que se escuche la  
conversación (durante una  
llamada).  
enciende en color rojo.  
4 Phonebook (directorio)  
Este botón le permite  
acceder a la lista de nombres  
y números guardados en el  
XLC3.4. Consulte la página  
107.  
Back(volver): En el modo  
MENU, le permite regresar a  
la pantalla anterior.  
(Edit)(editar): Cuando  
se visualiza un número de  
teléfono, le permite alternar  
entre formatos de 7/10/11  
dígitos para el número que  
está visualizando.  
5 TALK (hablar)  
Este botón le permite hacer o  
contestar llamadas telefónicas.  
Se enciende en color verde  
durante una llamada.  
10 FLASH / EXIT (corte  
momentáneo/salir)  
6 Flechas (SUBIR/BAJAR)  
Presione la flecha SUBIR o  
BAJAR para navegar por los  
menús. En modo de espera,  
presione SUBIR o BAJAR  
para acceder a la lista de  
llamadas recibidas.  
FLASH (corte  
momentáneo): Cuando  
esté realizando una llamada,  
presione FLASH / EXIT  
para recibir otra llamada  
entrante. (Debe contar con el  
servicio de llamada en espera).  
7 Botón MENU (menú)  
Presione este botón para  
acceder a las opciones  
disponibles del teléfono.  
Consulte la página 105 para  
obtener más detalles.  
EXIT (salir): En el modo  
MENU, esta tecla le permite  
regresar al modo de espera.  
11 RD / P (remarcar /  
pausa)  
8 El Botón azul de  
ClarityLogic: apriete  
el botón azul para el  
Presione esta tecla para volver  
a marcar el último número  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
AURICULAR: GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA  
marcado o hacer una pausa  
(de dos segundos) cuando  
programe memorias o  
efectúe premarcados.  
cinturón)  
El clip para cinturón viene  
colocado de fábrica.  
18 Speaker Grill (rejilla  
del parlante)  
12 Headset (Auricular)  
Se puede utilizar un auricular  
de 2,5 mm en el puerto para  
auriculares. (Recomendamos  
el auricular Plantronics  
M175C).  
19 Battery Compartment  
(compartimento para  
baterías)  
13 TONE (tono)  
Presione esta tecla para  
seleccionar el tono de audio  
del auricular. Consulte la  
página 102.  
12  
14 Intercom  
(intercomunicador)  
Presione esta tecla para  
llamar a otro auricular  
dentro del sistema.  
15  
13  
16  
15 RINGER ON / OFF  
(timbre activado/  
desactivado)  
14  
Use esta tecla para activar  
y desactivar el timbre del  
auricular.  
E
S
16 NECKLOOP (cable  
para auricular)  
17  
P
Se puede utilizar un cable  
de 3,5 mm en el puerto  
del cable para auricular.  
(Recomendamos el cable  
18  
A
~
N
O
L
para auricular Clarity CE30).  
17 Belt Clip (clip para  
19  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
Introduccion a ClarityLogic  
ClarityLogic es el nombre de nuestro servicio de atención  
al cliente simple y fácil de usar. Mientras habla con un  
representante de Clarity, el teléfono envía información, tal como  
el nombre del modelo y la configuración del teléfono a Clarity.  
El representante se pone de inmediato al corriente del tipo de  
teléfono y de la configuración actual del mismo. Esto permitirá  
que cualquier llamada de para la solución de problemas sea  
rápida y sencilla, ayudándolo a encontrar exactamente lo que  
busca. Simplemente llame al 1-877-LOGIC24 (1-877-564-4224)  
para averiguar de qué forma Clarity está para hacerle la vida más  
fácil.  
Discado de memoria ClarityLogic  
Para su conveniencia, la Clarity tiene preprograma el número de  
apoyo de cliente en su botón azul de teléfono ClarityLogic.  
NOTA: ClarityLogic se ha diseñado para trabajar con el viejo  
servicio llano de la telefonía (POTS). Si su servicio telefónico es  
proporcionado por un abastecedor de servicio de banda ancha,  
ClarityLogic puede no trabajar. SOLAMENTE CLARITYLOGIC  
PUEDE SER LISIADO. EL RESTO DELTRABAJO DE LAS  
CARACTERÍSTICAS SEGÚN LO DESCRITO EN ESTA GUÍA  
DEL USUARIO.  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Datos de suscripción y política  
de privacidad  
XLC3.4  
Su dispositivo enviará automáticamente varios tipos de  
información a Clarity como parte de los servicios de Clarity, que  
pueden incluir el número de teléfono asociado a su dispositivo.  
Dicha información puede combinarse con la información de la  
cuenta y cualquier otra información que tengamos en registro  
acerca de usted o de su dispositivo o puede sernos transmitida  
por su dispositivo. Para asistir con diagnósticos remotos y otras  
funciones de servicio al cliente, su dispositivo puede también  
enviarnos cierta información asociada con su dispositivo,  
incluyendo configuraciones de software y hardware, la agenda  
telefónica, historial de ID de llamadas y otra información que  
usted haya almacenado en el dispositivo. Dicha información,  
junto con otra información que tengamos en registro acerca de  
usted y su dispositivo, es referida en su conjunto como “Datos  
de suscripción”. Utilizamos esta información para diagnosticar  
y solucionar cualquier problema del dispositivo, así como  
proporcionarle los servicios.  
Usted está de acuerdo en que Clarity y sus subsidiarios, afiliados,  
socios, proveedores y agentes (en su conjunto,“Afiliados”),  
pueden recopilar, almacenar, acceder, revelar, transmitir, procesar  
y utilizar de cualquier otra manera sus Datos de Suscripción para  
proporcionarle los servicios de Clarity, atender sus solicitudes,  
brindarle soporte técnico, procesar transacciones para su cuenta  
y de cualquier otra manera utilizar tales Datos de Suscripción  
según la política de privacidad de Clarity (http://clarityproducts.  
com/about-clarity/privacy-policy/) la cual se incorpora aquí  
para referencia. Clarity puede también proporcionar o habilitar  
ciertos servicios a través de su dispositivo que se base en  
información de ubicación. Para poder brindarle dichos servicios,  
Clarity y sus afiliados pueden recopilar, almacenar, acceder,  
revelar, transmitir, procesar y utilizar de cualquier otra manera  
sus datos de ubicación (incluyendo la información geográfica en  
tiempo real) de acuerdo a la política de privacidad de Clarity.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
~
N
O
L
103  
XLC3.4  
INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍAA  
AURICULAR  
Las baterías del auricular se deben cargar en forma completa durante 10  
horas antes de utilizar el teléfono por primera vez.  
Duración de la batería: En horas de uso, 6,5. En modo de espera, 130  
horas sin utilizarlo. Los tiempos reales variarán según la configuración del  
amplificador. Reemplace las baterías cada dos años.  
Especificaciones de las baterías (proporcionadas con el teléfono): 3  
baterías recargables AAA NiMH (1.2V 600mAh NiMH - model 60AAAHC,  
GPI International Ltd. or HFR-44AAAJ600, Shenzhen Highpower  
Technology Co., Ltd.).  
Para reemplazar las baterías, quite la tapa para las baterías en el auricular y  
coloque las nuevas; luego, cierre con la tapa para las baterías.  
BASE  
Las baterías de reserva en la base garantizan la funcionalidad del teléfono  
inalámbrico (3 a 4 horas) en caso de que se corte la electricidad. Cuando  
la unidad de la base funcione en modo de batería (sin energía de CA), la luz  
Abra la puerta del  
compartimento  
para baterías aquí.  
POWER de la base parpadeará cada dos segundos.  
Para instalar las baterías en la base:  
1. Dé vuelta la base y abra la puerta del compartimento para baterías.  
2. Coloque las baterías con los polos en la dirección indicada en el  
compartimiento para baterías.  
NOTA: para reemplazar las baterías del auricular o instalar  
las baterías de reserva en la base, utilice ÚNICAMENTE  
baterías recargables estándar AAA NiMH de 600 mAh.  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍAA  
AVISO DE BATERÍA BAJA  
Auricular  
1. El ícono de la batería que se visualiza en la pantalla aparece sin ninguna  
barra; en la pantalla se visualiza la leyenda “Low Battery” (batería baja).  
2. El auricular emitirá una señal sonora cada dos segundos cuando esté  
descolgado.  
3. El botónTALK emitirá dos destellos verdes cada 15 segundos en modo  
de espera. No emitirá ninguna alerta cuando esté descolgado.  
Base  
1. La luz POWER emitirá un destello verde cada cinco segundos.  
ADVERTENCIA: utilice únicamente baterías recargables.  
NO utilice baterías alcalinas.  
E
S
P
A
~
N
O
L
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
CÓMO HACER Y CONTESTAR LLAMADAS  
PARA REALIZAR UNA LLAMADA:  
Siga los pasos 2 y 3 que anteceden para  
poder disfrutar de una conversación  
telefónica más clara y confortable.  
1. Presione TALK, luego marque el  
número con el teclado numérico.  
Consulte el patrón de luces del  
botónTALK al pie de la página.  
PARA RESPONDER A UNA LLAMADA:  
2. Ajuste el volumen al nivel deseado  
con el botón de control del  
volumen y BOOST (si fuera  
necesario).  
1. Cuando el teléfono esté sonando,  
presione TALK para contestar la  
llamada.  
2.Ajuste el volumen y el tono de la voz  
entrante según prefiera.  
3. Presione el botón TONE que se  
encuentra en el lateral del auricular  
para ajustar el tono de la voz  
3. Cuando finalice, presione TALK para  
colgar.  
entrante hasta el nivel deseado.  
NOTA:  
ADVERTENCIA: ES POSIBLE  
QUE EL VOLUMEN ESTÉ ALTO.  
1. Para obtener una explicación sobre  
la luz del botónTALK, consulte el  
pie de la página.  
NOTA:  
2. Si cuenta con el servicio de CID,  
el número telefónico de la llamada  
entrante se visualizará en la pantalla.  
1. Si la función Asistencia por voz está  
habilitada, escuchará los dígitos del  
número telefónico de la llamada  
entrante.  
3. Si la función Asistencia por voz está  
habilitada, escuchará los dígitos del  
número telefónico de la llamada  
entrante.  
2. El paso 1 previamente indicado se  
puede reemplazar por alguna de las  
siguientes opciones:  
4. En cualquier momento de la  
conversación, presione el botón  
Marcado desde registros CID: Elija  
una entrada de su lista de llamadas  
recibidas (consulte la página 103);  
luego, presione TALK.  
para cambiar al  
del altavoz   
modo manos libres. Use el control  
de volumen para ajustar el nivel  
del sonido entrante. Para volver al  
modo auricular, presione el botón  
del altavoz nuevamente.  
Marcado desde PHONEBOOK: elija  
un registro del directorio (consulte  
la página 104); luego, presione  
TALK.  
Premarcado: antes de presionar  
TALK, marque el número al  
cual desee llamar; los números se  
mostrarán en la pantalla. Una vez  
que termine de marcar el número  
completo, presione TALK.  
Patrón de luces del botón TALK  
Verde: El teléfono está siendo utilizado.  
Si se visualiza una luz verde que  
parpadea cada 15 segundos en modo de  
espera, significa que la batería está baja.  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
AJUSTE DE VOLUMEN Y TONO  
El botón BOOST  
Tecnología Digital Clarity Power™  
activa el amplificador,  
que controla el volumen  
del teléfono. Cuando  
se ajusta el volumen y  
se presiona el botón  
BOOST, el teléfono pu-  
ede llegar a aumentar 50  
dB. ADVERTENCIA:  
ES POSIBLE QUE  
EL VOLUMEN ESTÉ  
ALTO. PROCEDA  
CON CUIDADO.  
Con Digital Clarity Power, los sonidos de alta  
frecuencia se amplifican más que los sonidos de  
baja frecuencia, por lo que las palabras no sólo se  
escuchan más alto, sino también con más claridad y  
son más fáciles de entender.También proporciona una  
amplificación inteligente que hace que los sonidos  
suaves puedan oírse, a la vez que mantiene los sonidos  
altos a un nivel aceptable.  
BOOST activado/desactivado  
El botón BOOST controla el volumen del receptor.  
Una vez presionado el botón BOOST, se agrega un  
nivel extra de amplificación en todo el rango del  
control de volumen.  
BOOST  
Rueda de control del volumen  
Durante una llamada, el botón del lateral controla el  
nivel del volumen del auricular y del altavoz. El botón  
del volumen proporciona hasta 16 dB antes de que  
se active el botón BOOST. Una vez presionado el  
botón BOOST, XLC3.4 proporcionará hasta 50 dB de  
amplificación.  
BOOST  
Amplificación automática  
(Para activar o desactivar la función Amplificación  
automática, consulte la página 110).  
ON : si la Amplificacion Automática esta en ON  
(activada), la FUNCIÓN Amplificacion estara activada  
Cada Vez Que se inicie Una Llamada. CUANDO  
cuelgue El Telefono, la FUNCIÓN Amplificacion  
permanecerá activada.  
E
S
OFF : si la Amplificación automática está en OFF  
(desactivada), la función Amplificación estará  
desactivada al inicio de todas las llamadas. Cada  
vez que comience una llamada, el usuario deberá  
presionar el botón BOOST para poder obtener el  
nivel de amplificación extra.  
P
A
~
N
O
L
TONO  
Presione el botón TONE para cambiar el estilo de la  
amplificación. Si cambia los tonos de sonido, cambiará  
la forma en que suene la conversación telefónica.  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
AJUSTE DE VOLUMEN Y TONO  
Para poder lograr el mejor sonido, le recomendamos que  
haga lo siguiente:  
1.Ajuste el control de volumen y habilite la función  
Amplificación (si es necesario). (Baje el volumen al mínimo  
(VOL 0) antes de activar la función Amplificación).  
2. Presione el botón TONE para alternar entre dos  
configuraciones de tono disponibles.  
Altavoz  
Para cambiar al modo altavoz, presione el botón SPK.  
En la pantalla se visualizará el modo altavoz (consulte la  
página 104).  
BOOST  
FUNCIÓN DE IDENTIFICACIÓN  
DE LLAMADAS  
XLC3.4  
YEl XLC3.4 es compatible con los servicios CID / CWCID (servicio opcional que  
puede adquirir mediante su proveedor telefónico local).  
Cuando su teléfono suene, en la pantalla se visualizará el nombre y el número de la  
persona que lo esté llamando. Esa información se almacenará en la lista de llamadas  
recibidas del teléfono.  
Para acceder a esta lista y para obtener más detalles acerca de esta función, presione  
SUBIR o BAJAR en modo de espera, o bien, siga las instrucciones de la sección  
LISTA DE LLAMADAS RECIBIDAS (página 106).  
NOTA: si cuenta con el servicio CID, la fecha y la hora se fijarán automáticamente  
después de la primera llamada entrante.  
XLC3.4  
DIRECTORIO  
Para acceder a los registros guardados en su teléfono (Directorio) y para  
obtener más detalles acerca de esta función, presione el botón Phonebook  
que se encuentra en el auricular o siga las instrucciones que se detallan en la  
sección DIRECTORIO (página 107).  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
DETALLES DE PANTALLA  
IMPORTANTE:  
en modo de espera, en la pantalla se visualizan la fecha y la hora,  
número de auricular (durante los primeros 10 segundos de inactivi-  
dad), y la fecha y la hora (después de los primeros 10 segundos de  
inactividad).  
18004263738  
TONO 3  
00:25  
VOL16  
A
M
12:38  
04-25  
EJEMPLO 1 (arriba):  
MICROTEL  
1
Se está realizando una llamada en  
modo auricular.  
El número marcado es el siguiente:  
18004263738.  
ICONOSY SÍMBOLOS DE LA  
PANTALLA  
La configuración de tono es 3.  
El nivel de volumen es 16.  
Nivel de carga de la batería  
Cuando el ícono muestra una sola  
barra, debe colocar el auricular  
nuevamente en el cargador.  
Duración de la llamada: 25 segundos  
Indicador de llamadas nuevas  
Hay llamadas nuevas en su lista de  
llamadas recibidas.  
04-25  
12:38  
A
M
Se está realizando una llamada  
en modo altavoz.  
EJEMPLO 2 (arriba):  
Se está realizando una llamada  
en modo auricular.  
El teléfono está en modo de  
espera; transcurrieron más de 10  
Nouveau message vocal  
(service distinct).  
segundos de inactividad.  
Fecha: 25 de abril.  
Hora: 12:38 a. m.  
El auricular está conectado a la  
base y dentro del rango de alcance.  
E
S
Hay llamadas nuevas en la lista de  
llamadas recibidas.  
P
Hay un correo de voz nuevo  
(servicio prestado por el  
A
~
N
proveedor de telefonía local).  
O
L
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MENÚ DEL TELÉFONO  
Para iniciar el proceso de configuración, presione  
MENU. La lista de características que debe configurar  
aparecerá en su nuevo XLC3.4  
X
L
C3  
.
4
Mientras navega por las opciones de MENU, puede  
presionar en cualquier momento MUTE / BACK  
para regresar a la pantalla anterior, o bien, puede  
presionar FLASH / EXIT para regresar al modo de  
espera (salir de la configuración).  
X
L
C3  
.
4
Para navegar por las opciones del menú, presione las  
flechas SUBIR o BAJAR.  
Cuando esté en el modo MENU, observe el cursor en  
la fila superior, a la izquierda del texto. Indica que la  
función que se visualiza en la fila superior está activa.  
Presione MENU para seleccionar la función o la  
opción.  
X
L
C3  
.
4
El menú SETUP (configuración) le permite elegir sus  
preferencias para las siguientes características de su  
nuevo XLC3.4:  
Lista de llamadas recibidas: para ver y administrar la información de sus  
llamadas entrantes - servicio CID / CWCID (debe solicitarlo a su empresa de  
telefonía local);  
Directorio: para ver y administrar los registros guardados (nombres y  
números de los destinos marcados frecuentemente);  
Configuración del timbre: para elegir los tonos de timbre, configurar el  
volumen del timbre y activar o desactivar los tonos del teclado (configuración  
predeterminada: activado);  
Timbre visual: para activar o desactivar el timbre visual del auricular  
(configuración predeterminada: activado);  
Amplificación automática: permite que la función Amplificar esté  
activa al inicio de todas las llamadas (configuración predeterminada:  
desactivada);  
Configuración del teléfono: para reestablecer el registro con la base,  
habilitar la función Atender automáticamente (configuración predeterminada:  
desactivado), habilitar la función Asistencia por voz (configuración  
predeterminada: activado), habilitar a función Contestar con cualquier tecla  
(configuración predeterminada: desactivado), habilitar la función Ruido  
bajo (configuración predeterminada: activado), habilitar la función OSA  
(configuración predeterminada: activado) elegir el idioma que desea utilizar  
(configuración predeterminada: inglés), elegir el modo de marcado necesario  
para su configuración específica (configuración predeterminada: por tonos),  
ajustar el contraste de la pantalla del auricular (configuración predeterminada:  
medio);  
• Fecha y hora: para configurar manualmente la fecha y la hora; la fecha (mes  
y día solamente) y la hora se fijarán durante la primera llamada entrante si  
contrata el servicio CID de su proveedor de servicios de telefonía local.  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MENÚ: LISTA DE LLAMADAS RECIBIDAS  
Si tiene llamadas nuevas, verá el ícono de llamadas  
nuevas a la izquierda del indicador del nivel de batería  
(ángulo superior derecho).  
En modo de espera, presione MENU dos veces.  
En la pantalla se visualizará la cantidad de llamadas  
nuevas (que no hayan sido revisadas aún).  
NVAS LLAM  
2
Presione ARRIBA o ABAJO para revisar los  
registros de su historial de llamadas (hasta 40  
registros).  
A
Por cada registro, en la pantalla se alterna la fecha  
/ hora de la llamada y el número de teléfono, y el  
nombre asociado con el número de teléfono con el  
que se efectuó la llamada.  
M
11:30 04-25  
800-426-3738  
Presione MUTE / BACK para ver los formatos  
disponibles para los registros: 7 dígitos (sin código de  
área), 10 dígitos (código de área + número), 11 dígitos  
(1 + código de área + número). En la pantalla se  
visualizan los números nuevos.  
CLARITY  
Cuando el formato sea el correcto, presione TALK si  
desea volver a marcar el número.  
Si desea guardar o eliminar el registro de su memoria,  
presione MENU (después de seleccionar el formato  
del número).Verá las opciones disponibles para ese  
registro. Desde aquí, elija una de las opciones que se  
describen a continuación:  
BORRAR NRO  
GUARDAR NRO  
BORRAR TODO  
Para eliminar el registro, presione MENU una  
vez. En la pantalla se visualizará la leyenda  
“BORRAR?”. Presione MENU para  
eliminar (en la pantalla aparecerá OK y escuchará  
cinco señales sonoras), o bien, MUTE / BACK  
para regresar a la pantalla anterior.  
BORRAR?  
Para guardar el número, presione BAJAR una  
vez; luego, presione MENU. Puede editar el  
número y luego el nombre asociado con el  
registro. Presione MUTE / BACK para eliminar  
el carácter anterior; presione SUBIR o BAJAR  
para mover el cursor dentro del nombre. Utilice  
teclado para agregar caracteres al nombre.  
E
S
GUARDAR NRO  
P
BORRAR TODO  
el  
-----------  
A
~
N
Presione MENU para guardar el número en el  
directorio.  
Para eliminar todos los registros, presione  
BAJAR dos veces; luego, presione MENU. En  
la pantalla se visualizará la leyenda “BORRAR  
TODO?”. Presione MENU para eliminar todos  
los registros (en la pantalla aparecerá OK y  
escuchará cinco señales sonoras), o bien, presione  
MUTE / BACK para regresar a la pantalla  
anterior.  
O
L
BORRAR TODO  
-----------  
BORRAR NRO  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MENÚ: DIRECTORIO  
Para acceder al directorio en modo de espera,  
presione MENU una vez para ingresar al menú,  
presione BAJAR una vez, presione MENU una vez  
más para seleccionar.  
DIRECTORIO  
CONF SONIDO  
TIMBRE VIP  
Utilice SUBIR o BAJAR para revisar los registros  
guardados.  
Para marcar uno de los números guardados, presione  
TALK cuando aparezca en la pantalla.  
Para agregar, editar o eliminar un número, o bien, para  
eliminar todos los números, presione MENU mientras  
esté revisando un registro. Desde aquí, elija una de las  
opciones que se describen a continuación:  
Presione MENU para seleccionar la opción  
“AGREGAR NRO”. Se le solicitará que ingrese el  
número tal cual lo marcará. Para editar el número  
antes de guardarlo, use MUTE / BACK para  
eliminar el último dígito (de a uno); use SUBIR  
o BAJAR para desplazarse por del número sin  
borrar todos los dígitos.  
AGREGAR NRO  
EDITAR NRO  
BORRAR NRO  
Cuando finalice, presione MENU para guardar el  
número.  
Se le solicitará que ingrese el nombre del número  
que guardó. Utilice el teclado numérico para  
ingresar el nombre que desee guardar.  
Cuando finalice, presione MENU para guardar  
el número. En la pantalla se visualizará “OK” y  
escuchará cinco señales sonoras.  
OK  
Para editar el registro guardado mientras lo  
ve: presione BAJAR hasta llegar a la fila que  
dice “EDITAR NRO” en la parte superior de la  
pantalla. Presione MENU para seleccionar esta  
opción.  
EDITAR NRO  
BORRAR NRO  
BORRAR TODO  
Se le solicitará que edite el número; use SUBIR  
o BAJAR para mover el cursor, o bien,  
MUTE / BACK para borrar el último dígito.  
Presione MENU cuando haya terminado.  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MENÚ: DIRECTORIO  
Se le solicitará que edite el nombre. Use  
los mismos controles que se explicaron  
anteriormente.  
OK  
Presione MENU para guardar el registro editado.  
En la pantalla se visualizará “OK” y escuchará cinco  
señales sonoras.  
Para eliminar el registro guardado, presione  
BAJAR hasta llegar a la fila que dice “Del  
Number” (Eliminar número) en la parte superior  
de la pantalla.  
BORRAR NRO  
BORRAR TODO  
------------  
Presione MENU para seleccionar esta opción.  
En la pantalla se visualizará la leyenda “BORRAR?”.  
Presione MENU para eliminar (en la pantalla  
aparecerá “OK” y escuchará cinco señales  
sonoras), o bien, MUTE / BACK para regresar  
a la pantalla anterior.  
BORRAR?  
Para eliminar todos los registros, presione  
BAJAR tres veces hasta llegar a la fila que dice  
“BORRARTODO” en la parte superior de la  
pantalla. Presione MENU para seleccionar esta  
opción.  
BORRAR TODO  
------------  
AGREGAR NRO  
En la pantalla se visualizará la leyenda “BORRAR  
TODO?”. Presione MENU para eliminar todos  
los registros (en la pantalla aparecerá “OK” y  
escuchará cinco señales sonoras), o bien, MUTE  
/ BACK para regresar a la pantalla anterior.  
OK  
E
S
XLC3.4  
MENÚ: CONFIGURACIÓN DEL TIMBRE  
P
En modo de espera, presione MENU.  
A
~
N
LISTA LLAM  
DIRECTORIO  
CONF SONIDO  
Presione la flecha BAJAR dos veces hasta llegar a la  
fila que dice “CONF SONIDO” en la parte superior  
de la pantalla.  
O
L
CONF SONIDO  
TIMBRE VIP  
AUTO AMPLIF  
Presione MENU para ingresar a la configuración de  
timbre.  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MENÚ: CONFIGURACIÓN DEL TIMBRE  
Verá las opciones disponibles de timbre.  
VOL TIMBR  
TIMBRE  
TONO TECLA  
Desde aquí, elija una de las opciones que se describen  
a continuación:  
Para ajustar el volumen del timbre, el timbre de  
encendido / apagado en el lado de la XLC3.4 se  
debe establecer en la posición ON. Use SUBIR  
o BAJAR para seleccionar el nivel deseado de  
volumen del timbre. Cuando finalice, presione  
MENU para guardar la configuración.  
VOL TIMBR  
DESACT TIMBR  
En la pantalla se visualizará “OK” y escuchará  
cinco señales sonoras.  
OK  
Si elTIMBRE interruptor ON / OFF está en  
OFF, la pantalla muestra “DESACTTIMBR” (en  
el centro de la pantalla) y sin sonido que hace.  
Suba el volumen del timbre activar o retorno de  
teléfono en modo de espera.  
Para ajustar el tono del timbre, presione BAJAR  
hasta llegar a la fila que dice “TIMBRE” en la parte  
superior de la pantalla. Presione MENU para  
seleccionar esta opción.  
TIMBRE 1  
TIMBRE 2  
TIMBRE 3  
Use SUBIR o BAJAR para desplazarse por los  
tonos de timbre disponibles.  
OK  
Presione MENU para guardar la configuración  
seleccionada. En la pantalla se visualizará “OK” y  
escuchará cinco señales sonoras.  
TONO TECLA  
-------------  
VOL TIMBR  
Para activar o desactivar los tonos del teclado,  
presione BAJAR dos veces hasta llegar a la fila  
que dice “TONOTECLA” en la parte superior de  
la pantalla.  
TONO TECLA  
DESACTIVAR  
ACTIVAR  
Presione MENU para seleccionar esta opción.  
Utilice SUBIR o BAJAR para seleccionar la  
opción que desee (indicada por el cursor en la  
parte izquierda de la pantalla).  
OK  
Presione MENU para guardar su selección. En  
la pantalla se visualizará “OK” y escuchará cinco  
señales sonoras.  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
MENÚ: TIMBRE VISUAL (auricular)  
En modo de espera, presione MENU.  
LISTA LLAM  
DIRECTORIO  
CONF SONIDO  
Presione la flecha BAJAR tres veces hasta llegar a la  
fila que dice “TIMBREVIP” en la parte superior de la  
pantalla.  
TIMBRE VIP  
AUTO AMPLIF  
CONFIG TEL  
Presione MENU para ingresar a la configuración  
que permite activar o desactivar el timbre visual del  
auricular.  
Utilice SUBIR o BAJAR para seleccionar la opción  
que desee (indicada por el cursor en la parte izquierda  
de la pantalla). Presione MENU para guardar  
su selección. En la pantalla se visualizará “OK” y  
escuchará cinco señales sonoras.  
TIMBRE VIP  
DESACTIVAR  
ACTIVAR  
NOTA: esta opción se refiere al timbre visual del  
auricular únicamente.  
XLC3.4  
MENÚ: AMPLIFICACIÓN AUTOMÁTICA  
En modo de espera, presione MENU.  
LISTA LLAM  
DIRECTORIO  
CONF SONIDO  
Presione la flecha BAJAR cuatro veces hasta llegar a  
la fila que dice “AUTO AMPLIF” en la parte superior de  
la pantalla.  
E
S
AUTO AMPLIF  
CONFIG TEL  
Presione MENU para ingresar a la configuración que  
permite activar / desactivar la función Amplificación  
automática.  
FECH Y HORA  
P
A
~
N
Utilice SUBIR o BAJAR para seleccionar la opción  
que desee (indicada por el cursor en la parte izquierda  
de la pantalla).  
AUTO AMPLIF  
DESACTIVAR  
ACTIVAR  
O
L
Presione MENU para guardar su selección. En la  
pantalla se visualizará “OK” y escuchará cinco señales  
sonoras.  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENÚ: CONFIGURACIÓN  
DEL TELÉFONO  
XLC3.4  
En modo de espera, presione MENU.  
Presione la flecha BAJAR cinco veces hasta llegar a la  
fila que dice “CONFIGTEL” en la parte superior de la  
pantalla.  
LISTA LLAM  
DIRECTORIO  
CONF SONIDO  
Presione MENU para ingresar al submenú  
Configuración del teléfono.  
Este submenú Configuración del teléfono le permite  
ajustar las siguientes características:  
CONFIG TEL  
FECH Y HORA  
-----------  
Registrar  
Atender automáticamente (activado/desactivado,  
configuración predeterminada: desactivado)  
Asistencia por voz (activado/desactivado,  
configuración predeterminada: activado)  
Contestar con cualquier tecla (activado/  
desactivado, configuración predeterminada:  
desactivado)  
Idioma (inglés/francés/español, configuración  
predeterminada: inglés)  
Modo de marcado (por tonos/por pulsos,  
configuración predeterminada: por tonos)  
Contraste (1 a 5, configuración predeterminada: 3)  
Desde aquí, elija una de las opciones que se describen  
a continuación:  
• Registrar  
Presione MENU para seleccionar esta función. Para  
REGISTRAR  
CONT AUTOM  
ASIST VOZ  
obtener más información, consulte la página 114.  
• Atender automáticamente  
Presione BAJAR una vez hasta llegar a la fila que dice  
“CONT AUTOM” en la parte superior de la pantalla.  
CONT AUTOM  
ASIST VOZ  
BOT RESP  
Presione MENU para ingresar a esta opción.  
Utilice SUBIR o BAJAR para seleccionar la opción  
que desee (indicada por el cursor en la parte izquierda  
de la pantalla).  
Presione MENU para guardar su selección. En la  
pantalla se visualizará “OK” y escuchará cinco señales  
sonoras.  
CONT AUTOM  
DESACTIVAR  
ACTIVAR  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENÚ: CONFIGURACIÓN  
DEL TELÉFONO  
XLC3.4  
• Asistencia por voz  
Presione BAJAR dos veces hasta llegar a la fila que dice  
“ASISTVOZ” en la parte superior de la pantalla.  
Esta opción activa el sonido de los números, tanto para  
ASIST VOZ  
números telefónicos marcados, como para los de llamadas  
entrantes (con servicio de CID opcional de su proveedor  
de servicio de telefonía local).  
BOT RESP  
OSA  
Presione MENU para ingresar a esta opción.  
Utilice SUBIR o BAJAR para seleccionar la opción que  
desee (indicada por el cursor en la parte izquierda de la  
pantalla).  
ASIST VOZ  
DESACTIVAR  
ACTIVAR  
Presione MENU para guardar su selección. En la pantalla  
se visualizará “OK” y escuchará cinco señales sonoras.  
• Contestar con cualquier tecla  
Presione BAJAR tres veces hasta llegar a la fila que dice  
“BOT RESP” en la parte superior de la pantalla. Esta función  
le permite contestar la llamada al presionar cualquier  
tecla numérica del auricular, en vez de presionar TALK y  
Altavoz.  
BOT RESP  
OSA  
Presione MENU para ingresar a esta opción.  
IDIOMA  
Utilice SUBIR o BAJAR para seleccionar la opción que  
desee (indicada por el cursor en la parte izquierda de la  
pantalla).  
BOT RESP  
DESACTIVAR  
ACTIVAR  
Presione MENU para guardar su selección. En la pantalla  
se visualizará “OK” y escuchará cinco señales sonoras.  
• OSA (Ampliación de voz saliente)  
Presione BAJAR cuatro veces hasta llegar a la fila que  
OSA  
dice “OSA” en la parte superior de la pantalla.  
IDIOMA  
Presione MENU para ingresar a esta opción.  
MODO MARCAR  
Utilice SUBIR o BAJAR para seleccionar la opción que  
desee (indicada por el cursor en la parte izquierda de la  
pantalla).  
OSA  
ACTIVAR  
DESACTIVAR  
Presione MENU para guardar su selección. En la pantalla  
se visualizará “OK” y escuchará cinco señales sonoras.  
ADVERTENCIA: Es posible que el volumen esté alto. Le  
recomendamos que active esta función OSA sólo si considera que  
su voz se escucha demasiado baja.  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENÚ: CONFIGURACIÓN  
DEL TELÉFONO  
XLC3.4  
• Idioma  
Presione BAJAR cinco veces hasta llegar a la fila que dice  
IDIOMA  
“IDIOMA” en la parte superior de la pantalla.  
MODO MARCAR  
CONTRASTE  
Presione MENU para ingresar a esta opción.  
Utilice SUBIR o BAJAR para seleccionar la opción que  
desee (indicada por el cursor en la parte izquierda de la  
pantalla).  
English  
Français  
Español  
Presione MENU para guardar su selección. En la  
pantalla se visualizará “OK” y escuchará cinco señales  
sonoras.  
• Modo de marcado  
Presione BAJAR seis veces hasta llegar a la fila que dice  
MODO MARCAR  
CONTRASTE  
----------  
“MODO MARCAR” en la parte superior de la pantalla.  
Presione MENU para ingresar a esta opción.  
Utilice SUBIR o BAJAR para seleccionar la opción que  
desee (indicada por el cursor en la parte izquierda de la  
pantalla).  
MODO MARCAR  
TONO  
PULSOS  
Presione MENU para guardar su selección. En la pantalla se  
visualizará “OK” y escuchará cinco señales sonoras.  
• Contraste  
Presione BAJAR siete veces hasta llegar a la fila que dice  
CONTRASTE  
----------  
“CONTRASTE” en la parte superior de la pantalla.  
Presione MENU para ingresar a esta opción.  
REGISTRAR  
Utilice SUBIR o BAJAR para seleccionar la opción  
que desee (indicada por el cursor en la parte izquierda de  
la pantalla). Hay cinco niveles disponibles (configuración  
predeterminada: nivel 3).  
NIVEL 3  
NIVEL 4  
NIVEL 5  
Presione MENU para guardar su selección. En la pantalla se  
visualizará “OK” y escuchará cinco señales sonoras.  
XLC3.4  
MENÚ: FECHA Y HORA  
En modo de espera, presione MENU. Presione la flecha  
BAJAR seis veces hasta llegar a la fila que dice “FECHAY  
HORA” en la parte superior de la pantalla.  
LISTA LLAM  
DIRECTORIO  
CONF SONIDO  
Presione MENU para ingresar la configuración de fecha y  
hora.  
Utilice el teclado numérico para ingresar la fecha (siga el  
formato indicado en la pantalla). Presione MENU para  
guardar su selección. Utilice el teclado numérico para  
ingresar la hora (siga el formato indicado en la pantalla).  
FECH Y HORA  
-----------  
Presione MENU para guardar su selección. En la pantalla  
LISTA LLAM  
se visualizará “OK” y escuchará cinco señales sonoras.  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
REGISTRO DEL AURICULAR  
REGISTRO DE LA XLC3.4  
Para utilizar el XLC3.4 (o el microteléfono XLC3.5HS  
or XLC3.5HSB), usted lo debe registrar a la base  
XLC3.4.  
Tire etiqueta de la batería del microteléfono situada  
en el fondo del dispositivo, y entonces apriete  
MENU para empezar a registrar o deregistering su  
microteléfono de su sistema.  
MICROTELÉF  
NECESITA  
REGISTRO  
PARA REGISTRAR UN TELÉFONO NO  
REGISTRADOS  
1.Apriete MENU para entrar el modo de matrícula.  
Verá demostrado en la pantalla,“MICROTELÉF  
NECESITA REGISTRO”.  
MANT PULSADO  
BOTÓN FIND  
POR 5 SEG  
2.Apriete y tenga la llave de FIND en la base XLC3.4  
por cinco segundos, hasta que la base doble visual  
empiece a destellar. Suelte FIND llave en la base  
XLC3.4.  
LUEGO PULSE  
BOT MENU  
3. Pulse la tecla MENU en el teléfono.  
4. La pantalla muestra “REGISTRANDO... ”, entonces  
“REGISTRO EXITOSO” (acompañado de cinco pitido  
rápido).  
REGISTRANDO…  
5. Su microteléfono ahora es registrado a su sistema  
XLC3.4. Su pantalla demostrará “MICROTELÉF X,”  
(donde “X” es el número del microteléfono verdadero  
registrado, como el microteléfono segundo o cuarto,  
etc.).  
REGISTRO  
EXITOSO  
Puede ampliar el número de teléfonos utilizando  
adicionales XLC3.5HS or XLC3.5HSB teléfonos (se  
vende por separado).  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
REGISTRO DEL AURICULAR  
Para REGISTRAR SU MICROTELEFONO  
OTRA VEZ (o para registrar a un sistema  
XLC3.4 diferente)  
1. En el modo de espera, apriete MENU.  
2. Pulse la flecha abajo cinco veces para avanzar en la  
fila de la lectura “CONFIGTEL” en la parte superior de  
la pantalla.  
REGISTRAR  
CONT AUTOM  
ASIST VOZ  
3. Pulse MENU para entrar en la sección de  
configuración. La pantalla muestra “REGISTRAR” en la  
fila superior de la pantalla ahora.  
4. Apriete MENU para entrar la sección de Matrícula.  
REGISTRAR  
REGISTRAR  
DESREGISTR  
5. Pulse MENU de nuevo para seleccionar  
“REGISTRAR”.  
6. Siga los pasos de registro indicados anteriormente.  
A DEREGISTER EL MICROTELEFONO  
REGISTRAR  
REGISTRAR  
DESREGISTR  
1.Vea los seis pasos listaron arriba, entonces aprietan  
MENU para seleccionar “DESREGISTR”.  
2. El auricular quedará sin registro en la  
base apenas presione MENU. En la pantalla se  
visualizará la leyenda “MICROTEL 1 DESREGISTRAD”  
(donde “X” es el número del microteléfono verdadero  
registrado), luego,“MICROTELÉF NECESITA  
REGISTRO”.  
MICROTEL 1  
DESREGISTRAD  
E
S
P
A
~
N
O
L
120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
La unidad no funciona o no hay tono de marcado:  
Verifique que el adaptador de CA esté enchufado correctamente a  
la toma de CA, a la base y al teléfono.  
Verifique que el cable de la línea telefónica esté correctamente  
enchufado al tomacorrientes de pared y al teléfono.  
Asegúrese de que la batería del auricular tenga carga completa.  
Asegúrese de que la batería esté correctamente colocada en  
el compartimento de la batería. (Los contactos metálicos  
circulares de la batería deben tocar los resortes de metal que se  
encuentran dentro del compartimento de la batería).  
Verifique que el teléfono se encuentre en el modo de marcado  
correcto: por tonos (botones) o por pulsos (disco).  
Asegúrese de que esté dentro del rango de alcance de la estación  
base.  
El teléfono no suena cuando recibe una llamada:  
Asegúrese de que el interruptor RINGER (timbre) tanto en el  
auricular como en la base esté en ON (activado).  
Verifique que el adaptador de CA esté enchufado correctamente a  
la toma de CA, a la base y al teléfono.  
Verifique que el cable de la línea telefónica esté correctamente  
enchufado al tomacorrientes de pared y al teléfono.  
Asegúrese de que esté dentro del rango de alcance de la estación  
base.  
Quizás tenga demasiadas extensiones en su línea. Pruebe  
desconectar algunos dispositivos.  
E
S
Se escucha ruido, interferencia u otras llamadas al  
utilizar el auricular:  
P
Asegúrese de que esté dentro del rango de alcance de la estación  
base.  
A
~
N
Asegúrese de que la batería del auricular tenga carga completa.  
Intente cambiar de lugar la base.  
O
L
Asegúrese de que el adaptador de CA no esté enchufado a la toma  
de pared con otros artefactos.  
121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
El teléfono no carga:  
Asegúrese de que los contactos de carga en el auricular y la base  
no tengan polvo ni estén sucios. Con el teléfono desenchufado,  
limpie los contactos con un paño suave.  
Asegúrese de que la luz IN USE / CHARGE se encienda cuando  
el auricular esté en la base.  
Cambie la batería del auricular si es necesario.  
Dificultad para realizar o recibir llamadas:  
Acérquese a la base e intente nuevamente.  
Asegúrese de haber seleccionado el modo de marcado correcto,  
por tonos o por pulsos.  
Asegúrese de que el adaptador de CA no esté enchufado a la  
toma de pared con otros artefactos. Desconéctelo durante 5  
ó 10 segundos y luego vuelva a conectarlo. Coloque el auricular  
nuevamente en la base y vuelva a enchufar el adaptador de  
CA.  
Asegúrese de que la batería del auricular tenga carga completa.  
En la pantalla del auricular se visualiza la leyenda  
“Searching...” (Buscando...):  
Verifique que el adaptador de CA esté enchufado a la base y al  
tomacorrientes de la pared.  
El auricular está fuera del rango de alcance o la alimentación  
eléctrica de la base está desenchufada.  
Acérquese a la base.  
Coloque el auricular en la base hasta que la pantalla regrese al  
modo de espera. El auricular tardará unos 5 ó 10 segundos  
hasta que se registre en la base.  
Es posible que el auricular se deba registrar nuevamente en la base  
en forma manual. Para obtener instrucciones, consulte la página  
115.  
En la pantalla se visualiza la leyenda “Battery Low”  
(Batería baja):  
Las baterías del auricular tienen poca carga; regrese el auricular a  
la base para recargar las baterías.  
122  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
El botón TALK parpadea en color verde (rápido):  
La base está intentando ubicar el auricular; presione TALK para  
finalizar el proceso de localización FIND y regrese el auricular  
a la base.  
La luz POWER de la base parpadea en verde una vez por  
segundo:  
Es posible que el adaptador de corriente no esté enchufado.  
Verifique que el adaptador de CA esté enchufado a la toma  
de pared correcta.  
La luz POWER de la base parpadea en verde cada cinco  
segundos:  
Es posible que el adaptador de corriente no esté enchufado.  
Verifique que el adaptador de CA esté enchufado a la toma  
de pared correcta.  
Es posible que las baterías de la base tengan poca carga. Cambie  
las baterías si es necesario.  
E
S
P
A
~
N
O
L
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS  
Información general  
Número de modelo: XLC3.4  
Frecuencia:  
Amplificación:  
1.9GHz DECT6.0  
50dB  
Auricular  
Tamaño en pulgadas: (longitud x ancho x altura): 7,25 x 2 x 1,25  
Peso en libras:  
0,5 lb  
Base  
Tamaño en pulgadas: (longitud x ancho x altura): 5,3 x 4,5 x 3,6  
Peso en libras: 0,44 lb  
Alimentación eléctrica:Adaptador de CA: (Entrada: 100V - 240V CA; Salida: 7.5VCD,  
500 mA; modeloT07505U002)  
Auriculares adicionales  
Número de pieza de Clarity: XLC3.5HS (blanco) o XLC3.5HSB (gris oscuro)  
El XLC3.4 apoyará un máximo de cuatro (4) microteléfonos registraron a una base, y  
dos (2) máximo de microteléfonos utilizó en la misma llamada.  
(Los auriculares adicionales se venden por separado).  
Información sobre la batería  
Tipo de batería:  
1.2V 600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI International Ltd.  
or HFR-44AAAJ600, Shenzhen HighpowerTechnology Co., Ltd  
Duración de la batería en horas de uso: 6,5 horas  
Duración de la batería en modo de espera: 130 horas  
Para obtener información sobre la compra de auriculares adicionales o el recambio de  
baterías, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Clarity.  
Información de contacto de Clarity:  
Servicio de atención al cliente: 800-426-3738  
Dirección:  
6131 Preservation Drive  
Chattanooga,TN 37416  
124  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS  
deTimbres) se utiliza para determinar  
la cantidad de aparatos que pueden  
conectarse a una línea telefónica. Una  
cantidad excesiva de REN en una  
línea telefónica puede hacer que los  
dispositivos no suenen cuando se reciba  
una llamada entrante. En la mayoría de  
las áreas, no en todas, la suma del REN  
no debería superar el número cinco  
(5.0). Contacte a su compañía telefónica  
local para estar seguro de la cantidad  
de aparatos que puede conectar a una  
línea, según el total del REN. Para los  
productos aprobados después del 23  
de julio de 2001, el REN forma parte  
del identificador del producto bajo  
el formato US:AAAEQ##TXXXX.  
Los dígitos representados por ##  
corresponden al REN sin el punto  
decimal (por ejemplo, 03 significa un  
REN de 0.3).  
RESPONSABLE DE  
CUMPLIMIENTO DE LA  
NORMATIVA DE LAS PARTES:  
Clarity, a Division of  
Plantronics, Inc.  
6131 Preservation Drive  
Chattanooga, TN 37416  
Teléfono: 800-426-3738  
Información sobre la Parte  
68 de los reglamentos de la  
FCC (Comisión Federal de  
Comunicaciones)  
a) Este equipo cumple con las normas  
y requisitos establecidos en la Parte 68  
de la FCC, adoptada por la Asociación  
de Operadores deTelecomunicaciones  
de los Estados Unidos (ACTA, por sus  
siglas en inglés). En la parte inferior de  
este equipo se encuentra una etiqueta  
que provee, entre otras informaciones,  
un identificador de producto con  
En productos anteriores, el REN se  
muestra por separado en la etiqueta.  
el formato US:AAAEQ##TXXXX.  
Debe proporcionar este número a la  
compañía telefónica si se lo solicitan.  
d) Si este equipo de teléfono provoca  
daños a la red telefónica, la compañía  
le notificará con anticipación que es  
necesario efectuar una interrupción  
temporal del servicio. En caso de que  
no sea posible avisar con anticipación,  
la compañía telefónica lo notificará al  
cliente lo más pronto posible.Además,  
le avisarán de sus derechos de presentar  
una queja ante la FCC si lo considera  
necesario.  
b) El enchufe y tomacorriente  
utilizados para conectar este equipo  
al cableado del edificio y a la red  
telefónica deben cumplir con las  
normas y requisitos correspondientes  
de la Parte 68 de la FCC, adoptada  
por la ACTA. Con este producto se  
suministran un cable de teléfono y  
un enchufe modular RJ11C USOC,  
que cumple con los requisitos. Está  
diseñado para ser conectado a un  
tomacorriente modular compatible,  
que también cumpla con los requisitos.  
Vea las instrucciones de instalación  
para obtener más detalles.  
E
S
P
A
~
N
e) La compañía telefónica puede realizar  
cambios en sus instalaciones, equipos,  
operaciones o procedimientos que  
podrían afectar el funcionamiento del  
equipo. Si esto ocurriera, la compañía  
telefónica avisará con anticipación para  
O
L
c) El REN (Número de Equivalencia  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS  
que usted realice las modificaciones  
necesarias para mantener el servicio sin  
interrupciones.  
Para que se cumpla con las tarifas  
estatales, debe notificarse a la  
compañía telefónica antes de la  
conexión. En algunos estados, la  
comisión de servicios públicos estatal,  
o la comisión corporativa deben  
otorgar su aprobación antes de la  
conexión.  
f) Si se presentara algún problema con  
este equipo, necesita alguna reparación  
o recibir información sobre la garantía,  
contacte con Clarity al 800-426-3738.  
Si el equipo está provocando daños  
en la red telefónica, la compañía de  
teléfonos puede pedirle que desconecte  
su aparato hasta que se solucione el  
problema.  
Información sobre la Parte 15  
de los reglamentos de la FCC  
Este aparato cumple con la Sección  
15 de la Normativa de la FCC. El  
funcionamiento está sujeto a las  
siguientes dos condiciones: (1) Este  
aparato no debe generar interferencia  
dañinas, y (2) este aparato debe  
aceptar cualquier interferencia,  
incluyendo aquella que pudiera causar  
funcionamiento indebido.  
g) Este equipo telefónico no está  
diseñado para ser reparado y, por  
tanto, no contiene partes reparables. La  
apertura del equipo o cualquier intento  
de realizar reparaciones invalidarán  
la garantía. Para comunicarse con el  
servicio de reparaciones, llame al 800-  
426-3738.  
h) La conexión a servicios de línea está  
sujeta a tarifas estatales. Contáctese con  
la comisión de servicios públicos estatal,  
o la comisión corporativa para más  
información.  
Se ha probado su equipo y cumple  
con los límites de un aparato digital  
Clase B, según la normativa de  
la FCC, Sección 15. Estos límites  
están diseñados para proporcionar  
protección razonable contra la  
interferencia dañina en instalaciones  
residenciales.  
i) Si tiene instalado un equipo de  
alarma conectado a la línea telefónica,  
asegúrese de que la instalación de este  
teléfono no desconecte su sistema  
de alarma. Si tiene dudas sobre las  
circunstancias que pueden desconectar  
su sistema de alarma, consulte a su  
compañía telefónica o a un instalador  
calificado.  
Este equipo genera, utiliza y puede  
irradiar energía de frecuencias  
de radio, y si no se instala de  
acuerdo a las instrucciones, puede  
causar interferencias dañinas a las  
comunicaciones radiales. Sin embargo,  
no existen garantías de que no habrá  
interferencias en una instalación  
determinada; si este equipo causa  
en verdad interferencias dañinas a la  
recepción radial o televisiva, que puede  
determinarse apagando y encendiendo  
j) Este equipo telefónico es compatible  
con audífonos.  
Teléfono con Tarjeta de Crédito  
o Monedas Propiedad del  
Cliente  
126  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS  
el equipo; se le insta a intentar  
corregir la interferencia tomando  
alguna de las siguientes medidas:  
ADVERTENCIA: Los cambios o  
las modificaciones a este equipo no  
expresamente aprobado por el partido  
responsable de conformidad podrían  
vaciar la autoridad del usuario a operar  
el equipo.  
1. Si puede hacerlo sin correr peligro,  
reoriente la antena receptora de  
radio o televisión.  
2. En la medida de lo posible,  
reubique  
la radio u otro receptor  
la televisión,  
Especificación Técnica de  
Industry Canada  
respecto del teléfono. (De este  
modo aumentará el espacio de  
separación entre el teléfono y el  
aparato receptor.)  
Este producto cumple con las  
especificaciones técnicas  
aplicables de Industry Canada  
Luego de instalar este equipo, los  
usuarios deben asegurarse que está  
permitido conectarlo a las instalaciones  
de la empresa telefónica local. El equipo  
debe además instalarse utilizando un  
método de conexión aceptable. En  
algunos casos, el cableado telefónico  
interior asociado a un servicio indi-  
vidual de línea única puede extenderse  
mediante un conector certificado  
(cable telefónico de alargue). El cliente  
deberá saber que el cumplimiento de  
las condiciones arriba descritas en  
algunas situaciones puede no evitar  
la degradación del servicio. Las  
3. Conecte el teléfono a una toma o  
circuito diferente del que utiliza  
para enchufar la televisión, la radio  
u
otros receptores.  
4. Pida ayuda al distribuidor o a un  
técnico de radio y televisión  
con experiencia.  
No puede garantizarse la privacidad de  
las comunicaciones cuando se utilice  
este teléfono.  
ADVERTENCIA: Para mantener la  
conformidad con pauta de exposición  
del RF del FCC, coloque la unidad de  
base por lo menos 20 cm de cerca  
personas.  
reparaciones al equipo certificado  
deberán ser realizadas por una insta-  
lación de mantenimiento canadiense  
autorizada, designada por el proveedor.  
E
S
Para el cuerpo operación desgastada,  
este microteléfono ha sido probado  
y encuentra las pautas de exposición  
de RF de FCC cuando se usa con la  
Clarity y accesorios de Plantronics  
suministraron o designaron para este  
producto. El uso de otros accesorios  
no puede asegurar conformidad con  
guidlines de exposición de RF de FCC.  
P
Cualquier reparación o modificaciones  
realizada por el usuario a este equipo, o  
funcionamiento defectuoso del equipo,  
puede darle razones a la compañía de  
telecomunicaciones de solicitarle al  
usuario que desconecte el equipo.  
A
~
N
O
L
Los usuarios deberán asegurarse por  
su propia seguridad que las conexiones  
de puesta a tierra de la electricidad, la  
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS  
línea eléctrica y los sistemas de cañerías  
internos metálicos estén conectados  
entre sí. Esta precaución puede ser de  
importancia especial en zonas rurales.  
ADVERTENCIA: Los usuarios  
no deberán intentar realizar dicha  
conexión ellos mismos, sino que  
deberán contactarse con un electricista  
o autoridad de inspección eléctrica  
adecuados, según corresponda.  
El Número de Equivalencia de Repiques  
(REN) es una indicación del número  
máximo de terminales permitido por  
línea telefónica. El extremo de la línea  
telefónica puede consistir cualquier  
combinación de aparatos, atendi-  
endo al requisito de que la suma de los  
Números de Equivalencia de Repiques  
de todos los aparatos no sea mayor  
a cinco.  
(El término “IC” antes del número de  
certificado/registro sólo significa que  
se cumplieron con las especificaciones  
técnicas de Industry Canada).  
Esta Clase B aparato que digital se  
conforma con HIELOS canadienses-003.  
La división responsable por el  
cumplimiento normativo:  
Clarity, a Division of Plantronics, Inc.  
6131 Preservation Drive  
Chattanooga,TN 37416  
Teléfono: 800-426-3738  
128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA  
Daños imprevistos o derivados:  
Clarity, su distribuidor minorista o  
los distribuidores de venta no tienen  
ninguna responsabilidad por cualquier  
Use la caja original o empaque la(s)  
unidad(es) en un cartón resistente,  
con suficiente material de embalaje  
para evitar daños. Incluya la siguiente  
daño imprevisto o derivado que incluye, información:  
sin limitaciones: pérdida o ganancia  
Un comprobante de compra,  
comercial, gastos imprevistos, gastos,  
pérdida de tiempo o molestias.Algunos  
estados no permiten la exclusión o  
limitación de los daños imprevistos o  
derivados, de modo que la exclusión  
o limitación mencionada puede no ser  
aplicable en su caso.  
indicando el número de  
modelo y la fecha de compra;  
Domicilio de facturación;  
Domicilio de envío;  
Número y descripción de las  
unidades enviadas;  
Nombre y número de teléfono de  
la persona con la que se  
Otros derechos legales: Esta  
garantía le otorga derechos legales  
específicos y es posible que cuente  
además con otros derechos, que varían  
de un estado a otro.  
debe contactar, en caso de que sea  
necesario;  
Motivo de la devolución y  
descripción del problema.  
Para obtener el servicio de garantía,  
pague por adelantado el envío y el  
retorno de la unidad a la instalación  
correspondiente que se detalla abajo.  
Los daños que pudieran ocurrir  
durante el transporte se consideran  
responsabilidad del transportista;  
los reclamos deberán efectuarse  
directamente a éste.  
Clarity Service Center  
6131 Preservation Drive  
Chattanooga,TN 37416  
Tel: 423-629-3500 or 800-426-3738  
Fax: 423-622-7646 or 800-325-8871  
La garantía siguiente y la información  
sobre servicio se aplican únicamente  
a productos comprados y utilizados  
en los Estados Unidos y Canadá.  
Para obtener información sobre la  
garantía en otros países, contacte a su  
distribuidor o comerciante minorista  
local.  
E
S
Plantronics Service Centre  
151 Hymus  
Pointe Claire, Quebec H9R 1E9  
Tel: 800-540-8363 or 514-956-8363  
Fax: 514-956-1825  
P
A
~
N
O
L
129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XLC3.4  
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA  
Garantía limitada: Clarity, una  
división de Plantronics, Inc. (“Clarity”)  
garantiza al comprador original que,  
con excepción de las exclusiones y  
limitaciones que se describen abajo,  
este producto no tendrá defectos de  
materiales ni mano de obra durante  
un período de un (1) año a partir de  
la fecha de compra original (“Período  
de garantía”). La obligación de Clarity  
bajo las condiciones de esta garantía se  
ejercerá, a opción de Clarity, sin cargo  
para cualquier pieza o unidad que se  
compruebe con defectos en el material  
o mano de obra durante el Período de  
garantía.  
Garantías implícitas: Según la ley  
estatal, usted puede tener derecho  
a beneficiarse con determinadas  
garantías implícitas. Estas garantías  
implícitas seguirán vigentes únicamente  
durante el período de garantía.Algunos  
estados permiten limitaciones sobre  
el período de vigencia de una garantía  
implícita, de modo que es posible que  
la limitación mencionada no se aplique  
en su caso.  
Exclusiones de la garantía:  
Esta garantía se aplica únicamente  
a defectos en los materiales o la  
mano de obra. Cualquier condición  
provocada por accidente, negligencia,  
uso incorrecto o inadecuado,  
incumplimiento de las instrucciones  
provistas por Clarity, destrucción o  
modificación, aplicación de corrientes  
o voltajes inadecuados, o maniobras  
de reparación o mantenimiento  
realizadas por otras personas que no  
pertenezcan a Clarity o a un centro de  
servicio autorizado, no será cubierta  
por esta garantía. Las compañías  
telefónicas fabrican diferentes tipos  
de aparatos y Clarity no garantiza que  
este equipo sea compatible con el de  
una compañía telefónica en particular.  
130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Stereo Amplifier IPA 150T User Manual
Philips Battery Charger SCB4355CB User Manual
Philips Flat Panel Television 191TV4L User Manual
Philips Speaker ISP1561 User Manual
Pioneer Stereo Receiver VSX 42 User Manual
Polk Audio Speaker System RMDS 1 User Manual
Powerware Network Card SOLA 4000 User Manual
ProForm Home Gym PFEL87077 User Manual
ProForm Treadmill 831246461 User Manual
ProForm Treadmill PFTL99222H User Manual