Pioneer Stereo System HTS 570 User Manual

HTS-570  
Audio Multi-channel Receiver Subwoofer  
Caisson de basse de rècepteur multi-voies audio  
SX-SW570  
Speaker System  
Enceintes acoustiques  
SSP-LX60D  
Register Your Product at  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
READ INSTRUCTIONS — All the safety and  
operating instructions should be read before the  
product is operated.  
RETAIN INSTRUCTIONS — The safety and  
operating instructions should be retained for  
future reference.  
HEED WARNINGS — All warnings on the product  
and in the operating instructions should be  
adhered to.  
FOLLOW INSTRUCTIONS — All operating and use  
instructions should be followed.  
CLEANING — The product should be cleaned only  
with a polishing cloth or a soft dry cloth. Never  
clean with furniture wax, benzine, insecticides  
or other volatile liquids since they may corrode  
the cabinet.  
ATTACHMENTS — Do not use attachments not  
recommended by the product manufacturer as  
they may cause hazards.  
WATER AND MOISTURE — Do not use this  
product near water — for example, near a  
bathtub, wash bowl, kitchen sink, or laundry  
tub; in a wet basement; or near a swimming  
pool; and the like.  
ACCESSORIES — Do not place this product on an  
unstable cart, stand, tripod, bracket, or table.  
The product may fall, causing serious injury to a  
child or adult, and serious damage to the  
product. Use only with a cart, stand, tripod,  
bracket, or table recommended by the  
manufacturer, or sold with the product. Any  
mounting of the product should follow the  
manufacturer’s instructions, and should use a  
mounting accessory recommended by the  
manufacturer.  
GROUNDING OR POLARIZATION  
OBJECT AND LIQUID ENTRY — Never push  
objects of any kind into this product through  
openings as they may touch dangerous voltage  
points or short-out parts that could result in a  
fire or electric shock. Never spill liquid of any  
kind on the product.  
SERVICING — Do not attempt to service this  
product yourself as opening or removing covers  
may expose you to dangerous voltage or other  
hazards. Refer all servicing to qualified service  
personnel.  
If this product is equipped with a polarized  
alternating current line plug (a plug having one  
blade wider than the other), it will fit into the  
outlet only one way. This is a safety feature. If  
you are unable to insert the plug fully into the  
outlet, try reversing the plug. If the plug should  
still fail to fit, contact your electrician to replace  
your obsolete outlet. Do not defeat the safety  
purpose of the polarized plug.  
If this product is equipped with a three-wire  
grounding type plug, a plug having a third  
(grounding) pin, it will only fit into a grounding  
type power outlet. This is a safety feature. If you  
are unable to insert the plug into the outlet,  
contact your electrician to replace your obsolete  
outlet. Do not defeat the safety purpose of the  
grounding type plug.  
DAMAGE REQUIRING SERVICE — Unplug this  
product from the wall outlet and refer servicing  
to qualified service personnel under the  
following conditions:  
When the power-supply cord or plug is  
damaged.  
If liquid has been spilled, or objects have fallen  
into the product.  
POWER-CORD PROTECTION — Power-supply  
cords should be routed so that they are not likely  
to be walked on or pinched by items placed  
upon or against them, paying particular  
attention to cords at plugs, convenience  
receptacles, and the point where they exit from  
the product.  
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING — If an  
outside antenna or cable system is connected to  
the product, be sure the antenna or cable  
system is grounded so as to provide some  
protection against voltage surges and built-up  
static charges. Article 810 of the National  
Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides  
information with regard to proper grounding of  
the mast and supporting structure, grounding of  
the lead-in wire to an antenna discharge unit,  
size of grounding conductors, location of  
antenna-discharge unit, connection to  
If the product has been exposed to rain or water.  
If the product does not operate normally by  
following the operating instructions. Adjust only  
those controls that are covered by the operating  
instructions as an improper adjustment of other  
controls may result in damage and will often  
require extensive work by a qualified technician  
to restore the product to its normal operation.  
If the product has been dropped or damaged in  
any way.  
When the product exhibits a distinct change in  
performance — this indicates a need for service.  
REPLACEMENT PARTS — When replacement parts  
are required, be sure the service technician has  
used replacement parts specified by the  
manufacturer or have the same characteristics  
as the original part. Unauthorized substitutions  
may result in fire, electric shock, or other  
hazards.  
SAFETY CHECK — Upon completion of any service  
or repairs to this product, ask the service  
technician to perform safety checks to  
determine that the product is in proper  
operating condition.  
WALL OR CEILING MOUNTING — The product  
should not be mounted to a wall or ceiling.  
HEAT — The product should be situated away from  
heat sources such as radiators, heat registers,  
stoves, or other products (including amplifiers)  
that produce heat.  
CART — A product and cart combination should be  
moved with care. Quick stops, excessive force,  
and uneven surfaces may cause the product  
and cart combination to overturn.  
grounding electrodes, and requirements for the  
grounding electrode. See Figure A.  
LIGHTNING — For added protection for this  
product during a lightning storm, or when it is  
left unattended and unused for long periods of  
time, unplug it from the wall outlet and  
disconnect the antenna or cable system. This  
will prevent damage to the product due to  
lightning and power-line surges.  
POWER LINES — An outside antenna system  
should not be located in the vicinity of overhead  
power lines or other electric light or power  
circuits, or where it can fall into such power  
lines or circuits. When installing an outside  
antenna system, extreme care should be taken  
to keep from touching such power lines or  
circuits as contact with them might be fatal.  
OVERLOADING — Do not overload wall outlets,  
extension cords, or integral convenience  
receptacles as this can result in a risk of fire or  
electric shock.  
VENTILATION — Slots and openings in the cabinet  
are provided for ventilation and to ensure  
reliable operation of the product and to protect  
it from overheating, and these openings must  
not be blocked or covered. The openings should  
never be blocked by placing the product on a  
bed, sofa, rug, or other similar surface. This  
product should not be placed in a built-in  
installation such as a bookcase or rack unless  
proper ventilation is provided or the  
ANTENNA  
LEAD IN  
WIRE  
GROUND  
CLAMP  
manufacturer’s instructions have been adhered  
to.  
ANTENNA  
DISCHARGE UNIT  
(NEC SECTION 810-20)  
POWER SOURCES — This product should be  
operated only from the type of power source  
indicated on the marking label. If you are not  
sure of the type of power supply to your home,  
consult your product dealer or local power  
company.  
ELECTRIC  
SERVICE  
EQUIPMENT  
GROUNDING CONDUCTORS  
(NEC SECTION 810-21)  
LOCATION – The appliance should be installed in a  
stable location.  
GROUND CLAMPS  
NONUSE PERIODS – The power cord of the  
appliance should be unplugged from the outlet  
when left un-used for a long period of time.  
POWER SERVICE GROUNDING  
ELECTRODE SYSTEM  
(NEC ART 250, PART H)  
Fig. A  
NEC — NATIONAL ELECTRICAL CODE  
D1-4-2-2_En  
This product contains mercury. Disposal of this  
material may be regulated due to environmental  
considerations. For disposal or recycling information,  
please contact your local authorities or the Electronics  
This product is for general household purposes. Any  
failure due to use for other than household purposes  
(such as long-term use for business purposes in a  
restaurant or use in a car or ship) and which  
K057_En  
requires repair will be charged for even during the  
warranty period.  
K041_En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For U.S. and Australia Model  
POWER-CORD CAUTION  
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the  
plug by tugging the cord and never touch the power  
cord when your hands are wet as this could cause a  
short circuit or electric shock. Do not place the unit, a  
piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the  
cord. Never make a knot in the cord or tie it with other  
cords. The power cords should be routed such that they  
are not likely to be stepped on. A damaged power cord  
can cause a fire or give you an electrical shock. Check  
the power cord once in a while. When you find it  
damaged, ask your nearest PIONEER authorized  
service center or your dealer for a replacement. S002_En  
C67-7-3_En  
Ce produit est destiné à une utilisation domestique  
générale. Toute panne due à une utilisation autre  
qu'à des fins privées (comme une utilisation à des  
fins commerciales dans un restaurant, dans un  
autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une  
réparation sera aux frais du client, même pendant la  
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE  
D’ALIMENTATION  
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas  
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas  
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque  
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne  
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas  
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou  
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation  
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un  
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un  
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de  
temps en temps. Contacter le service après-vente  
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un  
période de garantie.  
K041_Fr  
WARNING: Handling the cord on this product or  
cords associated with accessories sold with the  
product will expose you to chemicals listed on  
proposition 65 known to the State of California and  
other governmental entities to cause cancer and  
birth defect or other reproductive harm.  
Wash hands after handling  
D36-P4_A_En  
remplacement.  
S002_Fr  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
D8-20-1_EF  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
We Want You Listening For A Lifetime  
Used wisely, your new sound equipment will  
provide a lifetime of fun and enjoyment. Since  
hearing damage from loud noise is often  
undetectable until it is too late, this manufacturer  
and the Electronic Industries Association’s  
Consumer Electronics Group recommend you avoid  
prolonged exposure to excessive noise. This list of  
sound levels is included for your protection.  
Selecting fine audio equipment such as the unit  
you’ve just purchased is only the start of your  
musical enjoyment. Now it’s time to consider how  
you can maximize the fun and excitement your  
equipment offers. This manufacturer and the  
Electronic Industries Association’s Consumer  
Electronics Group want you to get the most out of  
your equipment by playing it at a safe level. One that  
lets the sound come through loud and clear without  
annoying blaring or distortion-and, most importantly,  
without affecting your sensitive hearing.  
Decibel  
Level Example  
30 Quiet library, soft whispers  
40 Living room, refrigerator, bedroom away from traffic  
50 Light traffic, normal conversation, quiet office  
60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine  
70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant  
80 Average city traffic, garbage disposals, alarm clock  
at two feet.  
Sound can be deceiving. Over time your hearing  
“comfort level” adapts to higher volumes of sound.  
So what sounds “normal” can actually be loud and  
harmful to your hearing. Guard against this by  
setting your equipment at a safe level BEFORE your  
hearing adapts.  
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS  
UNDER CONSTANT EXPOSURE  
90 Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower  
100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill  
120 Rock band concert in front of speakers,  
thunderclap  
To establish a safe level:  
• Start your volume control at a low setting.  
• Slowly increase the sound until you can hear it  
comfortably and clearly, and without distortion.  
140 Gunshot blast, jet plane  
180 Rocket launching pad  
Once you have established a comfortable sound  
level:  
• Set the dial and leave it there.  
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.  
Taking a minute to do this now will help to prevent  
hearing damage or loss in the future. After all, we  
want you listening for a lifetime.  
S001_En  
What’s in the box  
Please confirm that the following items are all supplied.  
Receiver subwoofer (SX-SW570) box:  
• Remote control (page 16)  
Speakers (SSP–LX60D) box:  
• Speakers (front x2, surround x2, center x2) (page 13)  
• Speaker cables x5 (page 12)  
• Non-skid pads (small) x24 (page 8, 9)  
• Brackets x2 (page 8, 9)  
• AA/R6 dry cell batteries (to confirm operation) x2  
(page 17)  
• Display unit (page 15)  
• Spiral wrap x2 (page 13)  
• Power cord (page 14)  
• Screws x8 (page 8)  
• AM loop antenna (page 12)  
• FM wire antenna (page 12)  
• Display cable (page 11)  
• Coaxial cable (page 27)  
• Microphone (for Auto MCACC setup) (page 18)  
• Non-skid pads (large) x4 (page 8, 9)  
• Spacers x2 (page 11)  
• This operating instructions  
• Warranty card  
5
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Thank you for buying this Pioneer product.  
Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you  
have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference.  
Contents  
What’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
06 Listening to the radio ........................... 23  
Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
Improving poor FM reception . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
Improving poor AM sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
Memorizing stations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
Listening to station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
Changing the frequency step . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
01 Speaker Setup Guide...............................  
7
Safety precautions when setting up . . . . . . . . . . . . . . .7  
Home theater sound setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Front surround setup (recommended) . . . . . . . . . . . .7  
Standard surround setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Wall mounting the speakers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Before mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Additional notes on speaker placement . . . . . . . . . . .10  
07 Surround sound settings ...................... 25  
Using the Setup menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
Channel level setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
Speaker distance setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
Dynamic Range Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
Dual mono setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
Adjusting the channel levels using the test tone. . . . .26  
02 Connecting up ....................................... 11  
Basic connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Wall mounting the display unit. . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Using this system for TV audio . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
08 Other connections ................................. 27  
Connecting auxiliary components . . . . . . . . . . . . . . .27  
Connecting an analog audio component . . . . . . . . .27  
Listening to an external audio source . . . . . . . . . . . . .27  
Connecting external antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
Using this unit with a Pioneer plasma display . . . . . .28  
SR+ Setup for Pioneer plasma displays. . . . . . . . . .28  
Using the SR+ mode  
03 Controls and displays ........................... 15  
Display unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
Remote control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Using the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Putting the batteries in the remote control . . . . . . . . .17  
04 Getting started...................................... 18  
System demo setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Using the Auto MCACC setup for optimal surround  
sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
with a Pioneer plasma display . . . . . . . . . . . . . . . . .29  
About control out connections . . . . . . . . . . . . . . . . . .29  
09 Additional information......................... 30  
Setting the sleep timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
Dimming the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
DTS CD setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
Resetting the system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
Installation and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
Hints on installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
Setting up the remote to control your TV. . . . . . . . . . .31  
Using the TV remote control buttons . . . . . . . . . . . .31  
Preset code list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Error Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
05 Listening to your system...................... 20  
Auto listening mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Listening in surround sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Dolby Pro Logic II Music settings . . . . . . . . . . . . . . .20  
Using Front Stage Surround Advance . . . . . . . . . . . .21  
Using Advanced Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
Listening in stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
Using the Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
Listening with Acoustic Calibration EQ. . . . . . . . . . . .22  
Enhancing dialogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Using Quiet and Midnight listening modes . . . . . . . .22  
Adjusting the bass and treble. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Boosting the bass level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
6
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Speaker Setup Guide  
01  
CShpapetera1ker Setup Guide  
Safety precautions when setting up  
When assembling the speakers, lay them down flat on  
their side to avoid accidents or injury. Make sure to use a  
stable surface when assembling, setting up, and placing  
the speakers.  
If the speakers are to be used in a stacked configuration,  
always use the provided brackets to secure them  
together (page 8, 9).  
Bass  
Front right  
Front left  
Center  
Surround right  
Surround left  
Home theater sound setup  
Most 5.1 channel home theater systems are designed so  
that speakers are placed to surround the listener’s  
position as shown in the illustration. Such designs,  
however, produce the undesirable effect of forcing the  
center speaker to be mounted above or below the  
television monitor, and require room for the surround  
speakers.  
Front surround setup (recommended)  
This recommended method places the surround  
speakers in front, to simplify the issue of speaker  
placement in the room. The center speakers can be  
placed in independently in the center if desired.  
Surround  
left  
Surround  
right  
Center  
Center  
Front  
left  
Front  
right  
Bass  
Front left  
Front right  
Center  
Receiver  
subwoofer  
Surround right  
Surround left  
Listening position  
The present system, however, features Pioneer’s  
proprietary New Front Surround technology and Dual  
Center Speakers, using only two speaker positions (to  
right and left of television as shown in the illustration) in  
order to provide full home theater sound while greatly  
simplifying the issue of speaker placement.  
*When center speakers are placed in the center.  
Surround  
left  
Surround  
right  
Front  
left  
Front  
right  
Center  
7
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Speaker Setup Guide  
01  
1
Attach the smaller non-skid pads to the base of  
As shown in the illustration, stack the speakers from the  
bottom up in the order front speaker, center speaker,  
surround speaker. Align the bracket with the respective  
upper screw hole on the back of the front speaker, the  
two screw holes on the center speaker, and the bottom  
screw hole on the surround speaker, and fasten the  
screws securely.  
each of the front, center and surround speakers. The  
four large non-skid pads are for the receiver  
subwoofer (as shown).  
Use the adhesive side of the pads to attach them to the  
base (flat surface) of each speaker.  
Bracket  
Surround speaker  
Non-skid pads  
(small) x 24  
Center speaker  
Front, Center and Surround speakers  
Screw  
Front speaker  
When placing the center speakers independently, stack  
the front speaker on the bottom and the surround  
speaker on top, then align the 1st and 3rd screw holes  
from the top of the bracket with the upper screw holes on  
the back of the speakers, and fasten the two securely.  
Non-skid pads  
(large) x 4  
Receiver subwoofer  
Bracket  
2
Stack the speakers and fix with the brackets.  
Each speaker is provided with a color-coded indicator on  
the model label on the rear side to assist identification.  
Refer to the color indicators and install the speakers  
correctly.  
Surround speaker  
Left  
Right  
Front speaker  
Screw  
Blue Surround speaker Gray  
Model label  
Green  
White  
Green  
Red  
Center speaker  
Front speaker  
Caution  
Color indicator  
• Do not attempt to carry the speakers when they are  
connected with the bracket. Doing so may cause  
damage to the bracket or worsen damage to the  
bracket and speakers in the event they are dropped.  
3
Connect the speaker system.  
Refer to Connecting up to connect the speakers properly.  
After connecting everything, place the speakers as  
shown in the diagram above for optimal surround sound.  
After placing the speakers, run the Auto MCACC setup  
(page 18) to complete your surround sound setup.  
8
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Speaker Setup Guide  
01  
2
(When mounting center speakers to right and  
Standard surround setup  
This is a standard multichannel surround sound speaker  
setup for optimal 5.1 channel home theater sound.  
left) Stack the speakers and fix with the bracket.  
Each speaker is provided with a color-coded indicator on  
the model label on the rear side to assist identification.  
Refer to the color indicators and install the speakers  
correctly.  
The center speakers can be installed independently in  
the center if desired.  
Left  
Green Center speaker Green  
Red  
Right  
Model label  
Center  
Center  
White  
Front speaker  
Front  
left  
Front  
right  
Color indicator  
As shown in the illustration, stack the speakers with the  
front speaker on the bottom and center speaker on top,  
then align the 1st and 3rd screw holes from the top of the  
bracket with the upper screw holes on the back of the  
speakers, and fasten the two securely.  
Receiver  
subwoofer  
Listening position  
Bracket  
Surround left  
Surround right  
Center speaker  
*When center speakers are placed in the center.  
Front  
left  
Front  
right  
Front speaker  
Screw  
Center  
1
Attach the smaller non-skid pads to the base of  
each of the front, center and surround speakers. The  
four large non-skid pads are for the receiver  
subwoofer (as shown).  
Caution  
Use the adhesive side of the pads to attach them to the  
base (flat surface) of each speaker.  
• Do not attempt to carry the speakers when they are  
connected with the bracket. Doing so may cause  
damage to the bracket or worsen damage to the  
bracket and speakers in the event they are dropped.  
3
Connect the speaker system.  
Refer to Connecting up to connect the speakers properly.  
After connecting everything, place the speakers as  
shown in the diagram above for optimal surround sound.  
After placing the speakers, run the Auto MCACC setup  
(page 18) to complete your surround sound setup.  
Non-skid pads  
(small) x 24  
Front, Center and Surround speakers  
Non-skid pads  
(large) x 4  
Receiver subwoofer  
9
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Speaker Setup Guide  
01  
Wall mounting the speakers  
Additional notes on speaker placement  
The front, center and surround speakers have a  
mounting hole which can be used to mount the speaker  
on the wall.  
• Install the main front left and right speakers at an  
equal distance from the TV.  
• When using the Front surround setup, separate the  
left and right speakers by about 4.5 feet for optimum  
effect.  
Before mounting  
• Remember that the speaker system is heavy and that  
its weight could cause the screws to work loose, or  
the wall material to fail to support it, resulting in the  
speaker falling. Make sure that the wall you intend to  
mount the speakers on is strong enough to support  
them. Do not mount on plywood or soft surface walls.  
• When using the Standard surround setup, install the  
surround speakers slightly above ear level for  
optimum effect.  
Precautions:  
• When installing the center speaker on top of the TV,  
be sure to secure it with tape or some other suitable  
means. Otherwise, the speaker may fall from the TV  
due to external shocks such as earthquakes,  
• Mounting screws are not supplied. Use screws  
suitable for the wall material and support the weight  
of the speaker.  
endangering those nearby or damaging the speaker.  
• The front (x2), center (x2) and surround (x2) speakers  
supplied with this system are magnetically shielded.  
However, depending on the installation location,  
color distortion may occur if the speaker is installed  
extremely close to the screen of a television set. If this  
happens, turn the power switch of the television set  
OFF, and turn it ON after 15 min to 30 min. If the  
problem persists, place the speaker system away  
from the television set.  
Caution  
• If you are unsure of the qualities and strength of the  
wall, consult a professional for advice.  
• Pioneer is not responsible for any accidents or  
damage that result from improper installation.  
3/16 in.  
(5 mm)  
• The receiver subwoofer is not magnetically shielded  
and so should not be placed near a TV or monitor.  
Magnetic storage media (such as floppy discs and  
tape or video cassettes) should also not be kept close  
to the receiver subwoofer.  
3/8 in.  
(10 mm)  
Mounting screw  
(not supplied)  
• Do not attach the receiver subwoofer to the wall or  
ceiling. They may fall off and cause injury.  
• For safety, make sure that there is no exposed bare  
speaker wire outside of the speaker terminals.  
3/16 in. to 1/4 in.  
(5 mm to 7 mm)  
• Do not connect the supplied speakers with any other  
amplifier. This may result in malfunction or fire.  
• Do not connect any speakers other than those  
supplied to this system.  
10  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting up  
02  
CChoaptnern2 ecting up  
Basic connections  
Important  
• When connecting this system or changing connections, be sure to switch power off and disconnect the power  
cord from the wall socket.  
After completing all connections, connect the power cord to the wall socket.  
Receiver subwoofer  
FM antenna  
AM loop antenna  
2
3
Display unit  
FM UNBAL 75  
AM LOOP ANTENNA  
DIGITAL ANALOG  
DTV PC/GAME  
MCACC  
SETUP MIC  
CONTROL IN  
AUDIO INPUT  
SYSTEM CONNECTOR CONTROL  
OUT  
SPEAKERS  
DVD  
(COAXIAL) (OPTICAL) (OPTICAL)  
AUX  
SUBWOOFER  
SURROUND  
R
L
L
1
R
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.  
SEE INSTRUCTION MANUAL.  
Display cable  
CENTER  
R
FRONT  
L
AC IN  
1
Fasten the spacers to the display unit and connect.  
If the display unit is difficult to view, the spacers can be  
attached to allow changing of the viewing angle. Peel off  
the protective paper from the spacers and press the  
spacers onto the depressions on the bottom of the display  
unit.  
Plug the L-shaped end of the display cable into the  
connector on the rear of the display unit, then plug the  
other end of the display cable into SYSTEM CONNECTOR  
jack on the receiver subwoofer.  
11  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting up  
02  
2
Assemble the AM loop antenna.  
b
• Twist and pull off the protective shields on each wire.  
a
c
• Connect the wires to the speaker. Each speaker in the  
illustration can be identified by means of the color-  
coded indicator provided on the rear-surface model  
label. Match the color-coded wire with the color  
indicator on the model label, then insert the color-  
coded wire into the red (+) side and the other wire  
into the black () side.  
a. Bend the stand in the direction indicated by the  
arrow.  
b. Clip the loop onto the stand.  
c. If you want to fix to a wall or other surface, perform  
step b after first securing the stand with screws.  
It is recommended that you determine the reception  
strength before securing the stand with the screws.  
1
3
Connect the AM and FM antennas .  
a. Connect one wire of the AM loop antenna to each AM  
2
antenna terminal .  
• When connecting the center speakers, connect the Y-  
cable dual end to the two center speakers in the  
same way.  
For each terminal, press down on the tab to open;  
insert the wire, then release to secure.  
1
2
3
b. Push the FM antenna plug onto the center pin of the  
FM antenna socket.  
Y-cable  
4
Connect each speaker.  
• The front and surround speaker cables have a color-  
coded connector at one end and two bare wires at the  
other end.  
To Receiver subwoofer  
• Connect the other end to the color-coded speaker  
terminals on the rear of the receiver subwoofer. Make  
sure to insert completely.  
The small lug at the wire-end of the speaker plug  
should face up or down depending on whether it’s  
being plugged into one of the upper or lower speaker  
terminals. Please make sure to connect correctly.  
Color-coded wire  
(Connect to speaker)  
Color-coded connector  
(Connect to rear panel)  
• Since there is only one terminal to connect the two  
center speakers, you will need to use the supplied Y-  
cable for the connection.  
Upper terminal  
Lower terminal  
Note  
1 • Keep antenna cables away from other cables, the display unit and receiver subwoofer.  
• If reception with the supplied antenna is poor, see Improving poor FM reception and Improving poor AM sound on page 23 or Connecting  
external antennas on page 27.  
• Do not attach any antenna other than the provided loop antenna, or an external antenna as described on page 27.  
2 • Don’t let it come into contact with metal objects and avoid placing near computers, television sets or other electrical appliances.  
• If radio reception is poor, you may be able improve it by re-inserting each antenna wire into the opposite terminal.  
• For best reception, do not untwist the AM loop antenna wires or wrap them around the loop antenna.  
3 To ensure optimum reception, make sure the FM antenna is fully extended and not coiled or hanging at the rear of the unit.  
12  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting up  
02  
Receiver subwoofer  
Surround right  
(Gray)  
Surround left  
(Blue)  
5
FM UNBAL 75  
AM LOOP ANTENNA  
DIGITAL ANALOG  
PC/GAME  
MCACC  
SETUP MIC  
CONTROL IN  
AUDIO INPUT  
SYSTEM CONNECTOR CONTROL  
OUT  
SPEAKERS  
DVD  
DTV  
AUX  
(COAXIAL) (OPTICAL) (OPTICAL)  
SUBWOOFER  
SURROUND  
R
L
Center  
(Green)  
Center  
(Green)  
L
Listening position  
Y-cable  
4
R
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.  
SEE INSTRUCTION MANUAL.  
CENTER  
R
FRONT  
L
AC IN  
Front right  
(Red)  
Front left  
(White)  
7
Speaker system  
To AC outlet  
• When connections are completed, adjust the cable  
placements. If the speakers have been fixed with the  
brackets, fix the cable to the groove in the brackets as  
shown.  
5
Connect the subwoofer cable.  
• Just below the subwoofer speaker, to the left of  
center, you should see the subwoofer connecting  
cable. Plug this into the SUBWOOFER SPEAKER  
terminal.  
Caution  
• These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE  
voltage. To prevent the risk of electric shock when  
connecting or disconnecting the speaker cables,  
disconnect the power cord before touching any  
uninsulated parts.  
• Do not connect any speakers other than those  
supplied to this system.  
• Do not connect the supplied speakers to any  
amplifier other than the one supplied with this  
system. Connection to any other amplifier may result  
in malfunction or fire.  
• Fasten the cables together with the spiral wrap.  
Hold multiple cables together and place the wrap  
over the cables from the end.  
Wrap the spiral wrap with the cables in the center.  
The spiral wrap may be cut at a desired length.  
• The center speakers and front/surround speakers are  
designed with different impedance values. Be sure to  
identify and connect the speakers correctly since  
improper connections may result in degraded sound  
or operation.  
13  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting up  
02  
1
6
If you have a DVD player or other source  
component you want to connect, connect it now before  
connecting the power cord in the next step.  
See Connecting auxiliary components on page 27 for how  
to connect a digital source component.  
Using this system for TV audio  
If your TV has a stereo audio output you can connect it to  
this system and enjoy surround TV sound.  
2
7
Connect the power cord.  
Important  
• Connect the power cord to AC inlet on the receiver  
• When connecting this system, be sure to switch  
power off and disconnect the power cord from the  
wall socket. Connect the power cord to the wall  
socket only after completing all other connections.  
subwoofer. Connect the power cord to a wall socket.  
Wall mounting the display unit  
It is possibe to mount the display unit on the wall.  
Before mounting:  
AUDIO INPUT  
ITAL  
TV  
ANALOG  
AUX  
• Remember that the display unit is heavy and could  
cause the wood screws to work loose, or the wall  
material to fail to support it, resulting in the display  
falling. Make sure that the wall you intend to mount  
the display on is strong enough to support it. Do not  
mount on plywood or soft surface walls.  
PC/GAME  
TICAL) (OPTICAL)  
L
UNBAL 75  
AM LOOP ANTENNA  
TAL ANALOG  
PC/GAME  
AUDIO INPUT  
DVD  
(COAXIAL) (OPTICALOPTICAL)  
AUX  
R
L
R
.  
CENTER  
R
FRONT  
L
AC IN  
• Mounting screws are not supplied. Use screws that  
are suitable for the wall material and that will support  
the weight of the display.  
1
• Pioneer bears no responsibility for accidents resulting  
from faulty assembly or installation, insufficient  
mounting strength of walls or other building fixtures,  
misuse or natural disasters.  
• If you are unsure of the qualities and strength of the  
wall, consult a professional for advice.  
To stereo audio outputs  
TV  
1
Connect the audio output jacks on your TV to the  
5/32 in.  
7 1/8 in.  
(181 mm)  
(4 mm)  
AUX input jacks on the receiver subwoofer.  
Use the red/white stereo audio cable (not supplied) for  
this connection. Make sure you match the left and right  
outputs with their corresponding inputs for correct  
stereo sound.  
3/8 in.  
(10 mm)  
Mounting screw  
(not supplied)  
• You can use the AUX input jacks for any analog  
source you want, such as a tape deck, etc.  
3/32 in. (2.5 mm)  
Note  
1 Make sure to connect a TV or monitor (for video sources) to take advantage of this system’s home theater potential. Please refer to the  
instruction manual supplied with your TV or monitor for connection details.  
2 • Do not use any power cord other than the one supplied with this system.  
• Do not use the supplied power cord for any purpose other than connecting to this system.  
14  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and displays  
03  
CChaoptnert3rols and displays  
Display unit  
1
2
3
4
5
6
1
STANDBY/ON  
4
AUDIO INPUT (page 27)  
Press to switch the system on/into standby.  
Press repeatedly to select one of the external audio  
inputs (DVD, DTV, PC/GAME or AUX).  
2
Front panel display  
See below for details.  
5
SURROUND  
Use to select a Surround mode (page 20).  
3
IR remote sensor (page 17)  
6
VOLUME buttons  
Use to adjust the volume.  
Display  
1
2
3
SOUND  
DTS F.SURR.  
kHz  
MHz  
2D  
2PL  
9
8
7
6
5
4
1
DTS  
– Lights when FM mono reception is selected.  
kHz / MHz  
Indicates the frequency unit shown in the character  
display (kHz for AM, MHz for FM).  
Lights during playback of a DTS source (page 20).  
5
2
F.SURR.  
Lights when one of the Front Stage Surround  
Advance listening modes is selected (page 21).  
6
Character display  
SURR.  
7
Lights when one of the Advanced Surround listening  
Lights when sleep timer is active (page 30).  
PL II  
modes is selected (page 21).  
8
2
3
SOUND  
Lights during Dolby Pro Logic II decoding (page 20).  
Lights when Sound Retriever is active (page 21).  
9
2
D
4
Tuner indicators  
Lights during playback of a Dolby Digital source  
(page 20).  
– Lights when a broadcast is being received.  
– Lights when a stereo FM broadcast is being  
received in auto stereo mode.  
15  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and displays  
03  
4
Input select buttons  
DVD – Press to select the DVD input.  
Remote control  
DTV – Press to select the DTV input.  
PC/GAME – Press to select the PC/game console  
(PC/GAME) input.  
STANDBY/ON  
AUX – Press to select the auxilliary (AUX) input.  
(page 27)  
MUTE  
1
VOLUME  
TUNER – Press to select the built-in radio tuner.  
(page 23)  
2
3
DVD  
DTV  
PC/GAME  
AUX  
4
5
Number buttons, CLEAR and ENTER  
TUNER  
Use the number buttons for entering radio stations  
directly, and so on.  
Use CLEAR to clear an entry and start again.  
5
7
Use ENTER to confirm an entry.  
SLEEP  
6
SLEEP  
ENTER  
CLEAR  
6
8
Press to set the sleep timer (page 30).  
SETUP  
SR  
7
SETUP  
TUNE  
Use to access the menu system for surround sound  
setup, tuner settings and so on (page 18, 23, 24, 25, 30).  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
9
TEST  
TONE  
SOUND  
8
SR+  
10  
11  
14  
15  
16  
Use to setup the SR+ features and to select the SR+  
SOUND  
RETRIEVER  
mode (page 29).  
12  
13  
9
ꢀ/ꢁ/ꢂ/ꢃ (cursor buttons) and ENTER  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
Use to navigate the receiver subwoofer menus.  
CHANNEL  
TV  
VOLUME  
10 SOUND (page 22)  
Press to access the sound menu, from which you can  
adjust bass and treble, etc.  
INPUT  
17  
11 TEST TONE  
TV CONTROL  
Use to output the test tone (for speaker setup) (page 26).  
12 SOUND RETRIEVER  
Press to restore CD quality sound to compressed stereo  
audio sources (page 21).  
13 SURROUND  
Use to select a Surround mode (page 20).  
RECEIVER  
14 ADVANCED  
Use to select a Pioneer original surround mode  
(page 21).  
1
STANDBY/ON  
Press to switch the receiver subwoofer on or into  
standby.  
15 F.S.SURR  
Use to select a Front Stage Surround Advance mode  
(page 21).  
2
MUTE  
Press to mute all audio from the speakers. Press again to  
cancel and restore the sound.  
16 MCACC  
Starts the Auto MCACC setup (page 18).  
3
VOLUME +/–  
17 TV CONTROL (page 31)  
After setting up, use these controls to control your TV.  
Use to adjust the volume.  
16  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and displays  
03  
• Make sure that the plus and minus ends of each  
battery match the indications in the battery  
compartment.  
Using the remote control  
Please keep in mind the following when using the remote  
control:  
• Remove batteries from equipment that isn’t going to  
be used for a month or more.  
• Make sure that there are no obstacles between the  
remote and the remote sensor on the unit.  
• When disposing of used batteries, please comply  
with governmental regulations or environmental  
public instruction’s rules that apply in your country or  
area.  
• Remote operation may become unreliable if strong  
sunlight or fluorescent light is shining on the unit’s  
remote sensor.  
• Remote controllers for different devices can interfere  
with each other. Avoid using remotes for other  
equipment located close to this unit.  
WARNING  
• Do not use or store batteries in direct sunlight or  
other excessively hot place, such as inside a car or  
near a heater. This can cause batteries to leak,  
overheat, explode or catch fire. It can also reduce the  
life or performance of batteries.  
• Replace the batteries when you notice a fall off in the  
operating range of the remote.  
• Use within the operating range in front of the remote  
control sensor on the display unit, as shown.  
30  
30  
23 ft.  
Putting the batteries in the remote  
control  
1
Open the battery compartment cover on the back of  
the remote control.  
2
Insert two AA/R6 batteries into the battery  
compartment following the indications ( ) inside  
the compartment.  
,ꢂ  
3
Close the cover.  
Caution  
Incorrect use of batteries can result in hazards such  
as leakage and bursting. Please observe the  
following:  
• Don’t mix new and old batteries together.  
• Don’t use different kinds of battery together —  
although they may look similar, different batteries  
may have different voltages.  
17  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting started  
04  
Chapter 4  
Getting started  
System demo setting  
Using the Auto MCACC setup for  
optimal surround sound  
Switches the automatic demo feature on or off (this  
starts when you plug in for the first time).  
The Multichannel Acoustic Calibration (MCACC) system  
measures the acoustic characteristics of your listening  
area, taking into account ambient noise, and testing for  
channel delay and channel level. After you have set up  
the microphone provided, the system uses the  
SLEEP  
ENTER  
SETUP  
CLEAR  
SR  
TUNE  
information from a series of test tones to optimize the  
speaker settings and equalization (Acoustic Calibration  
EQ) for your particular room.  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
1
1
2
3
Switch the system into standby.  
Press SETUP  
Use the ꢂ/ꢃ (cursor left/right) buttons to select  
Important  
.
• The test tones used for Auto MCACC setup are loud;  
however, do not turn the volume down during setup  
as this may result in a sub-optimal setup.  
DEMO from the menu, then press ENTER  
.
• Make sure the microphone and speakers are not  
moved during the MCACC setup.  
4
Use the ꢀ/ꢁ (cursor up/down) buttons to select a  
setting, then press ENTER  
.
Select from:  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
DEMO ON – Switches the demo display on.  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
DEMO OFF – Switches the demo display off and the  
STANDBY/ON  
RETRIEVER  
system into standby.  
MUTE  
VOLUME  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
DVD  
DTV  
PC/GAME  
AUX  
VOLUME  
CHANNEL  
TV  
TUNER  
INPUT  
1
Connect the microphone to the MCACC SETUP MIC  
jack on the rear panel.  
MCACC  
SETUP MIC  
FM UNBAL 75  
AM LOOP ANTENNA  
MCACC  
SETUP MIC  
CONTROL IN  
AUDIO INPUT  
DIGITAL  
DTV PC/GAME  
ANALOG  
AUX  
SYSTEM CONNECTOR CONTROL  
OUT  
SPEAKERS  
DVD  
(COAXIAL) (OPTICAL) (OPTICAL)  
SUBWOOFER  
SURROUND  
R
L
L
R
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.  
SEE INSTRUCTION MANUAL.  
CENTER  
R
FRONT  
L
AC IN  
Note  
1 You only need to use the Auto MCACC setup once (unless you change the placement of your speakers or your room layout).  
18  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting started  
04  
2
Place the microphone at your normal listening  
position.  
Place the mic horizontally about ear level at your normal  
listening position using a table or chair.  
Make sure there are no obstacles between the speakers  
and the microphone.  
3
If the receiver subwoofer is off, press STANDBY/  
ON to turn the power on.  
Press MCACC  
4
.
Try to be as quiet as possible after pressing MCACC. The  
volume increases automatically and the system outputs  
a series of test tones.  
• To cancel Auto MCACC setup before it has finished,  
press MCACC. The unit will continue to use the  
previous settings.  
• If the ambient noise level is too high, NOISY blinks in  
the display for five seconds. To exit and check the  
1
noise levels , press MCACC, or to try again, press  
ENTER when RETRY shows in the display.  
• If you see an ERR MIC or ERR SP message in the  
display, there may be a problem with your mic or the  
speaker connections. To try again, press ENTER  
2
when you see RETRY.  
When the MCACC setup is complete, the volume level  
3
returns to normal, COMPLETE shows in the display, and  
4
Acoustic Calibration EQ is activated.  
Note  
1 • If the room environment is not optimal for the Auto MCACC setup (too much ambient noise, echo off the walls, obstacles blocking the speakers from  
the microphone) the final settings may be incorrect. Check for household appliances (air conditioner, fridge, fan, etc.), that may be affecting the  
environment and switch them off if necessary.  
• Some older TVs may interfere with the operation of the mic. If this seems to be happening, switch off the TV during Auto MCACC setup.  
2 If this doesn’t work, press MCACC, turn off the power, and check the problem indicated by the ERR message, then try the Auto MCACC setup again.  
3 If COMPLETE doesn’t appear, it is likely an error occurred during the setup. Please check all connections and try again.  
4 See Listening with Acoustic Calibration EQ on page 22 to switch on/off Acoustic Calibration EQ.  
19  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to your system  
05  
Chapter 5  
Listening to your system  
AUTO – Auto listening mode (see above)  
DOLBY PL (Dolby Pro Logic) – 4.1 channel surround  
sound for use with any two-channel source  
Auto listening mode  
The Auto listening mode is the simplest way to listen to  
any source as it was mastered: the output from the  
speakers mirrors the channels in the source material.  
MOVIE (Dolby Pro Logic II Movie) – 5.1 channel  
surround sound, especially suited to movie sources,  
for use with any two-channel source  
If you set up the system for Front surround (page 7), the  
Front Surround modes will give the best results (see  
Using Front Stage Surround Advance on page 21).  
MUSIC (Dolby Pro Logic II Music) – 5.1 channel  
surround sound, especially suited to music sources,  
for use with any two-channel source; see Dolby Pro  
Logic II Music settings below  
SOUND  
TONE  
TUNE  
SOUND  
STEREO – See Listening in stereo on page 21  
RETRIEVER  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
Dolby Pro Logic II Music settings  
When listening in Dolby Pro Logic II Music mode (see  
above), there are three settings you can adjust: Center  
Width, Dimension, and Panorama.  
VOLUME  
CHANNEL  
TV  
INPUT  
Press SURROUND to select the AUTO listening  
ENTER  
SETUP  
CLEAR  
mode.  
SR  
If the source is Dolby Digital or DTS, the front panel 2D  
TUNE  
or DTS indicator lights.  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
• You can also use the SURROUND button on the  
display unit to change the listening mode.  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
RETRIEVER  
Listening in surround sound  
1
With Dolby Pro Logic II Music mode active, press  
You can listen to stereo or multichannel sources in  
surround sound. Surround sound is generated from  
stereo sources using one of the Dolby Pro Logic  
decoding modes.  
SOUND  
.
2
Use ꢂ/ꢃ (cursor left/right) to select C WIDTH,  
DIMEN. or PANORAMA then press ENTER  
.
C WIDTH (Center Width) – Provides a better blend of  
the front speakers by spreading the center channel  
between the front right and left speakers, making it  
sound wider (higher settings) or narrower (lower  
settings)  
If you set up the system for Front surround (page 7), the  
Front Surround modes will give the best results (see  
Using Front Stage Surround Advance on page 21).  
TEST  
TONE  
SOUND  
DIMEN. (Dimension) – Adjusts the depth of the  
surround sound balance from front to back, making  
the sound more distant (minus settings), or more  
forward (positive settings)  
TUNE  
SOUND  
RETRIEVER  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
PANORAMA – Extends the front strereo image to  
include the surround speakers for a ‘wraparound’  
effect.  
VOLUME  
CHANNEL  
TV  
INPUT  
Press SURROUND repeatedly to select a listening  
3
Use ꢀ/ꢁ (cursor up/down) to adjust the setting  
mode.  
then press ENTER to confirm.  
• You can also use the SURROUND button on the  
display unit to change the listening mode.  
The choices that appear in the display will vary according  
to the type of source that’s playing.  
If the source is Dolby Digital or DTS, the front panel 2D  
or DTS indicator lights.  
20  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to your system  
05  
TV SURR. – Surround sound for mono or stereo TV  
broadcasts  
Using Front Stage Surround Advance  
SPORTS – Suitable for sports programming  
ADV.GAME – Suitable for TV game units  
VIRTUAL – A virtual surround effect using just the  
subwoofer and front speakers.  
The Front Stage Surround Advance modes are effective  
when you are using the Front surround speaker setup as  
described on page 7.  
ST  
ST  
X-STEREO – Powerful surround sound for stereo  
music sources  
ENTER  
TUNE  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
RETRIEVER  
Listening in stereo  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
You can listen to any source—stereo or multichannel—in  
stereo. When playing a multichannel source, all  
channels are downmixed to the front left/right speakers  
and the subwoofer.  
VOLUME  
CHANNEL  
TV  
INPUT  
Press F.S.SURR to select a Front Stage Surround  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
Advance mode.  
Press repeatedly to select FOCUS5.1, WIDE5.1 or  
EXTRAPWR.  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
RETRIEVER  
FOCUS5.1 – Use to provide a rich surround sound  
effect directed to the center area where the left and  
right speakers’ sound projection converges.  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
VOLUME  
CHANNEL  
TV  
WIDE5.1 – Use to provide a surround sound effect to  
INPUT  
a wider area than FOCUS5.1 mode.  
Press SURROUND repeatedly until STEREO shows in  
EXTRAPWR – Outputs stereo sound (in the case of  
multi-channel sources, down-mixed stereo sound)  
from the surround speakers for powerful stereo  
effect.  
the display.  
• You can also use the SURROUND button on the  
display unit to change the listening mode.  
Using Advanced Surround  
Using the Sound Retriever  
The Advanced Surround effects can be used with any  
multichannel or stereo source for a variety of additional  
surround sound effects. These modes are designed to  
provide optimum listening effect when using the  
Standard surround setup described on page 9.  
When audio data is removed during the MP3 or WMA  
compression process, sound quality often suffers from  
an uneven sound image. The Sound Retriever feature  
employs new DSP technology that helps bring CD quality  
sound back to compressed 2-channel audio by restoring  
sound pressure and smoothing jagged artifacts left over  
after compression.  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
TUNE  
RETRIEVER  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
VOLUME  
CHANNEL  
TV  
RETRIEVER  
INPUT  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
Press ADVANCED to select an Advanced Surround  
mode.  
While listening to a stereo source, press SOUND  
Press repeatedly to select:  
RETRIEVER  
Press repeatedly to switch between:  
.
ACTION – Suitable for action movies  
UNPLUGED – Suitable for acoustic musical sources  
EXPANDED – Wide sound field  
RTRV ON — Switches the Sound Retriever on.  
RTRV OFF — Switches the Sound Retriever off.  
21  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to your system  
05  
Listening with Acoustic Calibration EQ  
Using Quiet and Midnight listening  
modes  
You can listen to sources using the Acoustic Calibration  
EQ set in Using the Auto MCACC setup for optimal  
surround sound on page 18.  
The Quiet listening feature reduces excessive bass or  
treble in a sound source.  
The Midnight listening feature allows you to hear  
effective surround sound of movies at low volume levels.  
SLEEP  
ENTER  
SETUP  
CLEAR  
SR  
1
2
Press SOUND.  
TUNE  
Use the ꢂ/ꢃ (cursor left/right) buttons to select  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
TONE then press ENTER.  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
3
Use the ꢀ/ꢁ (cursor up/down) buttons to select  
QUIET or MIDNIGHT then press ENTER to confirm.  
• To cancel the Quiet or Midnight listening modes,  
select BASS/TRE.  
RETRIEVER  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
1
2
Press SOUND  
.
Use the ꢂ/ꢃ (cursor left/right) buttons to select  
Adjusting the bass and treble  
MCACC EQ then press ENTER  
.
Use the bass and treble controls to adjust the overall  
tone.  
3
Use the ꢀ/ꢁ (cursor up/down) buttons to switch  
EQ ON or EQ OFF then press ENTER to confirm.  
• On the EQ OFF setting, equalization is set to off and  
speaker settings (channel delay and channel level)  
remains as it is set.  
1
Press SOUND.  
2
Use the ꢂ/ꢃ (cursor left/right) buttons to select  
TONE then press ENTER.  
• Acoustic Calibration EQ is set to on automatically  
after Auto MCACC setup is used.  
3
Use the ꢀ/ꢁ (cursor up/down) buttons to select  
BASS/TRE then press ENTER.  
• Selecting BASS/TRE cancels the Quiet and Midnight  
listening modes. These modes cannot be used at the  
same time.  
Enhancing dialogue  
4
Use the ꢂ/ꢃ (cursor left/right) buttons to select  
The Dialogue Enhancement feature is designed to make  
the dialogue stand out from other background sounds in  
a TV or movie sound track.  
BASS or TREBLE; use the ꢀ/ꢁ (cursor up/down)  
buttons to adjust the sound then press ENTER to  
confirm.  
1
Press SOUND.  
2
Use the ꢂ/ꢃ (cursor left/right) buttons to select  
Boosting the bass level  
DIALOGUE then press ENTER.  
There are two bass modes you can use to enhance the  
bass in a source.  
3
Use the ꢀ/ꢁ (cursor up/down) buttons to select  
the amount dialogue enhancement then press  
ENTER to confirm.  
1
Press SOUND  
.
Select between OFF, MID or MAX.  
2
Use the ꢂ/ꢃ (cursor left/right) buttons to select  
BASSMODE then press ENTER  
.
3
Use the ꢀ/(cursor up/down)buttons to select the  
sound then press ENTER to confirm.  
Select between OFF, MUSIC or CINEMA.  
22  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the radio  
06  
Chapter 6  
Listening to the radio  
3
Use the ꢀ/(cursor up/down) buttons to select FM  
MONO then press ENTER  
The mono indicator ( ) lights when the tuner is in mono  
reception mode.  
.
Listening to the radio  
The tuner can receive both FM and AM broadcasts, and  
lets you memorize your favorite stations so you don’t have  
to manually tune in every time you want to listen.  
Select FM AUTO above to switch back to auto-stereo  
mode (the stereo indicator (  
stereo broadcast).  
) lights when receiving a  
DVD  
DTV  
PC/GAME  
AUX  
TUNER  
Improving poor AM sound  
The simplest way to improve the sound quality of AM  
radio is to make sure that the TV in the room is switched  
off. Also try changing the position and direction of the  
AM loop antenna.  
SLEEP  
ENTER  
CLEAR  
SR  
SETUP  
TUNE  
Changing the noise cut mode  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
If you find that the sound quality is bad even after trying  
the above, you may be able to improve it using a different  
noise cut mode. Just choose the one that sounds best.  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
RETRIEVER  
1
Tune to an AM radio station then press SETUP  
.
1
Press TUNER to switch to the tuner, then press  
2
Use the ꢂ/ꢃ (cursor left/right) buttons to choose  
repeatedly to select the FM or AM band.  
The display shows the band and frequency.  
NOISECUT then press ENTER  
.
3
Use the ꢀ/ꢁ (cursor up/down) buttons to select a  
2
Tune to a frequency.  
Noise cut mode (1, 2 or 3) then press ENTER  
.
There are three tuning modes—manual, auto, and high-  
speed:  
Memorizing stations  
You can save up to 30 station presets so that you always  
have easy access to your favorite stations without having  
to tune in manually each time.  
Manual tuning – Press TUNE +/– repeatedly to  
change the displayed frequency.  
Auto tuning – Press and hold TUNE +/– until the  
frequency display starts to move, then release. The  
tuner will stop on the next station it finds. Repeat to  
keep searching.  
1
Tune to an AM or FM radio station.  
For the FM band, select mono or auto-stereo reception as  
necessary. This setting is saved along with the preset.  
High-speed tuning – Press and hold TUNE +/– until  
the frequency display starts to move rapidly. Keep the  
button held down until you reach the frequency you  
want. If necessary, fine tune the frequency using the  
manual tuning method.  
2
3
Press SETUP  
.
Use the ꢂ/ꢃ (cursor left/right) buttons to choose  
ST.MEM. then press ENTER  
.
4
Use the ꢀ/(cursor up/down)buttons to select the  
station preset you want then press ENTER  
.
Improving poor FM reception  
If you’re listening to an FM station in stereo but the  
reception is weak, you can improve the sound quality by  
switching to mono.  
Listening to station presets  
1
2
Make sure the tuner function is selected.  
1
Tune to an FM radio station then press SETUP  
.
Use the ST +/– buttons to select a station preset.  
• Alternatively, use the number buttons to select a  
preset directly.  
2
Use the ꢂ/ꢃ (cursor left/right) buttons to choose  
FM MODE then press ENTER  
.
23  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the radio  
06  
Changing the frequency step  
If you find that you can’t tune into stations successfully,  
the frequency step may not be suitable for your country/  
region.  
1
2
3
Switch the system into standby.  
Press SETUP  
Use the ꢂ/ꢃ (cursor left/right) buttons to select  
.
‘AM 9K/10K’, then press ENTER  
.
4
Use the ꢀ/ꢁ (cursor up/down) buttons to select a  
setting then press ENTER to confirm.  
AM 9K – 9 kHz step for AM;  
50 kHz step for FM  
AM 10K – 10 kHz step for AM;  
100 kHz step for FM  
24  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Surround sound settings  
07  
CShuaprterr o7 und sound settings  
5
Press ENTER when you’re finished.  
• If you use the Auto MCACC feature again, it will  
Using the Setup menu  
overwrite the settings you have made here.  
From the Setup menu you can access all the surround  
1
sound settings of the system , including channel levels,  
Speaker distance setting  
speaker distances, dynamic range adjustment and dual  
mono audio playback.  
The Auto MCACC feature (see page 18) should give you  
the best surround sound setup. However you may find  
that by further adjustment of the speaker distance  
settings you can improve the surround sound in your  
listening room.  
Use the following buttons to use the Setup menu.  
SLEEP  
ENTER  
SETUP  
CLEAR  
Set the distance of each speaker from your normal  
listening position.  
SR  
TUNE  
1
Press SETUP  
.
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
TEST  
TONE  
2
Use the ꢂ/ꢃ (cursor left/right) buttons to select  
SOUND  
SOUND  
DISTANCE, then press ENTER  
.
RETRIEVER  
3
Use ꢂ/ꢃ (cursor left/right) to select a speaker; ꢀ/  
(cursor up/down) to adjust the distance.  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
Adjust the following speakers:  
L – Front left speaker  
Channel level setting  
C – Center speaker  
The Auto MCACC feature (see page 18) should give you  
the best surround sound setup. However you may find  
that by further adjustment of the channel levels you can  
improve the surround sound in your listening room.  
R – Front right speaker  
SR – Surround right speaker  
SL – Surround left speaker  
SW – Subwoofer  
This method of setting the channel levels allows you to  
listen to a source and adjust the levels of each playback  
channel. Note that the channel level settings for stereo  
playback are independent of the settings for surround  
sound playback.  
Each speaker can be adjusted from 1 FT to 30 FT.  
4
Press ENTER when you’re finished.  
• If you use the Auto MCACC feature again, it will  
overwrite the settings you have made here.  
A further method of setting the channel levels is to use  
the test tone method. See Adjusting the channel levels  
using the test tone on page 26 for more on this.  
Dynamic Range Control  
When watching Dolby Digital or DTS material at low  
volume, low level sounds—including some of the  
dialog—can be difficult to hear properly. Using one of the  
Dynamic Range Control (DRC) settings can help by  
bringing up the low level sounds, while controlling high  
level peaks.  
1
2
3
Select stereo or multichannel playback for a source.  
Press SETUP  
Use the ꢂ/ꢃ (cursor left/right) buttons to select  
.
CH LEVEL, then press ENTER  
.
4
Use ꢂ/ꢃ (cursor left/right) to select a channel; ꢀ/  
(cursor up/down) to adjust the level of that channel.  
• You can adjust the level of each channel by 10 dB.  
Dynamic Range Control works only with Dolby Digital  
soundtracks and some DTS soundtracks.  
1
Press SETUP  
.
• If the system is in Stereo or Virtual mode, or a stereo  
source is playing in Auto mode, you will not be able  
to adjust the center or surround channels.  
2
Use the ꢂ/ꢃ (cursor left/right) buttons to select  
DRC, then press ENTER  
.
Note  
1 There are other settings you can adjust from the Setup menu; these are explained in Listening to the radio on page 23 and Additional  
information on page 30.  
25  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Surround sound settings  
07  
3
Use ꢀ/ꢁ (cursor up/down) to select a setting.  
Select one of the following:  
Adjusting the channel levels using the  
test tone  
DRC OFF (default) – No dynamic range adjustment  
(use when listening at higher volume)  
If you prefer, you can set the channel levels using a test  
tone as a reference, rather than playing a source (see  
Channel level setting on page 25). A test tone is played  
through each speaker in turn, allowing you to adjust the  
level as it plays.  
DRC MID – Mid setting  
DRC HIGH – Dynamic range is reduced (loud sounds  
are reduced in volume while quieter sounds are  
increased)  
Note that the channel level settings for stereo sources  
are independent of the settings for surround sound  
sources.  
4
Press ENTER to exit.  
Dual mono setting  
Specifies how dual mono encoded Dolby Digital or DTS  
soundtracks should be played. You can also use this  
setting to switch the audio channel on DVD-RW discs  
recorded with bilingual audio.  
SLEEP  
ENTER  
SETUP  
CLEAR  
SR  
1
Press SETUP  
.
TUNE  
ST  
ST  
2
Use the ꢂ/ꢃ (cursor left/right) buttons to select  
ENTER  
TUNE  
DUALMONO, then press ENTER  
.
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
3
Use ꢀ/ꢁ (cursor up/down) to select a setting.  
RETRIEVER  
Select one of the following:  
SURROUND ADVANCED  
CHANNEL  
F.S.SURR  
MCACC  
CH1 MONO (default) – Only channel 1 is played  
CH2 MONO – Only channel 2 is played  
VOLUME  
CH1/CH2 – Both channels are played through the  
front speakers  
1
Press SURROUND to select the Auto listening  
mode.  
4
Press ENTER to exit.  
• If you want to set the channel levels for stereo (two  
channel) playback, select the STEREO listening  
mode.  
2
Press TEST TONE  
.
The test tone is output from each speaker in turn.  
3
While a test tone is playing, use the ꢀ/ꢁ (cursor  
up/down) buttons to adjust that channel level.  
The aim is to adjust the levels so that you hear the test  
tone at the same volume from each speaker. You can  
adjust the level of each channel by 10 dB.  
• You can adjust the overall volume of test tone output  
using the VOLUME +/– buttons (this does not affect  
the channel level settings).  
• If the system is in Stereo or Virtual mode, you will not  
be able to adjust the center or surround channels.  
• Because of the ultra low frequencies the subwoofer  
produces, it may sound quieter than it really is. We  
suggest adjusting the subwoofer level while listening  
to a source. See the method described in Channel  
level setting on page 25.  
4
When you’re done, press ENTER to exit test tone  
setup.  
• If you use the Auto MCACC feature again, it will  
overwrite the settings you have made here.  
26  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Other connections  
08  
Chapter 8  
Other connections  
Important  
• When connecting this system or changing  
connections, be sure to switch power off and  
disconnect the power cord from the wall socket.  
After completing all connections, connect the power  
cord to the wall socket.  
STANDBY/ON  
MUTE  
VOLUME  
DVD  
DTV  
PC/GAME  
AUX  
TUNER  
Connecting auxiliary components  
1
If the system isn’t already on, press STANDBY/  
The receiver subwoofer has several digital inputs for  
digital playback components, such as DVD, CD and MD  
players.  
ON to switch on.  
Also make sure that the external source (TV, satellite  
receiver, etc.) is switched on.  
AUDIO INPUT  
DIGITAL  
2
Select DVD, DTV, PC/GAME or AUX to select the  
source for playback.  
These buttons correspond with the input jacks on the  
DVD  
DTV  
PC/GAME  
(COAXIAL) (OPTICAL) (OPTICAL)  
receiver subwoofer.  
3
If necessary, start playback of the external source.  
FM NBAL 75  
MCACC  
AM LOOP ANTENNA  
SETUP MIC  
CONTROL IN  
AUDIO INPUT  
DIGITAL  
DTV  
(COAXIAL) (OPTICAL) (OPTICAL)  
ANALOG  
AUX  
SYSTEM CONNECTOR CONTROL  
OUT  
SPEAKERS  
DVD  
PC/GAME  
SUBWOOFER  
SURROUND  
R
L
L
R
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.  
SEE INSTRUCTION MANUAL.  
CENTER  
R
FRONT  
L
Connecting external antennas  
AC IN  
For an external AM antenna, use 15 ft. to 18 ft. (5 to 6  
meters) of vinyl-insulated wire and set up either indoors  
or outdoors. Leave the loop antenna connected.  
For an external FM antenna, use a PAL connector to hook  
up an external FM antenna.  
To digital audio  
output (coaxial)  
or  
external FM antenna  
external AM antenna  
DVD player, etc.  
To digital audio  
output (optical)  
Outdoor antenna  
Connect the digital output jack on your DVD  
player, etc. to one of the DIGITAL input jacks on the  
receiver subwoofer.  
Indoor antenna  
(vinyl-coated Wire)  
Use a commercially available optical cable or supplied  
coaxial cable to make this connection.  
15 ft. to 18 ft.  
(5 m to 6 m)  
Connecting an analog audio component  
You can use the AUX input jacks to connect an analog  
audio component, such as a tape player. See Using this  
system for TV audio on page 14 for connection details  
(this explains connecting the audio output from your TV,  
but any analog audio component can be connected).  
Loop antenna  
ANTENNA  
FM UNBAL 75  
DIGITAL  
PC/GAME  
AM LOOP ANTENNA  
AUDIO INPUT  
ANALOG  
AUX  
AM LOOP ANTENNA  
DVD  
DTV  
(COAXIAL) (OPTICAL) (OPTICAL)  
FM UNBAL 75  
L
Listening to an external audio source  
R
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.  
SEE INSTRUCTION MANUAL.  
CENTER  
R
FRONT  
L
AC IN  
PAL connector  
You can connect both analog and digital external audio  
sources to this system. Digital audio sources include  
digital satellite receivers, CD recorders, etc. Analog  
sources include your TV. See also Connecting auxiliary  
components above.  
27  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Other connections  
08  
SR+ Setup for Pioneer plasma displays  
Make the following settings if you have connected a  
Pioneer plasma display to this unit using an SR+ cable.  
Using this unit with a Pioneer plasma  
display  
1
If you have a Pioneer plasma display , you can use an  
2
SR+ cable to connect it to this unit and take advantage  
of various convenient features, such as controlling this  
unit via the plasma display’s remote sensor, automatic  
video input switching of the plasma display, display unit  
messages appearing on the plasma display screen, and  
automatic volume muting on the plasma display.  
SLEEP  
ENTER  
SETUP  
CLEAR  
SR  
TUNE  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
RETRIEVER  
CONTROL IN  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
BAL 75  
AM LOOP ANTENNA  
DIGITAL ANALOG  
DTV PC/GAME  
1
2
Press SR+.  
Use the ꢂ/ꢃ (cursor left/right) buttons to  
MCACC  
SETUP MIC  
CONTROL IN  
AUDIO INPUT  
SYSTEM CONNECTOR CONTROL  
OUT  
SPEAKERS  
DVD  
(COAXIAL) (OPTICAL) (OPTICAL)  
AUX  
SUBWOOFER  
SURROUND  
R
L
L
choose SETUP, then press ENTER.  
R
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.  
SEE INSTRUCTION MANUAL.  
CENTER  
R
FRONT  
L
AC IN  
3
Use the ꢂ/ꢃ (cursor left/right) buttons to  
choose the setting you want to adjust.  
The current setting is shown for each option as you cycle  
through the display. See below for a full list and  
description of each.  
4
Use the ꢀ/ꢁ (cursor up/down) buttons to adjust  
the setting.  
5
6
Repeat steps 3 and 4 to make other settings.  
When you’re done, press ENTER to leave the SR+  
CONTROL  
OUT  
setup menu.  
Pioneer plasma display  
Automatic plasma display volume muting  
When Volume Control is switched on, the volume of the  
plasma display is automatically muted when the receiver  
subwoofer is switched on, or the receiver subwoofer’s  
input function is changed to one that you would want to  
hear the sound from the receiver subwoofer rather than  
the plasma display (DVD, for example).  
Important  
• With an SR+ cable connected, the remote must now  
be pointed towards your plasma display rather than  
the display unit of the receiver subwoofer in order to  
control the receiver subwoofer.  
VOL.C ON – When this unit is switched on, or the  
input function is changed, the volume on the plasma  
display is muted so only sound from this unit is  
heard.  
Use a 3-ringed miniplug SR+ cable to connect the  
CONTROL IN jack of this unit to the CONTROL OUT  
3
jack of your plasma display.  
VOL.C OFF – This unit does not control the volume of  
the plasma display  
Before you can use the extra SR+ features, you need to  
make a few settings in the unit — see SR+ Setup for  
Pioneer plasma displays below.  
Note  
1 This system is compatible with all Pioneer plasma displays from 2003 onward.  
2 The 3-ringed SR+ cable from Pioneer is commercially available under the part number ADE7095. Contact the Pioneer Customer Support division for  
more information on obtaining an SR+ cable.  
3 You won’t be able to use the remote sensor of this unit with the CONTROL IN jack of this unit connected to the CONTROL OUT jack of your plasma  
display. You can use the remote sensor of the plasma display (even in standby) as long as the power isn’t switched off.  
28  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Other connections  
08  
Automatic plasma display input switching  
In order that the plasma display can switch automatically  
to the correct input when you switch the input function of  
the receiver subwoofer, you need to tell it how your  
system is connected.  
About control out connections  
Many Pioneer components support SR CONTROL  
connections, by which you can use the remote controls  
of any connected components by aiming them at the  
sensor of just one component.  
For example, if you connected your DVD player to the  
DVD input on the receiver subwoofer, and to input 2 on  
your plasma display, select the DVD PDP2 setting here  
so that when you switch the input function of the receiver  
subwoofer to DVD to watch your DVD player, the plasma  
display will automatically switch to input 2.  
When you use a remote control, the control signal is  
passed along the chain to the appropriate component.  
If you choose to use this feature, you must make sure that  
you also have at least one set of analog or coaxial digital  
audio jacks connected to another component for  
grounding purposes.  
For each receiver subwoofer input function (DVD, DTV,  
PC(PC/GAME), AUX) you can select:  
Using a cable with mono mini-plugs on either  
NONE – does not switch the plasma display input  
side (sold separately), connect the CONTROL IN jack  
on another Pioneer component to the CONTROL OUT  
jack on the receiver subwoofer.  
This will allow you to control the other component (such  
as a DVD recorder in a cabinet) by pointing its remote at  
the display unit supplied with this receiver subwoofer.  
PDP1 to PDP5 – switches the plasma display input to  
one of the numbered inputs (1 to 5)  
TVTN – switches the plasma display to its built-in  
TV tuner  
• You can also connect this receiver subwoofer to your  
plasma display as described above, in which case  
you should point the remote at the plasma display to  
control your DVD player, receiver subwoofer, and  
plasma display.  
Note  
• The number of video inputs available will depend on  
the plasma display you’ve connected.  
• The PDP5 input may be called ‘PC Input’ (or similar)  
on your plasma display.  
• The SR+ setting remains in effect even in standby.  
• The SR+ setting does not affect the FM/AM tuner  
function.  
Using the SR+ mode with a Pioneer plasma  
display  
1
Press SR+ on the remote.  
2
Use ꢂ/ꢃ (cursor left/right) to select SR+ ON  
then press ENTER.  
• The SR+ setting is maintained even after switching  
the receiver subwoofer into standby then back on.  
Automatic muting and input switching will be  
effective when the receiver subwoofer is switched on.  
• If you disconnect the SR+ cable or switch the plasma  
display off while SR+ is on, the SR+ ON setting  
remains.  
• To switch to SR+ OFF, follow steps 1 and 2, selecting  
SR+ OFF.  
Note  
• You can control this unit with the plasma display’s  
remote sensor even in standby, but you can’t control  
this unit with either this unit’s remote sensor or the  
plasma display’s remote sensor when the plasma  
display is switched off (AC off) and the SR+ cable is  
connected to the CONTROL IN jack of this unit.  
29  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
09  
Chapter 9  
Additional information  
Setting the sleep timer  
DTS CD setting  
The sleep timer switches off the receiver subwoofer after  
a specified time so you can fall asleep without worrying  
If you play a DTS-encoded CD, you will need to change  
this setting to hear the decoded signal.  
1
about it.  
1
2
3
Switch the system into standby.  
Press SETUP  
Use the ꢂ/ꢃ (cursor left/right) buttons to select  
.
SLEEP  
CD TYPE from the menu, then press ENTER  
.
ENTER  
SETUP  
CLEAR  
SR  
4
Use the ꢀ/ꢁ (cursor up/down) buttons to select a  
TUNE  
setting, then press ENTER  
Select from:  
.
ST  
ST  
ENTER  
TEST  
TONE  
NORMAL – Use for playback of regular audio CDs.  
Some DTS-encoded CDs will output noise when  
played.  
SOUND  
1
Press the SLEEP button to select an option.  
Choose between the following options:  
SLP ON – Switches off after about an hour  
SLP OFF – Cancels the sleep timer  
DTS-CD – Use for playback of DTS-encoded CDs, but  
note that the beginning of regular CD tracks may be  
skipped.  
After selecting SLP ON, you can press SLEEP again to  
check how much time is left. Each line indicates  
approximately 12 minutes (remaining):  
Resetting the system  
Use this procedure to reset all system settings to the  
factory default.  
S L P - - - - -  
1
Switch the system on.  
2
Press and hold SURROUND then press the ꢀ  
Dimming the display  
STANDBY/ON button on the display unit.  
The next time you switch on, all the system settings  
should be reset.  
You can choose to dim the display if you find it too  
2
bright.  
SLEEP  
ENTER  
SETUP  
CLEAR  
SR  
TUNE  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
RETRIEVER  
1
2
Press SETUP  
.
Use the ꢂ/ꢃ (cursor left/right) buttons to select  
DIMMER then press ENTER  
.
3
Use the ꢀ/ꢁ (cursor up/down) buttons to select  
LIGHT or DARK then press ENTER  
.
Note  
1 The display dims when the sleep timer is set.  
2 The display dims when the sleep timer is set, regardless of this setting.  
30  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
09  
Installation and maintenance  
Setting up the remote to control your  
TV  
Hints on installation  
You can use the supplied remote to control your TV. To be  
able to use this feature you first have to program the  
remote with a maker code from the table on the following  
page.  
We want you to enjoy using this system for years to come,  
so please bear in mind the following points when  
choosing a location:  
VOLUME  
Do...  
Use in a well-ventilated room.  
DVD  
DTV  
PC/GAME  
AUX  
Place on a solid, flat, level surface, such as a table, shelf or  
stereo rack.  
TUNER  
Don’t...  
Use in a place exposed to high temperatures or humidity,  
including near radiators and other heat-generating  
appliances.  
SLEEP  
ENTER  
CLEAR  
SR  
SETUP  
Place on a window sill or other place where the system will  
be exposed to direct sunlight.  
TUNE  
Use in an excessively dusty or damp environment.  
Place directly on top of an amplifier, or other component in  
your stereo system that becomes hot in use.  
Use near a television or monitor as you may experience  
interference—especially if the television uses an indoor  
antenna.  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
RETRIEVER  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
Use in a kitchen or other room where the system may be  
exposed to smoke or steam.  
Use on a thick rug or carpet, or cover with cloth—this may  
prevent proper cooling of the system unit.  
VOLUME  
CHANNEL  
TV  
INPUT  
Place on an unstable surface, or one that is not large enough  
to support all four of the system unit’s feet.  
TV CONTROL  
1
2
Switch on your TV.  
Press and hold down the CLEAR button, then enter  
the maker code for your TV.  
• If the maker’s name of your TV doesn’t appear in the  
table, you will not be able to use this remote to  
control your TV.  
3
Point the remote towards your TV and press TV  
to check that the remote works with your TV.  
If the remote is set up correctly, the TV should switch off.  
If it doesn’t and there is another code given for your  
maker, repeat step 2 with a new code.  
Using the TV remote control buttons  
The table below shows how to use this remote control  
with your TV.  
Button  
TV  
What it does  
Press to switch the TV on/off (standby)  
Press to change the TV’s video input  
Use to adjust the TV volume  
INPUT  
TV VOLUME  
TV CHANNEL Use to change TV channels  
31  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
09  
Preset code list  
Please note that there are cases where only certain functions may be controllable after assigning the proper preset code, or the  
codes for the manufacturer in the list will not work for the model that you are using.  
Manufacturer Code(s)  
Manufacturer Code(s)  
Manufacturer Code(s)  
Manufacturer Code(s)  
ACURA 644  
FRONTECH 631, 642, 646  
FRONTECH/PROTECH 632  
FUJITSU 648, 629  
MAGNAVOX 607, 610, 603, 612, SALORA 631, 632, 642, 643  
ADMIRAL 631  
AIWA 660  
629  
SAMBERS 649  
MANESTH 639, 646  
MARANTZ 607  
MARK 607  
SAMSUNG 607, 638, 644, 646, 669,  
670  
AKAI 632, 635, 642  
AKURA 641  
FUNAI 640, 646, 658  
GBC 632, 642  
SANYO 635, 645, 648, 621, 614  
SBR 607, 634  
ALBA 607, 639, 641, 644  
AMSTRAD 642, 644, 647  
ANITECH 644  
ASA 645  
GE 601, 608, 607, 610, 617, 602, 628, MATSUI 607, 639, 640, 642, 644,  
618  
647, 648  
SCHAUB LORENZ 642  
SCHNEIDER 607, 641, 647  
SEG 642, 646  
GEC 607, 634, 648  
GELOSO 632, 644  
GENEXXA 631, 641  
MCMICHAEL 634  
MEDIATOR 607  
MEMOREX 644  
ASUKA 641  
SEI 632, 640, 649  
AUDIOGONIC 607, 636  
BASIC LINE 641, 644  
BAUR 631, 607, 642  
BEKO 638  
GOLDSTAR 610, 623, 621, 602, 607, METZ 631  
SELECO 631, 642  
SHARP 602, 619, 627, 667  
SIAREM 632, 649  
SIEMENS 631  
650  
MINERVA 631, 653  
GOODMANS 607, 639, 647, 648, 656 MITSUBISHI 609, 610, 602, 621,  
GORENJE 638  
GPM 641  
631  
BEON 607  
MULTITECH 644, 649  
NEC 659  
SINUDYNE 632, 639, 640, 649  
SKANTIC 643  
BLAUPUNKT 631  
BLUE SKY 641  
BLUE STAR 618  
BPL 618  
GRAETZ 631, 642  
GRANADA 607, 635, 642, 643, 648  
GRADIENTE 630  
GRANDIN 618  
NECKERMANN 631, 607  
NEI 607, 642  
SOLAVOX 631  
SONOKO 607, 644  
SONOLOR 631, 635  
SONTEC 607  
NIKKAI 605, 607, 641, 646, 648  
NOBLIKO 649  
BRANDT 636  
GRUNDIG 631, 653  
HANSEATIC 607, 642  
BTC 641  
NOKIA 632, 642, 652  
SONY 604  
BUSH 607, 641, 642, 644, 647, 656 HCM 618, 644  
NORDMENDE 632, 636, 651, 652 SOUNDWAVE 607  
CASCADE 644  
CATHAY 607  
HINARI 607, 641, 644  
HISAWA 618  
OCEANIC 631, 632, 642  
STANDARD 641, 644  
STERN 631  
ORION 632, 607, 639, 640  
CENTURION 607  
CGB 642  
HITACHI 631, 633, 634, 636, 642, 643, OSAKI 641, 646, 648  
SUSUMU 641  
654, 606, 610, 624, 625, 618  
HUANYU 656  
OSO 641  
OSUME 648  
SYSLINE 607  
CIMLINE 644  
TANDY 631, 641, 648  
TASHIKO 634  
CLARIVOX 607  
CLATRONIC 638  
CONDOR 638  
HYPSON 607, 618, 646  
ICE 646, 647  
OTTO VERSAND 631, 632, 607,  
642  
TATUNG 607, 648  
TEC 642  
IMPERIAL 638, 642  
INDIANA 607  
PALLADIUM 638  
PANAMA 646  
CONTEC 644  
TELEAVIA 636  
CROSLEY 632  
INGELEN 631  
PANASONIC 631, 607, 608,642,  
622  
TELEFUNKEN 636, 637, 652  
TELETECH 644  
CROWN 638, 644  
CRYSTAL 642  
INTERFUNK 631, 632, 607, 642  
INTERVISION 646, 649  
ISUKAI 641  
PATHO CINEMA 642  
PAUSA 644  
TENSAI 640, 641  
CYBERTRON 641  
DAEWOO 607, 644, 656  
DAINICHI 641  
THOMSON 636, 651, 652, 663  
THORN 631, 607, 642, 645, 648  
TOMASHI 618  
ITC 642  
PHILCO 632, 642  
PHILIPS 631, 607, 634, 656, 668  
PHOENIX 632  
ITT 631, 632, 642  
JEC 605  
DANSAI 607  
TOSHIBA 605, 602, 626, 621, 653  
TOWADA 642  
DAYTON 644  
JVC 613, 623  
PHONOLA 607  
PROFEX 642, 644  
DECCA 607, 648  
DIXI 607, 644  
KAISUI 618, 641, 644  
KAPSCH 631  
ULTRAVOX 632, 642, 649  
PROTECH 607, 642, 644, 646, 649 UNIDEN 671  
DUMONT 653  
ELIN 607  
KENDO 642  
QUELLE 631, 632, 607, 642, 645,  
UNIVERSUM 631, 607, 638, 642, 645,  
KENNEDY 632, 642  
KORPEL 607  
653  
646, 654  
ELITE 641  
R-LINE 607  
RADIOLA 607  
VESTEL 607  
VICTOR 613  
ELTA 644  
KOYODA 644  
EMERSON 642  
ERRES 607  
LEYCO 607, 640, 646, 648  
LIESENK&TTER 607  
LOEWE 607  
RADIOSHACK 610, 623, 621, 602 VOXSON 631  
RBM 653  
WALTHAM 643  
FERGUSON 607, 636, 651  
FINLANDIA 635, 643  
FINLUX 632, 607, 645, 648,  
653, 654  
RCA 601, 610, 615, 616, 617, 618, WATSON 607  
LUXOR 632, 642, 643  
M-ELECTRONIC 631, 644, 645, 654,  
656, 607, 636, 651  
MAGNADYNE 632, 649  
MAGNAFON 649  
661, 662, 609  
WATT RADIO 632, 642, 649  
REDIFFUSION 632, 642  
REX 631, 646  
WHITE WESTINGHOUSE 607  
YOKO 607, 642, 646  
ZENITH 603, 620  
FIRSTLINE 640, 644  
FISHER 632, 635, 638, 645  
FORMENTI 632, 607, 642  
ROADSTAR 641, 644, 646  
SABA 631, 636, 642, 651  
SAISHO 639, 644, 646  
PIONEER 600, 631, 632, 607, 636, 642,  
651  
32  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
Troubleshooting  
09  
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with  
this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other  
components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks  
listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.  
• If the system does not operate normally due to external effects such as static electricity disconnect the plug from  
the outlet and insert again to return to normal operating conditions.  
• For audio-related problems, please also check the settings of the audio playback device. See the operating  
instructions for the device for detailed information.  
General  
Problem  
Remedy  
The power does not  
• Leave the unit plugged in, wait for one minute, then switch back on.  
turn on, or switches off • Make sure there are no loose strands of wire touching the unit. This could cause the system to  
suddenly (an error  
message may be  
displayed at startup).  
shut off automatically.  
• Check that the speakers are connected correctly.  
• Make sure there is enough space for ventilation around the receiver subwoofer.  
• Make sure the voltage of the mains power source is correct for the model.  
• Try reducing the volume level.  
• If the problem persists, take it to your nearest Pioneer authorized service center or your dealer for  
servicing.  
No sound is output  
• If you’re using the line input, make sure the component is connected correctly (see Connecting  
when an input function auxiliary components on page 27).  
is selected.  
• Turn up the volume.  
• Press MUTE on the remote control to turn muting off.  
No sound from  
surround or center  
speakers.  
• Refer to Channel level setting on page 25 to check the speaker levels.  
• Check that you haven’t selected the AUTO, STEREO, or VIRTUAL mode (see Listening in surround  
sound on page 20).  
• Connect the speakers properly (refer to Connecting up).  
Can’t operate using the • Replace the batteries (Putting the batteries in the remote control on page 17).  
remote control.  
• Operate within 23 ft., 30° of the remote sensor (Using the remote control on page 17).  
• Remove any obstacles or operate from another position.  
• Avoid exposing the remote sensor on the front panel to direct light.  
• For operating the other Pioneer component connected to the CONTROL OUT jack of this receiver  
subwoofer, make sure that the control cable and coaxial cable or at least one set of analog audio  
cables are connected. (page 29)  
• If the receiver subwoofer is connected to a Pioneer plasma display with an SR+ cable, check that  
the plasma display is switched on. Point the remote control at the plasma display in order to operate  
the receiver subwoofer.  
• Check that nothing is mistakenly plugged into the CONTROL IN jack.  
33  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
09  
Tuner  
Problem  
Considerable noise in • Connect the AM antenna (refer to Connecting up) and adjust the direction and position for best  
Remedy  
radio broadcasts.  
reception. You may also connect an additional internal or external AM antenna (refer to Connecting  
external antennas on page 27).  
• Fully extend the FM wire antenna, position for best reception, and secure to a wall. You may also  
connect an outdoor FM antenna (see Connecting external antennas on page 27).  
Turn off other equipment that may be causing the noise or move it further away.  
• The tuning interval is incorrect for your country or region. See Changing the frequency step on  
page 24 to switch the tuning interval.  
Auto tuning does not • The radio signal is weak. Auto tuning will only detect radio stations with a good signal. For more  
pick up some stations. sensitive tuning, connect an outdoor antenna.  
Error Messages  
Message  
Description  
2CH ONLY  
• An operation is prohibited because it is only applicable to 2 channel sources, while the current  
source is a multichannel source.  
96K  
• An operation is prohibited because the source is 96 kHz digital.  
• An operation is prohibited because the sound is muted (press MUTE).  
• Appears when a menu is automatically exited after a set period of inactivity.  
• Background noise is too high to complete MCACC setup successfully.  
MUTING  
EXIT  
NOISY  
ERR MIC  
• An error occurred during MCACC setup because the microphone is not connected or is not  
connected properly.  
ERR SP  
• An error occurred during MCACC setup because the speakers are not connected or are not  
connected properly.  
EEP ERROR  
NO SPTYP  
• Contact your Pioneer authorized service center or your dealer for servicing.  
• Try switching the unit off then on again. If the error still appears, please contact a Pioneer  
authorized service center or your dealer.  
DTS  
A multi-channel audio  
encoding system developed  
by DTS that enables far more  
audio to be stored on a disc  
than PCM encoding.  
Glossary  
Dolby Digital  
A multi-channel audio  
encoding system developed  
by Dolby Laboratories that  
enables far more audio to be  
stored on a disc than PCM  
encoding.  
Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
“Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are  
trademarks of Dolby Laboratories.  
“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered  
trademarks of DTS, Inc.  
Dolby  
Pro Logic II  
A matrix decoding technology  
developed by Dolby  
Laboratories that expands any  
two-channel source audio,  
such as CDs and TV  
broadcasts, to a five-channel  
playback (left/center/right/left  
surround/right surround),  
resulting in a surround  
experience.  
34  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
Specifications  
09  
SSP-LX60D Speaker system  
(Front speakers x2, surround speakers x2, center speakers x2)  
Front/surround speakers  
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . Closed-box bookshelf type  
(magnetically shielded)  
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 cm 1-way system  
Speakers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.7 cm cone type  
Nominal impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Frequency range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Hz to 20 kHz  
Maximum input power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 W  
Dimensions  
SX-SW570 Audio Multi-channal Receiver  
Subwoofer  
Amplifier section  
RMS Power Output:  
Front, Center, Surround. . . . . . . . . . . . . 100 W per channel  
(1 kHz, 10 % T.H.D., 4 )  
Subwoofer. . . . . . . . . . . . . .100 W (100 Hz, 10 % T.H.D., 4 )  
FTC Power Output :  
Front, Center, Surround. . . . . . . . . . . . 25 W per channel  
(200 Hz to 20 kHz, 1 % T.H.D., 4 )  
. . . . . . . . . . 3-15/16 in. (W) x 3-15/16 in. (H) x 4-1/16 in. (D)  
100 mm (W) x 100 mm (H) x 102.5 mm (D)  
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 lb 3 oz/0.55 kg  
Subwoofer . . . . . 30 W (45 Hz to 200 Hz, 1 % T.H.D., 4 )  
Center speakers  
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . Closed-box bookshelf type  
(magnetically shielded)  
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 cm 1-way system  
Speakers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.7 cm cone type  
Nominal impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω  
Frequency range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Hz to 20 kHz  
Maximum input power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 W  
Dimensions  
FM tuner section  
Frequency range. . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 MHz to 108 MHz  
Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 , unbalanced  
AM tuner section  
Frequency range. . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 kHz to 1602 kHz  
Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Loop antenna  
Subwoofer section  
. . . . . . . . . . 3-15/16 in. (W) x 3-15/16 in. (H) x 4-1/16 in. (D)  
100 mm (W) x 100 mm (H) x 102.5 mm (D)  
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 lb 3 oz/0.55 kg  
Enclosure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bass-reflex floor type  
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm 1-way system  
Speaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm cone type  
Nominal impedance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ω  
Frequency range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Hz to 1.0 kHz  
Maximum Input Power. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W  
Accessories  
Speaker cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Non-skid pads (small) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Brackets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Screws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Spiral wrap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Miscellaneous  
Power requirements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 120 V/60 Hz  
Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 W  
Power consumption in standby. . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.2 W  
Dimensions  
Note  
. . . . . . . . . . . . . .7-7/8 in. (W) x 14-3/4 in. (H) x 16-7/8 in. (D)  
200 mm (W) x 375 mm (H) x 428 mm (D)  
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 lb 14 oz/9.0 kg  
• Specifications and design subject to possible  
modification without notice, due to improvements.  
Accessories  
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Display unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
AA/R6 dry cell batteries (to confirm operation) . . . . . . . . . 2  
Coaxial cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Display cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Microphone (for Auto MCACC setup). . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Non-skid pads (large) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Spacers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Warranty card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
This operating instructions  
35  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.  
Veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation afin d’apprendre à manipuler votre modèle correctement.  
Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer, au besoin.  
Table des matières  
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
06 Ecoute de la radio.................................. 22  
Ecoute de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Amélioration d’une réception FM de mauvaise  
01 Guide d’installation des enceintes ........  
6
qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Amélioration d’un son AM de mauvaise qualité . . . .22  
Mémorisation des stations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Ecoute des stations préréglées . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Changement du pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . .23  
Précautions de sécurité lors de l’installation . . . . . . . .6  
Installation du son Home Theater. . . . . . . . . . . . . . . . .6  
Agencement Surround Avant (recommandé). . . . . . .6  
Installation d’ambiance standard. . . . . . . . . . . . . . . .8  
Fixation des haut-parleurs sur une paroi. . . . . . . . . . . .9  
Avant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Remarques complémentaires sur la disposition des  
haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
07 Réglages de sonorités d’ambiance ...... 24  
Utilisation du menu Setup (Configuration) . . . . . . . . .24  
Réglage du niveau des canaux. . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Réglage de la distance des haut-parleurs. . . . . . . . .24  
Contrôle de la plage dynamique. . . . . . . . . . . . . . . .24  
Réglage Dual mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
Réglage du niveau des canaux au moyen de  
02 Connexions ............................................ 10  
Connexions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Fixation de l’unité d’affichage sur une paroi. . . . . . .13  
Utilisation de ce système pour les sons de  
la tonalité d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
08 Autres connexions................................. 26  
Connexion d’appareils auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . .26  
Connexion d’un composant audio analogique . . . . .26  
Ecoute d’une source audio externe. . . . . . . . . . . . . . .26  
Connexion d’antennes extérieures . . . . . . . . . . . . . . .26  
Utilisation de cet appareil avec un écran  
plasma Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
Configuration SR+ pour écrans plasma de  
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
Utilisation du mode SR+ avec un écran à  
03 Commandes et écrans........................... 14  
Unité d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Ecran d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Mise en place des piles dans la télécommande . . . . .16  
04 Pour commencer.................................... 17  
Réglage du mode Démonstration du système . . . . . .17  
Utilisation de la configuration Auto MCACC pour  
plasma Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
A propos des connexions de sortie de contrôle. . . . . .28  
obtenir un son d’ambiance optimal . . . . . . . . . . . . . .17  
05 Ecoute de votre système ...................... 19  
Mode d’écoute Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Ecoute de sonorités d’ambiance. . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Réglages Dolby Pro Logic II Music. . . . . . . . . . . . . .19  
Utilisation de “Front Stage Surround Advance” . . . . .20  
Utilisation de “Advanced Surround” . . . . . . . . . . . . . .20  
Ecoute en stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Utilisation de “Sound Retriever” . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Écoute avec “Acoustic Calibration EQ” . . . . . . . . . . . .21  
Optimisation des dialogues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
Utilisation des modes “Quiet” (silencieux) et  
09 Informations complémentaires............ 29  
Réglage du minuteur de mise en veille. . . . . . . . . . . .29  
Réduction de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . .29  
Réglage CD DTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29  
Réinitialisation du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29  
Installation et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
Conseils d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
Configuration de la télécommande pour contrôler  
votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
Utilisation des touches de télécommande du  
téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
Liste des codes de préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
Problèmes d’ordre général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
Syntoniseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
“Midnight” (minuit). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
Réglage des graves et des aigus. . . . . . . . . . . . . . . . .21  
Accentuation du niveau des graves . . . . . . . . . . . . . .21  
4
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenu de l’emballage  
Assurez-vous que tous les articles suivants sont  
présents.  
Boîte des haut-parleurs (SSP–LX60D) :  
• Haut-parleurs (avant x2, surround x2, central x2)  
(page 12)  
• Câbles de haut-parleur x5 (page 11)  
• Coussinets antidérapants (petits) x24 (page 7, 8)  
• Appliques x2 (page 7, 8)  
Boîte du caisson de basses à récepteur (SX-SW570) :  
• Télécommande (page 15)  
• Piles AA/R6 (pour vérification du fonctionnement) x2  
(page 16)  
• Unité d’affichage (page 14)  
• Cordon d’alimentation (page 13)  
• Antenne cadre AM (page 11)  
• Antenne à fil FM (page 11)  
• Câble d’affichage (page 10)  
• Câble coaxial (page 26)  
• Guipage en spirale x2 (page 12)  
• Vis x8 (page 7)  
• Microphone (pour configuration Auto MCACC)  
(page 17)  
• Coussinets antidérapants (grands) x4 (page 7, 8)  
• Entretoises x2 (page 10)  
• Ce mode d’emploi  
• Carte de garantie  
5
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide d’installation des enceintes  
01  
Chapitre 1  
Guide d’installation des enceintes  
Précautions de sécurité lors de  
l’installation  
Lors de l’installation des enceintes, posez-les à plat sur  
leur flanc pour éviter des accidents ou des blessures.  
Veillez à utiliser une surface stable lors de l’assemblage,  
de l’installation et de la disposition des enceintes.  
Basses  
Avant droit  
Avant gauche  
Si les haut-parleurs doivent être utilisés dans une  
configuration empilée, utilisez toujours les appliques  
pour les immobiliser (page 7, 8).  
Centre  
Droit Surrround  
Gauche Surround  
Installation du son Home Theater  
La plupart des systèmes “Home Theater” à 5.1 voies sont  
conçus de telle sorte que les haut-parleurs soient placés  
autour de la position de l’auditeur comme indiqué sur  
l’illustration. Cependant, ces agencements entraînent  
l’effet indésirable d’obliger que le haut-parleur central  
soit placé au-dessus ou en dessous du moniteur de  
télévision et de nécessiter de la place pour les haut-  
parleurs surround (d’ambiance).  
Agencement Surround Avant (recommandé)  
Cet agencement recommandé place les haut-parleurs  
Surround à l’avant, ce qui simplifie le problème de la  
disposition des haut-parleurs dans la pièce. Si on le  
souhaite, les haut-parleurs centraux penvent être placés  
indépendamment au centre.  
Gauche  
Surround  
Droit  
Surround  
Centre  
Centre  
Avant  
gauche  
Avant  
droit  
Basses  
Avant ggauche  
Avant droit  
Caisson de basse  
à récepteur  
Centre  
Position découte  
Droit Surrround  
Gauche Surround  
*Quand les haut-parleurs centraux sont placés au centre.  
Cependant, le système actuel est doté de la technologie  
brevetée “New Front Surround” et “Dual Center  
Speakers” de Pioneer, qui nécessite seulement deux  
positions de haut-parleurs (à la gauche et à la droite du  
téléviseur comme indiqué sur l’illustration). Il fournit  
d’excellents sons ‘Home Theater’ en simplifiant  
considérablement le problème de l’emplacement des  
haut-parleurs.  
Gauche  
Surround  
Droit  
Surround  
Avant  
gauche  
Avant  
droit  
Centre  
6
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide d’installation des enceintes  
01  
1
Fixez les petits coussinets antidérapants sur la  
Comme indiqué sur l’illustration, empilez les haut-  
parleurs en commençant par le bas dans l’ordre suivant :  
Haut-parleur avant, haut-parleur central, haut-parleur  
surround. Alignez l’applique avec le trou de vis supérieur  
à l’arrière du haut-parleur avant, les deux trous de vis sur  
le haut-parleur central et le trou de vis inférieur sur le  
haut-parleur surround et serrez fermement les vis.  
base de chaque haut-parleur avant, central et  
surround. Les quatre grand coussinets antidérapants  
sont destinés au caisson de basses à récepteur  
(comme illustré).  
Utilisez le côté adhésif des coussinets pour les fixer sur  
la base (surface plate) de chaque haut-parleur.  
Applique  
Haut-parleur surround  
Haut-parleur central  
Coussinets  
antidérapants  
Haut-parleurs Avant,  
(petits) x 24  
Central et Surround  
Vis  
Haut-parleur avant  
Si vous placez indépendamment les haut-parleurs  
centraux, placez le haut-parleur avant en bas et le haut-  
parleur surround sur lui, puis alignez le 1er et le 3e trous  
de vis du haut de l’applique avec les trous de vis  
supérieur à l’arrière des haut-parleurs et serrez  
fermement les vis.  
Coussinets  
antidérapants  
(grands) x 4  
Caisson de basse  
à récepteur  
Applique  
2
Empilez les haut-parleurs et fixez-les par les  
appliques.  
Haut-parleur surround  
Pour faciliter son identification, chaque haut-parleur  
porte un indicateur à codage par couleur sur l’étiquette  
de modèle placée sur sa face arrière. Tenez compte de  
ces indicateurs colorés pour installer correctement les  
haut-parleurs.  
Haut-parleur avant  
Vis  
Gauche  
Bleu  
Droit  
Gris  
Haut-parleur  
surround  
Etiquette de modèle  
Haut-parleur  
central  
Attention  
Vert  
Vert  
• N’essayez pas de transporter les haut-parleurs quand  
ils sont reliés par l’applique, car ceci pourrait  
endommager l’applique, voire causer des dégâts à  
l’applique et aux haut-parleurs s’ils devaient tomber.  
Haut-parleur  
avant  
Rouge  
Blanc  
Indicateur par couleur  
3
Connexion des enceintes acoustiques.  
Reportez-vous à Connexions pour raccorder  
correctement les haut-parleurs. Après avoir terminé les  
connexions, placez les haut-parleurs comme illustré sur  
le schéma ci-avant pour obtenir un son d’ambiance  
optimal. Après avoir disposé les haut-parleurs, utilisez la  
configuration Auto MCACC (page 17) pour achever  
l’installation du son d’ambiance.  
7
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide d’installation des enceintes  
01  
2
(Lors du placement des haut-parleurs centraux à  
Installation d’ambiance standard  
gauche et à droite) Empilez les haut-parleurs et  
fixez-les avec l’applique.  
Voici une configuration standard des enceintes à son  
d’ambiance multi-canaux pour bénéficier d’un son  
optimal du Home Theater à 5.1 canaux.  
Pour faciliter son identification, chaque haut-parleur  
porte un indicateur à codage par couleur sur l’étiquette  
de modèle placée sur sa face arrière. Tenez compte de  
ces indicateurs colorés pour installer correctement les  
haut-parleurs.  
Les haut-parleurs centraux peuvent être installés au  
centre de façon indépendante si vous le préférez.  
Gauche  
Vert  
Droit  
Vert  
Etiquette de modèle  
Haut-parleur  
central  
Centre  
Centre  
Avant  
gauche  
Avant  
droit  
Haut-parleur  
avant  
Rouge  
Blanc  
Indicateur par couleur  
Caisson de basse  
à récepteur  
Comme indiqué sur l’illustration, placez le haut-parleur  
avant en bas et le haut-parleur central sur lui, puis  
alignez le 1er et le 3e trous de vis du haut de l’applique  
avec les trous de vis supérieur à l’arrière des haut-  
parleurs et serrez fermement les vis.  
Position dd’écoute  
Applique  
Gauche Surround  
Droit Surround  
* Quand les haut-parleurs centraux sont placés au centre.  
Haut-parleur central  
Avant  
gauche  
Avant  
droit  
Centre  
Haut-parleur avant  
Vis  
1
Fixez les petits coussinets antidérapants sur la  
base de chaque haut-parleur avant, central et  
surround. Les quatre grand coussinets antidérapants  
sont destinés au caisson de basses à récepteur  
(comme illustré).  
Attention  
Utilisez le côté adhésif des coussinets pour les fixer sur  
la base (surface plate) de chaque haut-parleur.  
• N’essayez pas de transporter les haut-parleurs quand  
ils sont reliés par l’applique, car ceci pourrait  
endommager l’applique, voire causer des dégâts à  
l’applique et aux haut-parleurs s’ils devaient tomber.  
3
Connexion des enceintes acoustiques.  
Reportez-vous à Connexions pour raccorder  
correctement les haut-parleurs. Après avoir terminé les  
connexions, placez les haut-parleurs comme illustré sur  
le schéma ci-avant pour obtenir un son d’ambiance  
optimal. Après avoir disposé les haut-parleurs, utilisez la  
configuration Auto MCACC (page 17) pour achever  
l’installation du son d’ambiance.  
Coussinets  
antidérapants  
Haut-parleurs Avant,  
(petits) x 24  
Central et Surround  
Coussinets  
antidérapants  
(grands) x 4  
Caisson de basse  
à récepteur  
8
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide d’installation des enceintes  
01  
Fixation des haut-parleurs sur une  
paroi  
Remarques complémentaires sur la  
disposition des haut-parleurs  
Les haut-parleurs avant, central et surrond possèdent un  
orifice de montage, utilisable pour leur installation sur  
une paroi.  
• Installez les haut-parleurs principaux avant gauche  
et droit à égale distance du téléviseur.  
• Si vous utilisez l’agencement “Avant Surround”,  
séparez les haut-parleurs gauche et droit d’environ  
1,5 mètre pour obtenir des effets optimaux.  
Avant l’installation  
• Sachez que les haut-parleurs sont pesants et que  
leur poids peut entraîner le détachement des vis à  
bois ou l’arrachement du matériau auxquels ils sont  
fixés, ce qui provoquerait leur chute. Assurez-vous  
que la paroi sur laquelle vous voulez fixer les haut-  
parleurs soit assez resistante pour les supporter. Ne  
les installez pas sur une surface en contreplaqué ou  
sur une paroi friable.  
• Si vous utilisez l’agencement “Surround standard”,  
installez les haut-parleurs surround légèrement au-  
dessus du niveau des oreilles pour obtenir des effets  
optimaux.  
Précautions :  
• Si vous installez le haut-parleur central sur le  
téléviseur, veillez à l’immobiliser de façon  
appropriée. Sinon le haut-parleur risque de tomber  
du téléviseur à la suite de chocs externes ou d’un  
séisme, ce qui pourrrait blesser les personnes à  
proximité et endommager le haut-parleur  
proprement dit.  
• Des vis de montage ne sont pas fournies. Utilisez des  
vis appropriées au matériau de la paroi et pouvant  
résister au poids des haut-parleurs.  
• Les haut-parleurs avant (x2), centraux (x2) et  
surround (x2) fournis avec ce système sont blindés  
contre le magnétisme. Toutefois, selon l’endroit  
d’installation, une distorsion des couleurs peut se  
produire si les haut-parleurs sont placés tout près de  
l’écran d’un téléviseur. Dans cette éventualité,  
mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le  
sous tension environ 15 à 30 minutes plus tard. Si la  
difficulté subsiste, éloignez les haut-parleurs par  
rapport au téléviseur.  
Attention  
• Si vous hésitez quant aux propriétés et à la résistance  
des parois, demandez conseil à un professionnel.  
• Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas  
d’accident ou de dégâts, découlant d’une installation  
inadéquate.  
5 mm  
10 mm  
• Le caisson de basses à récepteur n’étant pas blindé  
magnétiquement, ne le placez pas à proximité d’un  
téléviseur ou d’un moniteur. Ne placez pas des  
supports de mémorisation magnétique (tels que  
disquettes ou cassettes vidéo) à proximité du caisson  
de basses à récepteur.  
Vis de fixation  
(non fournie)  
• Ne fixez pas le caisson de basses à récepteur sur une  
paroi ou au plafond, car il pourrait causer des  
blessures en tombant. Ils pourraient causer des  
blessures en tombant.  
De 5 à 7 mm  
• Par souci de sécurité, assurez-vous qu’aucun fil de  
haut-parleur dénudé ne ressort des bornes des haut-  
parleurs.  
• Ne raccordez pas les haut-parleurs fournis sur un  
autre amplificateur quel qu’il soit. Ceci pourrait  
provoquer du dysfonctionnement, voire un incendie.  
• Ne raccordez à ce système aucun haut-parleur autre  
que ceux qui sont fournis.  
9
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexions  
02  
CChaopintren2exions  
Connexions de base  
Important  
• Lors du branchement de cet appareil ou avant de changer ses connexions, coupez l’interrupteur d’alimentation et  
débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.  
Toutes les connexions étant terminées, branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.  
Caisson de basse à récepteur  
Antenne FM  
Antenne cadre AM  
2
3
Unité d’affichage  
FM UNBAL 75  
AM LOOP ANTENNA  
DIGITAL ANALOG  
DTV PC/GAME  
MCACC  
SETUP MIC  
CONTROL IN  
AUDIO INPUT  
SYSTEM CONNECTOR CONTROL  
OUT  
SPEAKERS  
DVD  
(COAXIAL) (OPTICAL) (OPTICAL)  
AUX  
SUBWOOFER  
SURROUND  
R
L
L
1
R
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.  
SEE INSTRUCTION MANUAL.  
Câble d’affichage  
CENTER  
R
FRONT  
L
AC IN  
1
Fixez les entretoises sur l’unité d’affichage et  
connectez.  
Si la lecture de l’unité d’affichage est difficile, vous pouvez  
fixer les entretoises pour changer l’angle de vision.  
Décollez la feuille protectrice prévue sur les entretoises et  
enfoncez celles-ci dans les cavités sur le fond de l’unité  
d’affichage.  
Branchez le bout en L du câble d’affichage dans le  
connecteur prévu à l’arrière de l’unité d’affichage, puis  
branchez l’autre extrémité de ce câble d’affichage dans la  
prise SYSTEM CONNECTOR sur le caisson de basses à  
récepteur.  
10  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexions  
02  
2
Assemblage de l’antenne cadre AM.  
• Torsadez et enlevez la gaine protectrice de chaque fil.  
a
b
c
• Raccordez les fils sur le haut-parleur. Chaque haut-  
parleur sur l’illustration peut être identifié par  
l’indicateur à codage par couleur prévu sur  
l’étiquette du modèle du panneau arrière. Faites  
correspondre le fil codé par couleur avec l’indicateur  
coloré correspondant sur l’étiquette de modèle, puis  
insérez le fil codé par couleur dans le côté rouge (+)  
et l’autre fil dans le côté noir ().  
a. Pliez le support dans le sens indiqué par la flèche.  
b. Accrochez la boucle sur le support.  
c. Si vous souhaitez fixer l’antenne sur une paroi ou une  
autre surface, effectuez l’étape b après avoir  
immobilisé au préalable le support avec des vis.  
Il est conseillé de vérifier l’intensité de réception  
avant d’immobiliser le support au moyen de vis.  
1
3
Raccordez les antennes AM et FM .  
a. Branchez un fil de l’antenne cadre AM dans chaque  
2
borne d’antenne AM .  
Pour chaque borne, enfoncez la patte pour l’ouvrir,  
insérez le fil, puis relâchez la patte pour immobiliser  
le fil.  
• Lors du branchement des haut-parleurs centraux,  
raccordez le bout double du câble en Y de la même  
façon sur les deux haut-parleurs centraux.  
1
2
3
b. Poussez la fiche d’antenne FM sur la broche  
centrale de la prise d’antenne FM.  
4
Branchez chaque haut-parleur.  
Câble en Y  
• Les câbles des haut-parleurs avant et surround ont  
un connecteur codé par couleur à un bout et deux fils  
à nu à l’autre bout.  
Au caisson de basses à récepteur  
• Raccordez l’autre bout sur les bornes de haut-parleur  
à code couleur à l’arrière du caisson de basses à  
récepteur. Veillez à insérer les fiches à fond.  
La petite patte au bout de la fiche de haut-parleur doit  
être orientée vers le haut ou vers le bas selon que la  
fiche est branchée dans la borne de haut-parleur  
supérieure ou inférieure. Prenez soin d’effectuer les  
connexions correctement .  
Fil codé par couleur  
(Raccordez au haut-parleur)  
Connecteur codé par couleur  
(Raccordez au panneau arrière)  
• Comme il n’existe qu’une seule borne pour raccorder  
les deux haut-parleurs centraux, pour cette  
connexion, vous devrez utiliser le câble en Y fourni.  
Bornes supérieures  
Bornes inférieures  
Remarque  
1 • Maintenez les câbles d’antenne à l’écart des autres câbles, de l’unité d’affichage et du caisson de basses à récepteur.  
• Si la réception avec l’antenne fournie laisse à désirer, reportez-vous à Amélioration d’une réception FM de mauvaise qualité et Amélioration  
d’un son AM de mauvaise qualité la page 22 ou Connexion d’antennes extérieures la page 26.  
• Ne raccordez aucune antenne autre que l’antenne-cadre fournie ou une antenne extérieure, décrite à la page 26.  
2 • Evitez de le mettre en contact avec des objets métalliques et de le placer près d’ordinateurs, de récepteurs de télévision ou d’autres appareils  
électriques.  
• Si la récpetion radio laisse à désirer, vous pouvez l’améliorer en réinsérant chaque antenne dans la borne opposée.  
• Pour obtenir une bonne réception, ne dénouez pas les fils de l’antenne AM en boucle ou ne les enroulez pas autour de l’antenne en boucle.  
3 Pour obtenir une réception idéale, assurez-vous que l’antenne FM est complètement déployée et qu’elle ne reste pas enroulée ou pendante à  
l’arrière de l’appareil.  
11  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexions  
02  
Caisson de basse à récepteur  
Droit  
Surround  
(Gris)  
Gauche  
Surround  
(Bleu)  
5
FM UNBAL 75  
AM LOOP ANTENNA  
DIGITAL ANALOG  
PC/GAME  
MCACC  
SETUP MIC  
CONTROL IN  
AUDIO INPUT  
SYSTEM CONNECTOR CONTROL  
OUT  
SPEAKERS  
DVD  
DTV  
AUX  
(COAXIAL) (OPTICAL) (OPTICAL)  
SUBWOOFER  
SURROUND  
R
L
Centre  
(Vert)  
Centre  
(Vert)  
L
Position d’écoute  
Câble en Y  
4
R
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.  
SEE INSTRUCTION MANUAL.  
CENTER  
R
FRONT  
L
AC IN  
Avant droit  
(Rouge)  
Avant gauche  
(Blanc)  
7
Enceinte acoustique  
À une prise secteur  
• Lorsque les branchements sont terminés, cheminez  
proprement les câbles. Si les haut-parleurs ont été  
fixés sur les appliques, fixez les câbles dans les  
rainures des appliques comme illustré.  
5
Branchez le câble du caisson de basses.  
• Juste en dessous du haut-parleur du caisson de  
basses, sur la gauche du centre, vous verrez le câble  
de branchement du caisson. Branchez-le dans la  
borne marquée SUBWOOFER SPEAKER.  
Attention  
• Ces bornes de haut-parleurs ont une tension  
POTENTIELLEMENT MORTELLE. Pour éviter toute  
décharge électrique lors du branchement ou du  
débranchement des câbles de haut-parleur,  
débranchez le cordon d’alimentation avant de  
toucher des pièces non isolées.  
• Ne raccordez à ce système aucun haut-parleur autre  
que ceux qui sont fournis.  
• Ne raccordez pas les haut-parleurs fournis à un  
amplificateur autre que celui fourni avec ce système.  
Une telle connexion pourrait provoquer une  
défaillance, voire un incendie.  
• Les haut-parleurs centraux et les haut-parleurs  
avant/surround ont des valeurs d’impédance  
différentes. Prenez soin d’identifier vos haut-parleurs  
afin de les raccorder correctement car un  
branchement inadéquat provoquerait une  
dégradation des sons ou du fonctionnement.  
• Serrez les câbles ensemble au moyen du guipage en  
spirale.  
Rassemblez plusieurs câbles et enroulez le guipage  
autour de ceux-ci en commençant par le bout.  
Enroulez le guipage de sorte que les câbles soient  
tenus au centre.  
Le guipage en spirale peut être coupé à la longueur  
voulue.  
12  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexions  
02  
6
Si vous avez un lecteur de DVD ou un autre  
1
composant de source que vous souhaitez raccorder,  
branchez-le maintenant avant de brancher le cordon  
d’alimentation à l’étape suivante.  
Utilisation de ce système pour les  
sons de télévision  
Si votre téléviseur est doté d’une sortie audio  
Reportez-vous à Connexion d’appareils auxiliaires la  
page 26 en ce qui concerne le branchement d’un  
composant de source numérique.  
stétéophonique, vous pouvez le raccorder à ce système  
et bénéficier des sons télévisé d’ambiance (surround).  
2
7
Branchez le cordon d’alimentation.  
• Branchez le cordon d’alimentation sur la prise  
secteur (CA) du caisson de basses à récepteur.  
Brancher le cordon d’alimentation sur une prise  
murale du secteur.  
Important  
• Avant de brancher ce système, veillez à couper  
l’interrupteur d’alimentation et à débrancher le  
cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.  
Branchez le cordon d’alimentation dans le prise  
murale uniquement après avoir achevé tous les  
autres branchements.  
Fixation de l’unité d’affichage sur une paroi  
Il est possible de fixer l’unité d’affichage sur une paroi.  
Avant l’installation :  
• Sachez que l’unité d’affichage est pesante et que son  
poids peut entraîner le détachement des vis à bois ou  
l’arrachement du matériau auquel elle est fixée, ce  
qui pourrait provoquer sa chute. Assurez-vous que la  
paroi sur laquelle vous voulez fixer l’unité d’affichage  
soit assez résistante pour la supporter. Ne les  
installez pas sur une surface en contreplaqué ou sur  
une paroi friable.  
AUDIO INPUT  
ITAL  
TV  
ANALOG  
AUX  
PC/GAME  
TICAL) (OPTICAL)  
L
UNBAL 75  
AM LOOP ANTENNA  
TAL ANALOG  
PC/GAME  
AUDIO INPUT  
DVD  
(COAXIAL) (OPTICALOPTICAL)  
AUX  
R
L
R
.  
CENTER  
R
FRONT  
L
AC IN  
• Des vis de montage ne sont pas fournies. Utilisez des  
vis appropriées au matériau de la paroi et pouvant  
résister au poids de l’unité d’affichage.  
• Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas  
d’accidents, résultant d’une erreur d’assemblage ou  
d’installation, d’une résistance suffisante des parois ou  
d’autres composants de construction, d’une utilisation  
abusive ou de catastrophes naturelles.  
1
• Si vous hésitez quant aux propriétés et à la résistance  
des parois, demandez conseil à un professionnel.  
Aux sorties audio stéréo  
Téléviseur  
1
Branchez les prises de sortie audio de votre  
4 mm  
téléviseur sur les prises d’entrée AUX du caisson de  
basses à récepteur.  
181 mm  
10 mm  
Pour cette connexion, utilisez le câble audio stéréo  
rouge/blanc (non fourni). Veillez à faire correspondre les  
sorties gauche et droite avec les entrées  
Vis de montage  
(non fournie)  
correspondantes pour obtenir un son stéréo correct.  
• Vous pouvez utiliser les prises d’entrée AUX pour  
n’importe quelle source analogique souhaitée, telle  
qu’un magnétophone, etc.  
2,5 mm  
Remarque  
1 Veillez à brancher un téléviseur ou un moniteur (pour les sources vidéo) de manière à bénéficier des potentialités "home theater" de ce  
système. En ce qui concerne les détails relatifs aux branchements, reportez-vous au mode d’emploi, fourni avec votre téléviseur ou votre  
moniteur.  
2 • N’utilisez pas un cordon d’alimentation autre que celui qui est fourni avec ce système.  
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni à d’autres fins que le branchement à ce système.  
13  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et écrans  
03  
CChaopimtre m3 andes et écrans  
Unité d’affichage  
1
2
3
4
5
6
1
STANDBY/ON  
4
AUDIO INPUT (page 26)  
Appuyez pour mettre le système sous tension ou en  
mode Veille.  
Appuyez de façon répétée pour sélectionner une des  
entrées audio extérieures (DVD, DTV, PC/GAME ou  
AUX).  
2
Affichage du panneau avant  
Pour plus de détails, reportez-vous ci-après.  
Capteur de télécommande à infrarouge (page 16)  
5
SURROUND  
Pour sélectionner un mode d’ambiance (Surround)  
(page 19).  
3
6
Touches VOLUME  
Utilisez pour ajuster le volume.  
Ecran d’affichage  
1
2
3
SOUND  
DTS F.SURR.  
kHz  
MHz  
2D  
2PL  
9
8
7
6
5
4
1
DTS  
5
kHz / MHz  
S’allume pendant la lecture d’une source DTS (page 19).  
2
Indique l’unité de fréquence de l’écran alphanumérique  
(kHz pour les signaux AM, MHz pour les signaux FM).  
F.SURR.  
Il s’allume quand un des modes d’écoute Front Stage  
6
Ecran alphanumérique  
Surround Advance est sélectionné (page 20).  
7
SURR.  
S’allume lorsque le minuteur de mise en veille est actif  
(page 29).  
S’allume lorsque le mode d’écoute Advanced  
Surround est sélectionné (page 20).  
SOUND  
8 2PL II  
3
S’allume lors du décodage Dolby Pro Logic II (page 19).  
9 2D  
S’allume pendant la lecture d’une source Dolby Digital  
(page 19).  
S’allume lorsque Sound Retriever est active (page 20).  
4
Voyants du syntoniseur  
– S’allume quand une émission est captée.  
– S’allume lors de la réception d’une émission  
FM stéréo en mode stéréo automatique.  
– S’allume lorsque le mode de réception FM  
mono est sélectionné.  
14  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et écrans  
03  
4
Touches de sélection d’entrée  
DVD – Appuyez pour sélectionner l’entrée DVD.  
DTV – Appuyez pour sélectionner l’entrée DTV.  
PC/GAME – Appuyez pour sélectionner l’entrée PC/  
console de jeu (PC/GAME).  
Télécommande  
AUX – Appuyez pour sélectionner l’entrée auxiliaire  
STANDBY/ON  
(AUX). (page 26)  
MUTE  
TUNER – Appuyez pour sélectionner le syntoniseur  
de radio incorporé. (page 22)  
Touches numériques, touches CLEAR et ENTER  
1
VOLUME  
2
3
5
DVD  
DTV  
PC/GAME  
AUX  
Servez-vous des touches numériques pour saisir  
directement les stations radio, etc.  
4
TUNER  
Servez vous de CLEAR pour annuler une saisie et  
recommencer.  
Servez-vous de la touche ENTER pour valider une entrée.  
5
7
6
SLEEP  
Appuyez pour régler la minuterie de sommeil (page 29).  
SETUP  
SLEEP  
ENTER  
CLEAR  
6
8
7
SETUP  
SR  
Utilisez pour accéder le système de menu pour le réglage  
des sons d’ambiance, les réglages de syntoniseur, etc.  
(page 17, 22, 23, 24, 29).  
TUNE  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
8
SR+  
9
TEST  
TONE  
Utilisez pour configurer les fonctions SR+ et pour  
sélectionner le mode SR+ (page 28).  
SOUND  
10  
11  
14  
15  
16  
9
ꢀ/ꢁ/ꢂ/ꢃ (touches du curseur) et ENTER  
SOUND  
RETRIEVER  
Servez-vous de ces touches pour naviguer sur les menus  
du caisson de basses à récepteur.  
12  
13  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
10 SOUND (page 21)  
Appuyez pour accéder au menu sonore, à partir duquel  
vous pouvez ajuster les aigus et les graves, etc.  
11 TEST TONE  
Utilisez pour émettre la tonalité d’essai (pour le réglage  
des enceintes) (page 25).  
CHANNEL  
TV  
VOLUME  
INPUT  
17  
TV CONTROL  
12 SOUND RETRIEVER  
Appuyez pour rétablir le son de qualité CD aux sources  
audio stéréo comprimées (page 20).  
13 SURROUND  
Pour sélectionner un mode d’ambiance (Surround)  
(page 19).  
14 ADVANCED  
Utilisez pour sélectionner un mode d’ambiance original  
de Pioneer (page 20).  
RECEIVER  
15 F.S.SURR  
Utilisez pour sélectionner un mode ‘Front Stage  
1
STANDBY/ON  
Surround Advance’ (page 20).  
Appuyez pour mettre le caisson de basse à récepteur  
sous tension ou en mode veille.  
16 MCACC  
Démarre la configuration Auto MCACC (page 17).  
17 TV CONTROL (page 30)  
Après la configuration, utilisez ces commandes pour  
contrôler votre téléviseur.  
2
MUTE  
Appuyez pour mettre en sourdine les sons de tous les  
haut-parleurs. Une nouvelle pression rétablira les sons à  
leur niveau antérieur.  
3
VOLUME +/–  
Utilisez pour ajuster le volume.  
15  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et écrans  
03  
• Retirez les piles de l’appareil si vous prévoyez de ne  
pas l’utiliser pendant plus d’un mois.  
• Lorsque vous éliminez des piles usagées, respectez  
les réglementations gouvernementales et autres  
instructions relatives à l’environnement, applicables  
dans votre pays ou votre région.  
Utilisation de la télécommande  
Gardez les points suivants à l’esprit quand vous utilisez la  
télécommande.  
• Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve entre la  
télécommande et le capteur de ses signaux sur  
l’appareil.  
• Le fonctionnement de la télécommande peut devenir  
instable si une forte lumière ou une lampe  
fluorescente brille sur le capteur des signaux de  
télécommande sur l’appareil.  
• Les télécommandes d’autres appareils peuvent  
interférer les unes sur les autres. Evitez d’utiliser la  
télécommande d’autres équipements situés à  
proximité de cet appareil.  
AVERTISSEMENT  
• N’utilisez pas et ne rangez pas des piles en plein  
soleil ou dans un endroit extrêmement chaud,  
comme à l’intérieur d’une voiture ou près d’un  
appareil de chauffage. Un tel environnement pourrait  
provoquer un suintement des piles, leur surchauffe,  
leur explosion ou un incendie. Ceci pourrait aussi  
réduire la durée de vie et les performances des piles.  
• Remplacez les piles quand vous constatez une  
baisse de la portée de la télécommande.  
• Utilisez dans la plage de fonctionnement en face du  
capteur de télécommande sur l’unité d’affichage,  
comme illustré ici.  
30  
30  
7 m  
Mise en place des piles dans la  
télécommande  
1
Ouvrez le couvercle du logement des piles à  
l’arrière de la télécommande.  
Insérez deux piles AA/R6 dans le logement en  
2
respectant les indications (,) à l’intérieur du  
logement.  
3
Refermez le couvercle.  
Attention  
Une insertion incorrecte des piles peut entraîner des  
dangers, comme une fuite de leur électrolyte ou leur  
éclatement. Observez les points suivants :  
• N’utilisez pas ensemble des piles neuves et usagées.  
• N’utilisez pas simultanément différents types de  
piles — deux piles d’aspect similaire peuvent différer  
par leur tension nominale.  
• Assurez-vous que les pôles positifs et négatifs de  
chaque pile correspondent aux indications à  
l’intérieur du logement.  
16  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour commencer  
04  
CPhoapuitrer4commencer  
Réglage du mode Démonstration du  
système  
Utilisation de la configuration Auto  
MCACC pour obtenir un son  
d’ambiance optimal  
Active ou désactive la fonction de démonstration  
automatique (elle démarre lorsque vous branchez  
l’appareil pour la première fois).  
Le système de Calibrage Acoustique Multicanaux  
(MCACC) mesure les caractéristiques acoustiques de  
votre local d’écoute, prenant ne considération les bruits  
ambiants et testant le décalage et le niveau des sons des  
canaux. Aprés avoir installé le microphone fourni, le  
système utilise les informations provenant d’une série de  
tonalités d’essai pour optimiser les réglages des haut-  
praleurs et l’égalisation (EQ à Calibrage Acoustique)  
SLEEP  
ENTER  
SETUP  
CLEAR  
SR  
TUNE  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
TEST  
TONE  
1
SOUND  
SOUND  
pour votre salle d’écoute.  
Important  
1
2
3
Mettez le système en mode Veille.  
Appuyez sur SETUP.  
Utilisez les touches ꢂ/(curseur gauche/droite)  
• Les tonalités d’essai pour la configuration Auto  
MCACC sont puissantes; toutefois, ne réduisez pas  
leur volume, car ceci pourrait donner lieu à une  
configuration inadéquate.  
• Veillez à ne pas déplacer le microphone et les haut-  
parleurs pendant la configuration MCACC.  
pour sélectionner DEMO sur le menu, puis appuyez  
sur ENTER.  
4
Utilisez les touches ꢀ/ꢁ (curseur haut/bas) pour  
choisir un réglage, puis appuyez sur ENTER.  
Sélectionnez entre :  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
DEMO ON – Cette option active la fonction de  
démonstration.  
DEMO OFF – La fonction de démonstration est  
désactivée et le système est placé en mode veille.  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
STANDBY/ON  
RETRIEVER  
MUTE  
VOLUME  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
DVD  
DTV  
PC/GAME  
AUX  
VOLUME  
CHANNEL  
TV  
TUNER  
INPUT  
1
Branchez le microphone sur la prise MCACC  
SETUP MIC du panneau arrière.  
MCACC  
SETUP MIC  
FM UNBAL 75  
AM LOOP ANTENNA  
DIGITAL ANALOG  
DTV PC/GAME  
MCACC  
SETUP MIC  
CONTROL IN  
AUDIO INPUT  
SYSTEM CONNECTOR CONTROL  
OUT  
SPEAKERS  
DVD  
(COAXIAL) (OPTICAL) (OPTICAL)  
AUX  
SUBWOOFER  
SURROUND  
R
L
L
R
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.  
SEE INSTRUCTION MANUAL.  
CENTER  
R
FRONT  
L
AC IN  
Remarque  
1 Vous ne devrez utilisez la configuration Auto MCACC qu’une seule fois ( moins que l’emplacement des haut-parleurs ou l’agencement de votre salle  
d’écoute ne soit changé).  
17  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour commencer  
04  
2
Placez le microphone à la position d’écoute  
nornale.  
Placez le microphone à l’horizontale sur une table ou une  
chaise environ au niveau des oreilles à votre position  
d’écoute normale.  
Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve entre les  
haut-parleurs et le microphone.  
3
Si le caisson de basses à récepteur est désactivé,  
appuyez sur STANDBY/ON pour le mettre sous  
tension.  
4
Appuyez sur MCACC.  
Essayez d’être aussi silencieux que possible après avoir  
appuyé sur MCACC. Le volume augmente  
automatiquement et le système émet une série de  
tonalités d’essai.  
• Pour annuler la configuration Auto MCACC avant  
qu’elle ne soit terminée, appuyez sur MCACC.  
L’appareil continuera d’utiliser les paramètres  
antérieurs.  
• Si le niveau de bruit ambiant est trop élevé, le  
message NOISY clignote pendant 5 secondes sur  
l’affichage. Pour quitter le réglage et vérifier les  
1
niveaux de bruit , appuyez sur MCACC, ou pour  
essayer à nouveau, appuyez sur ENTER quand  
RETRY apparaît sur l’affichage.  
• Si le message ERR MIC ou ERR SP apparaît sur  
l’affichage, il se peut qu’existe un problème, ié à votre  
microphone ou aux branchements des haut-  
parleurs. Pour faire un nouvel essai, appuyez sur  
2
ENTER quand vous voyez RETRY.  
Quand la configuration MCACC est terminée, le volume  
3
repasse au niveau normal, le message COMPLETE  
apparaît sur l’affichage et l’équilibrage (EQ) de Calibrage  
4
acoustique est activé.  
Remarque  
1 • Si l’environnement de la salle d’écoute n’est pas idéal pour la configuration Auto MCACC (trop de bruits ambiants, échos répercutés par les murs,  
obstacles bloquant les haut-parleurs par rapport au microphone), les réglages finaux risquent d’être incorrects. Examinez les appareils électroménagers  
(climatiseur, réfrigérateur, ventilateur, etc.) qui pourraient perturber l’environnement sonore et, au besoin, mettez-le hors tension.  
• Il se peut que certains anciens téléviseurs perturbent le fonctionnement du microphone. Si c’est le cas, mettez le téléviseur hors tension pendant la  
configuration Auto MCACC.  
2 Si ceci ne marche pas, appuyez sur MCACC, coupez l’alimentation électrique et examinez le problème signalé par le message ERR, puis essayez à  
nouveau la configuration Auto MCACC.  
3 Si le message COMPLETE n’apparaît pas, une erreur s’est sans doute produite pendant la configuration. Vérifiez toutes les connexions et effectuez un  
nouvel essai.  
4 Reportez-vous à Écoute avec “Acoustic Calibration EQ” la page 21 pour mettre en/hors service l’équilibrage (EQ) de Calibrage Acoustique.  
18  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecoute de votre système  
05  
CEhcapoitrue 5te de votre système  
En présence d’une source Dolby Digital ou DTS, le voyant  
2D ou DTS de la face avant s’allume.  
Mode d’écoute Auto  
AUTO – Mode d’écoute Auto (voir ci-dessus)  
DOLBY PL (Dolby Pro Logic) – sonorités d’ambiance  
4.1 canaux à utiliser avec des sources à deux canaux.  
MOVIE (Dolby Pro Logic II Movie) – sonorités  
d’ambiance 5.1 canaux, particulièrement adaptées  
aux films (à utiliser avec des sources à deux canaux)  
MUSIC (Dolby Pro Logic II Music) – sonorités  
d’ambiance 5.1 canaux, particulièrement adaptées  
aux sources musicales (à utiliser avec des sources à  
deux canaux), reportez-vous à Réglages Dolby Pro  
Logic II Music ci-après.  
Le mode d’écoute Auto représente le moyen le plus  
simple d’écouter une source puisqu’il a été masterisé : la  
sortie des haut-parleurs reflète les voies des signaux  
sonores de la source.  
Si vous configurez le système pour des sons d’ambiance  
avant (page 6), les modes Front Surround fourniront les  
meilleurs résultats (reportez-vous à Utilisation de “Front  
Stage Surround Advance” la page 20).  
SOUND  
TONE  
TUNE  
SOUND  
STEREO – Reportez-vous à Ecoute en stéréo la  
page 20  
RETRIEVER  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
Réglages Dolby Pro Logic II Music  
VOLUME  
CHANNEL  
TV  
A l’écoute du mode Dolby Pro Logic II Music (reportez-  
vous ci-avant), trois paramètres peuvent être ajustés.  
Center Width (Largeur centrale), Dimension et  
Panorama.  
INPUT  
Appuyez sur SURROUND pour sélectionner le  
mode d’écoute AUTO.  
En présence d’une source Dolby Digital ou DTS, le voyant  
2D ou DTS de la face avant s’allume.  
• Vous pouvez également faire appel à la touche  
SURROUND de l’unité d’affichage pour changer le  
mode d’écoute.  
ENTER  
SETUP  
CLEAR  
SR  
TUNE  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
RETRIEVER  
Ecoute de sonorités d’ambiance  
Vous pouvez écouter des sources stéréo ou multicanaux  
avec des sonorités d’ambiance. Les sonorités  
1
Le mode Dolby Pro Logic II Music étant activé,  
appuyez sur SOUND.  
Servez-vous de ꢂ/ꢃ (curseur gauche/droite)  
pour sélectionner C WIDTH, DIMEN. ou PANORAMA,  
puis appuyez sur ENTER.  
C WIDTH (Largeur centre) – Ce réglage fournit un  
meilleur mélange des sons des haut-parleurs avant  
en étalant les sons de la voie centrale entre les haut-  
parleurs avant gauche et droit, ce qui rend les sons  
plus larges (aux valeurs élevées) ou plus étroits (aux  
valeurs basses).  
d’ambiance sont générées à partir de sources stéréo  
avec un des modes de décodage Dolby Pro Logic.  
Si vous configurez le système pour des sons d’ambiance  
avant (page 6), les modes Front Surround fourniront les  
meilleurs résultats (reportez-vous à Utilisation de “Front  
Stage Surround Advance” la page 20).  
2
TEST  
SOUND  
TONE  
TUNE  
SOUND  
RETRIEVER  
DIMEN. (Dimension) – Ce réglage ajuste la  
profondeur de la balance arant/arrière du son  
surround, ce qui rend les sons plus distants (valeurs  
négatives) ou plus proches (valeurs positives).  
PANORAMA – Ce réglage élargit l’image stéréo  
avant pour inclure les haut-parleurs surround et  
fournir un effet ‘enveloppant’.  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
VOLUME  
CHANNEL  
TV  
INPUT  
Appuyez à plusieurs reprises sur SURROUND  
pour sélectionner un mode d’écoute.  
• Vous pouvez également faire appel à la touche  
SURROUND de l’unité d’affichage pour changer le  
mode d’écoute.  
3
Utilisez ꢀ/ꢁ (curseur haut/bas) pour ajuster le  
réglage, puis appuyez sur ENTER pour valider.  
Les choix qui s’affichent sur l’unité d’affichage varient en  
fonction du type de source reproduit.  
19  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecoute de votre système  
05  
TV SURR. – Son d’ambiance pour émissions  
télévisées monaurales ou stéréo  
SPORTS – Convient pour les programmes sportifs  
ADV.GAME – Convient pour les consoles de jeux  
télévisés  
VIRTUAL – Un effet d’ambiance virtuel utilisant  
seulement le caisson de basses et les haut-parleurs  
avant.  
Utilisation de “Front Stage Surround  
Advance”  
Les modes “Front Stage Surround Advance” sont  
efficaces si vous utilisez la configuration Haut-parleurs  
d’ambiance avant, tel que décrit à la page 6.  
ST  
ST  
X-STEREO – Son d’ambiance puissant pour sources  
de musique stéréo  
ENTER  
TUNE  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
RETRIEVER  
Ecoute en stéréo  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
Vous pouvez écouter n’importe quelle source (stéréo ou  
multicanaux) en stéréo. Lors de la lecture d’une source  
multicanaux, toutes les voies sont réduites aux haut-  
parleurs avant gauche et droit et au caisson de basses.  
VOLUME  
CHANNEL  
TV  
INPUT  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
Appuyez sur F.S.SURR pour sélectionner le mode  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
“Front Stage Surround Advance”.  
Appuyez de façon répétée pour sélectionner entre  
FOCUS5.1, WIDE5.1, ou EXTRAPWR.  
RETRIEVER  
FOCUS5.1 – Pour fournir un effet sonore d’ambiance  
riche, dirigé vers la zone centrale où converge la  
projection des sons des haut-parleurs gauche et  
droit.  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
VOLUME  
CHANNEL  
TV  
INPUT  
WIDE5.1 – Pour fournir un effet sonore d’ambiance  
vers une zone plus large que le mode FOCUS5.1.  
EXTRAPWR – Pour obtenir des sons stéréo (dans le  
cas des sources multi-canaux, de son stéréo à  
mixage réduit) par les haut-parleurs d’ambiance  
ayant un effet stéréo plus puissant.  
Appuyez à plusieurs reprises sur SURROUND  
jusqu’à ce que STEREO s’affiche sur l’écran.  
• Vous pouvez également faire appel à la touche  
SURROUND de l’unité d’affichage pour changer le  
mode d’écoute.  
Utilisation de “Sound Retriever”  
Utilisation de “Advanced Surround”  
Quand les données audio sont extraites au cours du  
processus de compression MP3 ou WMA, la qualité  
sonore souffre souvent d’une image sonore inégale. La  
fonction “Sound Retriever” fait appel à une nouvelle  
technologie DSP qui contribue à restituer la qualité  
sonore du CD aux sons à 2 canaux comprimés, en  
rétablissant la pression sonore et en adoucissant les  
dentelures restant après la compression.  
Les effets “Advanced Surround” peuvent être utilisés  
avec toute source multi-canaux ou stéréo pour obtenir  
tout un éventail d’effets d’ambiance supplémentaires.  
Ces modes sont conçus pour fournir un effet d’écoute  
optimal quand ils sont utilisés avec la configuration  
“Surround Standard” décrite à la page 8.  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
TUNE  
ST  
ST  
RETRIEVER  
ENTER  
TUNE  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
RETRIEVER  
VOLUME  
CHANNEL  
TV  
INPUT  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
Appuyez sur ADVANCED pour sélectionner un  
mode d’ambiance avancé (Advanced Surround).  
Appuyez de façon répétée pour sélectionner :  
ACTION – Convient aux films d’action.  
UNPLUGED – Convient aux sources de musique  
acoustique.  
Pendant l’écoute d’une source stéréo, appuyez  
sur SOUND RETRIEVER.  
Appuyez de façon répétée pour permuter entre :  
RTRV ON — La fonction Sound Retriever est activée.  
RTRV OFF — La fonction Sound Retriever est  
désactivée.  
EXPANDED – Large champ sonore  
20  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecoute de votre système  
05  
Écoute avec “Acoustic Calibration EQ” Utilisation des modes “Quiet”  
Vous pouvez écouter les sources, en utilisant la fonction  
(silencieux) et “Midnight” (minuit)  
“Acoustic Calibration EQ” réglée en Utilisation de la  
La fonction d’écoute “Quiet” (silencieux) réduit les graves  
configuration Auto MCACC pour obtenir un son  
et les aigus excessifs de la source sonore.  
d’ambiance optimal la page 17.  
La fonction d’écoute “Midnight” (minuit) vous permet de  
profiter des sons d’ambiance des films même si le niveau  
du volume est réduit.  
SLEEP  
ENTER  
SETUP  
CLEAR  
1
Appuyez sur SOUND.  
SR  
2
Utilisez les touches ꢂ/(curseur gauche/droite)  
TUNE  
pour sélectionner TONE, puis appuyez sur ENTER.  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
3
Utilisez les touches ꢀ/ꢁ (curseur haut/bas) pour  
TEST  
TONE  
sélectionner QUIET ou MIDNIGHT, puis appuyez sur  
ENTER pour vérifier.  
SOUND  
SOUND  
RETRIEVER  
• Pour annuler les modes d’écoute “Quiet” et  
“Midnight”, sélectionnez BASS/TRE.  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
1
2
Appuyez sur SOUND.  
Utilisez les touches ꢂ/(curseur gauche/droite)  
Réglage des graves et des aigus  
pour sélectionner MCACC EQ, puis appuyez sur  
ENTER.  
Les commandes des graves et des aigus permettent  
d’ajuster la tonalité générale.  
3
Utilisez les touches ꢀ/ꢁ (curseur haut/bas) pour  
1
Appuyez sur SOUND.  
mettre la fonction en service (EQ ON) ou hors service  
(EQ OFF), puis appuyez sur ENTER pour valider.  
• Lors du réglage EQ OFF, l’égalisation est désactivée  
et les réglages des haut-parleurs (décalage de canal  
et niveau de canal) restent tels qu’ils ont été réglés.  
• La fonction Acoustic Calibration EQ est activée  
automatiquement après que la configuration Auto  
MCACC est utilisée.  
2
Utilisez les touches ꢂ/(curseur gauche/droite)  
pour sélectionner TONE, puis appuyez sur ENTER.  
3
Utilisez les touches ꢀ/ꢁ (curseur haut/bas) pour  
sélectionner BASS/TRE, puis appuyez sur ENTER.  
• La sélection de BASS/TRE annule les modes  
d’écoute “Quiet” et “Midnight”. Ces modes ne sont  
pas utilisables simultanément.  
4
Utilisez les touches ꢂ/(curseur gauche/droite)  
pour sélectionner BASS ou TREBLE; utilisez les  
touches ꢀ/ꢁ (curseur haut/bas) pour ajuster le son,  
puis appuyez sur ENTER pour vérifier.  
Optimisation des dialogues  
La fonction Optimisation des dialogues est conçue pour  
faire ressortir les dialogues des autres sons à l’arrière-  
plan, contenus sur la bande sonore d’une émission de  
télévision ou d’un film.  
Accentuation du niveau des graves  
Deux modes de graves sont à votre disposition pour  
renforcer les graves d’une source.  
1
Appuyez sur SOUND.  
2
Utilisez les touches ꢂ/(curseur gauche/droite)  
1
Appuyez sur SOUND.  
pour sélectionner DIALOGUE, puis appuyez sur  
ENTER.  
2
Utilisez les touches ꢂ/(curseur gauche/droite)  
pour sélectionner BASSMODE, puis appuyez sur  
ENTER.  
3
Utilisez les touches ꢀ/ꢁ (curseur haut/bas) pour  
sélectionner le degré d’optimisation des dialogues,  
puis appuyez sur ENTER pour vérifier.  
3
Utilisez les touches ꢀ/ꢁ (curseur haut/bas) pour  
sélectionner le son, puis appuyez sur ENTER pour  
vérifier.  
Sélectionnez entre OFF, MID ou MAX.  
Sélectionnez OFF, MUSIC ou CINEMA.  
21  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecoute de la radio  
06  
CEhcapoitrue 6te de la radio  
2
Utilisez les touches ꢂ/(curseur gauche/droite)  
pour choisir FM MODE, puis appuyez sur ENTER.  
3
sélectionner FM MONO, puis appuyez sur ENTER.  
Le voyant mono ( ) s’allume lorsque le syntoniseur est  
en mode de réception mono.  
Sélectionnez FM AUTO pour basculer en mode stéréo  
automatique (le voyant stéréo (  
vous recevez une émission en stéréo).  
Ecoute de la radio  
Utilisez les touches ꢀ/ꢁ (curseur haut/bas) pour  
Le syntoniseur peut recevoir des émissions FM et AM. Il  
vous permet de mémoriser vos stations préférées pour  
ne pas devoir les rechercher manuellement chaque fois  
que vous souhaitez les écouter.  
DVD  
DTV  
PC/GAME  
AUX  
) s’allume lorsque  
TUNER  
Amélioration d’un son AM de mauvaise  
qualité  
Le moyen le plus simple d’améliorer la qualité sonore  
d’une émission radio AM est de désactiver le téléviseur  
de la salle. Essayez également de changer la position et  
l’orientation de l’antenne cadre AM.  
SLEEP  
ENTER  
CLEAR  
SR  
SETUP  
TUNE  
ST  
ST  
Changement du mode de coupure des parasites  
Si la qualité sonore ne s’améliore pas par les démarches  
ci-dessus, essayez en utilisant un autre mode de coupure  
des parasites. Choisissez le mode qui fournit les  
meilleurs résultats.  
ENTER  
TUNE  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
RETRIEVER  
1
Faites l’accord sur une station de radio AM, puis  
appuyez sur SETUP.  
Utilisez les touches ꢂ/(curseur gauche/droite)  
pour choisir NOISECUT, puis appuyez sur ENTER.  
1
Appuyez sur TUNER pour basculer sur le  
syntoniseur, puis appuyez à plusieurs reprises pour  
sélectionner la gamme FM ou AM.  
L’écran indique la gamme et la fréquence.  
2
3
Utilisez les touches ꢀ/ꢁ (curseur haut/bas) pour  
2
Faites l’accord sur une fréquence.  
sélectionner un mode de coupure de parasites (1, 2  
ou 3), puis appuyez sur ENTER.  
Trois modes de syntonisation sont disponibles :  
manuelle, automatique et accélérée:  
Mémorisation des stations  
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations préréglées  
pour un accès toujours aisé à vos stations préférées sans  
devoir les régler manuellement à chaque fois.  
Syntonisation manuelle – Appuyez de façon  
répétée sur la touche TUNE +/– pour changer la  
fréquence affichée.  
Syntonisation automatique – Maintenez la touche  
TUNE +/– enfoncée jusqu’à ce que la fréquence  
affichée commence à changer, puis relâchez la  
touche. Le tuner s’arrête à la prochaine station qu’il  
trouvera. Répétez cette démarche pour continuer la  
recherche.  
1
Faites l’accord sur une station de radio AM ou  
FM.  
Sélectionnez au besoin une réception mono ou stéréo  
automatique pour la bande FM. Ce réglage est enregistré  
avec le préréglage.  
Syntonisation accélérée – Maintenez la touche  
TUNE +/– enfoncée jusqu’à ce que la fréquence  
affichée commence à changer rapidement.  
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous  
trouviez la fréquence souhaitée. Au besoin, ajustez  
correctement la fréquence par la méthode de  
syntonisation manuelle.  
2
3
Appuyez sur SETUP.  
Utilisez les touches ꢂ/(curseur gauche/droite)  
pour choisir ST.MEM., puis appuyez sur ENTER.  
4
sélectionner la station préréglée, puis appuyez sur  
ENTER.  
Utilisez les touches ꢀ/ꢁ (curseur haut/bas) pour  
Ecoute des stations préréglées  
Amélioration d’une réception FM de  
mauvaise qualité  
Si vous écoutez une station FM en stéréo et que la  
réception est faible, vous pouvez améliorer la qualité  
sonore en passant en mono.  
1
Assurez-vous que la fonction Tuner  
(syntonisateur) est sélectionnée.  
Utilisez les touches ST +/– pour sélectionner une  
2
station préréglée.  
• Ou bien, servez-vous des touches numériques pour  
sélectionner directement une station préréglée.  
1
Faites l’accord sur une station radio FM, puis  
appuyez sur SETUP.  
22  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecoute de la radio  
06  
Changement du pas de fréquence  
Si vous ne parvenez pas à effectuer correctement  
l’accord sur les stations, il se peut que le pas des  
fréquences ne convienne pas à votre pays ou votre  
région.  
1
2
3
Mettez le système en mode Veille.  
Appuyez sur SETUP.  
Utilisez les touches ꢂ/(curseur gauche/droite)  
pour sélectionner ‘AM 9K/10K’, puis appuyez sur  
ENTER.  
4
Utilisez les touches ꢀ/ꢁ (curseur haut/bas) pour  
sélectionner le réglage, puis appuyez sur ENTER pour  
valider.  
AM 9K – Pas de fréquence de 9 kHz pour AM;  
Pas de fréquence de 50 kHz pour FM  
AM 10K – Pas de fréquence de 10 kHz pour AM;  
Pas de fréquence de 100 kHz pour FM  
23  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages de sonorités d’ambiance  
07  
CRhaépgitrela7 ges de sonorités d’ambiance  
• Si le système se trouve en mode Stereo ou Virtual, ou  
si une source stéréo est reproduite en mode Auto,  
Utilisation du menu Setup  
vous ne pourrez pas ajuster le canal central et les  
(Configuration)  
canaux d’ambiance.  
À partir du menu Setup (Configuration), vous avez accès  
à tous les paramétrages des sons d’ambiance du  
5
Appuyez sur ENTER lorsque vous avez terminé.  
• Si vous utilisez à nouveau la fonction Auto MCACC,  
les paramétrages que vous venez d’effectuer seront  
écrasés.  
1
système , y compris le niveau des canaux, la distance  
des haut-parleurs, le réglage de la plage dynamique et la  
lecture audio Dual mono.  
Réglage de la distance des haut-parleurs  
Faites appel au touches suivantes pour utiliser le menu  
Setup (Configuration).  
La fonction Auto MCACC (voir sous page 17) doit vous  
procurer la meilleure configuration des sons  
d’ambiance. Cependant, vous constaterez parfois qu’en  
ajustant mieux la distance des haut-parleurs, vous  
pouvez améliorer le son d’ambiance de votre salle  
d’écoute.  
SLEEP  
ENTER  
SETUP  
CLEAR  
SR  
TUNE  
Réglez la distance entre chaque haut-parleur à partir de  
votre position d’écoute normale.  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
1
2
Appuyez sur SETUP.  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
Utilisez les touches ꢂ/(curseur gauche/droite)  
pour sélectionner DISTANCE, puis appuyez sur  
ENTER.  
RETRIEVER  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
3
Utilisez ꢂ/ꢃ (curseur gauche/droite) pour  
sélectionner un haut-parleur et ꢀ/ꢁ (curseur haut/  
bas) pour ajuster la distance.  
Réglage du niveau des canaux  
La fonction Auto MCACC (voir sous page 17) doit vous  
procurer la meilleure configuration des sons  
Ajustez les haut-parleurs suivants :  
L – Haut-parleur avant gauche  
d’ambiance. Cependant, vous constaterez parfois qu’en  
ajustant mieux les niveaux des canaux, vous pouvez  
améliorer le son d’ambiance de votre salle d’écoute.  
Cette méthode de réglage du niveau des canaux vous  
permet d’écouter une source sonore et d’ajuster le  
niveau de chaque canal restitué. Remarquez que les  
réglages du niveau des canaux à la lecture stéréo sont  
indépendants de ceux de la lecture des sons d’ambiance.  
Une autre méthode d’ajustement du niveau des canaux  
consiste à utiliser la tonalité d’essai. A ce sujet, reportez-  
vous à Réglage du niveau des canaux au moyen de la  
tonalité d’essai la page 25.  
C – Haut-parleur central  
R – Haut-parleur avant droit  
SR – Haut-parleur d’ambiance droit  
SL – Haut-parleur d’ambiance gauche  
SW – Caisson de basses  
Chaque enceinte peut être réglée entre 1 FT à 30 FT.  
4
Appuyez sur ENTER lorsque vous avez terminé.  
• Si vous utilisez à nouveau la fonction Auto MCACC,  
les paramétrages que vous venez d’effectuer seront  
écrasés.  
Contrôle de la plage dynamique  
1
Sélectionnez la lecture stéréo ou multicanaux  
Lorsque vous regardez un programme Dolby Digital ou  
DTS à un volume réduit, les sons d’un niveau grave, y  
compris certains dialogues, deviennent difficiles à  
entendre correctement. En faisant appel à un des  
paramètres “Contrôle de plage dynamique” (DRC), vous  
pourrez rehausser les sons de niveau grave, tout en  
contrôlant les crêtes de niveau aigu.  
pour une source.  
2
3
Appuyez sur SETUP.  
Utilisez les touches ꢂ/(curseur gauche/droite)  
pour sélectionner CH LEVEL, puis appuyez sur ENTER.  
4
Utilisez ꢂ/ꢃ (curseur gauche/droite) pour  
sélectionner un canal et ꢀ/ꢁ (curseur haut/bas)  
pour ajuster le niveau de ce canal.  
• Vous pouvez ajuster le niveau de chaque canal de  
10 dB.  
Le Contrôle de plage dynamique ne fonctionne qu’avec  
les pistes Dolby Digital et avec certaines pistes DTS.  
Remarque  
1 Il existe d’autres paramètres que vous pouvez ajuster à partir du menu Setup. Ils sont expliqués sous Ecoute de la radio la page 22 et sous  
Informations complémentaires la page 29.  
24  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages de sonorités d’ambiance  
07  
1
2
Appuyez sur SETUP.  
Utilisez les touches ꢂ/(curseur gauche/droite)  
Réglage du niveau des canaux au  
moyen de la tonalité d’essai  
pour sélectionner DRC, puis appuyez sur ENTER.  
3
Utilisez ꢀ/ꢁ (curseur haut/bas) pour  
Si vous le préférez, vous pouvez ajuster le niveau des  
canaux en faisant appel à la tonalité d’essai comme  
référence, plutôt que de reproduire une source  
(Reportez-vous à Réglage du niveau des canaux la  
page 24). Une tonalité d’essai est reproduite tour à tour  
par chaque haut-parleur, ce qui vous permet d’ajuster le  
niveau.  
sélectionner un paramètre.  
Sélectionnez un des paramètres suivants :  
DRC OFF (réglage par défaut) – Aucun réglage de la  
plage dynamique (à utiliser à l’écoute à un volume  
élevé)  
DRC MID – paramètre moyen  
DRC HIGH – la plage dynamique est réduite (le  
volume des sons intenses est réduit alors que les  
sons plus ténus sont accentués)  
Remarquez que les réglages du niveau des canaux pour  
les sources stéréo sont indépendants de ceux des  
sources de sons d’ambiance.  
4
Appuyez sur ENTER pour quitter le réglage.  
Réglage Dual mono  
Ce réglage spécifie comment les pistes Dolby Digital ou  
DTS codées en mode Dual mono doivent être  
reproduites. Vous pouvez également utiliser ce  
paramètre pour permuter le canal audio sur les disques  
DVD-RW enregistrés avec des sons bilingues.  
SLEEP  
ENTER  
SETUP  
CLEAR  
SR  
TUNE  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
1
Appuyez sur SETUP.  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
2
Utilisez les touches ꢂ/(curseur gauche/droite)  
pour sélectionner DUALMONO, puis appuyez sur  
ENTER.  
RETRIEVER  
SURROUND ADVANCED  
CHANNEL  
F.S.SURR  
MCACC  
3
Utilisez ꢀ/ꢁ (curseur haut/bas) pour  
sélectionner un paramètre.  
VOLUME  
Sélectionnez un des paramètres suivants :  
CH1 MONO (réglage par défaut) – seul le canal 1 est  
reproduit  
1
Appuyez sur SURROUND pour sélectionner le  
CH2 MONO – seul le canal 2 est reproduit  
CH1/CH2 – les deux canaux sont reproduits par les  
haut-parleurs avant.  
mode d’écoute Auto.  
• Si vous souhaitez régler le niveau des canaux pour  
une lecture stéréo (deux canaux), sélectionnez le  
mode d’écoute STEREO.  
4
Appuyez sur ENTER pour quitter le réglage.  
2
Appuyez sur TEST TONE.  
La tonalité d’essai est fournie tour à tour à partir de  
chaque haut-parleur.  
3
Pendant la restitution de la tonalité d’essai,  
servez-vous des touches ꢀ/ꢁ (curseur haut/bas)  
pour ajuster le niveau du canal.  
L’objectif est d’ajuster les niveaux de telle sorte que vous  
entendiez la tonalité d’essai au même volume à partir de  
chaque haut-parleur. Vous pouvez ajuster le niveau de  
chaque canal de 10 dB.  
• Vous pouvez ajuster le volume d’ensemble de la  
sortie de la tonalité d’essai au moyen des touches  
VOLUME +/– (ceci n’affectera pas les paramètres du  
niveau des canaux).  
• Si le système se trouve en mode Stereo ou Virtual,  
vous ne pourrez pas ajuster le canal central et les  
canaux d’ambiance.  
• En raison des fréquences ultra-basses produites pas  
le caisson de basses, elles peuvent sembler plus  
faibles qu’elles ne sont en réalité. Nous conseillons  
d’ajuster le niveau du caisson de basses en écoutant  
une source. Reportez-vous à la méthode décrite en  
Réglage du niveau des canaux la page 24.  
4
Une fois terminé, appuyez sur ENTER pour  
quitter le réglage de la tonalité d’essai.  
• Si vous utilisez à nouveau la fonction Auto MCACC,  
les paramétrages que vous venez d’effectuer seront  
écrasés.  
25  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Autres connexions  
08  
Chapitre 8  
Autres connexions  
Important  
• Lors du branchement de cet appareil ou avant de  
changer ses connexions, coupez l’interrupteur  
d’alimentation et débranchez le cordon  
STANDBY/ON  
MUTE  
d’alimentation au niveau de la prise secteur.  
Toutes les connexions étant terminées, branchez le  
cordon d’alimentation sur la prise secteur.  
VOLUME  
DVD  
DTV  
PC/GAME  
AUX  
TUNER  
Connexion d’appareils auxiliaires  
1
Si le système n’est pas encore allumé, appuyez  
Le caisson de basses à récepteur est doté de plusieurs  
entrées numériques, destinées à des composants de  
lecture numérique, tels que des lecteurs DVD, CD et MD.  
sur STANDBY/ON pour le mettre sous tension.  
Assurez-vous aussi que la source externe (téléviseur,  
récepteur satellite, etc.) est sous tension.  
2
Sélectionnez DVD, DTV, PC/GAME ou AUX selon  
AUDIO INPUT  
DIGITAL  
la source de lecture souhaitée.  
Ces touches correspondent aux prises d’entrée sur le  
caisson de graves à récepteur.  
DVD  
DTV  
PC/GAME  
(COAXIAL) (OPTICAL) (OPTICAL)  
3
Au besoin, lancez la lecture de la source externe.  
FM NBAL 75  
MCACC  
AM LOOP ANTENNA  
SETUP MIC  
CONTROL IN  
AUDIO INPUT  
DIGITAL  
DTV  
(COAXIAL) (OPTICAL) (OPTICAL)  
ANALOG  
AUX  
SYSTEM CONNECTOR CONTROL  
OUT  
SPEAKERS  
DVD  
PC/GAME  
SUBWOOFER  
SURROUND  
R
L
Connexion d’antennes extérieures  
L
R
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.  
SEE INSTRUCTION MANUAL.  
Comme antenne AM extérieure, utilisez un fil à gaine de  
vinyle de 5 à 6 mètres et installez-le à l’intérieur ou à  
l’extérieur. Ne débranchez pas l’antenne cadre.  
Pour raccorder une antenne FM extérieure, utilisez un  
connecteur PAL.  
CENTER  
R
FRONT  
L
AC IN  
A la sortie audio  
numérique (coaxiale)  
ou  
Antenne FM extérieure  
Antenne AM extérieure  
Lecteur de DVD, etc.  
A la sortie audio  
numérique (optique)  
Antenne extérieure  
Antenne intérieure  
(fil gainé de vinyle)  
Branchez la prise de sortie numérique de votre  
lecteur de DVD, etc., sur une des prises d’entrée  
DIGITAL du caisson de basses à récepteur.  
Servez-vous d’un câble optique disponible dans le  
commerce ou du câble coaxial fourni pour effectuer cette  
connexion.  
(de 5 à 6 mètres)  
Connexion d’un composant audio analogique  
Antenne cadre  
Vous pouvez utiliser les prises d’entrée AUX pour  
raccorder un composant audio analogique, tel qu’un  
lecteur de bande. Reportez-vous à Utilisation de ce  
système pour les sons de télévision la page 13 pour les  
détails sur les connexions (les explications s’appliquent  
au branchement de la sortie audio de votre téléviseur,  
mais tout autre composant audio analogique peut être  
raccordé).  
ANTENNA  
FM UNBAL 75  
AM LOOP ANTENNA  
AUDIO INPUT  
DIGITAL  
DTV  
(COAXIAL) (OPTICAL) (OPTICAL)  
ANALOG  
AUX  
DVD  
PC/GAME  
FM UNBAL 75  
AM LOOP ANTENNA  
L
R
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.  
SEE INSTRUCTION MANUAL.  
CENTER  
R
FRONT  
L
AC IN  
Connecteur PAL  
Ecoute d’une source audio externe  
Ce système accepte le branchement de sources audio  
aussi bien analogiques que numériques. Les sources audio  
numériques comprennent les récepteurs d’émissions  
numériques par satellite, les lecteurs de CD, etc. Comme  
sources analogiques, on peut citer votre téléviseur.  
Reportez-vous à Connexion d’appareils auxiliaires ci-avant.  
26  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Autres connexions  
08  
Configuration SR+ pour écrans plasma de  
Pioneer  
Effectuez les réglages suivants si vous avez raccordé un  
écran plasma de Pioneer à cet appareil au moyen d’un  
câble SR+.  
Utilisation de cet appareil avec un  
écran plasma Pioneer  
1
Si vous possédez un écran plasma Pioneer , vous pouvez  
2
faire appel à un câble SR+ pour le raccorder à cet  
appareil et tirer parti de diverses fonctions pratiques.  
Ainsi, vous pouvez contrôler cet appareil via la  
télécommande de l’écran plasma, la permutation  
automatique de l’entrée vidéo de l’écran plasma, les  
messages de l’unité d’affichage apparaissant sur l’écran  
plasma et la mise en sourdine automatique de l’écran  
plasma.  
SLEEP  
ENTER  
SETUP  
CLEAR  
SR  
TUNE  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
RETRIEVER  
CONTROL IN  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
BAL 75  
AM LOOP ANTENNA  
DIGITAL ANALOG  
DTV PC/GAME  
MCACC  
SETUP MIC  
CONTROL IN  
AUDIO INPUT  
1
2
Appuyez sur SR+.  
Utilisez les touches ꢂ/(curseur gauche/droite)  
SYSTEM CONNECTOR CONTROL  
OUT  
SPEAKERS  
DVD  
(COAXIAL) (OPTICAL) (OPTICAL)  
AUX  
SUBWOOFER  
SURROUND  
R
L
L
pour choisir SETUP, puis appuyez sur ENTER.  
3
R
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.  
SEE INSTRUCTION MANUAL.  
CENTER  
R
FRONT  
L
AC IN  
Utilisez les touches ꢂ/(curseur gauche/droite)  
pour choisir le réglage que vous voulez ajuster.  
Le réglage actif pour chaque option apparaît à mesure  
que vous parcourez l’écran. Reportez-vous ci-dessous  
pour une liste complète et une description des options.  
4
Utilisez les touches ꢀ/ꢁ (curseur haut/bas) pour  
effectuer le réglage.  
Répétez les étapes 3 et 4 pour les autres  
réglages.  
5
6
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur ENTER  
CONTROL  
OUT  
pour quitter le menu de Configuration SR+.  
Mise en sourdine automatique du volume de  
l’écran plasma  
Écran plasma Pioneer  
Quand la commande de volume est activée, le volume de  
l’écran plasma est automatiquement mis en sourdine  
quand le caisson de basses à récepteur est mis sous  
tension, ou quand la fonction d’entrée du caisson de  
basses à récepteur est changée de sorte que vous  
entendiez les sons provenant du caisson de basses à  
récepteur plutôt que de l’écran plasma (un DVD par  
exemple).  
VOL.C ON – Quand cet appareil est mis sous tension,  
ou que la fonction d’entrée est changée, le volume de  
l’écran plasma est mis en sourdine de façon à  
n’entendre que le son de cet appareil.  
Important  
• Quand un câble SR+ est raccordé, la télécommande  
doit être dirigée vers l’écran plasma plutôt que vers  
l’unité d’affichage du caisson de basse à récepteur  
afin de contrôler ce dernier.  
Utilisez le câble minifiche SR+ à 3 anneaux pour  
raccorder la prise CONTROL IN de cet appareil sur la  
3
prise CONTROL OUT de votre écran plasma.  
Avant de pouvoir utiliser les fonctions supplémentaires  
SR+, vous devrez effecuer quelques réglages sur  
l’appareil — voir sous Configuration SR+ pour écrans  
plasma de Pioneer ci-après.  
VOL.C OFF – Cet appareil ne contrôle pas le volume  
de l’écran plasma.  
Remarque  
1 Ce système est compatible avec tous les écrans plasma de Pioneer datant de 2003 et ultérieurs.  
2 Le câble SR+ à 3 anneaux de Pioneer est disponible dans le commerce sous le numéro de pièce ADE7095. Pour plus de renseignements sur  
l’acquisition du câble SR+, contactez le Service Clientèle de Pioneer.  
3 Vous ne pourrez pas utiliser la télécomande de cet appareil si prise CONTROL IN de cet appareil est raccordé sur prise CONTROL OUT de votre écran  
plasma. Vous pouver utiliser la télécommande de l’écran plasma (même en mode veille) aussi longtemps qu’il n’est pas mis hors tension.  
27  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Autres connexions  
08  
Commutation automatique à l’entrée de l’écran  
plasma  
Remarque  
• Vous pouvez contrôler cet appareil au moyen de la  
télécommande de l’écran plasma même en mode  
veille, mais vous ne pourrez pas le contrôler au  
moyen de la télécommande de cet appareil ou celle  
de l’écran plasma si l’écran plasma est mis hors  
tension (alimentation coupée) et que le câble SR+  
est raccordé à la prise CONTROL IN de cet appareil.  
Afin que l’écran plasma puisse passer automatiquement  
à l’entrée correcte quand vous changez la fonction  
d’entrée du caisson de basse à récepteur, vous devez lui  
communiquer comment le système est raccordé.  
Par exemple, si vous avez raccordé votre lecteur de DVD  
sur l’entrée DVD du caisson de basses à récepteur, et sur  
l’entrée 2 de voter écran plasma, sélectionnez le réglage  
DVD PDP2 à ce stade, de sorte que, quand vous  
changerez la fonction d’entrée du caisson de basses à  
récepteur sur DVD pour regarder un programme de votre  
lecteur de DVD, l’écran plasma permute  
A propos des connexions de sortie de  
contrôle  
automatiquement à l’entrée 2.  
Beaucoup de composants Pioneer prennent en compte  
les connexions SR CONTROL grâce auxquelles vous  
pouvez utiliser la télécommande de n’importe quel  
composant raccordé pour contrôler les autres en  
dirigeant simplement la télécommande vers le capteur  
d’un des composants.  
Pour chaque fonction d’entrée du caisson de basses à  
récepteur (DVD, DTV, PC(PC/GAME), AUX), vous  
pouvez sélectionner :  
NONE – ne commute pas l’entrée de l’écran plasma  
PDP1 à PDP5 – commute l’entrée de l’écran plasma  
à une des entrées numérotées (1 à 5)  
Lorsque vous utilisez une télécommande, le signal de  
contrôle est passé le long de la chaîne au composant  
auquel il est destiné.  
TVTN – commute l’écran plasma à son tuner de  
télévision incorporé  
Si vous choisissez d’utiliser cette fonction, vous devez  
vous assurer qu’au moins un jeu de prises audio  
numériques analogiques ou coaxiales soit raccordé à un  
autre composant, ceci par souci de mise à la terre.  
Remarque  
• Le nombre d’entrée vidéo disponibiles dépendra de  
l’écran plasma que vous avez raccordé.  
• Il se peut que l’entrée PDP5 soit appelée ‘PC Input’  
(ou un nom similaire) sur votre écran plasma.  
• Le réglage SR+ reste en vigueur, même quand  
l’appareil est en mode veille.  
Au moyen d’un câble doté de mini-fiches mono à  
chaque bout (vendu séparément), raccordez la prise  
prise CONTROL IN d’un autre composant Pioneer sur  
la prise prise CONTROL OUT du caisson de basses à  
récepteur.  
• Le réglage SR+ est sans effet sur la fonction de  
syntonisation FM/AM.  
Ceci vous permettra de contrôler l’autre composant (tel  
qu’un enregistreur de DVD dans un meuble) en dirigeant  
sa télécommande vers l’unité d’affichage fournie avec ce  
caisson de basses à récepteur.  
• Vous pouvez aussi raccorder ce caisson de basses à  
récepteur sur votre écran plasma comme expliqué ci-  
avant; dans ce cas, vous devez diriger la  
Utilisation du mode SR+ avec un écran à  
plasma Pioneer  
1
2
Appuyez sur la touche SR+ de la télécommande.  
Utilisez ꢂ/ꢃ (curseur gauche/droite) pour  
télécommande vers l’écran plasma pour contrôler  
votre lecteur de DVD, le caisson de basses à  
récepteur et l’écran plasma.  
sélectionner SR+ ON, puis appuyez sur ENTER.  
• Le réglage SR+ est préservé, même après avoir  
placé le caisson de basses à récepteur en mode  
veille, puis à nouveau en service. La mise en sourdine  
et la commutation d’entrée automatique seront  
activées à la mise sous tension du caisson de basses  
à récepteur.  
• Si vous débranchez le câble SR+ ou si vous mettez  
l’écran plasma hors tension tandis que SR+ est  
activé, le réglage SR+ ON est maintenu.  
• Pour commuter à SR+ OFF, effectuez les étapes 1 et  
2, en sélectionnant SR+ OFF.  
28  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
09  
Chapitre 9  
Informations complémentaires  
1
2
Appuyez sur SETUP.  
Utilisez les touches ꢂ/(curseur gauche/droite)  
Réglage du minuteur de mise en  
veille  
pour sélectionner DIMMER, puis appuyez sur ENTER.  
3
sélectionner LIGHT ou DARK, puis appuyez sur  
ENTER.  
Utilisez les touches ꢀ/ꢁ (curseur haut/bas) pour  
Le minuteur de mise en veille met le récepteur hors  
tension après le délai spécifié pour que vous puissiez  
1
vous endormir l’esprit tranquille.  
Réglage CD DTS  
Si vous lisez un CD à codage DTS, vous devez modifier ce  
réglage afin d’entendre le signal décodé.  
SLEEP  
ENTER  
SETUP  
CLEAR  
1
2
3
Mettez le système en mode Veille.  
Appuyez sur SETUP.  
Utilisez les touches ꢂ/(curseur gauche/droite)  
SR  
TUNE  
ST  
ST  
ENTER  
pour sélectionner CD TYPE sur le menu, puis appuyez  
sur ENTER.  
TEST  
TONE  
SOUND  
4
Utilisez les touches ꢀ/ꢁ (curseur haut/bas) pour  
1
Appuyez sur la touche SLEEP pour sélectionner  
choisir un réglage, puis appuyez sur ENTER.  
Sélectionnez entre :  
une option.  
Sélectionnez une des options suivantes :  
SLP ON – cette option met le système hors tension  
après une heure environ.  
NORMAL – Pour la lecture de CD audio ordinaires.  
Les CD à codage DTS produiront des parasites  
pendant leur lecture.  
DTS-CD – Pour la lecture de CD à codage DTS, mais  
sachez qu’il se peut que le début des plages CD  
ordinaires soit sauté.  
SLP OFF – cette option annule le minuteur de mise en  
veille.  
Après avoir sélectionné SLP ON, vous pouvez appuyer à  
nouveau sur SLEEP pour vérifier combien de temps il  
reste. Chaque ligne indique environ 12 minutes  
(restantes) :  
Réinitialisation du système  
Cette procédure permet de restaurer la configuration  
d’usine du système.  
S L P - - - - -  
1
Mettez le système sous tension.  
2
Maintenez SURROUND enfoncée, puis appuyez  
sur la touche STANDBY/ON sur l’unité d’affichage.  
A la prochaine mise sous tension, tous les réglages du  
système doivent être réinitialisés.  
Réduction de la luminosité de l’écran  
Si vous trouvez l’écran trop lumineux, vous pouvez le  
2
rendre moins clair.  
SLEEP  
ENTER  
SETUP  
CLEAR  
SR  
TUNE  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
RETRIEVER  
Remarque  
1 L’affichage devient plus terne quand le minuteur de mise en veille est activé.  
2 Lorsque le minuteur de mise en veille est réglé, la luminosité de l’affichage diminue, quel que soit le réglage.  
29  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
09  
VOLUME  
DVD  
DTV  
PC/GAME  
AUX  
Installation et entretien  
Conseils d’installation  
TUNER  
Nous souhaitons que vous puissiez utiliser ce système  
pendant de nombreuses années. Par conséquent, tenez  
compte des consignes suivantes pour le choix de  
l’emplacement :  
SLEEP  
ENTER  
CLEAR  
SR  
Ce que vous devez faire…  
Utiliser l’appareil dans une pièce bien aérée.  
SETUP  
TUNE  
Placer l’appareil sur une surface horizontale stable, telle  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
qu’une table, une étagère ou une baie stéréo.  
TEST  
TONE  
SOUND  
SOUND  
Ce que vous ne devez pas faire…  
Utiliser l’appareil dans un endroit exposé à des  
températures ou un degré d’humidité élevés, y compris à  
proximité de radiateurs ou d’autres appareils de chauffage.  
RETRIEVER  
SURROUND ADVANCED  
F.S.SURR  
MCACC  
Placer l’appareil devant une fenêtre ou dans tout autre  
endroit où il sera directement exposé à la lumière du soleil.  
Utiliser l’appareil dans un environnement très poussiéreux  
ou très humide.  
VOLUME  
CHANNEL  
TV  
INPUT  
Placer l’appareil directement sur un amplificateur ou tout  
autre composant de votre système stéréo susceptible de  
dégager de la chaleur au cours de son utilisation.  
TV CONTROL  
Utiliser l’appareil à proximité d’un téléviseur ou d’un  
moniteur car il risque de provoquer des interférences,  
notamment si le téléviseur est équipé d’une antenne  
intérieure.  
Utiliser l’appareil dans une cuisine ou toute autre pièce où il  
risque d’être exposé à de la fumée ou de la vapeur.  
Poser l’appareil sur de la moquette ou un tapis épais ou le  
recouvrir d’un linge, ce qui empêcherait son refroidissement  
correct.  
Placer l’appareil sur une surface instable ou trop petite pour  
porter les quatre pieds de son socle.  
1
2
Mettez le téléviseur sous tension.  
Maintenez la touche CLEAR enfoncée, puis  
saisissez le code de fabricant de votre téléviseur.  
• Si le nom du fabricant de votre téléviseur n’existe pas  
sur le tableau, vous ne pourrez pas contrôler votre  
téléviseur par cette télécommande.  
3
Dirigez la télécommande vers votre téléviseur et  
appuyez sur la touche TV pour vérifier que la  
télécommande fonctionne bien avec votre  
téléviseur.  
Si la télécommande est correctement configurée, le  
téléviseur doit être hors tension. Si ce n’est pas le cas et  
si un autre code est donné sur la liste pour votre  
fabricant, répétez l’étape 2 pour saisir un nouveau code.  
Configuration de la télécommande  
pour contrôler votre téléviseur  
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour  
contrôler votre téléviseur. Afin de pouvoir utiliser cette  
fonction, vous devez d’abord programmer dans la  
télécommande un des codes de fabricant que vous  
trouverez sur le tableau de la page suivante.  
Utilisation des touches de télécommande du  
téléviseur  
Le tableau suivant indique comment utiliser cette  
télécommande avec votre téléviseur.  
Touches  
Résultat de l’action sur la touche  
TV  
Appuyez pour mettre le téléviseur sous/  
hors tension (mode Veille).  
INPUT  
Appuyez pour changer l’entrée vidéo du  
téléviseur.  
TV VOLUME  
Utilisez pour ajuster le volume du  
téléviseur.  
TV CHANNEL Utilisez pour changer les canaux de  
télévision.  
30  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
09  
Liste des codes de préréglage  
Sachez que, dans certains cas, seules certaines fonctions pourront être contrôlées même après avoir saisi le code de préréglage  
correct, ou que les codes des fabricants repris sur la liste ne fonctionneront pas avec le modèle de téléviseur que vous utilisez.  
Fabricant Code(s)  
Fabricant Code(s)  
Fabricant Code(s)  
Fabricant Code(s)  
ACURA 644  
FRONTECH 631, 642, 646  
FRONTECH/PROTECH 632  
FUJITSU 648, 629  
MAGNAVOX 607, 610, 603, 612, SALORA 631, 632, 642, 643  
ADMIRAL 631  
AIWA 660  
629  
SAMBERS 649  
MANESTH 639, 646  
MARANTZ 607  
MARK 607  
SAMSUNG 607, 638, 644, 646, 669,  
670  
AKAI 632, 635, 642  
AKURA 641  
FUNAI 640, 646, 658  
GBC 632, 642  
SANYO 635, 645, 648, 621, 614  
SBR 607, 634  
ALBA 607, 639, 641, 644  
AMSTRAD 642, 644, 647  
ANITECH 644  
ASA 645  
GE 601, 608, 607, 610, 617, 602, 628, MATSUI 607, 639, 640, 642, 644,  
618  
647, 648  
SCHAUB LORENZ 642  
SCHNEIDER 607, 641, 647  
SEG 642, 646  
GEC 607, 634, 648  
GELOSO 632, 644  
GENEXXA 631, 641  
MCMICHAEL 634  
MEDIATOR 607  
MEMOREX 644  
ASUKA 641  
SEI 632, 640, 649  
AUDIOGONIC 607, 636  
BASIC LINE 641, 644  
BAUR 631, 607, 642  
BEKO 638  
GOLDSTAR 610, 623, 621, 602, 607, METZ 631  
SELECO 631, 642  
SHARP 602, 619, 627, 667  
SIAREM 632, 649  
SIEMENS 631  
650  
MINERVA 631, 653  
GOODMANS 607, 639, 647, 648, 656 MITSUBISHI 609, 610, 602, 621,  
GORENJE 638  
GPM 641  
631  
BEON 607  
MULTITECH 644, 649  
NEC 659  
SINUDYNE 632, 639, 640, 649  
SKANTIC 643  
BLAUPUNKT 631  
BLUE SKY 641  
BLUE STAR 618  
BPL 618  
GRAETZ 631, 642  
GRANADA 607, 635, 642, 643, 648  
GRADIENTE 630  
GRANDIN 618  
NECKERMANN 631, 607  
NEI 607, 642  
SOLAVOX 631  
SONOKO 607, 644  
SONOLOR 631, 635  
SONTEC 607  
NIKKAI 605, 607, 641, 646, 648  
NOBLIKO 649  
BRANDT 636  
GRUNDIG 631, 653  
HANSEATIC 607, 642  
BTC 641  
NOKIA 632, 642, 652  
SONY 604  
BUSH 607, 641, 642, 644, 647, 656 HCM 618, 644  
NORDMENDE 632, 636, 651, 652 SOUNDWAVE 607  
CASCADE 644  
CATHAY 607  
HINARI 607, 641, 644  
HISAWA 618  
OCEANIC 631, 632, 642  
STANDARD 641, 644  
STERN 631  
ORION 632, 607, 639, 640  
CENTURION 607  
CGB 642  
HITACHI 631, 633, 634, 636, 642, 643, OSAKI 641, 646, 648  
SUSUMU 641  
654, 606, 610, 624, 625, 618  
HUANYU 656  
OSO 641  
OSUME 648  
SYSLINE 607  
CIMLINE 644  
TANDY 631, 641, 648  
TASHIKO 634  
CLARIVOX 607  
CLATRONIC 638  
CONDOR 638  
HYPSON 607, 618, 646  
ICE 646, 647  
OTTO VERSAND 631, 632, 607,  
642  
TATUNG 607, 648  
TEC 642  
IMPERIAL 638, 642  
INDIANA 607  
PALLADIUM 638  
PANAMA 646  
CONTEC 644  
TELEAVIA 636  
CROSLEY 632  
INGELEN 631  
PANASONIC 631, 607, 608,642,  
622  
TELEFUNKEN 636, 637, 652  
TELETECH 644  
CROWN 638, 644  
CRYSTAL 642  
INTERFUNK 631, 632, 607, 642  
INTERVISION 646, 649  
ISUKAI 641  
PATHO CINEMA 642  
PAUSA 644  
TENSAI 640, 641  
CYBERTRON 641  
DAEWOO 607, 644, 656  
DAINICHI 641  
THOMSON 636, 651, 652, 663  
THORN 631, 607, 642, 645, 648  
TOMASHI 618  
ITC 642  
PHILCO 632, 642  
PHILIPS 631, 607, 634, 656, 668  
PHOENIX 632  
ITT 631, 632, 642  
JEC 605  
DANSAI 607  
TOSHIBA 605, 602, 626, 621, 653  
TOWADA 642  
DAYTON 644  
JVC 613, 623  
PHONOLA 607  
PROFEX 642, 644  
DECCA 607, 648  
DIXI 607, 644  
KAISUI 618, 641, 644  
KAPSCH 631  
ULTRAVOX 632, 642, 649  
PROTECH 607, 642, 644, 646, 649 UNIDEN 671  
DUMONT 653  
ELIN 607  
KENDO 642  
QUELLE 631, 632, 607, 642, 645,  
UNIVERSUM 631, 607, 638, 642, 645,  
KENNEDY 632, 642  
KORPEL 607  
653  
646, 654  
ELITE 641  
R-LINE 607  
RADIOLA 607  
VESTEL 607  
VICTOR 613  
ELTA 644  
KOYODA 644  
EMERSON 642  
ERRES 607  
LEYCO 607, 640, 646, 648  
LIESENK&TTER 607  
LOEWE 607  
RADIOSHACK 610, 623, 621, 602 VOXSON 631  
RBM 653  
WALTHAM 643  
FERGUSON 607, 636, 651  
FINLANDIA 635, 643  
FINLUX 632, 607, 645, 648,  
653, 654  
RCA 601, 610, 615, 616, 617, 618, WATSON 607  
LUXOR 632, 642, 643  
M-ELECTRONIC 631, 644, 645, 654,  
656, 607, 636, 651  
MAGNADYNE 632, 649  
MAGNAFON 649  
661, 662, 609  
WATT RADIO 632, 642, 649  
REDIFFUSION 632, 642  
REX 631, 646  
WHITE WESTINGHOUSE 607  
YOKO 607, 642, 646  
ZENITH 603, 620  
FIRSTLINE 640, 644  
FISHER 632, 635, 638, 645  
FORMENTI 632, 607, 642  
ROADSTAR 641, 644, 646  
SABA 631, 636, 642, 651  
SAISHO 639, 644, 646  
PIONEER 600, 631, 632, 607, 636, 642,  
651  
31  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
Guide de dépannage  
09  
Les erreurs de commande sont souvent prises pour une anomalie et un dysfonctionnement. Si vous pensez que  
l’appareil ne fonctionne pas convenablement, vérifiez les points suivants. L’anomalie est parfois causée par un autre  
appareil. Vérifiez les autres appareils et le matériel électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous permettent pas de  
remédier au dysfonctionnement, consultez le service après-vente agréé par Pioneer le plus proche de chez vous ou  
votre revendeur pour faire réparer l’appareil.  
• Si le système ne fonctionne pas normalement en raison d’interférences externes comme l’électricité statique,  
débranchez la fiche de la prise secteur, puis rebranchez-la pour restaurer les conditions de fonctionnement  
normales.  
• En ce qui concerne les problèmes liés aux sons, vérifiez aussi les réglages de l’appareil de lecture audio. Pour des  
informations détaillées, consultez le mode d’emploi de l’appareil utilisé.  
Problèmes d’ordre général  
Anomalie  
Correction proposée  
Impossible de mettre • Laissez l’appareil branché, patientez une minute, puis remettez-le sous tension.  
le système sous  
tension ou celui-ci  
• Vérifiez qu’aucun fil détaché du câble ne soit en contact avec l’appareil. Ceci peut causer un arrêt  
automatique du système.  
s’éteint brusquement • Vérifiez que les haut-parleurs sont correctement connectés.  
(il se peut qu’un  
message d’erreur  
s’affiche au  
• Veillez à laisser un espace de ventilation suffisant autour du caisson de basses à récepteur.  
• Vérifiez que la tension de l’alimentation secteur est adaptée au modèle.  
• Essayez de baisser le niveau du volume.  
démarrage).  
• Si le problème persiste, consultez le service après-vente agréé par Pioneer le plus proche de chez  
vous ou votre revendeur, afin de faire réparer l’appareil.  
Aucun son n’est  
obtenu quand la  
fonction d’entrée est  
sélectionnée.  
• Si vous utilisez l’entrée de ligne, vérifiez que l’appareil est correctement connecté (reportez-vous à  
la section Connexion d’appareils auxiliaires la page 26).  
• Augmentez le volume.  
• Appuyez sur MUTE sur la télécommande pour désactiver la fonction d’arrêt du son.  
Les haut-parleurs  
• Reportez-vous à la section Réglage du niveau des canaux la page 24 pour vérifier le niveau des  
d’ambiance ou central haut-parleurs.  
ne produisent aucun  
son.  
• Vérifiez que vous n’avez pas sélectionné le mode AUTO, STEREO ou VIRTUAL (reportez-vous à  
Ecoute de sonorités d’ambiance la page 19).  
• Reliez correctement les haut-parleurs (reportez-vous à Connexions).  
Impossible de faire  
fonctionner la  
télécommande.  
• Remplacez les piles (Mise en place des piles dans la télécommande la page 16).  
• Utilisez à moins de 7 m, 30° du capteur de télécommande (Utilisation de la télécommande la  
page 16).  
• Retirez tout obstacle éventuel ou utilisez-la depuis un autre endroit.  
• Evitez d’exposer le capteur situé sur la face avant à une lumière directe.  
• Pour faire fonctionner l’autre composant Pioneer raccordé à la prise CONTROL OUT de ce  
caisson de basses à récepteur, assurez-vous que le câble de contrôle et le câble coaxial ou au moins  
un jeu de câbles audio analogiques soient raccordés. (page 28)  
• Si le caisson de basses à récepteur est raccordé à un écran plasma de Pioneer au moyen d’un  
câble SR+, assurez-vous que l’écran plasma est sous tension. Dirigez la télécommande vers l’écran  
plasma pour faire fonctionner le caisson de basses à récepteur.  
• Assurez-vous que rien n’est branché par erreur sur la prise CONTROL IN.  
Syntoniseur  
Anomalie  
Correction proposée  
Présence de parasites • Branchez l’antenne AM (reportez-vous à Connexions) et réglez-en la direction et la position pour  
considérables dans les bénéficier d’une réception optimale. Vous pouvez également brancher une autre antenne AM  
émissions radio.  
intérieure ou extérieure (reportez-vous à la section Connexion d’antennes extérieures la page 26).  
• Déployez complètement l’antenne filaire FM, positionnez-la pour bénéficier d’une réception  
optimale et fixez-la à un mur. Vous pouvez également brancher une antenne FM extérieure  
(reportez-vous à la section Connexion d’antennes extérieures la page 26).  
• Mettez hors tension l’appareil pouvant être à l’origine des parasites ou éloignez-le.  
Lintervalle de syntonisation ne convient pas à votre pays ou votre région. Reportez-vous à  
Changement du pas de fréquence la page 23 pour changer l’intervalle d’accord.  
32  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
09  
Anomalie  
Correction proposée  
La syntonisation  
automatique ignore  
certaines stations.  
• Le signal radio est faible. La syntonisation automatique ne détecte que des stations radio dont le  
signal est excellent. Pour une syntonisation plus sensible, connectez une antenne extérieure.  
Messages d’erreur  
Message  
Description  
2CH ONLY  
• Cette opération est interdite car elle s’applique uniquement aux sources à 2 canaux, alors que la  
source actuelle est du type multicanaux.  
96K  
• Une opération est interdite car la source est un signal numérique de 96 kHz.  
MUTING (mise en  
sourdine)  
• Une opération est interdite car le son est mis en sourdine (appuyez sur MUTE).  
EXIT  
• S’affiche lorsqu’un menu est quitté automatiquement après une période d’inactivité définie.  
• Les bruits de fond sont trop élevés pour réaliser correctement la configuration MCACC.  
NOISY (parasité)  
ERR MIC  
• Une erreur s’est produite pendant la configuration MCACC parce que le microphone n’est pas  
raccordé ou qu’il n’est pas raccordé correctement.  
ERR SP  
• Une erreur s’est produite pendant la configuration MCACC parce que les haut-parleurs ne sont  
pas raccordés ou qu’ils ne le sont pas correctement.  
EEP ERROR  
NO SPTYP  
• Pour les réparations, contactez le service après-vente agréé par Pioneer ou votre revendeur.  
• Essayez de mettre l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension. Si l’erreur persiste,  
contactez un centre de service agréé par Pioneer ou votre revendeur.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes  
“Dolby” et “Pro Logic”, ainsi que le sigle double D sont des  
marques commerciales de Dolby Laboratories.  
Glossaire  
“DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques  
déposées de DTS, Inc.  
Dolby Digital  
Ce système de codage audio  
multicanaux, mis au point par  
Dolby Laboratories, permet de  
mémoriser beaucoup plus de  
signaux audio sur un disque  
que par le codage PCM.  
Dolby  
Pro Logic II  
Une technologie de codage  
matriciel, mise au point par  
Dolby Laboratories. Elle  
élargit toute source audio à  
deux canaux, telle que des CD  
ou des émissions de  
télévision, en une lecture à 5  
canaux (gauche/centre/droit/  
ambiance gauche/ambiance  
droit), ce qui fournit une  
restitution d’ambiance  
(surround).  
DTS  
Système de codage audio  
multi-canaux mis au point par  
DTS. Il permet de mémoriser  
beaucoup plus de données  
sonores sur un disque que par  
le codage PCM.  
33  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
Caractéristiques techniques  
09  
Système d’enceinte acoustique SSP-LX60D  
(Haut-parleurs avant x2, Haut-parleurs surround x2, Haut-  
parleurs centraux x2)  
Caisson de basses à récepteur multi-canaux audio  
SX-SW570  
Haut-parleurs avant/d’ambiance  
Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type étagère à boîtier fermé  
(blindage contre magnétisme)  
Section amplificateur  
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . système de 7,7 cm, 1 voie  
Haut-parleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . type à cône 7,7 cm  
Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Gamme de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Hz à 20 kHz  
Puissance d’entrée max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W  
Dimensions  
Puissance de sortie RMS :  
Avant, central et d’ambiance . . . . . . . . . . . . . 100 W par canal  
(1 kHz, 10 % D.H.T., 4 )  
Caisson de basses . . . . . . . . 100 W (100 Hz, 10 % D.H.T., 4 )  
Puissance de sortie FTC :  
Avant, Central et Ambiance . . . . . . . . . . . . .25 W par canal  
(200 Hz à 20 kHz, 1 % D.H.T., 4 )  
Caisson de basses  
. . . . . . . . . . . . . . 100 mm (L) x 100 mm (H) x 102,5 mm (P)  
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,55 kg  
. . . . . . . . . . . . . . . . . 30 W (45 Hz à 200 Hz, 1 % D.H.T., 4 )  
Haut-parleurs centraux  
Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type étagère à boîtier fermé  
(blindage contre magnétisme)  
Section syntoniseur FM  
Gamme de fréquences. . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz à 108 MHz  
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . système de 7,7 cm, 1 voie  
Haut-parleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . type à cône 7,7 cm  
Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω  
Gamme de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Hz à 20 kHz  
Puissance d’entrée max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 W  
Dimensions  
Antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 , asymétrique  
Section syntoniseur AM  
Gamme de fréquences. . . . . . . . . . . . . . 531 kHz à 1602 kHz  
Antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . antenne cadre  
Section Caisson de basses  
Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type plancher bass-reflex  
Système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . système de 16 cm, 1 voie  
Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . type à cône 16 cm  
Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Ω  
Gamme de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Hz à 1,0 kHz  
Puissance d’entrée max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W  
. . . . . . . . . . . . . . 100 mm (L) x 100 mm (H) x 102,5 mm (P)  
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,55 kg  
Accessoires  
Câbles de haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Coussinets antidérapants (petits) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Appliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Guipage en spirale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Divers  
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Secteur 120 V / 60 Hz  
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 W  
Consommation en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,2 W  
Dimensions  
Remarque  
• Spécifications et présentation sous réserve de  
modifications sans préavis en raison d’améliorations  
éventuelles.  
. . . . . . . . . . . . . . . . 200 mm (L) x 375 mm (H) x 428 mm (P)  
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9,0 kg  
Accessoires  
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Unité d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Piles AA/R6 (pour vérification du fonctionnement) . . . . . .2  
Câble coaxial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Câble d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Antenne cadre AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Antenne à fil FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Microphone (pour configuration Auto MCACC) . . . . . . . . .1  
Câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Coussinets antidérapants (grands) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
Entretoises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Ce mode d’emploi  
34  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Should this product require service in the U.S.A. and you wish to locate the nearest Pioneer  
Authorized Independent Service Company, or if you wish to purchase replacement parts,  
operating instructions, service manuals, or accessories, please call the number shown  
below.  
8 0 0 – 4 2 1 – 1 4 0 4  
Please do not ship your product to Pioneer without first calling the Customer Support  
Division at the above listed number for assistance.  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
Customer Support Division  
P. O. BOX 1760, Long Beach,  
CA 90801-1760, U.S.A.  
For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with your product.  
Should this product require service in Canada, please contact a Pioneer Canadian  
Authorized Dealer to locate the nearest Pioneer Authorized Service Company in Canada.  
Alternatively, please contact the Customer Satisfaction Department at the following address:  
Pioneer Electronics of Canada, Inc.  
Customer Satisfaction Department  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2  
1-877-283-5901  
905-479-4411  
For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with your product.  
Si ce produit doit être réparé au Canada, veuillez vous adresser à un distributeur autorisé  
Pioneer du Canada pour obtenir le nom du Centre de Service Autorisé Pioneer le plus près  
de chez-vous. Vous pouvez aussi contacter le Service à la clientèle de Pioneer:  
Pioneer Électroniques du Canada, Inc.  
Service Clientèle  
300, Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2  
1-877-283-5901  
905-479-4411  
Pour obtenir des renseignements sur la garantie, veuillez vous reporter au feuillet sur la  
garantie restreinte qui accompagne le produit.  
S018_B_EF  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2007 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
PIONEER CORPORATION  
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270  
K002_B_En  
<ARE7630-A>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pelco Pet Fence C603M A 11 07 User Manual
Pelco Security Camera C2969M B 8 10 User Manual
Philips Headphones SHM3300 37 User Manual
Philips VCR VR 788 User Manual
Pinnacle Design TV Video Accessories TR5000B User Manual
Pioneer DVD Player DV 636D User Manual
Poulan Lawn Mower Accessory PR625Y22SHP User Manual
Poulan Tiller 194793 User Manual
Powermatic Battery Charger PMR PPC1EU_IB User Manual
PYLE Audio Car Video System PLVWR8000 User Manual