Pioneer Home Theater System VSX 921 K User Manual

AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER  
RECEPTOR AUDIO-VIDEO MULTICANAL  
VSX-921-K  
Register your product on  
http://www.pioneerelectronics.com (US)  
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)  
• Protect your new investment  
The details of your purchase will be on file for reference in the event of an insurance claim such as loss or theft.  
• Receive free tips, updates and service bulletins on your new product  
• Improve product development  
Your input helps us continue to design products that meet your needs.  
• Receive a free Pioneer newsletter  
Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter.  
Operating Instructions  
Manual de instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
D8-10-1-3_A1_En  
11) Only use attachments/accessories specified by  
the manufacturer.  
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or  
table specified by the manufacturer, or sold with  
the apparatus. When a cart is used, use caution  
when moving the cart/apparatus combination to  
avoid injury from tip-over.  
1) Read these instructions.  
2) Keep these instructions.  
3) Heed all warnings.  
4) Follow all instructions.  
5) Do not use this apparatus near water.  
6) Clean only with dry cloth.  
7) Do not block any ventilation openings. Install in  
accordance with the manufacturer’s  
instructions.  
8) Do not install near any heat sources such as  
radiators, heat registers, stoves, or other  
apparatus (including amplifiers) that produce  
heat.  
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized  
or grounding-type plug. A polarized plug has two  
blades with one wider than the other. A  
grounding type plug has two blades and a third  
grounding prong. The wide blade or the third  
prong are provided for your safety. If the provided  
plug does not fit into your outlet, consult an  
electrician for replacement of the obsolete outlet.  
10) Protect the power cord from being walked on or  
pinched particularly at plugs, convenience  
receptacles, and the point where they exit from  
the apparatus.  
CAUTION  
This product satisfies FCC regulations when shielded  
cables and connectors are used to connect the unit  
to other equipment. To prevent electromagnetic  
interference with electric appliances such as radios  
and televisions, use shielded cables and connectors  
for connections.  
D8-10-3a_A1_En  
IMPORTANT NOTICE  
THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF  
THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR OR BOTTOM.  
RECORD THESE NUMBERS ON YOUR ENCLOSED  
WARRANTY CARD AND KEEP IN A SAFE PLACE  
13) Unplug this apparatus during lightning storms  
or when unused for long periods of time.  
FOR FUTURE REFERENCE.  
D36-AP9-1_A1_En  
14) Refer all servicing to qualified service personnel.  
Servicing is required when the apparatus has  
been damaged in any way, such as power-supply  
cord or plug is damaged, liquid has been spilled  
or objects have fallen into the apparatus, the  
apparatus has been exposed to rain or moisture,  
does not operate normally, or has been dropped.  
WARNING: Handling the cord on this product or  
cords associated with accessories sold with the  
product may expose you to chemicals listed on  
proposition 65 known to the State of California and  
other governmental entities to cause cancer and  
birth defect or other reproductive harm.  
D3-7-13-69_En  
D36-P5_B1_En  
This product is for general household purposes. Any  
failure due to use for other than household purposes  
(such as long-term use for business purposes in a  
restaurant or use in a car or ship) and which requires  
repair will be charged for even during the warranty  
If the AC plug of this unit does not match the AC  
outlet you want to use, the plug must be removed  
and appropriate one fitted. Replacement and  
mounting of an AC plug on the power supply cord of  
this unit should be performed only by qualified  
service personnel. If connected to an AC outlet, the  
cut-off plug can cause severe electrical shock. Make  
sure it is properly disposed of after removal.  
CAUTION  
The STANDBY/ON switch on this unit will not  
completely shut off all power from the AC outlet.  
Since the power cord serves as the main disconnect  
device for the unit, you will need to unplug it from the  
AC outlet to shut down all power. Therefore, make  
sure the unit has been installed so that the power  
cord can be easily unplugged from the AC outlet in  
case of an accident. To avoid fire hazard, the power  
cord should also be unplugged from the AC outlet  
when left unused for a long period of time (for  
period.  
K041_A1_En  
(Symbol examples for batteries)  
The equipment should be disconnected by removing  
the mains plug from the wall socket when left unused  
for a long period of time (for example, when on  
These symbols are only valid  
in the European Union.  
vacation).  
example, when on vacation).  
K058c_A1_En  
D3-4-2-2-1a_A1_En  
D3-4-2-2-2a*_A1_En  
Pb  
3
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting an iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Connecting a USB device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Plugging in the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Thank you for buying this Pioneer product. Please read  
through these operating instructions so you will know  
how to operate your model properly. After you have  
finished reading the instructions, put them away in a  
safe place for future reference.  
06 The System Setup menu  
Using the System Setup menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Manual speaker setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Speaker Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Crossover Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Channel Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Speaker Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
The Input Assign menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
The Speaker System setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
The Video Parameter setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Video Converter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Resolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
The Auto Power Down menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
The FL Demo Mode menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
03 Basic Setup  
Canceling the demo display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Automatically setting up for surround sound (MCACC). . . 23  
Other problems when using the Auto MCACC setup . . . 24  
Contents  
Before you start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Installing the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
04 Basic playback  
Playing a source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Selecting the audio input signal . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Playing an iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Playing back files stored on an iPod . . . . . . . . . . . . . . 27  
Basic playback controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Watching photos and video content . . . . . . . . . . . . . . 27  
Playing a USB device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Basic playback controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Compressed audio compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Bluetooth® ADAPTER for Wireless Enjoyment  
Flow of settings on the receiver. . . . . . . . . . . . . . 5  
01 Controls and displays  
Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Operating range of remote control. . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
07 Control with HDMI function  
Making Control with HDMI connections . . . . . . . . . . . . 42  
HDMI Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Before using synchronization. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
About synchronized operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
About connections with a product of a different brand  
that supports the Control with HDMI function . . . . . . 43  
Cautions on the Control with HDMI function . . . . . . . . . 43  
of Music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Wireless music play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Pairing the Bluetooth ADAPTER and Bluetooth wireless  
technology device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Listening to Music Contents of Bluetooth wireless  
technology device with Your System . . . . . . . . . . . . . . 29  
Listening to Satellite Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Listening to SIRIUS Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Saving channel presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Using the SIRIUS Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Improving FM sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Saving station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Listening to station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Naming preset stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
02 Connecting your equipment  
Determining the speakers’ application . . . . . . . . . . . . . . 10  
Some tips for improving sound quality. . . . . . . . . . . . . 10  
Connecting the speakers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Switching the speaker terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Making cable connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
HDMI cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
About HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Analog audio cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Digital audio cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Video cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
About the video converter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Connecting a TV and playback components . . . . . . . . . . 15  
Connecting using HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Connecting your TV with no HDMI input . . . . . . . . . . . 16  
Connecting your DVD player with no HDMI output . . . 17  
Connecting a satellite receiver or other digital  
08 Controlling the rest of your system  
Setting the remote to control other components . . . . . . 44  
Selecting preset codes directly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Clearing all the remote control settings . . . . . . . . . . . . . 44  
Controls for TVs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Controls for other components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Preset Code List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
09 Additional information  
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Important information regarding the HDMI  
05 Listening to your system  
Choosing the listening mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Auto playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Listening in surround sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Using the Advanced surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Using Stream Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Using the Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Listening with Acoustic Calibration EQ. . . . . . . . . . . . . . 33  
Better sound using Phase Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Using surround back channel processing . . . . . . . . . . . 34  
Setting the Up Mix function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Setting the Audio options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Making an audio or a video recording. . . . . . . . . . . . . . . 36  
connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
iPod messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
USB messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
SIRIUS radio messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
About iPod/iPhone/iPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Resetting the main unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Cleaning the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
set-top box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Connecting an HDD/DVD recorder, Blu-ray Disc  
recorder and other video sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Using the component video jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Connecting other audio components . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Connecting optional Bluetooth® ADAPTER. . . . . . . . . . . 20  
Connecting your SiriusConnect™ Tuner . . . . . . . . . . . . . 20  
Connecting antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Using external antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Connecting to the front panel video terminal. . . . . . . . . . 21  
4
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
The Speaker System setting (page 40)  
(Specify either using the surround back or front height  
speaker.)  
Before you start  
Flow of settings on the  
receiver  
Checking what’s in the box  
Please check that you’ve received the following supplied  
accessories:  
• Setup microphone  
• Remote control  
• AAA size IEC R03 dry cell batteries (to confirm system  
operation) x2  
• AM loop antenna  
• FM wire antenna  
• iPod cable  
The Input Assign menu (page 39)  
(When using connections other than the recommended  
connections.)  
The unit is a full-fledged AV receiver equipped with an  
abundance of functions and terminals. It can be used easily  
after following the procedure below to make the connections  
and settings.  
Using the Audio Return Channel function (page 42)  
(When the connected TV supports the HDMI Audio  
Return Channel function.)  
The colors of the steps indicate the following:  
Required setting item  
Setting to be made as necessary  
5
Use the on-screen automatic MCACC setup to set up  
your system  
• Automatically setting up for surround sound (MCACC)  
• These operating instructions  
1
Connecting the speakers  
Where you place the speakers will have a big effect on the  
sound.  
(page 23)  
Installing the receiver  
• When installing this unit, make sure to put it on a level  
and stable surface.  
Don’t install it on the following places:  
– on a color TV (the screen may distort)  
– near a cassette deck (or close to a device that gives off a  
magnetic field). This may interfere with the sound.  
– in direct sunlight  
– in damp or wet areas  
– in extremely hot or cold areas  
– in places where there is vibration or other movement  
– in places that are very dusty  
• Determining the speakers’ application (page 10)  
• Connecting the speakers (page 12)  
• Switching the speaker terminal (page 12)  
6
Playing a source (page 25)  
• Selecting the audio input signal (page 25)  
• Playing an iPod (page 26)  
• Playing a USB device (page 27)  
• Choosing the listening mode (page 32)  
2
Connecting the components  
For surround sound, you’ll want to hook up using a digital  
connection from the Blu-ray Disc/DVD player to the  
receiver.  
7
Adjusting the sound as desired  
• Using the Sound Retriever (page 33)  
• Better sound using Phase Control (page 34)  
• Listening with Acoustic Calibration EQ (page 33)  
• Using surround back channel processing (page 34)  
• Setting the Up Mix function (page 34)  
• Setting the Audio options (page 35)  
• About the video converter (page 14)  
• Connecting a TV and playback components (page 15)  
• Connecting antennas (page 20)  
– in places that have hot fumes or oils (such as a kitchen)  
• Plugging in the receiver (page 22)  
• Manual speaker setup (page 37)  
3
Power On  
Make sure you’ve set the video input on your TV to this  
receiver. Check the manual that came with the TV if you  
don’t know how to do this.  
8
Making maximum use of the remote control  
• Setting the remote to control other components  
(page 44)  
5
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
01  
Controls and displays  
Chapter 1:  
Controls and displays  
Front panel  
1
2
3
4
5
2
6
7
AUDIO/ VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-921  
16  
17  
23  
18  
19 20  
18  
21  
MCACC  
HDMI  
iPod iPhone iPad  
SPEAKERS  
DIMMER  
DISPLAY  
BAND  
TUNER EDIT  
TUNE  
PRESET  
ENTER  
AUTO SURROUND  
STREAM DIRECT STANDARD SURR  
/
ALC/  
ADVANCED  
SURROUND  
SOUND  
iPod iPhone iPad  
RETRIEVER AIR DIRECT CONTROL  
INPUT  
SELECTOR  
MASTER  
VOLUME  
STANDBY/ON  
VIDEO  
AUDIO  
2
INPUT  
PHONES  
5V  
2.1A  
24  
25 26 27 26 28  
22  
iPod  
USB  
MCACC  
SETUP MIC  
iPhone  
L
R
VIDEO iPad  
8
9
10  
11  
12  
13 14 15  
1
INPUT SELECTOR dial  
DISPLAY – Switches the display of this unit. The listening  
mode, sound volume, Speaker System setting or input  
name can be checked by selecting an input source.  
PRESET / – Use to select preset radio stations  
Selects an input source (page 25).  
(page 31) and to select SIRIUS Radio channels (page 30).  
2 Indicators  
6
Remote sensor  
• The Speaker System setting may or may not be  
displayed, depending on the input source you have  
selected.  
Receives the signals from the remote control (see Operating  
range of remote control on page 9).  
MCACC – Lights when Acoustic Calibration EQ (page 33)  
is on (Acoustic Calibration EQ is automatically set to on  
after the Auto MCACC setup (page 23)).  
7
8
9
MASTER VOLUME dial  
STANDBY/ON  
PHONES jack  
4
Character display  
See Display on page 7.  
HDMI – Blinks when connecting an HDMI-equipped  
component; lights when the component is connected  
(page 15).  
5
Tuner control buttons  
BAND – Switches between AM, FM ST (stereo) and FM  
MONO radio bands (page 31).  
Use to connect headphones. When the headphones are  
connected, there is no sound output from the speakers. The  
listening mode when the sound is heard from the headphone  
can be selected only from PHONES SURR, STEREO or  
STEREO ALC mode (S.R AIR mode can be also selected with  
ADAPTER input).  
iPod iPhone iPad – Lights when an iPod/iPhone/iPad is  
connected and iPod USB input is selected (page 21).  
3
Receiver control buttons  
SPEAKERS – See Switching the speaker terminal on  
page 12.  
TUNER EDIT – Use with TUNE /, PRESET / and  
ENTER to memorize and name stations for recall  
(page 31). Used to preset the channel in SIRIUS Radio  
(page 30).  
DIMMER – Dims or brightens the display. The brightness  
can be controlled in four steps.  
TUNE / – Used to find radio frequencies (page 31)  
and SIRIUS Radio channels (page 30).  
6
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and displays  
01  
10 Listening mode buttons  
MEM – Blinks when a radio station is registered.  
26 SIGNAL SELECT indicators  
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT – Switches  
between Auto surround mode (page 32) and Stream  
Direct playback (page 33).  
DIGITAL – Lights when a digital audio signal is selected.  
Blinks when a digital audio signal is selected and  
selected audio input is not provided.  
kHz/MHz – Lights when the character display is showing  
the currently received AM/FM broadcast frequency.  
19 Speaker indicators  
Indicates the speaker terminal, A and/or B, to which audio  
signal output is currently set (page 12).  
ALC/STANDARD SURR – Press for standard decoding  
and to switch between the modes of 2 Pro Logic II, 2  
Pro Logic IIx, 2 Pro Logic IIz and NEO:6, and the Auto  
level control stereo mode (page 32).  
HDMI – Lights when an HDMI signal is selected. Blinks  
when an HDMI signal is selected and selected HDMI  
input is not provided.  
20 Sleep timer indicator  
Lights when the receiver is in sleep mode (page 8).  
27 Up Mix/DIMMER indicator  
Lights when the Up Mix function is set to ON (page 34). Also,  
lights when DIMMER is set to off.  
ADVANCED SURROUND – Switches between the  
various surround modes (page 33).  
21 PRESET information or input signal indicator  
Shows the preset number of the tuner or the input signal  
type, etc.  
11 MCACC SETUP MIC jack  
Use to connect a microphone when performing Auto MCACC  
setup (page 23).  
28 DIR.  
Lights when the DIRECT or PURE DIRECT mode is switched  
on (page 33).  
22 Character display  
Displays various system information.  
12 AUDIO/VIDEO input terminal  
See Connecting to the front panel video terminal on page 21.  
23 DTS indicators  
DTS – Lights when a source with DTS encoded audio  
signals is detected.  
13 iPod iPhone iPad/USB terminal  
Use to connect your Apple iPod or USB mass storage device  
as an audio source (page 21).  
HD – Lights when a source with DTS-EXPRESS or DTS-  
HD encoded audio signals is detected.  
14 SOUND RETRIEVER AIR  
ES – Lights to indicate DTS-ES decoding.  
When the button is pressed, the input switches to ADAPTER  
and the listening mode is automatically set to S.R AIR  
(page 29).  
96/24 – Lights when a source with DTS 96/24 encoded  
audio signals is detected.  
NEO:6 – When one of the NEO:6 modes of the receiver is  
on, this lights to indicate NEO:6 processing (page 32).  
15 iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL  
Change the receiver’s input to the iPod and enable iPod  
operations on the iPod (page 27).  
24 Dolby Digital indicators  
2D – Lights when a Dolby Digital encoded signal is  
detected.  
Display  
2D+ – Lights when a source with Dolby Digital Plus  
encoded audio signals is detected.  
16 PHASE  
Lights when the Phase Control is switched on (page 34).  
2HD – Lights when a source with Dolby TrueHD  
encoded audio signals is detected.  
17 AUTO  
Lights when the Auto Surround feature is switched on  
(page 32).  
EX – Lights to indicate Dolby Digital EX decoding.  
2PLII(x) – Lights to indicate 2 Pro Logic II/2 Pro Logic  
IIx decoding. Light will go off during 2 Pro Logic IIz  
decoding (see Listening in surround sound on page 32 for  
more on this).  
18 Tuner/SIRIUS indicators  
ST – Lights when a stereo FM broadcast is being received  
in auto stereo mode (page 31).  
TUNE – Lights when a normal broadcast channel or  
SIRIUS channel is being received.  
25 ADV.S.  
Lights when one of the Advanced Surround modes has been  
selected (see Using the Advanced surround on page 33 for  
more on this).  
PRESET – Shows when a preset radio station is registered  
or called.  
7
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
01  
Controls and displays  
1
SLEEP  
RETURN – Confirm and exit the current menu screen.  
Press to change the amount of time before the receiver  
switches into standby (30 min – 60 min – 90 min – Off). You  
can check the remaining sleep time at any time by pressing  
SLEEP once.  
Remote control  
Press BD, DVD or DVR/BDR first to access:  
TOP MENU – Displays the disc ‘top’ menu of a Blu-ray  
Disc/DVD.  
1
11  
12  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
HOME MENU – Displays the HOME MENU screen.  
RETURN – Confirm and exit the current menu screen.  
MENU – Displays the TOOLS menu of Blu-ray Disc player.  
Press TUNER or SIRIUS first to access:  
TUNER EDIT – Memorizes stations for recall (page 31).  
When TUNER is pressed, also used to change the name  
(page 31).  
2
2
RECEIVER  
INPUT SELECT  
INPUT  
Switches the receiver between standby and on.  
3
4
BD  
DVD  
TV  
3
RECEIVER  
Switches the remote to control the receiver (used to select  
the white commands above the number buttons  
(MIDNIGHT, etc)). Also use this button to set up surround  
sound (page 37) or Audio parameters (page 35).  
CH  
DVR/BDR  
CD  
CD-R  
5
ADAPTER iPod USB VIDEO1  
BAND – Switches between AM, FM ST (stereo) and FM  
MONO radio bands (page 31).  
4
INPUT SELECT  
VOL  
VIDEO2 TUNER  
SIRIUS  
Use to select the input source (page 25).  
CATEGORY – Press to browse SIRIUS radio broadcasts.  
5
Input function buttons  
Press iPod USB first to access:  
iPod CTRL – Switches between the iPod controls and the  
receiver controls (page 27).  
Use to select the input source to this receiver (page 25). This  
will enable you to control other components with the remote  
control (page 44).  
BD MENU  
AUTO/  
ALC/  
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR  
6
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
PARAMETER  
8
/// (TUNE /, PRESET /), ENTER  
6
Listening mode buttons  
TOP  
Use the arrow buttons when setting up your surround sound  
system (page 37). Also used to control Blu-ray Disc/DVD  
menus/options.  
MENU  
AUTO/DIRECT – Switches between Auto surround mode  
(page 32) and Stream Direct playback (page 33).  
7
8
ENTER  
13  
14  
STEREO – Press to select stereo playback (page 32).  
Use TUNE / can be used to find radio frequencies and  
PRESET / can be used to select preset radio stations  
(page 31).  
ALC/STANDARD SURR – Press for standard decoding  
and to switch between the modes of 2 Pro Logic II, 2  
Pro Logic IIx, 2 Pro Logic IIz and NEO:6, and the Auto  
level control stereo mode (page 32).  
HOME  
MENU  
SETUP  
BAND  
RETURN  
iPod CTRL  
CATEGORY  
MUTE  
DTV/TV  
9
Component control buttons  
The main buttons (, , etc.) are used to control a  
component after you have selected it using the input function  
buttons.  
9
ADV SURR – Switches between the various surround  
modes (page 33).  
BASS  
TRE  
MEMORY  
Press BD first to access:  
BD MENU* – Displays the disc menu of Blu-ray Discs.  
The controls above these buttons can be accessed after you  
have selected the corresponding input function button (BD,  
DVD, DVR/BDR and CD). These buttons also function as  
described below.  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
DISP  
15  
16  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
7
System Setup and component control buttons  
4
5
6
The following button controls can be accessed after you have  
selected the corresponding input function button (BD, DVD,  
etc.).  
10  
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
PHASE  
CH  
RECEIVER  
Press  
first to access:  
7
8
9
SHIFT  
DIMMER SIGNAL SEL LEV  
CLR  
BASS –/+, TRE –/+ – Use to adjust Bass or Treble.  
ENTER  
0
+10  
/
• These controls are disabled when the listening mode is  
set to DIRECT or PURE DIRECT.  
RECEIVER  
D.ACCESS  
Press  
first to access:  
AUDIO PARAMETER – Use to access the Audio options  
(page 35).  
RECEIVER  
SETUP – Press to access the System Setup menu  
(page 37).  
8
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and displays  
01  
• When the front speaker is set at SMALL in the Speaker  
Setting (or automatically via the Auto MCACC setup)  
and the Crossover Network is set above 150 Hz, the  
subwoofer channel level will be adjusted by pressing  
BASS –/+ (page 38).  
12 TV CONTROL buttons  
-
-
Batteries with the same shape may have different  
voltages. Do not use different batteries together.  
When disposing of used batteries, please comply with  
governmental regulations or environmental public  
instruction’s rules that apply in your country or area.  
These buttons are dedicated to control the TV assigned to the  
TV button. Thus if you only have one TV to hook up to this  
system assign it to the TV button (page 45).  
– Use to turn on/off the power of the TV.  
Press TV first to access:  
DTV/TV – Switches between the DTV and analog TV input  
modes for Pioneer TVs.  
-
Do not use or store batteries in direct sunlight or other  
excessively hot place, such as inside a car or near a  
heater. This can cause batteries to leak, overheat,  
explode or catch fire. It can also reduce the life or  
performance of batteries.  
INPUT – Use to select the TV input signal.  
CH +/– – Use to select channels.  
VOL +/– – Use to adjust the volume on your TV.  
10 Number buttons and other component controls  
Use the number buttons to directly select a radio frequency  
(page 31) or the tracks on a CD, etc. There are other buttons  
that can be accessed after  
example MIDNIGHT, etc.)  
13 MASTER VOLUME +/–  
Use to set the listening volume.  
Operating range of remote control  
The remote control may not work properly if:  
is pressed. (For  
RECEIVER  
14 MUTE  
Mutes/unmutes the sound.  
HDD*, DVD*, VCR* – These buttons switch between the  
hard disk, DVD and VCR controls for HDD/DVD/VCR  
recorders.  
• There are obstacles between the remote control and the  
receiver’s remote sensor.  
• Direct sunlight or fluorescent light is shining onto the  
remote sensor.  
• The receiver is located near a device that is emitting  
infrared rays.  
• The receiver is operated simultaneously with another  
infrared remote control unit.  
15 DISP  
Switches the display of this unit. The listening mode, sound  
volume, Speaker System setting or input name can be  
checked by selecting an input source.  
• The Speaker System setting may or may not be displayed,  
depending on the input source you have selected.  
S.RETRIEVER – Press to restore CD quality sound to  
compressed audio sources (page 33).  
SB CH – Press to select ON, AUTO or OFF the surround  
back channel (page 34).  
16 SHIFT  
CH SELECT – Press repeatedly to select a channel, then  
use LEV +/– to adjust the level (page 38).  
Press to access the ‘boxed’ commands (above the buttons)  
on the remote. These buttons are marked with an asterisk (*)  
in this section.  
LEV +/– – Use to adjust the channel level.  
EQ – Press to switch on/off Acoustic Calibration EQ  
setting (page 33).  
Loading the batteries  
MIDNIGHT – Switches to Midnight or Loudness listening  
(page 35).  
30°  
30°  
SPEAKERS – See Switching the speaker terminal on  
page 12.  
PHASE – Press to switch on/off Phase Control (page 34).  
DIMMER – Dims or brightens the display. The brightness  
can be controlled in four steps.  
7 m (23 ft.)  
The batteries included with the unit are to check initial  
operations; they may not last over a long period. We  
recommend using alkaline batteries that have a longer life.  
SIGNAL SEL – Press to select the audio input signal of the  
component to play back (page 25).  
Press SIRIUS first to access:  
D.ACCESS – After pressing, you can access a radio  
station directly using the number buttons (page 30).  
CAUTION  
• Incorrect use of batteries may result in such hazards as  
leakage and bursting. Observe the following precautions:  
Never use new and old batteries together.  
Insert the plus and minus sides of the batteries properly  
according to the marks in the battery case.  
11 SOURCE  
Press to turn on/off other components connected to the  
receiver (page 45).  
-
-
9
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
02  
Connecting your equipment  
Chapter 2:  
Note  
Some tips for improving sound quality  
• Both the surround back speakers and the front height  
speakers can be connected at the same time. In this case,  
sound will be output from either the front height speaker  
or the surround back speaker depending on which one  
was selected in the Speaker System setting (see The  
Speaker System setting on page 40).  
Where you put your speakers in the room has a big effect on  
the quality of the sound. The following guidelines should help  
you to get the best sound from your system.  
• It is best to angle the speakers towards the listening  
position. The angle depends on the size of the room. Use  
less of an angle for bigger rooms.  
Connecting your  
equipment  
Determining the speakers’ application  
• Refer to the chart below for placement of speakers you  
intend to connect.  
Another way, you can use the speakers connected to the B  
speaker terminals to listen to stereo playback in another  
room. See Switching the speaker terminal on page 12 for the  
listening options with this setup.  
You will not be able to connect the B speakers if you  
connect the front height speakers in the main zone.  
Further, if you use the B speakers, a 5.1 ch playback will  
be the maximum in the main zone. (No sound is output  
from the surround back speaker.)  
By connecting the left and right front speakers (L/R), the  
center speaker (C), the left and right surround speakers (SL/  
SR), the left and right surround back speakers (SBL/SBR) (or  
the left and right front height speakers (FHL/FHR)), and the  
subwoofer (SW), a surround sound system up to 7.1 channel  
can be enjoyed.  
The 5.1 channel surround system is the most commonly-  
used in home theaters. To achieve the best possible surround  
sound, install your speakers as shown below.  
SW  
FHL  
L
FHR  
R
C
30 30  
120  
120  
5.1 channel surround  
system:  
6.1 channel surround  
(Surround back) system:  
SL  
SR  
60  
SBL  
SB  
SBR  
R
R
L
L
-
Place the surround speakers at 120º from the center. If  
you, (1) use the surround back speaker, and, (2) don’t  
use the front height speakers, we recommend placing  
the surround speaker right beside you.  
C
C
R
L
SW  
SW  
-
-
If you intend to connect only one surround back  
speakers, place it directly behind you.  
If the surround speakers cannot be set directly to the  
side of the listening position with a 7.1-channel system,  
the surround effect can be enhanced by turning off the  
Up Mix function (see Setting the Up Mix function on  
page 34).  
SR  
SR  
Main zone  
Speaker B  
SB  
SL  
SL  
Important  
7.1 channel surround  
7.1 channel surround  
(Front height) system:  
(Surround back) system:  
• The Speaker System setting must be set if the above  
connections are performed. Select Surr.Back if the  
surround back speaker or speaker B is connected, and  
Height if the front height speaker is connected (see The  
Speaker System setting on page 40).  
FHR  
• For the best stereo effect, place the front speakers 2 m to  
3 m (6 ft. to 9 ft.) apart, at equal distance from the TV.  
• If you’re using a center speaker, place the front speakers  
at a wider angle. If not, place them at a narrower angle.  
R
FHL  
R
L
L
C
C
SR  
SW  
SW  
• Place the center speaker above or below the TV so that the  
sound of the center channel is localized at the TV screen.  
Also, make sure the center speaker does not cross the  
line formed by the leading edge of the front left and right  
speakers.  
SL  
SBR  
SR  
SBL  
SL  
10  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting your equipment  
02  
• Surround and surround back speakers should be  
positioned 60 cm to 90 cm (2 ft. to 3 ft.) higher than your  
ears and titled slight downward. Make sure the speakers  
don’t face each other. For DVD-Audio, the speakers  
should be more directly behind the listener than for home  
theater playback.  
The front height terminals can also be used for Speaker B.  
Front height setting  
Front height left  
Front height right  
Speaker B setting  
• Try not to place the surround speakers farther away from  
the listening position than the front and center speakers.  
Doing so can weaken the surround sound effect.  
Speaker B - left  
Speaker B - right  
• Place the left and right front height speakers at least one  
meter (3.3 ft.) directly above the left and right front  
speakers.  
• If you’re going to place speakers around your CRT TV, use  
shielded speakers or place the speakers at a sufficient  
distance from your CRT TV.  
Front right  
Front left  
Subwoofer  
Center  
LINE LEVEL  
INPUT  
• The subwoofer can be placed on the floor. Ideally, the  
other speakers should be at about ear-level when you’re  
listening to them. Putting the speakers on the floor  
(except the subwoofer), or mounting them very high on a  
wall is not recommended.  
• When not connecting a subwoofer, connect speakers  
with low frequency reproduction capabilities to the front  
channel. (The subwoofer’s low frequency component is  
played from the front speakers, so the speakers could be  
damaged.)  
COAXIAL  
OUT  
DVR/BDR IN  
VIDEO  
DVD IN  
BD IN  
VIDEO 1 IN  
OPTICAL  
ASSIGNABLE  
HDMI  
IN  
1
IN  
2
1
IN  
ASSIGNABLE  
(
)
(
)
(
)
CD  
TV/SAT CD-R/TAPE  
AUDIO  
DVR/BDR CD-R/TAPE  
ADAPTER PORT  
L
MONITOR  
TV/SAT  
IN  
BD  
IN  
(
OUTPUT 5 V  
OUT  
OUT  
)
0.1 A MAX  
R
ANTENNA  
CD  
FM UNBAL  
75  
DVR/  
BDR  
After connecting, be sure to conduct the Auto  
MCACC (speaker environment setting) procedure.  
See Automatically setting up for surround sound (MCACC)  
on page 23.  
L
AM LOOP  
A
FRONT  
CENTER  
SURROUND  
SURROUND BACK )  
FRONT HEIGHT /  
SIRIUS  
IN  
OUT  
IN  
DVD IN IN  
B
(
L
Single  
R
L
R
L
R
1
IN  
R
(
)
DVD  
R
L
ASSIGNABLE  
2
IN  
L
(
DVR/  
)
BDR  
IN  
IN  
CAUTION  
R
SUBWOOFER  
PRE OUT  
MONITOR  
• Make sure that all speakers are securely installed. This  
not only improves sound quality, but also reduces the risk  
of damage or injury resulting from speakers being  
knocked over or falling in the event of external shocks  
such as earthquakes.  
OUT  
Y
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
COMPONENT VIDEO  
Class 2 Wiring  
SPEAKERS  
When using only one surround  
back speaker, connect it to the  
SURROUND BACK L (Single)  
terminals.  
Surround  
back left  
Surround  
back right  
Surround right  
Surround left  
11  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
02  
Connecting your equipment  
Connecting the speakers  
CAUTION  
Switching the speaker terminal  
• These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE  
voltage. To prevent the risk of electric shock when  
connecting or disconnecting the speaker cables,  
disconnect the power cord before touching any  
uninsulated parts.  
• Make sure that all the bare speaker wire is twisted  
together and inserted fully into the speaker terminal. If  
any of the bare speaker wire touches the back panel it  
may cause the power to cut off as a safety measure.  
If you selected Surr.Back in The Speaker System setting on  
page 40, you can switch between speakers using the  
SPEAKERS button. If you selected Height, the button will  
simply switch your main speaker terminal on or off. The  
options below are for the Surr.Back setting only.  
The receiver will work with just two stereo speakers (the front  
speakers in the diagram) but using at least three speakers is  
recommended, and a complete setup is best for surround  
sound.  
Make sure you connect the speaker on the right to the right  
(R) terminal and the speaker on the left to the left (L) terminal.  
Also make sure the positive and negative (+/) terminals on  
the receiver match those on the speakers.  
Use the SPEAKERS button on the front panel to select a  
speaker terminal setting.  
SPEAKERS  
DIMMER  
DISPLAY  
You can use speakers with a normal impedance between 6 Ω  
and 16 Ω.  
Be sure to complete all connections before connecting this unit  
to the AC power source.  
Press repeatedly to choose a speaker terminal option:  
SPA – Sound is output from the speakers connected to  
the A-speaker terminals (multichannel playback is  
possible).  
SPB – Sound is output from the two speakers connected  
to the B-speaker terminals (only stereo playback is  
possible).  
SPAB – Sound is output from the A-speaker terminals,  
the two speakers in the B-speaker terminals, and the  
subwoofer. Multichannel sources are downmixed only  
when the STEREO or STEREO ALC mode is selected for  
stereo output from A- and B-speaker terminals.  
Bare wire connections  
A-Speaker terminals:  
1
2
3
Twist exposed wire strands together.  
Loosen terminal and insert exposed wire.  
Tighten terminal.  
1
2
3
SP– No sound is output from the speakers.  
10 mm  
( /8 in.)  
3
Note  
• The subwoofer output depends on the settings you made  
in Speaker Setting on page 37. However, if SPB is  
selected above, no sound is heard from the subwoofer  
(the LFE channel is not downmixed).  
• All speaker terminals (except Speaker B connections) are  
switched off when headphones are connected.  
B-Speaker terminals:  
1
2
3
Twist exposed wire strands together.  
Push open the tabs and insert exposed wire.  
Release the tabs.  
1
2
3
10 mm  
3
( /8 in.)  
12  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting your equipment  
Making cable connections  
Make sure not to bend the cables over the top of this unit (as  
shown in the illustration). If this happens, the magnetic field  
produced by the transformers in this unit may cause a  
humming noise from the speakers.  
02  
• If the video signal does not appear on your TV, try  
adjusting the resolution settings on your component or  
display. Note that some components (such as video game  
units) have resolutions that may not be displayed. In this  
case, use a (analog) composite connection.  
• When the video signal from the HDMI is 480i, 480p, 576i  
or 576p, Multi Ch PCM sound and HD sound cannot be  
received.  
• 3D, Deep Color, x.v.Color signal transfer and Audio  
Return Channel are only possible when connected to a  
compatible component.  
• HDMI format digital audio transmissions require a longer  
time to be recognized. Due to this, interruption in the  
audio may occur when switching between audio formats  
or beginning playback.  
• Turning on/off the device connected to this unit’s HDMI  
OUT terminal during playback, or disconnecting/  
connecting the HDMI cable during playback, may cause  
noise or interrupted audio.  
HDMI, the HDMI Logo and High-Definition Multimedia  
Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI  
Licensing, LLC in the United States and other countries.  
About HDMI  
The HDMI connection transfers uncompressed digital video,  
as well as almost every kind of digital audio that the  
connected component is compatible with, including DVD-  
Video, DVD-Audio, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,  
DTS-HD Master Audio (see below for limitations), Video CD/  
Super VCD and CD.  
Important  
“x.v.Color” and  
Corporation.  
are trademarks of Sony  
• Before making or changing connections, switch off the  
power and disconnect the power cord from the AC outlet.  
This receiver incorporates High-Definition Multimedia  
Interface (HDMI®) technology.  
• Before unplugging the power cord, switch the power into  
standby.  
This receiver supports the functions described below through  
HDMI connections.  
• Digital transfer of uncompressed video (contents  
protected by HDCP (1080p/24, 1080p/60, etc.))  
• 3D signal transfer  
• Deep Color signal transfer  
• x.v.Color signal transfer  
• Audio Return Channel  
Analog audio cables  
Use stereo RCA phono cables to connect analog audio  
components. These cables are typically red and white, and  
you should connect the red plugs to R (right) terminals and  
white plugs to L (left) terminals.  
HDMI cables  
Both video and sound signals can be transmitted  
simultaneously with one cable. If connecting the player and  
the TV via this receiver, for both connections, we recommend  
using HDMI cables.  
L
White (Left)  
A
UDIO  
R
• Input of multi-channel linear PCM digital audio signals  
(192 kHz or less) for up to 8 channels  
HDMI  
Red (Right)  
• Input of the following digital audio formats:  
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, High bitrate  
audio (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio), DVD-  
Audio, CD, SACD (DSD 2 ch only), Video CD, Super VCD  
• Synchronized operation with components using the  
Control with HDMI function (see Control with HDMI  
function on page 42)  
Digital audio cables  
Commercially available coaxial digital audio cables or optical  
cables should be used to connect digital components to this  
receiver.  
Be careful to connect the terminal in the proper direction.  
Note  
• Set the HDMI parameter in Setting the Audio options on  
page 35 to THRU (THROUGH) and set the input signal in  
Selecting the audio input signal on page 25 to HDMI, if you  
want to hear HDMI audio output from your TV (no sound  
will be heard from this receiver).  
CO  
AXIAL  
IN  
Note  
Coaxial digital  
audio cable  
• Use a High Speed HDMI® cable. If HDMI cable other than  
a High Speed HDMI® cable is used, it may not work  
properly.  
OPTICAL  
IN  
• When an HDMI cable with a built-in equalizer is  
connected, it may not operate properly.  
Optical cable  
13  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
02  
Connecting your equipment  
Note  
Note  
About the video converter  
• When connecting optical cables, be careful when  
inserting the plug not to damage the shutter protecting  
the optical socket.  
• When storing optical cable, coil loosely. The cable may be  
damaged if bent around sharp corners.  
• If several video components are assigned to the same  
input function, the converter gives priority to HDMI,  
component, then composite (in that order).  
• If the video signal does not appear on your TV, try  
adjusting the resolution settings on your component or  
display. Note that some components (such as video game  
units) have resolutions that may not be converted. In this  
case, try switching Video Converter OFF (see Video  
Converter on page 40).  
• The signal input resolutions that can be converted from  
the component video input for the HDMI output are 480i/  
576i, 480p/576p, 720p and 1080i. 1080p signal cannot be  
converted.  
The video converter ensures that all video sources are output  
from HDMI OUT terminal. The only exception is HDMI: since  
this resolution cannot be downsampled, you must connect  
your monitor/TV to the receiver’s HDMI video outputs when  
connecting this video source.  
• You can also use a standard RCA video cable for coaxial  
digital connections.  
Playback  
component  
Video cables  
Standard RCA video cables  
These cables are the most common type of video connection  
and are used to connect to the composite video terminals.  
The yellow plugs distinguish them from cables for audio.  
Terminal for connection with source device  
IN  
IN  
This product incorporates copyright protection technology  
that is protected by U.S. patents and other intellectual  
property rights. Use of this copyright protection technology  
must be authorized by Rovi Corporation, and is intended for  
home and other limited viewing uses only unless otherwise  
authorized by Rovi Corporation. Reverse engineering or  
disassembly is prohibited.  
IN  
COMPONENT VIDEO  
Y
PB  
PR  
VIDEO  
HDMI  
VIDEO  
Yellow  
Component video cables  
Use component video cables to get the best possible color  
reproduction of your video source. The color signal of the TV  
is divided into the luminance (Y) signal and the color (PB and  
PR) signals and then output. In this way, interference between  
the signals is avoided.  
MONITOR  
OUT  
OUT  
MONITOR  
OUT  
Y
PB  
PR  
COMPONENT  
HDMI  
COMPONENT VIDEO  
VIDEO  
Y
Terminal for connection with TV monitor  
VIDEO  
PB  
PR  
Green (Y)  
Blue (PB)  
Red (PR)  
TV  
Video signals can be output.  
14  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting your equipment  
02  
COAXIAL  
OUT  
DVR/BDR IN DVD IN  
VIDEO  
BD IN  
VIDEO 1 IN  
OPTICAL  
HDMI  
IN  
1
IN  
2
Connecting a TV and playback components  
Connecting using HDMI  
1
IN  
ASSIGNABLE  
ASSIGNABLE  
(
)
(
)
(
)
CD  
TV/SAT CD-R/TAPE  
AUDIO  
DVR/BDR CD-R/TAPE  
If you have an HDMI or DVI (with HDCP) equipped  
ADAPTER POR
L
component (Blu-ray Disc player, etc.), you can connect it to  
this receiver using a commercially available HDMI cable.  
If the TV and playback components support the Control with  
HDMI feature, the convenient Control with HDMI functions  
can be used (see Control with HDMI function on page 42).  
MONITOR  
OUT  
TV/SAT  
IN  
BD  
IN  
OUTPUT 5 V  
OUT  
)
.1 A MAX  
R
NTENNA  
CD  
FM UNBAL  
75  
DVR/  
BDR  
L
AM LOOP  
A
FRONT  
CENTER  
SIRIUS  
IN  
OUT  
)
IN  
DVD IN  
IN  
IN  
R
L
• The following connection/setting is required to listen to  
the sound of the TV over this receiver.  
1
IN  
R
(
DVD  
ASSIGNABLE  
IN  
-
If the TV does not support the HDMI Audio Return  
Channel function, connect the receiver and TV with  
audio cables (as shown).  
2
IN  
L
(
DVR/  
)
BDR  
IN  
R
SUBWOOFER  
PRE OUT  
MONITOR  
-
If the TV supports the HDMI Audio Return Channel  
function, the sound of the TV is input to the receiver via  
the HDMI terminal, so there is no need to connect an  
audio cable. In this case, set ARC at HDMI Setup to ON  
(see HDMI Setup on page 42).  
OUT  
Y
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
COMPONENT VIDEO  
R
L
OPTICAL  
ANALOG AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT  
Select one  
HDMI IN  
If the TV does not support  
the HDMI Audio Return  
Channel function, this  
connection is required to  
listen to the TV sound over  
the receiver.  
HDMI OUT  
HDMI/DVI-compatible  
Blu-ray Disc player  
HDMI/DVI-compatible TV  
15  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
02  
Connecting your equipment  
Connecting your TV with no HDMI input  
This diagram shows connections of a TV (with no HDMI  
input) and DVD player (or other playback component) to the  
receiver.  
• With these connections, the picture is not output to the  
TV even if the DVD player is connected with an HDMI  
cable. Connect the DVD player’s video signals using a  
composite or component cable.  
COAXIAL  
OUT  
DVR/BDR IN DVD IN  
VIDEO  
VIDEO 1 IN  
OPTICAL  
ASSIGNABLE  
HDMI  
N  
1
IN  
2
1
IN  
AGNABLE  
(
)
(
)
(
)
CD  
TV/SAT CD-R/TAPE  
AUDIO  
DVR/BDR CD-R/TAPE  
ADAPTER PORT  
L
MONITOR  
OUT  
TV/SAT  
IN  
BD  
IN  
(
OUTPUT 5 V  
OUT  
)
0.1 A MAX  
• Connect using an HDMI cable to listen to HD audio on the  
receiver. Do not use an HDMI cable to input video signals.  
Depending on the video component, it may not be  
possible to output signals connected by HDMI and other  
methods simultaneously, and it may be necessary to  
make output settings. Please refer to the operating  
instructions supplied with your component for more  
information.  
R
ANTENNA  
CD  
FM UNBAL  
75  
DVR/  
BDR  
L
AM LOOP  
A
FRONT  
CENTER  
SIRIUS  
IN  
OUT  
)
IN  
DVD IN  
IN  
R
L
1
IN  
R
(
DVD  
ASSIGNABLE  
IN  
2
IN  
(
DVR/  
)
BDR  
IN  
• If both TV and player has a component video jacks, you  
can connect these too. See Using the component video  
jacks on page 19 for more on this.  
FER  
PRE OUT  
MONITOR  
OUT  
Y
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
COMPONENT VIDEO  
Note  
• In order to listen to the audio from the DVD player that is  
connected to this receiver using an optical cable or a  
coaxial cable, first, switch to the DVD input, then use  
and SIGNAL SEL to choose the audio signal O2  
RECEIVER  
(OPTICAL2) or C1 (COAXIAL1) (see Selecting the audio  
input signal on page 25).  
R
L
OPTICAL  
DIGITAL AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT  
VIDEO IN  
VIDEO OUT  
Select one  
R
L
OPTICAL  
DIGITAL AUDIO OUT  
Select one  
COAXIAL  
ANALOG AUDIO OUT  
HDMI OUT  
This connection is  
required in order to  
listen to the sound of  
the TV over the  
receiver.  
DVD player  
TV  
16  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting your equipment  
02  
Connecting your DVD player with no HDMI  
output  
This diagram shows connections of a TV (with HDMI input)  
and DVD player (or other playback component with no HDMI  
output) to the receiver.  
COAXIAL  
OUT  
DVR/BDR IN DVD IN  
VIDEO  
BD IN  
VIDEO 1 IN  
OPTICAL  
HDMI  
N  
1
IN  
2
1
IN  
ASSIGNABLE  
ASGNABLE  
(
)
(
)
(
)
CD  
TV/SAT CD-R/TAPE  
AUDIO  
DVR/BDR CD-R/TAPE  
• If your player has a component video output, you can  
connect these too. See Using the component video jacks  
on page 19 for more on this.  
• The following connection/setting is required to listen to  
the sound of the TV over this receiver.  
ADAPTER PORT  
L
MONITOR  
OUT  
TV/SAT  
IN  
BD  
IN  
(
OUTPUT 5 V  
OUT  
)
0.1 A MAX  
R
ANTENNA  
CD  
FM UNBAL  
75  
DVR/  
BDR  
L
AM LOOP  
A
FRONT  
CENTER  
SIRIUS  
IN  
-
If the TV does not support the HDMI Audio Return  
Channel function, connect the receiver and TV with  
audio cables (as shown).  
OUT  
)
IN  
DVD IN  
IN  
R
L
1
IN  
R
(
DVD  
ASSIGNABLE  
IN  
2
IN  
-
If the TV supports the HDMI Audio Return Channel  
function, the sound of the TV is input to the receiver via  
the HDMI terminal, so there is no need to connect an  
audio cable. In this case, set ARC at HDMI Setup to ON  
(see HDMI Setup on page 42).  
(
DVR/  
)
BDR  
IN  
OFER  
PRE OUT  
MONITOR  
OUT  
Y
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
COMPONENT VIDEO  
Note  
• In order to listen to the audio from the DVD player that is  
connected to this receiver using an optical cable or a  
coaxial cable, first, switch to the DVD input, then use  
and SIGNAL SEL to choose the audio signal O2  
RECEIVER  
(OPTICAL2) or C1 (COAXIAL1) (see Selecting the audio  
input signal on page 25).  
R
L
OPTICAL  
DIGITAL AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT  
HDMI IN  
Select one  
VIDEO OUT  
R
L
OPTICAL  
COAXIAL  
ANALOG AUDIO OUT  
DIGITAL AUDIO OUT  
Select one  
If the TV does not support  
the HDMI Audio Return  
Channel function, this  
connection is required to  
listen to the TV sound  
over the receiver.  
DVD player  
TV  
17  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
02  
Connecting your equipment  
Connecting a satellite receiver or other digital set-top box  
Satellite and cable receivers, and terrestrial digital TV tuners are all examples of so-called ‘set-  
top boxes’.  
• If the set-top box or video component also has an HDMI or a component video output, you  
can connect this too. See Connecting using HDMI on page 15 or Using the component  
video jacks on page 19 for more on this.  
Connecting an HDD/DVD recorder, Blu-ray Disc recorder and other  
video sources  
This receiver has audio/video inputs and outputs suitable for connecting analog or digital  
video recorders, including HDD/DVD recorders and Blu-ray Disc recorders.  
• Only the signals that are input to the VIDEO IN terminal can be output from the VIDEO OUT  
terminal.  
• Audio signals that are input through the digital terminal will not be output from the analog  
terminal.  
COAXIAL  
OUT  
DVR/BDR IN DVD IN  
BD IN  
VIDEO 1 IN  
OPTICAL  
ASSIGNABLE  
HDMI  
IN  
1
IN  
2
1
IN  
ASSIGNABLE  
(
)
(
)
)
CD  
TV/SAT PE  
COAXIAL  
OUT  
DVR/BDR IN DVD IN  
BD IN  
VIDEO 1 IN  
OPTICAL  
ASSIGNABLE  
HDMI  
IN  
1
IN  
2
AUDIO  
DVR/BDR CD-R/TAPE  
VIDEO  
1
IN  
ASSIGNABLE  
ADAPTER PORT  
L
(
)
(
)
(
)
MONITOR  
OUT  
TV/SAT  
IN  
BD  
IN  
CD  
TV/SAT CD-R/TAPE  
(
OUTPUT 5 V  
OUT  
)
0.1 A MAX  
AUDIO  
VIDEO  
DVR/BDR CD-R/TAPE  
R
ANTENNA  
ADAPTER PORT  
CD  
L
FM UNBAL  
75  
DVR/  
BDR  
MONITOR  
OUT  
T
IN  
IN  
(
OUTPUT 5 V  
L
OUT  
)
0.1 A MAX  
AM LOOP  
A
FRONT  
CENTER  
SIRIUS  
OUT  
)
DVD IN IN  
IN  
R
ANTENNA  
R
L
1
CD  
IN  
R
FM UNBAL  
75  
DVR/  
BDR  
(
DVD  
L
ASSIGNABLE  
AM LOOP  
A
IN  
FRONT  
CENTER  
SIRIUS  
IN  
2
OUT  
)
IN  
VD IN  
IN  
IN  
IN  
L
R
L
(
DVR/  
)
BDR  
1
IN  
IN  
IN  
R
(
DVD  
R
ASSIGN
IN  
SUBWOOFER  
PRE OUT  
MONITOR  
OUT  
2
IN  
L
(
DVR/  
Y
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
)
BDR  
IN  
COMPONENT VIDEO  
R
SUBWOOFER  
PRE OUT  
MONITOR  
OUT  
Y
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
COMPONENT VIDEO  
R
L
COAXIAL  
DIGITAL AUDIO OUT  
Select one  
OPTICAL  
ANALOG AUDIO OUT  
VIDEO OUT  
R
L
OPTICAL  
DIGITAL AUDIO OUT  
ANALOG AUDIO OUT  
Select one  
R
L
VIDEO IN  
VIDEO OUT  
ANALOG AUDIO IN  
Set-top box, etc.  
HDD/DVD recorder, Blu-ray  
Disc recorder, etc.  
Note  
• In order to listen to the audio from the source component that is connected to this receiver  
using a coaxial cable, first, switch to the TV/SAT, then use and SIGNAL SEL to  
Note  
• In order to listen to the audio from the source component that is connected to this receiver  
using an optical cable, first, switch to the DVR/BDR input, then use and SIGNAL SEL  
RECEIVER  
choose the audio signal C1 (COAXIAL1) (see Selecting the audio input signal on page 25).  
RECEIVER  
to choose the audio signal O2 (OPTICAL2) (see Selecting the audio input signal on page 25).  
18  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting your equipment  
Using the component video jacks  
Component video should deliver superior picture quality when compared to composite video.  
A further advantage (if your source and TV are both compatible) is progressive-scan video,  
which delivers a very stable, flicker-free picture. See the manuals that came with your TV and  
source component to check whether they are compatible with progressive-scan video.  
02  
Connecting other audio components  
The number and kind of connections depends on the kind of component you’re connecting.  
Follow the steps below to connect a CD-R, MD, DAT, tape recorder or other audio component.  
• Note that you must connect digital components to analog audio jacks if you want to record  
to/from digital components (like an MD) to/from analog components.  
• For the audio connection, refer to Connecting your DVD player with no HDMI output on  
page 17.  
COAXIAL  
OUT  
DVR/BDR IN DVD IN  
VIDEO  
BD IN  
VIDEO 1 IN  
OPTICAL  
ASSIGNABLE  
HDMI  
IN  
1
IN  
2
1
IN  
ASSIGNABLE  
Important  
(
)
(
)
(
)
CD  
TV/SAT CD-R/TAPE  
AUDIO  
DVR/BDR CD-R/TAPE  
• If you connect any source component to the receiver using a component video input, you  
must also have your TV connected to this receiver’s COMPONENT VIDEO MONITOR OUT  
jacks.  
• If necessary, assign the component video inputs to the input source you’ve connected.  
This only needs to be done if you didn’t connect according to the following defaults:  
ADAPTER PORT  
L
MONITOR  
OUT  
TV/SAT  
IN  
BD  
IN  
(
OUTPUT 5 V  
OUT  
)
0.1 A MAX  
R
ANTENNA  
CD  
FM UNBAL  
75  
DVR/  
BDR  
L
AM LOOP  
A
FRONT  
CENTER  
OUT  
)
IN  
DVD IN IN  
R
L
-
COMPONENT VIDEO IN 1: DVD  
1
IN  
R
(
DVD  
ASSIGNABLE  
N  
-
COMPONENT VIDEO IN 2: DVR/BDR  
2
IN  
L
(
DVR/  
)
See The Input Assign menu on page 39 for more on this.  
BDR  
IN  
IN  
R
DVR/BDR CD-R/TAPE  
SUBWOOFER  
PRE OUT  
MONITOR  
OUT  
Y
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
ADAPTER PORT  
L
MONITOR  
OUT  
TV/SAT  
IN  
BD  
IN  
(
OUTPUT 5 V  
COMPONENT VIDEO  
OUT  
)
0.1 A MAX  
R
ANTENNA  
CD  
FM UNBAL  
75  
DVR/  
BDR  
L
AM LOOP  
A
FRONT  
CENTER  
SIRIUS  
IN  
)
DVIN  
IN  
R
L
1
IN  
R
(
DVD  
ASSIGNABLE  
2
IN  
L
(
DVR/  
)
BDR  
IN  
IN  
R
SUBWOOFER  
PRE OUT  
MONITOR  
OUT  
Y
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
R
L
COAXIAL  
DIGITAL AUDIO OUT  
OPTICAL  
COMENDEO  
ANALOG AUDIO OUT  
R
L
REC  
ANALOG AUDIO IN  
Select one  
CD-R, MD, DAT, Tape recorder, etc.  
PR  
PB  
Y
Note  
• In order to listen to the audio from the CD player that is connected to this receiver using a  
coaxial cable, first, switch to the CD-R input, then use and SIGNAL SEL to  
COMPONENT VIDEO OUT  
RECEIVER  
choose the audio signal C1 (COAXIAL1) (see Selecting the audio input signal on page 25).  
PR  
PB  
Y
COMPONENT VIDEO IN  
TV  
DVD player  
19  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
02  
Connecting your equipment  
Connecting optional Bluetooth® ADAPTER  
Connecting your SiriusConnect™ Tuner  
To receive SIRIUS Satellite Radio broadcasts, you will need to  
activate your SiriusConnect tuner.  
Connecting antennas  
When the Bluetooth ADAPTER (Pioneer Model No. AS-BT100  
or AS-BT200) is connected to this unit, a product equipped  
with Bluetooth wireless technology (portable cell phone,  
digital music player, etc.) can be used to listen to music  
wirelessly.  
Connect the AM loop antenna and the FM wire antenna as  
shown below. To improve reception and sound quality,  
connect external antennas (see Using external antennas  
below).  
Connect a SiriusConnect tuner to the SIRIUS IN jack on  
the rear panel.  
• You will also need to connect the antenna and AC adapter  
to the SiriusConnect tuner.  
• For instructions on playing the SIRIUS Radio, see  
Listening to SIRIUS Radio on page 30.  
fig. a  
fig. b  
Connect a Bluetooth ADAPTER to the ADAPTER PORT  
terminal on the rear panel.  
• For instructions on playing the Bluetooth wireless  
technology device, see Pairing the Bluetooth ADAPTER  
and Bluetooth wireless technology device on page 29.  
COAXIAL  
OUT  
DVR/BDR IN DVD IN  
BD IN  
VIDEO 1 IN  
OP  
ASS  
HDMI  
IN  
1
IN  
2
1
IN  
ASSIGNABLE  
Important  
(
)
(
)
(
CD  
TV/SAT CD-R/TAPE  
AUDIO  
VIDEO  
• Do not move the receiver with the Bluetooth ADAPTER  
connected. Doing so could cause damage or faulty  
contact.  
DVR/BDR CD-R/TAPE  
2
ADAPTER PORT  
L
MONITOR  
OUT  
TV/SAT  
IN  
BD  
IN  
(
OUTPUT 5 V  
4
OUT  
)
0.1 A MAX  
R
ANTENNA  
ANTENNA  
CD  
FM UNBAL  
75  
DVR/  
BDR  
COAXIAL  
OUT  
DVR/BDR IN DVD IN  
BD IN  
VIDEO 1 IN  
OP  
AS  
HDMI  
IN  
1
IN  
2
1
IN  
L
AM LOOP  
A
FM UNBAL  
75  
ASSIGNABLE  
FRONT  
SIRIUS  
IN  
OUT  
)
IN  
DVD IN IN  
R
L
AM LOOP  
(
)
(
)
(
IN  
1
CD  
TV/SAT CD-R/TAPE  
R
(
DVD  
3
AUDIO  
DVR/BDR CD-R/TAPE  
VIDEO  
ASSIGNABLE  
IN  
2
IN  
L
(
ADAPTER PORT  
DVR/  
1
L
)
BDR  
MONITOR  
OUT  
TV/SAT  
IN  
BD  
IN  
IN  
IN  
(
OUTPUT 5 V  
OUT  
)
0.1 A MAX  
R
R
SUBWOOFER  
PRE OUT  
ANTENNA  
MONITOR  
OUT  
CD  
Y
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
FM UNBAL  
75  
DVR/  
BDR  
COMPONENT VIDEO  
L
AM LO
T  
SIRIUS  
IN  
OUT  
)
IN  
DVD IN IN  
L
1
IN  
R
(
DVD  
ASSIGNABLE  
1
Push open the tabs, then insert one wire fully into each  
terminal, then release the tabs to secure the AM antenna  
wires.  
IN  
2
IN  
L
Antenna  
(
DVR/  
)
BDR  
IN  
IN  
R
SUBWOOFER  
PRE OUT  
MONITOR  
OUT  
2
Fix the AM loop antenna to the attached stand.  
SIRIUS  
Y
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
H
COMPONENT VIDEO  
To fix the stand to the antenna, bend in the direction  
indicated by the arrow (fig. a) then clip the loop onto the  
stand (fig. b).  
SiriusConnect™  
HOME tuner  
®
AC adapter  
Bluetooth ADAPTER  
3 Place the AM antenna on a flat surface and in a direction  
giving the best reception.  
4
Connect the FM wire antenna into the FM antenna  
socket.  
For best results, extend the FM antenna fully and fix to a wall  
or door frame. Don’t drape loosely or leave coiled up.  
20  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting your equipment  
Using external antennas  
02  
Connecting to the front panel video terminal  
Connecting an iPod  
Front video connections are accessed via the front panel  
using the INPUT SELECTOR or VIDEO2 button on the remote  
control. There are standard audio/video jacks. Hook them up  
the same way you made the rear panel connections.  
• Push down on the PUSH OPEN tab to access the front  
video connections.  
This receiver has a dedicated iPod terminal that will allow you  
to control playback of audio content from your iPod using the  
controls of this receiver.  
To improve FM reception  
Use an F connector (not supplied) to connect an external FM  
antenna.  
Switch the receiver into standby, and then use the iPod  
cable to connect your iPod to the iPod terminal on the front  
panel of this receiver.  
• Push down on the PUSH OPEN tab to access the iPod  
terminal.  
• For the cable connection, refer to also the operating  
instructions for iPod.  
• For instructions on playing the iPod, see Playing an iPod  
on page 26.  
ANTENNA  
FM UNBAL  
VIDEO  
2
INPUT  
PHONES  
F connector  
75  
5V  
2.1A  
iPod  
USB  
MCACC  
SETUP MIC  
iPhone  
L
AUDIO  
R
VIDEO iPad  
To improve AM reception  
This receiver  
Connect a 5 m to 6 m (16 ft. to 20 ft.) length of vinyl-coated  
wire to the AM antenna terminal without disconnecting the  
supplied AM loop antenna.  
VIDEO  
2
INPUT  
PHONES  
5V  
2.1A  
iPod  
USB  
MCACC  
SETUP MIC  
iPhone  
For the best possible reception, suspend horizontally  
outdoors.  
L
AUDIO  
R
VIDEO iPad  
This receiver  
AUDIO  
OUTPUT  
VIDEO  
Music  
Outdoor  
antenna  
Genius  
Playlists  
Artists  
Albums  
Songs  
Radio  
Genres  
Composers  
Audiobooks  
>
iPod cable  
Video camera, etc.  
ANTENNA  
MENU  
FM UNBAL  
75  
AM LOOP  
  
iPod  
5 m to 6 m  
(16 ft. to 20 ft.)  
Indoor antenna  
(vinyl-coated wire)  
21  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
02  
Connecting your equipment  
Connecting a USB device  
Plugging in the receiver  
Only plug in after you have connected all your components to  
this receiver, including the speakers.  
It is possible to listen to two-channel audio using the USB  
interface on the front of this receiver.  
Switch the receiver into standby then connect your USB  
device to the USB terminal on the front panel of this  
Plug the AC power cord into a convenient AC power  
outlet.  
receiver.  
CAUTION  
• Push down on the PUSH OPEN tab to access the USB  
• Handle the power cord by the plug part. Do not pull out  
the plug by tugging the cord, and never touch the power  
cord when your hands are wet, as this could cause a short  
circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of  
furniture, or other object on the power cord or pinch the  
cord in any other way. Never make a knot in the cord or tie  
it with other cables. The power cords should be routed so  
that they are not likely to be stepped on. A damaged  
power cord can cause a fire or give you an electric shock.  
Check the power cord once in a while. If you find it  
damaged, ask your nearest Pioneer authorized  
terminal.  
• This receiver does not support a USB hub.  
• For instructions on playing the USB device, see Playing a  
USB device on page 27.  
VIDEO  
2
INPUT  
PHONES  
5V  
2.1A  
independent service company for a replacement.  
• The receiver should be disconnected by removing the  
mains plug from the wall socket when not in regular use,  
e.g., when on vacation.  
iPod  
USB  
MCACC  
iPhone  
SETUP MIC  
L
AUDIO  
R
VIDEO iPad  
This receiver  
Note  
USB mass  
storage device  
• After this receiver is connected to an AC outlet, a 2  
second to 10 second HDMI initialization process begins.  
You cannot carry out any operations during this process.  
The HDMI indicator in the front panel display blinks  
during this process, and you can turn on this receiver  
once it has stopped blinking. When you set the Control  
with HDMI to OFF, you can skip this process. For details  
about the Control with HDMI feature, see Control with  
HDMI function on page 42.  
22  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Setup  
03  
PARAMETER  
TOOLS  
VOLUME  
MENU  
• Press SETUP at any time to exit the System Setup menu.  
If you cancel the Auto MCACC setup at any time, the  
receiver automatically exits and no settings will be made.  
• The screensaver automatically starts after three minutes  
of inactivity.  
Chapter 3:  
TOP  
MENU  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
Basic Setup  
ENTER  
INPUT SELECT  
INPUT  
HOME  
MENU  
SETUP  
BD  
DVD  
TV  
Canceling the demo display  
BAND  
5
Select ‘Auto MCACC’ from the System Setup menu, then  
press ENTER.  
iPod CTRL  
RETURN  
CATEGORY  
The display on the front panel shows various information  
(demo displays) when the receiver is not operating.  
You can turn off the demo display. For details, see The FL  
Demo Mode menu on page 41.  
• The demo mode is canceled automatically when the Auto  
MCACC setup is performed (see below).  
MUTE  
DTV/TV  
1
2
3
Switch on the receiver and your TV.  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
6.HDMI Setup  
7.Auto Power Down  
8.FL Demo Mode  
Switch the TV input so that it connects to the receiver.  
Connect the microphone to the MCACC SETUP MIC jack  
on the front panel.  
Make sure there are no obstacles between the speakers and  
the microphone.  
Return  
Automatically setting up for surround sound  
(MCACC)  
MIC IN blinks when the microphone is not connected to  
The Auto Multi-Channel Acoustic Calibration (MCACC) setup  
measures the acoustic characteristics of your listening area,  
taking into account ambient noise, speaker size and  
distance, and tests for both channel delay and channel level.  
After you have set up the microphone provided with your  
system, the receiver uses the information from a series of test  
tones to optimize the speaker settings and equalization for  
your particular room.  
MCACC SETUP MIC jack.  
Try to be as quiet as possible after pressing ENTER. The  
system outputs a series of test tones to establish the ambient  
noise level.  
VIDEO  
2
INPUT  
PHONES  
5V  
2.1A  
6
Follow the instructions on-screen.  
• Make sure the microphone is connected.  
iPod  
USB  
MCACC  
iPhone  
SETUP MIC  
L
AUDIO  
R
VIDEO iPad  
• Make sure the subwoofer is on and the volume is turned  
up.  
• When using surround back or front height speakers, turn  
on the power to the amplifier to which the surround back  
or front height speakers are connected, and adjust the  
sound level to the desired level.  
CAUTION  
Microphone  
• The test tones used in the Auto MCACC setup are output  
at high volume.  
Important  
• See below for notes regarding background noise and  
other possible interference.  
• The Auto MCACC setup will overwrite any existing  
speaker settings you’ve made.  
• Before using the Auto MCACC setup, the iPod USB input  
7
Wait for the test tones to finish.  
Tripod  
A progress report is displayed on-screen while the receiver  
outputs test tones to determine the speakers present in your  
setup. Try to be as quiet as possible while it’s doing this.  
should not be selected as an input source.  
If you have a tripod, use it to place the microphone so that it’s  
about ear level at your normal listening position. Otherwise,  
place the microphone at ear level using a table or a chair.  
• When both the surround back speaker and the front  
height speaker are connected, conduct Auto MCACC  
setup twice: once with the Speaker System setting is in  
Surr.Back and once with the Speaker System setting is in  
Height. (There is no need to conduct Auto MCACC setup  
every time the Speaker System setting is changed.)  
1.Auto MCACC  
Now Analyzing  
RECEIVER  
on the remote control, then press the  
4
Press  
SETUP button.  
Environment Check  
Ambient Noise  
Speaker YES/NO  
The System Setup menu appears on your TV. Use ///  
and ENTER on the remote control to navigate through the  
screens and select menu items. Press RETURN to exit the  
current menu.  
Return  
23  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03  
Basic Setup  
• For correct speaker settings, do not adjust the volume  
during the test tones.  
10 The Auto MCACC setup has finished! You return to the  
System Setup menu.  
The settings made in the Auto MCACC setup should give you  
excellent surround sound from your system, but it is also  
possible to adjust these settings manually using the System  
Setup menu (starting on page 37).  
8 Confirm the speaker configuration.  
The configuration shown on-screen should reflect the actual  
speakers you have.  
1.Auto MCACC  
Check!  
Note  
• Depending on the characteristics of your room,  
sometimes identical speakers with cone sizes of around  
12 cm (5 inches) will end up with different size settings.  
You can correct the setting manually using the Speaker  
Setting on page 37.  
Front  
Center  
Surr  
[
[
[
YES  
YES  
YES  
]
]
]
Surr. Back [YESx2]  
Subwoofer  
[
YES  
]
OK  
Return  
10:Next  
• The subwoofer distance setting may be farther than the  
actual distance from the listening position. This setting  
should be accurate (taking delay and room  
characteristics into account) and generally does not need  
to be changed.  
• With error messages (such as Too much ambient noise)  
select RETRY after checking for ambient noise (see Other  
problems when using the Auto MCACC setup below).  
If the speaker configuration displayed isn’t correct, use /  
to select the speaker and / to change the setting. When  
you’re finished, go to the next step.  
If you see an error message (ERR) in the right side column,  
there may be a problem with the speaker connection. If  
selecting RETRY doesn’t fix the problem, turn off the power  
and check the speaker connections.  
Other problems when using the Auto MCACC  
setup  
If the room environment is not optimal for the Auto MCACC  
setup (too much background noise, echo off the walls,  
obstacles blocking the speakers from the microphone) the  
final settings may be incorrect. Check for household  
appliances (air conditioner, fridge, fan, etc.), that may be  
affecting the environment and switch them off if necessary. If  
there are any instructions showing in the front panel display,  
please follow them.  
9
Make sure ‘OK’ is selected, then press ENTER.  
If the screen in step 7 is left untouched for 10 seconds and  
ENTER is not pressed in step 8, the Auto MCACC setup will  
start automatically as shown.  
1.Auto MCACC  
Now Analyzing  
• Some older TVs may interfere with the operation of the  
microphone. If this seems to be happening, switch off the  
TV when doing the Auto MCACC setup.  
Surround Analyzing  
Speaker System  
Speaker Distance  
Channel Level  
Acoustic Cal EQ  
Return  
A progress report is displayed on-screen while the receiver  
outputs more test tones to determine the optimum receiver  
settings for channel level, speaker distance, and Acoustic  
Calibration EQ.  
Again, try to be as quiet as possible while this is happening.  
It may take 1 to 3 minutes.  
24  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic playback  
04  
If you selected the proper input source and there is still no  
sound, select the audio input signal for playback (see  
Selecting the audio input signal below).  
Chapter 4:  
Selecting the audio input signal  
The audio input signal can be selected for each input source.  
Once it is set, the audio input that was selected will be  
applied whenever you select the input source using the input  
function buttons.  
Basic playback  
4
Press AUTO/DIRECT to select ‘AUTO SURROUND’ and  
start playback of the source.  
Playing a source  
Here are the basic instructions for playing a source (such as  
a DVD disc) with your home theater system.  
If you’re playing a Dolby Digital or DTS surround sound DVD  
disc, with a digital audio connection, you should hear  
surround sound. If you’re playing a stereo source or if the  
connection is an analog audio connection, you will only hear  
sound from the front left/right speakers in the default  
listening mode.  
It is possible to check on the front panel display whether or  
not surround sound playback is being performed properly.  
When using a surround back speaker, 2D+PLIIx is  
displayed when playing Dolby Digital 5.1-channel signals,  
and DTS+NEO:6 is displayed when playing DTS 5.1-channel  
signals.  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
4
5
6
TV  
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
9
PHASE  
CH  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
7
8
BD MENU  
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR  
SHIFT  
AUTO/  
ALC/  
DIMMER SIGNAL SEL LEV  
CLR ENTER  
INPUT SELECT  
INPUT  
0
+10  
/
TV  
D.ACCESS  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
PARAMETER  
INPUT SELECT  
INPUT  
TOP  
RECEIVER  
, then press SIGNAL SEL to select the  
audio input signal corresponding to the source component.  
Press  
MENU  
BD  
DVD  
TV  
ENTER  
Each press cycles through the following:  
H – Selects an HDMI signal. H can be selected for BD,  
DVD, DVR/BDR or VIDEO1 input. For other inputs, H  
cannot be selected.  
CH  
DVR/BDR  
CD  
CD-R  
HOME  
MENU  
SETUP  
BAND  
iPod CTRL  
RETURN  
ADAPTER iPod USB VIDEO1  
When not using a surround back speaker, 2D is displayed  
when playing Dolby Digital signals.  
If the display does not correspond to the input signal and  
listening mode, check the connections and settings.  
CATEGORY  
MUTE  
DTV/TV  
-
When the HDMI option in Setting the Audio options on  
page 35 is set to THRU, the sound will be heard through  
your TV, not from this receiver.  
VOL  
VIDEO2 TUNER  
SIRIUS  
BASS  
TRE  
A – Selects the analog inputs.  
Note  
1
Switch on your system components and receiver.  
C1/O1/O2 – Selects the digital input. The coaxial 1 input  
is selected for C1, and the optical 1 or 2 audio input is  
selected for O1 or O2.  
When H (HDMI) or C1/O1/O2 (digital) is selected and the  
selected audio input is not provided, A (analog) is  
automatically selected.  
• You may need to check the digital audio output settings  
on your DVD player or digital satellite receiver. It should  
be set to output Dolby Digital, DTS and 88.2 kHz/96 kHz  
PCM (2 channel) audio, and if there is an MPEG audio  
option, set this to convert the MPEG audio to PCM.  
• Depending on your DVD player or source discs, you may  
only get digital 2 channel stereo and analog sound. In this  
case, the receiver must be set to a multichannel listening  
mode if you want multichannel surround sound.  
Start by switching on the playback component (for example a  
DVD player), your TV and subwoofer (if you have one), then  
the receiver (press RECEIVER).  
• Make sure the setup microphone is disconnected.  
2
Switch the TV input to the input that connects this  
receiver.  
Note  
For example, if you connected this receiver to the VIDEO  
jacks on your TV, make sure that the VIDEO input is now  
selected.  
VIDEO1 input is fixed to H (HDMI). It cannot be changed.  
• For the TV/SAT input, only A (analog) or C1/O1/O2  
(digital) can be selected. However, if the ARC at HDMI  
Setup is set to ON, the input is fixed to H (HDMI) and  
cannot be changed.  
• When set to H (HDMI) or C1/O1/O2 (digital), 2 lights  
when a Dolby Digital signal is input, and DTS lights when  
a DTS signal is input.  
5
Use MASTER VOLUME to adjust the volume level.  
Turn down the volume of your TV so that all sound is coming  
3
Press input function buttons to select the input function  
you want to play.  
from the speakers connected to this receiver.  
• The input of the receiver will switch over, and you will be  
able to operate other components using the remote  
control. To operate the receiver, first press  
the remote control, then press the appropriate button to  
operate.  
on  
RECEIVER  
• When the H (HDMI) is selected, the A and DIGITAL  
indicators are off (see page 7).  
• The input source can also be selected by using INPUT  
SELECT  
buttons on the remote control, or by  
using the front panel INPUT SELECTOR dial. In this case,  
the remote control won’t switch operational modes.  
25  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
04  
Basic playback  
• When digital input (optical or coaxial) is selected, this  
receiver can only play back Dolby Digital, PCM (32 kHz to  
96 kHz) and DTS (including DTS 96 kHz/24 bit) digital  
signal formats. The compatible signals via the HDMI  
terminals are: Dolby Digital, DTS, SACD (DSD 2 ch only),  
PCM (32 kHz to 192 kHz sampling frequencies), Dolby  
TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD  
Master Audio and DVD Audio (including 192 kHz). With  
other digital signal formats, set to A (analog).  
• You may get digital noise when a LD or CD player  
compatible with DTS is playing an analog signal. To  
prevent noise, make the proper digital connections  
(page 13) and set the signal input to C1/O1/O2 (digital).  
• Some DVD players don’t output DTS signals. For more  
details, refer to the instruction manual supplied with your  
DVD player.  
Playing an iPod  
This receiver has a dedicated iPod terminal that will allow you  
to control playback of audio content from your iPod using the  
controls of this receiver.  
Important  
• Pioneer cannot under any circumstances accept  
responsibility for any direct or indirect loss arising from  
any inconvenience or loss of recorded material resulting  
from the iPod failure.  
Tip  
Note  
• In order to enjoy the picture and/or sound from devices connected to each terminal, select the input by doing the  
following.  
•This receiver is compatible with the audio and the video of  
the iPod nano, iPod (fifth generation), iPod classic, iPod  
touch and iPhone (only supports iPod (fifth generation)  
and iPod nano (first and second generation) audio  
playback) (iPod shuffle not supported). However, that  
some of the functions may be restricted for some models.  
•This receiver has been developed and tested for the  
software version of iPod/iPhone/iPad indicated on the  
website of Pioneer.  
Audio  
Audio  
CD  
TV  
1.  
1.  
(CD input)  
(TV/SAT input)  
Video/Audio (HDMI)  
Other than CD input  
Other than TV/SAT input  
RECEIVER  
2.  
2.  
DVR/BDR DVD  
BD  
VIDEO 1  
RECEIVER  
SIGNAL SEL  
0
SIGNAL SEL  
0
C1  
O1  
•Installing software versions other than indicated on the  
website of Pioneer to your iPod/iPhone/iPad may result in  
incompatibility with this receiver.  
• iPod and iPhone are licensed for reproduction of non-  
copyrighted materials or materials the user is legally  
permitted to reproduce.  
• Features such as the equalizer cannot be controlled using  
this receiver, and we recommend switching the equalizer  
off before connecting.  
COAXIAL  
OUT  
DVR/BDR IN DVD IN  
BD IN  
VIDEO 1 IN  
OPTICAL  
HDMI  
IN  
1
IN  
2
1
IN  
ASSIGNABLE  
ASSIGNABLE  
Audio  
CD-R  
(
)
(
)
(
)
CD  
TV/SAT CD-R/TAPE  
1.  
2.  
(CD-R input)  
AUDIO  
VIDEO  
DVR/BDR CD-R/TAPE  
Video  
Other than CD-R input  
RECEIVER  
ADAPTER  
ADAPTER PORT  
OUTPUT 5 V  
TV  
BD  
L
MONITOR  
OUT  
TV/SAT  
IN  
BD  
(
SIGNAL SEL  
0
IN  
OUT  
)
0.1A MAX  
O2  
ANTENNA  
R
DVR/BDR DVD  
TUNER  
CD  
1
Switch on the receiver and your TV.  
See Connecting an iPod on page 21.  
DVR/  
BDR  
FM UNBAL  
75  
L
AM LOOP  
OUT  
)
IN  
DVD IN  
SIRIUS  
IN  
IN  
IN  
2
3
Switch the TV input so that it connects to the receiver.  
Press iPod USB on the remote control to switch the  
receiver to the iPod USB input.  
SIRIUS  
Video  
1
IN  
R
(
DVD  
DVR/BDR  
ASSIGNABLE  
IN  
The front panel display shows Loading while the receiver  
verifies the connection and retrieves data from the iPod.  
L
2
IN  
Audio  
(
DVR/  
)
BDR  
DVD  
IN  
DVR/BDR CD-R  
CD  
RECEIVER  
4
Use TOP MENU to display iPod Top menu.  
R
SIGNAL SEL  
0
When the display shows Top Menu you’re ready to play  
MONITOR  
Reassignable  
(page 39)  
TV  
BD  
DVD  
OUT  
Y
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
music from the iPod.  
A
COMPONENT VIDEO  
26  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic playback  
04  
• If after pressing iPod the display shows NO DEVICE, try  
switching off the receiver and reconnecting the iPod to  
the receiver.  
• The controls of your iPod (excluding the iPod touch and  
iPhone) will be inoperable when connected to this  
receiver (Pioneer shows in the iPod display).  
Basic playback controls  
This receiver’s remote control buttons can be used for basic  
playback of files stored on an iPod.  
• Press iPod USB to switch the remote control to the iPod/  
Playing a USB device  
It is possible to listen to two-channel audio using the USB  
interface on the front of this receiver.  
Important  
USB operation mode.  
MUTE  
DTV/TV  
• Pioneer cannot guarantee compatibility (operation and/  
or bus power) with all USB mass storage devices and  
assumes no responsibility for any loss of data that may  
occur when connected to this receiver.  
BD MENU  
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR  
AUTO/  
ALC/  
Playing back files stored on an iPod  
BASS  
TRE  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
To navigate songs on your iPod, you can take advantage of  
the OSD of your TV connected to this receiver. You can also  
control all operations for music in the front panel display of  
this receiver.  
• Note that non-roman characters in the title are displayed  
as ‘*’.  
PARAMETER  
TOP  
MEMORY  
MENU  
Note  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
DISP  
ENTER  
• This includes playback of WMA/MP3/MPEG-4 AAC files  
(except files with copy-protection or restricted playback).  
• Compatible USB devices include external magnetic hard  
drives, portable flash memory (particularly keydrives) and  
digital audio players (MP3 players) of format FAT16/32. It  
is not possible to connect this receiver to a personal  
computer for USB playback.  
• With large amounts of data, it may take longer for the  
receiver to read the contents of a USB device.  
• If the file selected cannot be played back, this receiver  
automatically skips to the next file playable.  
• When the file currently being played back has no title  
assigned to it, the file name is displayed in the OSD  
instead; when neither the album name nor the artist  
name is present, the row is displayed as a blank space.  
• Note that non-roman characters in the playlist are  
displayed as ‘*’.  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
4
5
6
HOME  
MENU  
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
9
PHASE  
CH  
7
8
SETUP  
BAND  
RETURN  
• This feature is not available for photos or video clips on  
your iPod.  
iPod CTRL  
SHIFT  
DIMMER SIGNAL SEL LEV  
CATEGORY  
• During Audiobook playback, press / to switch the  
playback speed: Faster Normal Slower  
Finding what you want to play  
When your iPod is connected to this receiver, you can browse  
songs stored on your iPod by playlist, artist, album name,  
song name, genre or composer, similar to using your iPod  
directly.  
Watching photos and video content  
To view photos or video on your iPod, since video control is  
not possible using this receiver, you must use the main  
controls of your iPod instead.  
1
Use / to select a category, then press ENTER to  
browse that category.  
Important  
• To return to the previous level any time, press RETURN.  
• iPod photos and video content can be viewed only when  
the iPod is connected to the iPod VIDEO input on the  
front panel.  
• This feature can only be used with an iPod having video  
output.  
2
Use / to browse the selected category (e.g.,  
albums).  
• Use / to move to previous/next levels.  
• Make sure the receiver is in standby when disconnecting  
the USB device.  
3
Continue browsing until you arrive at what you want to  
play, then press  
to start playback.  
1
Press iPod CTRL to switch to the iPod controls for photo  
and video playback.  
1
Switch on the receiver and your TV.  
See Connecting a USB device on page 22.  
Tip  
• If you’re in the song category, you can also press ENTER  
to start playback.  
• You can play all of the songs in a particular category by  
selecting the All item at the top of each category list. For  
example, you can play all the songs by a particular artist.  
The receiver controls will be unavailable while you are  
watching iPod videos or browsing photos.  
2
3
Switch the TV input so that it connects to the receiver.  
Press iPod USB on the remote control to switch the  
2
Press iPod CTRL again to switch back to the receiver  
receiver to the iPod USB input.  
controls when you’re done.  
Loading appears in the OSD as this receiver starts  
recognizing the USB device connected. After the recognition,  
a playback screen appears in the OSD and playback starts  
automatically.  
Tip  
• Change the receiver’s input to the iPod in one action by  
pressing iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL on the  
front panel to enable iPod operations on the iPod.  
27  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
04  
Basic playback  
Bluetooth® ADAPTER for Wireless Enjoyment  
of Music  
Basic playback controls  
This receiver’s remote control buttons can be used for basic  
playback of files stored on USB devices.  
• Press iPod USB to switch the remote control to the iPod/  
Compressed audio compatibility  
Note that although most standard bit/sampling rate  
combinations for compressed audio are compatible, some  
irregularly encoded files may not play back. The list below  
shows compatible formats for compressed audio files:  
MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) – Sampling rates:  
8 kHz to 48 kHz; Bit rates: 8 kbps to 320 kbps (128 kbps or  
higher recommended); File extension: .mp3  
WMA (Windows Media Audio) – Sampling rates: 32 kHz/  
44.1 kHz; Bit rates: 32 kbps to 192 kbps (128 kbps or  
higher recommended); File extension: .wma; WMA9 Pro  
and WMA lossless encoding: No  
AAC (MPEG-4 Advanced Audio Coding) – Sampling rates:  
11.025 kHz to 48 kHz; Bit rates: 16 kbps to 320 kbps  
(128 kbps or higher recommended); File extension: .m4a;  
Apple lossless encoding: No  
USB operation mode.  
Bluetooth wireless technology enabled device:  
cell phone  
MUTE  
DTV/TV  
BD MENU  
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR  
AUTO/  
ALC/  
BASS  
TRE  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
PARAMETER  
Bluetooth wireless technology enabled device:  
Digital music player  
TOP  
MEMORY  
MENU  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
DISP  
ENTER  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
Device not equipped with Bluetooth wireless  
technology: Digital music player + Bluetooth  
audio transmitter (sold commercially)  
4
5
6
HOME  
MENU  
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
9
PHASE  
CH  
7
8
SETUP  
BAND  
RETURN  
iPod CTRL  
SHIFT  
DIMMER SIGNAL SEL LEV  
CATEGORY  
Important  
Other compatibility information  
®
If a USB Error message lights in the display, try following the  
points below:  
• Switch the receiver off, then on again.  
• Reconnect the USB device with the receiver switched off.  
• Select another input source (like BD), then switch back to  
iPod USB.  
Bluetooth  
• VBR (variable bit rate) MP3/WMA/MPEG-4 AAC playback:  
Yes (Note that in some cases playback time will not be  
displayed correctly.)  
Music data  
ADAPTER  
• DRM (Digital Rights Management) protection  
compatible: Yes (DRM-protected audio files will not play  
in this receiver.)  
• Use a dedicated AC adapter (supplied with the device) for  
USB power.  
For more information on error messages, see USB messages  
on page 50.  
If this doesn’t remedy the problem, it is likely your USB device  
is incompatible.  
About MPEG-4 AAC  
Remote control  
operation  
Advanced Audio Coding (AAC) is at the core of the MPEG-4  
AAC standard, which incorporates MPEG-2 AAC, forming the  
basis of the MPEG-4 audio compression technology. The file  
format and extension used depend on the application used to  
encode the AAC file. This receiver plays back AAC files  
encoded by iTunes® bearing the extension ‘.m4a’. DRM-  
protected files will not play, and files encoded with some  
versions of iTunes® may not play.  
This receiver  
Wireless music play  
When the Bluetooth ADAPTER (Pioneer Model No. AS-BT100  
or AS-BT200) is connected to this unit, a product equipped  
with Bluetooth wireless technology (portable cell phone,  
digital music player, etc.) can be used to listen to music  
wirelessly. Also, by using a commercially available  
transmitter supporting Bluetooth wireless technology, you  
can listen to music on a device not equipped with Bluetooth  
wireless technology. The AS-BT100 and AS-BT200 model  
supports SCMS-T contents protection, so music can also be  
enjoyed on devices equipped with SCMS-T type Bluetooth  
wireless technology.  
Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the  
U.S. and other countries.  
About WMA  
WMA is an acronym for Windows Media Audio and refers to  
an audio compression technology developed by Microsoft  
Corporation. This receiver plays back WMA files encoded  
using Windows Media® Player bearing the extension ‘.wma’.  
Note that DRM-protected files will not play, and files encoded  
with some versions of Windows Media® Player may not play.  
• It must be necessary that the Bluetooth wireless  
technology enabled device supports A2DP profiles.  
28  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic playback  
04  
1
2
3
Press TOP MENU.  
3
Start playback of music contents stored in Bluetooth  
wireless technology device.  
Important  
Press ENTER to enter PAIRING.  
Select the PIN code to be used from 0000/1234/8888  
using /, then press ENTER.  
• Pioneer does not guarantee proper connection and  
operation of this unit with all Bluetooth wireless  
technology enabled devices.  
This receiver’s remote control buttons can be used for basic  
playback of files stored on the Bluetooth wireless technology  
device.  
Bluetooth wireless technology device should be  
compatible with AVRCP profile.  
• Depending on Bluetooth wireless technology device you  
use, operation may differ from what is shown in the  
remote control buttons.  
PAIRING blinks.  
Remote control operation  
• You can use any of 0000/1234/8888 PIN codes. Bluetooth  
wireless technology device using any other PIN code  
cannot be used with this system.  
The remote control supplied with this unit allows you to play  
and stop media, and perform other operations.  
• It must be necessary that the Bluetooth wireless  
technology enabled device supports AVRCP profiles.  
4
Switch on the Bluetooth wireless technology device  
that you want to make pairing, place it near the system and  
set it into the pairing mode.  
CATEGORY  
MUTE  
DTV/TV  
• Remote control operations cannot be guaranteed for all  
Bluetooth wireless technology enabled devices.  
BASS  
TRE  
5
Check to see that the Bluetooth ADAPTER is detected by  
the Bluetooth wireless technology device.  
Pairing the Bluetooth ADAPTER and Bluetooth  
wireless technology device  
MEMORY  
When Bluetooth wireless technology device is connected:  
Bluetooth wireless technology device name appears in the  
receiver display.  
• The system can display alphanumeric characters only.  
Other characters may not be displayed correctly.  
The Bluetooth® word mark and logos are registered  
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such  
marks by Pioneer Corporation is under license. Other  
trademarks and trade names are those of their respective  
owners.  
“Pairing” must be done before you start playback of Bluetooth  
wireless technology content using Bluetooth ADAPTER.  
Make sure to perform pairing first time you operate the  
system or any time pairing data is cleared. “Pairing” is the  
step necessary to register Bluetooth wireless technology  
device to enable Bluetooth communications. For more  
details, see also the operating instructions of your Bluetooth  
wireless technology device.  
When Bluetooth wireless technology device is not connected:  
NODEVICE appears in the receiver display. In this case,  
perform the connection operation from the side of the  
Bluetooth wireless technology device.  
Listening to Satellite Radio  
To listen to Satellite Radio, you’ll need to connect a SIRIUS  
Satellite Radio tuner (sold separately) to your Sirius-Ready  
receiver. SIRIUS Satellite Radio is available to residents of the  
US (except Alaska and Hawaii) and Canada.  
Satellite Radio delivers a variety of commercial-free music  
from categories ranging from Pop, Rock, Country, R&B,  
Dance, Jazz, Classical and many more plus coverage of all  
the top professional and college sports including play by play  
games from select leagues and teams. Additional  
programming includes expert sports talk, uncensored  
entertainment, comedy, family programming, local traffic  
and weather and news from your most trusted sources.  
Once you’ve purchased a SIRIUS tuner you’ll need to activate  
it and subscribe to begin enjoying the service. Easy to follow  
installation and setup instructions are provided with the  
SIRIUS tuner. There are a variety of programming packages  
available, including the option of adding ‘The Best of XM’  
6
From the Bluetooth wireless technology device list,  
• Pairing is required when you first use Bluetooth wireless  
technology device and Bluetooth ADAPTER.  
select Bluetooth ADAPTER and enter the PIN code selected  
in the step 4.  
• To enable Bluetooth communication, pairing should be  
done with both of your system and Bluetooth wireless  
technology device.  
• If the Bluetooth wireless technology device’s security  
code is “0000”, there is no need to make the security code  
setting on the receiver. Press ADAPTER to switch the  
ADAPTER input, then conduct the pairing operation on  
the Bluetooth wireless technology device. If pairing is  
successful, there is no need to performing the pairing  
operation below.  
• When using the AS-BT200 only: If the Bluetooth wireless  
technology device supports SSP (Secure Simple Pairing),  
there is no need to make the security code setting. Press  
ADAPTER to switch the ADAPTER input, then conduct  
the pairing operation on the Bluetooth wireless  
technology device. If pairing is successful, there is no  
need to performing the pairing operation below.  
• PIN code may in some case be referred to as PASSKEY.  
Listening to Music Contents of Bluetooth wireless  
technology device with Your System  
1
input.  
Press ADAPTER to switch the receiver to ADAPTER  
The ADAPTER input can also be selected by pressing  
SOUND RETRIEVER AIR on the front panel. In this case, S.R  
AIR, the optimum listening mode, is selected automatically.  
2
Perform the connection operation from the side of the  
Bluetooth wireless technology device to the Bluetooth  
ADAPTER.  
• When the Bluetooth ADAPTER is not plugged into the  
ADAPTER PORT terminal, NO ADAPTER will be  
displayed if ADAPTER input is selected.  
29  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
04  
Basic playback  
programming to the SIRIUS service. The ‘Best of XM’ service  
is not available to SIRIUS Canada subscribers at this time.  
Please check with SIRIUS Canada for any updates using the  
numbers and web address below.  
Family friendly packages are also available to restrict  
channels featuring content that may be inappropriate for  
children.  
To subscribe to SIRIUS, U.S. and Canadian customers can  
call 1-888-539-SIRI (1-888-539-7474) or visit sirius.com (US) or  
siriuscanada.ca (Canada).  
SIRIUS, XM and all related marks and logos are trademarks  
of Sirius XM Radio Inc. and its subsidiaries. All rights  
reserved.  
Selecting channels and browsing by genre  
Use the front panel display to select channels. You can select  
channels from your favorite genre.  
• You can, however, use just the front panel display to do  
everything if you prefer.  
Using the SIRIUS Menu  
The SIRIUS Menu provides additional SIRIUS Radio features.  
1
2
Press TOP MENU.  
Use / to select a menu item then press ENTER.  
Choose between the following menu items:  
Press / to select the channel. In the next 2 seconds,  
the radio broadcast is automatically tuned in.  
• To select a channel from your favorite genre, press  
CATEGORY and use / to select a genre, and then  
use / and ENTER to select a channel from the  
selected genre.  
All CHANNEL SKIP CLEAR – Clear the channel skip  
function set by the SiriusConnect tuner. If the channel  
skip function is not cleared here, not all channels are  
displayed because this receiver stores the channels set  
for skipping in the SiriusConnect tuner.  
Parental Lock – Use / and ENTER to select channels  
you would like to place under parental lock. Channels put  
under parental lock are not displayed in the Channel  
Guide, but may be accessed by directly inputting their  
channel number and providing the parental lock  
password.  
-
Select SR000 (SIRIUS ID) from the front panel display to  
check the Radio ID of the SIRIUS Connect tuner.  
• To cancel and exit any time, press RETURN.  
Service not available in Alaska and Hawaii.  
Tip  
Listening to SIRIUS Radio  
After connecting, you will be able to use this receiver to select  
channels using the front panel display.  
• You can select channels directly by pressing D.ACCESS  
then the three-digit channel number.  
• You can press DISP (DISPLAY) to change SIRIUS Radio  
information in the front panel display.  
• The currently selected channel is automatically chosen  
(without pressing ENTER) after 2 seconds.  
Password Set – Set the parental lock password.  
3
When you’re finished press TOP MENU to return to the  
reception display.  
Note  
• In order to activate your radio subscription, you will need  
the SIRIUS ID (SID) which uniquely identifies your tuner.  
The SID may be found on a sticker located on the  
packaging, or on the bottom of the tuner itself. The label  
will have a printed 12-digit SID number. When you have  
located the SID, write it down in the space provided near  
the end of this manual. Connect SIRIUS on the internet  
at: https://activate.siriusradio.com  
• You can reset the channel presets, parental lock and  
Password Set in Resetting the main unit on page 50.  
Saving channel presets  
This receiver can memorize up to 30 channels, stored.  
1
Select the channel you want to memorize.  
See Selecting channels and browsing by genre above.  
Follow the prompts to activate your subscription, or you  
can also call SIRIUS toll-free at 1-888-539-SIRIUS (1-888-  
539-7474).  
2
Press T.EDIT.  
The display shows a blinking memory number.  
3
Press / to select the channel preset you want.  
Press SIRIUS to switch to the SIRIUS input.  
You can also use the number buttons to select a preset.  
For best reception, you may need to move the SiriusConnect  
tuner antenna near a window (refer to the manual for the  
SiriusConnect Home tuner for antenna placement  
recommendations).  
4
Press ENTER.  
After pressing ENTER, the preset number stop blinking and  
the receiver stores the SIRIUS channel.  
• If after pressing SIRIUS the display shows Antenna  
Error, try disconnecting the antenna and reconnecting. If  
the display shows Check Sirius Tuner, check the  
connection of the AC adapter and this receiver to the  
SiriusConnect tuner.  
Listening to channel presets  
You will need to have some presets stored to do this.  
Press / to select the channel preset you want.  
• You can also use the number buttons on the remote  
control to recall the channel preset.  
-
You can check the strength of reception by pressing  
DISP (DISPLAY).  
30  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic playback  
04  
Saving station presets  
Listening to station presets  
You will need to have some presets stored to do this. See  
Saving station presets above if you haven’t done this already.  
Listening to the radio  
If you often listen to a particular radio station, it’s convenient  
to have the receiver store the frequency for easy recall  
whenever you want to listen to that station. This saves the  
effort of manually tuning in each time. This unit can  
memorize up to 30 stations.  
The following steps show you how to tune in to FM and AM  
radio broadcasts using the automatic (search) and manual  
(step) tuning functions. Once you are tuned to a station you  
can memorize the frequency for recall later—see Saving  
station presets below for more on how to do this.  
Press PRESET / to select the station preset you  
want.  
• You can also use the number buttons on the remote  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
control to recall the station preset.  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
PARAMETER  
PARAMETER  
TOP  
CH  
TOP  
MENU  
DVR/BDR  
CD  
CD-R  
TV  
MENU  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
Naming preset stations  
For easier identification, you can name all of your preset  
stations.  
ENTER  
ADAPTER iPod USB VIDEO1  
INPUT SELECT  
INPUT  
ENTER  
HOME  
MENU  
SETUP  
VOL  
BD  
DVD  
TV  
VIDEO2 TUNER  
SIRIUS  
HOME  
MENU  
SETUP  
1
Choose the station preset you want to name.  
See Listening to station presets above for how to do this.  
BAND  
RETURN  
BAND  
RETURN  
iPod CTRL  
iPod CTRL  
CATEGORY  
CATEGORY  
CH  
MUTE  
DTV/TV  
DVR/BDR  
CD  
CD-R  
2
Press TUNER EDIT twice.  
The cursor at the first character position is blinking on the  
1
2
Press TUNER to select the tuner.  
Use BAND to change the band (FM or AM), if necessary.  
Each press switches the band between FM (stereo or mono)  
ADAPTER iPod USB VIDEO1  
BASS  
TRE  
display.  
MEMORY  
DISP  
VOL  
VIDEO2 TUNER  
SIRIUS  
3
Input the name you want.  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
and AM.  
Choose a name up to eight characters long.  
• Use PRESET / to select character position.  
• Use TUNE / to select characters.  
3
Tune to a station.  
1
Tune to a station you want to memorize.  
See Listening to the radio on page 31 for more on this.  
There are three ways to do this:  
Automatic tuning  
• The name is stored when ENTER is pressed.  
2
Press TUNER EDIT.  
To search for stations in the currently selected band,  
press and hold TUNE / for about a second. The  
receiver will start searching for the next station, stopping  
when it has found one. Repeat to search for other  
stations.  
Tip  
The display shows PRESET, then a blinking MEM and station  
preset.  
• To erase a station name, follow steps 1 and 2, and press  
ENTER while the display is blank. Press TUNER EDIT  
while the display is blank, to keep the previous name.  
3
Press PRESET / to select the station preset you  
want.  
You can also use the number buttons.  
• Once you have named a station preset, Press DISP to  
show the name. When you want to return to the frequency  
display, press DISP several times to show the frequency.  
Manual tuning  
To change the frequency one step at a time, press  
TUNE /.  
4
Press ENTER.  
The preset number stop blinking and the receiver stores the  
station.  
High speed tuning  
Press and hold TUNE / for high speed tuning.  
Release the button at the frequency you want.  
Note  
• If the receiver is left disconnected from the AC power  
outlet for over a month, the station memories will be lost  
and will have to be reprogrammed.  
• Stations are stored in stereo. When the station is stored  
in the FM MONO mode, it shows as ST when recalled.  
Improving FM sound  
If the TUNE or ST indicators don’t light when tuning to an FM  
station because the signal is weak, set the receiver to the  
mono reception mode.  
Press BAND to select FM MONO.  
This should improve the sound quality and allow you to enjoy  
the broadcast.  
31  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05  
Listening to your system  
Chapter 5:  
AUTO SURROUND  
/
AUTO/  
Auto playback  
STREAM DIRECT  
DIRECT  
Listening to your system  
Type of surround  
modes  
Suitable sources  
The simplest, most direct listening option is the AUTO  
SURROUND feature. With this, the receiver automatically  
detects what kind of source you’re playing and selects  
multichannel or stereo playback as necessary.  
• Press AUTO/DIRECT repeatedly until AUTO SURROUND  
shows briefly in the display (it will then show the decoding  
or playback format). Check the digital format indicators in  
the display to see how the source is being processed.  
Choosing the listening mode  
This receiver offers a variety of listening modes to  
accommodate playback of various audio formats. Choose  
one according to your speaker environment or the source.  
Two channel sources  
STEREO ALC  
See above.  
Movie  
a
DOLBY PLIIx MOVIE  
No  
While listening to a source, press the listening mode  
button repeatedly to select a listening mode you want.  
Yes  
DOLBY PLII MOVIE  
No  
Note  
b
a
Music  
No  
BD MENU  
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR  
AUTO/  
ALC/  
• Stereo surround (matrix) formats are decoded  
accordingly using NEO:6 CINEMA or DOLBY PLIIx  
MOVIE (see Listening in surround sound below for more  
on these decoding formats).  
• When listening to the ADAPTER input, the S.R AIR  
feature is selected automatically (see Using the Advanced  
surround on page 33 for more on this).  
DOLBY PLIIx MUSIC  
Yes  
No  
b
DOLBY PLII MUSIC  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
a
DOLBY PLIIx GAME  
DOLBY PLII GAME  
Video games  
No  
Yes  
No  
No  
PARAMETER  
TOOLS  
VOLUME  
c
Movie/Music  
Movie  
Yes  
DOLBY PLIIz HEIGHT  
DISPLAY  
BAND  
TUNER EDIT  
TUNE  
d
NEO:6 CINEMA  
ALC/  
AUTO SURROUND  
/
ALC/  
ADVANCED  
SURROUND  
SOUND  
iPod iPhone iPad  
STAANLDCA/RD  
STANDARD SURR  
STREAM DIRECT STANDARD SURR  
RETRIEVER AIR DIRECT CONTROL  
Listening in surround sound  
d
Music  
NEO:6 MUSIC  
DOLBY PRO LOGIC  
Old movies  
Using this receiver, you can listen to any source in surround  
sound. However, the options available will depend on your  
speaker setup and the type of source you’re listening to.  
• If the source is Dolby Digital, DTS, or Dolby Surround  
encoded, the proper decoding format will automatically  
be selected and shows in the display.  
When you select STEREO ALC (Auto Level Control stereo  
mode), this unit equalizes playback sound levels if each  
sound level varies with the music source recorded in a  
portable audio player.  
When you select STEREO, you will hear the source through  
just the front left and right speakers (and possibly your  
subwoofer depending on your speaker settings). Dolby  
Digital and DTS multichannel sources are downmixed to  
stereo.  
The following modes provide basic surround sound for stereo  
and multichannel sources.  
e
No additional effects  
No  
Straight Decode  
• The listening mode is shown on the display on the front  
panel.  
f
See above.  
STEREO  
Important  
Multichannel sources  
• The listening modes and many features described in this  
section may not be available depending on the current  
source, settings and status of the receiver.  
STEREO ALC  
See above.  
Movie  
a
DOLBY PLIIx MOVIE  
No  
Two  
No  
DOLBY PLII MOVIE  
b
a
Music  
No  
DOLBY PLIIx MUSIC  
Two  
No  
b
DOLBY PLII MUSIC  
DOLBY DIGITAL EX  
DTS-ES  
Movie/Music  
Movie/Music  
Movie/Music  
Yes  
Yes  
Yes  
No  
No  
No  
No  
Yes  
DTS NEO:6  
DOLBY PLIIz HEIGHT Movie/Music  
Explanatory notes  
No: No connected / Yes: Connected / Two: Two speakers are  
connected / –: Whether connected or no  
e
No additional effects  
See above.  
Straight Decode  
f
STEREO  
32  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to your system  
05  
a. If surround back channel processing (page 34) is switched off,  
or the surround back speakers are set to NO, DOLBY PLIIx  
becomes DOLBY PLII (5.1 channel sound).  
b. You can also adjust the C.WIDTH, DIMEN., and PNRM. effect  
(see Setting the Audio options on page 35).  
c. You can also adjust the H.GAIN effect (see Setting the Audio  
options on page 35).  
d. You can also adjust the C.IMG effect (see Setting the Audio  
options on page 35).  
e. Cannot be selected when the Speaker System is set to Surr.  
Back (see The Speaker System setting on page 40).  
f. • You can choose the STEREO mode by using STEREO button  
on the remote control.  
• The audio is heard with your surround settings and you can  
still use the Midnight, Loudness, Phase Control, Sound  
Retriever and Tone functions.  
F.S.S.ADVANCE  
(Front Stage  
Surround  
Allows you to create natural surround  
sound effects using just the front speakers  
and the subwoofer.  
Use to provide a rich surround sound  
effect directed to the center of where the  
front left and right speakers sound  
projection area converges.  
Using the Sound Retriever  
When audio data is removed during the compression  
process, sound quality often suffers from an uneven sound  
image. The Sound Retriever feature employs new DSP  
technology that helps bring CD quality sound back to  
compressed 2-channel audio by restoring sound pressure  
and smoothing jagged artifacts left over after compression.  
ADVANCE)  
Front left  
speaker  
Front right  
speaker  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
DISP  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
4
5
6
INPUT SELECT  
INPUT  
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
9
PHASE  
CH  
7
8
Press  
, then press S.RETRIEVER to switch the  
RECEIVER  
S.RTV (Sound Retriever) ON or OFF.  
Note  
S.R AIR  
(Sound Retriever  
AIR)  
Suitable for listening to the sound from a  
Bluetooth wireless technology device.  
The S.R AIR listening mode can only  
selected when the ADAPTER input.  
Note  
• In modes that give 6.1 channel sound, the same signal is  
heard from both surround back speakers.  
• The Sound Retriever is only applicable to 2-channel  
sources.  
ADVANCED  
BD MENU  
ADV SURR  
SURROUND  
PHONES SURR  
When listening through headphones, you  
can still get the effect of overall surround.  
Using the Advanced surround  
Listening with Acoustic Calibration EQ  
The Advanced surround feature creates a variety of surround  
effects. Try different modes with various soundtracks to see  
which you like.  
You can listen to sources using the Acoustic Calibration  
Equalization set in Automatically setting up for surround  
sound (MCACC) on page 23. Refer to these pages for more on  
Acoustic Calibration Equalization.  
AUTO SURROUND  
/
AUTO/  
STREAM DIRECT  
Using Stream Direct  
DIRECT  
ACTION  
Designed for action movies with dynamic  
soundtracks.  
Use the Stream Direct modes when you want to hear the  
truest possible reproduction of a source. All unnecessary  
signal processing is bypassed.  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
DRAMA  
Designed for movies with lots of dialog.  
Suitable for musical sources.  
DISP  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
ENT.SHOW  
4
5
6
AUTO  
SURROUND  
See Auto playback on page 32.  
INPUT SELECT  
INPUT  
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
9
PHASE  
CH  
ADVANCED GAME Suitable for video games.  
7
8
SPORTS  
Suitable for sports programs.  
DIRECT  
Sources are heard according to the settings  
made in the Manual SP Setup (speaker setting,  
channel level, speaker distance), as well as  
with dual mono settings. You will hear sources  
according to the number of channels in the  
signal.  
Phase Control, Acoustic Calibration EQ, Sound  
Delay, Auto Delay, LFE Attenuate and Center  
image functions are available.  
RECEIVER  
While listening to a source, press  
, then press  
CLASSICAL  
ROCK/POP  
Gives a large concert hall-type sound  
EQ to switch the EQ (Acoustic Calibration EQ) ON or OFF.  
The MCACC indicator on the front panel lights when Acoustic  
Calibration EQ is active.  
• You can’t use Acoustic Calibration EQ with Stream Direct  
mode and it has no effect with headphones.  
Creates a live concert sound for rock and/  
or pop music.  
UNPLUGGED  
EXT.STEREO  
Suitable for acoustic music sources.  
Gives multichannel sound to a stereo  
source, using all of your speakers  
PURE DIRECT  
Analog and PCM sources are heard without  
any digital processing.  
33  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05  
Listening to your system  
Better sound using Phase Control  
Using surround back channel processing  
Setting the Up Mix function  
This receiver’s Phase Control feature uses phase correction  
measures to make sure your sound source arrives at the  
listening position in phase, preventing unwanted distortion  
and/or coloring of the sound.  
Phase Control technology provides coherent sound  
reproduction through the use of phase matching for an  
optimal sound image at your listening position. The default  
setting is on and we recommend leaving Phase Control  
switched on for all sound sources.  
You can have the receiver automatically use 6.1 or 7.1  
decoding for 6.1 encoded sources (for example, Dolby Digital  
EX or DTS-ES), or you can choose to always use 6.1 or 7.1  
decoding (for example, with 5.1 encoded material). With 5.1  
encoded sources, a surround back channel will be  
generated, but the material may sound better in the 5.1  
format for which it was originally encoded (in which case, you  
can simply switch surround back channel processing off).  
• With a 7.1-channel surround system, audio signals that  
have undergone matrix decoding processing through  
surround back channel processing to which the Up Mix  
function is added are output from the surround back  
speakers.  
In a 7.1-channel surround system with surround speakers  
placed directly at the sides of the listening position, the  
surround sound of 5.1-channel sources is heard from the  
side. The Up Mix function mixes the sound of the surround  
speakers with the surround back speakers so that the  
surround sound is heard from diagonally to the rear as it  
should be.  
• Using the Up Mix function is effective when the speakers  
in the 7.1-channel surround system are set up as  
recommended in the example on page 10.  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
• Depending on the positions of the speakers and the  
sound source, in some cases it may not be possible to  
achieve good results. In this case, set the setting to OFF.  
DISP  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
4
5
6
INPUT SELECT  
INPUT  
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
9
PHASE  
CH  
7
8
UP MIX OFF  
UP MIX ON  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
DISP  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SW  
L
C
SW  
L
C
SLEEP SOURCE CONTROL  
RECEIVER  
, then press PHASE to switch the P.CTL  
(Phase Control) ON or OFF.  
R
R
Press  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
4
5
6
INPUT SELECT  
INPUT  
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
9
PHASE  
CH  
7
8
Note  
SL  
SR  
SL  
SR  
• Phase matching is a very important factor in achieving  
proper sound reproduction. If two waveforms are ‘in  
phase’, they crest and trough together, resulting in  
increased amplitude, clarity and presence of the sound  
signal. If a crest of a wave meets a trough, then the sound  
will be ‘out of phase’ and an unreliable sound image will  
be produced.  
• If your subwoofer has a phase control switch, set it to the  
plus (+) sign (or 0°). However, the effect you can actually  
feel when Phase Control is set to ON on this receiver  
depends on the type of your subwoofer. Set your  
subwoofer to maximize the effect. It is also recommended  
you try changing the orientation or the place of your  
subwoofer.  
RECEIVER  
, then press SB CH repeatedly to cycle  
the surround back channel options.  
Press  
SBL  
SBR  
SBL  
SBR  
Each press cycles through the options as follows:  
SB ON – Matrix decoding processing for generating the  
surround back component from the surround component  
is turned on.  
SB AUTO – Matrix decoding processing for generating  
the surround back component from the surround  
component is switched automatically. Matrix decoding  
processing is only performed when surround back  
channel signals are detected in the input signals.  
1
2
Switch the receiver into standby.  
While holding down PRESET on the front panel, and  
hold the STANDBY/ON for about two seconds.  
UP MIX: OFF appears and the Up Mix function turns off. If  
you want to turn this function on, perform steps 1 and 2  
again.  
• When set to ON, the  
panel lights.  
(Up Mix) indicator on the front  
SB OFF – Matrix decoding processing for generating the  
surround back component from the surround component  
is turned off.  
Note  
• Set the built-in lowpass filter switch of your subwoofer to  
OFF. If this cannot be done on your subwoofer, set the  
cutoff frequency to a higher value.  
• Set to ON regardless of this setting when playing DTS-HD  
signals.  
• May automatically be set to OFF even when set to ON,  
• If the speaker distance is not properly set, you may not  
have a maximized Phase Control effect.  
• The Phase Control mode cannot be set to ON in the  
following cases:  
depending on the input signal and listening mode.  
-
When the PURE DIRECT mode is switched on.  
-
When the headphones are connected.  
34  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to your system  
Setting the Audio options  
There are a number of additional sound settings you can  
make using the AUDIO PARAMETER menu. The defaults, if  
not stated, are listed in bold.  
05  
Setting/What it does  
Option(s)  
M/L OFF  
Setting/What it does  
Option(s)  
0 (0 dB)  
a
LFE ATT (LFE Attenuate)  
MIDNIGHT/LOUDNESS  
Some Dolby Digital and DTS audio sources  
include ultra-low bass tones. Set the LFE  
attenuator as necessary to prevent the ultra-  
low bass tones from distorting the sound from  
the speakers.  
The LFE is not limited when set to 0 dB, which  
is the recommended value. When set to –15  
dB, the LFE is limited by the respective  
degree. When OFF is selected, no sound is  
output from the LFE channel.  
The MIDNIGHT allows you to hear effective  
surround sound of movies at low volumes.  
The LOUDNESS is used to get good bass and  
treble from music sources at low volumes.  
MIDNIGHT  
LOUDNESS  
5 (–5 dB)  
10 (–10 dB)  
15 (–15 dB)  
20 (–20 dB)  
** (OFF)  
Important  
• Note that if a setting doesn’t appear in the AUDIO  
PARAMETER menu, it is unavailable due to the current  
source, settings and status of the receiver.  
b
d
S.RTV (Sound Retriever)  
OFF  
When audio data is removed during the  
c
ON  
WMA/MP3 compression process, sound  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
quality often suffers from an uneven sound  
image. The Sound Retriever feature employs  
new DSP technology that helps bring CD  
quality sound back to compressed 2-channel  
audio by restoring sound pressure and  
smoothing jagged artifacts left over after  
compression.  
PARAMETER  
TOP  
TV  
MENU  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
g
0 (0 dB)  
SACD G. (SACD Gain)  
INPUT SELECT  
INPUT  
ENTER  
Brings out detail in SACDs by maximizing the  
dynamic range (during digital processing).  
+6 (+6 dB)  
BD  
DVD  
TV  
HOME  
MENU  
SETUP  
BAND  
RETURN  
HDMI (HDMI Audio)  
AMP  
iPod CTRL  
Specifies the routing of the HDMI audio signal  
out of this receiver (AMP) or through to a TV  
(THRU). When THRU is selected, no sound is  
output from this receiver.  
e
CH1 – Channel 1  
is heard only  
DUAL MONO  
THRU  
RECEIVER  
, then press AUDIO PARAMETER button.  
1
2
Press  
Specifies how dual mono encoded Dolby  
Digital soundtracks should be played.  
Use / to select the setting you want to adjust.  
CH2 – Channel 2  
is heard only  
Depending on the current status/mode of the receiver,  
certain options may not be able to be selected. Check the  
table below for notes on this.  
h
OFF  
A.DLY (Auto Delay)  
CH1 CH2 – Both  
channels heard  
from front  
This feature automatically corrects the audio-  
to-video delay between components  
connected with an HDMI cable. The audio  
delay time is set depending on the operational  
status of the display connected with an HDMI  
cable. The video delay time is automatically  
adjusted according to the audio delay time.  
ON  
3
Use / to set it as necessary.  
See the table below for the options available for each setting.  
speakers  
4
Press RETURN to confirm and exit the menu.  
F.PCM (Fixed PCM)  
OFF  
Setting/What it does  
Option(s)  
This is useful if you find there is a slight delay  
before OFF recognizes the PCM signal on a  
CD, for instance.  
When ON is selected, noise may be output  
during playback of non-PCM sources. Please  
select another input signal if this is a problem.  
ON  
EQ (Acoustic Calibration EQ)  
Switches on/off the effect of Acoustic  
Calibration EQ.  
ON  
i
0 to 7  
Default: 3  
C.WIDTH (Center Width)  
OFF  
(Applicable only when using a center speaker)  
Spreads the center channel between the front  
right and left speakers, making it sound wider  
(higher settings) or narrower (lower settings).  
S.DELAY (Sound Delay)  
Some monitors have a slight delay when  
showing video, so the soundtrack will be  
0.0 to 9.0  
(frames)  
1 second = 30  
f
DRC (Dynamic Range Control)  
AUTO  
Adjusts the level of dynamic range for movie  
soundtracks optimized for Dolby Digital, DTS,  
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD  
and DTS-HD Master Audio (you may need to  
use this feature when listening to surround  
sound at low volumes).  
slightly out of sync with the picture. By adding frames (NTSC)  
i
–3 to +3  
Default: 0  
DIMEN (Dimension)  
MAX  
MID  
OFF  
a bit of delay, you can adjust the sound to  
match the presentation of the video.  
Default: 0.0  
Adjusts the surround sound balance from  
front to back, making the sound more distant  
(minus settings), or more forward (positive  
settings).  
35  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05  
Listening to your system  
Refer to the instructions that came with the recorder if you  
are unsure how to do this. Most video recorders set the audio  
recording level automatically—check the component’s  
instruction manual if you’re unsure.  
Setting/What it does  
Option(s)  
OFF  
Making an audio or a video recording  
You can make an audio or a video recording from the built-in  
tuner, or from an audio or video source connected to the  
receiver (such as a CD player or TV).  
Only video signals that were input to this receiver through a  
composite video cable or analog audio inputs can be  
recorded. Signals that were input through an HDMI cable,  
component video cable or digital audio cable (see  
Connecting other audio components on page 19 for more on  
connections).  
i
PNRM. (Panorama)  
Extends the front stereo image to include  
surround speakers for a ‘wraparound’ effect.  
ON  
5
Start recording, then start playback of the source  
component.  
j
0 to 10  
Default: 3  
(NEO:6 MUSIC),  
10 (NEO:6  
C.IMG (Center Image)  
Note  
(Applicable only when using a center speaker)  
Adjust the center image to create a wider  
stereo effect with vocals. Adjust the effect  
from 0 (all center channel sent to front right  
and left speakers) to 10 (center channel sent  
to the center speaker only).  
• The receiver’s volume, balance, tone (bass, treble,  
loudness), and surround effects have no effect on the  
recorded signal.  
• Some video sources are copy-protected. These cannot be  
recorded.  
CINEMA)  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
DISP  
TV  
H.GAIN (Height Gain)  
L (Low)  
M (Mid)  
H (High)  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
Adjusts the output from the front height  
speaker when listening in DOLBY PLIIz  
HEIGHT mode. If set to H, the sound from the  
top will be more emphasized.  
4
5
6
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
9
PHASE  
CH  
INPUT SELECT  
INPUT  
7
8
SHIFT  
DIMMER SIGNAL SEL LEV  
BD  
DVD  
TV  
CLR  
ENTER  
0
+10  
/
D.ACCESS  
CH  
a. You can change the MIDNIGHT/LOUDNESS options at any  
DVR/BDR  
CD  
CD-R  
time by using MIDNIGHT button.  
b. You can change the Sound Retriever feature at any time by  
ADAPTER iPod USB VIDEO1  
RECEIVER  
using S.RETRIEVER button.  
c. WMA and MP3 playback available only via iPod USB input.  
VOL  
VIDEO2 TUNER  
SIRIUS  
d. The default setting when the iPod USB or ADAPTER input is  
selected is ON.  
e. This setting works only with dual mono encoded Dolby Digital  
and DTS soundtracks.  
f. The initial set AUTOis only available for Dolby TrueHD signals.  
Select MAX or MID for signals other than Dolby TrueHD.  
g. You shouldn’t have any problems using this with most SACD  
discs, but if the sound distorts, it is best to switch the gain  
setting back to 0 dB.  
h. This feature is only available when the connected display  
supports the automatic audio/video synchronizing capability  
(‘lip-sync’) for HDMI. If you find the automatically set delay  
time unsuitable, set A.DLY to OFF and adjust the delay time  
manually. For more details about the lip-sync feature of your  
display, contact the manufacturer directly.  
1
Press input function buttons to select the input function  
you want to record.  
The input of the receiver will switch over, and you will be able  
to operate other components using the remote control.  
• The input source can also be selected by using INPUT  
SELECT  
buttons on the remote control, or by  
using the front panel INPUT SELECTOR dial.  
2
Press  
Select the audio input signal (if necessary).  
RECEIVER  
then press SIGNAL SEL and select the  
analog inputs (A) for the source component of which you  
want to record (see page 25 for more on this).  
3
Prepare the source you want to record.  
i. Only available with 2-channel sources in DOLBY PLII MUSIC  
mode.  
Tune to the radio station, load the CD, video, DVD etc.  
j. Only when listening to 2-channel sources in NEO:6 CINEMA  
and NEO:6 MUSIC mode.  
4
Prepare the recorder.  
Insert a blank tape, MD, video etc. into the recording device  
and set the recording levels.  
36  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The System Setup menu  
06  
Auto MCACC – This is a quick and effective automatic  
surround setup (see Automatically setting up for surround  
sound (MCACC) on page 23).  
Chapter 6:  
Manual speaker setup  
The System Setup menu  
This receiver allows you to make detailed settings to optimize  
the surround sound performance. You only need to make  
these settings once (unless you change the placement of  
your current speaker system or add new speakers).  
These settings are designed to fine-tune your system, but if  
you’re satisfied with the settings made in Automatically  
setting up for surround sound (MCACC) on page 23, it isn’t  
necessary to make all of these settings.  
Manual SP Setup  
-
-
-
-
Speaker Setting – Specify the size and number of  
speakers you’ve connected (see below).  
Crossover Network – Specify which frequencies will be  
sent to the subwoofer (page 38).  
Channel Level – Adjust the overall balance of your  
speaker system (page 38).  
Using the System Setup menu  
The following section shows you how to make detailed  
settings to specify how you’re using the receiver, and also  
explains how to fine-tune individual speaker system settings  
to your liking.  
Speaker Distance – Specify the distance of your  
CAUTION  
Important  
speakers from the listening position (page 39).  
• The test tones used in the System Setup are output at  
high volume.  
• If headphones are connected to the receiver, disconnect  
them.  
• You can’t use the System Setup menu when the iPod USB  
input is selected.  
Input Assign – Specify what you’ve connected to the  
component video inputs (see The Input Assign menu on  
page 39).  
Speaker System – Specifies how you are using the  
speaker terminals (see The Speaker System setting on  
page 40).  
Important  
• Depending on the Speaker System setting, there will be  
differences in the speaker items that can be adjusted. The  
OSD display for these operating instructions is an  
example of when the Speaker System setting is set to  
Surr. Back.  
PARAMETER  
TOOLS  
VOLUME  
MENU  
TOP  
MENU  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
Video Parameter  
ENTER  
-
Video Converter – Converts video signals for output  
from the HDMI OUT terminal for all video types  
(page 40).  
INPUT SELECT  
INPUT  
HOME  
MENU  
SETUP  
BD  
DVD  
TV  
BAND  
Speaker Setting  
iPod CTRL  
RETURN  
CATEGORY  
-
-
Resolution – Specifies the output resolution of the  
video signal (page 40).  
Aspect – Specifies the aspect ratio (page 41).  
MUTE  
DTV/TV  
Use this setting to specify your speaker configuration (size,  
number of speakers). It is a good idea to make sure that the  
settings made in Automatically setting up for surround sound  
(MCACC) on page 23 are correct.  
1
Switch on the receiver and your TV.  
Press RECEIVER to switch on.  
HDMI Setup – Sets synchronized operations when  
connected to a device/TV that supports the Control with  
HDMI function (see HDMI Setup on page 42).  
Auto Power Down – Sets to automatically turn off the  
power when the receiver has not operated for several  
hours (see The Auto Power Down menu on page 41).  
FL Demo Mode – Sets the demo display on the front  
panel display (see The FL Demo Mode menu on page 41).  
2
3
Switch the TV input so that it connects to the receiver.  
1
2
Select ‘Manual SP Setup’ from the System Setup menu.  
RECEIVER  
Press  
, then press SETUP.  
Select ‘Speaker Setting’ from the Manual SP Setup  
menu.  
The System Setup menu appears on your TV. Use ///  
and ENTER on the remote control to navigate through the  
screens and select menu items. Press RETURN to confirm  
and exit the current menu.  
2a.Speaker Setting  
2.Manual SP Setup  
SMALL  
Front  
Front Height  
Center  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
[
[
[
[
SMALL  
SMALL  
SMALL  
NO  
]
]
]
]
• Press SETUP at any time to exit the System Setup menu.  
Surr  
Surr. Back  
Subwoofer:  
d.Speaker Distance  
4
Select the setting you want to adjust.  
YES  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
Return  
Return  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
6.HDMI Setup  
7.Auto Power Down  
8.FL Demo Mode  
3
Choose the set of speakers that you want to set then  
select a speaker size.  
Use / to select the size (and number) of each of the  
following speakers:  
Return  
37  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
06  
The System Setup menu  
Front – Select LARGE if your front speakers reproduce  
bass frequencies effectively, or if you didn’t connect a  
subwoofer. Select SMALL to send the bass frequencies to  
the subwoofer.  
Center – Select LARGE if your center speaker reproduces  
bass frequencies effectively, or select SMALL to send  
bass frequencies to the other speakers or subwoofer. If  
you didn’t connect a center speaker, choose NO (the  
center channel is sent to the other speakers).  
Front Height – Select LARGE if your front height  
speakers reproduce bass frequencies effectively. Select  
SMALL to send bass frequencies to the other speakers or  
subwoofer. If you didn’t connect front height speakers  
choose NO.  
Surr – Select LARGE if your surround speakers reproduce  
bass frequencies effectively. Select SMALL to send bass  
frequencies to the other speakers or subwoofer. If you  
didn’t connect surround speakers choose NO (the sound  
of the surround channels is sent to the other speakers).  
Surr. Back – Select the number of surround back  
speakers you have (one, two or none). Select LARGE if  
your surround back speakers reproduce bass frequencies  
effectively. Select SMALL to send bass frequencies to the  
other speakers or subwoofer. If you didn’t connect  
surround back speakers choose NO.  
3
Choose the frequency cutoff point.  
Frequencies below the cutoff point will be sent to the  
Note  
• If you select SMALL for the front speakers, the subwoofer  
will automatically be fixed to YES. Also, the center,  
surround, surround back and front height speakers can’t  
be set to LARGE if the front speakers are set to SMALL. In  
this case, all bass frequencies are sent to the subwoofer.  
• If the surround speakers are set to NO, the surround back  
speakers will automatically be set to NO.  
• If you have a subwoofer and like lots of bass, it may seem  
logical to select LARGE for your front speakers and PLUS  
for the subwoofer. This may not, however, yield the best  
bass results. Depending on the speaker placement of  
your room you may actually experience a decrease in the  
amount of bass due to low frequency cancellations. In  
this case, try changing the position or direction of  
speakers. If you can’t get good results, listen to the bass  
response with it set to PLUS and YES or the front speakers  
set to LARGE and SMALL alternatively and let your ears  
judge which sounds best. If you’re having problems, the  
easiest option is to route all the bass sounds to the  
subwoofer by selecting SMALL for the front speakers.  
subwoofer (or LARGE speakers).  
4
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the Manual SP Setup menu.  
Channel Level  
Using the channel level settings, you can adjust the overall  
balance of your speaker system, an important factor when  
setting up a home theater system.  
1
2
Select ‘Manual SP Setup’ from the System Setup menu.  
Select ‘Channel Level’ from the Manual SP Setup menu.  
2.Manual SP Setup  
2c.Channel Level  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
Test Tone  
Manual  
d.Speaker Distance  
ENTER:NextReturn  
Return  
3
4
Select a setup option.  
Crossover Network  
• Default setting: 100Hz  
This setting decides the cutoff between bass sounds playing  
back from the speakers selected as LARGE, or the subwoofer,  
and bass sounds playing back from those selected as  
SMALL. It also decides where the cutoff will be for bass  
sounds in the LFE channel.  
Manual – Move the test tone manually from speaker to  
speaker and adjust individual channel levels.  
Auto – Adjust channel levels as the test tone moves from  
-
When using only one surround back speaker, connect  
speaker to speaker automatically.  
it to the SURROUND BACK L (Single) terminals.  
Subwoofer – LFE signals and bass frequencies of  
channels set to SMALL are output from the subwoofer  
when YES is selected (see notes below). Choose the PLUS  
setting if you want the subwoofer to output bass sound  
continuously or you want deeper bass (the bass  
frequencies that would normally come out the front and  
center speakers are also routed to the subwoofer). If you  
did not connect a subwoofer choose NO (the bass  
frequencies are output from other speakers).  
Confirm your selected setup option.  
The test tones will start after you press ENTER. After the  
volume increases to the reference level, test tones will be  
output.  
• For more on selecting the speaker sizes, see Speaker  
Setting on page 37.  
2c.Channel Level  
1
2
Select ‘Manual SP Setup’ from the System Setup menu.  
Test Tone  
[
Manual  
]
Select ‘Crossover Network’ from the Manual SP Setup  
menu.  
Please Wait  
.
.
.20  
Caution  
Loud test tones  
2.Manual SP Setup  
2b.Crossover Network  
Frequency 100Hz  
4
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the Manual SP Setup menu.  
will be output.  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
 Return  
d.Speaker Distance  
Return  
Return  
38  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The System Setup menu  
06  
5
Adjust the level of each channel using /  
.
If you didn’t make component video connections according  
to the defaults above, you must assign the numbered input to  
the component you’ve connected (or else you may see the  
video signal of a different component). For more on this, see  
Using the component video jacks on page 19.  
Speaker Distance  
If you selected Manual, use / to switch speakers. The  
Auto setup will output test tones in the order shown on-  
screen:  
For good sound depth and separation from your system, you  
need to specify the distance of your speakers from the  
listening position. The receiver can then add the proper delay  
needed for effective surround sound.  
2c.Channel Level  
1
2
3
Select ‘Input Assign’ from the System Setup menu.  
0dB  
Front  
L
Center  
[
[
[
[
[
[
[
0dB]  
0dB]  
0dB]  
–––  
–––  
0dB]  
0dB]  
1
2
Select ‘Manual SP Setup’ from the System Setup menu.  
Front  
Surround  
Surr. Back  
Surr. Back  
Surround  
Subwoofer  
R
System Setup  
R
Select ‘Speaker Distance’ from the Manual SP Setup  
menu.  
R
L
]
]
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
6.HDMI Setup  
7.Auto Power Down  
8.FL Demo Mode  
L
2d.Speaker Distance  
2.Manual SP Setup  
Return  
10.0 ft  
10.0 ft  
10.0 tt  
10.0 ft  
Front  
L
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
Center  
[
[
[
[
[
[
[
]
]
]
]
]
]
]
Adjust the level of each speaker as the test tone is emitted.  
Front  
Surround  
Surr. Back  
Surr. Back  
Surround  
Subwoofer  
R
R
d.Speaker Distance  
Return  
R
L
––––  
––––  
10.0 ft  
Note  
L
Select ‘Component Input’ from the Input Assign menu.  
• If you are using a Sound Pressure Level (SPL) meter, take  
the readings from your main listening position and adjust  
the level of each speaker to 75 dB SPL (C-weighting/slow  
reading).  
• The subwoofer test tone is output at low volumes. You  
may need to adjust the level after testing with an actual  
soundtrack.  
10.0 ft  
Return  
Return  
3a.Component Input  
3.Input Assign  
a.Component Input  
Component–1  
Component–2  
DVD  
DVR  
3
Adjust the distance of each speaker using /  
.
[
]
You can adjust the distance of each speaker in 0.1 feet  
increments.  
4
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the Manual SP Setup menu.  
Return  
Return  
6
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the Manual SP Setup menu.  
Select the number of the component video input to  
Tip  
The Input Assign menu  
which you’ve connected your video component.  
The numbers correspond with the numbers beside the inputs  
on the rear of the receiver.  
You only need to make settings in the Input Assign menu if  
you didn’t hook up your equipment according to the default  
settings for the component video inputs.  
• Default settings:  
• You can change the channel levels at any time by press  
, then press CH SELECT and LEV +/– on the  
RECEIVER  
4
Select the component that corresponds with the one  
you connected to that input.  
remote control. You can also press CH SELECT and use  
/ to select the channel, and then use / to adjust  
the channel levels.  
-
Component-1: DVD  
Select between BD, DVD, TV (TV/SAT), DVR (DVR/BDR) or  
OFF.  
-
Component-2: DVR (DVR/BDR)  
• Use / and ENTER to do this.  
Important  
• If you assign a component input to a certain function, any  
component inputs previously assigned to that function  
will automatically be switched off.  
• Make sure you have connected the audio from the  
component to the corresponding inputs on the rear of the  
receiver.  
• If you connect any source component to the receiver  
using a component video input, you should have your TV  
connected to this receiver’s COMPONENT VIDEO  
MONITOR OUT or HDMI OUT output (down converting  
component video is not possible after assigning an input).  
5
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the Input Assign menu.  
• For the assignment of the digital signal inputs, see  
Selecting the audio input signal on page 25.  
39  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
06  
The System Setup menu  
The Speaker System setting  
Resolution  
The Video Parameter setting  
Specifies the output resolution of the video signal (when  
video input signals are output at the HDMI OUT terminal,  
select this according to the resolution of your monitor and  
the images you wish to watch).  
Specify either using the surround back speaker (or the  
speaker B), or the front height speaker connection with the B-  
speaker terminals.  
This receiver can up-convert the video signal input from the  
composite/component video terminals; the output is from  
the HDMI OUT terminal. The following shows the various  
settings for this function.  
• Default setting: Surr. Back  
1
2
Select ‘Video Parameter’ from the System Setup menu.  
Select ‘Resolution’ from the Video Parameter menu.  
1
Select ‘Speaker System’ from the System Setup menu.  
Video Converter  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
SP System Surr. Back  
This setting specifies valid/invalid for the function that  
converts the input video signal from each composite/  
component video terminal. When OFF is selected, Resolution  
and Aspect can not be set.  
5b.Resolution  
Resolution  
5.Video Parameter  
AUTO  
a.Video Converter  
b.Resolution  
c.Aspect  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
6.HDMI Setup  
7.Auto Power Down  
8.FL Demo Mode  
1
2
Select ‘Video Parameter’ from the System Setup menu.  
Return  
Select ‘Video Converter’ from the Video Parameter  
menu.  
Return  
Return  
Return  
2
Select the speaker system setting using /  
Surr. Back – Sound is output from the surround back  
speaker or the speaker B.  
Height – Sound is output from front height speaker.  
.
5a.Video Converter  
DVR/BDR  
5.Video Parameter  
3
4
Select output resolution.  
ON  
a.Video Converter  
b.Resolution  
c.Aspect  
AUTO – The resolution is selected automatically  
according to the capacity of the TV (monitor) connected  
by HDMI.  
PURE – The signals are output with the same resolution  
as when input.  
480p/720p/1080i/1080p – The signal is output with the  
resolution specified here (480p means the resolution of  
480p/576p).  
DVD  
[
[
[
OFF  
OFF  
OFF  
]
]
]
BD  
VIDEO1  
3
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the System Setup menu.  
Return  
Return  
3
Select the setting for converting each type of video  
input.  
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the Video Parameter menu.  
ON – The signal is output also to the HDMI OUT terminal.  
OFF – The signal input from the HDMI terminal of the  
selected input function will be output from the HDMI OUT  
terminal. The signal input from the analog composite  
video and the component video will not be output from  
the HDMI OUT terminal.  
Note  
• When set to a resolution with which the TV (monitor) is  
not compatible, no picture is output. Also, in some cases  
no picture will be output due to copyright protection  
signals. In this case, change the setting.  
• When a display is connected by HDMI, if this is set to  
something other than PURE and 480i/576i analog signals  
are input, 480p/576p signals are output from the  
component output terminals.  
4
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the Video Parameter menu.  
40  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The System Setup menu  
06  
Aspect  
The Auto Power Down menu  
Set to automatically turn off the receiver after a specified time  
has passed (when the power has been on with no operation  
for several hours.  
Specifies the aspect ratio when analog video input signals  
are output at the HDMI OUT terminal. Make your desired  
settings while checking each setting on your display (if the  
image doesn’t match your monitor type, cropping or black  
bands appear).  
• Default setting: OFF  
1
Select ‘Auto Power Down’ from the System Setup  
menu.  
1
2
Select ‘Video Parameter’ from the System Setup menu.  
Select ‘Aspect’ from the Video Parameter menu.  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
7.Auto Power Down  
OFF  
5c.Aspect  
5.Video Parameter  
NORMAL  
[THROUGH]  
[THROUGH]  
DVR/BDR  
DVD  
BD  
VIDEO1  
a.Video Converter  
b.Resolution  
c.Aspect  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
6.HDMI Setup  
[
NORMAL  
]
7.Auto Power Down  
8.FL Demo Mode  
Return  
Return  
Return  
Return  
2
Specify the amount of time to allow before the power  
3
4
Select desired output aspect ratio.  
THROUGH – The input video signal is output unchanged.  
NORMAL – Black bands will appear either at top and  
bottom or on both sides.  
is turned off (when there has been no operation).  
• You can select 2, 4 or 6 hours, or OFF (if no automatic  
shutoff is desired).  
3
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the System Setup menu.  
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the Video Parameter menu.  
Note  
The FL Demo Mode menu  
Set whether or not various demos are to be shown on the  
front panel display.  
• If the image doesn’t match your monitor type, adjust the  
aspect ratio on the source component or on the monitor.  
1
Select ‘FL Demo Mode’ from the System Setup menu.  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
8.FL Demo Mode  
FL Demo  
ON  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
6.HDMI Setup  
7.Auto Power Down  
8.FL Demo Mode  
Return  
Return  
2
3
Choose ON or OFF for the demo display.  
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the System Setup menu.  
41  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
07  
Control with HDMI function  
Chapter 7:  
Making Control with HDMI connections  
You can use synchronized operation for a connected TV and  
up to four other components.  
• Be sure to connect the TV’s audio cable to the audio input  
of this unit. When the TV and receiver are connected by  
HDMI connections, if the TV supports the HDMI Audio  
Return Channel function, the sound of the TV is input to  
the receiver via the HDMI terminal, so there is no need to  
connect an audio cable. In this case, set ARC at HDMI  
Setup to ON (see HDMI Setup below).  
HDMI Setup  
Control with HDMI  
function  
Synchronized operations below with a Control with HDMI-  
compatible Pioneer TV or Blu-ray Disc player or with a  
component of another make that supports the Control with  
HDMI functions are possible when the component is  
connected to the receiver using an HDMI cable.  
• Synchronized amp mode  
The receiver’s volume can be set and the sound can be  
muted using the TV’s remote control.  
• Power synchronization with TV  
• Automatic switching of inputs  
You must adjust the settings of this receiver as well as the  
connected Control with HDMI-compatible components in  
order to make use of the Control with HDMI function. For  
more information see the operating instructions for each  
component.  
1
Switch on the receiver and your TV.  
Press RECEIVER to switch on.  
2
3
Switch the TV input so that it connects to the receiver.  
RECEIVER  
Press  
, then press SETUP.  
For details, see Connecting using HDMI on page 15.  
The System Setup menu appears on your TV. Use ///  
and ENTER on the remote control to navigate through the  
screens and select menu items. Press RETURN to confirm  
and exit the current menu.  
Important  
• When connecting this system or changing connections,  
be sure to switch the power off and disconnect the power  
cord from the wall socket.  
After completing all connections, connect the power  
cords to the wall socket.  
• After this receiver is connected to an AC outlet, a 2  
second to 10 second HDMI initialization process begins.  
You cannot carry out any operations during initialization.  
The HDMI indicator on the display unit blinks during  
initialization, and you can turn this receiver on once it has  
stopped blinking.  
• To get the most out of this function, we recommend that  
you connect your HDMI component not to a TV but rather  
directly to the HDMI terminal on this receiver.  
• Press SETUP at any time to exit the System Setup menu.  
The receiver’s input switches over automatically when the  
TV’s input is changed or a Control with HDMI-compatible  
component is played.  
4
Select ‘HDMI Setup’ from the System Setup menu.  
System Setup  
6.HDMI Setup  
Important  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
6.HDMI Setup  
7.Auto Power Down  
8.FL Demo Mode  
Control  
ARC  
ON  
OFF  
[
]
• With Pioneer devices, the Control with HDMI functions  
are referred to as “KURO LINK”.  
• You cannot use this function with components that do not  
support Control with HDMI.  
• We only guarantee this receiver will work with Pioneer  
made Control with HDMI-compatible components and  
components of other makes that support the Control  
with HDMI function. However, we do not guarantee that  
all synchronized operations will work with components of  
other makes that support the Control with HDMI  
function.  
Return  
Return  
5
Select the ‘Control’ setting you want.  
Choose whether to set this unit’s Control with HDMI  
function ON or OFF. You will need to set it to ON to use the  
Control with HDMI function.  
• While the receiver is equipped with four HDMI inputs, the  
Control with HDMI function can only be used with up to  
three DVD or Blu-ray Disc players or up to three DVD or  
Blu-ray Disc recorders.  
When using a component that does not support the Control  
with HDMI function, set this to OFF.  
• Use a High Speed HDMI® cable when you want to use the  
Control with HDMI function. The Control with HDMI  
function may not work properly if a different type of HDMI  
cable is used.  
• For details about concrete operations, settings, etc., refer  
to also the operating instructions for each component.  
ON – Enables the Control with HDMI function. When this  
unit’s power is turned off and you have a supported  
source begin playback while using the Control with  
HDMI function, the audio and video outputs from the  
HDMI connection are output from the TV.  
OFF – The Control with HDMI is disabled. Synchronized  
operations cannot be used. When this unit’s power is  
turned off, audio and video of sources connected via  
HDMI are not output.  
42  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control with HDMI function  
07  
6
Select the ‘ARC’ setting you want.  
-
-
When in the synchronized amp mode, the synchronized  
amp mode is canceled if an operation that produces  
sound from the TV is performed from the TV’s menu  
screen, etc.  
When the synchronized amp mode is canceled, the  
receiver’s power turns off if you were viewing an HDMI  
input or a TV program on the TV.  
The synchronized operations below can be used when the  
receiver’s Control with HDMI function is connected to a  
player or recorder of a brand other than Pioneer that  
supports the Control with HDMI function.  
• When playback starts on the player or recorder, the  
receiver’s input switches to the HDMI input to which that  
component is connected.  
When a TV supporting the HDMI Audio Return Channel  
function is connected to the receiver, the sound of the TV can  
be input via the HDMI terminal.  
ON – The TV’s sound is input via the HDMI terminal. This  
can only be selected when Control is set to ON.  
OFF – The TV’s sound is input from the audio input  
terminals other than HDMI inputs.  
• Power synchronization with TV  
See the Pioneer website for the latest information on the  
models of non-Pioneer brands and products that support the  
Control with HDMI function.  
-
When the TV’s power is set to standby, the receiver’s  
power is also set to standby. (Only when the input for a  
component connected to the receiver by HDMI  
connection is selected or when watching the TV.)  
7
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the System Setup menu.  
Cautions on the Control with HDMI function  
Before using synchronization  
Once you have finished all connections and settings, you  
must:  
• Automatic switching of inputs  
• Connect the TV and components (Blu-ray Disc player,  
etc.) directly to this receiver. Interrupting a direct  
connection with other amps or an AV converter (such as  
an HDMI switch) can cause operational errors.  
• When the receiver’s Control is turned ON, even if the  
receiver’s power is in the standby mode, it is possible to  
output the audio and video signals from a player via HDMI  
to the TV without producing sound from the receiver, but  
only when a Control with HDMI-compatible component  
(Blu-ray Disc player, etc.) and compatible TV are  
connected. In this case, the receiver’s power turns on and  
the power and HDMI indicators light.  
-
-
-
The receiver’s input switches automatically when the  
Control with HDMI-compatible component is played.  
The receiver’s input switches automatically when the  
TV’s input is switched.  
The synchronized amp mode remains in effect even if  
the receiver’s input is switched to a component other  
than one connected by HDMI.  
1
2
Put all components into standby mode.  
Turn the power on for all components, with the power  
for the TV being turned on last.  
3
Choose the HDMI input to which the TV is connected to  
this receiver, and see if video output from connected  
components displays properly on the screen or not.  
About connections with a product of a different  
brand that supports the Control with HDMI  
function  
4
Check whether the components connected to all HDMI  
inputs are properly displayed.  
The synchronized operations below can be used when the  
receiver’s Control with HDMI function is connected to a TV  
of a brand other than Pioneer that supports the Control with  
HDMI function. (Depending on the TV, however, some of the  
Control with HDMI functions may not work.)  
About synchronized operations  
The Control with HDMI-compatible component connected to  
the receiver operates in sync as described below.  
• Synchronized amp mode  
• When the TV’s power is set to standby, the receiver’s  
power is also set to standby. (Only when the input for a  
component connected to the receiver by HDMI  
connection is selected or when watching the TV)  
-
From the menu screen of the Control with HDMI-  
compatible TV, set audio to be played through this  
receiver, and the receiver will switch to the synchronized  
amp mode.  
• The sound of TV programs or an external input connected  
to the TV can also be output from the speakers connected  
to the receiver. (If the TV does not support the HDMI  
Audio Return Channel function, this requires connection  
of an optical digital cable, etc., in addition to the HDMI  
cable.)  
-
When in the synchronized amp mode, the synchronized  
amp mode is canceled when the receiver’s power is  
turned off. To turn the synchronized amp mode back on,  
set audio to be played through the receiver from the TV’s  
menu screen, etc. This receiver will power up and switch  
to the synchronized amp mode.  
43  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
08  
Controlling the rest of your system  
Chapter 8:  
Selecting preset codes directly  
Clearing all the remote control settings  
You can clear all presets and restore the factory default  
settings.  
Controlling the rest of  
your system  
HDD  
DVD  
2
VCR  
3
DISP  
1
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
While pressing  
, press and hold the ‘0’ button  
RECEIVER  
4
5
6
INPUT SELECT  
INPUT  
for three seconds.  
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
9
PHASE  
CH  
7
8
SHIFT  
DIMMER SIGNAL SEL LEV  
Setting the remote to control other  
components  
Most components can be assigned to one of the input  
function buttons using the component’s manufacturer  
preset code stored in the remote.  
However, please note that there are cases where only certain  
functions may be controllable after assigning the proper  
preset code, or the codes for the manufacturer in the remote  
control will not work for the model that you are using.  
BD  
DVD  
TV  
Default preset codes  
CLR  
ENTER  
0
+10  
/
D.ACCESS  
Input function  
button  
CH  
DVR/BDR  
CD  
CD-R  
Preset code  
ADAPTER iPod USB VIDEO1  
BD  
2 2 5 5  
2 2 5 6  
0 2 9 1  
2 2 5 7  
5 0 0 0  
5 0 0 1  
6 0 9 9  
1 0 5 3  
0 2 9 1  
RECEIVER  
DVD  
VOL  
VIDEO2 TUNER  
SIRIUS  
TV  
DVR/BDR  
CD  
1
While pressing  
for three seconds.  
, press and hold the ‘1’ button  
RECEIVER  
Note  
CD-R  
TV CONTROL buttons are only dedicated to control the TV  
(for example, codes for TV, CATV, Satellite TV or DTV).  
• You can cancel or exit any of the steps by pressing  
2
Press the input function button for the component you  
VIDEO1  
VIDEO2  
TV CONTROL  
want to control.  
The component can be assigned to the BD, DVD, TV, DVR/  
BDR, CD, CD-R, VIDEO1 or VIDEO2 button.  
.
RECEIVER  
• When assigning preset codes to TV CONTROL, press  
• After one minute of inactivity, the remote automatically  
exits the operation.  
INPUT here.  
3
Use the number buttons to enter the preset code.  
You can find the preset codes on page 45.  
If the correct code has been input the power of the  
component being input will turn on or off.  
The power of the component being input will only turn on or  
off if that component is able to be turned on directly by  
remote control.  
4
Repeat steps 2 through 3 to try a different code, or to  
enter a code for another component you want to control.  
RECEIVER  
5
When you’re done, press  
.
44  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controlling the rest of your system  
Controls for TVs  
This remote control can control components after entering  
the proper codes or teaching the receiver the commands (see  
Controlling the rest of your system on page 44 for more on  
this). Use the input function buttons to select the  
component.  
08  
Button(s)  
Function  
Controls for other components  
For HDD/DVD/VCR recorder  
This remote control can control these components (BD, DVD,  
CD, DVR (BDR), VCR, CD-R) after entering the proper codes  
or teaching the receiver the commands (see Controlling the  
rest of your system on page 44 for more on this). Use the  
input function buttons to select the component.  
HDD (SHIFT + 1) Switches to the hard disk controls.  
DVD (SHIFT + 2) Switches to the DVD controls.  
VCR (SHIFT + 3) Switches to the VCR controls.  
• The TV CONTROL buttons on the remote control are  
dedicated to control the TV assigned to the TV CONTROL  
INPUT button.  
Button(s)  
Function  
Preset Code List  
For Blu-ray Disc player, DVD player, CD player, DVR (BDR), VCR,  
CD-R  
You should have no problem controlling a component if you  
find the manufacturer in this list, but please note that there  
are cases where codes for the manufacturer in the list will not  
work for the model that you are using. There are also cases  
where only certain functions may be controllable after  
assigning the proper preset code.  
SOURCE  
Press to switch the component between  
standby and on.  
Button(s)  
Function  
Press to return to the start of the current  
track.  
Repeated presses skips to the start of  
previous tracks.  
TVCONTROL Switches the DTV on or off.  
Switches the TV or CATV between  
standby and on.  
Important  
Press to advance to the start of the next track.  
Repeated presses skips to the start of  
following tracks.  
TVCONTROL Switches the TV input. (Not  
• We do not guarantee the operations of all the  
manufacturers and devices listed. Operation may not be  
possible even if a preset code is entered.  
INPUT  
possible with all models.)  
TVCONTROL Selects channels.  
CH +/–  
Pause playback or recording.  
Start playback.  
TVCONTROL Adjust the TV volume.  
VOL +/–  
example:  
Hold down for fast forward playback.  
Hold down for fast reverse playback.  
SOURCE Press to switch the component  
Category  
Preset code  
TV  
Pioneer 0291  
assigned to the TV button on or off.  
Stops playback (on some models, pressing  
this when the disc is already stopped will  
cause the disc tray to open).  
DTV/TV  
Switches between the DTV and  
analog TV input modes for Pioneer  
TVs.  
Manufacturer  
Number buttons Use to enter a title/chapter/track number.  
HOME  
MENU  
Use as the GUIDE button for  
navigating.  
DISP  
Press to display information.  
TOP MENU  
Displays the disc ‘top’ menu of a BD/DVD  
player.  
RETURN  
Use to select closed captioning  
with DTV.  
MENU  
Displays menus for the current BD/DVD or  
DVR you are using.  
Number  
buttons  
Use to select a specific TV channel.  
////  
Navigates BD/DVD menu/options.  
ENTER  
MENU  
Use to enter a channel.  
ENTER/RETURN  
Press to display the DTV menu.  
Select the menu screen.  
HOME MENU  
CH +/–  
Displays the HOME MENU.  
Selects channels. (DVR/VCR only)  
//// Press to select or adjust and  
ENTER  
navigate items on the menu screen.  
CH +/–  
Selects channels.  
45  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
08  
Controlling the rest of your system  
Electrohome0002,0003, 0004, Megapower 0097  
Scotch 0006  
Insignia 2036, 2064, 2091  
Integra 2078  
Yamaha 2005, 2068  
0006  
Megatron 0006  
Scott 0004, 0006, 0007, 0008,  
0009, 0090, 0104  
Zenith 2019, 2076, 2082, 2087  
TV  
DVD  
Element 0082  
Memorex 0001, 0005, 0006,  
0041  
iSymphony 2060  
JBL 2084  
If operations are not  
Pioneer 0291, 0113, 0294, 0296  
Admiral 0001, 0014  
Adventura 0012  
Aiwa 0002  
Emerson 0004, 0006, 0007,  
0008, 0009, 0023, 0103, 0104  
Emprex 0092  
Sears 0000, 0004, 0006, 0009,  
0101, 0102, 0103  
possible using the preset  
codes below, you may be  
able to conduct operations  
with the preset codes for  
the BD, DVR (BDR, HDR).  
BD  
MGA 0004, 0005, 0006, 0100  
Midland 0010, 0011, 0099  
Mintek 0091  
JVC 2013  
If operations are not  
possible using the preset  
codes below, you may be  
able to conduct operations  
with the preset codes for  
the DVD, DVR (BDR,  
HDR).  
Sharp 0004, 0006, 0007, 0014,  
0033  
Kawasaki 2070  
Kenwood 2028, 2068  
KLH 2070, 2080  
Envision 0004, 0006, 0100  
Epson 0061  
Akai 0002, 0100  
Mitsubishi 0004, 0005, 0006,  
0014, 0045  
Sheng Chia 0014  
Shogun 0004  
Albatron 0097  
ESA 0103  
Fujitsu 0009  
Koss 2024, 2069, 2075  
Landel 2093  
Alleron 0009  
Monivision 0097  
Signature 0001  
Pioneer 2256, 2014  
Accurian 2092  
Advent 2072  
America Action 0104  
Amtron 0008  
Funai 0008, 0009, 0103, 0104  
Futuretech 0008, 0104  
Gateway 0067, 0107, 0108  
Montgomery Ward 0001  
Motorola 0003, 0014  
MTC 0004, 0005, 0006, 0100  
Sony 0002, 0018, 0029, 0030,  
0031, 0034  
Lasonic 2085  
Lenoxx 2074, 2090  
LG 2019, 2051, 2061, 2082, 2087  
Liquid Video 2075  
Liteon 2025, 2092  
Magnavox 2067, 2076, 2091  
Memorex 2066  
Microsoft 2077  
Mintek 2038, 2080, 2086  
Mitsubishi 2020  
Nesa 2080  
Anam 0104  
Soundesign 0004, 0006, 0008,  
0009, 0104  
Aiwa 2012  
Anam National 0003, 0008  
AOC 0004, 0005, 0006, 0100  
Apex 0021, 0102, 0106  
Audiovox 0008, 0104  
Aventura 0103  
Pioneer 2255, 2192, 2281  
Denon 2310, 2311, 2312  
Hitachi 2307, 2308, 2309  
JVC 2290, 2291, 2293, 2294,  
2295, 2296  
GE0000, 0003, 0004, 0006, 0010, Multitech 0008, 0104, 0110  
Akai 2066  
0016, 0039  
NAD 0006, 0102  
Squareview 0103  
SSS 0004, 0008, 0104  
Starlite 0008, 0104  
Superscan 0014  
Alco 2070  
GFM 0080, 0084  
NEC 0003, 0004, 0005, 0006,  
0100  
Allegro 2087  
Gibralter 0004, 0011, 0099,  
0100  
Amphion MediaWorks 2037  
AMW 2037  
Net-TV 0107  
Axion 0094  
LG 2286, 2287  
Goldstar 0004, 0005, 0006,  
0007, 0100  
Nikko 0006, 0100  
Supre-Macy 0012  
Supreme 0002  
SVA 0088  
Apex 2002, 2018, 2079, 2080  
Apple 2058  
Bang & Olufsen 0111  
Belcor 0004  
Marantz 2302, 2303  
Mitsubishi 2300, 2301  
Onkyo 2289  
Norcent 0060  
Gradiente 0066  
Grunpy 0008, 0009, 0104  
Haier 0112  
Olevia 0048, 0054, 0059  
Onwa 0008, 0104  
Oppo 0095  
Arrgo 2088  
Bell & Howell 0001  
Benq 0064  
Sylvania 0004, 0006, 0049,  
0079, 0080, 0100, 0101, 0103  
Symphonic 0008, 0041, 0103,  
0104  
Next Base 2093  
Nexxtech 2056  
Onkyo 2076  
Aspire 2073  
Panasonic 2277, 2278, 2279,  
Philips 2280  
Astar 2052  
Bradford 0008, 0104  
Brillian 0109  
Hallmark 0004, 0006  
Harman/Kardon 0101  
Harvard 0008, 0104  
Havermy 0014  
Optimus 0105  
Audiovox 2070  
Axion 2040  
Samsung 2282  
Optoma 0075  
Oppo 2041, 2057  
Oritron 2069, 2075  
Panasonic 2005, 2007, 2017,  
2032, 2033, 2050, 2068, 2076  
Philips 2045, 2076  
Proceed 2079  
Brockwood 0004  
Broksonic 0104  
Sharp 2304, 2305, 2306  
Sony 2283, 2284, 2285, 2292  
Toshiba 2288, 2262  
Yamaha 2297, 2298, 2299  
Optonica 0014  
Syntax 0054  
Syntax-Brillian 0054  
Tandy 0014  
Bang & Olufsen 2081  
Blaupunkt 2080  
Blue Parade 2078  
Boston 2059  
Orion 0025  
Candle 0004, 0006, 0012, 0100  
Carnivale 0100  
Hewlett Packard 0053  
Hisense 0069  
Panasonic 0003, 0010, 0017,  
0027, 0105, 0114  
Tatung 0003, 0108  
Technics 0010, 0105  
Techwood 0004, 0006, 0010  
Teknika 0001, 0004, 0005,  
0006, 0007, 0008, 0009, 0101,  
0104  
Carver 0101  
Hitachi 0004, 0006, 0007  
Hyundai 0098  
Penney 0100, 0102  
Philco 0003, 0004, 0005, 0006,  
0007, 0100, 0101  
Broksonic 2066  
California Audio Labs 2068  
CambridgeSoundWorks  
2065  
CCE 0110  
Proscan 2077  
Qwestar 2069  
DVR (BDR, HDR)  
If operations are not  
possible using the preset  
codes below, you may be  
able to conduct operations  
with the preset codes for  
the DVD, BD.  
Celebrity 0002  
Ilo 0089, 0091  
Celera 0106  
IMA 0008  
Philips 0003, 0004, 0007, 0019,  
0020, 0101  
RCA 2008, 2016, 2070, 2077,  
2078, 2080  
Changhong 0106  
Citizen 0004, 0006, 0008, 0100  
Clarion 0104  
Infinity 0101  
CineVision 2087  
Coby 2029  
InFocus 0074  
Philips Magnavox 0019  
Pilot 0004, 0100  
TMK 0004, 0006  
TNCi 0099  
Regent 2074  
Initial 0091  
Rio 2087  
Curtis Mathes 2089  
CyberHome 2000, 2088  
Cytron 2039  
Coby 0056  
Insignia 0085, 0086  
Inteq 0099  
Polaroid 0057, 0106  
Portland 0004, 0005, 0006  
Prima 0065  
Toshiba 0026, 0028, 0036,  
0038, 0040, 0043, 0102  
Vector Research 0100  
Vidikron 0101  
Rowa 2071  
Colortyme 0004, 0006  
Concerto 0004, 0006  
Contec 0104  
Samsung 2009, 2011, 2015,  
2031, 2044, 2068  
Sansui 2066  
Janeil 0012  
Daewoo 2021, 2087  
Denon 2026, 2068  
Desay 2055  
Pioneer2257, 2193, 2258, 2259,  
2260, 2261, 2264, 2265, 2266,  
2270  
JBL 0101  
Princeton 0097  
Contec/Cony 0007, 0008  
Craig 0008, 0104  
Crosley 0081, 0101  
Crown 0008, 0104  
CTX 0063  
JC Penney 0000, 0004, 0005,  
0006, 0010  
Prism 0010  
Vidtech 0004, 0005, 0006  
Viewsonic 0058, 0107  
Viking 0012  
Sanyo 2066, 2083  
Sharp 2035  
Proscan 0000  
DiamondVision 2042  
Disney 2022  
Panasonic 2263, 2269  
Sharp 2267, 2275  
Sony 2268, 2271, 2272, 2273,  
2276  
JCB 0002  
Proton 0004, 0006, 0007  
Protron 0055  
Sherwood 2063  
Shinsonic 2086  
Sonic Blue 2087  
Sony 2003, 2004, 2010, 2012,  
2027, 2046, 2047, 2048  
Sungale 2054  
Jensen 0004, 0006  
JVC 0007, 0010, 0044  
Kawasho 0002, 0004, 0006  
KEC 0104  
Viore 0089  
Durabrand 2090  
Emerson 2067, 2082, 2091  
Enterprise 2082  
ESA 2053, 2091  
Fisher 2083  
Proview 0068  
Vizio 0004, 0070, 0071, 0108  
Wards 0000, 0001, 0004, 0005,  
0006, 0009, 0100, 0101  
Waycon 0102  
Curtis Mathes 0000, 0004,  
0006, 0014, 0100, 0101  
CXC 0008, 0104  
Pulsar 0004, 0011, 0099  
Quasar 0003, 0010, 0105  
Radio Shack 0100, 0104  
Radio Shack/Realistic 0000,  
0004, 0006, 0007, 0008  
RCA 0000, 0003, 0004, 0005,  
0006, 0013, 0024, 0035  
Realistic 0100, 0104  
Runco 0011, 0099, 0100  
Sampo 0004, 0006, 0100, 0107  
Samsung 0004, 0005, 0006,  
0007, 0022, 0032, 0076, 0077,  
0083, 0100, 0110  
Toshiba 2274  
Kenwood 0004, 0006, 0100  
KLH 0106  
Kloss Novabeam 0008, 0012  
KTV 0008, 0100, 0104, 0110  
LG 0005, 0052, 0078, 0097  
Logik 0001  
Luxman 0004, 0006  
LXI 0000, 0006, 0101, 0102  
Magnavox 0004, 0006, 0019,  
0020, 0037, 0042, 0100, 0101  
Majestic 0001  
Marantz 0004, 0006, 0062,  
0100, 0101  
Cytron 0093  
Westinghouse 0047, 0051  
White Westinghouse 0023  
Yamaha0004, 0005, 0006, 0100  
Zenith 0001, 0004, 0011, 0015,  
0099  
Superscan 2067  
Sylvania 2023, 2067, 2091  
Symphonic 2023  
Teac 2070  
Funai 2091  
GE 2016, 2077, 2080  
GFM 2043  
VCR  
Daewoo 0004, 0005, 0006,  
0023  
Pioneer 1053, 1108  
Daytron 0004 0006  
Dell 0073  
ABS 1017  
Go Video 2087  
Gradiente 2068  
Greenhill 2080  
Haier 2094  
Adventura 1005  
Aiwa 1005  
Technics 2068  
DiamondVision 0096  
Dimensia 0000  
Theta Digital 2078  
Toshiba 2001, 2006, 2049,  
2066, 2076  
Alienware 1017  
American High 1004  
Asha 1002  
Disney 0046  
Harman/Kardon 2030, 2084  
Hitachi 2011  
Dumont 0004, 0011, 0099  
Durabrand 0041, 0103, 0104  
Dwin 0014  
Trutech 2000  
Audio Dynamics 1000  
Audiovox 1003  
Bang & Olufsen 1032  
Beaumark 1002  
Urban Concepts 2076  
US Logic 2086  
Hiteker 2079  
Sansui 0025  
iLive 2062  
Electroband 0002  
Electrograph 0107  
Sanyo 0004, 0050  
Sceptre 0072  
Venturer 2070  
Ilo 2038  
Maxent 0087, 0107  
Xbox 2077  
Initial 2038, 2080  
46  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controlling the rest of your system  
08  
Bell & Howell 1001  
Calix 1003  
Marta 1003  
Tashiko 1003  
Grundig 6007, 6030  
Hirschmann 6033  
Hisense 6020  
Triasat 6033  
Jerrold 6073, 6072, 6122  
Knology 6029  
Panasonic 6083  
Media Center PC 1017  
MEI 1004  
Teac 1005  
Ultrasat 6021  
US Digital 6020  
USDTV 6020  
Rogers 6029  
Candle 1002, 1003  
Canon 1004  
Technics 1004  
Macab 6040  
Scientific Atlanta 6029  
Shaw 6074  
Suddenlink 6074, 6029  
Supercable 6072  
Time Warner6074, 6029, 6058  
Tivo 6076  
Memorex 1001, 1002, 1003,  
1004, 1005, 1018, 1019  
MGN Technology 1002  
Microsoft 1017  
Mind 1017  
Teknika 1003, 1004, 1005  
Tivo 1016, 1020, 1021, 1022,  
1025  
Hitachi 6038, 6049  
Houston 6002  
Mediacom 6074, 6029  
Memorex 6112  
Motorola 6074, 6073, 6072,  
6029, 6122, 6094  
MTS 6094  
Citizen 1002, 1003  
Colortyme 1000  
Craig 1002, 1003  
Curtis Mathes 1000, 1002,  
1004  
Cybernex 1002  
CyberPower 1017  
Daewoo 1005  
DBX 1000  
Dell 1017  
DIRECTV 1016, 1020, 1022,  
1023, 1024, 1027, 1030, 1031  
Dish Network 1029  
Dishpro 1029  
Durabrand 1018  
Dynatech 1005  
Echostar 1029  
ViewSat 6048  
Voom 6032  
Zehnder 6101  
Zenith 6042, 6069, 6037  
HTS 6002, 6004  
TMK 1002  
Hughes Network Systems  
6113, 6038, 6054, 6114, 6115,  
6116  
Toshiba 1015, 1017, 1028  
Totevision 1002, 1003  
Touch 1017  
Mitsubishi 1010  
Motorola 1004  
MTC 1002  
Myrio 6077, 6078  
Noos 6040  
Hyundai 6016  
Satellite Set Top Box  
(SAT/PVR  
Combination)  
CD  
UltimateTV 1031  
Unitech 1002  
iLo 6020  
Pace 6074, 6029, 6028, 6106,  
6083  
Pioneer 5000, 5011  
AKAI 5043  
Multitech 1002, 1005  
NEC 1000, 1001  
Innova 6059  
Vector Research 1000  
Video Concepts 1000  
Videosonic 1002  
Viewsonic 1017  
Voodoo 1017  
Jerrold 6032  
Panasonic 6112, 6083  
Paragon 6112  
Asuka 5045  
Nikko 1003  
JVC 6002, 6003, 6004  
Kathrein 6096  
Bell ExpressVu 6002, 6003  
DirecTV6070, 6110, 6062, 6113,  
6060, 6059, 6114, 6115, 6116  
Dish Network System 6002,  
6089  
Denon 5019  
Niveus Media 1017  
Noblex 1002  
Penney 6112  
Fisher 5048  
Lava 6053  
Philips 6012  
Goldstar 5040  
Northgate 1017  
Olympus 1004  
LG 6047, 6018  
Pulsar 6112  
Hitachi 5042  
Wards 1002, 1003, 1004, 1005  
XR-1000 1004, 1005  
Yamaha 1000, 1001  
Zenith 1013, 1018  
ZT Group 1017  
Marantz 6102  
Quasar 6112  
Kenwood 5020, 5021, 5031  
Luxman 5049  
Optimus 1003  
McIntosh 6032  
Regal 6072  
Dishpro 6002, 6089  
Echostar 6002, 6089, 6003  
Expressvu 6002  
Orion 1014, 1019  
Panasonic 1004, 1008  
Philco 1004  
Mitsubishi 6038  
Motorola 6032, 6042  
NEC 6050  
Rogers 6029  
Marantz 5033  
Runco 6112  
Onkyo 5017, 5018, 5030, 5050  
Panasonic 5036  
Philips 5022, 5032, 5044  
RCA 5013, 5029  
Roadstar 5052  
Sharp 5051  
Electrohome 1003  
Electrophonic 1003  
Emerson 1003, 1004, 1005  
Expressvu 1029  
Fisher 1001  
Samsung 6095  
Scientific Atlanta 6029, 6028,  
6027, 6112  
Hughes Network Systems  
6113, 6114, 6115, 6116  
JVC 6003  
Philips 1004, 1011, 1016, 1020,  
1022, 1023, 1024, 1025  
Philips Magnavox 1011  
Pilot 1003  
Netsat 6059  
Next Level 6032  
nfusion 6015  
Satellite Set Top Box  
Sejin 6077  
Motorola 6032  
Pioneer 6097, 6098  
ADB 6035, 6001  
Nokia 6025, 6026, 6118, 6119,  
6121  
Shaw 6074  
Philips 6113, 6114  
Fuji 1004  
Proscan 1030  
Starcom 6122  
Proscan 6110  
Akai 6102  
Sony 5012, 5023, 5026, 5027,  
5028, 5039  
Funai 1005  
Pulsar 1018  
Pace 6035, 6005, 6030, 6031  
Panarex 6016  
Stargate 6122  
Samsung 6114  
Alba 6005, 6011, 6013  
Allsat 6102  
Garrard 1005  
Quarter 1001  
Suddenlink 6074, 6029  
Supercable 6072  
Time Warner 6074, 6029, 6058  
Tivo 6076  
Sonicview 6055, 6107  
Sony 6062  
TEAC 5015, 5016, 5034, 5035,  
5037  
Gateway 1017  
Quartz 1001  
Panasonic 6008, 6009, 6030  
Pansat 6016, 6022  
Philips 6002, 6113, 6038, 6054,  
6060, 6059, 6102, 6103, 6030,  
6114  
Alltech 6011  
GE 1002, 1004  
Quasar 1004  
Star Choice 6032  
Amstrad 6033, 6030, 6044  
Anttron 6013  
Technics 5041  
GOI 1029  
Radio Shack 1003  
Radio Shack/Realistic 1001,  
1002, 1003, 1004, 1005  
Radix 1003  
Tivo 6113, 6114, 6115, 6116  
Victor 5014  
Goldstar 1000, 1003  
Gradiente 1005  
Harley Davidson 1005  
Harman/Kardon 1000  
Headquarter 1001  
Hewlett Packard 1017  
HNS 1016  
Toshiba 6112  
Asat 6102  
Yamaha 5024, 5025, 5038,  
5046, 5047  
United Cable 6072, 6122  
US Electronics 6072  
Videoway 6112  
Zenith 6112  
Austar 6000, 6045  
Bell ExpressVu 6002, 6003  
British Sky Broadcasting  
6030  
Primestar 6032  
Cable Set Top Box  
Randex 1003  
Proscan 6110, 6111  
Proton 6020  
Pioneer6029, 6028, 6095, 6099,  
0297  
RCA 1002, 1004, 1007, 1016,  
1020, 1022, 1030, 1031  
Realistic 1001, 1002, 1003,  
1004, 1005  
CD-R  
RadioShack 6002, 6111, 6032  
Radix 6036  
ABC 6122  
Pioneer 5001, 5053  
Philips 5054  
Canal 6105  
Accuphase 6122  
Amino 6077, 6078  
Auna 6082  
Cable Set Top Box  
(Cable/PVR  
Chaparral 6034  
Howard Computers 1017  
HP 1017  
HTS 1029  
Hughes Network Systems  
1016, 1020, 1022, 1023, 1024  
Humax 1016, 1020  
Hush 1017  
RCA 6002, 6110, 6111, 6113,  
6109, 6061, 6114  
Yamaha 5055  
CNS 6001  
ReplayTV 1026  
Ricavision 1017  
Runco 1018  
Coolsat 6021  
Saba 6014  
Combination)  
BCC 6072  
Crossdigital 6043  
Digenius 6104  
Sagem 6041, 6120  
Samsung 6070, 6113, 6091,  
6043, 6017, 6114, 6093  
Sanyo 6046  
Tuner  
Pioneer 5060  
Bell & Howell 6122  
Bright House 6074, 6029  
Cable One 6074, 6029  
Cablevision 6074, 6029  
Charter 6074, 6029, 6058  
Cisco 6029, 6028, 6083  
Comcast 6074, 6029, 1982  
Cox 6074, 6029  
Pioneer 6029  
Samsung 1002, 1016, 1022,  
1024  
Amino 6078  
Digiwave 6053  
Bright House 6074, 6029  
Cable One 6074, 6029  
Cablevision 6074, 6029  
Charter 6074, 6029, 6058  
Cisco 6029, 6083  
Comcast 6074, 6029, 6083,  
6076  
DirecTV6070, 6110, 6111, 6062,  
6063, 6113, 6008, 6038, 6054,  
6069, 6060, 6059, 6043, 6018,  
6114, 6115, 6116, 6093  
Dish Network System 6002,  
6089, 6003, 6004  
Sanky 1018  
iBUYPOWER 1017  
Instant Replay 1004  
JC Penney 1000, 1001, 1002,  
1003, 1004  
Sansui 1014, 1019  
Sanyo 1001, 1002  
Sears 1001, 1003, 1004  
Sharp 1012  
Sat Cruiser 6015  
Schwaiger 6066  
Siemens 6007, 6036  
SKY 6042, 6059, 6030, 6031  
SM Electronic 6011  
Smart 6051  
Laser Disc Player  
Pioneer 5002, 5003  
JCL 1004  
Shogun 1002  
Singer 1004  
Casette Deck  
Pioneer 5058, 5059  
Digeo 6029, 6058  
Director 6073  
Dishpro 6002, 6089, 6004  
Echostar 6002, 6089, 6036,  
6005, 6003, 6004  
JVC 1000, 1001, 1020, 1029  
Kenwood 1000, 1001  
Kodak 1003, 1004  
LG 1003  
Cox 6074, 6029  
Sonic Blue 1026  
Sony 1006, 1009, 1017, 1021  
Stack 1017  
Sonicview 6055, 6107  
Sony 6062, 6063, 6030  
Star Choice 6032  
Star Trak 6032  
Emerson 6122  
Digeo 6081, 6058  
Homecast 6024  
Insight 6074, 6029  
Knology 6029  
Fosgate 6072  
Expressvu 6002, 6004  
Fortec Star 6123, 6023  
Fresat 6014  
Digital Tape  
Pioneer 5057  
General Instrument 6073,  
6072, 6122  
Linksys 1017  
STS 1004  
Lloyd’s 1005  
Sylvania 1004, 1005  
Symphonic 1005  
Systemax 1017  
Tagar Systems 1017  
Tandy 1001  
TechniSat 6033  
Homecast 6024  
Mediacom 6074, 6029  
Motorola 6074, 6081  
Myrio 6078  
Funai 6070  
GE 6111  
LXI 1003  
Thomson 6110, 6111, 6014  
Tivo 6113, 6114, 6115, 6116  
Toshiba 6038, 6054, 6039  
TPS 6041  
i3 Micro 6077  
MD  
Pioneer 5056  
Magnavox 1004, 1018  
Magnin 1003  
Insight 6074, 6073, 6029  
Jebsee 6122  
General Instrument 6032  
GOI 6002, 6004  
Pace 6029  
Marantz 1000, 1001, 1004  
47  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09  
Additional information  
OVERHEAT shows in the display and the power turns off.  
The temperature within the unit has exceeded the allowable  
value. Try moving the unit for better ventilation (see page 2).  
Lower the volume level.  
TEMP shows in the display and the volume level drops.  
The temperature within the unit has exceeded the allowable  
value. Try moving the unit for better ventilation (see page 2).  
Lower the volume level.  
No sound is output when an input function is selected.  
Use MASTER VOLUME to turn up the volume.  
Press MUTE on the remote control to turn muting off.  
Press SPEAKERS to select the proper speaker set (see  
Switching the speaker terminal on page 12).  
Set the SIGNAL SEL to H (HDMI), C1/O1/O2 (digital) or A  
(analog) according to the type of connections made (refer to  
page 25).  
No sound from subwoofer.  
Chapter 9:  
Make sure the subwoofer is switched on.  
If the subwoofer has a volume knob, make sure it’s turned up.  
The Dolby Digital or DTS source you are listening to may not  
have an LFE channel.  
Switch the subwoofer setting in Speaker Setting on page 37 to  
YES or PLUS.  
Switch the LFE ATT (LFE Attenuate) on page 35 to LFEATT 0 or  
LFEATT 5.  
No sound from surround or center speakers.  
Connect the speakers properly (refer to page 12).  
Refer to Speaker Setting on page 37 to check the speaker  
settings.  
Refer to Channel Level on page 38 to check the speaker levels.  
The Phase Control feature doesn’t seem to have an audible  
effect.  
If applicable, check that the lowpass filter switch on your  
subwoofer is off, or the lowpass cutoff is set to the highest  
frequency setting. If there is a PHASE setting on your  
subwoofer, set it to 0º (or depending on the subwoofer, the  
setting where you think it has the best overall effect on the  
sound).  
Make sure the speaker distance setting is correct for all  
speakers (see Speaker Distance on page 39).  
Considerable noise in radio broadcasts.  
Connect the antenna (page 20) and adjust the position for  
best reception.  
Additional information  
Troubleshooting  
Incorrect operations are often mistaken for trouble and  
malfunctions. If you think that there is something wrong with  
this component, check the points below. Take a look at the  
other components and electrical appliances being used,  
because sometimes the problem may lie there. If the trouble  
isn’t sorted out even after going through the checks below,  
ask your nearest Pioneer authorized independent service  
company to carry out repair work.  
• If the unit does not operate normally due to external  
effects such as static electricity disconnect the power  
plug from the outlet and insert again to return to normal  
operating conditions.  
Make sure the component is connected correctly (refer to  
Connecting your equipment on page 10).  
Check the audio output settings of the source component.  
Refer to the instruction manual supplied with the source  
component.  
No image is output when an input function is selected.  
Make sure the component is connected correctly (refer to  
Connecting your equipment on page 10).  
General  
The power does not turn on.  
Disconnect the power plug from the outlet, and insert again.  
Make sure there are no loose strands of speaker wire touching  
the rear panel. This could cause the receiver to shut off  
automatically.  
Check The Input Assign menu on page 39 to make sure you’re  
assigned the correct input.  
The video input selected on the TV monitor is incorrect. Refer  
to the instruction manual supplied with the TV.  
For HDMI, or when Video Converter is set to OFF and a TV and  
another component are connected with different cords (in  
Video Converter on page 40), you must connect your TV to this  
receiver using the same type of video cable as you used to  
connect your video component.  
Some components (such as video game units) have  
resolutions that may not be converted. If adjusting this  
receiver’s Resolution setting (in Resolution on page 40) and/or  
the resolution settings on your component or display doesn’t  
work, try switching Video Converter (in Video Converter on  
page 40) OFF.  
The receiver suddenly switches off.  
Route any loose cables away from the antenna terminals and  
wires.  
When the Auto Power Down function is working, the power  
will automatically turn off if the receiver has not operated for  
several hours. Check the setting for the Auto Power Down  
function (see The Auto Power Down menu on page 41).  
After about a minute (you won’t be able to switch the unit on  
during this time), switch the receiver back on. If the message  
persists, call a Pioneer authorized independent service  
company.  
The power suddenly turns on or off, or the input suddenly  
changes (When the Control with HDMI is ON).  
This happens because of the synchronized operation due to  
the Control with HDMI function. If synchronized operations  
are not needed, set the Control with HDMI to OFF (see HDMI  
Setup on page 42).  
Fully extend the FM wire antenna, position for best reception,  
and secure to a wall (or connect an outdoor FM antenna).  
Connect an additional internal or external AM antenna  
(page 21).  
Turn off equipment causing interference or move it away from  
the receiver (or move antennas farther away from equipment  
causing noise).  
Broadcast stations cannot be selected automatically.  
Connect an outdoor antenna (refer to page 21).  
Noise during playback of a cassette deck.  
Move the cassette deck away from your receiver, until the  
noise disappears.  
48  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
09  
No sound is output or a noise is output when software with  
DTS is played back.  
Make sure the player’s settings are correct and/or the DTS  
signal out is on. Refer to the instruction manual supplied with  
the DVD player.  
There seems to be a time lag between the speakers and the  
output of the subwoofer.  
See Automatically setting up for surround sound (MCACC) on  
page 23 to set up your system again using MCACC (this will  
automatically compensate for a delay in the subwoofer  
output).  
After using the Auto MCACC setup, the speaker size setting  
(LARGE or SMALL) is incorrect.  
Low-frequency noise could have been caused by an air  
conditioner or motor. Switch off all appliances in the room and  
rerun the Auto MCACC setup.  
Can’t operate the remote control.  
Replace the batteries (refer to page 9).  
Operate within 7 m (23 ft.), 30º of the remote sensor (refer to  
page 9).  
Remove the obstacle or operate from another position.  
Avoid exposing the remote sensor on the front panel to direct  
light.  
The display is dark or off.  
Press DIMMER on the remote control repeatedly to return to  
the default.  
The front panel display switches over for no apparent  
reason to various different displays.  
This happens because the demo display is in operation. To  
turn off the demo display, press any button to go back to the  
original display, or set the FL Demo Mode to OFF (see The FL  
Demo Mode menu on page 41).  
The receiver doesn’t recognize iPod touch/iPhone.  
Try the following.  
1. Simultaneously keep pressing the sleep button and home  
button on the iPod touch or iPhone for over 10 seconds to  
restart.  
The Bluetooth wireless technology device cannot be  
connected or operated. Sound from the Bluetooth wireless  
technology device is not emitted or the sound is interrupted.  
Check that no object that emits electromagnetic waves in the  
2.4 GHz band (microwave oven, wireless LAN device or  
Bluetooth wireless technology apparatus) is near the unit. If  
such an object is near the unit, set the unit far from it. Or, stop  
using the object emitting the electromagnetic waves.  
Check that the Bluetooth wireless technology device is not too  
far from the unit and that obstructions are not set between the  
Bluetooth wireless technology device and the unit. Set the  
Bluetooth wireless technology device and the unit so that the  
distance between them is less than about 10 m (32 ft.) and no  
obstructions exist between them.  
If video images do not appear on your TV, try adjusting the  
resolution, Deep Color or other setting for your component.  
To output signals in Deep Color, use an HDMI cable (High  
®
Speed HDMI Cable) to connect this receiver to a component  
or TV with the Deep Color feature.  
No sound, or sound suddenly ceases.  
Check that the Audio Parameter setting is set to HDMI AMP/  
THRU (refer to page 35).  
If the component is a DVI device, use a separate connection  
for the audio.  
HDMI format digital audio transmissions require a longer  
time to be recognized. Due to this, interruption in the audio  
may occur when switching between audio formats or  
beginning playback.  
Turning on/off the device connected to this unit’s HDMI OUT  
terminal during playback, or disconnecting/connecting the  
HDMI cable during playback, may cause noise or interrupted  
audio.  
Synchronized operation not possible using Control with  
HDMI function.  
Check the HDMI connections.  
The cable may be damaged.  
Select ON for the Control with HDMI setting (see HDMI Setup  
on page 42).  
Turn the TV’s power on before turning on this receiver’s power.  
Set the TV side Control with HDMI setting to on (see TV’s  
operating instructions).  
Check that the Bluetooth ADAPTER and the ADAPTER PORT  
terminal of the unit are correctly connected.  
The Bluetooth wireless technology device may not be set to the  
communication mode supporting the Bluetooth wireless  
technology. Check the setting of the Bluetooth wireless  
technology device.  
Check that pairing is correct. The pairing setting was deleted  
from this unit or the Bluetooth wireless technology device.  
Reset the pairing.  
Check that the profile is correct. Use a Bluetooth wireless  
technology device that supports A2DP profile and AVRCP  
profile.  
HDMI  
No picture or sound.  
If the problem still persists when connecting your HDMI  
component directly to your monitor, please consult the  
component or monitor manual or contact the manufacturer  
for support.  
No picture.  
Depending in the output settings of the source component, it  
may be outputting a video format that can’t be displayed.  
Change the output settings of the source, or connect using  
the component or composite jacks.  
This receiver is HDCP-compatible. Check that the components  
you are connecting are also HDCP-compatible. If they are not,  
please connect them using the component or composite  
video jacks.  
2. Turn on the receiver.  
3. Connect the iPod touch/iPhone to the receiver.  
Depending on the connected source component, it’s possible  
that it will not work with this receiver (even if it is HDCP-  
compatible). In this case, connect using the component or  
composite video jacks between source and receiver.  
49  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09  
Additional information  
‘UPD ***%’  
Important information regarding the HDMI  
connection  
iPod messages  
‘iPod/USB Error 1 (I/U ERR1)’,  
Unit is updating channels. Wait until the encryption code has  
been updated.  
‘INVLD CH’  
Selected channel is not available/does not exist. Select  
another channel.  
‘iPod/USB Error 3 (I/U ERR3)’  
There are cases where you may not be able to route HDMI  
signals through this receiver (this depends on the HDMI  
equipped component you are connecting-check with the  
manufacturer for HDMI compatibility information).  
If you aren’t receiving HDMI signals properly through this  
receiver (from your component), please try the following  
configuration when connecting up.  
Switch off the receiver and reconnect the iPod to the receiver.  
If this doesn’t seem to work, try resetting your iPod.  
‘iPod/USB Error 2 (I/U ERR2)’  
Switch off the receiver and reconnect the iPod to the receiver.  
If this doesn’t seem to work, try resetting your iPod.  
An iPod not supported by this receiver is connected. Connect  
the iPod supported by this receiver (see page 26).  
About iPod/iPhone/iPad  
‘No Track’  
Configuration A  
When there are no tracks in the category selected on the iPod.  
Use component video cables to connect the video output of  
your HDMI-equipped component to the receiver’s  
component video input. The receiver can then convert the  
analog component video signal to a digital HDMI signal for  
transmission to the display. For this configuration, use the  
most convenient connection (digital is recommended) for  
sending audio to the receiver. See the operating instructions  
for more on audio connections.  
Select a different category.  
USB messages  
‘iPod/USB Error 1 (I/U ERR1)’  
There is a problem with the signal path from the USB to the  
receiver. Switch off the receiver and reconnect the USB to the  
receiver.  
“Made for iPod,” “Made for iPhone” and “Made for iPad”  
mean that an electronic accessory has been designed to  
connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively,  
and has been certified by the developer to meet Apple  
performance standards. Apple is not responsible for the  
operation of this device or its compliance with safety and  
regulatory standards. Please note that the use of this  
accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless  
performance.  
Note  
‘iPod/USB Error 3 (I/U ERR3)’  
When there is no response from the USB. Switch off the  
receiver and reconnect the USB to the receiver.  
• The picture quality will change slightly during conversion.  
Configuration B  
‘iPod/USB Error 4 (I/U ERR4)’  
Connect your HDMI-equipped component directly to the  
display using an HDMI cable. Then use the most convenient  
connection (digital is recommended) for sending audio to the  
receiver. See the operating instructions for more on audio  
connections. Set the display volume to minimum when using  
this configuration.  
The power requirements of the USB device are too high for  
this receiver. Switch off the receiver and reconnect the USB to  
the receiver.  
iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the  
U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.  
SIRIUS radio messages  
‘NO ANT’  
Antenna is not properly connected. Check that the antenna  
cable is attached securely.  
Resetting the main unit  
Use this procedure to reset all the receiver’s settings to the  
factory default. Use the front panel controls to do this.  
Note  
• Depending on the component, audio output may be  
limited to the number of channels available from the  
connected display unit (for example audio output is  
reduced to 2 channels for a monitor with stereo audio  
limitations).  
‘CHECK SIRIUS TUNER’  
1
2
Switch the receiver into standby.  
SIRIUS Connect tuner is not properly connected. Check that  
the 8 pin mini DIN cable and AC Adapter are attached  
securely.  
While holding down BAND, press and hold  
STANDBY/ON for about two seconds.  
‘NO SIG’  
• If you want to switch the input source, you’ll have to  
switch functions on both the receiver and your display  
unit.  
3
When you see RESET? appear in the display, press AUTO  
SURROUND/STREAM DIRECT.  
The SIRIUS signal is too weak at the current location. There is  
no SIRIUS signal or the SiriusConnect Tuner is connected.  
OK? shows in the display.  
‘SUB UPDT’  
• Since the sound is muted on the display when using the  
HDMI connection, you must adjust the volume on the  
display every time you switch input sources.  
4
Press ALC/STANDARD SURR to confirm.  
OK appears in the display to indicate that the receiver has  
Unit is updating subscription. Wait until the encryption code  
has been updated.  
been reset to the factory default settings.  
50  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
09  
Tuner Section  
The Safety of Your Ears is in Your Hands  
Get the most out of your equipment by playing it at a  
safe level – a level that lets the sound come through  
clearly without annoying blaring or distortion and, most  
importantly, without affecting your sensitive hearing.  
Sound can be deceiving. Over time, your hearing  
“comfort level” adapts to higher volumes of sound, so  
what sounds “normal” can actually be loud and  
harmful to your hearing. Guard against this by setting  
your equipment at a safe level BEFORE your hearing  
adapts.  
Cleaning the unit  
• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.  
Frequency Range (FM). . . . . . . . . . . . . . 87.5 MHz to 108 MHz  
Antenna Input (FM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ω unbalanced  
Frequency Range (AM) . . . . . . . . . . . . . . 530 kHz to 1700 kHz  
Antenna (AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Loop antenna  
• When the surface is dirty, wipe with a soft cloth dipped in  
some neutral cleanser diluted five or six times with water,  
and wrung out well, and then wipe again with a dry cloth.  
Do not use furniture wax or cleansers.  
• Never use thinners, benzine, insecticide sprays or other  
chemicals on or near this unit, since these will corrode  
the surface.  
Digital In/Out Section  
HDMI terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type A (19-pin)  
HDMI output type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 V, 100 mA  
USB terminal. . . . . . . . . . . . . . . . .USB2.0 Full Speed (Type A)  
iPod terminal. . . . . . . . . . . . . . . .USB, and Video (Composite)  
SIRIUS antenna cable . . . . . . . . . . . . . . 8-pin mini DIN cable  
ADAPTER PORT terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 V, 100 mA  
Specifications  
ESTABLISH A SAFE LEVEL:  
Miscellaneous  
Amplifier section  
Set your volume control at a low setting.  
Slowly increase the sound until you can hear it  
comfortably and clearly, without distortion.  
Once you have established a comfortable sound  
level, set the dial and leave it there.  
Power Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 120 V, 60 Hz  
Power Consumption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .500 W  
In standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.4 W (Control OFF)  
Dimensions . . . . . 435 mm (W) x 168 mm (H) x 362.5 mm (D)  
173/16 in. (W) x 65/8 in. (H) x 145/16 in. (D)  
Continuous average power output of 80 watts* per  
channel, min., at 8 ohms, from 20 Hz to 20 000 Hz with  
no more than 0.08 %** total harmonic distortion.  
Front (stereo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 W + 80 W  
Power output (1 kHz, 8 Ω, 0.05 %) . . . . . . 110 W per channel  
Guaranteed speaker impedance. . . . . . . . . . . . . . 6 Ω to 16 Ω  
* Measured pursuant to the Federal Trade Commission’s Trade  
Regulation rule on Power Output Claims for Amplifiers  
** Measured by Audio Spectrum Analyzer  
Weight (without package) . . . . . . . . . . . . . . 9.6 kg (21 lb 3 oz)  
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING  
Furnished Parts  
GUIDELINES:  
Do not turn up the volume so high that you can’t  
hear what’s around you.  
Use caution or temporarily discontinue use in  
potentially hazardous situations.  
Do not use headphones while operating a motorized  
vehicle; the use of headphones may create a traffic  
Microphone (for Auto MCACC setup). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Dry cell batteries (AAA size IEC R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
FM wire antenna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
iPod cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
These operating instructions  
Audio Section  
Input (Sensitivity/Impedance)  
LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 kΩ  
Output (Level/Impedance)  
REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 mV/2.2 kΩ  
Signal-to-Noise Ratio (IHF, short circuited, A network)  
LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 dB  
Signal-to-Noise Ratio [EIA, at 1 W (1 kHz)]  
LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 dB  
hazard and is illegal in many areas.  
S001a_A1_En  
Note  
• Specifications and the design are subject to possible  
modifications without notice, due to improvements.  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2011 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”,  
“Pro Logic”, “Surround EX”, and the double-D symbol are  
trademarks of Dolby Laboratories.  
Video Section  
Signal level  
Composite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 Ω)  
Component Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y: 1.0 Vp-p (75 Ω)  
PB, PR: 0.7 Vp-p (75 Ω)  
Corresponding maximum resolution  
Component Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1080p (1125p)  
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942;  
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535;  
7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & other U.S. and  
worldwide patents issued & pending. DTS and the Symbol are  
registered trademarks, & DTS-HD, DTS-HD Master Audio, and  
the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product includes  
software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.  
51  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN  
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar  
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin  
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 40 cm  
encima, 20 cm detrás, y 20 cm en cada lado).  
IMPORTANTE  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
ADVERTENCIA  
La luz intermitente con el símbolo de punta  
de flecha dentro un triángulo equilátero.  
Está convenido para avisar el usuario de la  
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada  
dentro el producto que podría constituir un  
peligro de choque eléctrico para las  
personas.  
ATENCIÓN:  
El punto exclamativo dentro un triángulo  
equilátero convenido para avisar el usuário  
de la presencia de importantes  
instrucciones sobre el funcionamiento y la  
manutención en la libreta que acompaña el  
aparato.  
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE  
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS  
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,  
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven  
para su ventilación para poder asegurar un  
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo  
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de  
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni  
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,  
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el  
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.  
D3-4-2-1-1_A1_Es  
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
D3-4-2-1-7b*_A1_Es  
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo  
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún  
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o  
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,  
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con  
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del  
aparato.  
D3-4-2-1-7a_A1_Es  
salpicaduras, lluvia o humedad.  
D3-4-2-1-3_A1_Es  
Entorno de funcionamiento  
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento  
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa  
(rejillas de refrigeración no obstruidas)  
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en  
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del  
ADVERTENCIA  
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección  
siguiente con mucha atención.  
La tensión de la red eléctrica es distinta según el  
país o región. Asegúrese de que la tensión de la  
alimentación de la localidad donde se proponga  
utilizar este aparato corresponda a la tensión  
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el  
sol (o de otra luz artificial potente).  
D3-4-2-1-7c*_A1_Es  
panel posterior.  
D3-4-2-1-4*_A1_Es  
2
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este  
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA  
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por  
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y  
montaje de una clavija del cable de alimentación de  
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio  
técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a  
una toma de corriente de CA, puede causar fuertes  
descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la  
forma apropiada después de haberla extraído.  
Precaución  
Para evitar el peligro de incendios, deberá utilizarse  
un cable de conexión de clase 2 para la conexión con  
el altavoz, y deberá ponerse apartado de peligros  
para evitar daños en el aislamiento del cable.  
D3-7-13-67*_A1_Es  
Este producto es para tareas domésticas generales.  
Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas  
domésticas (tales como el uso a largo plazo para  
motivos de negocios en un restaurante o el uso en un  
coche o un barco) y que necesita una reparación  
hará que cobrarla incluso durante el período de  
El aparato deberá desconectarse desenchufando la  
clavija de la alimentación de la toma de corriente  
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho  
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).  
garantía.  
D3-4-2-2-1a_A1_Es  
K041_A1_Es  
PRECAUCIÓN  
El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de  
este aparato no corta por completo toda la  
(Ejemplos de símbolos para baterías)  
Estos símbolos sólo son  
válidos en la Unión Europea.  
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto  
que el cable de alimentación hace las funciones de  
dispositivo de desconexión de la corriente para el  
aparato, para desconectar toda la alimentación del  
aparato deberá desenchufar el cable de la toma de  
corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar  
el aparato de modo que el cable de alimentación  
pueda desenchufarse con facilidad de la toma de  
corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar  
correr el peligro de incendio, el cable de  
K058c_A1_Es  
Pb  
alimentación también deberá desenchufarse de la  
toma de corriente de CA cuando no se tenga la  
intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido  
(por ejemplo, antes de irse de vacaciones).  
D3-4-2-2-2a*_A1_Es  
3
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión al terminal de vídeo del panel frontal . . . . . . . 21  
Conexión de un iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Conexión de un dispositivo USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Conexión del receptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Ajuste de las opciones de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Cómo hacer una grabación de audio o vídeo . . . . . . . . . 36  
Enhorabuena por la adquisición de este producto  
Pioneer. Lea completamente este manual de  
instrucciones para aprender a operar correctamente el  
aparato. Después de haber terminado la lectura de las  
instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para  
poderlo consultar en el futuro.  
06 El menú System Setup  
Uso del menú System Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Configuración manual de los altavoces . . . . . . . . . . . . . 37  
Ajuste de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Red divisora de frecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Nivel de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Distancia de los altavoces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
El menú Input Assign. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
El ajuste de Speaker System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
El ajuste Video Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Convertidor de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
El menú Auto Power Down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
El menú FL Demo Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
03 Configuración básica  
Cancelación de la pantalla demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Configuración automática para sonido envolvente  
(MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Otros problemas al utilizar la configuración automática  
MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Índice  
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Comprobación del contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . 5  
Instalación del receptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
04 Reproducción básica  
Reproducción de una fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Selección de la señal de entrada de audio. . . . . . . . . . 25  
Reproducción de un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Reproducción de archivos guardados en un iPod . . . . 27  
Controles de reproducción básica. . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Visionado de fotos y vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Reproducción de un aparato USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Controles de reproducción básica. . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Compatibilidad de sonido comprimido . . . . . . . . . . . . 28  
Bluetooth® ADAPTER para el disfrute inalámbrico de la  
música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Reproducción inalámbrica de música. . . . . . . . . . . . . 28  
Cómo emparejar el Bluetooth ADAPTER y el aparato de  
tecnología inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Escucha de contenidos musicales de un dispositivo con  
tecnología inalámbrica Bluetooth con su sistema . . . . 29  
Escucha de Satellite Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Escucha de SIRIUS Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Memorización de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Uso de SIRIUS Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Recepción de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Mejora del sonido de FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Presintonización de emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Cómo sintonizar emisoras memorizadas. . . . . . . . . . . 31  
Asignación de nombres a las emisoras. . . . . . . . . . . . 31  
Organigrama de ajustes del receptor . . . . . . . . . 5  
01 Controles e indicadores  
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Alcance operativo del mando a distancia. . . . . . . . . . . . 9  
07 Función de Control con HDMI  
Conexiones de Control con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
HDMI Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Antes de usar la sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Acerca del funcionamiento sincronizado. . . . . . . . . . . . 43  
Acerca de las conexiones con un producto de una marca  
diferente que soporte la función de Control con  
02 Conexión del equipo  
Determinación de la aplicación de los altavoces. . . . . . . 10  
Algunos consejos para mejorar la calidad del  
sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Conexión de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Activación del terminal de altavoces . . . . . . . . . . . . . . 12  
Conexiones de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Cables HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Acerca de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Cables de audio analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Cables de audio digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Cables de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Acerca del convertidor de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Conexión de componentes de reproducción y de un  
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Conexión mediante HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Conexión a su televisor sin entrada HDMI . . . . . . . . . . 16  
Conexión de su reproductor DVD sin salida de  
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Conexión de un receptor de satélite u otro módulo de  
conexión digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Conexión de una grabadora HDD/DVD, una grabadora  
Blu-ray Disc y otras fuentes de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Uso de conectores de vídeo de componentes . . . . . . . . . 19  
Conexión de otros componentes de audio. . . . . . . . . . . . 19  
Conexión del ADAPTADOR Bluetooth® opcional . . . . . . 20  
Conexión de su sintonizador SiriusConnect™ . . . . . . . . . 20  
Conexión de antenas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Uso de antenas exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Advertencias para la función de Control con HDMI . . . . 43  
08 Control de otros componentes del sistema  
Uso del mando a distancia para controlar otros  
componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Selección directa de códigos de preajuste. . . . . . . . . . . 44  
Borrado de todos los ajustes del mando a distancia . . . 44  
Controles para televisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Controles para otros componentes . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Lista de códigos de preajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
09 Información adicional  
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Información importante relativa a la conexión  
05 Escuchar su sistema  
Elección del modo de escucha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Reproducción automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Reproducción con sonido envolvente . . . . . . . . . . . . . 32  
Uso de Advanced surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Uso de Stream Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Uso de Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Reproducción con el ecualizador de calibración  
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Mensajes de iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Mensajes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Mensajes de radio SIRIUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Acerca de iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Restablecimiento de los ajustes por defecto del  
equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Limpieza del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Sonido mejorado con Phase Control . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Uso del procesamiento del canal envolvente trasero . . . 34  
Ajuste de la función Up Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
4
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
El ajuste de Speaker System (página 40)  
(Especifique si se usa el altavoz trasero de sonido  
envolvente o el delantero con efectos de altura.)  
Antes de comenzar  
Organigrama de ajustes  
del receptor  
Comprobación del contenido de la caja  
Compruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes:  
• Micrófono de configuración  
• Mando a distancia  
• Pilas secas AAA, IEC R03 (para confirmar el  
funcionamiento del sistema) x 2  
El menú Input Assign (página 39)  
(Cuando se usan otras conexiones que no son las  
recomendadas.)  
Este equipo es un receptor AV completo equipado con  
numerosas funciones y terminales. Se puede usar fácilmente  
tras seguir el procedimiento indicado a continuación para la  
realización de las conexiones y ajustes.  
Uso de la función Audio Return Channel (página 42)  
(Cuando el televisor soporta la función HDMI Audio  
Return Channel.)  
Los colores de los pasos indican lo siguiente:  
Elemento de ajuste necesario  
• Antena de cuadro de AM  
• Antena de hilos de FM  
• Cable iPod  
Ajuste que debe realizarse si es necesario  
5
Utilice la configuración automática de MCACC en  
pantalla para configurar su sistema  
• Configuración automática para sonido envolvente  
(MCACC) (página 23)  
• Este manual de instrucciones  
1
Conexión de los altavoces  
El lugar donde coloque los altavoces tendrá un efecto  
importante en el sonido.  
Instalación del receptor  
• Cuando instale el equipo, asegúrese de colocarlo sobre  
una superficie nivelada y estable.  
No lo instale en los lugares siguientes:  
– sobre un televisor en color (la imagen podría distorsionarse  
en la pantalla)  
– cerca de una platina de casete (o cerca de dispositivos que  
generen campos magnéticos). Esto podría interferir con el  
sonido.  
– bajo la luz directa del sol  
– en lugares húmedos o mojados  
– en lugares extremadamente calurosos o fríos  
– en lugares que sean objeto de vibraciones u otros  
movimientos  
– en lugares donde haya mucho polvo  
– en lugares donde haya vapores o aceites calientes (p. ej., en  
una cocina)  
• Determinación de la aplicación de los altavoces  
(página 10)  
• Conexión de los altavoces (página 12)  
6
Reproducción de una fuente (página 25)  
• Selección de la señal de entrada de audio (página 25)  
• Reproducción de un iPod (página 26)  
• Reproducción de un aparato USB (página 27)  
• Elección del modo de escucha (página 32)  
• Activación del terminal de altavoces (página 12)  
2
Conexión de los componentes  
Para disfrutar del sonido envolvente, utilice una conexión  
digital entre el reproductor de Blu-ray Disc/DVD y el  
receptor.  
7
Ajuste personalizado del sonido  
• Uso de Sound Retriever (página 33)  
• Sonido mejorado con Phase Control (página 34)  
• Reproducción con el ecualizador de calibración  
acústica (página 33)  
• Uso del procesamiento del canal envolvente trasero  
(página 34)  
• Acerca del convertidor de vídeo (página 14)  
• Conexión de componentes de reproducción y de un TV  
(página 15)  
• Conexión de antenas (página 20)  
• Conexión del receptor (página 22)  
• Ajuste de la función Up Mix (página 34)  
• Ajuste de las opciones de Audio (página 35)  
• Configuración manual de los altavoces (página 37)  
3
Encendido  
Asegúrese de seleccionar este receptor como entrada de  
vídeo en el televisor. Si no sabe cómo hacerlo, consulte el  
manual suministrado con el televisor.  
8
Máximo provecho del mando a distancia  
• Uso del mando a distancia para controlar otros  
componentes (página 44)  
5
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo 1:  
01  
Controles e indicadores  
Panel frontal  
1
2
3
4
5
2
6
7
AUDIO/ VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-921  
16  
17  
23  
18  
19 20  
18  
21  
MCACC  
HDMI  
iPod iPhone iPad  
SPEAKERS  
DIMMER  
DISPLAY  
BAND  
TUNER EDIT  
TUNE  
PRESET  
ENTER  
AUTO SURROUND  
STREAM DIRECT STANDARD SURR  
/
ALC/  
ADVANCED  
SURROUND  
SOUND  
iPod iPhone iPad  
RETRIEVER AIR DIRECT CONTROL  
INPUT  
SELECTOR  
MASTER  
VOLUME  
STANDBY/ON  
VIDEO  
AUDIO  
2
INPUT  
PHONES  
5V  
2.1A  
24  
25 26 27 26 28  
22  
iPod  
USB  
MCACC  
SETUP MIC  
iPhone  
L
R
VIDEO iPad  
8
9
10  
11  
12  
13 14 15  
1
Dial INPUT SELECTOR  
DISPLAY – Cambia la pantalla de esta unidad. Puede  
6
Sensor del mando a distancia  
Selecciona una fuente de entrada (página 25).  
comprobar el modo de escucha, el volumen del sonido, la  
configuración Speaker Systemo el nombre de la entrada  
seleccionando una fuente de entrada.  
Recibe las señales del mando a distancia (consulte Alcance  
operativo del mando a distancia en la página 9).  
2 Indicadores  
7
8
9
Dial MASTER VOLUME  
STANDBY/ON  
Conector PHONES  
MCACC – Se ilumina cuando la ecualización (EC) de  
calibración acústica (página 33) está activada (EC de  
calibración acústica se activa automáticamente después  
de realizar la configuración Auto MCACC (página 23)).  
• La configuración Speaker System se mostrará o no  
dependiendo de la fuente de entrada seleccionada.  
4
Pantalla de visualización de caracteres  
Consulte Pantalla en la página 7.  
Utilícelo para conectar un par de auriculares. Cuando se  
conecta un par de auriculares, los altavoces no emiten  
sonido. El modo de escucha cuando se oye el sonido desde  
el auricular sólo puede seleccionarse desde el modo  
PHONES SURR, STEREO o STEREO ALC (el modo S.R AIR  
también puede seleccionarse con la entrada ADAPTER).  
HDMI – Parpadea cuando se conecta un componente  
equipado con HDMI; se ilumina cuando el componente  
está conectado (página 15).  
5
Botones de control del sintonizador  
BAND – Cambia entre las sintonías AM, FM ST (estéreo)  
y FM MONO (página 31).  
iPod iPhone iPad – Se ilumina cuando se conecta un  
iPod/iPhone/iPad y se selecciona la entrada iPod USB  
(página 21).  
TUNER EDIT – Utilice este botón junto con TUNE /,  
PRESET / y ENTER para memorizar emisoras y  
asignarles nombres (página 31). Se utiliza para  
preseleccionar canales de SIRIUS Radio (página 30).  
10 Botones de modo de escucha  
3
Botones de control del sintonizador  
SPEAKERS – Consulte Activación del terminal de altavoces  
en la página 12.  
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT – Alterna entre el  
modo Auto surround (consulte la página 32) y la  
reproducción Stream Direct (página 33).  
TUNE / – Se utiliza para buscar frecuencias de radio  
(página 31) y canales de SIRIUS Radio (página 30).  
DIMMER – Para reducir o incrementar la luminosidad de  
la pantalla. Se pueden seleccionar cuatro niveles de  
luminosidad.  
ALC/STANDARD SURR – Púlselo para una  
descodificación estándar y para cambiar entre los modos  
de 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx, 2 Pro Logic IIz y  
NEO:6, y el modo estéreo de control de nivel Auto  
(página 32).  
PRESET / – Se utiliza para seleccionar estaciones de  
radio preseleccionadas (página 31) y para seleccionar  
canales de SIRIUS Radio (página 30).  
6
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVANCED SURROUND – Alterna entre los diversos  
modos envolventes (página 33).  
20 Indicador del temporizador de modo de espera  
Se ilumina cuando el receptor se encuentra en modo de  
desconexión automática (página 8).  
26 Indicadores del SIGNAL SELECT  
01  
DIGITAL – Se ilumina cuando se selecciona una señal de  
sonido digital. Parpadea cuando se ha seleccionado una  
señal de audio y la entrada de audio seleccionada no está  
disponible.  
11 Conector MCACC SETUP MIC  
Utilícelo para conectar un micrófono cuando lleve a cabo la  
configuración de Auto MCACC (página 23).  
21 Información de presintonía o indicador de señal de  
entrada  
Muestra el número de presintonía del sintonizador o el tipo  
de señal de entrada, etc.  
HDMI – Se ilumina cuando se selecciona una señal  
HDMI. Parpadea cuando se ha seleccionado una señal  
HDMI y la entrada HDMI seleccionada no está  
disponible.  
12 Terminal de entrada AUDIO/VIDEO  
Consulte Conexión al terminal de vídeo del panel frontal en la  
página 21.  
22 Pantalla de visualización de caracteres  
Muestra diversos datos del sistema.  
13 Terminal de iPod iPhone iPad/USB  
Utilícelo para conectar su iPod de Apple o dispositivo de  
almacenamiento masivo USB como fuente de sonido  
(página 21).  
27 Indicador de Up Mix/DIMER  
23 Indicadores de DTS  
DTS – Se ilumina cuando se detecta una fuente con  
señales de audio codificadas en DTS.  
Se ilumina cuando la función Up Mix se ajusta a ON  
(consulte la página 34). También se ilumina cuando se  
desactiva DIMMER.  
14 SOUND RETRIEVER AIR  
HD – Se ilumina cuando se detecta una fuente con  
señales de sonido codificadas en DTS-EXPRESS o DTS-  
HD.  
28 DIR.  
Cuando se pulsa el botón, la entrada cambia a ADAPTER  
(ADAPTADOR) y el modo de escucha se ajusta  
automáticamente a S.R AIR (página 29).  
Se ilumina cuando se activa el modo DIRECT o PURE DIRECT  
(página 33).  
ES – Se ilumina para indicar la descodificación DTS-ES.  
15 iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL  
Cambie la entrada del receptor al iPod y habilite las  
operaciones del iPod en el iPod (página 27).  
96/24 – Se ilumina cuando se detecta una fuente con  
señales de audio codificadas en DTS 96/24.  
NEO:6 – Cuando uno de los modos NEO:6 del receptor  
está activo, este indicador se ilumina para indicar el  
procesamiento de NEO:6 (página 32).  
Pantalla  
24 Indicadores Dolby Digital  
16 PHASE  
Se ilumina cuando se enciende Phase Control (página 34).  
2D – Se ilumina cuando se detecta una señal codificada  
en Dolby Digital.  
17 AUTO  
2D+ – Se ilumina cuando se detecta una fuente con  
señales de sonido codificadas en Dolby Digital Plus.  
Se ilumina cuando la función Auto Surround está activada  
(página 32).  
2HD – Se ilumina cuando se detecta una fuente con  
señales de sonido codificadas en Dolby TrueHD.  
18 Indicadores de Sintonizador/SIRIUS  
ST – Se ilumina durante la recepción de una emisión FM  
en modo autoestéreo (página 31).  
EX – Se ilumina para indicar la descodificación Dolby  
Digital EX.  
TUNE – Se ilumina cuando el equipo recibe un canal de  
2PLII(x) – Se ilumina para indicar la descodificación  
2 Pro Logic II/2 Pro Logic IIx. Se apagará durante la  
descodificación 2 Pro Logic IIz (Reproducción con  
sonido envolvente en la página 32 para obtener más  
información).  
emisión normal o SIRIUS.  
PRESET – Muestra cuándo una presintonía se ha  
registrado o recuperado.  
MEM – Parpadea cuando se registra una emisora de  
radio.  
25 ADV.S.  
kHz/MHz – Se ilumina cuando la pantalla de caracteres  
muestra la frecuencia de radiodifusión AM/FM que recibe  
actualmente.  
Se ilumina cuando se selecciona uno de los modos  
Advanced Surround (consulte Uso de Advanced surround en  
la página 33 para obtener más información).  
19 Indicadores de altavoces  
Indica el terminal de altavoz, A y/o B, en el que la salida de  
señal de audio está ajustada actualmente (página 12).  
7
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
SLEEP  
RETURN – Permite confirmar y salir de la pantalla de  
menús actual.  
01  
Púlselo para cambiar el tiempo que debe transcurrir antes de  
que el receptor se apague (30 min – 60 min – 90 min – Off).  
Puede comprobar el tiempo de desconexión restante en  
cualquier momento pulsando SLEEP una vez.  
Mando a distancia  
Pulse BD, DVD o DVR/BDR primero para acceder a:  
TOP MENU – Muestra el menú “superior” del Blu-ray  
Disc/DVD.  
1
11  
12  
TV  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
2
2
RECEIVER  
HOME MENU – Muestra la pantalla HOME MENU.  
RECEIVER  
INPUT SELECT  
INPUT  
Alterna el receptor entre encendido y modo de espera.  
3
RETURN – Permite confirmar y salir de la pantalla de  
menús actual.  
4
BD  
DVD  
TV  
3
RECEIVER  
Hace que el mando a distancia controle el receptor (se utiliza  
para seleccionar las funciones en blanco que están encima  
de los botones numéricos (MIDNIGHT, etc.)). Utilice también  
este botón para ajustar el sonido envolvente (página 37) y los  
parámetros de Audio (página 35).  
MENU – Muestra el menú TOOLS del reproductor Blu-ray  
Disc.  
CH  
DVR/BDR  
CD  
CD-R  
Pulse TUNER o SIRIUS primero para acceder a:  
5
ADAPTER iPod USB VIDEO1  
TUNER EDIT – Memoriza estaciones para su  
recuperación (página 31). Cuando se pulsa TUNER,  
también permite cambiar el nombre (página 31).  
VOL  
VIDEO2 TUNER  
SIRIUS  
4
INPUT SELECT  
Utilícelo para seleccionar la fuente de entrada (página 25).  
BAND – Cambia entre las sintonías AM, FM ST (estéreo)  
y FM MONO (página 31).  
5
Botones de función de entrada  
BD MENU  
AUTO/  
ALC/  
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR  
Utilícelo para seleccionar la fuente de entrada para este  
receptor (página 25). Así podrá controlar otros componentes  
con el mando a distancia (página 44).  
6
CATEGORY – Púlselo para recorrer las emisiones de  
radio SIRIUS.  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
PARAMETER  
Pulse iPod USB primero para acceder a:  
iPod CTRL – Permite cambiar entre los controles del iPod  
TOP  
MENU  
6
Botones de modo de escucha  
7
8
AUTO/DIRECT – Alterna entre el modo Auto surround  
(consulte la página 32) y la reproducción Stream Direct  
(página 33).  
y los del receptor (página 27).  
ENTER  
13  
14  
8
/// (TUNE /, PRESET /), ENTER  
Utilice los botones de flecha a la hora de configurar su  
sistema de sonido envolvente (página 37). También se  
utilizan para controlar menús/opciones de Blu-ray Disc/DVD.  
Los botones TUNE / se pueden utilizar para buscar  
frecuencias de radio y los PRESET / para seleccionar  
emisoras de radio presintonizadas (página 31).  
HOME  
MENU  
SETUP  
STEREO – Púlselo para seleccionar la reproducción  
estéreo (página 32).  
BAND  
iPod CTRL  
RETURN  
CATEGORY  
MUTE  
DTV/TV  
ALC/STANDARD SURR – Púlselo para una  
descodificación estándar y para cambiar entre los modos  
de 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx, 2 Pro Logic IIz y  
NEO:6, y el modo estéreo de control de nivel Auto  
(página 32).  
9
BASS  
TRE  
MEMORY  
9
Botones de control de componentes  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
Los botones principales (, , etc.) se utilizan para controlar  
un componente una vez que se ha seleccionado dicho  
componente mediante los botones de función de entrada.  
Puede acceder a los controles de la parte superior de estos  
botones después de seleccionar el botón de la función de  
entrada correspondiente (BD, DVD, DVR/BDR y CD). Estos  
botones también permiten realizar las funciones que se  
describen más abajo.  
DISP  
15  
16  
ADV SURR – Alterna entre los diversos modos  
envolventes (página 33).  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
4
5
6
10  
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
PHASE  
CH  
Pulse BD primero para acceder a:  
BD MENU* – Muestra el menú del disco de los discos  
Blu-ray.  
7
8
9
SHIFT  
DIMMER SIGNAL SEL LEV  
CLR  
ENTER  
0
+10  
/
D.ACCESS  
7
Botones System Setup y de control de componentes  
Puede acceder a los controles de los botones siguientes  
después de seleccionar el botón de función de entrada  
correspondiente (BD, DVD, etc.).  
RECEIVER  
Pulse  
primero para acceder a:  
RECEIVER  
BASS –/+, TRE –/+ – Utilícelo para ajustar los Bajos o los  
Agudos.  
RECEIVER  
Pulse  
primero para acceder a:  
• Estos controles están desactivados cuando se ajusta el  
modo de escucha a DIRECT o PURE DIRECT.  
AUDIO PARAMETER – Utilice este botón para acceder a  
las opciones de audio (página 35).  
SETUP – Púlselo para acceder al menú System Setup  
(página 37).  
8
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Cuando el altavoz delantero se ha ajustado a SMALL en  
la Configuración de altavoces (o bien automáticamente  
a través de la configuración automática MCACC) y la  
Red de cruce se ajusta por encima de 150 Hz, el nivel  
del canal del subwoofer se ajustará pulsando  
BASS –/+ (página 38).  
Pulse TV primero para acceder a:  
DTV/TV – Alterna entre los modos de entrada de DTV y de  
TV analógica para los televisores Pioneer.  
11  
SOURCE  
PRECAUCIÓN  
01  
Púlselo para activar o desactivar otros componentes  
conectados al receptor (página 45).  
• El uso incorrecto de las pilas puede provocar situaciones  
peligrosas tales como fugas y explosiones. Tenga en  
cuenta las siguientes precauciones:  
Nunca utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo.  
Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir los  
polos positivo y negativo de las mismas con las marcas  
de polaridad impresas en el compartimiento de las  
pilas.  
Aunque distintas pilas tengan la misma forma, pueden  
tener tensiones diferentes. No mezcle pilas de distinto  
tipo.  
Cuando se deshaga de las pilas usadas, asegúrese de  
respetar las disposiciones gubernamentales o las  
normas de las instituciones medioambientales públicas  
que rigen en su país o región.  
12 Botones TV CONTROL  
Estos botones se utilizan exclusivamente para controlar el  
televisor asignado al botón TV. Por lo tanto, si sólo va a  
conectar un televisor al sistema, asígnelo al botón TV  
(página 45).  
-
-
– Úselo para apagar y encender el televisor.  
10 Botones numéricos y otros controles de componentes  
Utilice los botones numéricos para seleccionar directamente  
una frecuencia de radio (página 31) o las pistas de un CD,  
etc. Se puede acceder a otros botones después de pulsar  
INPUT – Utilícelo para seleccionar la señal de entrada del  
televisor.  
-
-
CH +/– – Utilice estos botones para seleccionar canales.  
VOL +/– – Utilice estos botones para ajustar el volumen  
del televisor.  
. (Por ejemplo MIDNIGHT, etc.)  
RECEIVER  
HDD*, DVD*, VCR* – Estos botones alternan entre los  
controles del disco duro, el DVD y el vídeo para las  
grabadoras HDD/DVD/VCR.  
13 MASTER VOLUME +/–  
Utilice estos botones para ajustar el nivel de volumen.  
-
No use ni guarde pilas en lugares expuestos a la luz  
solar directa o en lugares con un calor excesivo, como  
el interior de un coche o cerca de un calefactor. Esto  
puede provocar fugas en las pilas, sobrecalentamiento,  
explosiones o incendios. También puede reducir la vida  
o el rendimiento de las mismas.  
S.RETRIEVER – Púlselo para restaurar el sonido con  
calidad de CD a fuentes de audio comprimidas  
(página 33).  
14 MUTE  
Silencia/restablece el sonido.  
15 DISP  
SB CH – Púlselo para seleccionar ON, AUTO o OFF para  
el canal trasero de sonido envolvente (página 34).  
Activa la pantalla de esta unidad. Puede comprobar el modo  
de escucha, el volumen del sonido, la configuración Speaker  
Systemo el nombre de la entrada seleccionando una fuente  
de entrada.  
• La configuración Speaker System se mostrará o no  
dependiendo de la fuente de entrada seleccionada.  
CH SELECT – Pulse este botón repetidamente para  
seleccionar un canal; luego, utilice LEV +/– para ajustar  
el nivel (página 38).  
Alcance operativo del mando a distancia  
El mando a distancia puede que no funcione correctamente  
LEV +/– – Utilícelos para ajustar el nivel de canal.  
si:  
16 SHIFT  
EQ – Púlselo para activar/desactivar el ajuste  
Ecualización de calibración acústica (página 33).  
• Hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor del  
mando a distancia del receptor.  
• El sensor del mando a distancia está expuesto a la luz  
directa del sol o a una luz fluorescente.  
Púlselo para acceder a los comandos “enmarcados” (encima  
de los botones) del mando a distancia. En esta sección, estos  
botones se indican con un asterisco (*).  
MIDNIGHT – Alterna entre la audición Midnight o  
Loudness (página 35).  
• El receptor está instalado cerca de un dispositivo que  
emite rayos infrarrojos.  
• Se utiliza simultáneamente otro mando a distancia por  
infrarrojos para controlar el receptor.  
SPEAKERS – Consulte Activación del terminal de altavoces  
en la página 12.  
Colocación de las pilas  
PHASE – Pulse este botón para activar/desactivar el  
control de fase (página 34).  
DIMMER – Para reducir o incrementar la luminosidad de  
la pantalla. Se pueden seleccionar cuatro niveles de  
luminosidad.  
SIGNAL SEL – Púlselo para seleccionar la señal de  
entrada de audio del componente que desee reproducir  
(página 25).  
Las pilas suministradas con este equipo le permitirán  
comprobar las operaciones iniciales, pero no durarán mucho  
tiempo. Se recomienda utilizar pilas alcalinas de larga  
duración.  
30°  
30°  
Pulse SIRIUS primero para acceder a:  
D.ACCESS – Después de pulsar este botón, puede  
acceder directamente a una emisora de radio utilizando  
los botones numéricos (página 30).  
7 m  
9
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo 2:  
Nota  
02  
Algunos consejos para mejorar la calidad del  
sonido  
• Tanto los altavoces traseros de sonido envolvente como  
los altavoces delanteros con efectos de altura pueden  
conectarse al mismo tiempo. En este caso, el sonido se  
emitirá desde el altavoz delantero con efecto de altura o  
bien desde el altavoz trasero de sonido envolvente, en  
función del que se seleccionó en la configuración del  
Speaker System (véase El ajuste de Speaker System en la  
página 40).  
Conexión del equipo  
La disposición de los altavoces en la sala influye de manera  
importante en la calidad del sonido. Tenga en cuenta las  
siguientes pautas para obtener el mejor sonido del sistema.  
• Lo más apropiado es colocar los altavoces en ángulo con  
respecto a la posición de audición. El ángulo depende del  
tamaño de la sala. Para salas de grandes dimensiones,  
utilice un ángulo menor.  
Determinación de la aplicación de los  
altavoces  
Al conectar los altavoces delanteros izquierdo y derecho (L/  
R), el altavoz central (C), los altavoces de sonido envolvente  
izquierdo y derecho (SL/SR), los altavoces traseros de sonido  
envolvente izquierdo y derecho (SBL/SBR) (o los altavoces  
delanteros con efectos de altura (FHL/FHR)) y el subwoofer  
(SW), podrá disfrutar de un sistema de sonido envolvente de  
hasta 7.1 canales.  
El sistema de sonido envolvente de 5.1 canales es el más  
habitual en los equipos de cine en casa. Para obtener el  
mejor sonido envolvente posible, instale los altavoces como  
se indica a continuación.  
• Consulte el diagrama siguiente respecto a la colocación  
de los altavoces que desee conectar.  
Otra opción consiste en utilizar los altavoces conectados a  
los terminales de altavoces B para escuchar una  
reproducción estéreo en otra sala. Para obtener las opciones  
de escucha con esta configuración, consulte Activación del  
terminal de altavoces en la página 12.  
No podrá conectar los altavoces B si conecta los  
altavoces delanteros con efectos de altura en la zona  
principal.  
SW  
FHL  
L
FHR  
R
C
30 30  
Además, si utiliza los altavoces B, la reproducción de  
5.1 canales será la máxima en la zona principal. (No se  
emite sonido alguno desde el altavoz trasero de sonido  
envolvente.)  
Sistema de sonido  
envolvente de 5.1 canales:  
Sistema de sonido envolvente  
de 6.1 canales (envolvente  
trasero):  
120  
120  
SL  
SR  
60  
R
R
SBL  
SB  
SBR  
L
L
-
Coloque los altavoces de sonido envolvente a 120º  
respecto al centro. Si usted (1) utiliza el altavoz de  
sonido envolvente y (2) no utiliza los altavoces  
C
C
SW  
SW  
delanteros con efecto de altura, le recomendamos que  
coloque el altavoz de sonido envolvente justo a su lado.  
Si prevé conectar sólo un altavoz de sonido envolvente  
trasero, colóquelo justo detrás de usted.  
Si los altavoces de sonido envolvente no se pueden  
poner directamente al lado de la posición de escucha  
con un sistema de 7.1 canales, el efecto de sonido  
envolvente se podrá mejorar desactivando la función Up  
Mix (consulte Ajuste de la función Up Mix en la  
página 34).  
• Para optimizar el efecto estéreo, sitúe los altavoces  
delanteros a una distancia de entre 2 y 3 m el uno del otro  
y a idéntica distancia del televisor.  
SR  
SR  
SB  
SL  
R
L
SL  
-
-
Sistema de sonido  
Sistema de sonido envolvente  
de 7.1 canales (efectos de  
altura delantero):  
Zona principal  
Altavoces B  
envolvente de 7.1 canales  
(envolvente trasero):  
Importante  
FHR  
R
FHL  
R
• Si ha efectuado las conexiones anteriores, deberá ajustar  
la configuración Speaker System. Seleccione Surr.Back  
si está conectado el altavoz trasero de sonido envolvente  
o el altavoz B y Height si está conectado el altavoz  
delantero con efectos de altura (consulte El ajuste de  
Speaker System en la página 40).  
L
L
C
C
SR  
SW  
SW  
• Si está utilizando un altavoz central, instale los altavoces  
delanteros a mayor distancia entre sí. En caso contrario,  
instálelos más cerca el uno del otro.  
SL  
SBR  
SR  
SBL  
SL  
10  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• Instale el altavoz central arriba o debajo del televisor, de  
modo que el sonido del canal central quede localizado en  
la pantalla de televisor. Asimismo, asegúrese de que el  
altavoz central no supere la línea formada por el borde  
delantero de los altavoces frontales izquierdo y derecho.  
• Los altavoces envolventes y los envolventes traseros  
deben situarse entre 60 cm y 90 cm por encima del oído  
e inclinarse ligeramente hacia abajo. Asegúrese de que  
los altavoces no queden frente a frente. Para DVD-Audio,  
los altavoces deben situarse más directamente detrás del  
oyente que para la reproducción de cine en casa.  
Los terminales delanteros con efectos de altura también pueden utilizarse para Speaker B.  
Ajuste delantero con efecto de altura  
02  
Delantero con efecto de altura izquierdo  
Delantero con efecto de altura derecho  
Ajuste de altavoces B  
Altavoz B - izquierdo  
Altavoz B - derecho  
Frontal derecho  
Frontal izquierdo  
• Intente no colocar los altavoces de sonido envolvente  
muy lejos de la posición de audición con respecto a los  
altavoces frontales y central. Esta acción podría debilitar  
el efecto de sonido envolvente.  
Subwoofer  
Central  
LINE LEVEL  
INPUT  
• Coloque los altavoces delanteros con efectos de altura  
derecho e izquierdo a 1 metro de distancia, como  
mínimo, justo encima de los altavoces delanteros  
derecho e izquierdo.  
• Si va a colocar altavoces alrededor de su televisor CRT,  
utilice altavoces blindados, o colóquelos a suficiente  
distancia del televisor CRT.  
COAXIAL  
OUT  
DVR/BDR IN  
VIDEO  
DVD IN  
BD IN  
VIDEO 1 IN  
OPTICAL  
IN  
HDMI  
IN  
1
1
IN  
2
ASSIGNABLE  
ASSIGNABLE  
(
)
(
)
(
)
CD  
TV/SAT CD-R/TAPE  
AUDIO  
DVR/BDR CD-R/TAPE  
• El subwoofer se puede colocar en el suelo. Lo ideal es que  
los otros altavoces se sitúen a la altura del oído. No se  
recomienda colocar los altavoces en el suelo (excepto el  
subwoofer) ni instalarlos a gran altura en la pared.  
• Cuando no conecte un subwoofer, conecte altavoces con  
capacidad de reproducción de baja frecuencia al canal  
delantero. (El componente de baja frecuencia del  
subwoofer se reproduce por los altavoces frontales, por lo  
que éstos podrían dañarse.)  
ADAPTER PORT  
L
MONITOR  
TV/SAT  
IN  
BD  
IN  
(
OUTPUT 5 V  
OUT  
OUT  
)
0.1 A MAX  
R
ANTENNA  
CD  
FM UNBAL  
75  
DVR/  
BDR  
L
AM LOOP  
A
FRONT  
CENTER  
SURROUND  
SURROUND BACK )  
FRONT HEIGHT /  
SIRIUS  
IN  
OUT  
IN  
DVD IN IN  
B
(
L
Single  
R
L
R
L
R
1
IN  
R
(
)
DVD  
R
L
ASSIGNABLE  
2
IN  
L
(
DVR/  
)
BDR  
IN  
IN  
R
SUBWOOFER  
PRE OUT  
MONITOR  
• Después de conectar, asegúrese de ejecutar el  
procedimiento Auto MCACC (ajuste del entorno de  
los altavoces).  
OUT  
Y
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
COMPONENT VIDEO  
Class 2 Wiring  
SPEAKERS  
Consulte Configuración automática para sonido  
envolvente (MCACC) en la página 23.  
Cuando use un solo altavoz de  
sonido envolvente trasero,  
conéctelo a los terminales  
SURROUND BACK L (Single).  
PRECAUCIÓN  
• Asegúrese de que todos los altavoces estén instalados de  
forma segura. Esto no sólo mejora la calidad del sonido,  
sino que reduce el riesgo de daños o lesiones si los  
altavoces se caen como consecuencia de vibraciones  
externas producidas por terremotos o similares.  
Envolvente  
trasero  
izquierdo  
Envolvente  
trasero  
derecho  
Sonido envolvente  
derecho  
Sonido envolvente  
izquierdo  
11  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIÓN  
02  
Activación del terminal de altavoces  
Conexión de los altavoces  
• Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA  
que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas  
eléctricas al conectar o desconectar los cables de altavoz,  
desenchufe el cable de alimentación antes de tocar las  
partes de los cables que no están aisladas.  
• Asegúrese de que no haya hilos expuestos del cable del  
altavoz en contacto con el panel trasero mientras el  
equipo está encendido. Si alguno de los cables  
desprotegidos del altavoz tocara el panel trasero, podría  
provocar un corte de corriente como medida de  
seguridad.  
Si ha seleccionado Surr.Back en El ajuste de Speaker System  
en la página 40, puede cambiar de altavoz con el botón  
SPEAKERS. Si ha seleccionado Height, el botón  
simplemente activará o desactivará su terminal principal de  
altavoces. Las siguientes opciones son solamente para el  
ajuste Surr.Back.  
El receptor puede funcionar con sólo dos altavoces estéreo  
(los altavoces frontales en el diagrama), pero se recomienda  
utilizar al menos tres altavoces, o una configuración  
completa para obtener el mejor sonido envolvente.  
Asegúrese de conectar el altavoz de la derecha al terminal  
derecho (R) y el altavoz de la izquierda al terminal izquierdo  
(L). Asegúrese también de que los terminales positivo y  
negativo (+/) del receptor coincidan con los terminales de  
los altavoces.  
Utilice el botón SPEAKERS en el panel frontal para  
seleccionar un ajuste de terminal de altavoces.  
SPEAKERS  
DIMMER  
DISPLAY  
Puede utilizar los altavoces con una impedancia normal de  
entre 6 Ω y 16 Ω.  
Asegúrese de completar todas las conexiones antes de  
conectar este equipo a la fuente de alimentación de CA.  
Púlselo varias veces para elegir una opción de terminal de  
altavoces:  
SPA – El sonido se emite desde los altavoces  
conectados a los terminales de altavoces A (es posible la  
reproducción multicanal).  
SPB – El sonido se emite desde los dos altavoces  
conectados a los terminales de altavoces B (sólo es  
posible para la reproducción estéreo).  
SPAB – El sonido se emite desde los terminales de  
altavoces A, los dos altavoces en los terminales de altavoz  
B y el subwoofer. Las fuentes multicanal sólo se mezclan  
cuando se selecciona el modo STEREO o STEREO ALC  
para la salida estéreo de los terminales de altavoces A y  
B.  
Conexiones de cables desnudos  
Terminales de altavoces A:  
1
2
3
Trence los hilos expuestos del cable.  
Afloje el terminal e inserte el hilo expuesto.  
Apriete el terminal.  
1
2
3
10 mm  
SP– No se emite sonido alguno desde los altavoces.  
Nota  
Terminales de altavoces B:  
• La salida de subwoofer depende de la configuración que  
haya realizado en Ajuste de los altavoces en la página 37.  
Sin embargo, si seleccionó SPB anteriormente, no se  
escuchará ningún sonido por el subwoofer (el canal LFE  
no está mezclado).  
• Todos los terminales de altavoces (excepto las  
conexiones Speaker B) se desactivan al conectar los  
auriculares.  
1
2
Trence los hilos expuestos del cable.  
Empuje para abrir las pestañas e introduzca los hilos  
expuestos del cable.  
3
Suelte las pestañas.  
1
2
3
10 mm  
12  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Si la señal de vídeo de HDMI es 480i, 480p, 576i o 576p,  
no se puede recibir el sonido de Multi Ch PCM ni HD.  
• Si durante la reproducción se enciende/apaga el  
dispositivo conectado al terminal HDMI OUT de este  
equipo, o se desconecta/conecta el cable HDMI, podrían  
producirse ruidos o interrupciones de audio.  
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia  
Interface son marcas comerciales o marcas registradas de  
HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos de América y en  
otros países.  
02  
Conexiones de los cables  
Asegúrese de no doblar los cables por encima del equipo  
(como se muestra en la ilustración). Si esto sucede, el campo  
magnético producido por los transformadores del equipo  
podría hacer que los altavoces produzcan un zumbido.  
Acerca de HDMI  
La conexión HDMI transfiere vídeo digital sin comprimir, así  
como casi cualquier tipo de audio digital con el que sea  
compatible el componente conectado, incluido DVD-Video,  
DVD-Audio, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-  
HD Master Audio (consulte las limitaciones más adelante),  
Video CD/Super VCD y CD.  
“x.v.Color” y  
son marcas de fábrica de  
Sony Corporation.  
Este receptor incorpora tecnología High-Definition  
Multimedia Interface (HDMI®).  
Cables de audio analógico  
Este receptor es compatible con las funciones descritas más  
abajo, a través de las conexiones HDMI.  
• Transferencia digital de vídeo sin comprimir (contenido  
protegido por HDCP (1080p/24, 1080p/60, etc.))  
• Transferencia de señal 3D  
• Transferencia de señal Deep Color  
• Transferencia de señal x.v.Color  
Utilice cables fonográficos RCA estéreo para conectar  
componentes de audio analógico. Estos cables  
generalmente tienen una clavija roja y otra blanca; conecte  
las clavijas rojas a los terminales R (derechos) y las clavijas  
blancas a los terminales L (izquierdos).  
Importante  
• Antes de hacer o cambiar las conexiones, desconecte la  
alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la  
toma de CA.  
• Antes de desenchufar el cable de alimentación, ponga el  
aparato en modo de espera.  
L
Blanco (Izquierdo)  
• Canal de retorno de audio  
A
• Entrada de señales de audio digital PCM lineal multicanal  
(192 kHz o menos) para un máximo de 8 canales  
• Entrada de los formatos de audio digital siguientes:  
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, audio de alta  
velocidad de bits (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio),  
DVD-Audio, CD, SACD (DSD sólo 2 canales), Video CD,  
Super VCD  
• Funcionamiento sincronizado con componentes  
utilizando el Control con función HDMI (consulte  
Función de Control con HDMI en la página 42)  
UDIO  
R
Cables HDMI  
Tanto las señales de vídeo como las de sonido se pueden  
transmitir simultáneamente con un solo cable. Si conecta el  
reproductor y el televisor a través de este receptor, para  
ambas conexiones recomendamos el uso de cables HDMI.  
Rojo (Derecho)  
Cables de audio digital  
Utilice cables de audio digital coaxiales o cables ópticos  
(disponibles en comercios) para conectar componentes  
digitales a este receptor.  
HDMI  
CO  
AXIAL  
IN  
Cable coaxial de  
audio digital  
Nota  
OPTICAL  
IN  
• Utilice un cable High Speed HDMI®. Si utiliza un cable  
HDMI distinto de un cable High Speed HDMI®, es posible  
que no funcione correctamente.  
Asegúrese de conectar el terminal en la dirección correcta.  
Nota  
• Cuando se conecte un cable HDMI con un ecualizador  
integrado, es posible que no funcione correctamente.  
• La transferencia de señal 3D, Deep Color, x.v.Color y  
Audio Return Channel (Canal de retorno de audio) sólo es  
posible cuando se conectan con un componente  
compatible.  
• Las transmisiones de audio digital en formato HDMI  
tardan más tiempo en ser reconocidas. Por esta razón, es  
posible que se produzca alguna interrupción de audio al  
cambiar de un formato de audio a otro o al iniciar la  
reproducción.  
• Ajuste el parámetro de HDMI en Ajuste de las opciones de  
Audio en la página 35 a THRU (THROUGH) y ajuste la  
señal de entrada en Selección de la señal de entrada de  
audio en la página 25 a HDMI, si desea escuchar la salida  
de audio HDMI por el televisor (el receptor no emitirá  
ningún sonido).  
• Si la señal de vídeo no aparece en el televisor, intente  
ajustar la resolución en el componente o en la pantalla.  
Tenga en cuenta que algunos componentes (por ejemplo,  
las videoconsolas) tienen resoluciones que pueden no  
visualizarse. En este caso, utilice una conexión  
compuesta (analógica).  
Cable óptico  
Nota  
• Al realizar las conexiones con cables ópticos, tenga  
cuidado de no dañar la lengüeta protectora del conector  
óptico mientras inserta la clavija.  
• Al guardar un cable óptico, no lo enrolle demasiado. El  
cable podría dañarse si lo dobla excesivamente.  
• También puede utilizar un cable de vídeo RCA estándar  
para las conexiones digitales coaxiales.  
13  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nota  
02  
Cables de vídeo  
Acerca del convertidor de vídeo  
• Si se asignan varios componentes de vídeo a la misma  
función de entrada, el conversor da prioridad al  
componente HDMI y luego al compuesto (en este orden).  
• Si la señal de vídeo no aparece en el televisor, intente  
ajustar la resolución en el componente o en la pantalla.  
Tenga en cuenta que algunos componentes (como las  
consolas de videojuegos) tienen resoluciones que no se  
pueden convertir. En este caso, intente poner la  
conversión de vídeo OFF (consulte Convertidor de vídeo en  
la página 40).  
El convertidor de vídeo garantiza que todas las fuentes de  
vídeo se emitan desde el terminal HDMI OUT. La única  
excepción es HDMI: dado que esta resolución no se puede  
remuestrear, debe conectar el monitor/televisor a las salidas  
de vídeo HDMI del receptor cuando conecte estas fuentes de  
vídeo.  
Cables de vídeo RCA estándar  
Estos cables son el tipo de conexión de vídeo más común y  
deben utilizarse para las conexiones a los terminales de  
vídeo compuesto. Los conectores amarillos los distinguen de  
los cables de audio.  
VIDEO  
Componentede  
reproducción  
Amarillo  
• Las resoluciones de entrada de señales que se pueden  
convertir de la entrada de vídeo componente para la  
salida HDMI son 480i/576i, 480p/576p, 720p y 1080i. La  
señal 1080p no se pueden convertir.  
Cables de vídeo de componentes  
Terminal para conectar con la fuente  
Use cables de vídeo de componentes para obtener la mejor  
reproducción de color posible de su fuente de vídeo. La señal  
de color del televisor se divide en la señal de luminancia (Y)  
y las señales de color (PB y PR) y, a continuación, es generada.  
De este modo, se evitan interferencias entre las señales.  
IN  
IN  
Este producto incorpora tecnología de protección del  
copyright que a su vez está protegida por patentes y otros  
derechos de propiedad intelectual de los EE.UU. El uso de  
esta tecnología de protección del copyright deberá contar  
con la autorización de Rovi Corporation, y deberá usarse en  
casa o con fines de visión limitada solamente, a menos que  
Rovi Corporation autorice lo contrario. La inversión de  
ingeniería o el desmontaje están prohibidos.  
IN  
COMPONENT VIDEO  
Y
PB  
PR  
HDMI  
VIDEO  
COMPONENT  
Y
VIDEO  
PB  
PR  
Verde (Y)  
MONITOR  
OUT  
OUT  
Azul (PB)  
Rojo (PR)  
MONITOR  
OUT  
Y
PB  
PR  
HDMI  
COMPONENT VIDEO  
VIDEO  
Terminal para conectar con el monitor de TV  
TV  
Se puede dar salida a señales de vídeo.  
14  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
02  
COAXIAL  
OUT  
DVR/BDR IN DVD IN  
VIDEO  
BD IN  
VIDEO 1 IN  
OPTICAL  
Conexión de componentes de reproducción y  
de un TV  
HDMI  
IN  
1
IN  
2
1
IN  
ASSIGNABLE  
ASSIGNABLE  
(
)
(
)
(
)
CD  
TV/SAT CD-R/TAPE  
AUDIO  
DVR/BDR CD-R/TAPE  
Conexión mediante HDMI  
ADAPTER POR
L
Si dispone de un componente (reproductor de discos Blu-ray,  
etc.) equipado con HDMI o DVI (con HDCP), puede  
conectarlo a este receptor con un cable HDMI disponible en  
el mercado.  
Si el televisor y los componentes de reproducción soportan el  
Control con función HDMI, pueden utilizarse las prácticas  
funciones de Control con HDMI (consulte Función de Control  
con HDMI en la página 42).  
MONITOR  
OUT  
TV/SAT  
IN  
BD  
IN  
OUTPUT 5 V  
OUT  
)
.1 A MAX  
R
NTENNA  
CD  
FM UNBAL  
75  
DVR/  
BDR  
L
AM LOOP  
A
FRONT  
CENTER  
SIRIUS  
IN  
OUT  
)
IN  
DVD IN  
IN  
IN  
R
L
1
IN  
R
(
DVD  
ASSIGNABLE  
IN  
2
IN  
L
(
DVR/  
• Se precisa el ajuste/conexión siguiente para escuchar el  
sonido del televisor en este receptor.  
)
BDR  
IN  
R
SUBWOOFER  
PRE OUT  
MONITOR  
-
Si el televisor no soporta la función HDMI Audio Return  
Channel, conecte el receptor y el televisor con cables de  
audio (tal como se ilustra).  
OUT  
Y
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
COMPONENT VIDEO  
-
Si el televisor soporta la función HDMI Audio Return  
Channel, el sonido del televisor se transmite al receptor  
a través del terminal HDMI, de modo que no hay  
necesidad de conectar un cable de audio. En este caso,  
ajuste ARC en HDMI Setup a ON (consulte HDMI Setup  
en la página 42).  
R
L
OPTICAL  
ANALOG AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT  
Seleccione una  
HDMI IN  
Si el televisor no soporta la  
función HDMI Audio  
HDMI OUT  
Return Channel, esta  
conexión es necesaria  
para escuchar el sonido  
del televisor en el receptor.  
Reproductor de discos Blu-ray  
compatible con HDMI/DVI  
Televisor compatible con HDMI/DVI  
15  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
02  
Conexión a su televisor sin entrada HDMI  
Este diagrama muestra conexiones de un televisor (sin  
entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u otro componente  
de reproducción) al receptor.  
• Con estas conexiones, la imagen no se emite al televisor  
aunque el reproductor DVD esté conectado con un cable  
HDMI. Conecte las señales de vídeo del reproductor de  
DVD mediante un cable compuesto o de componentes.  
• Conecte usando un cable HDMI para escuchar el audio  
HD del receptor. No use un cable HDMI para introducir  
señales de vídeo. Dependiendo del componente de vídeo  
puede que no sea posible dar salida simultáneamente a  
señales conectadas mediante HDMI y otros métodos, y  
puede que sea necesario hacer ajustes de salida.  
Consulte el manual de instrucciones suministrado con  
su componente para tener más información.  
COAXIAL  
OUT  
DVR/BDR IN DVD IN  
VIDEO  
VIDEO 1 IN  
OPTICAL  
ASSIGNABLE  
HDMI  
N  
1
IN  
2
1
IN  
AGNABLE  
(
)
(
)
(
)
CD  
TV/SAT CD-R/TAPE  
AUDIO  
DVR/BDR CD-R/TAPE  
ADAPTER PORT  
L
MONITOR  
OUT  
TV/SAT  
IN  
BD  
IN  
(
OUTPUT 5 V  
OUT  
)
0.1 A MAX  
R
ANTENNA  
CD  
FM UNBAL  
75  
DVR/  
BDR  
L
AM LOOP  
A
FRONT  
CENTER  
SIRIUS  
IN  
OUT  
)
IN  
DVD IN  
IN  
R
L
• Si tanto el televisor como el reproductor constan de  
conectores de vídeo de componentes, también puede  
utilizarlos. Para más detalles, consulte Uso de conectores  
de vídeo de componentes en la página 19.  
1
IN  
R
(
DVD  
ASSIGNABLE  
IN  
2
IN  
(
DVR/  
)
BDR  
IN  
Nota  
FER  
PRE OUT  
MONITOR  
• A fin de escuchar el audio del reproductor de DVD que  
está conectado a este receptor mediante un cable óptico  
o un cable coaxial, en primer lugar cambie a la entrada  
OUT  
Y
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
COMPONENT VIDEO  
DVD, luego utilice  
y SIGNAL SEL para elegir la  
RECEIVER  
señal de audio O2 (OPTICAL2) o C1 (COAXIAL1) (consulte  
Selección de la señal de entrada de audio en la página 25).  
R
L
OPTICAL  
DIGITAL AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT  
VIDEO IN  
VIDEO OUT  
Seleccione una  
R
L
OPTICAL  
DIGITAL AUDIO OUT  
Seleccione una  
COAXIAL  
ANALOG AUDIO OUT  
HDMI OUT  
Esta conexión se  
necesita para poder  
escuchar el sonido del  
televisor a través del  
receptor.  
Reproductor DVD  
TV  
16  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
02  
Conexión de su reproductor DVD sin salida de  
HDMI  
COAXIAL  
OUT  
DVR/BDR IN DVD IN  
VIDEO  
BD IN  
VIDEO 1 IN  
OPTICAL  
HDMI  
N  
1
IN  
2
1
IN  
ASSIGNABLE  
ASGNABLE  
Este diagrama muestra conexiones de un televisor (con  
entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u otro componente  
de reproducción sin salida HDMI) al receptor.  
• Si su reproductor consta de una salida de vídeo de  
componentes, también puede conectarla. Para más  
detalles, consulte Uso de conectores de vídeo de  
componentes en la página 19.  
(
)
(
)
(
)
CD  
TV/SAT CD-R/TAPE  
AUDIO  
DVR/BDR CD-R/TAPE  
ADAPTER PORT  
L
MONITOR  
TV/SAT  
BD  
IN  
(
OUTPUT 5 V  
OUT  
IN  
OUT  
)
0.1 A MAX  
R
ANTENNA  
CD  
FM UNBAL  
75  
DVR/  
BDR  
• Se precisa el ajuste/conexión siguiente para escuchar el  
sonido del televisor en este receptor.  
L
AM LOOP  
A
FRONT  
CENTER  
SIRIUS  
IN  
OUT  
IN  
DVD IN  
IN  
R
L
-
Si el televisor no soporta la función HDMI Audio Return  
Channel, conecte el receptor y el televisor con cables de  
audio (tal como se ilustra).  
1
IN  
R
(
)
DVD  
ASSIGNABLE  
IN  
2
IN  
(
DVR/  
)
BDR  
IN  
-
Si el televisor soporta la función HDMI Audio Return  
Channel, el sonido del televisor se transmite al receptor  
a través del terminal HDMI, de modo que no hay  
necesidad de conectar un cable de audio. En este caso,  
ajuste ARC en HDMI Setup a ON (consulte HDMI Setup  
en la página 42).  
OFER  
PRE OUT  
MONITOR  
OUT  
Y
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
COMPONENT VIDEO  
Nota  
• A fin de escuchar el audio del reproductor de DVD que  
está conectado a este receptor mediante un cable óptico  
o un cable coaxial, en primer lugar cambie a la entrada  
DVD, luego utilice  
y SIGNAL SEL para elegir la  
RECEIVER  
señal de audio O2 (OPTICAL2) o C1 (COAXIAL1) (consulte  
Selección de la señal de entrada de audio en la página 25).  
R
L
OPTICAL  
DIGITAL AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT  
HDMI IN  
Seleccione una  
VIDEO OUT  
R
L
OPTICAL  
COAXIAL  
ANALOG AUDIO OUT  
DIGITAL AUDIO OUT  
Seleccione una  
Si el televisor no soporta  
la función HDMI Audio  
Return Channel, esta  
conexión es necesaria  
para escuchar el sonido  
del televisor en el  
receptor.  
Reproductor DVD  
TV  
17  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
02  
Conexión de un receptor de satélite u otro módulo de conexión digital  
Los receptores de satélite o cable y los sintonizadores de televisor digital terrestre son todos  
ejemplos de los llamados ‘módulos de conexión’.  
• Si el descodificador de Internet o el componente de vídeo también constan de una salida  
HDMI o de componente de vídeo, también pueden conectarse. Para más información al  
respecto, consulte Conexión mediante HDMI en la página 15 o Uso de conectores de vídeo  
de componentes en la página 19.  
Conexión de una grabadora HDD/DVD, una grabadora Blu-ray Disc y  
otras fuentes de vídeo  
Este receptor consta de entradas y salidas de audio/vídeo adecuadas para conectar  
grabadoras de vídeo analógicas o digitales, como grabadores HDD/DVD y grabadoras Blu-ray  
Disc.  
• Sólo las señales que entren a través del terminal de VIDEO IN podrán salir por el terminal  
de VIDEO OUT.  
• Las señales de audio que entren a través del terminal digital no saldrán por el terminal  
analógico.  
COAXIAL  
OUT  
DVR/BDR IN DVD IN  
BD IN  
VIDEO 1 IN  
OPTICAL  
ASSIGNABLE  
HDMI  
IN  
1
IN  
2
1
IN  
ASSIGNABLE  
(
)
(
)
)
CD  
TV/SAT APE  
COAXIAL  
OUT  
DVR/BDR IN DVD IN  
BD IN  
VIDEO 1 IN  
OPTICAL  
ASSIGNABLE  
HDMI  
IN  
1
IN  
2
AUDIO  
DVR/BDR CD-R/TAPE  
VIDEO  
1
IN  
ASSIGNABLE  
ADAPTER PORT  
L
(
)
(
)
(
)
MONITOR  
OUT  
TV/SAT  
IN  
BD  
IN  
CD  
TV/SAT CD-R/TAPE  
(
OUTPUT 5 V  
OUT  
)
0.1 A MAX  
AUDIO  
VIDEO  
DVR/BDR CD-R/TAPE  
R
ANTENNA  
ADAPTER PORT  
CD  
L
FM UNBAL  
75  
DVR/  
BDR  
MONITOR  
OUT  
T
IN  
IN  
(
OUTPUT 5 V  
L
OUT  
)
0.1 A MAX  
AM LOOP  
A
FRONT  
CENTER  
SIRIUS  
OUT  
)
DVD IN IN  
IN  
R
ANTENNA  
R
L
1
CD  
IN  
R
FM UNBAL  
75  
DVR/  
BDR  
(
DVD  
L
ASSIGNABLE  
AM LOOP  
A
IN  
FRONT  
CENTER  
SIRIUS  
IN  
2
OUT  
)
IN  
VD IN  
IN  
IN  
IN  
L
R
L
(
DVR/  
)
BDR  
1
IN  
IN  
IN  
R
(
DVD  
R
ASSIGN
IN  
SUBWOOFER  
PRE OUT  
MONITOR  
OUT  
2
IN  
L
(
DVR/  
Y
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
)
BDR  
IN  
COMPONENT VIDEO  
R
SUBWOOFER  
PRE OUT  
MONITOR  
OUT  
Y
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
COMPONENT VIDEO  
R
L
COAXIAL  
DIGITAL AUDIO OUT  
Seleccione una  
OPTICAL  
ANALOG AUDIO OUT  
VIDEO OUT  
R
L
OPTICAL  
DIGITAL AUDIO OUT  
Seleccione una  
ANALOG AUDIO OUT  
R
L
VIDEO IN  
VIDEO OUT  
ANALOG AUDIO IN  
Módulo de conexión, etc.  
Grabadora HDD/DVD,  
grabadora Blu-ray Disc, etc.  
Nota  
• A fin de escuchar el audio del componente de fuente que está conectado a este receptor  
mediante un cable coaxial, en primer lugar cambie a TV/SAT, luego use  
SIGNAL SEL para elegir la señal de audio C1 (COAXIAL1) (consulte Selección de la señal  
de entrada de audio en la página 25).  
Nota  
y
RECEIVER  
• A fin de escuchar el audio procedente del componente de fuente que está conectado con este  
receptor mediante un cable óptico, en primer lugar, cambie a la entrada DVR/BDR, luego use  
y
SIGNAL SEL para elegir la señal de audio O2 (OPTICAL2) (consulte Selección de  
RECEIVER  
la señal de entrada de audio en la página 25).  
18  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
02  
Uso de conectores de vídeo de componentes  
Conexión de otros componentes de audio  
El vídeo de componentes debería ofrecerle una calidad de imagen superior que el vídeo  
compuesto. Una ventaja adicional (si la fuente y el televisor son compatibles) es el vídeo de  
exploración progresiva que ofrece una imagen muy estable y sin parpadeos. Para saber si la  
fuente y el televisor son compatibles con el vídeo de exploración progresiva, consulte los  
manuales correspondientes.  
El número y tipo de conexiones depende del tipo de componente que esté conectando. Siga  
los pasos siguientes para conectar una grabadora de CD-R, MD, DAT o cinta u otro  
componente de audio.  
• Tenga en cuenta que debe conectar componentes digitales a conectores de audio  
analógico si desea grabar a/de componentes digitales (como un MD) a/de componentes  
analógicos.  
• Para la conexión de audio, consulte Conexión de su reproductor DVD sin salida de HDMI en  
la página 17.  
COAXIAL  
OUT  
DVR/BDR IN DVD IN  
BD IN  
VIDEO 1 IN  
OPTICAL  
ASSIGNABLE  
HDMI  
IN  
1
IN  
2
1
IN  
Importante  
ASSIGNABLE  
(
)
(
)
(
)
CD  
TV/SAT CD-R/TAPE  
• Si ha conectado algún componente fuente al receptor mediante una entrada de vídeo de  
componentes, también deberá conectar su televisor a los conectores COMPONENT  
VIDEO MONITOR OUT del receptor.  
AUDIO  
VIDEO  
DVR/BDR CD-R/TAPE  
ADAPTER PORT  
L
MONITOR  
OUT  
TV/SAT  
IN  
BD  
IN  
(
OUTPUT 5 V  
OUT  
)
0.1 A MAX  
• En caso necesario, asigne las entradas de vídeo de componentes a la fuente de entrada  
que ha conectado. Sólo será necesario hacerlo si no ha realizado la conexión de acuerdo  
con lo siguiente:  
R
ANTENNA  
CD  
FM UNBAL  
75  
DVR/  
BDR  
L
AM LOOP  
A
FRONT  
CENTER  
OUT  
)
IN  
DVD IN IN  
R
L
-
COMPONENT VIDEO IN 1: DVD  
1
IN  
R
(
DVD  
ASSIGNABLE  
N  
-
COMPONENT VIDEO IN 2: DVR/BDR  
2
IN  
L
(
DVR/  
)
Para más detalles, consulte El menú Input Assign en la página 39.  
BDR  
IN  
IN  
R
DVR/BDR CD-R/TAPE  
SUBWOOFER  
PRE OUT  
MONITOR  
OUT  
Y
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
ADAPTER PORT  
L
MONITOR  
OUT  
TV/SAT  
IN  
BD  
IN  
(
OUTPUT 5 V  
COMPONENT VIDEO  
OUT  
)
0.1 A MAX  
R
ANTENNA  
CD  
FM UNBAL  
75  
DVR/  
BDR  
L
AM LOOP  
A
FRONT  
CENTER  
SIRIUS  
IN  
)
DVIN  
R
L
1
IN  
R
(
DVD  
ASSIGNABLE  
IN  
2
IN  
L
(
DVR/  
)
BDR  
IN  
IN  
R
SUBWOOFER  
PRE OUT  
MONITOR  
OUT  
Y
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
R
L
COAXIAL  
DIGITAL AUDIO OUT  
OPTICAL  
COMENDEO  
ANALOG AUDIO OUT  
R
L
REC  
ANALOG AUDIO IN  
Seleccione una  
Grabadora de CD-R, MD, DAT o cinta.  
PR  
PB  
Y
Nota  
COMPONENT VIDEO OUT  
• A fin de escuchar el audio del reproductor de CD que está conectado con este receptor  
utilizando un cable coaxial, en primer lugar, cambie a la entrada CD-R, luego use  
PR  
PB  
Y
y SIGNAL SEL para elegir la señal de audio C1 (COAXIAL1) (consulte Selección  
RECEIVER  
COMPONENT VIDEO IN  
de la señal de entrada de audio en la página 25).  
TV  
Reproductor DVD  
19  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión del ADAPTADOR Bluetooth®  
Conexión de su sintonizador SiriusConnect™  
Conexión de antenas  
02  
Para recibir emisiones SIRIUS Satellite Radio tendrá que  
activar su sintonizador SiriusConnect.  
Conecte la antena de cuadro de AM y la antena de hilo de FM  
como se indica a continuación. Para mejorar la recepción y  
la calidad de sonido, conecte antenas exteriores (consulte  
más abajo Uso de antenas exteriores).  
opcional  
Cuando el ADAPTADOR Bluetooth (Modelo de Pioneer  
Nº AS-BT100 o AS-BT200) está conectado a esta unidad,  
puede utilizarse un producto equipado con tecnología  
inalámbrica Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de  
música digital portátil, etc.) para escuchar música de forma  
inalámbrica.  
Conecte un sintonizador SiriusConnect a la toma SIRIUS  
IN en el panel trasero.  
• También deberá conectar la antena y adaptador de CA al  
sintonizador SiriusConnect.  
• Para consultar las instrucciones sobre cómo escuchar  
Radio SIRIUS, consulte Escucha de SIRIUS Radio en la  
página 30.  
fig. a  
fig. b  
Conecte un ADAPTADOR de Bluetooth al terminal del  
ADAPTER PORT en el panel trasero.  
• Si desea instrucciones sobre la reproducción de un  
dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth,  
consulte Cómo emparejar el Bluetooth ADAPTER y el  
aparato de tecnología inalámbrica Bluetooth en la  
página 29.  
COAXIAL  
OUT  
DVR/BDR IN DVD IN  
BD IN  
VIDEO 1 IN  
OP  
ASS  
HDMI  
IN  
1
IN  
2
1
IN  
ASSIGNABLE  
(
)
(
)
(
CD  
TV/SAT CD-R/TAPE  
2
AUDIO  
DVR/BDR CD-R/TAPE  
VIDEO  
4
ADAPTER PORT  
L
MONITOR  
OUT  
TV/SAT  
IN  
BD  
IN  
(
OUTPUT 5 V  
Importante  
OUT  
)
0.1 A MAX  
ANTENNA  
R
ANTENNA  
• Cuando el ADAPTADOR Bluetooth esté conectado, no  
mueva el receptor. Ello podría dañar el equipo o provocar  
un contacto defectuoso.  
CD  
FM UNBAL  
75  
FM UNBAL  
75  
DVR/  
BDR  
L
AM LOOP  
A
AM LOOP  
FRONT  
SIRIUS  
IN  
OUT  
)
IN  
DVD IN IN  
R
L
3
1
IN  
R
(
DVD  
ASSIGNABLE  
IN  
1
COAXIAL  
OUT  
DVR/BDR IN DVD IN  
BD IN  
VIDEO 1 IN  
OP  
AS  
HDMI  
IN  
1
IN  
2
2
1
IN  
IN  
L
(
DVR/  
ASSIGNABLE  
)
BDR  
IN  
IN  
(
)
(
)
(
R
CD  
TV/SAT CD-R/TAPE  
SUBWOOFER  
PRE OUT  
AUDIO  
VIDEO  
MONITOR  
OUT  
DVR/BDR CD-R/TAPE  
Y
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
COMPONENT VIDEO  
ADAPTER PORT  
L
MONITOR  
OUT  
TV/SAT  
IN  
BD  
IN  
(
OUTPUT 5 V  
OUT  
)
0.1 A MAX  
1
Abra las pestañas, introduzca un cable completamente  
en cada terminal y, a continuación, suelte las pestañas para  
sujetar los cables de antena AM.  
R
ANTENNA  
CD  
FM UNBAL  
75  
DVR/  
BDR  
L
AM LO
Antenna  
T  
SIRIUS  
IN  
OUT  
)
IN  
DVD IN IN  
L
1
IN  
2
Coloque la antena de cuadro AM en el soporte fijado.  
R
(
DVD  
ASSIGNABLE  
IN  
Para fijar el soporte a la antena, dóblelo en la dirección que  
indica la flecha (fig. a) y a continuación enganche la antena  
al soporte (fig. b).  
SIRIUS  
H
2
IN  
L
(
DVR/  
)
BDR  
IN  
IN  
Sintonizador para  
R
SUBWOOFER  
PRE OUT  
MONITOR  
OUT  
casa SiriusConnect™  
3 Coloque la antena AM en una superficie plana y en una  
dirección que ofrezca la mejor recepción.  
Y
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
Adaptador de CA  
COMPONENT VIDEO  
4
Conecte el cable de antena FM en la toma de antena FM.  
®
Para obtener mejores resultados, extienda la antena FM por  
completo y fíjela en una pared o en el marco de una puerta.  
No la cubra ni la deje enrollada.  
ADAPTADOR Bluetooth  
20  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
02  
Uso de antenas exteriores  
Conexión al terminal de vídeo del panel  
frontal  
Puede acceder a las conexiones de vídeo frontales a través  
del panel frontal mediante el botón INPUT SELECTOR o  
VIDEO2 del mando a distancia. Allí encontrará los  
conectores estándar de audio y vídeo. Conéctelos del mismo  
modo que las conexiones del panel posterior.  
Conexión de un iPod  
Este receptor cuenta con un terminal iPod exclusivo que le  
permitirá controlar la reproducción del contenido de audio  
de su iPod usando los controles de este receptor.  
Para mejorar la recepción en FM  
Utilice un conector F (no suministrado) para conectar una  
antena FM externa.  
Pase al modo en espera del receptor y luego utilice el  
cable iPod para conectar su iPod al terminal de iPod del  
panel frontal de este receptor.  
• Presione la tapa PUSH OPEN para acceder al terminal  
iPod.  
• Presione la tapa PUSH OPEN para acceder a las  
conexiones de vídeo delanteras.  
• Para la conexión del cable, también puede consultar las  
instrucciones de uso del iPod.  
• Para conocer instrucciones acerca de la reproducción  
del iPod, consulte Reproducción de un iPod en la  
página 26.  
ANTENNA  
FM UNBAL  
Conector F  
75  
VIDEO  
2
INPUT  
PHONES  
5V  
2.1A  
iPod  
USB  
MCACC  
SETUP MIC  
iPhone  
Para mejorar la recepción en AM  
L
AUDIO  
R
VIDEO iPad  
Conecte un cable con revestimiento de vinilo de 5 a 6 metros  
de longitud a un terminal de antena AM sin desconectar la  
antena de cuadro AM suministrada.  
Este receptor  
VIDEO  
2
INPUT  
PHONES  
5V  
2.1A  
Para obtener la mejor recepción posible, suspenda el cable  
horizontalmente en el exterior.  
iPod  
USB  
MCACC  
SETUP MIC  
iPhone  
L
AUDIO  
R
VIDEO iPad  
Este receptor  
Antena  
exterior  
Music  
Genius  
Playlists  
Artists  
Albums  
Songs  
Radio  
Genres  
Composers  
Audiobooks  
>
AUDIO  
OUTPUT  
VIDEO  
Cable iPod  
ANTENNA  
Videocámara, etc.  
FM UNBAL  
75  
MENU  
AM LOOP  
  
iPod  
de 5 m a 6 m  
Antena interior (cable  
con aislamiento de  
vinilo)  
21  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
02  
Conexión de un dispositivo USB  
Conexión del receptor  
Es posible escuchar audio de dos canales utilizando la  
interfaz USB de la parte delantera de este receptor.  
Enchufe el receptor a la red sólo después de haber  
conectado al mismo todos los componentes, incluidos los  
altavoces.  
Ponga el receptor en espera y luego conecte su aparato  
USB al terminal USB del panel frontal de este receptor.  
• Presione la tapa PUSH OPEN para acceder al terminal  
USB.  
CA.  
Enchufe el cable de alimentación de CA en una toma de  
PRECAUCIÓN  
• Este receptor no es compatible con un concentrador  
USB.  
• Para conocer instrucciones acerca de la reproducción  
del aparato USB, consulte Reproducción de un aparato  
USB en la página 27.  
• Sujete el cable de alimentación por la parte del enchufe.  
No desconecte la clavija tirando del cable; nunca toque el  
cable de alimentación con las manos mojadas, ya que  
esto puede causar cortocircuitos o descargas eléctricas.  
No coloque el equipo, un mueble ni ningún objeto  
encima del cable de alimentación. No dañe el cable de  
alimentación. No anude el cable ni lo ate a otros cables.  
Los cables de alimentación deben ser tendidos de  
manera tal que la probabilidad de que alguien los pise  
sea mínima. Un cable de alimentación dañado puede  
causar incendios y descargas eléctricas. Revise el cable  
de alimentación cada cierto tiempo. Si encuentra que  
está dañado, pida un cable de recambio al representante  
autorizado de Pioneer más cercano.  
VIDEO  
2
INPUT  
PHONES  
5V  
2.1A  
iPod  
USB  
MCACC  
SETUP MIC  
iPhone  
L
AUDIO  
R
VIDEO iPad  
• Cuando no utilice el receptor de forma continuada (por  
ejemplo, durante las vacaciones), desenchúfelo de la  
toma de corriente.  
Este receptor  
Dispositivo de  
almacenamiento  
masivo USB  
Nota  
• Después de conectar este receptor a una toma de CA  
empieza un proceso de inicialización de HDMI que dura  
de 2 a 10 segundos. Durante este proceso no puede hacer  
ninguna operación. El indicador HDMI de la pantalla del  
panel frontal parpadea durante este proceso, y usted  
puede encender este receptor una vez que el indicador  
deje de parpadear. Cuando ajuste el Control con HDMI  
en OFF, puede pasar por alto este proceso. Para conocer  
más detalles sobre el Control con función HDMI, véase  
Función de Control con HDMI en la página 42.  
22  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECEIVER  
en el mando a distancia y, a  
continuación, pulse el botón SETUP.  
Sistema de altavoces en Height. (No es necesario  
realizar una configuración automática MCACC cada vez  
que se modifica la configuración del Sistema de  
altavoces.)  
4
Pulse  
Capítulo 3:  
03  
Configuración básica  
El menú de System Setup se muestra en el TV. Utilice //  
/ y ENTER en el mando a distancia para desplazarse por  
las pantallas y seleccionar los elementos del menú. Pulse  
RETURN para salir del menú actual.  
• Pulse SETUP en cualquier momento para salir del menú  
System Setup. Si cancela la configuración automática de  
MCACC en cualquier momento, el receptor termina  
automáticamente y no se aplicará ningún ajuste.  
PARAMETER  
TOOLS  
VOLUME  
MENU  
TOP  
MENU  
Cancelación de la pantalla demo  
La pantalla del panel frontal muestra distintas informaciones  
(pantallas demo) cuando el receptor no está en  
funcionamiento.  
Puede apagar la pantalla demo. Para obtener más detalles,  
consulte El menú FL Demo Mode en la página 41.  
• El modo demo se cancela automáticamente cuando se  
ejecuta la configuración automática MCACC (véase a  
continuación).  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
ENTER  
INPUT SELECT  
INPUT  
HOME  
MENU  
BD  
DVD  
TV  
SETUP  
BAND  
iPod CTRL  
RETURN  
• El salvapantallas se inicia automáticamente pasados tres  
minutos de inactividad.  
CATEGORY  
MUTE  
DTV/TV  
1
2
Encienda el receptor y su televisor.  
Cambie la entrada de TV para que se conecte con el  
receptor.  
5
Seleccione ‘Auto MCACC’ desde el System Setup y luego  
pulse ENTER.  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
6.HDMI Setup  
7.Auto Power Down  
8.FL Demo Mode  
3
Conecte el micrófono al conector MCACC SETUP MIC del  
panel frontal.  
Asegúrese de que no haya obstáculos entre los altavoces y el  
micrófono.  
Configuración automática para sonido  
envolvente (MCACC)  
La configuración automática de calibración acústica  
multicanal (MCACC) mide las características acústicas del  
área de audición, tomando en consideración el ruido  
ambiente y el tamaño y la distancia de los altavoces, y realiza  
pruebas del retardo de los canales y del nivel de los canales.  
Una vez que haya instalado el micrófono suministrado con el  
sistema, el receptor utilizará la información obtenida a partir  
de una serie de tonos de prueba para optimizar los ajustes de  
los altavoces y la ecualización para su habitación en  
particular.  
Return  
MIC IN parpadea cuando el micrófono no está conectado  
a MCACC SETUP MIC.  
Intente hacer el menor ruido posible tras pulsar ENTER. El  
sistema emitirá una serie de tonos de prueba para establecer  
el nivel de ruido ambiente.  
VIDEO  
2
INPUT  
PHONES  
5V  
2.1A  
iPod  
USB  
MCACC  
SETUP MIC  
iPhone  
L
AUDIO  
R
VIDEO iPad  
6
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.  
• Asegúrese de que el micrófono está conectado.  
PRECAUCIÓN  
• Asegúrese de que el subwoofer está encendido y de que  
el volumen está activado.  
• Los tonos de prueba utilizados en la configuración  
automática MCACC se emiten a un volumen elevado.  
Micrófono  
• Al utilizar los altavoces envolventes traseros o los  
delanteros con efectos de altura, encienda el  
amplificador al que estén conectados los altavoces  
envolventes traseros o delanteros con efectos de altura y  
ajuste el sonido al nivel deseado.  
Importante  
• La configuración automática MCACC sobrescribirá  
cualquier configuración existente de altavoces que haya  
creado.  
• Consulte más abajo las notas sobre ruido de fondo y otras  
interferencias posibles.  
• Antes de utilizar la configuración automática de MCACC,  
la entrada iPod USB no debe seleccionarse como fuente  
de entrada.  
• Cuando están conectados tanto el altavoz trasero de  
sonido envolvente como el altavoz delantero con efectos  
de altura, realice dos veces la configuración automática  
MCACC: una con la configuración de Sistema de  
altavoces en Surr.Back y otra con la configuración de  
Trípode  
Si tiene un trípode, utilícelo para situar el micrófono de modo  
tal que quede a nivel del oído en la posición de audición  
normal. En caso contrario, sitúe el micrófono a nivel del oído  
utilizando una mesa o silla.  
23  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Espere hasta que finalicen los tonos de prueba.  
9
Asegúrese de que la opción ‘OK’ esté seleccionada;  
luego, pulse ENTER.  
03  
Otros problemas al utilizar la configuración  
automática MCACC  
Mientras el reproductor emite los tonos de prueba, en la  
pantalla aparece un informe de progreso para determinar los  
altavoces presentes en su sistema. Intente hacer el menor  
ruido posible mientras se lleva a cabo.  
Si no toca la pantalla del paso 7 durante 10 segundos ni pulsa  
el botón ENTER en el paso 8, los ajustes de MCACC  
empezarán automáticamente, tal como se muestra más  
abajo.  
Si el entorno de la sala no es el óptimo para la configuración  
automática MCACC (si hay demasiado ruido de fondo, ecos  
producidos por las paredes, obstáculos entre los altavoces y  
el micrófono), los ajustes resultantes pueden ser incorrectos.  
Compruebe si algún electrodoméstico (aire acondicionado,  
nevera, ventilador, etc.) puede estar afectando al ambiente y,  
en caso necesario, apáguelo. Si aparecen instrucciones en la  
pantalla del panel frontal, asegúrese de seguirlas.  
1.Auto MCACC  
Now Analyzing  
1.Auto MCACC  
Now Analyzing  
Environment Check  
Ambient Noise  
Speaker YES/NO  
Surround Analyzing  
Speaker System  
Speaker Distance  
Channel Level  
Acoustic Cal EQ  
Return  
• Algunos televisores más antiguos pueden interferir en el  
funcionamiento del micrófono. Si parece que ese es el  
caso, apague el televisor mientras se ejecuta la  
Return  
• Para conseguir unos ajustes de altavoz correctos, no  
modifique el volumen durante los tonos de prueba.  
configuración automática MCACC.  
Se muestra un informe de progreso en la pantalla mientras  
el receptor emite más tonos de prueba para determinar los  
ajustes óptimos del receptor para el nivel de canal, la  
distancia de los altavoces y la EC de calibración acústica.  
Una vez más, intente hacer el menor ruido posible mientras  
esto se lleva a cabo. Puede tardar de 1 a 3 minutos.  
8
Confirme la configuración del altavoz.  
La configuración que aparece en pantalla deberá reflejar los  
altavoces reales de los que dispone.  
1.Auto MCACC  
Check!  
10 La configuración Auto MCACC ha concluido. Volverá al  
menú System Setup.  
Front  
Center  
Surr  
[
[
[
YES  
YES  
YES  
]
]
]
Los ajustes aplicados en la configuración automática  
MCACC deberían ofrecerle un excelente sonido envolvente  
de su sistema, pero también es posible ajustar esta  
configuración manualmente mediante el menú System  
Setup (a partir de la página 37).  
Surr. Back [YESx2]  
Subwoofer  
[
YES  
]
OK  
Return  
10:Next  
• Si aparecen mensajes de error (como Too much  
ambient noise (Demasiado ruido ambiental)),  
seleccione RETRY después de solucionar el ruido  
ambiental (consulte más abajo Otros problemas al utilizar  
la configuración automática MCACC).  
Si la configuración del altavoz que aparece en pantalla no es  
correcta, utilice / para seleccionar el altavoz y / para  
cambiar el ajuste. Cuando termine, vaya al paso siguiente.  
Nota  
• Dependiendo de las características de la habitación, el  
uso de altavoces idénticos, con conos de  
aproximadamente 12 cm, puede en algunas ocasiones  
producir ajustes de tamaño diferentes. Puede corregir  
manualmente el ajuste mediante Ajuste de los altavoces  
en la página 37.  
• El ajuste de distancia del subwoofer puede ser mayor que  
la distancia real que hay desde la posición de audición.  
Este ajuste debería ser preciso (tomando en  
consideración el retardo y las características de la  
habitación); generalmente no es necesario cambiarlo.  
Si ve un mensaje de error (ERR) en la columna derecha,  
puede que haya un problema con la conexión del altavoz. Si  
al seleccionar RETRY no se soluciona el problema,  
desconecte la alimentación y compruebe las conexiones del  
altavoz.  
24  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si ha seleccionado la fuente de entrada adecuada y sigue sin  
haber sonido, seleccione la señal de entrada de audio que  
desee reproducir (véase más abajo Selección de la señal de  
entrada de audio).  
Capítulo 4:  
04  
Selección de la señal de entrada de audio  
Se puede seleccionar la señal de entrada de audio para cada  
fuente de entrada. Una vez ajustada, la entrada de audio que  
se ha seleccionado se aplicará siempre que elija la fuente de  
entrada utilizando los botones de función de entrada.  
Reproducción básica  
4
Pulse AUTO/DIRECT para seleccionar ‘AUTO  
Reproducción de una fuente  
Las siguientes son las instrucciones básicas para reproducir  
una fuente (como un disco DVD) en el sistema de cine en  
casa.  
SURROUND’ y empezar a reproducir la fuente.  
Si reproduce un disco DVD con sonido envolvente Dolby  
Digital o DTS, con una conexión de audio digital, deberá  
escuchar un sonido envolvente. Si reproduce una fuente  
estéreo o si la conexión es de audio analógico, sólo los  
altavoces delanteros izquierdo/derecho emitirán sonido en el  
modo de audición predeterminado.  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
4
5
6
TV  
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
9
PHASE  
CH  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
7
8
SHIFT  
DIMMER SIGNAL SEL LEV  
CLR ENTER  
INPUT SELECT  
INPUT  
0
BD MENU  
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR  
AUTO/  
ALC/  
+10  
/
D.ACCESS  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
RECEIVER  
y luego presione SIGNAL SEL para  
PARAMETER  
Puede comprobar en la pantalla del panel frontal si la  
reproducción de sonido envolvente se está llevando a cabo  
de forma correcta.  
Cuando se usa un altavoz de sonido envolvente trasero,  
2D+PLIIx se visualiza cuando se reproducen señales Dolby  
Digital de 5.1 canales, y DTS+NEO:6 se visualiza cuando se  
reproducen señales DTS de 5.1 canales.  
Pulse  
INPUT SELECT  
INPUT  
TOP  
seleccionar la señal de entrada de audio correspondiente al  
componente de fuente.  
MENU  
BD  
DVD  
TV  
ENTER  
Cada pulsación alterna entre lo siguiente:  
H – Selecciona una señal HDMI. Puede seleccionarse H  
para la entrada de BD, DVD, DVR/BDR o VIDEO1. Para  
otras entradas, no puede seleccionarse H.  
CH  
DVR/BDR  
CD  
CD-R  
HOME  
MENU  
SETUP  
BAND  
iPod CTRL  
RETURN  
ADAPTER iPod USB VIDEO1  
CATEGORY  
MUTE  
DTV/TV  
Cuando no se usa un altavoz de sonido envolvente trasero,  
2D se visualiza cuando se reproducen señales Dolby  
Digital.  
-
Cuando la opción HDMI de Ajuste de las opciones de  
Audio en la página 35 se ajusta a THRU, el sonido lo  
emite el televisor, no el receptor.  
VOL  
VIDEO2 TUNER  
SIRIUS  
BASS  
TRE  
A – Para seleccionar las entradas analógicas.  
Si la visualización no corresponde a la señal de entrada ni al  
modo de escucha, verifique las conexiones y la  
configuración.  
1
Encienda los componentes del sistema y el receptor.  
C1/O1/O2 – Para seleccionar la entrada digital. La  
entrada coaxial 1 se selecciona para C1, y la entrada de  
sonido óptico 1 ó 2 se selecciona para O1 u O2.  
Encienda primero el componente de reproducción (por  
ejemplo, un reproductor de DVD), el televisor y el subwoofer  
(si tiene uno) y, a continuación, encienda el receptor (pulse  
RECEIVER).  
Nota  
Cuando se selecciona H (HDMI) o C1/O1/O2 (digital) y no se  
recibe la entrada de audio seleccionada, se selecciona A  
(analógico) automáticamente.  
• Es aconsejable que compruebe los ajustes de salida de  
audio digital en el reproductor de DVD o en el receptor  
satélite digital. Se debe ajustar para emitir audio Dolby  
Digital, DTS y PCM de 88,2 kHz / 96 kHz (2 canales) y, si  
hay una opción para audio MPEG, se debe ajustar para  
convertir el audio MPEG a PCM.  
• Dependiendo del reproductor de DVD o de los discos que  
utilice, es posible que sólo obtenga sonido estéreo digital  
de 2 canales y sonido analógico. En este caso, si desea un  
sonido envolvente multicanal, deberá ajustar el receptor  
a un modo de escucha multicanal.  
• Asegúrese de que el micrófono de configuración esté  
desconectado.  
Nota  
2
Conecte la entrada de TV a la entrada que conecta con  
este receptor.  
• La entrada VIDEO1 está fijada para H (HDMI). No puede  
modificarse.  
Por ejemplo, si ha conectado este receptor a las tomas de  
VIDEO del TV, asegúrese de que la entrada de VIDEO está  
seleccionada.  
• Para la entrada TV/SAT, sólo puede seleccionarse A  
(analógico) o C1/O1/O2 (digital). No obstante, si el ARC  
en HDMI Setup se ajusta en ON, la entrada queda fijada  
en H (HDMI) y no puede modificarse.  
• Cuando se ajusta en H (HDMI) o C1/O1/O2 (digital), 2  
se ilumina cuando entra una señal Dolby Signal y DTS se  
ilumina cuando entra una señal DTS.  
3
Pulse los botones de función de entrada para  
seleccionar la función de entrada que desee reproducir.  
• La entrada del receptor cambiará según corresponda, de  
modo que podrá hacer funcionar otros componentes  
mediante el mando a distancia. Para operar el receptor,  
5
Use MASTER VOLUME para ajustar el nivel del volumen.  
Reduzca el nivel de volumen en el televisor de modo que  
escuche solamente el sonido emitido por los altavoces  
conectados al receptor.  
• Cuando H (HDMI) está seleccionado, los indicadores A y  
DIGITAL están desactivados (consulte la página 7).  
en primer lugar pulse  
en el mando a distancia,  
RECEIVER  
luego pulse el botón pertinente para la función deseada.  
• La fuente de entrada también se puede seleccionar  
mediante los botones de INPUT SELECT  
del  
mando a distancia, o mediante el dial INPUT SELECTOR  
del panel frontal. En este caso, el mando a distancia no  
cambia a los modos operativos.  
25  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Cuando se selecciona una entrada digital (óptica o  
coaxial), este receptor sólo puede reproducir los formatos  
de señal digital Dolby Digital, PCM (32 kHz a 96 kHz) y  
DTS (incluido DTS 96 kHz / 24 bits). Las señales  
compatibles a través de los terminales HDMI son: Dolby  
Digital, DTS, SACD (DSD sólo 2 canales), PCM  
(frecuencias de muestreo de 32 kHz a 192 kHz), Dolby  
TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD  
Master Audio y DVD Audio (incluido 192 kHz). Con otros  
formatos de señales digitales, póngalo en A (analógico).  
• Puede producirse ruido digital cuando un reproductor de  
LD o CD compatible con DTS reproduce una señal  
analógica. Para evitar que se produzca ruido, realice las  
conexiones digitales correctamente (página 13) y ajuste  
la señal de entrada en C1/O1/O2 (digital).  
• Algunos reproductores de DVD no emiten señales DTS.  
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones  
suministrado con el reproductor de DVD.  
04  
Reproducción de un iPod  
Este receptor cuenta con un terminal iPod exclusivo que le  
permitirá controlar la reproducción del contenido de audio  
de su iPod usando los controles de este receptor.  
Importante  
• Pioneer no se hace responsable, bajo ninguna  
circunstancia, de ninguna pérdida directa o indirecta  
como consecuencia de cualquier percance o pérdida de  
material grabado como resultado de un fallo del iPod.  
Nota  
Sugerencia  
•Este receptor es compatible con el sonido y el vídeo de los  
dispositivos iPod nano, iPod (quinta generación), iPod  
classic, iPod touch e iPhone (sólo soporta la  
reproducción de audio de iPod (quinta generación) e iPod  
nano (primera y segunda generación) (no soporta iPod  
shuffle). Sin embarge, algunas de las funciones podrían  
estar restringidas para algunos modelos.  
•Este receptor se ha desarrollado y comprobado con la  
versión de software de iPod/iPhone/iPad indicada en la  
página web de Pioneer.  
• A fin de disfrutar de las imágenes y/o sonido de los dispositivos conectados a cada terminal, seleccione la entrada con  
los pasos siguientes.  
Audio  
Audio  
CD  
TV  
1.  
1.  
(Entrada de CD)  
(Entrada de TV/SAT)  
Video/Audio (HDMI)  
Distinto de la entrada de CD  
Distinto de la entrada de TV/SAT  
2.  
2.  
DVR/BDR DVD  
BD  
VIDEO 1  
RECEIVER  
RECEIVER  
SIGNAL SEL  
0
SIGNAL SEL  
0
C1  
O1  
•Si instala versiones de software distintas de las indicadas  
en la página web de Pioneer en su iPod/iPhone/iPad,  
puede derivar en la incompatibilidad con este receptor.  
COAXIAL  
OUT  
DVR/BDR IN DVD IN  
BD IN  
VIDEO 1 IN  
OPTICAL  
HDMI  
IN  
1
IN  
2
1
IN  
ASSIGNABLE  
ASSIGNABLE  
Audio  
• iPod e iPhone tienen licencia para reproducir materiales  
sin derechos de autor o materiales que el usuario pueda  
reproducir legalmente.  
• Algunas funciones, tales como el ecualizador, no se  
pueden controlar mediante el receptor, por lo que se  
recomienda desactivar el ecualizador antes de realizar la  
conexión.  
CD-R  
(
)
(
)
(
)
CD  
TV/SAT CD-R/TAPE  
1.  
2.  
(Entrada de CD-R)  
AUDIO  
VIDEO  
DVR/BDR CD-R/TAPE  
Video  
Distinto de la entrada de CD-R  
RECEIVER  
ADAPTER  
ADAPTER PORT  
OUTPUT 5 V  
TV  
BD  
L
MONITOR  
OUT  
TV/SAT  
IN  
BD  
(
SIGNAL SEL  
IN  
OUT  
)
0.1A MAX  
O2  
0
ANTENNA  
R
DVR/BDR DVD  
TUNER  
CD  
DVR/  
BDR  
FM UNBAL  
75  
1
Encienda el receptor y su televisor.  
Consulte Conexión de un iPod en la página 21.  
L
AM LOOP  
OUT  
)
IN  
DVD IN  
SIRIUS  
IN  
IN  
IN  
SIRIUS  
2 Cambie la entrada de TV para que se conecte con el  
receptor.  
Video  
1
IN  
R
(
DVD  
DVR/BDR  
ASSIGNABLE  
IN  
3
Pulse iPod USB en el mando a distancia para poner el  
receptor en el modo iPod USB.  
L
2
IN  
Audio  
(
DVR/  
)
BDR  
DVD  
IN  
En la pantalla del panel frontal aparece Loading mientras el  
receptor verifica la conexión y recupera los datos del iPod.  
DVR/BDR CD-R  
CD  
RECEIVER  
R
SIGNAL SEL  
0
MONITOR  
Reasignable  
(página 39)  
TV  
BD  
DVD  
OUT  
Y
4
Utilice el TOP MENU para ver el menú principal del iPod.  
Cuando en la pantalla aparezca Top Menu, estará listo para  
PB  
PR  
TV/SAT  
BD  
DVD  
A
COMPONENT VIDEO  
reproducir música del iPod.  
• Si después de pulsar iPod la pantalla muestra NO  
DEVICE, apague el receptor y vuelva a conectar el iPod al  
receptor.  
26  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Los controles del iPod (salvo iPod touch e iPhone)  
estarán desactivados mientras el dispositivo esté  
conectado al receptor (en la pantalla del iPod aparecerá  
Pioneer).  
04  
Controles de reproducción básica  
Reproducción de un aparato USB  
Es posible escuchar audio de dos canales utilizando la  
interfaz USB de la parte delantera de este receptor.  
Los botones del mando a distancia de este receptor pueden  
utilizarse para la reproducción básica de archivos guardados  
en un iPod.  
• Pulse iPod USB para poner el mando a distancia en el  
modo de operación iPod/USB.  
Importante  
Reproducción de archivos guardados en un iPod  
• Pioneer no puede garantizar la compatibilidad  
(funcionamiento y/o potencia de bus) con todos los  
dispositivos de almacenamiento de datos USB y no  
asume ninguna responsabilidad por cualquier pérdida de  
datos que pueda producirse cuando los conecte a este  
receptor.  
Puede aprovechar la pantalla de un televisor conectado a  
este receptor para desplazarse por las canciones del iPod.  
También se pueden controlar todas las operaciones  
relacionadas con la música desde el panel frontal del  
receptor.  
• Tenga en cuenta que los caracteres no latinos de la lista  
de reproducción se muestran como ‘*’.  
• Esta función no está disponible para fotos ni videoclips  
del iPod.  
MUTE  
DTV/TV  
BD MENU  
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR  
AUTO/  
ALC/  
BASS  
TRE  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
PARAMETER  
TOP  
MEMORY  
MENU  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
Nota  
DISP  
ENTER  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
• Éste incluye la reproducción de archivos WMA/MP3/  
MPEG-4 AAC (excepto archivos con protección de copia  
o reproducción restringida).  
4
5
6
HOME  
MENU  
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
9
PHASE  
CH  
7
8
SETUP  
BAND  
RETURN  
iPod CTRL  
SHIFT  
DIMMER SIGNAL SEL LEV  
CATEGORY  
Búsqueda del elemento que desea reproducir  
Cuando su iPod está conectado al receptor, puede ver las  
canciones almacenadas en el iPod por lista de reproducción,  
artista, álbum, canción, género o compositor, de forma  
similar a como lo haría en el propio iPod.  
• Entre los dispositivos USB compatibles se incluyen  
discos duros magnéticos externos, dispositivos de  
memoria flash portátiles (especialmente keydrives) y  
reproductores de sonido digital (reproductores MP3) de  
formato FAT16/32. No se puede conectar esta unidad a un  
ordenador personal para la reproducción USB.  
• Para grandes cantidades de datos, puede que el receptor  
tarde más tiempo en leer el contenido de un dispositivo  
USB.  
• Durante la reproducción de libro de audio, pulse /  
para modificar la velocidad de reproducción: Rápido   
Normal Lento  
1
Utilice / para seleccionar una categoría y, a  
Visionado de fotos y vídeos  
continuación, pulse ENTER para navegar en esa categoría.  
• Para volver al nivel anterior en cualquier momento, pulse  
RETURN.  
Puesto que no se puede controlar el vídeo mediante este  
receptor, para ver fotos y vídeo en el iPod debe usar los  
controles principales del iPod.  
2
Utilice / para examinar la categoría seleccionada (p.  
• Si el archivo seleccionado no se puede reproducir, el  
receptor saltará automáticamente al siguiente archivo  
reproducible.  
• Si el archivo que se está reproduciendo no tiene ningún  
título asignado, en la pantalla aparece el nombre del  
archivo; si no hay ningún nombre de álbum ni de artista,  
la fila aparece vacía.  
Importante  
ej., álbumes).  
• Utilice / para pasar a los niveles anteriores/  
• Las fotos iPod y vídeos iPod sólo se pueden ver cuando el  
iPod está conectado a la entrada iPod VIDEO del panel  
frontal.  
• Esta función sólo se puede usar con un iPod que tenga  
salida de vídeo.  
siguientes.  
3
Siga buscando hasta que encuentre lo que quiere  
reproducir. A continuación, pulse  
para iniciar la  
reproducción.  
• Fíjese que los caracteres no latinos de la lista de  
reproducción aparecen como ‘*’.  
• Asegúrese de que el receptor está en espera cuando  
desconecte el dispositivo USB.  
1
Pulse iPod CTRL para pasar a los controles del iPod para  
la reproducción de fotos y vídeo.  
Sugerencia  
• Si está en la categoría de canciones, también puede  
pulsar ENTER para iniciar la reproducción.  
Mientras mira las fotos o los vídeos en el iPod, los controles  
del receptor no estarán disponibles.  
• Para reproducir todas las canciones de una categoría  
específica, seleccione All en la parte superior de cada  
categoría. Por ejemplo, puede reproducir todas las  
canciones de un artista específico.  
1
Encienda el receptor y su televisor.  
Consulte Conexión de un dispositivo USB en la página 22.  
2
Cuando termine, vuelva a pulsar iPod CTRL para  
devolver el control al receptor.  
2 Cambie la entrada de TV para que se conecte con el  
receptor.  
Sugerencia  
• Cambie la entrada del receptor al iPod realizando una  
única acción: pulsando el iPod iPhone iPad DIRECT  
CONTROL en el panel frontal para habilitar las  
operaciones del iPod en el iPod.  
27  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Pulse iPod USB en el mando a distancia para poner el  
receptor en el modo iPod USB.  
Acerca de WMA  
04  
Compatibilidad de sonido comprimido  
WMA es la sigla de Windows Media Audio y corresponde a  
una tecnología de compresión de sonido desarrollada por  
Microsoft Corporation. Esta unidad reproduce archivos WMA  
codificados por Windows Media® Player que lleven la  
extensión ‘.wma’. Tenga en cuenta que no reproducirá  
archivos protegidos con el sistema DRM, y puede que no se  
reproduzcan archivos codificados con algunas versiones de  
Windows Media® Player.  
Tenga en cuenta que aunque la mayoría de las  
combinaciones de tasas de muestreo/bits de audio  
comprimido son compatibles, puede que algunos archivos  
codificados de forma irregular no se reproduzcan. La lista  
que aparece a continuación muestra formatos compatibles  
de archivos de audio comprimido:  
MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) – Tasas de muestreo:  
8 kHz a 48 kHz; Tasas de bits: 8 kbps a 320 kbps (se  
recomienda 128 kbps o superior); extensión de archivo:  
.mp3  
WMA (Windows Media Audio) – Tasas de muestreo:  
32 kHz/44,1 kHz; Tasas de bits: 32 kbps a 192 kbps (se  
recomienda 128 kbps o superior); extensión de archivo:  
.wma; codificación sin pérdidas (lossless) WMA y  
codificación WMA9 Pro: No  
AAC (MPEG-4 Advanced Audio Coding) – Tasas de  
muestreo: 11,025 kHz a 48 kHz; Tasas de bits: 16 kbps a  
320 kbps (se recomienda 128 kbps o superior); extensión  
de archivo: .m4a; Codificación Apple sin pérdidas  
(lossless): No  
Loading aparece en la pantalla en el momento en que el  
receptor empieza a reconocer el dispositivo USB conectado.  
Después del reconocimiento, aparece una pantalla de  
reproducción y la reproducción se inicia de forma  
automática.  
Controles de reproducción básica  
Los botones del mando a distancia de este receptor se  
pueden utilizar para la reproducción básica de archivos  
guardados en dispositivos de USB.  
Bluetooth® ADAPTER para el disfrute  
inalámbrico de la música  
• Pulse iPod USB para poner el mando a distancia en el  
modo de operación iPod/USB.  
MUTE  
DTV/TV  
BD MENU  
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR  
AUTO/  
ALC/  
Dispositivo habilitado de tecnología Bluetooth  
inalámbrica: teléfono móvil  
BASS  
TRE  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
PARAMETER  
TOP  
MEMORY  
MENU  
Dispositivo habilitado de tecnología Bluetooth  
inalámbrica: Reproductor de música digital  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
DISP  
ENTER  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
4
5
6
Dispositivo no equipado con tecnología  
Bluetooth inalámbrica: Reproductor de música  
digital + transmisor de audio con Bluetooth (de  
venta en tiendas)  
HOME  
MENU  
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
9
PHASE  
CH  
7
8
SETUP  
Información de otras compatibilidades  
• Reproducción de VBR (Variable Bit Rate) MP3/WMA/  
MPEG-4 AAC: Sí (Tenga en cuenta que en algunos casos  
puede que el tiempo de reproducción no aparezca  
correctamente.)  
BAND  
RETURN  
iPod CTRL  
SHIFT  
DIMMER SIGNAL SEL LEV  
CATEGORY  
Importante  
Si en la pantalla se muestra un mensaje de USB Error,  
compruebe los siguientes puntos:  
• Apague el receptor y, a continuación, vuelva a  
encenderlo.  
• Compatible con protección DRM (gestión de derechos  
digitales): Sí (los archivos de sonido protegidos por DRM  
no se reproducirán en este receptor.)  
ADAPTADOR  
Bluetooth  
Datos de  
®
música  
• Vuelva a conectar el dispositivo USB con el receptor  
apagado.  
• Seleccione otra fuente de entrada (como BD) y, a  
continuación, vuelva a iPod USB.  
• Utilice un adaptador de CA exclusivo (suministrado con  
el dispositivo) para la alimentación USB.  
Para obtener más información sobre los mensajes de error,  
consulte Mensajes USB en la página 50.  
Si el problema persiste, es probable que su dispositivo USB  
sea incompatible.  
Acerca de MPEG-4 AAC  
El Advanced Audio Coding (AAC) es uno de los elementos  
esenciales del estándar MPEG-4 AAC, que incorpora MPEG-  
2 AAC, lo que constituye la base de la tecnología de  
compresión de audio MPEG-4. El formato de archivo y la  
extensión utilizados dependen de la aplicación que se  
emplee para codificar el archivo AAC. Este receptor  
reproduce archivos AAC codificados por iTunes® que lleven  
la extensión ‘.m4a’. No se reproducirán archivos protegidos  
con el sistema DRM, y puede que no se reproduzcan archivos  
Funcionamiento con  
mando a distancia  
Este receptor  
Reproducción inalámbrica de música  
Cuando el ADAPTADOR Bluetooth (Modelo de Pioneer Nº  
AS-BT100 o AS-BT200) está conectado a esta unidad, puede  
utilizarse un producto equipado con tecnología inalámbrica  
Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música digital  
portátil, etc.) para escuchar música de forma inalámbrica.  
Además, utilizando un transmisor disponible en tiendas con  
tecnología inalámbrica Bluetooth, puede escuchar música  
en un dispositivo no equipado con tecnología inalámbrica  
codificados con algunas versiones de iTunes®  
.
Apple e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc.,  
registradas en EE.UU. y en otros países.  
28  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bluetooth. El modelo AS-BT100 y AS-BT200 es compatible  
con la protección de contenidos SCMS-T, de modo que la  
música también puede disfrutarse en dispositivos equipados  
con tecnología inalámbrica Bluetooth SCMS-T.  
• Es imprescindible que el dispositivo habilitado con  
tecnología inalámbrica Bluetooth soporte perfiles A2DP.  
• Si el código de seguridad del dispositivo con tecnología  
inalámbrica Bluetooth es “0000”, no es necesario aplicar  
la configuración del código de seguridad en el receptor.  
Pulse ADAPTER para cambiar la entrada del ADAPTER,  
luego ejecute la operación de enlace en el dispositivo de  
tecnología inalámbrica Bluetooth. Si el enlace tiene éxito,  
no es necesario realizar la siguiente operación de enlace.  
• Cuando sólo use el AS-BT200: Si el dispositivo con  
tecnología inalámbrica Bluetooth soporta SSP (Secure  
Simple Pairing), no es necesario aplicar la configuración  
del código de seguridad. Pulse ADAPTER para cambiar la  
entrada del ADAPTER, luego realice la operación de  
enlace en el dispositivo con tecnología inalámbrica  
Bluetooth. Si el enlace tiene éxito, no es necesario realizar  
la siguiente operación de enlace.  
6
Desde la lista de dispositivos con tecnología inalámbrica  
Bluetooth, seleccione ADAPTADOR Bluetooth e introduzca  
el código PIN seleccionado en el paso 4.  
04  
• En algunos casos, puede que se haga referencia al  
código PIN como PASSKEY.  
Escucha de contenidos musicales de un  
dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth  
con su sistema  
Importante  
• Pioneer no garantiza un funcionamiento y conexión  
correctos de esta unidad con todos los dispositivos que  
dispongan de tecnología inalámbrica Bluetooth.  
1
Pulse ADAPTER para cambiar el receptor a la entrada del  
ADAPTER.  
Funcionamiento con mando a distancia  
El mando a distancia suministrado con este equipo le  
permite reproducir y parar diversos medios, además de  
realizar otras operaciones.  
• Es imprescindible que el dispositivo habilitado con  
tecnología inalámbrica Bluetooth soporte perfiles  
AVRCP.  
• No pueden garantizarse las operaciones con mando a  
distancia para todos los dispositivos con tecnología  
inalámbrica Bluetooth.  
La entrada del ADAPTER también puede seleccionarse  
pulsando SOUND RETRIEVER AIR en el panel frontal. En  
este caso, S.R AIR, el modo de escucha óptimo, se  
selecciona automáticamente.  
1
2
3
Pulse TOP MENU.  
2
Lleve a cabo la operación de conexión desde el  
dispositivo provisto de tecnología inalámbrica Bluetooth  
hacia el ADAPTADOR Bluetooth  
Pulse ENTER para introducir PAIRING.  
Seleccione el código PIN que vaya a utilizar de entre  
0000/1234/8888 utilizando / y, a continuación, pulse  
.
• Si el ADAPTADOR Bluetooth no está conectado al  
ADAPTER PORT, aparecerá NO ADAPTER si el modo de  
entrada seleccionado es ADAPTER.  
ENTER.  
PAIRING parpadea.  
• También puede utilizar cualquiera de los códigos PIN  
0000/1234/8888. Los dispositivos con tecnología  
inalámbrica Bluetooth que utilizan cualquier otro código  
PIN no pueden utilizarse con este sistema.  
3
Comience la reproducción de contenidos musicales  
Cómo emparejar el Bluetooth ADAPTER y el  
aparato de tecnología inalámbrica Bluetooth  
almacenados en el dispositivo con tecnología inalámbrica  
Bluetooth  
.
“Debe emparejarlos” antes de que comience la reproducción  
del contenido de la tecnología inalámbrica Bluetooth  
utilizando el ADAPTADOR Bluetooth. Asegúrese de realizar  
el emparejamiento la primera vez que opere con el sistema o  
cada vez que se eliminen los datos de emparejamiento. “El  
emparejamiento” es el paso necesario para registrar el  
aparato con tecnología inalámbrica Bluetooth para permitir  
las comunicaciones mediante Bluetooth. Para más  
información, consulte las instrucciones de funcionamiento  
de su dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth.  
• Se requiere el emparejamiento la primera vez que se  
utiliza el dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth  
y el ADAPTADOR Bluetooth.  
Los botones del mando a distancia de este receptor se  
pueden utilizar para la reproducción básica de archivos  
guardados en el dispositivo de tecnología inalámbrica  
Bluetooth.  
• El dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth  
deberá ser compatible con el perfil AVRCP.  
4
Encienda el dispositivo con tecnología inalámbrica  
Bluetooth que quiera emparejar, colóquelo cerca del  
sistema y ajústelo al modo de emparejamiento.  
5
Compruebe que el ADAPTADOR Bluetooth haya sido  
detectado por el dispositivo con tecnología inalámbrica  
Bluetooth  
.
• Según el dispositivo con tecnología Bluetooth que utilice,  
Cuando esté conectado el dispositivo con tecnología  
inalámbrica Bluetooth:  
el funcionamiento puede diferir del mostrado en esta  
tabla.  
El nombre del dispositivo habilitado con tecnología  
inalámbrica Bluetooth se mostrará en la pantalla del  
receptor.  
• El sistema sólo puede mostrar caracteres alfanuméricos.  
Los otros caracteres no se mostrarán correctamente.  
Cuando no esté conectado el dispositivo con tecnología  
inalámbrica Bluetooth:  
Aparecerá NODEVICE en la pantalla del receptor. En este  
caso, lleve a cabo la operación de conexión desde el  
dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth.  
CATEGORY  
MUTE  
DTV/TV  
BASS  
TRE  
• Para permitir la comunicación mediante Bluetooth, el  
emparejamiento debe realizarse tanto con su sistema  
como con el dispositivo de tecnología inalámbrica  
Bluetooth.  
MEMORY  
La marca literal y los logotipos Bluetooth®  
son marcas  
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso  
de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo  
licencia. Otras marcas y nombres comerciales son  
propiedad de sus respectivos propietarios.  
29  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Siga las instrucciones para activar su suscripción;  
también puede llamar de forma gratuita a SIRIUS al 1-  
888-539-SIRIUS  
04  
Memorización de canales  
Este receptor puede memorizar hasta 30 canales,  
almacenados.  
Escucha de Satellite Radio  
Para escuchar Satellite Radio, deberá conectar un  
sintonizador SIRIUS Satellite Radio (de venta por separado) a  
su receptor Sirius-Ready. SIRIUS Satellite Radio está  
disponible para residentes de los EE.UU. (excepto Alaska y  
Hawai) y Canadá.  
Satellite Radio le proporciona una variedad de ofertas  
musicales sin publicidad tales como Pop, Rock, Country,  
R&B, Baile, Jazz, Clásica y muchas más, además de  
cobertura de todos los principales deportes profesionales y  
universitarios. Además, la programación incluye debates  
expertos sobre deportes, entretenimiento sin censura,  
comedia, programación familiar, tráfico local y noticias de  
sus fuentes de confianza.  
Una vez que haya comprado un sintonizador SIRIUS deberá  
activarlo y suscribirse para empezar a disfrutar del servicio.  
El sintonizador SIRIUS se entrega con instrucciones de  
instalación y configuración fáciles de entender. Existe una  
variedad de paquetes de programación disponibles, incluida  
la opción de añadir la programación ‘The Best of XM’ al  
servicio SIRIUS. Por el momento, el servicio ‘Best of XM’ no  
está disponible para suscriptores de SIRIUS Canadá.  
Consulte las actualizaciones de SIRIUS Canadá a través de  
los números y la dirección web que aparecen abajo.  
También dispone de paquetes especiales para familias que  
permiten restringir los contenidos no aptos para niños.  
Para suscribirse a SIRIUS, los clientes de EE.UU. y Canadá  
pueden llamar al 1-888-539-SIRI (1-888-539-7474) o visitar  
sirius.com (EE.UU.) o siriuscanada.ca (Canadá).  
Pulse SIRIUS para pasar a la entrada SIRIUS.  
1
Seleccione el canal que desea memorizar.  
Consulte Selección de canales y desplazamiento por géneros  
Para obtener la mejor recepción, tal vez tenga que situar la  
antena del sintonizador SiriusConnect cerca de una ventana  
(para conocer las recomendaciones sobre la ubicación de la  
antena, consulte el manual del sintonizador SiriusConnect  
Home).  
• Si después de pulsar SIRIUS la pantalla muestra  
Antenna Error, intente desconectar la antena y volver a  
conectarla. Si la pantalla muestra Check Sirius Tuner,  
verifique la conexión del adaptador de CA y de este  
receptor al sintonizador SiriusConnect.  
más arriba.  
2
Pulse T.EDIT.  
En la pantalla parpadea un número de memoria.  
3
Pulse / para seleccionar el canal memorizado que  
desea.  
También puede hacerlo con los botones de número.  
4
Pulse ENTER.  
Después de pulsar ENTER, el número de la presintonía deja  
-
Puede comprobar la calidad de la recepción pulsando  
de parpadear y el receptor almacena el canal SIRIUS.  
DISP (DISPLAY).  
Escucha de canales memorizados  
Para poder utilizar esta función, primero deberá  
presintonizar algunas emisoras.  
Selección de canales y desplazamiento por géneros  
Use la pantalla del panel frontal para seleccionar canales.  
Puede seleccionar canales de su género favorito.  
• Pero, si lo prefiere, también puede hacer todo desde el  
panel frontal.  
Pulse / para seleccionar el canal memorizado que  
desea.  
• También puede usar los botones de número o el mando a  
distancia para recuperar el canal memorizado.  
Pulse / para seleccionar el canal. En los siguientes  
2 segundos, la emisora se sintoniza automáticamente.  
• Para seleccionar un canal de su género favorito, pulse  
CATEGORY y utilice / para seleccionar un género, y  
a continuación use / y ENTER para elegir un canal del  
género seleccionado.  
Uso de SIRIUS Menu  
SIRIUS Menu proporciona funciones adicionales de SIRIUS  
Radio.  
-
Seleccione SR000 (SIRIUS ID) en la pantalla del panel  
frontal para comprobar la ID de Radio del sintonizador  
SIRIUS Connect.  
1
2
Pulse TOP MENU.  
SIRIUS, XM y todas las marcas y logotipos afines son marcas  
comerciales de Sirius XM Radio Inc. y sus filiales.  
Reservados todos los derechos.  
Utilice / para seleccionar un elemento del menú y, a  
continuación, pulse ENTER.  
• Para cancelar y salir en cualquier momento, pulse  
RETURN.  
Elija entre los siguientes elementos del menú:  
Servicio no disponible en Alaska y Hawai.  
All CHANNEL SKIP CLEAR – Borra la función de salto de  
canal ajustada por el sintonizador SiriusConnect. Si no se  
cancela la función de salto de canal, no aparecerán todos  
los canales, porque el receptor almacena los canales  
definidos para pasar por alto en el sintonizador  
SiriusConnect.  
Parental Lock – Use / y ENTER para seleccionar los  
canales de bloqueo de los padres. Los canales colocados  
bajo bloqueo parental no aparecen en la Channel Guide,  
pero se puede acceder a ellos introduciendo  
directamente su número de canal y proporcionando la  
contraseña de bloqueo parental.  
Sugerencia  
• Para seleccionar canales directamente, pulse D.ACCESS  
y, a continuación, los tres dígitos del número del canal.  
• Puede pulsar DISP (DISPLAY) para cambiar la  
información de SIRIUS Radio en la pantalla del panel  
frontal.  
Escucha de SIRIUS Radio  
Después de realizar la conexión, podrá utilizar el receptor  
para seleccionar canales en la pantalla del panel frontal.  
Nota  
• El canal actual queda automáticamente seleccionado  
(sin pulsar ENTER) después de 2 segundos.  
• Para activar su suscripción de radio, necesitará su ID de  
SIRIUS (SID), que identifica su sintonizador. Encontrará  
el SID en una pegatina situada en el paquete o en la parte  
inferior del sintonizador. La etiqueta contiene un número  
SID de 12 dígitos. Una vez localizado el SID, anótelo en el  
espacio que se proporciona a tal efecto cerca del final de  
este manual. Conecte con SIRIUS en Internet en: https://  
activate.siriusradio.com  
Password Set – Ponga la contraseña de bloqueo de los  
padres.  
30  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Cuando haya terminado, pulse TOP MENU para volver a  
la pantalla de recepción.  
Nota  
04  
Mejora del sonido de FM  
• Si el receptor permanece desconectado de la toma de  
corriente alterna durante un mes aproximadamente, se  
perderán las memorias de emisoras y deberán volver a  
programarse.  
• Las estaciones se guardan en estéreo. Cuando la  
estación se guarda en el modo FM MONO, al recuperarla  
se muestra como ST.  
Si los indicadores TUNE o ST no se iluminan al sintonizar una  
emisora FM porque la señal es débil, ajuste el receptor al  
modo de recepción mono.  
• Puede reinicializar las presintonías, el bloqueo parental y  
la contraseña en Restablecimiento de los ajustes por  
defecto del equipo en la página 50.  
Pulse BAND para seleccionar FM MONO.  
Esto debería mejorar la calidad del sonido y permitirle  
Recepción de radio  
disfrutar de la emisión.  
El siguiente procedimiento describe cómo sintonizar  
emisiones de radio de FM o AM utilizando las funciones de  
sintonización automática (búsqueda) y sintonización manual  
(por pasos). Una vez que haya sintonizado una emisora,  
podrá memorizar la frecuencia para recuperarla más tarde;  
para más detalles, consulte más abajo Presintonización de  
emisoras.  
Presintonización de emisoras  
Cómo sintonizar emisoras memorizadas  
Si escucha una emisora de radio en particular a menudo,  
puede ser conveniente almacenar la frecuencia de la  
emisora en el receptor para luego recuperarla fácilmente  
cada vez que desee escuchar dicha emisora. Esto le evitará  
tener que sintonizar manualmente la emisora cada vez que  
desee escucharla. Esta unidad puede memorizar hasta  
30 emisoras.  
Para poder utilizar esta función, primero deberá  
presintonizar algunas emisoras. Consulte Presintonización  
de emisoras más arriba si aún no lo ha hecho.  
Pulse PRESET / para seleccionar la presintonía  
deseada.  
• También puede utilizar los botones numéricos del mando  
a distancia para seleccionar la emisora presintonizada.  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
PARAMETER  
CH  
TOP  
DVR/BDR  
CD  
CD-R  
MENU  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
ADAPTER iPod USB VIDEO1  
PARAMETER  
ENTER  
TOP  
MENU  
TV  
Asignación de nombres a las emisoras  
Para una identificación más fácil, puede poner nombre a sus  
presintonías.  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
VOL  
VIDEO2 TUNER  
SIRIUS  
HOME  
MENU  
SETUP  
BAND  
RETURN  
ENTER  
iPod CTRL  
INPUT SELECT  
INPUT  
CATEGORY  
HOME  
MENU  
SETUP  
1
Elija la emisora presintonizada a la que desea asignar un  
nombre.  
BD  
DVD  
TV  
1
2
Pulse TUNER para seleccionar el sintonizador.  
BAND  
iPod CTRL  
RETURN  
CATEGORY  
Si es necesario, utilice BAND para cambiar la banda (FM  
o AM).  
CH  
MUTE  
DTV/TV  
Consulte Cómo sintonizar emisoras memorizadas más arriba  
para aprender cómo hacerlo.  
DVR/BDR  
CD  
CD-R  
Cada pulsación cambia la banda entre FM (estéreo o  
monoaural) y AM.  
ADAPTER iPod USB VIDEO1  
BASS  
TRE  
2
Pulse TUNER EDIT dos veces.  
El cursor parpadea en la posición del primer carácter, en la  
MEMORY  
DISP  
VOL  
VIDEO2 TUNER  
SIRIUS  
3
Sintonice una emisora.  
pantalla.  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
Hay tres formas de hacerlo:  
3
Introduzca el nombre que desea asignar a esta emisora.  
Sintonización automática  
Elija un nombre de hasta ocho caracteres.  
1
Sintonice la emisora que desea memorizar.  
Para más detalles, consulte Recepción de radio en la  
Para buscar emisoras en la banda actualmente  
seleccionada, pulse TUNE / durante  
aproximadamente un segundo. El receptor comenzará a  
buscar la siguiente emisora disponible y se detendrá  
cuando localice una. Repita la operación para buscar  
otras emisoras.  
• Utilice PRESET / para seleccionar la posición del  
carácter.  
• Utilice TUNE / para seleccionar los caracteres.  
página 31.  
2
Pulse TUNER EDIT.  
• El nombre se almacena cuando se pulsa ENTER.  
La pantalla muestra PRESET, luego MEM parpadeante y una  
presintonía.  
Sugerencia  
Sintonización manual  
Para cambiar la frecuencia un intervalo cada vez, pulse  
TUNE /.  
3
Pulse PRESET / para seleccionar la presintonía  
• Para borrar el nombre de una emisora, siga los pasos 1 y  
2, y pulse ENTER mientras la pantalla está en blanco.  
Pulse TUNER EDIT mientras la pantalla está en blanco,  
para mantener el nombre anterior.  
• Una vez asignado el nombre a una presintonía, pulse  
DISP para ver el nombre. Cuando quiera volver a la  
pantalla de frecuencia, pulse DISP varias veces para  
mostrar la frecuencia.  
deseada.  
También se pueden usar los botones numéricos.  
Sintonización rápida  
4
Pulse ENTER.  
Pulse y mantenga pulsado TUNE / para que la  
operación de sintonización se realice a alta velocidad.  
Suelte el botón en la frecuencia que desea sintonizar.  
El número presintonizado deja de parpadear y el receptor  
guarda la emisora.  
31  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo 5:  
Nota  
05  
• Los formatos de sonido envolvente estéreo (matriz) se  
descodifican con NEO:6 CINEMA o DOLBY PLIIx MOVIE  
(para más detalles sobre estos formatos de  
descodificación, consulte más abajo Reproducción con  
sonido envolvente).  
Escuchar su sistema  
Tipo de modos  
envolventes  
Fuentes adecuadas  
Elección del modo de escucha  
Este receptor ofrece varios modos de escucha para  
adaptarse a la reproducción de distintos formatos de audio.  
Elija uno según su entorno de altavoces o la fuente.  
• Mientras escuche la entrada ADAPTER, la función S.R  
AIR se selecciona automáticamente (para más detalles  
sobre estos formatos de descodificación, consulte Uso de  
Advanced surround en la página 33).  
Fuentes de dos canales  
Mientras escuche una fuente, pulse el botón de modo  
de escucha varias veces para seleccionar el modo de  
escucha que desee.  
STEREO ALC  
Consulte más arriba.  
Reproducción con sonido envolvente  
a
DOLBY PLIIx MOVIE  
Película  
Música  
No  
Sí  
ALC/  
STANDARD SURR  
STAANLDCA/RD  
BD MENU  
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR  
AUTO/  
ALC/  
DOLBY PLII MOVIE  
No  
b
a
No  
DOLBY PLIIx MUSIC  
Sí  
Este receptor permite escuchar cualquier fuente en modo de  
sonido envolvente. Sin embargo, las opciones disponibles  
dependerán de la configuración de los altavoces y del tipo de  
fuente que esté escuchando.  
• Si la fuente es Dolby Digital, DTS o Dolby Surround  
codificado, el formato de descodificación apropiado será  
seleccionado automáticamente y se visualizará en la  
pantalla.  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
b
No  
DOLBY PLII MUSIC  
PARAMETER  
TOOLS  
VOLUME  
a
DOLBY PLIIx GAME  
DOLBY PLII GAME  
DOLBY PLIIz HEIGHT  
Videojuegos  
No  
Sí  
No  
No  
DISPLAY  
BAND  
TUNER EDIT  
TUNE  
c
Película/Música  
Película  
Sí  
AUTO SURROUND  
/
ALC/  
ADVANCED  
SURROUND  
SOUND  
iPod iPhone iPad  
STREAM DIRECT STANDARD SURR  
RETRIEVER AIR DIRECT CONTROL  
d
NEO:6 CINEMA  
Cuando selecciona STEREO ALC (modo estéreo Auto Level  
Control), esta unidad ecualiza los niveles de sonido de  
reproducción si cada uno de los niveles de sonido varía con  
la fuente de música grabada en un reproductor de audio  
portátil.  
Cuando seleccione STEREO, escuchará la fuente solamente  
a través de los altavoces delanteros izquierdo y derecho (y  
posiblemente a través del subwoofer, dependiendo de la  
configuración de los altavoces). Las fuentes multicanal  
Dolby Digital y DTS se mezclan a estéreo.  
Los siguientes modos ofrecen sonido envolvente básico para  
fuentes estéreo y multicanal.  
Notas explicativas  
No: No conectado / Sí: Conectado / Dos: Hay dos altavoces  
conectados / – : Tanto si está conectado como si no  
d
Música  
NEO:6 MUSIC  
DOLBY PRO LOGIC  
Películas antiguas  
• El modo de escucha aparece en la pantalla del panel  
frontal.  
Descodificación  
Sin efectos adicionales  
No  
e
directa  
Importante  
f
Consulte más arriba.  
STEREO  
• Los modos de escucha y muchas funciones descritas en  
esta sección pueden no estar disponibles dependiendo  
de la fuente actual, los ajustes y el estado del receptor.  
Fuentes multicanal  
STEREO ALC  
Consulte más arriba.  
Película  
a
a
DOLBY PLIIx MOVIE  
No  
AUTO SURROUND  
/
Dos  
No  
AUTO/  
Reproducción automática  
STREAM DIRECT  
DIRECT  
DOLBY PLII MOVIE  
La opción de escucha más simple y directa es la función  
AUTO SURROUND. Con esta función, el receptor detecta  
automáticamente el tipo de fuente que se está  
reproduciendo y selecciona el modo apropiado para dicha  
fuente: reproducción multicanal o estéreo.  
• Pulse este botón AUTO/DIRECT repetidamente hasta  
que AUTO SURROUND se muestre brevemente en la  
pantalla (a continuación mostrará el formato de  
descodificación o reproducción). Compruebe los  
indicadores de formato digital en la pantalla para ver  
cómo se está procesando la fuente.  
b
Música  
No  
DOLBY PLIIx MUSIC  
Dos  
No  
b
DOLBY PLII MUSIC  
DOLBY DIGITAL EX  
DTS-ES  
Película/Música  
Película/Música  
Película/Música  
Sí  
Sí  
Sí  
No  
No  
No  
No  
Sí  
DTS NEO:6  
DOLBY PLIIz HEIGHT Película/Música  
Descodificación  
Sin efectos adicionales  
e
directa  
f
Consulte más arriba.  
STEREO  
32  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
a. Si el procesamiento de canal trasero envolvente (página 34)  
está desactivado, o los altavoces traseros envolventes están  
ajustados a NO, DOLBY PLIIx se convierte en DOLBY PLII  
(sonido de 5.1 canales).  
b. Puede ajustar los efectos de C.WIDTH, DIMEN., y PNRM.  
(consulte Ajuste de las opciones de Audio en la página 35).  
c. También puede ajustar el efecto H.GAIN (consulte Ajuste de  
las opciones de Audio en la página 35).  
d. También puede ajustar el efecto C.IMG (consulte Ajuste de las  
opciones de Audio en la página 35).  
F.S.S.ADVANCE  
(Front Stage  
Surround  
Le permite crear efectos de sonido  
05  
Uso de Sound Retriever  
Al quitar los datos de audio durante el proceso de  
compresión, a menudo la calidad de sonido experimenta una  
imagen de sonido desigual. La función Sound Retriever  
utiliza la nueva tecnología DSP, que le ayuda a devolver el  
sonido en calidad CD al audio de 2 canales comprimido,  
restaurando la presión del sonido y suavizando las  
envolvente natural utilizando únicamente  
los altavoces delanteros y el subwoofer.  
Se usa para proporcionar un efecto de  
sonido envolvente dirigido al punto donde  
converge la proyección del sonido de los  
altavoces delanteros derecho e izquierdo.  
ADVANCE)  
Altavoz  
frontal  
Altavoz  
frontal  
irregularidades de sonido que aparecen tras la compresión.  
izquierdo  
derecho  
e. No puede seleccionarse cuando Speaker System se ha  
ajustado a Surr. Back (consulte El ajuste de Speaker System en  
la página 40).  
f. • Puede seleccionar el modo STEREO utilizando el botón  
STEREO del mando a distancia.  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
DISP  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
4
5
6
INPUT SELECT  
INPUT  
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
9
PHASE  
CH  
7
8
• El sonido se escucha con los ajustes de sonido envolvente  
seleccionados, y también están disponibles las funciones  
Midnight, Loudness, Phase Control, Sound Retriever y Tone.  
Pulse  
, luego pulse S.RETRIEVER para activar o  
RECEIVER  
desactivar S.RTV (Sound Retriever).  
S.R AIR  
(Sound Retriever  
AIR)  
Adecuado para escuchar el sonido de un  
dispositivo de tecnología inalámbrica  
Bluetooth.  
El modo de audición S.R AIR sólo puede  
seleccionarse con la entrada ADAPTER.  
Nota  
Nota  
• El modo Sound Retriever sólo puede aplicarse a fuentes  
de 2 canales.  
• En aquellos modos que producen sonido de 6.1 canales,  
se escucha la misma señal a través de ambos altavoces  
de sonido envolvente traseros.  
PHONES SURR  
También puede obtener un efecto de  
sonido envolvente general al utilizar  
auriculares.  
Reproducción con el ecualizador de  
calibración acústica  
ADVANCED  
BD MENU  
ADV SURR  
SURROUND  
Uso de Advanced surround  
Puede escuchar fuentes mediante el conjunto de funciones  
de Ecualización de calibración acústica en Configuración  
automática para sonido envolvente (MCACC) en la página 23.  
Consulte estas páginas para obtener más información  
acerca de la función de ecualización de calibración acústica.  
La función Advanced Surround crea diversos efectos de  
sonido envolvente. Para encontrar su favorito, pruebe  
distintos modos con varias bandas sonoras.  
AUTO SURROUND  
/
AUTO/  
STREAM DIRECT  
Uso de Stream Direct  
DIRECT  
Utilice los modos de Stream Direct cuando desee escuchar  
la reproducción más fiel posible de una fuente. Se omiten  
todos los procesamientos de señales innecesarios.  
ACTION  
Diseñado para películas de acción con  
bandas sonoras dinámicas.  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
DRAMA  
Concebido para películas con mucho  
diálogo.  
DISP  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
AUTO  
Consulte Reproducción automática en la  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
4
5
6
SURROUND  
página 32.  
ENT.SHOW  
Apropiado para fuentes de música.  
INPUT SELECT  
INPUT  
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
9
PHASE  
CH  
7
8
DIRECT  
Las fuentes se escuchan según los ajustes  
realizados en Manual SP Setup (configuración  
de altavoces, nivel de canal, distancia de  
altavoces), así como con los ajustes dual  
mono. Escuchará las fuentes de acuerdo con  
el número de canales de la señal.  
Están disponibles las funciones Phase Control,  
Acoustic Calibration EQ, Sound Delay, Auto  
Delay, LFE Attenuate y Center Image.  
ADVANCED GAME Adecuado para videojuegos.  
SPORTS  
Adecuado para programas deportivos.  
RECEIVER  
Mientras escuche una fuente, pulse , luego  
pulse EQ para activar o desactivar EQ (Acoustic Calibration  
EQ).  
CLASSICAL  
Ofrece un sonido similar al de una sala de  
conciertos grande.  
El indicador MCACC del panel frontal se ilumina cuando el  
ecualizador de calibración acústica está activo.  
• No se puede utilizar Ecualización de calibración acústica  
con el modo Stream Direct, y no tiene ningún efecto con  
auriculares.  
ROCK/POP  
Crea un sonido de concierto en directo  
para música rock y/o pop.  
UNPLUGGED  
EXT.STEREO  
Adecuado para fuentes con música  
acústica.  
PURE DIRECT  
Las fuentes analógicas y PCM se escuchan sin  
procesamiento digital.  
Da sonido multicanal a una fuente  
estéreo, utilizando todos sus altavoces  
33  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05  
Sonido mejorado con Phase Control  
Uso del procesamiento del canal envolvente  
trasero  
Ajuste de la función Up Mix  
La función de Control de fase de este receptor utiliza las  
medidas de corrección de fase para garantizar que la fuente  
de sonido llega a la posición de escucha en fase, evitando  
una distorsión y/o una coloración del sonido no deseadas.  
La tecnología Phase Control ofrece una reproducción de  
sonido uniforme mediante el uso de la equiparación de fases  
para una imagen de sonido óptima desde su posición de  
escucha. El ajuste predeterminado es activado y se  
recomienda dejar Phase Control activado para todas las  
fuentes de sonido.  
En un sistema de sonido envolvente de 7.1 canales con los  
altavoces envolventes situados directamente a los lados de la  
posición de escucha, se oye el sonido envolvente de fuentes  
de 5.1 canales desde el lado. La función Up Mix mezcla el  
sonido de los altavoces envolventes con los altavoces  
envolventes traseros para que el sonido envolvente se  
escuche diagonalmente desde la parte trasera, como  
corresponde.  
• El uso de la función Up Mix es eficaz cuando los altavoces  
del sistema de sonido envolvente de 7.1 canales se  
disponen tal como se recomienda en la página 10.  
• Según la posición de los altavoces y la fuente de sonido,  
es posible que en ocasiones no se obtengan los  
resultados deseados. En este caso, ajuste el parámetro a  
OFF.  
Puede hacer que el receptor utilice automáticamente la  
descodificación de fuentes codificadas de 6.1 ó 7.1 canales  
(por ejemplo, Dolby Digital EX o DTS-ES), o elegir usar  
siempre descodificación 6.1 ó 7.1 (por ejemplo, para material  
codificado de 5.1 canales). Para las fuentes codificadas de  
5.1 se generará un canal trasero de sonido envolvente, pero  
es posible que el material suene mejor en el formato 5.1 para  
el que se codificó originalmente (en cuyo caso bastará con  
desactivar el procesamiento del canal trasero de sonido  
envolvente).  
• Con un sistema de sonido envolvente de 7.1 canales, las  
señales de sonido que han pasado por el procesamiento  
de descodificación de matriz a través del procesamiento  
del canal trasero de sonido envolvente al que se añade la  
función Up Mix, se emiten por los altavoces de sonido  
envolvente traseros.  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
DISP  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
4
5
6
INPUT SELECT  
INPUT  
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
9
PHASE  
CH  
7
8
UP MIX OFF  
UP MIX ON  
RECEIVER  
, luego pulse PHASE para activar o  
desactivar P.CTL (Phase Control).  
Pulse  
SW  
C
SW  
C
L
R
L
R
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
Nota  
DISP  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
• La equiparación de fases es un factor muy importante  
para lograr una reproducción del sonido apropiada. Si  
dos formas de onda están “sincronizadas”, suben y bajan  
juntas, lo que da como resultado una mayor amplitud,  
claridad y presencia de la señal de sonido. Si la cresta de  
una onda coincide con una depresión, el sonido estará  
desfasado y se producirá una imagen de sonido poco  
fiable.  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
4
5
6
SL  
SR  
SL  
SR  
INPUT SELECT  
INPUT  
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
9
PHASE  
CH  
7
8
SBL  
SBR  
SBL  
SBR  
RECEIVER  
y, a continuación, SB CH varias veces  
Pulse  
1
2
Ponga el receptor en modo de espera.  
Mantenga pulsado el botón PRESET  
STANDBY/ON durante  
para circular por las opciones de canal trasero envolvente.  
Cada vez que pulse el botón, las opciones cambiarán de la  
siguiente forma:  
en el panel  
frontal, y pulse el botón  
• Si su subwoofer cuenta con un interruptor de control de  
fase, ajústelo al signo más (+) (o 0°). No obstante, el  
efecto que realmente se puede apreciar con este receptor  
cuando Phase Control se ajusta a ON depende del tipo de  
subwoofer. Ajuste el subwoofer de modo que aproveche  
al máximo el efecto. También se recomienda intentar  
cambiar la orientación o la ubicación del subwoofer.  
• Ajuste a OFF el filtro de paso bajo del subwoofer. Si esto  
no es posible, ajuste la frecuencia de corte del subwoofer  
a un valor más alto.  
• Si no ajusta correctamente la distancia de los altavoces,  
es posible que no saque el máximo provecho del efecto  
Phase Control.  
• El modo Phase Control no se puede poner en ON en los  
casos siguientes:  
SB ON – El proceso de decodificación de matriz para  
generar el componente de sonido envolvente trasero del  
componente de sonido envolvente se activa.  
SB AUTO – Se activa automáticamente el procesamiento  
de decodificación de matriz para la generación del  
componente de sonido envolvente trasero del  
componente de sonido envolvente. El procesamiento de  
descodificación de matriz sólo se lleva a cabo cuando en  
las señales de entrada se detectan señales del canal  
trasero de sonido envolvente.  
aproximadamente dos segundos.  
UP MIX: OFF aparece y la función Up Mix se desactiva. Si  
desea activar esta función, vuelva a realizar los pasos 1 y 2.  
• Cuando se ha ajustado a ON, se enciende el indicador  
(Up Mix) del panel frontal.  
Nota  
• Cuando se reproducen señales DTS-HD, se ajusta a ON  
independientemente de este ajuste.  
• En función de la señal de entrada y el modo de escucha,  
se puede ajustar automáticamente a OFF incluso si se ha  
ajustado a ON.  
SB OFF – Se desactiva el procesamiento de  
decodificación de matriz para la generación del  
componente de sonido envolvente trasero del  
componente de sonido envolvente.  
-
Cuando se active el modo PURE DIRECT.  
-
Cuando los auriculares estén conectados.  
34  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste/Qué hace  
Opciones  
M/L OFF  
Ajuste/Qué hace  
Opciones  
05  
Ajuste de las opciones de Audio  
Existen varios ajustes de sonido adicionales que puede  
realizar a través del menú AUDIO PARAMETER. Los valores  
predeterminados, si no se indican, aparecen en negrita.  
a
f
DRC (Control de margen dinámico)  
Ajusta el nivel del margen dinámico para  
pistas de sonido optimizadas para Dolby  
Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby  
TrueHD, DTS-HD y DTS-HD Master Audio (es  
posible que tenga que utilizar esta función al  
escuchar sonido envolvente con el volumen  
bajo).  
MIDNIGHT/LOUDNESS  
AUTO  
MAX  
MID  
MIDNIGHT le permite escuchar un sonido  
envolvente eficaz con películas a bajo  
volumen.  
LOUDNESS se utiliza para conseguir un buen  
nivel de bajos y agudos con música a bajo  
volumen.  
MIDNIGHT  
LOUDNESS  
Importante  
OFF  
• Tenga en cuenta que si un ajuste no aparece en el menú  
AUDIO PARAMETER, no está disponible debido a la  
fuente, los ajustes y el estado actuales del receptor.  
b
d
S.RTV (Recuperador de sonido)  
Al quitar los datos de sonido durante el  
proceso de compresión WMA/MP3,  
menudo la calidad de sonido experimenta  
una imagen de sonido desigual. La función  
Sound Retriever utiliza la nueva tecnología  
DSP, que le ayuda a devolver el sonido en  
calidad CD al audio de 2 canales comprimido,  
restaurando la presión del sonido y  
OFF  
LFE ATT (Atenuación de LFE)  
0 (0 dB)  
5 (–5 dB)  
AUDIO  
TUNER EDIT MASTER  
TOOLS VOLUME  
MENU  
PARAMETER  
Algunas fuentes de audio Dolby Digital y DTS  
incluyen tonos graves ultrabajos. Ajuste el  
atenuador LFE según sea necesario para  
evitar que los tonos graves ultrabajos  
distorsionen el sonido de los altavoces.  
El LFE no queda limitado al ajustarlo a 0 dB,  
que es el valor recomendado. Cuando se  
ajusta a –15 dB, el LFE queda limitado por el  
grado respectivo. Cuando se selecciona OFF,  
no sale sonido por el canal de LFE.  
c
ON  
a
TOP  
TV  
MENU  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
10 (–10 dB)  
15 (–15 dB)  
20 (–20 dB)  
** (OFF)  
INPUT SELECT  
INPUT  
ENTER  
BD  
DVD  
TV  
HOME  
MENU  
SETUP  
BAND  
RETURN  
iPod CTRL  
suavizando las irregularidades de sonido que  
aparecen tras la compresión.  
RECEIVER  
y luego pulse botón AUDIO  
PARAMETER.  
1
Pulse  
e
CH1 – Sólo se  
escucha el canal  
1
DUAL MONO  
2
Utilice / para seleccionar el ajuste que desea  
g
0 (0 dB)  
SACD G. (Ganancia SACD)  
Realza el detalle de los SACD maximizando la  
gama dinámica (durante el proceso digital).  
Especifica cómo deben reproducirse las  
pistas de sonido monoaurales duales  
codificadas en Dolby Digital.  
modificar.  
+6 (+6 dB)  
Según el estado/modo del receptor, es posible que algunas  
opciones no estén disponibles. En la siguiente tabla se  
facilitan algunas observaciones al respecto.  
CH2 – Sólo se  
escucha el canal  
2
HDMI (Audio HDMI)  
AMP  
Especifica la dirección de la señal de audio  
HDMI que emite este receptor (AMP) o pasa  
por él hasta llegar a un televisor (THRU).  
Cuando se selecciona THRU, el receptor no  
emite ningún sonido.  
3
Utilice / para realizar el ajuste necesario.  
Consulte la tabla siguiente para conocer las opciones  
disponibles de cada ajuste.  
THRU  
CH1 CH2 – Se  
escuchan ambos  
canales por los  
altavoces  
4
Pulse RETURN para confirmar la selección y salir del  
menú.  
h
OFF  
frontales  
A.DLY (Retardo automático)  
Ajuste/Qué hace  
Opciones  
ON  
Esta función corrige automáticamente el  
retardo de sonido a vídeo entre componentes  
conectados con un cable HDMI. El tiempo de  
retardo de sonido se ajusta en función del  
estado operativo de la pantalla conectada con  
un cable HDMI. El tiempo de retardo de vídeo  
se ajusta automáticamente según el tiempo  
de retardo de audio.  
ON  
F.PCM (Fixed PCM)  
OFF  
EQ (Ecualizador de calibración acústica)  
Activa/desactiva el efecto de la Ecualización  
de calibración acústica.  
Esto resulta útil si observa que se produce un  
ligero retardo antes de que OFF reconozca la  
señal PCM en un CD, por ejemplo.  
Cuando se selecciona ON, puede que se  
emita sonido durante la reproducción de  
fuentes que no sean PCM. Seleccione otra  
señal de entrada si esto constituye un  
problema.  
ON  
OFF  
S.DELAY (Retardo de sonido)  
Algunos monitores muestran la imagen con  
un leve retardo, lo que afecta a la  
0,0 a 9,0  
(cuadros)  
1 segundo = 30  
sincronización entre la imagen y el sonido. Si cuadros (NTSC)  
i
0 a 7  
Predeterminado:  
C.WIDTH (Amplitud central)  
introduce un pequeño retardo, puede  
conseguir que el sonido coincida con la  
presentación del vídeo.  
Predeterminado:  
(sólo aplicable al utilizar un altavoz central)  
Extiende el canal central entre los altavoces  
frontales derecho e izquierdo, haciendo que el  
sonido sea más amplio (ajustes más altos) o  
más estrecho (ajustes más bajos).  
0.0  
3
35  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
automáticamente es incorrecto, ajuste A.DLY a OFF y  
establezca el tiempo de retardo manualmente. Para obtener  
más detalles sobre la función lip-sync de su televisor, póngase  
en contacto con el fabricante.  
i. Sólo disponible con fuentes de 2 canales en el modo DOLBY  
PLII MUSIC.  
2
Seleccione la señal de entrada de audio (de ser  
necesario).  
RECEIVER  
Ajuste/Qué hace  
Opciones  
–3 a +3  
05  
i
DIMEN (Dimensiones)  
Pulse  
, luego presione SIGNAL SEL y seleccione  
Predeterminado:  
Ajusta el balance de sonido envolvente desde  
el frente hasta la parte posterior, haciendo  
que el sonido sea más distante (ajustes  
negativos) o más hacia delante (ajustes  
positivos).  
las entradas analógicas (A) para el componente de fuente  
que desee grabar (para más detalles, consulte la página 25).  
0
3
Prepare la fuente que desea grabar.  
j. Sólo al escuchar fuentes de 2 canales en modo NEO:6  
CINEMA y NEO:6 MUSIC.  
Sintonice la emisora de radio, cargue el CD, cinta de vídeo,  
DVD, etc.  
i
OFF  
PNRM. (Panorama)  
4
Prepare la grabadora.  
Cómo hacer una grabación de audio o vídeo  
Extiende la imagen de estéreo frontal para  
incluir los altavoces estéreos, a fin de obtener  
un efecto “envolvente”.  
ON  
Inserte una cinta en blanco, MD, cinta de vídeo, etc., en el  
Puede hacer una grabación de audio o vídeo desde el  
sintonizador incorporado o desde una fuente de audio o  
vídeo conectada al receptor (por ejemplo, un reproductor de  
CD o un televisor).  
Sólo se podrán grabar las señales de vídeo que entren a este  
receptor mediante un cable de vídeo compuesto o las  
entradas de audio analógico. Las señales que entren a través  
de un cable HDMI, un cable de vídeo por componentes o un  
cable de audio digital (para más información sobre  
conexiones, consulte Conexión de otros componentes de  
audio en la página 19).  
dispositivo de grabación y ajuste los niveles de grabación.  
Si tiene dudas sobre cómo realizar estos procedimientos,  
consulte el manual de instrucciones suministrado con la  
grabadora. En la mayoría de las videograbadoras el nivel de  
grabación de audio se ajusta automáticamente; consulte el  
manual de instrucciones del componente si tiene dudas.  
j
0 a 10  
Predeterminado:  
3
(NEO:6 MUSIC),  
10 (NEO:6  
CINEMA)  
C.IMG (Imagen central)  
(sólo aplicable al utilizar un altavoz central)  
Ajusta la imagen central para crear un efecto  
estéreo más amplio con voces. Ajusta el  
efecto de 0 (todos los canales centrales se  
envían a los altavoces central, derecho e  
izquierdo) a 10 (el canal central se envía  
únicamente al altavoz central).  
5
Inicie la grabación; luego, inicie la reproducción en el  
componente fuente.  
Nota  
• El volumen, el balance, la tonalidad (graves, agudos,  
sonoridad) y los efectos de sonido envolvente del receptor  
no tienen ningún efecto sobre la señal grabada.  
• Algunas fuentes de vídeo están protegidas contra copias.  
No es posible grabar estas fuentes.  
H.GAIN (Ganancia efectos de altura)  
Ajusta la salida desde el altavoz delantero con  
efectos de altura cuando la escucha se realiza  
en el modo DOLBY PLIIz HEIGHT. Si se ajusta  
a H, el sonido procedente de la parte superior  
será más intenso.  
L (Bajo)  
M (Medio)  
H (Alto)  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
DISP  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
4
5
6
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
9
PHASE  
CH  
INPUT SELECT  
INPUT  
7
8
SHIFT  
DIMMER SIGNAL SEL LEV  
BD  
DVD  
TV  
CLR  
ENTER  
0
+10  
/
a. Puede cambiar las opciones MIDNIGHT/LOUDNESS en  
D.ACCESS  
cualquier momento con el botón MIDNIGHT.  
CH  
DVR/BDR  
CD  
CD-R  
b. Puede modificar la función Sound Retriever en cualquier  
momento con el botón S.RETRIEVER.  
ADAPTER iPod USB VIDEO1  
RECEIVER  
c. La reproducción de WMA y MP3 sólo está disponible a través  
de la entrada iPod USB.  
VOL  
VIDEO2 TUNER  
SIRIUS  
d. La configuración por defecto cuando se selecciona la entrada  
iPod USB o ADAPTER es ON.  
e. Este ajuste sólo funciona con bandas sonoras Dolby Digital y  
DTS codificadas en modo monoaural dual.  
1
Pulse los botones de función de entrada para  
seleccionar la función de entrada que desee grabar.  
La entrada del receptor cambiará según corresponda, de  
modo que podrá hacer funcionar otros componentes  
mediante el mando a distancia.  
f. El conjunto inicial AUTO sólo está disponible para señales  
Dolby TrueHD. Seleccione MAX o MID para otras señales que  
no sean Dolby TrueHD.  
g. No debería tener ningún problema usando esto con la mayoría  
de los discos SACD, pero si el sonido se distorsiona, es mejor  
cambiar de nuevo el ajuste de ganancia a 0 dB.  
h. Esta función sólo está disponible cuando el televisor  
conectado es compatible con la prestación de sincronización  
automática de sonido/vídeo (‘lip-sync’) para HDMI. Si  
encuentra que el tiempo de retardo ajustado  
• La fuente de entrada también se puede seleccionar  
mediante los botones de INPUT SELECT  
mando a distancia, o mediante el dial INPUT SELECTOR  
del panel frontal.  
del  
36  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Auto MCACC – Con esta opción, el sonido envolvente se  
configura automáticamente, de manera rápida y efectiva  
(consulte Configuración automática para sonido  
envolvente (MCACC) en la página 23).  
Capítulo 6:  
06  
Configuración manual de los altavoces  
El menú System Setup  
Este receptor permite hacer ajustes detallados para  
optimizar el sonido envolvente. Sólo es necesario realizar  
estos ajustes una vez (a menos que se cambie la ubicación  
del sistema de altavoces o se agreguen nuevos altavoces).  
Estos ajustes son para el ajuste de precisión del sistema,  
pero si se siente satisfecho con los ajustes realizados en  
Configuración automática para sonido envolvente (MCACC)  
en la página 23, no será necesario que realice todos estos  
ajustes.  
Manual SP Setup  
-
-
-
-
Speaker Setting – Especifica el tamaño y el número de  
altavoces conectados (vea más abajo).  
Crossover Network – Para especificar qué frecuencias  
se enviarán al subwoofer (página 38).  
Channel Level – Ajusta el balance general del sistema  
de altavoces (página 38).  
Speaker Distance – Especifica la distancia de los  
altavoces respecto de la posición de audición  
(página 39).  
Uso del menú System Setup  
En la siguiente sección se explica de qué modo realizar  
ajustes detallados para especificar cómo se está usando el  
receptor, y cómo adaptar un sistema de altavoces específico  
a sus preferencias.  
Importante  
PRECAUCIÓN  
• Si tiene unos auriculares conectados al receptor,  
desconéctelos.  
• No se puede utilizar el menú System Setup si la entrada  
iPod USB está seleccionada.  
• Los tonos de prueba utilizados en System Setup se  
emiten a un volumen alto.  
Input Assign – Especifique qué ha conectado a las  
entradas de vídeo de componentes (consulte El menú  
Input Assign en la página 39).  
Speaker System – Especifica cómo está utilizando los  
terminales de altavoces. (consulte El ajuste de Speaker  
System en la página 40).  
Importante  
PARAMETER  
TOOLS  
VOLUME  
MENU  
• Según la Configuración Speaker System, habrá  
diferencias en las características de los altavoces, que  
podrán ajustarse. La pantalla OSD para estas  
instrucciones operativas constituye un ejemplo del ajuste  
de Speaker System a Surr. Back.  
TOP  
MENU  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
ENTER  
INPUT SELECT  
INPUT  
Video Parameter  
HOME  
MENU  
SETUP  
BD  
DVD  
TV  
-
Video Converter – Convierte señales de vídeo para su  
salida desde el terminal HDMI OUT para todos los tipos  
de vídeo (página 40).  
BAND  
iPod CTRL  
RETURN  
CATEGORY  
MUTE  
DTV/TV  
Ajuste de los altavoces  
Seleccione esta opción para especificar la configuración de  
sus altavoces (tamaño, número de altavoces). Le  
recomendamos asegurarse de que los ajustes realizados en  
Configuración automática para sonido envolvente (MCACC) en  
la página 23 son correctos.  
1
Encienda el receptor y su televisor.  
Pulse RECEIVER para encender el amplificador y el  
-
-
Resolution – Especifica la resolución de salida de la  
señal de vídeo (página 40).  
Aspect – Especifica la relación de aspecto (página 40).  
televisor.  
2
Cambie la entrada de TV para que se conecte con el  
receptor.  
HDMI Setup – Ajusta operaciones sincronizadas cuando  
está conectado a un dispositivo/televisor que soporta el  
Control con función HDMI (consulte HDMI Setup en la  
página 42).  
Auto Power Down – Ajuste para apagar  
automáticamente el aparato cuando el receptor no ha  
funcionado durante varias horas (consulte El menú Auto  
Power Down en la página 41).  
1 Seleccione ‘Manual SP Setup’ desde el menú System  
Setup.  
RECEIVER  
y luego pulse SETUP.  
3
Pulse  
El menú de System Setup se muestra en el TV. Utilice //  
/ y ENTER en el mando a distancia para desplazarse por  
las pantallas y seleccionar los elementos del menú. Pulse  
RETURN para confirmar las opciones seleccionadas y salir  
del menú actual.  
2
Seleccione ‘Speaker Setting’ desde el menú Manual SP  
Setup.  
2a.Speaker Setting  
2.Manual SP Setup  
SMALL  
Front  
Front Height  
Center  
Surr  
Surr. Back  
Subwoofer:  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
FL Demo Mode – Ajusta la pantalla demo en la pantalla  
del panel frontal (consulte El menú FL Demo Mode en la  
página 41).  
[
[
[
[
SMALL  
SMALL  
SMALL  
NO  
]
]
]
]
• Pulse SETUP en cualquier momento para salir del menú  
System Setup.  
d.Speaker Distance  
YES  
4
Seleccione la opción que desea ajustar.  
System Setup  
Return  
Return  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
6.HDMI Setup  
7.Auto Power Down  
8.FL Demo Mode  
3
Seleccione el conjunto de altavoces que desea ajustar y,  
a continuación, seleccione el tamaño de altavoz.  
Utilice / para seleccionar el tamaño (y número) de cada  
uno de los siguientes altavoces:  
Return  
37  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Front – Seleccione LARGE si los altavoces delanteros  
reproducen las frecuencias bajas de manera efectiva, o si  
no ha conectado un subwoofer. Seleccione SMALL para  
enviar las frecuencias bajas al subwoofer.  
Center – Seleccione LARGE si el altavoz central  
reproduce las frecuencias bajas de manera efectiva;  
seleccione SMALL para enviar las frecuencias bajas a  
otros altavoces o al subwoofer. Si no ha conectado un  
altavoz central, seleccione NO (el canal central se  
transmite a los demás altavoces).  
Front Height – Seleccione LARGE si los altavoces  
delanteros con efectos de altura reproducen las  
frecuencias bajas de manera efectiva. Seleccione SMALL  
para enviar las frecuencias bajas a los otros altavoces o  
al subwoofer. Si no ha conectado altavoces delanteros  
con efectos de altura, seleccione NO.  
Surr – Seleccione LARGE si sus altavoces de sonido  
envolvente traseros reproducen las frecuencias bajas de  
manera efectiva. Seleccione SMALL para enviar las  
frecuencias bajas a los otros altavoces o al subwoofer. Si  
no ha conectado altavoces de sonido envolvente,  
seleccione NO (el sonido de los canales de sonido  
envolvente se deriva a los otros altavoces).  
1
Seleccione ‘Manual SP Setup’ desde el menú System  
Setup.  
Nota  
06  
• Si selecciona SMALL para los altavoces delanteros, el  
subwoofer se ajustará automáticamente a YES. Además,  
los altavoces central, envolvente, trasero de sonido  
envolvente y delantero con efecto de altura no pueden  
ajustarse a LARGE si los altavoces delanteros están  
ajustados en SMALL. En este caso, todas las frecuencias  
bajas son enviadas al subwoofer.  
• Si los altavoces envolventes están ajustados a NO, los  
altavoces envolventes traseros se ajustarán  
automáticamente a NO.  
• Si tiene un subwoofer y desea obtener un sonido rico en  
graves, puede parecer lógico seleccionar la opción  
LARGE para los altavoces delanteros y PLUS para el  
subwoofer. Sin embargo, esta combinación puede que no  
proporcione los mejores resultados. Dependiendo de la  
ubicación de los altavoces en la habitación, estos ajustes  
pueden producir una disminución de la cantidad de  
graves debido a cancelaciones de las frecuencias bajas.  
Si esto sucediera, intente cambiar la posición o la  
dirección de los altavoces. Si no obtiene los resultados  
que desea, escuche la respuesta de graves con los  
ajustes PLUS y YES o con los altavoces delanteros  
ajustados en LARGE y SMALL, y permita que sus oídos  
determinen qué combinación suena mejor. Si tiene  
problemas, la mejor forma de resolverlos es dirigir todos  
los sonidos graves al subwoofer seleccionando SMALL  
para los altavoces delanteros.  
2
Seleccione ‘Crossover Network’ desde el menú Manual  
SP Setup.  
2.Manual SP Setup  
2b.Crossover Network  
Frequency 100Hz  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
d.Speaker Distance  
Return  
Return  
3
Seleccione el punto de corte de frecuencia.  
Las frecuencias que se encuentren por debajo del punto de  
corte serán enviadas al subwoofer (o a los altavoces LARGE).  
4
Cuando termine, pulse RETURN.  
Volverá al menú Manual SP Setup.  
Nivel de canales  
Las opciones de nivel de canales le permiten ajustar el  
equilibrio general de su sistema de altavoces, un factor  
importante al configurar un sistema de cine en casa.  
Surr. Back – Seleccione el número de altavoces de  
sonido envolvente traseros de los que dispone (uno, dos  
o ninguno). Seleccione LARGE si los altavoces traseros  
de sonido envolvente reproducen frecuencias de graves  
de forma eficaz. Seleccione SMALL para enviar las  
frecuencias bajas a los otros altavoces o al subwoofer. Si  
no ha conectado altavoces envolventes traseros,  
seleccione NO.  
1
Seleccione ‘Manual SP Setup’ desde el menú System  
Setup.  
2
Seleccione ‘Channel Level’ desde el menú Manual SP  
Setup.  
2.Manual SP Setup  
2c.Channel Level  
Red divisora de frecuencias  
• Ajuste por defecto: 100Hz  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
Test Tone  
Manual  
-
Cuando use un solo altavoz de sonido envolvente  
trasero, conéctelo a los terminales SURROUND BACK L  
(Single).  
d.Speaker Distance  
Esta opción determina el corte entre los sonidos graves  
reproducidos desde los altavoces seleccionados como  
LARGE, o el subwoofer, y los sonidos graves reproducidos  
desde los altavoces seleccionados como SMALL. También  
determina el punto de corte de los sonidos graves en el canal  
LFE.  
• Para obtener más información sobre cómo seleccionar  
tamaños de altavoces, consulte Ajuste de los altavoces en  
la página 37.  
Subwoofer – Las señales LFE y las frecuencias bajas de  
canales ajustados en SMALL son emitidas desde el  
subwoofer cuando se selecciona la opción YES (véanse  
las notas siguientes). Seleccione la opción PLUS si desea  
que el subwoofer emita graves de forma continua o si  
desea graves más profundos (en este caso, las  
frecuencias bajas que normalmente son emitidas desde  
los altavoces delanteros y el altavoz central también son  
dirigidas al subwoofer). Si no ha conectado un  
ENTER:NextReturn  
Return  
3
Seleccione una opción de configuración.  
Manual – Para mover el tono de prueba manualmente de  
altavoz en altavoz y ajustar los niveles de canales  
individuales.  
Auto – Para ajustar automáticamente los niveles de los  
canales a medida que el tono de prueba se desplaza de  
un altavoz a otro.  
subwoofer, seleccione NO (las frecuencias bajas son  
emitidas desde otros altavoces).  
4
Cuando termine, pulse RETURN.  
Volverá al menú Manual SP Setup.  
38  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Confirme la opción de configuración que ha  
seleccionado.  
1
2
Seleccione ‘Input Assign’ desde el menú System Setup.  
06  
Distancia de los altavoces  
System Setup  
Para lograr una buena profundidad y separación del sonido  
en el sistema, deberá especificar la distancia que hay desde  
los altavoces a la posición de audición. Esto permitirá al  
receptor agregar el retardo adecuado que se necesita para  
lograr un sonido envolvente efectivo.  
Los tonos de prueba comenzarán a emitirse cuando pulse  
ENTER. Después de aumentar el volumen al nivel de  
referencia, se emitirán los tonos de prueba.  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
6.HDMI Setup  
7.Auto Power Down  
8.FL Demo Mode  
2c.Channel Level  
Test Tone  
[
Manual  
]
1
Seleccione ‘Manual SP Setup’ desde el menú System  
Setup.  
Return  
Please Wait  
.
.
.20  
Caution  
Seleccione ‘Component Input’ desde el menú Input  
Assign.  
2
Seleccione ‘Speaker Distance’ desde el menú Manual SP  
Setup.  
Loud test tones  
will be output.  
 Return  
2d.Speaker Distance  
3a.Component Input  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
a.Component Input  
10.0 ft  
10.0 ft  
10.0 tt  
10.0 ft  
Front  
L
Component–1  
Component–2  
DVD  
DVR  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
5
Ajuste el nivel de cada canal usando /.  
Center  
[
[
[
[
[
[
[
]
]
]
]
]
]
]
[
]
Front  
Surround  
Surr. Back  
Surr. Back  
Surround  
Subwoofer  
R
Si seleccionó la opción Manual, utilice / para cambiar  
de altavoz. La opción Auto emite los tonos de prueba en el  
orden que se indica en la pantalla:  
R
d.Speaker Distance  
R
L
––––  
––––  
10.0 ft  
L
10.0 ft  
2c.Channel Level  
Return  
Return  
Return  
Return  
0dB  
Front  
L
Center  
[
[
[
[
[
[
[
0dB]  
0dB]  
0dB]  
–––  
–––  
0dB]  
0dB]  
3
Seleccione el número de la entrada de vídeo de  
componentes a la que ha conectado el componente de  
vídeo.  
3
Ajuste la distancia de cada altavoz usando /.  
Puede ajustar la distancia de cada altavoz en intervalos de  
0,1 ft (0,03 m).  
Front  
Surround  
Surr. Back  
Surr. Back  
Surround  
Subwoofer  
R
R
R
L
]
]
L
Los números coinciden con los números situados junto a las  
entradas de la parte posterior del receptor.  
4
Cuando termine, pulse RETURN.  
Return  
Volverá al menú Manual SP Setup.  
4
Seleccione el componente que se corresponda con el  
Ajuste el nivel de cada altavoz a medida que se emite el tono  
de prueba.  
que ha conectado en dicha entrada.  
El menú Input Assign  
Seleccione entre BD, DVD, TV (TV/SAT), DVR (DVR/BDR) o  
Nota  
Sólo es necesario que realice ajustes en el menú Input  
Assign si no conectó su equipo según la configuración  
predeterminada para las entradas de vídeo de componentes.  
• Ajustes predeterminados:  
OFF.  
• Si utiliza un medidor de nivel de presión acústica (SPL),  
tome las lecturas desde la posición de audición principal  
y ajuste el nivel de cada altavoz a 75 dB SPL (ponderación  
C/lectura lenta).  
• El tono de prueba del subwoofer se emite a bajo volumen.  
Quizá necesite ajustar el nivel tras probar el sistema con  
una pista de sonido real.  
• Para hacerlo utilice / y ENTER.  
• Si se asigna una entrada de componente a cierta función,  
cualquier entrada de componente asignada previamente  
a dicha función quedará automáticamente desactivada.  
• Asegúrese de que ha conectado el audio del componente  
a las entradas correspondientes de la parte posterior del  
receptor.  
-
Component-1: DVD  
-
Component-2: DVR (DVR/BDR)  
Importante  
• Si conecta algún componente fuente al receptor  
mediante una entrada de vídeo de componentes, también  
deberá conectar su televisor a la salida COMPONENT  
VIDEO MONITOR OUT o HDMI OUT del receptor (no se  
puede convertir el vídeo de componentes después de  
asignar una entrada).  
Si no realizó las conexiones de vídeo de componentes de  
acuerdo con las indicaciones anteriores, debe asignar la  
entrada numerada al componente que ha conectado (o, de lo  
contrario, es posible que vea la señal de vídeo de un  
componente diferente). Para más detalles, consulte Uso de  
conectores de vídeo de componentes en la página 19.  
5
Cuando termine, pulse RETURN.  
Volverá al menú Input Assign.  
6
Cuando termine, pulse RETURN.  
Volverá al menú Manual SP Setup.  
• Para la asignación de las entradas de señal digital,  
consulte Selección de la señal de entrada de audio en la  
página 25.  
Sugerencia  
• Puede cambiar los niveles de canal en cualquier  
momento pulsando  
y, a continuación, CH  
RECEIVER  
SELECT y LEV +/– en el mando a distancia. También  
puede pulsar CH SELECT y usar / para seleccionar el  
canal, y utilizar después / para ajustar los niveles de  
canal.  
39  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
06  
Resolución  
El ajuste de Speaker System  
El ajuste Video Parameter  
Especifica la resolución de salida de la señal de vídeo  
(cuando las señales de entrada de vídeo se emiten al  
terminal HDMI OUT, seleccione este ajuste según la  
resolución de su monitor y las imágenes que desee ver).  
Especifique si se utiliza el altavoz trasero de sonido  
envolvente (o el altavoz B), o bien la conexión de altavoz  
delantero con efectos de altura con los terminales de  
altavoces B.  
Este convertidor puede convertir ascendentemente la señal  
de entrada de los terminales de vídeo de componente/  
compuesto; la salida procede del terminal HDMI OUT. A  
continuación se ilustran los distintos ajustes de esta función.  
1
Seleccione ‘Video Parameter’ desde el menú System  
Setup.  
• Ajuste por defecto: Surr. Back  
Convertidor de vídeo  
1
Seleccione ‘Speaker System’ desde el menú System  
Setup.  
Este ajuste especifica la validez/invalidez para la función que  
convierte la señal de entrada de vídeo desde cada terminal de  
vídeo de componente/compuesto. Cuando se selecciona  
OFF, no puede ajustarse la Resolución ni el Aspecto.  
2
3
4
Seleccione ‘Resolution’ desde el menú Video Parameter.  
5b.Resolution  
Resolution  
5.Video Parameter  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
SP System Surr. Back  
AUTO  
a.Video Converter  
b.Resolution  
c.Aspect  
1
Seleccione ‘Video Parameter’ desde el menú System  
Setup.  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
6.HDMI Setup  
7.Auto Power Down  
8.FL Demo Mode  
2
Seleccione ‘Video Converter’ desde el menú Video  
Parameter.  
Return  
Return  
Return  
Return  
5a.Video Converter  
DVR/BDR  
5.Video Parameter  
Seleccione la resolución de salida.  
2
Seleccione la configuración del sistema de altavoces  
ON  
a.Video Converter  
b.Resolution  
c.Aspect  
AUTO – La resolución se selecciona automáticamente  
según la capacidad del televisor (monitor) conectado por  
HDMI.  
PURE – Las señales se emiten con la misma resolución  
que en la entrada.  
480p/720p/1080i/1080p – La señal se emite con la  
resolución aquí especificada (480p significa la  
resolución de 480p/576p).  
mediante /  
.
DVD  
[
[
[
OFF  
OFF  
OFF  
]
]
]
BD  
VIDEO1  
Surr. Back – El sonido se emite desde el altavoz trasero  
de sonido envolvente o el altavoz B.  
Height – El sonido se emite desde el altavoz delantero  
con efectos de altura.  
Return  
Return  
3
Cuando termine, pulse RETURN.  
Volverá al menú System Setup.  
3
Seleccione el ajuste para convertir cada tipo de entrada  
de vídeo.  
Cuando termine, pulse RETURN.  
ON – La señal también se emite al terminal HDMI OUT.  
Volverá al menú Video Parameter.  
OFF – La entrada de señal desde el terminal HDMI de la  
función de entrada seleccionada se emitirá desde el  
terminal HDMI OUT. La entrada de señal desde el vídeo  
compuesto analógico y el vídeo de componentes no se  
emitirá desde el terminal HDMI OUT.  
Nota  
• Cuando se pone en una resolución con la que el televisor  
(monitor) no es compatible no sale imagen. Además, en  
algunos casos no saldrá imagen debido a la señales de  
protección del copyright. En este caso, cambie el ajuste.  
• Cuando se conecta una pantalla mediante HDMI, si esto  
se pone en otra opción que no es PURE y se introducen  
señales analógicas de 480i/576i, las señales de 480p/  
576p salen por los terminales de salida del componente.  
4
Cuando termine, pulse RETURN.  
Volverá al menú Video Parameter.  
Aspecto  
Especifica la relación de aspecto cuando se emiten señales  
de entrada de vídeo analógico en el terminal HDMI OUT.  
Haga sus ajustes deseados mientras comprueba cada uno  
de ellos en la pantalla (si la imagen no sirve para su tipo de  
monitor aparecen recortes o bandas negras).  
40  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Seleccione ‘Video Parameter’ desde el menú System  
Setup.  
06  
El menú Auto Power Down  
Está ajustado para apagar automáticamente el receptor una  
vez transcurrido un tiempo determinado (cuando la  
alimentación ha estado activa sin funcionamiento durante  
varias horas).  
2
Seleccione ‘Aspect’ desde el menú Video Parameter.  
5c.Aspect  
5.Video Parameter  
NORMAL  
[THROUGH]  
[THROUGH]  
DVR/BDR  
DVD  
a.Video Converter  
b.Resolution  
c.Aspect  
BD  
• Ajuste por defecto: OFF  
VIDEO1  
[
NORMAL  
]
1
Seleccione ‘Auto Power Down’ desde el menú System  
Setup.  
Return  
Return  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
6.HDMI Setup  
7.Auto Power Down  
8.FL Demo Mode  
7.Auto Power Down  
OFF  
3
Seleccione la relación de aspecto de salida que desee.  
THROUGH – La señal de vídeo de entrada se emite sin  
modificaciones.  
NORMAL – Aparecerán bandas negras en la parte  
superior e inferior o a ambos lados.  
Return  
Return  
4
Cuando termine, pulse RETURN.  
Volverá al menú Video Parameter.  
2
Especifique el tiempo que debe pasar antes de que se  
apague la alimentación (cuando no ha habido  
funcionamiento).  
Nota  
• Si la imagen no se adapta al tipo de su monitor, ajuste la  
relación de aspecto en el componente fuente o en el  
monitor.  
• Puede seleccionar 2, 4 ó 6 horas, o bien OFF (si no desea  
que funcione el apagado automático).  
3
Cuando termine, pulse RETURN.  
Volverá al menú System Setup.  
El menú FL Demo Mode  
Define si deben aparecer o no varias demos en la pantalla del  
panel frontal.  
1 Seleccione ‘FL Demo Mode’ desde el menú System  
Setup.  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
8.FL Demo Mode  
FL Demo  
ON  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
6.HDMI Setup  
7.Auto Power Down  
8.FL Demo Mode  
Return  
Return  
2
3
Elija ON u OFF para la pantalla de demo.  
Cuando termine, pulse RETURN.  
Volverá al menú System Setup.  
41  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo 7:  
07  
Conexiones de Control con HDMI  
Puede utilizar el funcionamiento sincronizado para un  
televisor conectado y hasta cuatro componentes más.  
• Asegúrese de conectar el cable de audio del televisor a la  
entrada de audio de esta unidad. Cuando el televisor y el  
receptor están conectados mediante conexiones HDMI,  
si el televisor soporta la función HDMI Audio Return  
Channel, el sonido del televisor entra en el receptor a  
través del terminal HDMI, de modo que no es necesario  
conectar un cable de audio. En este caso, ajuste ARC en  
HDMI Setup a ON (consulte más abajo HDMI Setup).  
HDMI Setup  
Función de Control con  
HDMI  
Las operaciones sincronizadas siguientes con un televisor o  
con un reproductor de Blu-ray Disc de Pioneer compatibles  
con Control con HDMI, o con un componente de otra marca  
que soporte las funciones de Control con HDMI son posibles  
cuando el componente se conecta al receptor con un cable  
HDMI.  
Para usar la función de Control con HDMI deberá establecer  
los ajustes de este receptor y de los componentes  
conectados compatibles con el Control con HDMI. Para más  
información, consulte las instrucciones de funcionamiento  
de cada componente.  
1
Encienda el receptor y su televisor.  
Pulse RECEIVER para encender el amplificador y el  
televisor.  
2
Cambie la entrada de TV para que se conecte con el  
receptor.  
• Modo de amplificador sincronizado  
Para obtener más detalles, consulte Conexión mediante  
HDMI en la página 15.  
RECEIVER  
y luego pulse SETUP.  
3
Pulse  
El volumen del receptor se puede ajustar y el sonido se  
puede silenciar usando el mando a distancia del  
televisor.  
• Sincronización de alimentación con televisor  
• Cambio automático de entradas  
La entrada del receptor cambia automáticamente  
cuando se cambia la entrada del televisor o bien se  
reproduce un componente compatible con Control con  
HDMI.  
El menú de System Setup se muestra en el TV. Utilice //  
/ y ENTER en el mando a distancia para desplazarse por  
las pantallas y seleccionar los elementos del menú. Pulse  
RETURN para confirmar las opciones seleccionadas y salir  
del menú actual.  
Importante  
• Antes de conectar este sistema o de cambiar las  
conexiones, asegúrese de apagar el interruptor de  
alimentación y de desconectar el cable de alimentación  
de la toma de corriente de la pared.  
Después de haber finalizado la conexiones, conecte el  
cable de alimentación al tomacorriente de la red.  
• Después de conectar este receptor a una toma de CA  
empieza un proceso de inicialización de HDMI que dura  
de 2 a 10 segundos. Durante la inicialización no puede  
hacer ninguna operación. El indicador HDMI de la  
pantalla parpadea durante la inicialización, y usted podrá  
encender este receptor una vez que el indicador deje de  
parpadear.  
• Para sacar el máximo provecho de esta función, le  
recomendamos que conecte su componente HDMI no a  
un televisor sino directamente al terminal HDMI de este  
receptor.  
• Pulse SETUP en cualquier momento para salir del menú  
System Setup.  
4
Seleccione ‘HDMI Setup’ desde el menú System Setup.  
Importante  
System Setup  
1.Auto MCACC  
2.Manual SP Setup  
3.Input Assign  
4.Speaker System  
5.Video Parameter  
6.HDMI Setup  
7.Auto Power Down  
8.FL Demo Mode  
6.HDMI Setup  
Control  
ARC  
ON  
OFF  
• Con los dispositivos de Pioneer, las funciones de Control  
con HDMI se denominan “KURO LINK”.  
• No puede utilizar esta función con componentes que no  
soporten el Control con HDMI.  
• Sólo garantizamos que este receptor funcionará con  
componentes compatibles con Control con HDMI  
fabricados por Pioneer y los componentes de otras  
marcas que soporten el Control con función HDMI. No  
obstante, no garantizamos que todas las operaciones  
sincronizadas funcionen con componentes de otras  
marcas que soporten el Control con función HDMI.  
[
]
Return  
Return  
5
Seleccione la opción ‘Control’ que quiera.  
Elija si va a poner la función de Control con HDMI de esta  
unidad en ON o en OFF. Tendrá que ponerla en ON para usar  
la función de Control con HDMI.  
• Aunque el receptor está provisto de cuatro entradas  
HDMI, el Control con función HDMI sólo puede utilizarse  
con hasta tres reproductores de DVD o Blu-ray Disc o  
hasta tres grabadoras de DVD o Blu-ray Disc.  
Cuando use un componente que no sea compatible con la  
función de Control HDMI, ponga esto en OFF.  
• Utilice un cable High Speed HDMI® cuando quiera usar  
la función de Control con HDMI. La función de Control  
con HDMI puede no funcionar bien si se utiliza un cable  
HDMI de tipo diferente.  
• Para conocer detalles de las operaciones y ajustes  
concretos, etc., consulte el manual de instrucciones de  
cada componente.  
ON – Activa la función de Control con HDMI. Cuando se  
apaga la alimentación de la unidad y se está  
reproduciendo una fuente soportada usando la función  
Control con HDMI, la salida de audio y vídeo de la  
conexión HDMI se emiten desde el televisor.  
OFF – El Control con HDMI se desactiva. No pueden  
realizarse operaciones sincronizadas. Cuando la  
alimentación de esta unidad está desconectada no sale  
el audio ni el vídeo de las fuentes conectadas mediante  
HDMI.  
42  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Seleccione la opción ‘ARC’ que quiera.  
-
-
En el modo de amplificador sincronizado, éste se  
cancela si se realiza en la pantalla menú del televisor  
una operación que produce sonido desde el televisor,  
etc.  
Cuando se cancele el modo de amplificador  
sincronizado, la alimentación del receptor se  
desconectará si usted está viendo una entrada HDMI o  
un programa de televisión en el televisor.  
Las operaciones sincronizadas siguientes pueden utilizarse  
cuando el Control con función HDMI del receptor se conecta  
a un reproductor o una grabadora de una marca distinta a  
Pioneer que soporte el Control con función HDMI.  
• Cuando empieza la reproducción en el reproductor o  
grabadora, la entrada del receptor cambia a la entrada  
HDMI a la que está conectado ese componente.  
Consulte la página web de Pioneer para conocer la  
información más reciente sobre los modelos de marcas y  
productos distintos de Pioneer que soportan la función de  
Control con HDMI.  
07  
Cuando se conecta con el receptor un televisor que soporta  
la función HDMI Audio Return Channel, el sonido del  
televisor puede entrar a través del terminal HDMI.  
ON – El sonido del televisor entra a través del terminal  
HDMI. Esta opción sólo puede seleccionarse cuando  
Control se ha ajustado en ON.  
OFF – El sonido del televisor entra desde terminales de  
entrada de audio distintos de las entradas HDMI.  
• Sincronización de alimentación con televisor  
-
Cuando la alimentación del televisor se pone en espera,  
la del receptor también se pone en espera. (Sólo cuando  
se selecciona la entrada para un componente  
conectado al receptor mediante la conexión HDMI o  
cuando se ve la televisión.)  
7
Cuando termine, pulse RETURN.  
Volverá al menú System Setup.  
Advertencias para la función de Control con  
HDMI  
• Conecte el televisor y los componentes (reproductor de  
Blu-ray Disc, etc.) directamente a este receptor. La  
interrupción de una conexión directa con otros  
amplificadores o con un conversor de AV (como un  
interruptor HDMI) puede provocar fallos de  
Antes de usar la sincronización  
Una vez que haya realizado todas las conexiones y ajustes,  
deberá:  
• Cambio automático de entradas  
-
La entrada del receptor cambia automáticamente  
cuando se reproduce el componente compatible con el  
Control con HDMI.  
La entrada del receptor se activa automáticamente  
cuando se activa la entrada del televisor.  
El modo de amplificador sincronizado permanece  
vigente aunque la entrada del receptor se cambie a un  
componente diferente del conectado mediante HDMI.  
1
2
Poner todos los componentes en el modo en espera.  
Active la alimentación de todos los componentes,  
-
-
activando en último lugar la alimentación del televisor.  
funcionamiento.  
3
Elija la entrada HDMI a la que el televisor está conectado  
• Cuando el Control del receptor esté ON, incluso si la  
alimentación del receptor está en espera, es posible  
transmitir las señales de audio y vídeo desde un  
reproductor a través de HDMI hasta el televisor sin  
producir sonido desde el receptor, pero sólo cuando  
estén conectados un componente compatible con el  
Control con HDMI (reproductor de Blu-ray Disc, etc.) y  
un televisor compatible. En este caso, la alimentación del  
receptor se conecta y los indicadores de alimentación y  
HDMI se encienden.  
a este receptor, y verifique si la salida de vídeo del  
componente conectado se muestra correctamente en la  
pantalla o no.  
4
Compruebe si la reproducción de los componentes  
Acerca de las conexiones con un producto de una  
marca diferente que soporte la función de  
Control con HDMI  
El funcionamiento sincronizado siguiente puede usarse  
cuando la función de Control con HDMI del receptor esté  
conectada a un televisor de una marca distinta de Pioneer  
que soporte la función de Control con HDMI. (No obstante,  
en función del televisor, es posible que algunas funciones de  
Control con HDMI no funcionen.)  
conectados a todas las entradas HDMI puede verse  
correctamente.  
Acerca del funcionamiento sincronizado  
El componente compatible con el Control con HDMI  
conectado al receptor funciona de manera sincronizada,  
como se describe a continuación.  
• Modo de amplificador sincronizado  
• Cuando la alimentación del televisor se pone en espera,  
la del receptor también se pone en espera. (Sólo cuando  
se selecciona la entrada para un componente conectado  
al receptor mediante la conexión HDMI o cuando se ve la  
televisión.)  
• El sonido de los programas de televisión o de una entrada  
externa conectada al televisor también pueden salir por  
los altavoces conectados al receptor. (Si el televisor no  
soporta la función HDMI Audio Return Channel,  
precisará la conexión de un cable óptico digital, etc.,  
además del cable HDMI.)  
-
Desde la pantalla de menú del televisor compatible con  
el Control con HDMI, ajuste el volumen que se  
reproducirá a través de este receptor, y el receptor  
accederá al modo de amplificador sincronizado.  
En el modo de amplificador sincronizado, este modo se  
cancelará cuando se desconecte la alimentación del  
receptor. Para volver a activar el modo de amplificador  
sincronizado, ajuste el audio para reproducirlo a través  
del receptor desde la pantalla de menú del televisor, etc.  
Este receptor se activará y pasará al modo de  
amplificador sincronizado.  
-
43  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo 8:  
08  
Selección directa de códigos de preajuste  
Borrado de todos los ajustes del mando a  
distancia  
Puede borrar todos los ajustes y restaurar los ajustes de  
fábrica.  
Control de otros  
componentes del sistema  
HDD  
1
DVD  
2
VCR  
3
DISP  
TV  
RECEIVER  
RECEIVER  
SLEEP SOURCE CONTROL  
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT  
EQ  
CH  
4
5
6
INPUT SELECT  
INPUT  
MIDNIGHT SPEAKERS  
LEV  
9
PHASE  
CH  
Mientras mantiene pulsado el botón  
, pulse el  
RECEIVER  
7
8
SHIFT  
botón ‘0’ durante 3 segundos.  
DIMMER SIGNAL SEL LEV  
Uso del mando a distancia para controlar  
otros componentes  
BD  
DVD  
TV  
CLR  
ENTER  
0
+10  
/
D.ACCESS  
Códigos de preajuste predeterminados  
CH  
DVR/BDR  
CD  
CD-R  
La mayoría de componentes pueden asignarse a uno de los  
botones de función de entrada mediante el código  
predeterminado del fabricante del componente almacenado  
en el mando a distancia.  
Sin embargo, tenga presente que en algunos casos sólo será  
posible controlar ciertas funciones después de asignar el  
código de preajuste correspondiente, o de lo contrario los  
códigos del fabricante almacenados en el mando a distancia  
no funcionarán para el modelo que se está utilizando.  
Botón de función  
de entrada  
Código de  
preajuste  
ADAPTER iPod USB VIDEO1  
RECEIVER  
BD  
2 2 5 5  
2 2 5 6  
0 2 9 1  
2 2 5 7  
5 0 0 0  
5 0 0 1  
6 0 9 9  
1 0 5 3  
0 2 9 1  
VOL  
VIDEO2 TUNER  
SIRIUS  
DVD  
TV  
1
Mientras mantiene pulsado el botón  
, pulse el  
RECEIVER  
DVR/BDR  
CD  
botón ‘1’ durante 3 segundos.  
Pulse el botón de función de entrada para el  
componente que desea controlar.  
El componente puede asignarse al botón BD, DVD, TV, DVR/  
BDR, CD, CD-R, VIDEO1 o VIDEO2.  
2
Nota  
CD-R  
• Los botones TV CONTROL sólo sirven para controlar el  
televisor (por ejemplo, códigos para TV, CATV, TV por  
satélite o DTV).  
VIDEO1  
VIDEO2  
TV CONTROL  
• Cuando se asignen códigos de preajuste a TV CONTROL,  
pulse aquí INPUT.  
• Puede cancelar o salir de cualquier paso pulsando y  
manteniendo pulsado  
.
RECEIVER  
3
Utilice los botones numéricos para introducir el código  
de preajuste.  
Encontrará los códigos de preajuste en la página 45.  
Si se introduce el código correcto, el componente  
correspondiente se enciende o apaga.  
• Después de un minuto de inactividad, el mando a  
distancia cancelará automáticamente la operación.  
El componente cuyo código se está introduciendo sólo se  
encenderá o apagará si puede ser encendido directamente  
con el mando a distancia.  
4
Repita los pasos 2 a 3 para probar con otro código, o  
para introducir un código para otro componente.  
RECEIVER  
5
Cuando haya terminado, pulse  
.
44  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Botón(es)  
Función  
08  
Controles para televisores  
DISP  
Púlselo para ver la información.  
Este mando a distancia puede controlar componentes una  
vez que se han introducido los códigos apropiados o después  
de programar comandos en el receptor (para más detalles,  
consulte Control de otros componentes del sistema en la  
página 44). Utilice los botones de función de entrada para  
seleccionar el componente.  
• Los botones TV CONTROL del mando a distancia se  
utilizan exclusivamente para controlar el televisor  
asignado al botón TV CONTROL INPUT.  
Botón(es) Función  
TOP MENU  
Muestra el menú “superior” del reproductor  
de BD/DVD.  
MENU  
Muestra los menús del BD/DVD o DVR que  
está utilizando.  
//// Pulse este botón para seleccionar o  
ENTER  
ajustar elementos en la pantalla de  
menú, o para desplazarse.  
////  
ENTER/RETURN DVD.  
Para navegar por los menús/opciones de BD/  
CH +/–  
Para seleccionar canales.  
HOME MENU  
CH +/–  
Muestra la pantalla HOME MENU.  
Para seleccionar canales. (sólo DVR/  
reproductor de vídeo)  
Controles para otros componentes  
Este mando a distancia puede controlar componentes (BD,  
DVD, CD, DVR (BDR), VCR, CD-R) una vez que se han  
introducido los códigos apropiados o después de programar  
comandos en el receptor (para más detalles, consulte Control  
de otros componentes del sistema en la página 44). Utilice los  
botones de función de entrada para seleccionar el  
componente.  
Para grabadora HDD/DVD/VCR.  
Botón(es) Función  
HDD (SHIFT + 1) Cambia a los controles de disco duro.  
DVD (SHIFT + 2) Cambia a los controles de DVD.  
VCR (SHIFT + 3) Cambia a los controles de VCR.  
TVCONTROL Enciende y apaga la televisión  
digital.  
Alterna el estado del televisor o la  
televisión por cable entre el modo  
de espera y encendido.  
Botón(es)  
Función  
Lista de códigos de preajuste  
Para reproductor de Blu-ray Disc, reproductor de DVD, reproductor  
de CD, DVR (BDR), VCR, CD-R.  
No debería tener problemas para controlar un componente  
cuyo fabricante figure en la lista, pero tenga en cuenta que  
hay casos en los que los códigos del fabricante no funcionan  
con el modelo que está usando. También hay casos en los  
que la asignación del código predeterminado correcto sólo  
permite controlar algunas funciones.  
TVCONTROL Para cambiar la entrada de TV. (No  
INPUT funciona con todos los modelos.)  
SOURCE  
Pulse este botón para encender y apagar  
(modo de espera) el componente.  
TVCONTROL Para seleccionar canales.  
CH +/–  
Pulse este botón para retroceder al principio  
de la pista actual.  
TVCONTROL Para ajustar el nivel de volumen del  
VOL +/–  
SOURCE Púlselo para cambiar el  
componente asignado al botón TV  
televisor.  
Púlselo repetidamente para retroceder al  
principio de pistas anteriores.  
Importante  
• No garantizamos el funcionamiento de todos los  
fabricantes y dispositivos relacionados. La operación  
puede no ser posible incluso si se introduce un código de  
preajuste.  
Pulse este botón para avanzar al principio de  
la pista siguiente.  
Púlselo repetidamente para avanzar al  
principio de las pistas subsiguientes.  
de encendido o apagado.  
DTV/TV  
Alterna entre los modos de entrada  
de DTV y de TV analógica para los  
televisores Pioneer.  
Para hacer una pausa en la reproducción o  
grabación.  
HOME  
MENU  
Utilícelo como botón GUIDE para  
navegar.  
ejemplo:  
Para iniciar la reproducción.  
RETURN  
Úselo para seleccionar los  
subtítulos ocultos en el DTV.  
Categoría  
Código de preajuste  
TV  
Pioneer 0291  
Manténgalo pulsado para reproducción  
rápida en dirección de avance.  
Botones  
numéricos  
Utilícelos para seleccionar un canal  
de TV específico.  
Manténgalo pulsado para reproducción  
rápida en dirección de retroceso.  
Fabricante  
ENTER  
MENU  
Utilícelo para introducir un canal.  
Púlselo para acceder al menú DTV.  
Para detener la reproducción (en algunos  
modelos, la pulsación de este botón cuando  
el disco ya está detenido causará la apertura  
de la bandeja portadisco).  
Para seleccionar la pantalla de  
menú.  
Botones  
numéricos  
Úselos para introducir un número de título,  
capítulo o pista.  
45  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emerson 0004, 0006, 0007,  
0008, 0009, 0023, 0103, 0104  
Emprex 0092  
Monivision 0097  
Montgomery Ward 0001  
Motorola 0003, 0014  
MTC 0004, 0005, 0006, 0100  
Multitech 0008, 0104, 0110  
NAD 0006, 0102  
Squareview 0103  
SSS 0004, 0008, 0104  
Starlite 0008, 0104  
Superscan 0014  
Audiovox 2070  
Axion 2040  
Bang & Olufsen 2081  
Blaupunkt 2080  
Blue Parade 2078  
Boston 2059  
Philips 2045, 2076  
Proceed 2079  
08 TV  
DVR (BDR, HDR)  
Proscan 2077  
Si los códigos  
Pioneer 0291, 0113, 0294,  
Envision 0004, 0006, 0100  
Epson 0061  
Qwestar 2069  
preseleccionados que se  
indican a continuación  
no funcionan, intente  
realizar operaciones con  
los códigos  
preseleccionados para el  
DVD, BD.  
Pioneer 2257, 2193, 2258,  
2259, 2260, 2261, 2264,  
2265, 2266, 2270  
0296  
Supre-Macy 0012  
Supreme 0002  
RCA 2008, 2016, 2070, 2077,  
2078, 2080  
Admiral 0001, 0014  
Adventura 0012  
Aiwa 0002  
ESA 0103  
Fujitsu 0009  
NEC 0003, 0004, 0005, 0006,  
0100  
SVA 0088  
Broksonic 2066  
California Audio Labs 2068  
CambridgeSoundWorks  
2065  
Regent 2074  
Funai 0008, 0009, 0103, 0104  
Futuretech 0008, 0104  
Gateway 0067, 0107, 0108  
GE 0000, 0003, 0004, 0006,  
0010, 0016, 0039  
Sylvania 0004, 0006, 0049,  
0079, 0080, 0100, 0101, 0103  
Symphonic0008, 0041, 0103,  
0104  
Rio 2087  
Akai 0002, 0100  
Albatron 0097  
Net-TV 0107  
Rowa 2071  
Nikko 0006, 0100  
Samsung 2009, 2011, 2015,  
2031, 2044, 2068  
Sansui 2066  
Alleron 0009  
Norcent 0060  
CineVision 2087  
Coby 2029  
America Action 0104  
Amtron 0008  
Olevia 0048, 0054, 0059  
Onwa 0008, 0104  
Oppo 0095  
Syntax 0054  
Syntax-Brillian 0054  
Tandy 0014  
GFM 0080, 0084  
Curtis Mathes 2089  
CyberHome 2000, 2088  
Cytron 2039  
Sanyo 2066, 2083  
Sharp 2035  
Anam 0104  
Gibralter 0004, 0011, 0099,  
0100  
Anam National 0003, 0008  
AOC 0004, 0005, 0006, 0100  
Apex 0021, 0102, 0106  
Audiovox 0008, 0104  
Aventura 0103  
Axion 0094  
Optimus 0105  
Tatung 0003, 0108  
Technics 0010, 0105  
Techwood 0004, 0006, 0010  
Teknika 0001, 0004, 0005,  
0006, 0007, 0008, 0009,  
0101, 0104  
Sherwood 2063  
Shinsonic 2086  
Sonic Blue 2087  
Sony 2003, 2004, 2010, 2012,  
2027, 2046, 2047, 2048  
Sungale 2054  
Panasonic 2263, 2269  
Sharp 2267, 2275  
Sony 2268, 2271, 2272, 2273,  
2276  
Goldstar 0004, 0005, 0006,  
0007, 0100  
Optoma 0075  
Daewoo 2021, 2087  
Denon 2026, 2068  
Desay 2055  
Optonica 0014  
Gradiente 0066  
Orion 0025  
Grunpy 0008, 0009, 0104  
Haier 0112  
Panasonic 0003, 0010, 0017,  
0027, 0105, 0114  
DiamondVision 2042  
Disney 2022  
Toshiba 2274  
Bang & Olufsen 0111  
Belcor 0004  
Hallmark 0004, 0006  
Harman/Kardon 0101  
Harvard 0008, 0104  
Havermy 0014  
Penney 0100, 0102  
Philco 0003, 0004, 0005, 0006,  
0007, 0100, 0101  
TMK 0004, 0006  
TNCi 0099  
Durabrand 2090  
Emerson 2067, 2082, 2091  
Enterprise 2082  
ESA 2053, 2091  
Superscan 2067  
Sylvania 2023, 2067, 2091  
Symphonic 2023  
Teac 2070  
VCR  
Bell & Howell 0001  
Benq 0064  
Toshiba 0026, 0028, 0036,  
0038, 0040, 0043, 0102  
Vector Research 0100  
Vidikron 0101  
Pioneer 1053, 1108  
Philips 0003, 0004, 0007,  
0019, 0020, 0101  
Bradford 0008, 0104  
Brillian 0109  
ABS 1017  
Hewlett Packard 0053  
Hisense 0069  
Fisher 2083  
Technics 2068  
Adventura 1005  
Aiwa 1005  
Philips Magnavox 0019  
Pilot 0004, 0100  
Funai 2091  
Theta Digital 2078  
Toshiba 2001, 2006, 2049,  
2066, 2076  
Brockwood 0004  
Broksonic 0104  
Candle 0004, 0006, 0012,  
0100  
Hitachi 0004, 0006, 0007  
Hyundai 0098  
Vidtech 0004, 0005, 0006  
Viewsonic 0058, 0107  
Viking 0012  
GE 2016, 2077, 2080  
GFM 2043  
Alienware 1017  
American High 1004  
Asha 1002  
Polaroid 0057, 0106  
Portland 0004, 0005, 0006  
Prima 0065  
Ilo 0089, 0091  
Go Video 2087  
Gradiente 2068  
Greenhill 2080  
Haier 2094  
Trutech 2000  
IMA 0008  
Viore 0089  
Urban Concepts 2076  
US Logic 2086  
Carnivale 0100  
Carver 0101  
Audio Dynamics 1000  
Audiovox 1003  
Bang & Olufsen 1032  
Beaumark 1002  
Bell & Howell 1001  
Calix 1003  
Infinity 0101  
Princeton 0097  
Vizio 0004, 0070, 0071, 0108  
Wards 0000, 0001, 0004,  
0005, 0006, 0009, 0100, 0101  
Waycon 0102  
InFocus 0074  
Prism 0010  
Venturer 2070  
CCE 0110  
Initial 0091  
Proscan 0000  
Harman/Kardon 2030, 2084  
Hitachi 2011  
Xbox 2077  
Celebrity 0002  
Insignia 0085, 0086  
Inteq 0099  
Proton 0004, 0006, 0007  
Protron 0055  
Yamaha 2005, 2068  
Zenith 2019, 2076, 2082, 2087  
Celera 0106  
Westinghouse 0047, 0051  
White Westinghouse 0023  
Yamaha 0004, 0005, 0006,  
0100  
Zenith 0001, 0004, 0011,  
0015, 0099  
Hiteker 2079  
Changhong 0106  
Citizen 0004, 0006, 0008,  
0100  
Janeil 0012  
Proview 0068  
iLive 2062  
Candle 1002, 1003  
Canon 1004  
Citizen 1002, 1003  
Colortyme 1000  
Craig 1002, 1003  
Curtis Mathes 1000, 1002,  
1004  
Cybernex 1002  
CyberPower 1017  
Daewoo 1005  
DBX 1000  
Dell 1017  
DIRECTV 1016, 1020, 1022,  
1023, 1024, 1027, 1030, 1031  
Dish Network 1029  
Dishpro 1029  
Durabrand 1018  
Dynatech 1005  
Echostar 1029  
JBL 0101  
Pulsar 0004, 0011, 0099  
Quasar 0003, 0010, 0105  
Radio Shack 0100, 0104  
Radio Shack/Realistic  
0000, 0004, 0006, 0007, 0008  
RCA 0000, 0003, 0004, 0005,  
0006, 0013, 0024, 0035  
Realistic 0100, 0104  
Runco 0011, 0099, 0100  
Sampo 0004, 0006, 0100,  
0107  
Ilo 2038  
BD  
Si los códigos  
JC Penney 0000, 0004, 0005,  
0006, 0010  
Initial 2038, 2080  
Insignia 2036, 2064, 2091  
Integra 2078  
Clarion 0104  
Coby 0056  
JCB 0002  
preseleccionados que se  
indican a continuación  
no funcionan, intente  
realizar operaciones con  
los códigos  
Colortyme 0004, 0006  
Concerto 0004, 0006  
Contec 0104  
Jensen 0004, 0006  
JVC 0007, 0010, 0044  
Kawasho 0002, 0004, 0006  
KEC 0104  
iSymphony 2060  
JBL 2084  
DVD  
Si los códigos  
JVC 2013  
Contec/Cony 0007, 0008  
Craig 0008, 0104  
Crosley 0081, 0101  
Crown 0008, 0104  
CTX 0063  
Kawasaki 2070  
Kenwood 2028, 2068  
KLH 2070, 2080  
Kenwood 0004, 0006, 0100  
KLH 0106  
Kloss Novabeam0008, 0012  
KTV 0008, 0100, 0104, 0110  
LG 0005, 0052, 0078, 0097  
Logik 0001  
preseleccionados que se  
indican a continuación  
no funcionan, intente  
realizar operaciones con  
los códigos  
preseleccionados para el  
DVD, DVR (BDR, HDR).  
Koss 2024, 2069, 2075  
Landel 2093  
Samsung 0004, 0005, 0006,  
0007, 0022, 0032, 0076,  
0077, 0083, 0100, 0110  
Sansui 0025  
Pioneer 2255, 2192, 2281  
Denon 2310, 2311, 2312  
Hitachi 2307, 2308, 2309  
JVC 2290, 2291, 2293, 2294,  
2295, 2296  
Curtis Mathes 0000, 0004,  
0006, 0014, 0100, 0101  
CXC 0008, 0104  
Cytron 0093  
Lasonic 2085  
Lenoxx 2074, 2090  
LG 2019, 2051, 2061, 2082,  
2087  
preseleccionados para el  
BD, DVR (BDR, HDR).  
Luxman 0004, 0006  
LXI 0000, 0006, 0101, 0102  
Magnavox 0004, 0006, 0019,  
0020, 0037, 0042, 0100, 0101  
Majestic 0001  
Sanyo 0004, 0050  
Sceptre 0072  
Daewoo 0004, 0005, 0006,  
0023  
Pioneer 2256, 2014  
Accurian 2092  
Advent 2072  
Aiwa 2012  
Akai 2066  
Alco 2070  
Liquid Video 2075  
Liteon 2025, 2092  
Magnavox 2067, 2076, 2091  
Memorex 2066  
Microsoft 2077  
Mintek 2038, 2080, 2086  
Mitsubishi 2020  
Nesa 2080  
LG 2286, 2287  
Scotch 0006  
Marantz 2302, 2303  
Mitsubishi 2300, 2301  
Onkyo 2289  
Daytron 0004 0006  
Dell 0073  
Scott 0004, 0006, 0007, 0008,  
0009, 0090, 0104  
Electrohome 1003  
Electrophonic 1003  
Emerson 1003, 1004, 1005  
Expressvu 1029  
Fisher 1001  
Marantz 0004, 0006, 0062,  
0100, 0101  
DiamondVision 0096  
Dimensia 0000  
Disney 0046  
Sears 0000, 0004, 0006, 0009,  
0101, 0102, 0103  
Panasonic 2277, 2278, 2279,  
Philips 2280  
Maxent 0087, 0107  
Megapower 0097  
Megatron 0006  
Allegro 2087  
Amphion MediaWorks  
2037  
Samsung 2282  
Sharp 0004, 0006, 0007, 0014,  
0033  
Dumont 0004, 0011, 0099  
Durabrand 0041, 0103, 0104  
Dwin 0014  
Sharp 2304, 2305, 2306  
Sony 2283, 2284, 2285, 2292  
Toshiba 2288, 2262  
Yamaha 2297, 2298, 2299  
Fuji 1004  
Memorex 0001, 0005, 0006,  
0041  
Sheng Chia 0014  
Shogun 0004  
Next Base 2093  
Nexxtech 2056  
Onkyo 2076  
Oppo 2041, 2057  
Oritron 2069, 2075  
Panasonic 2005, 2007, 2017,  
2032, 2033, 2050, 2068, 2076  
Funai 1005  
AMW 2037  
Electroband 0002  
Electrograph 0107  
Electrohome 0002, 0003,  
0004, 0006  
Garrard 1005  
MGA 0004, 0005, 0006, 0100  
Midland 0010, 0011, 0099  
Mintek 0091  
Signature 0001  
Apex 2002, 2018, 2079, 2080  
Apple 2058  
Gateway 1017  
GE 1002, 1004  
Sony 0002, 0018, 0029, 0030,  
0031, 0034  
Arrgo 2088  
GOI 1029  
Mitsubishi 0004, 0005, 0006,  
0014, 0045  
Soundesign 0004, 0006,  
0008, 0009, 0104  
Aspire 2073  
Element 0082  
Goldstar 1000, 1003  
Astar 2052  
46  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gradiente 1005  
Harley Davidson 1005  
Harman/Kardon 1000  
Headquarter 1001  
Hewlett Packard 1017  
HNS 1016  
Realistic 1001, 1002, 1003,  
1004, 1005  
Digiwave 6053  
SKY 6042, 6059, 6030, 6031  
SM Electronic 6011  
Smart 6051  
General Instrument 6073,  
6072, 6122  
Pace 6029  
DirecTV 6070, 6110, 6111,  
6062, 6063, 6113, 6008,  
6038, 6054, 6069, 6060,  
6059, 6043, 6018, 6114,  
6115, 6116, 6093  
Panasonic 6083  
Rogers 6029  
08  
ReplayTV 1026  
Ricavision 1017  
Runco 1018  
Homecast 6024  
i3 Micro 6077  
Sonicview 6055, 6107  
Sony 6062, 6063, 6030  
Star Choice 6032  
Star Trak 6032  
Scientific Atlanta 6029  
Shaw 6074  
Insight 6074, 6073, 6029  
Jebsee 6122  
Samsung 1002, 1016, 1022,  
1024  
Sanky 1018  
Suddenlink 6074, 6029  
Supercable 6072  
Time Warner 6074, 6029,  
6058  
Howard Computers 1017  
HP 1017  
Dish Network System  
6002, 6089, 6003, 6004  
Dishpro 6002, 6089, 6004  
Echostar 6002, 6089, 6036,  
6005, 6003, 6004  
Jerrold 6073, 6072, 6122  
Knology 6029  
TechniSat 6033  
HTS 1029  
Sansui 1014, 1019  
Sanyo 1001, 1002  
Sears 1001, 1003, 1004  
Sharp 1012  
Shogun 1002  
Singer 1004  
Thomson 6110, 6111, 6014  
Tivo 6113, 6114, 6115, 6116  
Toshiba 6038, 6054, 6039  
TPS 6041  
Macab 6040  
Hughes Network Systems  
1016, 1020, 1022, 1023, 1024  
Humax 1016, 1020  
Hush 1017  
Mediacom 6074, 6029  
Memorex 6112  
Motorola 6074, 6073, 6072,  
6029, 6122, 6094  
MTS 6094  
Tivo 6076  
Expressvu 6002, 6004  
Fortec Star 6123, 6023  
Fresat 6014  
CD  
Triasat 6033  
Pioneer 5000, 5011  
AKAI 5043  
iBUYPOWER 1017  
Instant Replay 1004  
JC Penney 1000, 1001, 1002,  
1003, 1004  
Ultrasat 6021  
Sonic Blue 1026  
Sony 1006, 1009, 1017, 1021  
Stack 1017  
Funai 6070  
GE 6111  
US Digital 6020  
Myrio 6077, 6078  
Noos 6040  
Asuka 5045  
USDTV 6020  
Denon 5019  
General Instrument 6032  
GOI 6002, 6004  
ViewSat 6048  
Pace 6074, 6029, 6028, 6106,  
6083  
Fisher 5048  
JCL 1004  
STS 1004  
Voom 6032  
Goldstar 5040  
JVC 1000, 1001, 1020, 1029  
Kenwood 1000, 1001  
Kodak 1003, 1004  
LG 1003  
Sylvania 1004, 1005  
Symphonic 1005  
Systemax 1017  
Tagar Systems 1017  
Tandy 1001  
Grundig 6007, 6030  
Hirschmann 6033  
Hisense 6020  
Zehnder 6101  
Panasonic 6112, 6083  
Paragon 6112  
Hitachi 5042  
Zenith 6042, 6069, 6037  
Kenwood 5020, 5021, 5031  
Luxman 5049  
Penney 6112  
Hitachi 6038, 6049  
Houston 6002  
Philips 6012  
Receptor de satélite  
(Combinación de  
SAT/PVR)  
Marantz 5033  
Linksys 1017  
Pulsar 6112  
Onkyo5017, 5018, 5030, 5050  
Panasonic 5036  
Philips 5022, 5032, 5044  
RCA 5013, 5029  
Roadstar 5052  
Sharp 5051  
Lloyd’s 1005  
Tashiko 1003  
HTS 6002, 6004  
Quasar 6112  
LXI 1003  
Teac 1005  
Hughes Network Systems  
6113, 6038, 6054, 6114,  
6115, 6116  
Regal 6072  
Magnavox 1004, 1018  
Magnin 1003  
Technics 1004  
Rogers 6029  
Bell ExpressVu 6002, 6003  
DirecTV 6070, 6110, 6062,  
6113, 6060, 6059, 6114,  
6115, 6116  
Teknika 1003, 1004, 1005  
Tivo 1016, 1020, 1021, 1022,  
1025  
Runco 6112  
Marantz 1000, 1001, 1004  
Marta 1003  
Hyundai 6016  
Samsung 6095  
Scientific Atlanta 6029,  
6028, 6027, 6112  
Sejin 6077  
iLo 6020  
Sony 5012, 5023, 5026, 5027,  
5028, 5039  
Media Center PC 1017  
MEI 1004  
TMK 1002  
Innova 6059  
Dish Network System  
6002, 6089  
Toshiba 1015, 1017, 1028  
Totevision 1002, 1003  
Touch 1017  
Jerrold 6032  
TEAC 5015, 5016, 5034, 5035,  
5037  
Memorex 1001, 1002, 1003,  
1004, 1005, 1018, 1019  
MGN Technology 1002  
Microsoft 1017  
JVC 6002, 6003, 6004  
Kathrein 6096  
Shaw 6074  
Starcom 6122  
Stargate 6122  
Suddenlink 6074, 6029  
Supercable 6072  
Time Warner 6074, 6029,  
6058  
Tivo 6076  
Toshiba 6112  
United Cable 6072, 6122  
US Electronics 6072  
Videoway 6112  
Zenith 6112  
Dishpro 6002, 6089  
Echostar 6002, 6089, 6003  
Expressvu 6002  
Technics 5041  
Victor 5014  
UltimateTV 1031  
Unitech 1002  
Lava 6053  
LG 6047, 6018  
Hughes Network Systems  
6113, 6114, 6115, 6116  
JVC 6003  
Yamaha 5024, 5025, 5038,  
5046, 5047  
Mind 1017  
Vector Research 1000  
Video Concepts 1000  
Videosonic 1002  
Viewsonic 1017  
Voodoo 1017  
Marantz 6102  
Mitsubishi 1010  
Motorola 1004  
McIntosh 6032  
Mitsubishi 6038  
Motorola 6032, 6042  
NEC 6050  
Motorola 6032  
MTC 1002  
CD-R  
Philips 6113, 6114  
Proscan 6110  
Multitech 1002, 1005  
NEC 1000, 1001  
Pioneer 5001, 5053  
Philips 5054  
Wards 1002, 1003, 1004, 1005  
XR-1000 1004, 1005  
Yamaha 1000, 1001  
Zenith 1013, 1018  
ZT Group 1017  
Netsat 6059  
Samsung 6114  
Nikko 1003  
Next Level 6032  
nfusion 6015  
Sonicview 6055, 6107  
Sony 6062  
Yamaha 5055  
Niveus Media 1017  
Noblex 1002  
Nokia 6025, 6026, 6118, 6119,  
6121  
Star Choice 6032  
Tivo 6113, 6114, 6115, 6116  
Northgate 1017  
Olympus 1004  
Sintonizador  
Pioneer 5060  
Pace 6035, 6005, 6030, 6031  
Panarex 6016  
Receptor de cable  
(Combinación de  
Cable/PVR)  
Pioneer 6029  
Amino 6078  
Optimus 1003  
Receptor de satélite  
Orion 1014, 1019  
Panasonic 1004, 1008  
Philco 1004  
Panasonic 6008, 6009, 6030  
Pansat 6016, 6022  
Philips 6002, 6113, 6038,  
6054, 6060, 6059, 6102,  
6103, 6030, 6114  
Receptor de cable  
Pioneer 6097, 6098  
ADB 6035, 6001  
Akai 6102  
Reproductor de  
discos láser  
Pioneer 5002, 5003  
Pioneer 6029, 6028, 6095,  
6099, 0297  
Philips 1004, 1011, 1016,  
1020, 1022, 1023, 1024, 1025  
Philips Magnavox 1011  
Pilot 1003  
ABC 6122  
Alba 6005, 6011, 6013  
Allsat 6102  
Accuphase 6122  
Amino 6077, 6078  
Auna 6082  
Bright House 6074, 6029  
Cable One 6074, 6029  
Cablevision 6074, 6029  
Charter 6074, 6029, 6058  
Cisco 6029, 6028, 6083  
Comcast 6074, 6029, 6083,  
6076  
Primestar 6032  
Alltech 6011  
Proscan 6110, 6111  
Proton 6020  
Platina de casete  
Pioneer 5058, 5059  
Amstrad 6033, 6030, 6044  
Anttron 6013  
Proscan 1030  
BCC 6072  
Pulsar 1018  
RadioShack6002, 6111, 6032  
Radix 6036  
Bell & Howell 6122  
Bright House 6074, 6029  
Cable One 6074, 6029  
Cablevision 6074, 6029  
Charter 6074, 6029, 6058  
Cisco 6029, 6028, 6083  
Comcast 6074, 6029, 1982  
Cox 6074, 6029  
Asat 6102  
Quarter 1001  
Austar 6000, 6045  
Bell ExpressVu 6002, 6003  
British Sky Broadcasting  
6030  
Quartz 1001  
RCA 6002, 6110, 6111, 6113,  
6109, 6061, 6114  
Cinta digital  
Pioneer 5057  
Quasar 1004  
Cox 6074, 6029  
Radio Shack 1003  
Radio Shack/Realistic  
1001, 1002, 1003, 1004, 1005  
Radix 1003  
Saba 6014  
Digeo 6081, 6058  
Homecast 6024  
Sagem 6041, 6120  
Samsung 6070, 6113, 6091,  
6043, 6017, 6114, 6093  
Sanyo 6046  
Canal 6105  
MD  
Pioneer 5056  
Insight 6074, 6029  
Knology 6029  
Chaparral 6034  
CNS 6001  
Randex 1003  
RCA 1002, 1004, 1007, 1016,  
1020, 1022, 1030, 1031  
Digeo 6029, 6058  
Director 6073  
Mediacom 6074, 6029  
Motorola 6074, 6081  
Myrio 6078  
Coolsat 6021  
Sat Cruiser 6015  
Schwaiger 6066  
Siemens 6007, 6036  
Crossdigital 6043  
Digenius 6104  
Emerson 6122  
Fosgate 6072  
47  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OVERHEAT aparece en la pantalla y se apaga la  
alimentación.  
La temperatura en el interior de la unidad ha superado el valor  
permisible. Pruebe a mover la unidad para que se ventile  
mejor (véase la página 2).  
El subwoofer no emite sonido.  
Capítulo 9:  
09  
Asegúrese de que el subwoofer está conectado.  
Si el subwoofer dispone de un mando de volumen, asegúrese  
de que está ajustado de forma adecuada.  
Es posible que la fuente Dolby Digital o DTS que escucha no  
tenga un canal LFE.  
Cambie la configuración de subwoofer en Ajuste de los  
altavoces en la página 37 a YES o PLUS.  
Cambie el LFE ATT (LFE Attenuate) de la página 35 a LFEATT 0  
o LFEATT 5.  
No se emite ningún sonido por los altavoces central o de  
sonido envolvente.  
Información adicional  
Baje el nivel de volumen.  
Solución de problemas  
Aparece TEMP en la pantalla y cae el nivel de volumen.  
La temperatura en el interior de la unidad ha superado el valor  
permisible. Pruebe a mover la unidad para que se ventile  
mejor (véase la página 2).  
Baje el nivel de volumen.  
No hay emisión de sonido cuando se selecciona una función  
de entrada.  
Utilice MASTER VOLUME para subir el volumen.  
Pulse MUTE en el mando a distancia para desactivar la  
silenciación.  
Pulse SPEAKERS para seleccionar el juego de altavoces  
apropiado (consulte Activación del terminal de altavoces en la  
página 12).  
Ajuste el SIGNAL SEL a H (HDMI), C1/O1/O2 (digital) o A  
(analógico) según el tipo de conexiones realizadas (consulte  
la página 25).  
Asegúrese de que ha conectado correctamente el  
componente (consulte Conexión del equipo en la página 10).  
Compruebe la configuración de salida de audio del  
componente de origen.  
Un manejo incorrecto a menudo puede confundirse con  
problemas o un mal funcionamiento. Si cree que este  
componente tiene algún problema, compruebe los puntos  
siguientes. Eche un vistazo a los otros componentes y  
aparatos electrónicos que se están utilizando, ya que en  
ocasiones el problema puede residir ahí. Si no puede  
solucionar el problema después de realizar las  
comprobaciones que se indican a continuación, diríjase al  
centro de servicio técnico Pioneer autorizado más cercano  
para que lleve a cabo las reparaciones necesarias.  
• Si el equipo no funciona de forma normal debido a  
interferencias externas tales como electricidad estática,  
desconecte la clavija de alimentación de la toma de  
corriente y luego vuelva a conectarla para restablecer las  
condiciones normales de funcionamiento.  
Conecte los altavoces de forma adecuada (consulte la  
página 12).  
Consulte Ajuste de los altavoces en la página 37 para  
comprobar los ajustes de los altavoces.  
Consulte Nivel de canales en la página 38 para comprobar los  
niveles de los altavoces.  
La función Phase Control no parece tener un efecto audible.  
Si procede, compruebe que el interruptor del filtro de paso  
bajo de su subwoofer está apagado o que el corte se ha  
definido en el ajuste de frecuencia más alto. Si hay una  
opción PHASE en el subwoofer, ajústela en 0º (o según el  
subwoofer, en el ajuste que piense que tiene el mejor efecto  
general sobre el sonido).  
General  
El equipo no se enciende.  
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente  
y luego vuelva a conectarla.  
Asegúrese de que el ajuste de distancia del altavoz es  
correcto para todos los altavoces (consulte Distancia de los  
altavoces en la página 39).  
Consulte el manual de instrucciones facilitado con el  
componente fuente.  
Asegúrese de que no hay hilos sueltos del cable de los  
altavoces tocando el panel posterior. Esto puede provocar que  
el receptor se cierre automáticamente.  
Las emisiones de radio contienen una cantidad considerable  
de ruido.  
Conecte la antena (página 20) y ajuste la posición para  
obtener la mejor recepción.  
Aleje los cables sueltos de los hilos y terminales de la antena.  
Extienda al máximo la antena de cable FM, oriéntela  
correctamente y fíjela a una pared (o conecte una antena FM  
exterior).  
Conecte una antena de AM interior o exterior adicional  
(página 21).  
Apague el equipo que provoca interferencias o aléjelo del  
receptor (o sitúe las antenas más lejos del equipo que está  
provocando ruidos).  
No es posible seleccionar emisoras de radiodifusión  
automáticamente.  
Conecte una antena exterior (consulte la página 21).  
Se escucha ruido durante la reproducción de una platina de  
No se emite ninguna imagen cuando se selecciona una  
función de entrada.  
Asegúrese de que ha conectado correctamente el  
componente (consulte Conexión del equipo en la página 10).  
Consulte la sección El menú Input Assign en la página 39 para  
asegurarse de que ha asignado la entrada correcta.  
Se ha seleccionado una entrada de vídeo incorrecta en el  
monitor de TV. Consulte el manual de instrucciones  
suministrado con el televisor.  
Para HDMI, o cuando el convertidor de vídeo está ajustado en  
OFF y un televisor y otro componente están conectados con  
cables diferentes (consulte Convertidor de vídeo en la  
página 40), deberá conectar su televisor a este receptor  
utilizando el mismo tipo de cable de vídeo que usó para  
conectar su componente de vídeo.  
Algunos componentes (como las consolas de videojuegos)  
tienen resoluciones que no se pueden convertir. Si el ajuste de  
la Resolución de este receptor (consulte Resolución en la  
página 40) y/o los ajustes de resolución en su componente o  
pantalla no funcionan, intente ajustar Video Converter  
(consulte Convertidor de vídeo en la página 40) a OFF.  
El receptor se apaga de repente.  
Cuando la función Auto Power Down está activa, la  
alimentación se apagará automáticamente si el receptor no  
ha funcionado durante varias horas. Compruebe la  
configuración de la función Auto Power Down (consulte El  
menú Auto Power Down en la página 41).  
Después de un minuto aproximadamente (no deberá  
encender la unidad durante este tiempo), vuelva a encender el  
receptor. Si el mensaje persiste, llame a una empresa de  
servicio técnico independiente autorizada por Pioneer.  
La alimentación se activa o desactiva de repente, o cambia la  
entrada de manera inesperada (Cuando el Control con HDMI  
está en ON).  
Esto sucede con motivo del funcionamiento sincronizado,  
debido al Control con función HDMI. Si no se precisa el  
funcionamiento sincronizado, ajuste el Control con HDMI a  
OFF (consulte HDMI Setup en la página 42).  
casete.  
Aleje la platina de casete del receptor hasta que el ruido  
desaparezca.  
48  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuando se reproduce software con DTS, no se emite ningún  
sonido ni ningún ruido.  
Asegúrese de que los ajustes en el reproductor sean  
correctos y/o que la salida de señal DTS esté activada.  
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el  
reproductor de DVD.  
Parece haber un retardo de tiempo entre los altavoces y la  
salida del subwoofer.  
Consulte Configuración automática para sonido envolvente  
(MCACC) en la página 23 para configurar el sistema de nuevo  
utilizando MCACC (esto compensará automáticamente un  
retardo en la salida del subwoofer).  
Después de utilizar la configuración automática MCACC, el  
ajuste de tamaño de altavoz (LARGE o SMALL) es incorrecto.  
El ruido de baja frecuencia puede estar provocado por un  
aparato de aire acondicionado o un motor. Apague todos los  
aparatos en la habitación y vuelva a ejecutar configuración  
automática MCACC.  
El mando a distancia no funciona.  
Sustituya las pilas (consulte la página 9).  
Utilícelo en un rango de 7 m, 30º del sensor remoto (consulte  
la página 9).  
El dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth no puede  
conectarse ni manejarse. El dispositivo de tecnología  
inalámbrica Bluetooth no emite sonido o el sonido se  
interrumpe.  
Compruebe que no haya ningún objeto que emita ondas  
electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (horno  
microondas, dispositivo inalámbrico LAN o un aparato de  
tecnología inalámbrica Bluetooth) cerca de la unidad. Si dicho  
objeto está cerca de la unidad, configure la unidad lejos de él.  
O deje de utilizar el objeto que emite ondas  
HDCP). Si es el caso, use las tomas de vídeo de componentes  
o compuestas para la conexión entre la fuente y el receptor.  
Si no aparecen imágenes de vídeo en su TV, pruebe a ajustar  
la resolución, Deep Color u otros ajustes de su componente.  
Para emitir señales en Deep Color, use un cable HDMI (cable  
09  
®
High Speed HDMI ) para conectar este receptor a un  
componente o televisor con función Deep Color.  
No hay sonido o éste se detiene de repente.  
Compruebe que Audio Parameter esté ajustado a HDMI  
AMP/THRU (consulte la página 35).  
Si el componente es un dispositivo DVI, utilice una conexión  
distinta para el sonido.  
Las transmisiones de audio digital en formato HDMI tardan  
más tiempo en ser reconocidas. Por esta razón, es posible  
que se produzca alguna interrupción de audio al cambiar de  
un formato de audio a otro o al iniciar la reproducción.  
Si durante la reproducción se enciende/apaga el dispositivo  
conectado al terminal HDMI OUT de este equipo, o se  
desconecta/conecta el cable HDMI, podrían producirse ruidos  
o interrupciones de audio.  
No es posible un funcionamiento sincronizado utilizando la  
función de Control con HDMI.  
Compruebe las conexiones HDMI.  
El cable puede estar dañado.  
Seleccione ON para el ajuste de Control con HDMI, consulte  
HDMI Setup en la página 42.  
electromagnéticas.  
Compruebe que el dispositivo de tecnología inalámbrica  
Bluetooth no está demasiado lejos de la unidad y que no hay  
obstáculos entre el dispositivo de tecnología inalámbrica  
Bluetooth y la unidad. Ajuste el dispositivo de tecnología  
inalámbrica Bluetooth y la unidad, de modo que la distancia  
entre ambos sea inferior a 10 m y no exista ningún obstáculo  
entre ellos.  
Compruebe que el ADAPTADOR Bluetooth y el ADAPTER  
PORT de la unidad estén correctamente conectados.  
Puede que el dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth  
no esté ajustado en el modo de comunicación compatible con  
la tecnología inalámbrica Bluetooth. Compruebe la  
configuración del dispositivo de tecnología inalámbrica  
Bluetooth.  
Compruebe que el emparejamiento se haya realizado  
correctamente. La configuración del emparejamiento se ha  
borrado de esta unidad o del dispositivo de tecnología  
inalámbrica Bluetooth. Reinicie el emparejamiento.  
Compruebe que el perfil sea correcto. Utilice un dispositivo de  
tecnología inalámbrica Bluetooth que sea compatible con los  
perfiles A2DP y AVRCP.  
Retire el obstáculo o utilice el mando a distancia desde otra  
posición.  
Evite exponer el sensor de mando a distancia del panel frontal  
a luz directa.  
La pantalla se ve oscura o está apagada.  
Para regresar al valor por defecto, pulse repetidamente  
DIMMER en el mando a distancia.  
Conecte la alimentación del televisor antes de conectar la  
alimentación del receptor.  
Ajuste a ON el Control con HDMI del lado del televisor  
(consulte las instrucciones de funcionamiento del TV).  
La pantalla del panel frontal cambia sin motivo aparente a  
varias pantallas distintas.  
Esto sucede porque la pantalla demo está en funcionamiento.  
Para apagar la pantalla demo, pulse cualquier botón a fin de  
volver a la pantalla original, o bien ajuste el FL Demo Mode  
en OFF (consulte El menú FL Demo Mode en la página 41).  
El receptor no reconoce iPod touch/iPhone.  
Intente lo siguiente.  
1. Mantenga pulsados simultáneamente el botón Sleep y el  
botón Home en el iPod touch o el iPhone durante más de 10  
segundos para reiniciarlo.  
HDMI  
No hay imagen ni sonido.  
Si el problema todavía persiste cuando conecte su  
componente HDMI directamente al monitor, consulte el  
manual del componente o del monitor, o bien póngase en  
contacto con el fabricante para obtener asistencia.  
No hay imagen.  
Dependiendo de la configuración de salida del componente  
de origen, es posible que esté reproduciendo un formato de  
vídeo que no puede visualizarse. Modifique la configuración  
de salida de la fuente o realice la conexión mediante las  
tomas de componentes o compuestas.  
2. Active el receptor.  
3. Conecte el iPod touch/iPhone al receptor.  
Este receptor es compatible con HDCP. Compruebe que los  
componentes que está conectando también sean  
compatibles con HDCP. Si no lo son, conéctelos mediante las  
tomas de vídeo de componentes o compuestas.  
Según el componente fuente conectado, es posible que no  
funcione con este receptor (aunque sea compatible con  
49  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
‘INVLD CH’  
09  
Información importante relativa a la conexión  
HDMI  
Habrá casos en los que no podrá encaminar señales HDMI a  
través de este receptor (depende del componente que está  
conectando; consulte al fabricante si es compatible con  
HDMI).  
Mensajes de iPod  
‘iPod/USB Error 1 (I/U ERR1)’,  
El canal seleccionado no está disponible o no existe.  
Seleccione otro canal.  
‘iPod/USB Error 3 (I/U ERR3)’  
Desconecte el receptor y vuelva a conectar el iPod al receptor.  
Si con esto no se resuelve, intente reinicializar el iPod.  
‘iPod/USB Error 2 (I/U ERR2)’  
Acerca de iPod/iPhone/iPad  
Desconecte el receptor y vuelva a conectar el iPod al receptor.  
Si con esto no se resuelve, intente reinicializar el iPod.  
Se ha conectado un iPod no admitido por este receptor.  
Conecte un iPod compatible con el receptor (consulte  
página 26).  
Si no está recibiendo señales HDMI correctamente a través  
de este receptor (desde su componente), realice la siguiente  
configuración.  
Configuración A  
‘No Track’  
Use cables de vídeo componente para conectar la salida de  
vídeo de su componente equipado con HDMI a la entrada de  
vídeo componente del receptor. El receptor puede luego  
convertir la señal de vídeo componente analógica en señal  
HDMI digital para la transmisión a la pantalla. Para esta  
configuración, use la conexión más conveniente (se  
recomienda la digital) para enviar audio al receptor. Para  
obtener más información sobre las conexiones de audio,  
consulte las instrucciones de uso.  
No hay pistas en la categoría seleccionada en el iPod.  
Seleccione otra categoría.  
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad”  
significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado  
para ser conectado específicamente a un iPod, iPhone o  
iPad, respectivamente, y ha sido homologado por quien lo  
desarrolló para cumplir con las normas de funcionamiento  
de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de  
este aparato ni de que cumpla con las normas de seguridad  
y reguladoras. Tenga presente que el empleo de este  
accesorio con un iPod, iPhone o iPad puede afectar la  
operacion inalambrica.  
Mensajes USB  
‘iPod/USB Error 1 (I/U ERR1)’  
Existe un problema con la ruta de la señal entre el USB y el  
receptor. Desconecte el receptor y vuelva a conectar el USB al  
receptor.  
Nota  
‘iPod/USB Error 3 (I/U ERR3)’  
Cuando no hay respuesta del USB. Desconecte el receptor y  
vuelva a conectar el USB al receptor.  
• La calidad de la imagen puede cambiar ligeramente  
durante la conversión.  
iPod e iPhone son marcas comerciales de Apple Inc.,  
registradas en los EE.UU. y en otros países. iPad es una marca  
comercial de Apple Inc.  
‘iPod/USB Error 4 (I/U ERR4)’  
Configuración B  
Los requisitos de alimentación del dispositivo USB son  
demasiado altos para este receptor. Desconecte el receptor y  
vuelva a conectar el USB al receptor.  
Conecte el componente compatible con HDMI directamente  
a la pantalla mediante un cable HDMI. Después utilice la  
conexión más adecuada (se recomienda una conexión  
digital) para enviar audio al receptor. Para obtener más  
información sobre las conexiones de audio, consulte las  
instrucciones de uso. Al utilizar esta configuración, ponga el  
volumen de la pantalla al mínimo.  
Restablecimiento de los ajustes por defecto  
del equipo  
Lleve a cabo este procedimiento para restablecer todos los  
ajustes realizados en el receptor a los valores por defecto.  
Para ello, utilice los controles del panel frontal.  
Mensajes de radio SIRIUS  
‘NO ANT’  
La antena no está correctamente conectada. Asegúrese de  
que el cable de la antena está correctamente conectado.  
‘CHECK SIRIUS TUNER’  
El sintonizador SIRIUS Connect está mal conectado.  
Compruebe que el mini cable DIN de 8 clavijas y el  
transformador de CA están correctamente conectados.  
Nota  
1
2
Ponga el receptor en modo de espera.  
• Dependiendo del componente, la salida de audio puede  
limitarse al número de canales disponibles de la unidad  
de visualización conectada (por ejemplo, la salida de  
audio se reduce a 2 canales para un monitor con  
limitaciones de audio estéreo).  
• Si desea cambiar la fuente de entrada, deberá cambiar  
las funciones tanto en el receptor como en la unidad de  
pantalla.  
Mientras mantiene presionado BAND, pulse y mantenga  
pulsado  
STANDBY/ON durante unos dos segundos.  
‘NO SIG’  
3
Cuando en la pantalla aparezca el mensaje RESET?,  
pulse AUTO SURROUND/STREAM DIRECT.  
La señal SIRIUS es demasiado débil en la ubicación actual.  
No hay señal SIRIUS o el sintonizador SiriusConnect no está  
conectado.  
En la pantalla aparece OK?.  
4
Pulse ALC/STANDARD SURR para confirmar.  
OK aparece en la pantalla para indicar que el receptor ha  
‘SUB UPDT’  
La unidad está actualizando la suscripción. Espere a que el  
código de cifrado se haya actualizado.  
‘UPD ***%’  
La unidad está actualizando los canales. Espere a que el  
código de cifrado se haya actualizado.  
• Puesto que el sonido se anula en la pantalla al utilizar la  
conexión HDMI, deberá ajustar el volumen en la pantalla  
cada vez que cambie las fuentes de entrada.  
sido puesto en los ajustes por defecto.  
50  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Publicado por Pioneer Corporation.  
Copyright © 2011 Pioneer Corporation.  
Reservados todos los derechos.  
Sección del sintonizador  
09  
Limpieza del equipo  
• Utilice un paño de pulir o un paño seco para quitar el  
polvo y la suciedad.  
Intervalo de frecuencia (FM) . . . . . . . de 87,5 MHz a 108 MHz  
Entrada de antena (FM) . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ω asimétrica  
Intervalo de frecuencia (AM) . . . . . . . de 530 kHz a 1.700 kHz  
Antena (AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Antena de cuadro  
• Cuando la superficie esté muy sucia, límpiela con un  
paño suave humedecido con un detergente neutro  
diluido cinco o seis veces en agua, bien escurrido, y luego  
séquela con otro paño. No utilice cera ni limpiadores para  
muebles.  
• Nunca utilice diluyente, benceno, insecticidas ni otros  
productos químicos en este equipo o cerca de él; estas  
sustancias corroerán la superficie del equipo.  
Sección de entrada/salida digital  
Terminal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo A (19 clavijas)  
Tipo de salida HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 V, 100 mA  
Terminal USB . . . . . . . . . . . . . . . . USB2.0 Full Speed (Tipo A)  
Terminal de iPod. . . . . . . . . . . . . . . USB y vídeo (Compuesto)  
Cable de antena SIRIUS. . . . . Cable mini DIN de 8 contactos  
Terminal de ADAPTER PORT. . . . . . . . . . . . . . . . .5 V, 100 mA  
Otros  
Especificaciones  
Requisitos de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 120 V, 60 Hz  
Consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .500 W  
En espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,4 W (Control OFF)  
Dimensiones . . .435 mm (An) x 168 mm (Al) x 362,5 mm (Pr)  
Peso (sin embalaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,6 kg  
Características del amplificador  
Potencia de salida media continua de 80 vatios* por  
canal, a un mínimo de 8 ohmios, de 20 Hz a 20 000 Hz con  
no más del 0,08 %** de distorsión harmónica total.  
Accesorios suministrados  
Delanteros (estéreo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 W + 80 W  
Potencia de salida (1 kHz, 8 Ω, 0,05 %) . . . . 110 W por canal  
Impedancia de altavoces garantizada . . . . . . . de 6 Ω a 16 Ω  
* Medida de conformidad con la norma Regulación de  
Comercio de la Comisión Federal de Comercio que trata de las  
Reclamaciones de Potencia de Salida para Amplificadores  
** Medida con analizador de espectro de audio  
Micrófono (para la configuración Auto MCACC). . . . . . . . . . 1  
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Pilas secas (tamaño AAA IEC R03). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Antena de cuadro de AM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Antena de hilo de FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Cable iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Este manual de instrucciones  
Sección de audio  
Entrada (sensibilidad/impedancia)  
Nota  
LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 kΩ  
Salida (nivel/impedancia)  
REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/2,2 kΩ  
Cociente señal/ruido (IHF, cortocircuito, red A)  
LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 dB  
Relación señal a ruido [EIA, a 1 W (1 kHz)]  
LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 dB  
• Con el propósito de introducir mejoras, el diseño y las  
especificaciones del producto están sujetos a posibles  
modificaciones sin previo aviso.  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro  
Logic”, “Surround EX” y el símbolo de la doble D son marcas  
comerciales de Dolby Laboratories.  
Sección de vídeo  
Nivel de señal  
Fabricado bajo licencia con patentes de los EE.UU. números:  
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616;  
6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras  
patentes de los EE.UU. y el resto del mundo emitidas y  
pendientes. DTS y el símbolo son marcas registradas, y  
DTS-HD, DTS-HD Master Audio y los logotipos DTS son  
marcas de fábrica de DTS, Inc. El producto incluye software.  
© DTS, Inc. Todos los derechos reservados.  
Compuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 Ω)  
Vídeo de componentes . . . . . . . . . . . . . . .Y: 1,0 Vp-p (75 Ω)  
PB, PR: 0,7 Vp-p (75 Ω)  
Resolución máxima correspondiente  
Vídeo de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 1080p (1125p)  
51  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09  
52  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To register your product, find the nearest authorized service location, to purchase replacement parts,  
operating instructions, or accessories, please go to one of following URLs :  
Pour enregistrer votre produit, trouver le service après-vente agréé le plus proche et pour acheter des  
pièces de rechange, des modes d’emploi ou des accessoires, reportez-vous aux URL suivantes :  
In the USA/Aux Etats-Unis  
In Canada/Aux Canada  
http://www.pioneerelectronics.com  
http://www.pioneerelectronics.ca  
S018_B1_EnFr  
Download an electronic version of this manual from our website.  
Descarguese una versión electrónica de este manual desde nuestra web.  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2011 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
PIONEER CORPORATION  
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270  
K002_B2_En  
<5707-00000-497-0S>  
Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Philips Cordless Telephone 300 Duo Vox User Manual
Philips Switch CBTD3306 User Manual
Pioneer Car Amplifier GM X262 User Manual
Pioneer CD Player CDJ 350 User Manual
Pioneer Universal Remote CD SR80 User Manual
Planet Technology Network Router VIP 462DG User Manual
Polycom Telephone IP Telephone User Manual
Poulan Lawn Mower 183359 User Manual
Poulan Snow Blower PP8527ESA User Manual
ProMaster Camcorder MyMuvi Movie Machine User Manual