AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
RECEPTOR AUDIO-VIDEO MULTICANAL
VSX-921-K
Register your product on
http://www.pioneerelectronics.com (US)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
• Protect your new investment
The details of your purchase will be on file for reference in the event of an insurance claim such as loss or theft.
• Receive free tips, updates and service bulletins on your new product
• Improve product development
Your input helps us continue to design products that meet your needs.
• Receive a free Pioneer newsletter
Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter.
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
D8-10-1-3_A1_En
11) Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s
instructions.
8) Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
CAUTION
This product satisfies FCC regulations when shielded
cables and connectors are used to connect the unit
to other equipment. To prevent electromagnetic
interference with electric appliances such as radios
and televisions, use shielded cables and connectors
for connections.
D8-10-3a_A1_En
IMPORTANT NOTICE
THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF
THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR OR BOTTOM.
RECORD THESE NUMBERS ON YOUR ENCLOSED
WARRANTY CARD AND KEEP IN A SAFE PLACE
13) Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
FOR FUTURE REFERENCE.
D36-AP9-1_A1_En
14) Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
WARNING: Handling the cord on this product or
cords associated with accessories sold with the
product may expose you to chemicals listed on
proposition 65 known to the State of California and
other governmental entities to cause cancer and
birth defect or other reproductive harm.
D3-7-13-69_En
D36-P5_B1_En
This product is for general household purposes. Any
failure due to use for other than household purposes
(such as long-term use for business purposes in a
restaurant or use in a car or ship) and which requires
repair will be charged for even during the warranty
If the AC plug of this unit does not match the AC
outlet you want to use, the plug must be removed
and appropriate one fitted. Replacement and
mounting of an AC plug on the power supply cord of
this unit should be performed only by qualified
service personnel. If connected to an AC outlet, the
cut-off plug can cause severe electrical shock. Make
sure it is properly disposed of after removal.
CAUTION
The STANDBY/ON switch on this unit will not
completely shut off all power from the AC outlet.
Since the power cord serves as the main disconnect
device for the unit, you will need to unplug it from the
AC outlet to shut down all power. Therefore, make
sure the unit has been installed so that the power
cord can be easily unplugged from the AC outlet in
case of an accident. To avoid fire hazard, the power
cord should also be unplugged from the AC outlet
when left unused for a long period of time (for
period.
K041_A1_En
(Symbol examples for batteries)
The equipment should be disconnected by removing
the mains plug from the wall socket when left unused
for a long period of time (for example, when on
These symbols are only valid
in the European Union.
vacation).
example, when on vacation).
K058c_A1_En
D3-4-2-2-1a_A1_En
D3-4-2-2-2a*_A1_En
Pb
3
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting an iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connecting a USB device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Plugging in the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Thank you for buying this Pioneer product. Please read
through these operating instructions so you will know
how to operate your model properly. After you have
finished reading the instructions, put them away in a
safe place for future reference.
06 The System Setup menu
Using the System Setup menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Manual speaker setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Speaker Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Crossover Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Channel Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Speaker Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
The Input Assign menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
The Speaker System setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
The Video Parameter setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Video Converter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Resolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
The Auto Power Down menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
The FL Demo Mode menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
03 Basic Setup
Canceling the demo display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Automatically setting up for surround sound (MCACC). . . 23
Other problems when using the Auto MCACC setup . . . 24
Contents
Before you start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installing the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
04 Basic playback
Playing a source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selecting the audio input signal . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Playing an iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Playing back files stored on an iPod . . . . . . . . . . . . . . 27
Basic playback controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Watching photos and video content . . . . . . . . . . . . . . 27
Playing a USB device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Basic playback controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Compressed audio compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bluetooth® ADAPTER for Wireless Enjoyment
Flow of settings on the receiver. . . . . . . . . . . . . . 5
01 Controls and displays
Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operating range of remote control. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
07 Control with HDMI function
Making Control with HDMI connections . . . . . . . . . . . . 42
HDMI Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Before using synchronization. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
About synchronized operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
About connections with a product of a different brand
that supports the Control with HDMI function . . . . . . 43
Cautions on the Control with HDMI function . . . . . . . . . 43
of Music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wireless music play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pairing the Bluetooth ADAPTER and Bluetooth wireless
technology device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Listening to Music Contents of Bluetooth wireless
technology device with Your System . . . . . . . . . . . . . . 29
Listening to Satellite Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Listening to SIRIUS Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Saving channel presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Using the SIRIUS Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Improving FM sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Saving station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Listening to station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Naming preset stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
02 Connecting your equipment
Determining the speakers’ application . . . . . . . . . . . . . . 10
Some tips for improving sound quality. . . . . . . . . . . . . 10
Connecting the speakers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Switching the speaker terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Making cable connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
HDMI cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
About HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Analog audio cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Digital audio cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Video cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
About the video converter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connecting a TV and playback components . . . . . . . . . . 15
Connecting using HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecting your TV with no HDMI input . . . . . . . . . . . 16
Connecting your DVD player with no HDMI output . . . 17
Connecting a satellite receiver or other digital
08 Controlling the rest of your system
Setting the remote to control other components . . . . . . 44
Selecting preset codes directly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Clearing all the remote control settings . . . . . . . . . . . . . 44
Controls for TVs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Controls for other components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Preset Code List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
09 Additional information
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Important information regarding the HDMI
05 Listening to your system
Choosing the listening mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Auto playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Listening in surround sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Using the Advanced surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Using Stream Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Using the Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Listening with Acoustic Calibration EQ. . . . . . . . . . . . . . 33
Better sound using Phase Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Using surround back channel processing . . . . . . . . . . . 34
Setting the Up Mix function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Setting the Audio options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Making an audio or a video recording. . . . . . . . . . . . . . . 36
connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
iPod messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
USB messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SIRIUS radio messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
About iPod/iPhone/iPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Resetting the main unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cleaning the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
set-top box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connecting an HDD/DVD recorder, Blu-ray Disc
recorder and other video sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Using the component video jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connecting other audio components . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connecting optional Bluetooth® ADAPTER. . . . . . . . . . . 20
Connecting your SiriusConnect™ Tuner . . . . . . . . . . . . . 20
Connecting antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Using external antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connecting to the front panel video terminal. . . . . . . . . . 21
4
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
The Speaker System setting (page 40)
(Specify either using the surround back or front height
speaker.)
Before you start
Flow of settings on the
receiver
Checking what’s in the box
Please check that you’ve received the following supplied
accessories:
• Setup microphone
• Remote control
• AAA size IEC R03 dry cell batteries (to confirm system
operation) x2
• AM loop antenna
• FM wire antenna
• iPod cable
The Input Assign menu (page 39)
(When using connections other than the recommended
connections.)
The unit is a full-fledged AV receiver equipped with an
abundance of functions and terminals. It can be used easily
after following the procedure below to make the connections
and settings.
Using the Audio Return Channel function (page 42)
(When the connected TV supports the HDMI Audio
Return Channel function.)
The colors of the steps indicate the following:
Required setting item
Setting to be made as necessary
5
Use the on-screen automatic MCACC setup to set up
your system
• Automatically setting up for surround sound (MCACC)
• These operating instructions
1
Connecting the speakers
Where you place the speakers will have a big effect on the
sound.
(page 23)
Installing the receiver
• When installing this unit, make sure to put it on a level
and stable surface.
Don’t install it on the following places:
– on a color TV (the screen may distort)
– near a cassette deck (or close to a device that gives off a
magnetic field). This may interfere with the sound.
– in direct sunlight
– in damp or wet areas
– in extremely hot or cold areas
– in places where there is vibration or other movement
– in places that are very dusty
• Determining the speakers’ application (page 10)
• Connecting the speakers (page 12)
• Switching the speaker terminal (page 12)
6
Playing a source (page 25)
• Selecting the audio input signal (page 25)
• Playing an iPod (page 26)
• Playing a USB device (page 27)
• Choosing the listening mode (page 32)
2
Connecting the components
For surround sound, you’ll want to hook up using a digital
connection from the Blu-ray Disc/DVD player to the
receiver.
7
Adjusting the sound as desired
• Using the Sound Retriever (page 33)
• Better sound using Phase Control (page 34)
• Listening with Acoustic Calibration EQ (page 33)
• Using surround back channel processing (page 34)
• Setting the Up Mix function (page 34)
• Setting the Audio options (page 35)
• About the video converter (page 14)
• Connecting a TV and playback components (page 15)
• Connecting antennas (page 20)
– in places that have hot fumes or oils (such as a kitchen)
• Plugging in the receiver (page 22)
• Manual speaker setup (page 37)
3
Power On
Make sure you’ve set the video input on your TV to this
receiver. Check the manual that came with the TV if you
don’t know how to do this.
8
Making maximum use of the remote control
• Setting the remote to control other components
(page 44)
5
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
01
Controls and displays
Chapter 1:
Controls and displays
Front panel
1
2
3
4
5
2
6
7
AUDIO/ VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-921
16
17
23
18
19 20
18
21
MCACC
HDMI
iPod iPhone iPad
SPEAKERS
DIMMER
DISPLAY
BAND
TUNER EDIT
TUNE
PRESET
ENTER
AUTO SURROUND
STREAM DIRECT STANDARD SURR
/
ALC/
ADVANCED
SURROUND
SOUND
iPod iPhone iPad
RETRIEVER AIR DIRECT CONTROL
INPUT
SELECTOR
MASTER
VOLUME
STANDBY/ON
VIDEO
AUDIO
2
INPUT
PHONES
5V
2.1A
24
25 26 27 26 28
22
iPod
USB
MCACC
SETUP MIC
iPhone
L
R
VIDEO iPad
8
9
10
11
12
13 14 15
1
INPUT SELECTOR dial
DISPLAY – Switches the display of this unit. The listening
mode, sound volume, Speaker System setting or input
name can be checked by selecting an input source.
PRESET / – Use to select preset radio stations
Selects an input source (page 25).
(page 31) and to select SIRIUS Radio channels (page 30).
2 Indicators
6
Remote sensor
• The Speaker System setting may or may not be
displayed, depending on the input source you have
selected.
Receives the signals from the remote control (see Operating
range of remote control on page 9).
MCACC – Lights when Acoustic Calibration EQ (page 33)
is on (Acoustic Calibration EQ is automatically set to on
after the Auto MCACC setup (page 23)).
7
8
9
MASTER VOLUME dial
STANDBY/ON
PHONES jack
4
Character display
See Display on page 7.
HDMI – Blinks when connecting an HDMI-equipped
component; lights when the component is connected
(page 15).
5
Tuner control buttons
BAND – Switches between AM, FM ST (stereo) and FM
MONO radio bands (page 31).
Use to connect headphones. When the headphones are
connected, there is no sound output from the speakers. The
listening mode when the sound is heard from the headphone
can be selected only from PHONES SURR, STEREO or
STEREO ALC mode (S.R AIR mode can be also selected with
ADAPTER input).
iPod iPhone iPad – Lights when an iPod/iPhone/iPad is
connected and iPod USB input is selected (page 21).
3
Receiver control buttons
SPEAKERS – See Switching the speaker terminal on
page 12.
TUNER EDIT – Use with TUNE /, PRESET / and
ENTER to memorize and name stations for recall
(page 31). Used to preset the channel in SIRIUS Radio
(page 30).
DIMMER – Dims or brightens the display. The brightness
can be controlled in four steps.
TUNE / – Used to find radio frequencies (page 31)
and SIRIUS Radio channels (page 30).
6
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controls and displays
01
10 Listening mode buttons
MEM – Blinks when a radio station is registered.
26 SIGNAL SELECT indicators
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT – Switches
between Auto surround mode (page 32) and Stream
Direct playback (page 33).
DIGITAL – Lights when a digital audio signal is selected.
Blinks when a digital audio signal is selected and
selected audio input is not provided.
kHz/MHz – Lights when the character display is showing
the currently received AM/FM broadcast frequency.
19 Speaker indicators
Indicates the speaker terminal, A and/or B, to which audio
signal output is currently set (page 12).
ALC/STANDARD SURR – Press for standard decoding
and to switch between the modes of 2 Pro Logic II, 2
Pro Logic IIx, 2 Pro Logic IIz and NEO:6, and the Auto
level control stereo mode (page 32).
HDMI – Lights when an HDMI signal is selected. Blinks
when an HDMI signal is selected and selected HDMI
input is not provided.
20 Sleep timer indicator
Lights when the receiver is in sleep mode (page 8).
27 Up Mix/DIMMER indicator
Lights when the Up Mix function is set to ON (page 34). Also,
lights when DIMMER is set to off.
ADVANCED SURROUND – Switches between the
various surround modes (page 33).
21 PRESET information or input signal indicator
Shows the preset number of the tuner or the input signal
type, etc.
11 MCACC SETUP MIC jack
Use to connect a microphone when performing Auto MCACC
setup (page 23).
28 DIR.
Lights when the DIRECT or PURE DIRECT mode is switched
on (page 33).
22 Character display
Displays various system information.
12 AUDIO/VIDEO input terminal
See Connecting to the front panel video terminal on page 21.
23 DTS indicators
DTS – Lights when a source with DTS encoded audio
signals is detected.
13 iPod iPhone iPad/USB terminal
Use to connect your Apple iPod or USB mass storage device
as an audio source (page 21).
HD – Lights when a source with DTS-EXPRESS or DTS-
HD encoded audio signals is detected.
14 SOUND RETRIEVER AIR
ES – Lights to indicate DTS-ES decoding.
When the button is pressed, the input switches to ADAPTER
and the listening mode is automatically set to S.R AIR
(page 29).
96/24 – Lights when a source with DTS 96/24 encoded
audio signals is detected.
NEO:6 – When one of the NEO:6 modes of the receiver is
on, this lights to indicate NEO:6 processing (page 32).
15 iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
Change the receiver’s input to the iPod and enable iPod
operations on the iPod (page 27).
24 Dolby Digital indicators
2D – Lights when a Dolby Digital encoded signal is
detected.
Display
2D+ – Lights when a source with Dolby Digital Plus
encoded audio signals is detected.
16 PHASE
Lights when the Phase Control is switched on (page 34).
2HD – Lights when a source with Dolby TrueHD
encoded audio signals is detected.
17 AUTO
Lights when the Auto Surround feature is switched on
(page 32).
EX – Lights to indicate Dolby Digital EX decoding.
2PLII(x) – Lights to indicate 2 Pro Logic II/2 Pro Logic
IIx decoding. Light will go off during 2 Pro Logic IIz
decoding (see Listening in surround sound on page 32 for
more on this).
18 Tuner/SIRIUS indicators
ST – Lights when a stereo FM broadcast is being received
in auto stereo mode (page 31).
TUNE – Lights when a normal broadcast channel or
SIRIUS channel is being received.
25 ADV.S.
Lights when one of the Advanced Surround modes has been
selected (see Using the Advanced surround on page 33 for
more on this).
PRESET – Shows when a preset radio station is registered
or called.
7
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
01
Controls and displays
1
SLEEP
RETURN – Confirm and exit the current menu screen.
Press to change the amount of time before the receiver
switches into standby (30 min – 60 min – 90 min – Off). You
can check the remaining sleep time at any time by pressing
SLEEP once.
Remote control
Press BD, DVD or DVR/BDR first to access:
TOP MENU – Displays the disc ‘top’ menu of a Blu-ray
Disc/DVD.
1
11
12
TV
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
HOME MENU – Displays the HOME MENU screen.
RETURN – Confirm and exit the current menu screen.
MENU – Displays the TOOLS menu of Blu-ray Disc player.
Press TUNER or SIRIUS first to access:
TUNER EDIT – Memorizes stations for recall (page 31).
When TUNER is pressed, also used to change the name
(page 31).
2
2
RECEIVER
INPUT SELECT
INPUT
Switches the receiver between standby and on.
3
4
BD
DVD
TV
3
RECEIVER
Switches the remote to control the receiver (used to select
the white commands above the number buttons
(MIDNIGHT, etc)). Also use this button to set up surround
sound (page 37) or Audio parameters (page 35).
CH
DVR/BDR
CD
CD-R
5
ADAPTER iPod USB VIDEO1
BAND – Switches between AM, FM ST (stereo) and FM
MONO radio bands (page 31).
4
INPUT SELECT
VOL
VIDEO2 TUNER
SIRIUS
Use to select the input source (page 25).
CATEGORY – Press to browse SIRIUS radio broadcasts.
5
Input function buttons
Press iPod USB first to access:
iPod CTRL – Switches between the iPod controls and the
receiver controls (page 27).
Use to select the input source to this receiver (page 25). This
will enable you to control other components with the remote
control (page 44).
BD MENU
AUTO/
ALC/
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR
6
AUDIO
TUNER EDIT MASTER
TOOLS VOLUME
MENU
PARAMETER
8
/// (TUNE /, PRESET /), ENTER
6
Listening mode buttons
TOP
Use the arrow buttons when setting up your surround sound
system (page 37). Also used to control Blu-ray Disc/DVD
menus/options.
MENU
AUTO/DIRECT – Switches between Auto surround mode
(page 32) and Stream Direct playback (page 33).
7
8
ENTER
13
14
STEREO – Press to select stereo playback (page 32).
Use TUNE / can be used to find radio frequencies and
PRESET / can be used to select preset radio stations
(page 31).
ALC/STANDARD SURR – Press for standard decoding
and to switch between the modes of 2 Pro Logic II, 2
Pro Logic IIx, 2 Pro Logic IIz and NEO:6, and the Auto
level control stereo mode (page 32).
HOME
MENU
SETUP
BAND
RETURN
iPod CTRL
CATEGORY
MUTE
DTV/TV
9
Component control buttons
The main buttons (, , etc.) are used to control a
component after you have selected it using the input function
buttons.
9
ADV SURR – Switches between the various surround
modes (page 33).
BASS
TRE
MEMORY
Press BD first to access:
BD MENU* – Displays the disc menu of Blu-ray Discs.
The controls above these buttons can be accessed after you
have selected the corresponding input function button (BD,
DVD, DVR/BDR and CD). These buttons also function as
described below.
HDD
1
DVD
2
VCR
3
DISP
15
16
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT
EQ
CH
7
System Setup and component control buttons
4
5
6
The following button controls can be accessed after you have
selected the corresponding input function button (BD, DVD,
etc.).
10
MIDNIGHT SPEAKERS
LEV
PHASE
CH
RECEIVER
Press
first to access:
7
8
9
SHIFT
DIMMER SIGNAL SEL LEV
CLR
BASS –/+, TRE –/+ – Use to adjust Bass or Treble.
ENTER
0
+10
/
• These controls are disabled when the listening mode is
set to DIRECT or PURE DIRECT.
RECEIVER
D.ACCESS
Press
first to access:
AUDIO PARAMETER – Use to access the Audio options
(page 35).
RECEIVER
SETUP – Press to access the System Setup menu
(page 37).
8
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controls and displays
01
• When the front speaker is set at SMALL in the Speaker
Setting (or automatically via the Auto MCACC setup)
and the Crossover Network is set above 150 Hz, the
subwoofer channel level will be adjusted by pressing
BASS –/+ (page 38).
12 TV CONTROL buttons
-
-
Batteries with the same shape may have different
voltages. Do not use different batteries together.
When disposing of used batteries, please comply with
governmental regulations or environmental public
instruction’s rules that apply in your country or area.
These buttons are dedicated to control the TV assigned to the
TV button. Thus if you only have one TV to hook up to this
system assign it to the TV button (page 45).
– Use to turn on/off the power of the TV.
Press TV first to access:
DTV/TV – Switches between the DTV and analog TV input
modes for Pioneer TVs.
-
Do not use or store batteries in direct sunlight or other
excessively hot place, such as inside a car or near a
heater. This can cause batteries to leak, overheat,
explode or catch fire. It can also reduce the life or
performance of batteries.
INPUT – Use to select the TV input signal.
CH +/– – Use to select channels.
VOL +/– – Use to adjust the volume on your TV.
10 Number buttons and other component controls
Use the number buttons to directly select a radio frequency
(page 31) or the tracks on a CD, etc. There are other buttons
that can be accessed after
example MIDNIGHT, etc.)
13 MASTER VOLUME +/–
Use to set the listening volume.
Operating range of remote control
The remote control may not work properly if:
is pressed. (For
RECEIVER
14 MUTE
Mutes/unmutes the sound.
HDD*, DVD*, VCR* – These buttons switch between the
hard disk, DVD and VCR controls for HDD/DVD/VCR
recorders.
• There are obstacles between the remote control and the
receiver’s remote sensor.
• Direct sunlight or fluorescent light is shining onto the
remote sensor.
• The receiver is located near a device that is emitting
infrared rays.
• The receiver is operated simultaneously with another
infrared remote control unit.
15 DISP
Switches the display of this unit. The listening mode, sound
volume, Speaker System setting or input name can be
checked by selecting an input source.
• The Speaker System setting may or may not be displayed,
depending on the input source you have selected.
S.RETRIEVER – Press to restore CD quality sound to
compressed audio sources (page 33).
SB CH – Press to select ON, AUTO or OFF the surround
back channel (page 34).
16 SHIFT
CH SELECT – Press repeatedly to select a channel, then
use LEV +/– to adjust the level (page 38).
Press to access the ‘boxed’ commands (above the buttons)
on the remote. These buttons are marked with an asterisk (*)
in this section.
LEV +/– – Use to adjust the channel level.
EQ – Press to switch on/off Acoustic Calibration EQ
setting (page 33).
Loading the batteries
MIDNIGHT – Switches to Midnight or Loudness listening
(page 35).
30°
30°
SPEAKERS – See Switching the speaker terminal on
page 12.
PHASE – Press to switch on/off Phase Control (page 34).
DIMMER – Dims or brightens the display. The brightness
can be controlled in four steps.
7 m (23 ft.)
The batteries included with the unit are to check initial
operations; they may not last over a long period. We
recommend using alkaline batteries that have a longer life.
SIGNAL SEL – Press to select the audio input signal of the
component to play back (page 25).
Press SIRIUS first to access:
D.ACCESS – After pressing, you can access a radio
station directly using the number buttons (page 30).
CAUTION
• Incorrect use of batteries may result in such hazards as
leakage and bursting. Observe the following precautions:
Never use new and old batteries together.
Insert the plus and minus sides of the batteries properly
according to the marks in the battery case.
11 SOURCE
Press to turn on/off other components connected to the
receiver (page 45).
-
-
9
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
02
Connecting your equipment
Chapter 2:
Note
Some tips for improving sound quality
• Both the surround back speakers and the front height
speakers can be connected at the same time. In this case,
sound will be output from either the front height speaker
or the surround back speaker depending on which one
was selected in the Speaker System setting (see The
Speaker System setting on page 40).
Where you put your speakers in the room has a big effect on
the quality of the sound. The following guidelines should help
you to get the best sound from your system.
• It is best to angle the speakers towards the listening
position. The angle depends on the size of the room. Use
less of an angle for bigger rooms.
Connecting your
equipment
Determining the speakers’ application
• Refer to the chart below for placement of speakers you
intend to connect.
Another way, you can use the speakers connected to the B
speaker terminals to listen to stereo playback in another
room. See Switching the speaker terminal on page 12 for the
listening options with this setup.
• You will not be able to connect the B speakers if you
connect the front height speakers in the main zone.
Further, if you use the B speakers, a 5.1 ch playback will
be the maximum in the main zone. (No sound is output
from the surround back speaker.)
By connecting the left and right front speakers (L/R), the
center speaker (C), the left and right surround speakers (SL/
SR), the left and right surround back speakers (SBL/SBR) (or
the left and right front height speakers (FHL/FHR)), and the
subwoofer (SW), a surround sound system up to 7.1 channel
can be enjoyed.
The 5.1 channel surround system is the most commonly-
used in home theaters. To achieve the best possible surround
sound, install your speakers as shown below.
SW
FHL
L
FHR
R
C
30 30
120
120
5.1 channel surround
system:
6.1 channel surround
(Surround back) system:
SL
SR
60
SBL
SB
SBR
R
R
L
L
-
Place the surround speakers at 120º from the center. If
you, (1) use the surround back speaker, and, (2) don’t
use the front height speakers, we recommend placing
the surround speaker right beside you.
C
C
R
L
SW
SW
-
-
If you intend to connect only one surround back
speakers, place it directly behind you.
If the surround speakers cannot be set directly to the
side of the listening position with a 7.1-channel system,
the surround effect can be enhanced by turning off the
Up Mix function (see Setting the Up Mix function on
page 34).
SR
SR
Main zone
Speaker B
SB
SL
SL
Important
7.1 channel surround
7.1 channel surround
(Front height) system:
(Surround back) system:
• The Speaker System setting must be set if the above
connections are performed. Select Surr.Back if the
surround back speaker or speaker B is connected, and
Height if the front height speaker is connected (see The
Speaker System setting on page 40).
FHR
• For the best stereo effect, place the front speakers 2 m to
3 m (6 ft. to 9 ft.) apart, at equal distance from the TV.
• If you’re using a center speaker, place the front speakers
at a wider angle. If not, place them at a narrower angle.
R
FHL
R
L
L
C
C
SR
SW
SW
• Place the center speaker above or below the TV so that the
sound of the center channel is localized at the TV screen.
Also, make sure the center speaker does not cross the
line formed by the leading edge of the front left and right
speakers.
SL
SBR
SR
SBL
SL
10
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting your equipment
02
• Surround and surround back speakers should be
positioned 60 cm to 90 cm (2 ft. to 3 ft.) higher than your
ears and titled slight downward. Make sure the speakers
don’t face each other. For DVD-Audio, the speakers
should be more directly behind the listener than for home
theater playback.
The front height terminals can also be used for Speaker B.
Front height setting
Front height left
Front height right
Speaker B setting
• Try not to place the surround speakers farther away from
the listening position than the front and center speakers.
Doing so can weaken the surround sound effect.
Speaker B - left
Speaker B - right
• Place the left and right front height speakers at least one
meter (3.3 ft.) directly above the left and right front
speakers.
• If you’re going to place speakers around your CRT TV, use
shielded speakers or place the speakers at a sufficient
distance from your CRT TV.
Front right
Front left
Subwoofer
Center
LINE LEVEL
INPUT
• The subwoofer can be placed on the floor. Ideally, the
other speakers should be at about ear-level when you’re
listening to them. Putting the speakers on the floor
(except the subwoofer), or mounting them very high on a
wall is not recommended.
• When not connecting a subwoofer, connect speakers
with low frequency reproduction capabilities to the front
channel. (The subwoofer’s low frequency component is
played from the front speakers, so the speakers could be
damaged.)
COAXIAL
OUT
DVR/BDR IN
VIDEO
DVD IN
BD IN
VIDEO 1 IN
OPTICAL
ASSIGNABLE
HDMI
IN
1
IN
2
1
IN
ASSIGNABLE
(
)
(
)
(
)
CD
TV/SAT CD-R/TAPE
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE
ADAPTER PORT
L
MONITOR
TV/SAT
IN
BD
IN
(
OUTPUT 5 V
OUT
OUT
)
0.1 A MAX
R
ANTENNA
CD
FM UNBAL
75
DVR/
BDR
• After connecting, be sure to conduct the Auto
MCACC (speaker environment setting) procedure.
See Automatically setting up for surround sound (MCACC)
on page 23.
L
AM LOOP
A
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK )
FRONT HEIGHT /
SIRIUS
IN
OUT
IN
DVD IN IN
B
(
L
Single
R
L
R
L
R
1
IN
R
(
)
DVD
R
L
ASSIGNABLE
IN
2
IN
L
(
DVR/
)
BDR
IN
IN
CAUTION
R
SUBWOOFER
PRE OUT
MONITOR
• Make sure that all speakers are securely installed. This
not only improves sound quality, but also reduces the risk
of damage or injury resulting from speakers being
knocked over or falling in the event of external shocks
such as earthquakes.
OUT
Y
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
COMPONENT VIDEO
Class 2 Wiring
SPEAKERS
When using only one surround
back speaker, connect it to the
SURROUND BACK L (Single)
terminals.
Surround
back left
Surround
back right
Surround right
Surround left
11
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
02
Connecting your equipment
Connecting the speakers
CAUTION
Switching the speaker terminal
• These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE
voltage. To prevent the risk of electric shock when
connecting or disconnecting the speaker cables,
disconnect the power cord before touching any
uninsulated parts.
• Make sure that all the bare speaker wire is twisted
together and inserted fully into the speaker terminal. If
any of the bare speaker wire touches the back panel it
may cause the power to cut off as a safety measure.
If you selected Surr.Back in The Speaker System setting on
page 40, you can switch between speakers using the
SPEAKERS button. If you selected Height, the button will
simply switch your main speaker terminal on or off. The
options below are for the Surr.Back setting only.
The receiver will work with just two stereo speakers (the front
speakers in the diagram) but using at least three speakers is
recommended, and a complete setup is best for surround
sound.
Make sure you connect the speaker on the right to the right
(R) terminal and the speaker on the left to the left (L) terminal.
Also make sure the positive and negative (+/–) terminals on
the receiver match those on the speakers.
Use the SPEAKERS button on the front panel to select a
speaker terminal setting.
SPEAKERS
DIMMER
DISPLAY
You can use speakers with a normal impedance between 6 Ω
and 16 Ω.
Be sure to complete all connections before connecting this unit
to the AC power source.
Press repeatedly to choose a speaker terminal option:
• SPA – Sound is output from the speakers connected to
the A-speaker terminals (multichannel playback is
possible).
• SPB – Sound is output from the two speakers connected
to the B-speaker terminals (only stereo playback is
possible).
• SPAB – Sound is output from the A-speaker terminals,
the two speakers in the B-speaker terminals, and the
subwoofer. Multichannel sources are downmixed only
when the STEREO or STEREO ALC mode is selected for
stereo output from A- and B-speaker terminals.
Bare wire connections
A-Speaker terminals:
1
2
3
Twist exposed wire strands together.
Loosen terminal and insert exposed wire.
Tighten terminal.
1
2
3
• SP – No sound is output from the speakers.
10 mm
( /8 in.)
3
Note
• The subwoofer output depends on the settings you made
in Speaker Setting on page 37. However, if SPB is
selected above, no sound is heard from the subwoofer
(the LFE channel is not downmixed).
• All speaker terminals (except Speaker B connections) are
switched off when headphones are connected.
B-Speaker terminals:
1
2
3
Twist exposed wire strands together.
Push open the tabs and insert exposed wire.
Release the tabs.
1
2
3
10 mm
3
( /8 in.)
12
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting your equipment
Making cable connections
Make sure not to bend the cables over the top of this unit (as
shown in the illustration). If this happens, the magnetic field
produced by the transformers in this unit may cause a
humming noise from the speakers.
02
• If the video signal does not appear on your TV, try
adjusting the resolution settings on your component or
display. Note that some components (such as video game
units) have resolutions that may not be displayed. In this
case, use a (analog) composite connection.
• When the video signal from the HDMI is 480i, 480p, 576i
or 576p, Multi Ch PCM sound and HD sound cannot be
received.
• 3D, Deep Color, x.v.Color signal transfer and Audio
Return Channel are only possible when connected to a
compatible component.
• HDMI format digital audio transmissions require a longer
time to be recognized. Due to this, interruption in the
audio may occur when switching between audio formats
or beginning playback.
• Turning on/off the device connected to this unit’s HDMI
OUT terminal during playback, or disconnecting/
connecting the HDMI cable during playback, may cause
noise or interrupted audio.
HDMI, the HDMI Logo and High-Definition Multimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing, LLC in the United States and other countries.
About HDMI
The HDMI connection transfers uncompressed digital video,
as well as almost every kind of digital audio that the
connected component is compatible with, including DVD-
Video, DVD-Audio, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS-HD Master Audio (see below for limitations), Video CD/
Super VCD and CD.
Important
“x.v.Color” and
Corporation.
are trademarks of Sony
• Before making or changing connections, switch off the
power and disconnect the power cord from the AC outlet.
This receiver incorporates High-Definition Multimedia
Interface (HDMI®) technology.
• Before unplugging the power cord, switch the power into
standby.
This receiver supports the functions described below through
HDMI connections.
• Digital transfer of uncompressed video (contents
protected by HDCP (1080p/24, 1080p/60, etc.))
• 3D signal transfer
• Deep Color signal transfer
• x.v.Color signal transfer
• Audio Return Channel
Analog audio cables
Use stereo RCA phono cables to connect analog audio
components. These cables are typically red and white, and
you should connect the red plugs to R (right) terminals and
white plugs to L (left) terminals.
HDMI cables
Both video and sound signals can be transmitted
simultaneously with one cable. If connecting the player and
the TV via this receiver, for both connections, we recommend
using HDMI cables.
L
White (Left)
A
UDIO
R
• Input of multi-channel linear PCM digital audio signals
(192 kHz or less) for up to 8 channels
HDMI
Red (Right)
• Input of the following digital audio formats:
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, High bitrate
audio (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio), DVD-
Audio, CD, SACD (DSD 2 ch only), Video CD, Super VCD
• Synchronized operation with components using the
Control with HDMI function (see Control with HDMI
function on page 42)
Digital audio cables
Commercially available coaxial digital audio cables or optical
cables should be used to connect digital components to this
receiver.
Be careful to connect the terminal in the proper direction.
Note
• Set the HDMI parameter in Setting the Audio options on
page 35 to THRU (THROUGH) and set the input signal in
Selecting the audio input signal on page 25 to HDMI, if you
want to hear HDMI audio output from your TV (no sound
will be heard from this receiver).
CO
AXIAL
IN
Note
Coaxial digital
audio cable
• Use a High Speed HDMI® cable. If HDMI cable other than
a High Speed HDMI® cable is used, it may not work
properly.
OPTICAL
IN
• When an HDMI cable with a built-in equalizer is
connected, it may not operate properly.
Optical cable
13
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
02
Connecting your equipment
Note
Note
About the video converter
• When connecting optical cables, be careful when
inserting the plug not to damage the shutter protecting
the optical socket.
• When storing optical cable, coil loosely. The cable may be
damaged if bent around sharp corners.
• If several video components are assigned to the same
input function, the converter gives priority to HDMI,
component, then composite (in that order).
• If the video signal does not appear on your TV, try
adjusting the resolution settings on your component or
display. Note that some components (such as video game
units) have resolutions that may not be converted. In this
case, try switching Video Converter OFF (see Video
Converter on page 40).
• The signal input resolutions that can be converted from
the component video input for the HDMI output are 480i/
576i, 480p/576p, 720p and 1080i. 1080p signal cannot be
converted.
The video converter ensures that all video sources are output
from HDMI OUT terminal. The only exception is HDMI: since
this resolution cannot be downsampled, you must connect
your monitor/TV to the receiver’s HDMI video outputs when
connecting this video source.
• You can also use a standard RCA video cable for coaxial
digital connections.
Playback
component
Video cables
Standard RCA video cables
These cables are the most common type of video connection
and are used to connect to the composite video terminals.
The yellow plugs distinguish them from cables for audio.
Terminal for connection with source device
IN
IN
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by U.S. patents and other intellectual
property rights. Use of this copyright protection technology
must be authorized by Rovi Corporation, and is intended for
home and other limited viewing uses only unless otherwise
authorized by Rovi Corporation. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
IN
COMPONENT VIDEO
Y
PB
PR
VIDEO
HDMI
VIDEO
Yellow
Component video cables
Use component video cables to get the best possible color
reproduction of your video source. The color signal of the TV
is divided into the luminance (Y) signal and the color (PB and
PR) signals and then output. In this way, interference between
the signals is avoided.
MONITOR
OUT
OUT
MONITOR
OUT
Y
PB
PR
COMPONENT
HDMI
COMPONENT VIDEO
VIDEO
Y
Terminal for connection with TV monitor
VIDEO
PB
PR
Green (Y)
Blue (PB)
Red (PR)
TV
Video signals can be output.
14
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting your equipment
02
COAXIAL
OUT
DVR/BDR IN DVD IN
VIDEO
BD IN
VIDEO 1 IN
OPTICAL
HDMI
IN
1
IN
2
Connecting a TV and playback components
Connecting using HDMI
1
IN
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
(
)
(
)
(
)
CD
TV/SAT CD-R/TAPE
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE
If you have an HDMI or DVI (with HDCP) equipped
ADAPTER PORT
L
component (Blu-ray Disc player, etc.), you can connect it to
this receiver using a commercially available HDMI cable.
If the TV and playback components support the Control with
HDMI feature, the convenient Control with HDMI functions
can be used (see Control with HDMI function on page 42).
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
BD
IN
(
OUTPUT 5 V
OUT
)
0.1 A MAX
R
ANTENNA
CD
FM UNBAL
75
DVR/
BDR
L
AM LOOP
A
FRONT
CENTER
SIRIUS
IN
OUT
)
IN
DVD IN
IN
IN
R
L
• The following connection/setting is required to listen to
the sound of the TV over this receiver.
1
IN
R
(
DVD
ASSIGNABLE
IN
-
If the TV does not support the HDMI Audio Return
Channel function, connect the receiver and TV with
audio cables (as shown).
2
IN
L
(
DVR/
)
BDR
IN
R
SUBWOOFER
PRE OUT
MONITOR
-
If the TV supports the HDMI Audio Return Channel
function, the sound of the TV is input to the receiver via
the HDMI terminal, so there is no need to connect an
audio cable. In this case, set ARC at HDMI Setup to ON
(see HDMI Setup on page 42).
OUT
Y
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
COMPONENT VIDEO
R
L
OPTICAL
ANALOG AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT
Select one
HDMI IN
If the TV does not support
the HDMI Audio Return
Channel function, this
connection is required to
listen to the TV sound over
the receiver.
HDMI OUT
HDMI/DVI-compatible
Blu-ray Disc player
HDMI/DVI-compatible TV
15
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
02
Connecting your equipment
Connecting your TV with no HDMI input
This diagram shows connections of a TV (with no HDMI
input) and DVD player (or other playback component) to the
receiver.
• With these connections, the picture is not output to the
TV even if the DVD player is connected with an HDMI
cable. Connect the DVD player’s video signals using a
composite or component cable.
COAXIAL
OUT
DVR/BDR IN DVD IN
VIDEO
BD IN
VIDEO 1 IN
OPTICAL
ASSIGNABLE
HDMI
IN
1
IN
2
1
IN
ASSIGNABLE
(
)
(
)
(
)
CD
TV/SAT CD-R/TAPE
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE
ADAPTER PORT
L
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
BD
IN
(
OUTPUT 5 V
OUT
)
0.1 A MAX
• Connect using an HDMI cable to listen to HD audio on the
receiver. Do not use an HDMI cable to input video signals.
Depending on the video component, it may not be
possible to output signals connected by HDMI and other
methods simultaneously, and it may be necessary to
make output settings. Please refer to the operating
instructions supplied with your component for more
information.
R
ANTENNA
CD
FM UNBAL
75
DVR/
BDR
L
AM LOOP
A
FRONT
CENTER
SIRIUS
IN
OUT
)
IN
DVD IN
IN
IN
R
L
1
IN
R
(
DVD
ASSIGNABLE
IN
2
IN
L
(
DVR/
)
BDR
IN
R
• If both TV and player has a component video jacks, you
can connect these too. See Using the component video
jacks on page 19 for more on this.
SUBWOOFER
PRE OUT
MONITOR
OUT
Y
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
COMPONENT VIDEO
Note
• In order to listen to the audio from the DVD player that is
connected to this receiver using an optical cable or a
coaxial cable, first, switch to the DVD input, then use
and SIGNAL SEL to choose the audio signal O2
RECEIVER
(OPTICAL2) or C1 (COAXIAL1) (see Selecting the audio
input signal on page 25).
R
L
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
Select one
R
L
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Select one
COAXIAL
ANALOG AUDIO OUT
HDMI OUT
This connection is
required in order to
listen to the sound of
the TV over the
receiver.
DVD player
TV
16
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting your equipment
02
Connecting your DVD player with no HDMI
output
This diagram shows connections of a TV (with HDMI input)
and DVD player (or other playback component with no HDMI
output) to the receiver.
COAXIAL
OUT
DVR/BDR IN DVD IN
VIDEO
BD IN
VIDEO 1 IN
OPTICAL
HDMI
IN
1
IN
2
1
IN
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
(
)
(
)
(
)
CD
TV/SAT CD-R/TAPE
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE
• If your player has a component video output, you can
connect these too. See Using the component video jacks
on page 19 for more on this.
• The following connection/setting is required to listen to
the sound of the TV over this receiver.
ADAPTER PORT
L
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
BD
IN
(
OUTPUT 5 V
OUT
)
0.1 A MAX
R
ANTENNA
CD
FM UNBAL
75
DVR/
BDR
L
AM LOOP
A
FRONT
CENTER
SIRIUS
IN
-
If the TV does not support the HDMI Audio Return
Channel function, connect the receiver and TV with
audio cables (as shown).
OUT
)
IN
DVD IN
IN
IN
R
L
1
IN
R
(
DVD
ASSIGNABLE
IN
2
IN
L
-
If the TV supports the HDMI Audio Return Channel
function, the sound of the TV is input to the receiver via
the HDMI terminal, so there is no need to connect an
audio cable. In this case, set ARC at HDMI Setup to ON
(see HDMI Setup on page 42).
(
DVR/
)
BDR
IN
R
SUBWOOFER
PRE OUT
MONITOR
OUT
Y
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
COMPONENT VIDEO
Note
• In order to listen to the audio from the DVD player that is
connected to this receiver using an optical cable or a
coaxial cable, first, switch to the DVD input, then use
and SIGNAL SEL to choose the audio signal O2
RECEIVER
(OPTICAL2) or C1 (COAXIAL1) (see Selecting the audio
input signal on page 25).
R
L
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT
HDMI IN
Select one
VIDEO OUT
R
L
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
Select one
If the TV does not support
the HDMI Audio Return
Channel function, this
connection is required to
listen to the TV sound
over the receiver.
DVD player
TV
17
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
02
Connecting your equipment
Connecting a satellite receiver or other digital set-top box
Satellite and cable receivers, and terrestrial digital TV tuners are all examples of so-called ‘set-
top boxes’.
• If the set-top box or video component also has an HDMI or a component video output, you
can connect this too. See Connecting using HDMI on page 15 or Using the component
video jacks on page 19 for more on this.
Connecting an HDD/DVD recorder, Blu-ray Disc recorder and other
video sources
This receiver has audio/video inputs and outputs suitable for connecting analog or digital
video recorders, including HDD/DVD recorders and Blu-ray Disc recorders.
• Only the signals that are input to the VIDEO IN terminal can be output from the VIDEO OUT
terminal.
• Audio signals that are input through the digital terminal will not be output from the analog
terminal.
COAXIAL
OUT
DVR/BDR IN DVD IN
BD IN
VIDEO 1 IN
OPTICAL
ASSIGNABLE
HDMI
IN
1
IN
2
1
IN
ASSIGNABLE
(
)
(
)
(
)
CD
TV/SAT CD-R/TAPE
COAXIAL
OUT
DVR/BDR IN DVD IN
BD IN
VIDEO 1 IN
OPTICAL
ASSIGNABLE
HDMI
IN
1
IN
2
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE
VIDEO
1
IN
ASSIGNABLE
ADAPTER PORT
L
(
)
(
)
(
)
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
BD
IN
CD
TV/SAT CD-R/TAPE
(
OUTPUT 5 V
OUT
)
0.1 A MAX
AUDIO
VIDEO
DVR/BDR CD-R/TAPE
R
ANTENNA
ADAPTER PORT
CD
L
FM UNBAL
75
DVR/
BDR
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
BD
IN
(
OUTPUT 5 V
L
OUT
)
0.1 A MAX
AM LOOP
A
FRONT
CENTER
SIRIUS
OUT
)
IN
DVD IN IN
IN
R
ANTENNA
R
L
1
CD
IN
R
FM UNBAL
75
DVR/
BDR
(
DVD
L
ASSIGNABLE
AM LOOP
A
IN
FRONT
CENTER
SIRIUS
IN
2
OUT
)
IN
DVD IN
IN
IN
IN
L
R
L
(
DVR/
)
BDR
1
IN
IN
IN
R
(
DVD
R
ASSIGNABLE
IN
SUBWOOFER
PRE OUT
MONITOR
OUT
2
IN
L
(
DVR/
Y
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
)
BDR
IN
COMPONENT VIDEO
R
SUBWOOFER
PRE OUT
MONITOR
OUT
Y
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
COMPONENT VIDEO
R
L
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Select one
OPTICAL
ANALOG AUDIO OUT
VIDEO OUT
R
L
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
ANALOG AUDIO OUT
Select one
R
L
VIDEO IN
VIDEO OUT
ANALOG AUDIO IN
Set-top box, etc.
HDD/DVD recorder, Blu-ray
Disc recorder, etc.
Note
• In order to listen to the audio from the source component that is connected to this receiver
using a coaxial cable, first, switch to the TV/SAT, then use and SIGNAL SEL to
Note
• In order to listen to the audio from the source component that is connected to this receiver
using an optical cable, first, switch to the DVR/BDR input, then use and SIGNAL SEL
RECEIVER
choose the audio signal C1 (COAXIAL1) (see Selecting the audio input signal on page 25).
RECEIVER
to choose the audio signal O2 (OPTICAL2) (see Selecting the audio input signal on page 25).
18
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting your equipment
Using the component video jacks
Component video should deliver superior picture quality when compared to composite video.
A further advantage (if your source and TV are both compatible) is progressive-scan video,
which delivers a very stable, flicker-free picture. See the manuals that came with your TV and
source component to check whether they are compatible with progressive-scan video.
02
Connecting other audio components
The number and kind of connections depends on the kind of component you’re connecting.
Follow the steps below to connect a CD-R, MD, DAT, tape recorder or other audio component.
• Note that you must connect digital components to analog audio jacks if you want to record
to/from digital components (like an MD) to/from analog components.
• For the audio connection, refer to Connecting your DVD player with no HDMI output on
page 17.
COAXIAL
OUT
DVR/BDR IN DVD IN
VIDEO
BD IN
VIDEO 1 IN
OPTICAL
ASSIGNABLE
HDMI
IN
1
IN
2
1
IN
ASSIGNABLE
Important
(
)
(
)
(
)
CD
TV/SAT CD-R/TAPE
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE
• If you connect any source component to the receiver using a component video input, you
must also have your TV connected to this receiver’s COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
jacks.
• If necessary, assign the component video inputs to the input source you’ve connected.
This only needs to be done if you didn’t connect according to the following defaults:
ADAPTER PORT
L
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
BD
IN
(
OUTPUT 5 V
OUT
)
0.1 A MAX
R
ANTENNA
CD
FM UNBAL
75
DVR/
BDR
L
AM LOOP
A
FRONT
CENTER
SIRIUS
IN
OUT
)
IN
DVD IN IN
R
L
-
COMPONENT VIDEO IN 1: DVD
1
IN
R
(
DVD
ASSIGNABLE
IN
-
COMPONENT VIDEO IN 2: DVR/BDR
2
IN
L
(
DVR/
)
See The Input Assign menu on page 39 for more on this.
BDR
IN
IN
R
DVR/BDR CD-R/TAPE
SUBWOOFER
PRE OUT
MONITOR
OUT
Y
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
ADAPTER PORT
L
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
BD
IN
(
OUTPUT 5 V
COMPONENT VIDEO
OUT
)
0.1 A MAX
R
ANTENNA
CD
FM UNBAL
75
DVR/
BDR
L
AM LOOP
A
FRONT
CENTER
SIRIUS
IN
OUT
)
IN
DVD IN IN
IN
R
L
1
IN
R
(
DVD
ASSIGNABLE
2
IN
L
(
DVR/
)
BDR
IN
IN
R
SUBWOOFER
PRE OUT
MONITOR
OUT
Y
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
R
L
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
ANALOG AUDIO OUT
R
L
REC
ANALOG AUDIO IN
Select one
CD-R, MD, DAT, Tape recorder, etc.
PR
PB
Y
Note
• In order to listen to the audio from the CD player that is connected to this receiver using a
coaxial cable, first, switch to the CD-R input, then use and SIGNAL SEL to
COMPONENT VIDEO OUT
RECEIVER
choose the audio signal C1 (COAXIAL1) (see Selecting the audio input signal on page 25).
PR
PB
Y
COMPONENT VIDEO IN
TV
DVD player
19
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
02
Connecting your equipment
Connecting optional Bluetooth® ADAPTER
Connecting your SiriusConnect™ Tuner
To receive SIRIUS Satellite Radio broadcasts, you will need to
activate your SiriusConnect tuner.
Connecting antennas
When the Bluetooth ADAPTER (Pioneer Model No. AS-BT100
or AS-BT200) is connected to this unit, a product equipped
with Bluetooth wireless technology (portable cell phone,
digital music player, etc.) can be used to listen to music
wirelessly.
Connect the AM loop antenna and the FM wire antenna as
shown below. To improve reception and sound quality,
connect external antennas (see Using external antennas
below).
Connect a SiriusConnect tuner to the SIRIUS IN jack on
the rear panel.
• You will also need to connect the antenna and AC adapter
to the SiriusConnect tuner.
• For instructions on playing the SIRIUS Radio, see
Listening to SIRIUS Radio on page 30.
fig. a
fig. b
Connect a Bluetooth ADAPTER to the ADAPTER PORT
terminal on the rear panel.
• For instructions on playing the Bluetooth wireless
technology device, see Pairing the Bluetooth ADAPTER
and Bluetooth wireless technology device on page 29.
COAXIAL
OUT
DVR/BDR IN DVD IN
BD IN
VIDEO 1 IN
OP
ASS
HDMI
IN
1
IN
2
1
IN
ASSIGNABLE
Important
(
)
(
)
(
CD
TV/SAT CD-R/TAPE
AUDIO
VIDEO
• Do not move the receiver with the Bluetooth ADAPTER
connected. Doing so could cause damage or faulty
contact.
DVR/BDR CD-R/TAPE
2
ADAPTER PORT
L
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
BD
IN
(
OUTPUT 5 V
4
OUT
)
0.1 A MAX
R
ANTENNA
ANTENNA
CD
FM UNBAL
75
DVR/
BDR
COAXIAL
OUT
DVR/BDR IN DVD IN
BD IN
VIDEO 1 IN
OP
AS
HDMI
IN
1
IN
2
1
IN
L
AM LOOP
A
FM UNBAL
75
ASSIGNABLE
FRONT
SIRIUS
IN
OUT
)
IN
DVD IN IN
R
L
AM LOOP
(
)
(
)
(
IN
1
CD
TV/SAT CD-R/TAPE
R
(
DVD
3
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE
VIDEO
ASSIGNABLE
IN
2
IN
L
(
ADAPTER PORT
DVR/
1
L
)
BDR
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
BD
IN
IN
IN
(
OUTPUT 5 V
OUT
)
0.1 A MAX
R
R
SUBWOOFER
PRE OUT
ANTENNA
MONITOR
OUT
CD
Y
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
FM UNBAL
75
DVR/
BDR
COMPONENT VIDEO
L
AM LOOP
A
FRONT
SIRIUS
IN
OUT
)
IN
DVD IN IN
R
L
1
IN
R
(
DVD
ASSIGNABLE
1
Push open the tabs, then insert one wire fully into each
terminal, then release the tabs to secure the AM antenna
wires.
IN
2
IN
L
Antenna
(
DVR/
)
BDR
IN
IN
R
SUBWOOFER
PRE OUT
MONITOR
OUT
2
Fix the AM loop antenna to the attached stand.
SIRIUS
Y
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
H
COMPONENT VIDEO
To fix the stand to the antenna, bend in the direction
indicated by the arrow (fig. a) then clip the loop onto the
stand (fig. b).
SiriusConnect™
HOME tuner
®
AC adapter
Bluetooth ADAPTER
3 Place the AM antenna on a flat surface and in a direction
giving the best reception.
4
Connect the FM wire antenna into the FM antenna
socket.
For best results, extend the FM antenna fully and fix to a wall
or door frame. Don’t drape loosely or leave coiled up.
20
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting your equipment
Using external antennas
02
Connecting to the front panel video terminal
Connecting an iPod
Front video connections are accessed via the front panel
using the INPUT SELECTOR or VIDEO2 button on the remote
control. There are standard audio/video jacks. Hook them up
the same way you made the rear panel connections.
• Push down on the PUSH OPEN tab to access the front
video connections.
This receiver has a dedicated iPod terminal that will allow you
to control playback of audio content from your iPod using the
controls of this receiver.
To improve FM reception
Use an F connector (not supplied) to connect an external FM
antenna.
Switch the receiver into standby, and then use the iPod
cable to connect your iPod to the iPod terminal on the front
panel of this receiver.
• Push down on the PUSH OPEN tab to access the iPod
terminal.
CONTROL
ON/OFF
• For the cable connection, refer to also the operating
instructions for iPod.
• For instructions on playing the iPod, see Playing an iPod
on page 26.
ANTENNA
FM UNBAL
VIDEO
2
INPUT
PHONES
F connector
75
5V
2.1A
iPod
USB
MCACC
SETUP MIC
iPhone
L
AUDIO
R
VIDEO iPad
CONTROL
ON/OFF
To improve AM reception
This receiver
Connect a 5 m to 6 m (16 ft. to 20 ft.) length of vinyl-coated
wire to the AM antenna terminal without disconnecting the
supplied AM loop antenna.
VIDEO
2
INPUT
PHONES
5V
2.1A
iPod
USB
MCACC
SETUP MIC
iPhone
For the best possible reception, suspend horizontally
outdoors.
L
AUDIO
R
VIDEO iPad
This receiver
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
Music
Outdoor
antenna
Genius
Playlists
Artists
Albums
Songs
Radio
Genres
Composers
Audiobooks
>
iPod cable
Video camera, etc.
ANTENNA
MENU
FM UNBAL
75
AM LOOP
iPod
5 m to 6 m
(16 ft. to 20 ft.)
Indoor antenna
(vinyl-coated wire)
21
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
02
Connecting your equipment
Connecting a USB device
Plugging in the receiver
Only plug in after you have connected all your components to
this receiver, including the speakers.
It is possible to listen to two-channel audio using the USB
interface on the front of this receiver.
Switch the receiver into standby then connect your USB
device to the USB terminal on the front panel of this
Plug the AC power cord into a convenient AC power
outlet.
receiver.
CAUTION
• Push down on the PUSH OPEN tab to access the USB
• Handle the power cord by the plug part. Do not pull out
the plug by tugging the cord, and never touch the power
cord when your hands are wet, as this could cause a short
circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of
furniture, or other object on the power cord or pinch the
cord in any other way. Never make a knot in the cord or tie
it with other cables. The power cords should be routed so
that they are not likely to be stepped on. A damaged
power cord can cause a fire or give you an electric shock.
Check the power cord once in a while. If you find it
damaged, ask your nearest Pioneer authorized
terminal.
• This receiver does not support a USB hub.
• For instructions on playing the USB device, see Playing a
USB device on page 27.
CONTROL
ON/OFF
VIDEO
2
INPUT
PHONES
5V
2.1A
independent service company for a replacement.
• The receiver should be disconnected by removing the
mains plug from the wall socket when not in regular use,
e.g., when on vacation.
iPod
USB
MCACC
iPhone
SETUP MIC
L
AUDIO
R
VIDEO iPad
This receiver
Note
USB mass
storage device
• After this receiver is connected to an AC outlet, a 2
second to 10 second HDMI initialization process begins.
You cannot carry out any operations during this process.
The HDMI indicator in the front panel display blinks
during this process, and you can turn on this receiver
once it has stopped blinking. When you set the Control
with HDMI to OFF, you can skip this process. For details
about the Control with HDMI feature, see Control with
HDMI function on page 42.
22
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basic Setup
03
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
MENU
• Press SETUP at any time to exit the System Setup menu.
If you cancel the Auto MCACC setup at any time, the
receiver automatically exits and no settings will be made.
• The screensaver automatically starts after three minutes
of inactivity.
Chapter 3:
TOP
MENU
TV
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
Basic Setup
ENTER
INPUT SELECT
INPUT
HOME
MENU
SETUP
BD
DVD
TV
Canceling the demo display
BAND
5
Select ‘Auto MCACC’ from the System Setup menu, then
press ENTER.
iPod CTRL
RETURN
CATEGORY
The display on the front panel shows various information
(demo displays) when the receiver is not operating.
You can turn off the demo display. For details, see The FL
Demo Mode menu on page 41.
• The demo mode is canceled automatically when the Auto
MCACC setup is performed (see below).
MUTE
DTV/TV
1
2
3
Switch on the receiver and your TV.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
4.Speaker System
5.Video Parameter
6.HDMI Setup
7.Auto Power Down
8.FL Demo Mode
Switch the TV input so that it connects to the receiver.
Connect the microphone to the MCACC SETUP MIC jack
on the front panel.
Make sure there are no obstacles between the speakers and
the microphone.
Return
Automatically setting up for surround sound
(MCACC)
• MIC IN blinks when the microphone is not connected to
CONTROL
ON/OFF
The Auto Multi-Channel Acoustic Calibration (MCACC) setup
measures the acoustic characteristics of your listening area,
taking into account ambient noise, speaker size and
distance, and tests for both channel delay and channel level.
After you have set up the microphone provided with your
system, the receiver uses the information from a series of test
tones to optimize the speaker settings and equalization for
your particular room.
MCACC SETUP MIC jack.
Try to be as quiet as possible after pressing ENTER. The
system outputs a series of test tones to establish the ambient
noise level.
VIDEO
2
INPUT
PHONES
5V
2.1A
6
Follow the instructions on-screen.
• Make sure the microphone is connected.
iPod
USB
MCACC
iPhone
SETUP MIC
L
AUDIO
R
VIDEO iPad
• Make sure the subwoofer is on and the volume is turned
up.
• When using surround back or front height speakers, turn
on the power to the amplifier to which the surround back
or front height speakers are connected, and adjust the
sound level to the desired level.
CAUTION
Microphone
• The test tones used in the Auto MCACC setup are output
at high volume.
Important
• See below for notes regarding background noise and
other possible interference.
• The Auto MCACC setup will overwrite any existing
speaker settings you’ve made.
• Before using the Auto MCACC setup, the iPod USB input
7
Wait for the test tones to finish.
Tripod
A progress report is displayed on-screen while the receiver
outputs test tones to determine the speakers present in your
setup. Try to be as quiet as possible while it’s doing this.
should not be selected as an input source.
If you have a tripod, use it to place the microphone so that it’s
about ear level at your normal listening position. Otherwise,
place the microphone at ear level using a table or a chair.
• When both the surround back speaker and the front
height speaker are connected, conduct Auto MCACC
setup twice: once with the Speaker System setting is in
Surr.Back and once with the Speaker System setting is in
Height. (There is no need to conduct Auto MCACC setup
every time the Speaker System setting is changed.)
1.Auto MCACC
Now Analyzing
RECEIVER
on the remote control, then press the
4
Press
SETUP button.
Environment Check
Ambient Noise
Speaker YES/NO
The System Setup menu appears on your TV. Use ///
and ENTER on the remote control to navigate through the
screens and select menu items. Press RETURN to exit the
current menu.
Return
23
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
03
Basic Setup
• For correct speaker settings, do not adjust the volume
during the test tones.
10 The Auto MCACC setup has finished! You return to the
System Setup menu.
The settings made in the Auto MCACC setup should give you
excellent surround sound from your system, but it is also
possible to adjust these settings manually using the System
Setup menu (starting on page 37).
8 Confirm the speaker configuration.
The configuration shown on-screen should reflect the actual
speakers you have.
1.Auto MCACC
Check!
Note
• Depending on the characteristics of your room,
sometimes identical speakers with cone sizes of around
12 cm (5 inches) will end up with different size settings.
You can correct the setting manually using the Speaker
Setting on page 37.
Front
Center
Surr
[
[
[
YES
YES
YES
]
]
]
Surr. Back [YESx2]
Subwoofer
[
YES
]
OK
Return
10:Next
• The subwoofer distance setting may be farther than the
actual distance from the listening position. This setting
should be accurate (taking delay and room
characteristics into account) and generally does not need
to be changed.
• With error messages (such as Too much ambient noise)
select RETRY after checking for ambient noise (see Other
problems when using the Auto MCACC setup below).
If the speaker configuration displayed isn’t correct, use /
to select the speaker and / to change the setting. When
you’re finished, go to the next step.
If you see an error message (ERR) in the right side column,
there may be a problem with the speaker connection. If
selecting RETRY doesn’t fix the problem, turn off the power
and check the speaker connections.
Other problems when using the Auto MCACC
setup
If the room environment is not optimal for the Auto MCACC
setup (too much background noise, echo off the walls,
obstacles blocking the speakers from the microphone) the
final settings may be incorrect. Check for household
appliances (air conditioner, fridge, fan, etc.), that may be
affecting the environment and switch them off if necessary. If
there are any instructions showing in the front panel display,
please follow them.
9
Make sure ‘OK’ is selected, then press ENTER.
If the screen in step 7 is left untouched for 10 seconds and
ENTER is not pressed in step 8, the Auto MCACC setup will
start automatically as shown.
1.Auto MCACC
Now Analyzing
• Some older TVs may interfere with the operation of the
microphone. If this seems to be happening, switch off the
TV when doing the Auto MCACC setup.
Surround Analyzing
Speaker System
Speaker Distance
Channel Level
Acoustic Cal EQ
Return
A progress report is displayed on-screen while the receiver
outputs more test tones to determine the optimum receiver
settings for channel level, speaker distance, and Acoustic
Calibration EQ.
Again, try to be as quiet as possible while this is happening.
It may take 1 to 3 minutes.
24
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basic playback
04
If you selected the proper input source and there is still no
sound, select the audio input signal for playback (see
Selecting the audio input signal below).
Chapter 4:
Selecting the audio input signal
The audio input signal can be selected for each input source.
Once it is set, the audio input that was selected will be
applied whenever you select the input source using the input
function buttons.
Basic playback
4
Press AUTO/DIRECT to select ‘AUTO SURROUND’ and
start playback of the source.
Playing a source
Here are the basic instructions for playing a source (such as
a DVD disc) with your home theater system.
If you’re playing a Dolby Digital or DTS surround sound DVD
disc, with a digital audio connection, you should hear
surround sound. If you’re playing a stereo source or if the
connection is an analog audio connection, you will only hear
sound from the front left/right speakers in the default
listening mode.
It is possible to check on the front panel display whether or
not surround sound playback is being performed properly.
When using a surround back speaker, 2D+PLIIx is
displayed when playing Dolby Digital 5.1-channel signals,
and DTS+NEO:6 is displayed when playing DTS 5.1-channel
signals.
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT
EQ
CH
4
5
6
TV
MIDNIGHT SPEAKERS
LEV
9
PHASE
CH
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
7
8
BD MENU
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR
SHIFT
AUTO/
ALC/
DIMMER SIGNAL SEL LEV
CLR ENTER
INPUT SELECT
INPUT
0
+10
/
TV
D.ACCESS
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
AUDIO
TUNER EDIT MASTER
TOOLS VOLUME
MENU
PARAMETER
INPUT SELECT
INPUT
TOP
RECEIVER
, then press SIGNAL SEL to select the
audio input signal corresponding to the source component.
Press
MENU
BD
DVD
TV
ENTER
Each press cycles through the following:
• H – Selects an HDMI signal. H can be selected for BD,
DVD, DVR/BDR or VIDEO1 input. For other inputs, H
cannot be selected.
CH
DVR/BDR
CD
CD-R
HOME
MENU
SETUP
BAND
iPod CTRL
RETURN
ADAPTER iPod USB VIDEO1
When not using a surround back speaker, 2D is displayed
when playing Dolby Digital signals.
If the display does not correspond to the input signal and
listening mode, check the connections and settings.
CATEGORY
MUTE
DTV/TV
-
When the HDMI option in Setting the Audio options on
page 35 is set to THRU, the sound will be heard through
your TV, not from this receiver.
VOL
VIDEO2 TUNER
SIRIUS
BASS
TRE
• A – Selects the analog inputs.
Note
1
Switch on your system components and receiver.
• C1/O1/O2 – Selects the digital input. The coaxial 1 input
is selected for C1, and the optical 1 or 2 audio input is
selected for O1 or O2.
When H (HDMI) or C1/O1/O2 (digital) is selected and the
selected audio input is not provided, A (analog) is
automatically selected.
• You may need to check the digital audio output settings
on your DVD player or digital satellite receiver. It should
be set to output Dolby Digital, DTS and 88.2 kHz/96 kHz
PCM (2 channel) audio, and if there is an MPEG audio
option, set this to convert the MPEG audio to PCM.
• Depending on your DVD player or source discs, you may
only get digital 2 channel stereo and analog sound. In this
case, the receiver must be set to a multichannel listening
mode if you want multichannel surround sound.
Start by switching on the playback component (for example a
DVD player), your TV and subwoofer (if you have one), then
the receiver (press RECEIVER).
• Make sure the setup microphone is disconnected.
2
Switch the TV input to the input that connects this
receiver.
Note
For example, if you connected this receiver to the VIDEO
jacks on your TV, make sure that the VIDEO input is now
selected.
• VIDEO1 input is fixed to H (HDMI). It cannot be changed.
• For the TV/SAT input, only A (analog) or C1/O1/O2
(digital) can be selected. However, if the ARC at HDMI
Setup is set to ON, the input is fixed to H (HDMI) and
cannot be changed.
• When set to H (HDMI) or C1/O1/O2 (digital), 2 lights
when a Dolby Digital signal is input, and DTS lights when
a DTS signal is input.
5
Use MASTER VOLUME to adjust the volume level.
Turn down the volume of your TV so that all sound is coming
3
Press input function buttons to select the input function
you want to play.
from the speakers connected to this receiver.
• The input of the receiver will switch over, and you will be
able to operate other components using the remote
control. To operate the receiver, first press
the remote control, then press the appropriate button to
operate.
on
RECEIVER
• When the H (HDMI) is selected, the A and DIGITAL
indicators are off (see page 7).
• The input source can also be selected by using INPUT
SELECT
buttons on the remote control, or by
using the front panel INPUT SELECTOR dial. In this case,
the remote control won’t switch operational modes.
25
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
04
Basic playback
• When digital input (optical or coaxial) is selected, this
receiver can only play back Dolby Digital, PCM (32 kHz to
96 kHz) and DTS (including DTS 96 kHz/24 bit) digital
signal formats. The compatible signals via the HDMI
terminals are: Dolby Digital, DTS, SACD (DSD 2 ch only),
PCM (32 kHz to 192 kHz sampling frequencies), Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD
Master Audio and DVD Audio (including 192 kHz). With
other digital signal formats, set to A (analog).
• You may get digital noise when a LD or CD player
compatible with DTS is playing an analog signal. To
prevent noise, make the proper digital connections
(page 13) and set the signal input to C1/O1/O2 (digital).
• Some DVD players don’t output DTS signals. For more
details, refer to the instruction manual supplied with your
DVD player.
Playing an iPod
This receiver has a dedicated iPod terminal that will allow you
to control playback of audio content from your iPod using the
controls of this receiver.
Important
• Pioneer cannot under any circumstances accept
responsibility for any direct or indirect loss arising from
any inconvenience or loss of recorded material resulting
from the iPod failure.
Tip
Note
• In order to enjoy the picture and/or sound from devices connected to each terminal, select the input by doing the
following.
•This receiver is compatible with the audio and the video of
the iPod nano, iPod (fifth generation), iPod classic, iPod
touch and iPhone (only supports iPod (fifth generation)
and iPod nano (first and second generation) audio
playback) (iPod shuffle not supported). However, that
some of the functions may be restricted for some models.
•This receiver has been developed and tested for the
software version of iPod/iPhone/iPad indicated on the
website of Pioneer.
Audio
Audio
CD
TV
1.
1.
(CD input)
(TV/SAT input)
Video/Audio (HDMI)
Other than CD input
Other than TV/SAT input
RECEIVER
2.
2.
DVR/BDR DVD
BD
VIDEO 1
RECEIVER
SIGNAL SEL
0
SIGNAL SEL
0
C1
O1
•Installing software versions other than indicated on the
website of Pioneer to your iPod/iPhone/iPad may result in
incompatibility with this receiver.
• iPod and iPhone are licensed for reproduction of non-
copyrighted materials or materials the user is legally
permitted to reproduce.
• Features such as the equalizer cannot be controlled using
this receiver, and we recommend switching the equalizer
off before connecting.
COAXIAL
OUT
DVR/BDR IN DVD IN
BD IN
VIDEO 1 IN
OPTICAL
HDMI
IN
1
IN
2
1
IN
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
Audio
CD-R
(
)
(
)
(
)
CD
TV/SAT CD-R/TAPE
1.
2.
(CD-R input)
AUDIO
VIDEO
DVR/BDR CD-R/TAPE
Video
Other than CD-R input
RECEIVER
ADAPTER
ADAPTER PORT
OUTPUT 5 V
TV
BD
L
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
BD
(
SIGNAL SEL
0
IN
OUT
)
0.1A MAX
O2
ANTENNA
R
DVR/BDR DVD
TUNER
CD
1
Switch on the receiver and your TV.
See Connecting an iPod on page 21.
DVR/
BDR
FM UNBAL
75
L
AM LOOP
OUT
)
IN
DVD IN
SIRIUS
IN
IN
IN
2
3
Switch the TV input so that it connects to the receiver.
Press iPod USB on the remote control to switch the
receiver to the iPod USB input.
A
SIRIUS
Video
1
IN
R
(
DVD
DVR/BDR
ASSIGNABLE
IN
The front panel display shows Loading while the receiver
verifies the connection and retrieves data from the iPod.
L
2
IN
Audio
(
DVR/
)
BDR
DVD
IN
DVR/BDR CD-R
CD
RECEIVER
4
Use TOP MENU to display iPod Top menu.
R
SIGNAL SEL
0
When the display shows Top Menu you’re ready to play
MONITOR
Reassignable
(page 39)
TV
BD
DVD
OUT
Y
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
music from the iPod.
A
COMPONENT VIDEO
26
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basic playback
04
• If after pressing iPod the display shows NO DEVICE, try
switching off the receiver and reconnecting the iPod to
the receiver.
• The controls of your iPod (excluding the iPod touch and
iPhone) will be inoperable when connected to this
receiver (Pioneer shows in the iPod display).
Basic playback controls
This receiver’s remote control buttons can be used for basic
playback of files stored on an iPod.
• Press iPod USB to switch the remote control to the iPod/
Playing a USB device
It is possible to listen to two-channel audio using the USB
interface on the front of this receiver.
Important
USB operation mode.
MUTE
DTV/TV
• Pioneer cannot guarantee compatibility (operation and/
or bus power) with all USB mass storage devices and
assumes no responsibility for any loss of data that may
occur when connected to this receiver.
BD MENU
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR
AUTO/
ALC/
Playing back files stored on an iPod
BASS
TRE
AUDIO
TUNER EDIT MASTER
TOOLS VOLUME
MENU
To navigate songs on your iPod, you can take advantage of
the OSD of your TV connected to this receiver. You can also
control all operations for music in the front panel display of
this receiver.
• Note that non-roman characters in the title are displayed
as ‘*’.
PARAMETER
TOP
MEMORY
MENU
Note
HDD
1
DVD
2
VCR
3
DISP
ENTER
• This includes playback of WMA/MP3/MPEG-4 AAC files
(except files with copy-protection or restricted playback).
• Compatible USB devices include external magnetic hard
drives, portable flash memory (particularly keydrives) and
digital audio players (MP3 players) of format FAT16/32. It
is not possible to connect this receiver to a personal
computer for USB playback.
• With large amounts of data, it may take longer for the
receiver to read the contents of a USB device.
• If the file selected cannot be played back, this receiver
automatically skips to the next file playable.
• When the file currently being played back has no title
assigned to it, the file name is displayed in the OSD
instead; when neither the album name nor the artist
name is present, the row is displayed as a blank space.
• Note that non-roman characters in the playlist are
displayed as ‘*’.
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT
EQ
CH
4
5
6
HOME
MENU
MIDNIGHT SPEAKERS
LEV
9
PHASE
CH
7
8
SETUP
BAND
RETURN
• This feature is not available for photos or video clips on
your iPod.
iPod CTRL
SHIFT
DIMMER SIGNAL SEL LEV
CATEGORY
• During Audiobook playback, press / to switch the
playback speed: Faster Normal Slower
Finding what you want to play
When your iPod is connected to this receiver, you can browse
songs stored on your iPod by playlist, artist, album name,
song name, genre or composer, similar to using your iPod
directly.
Watching photos and video content
To view photos or video on your iPod, since video control is
not possible using this receiver, you must use the main
controls of your iPod instead.
1
Use / to select a category, then press ENTER to
browse that category.
Important
• To return to the previous level any time, press RETURN.
• iPod photos and video content can be viewed only when
the iPod is connected to the iPod VIDEO input on the
front panel.
• This feature can only be used with an iPod having video
output.
2
Use / to browse the selected category (e.g.,
albums).
• Use / to move to previous/next levels.
• Make sure the receiver is in standby when disconnecting
the USB device.
3
Continue browsing until you arrive at what you want to
play, then press
to start playback.
1
Press iPod CTRL to switch to the iPod controls for photo
and video playback.
1
Switch on the receiver and your TV.
See Connecting a USB device on page 22.
Tip
• If you’re in the song category, you can also press ENTER
to start playback.
• You can play all of the songs in a particular category by
selecting the All item at the top of each category list. For
example, you can play all the songs by a particular artist.
The receiver controls will be unavailable while you are
watching iPod videos or browsing photos.
2
3
Switch the TV input so that it connects to the receiver.
Press iPod USB on the remote control to switch the
2
Press iPod CTRL again to switch back to the receiver
receiver to the iPod USB input.
controls when you’re done.
Loading appears in the OSD as this receiver starts
recognizing the USB device connected. After the recognition,
a playback screen appears in the OSD and playback starts
automatically.
Tip
• Change the receiver’s input to the iPod in one action by
pressing iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL on the
front panel to enable iPod operations on the iPod.
27
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
04
Basic playback
Bluetooth® ADAPTER for Wireless Enjoyment
of Music
Basic playback controls
This receiver’s remote control buttons can be used for basic
playback of files stored on USB devices.
• Press iPod USB to switch the remote control to the iPod/
Compressed audio compatibility
Note that although most standard bit/sampling rate
combinations for compressed audio are compatible, some
irregularly encoded files may not play back. The list below
shows compatible formats for compressed audio files:
• MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) – Sampling rates:
8 kHz to 48 kHz; Bit rates: 8 kbps to 320 kbps (128 kbps or
higher recommended); File extension: .mp3
• WMA (Windows Media Audio) – Sampling rates: 32 kHz/
44.1 kHz; Bit rates: 32 kbps to 192 kbps (128 kbps or
higher recommended); File extension: .wma; WMA9 Pro
and WMA lossless encoding: No
• AAC (MPEG-4 Advanced Audio Coding) – Sampling rates:
11.025 kHz to 48 kHz; Bit rates: 16 kbps to 320 kbps
(128 kbps or higher recommended); File extension: .m4a;
Apple lossless encoding: No
USB operation mode.
Bluetooth wireless technology enabled device:
cell phone
MUTE
DTV/TV
BD MENU
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR
AUTO/
ALC/
BASS
TRE
AUDIO
TUNER EDIT MASTER
TOOLS VOLUME
MENU
PARAMETER
Bluetooth wireless technology enabled device:
Digital music player
TOP
MEMORY
MENU
HDD
1
DVD
2
VCR
3
DISP
ENTER
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT
EQ
CH
Device not equipped with Bluetooth wireless
technology: Digital music player + Bluetooth
audio transmitter (sold commercially)
4
5
6
HOME
MENU
MIDNIGHT SPEAKERS
LEV
9
PHASE
CH
7
8
SETUP
BAND
RETURN
iPod CTRL
SHIFT
DIMMER SIGNAL SEL LEV
CATEGORY
Important
Other compatibility information
®
If a USB Error message lights in the display, try following the
points below:
• Switch the receiver off, then on again.
• Reconnect the USB device with the receiver switched off.
• Select another input source (like BD), then switch back to
iPod USB.
Bluetooth
• VBR (variable bit rate) MP3/WMA/MPEG-4 AAC playback:
Yes (Note that in some cases playback time will not be
displayed correctly.)
Music data
ADAPTER
• DRM (Digital Rights Management) protection
compatible: Yes (DRM-protected audio files will not play
in this receiver.)
• Use a dedicated AC adapter (supplied with the device) for
USB power.
For more information on error messages, see USB messages
on page 50.
If this doesn’t remedy the problem, it is likely your USB device
is incompatible.
About MPEG-4 AAC
Remote control
operation
Advanced Audio Coding (AAC) is at the core of the MPEG-4
AAC standard, which incorporates MPEG-2 AAC, forming the
basis of the MPEG-4 audio compression technology. The file
format and extension used depend on the application used to
encode the AAC file. This receiver plays back AAC files
encoded by iTunes® bearing the extension ‘.m4a’. DRM-
protected files will not play, and files encoded with some
versions of iTunes® may not play.
This receiver
Wireless music play
When the Bluetooth ADAPTER (Pioneer Model No. AS-BT100
or AS-BT200) is connected to this unit, a product equipped
with Bluetooth wireless technology (portable cell phone,
digital music player, etc.) can be used to listen to music
wirelessly. Also, by using a commercially available
transmitter supporting Bluetooth wireless technology, you
can listen to music on a device not equipped with Bluetooth
wireless technology. The AS-BT100 and AS-BT200 model
supports SCMS-T contents protection, so music can also be
enjoyed on devices equipped with SCMS-T type Bluetooth
wireless technology.
Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
About WMA
WMA is an acronym for Windows Media Audio and refers to
an audio compression technology developed by Microsoft
Corporation. This receiver plays back WMA files encoded
using Windows Media® Player bearing the extension ‘.wma’.
Note that DRM-protected files will not play, and files encoded
with some versions of Windows Media® Player may not play.
• It must be necessary that the Bluetooth wireless
technology enabled device supports A2DP profiles.
28
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basic playback
04
1
2
3
Press TOP MENU.
3
Start playback of music contents stored in Bluetooth
wireless technology device.
Important
Press ENTER to enter PAIRING.
Select the PIN code to be used from 0000/1234/8888
using /, then press ENTER.
• Pioneer does not guarantee proper connection and
operation of this unit with all Bluetooth wireless
technology enabled devices.
This receiver’s remote control buttons can be used for basic
playback of files stored on the Bluetooth wireless technology
device.
• Bluetooth wireless technology device should be
compatible with AVRCP profile.
• Depending on Bluetooth wireless technology device you
use, operation may differ from what is shown in the
remote control buttons.
PAIRING blinks.
Remote control operation
• You can use any of 0000/1234/8888 PIN codes. Bluetooth
wireless technology device using any other PIN code
cannot be used with this system.
The remote control supplied with this unit allows you to play
and stop media, and perform other operations.
• It must be necessary that the Bluetooth wireless
technology enabled device supports AVRCP profiles.
4
Switch on the Bluetooth wireless technology device
that you want to make pairing, place it near the system and
set it into the pairing mode.
CATEGORY
MUTE
DTV/TV
• Remote control operations cannot be guaranteed for all
Bluetooth wireless technology enabled devices.
BASS
TRE
5
Check to see that the Bluetooth ADAPTER is detected by
the Bluetooth wireless technology device.
Pairing the Bluetooth ADAPTER and Bluetooth
wireless technology device
MEMORY
When Bluetooth wireless technology device is connected:
Bluetooth wireless technology device name appears in the
receiver display.
• The system can display alphanumeric characters only.
Other characters may not be displayed correctly.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Pioneer Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective
owners.
“Pairing” must be done before you start playback of Bluetooth
wireless technology content using Bluetooth ADAPTER.
Make sure to perform pairing first time you operate the
system or any time pairing data is cleared. “Pairing” is the
step necessary to register Bluetooth wireless technology
device to enable Bluetooth communications. For more
details, see also the operating instructions of your Bluetooth
wireless technology device.
When Bluetooth wireless technology device is not connected:
NODEVICE appears in the receiver display. In this case,
perform the connection operation from the side of the
Bluetooth wireless technology device.
Listening to Satellite Radio
To listen to Satellite Radio, you’ll need to connect a SIRIUS
Satellite Radio tuner (sold separately) to your Sirius-Ready
receiver. SIRIUS Satellite Radio is available to residents of the
US (except Alaska and Hawaii) and Canada.
Satellite Radio delivers a variety of commercial-free music
from categories ranging from Pop, Rock, Country, R&B,
Dance, Jazz, Classical and many more plus coverage of all
the top professional and college sports including play by play
games from select leagues and teams. Additional
programming includes expert sports talk, uncensored
entertainment, comedy, family programming, local traffic
and weather and news from your most trusted sources.
Once you’ve purchased a SIRIUS tuner you’ll need to activate
it and subscribe to begin enjoying the service. Easy to follow
installation and setup instructions are provided with the
SIRIUS tuner. There are a variety of programming packages
available, including the option of adding ‘The Best of XM’
6
From the Bluetooth wireless technology device list,
• Pairing is required when you first use Bluetooth wireless
technology device and Bluetooth ADAPTER.
select Bluetooth ADAPTER and enter the PIN code selected
in the step 4.
• To enable Bluetooth communication, pairing should be
done with both of your system and Bluetooth wireless
technology device.
• If the Bluetooth wireless technology device’s security
code is “0000”, there is no need to make the security code
setting on the receiver. Press ADAPTER to switch the
ADAPTER input, then conduct the pairing operation on
the Bluetooth wireless technology device. If pairing is
successful, there is no need to performing the pairing
operation below.
• When using the AS-BT200 only: If the Bluetooth wireless
technology device supports SSP (Secure Simple Pairing),
there is no need to make the security code setting. Press
ADAPTER to switch the ADAPTER input, then conduct
the pairing operation on the Bluetooth wireless
technology device. If pairing is successful, there is no
need to performing the pairing operation below.
• PIN code may in some case be referred to as PASSKEY.
Listening to Music Contents of Bluetooth wireless
technology device with Your System
1
input.
Press ADAPTER to switch the receiver to ADAPTER
The ADAPTER input can also be selected by pressing
SOUND RETRIEVER AIR on the front panel. In this case, S.R
AIR, the optimum listening mode, is selected automatically.
2
Perform the connection operation from the side of the
Bluetooth wireless technology device to the Bluetooth
ADAPTER.
• When the Bluetooth ADAPTER is not plugged into the
ADAPTER PORT terminal, NO ADAPTER will be
displayed if ADAPTER input is selected.
29
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
04
Basic playback
programming to the SIRIUS service. The ‘Best of XM’ service
is not available to SIRIUS Canada subscribers at this time.
Please check with SIRIUS Canada for any updates using the
numbers and web address below.
Family friendly packages are also available to restrict
channels featuring content that may be inappropriate for
children.
To subscribe to SIRIUS, U.S. and Canadian customers can
call 1-888-539-SIRI (1-888-539-7474) or visit sirius.com (US) or
siriuscanada.ca (Canada).
SIRIUS, XM and all related marks and logos are trademarks
of Sirius XM Radio Inc. and its subsidiaries. All rights
reserved.
Selecting channels and browsing by genre
Use the front panel display to select channels. You can select
channels from your favorite genre.
• You can, however, use just the front panel display to do
everything if you prefer.
Using the SIRIUS Menu
The SIRIUS Menu provides additional SIRIUS Radio features.
1
2
Press TOP MENU.
Use / to select a menu item then press ENTER.
Choose between the following menu items:
Press / to select the channel. In the next 2 seconds,
the radio broadcast is automatically tuned in.
• To select a channel from your favorite genre, press
CATEGORY and use / to select a genre, and then
use / and ENTER to select a channel from the
selected genre.
• All CHANNEL SKIP CLEAR – Clear the channel skip
function set by the SiriusConnect tuner. If the channel
skip function is not cleared here, not all channels are
displayed because this receiver stores the channels set
for skipping in the SiriusConnect tuner.
• Parental Lock – Use / and ENTER to select channels
you would like to place under parental lock. Channels put
under parental lock are not displayed in the Channel
Guide, but may be accessed by directly inputting their
channel number and providing the parental lock
password.
-
Select SR000 (SIRIUS ID) from the front panel display to
check the Radio ID of the SIRIUS Connect tuner.
• To cancel and exit any time, press RETURN.
Service not available in Alaska and Hawaii.
Tip
Listening to SIRIUS Radio
After connecting, you will be able to use this receiver to select
channels using the front panel display.
• You can select channels directly by pressing D.ACCESS
then the three-digit channel number.
• You can press DISP (DISPLAY) to change SIRIUS Radio
information in the front panel display.
• The currently selected channel is automatically chosen
(without pressing ENTER) after 2 seconds.
• Password Set – Set the parental lock password.
3
When you’re finished press TOP MENU to return to the
reception display.
Note
• In order to activate your radio subscription, you will need
the SIRIUS ID (SID) which uniquely identifies your tuner.
The SID may be found on a sticker located on the
packaging, or on the bottom of the tuner itself. The label
will have a printed 12-digit SID number. When you have
located the SID, write it down in the space provided near
the end of this manual. Connect SIRIUS on the internet
at: https://activate.siriusradio.com
• You can reset the channel presets, parental lock and
Password Set in Resetting the main unit on page 50.
Saving channel presets
This receiver can memorize up to 30 channels, stored.
1
Select the channel you want to memorize.
See Selecting channels and browsing by genre above.
Follow the prompts to activate your subscription, or you
can also call SIRIUS toll-free at 1-888-539-SIRIUS (1-888-
539-7474).
2
Press T.EDIT.
The display shows a blinking memory number.
3
Press / to select the channel preset you want.
Press SIRIUS to switch to the SIRIUS input.
You can also use the number buttons to select a preset.
For best reception, you may need to move the SiriusConnect
tuner antenna near a window (refer to the manual for the
SiriusConnect Home tuner for antenna placement
recommendations).
4
Press ENTER.
After pressing ENTER, the preset number stop blinking and
the receiver stores the SIRIUS channel.
• If after pressing SIRIUS the display shows Antenna
Error, try disconnecting the antenna and reconnecting. If
the display shows Check Sirius Tuner, check the
connection of the AC adapter and this receiver to the
SiriusConnect tuner.
Listening to channel presets
You will need to have some presets stored to do this.
Press / to select the channel preset you want.
• You can also use the number buttons on the remote
control to recall the channel preset.
-
You can check the strength of reception by pressing
DISP (DISPLAY).
30
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basic playback
04
Saving station presets
Listening to station presets
You will need to have some presets stored to do this. See
Saving station presets above if you haven’t done this already.
Listening to the radio
If you often listen to a particular radio station, it’s convenient
to have the receiver store the frequency for easy recall
whenever you want to listen to that station. This saves the
effort of manually tuning in each time. This unit can
memorize up to 30 stations.
The following steps show you how to tune in to FM and AM
radio broadcasts using the automatic (search) and manual
(step) tuning functions. Once you are tuned to a station you
can memorize the frequency for recall later—see Saving
station presets below for more on how to do this.
Press PRESET / to select the station preset you
want.
• You can also use the number buttons on the remote
AUDIO
TUNER EDIT MASTER
TOOLS VOLUME
MENU
control to recall the station preset.
AUDIO
TUNER EDIT MASTER
TOOLS VOLUME
MENU
PARAMETER
PARAMETER
TOP
CH
TOP
MENU
DVR/BDR
CD
CD-R
TV
MENU
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
Naming preset stations
For easier identification, you can name all of your preset
stations.
ENTER
ADAPTER iPod USB VIDEO1
INPUT SELECT
INPUT
ENTER
HOME
MENU
SETUP
VOL
BD
DVD
TV
VIDEO2 TUNER
SIRIUS
HOME
MENU
SETUP
1
Choose the station preset you want to name.
See Listening to station presets above for how to do this.
BAND
RETURN
BAND
RETURN
iPod CTRL
iPod CTRL
CATEGORY
CATEGORY
CH
MUTE
DTV/TV
DVR/BDR
CD
CD-R
2
Press TUNER EDIT twice.
The cursor at the first character position is blinking on the
1
2
Press TUNER to select the tuner.
Use BAND to change the band (FM or AM), if necessary.
Each press switches the band between FM (stereo or mono)
ADAPTER iPod USB VIDEO1
BASS
TRE
display.
MEMORY
DISP
VOL
VIDEO2 TUNER
SIRIUS
3
Input the name you want.
HDD
1
DVD
2
VCR
3
and AM.
Choose a name up to eight characters long.
• Use PRESET / to select character position.
• Use TUNE / to select characters.
3
Tune to a station.
1
Tune to a station you want to memorize.
See Listening to the radio on page 31 for more on this.
There are three ways to do this:
Automatic tuning
• The name is stored when ENTER is pressed.
2
Press TUNER EDIT.
To search for stations in the currently selected band,
press and hold TUNE / for about a second. The
receiver will start searching for the next station, stopping
when it has found one. Repeat to search for other
stations.
Tip
The display shows PRESET, then a blinking MEM and station
preset.
• To erase a station name, follow steps 1 and 2, and press
ENTER while the display is blank. Press TUNER EDIT
while the display is blank, to keep the previous name.
3
Press PRESET / to select the station preset you
want.
You can also use the number buttons.
• Once you have named a station preset, Press DISP to
show the name. When you want to return to the frequency
display, press DISP several times to show the frequency.
Manual tuning
To change the frequency one step at a time, press
TUNE /.
4
Press ENTER.
The preset number stop blinking and the receiver stores the
station.
High speed tuning
Press and hold TUNE / for high speed tuning.
Release the button at the frequency you want.
Note
• If the receiver is left disconnected from the AC power
outlet for over a month, the station memories will be lost
and will have to be reprogrammed.
• Stations are stored in stereo. When the station is stored
in the FM MONO mode, it shows as ST when recalled.
Improving FM sound
If the TUNE or ST indicators don’t light when tuning to an FM
station because the signal is weak, set the receiver to the
mono reception mode.
Press BAND to select FM MONO.
This should improve the sound quality and allow you to enjoy
the broadcast.
31
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
05
Listening to your system
Chapter 5:
AUTO SURROUND
/
AUTO/
Auto playback
STREAM DIRECT
DIRECT
Listening to your system
Type of surround
modes
Suitable sources
The simplest, most direct listening option is the AUTO
SURROUND feature. With this, the receiver automatically
detects what kind of source you’re playing and selects
multichannel or stereo playback as necessary.
• Press AUTO/DIRECT repeatedly until AUTO SURROUND
shows briefly in the display (it will then show the decoding
or playback format). Check the digital format indicators in
the display to see how the source is being processed.
Choosing the listening mode
This receiver offers a variety of listening modes to
accommodate playback of various audio formats. Choose
one according to your speaker environment or the source.
Two channel sources
STEREO ALC
See above.
Movie
–
–
a
DOLBY PLIIx MOVIE
No
While listening to a source, press the listening mode
button repeatedly to select a listening mode you want.
Yes
DOLBY PLII MOVIE
No
–
Note
b
a
Music
No
BD MENU
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR
AUTO/
ALC/
• Stereo surround (matrix) formats are decoded
accordingly using NEO:6 CINEMA or DOLBY PLIIx
MOVIE (see Listening in surround sound below for more
on these decoding formats).
• When listening to the ADAPTER input, the S.R AIR
feature is selected automatically (see Using the Advanced
surround on page 33 for more on this).
DOLBY PLIIx MUSIC
Yes
No
b
–
DOLBY PLII MUSIC
AUDIO
TUNER EDIT MASTER
a
DOLBY PLIIx GAME
DOLBY PLII GAME
Video games
No
Yes
No
No
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
–
c
Movie/Music
Movie
Yes
DOLBY PLIIz HEIGHT
DISPLAY
BAND
TUNER EDIT
TUNE
d
–
–
–
–
NEO:6 CINEMA
ALC/
AUTO SURROUND
/
ALC/
ADVANCED
SURROUND
SOUND
iPod iPhone iPad
STAANLDCA/RD
STANDARD SURR
STREAM DIRECT STANDARD SURR
RETRIEVER AIR DIRECT CONTROL
Listening in surround sound
d
Music
NEO:6 MUSIC
DOLBY PRO LOGIC
Old movies
–
–
–
Using this receiver, you can listen to any source in surround
sound. However, the options available will depend on your
speaker setup and the type of source you’re listening to.
• If the source is Dolby Digital, DTS, or Dolby Surround
encoded, the proper decoding format will automatically
be selected and shows in the display.
When you select STEREO ALC (Auto Level Control stereo
mode), this unit equalizes playback sound levels if each
sound level varies with the music source recorded in a
portable audio player.
When you select STEREO, you will hear the source through
just the front left and right speakers (and possibly your
subwoofer depending on your speaker settings). Dolby
Digital and DTS multichannel sources are downmixed to
stereo.
The following modes provide basic surround sound for stereo
and multichannel sources.
e
No additional effects
No
Straight Decode
• The listening mode is shown on the display on the front
panel.
f
See above.
–
–
STEREO
Important
Multichannel sources
• The listening modes and many features described in this
section may not be available depending on the current
source, settings and status of the receiver.
STEREO ALC
See above.
Movie
–
–
a
DOLBY PLIIx MOVIE
No
Two
No
DOLBY PLII MOVIE
–
b
a
Music
No
DOLBY PLIIx MUSIC
Two
No
b
–
DOLBY PLII MUSIC
DOLBY DIGITAL EX
DTS-ES
Movie/Music
Movie/Music
Movie/Music
Yes
Yes
Yes
No
–
No
No
No
Yes
–
DTS NEO:6
DOLBY PLIIz HEIGHT Movie/Music
Explanatory notes
No: No connected / Yes: Connected / Two: Two speakers are
connected / –: Whether connected or no
e
No additional effects
See above.
Straight Decode
f
–
–
STEREO
32
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to your system
05
a. If surround back channel processing (page 34) is switched off,
or the surround back speakers are set to NO, DOLBY PLIIx
becomes DOLBY PLII (5.1 channel sound).
b. You can also adjust the C.WIDTH, DIMEN., and PNRM. effect
(see Setting the Audio options on page 35).
c. You can also adjust the H.GAIN effect (see Setting the Audio
options on page 35).
d. You can also adjust the C.IMG effect (see Setting the Audio
options on page 35).
e. Cannot be selected when the Speaker System is set to Surr.
Back (see The Speaker System setting on page 40).
f. • You can choose the STEREO mode by using STEREO button
on the remote control.
• The audio is heard with your surround settings and you can
still use the Midnight, Loudness, Phase Control, Sound
Retriever and Tone functions.
F.S.S.ADVANCE
(Front Stage
Surround
Allows you to create natural surround
sound effects using just the front speakers
and the subwoofer.
Use to provide a rich surround sound
effect directed to the center of where the
front left and right speakers sound
projection area converges.
Using the Sound Retriever
When audio data is removed during the compression
process, sound quality often suffers from an uneven sound
image. The Sound Retriever feature employs new DSP
technology that helps bring CD quality sound back to
compressed 2-channel audio by restoring sound pressure
and smoothing jagged artifacts left over after compression.
ADVANCE)
Front left
speaker
Front right
speaker
HDD
1
DVD
2
VCR
3
DISP
TV
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT
EQ
CH
4
5
6
INPUT SELECT
INPUT
MIDNIGHT SPEAKERS
LEV
9
PHASE
CH
7
8
Press
, then press S.RETRIEVER to switch the
RECEIVER
S.RTV (Sound Retriever) ON or OFF.
Note
S.R AIR
(Sound Retriever
AIR)
Suitable for listening to the sound from a
Bluetooth wireless technology device.
The S.R AIR listening mode can only
selected when the ADAPTER input.
Note
• In modes that give 6.1 channel sound, the same signal is
heard from both surround back speakers.
• The Sound Retriever is only applicable to 2-channel
sources.
ADVANCED
BD MENU
ADV SURR
SURROUND
PHONES SURR
When listening through headphones, you
can still get the effect of overall surround.
Using the Advanced surround
Listening with Acoustic Calibration EQ
The Advanced surround feature creates a variety of surround
effects. Try different modes with various soundtracks to see
which you like.
You can listen to sources using the Acoustic Calibration
Equalization set in Automatically setting up for surround
sound (MCACC) on page 23. Refer to these pages for more on
Acoustic Calibration Equalization.
AUTO SURROUND
/
AUTO/
STREAM DIRECT
Using Stream Direct
DIRECT
ACTION
Designed for action movies with dynamic
soundtracks.
Use the Stream Direct modes when you want to hear the
truest possible reproduction of a source. All unnecessary
signal processing is bypassed.
HDD
1
DVD
2
VCR
3
DRAMA
Designed for movies with lots of dialog.
Suitable for musical sources.
DISP
TV
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT
EQ
CH
ENT.SHOW
4
5
6
AUTO
SURROUND
See Auto playback on page 32.
INPUT SELECT
INPUT
MIDNIGHT SPEAKERS
LEV
9
PHASE
CH
ADVANCED GAME Suitable for video games.
7
8
SPORTS
Suitable for sports programs.
DIRECT
Sources are heard according to the settings
made in the Manual SP Setup (speaker setting,
channel level, speaker distance), as well as
with dual mono settings. You will hear sources
according to the number of channels in the
signal.
Phase Control, Acoustic Calibration EQ, Sound
Delay, Auto Delay, LFE Attenuate and Center
image functions are available.
RECEIVER
While listening to a source, press
, then press
CLASSICAL
ROCK/POP
Gives a large concert hall-type sound
EQ to switch the EQ (Acoustic Calibration EQ) ON or OFF.
The MCACC indicator on the front panel lights when Acoustic
Calibration EQ is active.
• You can’t use Acoustic Calibration EQ with Stream Direct
mode and it has no effect with headphones.
Creates a live concert sound for rock and/
or pop music.
UNPLUGGED
EXT.STEREO
Suitable for acoustic music sources.
Gives multichannel sound to a stereo
source, using all of your speakers
PURE DIRECT
Analog and PCM sources are heard without
any digital processing.
33
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
05
Listening to your system
Better sound using Phase Control
Using surround back channel processing
Setting the Up Mix function
This receiver’s Phase Control feature uses phase correction
measures to make sure your sound source arrives at the
listening position in phase, preventing unwanted distortion
and/or coloring of the sound.
Phase Control technology provides coherent sound
reproduction through the use of phase matching for an
optimal sound image at your listening position. The default
setting is on and we recommend leaving Phase Control
switched on for all sound sources.
You can have the receiver automatically use 6.1 or 7.1
decoding for 6.1 encoded sources (for example, Dolby Digital
EX or DTS-ES), or you can choose to always use 6.1 or 7.1
decoding (for example, with 5.1 encoded material). With 5.1
encoded sources, a surround back channel will be
generated, but the material may sound better in the 5.1
format for which it was originally encoded (in which case, you
can simply switch surround back channel processing off).
• With a 7.1-channel surround system, audio signals that
have undergone matrix decoding processing through
surround back channel processing to which the Up Mix
function is added are output from the surround back
speakers.
In a 7.1-channel surround system with surround speakers
placed directly at the sides of the listening position, the
surround sound of 5.1-channel sources is heard from the
side. The Up Mix function mixes the sound of the surround
speakers with the surround back speakers so that the
surround sound is heard from diagonally to the rear as it
should be.
• Using the Up Mix function is effective when the speakers
in the 7.1-channel surround system are set up as
recommended in the example on page 10.
HDD
1
DVD
2
VCR
3
• Depending on the positions of the speakers and the
sound source, in some cases it may not be possible to
achieve good results. In this case, set the setting to OFF.
DISP
TV
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT
EQ
CH
4
5
6
INPUT SELECT
INPUT
MIDNIGHT SPEAKERS
LEV
9
PHASE
CH
7
8
UP MIX OFF
UP MIX ON
HDD
1
DVD
2
VCR
3
DISP
TV
RECEIVER
RECEIVER
SW
L
C
SW
L
C
SLEEP SOURCE CONTROL
RECEIVER
, then press PHASE to switch the P.CTL
(Phase Control) ON or OFF.
R
R
Press
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT
EQ
CH
4
5
6
INPUT SELECT
INPUT
MIDNIGHT SPEAKERS
LEV
9
PHASE
CH
7
8
Note
SL
SR
SL
SR
• Phase matching is a very important factor in achieving
proper sound reproduction. If two waveforms are ‘in
phase’, they crest and trough together, resulting in
increased amplitude, clarity and presence of the sound
signal. If a crest of a wave meets a trough, then the sound
will be ‘out of phase’ and an unreliable sound image will
be produced.
• If your subwoofer has a phase control switch, set it to the
plus (+) sign (or 0°). However, the effect you can actually
feel when Phase Control is set to ON on this receiver
depends on the type of your subwoofer. Set your
subwoofer to maximize the effect. It is also recommended
you try changing the orientation or the place of your
subwoofer.
RECEIVER
, then press SB CH repeatedly to cycle
the surround back channel options.
Press
SBL
SBR
SBL
SBR
Each press cycles through the options as follows:
• SB ON – Matrix decoding processing for generating the
surround back component from the surround component
is turned on.
• SB AUTO – Matrix decoding processing for generating
the surround back component from the surround
component is switched automatically. Matrix decoding
processing is only performed when surround back
channel signals are detected in the input signals.
1
2
Switch the receiver into standby.
While holding down PRESET on the front panel, and
hold the STANDBY/ON for about two seconds.
UP MIX: OFF appears and the Up Mix function turns off. If
you want to turn this function on, perform steps 1 and 2
again.
• When set to ON, the
panel lights.
(Up Mix) indicator on the front
• SB OFF – Matrix decoding processing for generating the
surround back component from the surround component
is turned off.
Note
• Set the built-in lowpass filter switch of your subwoofer to
OFF. If this cannot be done on your subwoofer, set the
cutoff frequency to a higher value.
• Set to ON regardless of this setting when playing DTS-HD
signals.
• May automatically be set to OFF even when set to ON,
• If the speaker distance is not properly set, you may not
have a maximized Phase Control effect.
• The Phase Control mode cannot be set to ON in the
following cases:
depending on the input signal and listening mode.
-
When the PURE DIRECT mode is switched on.
-
When the headphones are connected.
34
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to your system
Setting the Audio options
There are a number of additional sound settings you can
make using the AUDIO PARAMETER menu. The defaults, if
not stated, are listed in bold.
05
Setting/What it does
Option(s)
M/L OFF
Setting/What it does
Option(s)
0 (0 dB)
a
LFE ATT (LFE Attenuate)
MIDNIGHT/LOUDNESS
Some Dolby Digital and DTS audio sources
include ultra-low bass tones. Set the LFE
attenuator as necessary to prevent the ultra-
low bass tones from distorting the sound from
the speakers.
The LFE is not limited when set to 0 dB, which
is the recommended value. When set to –15
dB, the LFE is limited by the respective
degree. When OFF is selected, no sound is
output from the LFE channel.
The MIDNIGHT allows you to hear effective
surround sound of movies at low volumes.
The LOUDNESS is used to get good bass and
treble from music sources at low volumes.
MIDNIGHT
LOUDNESS
5 (–5 dB)
10 (–10 dB)
15 (–15 dB)
20 (–20 dB)
** (OFF)
Important
• Note that if a setting doesn’t appear in the AUDIO
PARAMETER menu, it is unavailable due to the current
source, settings and status of the receiver.
b
d
S.RTV (Sound Retriever)
OFF
When audio data is removed during the
c
ON
WMA/MP3 compression process, sound
AUDIO
TUNER EDIT MASTER
TOOLS VOLUME
MENU
quality often suffers from an uneven sound
image. The Sound Retriever feature employs
new DSP technology that helps bring CD
quality sound back to compressed 2-channel
audio by restoring sound pressure and
smoothing jagged artifacts left over after
compression.
PARAMETER
TOP
TV
MENU
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
g
0 (0 dB)
SACD G. (SACD Gain)
INPUT SELECT
INPUT
ENTER
Brings out detail in SACDs by maximizing the
dynamic range (during digital processing).
+6 (+6 dB)
BD
DVD
TV
HOME
MENU
SETUP
BAND
RETURN
HDMI (HDMI Audio)
AMP
iPod CTRL
Specifies the routing of the HDMI audio signal
out of this receiver (AMP) or through to a TV
(THRU). When THRU is selected, no sound is
output from this receiver.
e
CH1 – Channel 1
is heard only
DUAL MONO
THRU
RECEIVER
, then press AUDIO PARAMETER button.
1
2
Press
Specifies how dual mono encoded Dolby
Digital soundtracks should be played.
Use / to select the setting you want to adjust.
CH2 – Channel 2
is heard only
Depending on the current status/mode of the receiver,
certain options may not be able to be selected. Check the
table below for notes on this.
h
OFF
A.DLY (Auto Delay)
CH1 CH2 – Both
channels heard
from front
This feature automatically corrects the audio-
to-video delay between components
connected with an HDMI cable. The audio
delay time is set depending on the operational
status of the display connected with an HDMI
cable. The video delay time is automatically
adjusted according to the audio delay time.
ON
3
Use / to set it as necessary.
See the table below for the options available for each setting.
speakers
4
Press RETURN to confirm and exit the menu.
F.PCM (Fixed PCM)
OFF
Setting/What it does
Option(s)
This is useful if you find there is a slight delay
before OFF recognizes the PCM signal on a
CD, for instance.
When ON is selected, noise may be output
during playback of non-PCM sources. Please
select another input signal if this is a problem.
ON
EQ (Acoustic Calibration EQ)
Switches on/off the effect of Acoustic
Calibration EQ.
ON
i
0 to 7
Default: 3
C.WIDTH (Center Width)
OFF
(Applicable only when using a center speaker)
Spreads the center channel between the front
right and left speakers, making it sound wider
(higher settings) or narrower (lower settings).
S.DELAY (Sound Delay)
Some monitors have a slight delay when
showing video, so the soundtrack will be
0.0 to 9.0
(frames)
1 second = 30
f
DRC (Dynamic Range Control)
AUTO
Adjusts the level of dynamic range for movie
soundtracks optimized for Dolby Digital, DTS,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD
and DTS-HD Master Audio (you may need to
use this feature when listening to surround
sound at low volumes).
slightly out of sync with the picture. By adding frames (NTSC)
i
–3 to +3
Default: 0
DIMEN (Dimension)
MAX
MID
OFF
a bit of delay, you can adjust the sound to
match the presentation of the video.
Default: 0.0
Adjusts the surround sound balance from
front to back, making the sound more distant
(minus settings), or more forward (positive
settings).
35
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
05
Listening to your system
Refer to the instructions that came with the recorder if you
are unsure how to do this. Most video recorders set the audio
recording level automatically—check the component’s
instruction manual if you’re unsure.
Setting/What it does
Option(s)
OFF
Making an audio or a video recording
You can make an audio or a video recording from the built-in
tuner, or from an audio or video source connected to the
receiver (such as a CD player or TV).
Only video signals that were input to this receiver through a
composite video cable or analog audio inputs can be
recorded. Signals that were input through an HDMI cable,
component video cable or digital audio cable (see
Connecting other audio components on page 19 for more on
connections).
i
PNRM. (Panorama)
Extends the front stereo image to include
surround speakers for a ‘wraparound’ effect.
ON
5
Start recording, then start playback of the source
component.
j
0 to 10
Default: 3
(NEO:6 MUSIC),
10 (NEO:6
C.IMG (Center Image)
Note
(Applicable only when using a center speaker)
Adjust the center image to create a wider
stereo effect with vocals. Adjust the effect
from 0 (all center channel sent to front right
and left speakers) to 10 (center channel sent
to the center speaker only).
• The receiver’s volume, balance, tone (bass, treble,
loudness), and surround effects have no effect on the
recorded signal.
• Some video sources are copy-protected. These cannot be
recorded.
CINEMA)
HDD
1
DVD
2
VCR
3
DISP
TV
H.GAIN (Height Gain)
L (Low)
M (Mid)
H (High)
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT
EQ
CH
Adjusts the output from the front height
speaker when listening in DOLBY PLIIz
HEIGHT mode. If set to H, the sound from the
top will be more emphasized.
4
5
6
MIDNIGHT SPEAKERS
LEV
9
PHASE
CH
INPUT SELECT
INPUT
7
8
SHIFT
DIMMER SIGNAL SEL LEV
BD
DVD
TV
CLR
ENTER
0
+10
/
D.ACCESS
CH
a. You can change the MIDNIGHT/LOUDNESS options at any
DVR/BDR
CD
CD-R
time by using MIDNIGHT button.
b. You can change the Sound Retriever feature at any time by
ADAPTER iPod USB VIDEO1
RECEIVER
using S.RETRIEVER button.
c. WMA and MP3 playback available only via iPod USB input.
VOL
VIDEO2 TUNER
SIRIUS
d. The default setting when the iPod USB or ADAPTER input is
selected is ON.
e. This setting works only with dual mono encoded Dolby Digital
and DTS soundtracks.
f. The initial set AUTOis only available for Dolby TrueHD signals.
Select MAX or MID for signals other than Dolby TrueHD.
g. You shouldn’t have any problems using this with most SACD
discs, but if the sound distorts, it is best to switch the gain
setting back to 0 dB.
h. This feature is only available when the connected display
supports the automatic audio/video synchronizing capability
(‘lip-sync’) for HDMI. If you find the automatically set delay
time unsuitable, set A.DLY to OFF and adjust the delay time
manually. For more details about the lip-sync feature of your
display, contact the manufacturer directly.
1
Press input function buttons to select the input function
you want to record.
The input of the receiver will switch over, and you will be able
to operate other components using the remote control.
• The input source can also be selected by using INPUT
SELECT
buttons on the remote control, or by
using the front panel INPUT SELECTOR dial.
2
Press
Select the audio input signal (if necessary).
RECEIVER
then press SIGNAL SEL and select the
analog inputs (A) for the source component of which you
want to record (see page 25 for more on this).
3
Prepare the source you want to record.
i. Only available with 2-channel sources in DOLBY PLII MUSIC
mode.
Tune to the radio station, load the CD, video, DVD etc.
j. Only when listening to 2-channel sources in NEO:6 CINEMA
and NEO:6 MUSIC mode.
4
Prepare the recorder.
Insert a blank tape, MD, video etc. into the recording device
and set the recording levels.
36
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The System Setup menu
06
• Auto MCACC – This is a quick and effective automatic
surround setup (see Automatically setting up for surround
sound (MCACC) on page 23).
Chapter 6:
Manual speaker setup
The System Setup menu
This receiver allows you to make detailed settings to optimize
the surround sound performance. You only need to make
these settings once (unless you change the placement of
your current speaker system or add new speakers).
These settings are designed to fine-tune your system, but if
you’re satisfied with the settings made in Automatically
setting up for surround sound (MCACC) on page 23, it isn’t
necessary to make all of these settings.
• Manual SP Setup
-
-
-
-
Speaker Setting – Specify the size and number of
speakers you’ve connected (see below).
Crossover Network – Specify which frequencies will be
sent to the subwoofer (page 38).
Channel Level – Adjust the overall balance of your
speaker system (page 38).
Using the System Setup menu
The following section shows you how to make detailed
settings to specify how you’re using the receiver, and also
explains how to fine-tune individual speaker system settings
to your liking.
Speaker Distance – Specify the distance of your
CAUTION
Important
speakers from the listening position (page 39).
• The test tones used in the System Setup are output at
high volume.
• If headphones are connected to the receiver, disconnect
them.
• You can’t use the System Setup menu when the iPod USB
input is selected.
• Input Assign – Specify what you’ve connected to the
component video inputs (see The Input Assign menu on
page 39).
• Speaker System – Specifies how you are using the
speaker terminals (see The Speaker System setting on
page 40).
Important
• Depending on the Speaker System setting, there will be
differences in the speaker items that can be adjusted. The
OSD display for these operating instructions is an
example of when the Speaker System setting is set to
Surr. Back.
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
MENU
TOP
MENU
TV
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
• Video Parameter
ENTER
-
Video Converter – Converts video signals for output
from the HDMI OUT terminal for all video types
(page 40).
INPUT SELECT
INPUT
HOME
MENU
SETUP
BD
DVD
TV
BAND
Speaker Setting
iPod CTRL
RETURN
CATEGORY
-
-
Resolution – Specifies the output resolution of the
video signal (page 40).
Aspect – Specifies the aspect ratio (page 41).
MUTE
DTV/TV
Use this setting to specify your speaker configuration (size,
number of speakers). It is a good idea to make sure that the
settings made in Automatically setting up for surround sound
(MCACC) on page 23 are correct.
1
Switch on the receiver and your TV.
Press RECEIVER to switch on.
• HDMI Setup – Sets synchronized operations when
connected to a device/TV that supports the Control with
HDMI function (see HDMI Setup on page 42).
• Auto Power Down – Sets to automatically turn off the
power when the receiver has not operated for several
hours (see The Auto Power Down menu on page 41).
• FL Demo Mode – Sets the demo display on the front
panel display (see The FL Demo Mode menu on page 41).
2
3
Switch the TV input so that it connects to the receiver.
1
2
Select ‘Manual SP Setup’ from the System Setup menu.
RECEIVER
Press
, then press SETUP.
Select ‘Speaker Setting’ from the Manual SP Setup
menu.
The System Setup menu appears on your TV. Use ///
and ENTER on the remote control to navigate through the
screens and select menu items. Press RETURN to confirm
and exit the current menu.
2a.Speaker Setting
2.Manual SP Setup
SMALL
Front
Front Height
Center
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
[
[
[
[
SMALL
SMALL
SMALL
NO
]
]
]
]
• Press SETUP at any time to exit the System Setup menu.
Surr
Surr. Back
Subwoofer:
d.Speaker Distance
4
Select the setting you want to adjust.
YES
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
Return
Return
4.Speaker System
5.Video Parameter
6.HDMI Setup
7.Auto Power Down
8.FL Demo Mode
3
Choose the set of speakers that you want to set then
select a speaker size.
Use / to select the size (and number) of each of the
following speakers:
Return
37
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
06
The System Setup menu
• Front – Select LARGE if your front speakers reproduce
bass frequencies effectively, or if you didn’t connect a
subwoofer. Select SMALL to send the bass frequencies to
the subwoofer.
• Center – Select LARGE if your center speaker reproduces
bass frequencies effectively, or select SMALL to send
bass frequencies to the other speakers or subwoofer. If
you didn’t connect a center speaker, choose NO (the
center channel is sent to the other speakers).
• Front Height – Select LARGE if your front height
speakers reproduce bass frequencies effectively. Select
SMALL to send bass frequencies to the other speakers or
subwoofer. If you didn’t connect front height speakers
choose NO.
• Surr – Select LARGE if your surround speakers reproduce
bass frequencies effectively. Select SMALL to send bass
frequencies to the other speakers or subwoofer. If you
didn’t connect surround speakers choose NO (the sound
of the surround channels is sent to the other speakers).
• Surr. Back – Select the number of surround back
speakers you have (one, two or none). Select LARGE if
your surround back speakers reproduce bass frequencies
effectively. Select SMALL to send bass frequencies to the
other speakers or subwoofer. If you didn’t connect
surround back speakers choose NO.
3
Choose the frequency cutoff point.
Frequencies below the cutoff point will be sent to the
Note
• If you select SMALL for the front speakers, the subwoofer
will automatically be fixed to YES. Also, the center,
surround, surround back and front height speakers can’t
be set to LARGE if the front speakers are set to SMALL. In
this case, all bass frequencies are sent to the subwoofer.
• If the surround speakers are set to NO, the surround back
speakers will automatically be set to NO.
• If you have a subwoofer and like lots of bass, it may seem
logical to select LARGE for your front speakers and PLUS
for the subwoofer. This may not, however, yield the best
bass results. Depending on the speaker placement of
your room you may actually experience a decrease in the
amount of bass due to low frequency cancellations. In
this case, try changing the position or direction of
speakers. If you can’t get good results, listen to the bass
response with it set to PLUS and YES or the front speakers
set to LARGE and SMALL alternatively and let your ears
judge which sounds best. If you’re having problems, the
easiest option is to route all the bass sounds to the
subwoofer by selecting SMALL for the front speakers.
subwoofer (or LARGE speakers).
4
When you’re finished, press RETURN.
You return to the Manual SP Setup menu.
Channel Level
Using the channel level settings, you can adjust the overall
balance of your speaker system, an important factor when
setting up a home theater system.
1
2
Select ‘Manual SP Setup’ from the System Setup menu.
Select ‘Channel Level’ from the Manual SP Setup menu.
2.Manual SP Setup
2c.Channel Level
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
Test Tone
Manual
d.Speaker Distance
ENTER:NextReturn
Return
3
4
Select a setup option.
Crossover Network
• Default setting: 100Hz
This setting decides the cutoff between bass sounds playing
back from the speakers selected as LARGE, or the subwoofer,
and bass sounds playing back from those selected as
SMALL. It also decides where the cutoff will be for bass
sounds in the LFE channel.
• Manual – Move the test tone manually from speaker to
speaker and adjust individual channel levels.
• Auto – Adjust channel levels as the test tone moves from
-
When using only one surround back speaker, connect
speaker to speaker automatically.
it to the SURROUND BACK L (Single) terminals.
• Subwoofer – LFE signals and bass frequencies of
channels set to SMALL are output from the subwoofer
when YES is selected (see notes below). Choose the PLUS
setting if you want the subwoofer to output bass sound
continuously or you want deeper bass (the bass
frequencies that would normally come out the front and
center speakers are also routed to the subwoofer). If you
did not connect a subwoofer choose NO (the bass
frequencies are output from other speakers).
Confirm your selected setup option.
The test tones will start after you press ENTER. After the
volume increases to the reference level, test tones will be
output.
• For more on selecting the speaker sizes, see Speaker
Setting on page 37.
2c.Channel Level
1
2
Select ‘Manual SP Setup’ from the System Setup menu.
Test Tone
[
Manual
]
Select ‘Crossover Network’ from the Manual SP Setup
menu.
Please Wait
.
.
.20
Caution
Loud test tones
2.Manual SP Setup
2b.Crossover Network
Frequency 100Hz
4
When you’re finished, press RETURN.
You return to the Manual SP Setup menu.
will be output.
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
Return
d.Speaker Distance
Return
Return
38
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The System Setup menu
06
5
Adjust the level of each channel using /
.
If you didn’t make component video connections according
to the defaults above, you must assign the numbered input to
the component you’ve connected (or else you may see the
video signal of a different component). For more on this, see
Using the component video jacks on page 19.
Speaker Distance
If you selected Manual, use / to switch speakers. The
Auto setup will output test tones in the order shown on-
screen:
For good sound depth and separation from your system, you
need to specify the distance of your speakers from the
listening position. The receiver can then add the proper delay
needed for effective surround sound.
2c.Channel Level
1
2
3
Select ‘Input Assign’ from the System Setup menu.
0dB
Front
L
Center
[
[
[
[
[
[
[
0dB]
0dB]
0dB]
–––
–––
0dB]
0dB]
1
2
Select ‘Manual SP Setup’ from the System Setup menu.
Front
Surround
Surr. Back
Surr. Back
Surround
Subwoofer
R
System Setup
R
Select ‘Speaker Distance’ from the Manual SP Setup
menu.
R
L
]
]
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
4.Speaker System
5.Video Parameter
6.HDMI Setup
7.Auto Power Down
8.FL Demo Mode
L
2d.Speaker Distance
2.Manual SP Setup
Return
10.0 ft
10.0 ft
10.0 tt
10.0 ft
Front
L
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
Center
[
[
[
[
[
[
[
]
]
]
]
]
]
]
Adjust the level of each speaker as the test tone is emitted.
Front
Surround
Surr. Back
Surr. Back
Surround
Subwoofer
R
R
d.Speaker Distance
Return
R
L
––––
––––
10.0 ft
Note
L
Select ‘Component Input’ from the Input Assign menu.
• If you are using a Sound Pressure Level (SPL) meter, take
the readings from your main listening position and adjust
the level of each speaker to 75 dB SPL (C-weighting/slow
reading).
• The subwoofer test tone is output at low volumes. You
may need to adjust the level after testing with an actual
soundtrack.
10.0 ft
Return
Return
3a.Component Input
3.Input Assign
a.Component Input
Component–1
Component–2
DVD
DVR
3
Adjust the distance of each speaker using /
.
[
]
You can adjust the distance of each speaker in 0.1 feet
increments.
4
When you’re finished, press RETURN.
You return to the Manual SP Setup menu.
Return
Return
6
When you’re finished, press RETURN.
You return to the Manual SP Setup menu.
Select the number of the component video input to
Tip
The Input Assign menu
which you’ve connected your video component.
The numbers correspond with the numbers beside the inputs
on the rear of the receiver.
You only need to make settings in the Input Assign menu if
you didn’t hook up your equipment according to the default
settings for the component video inputs.
• Default settings:
• You can change the channel levels at any time by press
, then press CH SELECT and LEV +/– on the
RECEIVER
4
Select the component that corresponds with the one
you connected to that input.
remote control. You can also press CH SELECT and use
/ to select the channel, and then use / to adjust
the channel levels.
-
Component-1: DVD
Select between BD, DVD, TV (TV/SAT), DVR (DVR/BDR) or
OFF.
-
Component-2: DVR (DVR/BDR)
• Use / and ENTER to do this.
Important
• If you assign a component input to a certain function, any
component inputs previously assigned to that function
will automatically be switched off.
• Make sure you have connected the audio from the
component to the corresponding inputs on the rear of the
receiver.
• If you connect any source component to the receiver
using a component video input, you should have your TV
connected to this receiver’s COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT or HDMI OUT output (down converting
component video is not possible after assigning an input).
5
When you’re finished, press RETURN.
You return to the Input Assign menu.
• For the assignment of the digital signal inputs, see
Selecting the audio input signal on page 25.
39
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
06
The System Setup menu
The Speaker System setting
Resolution
The Video Parameter setting
Specifies the output resolution of the video signal (when
video input signals are output at the HDMI OUT terminal,
select this according to the resolution of your monitor and
the images you wish to watch).
Specify either using the surround back speaker (or the
speaker B), or the front height speaker connection with the B-
speaker terminals.
This receiver can up-convert the video signal input from the
composite/component video terminals; the output is from
the HDMI OUT terminal. The following shows the various
settings for this function.
• Default setting: Surr. Back
1
2
Select ‘Video Parameter’ from the System Setup menu.
Select ‘Resolution’ from the Video Parameter menu.
1
Select ‘Speaker System’ from the System Setup menu.
Video Converter
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
4.Speaker System
SP System Surr. Back
This setting specifies valid/invalid for the function that
converts the input video signal from each composite/
component video terminal. When OFF is selected, Resolution
and Aspect can not be set.
5b.Resolution
Resolution
5.Video Parameter
AUTO
a.Video Converter
b.Resolution
c.Aspect
4.Speaker System
5.Video Parameter
6.HDMI Setup
7.Auto Power Down
8.FL Demo Mode
1
2
Select ‘Video Parameter’ from the System Setup menu.
Return
Select ‘Video Converter’ from the Video Parameter
menu.
Return
Return
Return
2
Select the speaker system setting using /
• Surr. Back – Sound is output from the surround back
speaker or the speaker B.
• Height – Sound is output from front height speaker.
.
5a.Video Converter
DVR/BDR
5.Video Parameter
3
4
Select output resolution.
ON
a.Video Converter
b.Resolution
c.Aspect
• AUTO – The resolution is selected automatically
according to the capacity of the TV (monitor) connected
by HDMI.
• PURE – The signals are output with the same resolution
as when input.
• 480p/720p/1080i/1080p – The signal is output with the
resolution specified here (480p means the resolution of
480p/576p).
DVD
[
[
[
OFF
OFF
OFF
]
]
]
BD
VIDEO1
3
When you’re finished, press RETURN.
You return to the System Setup menu.
Return
Return
3
Select the setting for converting each type of video
input.
When you’re finished, press RETURN.
You return to the Video Parameter menu.
• ON – The signal is output also to the HDMI OUT terminal.
• OFF – The signal input from the HDMI terminal of the
selected input function will be output from the HDMI OUT
terminal. The signal input from the analog composite
video and the component video will not be output from
the HDMI OUT terminal.
Note
• When set to a resolution with which the TV (monitor) is
not compatible, no picture is output. Also, in some cases
no picture will be output due to copyright protection
signals. In this case, change the setting.
• When a display is connected by HDMI, if this is set to
something other than PURE and 480i/576i analog signals
are input, 480p/576p signals are output from the
component output terminals.
4
When you’re finished, press RETURN.
You return to the Video Parameter menu.
40
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The System Setup menu
06
Aspect
The Auto Power Down menu
Set to automatically turn off the receiver after a specified time
has passed (when the power has been on with no operation
for several hours.
Specifies the aspect ratio when analog video input signals
are output at the HDMI OUT terminal. Make your desired
settings while checking each setting on your display (if the
image doesn’t match your monitor type, cropping or black
bands appear).
• Default setting: OFF
1
Select ‘Auto Power Down’ from the System Setup
menu.
1
2
Select ‘Video Parameter’ from the System Setup menu.
Select ‘Aspect’ from the Video Parameter menu.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
7.Auto Power Down
OFF
5c.Aspect
5.Video Parameter
NORMAL
[THROUGH]
[THROUGH]
DVR/BDR
DVD
BD
VIDEO1
a.Video Converter
b.Resolution
c.Aspect
4.Speaker System
5.Video Parameter
6.HDMI Setup
[
NORMAL
]
7.Auto Power Down
8.FL Demo Mode
Return
Return
Return
Return
2
Specify the amount of time to allow before the power
3
4
Select desired output aspect ratio.
• THROUGH – The input video signal is output unchanged.
• NORMAL – Black bands will appear either at top and
bottom or on both sides.
is turned off (when there has been no operation).
• You can select 2, 4 or 6 hours, or OFF (if no automatic
shutoff is desired).
3
When you’re finished, press RETURN.
You return to the System Setup menu.
When you’re finished, press RETURN.
You return to the Video Parameter menu.
Note
The FL Demo Mode menu
Set whether or not various demos are to be shown on the
front panel display.
• If the image doesn’t match your monitor type, adjust the
aspect ratio on the source component or on the monitor.
1
Select ‘FL Demo Mode’ from the System Setup menu.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
8.FL Demo Mode
FL Demo
ON
4.Speaker System
5.Video Parameter
6.HDMI Setup
7.Auto Power Down
8.FL Demo Mode
Return
Return
2
3
Choose ON or OFF for the demo display.
When you’re finished, press RETURN.
You return to the System Setup menu.
41
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
07
Control with HDMI function
Chapter 7:
Making Control with HDMI connections
You can use synchronized operation for a connected TV and
up to four other components.
• Be sure to connect the TV’s audio cable to the audio input
of this unit. When the TV and receiver are connected by
HDMI connections, if the TV supports the HDMI Audio
Return Channel function, the sound of the TV is input to
the receiver via the HDMI terminal, so there is no need to
connect an audio cable. In this case, set ARC at HDMI
Setup to ON (see HDMI Setup below).
HDMI Setup
Control with HDMI
function
Synchronized operations below with a Control with HDMI-
compatible Pioneer TV or Blu-ray Disc player or with a
component of another make that supports the Control with
HDMI functions are possible when the component is
connected to the receiver using an HDMI cable.
• Synchronized amp mode
The receiver’s volume can be set and the sound can be
muted using the TV’s remote control.
• Power synchronization with TV
• Automatic switching of inputs
You must adjust the settings of this receiver as well as the
connected Control with HDMI-compatible components in
order to make use of the Control with HDMI function. For
more information see the operating instructions for each
component.
1
Switch on the receiver and your TV.
Press RECEIVER to switch on.
2
3
Switch the TV input so that it connects to the receiver.
RECEIVER
Press
, then press SETUP.
For details, see Connecting using HDMI on page 15.
The System Setup menu appears on your TV. Use ///
and ENTER on the remote control to navigate through the
screens and select menu items. Press RETURN to confirm
and exit the current menu.
Important
• When connecting this system or changing connections,
be sure to switch the power off and disconnect the power
cord from the wall socket.
After completing all connections, connect the power
cords to the wall socket.
• After this receiver is connected to an AC outlet, a 2
second to 10 second HDMI initialization process begins.
You cannot carry out any operations during initialization.
The HDMI indicator on the display unit blinks during
initialization, and you can turn this receiver on once it has
stopped blinking.
• To get the most out of this function, we recommend that
you connect your HDMI component not to a TV but rather
directly to the HDMI terminal on this receiver.
• Press SETUP at any time to exit the System Setup menu.
The receiver’s input switches over automatically when the
TV’s input is changed or a Control with HDMI-compatible
component is played.
4
Select ‘HDMI Setup’ from the System Setup menu.
System Setup
6.HDMI Setup
Important
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
4.Speaker System
5.Video Parameter
6.HDMI Setup
7.Auto Power Down
8.FL Demo Mode
Control
ARC
ON
OFF
[
]
• With Pioneer devices, the Control with HDMI functions
are referred to as “KURO LINK”.
• You cannot use this function with components that do not
support Control with HDMI.
• We only guarantee this receiver will work with Pioneer
made Control with HDMI-compatible components and
components of other makes that support the Control
with HDMI function. However, we do not guarantee that
all synchronized operations will work with components of
other makes that support the Control with HDMI
function.
Return
Return
5
Select the ‘Control’ setting you want.
Choose whether to set this unit’s Control with HDMI
function ON or OFF. You will need to set it to ON to use the
Control with HDMI function.
• While the receiver is equipped with four HDMI inputs, the
Control with HDMI function can only be used with up to
three DVD or Blu-ray Disc players or up to three DVD or
Blu-ray Disc recorders.
When using a component that does not support the Control
with HDMI function, set this to OFF.
• Use a High Speed HDMI® cable when you want to use the
Control with HDMI function. The Control with HDMI
function may not work properly if a different type of HDMI
cable is used.
• For details about concrete operations, settings, etc., refer
to also the operating instructions for each component.
• ON – Enables the Control with HDMI function. When this
unit’s power is turned off and you have a supported
source begin playback while using the Control with
HDMI function, the audio and video outputs from the
HDMI connection are output from the TV.
• OFF – The Control with HDMI is disabled. Synchronized
operations cannot be used. When this unit’s power is
turned off, audio and video of sources connected via
HDMI are not output.
42
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Control with HDMI function
07
6
Select the ‘ARC’ setting you want.
-
-
When in the synchronized amp mode, the synchronized
amp mode is canceled if an operation that produces
sound from the TV is performed from the TV’s menu
screen, etc.
When the synchronized amp mode is canceled, the
receiver’s power turns off if you were viewing an HDMI
input or a TV program on the TV.
The synchronized operations below can be used when the
receiver’s Control with HDMI function is connected to a
player or recorder of a brand other than Pioneer that
supports the Control with HDMI function.
• When playback starts on the player or recorder, the
receiver’s input switches to the HDMI input to which that
component is connected.
When a TV supporting the HDMI Audio Return Channel
function is connected to the receiver, the sound of the TV can
be input via the HDMI terminal.
• ON – The TV’s sound is input via the HDMI terminal. This
can only be selected when Control is set to ON.
• OFF – The TV’s sound is input from the audio input
terminals other than HDMI inputs.
• Power synchronization with TV
See the Pioneer website for the latest information on the
models of non-Pioneer brands and products that support the
Control with HDMI function.
-
When the TV’s power is set to standby, the receiver’s
power is also set to standby. (Only when the input for a
component connected to the receiver by HDMI
connection is selected or when watching the TV.)
7
When you’re finished, press RETURN.
You return to the System Setup menu.
Cautions on the Control with HDMI function
Before using synchronization
Once you have finished all connections and settings, you
must:
• Automatic switching of inputs
• Connect the TV and components (Blu-ray Disc player,
etc.) directly to this receiver. Interrupting a direct
connection with other amps or an AV converter (such as
an HDMI switch) can cause operational errors.
• When the receiver’s Control is turned ON, even if the
receiver’s power is in the standby mode, it is possible to
output the audio and video signals from a player via HDMI
to the TV without producing sound from the receiver, but
only when a Control with HDMI-compatible component
(Blu-ray Disc player, etc.) and compatible TV are
connected. In this case, the receiver’s power turns on and
the power and HDMI indicators light.
-
-
-
The receiver’s input switches automatically when the
Control with HDMI-compatible component is played.
The receiver’s input switches automatically when the
TV’s input is switched.
The synchronized amp mode remains in effect even if
the receiver’s input is switched to a component other
than one connected by HDMI.
1
2
Put all components into standby mode.
Turn the power on for all components, with the power
for the TV being turned on last.
3
Choose the HDMI input to which the TV is connected to
this receiver, and see if video output from connected
components displays properly on the screen or not.
About connections with a product of a different
brand that supports the Control with HDMI
function
4
Check whether the components connected to all HDMI
inputs are properly displayed.
The synchronized operations below can be used when the
receiver’s Control with HDMI function is connected to a TV
of a brand other than Pioneer that supports the Control with
HDMI function. (Depending on the TV, however, some of the
Control with HDMI functions may not work.)
About synchronized operations
The Control with HDMI-compatible component connected to
the receiver operates in sync as described below.
• Synchronized amp mode
• When the TV’s power is set to standby, the receiver’s
power is also set to standby. (Only when the input for a
component connected to the receiver by HDMI
connection is selected or when watching the TV)
-
From the menu screen of the Control with HDMI-
compatible TV, set audio to be played through this
receiver, and the receiver will switch to the synchronized
amp mode.
• The sound of TV programs or an external input connected
to the TV can also be output from the speakers connected
to the receiver. (If the TV does not support the HDMI
Audio Return Channel function, this requires connection
of an optical digital cable, etc., in addition to the HDMI
cable.)
-
When in the synchronized amp mode, the synchronized
amp mode is canceled when the receiver’s power is
turned off. To turn the synchronized amp mode back on,
set audio to be played through the receiver from the TV’s
menu screen, etc. This receiver will power up and switch
to the synchronized amp mode.
43
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
08
Controlling the rest of your system
Chapter 8:
Selecting preset codes directly
Clearing all the remote control settings
You can clear all presets and restore the factory default
settings.
Controlling the rest of
your system
HDD
DVD
2
VCR
3
DISP
1
TV
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT
EQ
CH
While pressing
, press and hold the ‘0’ button
RECEIVER
4
5
6
INPUT SELECT
INPUT
for three seconds.
MIDNIGHT SPEAKERS
LEV
9
PHASE
CH
7
8
SHIFT
DIMMER SIGNAL SEL LEV
Setting the remote to control other
components
Most components can be assigned to one of the input
function buttons using the component’s manufacturer
preset code stored in the remote.
However, please note that there are cases where only certain
functions may be controllable after assigning the proper
preset code, or the codes for the manufacturer in the remote
control will not work for the model that you are using.
BD
DVD
TV
Default preset codes
CLR
ENTER
0
+10
/
D.ACCESS
Input function
button
CH
DVR/BDR
CD
CD-R
Preset code
ADAPTER iPod USB VIDEO1
BD
2 2 5 5
2 2 5 6
0 2 9 1
2 2 5 7
5 0 0 0
5 0 0 1
6 0 9 9
1 0 5 3
0 2 9 1
RECEIVER
DVD
VOL
VIDEO2 TUNER
SIRIUS
TV
DVR/BDR
CD
1
While pressing
for three seconds.
, press and hold the ‘1’ button
RECEIVER
Note
CD-R
• TV CONTROL buttons are only dedicated to control the TV
(for example, codes for TV, CATV, Satellite TV or DTV).
• You can cancel or exit any of the steps by pressing
2
Press the input function button for the component you
VIDEO1
VIDEO2
TV CONTROL
want to control.
The component can be assigned to the BD, DVD, TV, DVR/
BDR, CD, CD-R, VIDEO1 or VIDEO2 button.
.
RECEIVER
• When assigning preset codes to TV CONTROL, press
• After one minute of inactivity, the remote automatically
exits the operation.
INPUT here.
3
Use the number buttons to enter the preset code.
You can find the preset codes on page 45.
If the correct code has been input the power of the
component being input will turn on or off.
The power of the component being input will only turn on or
off if that component is able to be turned on directly by
remote control.
4
Repeat steps 2 through 3 to try a different code, or to
enter a code for another component you want to control.
RECEIVER
5
When you’re done, press
.
44
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controlling the rest of your system
Controls for TVs
This remote control can control components after entering
the proper codes or teaching the receiver the commands (see
Controlling the rest of your system on page 44 for more on
this). Use the input function buttons to select the
component.
08
Button(s)
Function
Controls for other components
For HDD/DVD/VCR recorder
This remote control can control these components (BD, DVD,
CD, DVR (BDR), VCR, CD-R) after entering the proper codes
or teaching the receiver the commands (see Controlling the
rest of your system on page 44 for more on this). Use the
input function buttons to select the component.
HDD (SHIFT + 1) Switches to the hard disk controls.
DVD (SHIFT + 2) Switches to the DVD controls.
VCR (SHIFT + 3) Switches to the VCR controls.
• The TV CONTROL buttons on the remote control are
dedicated to control the TV assigned to the TV CONTROL
INPUT button.
Button(s)
Function
Preset Code List
For Blu-ray Disc player, DVD player, CD player, DVR (BDR), VCR,
CD-R
You should have no problem controlling a component if you
find the manufacturer in this list, but please note that there
are cases where codes for the manufacturer in the list will not
work for the model that you are using. There are also cases
where only certain functions may be controllable after
assigning the proper preset code.
SOURCE
Press to switch the component between
standby and on.
Button(s)
Function
Press to return to the start of the current
track.
Repeated presses skips to the start of
previous tracks.
TVCONTROL Switches the DTV on or off.
–
–
Switches the TV or CATV between
standby and on.
–
Important
Press to advance to the start of the next track.
Repeated presses skips to the start of
following tracks.
TVCONTROL Switches the TV input. (Not
–
–
• We do not guarantee the operations of all the
manufacturers and devices listed. Operation may not be
possible even if a preset code is entered.
INPUT
possible with all models.)
TVCONTROL Selects channels.
CH +/–
–
Pause playback or recording.
Start playback.
TVCONTROL Adjust the TV volume.
VOL +/–
example:
Hold down for fast forward playback.
Hold down for fast reverse playback.
SOURCE Press to switch the component
Category
Preset code
TV
Pioneer 0291
assigned to the TV button on or off.
Stops playback (on some models, pressing
this when the disc is already stopped will
cause the disc tray to open).
DTV/TV
Switches between the DTV and
analog TV input modes for Pioneer
TVs.
Manufacturer
Number buttons Use to enter a title/chapter/track number.
HOME
MENU
Use as the GUIDE button for
navigating.
–
–
DISP
Press to display information.
TOP MENU
Displays the disc ‘top’ menu of a BD/DVD
player.
RETURN
Use to select closed captioning
with DTV.
MENU
Displays menus for the current BD/DVD or
DVR you are using.
Number
buttons
Use to select a specific TV channel.
////
Navigates BD/DVD menu/options.
ENTER
MENU
Use to enter a channel.
–
–
–
ENTER/RETURN
Press to display the DTV menu.
Select the menu screen.
HOME MENU
CH +/–
Displays the HOME MENU.
Selects channels. (DVR/VCR only)
//// Press to select or adjust and
ENTER
navigate items on the menu screen.
CH +/–
Selects channels.
45
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
08
Controlling the rest of your system
Electrohome0002,0003, 0004, Megapower 0097
Scotch 0006
Insignia 2036, 2064, 2091
Integra 2078
Yamaha 2005, 2068
0006
Megatron 0006
Scott 0004, 0006, 0007, 0008,
0009, 0090, 0104
Zenith 2019, 2076, 2082, 2087
TV
DVD
Element 0082
Memorex 0001, 0005, 0006,
0041
iSymphony 2060
JBL 2084
If operations are not
Pioneer 0291, 0113, 0294, 0296
Admiral 0001, 0014
Adventura 0012
Aiwa 0002
Emerson 0004, 0006, 0007,
0008, 0009, 0023, 0103, 0104
Emprex 0092
Sears 0000, 0004, 0006, 0009,
0101, 0102, 0103
possible using the preset
codes below, you may be
able to conduct operations
with the preset codes for
the BD, DVR (BDR, HDR).
BD
MGA 0004, 0005, 0006, 0100
Midland 0010, 0011, 0099
Mintek 0091
JVC 2013
If operations are not
possible using the preset
codes below, you may be
able to conduct operations
with the preset codes for
the DVD, DVR (BDR,
HDR).
Sharp 0004, 0006, 0007, 0014,
0033
Kawasaki 2070
Kenwood 2028, 2068
KLH 2070, 2080
Envision 0004, 0006, 0100
Epson 0061
Akai 0002, 0100
Mitsubishi 0004, 0005, 0006,
0014, 0045
Sheng Chia 0014
Shogun 0004
Albatron 0097
ESA 0103
Fujitsu 0009
Koss 2024, 2069, 2075
Landel 2093
Alleron 0009
Monivision 0097
Signature 0001
Pioneer 2256, 2014
Accurian 2092
Advent 2072
America Action 0104
Amtron 0008
Funai 0008, 0009, 0103, 0104
Futuretech 0008, 0104
Gateway 0067, 0107, 0108
Montgomery Ward 0001
Motorola 0003, 0014
MTC 0004, 0005, 0006, 0100
Sony 0002, 0018, 0029, 0030,
0031, 0034
Lasonic 2085
Lenoxx 2074, 2090
LG 2019, 2051, 2061, 2082, 2087
Liquid Video 2075
Liteon 2025, 2092
Magnavox 2067, 2076, 2091
Memorex 2066
Microsoft 2077
Mintek 2038, 2080, 2086
Mitsubishi 2020
Nesa 2080
Anam 0104
Soundesign 0004, 0006, 0008,
0009, 0104
Aiwa 2012
Anam National 0003, 0008
AOC 0004, 0005, 0006, 0100
Apex 0021, 0102, 0106
Audiovox 0008, 0104
Aventura 0103
Pioneer 2255, 2192, 2281
Denon 2310, 2311, 2312
Hitachi 2307, 2308, 2309
JVC 2290, 2291, 2293, 2294,
2295, 2296
GE0000, 0003, 0004, 0006, 0010, Multitech 0008, 0104, 0110
Akai 2066
0016, 0039
NAD 0006, 0102
Squareview 0103
SSS 0004, 0008, 0104
Starlite 0008, 0104
Superscan 0014
Alco 2070
GFM 0080, 0084
NEC 0003, 0004, 0005, 0006,
0100
Allegro 2087
Gibralter 0004, 0011, 0099,
0100
Amphion MediaWorks 2037
AMW 2037
Net-TV 0107
Axion 0094
LG 2286, 2287
Goldstar 0004, 0005, 0006,
0007, 0100
Nikko 0006, 0100
Supre-Macy 0012
Supreme 0002
SVA 0088
Apex 2002, 2018, 2079, 2080
Apple 2058
Bang & Olufsen 0111
Belcor 0004
Marantz 2302, 2303
Mitsubishi 2300, 2301
Onkyo 2289
Norcent 0060
Gradiente 0066
Grunpy 0008, 0009, 0104
Haier 0112
Olevia 0048, 0054, 0059
Onwa 0008, 0104
Oppo 0095
Arrgo 2088
Bell & Howell 0001
Benq 0064
Sylvania 0004, 0006, 0049,
0079, 0080, 0100, 0101, 0103
Symphonic 0008, 0041, 0103,
0104
Next Base 2093
Nexxtech 2056
Onkyo 2076
Aspire 2073
Panasonic 2277, 2278, 2279,
Philips 2280
Astar 2052
Bradford 0008, 0104
Brillian 0109
Hallmark 0004, 0006
Harman/Kardon 0101
Harvard 0008, 0104
Havermy 0014
Optimus 0105
Audiovox 2070
Axion 2040
Samsung 2282
Optoma 0075
Oppo 2041, 2057
Oritron 2069, 2075
Panasonic 2005, 2007, 2017,
2032, 2033, 2050, 2068, 2076
Philips 2045, 2076
Proceed 2079
Brockwood 0004
Broksonic 0104
Sharp 2304, 2305, 2306
Sony 2283, 2284, 2285, 2292
Toshiba 2288, 2262
Yamaha 2297, 2298, 2299
Optonica 0014
Syntax 0054
Syntax-Brillian 0054
Tandy 0014
Bang & Olufsen 2081
Blaupunkt 2080
Blue Parade 2078
Boston 2059
Orion 0025
Candle 0004, 0006, 0012, 0100
Carnivale 0100
Hewlett Packard 0053
Hisense 0069
Panasonic 0003, 0010, 0017,
0027, 0105, 0114
Tatung 0003, 0108
Technics 0010, 0105
Techwood 0004, 0006, 0010
Teknika 0001, 0004, 0005,
0006, 0007, 0008, 0009, 0101,
0104
Carver 0101
Hitachi 0004, 0006, 0007
Hyundai 0098
Penney 0100, 0102
Philco 0003, 0004, 0005, 0006,
0007, 0100, 0101
Broksonic 2066
California Audio Labs 2068
CambridgeSoundWorks
2065
CCE 0110
Proscan 2077
Qwestar 2069
DVR (BDR, HDR)
If operations are not
possible using the preset
codes below, you may be
able to conduct operations
with the preset codes for
the DVD, BD.
Celebrity 0002
Ilo 0089, 0091
Celera 0106
IMA 0008
Philips 0003, 0004, 0007, 0019,
0020, 0101
RCA 2008, 2016, 2070, 2077,
2078, 2080
Changhong 0106
Citizen 0004, 0006, 0008, 0100
Clarion 0104
Infinity 0101
CineVision 2087
Coby 2029
InFocus 0074
Philips Magnavox 0019
Pilot 0004, 0100
TMK 0004, 0006
TNCi 0099
Regent 2074
Initial 0091
Rio 2087
Curtis Mathes 2089
CyberHome 2000, 2088
Cytron 2039
Coby 0056
Insignia 0085, 0086
Inteq 0099
Polaroid 0057, 0106
Portland 0004, 0005, 0006
Prima 0065
Toshiba 0026, 0028, 0036,
0038, 0040, 0043, 0102
Vector Research 0100
Vidikron 0101
Rowa 2071
Colortyme 0004, 0006
Concerto 0004, 0006
Contec 0104
Samsung 2009, 2011, 2015,
2031, 2044, 2068
Sansui 2066
Janeil 0012
Daewoo 2021, 2087
Denon 2026, 2068
Desay 2055
Pioneer2257, 2193, 2258, 2259,
2260, 2261, 2264, 2265, 2266,
2270
JBL 0101
Princeton 0097
Contec/Cony 0007, 0008
Craig 0008, 0104
Crosley 0081, 0101
Crown 0008, 0104
CTX 0063
JC Penney 0000, 0004, 0005,
0006, 0010
Prism 0010
Vidtech 0004, 0005, 0006
Viewsonic 0058, 0107
Viking 0012
Sanyo 2066, 2083
Sharp 2035
Proscan 0000
DiamondVision 2042
Disney 2022
Panasonic 2263, 2269
Sharp 2267, 2275
Sony 2268, 2271, 2272, 2273,
2276
JCB 0002
Proton 0004, 0006, 0007
Protron 0055
Sherwood 2063
Shinsonic 2086
Sonic Blue 2087
Sony 2003, 2004, 2010, 2012,
2027, 2046, 2047, 2048
Sungale 2054
Jensen 0004, 0006
JVC 0007, 0010, 0044
Kawasho 0002, 0004, 0006
KEC 0104
Viore 0089
Durabrand 2090
Emerson 2067, 2082, 2091
Enterprise 2082
ESA 2053, 2091
Fisher 2083
Proview 0068
Vizio 0004, 0070, 0071, 0108
Wards 0000, 0001, 0004, 0005,
0006, 0009, 0100, 0101
Waycon 0102
Curtis Mathes 0000, 0004,
0006, 0014, 0100, 0101
CXC 0008, 0104
Pulsar 0004, 0011, 0099
Quasar 0003, 0010, 0105
Radio Shack 0100, 0104
Radio Shack/Realistic 0000,
0004, 0006, 0007, 0008
RCA 0000, 0003, 0004, 0005,
0006, 0013, 0024, 0035
Realistic 0100, 0104
Runco 0011, 0099, 0100
Sampo 0004, 0006, 0100, 0107
Samsung 0004, 0005, 0006,
0007, 0022, 0032, 0076, 0077,
0083, 0100, 0110
Toshiba 2274
Kenwood 0004, 0006, 0100
KLH 0106
Kloss Novabeam 0008, 0012
KTV 0008, 0100, 0104, 0110
LG 0005, 0052, 0078, 0097
Logik 0001
Luxman 0004, 0006
LXI 0000, 0006, 0101, 0102
Magnavox 0004, 0006, 0019,
0020, 0037, 0042, 0100, 0101
Majestic 0001
Marantz 0004, 0006, 0062,
0100, 0101
Cytron 0093
Westinghouse 0047, 0051
White Westinghouse 0023
Yamaha0004, 0005, 0006, 0100
Zenith 0001, 0004, 0011, 0015,
0099
Superscan 2067
Sylvania 2023, 2067, 2091
Symphonic 2023
Teac 2070
Funai 2091
GE 2016, 2077, 2080
GFM 2043
VCR
Daewoo 0004, 0005, 0006,
0023
Pioneer 1053, 1108
Daytron 0004 0006
Dell 0073
ABS 1017
Go Video 2087
Gradiente 2068
Greenhill 2080
Haier 2094
Adventura 1005
Aiwa 1005
Technics 2068
DiamondVision 0096
Dimensia 0000
Theta Digital 2078
Toshiba 2001, 2006, 2049,
2066, 2076
Alienware 1017
American High 1004
Asha 1002
Disney 0046
Harman/Kardon 2030, 2084
Hitachi 2011
Dumont 0004, 0011, 0099
Durabrand 0041, 0103, 0104
Dwin 0014
Trutech 2000
Audio Dynamics 1000
Audiovox 1003
Bang & Olufsen 1032
Beaumark 1002
Urban Concepts 2076
US Logic 2086
Hiteker 2079
Sansui 0025
iLive 2062
Electroband 0002
Electrograph 0107
Sanyo 0004, 0050
Sceptre 0072
Venturer 2070
Ilo 2038
Maxent 0087, 0107
Xbox 2077
Initial 2038, 2080
46
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controlling the rest of your system
08
Bell & Howell 1001
Calix 1003
Marta 1003
Tashiko 1003
Grundig 6007, 6030
Hirschmann 6033
Hisense 6020
Triasat 6033
Jerrold 6073, 6072, 6122
Knology 6029
Panasonic 6083
Media Center PC 1017
MEI 1004
Teac 1005
Ultrasat 6021
US Digital 6020
USDTV 6020
Rogers 6029
Candle 1002, 1003
Canon 1004
Technics 1004
Macab 6040
Scientific Atlanta 6029
Shaw 6074
Suddenlink 6074, 6029
Supercable 6072
Time Warner6074, 6029, 6058
Tivo 6076
Memorex 1001, 1002, 1003,
1004, 1005, 1018, 1019
MGN Technology 1002
Microsoft 1017
Mind 1017
Teknika 1003, 1004, 1005
Tivo 1016, 1020, 1021, 1022,
1025
Hitachi 6038, 6049
Houston 6002
Mediacom 6074, 6029
Memorex 6112
Motorola 6074, 6073, 6072,
6029, 6122, 6094
MTS 6094
Citizen 1002, 1003
Colortyme 1000
Craig 1002, 1003
Curtis Mathes 1000, 1002,
1004
Cybernex 1002
CyberPower 1017
Daewoo 1005
DBX 1000
Dell 1017
DIRECTV 1016, 1020, 1022,
1023, 1024, 1027, 1030, 1031
Dish Network 1029
Dishpro 1029
Durabrand 1018
Dynatech 1005
Echostar 1029
ViewSat 6048
Voom 6032
Zehnder 6101
Zenith 6042, 6069, 6037
HTS 6002, 6004
TMK 1002
Hughes Network Systems
6113, 6038, 6054, 6114, 6115,
6116
Toshiba 1015, 1017, 1028
Totevision 1002, 1003
Touch 1017
Mitsubishi 1010
Motorola 1004
MTC 1002
Myrio 6077, 6078
Noos 6040
Hyundai 6016
Satellite Set Top Box
(SAT/PVR
Combination)
CD
UltimateTV 1031
Unitech 1002
iLo 6020
Pace 6074, 6029, 6028, 6106,
6083
Pioneer 5000, 5011
AKAI 5043
Multitech 1002, 1005
NEC 1000, 1001
Innova 6059
Vector Research 1000
Video Concepts 1000
Videosonic 1002
Viewsonic 1017
Voodoo 1017
Jerrold 6032
Panasonic 6112, 6083
Paragon 6112
Asuka 5045
Nikko 1003
JVC 6002, 6003, 6004
Kathrein 6096
Bell ExpressVu 6002, 6003
DirecTV6070, 6110, 6062, 6113,
6060, 6059, 6114, 6115, 6116
Dish Network System 6002,
6089
Denon 5019
Niveus Media 1017
Noblex 1002
Penney 6112
Fisher 5048
Lava 6053
Philips 6012
Goldstar 5040
Northgate 1017
Olympus 1004
LG 6047, 6018
Pulsar 6112
Hitachi 5042
Wards 1002, 1003, 1004, 1005
XR-1000 1004, 1005
Yamaha 1000, 1001
Zenith 1013, 1018
ZT Group 1017
Marantz 6102
Quasar 6112
Kenwood 5020, 5021, 5031
Luxman 5049
Optimus 1003
McIntosh 6032
Regal 6072
Dishpro 6002, 6089
Echostar 6002, 6089, 6003
Expressvu 6002
Orion 1014, 1019
Panasonic 1004, 1008
Philco 1004
Mitsubishi 6038
Motorola 6032, 6042
NEC 6050
Rogers 6029
Marantz 5033
Runco 6112
Onkyo 5017, 5018, 5030, 5050
Panasonic 5036
Philips 5022, 5032, 5044
RCA 5013, 5029
Roadstar 5052
Sharp 5051
Electrohome 1003
Electrophonic 1003
Emerson 1003, 1004, 1005
Expressvu 1029
Fisher 1001
Samsung 6095
Scientific Atlanta 6029, 6028,
6027, 6112
Hughes Network Systems
6113, 6114, 6115, 6116
JVC 6003
Philips 1004, 1011, 1016, 1020,
1022, 1023, 1024, 1025
Philips Magnavox 1011
Pilot 1003
Netsat 6059
Next Level 6032
nfusion 6015
Satellite Set Top Box
Sejin 6077
Motorola 6032
Pioneer 6097, 6098
ADB 6035, 6001
Nokia 6025, 6026, 6118, 6119,
6121
Shaw 6074
Philips 6113, 6114
Fuji 1004
Proscan 1030
Starcom 6122
Proscan 6110
Akai 6102
Sony 5012, 5023, 5026, 5027,
5028, 5039
Funai 1005
Pulsar 1018
Pace 6035, 6005, 6030, 6031
Panarex 6016
Stargate 6122
Samsung 6114
Alba 6005, 6011, 6013
Allsat 6102
Garrard 1005
Quarter 1001
Suddenlink 6074, 6029
Supercable 6072
Time Warner 6074, 6029, 6058
Tivo 6076
Sonicview 6055, 6107
Sony 6062
TEAC 5015, 5016, 5034, 5035,
5037
Gateway 1017
Quartz 1001
Panasonic 6008, 6009, 6030
Pansat 6016, 6022
Philips 6002, 6113, 6038, 6054,
6060, 6059, 6102, 6103, 6030,
6114
Alltech 6011
GE 1002, 1004
Quasar 1004
Star Choice 6032
Amstrad 6033, 6030, 6044
Anttron 6013
Technics 5041
GOI 1029
Radio Shack 1003
Radio Shack/Realistic 1001,
1002, 1003, 1004, 1005
Radix 1003
Tivo 6113, 6114, 6115, 6116
Victor 5014
Goldstar 1000, 1003
Gradiente 1005
Harley Davidson 1005
Harman/Kardon 1000
Headquarter 1001
Hewlett Packard 1017
HNS 1016
Toshiba 6112
Asat 6102
Yamaha 5024, 5025, 5038,
5046, 5047
United Cable 6072, 6122
US Electronics 6072
Videoway 6112
Zenith 6112
Austar 6000, 6045
Bell ExpressVu 6002, 6003
British Sky Broadcasting
6030
Primestar 6032
Cable Set Top Box
Randex 1003
Proscan 6110, 6111
Proton 6020
Pioneer6029, 6028, 6095, 6099,
0297
RCA 1002, 1004, 1007, 1016,
1020, 1022, 1030, 1031
Realistic 1001, 1002, 1003,
1004, 1005
CD-R
RadioShack 6002, 6111, 6032
Radix 6036
ABC 6122
Pioneer 5001, 5053
Philips 5054
Canal 6105
Accuphase 6122
Amino 6077, 6078
Auna 6082
Cable Set Top Box
(Cable/PVR
Chaparral 6034
Howard Computers 1017
HP 1017
HTS 1029
Hughes Network Systems
1016, 1020, 1022, 1023, 1024
Humax 1016, 1020
Hush 1017
RCA 6002, 6110, 6111, 6113,
6109, 6061, 6114
Yamaha 5055
CNS 6001
ReplayTV 1026
Ricavision 1017
Runco 1018
Coolsat 6021
Saba 6014
Combination)
BCC 6072
Crossdigital 6043
Digenius 6104
Sagem 6041, 6120
Samsung 6070, 6113, 6091,
6043, 6017, 6114, 6093
Sanyo 6046
Tuner
Pioneer 5060
Bell & Howell 6122
Bright House 6074, 6029
Cable One 6074, 6029
Cablevision 6074, 6029
Charter 6074, 6029, 6058
Cisco 6029, 6028, 6083
Comcast 6074, 6029, 1982
Cox 6074, 6029
Pioneer 6029
Samsung 1002, 1016, 1022,
1024
Amino 6078
Digiwave 6053
Bright House 6074, 6029
Cable One 6074, 6029
Cablevision 6074, 6029
Charter 6074, 6029, 6058
Cisco 6029, 6083
Comcast 6074, 6029, 6083,
6076
DirecTV6070, 6110, 6111, 6062,
6063, 6113, 6008, 6038, 6054,
6069, 6060, 6059, 6043, 6018,
6114, 6115, 6116, 6093
Dish Network System 6002,
6089, 6003, 6004
Sanky 1018
iBUYPOWER 1017
Instant Replay 1004
JC Penney 1000, 1001, 1002,
1003, 1004
Sansui 1014, 1019
Sanyo 1001, 1002
Sears 1001, 1003, 1004
Sharp 1012
Sat Cruiser 6015
Schwaiger 6066
Siemens 6007, 6036
SKY 6042, 6059, 6030, 6031
SM Electronic 6011
Smart 6051
Laser Disc Player
Pioneer 5002, 5003
JCL 1004
Shogun 1002
Singer 1004
Casette Deck
Pioneer 5058, 5059
Digeo 6029, 6058
Director 6073
Dishpro 6002, 6089, 6004
Echostar 6002, 6089, 6036,
6005, 6003, 6004
JVC 1000, 1001, 1020, 1029
Kenwood 1000, 1001
Kodak 1003, 1004
LG 1003
Cox 6074, 6029
Sonic Blue 1026
Sony 1006, 1009, 1017, 1021
Stack 1017
Sonicview 6055, 6107
Sony 6062, 6063, 6030
Star Choice 6032
Star Trak 6032
Emerson 6122
Digeo 6081, 6058
Homecast 6024
Insight 6074, 6029
Knology 6029
Fosgate 6072
Expressvu 6002, 6004
Fortec Star 6123, 6023
Fresat 6014
Digital Tape
Pioneer 5057
General Instrument 6073,
6072, 6122
Linksys 1017
STS 1004
Lloyd’s 1005
Sylvania 1004, 1005
Symphonic 1005
Systemax 1017
Tagar Systems 1017
Tandy 1001
TechniSat 6033
Homecast 6024
Mediacom 6074, 6029
Motorola 6074, 6081
Myrio 6078
Funai 6070
GE 6111
LXI 1003
Thomson 6110, 6111, 6014
Tivo 6113, 6114, 6115, 6116
Toshiba 6038, 6054, 6039
TPS 6041
i3 Micro 6077
MD
Pioneer 5056
Magnavox 1004, 1018
Magnin 1003
Insight 6074, 6073, 6029
Jebsee 6122
General Instrument 6032
GOI 6002, 6004
Pace 6029
Marantz 1000, 1001, 1004
47
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
09
Additional information
OVERHEAT shows in the display and the power turns off.
The temperature within the unit has exceeded the allowable
value. Try moving the unit for better ventilation (see page 2).
Lower the volume level.
TEMP shows in the display and the volume level drops.
The temperature within the unit has exceeded the allowable
value. Try moving the unit for better ventilation (see page 2).
Lower the volume level.
No sound is output when an input function is selected.
Use MASTER VOLUME to turn up the volume.
Press MUTE on the remote control to turn muting off.
Press SPEAKERS to select the proper speaker set (see
Switching the speaker terminal on page 12).
Set the SIGNAL SEL to H (HDMI), C1/O1/O2 (digital) or A
(analog) according to the type of connections made (refer to
page 25).
No sound from subwoofer.
Chapter 9:
Make sure the subwoofer is switched on.
If the subwoofer has a volume knob, make sure it’s turned up.
The Dolby Digital or DTS source you are listening to may not
have an LFE channel.
Switch the subwoofer setting in Speaker Setting on page 37 to
YES or PLUS.
Switch the LFE ATT (LFE Attenuate) on page 35 to LFEATT 0 or
LFEATT 5.
No sound from surround or center speakers.
Connect the speakers properly (refer to page 12).
Refer to Speaker Setting on page 37 to check the speaker
settings.
Refer to Channel Level on page 38 to check the speaker levels.
The Phase Control feature doesn’t seem to have an audible
effect.
If applicable, check that the lowpass filter switch on your
subwoofer is off, or the lowpass cutoff is set to the highest
frequency setting. If there is a PHASE setting on your
subwoofer, set it to 0º (or depending on the subwoofer, the
setting where you think it has the best overall effect on the
sound).
Make sure the speaker distance setting is correct for all
speakers (see Speaker Distance on page 39).
Considerable noise in radio broadcasts.
Connect the antenna (page 20) and adjust the position for
best reception.
Additional information
Troubleshooting
Incorrect operations are often mistaken for trouble and
malfunctions. If you think that there is something wrong with
this component, check the points below. Take a look at the
other components and electrical appliances being used,
because sometimes the problem may lie there. If the trouble
isn’t sorted out even after going through the checks below,
ask your nearest Pioneer authorized independent service
company to carry out repair work.
• If the unit does not operate normally due to external
effects such as static electricity disconnect the power
plug from the outlet and insert again to return to normal
operating conditions.
Make sure the component is connected correctly (refer to
Connecting your equipment on page 10).
Check the audio output settings of the source component.
Refer to the instruction manual supplied with the source
component.
No image is output when an input function is selected.
Make sure the component is connected correctly (refer to
Connecting your equipment on page 10).
General
The power does not turn on.
Disconnect the power plug from the outlet, and insert again.
Make sure there are no loose strands of speaker wire touching
the rear panel. This could cause the receiver to shut off
automatically.
Check The Input Assign menu on page 39 to make sure you’re
assigned the correct input.
The video input selected on the TV monitor is incorrect. Refer
to the instruction manual supplied with the TV.
For HDMI, or when Video Converter is set to OFF and a TV and
another component are connected with different cords (in
Video Converter on page 40), you must connect your TV to this
receiver using the same type of video cable as you used to
connect your video component.
Some components (such as video game units) have
resolutions that may not be converted. If adjusting this
receiver’s Resolution setting (in Resolution on page 40) and/or
the resolution settings on your component or display doesn’t
work, try switching Video Converter (in Video Converter on
page 40) OFF.
The receiver suddenly switches off.
Route any loose cables away from the antenna terminals and
wires.
When the Auto Power Down function is working, the power
will automatically turn off if the receiver has not operated for
several hours. Check the setting for the Auto Power Down
function (see The Auto Power Down menu on page 41).
After about a minute (you won’t be able to switch the unit on
during this time), switch the receiver back on. If the message
persists, call a Pioneer authorized independent service
company.
The power suddenly turns on or off, or the input suddenly
changes (When the Control with HDMI is ON).
This happens because of the synchronized operation due to
the Control with HDMI function. If synchronized operations
are not needed, set the Control with HDMI to OFF (see HDMI
Setup on page 42).
Fully extend the FM wire antenna, position for best reception,
and secure to a wall (or connect an outdoor FM antenna).
Connect an additional internal or external AM antenna
(page 21).
Turn off equipment causing interference or move it away from
the receiver (or move antennas farther away from equipment
causing noise).
Broadcast stations cannot be selected automatically.
Connect an outdoor antenna (refer to page 21).
Noise during playback of a cassette deck.
Move the cassette deck away from your receiver, until the
noise disappears.
48
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional information
09
No sound is output or a noise is output when software with
DTS is played back.
Make sure the player’s settings are correct and/or the DTS
signal out is on. Refer to the instruction manual supplied with
the DVD player.
There seems to be a time lag between the speakers and the
output of the subwoofer.
See Automatically setting up for surround sound (MCACC) on
page 23 to set up your system again using MCACC (this will
automatically compensate for a delay in the subwoofer
output).
After using the Auto MCACC setup, the speaker size setting
(LARGE or SMALL) is incorrect.
Low-frequency noise could have been caused by an air
conditioner or motor. Switch off all appliances in the room and
rerun the Auto MCACC setup.
Can’t operate the remote control.
Replace the batteries (refer to page 9).
Operate within 7 m (23 ft.), 30º of the remote sensor (refer to
page 9).
Remove the obstacle or operate from another position.
Avoid exposing the remote sensor on the front panel to direct
light.
The display is dark or off.
Press DIMMER on the remote control repeatedly to return to
the default.
The front panel display switches over for no apparent
reason to various different displays.
This happens because the demo display is in operation. To
turn off the demo display, press any button to go back to the
original display, or set the FL Demo Mode to OFF (see The FL
Demo Mode menu on page 41).
The receiver doesn’t recognize iPod touch/iPhone.
Try the following.
1. Simultaneously keep pressing the sleep button and home
button on the iPod touch or iPhone for over 10 seconds to
restart.
The Bluetooth wireless technology device cannot be
connected or operated. Sound from the Bluetooth wireless
technology device is not emitted or the sound is interrupted.
Check that no object that emits electromagnetic waves in the
2.4 GHz band (microwave oven, wireless LAN device or
Bluetooth wireless technology apparatus) is near the unit. If
such an object is near the unit, set the unit far from it. Or, stop
using the object emitting the electromagnetic waves.
Check that the Bluetooth wireless technology device is not too
far from the unit and that obstructions are not set between the
Bluetooth wireless technology device and the unit. Set the
Bluetooth wireless technology device and the unit so that the
distance between them is less than about 10 m (32 ft.) and no
obstructions exist between them.
If video images do not appear on your TV, try adjusting the
resolution, Deep Color or other setting for your component.
To output signals in Deep Color, use an HDMI cable (High
®
Speed HDMI Cable) to connect this receiver to a component
or TV with the Deep Color feature.
No sound, or sound suddenly ceases.
Check that the Audio Parameter setting is set to HDMI AMP/
THRU (refer to page 35).
If the component is a DVI device, use a separate connection
for the audio.
HDMI format digital audio transmissions require a longer
time to be recognized. Due to this, interruption in the audio
may occur when switching between audio formats or
beginning playback.
Turning on/off the device connected to this unit’s HDMI OUT
terminal during playback, or disconnecting/connecting the
HDMI cable during playback, may cause noise or interrupted
audio.
Synchronized operation not possible using Control with
HDMI function.
Check the HDMI connections.
The cable may be damaged.
Select ON for the Control with HDMI setting (see HDMI Setup
on page 42).
Turn the TV’s power on before turning on this receiver’s power.
Set the TV side Control with HDMI setting to on (see TV’s
operating instructions).
Check that the Bluetooth ADAPTER and the ADAPTER PORT
terminal of the unit are correctly connected.
The Bluetooth wireless technology device may not be set to the
communication mode supporting the Bluetooth wireless
technology. Check the setting of the Bluetooth wireless
technology device.
Check that pairing is correct. The pairing setting was deleted
from this unit or the Bluetooth wireless technology device.
Reset the pairing.
Check that the profile is correct. Use a Bluetooth wireless
technology device that supports A2DP profile and AVRCP
profile.
HDMI
No picture or sound.
If the problem still persists when connecting your HDMI
component directly to your monitor, please consult the
component or monitor manual or contact the manufacturer
for support.
No picture.
Depending in the output settings of the source component, it
may be outputting a video format that can’t be displayed.
Change the output settings of the source, or connect using
the component or composite jacks.
This receiver is HDCP-compatible. Check that the components
you are connecting are also HDCP-compatible. If they are not,
please connect them using the component or composite
video jacks.
2. Turn on the receiver.
3. Connect the iPod touch/iPhone to the receiver.
Depending on the connected source component, it’s possible
that it will not work with this receiver (even if it is HDCP-
compatible). In this case, connect using the component or
composite video jacks between source and receiver.
49
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
09
Additional information
‘UPD ***%’
Important information regarding the HDMI
connection
iPod messages
‘iPod/USB Error 1 (I/U ERR1)’,
Unit is updating channels. Wait until the encryption code has
been updated.
‘INVLD CH’
Selected channel is not available/does not exist. Select
another channel.
‘iPod/USB Error 3 (I/U ERR3)’
There are cases where you may not be able to route HDMI
signals through this receiver (this depends on the HDMI
equipped component you are connecting-check with the
manufacturer for HDMI compatibility information).
If you aren’t receiving HDMI signals properly through this
receiver (from your component), please try the following
configuration when connecting up.
Switch off the receiver and reconnect the iPod to the receiver.
If this doesn’t seem to work, try resetting your iPod.
‘iPod/USB Error 2 (I/U ERR2)’
Switch off the receiver and reconnect the iPod to the receiver.
If this doesn’t seem to work, try resetting your iPod.
An iPod not supported by this receiver is connected. Connect
the iPod supported by this receiver (see page 26).
About iPod/iPhone/iPad
‘No Track’
Configuration A
When there are no tracks in the category selected on the iPod.
Use component video cables to connect the video output of
your HDMI-equipped component to the receiver’s
component video input. The receiver can then convert the
analog component video signal to a digital HDMI signal for
transmission to the display. For this configuration, use the
most convenient connection (digital is recommended) for
sending audio to the receiver. See the operating instructions
for more on audio connections.
Select a different category.
USB messages
‘iPod/USB Error 1 (I/U ERR1)’
There is a problem with the signal path from the USB to the
receiver. Switch off the receiver and reconnect the USB to the
receiver.
“Made for iPod,” “Made for iPhone” and “Made for iPad”
mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively,
and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
performance.
Note
‘iPod/USB Error 3 (I/U ERR3)’
When there is no response from the USB. Switch off the
receiver and reconnect the USB to the receiver.
• The picture quality will change slightly during conversion.
Configuration B
‘iPod/USB Error 4 (I/U ERR4)’
Connect your HDMI-equipped component directly to the
display using an HDMI cable. Then use the most convenient
connection (digital is recommended) for sending audio to the
receiver. See the operating instructions for more on audio
connections. Set the display volume to minimum when using
this configuration.
The power requirements of the USB device are too high for
this receiver. Switch off the receiver and reconnect the USB to
the receiver.
iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
SIRIUS radio messages
‘NO ANT’
Antenna is not properly connected. Check that the antenna
cable is attached securely.
Resetting the main unit
Use this procedure to reset all the receiver’s settings to the
factory default. Use the front panel controls to do this.
Note
• Depending on the component, audio output may be
limited to the number of channels available from the
connected display unit (for example audio output is
reduced to 2 channels for a monitor with stereo audio
limitations).
‘CHECK SIRIUS TUNER’
1
2
Switch the receiver into standby.
SIRIUS Connect tuner is not properly connected. Check that
the 8 pin mini DIN cable and AC Adapter are attached
securely.
While holding down BAND, press and hold
STANDBY/ON for about two seconds.
‘NO SIG’
• If you want to switch the input source, you’ll have to
switch functions on both the receiver and your display
unit.
3
When you see RESET? appear in the display, press AUTO
SURROUND/STREAM DIRECT.
The SIRIUS signal is too weak at the current location. There is
no SIRIUS signal or the SiriusConnect Tuner is connected.
OK? shows in the display.
‘SUB UPDT’
• Since the sound is muted on the display when using the
HDMI connection, you must adjust the volume on the
display every time you switch input sources.
4
Press ALC/STANDARD SURR to confirm.
OK appears in the display to indicate that the receiver has
Unit is updating subscription. Wait until the encryption code
has been updated.
been reset to the factory default settings.
50
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional information
09
Tuner Section
The Safety of Your Ears is in Your Hands
Get the most out of your equipment by playing it at a
safe level – a level that lets the sound come through
clearly without annoying blaring or distortion and, most
importantly, without affecting your sensitive hearing.
Sound can be deceiving. Over time, your hearing
“comfort level” adapts to higher volumes of sound, so
what sounds “normal” can actually be loud and
harmful to your hearing. Guard against this by setting
your equipment at a safe level BEFORE your hearing
adapts.
Cleaning the unit
• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.
Frequency Range (FM). . . . . . . . . . . . . . 87.5 MHz to 108 MHz
Antenna Input (FM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ω unbalanced
Frequency Range (AM) . . . . . . . . . . . . . . 530 kHz to 1700 kHz
Antenna (AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Loop antenna
• When the surface is dirty, wipe with a soft cloth dipped in
some neutral cleanser diluted five or six times with water,
and wrung out well, and then wipe again with a dry cloth.
Do not use furniture wax or cleansers.
• Never use thinners, benzine, insecticide sprays or other
chemicals on or near this unit, since these will corrode
the surface.
Digital In/Out Section
HDMI terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type A (19-pin)
HDMI output type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 V, 100 mA
USB terminal. . . . . . . . . . . . . . . . .USB2.0 Full Speed (Type A)
iPod terminal. . . . . . . . . . . . . . . .USB, and Video (Composite)
SIRIUS antenna cable . . . . . . . . . . . . . . 8-pin mini DIN cable
ADAPTER PORT terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 V, 100 mA
Specifications
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
Miscellaneous
Amplifier section
• Set your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it
comfortably and clearly, without distortion.
• Once you have established a comfortable sound
level, set the dial and leave it there.
Power Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 120 V, 60 Hz
Power Consumption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .500 W
In standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.4 W (Control OFF)
Dimensions . . . . . 435 mm (W) x 168 mm (H) x 362.5 mm (D)
173/16 in. (W) x 65/8 in. (H) x 145/16 in. (D)
Continuous average power output of 80 watts* per
channel, min., at 8 ohms, from 20 Hz to 20 000 Hz with
no more than 0.08 %** total harmonic distortion.
Front (stereo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 W + 80 W
Power output (1 kHz, 8 Ω, 0.05 %) . . . . . . 110 W per channel
Guaranteed speaker impedance. . . . . . . . . . . . . . 6 Ω to 16 Ω
* Measured pursuant to the Federal Trade Commission’s Trade
Regulation rule on Power Output Claims for Amplifiers
** Measured by Audio Spectrum Analyzer
Weight (without package) . . . . . . . . . . . . . . 9.6 kg (21 lb 3 oz)
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING
Furnished Parts
GUIDELINES:
• Do not turn up the volume so high that you can’t
hear what’s around you.
• Use caution or temporarily discontinue use in
potentially hazardous situations.
• Do not use headphones while operating a motorized
vehicle; the use of headphones may create a traffic
Microphone (for Auto MCACC setup). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Dry cell batteries (AAA size IEC R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FM wire antenna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
iPod cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
These operating instructions
Audio Section
Input (Sensitivity/Impedance)
LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 kΩ
Output (Level/Impedance)
REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 mV/2.2 kΩ
Signal-to-Noise Ratio (IHF, short circuited, A network)
LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 dB
Signal-to-Noise Ratio [EIA, at 1 W (1 kHz)]
LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 dB
hazard and is illegal in many areas.
S001a_A1_En
Note
• Specifications and the design are subject to possible
modifications without notice, due to improvements.
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2011 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic”, “Surround EX”, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
Video Section
Signal level
Composite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 Ω)
Component Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y: 1.0 Vp-p (75 Ω)
PB, PR: 0.7 Vp-p (75 Ω)
Corresponding maximum resolution
Component Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1080p (1125p)
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535;
7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & other U.S. and
worldwide patents issued & pending. DTS and the Symbol are
registered trademarks, & DTS-HD, DTS-HD Master Audio, and
the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product includes
software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
51
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 40 cm
encima, 20 cm detrás, y 20 cm en cada lado).
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ADVERTENCIA
La luz intermitente con el símbolo de punta
de flecha dentro un triángulo equilátero.
Está convenido para avisar el usuario de la
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada
dentro el producto que podría constituir un
peligro de choque eléctrico para las
personas.
ATENCIÓN:
El punto exclamativo dentro un triángulo
equilátero convenido para avisar el usuário
de la presencia de importantes
instrucciones sobre el funcionamiento y la
manutención en la libreta que acompaña el
aparato.
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
D3-4-2-1-1_A1_Es
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección
siguiente con mucha atención.
La tensión de la red eléctrica es distinta según el
país o región. Asegúrese de que la tensión de la
alimentación de la localidad donde se proponga
utilizar este aparato corresponda a la tensión
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el
sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
panel posterior.
D3-4-2-1-4*_A1_Es
2
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y
montaje de una clavija del cable de alimentación de
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio
técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a
una toma de corriente de CA, puede causar fuertes
descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la
forma apropiada después de haberla extraído.
Precaución
Para evitar el peligro de incendios, deberá utilizarse
un cable de conexión de clase 2 para la conexión con
el altavoz, y deberá ponerse apartado de peligros
para evitar daños en el aislamiento del cable.
D3-7-13-67*_A1_Es
Este producto es para tareas domésticas generales.
Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas
domésticas (tales como el uso a largo plazo para
motivos de negocios en un restaurante o el uso en un
coche o un barco) y que necesita una reparación
hará que cobrarla incluso durante el período de
El aparato deberá desconectarse desenchufando la
clavija de la alimentación de la toma de corriente
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
garantía.
D3-4-2-2-1a_A1_Es
K041_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de
este aparato no corta por completo toda la
(Ejemplos de símbolos para baterías)
Estos símbolos sólo son
válidos en la Unión Europea.
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto
que el cable de alimentación hace las funciones de
dispositivo de desconexión de la corriente para el
aparato, para desconectar toda la alimentación del
aparato deberá desenchufar el cable de la toma de
corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar
el aparato de modo que el cable de alimentación
pueda desenchufarse con facilidad de la toma de
corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar
correr el peligro de incendio, el cable de
K058c_A1_Es
Pb
alimentación también deberá desenchufarse de la
toma de corriente de CA cuando no se tenga la
intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido
(por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
3
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión al terminal de vídeo del panel frontal . . . . . . . 21
Conexión de un iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexión de un dispositivo USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión del receptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajuste de las opciones de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cómo hacer una grabación de audio o vídeo . . . . . . . . . 36
Enhorabuena por la adquisición de este producto
Pioneer. Lea completamente este manual de
instrucciones para aprender a operar correctamente el
aparato. Después de haber terminado la lectura de las
instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para
poderlo consultar en el futuro.
06 El menú System Setup
Uso del menú System Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuración manual de los altavoces . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Red divisora de frecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nivel de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Distancia de los altavoces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
El menú Input Assign. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
El ajuste de Speaker System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
El ajuste Video Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Convertidor de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
El menú Auto Power Down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
El menú FL Demo Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
03 Configuración básica
Cancelación de la pantalla demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuración automática para sonido envolvente
(MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Otros problemas al utilizar la configuración automática
MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Índice
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comprobación del contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación del receptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
04 Reproducción básica
Reproducción de una fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selección de la señal de entrada de audio. . . . . . . . . . 25
Reproducción de un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reproducción de archivos guardados en un iPod . . . . 27
Controles de reproducción básica. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Visionado de fotos y vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reproducción de un aparato USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Controles de reproducción básica. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Compatibilidad de sonido comprimido . . . . . . . . . . . . 28
Bluetooth® ADAPTER para el disfrute inalámbrico de la
música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reproducción inalámbrica de música. . . . . . . . . . . . . 28
Cómo emparejar el Bluetooth ADAPTER y el aparato de
tecnología inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Escucha de contenidos musicales de un dispositivo con
tecnología inalámbrica Bluetooth con su sistema . . . . 29
Escucha de Satellite Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Escucha de SIRIUS Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Memorización de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso de SIRIUS Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Recepción de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mejora del sonido de FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Presintonización de emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo sintonizar emisoras memorizadas. . . . . . . . . . . 31
Asignación de nombres a las emisoras. . . . . . . . . . . . 31
Organigrama de ajustes del receptor . . . . . . . . . 5
01 Controles e indicadores
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Alcance operativo del mando a distancia. . . . . . . . . . . . 9
07 Función de Control con HDMI
Conexiones de Control con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
HDMI Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Antes de usar la sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Acerca del funcionamiento sincronizado. . . . . . . . . . . . 43
Acerca de las conexiones con un producto de una marca
diferente que soporte la función de Control con
02 Conexión del equipo
Determinación de la aplicación de los altavoces. . . . . . . 10
Algunos consejos para mejorar la calidad del
sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Activación del terminal de altavoces . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexiones de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cables HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acerca de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cables de audio analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cables de audio digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cables de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Acerca del convertidor de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de componentes de reproducción y de un
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión mediante HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión a su televisor sin entrada HDMI . . . . . . . . . . 16
Conexión de su reproductor DVD sin salida de
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión de un receptor de satélite u otro módulo de
conexión digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión de una grabadora HDD/DVD, una grabadora
Blu-ray Disc y otras fuentes de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso de conectores de vídeo de componentes . . . . . . . . . 19
Conexión de otros componentes de audio. . . . . . . . . . . . 19
Conexión del ADAPTADOR Bluetooth® opcional . . . . . . 20
Conexión de su sintonizador SiriusConnect™ . . . . . . . . . 20
Conexión de antenas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso de antenas exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Advertencias para la función de Control con HDMI . . . . 43
08 Control de otros componentes del sistema
Uso del mando a distancia para controlar otros
componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Selección directa de códigos de preajuste. . . . . . . . . . . 44
Borrado de todos los ajustes del mando a distancia . . . 44
Controles para televisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Controles para otros componentes . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lista de códigos de preajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
09 Información adicional
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Información importante relativa a la conexión
05 Escuchar su sistema
Elección del modo de escucha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reproducción automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reproducción con sonido envolvente . . . . . . . . . . . . . 32
Uso de Advanced surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso de Stream Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso de Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reproducción con el ecualizador de calibración
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mensajes de iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mensajes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mensajes de radio SIRIUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Acerca de iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Restablecimiento de los ajustes por defecto del
equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Limpieza del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sonido mejorado con Phase Control . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso del procesamiento del canal envolvente trasero . . . 34
Ajuste de la función Up Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
El ajuste de Speaker System (página 40)
(Especifique si se usa el altavoz trasero de sonido
envolvente o el delantero con efectos de altura.)
Antes de comenzar
Organigrama de ajustes
del receptor
Comprobación del contenido de la caja
Compruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes:
• Micrófono de configuración
• Mando a distancia
• Pilas secas AAA, IEC R03 (para confirmar el
funcionamiento del sistema) x 2
El menú Input Assign (página 39)
(Cuando se usan otras conexiones que no son las
recomendadas.)
Este equipo es un receptor AV completo equipado con
numerosas funciones y terminales. Se puede usar fácilmente
tras seguir el procedimiento indicado a continuación para la
realización de las conexiones y ajustes.
Uso de la función Audio Return Channel (página 42)
(Cuando el televisor soporta la función HDMI Audio
Return Channel.)
Los colores de los pasos indican lo siguiente:
Elemento de ajuste necesario
• Antena de cuadro de AM
• Antena de hilos de FM
• Cable iPod
Ajuste que debe realizarse si es necesario
5
Utilice la configuración automática de MCACC en
pantalla para configurar su sistema
• Configuración automática para sonido envolvente
(MCACC) (página 23)
• Este manual de instrucciones
1
Conexión de los altavoces
El lugar donde coloque los altavoces tendrá un efecto
importante en el sonido.
Instalación del receptor
• Cuando instale el equipo, asegúrese de colocarlo sobre
una superficie nivelada y estable.
No lo instale en los lugares siguientes:
– sobre un televisor en color (la imagen podría distorsionarse
en la pantalla)
– cerca de una platina de casete (o cerca de dispositivos que
generen campos magnéticos). Esto podría interferir con el
sonido.
– bajo la luz directa del sol
– en lugares húmedos o mojados
– en lugares extremadamente calurosos o fríos
– en lugares que sean objeto de vibraciones u otros
movimientos
– en lugares donde haya mucho polvo
– en lugares donde haya vapores o aceites calientes (p. ej., en
una cocina)
• Determinación de la aplicación de los altavoces
(página 10)
• Conexión de los altavoces (página 12)
6
Reproducción de una fuente (página 25)
• Selección de la señal de entrada de audio (página 25)
• Reproducción de un iPod (página 26)
• Reproducción de un aparato USB (página 27)
• Elección del modo de escucha (página 32)
• Activación del terminal de altavoces (página 12)
2
Conexión de los componentes
Para disfrutar del sonido envolvente, utilice una conexión
digital entre el reproductor de Blu-ray Disc/DVD y el
receptor.
7
Ajuste personalizado del sonido
• Uso de Sound Retriever (página 33)
• Sonido mejorado con Phase Control (página 34)
• Reproducción con el ecualizador de calibración
acústica (página 33)
• Uso del procesamiento del canal envolvente trasero
(página 34)
• Acerca del convertidor de vídeo (página 14)
• Conexión de componentes de reproducción y de un TV
(página 15)
• Conexión de antenas (página 20)
• Conexión del receptor (página 22)
• Ajuste de la función Up Mix (página 34)
• Ajuste de las opciones de Audio (página 35)
• Configuración manual de los altavoces (página 37)
3
Encendido
Asegúrese de seleccionar este receptor como entrada de
vídeo en el televisor. Si no sabe cómo hacerlo, consulte el
manual suministrado con el televisor.
8
Máximo provecho del mando a distancia
• Uso del mando a distancia para controlar otros
componentes (página 44)
5
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 1:
01
Controles e indicadores
Panel frontal
1
2
3
4
5
2
6
7
AUDIO/ VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-921
16
17
23
18
19 20
18
21
MCACC
HDMI
iPod iPhone iPad
SPEAKERS
DIMMER
DISPLAY
BAND
TUNER EDIT
TUNE
PRESET
ENTER
AUTO SURROUND
STREAM DIRECT STANDARD SURR
/
ALC/
ADVANCED
SURROUND
SOUND
iPod iPhone iPad
RETRIEVER AIR DIRECT CONTROL
INPUT
SELECTOR
MASTER
VOLUME
STANDBY/ON
VIDEO
AUDIO
2
INPUT
PHONES
5V
2.1A
24
25 26 27 26 28
22
iPod
USB
MCACC
SETUP MIC
iPhone
L
R
VIDEO iPad
8
9
10
11
12
13 14 15
1
Dial INPUT SELECTOR
DISPLAY – Cambia la pantalla de esta unidad. Puede
6
Sensor del mando a distancia
Selecciona una fuente de entrada (página 25).
comprobar el modo de escucha, el volumen del sonido, la
configuración Speaker Systemo el nombre de la entrada
seleccionando una fuente de entrada.
Recibe las señales del mando a distancia (consulte Alcance
operativo del mando a distancia en la página 9).
2 Indicadores
7
8
9
Dial MASTER VOLUME
STANDBY/ON
Conector PHONES
MCACC – Se ilumina cuando la ecualización (EC) de
calibración acústica (página 33) está activada (EC de
calibración acústica se activa automáticamente después
de realizar la configuración Auto MCACC (página 23)).
• La configuración Speaker System se mostrará o no
dependiendo de la fuente de entrada seleccionada.
4
Pantalla de visualización de caracteres
Consulte Pantalla en la página 7.
Utilícelo para conectar un par de auriculares. Cuando se
conecta un par de auriculares, los altavoces no emiten
sonido. El modo de escucha cuando se oye el sonido desde
el auricular sólo puede seleccionarse desde el modo
PHONES SURR, STEREO o STEREO ALC (el modo S.R AIR
también puede seleccionarse con la entrada ADAPTER).
HDMI – Parpadea cuando se conecta un componente
equipado con HDMI; se ilumina cuando el componente
está conectado (página 15).
5
Botones de control del sintonizador
BAND – Cambia entre las sintonías AM, FM ST (estéreo)
y FM MONO (página 31).
iPod iPhone iPad – Se ilumina cuando se conecta un
iPod/iPhone/iPad y se selecciona la entrada iPod USB
(página 21).
TUNER EDIT – Utilice este botón junto con TUNE /,
PRESET / y ENTER para memorizar emisoras y
asignarles nombres (página 31). Se utiliza para
preseleccionar canales de SIRIUS Radio (página 30).
10 Botones de modo de escucha
3
Botones de control del sintonizador
SPEAKERS – Consulte Activación del terminal de altavoces
en la página 12.
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT – Alterna entre el
modo Auto surround (consulte la página 32) y la
reproducción Stream Direct (página 33).
TUNE / – Se utiliza para buscar frecuencias de radio
(página 31) y canales de SIRIUS Radio (página 30).
DIMMER – Para reducir o incrementar la luminosidad de
la pantalla. Se pueden seleccionar cuatro niveles de
luminosidad.
ALC/STANDARD SURR – Púlselo para una
descodificación estándar y para cambiar entre los modos
de 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx, 2 Pro Logic IIz y
NEO:6, y el modo estéreo de control de nivel Auto
(página 32).
PRESET / – Se utiliza para seleccionar estaciones de
radio preseleccionadas (página 31) y para seleccionar
canales de SIRIUS Radio (página 30).
6
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVANCED SURROUND – Alterna entre los diversos
modos envolventes (página 33).
20 Indicador del temporizador de modo de espera
Se ilumina cuando el receptor se encuentra en modo de
desconexión automática (página 8).
26 Indicadores del SIGNAL SELECT
01
DIGITAL – Se ilumina cuando se selecciona una señal de
sonido digital. Parpadea cuando se ha seleccionado una
señal de audio y la entrada de audio seleccionada no está
disponible.
11 Conector MCACC SETUP MIC
Utilícelo para conectar un micrófono cuando lleve a cabo la
configuración de Auto MCACC (página 23).
21 Información de presintonía o indicador de señal de
entrada
Muestra el número de presintonía del sintonizador o el tipo
de señal de entrada, etc.
HDMI – Se ilumina cuando se selecciona una señal
HDMI. Parpadea cuando se ha seleccionado una señal
HDMI y la entrada HDMI seleccionada no está
disponible.
12 Terminal de entrada AUDIO/VIDEO
Consulte Conexión al terminal de vídeo del panel frontal en la
página 21.
22 Pantalla de visualización de caracteres
Muestra diversos datos del sistema.
13 Terminal de iPod iPhone iPad/USB
Utilícelo para conectar su iPod de Apple o dispositivo de
almacenamiento masivo USB como fuente de sonido
(página 21).
27 Indicador de Up Mix/DIMER
23 Indicadores de DTS
DTS – Se ilumina cuando se detecta una fuente con
señales de audio codificadas en DTS.
Se ilumina cuando la función Up Mix se ajusta a ON
(consulte la página 34). También se ilumina cuando se
desactiva DIMMER.
14 SOUND RETRIEVER AIR
HD – Se ilumina cuando se detecta una fuente con
señales de sonido codificadas en DTS-EXPRESS o DTS-
HD.
28 DIR.
Cuando se pulsa el botón, la entrada cambia a ADAPTER
(ADAPTADOR) y el modo de escucha se ajusta
automáticamente a S.R AIR (página 29).
Se ilumina cuando se activa el modo DIRECT o PURE DIRECT
(página 33).
ES – Se ilumina para indicar la descodificación DTS-ES.
15 iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
Cambie la entrada del receptor al iPod y habilite las
operaciones del iPod en el iPod (página 27).
96/24 – Se ilumina cuando se detecta una fuente con
señales de audio codificadas en DTS 96/24.
NEO:6 – Cuando uno de los modos NEO:6 del receptor
está activo, este indicador se ilumina para indicar el
procesamiento de NEO:6 (página 32).
Pantalla
24 Indicadores Dolby Digital
16 PHASE
Se ilumina cuando se enciende Phase Control (página 34).
2D – Se ilumina cuando se detecta una señal codificada
en Dolby Digital.
17 AUTO
2D+ – Se ilumina cuando se detecta una fuente con
señales de sonido codificadas en Dolby Digital Plus.
Se ilumina cuando la función Auto Surround está activada
(página 32).
2HD – Se ilumina cuando se detecta una fuente con
señales de sonido codificadas en Dolby TrueHD.
18 Indicadores de Sintonizador/SIRIUS
ST – Se ilumina durante la recepción de una emisión FM
en modo autoestéreo (página 31).
EX – Se ilumina para indicar la descodificación Dolby
Digital EX.
TUNE – Se ilumina cuando el equipo recibe un canal de
2PLII(x) – Se ilumina para indicar la descodificación
2 Pro Logic II/2 Pro Logic IIx. Se apagará durante la
descodificación 2 Pro Logic IIz (Reproducción con
sonido envolvente en la página 32 para obtener más
información).
emisión normal o SIRIUS.
PRESET – Muestra cuándo una presintonía se ha
registrado o recuperado.
MEM – Parpadea cuando se registra una emisora de
radio.
25 ADV.S.
kHz/MHz – Se ilumina cuando la pantalla de caracteres
muestra la frecuencia de radiodifusión AM/FM que recibe
actualmente.
Se ilumina cuando se selecciona uno de los modos
Advanced Surround (consulte Uso de Advanced surround en
la página 33 para obtener más información).
19 Indicadores de altavoces
Indica el terminal de altavoz, A y/o B, en el que la salida de
señal de audio está ajustada actualmente (página 12).
7
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
SLEEP
RETURN – Permite confirmar y salir de la pantalla de
menús actual.
01
Púlselo para cambiar el tiempo que debe transcurrir antes de
que el receptor se apague (30 min – 60 min – 90 min – Off).
Puede comprobar el tiempo de desconexión restante en
cualquier momento pulsando SLEEP una vez.
Mando a distancia
Pulse BD, DVD o DVR/BDR primero para acceder a:
TOP MENU – Muestra el menú “superior” del Blu-ray
Disc/DVD.
1
11
12
TV
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
2
2
RECEIVER
HOME MENU – Muestra la pantalla HOME MENU.
RECEIVER
INPUT SELECT
INPUT
Alterna el receptor entre encendido y modo de espera.
3
RETURN – Permite confirmar y salir de la pantalla de
menús actual.
4
BD
DVD
TV
3
RECEIVER
Hace que el mando a distancia controle el receptor (se utiliza
para seleccionar las funciones en blanco que están encima
de los botones numéricos (MIDNIGHT, etc.)). Utilice también
este botón para ajustar el sonido envolvente (página 37) y los
parámetros de Audio (página 35).
MENU – Muestra el menú TOOLS del reproductor Blu-ray
Disc.
CH
DVR/BDR
CD
CD-R
Pulse TUNER o SIRIUS primero para acceder a:
5
ADAPTER iPod USB VIDEO1
TUNER EDIT – Memoriza estaciones para su
recuperación (página 31). Cuando se pulsa TUNER,
también permite cambiar el nombre (página 31).
VOL
VIDEO2 TUNER
SIRIUS
4
INPUT SELECT
Utilícelo para seleccionar la fuente de entrada (página 25).
BAND – Cambia entre las sintonías AM, FM ST (estéreo)
y FM MONO (página 31).
5
Botones de función de entrada
BD MENU
AUTO/
ALC/
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR
Utilícelo para seleccionar la fuente de entrada para este
receptor (página 25). Así podrá controlar otros componentes
con el mando a distancia (página 44).
6
CATEGORY – Púlselo para recorrer las emisiones de
radio SIRIUS.
AUDIO
TUNER EDIT MASTER
TOOLS VOLUME
MENU
PARAMETER
Pulse iPod USB primero para acceder a:
iPod CTRL – Permite cambiar entre los controles del iPod
TOP
MENU
6
Botones de modo de escucha
7
8
AUTO/DIRECT – Alterna entre el modo Auto surround
(consulte la página 32) y la reproducción Stream Direct
(página 33).
y los del receptor (página 27).
ENTER
13
14
8
/// (TUNE /, PRESET /), ENTER
Utilice los botones de flecha a la hora de configurar su
sistema de sonido envolvente (página 37). También se
utilizan para controlar menús/opciones de Blu-ray Disc/DVD.
Los botones TUNE / se pueden utilizar para buscar
frecuencias de radio y los PRESET / para seleccionar
emisoras de radio presintonizadas (página 31).
HOME
MENU
SETUP
STEREO – Púlselo para seleccionar la reproducción
estéreo (página 32).
BAND
iPod CTRL
RETURN
CATEGORY
MUTE
DTV/TV
ALC/STANDARD SURR – Púlselo para una
descodificación estándar y para cambiar entre los modos
de 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx, 2 Pro Logic IIz y
NEO:6, y el modo estéreo de control de nivel Auto
(página 32).
9
BASS
TRE
MEMORY
9
Botones de control de componentes
HDD
1
DVD
2
VCR
3
Los botones principales (, , etc.) se utilizan para controlar
un componente una vez que se ha seleccionado dicho
componente mediante los botones de función de entrada.
Puede acceder a los controles de la parte superior de estos
botones después de seleccionar el botón de la función de
entrada correspondiente (BD, DVD, DVR/BDR y CD). Estos
botones también permiten realizar las funciones que se
describen más abajo.
DISP
15
16
ADV SURR – Alterna entre los diversos modos
envolventes (página 33).
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT
EQ
CH
4
5
6
10
MIDNIGHT SPEAKERS
LEV
PHASE
CH
Pulse BD primero para acceder a:
BD MENU* – Muestra el menú del disco de los discos
Blu-ray.
7
8
9
SHIFT
DIMMER SIGNAL SEL LEV
CLR
ENTER
0
+10
/
D.ACCESS
7
Botones System Setup y de control de componentes
Puede acceder a los controles de los botones siguientes
después de seleccionar el botón de función de entrada
correspondiente (BD, DVD, etc.).
RECEIVER
Pulse
primero para acceder a:
RECEIVER
BASS –/+, TRE –/+ – Utilícelo para ajustar los Bajos o los
Agudos.
RECEIVER
Pulse
primero para acceder a:
• Estos controles están desactivados cuando se ajusta el
modo de escucha a DIRECT o PURE DIRECT.
AUDIO PARAMETER – Utilice este botón para acceder a
las opciones de audio (página 35).
SETUP – Púlselo para acceder al menú System Setup
(página 37).
8
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Cuando el altavoz delantero se ha ajustado a SMALL en
la Configuración de altavoces (o bien automáticamente
a través de la configuración automática MCACC) y la
Red de cruce se ajusta por encima de 150 Hz, el nivel
del canal del subwoofer se ajustará pulsando
BASS –/+ (página 38).
Pulse TV primero para acceder a:
DTV/TV – Alterna entre los modos de entrada de DTV y de
TV analógica para los televisores Pioneer.
11
SOURCE
PRECAUCIÓN
01
Púlselo para activar o desactivar otros componentes
conectados al receptor (página 45).
• El uso incorrecto de las pilas puede provocar situaciones
peligrosas tales como fugas y explosiones. Tenga en
cuenta las siguientes precauciones:
Nunca utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo.
Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir los
polos positivo y negativo de las mismas con las marcas
de polaridad impresas en el compartimiento de las
pilas.
Aunque distintas pilas tengan la misma forma, pueden
tener tensiones diferentes. No mezcle pilas de distinto
tipo.
Cuando se deshaga de las pilas usadas, asegúrese de
respetar las disposiciones gubernamentales o las
normas de las instituciones medioambientales públicas
que rigen en su país o región.
12 Botones TV CONTROL
Estos botones se utilizan exclusivamente para controlar el
televisor asignado al botón TV. Por lo tanto, si sólo va a
conectar un televisor al sistema, asígnelo al botón TV
(página 45).
-
-
– Úselo para apagar y encender el televisor.
10 Botones numéricos y otros controles de componentes
Utilice los botones numéricos para seleccionar directamente
una frecuencia de radio (página 31) o las pistas de un CD,
etc. Se puede acceder a otros botones después de pulsar
INPUT – Utilícelo para seleccionar la señal de entrada del
televisor.
-
-
CH +/– – Utilice estos botones para seleccionar canales.
VOL +/– – Utilice estos botones para ajustar el volumen
del televisor.
. (Por ejemplo MIDNIGHT, etc.)
RECEIVER
HDD*, DVD*, VCR* – Estos botones alternan entre los
controles del disco duro, el DVD y el vídeo para las
grabadoras HDD/DVD/VCR.
13 MASTER VOLUME +/–
Utilice estos botones para ajustar el nivel de volumen.
-
No use ni guarde pilas en lugares expuestos a la luz
solar directa o en lugares con un calor excesivo, como
el interior de un coche o cerca de un calefactor. Esto
puede provocar fugas en las pilas, sobrecalentamiento,
explosiones o incendios. También puede reducir la vida
o el rendimiento de las mismas.
S.RETRIEVER – Púlselo para restaurar el sonido con
calidad de CD a fuentes de audio comprimidas
(página 33).
14 MUTE
Silencia/restablece el sonido.
15 DISP
SB CH – Púlselo para seleccionar ON, AUTO o OFF para
el canal trasero de sonido envolvente (página 34).
Activa la pantalla de esta unidad. Puede comprobar el modo
de escucha, el volumen del sonido, la configuración Speaker
Systemo el nombre de la entrada seleccionando una fuente
de entrada.
• La configuración Speaker System se mostrará o no
dependiendo de la fuente de entrada seleccionada.
CH SELECT – Pulse este botón repetidamente para
seleccionar un canal; luego, utilice LEV +/– para ajustar
el nivel (página 38).
Alcance operativo del mando a distancia
El mando a distancia puede que no funcione correctamente
LEV +/– – Utilícelos para ajustar el nivel de canal.
si:
16 SHIFT
EQ – Púlselo para activar/desactivar el ajuste
Ecualización de calibración acústica (página 33).
• Hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor del
mando a distancia del receptor.
• El sensor del mando a distancia está expuesto a la luz
directa del sol o a una luz fluorescente.
Púlselo para acceder a los comandos “enmarcados” (encima
de los botones) del mando a distancia. En esta sección, estos
botones se indican con un asterisco (*).
MIDNIGHT – Alterna entre la audición Midnight o
Loudness (página 35).
• El receptor está instalado cerca de un dispositivo que
emite rayos infrarrojos.
• Se utiliza simultáneamente otro mando a distancia por
infrarrojos para controlar el receptor.
SPEAKERS – Consulte Activación del terminal de altavoces
en la página 12.
Colocación de las pilas
PHASE – Pulse este botón para activar/desactivar el
control de fase (página 34).
DIMMER – Para reducir o incrementar la luminosidad de
la pantalla. Se pueden seleccionar cuatro niveles de
luminosidad.
SIGNAL SEL – Púlselo para seleccionar la señal de
entrada de audio del componente que desee reproducir
(página 25).
Las pilas suministradas con este equipo le permitirán
comprobar las operaciones iniciales, pero no durarán mucho
tiempo. Se recomienda utilizar pilas alcalinas de larga
duración.
30°
30°
Pulse SIRIUS primero para acceder a:
D.ACCESS – Después de pulsar este botón, puede
acceder directamente a una emisora de radio utilizando
los botones numéricos (página 30).
7 m
9
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 2:
Nota
02
Algunos consejos para mejorar la calidad del
sonido
• Tanto los altavoces traseros de sonido envolvente como
los altavoces delanteros con efectos de altura pueden
conectarse al mismo tiempo. En este caso, el sonido se
emitirá desde el altavoz delantero con efecto de altura o
bien desde el altavoz trasero de sonido envolvente, en
función del que se seleccionó en la configuración del
Speaker System (véase El ajuste de Speaker System en la
página 40).
Conexión del equipo
La disposición de los altavoces en la sala influye de manera
importante en la calidad del sonido. Tenga en cuenta las
siguientes pautas para obtener el mejor sonido del sistema.
• Lo más apropiado es colocar los altavoces en ángulo con
respecto a la posición de audición. El ángulo depende del
tamaño de la sala. Para salas de grandes dimensiones,
utilice un ángulo menor.
Determinación de la aplicación de los
altavoces
Al conectar los altavoces delanteros izquierdo y derecho (L/
R), el altavoz central (C), los altavoces de sonido envolvente
izquierdo y derecho (SL/SR), los altavoces traseros de sonido
envolvente izquierdo y derecho (SBL/SBR) (o los altavoces
delanteros con efectos de altura (FHL/FHR)) y el subwoofer
(SW), podrá disfrutar de un sistema de sonido envolvente de
hasta 7.1 canales.
El sistema de sonido envolvente de 5.1 canales es el más
habitual en los equipos de cine en casa. Para obtener el
mejor sonido envolvente posible, instale los altavoces como
se indica a continuación.
• Consulte el diagrama siguiente respecto a la colocación
de los altavoces que desee conectar.
Otra opción consiste en utilizar los altavoces conectados a
los terminales de altavoces B para escuchar una
reproducción estéreo en otra sala. Para obtener las opciones
de escucha con esta configuración, consulte Activación del
terminal de altavoces en la página 12.
• No podrá conectar los altavoces B si conecta los
altavoces delanteros con efectos de altura en la zona
principal.
SW
FHL
L
FHR
R
C
30 30
Además, si utiliza los altavoces B, la reproducción de
5.1 canales será la máxima en la zona principal. (No se
emite sonido alguno desde el altavoz trasero de sonido
envolvente.)
Sistema de sonido
envolvente de 5.1 canales:
Sistema de sonido envolvente
de 6.1 canales (envolvente
trasero):
120
120
SL
SR
60
R
R
SBL
SB
SBR
L
L
-
Coloque los altavoces de sonido envolvente a 120º
respecto al centro. Si usted (1) utiliza el altavoz de
sonido envolvente y (2) no utiliza los altavoces
C
C
SW
SW
delanteros con efecto de altura, le recomendamos que
coloque el altavoz de sonido envolvente justo a su lado.
Si prevé conectar sólo un altavoz de sonido envolvente
trasero, colóquelo justo detrás de usted.
Si los altavoces de sonido envolvente no se pueden
poner directamente al lado de la posición de escucha
con un sistema de 7.1 canales, el efecto de sonido
envolvente se podrá mejorar desactivando la función Up
Mix (consulte Ajuste de la función Up Mix en la
página 34).
• Para optimizar el efecto estéreo, sitúe los altavoces
delanteros a una distancia de entre 2 y 3 m el uno del otro
y a idéntica distancia del televisor.
SR
SR
SB
SL
R
L
SL
-
-
Sistema de sonido
Sistema de sonido envolvente
de 7.1 canales (efectos de
altura delantero):
Zona principal
Altavoces B
envolvente de 7.1 canales
(envolvente trasero):
Importante
FHR
R
FHL
R
• Si ha efectuado las conexiones anteriores, deberá ajustar
la configuración Speaker System. Seleccione Surr.Back
si está conectado el altavoz trasero de sonido envolvente
o el altavoz B y Height si está conectado el altavoz
delantero con efectos de altura (consulte El ajuste de
Speaker System en la página 40).
L
L
C
C
SR
SW
SW
• Si está utilizando un altavoz central, instale los altavoces
delanteros a mayor distancia entre sí. En caso contrario,
instálelos más cerca el uno del otro.
SL
SBR
SR
SBL
SL
10
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Instale el altavoz central arriba o debajo del televisor, de
modo que el sonido del canal central quede localizado en
la pantalla de televisor. Asimismo, asegúrese de que el
altavoz central no supere la línea formada por el borde
delantero de los altavoces frontales izquierdo y derecho.
• Los altavoces envolventes y los envolventes traseros
deben situarse entre 60 cm y 90 cm por encima del oído
e inclinarse ligeramente hacia abajo. Asegúrese de que
los altavoces no queden frente a frente. Para DVD-Audio,
los altavoces deben situarse más directamente detrás del
oyente que para la reproducción de cine en casa.
Los terminales delanteros con efectos de altura también pueden utilizarse para Speaker B.
Ajuste delantero con efecto de altura
02
Delantero con efecto de altura izquierdo
Delantero con efecto de altura derecho
Ajuste de altavoces B
Altavoz B - izquierdo
Altavoz B - derecho
Frontal derecho
Frontal izquierdo
• Intente no colocar los altavoces de sonido envolvente
muy lejos de la posición de audición con respecto a los
altavoces frontales y central. Esta acción podría debilitar
el efecto de sonido envolvente.
Subwoofer
Central
LINE LEVEL
INPUT
• Coloque los altavoces delanteros con efectos de altura
derecho e izquierdo a 1 metro de distancia, como
mínimo, justo encima de los altavoces delanteros
derecho e izquierdo.
• Si va a colocar altavoces alrededor de su televisor CRT,
utilice altavoces blindados, o colóquelos a suficiente
distancia del televisor CRT.
COAXIAL
OUT
DVR/BDR IN
VIDEO
DVD IN
BD IN
VIDEO 1 IN
OPTICAL
IN
HDMI
IN
1
1
IN
2
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
(
)
(
)
(
)
CD
TV/SAT CD-R/TAPE
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE
• El subwoofer se puede colocar en el suelo. Lo ideal es que
los otros altavoces se sitúen a la altura del oído. No se
recomienda colocar los altavoces en el suelo (excepto el
subwoofer) ni instalarlos a gran altura en la pared.
• Cuando no conecte un subwoofer, conecte altavoces con
capacidad de reproducción de baja frecuencia al canal
delantero. (El componente de baja frecuencia del
subwoofer se reproduce por los altavoces frontales, por lo
que éstos podrían dañarse.)
ADAPTER PORT
L
MONITOR
TV/SAT
IN
BD
IN
(
OUTPUT 5 V
OUT
OUT
)
0.1 A MAX
R
ANTENNA
CD
FM UNBAL
75
DVR/
BDR
L
AM LOOP
A
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK )
FRONT HEIGHT /
SIRIUS
IN
OUT
IN
DVD IN IN
B
(
L
Single
R
L
R
L
R
1
IN
R
(
)
DVD
R
L
ASSIGNABLE
IN
2
IN
L
(
DVR/
)
BDR
IN
IN
R
SUBWOOFER
PRE OUT
MONITOR
• Después de conectar, asegúrese de ejecutar el
procedimiento Auto MCACC (ajuste del entorno de
los altavoces).
OUT
Y
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
COMPONENT VIDEO
Class 2 Wiring
SPEAKERS
Consulte Configuración automática para sonido
envolvente (MCACC) en la página 23.
Cuando use un solo altavoz de
sonido envolvente trasero,
conéctelo a los terminales
SURROUND BACK L (Single).
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que todos los altavoces estén instalados de
forma segura. Esto no sólo mejora la calidad del sonido,
sino que reduce el riesgo de daños o lesiones si los
altavoces se caen como consecuencia de vibraciones
externas producidas por terremotos o similares.
Envolvente
trasero
izquierdo
Envolvente
trasero
derecho
Sonido envolvente
derecho
Sonido envolvente
izquierdo
11
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRECAUCIÓN
02
Activación del terminal de altavoces
Conexión de los altavoces
• Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA
que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas
eléctricas al conectar o desconectar los cables de altavoz,
desenchufe el cable de alimentación antes de tocar las
partes de los cables que no están aisladas.
• Asegúrese de que no haya hilos expuestos del cable del
altavoz en contacto con el panel trasero mientras el
equipo está encendido. Si alguno de los cables
desprotegidos del altavoz tocara el panel trasero, podría
provocar un corte de corriente como medida de
seguridad.
Si ha seleccionado Surr.Back en El ajuste de Speaker System
en la página 40, puede cambiar de altavoz con el botón
SPEAKERS. Si ha seleccionado Height, el botón
simplemente activará o desactivará su terminal principal de
altavoces. Las siguientes opciones son solamente para el
ajuste Surr.Back.
El receptor puede funcionar con sólo dos altavoces estéreo
(los altavoces frontales en el diagrama), pero se recomienda
utilizar al menos tres altavoces, o una configuración
completa para obtener el mejor sonido envolvente.
Asegúrese de conectar el altavoz de la derecha al terminal
derecho (R) y el altavoz de la izquierda al terminal izquierdo
(L). Asegúrese también de que los terminales positivo y
negativo (+/–) del receptor coincidan con los terminales de
los altavoces.
Utilice el botón SPEAKERS en el panel frontal para
seleccionar un ajuste de terminal de altavoces.
SPEAKERS
DIMMER
DISPLAY
Puede utilizar los altavoces con una impedancia normal de
entre 6 Ω y 16 Ω.
Asegúrese de completar todas las conexiones antes de
conectar este equipo a la fuente de alimentación de CA.
Púlselo varias veces para elegir una opción de terminal de
altavoces:
• SPA – El sonido se emite desde los altavoces
conectados a los terminales de altavoces A (es posible la
reproducción multicanal).
• SPB – El sonido se emite desde los dos altavoces
conectados a los terminales de altavoces B (sólo es
posible para la reproducción estéreo).
• SPAB – El sonido se emite desde los terminales de
altavoces A, los dos altavoces en los terminales de altavoz
B y el subwoofer. Las fuentes multicanal sólo se mezclan
cuando se selecciona el modo STEREO o STEREO ALC
para la salida estéreo de los terminales de altavoces A y
B.
Conexiones de cables desnudos
Terminales de altavoces A:
1
2
3
Trence los hilos expuestos del cable.
Afloje el terminal e inserte el hilo expuesto.
Apriete el terminal.
1
2
3
10 mm
• SP – No se emite sonido alguno desde los altavoces.
Nota
Terminales de altavoces B:
• La salida de subwoofer depende de la configuración que
haya realizado en Ajuste de los altavoces en la página 37.
Sin embargo, si seleccionó SPB anteriormente, no se
escuchará ningún sonido por el subwoofer (el canal LFE
no está mezclado).
• Todos los terminales de altavoces (excepto las
conexiones Speaker B) se desactivan al conectar los
auriculares.
1
2
Trence los hilos expuestos del cable.
Empuje para abrir las pestañas e introduzca los hilos
expuestos del cable.
3
Suelte las pestañas.
1
2
3
10 mm
12
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Si la señal de vídeo de HDMI es 480i, 480p, 576i o 576p,
no se puede recibir el sonido de Multi Ch PCM ni HD.
• Si durante la reproducción se enciende/apaga el
dispositivo conectado al terminal HDMI OUT de este
equipo, o se desconecta/conecta el cable HDMI, podrían
producirse ruidos o interrupciones de audio.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos de América y en
otros países.
02
Conexiones de los cables
Asegúrese de no doblar los cables por encima del equipo
(como se muestra en la ilustración). Si esto sucede, el campo
magnético producido por los transformadores del equipo
podría hacer que los altavoces produzcan un zumbido.
Acerca de HDMI
La conexión HDMI transfiere vídeo digital sin comprimir, así
como casi cualquier tipo de audio digital con el que sea
compatible el componente conectado, incluido DVD-Video,
DVD-Audio, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-
HD Master Audio (consulte las limitaciones más adelante),
Video CD/Super VCD y CD.
“x.v.Color” y
son marcas de fábrica de
Sony Corporation.
Este receptor incorpora tecnología High-Definition
Multimedia Interface (HDMI®).
Cables de audio analógico
Este receptor es compatible con las funciones descritas más
abajo, a través de las conexiones HDMI.
• Transferencia digital de vídeo sin comprimir (contenido
protegido por HDCP (1080p/24, 1080p/60, etc.))
• Transferencia de señal 3D
• Transferencia de señal Deep Color
• Transferencia de señal x.v.Color
Utilice cables fonográficos RCA estéreo para conectar
componentes de audio analógico. Estos cables
generalmente tienen una clavija roja y otra blanca; conecte
las clavijas rojas a los terminales R (derechos) y las clavijas
blancas a los terminales L (izquierdos).
Importante
• Antes de hacer o cambiar las conexiones, desconecte la
alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la
toma de CA.
• Antes de desenchufar el cable de alimentación, ponga el
aparato en modo de espera.
L
Blanco (Izquierdo)
• Canal de retorno de audio
A
• Entrada de señales de audio digital PCM lineal multicanal
(192 kHz o menos) para un máximo de 8 canales
• Entrada de los formatos de audio digital siguientes:
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, audio de alta
velocidad de bits (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio),
DVD-Audio, CD, SACD (DSD sólo 2 canales), Video CD,
Super VCD
• Funcionamiento sincronizado con componentes
utilizando el Control con función HDMI (consulte
Función de Control con HDMI en la página 42)
UDIO
R
Cables HDMI
Tanto las señales de vídeo como las de sonido se pueden
transmitir simultáneamente con un solo cable. Si conecta el
reproductor y el televisor a través de este receptor, para
ambas conexiones recomendamos el uso de cables HDMI.
Rojo (Derecho)
Cables de audio digital
Utilice cables de audio digital coaxiales o cables ópticos
(disponibles en comercios) para conectar componentes
digitales a este receptor.
HDMI
CO
AXIAL
IN
Cable coaxial de
audio digital
Nota
OPTICAL
IN
• Utilice un cable High Speed HDMI®. Si utiliza un cable
HDMI distinto de un cable High Speed HDMI®, es posible
que no funcione correctamente.
Asegúrese de conectar el terminal en la dirección correcta.
Nota
• Cuando se conecte un cable HDMI con un ecualizador
integrado, es posible que no funcione correctamente.
• La transferencia de señal 3D, Deep Color, x.v.Color y
Audio Return Channel (Canal de retorno de audio) sólo es
posible cuando se conectan con un componente
compatible.
• Las transmisiones de audio digital en formato HDMI
tardan más tiempo en ser reconocidas. Por esta razón, es
posible que se produzca alguna interrupción de audio al
cambiar de un formato de audio a otro o al iniciar la
reproducción.
• Ajuste el parámetro de HDMI en Ajuste de las opciones de
Audio en la página 35 a THRU (THROUGH) y ajuste la
señal de entrada en Selección de la señal de entrada de
audio en la página 25 a HDMI, si desea escuchar la salida
de audio HDMI por el televisor (el receptor no emitirá
ningún sonido).
• Si la señal de vídeo no aparece en el televisor, intente
ajustar la resolución en el componente o en la pantalla.
Tenga en cuenta que algunos componentes (por ejemplo,
las videoconsolas) tienen resoluciones que pueden no
visualizarse. En este caso, utilice una conexión
compuesta (analógica).
Cable óptico
Nota
• Al realizar las conexiones con cables ópticos, tenga
cuidado de no dañar la lengüeta protectora del conector
óptico mientras inserta la clavija.
• Al guardar un cable óptico, no lo enrolle demasiado. El
cable podría dañarse si lo dobla excesivamente.
• También puede utilizar un cable de vídeo RCA estándar
para las conexiones digitales coaxiales.
13
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nota
02
Cables de vídeo
Acerca del convertidor de vídeo
• Si se asignan varios componentes de vídeo a la misma
función de entrada, el conversor da prioridad al
componente HDMI y luego al compuesto (en este orden).
• Si la señal de vídeo no aparece en el televisor, intente
ajustar la resolución en el componente o en la pantalla.
Tenga en cuenta que algunos componentes (como las
consolas de videojuegos) tienen resoluciones que no se
pueden convertir. En este caso, intente poner la
conversión de vídeo OFF (consulte Convertidor de vídeo en
la página 40).
El convertidor de vídeo garantiza que todas las fuentes de
vídeo se emitan desde el terminal HDMI OUT. La única
excepción es HDMI: dado que esta resolución no se puede
remuestrear, debe conectar el monitor/televisor a las salidas
de vídeo HDMI del receptor cuando conecte estas fuentes de
vídeo.
Cables de vídeo RCA estándar
Estos cables son el tipo de conexión de vídeo más común y
deben utilizarse para las conexiones a los terminales de
vídeo compuesto. Los conectores amarillos los distinguen de
los cables de audio.
VIDEO
Componentede
reproducción
Amarillo
• Las resoluciones de entrada de señales que se pueden
convertir de la entrada de vídeo componente para la
salida HDMI son 480i/576i, 480p/576p, 720p y 1080i. La
señal 1080p no se pueden convertir.
Cables de vídeo de componentes
Terminal para conectar con la fuente
Use cables de vídeo de componentes para obtener la mejor
reproducción de color posible de su fuente de vídeo. La señal
de color del televisor se divide en la señal de luminancia (Y)
y las señales de color (PB y PR) y, a continuación, es generada.
De este modo, se evitan interferencias entre las señales.
IN
IN
Este producto incorpora tecnología de protección del
copyright que a su vez está protegida por patentes y otros
derechos de propiedad intelectual de los EE.UU. El uso de
esta tecnología de protección del copyright deberá contar
con la autorización de Rovi Corporation, y deberá usarse en
casa o con fines de visión limitada solamente, a menos que
Rovi Corporation autorice lo contrario. La inversión de
ingeniería o el desmontaje están prohibidos.
IN
COMPONENT VIDEO
Y
PB
PR
HDMI
VIDEO
COMPONENT
Y
VIDEO
PB
PR
Verde (Y)
MONITOR
OUT
OUT
Azul (PB)
Rojo (PR)
MONITOR
OUT
Y
PB
PR
HDMI
COMPONENT VIDEO
VIDEO
Terminal para conectar con el monitor de TV
TV
Se puede dar salida a señales de vídeo.
14
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
02
COAXIAL
OUT
DVR/BDR IN DVD IN
VIDEO
BD IN
VIDEO 1 IN
OPTICAL
Conexión de componentes de reproducción y
de un TV
HDMI
IN
1
IN
2
1
IN
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
(
)
(
)
(
)
CD
TV/SAT CD-R/TAPE
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE
Conexión mediante HDMI
ADAPTER PORT
L
Si dispone de un componente (reproductor de discos Blu-ray,
etc.) equipado con HDMI o DVI (con HDCP), puede
conectarlo a este receptor con un cable HDMI disponible en
el mercado.
Si el televisor y los componentes de reproducción soportan el
Control con función HDMI, pueden utilizarse las prácticas
funciones de Control con HDMI (consulte Función de Control
con HDMI en la página 42).
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
BD
IN
(
OUTPUT 5 V
OUT
)
0.1 A MAX
R
ANTENNA
CD
FM UNBAL
75
DVR/
BDR
L
AM LOOP
A
FRONT
CENTER
SIRIUS
IN
OUT
)
IN
DVD IN
IN
IN
R
L
1
IN
R
(
DVD
ASSIGNABLE
IN
2
IN
L
(
DVR/
• Se precisa el ajuste/conexión siguiente para escuchar el
sonido del televisor en este receptor.
)
BDR
IN
R
SUBWOOFER
PRE OUT
MONITOR
-
Si el televisor no soporta la función HDMI Audio Return
Channel, conecte el receptor y el televisor con cables de
audio (tal como se ilustra).
OUT
Y
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
COMPONENT VIDEO
-
Si el televisor soporta la función HDMI Audio Return
Channel, el sonido del televisor se transmite al receptor
a través del terminal HDMI, de modo que no hay
necesidad de conectar un cable de audio. En este caso,
ajuste ARC en HDMI Setup a ON (consulte HDMI Setup
en la página 42).
R
L
OPTICAL
ANALOG AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT
Seleccione una
HDMI IN
Si el televisor no soporta la
función HDMI Audio
HDMI OUT
Return Channel, esta
conexión es necesaria
para escuchar el sonido
del televisor en el receptor.
Reproductor de discos Blu-ray
compatible con HDMI/DVI
Televisor compatible con HDMI/DVI
15
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
02
Conexión a su televisor sin entrada HDMI
Este diagrama muestra conexiones de un televisor (sin
entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u otro componente
de reproducción) al receptor.
• Con estas conexiones, la imagen no se emite al televisor
aunque el reproductor DVD esté conectado con un cable
HDMI. Conecte las señales de vídeo del reproductor de
DVD mediante un cable compuesto o de componentes.
• Conecte usando un cable HDMI para escuchar el audio
HD del receptor. No use un cable HDMI para introducir
señales de vídeo. Dependiendo del componente de vídeo
puede que no sea posible dar salida simultáneamente a
señales conectadas mediante HDMI y otros métodos, y
puede que sea necesario hacer ajustes de salida.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con
su componente para tener más información.
COAXIAL
OUT
DVR/BDR IN DVD IN
VIDEO
BD IN
VIDEO 1 IN
OPTICAL
ASSIGNABLE
HDMI
IN
1
IN
2
1
IN
ASSIGNABLE
(
)
(
)
(
)
CD
TV/SAT CD-R/TAPE
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE
ADAPTER PORT
L
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
BD
IN
(
OUTPUT 5 V
OUT
)
0.1 A MAX
R
ANTENNA
CD
FM UNBAL
75
DVR/
BDR
L
AM LOOP
A
FRONT
CENTER
SIRIUS
IN
OUT
)
IN
DVD IN
IN
IN
R
L
• Si tanto el televisor como el reproductor constan de
conectores de vídeo de componentes, también puede
utilizarlos. Para más detalles, consulte Uso de conectores
de vídeo de componentes en la página 19.
1
IN
R
(
DVD
ASSIGNABLE
IN
2
IN
L
(
DVR/
)
BDR
IN
Nota
R
SUBWOOFER
PRE OUT
MONITOR
• A fin de escuchar el audio del reproductor de DVD que
está conectado a este receptor mediante un cable óptico
o un cable coaxial, en primer lugar cambie a la entrada
OUT
Y
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
COMPONENT VIDEO
DVD, luego utilice
y SIGNAL SEL para elegir la
RECEIVER
señal de audio O2 (OPTICAL2) o C1 (COAXIAL1) (consulte
Selección de la señal de entrada de audio en la página 25).
R
L
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
Seleccione una
R
L
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Seleccione una
COAXIAL
ANALOG AUDIO OUT
HDMI OUT
Esta conexión se
necesita para poder
escuchar el sonido del
televisor a través del
receptor.
Reproductor DVD
TV
16
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
02
Conexión de su reproductor DVD sin salida de
HDMI
COAXIAL
OUT
DVR/BDR IN DVD IN
VIDEO
BD IN
VIDEO 1 IN
OPTICAL
HDMI
IN
1
IN
2
1
IN
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
Este diagrama muestra conexiones de un televisor (con
entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u otro componente
de reproducción sin salida HDMI) al receptor.
• Si su reproductor consta de una salida de vídeo de
componentes, también puede conectarla. Para más
detalles, consulte Uso de conectores de vídeo de
componentes en la página 19.
(
)
(
)
(
)
CD
TV/SAT CD-R/TAPE
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE
ADAPTER PORT
L
MONITOR
TV/SAT
BD
IN
(
OUTPUT 5 V
OUT
IN
OUT
)
0.1 A MAX
R
ANTENNA
CD
FM UNBAL
75
DVR/
BDR
• Se precisa el ajuste/conexión siguiente para escuchar el
sonido del televisor en este receptor.
L
AM LOOP
A
FRONT
CENTER
SIRIUS
IN
OUT
IN
DVD IN
IN
IN
R
L
-
Si el televisor no soporta la función HDMI Audio Return
Channel, conecte el receptor y el televisor con cables de
audio (tal como se ilustra).
1
IN
R
(
)
DVD
ASSIGNABLE
IN
2
IN
L
(
DVR/
)
BDR
IN
-
Si el televisor soporta la función HDMI Audio Return
Channel, el sonido del televisor se transmite al receptor
a través del terminal HDMI, de modo que no hay
necesidad de conectar un cable de audio. En este caso,
ajuste ARC en HDMI Setup a ON (consulte HDMI Setup
en la página 42).
R
SUBWOOFER
PRE OUT
MONITOR
OUT
Y
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
COMPONENT VIDEO
Nota
• A fin de escuchar el audio del reproductor de DVD que
está conectado a este receptor mediante un cable óptico
o un cable coaxial, en primer lugar cambie a la entrada
DVD, luego utilice
y SIGNAL SEL para elegir la
RECEIVER
señal de audio O2 (OPTICAL2) o C1 (COAXIAL1) (consulte
Selección de la señal de entrada de audio en la página 25).
R
L
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT
HDMI IN
Seleccione una
VIDEO OUT
R
L
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
Seleccione una
Si el televisor no soporta
la función HDMI Audio
Return Channel, esta
conexión es necesaria
para escuchar el sonido
del televisor en el
receptor.
Reproductor DVD
TV
17
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
02
Conexión de un receptor de satélite u otro módulo de conexión digital
Los receptores de satélite o cable y los sintonizadores de televisor digital terrestre son todos
ejemplos de los llamados ‘módulos de conexión’.
• Si el descodificador de Internet o el componente de vídeo también constan de una salida
HDMI o de componente de vídeo, también pueden conectarse. Para más información al
respecto, consulte Conexión mediante HDMI en la página 15 o Uso de conectores de vídeo
de componentes en la página 19.
Conexión de una grabadora HDD/DVD, una grabadora Blu-ray Disc y
otras fuentes de vídeo
Este receptor consta de entradas y salidas de audio/vídeo adecuadas para conectar
grabadoras de vídeo analógicas o digitales, como grabadores HDD/DVD y grabadoras Blu-ray
Disc.
• Sólo las señales que entren a través del terminal de VIDEO IN podrán salir por el terminal
de VIDEO OUT.
• Las señales de audio que entren a través del terminal digital no saldrán por el terminal
analógico.
COAXIAL
OUT
DVR/BDR IN DVD IN
BD IN
VIDEO 1 IN
OPTICAL
ASSIGNABLE
HDMI
IN
1
IN
2
1
IN
ASSIGNABLE
(
)
(
)
(
)
CD
TV/SAT CD-R/TAPE
COAXIAL
OUT
DVR/BDR IN DVD IN
BD IN
VIDEO 1 IN
OPTICAL
ASSIGNABLE
HDMI
IN
1
IN
2
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE
VIDEO
1
IN
ASSIGNABLE
ADAPTER PORT
L
(
)
(
)
(
)
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
BD
IN
CD
TV/SAT CD-R/TAPE
(
OUTPUT 5 V
OUT
)
0.1 A MAX
AUDIO
VIDEO
DVR/BDR CD-R/TAPE
R
ANTENNA
ADAPTER PORT
CD
L
FM UNBAL
75
DVR/
BDR
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
BD
IN
(
OUTPUT 5 V
L
OUT
)
0.1 A MAX
AM LOOP
A
FRONT
CENTER
SIRIUS
OUT
)
IN
DVD IN IN
IN
R
ANTENNA
R
L
1
CD
IN
R
FM UNBAL
75
DVR/
BDR
(
DVD
L
ASSIGNABLE
AM LOOP
A
IN
FRONT
CENTER
SIRIUS
IN
2
OUT
)
IN
DVD IN
IN
IN
IN
L
R
L
(
DVR/
)
BDR
1
IN
IN
IN
R
(
DVD
R
ASSIGNABLE
IN
SUBWOOFER
PRE OUT
MONITOR
OUT
2
IN
L
(
DVR/
Y
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
)
BDR
IN
COMPONENT VIDEO
R
SUBWOOFER
PRE OUT
MONITOR
OUT
Y
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
COMPONENT VIDEO
R
L
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Seleccione una
OPTICAL
ANALOG AUDIO OUT
VIDEO OUT
R
L
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Seleccione una
ANALOG AUDIO OUT
R
L
VIDEO IN
VIDEO OUT
ANALOG AUDIO IN
Módulo de conexión, etc.
Grabadora HDD/DVD,
grabadora Blu-ray Disc, etc.
Nota
• A fin de escuchar el audio del componente de fuente que está conectado a este receptor
mediante un cable coaxial, en primer lugar cambie a TV/SAT, luego use
SIGNAL SEL para elegir la señal de audio C1 (COAXIAL1) (consulte Selección de la señal
de entrada de audio en la página 25).
Nota
y
RECEIVER
• A fin de escuchar el audio procedente del componente de fuente que está conectado con este
receptor mediante un cable óptico, en primer lugar, cambie a la entrada DVR/BDR, luego use
y
SIGNAL SEL para elegir la señal de audio O2 (OPTICAL2) (consulte Selección de
RECEIVER
la señal de entrada de audio en la página 25).
18
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
02
Uso de conectores de vídeo de componentes
Conexión de otros componentes de audio
El vídeo de componentes debería ofrecerle una calidad de imagen superior que el vídeo
compuesto. Una ventaja adicional (si la fuente y el televisor son compatibles) es el vídeo de
exploración progresiva que ofrece una imagen muy estable y sin parpadeos. Para saber si la
fuente y el televisor son compatibles con el vídeo de exploración progresiva, consulte los
manuales correspondientes.
El número y tipo de conexiones depende del tipo de componente que esté conectando. Siga
los pasos siguientes para conectar una grabadora de CD-R, MD, DAT o cinta u otro
componente de audio.
• Tenga en cuenta que debe conectar componentes digitales a conectores de audio
analógico si desea grabar a/de componentes digitales (como un MD) a/de componentes
analógicos.
• Para la conexión de audio, consulte Conexión de su reproductor DVD sin salida de HDMI en
la página 17.
COAXIAL
OUT
DVR/BDR IN DVD IN
BD IN
VIDEO 1 IN
OPTICAL
ASSIGNABLE
HDMI
IN
1
IN
2
1
IN
Importante
ASSIGNABLE
(
)
(
)
(
)
CD
TV/SAT CD-R/TAPE
• Si ha conectado algún componente fuente al receptor mediante una entrada de vídeo de
componentes, también deberá conectar su televisor a los conectores COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT del receptor.
AUDIO
VIDEO
DVR/BDR CD-R/TAPE
ADAPTER PORT
L
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
BD
IN
(
OUTPUT 5 V
OUT
)
0.1 A MAX
• En caso necesario, asigne las entradas de vídeo de componentes a la fuente de entrada
que ha conectado. Sólo será necesario hacerlo si no ha realizado la conexión de acuerdo
con lo siguiente:
R
ANTENNA
CD
FM UNBAL
75
DVR/
BDR
L
AM LOOP
A
FRONT
CENTER
SIRIUS
IN
OUT
)
IN
DVD IN IN
R
L
-
COMPONENT VIDEO IN 1: DVD
1
IN
R
(
DVD
ASSIGNABLE
IN
-
COMPONENT VIDEO IN 2: DVR/BDR
2
IN
L
(
DVR/
)
Para más detalles, consulte El menú Input Assign en la página 39.
BDR
IN
IN
R
DVR/BDR CD-R/TAPE
SUBWOOFER
PRE OUT
MONITOR
OUT
Y
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
ADAPTER PORT
L
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
BD
IN
(
OUTPUT 5 V
COMPONENT VIDEO
OUT
)
0.1 A MAX
R
ANTENNA
CD
FM UNBAL
75
DVR/
BDR
L
AM LOOP
A
FRONT
CENTER
SIRIUS
IN
OUT
)
IN
DVD IN IN
R
L
1
IN
R
(
DVD
ASSIGNABLE
IN
2
IN
L
(
DVR/
)
BDR
IN
IN
R
SUBWOOFER
PRE OUT
MONITOR
OUT
Y
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
R
L
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
ANALOG AUDIO OUT
R
L
REC
ANALOG AUDIO IN
Seleccione una
Grabadora de CD-R, MD, DAT o cinta.
PR
PB
Y
Nota
COMPONENT VIDEO OUT
• A fin de escuchar el audio del reproductor de CD que está conectado con este receptor
utilizando un cable coaxial, en primer lugar, cambie a la entrada CD-R, luego use
PR
PB
Y
y SIGNAL SEL para elegir la señal de audio C1 (COAXIAL1) (consulte Selección
RECEIVER
COMPONENT VIDEO IN
de la señal de entrada de audio en la página 25).
TV
Reproductor DVD
19
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión del ADAPTADOR Bluetooth®
Conexión de su sintonizador SiriusConnect™
Conexión de antenas
02
Para recibir emisiones SIRIUS Satellite Radio tendrá que
activar su sintonizador SiriusConnect.
Conecte la antena de cuadro de AM y la antena de hilo de FM
como se indica a continuación. Para mejorar la recepción y
la calidad de sonido, conecte antenas exteriores (consulte
más abajo Uso de antenas exteriores).
opcional
Cuando el ADAPTADOR Bluetooth (Modelo de Pioneer
Nº AS-BT100 o AS-BT200) está conectado a esta unidad,
puede utilizarse un producto equipado con tecnología
inalámbrica Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de
música digital portátil, etc.) para escuchar música de forma
inalámbrica.
Conecte un sintonizador SiriusConnect a la toma SIRIUS
IN en el panel trasero.
• También deberá conectar la antena y adaptador de CA al
sintonizador SiriusConnect.
• Para consultar las instrucciones sobre cómo escuchar
Radio SIRIUS, consulte Escucha de SIRIUS Radio en la
página 30.
fig. a
fig. b
Conecte un ADAPTADOR de Bluetooth al terminal del
ADAPTER PORT en el panel trasero.
• Si desea instrucciones sobre la reproducción de un
dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth,
consulte Cómo emparejar el Bluetooth ADAPTER y el
aparato de tecnología inalámbrica Bluetooth en la
página 29.
COAXIAL
OUT
DVR/BDR IN DVD IN
BD IN
VIDEO 1 IN
OP
ASS
HDMI
IN
1
IN
2
1
IN
ASSIGNABLE
(
)
(
)
(
CD
TV/SAT CD-R/TAPE
2
AUDIO
DVR/BDR CD-R/TAPE
VIDEO
4
ADAPTER PORT
L
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
BD
IN
(
OUTPUT 5 V
Importante
OUT
)
0.1 A MAX
ANTENNA
R
ANTENNA
• Cuando el ADAPTADOR Bluetooth esté conectado, no
mueva el receptor. Ello podría dañar el equipo o provocar
un contacto defectuoso.
CD
FM UNBAL
75
FM UNBAL
75
DVR/
BDR
L
AM LOOP
A
AM LOOP
FRONT
SIRIUS
IN
OUT
)
IN
DVD IN IN
R
L
3
1
IN
R
(
DVD
ASSIGNABLE
IN
1
COAXIAL
OUT
DVR/BDR IN DVD IN
BD IN
VIDEO 1 IN
OP
AS
HDMI
IN
1
IN
2
2
1
IN
IN
L
(
DVR/
ASSIGNABLE
)
BDR
IN
IN
(
)
(
)
(
R
CD
TV/SAT CD-R/TAPE
SUBWOOFER
PRE OUT
AUDIO
VIDEO
MONITOR
OUT
DVR/BDR CD-R/TAPE
Y
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
COMPONENT VIDEO
ADAPTER PORT
L
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
BD
IN
(
OUTPUT 5 V
OUT
)
0.1 A MAX
1
Abra las pestañas, introduzca un cable completamente
en cada terminal y, a continuación, suelte las pestañas para
sujetar los cables de antena AM.
R
ANTENNA
CD
FM UNBAL
75
DVR/
BDR
L
AM LOOP
A
Antenna
FRONT
SIRIUS
IN
OUT
)
IN
DVD IN IN
R
L
1
IN
2
Coloque la antena de cuadro AM en el soporte fijado.
R
(
DVD
ASSIGNABLE
IN
Para fijar el soporte a la antena, dóblelo en la dirección que
indica la flecha (fig. a) y a continuación enganche la antena
al soporte (fig. b).
SIRIUS
H
2
IN
L
(
DVR/
)
BDR
IN
IN
Sintonizador para
R
SUBWOOFER
PRE OUT
MONITOR
OUT
casa SiriusConnect™
3 Coloque la antena AM en una superficie plana y en una
dirección que ofrezca la mejor recepción.
Y
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
Adaptador de CA
COMPONENT VIDEO
4
Conecte el cable de antena FM en la toma de antena FM.
®
Para obtener mejores resultados, extienda la antena FM por
completo y fíjela en una pared o en el marco de una puerta.
No la cubra ni la deje enrollada.
ADAPTADOR Bluetooth
20
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
02
Uso de antenas exteriores
Conexión al terminal de vídeo del panel
frontal
Puede acceder a las conexiones de vídeo frontales a través
del panel frontal mediante el botón INPUT SELECTOR o
VIDEO2 del mando a distancia. Allí encontrará los
conectores estándar de audio y vídeo. Conéctelos del mismo
modo que las conexiones del panel posterior.
Conexión de un iPod
Este receptor cuenta con un terminal iPod exclusivo que le
permitirá controlar la reproducción del contenido de audio
de su iPod usando los controles de este receptor.
Para mejorar la recepción en FM
Utilice un conector F (no suministrado) para conectar una
antena FM externa.
Pase al modo en espera del receptor y luego utilice el
cable iPod para conectar su iPod al terminal de iPod del
panel frontal de este receptor.
• Presione la tapa PUSH OPEN para acceder al terminal
iPod.
• Presione la tapa PUSH OPEN para acceder a las
conexiones de vídeo delanteras.
• Para la conexión del cable, también puede consultar las
instrucciones de uso del iPod.
CONTROL
ON/OFF
• Para conocer instrucciones acerca de la reproducción
del iPod, consulte Reproducción de un iPod en la
página 26.
ANTENNA
FM UNBAL
Conector F
75
VIDEO
2
INPUT
PHONES
5V
2.1A
CONTROL
ON/OFF
iPod
USB
MCACC
SETUP MIC
iPhone
Para mejorar la recepción en AM
L
AUDIO
R
VIDEO iPad
Conecte un cable con revestimiento de vinilo de 5 a 6 metros
de longitud a un terminal de antena AM sin desconectar la
antena de cuadro AM suministrada.
Este receptor
VIDEO
2
INPUT
PHONES
5V
2.1A
Para obtener la mejor recepción posible, suspenda el cable
horizontalmente en el exterior.
iPod
USB
MCACC
SETUP MIC
iPhone
L
AUDIO
R
VIDEO iPad
Este receptor
Antena
exterior
Music
Genius
Playlists
Artists
Albums
Songs
Radio
Genres
Composers
Audiobooks
>
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
Cable iPod
ANTENNA
Videocámara, etc.
FM UNBAL
75
MENU
AM LOOP
iPod
de 5 m a 6 m
Antena interior (cable
con aislamiento de
vinilo)
21
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
02
Conexión de un dispositivo USB
Conexión del receptor
Es posible escuchar audio de dos canales utilizando la
interfaz USB de la parte delantera de este receptor.
Enchufe el receptor a la red sólo después de haber
conectado al mismo todos los componentes, incluidos los
altavoces.
Ponga el receptor en espera y luego conecte su aparato
USB al terminal USB del panel frontal de este receptor.
• Presione la tapa PUSH OPEN para acceder al terminal
USB.
CA.
Enchufe el cable de alimentación de CA en una toma de
PRECAUCIÓN
• Este receptor no es compatible con un concentrador
USB.
• Para conocer instrucciones acerca de la reproducción
del aparato USB, consulte Reproducción de un aparato
USB en la página 27.
• Sujete el cable de alimentación por la parte del enchufe.
No desconecte la clavija tirando del cable; nunca toque el
cable de alimentación con las manos mojadas, ya que
esto puede causar cortocircuitos o descargas eléctricas.
No coloque el equipo, un mueble ni ningún objeto
encima del cable de alimentación. No dañe el cable de
alimentación. No anude el cable ni lo ate a otros cables.
Los cables de alimentación deben ser tendidos de
manera tal que la probabilidad de que alguien los pise
sea mínima. Un cable de alimentación dañado puede
causar incendios y descargas eléctricas. Revise el cable
de alimentación cada cierto tiempo. Si encuentra que
está dañado, pida un cable de recambio al representante
autorizado de Pioneer más cercano.
CONTROL
ON/OFF
VIDEO
2
INPUT
PHONES
5V
2.1A
iPod
USB
MCACC
SETUP MIC
iPhone
L
AUDIO
R
VIDEO iPad
• Cuando no utilice el receptor de forma continuada (por
ejemplo, durante las vacaciones), desenchúfelo de la
toma de corriente.
Este receptor
Dispositivo de
almacenamiento
masivo USB
Nota
• Después de conectar este receptor a una toma de CA
empieza un proceso de inicialización de HDMI que dura
de 2 a 10 segundos. Durante este proceso no puede hacer
ninguna operación. El indicador HDMI de la pantalla del
panel frontal parpadea durante este proceso, y usted
puede encender este receptor una vez que el indicador
deje de parpadear. Cuando ajuste el Control con HDMI
en OFF, puede pasar por alto este proceso. Para conocer
más detalles sobre el Control con función HDMI, véase
Función de Control con HDMI en la página 42.
22
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECEIVER
en el mando a distancia y, a
continuación, pulse el botón SETUP.
Sistema de altavoces en Height. (No es necesario
realizar una configuración automática MCACC cada vez
que se modifica la configuración del Sistema de
altavoces.)
4
Pulse
Capítulo 3:
03
Configuración básica
El menú de System Setup se muestra en el TV. Utilice //
/ y ENTER en el mando a distancia para desplazarse por
las pantallas y seleccionar los elementos del menú. Pulse
RETURN para salir del menú actual.
• Pulse SETUP en cualquier momento para salir del menú
System Setup. Si cancela la configuración automática de
MCACC en cualquier momento, el receptor termina
automáticamente y no se aplicará ningún ajuste.
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
MENU
TOP
MENU
Cancelación de la pantalla demo
La pantalla del panel frontal muestra distintas informaciones
(pantallas demo) cuando el receptor no está en
funcionamiento.
Puede apagar la pantalla demo. Para obtener más detalles,
consulte El menú FL Demo Mode en la página 41.
• El modo demo se cancela automáticamente cuando se
ejecuta la configuración automática MCACC (véase a
continuación).
TV
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
ENTER
INPUT SELECT
INPUT
HOME
MENU
BD
DVD
TV
SETUP
BAND
iPod CTRL
RETURN
• El salvapantallas se inicia automáticamente pasados tres
minutos de inactividad.
CATEGORY
MUTE
DTV/TV
1
2
Encienda el receptor y su televisor.
Cambie la entrada de TV para que se conecte con el
receptor.
5
Seleccione ‘Auto MCACC’ desde el System Setup y luego
pulse ENTER.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
4.Speaker System
5.Video Parameter
6.HDMI Setup
7.Auto Power Down
8.FL Demo Mode
3
Conecte el micrófono al conector MCACC SETUP MIC del
panel frontal.
Asegúrese de que no haya obstáculos entre los altavoces y el
micrófono.
Configuración automática para sonido
envolvente (MCACC)
La configuración automática de calibración acústica
multicanal (MCACC) mide las características acústicas del
área de audición, tomando en consideración el ruido
ambiente y el tamaño y la distancia de los altavoces, y realiza
pruebas del retardo de los canales y del nivel de los canales.
Una vez que haya instalado el micrófono suministrado con el
sistema, el receptor utilizará la información obtenida a partir
de una serie de tonos de prueba para optimizar los ajustes de
los altavoces y la ecualización para su habitación en
particular.
Return
CONTROL
ON/OFF
• MIC IN parpadea cuando el micrófono no está conectado
a MCACC SETUP MIC.
Intente hacer el menor ruido posible tras pulsar ENTER. El
sistema emitirá una serie de tonos de prueba para establecer
el nivel de ruido ambiente.
VIDEO
2
INPUT
PHONES
5V
2.1A
iPod
USB
MCACC
SETUP MIC
iPhone
L
AUDIO
R
VIDEO iPad
6
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
• Asegúrese de que el micrófono está conectado.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el subwoofer está encendido y de que
el volumen está activado.
• Los tonos de prueba utilizados en la configuración
automática MCACC se emiten a un volumen elevado.
Micrófono
• Al utilizar los altavoces envolventes traseros o los
delanteros con efectos de altura, encienda el
amplificador al que estén conectados los altavoces
envolventes traseros o delanteros con efectos de altura y
ajuste el sonido al nivel deseado.
Importante
• La configuración automática MCACC sobrescribirá
cualquier configuración existente de altavoces que haya
creado.
• Consulte más abajo las notas sobre ruido de fondo y otras
interferencias posibles.
• Antes de utilizar la configuración automática de MCACC,
la entrada iPod USB no debe seleccionarse como fuente
de entrada.
• Cuando están conectados tanto el altavoz trasero de
sonido envolvente como el altavoz delantero con efectos
de altura, realice dos veces la configuración automática
MCACC: una con la configuración de Sistema de
altavoces en Surr.Back y otra con la configuración de
Trípode
Si tiene un trípode, utilícelo para situar el micrófono de modo
tal que quede a nivel del oído en la posición de audición
normal. En caso contrario, sitúe el micrófono a nivel del oído
utilizando una mesa o silla.
23
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
Espere hasta que finalicen los tonos de prueba.
9
Asegúrese de que la opción ‘OK’ esté seleccionada;
luego, pulse ENTER.
03
Otros problemas al utilizar la configuración
automática MCACC
Mientras el reproductor emite los tonos de prueba, en la
pantalla aparece un informe de progreso para determinar los
altavoces presentes en su sistema. Intente hacer el menor
ruido posible mientras se lleva a cabo.
Si no toca la pantalla del paso 7 durante 10 segundos ni pulsa
el botón ENTER en el paso 8, los ajustes de MCACC
empezarán automáticamente, tal como se muestra más
abajo.
Si el entorno de la sala no es el óptimo para la configuración
automática MCACC (si hay demasiado ruido de fondo, ecos
producidos por las paredes, obstáculos entre los altavoces y
el micrófono), los ajustes resultantes pueden ser incorrectos.
Compruebe si algún electrodoméstico (aire acondicionado,
nevera, ventilador, etc.) puede estar afectando al ambiente y,
en caso necesario, apáguelo. Si aparecen instrucciones en la
pantalla del panel frontal, asegúrese de seguirlas.
1.Auto MCACC
Now Analyzing
1.Auto MCACC
Now Analyzing
Environment Check
Ambient Noise
Speaker YES/NO
Surround Analyzing
Speaker System
Speaker Distance
Channel Level
Acoustic Cal EQ
Return
• Algunos televisores más antiguos pueden interferir en el
funcionamiento del micrófono. Si parece que ese es el
caso, apague el televisor mientras se ejecuta la
Return
• Para conseguir unos ajustes de altavoz correctos, no
modifique el volumen durante los tonos de prueba.
configuración automática MCACC.
Se muestra un informe de progreso en la pantalla mientras
el receptor emite más tonos de prueba para determinar los
ajustes óptimos del receptor para el nivel de canal, la
distancia de los altavoces y la EC de calibración acústica.
Una vez más, intente hacer el menor ruido posible mientras
esto se lleva a cabo. Puede tardar de 1 a 3 minutos.
8
Confirme la configuración del altavoz.
La configuración que aparece en pantalla deberá reflejar los
altavoces reales de los que dispone.
1.Auto MCACC
Check!
10 La configuración Auto MCACC ha concluido. Volverá al
menú System Setup.
Front
Center
Surr
[
[
[
YES
YES
YES
]
]
]
Los ajustes aplicados en la configuración automática
MCACC deberían ofrecerle un excelente sonido envolvente
de su sistema, pero también es posible ajustar esta
configuración manualmente mediante el menú System
Setup (a partir de la página 37).
Surr. Back [YESx2]
Subwoofer
[
YES
]
OK
Return
10:Next
• Si aparecen mensajes de error (como Too much
ambient noise (Demasiado ruido ambiental)),
seleccione RETRY después de solucionar el ruido
ambiental (consulte más abajo Otros problemas al utilizar
la configuración automática MCACC).
Si la configuración del altavoz que aparece en pantalla no es
correcta, utilice / para seleccionar el altavoz y / para
cambiar el ajuste. Cuando termine, vaya al paso siguiente.
Nota
• Dependiendo de las características de la habitación, el
uso de altavoces idénticos, con conos de
aproximadamente 12 cm, puede en algunas ocasiones
producir ajustes de tamaño diferentes. Puede corregir
manualmente el ajuste mediante Ajuste de los altavoces
en la página 37.
• El ajuste de distancia del subwoofer puede ser mayor que
la distancia real que hay desde la posición de audición.
Este ajuste debería ser preciso (tomando en
consideración el retardo y las características de la
habitación); generalmente no es necesario cambiarlo.
Si ve un mensaje de error (ERR) en la columna derecha,
puede que haya un problema con la conexión del altavoz. Si
al seleccionar RETRY no se soluciona el problema,
desconecte la alimentación y compruebe las conexiones del
altavoz.
24
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si ha seleccionado la fuente de entrada adecuada y sigue sin
haber sonido, seleccione la señal de entrada de audio que
desee reproducir (véase más abajo Selección de la señal de
entrada de audio).
Capítulo 4:
04
Selección de la señal de entrada de audio
Se puede seleccionar la señal de entrada de audio para cada
fuente de entrada. Una vez ajustada, la entrada de audio que
se ha seleccionado se aplicará siempre que elija la fuente de
entrada utilizando los botones de función de entrada.
Reproducción básica
4
Pulse AUTO/DIRECT para seleccionar ‘AUTO
Reproducción de una fuente
Las siguientes son las instrucciones básicas para reproducir
una fuente (como un disco DVD) en el sistema de cine en
casa.
SURROUND’ y empezar a reproducir la fuente.
Si reproduce un disco DVD con sonido envolvente Dolby
Digital o DTS, con una conexión de audio digital, deberá
escuchar un sonido envolvente. Si reproduce una fuente
estéreo o si la conexión es de audio analógico, sólo los
altavoces delanteros izquierdo/derecho emitirán sonido en el
modo de audición predeterminado.
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT
EQ
CH
4
5
6
TV
MIDNIGHT SPEAKERS
LEV
9
PHASE
CH
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
7
8
SHIFT
DIMMER SIGNAL SEL LEV
CLR ENTER
INPUT SELECT
INPUT
0
BD MENU
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR
AUTO/
ALC/
+10
/
D.ACCESS
TV
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
AUDIO
TUNER EDIT MASTER
TOOLS VOLUME
MENU
RECEIVER
y luego presione SIGNAL SEL para
PARAMETER
Puede comprobar en la pantalla del panel frontal si la
reproducción de sonido envolvente se está llevando a cabo
de forma correcta.
Cuando se usa un altavoz de sonido envolvente trasero,
2D+PLIIx se visualiza cuando se reproducen señales Dolby
Digital de 5.1 canales, y DTS+NEO:6 se visualiza cuando se
reproducen señales DTS de 5.1 canales.
Pulse
INPUT SELECT
INPUT
TOP
seleccionar la señal de entrada de audio correspondiente al
componente de fuente.
MENU
BD
DVD
TV
ENTER
Cada pulsación alterna entre lo siguiente:
• H – Selecciona una señal HDMI. Puede seleccionarse H
para la entrada de BD, DVD, DVR/BDR o VIDEO1. Para
otras entradas, no puede seleccionarse H.
CH
DVR/BDR
CD
CD-R
HOME
MENU
SETUP
BAND
iPod CTRL
RETURN
ADAPTER iPod USB VIDEO1
CATEGORY
MUTE
DTV/TV
Cuando no se usa un altavoz de sonido envolvente trasero,
2D se visualiza cuando se reproducen señales Dolby
Digital.
-
Cuando la opción HDMI de Ajuste de las opciones de
Audio en la página 35 se ajusta a THRU, el sonido lo
emite el televisor, no el receptor.
VOL
VIDEO2 TUNER
SIRIUS
BASS
TRE
• A – Para seleccionar las entradas analógicas.
Si la visualización no corresponde a la señal de entrada ni al
modo de escucha, verifique las conexiones y la
configuración.
1
Encienda los componentes del sistema y el receptor.
• C1/O1/O2 – Para seleccionar la entrada digital. La
entrada coaxial 1 se selecciona para C1, y la entrada de
sonido óptico 1 ó 2 se selecciona para O1 u O2.
Encienda primero el componente de reproducción (por
ejemplo, un reproductor de DVD), el televisor y el subwoofer
(si tiene uno) y, a continuación, encienda el receptor (pulse
RECEIVER).
Nota
Cuando se selecciona H (HDMI) o C1/O1/O2 (digital) y no se
recibe la entrada de audio seleccionada, se selecciona A
(analógico) automáticamente.
• Es aconsejable que compruebe los ajustes de salida de
audio digital en el reproductor de DVD o en el receptor
satélite digital. Se debe ajustar para emitir audio Dolby
Digital, DTS y PCM de 88,2 kHz / 96 kHz (2 canales) y, si
hay una opción para audio MPEG, se debe ajustar para
convertir el audio MPEG a PCM.
• Dependiendo del reproductor de DVD o de los discos que
utilice, es posible que sólo obtenga sonido estéreo digital
de 2 canales y sonido analógico. En este caso, si desea un
sonido envolvente multicanal, deberá ajustar el receptor
a un modo de escucha multicanal.
• Asegúrese de que el micrófono de configuración esté
desconectado.
Nota
2
Conecte la entrada de TV a la entrada que conecta con
este receptor.
• La entrada VIDEO1 está fijada para H (HDMI). No puede
modificarse.
Por ejemplo, si ha conectado este receptor a las tomas de
VIDEO del TV, asegúrese de que la entrada de VIDEO está
seleccionada.
• Para la entrada TV/SAT, sólo puede seleccionarse A
(analógico) o C1/O1/O2 (digital). No obstante, si el ARC
en HDMI Setup se ajusta en ON, la entrada queda fijada
en H (HDMI) y no puede modificarse.
• Cuando se ajusta en H (HDMI) o C1/O1/O2 (digital), 2
se ilumina cuando entra una señal Dolby Signal y DTS se
ilumina cuando entra una señal DTS.
3
Pulse los botones de función de entrada para
seleccionar la función de entrada que desee reproducir.
• La entrada del receptor cambiará según corresponda, de
modo que podrá hacer funcionar otros componentes
mediante el mando a distancia. Para operar el receptor,
5
Use MASTER VOLUME para ajustar el nivel del volumen.
Reduzca el nivel de volumen en el televisor de modo que
escuche solamente el sonido emitido por los altavoces
conectados al receptor.
• Cuando H (HDMI) está seleccionado, los indicadores A y
DIGITAL están desactivados (consulte la página 7).
en primer lugar pulse
en el mando a distancia,
RECEIVER
luego pulse el botón pertinente para la función deseada.
• La fuente de entrada también se puede seleccionar
mediante los botones de INPUT SELECT
del
mando a distancia, o mediante el dial INPUT SELECTOR
del panel frontal. En este caso, el mando a distancia no
cambia a los modos operativos.
25
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Cuando se selecciona una entrada digital (óptica o
coaxial), este receptor sólo puede reproducir los formatos
de señal digital Dolby Digital, PCM (32 kHz a 96 kHz) y
DTS (incluido DTS 96 kHz / 24 bits). Las señales
compatibles a través de los terminales HDMI son: Dolby
Digital, DTS, SACD (DSD sólo 2 canales), PCM
(frecuencias de muestreo de 32 kHz a 192 kHz), Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD
Master Audio y DVD Audio (incluido 192 kHz). Con otros
formatos de señales digitales, póngalo en A (analógico).
• Puede producirse ruido digital cuando un reproductor de
LD o CD compatible con DTS reproduce una señal
analógica. Para evitar que se produzca ruido, realice las
conexiones digitales correctamente (página 13) y ajuste
la señal de entrada en C1/O1/O2 (digital).
• Algunos reproductores de DVD no emiten señales DTS.
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el reproductor de DVD.
04
Reproducción de un iPod
Este receptor cuenta con un terminal iPod exclusivo que le
permitirá controlar la reproducción del contenido de audio
de su iPod usando los controles de este receptor.
Importante
• Pioneer no se hace responsable, bajo ninguna
circunstancia, de ninguna pérdida directa o indirecta
como consecuencia de cualquier percance o pérdida de
material grabado como resultado de un fallo del iPod.
Nota
Sugerencia
•Este receptor es compatible con el sonido y el vídeo de los
dispositivos iPod nano, iPod (quinta generación), iPod
classic, iPod touch e iPhone (sólo soporta la
reproducción de audio de iPod (quinta generación) e iPod
nano (primera y segunda generación) (no soporta iPod
shuffle). Sin embarge, algunas de las funciones podrían
estar restringidas para algunos modelos.
•Este receptor se ha desarrollado y comprobado con la
versión de software de iPod/iPhone/iPad indicada en la
página web de Pioneer.
• A fin de disfrutar de las imágenes y/o sonido de los dispositivos conectados a cada terminal, seleccione la entrada con
los pasos siguientes.
Audio
Audio
CD
TV
1.
1.
(Entrada de CD)
(Entrada de TV/SAT)
Video/Audio (HDMI)
Distinto de la entrada de CD
Distinto de la entrada de TV/SAT
2.
2.
DVR/BDR DVD
BD
VIDEO 1
RECEIVER
RECEIVER
SIGNAL SEL
0
SIGNAL SEL
0
C1
O1
•Si instala versiones de software distintas de las indicadas
en la página web de Pioneer en su iPod/iPhone/iPad,
puede derivar en la incompatibilidad con este receptor.
COAXIAL
OUT
DVR/BDR IN DVD IN
BD IN
VIDEO 1 IN
OPTICAL
HDMI
IN
1
IN
2
1
IN
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
Audio
• iPod e iPhone tienen licencia para reproducir materiales
sin derechos de autor o materiales que el usuario pueda
reproducir legalmente.
• Algunas funciones, tales como el ecualizador, no se
pueden controlar mediante el receptor, por lo que se
recomienda desactivar el ecualizador antes de realizar la
conexión.
CD-R
(
)
(
)
(
)
CD
TV/SAT CD-R/TAPE
1.
2.
(Entrada de CD-R)
AUDIO
VIDEO
DVR/BDR CD-R/TAPE
Video
Distinto de la entrada de CD-R
RECEIVER
ADAPTER
ADAPTER PORT
OUTPUT 5 V
TV
BD
L
MONITOR
OUT
TV/SAT
IN
BD
(
SIGNAL SEL
IN
OUT
)
0.1A MAX
O2
0
ANTENNA
R
DVR/BDR DVD
TUNER
CD
DVR/
BDR
FM UNBAL
75
1
Encienda el receptor y su televisor.
Consulte Conexión de un iPod en la página 21.
L
AM LOOP
OUT
)
IN
DVD IN
SIRIUS
IN
IN
IN
A
SIRIUS
2 Cambie la entrada de TV para que se conecte con el
receptor.
Video
1
IN
R
(
DVD
DVR/BDR
ASSIGNABLE
IN
3
Pulse iPod USB en el mando a distancia para poner el
receptor en el modo iPod USB.
L
2
IN
Audio
(
DVR/
)
BDR
DVD
IN
En la pantalla del panel frontal aparece Loading mientras el
receptor verifica la conexión y recupera los datos del iPod.
DVR/BDR CD-R
CD
RECEIVER
R
SIGNAL SEL
0
MONITOR
Reasignable
(página 39)
TV
BD
DVD
OUT
Y
4
Utilice el TOP MENU para ver el menú principal del iPod.
Cuando en la pantalla aparezca Top Menu, estará listo para
PB
PR
TV/SAT
BD
DVD
A
COMPONENT VIDEO
reproducir música del iPod.
• Si después de pulsar iPod la pantalla muestra NO
DEVICE, apague el receptor y vuelva a conectar el iPod al
receptor.
26
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Los controles del iPod (salvo iPod touch e iPhone)
estarán desactivados mientras el dispositivo esté
conectado al receptor (en la pantalla del iPod aparecerá
Pioneer).
04
Controles de reproducción básica
Reproducción de un aparato USB
Es posible escuchar audio de dos canales utilizando la
interfaz USB de la parte delantera de este receptor.
Los botones del mando a distancia de este receptor pueden
utilizarse para la reproducción básica de archivos guardados
en un iPod.
• Pulse iPod USB para poner el mando a distancia en el
modo de operación iPod/USB.
Importante
Reproducción de archivos guardados en un iPod
• Pioneer no puede garantizar la compatibilidad
(funcionamiento y/o potencia de bus) con todos los
dispositivos de almacenamiento de datos USB y no
asume ninguna responsabilidad por cualquier pérdida de
datos que pueda producirse cuando los conecte a este
receptor.
Puede aprovechar la pantalla de un televisor conectado a
este receptor para desplazarse por las canciones del iPod.
También se pueden controlar todas las operaciones
relacionadas con la música desde el panel frontal del
receptor.
• Tenga en cuenta que los caracteres no latinos de la lista
de reproducción se muestran como ‘*’.
• Esta función no está disponible para fotos ni videoclips
del iPod.
MUTE
DTV/TV
BD MENU
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR
AUTO/
ALC/
BASS
TRE
AUDIO
TUNER EDIT MASTER
TOOLS VOLUME
MENU
PARAMETER
TOP
MEMORY
MENU
HDD
1
DVD
2
VCR
3
Nota
DISP
ENTER
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT
EQ
CH
• Éste incluye la reproducción de archivos WMA/MP3/
MPEG-4 AAC (excepto archivos con protección de copia
o reproducción restringida).
4
5
6
HOME
MENU
MIDNIGHT SPEAKERS
LEV
9
PHASE
CH
7
8
SETUP
BAND
RETURN
iPod CTRL
SHIFT
DIMMER SIGNAL SEL LEV
CATEGORY
Búsqueda del elemento que desea reproducir
Cuando su iPod está conectado al receptor, puede ver las
canciones almacenadas en el iPod por lista de reproducción,
artista, álbum, canción, género o compositor, de forma
similar a como lo haría en el propio iPod.
• Entre los dispositivos USB compatibles se incluyen
discos duros magnéticos externos, dispositivos de
memoria flash portátiles (especialmente keydrives) y
reproductores de sonido digital (reproductores MP3) de
formato FAT16/32. No se puede conectar esta unidad a un
ordenador personal para la reproducción USB.
• Para grandes cantidades de datos, puede que el receptor
tarde más tiempo en leer el contenido de un dispositivo
USB.
• Durante la reproducción de libro de audio, pulse /
para modificar la velocidad de reproducción: Rápido
Normal Lento
1
Utilice / para seleccionar una categoría y, a
Visionado de fotos y vídeos
continuación, pulse ENTER para navegar en esa categoría.
• Para volver al nivel anterior en cualquier momento, pulse
RETURN.
Puesto que no se puede controlar el vídeo mediante este
receptor, para ver fotos y vídeo en el iPod debe usar los
controles principales del iPod.
2
Utilice / para examinar la categoría seleccionada (p.
• Si el archivo seleccionado no se puede reproducir, el
receptor saltará automáticamente al siguiente archivo
reproducible.
• Si el archivo que se está reproduciendo no tiene ningún
título asignado, en la pantalla aparece el nombre del
archivo; si no hay ningún nombre de álbum ni de artista,
la fila aparece vacía.
Importante
ej., álbumes).
• Utilice / para pasar a los niveles anteriores/
• Las fotos iPod y vídeos iPod sólo se pueden ver cuando el
iPod está conectado a la entrada iPod VIDEO del panel
frontal.
• Esta función sólo se puede usar con un iPod que tenga
salida de vídeo.
siguientes.
3
Siga buscando hasta que encuentre lo que quiere
reproducir. A continuación, pulse
para iniciar la
reproducción.
• Fíjese que los caracteres no latinos de la lista de
reproducción aparecen como ‘*’.
• Asegúrese de que el receptor está en espera cuando
desconecte el dispositivo USB.
1
Pulse iPod CTRL para pasar a los controles del iPod para
la reproducción de fotos y vídeo.
Sugerencia
• Si está en la categoría de canciones, también puede
pulsar ENTER para iniciar la reproducción.
Mientras mira las fotos o los vídeos en el iPod, los controles
del receptor no estarán disponibles.
• Para reproducir todas las canciones de una categoría
específica, seleccione All en la parte superior de cada
categoría. Por ejemplo, puede reproducir todas las
canciones de un artista específico.
1
Encienda el receptor y su televisor.
Consulte Conexión de un dispositivo USB en la página 22.
2
Cuando termine, vuelva a pulsar iPod CTRL para
devolver el control al receptor.
2 Cambie la entrada de TV para que se conecte con el
receptor.
Sugerencia
• Cambie la entrada del receptor al iPod realizando una
única acción: pulsando el iPod iPhone iPad DIRECT
CONTROL en el panel frontal para habilitar las
operaciones del iPod en el iPod.
27
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Pulse iPod USB en el mando a distancia para poner el
receptor en el modo iPod USB.
Acerca de WMA
04
Compatibilidad de sonido comprimido
WMA es la sigla de Windows Media Audio y corresponde a
una tecnología de compresión de sonido desarrollada por
Microsoft Corporation. Esta unidad reproduce archivos WMA
codificados por Windows Media® Player que lleven la
extensión ‘.wma’. Tenga en cuenta que no reproducirá
archivos protegidos con el sistema DRM, y puede que no se
reproduzcan archivos codificados con algunas versiones de
Windows Media® Player.
Tenga en cuenta que aunque la mayoría de las
combinaciones de tasas de muestreo/bits de audio
comprimido son compatibles, puede que algunos archivos
codificados de forma irregular no se reproduzcan. La lista
que aparece a continuación muestra formatos compatibles
de archivos de audio comprimido:
• MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) – Tasas de muestreo:
8 kHz a 48 kHz; Tasas de bits: 8 kbps a 320 kbps (se
recomienda 128 kbps o superior); extensión de archivo:
.mp3
• WMA (Windows Media Audio) – Tasas de muestreo:
32 kHz/44,1 kHz; Tasas de bits: 32 kbps a 192 kbps (se
recomienda 128 kbps o superior); extensión de archivo:
.wma; codificación sin pérdidas (lossless) WMA y
codificación WMA9 Pro: No
• AAC (MPEG-4 Advanced Audio Coding) – Tasas de
muestreo: 11,025 kHz a 48 kHz; Tasas de bits: 16 kbps a
320 kbps (se recomienda 128 kbps o superior); extensión
de archivo: .m4a; Codificación Apple sin pérdidas
(lossless): No
Loading aparece en la pantalla en el momento en que el
receptor empieza a reconocer el dispositivo USB conectado.
Después del reconocimiento, aparece una pantalla de
reproducción y la reproducción se inicia de forma
automática.
Controles de reproducción básica
Los botones del mando a distancia de este receptor se
pueden utilizar para la reproducción básica de archivos
guardados en dispositivos de USB.
Bluetooth® ADAPTER para el disfrute
inalámbrico de la música
• Pulse iPod USB para poner el mando a distancia en el
modo de operación iPod/USB.
MUTE
DTV/TV
BD MENU
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR
AUTO/
ALC/
Dispositivo habilitado de tecnología Bluetooth
inalámbrica: teléfono móvil
BASS
TRE
AUDIO
TUNER EDIT MASTER
TOOLS VOLUME
MENU
PARAMETER
TOP
MEMORY
MENU
Dispositivo habilitado de tecnología Bluetooth
inalámbrica: Reproductor de música digital
HDD
1
DVD
2
VCR
3
DISP
ENTER
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT
EQ
CH
4
5
6
Dispositivo no equipado con tecnología
Bluetooth inalámbrica: Reproductor de música
digital + transmisor de audio con Bluetooth (de
venta en tiendas)
HOME
MENU
MIDNIGHT SPEAKERS
LEV
9
PHASE
CH
7
8
SETUP
Información de otras compatibilidades
• Reproducción de VBR (Variable Bit Rate) MP3/WMA/
MPEG-4 AAC: Sí (Tenga en cuenta que en algunos casos
puede que el tiempo de reproducción no aparezca
correctamente.)
BAND
RETURN
iPod CTRL
SHIFT
DIMMER SIGNAL SEL LEV
CATEGORY
Importante
Si en la pantalla se muestra un mensaje de USB Error,
compruebe los siguientes puntos:
• Apague el receptor y, a continuación, vuelva a
encenderlo.
• Compatible con protección DRM (gestión de derechos
digitales): Sí (los archivos de sonido protegidos por DRM
no se reproducirán en este receptor.)
ADAPTADOR
Bluetooth
Datos de
®
música
• Vuelva a conectar el dispositivo USB con el receptor
apagado.
• Seleccione otra fuente de entrada (como BD) y, a
continuación, vuelva a iPod USB.
• Utilice un adaptador de CA exclusivo (suministrado con
el dispositivo) para la alimentación USB.
Para obtener más información sobre los mensajes de error,
consulte Mensajes USB en la página 50.
Si el problema persiste, es probable que su dispositivo USB
sea incompatible.
Acerca de MPEG-4 AAC
El Advanced Audio Coding (AAC) es uno de los elementos
esenciales del estándar MPEG-4 AAC, que incorpora MPEG-
2 AAC, lo que constituye la base de la tecnología de
compresión de audio MPEG-4. El formato de archivo y la
extensión utilizados dependen de la aplicación que se
emplee para codificar el archivo AAC. Este receptor
reproduce archivos AAC codificados por iTunes® que lleven
la extensión ‘.m4a’. No se reproducirán archivos protegidos
con el sistema DRM, y puede que no se reproduzcan archivos
Funcionamiento con
mando a distancia
Este receptor
Reproducción inalámbrica de música
Cuando el ADAPTADOR Bluetooth (Modelo de Pioneer Nº
AS-BT100 o AS-BT200) está conectado a esta unidad, puede
utilizarse un producto equipado con tecnología inalámbrica
Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música digital
portátil, etc.) para escuchar música de forma inalámbrica.
Además, utilizando un transmisor disponible en tiendas con
tecnología inalámbrica Bluetooth, puede escuchar música
en un dispositivo no equipado con tecnología inalámbrica
codificados con algunas versiones de iTunes®
.
Apple e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE.UU. y en otros países.
28
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bluetooth. El modelo AS-BT100 y AS-BT200 es compatible
con la protección de contenidos SCMS-T, de modo que la
música también puede disfrutarse en dispositivos equipados
con tecnología inalámbrica Bluetooth SCMS-T.
• Es imprescindible que el dispositivo habilitado con
tecnología inalámbrica Bluetooth soporte perfiles A2DP.
• Si el código de seguridad del dispositivo con tecnología
inalámbrica Bluetooth es “0000”, no es necesario aplicar
la configuración del código de seguridad en el receptor.
Pulse ADAPTER para cambiar la entrada del ADAPTER,
luego ejecute la operación de enlace en el dispositivo de
tecnología inalámbrica Bluetooth. Si el enlace tiene éxito,
no es necesario realizar la siguiente operación de enlace.
• Cuando sólo use el AS-BT200: Si el dispositivo con
tecnología inalámbrica Bluetooth soporta SSP (Secure
Simple Pairing), no es necesario aplicar la configuración
del código de seguridad. Pulse ADAPTER para cambiar la
entrada del ADAPTER, luego realice la operación de
enlace en el dispositivo con tecnología inalámbrica
Bluetooth. Si el enlace tiene éxito, no es necesario realizar
la siguiente operación de enlace.
6
Desde la lista de dispositivos con tecnología inalámbrica
Bluetooth, seleccione ADAPTADOR Bluetooth e introduzca
el código PIN seleccionado en el paso 4.
04
• En algunos casos, puede que se haga referencia al
código PIN como PASSKEY.
Escucha de contenidos musicales de un
dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth
con su sistema
Importante
• Pioneer no garantiza un funcionamiento y conexión
correctos de esta unidad con todos los dispositivos que
dispongan de tecnología inalámbrica Bluetooth.
1
Pulse ADAPTER para cambiar el receptor a la entrada del
ADAPTER.
Funcionamiento con mando a distancia
El mando a distancia suministrado con este equipo le
permite reproducir y parar diversos medios, además de
realizar otras operaciones.
• Es imprescindible que el dispositivo habilitado con
tecnología inalámbrica Bluetooth soporte perfiles
AVRCP.
• No pueden garantizarse las operaciones con mando a
distancia para todos los dispositivos con tecnología
inalámbrica Bluetooth.
La entrada del ADAPTER también puede seleccionarse
pulsando SOUND RETRIEVER AIR en el panel frontal. En
este caso, S.R AIR, el modo de escucha óptimo, se
selecciona automáticamente.
1
2
3
Pulse TOP MENU.
2
Lleve a cabo la operación de conexión desde el
dispositivo provisto de tecnología inalámbrica Bluetooth
hacia el ADAPTADOR Bluetooth
Pulse ENTER para introducir PAIRING.
Seleccione el código PIN que vaya a utilizar de entre
0000/1234/8888 utilizando / y, a continuación, pulse
.
• Si el ADAPTADOR Bluetooth no está conectado al
ADAPTER PORT, aparecerá NO ADAPTER si el modo de
entrada seleccionado es ADAPTER.
ENTER.
PAIRING parpadea.
• También puede utilizar cualquiera de los códigos PIN
0000/1234/8888. Los dispositivos con tecnología
inalámbrica Bluetooth que utilizan cualquier otro código
PIN no pueden utilizarse con este sistema.
3
Comience la reproducción de contenidos musicales
Cómo emparejar el Bluetooth ADAPTER y el
aparato de tecnología inalámbrica Bluetooth
almacenados en el dispositivo con tecnología inalámbrica
Bluetooth
.
“Debe emparejarlos” antes de que comience la reproducción
del contenido de la tecnología inalámbrica Bluetooth
utilizando el ADAPTADOR Bluetooth. Asegúrese de realizar
el emparejamiento la primera vez que opere con el sistema o
cada vez que se eliminen los datos de emparejamiento. “El
emparejamiento” es el paso necesario para registrar el
aparato con tecnología inalámbrica Bluetooth para permitir
las comunicaciones mediante Bluetooth. Para más
información, consulte las instrucciones de funcionamiento
de su dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth.
• Se requiere el emparejamiento la primera vez que se
utiliza el dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth
y el ADAPTADOR Bluetooth.
Los botones del mando a distancia de este receptor se
pueden utilizar para la reproducción básica de archivos
guardados en el dispositivo de tecnología inalámbrica
Bluetooth.
• El dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth
deberá ser compatible con el perfil AVRCP.
4
Encienda el dispositivo con tecnología inalámbrica
Bluetooth que quiera emparejar, colóquelo cerca del
sistema y ajústelo al modo de emparejamiento.
5
Compruebe que el ADAPTADOR Bluetooth haya sido
detectado por el dispositivo con tecnología inalámbrica
Bluetooth
.
• Según el dispositivo con tecnología Bluetooth que utilice,
Cuando esté conectado el dispositivo con tecnología
inalámbrica Bluetooth:
el funcionamiento puede diferir del mostrado en esta
tabla.
El nombre del dispositivo habilitado con tecnología
inalámbrica Bluetooth se mostrará en la pantalla del
receptor.
• El sistema sólo puede mostrar caracteres alfanuméricos.
Los otros caracteres no se mostrarán correctamente.
Cuando no esté conectado el dispositivo con tecnología
inalámbrica Bluetooth:
Aparecerá NODEVICE en la pantalla del receptor. En este
caso, lleve a cabo la operación de conexión desde el
dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth.
CATEGORY
MUTE
DTV/TV
BASS
TRE
• Para permitir la comunicación mediante Bluetooth, el
emparejamiento debe realizarse tanto con su sistema
como con el dispositivo de tecnología inalámbrica
Bluetooth.
MEMORY
La marca literal y los logotipos Bluetooth®
son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso
de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
29
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Siga las instrucciones para activar su suscripción;
también puede llamar de forma gratuita a SIRIUS al 1-
888-539-SIRIUS
04
Memorización de canales
Este receptor puede memorizar hasta 30 canales,
almacenados.
Escucha de Satellite Radio
Para escuchar Satellite Radio, deberá conectar un
sintonizador SIRIUS Satellite Radio (de venta por separado) a
su receptor Sirius-Ready. SIRIUS Satellite Radio está
disponible para residentes de los EE.UU. (excepto Alaska y
Hawai) y Canadá.
Satellite Radio le proporciona una variedad de ofertas
musicales sin publicidad tales como Pop, Rock, Country,
R&B, Baile, Jazz, Clásica y muchas más, además de
cobertura de todos los principales deportes profesionales y
universitarios. Además, la programación incluye debates
expertos sobre deportes, entretenimiento sin censura,
comedia, programación familiar, tráfico local y noticias de
sus fuentes de confianza.
Una vez que haya comprado un sintonizador SIRIUS deberá
activarlo y suscribirse para empezar a disfrutar del servicio.
El sintonizador SIRIUS se entrega con instrucciones de
instalación y configuración fáciles de entender. Existe una
variedad de paquetes de programación disponibles, incluida
la opción de añadir la programación ‘The Best of XM’ al
servicio SIRIUS. Por el momento, el servicio ‘Best of XM’ no
está disponible para suscriptores de SIRIUS Canadá.
Consulte las actualizaciones de SIRIUS Canadá a través de
los números y la dirección web que aparecen abajo.
También dispone de paquetes especiales para familias que
permiten restringir los contenidos no aptos para niños.
Para suscribirse a SIRIUS, los clientes de EE.UU. y Canadá
pueden llamar al 1-888-539-SIRI (1-888-539-7474) o visitar
sirius.com (EE.UU.) o siriuscanada.ca (Canadá).
Pulse SIRIUS para pasar a la entrada SIRIUS.
1
Seleccione el canal que desea memorizar.
Consulte Selección de canales y desplazamiento por géneros
Para obtener la mejor recepción, tal vez tenga que situar la
antena del sintonizador SiriusConnect cerca de una ventana
(para conocer las recomendaciones sobre la ubicación de la
antena, consulte el manual del sintonizador SiriusConnect
Home).
• Si después de pulsar SIRIUS la pantalla muestra
Antenna Error, intente desconectar la antena y volver a
conectarla. Si la pantalla muestra Check Sirius Tuner,
verifique la conexión del adaptador de CA y de este
receptor al sintonizador SiriusConnect.
más arriba.
2
Pulse T.EDIT.
En la pantalla parpadea un número de memoria.
3
Pulse / para seleccionar el canal memorizado que
desea.
También puede hacerlo con los botones de número.
4
Pulse ENTER.
Después de pulsar ENTER, el número de la presintonía deja
-
Puede comprobar la calidad de la recepción pulsando
de parpadear y el receptor almacena el canal SIRIUS.
DISP (DISPLAY).
Escucha de canales memorizados
Para poder utilizar esta función, primero deberá
presintonizar algunas emisoras.
Selección de canales y desplazamiento por géneros
Use la pantalla del panel frontal para seleccionar canales.
Puede seleccionar canales de su género favorito.
• Pero, si lo prefiere, también puede hacer todo desde el
panel frontal.
Pulse / para seleccionar el canal memorizado que
desea.
• También puede usar los botones de número o el mando a
distancia para recuperar el canal memorizado.
Pulse / para seleccionar el canal. En los siguientes
2 segundos, la emisora se sintoniza automáticamente.
• Para seleccionar un canal de su género favorito, pulse
CATEGORY y utilice / para seleccionar un género, y
a continuación use / y ENTER para elegir un canal del
género seleccionado.
Uso de SIRIUS Menu
SIRIUS Menu proporciona funciones adicionales de SIRIUS
Radio.
-
Seleccione SR000 (SIRIUS ID) en la pantalla del panel
frontal para comprobar la ID de Radio del sintonizador
SIRIUS Connect.
1
2
Pulse TOP MENU.
SIRIUS, XM y todas las marcas y logotipos afines son marcas
comerciales de Sirius XM Radio Inc. y sus filiales.
Reservados todos los derechos.
Utilice / para seleccionar un elemento del menú y, a
continuación, pulse ENTER.
• Para cancelar y salir en cualquier momento, pulse
RETURN.
Elija entre los siguientes elementos del menú:
Servicio no disponible en Alaska y Hawai.
• All CHANNEL SKIP CLEAR – Borra la función de salto de
canal ajustada por el sintonizador SiriusConnect. Si no se
cancela la función de salto de canal, no aparecerán todos
los canales, porque el receptor almacena los canales
definidos para pasar por alto en el sintonizador
SiriusConnect.
• Parental Lock – Use / y ENTER para seleccionar los
canales de bloqueo de los padres. Los canales colocados
bajo bloqueo parental no aparecen en la Channel Guide,
pero se puede acceder a ellos introduciendo
directamente su número de canal y proporcionando la
contraseña de bloqueo parental.
Sugerencia
• Para seleccionar canales directamente, pulse D.ACCESS
y, a continuación, los tres dígitos del número del canal.
• Puede pulsar DISP (DISPLAY) para cambiar la
información de SIRIUS Radio en la pantalla del panel
frontal.
Escucha de SIRIUS Radio
Después de realizar la conexión, podrá utilizar el receptor
para seleccionar canales en la pantalla del panel frontal.
Nota
• El canal actual queda automáticamente seleccionado
(sin pulsar ENTER) después de 2 segundos.
• Para activar su suscripción de radio, necesitará su ID de
SIRIUS (SID), que identifica su sintonizador. Encontrará
el SID en una pegatina situada en el paquete o en la parte
inferior del sintonizador. La etiqueta contiene un número
SID de 12 dígitos. Una vez localizado el SID, anótelo en el
espacio que se proporciona a tal efecto cerca del final de
este manual. Conecte con SIRIUS en Internet en: https://
activate.siriusradio.com
• Password Set – Ponga la contraseña de bloqueo de los
padres.
30
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Cuando haya terminado, pulse TOP MENU para volver a
la pantalla de recepción.
Nota
04
Mejora del sonido de FM
• Si el receptor permanece desconectado de la toma de
corriente alterna durante un mes aproximadamente, se
perderán las memorias de emisoras y deberán volver a
programarse.
• Las estaciones se guardan en estéreo. Cuando la
estación se guarda en el modo FM MONO, al recuperarla
se muestra como ST.
Si los indicadores TUNE o ST no se iluminan al sintonizar una
emisora FM porque la señal es débil, ajuste el receptor al
modo de recepción mono.
• Puede reinicializar las presintonías, el bloqueo parental y
la contraseña en Restablecimiento de los ajustes por
defecto del equipo en la página 50.
Pulse BAND para seleccionar FM MONO.
Esto debería mejorar la calidad del sonido y permitirle
Recepción de radio
disfrutar de la emisión.
El siguiente procedimiento describe cómo sintonizar
emisiones de radio de FM o AM utilizando las funciones de
sintonización automática (búsqueda) y sintonización manual
(por pasos). Una vez que haya sintonizado una emisora,
podrá memorizar la frecuencia para recuperarla más tarde;
para más detalles, consulte más abajo Presintonización de
emisoras.
Presintonización de emisoras
Cómo sintonizar emisoras memorizadas
Si escucha una emisora de radio en particular a menudo,
puede ser conveniente almacenar la frecuencia de la
emisora en el receptor para luego recuperarla fácilmente
cada vez que desee escuchar dicha emisora. Esto le evitará
tener que sintonizar manualmente la emisora cada vez que
desee escucharla. Esta unidad puede memorizar hasta
30 emisoras.
Para poder utilizar esta función, primero deberá
presintonizar algunas emisoras. Consulte Presintonización
de emisoras más arriba si aún no lo ha hecho.
Pulse PRESET / para seleccionar la presintonía
deseada.
• También puede utilizar los botones numéricos del mando
a distancia para seleccionar la emisora presintonizada.
AUDIO
TUNER EDIT MASTER
TOOLS VOLUME
MENU
PARAMETER
CH
TOP
DVR/BDR
CD
CD-R
MENU
AUDIO
TUNER EDIT MASTER
TOOLS VOLUME
MENU
ADAPTER iPod USB VIDEO1
PARAMETER
ENTER
TOP
MENU
TV
Asignación de nombres a las emisoras
Para una identificación más fácil, puede poner nombre a sus
presintonías.
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
VOL
VIDEO2 TUNER
SIRIUS
HOME
MENU
SETUP
BAND
RETURN
ENTER
iPod CTRL
INPUT SELECT
INPUT
CATEGORY
HOME
MENU
SETUP
1
Elija la emisora presintonizada a la que desea asignar un
nombre.
BD
DVD
TV
1
2
Pulse TUNER para seleccionar el sintonizador.
BAND
iPod CTRL
RETURN
CATEGORY
Si es necesario, utilice BAND para cambiar la banda (FM
o AM).
CH
MUTE
DTV/TV
Consulte Cómo sintonizar emisoras memorizadas más arriba
para aprender cómo hacerlo.
DVR/BDR
CD
CD-R
Cada pulsación cambia la banda entre FM (estéreo o
monoaural) y AM.
ADAPTER iPod USB VIDEO1
BASS
TRE
2
Pulse TUNER EDIT dos veces.
El cursor parpadea en la posición del primer carácter, en la
MEMORY
DISP
VOL
VIDEO2 TUNER
SIRIUS
3
Sintonice una emisora.
pantalla.
HDD
1
DVD
2
VCR
3
Hay tres formas de hacerlo:
3
Introduzca el nombre que desea asignar a esta emisora.
Sintonización automática
Elija un nombre de hasta ocho caracteres.
1
Sintonice la emisora que desea memorizar.
Para más detalles, consulte Recepción de radio en la
Para buscar emisoras en la banda actualmente
seleccionada, pulse TUNE / durante
aproximadamente un segundo. El receptor comenzará a
buscar la siguiente emisora disponible y se detendrá
cuando localice una. Repita la operación para buscar
otras emisoras.
• Utilice PRESET / para seleccionar la posición del
carácter.
• Utilice TUNE / para seleccionar los caracteres.
página 31.
2
Pulse TUNER EDIT.
• El nombre se almacena cuando se pulsa ENTER.
La pantalla muestra PRESET, luego MEM parpadeante y una
presintonía.
Sugerencia
Sintonización manual
Para cambiar la frecuencia un intervalo cada vez, pulse
TUNE /.
3
Pulse PRESET / para seleccionar la presintonía
• Para borrar el nombre de una emisora, siga los pasos 1 y
2, y pulse ENTER mientras la pantalla está en blanco.
Pulse TUNER EDIT mientras la pantalla está en blanco,
para mantener el nombre anterior.
• Una vez asignado el nombre a una presintonía, pulse
DISP para ver el nombre. Cuando quiera volver a la
pantalla de frecuencia, pulse DISP varias veces para
mostrar la frecuencia.
deseada.
También se pueden usar los botones numéricos.
Sintonización rápida
4
Pulse ENTER.
Pulse y mantenga pulsado TUNE / para que la
operación de sintonización se realice a alta velocidad.
Suelte el botón en la frecuencia que desea sintonizar.
El número presintonizado deja de parpadear y el receptor
guarda la emisora.
31
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 5:
Nota
05
• Los formatos de sonido envolvente estéreo (matriz) se
descodifican con NEO:6 CINEMA o DOLBY PLIIx MOVIE
(para más detalles sobre estos formatos de
descodificación, consulte más abajo Reproducción con
sonido envolvente).
Escuchar su sistema
Tipo de modos
envolventes
Fuentes adecuadas
Elección del modo de escucha
Este receptor ofrece varios modos de escucha para
adaptarse a la reproducción de distintos formatos de audio.
Elija uno según su entorno de altavoces o la fuente.
• Mientras escuche la entrada ADAPTER, la función S.R
AIR se selecciona automáticamente (para más detalles
sobre estos formatos de descodificación, consulte Uso de
Advanced surround en la página 33).
Fuentes de dos canales
Mientras escuche una fuente, pulse el botón de modo
de escucha varias veces para seleccionar el modo de
escucha que desee.
STEREO ALC
Consulte más arriba.
–
–
Reproducción con sonido envolvente
a
DOLBY PLIIx MOVIE
Película
Música
No
Sí
ALC/
STANDARD SURR
STAANLDCA/RD
BD MENU
DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR
AUTO/
ALC/
DOLBY PLII MOVIE
No
–
b
a
No
DOLBY PLIIx MUSIC
Sí
Este receptor permite escuchar cualquier fuente en modo de
sonido envolvente. Sin embargo, las opciones disponibles
dependerán de la configuración de los altavoces y del tipo de
fuente que esté escuchando.
• Si la fuente es Dolby Digital, DTS o Dolby Surround
codificado, el formato de descodificación apropiado será
seleccionado automáticamente y se visualizará en la
pantalla.
AUDIO
TUNER EDIT MASTER
b
No
–
DOLBY PLII MUSIC
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
a
DOLBY PLIIx GAME
DOLBY PLII GAME
DOLBY PLIIz HEIGHT
Videojuegos
No
Sí
No
No
–
DISPLAY
BAND
TUNER EDIT
TUNE
c
Película/Música
Película
Sí
AUTO SURROUND
/
ALC/
ADVANCED
SURROUND
SOUND
iPod iPhone iPad
STREAM DIRECT STANDARD SURR
RETRIEVER AIR DIRECT CONTROL
d
–
–
–
–
NEO:6 CINEMA
Cuando selecciona STEREO ALC (modo estéreo Auto Level
Control), esta unidad ecualiza los niveles de sonido de
reproducción si cada uno de los niveles de sonido varía con
la fuente de música grabada en un reproductor de audio
portátil.
Cuando seleccione STEREO, escuchará la fuente solamente
a través de los altavoces delanteros izquierdo y derecho (y
posiblemente a través del subwoofer, dependiendo de la
configuración de los altavoces). Las fuentes multicanal
Dolby Digital y DTS se mezclan a estéreo.
Los siguientes modos ofrecen sonido envolvente básico para
fuentes estéreo y multicanal.
Notas explicativas
No: No conectado / Sí: Conectado / Dos: Hay dos altavoces
conectados / – : Tanto si está conectado como si no
d
Música
NEO:6 MUSIC
DOLBY PRO LOGIC
Películas antiguas
–
–
–
• El modo de escucha aparece en la pantalla del panel
frontal.
Descodificación
Sin efectos adicionales
No
e
directa
Importante
f
Consulte más arriba.
–
–
STEREO
• Los modos de escucha y muchas funciones descritas en
esta sección pueden no estar disponibles dependiendo
de la fuente actual, los ajustes y el estado del receptor.
Fuentes multicanal
STEREO ALC
Consulte más arriba.
Película
–
–
a
a
DOLBY PLIIx MOVIE
No
AUTO SURROUND
/
Dos
No
AUTO/
Reproducción automática
STREAM DIRECT
DIRECT
DOLBY PLII MOVIE
–
La opción de escucha más simple y directa es la función
AUTO SURROUND. Con esta función, el receptor detecta
automáticamente el tipo de fuente que se está
reproduciendo y selecciona el modo apropiado para dicha
fuente: reproducción multicanal o estéreo.
• Pulse este botón AUTO/DIRECT repetidamente hasta
que AUTO SURROUND se muestre brevemente en la
pantalla (a continuación mostrará el formato de
descodificación o reproducción). Compruebe los
indicadores de formato digital en la pantalla para ver
cómo se está procesando la fuente.
b
Música
No
DOLBY PLIIx MUSIC
Dos
No
b
–
DOLBY PLII MUSIC
DOLBY DIGITAL EX
DTS-ES
Película/Música
Película/Música
Película/Música
Sí
Sí
Sí
No
–
No
No
No
Sí
DTS NEO:6
DOLBY PLIIz HEIGHT Película/Música
Descodificación
Sin efectos adicionales
–
e
directa
f
Consulte más arriba.
–
–
STEREO
32
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
a. Si el procesamiento de canal trasero envolvente (página 34)
está desactivado, o los altavoces traseros envolventes están
ajustados a NO, DOLBY PLIIx se convierte en DOLBY PLII
(sonido de 5.1 canales).
b. Puede ajustar los efectos de C.WIDTH, DIMEN., y PNRM.
(consulte Ajuste de las opciones de Audio en la página 35).
c. También puede ajustar el efecto H.GAIN (consulte Ajuste de
las opciones de Audio en la página 35).
d. También puede ajustar el efecto C.IMG (consulte Ajuste de las
opciones de Audio en la página 35).
F.S.S.ADVANCE
(Front Stage
Surround
Le permite crear efectos de sonido
05
Uso de Sound Retriever
Al quitar los datos de audio durante el proceso de
compresión, a menudo la calidad de sonido experimenta una
imagen de sonido desigual. La función Sound Retriever
utiliza la nueva tecnología DSP, que le ayuda a devolver el
sonido en calidad CD al audio de 2 canales comprimido,
restaurando la presión del sonido y suavizando las
envolvente natural utilizando únicamente
los altavoces delanteros y el subwoofer.
Se usa para proporcionar un efecto de
sonido envolvente dirigido al punto donde
converge la proyección del sonido de los
altavoces delanteros derecho e izquierdo.
ADVANCE)
Altavoz
frontal
Altavoz
frontal
irregularidades de sonido que aparecen tras la compresión.
izquierdo
derecho
e. No puede seleccionarse cuando Speaker System se ha
ajustado a Surr. Back (consulte El ajuste de Speaker System en
la página 40).
f. • Puede seleccionar el modo STEREO utilizando el botón
STEREO del mando a distancia.
HDD
1
DVD
2
VCR
3
DISP
TV
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT
EQ
CH
4
5
6
INPUT SELECT
INPUT
MIDNIGHT SPEAKERS
LEV
9
PHASE
CH
7
8
• El sonido se escucha con los ajustes de sonido envolvente
seleccionados, y también están disponibles las funciones
Midnight, Loudness, Phase Control, Sound Retriever y Tone.
Pulse
, luego pulse S.RETRIEVER para activar o
RECEIVER
desactivar S.RTV (Sound Retriever).
S.R AIR
(Sound Retriever
AIR)
Adecuado para escuchar el sonido de un
dispositivo de tecnología inalámbrica
Bluetooth.
El modo de audición S.R AIR sólo puede
seleccionarse con la entrada ADAPTER.
Nota
Nota
• El modo Sound Retriever sólo puede aplicarse a fuentes
de 2 canales.
• En aquellos modos que producen sonido de 6.1 canales,
se escucha la misma señal a través de ambos altavoces
de sonido envolvente traseros.
PHONES SURR
También puede obtener un efecto de
sonido envolvente general al utilizar
auriculares.
Reproducción con el ecualizador de
calibración acústica
ADVANCED
BD MENU
ADV SURR
SURROUND
Uso de Advanced surround
Puede escuchar fuentes mediante el conjunto de funciones
de Ecualización de calibración acústica en Configuración
automática para sonido envolvente (MCACC) en la página 23.
Consulte estas páginas para obtener más información
acerca de la función de ecualización de calibración acústica.
La función Advanced Surround crea diversos efectos de
sonido envolvente. Para encontrar su favorito, pruebe
distintos modos con varias bandas sonoras.
AUTO SURROUND
/
AUTO/
STREAM DIRECT
Uso de Stream Direct
DIRECT
Utilice los modos de Stream Direct cuando desee escuchar
la reproducción más fiel posible de una fuente. Se omiten
todos los procesamientos de señales innecesarios.
ACTION
Diseñado para películas de acción con
bandas sonoras dinámicas.
HDD
1
DVD
2
VCR
3
DRAMA
Concebido para películas con mucho
diálogo.
DISP
TV
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
AUTO
Consulte Reproducción automática en la
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT
EQ
CH
4
5
6
SURROUND
página 32.
ENT.SHOW
Apropiado para fuentes de música.
INPUT SELECT
INPUT
MIDNIGHT SPEAKERS
LEV
9
PHASE
CH
7
8
DIRECT
Las fuentes se escuchan según los ajustes
realizados en Manual SP Setup (configuración
de altavoces, nivel de canal, distancia de
altavoces), así como con los ajustes dual
mono. Escuchará las fuentes de acuerdo con
el número de canales de la señal.
Están disponibles las funciones Phase Control,
Acoustic Calibration EQ, Sound Delay, Auto
Delay, LFE Attenuate y Center Image.
ADVANCED GAME Adecuado para videojuegos.
SPORTS
Adecuado para programas deportivos.
RECEIVER
Mientras escuche una fuente, pulse , luego
pulse EQ para activar o desactivar EQ (Acoustic Calibration
EQ).
CLASSICAL
Ofrece un sonido similar al de una sala de
conciertos grande.
El indicador MCACC del panel frontal se ilumina cuando el
ecualizador de calibración acústica está activo.
• No se puede utilizar Ecualización de calibración acústica
con el modo Stream Direct, y no tiene ningún efecto con
auriculares.
ROCK/POP
Crea un sonido de concierto en directo
para música rock y/o pop.
UNPLUGGED
EXT.STEREO
Adecuado para fuentes con música
acústica.
PURE DIRECT
Las fuentes analógicas y PCM se escuchan sin
procesamiento digital.
Da sonido multicanal a una fuente
estéreo, utilizando todos sus altavoces
33
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
05
Sonido mejorado con Phase Control
Uso del procesamiento del canal envolvente
trasero
Ajuste de la función Up Mix
La función de Control de fase de este receptor utiliza las
medidas de corrección de fase para garantizar que la fuente
de sonido llega a la posición de escucha en fase, evitando
una distorsión y/o una coloración del sonido no deseadas.
La tecnología Phase Control ofrece una reproducción de
sonido uniforme mediante el uso de la equiparación de fases
para una imagen de sonido óptima desde su posición de
escucha. El ajuste predeterminado es activado y se
recomienda dejar Phase Control activado para todas las
fuentes de sonido.
En un sistema de sonido envolvente de 7.1 canales con los
altavoces envolventes situados directamente a los lados de la
posición de escucha, se oye el sonido envolvente de fuentes
de 5.1 canales desde el lado. La función Up Mix mezcla el
sonido de los altavoces envolventes con los altavoces
envolventes traseros para que el sonido envolvente se
escuche diagonalmente desde la parte trasera, como
corresponde.
• El uso de la función Up Mix es eficaz cuando los altavoces
del sistema de sonido envolvente de 7.1 canales se
disponen tal como se recomienda en la página 10.
• Según la posición de los altavoces y la fuente de sonido,
es posible que en ocasiones no se obtengan los
resultados deseados. En este caso, ajuste el parámetro a
OFF.
Puede hacer que el receptor utilice automáticamente la
descodificación de fuentes codificadas de 6.1 ó 7.1 canales
(por ejemplo, Dolby Digital EX o DTS-ES), o elegir usar
siempre descodificación 6.1 ó 7.1 (por ejemplo, para material
codificado de 5.1 canales). Para las fuentes codificadas de
5.1 se generará un canal trasero de sonido envolvente, pero
es posible que el material suene mejor en el formato 5.1 para
el que se codificó originalmente (en cuyo caso bastará con
desactivar el procesamiento del canal trasero de sonido
envolvente).
• Con un sistema de sonido envolvente de 7.1 canales, las
señales de sonido que han pasado por el procesamiento
de descodificación de matriz a través del procesamiento
del canal trasero de sonido envolvente al que se añade la
función Up Mix, se emiten por los altavoces de sonido
envolvente traseros.
HDD
1
DVD
2
VCR
3
DISP
TV
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT
EQ
CH
4
5
6
INPUT SELECT
INPUT
MIDNIGHT SPEAKERS
LEV
9
PHASE
CH
7
8
UP MIX OFF
UP MIX ON
RECEIVER
, luego pulse PHASE para activar o
desactivar P.CTL (Phase Control).
Pulse
SW
C
SW
C
L
R
L
R
HDD
1
DVD
2
VCR
3
Nota
DISP
TV
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
• La equiparación de fases es un factor muy importante
para lograr una reproducción del sonido apropiada. Si
dos formas de onda están “sincronizadas”, suben y bajan
juntas, lo que da como resultado una mayor amplitud,
claridad y presencia de la señal de sonido. Si la cresta de
una onda coincide con una depresión, el sonido estará
desfasado y se producirá una imagen de sonido poco
fiable.
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT
EQ
CH
4
5
6
SL
SR
SL
SR
INPUT SELECT
INPUT
MIDNIGHT SPEAKERS
LEV
9
PHASE
CH
7
8
SBL
SBR
SBL
SBR
RECEIVER
y, a continuación, SB CH varias veces
Pulse
1
2
Ponga el receptor en modo de espera.
Mantenga pulsado el botón PRESET
STANDBY/ON durante
para circular por las opciones de canal trasero envolvente.
Cada vez que pulse el botón, las opciones cambiarán de la
siguiente forma:
en el panel
frontal, y pulse el botón
• Si su subwoofer cuenta con un interruptor de control de
fase, ajústelo al signo más (+) (o 0°). No obstante, el
efecto que realmente se puede apreciar con este receptor
cuando Phase Control se ajusta a ON depende del tipo de
subwoofer. Ajuste el subwoofer de modo que aproveche
al máximo el efecto. También se recomienda intentar
cambiar la orientación o la ubicación del subwoofer.
• Ajuste a OFF el filtro de paso bajo del subwoofer. Si esto
no es posible, ajuste la frecuencia de corte del subwoofer
a un valor más alto.
• Si no ajusta correctamente la distancia de los altavoces,
es posible que no saque el máximo provecho del efecto
Phase Control.
• El modo Phase Control no se puede poner en ON en los
casos siguientes:
• SB ON – El proceso de decodificación de matriz para
generar el componente de sonido envolvente trasero del
componente de sonido envolvente se activa.
• SB AUTO – Se activa automáticamente el procesamiento
de decodificación de matriz para la generación del
componente de sonido envolvente trasero del
componente de sonido envolvente. El procesamiento de
descodificación de matriz sólo se lleva a cabo cuando en
las señales de entrada se detectan señales del canal
trasero de sonido envolvente.
aproximadamente dos segundos.
UP MIX: OFF aparece y la función Up Mix se desactiva. Si
desea activar esta función, vuelva a realizar los pasos 1 y 2.
• Cuando se ha ajustado a ON, se enciende el indicador
(Up Mix) del panel frontal.
Nota
• Cuando se reproducen señales DTS-HD, se ajusta a ON
independientemente de este ajuste.
• En función de la señal de entrada y el modo de escucha,
se puede ajustar automáticamente a OFF incluso si se ha
ajustado a ON.
• SB OFF – Se desactiva el procesamiento de
decodificación de matriz para la generación del
componente de sonido envolvente trasero del
componente de sonido envolvente.
-
Cuando se active el modo PURE DIRECT.
-
Cuando los auriculares estén conectados.
34
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajuste/Qué hace
Opciones
M/L OFF
Ajuste/Qué hace
Opciones
05
Ajuste de las opciones de Audio
Existen varios ajustes de sonido adicionales que puede
realizar a través del menú AUDIO PARAMETER. Los valores
predeterminados, si no se indican, aparecen en negrita.
a
f
DRC (Control de margen dinámico)
Ajusta el nivel del margen dinámico para
pistas de sonido optimizadas para Dolby
Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD y DTS-HD Master Audio (es
posible que tenga que utilizar esta función al
escuchar sonido envolvente con el volumen
bajo).
MIDNIGHT/LOUDNESS
AUTO
MAX
MID
MIDNIGHT le permite escuchar un sonido
envolvente eficaz con películas a bajo
volumen.
LOUDNESS se utiliza para conseguir un buen
nivel de bajos y agudos con música a bajo
volumen.
MIDNIGHT
LOUDNESS
Importante
OFF
• Tenga en cuenta que si un ajuste no aparece en el menú
AUDIO PARAMETER, no está disponible debido a la
fuente, los ajustes y el estado actuales del receptor.
b
d
S.RTV (Recuperador de sonido)
Al quitar los datos de sonido durante el
proceso de compresión WMA/MP3,
menudo la calidad de sonido experimenta
una imagen de sonido desigual. La función
Sound Retriever utiliza la nueva tecnología
DSP, que le ayuda a devolver el sonido en
calidad CD al audio de 2 canales comprimido,
restaurando la presión del sonido y
OFF
LFE ATT (Atenuación de LFE)
0 (0 dB)
5 (–5 dB)
AUDIO
TUNER EDIT MASTER
TOOLS VOLUME
MENU
PARAMETER
Algunas fuentes de audio Dolby Digital y DTS
incluyen tonos graves ultrabajos. Ajuste el
atenuador LFE según sea necesario para
evitar que los tonos graves ultrabajos
distorsionen el sonido de los altavoces.
El LFE no queda limitado al ajustarlo a 0 dB,
que es el valor recomendado. Cuando se
ajusta a –15 dB, el LFE queda limitado por el
grado respectivo. Cuando se selecciona OFF,
no sale sonido por el canal de LFE.
c
ON
a
TOP
TV
MENU
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
10 (–10 dB)
15 (–15 dB)
20 (–20 dB)
** (OFF)
INPUT SELECT
INPUT
ENTER
BD
DVD
TV
HOME
MENU
SETUP
BAND
RETURN
iPod CTRL
suavizando las irregularidades de sonido que
aparecen tras la compresión.
RECEIVER
y luego pulse botón AUDIO
PARAMETER.
1
Pulse
e
CH1 – Sólo se
escucha el canal
1
DUAL MONO
2
Utilice / para seleccionar el ajuste que desea
g
0 (0 dB)
SACD G. (Ganancia SACD)
Realza el detalle de los SACD maximizando la
gama dinámica (durante el proceso digital).
Especifica cómo deben reproducirse las
pistas de sonido monoaurales duales
codificadas en Dolby Digital.
modificar.
+6 (+6 dB)
Según el estado/modo del receptor, es posible que algunas
opciones no estén disponibles. En la siguiente tabla se
facilitan algunas observaciones al respecto.
CH2 – Sólo se
escucha el canal
2
HDMI (Audio HDMI)
AMP
Especifica la dirección de la señal de audio
HDMI que emite este receptor (AMP) o pasa
por él hasta llegar a un televisor (THRU).
Cuando se selecciona THRU, el receptor no
emite ningún sonido.
3
Utilice / para realizar el ajuste necesario.
Consulte la tabla siguiente para conocer las opciones
disponibles de cada ajuste.
THRU
CH1 CH2 – Se
escuchan ambos
canales por los
altavoces
4
Pulse RETURN para confirmar la selección y salir del
menú.
h
OFF
frontales
A.DLY (Retardo automático)
Ajuste/Qué hace
Opciones
ON
Esta función corrige automáticamente el
retardo de sonido a vídeo entre componentes
conectados con un cable HDMI. El tiempo de
retardo de sonido se ajusta en función del
estado operativo de la pantalla conectada con
un cable HDMI. El tiempo de retardo de vídeo
se ajusta automáticamente según el tiempo
de retardo de audio.
ON
F.PCM (Fixed PCM)
OFF
EQ (Ecualizador de calibración acústica)
Activa/desactiva el efecto de la Ecualización
de calibración acústica.
Esto resulta útil si observa que se produce un
ligero retardo antes de que OFF reconozca la
señal PCM en un CD, por ejemplo.
Cuando se selecciona ON, puede que se
emita sonido durante la reproducción de
fuentes que no sean PCM. Seleccione otra
señal de entrada si esto constituye un
problema.
ON
OFF
S.DELAY (Retardo de sonido)
Algunos monitores muestran la imagen con
un leve retardo, lo que afecta a la
0,0 a 9,0
(cuadros)
1 segundo = 30
sincronización entre la imagen y el sonido. Si cuadros (NTSC)
i
0 a 7
Predeterminado:
C.WIDTH (Amplitud central)
introduce un pequeño retardo, puede
conseguir que el sonido coincida con la
presentación del vídeo.
Predeterminado:
(sólo aplicable al utilizar un altavoz central)
Extiende el canal central entre los altavoces
frontales derecho e izquierdo, haciendo que el
sonido sea más amplio (ajustes más altos) o
más estrecho (ajustes más bajos).
0.0
3
35
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
automáticamente es incorrecto, ajuste A.DLY a OFF y
establezca el tiempo de retardo manualmente. Para obtener
más detalles sobre la función lip-sync de su televisor, póngase
en contacto con el fabricante.
i. Sólo disponible con fuentes de 2 canales en el modo DOLBY
PLII MUSIC.
2
Seleccione la señal de entrada de audio (de ser
necesario).
RECEIVER
Ajuste/Qué hace
Opciones
–3 a +3
05
i
DIMEN (Dimensiones)
Pulse
, luego presione SIGNAL SEL y seleccione
Predeterminado:
Ajusta el balance de sonido envolvente desde
el frente hasta la parte posterior, haciendo
que el sonido sea más distante (ajustes
negativos) o más hacia delante (ajustes
positivos).
las entradas analógicas (A) para el componente de fuente
que desee grabar (para más detalles, consulte la página 25).
0
3
Prepare la fuente que desea grabar.
j. Sólo al escuchar fuentes de 2 canales en modo NEO:6
CINEMA y NEO:6 MUSIC.
Sintonice la emisora de radio, cargue el CD, cinta de vídeo,
DVD, etc.
i
OFF
PNRM. (Panorama)
4
Prepare la grabadora.
Cómo hacer una grabación de audio o vídeo
Extiende la imagen de estéreo frontal para
incluir los altavoces estéreos, a fin de obtener
un efecto “envolvente”.
ON
Inserte una cinta en blanco, MD, cinta de vídeo, etc., en el
Puede hacer una grabación de audio o vídeo desde el
sintonizador incorporado o desde una fuente de audio o
vídeo conectada al receptor (por ejemplo, un reproductor de
CD o un televisor).
Sólo se podrán grabar las señales de vídeo que entren a este
receptor mediante un cable de vídeo compuesto o las
entradas de audio analógico. Las señales que entren a través
de un cable HDMI, un cable de vídeo por componentes o un
cable de audio digital (para más información sobre
conexiones, consulte Conexión de otros componentes de
audio en la página 19).
dispositivo de grabación y ajuste los niveles de grabación.
Si tiene dudas sobre cómo realizar estos procedimientos,
consulte el manual de instrucciones suministrado con la
grabadora. En la mayoría de las videograbadoras el nivel de
grabación de audio se ajusta automáticamente; consulte el
manual de instrucciones del componente si tiene dudas.
j
0 a 10
Predeterminado:
3
(NEO:6 MUSIC),
10 (NEO:6
CINEMA)
C.IMG (Imagen central)
(sólo aplicable al utilizar un altavoz central)
Ajusta la imagen central para crear un efecto
estéreo más amplio con voces. Ajusta el
efecto de 0 (todos los canales centrales se
envían a los altavoces central, derecho e
izquierdo) a 10 (el canal central se envía
únicamente al altavoz central).
5
Inicie la grabación; luego, inicie la reproducción en el
componente fuente.
Nota
• El volumen, el balance, la tonalidad (graves, agudos,
sonoridad) y los efectos de sonido envolvente del receptor
no tienen ningún efecto sobre la señal grabada.
• Algunas fuentes de vídeo están protegidas contra copias.
No es posible grabar estas fuentes.
H.GAIN (Ganancia efectos de altura)
Ajusta la salida desde el altavoz delantero con
efectos de altura cuando la escucha se realiza
en el modo DOLBY PLIIz HEIGHT. Si se ajusta
a H, el sonido procedente de la parte superior
será más intenso.
L (Bajo)
M (Medio)
H (Alto)
HDD
1
DVD
2
VCR
3
DISP
TV
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT
EQ
CH
4
5
6
MIDNIGHT SPEAKERS
LEV
9
PHASE
CH
INPUT SELECT
INPUT
7
8
SHIFT
DIMMER SIGNAL SEL LEV
BD
DVD
TV
CLR
ENTER
0
+10
/
a. Puede cambiar las opciones MIDNIGHT/LOUDNESS en
D.ACCESS
cualquier momento con el botón MIDNIGHT.
CH
DVR/BDR
CD
CD-R
b. Puede modificar la función Sound Retriever en cualquier
momento con el botón S.RETRIEVER.
ADAPTER iPod USB VIDEO1
RECEIVER
c. La reproducción de WMA y MP3 sólo está disponible a través
de la entrada iPod USB.
VOL
VIDEO2 TUNER
SIRIUS
d. La configuración por defecto cuando se selecciona la entrada
iPod USB o ADAPTER es ON.
e. Este ajuste sólo funciona con bandas sonoras Dolby Digital y
DTS codificadas en modo monoaural dual.
1
Pulse los botones de función de entrada para
seleccionar la función de entrada que desee grabar.
La entrada del receptor cambiará según corresponda, de
modo que podrá hacer funcionar otros componentes
mediante el mando a distancia.
f. El conjunto inicial AUTO sólo está disponible para señales
Dolby TrueHD. Seleccione MAX o MID para otras señales que
no sean Dolby TrueHD.
g. No debería tener ningún problema usando esto con la mayoría
de los discos SACD, pero si el sonido se distorsiona, es mejor
cambiar de nuevo el ajuste de ganancia a 0 dB.
h. Esta función sólo está disponible cuando el televisor
conectado es compatible con la prestación de sincronización
automática de sonido/vídeo (‘lip-sync’) para HDMI. Si
encuentra que el tiempo de retardo ajustado
• La fuente de entrada también se puede seleccionar
mediante los botones de INPUT SELECT
mando a distancia, o mediante el dial INPUT SELECTOR
del panel frontal.
del
36
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Auto MCACC – Con esta opción, el sonido envolvente se
configura automáticamente, de manera rápida y efectiva
(consulte Configuración automática para sonido
envolvente (MCACC) en la página 23).
Capítulo 6:
06
Configuración manual de los altavoces
El menú System Setup
Este receptor permite hacer ajustes detallados para
optimizar el sonido envolvente. Sólo es necesario realizar
estos ajustes una vez (a menos que se cambie la ubicación
del sistema de altavoces o se agreguen nuevos altavoces).
Estos ajustes son para el ajuste de precisión del sistema,
pero si se siente satisfecho con los ajustes realizados en
Configuración automática para sonido envolvente (MCACC)
en la página 23, no será necesario que realice todos estos
ajustes.
• Manual SP Setup
-
-
-
-
Speaker Setting – Especifica el tamaño y el número de
altavoces conectados (vea más abajo).
Crossover Network – Para especificar qué frecuencias
se enviarán al subwoofer (página 38).
Channel Level – Ajusta el balance general del sistema
de altavoces (página 38).
Speaker Distance – Especifica la distancia de los
altavoces respecto de la posición de audición
(página 39).
Uso del menú System Setup
En la siguiente sección se explica de qué modo realizar
ajustes detallados para especificar cómo se está usando el
receptor, y cómo adaptar un sistema de altavoces específico
a sus preferencias.
Importante
PRECAUCIÓN
• Si tiene unos auriculares conectados al receptor,
desconéctelos.
• No se puede utilizar el menú System Setup si la entrada
iPod USB está seleccionada.
• Los tonos de prueba utilizados en System Setup se
emiten a un volumen alto.
• Input Assign – Especifique qué ha conectado a las
entradas de vídeo de componentes (consulte El menú
Input Assign en la página 39).
• Speaker System – Especifica cómo está utilizando los
terminales de altavoces. (consulte El ajuste de Speaker
System en la página 40).
Importante
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
MENU
• Según la Configuración Speaker System, habrá
diferencias en las características de los altavoces, que
podrán ajustarse. La pantalla OSD para estas
instrucciones operativas constituye un ejemplo del ajuste
de Speaker System a Surr. Back.
TOP
MENU
TV
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
ENTER
INPUT SELECT
INPUT
• Video Parameter
HOME
MENU
SETUP
BD
DVD
TV
-
Video Converter – Convierte señales de vídeo para su
salida desde el terminal HDMI OUT para todos los tipos
de vídeo (página 40).
BAND
iPod CTRL
RETURN
CATEGORY
MUTE
DTV/TV
Ajuste de los altavoces
Seleccione esta opción para especificar la configuración de
sus altavoces (tamaño, número de altavoces). Le
recomendamos asegurarse de que los ajustes realizados en
Configuración automática para sonido envolvente (MCACC) en
la página 23 son correctos.
1
Encienda el receptor y su televisor.
Pulse RECEIVER para encender el amplificador y el
-
-
Resolution – Especifica la resolución de salida de la
señal de vídeo (página 40).
Aspect – Especifica la relación de aspecto (página 40).
televisor.
2
Cambie la entrada de TV para que se conecte con el
receptor.
• HDMI Setup – Ajusta operaciones sincronizadas cuando
está conectado a un dispositivo/televisor que soporta el
Control con función HDMI (consulte HDMI Setup en la
página 42).
• Auto Power Down – Ajuste para apagar
automáticamente el aparato cuando el receptor no ha
funcionado durante varias horas (consulte El menú Auto
Power Down en la página 41).
1 Seleccione ‘Manual SP Setup’ desde el menú System
Setup.
RECEIVER
y luego pulse SETUP.
3
Pulse
El menú de System Setup se muestra en el TV. Utilice //
/ y ENTER en el mando a distancia para desplazarse por
las pantallas y seleccionar los elementos del menú. Pulse
RETURN para confirmar las opciones seleccionadas y salir
del menú actual.
2
Seleccione ‘Speaker Setting’ desde el menú Manual SP
Setup.
2a.Speaker Setting
2.Manual SP Setup
SMALL
Front
Front Height
Center
Surr
Surr. Back
Subwoofer:
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
• FL Demo Mode – Ajusta la pantalla demo en la pantalla
del panel frontal (consulte El menú FL Demo Mode en la
página 41).
[
[
[
[
SMALL
SMALL
SMALL
NO
]
]
]
]
• Pulse SETUP en cualquier momento para salir del menú
System Setup.
d.Speaker Distance
YES
4
Seleccione la opción que desea ajustar.
System Setup
Return
Return
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
4.Speaker System
5.Video Parameter
6.HDMI Setup
7.Auto Power Down
8.FL Demo Mode
3
Seleccione el conjunto de altavoces que desea ajustar y,
a continuación, seleccione el tamaño de altavoz.
Utilice / para seleccionar el tamaño (y número) de cada
uno de los siguientes altavoces:
Return
37
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Front – Seleccione LARGE si los altavoces delanteros
reproducen las frecuencias bajas de manera efectiva, o si
no ha conectado un subwoofer. Seleccione SMALL para
enviar las frecuencias bajas al subwoofer.
• Center – Seleccione LARGE si el altavoz central
reproduce las frecuencias bajas de manera efectiva;
seleccione SMALL para enviar las frecuencias bajas a
otros altavoces o al subwoofer. Si no ha conectado un
altavoz central, seleccione NO (el canal central se
transmite a los demás altavoces).
• Front Height – Seleccione LARGE si los altavoces
delanteros con efectos de altura reproducen las
frecuencias bajas de manera efectiva. Seleccione SMALL
para enviar las frecuencias bajas a los otros altavoces o
al subwoofer. Si no ha conectado altavoces delanteros
con efectos de altura, seleccione NO.
• Surr – Seleccione LARGE si sus altavoces de sonido
envolvente traseros reproducen las frecuencias bajas de
manera efectiva. Seleccione SMALL para enviar las
frecuencias bajas a los otros altavoces o al subwoofer. Si
no ha conectado altavoces de sonido envolvente,
seleccione NO (el sonido de los canales de sonido
envolvente se deriva a los otros altavoces).
1
Seleccione ‘Manual SP Setup’ desde el menú System
Setup.
Nota
06
• Si selecciona SMALL para los altavoces delanteros, el
subwoofer se ajustará automáticamente a YES. Además,
los altavoces central, envolvente, trasero de sonido
envolvente y delantero con efecto de altura no pueden
ajustarse a LARGE si los altavoces delanteros están
ajustados en SMALL. En este caso, todas las frecuencias
bajas son enviadas al subwoofer.
• Si los altavoces envolventes están ajustados a NO, los
altavoces envolventes traseros se ajustarán
automáticamente a NO.
• Si tiene un subwoofer y desea obtener un sonido rico en
graves, puede parecer lógico seleccionar la opción
LARGE para los altavoces delanteros y PLUS para el
subwoofer. Sin embargo, esta combinación puede que no
proporcione los mejores resultados. Dependiendo de la
ubicación de los altavoces en la habitación, estos ajustes
pueden producir una disminución de la cantidad de
graves debido a cancelaciones de las frecuencias bajas.
Si esto sucediera, intente cambiar la posición o la
dirección de los altavoces. Si no obtiene los resultados
que desea, escuche la respuesta de graves con los
ajustes PLUS y YES o con los altavoces delanteros
ajustados en LARGE y SMALL, y permita que sus oídos
determinen qué combinación suena mejor. Si tiene
problemas, la mejor forma de resolverlos es dirigir todos
los sonidos graves al subwoofer seleccionando SMALL
para los altavoces delanteros.
2
Seleccione ‘Crossover Network’ desde el menú Manual
SP Setup.
2.Manual SP Setup
2b.Crossover Network
Frequency 100Hz
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
Return
Return
3
Seleccione el punto de corte de frecuencia.
Las frecuencias que se encuentren por debajo del punto de
corte serán enviadas al subwoofer (o a los altavoces LARGE).
4
Cuando termine, pulse RETURN.
Volverá al menú Manual SP Setup.
Nivel de canales
Las opciones de nivel de canales le permiten ajustar el
equilibrio general de su sistema de altavoces, un factor
importante al configurar un sistema de cine en casa.
• Surr. Back – Seleccione el número de altavoces de
sonido envolvente traseros de los que dispone (uno, dos
o ninguno). Seleccione LARGE si los altavoces traseros
de sonido envolvente reproducen frecuencias de graves
de forma eficaz. Seleccione SMALL para enviar las
frecuencias bajas a los otros altavoces o al subwoofer. Si
no ha conectado altavoces envolventes traseros,
seleccione NO.
1
Seleccione ‘Manual SP Setup’ desde el menú System
Setup.
2
Seleccione ‘Channel Level’ desde el menú Manual SP
Setup.
2.Manual SP Setup
2c.Channel Level
Red divisora de frecuencias
• Ajuste por defecto: 100Hz
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
Test Tone
Manual
-
Cuando use un solo altavoz de sonido envolvente
trasero, conéctelo a los terminales SURROUND BACK L
(Single).
d.Speaker Distance
Esta opción determina el corte entre los sonidos graves
reproducidos desde los altavoces seleccionados como
LARGE, o el subwoofer, y los sonidos graves reproducidos
desde los altavoces seleccionados como SMALL. También
determina el punto de corte de los sonidos graves en el canal
LFE.
• Para obtener más información sobre cómo seleccionar
tamaños de altavoces, consulte Ajuste de los altavoces en
la página 37.
• Subwoofer – Las señales LFE y las frecuencias bajas de
canales ajustados en SMALL son emitidas desde el
subwoofer cuando se selecciona la opción YES (véanse
las notas siguientes). Seleccione la opción PLUS si desea
que el subwoofer emita graves de forma continua o si
desea graves más profundos (en este caso, las
frecuencias bajas que normalmente son emitidas desde
los altavoces delanteros y el altavoz central también son
dirigidas al subwoofer). Si no ha conectado un
ENTER:NextReturn
Return
3
Seleccione una opción de configuración.
• Manual – Para mover el tono de prueba manualmente de
altavoz en altavoz y ajustar los niveles de canales
individuales.
• Auto – Para ajustar automáticamente los niveles de los
canales a medida que el tono de prueba se desplaza de
un altavoz a otro.
subwoofer, seleccione NO (las frecuencias bajas son
emitidas desde otros altavoces).
4
Cuando termine, pulse RETURN.
Volverá al menú Manual SP Setup.
38
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Confirme la opción de configuración que ha
seleccionado.
1
2
Seleccione ‘Input Assign’ desde el menú System Setup.
06
Distancia de los altavoces
System Setup
Para lograr una buena profundidad y separación del sonido
en el sistema, deberá especificar la distancia que hay desde
los altavoces a la posición de audición. Esto permitirá al
receptor agregar el retardo adecuado que se necesita para
lograr un sonido envolvente efectivo.
Los tonos de prueba comenzarán a emitirse cuando pulse
ENTER. Después de aumentar el volumen al nivel de
referencia, se emitirán los tonos de prueba.
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
4.Speaker System
5.Video Parameter
6.HDMI Setup
7.Auto Power Down
8.FL Demo Mode
2c.Channel Level
Test Tone
[
Manual
]
1
Seleccione ‘Manual SP Setup’ desde el menú System
Setup.
Return
Please Wait
.
.
.20
Caution
Seleccione ‘Component Input’ desde el menú Input
Assign.
2
Seleccione ‘Speaker Distance’ desde el menú Manual SP
Setup.
Loud test tones
will be output.
Return
2d.Speaker Distance
3a.Component Input
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
a.Component Input
10.0 ft
10.0 ft
10.0 tt
10.0 ft
Front
L
Component–1
Component–2
DVD
DVR
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
5
Ajuste el nivel de cada canal usando /.
Center
[
[
[
[
[
[
[
]
]
]
]
]
]
]
[
]
Front
Surround
Surr. Back
Surr. Back
Surround
Subwoofer
R
Si seleccionó la opción Manual, utilice / para cambiar
de altavoz. La opción Auto emite los tonos de prueba en el
orden que se indica en la pantalla:
R
d.Speaker Distance
R
L
––––
––––
10.0 ft
L
10.0 ft
2c.Channel Level
Return
Return
Return
Return
0dB
Front
L
Center
[
[
[
[
[
[
[
0dB]
0dB]
0dB]
–––
–––
0dB]
0dB]
3
Seleccione el número de la entrada de vídeo de
componentes a la que ha conectado el componente de
vídeo.
3
Ajuste la distancia de cada altavoz usando /.
Puede ajustar la distancia de cada altavoz en intervalos de
0,1 ft (0,03 m).
Front
Surround
Surr. Back
Surr. Back
Surround
Subwoofer
R
R
R
L
]
]
L
Los números coinciden con los números situados junto a las
entradas de la parte posterior del receptor.
4
Cuando termine, pulse RETURN.
Return
Volverá al menú Manual SP Setup.
4
Seleccione el componente que se corresponda con el
Ajuste el nivel de cada altavoz a medida que se emite el tono
de prueba.
que ha conectado en dicha entrada.
El menú Input Assign
Seleccione entre BD, DVD, TV (TV/SAT), DVR (DVR/BDR) o
Nota
Sólo es necesario que realice ajustes en el menú Input
Assign si no conectó su equipo según la configuración
predeterminada para las entradas de vídeo de componentes.
• Ajustes predeterminados:
OFF.
• Si utiliza un medidor de nivel de presión acústica (SPL),
tome las lecturas desde la posición de audición principal
y ajuste el nivel de cada altavoz a 75 dB SPL (ponderación
C/lectura lenta).
• El tono de prueba del subwoofer se emite a bajo volumen.
Quizá necesite ajustar el nivel tras probar el sistema con
una pista de sonido real.
• Para hacerlo utilice / y ENTER.
• Si se asigna una entrada de componente a cierta función,
cualquier entrada de componente asignada previamente
a dicha función quedará automáticamente desactivada.
• Asegúrese de que ha conectado el audio del componente
a las entradas correspondientes de la parte posterior del
receptor.
-
Component-1: DVD
-
Component-2: DVR (DVR/BDR)
Importante
• Si conecta algún componente fuente al receptor
mediante una entrada de vídeo de componentes, también
deberá conectar su televisor a la salida COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT o HDMI OUT del receptor (no se
puede convertir el vídeo de componentes después de
asignar una entrada).
Si no realizó las conexiones de vídeo de componentes de
acuerdo con las indicaciones anteriores, debe asignar la
entrada numerada al componente que ha conectado (o, de lo
contrario, es posible que vea la señal de vídeo de un
componente diferente). Para más detalles, consulte Uso de
conectores de vídeo de componentes en la página 19.
5
Cuando termine, pulse RETURN.
Volverá al menú Input Assign.
6
Cuando termine, pulse RETURN.
Volverá al menú Manual SP Setup.
• Para la asignación de las entradas de señal digital,
consulte Selección de la señal de entrada de audio en la
página 25.
Sugerencia
• Puede cambiar los niveles de canal en cualquier
momento pulsando
y, a continuación, CH
RECEIVER
SELECT y LEV +/– en el mando a distancia. También
puede pulsar CH SELECT y usar / para seleccionar el
canal, y utilizar después / para ajustar los niveles de
canal.
39
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
06
Resolución
El ajuste de Speaker System
El ajuste Video Parameter
Especifica la resolución de salida de la señal de vídeo
(cuando las señales de entrada de vídeo se emiten al
terminal HDMI OUT, seleccione este ajuste según la
resolución de su monitor y las imágenes que desee ver).
Especifique si se utiliza el altavoz trasero de sonido
envolvente (o el altavoz B), o bien la conexión de altavoz
delantero con efectos de altura con los terminales de
altavoces B.
Este convertidor puede convertir ascendentemente la señal
de entrada de los terminales de vídeo de componente/
compuesto; la salida procede del terminal HDMI OUT. A
continuación se ilustran los distintos ajustes de esta función.
1
Seleccione ‘Video Parameter’ desde el menú System
Setup.
• Ajuste por defecto: Surr. Back
Convertidor de vídeo
1
Seleccione ‘Speaker System’ desde el menú System
Setup.
Este ajuste especifica la validez/invalidez para la función que
convierte la señal de entrada de vídeo desde cada terminal de
vídeo de componente/compuesto. Cuando se selecciona
OFF, no puede ajustarse la Resolución ni el Aspecto.
2
3
4
Seleccione ‘Resolution’ desde el menú Video Parameter.
5b.Resolution
Resolution
5.Video Parameter
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
4.Speaker System
SP System Surr. Back
AUTO
a.Video Converter
b.Resolution
c.Aspect
1
Seleccione ‘Video Parameter’ desde el menú System
Setup.
4.Speaker System
5.Video Parameter
6.HDMI Setup
7.Auto Power Down
8.FL Demo Mode
2
Seleccione ‘Video Converter’ desde el menú Video
Parameter.
Return
Return
Return
Return
5a.Video Converter
DVR/BDR
5.Video Parameter
Seleccione la resolución de salida.
2
Seleccione la configuración del sistema de altavoces
ON
a.Video Converter
b.Resolution
c.Aspect
• AUTO – La resolución se selecciona automáticamente
según la capacidad del televisor (monitor) conectado por
HDMI.
• PURE – Las señales se emiten con la misma resolución
que en la entrada.
• 480p/720p/1080i/1080p – La señal se emite con la
resolución aquí especificada (480p significa la
resolución de 480p/576p).
mediante /
.
DVD
[
[
[
OFF
OFF
OFF
]
]
]
BD
VIDEO1
• Surr. Back – El sonido se emite desde el altavoz trasero
de sonido envolvente o el altavoz B.
• Height – El sonido se emite desde el altavoz delantero
con efectos de altura.
Return
Return
3
Cuando termine, pulse RETURN.
Volverá al menú System Setup.
3
Seleccione el ajuste para convertir cada tipo de entrada
de vídeo.
Cuando termine, pulse RETURN.
• ON – La señal también se emite al terminal HDMI OUT.
Volverá al menú Video Parameter.
• OFF – La entrada de señal desde el terminal HDMI de la
función de entrada seleccionada se emitirá desde el
terminal HDMI OUT. La entrada de señal desde el vídeo
compuesto analógico y el vídeo de componentes no se
emitirá desde el terminal HDMI OUT.
Nota
• Cuando se pone en una resolución con la que el televisor
(monitor) no es compatible no sale imagen. Además, en
algunos casos no saldrá imagen debido a la señales de
protección del copyright. En este caso, cambie el ajuste.
• Cuando se conecta una pantalla mediante HDMI, si esto
se pone en otra opción que no es PURE y se introducen
señales analógicas de 480i/576i, las señales de 480p/
576p salen por los terminales de salida del componente.
4
Cuando termine, pulse RETURN.
Volverá al menú Video Parameter.
Aspecto
Especifica la relación de aspecto cuando se emiten señales
de entrada de vídeo analógico en el terminal HDMI OUT.
Haga sus ajustes deseados mientras comprueba cada uno
de ellos en la pantalla (si la imagen no sirve para su tipo de
monitor aparecen recortes o bandas negras).
40
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
Seleccione ‘Video Parameter’ desde el menú System
Setup.
06
El menú Auto Power Down
Está ajustado para apagar automáticamente el receptor una
vez transcurrido un tiempo determinado (cuando la
alimentación ha estado activa sin funcionamiento durante
varias horas).
2
Seleccione ‘Aspect’ desde el menú Video Parameter.
5c.Aspect
5.Video Parameter
NORMAL
[THROUGH]
[THROUGH]
DVR/BDR
DVD
a.Video Converter
b.Resolution
c.Aspect
BD
• Ajuste por defecto: OFF
VIDEO1
[
NORMAL
]
1
Seleccione ‘Auto Power Down’ desde el menú System
Setup.
Return
Return
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
4.Speaker System
5.Video Parameter
6.HDMI Setup
7.Auto Power Down
8.FL Demo Mode
7.Auto Power Down
OFF
3
Seleccione la relación de aspecto de salida que desee.
• THROUGH – La señal de vídeo de entrada se emite sin
modificaciones.
• NORMAL – Aparecerán bandas negras en la parte
superior e inferior o a ambos lados.
Return
Return
4
Cuando termine, pulse RETURN.
Volverá al menú Video Parameter.
2
Especifique el tiempo que debe pasar antes de que se
apague la alimentación (cuando no ha habido
funcionamiento).
Nota
• Si la imagen no se adapta al tipo de su monitor, ajuste la
relación de aspecto en el componente fuente o en el
monitor.
• Puede seleccionar 2, 4 ó 6 horas, o bien OFF (si no desea
que funcione el apagado automático).
3
Cuando termine, pulse RETURN.
Volverá al menú System Setup.
El menú FL Demo Mode
Define si deben aparecer o no varias demos en la pantalla del
panel frontal.
1 Seleccione ‘FL Demo Mode’ desde el menú System
Setup.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
8.FL Demo Mode
FL Demo
ON
4.Speaker System
5.Video Parameter
6.HDMI Setup
7.Auto Power Down
8.FL Demo Mode
Return
Return
2
3
Elija ON u OFF para la pantalla de demo.
Cuando termine, pulse RETURN.
Volverá al menú System Setup.
41
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 7:
07
Conexiones de Control con HDMI
Puede utilizar el funcionamiento sincronizado para un
televisor conectado y hasta cuatro componentes más.
• Asegúrese de conectar el cable de audio del televisor a la
entrada de audio de esta unidad. Cuando el televisor y el
receptor están conectados mediante conexiones HDMI,
si el televisor soporta la función HDMI Audio Return
Channel, el sonido del televisor entra en el receptor a
través del terminal HDMI, de modo que no es necesario
conectar un cable de audio. En este caso, ajuste ARC en
HDMI Setup a ON (consulte más abajo HDMI Setup).
HDMI Setup
Función de Control con
HDMI
Las operaciones sincronizadas siguientes con un televisor o
con un reproductor de Blu-ray Disc de Pioneer compatibles
con Control con HDMI, o con un componente de otra marca
que soporte las funciones de Control con HDMI son posibles
cuando el componente se conecta al receptor con un cable
HDMI.
Para usar la función de Control con HDMI deberá establecer
los ajustes de este receptor y de los componentes
conectados compatibles con el Control con HDMI. Para más
información, consulte las instrucciones de funcionamiento
de cada componente.
1
Encienda el receptor y su televisor.
Pulse RECEIVER para encender el amplificador y el
televisor.
2
Cambie la entrada de TV para que se conecte con el
receptor.
• Modo de amplificador sincronizado
Para obtener más detalles, consulte Conexión mediante
HDMI en la página 15.
RECEIVER
y luego pulse SETUP.
3
Pulse
El volumen del receptor se puede ajustar y el sonido se
puede silenciar usando el mando a distancia del
televisor.
• Sincronización de alimentación con televisor
• Cambio automático de entradas
La entrada del receptor cambia automáticamente
cuando se cambia la entrada del televisor o bien se
reproduce un componente compatible con Control con
HDMI.
El menú de System Setup se muestra en el TV. Utilice //
/ y ENTER en el mando a distancia para desplazarse por
las pantallas y seleccionar los elementos del menú. Pulse
RETURN para confirmar las opciones seleccionadas y salir
del menú actual.
Importante
• Antes de conectar este sistema o de cambiar las
conexiones, asegúrese de apagar el interruptor de
alimentación y de desconectar el cable de alimentación
de la toma de corriente de la pared.
Después de haber finalizado la conexiones, conecte el
cable de alimentación al tomacorriente de la red.
• Después de conectar este receptor a una toma de CA
empieza un proceso de inicialización de HDMI que dura
de 2 a 10 segundos. Durante la inicialización no puede
hacer ninguna operación. El indicador HDMI de la
pantalla parpadea durante la inicialización, y usted podrá
encender este receptor una vez que el indicador deje de
parpadear.
• Para sacar el máximo provecho de esta función, le
recomendamos que conecte su componente HDMI no a
un televisor sino directamente al terminal HDMI de este
receptor.
• Pulse SETUP en cualquier momento para salir del menú
System Setup.
4
Seleccione ‘HDMI Setup’ desde el menú System Setup.
Importante
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
4.Speaker System
5.Video Parameter
6.HDMI Setup
7.Auto Power Down
8.FL Demo Mode
6.HDMI Setup
Control
ARC
ON
OFF
• Con los dispositivos de Pioneer, las funciones de Control
con HDMI se denominan “KURO LINK”.
• No puede utilizar esta función con componentes que no
soporten el Control con HDMI.
• Sólo garantizamos que este receptor funcionará con
componentes compatibles con Control con HDMI
fabricados por Pioneer y los componentes de otras
marcas que soporten el Control con función HDMI. No
obstante, no garantizamos que todas las operaciones
sincronizadas funcionen con componentes de otras
marcas que soporten el Control con función HDMI.
[
]
Return
Return
5
Seleccione la opción ‘Control’ que quiera.
Elija si va a poner la función de Control con HDMI de esta
unidad en ON o en OFF. Tendrá que ponerla en ON para usar
la función de Control con HDMI.
• Aunque el receptor está provisto de cuatro entradas
HDMI, el Control con función HDMI sólo puede utilizarse
con hasta tres reproductores de DVD o Blu-ray Disc o
hasta tres grabadoras de DVD o Blu-ray Disc.
Cuando use un componente que no sea compatible con la
función de Control HDMI, ponga esto en OFF.
• Utilice un cable High Speed HDMI® cuando quiera usar
la función de Control con HDMI. La función de Control
con HDMI puede no funcionar bien si se utiliza un cable
HDMI de tipo diferente.
• Para conocer detalles de las operaciones y ajustes
concretos, etc., consulte el manual de instrucciones de
cada componente.
• ON – Activa la función de Control con HDMI. Cuando se
apaga la alimentación de la unidad y se está
reproduciendo una fuente soportada usando la función
Control con HDMI, la salida de audio y vídeo de la
conexión HDMI se emiten desde el televisor.
• OFF – El Control con HDMI se desactiva. No pueden
realizarse operaciones sincronizadas. Cuando la
alimentación de esta unidad está desconectada no sale
el audio ni el vídeo de las fuentes conectadas mediante
HDMI.
42
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Seleccione la opción ‘ARC’ que quiera.
-
-
En el modo de amplificador sincronizado, éste se
cancela si se realiza en la pantalla menú del televisor
una operación que produce sonido desde el televisor,
etc.
Cuando se cancele el modo de amplificador
sincronizado, la alimentación del receptor se
desconectará si usted está viendo una entrada HDMI o
un programa de televisión en el televisor.
Las operaciones sincronizadas siguientes pueden utilizarse
cuando el Control con función HDMI del receptor se conecta
a un reproductor o una grabadora de una marca distinta a
Pioneer que soporte el Control con función HDMI.
• Cuando empieza la reproducción en el reproductor o
grabadora, la entrada del receptor cambia a la entrada
HDMI a la que está conectado ese componente.
Consulte la página web de Pioneer para conocer la
información más reciente sobre los modelos de marcas y
productos distintos de Pioneer que soportan la función de
Control con HDMI.
07
Cuando se conecta con el receptor un televisor que soporta
la función HDMI Audio Return Channel, el sonido del
televisor puede entrar a través del terminal HDMI.
• ON – El sonido del televisor entra a través del terminal
HDMI. Esta opción sólo puede seleccionarse cuando
Control se ha ajustado en ON.
• OFF – El sonido del televisor entra desde terminales de
entrada de audio distintos de las entradas HDMI.
• Sincronización de alimentación con televisor
-
Cuando la alimentación del televisor se pone en espera,
la del receptor también se pone en espera. (Sólo cuando
se selecciona la entrada para un componente
conectado al receptor mediante la conexión HDMI o
cuando se ve la televisión.)
7
Cuando termine, pulse RETURN.
Volverá al menú System Setup.
Advertencias para la función de Control con
HDMI
• Conecte el televisor y los componentes (reproductor de
Blu-ray Disc, etc.) directamente a este receptor. La
interrupción de una conexión directa con otros
amplificadores o con un conversor de AV (como un
interruptor HDMI) puede provocar fallos de
Antes de usar la sincronización
Una vez que haya realizado todas las conexiones y ajustes,
deberá:
• Cambio automático de entradas
-
La entrada del receptor cambia automáticamente
cuando se reproduce el componente compatible con el
Control con HDMI.
La entrada del receptor se activa automáticamente
cuando se activa la entrada del televisor.
El modo de amplificador sincronizado permanece
vigente aunque la entrada del receptor se cambie a un
componente diferente del conectado mediante HDMI.
1
2
Poner todos los componentes en el modo en espera.
Active la alimentación de todos los componentes,
-
-
activando en último lugar la alimentación del televisor.
funcionamiento.
3
Elija la entrada HDMI a la que el televisor está conectado
• Cuando el Control del receptor esté ON, incluso si la
alimentación del receptor está en espera, es posible
transmitir las señales de audio y vídeo desde un
reproductor a través de HDMI hasta el televisor sin
producir sonido desde el receptor, pero sólo cuando
estén conectados un componente compatible con el
Control con HDMI (reproductor de Blu-ray Disc, etc.) y
un televisor compatible. En este caso, la alimentación del
receptor se conecta y los indicadores de alimentación y
HDMI se encienden.
a este receptor, y verifique si la salida de vídeo del
componente conectado se muestra correctamente en la
pantalla o no.
4
Compruebe si la reproducción de los componentes
Acerca de las conexiones con un producto de una
marca diferente que soporte la función de
Control con HDMI
El funcionamiento sincronizado siguiente puede usarse
cuando la función de Control con HDMI del receptor esté
conectada a un televisor de una marca distinta de Pioneer
que soporte la función de Control con HDMI. (No obstante,
en función del televisor, es posible que algunas funciones de
Control con HDMI no funcionen.)
conectados a todas las entradas HDMI puede verse
correctamente.
Acerca del funcionamiento sincronizado
El componente compatible con el Control con HDMI
conectado al receptor funciona de manera sincronizada,
como se describe a continuación.
• Modo de amplificador sincronizado
• Cuando la alimentación del televisor se pone en espera,
la del receptor también se pone en espera. (Sólo cuando
se selecciona la entrada para un componente conectado
al receptor mediante la conexión HDMI o cuando se ve la
televisión.)
• El sonido de los programas de televisión o de una entrada
externa conectada al televisor también pueden salir por
los altavoces conectados al receptor. (Si el televisor no
soporta la función HDMI Audio Return Channel,
precisará la conexión de un cable óptico digital, etc.,
además del cable HDMI.)
-
Desde la pantalla de menú del televisor compatible con
el Control con HDMI, ajuste el volumen que se
reproducirá a través de este receptor, y el receptor
accederá al modo de amplificador sincronizado.
En el modo de amplificador sincronizado, este modo se
cancelará cuando se desconecte la alimentación del
receptor. Para volver a activar el modo de amplificador
sincronizado, ajuste el audio para reproducirlo a través
del receptor desde la pantalla de menú del televisor, etc.
Este receptor se activará y pasará al modo de
amplificador sincronizado.
-
43
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 8:
08
Selección directa de códigos de preajuste
Borrado de todos los ajustes del mando a
distancia
Puede borrar todos los ajustes y restaurar los ajustes de
fábrica.
Control de otros
componentes del sistema
HDD
1
DVD
2
VCR
3
DISP
TV
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP SOURCE CONTROL
S.RETRIEVER SB CH CH SELECT
EQ
CH
4
5
6
INPUT SELECT
INPUT
MIDNIGHT SPEAKERS
LEV
9
PHASE
CH
Mientras mantiene pulsado el botón
, pulse el
RECEIVER
7
8
SHIFT
botón ‘0’ durante 3 segundos.
DIMMER SIGNAL SEL LEV
Uso del mando a distancia para controlar
otros componentes
BD
DVD
TV
CLR
ENTER
0
+10
/
D.ACCESS
Códigos de preajuste predeterminados
CH
DVR/BDR
CD
CD-R
La mayoría de componentes pueden asignarse a uno de los
botones de función de entrada mediante el código
predeterminado del fabricante del componente almacenado
en el mando a distancia.
Sin embargo, tenga presente que en algunos casos sólo será
posible controlar ciertas funciones después de asignar el
código de preajuste correspondiente, o de lo contrario los
códigos del fabricante almacenados en el mando a distancia
no funcionarán para el modelo que se está utilizando.
Botón de función
de entrada
Código de
preajuste
ADAPTER iPod USB VIDEO1
RECEIVER
BD
2 2 5 5
2 2 5 6
0 2 9 1
2 2 5 7
5 0 0 0
5 0 0 1
6 0 9 9
1 0 5 3
0 2 9 1
VOL
VIDEO2 TUNER
SIRIUS
DVD
TV
1
Mientras mantiene pulsado el botón
, pulse el
RECEIVER
DVR/BDR
CD
botón ‘1’ durante 3 segundos.
Pulse el botón de función de entrada para el
componente que desea controlar.
El componente puede asignarse al botón BD, DVD, TV, DVR/
BDR, CD, CD-R, VIDEO1 o VIDEO2.
2
Nota
CD-R
• Los botones TV CONTROL sólo sirven para controlar el
televisor (por ejemplo, códigos para TV, CATV, TV por
satélite o DTV).
VIDEO1
VIDEO2
TV CONTROL
• Cuando se asignen códigos de preajuste a TV CONTROL,
pulse aquí INPUT.
• Puede cancelar o salir de cualquier paso pulsando y
manteniendo pulsado
.
RECEIVER
3
Utilice los botones numéricos para introducir el código
de preajuste.
Encontrará los códigos de preajuste en la página 45.
Si se introduce el código correcto, el componente
correspondiente se enciende o apaga.
• Después de un minuto de inactividad, el mando a
distancia cancelará automáticamente la operación.
El componente cuyo código se está introduciendo sólo se
encenderá o apagará si puede ser encendido directamente
con el mando a distancia.
4
Repita los pasos 2 a 3 para probar con otro código, o
para introducir un código para otro componente.
RECEIVER
5
Cuando haya terminado, pulse
.
44
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Botón(es)
Función
08
Controles para televisores
DISP
Púlselo para ver la información.
Este mando a distancia puede controlar componentes una
vez que se han introducido los códigos apropiados o después
de programar comandos en el receptor (para más detalles,
consulte Control de otros componentes del sistema en la
página 44). Utilice los botones de función de entrada para
seleccionar el componente.
• Los botones TV CONTROL del mando a distancia se
utilizan exclusivamente para controlar el televisor
asignado al botón TV CONTROL INPUT.
Botón(es) Función
TOP MENU
Muestra el menú “superior” del reproductor
de BD/DVD.
MENU
Muestra los menús del BD/DVD o DVR que
está utilizando.
//// Pulse este botón para seleccionar o
ENTER
ajustar elementos en la pantalla de
menú, o para desplazarse.
////
ENTER/RETURN DVD.
Para navegar por los menús/opciones de BD/
CH +/–
Para seleccionar canales.
HOME MENU
CH +/–
Muestra la pantalla HOME MENU.
Para seleccionar canales. (sólo DVR/
reproductor de vídeo)
Controles para otros componentes
Este mando a distancia puede controlar componentes (BD,
DVD, CD, DVR (BDR), VCR, CD-R) una vez que se han
introducido los códigos apropiados o después de programar
comandos en el receptor (para más detalles, consulte Control
de otros componentes del sistema en la página 44). Utilice los
botones de función de entrada para seleccionar el
componente.
Para grabadora HDD/DVD/VCR.
Botón(es) Función
HDD (SHIFT + 1) Cambia a los controles de disco duro.
DVD (SHIFT + 2) Cambia a los controles de DVD.
VCR (SHIFT + 3) Cambia a los controles de VCR.
TVCONTROL Enciende y apaga la televisión
–
–
digital.
Alterna el estado del televisor o la
televisión por cable entre el modo
de espera y encendido.
–
Botón(es)
Función
Lista de códigos de preajuste
Para reproductor de Blu-ray Disc, reproductor de DVD, reproductor
de CD, DVR (BDR), VCR, CD-R.
No debería tener problemas para controlar un componente
cuyo fabricante figure en la lista, pero tenga en cuenta que
hay casos en los que los códigos del fabricante no funcionan
con el modelo que está usando. También hay casos en los
que la asignación del código predeterminado correcto sólo
permite controlar algunas funciones.
TVCONTROL Para cambiar la entrada de TV. (No
INPUT funciona con todos los modelos.)
–
–
SOURCE
Pulse este botón para encender y apagar
(modo de espera) el componente.
TVCONTROL Para seleccionar canales.
CH +/–
Pulse este botón para retroceder al principio
de la pista actual.
TVCONTROL Para ajustar el nivel de volumen del
VOL +/–
SOURCE Púlselo para cambiar el
componente asignado al botón TV
televisor.
Púlselo repetidamente para retroceder al
principio de pistas anteriores.
Importante
• No garantizamos el funcionamiento de todos los
fabricantes y dispositivos relacionados. La operación
puede no ser posible incluso si se introduce un código de
preajuste.
Pulse este botón para avanzar al principio de
la pista siguiente.
Púlselo repetidamente para avanzar al
principio de las pistas subsiguientes.
de encendido o apagado.
DTV/TV
Alterna entre los modos de entrada
de DTV y de TV analógica para los
televisores Pioneer.
–
Para hacer una pausa en la reproducción o
grabación.
HOME
MENU
Utilícelo como botón GUIDE para
navegar.
–
–
ejemplo:
Para iniciar la reproducción.
RETURN
Úselo para seleccionar los
subtítulos ocultos en el DTV.
Categoría
Código de preajuste
TV
Pioneer 0291
Manténgalo pulsado para reproducción
rápida en dirección de avance.
Botones
numéricos
Utilícelos para seleccionar un canal
de TV específico.
Manténgalo pulsado para reproducción
rápida en dirección de retroceso.
Fabricante
ENTER
MENU
Utilícelo para introducir un canal.
Púlselo para acceder al menú DTV.
–
–
–
Para detener la reproducción (en algunos
modelos, la pulsación de este botón cuando
el disco ya está detenido causará la apertura
de la bandeja portadisco).
Para seleccionar la pantalla de
menú.
Botones
numéricos
Úselos para introducir un número de título,
capítulo o pista.
45
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Emerson 0004, 0006, 0007,
0008, 0009, 0023, 0103, 0104
Emprex 0092
Monivision 0097
Montgomery Ward 0001
Motorola 0003, 0014
MTC 0004, 0005, 0006, 0100
Multitech 0008, 0104, 0110
NAD 0006, 0102
Squareview 0103
SSS 0004, 0008, 0104
Starlite 0008, 0104
Superscan 0014
Audiovox 2070
Axion 2040
Bang & Olufsen 2081
Blaupunkt 2080
Blue Parade 2078
Boston 2059
Philips 2045, 2076
Proceed 2079
08 TV
DVR (BDR, HDR)
Proscan 2077
Si los códigos
Pioneer 0291, 0113, 0294,
Envision 0004, 0006, 0100
Epson 0061
Qwestar 2069
preseleccionados que se
indican a continuación
no funcionan, intente
realizar operaciones con
los códigos
preseleccionados para el
DVD, BD.
Pioneer 2257, 2193, 2258,
2259, 2260, 2261, 2264,
2265, 2266, 2270
0296
Supre-Macy 0012
Supreme 0002
RCA 2008, 2016, 2070, 2077,
2078, 2080
Admiral 0001, 0014
Adventura 0012
Aiwa 0002
ESA 0103
Fujitsu 0009
NEC 0003, 0004, 0005, 0006,
0100
SVA 0088
Broksonic 2066
California Audio Labs 2068
CambridgeSoundWorks
2065
Regent 2074
Funai 0008, 0009, 0103, 0104
Futuretech 0008, 0104
Gateway 0067, 0107, 0108
GE 0000, 0003, 0004, 0006,
0010, 0016, 0039
Sylvania 0004, 0006, 0049,
0079, 0080, 0100, 0101, 0103
Symphonic0008, 0041, 0103,
0104
Rio 2087
Akai 0002, 0100
Albatron 0097
Net-TV 0107
Rowa 2071
Nikko 0006, 0100
Samsung 2009, 2011, 2015,
2031, 2044, 2068
Sansui 2066
Alleron 0009
Norcent 0060
CineVision 2087
Coby 2029
America Action 0104
Amtron 0008
Olevia 0048, 0054, 0059
Onwa 0008, 0104
Oppo 0095
Syntax 0054
Syntax-Brillian 0054
Tandy 0014
GFM 0080, 0084
Curtis Mathes 2089
CyberHome 2000, 2088
Cytron 2039
Sanyo 2066, 2083
Sharp 2035
Anam 0104
Gibralter 0004, 0011, 0099,
0100
Anam National 0003, 0008
AOC 0004, 0005, 0006, 0100
Apex 0021, 0102, 0106
Audiovox 0008, 0104
Aventura 0103
Axion 0094
Optimus 0105
Tatung 0003, 0108
Technics 0010, 0105
Techwood 0004, 0006, 0010
Teknika 0001, 0004, 0005,
0006, 0007, 0008, 0009,
0101, 0104
Sherwood 2063
Shinsonic 2086
Sonic Blue 2087
Sony 2003, 2004, 2010, 2012,
2027, 2046, 2047, 2048
Sungale 2054
Panasonic 2263, 2269
Sharp 2267, 2275
Sony 2268, 2271, 2272, 2273,
2276
Goldstar 0004, 0005, 0006,
0007, 0100
Optoma 0075
Daewoo 2021, 2087
Denon 2026, 2068
Desay 2055
Optonica 0014
Gradiente 0066
Orion 0025
Grunpy 0008, 0009, 0104
Haier 0112
Panasonic 0003, 0010, 0017,
0027, 0105, 0114
DiamondVision 2042
Disney 2022
Toshiba 2274
Bang & Olufsen 0111
Belcor 0004
Hallmark 0004, 0006
Harman/Kardon 0101
Harvard 0008, 0104
Havermy 0014
Penney 0100, 0102
Philco 0003, 0004, 0005, 0006,
0007, 0100, 0101
TMK 0004, 0006
TNCi 0099
Durabrand 2090
Emerson 2067, 2082, 2091
Enterprise 2082
ESA 2053, 2091
Superscan 2067
Sylvania 2023, 2067, 2091
Symphonic 2023
Teac 2070
VCR
Bell & Howell 0001
Benq 0064
Toshiba 0026, 0028, 0036,
0038, 0040, 0043, 0102
Vector Research 0100
Vidikron 0101
Pioneer 1053, 1108
Philips 0003, 0004, 0007,
0019, 0020, 0101
Bradford 0008, 0104
Brillian 0109
ABS 1017
Hewlett Packard 0053
Hisense 0069
Fisher 2083
Technics 2068
Adventura 1005
Aiwa 1005
Philips Magnavox 0019
Pilot 0004, 0100
Funai 2091
Theta Digital 2078
Toshiba 2001, 2006, 2049,
2066, 2076
Brockwood 0004
Broksonic 0104
Candle 0004, 0006, 0012,
0100
Hitachi 0004, 0006, 0007
Hyundai 0098
Vidtech 0004, 0005, 0006
Viewsonic 0058, 0107
Viking 0012
GE 2016, 2077, 2080
GFM 2043
Alienware 1017
American High 1004
Asha 1002
Polaroid 0057, 0106
Portland 0004, 0005, 0006
Prima 0065
Ilo 0089, 0091
Go Video 2087
Gradiente 2068
Greenhill 2080
Haier 2094
Trutech 2000
IMA 0008
Viore 0089
Urban Concepts 2076
US Logic 2086
Carnivale 0100
Carver 0101
Audio Dynamics 1000
Audiovox 1003
Bang & Olufsen 1032
Beaumark 1002
Bell & Howell 1001
Calix 1003
Infinity 0101
Princeton 0097
Vizio 0004, 0070, 0071, 0108
Wards 0000, 0001, 0004,
0005, 0006, 0009, 0100, 0101
Waycon 0102
InFocus 0074
Prism 0010
Venturer 2070
CCE 0110
Initial 0091
Proscan 0000
Harman/Kardon 2030, 2084
Hitachi 2011
Xbox 2077
Celebrity 0002
Insignia 0085, 0086
Inteq 0099
Proton 0004, 0006, 0007
Protron 0055
Yamaha 2005, 2068
Zenith 2019, 2076, 2082, 2087
Celera 0106
Westinghouse 0047, 0051
White Westinghouse 0023
Yamaha 0004, 0005, 0006,
0100
Zenith 0001, 0004, 0011,
0015, 0099
Hiteker 2079
Changhong 0106
Citizen 0004, 0006, 0008,
0100
Janeil 0012
Proview 0068
iLive 2062
Candle 1002, 1003
Canon 1004
Citizen 1002, 1003
Colortyme 1000
Craig 1002, 1003
Curtis Mathes 1000, 1002,
1004
Cybernex 1002
CyberPower 1017
Daewoo 1005
DBX 1000
Dell 1017
DIRECTV 1016, 1020, 1022,
1023, 1024, 1027, 1030, 1031
Dish Network 1029
Dishpro 1029
Durabrand 1018
Dynatech 1005
Echostar 1029
JBL 0101
Pulsar 0004, 0011, 0099
Quasar 0003, 0010, 0105
Radio Shack 0100, 0104
Radio Shack/Realistic
0000, 0004, 0006, 0007, 0008
RCA 0000, 0003, 0004, 0005,
0006, 0013, 0024, 0035
Realistic 0100, 0104
Runco 0011, 0099, 0100
Sampo 0004, 0006, 0100,
0107
Ilo 2038
BD
Si los códigos
JC Penney 0000, 0004, 0005,
0006, 0010
Initial 2038, 2080
Insignia 2036, 2064, 2091
Integra 2078
Clarion 0104
Coby 0056
JCB 0002
preseleccionados que se
indican a continuación
no funcionan, intente
realizar operaciones con
los códigos
Colortyme 0004, 0006
Concerto 0004, 0006
Contec 0104
Jensen 0004, 0006
JVC 0007, 0010, 0044
Kawasho 0002, 0004, 0006
KEC 0104
iSymphony 2060
JBL 2084
DVD
Si los códigos
JVC 2013
Contec/Cony 0007, 0008
Craig 0008, 0104
Crosley 0081, 0101
Crown 0008, 0104
CTX 0063
Kawasaki 2070
Kenwood 2028, 2068
KLH 2070, 2080
Kenwood 0004, 0006, 0100
KLH 0106
Kloss Novabeam0008, 0012
KTV 0008, 0100, 0104, 0110
LG 0005, 0052, 0078, 0097
Logik 0001
preseleccionados que se
indican a continuación
no funcionan, intente
realizar operaciones con
los códigos
preseleccionados para el
DVD, DVR (BDR, HDR).
Koss 2024, 2069, 2075
Landel 2093
Samsung 0004, 0005, 0006,
0007, 0022, 0032, 0076,
0077, 0083, 0100, 0110
Sansui 0025
Pioneer 2255, 2192, 2281
Denon 2310, 2311, 2312
Hitachi 2307, 2308, 2309
JVC 2290, 2291, 2293, 2294,
2295, 2296
Curtis Mathes 0000, 0004,
0006, 0014, 0100, 0101
CXC 0008, 0104
Cytron 0093
Lasonic 2085
Lenoxx 2074, 2090
LG 2019, 2051, 2061, 2082,
2087
preseleccionados para el
BD, DVR (BDR, HDR).
Luxman 0004, 0006
LXI 0000, 0006, 0101, 0102
Magnavox 0004, 0006, 0019,
0020, 0037, 0042, 0100, 0101
Majestic 0001
Sanyo 0004, 0050
Sceptre 0072
Daewoo 0004, 0005, 0006,
0023
Pioneer 2256, 2014
Accurian 2092
Advent 2072
Aiwa 2012
Akai 2066
Alco 2070
Liquid Video 2075
Liteon 2025, 2092
Magnavox 2067, 2076, 2091
Memorex 2066
Microsoft 2077
Mintek 2038, 2080, 2086
Mitsubishi 2020
Nesa 2080
LG 2286, 2287
Scotch 0006
Marantz 2302, 2303
Mitsubishi 2300, 2301
Onkyo 2289
Daytron 0004 0006
Dell 0073
Scott 0004, 0006, 0007, 0008,
0009, 0090, 0104
Electrohome 1003
Electrophonic 1003
Emerson 1003, 1004, 1005
Expressvu 1029
Fisher 1001
Marantz 0004, 0006, 0062,
0100, 0101
DiamondVision 0096
Dimensia 0000
Disney 0046
Sears 0000, 0004, 0006, 0009,
0101, 0102, 0103
Panasonic 2277, 2278, 2279,
Philips 2280
Maxent 0087, 0107
Megapower 0097
Megatron 0006
Allegro 2087
Amphion MediaWorks
2037
Samsung 2282
Sharp 0004, 0006, 0007, 0014,
0033
Dumont 0004, 0011, 0099
Durabrand 0041, 0103, 0104
Dwin 0014
Sharp 2304, 2305, 2306
Sony 2283, 2284, 2285, 2292
Toshiba 2288, 2262
Yamaha 2297, 2298, 2299
Fuji 1004
Memorex 0001, 0005, 0006,
0041
Sheng Chia 0014
Shogun 0004
Next Base 2093
Nexxtech 2056
Onkyo 2076
Oppo 2041, 2057
Oritron 2069, 2075
Panasonic 2005, 2007, 2017,
2032, 2033, 2050, 2068, 2076
Funai 1005
AMW 2037
Electroband 0002
Electrograph 0107
Electrohome 0002, 0003,
0004, 0006
Garrard 1005
MGA 0004, 0005, 0006, 0100
Midland 0010, 0011, 0099
Mintek 0091
Signature 0001
Apex 2002, 2018, 2079, 2080
Apple 2058
Gateway 1017
GE 1002, 1004
Sony 0002, 0018, 0029, 0030,
0031, 0034
Arrgo 2088
GOI 1029
Mitsubishi 0004, 0005, 0006,
0014, 0045
Soundesign 0004, 0006,
0008, 0009, 0104
Aspire 2073
Element 0082
Goldstar 1000, 1003
Astar 2052
46
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gradiente 1005
Harley Davidson 1005
Harman/Kardon 1000
Headquarter 1001
Hewlett Packard 1017
HNS 1016
Realistic 1001, 1002, 1003,
1004, 1005
Digiwave 6053
SKY 6042, 6059, 6030, 6031
SM Electronic 6011
Smart 6051
General Instrument 6073,
6072, 6122
Pace 6029
DirecTV 6070, 6110, 6111,
6062, 6063, 6113, 6008,
6038, 6054, 6069, 6060,
6059, 6043, 6018, 6114,
6115, 6116, 6093
Panasonic 6083
Rogers 6029
08
ReplayTV 1026
Ricavision 1017
Runco 1018
Homecast 6024
i3 Micro 6077
Sonicview 6055, 6107
Sony 6062, 6063, 6030
Star Choice 6032
Star Trak 6032
Scientific Atlanta 6029
Shaw 6074
Insight 6074, 6073, 6029
Jebsee 6122
Samsung 1002, 1016, 1022,
1024
Sanky 1018
Suddenlink 6074, 6029
Supercable 6072
Time Warner 6074, 6029,
6058
Howard Computers 1017
HP 1017
Dish Network System
6002, 6089, 6003, 6004
Dishpro 6002, 6089, 6004
Echostar 6002, 6089, 6036,
6005, 6003, 6004
Jerrold 6073, 6072, 6122
Knology 6029
TechniSat 6033
HTS 1029
Sansui 1014, 1019
Sanyo 1001, 1002
Sears 1001, 1003, 1004
Sharp 1012
Shogun 1002
Singer 1004
Thomson 6110, 6111, 6014
Tivo 6113, 6114, 6115, 6116
Toshiba 6038, 6054, 6039
TPS 6041
Macab 6040
Hughes Network Systems
1016, 1020, 1022, 1023, 1024
Humax 1016, 1020
Hush 1017
Mediacom 6074, 6029
Memorex 6112
Motorola 6074, 6073, 6072,
6029, 6122, 6094
MTS 6094
Tivo 6076
Expressvu 6002, 6004
Fortec Star 6123, 6023
Fresat 6014
CD
Triasat 6033
Pioneer 5000, 5011
AKAI 5043
iBUYPOWER 1017
Instant Replay 1004
JC Penney 1000, 1001, 1002,
1003, 1004
Ultrasat 6021
Sonic Blue 1026
Sony 1006, 1009, 1017, 1021
Stack 1017
Funai 6070
GE 6111
US Digital 6020
Myrio 6077, 6078
Noos 6040
Asuka 5045
USDTV 6020
Denon 5019
General Instrument 6032
GOI 6002, 6004
ViewSat 6048
Pace 6074, 6029, 6028, 6106,
6083
Fisher 5048
JCL 1004
STS 1004
Voom 6032
Goldstar 5040
JVC 1000, 1001, 1020, 1029
Kenwood 1000, 1001
Kodak 1003, 1004
LG 1003
Sylvania 1004, 1005
Symphonic 1005
Systemax 1017
Tagar Systems 1017
Tandy 1001
Grundig 6007, 6030
Hirschmann 6033
Hisense 6020
Zehnder 6101
Panasonic 6112, 6083
Paragon 6112
Hitachi 5042
Zenith 6042, 6069, 6037
Kenwood 5020, 5021, 5031
Luxman 5049
Penney 6112
Hitachi 6038, 6049
Houston 6002
Philips 6012
Receptor de satélite
(Combinación de
SAT/PVR)
Marantz 5033
Linksys 1017
Pulsar 6112
Onkyo5017, 5018, 5030, 5050
Panasonic 5036
Philips 5022, 5032, 5044
RCA 5013, 5029
Roadstar 5052
Sharp 5051
Lloyd’s 1005
Tashiko 1003
HTS 6002, 6004
Quasar 6112
LXI 1003
Teac 1005
Hughes Network Systems
6113, 6038, 6054, 6114,
6115, 6116
Regal 6072
Magnavox 1004, 1018
Magnin 1003
Technics 1004
Rogers 6029
Bell ExpressVu 6002, 6003
DirecTV 6070, 6110, 6062,
6113, 6060, 6059, 6114,
6115, 6116
Teknika 1003, 1004, 1005
Tivo 1016, 1020, 1021, 1022,
1025
Runco 6112
Marantz 1000, 1001, 1004
Marta 1003
Hyundai 6016
Samsung 6095
Scientific Atlanta 6029,
6028, 6027, 6112
Sejin 6077
iLo 6020
Sony 5012, 5023, 5026, 5027,
5028, 5039
Media Center PC 1017
MEI 1004
TMK 1002
Innova 6059
Dish Network System
6002, 6089
Toshiba 1015, 1017, 1028
Totevision 1002, 1003
Touch 1017
Jerrold 6032
TEAC 5015, 5016, 5034, 5035,
5037
Memorex 1001, 1002, 1003,
1004, 1005, 1018, 1019
MGN Technology 1002
Microsoft 1017
JVC 6002, 6003, 6004
Kathrein 6096
Shaw 6074
Starcom 6122
Stargate 6122
Suddenlink 6074, 6029
Supercable 6072
Time Warner 6074, 6029,
6058
Tivo 6076
Toshiba 6112
United Cable 6072, 6122
US Electronics 6072
Videoway 6112
Zenith 6112
Dishpro 6002, 6089
Echostar 6002, 6089, 6003
Expressvu 6002
Technics 5041
Victor 5014
UltimateTV 1031
Unitech 1002
Lava 6053
LG 6047, 6018
Hughes Network Systems
6113, 6114, 6115, 6116
JVC 6003
Yamaha 5024, 5025, 5038,
5046, 5047
Mind 1017
Vector Research 1000
Video Concepts 1000
Videosonic 1002
Viewsonic 1017
Voodoo 1017
Marantz 6102
Mitsubishi 1010
Motorola 1004
McIntosh 6032
Mitsubishi 6038
Motorola 6032, 6042
NEC 6050
Motorola 6032
MTC 1002
CD-R
Philips 6113, 6114
Proscan 6110
Multitech 1002, 1005
NEC 1000, 1001
Pioneer 5001, 5053
Philips 5054
Wards 1002, 1003, 1004, 1005
XR-1000 1004, 1005
Yamaha 1000, 1001
Zenith 1013, 1018
ZT Group 1017
Netsat 6059
Samsung 6114
Nikko 1003
Next Level 6032
nfusion 6015
Sonicview 6055, 6107
Sony 6062
Yamaha 5055
Niveus Media 1017
Noblex 1002
Nokia 6025, 6026, 6118, 6119,
6121
Star Choice 6032
Tivo 6113, 6114, 6115, 6116
Northgate 1017
Olympus 1004
Sintonizador
Pioneer 5060
Pace 6035, 6005, 6030, 6031
Panarex 6016
Receptor de cable
(Combinación de
Cable/PVR)
Pioneer 6029
Amino 6078
Optimus 1003
Receptor de satélite
Orion 1014, 1019
Panasonic 1004, 1008
Philco 1004
Panasonic 6008, 6009, 6030
Pansat 6016, 6022
Philips 6002, 6113, 6038,
6054, 6060, 6059, 6102,
6103, 6030, 6114
Receptor de cable
Pioneer 6097, 6098
ADB 6035, 6001
Akai 6102
Reproductor de
discos láser
Pioneer 5002, 5003
Pioneer 6029, 6028, 6095,
6099, 0297
Philips 1004, 1011, 1016,
1020, 1022, 1023, 1024, 1025
Philips Magnavox 1011
Pilot 1003
ABC 6122
Alba 6005, 6011, 6013
Allsat 6102
Accuphase 6122
Amino 6077, 6078
Auna 6082
Bright House 6074, 6029
Cable One 6074, 6029
Cablevision 6074, 6029
Charter 6074, 6029, 6058
Cisco 6029, 6028, 6083
Comcast 6074, 6029, 6083,
6076
Primestar 6032
Alltech 6011
Proscan 6110, 6111
Proton 6020
Platina de casete
Pioneer 5058, 5059
Amstrad 6033, 6030, 6044
Anttron 6013
Proscan 1030
BCC 6072
Pulsar 1018
RadioShack6002, 6111, 6032
Radix 6036
Bell & Howell 6122
Bright House 6074, 6029
Cable One 6074, 6029
Cablevision 6074, 6029
Charter 6074, 6029, 6058
Cisco 6029, 6028, 6083
Comcast 6074, 6029, 1982
Cox 6074, 6029
Asat 6102
Quarter 1001
Austar 6000, 6045
Bell ExpressVu 6002, 6003
British Sky Broadcasting
6030
Quartz 1001
RCA 6002, 6110, 6111, 6113,
6109, 6061, 6114
Cinta digital
Pioneer 5057
Quasar 1004
Cox 6074, 6029
Radio Shack 1003
Radio Shack/Realistic
1001, 1002, 1003, 1004, 1005
Radix 1003
Saba 6014
Digeo 6081, 6058
Homecast 6024
Sagem 6041, 6120
Samsung 6070, 6113, 6091,
6043, 6017, 6114, 6093
Sanyo 6046
Canal 6105
MD
Pioneer 5056
Insight 6074, 6029
Knology 6029
Chaparral 6034
CNS 6001
Randex 1003
RCA 1002, 1004, 1007, 1016,
1020, 1022, 1030, 1031
Digeo 6029, 6058
Director 6073
Mediacom 6074, 6029
Motorola 6074, 6081
Myrio 6078
Coolsat 6021
Sat Cruiser 6015
Schwaiger 6066
Siemens 6007, 6036
Crossdigital 6043
Digenius 6104
Emerson 6122
Fosgate 6072
47
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OVERHEAT aparece en la pantalla y se apaga la
alimentación.
La temperatura en el interior de la unidad ha superado el valor
permisible. Pruebe a mover la unidad para que se ventile
mejor (véase la página 2).
El subwoofer no emite sonido.
Capítulo 9:
09
Asegúrese de que el subwoofer está conectado.
Si el subwoofer dispone de un mando de volumen, asegúrese
de que está ajustado de forma adecuada.
Es posible que la fuente Dolby Digital o DTS que escucha no
tenga un canal LFE.
Cambie la configuración de subwoofer en Ajuste de los
altavoces en la página 37 a YES o PLUS.
Cambie el LFE ATT (LFE Attenuate) de la página 35 a LFEATT 0
o LFEATT 5.
No se emite ningún sonido por los altavoces central o de
sonido envolvente.
Información adicional
Baje el nivel de volumen.
Solución de problemas
Aparece TEMP en la pantalla y cae el nivel de volumen.
La temperatura en el interior de la unidad ha superado el valor
permisible. Pruebe a mover la unidad para que se ventile
mejor (véase la página 2).
Baje el nivel de volumen.
No hay emisión de sonido cuando se selecciona una función
de entrada.
Utilice MASTER VOLUME para subir el volumen.
Pulse MUTE en el mando a distancia para desactivar la
silenciación.
Pulse SPEAKERS para seleccionar el juego de altavoces
apropiado (consulte Activación del terminal de altavoces en la
página 12).
Ajuste el SIGNAL SEL a H (HDMI), C1/O1/O2 (digital) o A
(analógico) según el tipo de conexiones realizadas (consulte
la página 25).
Asegúrese de que ha conectado correctamente el
componente (consulte Conexión del equipo en la página 10).
Compruebe la configuración de salida de audio del
componente de origen.
Un manejo incorrecto a menudo puede confundirse con
problemas o un mal funcionamiento. Si cree que este
componente tiene algún problema, compruebe los puntos
siguientes. Eche un vistazo a los otros componentes y
aparatos electrónicos que se están utilizando, ya que en
ocasiones el problema puede residir ahí. Si no puede
solucionar el problema después de realizar las
comprobaciones que se indican a continuación, diríjase al
centro de servicio técnico Pioneer autorizado más cercano
para que lleve a cabo las reparaciones necesarias.
• Si el equipo no funciona de forma normal debido a
interferencias externas tales como electricidad estática,
desconecte la clavija de alimentación de la toma de
corriente y luego vuelva a conectarla para restablecer las
condiciones normales de funcionamiento.
Conecte los altavoces de forma adecuada (consulte la
página 12).
Consulte Ajuste de los altavoces en la página 37 para
comprobar los ajustes de los altavoces.
Consulte Nivel de canales en la página 38 para comprobar los
niveles de los altavoces.
La función Phase Control no parece tener un efecto audible.
Si procede, compruebe que el interruptor del filtro de paso
bajo de su subwoofer está apagado o que el corte se ha
definido en el ajuste de frecuencia más alto. Si hay una
opción PHASE en el subwoofer, ajústela en 0º (o según el
subwoofer, en el ajuste que piense que tiene el mejor efecto
general sobre el sonido).
General
El equipo no se enciende.
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente
y luego vuelva a conectarla.
Asegúrese de que el ajuste de distancia del altavoz es
correcto para todos los altavoces (consulte Distancia de los
altavoces en la página 39).
Consulte el manual de instrucciones facilitado con el
componente fuente.
Asegúrese de que no hay hilos sueltos del cable de los
altavoces tocando el panel posterior. Esto puede provocar que
el receptor se cierre automáticamente.
Las emisiones de radio contienen una cantidad considerable
de ruido.
Conecte la antena (página 20) y ajuste la posición para
obtener la mejor recepción.
Aleje los cables sueltos de los hilos y terminales de la antena.
Extienda al máximo la antena de cable FM, oriéntela
correctamente y fíjela a una pared (o conecte una antena FM
exterior).
Conecte una antena de AM interior o exterior adicional
(página 21).
Apague el equipo que provoca interferencias o aléjelo del
receptor (o sitúe las antenas más lejos del equipo que está
provocando ruidos).
No es posible seleccionar emisoras de radiodifusión
automáticamente.
Conecte una antena exterior (consulte la página 21).
Se escucha ruido durante la reproducción de una platina de
No se emite ninguna imagen cuando se selecciona una
función de entrada.
Asegúrese de que ha conectado correctamente el
componente (consulte Conexión del equipo en la página 10).
Consulte la sección El menú Input Assign en la página 39 para
asegurarse de que ha asignado la entrada correcta.
Se ha seleccionado una entrada de vídeo incorrecta en el
monitor de TV. Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el televisor.
Para HDMI, o cuando el convertidor de vídeo está ajustado en
OFF y un televisor y otro componente están conectados con
cables diferentes (consulte Convertidor de vídeo en la
página 40), deberá conectar su televisor a este receptor
utilizando el mismo tipo de cable de vídeo que usó para
conectar su componente de vídeo.
Algunos componentes (como las consolas de videojuegos)
tienen resoluciones que no se pueden convertir. Si el ajuste de
la Resolución de este receptor (consulte Resolución en la
página 40) y/o los ajustes de resolución en su componente o
pantalla no funcionan, intente ajustar Video Converter
(consulte Convertidor de vídeo en la página 40) a OFF.
El receptor se apaga de repente.
Cuando la función Auto Power Down está activa, la
alimentación se apagará automáticamente si el receptor no
ha funcionado durante varias horas. Compruebe la
configuración de la función Auto Power Down (consulte El
menú Auto Power Down en la página 41).
Después de un minuto aproximadamente (no deberá
encender la unidad durante este tiempo), vuelva a encender el
receptor. Si el mensaje persiste, llame a una empresa de
servicio técnico independiente autorizada por Pioneer.
La alimentación se activa o desactiva de repente, o cambia la
entrada de manera inesperada (Cuando el Control con HDMI
está en ON).
Esto sucede con motivo del funcionamiento sincronizado,
debido al Control con función HDMI. Si no se precisa el
funcionamiento sincronizado, ajuste el Control con HDMI a
OFF (consulte HDMI Setup en la página 42).
casete.
Aleje la platina de casete del receptor hasta que el ruido
desaparezca.
48
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuando se reproduce software con DTS, no se emite ningún
sonido ni ningún ruido.
Asegúrese de que los ajustes en el reproductor sean
correctos y/o que la salida de señal DTS esté activada.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el
reproductor de DVD.
Parece haber un retardo de tiempo entre los altavoces y la
salida del subwoofer.
Consulte Configuración automática para sonido envolvente
(MCACC) en la página 23 para configurar el sistema de nuevo
utilizando MCACC (esto compensará automáticamente un
retardo en la salida del subwoofer).
Después de utilizar la configuración automática MCACC, el
ajuste de tamaño de altavoz (LARGE o SMALL) es incorrecto.
El ruido de baja frecuencia puede estar provocado por un
aparato de aire acondicionado o un motor. Apague todos los
aparatos en la habitación y vuelva a ejecutar configuración
automática MCACC.
El mando a distancia no funciona.
Sustituya las pilas (consulte la página 9).
Utilícelo en un rango de 7 m, 30º del sensor remoto (consulte
la página 9).
El dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth no puede
conectarse ni manejarse. El dispositivo de tecnología
inalámbrica Bluetooth no emite sonido o el sonido se
interrumpe.
Compruebe que no haya ningún objeto que emita ondas
electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (horno
microondas, dispositivo inalámbrico LAN o un aparato de
tecnología inalámbrica Bluetooth) cerca de la unidad. Si dicho
objeto está cerca de la unidad, configure la unidad lejos de él.
O deje de utilizar el objeto que emite ondas
HDCP). Si es el caso, use las tomas de vídeo de componentes
o compuestas para la conexión entre la fuente y el receptor.
Si no aparecen imágenes de vídeo en su TV, pruebe a ajustar
la resolución, Deep Color u otros ajustes de su componente.
Para emitir señales en Deep Color, use un cable HDMI (cable
09
®
High Speed HDMI ) para conectar este receptor a un
componente o televisor con función Deep Color.
No hay sonido o éste se detiene de repente.
Compruebe que Audio Parameter esté ajustado a HDMI
AMP/THRU (consulte la página 35).
Si el componente es un dispositivo DVI, utilice una conexión
distinta para el sonido.
Las transmisiones de audio digital en formato HDMI tardan
más tiempo en ser reconocidas. Por esta razón, es posible
que se produzca alguna interrupción de audio al cambiar de
un formato de audio a otro o al iniciar la reproducción.
Si durante la reproducción se enciende/apaga el dispositivo
conectado al terminal HDMI OUT de este equipo, o se
desconecta/conecta el cable HDMI, podrían producirse ruidos
o interrupciones de audio.
No es posible un funcionamiento sincronizado utilizando la
función de Control con HDMI.
Compruebe las conexiones HDMI.
El cable puede estar dañado.
Seleccione ON para el ajuste de Control con HDMI, consulte
HDMI Setup en la página 42.
electromagnéticas.
Compruebe que el dispositivo de tecnología inalámbrica
Bluetooth no está demasiado lejos de la unidad y que no hay
obstáculos entre el dispositivo de tecnología inalámbrica
Bluetooth y la unidad. Ajuste el dispositivo de tecnología
inalámbrica Bluetooth y la unidad, de modo que la distancia
entre ambos sea inferior a 10 m y no exista ningún obstáculo
entre ellos.
Compruebe que el ADAPTADOR Bluetooth y el ADAPTER
PORT de la unidad estén correctamente conectados.
Puede que el dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth
no esté ajustado en el modo de comunicación compatible con
la tecnología inalámbrica Bluetooth. Compruebe la
configuración del dispositivo de tecnología inalámbrica
Bluetooth.
Compruebe que el emparejamiento se haya realizado
correctamente. La configuración del emparejamiento se ha
borrado de esta unidad o del dispositivo de tecnología
inalámbrica Bluetooth. Reinicie el emparejamiento.
Compruebe que el perfil sea correcto. Utilice un dispositivo de
tecnología inalámbrica Bluetooth que sea compatible con los
perfiles A2DP y AVRCP.
Retire el obstáculo o utilice el mando a distancia desde otra
posición.
Evite exponer el sensor de mando a distancia del panel frontal
a luz directa.
La pantalla se ve oscura o está apagada.
Para regresar al valor por defecto, pulse repetidamente
DIMMER en el mando a distancia.
Conecte la alimentación del televisor antes de conectar la
alimentación del receptor.
Ajuste a ON el Control con HDMI del lado del televisor
(consulte las instrucciones de funcionamiento del TV).
La pantalla del panel frontal cambia sin motivo aparente a
varias pantallas distintas.
Esto sucede porque la pantalla demo está en funcionamiento.
Para apagar la pantalla demo, pulse cualquier botón a fin de
volver a la pantalla original, o bien ajuste el FL Demo Mode
en OFF (consulte El menú FL Demo Mode en la página 41).
El receptor no reconoce iPod touch/iPhone.
Intente lo siguiente.
1. Mantenga pulsados simultáneamente el botón Sleep y el
botón Home en el iPod touch o el iPhone durante más de 10
segundos para reiniciarlo.
HDMI
No hay imagen ni sonido.
Si el problema todavía persiste cuando conecte su
componente HDMI directamente al monitor, consulte el
manual del componente o del monitor, o bien póngase en
contacto con el fabricante para obtener asistencia.
No hay imagen.
Dependiendo de la configuración de salida del componente
de origen, es posible que esté reproduciendo un formato de
vídeo que no puede visualizarse. Modifique la configuración
de salida de la fuente o realice la conexión mediante las
tomas de componentes o compuestas.
2. Active el receptor.
3. Conecte el iPod touch/iPhone al receptor.
Este receptor es compatible con HDCP. Compruebe que los
componentes que está conectando también sean
compatibles con HDCP. Si no lo son, conéctelos mediante las
tomas de vídeo de componentes o compuestas.
Según el componente fuente conectado, es posible que no
funcione con este receptor (aunque sea compatible con
49
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
‘INVLD CH’
09
Información importante relativa a la conexión
HDMI
Habrá casos en los que no podrá encaminar señales HDMI a
través de este receptor (depende del componente que está
conectando; consulte al fabricante si es compatible con
HDMI).
Mensajes de iPod
‘iPod/USB Error 1 (I/U ERR1)’,
El canal seleccionado no está disponible o no existe.
Seleccione otro canal.
‘iPod/USB Error 3 (I/U ERR3)’
Desconecte el receptor y vuelva a conectar el iPod al receptor.
Si con esto no se resuelve, intente reinicializar el iPod.
‘iPod/USB Error 2 (I/U ERR2)’
Acerca de iPod/iPhone/iPad
Desconecte el receptor y vuelva a conectar el iPod al receptor.
Si con esto no se resuelve, intente reinicializar el iPod.
Se ha conectado un iPod no admitido por este receptor.
Conecte un iPod compatible con el receptor (consulte
página 26).
Si no está recibiendo señales HDMI correctamente a través
de este receptor (desde su componente), realice la siguiente
configuración.
Configuración A
‘No Track’
Use cables de vídeo componente para conectar la salida de
vídeo de su componente equipado con HDMI a la entrada de
vídeo componente del receptor. El receptor puede luego
convertir la señal de vídeo componente analógica en señal
HDMI digital para la transmisión a la pantalla. Para esta
configuración, use la conexión más conveniente (se
recomienda la digital) para enviar audio al receptor. Para
obtener más información sobre las conexiones de audio,
consulte las instrucciones de uso.
No hay pistas en la categoría seleccionada en el iPod.
Seleccione otra categoría.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad”
significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado
para ser conectado específicamente a un iPod, iPhone o
iPad, respectivamente, y ha sido homologado por quien lo
desarrolló para cumplir con las normas de funcionamiento
de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de
este aparato ni de que cumpla con las normas de seguridad
y reguladoras. Tenga presente que el empleo de este
accesorio con un iPod, iPhone o iPad puede afectar la
operacion inalambrica.
Mensajes USB
‘iPod/USB Error 1 (I/U ERR1)’
Existe un problema con la ruta de la señal entre el USB y el
receptor. Desconecte el receptor y vuelva a conectar el USB al
receptor.
Nota
‘iPod/USB Error 3 (I/U ERR3)’
Cuando no hay respuesta del USB. Desconecte el receptor y
vuelva a conectar el USB al receptor.
• La calidad de la imagen puede cambiar ligeramente
durante la conversión.
iPod e iPhone son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE.UU. y en otros países. iPad es una marca
comercial de Apple Inc.
‘iPod/USB Error 4 (I/U ERR4)’
Configuración B
Los requisitos de alimentación del dispositivo USB son
demasiado altos para este receptor. Desconecte el receptor y
vuelva a conectar el USB al receptor.
Conecte el componente compatible con HDMI directamente
a la pantalla mediante un cable HDMI. Después utilice la
conexión más adecuada (se recomienda una conexión
digital) para enviar audio al receptor. Para obtener más
información sobre las conexiones de audio, consulte las
instrucciones de uso. Al utilizar esta configuración, ponga el
volumen de la pantalla al mínimo.
Restablecimiento de los ajustes por defecto
del equipo
Lleve a cabo este procedimiento para restablecer todos los
ajustes realizados en el receptor a los valores por defecto.
Para ello, utilice los controles del panel frontal.
Mensajes de radio SIRIUS
‘NO ANT’
La antena no está correctamente conectada. Asegúrese de
que el cable de la antena está correctamente conectado.
‘CHECK SIRIUS TUNER’
El sintonizador SIRIUS Connect está mal conectado.
Compruebe que el mini cable DIN de 8 clavijas y el
transformador de CA están correctamente conectados.
Nota
1
2
Ponga el receptor en modo de espera.
• Dependiendo del componente, la salida de audio puede
limitarse al número de canales disponibles de la unidad
de visualización conectada (por ejemplo, la salida de
audio se reduce a 2 canales para un monitor con
limitaciones de audio estéreo).
• Si desea cambiar la fuente de entrada, deberá cambiar
las funciones tanto en el receptor como en la unidad de
pantalla.
Mientras mantiene presionado BAND, pulse y mantenga
pulsado
STANDBY/ON durante unos dos segundos.
‘NO SIG’
3
Cuando en la pantalla aparezca el mensaje RESET?,
pulse AUTO SURROUND/STREAM DIRECT.
La señal SIRIUS es demasiado débil en la ubicación actual.
No hay señal SIRIUS o el sintonizador SiriusConnect no está
conectado.
En la pantalla aparece OK?.
4
Pulse ALC/STANDARD SURR para confirmar.
OK aparece en la pantalla para indicar que el receptor ha
‘SUB UPDT’
La unidad está actualizando la suscripción. Espere a que el
código de cifrado se haya actualizado.
‘UPD ***%’
La unidad está actualizando los canales. Espere a que el
código de cifrado se haya actualizado.
• Puesto que el sonido se anula en la pantalla al utilizar la
conexión HDMI, deberá ajustar el volumen en la pantalla
cada vez que cambie las fuentes de entrada.
sido puesto en los ajustes por defecto.
50
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2011 Pioneer Corporation.
Reservados todos los derechos.
Sección del sintonizador
09
Limpieza del equipo
• Utilice un paño de pulir o un paño seco para quitar el
polvo y la suciedad.
Intervalo de frecuencia (FM) . . . . . . . de 87,5 MHz a 108 MHz
Entrada de antena (FM) . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ω asimétrica
Intervalo de frecuencia (AM) . . . . . . . de 530 kHz a 1.700 kHz
Antena (AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Antena de cuadro
• Cuando la superficie esté muy sucia, límpiela con un
paño suave humedecido con un detergente neutro
diluido cinco o seis veces en agua, bien escurrido, y luego
séquela con otro paño. No utilice cera ni limpiadores para
muebles.
• Nunca utilice diluyente, benceno, insecticidas ni otros
productos químicos en este equipo o cerca de él; estas
sustancias corroerán la superficie del equipo.
Sección de entrada/salida digital
Terminal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo A (19 clavijas)
Tipo de salida HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 V, 100 mA
Terminal USB . . . . . . . . . . . . . . . . USB2.0 Full Speed (Tipo A)
Terminal de iPod. . . . . . . . . . . . . . . USB y vídeo (Compuesto)
Cable de antena SIRIUS. . . . . Cable mini DIN de 8 contactos
Terminal de ADAPTER PORT. . . . . . . . . . . . . . . . .5 V, 100 mA
Otros
Especificaciones
Requisitos de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 120 V, 60 Hz
Consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .500 W
En espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,4 W (Control OFF)
Dimensiones . . .435 mm (An) x 168 mm (Al) x 362,5 mm (Pr)
Peso (sin embalaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,6 kg
Características del amplificador
Potencia de salida media continua de 80 vatios* por
canal, a un mínimo de 8 ohmios, de 20 Hz a 20 000 Hz con
no más del 0,08 %** de distorsión harmónica total.
Accesorios suministrados
Delanteros (estéreo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 W + 80 W
Potencia de salida (1 kHz, 8 Ω, 0,05 %) . . . . 110 W por canal
Impedancia de altavoces garantizada . . . . . . . de 6 Ω a 16 Ω
* Medida de conformidad con la norma Regulación de
Comercio de la Comisión Federal de Comercio que trata de las
Reclamaciones de Potencia de Salida para Amplificadores
** Medida con analizador de espectro de audio
Micrófono (para la configuración Auto MCACC). . . . . . . . . . 1
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pilas secas (tamaño AAA IEC R03). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Antena de cuadro de AM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Antena de hilo de FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cable iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Este manual de instrucciones
Sección de audio
Entrada (sensibilidad/impedancia)
Nota
LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 kΩ
Salida (nivel/impedancia)
REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/2,2 kΩ
Cociente señal/ruido (IHF, cortocircuito, red A)
LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 dB
Relación señal a ruido [EIA, a 1 W (1 kHz)]
LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 dB
• Con el propósito de introducir mejoras, el diseño y las
especificaciones del producto están sujetos a posibles
modificaciones sin previo aviso.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro
Logic”, “Surround EX” y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Sección de vídeo
Nivel de señal
Fabricado bajo licencia con patentes de los EE.UU. números:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616;
6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras
patentes de los EE.UU. y el resto del mundo emitidas y
pendientes. DTS y el símbolo son marcas registradas, y
DTS-HD, DTS-HD Master Audio y los logotipos DTS son
marcas de fábrica de DTS, Inc. El producto incluye software.
© DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Compuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 Ω)
Vídeo de componentes . . . . . . . . . . . . . . .Y: 1,0 Vp-p (75 Ω)
PB, PR: 0,7 Vp-p (75 Ω)
Resolución máxima correspondiente
Vídeo de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 1080p (1125p)
51
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
09
52
Es
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To register your product, find the nearest authorized service location, to purchase replacement parts,
operating instructions, or accessories, please go to one of following URLs :
Pour enregistrer votre produit, trouver le service après-vente agréé le plus proche et pour acheter des
pièces de rechange, des modes d’emploi ou des accessoires, reportez-vous aux URL suivantes :
In the USA/Aux Etats-Unis
In Canada/Aux Canada
http://www.pioneerelectronics.com
http://www.pioneerelectronics.ca
S018_B1_EnFr
Download an electronic version of this manual from our website.
Descarguese una versión electrónica de este manual desde nuestra web.
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2011 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B2_En
<5707-00000-497-0S>
Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|