Pioneer DJ Equipment DJM 850 K User Manual

DJM-850-K  
DJM-850-S  
DJM-850-W  
DJ MIXER  
TABLE DE MIXAGE  
DJ-MISCHPULT  
The Pioneer website shown above offers FAQs, information on software and various other types of information  
and services to allow you to use your product in greater comfort.  
Le site Pioneer ci-dessus offre une FAQ, des informations sur le logiciel et divers types d’informations et de  
services permettant de tirer le meilleur parti de ce produit.  
Die oben gezeigte Pioneer-Website enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über Software und andere  
wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden.  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Bedienungsanleitung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VENTILATION CAUTION  
When installing this unit, make sure to leave space  
around the unit for ventilation to improve heat radiation  
(at least 5 cm at rear, and 3 cm at each side).  
WARNING  
Slots and openings in the cabinet are provided for  
ventilation to ensure reliable operation of the product,  
and to protect it from overheating. To prevent fire  
hazard, the openings should never be blocked or  
covered with items (such as newspapers, table-cloths,  
curtains) or by operating the equipment on thick carpet  
or a bed.  
D3-4-2-1-7b*_A1_En  
If the AC plug of this unit does not match the AC  
outlet you want to use, the plug must be removed  
and appropriate one fitted. Replacement and  
mounting of an AC plug on the power supply cord of  
this unit should be performed only by qualified  
service personnel. If connected to an AC outlet, the  
cut-off plug can cause severe electrical shock. Make  
sure it is properly disposed of after removal.  
The equipment should be disconnected by removing  
the mains plug from the wall socket when left unused  
for a long period of time (for example, when on  
vacation).  
D3-4-2-2-1a_A1_En  
CAUTION  
The POWER switch on this unit will not completely  
shut off all power from the AC outlet. Since the power  
cord serves as the main disconnect device for the  
unit, you will need to unplug it from the AC outlet to  
shut down all power. Therefore, make sure the unit  
has been installed so that the power cord can be  
easily unplugged from the AC outlet in case of an  
accident. To avoid fire hazard, the power cord should  
also be unplugged from the AC outlet when left  
unused for a long period of time (for example, when  
on vacation).  
D3-4-2-2-2a*_A1_En  
En  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
How to read this manual  
The names of displays, menus, and buttons in this manual are enclosed  
in brackets. (e.g. [MASTER] channel, [ON/OFF], [File] menu)  
Before start  
Features....................................................................................................... 5  
What’s in the box ........................................................................................ 5  
Connections  
Rear panel ................................................................................................... 6  
Connecting input terminals....................................................................... 7  
Connecting output terminals .................................................................... 7  
Connecting to the control panel................................................................ 8  
About the driver software and setting utility software............................. 8  
Operation  
Basic Operation........................................................................................ 14  
Advanced Operations............................................................................... 16  
Types of effects  
BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX effect types................................. 18  
Types of BEAT EFFECT.............................................................................. 18  
List of MIDI Messages  
Changing the settings  
About the auto standby function............................................................. 23  
About the talk over function..................................................................... 23  
Setting preferences .................................................................................. 23  
Additional information  
Troubleshooting........................................................................................ 24  
Block Diagram .......................................................................................... 26  
About trademarks and registered trademarks ...................................... 27  
Specifications............................................................................................ 27  
4
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before start  
The simple, straightforward layout of the control panel not only makes  
for easy DJ performances, it also allows DJs using it for the first time to  
operate it without hesitation.  
Features  
This unit is a 4-channel DJ mixer carrying over the technology of the  
Pioneer DJM series, the world standard for club sound. It is not only  
equipped with a variety of functions for DJ performances, including  
USB sound card, BEAT COLOR FX, SOUND COLOR FX and BEAT  
EFFECT, it also uses a high sound quality, high reliability design and a  
panel layout with high operability to provide powerful support for all DJ  
performances.  
What’s in the box  
!
!
!
!
!
Driver software CD-ROM  
USB cable  
Warranty card  
Power cord  
Operating instructions (this document)  
24 bit/96 kHz STEREO 4-IN 4-OUT SOUND  
CARD  
This unit is equipped with a 24 bit/96 kHz stereo 4-in 4-out compatible  
USB sound card.  
This unit supports ASIO/Core Audio standards, so it can be used not  
only for DJ performances with DJ software but also with a wide variety of  
other software applications, including for software for creating music.  
!
Four sets of stereo sound from a single computer can be input to the  
respective channels and mixed.  
!
Up to four sets of stereo sound can be output to the computer from  
the respective channels (channels 1 to 4, REC OUT, crossfader sides  
A and B and microphone).  
!
The sampling rate can be switched between 96 kHz, 48 kHz and  
44.1 kHz.  
BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX  
This unit inherits and further evolves the SOUND COLOR FX feature  
popular on the DJM series. This feature offers four types of effects, and  
effects can be achieved simply by turning the [COLOR] control provided  
for each channel, enabling improvisational performances. The BEAT  
COLOR FX function that changes the effect in association with the  
sound of the respective channels makes for even more dynamic perfor-  
mances than before.  
BEAT EFFECT  
This unit also inherits the BEAT EFFECT feature popular on the DJM  
series, equipped with 13 types of effects. The BEAT COLOR FX and  
SOUND COLOR FX effects can be combined to create some 100 different  
effects, letting the DJ produce a wide variety of sounds.  
HIGH SOUND QUALITY  
Efforts have been made to improve and enhance sound quality for the  
digital/analog inputs/outputs. 96 kHz sampling and sound processing  
with a 24 bit high sound quality A/D converter and a 32 bit high sound  
quality D/A converter reproduce the source faithfully and provide power-  
ful, high grade club sound.  
BUILD QUALITY  
This unit uses the high performance channel faders of the DJM-  
900nexus and the “P-LOCK Fader Cap” mechanism for locking the fader  
knobs. Frequently used controls with optimized internal structures using  
metal shafts and other measures are taken to achieve smooth operation  
and high endurance.  
STANDARD LAYOUT  
This unit carries over the control panel layout of the Pioneer DJM series,  
the world standard in DJ mixers.  
En  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connections  
Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or changing connections.  
Refer to the operating instructions for the component to be connected.  
Connect the power cord after all the connections between devices have been completed.  
Be sure to use the included power cord.  
Rear panel  
1
2
3
456  
4
6
453  
4
7
8
CH 4  
PHONO CD/LINE  
L
CH 3  
CH 2  
CH 1  
PHONO CD/LINE  
L
LINE  
CD/LINE  
LINE  
CD/LINE  
L
L
RETURN  
MIC2  
MIDI OUT  
R
R
L(MONO)  
OFF  
ON  
POWER  
SIGNAL GND  
SIGNAL GND  
R
R
R
R
BOOTH  
TRS  
MASTER1  
R
MASTER2 REC OUT  
L
CONTROL  
SEND  
L
L
DIGITAL  
L(MONO)  
R
L
MASTER OUT  
CH3  
CH4  
CH1  
R
R
CH2  
AC IN  
2 HOT  
1 GND  
3 COLD  
h
g
f
e
d
c
b
a
9
1 POWER button (page 14)  
b DIGITAL MASTER OUT terminal (page 7)  
Turns this unit’s power on and off.  
Outputs the master channel audio signals.  
2 RETURN terminals (page 7)  
c BOOTH terminals (page 7)  
Connect to the output terminal of an external effector. When the [L  
(MONO)] channel only is connected, the [L (MONO)] channel input  
is simultaneously input to the [R] channel.  
Output terminals for a booth monitor, compatible with balanced or  
unbalanced output for a TRS connector.  
d REC OUT terminals (page 7)  
3 PHONO terminals (page 7)  
These are output terminals for recording.  
Connect to a phono level (MM cartridge) output device. Do not input  
line level signals.  
e MASTER2 terminals (page 7)  
Connect to a power amplifier, etc.  
To connect a device to the [PHONO] terminals, remove the short-  
circuit pin plug inserted in the terminals.  
Insert this short-circuit pin plug into the [PHONO] terminals when  
nothing is connected to them to cut external noise.  
f MASTER1 terminals (page 7)  
Connect to a power amplifier, etc.  
g SEND terminals (page 7)  
4 CD/LINE terminals (page 7)  
Connect to the input terminal of an external effector. When the [L  
(MONO)] channel only is connected, a monaural audio signal is  
output.  
Connect to a DJ player or a line level output component.  
5 SIGNAL GND terminal (page 7)  
Connects an analog player’s ground wire here. This helps reduce  
noise when the analog player is connected.  
h AC IN  
Connects to a power outlet using the included power cord. Wait until  
all connections between the equipment are completed before con-  
necting the power cord.  
6 LINE terminals (page 7)  
Connect to a cassette deck or a line level output component.  
Be sure to use the included power cord.  
7 MIC2 terminal (page 7)  
WARNING  
Connects a microphone here.  
The short-circuit pin plugs out of the reach of children and infants. If  
accidentally swallowed, contact a doctor immediately.  
8 MIDI OUT terminal (page 7)  
Connects this to the MIDI IN terminal on an external MIDI  
sequencer.  
9 Kensington security slot  
a CONTROL terminal (page 7)  
This is a Ø 3.5 mm mini phone jack type DJ player control terminal.  
If you connect a Pioneer DJ player using a control cable (supplied  
with a DJ player), you can start playback of control other operations  
of the DJ player with the fader of this unit.  
6
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting input terminals  
!
When creating a DVS (Digital Vinyl System) combining a computer, audio interface, etc., be careful in connecting the audio interface to this unit’s  
input terminals and in the settings of the input selector switches.  
Also refer to the operating instructions of the DJ software and audio interface.  
Analog player  
Cassette deck, CD player, etc.  
(line level output devices)  
Analog player  
Microphones  
L
R
L
R
L
R
L
R
CH 4  
PHONO CD/LINE  
L
CH 3  
CH 2  
CH 1  
PHONO CD/LINE  
L
LINE  
CD/LINE  
LINE  
CD/LINE  
L
L
RETURN  
L(MONO)  
MIC2  
MIDI OUT  
R
R
OFF  
ON  
POWER  
SIGNAL GND  
SIGNAL GND  
R
R
R
R
MASTER1  
R
BOOTH  
TRS  
MASTER2 REC OUT  
L
CONTROL  
SEND  
L(MONO)  
L
L
DIGITAL  
R
L
MASTER OUT  
CH3  
CH4  
CH1  
CH2  
R
R
AC IN  
2 HOT  
1 GND  
3 COLD  
L
R
L
R
L
R
L
R
To power outlet  
To use the fader start function, connect a control cable (page 14).  
Pioneer DJ players  
Pioneer DJ players  
!
Connecting output terminals  
CH 4  
CH 3  
CH 2  
CH 1  
PHONO CD/LINE  
L
PHONO CD/LINE  
LINE  
CD/LINE  
LINE  
CD/LINE  
L
L
L
RETURN  
MIC2  
MIDI OUT  
R
R
L(MONO)  
OFF  
ON  
POWER  
SIGNAL GND  
SIGNAL GND  
R
R
R
R
MASTER1  
R
BOOTH  
TRS  
MASTER2 REC OUT  
L
CONTROL  
SEND  
L(MONO)  
L
L
DIGITAL  
R
L
MASTER OUT  
CH3  
CH4  
CH1  
R
R
CH2  
AC IN  
2 HOT  
1 GND  
3 COLD  
L
R
L
R
Power amplifier Power amplifier Cassette deck, etc.  
Digital audio  
input device  
Power amplifier  
(for booth monitor)  
(analog input  
MIDI sequencer  
recording device)  
1
External effector  
1
Also connect the external effector to the [RETURN] terminal (input terminal).  
En  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting to the control panel  
Be sure to connect using the included USB cable.  
Computers  
About the driver software and  
setting utility software  
The driver software is required to input and output the sound of a com-  
puter using this unit’s built-in USB sound card. Prepare a computer  
on which a Windows or Mac operating system is installed and the pro-  
prietary driver software provided by Pioneer. When the driver software  
is installed, the settings utility software is installed at the same time.  
Change the settings of the settings utility and the computer according to  
your environment.  
Software end user license agreement  
This Software End User License Agreement (“Agreement”) is between  
you (both the individual installing the Program and any single legal  
entity for which the individual is acting) (“You” or “Your”) and PIONEER  
CORPORATION (“Pioneer”).  
MIC  
MIC1  
USB  
TAKING ANY STEP TO SET UP OR INSTALL THE PROGRAM MEANS  
THAT YOU ACCEPT ALL OF THE TERMS OF THIS LICENSE AGREEMENT.  
PERMISSION TO DOWNLOAD AND/OR USE THE PROGRAM IS  
EXPRESSLY CONDITIONED ON YOUR FOLLOWING THESE TERMS.  
WRITTEN OR ELECTRONIC APPROVAL IS NOT REQUIRED TO MAKE  
THIS AGREEMENT VALID AND ENFORCEABLE. IF YOU DO NOT  
AGREE TO ALL OF THE TERMS OF THIS AGREEMENT, YOU ARE NOT  
AUTHORIZED TO USE THE PROGRAM AND MUST STOP INSTALLING IT  
OR UNINSTALL IT, AS APPLICABLE.  
Microphones  
CD/LINE PHONO  
TRIM  
OVER  
1
2
10  
7
9
MIC 1  
HI  
4
0
LEVEL  
2
1 Definitions  
1
“Documentation” means written documentation, specifications  
and help content made generally available by Pioneer to aid in  
installing and using the Program.  
MIC 2  
1
0
0
-
26  
6
/
MID  
2
“Program” means all or any part of Pioneer’s software licensed to  
You by Pioneer under this Agreement.  
MIXING  
2 Program license  
1
Limited License. Subject to this Agreement’s restrictions,  
Pioneer grants to You a limited, non-exclusive, nontransferable,  
license (without the right to sublicense):  
CUE  
MASTER  
LEVEL  
A
THRU  
B
a
To install a single copy of the Program on the hard disk  
drive of Your computer, to use the Program only for Your  
personal purpose complying with this Agreement and the  
Documentation (“Authorized Use”);  
Headphones  
0
b
c
To use the Documentation in support of Your Authorized Use;  
and  
To make one copy of the Program solely for backup pur-  
poses, provided that all titles and trademark, copyright and  
restricted rights notices are reproduced on the copy.  
PHONES  
3
2
Restrictions. You will not copy or use the Program or  
Documentation except as expressly permitted by this Agreement.  
You will not transfer, sublicense, rent, lease or lend the Program,  
or use it for third-party training, commercial time-sharing or  
service bureau use. You will not Yourself or through any third  
party modify, reverse engineer, disassemble or decompile the  
Program, except to the extent expressly permitted by applicable  
law, and then only after You have notified Pioneer in writing of  
Your intended activities. You will not use the Program on multiple  
processors without Pioneer’s prior written consent.  
Ownership. Pioneer or its licensor retains all right, title and  
interest in and to all patent, copyright, trademark, trade secret  
and other intellectual property rights in the Program and  
Documentation, and any derivative works thereof. You do not  
acquire any other rights, express or implied, beyond the limited  
license set forth in this Agreement.  
1 MIC1 terminal (page 15)  
Connects a microphone here.  
2 USB terminal (page 10)  
Connect the computer.  
3 PHONES terminal (page 14)  
3
4
Connect headphones here.  
No Support. Pioneer has no obligation to provide support,  
maintenance, upgrades, modifications or new releases for the  
Program or Documentation under this Agreement.  
3 Warranty disclaimer  
THE PROGRAM AND DOCUMENTATION ARE PROVIDED “AS IS”  
WITHOUT ANY REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, AND YOU  
AGREE TO USE THEM AT YOUR SOLE RISK. TO THE FULLEST EXTENT  
PERMISSIBLE BY LAW, PIONEER EXPRESSLY DISCLAIMS ALL  
WARRANTIES OF ANY KIND WITH RESPECT TO THE PROGRAM AND  
8
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DOCUMENTATION, WHETHER EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY,  
OR ARISING OUT OF COURSE OF PERFORMANCE, COURSE OF  
DEALING OR USAGE OF TRADE, INCLUDING ANY WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
SATISFACTORY QUALITY, ACCURACY, TITLE OR NON-INFRINGEMENT.  
Cautions on Installation  
!
!
!
Before installing the driver software, be sure to turn off the power of  
this unit and disconnect the USB cable from both this unit and your  
computer.  
If you connect this unit to your computer without installing the driver  
software first, an error may occur on your computer depending on  
the system environment.  
If you have discontinued the installation process in progress, step  
through the installation process again from the beginning according  
to the following procedure.  
4 Damages and remedies for breach  
You agree that any breach of this Agreement’s restrictions would cause  
Pioneer irreparable harm for which money damages alone would be  
inadequate. In addition to damages and any other remedies to which  
Pioneer may be entitled, You agree that Pioneer may seek injunctive  
relief to prevent the actual, threatened or continued breach of this  
Agreement.  
!
!
!
Read Software end user license agreement carefully before installing  
this unit’s proprietary driver software.  
Before installing the driver software, terminate all other programs  
running on your computer.  
5 Termination  
Pioneer may terminate this Agreement at any time upon Your breach of  
any provision. If this Agreement is terminated, You will stop using the  
Program, permanently delete it from the computer where it resides, and  
destroy all copies of the Program and Documentation in Your posses-  
sion, confirming to Pioneer in writing that You have done so. Sections  
2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 and 6 will continue in effect after this Agreement’s  
termination.  
The driver software is compatible with the following OSs.  
Supported operating systems  
Mac OS X 10.5 / 10.6 / 10.7  
1
1
1
1
1
1
32-bit version  
64-bit version  
32-bit version  
64-bit version  
32-bit version  
®
Windows 7 Home Premium/Professional/Ultimate  
®
Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/  
6 General terms  
Ultimate  
1
Limitation of Liability. In no event will Pioneer or its subsidiaries  
be liable in connection with this Agreement or its subject matter,  
under any theory of liability, for any indirect, incidental, special,  
consequential or punitive damages, or damages for lost profits,  
revenue, business, savings, data, use, or cost of substitute pro-  
curement, even if advised of the possibility of such damages or if  
such damages are foreseeable. In no event will Pioneer’s liability  
for all damages exceed the amounts actually paid by You to  
Pioneer or its subsidiaries for the Program. The parties acknowl-  
edge that the liability limits and risk allocation in this Agreement  
are reflected in the Program price and are essential elements of  
the bargain between the parties, without which Pioneer would  
not have provided the Program or entered into this Agreement.  
The limitations or exclusions of warranties and liability contained  
in this Agreement do not affect or prejudice Your statutory rights  
as consumer and shall apply to You only to the extent such limita-  
tions or exclusions are permitted under the laws of the jurisdic-  
tion where You are located.  
Severability and Waiver. If any provision of this Agreement is held  
to be illegal, invalid or otherwise unenforceable, that provision  
will be enforced to the extent possible or, if incapable of enforce-  
ment, deemed to be severed and deleted from this Agreement,  
and the remainder will continue in full force and effect. The  
waiver by either party of any default or breach of this Agreement  
will not waive any other or subsequent default or breach.  
No Assignment. You may not assign, sell, transfer, delegate or  
otherwise dispose of this Agreement or any rights or obligations  
under it, whether voluntarily or involuntarily, by operation of law  
or otherwise, without Pioneer’s prior written consent. Any pur-  
ported assignment, transfer or delegation by You will be null and  
void. Subject to the foregoing, this Agreement will be binding  
upon and will inure to the benefit of the parties and their respec-  
tive successors and assigns.  
®
Windows XP Home Edition/Professional (SP3 or later)  
Windows® XP Professional x64 Edition is not supported.  
!
The included CD-ROM includes installation programs in the follow-  
ing 12 languages.  
English, French, German, Italian, Dutch, Spanish, Portuguese,  
Russian, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Korean, and  
Japanese  
When using operating systems in other languages, follow the  
instructions on the screen to select [English (English)].  
Installing the driver software  
2
3
About the installation procedure (Windows)  
Read Cautions on Installation carefully before installing the driver  
software.  
!
To install or uninstall the driver software, you need to be authorized  
by the administrator of your computer. Log on as the administrator of  
your computer before proceeding with the installation.  
1 Insert the included CD-ROM into the computer’s CD  
drive.  
4
2 Double-click [DJM-850_X.XXX.exe].  
The driver installation screen appears.  
3 When the language selection screen appears, select  
[English] and click [OK].  
You can select one from multiple languages depending on the system  
environment of your computer.  
5
Entire Agreement. This Agreement constitutes the entire agree-  
ment between the parties and supersedes all prior or contem-  
poraneous agreements or representations, whether written or  
oral, concerning its subject matter. This Agreement may not be  
modified or amended without Pioneer’s prior and express written  
consent, and no other act, document, usage or custom will be  
deemed to amend or modify this Agreement.  
4 Carefully read the Software end user license  
agreement and if you consent to the provisions, put a  
check mark in [I agree.] and click [OK].  
If you do not consent to the provisions of the Software end user license  
agreement, click [Cancel] and stop installation.  
6
You agree that this Agreement shall be governed and construed  
by and under the laws of Japan.  
5 Proceed with installation according to the instructions  
on the screen.  
If [Windows Security] appears on the screen while the installation is  
in progress, click [Install this driver software anyway] and continue  
with the installation.  
!
When installing on Windows XP  
If [Hardware Installation] appears on the screen while the installa-  
tion is in progress, click [Continue Anyway] and continue with the  
installation.  
!
When the installation program is completed, a completion message  
appears.  
En  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
!
When the installation of the driver software is completed, you need to  
reboot your computer.  
Select [No, not this time], then click [Next] to continue  
installation.  
[What do you want the wizard to do?] may appear while  
the installation is in progress. Select [Install the software  
automatically (Recommended)], then click [Next] to continue  
installation.  
About the installation procedure (Mac OS X)  
Read Cautions on Installation carefully before installing the driver  
If [Windows Security] appears on the screen while the installa-  
tion is in progress, click [Install this driver software anyway]  
and continue with the installation.  
software.  
!
To install or uninstall the driver software, you need to be authorized  
by the administrator of your computer. Have the name and password  
of the administrator of your computer ready in advance.  
1 Insert the included CD-ROM into the computer’s CD  
drive.  
The CD-ROM folder appears.  
About the setting utility software  
The setting utility can be used to make the checks and settings  
described below.  
Checking the status of this unit’s [CD/LINE, PHONO, LINE, USB */*]  
selector switch  
!
Double-click the CD icon on the desktop when folders are not dis-  
played after a CD-ROM has been loaded.  
2 Double-click [CD_menu].  
Setting the audio data output from this unit to the computer  
Adjusting the buffer size (when using Windows ASIO)  
Checking the version of the driver software  
3 Double-click [DJM-850_M_X.X.X.dmg].  
The [DJM-850AudioDriver] menu screen appears.  
Displaying the setting utility  
4 Double-click [DJM-850AudioDriver.pkg].  
The driver installation screen appears.  
For Windows  
5 Check the details on the screen and click [Continue  
Anyway].  
Click [Start] menu > [All Programs] > [Pioneer] > [DJM-850] > [DJM-  
850 Settings Utility].  
6 When the Software Use Agreement screen appears,  
select [English], carefully read the Software end user  
license agreement and click [Continue Anyway].  
You can select one from multiple languages depending on the system  
environment of your computer.  
For Mac OS X  
Click [Macintosh HD] icon > [Application] > [Pioneer] > [DJM-850]  
> [DJM-850 Settings Utility].  
Checking the status of this unit’s [CD/LINE,  
PHONO, LINE, USB */*] selector switch  
7 If you consent to the provisions of the Software end  
user license agreement, click [Agree].  
If you do not consent to the provisions of the Software end user license  
agreement, click [I disagree] and stop installation.  
Display the setting utility before starting.  
Click the [MIXER INPUT] tab.  
8 Proceed with installation according to the instructions  
on the screen.  
!
!
Click [Cancel] to cancel installation after it has started.  
When the installation of the driver software is completed, you need to  
reboot your computer.  
Connecting this unit and computer  
1 Connect this unit to your computer via a USB cable.  
This unit functions as an audio device conforming to the ASIO  
standards.  
!
!
!
!
This operation does not work with computers that do not support  
USB 2.0.  
When using ASIO-compatible applications, [USB 1/2], [USB 3/4],  
[USB 5/6] and [USB 7/8] can be used as inputs.  
When using DirectX-compatible applications, only [USB 1/2] can be  
used as the input.  
The computer’s recommended operating environment differs  
according to the DJ software. Be sure to check the recommended  
operating environment for the DJ software you are using.  
When another USB audio device is connected to the computer at the  
same time, it may not operate or be recognized normally.  
We recommend only connecting the computer and this unit.  
When connecting the computer and this unit, we recommend con-  
necting directly to this unit’s USB port.  
!
!
2 Press [POWER] button.  
Turn on the power of this unit.  
!
The message [Installing device driver software] may appear when  
this unit is first connected to the computer or when it is connected to  
a different USB port on the computer. Wait a while until the message  
[Your devices are ready for use] appears.  
!
When installing on Windows XP  
[Can Windows connect to Windows Update to search for  
software?] may appear while the installation is in progress.  
10  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the audio data output from this unit to  
Click the [ASIO] tab.  
the computer  
Display the setting utility before starting.  
1 Click the [MIXER OUTPUT] tab.  
!
If the buffer size is made large, drops in audio data (breaks in the  
sound) occur less easily, but the time lag due to the delay in the  
transfer of the audio data (latency) increases.  
Checking the version of the driver software  
2 Click the [Mixer Audio Output] pull-down menu.  
Select and set the audio data to be output to the computer from the flow  
of audio signals inside this unit.  
Display the setting utility before starting.  
Click the [About] tab.  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
CH1 Timecode  
PHONO  
CH2 Timecode  
CD/LINE  
CH3 Timecode  
CD/LINE  
CH4 Timecode  
PHONO  
1
1
1
1
CH1 Timecode  
CD/LINE  
CH2 Timecode  
LINE  
CH3 Timecode  
LINE  
CH4 Timecode  
CD/LINE  
1
1
1
1
2
2
2
2
Post CH1 Fader  
Post CH2 Fader  
Post CH3 Fader  
Post CH4 Fader  
2
2
2
2
Cross Fader A  
Cross Fader A  
Cross Fader A  
Cross Fader A  
2
2
2
2
Cross Fader B  
MIC  
Cross Fader B  
MIC  
Cross Fader B  
MIC  
Cross Fader B  
MIC  
2
2
2
2
REC OUT  
REC OUT  
REC OUT  
REC OUT  
None  
None  
None  
None  
1
2
The audio data is output with the same volume at which it is input to this unit,  
regardless of the [USB Output Level] setting.  
When using for any purposes other than sound recording, pay attention to set  
the DJ software so that sound loops are not generated. If sound loops are gener-  
ated, sound with an unintended volume might be input or output.  
3 Click the [USB Output Level] pull-down menu.  
Adjust the volume of the audio data output from this unit.  
!
The [USB Output Level] setting is applied equally to all audio data.  
However, when 1 on the table at step 2 is selected, the audio data is  
output with the same volume at which it is input to this unit.  
If not enough volume can be achieved with the DJ software’s volume  
adjustment alone, change the [USB Output Level] setting to adjust  
the volume of the audio data output from this unit. Note that the  
sound will be distorted if the volume is raised too high.  
!
Checking the latest information on the  
driver software  
For the latest information on the driver software for exclusive use with  
this unit, visit our website shown below.  
Adjusting the buffer size (when using Windows  
ASIO)  
!
Operation cannot be guaranteed when multiple units of this mixer  
are connected to a single computer.  
If an application using this unit as the default audio device (DJ software,  
etc.) is running, quit that application before adjusting the buffer size.  
Display the setting utility before starting.  
En  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
POWER  
s
t
MIC  
MIC1  
USB  
MASTER  
LEVEL  
MIDI  
a
a
a
a
START  
/STOP  
ON/OFF  
SETUP  
CD/LINE PHONO USB  
1/2  
CD/LINE  
LINE  
USB  
3/4  
CD/LINE  
LINE  
USB  
5/6  
CD/LINE PHONO USB  
7/8  
u
k
WAKE UP  
b
b
b
b
BEAT EFFECTS  
TRIM  
TRIM  
TRIM  
TRIM  
0
OVER  
OVER  
OVER  
OVER  
l
OVER  
c
d
c
d
c
d
c
d
10  
7
10  
7
10  
7
10  
7
10  
7
9
9
9
9
1
2
CH SELECT  
MIC 1  
HI  
HI  
HI  
HI  
1
2
3
4
4
4
4
4
4
0
0
LEVEL  
MIC  
MST  
A
B
2
2
2
2
2
PARAMETER  
v
w
MIC 2  
1
1
1
1
1
AUTO  
TAP  
BPM  
0
0
0
0
0
%
ms  
-
-
-
26  
26  
26  
6
-
-
-
26  
26  
26  
6
-
-
-
26  
26  
26  
6
-
-
-
26  
26  
26  
6
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
MID  
MID  
MID  
MID  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
HI  
EQ /  
EQ /  
ISO  
EQ /  
ISO  
EQ /  
ISO  
3
3
3
3
3
ISO  
12  
12  
12  
12  
EQ  
3
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
LOW  
7
7
7
7
7
LOW  
LOW  
LOW  
LOW  
10  
15  
24  
10  
15  
24  
10  
15  
24  
10  
15  
24  
10  
15  
24  
BEAT  
TAP  
TALK  
OFF ON OVER  
AUTO  
/ TAP  
dB  
dB  
dB  
dB  
x
L
dB  
R
4
BEAT  
COLOR  
BEAT  
COLOR  
BEAT  
COLOR  
BEAT  
COLOR  
f
e
f
e
f
e
f
e
y
BALANCE  
NOISE  
SOUND COLOR FX  
CRUSH FILTER  
GATE  
CUE  
5
g
m
L
R
LOW  
HI  
LOW  
HI  
LOW  
HI  
LOW  
HI  
FILTER FLANGER  
TRANS PHASER  
CUE  
CUE  
CUE  
CUE  
CUE  
g
g
g
g g  
REVERB  
SPIRAL  
UP ECHO  
ECHO  
ROBOT  
FADER START  
SLIP ROLL  
ROLL  
z
A
1
2
3
4
MONO STEREO  
REV ROLL  
6
DELAY  
SND/RTN  
n
MIC  
4
10  
10  
10  
3
CF.A  
CF.B  
MASTER  
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
HEAD PHONES  
2
1
BOOTH MONITOR  
MONO SPLIT  
STEREO  
7
8
o
TIME  
MIXING  
0
EQ CURVE  
B
C
D
EQ  
ISOLATOR  
h 0  
h 0  
h0  
h
i
p
CUE  
MASTER  
LEVEL  
LEVEL/DEPTH  
CH FADER  
A
THRU  
B
A
THRU  
B
A
THRU  
B
A
THRU  
B
9
i
i
i
q
0
MIN  
MAX  
CROSS FADER  
ON/ OFF  
CROSS FADER ASSIGN  
PHONES  
r
A
B
j
12  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 MIC1 LEVEL control (page 15)  
n MONO, STEREO selector switch (page 15)  
Switches the sound output from the [MASTER1] terminals, etc.,  
between monaural and stereo.  
Adjusts the sound level output from the [MIC1] channel.  
2 MIC2 LEVEL control (page 15)  
Adjusts the sound level output from the [MIC2] channel.  
o BOOTH MONITOR control (page 15)  
Adjusts the level of audio signals output from the [BOOTH] terminal.  
3 EQ (HI, LOW) controls (page 15)  
These adjust the tone quality of the [MIC1] and [MIC2] channels.  
p EQ CURVE (ISOLATOR, EQ) selector switch (page 14)  
Switches the function of the [EQ/ISO (HI, MID, LOW)] controls.  
4 OFF, ON, TALK OVER selector switch (page 15)  
Turns the microphone on/off.  
q CH FADER (  
,
,
) selector switch (page 14)  
Switches the channel fader’s curve characteristics.  
5 SOUND COLOR FX buttons (page 16)  
These turn the SOUND COLOR FX effects on/off.  
r CROSS FADER (  
,
,
) selector switch (page 14)  
This switches the crossfader curve characteristics.  
6 FADER START (1, 2, 3, 4) buttons (page 14)  
These turn the fader start function on/off.  
s ON/OFF button (page 17)  
Switches the MIDI function on and off.  
7 MONO SPLIT, STEREO selector switch (page 14)  
Switches how the monitor sound output from the headphones is  
distributed.  
t START/STOP button (page 17)  
Sends the MIDI start/MIDI stop signals.  
8 MIXING control (page 14)  
u SETUP (WAKE UP) button (page 23)  
SETUP: Displays the [USER SETUP] or [CLUB SETUP] screen.  
WAKE UP: Cancels the auto standby mode.  
This adjusts the monitor volume balance of the sound of channels for  
which the [CUE] button is pressed and the sound of the [MASTER]  
channel.  
v Main unit display  
9 LEVEL control (page 14)  
w BEAT c, d buttons (page 16)  
Adjusts the sound level output from the headphones.  
Set the beat fraction for synchronizing the effect sound.  
a CD/LINE, PHONO, LINE, USB */* selector switch (page 14  
Selects the input source of each channel from the components con-  
nected to this unit.  
)
x TAP (ENTER) button  
TAP: When the BPM measurement mode is set to [TAP], the  
BPM is input manually by tapping the button with a finger (page  
16).  
b Channel Level Indicator (page 14)  
Displays the sound level of the respective channels before passing  
through the channel faders.  
ENTER: Used to change this unit’s settings (page 23).  
y AUTO/TAP button (page 16)  
c TRIM control (page 14)  
Switches the BPM measurement mode.  
Adjusts the level of audio signals input in each channel.  
z DELAY, ECHO, UP ECHO, SPIRAL, REVERB, TRANS,  
FILTER, FLANGER, PHASER, ROBOT, SLIP ROLL, ROLL,  
d EQ/ISO (HI, MID, LOW) controls (page 14)  
These adjust the sound quality of the respective channels.  
REV ROLL, SND/RTN selector switch (page 16)  
Switches the BEAT EFFECT effect type.  
e COLOR control (page 16)  
This changes the parameters of the SOUND COLOR FX of the differ-  
ent channels.  
A 1, 2, 3, 4, MIC, CF.A, CF.B, MASTER selector switch  
(page 16)  
Switches the channel to which the BEAT EFFECT is to be applied.  
f BEAT button (page 16)  
When the button is pressed while SOUND COLOR FX is turned on,  
the effect sound is associated to the beat (change in volume) of the  
currently playing track.  
B TIME control (page 16)  
Adjusts the BEAT EFFECT’s time parameter.  
C LEVEL/DEPTH control (page 16)  
g CUE button (page 14)  
Adjusts the BEAT EFFECT’s quantitative parameter.  
Presses the [CUE] button(s) for the channel(s) you want to monitor.  
D ON/OFF button (page 16)  
h Channel Fader (page 14)  
Turns the BEAT EFFECT function on/off.  
Adjusts the level of audio signals output in each channel.  
Do not pull on the channel fader and crossfader knobs with excessive  
force. The knobs have a structure by which they cannot be pulled off  
easily. Pulling the knobs strongly may result in damaging the unit.  
i CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B) selector switch  
(page 14)  
Sets the output destination of each channel to [A] or [B].  
j Crossfader (page 14)  
Outputs audio signals assigned by the crossfader assign switch cor-  
responding to the curve characteristics selected by [CROSS FADER]  
(Crossfader Curve Selector Switch).  
k MASTER LEVEL control (page 14)  
Adjusts the sound level output from the [MASTER] channel.  
l Master Level Indicator (page 14)  
Displays the sound level output from the [MASTER] channel.  
m BALANCE control (page 15)  
Adjusts the left/right balance of the sound output from the  
[MASTER1] terminals, etc.  
En  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
channel, the [MASTER] channel sound is output from the right  
channel.  
[STEREO]: The sound of the channels for which the [CUE] button  
is pressed is output from the headphones in stereo.  
Basic Operation  
4 Turn the [MIXING] control.  
Outputting sound  
This adjusts the monitor volume balance of the sound of channels for  
which the [CUE] button is pressed and the sound of the [MASTER]  
channel.  
1 Press [POWER] button.  
Turns on the power of this unit.  
5 Turn the [LEVEL] control for [HEADPHONES].  
The sound of the channels for which the [CUE] button is pressed is  
output from the headphones.  
2 Switch the [CD/LINE, PHONO, LINE, USB */*] selector  
switch.  
!
When the [CUE] button is pressed again, monitoring is canceled.  
Selects the input sources for the different channels from among the  
devices connected to this unit.  
[PHONO]: Selects the analog player connected to the [PHONO]  
terminals.  
[CD/LINE], [LINE]: Selects the DJ player or cassette deck con-  
nected to the [CD/LINE] or [LINE] terminals.  
[USB */*]: Selects the sound of the computer connected to the  
[USB] port.  
Switching the fader curve  
Select the channel fader curve characteristics.  
Switch the [CH FADER (  
,
,
)] selector switch.  
3 Turn the [TRIM] control.  
[ ]: The curve rises suddenly at the back side.  
Adjusts the level of audio signals input in each channel.  
The corresponding channel level indicator lights when audio signals are  
being properly input to that channel.  
[ ]: A curve between the ones above and below is set.  
[ ]: The curve rises gradually (the sound gradually increases as  
the channel fader is moved away from the front side).  
4 Move the channel fader away from you.  
Adjusts the level of audio signals output in each channel.  
Select the crossfader curve characteristics.  
5 Switch the [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)]  
selector switch.  
Switch the [CROSS FADER (  
,
,
)] selector switch.  
Switches the output destination of each channel.  
[A]: Assigns to [A] (left) of the crossfader.  
[B]: Assigns to [B] (right) of the crossfader.  
[THRU]: Selects this when you do not want to use the crossfader.  
(The signals do not pass through the crossfader.)  
[ ]: Makes a sharply increasing curve (if the crossfader is  
moved away from the [A] side, audio signals are immediately  
output from the [B] side).  
[ ]: Makes a curve shaped between the two curves above and  
below.  
[ ]: Makes a gradually increasing curve (if the crossfader is  
moved away from the [A] side, the sound on the [B] side gradu-  
ally increases, while the sound on the [A] gradually decreases).  
6 Set the crossfader.  
This operation is not necessary when the [CROSS FADER ASSIGN (A,  
THRU, B)] selector switch is set to [THRU].  
7 Turn the [MASTER LEVEL] control.  
Audio signals are output from the [MASTER1] and [MASTER2]  
terminals.  
Starting playback on a DJ player using  
the fader (fader start)  
If you connect a Pioneer DJ player using a control cable (supplied with  
a DJ player), you can start playback of control other operations of the DJ  
player with the fader of this unit.  
Connect this unit and Pioneer DJ player beforehand. For instructions on  
connections, see Connecting input terminals on page 7.  
The fader start function can be switched on and off for all DJ players all  
at once. For the switching procedure, see Changing the settings on page  
23.  
The master level indicator lights.  
Adjusting the sound quality  
Turn the [EQ/ISO (HI, MID, LOW)] controls for the  
respective channels.  
Refer to Specifications on page 27 for the range of sound that can be  
adjusted by each control.  
Start playback using the channel fader  
Switching the function of the [EQ/ISO (HI, MID,  
LOW)] controls  
1 Set the [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] selector  
switch to [THRU].  
Switch the [EQ CURVE (ISOLATOR, EQ)] selector switch.  
[ISOLATOR]: Functions as an isolator.  
2 Press one of the [FADER START (1, 2, 3, 4)] buttons.  
Select the channel to be started with the fader start function.  
[EQ]: The equalizer function is set.  
3 Set the channel fader to the nearest position towards  
you.  
Monitoring sound with headphones  
4 Set the cue on the DJ player.  
The DJ player pauses playback at the cue point.  
1 Connect headphones to the [PHONES] terminal.  
5 Move the channel fader away from you.  
2 Press the [CUE] button(s) for the channel(s) you want  
to monitor.  
Playback starts on the DJ player.  
!
If you set the channel fader back to the original position, the player  
instantaneously returns to the cue point already set and pauses  
playback (back cue).  
3 Switch the [MONO SPLIT, STEREO] selector switch.  
[MONO SPLIT]: The sound of the channels for which the [CUE]  
button is pressed is output from the headphones output’s left  
14  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
!
To adjust the sound output from the [USB] terminals, select [REC  
OUT] at [Mixer Audio Output] in the setting utility.  
Start playback using the crossfader  
1 Set the [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] selector  
switch to [A] or [B].  
1 Set the [MONO, STEREO] selector switch to [STEREO].  
2 Turn the [BALANCE] control.  
The sound’s left/right balance changes according to the direction in  
which the [BALANCE] control is turned and its position.  
2 Press one of the [FADER START (1, 2, 3, 4)] buttons.  
Select the channel to be started with the fader start function.  
!
Rotating to the rightmost position outputs only the right sound of  
stereo audio. Rotating to the leftmost position outputs only the left  
sound of stereo audio.  
3 Set the crossfader.  
Set to the edge opposite the side on which the channel you want to use  
with the fader start function is set.  
4 Set the cue on the DJ player.  
The DJ player pauses playback at the cue point.  
Audio is output from the [BOOTH]  
terminal  
5 Set the crossfader.  
Playback starts on the DJ player.  
Turn the [BOOTH MONITOR] control.  
Adjusts the level of audio signals output from the [BOOTH] terminal.  
!
If you set the crossfader back to the original position, the player  
instantaneously returns to the cue point already set and pauses  
playback (back cue).  
Using a microphone  
1 Connect a microphone to the [MIC1] or [MIC2]  
terminal.  
2 Set the [OFF, ON, TALK OVER] selector switch to [ON]  
or [TALK OVER].  
[ON]: The indicator lights.  
[TALK OVER]: The indicator flashes.  
!
!
!
When set to [TALK OVER], the sound of channels other than the  
[MIC] channel is attenuated by 18 dB (default) when a sound of -10  
dB or greater is input to the microphone.  
The [TALK OVER] sound attenuation level can be changed at  
[USER SETUP] screen. For instructions on changing this, see  
Changing the settings on page 23.  
The talk over mode can be switched to the normal mode or the  
advanced mode. For instructions on changing it, see Changing the  
settings on page 23.  
3 Turn the [MIC1 LEVEL] or [MIC2 LEVEL] control.  
Adjust the level of the sound output from the [MIC] channel.  
!
Pay attention that rotating to the extreme right position outputs a  
very loud sound.  
4 Input audio signals to the microphone.  
Adjusting the sound quality  
Turn the [MIC] channels’ [EQ (HI, LOW)] controls.  
Refer to Specifications on page 27 for the range of sound that can be  
adjusted by each control.  
Switching between monaural and stereo  
audio  
This switches the sound output from the [MASTER1], [MASTER2],  
[BOOTH], [REC OUT], [PHONES], [DIGITAL MASTER OUT] and [USB]  
terminals between monaural and stereo.  
!
To adjust the sound output from the [USB] terminals, select [REC  
OUT] at [Mixer Audio Output] in the setting utility.  
Switch the [MONO, STEREO] selector switch.  
[MONO]: Outputs monaural audio.  
[STEREO]: Outputs stereo audio.  
Adjusting the L/R balance of audio  
The left/right balance of the sound output from the [MASTER1],  
[MASTER2], [BOOTH], [REC OUT], [PHONES], [DIGITAL MASTER OUT]  
and [USB] terminals can be adjusted.  
En  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This displays the parameters specified for the indi-  
vidual effects.  
Advanced Operations  
When the [BEAT c, d] button is pressed, the corre-  
sponding beat fraction is displayed for 1 second.  
When a value outside the parameter range is speci-  
fied with the [BEAT c, d] button, the value does not  
change and the display flashes.  
Parameter display  
section  
6
SOUND COLOR FX  
These light according to the units for the different  
effects.  
These effects change in association with the [COLOR] controls for the  
different channels.  
% (ms)  
7
8
This lights according to the selected beat number  
position.  
Beat display section  
1 Press one of the [SOUND COLOR FX] buttons.  
This selects the type of effect.  
The button that was pressed flashes.  
1 Press [AUTO/TAP] button.  
!
For the types of effects, see BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX effect  
types on page 18.  
Select the BPM measurement mode.  
[AUTO]: The BPM is measured automatically from the audio sig-  
nal that is being input. The [AUTO] mode is set when this unit’s  
power is turned on.  
[TAP]: The BPM is input manually by tapping the [TAP] button  
with a finger.  
!
The same effect is set for [CH1] to [CH4].  
2 Turn the [COLOR] control.  
The effect is applied to the channel(s) for which the control(s) was (were)  
pressed.  
!
The [AUTO] BPM measurement range is BPM = 70 to 180. With  
some tracks it may not be possible to measure the BPM correctly. If  
the BPM cannot be measured, the BPM value on the display flashes.  
In such cases, use the [TAP] button to input the BPM manually.  
BEAT COLOR FX  
The SOUND COLOR FX effect can be associated to the beat (change in  
volume) of the track when the [BEAT] buttons for the respective chan-  
nels are pressed. The beat association function can be set separately for  
the respective channels.  
The following describes the operating procedure for when SOUND  
COLOR FX is turned on.  
2 Turn the [DELAY, ECHO, UP ECHO, SPIRAL, REVERB,  
TRANS, FILTER, FLANGER, PHASER, ROBOT, SLIP ROLL,  
ROLL, REV ROLL, SND/RTN] selector switch.  
This selects the type of effect.  
!
!
For the types of effects, see Types of BEAT EFFECT on page 18.  
To use [SND/RTN], see Using the external effector below.  
Press the [BEAT] button.  
The beat association function is turned on for the channel(s) whose  
[BEAT] button(s) was (were) pressed.  
3 Turn the [1, 2, 3, 4, MIC, CF.A, CF.B, MASTER] selector  
switch.  
This selects the channel to which the effect is applied.  
[1] – [4]: The effect is applied to the sound of the respective  
channel.  
The SOUND COLOR FX effect is associated to the track’s beat.  
!
When the [BEAT] button is pressed again, the beat association func-  
tion is turned off.  
!
The beat association function can also be used by turning SOUND  
COLOR FX on after pressing the [BEAT] button.  
[MIC]: The effect is applied to the sound of [MIC] channel.  
[CF.A], [CF.B]: The effect is applied to the sound of the cross-  
fader’s [A] (left) or [B] (right) side.  
[MASTER]: The effect is applied to the sound of the [MASTER]  
channel.  
BEAT EFFECT  
4 Press the [BEAT c, d] button.  
Set the beat fraction for synchronizing the effect sound.  
The effect time corresponding to the beat fraction is set automatically.  
1
CH SELECT  
5 Press the [ON/OFF] button for [BEAT EFFECTS].  
The effect is applied to the sound.  
The effect’s time parameter can be adjusted by turning the [TIME]  
control.  
The effect’s quantitative parameter can be adjusted by turning the  
[LEVEL/DEPTH] control.  
The [ON/OFF] button flashes when the effect is on.  
1
2
3
4
2
MIC  
MST  
A
B
PARAMETER  
4
AUTO  
TAP  
3
6
BPM  
5
7
%
ms  
!
When the [ON/OFF] button is pressed again, the effect turns off.  
8
Inputting the BPM manually  
This function lets you instantaneously set various effects according to  
the tempo (BPM = Beats Per Minute) of the currently playing track.  
Tap the [TAP] button at least 2 times in rhythm with the  
beat (in quarter notes) of the sound being played.  
The average value of the interval at which the [TAP] button was tapped  
by finger is set as the BPM.  
1
Effect display section The name of the selected effect is displayed.  
Channel select  
display section  
The name of the channel to which the effect is  
applied is displayed.  
2
!
When the BPM is set using the [TAP] button, the beat fraction is set  
to [1/1] and the time of one beat (quarter note) is set as the effect  
time.  
[AUTO] lights when the BPM measurement mode is  
set to the auto mode.  
[TAP] lights when in the manual input mode.  
3
AUTO (TAP)  
!
!
The BPM can be set manually by turning the [TIME] control while  
pressing the [TAP] button.  
The BPM can be set in units of 0.1 by pressing the [AUTO/TAP] but-  
ton while pressing the [TAP] button and turning the [TIME] control  
while pressing the two buttons.  
When in the auto mode, this displays the automati-  
cally detected BPM value.  
BPM value display (3 When the BPM cannot be detected, the previously  
4
5
digits)  
detected BPM value is displayed and flashes.  
When in the manual input mode, this displays the  
BPM value that was input manually.  
BPM  
This is always lit.  
16  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the external effector  
Operating an external MIDI sequencer  
1 Connect this unit and external effector.  
For instructions on connections, see Connecting output terminals on  
page 7.  
This unit is equipped with a “Full Assignable MIDI” function allowing  
the operation information of virtually all of the unit’s controls and but-  
tons to be sent to an external device (effector, etc.) as MIDI signals. This  
unit can be used as a USB MIDI controller when it is connected by MIDI  
cable to a MIDI-compatible external device. Furthermore, the tempo  
(BPM) of the sound being played is sent as MIDI timing clocks, so the  
tempo on the external device (sequencer, etc.) can be synchronized with  
the tempo of sound output from this unit.  
2 Turn the [DELAY, ECHO, UP ECHO, SPIRAL, REVERB,  
TRANS, FILTER, FLANGER, PHASER, ROBOT, SLIP ROLL,  
ROLL, REV ROLL, SND/RTN] selector switch.  
Select [SND/RTN].  
!
!
!
!
For the messages output by this unit, see List of MIDI Messages on  
page 21.  
External MIDI sequencers not supporting MIDI timing clocks cannot  
be synchronized.  
External MIDI sequencers cannot be synchronized for sources for  
which the BPM cannot be measured stably.  
The MIDI timing clock is output even with BPM values input manu-  
ally by tapping the [TAP] button with a finger. The MIDI timing clock  
output range is 40 BPM to 250 BPM.  
3 Turn the [1, 2, 3, 4, MIC, CF.A, CF.B, MASTER] selector  
switch.  
This selects the channel to which the effect is applied.  
4 Press the [ON/OFF] button for [BEAT EFFECTS].  
The sound that has passed through the external effector is output from  
the [MASTER] channel.  
!
When the [ON/OFF] button is pressed again, the effect turns off.  
1 Connect the [MIDI OUT] terminal to the external  
MIDI sequencer’s MIDI IN terminal using a commercially  
available MIDI cable.  
Operating DJ software using the MIDI  
function  
2 Set the external MIDI sequencer’s sync mode to Slave.  
This unit is equipped with a “Full Assignable MIDI” function allowing the  
operation information of virtually all of the unit’s controls and buttons  
to be sent to the DJ software as MIDI signals. This unit can be used as a  
USB MIDI controller when it is connected by USB cable to a computer  
on which MIDI-compatible DJ software is installed. Furthermore, the  
tempo (BPM) of the sound being played is sent as MIDI timing clocks, so  
the tempo on the DJ software can be synchronized with the tempo of the  
sound output from this unit.  
3 Press the [START/STOP] button for [MIDI].  
The MIDI start message is sent.  
4 Press the [MIDI] [ON/OFF] button.  
Transmission of the MIDI messages begin.  
To operate DJ software with this unit, first install the MIDI-compatible DJ  
software on the computer. The MIDI-related settings must also be made  
on the DJ software.  
!
For the messages output by this unit, see List of MIDI Messages on  
page 21.  
!
If you want to change this unit’s MIDI channel, see Changing the  
settings on page 23.  
1 Connect this unit’s [USB] terminal to the computer.  
For details about connections, see Connecting to the control panel on  
page 8.  
2 Launch the DJ software.  
3 Press the [MIDI] [ON/OFF] button.  
Turn the MIDI function on.  
Transmission of the MIDI messages begin.  
!
When a fader or control is moved, a message corresponding to the  
position is sent.  
!
When the [START/STOP] button is pressed and held in for more than  
2 seconds, a set of MIDI messages corresponding to the button,  
fader or control positions is sent (Snapshot).  
!
!
When the [ON/OFF] button for [MIDI] is pressed again, transmission  
of MIDI messages stops.  
The MIDI timing clocks (BPM information) are sent regardless of the  
[MIDI] [ON/OFF] button’s setting.  
Sending the MIDI start and MIDI stop messages  
Press the [START/STOP] button for [MIDI].  
!
The MIDI start and MIDI stop messages are sent alternatively each  
time the [START/STOP] button is pressed, regardless of whether the  
MIDI function is on or off.  
En  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Types of effects  
BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX effect types  
Effect Name  
[BEAT] button status Descriptions  
[COLOR] control  
White noise generated inside this unit is mixed in to the  
sound of the channel via the filter and output.  
Turn counterclockwise: The cut-off frequency of the filter  
through which the white noise passes gradually decreases.  
Turn clockwise: The cut-off frequency of the filter through  
which the white noise passes gradually increases.  
Off  
!
The volume can be adjusted by turning the [TRIM] controls  
for the respective channels. The sound quality can be  
adjusted by turning the [EQ/ISO (HI, MID, LOW)] controls.  
NOISE  
Turn counterclockwise: The cut-off frequency of the filter  
through which the white noise passes gradually decreases.  
Turn clockwise: The cut-off frequency of the filter through  
which the white noise passes gradually increases.  
On  
Off  
On  
The volume changes in association with the beat.  
Turn counterclockwise: The gate effect is applied to the  
medium and high frequencies.  
Turn clockwise: The gate effect is applied to the low and high  
frequencies.  
The gate effect makes the sound tighter and reduces the  
sense of volume.  
GATE  
Turn counterclockwise: The gate effect is applied to the medium  
The sound is recorded while the gate is open, and when the and high frequencies, and the sampled sound is added.  
gate is closed, the recorded sound is output several times.  
Turn clockwise: The gate effect is applied to the low and high  
frequencies, and the sampled sound is added.  
Turn counterclockwise: Increases the sound’s distortion.  
Turn clockwise: The sound is crushed before passing through  
the high pass filter.  
Changes the original sound to a crushed-like sound for  
output.  
Off  
On  
CRUSH  
Turn counterclockwise: Increases the sound’s distortion.  
Turn clockwise: The sound is crushed before passing through  
the high pass filter.  
The distortion changes in association with the beat.  
Outputs sound that has passed through a filter.  
Turn counterclockwise: Gradually decreases the low-pass  
filter’s cutoff frequency.  
Turn clockwise: Gradually increases the high-pass filter’s  
cutoff frequency.  
Off  
On  
FILTER  
Turn counterclockwise: Gradually decreases the low-pass  
filter’s cutoff frequency.  
Turn clockwise: Gradually increases the high-pass filter’s  
cutoff frequency.  
The filter’s cut-off frequency changes in association with  
the beat.  
Input sound turned off  
Types of BEAT EFFECT  
Fade-out  
Time  
1 beat  
1
DELAY  
BEAT c, d buttons  
Use these to set a time delay of 1/8 16/1 with  
respect to the time of one beat of the BPM.  
A delay sound is output once according to the beat fraction set with the  
[BEAT c, d] buttons.  
When 1/2 beat delay sound is added, 4 beats become 8 beats.  
(parameter 1)  
Use this to set the delay time.  
TIME control (parameter 2)  
1 to 4000 (ms)  
Original  
(4 beats)  
LEVEL/DEPTH control  
(parameter 3)  
Use this to set the balance between the original  
sound and the echo sound.  
1/2 delay  
(8 beats)  
1
2
UP ECHO  
BEAT c, d buttons  
Use these to set a time delay of 1/8 16/1 with  
A delay sound is output several times and gradually attenuated accord-  
ing to the beat fraction set with the [BEAT c, d] buttons.  
With 1/1 beat echoes, the delay sounds are faded out according to the  
track’s tempo even after the input sound has been cut.  
(parameter 1)  
respect to the time of one beat of the BPM.  
Use this to set the delay time.  
1 to 4000 (ms)  
TIME control (parameter 2)  
LEVEL/DEPTH control  
(parameter 3)  
Use this to set the balance between the original  
sound and the delay sound.  
Also, it is also possible to change the pitch of the echo sound.  
Input sound  
Fade-out  
Time  
turned off  
1
2
ECHO  
1 beat  
BEAT c, d buttons  
A delay sound is output several times and gradually attenuated accord-  
ing to the beat fraction set with the [BEAT c, d] buttons.  
With 1/1 beat echoes, the delay sounds are faded out according to the  
track’s tempo even after the input sound has been cut.  
Use these to set a time delay of 1/8 16/1 with  
respect to the time of one beat of the BPM.  
(parameter 1)  
Use this to set the delay time.  
TIME control (parameter 2)  
1 to 4000 (ms)  
Use this to set the balance between the original  
sound and the echo sound and to set the amount by  
which the echo sound’s pitch changes.  
LEVEL/DEPTH control  
(parameter 3)  
18  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Use these to set the cycle for moving the cut-off  
frequency as a time of 1/4 64/1 with respect to the  
time of one beat of the BPM.  
1
2
BEAT c, d buttons  
(parameter 1)  
SPIRAL  
This function adds a reverberation effect to the input sound.  
When the delay time is changed, the pitch changes simultaneously.  
Use this to set the cycle at which the cut-off fre-  
TIME control (parameter 2) quency is moved.  
Input sound turned off  
10 to 32000 (ms)  
LEVEL/DEPTH control  
(parameter 3)  
The further the control is turned clockwise, the more  
the effect is stressed.  
Fade-out  
Time  
1 beat  
1
BEAT c, d buttons  
(parameter 1)  
Use these to set a time delay of 1/8 16/1 with  
respect to the time of one beat of the BPM.  
FLANGER  
A 1-cycle flanger effect is produced according to the beat fraction set  
with the [BEAT c, d] buttons.  
Use this to set the delay time.  
10 to 4000 (ms)  
TIME control (parameter 2)  
Short delay  
Use this to set the balance between the original  
sound and the effect sound and to set the quantita-  
tive parameter.  
LEVEL/DEPTH control  
(parameter 3)  
Time  
Cycle  
1
2
REVERB  
BEAT c, d buttons  
(parameter 1)  
Use these to set the 1/4 64/1 effect time with  
respect to the time of one beat of the BPM.  
This function adds a reverberation effect to the input sound.  
Use this to set the cycle by which the flanger effect  
TIME control (parameter 2) moves.  
10 to 32000 (ms)  
Direct sound  
Early reflected sound  
Level  
Reverberations  
The further the control is turned clockwise, the more  
the effect is stressed.  
When turned all the way counterclockwise, only the  
original sound is output.  
LEVEL/DEPTH control  
(parameter 3)  
1%  
Time  
100%  
1
PHASER  
The phaser effect changes according to the beat fraction set with the  
[BEAT c, d] buttons.  
BEAT c, d buttons  
(parameter 1)  
Use these to set the extent of the reverberation  
effect, from 1 100 %.  
Phase shift  
Use this to set the degree of the reverb effect.  
1 100 (%)  
TIME control (parameter 2)  
Time  
Use this to set the balance between the original  
sound and the effect sound and to set the cut-off  
frequency of the filter through which the effect  
sound passes.  
LEVEL/DEPTH control  
(parameter 3)  
Cycle  
Use these to set the cycle for moving the phaser  
BEAT c, d buttons  
effect as of time of 1/4 64/1 with respect to the  
(parameter 1)  
time of one beat of the BPM.  
This sets the cycle by which the phaser effect is  
TIME control (parameter 2) moved.  
1
TRANS  
10 to 32000 (ms)  
The sound is cut according to the beat fraction set with the [BEAT c, d]  
The further the control is turned clockwise, the more  
the effect is stressed.  
When turned all the way counterclockwise, only the  
original sound is output.  
buttons.  
LEVEL/DEPTH control  
(parameter 3)  
Cut  
Cut  
Time  
1/1 beat  
BEAT c, d buttons  
(parameter 1)  
Use these to set a cut time of 1/16 16/1 with  
respect to the time of one beat of the BPM.  
1
ROBOT  
Use this to set the effect time.  
10 to 16000 (ms)  
The original sound is changed to a sound like one produced by a robot.  
TIME control (parameter 2)  
BEAT c, d buttons  
Use these to set the degree of the effect sound, from  
LEVEL/DEPTH control  
(parameter 3)  
Sets the balance between the original sound and the  
effect sound.  
(parameter 1)  
-100 100 %.  
Use this to set the degree of the effect sound.  
-100100 (%)  
TIME control (parameter 2)  
LEVEL/DEPTH control  
(parameter 3)  
Sets the balance between the original sound and the  
effect sound.  
1
FILTER  
The filter’s cutoff frequency changes according to the beat fraction set  
with the [BEAT c, d] buttons.  
Frequency  
En  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
1
SLIP ROLL  
SND/RTN  
The sound being input at the point when the [ON/OFF] is pressed is  
recorded, and the recorded sound is output repeatedly according to the  
beat fraction set with the [BEAT c, d] buttons.  
Connect an external effector, etc., here.  
SEND  
RETURN  
When the effect time changes, the input sound is recorded again.  
POWER  
MIC  
MIC1  
USB  
MASTER  
LEVEL  
MIDI  
START  
ON  
/
OFF  
SETUP  
CD/LINE PHONO USB  
1/  
CD/LINE  
LINE  
USB  
CD/LINE  
LINE  
USB  
CD/LINE PHONO USB  
7/8  
/
STOP  
2
3/  
4
5/  
6
WAKE UP  
BEAT EFFECTS  
TRIM  
TRIM  
TRIM  
TRIM  
0
OVER  
OVER  
OVER  
OVER  
Original  
OVER  
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
9
9
9
9
7
4
2
1
0
7
4
2
1
0
7
4
2
1
0
7
4
2
1
0
7
C
H
S
E
L
E
C
T
MIC  
MIC  
1
HI  
HI  
HI  
HI  
4
2
1
2
3
4
0
0
LEVEL  
MIC  
A
B
MST  
PARAMETER  
2
1
AUTO  
TAP  
BPM  
0
%
ms  
-
-
-
26  
26  
26  
/
/
/
6
-
-
-
26  
26  
26  
/
/
/
6
-
-
-
26  
26  
26  
/
/
/
6
-
-
-
26  
26  
26  
/
/
/
6
-
1
2
MID  
-
1
2
MID  
LOW  
-
1
2
MID  
LOW  
-
1
2
MID  
-
-
-
-
-
-
-
-
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2
HI  
E
Q
/
E
Q
/
E
Q
/
E
Q /  
3
ISO  
3
ISO  
3
ISO  
3
ISO  
3
1
2
1
2
EQ  
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
LOW  
7
7
7
7
7
LOW  
LOW  
1
2
1
2
10  
15  
24  
10  
15  
24  
10  
15  
24  
10  
15  
24  
10  
15  
24  
TALK  
OFF ON OVER  
AUTO  
AP  
dB  
dB  
dB  
dB  
T
AP  
L
dB  
R
/
T
BEAT  
COLOR  
BEAT  
COLOR  
BEAT  
COLOR  
BEAT  
COLOR  
BALANCE  
NOISE  
SOUND COLOR FX  
CRUSH FILTER  
GATE  
CUE  
Changed from 1/2  
Effect turned on  
L
R
LOW  
HI  
LOW  
HI  
LOW  
HI  
LOW  
HI  
F
I
L
T
E
R
F
L
A
N
G
E
R
TRANS  
PHASER  
CUE  
CUE  
CUE  
CUE  
CUE  
REVERB  
SPIRAL  
ROBOT  
FADER START  
Effector  
S
L
I
P
R
O
L
L
1
2
3
4
UP  
E
C
H
O
ROLL  
to 1/1  
M
O
N
O
S
T
E
R
E
O
ECHO  
DELA  
REV ROLL  
Y
SND/RTN  
4
MIC  
1
0
1
0
1
0
3
CF.A  
CF.B  
MASTER  
9
9
9
HEAD PHONES  
MONO SPLIT STEREO  
2
1
BOOTH MONITOR  
8
7
6
5
4
3
2
1
0
8
7
6
5
4
3
2
1
0
8
7
6
5
4
3
2
1
0
TIME  
MIXING  
0
E
Q
C
U
R
V
E
ISOLATOR  
EQ  
Roll  
CUE  
MASTER  
LEVEL  
LEVEL  
MIN  
/
DEPTH  
CH  
FADER  
A
THRU  
B
A
THRU  
B
A
THRU  
B
A
THRU  
B
0
MAX  
OFF  
CROSS  
FADER  
ON  
/
CROSS FADER ASSIGN  
PHONES  
A
B
1/2 repeat  
1/1 repeat  
DJM-850  
BEAT c, d buttons  
(parameter 1)  
Use these to set an effect time of 1/16 16/1 with  
respect to the time of one beat of the BPM.  
BEAT c, d buttons  
(parameter 1)  
Use this to set the effect time.  
10 to 4000 (ms)  
TIME control (parameter 2)  
TIME control (parameter 2)  
LEVEL/DEPTH control  
(parameter 3)  
This adjusts the sound level input to the [RETURN]  
terminal.  
LEVEL/DEPTH control  
(parameter 3)  
Use this to set the balance between the original  
sound and ROLL.  
1
If the sound of the channel you want to monitor is not output from  
the [MASTER] channel when [CF.A], [CF.B] or [MASTER] is selected  
with the [1, 2, 3, 4, MIC, CF.A, CF.B, MASTER] selector switch, the  
effect sound cannot be monitored even by pressing the [CUE] button  
for [BEAT EFFECTS].  
1
2
ROLL  
The sound being input at the point when the [ON/OFF] is pressed is  
recorded, and the recorded sound is output repeatedly according to the  
beat fraction set with the [BEAT c, d] buttons.  
2
If the effect is off, the effect sound cannot be monitored even by  
pressing the [CUE] button for [BEAT EFFECTS].  
Original  
Effect turned on  
1/1 roll  
Repeated  
BEAT c, d buttons  
Use these to set an effect time of 1/16 16/1 with  
(parameter 1)  
respect to the time of one beat of the BPM.  
Use this to set the effect time.  
10 to 4000 (ms)  
TIME control (parameter 2)  
LEVEL/DEPTH control  
Use this to set the balance between the original  
(parameter 3)  
sound and ROLL.  
1
2
REV ROLL  
The sound being input at the point when the [ON/OFF] button is pressed  
is recorded, and the recorded sound is reversed then output repeatedly  
according to the beat fraction set with the [BEAT c, d] buttons.  
Original  
Effect turned on  
1/1 reverse  
roll  
Reversed and repeated  
BEAT c, d buttons  
Use these to set an effect time of 1/16 16/1 with  
(parameter 1)  
respect to the time of one beat of the BPM.  
Use this to set the effect time.  
10 to 4000 (ms)  
TIME control (parameter 2)  
LEVEL/DEPTH control  
Use this to set the balance between the original  
(parameter 3)  
sound and ROLL.  
20  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
List of MIDI Messages  
!
“CC” is the abbreviation of “control change”. A control change is a type of MIDI signal used to transmit various types of control information, such as  
timbre, volume, etc.  
On this unit, values from 0 to 127 are output as CC mainly when controls and faders are operated. CC are also output when certain buttons are  
operated.  
!
“Note” is a MIDI term used when pressing or releasing notes on a piano or other keyboard.  
Category  
SW Name  
SW Type  
MIDI assignment  
CC 001  
CC 002  
CC 003  
CC 004  
CC 101  
CC 005  
CC 070  
CC 017  
CC 065  
CC 006  
CC 007  
CC 008  
CC 009  
CC 102  
CC 010  
CC 071  
CC 018  
CC 066  
CC 012  
CC 014  
CC 015  
CC 021  
CC 103  
CC 022  
CC 072  
CC 019  
CC 067  
CC 080  
CC 081  
CC 092  
CC 082  
CC 104  
CC 083  
CC 073  
CC 020  
CC 068  
CC 011  
Trigger/Toggle  
Transmitted data  
TRIM  
HI  
Control  
0-127  
0-127  
0-127  
0-127  
Control  
Control  
Control  
Button  
Control  
Button  
Control  
MID  
LOW  
BEAT  
CH1  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
0-127  
COLOR  
CUE  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
0-127  
Channel fader  
CROSS FADER ASSIGN Switch  
0, 64, 127  
0-127  
TRIM  
Control  
Control  
Control  
Control  
Button  
Control  
Button  
Control  
HI  
0-127  
MID  
0-127  
LOW  
0-127  
CH2  
CH3  
CH4  
BEAT  
COLOR  
CUE  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
0-127  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
0-127  
Channel fader  
CROSS FADER ASSIGN Switch  
0, 64, 127  
0-127  
TRIM  
Control  
Control  
Control  
Control  
Button  
Control  
Button  
Control  
HI  
0-127  
MID  
0-127  
LOW  
0-127  
BEAT  
COLOR  
CUE  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
0-127  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
0-127  
Channel fader  
CROSS FADER ASSIGN Switch  
0, 64, 127  
0-127  
TRIM  
Control  
Control  
Control  
Control  
Button  
Control  
Button  
Control  
HI  
0-127  
MID  
0-127  
LOW  
0-127  
BEAT  
COLOR  
CUE  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
0-127  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
0-127  
Channel fader  
CROSS FADER ASSIGN Switch  
0, 64, 127  
0-127  
Crossfader  
Fader curve  
Crossfader  
Control  
CH FADER (  
,
Switch  
CC 094  
CC 095  
0, 64, 127  
0, 64, 127  
,
)
CROSS FADER (  
,
Switch  
,
)
MASTER LEVEL  
BALANCE  
CUE  
Control  
Control  
Button  
CC 024  
CC 023  
CC 074  
0-127  
0-127  
Master  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
EQ CURVE (ISOLATOR,  
EQ)  
Switch  
CC 033  
0, 127  
BOOTH MONITOR  
BOOTH MONITOR  
Control  
Button  
Button  
Button  
Button  
Button  
CC 025  
CC 076  
CC 077  
CC 069  
CC 078  
CC 075  
0-127  
c
Trigger only  
Trigger only  
Trigger/Toggle  
Trigger only  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
d
BEAT EFFECTS  
AUTO/TAP  
TAP  
CUE  
En  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Category  
SW Name  
SW Type  
MIDI assignment  
CC 042  
CC 055  
CC 061  
CC 043  
CC 054  
CC 053  
CC 059  
CC 050  
CC 057  
CC 051  
CC 058  
CC 046  
CC 047  
CC 062  
CC 034  
CC 035  
CC 036  
CC 037  
CC 038  
CC 039  
CC 040  
CC 041  
CC 013  
Trigger/Toggle  
Transmitted data  
DELAY  
ECHO  
UP ECHO Switch  
Switch  
OFF=0, ON=127  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Switch  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
SPIRAL  
REVERB  
TRANS  
FILTER  
Switch  
Switch  
Switch  
Switch  
EFFECT  
SELECT  
FLANGER Switch  
PHASER  
ROBOT  
Switch  
Switch  
SLIP ROLL Switch  
ROLL  
Switch  
REV ROLL Switch  
SND/RTN Switch  
CH1  
Switch  
Switch  
Switch  
Switch  
Switch  
Switch  
Switch  
Switch  
Switch  
CH2  
CH3  
BEAT EFFECTS  
CH4  
CH  
SELECT  
MIC  
CF.A  
CF.B  
MASTER  
TIME value (When FLANGER, PHASER  
or FILTER is selected, the value is halved.  
When a negative value is selected, it is set  
to a positive value.)  
TIME  
Switch  
Switch  
CC 045  
CC 091  
LEVEL/DEPTH  
0-127  
ON/OFF  
!
When an effect  
other than [SND/  
RTN] is selected at  
BEAT EFFECT  
Button  
CC 114  
OFF=0, ON=127  
ON/OFF  
!
When [SND/RTN]  
is selected at BEAT  
EFFECT  
Button  
CC 064  
OFF=0, ON=127  
HI  
Control  
Control  
Button  
Button  
Button  
Button  
Button  
Button  
Button  
Button  
Control  
Control  
CC 030  
CC 031  
CC 085  
CC 105  
CC 086  
CC 087  
CC 088  
CC 089  
CC 090  
CC 093  
CC 027  
CC 026  
Timing Clock  
Note 102  
Note 103  
Note 104  
Note 105  
START  
0-127  
MIC  
LOW  
0-127  
1
1
1
1
NOISE  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
0-127  
GATE  
Trigger/Toggle  
SOUND COLOR FX  
CRUSH  
Trigger/Toggle  
FILTER  
Trigger/Toggle  
FADER START 1  
FADER START 2  
FADER START 3  
FADER START 4  
MIXING  
Trigger/Toggle  
Trigger/Toggle  
Fader Start  
Trigger/Toggle  
Trigger/Toggle  
HEADPHONES  
LEVEL  
0-127  
Timing Clock  
FADER START 1  
FADER START 2  
FADER START 3  
FADER START 4  
START  
BACK CUE = 0, PLAY = 127  
BACK CUE = 0, PLAY = 127  
BACK CUE = 0, PLAY = 127  
BACK CUE = 0, PLAY = 127  
Fader Start  
MIDI  
Button  
Button  
STOP  
STOP  
1
When turning one button on switches another button from on to off, MIDI on and off messages are sent from the two buttons.  
When there is no button that switches off, only the MIDI on message is sent from the button that was pressed.  
When switched from one position to another position, the MIDI ON and OFF signals are sent respectively from both positions.  
2
!
When the [START/STOP] button is pressed for over 1 second, MIDI messages corresponding to the positions of the buttons, faders and controls are sent in a bundle  
(Snapshot).  
The MIDI Snapshot sends all MIDI messages other than MIDI start and MIDI stop.  
22  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changing the settings  
least 1 second.  
The [USER SETUP] screen is displayed.  
1 Press the [MIDI] [SETUP (WAKE UP)] button for at  
About the auto standby function  
When [Auto Standby] is set to [ON], the standby mode is set automati-  
cally if 4 hours pass with all of the conditions shown below met.  
That none of this unit’s buttons or controls are operated.  
That no audio signals of –10 dB or greater are input to this unit’s  
input terminals.  
!
To display the [CLUB SETUP] screen, first turn the unit’s power off,  
then press the [POWER] button while pressing the [MIDI] [SETUP  
(WAKE UP)] button.  
2 Press the [BEAT c, d] button.  
Select the setting item.  
!
When the [SETUP (WAKE UP)] button is pressed, the standby mode  
is canceled.  
!
This unit is shipped with the auto standby function turned on. If you  
do not want to use the auto standby function, set [Auto Standby] to  
[OFF].  
3 Press the [TAP] button.  
The screen switches to the setting item’s setting value change screen.  
4 Press the [BEAT c, d] button.  
Change the setting value.  
About the talk over function  
The talk over function has the two modes described below.  
[ADV] (advanced talk over): The mid-range only of the sound of chan-  
nels other than the [MIC] channel is attenuated according to the  
[Talk Over LEVEL] setting value and output.  
5 Press the [TAP] button.  
Enter the setting value.  
The previous screen reappears.  
!
To return to the previous screen without changing the settings, press  
the [AUTO/TAP] button.  
dB  
6 Press the [SETUP (WAKE UP)] button.  
Close the [USER SETUP] screen.  
!
To close the [CLUB SETUP] screen, press the [POWER] button to turn  
this unit’s power off.  
Frequency  
[NOR] (normal talk over): The sound of channels other than the [MIC]  
channel is attenuated according to the [Talk Over LEVEL] setting  
value and output.  
dB  
Frequency  
Setting preferences  
*: Setting upon purchase  
Options  
settings  
Mode  
Screen display Setting value  
Descriptions  
Turns the fader start function on and off for all DJ players connected to the [CONTROL]  
terminals.  
Fader Start  
F.S.  
MIDI CH  
ON*, OFF  
MIDI CH  
1* to 16  
Sets the MIDI channel.  
USER SETUP  
MIDI Button Type MIDI BT  
TGL*, TRG  
ADV*, NOR  
Selects the MIDI signal transmission mode, [TGL (TOGGLE)] or [TRG (TRIGGER)].  
Selects the talk over function’s mode, [ADV(ADVANCED)] or [NOR(NORMAL)].  
Talk Over Mode  
TLK MOD  
–6 dB, –12 dB,  
–18 dB*, –24 dB  
Talk Over LEVEL  
TLK LVL  
Sets the talk over function’s sound attenuation level.  
Digital Master  
Out Level  
–19 dB*, –15 dB,  
–10 dB, –5 dB  
1
DOUT LV  
DOUT FS  
Sets the maximum level of the sound output from the [DIGITAL MASTER OUT] terminals.  
Digital Master  
Out Sampling  
Rate  
48 kHz, 96 kHz*  
Sets the digital signal’s sampling rate.  
–6 dB, –3 dB,  
0 dB*  
Sets the attenuation level of the sound output from the [MASTER1] and [MASTER2]  
terminals.  
MASTER ATT.  
MST ATT  
AUTOSTB  
MIC BTH  
CLUB SETUP  
Auto Standby  
ON*, OFF  
Turns the auto standby function on and off.  
Mic Output To  
Booth Monitor  
ON*, OFF  
Sets whether or not to output the microphone’s audio signals from [BOOTH] terminals.  
Sets whether or not to launch the computer’s setting utility software automatically  
when a USB cable is connected.  
PC UTILITY  
PC UTLY  
INITIAL  
ON*, OFF  
Factory Reset  
YES, NO*  
Restores all the settings to their factory defaults.  
1
Note that the output sound may be distorted even if the master level indicator does not light up to the very top.  
En  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
Troubleshooting  
!
Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is something wrong with this component, check the points  
below. Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being used. If the trouble  
cannot be rectified after checking the items below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.  
The player may not operate properly due to static electricity or other external influences. In such cases, normal operation may be restored by  
unplugging the power cord then plugging it back in.  
!
Problem  
Check  
Remedy  
The power is not turned on.  
No sound or small sound.  
Is the power cord properly connected?  
Plug in the power cord to an AC outlet.  
Is the [CD/LINE, PHONO, LINE, USB */*] selector Switch the [CD/LINE, PHONO, LINE, USB */*] selector switch to switch the  
switch set to the proper position?  
channel’s input source. (page 14)  
Are the connection cables properly connected?  
Are the terminals and plugs dirty?  
Connect the connection cables properly. (page 7)  
Clean the terminals and plugs before making connections.  
At the [CLUB SETUP] screen, switch [MASTER ATT.]. (page 23)  
Is [MASTER ATT.] set to [–6 dB], etc.?  
Digital sound cannot be output.  
Distorted sound.  
Is the digital audio output’s sampling frequency  
(fs) suited for the specifications of the connected  
device?  
On the [CLUB SETUP] screen, set [Digital Master Out Sampling Rate] accord-  
ing to the specifications of the connected equipment. (page 23)  
Is the sound level output from the [MASTER]  
Adjust the [MASTER LEVEL] control so that the master channel level indicator  
channel appropriately set?  
lights at around [0 dB] at the peak level. (Page 14)  
Set [MASTER ATT.] to [–3 dB] or [–6 dB]. (page 23)  
Is the level of audio input to each channel properly Adjust the [TRIM] control so that the channel level indicator lights at about  
set?  
[0 dB] at the peak level. (Page 14)  
Can’t crossfade.  
Are the CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)  
Set the [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] selector switches for the different  
selector switches properly set?  
channels properly. (Page 14)  
Can’t fader start a DJ player.  
Is [FADER START] set to [OFF]?  
At the [USER SETUP] screen, set [FADER START] to [ON]. (page 23)  
Set the [FADER START] button on the control panel to [ON]. (Page 14)  
Is the DJ player properly connected to the  
Properly connect the [CONTROL] terminal and DJ player using a control cable.  
[CONTROL] terminal?  
(page 7)  
Are the audio cables properly connected?  
Connect this unit’s audio input terminals and the DJ player’s audio output  
terminals by audio cable. (page 7)  
[BEAT EFFECTS] does not work.  
[SOUND COLOR FX] does not work.  
[BEAT COLOR FX] does not work.  
Can’t use an external effector.  
Is the [1, 2, 3, 4, MIC, CF.A, CF.B, MASTER] selec- Turn the [1, 2, 3, 4, MIC, CF.A, CF.B, MASTER] selector switch to select the  
tor switch properly set?  
channel to which you want to apply the effect. (Page 16)  
Is the [COLOR] control set to an appropriate  
Turn the [COLOR] control clockwise or counterclockwise. (page 16)  
position?  
Is the [SOUND COLOR FX] [BEAT] button set to  
[ON]?  
Set the [SOUND COLOR FX] [BEAT] button to [ON]. (page 16)  
Press the [ON/OFF] button for [BEAT EFFECTS] to set [SND/RTN] to [ON]. (page 16  
Connect the external effector to the [SEND] and [RETURN] terminals. (page 7)  
Adjust the external effector’s audio output level.  
Is the [ON/OFF] button for [BEAT EFFECTS] set  
to [ON]?  
)
Is the external effector properly connected to the  
[SEND] or [RETURN] terminal?  
Distorted sound from an external  
effector.  
Is the external effector’s audio output level set to  
an appropriate level?  
Tempo (BPM) cannot be measured or Is the audio input level too high or too low?  
Adjust the [TRIM] control so that the channel level indicator lights at about  
measurement value of tempo (BPM) is  
[0 dB] at the peak level. (Page 14)  
implausible.  
For some tracks, it may not be possible to measure the tempo (BPM). Use the  
[TAP] button to input the tempo manually. (page 16)  
Measured tempo (BPM) differs from  
The values may differ slightly due to the different ways in which the BPM is  
tempo indicated on CD.  
measured. There is no need to make any corrections.  
MIDI sequencer does not synchronize. Is the MIDI sequencer’s sync mode set to Slave?  
Set the MIDI sequencer’s sync mode to Slave.  
Does the MIDI sequencer you are using support  
MIDI timing clocks?  
MIDI sequencers not supporting MIDI timing clocks cannot be synchronized.  
MIDI control does not work.  
Is the MIDI channel turned on?  
Press the [ON/OFF] button for [MIDI]. (Operating DJ software using the MIDI  
function on page 17)  
Are the MIDI settings properly set?  
To operate DJ software with this unit, this unit’s MIDI messages must be  
assigned to the DJ software you are using. For instructions on assigning mes-  
sages, see your DJ software’s operating instructions.  
This unit is not recognized after it has Is the driver software properly installed on your  
Install the driver software. If it is already installed, reinstall it. (page 8)  
been connected to a computer.  
computer?  
Sound of a computer cannot be  
output from this unit.  
Are this unit and computer properly connected?  
Are the audio output device settings properly set?  
Connect this unit and the computer directly using the included USB cable. (page 8)  
Select this unit with the audio output device settings. For instructions on making  
settings for your application, see your application’s operating instructions.  
Is the [CD/LINE, PHONO, LINE, USB */*] selector Set the [CD/LINE, PHONO, LINE, USB */*] selector switch to the [USB */*]  
switch set to the proper position? position. (Page 14)  
24  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem  
Check  
Remedy  
Effect sound cannot be monitored  
even when the [CUE] button for [BEAT  
EFFECTS] is pressed.  
The circuit generating the [ECHO], [UP ECHO], [SPIRAL], [REVERB], [ROLL],  
[SLIP ROLL] and [REV ROLL] echo sounds is positioned after the effect circuit,  
so the effect sound cannot be monitored. This is not a malfunction.  
Sound is distorted when an analog  
player is connected to this unit’s  
[PHONO] terminals.  
Or, lighting of the channel level  
indicator does not change even when  
the [TRIM] control is turned.  
Have you connected an analog player with a built- For analog players with built-in phono equalizers, connect the player to the [CD/  
in phono equalizer?  
LINE] or [LINE] terminals. (page 7)  
If the analog player with built-in phono equalizer has a PHONO/LINE selector  
switch, switch it to PHONO.  
Is an audio interface for computers connected  
between the analog player and this unit?  
If the audio interface for computers has a line level output, connect it to the [CD/  
LINE] or [LINE] terminal. (page 7)  
If the analog player has a PHONO/LINE selector switch, switch it to PHONO.  
En  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Block Diagram  
MIC1  
MIC1 LEVEL  
ADC  
ADC  
MIC2 LEVEL  
MIC2  
DIGITAL  
MASTER  
CD/LINE  
PHONO  
FPGA  
DAC  
DIT  
MUTE  
PHONES  
Digital MASTER  
PHONES  
MASTER  
BOOTH  
REC  
MIC  
CH1_ASEL_OUT  
MASTER 1  
MUTE  
MUTE  
CD/LINE  
LINE  
CH1_Analog  
CH2_Analog  
CH3_Analog  
CH4_Analog  
RETURN  
ADC  
ADC  
MASTER 2  
BOOTH  
MUTE  
MUTE  
CH2_ASEL_OUT  
CH3_ASEL_OUT  
CH4_ASEL_OUT  
DAC  
DAC  
CD/LINE  
LINE  
D SP  
MUTE  
REC  
CD/LINE  
PHONO  
SEND  
MUTE  
SEND  
ADC  
ADC  
CH1_USB1/2  
CH2_USB3/4  
CH3_USB5/6  
CH4_USB7/8  
USB1/2  
USB3/4  
USB5/6  
USB7/8  
RETURN  
CH1 USB1/2 IN  
CH2 USB3/4 IN  
CH3 USB5/6 IN  
CH4 USB7/8 IN  
USB  
Type B  
I/Fμ com  
USB  
CH1 USB1/2 OUT  
CH2 USB3/4 OUT  
CH3 USB5/6 OUT  
CH4 USB7/8 OUT  
Booth  
Level  
CHx in  
Post CHx Fader  
CHx Timecode  
Phono  
AMP  
CH1,4  
Analog_PHONO  
Analog_CD LINE  
Level meter CHx  
Booth Out  
MIC_Out  
BPM Detect CHx Select  
SEL  
Digital Trim  
CH Fader  
CF Assign  
SOUND 3Band  
SOUND  
BEAT  
MIC Output  
BEAT  
CUE  
BEAT  
EFFECT  
CHx  
Thru  
CF A  
CF B  
COLOR  
EFFECT  
CHx  
EQ/  
ISOLATOR  
CHx  
COLOR  
EFFECT  
to Booth Monitor  
On/Off SW  
EFFECT Monitor  
EFFECT  
CHx  
CHx  
CHx  
Send/  
Return  
CHx  
CHx  
3posi  
Rec Out  
2posi  
CH  
REC out  
CHx _CUE  
Fader  
Curve  
Switch  
Level meter Master  
USB  
Master  
Level  
3posi  
Boost  
ATT  
Digital out  
Master  
CH1-4 COMMON  
TalkOver ON/OFF  
Master  
CUE  
Master  
Balance  
Assign Thru  
CH1-4  
BPMMICDMetoenctitMoaSsWter  
BPM Detect CF A  
Cross  
Master_CUE  
BEAT  
EFFECT  
Master  
Send/  
Return  
Master  
Master  
Talk  
Fader  
Mono/  
BEAT  
EFFECT  
CF A  
Over  
H.P. out  
STEREO  
2posi  
Send/  
Return  
CF A  
Talk Over  
Talk  
Over  
Level  
Assign A  
CHx  
Mode  
Advanced  
/Normal  
CHx Timecode  
Post CHx Fader  
Cross Fader A  
Cross Fader B  
MIC  
Boost  
USB Common out  
Cross Fader A  
Effect CH Select  
2para  
4para  
Mixer  
Audio  
Output  
Select  
BEAT  
EFFECT  
CF B  
Send/  
Return  
CF B  
BEAT  
Effect  
CHx  
CF A/B  
MIC  
Return in  
Send out  
(SND/RTN)  
Cross  
Fader  
Curve  
Switch  
Assign B  
CHx  
Cross Fader B  
Master  
CHx_CUE  
HP Level  
BPM Detect MIC  
Mono Split/  
Rec Out  
Stereo  
SWITCH  
& MIXING  
Effect_CUE  
3posi  
Master  
Balance  
MIC  
BPM Detect CF B  
CH1-4 COMMON  
Master_CUE  
2Band  
MIC EQ  
MIC1,2  
Off  
BEAT  
EFFECT  
MIC  
Send/  
Return  
MIC  
On  
MIC1/2 in  
MIC_Out  
TalkOver  
MIC In  
MIC  
FILTER  
MIC 1,2  
MIX  
Level  
3posi  
TalkOver ON/OFF  
detect  
MIC1,2 COMMON  
[BEAT EFFECT  
(
SND/RTN)]  
[BEAT EFFECT(Others)]  
Effect CH Select  
[Mono Split / Stereo SWITCH & MIXING]  
Effect CH Select  
Effect Out  
CUE  
Effect CH Select  
Effect SW  
Mixing  
L
CHx  
CF A/B  
MIC  
CHx  
CF A/B  
MIC  
CHx Cue On/Off SW  
CHx_CUE  
CHx  
CF A/B  
MIC  
BEAT  
EFFECT  
Level Depth  
SEND Out  
Mono Split  
Stereo  
H.P. MIX L Out  
H.P. MIX R Out  
R
Master  
Master  
Effect CH Select  
Effect Out  
SEL  
Master  
Effect Cue On/Off SW  
Effect_CUE  
Return Level  
Effect_CUE  
No Cable  
SEL  
Effect SW  
MONO SPLIT/  
STEREO SWITCH  
2posi  
CHx  
CF A/B  
MIC  
MIXING  
RETURN  
Master  
Mixing  
Master  
Cable Exist  
Cable Check  
Mono Split  
Master Cue On/Off SW  
Master_CUE  
L
Effect_CUE  
SEL  
Stereo  
R
26  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Input / Output terminals  
PHONO input terminal  
RCA pin jack....................................................................................2 sets  
CD/LINE input terminal  
RCA pin jacks..................................................................................4 sets  
LINE input terminal  
RCA pin jack....................................................................................2 sets  
MIC1 input terminal  
XLR connector/phone jack (Ø 6.3 mm) ...........................................1 set  
MIC2 input terminal  
Phone jack (Ø 6.3 mm).....................................................................1 set  
RETURN Input terminals  
Phone jack (Ø 6.3 mm).....................................................................1 set  
MASTER output terminal  
About trademarks and registered  
trademarks  
!
Pioneer and rekordbox are trademarks or registered trademarks of  
the PIONEER CORPORATION.  
!
Microsoft®, Windows® 7, Windows Vista®, Windows® XP, and  
Windows® are either registered trademarks or trademarks of  
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.  
Apple, Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc., regis-  
tered in the U.S. and other countries.  
!
!
ASIO is a trademark of Steinberg Media Technologies GmbH.  
XLR connector...................................................................................1 set  
RCA pin jacks....................................................................................1 set  
BOOTH output terminal  
Specifications  
Phone jack (Ø 6.3 mm).....................................................................1 set  
REC OUT output terminal  
RCA pin jacks....................................................................................1 set  
SEND output terminal  
Phone jack (Ø 6.3 mm).....................................................................1 set  
DIGITAL MASTER OUT coaxial output terminal  
RCA pin jacks....................................................................................1 set  
MIDI OUT terminal  
5P DIN ...............................................................................................1 set  
PHONES output terminal  
General  
Power requirements ....................................AC 220 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz  
Power consumption............................................................................... 32 W  
Power consumption (standby)........................................................... 0.45 W  
Main unit weight ...................................................................................7.7 kg  
Max. external dimensions  
..................................320 mm (width) x 108 mm (height) x 381 mm (depth)  
Tolerable operating temperature ........................................+5 °C to +35 °C  
Tolerable operating humidity ...................... 5 % to 85 % (no condensation)  
Stereo phone jack (Ø 6.3 mm) .........................................................1 set  
USB terminal  
B type.................................................................................................1 set  
CONTROL terminal  
Audio Section  
Sampling rate ......................................................................................96 kHz  
MASTER D/A converter .......................................................................32 bits  
Other A/D and D/A converters............................................................24 bits  
Frequency characteristic  
Mini phone jack (Ø 3.5 mm)...........................................................4 sets  
CD/LINE........................................................................... 20 Hz to 20 kHz  
S/N ratio (rated output, A-WEIGHTED)  
PHONO............................................................................................ 92 dB  
CD/LINE......................................................................................... 106 dB  
MIC1, MIC2..................................................................................... 84 dB  
Total harmonic distortion (20 kHzBW)  
The specifications and design of this product are subject to  
change without notice.  
Be sure to use the [MASTER1] terminals only for a balanced  
output. Connection with an unbalanced input (such as RCA)  
using an XLR to RCA converter cable (or converter adapter), etc.,  
may lower the sound quality and/or result in noise.  
For connection with an unbalanced input (such as RCA), use the  
[MASTER2] terminals.  
CD/LINE MASTER1.................................................................0.004 %  
Standard input level / Input impedance  
PHONO............................................................................. –52 dBu/47 kW  
CD/LINE............................................................................ –12 dBu/47 kW  
MIC1................................................................................ –52 dBu/8.5 kW  
MIC2................................................................................. –52 dBu/49 kW  
RETURN............................................................................ –12 dBu/49 kW  
Standard output level / Load impedance / Output impedance  
MASTER1................................................ +6 dBu/10 kW/360 W or lower  
MASTER2................................................ +2 dBu/10 kW/390 W or lower  
REC OUT .....................................................–8 dBu/10 kW/22 W or lower  
BOOTH.................................................... +6 dBu/10 kW/360 W or lower  
SEND .........................................................–12 dBu/10 kW/1 kW or lower  
PHONES ................................................... +8.5 dBu/32 W/10 W or lower  
Rated output level / Load impedance  
!
© 2012 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.  
MASTER1........................................................................+24 dBu/10 kW  
MASTER2........................................................................+20 dBu/10 kW  
Crosstalk  
LINE ................................................................................................. 82 dB  
Channel equalizer characteristic  
HI .....................................................................–26 dB to +6 dB (13 kHz)  
MID....................................................................–26 dB to +6 dB (1 kHz)  
LOW ..................................................................–26 dB to +6 dB (70 Hz)  
Microphone equalizer characteristic  
HI ...................................................................–12 dB to +12 dB (10 kHz)  
LOW ..............................................................–12 dB to +12 dB (100 Hz)  
En  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil  
comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.  
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche et de la prise d’alimentation est un peu différente de ce qui est montré dans les illustra-  
tions. Toutefois, l’appareil se raccorde et fonctionne de la même façon.  
IMPORTANT  
ATTENTION  
DANGER D´ELECTROCUTION  
NE PAS OUVRIR  
Ce symbole de l’éclair, placé dans un  
triangle équilatéral, a pour but d’attirer  
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à  
l’intérieur du coffret de l’appareil, de  
“tensions dangereuses” non isolées d’une  
grandeur suffisante pour représenter un  
risque d’électrocution pour les êtres  
humains.  
ATTENTION :  
POUR ÉVITER TOUT RISQUE  
Ce point d’exclamation, placé dans un  
triangle équilatéral, a pour but d’attirer  
l’attention de l’utilisateur sur la présence,  
dans les documents qui accompagnent  
l’appareil, d’explications importantes du  
point de vue de l’exploitation ou de  
l’entretien.  
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE  
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).  
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR  
LUTILISATEUR NE SE TROUVE À  
LINTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À  
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.  
D3-4-2-1-1_A1_Fr  
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de  
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.  
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux  
centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).  
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser  
de vos appareils.  
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon  
les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.  
K058b_A1_Fr  
AVERTISSEMENT  
Avant d’effectuer les raccordement, ou de les  
modifier, veillez à couper l’alimentation et à  
débrancher la fiche du cordon d’alimentation.  
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques  
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de  
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot  
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des  
D44-9-3_A1_Fr  
Ce produit est destiné à une utilisation domestique  
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à  
des fins privées (comme une utilisation à des fins  
commerciales dans un restaurant, dans un autocar  
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation  
sera aux frais du client, même pendant la période de  
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.  
D3-4-2-1-3_A1_Fr  
AVERTISSEMENT  
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez  
attentivement la section suivante.  
La tension de l’alimentation électrique disponible  
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que  
la tension du secteur de la région où l’appareil sera  
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230  
garantie.  
K041_A1_Fr  
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE  
D’ALIMENTATION  
V ou 120 V), indiquée sur la panneau latéral.  
D3-4-2-1-4*_A1_Fr  
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas  
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas  
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque  
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne  
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas  
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou  
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation  
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un  
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un  
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de  
temps en temps. Contacter le service après-vente  
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un  
AVERTISSEMENT  
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune  
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur  
l’appareil.  
D3-4-2-1-7a_A1_Fr  
Milieu de fonctionnement  
Température et humidité du milieu de fonctionnement :  
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité  
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non  
obstrués)  
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou  
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil  
remplacement.  
S002*_A1_Fr  
(ou à une forte lumière artificielle).  
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr  
2
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉCAUTION DE VENTILATION  
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un  
espace suffisant autour de ses parois de manière à  
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm à  
l’arrière et 3 cm de chaque côté).  
AVERTISSEMENT  
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la  
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de  
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les  
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et  
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes  
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis  
épais ou un lit.  
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr  
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne  
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit  
être remplacée par une appropriée. Ce  
remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le  
cordon d’alimentation de cet appareil doivent être  
effectués par un personnel de service qualifié. En cas  
de branchement sur une prise secteur, la fiche de  
coupure peut provoquer une sérieuse décharge  
électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée  
correctement après sa dépose.  
Lappareil doit être déconnecté en débranchant sa  
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous  
prévoyez une période prolongée de non utilisation  
(par exemple avant un départ en vacances).  
D3-4-2-2-1a_A1_Fr  
ATTENTION  
Linterrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas  
complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le  
cordon d’alimentation fait office de dispositif de  
déconnexion du secteur, il devra être débranché au  
niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit  
complètement hors tension. Par conséquent, veillez à  
installer l’appareil de telle manière que son cordon  
d’alimentation puisse être facilement débranché de  
la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout  
risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera  
débranché au niveau de la prise secteur si vous  
prévoyez une période prolongée de non utilisation  
(par exemple avant un départ en vacances).  
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr  
Fr  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sommaire  
Comment lire ce manuel  
Les noms d’écrans, de menus et de touches sont entre crochets dans ce  
manuel. (ex. canal [MASTER], menu [ON/OFF], [File])  
Informations préliminaires  
Caractéristiques.......................................................................................... 5  
Contenu du carton d’emballage ............................................................... 5  
Raccordements  
Panneau arrière .......................................................................................... 6  
Raccordement des prises d’entrée........................................................... 7  
Raccordement des prises de sortie .......................................................... 7  
Raccordement au panneau de commande............................................. 8  
À propos du pilote et de l’utilitaire de réglage ......................................... 8  
Fonctionnement  
Opérations de base................................................................................... 14  
Opérations avancées................................................................................ 16  
Types d’effets  
Types d’effets BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX............................. 18  
Types de BEAT EFFECT............................................................................. 18  
Liste de messages MIDI  
Changement des réglages  
À propos de la mise en veille automatique ............................................ 24  
À propos de la fonction talkover.............................................................. 24  
Réglage des préférences ......................................................................... 24  
Informations supplémentaires  
En cas de panne ....................................................................................... 25  
Schéma fonctionnel ................................................................................. 27  
À propos des marques commerciales et des marques déposées....... 28  
Spécifications............................................................................................ 28  
4
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations préliminaires  
DISPOSITION STANDARD  
Caractéristiques  
Cet appareil présente une disposition des commandes identique à celle  
de tous les DJM Pioneer, la référence mondiale en matière de console  
de mixage DJ.  
La disposition simple et directe du panneau de commande facilite non  
seulement les performances DJ mais permet aussi aux DJ qui utilisent  
l’appareil pour la première fois d’agir spontanément.  
Cet appareil est une table de mixage DJ à 4 canaux intégrant la tech-  
nologie spécifique des DJM Pioneer, la référence mondiale pour les  
discothèques. Il présente non seulement une grande variété de fonc-  
tionnalités pour le DJing, entre autres la carte son USB, BEAT COLOR  
FX, SOUND COLOR FX et BEAT EFFECT, mais aussi une haute qualité  
sonore, une conception extrêmement fiable et une disposition des bou-  
tons, curseurs, etc. facilitant les manipulations, et s’avère être une aide  
puissante pour réaliser des performances DJ.  
Contenu du carton d’emballage  
!
!
!
!
!
CD-ROM du logiciel du pilote  
Câble USB  
Carte de garantie  
Cordon d’alimentation  
Mode d’emploi (ce document)  
CARTE SON 4 SORTIES 4 ENTRÉES STÉRÉO  
24 bits/96 kHz  
Cet appareil est équipé d’une carte son compatible USB à 4 sorties 4  
entrées stéréo de 24 bits/96 kHz.  
Cet appareil est conforme aux normes ASIO/Core Audio et peut être  
utilisé non seulement pour la réalisation de performances DJ avec le  
logiciel DJ mais aussi avec de nombreux autres logiciels, par exemple  
avec les éditeurs de musique.  
!
Quatre sons stéréo d’un seul ordinateur peuvent être transmis aux  
différents canaux et mélangés.  
!
En tout 4 sons stéréo peuvent être transmis par l’ordinateur aux  
différents canaux (canaux 1 à 4, REC OUT, côtés crossfader A et B et  
microphone).  
!
Le taux d’échantillonnage peut être commuté entre 96 kHz, 48 kHz et  
44,1 kHz.  
BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX  
Cet appareil intègre la fonctionnalité populaire SOUND COLOR FX de la  
série des DJM qui a été améliorée. Cette fonctionnalité présente quatre  
types d’effets qui peuvent être obtenus par simple rotation de la com-  
mande [COLOR] dédiée à chaque canal ce qui laisse plus de marge aux  
improvisations. La fonction BEAT COLOR FX qui change l’effet associé  
au son des différents canaux permet des performances encore plus  
dynamiques.  
BEAT EFFECT  
Cet appareil intègre également la fonctionnalité populaire BEAT EFFECT  
de la série des DJM qui présente 13 types d’effets. Les effets BEAT  
COLOR FX et SOUND COLOR FX peuvent être combinés pour créer une  
centaine d’effets différents, permettant au DJ de produire une grande  
variété de sons.  
HAUTE QUALITÉ SONORE  
Des mesures ont été prises pour améliorer et accroître la qualité du son  
des entrées et sorties numériques et analogiques. Une reproduction  
fidèle de la source et un son de disco plus puissant et de plus grande  
qualité sont obtenus grâce à un échantillonnage à 96 kHz et un traite-  
ment du son par un convertisseur A/N 24 bits et un convertisseur N/A  
32 bits, tous deux de haute qualité sonore.  
QUALITÉ DE LA CONSTRUCTION  
Cet appareil emploie les faders de canaux haute performance du DJM-  
900nexus et le mécanisme “P-LOCK Fader Cap” pour le verrouillage des  
boutons de faders. La structure interne des commandes fréquemment  
utilisées a été renforcée par des axes métalliques et d’autres mesures  
ont été prises pour rendre les manipulations plus douces et la résistance  
plus grande.  
Fr  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordements  
Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les  
liaisons.  
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé.  
Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation.  
Veillez à utiliser le cordon d’alimentation fourni.  
Panneau arrière  
1
2
3
456  
4
6
453  
4
7
8
CH 4  
PHONO CD/LINE  
L
CH 3  
CH 2  
CH 1  
PHONO CD/LINE  
L
LINE  
CD/LINE  
LINE  
CD/LINE  
L
L
RETURN  
MIC2  
MIDI OUT  
R
R
L(MONO)  
OFF  
ON  
POWER  
SIGNAL GND  
SIGNAL GND  
R
R
R
R
BOOTH  
TRS  
MASTER1  
R
MASTER2 REC OUT  
L
CONTROL  
SEND  
L
L
DIGITAL  
L(MONO)  
R
L
MASTER OUT  
CH3  
CH4  
CH1  
R
R
CH2  
AC IN  
2 HOT  
1 GND  
3 COLD  
h
g
f
e
d
c
b
a
9
1 Touche POWER (la page 14)  
b Prise DIGITAL MASTER OUT (la page 7)  
Pour allumer et éteindre cet appareil.  
Transmet les signaux audio du canal principal.  
2 Prises RETURN (la page 7)  
c Prises BOOTH (la page 7)  
À raccorder à la prise de sortie d’un processeur d’effets externe.  
Lorsque le canal [L (MONO)] seulement est raccordé, l’entrée du  
canal [L (MONO)] est transmise simultanément au canal [R].  
Prises de sortie pour moniteur de cabine, compatible avec une sortie  
symétrique ou asymétrique pour connecteur TRS.  
d Prises REC OUT (la page 7)  
3 Prises PHONO (la page 7)  
Ce sont des prises de sortie pour l’enregistrement.  
Pour raccorder un appareil de type tourne-disque (cartouche phono  
MM). Ne pas pourvoir des signaux de ligne.  
e Prises MASTER2 (la page 7)  
À raccorder à un amplificateur de puissance, etc.  
Pour raccorder un dispositif aux prises [PHONO], retirez la fiche de  
court-circuitage insérée dans les prises.  
Insérez la fiche de court-circuitage dans les prises [PHONO] si rien  
ne leur est raccordé pour couper le bruit externe.  
f Prises MASTER1 (la page 7)  
À raccorder à un amplificateur de puissance, etc.  
g Prises SEND (la page 7)  
4 Prises CD/LINE (la page 7)  
À raccorder à la prise d’entrée d’un processeur d’effets externe.  
Lorsque le canal [L (MONO)] seulement est raccordé, un signal  
audio monophonique est transmis.  
Pour raccorder un lecteur DJ ou un appareil avec sortie niveau ligne.  
5 Prise SIGNAL GND (la page 7)  
Pour raccorder le fil de terre d’un lecteur analogique. Ceci permet de  
réduire le bruit lorsqu’un lecteur analogique est raccordé.  
h AC IN  
À relier à une prise d’alimentation avec le cordon d’alimentation  
fourni. Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que  
tous les autres appareils sont raccordés.  
6 Prises LINE (la page 7)  
Pour raccorder une platine à cassette ou un appareil avec sortie  
niveau ligne.  
Veillez à utiliser le cordon d’alimentation fourni.  
AVERTISSEMENT  
7 Prise MIC2 (la page 7)  
Rangez les fiches de court-circuitage hors de portée des enfants et  
bébés. Si une fiche devait être avalée accidentellement, contactez  
immédiatement un médecin.  
Pour raccorder un microphone.  
8 Prise MIDI OUT (la page 7)  
À raccorder à la prise MIDI IN d’un séquenceur MIDI externe.  
9 Fente de sécurité Kensington  
a Prise CONTROL (la page 7)  
Cette prise est une prise de commande de lecteur DJ de type mini-  
jack Ø 3,5 mm.  
Si vous raccordez un lecteur DJ Pioneer avec un câble de com-  
mande (fourni avec le lecteur DJ), vous pourrez lancer la lecture  
et contrôler d’autres opérations du lecteur DJ avec le fader de cet  
appareil.  
6
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement des prises d’entrée  
!
Lorsque vous établissez un DVS (Système Vinyle Numérique) comprenant un ordinateur, une interface audio, etc., faites attention au raccordement  
de l’interface audio aux prises d’entrée de cet appareil et aux réglages des sélecteurs d’entrée.  
Reportez-vous aussi au mode d’emploi du logiciel DJ et de l’interface audio.  
Lecteur analogique  
Lecteur analogique  
Platine à cassette, Lecteur CD, etc.  
(dispositifs avec sortie ligne)  
Microphones  
L
R
L
R
L
R
L
R
CH 4  
PHONO CD/LINE  
L
CH 3  
CH 2  
CH 1  
PHONO CD/LINE  
L
LINE  
CD/LINE  
LINE  
CD/LINE  
L
L
RETURN  
L(MONO)  
MIC2  
MIDI OUT  
R
R
OFF  
ON  
POWER  
SIGNAL GND  
SIGNAL GND  
R
R
R
R
MASTER1  
R
BOOTH  
TRS  
MASTER2 REC OUT  
L
CONTROL  
SEND  
L(MONO)  
L
L
DIGITAL  
R
L
MASTER OUT  
CH3  
CH4  
CH1  
CH2  
R
R
AC IN  
2 HOT  
1 GND  
3 COLD  
L
R
L
R
L
R
L
R
À la prise  
électrique  
Lecteurs DJ Pioneer  
Lecteurs DJ Pioneer  
!
Pour lancer la lecture par le fader, raccordez un câble de commande (la page 14).  
Raccordement des prises de sortie  
CH 4  
PHONO CD/LINE  
L
CH 3  
CH 2  
CH 1  
PHONO CD/LINE  
L
LINE  
CD/LINE  
LINE  
CD/LINE  
L
L
RETURN  
L(MONO)  
MIC2  
MIDI OUT  
R
R
OFF  
ON  
POWER  
SIGNAL GND  
SIGNAL GND  
R
R
R
R
MASTER1  
R
BOOTH  
TRS  
MASTER2 REC OUT  
L
CONTROL  
SEND  
L(MONO)  
L
L
DIGITAL  
R
L
MASTER OUT  
CH3  
CH4  
CH1  
R
R
CH2  
AC IN  
2 HOT  
3 COLD  
1 GND  
L
R
L
R
Amplificateur de Amplificateur de Platine à cassette, etc.  
Appareil audio  
numérique  
Amplificateur de  
puissance (pour le  
contrôle en cabine)  
puissance  
puissance  
(enregistreur à entrée  
analogique)  
Séquence MIDI  
Générateur d’effets  
1
externe  
1
Raccordez aussi le générateur d’effets externe à la prise [RETURN] (prise d’entrée).  
Fr  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement au panneau de  
commande  
À propos du pilote et de l’utilitaire  
de réglage  
Le logiciel est nécessaire pour que le son d’un ordinateur puisse être  
reçu et transmis par la carte son USB de cet appareil. Installez le logi-  
ciel fourni par Pioneer sur un ordinateur Windows ou Mac. Lorsque le  
logiciel est installé, l’utilitaire de paramétrage est également installé.  
Changez les réglages de l’utilitaire de paramétrage et de l’ordinateur  
selon votre environnement.  
Veillez à utiliser le câble USB fourni pour le raccordement.  
Ordinateurs  
Accord de licence du logiciel  
Cet accord de licence du logiciel (“accord”) est entre vous (aussi bien  
la personne installant le programme que toute entité légale unique  
pour laquelle cette personne agit) (“vous” ou “votre”) et PIONEER  
CORPORATION (“Pioneer”).  
TOUTE MESURE PRISE EN VUE DE CONFIGURER OU D’INSTALLER LE  
PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ TOUS LES TERMES DE  
CET ACCORD DE LICENCE. L’AUTORISATION DE TÉLÉCHARGER ET/  
OU D’UTILISER LE PROGRAMME EST EXPRESSÉMENT CONDITIONNÉE  
À VOTRE RESPECT DE CES TERMES. AUCUNE APPROBATION ÉCRITE  
OU ÉLECTRONIQUE N’EST NÉCESSAIRE POUR VALIDER ET EXÉCUTER  
CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LA TOTALITÉ DES TERMES  
DE CET ACCORD, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À UTILISER LE  
PROGRAMME ET VOUS DEVEZ ARRÊTER SON INSTALLATION OU LE  
DÉSINSTALLER, COMME APPLICABLE.  
MIC  
MIC1  
USB  
Microphones  
CD/LINE PHONO  
TRIM  
OVER  
1
2
10  
7
9
1 Définitions  
MIC 1  
HI  
4
1
Le mot “documentation” signifie la documentation écrite, les  
spécifications et l’aide fournies par Pioneer pour aider à installer  
et à utiliser le programme.  
0
LEVEL  
2
MIC 2  
1
0
0
-
26  
6
/
2
Le mot “programme” signifie la totalité ou toute partie du logiciel  
Pioneer et dont Pioneer vous concède la licence par cet accord.  
MID  
2 Licence de programme  
MIXING  
1
Licence limitée. Sous réserve des restrictions stipulées dans cet  
accord, Pioneer vous concède une licence limitée, nonexclusive,  
non-transférable (sans le droit de sous-licencier) :  
CUE  
MASTER  
a
Pour installer une seule copie du programme sur le disque  
dur de votre ordinateur, pour utiliser le programme seu-  
lement pour votre besoin personnel conformément à cet  
accord et à la documentation (“Utilisation autorisée”) ;  
Pour utiliser la documentation d’assistance à votre utilisation  
autorisée ; et  
Pour faire une copie du programme seulement à des fins de  
sauvegarde, pourvu que tous les titres et marques, copyright  
et avertissements de droits limités soient reproduits sur cette  
copie.  
LEVEL  
A
THRU  
B
Casques  
d’écoute  
b
c
0
PHONES  
2
Restrictions. Vous ne pouvez pas copier ou utiliser le programme  
ou la documentation de façon autre que celle expressément  
permise par cet accord. Vous ne pouvez pas transférer, sous-  
licencier, louer, louer à crédit bail ou prêter le programmme, ou  
l’utiliser pour la formation d’une tierce partie, dans une activité  
commerciale de service informatique en temps partagé ou  
d’assistance. Vous ne pouvez pas, vous-même ou par l’inter-  
médiaire d’une tierce partie, modifier, désosser, désassembler  
ou décompiler le programme, sauf dans la limite expressément  
permise par la loi en vigueur et, le cas échéant, seulement après  
que vous ayez informé Pioneer par écrit de vos intentions. Vous  
ne pouvez pas utiliser le programme sur plusieurs processeurs  
sans le consentement écrit préalable de Pioneer.  
3
1 Prise MIC1 (page 15)  
Pour raccorder un microphone.  
2 Prise USB (la page 10)  
Raccordez l’ordinateur.  
3 Prise PHONES (page 14)  
Pour raccorder un casque d’écoute.  
3
4
Propriété. Pioneer ou son concédant garde tout droit, titre et inté-  
rêt dans et sur tout brevet, copyright, marque, secret commercial  
et autres droits de propriété intellectuelle liés au programme et à  
la documentation, ainsi qu’à tout produit qui en dérive. Vous ne  
faites l’acquisition d’aucun droit, explicite ou implicite, hors de la  
licence limitée décrite dans cet accord.  
Pas d’assistance. Pioneer n’a aucune obligation de fournir une  
assistance, une maintenance, des mises à niveau, des modifica-  
tions ou des nouvelles versions pour le programme ou la docu-  
mentation liés à cet accord.  
8
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Exclusion de garantie  
Précautions à prendre lors de  
l’installation  
LE PROGRAMME ET LA DOCUMENTATION SONT FOURNIS “TELS  
QUELS” SANS CONDITION OU GARANTIE D’AUCUNE SORTE, ET  
VOUS ACCEPTEZ DE LES UTILISER À VOS RISQUES ET PÉRILS.  
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, PIONEER EXCLUT  
EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE DE TOUTE SORTE DU PROGRAMME  
ET DE LA DOCUMENTATION, EXPRESSE, IMPLICITE, OFFICIELLE,  
OU ÉMANANT DE L’UTILISATION, DE LA TRANSACTION OU DE  
L’ÉCHANGE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE,  
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE QUALITÉ, DE  
PRÉCISION, DE TITRE OU DE NONCONTREFACON.  
!
Avant d’installer le pilote, veillez à éteindre cet appareil et à débran-  
cher le câble USB de cet appareil et de l’ordinateur.  
Le pilote doit être d’abord installé sur l’ordinateur puis cet appareil  
raccordé à l’ordinateur sinon, selon l’environnement système, une  
erreur peut se produire.  
!
!
!
!
!
Si vous interrompez l’installation en cours, recommencez l’installa-  
tion depuis le début en procédant de la façon suivante.  
Lisez attentivement Accord de licence du logiciel avant d’installer le  
logiciel propriétaire de cet appareil.  
Avant d’installer le pilote, fermez tous les programmes ouverts sur  
votre ordinateur.  
4 Dommages-intérêts et recours pour infraction  
Vous acceptez que toute infraction aux restrictions de cet accord cau-  
serait à Pioneer un mal irréparable pour lequel des dommages-intérêts  
seuls seraient inadéquats. En plus des dommages-intérêts et autres  
recours auxquels Pioneer peut avoir droit, vous acceptez que Pioneer  
puisse saisir la justice pour empêcher toute infraction ou tout risque  
d’infraction ou pour faire cesser toute infraction à cet accord.  
Le pilote est compatible avec les systèmes d’exploitation suivants :  
Systèmes d’exploitation pris en charge  
Mac OS X 10.5 / 10.6 / 10.7  
1
1
1
1
1
®
Version à 32 bits  
Version à 64 bits  
Version à 32 bits  
Version à 64 bits  
Windows 7 Édition Familiale Premium/Professionnel/  
5 Résiliation  
Édition Intégrale  
Pioneer peut résilier cet accord à tout moment sur votre infraction à  
n’importe quelle de ses clauses. Si cet accord est résilié, vous devez  
arrêter d’utiliser le programme, le supprimer définitivement de l’ordi-  
nateur où il réside, et détruire toutes les copies du programme et de la  
documentation en votre possession, avec confirmation écrite à Pioneer  
de l’exécution de ces obligations. Les sections 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 et 6  
resteront en vigueur après la résiliation de cet accord.  
®
Windows Vista Familiale Basique/Familiale Premium/  
Professionnel/Intégrale  
®
Windows XP Édition Familiale/Édition Professionnelle  
Version à 32 bits  
1
(SP3 ou ultérieur)  
Windows® XP Édition Professionnelle 64 bits n’est pas pris en charge.  
!
Le CD-ROM fourni contient des programmes d’installation pour les  
12 langues suivantes.  
6 Conditions générales  
Anglais, Français, Allemand, Italien, Hollandais, Espagnol,  
Portugais, Russe, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Coréen et  
Japonais  
Les personnes qui utilisent des systèmes d’exploitation dans  
d’autres langues doivent suivre les instructions à l’écran et sélection-  
ner [English (anglais)].  
1
Limitation de responsabilité. En aucun cas Pioneer ou ses  
filiales ne seront responsables au sujet de cet accord ou de  
son contenu, quel que soit le fondement invoqué, de quelque  
dommage que ce soit, indirect, direct, spécial, induit ou à valeur  
répressive, ou de dommages en raison de perte de bénéfices,  
de revenu, d’affaires, d’économies, de données, d’utilisation,  
ou de coût d’acquisition d’un produit de substitution, même  
s’ils sont prévenus de la possibilité de tels dommages ou si ces  
dommages sont prévisibles. En aucun cas la responsabilité de  
Pioneer pour tous dommages ne dépassera le montant que vous  
avez payé à Pioneer ou à ses filiales pour le programme. Les par-  
ties admettent que les limites de responsabilité et l’affectation de  
risque dans cet accord sont reflétées dans le prix du programme  
et sont des éléments intrinsèques du marché entre les parties,  
sans lesquels Pioneer n’aurait pas fourni le programme et n’au-  
rait pas été partie prenante de cet accord.  
Installation du pilote  
À propos de l’installation (Windows)  
Lisez attentivement Précautions à prendre lors de l’installation avant  
d’installer le pilote.  
!
Pour installer ou désinstaller le pilote, vous devez avoir l’autorisation  
de l’administrateur de votre ordinateur. Connectez-vous comme  
administrateur de votre ordinateur avant de procéder à l’installation.  
2
3
Les limitations ou exclusions de garantie et de responsabilité  
contenues dans cet accord n’affectent ni n’entravent vos droits  
légaux comme consommateur et vous seront applicables seule-  
ment dans la mesure où de telles limitations ou exclusions sont  
permises sous les lois de la juridiction où vous êtes situé.  
Si une clause de cet accord s’avère être illégale, invalide ou inap-  
plicable d’une manière ou d’une autre, elle sera appliquée dans  
la mesure du possible ou, si elle est totalement inapplicable,  
sera considérée comme coupée et supprimée de cet accord, et le  
reste continuera d’être en vigueur. La renonciation par une partie  
ou l’autre à tout défaut ou manquement de cet accord ne don-  
nera pas lieu à la suppression d’un défaut ou manquement autre  
ou ultérieur.  
1 Insérez le CD-ROM inclus dans le lecteur CD de  
l’ordinateur.  
2 Double-cliquez sur [DJM-850_X.XXX.exe].  
L’écran d’installation du pilote apparaît.  
3 Lorsque l’écran de sélection de la langue apparaît,  
sélectionnez [Français] et cliquez sur [OK].  
Vous pouvez sélectionner un certain nombre de langues selon le sys-  
tème d’exploitation de votre ordinateur.  
4
Pas de cession. Vous ne pouvez pas céder, vendre, transférer,  
déléguer ou altérer d’une manière ou d’une autre cet accord ou  
tous droits ou obligations qui s’y rapportent, que ce soit volon-  
tairement ou involontairement, par action légale ou autre, sans  
le consentement écrit préalable de Pioneer. Toute cession, tout  
transfert ou toute délégation émanant de votre part sera nul et  
non avenant. Sujet aux faits précités, cet accord engagera et liera  
les parties et leurs successeurs et délégués respectifs.  
Accord complet. Cet accord constitue l’intégralité de l’accord  
entre les parties et remplace tous les accords ou propositions  
antérieurs ou actuels, écrits ou verbaux, en ce qui concerne son  
contenu. Cet accord ne peut pas être modifié ou amendé sans  
le consentement écrit préalable de Pioneer, et aucun autre acte,  
document, usage ou convention ne pourra amender ou modifier  
cet accord.  
4 Lisez attentivement le Accord de licence du logiciel,  
puis cochez [D'accord.] et cliquez sur [OK] si vous en  
acceptez les conditions.  
Si vous n’acceptez pas les conditions de l’Accord de licence du logiciel,  
cliquez sur [Annuler] et arrêtez l’installation.  
5 Procédez à l’installation en suivant les instructions qui  
apparaissent à l’écran.  
Si [Sécurité de Windows] apparaît à l’écran au cours de l’installation,  
cliquez sur [Installer ce pilote quand même] et continuez l’installation.  
5
!
Installation sur Windows XP  
Si [Installation matérielle] apparaît à l’écran au cours de l’installa-  
tion, cliquez sur [Continuer] et continuez l’installation.  
Lorsque le programme d’installation est terminé, le message  
Installation terminée apparaît.  
!
6
Vous acceptez que cet Accord soit régi par les lois du Japon et  
interprété selon celles-ci.  
Fr  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
!
Lorsque l’installation du pilote est terminée, vous devez redémarrer  
votre ordinateur.  
Attendez un instant que le message [Vos périphériques sont prêts  
à être utilisés.] apparaisse.  
!
Installation sur Windows XP  
[Autorisez-vous Windows à se connecter à Windows Update  
pour rechercher des mise à jour ?] peut apparaître au cours de  
l’installation. Sélectionnez [Non, pas pour cette fois] et cliquez  
sur [Suivant] pour continuer l’installation.  
À propos de l’installation (Mac OS X)  
Lisez attentivement Précautions à prendre lors de l’installation avant  
d’installer le pilote.  
[Quelle tâche voulez-vous que l'Assistant exécute ?] peut  
apparaître au cours de l’installation. Sélectionnez [Installer  
le logiciel automatiquement (recommandé)] et cliquez sur  
[Suivant] pour continuer l’installation.  
Si [Sécurité de Windows] apparaît à l’écran au cours de l’ins-  
tallation, cliquez sur [Installer ce pilote quand même] et conti-  
nuez l’installation.  
!
Pour installer ou désinstaller le pilote, vous devez avoir l’autorisation  
de l’administrateur de votre ordinateur. Ayez à disposition le nom et  
le mot de passe de l’administrateur de votre ordinateur.  
1 Insérez le CD-ROM inclus dans le lecteur CD de  
l’ordinateur.  
Le dossier du CD-ROM apparaît.  
!
Double-cliquez sur l’icône du CD sur le bureau si les dossiers n’ap-  
paraissent pas après l’insertion du CD-ROM.  
À propos de l’utilitaire de réglage  
2 Double-cliquez sur [CD_menu].  
L’utilitaire de réglage peut être utilisé pour effectuer les contrôles et  
réglages suivants.  
Vérification de l’état du sélecteur [CD/LINE, PHONO, LINE, USB */*]  
3 Double-cliquez sur [DJM-850_M_X.X.X.dmg].  
L’écran du menu [DJM-850AudioDriver] apparaît.  
de cet appareil  
4 Double-cliquez sur [DJM-850AudioDriver.pkg].  
L’écran d’installation du pilote apparaît.  
Réglage de la sortie des données audio de cet appareil vers  
l’ordinateur  
Réglage de la taille de la mémoire (lorsque ASIO de Windows est  
5 Vérifiez les détails sur l’écran et cliquez sur  
[Continuer].  
utilisé)  
Vérification de la version du pilote  
6 Quand l’écran du Contrat d’utilisation du logiciel  
apparaît, sélectionnez [Français], lisez attentivement le  
Affichage de l’utilitaire de réglage  
Accord de licence du logiciel et cliquez sur [Continuer].  
Vous pouvez sélectionner un certain nombre de langues selon le sys-  
tème d’exploitation de votre ordinateur.  
Pour Windows  
Cliquez sur le menu [Démarrer] > [Tous les programmes] > [Pioneer]  
> [DJM-850] > [Utilitaire de réglage du DJM-850].  
7 Si vous acceptez les conditions du Accord de licence  
du logiciel, cliquez sur [D'accord.].  
Si vous n’acceptez pas les conditions de l’Accord de licence du logiciel,  
cliquez sur [N'accepte pas] et arrêtez l’installation.  
Pour Mac OS X  
Cliquez sur l’icône [Macintosh HD] > [Application] > [Pioneer] >  
[DJM-850] > [Utilitaire de réglage du DJM-850].  
8 Procédez à l’installation en suivant les instructions qui  
apparaissent à l’écran.  
Vérification de l’état du sélecteur [CD/LINE,  
PHONO, LINE, USB */*] de cet appareil  
!
Cliquez sur [Annuler] pour annuler l’installation lorsqu’elle a  
démarré.  
Affichez l’utilitaire de réglage avant de commencer.  
!
Lorsque l’installation du pilote est terminée, vous devez redémarrer  
votre ordinateur.  
Cliquez sur l’onglet [MIXER INPUT].  
Raccordement de cet appareil à un  
ordinateur  
1 Raccordez cet appareil à votre ordinateur avec un  
câble USB.  
Cet appareil est un dispositif audio conforme aux normes ASIO.  
!
Cette opération ne fonctionne pas avec les ordinateurs ne prenant  
pas en charge l’USB 2.0.  
!
Lorsque des applications compatibles ASIO sont utilisées, [USB  
1/2], [USB 3/4], [USB 5/6] et [USB 7/8] peuvent être utilisées comme  
entrées.  
!
!
Lorsque des applications compatibles DirectX sont utilisées, seule  
[USB 1/2] peut être utilisé comme entrée.  
L’environnement opérationnel recommandé pour l’ordinateur diffère  
selon le logiciel DJ utilisé. Veillez à vérifier l’environnement opéra-  
tionnel recommandé pour le logiciel DJ que vous utilisez.  
Si un autre appareil audio USB est raccordé en même temps à  
l’ordinateur, il peut ne pas fonctionner ou ne pas être reconnu  
normalement.  
Il est conseillé de raccorder seulement l’ordinateur et cet appareil.  
L’ordinateur et cet appareil devraient être raccordés directement au  
port USB de cet appareil.  
!
!
2 Appuyez sur la touche [POWER].  
Allumez cet appareil.  
!
Le message [Installation du pilote logiciel de périphérique] peut  
apparaître la première fois que cet appareil est raccordé à l’ordina-  
teur ou lorsqu’il est raccordé à un autre port USB de l’ordinateur.  
10  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de la sortie des données audio de cet  
Réglage de la taille de la mémoire (lorsque ASIO  
appareil vers l’ordinateur  
de Windows est utilisé)  
Affichez l’utilitaire de réglage avant de commencer.  
Si une application utilisant cet appareil comme appareil audio par  
défaut (logiciel DJ, etc.) est ouverte, fermez-la avant de régler la taille de  
la mémoire.  
1 Cliquez sur l’onglet [MIXER OUTPUT].  
Affichez l’utilitaire de réglage avant de commencer.  
Cliquez sur l’onglet [ASIO].  
2 Cliquez sur le menu déroulant de [Mixer Audio  
Output].  
Sélectionnez et spécifiez les données audio devant être transmises à  
l’ordinateur parmi les signaux audio présents sur cet appareil.  
!
Le risque de perte sonore (interruption du son) diminue si une  
mémoire suffisamment grande est attribuée mais le retard  
(latence) dans la transmission du signal audio augmente.  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
CH1 Timecode  
PHONO  
CH2 Timecode  
CD/LINE  
CH3 Timecode  
CD/LINE  
CH4 Timecode  
PHONO  
1
1
1
1
Vérification de la version du pilote  
CH1 Timecode  
CD/LINE  
CH2 Timecode  
LINE  
CH3 Timecode  
LINE  
CH4 Timecode  
CD/LINE  
Affichez l’utilitaire de réglage avant de commencer.  
1
1
1
1
2
2
2
2
Post CH1 Fader  
Post CH2 Fader  
Post CH3 Fader  
Post CH4 Fader  
Cliquez sur l’onglet [About].  
2
2
2
2
Cross Fader A  
Cross Fader A  
Cross Fader A  
Cross Fader A  
2
2
2
2
Cross Fader B  
MIC  
Cross Fader B  
MIC  
Cross Fader B  
MIC  
Cross Fader B  
MIC  
2
2
2
2
REC OUT  
REC OUT  
REC OUT  
REC OUT  
None  
None  
None  
None  
1
2
Le son est au volume du son entrant dans cet appareil, quel que soit le réglage  
de [USB Output Level].  
Si vous l’utilisez dans un autre but que l’enregistrement du son, veillez à régler  
le logiciel DJ de sorte que des boucles sonores ne soient pas générées. Si des  
boucles sonores sont générées, le son à l’entrée ou à la sortie peut être soudain  
très élevé.  
3 Cliquez sur le menu déroulant de [USB Output Level].  
Réglez le volume des données audio provenant de cet appareil.  
!
Le réglage de [USB Output Level] s’applique à tous les sons.  
Toutefois, lorsque 1 du tableau de l’étape 2 est sélectionné, le son  
sort au volume auquel il entre dans cet appareil.  
!
Si le volume n’est pas suffisant avec le réglage de volume du logiciel  
DJ seulement, changez le réglage de [USB Output Level] pour obte-  
nir un volume suffisant à la sortie de cet appareil. Notez toutefois  
que le son sera déformé si le volume est trop augmenté.  
Vérification des toutes dernières  
informations concernant le pilote  
Les toutes dernières informations sur le pilote dédié exclusivement à cet  
appareil se trouve sur notre site à l’adresse suivante.  
!
Le fonctionnement ne peut pas être garanti lorsque plusieurs  
modèles de cette console de mixage sont raccordés à un seul  
ordinateur.  
Fr  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement  
POWER  
s
t
MIC  
MIC1  
USB  
MASTER  
LEVEL  
MIDI  
a
a
a
a
START  
/STOP  
ON/OFF  
SETUP  
CD/LINE PHONO USB  
1/2  
CD/LINE  
LINE  
USB  
3/4  
CD/LINE  
LINE  
USB  
5/6  
CD/LINE PHONO USB  
7/8  
u
k
WAKE UP  
b
b
b
b
BEAT EFFECTS  
TRIM  
TRIM  
TRIM  
TRIM  
0
OVER  
OVER  
OVER  
OVER  
l
OVER  
c
d
c
d
c
d
c
d
10  
7
10  
7
10  
7
10  
7
10  
7
9
9
9
9
1
2
CH SELECT  
MIC 1  
HI  
HI  
HI  
HI  
1
2
3
4
4
4
4
4
4
0
0
LEVEL  
MIC  
MST  
A
B
2
2
2
2
2
PARAMETER  
v
w
MIC 2  
1
1
1
1
1
AUTO  
TAP  
BPM  
0
0
0
0
0
%
ms  
-
-
-
26  
26  
26  
6
-
-
-
26  
26  
26  
6
-
-
-
26  
26  
26  
6
-
-
-
26  
26  
26  
6
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
MID  
MID  
MID  
MID  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
HI  
EQ /  
EQ /  
ISO  
EQ /  
ISO  
EQ /  
ISO  
3
3
3
3
3
ISO  
12  
12  
12  
12  
EQ  
3
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
LOW  
7
7
7
7
7
LOW  
LOW  
LOW  
LOW  
10  
15  
24  
10  
15  
24  
10  
15  
24  
10  
15  
24  
10  
15  
24  
BEAT  
TAP  
TALK  
OFF ON OVER  
AUTO  
/ TAP  
dB  
dB  
dB  
dB  
x
L
dB  
R
4
BEAT  
COLOR  
BEAT  
COLOR  
BEAT  
COLOR  
BEAT  
COLOR  
f
e
f
e
f
e
f
e
y
BALANCE  
NOISE  
SOUND COLOR FX  
CRUSH FILTER  
GATE  
CUE  
5
g
m
L
R
LOW  
HI  
LOW  
HI  
LOW  
HI  
LOW  
HI  
FILTER FLANGER  
TRANS PHASER  
CUE  
CUE  
CUE  
CUE  
CUE  
g
g
g
g g  
REVERB  
SPIRAL  
UP ECHO  
ECHO  
ROBOT  
FADER START  
SLIP ROLL  
ROLL  
z
A
1
2
3
4
MONO STEREO  
REV ROLL  
6
DELAY  
SND/RTN  
n
MIC  
4
10  
10  
10  
3
CF.A  
CF.B  
MASTER  
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
HEAD PHONES  
2
1
BOOTH MONITOR  
MONO SPLIT  
STEREO  
7
8
o
TIME  
MIXING  
0
EQ CURVE  
B
C
D
EQ  
ISOLATOR  
h 0  
h 0  
h0  
h
i
p
CUE  
MASTER  
LEVEL  
LEVEL/DEPTH  
CH FADER  
A
THRU  
B
A
THRU  
B
A
THRU  
B
A
THRU  
B
9
i
i
i
q
0
MIN  
MAX  
CROSS FADER  
ON/ OFF  
CROSS FADER ASSIGN  
PHONES  
r
A
B
j
12  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Commande MIC1 LEVEL (la page 15)  
n Sélecteur MONO, STEREO (la page 15)  
Commute le son présent à la sortie des prises [MASTER1], etc., entre  
mono et stéréo.  
Ajuste le niveau du son provenant du canal [MIC1].  
2 Commande MIC2 LEVEL (la page 15)  
Ajuste le niveau du son provenant du canal [MIC2].  
o Commande BOOTH MONITOR (la page 15)  
Règle le niveau des signaux audio présents en sortie à la prise  
[BOOTH].  
3 Commandes EQ (HI, LOW) (la page 15)  
Ajustent la qualité du timbre des canaux [MIC1] et [MIC2].  
p Sélecteur EQ CURVE (ISOLATOR, EQ) (la page 14)  
4 Sélecteur OFF, ON, TALK OVER (la page 15)  
Commute la fonction des commandes [EQ/ISO (HI, MID, LOW)].  
Allume/éteint le microphone.  
q Sélecteur CH FADER (  
,
,
) (la page 14)  
5 Touches SOUND COLOR FX (la page 16)  
Commute les caractéristiques de la courbe du fader de canal.  
Mettent en ou hors service les effets SOUND COLOR FX.  
r Sélecteur CROSS FADER (  
,
,
) (la page 14)  
6 Touches FADER START (1, 2, 3, 4) (la page 14)  
Les caractéristiques de la courbe du crossfader changent.  
Mettent en/hors service la fonction de lancement par le fader.  
s Touche ON/OFF (page 17)  
7 Sélecteur MONO SPLIT, STEREO (la page 14)  
Change la façon dont le son de contrôle provenant du casque  
d’écoute est réparti.  
Active et désactive la fonction MIDI.  
t Touche START/STOP (la page 17)  
Envoie des signaux de démarrage MIDI/arrêt MIDI.  
8 Commande MIXING (la page 14)  
Ajuste la balance du volume du son des canaux pour lesquels la  
touche [CUE] est pressée et le son du canal [MASTER].  
u Touche SETUP (WAKE UP) (la page 24)  
SETUP : Affiche l’écran [USER SETUP] ou [CLUB SETUP].  
WAKE UP : Annule le mode de veille automatique.  
9 Commande LEVEL (la page 14)  
Ajuste le niveau du son provenant du casque d’écoute.  
v Écran de l’appareil principal  
a Sélecteur CD/LINE, PHONO, LINE, USB */* (page 14)  
Sélectionne la source d’entrée de chaque canal parmi les compo-  
sants raccordés à cet appareil.  
w Touches BEAT c, d (la page 16)  
Spécifient la fraction de temps utilisée pour synchroniser le son  
auquel l’effet est appliqué.  
b Indicateur de niveau de canal (la page 14)  
Indique le niveau sonore des différents canaux avant de passer par  
les faders de canaux.  
x Touche TAP (ENTER)  
TAP : Lorsque le mode de mesure du BPM est réglé sur [TAP], le  
BPM est spécifié en tapant du doigt sur la touche (la page 16).  
ENTER : Sert à changer les réglages de cet appareil (la page 24).  
c Commande TRIM (la page 14)  
Règle le niveau des signaux audio présents à l’entrée de chaque  
canal.  
y Touche AUTO/TAP (la page 16)  
Commute le mode de mesure du BPM.  
d Commandes EQ/ISO (HI, MID, LOW) (la page 14)  
z Sélecteur DELAY, ECHO, UP ECHO, SPIRAL, REVERB,  
TRANS, FILTER, FLANGER, PHASER, ROBOT, SLIP ROLL,  
Ajustent la qualité du son des différents canaux.  
ROLL, REV ROLL, SND/RTN (page 16)  
e Commande COLOR (la page 16)  
Commute le type d’effet BEAT EFFECT.  
Change les paramètres de SOUND COLOR FX des différents canaux.  
A
Sélecteur 1, 2, 3, 4, MIC, CF.A, CF.B, MASTER (la page 16)  
f Touche BEAT (la page 16)  
Commute le canal auquel le BEAT EFFECT doit être appliqué.  
Si la touche est pressée alors que SOUND COLOR FX est en service,  
le son auquel l’effet est appliqué est associé au rythme (changement  
de volume) du morceau en cours de lecture.  
B Commande TIME (la page 16)  
Ajuste le paramètre temporel de BEAT EFFECT.  
g Touche CUE (la page 14)  
C Commande LEVEL/DEPTH (la page 16)  
La(les) touche(s) [CUE] du(des) canal(canaux) que vous voulez sur-  
veiller doi(ven)t être pressée(s).  
Ajuste le paramètre quantitatif de BEAT EFFECT.  
D Touche ON/OFF (la page 16)  
h Fader de canal (la page 14)  
Met en/hors service la fonction BEAT EFFECT.  
Règle le niveau des signaux audio présents à la sortie de chaque  
canal.  
N’exercez pas de force excessive lorsque vous tirez les boutons de  
fader de canal et de crossfader. Les boutons ont une structure qui ne  
permet pas de les détacher facilement. L’appareil peut être endom-  
magé par une force excessive.  
i Sélecteur CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B) (la page 14)  
Règle la destination du signal de chaque canal sur [A] ou [B].  
j Crossfader (la page 14)  
Restitue les signaux audio affectés par le commutateur d’affectation  
de crossfader correspondant aux caractéristiques de la courbe sélec-  
tionnée par [CROSS FADER] (Sélecteur de courbe de crossfader).  
k Commande MASTER LEVEL (la page 14)  
Ajuste le niveau du son provenant du canal [MASTER].  
l Indicateur de niveau principal (la page 14)  
Indique le niveau du son provenant du canal [MASTER].  
m Commande BALANCE (la page 15)  
Ajuste la balance gauche/droite du son présent à la sortie des prises  
[MASTER1], etc.  
Fr  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contrôle du son par un casque  
Opérations de base  
1 Raccordez le casque à la prise [PHONES].  
2 Appuyez sur la(les) touche(s) [CUE] du(des)  
canal(canaux) que vous voulez surveiller.  
Restitution du son  
1 Appuyez sur la touche [POWER].  
3 Commutez le sélecteur [MONO SPLIT, STEREO].  
[MONO SPLIT] : Le son des canaux pour lesquels la touche  
[CUE] est pressée provient du canal gauche du casque d’écoute  
tandis que le son de [MASTER] provient du canal droit.  
Allumez cet appareil.  
2 Commutez le sélecteur [CD/LINE, PHONO, LINE,  
USB */*].  
Sélectionnez parmi les dispositifs raccordés à cet appareil les sources  
d’entrée prévues pour les différents canaux.  
[PHONO] : Sélectionne le lecteur analogique raccordé aux prises  
[PHONO].  
[STEREO] : Le son des canaux pour lesquels la touche [CUE] est  
pressée provient du casque d’écoute et est restitué en stéréo.  
4 Tournez la commande [MIXING].  
Ajuste la balance du volume du son des canaux pour lesquels la touche  
[CUE] est pressée et le son du canal [MASTER].  
[CD/LINE], [LINE] : Sélectionne le lecteur DJ ou la platine à cas-  
sette raccordé aux prises [CD/LINE] ou [LINE].  
[USB */*] : Sélectionne le son de l’ordinateur raccordé au port  
[USB].  
5 Tournez la commande [LEVEL] de [HEADPHONES].  
Le son des canaux pour lesquels la touche [CUE] est pressée provient du  
casque d’écoute.  
3 Tournez la commande [TRIM].  
!
Le contrôle s’annule par une nouvelle pression sur la touche [CUE]  
Règle le niveau des signaux audio présents à l’entrée de chaque canal.  
L’indicateur de niveau du canal approprié s’allume lorsque des signaux  
audio sont transmis correctement à ce canal.  
de casque.  
Commutation de la courbe du fader  
4 Poussez le fader de canal loin de vous.  
Règle le niveau des signaux audio présents à la sortie de chaque canal.  
5 Commutez le sélecteur [CROSS FADER ASSIGN (A,  
THRU, B)].  
Sélectionnez les caractéristiques de la courbe du  
fader de canal.  
Commute la destination de la sortie de chaque canal.  
[A]: Affectation à [A] (gauche) du crossfader.  
[B]: Affectation à [B] (droite) du crossfader.  
[THRU] : Cette touche doit être sélectionnée si le crossfader  
ne doit pas être utilisé. (Les signaux ne passent pas par le  
crossfader.)  
Commutez le sélecteur [CH FADER (  
,
,
)].  
[ ] : La courbe s’élève subitement à l’arrière.  
[ ] : Une des courbes précédente et suivante est spécifiée.  
[ ] : La courbe s’élève graduellement (le son augmente gra-  
duellement lorsque le fader de canal s’éloigne de l’avant).  
6 Réglez le crossfader.  
Cette opération est inutile si le sélecteur [CROSS FADER ASSIGN (A,  
THRU, B)] est réglé sur [THRU].  
Sélectionnez les caractéristiques de la courbe du  
crossfader.  
7 Tournez la commande [MASTER LEVEL].  
Les signaux audio sont restitués par les prises [MASTER1] et  
[MASTER2].  
Commutez le sélecteur [CROSS FADER (  
,
,
)].  
[ ]: Courbe croissant rapidement (quand le crossfader est  
éloigné du côté [A], les signaux audio sortent immédiatement du  
côté [B]).  
L’indicateur de niveau principal s’allume.  
[ ]: Courbe se situant entre les deux courbes précédente et  
suivante.  
[ ]: Courbe croissant graduellement (quand le crossfader est  
éloigné du côté [A], le son du côté [B] augmente graduellement  
tandis que le son du côté [A] diminue graduellement).  
Réglage de la qualité du son  
Tournez les commandes [EQ/ISO (HI, MID, LOW)] des  
différents canaux.  
Reportez-vous à la page 28, Spécifications pour la plage de réglage du  
son de chaque commande.  
Lancement de la lecture sur un lecteur DJ  
avec la fader (lancement par le fader)  
Commutation de la fonction des commandes  
Si vous raccordez un lecteur DJ Pioneer avec un câble de commande  
(fourni avec le lecteur DJ), vous pourrez lancer la lecture et contrôler  
d’autres opérations du lecteur DJ avec le fader de cet appareil.  
Raccordez cet appareil et le lecteur DJ Pioneer au préalable. Pour  
les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page 7,  
Raccordement des prises d’entrée.  
[EQ/ISO (HI, MID, LOW)]  
Commutez le sélecteur [EQ CURVE (ISOLATOR, EQ)].  
[ISOLATOR] : Fonctionne comme isolateur.  
[EQ] : La fonction d’égalisation est spécifiée.  
Le lancement par le fader peut être activé et désactivé pour l’ensemble  
des lecteurs DJ. Pour la marche à suivre, reportez-vous à la page 24,  
Changement des réglages.  
14  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lancer la lecture en utilisant le fader de canal  
Réglage de la qualité du son  
1 Réglez le sélecteur [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU,  
B)] sur [THRU].  
Tournez les commandes [EQ (HI, LOW)] des canaux  
[MIC].  
Reportez-vous à la page 28, Spécifications pour la plage de réglage du  
2 Appuyez sur une des touches [FADER START (1, 2, 3,  
son de chaque commande.  
4)].  
Sélectionnez le canal concerné par le lancement par le fader.  
Commutation du son entre mono et  
stéréo  
3 Réglez le fader de canal à la position la plus proche de  
vous.  
Permet de commuter le son provenant des prises [MASTER1],  
[MASTER2], [BOOTH], [REC OUT], [PHONES], [DIGITAL MASTER OUT]  
et [USB] entre une restitution en monophonie et en stéréophonie.  
4 Spécifiez le repère sur le lecteur DJ.  
Le lecteur DJ se met en pause au point de repère.  
!
Pour régler le son à la sortie des prises [USB], sélectionnez [REC  
OUT] dans [Mixer Audio Output] de l’utilitaire de réglage.  
5 Poussez le fader de canal loin de vous.  
La lecture démarre sur le lecteur DJ.  
!
Si vous ramenez le fader de canal à la position originale, le lecteur  
revient instantanément au point de repère déjà spécifié et interrompt  
la lecture (repère arrière).  
Commutez le sélecteur [MONO, STEREO].  
[MONO] : Le son est en mono.  
[STEREO] : Le son est en stéréo.  
Lancer la lecture en utilisant le crossfader  
Réglage de la balance G/D du son  
La balance gauche/droite du son provenant des prises [MASTER1],  
[MASTER2], [BOOTH], [REC OUT], [PHONES], [DIGITAL MASTER OUT]  
et [USB] peut être ajustée.  
1 Réglez le sélecteur [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU,  
B)] sur [A] ou [B].  
!
Pour régler le son à la sortie des prises [USB], sélectionnez [REC  
OUT] dans [Mixer Audio Output] de l’utilitaire de réglage.  
2 Appuyez sur une des touches [FADER START (1, 2, 3,  
4)].  
Sélectionnez le canal concerné par le lancement par le fader.  
1 Réglez le sélecteur [MONO, STEREO] sur [STEREO].  
3 Réglez le crossfader.  
Réglez-le sur le côté opposé à celui sur lequel est réglé le canal que vous  
voulez utiliser pour le lancement au fader.  
2 Tournez la commande [BALANCE].  
La balance gauche/droite du son change selon le sens de rotation de la  
commande [BALANCE] et selon sa position.  
!
La voie droite d’un son stéréo est restituée lorsque la commande est  
tournée complètement vers la droite. La voie gauche d’un son stéréo  
est restituée lorsque la commande est tournée complètement vers la  
gauche.  
4 Spécifiez le repère sur le lecteur DJ.  
Le lecteur DJ se met en pause au point de repère.  
5 Réglez le crossfader.  
La lecture démarre sur le lecteur DJ.  
!
Si vous ramenez le crossfader à la position originale, le lecteur  
revient instantanément au point de repère déjà spécifié et interrompt  
la lecture (repère arrière).  
Le son est restitué par la prise [BOOTH].  
Tournez la commande [BOOTH MONITOR].  
Règle le niveau des signaux audio présents en sortie à la prise [BOOTH].  
Utilisation d’un microphone  
1 Raccordez un microphone à la prise [MIC1] ou [MIC2].  
2 Réglez le sélecteur [OFF, ON, TALK OVER] sur [ON] ou  
[TALK OVER].  
[ON] : L’indicateur s’éclaire.  
[TALK OVER] : L’indicateur clignote.  
!
!
!
Lorsque [TALK OVER] est spécifié, le son des canaux autres que le  
canal [MIC] est atténué de 18 dB (défaut) si un son de -10 dB ou plus  
est transmis au microphone.  
Le niveau d’atténuation du son [TALK OVER] peut être changé sur  
l’écran [USER SETUP]. Pour les instructions sur le réglage, reportez-  
vous à la page 24, Changement des réglages.  
Il est possible de basculer sur le mode normal ou le mode avancé de  
la fonction talk over. Pour les instructions à ce sujet, reportez-vous à  
la page 24, Changement des réglages.  
3 Tournez la commande [MIC1 LEVEL] ou [MIC2 LEVEL].  
Ajustez le niveau du son provenant du canal [MIC].  
!
Attention, car une rotation jusqu’à la position extrême droite produit  
un son très fort.  
4 Fournissez des signaux audio au microphone.  
Fr  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cet affichage contient les paramètres spécifiés pour  
les différents effets.  
Lorsque la touche [BEAT c, d] est pressée, la frac-  
tion de temps correspondant est indiquée pendant  
1 seconde.  
Opérations avancées  
Section d’affichage  
des paramètres  
6
Lorsqu’une valeur hors de la plage du paramètre est  
spécifiée avec la touche [BEAT c, d], la valeur ne  
change pas et l’affichage clignote.  
SOUND COLOR FX  
Ces effets changent en association avec les commandes [COLOR] des  
Ces indications s’éclairent selon l’unité des différents  
effets.  
différents canaux.  
% (ms)  
7
8
1 Appuyez sur une des touches [SOUND COLOR FX].  
Le type d’effet est sélectionné.  
Section d’affichage  
des temps  
S’éclaire en fonction de la position du numéro de  
temps sélectionné.  
La touche sur laquelle une pression a été exercée clignote.  
!
Pour les types d’effets, reportez-vous à la page 18, Types d’effets  
BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX.  
Le même effet est spécifié pour les canaux [CH1] à [CH4].  
1 Appuyez sur la touche [AUTO/TAP].  
Sélectionnez le mode de mesure du BPM.  
[AUTO] : Le BPM est automatiquement mesuré à l’entrée du  
signal audio. Le mode [AUTO] est spécifié lorsque l’appareil est  
allumé.  
!
2 Tournez la commande [COLOR].  
L’effet est appliqué à ou aux canaux correspondant aux commandes sur  
lesquelles une pression a été exercée.  
[TAP] : Le BPM est spécifié en tapant du doigt sur la touche  
[TAP].  
!
La plage de mesure du BPM [AUTO] va de BPM = 70 à 180. Avec  
certains morceaux, il peut être impossible de mesurer correctement  
le BPM. Si le BPM ne peut pas être mesuré correctement, la valeur  
du BPM clignote sur l’écran. Dans ce cas, utilisez la touche [TAP]  
pour spécifier le BPM manuellement.  
BEAT COLOR FX  
L’effet SOUND COLOR FX peut être associé au rythme (changement de  
volume) du morceau lorsque les touches [BEAT] des différents canaux  
sont pressées. Cette fonction peut être réglée séparément pour les  
différents canaux.  
La marche à suivre est la suivante lorsque SOUND COLOR FX est en  
service.  
2 Tournez le sélecteur [DELAY, ECHO, UP ECHO, SPIRAL,  
REVERB, TRANS, FILTER, FLANGER, PHASER, ROBOT,  
SLIP ROLL, ROLL, REV ROLL, SND/RTN].  
Cette touche sélectionne le type d’effet.  
Appuyez sur la touche [BEAT].  
!
Pour les types d’effets, reportez-vous à la page 18, Types de BEAT  
EFFECT.  
Pour utiliser [SND/RTN], reportez-vous à Utilisation du processeur  
d’effets externe ci-dessous.  
L’association au rythme s’active pour le/les canaux dont la/les touches  
[BEAT] a/ont été pressées.  
!
L’effet SOUND COLOR FX est associé au rythme du morceau.  
!
L’association au rythme se désactive par une nouvelle pression sur  
la touche [BEAT].  
3 Tournez le sélecteur [1, 2, 3, 4, MIC, CF.A, CF.B,  
!
L’association au rythme peut aussi être utilisée en mettant SOUND  
COLOR FX en service après une pression sur la touche [BEAT].  
MASTER].  
Cette touche sélectionne le canal auquel l’effet sera appliqué.  
[1] – [4] : L’effet est appliqué au son du canal approprié.  
[MIC] : L’effet est appliqué au son du canal [MIC].  
[CF.A], [CF.B] : L’effet est appliqué au son du côté [A] (gauche)  
ou [B] (droit) du crossfader.  
BEAT EFFECT  
[MASTER] : L’effet est appliqué au son du canal [MASTER].  
1
4 Appuyez sur la touche [BEAT c, d].  
Spécifient la fraction de temps utilisée pour synchroniser le son auquel  
l’effet est appliqué.  
La durée de l’effet correspondant à la fraction de battement se règle  
automatiquement.  
CH SELECT  
1
2
3
4
2
MIC  
MST  
A
B
PARAMETER  
4
5 Appuyez sur la touche [ON/OFF] de [BEAT EFFECTS].  
L’effet est appliqué au son.  
La durée de l’effet peut être ajustée par une rotation de la commande  
[TIME].  
Le paramètre quantitatif de l’effet peut être ajusté par une rotation de la  
commande [LEVEL/DEPTH].  
AUTO  
TAP  
3
6
BPM  
5
7
%
ms  
8
La touche [ON/OFF] clignote lorsque l’effet est activé.  
Cette fonction permet de régler instantanément divers effets en fonction  
du tempo (BPM = Battements par minute) du morceau en cours de  
lecture.  
!
L’effet se désactive par une nouvelle pression sur la touche  
[ON/OFF].  
Section d’affichage  
des effets  
Saisie manuelle du BPM  
1
Le nom de l’effet sélectionné est affiché.  
Section d’affi-  
chage des canaux  
sélectionnés  
Le nom du canal auquel l’effet est appliqué est  
affiché.  
Tapez au moins 2 fois sur la touche [TAP] au rythme du  
2
battement (noires) du son reproduit.  
La valeur moyenne de l’intervalle auquel la touche [TAP] est frappée par  
le doigt est spécifiée comme BPM.  
[AUTO] s’éclaire lorsque le mode auto est spécifié  
comme mode de mesure BPM.  
3
AUTO (TAP)  
!
Lorsque le BPM est spécifié avec la touche [TAP], la fraction de  
temps se règle sur [1/1], et la durée d’un temps (noire) est spécifiée  
comme durée pour l’effet.  
[TAP] s’éclaire en mode de saisie manuelle.  
En mode auto, la valeur du BPM détectée automati-  
quement est indiquée.  
Indication de la  
valeur du BPM (3  
chiffres)  
Lorsque le BPM ne peut pas être détecté, la valeur du  
BPM détecté antérieurement est indiquée et clignote.  
En mode de saisie manuelle, la valeur du BPM saisie  
manuellement est indiquée.  
!
!
Le BPM peut être spécifié manuellement en tournant la commande  
[TIME] tout en tenant la touche [TAP] enfoncée.  
Le BPM peut être réglé par incréments de 0,1 en appuyant simulta-  
nément sur les touches [AUTO/TAP] et [TAP] et tournant la com-  
mande [TIME].  
4
5
BPM  
Cette indication reste allumée.  
16  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du processeur d’effets externe  
Envoi de messages de démarrage MIDI et d’arrêt  
MIDI  
1 Reliez cet appareil et le générateur d’effets externe.  
Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page 7,  
Raccordement des prises de sortie.  
Appuyez sur la touche [START/STOP] de [MIDI].  
!
Les messages de mise en marche MIDI et d’arrêt MIDI sont envoyés  
en alternance chaque fois que la touche [START/STOP] est pressée,  
que la fonction MIDI soit en ou hors service.  
2 Tournez le sélecteur [DELAY, ECHO, UP ECHO, SPIRAL,  
REVERB, TRANS, FILTER, FLANGER, PHASER, ROBOT,  
SLIP ROLL, ROLL, REV ROLL, SND/RTN].  
Sélectionnez [SND/RTN].  
Fonctionnement d’un séquenceur MIDI  
externe  
3 Tournez le sélecteur [1, 2, 3, 4, MIC, CF.A, CF.B,  
MASTER].  
Cet appareil intègre la fonction “Full Assignable MIDI” qui permet d’en-  
voyer à un autre appareil (générateur d’effets, par exemple) les informa-  
tions liées aux manipulations de pratiquement toutes les commandes  
et touches de l’appareil sous forme de signaux MIDI. Cet appareil peut  
servir de contrôleur MIDI USB s’il est raccordé par un câble MIDI à un  
appareil externe compatible MIDI. De plus, le tempo (BPM) du son repro-  
duit est envoyé sous forme d’horloges de synchronisation MIDI, de sorte  
que le tempo sur l’appareil externe (séquenceur, etc.) peut se synchroni-  
ser sur le tempo du son sortant de cet appareil.  
Cette touche sélectionne le canal auquel l’effet sera appliqué.  
4 Appuyez sur la touche [ON/OFF] de [BEAT EFFECTS].  
Le son transitant par le générateur d’effets externe est restitué par le  
canal [MASTER].  
!
L’effet se désactive par une nouvelle pression sur la touche  
[ON/OFF].  
!
!
!
Pour les messages fournis par cet appareil, reportez-vous à la page  
21, Liste de messages MIDI.  
Fonctionnement du logiciel DJ avec la  
fonction MIDI  
Les séquenceurs MIDI externes ne prenant pas en charge les hor-  
loges de synchronisation MIDI ne peuvent pas être synchronisés.  
Les séquenceurs MIDI externes ne peuvent pas être synchronisés  
sur les sources dont le BPM ne peut pas être mesuré de manière  
stable.  
Les horloges de synchronisation MIDI sont fournies même si les  
valeurs du BPM ont été spécifiées manuellement en tapant du doigt  
la touche [TAP]. La plage de l’horloge de synchronisation MIDI va de  
40 BPM à 250 BPM.  
Cet appareil intègre la fonction “Full Assignable MIDI” qui permet  
d’envoyer au logiciel DJ les informations liées aux manipulations de  
pratiquement toutes les commandes et touches de l’appareil sous forme  
de signaux MIDI. Cet appareil peut servir de contrôleur MIDI USB s’il  
est raccordé par un câble USB à un ordinateur contenant un logiciel DJ  
compatible MIDI. De plus, le tempo (BPM) du son reproduit est envoyé  
sous forme d’horloges de synchronisation MIDI, de sorte que le tempo  
sur le logiciel DJ peut se synchroniser sur le tempo du son sortant de cet  
appareil.  
!
1 Raccordez la prise [MIDI OUT] à la prise MIDI IN  
du séquenceur MIDI externe avec un câble MIDI du  
commerce.  
Pour utiliser un logiciel DJ avec cet appareil, il faut d’abord installer le  
logiciel DJ compatible MIDI sur l’ordinateur. Les réglages liés au sys-  
tème MIDI doivent être effectués sur le logiciel DJ.  
!
Pour les messages fournis par cet appareil, reportez-vous à la page  
21, Liste de messages MIDI.  
Si vous voulez changer le canal MIDI de cet appareil, reportez-vous à  
la page 24, Changement des réglages.  
2 Réglez le mode sync du séquenceur MIDI externe sur  
le mode Slave.  
!
3 Appuyez sur la touche [START/STOP] de [MIDI].  
Le message de démarrage MIDI est envoyé.  
1 Raccordez la prise [USB] de cet appareil à l’ordinateur.  
Pour le détail sur les raccordements, reportez-vous à la page 8,  
Raccordement au panneau de commande.  
4 Appuyez sur la touche [MIDI] [ON/OFF].  
La transmission des messages MIDI commence.  
2 Lancez le logiciel DJ.  
3 Appuyez sur la touche [MIDI] [ON/OFF].  
Mettez la fonction MIDI en service.  
La transmission des messages MIDI commence.  
!
Lorsqu’un fader ou une commande est bougé, un message corres-  
pond à la nouvelle position est envoyé.  
!
Lorsque la touche [START/STOP] est pressée et maintenue enfoncée  
plus de 2 secondes, un ensemble de messages MIDI correspon-  
dant aux positions des touches, faders ou commandes est envoyé  
(Instantané).  
!
!
Lorsque la touche [ON/OFF] de [MIDI] est à nouveau pressée, la  
transmission des messages MIDI s’arrête.  
Les horloges de synchronisation MIDI (informations BPM) sont  
envoyées quel que soit le réglage de la touche [MIDI] [ON/OFF].  
Fr  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Types d’effets  
Types d’effets BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX  
État de la touche  
[BEAT]  
Nom de l’effet  
Descriptions  
Commande [COLOR]  
Du bruit blanc provenant de l’intérieur de l’appareil est mixé  
au son du canal via le filtre et émis.  
Rotation antihoraire : La fréquence de coupure du filtre par  
lequel le bruit blanc passe diminue graduellement.  
Rotation horaire : La fréquence de coupure du filtre par lequel  
le bruit blanc passe augmente graduellement.  
!
Il est possible de régler le volume en tournant les com-  
mandes [TRIM] des canaux respectifs. Il est possible  
d’ajuster la qualité du son en tournant les commandes  
[EQ/ISO (HI, MID, LOW)].  
Off  
NOISE  
Rotation antihoraire : La fréquence de coupure du filtre par  
lequel le bruit blanc passe diminue graduellement.  
Rotation horaire : La fréquence de coupure du filtre par lequel  
le bruit blanc passe augmente graduellement.  
On  
Off  
Le volume change selon le rythme.  
Rotation antihoraire : L’effet de gate est appliqué aux  
Un effet de gate rend le son plus serré et réduit la sensation moyennes et hautes fréquences.  
de volume.  
Rotation horaire : L’effet de gate est appliqué aux basses et  
hautes fréquences.  
GATE  
Rotation antihoraire : L’effet de gate est appliqué aux  
moyennes et hautes fréquences et le son échantillonné est  
ajouté.  
Rotation horaire : L’effet de gate est appliqué aux basses et  
hautes fréquences et le son échantillonné est ajouté.  
Le son est enregistré lorsque la porte est ouverte et lorsque  
la porte est fermée, le son enregistré est restitué plusieurs  
fois.  
On  
Rotation antihoraire : Augmente la distorsion du son.  
Rotation horaire : Le son est écrasé avant de transiter par le  
filtre passe-haut.  
Off  
On  
Change le son original en un son simulant un écrasement.  
La distorsion change selon le rythme.  
CRUSH  
Rotation antihoraire : Augmente la distorsion du son.  
Rotation horaire : Le son est écrasé avant de transiter par le  
filtre passe-haut.  
Rotation antihoraire : Réduit graduellement la fréquence de  
coupure du filtre passe-bas.  
Rotation horaire : Augmente graduellement la fréquence de  
coupure du filtre passe-haut.  
Off  
On  
Restitue le son ayant transité par un filtre.  
FILTER  
Rotation antihoraire : Réduit graduellement la fréquence de  
coupure du filtre passe-bas.  
Rotation horaire : Augmente graduellement la fréquence de  
coupure du filtre passe-haut.  
La fréquence de coupure du filtre change selon le rythme.  
Avec des échos à 1/1 temps, les sons avec retard s’affaiblissent selon le  
tempo du morceau même après la coupure du son entrant.  
Types de BEAT EFFECT  
Coupure du son entrant  
Fondu  
1
DELAY  
Un retard sonore est produit une fois selon la fraction de temps spécifiée  
avec les touches [BEAT c, d].  
Temps  
1 temps  
Lorsqu’un son avec un retard d’un 1/2 temps est ajouté, 4 temps  
deviennent 8 temps.  
Touches BEAT c, d  
(paramètre 1)  
Servent à spécifier un retard de 1/8 16/1 selon la  
durée d’un temps du BPM.  
Commande TIME (para-  
Sert à régler le retard.  
Original  
mètre 2)  
1 à 4000 (ms)  
(4 temps)  
Commande LEVEL/DEPTH Sert à régler la balance entre le son original et  
(paramètre 3)  
l’écho.  
1/2 retard  
(8 temps)  
Touches BEAT c, d  
(paramètre 1)  
Servent à spécifier un retard de 1/8 16/1 selon la  
durée d’un temps du BPM.  
1
2
UP ECHO  
Commande TIME (para-  
mètre 2)  
Sert à régler le retard.  
1 à 4000 (ms)  
Un retard sonore est produit plusieurs fois et graduellement selon la  
fraction de temps spécifiée avec les touches [BEAT c, d].  
Avec des échos à 1/1 temps, les sons avec retard s’affaiblissent selon le  
tempo du morceau même après la coupure du son entrant.  
Il est également possible de changer la hauteur de son de l’écho.  
Commande LEVEL/DEPTH Sert à régler la balance entre le son original et le son  
(paramètre 3) auquel le retard est appliqué.  
Coupure du  
son entrant  
Fondu  
1
2
ECHO  
Un retard sonore est produit plusieurs fois et graduellement selon la  
fraction de temps spécifiée avec les touches [BEAT c, d].  
Temps  
1 temps  
18  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Touches BEAT c, d  
(paramètre 1)  
Servent à spécifier un retard de 1/8 16/1 selon la  
durée d’un temps du BPM.  
1
FILTER  
Commande TIME (para-  
mètre 2)  
Sert à régler le retard.  
1 à 4000 (ms)  
La fréquence de coupure du filtre change selon la fraction de temps  
spécifiée avec les touches [BEAT c, d].  
Sert à régler la balance entre le son original et le son  
de l’écho et à définir le montant des changements  
de hauteur du son de l’écho.  
Commande LEVEL/DEPTH  
(paramètre 3)  
Fréquence  
1
2
Servent à spécifier un temps de 1/4 64/1 pour le  
Touches BEAT c, d  
SPIRAL  
cycle de déplacement de la fréquence de coupure  
(paramètre 1)  
selon la durée d’un temps du BPM.  
Cette fonction ajoute un effet de réverbération au son entrant.  
Lorsque le retard change, la hauteur du son change simultanément.  
Sert à déterminer le cycle selon lequel la fréquence  
Commande TIME (para-  
de coupure est déplacée.  
mètre 2)  
Coupure du son entrant  
10 à 32000 (ms)  
Fondu  
Commande LEVEL/DEPTH Plus la commande est tournée dans le sens horaire,  
(paramètre 3)  
plus l’effet est marqué.  
Temps  
1 temps  
Touches BEAT c, d  
(paramètre 1)  
Servent à spécifier un retard de 1/8 16/1 selon la  
durée d’un temps du BPM.  
1
FLANGER  
Commande TIME (para-  
mètre 2)  
Sert à régler le retard.  
10 à 4000 (ms)  
Un effet de flanger à 1 cycle est produit selon la fraction de temps spéci-  
fiée avec les touches [BEAT c, d].  
Sert à régler la balance entre le son original et le son  
auquel l’effet est appliqué et à régler les paramètres  
quantitatifs.  
Bref retard  
Commande LEVEL/DEPTH  
(paramètre 3)  
Temps  
Cycle  
1
2
REVERB  
Touches BEAT c, d  
Servent à spécifier la durée de l’effet de 1/4 64/1  
(paramètre 1)  
selon la durée d’un temps du BPM.  
Cette fonction ajoute un effet de réverbération au son entrant.  
Set à spécifier le cycle selon lequel l’effet de flanger  
se déplace.  
10 à 32000 (ms)  
Son direct  
Commande TIME (para-  
mètre 2)  
Premières réflexions  
Niveau  
Réverbérations  
Plus la commande est tournée dans le sens horaire,  
Commande LEVEL/DEPTH plus l’effet est marqué.  
1%  
(paramètre 3)  
Lorsque la commande est entièrement tournée à  
gauche, le son original seulement est émis.  
Temps  
100%  
1
PHASER  
L’effet de phaseur change selon la fraction de temps spécifiée avec les  
touches [BEAT c, d].  
Touches BEAT c, d  
(paramètre 1)  
Servent à spécifier l’étendu de l’effet de réverbéra-  
tion, de 1 100 %.  
Décalage de phase  
Commande TIME (para-  
Sert à régler le degré de réverbération.  
mètre 2)  
1 100 (%)  
Sert à régler la balance entre le son original et le son  
Commande LEVEL/DEPTH auquel l’effet est appliqué et à définir la fréquence  
Temps  
Cycle  
(paramètre 3)  
de coupure du filtre par lequel le son auquel l’effet  
est appliqué passe.  
Servent à spécifier un temps de 1/4 64/1 pour le  
Touches BEAT c, d  
cycle de déplacement de l’effet de phaseur selon la  
(paramètre 1)  
durée d’un temps du BPM.  
1
TRANS  
Sert à déterminer le cycle selon lequel l’effet du  
Commande TIME (para-  
déphaseur se déplace.  
mètre 2)  
Le son est coupé selon la fraction de temps spécifiée avec les touches  
[BEAT c, d].  
10 à 32000 (ms)  
Plus la commande est tournée dans le sens horaire,  
Coupure  
Coupure  
Commande LEVEL/DEPTH plus l’effet est marqué.  
(paramètre 3)  
Lorsque la commande est entièrement tournée à  
gauche, le son original seulement est émis.  
Temps  
1/1 temps  
Touches BEAT c, d  
Servent à spécifier une durée de coupure de 1/16 –  
1
(paramètre 1)  
16/1 selon la durée d’un temps du BPM.  
ROBOT  
Commande TIME (para-  
Sert à régler la durée de l’effet.  
Le son original est changé en un son imitant celui produit par un robot.  
mètre 2)  
10 à 16000 (ms)  
Touches BEAT c, d  
Commande LEVEL/DEPTH Régle la balance entre le son original et le son sur  
(paramètre 3) lequel l’effet est appliqué.  
Servent à régler le degré de l’effet, de -100 100 %.  
(paramètre 1)  
Commande TIME (para-  
Sert à régler le degré de l’effet.  
mètre 2)  
-100100 (%)  
Commande LEVEL/DEPTH Régle la balance entre le son original et le son sur  
(paramètre 3) lequel l’effet est appliqué.  
Fr  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
1
SLIP ROLL  
SND/RTN  
Le son présent au moment où la touche [ON/OFF] est pressée est  
enregistré, et le son enregistré est reproduit de manière répétée selon la  
fraction de temps spécifiée avec les touches [BEAT c, d].  
Lorsque la durée de l’effet change, le son entrant est de nouveau  
enregistré.  
Raccordez un générateur d’effets externe, etc. ici.  
SEND  
RETURN  
POWER  
MIC  
MIC1  
USB  
MASTER  
LEVEL  
MIDI  
START  
ON  
/
OFF  
SETUP  
CD/LINE PHONO USB  
1/  
CD/LINE  
LINE  
USB  
CD/LINE  
LINE  
USB  
CD/LINE PHONO USB  
7/8  
/
STOP  
2
3/  
4
5/  
6
WAKE UP  
BEAT EFFECTS  
TRIM  
TRIM  
TRIM  
TRIM  
0
OVER  
OVER  
OVER  
OVER  
OVER  
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
9
9
9
9
7
4
2
1
0
7
4
2
1
0
7
4
2
1
0
7
4
2
1
0
7
C
H
S
E
L
E
C
T
MIC  
MIC  
1
HI  
HI  
HI  
HI  
4
2
1
2
3
4
0
0
LEVEL  
MIC  
A
B
MST  
PARAMETER  
2
1
AUTO  
TAP  
BPM  
0
%
ms  
-
-
-
26  
26  
26  
/
/
/
6
-
-
-
26  
26  
26  
/
/
/
6
-
-
-
26  
26  
26  
/
/
/
6
-
-
-
26  
26  
26  
/
/
/
6
-
1
2
MID  
-
1
2
MID  
LOW  
-
1
2
MID  
LOW  
-
1
2
MID  
-
-
-
-
-
-
-
-
1
Original  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2
HI  
E
Q
/
E
Q
/
E
Q
/
E
Q /  
3
ISO  
3
ISO  
3
ISO  
3
ISO  
3
1
2
1
2
EQ  
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
LOW  
7
7
7
7
7
LOW  
LOW  
1
2
1
2
10  
15  
24  
10  
15  
24  
10  
15  
24  
10  
15  
24  
10  
15  
24  
B
EA  
T
TALK  
OFF ON OVER  
AUTO  
AP  
dB  
dB  
dB  
dB  
TAP  
L
dB  
R
/
T
BEAT  
COLOR  
BEAT  
COLOR  
BEAT  
COLOR  
BEAT  
COLOR  
BALANCE  
NOISE  
SOUND COLOR FX  
CRUSH FILTER  
GATE  
CUE  
L
R
LOW  
HI  
LOW  
HI  
LOW  
HI  
LOW  
HI  
F
I
L
T
E
R
F
L
A
N
G
E
R
TRANS  
PHASER  
CUE  
CUE  
CUE  
CUE  
CUE  
REVERB  
SPIRAL  
ROBOT  
FADER START  
Générateur d’effets  
S
L
I
P
R
O
L
L
1
2
3
4
UP  
E
C
H
O
ROLL  
M
O
N
O
S
T
E
R
E
O
ECHO  
DELA  
REV ROLL  
Y
SND/RTN  
Passe de 1/2 à 1/1  
Effet activé  
4
MIC  
1
0
1
0
1
0
3
CF.A  
CF.B  
MASTER  
9
9
9
HEAD PHONES  
MONO SPLIT STEREO  
2
1
BOOTH MONITOR  
8
7
6
5
4
3
2
1
0
8
7
6
5
4
3
2
1
0
8
7
6
5
4
3
2
1
0
TIME  
MIXING  
0
E
Q
C
U
R
V
E
ISOLATOR  
EQ  
CUE  
MASTER  
LEVEL  
LEVEL  
MIN  
/
DEPTH  
CH  
FADER  
A
THRU  
B
A
THRU  
B
A
THRU  
B
A
THRU  
B
0
MAX  
OFF  
CROSS  
FADER  
ON  
/
CROSS FADER ASSIGN  
PHONES  
Roulement  
A
B
DJM-850  
Répétition 1/2  
Répétition 1/1  
Touches BEAT c, d  
(paramètre 1)  
Touches BEAT c, d  
(paramètre 1)  
Servent à spécifier la durée de l’effet de 1/16 16/1  
selon la durée d’un temps du BPM.  
Commande TIME (para-  
mètre 2)  
Commande TIME (para-  
mètre 2)  
Sert à régler la durée de l’effet.  
10 à 4000 (ms)  
Commande LEVEL/DEPTH Sert à ajuster le niveau sonore à l’entrée de la prise  
(paramètre 3) [RETURN].  
Commande LEVEL/DEPTH  
(paramètre 3)  
Sert à régler la balance entre le son original et ROLL.  
1
2
Si le son du canal que vous voulez surveiller ne provient pas du canal  
[MASTER] lorsque [CF.A], [CF.B] ou [MASTER] est sélectionné avec  
le sélecteur [1, 2, 3, 4, MIC, CF.A, CF.B, MASTER], le son auquel  
l’effet est appliqué ne peut pas être contrôlé même en appuyant sur  
la touche [CUE] de [BEAT EFFECTS].  
Si l’effet est désactivé, le son auquel l’effet est appliqué ne peut  
pas être contrôlé même en appuyant sur la touche [CUE] de [BEAT  
EFFECTS].  
1
2
ROLL  
Le son présent au moment où la touche [ON/OFF] est pressée est  
enregistré, et le son enregistré est reproduit de manière répétée selon la  
fraction de temps spécifiée avec les touches [BEAT c, d].  
Original  
Effet activé  
Roulement  
1/1  
Répété  
Touches BEAT c, d  
Servent à spécifier la durée de l’effet de 1/16 16/1  
(paramètre 1)  
selon la durée d’un temps du BPM.  
Commande TIME (para-  
Sert à régler la durée de l’effet.  
mètre 2)  
10 à 4000 (ms)  
Commande LEVEL/DEPTH  
(paramètre 3)  
Sert à régler la balance entre le son original et ROLL.  
1
2
REV ROLL  
Le son présent au moment où la touche [ON/OFF] est pressée est enre-  
gistré, et le son enregistré est inversé puis reproduit de manière répétée  
selon la fraction de temps spécifiée avec les touches [BEAT c, d].  
Original  
Effet activé  
1/1  
roulement  
inversé  
Inversé et répété  
Touches BEAT c, d  
Servent à spécifier la durée de l’effet de 1/16 16/1  
(paramètre 1)  
selon la durée d’un temps du BPM.  
Commande TIME (para-  
Sert à régler la durée de l’effet.  
mètre 2)  
10 à 4000 (ms)  
Commande LEVEL/DEPTH  
(paramètre 3)  
Sert à régler la balance entre le son original et ROLL.  
20  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Liste de messages MIDI  
!
“CC” est l’abréviation de “control change”. Un changement de commande est un type de signal MIDI utilisé pour transmettre les différents types  
d’informations de commande, concernant par exemple le timbre, le volume, etc.  
Sur cet appareil, les valeurs 0 à 127 sont fournies sous forme CC principalement lorsque les commandes et les faders sont actionnés. Des signaux  
CC sont également fournis lorsque certaines touches sont actionnées.  
!
“Note” est le terme MIDI utilisé pour indiquer les touches pressées ou relâchées d’un piano ou clavier.  
Déclenchement/  
Basculement  
Catégorie  
Nom SW  
Type SW  
Attribution MIDI  
Données transmises  
TRIM  
HI  
Commande  
CC 001  
CC 002  
CC 003  
CC 004  
0-127  
0-127  
0-127  
0-127  
Commande  
Commande  
Commande  
MID  
LOW  
Déclenchement/  
Basculement  
BEAT  
COLOR  
CUE  
Touche  
CC 101  
CC 005  
CC 070  
OFF=0, ON=127  
0-127  
CH1  
Commande  
Touche  
Déclenchement/  
Basculement  
OFF=0, ON=127  
Fader de canal  
Commande  
Commutateur  
Commande  
Commande  
Commande  
Commande  
CC 017  
CC 065  
CC 006  
CC 007  
CC 008  
CC 009  
0-127  
CROSS FADER ASSIGN  
0, 64, 127  
0-127  
TRIM  
HI  
0-127  
MID  
LOW  
0-127  
0-127  
Déclenchement/  
Basculement  
BEAT  
COLOR  
CUE  
Touche  
CC 102  
CC 010  
CC 071  
OFF=0, ON=127  
0-127  
CH2  
CH3  
CH4  
Commande  
Touche  
Déclenchement/  
Basculement  
OFF=0, ON=127  
Fader de canal  
Commande  
Commutateur  
Commande  
Commande  
Commande  
Commande  
CC 018  
CC 066  
CC 012  
CC 014  
CC 015  
CC 021  
0-127  
CROSS FADER ASSIGN  
0, 64, 127  
0-127  
TRIM  
HI  
0-127  
MID  
LOW  
0-127  
0-127  
Déclenchement/  
Basculement  
BEAT  
COLOR  
CUE  
Touche  
CC 103  
CC 022  
CC 072  
OFF=0, ON=127  
0-127  
Commande  
Touche  
Déclenchement/  
Basculement  
OFF=0, ON=127  
Fader de canal  
Commande  
Commutateur  
Commande  
Commande  
Commande  
Commande  
CC 019  
CC 067  
CC 080  
CC 081  
CC 092  
CC 082  
0-127  
CROSS FADER ASSIGN  
0, 64, 127  
0-127  
TRIM  
HI  
0-127  
MID  
LOW  
0-127  
0-127  
Déclenchement/  
Basculement  
BEAT  
COLOR  
CUE  
Touche  
CC 104  
CC 083  
CC 073  
OFF=0, ON=127  
0-127  
Commande  
Touche  
Déclenchement/  
Basculement  
OFF=0, ON=127  
Fader de canal  
Commande  
Commutateur  
Commande  
Commutateur  
CC 020  
CC 068  
CC 011  
CC 094  
0-127  
CROSS FADER ASSIGN  
Crossfader  
0, 64, 127  
0-127  
Crossfader  
0, 64, 127  
CH FADER (  
,
,
)
Courbe du fader  
CROSS FADER (  
,
Commutateur  
CC 095  
0, 64, 127  
,
)
MASTER LEVEL  
BALANCE  
Commande  
Commande  
CC 024  
CC 023  
0-127  
0-127  
Déclenchement/  
Basculement  
Maître  
CUE  
Touche  
CC 074  
OFF=0, ON=127  
EQ CURVE (ISOLATOR,  
EQ)  
Commutateur  
Commande  
CC 033  
CC 025  
0, 127  
0-127  
BOOTH MONITOR  
BOOTH MONITOR  
Fr  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Déclenchement/  
Basculement  
Catégorie  
Nom SW  
Type SW  
Attribution MIDI  
CC 076  
Données transmises  
Déclenchement  
seulement  
c
d
Touche  
OFF=0, ON=127  
Déclenchement  
seulement  
Touche  
Touche  
Touche  
Touche  
CC 077  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
Déclenchement/  
Basculement  
AUTO/TAP  
TAP  
CC 069  
Déclenchement  
seulement  
CC 078  
Déclenchement/  
Basculement  
CUE  
CC 075  
DELAY  
ECHO  
Commutateur  
Commutateur  
Commutateur  
Commutateur  
Commutateur  
Commutateur  
Commutateur  
Commutateur  
Commutateur  
Commutateur  
Commutateur  
Commutateur  
Commutateur  
Commutateur  
Commutateur  
Commutateur  
Commutateur  
Commutateur  
Commutateur  
Commutateur  
Commutateur  
Commutateur  
Commutateur  
CC 042  
CC 055  
CC 061  
CC 043  
CC 054  
CC 053  
CC 059  
CC 050  
CC 057  
CC 051  
CC 058  
CC 046  
CC 047  
CC 062  
CC 034  
CC 035  
CC 036  
CC 037  
CC 038  
CC 039  
CC 040  
CC 041  
CC 013  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
UP ECHO  
SPIRAL  
REVERB  
TRANS  
FILTER  
FLANGER  
PHASER  
ROBOT  
SLIP ROLL  
ROLL  
EFFECT  
SELECT  
REV ROLL  
SND/RTN  
CH1  
BEAT EFFECTS  
CH2  
CH3  
CH4  
CH SELECT  
MIC  
CF.A  
CF.B  
MASTER  
Valeur TIME (Lorsque FLANGER, PHASER  
ou FILTER est sélectionné, la valeur  
est divisée par deux. Lorsqu’une valeur  
négative est sélectionnée, se règle sur  
une valeur positive.)  
TIME  
Commutateur  
Commutateur  
Touche  
CC 045  
CC 091  
CC 114  
LEVEL/DEPTH  
0-127  
ON/OFF  
!
Lorsqu’un autre effet  
que [SND/RTN] est  
sélectionné dans  
BEAT EFFECT  
OFF=0, ON=127  
ON/OFF  
!
Lorsque [SND/RTN]  
est sélectionné dans  
BEAT EFFECT  
Touche  
CC 064  
OFF=0, ON=127  
HI  
Commande  
Commande  
CC 030  
CC 031  
0-127  
0-127  
MIC  
LOW  
Déclenchement/  
Basculement  
NOISE  
Touche  
Touche  
Touche  
Touche  
Touche  
Touche  
Touche  
Touche  
CC 085  
CC 105  
CC 086  
CC 087  
CC 088  
CC 089  
CC 090  
CC 093  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
1
Déclenchement/  
GATE  
1
Basculement  
SOUND COLOR FX  
Déclenchement/  
CRUSH  
1
Basculement  
Déclenchement/  
FILTER  
1
Basculement  
Déclenchement/  
Basculement  
FADER START 1  
FADER START 2  
FADER START 3  
FADER START 4  
Déclenchement/  
Basculement  
Fader Start  
Déclenchement/  
Basculement  
Déclenchement/  
Basculement  
22  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Déclenchement/  
Basculement  
Catégorie  
Nom SW  
Type SW  
Attribution MIDI  
Données transmises  
MIXING  
Commande  
CC 027  
CC 026  
0-127  
0-127  
HEADPHONES  
LEVEL  
Commande  
Horloge de  
synchronisation  
Timing Clock  
FADER START 1  
FADER START 2  
FADER START 3  
FADER START 4  
START  
Note 102  
Note 103  
Note 104  
Note 105  
MARCHE  
ARRÊT  
BACK CUE = 0, PLAY = 127  
BACK CUE = 0, PLAY = 127  
BACK CUE = 0, PLAY = 127  
BACK CUE = 0, PLAY = 127  
Fader Start  
MIDI  
Touche  
Touche  
STOP  
1
L’activation d’une touche désactive l’autre touche activée, et des messages de mise en/hors service de MIDI sont envoyés par les deux touches.  
Quand aucune touche n’est désactivée, seul le message de mise en service de MIDI est envoyé à la touche pressée.  
Lors du changement de position, les signaux MIDI ON et OFF sont envoyés respectivement par les deux positions.  
Lorsque la touche [START/STOP] est pressée plus d’une seconde, les messages MIDI correspondant aux positions des touches, faders et commandes sont envoyés en  
groupe (Instantané).  
2
!
L’instantané MIDI envoie tous les messages MIDI sauf les messages de démarrage MIDI et d’arrêt MIDI.  
Fr  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changement des réglages  
1 Appuyez au moins 1 seconde sur le bouton [MIDI]  
[SETUP (WAKE UP)].  
L’écran [USER SETUP] apparaît.  
À propos de la mise en veille  
automatique  
Lorsque [Auto Standby] est réglé sur [ON], l’appareil se met automati-  
quement en veille au bout de 4 heures dans la mesure où les conditions  
suivantes sont remplies.  
!
Pour afficher l’écran [CLUB SETUP], éteignez d’abord cet appareil,  
puis appuyez sur la touche [POWER] tout en tenant la touche [MIDI]  
[SETUP (WAKE UP)] enfoncée.  
Aucune des touches ou commandes de l’appareil ne sont  
actionnées.  
Aucun signal audio de –10 dB ou plus n’est transmis aux prises  
d’entrée de cet appareil.  
2 Appuyez sur la touche [BEAT c, d].  
Sélectionnez le paramètre à régler.  
3 Appuyez sur la touche [TAP].  
L’écran de changement de la valeur du réglage du paramètre s’affiche.  
!
Le mode de veille s’annule par une pression sur la touche [SETUP  
(WAKE UP)].  
4 Appuyez sur la touche [BEAT c, d].  
!
En usine, la veille automatique a été mise en service sur cet appareil.  
Si vous ne voulez pas utiliser la veille automatique, réglez [Auto  
Standby] sur [OFF].  
Changez la valeur du réglage.  
5 Appuyez sur la touche [TAP].  
Validez la valeur du réglage.  
L’écran précédent réapparaît.  
À propos de la fonction talkover  
La fonction talkover présente les deux modes suivants.  
[ADV] (talkover avancé) : Les médiums seulement du son des  
canaux autres que le canal [MIC] sont atténués selon la valeur du  
réglage de [Talk Over LEVEL] et reproduits.  
!
Pour revenir à l’écran précédent sans changer les réglages, appuyez  
sur la touche [AUTO/TAP].  
6 Appuyez sur la touche [SETUP (WAKE UP)].  
Fermer l’écran [USER SETUP].  
!
Pour fermer l’écran [CLUB SETUP], appuyez sur la touche [POWER]  
dB  
pour éteindre cet appareil.  
Fréquence  
[NOR] (talkover normal) : Le sont des canaux autres que le canal  
[MIC] est atténué selon la valeur du réglage de [Talk Over LEVEL] et  
reproduit.  
dB  
Fréquence  
Réglage des préférences  
*: Réglage après l’achat  
Mode  
Réglages des options Affichage sur écran  
Valeur du réglage  
Descriptions  
Met en et hors service le lancement par le fader de tous les  
lecteurs DJ raccordés aux prises [CONTROL].  
Régle le canal MIDI.  
Sélectionne le mode de transmission du signal MIDI, [TGL  
(TOGGLE)] ou [TRG (TRIGGER)].  
Fader Start  
F.S.  
ON*, OFF  
1* à 16  
MIDI CH  
MIDI CH  
MIDI BT  
MIDI Button Type  
TGL*, TRG  
USER SETUP  
Sélectionne le mode de la fonction talkover, [ADV(ADVANCED)]  
ou [NOR(NORMAL)].  
Talk Over Mode  
TLK MOD  
TLK LVL  
ADV*, NOR  
–6 dB, –12 dB, –18 dB*,  
–24 dB  
Talk Over LEVEL  
Règle le niveau d’atténuation du son de la fonction talkover.  
–19 dB*, –15 dB,  
–10 dB, –5 dB  
Règle le niveau maximal du son provenant des prises [DIGITAL  
MASTER OUT].  
Digital Master Out Level  
DOUT LV  
DOUT FS  
1
Digital Master Out  
Sampling Rate  
48 kHz, 96 kHz*  
Règle la fréquence d’échantillonnage du signal numérique.  
Règle le niveau d’atténuation du son provenant des prises  
[MASTER1] et [MASTER2].  
Met en et hors service la mise en veille automatique.  
Détermine si les signaux audio du microphone doivent provenir  
des prises [BOOTH].  
MASTER ATT.  
MST ATT  
AUTOSTB  
MIC BTH  
–6 dB, –3 dB, 0 dB*  
ON*, OFF  
CLUB SETUP  
Auto Standby  
Mic Output To Booth  
Monitor  
ON*, OFF  
Spécifie si l’utilitaire de réglage de l’ordinateur doit être ou non  
lancé automatiquement lorsqu’un câble USB est raccordé.  
Rétablit tous les réglages par défaut effectués en usine.  
PC UTILITY  
PC UTLY  
INITIAL  
ON*, OFF  
Factory Reset  
YES, NO*  
1
Notez que le son sortant peut être déformé même si l’indicateur de niveau principal ne s’éclaire pas tout en haut.  
24  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations supplémentaires  
En cas de panne  
!
Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne  
pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les  
appareils électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente  
Pioneer le plus proche ou à votre revendeur.  
!
De l’électricité statique ou des interférences externes ont peut être déréglé le lecteur. Dans ce cas, il suffit probablement de débrancher puis de  
rebrancher le cordon d’alimentation pour que le lecteur fonctionne de nouveau.  
Problème  
Vérification  
Solution  
L’appareil ne s’allume pas.  
Est-ce que le cordon d’alimentation est correcte-  
ment raccordé ?  
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur.  
Aucun son ou son faible.  
Est-ce que le sélecteur [CD/LINE, PHONO, LINE,  
Tournez le sélecteur [CD/LINE, PHONO, LINE, USB */*] pour sélectionner la  
USB */*] est à la bonne position ?  
source d’entrée du canal. (page 14)  
Est-ce que les câbles de liaison sont correctement Raccordez correctement les câbles de liaison. (page 7)  
raccordés ?  
Est-ce que les prises et fiches sont sales ?  
Nettoyez les prises et les fiches avant d’effectuer les raccordements.  
Est-ce que [MASTER ATT.] est réglé sur [–6 dB],  
Sur l’écran [CLUB SETUP], changez [MASTER ATT.]. (la page 24)  
etc. ?  
Le son numérique ne peut pas être  
restitué.  
Est-ce que la fréquence d’échantillonnage (fs) de  
la sortie audio numérique correspond aux spécifi- fonction des spécifications de l’équipement raccordé. (la page 24)  
cations du dispositif raccordé ?  
Sur l’écran [CLUB SETUP], réglez [Digital Master Out Sampling Rate] en  
Distorsion du son.  
Est-ce que le niveau du son provenant du canal  
Réglez la commande [MASTER LEVEL] de sorte que l’indicateur de niveau du  
[MASTER] est réglé convenablement?  
canal maître s’éclaire autour de [0 dB] au niveau de crête. (Page 14)  
Réglez [MASTER ATT.] sur [–3 dB] ou [–6 dB]. (la page 24)  
Est-ce que le niveau du son transmis à chaque  
canal est réglé correctement ?  
Réglez la commande [TRIM] de sorte que l’indicateur de niveau du canal  
s’éclaire à environ [0 dB] au niveau de crête. (Page 14)  
Impossible de faire un fondu  
enchaîné.  
Est-ce que les sélecteurs CROSS FADER ASSIGN  
(A, THRU, B) sont réglés correctement ?  
Réglez les sélecteurs [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] correctement pour  
les différentes canaux. (Page 14)  
Départ au crossfader d’un lecteur DJ  
impossible.  
Est-ce que [FADER START] est réglé sur [OFF] ?  
Sur l’écran [USER SETUP], réglez [FADER START] sur [ON]. (la page 24)  
Réglez la touche [FADER START] sur le panneau de commande sur [ON]. (Page 14)  
Est-ce que le lecteur DJ est raccordé correctement Reliez correctement la prise [CONTROL] et le lecteur DJ à l’aide d’un câble de  
à la prise [CONTROL] ?  
commande. (page 7)  
Est-ce que les câbles audio sont correctement  
raccordés ?  
Raccordez les prises d’entrée audio de cet appareil et les prises de sortie audio  
du lecteur DJ par un câble audio. (page 7)  
[BEAT EFFECTS] ne fonctionne pas.  
Est-ce que le sélecteur [1, 2, 3, 4, MIC, CF.A, CF.B, Tournez le sélecteur [1, 2, 3, 4, MIC, CF.A, CF.B, MASTER] pour sélectionner le  
MASTER] est réglé correctement ? canal auquel vous voulez appliquer l’effet. (Page 16)  
[SOUND COLOR FX] ne fonctionne  
Est-ce que la commande [COLOR] est à la position Tournez la commande [COLOR] dans le sens horaire ou antihoraire. (la page 16)  
pas.  
appropriée ?  
[BEAT COLOR FX] ne fonctionne pas. Est-ce que la touche [SOUND COLOR FX] [BEAT]  
Réglez la touche [SOUND COLOR FX] [BEAT] sur [ON]. (la page 16)  
est réglée sur [ON]?  
Impossible d’utiliser un processeur  
d’effets externe.  
Est-ce que la touche [ON/OFF] de [BEAT  
EFFECTS] est réglée sur [ON] ?  
Appuyez sur la touche [ON/OFF] de [BEAT EFFECTS] pour régler [SND/RTN] sur  
[ON]. (la page 16)  
Est-ce que le processeur d’effets externe est  
raccordé correctement à la prise [SEND] ou  
[RETURN] ?  
Raccordez le générateur d’effets externe aux prises [SEND] et [RETURN]. (la  
page 7)  
Distorsion du son provenant du  
processeur d’effets externe.  
Est-ce que la sortie audio du générateur d’effets  
externe est à un niveau approprié ?  
Réglez le niveau de sortie audio du générateur d’effets externe.  
Le tempo (BPM) ne peut pas être  
mesuré ou la valeur obtenue (BPM)  
n’est pas plausible.  
Est-ce que le niveau d’entrée audio est trop élevé  
ou trop faible ?  
Réglez la commande [TRIM] de sorte que l’indicateur de niveau du canal  
s’éclaire à environ [0 dB] au niveau de crête. (Page 14)  
Pour certains morceaux, il peut être impossible de mesurer le tempo (BPM).  
Utilisez la touche [TAP] pour spécifier manuellement le tempo. (la page 16)  
Le tempo mesuré (BPM) diffère du  
Les valeurs peuvent être légèrement différentes selon la façon dont le BPM est  
tempo indiqué sur le CD.  
mesuré. Il est inutile de le corriger.  
Le séquenceur MIDI ne se synchro-  
nise pas.  
Est-ce que le mode sync du séquenceur MIDI est  
le mode Slave ?  
Réglez le mode sync du séquenceur MIDI sur le mode Slave.  
Est-ce que le séquenceur MIDI utilisé prend en  
charge les horloges de synchronisation MIDI ?  
Les séquenceurs MIDI ne prenant pas en charge les horloges de synchronisa-  
tion MIDI ne peuvent pas être synchronisés.  
La commande MIDI ne fonctionne  
pas.  
Est-ce que le canal MIDI est en service ?  
Appuyez sur la touche [ON/OFF] de [MIDI]. ( la page 17, Fonctionnement du  
logiciel DJ avec la fonction MIDI)  
Est-ce que les réglages MIDI sont corrects ?  
Pour employer un logiciel DJ avec cet appareil, les messages MIDI de cet appa-  
reil doivent être affectés au logiciel DJ utilisé. Pour les instructions sur l’affecta-  
tion des messages, reportez-vous au mode d’emploi de votre logiciel DJ.  
Cet appareil n’est pas reconnu après  
avoir été raccordé à un ordinateur.  
Est-ce que le pilote a été installé correctement sur Installez le logiciel pilote. S’il est déjà installé, réinstallez-le. (la page 8)  
votre ordinateur ?  
Fr  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problème  
Vérification  
Solution  
Le son d’un ordinateur ne peut pas  
être restitué par cet appareil.  
Est-ce que cet appareil et l’ordinateur sont raccor- Raccordez cet appareil et l’ordinateur directement avec le câble USB fourni. (la  
dés correctement ?  
page 8)  
Est-ce que les réglages du dispositif de sortie  
audio sont corrects ?  
Sélectionnez cet appareil dans les réglages de dispositif de sortie audio. Pour les  
instructions sur les réglages à effectuer dans votre application, reportez-vous au  
mode d’emploi de votre application.  
Est-ce que le sélecteur [CD/LINE, PHONO, LINE,  
Réglez le sélecteur [CD/LINE, PHONO, LINE, USB */*] sur la position [USB */*].  
USB */*] est à la bonne position ?  
(Page 14)  
Le son auquel l’effet est appliqué  
ne peut pas être surveillé lorsque la  
touche [CUE] de [BEAT EFFECTS] est  
pressée.  
Le circuit qui génère l’écho [ECHO], [UP ECHO], [SPIRAL], [REVERB], [ROLL],  
[SLIP ROLL] et [REV ROLL] est situé après le circuit d’effets, si bien que le  
son auquel l’effet est appliqué ne peut pas être contrôlé. Il ne s’agit pas d’un  
dysfonctionnement.  
Le son est déformé lorsqu’un lecteur  
analogique est raccordé aux prises  
[PHONO] de cet appareil.  
Ou bien, l’éclairage de l’indicateur  
de niveau du canal ne change pas  
même lorsque la commande [TRIM]  
est tournée.  
Avez-vous raccordé un lecteur analogique avec  
égaliseur phono ?  
Dans le cas de lecteurs analogiques à égaliseur phono, raccordez le lecteur aux  
prises [CD/LINE] ou [LINE]. (page 7)  
Si le lecteur analogique pourvu d’un égaliseur phono présente un sélecteur  
PHONO/LINE, réglez celui-ci sur PHONO.  
Est-ce qu’une interface audio pour ordinateurs  
est raccordée entre le lecteur analogique et cet  
appareil ?  
Si l’interface audio des ordinateurs a une sortie de ligne, reliez celle-ci à la prise  
[CD/LINE] ou [LINE]. (page 7)  
Si le lecteur analogique présente un sélecteur PHONO/LINE, réglez celui-ci sur  
PHONO.  
26  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schéma fonctionnel  
MIC1  
MIC1 LEVEL  
ADC  
ADC  
MIC2 LEVEL  
MIC2  
DIGITAL  
MASTER  
CD/LINE  
PHONO  
FPGA  
DAC  
DIT  
MUTE  
PHONES  
Digital MASTER  
PHONES  
MASTER  
BOOTH  
REC  
MIC  
CH1_ASEL_OUT  
MASTER 1  
MUTE  
MUTE  
CD/LINE  
CH1_Analog  
CH2_Analog  
CH3_Analog  
CH4_Analog  
RETURN  
ADC  
ADC  
LINE  
MASTER 2  
BOOTH  
MUTE  
MUTE  
CH2_ASEL_OUT  
DAC  
DAC  
CD/LINE  
LINE  
D SP  
MUTE  
REC  
CH3_ASEL_OUT  
CD/LINE  
SEND  
MUTE  
SEND  
ADC  
ADC  
PHONO  
CH1_USB1/2  
CH2_USB3/4  
CH3_USB5/6  
CH4_USB7/8  
USB1/2  
USB3/4  
USB5/6  
USB7/8  
CH4_ASEL_OUT  
RETURN  
CH1 USB1/2 IN  
USB  
Type B  
CH2 USB3/4 IN  
CH3 USB5/6 IN  
CH4 USB7/8 IN  
I/Fμ com  
USB  
CH1 USB1/2 OUT  
CH2 USB3/4 OUT  
CH3 USB5/6 OUT  
CH4 USB7/8 OUT  
Booth  
Level  
CHx in  
Post CHx Fader  
CHx Timecode  
Phono  
AMP  
CH1,4  
Analog_PHONO  
Analog_CD LINE  
Level meter CHx  
Booth Out  
MIC_Out  
BPM Detect CHx Select  
SEL  
Digital Trim  
CH Fader  
CF Assign  
SOUND 3Band  
SOUND  
COLOR  
EFFECT  
CHx  
MIC Output  
BEAT  
EFFECT  
CHx  
BEAT  
CUE  
BEAT  
EFFECT  
CHx  
Thru  
CF A  
CF B  
COLOR  
EFFECT  
CHx  
EQ/  
ISOLATOR  
CHx  
to Booth Monitor  
On/Off SW  
EFFECT Monitor  
CHx  
Send/  
Return  
CHx  
CHx  
3posi  
Rec Out  
2posi  
CH  
REC out  
CHx _CUE  
Fader  
Curve  
Switch  
Level meter Master  
USB  
Master  
Level  
3posi  
Boost  
ATT  
Digital out  
Master  
CH1-4 COMMON  
TalkOver ON/OFF  
Master  
CUE  
Master  
Balance  
Assign Thru  
CH1-4  
BPMMICDMetoenctiMoraSsWter  
BPM Detect CF A  
Cross  
Master_CUE  
BEAT  
EFFECT  
Master  
Send/  
Return  
Master  
Master  
Talk  
Fader  
Mono/  
BEAT  
EFFECT  
CF A  
Over  
H.P. out  
STEREO  
2posi  
Send/  
Return  
CF A  
Talk Over  
Talk  
Over  
Level  
Assign A  
CHx  
Mode  
Advanced  
/Normal  
CHx Timecode  
Post CHx Fader  
Cross Fader A  
Cross Fader B  
MIC  
Boost  
USB Common out  
Cross Fader A  
Effect CH Select  
2para  
4para  
Mixer  
Audio  
Output  
Select  
BEAT  
EFFECT  
CF B  
Send/  
Return  
CF B  
BEAT  
Effect  
CHx  
CF A/B  
MIC  
Return in  
Send out  
(SND/RTN)  
Cross  
Fader  
Curve  
Switch  
Assign B  
CHx  
Cross Fader B  
Master  
CHx_CUE  
HP Level  
BPM Detect MIC  
Mono Split/  
Rec Out  
Stereo  
SWITCH  
& MIXING  
Effect_CUE  
3posi  
Master  
Balance  
MIC  
BPM Detect CF B  
CH1-4 COMMON  
Master_CUE  
2Band  
MIC EQ  
MIC1,2  
Off  
BEAT  
EFFECT  
MIC  
Send/  
Return  
MIC  
On  
MIC1/2 in  
MIC_Out  
TalkOver  
MIC In  
MIC  
FILTER  
MIC 1,2  
MIX  
Level  
3posi  
TalkOver ON/OFF  
detect  
MIC1,2 COMMON  
[BEAT EFFECT  
(
SND/RTN)]  
[BEAT EFFECT(Others)]  
Effect CH Select  
[Mono Split / Stereo SWITCH & MIXING]  
Effect CH Select  
Effect Out  
CUE  
Effect CH Select  
Effect SW  
Mixing  
L
CHx  
CF A/B  
MIC  
CHx  
CF A/B  
MIC  
CHx Cue On/Off SW  
CHx_CUE  
CHx  
CF A/B  
MIC  
BEAT  
EFFECT  
Level Depth  
SEND Out  
Mono Split  
Stereo  
H.P. MIX L Out  
H.P. MIX R Out  
R
Master  
Master  
Effect CH Select  
Effect Out  
SEL  
Master  
Effect Cue On/Off SW  
Effect_CUE  
Return Level  
Effect_CUE  
No Cable  
SEL  
Effect SW  
MONO SPLIT/  
STEREO SWITCH  
2posi  
CHx  
CF A/B  
MIC  
MIXING  
RETURN  
Master  
Mixing  
Master  
Cable Exist  
Cable Check  
Mono Split  
Master Cue On/Off SW  
Master_CUE  
L
Effect_CUE  
SEL  
Stereo  
R
Fr  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prises d’entrée/sortie  
Prise d’entrée PHONO  
Prise RCA ........................................................................................2 jeux  
Prise d’entrée CD/LINE  
Prises RCA ......................................................................................4 jeux  
Prise d’entrée LINE  
Prise RCA ........................................................................................2 jeux  
Prise d’entrée MIC1  
Connecteur XLR/jack (Ø 6,3 mm) ....................................................1 jeu  
Prise d’entrée MIC2  
Jack (Ø 6,3 mm)................................................................................1 jeu  
Prises d’entrée RETURN  
Jack (Ø 6,3 mm)................................................................................1 jeu  
Prise de sortie MASTER  
Connecteur XLR................................................................................1 jeu  
Prises RCA ........................................................................................1 jeu  
Prise de sortie BOOTH  
À propos des marques commerciales  
et des marques déposées  
!
Pioneer et rekordbox sont des marques commerciales ou des  
marques déposées de PIONEER CORPORATION.  
Microsoft®, Windows® 7, Windows Vista®, Windows® XP et  
Windows® sont des marques déposées ou des marques commer-  
ciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres  
pays.  
!
!
!
Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales  
d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.  
ASIO est une marque commerciale de Steinberg Media Technologies  
GmbH.  
Spécifications  
Jack (Ø 6,3 mm)................................................................................1 jeu  
Prise de sortie REC OUT  
Prises RCA ........................................................................................1 jeu  
Prise de sortie SEND  
Jack (Ø 6,3 mm)................................................................................1 jeu  
Prise de sortie coaxiale DIGITAL MASTER OUT  
Prises RCA ........................................................................................1 jeu  
Prise MIDI OUT  
5P DIN ...............................................................................................1 jeu  
Prise de sortie PHONES  
Jack stéréo (Ø 6,3 mm).....................................................................1 jeu  
Prise USB  
Général  
Alimentation.................................................. CA 220 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz  
Consommation....................................................................................... 32 W  
Consommation (en veille)................................................................... 0,45 W  
Poids de l’appareil principal.................................................................7,7 kg  
Dimensions maximales..............320 mm (L) × 108 mm (H) × 381 mm (P)  
Température de fonctionnement tolérée............................. +5 °C à +35 °C  
Humidité de fonctionnement tolérée .......5 % à 85 % (sans condensation)  
Section audio  
Type B ...............................................................................................1 jeu  
Prise CONTROL  
Fréquence d’échantillonnage ............................................................96 kHz  
Convertisseur MASTER N/A................................................................32 bits  
Autres convertisseurs A/N et N/A.......................................................24 bits  
Caractéristiques des fréquences  
Minijack (Ø 3,5 mm) ....................................................................... 4 jeux  
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées,  
sans avis préalable, dans un souci d’amélioration.  
Veillez à utiliser les prises [MASTER1] seulement pour une sortie  
symétrique. Le raccordement à une entrée asymétrique (par  
exemple RCA) avec un câble de conversion XLR à RCA (ou un  
adaptateur), etc. peut réduire la qualité du son et/ou produire du  
bruit.  
Pour le raccordement à une entrée asymétrique (par exemple  
RCA), utilisez les prises [MASTER2].  
© 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de  
CD/LINE............................................................................ 20 Hz à 20 kHz  
Rapport S/B (sortie nominale, A-WEIGHTED)  
PHONO............................................................................................ 92 dB  
CD/LINE......................................................................................... 106 dB  
MIC1, MIC2..................................................................................... 84 dB  
Distorsion harmonique totale (20 kHzBW)  
CD/LINE MASTER1.................................................................0,004 %  
Niveau d’entrée standard / Impédance d’entrée  
PHONO............................................................................. –52 dBu/47 kW  
CD/LINE............................................................................ –12 dBu/47 kW  
MIC1................................................................................ –52 dBu/8.5 kW  
MIC2................................................................................. –52 dBu/49 kW  
RETURN............................................................................ –12 dBu/49 kW  
Niveau de sortie standard / Impédance de charge / Impédance de sortie  
MASTER1.......................................... +6 dBu/10 kW/360 W ou inférieur  
MASTER2.......................................... +2 dBu/10 kW/390 W ou inférieur  
REC OUT ...............................................–8 dBu/10 kW/22 W ou inférieur  
BOOTH.............................................. +6 dBu/10 kW/360 W ou inférieur  
SEND ...................................................–12 dBu/10 kW/1 kW ou inférieur  
PHONES ............................................. +8,5 dBu/32 W/10 W ou inférieur  
Niveau de sortie nominal / Impédance de charge  
!
traduction réservés.  
MASTER1........................................................................+24 dBu/10 kW  
MASTER2........................................................................+20 dBu/10 kW  
Diaphonie  
LINE ................................................................................................. 82 dB  
Caractéristiques de l’égaliseur de canal  
HI ......................................................................26 dB à +6 dB (13 kHz)  
MID.....................................................................26 dB à +6 dB (1 kHz)  
LOW ...................................................................–26 dB à +6 dB (70 Hz)  
Caractéristiques de l’égaliseur de microphone  
HI ....................................................................12 dB à +12 dB (10 kHz)  
LOW ...............................................................12 dB à +12 dB (100 Hz)  
28  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der  
Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.  
In manchen Ländern oder Regionen können sich die Formen von Netzstecker und Netzsteckdose von denen in den Erklärungszeichnungen unterschei-  
den. Das Verfahren zum Anschließen und Bedienen des Geräts sind aber gleich.  
WICHTIG  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den  
Benutzer darauf hin, dass eine  
ACHTUNG:  
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES  
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen ELEKTRISCHEN SCHLAGES  
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist  
den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und  
Wartungsanweisungen in den Dokumenten  
hin, die dem Gerät beiliegen.  
im Geräteinneren, die eine gefährliche  
Spannung führen, besteht. Die Spannung  
AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN  
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)  
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN  
elektrischen Schlages birgt.  
BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER  
REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE  
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN  
KUNDENDIENST.  
D3-4-2-1-1_A1_De  
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes  
Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung  
gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.  
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an  
vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt  
kaufen).  
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche  
Kommunalverwaltung.  
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung  
unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.  
K058b_A1_De  
Bevor irgendwelche Anschlüsse hergestellt oder  
geändert werden, unbedingt die Stromzufuhr  
ausschalten und den Netzstecker aus der  
Netzsteckdose ziehen.  
WARNUNG  
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der  
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit  
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die  
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,  
D44-9-3_A1_De  
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.  
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.  
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.  
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem  
Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.  
Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine  
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden  
die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in  
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht  
D3-4-2-1-3_A1_De  
WARNUNG  
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das  
Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig  
beachten.  
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden.  
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen,  
dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem  
Typenschild an der Seitenplatte des Gerätes  
angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120  
abgelaufen ist.  
K041_A1_De  
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL  
V) übereinstimmt.  
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie  
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel  
niemals mit nassen Händen an, da dies einen  
D3-4-2-1-4*_A1_De  
WARNUNG  
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende  
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen  
kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf  
das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht  
eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten  
in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen  
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass  
niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann  
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.  
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es  
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste  
autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren  
Kerze) auf dieses Gerät stellen.  
D3-4-2-1-7a_A1_De  
Betriebsumgebung  
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:  
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.  
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)  
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend  
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu  
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter  
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen  
ausgesetzt werden.  
Händler, um es zu ersetzen.  
D3-4-2-1-7c*_A1_De  
S002*_A1_De  
2
De  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG  
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen  
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine  
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten  
(mindestens 5 cm hinter dem Gerät und jeweils 3 cm  
an der Seite des Gerätes).  
WARNUNG  
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere  
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine  
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen  
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um  
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen  
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.  
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt  
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf  
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.  
D3-4-2-1-7b*_A1_De  
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes  
nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen  
Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker  
der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.  
Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom  
Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn  
der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche  
Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,  
besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist  
unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene  
Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.  
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,  
beispielsweise während des Urlaubs, sollte der  
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,  
um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.  
D3-4-2-2-1a_A1_De  
ACHTUNG  
Der POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät  
nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät  
vollständig vom Netz zu trennen, muss der  
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.  
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass  
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose  
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer  
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um  
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker  
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,  
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich  
von der Netzsteckdose getrennt werden.  
D3-4-2-2-2a*_A1_De  
De  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhalt  
Zum Lesen dieser Anleitung  
Die Namen von Anzeigen, Menüs und Tasten sind in dieser Anleitung in  
eckigen Klammern angegeben. (z.B. Kanal [MASTER], Menü [ON/OFF],  
[File])  
Vor der Inbetriebnahme  
Merkmale..................................................................................................... 5  
Lieferumfang............................................................................................... 5  
Anschlüsse  
Rückseite..................................................................................................... 6  
Anschließen der Eingangsbuchsen.......................................................... 7  
Anschließen der Ausgangsbuchsen ........................................................ 7  
Anschließen an das Steuerpult................................................................. 8  
Über die Treibersoftware und die Einstellung-Dienstsoftware .............. 8  
Bedienung  
Grundlegender Betrieb ............................................................................ 15  
Erweiterte Bedienungen .......................................................................... 17  
Typen von Effekten  
BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX-Effekttypen................................. 19  
Typen von BEAT EFFECT .......................................................................... 19  
Liste von MIDI-Meldungen  
Ändern der Einstellungen  
Über die Auto-Standby-Funktion............................................................. 24  
Über die Talk-Over-Funktion .................................................................... 24  
Bevorzugte Einstellungen........................................................................ 24  
Zusätzliche Informationen  
Störungssuche.......................................................................................... 25  
Blockdiagramm ........................................................................................ 27  
Über Markenzeichen und eingetragene Markenzeichen ..................... 28  
Technische Daten..................................................................................... 28  
4
De  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vor der Inbetriebnahme  
STANDARD-LAYOUT  
Merkmale  
Dieses Gerät ist ein DJ-Mixer, der das Bedienpult-Layout der Pioneer  
DJM-Serie fortführt, dem Weltstandard bei DJ-Mixern.  
Das einfache, saubere Layout des Bedienpults erleichtert nicht nur die  
DJ-Auftritte sondern erlaubt des den DJs, bereits beim ersten Mal prob-  
lemlose Bedienung.  
Dieses Gerät ist ein 4-Kanal DJ-Mixer, der die Technologie der Pioneer  
DJM-Serie fortführt, dem Weltstandard im Club-Sound. Nicht nur ist  
er mit einer langen Reihe von Funktionen für DJ-Auftritte ausgestattet,  
einschließlich USB-Soundkarte, BEAT COLOR FX, SOUND COLOR  
FX und BEAT EFFECT, sondern er verwendet auch ein hochwerti-  
ges, hochzuverlässiges Design und ein Steuerpult-Layout mit hoher  
Bedienungsfreundlichkeit, um starken Support für DJ-Auftritte zu bieten.  
Lieferumfang  
!
!
!
!
!
Treibersoftware CD-ROM  
USB-Kabel  
Garantiekarte  
Netzkabel  
24 Bit/96 kHz STEREO 4-IN 4-OUT  
SOUNDKARTE  
Dieses Gerät ist mit einer 24 Bit/96 kHz Stereo 4-in 4-out kompatiblen  
USB-Soundkarte ausgestattet.  
Bedienungsanleitung (dieses Dokument)  
Dieses Gerät unterstützt außerdem ASIO/Core Audio-Standards, so dass  
es nicht nur für DJ-Auftritte mit DJ-Software sondern auch mit einer  
breiten Palette anderer Softwareanwendungen verwendet werden kann,  
einschließlich Software zum Erzeugen von Musik.  
!
Vier Sets von Stereosound von einem einzigen Computer können an  
die jeweiligen Kanäle eingegeben und gemischt werden.  
Bis zu 4 Sets von Stereosound können zum Computer von den jewei-  
ligen Kanälen (Kanäle 1 bis 4, REC OUT, Crossfader Seite A und B  
und Mikrofon) können zum Computer ausgegeben werden.  
Die Abtastrate kann zwischen 96 kHz, 48 kHz und 44,1 kHz einge-  
stellt werden.  
!
!
BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX  
Dieses Gerät übernimmt das beliebte SOUND COLOR FX-Merkmal der  
DJM-Serie und erweitert es. Dieses Merkmal bietet vier Effekttypen, und  
Effekte können durch einfaches Drehen des [COLOR]-Reglers für jeden  
Kanal erzielt werden, wodurch improvisierte Auftritte möglich werden.  
Die BEAT COLOR FX-Funktion, die den Effekt in Kombination mit dem  
Sound der jeweiligen Kanäle ändert, erlaubt dynamischere Auftritte als  
je zuvor.  
BEAT EFFECT  
Dieses Gerät übernimmt außerdem das beliebte BEAT EFFECT-Merkmal  
der DJM-Serie mit 13 Effekttypen. Die Effekte BEAT COLOR FX und  
SOUND COLOR FX können kombiniert werden, um 100 verschiedene  
Effekte zu erzielen, wodurch dem DJ eine Vielzahl von Sounds zur  
Verfügung steht.  
HOHE KLANGQUALITÄT  
Es wurden Bemühungen unternommen, um die Soundqualität für  
digitale/analoge Eingänge/Ausgänge zu verbessern und zu erweitern.  
96-kHz-Sampling und Soundverarbeitung mit 24-Bit hochleistendem  
A/D-Wandler und einem 32-Bit hochwertigen D/A-Wandler reproduziert  
die Soundquelle treu und resultiert in kräftigem und hochwertigem  
Club-Sound.  
KONSTRUKTIONSQUALITÄT  
Dieses Gerät verwendet die Hochleistungs-Kanalfader mit dem  
DJM-900nexus und “P-LOCK Fader Cap”-Mechanismus zum Sperren  
der Faderknöpfe. Häufig verwendete Regler weisen optimiertem  
Innenaufbau mit Metallwellen und anderen Konstruktionsmerkmalen  
auf, um sanfte Bedienung und hohe Belastbarkeit zu erzielen.  
De  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschlüsse  
Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern.  
Beachten Sie die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente.  
Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen wurden.  
Verwenden Sie immer das mitgelieferte Netzkabel.  
Rückseite  
1
2
3
456  
4
6
453  
4
7
8
CH 4  
PHONO CD/LINE  
L
CH 3  
CH 2  
CH 1  
PHONO CD/LINE  
L
LINE  
CD/LINE  
LINE  
CD/LINE  
L
L
RETURN  
MIC2  
MIDI OUT  
R
R
L(MONO)  
OFF  
ON  
POWER  
SIGNAL GND  
SIGNAL GND  
R
R
R
R
BOOTH  
TRS  
MASTER1  
R
MASTER2 REC OUT  
L
CONTROL  
SEND  
L
L
DIGITAL  
L(MONO)  
R
L
MASTER OUT  
CH3  
CH4  
CH1  
R
R
CH2  
AC IN  
2 HOT  
1 GND  
3 COLD  
h
g
f
e
d
c
b
a
9
Wenn Sie einen Pioneer DJ-Player mit einem Steuerkabel (mit  
einem DJ-Player mitgeliefert) verwenden, können Sie mit dem Fader  
dieses Geräts die Wiedergabe starten oder andere Bedienungen am  
DJ-Player ausführen.  
1 POWER-Taste (Seite 15)  
Schalten Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein und aus.  
2 RETURN-Buchsen (Seite 7)  
Schließen Sie an die Ausgangsbuchse eines externen Effektors  
an. Wenn nur der Kanal [L (MONO)] angeschlossen ist, wird  
der Kanaleingang [L (MONO)] gleichzeitig zu dem Kanal [R]  
ausgegeben.  
b DIGITAL MASTER OUT-Buchse (Seite 7)  
Gibt die Masterkanal-Audiosignale aus.  
c BOOTH-Buchsen (Seite 7)  
Ausgangsklemmen für einen Kabinenmonitor, kompatibel  
mit symmetrischer oder unsymmetrischer Ausgabe für einen  
TRS-Anschluss.  
3 PHONO-Buchsen (Seite 7)  
Schließen Sie ein Ausgabegerät mit auf Phono-Ebene  
(MM-Tonabnehmer) an dieses Gerät an. Legen Sie nicht Line-Signale an.  
Zum Anschließen eines Geräts an die [PHONO]-Buchsen ziehen Sie  
den Kurzschluss-Klinkenstecker ab, der in den Buchsen steckt.  
Setzen Sie diesen Kurzschluss-Klinkenstecker in die [PHONO]-  
Buchsen wenn nichts angeschlossen ist, um externes Rauschen  
abzublocken.  
d REC OUT-Buchsen (Seite 7)  
Dies sind Ausgangsbuchse zur Aufnahme.  
e MASTER2-Buchsen (Seite 7)  
Schließen Sie einen Endstufenverfstärker usw. an.  
4 CD/LINE-Buchsen (Seite 7)  
Schließen Sie einen DJ-Player oder eine Komponente mit Line-  
Ausgangspegel an.  
f MASTER1-Buchsen (Seite 7)  
Schließen Sie einen Endstufenverfstärker usw. an.  
g SEND-Buchsen (Seite 7)  
5 SIGNAL GND-Buchse (Seite 7)  
Hier wird der Massedraht eines Plattenspielers angeschlossen.  
Dadurch wird Rauschen beim angeschlossenem Plattenspieler  
vermieden.  
Schließen Sie an die Eingangsbuchse eines externen Effektors an.  
Wenn nur der Kanal [L (MONO)] angeschlossen ist, wird ein Mono-  
Audiosignal ausgegeben.  
h AC IN  
6 LINE-Buchsen (Seite 7)  
Stellt die Verbindung zum Stromnetz mit dem mitgelieferten  
Netzkabel her. Warten Sie, bis alle Verbindungen zwischen den  
Geräten hergestellt sind, bevor Sie das Netzkabel anschließen.  
Verwenden Sie immer das mitgelieferte Netzkabel.  
Schließen Sie ein Kassettendeck oder eine Komponente mit Line-  
Ausgangspegel an.  
7 MIC2-Buchse (Seite 7)  
Hier wird ein Mikrofon angeschlossen.  
WARNUNG  
Die Kurzschluss-Klinkenstecker immer außer Reichweiter von Kindern  
und Kleinkindern halten. Bei versehentlichem Verschlucken sofort  
einen Arzt aufsuchen.  
8 MIDI OUT-Buchse (Seite 7)  
Dies wird an die Buchse MIDI IN am externen MIDI-Sequenzer  
angeschlossen.  
9 Kensington-Diebstahlsicherung  
a CONTROL-Buchse (Seite 7)  
Dies ist ein DJ-Player-Steueranschluss vom Ø 3,5 mm  
Mini-Klinkenbuchsentyp.  
6
De  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschließen der Eingangsbuchsen  
!
Beim Erstellen eines DVS (Digital Vinyl System) durch Kombination mit einem Computer, einer Audioschnittstele usw. seien Sie beim Anschließen  
der Audioschnittstelle an die Eingänge dieses Geräts und den Einstellungen der Eingangswahlschalter vorsichtig.  
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitungen der DJ-Software und der Audioschnittstelle.  
Plattenspieler  
Kassettendeck, CD-Player usw.  
(Geräte mit Line-Ausgangspegel)  
Plattenspieler  
Mikrofone  
L
R
L
R
L
R
L
R
CH 4  
PHONO CD/LINE  
L
CH 3  
CH 2  
CH 1  
PHONO CD/LINE  
L
LINE  
CD/LINE  
LINE  
CD/LINE  
L
L
RETURN  
L(MONO)  
MIC2  
MIDI OUT  
R
R
OFF  
ON  
POWER  
SIGNAL GND  
SIGNAL GND  
R
R
R
R
MASTER1  
R
BOOTH  
TRS  
MASTER2 REC OUT  
L
CONTROL  
SEND  
L(MONO)  
L
L
DIGITAL  
R
L
MASTER OUT  
CH3  
CH4  
CH1  
CH2  
R
R
AC IN  
2 HOT  
1 GND  
3 COLD  
L
R
L
R
L
R
L
R
Zur  
Pioneer DJ-Player  
Pioneer DJ-Player  
Netzsteckdose  
!
Zur Verwendung der Fader-Startfunktion schließen Sie ein Steuerkabel an (Seite 15).  
Anschließen der Ausgangsbuchsen  
CH 4  
PHONO CD/LINE  
L
CH 3  
CH 2  
CH 1  
PHONO CD/LINE  
L
LINE  
CD/LINE  
LINE  
CD/LINE  
L
L
RETURN  
L(MONO)  
MIC2  
MIDI OUT  
R
R
OFF  
ON  
POWER  
SIGNAL GND  
SIGNAL GND  
R
R
R
R
MASTER1  
R
BOOTH  
TRS  
MASTER2 REC OUT  
L
CONTROL  
SEND  
L(MONO)  
L
L
DIGITAL  
R
L
MASTER OUT  
CH3  
CH4  
CH1  
R
R
CH2  
AC IN  
2 HOT  
1 GND  
3 COLD  
L
R
L
R
Endstufenverstärker Endstufenverstärker Kassettendeck usw.  
(Aufnahmegerät mit  
Gerät mit digitalem  
Audioeingang  
Endstufenverstärker  
(für Kabinenmonitor)  
MIDI sequencer  
analogem Eingang)  
1
Externer Effektor  
1
Schließen Sie auch den externen Effektor an die Buchse [RETURN] (Eingangsbuchse) an.  
De  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschließen an das Steuerpult  
Über die Treibersoftware und die  
Einstellung-Dienstsoftware  
Schließen Sie immer das mitgelieferte USB-Kabel an.  
Die Treibersoftware wird für Eingabe und Ausgabe des Sounds eines  
Computers mit der eingebauten USB-Soundkarte dieses Geräts benö-  
tigt. Bereiten Sie einen Computer vor, auf dem ein Windows- oder Mac-  
Betriebssystem installiert ist und die proprietäre Treibersoftware von  
Pioneer vorhanden ist. Wenn die Treibersoftware installiert wird, wird  
die Einstellungen-Dienstsoftware gleichzeitig installiert. Ändern Sie die  
Einstellungen der Einstellungen-Software und des Computers entspre-  
chend der Umgebung.  
Computer  
Software-Lizenzvereinbarung  
Diese Software-Lizenzvereinbarung („Vereinbarung“) wird zwischen  
Ihnen (sowohl einem Einzelbenutzer, der das Programm installiert,  
und einer einzigen juristischen Person, für die der Einzelbenutzer han-  
delt) („Sie“ oder „Ihr“) und der PIONEER CORPORATION („Pioneer“)  
abgeschlossen.  
MIC  
MIC1  
USB  
Mikrofone  
CD/LINE PHONO  
FALLS SIE SCHRITTE DURCHFÜHREN, DAS PROGRAMM  
EINZURICHTEN ODER ZU INSTALLIEREN, BEDEUTET DIES, DASS SIE  
ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER LIZENZVEREINBARUNG ZUSTIMMEN.  
DIE ERLAUBNIS, DAS PROGRAMM HERUNTERZULADEN UND/ODER  
ZU BENUTZEN, HÄNGT AUSDRÜCKLICH VON IHRER BEFOLGUNG  
DIESER BESTIMMUNGEN AB. ES IST KEINE GESCHRIEBENE ODER  
ELEKTRONISCHE GENEHMIGUNG ERFORDERLICH, DAMIT DIESE  
VEREINBARUNG IN KRAFT TRITT UND DURCHSETZBAR IST. FALLS SIE  
NICHT ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG ZUSTIMMEN,  
IST ES IHNEN NICHT ERLAUBT, DIESES PROGRAMM ZU BENUTZEN  
UND SIE MÜSSEN DIE INSTALLATION ABBRECHEN BZW. DAS  
PROGRAMM DEINSTALLIEREN.  
TRIM  
OVER  
1
2
10  
7
9
MIC 1  
HI  
4
0
LEVEL  
2
MIC 2  
1
0
0
-
26  
6
/
MID  
1 Definitionen  
MIXING  
1
„Dokumentierung“ bedeutet die schriftliche Dokumentierung,  
die technischen Daten und der Hilfe-Inhalt, die von Pioneer  
allgemein zur Verfügung gestellt werden, um Ihnen bei den  
Installation und dem Gebrauchs des Programms behilflich zu  
sein.  
„Programm“ bedeutet die gesamte Pioneer-Software, oder einen  
Teil davon, die Sie gemäß dieser Vereinbarung unter Lizenz von  
Pioneer erhalten.  
CUE  
MASTER  
LEVEL  
A
THRU  
B
2
Kopfhörer  
0
2 Programmlizenz  
1
Beschränkte Lizenz. Entsprechend den Einschränkungen dieser  
PHONES  
Vereinbarung erteilt Ihnen Pioneer eine beschränkte, nicht aus-  
schließliche, nicht übertragbare Lizenz (ohne das Recht auf eine  
Unterlizenz):  
3
a
Zur Installation einer einzigen Kopie dieses Programms auf  
der Festplatte Ihres Computers, um das Programm aus-  
schließlich für Ihren persönlichen Gebrauch entsprechend  
dieser Vereinbarung und der Dokumentierung („Autorisierter  
Gebrauch“) zu verwenden;  
1 MIC1-Buchse (Seite 16)  
b
c
Zur Verwendung der Dokumentierung für die Unterstützung  
des autorisierten Gebrauchs; und  
Zur Anfertigung einer Programmkopie ausschließlich  
für Sicherungszwecke, vorausgesetzt, dass alle Titel und  
Warenzeichen, das Copyright und alle Hinweise auf einge-  
schränkte Rechte auf der Kopie reproduziert werden.  
Hier wird ein Mikrofon angeschlossen.  
2 USB-Buchse (Seite 10)  
Schließen Sie den Computer an.  
3 PHONES-Buchse (Seite 15)  
Schließen Sie hier Kopfhörer an.  
2
Einschränkungen. Sie dürfen das Programm oder die  
Dokumentierung nicht kopieren oder verwenden, außer wie  
ausdrücklich durch diese Vereinbarung erlaubt. Sie dürfen das  
Programm nicht übertragen, unterlizenzieren, mieten, vermieten  
oder verleihen bzw. für das Training von Dritten, das kommer-  
zielle Timesharing oder die Verwendung in einem Service-Büro  
gebrauchen. Sie dürfen das Programm weder selbst noch durch  
Dritte abändern, rekonstruieren, auseinander nehmen oder  
dekompilieren, außer bis zu dem vom geltenden Gesetz zuge-  
lassenen Ausmaß, und auch dann nur, nachdem Sie Pioneer  
schriftlich von ihren beabsichtigten Tätigkeiten informiert haben.  
Sie dürfen das Programm nicht auf mehreren Prozessoren ins-  
tallieren, ohne vorher die schriftliche Zustimmung von Pioneer  
eingeholt zu haben.  
8
De  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
durchsetzbar eingestuft wird, wird diese Bestimmung bis zum  
erlaubten Maße durchgesetzt oder, falls eine Durchsetzung  
nicht möglich ist, als trennbar angesehen und daher aus  
dieser Vereinbarung ausgeschlossen, während die restlichen  
Bestimmungen der Vereinbarung weiterhin voll in Kraft bleiben.  
Der Verzicht einer der Parteien im Falle eines Versäumnisses  
oder Vertragsbruchs dieser Vereinbarung bedeutet nicht, dass  
im Falle eines späteren Versäumnisses oder Vertragsbruchs  
ebenfalls ein Verzicht erfolgt.  
Keine Übereignung. Sie dürfen diese Vereinbarung oder  
irgendwelche darin enthaltenen Rechte oder Pflichten nicht  
übereignen, verkaufen, übertragen, delegieren oder sich ihrer auf  
andere Weise entledigen, weder gewollt noch ungewollt, sei es  
gesetzmäßig oder auf andere Weise, ohne vorher die schriftliche  
Zustimmung von Pioneer eingeholt zu haben. Jede angebli-  
che Übereignung, Übertragung oder Delegation durch Sie ist  
null und nichtig. Vorbehaltlich des Obengenannten ist diese  
Vereinbarung für die Parteien und ihre jeweiligen Nachfolger und  
Rechtsnachfolger bindend.  
Gesamte Vereinbarung. Diese Vereinbarung stellt die gesamte  
Vereinbarung zwischen den Parteien dar und löst alle vorherigen  
oder gleichzeitigen Vereinbarungen oder Vertretungen bezüg-  
lich des Inhalts, seien sie schriftlich oder mündlich, ab. Diese  
Vereinbarung darf ohne die vorherige und ausdrückliche schrift-  
liche Zustimmung von Pioneer nicht modifiziert oder berichtigt  
werden, und keine weitere Akte, kein Dokument, Verwendung  
oder Gewohnheitsrecht kann diese Vereinbarung berichtigen  
oder modifizieren.  
3
Eigentum. Pioneer oder sein Lizenzgeber behält sich alle Rechte,  
Titel und Anteile am gesamten Patent, das Urheberrecht,  
Warenzeichen, Geschäftsgeheimnis und die Rechte des geisti-  
gen Eigentums am Programm und der Dokumentierung, sowie  
allen Derivaten davon, vor. Sie erwerben keine weiteren Rechte,  
weder ausdrücklich noch impliziert, die über die beschränkte  
Lizenz, die in dieser Vereinbarung angeführt ist, hinausgehen.  
Keine Unterstützung. Pioneer ist nicht verpflichtet, das  
Programm oder die Dokumentierung unter dieser Vereinbarung  
zu unterstützen, warten, aktualisieren, verändern oder neue  
Veröffentlichungen bekanntzugeben.  
4
4
3 Garantie-Verzichtserklärung  
DAS PROGRAMM UND DIE DOKUMENTIERUNG WERDEN „WIE  
VORHANDEN“ ANGEBOTEN, OHNE JEGLICHE DARSTELLUNGEN  
ODER GARANTIEN, UND SIE STIMMEN DAMIT ÜBEREIN, SIE AUF  
EIGENES RISIKO ZU VERWENDEN. BIS ZU DEM VOM GESETZ  
ZUGELASSENEN MASS STREITET PIONEER AUSDRÜCKLICH ALLE  
GARANTIEN JEGLICHER ART MIT BEZUG AUF DAS PROGRAMM UND  
DIE DOKUMENTIERUNG AB, SEIEN SIE AUSDRÜCKLICH, IMPLIZIERT,  
SATZUNGSGEMÄSS ODER SICH AUS EINEM LEISTUNGSKURS  
ERGEBEND, BZW. EINEM HANDELSKURS ODER GEBRAUCH,  
EINSCHLIESSLICH ALLER GARANTIEN DER VERMARKTBARKEIT,  
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, AUSREICHENDER  
QUALITÄT, GENAUIGKEIT, DES TITELS ODER DER NICHTVERLETZUNG.  
5
4 Schadensersatz und Rechtsbehelfe für Vertragsbruch  
Sie stimmen damit überein, dass jede Verletzung der Einschränkungen  
dieser Vereinbarung Pioneer irreparable Schäden zufügen würde, für  
die eine monetäre Entschädigung allein unzureichend wäre. Zusätzlich  
zu den Schadensersatzforderungen und anderen Rechtbehelfen, zu  
denen Pioneer berechtigt sein kann, stimmen Sie damit überein, dass  
Pioneer das Recht hat, eine richterliche Verfügung einzureichen, um  
den tatsächlichen, drohenden oder wiederholten Vertragsbruch dieser  
Vereinbarung zu verhindern.  
6
Sie erklären Ihr Einverständnis damit, dass diese Vereinbarung  
durch japanische Gesetzgebung geregelt und gemäß dieser  
ausgelegt wird.  
Vorsichtshinweise zur Installation  
!
!
!
!
Vor der Installation der Software schalten Sie immer die  
Stromversorgung für dieses Gerät aus und trennen das USB-Kabel  
von diesem Gerät und Ihrem Computer ab.  
5 Beendigung  
Pioneer kann diese Vereinbarung jederzeit beenden, falls Sie irgendwel-  
che Bestimmungen verletzt haben. Falls diese Vereinbarung beendet  
wird, dürfen Sie das Programm nicht weiter verwenden und müssen  
es von dem Computer, auf dem es installiert ist, dauerhaft löschen  
sowie alle in Ihrem Besitz befindlichen Kopien des Programms und der  
Dokumentierung zerstören und Pioneer dann schriftlich davon infor-  
mieren. Die Abschnitte 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 und 6 bleiben auch nach der  
Beendigung dieser Vereinbarung weiterhin in Kraft.  
Wenn Sie dieses Gerät an Ihren Computer anschließen, ohne vor-  
her die Treibersoftware zu installieren, kann ein Fehler auf Ihrem  
Computer je nach der Systemumgebung auftreten.  
Wenn Sie den laufenden Installationsvorgang abgebrochen haben,  
gehen Sie Schritt für Schritt von Anfang an entsprechend dem fol-  
genden Verfahren erneut durch den Installationsvorgang.  
Lesen Sie den Abschnitt Software-Lizenzvereinbarung vor der  
Installation der proprietären Treibersoftware dieses Geräts sorgfältig  
durch.  
Vor der Installation der Treibersoftware beenden Sie alle anderen auf  
dem Computer laufenden Programme.  
Die Treibersoftware ist mit den folgenden Betriebssystemen  
kompatibel.  
6 Allgemeine Bestimmungen  
1
Beschränkung der Haftbarkeit. Unter keinen Umständen sind  
Pioneer oder seine Tochtergesellschaften in Zusammenhang  
mit dieser Vereinbarung oder ihrem Inhalt, unter kei-  
!
!
ner Haftbarkeitstheorie, haftbar für indirekte Schäden,  
Folgeschäden, spezielle oder nachfolgende Schäden sowie  
verschärften Schadensersatz oder für Schadensersatz für  
verlorene Profite, Einkommen, Geschäfte, Ersparnisse,  
Daten, den Gebrauch oder die Kosten für den Erwerb eines  
Ersatzprogramms, selbst wenn Pioneer auf die Möglichkeit einer  
solchen Schadensersatzforderung aufmerksam gemacht wurde  
bzw. eine solche Schadensersatzforderung vorhersehbar ist.  
Unter keinen Umständen wird die Haftbarkeit von Pioneer für alle  
Schadensersatzforderungen den Betrag überschreiten, den Sie  
Pioneer oder seinen Tochtergesellschaften für den Erwerb des  
Programms bezahlt haben. Die Vertragsparteien geben zu, dass  
die Haftbarkeitsgrenzen und die Risikoverteilung, die in dieser  
Vereinbarung angeführt sind, im Programmpreis widerspiegelt  
sind und einen wesentlichen Teil des Abkommens zwischen den  
Parteien darstellen, da Pioneer dieses Programm anderenfalls  
nicht angeboten noch auch diese Vereinbarung abgeschlossen  
hätte.  
Unterstützte Betriebssysteme  
Mac OS X 10.5 / 10.6 / 10.7  
1
1
1
1
1
32-Bit-Version  
64-Bit-Version  
32-Bit-Version  
64-Bit-Version  
®
Windows 7 Home Premium/Professional/Ultimate  
®
Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/  
Ultimate  
®
Windows XP Home Edition/Professional (SP3 oder  
höher)  
32-Bit-Version  
1
Windows® XP Professional x64 Edition ist nicht unterstützt.  
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Installationsprogramme in den  
!
folgenden 12 Sprachen.  
Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Holländisch, Spanisch,  
Portugiesisch, Russisch, Chinesisch (Kurzzeichen), Chinesisch  
(Langzeichen), Koreanisch und Japanisch  
Bei der Verwendung von Betriebssystemen in anderen Sprachen  
folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Option  
[English (Englisch)] zu wählen.  
2
3
Die in dieser Vereinbarung enthaltenen Beschränkungen oder  
Ausschlüsse der Garantien und Haftbarkeit betreffen oder beein-  
trächtigen Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde nicht und gelten  
für Sie nur in dem Maße, in dem solche Beschränkungen oder  
Ausschlüsse unter den Gesetzen der Gerichtsbarkeit an Ihrem  
Wohnort erlaubt sind.  
Trennbarkeit und Verzicht. Falls irgendeine Bestimmung dieser  
Vereinbarung als illegal, ungültig oder auf andere Weise nicht  
De  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Wenn der Bildschirm mit der Software-  
Nutzungsvereinbarung erscheint, wählen Sie [Deutsch],  
lesen Sie die Software-Lizenzvereinbarung sorgfältig  
Installieren der Treibersoftware  
durch und klicken auf [Installation fortsetzen].  
Sie können eine von mehreren Sprachen wählen, je nach der  
Systemumgebung Ihres Computers.  
Hinweise zum Installationsverfahren (Windows)  
Lesen Sie den Abschnitt Vorsichtshinweise zur Installation vor der  
Installation der Treibersoftware sorgfältig durch.  
7 Wenn Sie den Bedingungen der Software-  
Lizenzvereinbarung zustimmen, klicken Sie auf [Ich  
stimme zu.].  
Wenn Sie den Bedingungen der Software-Lizenzvereinbarung nicht  
zustimmen, klicken Sie auf [Ich stimme nicht zu] und brechen die  
Installation ab.  
!
Zum Installieren oder Deinstallieren der Treibersoftware müssen Sie  
vom Administrator Ihres Computers autorisiert sein. Melden Sie sich  
als Administrator Ihres computers an, bevor Sie mit der Installation  
fortfahren.  
1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-  
Laufwerk Ihres Computers ein.  
8 Fahren Sie mit der Installation entsprechend den  
Anweisungen auf dem Bildschirm fort.  
2 Doppelklicken Sie [DJM-850_X.XXX.exe].  
Der Treiber-Installationsbildschirm erscheint.  
!
Klicken Sie auf [Abbrechen], um die Installation nach dem Start  
abzubrechen.  
3 Wenn der Sprachenauswahlbildschirm erscheint,  
!
Wenn die Installation der Software beendet ist, müssen Sie Ihren  
Computer neu starten.  
wählen Sie [Deutsch] und klicken auf [OK].  
Sie können eine von mehreren Sprachen wählen, je nach der  
Systemumgebung Ihres Computers.  
Verbinden dieses Geräts mit dem  
Computer  
4 Lesen Sie sorgfältig die Software-Lizenzvereinbarung  
durch, und markieren Sie, wenn Sie den Bedingungen  
zustimmen, das Kontrollkästchen [Ich stimme zu.] und  
klicken auf [OK].  
1 Schließen Sie dieses Gerät über ein USB-Kabel an  
Wenn Sie den Bedingungen der Software-Lizenzvereinbarung nicht  
Ihren Computer an.  
Dieses Gerät fungiert als ein Audiogerät, das den ASIO-Standards  
entspricht.  
zustimmen, klicken Sie auf [Abbrechen] und brechen die Installation  
ab.  
!
Dieses Verfahren funktioniert nicht mit Computern, die nicht USB  
2.0 unterstützen.  
Bei Verwendung von Anwendungen mit Unterstützung für ASIO  
können [USB 1/2], [USB 3/4], [USB 5/6] und [USB 7/8] als Eingänge  
verwendet werden.  
Bei Verwendung von Anwendungen, die mit DirectX kompatibel sind,  
kann nur [USB 1/2] als Eingang verwendet werden.  
Die empfohlene Betriebsumgebung des Computers ist je nach der  
DJ-Software unterschiedlich. Prüfen Sie immer die empfohlene  
Betriebsumgebung für die verwendete DJ-Software.  
Wenn ein anderes USB-Audiogerät gleichzeitig an den Computer  
angeschlossen ist, kann es nicht arbeiten oder normal erkannt  
werden.  
5 Fahren Sie mit der Installation entsprechend den  
Anweisungen auf dem Bildschirm fort.  
Wenn während der Installation [Windows-Sicherheit] auf dem  
Bildschirm erscheint, klicken Sie auf [Diese Treibersoftware trotzdem  
installieren] und fahren mit der Installation fort.  
!
!
!
!
Bei Installation unter Windows XP  
Wenn während der Installation [Hardwareinstallation] auf dem  
Bildschirm erscheint, klicken Sie auf [Installation fortsetzen] und  
fahren mit der Installation fort.  
!
!
Wenn das Installationsprogramm fertiggestellt wird, erscheint eine  
Fertigstellungsmeldung.  
Wenn die Installation der Software beendet ist, müssen Sie Ihren  
Computer neu starten.  
!
!
Wir empfehlen, nur den Computer und dieses Gerät anzuschließen.  
Beim Verbinden des Computers und dieses Geräts empfehlen wir,  
die Verbindung direkt am USB-Anschluss dieses Geräts herzustellen.  
Hinweise zum Installationsverfahren (Mac OS X)  
Lesen Sie den Abschnitt Vorsichtshinweise zur Installation vor der  
Installation der Treibersoftware sorgfältig durch.  
2 Drücken Sie die Taste [POWER].  
Schalten Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein.  
!
Zum Installieren oder Deinstallieren der Treibersoftware müssen  
Sie vom Administrator Ihres Computers autorisiert sein. Halten Sie  
den Namen und das Passwort des Administrators Ihres Computers  
bereit.  
!
Die Meldung [Installieren von Gerätetreibersoftware] kann  
erscheinen, wenn Sie dieses Gerät zuerst an dem Computer  
anschließen oder wenn Sie die Verbindung zu einem anderen  
USB-Anschluss am Computer herstellen. Warten Sie kurz, bis  
die Meldung [Die Geräte können jetzt verwendet werden.]  
erscheint.  
1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-  
Laufwerk Ihres Computers ein.  
!
Bei Installation unter Windows XP  
Der CD-ROM-Order erscheint.  
[Soll eine Verbindung mit Windows Update hergestellt  
werden, um nach Software zu suchen?] kann erscheinen,  
während die Installation abläuft. Wählen Sie [Nein, diesmal  
nicht] und klicken Sie auf [Weiter], um mit der Installation  
fortzufahren.  
!
Doppelklicken Sie auf das CD-Symbol auf dem Desktop, wenn nach  
dem Laden einer CD-ROM keine Ordner angezeigt werden.  
2 Doppelklicken Sie [CD_menu].  
[Wie möchten Sie vorgehen?] kann erscheinen, während die  
Installation abläuft. Wählen Sie [Software automatisch instal-  
lieren (empfohlen)] und klicken Sie auf [Weiter], um mit der  
Installation fortzufahren.  
Wenn während der Installation [Windows-Sicherheit] auf dem  
Bildschirm erscheint, klicken Sie auf [Diese Treibersoftware  
trotzdem installieren] und fahren mit der Installation fort.  
3 Doppelklicken Sie [DJM-850_M_X.X.X.dmg].  
Wenn der Menübildschirm [DJM-850AudioDriver] erscheint.  
4 Doppelklicken Sie [DJM-850AudioDriver.pkg].  
Der Treiber-Installationsbildschirm erscheint.  
5 Prüfen Sie die Details auf dem Bildschirm und klicken  
Sie auf auf [Installation fortsetzen].  
Über die Einstellung-Dienstsoftware  
Die Einstellung-Dienstsoftware kann verwendet werden, um die unten  
aufgeführten Prüfungen und Einstellungen auszuführen.  
10  
De  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prüfen des Status des Wahlschalters [CD/LINE, PHONO, LINE,  
USB */*] dieses Geräts  
Einstellung der Audiodaten-Ausgabe von diesem Gerät zum  
Computer  
Einstellen der Puffergröße (bei Verwendung von Windows ASIO)  
Prüfen der Version der Treibersoftware  
2 Klicken Sie das Pulldown-Menü [Mixer Audio Output].  
Wählen und bestimmen Sie die Audiodaten, die zum Computer aus dem  
Strom der Audiosignale in diesem Gerät ausgegeben werden.  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
CH1 Timecode  
PHONO  
CH2 Timecode  
CD/LINE  
CH3 Timecode  
CD/LINE  
CH4 Timecode  
PHONO  
1
1
1
1
CH1 Timecode  
CD/LINE  
CH2 Timecode  
LINE  
CH3 Timecode  
LINE  
CH4 Timecode  
CD/LINE  
1
1
1
1
Anzeige der Einstellung-Dienstsoftware  
2
2
2
2
Post CH1 Fader  
Post CH2 Fader  
Post CH3 Fader  
Post CH4 Fader  
2
2
2
2
Bei Windows  
Cross Fader A  
Cross Fader A  
Cross Fader A  
Cross Fader A  
Klicken Sie auf das [Start]-Menü > [Alle Programme] > [Pioneer] >  
[DJM-850] > [DJM-850 Einstellung-Dienstprogramm].  
2
2
2
2
Cross Fader B  
MIC  
Cross Fader B  
MIC  
Cross Fader B  
MIC  
Cross Fader B  
MIC  
2
2
2
2
REC OUT  
REC OUT  
REC OUT  
REC OUT  
Für Mac OS X  
Klicken Sie auf das [Macintosh HD]-Icon > [Application] > [Pioneer]  
> [DJM-850] > [DJM-850 Einstellung-Dienstprogramm].  
None  
None  
None  
None  
1
2
Die Audiodaten werden mit der gleichen Lautstärke ausgegeben, mit der sie an  
diesem Gerät angelegt werden, ungeachtet der Einstellung von [USB Output  
Level].  
Bei Verwendung für andere Zwecke als Soundaufnahme achten Sie auf die  
Einstellungen der DJ-Software, damit keine Sound-Loops erzeugt werden. Wenn  
Sound-Loops erzeugt werden, kann Sound mit unerwarteter Lautstärke ein- oder  
ausgegeben werden.  
Prüfen des Status des Wahlschalters [CD/LINE,  
PHONO, LINE, USB */*] dieses Geräts  
Zeigen Sie die Einstellung-Dienstsoftware vor dem Start an.  
Klicken Sie auf das Register [MIXER INPUT].  
3 Klicken Sie das Pulldown-Menü [USB Output Level].  
Stellen Sie die Lautstärke der Audiodaten-Ausgabe von diesem Gerät  
ein.  
!
Die Einstellung [USB Output Level] wird gleich auf alle Audiodaten  
angelegt. Wenn aber 1 in der Tabelle in Schritt 2 gewählt ist, werden  
die Audiodaten mit der gleichen Lautstärke ausgegeben, mit der sie  
an diesem Gerät angelegt werden.  
!
Wenn nicht genug Lautstärke mit der Lautstärkeeinstellung der  
DJ-Software alleine erreicht werden kann, ändern Sie die Einstellung  
[USB Output Level] zum Einstellen der Lautstärke der Audiodaten-  
Ausgabe von diesem Gerät. Beachten Sie, dass der Sound verzerrt  
ist, wenn die Lautstärke zu hoch angehoben wird.  
Einstellen der Puffergröße (bei Verwendung von  
Windows ASIO)  
Wenn Anwendungen dieses Gerät verwenden, während das Standard-  
Audiogerät läuft (DJ-Software usw.) läuft, beenden Sie diese Anwendung  
vor dem Anpassen der Puffergröße.  
Zeigen Sie die Einstellung-Dienstsoftware vor dem Start an.  
Klicken Sie auf das Register [ASIO].  
Einstellung der Audiodaten-Ausgabe von diesem  
Gerät zum Computer  
Zeigen Sie die Einstellung-Dienstsoftware vor dem Start an.  
1 Klicken Sie auf das Register [MIXER OUTPUT].  
!
Eine ausreichend großer Pufferspeicher verringert die Gefahr von  
Sound-Droputs (Tonaussetzern), aber steigert die Audiosignal-  
Übertragungsverzögerung (Latenz).  
De  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prüfen der Version der Treibersoftware  
Zeigen Sie die Einstellung-Dienstsoftware vor dem Start an.  
Klicken Sie auf das Register [About].  
Prüfen der neuesten Informationen über  
die Treibersoftware  
Für die neuesten Informationen zur Treibersoftware zur exklusiven  
Verwendung mit diesem Gerät besuchen Sie unsere Website wie unten  
gezeigt.  
!
Betrieb kann nicht garantiert werden, wenn mehrere Einheiten  
dieses Mixers an einen einzigen Computer angeschlossen sind.  
12  
De  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedienung  
POWER  
s
t
MIC  
MIC1  
USB  
MASTER  
LEVEL  
MIDI  
a
a
a
a
START  
/STOP  
ON/OFF  
SETUP  
CD/LINE PHONO USB  
1/2  
CD/LINE  
LINE  
USB  
3/4  
CD/LINE  
LINE  
USB  
5/6  
CD/LINE PHONO USB  
7/8  
u
k
WAKE UP  
b
b
b
b
BEAT EFFECTS  
TRIM  
TRIM  
TRIM  
TRIM  
0
OVER  
OVER  
OVER  
OVER  
l
OVER  
c
d
c
d
c
d
c
d
10  
7
10  
7
10  
7
10  
7
10  
7
9
9
9
9
1
2
CH SELECT  
MIC 1  
HI  
HI  
HI  
HI  
1
2
3
4
4
4
4
4
4
0
0
LEVEL  
MIC  
MST  
A
B
2
2
2
2
2
PARAMETER  
v
w
MIC 2  
1
1
1
1
1
AUTO  
TAP  
BPM  
0
0
0
0
0
%
ms  
-
-
-
26  
26  
26  
6
-
-
-
26  
26  
26  
6
-
-
-
26  
26  
26  
6
-
-
-
26  
26  
26  
6
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
MID  
MID  
MID  
MID  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
HI  
EQ /  
EQ /  
ISO  
EQ /  
ISO  
EQ /  
ISO  
3
3
3
3
3
ISO  
12  
12  
12  
12  
EQ  
3
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
LOW  
7
7
7
7
7
LOW  
LOW  
LOW  
LOW  
10  
15  
24  
10  
15  
24  
10  
15  
24  
10  
15  
24  
10  
15  
24  
BEAT  
TAP  
TALK  
OFF ON OVER  
AUTO  
/ TAP  
dB  
dB  
dB  
dB  
x
L
dB  
R
4
BEAT  
COLOR  
BEAT  
COLOR  
BEAT  
COLOR  
BEAT  
COLOR  
f
e
f
e
f
e
f
e
y
BALANCE  
NOISE  
SOUND COLOR FX  
CRUSH FILTER  
GATE  
CUE  
5
g
m
L
R
LOW  
HI  
LOW  
HI  
LOW  
HI  
LOW  
HI  
FILTER FLANGER  
TRANS PHASER  
CUE  
CUE  
CUE  
CUE  
CUE  
g
g
g
g g  
REVERB  
SPIRAL  
UP ECHO  
ECHO  
ROBOT  
FADER START  
SLIP ROLL  
ROLL  
z
A
1
2
3
4
MONO STEREO  
REV ROLL  
6
DELAY  
SND/RTN  
n
MIC  
4
10  
10  
10  
3
CF.A  
CF.B  
MASTER  
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
HEAD PHONES  
2
1
BOOTH MONITOR  
MONO SPLIT  
STEREO  
7
8
o
TIME  
MIXING  
0
EQ CURVE  
B
C
D
EQ  
ISOLATOR  
h 0  
h 0  
h0  
h
i
p
CUE  
MASTER  
LEVEL  
LEVEL/DEPTH  
CH FADER  
A
THRU  
B
A
THRU  
B
A
THRU  
B
A
THRU  
B
9
i
i
i
q
0
MIN  
MAX  
CROSS FADER  
ON/ OFF  
CROSS FADER ASSIGN  
PHONES  
r
A
B
j
De  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 MIC1 LEVEL-Regler (Seite 16)  
m BALANCE-Regler (Seite 16)  
Stellt den Soundpegelausgang vom Kanal [MIC1] ein.  
Stellt die Links/Rechts-Balance der Soundausgabe von den Buchsen  
[MASTER1] usw. ein.  
2 MIC2 LEVEL-Regler (Seite 16)  
Stellt den Soundpegelausgang vom Kanal [MIC2] ein.  
n MONO, STEREO-Wahlschalter (Seite 16)  
Schaltet die Soundausgabe von den Buchsen [MASTER1] usw.  
zwischen Mono und Stereo um.  
3 EQ (HI, LOW)-Regler (Seite 16)  
Diese stellen die Klangqualität von den Kanälen [MIC1] und [MIC2]  
ein.  
o BOOTH MONITOR-Regler (Seite 16)  
Stellen Sie den Pegel der Audiosignale ein, die an der Buchse  
[BOOTH] ausgegeben werden.  
4 OFF, ON, TALK OVER-Wahlschalter (Seite 16)  
Schaltet das Mikrofon ein/aus.  
p EQ CURVE (ISOLATOR, EQ)-Wahlschalter (Seite 15)  
5 SOUND COLOR FX-Tasten (Seite 17)  
Schaltet die Funktion der [EQ/ISO (HI, MID, LOW)]-Regler ein.  
Diese schalten die SOUND COLOR FX-Effekte ein/aus.  
q CH FADER (  
,
,
)-Wahlschalter (Seite 15)  
6 FADER START (1, 2, 3, 4)-Tasten (Seite 15)  
Schaltet die Eigenschaften der Kanalfader-Kurve um.  
Diese schalten die Fader-Start-Funktion ein/aus.  
r CROSS FADER (  
,
,
)-Wahlschalter (Seite 15)  
7 MONO SPLIT, STEREO-Wahlschalter (Seite 15)  
Schaltet um, wie der Mithörsoundausgang von den Kopfhörern  
verteilt wird.  
Dadurch werden die Crossfader-Curve-Eigenschaften umgeschaltet.  
s ON/OFF-Taste (Seite 18)  
Schaltet die Funktion MIDI ein und aus.  
8 MIXING-Regler (Seite 15)  
Dies stellt die Balance der Mithörlautstärke zwischen dem Sound  
der Kanäle, für die die Taste [CUE] gedrückt wird und dem Sound  
des Kanals [MASTER] um.  
t START/STOP-Taste (Seite 18)  
Sendet die MIDI-Start-/MIDI-Stopp-Signale.  
u SETUP (WAKE UP)-Taste (Seite 24)  
SETUP: Zeigt den [USER SETUP] oder [CLUB SETUP] -Bildschirm  
an.  
9 LEVEL-Regler (Seite 15)  
Stellt den Audiopegelausgang von den Kopfhörern ein.  
WAKE UP: Hebt den Auto-Standby-Modus auf.  
a CD/LINE, PHONO, LINE, USB */*-Wahlschalter (Seite 15)  
Wählt die Eingangsquelle jedes Kanals unter den an dieses Gerät  
angeschlossenen Komponenten.  
v Hauptgerät-Display  
w BEAT c, d-Tasten (Seite 17)  
b Kanalpegelanzeige (Seite 15)  
Zeigt den Soundpegel der verschiedenen Kanäle ein, bevor Sie durch  
die Kanalfader gehen.  
Stellen Sie die Beat-Fraktion zum Synchronisieren des Effektsounds  
ein.  
x TAP (ENTER)-Taste  
c TRIM-Regler (Seite 15)  
TAP: Wenn der BPM-Messmodus auf [TAP] gestellt ist, wird der  
BPM manuell durch Antippen der Taste mit einem Finger (Seite  
17) eingegeben.  
Stellen Sie den Pegel der Audiosignale ein, die in jedem Kanal ange-  
legt werden.  
ENTER: Dient zum Ändern der Einstellungen dieses Geräts (Seite  
24).  
d EQ/ISO (HI, MID, LOW)-Regler (Seite 15)  
Diese stellen die Soundqualität von verschiedenen Kanälen ein.  
y AUTO/TAP-Taste (Seite 17)  
e COLOR-Regler (Seite 17)  
Schaltet den BPM-Messungsmodus um.  
Dies ändert die Parameter von SOUND COLOR FX der verschiedenen  
Kanäle.  
z DELAY, ECHO, UP ECHO, SPIRAL, REVERB, TRANS,  
FILTER, FLANGER, PHASER, ROBOT, SLIP ROLL, ROLL,  
f BEAT-Taste (Seite 17)  
REV ROLL, SND/RTN-Wahlschalter (Seite 17)  
Wenn die Taste gedrückt wird, während SOUND COLOR FX einge-  
schaltet ist, wird der Effektsound auf den Beat des aktuell spielenden  
Tracks angewendet (Änderung der Lautstärke).  
Schaltet den BEAT EFFECT-Effekttyp um.  
A
1, 2, 3, 4, MIC, CF.A, CF.B, MASTER-Wahlschalter (Seite 17)  
Schaltet den Kanal um, für den der BEAT EFFECT übernommen wird.  
g CUE-Taste (Seite 15)  
Drücken Sie die Taste(n) [CUE] für den Kanal (Kanäle) das (den) Sie  
mithören wollen.  
B TIME-Regler (Seite 17)  
Stellt die Zeitparameter von BEAT EFFECT ein.  
h Kanalfader (Seite 15)  
C LEVEL/DEPTH-Regler (Seite 17)  
Stellt den Pegel der Audiosignale ein, die in jedem Kanal ausgege-  
ben werden.  
Stellt die quantitativen Parameter von BEAT EFFECT ein.  
D ON/OFF-Taste (Seite 17)  
i CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)-Wahlschalter  
Schaltet die Funktion BEAT EFFECT ein/aus.  
(Seite 15)  
Ziehen Sie nicht gewaltsam an den Kanal-Fader- und Crossfader-  
Knöpfen. Die Knöpfe haben eine Struktur, die verhindert, dass sie  
leicht herausgezogen werden. Durch starkes Ziehen an den Knöpfen  
kann das Gerät beschädigt werden.  
Stellt das Ausgabeziel jedes Kanals auf [A] oder [B].  
j Crossfader (Seite 15)  
Gibt vom Crossfader-Asign-Schalter zugewiesene Audiosignale  
aus, die den Kurveneigenschaften entsprechend, die vom  
[CROSS FADER] (Crossfader-Curve-Wahlschalter) gewählt sind.  
k MASTER LEVEL-Regler (Seite 15)  
Stellt den Soundpegelausgang vom Kanal [MASTER] ein.  
l Master-Pegelanzeige (Seite 15)  
Zeigt den Soundpegelausgang vom Kanal [MASTER] ein.  
14  
De  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mithören von Ton mit Kopfhörern  
Grundlegender Betrieb  
1 Schließen Sie Kopfhörer an die Buchse [PHONES] an.  
2 Drücken Sie die Taste(n) [CUE] für den Kanal (Kanäle)  
das (den) Sie mithören wollen.  
Tonausgabe  
1 Drücken Sie die Taste [POWER].  
Schaltet Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein.  
3 Schalten Sie den [MONO SPLIT, STEREO]-Wahlschalter  
um.  
[MONO SPLIT]: Der Ton des Kanals, für den die Taste [CUE]  
gedrückt wird, wird vom linken Kopfhörerkanal ausgegeben, und  
der Ton vom Kanal [MASTER] vom rechten Kopfhörerkanal.  
[STEREO]: Der Ton des Kanals, für den die Taste [CUE] gedrückt  
wird, wird in Stereo vom Kopfhörer ausgegeben.  
2 Schalten Sie den [CD/LINE, PHONO, LINE,  
USB */*]-Wahlschalter um.  
Wählt die Eingangsquellen für verschiedene Kanäle unter den an dieses  
Gerät angeschlossenen Geräten.  
[PHONO]: Wählt den Plattenspieler, der an die Buchsen  
[PHONO] angeschlossen ist.  
[CD/LINE], [LINE]: Wählt den DJ-Player oder das Cassettendeck,  
der/das an die Buchsen [CD/LINE] oder [LINE] angeschlossen  
ist.  
4 Drehen Sie den Regler [MIXING].  
Dies stellt die Balance der Mithörlautstärke zwischen dem Sound der  
Kanäle, für die die Taste [CUE] gedrückt wird und dem Sound des  
Kanals [MASTER] um.  
[USB */*]: Wählt den Ton des Computers, der an die Buchse  
[USB] angeschlossen ist.  
5 Drehen Sie den Regler [LEVEL] für [HEADPHONES].  
Der Sound der Kanäle, für die die [CUE]-Taste gedrückt ist, wird von den  
Kopfhörern ausgegeben.  
3 Drehen Sie den Regler [TRIM].  
Stellen Sie den Pegel der Audiosignale ein, die in jedem Kanal angelegt  
werden.  
Die entsprechende Kanalpegelanzeige leuchtet auf, wenn Audiosignale  
richtig an den Kanal angelegt werden.  
!
Wenn die Taste [CUE] erneut gedrückt wird, wird die Mithörfunktion  
aufgehoben.  
Umschalten der Faderkurve  
4 Bewegen Sie den Kanal-Fader von Ihnen weg.  
Stellt den Pegel der Audiosignale ein, die in jedem Kanal ausgegeben  
werden.  
Wählen Sie die Eigenschaften der  
5 Schalten Sie den [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)]-  
Wahlschalter um.  
Kanalfader-Kurve.  
Schaltet das Ausgabeziel jedes Kanals um.  
[A]: Weist zu [A] (links) des Crossfader zu.  
[B]: Weist zu [B] (rechts) des Crossfader zu.  
[THRU]: Wählt diese Option, wenn Sie den Crossfader nicht  
verwenden möchten. (Die Signale laufen nicht durch den  
Crossfader.)  
Schalten Sie den [CH FADER (  
um.  
,
,
)]-Wahlschalter  
[ ]: Die Kurve steigt abrupt im hinteren Bereich an.  
[ ]: Eine Kurve, die zwischen den darüber und darunter liegen-  
den liegt, wird eingestellt.  
[ ]: Die Kurve steigt allmählich an (der Ton nimmt allmählich  
zu, während der Kanalfader von der Vorderseite wegbewegt  
wird).  
6 Stellen Sie den Crossfader ein.  
Diese Bedienung ist nicht erforderlich, wenn der  
[CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)]-Wahlschalter auf [THRU] gestellt  
ist.  
Wählen Sie die Crossfader-Kurve-Eigenschaften.  
7 Drehen Sie den Regler [MASTER LEVEL].  
Audiosignale werden von den Buchsen [MASTER1] und [MASTER2]  
ausgegeben.  
Schalten Sie den [CROSS FADER (  
Wahlschalter um.  
,
,
)]-  
Die Master-Pegelanzeige leuchtet.  
[ ]: Bewirkt eine scharf ansteigende Kurve (wenn der  
Crossfader von der Seite [A] weg gestellt wird, werden  
Audiosignale sofort von der Seite [B] ausgegeben).  
[ ]: Bewirkt eine Kurve, die zwischen den zwei Kurven darüber  
und darunter geformt ist.  
Abstimmen der Tonqualität  
[ ]: Bewirkt eine allmählich ansteigende Kurve (wenn der  
Crossfader von der Seite [A] weg gestellt wird, nimmt der Klang  
auf der Seite [B] allmählich zu, während der Klang auf der Seite  
[A] allmählich schwächer wird).  
Drehen Sie die Regler [EQ/ISO (HI, MID, LOW)] zum  
Steuern unterschiedlicher Kanäle.  
Siehe Technische Daten auf Seite 28 für den Bereich der Töne, die von  
jedem Regler angepasst werden können.  
Umschalten der Funktion der [EQ/ISO (HI, MID,  
Starten der Wiedergabe auf einem DJ-  
Player mit dem Fader (Fader Start)  
LOW)]-Regler  
Wenn Sie einen Pioneer DJ-Player mit einem Steuerkabel (mit einem  
DJ-Player mitgeliefert) verwenden, können Sie mit dem Fader dieses  
Geräts die Wiedergabe starten oder andere Bedienungen am DJ-Player  
ausführen.  
Schließen Sie im voraus einen Pioneer DJ-Player an dieses Gerät an.  
Anweisungen zu Verbindungen siehe Anschließen der Eingangsbuchsen  
auf Seite 7.  
Schalten Sie den [EQ CURVE (ISOLATOR, EQ)]-  
Wahlschalter um.  
[ISOLATOR]: Fungiert als Isolator.  
[EQ]: Die Equalizerfunktion ist eingestellt.  
Die Fader-Start-Funktion kann für alle DJ-Player gleichzeitig ein- und  
ausgeschaltet werden. Zum Einschaltverfahren siehe Ändern der  
Einstellungen auf Seite 24.  
De  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Starten Sie die Wiedergabe mit dem Kanal-Fader  
Abstimmen der Tonqualität  
1 Stellen Sie den [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)]-  
Wahlschalter auf [THRU].  
Drehen Sie die Regler [EQ (HI, LOW)] des [MIC]-Kanals.  
Siehe Technische Daten auf Seite 28 für den Bereich der Töne, die von  
jedem Regler angepasst werden können.  
2 Drücken Sie eine der [FADER START (1, 2, 3, 4)]-Tasten.  
Wählen Sie den zu startenden Kanal mit der Fader-Startfunktion.  
Umschalten zwischen Mono- und  
Stereo-Audio  
3 Stellen Sie den Kanalfader auf die nächste Position zu  
Ihnen.  
Dies schaltet die Tonausgabe von den Buchsen [MASTER1],  
[MASTER2], [BOOTH], [REC OUT], [PHONES], [DIGITAL MASTER OUT]  
und [USB] zwischen Mono und Stereo um.  
4 Stellen Sie Cue auf dem DJ-Player ein.  
Der DJ-Player pausiert die Wiedergabe am Cue-Punkt.  
!
Zur Einstellung des von den Buchsen [USB] ausgegebenen  
Sounds wählen Sie [REC OUT] bei [Mixer Audio Output] im  
Einstellung-Dienstprogramm.  
5 Bewegen Sie den Kanal-Fader von Ihnen weg.  
Die Wiedergabe auf dem DJ-Player beginnt.  
!
Wenn Sie den Kanal-Fader zurück in Ausgangsposition stellen, kehrt  
der Player sofort auf den bereits eingestellten Cue-Punkt zurück und  
pausiert die Wiedergabe (Back Cue).  
Schalten Sie den [MONO, STEREO]-Wahlschalter um.  
[MONO]: Gibt Mono-Audio aus.  
[STEREO]: Gibt Stereo-Audio aus.  
Starten Sie die Wiedergabe mit dem Crossfader  
Einstellen der L/R-Balance von Audio  
1 Stellen Sie den [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)]-  
Wahlschalter auf [A] oder [B].  
Die Links/Rechts-Balance von den Buchsen [MASTER1], [MASTER2],  
[BOOTH], [REC OUT], [PHONES], [DIGITAL MASTER OUT] und [USB]  
ausgegebenen Tons kann eingestellt werden.  
2 Drücken Sie eine der [FADER START (1, 2, 3, 4)]-Tasten.  
Wählen Sie den zu startenden Kanal mit der Fader-Startfunktion.  
!
Zur Einstellung des von den Buchsen [USB] ausgegebenen  
Sounds wählen Sie [REC OUT] bei [Mixer Audio Output] im  
Einstellung-Dienstprogramm.  
3 Stellen Sie den Crossfader ein.  
Stellen Sie auf die Randposition entgegengesetzt der Seite, auf der der  
Kanal, der mit der Fader-Startfunktion verwendet werden soll, eingestellt  
ist.  
1 Stellen Sie den [MONO, STEREO]-Wahlschalter auf  
[STEREO].  
2 Drehen Sie den Regler [BALANCE].  
4 Stellen Sie Cue auf dem DJ-Player ein.  
Die Links/Rechts-Balance ändert sich entsprechend der Richtung, in der  
[BALANCE]-Regler gedreht wird und seiner Position.  
Der DJ-Player pausiert die Wiedergabe am Cue-Punkt.  
5 Stellen Sie den Crossfader ein.  
Die Wiedergabe auf dem DJ-Player beginnt.  
!
Durch Drehen auf ganz rechte Position wird nur der rechte Ton von  
Stereo-Audio ausgegeben. Durch Drehen auf ganz linke Position  
wird nur der linke Ton von Stereo-Audio ausgegeben.  
!
Wenn Sie den Crossfader zurück in Ausgangsposition stellen, kehrt  
der Player sofort auf den bereits eingestellten Cue-Punkt zurück und  
pausiert die Wiedergabe (Back Cue).  
Audio wird von der Buchse [BOOTH]  
ausgegeben.  
Verwendung eines Mikrofons  
Drehen Sie den Regler [BOOTH MONITOR].  
Stellen Sie den Pegel der Audiosignale ein, die an der Buchse [BOOTH]  
ausgegeben werden.  
1 Schließen Sie ein Mikrofon an die Buchse [MIC1] oder  
[MIC2] an.  
2 Stellen Sie den [OFF, ON, TALK OVER]-Wahlschalter  
auf [ON] oder [TALK OVER].  
[ON]: Die Anzeige leuchtet.  
[TALK OVER]: Die Anzeige blinkt.  
!
!
!
Bei Einstellung auf [TALK OVER] wird der Sound anderer Kanäle  
als der des [MIC]-Kanals um 18 dB (Standard) gedämpft, wenn ein  
Sound von –10 dB oder mehr am Mikrofon anliegt.  
Die [TALK OVER]-Sounddämpfung kann im Bildschirm  
[USER SETUP] geändert werden. Anweisungen zur Änderung siehe  
Ändern der Einstellungen auf Seite 24.  
Der Talk-Over-Modus kann auf normalen Modus oder erweiterten  
Modus umgeschaltet werden. Anweisungen zur Änderung siehe  
Ändern der Einstellungen auf Seite 24.  
3 Drehen Sie den Regler [MIC1 LEVEL] oder  
[MIC2 LEVEL].  
Stellen Sie den Pegel des Soundausgangs vom Kanal [MIC] ein.  
!
Achten Sie darauf, dass bei Drehen auf die ganz rechte Position ein  
sehr lauter Ton kommt.  
4 Geben Sie Audiosignale zum Mikrofon ein.  
16  
De  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dies zeigt die Parameter an, die für die einzelnen  
Effekte festgelegt sind.  
Wenn die Taste [BEAT c, d] gedrückt wird, wird  
die entsprechende Beat-Fraktion 1 Sekunde lang  
angezeigt.  
Erweiterte Bedienungen  
Parameteranzeige-  
Sektion  
6
Wenn ein Wert außerhalb des Parameterbereichs  
mit der Taste [BEAT c, d] festgelegt ist, ändert sich  
der Wert nicht, und die Anzeige blinkt.  
SOUND COLOR FX  
Dieser Effekt ändert sich im Zusammenhang mit den Reglern [COLOR]  
Diese leuchten entsprechend den Einheiten für die  
verschiedenen Effekte auf.  
für die verschiedenen Kanäle.  
% (ms)  
7
8
1 Drücken Sie eine der Tasten [SOUND COLOR FX].  
Dies wählt den Typ des Effekts.  
Diese leuchtet entsprechend der gewählten  
Beatnummer-Position auf.  
Beatanzeige-Sektion  
Die Taste, die gedrückt wurde, blinkt.  
1 Drücken Sie die Taste [AUTO/TAP].  
Wählen Sie den BPM-Messungsmodus.  
!
Für die Typen der Effekte siehe BEAT COLOR FX/SOUND COLOR  
FX-Effekttypen auf Seite 19.  
[AUTO]: Der BPM wird automatisch von dem angelegten  
Audiosignal gemessen. Der Modus [AUTO] ist eingestellt, wenn  
die Stromversorgung dieses Geräts eingeschaltet wird.  
[TAP]: Der BPM wird manuell durch Antippen der Taste [TAP]  
mit einem Finger eingeben.  
!
Der gleiche Effekt ist für [CH1] bis [CH4] eingestellt.  
2 Drehen Sie den Regler [COLOR].  
Der Effekt wird auf den Kanal bzw. die Kanäle angelegt, für den (die), der  
(die) Regler gedrückt wurde(n).  
!
Der [AUTO] BPM-Messbereich beträgt BPM = 70 bis 180. Bei man-  
chen Tracks kann es unmöglich sein, den BPM richtig zu messen.  
Wenn der BPM nicht gemessen werden kann, blinkt der BPM-Wert  
im Display. In solchen Fällen verwenden Sie die Taste [TAP] zur  
manuellen Eingabe des BPM.  
BEAT COLOR FX  
Der SOUND COLOR FX-Effekt kann dem Beat des Tracks zugewiesen  
werden (Änderung der Lautstärke), wenn die Tasten [BEAT] für die  
entsprechenden Kanäle gedrückt werden. Die Beat-Zuweisungsfunktion  
kann getrennt für die entsprechenden Kanäle eingestellt werden.  
Im Folgenden wird das Bedienverfahren bei eingeschaltetem SOUND  
COLOR FX beschrieben.  
2 Drehen Sie den [DELAY, ECHO, UP ECHO, SPIRAL,  
REVERB, TRANS, FILTER, FLANGER, PHASER, ROBOT,  
SLIP ROLL, ROLL, REV ROLL, SND/RTN]-Wahlschalter.  
Dies wählt den Typ des Effekts.  
!
!
Für die Typen der Effekte siehe Typen von BEAT EFFECT auf Seite 19.  
Zur Verwendung von [SND/RTN] siehe Verwendung des externen  
Effektors unten.  
Drücken Sie die Taste [BEAT].  
Die Beat-Zuweisungsfunktion ist für den Kanal bzw. die Kanäle einge-  
schaltet, deren [BEAT]-Taste(n) gedrückt wurde(n).  
Der SOUND COLOR FX-Effekt wird dem Beat des Tracks zugewiesen.  
3 Drehen Sie den [1, 2, 3, 4, MIC, CF.A, CF.B,  
MASTER]-Wahlschalter.  
Dies wählt den Kanal, für den der Effekt übernommen wird.  
[1] – [4]: Der Effekt wird auf den Sound des betreffenden Kanals  
angelegt.  
!
Wenn die Taste [BEAT] erneut gedrückt wird, wird die Beat-  
Zuweisungsfunktion ausgeschaltet.  
!
Die Beat-Zuweisungsfunktion kann auch durch Einschalten von  
SOUND COLOR FX nach dem Drücken der [BEAT]-Taste verwendet  
werden.  
[MIC]: Der Effekt wird auf den Sound des Kanals [MIC] angelegt.  
[CF.A], [CF.B]: Der Effekt wird auf den Ton der Seite [A] (links)  
oder [B] (rechts) des Crossfaders angelegt.  
[MASTER]: Der Effekt wird auf den Sound des Kanals [MASTER]  
angelegt.  
BEAT EFFECT  
1
4 Drücken Sie die Taste [BEAT c, d].  
Stellen Sie die Beat-Fraktion zum Synchronisieren des Effektsounds ein.  
Die Effektzeit entsprechend der Taktschlagfraktion wird automatisch  
eingestellt.  
CH SELECT  
1
2
3
4
2
MIC  
MST  
A
B
5 Drücken Sie die Taste [ON/OFF] für [BEAT EFFECTS].  
Der Effekt wird auf den Ton angelegt.  
PARAMETER  
4
Der Zeitparameter des Effekts kann durch Drehen des Reglers [TIME]  
eingestellt werden.  
Der quantitative Parameter des Effekts kann durch Drehen des Reglers  
[LEVEL/DEPTH] eingestellt werden.  
AUTO  
TAP  
3
6
BPM  
5
7
%
ms  
Die Taste [ON/OFF] blinkt, wenn der Effekt eingeschaltet ist.  
8
!
Wenn die Taste [ON/OFF] erneut gedrückt wird, wird der Effekt  
ausgeschaltet.  
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, sofort verschiedene Effekte entspre-  
chend dem Tempo (BPM = Taktschläge pro Minute) des laufenden  
Tracks einzustellen.  
Manuelle Eingabe des BPM  
Tippen Sie mindestens zweimal im Rhythmus mit dem  
Beat (in Viertelnoten) des aktuell spielenden Sounds auf  
die Taste [TAP].  
Der Durchschnittswert des Intervalls, bei dem die Taste [TAP] angetippt  
wurde, wird als BPM eingestellt.  
1
Effektanzeige-Sektion  
Der Name des gewählten Effekts wird angezeigt.  
Kanalwahlwahlanzeige- Der Name des Kanals, für den der Effekt übernom-  
Sektion  
2
men wird, wird angezeigt.  
[AUTO] leuchtet, wenn der BPM-Messungsmodus  
auf Auto-Modus gestellt ist.  
3
AUTO (TAP)  
[TAP] leuchtet, wenn im manuellen Eingangsmodus.  
!
Wenn der BPM mit der Taste [TAP] eingestellt wird, wird die Beat-  
Fraktion auf [1/1] gestellt, und die Zeit für einen Beat (Viertelnote)  
wird als Effektzeit eingestellt.  
Wenn im Auto-Modus wird der automatisch erkannte  
BPM-Wert angezeigt.  
BPM-Wert-Anzeige (3  
Stellen)  
Wenn der BPM nicht erkannt werden kann, wird der  
vorher erkannte BPM-Wert angezeigt und blinkt.  
Wenn im manuellen Eingangsmodus wird der manu-  
ell eingegebene BPM-Wert angezeigt.  
!
!
Der BPM kann manuell durch Drehen des Reglers [TIME] eingestellt  
werden, während gleichzeitig die Taste [TAP] gedrückt wird.  
Der BPM kann in Einheiten von 0,1 durch Drücken der Taste  
[AUTO/TAP] eingestellt werden, während gleichzeitig die Taste  
[TAP] gedrückt und der Regler [TIME] gedreht wird, während die  
beiden Tasten gedrückt werden.  
4
5
BPM  
Dies leuchtet immer.  
De  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Verwendung des externen Effektors  
Bedienen eines externen  
MIDI-Sequenzers  
1 Verbinden Sie dieses Gerät und den externen  
Effektor.  
Dieses Gerät ist mit einer “Voll zuweisbares MIDI”-Funktion ausgestattet,  
die Bedienungsinformation von praktisch allen Reglern und Tasten des  
Geräts als MIDI-Signale zu einem externen Gerät (Effektor usw.) senden  
kann. Dieses Gerät kann als USB-MIDI-Controller verwendet werden,  
wenn es über MIDI-Kabel an ein MIDI-kompatibles externes Gerät ange-  
schlossen ist. Außerdem wird das Tempo (BPM) des spielenden Sounds  
als MIDI Timing Clocks ausgegeben, so dass das Tempo auf der exter-  
nen Gerät (Sequenzer usw.) mit dem Tempo des vom Gerät ausgegebe-  
nen Sounds synchronisiert werden kann.  
Anweisungen zu Verbindungen siehe Anschließen der Ausgangsbuchsen  
auf Seite 7.  
2 Drehen Sie den [DELAY, ECHO, UP ECHO, SPIRAL,  
REVERB, TRANS, FILTER, FLANGER, PHASER, ROBOT,  
SLIP ROLL, ROLL, REV ROLL, SND/RTN]-Wahlschalter.  
Wählen Sie [SND/RTN].  
3 Drehen Sie den [1, 2, 3, 4, MIC, CF.A, CF.B,  
MASTER]-Wahlschalter.  
Dies wählt den Kanal, für den der Effekt übernommen wird.  
!
!
!
!
Für die von diesem Gerät ausgegebenen Meldungen siehe Liste von  
MIDI-Meldungen auf Seite 22.  
Externe MIDI-Sequenzer, die nicht MIDI Timing Clocks unterstützen,  
können nicht synchronisiert werden.  
Externe MIDI-Sequenzer können nicht für Quellen synchronisiert  
werden, auf denen BPM nicht stabil gemessen werden kann.  
Die MIDI Timing Clocks wird auch für BPM-Werte ausgegeben, die  
manuell durch Antippen der Taste [TAP] mit einem Finger eingege-  
ben wurden. Der Ausgabebereich der MIDI Timing Clock beträgt 40  
BPM bis 250 BPM.  
4 Drücken Sie die Taste [ON/OFF] für [BEAT EFFECTS].  
Der durch den externen Effektor geführte Ton wird von dem Kanal  
[MASTER] ausgegeben.  
!
Wenn die Taste [ON/OFF] erneut gedrückt wird, wird der Effekt  
ausgeschaltet.  
1 Verbinden Sie die Buchse [MIDI OUT] mit der Buchse  
MIDI IN des externen MIDI-Sequenzers mit einem  
handelsüblichen MIDI-Kabel.  
Bedienung der DJ-Software mit der  
MIDI-Funktion  
Dieses Gerät ist mit einer “Voll zuweisbares MIDI”-Funktion ausgestattet,  
die Bedienungsinformation von praktisch allen Reglern und Tasten des  
Geräts als MIDI-Signale zur DJ-Software senden kann. Dieses Gerät  
kann als USB-MIDI-Controller verwendet werden, wenn es über USB-  
Kabel an einen Computer angeschlossen ist, auf dem MIDI-kompatible  
DJ-Software installiert ist. Außerdem wird das Tempo (BPM) des spielen-  
den Sounds als MIDI Timing Clocks ausgegeben, so dass das Tempo auf  
der DJ-Software mit dem Tempo des vom Gerät ausgegebenen Sounds  
synchronisiert werden kann.  
2 Stellen Sie den Sync-Modus des externen MIDI-  
Sequenzers auf Slave.  
3 Drücken Sie die Taste [START/STOP] für [MIDI].  
Die MIDI-Start-Meldung wird gesendet.  
4 Drücken Sie die Taste [MIDI] [ON/OFF].  
Die Übertragung der MIDI-Meldungen beginnt.  
Zum Betreiben von DJ-Software mit diesem Gerät müssen Sie zuerst  
die MIDI-kompatible DJ-Software auf dem Computer installieren. Die  
MIDI-bezogenen Einstellungen müssen auch in der DJ-Software vorge-  
nommen werden.  
!
Für die von diesem Gerät ausgegebenen Meldungen siehe Liste von  
MIDI-Meldungen auf Seite 22.  
!
Wenn Sie den MIDI-Kanal dieses Geräts ändern wollen, siehe Ändern  
der Einstellungen auf Seite 24.  
1 Verbinden Sie die Buchse [USB] dieses Geräts mit dem  
Computer.  
Einzelheiten über Verbindungen siehe Anschließen an das Steuerpult auf  
Seite 8.  
2 Starten Sie die DJ-Software.  
3 Drücken Sie die Taste [MIDI] [ON/OFF].  
Schalten Sie die MIDI-Funktion ein.  
Die Übertragung der MIDI-Meldungen beginnt.  
!
Wenn ein Fader oder Regler bewegt wird, wird eine Meldung ent-  
sprechend der Position ausgegeben.  
!
Wenn die Taste [START/STOP] gedrückt und länger als 2 Sekunden  
gedrückt gehalten wird, wird ein Satz von MIDI-Meldungen ent-  
sprechend der Tasten-, Fader, oder Reglerpositionen gesendet  
(Snapshot).  
!
!
Wenn die Taste [ON/OFF] für [MIDI] erneut gedrückt wird, stoppt die  
Übertragung der MIDI-Meldungen.  
Die MIDI Timing Clocks (BPM-Information) wird ungeachtet der  
Einstellung der Taste [MIDI] [ON/OFF] gesendet.  
Senden der MIDI-Start- und MIDI  
Stopp-Meldungen  
Drücken Sie die Taste [START/STOP] für [MIDI].  
!
Die MIDI-Start- und MIDI-Stopp-Meldungen werden abwechselnd bei  
jedem Drücken der Taste [START/STOP] gesendet, ungeachtet ob  
die MIDI-Funktion eingeschaltet oder ausgeschaltet ist.  
18  
De  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Typen von Effekten  
BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX-Effekttypen  
Effekt-Name  
[BEAT]-Tastenstatus  
Beschreibungen  
[COLOR] Regler  
Im Gerät erzeugtes weißes Rauschen wird mit dem  
Kanalton über den Filter gemischt und ausgegeben.  
Gegen den Uhrzeigersinn drehen: Die  
Schwellenfrequenz für den Filter, durch den das weiße  
Rauschen läuft, nimmt allmählich ab.  
Im Uhrzeigersinn drehen: Die Schwellenfrequenz  
für den Filter, durch den das weiße Rauschen läuft,  
nimmt allmählich zu.  
!
Die Lautstärke kann durch Drehen der Regler  
[TRIM] für die betreffenden Kanäle eingestellt  
werden. Die Soundqualität kann durch Drehen  
der Regler [EQ/ISO (HI, MID, LOW)] eingestellt  
werden.  
Off  
NOISE  
Gegen den Uhrzeigersinn drehen: Die  
Schwellenfrequenz für den Filter, durch den das weiße  
Rauschen läuft, nimmt allmählich ab.  
Im Uhrzeigersinn drehen: Die Schwellenfrequenz  
für den Filter, durch den das weiße Rauschen läuft,  
nimmt allmählich zu.  
Die Lautstärke ändert sich in Zusammenhang mit  
dem Beat.  
On  
Off  
On  
Gegen den Uhrzeigersinn drehen: Der Gate-Effekt wird  
auf die mittleren und hohen Frequenzen angelegt.  
Im Uhrzeigersinn drehen: Der Gate-Effekt wird auf die  
niedrigen und hohen Frequenzen angelegt.  
Der Gate-Effekt macht den Sound dichter und  
verringert das Volumengefühl.  
Gegen den Uhrzeigersinn drehen: Der Gate-Effekt wird  
auf die mittleren und hohen Frequenzen angelegt,  
und der gesampelte Sound wird hinzugefügt.  
Im Uhrzeigersinn drehen: Der Gate-Effekt wird auf die  
niedrigen und hohen Frequenzen angelegt, und der  
gesampelte Sound wird hinzugefügt.  
GATE  
Der Sound wird mit offenem Gate aufgezeichnet,  
und bei geschlossenem Gate wird der aufgenom-  
mene Sound mehrmals ausgegeben.  
Gegen den Uhrzeigersinn drehen: Steigert die  
Verzerrung des Sounds.  
Im Uhrzeigersinn drehen: Der Sound wird gecrusht,  
bevor er durch den Hochpassfilter geführt wird.  
Ändert den Kanalsound auf einen crush-ähnlichen  
Sound für die Ausgabe.  
Off  
On  
Off  
On  
CRUSH  
Gegen den Uhrzeigersinn drehen: Steigert die  
Verzerrung des Sounds.  
Im Uhrzeigersinn drehen: Der Sound wird gecrusht,  
bevor er durch den Hochpassfilter geführt wird.  
Die Verzerrung ändert sich in Zusammenhang mit  
dem Beat.  
Gegen den Uhrzeigersinn drehen: Senkt allmählich  
die Schwellenfrequenz des Tiefpassfilters.  
Im Uhrzeigersinn drehen: Steigert allmählich die  
Schwellenfrequenz des Hochpassfilters.  
Gibt den Sound aus, der durch einen Filter geführt  
wurde.  
FILTER  
Gegen den Uhrzeigersinn drehen: Senkt allmählich  
die Schwellenfrequenz des Tiefpassfilters.  
Im Uhrzeigersinn drehen: Steigert allmählich die  
Schwellenfrequenz des Hochpassfilters.  
Die Schwellenfrequenz des Filters ändert sich in  
Zusammenhang mit dem Beat.  
1
2
ECHO  
Typen von BEAT EFFECT  
Ein Verzögerungssound wird entsprechend der mit den Tasten [BEAT c,  
d] eingestellten Beat-Fraktion mehrmals ausgegeben und dabei allmäh-  
lich gedämpft.  
Mit 1/1 Beat-Echos werden die Verzögerungssounds entsprechend dem  
Tempo des Tracks ausgeblendet, auch nachdem der Eingabesound  
abgeschnitten ist.  
1
DELAY  
Ein Verzögerungssound wird entsprechend der mit den Tasten [BEATc,  
d] eingestellten Beat-Fraktion einmal ausgegeben.  
Wenn 1/2 Beat Delay Sound hinzugefügt wird, werden 4 Taktschläge zu  
8 Taktschlägen.  
Eingabeton ausgeschaltet  
Fade-out  
Original  
(4 Beats)  
Zeit  
1 Beat  
1/2  
Verwenden Sie diese, um eine Zeitverzögerung von  
1/8 16/1 im Hinblick auf die Zeit eines Beats von  
BPM einzustellen.  
Verzögerung  
(8 Beats)  
BEAT c, d-Tasten  
(Parameter 1)  
Verwenden Sie diese, um eine Zeitverzögerung von  
1/8 16/1 im Hinblick auf die Zeit eines Beats von  
BPM einzustellen.  
BEAT c, d-Tasten  
(Parameter 1)  
Verwenden Sie dies, um die Verzögerungszeit  
TIME-Regler (Parameter 2) einzustellen.  
1 bis 4000 (ms)  
Verwenden Sie dies, um die Verzögerungszeit  
TIME-Regler (Parameter 2) einzustellen.  
1 bis 4000 (ms)  
LEVEL/DEPTH-Regler  
(Parameter 3)  
Verwenden Sie dies, um die Balance zwischen  
Originalsound und Echosound einzustellen.  
LEVEL/DEPTH-Regler  
Verwenden Sie dies, um die Balance zwischen  
(Parameter 3)  
Originalsound und Verzögerungssound einzustellen.  
De  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
1
UP ECHO  
TRANS  
Ein Verzögerungssound wird entsprechend der mit den Tasten [BEAT c,  
d] eingestellten Beat-Fraktion mehrmals ausgegeben und dabei allmäh-  
lich gedämpft.  
Mit 1/1 Beat-Echos werden die Verzögerungssounds entsprechend dem  
Tempo des Tracks ausgeblendet, auch nachdem der Eingabesound  
abgeschnitten ist.  
Der Sound wird entsprechend der mit den Tasten [BEAT c, d] einge-  
stellten Beat-Fraktion abgeschnitten.  
Cut  
Cut  
Zeit  
1/1 Beat  
Außerdem kann die Tonlage des Echosounds geändert werden.  
Verwenden Sie diese, um eine Abschnittzeit von  
1/16 16/1 im Hinblick auf einen Beat von BPM  
einzustellen.  
Eingabeton  
BEAT c, d-Tasten  
(Parameter 1)  
ausgeschaltet  
Fade-out  
Verwenden Sie dies, um die Effektzeit einzustellen.  
10 bis 16000 (ms)  
TIME-Regler (Parameter 2)  
Zeit  
1 Beat  
LEVEL/DEPTH-Regler  
(Parameter 3)  
Stellt die Balance zwischen Originalsound und  
Effektsound ein.  
Verwenden Sie diese, um eine Zeitverzögerung von  
1/8 16/1 im Hinblick auf die Zeit eines Beats von  
BPM einzustellen.  
BEAT c, d-Tasten  
(Parameter 1)  
Verwenden Sie dies, um die Verzögerungszeit  
TIME-Regler (Parameter 2) einzustellen.  
1
FILTER  
1 bis 4000 (ms)  
Die Schwellenfrequenz des Filters ändert sich entsprechend der mit den  
Verwenden Sie dies, um die Balance zwischen dem  
Tasten [BEAT c, d] eingestellten Beat-Fraktion.  
LEVEL/DEPTH-Regler  
(Parameter 3)  
Originalsound und dem Echosound einzustellen,  
ebenso wie den Betrag, um den die Tonlage des  
Echosounds geändert wird.  
Frequenz  
1
2
Verwenden Sie diese, um den Zyklus zum  
SPIRAL  
BEAT c, d-Tasten  
(Parameter 1)  
Verschieben der Schwellenfrequenz als eine Zeit von  
1/4 64/1 im Hinblick auf die Zeit eines Beats von  
BPM einzustellen.  
Diese Funktion fügt einen Nachhalleffekt zum Eingabeton hinzu.  
Wenn sich die Verzögerungszeit ändert, ängert sich die Tonlage  
entsprechend.  
Verwenden Sie dies, um einen Zyklus einzustellen,  
TIME-Regler (Parameter 2) bei dem die Cutoff-Frequenz verschoben wird.  
Eingabeton ausgeschaltet  
10 bis 32000 (ms)  
LEVEL/DEPTH-Regler  
(Parameter 3)  
Je weiter der Regler im Uhrzeigersinn gedreht wird,  
desto mehr wird der Effekt betont.  
Fade-out  
Zeit  
1 Beat  
Verwenden Sie diese, um eine Zeitverzögerung von  
1/8 16/1 im Hinblick auf die Zeit eines Beats von  
BPM einzustellen.  
1
BEAT c, d-Tasten  
(Parameter 1)  
FLANGER  
Ein 1-Zyklus-Flangereffekt wird entsprechend der mit den Tasten [BEAT  
Verwenden Sie dies, um die Verzögerungszeit  
TIME-Regler (Parameter 2) einzustellen.  
10 bis 4000 (ms)  
c, d] eingestellten Beat-Fraktion produziert.  
Kurze Verzögerung  
Verwenden Sie dies, um die Balance zwischen dem  
LEVEL/DEPTH-Regler  
Originalsound und dem Effektsound einzustellen  
(Parameter 3)  
Zeit  
und die quantitativen Parameter einzustellen.  
Zyklus  
Verwenden Sie diese, um die Effektzeit 1/4 64/1  
im Hinblick auf die Zeit eines Beats von BPM  
einzustellen.  
BEAT c, d-Tasten  
(Parameter 1)  
1
2
REVERB  
Diese Funktion fügt einen Nachhalleffekt zum Eingabeton hinzu.  
Verwenden Sie dies, um den Zyklus der Bewegung  
TIME-Regler (Parameter 2) des Flangereffekts einzustellen.  
10 bis 32000 (ms)  
Direkt-Ton  
Früh reflektierter Ton  
Pegel  
Je weiter der Regler im Uhrzeigersinn gedreht wird,  
desto mehr wird der Effekt betont.  
Nachhal  
LEVEL/DEPTH-Regler  
1%  
(Parameter 3)  
Wenn ganz gegen den Uhrzeigersinn gedreht, wird  
nur der Originalsound ausgegeben.  
Zeit  
1
100%  
PHASER  
Der Phasereffekt wird entsprechend der mit den Tasten [BEAT c, d]  
eingestellten Beat-Fraktion geändert.  
BEAT c, d-Tasten  
Verwenden Sie diese, um den Grad des  
(Parameter 1)  
Nachhalleffekts von 1 100 % einzustellen.  
Phasenverschiebung  
Verwenden Sie dies, um den Grad des  
TIME-Regler (Parameter 2) Nachhalleffekts einzustellen.  
Zeit  
1 100 (%)  
Zyklus  
Verwenden Sie dies, um die Balance zwischen dem  
LEVEL/DEPTH-Regler  
(Parameter 3)  
Originalsound und dem Effektsound einzustellen,  
ebenso wie die Schwellenfrequenz des Filters, durch  
den der Effektsound läuft.  
20  
De  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Verwenden Sie diese, um den Zyklus zum  
Verschieben des Phasereffekts als eine Zeit von 1/4  
64/1 im Hinblick auf die Zeit eines Beats von BPM  
einzustellen.  
LEVEL/DEPTH-Regler  
(Parameter 3)  
Verwenden Sie dies, um die Balance zwischen  
Originalsound und ROLL einzustellen.  
BEAT c, d-Tasten  
(Parameter 1)  
Dies stellt den Zyklus ein, um den der Phaser-Effekt  
TIME-Regler (Parameter 2) verschoben wird.  
1
2
REV ROLL  
10 bis 32000 (ms)  
Der an der Stelle wo die Taste [ON/OFF] gedrückt wird eingegeben wird,  
wird aufgezeichnet, und der aufgenommene Sound wird umgekehrt und  
wiederholt entsprechend der mit den Tasten [BEAT c, d] eingegebenen  
Beat-Fraktion ausgegeben.  
Je weiter der Regler im Uhrzeigersinn gedreht wird,  
desto mehr wird der Effekt betont.  
Wenn ganz gegen den Uhrzeigersinn gedreht, wird  
nur der Originalsound ausgegeben.  
LEVEL/DEPTH-Regler  
(Parameter 3)  
Original  
1
ROBOT  
Effekt eingeschaltet  
Der Originalsound wird geändert, um zu klingen wie der Sound eines  
Roboters.  
1/1 Reverse  
Roll  
BEAT c, d-Tasten  
Verwenden Sie diese, um den Grad des Effektsounds  
Reversiert und wiederholt  
(Parameter 1)  
von -100 100 % einzustellen.  
Verwenden Sie dies, um den Grad des Effektsounds  
TIME-Regler (Parameter 2) einzustellen.  
Verwenden Sie diese, um eine Effektzeit von 1/16 –  
BEAT c, d-Tasten  
16/1 im Hinblick auf die Zeit eines Beats von BPM  
(Parameter 1)  
einzustellen.  
-100100 (%)  
LEVEL/DEPTH-Regler  
(Parameter 3)  
Stellt die Balance zwischen Originalsound und  
Effektsound ein.  
Verwenden Sie dies, um die Effektzeit einzustellen.  
10 bis 4000 (ms)  
TIME-Regler (Parameter 2)  
LEVEL/DEPTH-Regler  
Verwenden Sie dies, um die Balance zwischen  
(Parameter 3)  
Originalsound und ROLL einzustellen.  
1
2
SLIP ROLL  
Der an der Stelle wo [ON/OFF] gedrückt wird eingegeben wird, wird  
aufgezeichnet, und der aufgenommene Sound wird wiederholt entspre-  
chend der mit den Tasten [BEAT c, d] eingegebenen Beat-Fraktion  
ausgegeben.  
Wenn sich die Effektzeit ändert, wird der Eingabesound erneut  
aufgezeichnet.  
1
SND/RTN  
Schließen Sie einen externen Effektor usw. hier an.  
SEND  
RETURN  
POWER  
MIC  
MIC1  
USB  
MASTER  
LEVEL  
MIDI  
START  
ON  
/
OFF  
SETUP  
CD/LINE PHONO USB  
1/  
CD/LINE  
LINE  
USB  
CD/LINE  
LINE  
USB  
CD/LINE PHONO USB  
7/8  
/
STOP  
2
3/  
4
5/  
6
Original  
WAKE UP  
BEAT EFFECTS  
TRIM  
TRIM  
TRIM  
TRIM  
0
OVER  
OVER  
OVER  
OVER  
OVER  
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
9
9
9
9
7
4
2
1
0
7
4
2
1
0
7
4
2
1
0
7
4
2
1
0
7
C
H
S
E
L
E
C
T
MIC  
MIC  
1
HI  
HI  
HI  
HI  
4
2
1
2
3
4
0
0
LEVEL  
MIC  
A
B
MST  
PARAMETER  
2
1
AUTO  
TAP  
BPM  
0
%
ms  
-
-
-
26  
26  
26  
/
/
/
6
-
-
-
26  
26  
26  
/
/
/
6
-
-
-
26  
26  
26  
/
/
/
6
-
-
-
26  
26  
26  
/
/
/
6
-
1
2
MID  
-
1
2
MID  
LOW  
-
1
2
MID  
LOW  
-
1
2
MID  
-
-
-
-
-
-
-
-
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2
HI  
E
Q
/
E
Q
/
E
Q
/
E
Q /  
3
ISO  
3
ISO  
3
ISO  
3
ISO  
3
1
2
1
2
EQ  
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
LOW  
7
7
7
7
7
LOW  
LOW  
1
2
1
2
10  
15  
24  
10  
15  
24  
10  
15  
24  
10  
15  
24  
10  
15  
24  
B
EA  
T
TALK  
OFF ON OVER  
AUTO  
AP  
dB  
dB  
dB  
dB  
T
AP  
L
dB  
R
/
T
BEAT  
COLOR  
BEAT  
COLOR  
BEAT  
COLOR  
BEAT  
COLOR  
Geändert von  
1/2 zu 1/1  
BALANCE  
Effekt  
NOISE  
SOUND COLOR FX  
CRUSH FILTER  
GATE  
CUE  
L
R
LOW  
HI  
LOW  
HI  
LOW  
HI  
LOW  
HI  
eingeschaltet  
F
I
L
T
E
R
F
L
A
N
G
E
R
TRANS  
PHASER  
CUE  
CUE  
CUE  
CUE  
CUE  
REVERB  
SPIRAL  
ROBOT  
FADER START  
Effektor  
S
L
I
P
R
O
L
L
1
2
3
4
UP  
E
C
H
O
ROLL  
M
O
N
O
S
T
E
R
E
O
ECHO  
DELA  
REV ROLL  
Y
SND/RTN  
4
MIC  
10  
10  
10  
3
CF.A  
CF.B  
MASTER  
9
9
9
HEAD PHONES  
MONO SPLIT STEREO  
2
1
BOOTH MONITOR  
8
7
6
5
4
3
2
1
0
8
7
6
5
4
3
2
1
0
8
7
6
5
4
3
2
1
0
TIME  
MIXING  
0
Roll  
E
Q
C
U
R
V
E
ISOLATOR  
EQ  
CUE  
MASTER  
LEVEL  
LEVEL  
MIN  
/
DEPTH  
CH  
FADER  
A
THRU  
B
A
THRU  
B
A
THRU  
B
A
THRU  
B
0
MAX  
OFF  
CROSS  
FADER  
ON  
/
CROSS FADER ASSIGN  
PHONES  
A
B
1/2 Wiederholung  
1/1 Wiederholung  
DJM-850  
Verwenden Sie diese, um eine Effektzeit von 1/16 –  
16/1 im Hinblick auf die Zeit eines Beats von BPM  
einzustellen.  
BEAT c, d-Tasten  
(Parameter 1)  
BEAT c, d-Tasten  
(Parameter 1)  
TIME-Regler (Parameter 2)  
Verwenden Sie dies, um die Effektzeit einzustellen.  
10 bis 4000 (ms)  
TIME-Regler (Parameter 2)  
LEVEL/DEPTH-Regler  
(Parameter 3)  
Dies stellt die Soundpegeleingabe zur Buchse  
[RETURN] ein.  
LEVEL/DEPTH-Regler  
Verwenden Sie dies, um die Balance zwischen  
(Parameter 3)  
Originalsound und ROLL einzustellen.  
1
Wenn der Sound des mitzuhören gewünschten Kanals nicht vom  
Kanal [MASTER] ausgegeben wird, wenn [CF.A], [CF.B] oder  
[MASTER] mit dem Wahlschalter [1, 2, 3, 4, MIC, CF.A, CF.B,  
MASTER] gewählt ist, kann der Effektsound nicht mitgehört werden,  
auch wenn die Taste [CUE] für [BEAT EFFECTS] gedrückt wird.  
Wenn der Effekt ausgeschaltet ist, kann der Effektsound nicht  
mitgehört werden, auch wenn die Taste [CUE] für [BEAT EFFECTS]  
gedrückt wird.  
1
2
ROLL  
2
Der an der Stelle wo [ON/OFF] gedrückt wird eingegeben wird, wird  
aufgezeichnet, und der aufgenommene Sound wird wiederholt entspre-  
chend der mit den Tasten [BEAT c, d] eingegebenen Beat-Fraktion  
ausgegeben.  
Original  
Effekt eingeschaltet  
1/1 Roll  
Wiederholt  
Verwenden Sie diese, um eine Effektzeit von 1/16 –  
BEAT c, d-Tasten  
16/1 im Hinblick auf die Zeit eines Beats von BPM  
(Parameter 1)  
einzustellen.  
Verwenden Sie dies, um die Effektzeit einzustellen.  
10 bis 4000 (ms)  
TIME-Regler (Parameter 2)  
De  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Liste von MIDI-Meldungen  
!
“CC” ist die Abkürzung von “control change”. Eine Steueränderung ist ein Typ von MIDI-Signal, das zum Übertragen verschiedener Arten von  
Steuerinformationen, wie Timbre, Lautstärke usw. verwendet wird.  
Bei diesem Gerät werden Werte von 0 bis 127 hauptsächlich als CC ausgegeben, wenn Regler und Fader bedient werden. CC werden auch ausge-  
geben, wenn bestimmte Tasten betätigt werden.  
!
“Note” ist ein MIDI-Ausdruck, der beim Drücken oder Loslassen von Noten auf einem Klavier oder anderen Tastaturinstrument verwendet wird.  
Kategorie  
SW Name  
SW Typ  
MIDI-Zuweisung  
CC 001  
CC 002  
CC 003  
CC 004  
CC 101  
CC 005  
CC 070  
CC 017  
CC 065  
CC 006  
CC 007  
CC 008  
CC 009  
CC 102  
CC 010  
CC 071  
CC 018  
CC 066  
CC 012  
CC 014  
CC 015  
CC 021  
CC 103  
CC 022  
CC 072  
CC 019  
CC 067  
CC 080  
CC 081  
CC 092  
CC 082  
CC 104  
CC 083  
CC 073  
CC 020  
CC 068  
CC 011  
CC 094  
Trigger/Toggle  
Übertragene Daten  
TRIM  
HI  
Regler  
Regler  
Regler  
Regler  
Taste  
0-127  
0-127  
0-127  
0-127  
MID  
LOW  
BEAT  
CH1  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
0-127  
COLOR  
Regler  
Taste  
CUE  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
0-127  
Kanalfader  
Regler  
CROSS FADER ASSIGN  
Schalter  
Regler  
Regler  
Regler  
Regler  
Taste  
0, 64, 127  
0-127  
TRIM  
HI  
0-127  
MID  
0-127  
LOW  
0-127  
CH2  
CH3  
CH4  
BEAT  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
0-127  
COLOR  
Regler  
Taste  
CUE  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
0-127  
Kanalfader  
Regler  
Schalter  
Regler  
Regler  
Regler  
Regler  
Taste  
CROSS FADER ASSIGN  
0, 64, 127  
0-127  
TRIM  
HI  
0-127  
MID  
0-127  
LOW  
0-127  
BEAT  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
0-127  
COLOR  
Regler  
Taste  
CUE  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
0-127  
Kanalfader  
Regler  
Schalter  
Regler  
Regler  
Regler  
Regler  
Taste  
CROSS FADER ASSIGN  
0, 64, 127  
0-127  
TRIM  
HI  
0-127  
MID  
0-127  
LOW  
0-127  
BEAT  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
0-127  
COLOR  
Regler  
Taste  
CUE  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
0-127  
Kanalfader  
CROSS FADER ASSIGN  
Crossfader  
Regler  
Schalter  
Regler  
Schalter  
0, 64, 127  
0-127  
Crossfader  
Faderkurve  
0, 64, 127  
CH FADER (  
,
,
)
CROSS FADER (  
,
Schalter  
CC 095  
0, 64, 127  
,
)
MASTER LEVEL  
BALANCE  
CUE  
Regler  
Regler  
Taste  
CC 024  
CC 023  
CC 074  
0-127  
0-127  
Master  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
EQ CURVE (ISOLATOR,  
EQ)  
Schalter  
CC 033  
0, 127  
BOOTH MONITOR  
BOOTH MONITOR  
Regler  
Taste  
Taste  
Taste  
Taste  
Taste  
CC 025  
CC 076  
CC 077  
CC 069  
CC 078  
CC 075  
0-127  
c
Nur Trigger  
Nur Trigger  
Trigger/Toggle  
Nur Trigger  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
d
BEAT EFFECTS  
AUTO/TAP  
TAP  
CUE  
22  
De  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kategorie  
SW Name  
SW Typ  
MIDI-Zuweisung  
CC 042  
CC 055  
CC 061  
CC 043  
CC 054  
CC 053  
CC 059  
CC 050  
CC 057  
CC 051  
CC 058  
CC 046  
CC 047  
CC 062  
CC 034  
CC 035  
CC 036  
CC 037  
CC 038  
CC 039  
CC 040  
CC 041  
CC 013  
Trigger/Toggle  
Übertragene Daten  
DELAY  
Schalter  
OFF=0, ON=127  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
ECHO  
Schalter  
Schalter  
Schalter  
Schalter  
Schalter  
Schalter  
Schalter  
Schalter  
Schalter  
Schalter  
Schalter  
Schalter  
Schalter  
Schalter  
Schalter  
Schalter  
Schalter  
Schalter  
Schalter  
Schalter  
Schalter  
Schalter  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
UP ECHO  
SPIRAL  
REVERB  
TRANS  
FILTER  
FLANGER  
PHASER  
ROBOT  
SLIP ROLL  
ROLL  
EFFECT  
SELECT  
REV ROLL  
SND/RTN  
CH1  
CH2  
CH3  
BEAT EFFECTS  
CH4  
CH SELECT  
MIC  
CF.A  
CF.B  
MASTER  
TIME-Wert (Wenn FLANGER, PHASER  
oder FILTER gewählt ist, wird der Wert  
halbiert. Wenn ein negativer Wert  
gewählt ist, wird er auf einen positiven  
Wert gesetzt.)  
TIME  
Schalter  
Schalter  
CC 045  
CC 091  
CC 114  
LEVEL/DEPTH  
0-127  
ON/OFF  
!
Wenn ein anderer  
Effekt als [SND/RTN] Taste  
bei BEAT EFFECT  
OFF=0, ON=127  
gewählt ist  
ON/OFF  
!
Wenn [SND/RTN]  
bei gewählt ist BEAT  
EFFECT  
Taste  
CC 064  
OFF=0, ON=127  
HI  
Regler  
Regler  
Taste  
Taste  
Taste  
Taste  
Taste  
Taste  
Taste  
Taste  
Regler  
Regler  
CC 030  
0-127  
MIC  
LOW  
CC 031  
0-127  
1
NOISE  
CC 085  
Trigger/Toggle  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
OFF=0, ON=127  
0-127  
1
GATE  
CC 105  
Trigger/Toggle  
SOUND COLOR FX  
1
1
CRUSH  
CC 086  
Trigger/Toggle  
FILTER  
CC 087  
Trigger/Toggle  
FADER START 1  
FADER START 2  
FADER START 3  
FADER START 4  
MIXING  
CC 088  
Trigger/Toggle  
CC 089  
Trigger/Toggle  
Fader Start  
CC 090  
Trigger/Toggle  
CC 093  
Trigger/Toggle  
CC 027  
HEADPHONES  
LEVEL  
CC 026  
0-127  
Timing Clock  
FADER START 1  
FADER START 2  
FADER START 3  
FADER START 4  
START  
Timing Clock  
Hinweis 102  
Hinweis 103  
Hinweis 104  
Hinweis 105  
START  
BACK CUE = 0, PLAY = 127  
BACK CUE = 0, PLAY = 127  
BACK CUE = 0, PLAY = 127  
BACK CUE = 0, PLAY = 127  
Fader Start  
MIDI  
Taste  
Taste  
STOP  
STOP  
1
Wenn eine Taste eingeschaltet wird, wird eine andere Taste von Ein auf Aus geschaltet, und MIDI-Ein- und Aus-Meldungen werden von den beiden Tasten gesendet.  
Wenn keine Taste vorhanden ist, die ausschaltet, wird nur die MIDI-Ein-Meldung von der gedrückten Taste gesendet.  
Wenn von einer Position auf eine andere Position umgeschaltet wird, werden MIDI-Ein- und Aus-Signale jeweils von beiden Positionen gesendet.  
Wenn die Taste [START/STOP] länger als 1 Sekunde gedrückt gehalten wird, werden MIDI-Meldung entsprechend den Tasten-, Fader, oder Reglerpositionen in einem  
Bündel gesendet (Snapshot).  
2
!
Der MIDI-Snapshot sendet alle MIDI-Meldungen mit Ausnahme von MIDI-Start und MIDI-Stop.  
De  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ändern der Einstellungen  
1 Drücken Sie die Taste [MIDI] [SETUP (WAKE UP)]  
mindestens 1 Sekunde lang.  
Der Bildschirm [USER SETUP] wird angezeigt.  
Über die Auto-Standby-Funktion  
Wenn [Auto Standby] auf [ON] gestellt ist, wird der Standby-Modus  
automatisch eingestellt, nachdem 4 Stunden mit allen im Folgenden  
gezeigten Bedingungen abgelaufen sind.  
Das keine der Tasten oder Regler dieses Geräts bedient wird.  
Dass keine Audiosignale von –10 dB oder größer an die  
Eingangsbuchsen dieses Geräts angelegt werden.  
!
Zum Anzeigen des Bildschirms [CLUB SETUP] schalten Sie zuerst  
das Gerät aus und drücken dann [POWER], während Sie die Taste  
[MIDI] [SETUP (WAKE UP)] gedrückt halten.  
2 Drücken Sie die Taste [BEAT c, d].  
Wählen Sie das Einstell-Element.  
!
Wenn die Taste [SETUP (WAKE UP)] erneut gedrückt wird, wird der  
Standby-Modus aufgehoben.  
3 Drücken Sie die Taste [TAP].  
Der Bildschirm schaltet auf den Einstellwert-Änderungsbildschirm des  
Einstell-Elements um.  
!
Dieses Gerät ist werkseitig auf aktivierte Auto-Standby-Funktion  
eingestellt. Wenn Sie die Auto-Standby-Funktion nicht verwenden  
wollen, stellen Sie [Auto Standby] auf [OFF].  
4 Drücken Sie die Taste [BEAT c, d].  
Ändern Sie den Einstellwert.  
Über die Talk-Over-Funktion  
Die Talk-Over-Funktion enthält die beiden unten beschriebenen Modi.  
[ADV] (weiterführendes Talk-Over): Nur der Mittenbereich des  
Sounds anderer Kanäle als des [MIC]-Kanals wird entsprechend  
dem Einstellwert [Talk Over LEVEL] gedämpft und ausgegeben.  
5 Drücken Sie die Taste [TAP].  
Geben Sie den Einstellwert ein.  
Der vorherige Bildschirm erscheint wieder.  
!
Zum Zurückkehren zum vorherigen Bildschirm ohne Änderung der  
Einstellungen drücken Sie die Taste [AUTO/TAP].  
dB  
6 Drücken Sie die Taste [SETUP (WAKE UP)].  
Schließen Sie den [USER SETUP]-Bildschirm.  
!
Zum Schließen des Bildschirms [CLUB SETUP] drücken Sie die Taste  
[POWER], um das Gerät auszuschalten.  
Frequenz  
[NOR] (normales Talk-Over): Der Sound anderer Kanäle  
als des [MIC]-Kanals wird entsprechend dem Einstellwert  
[Talk Over LEVEL] gedämpft und ausgegeben.  
dB  
Frequenz  
Bevorzugte Einstellungen  
*: Einstellung nach dem Kauf  
Sonstige  
Modus  
Bildschirmanzeige Einstellwert  
Beschreibungen  
Einstellungen  
Fader Start  
MIDI CH  
Schaltet die Faderfunktion aller an den Buchsen [CONTROL] angeschlossenen  
DJ-Player ein und aus.  
Stellt den MIDI-Kanal ein.  
F.S.  
ON*, OFF  
MIDI CH  
1* bis 16  
USER SETUP  
MIDI Button Type MIDI BT  
TGL*, TRG  
ADV*, NOR  
Wählt den MIDI-Signal-Übertragungsmodus, [TGL (TOGGLE)] oder [TRG (TRIGGER)].  
Wählt den Modus der Talk-Over-Funktion, [ADV(ADVANCED)] oder [NOR(NORMAL)].  
Talk Over Mode  
TLK MOD  
–6 dB, –12 dB,  
–18 dB*, –24 dB  
–19 dB*, –15 dB,  
–10 dB, –5 dB  
Talk Over LEVEL  
TLK LVL  
Stellt den Dämpfungspegel für die Talk-Over-Funktion ein.  
Digital Master Out  
Level  
Digital Master Out  
Sampling Rate  
Stellt den Maximalpegel des Tonausgangs von den Buchsen [DIGITAL MASTER OUT]  
DOUT LV  
DOUT FS  
1
ein.  
48 kHz, 96 kHz*  
Stellt die Digitalsignal-Samplingrate ein.  
Stellt den Dämpfungspegel des Tonausgangs von den Buchsen [MASTER1] und  
[MASTER2] ein.  
Schaltet die Auto-Standby-Funktion ein und aus.  
Stellt ein, ob die Audiosignale des Mikrofons von den Buchsen [BOOTH] ausgegeben  
werden oder nicht.  
MASTER ATT.  
MST ATT  
AUTOSTB  
MIC BTH  
–6 dB, –3 dB, 0 dB*  
ON*, OFF  
CLUB SETUP  
Auto Standby  
Mic Output To  
Booth Monitor  
ON*, OFF  
Stellt ein, ob die Einstellung-Dienstsoftware des Computers automatisch gestartet  
werden soll, wenn ein USB-Kabel angeschlossen wird.  
Setzt alle Einstellungen auf die Standardwerte zurück.  
PC UTILITY  
PC UTLY  
INITIAL  
ON*, OFF  
Factory Reset  
YES, NO*  
1
Beachten Sie, dass der Ausgangssound verzerrt sein kann, auch wenn die Master-Pegelanzeige nicht bis ganz nach oben aufleuchtet.  
24  
De  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zusätzliche Informationen  
Störungssuche  
!
Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht  
ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht.  
Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Wenn Sie die Störung nicht beheben können, wenden Sie sich an  
die nächste Pioneer-Kundendienststelle oder an Ihren Händler.  
!
Der Spieler kann möglicherweise aufgrund von statischer Elektrizität oder anderen externen Einflüssen nicht richtig arbeiten. In solchen Fällen  
kann normaler Betrieb durch Abziehen des Netzsteckers und erneutes Einstecken wieder hergestellt werden.  
Problem  
Prüfen  
Abhilfe  
Das Gerät schaltet nicht ein.  
Ist das Netzkabel richtig angeschlossen?  
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.  
Es wird kein oder nur sehr schwacher Ist der [CD/LINE, PHONO, LINE,  
Schalten Sie den [CD/LINE, PHONO, LINE, USB */*]-Wahlschalter auf die  
Ton erzeugt.  
USB */*]-Wahlschalter in die richtige Stellung  
gestellt?  
Eingangsquelle des Kanals. (Seite 15)  
Sind die Verbindungskabel richtig angeschlossen? Schließen Sie die Verbindungskabel richtig an. (Seite 7)  
Sind Buchsen und Stecker verschmutzt?  
Reinigen Sie Buchsen und Stecker vor dem Herstellen von Verbindungen.  
Ist [MASTER ATT.] auf [–6 dB] usw. gestellt?  
Im Bildschirm [CLUB SETUP] schalten Sie auf [MASTER ATT.]. (Seite 24)  
Digitalton kann nicht ausgegeben  
werden.  
Ist die Digital-Audioausgang-Samplingfrequenz  
(fs) für die Spezifikationen des angeschlossenen  
Geräts geeignet?  
Stellen Sie im [CLUB SETUP]-Bildschirm [Digital Master Out Sampling Rate]  
entsprechend den Spezifikationen des angeschlossenen Geräts ein. (Seite 24)  
Verzerrter Ton.  
Ist der Soundpegelausgang vom Kanal [MASTER] Stellen Sie den Regler [MASTER LEVEL] so ein, dass die Masterpegel-Anzeige  
richtig eingestellt?  
bei etwa [0 dB] beim Spitzenpegel aufleuchtet. (Seite 15)  
Stellen Sie [MASTER ATT.] auf [–3 dB] oder [–6 dB]. (Seite 24)  
Ist der Pegel der Audioeingabe zu jedem Kanal  
richtig eingestellt?  
Stellen Sie den Regler [TRIM] so ein, dass die Kanalpegel-Anzeige bei etwa  
[0 dB] beim Spitzenpegel aufleuchtet. (Seite 15)  
Crossfade ist unmöglich.  
Sind die CROSS FADER ASSIGN (A, THRU,  
Stellen Sie die [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)]-Wahlschalter richtig für  
B)-Wahlschalter richtig eingestellt?  
die verschiedenen Kanäle ein. (Seite 15)  
Fader-Start eines DJ-Players ist  
unmöglich.  
Ist [FADER START] auf [OFF] gestellt?  
Im Bildschirm [USER SETUP] schalten Sie [FADER START] auf [ON]. (Seite 24)  
Stellen Sie die Taste [FADER START] am Bedienpult auf [ON]. (Seite 15)  
Ist der DJ-Player richtig an die Buchse [CONTROL] Verbinden Sie die Buchse [CONTROL] und den DJ-Player richtig mit einem  
angeschlossen?  
Steuerkabel. (Seite 7)  
Sind die Audiokabel richtig angeschlossen?  
Verbinden Sie die Audioeingangsbuchsen dieses Geräts und die  
Audioausgangsbuchsen des DJ-Players mit einem Audiokabel. (Seite 7)  
[BEAT EFFECTS] arbeitet nicht.  
[SOUND COLOR FX] arbeitet nicht.  
[BEAT COLOR FX] arbeitet nicht.  
Ist der [1, 2, 3, 4, MIC, CF.A, CF.B, MASTER]-  
Wahlschalter richtig eingestellt?  
Stellen Sie den [1, 2, 3, 4, MIC, CF.A, CF.B, MASTER]-Wahlschalter ein, um den  
Kanal zu wählen, für den der Effekt angelegt werden soll. (Seite 17)  
Ist der Regler [COLOR] in eine geeignete Stellung Drehen Sie den Regler [COLOR] im Uhrzeigersinn oder gegen den  
gestellt? Uhrzeigersinn. (Seite 17)  
Ist die Taste [SOUND COLOR FX] [BEAT] auf [ON] Stellen Sie die Taste [SOUND COLOR FX] [BEAT] auf [ON]. (Seite 17)  
gestellt?  
Verwendung eines externen Effektors Ist die Taste [ON/OFF] für [BEAT EFFECTS] auf  
Drücken Sie die Taste [ON/OFF] für [BEAT EFFECTS], um [SND/RTN] auf [ON]  
ist unmöglich.  
[ON] gestellt?  
zu stellen. (Seite 17)  
Ist der externe Effektor richtig an die Buchse  
Schließen Sie den externen Effektor an die Buchsen [SEND] und [RETURN] an.  
[SEND] oder [RETURN] angeschlossen?  
(Seite 7)  
Verzerrter Ton von einem externen  
Effektor.  
Ist der Audio-Ausgangspegel des externen  
Effektors auf einen geeigneten Pegel eingestellt?  
Stellen Sie den Audio-Ausgangspegel des externen Effektors ein.  
Tempo (BPM) kann nicht gemessen  
werden, oder der Messwert des  
Tempos (BPM) ist implausible.  
Ist der Audio-Eingangspegel zu hoch oder zu  
niedrig?  
Stellen Sie den Regler [TRIM] so ein, dass die Kanalpegel-Anzeige bei etwa  
[0 dB] beim Spitzenpegel aufleuchtet. (Seite 15)  
Bei einigen Tracks kann es umöglich sein, das Tempo (BPM) richtig zu messen.  
Verwenden Sie die Taste [TAP] zur manuellen Eingabe des Tempos. (Seite 17)  
Das gemessene Tempo (BPM) unter-  
scheidet sich von dem auf CD ange-  
zeigten Tempo.  
Die Werte können sich aufgrund der unterschiedlichen Messweisen für BPM  
unterscheiden. Es müssen keine Korrekturen vorgenommen werden.  
Der MIDI-Sequenzer synchronisiert  
nicht.  
Ist der Sync-Modus des MIDI-Sequenzers auf  
Slave gestellt?  
Stellen Sie den Sync-Modus des MIDI-Sequenzers auf Slave.  
Unterstützt der von Ihnen verwendete MIDI-  
Sequenzer Timing Clocks?  
MIDI-Sequenzer, die nicht MIDI Timing Clocks unterstützen, können nicht  
synchronisiert werden.  
MIDI Control arbeitet nicht.  
Ist der MIDI-Kanal eingeschaltet?  
Drücken Sie die Taste [ON/OFF] für [MIDI]. (Bedienung der DJ-Software mit der  
MIDI-Funktion auf Seite 18)  
Sind die MIDI-Einstellungen richtig eingestellt?  
Zum Betreiben von DJ-Software mit diesem Gerät müssen die MIDI-Meldungen  
dieses Geräts zur verwendeten DJ-Software zugewiesen werden. Anweisungen  
zum Zuweisen von Meldungen siehe Bedienungsanleitung für Ihre DJ-Software.  
Dieses Gerät wird nach dem  
Anschluss an einen Computer nicht  
erkannt.  
Ist die Treibersoftware im Computer richtig  
installiert?  
Installieren Sie die Treibersoftware. Wenn sie bereits installiert ist, installieren  
Sie sie neu. (Seite 8)  
De  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem  
Prüfen  
Abhilfe  
Der Sound von einem Computer kann Sind dieses Gerät und der Computer richtig  
Verbinden Sie dieses Gerät und den Computer direkt mit dem mitgelieferten  
USB-Kabel. (Seite 8)  
nicht von diesem Gerät ausgegeben  
werden.  
verbunden?  
Sind die Audio-Ausgabegerät-Einstellungen  
richtig eingestellt?  
Wählen Sie dieses Gerät mit den Audio-Ausgabegerät-Einstellungen.  
Anweisungen zum Vornehmen von Einstellungenen für Ihre Anwendunge siehe  
Bedienungsanleitung für Ihre Anwendung.  
Ist der [CD/LINE, PHONO, LINE,  
USB */*]-Wahlschalter in die richtige Stellung  
gestellt?  
Stellen Sie den [CD/LINE, PHONO, LINE, USB */*]-Wahlschalter auf die Stellung  
[USB */*]. (Seite 15)  
Effektsound kann nicht mitgehört  
werden, auch wenn die Taste [CUE]  
für [BEAT EFFECTS] gedrückt ist.  
Der Schaltkreis, der die Echosounds [ECHO], [UP ECHO], [SPIRAL], [REVERB],  
[ROLL], [SLIP ROLL] und [REV ROLL]generiert, ist hinter dem Effektschaltkreis  
positioniert, so dass der Effektsound nicht mitgehört werden kann. Dies ist keine  
Funktionsstörung.  
Sound wird verzerrt, wenn ein  
Plattenspieler an die Buchsen  
[PHONO] dieses Geräts angeschlos-  
sen ist.  
Oder die Beleuchtung der Kanalpegel-  
Anzeige ändert sich nicht, auch wenn  
der Regler [TRIM] gedreht wird.  
Haben Sie einen Plattenspieler mit eingebautem  
Phono-Entzerrer angeschlossen?  
Für Plattenspieler mit eingebauten Phono-Entzerrern schließen Sie den  
Plattenspieler an die Buchsen [CD/LINE] oder [LINE] an. (Seite 7)  
Wenn der Plattenspieler mit eingebautem Phono-Entzerrer einen PHONO/LINE-  
Wahlschalter hat, stellen Sie diesen auf PHONO.  
Ist eine Audioschnittstelle für Computer zwischen Wenn die Audioschnittstelle für Computer einen Line-Pegel-Ausgang hat, schlie-  
den Plattenspieler und dieses Gerät geschaltet?  
ßen Sie diese an die Buchse [CD/LINE] oder [LINE] an. (Seite 7)  
Wenn der Plattenspieler einen PHONO/LINE-Wahlschalter hat, stellen Sie  
diesen auf PHONO.  
26  
De  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Blockdiagramm  
MIC1  
MIC1 LEVEL  
ADC  
ADC  
MIC2 LEVEL  
MIC2  
DIGITAL  
MASTER  
CD/LINE  
PHONO  
FPGA  
DAC  
DIT  
MUTE  
PHONES  
Digital MASTER  
PHONES  
MASTER  
BOOTH  
REC  
MIC  
CH1_ASEL_OUT  
MASTER 1  
MUTE  
MUTE  
CD/LINE  
CH1_Analog  
CH2_Analog  
CH3_Analog  
CH4_Analog  
RETURN  
ADC  
ADC  
LINE  
MASTER 2  
BOOTH  
MUTE  
MUTE  
CH2_ASEL_OUT  
DAC  
DAC  
CD/LINE  
LINE  
D SP  
MUTE  
REC  
CH3_ASEL_OUT  
CD/LINE  
SEND  
MUTE  
SEND  
ADC  
ADC  
PHONO  
CH1_USB1/2  
CH2_USB3/4  
CH3_USB5/6  
CH4_USB7/8  
USB1/2  
USB3/4  
USB5/6  
USB7/8  
CH4_ASEL_OUT  
RETURN  
CH1 USB1/2 IN  
CH2 USB3/4 IN  
CH3 USB5/6 IN  
CH4 USB7/8 IN  
USB  
Type B  
I/Fμ com  
USB  
CH1 USB1/2 OUT  
CH2 USB3/4 OUT  
CH3 USB5/6 OUT  
CH4 USB7/8 OUT  
Booth  
Level  
CHx in  
Post CHx Fader  
CHx Timecode  
Phono  
Analog_PHONO  
Level meter CHx  
Booth Out  
MIC_Out  
BPM Detect CHx Select  
AMP  
SEL  
CH1,4  
Digital Trim  
CH Fader  
CF Assign  
SOUND 3Band  
SOUND  
BEAT  
MIC Output  
BEAT  
CUE  
BEAT  
EFFECT  
CHx  
Thru  
CF A  
CF B  
Analog_CD LINE  
COLOR  
EFFECT  
CHx  
EQ/  
ISOLATOR  
CHx  
COLOR  
EFFECT  
to Booth Monitor  
On/Off SW  
EFFECT Monitor  
EFFECT  
CHx  
CHx  
CHx  
Send/  
Return  
CHx  
CHx  
3posi  
Rec Out  
2posi  
CH  
REC out  
CHx _CUE  
Fader  
Curve  
Switch  
Level meter Master  
USB  
Master  
Level  
3posi  
Boost  
ATT  
Digital out  
Master  
CH1-4 COMMON  
TalkOver ON/OFF  
Master  
CUE  
Master  
Balance  
Assign Thru  
CH1-4  
BPMMICDMetoenctiMoraSsWter  
BPM Detect CF A  
Cross  
Master_CUE  
BEAT  
EFFECT  
Master  
Send/  
Return  
Master  
Master  
Talk  
Fader  
Mono/  
BEAT  
EFFECT  
CF A  
Over  
H.P. out  
STEREO  
2posi  
Send/  
Return  
CF A  
Talk Over  
Talk  
Over  
Level  
Assign A  
CHx  
Mode  
Advanced  
/Normal  
CHx Timecode  
Post CHx Fader  
Cross Fader A  
Cross Fader B  
MIC  
Boost  
USB Common out  
Cross Fader A  
Effect CH Select  
2para  
4para  
Mixer  
Audio  
Output  
Select  
BEAT  
EFFECT  
CF B  
Send/  
Return  
CF B  
BEAT  
Effect  
CHx  
CF A/B  
MIC  
Return in  
Send out  
(SND/RTN)  
Cross  
Fader  
Curve  
Switch  
Assign B  
CHx  
Cross Fader B  
Master  
CHx_CUE  
HP Level  
BPM Detect MIC  
Mono Split/  
Rec Out  
Stereo  
SWITCH  
& MIXING  
Effect_CUE  
3posi  
Master  
Balance  
MIC  
BPM Detect CF B  
CH1-4 COMMON  
Master_CUE  
2Band  
MIC EQ  
MIC1,2  
Off  
BEAT  
EFFECT  
MIC  
Send/  
Return  
MIC  
On  
MIC1/2 in  
MIC_Out  
TalkOver  
MIC In  
MIC  
FILTER  
MIC 1,2  
MIX  
Level  
3posi  
TalkOver ON/OFF  
detect  
MIC1,2 COMMON  
[BEAT EFFECT  
(
SND/RTN)]  
[BEAT EFFECT(Others)]  
Effect CH Select  
[Mono Split / Stereo SWITCH & MIXING]  
Effect CH Select  
Effect Out  
CUE  
Effect CH Select  
Effect SW  
Mixing  
L
CHx  
CF A/B  
MIC  
CHx  
CF A/B  
MIC  
CHx Cue On/Off SW  
CHx_CUE  
CHx  
CF A/B  
MIC  
BEAT  
EFFECT  
Level Depth  
SEND Out  
Mono Split  
Stereo  
H.P. MIX L Out  
H.P. MIX R Out  
R
Master  
Master  
Effect CH Select  
Effect Out  
SEL  
Master  
Effect Cue On/Off SW  
Effect_CUE  
Return Level  
Effect_CUE  
No Cable  
SEL  
Effect SW  
MONO SPLIT/  
STEREO SWITCH  
2posi  
CHx  
CF A/B  
MIC  
MIXING  
RETURN  
Master  
Mixing  
Master  
Cable Exist  
Cable Check  
Mono Split  
Master Cue On/Off SW  
Master_CUE  
L
Effect_CUE  
SEL  
Stereo  
R
De  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eingangs- / Ausgangsbuchsen  
PHONO Eingangsbuchse  
Cinch-Buchse ...............................................................................2 Sätze  
CD/LINE Eingangsbuchse  
Cinch-Buchsen .............................................................................4 Sätze  
LINE Eingangsbuchse  
Cinch-Buchse ...............................................................................2 Sätze  
MIC1 Eingangsbuchse  
XLR-Anschluss/Phone-Buchse (Ø 6,3 mm)..................................1 Satz  
MIC2 Eingangsbuchse  
Klinkenbuchse (Ø 6,3 mm) ............................................................1 Satz  
RETURN Eingangsbuchsen  
Klinkenbuchse (Ø 6,3 mm) ............................................................1 Satz  
MASTER Ausgangsbuchse  
XLR-Anschluss................................................................................1 Satz  
Cinch-Buchsen ...............................................................................1 Satz  
BOOTH Ausgangsbuchse  
Über Markenzeichen und  
eingetragene Markenzeichen  
!
Pioneer und rekordbox sind eingetragene Markenzeichen der  
PIONEER CORPORATION.  
!
Microsoft®, Windows® 7, Windows Vista®, Windows® XP und  
Windows® sind entweder eingetragene Markenzeichen oder  
Markenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder  
anderen Ländern.  
!
!
Apple, Macintosh und Mac OS sind Warenzeichen der Apple Inc.,  
die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.  
ASIO ist ein Markenzeichen von Steinberg Media Technologies  
GmbH.  
Technische Daten  
Klinkenbuchse (Ø 6,3 mm) ............................................................1 Satz  
REC OUT Ausgangsbuchse  
Cinch-Buchsen ...............................................................................1 Satz  
SEND Ausgangsbuchse  
Klinkenbuchse (Ø 6,3 mm) ............................................................1 Satz  
DIGITAL MASTER OUT Koaxial-Ausgangsbuchse  
Cinch-Buchsen ...............................................................................1 Satz  
MIDI OUT-Buchse  
5P DIN .............................................................................................1 Satz  
PHONES Ausgangsbuchse  
Stereo-Klinkenbuchse (Ø 6,3 mm) ................................................1 Satz  
USB-Buchse  
Allgemeine  
Stromanforderungen.......220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz  
Leistungsaufnahme............................................................................... 32 W  
Leistungsaufnahme (Standby)........................................................... 0,45 W  
Gewicht des Hauptgeräts.....................................................................7,7 kg  
Max. Abmessungen....................320 mm (B) × 108 mm (H) × 381 mm (T)  
Betriebstemperatur ........................................................... +5 °C bis +35 °C  
Betriebsluftfeuchtigkeit........................ 5 % bis 85 % (keine Kondensation)  
Audio-Sektion  
B-Typ................................................................................................1 Satz  
CONTROL-Buchse  
Abtastrate ............................................................................................96 kHz  
MASTER D/A-Wandler.......................................................................... 32 Bit  
Andere A/D- und D/A-Wandler ............................................................ 24 Bit  
Frequenzeigenschaften  
Mini-Klinkenbuchse (Ø 3,5 mm)..................................................4 Sätze  
Änderungen der technischen Daten und das Design dieses  
Geräts ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten.  
Verwenden Sie die [MASTER1]-Buchsen nur für symmetrische  
Ausgabe. Verbindung mit unsymmetrischer Eingabe (wie Cinch)  
mit einem XLR/Cinch-Wandlerkabel (oder Wandleradapter) kann  
die Klangqualität verringern und/oder Rauschen verursachen.  
Für Verbindung mit unsymmetrischer Eingabe (wie Cinch) ver-  
wenden Sie die [MASTER2]-Buchsen.  
CD/LINE..........................................................................20 Hz bis 20 kHz  
Signalrauschabstand (Nennausgang, A-WEIGHTED)  
PHONO............................................................................................ 92 dB  
CD/LINE......................................................................................... 106 dB  
MIC1, MIC2..................................................................................... 84 dB  
Gesamtklirrfaktor (20 kHzBW)  
CD/LINE MASTER1.................................................................0,004 %  
Standard-Eingangspegel / Eingangsimpedanz  
!
© 2012 PIONEER CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.  
PHONO............................................................................. –52 dBu/47 kW  
CD/LINE............................................................................ –12 dBu/47 kW  
MIC1................................................................................ –52 dBu/8.5 kW  
MIC2................................................................................. –52 dBu/49 kW  
RETURN............................................................................ –12 dBu/49 kW  
Standard-Ausgangspegel / Lastimpedanz / Ausgangsimpedanz  
MASTER1...................................... +6 dBu/10 kW/360 W oder niedriger  
MASTER2...................................... +2 dBu/10 kW/390 W oder niedriger  
REC OUT .......................................... –8 dBu/10 kW/22 W oder niedriger  
BOOTH.......................................... +6 dBu/10 kW/360 W oder niedriger  
SEND ...............................................–12 dBu/10 kW/1 kW oder niedriger  
PHONES ....................................... +8,5 dBu/32 kW/10 W oder niedriger  
Nenn-Ausgangspegel / Lastimpedanz  
MASTER1........................................................................+24 dBu/10 kW  
MASTER2........................................................................+20 dBu/10 kW  
Übersprechen  
LINE ................................................................................................. 82 dB  
Kanal-Equalizer-Eigenschaften  
HI ...................................................................26 dB bis +6 dB (13 kHz)  
MID..................................................................26 dB bis +6 dB (1 kHz)  
LOW ................................................................26 dB bis +6 dB (70 Hz)  
Mikrofon-Equalizer-Eigenschaften  
HI .................................................................12 dB bis +12 dB (10 kHz)  
LOW ............................................................12 dB bis +12 dB (100 Hz)  
28  
De  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2012 PIONEER CORPORATION.  
All rights reserved.  
© 2012 PIONEER CORPORATION.  
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.  
PIONEER CORPORATION  
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan  
Корпорация Пайонир  
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония  
Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"  
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11  
K002_PSV_SY  
Printed in  
/ Imprimé  
<DRB1639-A>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Philips Bottle Warmer SCD261 User Manual
Philips Home Theater System HTS3100 User Manual
Philips Home Theater System LX3000D37 User Manual
Philips MP3 Docking Station DCM230 User Manual
Philips Universal Remote PH5DSS User Manual
Pioneer Car Stereo System SX 650 User Manual
Planet Technology Cable Box SVC2540 User Manual
POSIFLEX Business Machines All in One Printer KP100 User Manual
Precor Elliptical Trainer EFX546 User Manual
PVI Industries Water Heater PV500 43 User Manual