Pioneer Blu ray Player BDP150 User Manual

Blu-ray 3D™ PLAYER  
LECTEUR Blu-ray 3D™  
REPRODUCTOR de Blu-ray 3D™  
BDP-150  
Register your product at:  
http://www.pioneerelectronics.com (US)  
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)  
• Protect your new investment  
The details of your purchase will be on file for reference in the event of an insurance claim such as loss or theft.  
• Receive free tips, updates and service bulletins on your new product  
• Improve product development  
Your input helps us continue to design products that meet your needs.  
• Receive a free Pioneer newsletter  
Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter.  
http://www.pioneerelectronics.com (États-Unis)  
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)  
Operating Instructions  
Mode demploi  
Manual de instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POWER-CORD CAUTION  
WARNING  
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the  
plug by tugging the cord and never touch the power  
cord when your hands are wet as this could cause a  
short circuit or electric shock. Do not place the unit, a  
piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the  
cord. Never make a knot in the cord or tie it with other  
cords. The power cords should be routed such that they  
are not likely to be stepped on. A damaged power cord  
can cause a fire or give you an electrical shock. Check  
the power cord once in a while. When you find it  
damaged, ask your nearest PIONEER authorized  
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame  
sources (such as a lighted candle) on the equipment.  
D3-4-2-1-7a_A1_En  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
D8-10-1-3_A1_En  
CAUTION  
This product satisfies FCC regulations when shielded  
cables and connectors are used to connect the unit  
to other equipment. To prevent electromagnetic  
interference with electric appliances such as radios  
and televisions, use shielded cables and connectors  
service center or your dealer for a replacement.  
S002*_A1_En  
WARNING: Handling the cord on this product or  
cords associated with accessories sold with the  
product may expose you to chemicals listed on  
proposition 65 known to the State of California and  
other governmental entities to cause cancer and  
birth defect or other reproductive harm.  
for connections.  
D8-10-3a_A1_En  
The Safety of Your Ears is in Your Hands  
Get the most out of your equipment by playing it at a  
safe level – a level that lets the sound come through  
clearly without annoying blaring or distortion and, most  
importantly, without affecting your sensitive hearing.  
Sound can be deceiving. Over time, your hearing  
“comfort level” adapts to higher volumes of sound, so  
what sounds “normal” can actually be loud and  
harmful to your hearing. Guard against this by setting  
your equipment at a safe level BEFORE your hearing  
adapts.  
D36-P5_B1_En  
This product contains mercury. Disposal of this  
material may be regulated due to environmental  
considerations. For disposal or recycling information,  
please contact your local authorities or the Electronics  
Industries Alliance : www.eiae.org.  
K057_A1_En  
IMPORTANT NOTICE  
ESTABLISH A SAFE LEVEL:  
THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF  
THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR OR BOTTOM.  
RECORD THESE NUMBERS ON YOUR ENCLOSED  
WARRANTY CARD AND KEEP IN A SAFE PLACE  
• Set your volume control at a low setting.  
• Slowly increase the sound until you can hear it  
comfortably and clearly, without distortion.  
• Once you have established a comfortable sound  
level, set the dial and leave it there.  
FOR FUTURE REFERENCE.  
D36-AP9-1_A1_En  
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING  
GUIDELINES:  
Information to User  
Alterations or modifications carried out without  
appropriate authorization may invalidate the user’s  
• Do not turn up the volume so high that you can’t  
hear what’s around you.  
• Use caution or temporarily discontinue use in  
potentially hazardous situations.  
right to operate the equipment.  
D8-10-2_A1_En  
• Do not use headphones while operating a motorized  
vehicle; the use of headphones may create a traffic  
hazard and is illegal in many areas.  
S001a_A1_En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11) Only use attachments/accessories specified by  
the manufacturer.  
1) Read these instructions.  
2) Keep these instructions.  
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or  
table specified by the manufacturer, or sold with  
the apparatus. When a cart is used, use caution  
when moving the cart/apparatus combination to  
avoid injury from tip-over.  
3) Heed all warnings.  
4) Follow all instructions.  
5) Do not use this apparatus near water.  
6) Clean only with dry cloth.  
7) Do not block any ventilation openings. Install in  
accordance with the manufacturer’s  
instructions.  
8) Do not install near any heat sources such as  
radiators, heat registers, stoves, or other  
apparatus (including amplifiers) that produce  
heat.  
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized  
or grounding-type plug. A polarized plug has two  
blades with one wider than the other. A  
grounding type plug has two blades and a third  
grounding prong. The wide blade or the third  
prong are provided for your safety. If the provided  
plug does not fit into your outlet, consult an  
electrician for replacement of the obsolete outlet.  
10) Protect the power cord from being walked on or  
pinched particularly at plugs, convenience  
receptacles, and the point where they exit from  
the apparatus.  
13) Unplug this apparatus during lightning storms  
or when unused for long periods of time.  
14) Refer all servicing to qualified service personnel.  
Servicing is required when the apparatus has  
been damaged in any way, such as power-supply  
cord or plug is damaged, liquid has been spilled  
or objects have fallen into the apparatus, the  
apparatus has been exposed to rain or moisture,  
does not operate normally, or has been dropped.  
D3-7-13-69_En  
NOTE:  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15  
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,  
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,  
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  
— Reorient or relocate the receiving antenna.  
— Increase the separation between the equipment and receiver.  
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
D8-10-1-2_A1_En  
Cautions on 3D Viewing  
If you should experience any fatigue or discomfort while viewing 3D images, stop viewing them.  
Children, particularly those under 6, may be more prone to sensitivity, so guardians should watch for  
any signs of fatigue or discomfort.  
When viewing 3D images, rest periodically.  
Extended viewing of 3D images without rest periods could cause fatigue or discomfort.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
01  
Contents  
Using the FUNCTION menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Playing from a specific time (Time Search) . . . . . . . . 26  
Playing a specific title, chapter, track or file  
(Search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Playing specified range of discs, titles or chapter  
(track/file) in random order . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Continuing playback from a specified position  
01 Before you start  
What’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Putting the batteries in the remote control. . . . . . . . . . 6  
Software Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
About operation of this player from a mobile device  
(iPod, iPhone, iPad etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Types of discs/files that can be played. . . . . . . . . . . . . . . 7  
Playable discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Playable files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Part Names and Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Front Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
(Continued Viewing Playback) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
05 Playback from Home Media Gallery  
About Home Media Gallery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
About network playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
DLNA Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Disc/USB playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Playing back image files. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Playing in the desired order (Playlist) . . . . . . . . . . . . . . 30  
Adding tracks/files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Playing the Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Deleting tracks/files from the Playlist . . . . . . . . . . . . . 30  
02 Connecting up  
Connecting using an HDMI cable . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
About HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
About Control Function with HDMI. . . . . . . . . . . . . . . 14  
Connecting a TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Connecting an AV receiver or amplifier . . . . . . . . . . . 16  
Connecting video and audio cables. . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Connecting a TV using a video/audio cable . . . . . . . . 17  
Connecting an AV receiver or amplifier using  
06 Playing the web contents  
Available web contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Playing the items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
07 Advanced settings  
an coaxial digital audio cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Connecting components to the USB port . . . . . . . . . . . 17  
About USB devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Connecting the USB device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Connecting to the network through LAN interface. . . . 18  
Connecting to a wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Connecting the power cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Changing the settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Operating the Initial Setup screen. . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Software updating. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Restoring all the settings to the factory default  
settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
About how digital audio formats are output . . . . . . . . . 41  
Language Code Table and Country/Area Code Table. . 42  
Language Code Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Country/Area Code Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
03 Getting Started  
Making settings using the Setup Navigator menu . . . . 20  
04 Playback  
08 Additional information  
Playing discs or files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Forward and reverse scanning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Playing specific chapters, tracks or files. . . . . . . . . . . 22  
Skipping content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Playing in slow motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Step forward and step reverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Playing a specific section within a title or track  
Disclaimer for third party content . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Cautions on use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Moving the player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Place of installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Turn the power off when not using the player . . . . . . 44  
Condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Cleaning the player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Caution for when the unit is installed in a rack  
repeatedly (A-B Repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Playing repeatedly (Repeat Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Playing in the desired order (Programmed Play) . . . . 22  
Making bookmarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Playing photos as slideshows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Switching the camera angles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Switching the subtitles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Switching the audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Switching the CD/SACD playback area . . . . . . . . . . . 24  
Displaying the disc information. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Enjoying BONUSVIEW or BD-LIVE . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Playback functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
with a glass door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Cleaning the pickup lens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Handling discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Control function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Others. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
5
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapter 1  
01  
Before you start  
• To prevent leakage of battery fluid, remove the  
batteries if you do not plan to use the remote control  
for a long period of time (1 month or more). If the fluid  
should leak, wipe it carefully off the inside of the case,  
then insert new batteries. If a battery should leak and  
the fluid should get on your skin, flush it off with large  
quantities of water.  
What’s in the box  
• Remote control x 1  
• Video/audio cable (yellow/white/red plugs) x 1  
• AAA/R03 dry cell batteries x 2  
• Warranty card  
• When disposing of used batteries, please comply with  
governmental regulations or environmental public  
institution’s rules that apply in your country/area.  
• Power cord  
• Operating instructions (this document)  
Putting the batteries in the  
remote control  
Software Update  
Product information on this player is provided on the  
Pioneer website. Check this website for update and  
service information on your Blu-ray disc player.  
http://www.pioneerelectronics.com  
About operation of  
this player from a  
mobile device (iPod,  
iPhone, iPad etc.)  
1
2
Open the rear cover.  
Insert the batteries (AAA/R03 x 2).  
Insert as indicated by the /marks into the battery  
compartment.  
The player can be controlled from a mobile device by  
installing the special application onto the mobile device.  
3
Close the rear cover.  
For details, see the product information on the Pioneer  
website.  
Close securely (a click should be heard).  
The batteries included with the player have been provided  
to allow you to check product operation and may not last  
long. We recommend using alkaline batteries that have a  
longer life.  
This special application may be changed or discontinued  
without notice.  
WARNING  
• Do not use or store batteries in direct sunlight or  
other excessively hot place, such as inside a car or  
near a heater. This can cause batteries to leak,  
overheat, explode or catch fire. It can also reduce the  
life or performance of batteries.  
Caution  
• Do not use any batteries other than the ones  
specified. Also, do not use a new battery together with  
an old one.  
• When loading the batteries into the remote control,  
set them in the proper direction, as indicated by the  
polarity marks (and ).  
• Do not heat batteries, disassemble them, or throw  
them into flames or water.  
• Batteries may have different voltages, even if they look  
similar. Do not use different kinds of batteries  
together.  
6
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Types of discs/files that can be played  
01  
Playable discs  
Discs with the logo marks below indicated on the disc label, package or jacket can be played.  
Caution  
• Only the discs that have been finalized can be played.  
Application format  
Disc type  
Logo  
DATA-  
CD-DA  
DTS-CD  
BDMV  
BDAV  
DVD-Video  
DVD VR  
1
DISC  
BD-ROM  
BD-R  
2
BD  
BD-RE  
DVD-ROM  
DVD  
2,3,4  
5
6
DVD-R  
3,7  
5
6
DVD-RW  
2,3  
DVD+R  
3
DVD+RW  
CD-DA  
8
(Audio CD)  
CD  
3
CD-R  
3
CD-RW  
CD-ROM  
1. Discs on which video, image or audio files are recorded. This player does not support multisession discs or multiborder recording.  
2. Including dual-layered discs.  
3. Finalize them before playing them on this player.  
4. DVD-R for Authoring discs (3.95 and 4.7 GB) cannot be played.  
5. Including the AVCHD format.  
6. Including the AVCREC format.  
7. Version 1.0 DVD-RW discs cannot be played.  
8. Including Video CDs.  
7
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” and “Blu-ray Disc” logo are  
trademarks of Blu-ray Disc Association.  
Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
”Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby  
Laboratories.  
01  
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing  
Corporation.  
Manufactured under license under U.S. Patent Nos:  
5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195;  
7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 & other U.S. and worldwide  
patents issued & pending. DTS-HD, the Symbol, & DTS-HD  
and the Symbol together are registered trademarks & DTS-  
HD Master Audio | Essential is a trademark of DTS, Inc.  
Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.  
Discs that cannot be played  
• HD DVDs  
• DVD-RAM discs  
It is possible that some discs other than the ones listed  
above may not be playable either.  
Playing BDs  
• BDs (BDMV) compatible with the formats below can  
be played.  
Note  
– Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Format Version 2  
– Blu-ray Disc Recordable (R) Format Version 2  
– Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format Version 3  
• Some discs cannot be played, even if one of the logo  
marks on the previous page is indicated.  
• To play 8 cm discs, set the disc in the 8 cm disc  
depression in the center of the disc tray. No adapter  
is necessary. 8 cm BD-ROMs cannot be played.  
This player supports BD-ROM Profile 5.  
About playback of unauthorized  
copies  
Cinavia Notice  
This product uses Cinavia technology to limit the use of  
unauthorized copies of some commercially-produced  
film and videos and their soundtracks. When a prohibited  
use of an unauthorized copy is detected, a message will  
be displayed and playback or copying will be interrupted.  
“Blu-ray 3D” and “Blu-ray 3D” logo are trademarks of  
Blu-ray Disc Association.  
BONUSVIEW functions such as playback of  
secondary video (Picture-in-Picture) and secondary  
audio can be used. The data used with the  
BONUSVIEW functions (the secondary video  
(Picture-in-Picture) and secondary audio data) may  
be stored in the storage. For details on secondary  
video and secondary audio playback, refer to the  
disc’s instructions.  
More information about Cinavia technology is provided at  
the Cinavia Online Consumer Information Center at http:/  
/www.cinavia.com. To request additional information  
about Cinavia by mail, send a postcard with your mailing  
address to: Cinavia Consumer Information Center, P.O.  
Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.  
Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Cinaviais a  
Verance Corporation trademark. Protected by U.S. Patent  
7,369,677 and worldwide patents issued and pending  
under license from Verance Corporation. All rights reserved.  
“BONUSVIEW” is trademark of Blu-ray Disc  
Association.  
BD-LIVE functions such as downloading movie  
trailers or additional audio and subtitle languages  
and playing on-line games can be enjoyed over the  
Internet. The data downloaded with the BD-LIVE  
function (trailers, etc.) is stored in the storage. Refer  
to the disc’s instructions for details about BD-LIVE  
functions.  
About audio formats  
The following audio formats are supported on this player:  
• Dolby TrueHD  
• Dolby Digital Plus  
• Dolby Digital  
• DTS-HD Master Audio  
• DTS-HD High Resolution Audio  
• DTS Digital Surround  
• MPEG audio (AAC)  
• Linear PCM  
“BD-LIVE” logo is trademark of Blu-ray Disc  
Association.  
To enjoy the surround sound of Dolby TrueHD, Dolby  
Digital Plus, DTS-HD Master Audio and DTS-HD High  
Resolution Audio, it is recommended to connect the  
player to an AV receiver or amplifier compatible with  
these audio formats using an HDMI cable. After loading  
a BD containing sound in one of these audio formats,  
select the audio format on the menu screen.  
8
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
With BD-ROMs, it is possible to use BD-J (Java)  
applications to create highly interactive titles, for  
example including games.  
DualDisc playback  
01  
A DualDisc is a two-sided disc, one side of which  
contains DVD content — video, audio, etc. — while the  
other side contains non-DVD content such as digital  
audio material.  
The DVD side of a DualDisc can be played on this player.  
The non-DVD, audio side of the disc is not compatible  
with this player.  
It is possible that when loading or ejecting a DualDisc,  
the opposite side to that being played will be scratched.  
Scratched discs may not be playable.  
For more detailed information on the DualDisc  
specification, please refer to the disc manufacturer or  
disc retailer.  
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle  
and/or its affiliates. Other names may be trademarks of  
their respective owners.  
Playing discs created on computers  
or BD/DVD recorders  
• BDs (BDAV) compatible with the formats below can  
be played.  
• It may not be possible to play discs recorded using a  
computer due to the application settings or  
computer’s environment settings. Record discs in a  
format playable on this player. For details, contact the  
dealer.  
– Blu-ray Disc Recordable (R) Format Version 1  
– Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format Version 2  
Playing DVDs  
• It may not be possible to play discs recorded using a  
computer or a BD/DVD recorder, if burn quality is not  
good due to characteristics of the disc, scratches, dirt  
on the disc, dirt on the recorder’s lens, etc.  
This label indicates playback compatibility with DVD-RW  
discs recorded in VR format (Video Recording format).  
However, for discs recorded with a record-only-once  
encrypted program, playback can only be achieved using a  
CPRM compatible device.  
About video, audio, and image files  
and folders  
Audio and image files can be played on this player when  
the folders on the disc or USB device are created as  
described below.  
The AVCHD is a high definition (HD) digital video camera  
recorder format recording high-definition onto certain  
media by using highly efficient codec technologies.  
Example of folder structure:  
Root  
*
001.jpg/001.mp3  
“AVCHD” and the “AVCHD” logo are trademarks of  
Panasonic Corporation and Sony Corporation.  
xxx.jpg/xxx.mp3  
*
001.jpg/001.mp3  
xxx.jpg/xxx.mp3  
01 Folder  
Folder  
About region numbers  
Blu-ray Disc Player and BD-ROM or DVD-Video discs are  
assigned region numbers according to the region in  
which they are sold.  
001.jpg/001.mp3  
xxx.jpg/xxx.mp3  
001.jpg/001.mp3  
*
*
This player’s region numbers are:  
• BD-ROM: A  
XX Folder  
• DVD-Video: 1  
xxx.jpg/xxx.mp3  
Discs not including these numbers cannot be played.  
Discs playable on this player are as shown below.  
* The number of folders and files within a single folder  
(including the root directory) is limited to a maximum of  
256. Also, keep the number of folder layers to a maximum  
of 5.  
• BDs: A (including A) and ALL  
• DVDs: 1 (including 1) and ALL  
Playing CDs  
Note  
Regarding copy protected CDs: This player is designed to  
conform to the specifications of the Audio CD format.  
This player does not support the playback or function of  
discs that do not conform to these specifications.  
• The file and folder names displayed on this player may  
differ from those displayed on a computer.  
9
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
– This player’s DivX VOD registration code can be  
checked at HOME MENU Initial Setup   
Playback DivX(R) VOD DRM Registration  
Code (page 36).  
Playable files  
Video, image and audio files recorded on BDs, DVDs, CDs  
01  
or USB devices can be played.  
– The number of views is restricted for some DivX  
VOD files. When such files are played on this  
player, the remaining number of views is displayed.  
Files for which the remaining number of views has  
reached 0 cannot be played (This DivX rental has  
expired is displayed). Files for which the number of  
views is not restricted can be played as many times  
as you like (the remaining number of views is not  
displayed).  
Caution  
• In DVD, only the one recorded by the ISO 9660 file  
system can be played.  
• Some files may not be playable.  
• For some files, it may not be possible to use certain  
functions during playback.  
• It may not be possible to play some files, even if they  
have the extension of a file playable on this player.  
• Files protected by DRM (Digital Rights Management)  
cannot be played (not including DivX VOD files).  
Supported video file formats  
• DivX Plus HD  
®
®
DivX Certified to play DivX and DivX PlusTM HD  
(H.264/MKV) video up to 1080p HD including  
premium content.  
®
ABOUT DIVX VIDEO: DivX is a digital video format  
created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation.  
®
This is an official DivX Certified device that plays  
DivX video. Visit divx.com for more information and  
software tools to convert your files into DivX videos.  
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX  
®
Certified device must be registered in order to play  
purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To  
obtain your registration code, locate the DivX VOD  
section in your device setup menu. Go to  
vod.divx.com for more information on how to  
complete your registration.  
®
®
DivX , DivX Certified , DivX PlusTM HD and associated  
logos are trademarks of Rovi Corporation or its  
subsidiaries and are used under license.  
Note  
®
• This DivX Certified device must be registered in  
order to play DivX Video-on-Demand (VOD) content.  
First generate the DivX VOD registration code for your  
device and submit it during the registration process.  
Important: DivX VOD content is protected by a DivX  
DRM (Digital Rights Management) system that  
restricts playback to registered DivX Certified devices.  
If you try to play DivX VOD content not authorized for  
your device, the message Authorization Error will be  
displayed and your content will not be played. Learn  
more at www.divx.com/vod.  
10  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Playable Files  
01  
Playable media  
BD-R/RE/-R DL/  
Playable files  
(Extensions)  
RE DL/-R LTH,  
DVD-R/RW/-R DL/  
+R/+RW/+R DL,  
CD-R/RW  
File specifications  
1
2
USB devices  
Network  
Sampling frequencies: Up to 48 kHz  
Bit rate: Up to 320 kbps  
Audio type: MPEG-1 Audio Layer 3  
MP3  
(.mp3)  
Sampling frequencies: Up to 48 kHz  
Bit rate: Up to 192 kbps  
Audio type: WMA version 9  
WMA  
(.wma)  
Sampling frequencies: Up to 192 kHz  
Quantization bitrate: 16 bit  
Channel: 2ch  
LPCM  
(.wav)  
Sampling frequencies: Up to 192 kHz  
Quantization bitrate: 16 bit, 24 bit  
Channel: 2ch  
FLAC  
(.flac)  
JPEG  
(.jpg/.jpeg)  
Maximum resolution: 4 000 x 3 000 pixels  
®
Supported versions: Through DivX PLUS HD  
DivX  
(.avi/.divx/.mkv)  
Maximum resolution:  
®
Up to 1 920 x 1 080 (DivX PLUS HD)  
Up to 1 280 x 720 (MKV)  
Maximum resolution: Up to 1 920 x 1 080  
Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (level 4.1)  
Audio: AAC, MP3  
MP4  
(.mp4)  
Maximum resolution: Up to 1 280 x 720  
Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)  
Audio: WMA  
WMV  
(.wmv)  
Maximum resolution: Up to 1 920 x 1 080  
Video: MPEG4  
Audio: MP3, AAC, AC-3  
AVI  
(.avi)  
1. This unit supports FAT16, FAT32 and NTFS file systems.  
2. A requirement for playing files as a DMP. For details, see page 28.  
Note  
• Depending on the file structure and server capacity, it may not be possible to play certain files, even for files  
indicated on the table of playable files above.  
• Copyright-protected files and contents recorded from digital broadcasts (satellite, cable or digital terrestrial)  
cannot be played via LAN.  
• Files protected by DRM (Digital Rights Management) cannot be played.  
• AVCHD contents cannot be played via LAN.  
11  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
TOP MENU – Press to display the top menu of the BD-  
ROM or DVD-Video.  
Part Names and  
Functions  
01  
HOME MENU – (page 33)  
10 Color buttons – Use these to navigate BD-ROM  
Remote Control  
menus.  
PROGRAM – (page 22)  
BOOK MARK – (page 23)  
ZOOM – (page 23)  
1
25  
INDEX – (page 23)  
24  
2
23  
21  
19  
17  
11 Number buttons – Use these to select and play the  
title/chapter/track you want to view or listen to and to  
select items from menus.  
3
4
22  
20  
18  
5
6
12 CLEAR – Press to clear the numeric number, etc.  
13 FUNCTION – (page 26)  
7
8
14  
RETURN – Press to return to the previous  
screen.  
16  
15  
14  
15 ///– Use to select items, change settings and  
move the cursor.  
ENTER – Press to execute the selected item or enter a  
setting that has been changed, etc.  
9
16 POP UP MENU/MENU – Press to display the  
10  
BD-ROM or DVD-Video menus.  
17 EXIT – (page 31)  
18 NETFLIX – (page 31)  
19 DISPLAY – (page 24)  
20 A-B – (page 22)  
11  
12  
13  
21 FL DIMMER – Each time this is pressed, the  
brightness of the front panel display switches (in 4  
levels).  
22 CD/SACD – For hybrid discs, press to switch between  
the CD and SACD layers (page 24).  
23 ANGLE – (page 23)  
1
2
3
4
5
6
STANDBY/ON – Press to turn the power on and off. 24 CONTINUED – Use to continue playback from a  
specified position (page 27).  
AUDIO – (page 24)  
SUBTITLE – (page 23)  
MEDIA GALLERY – (page 28)  
REPEAT – (page 22)  
25 OPEN/CLOSE – Press to open and close the disc  
tray.  
Note  
• To operate an AV receiver equipped with a remote  
control mode setting using the RECEIVER CONTROL  
buttons, set the AV receiver’s remote control mode to  
“1”. For details, see the AV receiver’s operating  
instructions.  
HDMI – Use to switch the resolution of the video  
signals output from the HDMI OUT terminal  
(page 35).  
7
// – (page 22)  
– (page 21)  
//– (page 22)  
– (page 21)  
– (page 21)  
– (page 21)  
12  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Front Panel  
01  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
STANDBY/ON – Press to turn the power on and  
off.  
5
6
Remote control sensor – Point the remote control to  
this, then operate it within approximately 7 m.  
The player may have trouble capturing remote control  
signals if there is a fluorescent light nearby. If this  
happens, move the player away from the fluorescent  
light.  
2
3
4
Disc tray  
Front panel display  
Reset button – If the power cannot be turned off (set  
to standby), use a thin rod to press this button. The  
unit restarts, at which point it is again operable.  
OPEN/CLOSE – Press to open and close the disc  
tray.  
7
8
9
– Press to stop playback.  
USB port – (page 17)  
– Press to start playback.  
Rear Panel  
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
DIGITAL OUT (COAXIAL) terminal – (page 17)  
VIDEO OUT terminal – (page 17)  
5
6
7
LAN (10/100) terminal – (page 18)  
USB port – (page 17)  
AUDIO OUT terminals – (page 17)  
HDMI OUT terminal – (page 14)  
AC IN – (page 19)  
13  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CChoaptnern2 ecting up  
02  
Be sure to turn off the power and unplug the power cord  
from the power outlet whenever making or changing  
connections.  
“x.v.Color” is a promotion name given to the products that  
have the capability to realize a wide-gamut color space  
based on the international standard specifications  
defined as xvYCC.  
After connecting, make the settings at the Setup  
Navigator or Initial Setup menu according to the type of  
cable connected (page 20).  
Also refer to the operating instructions for the device  
being connected.  
“x.v.Color” and  
Corporation.  
are trademarks of Sony  
Connecting using an  
HDMI cable  
The audio and video signals can be transferred to HDMI-  
compatible devices as digital signals with no loss of  
sound or video quality.  
Playable audio signals through the  
HDMI OUT terminal  
• Dolby TrueHD  
• Dolby Digital Plus  
• Dolby Digital  
Note  
• DTS-HD Master Audio  
• DTS-HD High Resolution Audio  
• DTS Digital Surround  
• Linear PCM  
• Make the settings at the Setup Navigator menu  
according to the connected HDMI-compatible device  
(page 20).  
• 1080p video signals may not be output, depending on  
the HDMI cable being used.  
Linear PCM audio signals meeting the following  
conditions can be output:  
About HDMI  
– Sampling frequency: 32 kHz to 192 kHz  
This player incorporates the High-Definition Multimedia  
Interface (HDMI®) technology.  
– Number of channels: Up to 8 (up to 6 for a 192 kHz  
sampling frequency)  
• DSD audio  
When connected to a DVI device  
It is not possible to connect DVI devices  
(computer displays, for example) that are not  
compatible with HDCP. HDCP is a specification to  
protect audiovisual content across the DVI/HDMI  
interface.  
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia  
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered  
trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States  
and other countries.  
• No audio signals are output. Connect using an audio  
cable, etc.  
• This player is designed for connection with HDMI-  
compatible devices. When connected to a DVI device,  
it may not operate properly depending on the DVI  
device.  
The player supports Deep Color.  
The conventional players can transmit a video signal with  
8 bit color depth in the YCbCr 4:4:4 or RGB format; the  
players supporting Deep Color can transmit a video  
signal with a color bit depth of greater than 8 bits per  
color component. Subtle color gradations can be  
reproduced when this player is connected to a TV that  
supports Deep Color.  
About Control Function with  
HDMI  
The functions work when a control function with HDMI-  
compatible Pioneer Flat Screen TV or AV system (AV  
receiver or amplifier, etc.) is connected to the player using  
an HDMI cable.  
This product is compatible with “x.v.Color” that have the  
capability to realize a wide-gamut color space based on  
the xvYCC specifications.  
Playing video signals conforming to “xvYCC” standards  
on this player when this player is connected to an  
“x.v.Color”-compatible TV, etc., expands color  
reproduction capabilities, allowing natural colors to be  
reproduced more faithfully than ever.  
Also refer to the operating instructions for the Flat Screen  
TV and AV system (AV receiver or amplifier, etc.).  
14  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To use the control function with  
HDMI  
Sound Retriever Link  
About Sound Retriever Link  
02  
Sound Retriever Link is a sound quality correction control  
technology that automatically adjusts the compressed  
sound quality for the connected AV receiver using HDMI  
control function.  
• The control function with HDMI operates when  
control function with HDMI is set to On for all devices  
connected with HDMI cables.  
• Once the connections and the settings of all the  
devices are finished, be sure to check that the player’s  
picture is output to the Flat Screen TV. (Also check  
after changing the connected devices and  
Sound Retriever Link function allows you to enjoy higher  
quality audio by setting the connected AV receiver’s  
Sound Retriever function automatically.  
reconnecting HDMI cables.) The control function with  
HDMI may not operate properly if the player’s picture  
is not properly output to the Flat Screen TV.  
Sound Retriever Link function on this player works  
exclusively with the following situations.  
• PC Audio Stream that is played by USB devices or via  
network.  
• Use High Speed HDMI® TM  
Cables when using the  
/
control function with HDMI. The control function with  
HDMI may not operate properly if other HDMI cables  
are used.  
• The Pioneer AV receiver compatible with Sound  
Retriever Link function is connected to this player  
through an HDMI cable and the player’s setting is set  
as shown below (page 35).  
• For some models, the control function with HDMI  
may be referred to as “KURO LINK” or “HDMI  
Control”.  
Control: On  
• Also refer to the instructions of the AV receiver.  
• The control function with HDMI does not work with  
devices of other brands, even if this player is  
connected with an HDMI cable.  
• See Pioneer website about AV receivers compatible  
with Sound Retriever Link function.  
Caution  
What the control function with  
• Connect the player directly to the Pioneer AV receiver  
compatible with Sound Retriever Link function.  
Interrupting a direct connection with an amplifier or  
AV converter (such as an HDMI switch) can cause  
malfunction.  
HDMI can do  
• Outputting the optimum picture quality to a Flat  
Screen TV compatible with the control function  
with HDMI.  
When the control function with HDMI is enabled,  
video signals with the optimum picture quality for  
control function with HDMI are output from the  
player’s HDMI terminal.  
Stream Smoother Link  
About Stream Smoother Link  
Stream Smoother Link is a function that improves picture  
quality of network video contents using the control  
function with HDMI. Stream Smoother Link function  
allows you to enjoy a high quality picture with less noise  
by setting the connected AV receiver’s Stream Smoother  
function automatically.  
• Operating the player with the Flat Screen TV’s  
remote control.  
Such player operations as starting and stopping  
playback and displaying the menus can be performed  
from the Flat Screen TV.  
Stream Smoother Link function on this player works  
exclusively with the following situations.  
• The player’s playback picture is displayed on the  
Flat Screen TV’s screen. (Auto-select function)  
• Playback of PC contents stored on discs and USB  
devices.  
The input switches automatically on the Flat Screen  
TV and AV system (AV receiver or amplifier, etc.) when  
playback is started on the player or the HOME MENU  
is displayed. When the input is switched, the playback  
picture, the HOME MENU appears on the Flat Screen  
TV.  
• The Pioneer AV receiver with Stream Smoother Link  
function is connected to this player through an HDMI  
cable and the player’s setting is set as shown below  
(page 35). Also refer to the instructions for the AV  
receiver.  
• The power of the Flat Screen TV and the player  
turns on and off automatically. (Simultaneous  
power function)  
Control: On  
See Pioneer website about AV receivers compatible with  
Stream Smoother Link function.  
When playback on the player is started or the HOME  
MENU is displayed, if the Flat Screen TV’s power was  
off, its power turns on automatically. When the Flat  
Screen TV’s power is turned off, the player’s power  
automatically turns off.  
Caution  
• Connect the player directly to the Pioneer AV receiver  
compatible with Stream smoother Link function.  
Interrupting a direct connection with an amplifier or  
AV converter (such as HDMI switch) can cause  
malfunction.  
15  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting a TV  
See Connecting an AV receiver or amplifier on the right  
column to connect an AV receiver or amplifier using an  
HDMI cable.  
Connecting an AV receiver or  
amplifier  
Connect to an AV receiver or amplifier in order to enjoy  
the surround sound of Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,  
Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High  
Resolution Audio or DTS Digital Surround. For  
instructions on connecting the TV and speakers to the AV  
receiver or amplifier, refer to the operating instructions  
for AV receiver or amplifier.  
02  
Caution  
• Hold the plug when connecting and disconnecting  
the cable.  
• Placing a load on the plug could result in faulty  
contact and no video signals being output.  
Caution  
Player’s rear panel  
• Hold the plug when connecting and disconnecting  
the cable.  
• Placing a load on the plug could result in faulty  
contact and no video signals being output.  
Player’s rear panel  
Match the direction of  
the plug to the terminal  
and insert straight.  
It is also possible to connect to an  
AV receiver or amplifier using an  
HDMI cable (on the right column).  
To HDMI  
input terminal  
Match the direction  
of the plug to the  
terminal and insert  
Direction of signal flow  
To HDMI  
input terminal  
straight.  
TV  
AV receiver  
or amplifier  
To HDMI input  
terminal  
From HDMI  
output  
terminal  
TV  
Direction of signal flow  
16  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting an AV receiver or  
amplifier using an coaxial  
digital audio cable  
Connecting video and  
audio cables  
02  
Note  
Player’s rear panel  
• Make the settings in the Setup Navigator menu  
according to the type of cable connected (page 20).  
White  
• To output video signals from this player, connect  
using a video cable (not including when connected  
using an HDMI cable).  
Red  
Video/audio cable  
(included)  
Coaxial digital audio  
Connecting a TV using a  
video/audio cable  
cable (commercially  
available)  
2-channel analog  
audio can also be  
connected.  
To coaxial digital  
audio input terminal  
Caution  
To audio input terminals  
Direction of signal flow  
AV receiver or  
Connect the player’s video output directly to  
your TV.  
amplifier  
This player supports the analog copy protection  
technology. Therefore, the picture may not be  
displayed properly if this player is connected to a TV  
via a DVD recorder/video deck or when playing the  
player’s output material that is recorded by a DVD  
recorder/video deck. Furthermore, the picture may  
not be displayed properly due to the copy protection  
when the player is connected to a TV with a built-in  
video deck. For details, contact the manufacturer of  
your TV.  
Note  
• To switch the video from the AV receiver or amplifier,  
also connect the video output terminals.  
Connectingcomponents  
to the USB port  
Player’s rear panel  
About USB devices  
White  
The USB devices that can be connected to the player are  
Yellow  
as shown below.  
Red  
• USB 2.0-compatible USB flash drive (capacity of 1 GB  
or greater, 2 GB or greater recommended) or HDD  
(capacity 2 TB or less)  
It is also possible to connect to  
an AV receiver or amplifier.  
• File system: FAT16, FAT32 or NTFS  
Connect the audio signals using  
an coaxial digital audio cable or  
an audio cable (2 channels) (on  
Note  
the right column).  
• Devices formatted with a file system other than the  
above cannot be used. Such devices may however be  
usable if they are formatted from the player.  
Direction of  
signal flow  
To video/audio input terminals  
• USB devices may not be recognized if they contain  
multiple partitions.  
• Some USB devices may not operate with this player.  
TV  
• Operation of USB devices is not guaranteed.  
Note  
• Video signals are output with a resolution of 480/576I  
or 480/576P when this player is connected using a  
video cable.  
• Depending on the output video resolution setting, the  
picture may not be output.  
17  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting the USB device  
Connecting to the  
network through LAN  
interface  
02  
Caution  
• Be sure to turn the player’s power off before  
connecting or disconnecting USB devices.  
By connecting this player to the network via the LAN  
terminal, you can play audio files stored on the  
components on the network, including your computer,  
using HOME MEDIA GALLERY inputs.  
• Use empty USB devices (on which nothing is stored).  
• When using an external hard disk as the external  
storage device, be sure to turn on the hard disk's  
power before turning on the player's power.  
Player’s rear panel  
• If the USB device is write-protected, be sure to disable  
the write-protection.  
• When connecting the USB cable, hold onto the plug,  
set the plug in the proper direction for the port and  
insert it horizontally.  
• Placing excessive loads on the plug may result in  
poor contact, making it impossible to write data on  
the USB device.  
Internet  
Modem  
LAN cable  
(commercially  
available)  
• When a USB device is connected and the player’s  
power is turned on, do not unplug the power cord.  
Player’s front panel  
Router  
LAN  
3
2
1
WAN  
PC  
LAN cable  
(commercially available)  
Hard disk, etc.  
USB flash drive  
Connect the LAN terminal on this receiver to the LAN  
terminal on your router (with or without the built-in DHCP  
server function) with a straight LAN cable (CAT 5 or  
higher).  
USB cable  
(commercially  
available)  
Turn on the DHCP server function of your router. In case  
your router does not have the built-in DHCP server  
function, it is necessary to set up the network manually.  
For details, see Setting the IP address on page 37 .  
Player’s rear panel  
LAN terminal specifications  
LAN terminal: Ethernet jack (10BASE-T/100BASE-TX)  
Hard disk, etc.  
USB flash drive  
Note  
USB cable  
(commercially  
available)  
• Refer to the operation manual of the equipment you  
have as the connected equipment and connection  
method may differ depending on your Internet  
environment.  
Note  
• When using a broadband Internet connection, a  
contract with an Internet service provider is required.  
For more details, contact your nearest Internet  
service provider.  
• Devices may not work if connected to the USB port via  
a memory card reader or USB hub.  
• Use a USB cable with a length of 2 meters or less.  
18  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting to a wireless LAN  
02  
Wireless connection to the network is possible through a  
wireless LAN connection. Use the separately sold  
AS-WL300 for connection.  
• Refer to the operating instructions of AS-WL300 for  
the setting details.  
Player’s rear panel  
Internet  
Modem  
LAN/USB feeder cable  
(included with the AS-  
WL300)  
Router  
WAN  
Wireless LAN  
converter (AS-WL300)  
DC 5V Ethernet  
WPS  
Connecting the power  
cord  
Connect the power cord after all the connections between  
devices have been completed.  
Player’s rear panel  
Power cord (included)  
To wall  
outlet  
19  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapter 3  
03  
Getting Started  
3
Start Setup Navigator.  
Making settings using  
the Setup Navigator  
menu  
Press ENTER.  
Setup Navigator starts.  
4
Select the OSD language.  
Use /to select, then press ENTER.  
Be sure to perform these settings when using the player  
in the following situations.  
When a Pioneer Flat Screen TV that is compatible with  
Control function is connected to this player’s HDMI OUT  
terminal, language settings are imported from the  
Pioneer Flat Screen TV’s language settings before Setup  
Navigator begins.  
• When you use the player for the first time.  
• After Initial Setup format.  
• After updating the player’s software.  
5
Select the appropriate output resolution for the  
connected TV.  
Use /to select, then press ENTER.  
Caution  
• Before turning on the power, check that the  
connections between the player and other devices are  
correct. Also, turn on the power of the devices  
connected to the player before turning on the player’s  
power.  
6
TV.  
Select the appropriate aspect for the connected  
Use /to select, then press ENTER.  
7
Close the Setup Navigator menu.  
Press ENTER.  
• When using a Pioneer Flat Screen TV or front  
projector compatible with the Control function, set  
Control to On on the connected device before turning  
on the player’s power.  
Setup Navigator finishes and the setting is stored.  
• Press  
screen.  
RETURN to go back to the previous  
Note  
• When a Pioneer Flat Screen TV or front projector  
compatible with the Control function is connected to  
the player using an HDMI cable, the player is  
automatically set to the optimum picture quality for  
the connected device.  
1
Turn on the TV’s power and switch the input.  
See the TV’s operating instructions for the details of  
operating the TV.  
2
Turn on the player’s power.  
Press STANDBY/ON.  
Check that the Setup Navigator menu is displayed.  
If the Setup Navigator menu is not  
displayed  
Press  
HOME MENU to display the Home  
Menu, select Initial Setup Setup Navigator   
Start, then press ENTER.  
20  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapter 4  
04  
Playback  
Note  
• Some discs start playing automatically when the disc  
tray is closed.  
• DVD-Video discs have parental lock features. Input  
the password registered in the player’s settings to  
unlock the parental lock. For details, see page 39.  
If the disc menu is displayed  
For some discs, the disc menu is displayed automatically  
when playback starts. The contents of the disc menu and  
the way to operate depend on the disc.  
Resuming playback from where it  
was stopped (resume playback  
function)  
• When is pressed during playback, the point at  
which the disc stopped is stored in the memory.  
When is pressed after that, playback resumes  
from that point.  
• To cancel the resume playback function, press   
while playback is stopped.  
Note  
• The resume playback function is canceled  
automatically in the following cases:  
– When the disc tray is opened.  
Playing discs or files  
– When the file list window is switched.  
This section describes the player’s main operations.  
– When the power is turned off. (For BDs and DVDs  
this does not cancel the resume playback  
function.)  
For the types of discs and files that can be played, see  
page 7. Video, image and audio files recorded on discs  
are played with the Home Media Gallery (page 28).  
• When you want to continue playback from a position  
you specify to be played next time, see Continuing  
playback from a specified position (Continued Viewing  
Playback) on page 27.  
1
Press STANDBY/ON to turn on the power.  
Turn the TV’s power on and switch its input beforehand.  
2
Press OPEN/CLOSE to open the disc tray and  
• The resume playback function cannot be used for  
some discs.  
load the disc.  
Note  
Forward and reverse  
scanning  
• Load the disc with the printed side facing up.  
• Several dozen seconds are required to read the disc.  
Once reading is completed, the type of disc is  
displayed on the player’s front panel display.  
During playback, press or .  
• The scanning speed switches each time the button is  
pressed. The speed steps depend on the disc or file  
(the speed is displayed on the TV screen).  
• When a BD with usage restrictions set by a BD  
recorder is loaded, the PIN code input screen  
appears. In this case, input your PIN code.  
To resume normal playback  
3
Press to play the disc.  
• To pause, press during playback.  
Press .  
• To stop, press during playback.  
21  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To cancel A-B Repeat play  
• Press A-B during the A-B Repeat play.  
Playing specific chapters,  
tracks or files  
04  
Note  
During playback, input the number of the  
chapter/track/file you want to select.  
• Use the number buttons (0 to 9) to input the number,  
then press ENTER.  
• A-B Repeat play is canceled in the following cases:  
– When you search outside of the repeat range.  
– When you start other Repeat Play or Random Play.  
• Press CLEAR to clear the values you have input.  
Playing repeatedly  
(Repeat Play)  
Use this procedure to play the currently playing disc, title,  
chapter, track or file repeatedly.  
Skipping content  
During playback, press or .  
• When is pressed, the playback skips ahead to the  
beginning of the next chapter/track/file.  
During playback, press REPEAT.  
• Each time you press REPEAT the type of repeat  
modes changes as shown below.  
• When is pressed while a video or audio file is  
playing, the playback skips back to the beginning of  
the currently playing chapter/track/file. Press twice to  
skip back to the beginning of the previous chapter/  
track/file.  
BD  
Current chapter Current title  
• When is pressed while an image file is playing,  
DVD  
playback returns to the previous file.  
Current chapter Current title All titles  
CD/Video file/Audio file/Image file  
Current track/file All tracks/All files in folder  
Playing in slow motion  
To cancel Repeat Play  
• Press REPEAT several times during Repeat Play.  
While playback is paused, press and hold /  
or /.  
• The speed switches each time the button is pressed  
(the speed is displayed on the TV screen).  
Note  
• Repeat Play is canceled in the following cases:  
– When you search outside the repeat range.  
– When you start other Repeat Play or Random Play.  
To resume normal playback  
Press .  
Step forward and step  
reverse  
Playing in the desired order  
(Programmed Play)  
While playback is paused, press / or /.  
• The picture moves a step forward or reverse each time  
the button is pressed.  
1
During playback, press PROGRAM.  
• The program screen is displayed.  
2
Select the program number.  
To resume normal playback  
Use /to select, then press ENTER.  
3
Select the title you want to play.  
Press .  
Use /to select, then press .  
Playing a specific section  
within a title or track  
repeatedly (A-B Repeat)  
4
Select the chapter you want to play.  
Use /to select, then press ENTER.  
5
Press .  
• Playback starts.  
Use this procedure to play a specific section within a title  
or track repeatedly.  
Editing the program  
1
During playback, press A-B to select the starting  
1
Select the program number you want to edit,  
point.  
then press ENTER.  
A- is displayed on the TV screen.  
2
Select title/chapter, then press ENTER.  
2
During playback, press A-B to select the ending  
point.  
22  
• A-B Repeat playback starts.  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deleting the program  
Playing photos as slideshows  
This function plays the photos, switching them  
04  
Select the program number you want to delete,  
then press CLEAR.  
automatically.  
• To delete all the programs, press  
RETURN.  
During playback, press INDEX.  
• Display the thumbnail of image files. The maximum  
number is 12 at once.  
Note  
• If you select one of the image and press ENTER,  
slideshow will start from the image you selected.  
• When you use audio CDs for Programmed Play, enter  
the track number in step 3.  
• This function does not work with BDs.  
Rotating/inverting photos  
When a slideshow is playing or paused, the display  
switches as shown below when the ///buttons are  
pressed.  
Making bookmarks  
You can make bookmarks on the video currently playing  
button: Rotates 90° clockwise  
button: Rotates 90° counterclockwise  
button: Flips horizontally  
and play back the scene later.  
During playback, press BOOKMARK.  
• The bookmark is made.  
button: Flips vertically  
• Maximum number of bookmarks are 12.  
Playing the bookmarked scene  
Switching the camera angles  
1
Press and hold BOOKMARK for a few seconds.  
• The list of bookmarks is displayed.  
For BD-ROM and DVD-Video discs on which multiple  
angles are recorded, the angles can be switched during  
playback.  
2
Select the bookmark you want to play.  
Use /to select, then press ENTER.  
During playback, press ANGLE.  
• The current angle and total number of recorded  
angles are displayed on the TV screen.  
To switch the angles, press ANGLE again.  
Deleting the bookmark  
Select the bookmark you want to delete, then  
press CLEAR.  
• The angles can also be switched by selecting Angle  
from the FUNCTION menu.  
• Bookmarks may not be allowed to make for some  
discs.  
• If the angles are not switched when ANGLE is  
pressed, switch them from the disc menu screen.  
• Bookmarks are canceled in the following cases:  
– When the player’s power turned off.  
– When the disc tray is opened.  
Switching the subtitles  
For discs or files on which multiple subtitles are recorded,  
the subtitles can be switched during playback.  
Zoom  
Caution  
During playback, press ZOOM.  
• Each time you press ZOOM, the zoom level changes  
as shown below.  
• The subtitles cannot be switched for discs recorded  
by a DVD or BD recorder. Also refer to the operating  
instructions for the device used for recording.  
[Zoom 2x] [Zoom 3x] [Zoom 4x] [Zoom 1/2]  
[Zoom 1/3] [Zoom 1/4] Normal (not  
displayed)  
During playback, press SUBTITLE.  
• The current subtitle and total number of recorded  
subtitles are displayed on the TV screen.  
To switch the subtitle, press SUBTITLE again.  
Note  
• The subtitles can also be switched by selecting  
Subtitle from the FUNCTION menu.  
• This function does not work with some discs.  
• If the subtitles are not switched when SUBTITLE is  
pressed, switch them from the disc menu screen.  
Turning the subtitles off  
Press SUBTITLE several times or select Subtitle  
from the FUNCTION menu to switch the setting to  
Off.  
23  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About displaying external subtitle  
files while playing DivX media files  
In addition to the subtitles recorded in DivX media files,  
this player also supports the display of external subtitle  
files. If a file has the same name as that of a DivX media  
file aside from the file extension and the extension is one  
of the extensions listed below, the file is treated as an  
external subtitle file. Note that DivX media files and  
Enjoying BONUSVIEW or  
BD-LIVE  
This player is compatible with BD-Video BONUSVIEW  
and BD-LIVE.  
04  
When using BD-Video discs compatible with  
BONUSVIEW, you can enjoy such functions as secondary  
video (picture in picture) (page 26) and secondary audio  
external subtitle files must be located in the same folder. (page 26). With BD-Video discs supporting BD-LIVE,  
Only one external subtitle file can be displayed on this  
player. Use a computer, etc., to delete any external  
subtitle files you do not want to display from the disc.  
special video images and other data can be downloaded  
from the Internet.  
Data recorded on BD video and downloaded from BD-  
LIVE is stored on the USB flash drive (external memory).  
To enjoy these functions, connect a USB flash drive  
(minimum 1 GB capacity, 2 GB or greater recommended)  
supporting USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) to the USB  
port.  
Note  
• Depending on the file, the external subtitles may not  
be displayed properly.  
• When you insert or remove a USB flash drive, be sure  
to turn the player’s power off.  
Switching the audio  
For discs or files on which multiple audio streams/  
channels are recorded, audio streams/channels can be  
switched during playback.  
• To recall data stored in the USB flash drive, first insert  
the disc media that was being used at the time the  
data was downloaded (if a different disc is loaded, the  
data stored on the USB flash drive cannot be played).  
During playback, press AUDIO.  
• If a USB flash drive containing other data (previously  
recorded) is used, the video and audio may not play  
back properly.  
• The current audio and total number of recorded audio  
streams are displayed on the TV screen.  
To switch the audio, press AUDIO again.  
• Do not disconnect the USB flash drive while playback  
is in progress.  
• The audio can also be switched by selecting Audio  
from the FUNCTION menu.  
• Some time may be required for the data to load (read/  
write).  
• If the audio is not switched when AUDIO is pressed,  
switch it from the disc menu screen.  
Switching the CD/SACD  
playback area  
Caution  
• It may not be possible to use the BONUSVIEW and  
BD-LIVE functions if there is insufficient space on the  
USB flash drive. In this case, refer to Erasing data that  
has been added to BDs and application data on  
page 38 for erasing the Virtual Package data and the  
BD-LIVE data in the USB flash drive.  
1
Select the area you want to play.  
In the stop mode, press CD/SACD. The playback area  
switches on the front panel display window each time the  
button is pressed.  
[CD AREA] [SACD 2CH] [SACD MCH] (back to  
beginning)  
Note  
• During playback, press twice to cancel continuous  
• Operation of USB flash drives is not guaranteed.  
play before selecting the playback area.  
• Playback of BD-LIVE function data differs depending  
on the disc used. For details, consult the user  
instructions supplied with the disc.  
2
Open the disc tray.  
Press the OPEN/CLOSE button.  
• To enjoy the BD-LIVE function, a network connection  
and settings are required (pages 18 and 37).  
3
Close the disc tray.  
Press the OPEN/CLOSE button. Once the disc is  
loaded, the playback area switches.  
• BD-LIVE is a function that provides for connection to  
the Internet. Discs supporting the BD-LIVE function  
may send ID codes identifying this player and the disc  
to the contents provider via the Internet.  
Displaying the disc  
information  
Press DISPLAY.  
The disc information appears on the TV screen. To switch  
off the information display, press DISPLAY again.  
24  
En  
The information display differs between during playback  
and when playback is stopped.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playback functions  
04  
The functions that can be used differ according to the type of disc and file. In some cases, some of the functions cannot  
be used. Check the usable functions on the table below.  
Disc/file type  
DVD-R  
/-RW  
(VR  
1
Function  
BD-R  
/-RE  
DVD-  
Video  
Video  
file  
Image  
file  
Audio  
file  
Audio  
CD  
BD-ROM  
AVCREC AVCHD  
format)  
Forward and reverse  
3
3
3
3
3
3
3
4
4
2
scanning  
Playing specific titles,  
chapters or tracks  
Skipping content  
2,5  
6
Slow motion play  
Step forward and step  
7
2
reverse  
2
A-B Repeat play  
Repeat Play  
Zoom  
8
Angle  
9
Subtitle  
10  
Audio  
Disc information  
1. Some functions may not work for some discs or files, even if indicated [] on the table.  
2. For some discs, normal playback resumes automatically when the chapter switches.  
3. No sound is produced during forward and reverse scanning.  
4. Sound is produced during forward and reverse scanning.  
5. • No sound is output during slow motion playback.  
• It is not possible to switch the speed during reverse slow motion playback.  
6. Reverse slow motion playback is not possible.  
7. Reverse step playback is not possible.  
8. Angle mark is displayed for scenes at which multiple angles are recorded if Angle Mark is set to On (page 36).  
9. • The types of recorded subtitles depend on the disc and file.  
• In some cases, the subtitle may switch or the switching screen provided on the disc may be displayed immediately, without the current  
subtitle or the total number of subtitles recorded on the disc being displayed.  
10. The types of recorded audio streams depend on the disc and file.  
25  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Item  
Description  
Using the FUNCTION  
menu  
04  
Transition  
Change the style of the slide show while  
playing the picture slide show.  
1. One of these types of information is displayed, depending on the  
type of disc.  
2. Secondary video mark is displayed for scenes at which secondary  
video is recorded if PIP Mark is set to On (page 36).  
3. Secondary audio mark is displayed for scenes at which secondary  
audio is recorded if Secondary Audio Mark is set to On  
(page 36).  
Various functions can be called out according to the  
player’s operating status.  
1
Display the FUNCTION menu.  
Press FUNCTION during playback.  
2
Select and set the item.  
Use /to select, then press ENTER.  
Note  
• Selectable items depend on the type of disc.  
Note  
• The types of recorded secondary audio streams  
depend on the disc and file.  
• Items that cannot be changed are displayed in gray.  
The items that can be selected depend on the player’s  
status.  
• Some discs do not include secondary audio/  
secondary video.  
To change the setting of the  
selected item  
• In some cases, the secondary audio/secondary video  
may switch or the switching screen provided on the  
disc may be displayed immediately, without the  
current secondary audio/secondary video or the total  
number of secondary audio/secondary video streams  
recorded on the disc being displayed.  
Use /to change.  
To close the FUNCTION menu  
Press FUNCTION.  
Playing from a specific time  
(Time Search)  
FUNCTION menu item list  
Item  
Description  
Title  
Display the title information for the  
currently playing disc and total number  
of titles on the disc. Also select the title  
you want to play. (See the following  
description.)  
1
Select Time.  
Use /to select, then press ENTER.  
2
Input the time.  
Use the number buttons (0 to 9) to input the time.  
1
Display the information for the currently  
playing chapter (track/file) and total  
number of chapters in the disc. Also  
select the chapter (track/file) you want to  
play. (See the following description.)  
Chapter (track/file)  
• To play from 45 minutes, input 0, 0, 4, 5, 0 and 0, then  
press ENTER.  
• To play from 1 hour 20 minutes, input 0, 1, 2, 0, 0 and  
0, then press ENTER.  
Time  
Display the elapsed or remaining time.  
• Press CLEAR to clear the values you have input.  
Also enter the time from which you want  
to start playback. (See the following  
description.)  
3
Starting playback from the specified time.  
Press ENTER.  
Mode  
Audio  
Angle  
Switch the play mode (page 27).  
Playing a specific title,  
chapter, track or file (Search)  
Switch the audio.  
Switch the BD-ROM/DVD-Video disc’s  
camera angle.  
1
Select Title or Chapter (track/file).  
Subtitle  
Switch the subtitle language.  
Use /to select, then press ENTER.  
Code Page  
Switch the subtitle code page.  
2
Input the Title or Chapter (track/file) number.  
2
Switch the BD-ROM’s secondary video  
(Picture-in-Picture).  
Secondary Video  
Use the number buttons (0 to 9) or /to input the  
number.  
3
Switch the BD-ROM’s secondary audio.  
Secondary Audio  
• To search for title 32, input 3 and 2, then press  
ENTER.  
Bitrate  
Display the bitrate of the audio/video/  
secondary video/secondary audio.  
• Press CLEAR to clear the values you have input.  
Still off  
Switch off the BD-ROM’s still picture.  
Skip forward 30 seconds.  
3
Starting playback from the specified title, chapter  
Ins Search  
Ins Replay  
Slide Show  
or track.  
Press ENTER.  
Skip backward 10 seconds.  
Switch the playback speed while playing  
26  
the picture slide show.  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing specified range of  
discs, titles or chapter (track/  
file) in random order  
04  
You can select from two types of random playback.  
1
Select Mode.  
Use /to select, then press ENTER.  
2
Select the playing mode.  
Use /to select, then press ENTER.  
Random play  
The specified range of discs, titles or chapter (track/file) is  
played in random order. The same item may be played  
consecutively.  
Shuffle play  
The specified range of discs, titles or chapter (track/file) is  
played in random order. Each item is played once.  
Continuing playback from a  
specified position  
(Continued Viewing  
Playback)  
This function allows you to continue playback from a  
position you specify to be played next time, even after  
turning the power off.  
Setting  
During playback, press CONTINUED at the  
position from which you want to start continued  
viewing playback.  
The elapsed playing time at the specified position is  
displayed on the TV screen.  
Playing  
1
Press PLAY to play the title for which you have  
set continued viewing playback.  
The continued viewing playback confirmation screen  
appears.  
2
Use /to select Yes, then press ENTER.  
Playback starts from the specified position.  
Note  
• The continued viewing playback setting is canceled  
when OPEN/CLOSE is pressed.  
• Continued viewing playback may not work properly  
with some discs.  
27  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CPhlaapteyr b5 ack from Home Media Gallery  
05  
• The following files are allowed to be played from  
Home Media Gallery:  
– PCs running Microsoft Windows Vista or XP with  
Windows Media Player 11 installed  
– PCs running Microsoft Windows 7 with Windows  
Media Player 12 installed  
– DLNA-compatible digital media servers (on PCs or  
other components)  
Files stored in a PC or DMS (Digital Media Server) as  
described above can be played by Digital Media  
Player (DMP). The player supports the use of such  
DMP.  
Files stored in a PC or DMS (Digital Media Server) as  
described above can be played via command from an  
external Digital Media Controller (DMC). Devices  
controlled by this DMC to play files are called DMRs  
(Digital Media Renderers). This player supports this  
DMR function. When in the DMR mode, such  
operations as playing and stopping files can be  
About Home Media  
Gallery  
performed from the external controller.  
• To play back audio files stored on components on the  
network, you must turn on the DHCP server function  
of your router. In case your router does not have the  
built-in DHCP server function, it is necessary to set up  
the network manually. Otherwise, you cannot play  
back files stored on components on the network. See  
page 37.  
This player’s Home Media Gallery function allows you to  
display a list of input sources and start playback. This  
chapter describes setup and playback procedures  
required to enjoy these features. When you play the files  
stored on your computer or the components on the  
network, it is advisory that you also refer to the operation  
manual supplied with your network component.  
About network playback  
The network playback function of this unit uses the  
The input sources that can be played from Home Media  
Gallery are as shown below.  
following technologies:  
Windows Media Player  
• BD-R/RE (BDAV format) discs  
See Windows Media Player 11/Windows Media Player 12  
above for more on this.  
• DVD-R/RW (VR format) discs  
• Audio CDs (CD-DA, SACD and DTS CDs)  
• DVD/CDs on which only data files of video, image or  
audio files, etc. are recorded.  
• USB device  
• Files on the network servers (on the PCs or  
components connected to the player via LAN  
interface.)  
Note  
• The Home Media Gallery allows you to play files on  
media servers connected on an identical Local Area  
Network (LAN) as the receiver.  
28  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pioneer is not responsible for any malfunction of the  
player and/or the Home Media Gallery features due to  
communication errors/malfunctions associated with  
your network connection and/or your PC, or other  
connected equipment. Please contact your PC  
manufacturer or Internet service provider.  
DLNA  
05  
Windows Media is either a registered trademark or  
trademark of Microsoft Corporation in the United States  
and/or other countries.  
DLNA CERTIFIED® Audio Player  
This product includes technology owned by Microsoft  
Corporation and cannot be used or distributed without a  
license from Microsoft Licensing, Inc.  
Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP,  
Windows®2000, Windows®Millennium Edition,  
Windows®98, and WindowsNT® are either registered  
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the  
United States and/or other countries.  
The Digital Living Network Alliance (DLNA) is a cross-  
industry organization of consumer electronics,  
computing industry and mobile device companies.  
Digital Living provides consumers with easy sharing of  
digital media through a wired or wireless network in the  
home.  
The DLNA certification logo makes it easy to find  
products that comply with the DLNA Interoperability  
Guidelines. This unit complies with DLNA Interoperability  
Guidelines v1.5. When a PC running DLNA server  
software or a DLNA compatible device is connected to  
this player, some setting changes of software or other  
devices may be required. Please refer to the operating  
instructions for the software or device for more  
information.  
DLNA Search  
Playing back the files stored on the components  
connected to the player via network.  
1
Press HOME MEDIA GALLERY to display the  
DLNA®, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED® are  
trademarks, service marks, or certification marks of the  
Digital Living Network Alliance.  
Home Media Gallery.  
The Home Media Gallery can also be displayed by  
selecting Home Media Gallery from Home Menu, then  
pressing ENTER.  
Content playable over a network  
• Even when encoded in a compatible format, some  
2
Select DLNA Search.  
Use /to select, then press ENTER.  
files may not play correctly.  
3
Select the server which contains the file you want  
• Some functions may not be supported depending on  
the server type or version used.  
to play.  
4
Select the file you want to play.  
• Supported file formats vary by server. As such, files  
not supported by your server are not displayed on this  
unit. For more information check with the  
manufacturer of your server.  
Use /to select, then press ENTER.  
Note  
• See Disclaimer for third party content on page 43  
regarding the contents that are played.  
• This player does not support DTCP-IP.  
Recorded files and contents that are protected by  
digital copyright protection cannot be played via LAN  
interface.  
About playback behavior over a  
network  
• Playback may stall when the PC is switched off or any  
media files stored on it are deleted while playing  
content.  
Disc/USB playback  
1
Press HOME MEDIA GALLERY to display the  
• If there are problems within the network environment  
(heavy network traffic, etc.) content may not be  
displayed or played properly (playback may be  
interrupted or stalled). For best performance, a  
10BASE-T/100BASE-TX connection between the  
player and the PC is recommended.  
Home Media Gallery.  
The Home Media Gallery can also be displayed by  
selecting Home Media Gallery from Home Menu, then  
pressing ENTER.  
2
Select Disc or USB.  
• If several clients are playing simultaneously, as the  
case may be, playback is interrupted or stalled.  
Use /to select, then press ENTER.  
3
Select Photo/Music/Video/AVCHD.  
• Depending on the security software installed on a  
connected PC and the setting of such software,  
network connection may be blocked.  
Use /to select, then press ENTER.  
• This step is not for the discs that have been recorded  
with BDAV/VR/AVCREC format.  
29  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• To play files in AVCHD format on a USB device, create  
a folder named “AVCHD” on the USB device, then  
copy the “BDMV” folder containing which the files to  
be played into the “AVCHD” folder.  
4
Press POP UP MENU to display the POP UP MENU  
05  
menu.  
5
Select Add to Playlist to add to Playlist.  
Use /to select, then press ENTER.  
4
Select the title/track or file you want to play.  
The track or file selected in step 3 is added to the Playlist.  
Use /to select, then press ENTER.  
• To add more tracks or files, repeat steps 3 to 5.  
Playback starts from the selected title/track or file.  
• If the file you want to play is in the folder, select the  
folder that contains the file first.  
Playing the Playlist  
1
Press HOME MEDIA GALLERY to display the  
Playing back image files  
Home Media Gallery.  
The Home Media Gallery can also be displayed by  
selecting Home Media Gallery from Home Menu, then  
pressing ENTER.  
About Slideshow  
A display of the files on the disc or in the folder switches  
automatically.  
2
Select Playlist.  
Use /to select, then press ENTER.  
Note  
3
Select the track/file to be played.  
Use /to select, then press ENTER.  
• When playing an audio CD (CD-DA/SACD/DTS-CD),  
Playback starts from the selected track/file and continues  
until the end of the list is reached. Use / to play  
the previous or next track/file. The Now Playing screen is  
displayed.  
the Now Playing screen is displayed.  
• Some BD-R/-RE discs have playback protection. To  
cancel the protection, input the password set for the  
disc.  
• It may take a few seconds before playback starts. This  
is normal.  
Deleting tracks/files from  
the Playlist  
• It may not be possible to play some files properly.  
• The number of views may be restricted.  
1
Select the track/file to be deleted, then press POP  
• Depending on the connected devices and conditions,  
some time may be required for playback to start and  
for the image to switch.  
UP MENU to display the POP UP MENU menu.  
2
Use /to select Remove from Playlist, then  
press ENTER.  
Playing in the desired  
order (Playlist)  
The discs that can add tracks and files to the Playlist are  
as shown below.  
• DVDs/CDs/USB devices on which audio files are  
recorded  
Adding tracks/files  
Use this procedure to add tracks and files, and create the  
Playlist.  
1
Press HOME MEDIA GALLERY to display the  
Home Media Gallery.  
The Home Media Gallery can also be displayed by  
selecting Home Media Gallery from Home Menu, then  
pressing ENTER.  
2
Select Disc or USB.  
Load the disc beforehand.  
Use /to select, then press ENTER.  
3
Select the track/file to be added.  
Use to select.  
30  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapter 6  
06  
Playing the web contents  
You can enjoy some streaming contents on the Internet  
with the player.  
Playing the items  
Available web  
contents  
• YouTube (MPEG4 AVC H.264)  
• Picasa  
• Netflix  
• Pandora radio  
Note  
About YouTube  
Caution  
• YouTube videos of the following sizes can be played.  
– Standard quality (400 x 226 pixels, 200 kbps)  
– Medium quality (480 x 360 pixels, 512 kbps)  
– High quality (854 x 480 pixels, 900 kbps)  
– HD (720p) (1280 x 720 pixels, 2 Mbps)  
– HD (1080p) (1920 x 1080 pixels, 4 Mbps)  
You must connect the player to the Internet beforehand.  
See Connecting to the network through LAN interface on  
page 18 for the details.  
1
Display the selection screen.  
The selection screen can be selected by pressing  
HOME MENU then selecting Web Contents   
Desired web content.  
• This player supports the YouTube Leanback service.  
The YouTube Leanback service is only available in  
English for now.  
Refer to YouTube Help at http://www.google.com/  
support/youtube/ for further information.  
2
Select the type of web contents.  
Use /to select, then press ENTER.  
3
Press /to select the item you want to play,  
• YouTube videos for mobile phones cannot be played.  
• Some YouTube videos cannot be played.  
About Picasa  
then press ENTER.  
To stop playback, press EXIT. Playback of the video stops  
and the Home Menu screen reappears.  
• Picasa is available only in English. Refer to  
instructions at http://picasa.google.com/support/ for  
details.  
Enjoying Netflix  
– Register your user name and password on the PC  
before you use Picasa Web Albums.  
Netflix offers instant streaming to Netflix members with  
an unlimited streaming account. This function allows you  
to enjoy Netflix service through the Internet. For more  
information on Netflix visit http://www.netflix.com/  
help/ or login to your Netflix account and click “Help” at  
the top of the page.  
– When you access Picasa from this player for the  
first time, select the New User icon and enter your  
registered user name and password.  
• Depending on the Internet connection environment,  
it may not be possible to play web contents properly.  
Note  
• To access to web contents, this player requires a  
broadband Internet connection. A contract with an  
Internet provider is required for a broadband Internet  
connection.  
• Netflix is only available in the United States, Canada  
and the U.K.  
• To check Netflix ESN, select Initial Setup Playback  
Netflix Information.  
• See Disclaimer for third party content on page 43  
regarding the contents that are played.  
• To deactivate your Netflix information, select Initial  
Setup Playback Netflix Information Next  
Screen Yes.  
• Disc playback and this function cannot be used at the  
same time.  
31  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Display the Netflix screen.  
06  
Press Netflix.  
• Or press HOME MENU and select Web Contents   
Netflix.  
• Once you access Netflix, on-screen messages will  
guide you.  
2
Read the Disclaimer displayed on the screen. If  
you agree, select Agree on the last page. (If you do  
not agree, this service cannot be used.)  
3
Follow the instructions on the screen and select  
the desired item.  
4
After starting playback, you can control playback  
using ////.  
5
Press EXIT to close the Netflix screen.  
Enjoying Pandora radio  
You can instantly listen to personalized radio stations,  
streamed over the Internet, from Pandora via this player.  
For questions regarding the Pandora service, please visit  
http://www.pandora.com/help or e-mail: pandora-  
Note  
• Pandora Radio is only available in the US.  
• To deactivate Pandora on your player, reset your  
player. (See Restoring all the settings to the factory  
default settings on page 40.)  
1
Display the Pandora screen. Press HOME MENU,  
then select Web Contents Pandora.  
2
Read the Disclaimer displayed on the screen. If  
you agree, select Agree on the last page. (If you do  
not agree, this service cannot be used.)  
3
Follow the instructions on the screen and select  
the desired item.  
4
Press EXIT to close the Pandora screen.  
32  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapter 7  
07  
Advanced settings  
Changing the settings  
Operating the Initial Setup  
screen  
1
When playback is stopped, display the Home  
Menu screen.  
Press HOME MENU.  
Select and set Initial Setup.  
2
Use /to select, then press ENTER.  
3
Select the item and change the setting.  
Use ///to select, then press ENTER.  
Closing the Initial Setup screen  
Press  
HOME MENU or  
RETURN.  
Note  
• The items that can be selected depend on the player’s status.  
• In Options, the factory default settings are indicated in bold.  
Setting  
Options  
Explanation  
Select this when connecting to a wide (16:9) TV.  
TV Screen  
16:9 Full  
16:9 Normal  
Select this when connected to a wide (16:9) TV. 4:3 pictures are displayed  
with vertical black bars along the sides.  
4:3 Pan&Scan  
4:3 Letterbox  
Select this when connecting to a 4:3 screen TV and playing a 16:9 video. The  
video will be played with the left and right sides of the image cut off to display  
on the 4:3 screen. (This function works if the disc is labeled for 4:3PS.)  
Select this when connecting to a 4:3 screen TV and playing a 16:9 video. The  
video will be played with black bands at the top and bottom.  
Video Adjust  
Sharpness  
The quality of the playback picture can be adjusted according to the TV you are using (page 37).  
High  
Choose the level of sharpness.  
Middle  
Low  
Video Mode  
Standard  
Vivid  
Choose the video output mode.  
Cinema  
Custom  
• CTI (Color Transient Improvement): Provides images with clearer color contours.  
Noise Reduction  
0
1
2
3
Choose the level of noise reduction.  
33  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting  
Options  
Bitstream  
PCM  
Explanation  
07  
Digital Output  
Select this to output digital audio signals directly.  
Select this to output digital audio signals converted to PCM audio signals.  
Reencode  
When a BD containing secondary audio and interactive audio is played, the  
two audio signals are mixed and converted to Dolby Digital audio or DTS  
audio for output.  
Off  
Select this to output audio signals other than digital audio signals.  
DTS Downmix  
Stereo  
DTS-HD Master Audio signals, DTS-HD High Resolution Audio signals or  
DTS Digital Surround audio signals converted to linear PCM audio signals  
are converted into 2-channel (stereo) signals for output.  
Lt/Rt  
DTS-HD Master Audio signals, DTS-HD High Resolution Audio signals or  
DTS Digital Surround audio signals converted to linear PCM audio signals  
are converted into 2-channel signals compatible with Dolby Surround for  
output (when the connected AV receiver or amplifier, etc., is compatible with  
Dolby Pro Logic, the AV receiver or amplifier outputs the linear PCM audio  
signals as surround audio signals).  
Downsampling  
48k  
96k  
Select this when playing a disc recorded with a sampling frequency of 48 kHz.  
Select this when playing a disc recorded with a sampling frequency of 96 kHz.  
192k  
Select this when playing a disc recorded with a sampling frequency of 192  
kHz.  
DRC (Dynamic Range  
Off  
Select this to output audio signals without using the DRC function.  
Control)  
On  
Select this to adjust the range between the loudest and softest sounds  
(dynamic range) for playback at average volume. Use this when it is hard to  
hear dialog or when watching movies at midnight.  
Auto  
Select to switch the DRC setting On/Off automatically according to the input  
audio signal from the disc. This only affects Dolby TrueHD signals.  
• This affects such audio signals as Dolby Digital, Dolby TrueHD, and Dolby Digital Plus.  
• DRC affects audio signals output from the following audio output terminals:  
– Analog audio signals output from the AUDIO OUT terminals  
– Linear PCM audio signals output from the DIGITAL OUT or HDMI OUT terminals  
• Depending on the disc, the effect may be weak.  
• The effect may differ depending on the speakers, the AV amplifier settings, etc.  
34  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting  
Options  
Explanation  
07  
Color Space  
RGB  
Select this to output the video signals as RGB signals. Choose this if the  
colors seem too faint and the black seems too bright.  
YCbCr  
Select this to output the video signals as YCbCr 4:4:4 signals.  
YCbCr 422  
Full RGB  
Select this to output the video signals as YCbCr 4:2:2 signals.  
Select this to output the video signals as RGB signals. Choose this if the colors  
seem too dense and all the dark colors are displayed in a uniform black.  
Resolution  
Auto  
Select this to choose the resolution of the video signals output from the  
HDMI OUT terminal automatically.  
480I/576I  
480P/576P  
720P  
Output the video signals from the HDMI OUT terminal with the selected  
resolution.  
The resolution can be changed by pressing HDMI, but Auto cannot be  
selected.  
1080I  
1080P  
HDMI Audio Out  
Bitstream  
PCM  
Select this to output HDMI audio signals directly.  
Select this to output HDMI audio signals converted to 2-channel audio signals.  
Reencode  
When a BD containing secondary audio and interactive audio is played, the  
two audio signals are mixed and converted to Dolby Digital audio or DTS  
audio for output.  
Off  
On  
Off  
Select this when you do not want to output the audio signal from the HDMI  
output terminal.  
Control  
Select this to control the player with the remote control of the connected AV  
device using an HDMI cable. Also refer to page 14.  
Select this when you do not want to control the player with the remote control  
of the connected AV device using an HDMI cable.  
To use Sound Retriever Link and Stream Smoother Link (page 15), Control must be set to On.  
HDMI Deep Color  
30bits  
36bits  
Off  
Select this when outputting the video signals with 30-bit color.  
Select this when outputting the video signals with 36-bit color.  
Select this when outputting the video signals with normal 24-bit color.  
HDMI 1080P 24Hz  
On  
Select this when Resolution is set to Auto or 1080P and outputting 1080p/24  
video signals to a TV compatible with 1080p/24.  
Off  
Select this when Resolution is set to 1080P and outputting 1080p/60 video  
signals to a TV compatible with 1080p/60.  
HDMI 3D  
3D Notice  
Auto  
Off  
With 3D discs, the disc is played with 3D images.  
3D images are not played.  
Yes  
No  
This sets whether or not to display the 3D notice when playing 3D images.  
IP Setting  
Select this to set the IP address of the player and DNS server (page 37).  
Proxy Server  
Information  
Only set the proxy server if so instructed by your Internet service provider (page 38).  
Displays the values of the MAC address, IP address, subnet mask, default gateway, DNS server  
(primary) and DNS server (secondary).  
Connection Test  
Select this to test the network connection (page 38).  
Internet Connection  
Select this when connecting to the Internet.  
Enable  
Disable  
Select this when not connecting to the Internet.  
All discs are allowed to connect to BD-LIVE.  
BD-Live Connection  
DLNA  
Permitted  
Partial Permitted  
Prohibited  
Enable  
Only discs whose safety has been confirmed are allowed to connect to BD-LIVE.  
No disc is allowed to connect to BD-LIVE.  
Select this when connecting to DLNA server.  
Disable  
Select this when not connecting to DLNA server.  
35  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting  
OSD  
Options  
Explanation  
07  
available languages Choose a language for the on-screen displays from the listed languages.  
Audio  
available languages Choose a language from the listed languages to set the default audio  
language for BD-ROM and DVD-Video playback.  
* For some discs, it may not  
be possible to change to the  
selected language.  
If a language not recorded on the BD/DVD is set, one of the recorded languages is automatically selected for playback.  
Subtitle  
available languages Choose a language from the listed languages to set the default subtitle  
language for BD-ROM and DVD-Video playback.  
* For some discs, it may not  
be possible to change to the  
selected language.  
If a language not recorded on the BD/DVD is set, one of the recorded languages is automatically selected for playback.  
Menu  
available languages Choose a language from the listed languages to set the default language for  
BD-ROM and DVD-Video menus.  
* For some discs, it may not  
be possible to change to the  
selected language.  
If a language not recorded on the BD/DVD is set, one of the recorded languages is automatically selected for playback.  
Angle Mark  
On  
Off  
On  
Off  
On  
Off  
Select this to display the angle mark on the TV screen (page 23).  
Select this if you do not want to display the angle mark on the TV screen.  
Select this to display the PIP mark on the TV screen.  
PIP Mark  
Select this if you do not want to display the PIP mark on the TV screen.  
Select this to display the secondary audio mark on the TV screen (page 26).  
Secondary Audio Mark  
Select this if you do not want to display the secondary audio mark on the TV  
screen.  
Netflix Information  
Activate and deactivate your Netflix information. Also check your Netflix ESN.  
DivX(R) VOD DRM  
Registration Code  
Displays the player’s registration code required to play DivX VOD files  
(page 10).  
Internet Setting  
Permitted  
Web contents can be watched without entering the password.  
The password must be entered to watch web contents.  
No web contents can be watched.  
Partial Permitted  
Prohibited  
On  
Disc Auto Playback  
Discs are played automatically after they are loaded.  
Loaded discs do not start playing automatically.  
Off  
Last Memory  
On  
Select this to save the point at which you last stopped playback, even after the  
disc tray is opened or you switch to the standby mode.  
Off  
Select this when you want to use only Continue Viewing Play (page 27).  
PBC (Play Back Control)  
On  
Select this to play Video-CDs (version 2.0) compatible with PBC using the  
disc menu.  
Off  
Select this to play Video-CDs (version 2.0) compatible with PBC without using  
the disc menu.  
Setup Navigator  
Start making the settings using the Setup Navigator menu. For details, see page 20.  
Change Password  
Register (change) the password for parental lock settings or for unlocking to play DVD-Videos with  
the parental lock feature (page 38).  
Parental Control  
Change the player’s parental lock level (page 39).  
Country Code  
Change the Country/Area code (page 39).  
36  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting  
Options  
Off  
Explanation  
07  
Screen Saver  
The screen saver is not activated.  
1 min  
2 min  
3 min  
Off  
The screen saver will be activated if no operation has been performed for  
more than one minute/two minutes/three minutes. Operating the remote  
control can deactivate the screen saver.  
Auto Power Off  
Select this if you do not want the power to turn off automatically.  
10 min  
20 min  
30 min  
On  
The power will be automatically turned off if no operation has been performed  
for more than 10 minutes/20 minutes/30 minutes.  
Quick Start  
Select to shorten the required time to boot up.  
Select to perform normal bootup.  
Off  
Update  
Disc  
Select the method of software updating. (page 39)  
USB Storage  
Network  
Load Default  
Restore the settings to the factory default.  
System Information  
Disc Auto Update  
Check the system version number.  
On  
Display the software update screen when the disc with the player’s update  
file is loaded.  
Off  
The software update screen must be displayed manually. (page 39)  
BUDA  
BUDA Information Display and set up the BUDA data on the connected USB device.  
BUDA Setup  
Adjusting the video  
Setting the IP address  
1
Select and set Display Setting Video Adjust   
1
Select and set Network IP Setting Next  
Next Screen.  
Screen.  
Use /to select, then press ENTER.  
Use /to select, then press ENTER.  
2
Select the item and change the setting.  
2
Set IP address.  
Use /to select the item, then use /to change the  
Use ///to set the IP address of the player or DNS  
setting. Once the setting is completed, press  
server, then press ENTER.  
Auto Set IP Address  
RETURN to close the settings screen.  
On – The player’s IP address is obtained  
Item  
Description  
automatically. Select this when using a broadband  
router or broadband modem that has a DHCP  
(Dynamic Host Configuration Protocol) server  
function. This player’s IP address will automatically  
be allocated from the DHCP server.  
Brightness  
Select this to adjust the TV screen’s  
brightness.  
Contrast  
Hue  
Select this to adjust the TV screen’s  
contrast.  
Select this to adjust the color (green and  
red) balance of the TV screen.  
Off – The player’s IP address must be set manually.  
Use the number buttons (0 to 9) to input the IP  
address, subnet mask and default gateway.  
Saturation  
Select this to adjust the TV screen’s  
saturation.  
Note  
• For information on the DHCP server function, refer to  
the operating instructions for the network device.  
• You may need to contact your Internet service  
provider or network administrator when inputting the  
IP address manually.  
37  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the proxy server  
Only set the proxy server if so instructed by your Internet  
service provider.  
Changing to other language at  
language setting  
07  
1
Select and set Language.  
1
Select and set Network Proxy Server Next  
Use /to select, then press ENTER.  
Screen.  
Use /to select, then press ENTER.  
2
Select and set OSD, Audio, Subtitle or Menu.  
Use /to select, then press ENTER.  
2
Select and set Use or Not use at Proxy Server.  
Use /to change, then press .  
3
Select and set the desired language.  
Use /to select, then press ENTER.  
Use – Select this when using a proxy server.  
Not use – Select this when not using a proxy server.  
If you have selected Use, proceed to step 3.  
Note  
• If a language not recorded on the BD/DVD is set, one  
of the recorded languages is automatically selected  
and played.  
3
Select and set Server Select Method.  
Use /to change, then press .  
IP Address – Input the IP address.  
Server Name – Input the server name.  
Erasing data that has been added to  
BDs and application data  
4
Input IP Address or Server Name.  
Use this procedure to erase data that has been added to  
BDs (data downloaded with the BD-LIVE function and  
data used with the BONUSVIEW function) and  
application data.  
Use the number buttons (0 to 9) to input the number if you  
select IP address in step 3. Use /to move the cursor.  
When Server Name is selected in step 3, use the number  
buttons (0 to 9) to launch the software keyboard. Now use  
///to select characters and items, then press  
ENTER to input.  
Caution  
• Some time is required to erase the data.  
5
Input Port Number.  
Press , then use the number buttons (0 to 9) to input  
the number.  
• Do not unplug the power cord while data is being  
erased.  
6
Press ENTER to set.  
1
Select and set BUDA BUDA Setup.  
Use /to select, then press ENTER.  
Displaying the network settings  
2
Select and set Fmt buda.  
Select and set Network Information Next  
Press ENTER.  
Screen.  
Registering or Changing the  
Use /to select, then press ENTER.  
The MAC address, IP address, subnet mask, default  
gateway and DNS server (primary and secondary)  
settings are displayed.  
password  
Use this procedure to register or change the code  
number required for the Parental Lock settings.  
When Auto Set IP Address is set to On, the values  
obtained automatically are displayed.  
About default password of this unit  
The default password is “0000”.  
• This unit might ask you to enter a password when you  
change the password.  
Note  
• “0.0.0.0” is displayed when each IP address has not  
been set.  
• If you reset this unit, your password is simultaneously  
changed to the default setting.  
Testing the network connection  
1
Select and set Security Change Password   
Next Screen.  
Use /to select, then press ENTER.  
Select and set Network Connection Test   
Start.  
Use /to select, then press ENTER.  
2
Input the password.  
Use the number buttons (0 to 9) to input the number, then  
press ENTER to set.  
“Network is OK.” is displayed once the test is completed.  
If any other message is displayed, check the connections  
and/or settings (pages 18 and 37).  
Use /to move the cursor.  
38  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Re-input the password.  
Software updating  
The player’s software can be updated using one of the  
07  
Use the number buttons (0 to 9) to input the number, then  
press ENTER to set.  
methods shown below.  
Use /to move the cursor.  
• Connecting to the Internet.  
• Using a disc.  
• To change the password, input the previously  
registered password, then input the new password.  
• Using a USB flash drive.  
Note  
Product information on this player is provided on the  
Pioneer website. Check the website shown on page 6 for  
update and service information on your Blu-ray disc  
player.  
• We recommend making a note of the password.  
• If you have forgotten the password, reset the player to  
the factory default setting, then register the password  
again (page 40).  
Caution  
Changing the Parental Lock level for  
viewing DVDs/BD-ROMs  
Some DVD-Video discs containing scenes of violence, for  
example, have Parental Lock levels (check the indications  
on the disc’s jacket or elsewhere). To restrict viewing  
these discs, set the player’s level to the level lower than  
the discs.  
• Do not unplug the power cord or remove the USB  
flash drive/disc during software updating. Also, do  
not press the reset button during updating.  
Otherwise, the updating will be aborted and  
malfunction may occur with the player.  
• There are two processes for software updating,  
downloading and updating. Both processes may take  
a certain period of time.  
1
Select and set Security Parental Control   
• Other operations are defeated during software  
updating. Furthermore, updating process cannot be  
canceled.  
Next Screen.  
Use /to select, then press ENTER.  
2
Input the password.  
Updating connecting to the Internet  
Use the number buttons (0 to 9) to input the number, then  
press ENTER to set.  
Use /to move the cursor.  
Note  
3
Change the level.  
• Depending on the Internet connection conditions,  
downloading may take a long time.  
Use /to change, then press ENTER to set.  
• Steps 1 to 5 are the operations performed by the user  
(they are intended to download the software from the  
Internet).  
Note  
• The level can be set to Off or between Level1 and  
Level8. When set to Off, viewing is not restricted.  
• Steps 6 to 8 are the operations performed  
(automatically) by the player (they are intended to  
update the software).  
Changing the Country/Area code  
1
2
Connect to the Internet.  
1
Select and set Security Country Code Next  
Screen.  
When playback is stopped, display the Home  
Use /to select, then press ENTER.  
Menu screen.  
Press HOME MENU.  
Select and set Initial Setup.  
2
Input the password.  
Use the number buttons (0 to 9) to input the number, then  
3
press ENTER to set.  
Use /to select, then press ENTER.  
Use /to move the cursor.  
4
Select and set Options Update Network   
3
Change the country/area code.  
Start.  
Use /to change, then press ENTER to set. Refer to  
Use /to select, then press ENTER.  
page 42.  
39  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Select and set Start.  
4
Select and set Options Update Disc or USB  
07  
Press ENTER.  
Storage Start.  
Use /to select, then press ENTER.  
6
Downloading of the software start.  
The software download status is displayed on the screen.  
5
Select and set Yes.  
Use ///to select Yes, then press ENTER.  
• Depending on the Internet connection conditions,  
software downloading may take a certain period of  
time.  
6
7
Updating starts.  
• Software updating may take a certain period of time.  
7
8
Updating starts.  
• Software updating may take a certain period of time.  
Updating completes.  
Restoring all the settings to  
the factory default settings  
Updating completes.  
This unit automatically restarts.  
Updating using a USB flash drive/  
disc  
1
Check that the player’s power is turned on.  
2
When playback is stopped, display the Home  
Menu screen.  
Press HOME MENU.  
Select and set Initial Setup.  
Note  
• When an update file is provided on the Pioneer  
website, use your computer to download it onto a  
USB flash drive or disc. Carefully read the  
instructions on downloading update files provided on  
the Pioneer website.  
3
Use /to select, then press ENTER.  
4
Select and set Options Load Default Next  
Screen.  
• Store the update file in the root directory of the USB  
flash drive or disc. Do not store it within a folder.  
Use /to select, then press ENTER.  
5
Select and set OK.  
Use /to select, then press ENTER.  
• Do not put any files other than the update file on the  
USB flash drive or disc.  
• To update using a disc, use a CD-R or CD-RW disc.  
Note  
• The player supports USB flash drives formatted in  
FAT32/16. When formatting a USB flash drive on your  
computer, do so with the settings below.  
• After restoring all the settings to the factory default  
settings, use Setup Navigator to reset the player  
(page 20).  
– File system: FAT32  
– Allocation unit size: Default allocation size  
• Only store the most recent update file on the USB  
flash drive or disc.  
• Do not use a USB extension cable to connect a USB  
flash drive to the player. Using a USB extension cable  
may prevent the player from performing correctly.  
• Steps 1 to 5 are the operations performed by the user.  
• Steps 6 to 7 are the operations performed  
(automatically) by the player (they are intended to  
update the software).  
1
Plug in the USB flash drive or load the disc on  
which the update file is stored.  
2
When playback is stopped, display the Home  
Menu screen.  
Press HOME MENU.  
Select and set Initial Setup.  
3
Use /to select, then press ENTER.  
40  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About how digital audio formats are output  
07  
Setting  
Bitstream  
PCM  
Re-encode  
Only the primary audio (the  
The primary audio, secondary  
The primary audio, secondary  
main sound for movies, etc.) is audio and interactive audio are audio and interactive audio are  
output. The secondary audio  
and interactive audio are not  
output.  
converted into PCM audio and converted into PCM audio then  
Method of  
conversion  
output simultaneously.  
converted again into Dolby  
Digital audio or DTS audio and  
1
output simultaneously.  
Output  
terminal(s)  
AUDIO  
OUTPUT  
terminal  
HDMI OUT  
terminal  
DIGITAL OUT  
terminal  
HDMI OUT  
terminal  
DIGITAL OUT  
terminal  
HDMI OUT  
terminal  
DIGITAL OUT  
terminal  
Audio type  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
PCM 5.1ch  
PCM 7.1ch  
PCM 7.1ch  
PCM 5.1ch  
Dolby Digital  
Plus  
Dolby Digital  
Plus  
Dolby Digital  
DTS 5.1ch  
Dolby Digital  
Dolby TrueHD  
Dolby TrueHD Dolby Digital  
DTS Digital  
Surround  
DTS Digital  
Surround  
DTS Digital  
Surround  
2
2
PCM 2 ch  
PCM 2 ch  
DTS-HD High  
Resolution  
Audio  
DTS-HD High  
Resolution Audio  
DTS ES 6.1 ch  
DTS ES 6.1 ch  
PCM 7.1ch  
PCM 7.1ch  
DTS 5.1ch  
DTS-HD  
Master Audio  
DTS-HD  
Master Audio  
2
PCM  
PCM 7.1ch  
PCM 7.1ch  
PCM 5.1ch  
Dolby Digital  
PCM 5.1ch  
Dolby Digital  
PCM 2 ch  
3
4
4
4
4
SACD  
DSD 5.1ch  
PCM 2 ch  
PCM 2 ch  
PCM 2 ch  
PCM 2 ch  
1. If there is no secondary audio or interactive audio, depending on the disc the signals may be output without being re-encoded.  
2. For multi-channel audio, the sound is converted into 2-channel audio for output.  
3. When Resolution is set to 480I or 480P, or even when it is set to Auto, if the connected device does not support 480i/480p, the DSD audio  
of SACDs is output in two channels, front left and front right (page 35).  
4. When HDMI Audio Out is set to Bitstream, the sound is not output (page 35).  
Note  
• Depending on the disc, the number of channels may differ.  
• Depending on the connected HDMI device, the HDMI output audio and number of channels may differ.  
• Three types of audio are recorded on BD video discs.  
– Primary audio: The main sound.  
– Secondary audio: Additional sound added supplementarily, such as comments by directors, actors, etc.  
– Interactive audio: Sounds such as clicks heard when operations are performed. The interactive audio differs  
from disc to disc.  
41  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Language Code Table and Country/Area Code  
Table  
07  
Language Code Table  
Language name, language code, input code  
Abkhazian, ab/abk, 0102  
Afar, aa/aar, 0101  
Afrikaans, af/afr, 0106  
Albanian, sq/sqi, 1917  
Amharic, am/amh, 0113  
Arabic, ar/ara, 0118  
Armenian, hy/hye, 0825  
Assamese, as/asm, 0119  
Aymara, ay/aym, 0125  
Azerbaijani, az/aze, 0126  
Bashkir, ba/bak, 0201  
Basque, eu/eus, 0521  
Belarusian, be/bel, 0205  
Bengali, bn/ben, 0214  
Bihari, bh/bih, 0208  
French, fr/fra, 0618  
Malagasy, mg/mlg, 1307  
Malay, ms/msa, 1319  
Malayalam, ml/mal, 1312  
Maltese, mt/mlt, 1320  
Maori, mi/mri, 1309  
Marathi, mr/mar, 1318  
Mongolian, mn/mon, 1314  
Moldavian, mo/mol, 1315  
Nauru, na/nau, 1401  
Nepali, ne/nep, 1405  
Norwegian, no/nor, 1415  
Occitan, oc/oci, 1503  
Oriya, or/ori, 1518  
Oromo, om/orm, 1513  
Panjabi, pa/pan, 1601  
Persian, fa/fas, 0601  
Polish, pl/pol, 1612  
Portuguese, pt/por, 1620  
Pushto, ps/pus, 1619  
Quechua, qu/que, 1721  
Romanian, ro/ron, 1815  
Romansch, rm/roh, 1813  
Rundi, rn/run, 1814  
Slovenian, sl/slv, 1912  
Somali, so/som, 1915  
Sotho, Southern, st/sot, 1920  
Spanish, es/spa, 0519  
Sundanese, su/sun, 1921  
Swahili, sw/swa, 1923  
Swati, ss/ssw, 1919  
Galician, gl/glg, 0712  
Georgian, ka/kat, 1101  
German, de/deu, 0405  
Greek, el/ell, 0512  
Guarani, gn/grn, 0714  
Gujarati, gu/guj, 0721  
Hausa, ha/hau, 0801  
Hebrew, iw/heb, 0923  
Hindi, hi/hin, 0809  
Swedish, sv/swe, 1922  
Tagalog, tl/tgl, 2012  
Tajik, tg/tgk, 2007  
Hungarian, hu/hun, 0821  
Icelandic, is/isl, 0919  
Indonesian, in/ind, 0914  
Interlingua, ia/ina, 0901  
Interlingue, ie/ile, 0905  
Inupiaq, ik/ipk, 0911  
Irish, ga/gle, 0701  
Tamil, ta/tam, 2001  
Tatar, tt/tat, 2020  
Telugu, te/tel, 2005  
Thai, th/tha, 2008  
Tibetan, bo/bod, 0215  
Tigrinya, ti/tir, 2009  
Bislama, bi/bis, 0209  
Breton, br/bre, 0218  
Bulgarian, bg/bul, 0207  
Burmese, my/mya, 1325  
Catalan, ca/cat, 0301  
Central Khmer, km/khm, 1113  
Chinese, zh/zho, 2608  
Corsican, co/cos, 0315  
Croatian, hr/hrv, 0818  
Czech, cs/ces, 0319  
Tonga (Tonga Islands), to/ton, 2015  
Tsonga, ts/tso, 2019  
Tswana, tn/tsn, 2014  
Turkmen, tk/tuk, 2011  
Turkish, tr/tur, 2018  
Twi, tw/twi, 2023  
Italian, it/ita, 0920  
Japanese, ja/jpn, 1001  
Javanese, jw/jav, 1023  
Kalaallisut, kl/kal, 1112  
Kannada, kn/kan, 1114  
Kashmiri, ks/kas, 1119  
Kazakh, kk/kaz, 1111  
Kinyarwanda, rw/kin, 1823  
Kirghiz, ky/kir, 1125  
Korean, ko/kor, 1115  
Kurdish, ku/kur, 1121  
Lao, lo/lao, 1215  
Ukrainian, uk/ukr, 2111  
Urdu, ur/urd, 2118  
Russian, ru/rus, 1821  
Samoan, sm/smo, 1913  
Sango, sg/sag, 1907  
Sanskrit, sa/san, 1901  
Scottish Gaelic, gd/gla, 0704  
Serbian, sr/srp, 1918  
Serbo-Croatian, sh/---, 1908  
Shona, sn/sna, 1914  
Uzbek, uz/uzb, 2126  
Vietnamese, vi/vie, 2209  
Volapük, vo/vol, 2215  
Welsh, cy/cym, 0325  
Western Frisian, fy/fry, 0625  
Wolof, wo/wol, 2315  
Xhosa, xh/xho, 2408  
Yiddish, ji/yid, 1009  
Yoruba, yo/yor, 2515  
Zulu, zu/zul, 2621  
Danish, da/dan, 0401  
Dutch, nl/nld, 1412  
Dzongkha, dz/dzo, 0426  
English, en/eng, 0514  
Esperanto, eo/epo, 0515  
Estonian, et/est, 0520  
Finnish, fi/fin, 0609  
Latin, la/lat, 1201  
Latvian, lv/lav, 1222  
Lingala, ln/lin, 1214  
Lithuanian, lt/lit, 1220  
Macedonian, mk/mkd, 1311  
Sindhi, sd/snd, 1904  
Sinhalese, si/sin, 1909  
Slovak, sk/slk, 1911  
Fijian, fj/fij, 0610  
Faroese, fo/fao, 0615  
Country/Area Code Table  
Country/Area name, Country/Area code, input code  
Anguilla, ai, 0109  
Estonia, ee, 0505  
Finland, fi, 0609  
France, fr, 0618  
Georgia, ge, 0705  
Germany, de, 0405  
Greece, gr, 0718  
Greenland, gl, 0712  
Grenada, gd, 0704  
Guyana, gy, 0725  
Haiti, ht, 0820  
Luxembourg, lu, 1221  
Slovakia, sk, 1911  
Antigua and Barbuda, ag, 0107  
Argentina, ar, 0118  
Armenia, am, 0113  
Australia, au, 0121  
Austria, at, 0120  
Macedonia, the Former Yugoslav Slovenia, si, 1909  
Republic of, mk, 1311  
Malaysia, my, 1325  
Malta, mt, 1320  
Mexico, mx, 1324  
Moldova, Republic of, md, 1304  
Monaco, mc, 1303  
Montserrat, ms, 1319  
Netherlands, nl, 1412  
New Zealand, nz, 1426  
Norway, no, 1415  
Pakistan, pk, 1611  
Peru, pe, 1605  
Spain, es, 0519  
Suriname, sr, 1918  
Sweden, se, 1905  
Switzerland, ch, 0308  
Taiwan, Province of China, tw, 2023  
Tajikistan, tj, 2010  
Azerbaijan, az, 0126  
Bahamas, bs, 0219  
Barbados, bb, 0202  
Belarus, by, 0225  
Thailand, th, 2008  
Trinidad and Tobago, tt, 2020  
Tunisia, tn, 2014  
Belgium, be, 0205  
Belize, bz, 0226  
Hong Kong, hk, 0811  
Hungary, hu, 0821  
Iceland, is, 0919  
India, in, 0914  
Turkey, tr, 2018  
Bermuda, bm, 0213  
Brazil, br, 0218  
Turkmenistan, tm, 2013  
Turks and Caicos Islands, tc, 2003  
Ukraine, ua, 2101  
Bulgaria, bg, 0207  
Canada, ca, 0301  
Indonesia, id, 0904  
Ireland, ie, 0905  
Philippines, ph, 1608  
Poland, pl, 1612  
United Kingdom, gb, 0702  
United States, us, 2119  
Uruguay, uy, 2125  
Uzbekistan, uz, 2126  
Venezuela, ve, 2205  
Virgin Islands, British, vg, 2207  
Cayman Islands, ky, 1125  
Chile, cl, 0312  
Israel, il, 0912  
Italy, it, 0920  
Portugal, pt, 1620  
Puerto Rico, pr, 1618  
Romania, ro, 1815  
China, cn, 0314  
Jamaica, jm, 1013  
Japan, jp, 1016  
Colombia, co, 0315  
Croatia, hr, 0818  
Russian Federation, ru, 1821  
Saint Kitts and Nevis, kn, 1114  
Saint Lucia, lc, 1203  
Saint Vincent and the  
Grenadines, vc, 2203  
San Marino, sm, 1913  
Singapore, sg, 1907  
Kazakhstan, kz, 1126  
Korea, Republic of, kr, 1118  
Kyrgyzstan, kg, 1107  
Latvia, lv, 1222  
Cyprus, cy, 0325  
Czech Republic, cz, 0326  
Denmark, dk, 0411  
Dominica, dm, 0413  
Dominican Republic, do, 0415  
Liechtenstein, li, 1209  
Lithuania, lt, 1220  
42  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapter 8  
08  
Additional information  
Disclaimer for third  
Cautions on use  
party content  
Moving the player  
ACCESS TO THIRD PARTY CONTENT SERVICES,  
INCLUDING ALL ASSOCIATED FEATURES AND  
FUNCTIONALITIES, IS PROVIDED “AS IS,” “AS  
If you need to move this unit, first remove the disc if  
there’s one loaded, and close the disc tray. Next, press  
STANDBY/ON to switch the power to standby,  
checking that the POWER OFF indication on the front  
panel display goes off. Wait at least 10 seconds. Lastly,  
disconnect the power cord.  
AVAILABLE” AND AT THE USER’S OWN RISK, WITHOUT  
WARRANTY OF ANY KIND. PIONEER DISCLAIMS ALL  
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, IN CONNECTION  
WITH ACCESS TO AND USE OF CONTENT SERVICES  
THROUGH THIS DEVICE, INCLUDING WITHOUT  
LIMITATION WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,  
SATSFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT. PIONEER DOES  
NOT GUARANTEE, REPRESENT, OR WARRANT THAT  
CONTENT SERVICES WILL BE FREE FROM ERRORS,  
INTERRUPTION, LOSS, CORRUPTION, ATTACK,  
VIRUSES, INTERFERENCE, HACKING, OR OTHER  
SECURITY INTRUSION, AND PIONEER DISCLAIMS ANY  
LIABILITY IN CONNECTION WITH THE FOREGOING.  
PIONEER IS NOT LIABLE OR RESPONSIBLE FOR ANY  
LOSS OR DAMAGE ARISING FROM ACCESS TO OR USE  
OF CONTENT. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR  
ADVICE GIVEN BY PIONEER OR ITS CUSTOMER  
SERVICES REPRESENTATIVES WILL CREATE ANY SUCH  
WARRANTY. IN NO EVENT WILL PIONEER, ITS  
AFFILIATES, OR THEIR RESPECTIVE OFFICERS,  
DIRECTORS, OR EMPLOYEES BE LIABLE IN  
Never lift or move the unit during playback — discs rotate  
at a high speed and may be damaged.  
Place of installation  
Select a stable place near the TV and AV system to which  
the unit is connected.  
Do not place the player on top of a TV or color monitor.  
Keep it away from cassette decks or other components  
easily affected by magnetism.  
Avoid the following types of places:  
• Places exposed to direct sunlight  
• Humid or poorly ventilated places  
• Extremely hot or cold places  
• Places subject to vibration  
• Places in which there is much dust or cigarette  
CONNECTION WITH YOUR USE OF THIRD PARTY  
CONTENT SERVICES THROUGH THIS DEVICE FOR  
PERSONAL INJURY OR SPECIAL, INCIDENTAL,  
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY  
KIND, INCLUDING WITHOUT LIMITATION DAMAGES  
FOR ATTORNEY’S FEES, LOST DATA OR LOST PROFITS,  
REGARDLESS OF THE THEORY OF LIABILITY AND  
WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF  
SUCH DAMAGES. IN NO EVENT WILL PIONEER’S TOTAL  
LIABILITY TO YOU FOR ALL DAMAGES ARISING FROM  
THE USE OR INABILITY TO USE THIRD PARTY CONTENT  
SERVICES (OTHER THAN AS MAY BE REQUIRED BY  
LAW IN CASES INVOLVING PERSONAL INJURY)  
EXCEED $10.00. THE FOREGOING LIMITATIONS WILL  
APPLY EVEN IF THE ABOVE REMEDY FAILS OF ITS  
ESSENTIAL PURPOSE. IF ANY APPLICABLE AUTHORITY  
HOLDS ANY PORTION OF THIS SECTION TO BE  
UNENFORCEABLE, THEN LIABILITY WILL BE LIMITED TO  
THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE  
LAW.  
smoke  
• Places exposed to soot, steam or heat (in kitchens,  
etc.)  
Do not place objects on top  
Do not place objects on top of the player.  
Do not obstruct the ventilation  
holes  
Do not use the player on a shaggy rug, bed, or sofa, and  
do not cover the player with a cloth, etc. Doing so will  
prevent heat dissipation and could lead to damage.  
Keep away from heat  
Do not place the player on top of an amplifier or other  
device generating heat. When installing in a rack, to avoid  
the heat generated by the amplifier and other devices,  
place it on a shelf below the amplifier whenever possible.  
43  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Turn the power off when not Handling discs  
using the player  
08  
Do not use damaged (cracked or warped) discs.  
Do not scratch the disc’s signal surface or let it get dirty.  
Depending on the conditions of the TV broadcast signals,  
striped patterns may appear on the screen when the TV is  
turned on while the player’s power is turned on. This is not  
a malfunction with the player or TV. If this happens, turn  
the player’s power off. In the same way, noise may be  
heard in the sound of a radio.  
Do not load more than one disc into the player at a time.  
Do not glue paper or put stickers onto the disc, or use a  
pencil, ball-point pen or other sharp-tipped writing  
instrument. These could all damage the disc.  
Condensation  
If the player is moved suddenly from a cold place into a  
warm room (in winter, for example) or if the temperature  
in the room in which the player is installed rises suddenly  
due to a heater, etc., water droplets (condensation) may  
form inside (on operating parts and the lens). When  
condensation is present, the player will not operate  
properly and playback is not possible. Let the player stand  
at room temperature for 1 or 2 hours with the power  
turned on (the time depends on the extent of  
Storing discs  
Always store discs in their cases, and place the cases  
vertically, avoiding places exposed to high temperatures  
or humidity, direct sunlight or extremely low  
temperatures.  
Be sure to read the cautions included with the disc.  
condensation). The water droplets will dissipate and  
playback will become possible.  
Cleaning discs  
It may not be possible to play the disc if there are  
fingerprints or dust on it. In this case, using a cleaning  
cloth, etc., to wipe the disc gently from the center toward  
the outer edge. Do not use a dirty cleaning cloth.  
Condensation can also occur in the summer if the player  
is exposed to the direct wind from an air-conditioner. If  
this happens, move the player to a different place.  
Cleaning the player  
Normally, wipe the player with a soft cloth. For tough dirt,  
apply some neutral detergent diluted in 5 to 6 parts water  
to a soft cloth, wring out thoroughly, wipe off the dirt, then  
wipe again with a dry cloth.  
Do not use benzene, thinner or other volatile chemicals.  
Also do not use record spray or antistatic agents.  
Note that getting alcohol, thinner, benzene or insecticide  
on the player could cause the print and coating to peel off.  
Also, avoid leaving rubber or vinyl products in contact  
with the player for long periods of time, as this could  
damage the cabinet.  
For tough dirt, apply some water to a soft cloth, wring out  
thoroughly, wipe off the dirt, then wipe off the moisture  
with a dry cloth.  
When using chemical-impregnated wipes, etc., read the  
wipe’s cautions carefully.  
Specially shaped discs  
Specially shaped discs (heart-shaped, hexagonal, etc.)  
cannot be used on this player. Never use such discs, as  
they will damage the player.  
Unplug the power cord from the power outlet when  
cleaning the player.  
Caution for when the unit is  
installed in a rack with a glass  
door  
Do not press the OPEN/CLOSE on the remote control  
to open the disc tray while the glass door is closed. The  
door will hamper the movement of the disc tray, and the  
unit could be damaged.  
Condensation on discs  
If the disc is moved suddenly from a cold place into a  
warm room (in winter, for example), water droplets  
(condensation) may form on the disc surface. Discs will  
not play properly if there is condensation on them.  
Carefully wipe off the water droplets from the disc surface  
before using the disc.  
Cleaning the pickup lens  
The player’s lens should not become dirty in normal use,  
but if for some reason it should malfunction due to dust  
or dirt, consult your nearest Pioneer authorized service  
center. Although lens cleaners for players are  
commercially available, we advise against using them  
since some may damage the lens.  
44  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is something wrong with this  
component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other  
components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after checking the points  
below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.  
08  
Playback  
Problem  
Check  
Remedy  
• Disc does not play.  
Is the disc one that is  
Check whether the disc is one that can be played on this player  
playable on this player?  
(page 7).  
• Disc tray opens  
automatically.  
Is the file one that is playable • Check whether the file is one that can be played on this player  
on this player?  
(page 10).  
• Check whether or not the file is damaged.  
Is the disc scratched?  
It may not be possible to play scratched discs.  
Clean the disc (page 44).  
Is the disc dirty?  
Is there a piece of paper or  
The disc may be warped and unplayable.  
sticker attached to the disc?  
Is the disc properly set in the • Set the disc with the printed side facing up.  
disc tray?  
• Set the disc properly in the depression in the disc tray.  
Is the region number correct? See page 9 for the region numbers of discs that can be played on this  
player.  
No picture is displayed or the Is the video cable properly  
• Connect the cable properly according to the connected devices  
picture is not displayed  
connected?  
(page 14).  
properly.  
• Disconnect the cable (video/audio cable or HDMI cable), then  
reinsert it firmly and all the way in.  
Is the video cable damaged? If the cable is damaged, replace it with a new one.  
Is the input setting on the  
Read the operating instructions for the connected components and  
connected TV or AV receiver switch to the proper input.  
or amplifier right?  
Is the output video resolution • Press HDMI to switch the video resolution output from the HDMI  
properly set?  
OUT terminal (page 12).  
• Is the player connected  
1080p or Deep Color video signals may not be output properly,  
with an HDMI cable other  
depending on the HDMI cable being used or the player’s settings. If you  
wish to output the video signals with 1080p or Deep Color, connect the  
® TM  
®
than a High Speed HDMI  
/
TM  
TV using a High Speed HDMI  
/
cable without a built-in equalizer,  
cable (with a Standard  
then reset the player using the Setup Navigator (page 20).  
® TM  
HDMI  
/
cable)?  
• Are you using an HDMI  
cable with a built-in  
equalizer?  
Is a DVI device connected?  
The picture may not be displayed properly if a DVI device is connected.  
Is Color Space properly set? Change the Color Space setting (page 35).  
• Playback may stop if the unit is subject to shocks or set in an unstable  
Playback stops.  
place.  
• Playback may stop when a USB device is connected or disconnected  
during playback. Do not connect or disconnect USB devices during  
playback.  
Picture freezes and the front  
panel and remote control  
buttons stop working.  
• Press STOP to stop playback, then restart playback.  
• If the playback cannot be stopped, press STANDBY/ON on the  
player’s front panel to turn off the power, then turn the power back on.  
• If the power cannot be turned off (set to standby), use a thin rod to  
press the reset button on the main unit’s front panel. The unit restarts,  
at which point it is again operable.  
No picture is displayed or  
picture is not output in high  
definition when playing BDs.  
With some discs, it may not be possible to output the video signals from  
the VIDEO output terminal. In this case, connect using an HDMI cable  
(page 14).  
45  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem  
Check  
Remedy  
08  
• Picture is disturbed during  
• This player supports Rovi analog copy protection technology. With  
some TVs (such as with built-in video deck), the picture will not be  
displayed properly when the copy protected DVD title is played. This is  
not a malfunction.  
playback.  
• Picture is dark.  
• If the player and TV are connected via a DVD recorder/video deck,  
etc., the picture will not be displayed properly due to analog copy  
protection. Connect the player and TV directly.  
• Picture is stretched.  
Is the TV’s aspect ratio  
properly set?  
Read the operating instructions for the TV and set the TV’s aspect ratio  
properly.  
• Picture is cropped.  
• Aspect ratio cannot be  
Is TV Screen properly set?  
Set TV Screen properly (page 33).  
switched.  
When video signals with a resolution of 1080/50i, 1080/50p, 720/50p,  
1080/24p, 1080/60i, 1080/60p or 720/60p are being output from the  
HDMI OUT terminal, they may be output with an aspect ratio of 16:9  
even if TV Screen is set to 4:3 Pan&Scan (page 33).  
Picture is interrupted.  
The picture may be interrupted when the resolution of the recorded  
video signal switches. Press HDMI to select a setting other than Auto  
(page 35).  
The subtitles cannot be  
switched.  
The subtitles cannot be switched for discs recorded on a DVD or BD  
recorder.  
• No sound is output.  
• Sound is not output  
Is the disc played back in  
slow motion?  
No sound is output during slow motion play and forward and reverse  
scanning.  
properly.  
Is the disc played back in fast  
forward or fast reverse?  
Are the audio cables properly • Connect the cable properly according to the connected devices  
connected?  
(page 14).  
• Insert the cable firmly and all the way in.  
Is the audio cable damaged? If the cable is damaged, replace it with a new one.  
Is Audio Output properly  
set?  
Set Audio Output properly, according to the connected device  
(page 34).  
Are the connected  
Read the operating instructions for the connected components and  
components (AV receiver or check the volume, input, speaker settings, etc.  
amplifier, etc.) properly set?  
Are you trying to listen to the Audio signals are not output from the HDMI OUT terminal when video  
sound of the HDMI OUT  
signals are being output from the VIDEO output terminals. When  
terminal while watching the watching the picture of the VIDEO output terminals, connect an coaxial  
picture from the VIDEO  
output terminals?  
digital audio cable or regular audio cables to listen to the sound  
(page 17). Once connections are completed, use Setup Navigator to  
make the player’s settings (page 20).  
Is HDMI Audio Out properly Set HDMI Audio Out to Re-encode or PCM. (page 35).  
set?  
Is a DVI device connected?  
The sound will not be output from the HDMI OUT terminal if a DVI  
device is connected. Connect the device to a DIGITAL OUT terminal or  
the AUDIO OUT terminals (page 17).  
For some BDs, audio signals are only output from DIGITAL OUT  
terminal or the HDMI OUT terminal.  
Multi-channel sound is not  
output.  
Is the audio output of the  
connected AV receiver or  
Read the operating instructions for the connected AV receiver or  
amplifier and check the audio output settings of the AV receiver or  
amplifier, etc., properly set? amplifier.  
Is multi-channel sound  
selected?  
Use the menu screen or AUDIO to switch the disc’s sound to multi-  
channel.  
Noise can be heard when  
Is the connected AV receiver If an AV receiver or amplifier that is not compatible with DTS Digital  
outputting DTS Digital Audio or amplifier compatible with Surround is connected to the DIGITAL OUT terminal, set Digital  
signals from the DIGITAL  
DTS Digital Surround?  
Output to PCM (page 34).  
OUT terminal.  
192 kHz or 96 kHz digital  
audio signals cannot be  
output from the DIGITAL  
OUT terminal.  
It is not possible to output 192 kHz or 96 kHz digital audio signals from  
this player’s DIGITAL OUT terminal. The signals are automatically  
converted to 48 kHz or less for output.  
46  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem  
Check  
Is HDMI Audio Out properly When listening to the sound from an HDMI OUT terminal, set HDMI  
set? Audio Out to PCM (page 35).  
Are Digital Output properly When listening to the sound from an DIGITAL OUT terminal, set  
Remedy  
08  
Secondary audio or  
interactive audio is not  
output.  
set?  
Digital Output to Re-encode or PCM (page 34).  
After a disc is inserted,  
Loading stays displayed and recorded on the disc?  
playback does not start.  
Are there too many files  
When a disc on which files are recorded is inserted, depending on the  
number of files recorded on the disc, loading may take several dozen  
minutes.  
is displayed in file names,  
etc.  
The characters that cannot be displayed on this player are displayed in  
.  
A message indicating low  
memory appears while  
playing a BD-ROM disc.  
• Connect a USB device (page 17).  
• Erase the data stored on the connected USB device from BUDA  
Setup (page 38).  
Control function  
Problem  
Check  
Remedy  
Control function does not  
work.  
Is the HDMI cable properly  
connected?  
To use the Control function, connect the Flat Screen TV and AV system  
(AV receiver or amplifier, etc.) to the HDMI OUT terminal (page 14).  
® TM  
Is the HDMI cable you are  
Use a High Speed HDMI  
/
Cable. The Control function may not work  
®
® TM  
using a High Speed HDMI  
/
properly if an HDMI cable other than a High Speed HDMI  
/
Cable is  
TM  
Cable?  
used.  
Is this player connected to  
If video signals are being output from a terminal other than the HDMI  
the TV using an HDMI cable OUT terminal, the Control function does not work. Connect to the TV  
to watch the picture? using an HDMI cable (page 14).  
Is Control set to On on the Set Control to On on the player (page 35).  
player?  
Does the connected device • The Control function will not work with devices of other brands that  
support the Control function? do not support the Control function, even when connected using an  
HDMI cable.  
• The Control function will not work if devices that do not support the  
Control function are connected between the Control-compatible device  
and the player.  
• See page 14.  
• Even when connected to a Pioneer product compatible with the  
Control function, some of the functions may not work.  
Also refer to the operating instructions for the connected device.  
Is Control set to On on the  
connected device?  
Set Control to On on the connected device. The Control function  
operates when Control is set to On for all devices connected to the  
HDMI OUT terminal.  
Once connections and settings of all the devices are finished, be sure  
to check that the player’s picture is output to the Flat Screen TV. (Also,  
check after changing the connected devices and connecting and/or  
disconnecting HDMI cables.) If the player’s picture is not being output  
to the Flat Screen TV, the Control function may not work properly.  
For details, refer to the operating instructions of the connected device.  
Are multiple players  
connected?  
The Control function may not work if three or more players, including  
this player, are connected by an HDMI cable.  
Network  
Problem  
Check  
Remedy  
• BD-LIVE function  
(connection to the Internet)  
cannot be used.  
Perform Connection Test (page 38). If “Networks is OK.” is displayed,  
check the proxy server settings (page 38). Also, there may be a problem  
with the Internet connection. Contact your Internet service provider.  
• “No valid id file found!” is  
displayed when I try to update  
the software.  
47  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem  
Check  
Remedy  
08  
Software updating is slow.  
Depending on the Internet connection and other conditions, some time  
may be required to update the software.  
A message other than  
“Networks is OK.” is  
Is “Network is FAILED.”  
displayed?  
• Check that this player and the Ethernet hub (or router with a hub  
functionality) are properly connected.  
displayed when Connection  
Test is performed.  
• If the IP address is obtained using the DHCP server function, check  
the setting is correct at the Information (page 35). For details on the  
DHCP server function, see the operating instructions for the Ethernet  
hub (or router with a hub functionality).  
• Set the IP address manually.  
• Check the operation and settings of the DHCP server function of the  
Ethernet hub (or router with hub functionality). For details on the DHCP  
server function, see the operating instructions for the Ethernet hub (or  
router with a hub functionality).  
• If this player has been set manually, reset the IP address of this player  
or other components.  
Is the Ethernet hub (or router • Check the settings and operation the Ethernet hub (or router with a  
with a hub functionality)  
operating properly?  
hub functionality). For details, see the operating instructions for the  
Ethernet hub.  
• Reboot the Ethernet hub (or router with a hub functionality).  
Others  
Problem  
Check  
Remedy  
Power does not turn on.  
Is the power cord properly  
connected?  
• Plug the power cord securely into the power outlet (page 19).  
• Unplug the power cord, wait several seconds, then plug the power  
cord back in.  
The player’s power turns off Is Auto Power Off set to 10 If Auto Power Off is set to 10 min/20 min/30 min, the player’s power  
automatically.  
min/20 min/30 min?  
turns off automatically if no operation is performed for over 30 minutes  
(page 37).  
The player’s power turns on Is Control set to On?  
automatically.  
The player’s power may turn on together with the power of the TV  
connected to the HDMI OUT terminal. If you do not want the player’s  
power to turn on when the TV’s power is turned on, set Control to Off  
(page 35).  
This unit cannot be operated.  
• Use within the specified usage temperature range (page 51).  
• If the power cannot be turned off (set to standby), use a thin rod to  
press the reset button on the main unit’s front panel. The unit restarts,  
at which point it is again operable.  
The player cannot be  
operated with the remote  
control.  
Are you operating the remote Operate from within 7 m of the remote control sensor.  
control from a point too far  
away from the player?  
Are the batteries dead?  
Replace the batteries (page 6).  
Input of the connected TV  
and AV system switches  
automatically.  
Is Control set to On?  
The input of the TV and AV system (AV receiver or amplifier, etc.)  
connected to the HDMI OUT terminal may automatically switch to the  
player when playback starts on the player or the menu screen (Home  
Media Gallery, etc.) is displayed. If you do not want the inputs of the  
connected TV and AV system (AV receiver or amplifier, etc.) to switch  
automatically, set Control to Off (page 35).  
Settings I have made have  
• Have you disconnected the Always press STANDBY/ON on the player’s front panel or  
been cleared.  
power cord while the player’s STANDBY/ON on the remote control and check that POWER OFF  
power was on?  
has turned off from the player’s front panel display before  
disconnecting the power cord. Be particularly careful when the power  
cord is connected to the AC outlet on another device because the  
player turns off in conjunction with the device.  
• Has there been a power  
failure?  
48  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem  
Check  
Remedy  
08  
USB(external storage)device Is the USB device properly  
does not work with this player connected?  
properly.  
• Turn the player’s power off, then turn the power back on.  
• Turn the player’s power off, then reconnect the external storage  
device (page 17).  
Is the USB device connected Do not use an extension cable. The player may not work properly with it.  
via an extension cable?  
Is the external storage device External storage device may not work if connected to the USB port via  
connected to the USB port via a memory card reader or USB hub.  
a memory card reader or USB  
hub?  
Does the external storage  
device contain multiple  
partitions?  
External storage devices may not be recognized if they contain multiple  
partitions.  
Some external storage devices may not operate.  
Is the external storage device Turn the player’s power off, then disable the write-protection.  
write-protected?  
Is the external storage  
Only external storage devices with a FAT16 or FAT32 file system can be  
device’s file system FAT16 or used.  
FAT32?  
Turn the player’s power off, then turn the power back on.  
Default Gateway  
Glossary  
A default gateway is a communication device such as a router  
which passes data between networks. It is used to direct data to  
networks on which the destination gateway is not explicitly  
specified.  
Angle (Multi angle)  
Up to 9 camera angles can be recorded simultaneously on BD-  
ROM or DVD-Video discs, letting you view the same scene from  
different angles.  
DHCP (Dynamic Host Configuration  
Protocol)  
This protocol provides configuration parameters (IP address,  
etc.) for computers and other devices connected to the network.  
AVCHD (Advanced Video Codec High  
Definition)  
See page 9.  
DivX  
See page 10.  
AVCREC  
See page 7.  
DNS (Domain Name System)  
This is a system for associating Internet host names with IP  
addresses.  
BDAV  
Of the BD format, the Audio Visual Format Specifications for HD  
digital broadcast recording is referred to as BDAV on this player  
and in these operating instructions.  
Dolby Digital  
Dolby Digital is an audio format to record the sound in up to 5.1  
channels with a fraction of the amount of data as compared to  
linear PCM audio signals.  
BD-J  
See page 9.  
Dolby Digital Plus  
BD-LIVE  
Dolby Digital Plus is an audio format for high-definition media.  
Built on Dolby Digital, it combines the efficiency and flexibility to  
provide high quality multi-channel audio. With BD-ROMs, up to  
7.1 channels of digital sound can be recorded.  
See page 8.  
BDMV  
Of the BD format, the Audio Visual Format Specifications  
designed for pre-packaged high definition (HD) movie contents is  
referred to as BDMV on this player and in these operating  
instructions.  
Dolby TrueHD  
Dolby TrueHD is an audio format using lossless coding. With BD-  
ROMs, up to 8 channels can be recorded at 96 kHz/24 bits, or up  
to 6 channels at 192 kHz/24 bits.  
BONUSVIEW  
See page 8.  
DRM  
A technology for protecting copyrighted digital data. Digitized  
videos, images and audio retain the same quality even when they  
are copied or transferred repeatedly. DRM is a technology for  
restricting the distribution or playback of such digital data  
without the authorization of the copyright holder.  
Deep Color  
See page 14.  
49  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DSD (Direct Stream Digital)  
Picture-in-Picture (P-in-P)  
This is a function for superimposing a sub video on the main  
video. Some BD-ROMs include secondary video, which can be  
superimposed on the primary video.  
08  
The Digital Audio encoding system found on SACDs, that  
expresses the audio signals by the pulse density of one bit data.  
DTS Digital Surround  
Port number  
DTS Digital Surround is an audio format to record 48 kHz/24 bits  
audio signals in 5.1 channels.  
This is a sub-address provided below the IP address for  
simultaneously connecting to multiple parties during Internet  
communications.  
DTS-HD High Resolution Audio  
DTS-HD High Resolution Audio is an audio format using lossy  
coding. It can record 7.1 channels at 96 kHz/24 bits.  
Progressive scan  
With this method, one picture is consisted of a single picture,  
without dividing it in two pictures. Progressive scan provides  
clear pictures with no flicker, in particular for still pictures that  
contain much text, graphics, or horizontal lines. Progressive scan  
is indicated in this player and operating instructions by a “p” after  
the resolution value (for example, 576p).  
DTS-HD Master Audio  
DTS-HD Master Audio is an audio format using lossless coding.  
With BD-ROMs, 7.1 channels can be recorded at 96 kHz/24 bits,  
or 5.1 channels at 192 kHz/24 bits.  
Ethernet  
A standard for local area networks (LANs) used to connect  
multiple computers, etc. in the same location. This player  
supports 100BASE-TX.  
Proxy server  
This is a relay server for ensuring fast access and safe  
communications when connecting to the Internet from an  
internal network.  
Frames and fields  
Region number  
A frame is the unit for one of the still pictures which compose  
motion pictures. One frame consists of a picture of odd lines and  
a picture of even lines called fields in video signal with interlaced  
scan method (576i, 1080i, etc.).  
See page 9.  
Secondary audio  
Some BD-ROMs include sub audio streams mixed with the main  
audio stream. These sub audio streams are called “secondary  
audio”. On some discs this secondary audio is recorded as the  
audio for the secondary video.  
HDMI (High-Definition Multimedia  
Interface)  
See page 14.  
Secondary video  
Some BD-ROMs include sub videos superimposed on the main  
videos using the Picture-in-Picture function. These sub videos are  
called “secondary video”.  
Interactive audio  
The audio signals recorded in the titles of BD-ROMs. They include  
for example the clicking sound made when the menu screen is  
operated.  
Subnet mask  
Interlaced scan  
This is used to identify which part of the IP address corresponds  
to the subnet (a separately managed network). The subnet mask  
is expressed as ‘255.255.255.0’.  
With this method, one picture is displayed by scanning it twice.  
The odd lines are displayed in the first pass, the even lines are  
displayed in the second, to form a single picture (frame).  
Interlaced scan is indicated in this player and operating  
instructions by an “i” after the resolution value (for example, 576i).  
USB (Universal Serial Bus)  
USB is the industry standard for connecting peripherals to PCs.  
IP address  
An address that identifies a computer or other device connected  
to the Internet or local area network. It is represented a number  
in four sections.  
VC-1  
A video codec developed by Microsoft and standardized by the  
Society of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE).  
Some BDs include videos encoded in this codec.  
Linear PCM  
This is referred as the audio signals that are not compressed.  
x.v.Color  
See page 14.  
MAC (Media Access Control) address  
A hardware identification number assigned specifically to the  
network device (LAN card, etc.).  
MPEG (Moving Picture Experts Group)  
The name of a family of standards used to encode video and  
audio signals in a digital compressed format. The video encoding  
standards include MPEG-1 Video, MPEG-2 Video, MPEG-4 Visual,  
MPEG-4 AVC, etc. The audio encoding standards include MPEG-  
1 Audio, MPEG-2 Audio, MPEG-2 AAC, etc.  
Parental Lock  
See page 39.  
50  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
08  
Model  
BDP-150  
TM  
Type  
Blu-ray 3D PLAYER  
AC 110 V to 240 V  
Rated voltage  
Rated frequency  
50 Hz/60 Hz  
Power consumption  
Power consumption (standby)  
Weight  
20 W  
0.3 W  
2.1 kg  
External dimensions (including projecting parts)  
Tolerable operating temperature  
Tolerable operating humidity  
HDMI  
435 mm (W) x 58 mm (H) x 250 mm (D)  
+5 °C to +35 °C  
5 % to 85 % (no condensation)  
1 set, 19-pin: 5 V, 250 mA  
1 set, RCA jack: 1.0 Vp-p (75 Ω)  
1 set, RCA jacks  
Video outputs  
Audio outputs  
2-channel (left/right)  
Audio output level  
Frequency response  
200 mVrms (1 kHz, –20 dB)  
4 Hz to 88 kHz (192 kHz sampling)  
1 set, RCA jacks  
Digital audio outputs Coaxial  
LAN  
USB  
1 set, Ethernet jack (10BASE-T/100BASE-TX)  
2 set, Type A  
Note  
• The specifications and design of this product are subject to change without notice.  
• This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property  
rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.  
• Corporation and product names mentioned herein are trademarks or registered trademarks of the respective  
corporations.  
• © 2012 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.  
51  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.  
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire  
fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr  
pour pouvoir s’y référer ultérieurement.  
IMPORTANT  
ATTENTION  
DANGER D´ELECTROCUTION  
NE PAS OUVRIR  
Ce symbole de l’éclair, placé dans un  
triangle équilatéral, a pour but d’attirer  
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à  
l’intérieur du coffret de l’appareil, de  
“tensions dangereuses” non isolées d’une  
grandeur suffisante pour représenter un  
risque d’électrocution pour les êtres  
humains.  
ATTENTION :  
POUR ÉVITER TOUT RISQUE  
Ce point d’exclamation, placé dans un  
triangle équilatéral, a pour but d’attirer  
l’attention de l’utilisateur sur la présence,  
dans les documents qui accompagnent  
l’appareil, d’explications importantes du  
point de vue de l’exploitation ou de  
l’entretien.  
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE  
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).  
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR  
LUTILISATEUR NE SE TROUVE À  
LINTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À  
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.  
D3-4-2-1-1_A1_Fr  
Milieu de fonctionnement  
ATTENTION  
Température et humidité du milieu de fonctionnement :  
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité  
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non  
obstrués)  
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé  
selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité  
des produits laser.  
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou  
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil  
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1  
(ou à une forte lumière artificielle).  
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr  
D58-5-2-2a_A2_Fr  
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne  
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit  
être remplacée par une appropriée. Ce  
remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le  
cordon d’alimentation de cet appareil doivent être  
effectués par un personnel de service qualifié. En cas  
de branchement sur une prise secteur, la fiche de  
coupure peut provoquer une sérieuse décharge  
électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée  
correctement après sa dépose.  
AVERTISSEMENT  
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques  
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de  
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot  
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des  
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.  
D3-4-2-1-3_A1_Fr  
AVERTISSEMENT  
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez  
attentivement la section suivante.  
La tension de l’alimentation électrique disponible  
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que  
la tension du secteur de la région où l’appareil sera  
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230  
Lappareil doit être déconnecté en débranchant sa  
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous  
prévoyez une période prolongée de non utilisation  
(par exemple avant un départ en vacances).  
D3-4-2-2-1a_A1_Fr  
V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.  
ATTENTION  
D3-4-2-1-4*_A1_Fr  
Linterrupteur  
STANDBY/ON de cet appareil ne  
PRÉCAUTION DE VENTILATION  
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.  
Comme le cordon d’alimentation fait office de  
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être  
débranché au niveau de la prise secteur pour que  
l’appareil soit complètement hors tension. Par  
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle  
manière que son cordon d’alimentation puisse être  
facilement débranché de la prise secteur en cas  
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le  
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de  
la prise secteur si vous prévoyez une période  
prolongée de non utilisation (par exemple avant un  
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un  
espace suffisant autour de ses parois de manière à  
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur  
le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).  
AVERTISSEMENT  
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la  
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de  
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les  
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et  
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes  
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis  
départ en vacances).  
épais ou un lit.  
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr  
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE  
La protection de votre ouïe est entre vos  
D’ALIMENTATION  
mains  
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas  
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas  
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque  
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne  
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas  
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou  
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation  
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un  
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un  
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de  
temps en temps. Contacter le service après-vente  
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un  
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel  
et – plus important encore – la protection de votre ouïe,  
réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas  
altérer votre sens de la perception, le son doit être clair  
mais ne produire aucun vacarme et être exempt de  
toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours.  
Avec le temps, votre système auditif peut en effet  
s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous  
semble un « niveau de confort normal » pourrait au  
contraire être excessif et contribuer à endommager  
votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre  
matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe  
s’adapte vous permettra de mieux vous protéger.  
remplacement.  
S002*_A1_Fr  
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:  
• Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.  
• Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau  
d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt  
de distorsions.  
AVERTISSEMENT  
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune  
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur  
l’appareil.  
D3-4-2-1-7a_A1_Fr  
• Une fois que le son est à un niveau confortable, ne  
touchez plus au bouton du volume.  
Ce produit est destiné à une utilisation domestique  
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à  
des fins privées (comme une utilisation à des fins  
commerciales dans un restaurant, dans un autocar  
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation  
sera aux frais du client, même pendant la période de  
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES  
DIRECTIVES SUIVANTES:  
• Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de  
pouvoir quand même entendre ce qui se passe  
autour de vous.  
• Faites très attention ou cessez temporairement  
l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer  
dangereuses.  
garantie.  
K041_A1_Fr  
• N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute  
lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle  
utilisation peut créer des dangers sur la route et est  
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme  
à la norme NMB-003 du Canada.  
D8-10-1-3_A1_Fr  
illégale à de nombreux endroits.  
S001a_A1_Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P1-4-2-2_Fr  
Précautions concernant le visionnage en 3D  
Si vous ressentez une fatigue ou une gêne pendant le visionnage d’images en 3D, cessez de les  
regarder.  
Les enfants, en particulier ceux de moins de 6 ans, sont plus sensibles à la fatigue et les personnes en  
charge doivent surveiller tout signe de fatigue ou de gêne.  
Pendant le visionnage d’images en 3D, faites régulièrement des pauses.  
Le visionnage prolongé d’images en 3D sans pause peut causer de la fatigue et un inconfort.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sommaire  
Utilisation du menu FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Lecture à partir d’un temps précis  
(Recherche temporelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une plage  
ou d’un fichier particulier (Recherche). . . . . . . . . . . . 26  
Lecture d’une plage particulière de disques, de  
titres ou d’un chapitre (plage/fichier) dans un  
ordre aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Continuation de la lecture à partir de la position  
spécifiée (Poursuite du visionnage) . . . . . . . . . . . . . . 27  
01 Avant de commencer  
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Mise en place des piles dans la télécommande . . . . . 6  
Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
À propos du fonctionnement de ce lecteur avec un  
dispositif mobile (iPod, iPhone, iPad, etc.) . . . . . . . . . . . 6  
Types de disques/fichiers lisibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Fichiers lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Noms et fonctions des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 05 Lecture avec Home Media Gallery  
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 À propos de Home Media Gallery. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Panneau arrre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
À propos de la lecture en réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
DLNA Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Lecture de disque/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Lecture de fichiers photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Lecture dans l’ordre souhaité (Playlist) . . . . . . . . . . . . . 30  
Ajout de plages ou de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Lecture de la Playlist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Suppression de plages ou fichiers de la Playlist . . . . 31  
02 Raccordements  
Quand un câble HDMI est utilisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
À propos de l’HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
À propos du Contrôle par l’HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Raccordement d’un téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Raccordement d’un récepteur ou  
amplificateur AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Raccordement des câbles vidéo et audio . . . . . . . . . . . 17  
Raccordement d’un téléviseur avec un câble  
06 Lecture de contenus web  
Contenus web disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Lecture de contenus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
vidéo/audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Raccordement d’un récepteur ou amplificateur  
AV avec un câble audio numérique coaxial . . . . . . . . 17  
Raccordement d’un appareil au port USB . . . . . . . . . . 17  
À propos des dispositifs USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Raccordement du dispositif USB . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Raccordement au réseau par l’interface LAN. . . . . . . . 18  
Connexion à un réseau LAN sans fil . . . . . . . . . . . . . . 19  
Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . 19  
07 Réglages détaillés  
Changement des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Utilisation de la page Initial Setup. . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Mise à jour du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Rétablissement des réglages par défaut du  
lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
À propos des formats audio numériques  
restitués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Tableau des codes de langues et Tableau des codes  
de pays et régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Tableau des codes de langues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Tableau des codes de pays et régions. . . . . . . . . . . . . 43  
03 Pour commencer  
Paramétrage à l’aide du menu Setup Navigator. . . . . . 20  
04 Lecture  
Lecture de disques ou de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Recherche avant et arrre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Lecture de chapitres, de plages ou de fichiers  
08 Informations supplémentaires  
Avis relatif à la licence du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
placement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Emplacement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Éteignez le lecteur lorsque vous ne l’utilisez pas. . . . 49  
Condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Nettoyage du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Attention si lecteur est installé dans un meuble  
particuliers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Saut de contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Lecture avant et arrre pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Lecture répétée d’un passage précis d’un titre  
ou d’une plage (Répétition A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
pétition de la lecture (Lecture répétée). . . . . . . . . . 22  
Lecture dans l’ordre souhaité  
(Lecture programmée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Pose de signets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Lecture de photos en diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Changement de l’angle de prise de vues . . . . . . . . . . 23  
Changement des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Changement du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Commutation de la zone de lecture CD/SACD. . . . . . 24  
Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . 24  
Utilisation de BONUSVIEW ou BD-LIVE . . . . . . . . . . . 24  
Fonctions de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
avec une porte en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Nettoyage de la lentille du capteur . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
En cas de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
5
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 1  
01  
Avant de commencer  
• La tension des piles peut être différente, même si les  
piles semblent identiques. N’utilisez pas différents  
types de piles.  
Contenu de  
l’emballage  
• Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles si  
vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande  
pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile  
devait fuir, essuyez soigneusement l’intérieur du  
logement puis insérez des piles neuves. Si le liquide  
d’une pile devait fuir et se répandre sur votre peau,  
lavez-le immédiatement avec une grande quantité  
d’eau.  
• Télécommande x 1  
• Câble vidéo/audio (fiches jaune/blanche/rouge) x 1  
• Piles sèches AAA/R03 x 2  
• Carte de garantie  
• Cordon d’alimentation  
• Mode d’emploi (ce manuel)  
• Lorsque vous mettez des piles usées au rebut, veuillez  
vous conformer à la réglementation  
Mise en place des piles dans  
la télécommande  
gouvernementale ou environnementale en vigueur  
dans votre pays ou région.  
Mise à jour du logiciel  
Vous trouverez plus d’informations au sujet de ce lecteur  
sur le site Pioneer. Consultez ce site pour toute  
information sur la mise à jour et les services relatifs à  
votre lecteur Blu-ray disc.  
http://www.pioneerelectronics.com  
1
2
Ouvrez le couvercle arrière.  
À propos du  
Insérez les piles (AAA/R03 x 2).  
fonctionnement de ce  
lecteur avec un  
dispositif mobile  
(iPod, iPhone, iPad,  
etc.)  
Insérez les piles en tenant compte des repères /dans  
le logement de piles.  
3
Fermez le couvercle arrière.  
Fermez bien le couvercle (vous devez entendre un clic).  
Les piles fournies avec le lecteur servent avant tout à  
s’assurer du bon fonctionnement de ce produit et  
peuvent ne pas durer très longtemps. Il est conseillé  
d’utiliser des piles alcalines dont l’autonomie est  
supérieure.  
L’installation de l’application appropriée sur un dispositif  
mobile permet d’agir sur le lecteur depuis le dispositif  
mobile.  
AVERTISSEMENT  
Pour le détail, reportez-vous aux informations produit sur  
• N’utilisez pas ou ne rangez pas les piles en plein soleil  
ou à un endroit très chaud, comme dans une voiture  
ou près d’un appareil de chauffage. Les piles  
risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de  
s’enflammer. Ceci pourrait également réduire leur  
durée de vie ou leur performance.  
le site Pioneer.  
Cette application spéciale peut être changée ou arrêtée  
sans avis préalable.  
Attention  
• N’utilisez que les piles spécifiées à l’exclusion de  
toute autre. N’utilisez pas non plus une pile neuve  
avec une pile usée.  
• Insérez les piles dans la télécommande en les  
orientant correctement, comme indiqué par les  
symboles de polarité (et ).  
• N’exposez pas les piles à la chaleur, ne les ouvrez pas  
ou ne les jetez pas au feu ou dans l’eau.  
6
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Types de disques/fichiers lisibles  
01  
Disques lisibles  
Les disques portant les logos suivants sur l’étiquette, le carton ou la jaquette peuvent être lus.  
Attention  
• Attention seuls les disques finalisés peuvent être lus.  
Format de l’application  
Type de disque  
Logo  
DATA-  
CD-DA  
DTS-CD  
BDMV  
BDAV  
DVD-Vidéo  
DVD VR  
1
DISC  
BD-ROM  
BD-R  
2
BD  
BD-RE  
DVD-ROM  
DVD  
2,3,4  
5
6
DVD-R  
3,7  
5
6
DVD-RW  
2,3  
DVD+R  
3
DVD+RW  
CD-DA  
8
(CD audio)  
CD  
3
CD-R  
3
CD-RW  
CD-ROM  
1. Disques sur lesquels des fichiers vidéo, photo ou audio sont enregistrés. Ce lecteur ne permet pas les enregistrements multi-border ou de  
disques multi-session.  
2. Disques double couche compris.  
3. Les finaliser avant de les lire sur ce lecteur.  
4. Les disques DVD-R pour création (3,95 et 4,7 Go) ne peuvent pas être lus.  
5. Format AVCHD compris.  
6. Format AVCREC compris.  
7. Les disques DVD-RW Version 1.0 ne peuvent pas être lus.  
8. CD vidéo compris.  
7
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” et le logo “Blu-ray Disc” sont  
des marques commerciales de la Blu-ray Disc  
Association.  
dans un de ces formats audio, sélectionnez le format  
audio sur le menu.  
01  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme  
« Dolby » et le sigle double D sont des marques  
commerciales de Dolby Laboratories.  
est une marque de commerce de DVD  
Format/Logo Licensing Corporation.  
Fabriqué sous licence sous couvert des brevets U.S. N° :  
5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195;  
7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 et d’autres brevets U.S. et  
mondiaux, homologués et en attente d’homologation.  
DTS-HD, le Symbole et DTS-HD et le Symbole sont  
ensemble des marques déposées et DTS-HD Master Audio  
| Essential est une marque commerciale de DTS, Inc.  
Logiciel inclus dans ce produit. © DTS, Inc. Tous droits  
réservés.  
Disques illisibles  
• HD DVD  
• Disques DVD-RAM  
Il est possible que certains disques ne figurant pas dans  
la liste ci-dessus ne puissent pas non plus être lus.  
Remarque  
Lecture de BD  
• Certains disques ne pourront pas être lus bien qu’ils  
• Les BD (BDMV) compatibles avec les formats  
suivants peuvent être lus.  
portent un des logos de la page précédente.  
• Pour lire un disque de 8 cm, posez le disque dans le  
renfoncement destiné aux disques de 8 cm au centre  
du tiroir à disque. Aucun adaptateur n’est nécessaire.  
Les BD-ROM de 8 cm ne peuvent pas être lus.  
– Disque Blu-ray Lecture seule (ROM) Format  
Version 2  
– Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 2  
– Disque Blu-ray Réenregistrable (RE) Format  
Version 3  
À propos de la lecture de copies non  
autorisées  
Ce lecteur prend en charge les BD-ROM Profil 5.  
Avis de Cinavia  
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter la  
copie non autorisée de certains films et certaines vidéos  
du commerce ainsi que de leurs pistes son. Lorsque  
l’emploi prohibé d’une copie non autorisée est détecté, un  
message s’affiche et la lecture ou la copie est interrompue.  
Le logo “Blu-ray 3D” et “Blu-ray 3D” sont des marques  
commerciales de Blu-ray Disc Association.  
Vous trouverez plus d’informations sur la technologie  
Cinavia auprès du Cinavia Online Consumer Information  
Center sur le site http://www.cinavia.com. Cinavia  
Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San  
Diego, CA, 92138, USA.  
Les fonctions BONUSVIEW, comme la lecture d’une  
seconde image (Image dans l’image) et d’un second  
son, peuvent être utilisées. Les données utilisées avec  
les fonctions BONUSVIEW (les données de la  
seconde image (Image dans l’image) et du second  
son) peuvent être sauvegardées dans la mémoire.  
Pour le détail sur la lecture d’une seconde image et  
d’un second son, reportez-vous à la notice du disque.  
Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Cinaviaest  
une marque commerciale de Verance Corporation. Protégé  
par le brevet U.S. N° 7,369,677 et des brevets mondiaux,  
homologués et en attente d’homologation, sous licence de  
Verance Corporation. Tous droits réservés.  
À propos des formats audio  
Les formats audio suivants sont pris en charge par ce  
lecteur :  
« BONUSVIEW » est une marque commerciale de Blu-  
ray Disc Association.  
• Dolby TrueHD  
Vous pouvez utiliser les fonctions BD-LIVE, qui  
permettent de télécharger des bandes-annonces ou  
d’autres langues pour les dialogues et les sous-titres,  
et de jouer des jeux vidéo en ligne, via Internet. Les  
données téléchargées grâce à la fonction BD-LIVE  
(bandes-annonces, etc.) sont sauvegardées dans la  
mémoire. Reportez-vous aux instructions du disque  
pour le détail sur les fonctions BD-LIVE.  
• Dolby Digital Plus  
• Dolby Digital  
• DTS-HD Master Audio  
• DTS-HD High Resolution Audio  
• DTS Digital Surround  
• MPEG audio (AAC)  
• PCM linéaire  
Pour bénéficier du son ambiophonique des formats  
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio  
et DTS-HD High Resolution Audio, il est conseillé de  
raccorder le lecteur à un récepteur ou à un amplificateur  
AV compatible avec ces formats audio à l’aide d’un câble  
HDMI. Après avoir inséré un BD contenant des pistes son  
Le logo « BD-LIVE » est une marque commerciale de  
Blu-ray Disc Association.  
8
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avec les BD-ROM, il est possible d’utiliser les  
applications BD-J (Java) pour créer des titres  
hautement interactifs, jeux compris.  
Lecture de DualDisc  
01  
Un DualDisc est un disque à deux faces dont une face  
renferme les données du DVD — données vidéo, données  
audio, etc. — et l’autre face les données non DVD, par  
exemple les matériaux audionumériques.  
La face DVD d’un DualDisc peut être lue sur ce lecteur.  
La face audio, non DVD du disque ne peut pas être lue par  
ce lecteur.  
Il est possible que lors du chargement ou de l’éjection  
d’un DualDisc, la face opposée à la face de lecture soit  
rayée. La lecture d’un disque rayé n’est pas possible.  
Pour tout complément d’informations sur les  
spécifications du DualDisc, consultez le fabricant du  
disque ou le magasin d’achat.  
Oracle et Java sont des marques déposées d’Oracle  
Corporation et/ou de ses affiliés. Tout autre nom  
mentionné peut correspondre à des marques  
appartenant à d’autres propriétaires qu’Oracle.  
Lecture de disques créés sur un  
ordinateur ou un enregistreur de BD/  
DVD  
• Les BD (BDAV) compatibles avec les formats suivants  
peuvent être lus.  
– Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 1  
• Du fait des réglages de l’application ou de  
– Disque Blu-ray Réenregistrable (RE) Format  
Version 2  
l’environnement de l’ordinateur, la lecture de disques  
enregistrés sur un ordinateur peut être impossible.  
Enregistrez vos disques dans un format lisible sur ce  
lecteur. Pour le détail, contactez votre revendeur.  
Lecture de DVD  
• La lecture de disques enregistrés sur un ordinateur  
ou un enregistreur BD/DVD ne sera pas impossible,  
si les caractéristiques du disque, des éraflures, de la  
saleté sur le disque, de la saleté sur la lentille de  
l’enregistreur, etc. n’ont pas permis d’effectuer une  
gravure de qualité.  
Cette étiquette indique que les disques DVD-RW  
enregistrés dans le format VR (format d’enregistrement  
vidéo) peuvent être lus. Toutefois, dans le cas de disques  
enregistrés avec un programme crypté pour un  
enregistrement unique, la lecture n’est possible qu’à l’aide  
d’un dispositif compatible avec le CPRM.  
À propos des dossiers et des fichiers  
vidéo, audio et photo  
L’AVCHD est un format haute définition (HD) pour  
caméscope numérique permettant d’enregistrer sur  
certains supports en haute définition grâce à des  
technologies de compression extrêmement performantes.  
Les fichiers audio et photo peuvent être lus sur ce lecteur  
si les dossiers du disque ou du dispositif USB sont créés  
de la façon suivante.  
Exemple de la structure de dossiers :  
Dossier principal  
*
001.jpg/001.mp3  
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales  
de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.  
xxx.jpg/xxx.mp3  
*
À propos des codes régionaux  
001.jpg/001.mp3  
xxx.jpg/xxx.mp3  
Dossier 01  
Dossier  
Des codes régionaux sont attribués aux lecteurs de  
disques Blu-ray et aux disques BD-ROM ou DVD-Vidéo en  
fonction de la région où ils sont commercialisés.  
001.jpg/001.mp3  
Les codes régionaux de ce lecteur sont les suivants :  
• BD-ROM : A  
xxx.jpg/xxx.mp3  
001.jpg/001.mp3  
*
*
Dossier XX  
• DVD-Vidéo : 1  
xxx.jpg/xxx.mp3  
Les disques ne contenant pas ces codes ne peuvent pas  
être lus. Les disques suivants peuvent être lus sur ce  
lecteur.  
* Le nombre de dossiers et de fichiers dans un seul  
dossier (dossier principal compris) se limite à 256. Ne  
créez pas plus de 5 niveaux de dossiers.  
• BD : A (A compris) et ALL  
• DVD : 1 (1 compris) et ALL  
Remarque  
Lecture de CD  
• Les noms de fichiers et dossiers s’affichant sur ce  
lecteur peuvent être différents de ceux qui s’affichent  
sur l’ordinateur.  
Au sujet de la copie de CD protégés : Ce lecteur se  
conforme aux spécifications du format CD audio. Il ne  
prend pas en charge la lecture ou les fonctions des  
disques non conformes à ces spécifications.  
9
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fichiers lisibles  
01  
Remarque  
Les fichiers vidéo, photo et audio enregistrés sur des BD,  
DVD, CD ou des dispositifs USB peuvent être lus.  
®
• Cet appareil DivX Certified doit être immatriculé  
pour pouvoir lire des vidéos à la demande DivX (VOD).  
Obtenez d’abord le numéro d’immatriculation VOD  
DivX de votre appareil et spécifiez-le lors de  
Attention  
l’immatriculation. Important : Les vidéos VOD DivX  
sont protégées par un système DivX DRM (Gestion  
numérique des droits) qui restreint la lecture aux  
appareils certifiés DivX immatriculés. Si vous essayez  
de lire une vidéo VOD DivX non autorisée pour votre  
appareil, le message Authorization Error apparaîtra  
et la vidéo ne pourra pas être vue. Consultez le site  
www.divx.com/vod pour plus d’informations.  
• Parmi les DVD, seuls ceux qui sont enregistrés avec  
le système de fichiers ISO 9660 peuvent être lus.  
• Certains fichiers ne pourront pas être lus.  
• Avec certains fichiers, il peut être impossible  
d’utiliser certaines fonctions lors de la lecture.  
• Certains fichiers ne pourront pas être lus bien qu’ils  
aient l’extension d’un fichier lisible sur ce lecteur.  
– Le numéro d’immatriculation VOD DivX de ce  
lecteur peut être vérifié dans HOME MENU   
Initial Setup Playback DivX(R) VOD DRM  
Registration Code (page 37).  
• Les fichiers protégés par le DRM (Gestion numérique  
des droits) ne peuvent pas être lus (fichiers VOD DivX  
non compris).  
Formats de fichiers vidéo pris en  
charge  
– Le nombre de visionnages est limité pour certains  
fichiers VOD DivX. Lorsque vous regardez ces  
fichiers sur votre lecteur, le nombre restant de  
visionnages est indiqué. Les fichiers pour lesquels  
le nombre de visionnage indiquent 0 ne peuvent  
pas être lus (This DivX rental has expired  
s’affiche). Les fichiers pour lesquels le nombre de  
visionnage n’est pas limité peuvent être visionnés à  
volonté (le nombre restant de visionnages  
n’apparaît pas).  
• DivX Plus HD  
®
®
DivX Certified pour la lecture de vidéos DivX et  
DivX PlusTM HD (H.264/MKV) d’un maximum de  
1080p HD, contenu facturé compris.  
®
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX est un format  
vidéo numérique créé par DivX, LLC, qui est une filiale  
de Rovi Corporation. Ceci est un appareil DivX  
®
Certified officiel qui lit la vidéo DivX. Visitez le site  
divx.com pour plus d’informations sur les outils  
logiciels permettant de convertir vos fichiers en  
vidéos DivX.  
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX À LA DEMANDE : Cet  
®
appareil certifié DivX doit être enregistré afin de  
pouvoir lire des vidéos DivX à la demande (VOD). Pour  
obtenir votre code d’enregistrement, localisez la  
section VOD DivX dans utilisation des menus. Allez  
sur le site vod.divx.com pour savoir comment  
terminer votre enregistrement.  
®
®
DivX , DivX Certified , DivX PlusTM HD et les logos  
associés sont des marques commerciales de Rovi  
Corporation ou de ses filiales et sont utilisés sous  
licence.  
10  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tableau de fichiers lisibles  
01  
Supports lisibles  
BD-R/RE/-R DL/  
RE DL/-R LTH,  
DVD-R/RW/-R DL/  
+R/+RW/+R DL,  
CD-R/RW  
Fichiers lisibles  
(Extensions)  
Spécifications des fichiers  
1
2
Dispositifs USB  
Réseau  
Fréquences d’échantillonnage : jusqu’à 48 kHz  
Débit binaire : Jusqu’à 320 kbps  
Type audio : MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3)  
MP3  
(.mp3)  
Fréquences d’échantillonnage : jusqu’à 48 kHz  
Débit binaire : Jusqu’à 192 kbps  
Type audio : WMA version 9  
WMA  
(.wma)  
Fréquences d’échantillonnage : jusqu’à 192  
kHz  
Débit binaire de la quantification : 16 bits  
LPCM  
(.wav)  
Voie : 2 voies  
Fréquences d’échantillonnage : jusqu’à 192  
kHz  
FLAC  
(.flac)  
Débit binaire de la quantification : 16 bits, 24  
bits  
Voie : 2 voies  
JPEG  
(.jpg/.jpeg)  
Résolution maximale : 4 000 x 3 000 pixels  
®
Versions prises en charge : Jusqu’à DivX  
PLUS HD  
Résolution maximale :  
DivX  
(.avi/.divx/.mkv)  
®
Jusqu’à 1 920 x 1 080 (DivX PLUS HD)  
Jusqu’à 1 280 x 720 (MKV)  
Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080  
Vidéo : MPEG4, MPEG-4 AVC (niveau 4.1)  
Audio : AAC, MP3  
MP4  
(.mp4)  
Résolution maximale : Jusqu’à 1 280 x 720  
Vidéo : WMV9, WMV9AP (VC-1)  
Audio : WMA  
WMV  
(.wmv)  
Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080  
Vidéo : MPEG4  
Audio : MP3, AAC, AC-3  
AVI  
(.avi)  
1. Cet appareil prend en charge les systèmes de fichiers FAT16, FAT32 et NTFS.  
2. Une exigence pour la lecture de fichiers comme DMP. Pour le détail, voir page 28.  
Remarque  
• Selon la structure des fichiers et la capacité du serveur, il peut être impossible de lire certains fichiers, bien qu’ils  
soient indiqués sur le tableau des fichiers lisibles ci-dessus.  
• Les fichiers et contenus protégés, enregistrés depuis des émissions numériques (satellite, câble ou terrestre  
numérique), ne peuvent pas être lus par LAN.  
• Les fichiers protégés par DRM (Digital Rights Management, Gestion numérique des droits) ne peuvent pas être  
lus.  
• Les contenus AVCHD ne peuvent pas être lus par le réseau.  
11  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
TOP MENU – Pour afficher la première page du menu  
d’un BD-ROM ou DVD-Vidéo.  
Noms et fonctions des  
éléments  
01  
HOME MENU – (page 34)  
10 Touches de couleur – Pour naviguer sur les menus  
du BD-ROM.  
Télécommande  
PROGRAM – (page 22)  
BOOK MARK – (page 23)  
ZOOM – (page 23)  
1
25  
INDEX – (page 23)  
24  
2
23  
21  
19  
17  
11 Touches numériques – Pour sélectionner et lire le  
titre/le chapitre/la plage que vous voulez voir ou  
écouter ainsi que les éléments des menus.  
3
22  
20  
18  
4
5
6
12 CLEAR – Pour effacer un nombre saisi, etc.  
13 FUNCTION – (page 26)  
7
8
14  
RETURN – Pour revenir à la page précédente.  
16  
15  
14  
15 ///– Pour sélectionner des éléments, changer  
des réglages et déplacer le curseur.  
ENTER – Pour exécuter l’élément sélectionné ou à  
valider un réglage qui a été changé, etc.  
9
16 POP UP MENU/MENU – Pour afficher les menus  
d’un BD-ROM ou DVD-Vidéo.  
10  
17 EXIT – (page 32)  
18 NETFLIX – (page 32)  
19 DISPLAY – (page 24)  
20 A-B – (page 22)  
11  
12  
13  
21 FL DIMMER – À chaque pression sur cette touche, la  
luminosité de la face avant change (4 niveaux).  
22 CD/SACD – Avec les disques hybrides, pour basculer  
entre les couches CD et SACD (page 24).  
23 ANGLE – (page 23)  
24 CONTINUED– Pour continuer la lecture à partir d’un  
point précis (page 27).  
1
STANDBY/ON – Pour mettre le lecteur sous et hors  
tension.  
25 OPEN/CLOSE – Pour ouvrir et fermer le tiroir à  
disque.  
2
3
4
5
6
AUDIO – (page 24)  
Remarque  
SUBTITLE – (page 23)  
MEDIA GALLERY – (page 28)  
REPEAT – (page 22)  
• Pour utiliser un récepteur AV pourvu d’un réglage du  
mode de commande à distance à l’aide des touches  
RECEIVER CONTROL, réglez le mode de commande  
à distance du récepteur sur “1”. Pour le détail,  
HDMI – Pour changer la résolution des signaux vidéo  
sortant de la prise HDMI OUT (page 36).  
reportez-vous au mode d’emploi du récepteur AV.  
7
// – (page 22)  
– (page 21)  
//– (page 22)  
– (page 21)  
– (page 21)  
– (page 21)  
12  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Face avant  
01  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
STANDBY/ON – Pour mettre le lecteur sous et  
hors tension.  
5
6
Capteur de télécommande – Orientez la  
télécommande vers le capteur, puis utilisez-la à  
moins de 7 m.  
Le lecteur ne parviendra pas à capter les signaux de  
la télécommande si une lumière fluorescente se  
trouve à proximité. Dans ce cas, éloignez le lecteur de  
la lumière fluorescente.  
2
3
4
Tiroir à disque  
Afficheur de la face avant  
Bouton de réinitialisation – Si l’alimentation ne  
peut pas être coupée (en attente), utilisez une tige  
fine pour appuyer sur ce bouton. L’appareil est  
réinitialisé et peut de nouveau fonctionner.  
OPEN/CLOSE – Pour ouvrir et fermer le tiroir à  
disque.  
7
8
9
– Pour arrêter la lecture.  
Port USB – (page 17)  
– Pour démarrer la lecture.  
Panneau arrière  
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) – (page 17)  
Prise VIDEO OUT – (page 17)  
5
6
7
Prise LAN (10/100) – (page 18)  
Port USB – (page 17)  
Prises AUDIO OUT – (page 17)  
Prise HDMI OUT – (page 14)  
AC IN – (page 19)  
13  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 2  
02  
Raccordements  
Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le  
cordon d’alimentation de la prise secteur avant de  
raccorder un appareil ou de changer les liaisons.  
“x.v.Color” est le nom promotionnel donné aux produits  
capables de restituer un spectre de couleurs plus étendu,  
répondant aux spécifications des standards  
internationaux définis comme xvYCC.  
Après le raccordement, effectuez les réglages dans le  
menu Setup Navigator ou Initial Setup selon le type de  
câble raccordé (page 20).  
Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil  
raccordé.  
“x.v.Color” et  
commerciales de Sony Corporation.  
sont des marques  
Quand un câble HDMI  
est utilisé  
Les signaux audio et vidéo peuvent être transmis aux  
appareils compatibles HDMI sous forme de signaux  
numériques sans perte de la qualité sonore ou vidéo.  
Signaux audio lisibles par la prise  
HDMI OUT  
• Dolby TrueHD  
• Dolby Digital Plus  
• Dolby Digital  
Remarque  
• DTS-HD Master Audio  
• DTS-HD High Resolution Audio  
• DTS Digital Surround  
• PCM linéaire  
• Effectuez les réglages dans le menu Setup  
Navigator selon l’appareil compatible HDMI  
raccordé (page 20).  
• Selon le câble HDMI utilisé, les signaux vidéo 1080p  
peuvent ne pas être fournis.  
Des signaux audio PCM linéaires peuvent être  
transmis s’ils remplissent les conditions suivantes :  
À propos de l’HDMI  
– Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz à 192 kHz  
Ce lecteur intègre l’interface multimédia haute définition  
(HDMI®).  
– Nombre de voies : 8 au maximum (6 au maximum  
pour une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz)  
• DSD audio  
Lorsqu’un appareil DVI est raccordé  
Il n’est pas possible de raccorder des appareils  
DVI (écrans d’ordinateur, par exemple) s’ils ne  
sont pas compatibles avec l’HDCP. L’HDCP est une  
norme visant à protéger les contenus audiovisuels via  
l’interface DVI/HDMI.  
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia  
Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques  
commerciales ou des marques déposées de HDMI  
Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.  
• Aucun signal audio n’est restitué. Utilisez un câble  
audio, etc. pour le raccordement.  
• Ce lecteur peut être raccordé à des appareils  
compatibles HDMI. Lorsqu’il est raccordé à un  
appareil DVI, et selon l’appareil DVI, il se peut qu’il ne  
fonctionne pas correctement.  
Le lecteur prend en charge le format Deep Color.  
Les lecteurs classiques peuvent transmettre un signal  
vidéo avec une profondeur de couleur de 8 bits dans les  
formats YCbCr 4:4:4 ou RGB ; les lecteurs prenant en  
charge le format Deep Color peuvent transmettre un  
signal vidéo avec une profondeur de couleur supérieure à  
8 bits pour chaque composante couleur. Il est donc  
possible d’obtenir des dégradés de couleur plus subtils  
lorsque ce lecteur est raccordé à un téléviseur  
À propos du Contrôle par  
l’HDMI  
Les fonctions sont opérantes lorsqu’un Téléviseur à  
Écran Plat ou un système AV Pioneer (récepteur ou  
amplificateur AV, etc.), compatible avec le Contrôle par  
l’HDMI, est raccordé au lecteur à l’aide d’un câble HDMI.  
compatible Deep Color est raccordé.  
Ce produit est compatible avec le “x.v.Color” qui donne un  
spectre de couleurs plus étendu répondant aux  
spécifications xvYCC.  
Le spectre des couleurs étendu permet de restituer des  
couleurs naturelles et plus fidèles que jamais lors de la  
lecture de signaux vidéo conformes aux normes “xvYCC”,  
quand le lecteur est raccordé à un téléviseur “x.v.Color”,  
etc.  
Reportez-vous aussi au mode d’emploi du Téléviseur à  
Écran Plat et du système AV (récepteur ou amplificateur  
AV, etc.).  
14  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour utiliser le Contrôle par l’HDMI Sound Retriever Link  
02  
• Le Contrôle par l’HDMI fonctionne dans la mesure où  
il est réglé sur Activé sur tous les appareils raccordés  
à l’aide de câbles HDMI.  
À propos de la fonction Sound Retriever Link  
La fonction Sound Retriever Link est une technologie  
visant à contrôler par l’HDMI la correction de la qualité  
des signaux audio compressés devant être restitués par  
le récepteur AV raccordé.  
• Lorsque vous avez relié et réglé tous les appareils,  
assurez-vous que l’image du lecteur apparaît bien sur  
le Téléviseur à Écran Plat. (Ceci est également  
nécessaire lorsque vous changez les appareils  
raccordés et rebranchez les câbles HDMI.) Le  
Contrôle par l’HDMI n’agit peut-être pas  
correctement si l’image du lecteur ne s’affiche pas  
correctement sur le Téléviseur à Écran Plat.  
• Utilisez des Câble HDMI®/™ haute vitesse si vous  
voulez utiliser le Contrôle par l’HDMI. Le Contrôle par  
l’HDMI peut ne pas agir correctement si vous utilisez  
d’autres câbles HDMI.  
Cette fonction permet de restituer un son de plus grande  
qualité en activant automatiquement la correction sonore  
du récepteur AV raccordé.  
La fonction Sound Retriever Link de ce lecteur agit  
essentiellement dans les situations suivantes.  
• Le flux audio PC est lu par des dispositifs USB ou via  
un réseau.  
• Le récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction  
Sound Retriever Link est raccordé à ce lecteur par un  
câble HDMI et le lecteur est réglé de la façon suivante  
(page 36).  
• Sur certains modèles, le Contrôle par l’HDMI est  
appelé “KURO LINK” ou “HDMI Control”.  
Control : On  
• Le Contrôle par l’HDMI n’opère pas avec les appareils  
d’autres marques, même si ce lecteur est raccordé  
par un câble HDMI.  
• Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur  
AV.  
• Consultez le site Pioneer pour les récepteurs AV  
compatibles avec la fonction Sound Retriever Link.  
Que peut faire le Contrôle par  
l’HDMI  
Attention  
• Transmettre une image de qualité optimale au  
Téléviseur à Écran Plat compatible avec le  
Contrôle par l’HDMI.  
• Raccordez directement le lecteur au récepteur AV  
Pioneer compatible avec la fonction Sound Retriever  
Link. L’interruption d’une liaison directe avec un  
amplificateur ou un convertisseur AV (par exemple  
une coupure de l’HDMI) peut causer un  
Lorsque le Contrôle par l’HDMI est activé, les signaux  
vidéo d’une qualité vidéo optimale pour le Contrôle  
par l’HDMI sortent de la prise HDMI du lecteur.  
dysfonctionnement.  
• Permet d’agir sur le lecteur avec la télécommande  
du Téléviseur à Écran Plat.  
Stream Smoother Link  
À propos de la fonction Stream Smoother Link  
Certaines fonctions du lecteur, comme la marche et  
l’arrêt de la lecture et l’affichage des menus, peuvent  
être exécutées depuis le Téléviseur à Écran Plat.  
La fonction Stream Smoother Link est une technologie  
visant à améliorer par l’HDMI la qualité de l’image des  
vidéos téléchargées d’un réseau. Cette fonction permet  
de bénéficier d’images de plus grande qualité, moins  
parasitées, en activant automatiquement la correction du  
flux du récepteur AV.  
• Afficher l’image du lecteur sur l’écran du  
Téléviseur à Écran Plat. (Sélection automatique)  
L’entrée change automatiquement sur le Téléviseur à  
Écran Plat et le système AV (récepteur ou  
amplificateur AV, etc.) lorsque la lecture démarre sur  
le lecteur ou lorsque la page HOME MENU est  
affichée. Lorsque l’entrée change, l’image de lecture  
ou la page HOME MENU s’affiche sur le Téléviseur à  
Écran Plat.  
La fonction Stream Smoother Link de ce lecteur agit  
essentiellement dans les situations suivantes.  
• Lecture de contenus PC enregistrés sur des disques  
ou dispositifs USB.  
• Le récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction  
Stream Smoother Link est raccordé à ce lecteur par  
un câble HDMI et le lecteur est réglé de la façon  
suivante (page 36). Reportez-vous aussi aux  
instructions du récepteur AV.  
• Allumer et éteindre le Téléviseur à Écran Plat et le  
lecteur. (Mise en service simultanée)  
Si le Téléviseur à Écran Plat est éteint lorsque vous  
procédez à la lecture sur le lecteur ou affichez la page  
HOME MENU, il s’allumera automatiquement.  
Lorsque vous éteignez le Téléviseur à Écran Plat, le  
lecteur s’éteint automatiquement.  
Control : On  
Consultez le site Pioneer pour les récepteurs AV  
compatibles avec la fonction Stream Smoother Link.  
Attention  
• Raccordez directement le lecteur au récepteur AV  
Pioneer compatible avec la fonction Stream  
Smoother Link. L’interruption d’une liaison directe  
avec un amplificateur ou un convertisseur AV (par  
exemple une coupure de l’HDMI) peut causer un  
dysfonctionnement.  
15  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement d’un  
téléviseur  
Reportez-vous à Raccordement d’un récepteur ou  
amplificateur AV dans la colonne de droite pour le  
raccordement d’un récepteur ou d’un amplificateur AV à  
l’aide d’un câble HDMI.  
Raccordement d’un  
récepteur ou amplificateur  
AV  
Raccordez ce lecteur à un récepteur ou amplificateur AV  
pour bénéficier du son ambiophonique des formats Dolby  
TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master  
Audio, DTS-HD High Resolution Audio ou DTS Digital  
Surround. Pour le détail sur le raccordement du  
téléviseur et des enceintes au récepteur ou à  
02  
Attention  
• Pour brancher et débrancher le câble, saisissez-le par  
la fiche.  
l’amplificateur AV, reportez-vous au mode d’emploi du  
récepteur ou de l’amplificateur AV.  
• N’exercez pas de force sur la fiche qui puisse créer de  
faux contacts ou empêcher la sortie des signaux  
vidéo.  
Attention  
Panneau arrre du lecteur  
• Pour brancher et débrancher le câble, saisissez-le par  
la fiche.  
• N’exercez pas de force sur la fiche qui puisse créer de  
faux contacts ou empêcher la sortie des signaux  
vidéo.  
Panneau arrre du lecteur  
Orientez correctement  
la fiche par rapport à la  
prise et insérez-la tout  
droit.  
Un récepteur ou un amplificateur AV  
peut aussi être raccordé à l’aide d’un  
câble HDMI (dans la colonne de droite).  
À la prise  
d’entrée HDMI  
Orientez  
correctement la fiche  
par rapport à la prise  
et insérez-la tout droit.  
Sens du signal  
À la prise  
d’entrée HDMI  
Téléviseur  
Récepteur ou  
amplificateur AV  
À la prise  
d’entrée HDMI  
De la prise  
de sortie  
HDMI  
Téléviseur  
Sens du signal  
16  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement d’un  
Raccordement des  
02  
récepteur ou amplificateur  
AV avec un câble audio  
numérique coaxial  
câbles vidéo et audio  
Remarque  
• Effectuez les réglages nécessaires dans le menu  
Setup Navigator selon le type de câble raccordé  
(page 20).  
Panneau arrre du lecteur  
Blanc  
• Pour que ce lecteur restitue les signaux vidéo,  
raccordez un câble vidéo (inutile lors d’une liaison par  
un câble HDMI).  
Rouge  
Câble vidéo/audio  
(inclus)  
Raccordement d’un téléviseur  
avec un câble vidéo/audio  
Câble audio numérique  
coaxial (en vente dans  
le commerce)  
Une liaison audio  
analogique à 2 voies est  
également possible.  
À la prise d’entrée audio  
numérique coaxiale  
Attention  
Aux prises d’entrée audio  
Raccordez la sortie vidéo du lecteur directement  
à votre téléviseur.  
Récepteur ou  
amplificateur AV  
Sens du signal  
Ce lecteur intègre une technologie anticopie  
protégeant contre la copie analogique. C’est  
pourquoi l’image peut ne pas s’afficher correctement  
si le lecteur est raccordé à un téléviseur via un  
enregistreur de DVD ou un magnétoscope, ou bien  
lors de la lecture de gravures effectuées sur un  
enregistreur de DVD ou un magnétoscope. De même,  
l’image peut ne pas s’afficher correctement à cause  
du système anticopie lorsque le lecteur est raccordé  
à un téléviseur combiné à un magnétoscope. Pour le  
détail, contactez le fabricant du téléviseur.  
Remarque  
• Pour changer le signal vidéo depuis le récepteur ou  
l’amplificateur AV, reliez aussi les prises de sortie  
vidéo.  
Raccordement d’un  
appareil au port USB  
Panneau arrre du lecteur  
Blanc  
À propos des dispositifs USB  
Les dispositifs USB suivants peuvent être raccordés au  
Jaune  
lecteur.  
Rouge  
• Disques à mémoire flash USB compatibles USB 2.0  
(capacité de 1 Go ou plus, 2 Go ou plus  
recommandés) ou disque dur (capacité 2 To ou plus)  
Unrécepteurouun amplificateur  
AV peut aussi être raccordé.  
• Format de fichier : FAT16, FAT32 ou NTFS  
Reliez les signaux audio avec un  
câble audio numérique coaxiale  
ou un câble audio (2 voies) (dans  
Remarque  
la colonne de droite).  
Sens du  
signal  
• Les dispositifs formatés pour un autre système de  
fichiers ne pourront pas être utilisés. Elles pourront  
cependant être utilisées après avoir été formatées sur  
le lecteur.  
Aux prises d’entrée vidéo/audio  
• Les dispositifs USB contenant plusieurs partitions  
risquent de ne pas être reconnus.  
Téléviseur  
• Certains dispositifs USB ne fonctionneront pas avec  
ce lecteur.  
Remarque  
• Le fonctionnement des dispositifs USB n’est pas  
• Lorsque le lecteur est raccordé avec un câble vidéo,  
la résolution des signaux vidéo est de 480/576I ou  
480/576P à la sortie.  
garanti.  
• Selon le réglage de résolution du signal vidéo de  
sortie, l’image peut ne pas être apparaître.  
17  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement du dispositif  
USB  
Raccordement au  
réseau par l’interface  
LAN  
En connectant ce lecteur au réseau par la prise LAN, les  
fichiers audio enregistrés sur les composants en réseau,  
y compris votre ordinateur, peuvent être lus via les  
entrées de HOME MEDIA GALLERY.  
02  
Attention  
• Veillez à éteindre le lecteur avant de brancher ou de  
débrancher un dispositif USB.  
• Utilisez des dispositifs USB vides (sur lesquels rien  
n’est enregistré).  
• Si un disque dur externe est utilisé comme dispositif  
de stockage externe, veillez à allumer le disque dur  
avant d’allumer le lecteur.  
Panneau arrre du lecteur  
• Si le dispositif USB est protégée, veillez à désactiver  
la protection.  
• Pour raccorder le câble USB, tenez la fiche en  
l’orientant dans le bon sens et insérez-la tout droit  
dans le port.  
Internet  
Modem  
Câble LAN  
(en vente dans  
le commerce)  
• Une pression excessive sur la fiche peut causer un  
mauvais contact et empêcher les données de  
s’inscrire sur le dispositif USB.  
• Lorsqu’un dispositif USB est raccordé et le lecteur  
allumé, ne débranchez pas le cordon d’alimentation.  
Routeur  
LAN  
Face avant du lecteur  
WAN  
Ordinateur  
Câble LAN (en vente dans  
le commerce)  
Raccordez la prise LAN de ce récepteur à la prise LAN de  
votre routeur (avec ou sans fonction de serveur DHCP)  
avec un câble LAN direct (CAT 5 ou supérieur).  
Mettez le serveur DHCP de votre routeur en service. Si  
votre routeur ne présente pas cette fonction, vous devrez  
paramétrer le réseau manuellement. Pour le détail,  
reportez-vous à Réglage de l’adresse IP la page 38.  
Disque dur, etc  
Disque à  
mémoire flash  
Câble USB (en  
USB  
vente dans le  
commerce)  
Panneau arrre du lecteur  
Spécifications de la prise LAN  
Prise LAN : Prise Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)  
Remarque  
• Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil utilisé,  
car les appareils raccordés et les méthodes de  
raccordement peuvent être différents selon  
l’environnement Internet.  
Disque dur, etc.  
Disque à  
mémoire flash  
Câble USB (en  
vente dans le  
commerce)  
USB  
• Pour utiliser une connexion Internet à haut débit, il  
faut être abonné à un fournisseur de service Internet.  
Pour le détail, contactez votre fournisseur de service  
Internet le plus proche.  
Remarque  
• Le dispositif risque de ne pas fonctionner s’il est  
raccordé au port USB via un lecteur de carte mémoire  
ou un concentrateur USB.  
• Utilisez un câble USB de 2 mètres au maximum.  
18  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion à un réseau LAN  
sans fil  
02  
La connexion sans fil au réseau s’effectue par une  
connexion LAN sans fil. Utilisez l’AS-WL300 vendu  
parément pour cette connexion.  
• Reportez-vous à la notice de l’AS-WL300 pour le détail  
des réglages.  
Panneau arrre du lecteur  
Internet  
Modem  
Câble d’alimentation  
LAN/USB  
(inclus avec l’AS-WL300)  
Routeur  
WAN  
Convertisseur LAN  
sans fil (AS-WL300)  
DC 5V Ethernet  
WPS  
Raccordement du  
cordon d’alimentation  
Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez  
brancher le cordon d’alimentation.  
Panneau arrre du lecteur  
Cordon d’alimentation  
(inclus)  
À la prise  
murale  
19  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CPhoapuitrer3commencer  
03  
3
Lancez le Setup Navigator.  
Paramétrage à l’aide  
du menu Setup  
Navigator  
Appuyez sur ENTER.  
• Le Setup Navigator s’ouvre.  
4
Sélectionnez la langue des menus.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
Veillez à bien régler ces paramètres lorsque vous utilisez  
le lecteur dans les situations suivantes.  
Lorsqu’un Téléviseur à Écran Plat Pioneer, compatible  
avec la fonction de contrôle est raccordé à la prise HDMI  
OUT de ce lecteur, les réglages de langue du Téléviseur à  
Écran Plat Pioneer sont importés sur le lecteur avant que  
le Setup Navigator ne s’ouvre.  
• La première fois que vous utilisez le lecteur.  
• Après le formatage avec Initial Setup.  
• Après la mise à jour du logiciel du lecteur.  
5
Sélectionnez la résolution appropriée pour le  
Attention  
téléviseur raccordé.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
• Assurez-vous que le lecteur et les autres appareils  
sont reliés correctement avant de les mettre en  
service. Allumez aussi les appareils raccordés au  
lecteur avant d’allumer le lecteur.  
6
Sélectionnez le format approprié pour le  
téléviseur raccordé.  
• Si vous utilisez un Téléviseur à Écran Plat Pioneer ou  
un vidéoprojecteur compatible avec la fonction de  
contrôle, activez le Contrôle sur l’appareil raccordé  
avant d’allumer le lecteur.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
7
Fermez le menu Setup Navigator.  
Appuyez sur ENTER.  
Setup Navigator se ferme et les réglages sont  
sauvegardés.  
Remarque  
• Lorsqu’un Téléviseur à Écran Plat Pioneer ou un  
vidéoprojecteur compatible avec le Contrôle par  
l’HDMI est raccordé au lecteur par un câble HDMI, la  
qualité d’image optimale de l’appareil raccordé est  
automatiquement sélectionnée sur le lecteur.  
• Appuyez sur  
précédent.  
RETURN pour revenir à l’écran  
1
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée.  
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour le  
détail sur son fonctionnement.  
2
Allumez le lecteur.  
Appuyez sur STANDBY/ON.  
Assurez-vous que le menu Setup Navigator s’affiche.  
Si le menu Setup Navigator ne  
s’affiche pas  
Appuyez sur  
HOME MENU pour afficher la  
page Home Menu, sélectionnez Initial Setup Setup  
Navigator Start, puis appuyez sur ENTER.  
20  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 4  
04  
Lecture  
Remarque  
• La lecture commence automatiquement pour  
certains disques lorsque le tiroir à disque est fermé.  
• Certains disques DVD-Vidéo disposent des fonctions  
de contrôle parental. Saisissez le mot de passe  
enregistré dans les paramètres du lecteur pour  
annuler le contrôle parental. Pour le détail, reportez-  
vous à page 40.  
Si le menu du disque s’affiche  
Pour certains disques, le menu du disque s’affiche  
automatiquement au début de la lecture. Le contenu du  
menu du disque et le fonctionnement du menu  
pendent du disque.  
Reprise de la lecture au point où elle  
a été arrêtée (fonction de reprise de la  
lecture)  
• Si vous appuyez sur pendant la lecture, le point où  
le disque a été arrêté est enregistré dans la mémoire.  
Ensuite, lorsque vous appuyez sur , la lecture se  
poursuit à partir de ce point.  
• Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez sur   
pendant l’arrêt de la lecture.  
Remarque  
Lecture de disques ou  
de fichiers  
• La reprise de la lecture est automatiquement annulée  
dans les cas suivants :  
– Lorsque le tiroir à disque est ouvert.  
Le fonctionnement de base du lecteur est décrit dans  
– Lorsque vous changez de liste de fichiers.  
cette section.  
– Lorsque vous mettez le lecteur hors service. (La  
reprise de la lecture n’est pas annulée dans le cas  
des BD et des DVD.)  
Pour les types de disques et de fichiers pouvant être lus,  
reportez-vous à page 7. Les fichiers vidéo, photo et audio  
enregistrés sur des disques sont lus avec Home Media  
Gallery (page 28).  
• Si vous voulez continuer la lecture à une position  
spécifiée au préalable, reportez-vous à Continuation  
de la lecture à partir de la position spécifiée (Poursuite  
du visionnage) la page 27.  
1
Appuyez sur  
STANDBY/ON pour allumer le lecteur.  
Allumez le téléviseur et sélectionnez tout d’abord l’entrée.  
• La reprise de la lecture ne peut pas être utilisée pour  
certains disques.  
2
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir  
à disque et insérez le disque.  
Recherche avant et arrière  
Remarque  
• Insérez le disque en orientant sa face imprimée vers  
le haut.  
Pendant la lecture, appuyez sur ou .  
• La vitesse de la recherche change chaque fois que  
vous appuyez sur la touche. La variation de vitesse  
pend du disque ou du fichier (la vitesse est  
indiquée sur l’écran du téléviseur).  
• Il faut plusieurs douzaines de secondes au lecteur  
pour lire les informations du disque. Lorsque les  
informations ont été lues, le type du disque est  
indiqué sur l’afficheur de la face avant du lecteur.  
Pour revenir à la lecture normale  
• Si des restrictions d’emploi ont été posées par un  
enregistreur BD sur le BD inséré, l’écran de saisie du  
code PIN apparaît. Dans ce cas, saisissez votre code PIN.  
Appuyez sur .  
3
Appuyez sur pour lire le disque.  
• Pour mettre en pause, appuyez sur pendant la lecture.  
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur .  
21  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour annuler la lecture du passage A-B  
Lecture de chapitres, de  
plages ou de fichiers  
particuliers  
04  
• Appuyez sur A-B pendant la lecture répétée du  
passage A-B.  
Remarque  
Pendant la lecture, précisez le numéro du chapitre,  
• La lecture répétée du passage A-B est annulée dans  
les cas suivants :  
de la plage ou du fichier que vous voulez lire.  
• Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser  
le numéro, puis appuyez sur ENTER.  
– Si vous effectuez une recherche hors de la plage  
spécifiée pour la répétition.  
• Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.  
– Si vous démarrez une autre lecture répétée ou  
lecture aléatoire.  
Saut de contenu  
Répétition de la lecture  
(Lecture répétée)  
Procédez de la façon suivante pour répéter le disque, le  
titre, le chapitre, la plage ou le fichier actuel.  
Pendant la lecture, appuyez sur ou .  
• Si vous appuyez sur , la lecture saute au début du  
chapitre, de la plage ou du fichier suivant.  
• Si vous appuyez sur  
pendant la lecture d’un fichier  
vidéo ou audio, la lecture revient au début du chapitre,  
de la plage ou du fichier en cours de lecture. Appuyez  
deux fois sur la touche pour localiser le début du  
chapitre, de la plage ou du fichier précédent.  
Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT.  
• À chaque pression sur REPEAT le mode de répétition  
change de la façon suivante.  
BD  
• Si vous appuyez sur pendant la lecture d’un  
fichier photo, la lecture revient au fichier précédent.  
Chapitre actuel Titre actuel  
DVD  
Chapitre actuel Titre actuel Tous les titres  
Lecture au ralenti  
CD/Fichier vidéo/Fichier audio/Fichier photo  
Plage/fichier actuel Toutes les plages/Tous les  
fichiers du dossier  
Pendant la pause de la lecture, appuyez sur /  
ou /et maintenez la pression.  
• La vitesse change chaque fois que vous appuyez sur  
la touche (la vitesse est indiquée sur l’écran du  
téléviseur).  
Pour annuler la lecture répétée  
• Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pendant la lecture  
répétée.  
Pour revenir à la lecture normale  
Remarque  
Appuyez sur .  
• La lecture répétée est annulée dans les cas suivants :  
– Si vous effectuez une recherche hors de la plage  
spécifiée pour la répétition.  
Lecture avant et arrière pas à  
pas  
– Si vous démarrez une autre lecture répétée ou  
lecture aléatoire.  
Pendant la pause de la lecture, appuyez sur /  
Lecturedansl’ordresouhaité  
(Lecture programmée)  
ou /.  
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la  
lecture avance ou recule d’une image à la fois.  
1
Pendant la lecture, appuyez sur PROGRAM.  
• L’écran de programmation s’affiche.  
Pour revenir à la lecture normale  
2
Sélectionnez le numéro de programmation.  
Appuyez sur .  
Utilisez  
/  
pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.  
Lecture répétée d’un  
3
Sélectionnez le titre que vous souhaitez lire.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur .  
passage précis d’un titre ou  
4
Sélectionnez le chapitre que vous souhaitez lire.  
d’une plage (Répétition A-B)  
Utilisez pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.  
/  
Procédez de la façon suivante pour répéter un passage  
précis d’un titre ou d’une plage.  
5
Appuyez sur .  
• La lecture commence.  
1
Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour  
Modification de la programmation  
sélectionner le début du passage.  
A- apparaît sur l’écran du téléviseur.  
1
Sélectionnez le numéro de la programmation que  
vous voulez modifier, puis appuyez sur ENTER.  
2
Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour  
sélectionner la fin du passage.  
• La lecture du passage A-B commence.  
2
Sélectionnez le titre ou chapitre, puis appuyez sur  
22  
Fr  
ENTER.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Si vous sélectionnez une miniature et appuyez sur ENTER  
,
Suppression d’une programmation  
04  
le diaporama démarrera par l’image sélectionnée.  
Sélectionnez le numéro de la programmation que  
vous voulez supprimer, puis appuyez sur CLEAR.  
Rotation/renversement de photos  
• Pour supprimer toutes les programmations, appuyez  
Pendant un diaporama ou la pause du diaporama,  
l’image change d’orientation de la façon suivante lorsque  
sur  
RETURN.  
vous appuyez sur les touches ///.  
Touche : Rotation de 90° dans le sens horaire  
Touche : Rotation de 90° dans le sens antihoraire  
Touche : Renversement horizontal  
Remarque  
• Si vous utilisez des CD audio pour la lecture  
programmée, indiquez le numéro de plage au point 3.  
Touche : Renversement vertical  
• Cette fonction n’agit pas avec les BD.  
Changement de l’angle de  
prise de vues  
Pour les disques BD-ROM et DVD-Vidéo enregistrés sous  
différents angles de prise de vues, les angles peuvent être  
changés au cours de la lecture.  
Pose de signets  
Vous pouvez poser des signets sur la vidéo en cours de  
lecture pour revenir plus tard à la scène marquée.  
Pendant la lecture, appuyez sur BOOKMARK.  
• Un signet est posé.  
Pendant la lecture, appuyez sur ANGLE.  
• L’angle actuel et le nombre total d’angles enregistrés  
sont indiqués à l’écran du téléviseur.  
• Le nombre de signets pouvant être posés est limité à 12.  
Lecture d’une scène marquée  
Pour changer d’angles, appuyez une nouvelle fois sur  
ANGLE  
.
1
Appuyez sur la touche BOOKMARK et maintenez-  
• Les angles peuvent aussi être changés en  
sélectionnant Angle sur le menu FUNCTION.  
la quelques secondes enfoncée.  
• La liste de signets apparaît.  
• Si les angles ne changent pas lorsque vous appuyez  
sur ANGLE, changez-les par le menu du disque.  
2
Sélectionnez le signet que vous souhaitez lire.  
Utilisez pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.  
/
Changement des sous-titres  
Pour les disques ou les fichiers sur lesquels différents  
sous-titres ont été enregistrés, les sous-titres peuvent être  
changés au cours de la lecture.  
Suppression d’un signet  
Sélectionnez le signet que vous voulez  
supprimer, puis appuyez sur CLEAR.  
• Pour certains disques il ne sera pas possible de poser  
de signets.  
Attention  
• Les sous-titres ne peuvent pas être changés dans le  
cas de disques enregistrés par un enregistreur DVD  
ou BD. Reportez-vous aussi au mode d’emploi de  
l’appareil utilisé pour l’enregistrement.  
• Les signets sont annulés dans les cas suivants :  
– Lorsque le lecteur est éteint.  
– Lorsque le tiroir à disque est ouvert.  
Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE.  
Les sous-titres actuels et le nombre total de sous-titres  
enregistrés sont indiqués à l’écran du téléviseur.  
Pour changer de sous-titres, appuyez une nouvelle  
fois sur SUBTITLE.  
Zoom  
Pendant la lecture, appuyez sur ZOOM.  
• À chaque pression sur ZOOM, le niveau de zoom  
change de la façon suivante.  
• Les sous-titres peuvent aussi être changés en  
sélectionnant Subtitle sur le menu FUNCTION.  
[Zoom 2x] [Zoom 3x] [Zoom 4x] [Zoom 1/2]  
[Zoom 1/3] [Zoom 1/4] Normal (pas  
d’indication)  
• Si les sous-titres ne changent pas lorsque vous appuyez  
sur SUBTITLE, changez-les par le menu du disque.  
Masquage des sous-titres  
Remarque  
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE ou  
• Cette fonction n’agit pas avec certains disques.  
sélectionnez Subtitle dans le menu FUNCTION pour  
régler ce paramètre sur Off.  
Lecture de photos en  
diaporama  
Cette fonction permet un changement automatique des  
photos.  
À propos de l’affichage de sous-  
titres externes pendant la lecture des  
fichiers DivX  
Pendant la lecture, appuyez sur INDEX.  
• Affichez les miniatures des fichiers d’images. Le  
nombre de miniatures pouvant être affichées à la fois  
se limite à 12.  
Outre les sous-titres enregistrés sur les fichiers DivX, ce  
lecteur peut aussi afficher des sous-titres externes. Si un  
fichier a le même nom qu’un fichier DivX à part  
23  
Fr  
l’extension, et si l’extension est une des extensions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
suivantes, le fichier sera traité comme fichier de sous-  
titres externes. Notez bien que les fichiers DivX et les  
fichiers de sous-titres externes doivent se trouver dans le  
même dossier.  
Un seul fichier de sous-titres externes peut être utilisé sur  
ce lecteur. Utilisez un ordinateur, etc. pour supprimer les  
fichiers des sous-titres externes dont vous n’avez pas  
besoin pour un disque.  
Utilisation de BONUSVIEW ou  
BD-LIVE  
Ce lecteur est compatible avec les BD-Vidéo  
BONUSVIEW et BD-LIVE.  
04  
Lorsque vous utilisez des BD-Vidéo compatibles avec  
BONUSVIEW, vous bénéficiez de certaines fonctions  
comme la seconde image (image dans l’image) (page 26)  
et le second son (page 26). Avec les BD-Vidéo offrant BD-  
LIVE, des images vidéo spéciales ainsi que d’autres  
données peuvent être téléchargées d’Internet.  
Remarque  
Avec certains fichiers, les sous-titres externes ne  
pourront pas être affichés correctement.  
Les données enregistrées sur un BD-Vidéo et téléchargées  
de BD-LIVE se stockent sur un disque à mémoire flash  
USB (mémoire externe). Pour bénéficier de ces fonctions,  
raccordez un disque à mémoire flash USB (capacité  
minimale 1 Go, 2 Go ou plus sont recommandés) de type  
USB 2.0 High Speed (480 Mbits/s) au port USB.  
Changement du son  
Pour les disques ou les fichiers sur lesquels différents  
flux/voies audio ont été enregistrés, les flux/voies audio  
peuvent être commutés au cours de la lecture.  
• Veillez à éteindre le lecteur avant d’insérer ou de  
retirer le disque à mémoire flash USB.  
Pendant la lecture, appuyez sur AUDIO.  
• Le son actuel et le nombre total de flux audio  
enregistrés sont indiqués à l’écran du téléviseur.  
Pour changer de son, appuyez une nouvelle fois sur  
AUDIO.  
• Pour rappeler les données sauvegardées sur le disque  
à mémoire flash USB, insérez d’abord le disque utilisé  
lors du téléchargement des données (si un autre  
disque est inséré, les données enregistrées sur le  
disque à mémoire flash USB ne seront pas lues).  
• Le son peut aussi être changé en sélectionnant  
Audio sur le menu FUNCTION.  
• Si AUDIO ne permet pas de changer le son, changez-  
le par le menu du disque.  
• Si le disque à mémoire flash USB utilisé contient  
d’autres données (enregistrées antérieurement),  
l’image et le son ne seront pas lus correctement.  
Commutation de la zone de  
lecture CD/SACD  
• Ne retirez pas le disque à mémoire flash USB  
pendant la lecture.  
• Le chargement des données (lecture/écriture)  
nécessite un certain temps.  
1
Sélectionnez la zone que vous souhaitez lire.  
En mode d’arrêt, appuyez sur CD/SACD. La zone de  
lecture change sur l’afficheur de la face avant à chaque  
pression sur la touche.  
Attention  
• Si l’espace disponible sur le disque à mémoire flash  
USB n’est pas suffisant, il peut être impossible  
d’utiliser les fonctions BONUSVIEW et BD-LIVE. Dans  
ce cas, reportez-vous à Effacement des données  
ajoutées aux BD et des données des applications la  
page 39 pour effacer les données du Paquet Virtuel et  
les données BD-LIVE sur le disque à mémoire flash  
USB.  
[CD AREA] [SACD 2CH] [SACD MCH] (retour  
au début)  
• Pendant la lecture, appuyez deux fois sur pour  
annuler la lecture continue avant de sélectionner la  
zone de lecture.  
2
Ouvrez le tiroir à disque.  
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.  
3
Fermez le tiroir à disque.  
Remarque  
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. Lorsque le  
disque est inséré, la zone de lecture change.  
• Le fonctionnement des disques à mémoire flash USB  
n’est pas garanti.  
• La lecture des données de la fonction BD-LIVE varie  
selon le disque utilisé. Pour le détail, consultez la  
notice fournie avec le disque.  
Affichage des informations  
du disque  
• Pour bénéficier de la fonction BD-LIVE, une  
connexion réseau et des réglages sont nécessaires  
(pages 18 et 38).  
Appuyez sur DISPLAY.  
Les informations du disque apparaissent sur l’écran du  
téléviseur. Pour masquer les informations, appuyez une  
nouvelle fois sur DISPLAY.  
• BD-LIVE est une fonction assurant une connexion à  
Internet. Les disques disposant de la fonction BD-  
LIVE peuvent envoyer les codes d’identification de ce  
lecteur et du disque au fournisseur de contenus par  
Internet.  
Les informations affichées sont différentes pendant la  
lecture et pendant la pause de la lecture.  
24  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions de lecture  
04  
Les fonctions pouvant être utilisées dépendent du type de disque et de fichier. Dans certains cas, certaines fonctions  
ne peuvent pas être utilisées. Les fonctions disponibles sont indiquées dans le tableau suivant.  
Type de disque/fichier  
DVD-R/  
-RW  
(VR  
1
Fonction  
BD-R/  
-RE  
DVD-  
Vidéo  
Fichier  
vidéo  
Fichier  
photo  
Fichier  
audio  
CD  
audio  
BD-ROM  
AVCREC AVCHD  
format)  
Recherche avant et  
3
3
3
3
3
3
3
4
4
2
arrre  
Lecture de titres, de  
chapitres ou de plages  
particuliers  
Saut de contenu  
2,5  
6
Lecture au ralenti  
Lecture avant et arrre  
7
2
pas à pas  
2
Lecture répétée A-B  
Lecture répétée  
Zoom  
8
Angle  
9
Sous-titres  
10  
Son  
Informations du disque  
1. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles pour certains disques ou fichiers, même si [] est indiqué dans le tableau.  
2. Pour certains disques, la lecture redevient d’elle-même normale au changement de chapitre.  
3. Pendant la recherche avant et arrre, le son n’est pas audible.  
4. Pendant la recherche avant et arrre, le son est audible.  
5. • Pendant la lecture au ralenti le son n’est pas audible.  
• Il n’est pas possible de changer de vitesse pendant la lecture arrre au ralenti.  
6. La lecture arrre au ralenti n’est pas disponible.  
7. La lecture arrre pas à pas n’est pas disponible.  
8. La marque d’angle apparaît pour les scènes enregistrées sous divers angles si Angle Mark est réglé sur On (page 37).  
9. • Les types de sous-titres enregistrés dépendent du disque et du fichier.  
• Dans certains cas, les sous-titres peuvent changer ou l’écran de commutation du disque peut s’afficher immédiatement, sans que les  
sous-titres actuel ou le nombre total de sous-titres enregistrés sur le disque n’apparaissent.  
10. Les types de flux audio enregistrés dépendent du disque et du fichier.  
25  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Paramètre  
Description  
Utilisation du menu  
FUNCTION  
04  
Slide Show  
Changement de vitesse du diaporama  
pendant un diaporama.  
Transition  
Changement de style du diaporama  
pendant un diaporama.  
Les fonctions pouvant être rappelées dépendent du mode  
de fonctionnement du lecteur.  
1. Une de ces informations apparaît selon le type de disque.  
2. La marque de seconde image apparaît pour les scènes  
enregistrées avec une seconde image si PIP Mark est réglé sur On  
(page 37).  
1
Affichez le menu FUNCTION.  
Appuyez sur FUNCTION pendant la lecture.  
3. La marque de second son apparaît pour les scènes enregistrées  
avec un second son si Secondary Audio Mark est réglé sur On  
(page 37).  
2
Sélectionnez et réglez le paramètre.  
Utilisez pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.  
/  
Remarque  
Remarque  
• Les paramètres ne pouvant pas être changés  
apparaissent en gris. Les paramètres pouvant être  
sélectionnés dépendent de l’état du lecteur.  
• Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent  
du type de disque.  
• Les types de flux audio secondaires enregistrés  
pendent du disque et du fichier.  
Pour changer le réglage du  
paramètre sélectionné  
Utilisez /pour le changer.  
• Certains disques n’ont pas de second son ou seconde  
image.  
• Dans certains cas, le second son ou la seconde  
image peut changer ou l’écran de commutation peut  
s’afficher immédiatement, sans que le second son ou  
la seconde image ou le nombre total de flux du  
second son ou de la seconde image enregistrés sur le  
disque ne soit indiqué.  
Pour fermer le menu FUNCTION  
Appuyez sur FUNCTION.  
Liste des paramètres du menu  
FUNCTION  
Paramètre  
Lecture à partir d’un temps  
précis (Recherche temporelle)  
Description  
Title  
Affichage des informations concernant  
le titre du disque en cours de lecture et  
du nombre total de titres sur le disque.  
Également sélection du titre devant être  
lu. (Voir la description suivante.)  
1
Sélectionnez Time.  
Utilisez pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.  
/
2
Précisez le temps.  
1
Affichage des informations concernant  
le chapitre en cours de lecture (plage/  
titre) et du nombre total de chapitres sur  
le disque. Également sélection du  
chapitre (plage/titre) devant être lu. (Voir  
la description suivante.)  
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le  
temps.  
Chapter (track/file)  
• Pour lire à partir de 45 minutes, précisez 0, 0, 4, 5, 0  
et 0, puis appuyez sur ENTER.  
• Pour lire à partir de 1 heure 20 minutes, précisez 0, 1,  
2, 0, 0 et 0, puis appuyez sur ENTER.  
Time  
Affichage du temps écoulé ou restant.  
• Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.  
Également spécification du temps où la  
lecture doit commencer. (Voir la  
description suivante.)  
3
Démarrez la lecture au temps précisé.  
Appuyez sur ENTER.  
Mode  
Changement du mode de lecture  
(page 27).  
Lecture d’un titre, d’un  
chapitre, d’une plage ou d’un  
fichier particulier (Recherche)  
Audio  
Angle  
Changement du son.  
Changement de l’angle de prise de vue  
d’un BD-ROM/DVD-Vidéo.  
Subtitle  
Changement de la langue des sous-titres.  
1
Sélectionnez Title ou Chapter (track/file).  
Code Page  
Changement de page des codes de sous-  
titres.  
Utilisez pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.  
/
2
2
Précisez le numéro du titre ou du chapitre (plage/  
Sélection de la seconde image d’un BD-  
ROM (Image dans l’image).  
Secondary Video  
fichier).  
Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou /pour  
3
Sélection du second son d’un BD-ROM.  
Secondary Audio  
préciser le numéro.  
Bitrate  
Affichage du débit binaire du son/de  
l’image/de la seconde image/du second  
son.  
• Pour rechercher par exemple le titre 32, précisez 3 et  
2, puis appuyez sur ENTER.  
• Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.  
Still off  
Arrêt de l’image fixe d’un BD-ROM.  
Saut avant de 30 secondes.  
3
Démarrez la lecture à partir du titre, du chapitre  
Ins Search  
Ins Replay  
ou de la plage précisé.  
26  
Fr  
Retour arrre de 10 secondes.  
Appuyez sur ENTER.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture d’une plage  
particulière de disques, de  
titres ou d’un chapitre  
(plage/fichier) dans un ordre  
aléatoire  
04  
Vous avez le choix entre 2 types de lecture aléatoire.  
1
Sélectionnez Mode.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
2
Sélectionnez le mode de lecture.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
Random play  
La plage de disques, de titres ou d’un chapitre (morceau/  
fichier) spécifiée est lue dans un ordre aléatoire. Le même  
élément peut être lu de manière consécutive.  
Shuffle play  
La plage de disques, de titres ou d’un chapitre (morceau/  
fichier) spécifiée est lue dans un ordre aléatoire. Chaque  
élément n’est lu qu’une seule fois.  
Continuation de la lecture à  
partir de la position spécifiée  
(Poursuite du visionnage)  
Cette fonction permet de poursuivre la lecture à une  
position spécifiée au préalable, même après l’extinction  
du lecteur.  
Réglage  
Pendant la lecture, appuyez sur CONTINUED à la  
position où vous voulez poursuivre le visionnage.  
Le temps écoulé jusqu’à la position spécifiée est indiquée  
à l’écran du téléviseur.  
Lecture  
1
Appuyez sur pour lire le titre pour lequel  
vous avez spécifié une position.  
L’écran de confirmation de la poursuite de la lecture  
apparaît.  
2
Utilisez /pour sélectionner Yes, puis appuyez  
sur ENTER.  
Démarrez la lecture au temps précisé.  
Remarque  
• Le temps spécifié pour la poursuite de la lecture est  
annulé lorsque OPEN/CLOSE est pressé.  
• La poursuite de la lecture à un temps spécifié peut ne  
pas fonctionner correctement avec certains disques.  
27  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 5  
05  
Lecture avec Home Media Gallery  
• Les fichiers suivants peuvent être lus avec Home  
Media Gallery :  
– Les ordinateurs fonctionnant sous Microsoft  
Windows Vista ou XP avec Windows Media Player  
11 installé  
– Ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows  
7 avec Windows Media Player 12 installé  
– Les serveurs multimédia numériques compatibles  
avec la norme DLNA (sur les ordinateurs ou  
d’autres appareils)  
Les fichiers enregistrés sur un ordinateur ou un DMS  
(Serveur multimédia numérique), comme mentionné  
ci-dessus, peuvent être lus par le lecteur multimédia  
numérique (DMP). Le lecteur permet d’utiliser un  
DMP.  
À propos de Home  
Media Gallery  
Les fichiers enregistrés sur un ordinateur ou un DMS  
(Serveur multimédia numérique), comme mentionné  
ci-dessus, peuvent être lus par un contrôleur  
multimédia numérique externe (DMC). Les dispositifs  
contrôlés par ce DMC pour la lecture de fichiers sont  
appelés DMR (Digital Media Renderers). Ce lecteur  
prend en charge la fonction DMR. Lorsqu’il est en  
mode DMR, la lecture et l’arrêt de fichiers, entre autre,  
peuvent être activés depuis le contrôleur externe.  
La fonction Home Media Gallery de ce lecteur permet  
d’afficher une liste des sources d’entrée et de démarrer la  
lecture. Ce chapitre décrit comment configurer le lecteur  
et comment effectuer la lecture pour bénéficier de ces  
fonctions. Si vous lisez des fichiers enregistrés sur votre  
ordinateur ou un autre appareil connecté au réseau, nous  
vous conseillons de vous reporter aussi au mode  
d’emploi fourni avec cet appareil.  
• Pour lire les fichiers audio enregistrés sur des  
appareils en réseau, la fonction de serveur DHCP de  
votre routeur doit être mise en service. Si votre  
routeur ne présente pas cette fonction, vous devrez  
paramétrer le réseau manuellement. Sinon, les  
fichiers enregistrés sur les appareils en réseau ne  
pourront pas être lus. Reportez-vous à page 38.  
Les sources d’entrée peuvent être lues avec Home Media  
À propos de la lecture en  
Gallery de la façon suivante.  
réseau  
• Disques BD-R/RE (format BDAV)  
• Disques DVD-R/-RW (format VR)  
Cet appareil utilise les technologies suivantes pour la  
lecture en réseau :  
• CD audio (CD-DA, SACD et DTS-CD)  
• DVD/CD sur lesquels des fichiers vidéo, photo ou  
audio, etc. sont enregistrés.  
Windows Media Player  
Reportez-vous à Windows Media Player 11/Windows  
Media Player 12 ci-dessus pour plus d’informations à ce  
sujet.  
• Dispositif USB  
• Fichiers sur les serveurs (sur des ordinateurs ou  
appareils connectés au lecteur par une interface  
LAN.)  
Remarque  
• La fonction Home Media Gallery permet de lire des  
fichiers disponibles sur les serveurs multimédia  
connectés au même réseau local (LAN) que le  
lecteur.  
28  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DLNA  
Avis de non responsabilité  
concernant les contenus diffusés par  
un tiers  
05  
L’accès aux contenus fournis par des tiers exige une  
connexion Internet haut débit et peut aussi exiger la  
création d’un compte et des droits de souscription.  
Les services de contenus de tiers peuvent être changés,  
suspendus ou interrompus à tout moment sans préavis,  
et Pioneer décline toute responsabilité quant à ces  
changements.  
Lecteur audio DLNA CERTIFIED®  
La DLNA (Digital Living Network Alliance) est une alliance  
transindustrielle des sociétés de production d’appareils  
électroniques grand public, d’ordinateurs et de  
péripriques mobiles. Digital Living permet aux  
consommateurs de partager aisément les médias  
numériques par leurs réseaux avec ou sans fil.  
Pioneer ne certifie ou garantit que les services de  
contenus continueront d’être fournis ou disponibles  
pendant une période précise et décline toute garantie  
explicite ou implicite de ce type.  
Le logo DLNA permet de trouver facilement les produits  
conformes aux Directives d’interopérabilité DLNA. Cet  
appareil est conforme aux Directives d’interopérabilité  
DLNA v1.5. Lorsqu’un ordinateur intégrant un logiciel  
serveur DLNA ou un autre périprique compatible DLNA  
est relié à ce lecteur, certains paramètres du logiciel ou  
du périprique devront éventuellement être changés.  
Veuillez vous reporter au mode d’emploi du logiciel ou du  
périprique pour plus d’informations à ce sujet.  
DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED® sont des  
marques commerciales, des marques de service ou des  
marques de certification de la Digital Living Network  
Alliance.  
Anomalies lors de lecture en réseau  
• La lecture peut se bloquer si vous éteignez  
l’ordinateur ou supprimez des fichiers multimédia de  
l’ordinateur pendant la lecture de contenu.  
• En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.) le  
contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas être  
lu correctement (la lecture peut être interrompue ou  
bloquée). Pour éviter ce type de problème, il est  
conseillé de relier le lecteur et l’ordinateur par un  
câble 10BASE-T/100BASE-TX.  
• Si plusieurs clients lisent les mêmes fichiers  
simultanément, la lecture peut être interrompue ou  
se bloquer.  
Contenus lisibles via un réseau  
• Certains fichiers ne pourront pas être lus  
correctement bien qu’ils soient dans un format  
compatible.  
• Selon le logiciel antivirus installé sur l’ordinateur  
raccordé et le réglage de ce logiciel, la connexion  
réseau peut se bloquer.  
Pioneer n’est pas responsable du mauvais  
• Selon le type de serveur ou la version utilisé, certaines  
fonctions ne seront pas prises en charge.  
fonctionnement du lecteur et/ou des fonctions Home  
Media Gallery dû à des erreurs ou dysfonctionnements de  
la communication avec votre connexion réseau et/ou  
votre ordinateur, ou un autre appareil raccordé. Veuillez  
contacter le fabricant de votre ordinateur ou votre  
fournisseur de service Internet.  
• Les formats de fichiers pris en charge varient d’un  
serveur à l’autre. C’est pourquoi, les fichiers qui ne  
sont pas pris en charge par votre serveur  
n’apparaissent pas sur cet appareil. Pour plus  
d’informations, contactez le constructeur de votre  
serveur.  
Windows Media est une marque déposée ou une marque  
commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/  
ou dans d’autres pays.  
• Voir Avis de non responsabilité concernant les  
contenus diffusés par un tiers dans la colonne de  
droite pour les contenus lus.  
Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft  
Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous  
licence de Microsoft Licensing, Inc.  
Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP,  
Windows®2000, Windows®Millennium Edition,  
Windows®98 et WindowsNT® sont des marques  
commerciales ou des marques déposées de Microsoft  
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.  
29  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture de fichiers photo  
DLNA Search  
05  
Cette fonction permet de lire les fichiers enregistrés sur  
À propos du diaporama  
Un diaporama permet d’afficher automatiquement les  
fichiers enregistrés sur un disque ou dans un dossier.  
des appareils reliés au lecteur via le réseau.  
1
Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour  
afficher la page Home Media Gallery.  
La page Home Media Gallery peut aussi être affichée en  
sélectionnant Home Media Gallery sur la page Home  
Menu puis en appuyant sur ENTER.  
Remarque  
• Pendant la lecture d’un CD audio (CD-DA/SACD/DTS-  
CD), la page Now Playing s’affiche.  
2
Sélectionnez DLNA Search.  
• Certains disques BD-R/-RE ont une protection  
interdisant la lecture. Pour annuler la protection,  
précisez le mot de passe spécifié pour le disque.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
3
Sélectionnez le serveur contenant le fichier que  
• Il faudra peut-être attendre quelques secondes avant  
que la lecture démarre. C’est normal.  
vous voulez lire.  
4
Sélectionnez le fichier que vous voulez lire.  
• Certains fichiers ne pourront pas être lus  
correctement.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
• Le nombre de vues peut être limité.  
• Selon les dispositifs raccordés et la situation, il faut  
attendre quelque temps avant que la lecture ne  
commence et l’image change.  
Remarque  
• Ce lecteur ne prend pas en charge le DTCP-IP.  
Les fichiers et contenus enregistrés et protégés par  
un système anticopie numérique ne peuvent pas être  
lus par l’interface LAN.  
Lecture dans l’ordre  
souhaité (Playlist)  
Les disques permettant d’ajouter des plages et des  
fichiers à la Playlist sont les suivants.  
Lecture de disque/USB  
1
Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour  
afficher la page Home Media Gallery.  
La page Home Media Gallery peut aussi être affichée en  
sélectionnant Home Media Gallery sur la page Home  
Menu puis en appuyant sur ENTER.  
• DVD/CD/Dispositifs USB sur lesquels des fichiers  
audio sont enregistrés  
Ajout de plages ou de fichiers  
2
Sélectionnez Disc ou USB.  
Procédez de la façon suivante pour ajouter des plages et  
des fichiers, et créer la Playlist.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
1
Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour  
3
Sélectionnez Photo/Music/Video/AVCHD.  
afficher la page Home Media Gallery.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
La page Home Media Gallery peut aussi être affichée en  
sélectionnant Home Media Gallery sur la page Home  
Menu puis en appuyant sur ENTER.  
ENTER.  
• Ce point n’est pas pour les disques enregistrés dans  
le format BDAV/VR/AVCREC.  
2
Sélectionnez Disc ou USB.  
• Pour lire des fichiers dans le formant AVCHD sur un  
dispositif USB, créez un dossier intitulé “AVCHD” sur  
le dispositif USB, puis copiez le dossier “BDMV”  
contenant les fichiers à lire dans le dossier “AVCHD”.  
Insérez d’abord le disque.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
3
Sélectionnez la plage ou le fichier devant être  
4
Sélectionnez le titre/la plage ou le fichier que  
vous voulez lire.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
ajouté.  
Utilisez pour effectuer un choix.  
4
Appuyez sur POP UP MENU pour afficher le menu  
POP UP MENU.  
Démarrez la lecture à partir du titre/de la plage ou fichier  
sélectionné.  
5
Sélectionnez Add to Playlist pour ajouter à la  
Playlist.  
• Si le fichier que vous voulez lire se trouve dans un  
dossier, sélectionnez d’abord le dossier contenant le  
fichier.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
La plage ou le fichier sélectionné au point 3 est ajouté à  
la Playlist.  
• Pour ajouter d’autres plages ou fichiers, répétez les  
points 3 à 5.  
30  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture de la Playlist  
05  
1
Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour  
afficher la page Home Media Gallery.  
La page Home Media Gallery peut aussi être affichée en  
sélectionnant Home Media Gallery sur la page Home  
Menu puis en appuyant sur ENTER.  
2
Sélectionnez la Playlist.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
3
Sélectionnez la plage ou le fichier devant être lu.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
La lecture commence par la plage ou le fichier  
sélectionné et se poursuit jusqu’au dernier de la liste.  
Utilisez / pour lire la plage ou le fichier précédent  
ou suivant. L’écran Now Playing s’affiche.  
Suppression de plages ou  
fichiers de la Playlist  
1
Sélectionnez la plage ou le fichier devant être  
supprimé, puis appuyez sur POP UP MENU pour  
afficher le menu POP UP MENU.  
2
Utilisez /pour sélectionner Remove from  
Playlist, puis appuyez sur ENTER.  
31  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 6  
06  
Lecture de contenus web  
Vous pouvez lire des contenus obtenus d’Internet via le  
lecteur.  
Lecture de contenus  
Contenus web  
disponibles  
• YouTube (MPEG4 AVC H.264)  
• Picasa  
• Netflix  
• Pandora radio  
Remarque  
À propos de YouTube  
Attention  
• Les vidéos YouTube des tailles suivantes peuvent être  
lues.  
Le lecteur doit être raccordé à Internet au préalable.  
Reportez-vous à Raccordement au réseau par l’interface  
LAN la page 18 pour le détail.  
– Qualité standard (400 x 226 pixels, 200 kbps)  
– Qualité moyenne (480 x 360 pixels, 512 kbps)  
– Haute qualité (854 x 480 pixels, 900 kbps)  
– HD (720p) (1280 x 720 pixels, 2 Mbps)  
1
Affichez l’écran de sélection.  
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection  
en appuyant sur HOME MENU puis en  
sélectionnant Web ContentsContenu Web souhaité.  
Sélectionnez le type de contenu Web.  
– HD (1080p) (1920 x 1080 pixels, 4 Mbps)  
• Ce lecteur prend en charge le service YouTube  
Leanback. Le service YouTube Leanback n’est  
disponible qu’en anglais actuellement.  
Reportez-vous à YouTube Help à l’adresse http://  
www.google.com/support/youtube/ pour plus  
d’informations.  
2
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
3
Appuyez sur /pour sélectionner le contenu  
que vous voulez lire, puis appuyez ENTER.  
• Les vidéos YouTube pour téléphones portables ne  
peuvent pas être lues.  
Pour arrêter la lecture, appuyez sur EXIT. La lecture de la  
vidéo s’arrête et l’écran Home Menu réapparaît.  
• Certaines vidéos YouTube ne peuvent pas être lues.  
À propos de Picasa  
Utilisation de Netflix  
• Picasa n’est disponible qu’en anglais. Reportez-vous  
au mode d’emploi à l’adresse http://  
picasa.google.com/support/ pour le détail.  
Netflix offre un visionnage instantané aux membres  
Netflix avec un accès illimité. Cette fonction vous permet  
de bénéficier du service Netflix par Internet. Pour plus  
d’informations sur Netflix, consultez le site http://  
www.netflix.com/help/ ou connectez-vous à votre  
compte Netflix et cliquez sur “Help” au haut de la page.  
– Enregistrez votre nom d’utilisateur et votre mot de  
passe sur l’ordinateur avant d’utiliser Picasa Web  
Albums.  
– La première fois que vous accédez à Picasa depuis  
ce lecteur, sélectionnez l’icône New User et  
indiquez votre nom d’utilisateur et mot de passe.  
Remarque  
• Netflix n’est disponible qu’aux États-Unis, au Canada  
et au Royaume-Uni.  
• Selon l’environnement de la connexion Internet, il est  
possible que le contenu du site ne puisse pas être lu  
correctement.  
• Pour rifier le numéro Netflix, sélectionnez Initial  
Setup Playback Netflix Information.  
• Pour acccéder au contenu du site, ce lecteur doit  
disposer d’une connexion à haut débit. Pour utiliser  
une connexion Internet à haut débit, il faut être  
abonné à un fournisseur de service Internet.  
• Pour désactiver vos informations Netflix, sélectionnez  
Initial Setup Playback Netflix Information   
Next Screen Yes.  
• Voir Avis de non responsabilité concernant les  
contenus diffusés par un tiers la page 29 pour les  
contenus lus.  
• La lecture de disque et cette fonction ne peuvent pas  
être utilisées en même temps.  
32  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Affichez l’écran Netflix.  
06  
Appuyez sur Netflix.  
• Ou bien appuyez sur HOME MENU et sélectionnez  
Web Contents Netflix.  
• Lorsque vous avez accédé à Netflix, des messages  
vous guident.  
2
Lisez l’Avis de non-responsabilité qui s’affiche à  
l’écran. Si vous acceptez, sélectionnez Agree sur la  
dernière page. (Si vous n’acceptez pas, ce service ne  
pourra pas être utilisé.)  
3
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran  
et sélectionnez l’élément souhaité.  
4
Lorsque la lecture a commencé, vous pouvez la  
contrôler avec ////.  
5
Appuyez sur EXIT pour fermer l’écran Netflix.  
Pandora radio  
Vous pouvez écouter des stations radio personnalisées,  
diffusées par Internet par Pandora via ce lecteur. Pour  
toutes questions concernant le service Pandora, veuillez  
consulter le site http://www.pandora.com/help ou  
envoyer un message à :  
Remarque  
• Pandora Radio n’est disponible qu’aux États-Unis.  
• Pour désactiver Pandora sur votre lecteur,  
réinitialisez votre lecteur. (Voir Rétablissement des  
réglages par défaut du lecteur la page 41.)  
1
Affichez l’écran Pandora. Appuyez sur HOME  
MENU, puis sélectionnez Web Contents Pandora.  
2
Lisez l’Avis de non-responsabilité qui apparaît. Si  
vous l’acceptez, sélectionnez “Agree” sur la dernière  
page. (Si vous ne l’acceptez pas, ce service ne pourra  
pas être utilisé.)  
3
Suivez les instructions qui apparaissent et  
sélectionnez l’élément souhaité.  
4
Appuyez sur EXIT pour fermer l’écran Pandora.  
33  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 7  
07  
Réglages détaillés  
Utilisation de la page Initial  
Setup  
Changement des  
réglages  
1
Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page  
Home Menu.  
Appuyez sur  
HOME MENU.  
2
Sélectionnez et validez Initial Setup.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
3
Sélectionnez le paramètre et changez son  
réglage.  
Utilisez ///pour effectuer un choix, puis appuyez  
sur ENTER.  
Fermeture de la page Initial Setup  
Appuyez sur  
HOME MENU ou  
RETURN.  
Remarque  
• Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent de l’état du lecteur.  
• Dans Options, les réglages usine des paramètres sont indiqués en caractères gras.  
Réglage  
Options  
Explication  
TV Screen  
16:9 Full  
Sélectionnez cette option si un téléviseur grand écran (16:9) est raccordé.  
16:9 Normal  
Sélectionnez cette option si un téléviseur grand écran (16:9) est raccordé. Les  
images en 4:3 apparaissent avec des bandes verticales sur les côtés.  
4:3 Pan&Scan  
Sélectionnez cette option si un téléviseur 4:3 est raccordé et les vidéos lues  
sont en 16:9. Les côtés gauche et droit de l’image seront tronqués pour que  
la vidéo puisse être vue sur l’écran 4:3. (Cette fonction agit si le disque porte  
la marque 4:3PS.)  
4:3 Letterbox  
Sélectionnez cette option si un téléviseur 4:3 est raccordé et les vidéos lues  
sont en 16:9. Des bandes noires apparaîtront au haut et bas de l’image.  
Video Adjust  
La qualité de l’image peut être ajustée selon le téléviseur que vous utilisez (page 38).  
Sharpness  
High  
Choisissez le niveau de netteté.  
Middle  
Low  
Video Mode  
Standard  
Vivid  
Choisissez le mode de sortie vidéo.  
Cinema  
Custom  
• CTI (Color Transient Improvement) : Permet d’obtenir des couleurs aux contours mieux définis.  
Noise Reduction  
0
1
2
3
Choisissez le niveau de réduction du bruit.  
34  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage  
Options  
Explication  
07  
Digital Output  
Bitstream  
Sélectionnez cette option pour transmettre directement les signaux audio  
numériques.  
PCM  
Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio numériques  
convertis en signaux audio PCM.  
Reencode  
Lors de la lecture d’un BD contenant un second son et un son interactif, les  
deux signaux audio sont mixés et convertis en son Dolby Digital ou DTS avant  
leur sortie.  
Off  
Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio qui ne sont pas  
des signaux audio numériques.  
DTS Downmix  
Stereo  
Les signaux DTS-HD Master Audio, les signaux DTS-HD High Resolution  
Audio ou les signaux audio DTS Digital Surround convertis en signaux audio  
PCM linéaires sont remixés sur 2 voies (stéréo) avant leur sortie.  
Lt/Rt  
Les signaux DTS-HD Master Audio, les signaux DTS-HD High Resolution  
Audio ou les signaux audio DTS Digital Surround convertis en signaux audio  
PCM linéaires sont remixés en signaux à 2 voies compatibles avec le Dolby  
Surround avant leur sortie (si le récepteur ou l’amplificateur AV, etc., est  
compatible avec le Dolby Pro Logic, il restituera les signaux audio PCM  
linéaires sous forme de signaux audio surround).  
Downsampling  
48k  
96k  
192k  
Off  
On  
Sélectionnez cette option pour lire un disque enregistré avec une fréquence  
d’échantillonnage de 48 kHz.  
Sélectionnez cette option pour lire un disque enregistré avec une fréquence  
d’échantillonnage de 96 kHz.  
Sélectionnez cette option pour lire un disque enregistré avec une fréquence  
d’échantillonnage de 192 kHz.  
DRC (Dynamic Range  
Control)  
Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio sans utiliser le  
contrôle de la plage dynamique.  
Sélectionnez cette option pour régler la plage entre sons forts et sons faibles  
(plage dynamique) lors de la lecture à volume modéré. Cette option permet  
de faire ressortir les dialogues et de regarder des films à faible volume la nuit.  
Auto  
Sélectionnez cette option pour que le DRC s’active/désactive  
automatiquement en fonction du signal audio du disque. Ceci n’agit que sur  
les signaux Dolby TrueHD.  
• Ceci agit sur les signaux audio comme les signaux Dolby Digital, Dolby TrueHD et Dolby Digital Plus.  
• Le DRC agit sur les signaux audio provenant des prises de sortie suivantes :  
Prises AUDIO OUT pour les signaux analogiques  
Prises DIGITAL OUT ou HDMI OUT pour les signaux audio PCM linéaires  
• Selon le disque, l’effet peut être faible.  
• L’effet peut être différent selon les enceintes, les réglages de l’amplificateur AV, etc.  
35  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage  
Options  
Explication  
07  
Color Space  
RGB  
Sélectionnez cette option pour restituer les signaux vidéo sous forme de  
signaux RVB. Choisissez cette option si les couleurs semblent faibles et le  
noir trop puissant.  
YCbCr  
Sélectionnez cette option pour restituer les signaux sous forme de signaux  
YCbCr 4:4:4.  
YCbCr 422  
Full RGB  
Sélectionnez cette option pour restituer les signaux sous forme de signaux  
YCbCr 4:2:2.  
Sélectionnez cette option pour restituer les signaux vidéo sous forme de  
signaux RVB. Choisissez cette option si les couleurs semblent trop denses et  
tous les dégradés de noir sont d’un noir uniforme.  
Resolution  
Auto  
Sélectionnez cette option pour que la résolution des signaux vidéo à la sortie  
de la prise HDMI OUT soit automatiquement sélectionnée.  
480I/576I  
480P/576P  
720P  
Les signaux vidéo à la sortie de la prise HDMI OUT ont la résolution  
sélectionnée.  
La résolution peut être changée en appuyant sur HDMI, mais Auto ne peut  
pas être sélectionné.  
1080I  
1080P  
HDMI Audio Out  
Bitstream  
PCM  
Sélectionnez cette option pour transmettre directement les signaux audio HDMI.  
Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio HDMI convertis  
en signaux audio à 2 voies.  
Reencode  
Lors de la lecture d’un BD contenant un second son et un son interactif, les  
deux signaux audio sont mixés et convertis en son Dolby Digital ou DTS avant  
leur sortie.  
Off  
Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas que les signaux audio soient  
transmis par la prise de sortie HDMI.  
Control  
On  
Sélectionnez cette option pour activer la commande du lecteur via la  
télécommande de l’appareil AV raccordé à l’aide d’un câble HDMI. Reportez-  
vous aussi à page 14.  
Off  
Sélectionnez cette option pour désactiver la commande du lecteur via la  
télécommande de l’appareil AV raccordé à l’aide d’un câble HDMI.  
Pour utiliser les Sound Retriever Link et Stream Smoother Link (page 15), Control doit être réglé sur On.  
HDMI Deep Color  
30bits  
36bits  
Off  
Sélectionnez cette option pour restituer les signaux vidéo en couleur 30 bits.  
Sélectionnez cette option pour restituer les signaux vidéo en couleur 36 bits.  
Sélectionnez cette option pour restituer les signaux vidéo en couleur normale  
24 bits.  
HDMI 1080P 24Hz  
On  
Sélectionnez cette option lorsque la résolution est réglée sur Auto ou 1080P  
et des signaux vidéo 1080p/24 sont transmis à un téléviseur compatible avec  
le 1080p/24.  
Off  
Sélectionnez cette option lorsque la résolution est réglée sur 1080P et des  
signaux vidéo 1080p/60 sont transmis à un téléviseur compatible avec le  
1080p/60.  
HDMI 3D  
3D Notice  
Auto  
Off  
Les disques 3D sont lus avec des images en 3D.  
Les images 3D ne sont pas lues.  
Yes  
No  
Précise si l’avis 3D doit être affiché ou non lors de la lecture d’images 3D.  
IP Setting  
Sélectionnez cette option pour spécifier l’adresse IP du lecteur et du serveur DNS (page 38).  
Proxy Server  
Information  
Ne réglez le serveur proxy que si votre fournisseur de service Internet vous le demande (page 39).  
Indique les réglages de l’adresse MAC, l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par  
défaut, le serveur DNS (primaire) et le serveur DNS (secondaire).  
Connection Test  
Sélectionnez cette option pour tester la connexion au réseau (page 39).  
Internet Connection  
Sélectionnez cette option lorsque vous vous connectez à Internet.  
Sélectionnez cette option lorsque vous ne vous connectez pas Internet.  
Tous les disques peuvent se connecter à BD-LIVE.  
Enable  
Disable  
BD-Live Connection  
DLNA  
Permitted  
Partial Permitted  
Seuls les disques dont la sécurité a été confirmée peuvent se connecter à BD-  
LIVE.  
Prohibited  
Enable  
Aucun disque ne peut se connecter à BD-LIVE.  
Sélectionnez cette option lorsque vous vous connectez à un serveur DLNA.  
Disable  
Sélectionnez cette option lorsque vous ne vous connectez pas à un serveur  
DLNA.  
36  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage  
OSD  
Options  
Explication  
07  
langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour l’affichage des pages.  
Audio  
langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des  
dialogues lors de la lecture de BD-ROM et de DVD-Vidéo.  
* Pour certains disques, il  
peut être impossible de  
passer à la langue  
sélectionnée.  
Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement  
sélectionnée et utilisée.  
Subtitle  
langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des  
sous-titres lors de la lecture de BD-ROM et de DVD-Vidéo.  
* Pour certains disques, il  
peut être impossible de  
passer à la langue  
sélectionnée.  
Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement  
sélectionnée et utilisée.  
Menu  
langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des  
menus des BD-ROM et DVD-Vidéo.  
* Pour certains disques, il  
peut être impossible de  
passer à la langue  
sélectionnée.  
Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement  
sélectionnée et utilisée.  
Angle Mark  
On  
Off  
On  
Off  
On  
Off  
Sélectionnez cette option pour afficher la marque d’angle sur l’écran du  
téléviseur (page 23).  
Sélectionnez cette option si la marque d’angle ne doit pas apparaître sur  
l’écran du téléviseur.  
PIP Mark  
Sélectionnez cette option pour afficher la marque PIP sur l’écran du  
téléviseur.  
Sélectionnez cette option si la marque PIP ne doit pas apparaître sur l’écran  
du téléviseur.  
Secondary Audio Mark  
Sélectionnez cette option pour afficher la marque de son secondaire sur  
l’écran du téléviseur (page 26).  
Sélectionnez cette option si la marque de son secondaire ne doit pas  
apparaître sur l’écran du téléviseur.  
Informations Netflix  
Activez et désactivez vos informations Netflix. Vérifiez aussi votre numéro Netflix.  
DivX(R) VOD DRM  
Registration Code  
Indique le code d’enregistrement du lecteur requis pour la lecture de fichiers  
DivX VOD (page 10).  
Internet Setting  
Permitted  
Les contenus web peuvent être regardés sans avoir à saisir un mot de passe.  
Le mot de passe doit être saisi pour pouvoir regarder des contenus web.  
Aucun contenu web ne peut être regardé.  
Partial Permitted  
Prohibited  
On  
Disc Auto Playback  
Les disques sont lus automatiquement après avoir été insérés.  
Les disques insérés ne sont pas automatiquement lus.  
Off  
Last Memory  
On  
Sélectionnez cette option pour sauvegarder le point où la lecture a été  
arrêtée, même après l’ouverture du tiroir à disque ou la mise en attente.  
Off  
On  
Off  
Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser la poursuite du visionnage  
(page 27).  
PBC (Play Back Control)  
Sélectionnez cette option pour lire les CD-vidéo (version 2.0) compatibles  
avec la fonction PBC en utilisant le menu du disque.  
Sélectionnez cette option pour lire les CD-vidéo (version 2.0) compatibles  
avec la fonction PBC sans utiliser le menu du disque.  
Setup Navigator  
Pour effectuer le paramétrage à partir du menu Setup Navigator. Pour le détail, reportez-vous à  
page 20.  
Change Password  
Enregistrez (changez) le mot de passe pour utiliser le contrôle parental ou l’annuler lors de la  
lecture de DVD-Vidéo pourvus d’un contrôle parental (page 39).  
Parental Control  
Changez le niveau du contrôle parental du lecteur (page 40).  
Country Code  
Changez le code de pays/région (page 40).  
37  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage  
Options  
Off  
Explication  
07  
Screen Saver  
L’économiseur d’écran ne s’active pas.  
1 min  
2 min  
3 min  
Off  
L’économiseur d’écran s’activera si aucune opération n’est effectuée  
pendant plus d’une minute/deux minutes/trois minutes. L’emploi de la  
télécommande peut désactiver l’économiseur d’écran.  
Auto Power Off  
Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas que le lecteur s’éteigne de lui-  
même.  
10 min  
20 min  
30 min  
On  
L’alimentation est automatiquement coupée si aucune opération n’est  
effectuée pendant plus de 10 minutes/20 minutes/30 minutes.  
Quick Start  
Sélectionnez cette option pour réduire le temps de mise en route.  
Off  
Sélectionnez cette option pour une mise en route normale.  
Update  
Disc  
Sélectionnez cette option pour choisir la méthode de mise à jour du logiciel.  
(page 40)  
USB Storage  
Network  
Load Default  
Pour rétablir les réglages usine.  
System Information  
Disc Auto Update  
Pour rifier le numéro de version du système.  
On  
Pour afficher l’écran de mise à jour du logiciel quand le disque contenant le  
fichier de mise à jour du lecteur est inséré.  
Off  
L’écran de mise à jour doit être affiché manuellement. (page 40)  
BUDA  
BUDA Information Pour afficher et configurer les données BUDA sur le dispositif USB raccordé.  
BUDA Setup  
Réglage de l’image  
Réglage de l’adresse IP  
1
Sélectionnez et validez Display Setting Video  
1
Sélectionnez et validez Network IP Setting   
Adjust Next Screen.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
Next Screen.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
ENTER.  
2
Sélectionnez le paramètre et changez son  
2
Spécifiez l’adresse IP.  
réglage.  
Utilisez ///pour spécifier l’adresse IP du lecteur  
Utilisez /pour sélectionnez le paramètre puis utilisez  
ou du serveur DNS, puis appuyez sur ENTER.  
/pour changer son réglage. Lorsque le réglage est  
Auto Set IP Address  
terminé, appuyez sur  
de réglage.  
RETURN pour dégager l’écran  
On – L’adresse IP du lecteur est obtenue  
automatiquement. Sélectionnez cette option  
lorsqu’un routeur ou un modem à large bande pourvu  
de la fonction DHCP (Protocole de configuration  
automatique) est utilisé. L’adresse IP de ce lecteur est  
automatiquement allouée par le serveur DHCP.  
Paramètre  
Description  
Brightness  
Sélectionnez cette option pour régler la  
luminosité de l’écran du téléviseur.  
Contrast  
Sélectionnez cette option pour régler le  
contraste de l’écran du téléviseur.  
Off – L’adresse IP du lecteur doit être spécifiée  
manuellement. Utilisez les touches numériques (0 à  
9) pour saisir l’adresse IP, le masque de sous-réseau  
et la passerelle par défaut.  
Hue  
Sélectionnez cette option pour régler  
l’équilibre des couleurs (vert et rouge) de  
l’écran du téléviseur.  
Saturation  
Sélectionnez cette option pour régler la  
saturation de l’écran du téléviseur.  
Remarque  
• Pour de plus amples informations sur la fonction de  
serveur DHCP, reportez-vous au mode d’emploi du  
dispositif réseau.  
• Si devrez éventuellement contacter votre fournisseur  
de service Internet ou votre administrateur réseau  
lors d’une saisie manuelle de l’adresse IP.  
38  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage du serveur proxy  
Ne réglez le serveur proxy que si votre fournisseur de  
service Internet vous le demande.  
Changement de langue sous le  
paramètre Langue  
07  
1
Sélectionnez et validez Language.  
1
Sélectionnez et validez Network Proxy Server  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
Next Screen.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
2
Sélectionnez et validez OSD, Audio, Subtitle ou  
Menu.  
2
Sélectionnez et validez Use ou Not use dans  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
Proxy Server.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur .  
3
Sélectionnez et validez la langue souhaitée.  
Use – Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez  
un serveur proxy.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
Not use – Sélectionnez cette option lorsque vous  
n’utilisez pas un serveur proxy.  
Remarque  
Si vous avez sélectionné Use, passez à l’étape 3.  
• Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD  
ou le DVD, une des langues enregistrées sera  
automatiquement sélectionnée et utilisée.  
3
Sélectionnez et validez Server Select Method.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur .  
IP Address – Précisez l’adresse IP.  
Effacement des données ajoutées  
aux BD et des données des  
applications  
Procédez de la façon suivante pour effacer les données  
qui ont été ajoutées aux BD (données téléchargées avec  
la fonction BD-LIVE et données utilisées avec la fonction  
BONUSVIEW) et les données des applications.  
Server Name – Précisez le nom du serveur.  
4
Précisez IP Address ou Server Name.  
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir le  
numéro si vous sélectionnez une adresse IP au point 3.  
Utilisez /pour placer le curseur.  
Lorsque le nom du serveur est sélectionné au point 3,  
utilisez les touches numériques (0 à 9) pour afficher le  
clavier. Maintenant utilisez ///pour sélectionner  
les caractères et les paramètres, puis appuyez sur ENTER  
pour valider.  
Attention  
• L’effacement des données prend un certain temps.  
5
Entrée Port Number.  
Appuyez sur , puis utilisez les touches numériques  
(0 à 9) pour préciser le nombre.  
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation pendant  
l’effacement des données.  
1
Sélectionnez et validez BUDA BUDA Setup.  
6
Appuyez sur ENTER pour valider.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
Affichage des réglages du réseau  
2
Sélectionnez et validez Fmt buda.  
Sélectionnez et validez Network Information  
Appuyez sur ENTER.  
Next Screen.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
Enregistrement ou changement du  
mot de passe  
Procédez de la façon suivante pour enregistrer ou  
changer le code exigé pour le paramètre Parental Lock.  
Les réglages de l’adresse MAC, l’adresse IP, le masque  
de sous-réseau, la passerelle par défaut et le serveur DNS  
(primaire et secondaire) s’affichent.  
À propos du mot de passe par défaut de ce lecteur.  
Lorsque Auto Set IP Address est réglé sur On, les  
valeurs obtenues s’affichent automatiquement.  
Le mot de passe par défaut est “0000”.  
• Le lecteur peut vous demander de saisir un mot de  
passe lorsque vous changez de mot de passe.  
Remarque  
• “0.0.0.0” s’affiche si aucune adresse IP n’a été  
spécifiée.  
• Si vous réinitialisez le lecteur, votre mot de passe  
reviendra au réglage par défaut.  
1
Sélectionnez et validez Security Change  
Test de la connexion au réseau  
Password Next Screen.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
Sélectionnez et validez Network Connection  
Test Start.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
2
Précisez le mot de passe.  
ENTER.  
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le  
“Network is OK.” s’affiche lorsque le test est terminé. Si  
un autre message s’affiche, vérifiez les raccordements et/  
ou les réglages (pages 18 et 38).  
numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.  
Utilisez /pour placer le curseur.  
39  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Ressaisissez le mot de passe.  
Mise à jour du logiciel  
Le logiciel du lecteur peut être mis à jour d’une des  
07  
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le  
numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.  
façons suivantes.  
Utilisez /pour placer le curseur.  
• En se connectant à Internet.  
• Pour changer le mot de passe, saisissez d’abord le  
mot de passe enregistré, puis saisissez le nouveau  
mot de passe.  
• En utilisant un disque.  
• Utilisation d’un disque à mémoire flash USB.  
Vous trouverez plus d’informations au sujet de ce lecteur  
sur le site Pioneer. Consultez ce site à page 6 pour toute  
information sur la mise à jour et les services relatifs à  
votre lecteur de disque Blu-ray.  
Remarque  
• Il est conseillé d’inscrire quelque part son mot de  
passe.  
• Si vous avez oublié votre mot de passe, rétablissez les  
réglages par défaut du lecteur, puis enregistrez de  
nouveau votre mot de passe (page 41).  
Attention  
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation et ne  
retirez pas le disque à mémoire flash USB pendant la  
mise à jour du logiciel. N’appuyez pas non plus sur le  
bouton de réinitialisation pendant la mise à jour.  
Sinon, la mise à jour sera interrompue et un problème  
peut se produire au niveau du lecteur.  
Changement du niveau de contrôle  
parental pour le visionnage de DVD/  
BD-ROM  
Certains DVD-Vidéo contenant, par exemple, des scènes  
de violence présentent différents niveaux de contrôle  
parental (vérifiez les indications sur la pochette du  
disque, etc.). Pour interdire le visionnage de ces disques  
aux enfants d’un certain âge, limitez le niveau du lecteur  
à un niveau inférieur à celui des disques.  
• La mise à jour consiste en deux processus, d’abord le  
téléchargement puis la mise à jour proprement dite.  
Ces deux processus prennent un certain temps.  
• Toutes les autres opérations sont désactivées  
pendant la mise à jour. En outre, la mise à jour ne  
peut pas être annulée.  
1
Sélectionnez et validez Security Parental  
Control Next Screen.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
Mise à jour par la connexion à  
Internet  
ENTER.  
2
Précisez le mot de passe.  
Remarque  
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le  
numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.  
• Le téléchargement peut aussi être très long si la  
connexion Internet n’est pas optimale.  
Utilisez /pour placer le curseur.  
• Les points 1 à 5 sont effectués par l’utilisateur (c’est  
le téléchargement du logiciel par Internet).  
3
Changez le niveau.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
• Les points 6 à 8 sont effectués (automatiquement)  
par le lecteur (c’est la mise à jour du logiciel  
proprement dite).  
ENTER.  
Remarque  
1
2
Connectez-vous à Internet.  
• Le niveau peut être réglé sur Off ou entre Level1 et  
Level8. Lorsque Off est spécifié, le visionnage n’est  
pas limité.  
Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page  
Home Menu.  
Appuyez sur  
HOME MENU.  
Changement du code de pays/  
région  
3
Sélectionnez et validez Initial Setup.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
1
Sélectionnez et validez Security Country Code  
Next Screen.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
4
Sélectionnez et validez Options Update   
Network Start.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
2
Précisez le mot de passe.  
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le  
numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.  
5
Sélectionnez et validez Start.  
Appuyez sur ENTER.  
Utilisez /pour placer le curseur.  
6
Le téléchargement du logiciel commence.  
3
Changez le code de pays/région.  
L’état du téléchargement est indiqué à l’écran.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER. Reportez-vous à page 43.  
• Le téléchargement du logiciel peut durer un certain  
temps si la connexion Internet n’est pas optimale.  
40  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
8
La mise à jour commence.  
• La mise à jour du logiciel prend un certain temps.  
4
Sélectionnez et validez Options Update   
07  
Disc ou USB Storage Start.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
La mise à jour est terminée.  
Le lecteur se remet automatiquement en marche.  
5
Sélectionnez et validez Yes.  
Mise à jour par un disque à mémoire  
flash USB/un disque  
Utilisez ///pour sélectionner Yes, puis appuyez  
sur ENTER.  
6
7
La mise à jour commence.  
• La mise à jour du logiciel prend un certain temps.  
Remarque  
La mise à jour est terminée.  
• Lorsqu’un nouveau fichier de mise à jour est mis sur  
le site Pioneer, téléchargez-le sur un disque à  
mémoire flash USB ou un disque par votre  
ordinateur. Lisez attentivement les instructions sur le  
téléchargement des fichiers de mise à jour présentes  
sur le site Pioneer.  
Rétablissement des réglages  
par défaut du lecteur  
1
Assurez-vous que le lecteur est en service.  
• Sauvegardez le fichier de mise à jour dans le dossier  
principal du disque à mémoire flash USB ou du  
disque. Ne le mettez pas dans un autre dossier.  
2
Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page  
Home Menu.  
Appuyez sur  
HOME MENU.  
• Ne mettez que les fichiers de mise à jour sur le disque  
à mémoire flash USB ou le disque.  
3
Sélectionnez et spécifiez Initial Setup.  
• Pour faire la mise à jour avec un disque, utilisez un  
CD-R ou CD-RW.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
• Le lecteur prend en charge les disques à mémoire  
flash USB formatés en FAT32/16. Lorsque vous  
formatez un disque à mémoire flash USB sur votre  
ordinateur, faites les réglages suivants.  
4
Sélectionnez et validez Options Load Default  
Next Screen.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
– Format de fichier : FAT32  
5
Sélectionnez et validez OK.  
– Taille de l’unité d’allocation : Taille d’allocation par  
défaut  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
• Ne sauvegardez que le fichier de mise à jour le plus  
récent sur le disque à mémoire flash USB ou le  
disque.  
Remarque  
• Après avoir rétabli tous les réglages par défaut du  
lecteur, utilisez la page Setup Navigator pour  
réinitialiser le lecteur (page 20).  
• N’utilisez pas un câble d’extension USB pour  
raccorder le disque à mémoire flash USB au lecteur.  
Le câble d’extension USB peut empêcher le lecteur  
de fonctionner correctement.  
• Les points 1 à 5 doivent être effectués par l’utilisateur.  
• Les points 6 à 7 sont effectués (automatiquement)  
par le lecteur (c’est la mise à jour du logiciel  
proprement dite).  
1
Insérez le disque à mémoire flash USB ou le  
disque sur lequel le fichier de mise à jour doit être  
sauvegardé.  
2
Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page  
Home Menu.  
Appuyez sur  
HOME MENU.  
3
Sélectionnez et validez Initial Setup.  
Utilisez /pour effectuer un choix, puis appuyez sur  
ENTER.  
41  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À propos des formats audio numériques  
restitués  
07  
Réglage  
Bitstream  
PCM  
Le son primaire, le second son Le son primaire, le second son  
et le son interactif sont et le son interactif sont  
Re-encode  
Seul le son primaire (le son  
principal des films, etc.) est  
restitué. Le second son et le son convertis en signaux audio PCM convertis en son PCM puis  
Méthode de  
conversion  
interactif ne sont pas restitués. et restitués simultanément.  
reconvertis en son Dolby Digital  
ou DTS et restitués  
1
simultanément.  
Prise(s) de  
sortie  
Prise  
AUDIO  
OUTPUT  
Prise HDMI Prise DIGITAL  
Prise HDMI Prise DIGITAL  
Prise HDMI Prise DIGITAL  
OUT  
OUT  
OUT  
OUT  
OUT  
OUT  
Type audio  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
PCM 5.1ch  
PCM 7.1ch  
PCM 7.1ch  
PCM 5.1ch  
Dolby Digital  
Plus  
Dolby Digital  
Plus  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
Dolby TrueHD  
Dolby TrueHD Dolby Digital  
DTS Digital  
Surround  
DTS Digital  
Surround  
DTS Digital  
Surround  
2
2
PCM 2 ch  
PCM 2 ch  
DTS-HD High  
Resolution  
Audio  
DTS-HD High  
Resolution Audio  
DTS ES 6.1 ch  
DTS ES 6.1 ch  
PCM 7.1ch  
PCM 7.1ch  
DTS 5.1ch  
DTS 5.1ch  
DTS-HD Master  
Audio  
DTS-HD  
Master Audio  
2
PCM  
PCM 7.1ch  
PCM 7.1ch  
PCM 5.1ch  
Dolby Digital  
PCM 5.1ch  
Dolby Digital  
PCM 2 ch  
3
4
4
4
4
SACD  
DSD 5.1ch  
PCM 2 ch  
PCM 2 ch  
PCM 2 ch  
PCM 2 ch  
1. S’il n’y a pas de second son ou de son interactif, et selon le disque, les signaux peuvent être restitués sans être recodés.  
2. Dans le cas du son multivoies, le son est converti en son à 2 voies avant la sortie.  
3. Lorsque Resolution est réglé sur 480I ou 480P, ou même s’il est réglé sur Auto, le son DSD des SACD sera restitué sur deux  
voies, avant gauche et avant droite (page 36), si le dispositif raccordé ne prend pas en charge la définition 480i/480p.  
4. Lorsque HDMI Audio Out est réglé sur Bitstream, le son n’est pas restitué (page 36).  
Remarque  
• Selon le disque, le nombre de voies diffère.  
• Selon le dispositif HDMI raccordé, le son de la sortie HDMI et le nombre de voies peuvent différer.  
• Trois types de son sont enregistrés sur les disques vidéo BD.  
– Son primaire : Le son principal.  
– Second son : Le son ajouté en supplément, comme les commentaires des réalisateurs, des acteurs, etc.  
– Le son interactif : Comme les clics audibles lorsque des opérations sont effectuées. Les sons interactifs diffèrent  
d’un disque à l’autre.  
42  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tableau des codes de langues et Tableau des  
codes de pays et régions  
07  
Tableau des codes de langues  
Nom de la langue, code de la langue, code numérique  
Abkhazian, ab/abk, 0102  
Afar, aa/aar, 0101  
Afrikaans, af/afr, 0106  
Albanian, sq/sqi, 1917  
Amharic, am/amh, 0113  
Arabic, ar/ara, 0118  
Armenian, hy/hye, 0825  
Assamese, as/asm, 0119  
Aymara, ay/aym, 0125  
Azerbaijani, az/aze, 0126  
Bashkir, ba/bak, 0201  
Basque, eu/eus, 0521  
Belarusian, be/bel, 0205  
Bengali, bn/ben, 0214  
Bihari, bh/bih, 0208  
French, fr/fra, 0618  
Malagasy, mg/mlg, 1307  
Malay, ms/msa, 1319  
Malayalam, ml/mal, 1312  
Maltese, mt/mlt, 1320  
Maori, mi/mri, 1309  
Marathi, mr/mar, 1318  
Mongolian, mn/mon, 1314  
Moldavian, mo/mol, 1315  
Nauru, na/nau, 1401  
Nepali, ne/nep, 1405  
Norwegian, no/nor, 1415  
Occitan, oc/oci, 1503  
Oriya, or/ori, 1518  
Oromo, om/orm, 1513  
Panjabi, pa/pan, 1601  
Persian, fa/fas, 0601  
Polish, pl/pol, 1612  
Portuguese, pt/por, 1620  
Pushto, ps/pus, 1619  
Quechua, qu/que, 1721  
Romanian, ro/ron, 1815  
Romansch, rm/roh, 1813  
Rundi, rn/run, 1814  
Slovenian, sl/slv, 1912  
Somali, so/som, 1915  
Sotho, Southern, st/sot, 1920  
Spanish, es/spa, 0519  
Sundanese, su/sun, 1921  
Swahili, sw/swa, 1923  
Swati, ss/ssw, 1919  
Galician, gl/glg, 0712  
Georgian, ka/kat, 1101  
German, de/deu, 0405  
Greek, el/ell, 0512  
Guarani, gn/grn, 0714  
Gujarati, gu/guj, 0721  
Hausa, ha/hau, 0801  
Hebrew, iw/heb, 0923  
Hindi, hi/hin, 0809  
Swedish, sv/swe, 1922  
Tagalog, tl/tgl, 2012  
Tajik, tg/tgk, 2007  
Hungarian, hu/hun, 0821  
Icelandic, is/isl, 0919  
Indonesian, in/ind, 0914  
Interlingua, ia/ina, 0901  
Interlingue, ie/ile, 0905  
Inupiaq, ik/ipk, 0911  
Irish, ga/gle, 0701  
Tamil, ta/tam, 2001  
Tatar, tt/tat, 2020  
Telugu, te/tel, 2005  
Thai, th/tha, 2008  
Tibetan, bo/bod, 0215  
Tigrinya, ti/tir, 2009  
Bislama, bi/bis, 0209  
Breton, br/bre, 0218  
Bulgarian, bg/bul, 0207  
Burmese, my/mya, 1325  
Catalan, ca/cat, 0301  
Central Khmer, km/khm, 1113  
Chinese, zh/zho, 2608  
Corsican, co/cos, 0315  
Croatian, hr/hrv, 0818  
Czech, cs/ces, 0319  
Tonga (Tonga Islands), to/ton, 2015  
Tsonga, ts/tso, 2019  
Tswana, tn/tsn, 2014  
Turkmen, tk/tuk, 2011  
Turkish, tr/tur, 2018  
Twi, tw/twi, 2023  
Italian, it/ita, 0920  
Japanese, ja/jpn, 1001  
Javanese, jw/jav, 1023  
Kalaallisut, kl/kal, 1112  
Kannada, kn/kan, 1114  
Kashmiri, ks/kas, 1119  
Kazakh, kk/kaz, 1111  
Kinyarwanda, rw/kin, 1823  
Kirghiz, ky/kir, 1125  
Korean, ko/kor, 1115  
Kurdish, ku/kur, 1121  
Lao, lo/lao, 1215  
Ukrainian, uk/ukr, 2111  
Urdu, ur/urd, 2118  
Russian, ru/rus, 1821  
Samoan, sm/smo, 1913  
Sango, sg/sag, 1907  
Sanskrit, sa/san, 1901  
Scottish Gaelic, gd/gla, 0704  
Serbian, sr/srp, 1918  
Serbo-Croatian, sh/---, 1908  
Shona, sn/sna, 1914  
Uzbek, uz/uzb, 2126  
Vietnamese, vi/vie, 2209  
Volapük, vo/vol, 2215  
Welsh, cy/cym, 0325  
Western Frisian, fy/fry, 0625  
Wolof, wo/wol, 2315  
Xhosa, xh/xho, 2408  
Yiddish, ji/yid, 1009  
Yoruba, yo/yor, 2515  
Zulu, zu/zul, 2621  
Danish, da/dan, 0401  
Dutch, nl/nld, 1412  
Dzongkha, dz/dzo, 0426  
English, en/eng, 0514  
Esperanto, eo/epo, 0515  
Estonian, et/est, 0520  
Finnish, fi/fin, 0609  
Latin, la/lat, 1201  
Latvian, lv/lav, 1222  
Lingala, ln/lin, 1214  
Lithuanian, lt/lit, 1220  
Macedonian, mk/mkd, 1311  
Sindhi, sd/snd, 1904  
Sinhalese, si/sin, 1909  
Slovak, sk/slk, 1911  
Fijian, fj/fij, 0610  
Faroese, fo/fao, 0615  
Tableau des codes de pays et régions  
Nom de pays/région, Code de pays/région, code numérique  
Anguilla, ai, 0109  
Antigue-et-Barbude, ag, 0107  
Argentine, ar, 0118  
Arménie, am, 0113  
Australie, au, 0121  
Autriche, at, 0120  
Azerbaïdjan, az, 0126  
Bahamas, bs, 0219  
Barbade, bb, 0202  
Biélorussie, by, 0225  
Belgique, be, 0205  
Belize, bz, 0226  
Estonie, ee, 0505  
Finlande, fi, 0609  
France, fr, 0618  
Georgie, ge, 0705  
Allemagne, de, 0405  
Grèce, gr, 0718  
Groenland, gl, 0712  
Grenade, gd, 0704  
Guyane, gy, 0725  
Haïti, ht, 0820  
Macédoine, ancienne  
publique de Yougoslavie,  
mk, 1311  
Malaisie, my, 1325  
Malte, mt, 1320  
Mexique, mx, 1324  
Moldavie, République de, md,  
1304  
Monaco, mc, 1303  
Montserrat, ms, 1319  
Pays-bas, nl, 1412  
Nouvelle-Zélande, nz, 1426  
Norvège, no, 1415  
Pakistan, pk, 1611  
rou, pe, 1605  
Philippines, ph, 1608  
Pologne, pl, 1612  
Portugal, pt, 1620  
Slovaquie, sk, 1911  
Slovénie, si, 1909  
Espagne, es, 0519  
Surinam, sr, 1918  
Suède, se, 1905  
Suisse, ch, 0308  
Taiwan, Province de Chine, tw,  
2023  
Tajikistan, tj, 2010  
Thaïlande, th, 2008  
Trinité et Tobago, tt, 2020  
Tunisie, tn, 2014  
Hong-Kong, hk, 0811  
Hongrie, hu, 0821  
Islande, is, 0919  
Bermudes, bm, 0213  
Brésil, br, 0218  
Turquie, tr, 2018  
Inde, in, 0914  
Turkménistan, tm, 2013  
Turques et Caïques, Îles, tc, 2003  
Ukraine, ua, 2101  
Royaume-uni, gb, 0702  
États-Unis, us, 2119  
Uruguay, uy, 2125  
Ouzbékistan, uz, 2126  
Venezuela, ve, 2205  
Vierges, Îles, Britanniques, vg,  
2207  
Bulgarie, bg, 0207  
Canada, ca, 0301  
Indonésie, id, 0904  
Irlande, ie, 0905  
Îles Caïmans, ky, 1125  
Chili, cl, 0312  
Israël, il, 0912  
Italie, it, 0920  
Chine, cn, 0314  
Jamaïque, jm, 1013  
Japon, jp, 1016  
Puerto Rico, pr, 1618  
Roumanie, ro, 1815  
Fédération russe, ru, 1821  
Saint Kitts et Nevis, kn, 1114  
Sainte Lucie, lc, 1203  
Saint Vincent et les Grenadines,  
vc, 2203  
Colombie, co, 0315  
Croatie, hr, 0818  
Kazakhstan, kz, 1126  
Corée, République de, kr, 1118  
Kyrghiztan, kg, 1107  
Lettonie, lv, 1222  
Liechtenstein, li, 1209  
Lituanie, lt, 1220  
Luxembourg, lu, 1221  
Chypre, cy, 0325  
publique tchèque, cz, 0326  
Danemark, dk, 0411  
Dominique, dm, 0413  
Dominicaine, République, do,  
0415  
Saint-Marin, sm, 1913  
Singapour, sg, 1907  
43  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 8  
08  
Informations supplémentaires  
ci-dessus et que le présent avis d’autorisation figurent dans  
toutes les copies du Logiciel et que l’(les) avis de copyright  
susmentionné(s) ainsi que la présente autorisation  
apparaissent dans la documentation annexe.  
LE LOGICIEL EST FOURNI "EN L’ÉTAT" SANS GARANTIE  
D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y  
COMPRIS, MAIS SANS QUE CELA NE SOIT LIMITATIF, LES  
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION  
À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION DES  
DROITS DE TIERCES PARTIES. LE OU LES DÉTENTEURS  
DU COPYRIGHT MENTIONNÉS DANS CET AVIS NE  
SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS  
RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMATION OU  
DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT  
AUTRE DOMMAGE LIÉ À LA PERTE D’UTILISATION, DE  
DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, QUE CE SOIT DANS LE  
CADRE D’UN CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE OU D’UNE  
AUTRE ACTION PRÉJUDICIABLE, DUS OU LIÉS À  
L’UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DE CE  
LOGICIEL.  
Sous réserve des dispositions du présent avis, le nom d’un  
détenteur du copyright ne doit pas être utilisé pour  
annoncer ou promouvoir la vente, l’utilisation ou toute  
autre activité liée au Logiciel sans l’autorisation écrite  
préalable dudit détenteur.  
Ce produit comprend un logiciel cryptographique écrit par  
Eric Young (eay@cryptsoft.com). Ce produit comprend un  
logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).  
Licence SSLeay originale  
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)  
Tous droits réservés.  
Ce prologiciel est une implantation SSL écrite par Eric  
Young (eay@cryptsoft.com).  
Avis relatif à la  
licence du  
logiciel  
Nous fournissons à titre de référence  
des traductions des licences des  
logiciels utilisés dans cet appareil.  
Ces traductions ne sont pas des textes  
officiels. Le texte original (en anglais)  
se trouve sur la feuille volante.  
L’écriture de l’implantation se conforme à Netscapes SSL.  
Cette bibliothèque est un logiciel libre qui peut être utilisé  
à titre commercial ou non sous réserve des conditions  
suivantes. Les conditions suivantes s’appliquent à tout  
code trouvé dans cette distribution, que ce soit le code RC4,  
RSA, lhash, DES, etc., pas seulement le code SSL. La  
documentation SSL incluse avec cette distribution est  
couverte par les mêmes termes de copyright mais le  
détenteur en est Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).  
Le copyright demeure la propriété d’Eric Young, et par  
conséquent aucune mention de copyright figurant dans le  
code ne doit être supprimée. Si ce progiciel est intégré à un  
produit, les droits d’auteur des éléments de la bibliothèque  
utilisée doivent être attribués à Eric Young. Cette  
reconnaissance peut se faire sous forme de message  
textuel apparaissant au lancement du programme ou dans  
la documentation (en ligne ou textuelle) fournie avec le  
prologiciel.  
La redistribution et l’emploi sous formes source et binaire,  
avec ou sans modification, sont autorisés à condition que :  
1. La redistribution du code source retienne l’avis de  
copyright, la liste des conditions et l’avis de non-  
responsabilité suivant.  
2. Les redistributions sous forme binaire reproduisent  
l’avis de copyright ci-dessus, la liste des conditions et  
l’avis de non-responsabilité suivant dans la  
documentation et/ou les matériaux qui accompagnent  
la distribution.  
3. Tous les matériaux de promotion mentionnant les  
caractéristiques ou l’emploi de ce logiciel doivent  
reproduire l’avis suivant :  
"Ce produit comprend un logiciel cryptographique écrit  
par Eric Young (eay@cryptsoft.com)". Le terme  
"cryptographique" peut être omis si les sous-  
programmes de la bibliothèque utilisée ne sont de type  
cryptographique :-).  
4. Si vous insérez un code spécifique à Windows (ou un de  
ses dérivés) à partir du répertoire apps (code  
d’application), vous devez inclure la mention :  
"Ce produit comprend un logiciel créé * par Tim Hudson  
(tjh@cryptsoft.com)".  
curl  
AVIS DE COPYRIGHT ET AUTORISATION  
Copyright © 1996 - 2007, Daniel Stenberg,  
<[email protected]>. Tous droits réservés.  
Le présent document autorise à utiliser, copier, modifier et  
distribuer ce logiciel sans restriction à titre gratuit ou non à  
condition que l’avis de copyright et autorisation  
susmentionné apparaisse sur toutes les copies.  
LE LOGICIEL EST FOURNI "EN L’ÉTAT" SANS GARANTIE  
D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y  
COMPRIS, MAIS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE  
QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE  
PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION DES DROITS DE  
TIERCES PARTIES. LES AUTEURS OU DÉTENTEURS DU  
COPYRIGHT NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS  
RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMATION OU  
DOMMAGE, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN  
CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE OU D’UNE AUTRE  
ACTION PRÉJUDICIABLE, DÛ OU LIÉ À L’UTILISATION OU  
AUX PERFORMANCES DE CE LOGICIEL.  
jpeg  
Ce logiciel est partiellement basé sur les travaux de  
l’Independent JPEG Group.  
openssl  
L’OpenSSL Toolkit demeure sous double licence, c’est-à-  
dire que les conditions de la Licence Open SSL et la licence  
originale SSLeay s’appliquent au Toolkit.  
Voir ci-dessous les textes de la licence. Les deux licences  
sont des licences Open Source de style BSD. Pour tout  
problème de licence lié à OpenSSL, veuillez contacter  
openssl-core@openssl.org.  
Licence OpenSSL  
Copyright (c) 1998-2008 Le Projet OpenSSL. Tous droits  
réservés.  
Sous réserve des dispositions du présent avis, le nom d’un  
détenteur du copyright ne doit pas être utilisé pour  
annoncer ou promouvoir la vente, l’utilisation ou toute  
autre activité liée au Logiciel sans l’autorisation écrite  
préalable dudit détenteur.  
La redistribution et l’emploi sous formes source et binaire,  
avec ou sans modification, sont autorisés à condition que :  
1. La redistribution du code source retienne l’avis de  
copyright ci-dessus, la liste des conditions et l’avis de  
non-responsabilité suivant.  
2. Les redistributions sous forme binaire reproduisent  
l’avis de copyright ci-dessus, la liste des conditions et  
l’avis de non-responsabilité suivant dans la  
expat  
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software  
Center Ltd  
Le présent document autorise toute personne obtenant  
une copie de ce logiciel et des scripts associés (le  
"Logiciel") à négocier le Logiciel sans restriction, et en  
particulier à utiliser, copier, modifier, fusionner, publier,  
distribuer, accorder sous licence et/ou vendre des copies  
de ce Logiciel sans restriction, et permet à toute personne  
à laquelle le Logiciel est fourni de le faire à condition que  
les mentions suivantes soient incluses :  
L’avis de copyright et l’avis d’autorisation susmentionnés  
doivent apparaître sur toutes les copies ou parties  
substantielles du Logiciel.  
LE LOGICIEL EST FOURNI "EN L’ÉTAT" SANS GARANTIE  
D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y  
COMPRIS, MAIS SANS QUE CELA NE SOIT LIMITATIF, LES  
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION  
À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION DES  
DROITS DE TIERCES PARTIES.  
LES AUTEURS OU DÉTENTEURS DU COPYRIGHT NE  
SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS  
RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMATION OU  
DOMMAGE, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN  
CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE OU D’UNE AUTRE  
ACTION PRÉJUDICIABLE, DÛ OU LIÉ À L’UTILISATION OU  
AUX PERFORMANCES DE CE LOGICIEL.  
CE LOGICIEL EST FOURNI "EN L’ÉTAT" PAR ERIC YOUNG  
QUI NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU  
IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CELA NE SOIT  
LIMITATIF, QUANT À SA QUALITE MARCHANDE OU À  
SON ADEQUATION À UN BUT PARTICULIER. EN AUCUN  
CAS L’AUTEUR OU SES PARTENAIRES NE POURRONT  
ÊTRE EN AUCUN CAS TENUS POUR RESPONSABLES  
DES PRÉJUDICES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX,  
INCIDENTS OU PUNITIFS (NOTAMMENT, MAIS SANS QUE  
CELA NE SOIT LIMITATIF, DES PRÉJUDICES LIÉS A  
L’ACHAT DE PRODUITS OU DE SERVICES DE  
REMPLACEMENT, A UNE PERTE D’UTILISATION, UNE  
PERTE DES DONNÉES OU AUX INTERRUPTIONS  
D’ACTIVITÉ) QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE ET QU’ILS  
SOIENT LIÉS À UNE RESPONSABILITE, UNE ACTION  
CONTRACTUELLE, DE RESPONSABILITÉ DIRECTE OU  
EXTRA-CONTRACTUELLE (Y COMPRIS POUR  
NÉGLIGENCE OU AUTRE), EN RELATION AVEC TOUTE  
UTILISATION DU PRÉSENT LOGICIEL, ET CE,  
INDÉPENDAMMENT DU CARACTÈRE PRÉVISIBLE OU  
NON DE CES PRÉJUDICES.  
documentation et/ou les matériaux qui accompagnent  
la distribution.  
3. Tous les matériaux de promotion mentionnant les  
caractéristiques ou l’emploi de ce logiciel doivent  
reproduire l’avis suivant :  
"Ce produit comprend un logiciel développé par le  
Projet OpenSSL à utiliser dans OpenSSL Toolkit. (http:/  
/www.openssl.org/)"  
4. L’utilisation des noms "OpenSSL Toolkit" et "OpenSSL  
Project" à des fins de promotion ou de valorisation de  
produits dérivés de ce logiciel est interdite sans  
autorisation écrite préalable. Pour toute autorisation  
écrite, veuillez contacter openssl-core@openssl.org.  
5. Les produits dérivés de ce logiciel ne doivent pas être  
appelés "OpenSSL" et "OpenSSL" ne doit pas figurer  
dans leurs noms sans autorisation préalable de  
l’OpenSSL Project.  
6. Les redistributions sous quelque forme que ce soit  
doivent reproduire l’avis suivant :  
"Ce produit comprend un logiciel développé par le  
Projet OpenSSL à utiliser dans OpenSSL Toolkit (http://  
www.openssl.org/)".  
CE LOGICIEL EST FOURNI "EN L’ÉTAT" PAR OpenSSL  
PROJECT QUI NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE  
OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CELA NE  
SOIT LIMITATIF, QUANT À SA QUALITE MARCHANDE OU  
À SON ADEQUATION À UN BUT PARTICULIER.  
L’OpenSSL PROJECT OU SES PARTENAIRES NE  
POURRONT ÊTRE EN AUCUN CAS TENUS POUR  
RESPONSABLES DES PRÉJUDICES DIRECTS,  
INDIRECTS, SPÉCIAUX, INCIDENTS OU PUNITIFS  
(NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CELA NE SOIT LIMITATIF,  
DES PRÉJUDICES LIÉS A L’ACHAT DE PRODUITS OU DE  
SERVICES DE REMPLACEMENT, A UNE PERTE  
D’UTILISATION, UNE PERTE DES DONNÉES OU AUX  
INTERRUPTIONS D’ACTIVITÉ) QUELLE QU’EN SOIT LA  
CAUSE ET QU’ILS SOIENT LIÉS À UNE RESPONSABILITE,  
UNE ACTION CONTRACTUELLE, DE RESPONSABILITÉ  
DIRECTE OU EXTRA-CONTRACTUELLE (Y COMPRIS POUR  
NÉGLIGENCE OU AUTRE), EN RELATION AVEC TOUTE  
UTILISATION DU PRÉSENT LOGICIEL, ET CE,  
INDÉPENDAMMENT DU CARACTÈRE PRÉVISIBLE OU  
NON DE CES PRÉJUDICES.  
Les conditions de licence et de distribution pour toutes les  
versions disponibles au public ou pour les dérivés de ce  
code ne peuvent pas être modifiées. En d’autres termes, ce  
code ne peut pas être simplement copié et affecté à une  
autre licence de distribution [licence publique GNU  
incluse].  
freetype  
Ce logiciel est partiellement basé sur la bibliothèque  
Freetype. Voir http://www.freetype.org pour plus  
d’informations.  
zlib  
Ce logiciel est partiellement basé sur la bibliothèque zlib.  
Composants internationaux pour  
Unicode  
Licence ICU - ICU 1.8.1 et ultérieure  
AVIS DE COPYRIGHT ET AUTORISATION  
Copyright (c) 1995-2010 International Business Machines  
Corporation et autres  
Voir http://www.zlib.net pour plus d’informations.  
Licence Publique Générale GNU et  
Licence Publique Générale Limitée  
GNU  
Ce produit comprend le logiciel suivant accordé sous  
licence pour être utilisé selon les termes de la Licence  
Générale Publique GNU v2, la Licence Général Publique  
GNU Limitée v2.1.  
Tous droits réservés.  
Le présent document autorise toute personne obtenant  
une copie de ce logiciel et des scripts associés (le  
"Logiciel") à négocier le Logiciel sans restriction, et en  
particulier à utiliser, copier, modifier, fusionner, publier,  
distribuer et/ou vendre des copies de ce Logiciel sans  
restriction, et permet à toute personne à laquelle le Logiciel  
est fourni de le faire à condition que l’(les) avis de copyright  
linux kernel 2.6. Copyright (C) 1991 Linus Torvalds. Sous  
licence GPLv2.0  
BusyBox v1.17.1 multi-call binary. Copyright (C) 1998-  
2009 Erik Andersen, Rob Landley, Denys Vlasenko et  
autres. Sous licence GPLv2.0  
44  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SquashFS Copyright : (C) 2002-2009 Phillip Lougher  
sous licence GPL v2.0  
Das U-Boot Copyright : (C) 2000-2005 Wolfang Denk,  
DENX Software Engineering, [email protected]. Sous  
licence GPL v2.0  
LIRC 0.8.5 Copyright (C) 1996 Ralph Metzler  
<rjkm@thp.uni-koeln.de> Copyright (C) 1998-2008  
Christoph Bartelmus <lirc@bartelmus.de> Sous  
licence GPL v2.0  
l'usage en soit libre pour tous ou bien qu'aucune licence ne  
soit concédée.  
Les termes exacts et les conditions de copie, distribution et  
modification sont les suivants:  
Conditions de copie, distribution et modification de la  
Licence Publique Générale GNU.  
0. La présente Licence s'applique à tout programme ou  
tout autre ouvrage contenant un avis, apposé par le  
titulaire des droits d'auteur, stipulant qu'il peut être  
distribué au titre des conditions de la présente Licence  
Publique Générale.  
De plus, la simple proximité du Programme avec un autre  
ouvrage qui n'est pas fondé sur le Programme (ou un  
ouvrage fondé sur le Programme) sur une partition d'un  
espace de stockage ou un support de distribution ne place  
pas cet autre ouvrage dans le champ d'application de la  
présente Licence.  
3. Vous pouvez copier et distribuer le Programme (ou un  
ouvrage fondé sur lui, selon l'Article 2) sous forme de  
code objet ou d'exécutable, selon les termes des  
Articles 1 et 2 ci-dessus, à condition que vous  
08  
glibc 2.9 Copyright (C) 1992-2006, 2007 Free Software  
Foundation, Inc. Sous licence LGPL v2.1.  
accomplissiez l'un des points suivants :  
Vous pouvez vous procurer le code source correspondant à  
l’adresse suivante.  
http://www.oss-pioneer.com/homeav/blu-ray  
Veuillez vous reporter à l’adresse suivante pour plus  
d’informations sur la Version 2 de la Licence Publique  
Générale GNU.  
http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html  
Veuillez vous reporter à l’adresse suivante pour plus  
d’informations sur la Version 2.1 de la Licence Publique  
Générale GNU pour les bibliothèques.  
Ci-après, le "Programme" désigne l'un quelconque de  
ces programmes ou ouvrages, et un "ouvrage fondé sur  
le Programme" désigne soit le Programme, soit un  
ouvrage qui en dérive au titre des lois sur le droit  
d'auteur : en d'autres termes, un ouvrage contenant le  
Programme ou une partie de ce dernier, soit à  
l'identique, soit avec des modifications et/ou traduit  
dans un autre langage.  
a) L'accompagner de l'intégralité du code source  
correspondant, sous une forme lisible par un  
ordinateur, lequel doit être distribué au titre des  
termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support  
habituellement utilisé pour l'échange de logiciels; ou,  
b) L'accompagner d'une proposition écrite, valable  
pendant au moins trois ans, de fournir à tout tiers, à  
un tarif qui ne soit pas supérieur à ce que vous coûte  
l'acte physique de réaliser une distribution source,  
une copie intégrale du code source correspondant  
sous une forme lisible par un ordinateur, qui sera  
distribuée au titre des termes des Articles 1 et 2 ci-  
dessus, sur un support habituellement utilisé pour  
l'échange de logiciels; ou,  
c) L'accompagner des informations reçues par vous  
concernant la proposition de distribution du code  
source correspondant. (Cette solution n'est autorisée  
que dans le cas d'une distribution non commerciale  
et seulement si vous avez reçu le programme sous  
forme de code objet ou d'exécutable accompagné  
d'une telle proposition - en conformité avec le sous-  
Article b ci-dessus.)  
Le code source d'un ouvrage désigne la forme favorite pour  
travailler à des modifications de cet ouvrage. Pour un  
ouvrage exécutable, le code source intégral désigne la  
totalité du code source de la totalité des modules qu'il  
contient, ainsi que les éventuels fichiers de définition des  
interfaces qui y sont associés, ainsi que les scripts utilisés  
pour contrôler la compilation et l'installation de  
l'exécutable. Cependant, par exception spéciale, le code  
source distribué n'est pas censé inclure quoi que ce soit de  
normalement distribué (que ce soit sous forme source ou  
binaire) avec les composants principaux (compilateur,  
noyau, et autre) du système d'exploitation sur lequel  
l'exécutable tourne, à moins que ce composant lui-même  
n'accompagne l'exécutable.  
Si distribuer un exécutable ou un code objet consiste à  
offrir un accès permettant leur copie depuis un endroit  
particulier, alors l'offre d'un accès équivalent pour copier le  
code source depuis le même endroit compte comme une  
distribution du code source - même si les tiers ne sont pas  
contraints de copier le source en même temps que le code  
objet.  
(Ci-après, le terme "modification" implique, sans s'y  
réduire, le terme traduction)  
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html  
Chaque concessionaire sera désigné par "vous".  
Les activités autres que la copie, la distribution et la  
modification ne sont pas couvertes par la présente  
Licence ; elles sont hors de son champ d'application.  
L'opération consistant à exécuter le Programme n'est  
soumise à aucune limitation et les sorties du  
programme ne sont couvertes que si leur contenu  
constitue un ouvrage fondé sur le Programme  
(indépendamment du fait qu'il ait été réalisé par  
l'exécution du Programme).  
Licence Publique Générale GNU  
Benjamin Drieu, APRIL (bdrieu@april.org), Mélanie  
Clément-Fontaine (melanie@amberlab.net), Arnaud  
Fontaine (arnaud@crao.net), Loïc Dachary ([email protected]rg),  
Frédéric Couchet (fcouchet@fsffrance.org).  
This is an unofficial translation of the GNU General Public  
License into French. It was not published by the Free  
Software Foundation, and does not legally state the  
distribution terms for software that uses the GNU GPL--only  
the original English text of the GNU GPL does that. However,  
we hope that this translation will help French speakers  
understand the GNU GPL better.  
Ceci est une traduction non officielle de la GNU General  
Public License en français. Elle n'a pas été publiée par la Free  
Software Foundation, et ne détermine pas les termes de  
distribution pour les logiciels qui utilisent la GNU GPL, seul  
le texte anglais original de la GNU GPL déterminent ces  
termes. Cependant, nous espérons que cette traduction  
aidera les francophones à mieux comprendre la GNU GPL.  
Licence Publique Générale GNU  
Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour  
vous enlever toute liberté de les partager et de les modifier.  
A contrario, la Licence Publique Générale est destinée à  
garantir votre liberté de partager et de modifier les logiciels  
libres, et à assurer que ces logiciels soient libres pour tous  
leurs utilisateurs.  
La présente Licence Publique Générale s'applique à la  
plupart des logiciels de la Free Software Foundation, ainsi  
qu'à tout autre programme pour lequel ses auteurs  
s'engagent à l'utiliser.  
(Certains autres logiciels de la Free Software Foundation  
sont couverts par la GNU Lesser General Public License à  
la place.)  
Vous pouvez aussi l'appliquer aux programmes qui sont les  
vôtres.  
Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de  
liberté, non de prix.  
Nos licences publiques générales sont conçues pour vous  
donner l'assurance d'être libres de distribuer des copies  
des logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le  
souhaitez), de recevoir le code source ou de pouvoir  
l'obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier les  
logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux  
programmes libres et de savoir que vous pouvez le faire.  
Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire d'imposer  
des limitations qui interdisent à quiconque de vous refuser  
ces droits ou de vous demander d'y renoncer.  
Certaines responsabilités vous incombent en raison de ces  
limitations si vous distribuez des copies de ces logiciels, ou  
si vous les modifiez.  
Par exemple, si vous distribuez des copies d'un tel  
programme, à titre gratuit ou contre une rémunération,  
vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont  
vous disposez.  
Vous devez vous assurer qu'eux aussi reçoivent ou puissent  
disposer du code source.  
La validité de ce qui précède dépend de ce que fait le  
Programme.  
1. Vous pouvez copier et distribuer des copies à l'identique  
du code source du Programme tel que vous l'avez reçu,  
sur n'importe quel support, du moment que vous  
apposiez sur chaque copie, de manière ad hoc et  
parfaitement visible, l'avis de droit d'auteur adéquat et  
une exonération de garantie ; que vous gardiez intacts  
tous les avis faisant référence à la présente Licence et à  
l'absence de toute garantie ; et que vous fournissiez à  
tout destinataire du Programme autre que vous-même  
un exemplaire de la présente Licence en même temps  
que le Programme.  
Vous pouvez faire payer l'acte physique de transmission  
d'une copie, et vous pouvez, à votre discrétion, proposer  
une garantie contre rémunération.  
2. Vous pouvez modifier votre copie ou des copies du  
Programme ou n'importe quelle partie de celui-ci,  
créant ainsi un ouvrage fondé sur le Programme, et  
copier et distribuer de telles modifications ou ouvrage  
selon les termes de l'Article 1 ci-dessus, à condition de  
vous conformer également à chacune des obligations  
suivantes :  
a) Vous devez munir les fichiers modifiés d'avis bien  
visibles stipulants que vous avez modifié ces fichiers,  
ainsi que la date de chaque modification ;  
b) Vous devez prendre les dispositions nécessaires pour  
que tout ouvrage que vous distribuez ou publiez, et  
qui, en totalité ou en partie, contient ou est fondé sur  
le Programme - ou une partie quelconque de ce  
dernier - soit concédé comme un tout, à titre gratuit,  
à n'importe quel tiers, au titre des conditions de la  
présente Licence.  
c) Si le programme modifié lit habituellement des  
instructions de façon interactive lorsqu'on l'exécute,  
vous devez, quand il commence son exécution pour  
ladite utilisation interactive de la manière la plus  
usuelle, faire en sorte qu'il imprime ou affiche une  
annonce comprenant un avis de droit d'auteur ad  
hoc, et un avis stipulant qu'il n'y a pas de garantie (ou  
bien indiquant que c'est vous qui fournissez la  
garantie), et que les utilisateurs peuvent redistribuer  
le programme en respectant les présentes  
4. Vous ne pouvez copier, modifier, concéder en sous-  
licence, ou distribuer le Programme, sauf tel  
qu'expressément prévu par la présente Licence. Toute  
tentative de copier, modifier, concéder en sous-licence,  
ou distribuer le Programme d'une autre manière est  
réputée non valable, et met immédiatement fin à vos  
droits au titre de la présente Licence. Toutefois, les tiers  
ayant reçu de vous des copies, ou des droits, au titre de  
la présente Licence ne verront pas leurs autorisations  
résiliées aussi longtemps que ledits tiers se conforment  
pleinement à elle.  
5. Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente Licence  
étant donné que vous ne l'avez pas signée. Cependant,  
rien d'autre ne vous accorde l'autorisation de modifier  
ou distribuer le Programme ou les ouvrages fondés sur  
lui. Ces actions sont interdites par la loi si vous  
n'acceptez pas la présente Licence. En conséquence,  
en modifiant ou distribuant le Programme (ou un  
ouvrage quelconque fondé sur le Programme), vous  
signifiez votre acceptation de la présente Licence en le  
faisant, et de toutes ses conditions concernant la copie,  
la distribution ou la modification du Programme ou  
d'ouvrages fondés sur lui.  
6. Chaque fois que vous redistribuez le Programme (ou  
n'importe quel ouvrage fondé sur le Programme), une  
licence est automatiquement concédée au destinataire  
par le concédant originel de la licence, l'autorisant à  
copier, distribuer ou modifier le Programme, sous  
réserve des présentes conditions. Vous ne pouvez  
imposer une quelconque limitation supplémentaire à  
l'exercice des droits octroyés au titre des présentes par  
le destinataire. Vous n'avez pas la responsabilité  
d'imposer le respect de la présente Licence à des tiers.  
7. Si, conséquement à une décision de justice ou  
l'allégation d'une transgression de brevet ou pour toute  
autre raison (non limitée à un probleme de brevet), des  
obligations vous sont imposées (que ce soit par  
jugement, conciliation ou autre) qui contredisent les  
conditions de la présente Licence, elles ne vous  
excusent pas des conditions de la présente Licence. Si  
vous ne pouvez distribuer de manière à satisfaire  
simultanément vos obligations au titre de la présente  
Licence et toute autre obligation pertinente, alors il en  
découle que vous ne pouvez pas du tout distribuer le  
Programme. Par exemple, si une licence de brevet ne  
permettait pas une redistribution sans redevance du  
Programme par tous ceux qui reçoivent une copie  
obligations, et expliquant à l'utilisateur comment voir  
une copie de la présente Licence.  
(Exception : si le Programme est lui-même interactif  
mais n'imprime pas habituellement une telle  
annonce, votre ouvrage fondé sur le Programme n'est  
pas obligé d'imprimer une annonce).  
Et vous devez leur montrer les présentes conditions afin  
qu'ils aient connaissance de leurs droits.  
Ces obligations s'appliquent à l'ouvrage modifié pris  
comme un tout.  
Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1) nous  
sommes titulaires des droits d'auteur du logiciel, et (2) nous  
vous délivrons cette licence, qui vous donne l'autorisation  
légale de copier, distribuer et/ou modifier le logiciel.  
En outre, pour la protection de chaque auteur ainsi que la  
nôtre, nous voulons nous assurer que chacun comprenne  
que ce logiciel libre ne fait l'objet d'aucune garantie.  
Si le logiciel est modifié par quelqu'un d'autre puis transmis  
à des tiers, nous voulons que les destinataires soient mis  
au courant que ce qu'ils ont reçu n'est pas le logiciel  
d'origine, de sorte que tout problème introduit par d'autres  
ne puisse entacher la réputation de l'auteur originel.  
En définitive, un programme libre restera à la merci des  
brevets de logiciels.  
Nous souhaitons éviter le risque que les redistributeurs  
d'un programme libre fassent des demandes individuelles  
de licence de brevet, ceci ayant pour effet de rendre le  
programme propriétaire.  
Pour éviter cela, nous établissons clairement que toute  
licence de brevet doit être concédée de façon à ce que  
Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont pas  
fondés sur le Programme et peuvent raisonnablement être  
considérés comme des ouvrages indépendants distincts  
en eux mêmes, alors la présente Licence et ses conditions  
ne s'appliquent pas à ces éléments lorsque vous les  
distribuez en tant qu'ouvrages distincts.  
Mais lorsque vous distribuez ces mêmes éléments comme  
partie d'un tout, lequel constitue un ouvrage fondé sur le  
Programme, la distribution de ce tout doit être soumise aux  
conditions de la présente Licence, et les autorisations  
qu'elle octroie aux autres concessionnaires s'étendent à  
l'ensemble de l'ouvrage et par conséquent à chaque et  
toute partie indifférement de qui l'a écrite.  
Par conséquent, l'objet du présent article n'est pas de  
revendiquer des droits ou de contester vos droits sur un  
ouvrage entièrement écrit par vous; son objet est plutôt  
d'exercer le droit de contrôler la distribution d'ouvrages  
rivés ou d'ouvrages collectifs fondés sur le Programme.  
45  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
directement ou indirectement par votre intermédiaire,  
alors la seule façon pour vous de satisfaire à la fois à la  
licence du brevet et à la présente Licence serait de vous  
abstenir totalement de toute distribution du  
D'AUTEUR OU LE PARTIE CONCERNEE A ETE AVERTI  
DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.  
FIN DES CONDITIONS  
Comment appliquer ces conditions à vos nouveaux  
programmes  
les logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux  
programmes libres et de savoir que vous pouvez le faire.  
Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire d’imposer  
des limitations qui interdisent à quiconque de vous refuser  
ces droits ou de vous demander d’y renoncer. Certaines  
responsabilités vous incombent en raison de ces  
limitations si vous distribuez des copies de cette  
bibliothèque, ou si vous les modifiez.  
Par exemple, si vous distribuez des copies d’une telle  
bibliothèque, à titre gratuit ou contre une rémunération,  
vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont  
vous disposez. Vous devez vous assurer qu’eux aussi  
reçoivent ou puissent disposer du code source. Si vous  
reliez un autre code au logiciel, vous devrez fournir les  
fichiers complets aux destinataires, pour qu’ils puissent les  
relier à la bibliothèque après l’avoir modifiée ou  
recompilée. Et vous devez leur montrer les présentes  
conditions afin qu’ils aient connaissance de leurs droits.  
Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1) nous  
sommes titulaires des droits d’auteur du logiciel, et (2)  
nous vous délivrons cette licence, qui vous donne  
l’autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier la  
bibliothèque.  
En outre, pour la protection de chaque auteur ainsi que la  
nôtre, nous voulons nous assurer que chacun comprenne  
que cette bibliothèque libre ne fait l’objet d’aucune  
garantie. Si cette bibliothèque est modifiés par quelqu’un  
d’autre puis transmise à des tiers, nous voulons que les  
destinataires soient mis au courant que ce qu’ils ont reçu  
n’est pas le logiciel d’origine, de sorte que tout problème  
introduit par d’autres ne puisse entacher la réputation de  
l’auteur originel.  
En définitive, un programme libre restera à la merci des  
brevets de logiciels. Nous souhaitons éviter le risque que  
les redistributeurs d’un programme libre fassent des  
demandes individuelles de licence de brevet, ceci ayant  
pour effet de rendre le programme propriétaire. Pour éviter  
cela, nous établissons clairement que toute licence de  
brevet doit être concédée de façon à ce que l’usage en soit  
libre pour tous ou bien qu’aucune licence ne soit  
concédée.  
08  
Programme.  
Si une partie quelconque de cet article est tenue pour  
nulle ou inopposable dans une circonstance  
particulière quelconque, l'intention est que le reste de  
l'article s'applique. La totalité de la section s'appliquera  
dans toutes les autres circonstances.  
Si vous développez un nouveau programme, et si vous  
voulez qu'il soit de la plus grande utilité possible pour le  
public, le meilleur moyen d'y parvenir est d'en faire un  
logiciel libre que chacun peut redistribuer et modifier au  
titre des présentes conditions.  
Pour ce faire, munissez le programme des avis qui suivent.  
Le plus sûr est de les ajouter au début de chaque fichier  
source pour véhiculer le plus efficacement possible  
l'absence de toute garantie ; chaque fichier devrait aussi  
contenir au moins la ligne "copyright" et une indication de  
l'endroit où se trouve l'avis complet.  
[Une ligne donnant le nom du programme et une courte  
idée de ce qu'il fait.] Copyright (C) [année] [nom de  
l'auteur] Ce programme est un logiciel libre ; vous  
pouvez le redistribuer et/ou le modifier au titre des  
clauses de la Licence Publique Générale GNU, telle que  
publiée par la Free Software Foundation ; soit la version  
2 de la Licence, ou (à votre discrétion) une version  
ultérieure quelconque. Ce programme est distribué  
dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE  
GARANTIE ; sans même une garantie implicite de  
COMMERCIABILITE ou DE CONFORMITE A UNE  
UTILISATION PARTICULIERE. Voir la Licence Publique  
Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir  
reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale  
GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez  
à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street,  
Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.  
Cet article n'a pas pour but de vous induire à  
transgresser un quelconque brevet ou d'autres  
revendications à un droit de propriété ou à contester la  
validité de la moindre de ces revendications ; cet article  
a pour seul objectif de protéger l'intégrité du système de  
distribution du logiciel libre, qui est mis en oeuvre par  
la pratique des licenses publiques. De nombreuses  
personnes ont fait de généreuses contributions au  
large spectre de logiciels distribués par ce système en  
se fiant à l'application cohérente de ce système ; il  
appartient à chaque auteur/donateur de décider si il ou  
elle veut distribuer du logiciel par l'intermédiaire d'un  
quelconque autre système et un concessionaire ne  
peut imposer ce choix.  
Cet article a pour but de rendre totalement limpide ce  
que l'on pense être une conséquence du reste de la  
présente Licence.  
8. Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme est  
limitée dans certains pays que ce soit par des brevets  
ou par des interfaces soumises au droit d'auteur, le  
titulaire originel des droits d'auteur qui décide de  
couvrir le Programme par la présente Licence peut  
ajouter une limitation géographique de distribution  
explicite qui exclue ces pays afin que la distribution soit  
permise seulement dans ou entre les pays qui ne sont  
pas ainsi exclus. Dans ce cas, la présente Licence  
incorpore la limitation comme si elle était écrite dans le  
corps de la présente Licence.  
9. La Free Software Foundation peut, de temps à autre,  
publier des versions révisées et/ou nouvelles de la  
Licence Publique Générale. De telles nouvelles versions  
seront similaires à la présente version dans l'esprit mais  
pourront différer dans le détail pour prendre en compte  
de nouvelles problématiques ou inquiétudes.  
Chaque version possède un numéro de version la  
distinguant. Si le Programme précise le numéro de  
version de la présente Licence qui s'y applique et "une  
version ultérieure quelconque", vous avez le choix de  
suivre les conditions de la présente version ou de toute  
autre version ultérieure publiée par la Free Software  
Foundation. Si le Programme ne spécifie aucun  
numéro de version de la présente Licence, vous pouvez  
choisir une version quelconque publiée par la Free  
Software Foundation à quelque moment que ce soit.  
10. Si vous souhaitez incorporer des parties du Programme  
dans d'autres programmes libres dont les conditions de  
distribution sont différentes, écrivez à l'auteur pour lui  
en demander l'autorisation. Pour les logiciels dont la  
Free Software Foundation est titulaire des droits  
d'auteur, écrivez à la Free Software Foundation ; nous  
faisons parfois des exceptions dans ce sens. Notre  
décision sera guidée par le double objectif de préserver  
le statut libre de tous les dérivés de nos logiciels libres  
et de promouvoir le partage et la réutilisation des  
logiciels en général.  
Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous  
contacter par courrier électronique et courrier postal.  
Si le programme est interactif, faites en sorte qu'il affiche  
un court avis tel que celui-ci lorsqu'il démarre en mode  
interactif :  
Gnomovision version 69, Copyright (C) année nom de  
l'auteur Gnomovision n'est accompagné  
d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE ; pour plus de  
détails tapez "show w". Ceci est un logiciel libre et vous  
êtes invité à le redistribuer en respectant certaines  
obligations ; pour plus de détails tapez "show c".  
Les instructions hypothétiques "show w" et "show c" sont  
supposées montrer les parties ad hoc de la Licence  
Publique Générale. Bien entendu, les instructions que vous  
utilisez peuvent porter d'autres noms que "show w" et "show  
c" ; elles peuvent même être des clics de souris ou des  
éléments d'un menu ou tout ce qui convient à votre  
programme.  
Vous devriez aussi obtenir de votre employeur (si vous  
travaillez en tant que développeur) ou de votre école, si c'est  
le cas, qu'il (ou elle) signe une "renonciation aux droits  
d'auteur" concernant le programme, si nécessaire. Voici un  
exemple (changez les noms) :  
Yoyodyne, Inc., déclare par la présente renoncer à toute  
prétention sur les droits d'auteur du programme  
"Gnomovision" (qui fait des avances aux compilateurs)  
écrit par James Hacker. [signature de Ty Coon], 1er avril  
1989 Ty Coon, Président du Vice  
La présente Licence Publique Générale n'autorise pas  
l'incorporation de votre programme dans des programmes  
propriétaires. Si votre programme est une bibliothèque de  
sous-programmes, vous pouvez considérer plus utile  
d'autoriser l'édition de liens d'applications propriétaires  
avec la bibliothèque. Si c'est ce que vous voulez faire,  
utilisez la GNU Lesser General Public License au lieu de la  
présente Licence.  
La plupart des logiciels GNU, bibliothèques comprises,  
sont couvert par la Licence Publique Générale GNU  
ordinaire. Cette licence, la Licence Publique Générale  
Limitée GNU, concerne un certain nombre de  
bibliothèques et diffère beaucoup de la Licence Publique  
Générale ordinaire. Nous couvrons par la présente licence  
certaines bibliothèques afin de permettre à des  
programmes non libres d’être liés avec ces dernières.  
Quand un programme est lié à une bibliothèque, que ce  
soit de manière statique ou par l’utilisation d’une  
bibliothèque partagée, l’ensemble forme légalement  
parlant un travail combiné, dérivé de la bibliothèque  
originale. C’est pourquoi la Licence Publique Générale  
ordinaire n’autorise une telle édition de liens que si  
l’ensemble qui en résulte satisfait ses critères de liberté.  
.
La Licence Publique Générale Limitée est permissive quant  
aux critères que doit remplir un code lié avec la  
bibliothèque en question.  
Nous qualifions cette licence de «Limitée» car les garanties  
de liberté qu’elle apporte à l’utilisateur sont limitées par  
rapport à celles de la Licence Publique Générale ordinaire.  
Elle limite également les avantages que peuvent acquérir  
d’autres développeurs de logiciels libres dans la  
concurrence avec les programmes non libres. C’est à  
cause de ces limitations que nous utilisons la Licence  
Publique Générale ordinaire pour de nombreuses  
bibliothèques. Cependant, la Licence Limitée est  
avantageuse dans certaines circonstances particulières.  
Par exemple, on observe (rarement) un besoin particulier  
d’encourager autant que possible l’utilisation d’une  
certaine bibliothèque, de telle sorte qu’elle devienne un  
standard de fait. Pour atteindre un tel but, il faut autoriser  
des programmes non libres à utiliser cette bibliothèque.  
Un cas plus fréquemment rencontré est celui où une  
bibliothèque libre remplit la même fonction que des  
bibliothèques non libres et très répandues. Il y a alors peu  
à gagner à limiter la bibliothèque libre aux logiciels libres,  
et on utilisera la Licence Publique Générale Limitée.  
Dans d’autres cas, autoriser des programmes non libres à  
utiliser une bibliothèque particulière autorise plus de  
monde à utiliser une grande quantité de logiciels libres.  
Par exemple, la permission d’utiliser la bibliothèque GNU  
pour le langage C dans des programmes non libres permet  
à beaucoup plus de gens d’utiliser l’ensemble du système  
d’exploitation GNU, ainsi que sa variante GNU/Linux.  
Bien que la Licence Publique Générale Limitée limite la  
liberté des utilisateurs, elle assure que l’utilisateur d’un  
programme lié avec la Bibliothèque a la liberté et la  
possibilité d’exécuter ce programme en utilisant une  
version modifiée de la Bibliothèque.  
ABSENCE DE GARANTIE  
11. COMME LA LICENCE DU PROGRAMME EST  
CONCEDEE A TITRE GRATUIT, AUCUNE GARANTIE NE  
S'APPLIQUE AU PROGRAMME, DANS LES LIMITES  
AUTORISEES PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF  
MENTION CONTRAIRE ECRITE, LES TITULAIRES DU  
DROIT D'AUTEUR ET/OU LES AUTRES PARTIES  
FOURNISSENT LE PROGRAMME "EN L'ETAT", SANS  
AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE  
SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS  
SANS Y ETRE LIMITE, LES GARANTIES IMPLICITES DE  
COMMERCIABILITE ET DE LA CONFORMITE A UNE  
UTILISATION PARTICULIERE. VOUS ASSUMEZ LA  
TOTALITE DES RISQUES LIES A LA QUALITE ET AUX  
PERFORMANCES DU PROGRAMME. SI LE  
PROGRAMME SE REVELAIT DEFECTUEUX, LE COUT  
DE L'ENTRETIEN, DES REPARATIONS OU DES  
CORRECTIONS NECESSAIRES VOUS INCOMBENT  
INTEGRALEMENT.  
12. EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI APPLICABLE  
OU UNE CONVENTION ECRITE L'EXIGE, UN TITULAIRE  
DE DROIT D'AUTEUR QUEL QU'IL SOIT, OU TOUTE  
PARTIE QUI POURRAIT MODIFIER ET/OU  
REDISTRIBUER LE PROGRAMME COMME PERMIS CI-  
DESSUS, NE POURRAIT ETRE TENU POUR  
RESPONSABLE A VOTRE EGARD DES DOMMAGES,  
INCLUANT LES DOMMAGES GENERIQUES,  
SPECIFIQUES, SECONDAIRES OU CONSECUTIFS,  
RESULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITE  
D'UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS  
Y ETRE LIMITE, LA PERTE DE DONNEES, OU LE FAIT  
QUE DES DONNEES SOIENT RENDUES IMPRECISES,  
OU LES PERTES EPROUVEES PAR VOUS OU PAR DES  
TIERS, OU LE FAIT QUE LE PROGRAMME ECHOUE A  
INTEROPERER AVEC UN AUTRE PROGRAMME QUEL  
QU'IL SOIT) MEME SI LE DIT TITULAIRE DU DROIT  
LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU LIMITÉE  
Version 2.1, Février 1999  
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.  
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA  
La copie et la distribution de copies exactes de ce  
document sont autorisées, mais aucune modification n’est  
permise.  
[Ceci est la première version de la GPL Limitée. Elle  
succède à la version 2 de la Licence Publique GNU pour les  
bibliothèques, d’où le numéro de version 2.1.  
Préambule  
Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour  
vous enlever toute liberté de les partager et de les modifier.  
A contrario, les Licences Publiques Générales GNU sont  
destinées à garantir votre liberté de partager et de modifier  
les logiciels libres, et à assurer que ces logiciels soient  
libres pour tous leurs utilisateurs.  
La présente Licence Publique Générale s’applique à la  
plupart des logiciels de la Free Software Foundation, ainsi  
qu’à tout autre programme pour lequel ses auteurs  
s’engagent à l’utiliser. Vous pouvez aussi l’appliquer aux  
programmes qui sont les vôtres mais nous vous  
conseillons de réfléchir attentivement au fait que la Licence  
Publique Générale ordinaire peut être mieux adaptée dans  
certains cas, compte tenu des considérations suivantes.  
Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de  
liberté, non de prix. Nos licences publiques générales sont  
conçues pour vous donner l’assurance d’être libres de  
distribuer des copies des logiciels libres (et de facturer ce  
service, si vous le souhaitez), de recevoir le code source ou  
de pouvoir l’obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier  
Les termes et conditions précis selon lesquels on peut  
copier, distribuer, et modifier une telle bibliothèque  
suivent. Accordez une attention toute particulière à la  
différence entre un «travail fondé sur la bibliothèque» et un  
«travail qui utilise la bibliothèque». Celui-là renferme du  
code dérivé de la bibliothèque, alors que celui-ci doit être  
combiné à la bibliothèque pour être exécuté.  
LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU LIMITÉE  
STIPULATIONS ET CONDITIONS RELATIVES À LA COPIE,  
LA DISTRIBUTION ET LA MODIFICATION  
46  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0. Le présent Accord de Licence s’applique à toute  
bibliothèque logicielle ou tout autre programme où  
figure une note, placée par le détenteur des droits ou un  
tiers autorisé à ce faire, stipulant que ladite  
bibliothèque ou programme peut être distribuée selon  
les termes de la présente Licence Publique Générale  
Limitée (également appelée «cette licence»). Chaque  
personne concernée par la Licence Publique Générale  
Limitée sera désignée par le terme Vous.  
En outre, toute fusion d’un autre travail, non fondé sur  
la Bibliothèque, avec la Bibliothèque (ou avec un travail  
rivé de cette dernière), effectuée sur un support de  
stockage ou de distribution, ne fait pas tomber cet autre  
travail sous le contrôle de la Licence.  
3. Vous pouvez opter pour la Licence Publique Générale  
GNU ordinaire pour protéger une copie donnée de la  
Bibliothèque. Pour cela, il vous faudra modifier toutes  
les notes se référant à la présente Licence, pour qu’elles  
se réfèrent plutôt à la Licence Publique Générale GNU  
ordinaire, version 2 (si une version plus récente de la  
Licence Publique Générale GNU a vu le jour, vous  
pouvez alors spécifier cet autre numéro de version si tel  
est votre désir). Ne vous livrez à aucune autre  
modification dans ces notes.  
Une fois que ce changement a été effectué dans une  
copie donnée, il est irréversible pour cette copie, aussi  
la Licence Publique Générale ordinaire s’appliquera à  
toutes les copies et tous les travaux dérivés qui en  
seront extraits.  
Cette option vous servira lorsque vous souhaiterez  
copier une portion du code de la Bibliothèque dans un  
programme qui n’est pas lui-même une bibliothèque.  
4. Vous pouvez copier et distribuer la Bibliothèque (ou tout  
travail dérivé selon les conditions énoncées dans  
l’article 2) sous forme de code objet ou exécutable,  
selon les termes des articles 1 et 2, à condition de  
fournir le code source complet de la Bibliothèque, sous  
une forme lisible par un ordinateur et selon les termes  
des articles 1 et 2, sur un support habituellement utilisé  
pour l’échange de données.  
Si la distribution du code objet consiste à offrir un accès  
permettant de copier la Bibliothèque depuis un endroit  
particulier, l’offre d’un accès équivalent pour se  
procurer le code source au même endroit satisfait  
l’obligation de distribution de ce code source, même si  
l’utilisateur choisit de ne pas profiter de cette offre.  
5. On appelle «travail qui utilise la Bibliothèque» tout  
programme qui n’est dérivé d’aucune portion de la  
Bibliothèque, mais qui est conçu dans le but de  
fonctionner avec cette dernière en l’incluant à la  
compilation ou à l’édition de liens. Isolée, une telle  
œuvre n’est pas un travail dérivé de la Bibliothèque, et  
sort donc du cadre de cette License.  
Cependant, lier un «travail qui utilise la Bibliothèque» à  
cette dernière produit un exécutable qui est dérivé de la  
Bibliothèque (en ce qu’il en contient des portions), et  
non plus un «travail qui utilise la Bibliothèque». Cet  
exécutable est donc couvert par la présente License.  
C’est l’article 6 qui énonce les conditions de  
termes des articles 1 et 2). Si le travail est un  
exécutable lié avec la Bibliothèque, il vous faut  
proposer également, sous une forme lisible par un  
ordinateur, l’ensemble du «travail qui utilise la  
Bibliothèque», sous forme de code source ou objet,  
de telle sorte que l’utilisateur puisse modifier la  
Bibliothèque et effectuer de nouveau l’édition de  
liens, afin de produire un exécutable modifié,  
renfermant une version modifiée de la Bibliothèque  
(il est entendu que l’utilisateur qui modifie le contenu  
des fichiers de définitions de la Bibliothèque ne sera  
pas forcément capable de recompiler l’application  
afin d’utiliser la version modifiée de ces définitions).  
b) Utiliser un mécanisme de partage de bibliothèques  
convenable pour l’édition de liens avec la  
08  
Une "bibliothèque" signifie une collection de fonctions  
et/ou de données logicielles préparées de manière à  
être convenablement liées avec des programmes  
d’application (qui utilisent certaines des fonctions et  
des données) dans le but de former des exécutables.  
Ci-dessous, le terme "Bibliothèque" se rapporte à toute  
bibliothèque ou œuvre logicielle distribuée selon les  
présents termes. Un "travail fondé sur la Bibliothèque"  
signifie aussi bien la Bibliothèque elle-même que tout  
travail qui en est dérivé selon la loi, c’est-à-dire tout  
ouvrage reproduisant la Bibliothèque ou une partie de  
cette dernière, à l’identique ou bien modifiée, et/ou  
traduit dans une autre langue (la traduction est  
considérée comme une "modification").  
Le "code source" d’un travail désigne la forme de cet  
ouvrage sous laquelle les modifications sont les plus  
aisées. Sont ainsi désignés la totalité du code source  
de tous les modules composant une bibliothèque  
logicielle, de même que tout fichier de définition  
associé, ainsi que les scripts utilisés pour effectuer la  
compilation et l’installation de la bibliothèque.  
Les activités autres que copie, distribution et  
modification ne sont pas couvertes par la présente  
Licence et sortent de son cadre. Rien ne restreint  
l’utilisation de la Bibliothèque, et les données issues de  
celle-ci ne sont couvertes que si leur contenu constitue  
un travail fondé sur la Bibliothèque (indépendamment  
du fait d’avoir été réalisé en utilisant la Bibliothèque).  
Tout dépend de ce que la Bibliothèque et le programme  
qui y fait appel sont censés produire.  
1. Vous pouvez copier et distribuer des copies conformes  
et complètes du code source de la Bibliothèque, tel que  
Vous l’avez reçue, sur n’importe quel support, à  
condition de placer sur chaque copie un copyright  
approprié et une restriction de garantie, de ne pas  
modifier ou omettre toutes les stipulations se référant à  
la présente Licence et à la limitation de garantie, et de  
fournir avec toute copie de la Bibliothèque un  
exemplaire de la Licence.  
Vous pouvez demander une rétribution financière pour  
la réalisation de la copie et demeurez libre de proposer  
une garantie assurée par vos soins, moyennant  
finances.  
2. Vous pouvez modifier votre copie ou vos copies de la  
Bibliothèque ou partie de celle-ci, ou d’un travail fondé  
sur cette Bibliothèque, et copier et distribuer ces  
modifications selon les termes de l’article 1, à condition  
de Vous conformer également aux conditions suivantes  
:
a) Le travail dérivé doit être lui-même une bibliothèque  
logicielle.  
b) Ajouter aux fichiers modifiés l’indication très claire  
des modifications effectuées, ainsi que la date de  
chaque changement.  
c) Distribuer sous les termes de la présente Licence  
l’ensemble de la réalisation, à tous, et sans frais.  
d) Si une fonctionnalité de la Bibliothèque modifiée se  
réfère à une fonction ou à des données fournies par  
le programme d’application qui utilise la  
fonctionnalité en question sans pour cela utiliser  
d’argument lors de l’appel de cette dernière, vous  
devez agir au mieux pour assurer que la  
fonctionnalité se comporte correctement et remplit  
ceux de ses buts qui ont encore un sens lorsqu’une  
application ne fournit pas la fonction ou les données  
auxquelles la Bibliothèque se réfère.  
(Par exemple, si une fonction d’une bibliothèque  
calcule des racines carrées, elle a un but absolument  
bien défini, indépendamment de l’application. Par  
conséquent, la clause 2d exige que toute fonction ou  
toutes données fournies par l’application et  
Bibliothèque. Un mécanisme convenable est un  
mécanisme qui: (1) utilise une copie de la  
bibliothèque déjà présente sur le système de  
l’utilisateur, plutôt que de copier des fonctions de la  
bibliothèque au sein de l’exécutable, et (2)  
fonctionnera correctement avec une version  
modifiée de la bibliothèque, si l’utilisateur en installe  
une, tant que la version modifiée sera compatible  
avec la version qui a servi à la réalisation du travail.  
c) Faire une offre écrite, valable pendant au moins trois  
ans, proposant de distribuer à cet utilisateur les  
éléments spécifiés dans l’article 6a, ci-dessus, pour  
un tarif n’excédant pas le coût de la copie.  
d) Si le travail est distribué en proposant un accès à une  
copie située à un endroit désigné, proposer de  
manière équivalente, depuis ce même endroit, un  
accès aux objets spécifiés ci-dessus.  
e) Vérifier que l’utilisateur a déjà reçu une copie de ces  
objets, ou que vous la lui avez déjà envoyée.  
Pour un programme exécutable, la forme requise du  
«travail qui utilise la Bibliothèque» doit comprendre  
toute donnée et tout utilitaire nécessaires pour pouvoir  
reconstruire l’exécutable. Toutefois, l’environnement  
standard de développement du système d’exploitation  
mis en œuvre (source ou binaire) -- compilateurs,  
bibliothèques, noyau, etc. -- constitue une exception,  
sauf si ces éléments sont diffusés en même temps que  
le programme exécutable.  
Il est possible que cette clause soit en contradiction  
avec les restrictions apportées par les licences d’autres  
bibliothèques propriétaires qui habituellement  
n’accompagnent pas le système d’exploitation. Une  
telle contradiction signifie qu’il Vous est impossible  
d’utiliser ces dernières en conjonction avec la  
Bibliothèque au sein d’un exécutable distribué par  
Vous.  
7. Vous pouvez incorporer au sein d’une même  
bibliothèque des fonctionnalités fondées sur la  
Bibliothèque, qui forment un travail fondé sur cette  
dernière, avec des fonctionnalités issues d’autres  
bibliothèques, non couvertes par la présente Licence, et  
distribuer la bibliothèque résultante, si tant est qu’il est  
autorisé par ailleurs de distribuer parément le travail  
fondé sur la Bibliothèque et les autres fonctionnalités,  
et pourvu que vous vous acquittiez des deux obligations  
suivantes :  
a) Accompagner la bibliothèque résultante d’une copie  
du travail fondé sur la Bibliothèque, sans le combiner  
aux autres fonctionnalités de bibliothèques. Cet  
ensemble doit être distribué selon les conditions des  
articles ci-dessus.  
distribution de tels exécutables.  
Dans le cas où un «travail qui utilise la Bibliothèque»  
utilise des portions d’un fichier d’en-têtes inclus dans  
cette dernière, le code objet qui en résulte peut fort bien  
être un travail dérivé de la Bibliothèque, quand bien  
même ce n’est pas le cas du code source. Cette  
précision prend toute son importance si on peut lier ce  
travail sans la Bibliothèque, ou si le travail est lui-même  
une bibliothèque. Le seuil à partir duquel cela prend  
effet n’est pas exactement défini par la loi.  
Si un tel fichier objet n’utilise que des paramètres  
numériques, les représentations des structures de  
données et ce par quoi elles sont lues ou modifiées,  
ainsi que de petites instructions macros ou fonctions  
embarquées (de moins de dix lignes de longueur), alors  
on pourra utiliser le fichier objet de la manière que l’on  
souhaite, qu’il soit ou non, légalement parlant, un  
travail dérivé (mais les exécutables renfermant ce code  
objet et des portions de la Bibliothèque continuent à  
être soumis à l’article 6).  
Sinon, si le travail est dérivé de la Bibliothèque, vous  
pouvez distribuer le code objet de ce travail selon les  
conditions de l’article 6. Tout exécutable renfermant ce  
travail est lui aussi soumis à l’article 6, qu’il soit ou non  
directement lié avec la Bibliothèque à proprement  
parler.  
6. Le précédent article fait exception aux précédents. Vous  
pouvez également combiner ou lier un «travail qui  
utilise la Bibliothèque» avec cette dernière pour  
produire un travail contenant des portions de la  
Bibliothèque, et distribuer ce dernier sous les  
conditions qui vous siéront, pourvu que ces conditions  
autorisent la modification de ce travail pour utilisation  
personnelle, ainsi que l’ingénierie à revers afin de  
déboguer ces modifications.  
Vous devez fournir avec chaque copie du travail une  
note très claire expliquant que la Bibliothèque fut  
utilisée dans sa conception, et que la Bibliothèque et  
son utilisation sont couvertes par la présente Licence.  
Vous devez également fournir une copie de la présente  
Licence. Si le travail, lors de son exécution, affiche des  
copyrights, vous devez inclure parmi ces derniers le  
copyright de la Bibliothèque, ainsi qu’une référence  
expliquant à l’utilisateur où il pourra trouver une copie  
de la présente Licence. Vous devez aussi vous  
conformer à l’un des points suivants :  
a) Accompagner le travail avec l’intégralité du code  
source pour la Bibliothèque, sous une forme lisible  
par un ordinateur, ainsi que les éventuelles  
modifications que vous lui avez apportées pour  
réaliser ce travail (lequel doit être distribué selon les  
b) Ajouter à la bibliothèque mixte l’indication très claire  
du fait qu’une portion de la bibliothèque est un travail  
fondé sur la Bibliothèque, et en expliquant où trouver  
la version non mélangée du même travail.  
8. Vous ne pouvez pas copier, modifier, céder, déposer ou  
distribuer la Bibliothèque d’une autre manière que  
l’autorise la présente Licence. Toute tentative de ce  
type annule immédiatement vos droits d’utilisation de  
la Bibliothèque sous cette Licence. Toutefois, les tiers  
ayant reçu de Vous des copies de la Bibliothèque ou le  
droit d’utiliser ces copies continueront à bénéficier de  
leur droit d’utilisation tant qu’ils respecteront  
pleinement les conditions de la présente Licence.  
9. Ne l’ayant pas signée, Vous n’êtes pas obligé  
d’accepter la présente Licence. Cependant, rien  
d’autre ne Vous autorise à modifier ou distribuer la  
Bibliothèque ou quelques travaux dérivés : la loi  
l’interdit tant que Vous n’acceptez pas les termes de la  
présente Licence. En conséquence, en modifiant ou en  
distribuant la Bibliothèque (ou tout travail fondé sur  
elle), Vous acceptez implicitement tous les termes et  
conditions de la présente Licence.  
10. La diffusion d’une Bibliothèque (ou de tout travail  
rivé) suppose l’envoi simultané d’une licence  
autorisant la copie, la distribution, l’édition de liens  
avec, ou la modification de la Bibliothèque, aux termes  
et conditions de la Licence. Vous n’avez pas le droit  
d’imposer de restrictions supplémentaires aux droits  
transmis au destinataire. Vous n’êtes pas responsable  
du respect de la Licence par un tiers.  
utilisation cette fonction soient optionnelles : si  
l’application ne les propose pas, la fonction de calcul  
de racines carrées doit encore calculer des racines  
carrées.)  
Toutes ces conditions s’appliquent à l’ensemble des  
modifications. Si des éléments identifiables de ce  
travail ne sont pas dérivés de la Bibliothèque et peuvent  
être raisonnablement considérés comme  
indépendants, la présente Licence ne s’applique pas à  
ces éléments lorsque Vous les distribuez seuls. Mais,  
si Vous distribuez ces mêmes éléments comme partie  
d’un ensemble cohérent dont le reste est fondé sur une  
Bibliothèque soumise à la Licence, ils lui sont  
également soumis, et la Licence s’étend ainsi à  
l’ensemble du produit, quel qu’en soit l’auteur.  
Cet article n’a pas pour but de s’approprier ou de  
contester vos droits sur un travail entièrement réalisé  
par Vous, mais plutôt d’ouvrir droit à un contrôle de la  
libre distribution de tout travail dérivé ou collectif fondé  
sur la Bibliothèque.  
11. Si, à la suite d’une décision de Justice, d’une plainte en  
contrefaçon ou pour toute autre raison (liée ou non à la  
contrefaçon), des conditions Vous sont imposées (que  
ce soit par ordonnance, accord amiable ou autre) qui se  
révèlent incompatibles avec les termes de la présente  
47  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Licence, Vous n’êtes pas pour autant dégagé des  
obligations liées à celle-ci : si Vous ne pouvez concilier  
vos obligations légales ou autres avec les conditions de  
cette Licence, Vous ne devez pas distribuer la  
Bibliothèque. Par exemple, si une licence ne permettait  
pas la redistribution de redevance de la Bibliothèque  
par tous ceux à qui des copies ont été données  
directement ou indirectement, la seule façon de  
satisfaire aux deux, serait de ne pas distribuer du tout la  
Bibliothèque.  
Si une partie quelconque de cet article est invalidée ou  
inapplicable pour quelque raison que ce soit, le reste de  
l’article continue de s’appliquer et l’intégralité de  
l’article s’appliquera en toute autre circonstance.  
Le présent article n’a pas pour but de Vous pousser à  
enfreindre des droits ou des dispositions légales ni en  
contester la validité; son seul objectif est de protéger  
l’intégrité du système de distribution du Logiciel Libre.  
De nombreuses personnes ont généreusement  
contribué à la large gamme de logiciels distribuée de  
cette façon en toute confiance; il appartient à chaque  
auteur/donateur de décider de diffuser ses logiciels  
selon les critères de son choix.  
au début de chaque fichier source; dans tous les cas,  
chaque module source devra comporter au minimum la  
ligne de «copyright» et indiquer résident toutes les  
autres indications.  
<une ligne pour donner le nom de la bibliothèque et  
donner une idée de sa finalité.>  
Copyright (C) <année> <nom de l’auteur>  
Cette bibliothèque est libre, vous pouvez la redistribuer  
et/ou la modifier selon les termes de la Licence  
Publique Générale GNU  
Limitée publiée par la Free Software Foundation  
(version 2.1 ou bien toute autre version ultérieure  
choisie par vous).  
Cette bibliothèque est distribuée car potentiellement  
utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni  
implicite, y compris les garanties de  
COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION DANS UN  
BUT SPÉCIFIQUE. Reportez-vous à la Licence Publique  
Générale GNU Limitée pour plus de détails.  
Vous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique  
Générale GNU Limitée en même temps que cette  
bibliothèque; si ce n’est pas le cas, écrivez à la Free  
Software  
08  
Cette section a pour but de mettre en évidence ce qui  
est supposé être une conséquence du reste de cette  
licence.  
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,  
MA 02110-1301 USA.  
Ajoutez également votre adresse électronique, le cas  
échéant, ainsi que votre adresse postale.  
Si vous officiez en tant que programmeur, n’omettez pas de  
demander à votre employeur, votre établissement scolaire  
ou autres de signer une décharge stipulant leur  
renoncement aux droits qu’ils pourraient avoir sur la  
bibliothèque : Voici un exemple (changez les noms :)  
"Employeur, école" déclare par la présente ne pas  
revendiquer de droits sur la bibliothèque ("Nom de la  
bibliothèque") réalisée par "Nom de l’auteur".  
<signature du responsable >, 1 April 1990  
Nom et Qualité du responsable.  
12. Si la distribution et/ou l’utilisation de la Bibliothèque est  
limitée dans certains pays par des brevets ou des droits  
sur des interfaces, le détenteur original des droits qui  
place la Bibliothèque sous la Licence Publique  
Générale peut ajouter explicitement une clause de  
limitation géographique excluant ces pays. Dans ce  
cas, cette clause devient une partie intégrante de la  
Licence.  
13. La Free Software Foundation se réserve le droit de  
publier périodiquement des mises à jour ou de  
nouvelles versions de la Licence. Rédigées dans le  
même esprit que la présente version, elles seront  
cependant susceptibles d’en modifier certains détails à  
mesure que de nouveaux problèmes se font jour.  
Chaque version possède un numéro distinct. Si la  
Bibliothèque précise un numéro de version de cette  
Licence et «toute version ultérieure», Vous avez le choix  
de suivre les termes et conditions de cette version ou de  
toute autre version plus récente publiée par la Free  
Software Foundation. Si la Bibliothèque ne spécifie  
aucun numéro de version, Vous pouvez alors choisir  
l’une quelconque des versions publiées par la Free  
Software Foundation.  
C’est tout !  
14. Si Vous désirez incorporer des éléments de la  
Bibliothèque dans d’autres programmes libres dont les  
conditions de distribution diffèrent, Vous devez écrire à  
l’auteur pour lui en demander la permission. Pour ce  
qui est des programmes directement déposés par la  
Free Software Foundation, écrivez-nous: une exception  
est toujours envisageable. Notre décision sera basée  
sur notre volonté de préserver la liberté de notre  
Programme ou de ses dérivés et celle de promouvoir le  
partage et la réutilisation du logiciel en général.  
LIMITATION DE GARANTIE  
15. PARCE QUE L’UTILISATION DE LA BIBLIOTHÈQUE EST  
LIBRE ET GRATUITE, AUCUNE GARANTIE N’EST  
FOURNIE, COMME LE PERMET LA LOI. SAUF  
MENTION ÉCRITE, LES DÉTENTEURS DU COPYRIGHT  
ET/OU LES TIERS FOURNISSENT LA BIBLIOTHÈQUE  
EN L’ÉTAT, SANS AUCUNE SORTE DE GARANTIE  
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES  
DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION DANS  
UN BUT PARTICULIER. VOUS ASSUMEZ TOUS LES  
RISQUES QUANT À LA QUALITÉ ET AUX EFFETS DE LA  
BIBLIOTHÈQUE. SI LA BIBLIOTHÈQUE EST  
DÉFECTUEUSE, VOUS ASSUMEZ LE COÛT DE TOUS  
LES SERVICES, CORRECTIONS OU RÉPARATIONS  
NÉCESSAIRES.  
16. SAUF LORSQU’EXPLICITEMENT PRÉVU PAR LA LOI  
OU ACCEPTÉ PAR ÉCRIT, NI LE DÉTENTEUR DES  
DROITS, NI QUICONQUE AUTORISÉ À MODIFIER ET/  
OU REDISTRIBUER LA BIBLIOTHÈQUE COMME IL EST  
PERMIS CI-DESSUS NE POURRA ÊTRE TENU POUR  
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT,  
INDIRECT, SECONDAIRE OU ACCESSOIRE (PERTES  
DE DONNÉES OU DONNÉES DEVENUES INEXACTES  
OU PERTES SUBIES PAR VOUS OU UN TIERS OU  
IMPOSIBILITÉ D’UTILISER LA BIBLIOTHÈQUE AVEC  
UN AUTRE LOGICIEL) DÉCOULANT DE L’UTILISATION  
DE LA BIBLIOTHÈQUE OU DE L’IMPOSSIBILITÉ  
D’UTILISER CELLE-CI) ET CE, INDÉPENDAMMENT DU  
CARACTÈRE PRÉVISIBLE OU NON DE CES  
PRÉJUDICES.  
FIN DES TERMES ET CONDITIONS  
Comment appliquer ces directives à vos nouvelles  
bibliothèques  
Si vous développez une nouvelle bibliothèque et désirez en  
faire bénéficier tout un chacun, la meilleure méthode est  
d’en faire un Logiciel Libre que tout le monde pourra  
redistribuer et modifier. Vous pouvez atteindre ce but en  
autorisant la redistribution selon les présentes clauses (ou,  
c’est une autres solution, selon les termes de la Licence  
Publique Générale ordinaire).  
48  
Fr  
Pour cela, insérez les indications suivantes dans votre  
bibliothèque. Il est préférable et plus sûr de les faire figurer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Condensation  
Si vous transportez sans transition le lecteur d’un endroit  
froid dans une pièce chaude (en hiver, par exemple), ou si  
la température de la pièce où se trouve le lecteur  
augmente rapidement, des gouttelettes d’eau  
(condensation) peuvent se former à l’intérieur du lecteur  
(sur les pièces et la lentille). En cas de condensation, le  
lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n’est  
pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2  
heures à la température ambiante (pour que l’humidité  
ait le temps de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se  
dissiperont et la lecture sera de nouveau possible.  
Précautions d’emploi  
08  
Déplacement du lecteur  
Si vous devez transporter ce lecteur, retirez le disque, s’il  
en contient un, et refermez le tiroir à disque. Cela fait,  
appuyez sur STANDBY/ON pour mettre l’appareil en  
veille et assurez-vous que le témoin POWER OFF s’éteint  
sur l’afficheur de la face avant. Attendez au moins 10  
secondes. Enfin, débranchez le cordon d’alimentation.  
Ne soulevez pas et ne déplacez pas le lecteur pendant la  
lecture — le disque tourne à vitesse élevée et risquerait  
d’être endommagé.  
De la condensation peut aussi se former en été si le  
lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas,  
éloignez le lecteur du climatiseur.  
Emplacement du lecteur  
Nettoyage du lecteur  
Choisissez une surface stable près du téléviseur et de la  
chaîne AV auxquels le lecteur doit être raccordé.  
Normalement, essuyez le lecteur avec un chiffon doux.  
Pour enlever les taches rebelles, imprégnez le chiffon  
d’un détergent neutre dilué dans 5 à 6 fois plus d’eau,  
tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passez un  
chiffon sec sur lecteur.  
N’installez pas le lecteur sur un téléviseur ou un moniteur  
couleur. Installez le lecteur à l’écart de platines à  
cassettes ou d’appareils facilement affectés par le  
magnétisme.  
Évitez les endroits suivants :  
• Exposés à la lumière directe du soleil  
• Humides ou mal aérés  
Notez que les inscriptions et le revêtement du lecteur  
peuvent être endommagés par l’alcool, les diluants, le  
benzène et les insecticides. Évitez aussi de laisser des  
produits en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au  
contact du lecteur, car ils pourraient endommager le  
coffret.  
• Extrêmement chauds ou froids  
• Exposés à des vibrations  
• Exposés à une poussière ou une fumée de cigarettes  
intense  
Lorsque vous utilisez des lavettes imprégnées de produit  
chimique, etc. lisez attentivement les précautions à  
prendre.  
• Exposés à la suie, la vapeur ou la chaleur (par  
exemple dans un cuisine)  
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur  
avant de nettoyer le lecteur.  
Ne pas poser d’objets sur le lecteur  
Ne posez pas d’objets sur le lecteur.  
Attention si lecteur est  
installé dans un meuble avec  
une porte en verre  
Ne pas obstruer les orifices de  
ventilation  
N’utilisez pas le lecteur sur une couverture à longs poils,  
un lit ou un sofa, et ne recouvrez pas le lecteur d’un tissu,  
etc. La chaleur ne pourrait pas se dissiper et le lecteur  
pourrait être endommagé.  
N’appuyez pas sur OPEN/CLOSE de la télécommande  
pour ouvrir le tiroir à disque lorsque la porte de verre est  
fermée. La porte gênerait l’ouverture du tiroir à disque et  
le lecteur pourrait être endommagé.  
Tenir à l’écart de la chaleur  
Nettoyage de la lentille du  
capteur  
N’installez pas le lecteur sur un amplificateur ou un autre  
appareil produisant de la chaleur. Si le lecteur doit être  
installé dans un meuble, mettez-le si possible en dessous  
de l’amplificateur pour qu’il ne soit pas exposé à la  
chaleur de l’amplificateur ou des autres appareils.  
La lentille de ce lecteur ne devrait pas se salir  
normalement mais si, pour une raison quelconque, de la  
poussière ou de la saleté causait un problème, consultez  
un service après-vente agréé Pioneer. Bien que divers  
produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en  
vente dans le commerce, nous déconseillons leur  
utilisation, car certains d’entre eux risquent, en fait,  
d’endommager la lentille.  
Éteignez le lecteur lorsque  
vous ne l’utilisez pas  
Des rayures peuvent apparaître sur l’écran du téléviseur,  
selon les signaux TV, si le lecteur est en service lorsque  
vous regardez la télévision. Il ne s’agit pas d’une  
défectuosité du lecteur ou du téléviseur. Dans ce cas,  
éteignez le lecteur. De même, le son de la radio peut être  
parasité.  
Manipulation des disques  
N’utilisez pas de disques endommagés (fendus ou  
déformés).  
Ne rayez pas la face enregistrée du disque et ne la  
salissez pas.  
49  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
N’introduisez pas plus d’un disque dans le lecteur.  
08  
Ne collez pas de papier ni d’autocollant sur le disque,  
n’utilisez pas de crayon, stylo à bille ou un instrument à  
bout pointu. Ils risquent d’endommager le disque.  
Stockage des disques  
Rangez toujours vos disques dans leurs pochettes, et  
rangez les pochettes à la verticale, en évitant de les  
exposer à une température ou à une humidité élevée, à  
une température basse ou à la lumière directe du soleil.  
Veillez à lire les précautions fournies avec le disque.  
Nettoyage des disques  
Les traces de doigts ou la saleté sur les disques peuvent  
empêcher la lecture. Si le cas se présente, essuyez  
doucement le disque avec un tissu de nettoyage, etc. en  
allant du centre vers la périprie du disque. N’utilisez  
pas de tissu de nettoyage sale.  
N’utilisez pas de benzène, diluant ni d’autres produits  
chimiques volatils. N’utilisez pas non plus de  
vaporisateur pour microsillons ni de produits  
antistatiques.  
Pour enlever les taches rebelles, imprégnez d’eau un  
chiffon doux, tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis  
passez un chiffon sec sur le disque.  
Disques à forme spéciale  
Les disques à forme spéciale (en coeur, hexagonaux, etc.)  
ne peuvent pas être utilisés sur ce lecteur. N’utilisez  
jamais de tels disques car ils endommageraient le  
lecteur.  
Condensation sur les disques  
Si vous portez sans transition un disque d’un endroit froid  
dans une pièce chaude (par exemple en hiver), des  
gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à la  
surface du disque. Les disques ne peuvent pas être lus  
correctement s’il y a de la condensation dessus. Essuyez  
avec précaution les gouttelettes d’eau de la surface du  
disque avant de l’utiliser.  
50  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En cas de panne  
Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que ce  
composant ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre  
composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les  
rifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente Pioneer le plus proche ou à votre revendeur.  
08  
Lecture  
Anomalie  
Vérification  
Solution  
• Le disque n’est pas lu.  
• Le tiroir à disque s’ouvre  
automatiquement.  
Est-ce que le disque peut être Assurez-vous que le disque est un disque pouvant être lu sur ce lecteur  
lu sur ce lecteur ? (page 7).  
Est-ce que le fichier peut être • Assurez-vous que le fichier est un fichier pouvant être lu sur ce  
lu sur ce lecteur ?  
lecteur (page 10).  
• Vérifiez si le fichier n’est pas endommagé.  
Est-ce que le disque est rayé ? Les disques rayés ne peuvent pas être lus parfois.  
Est-ce que le disque est sale ? Nettoyez le disque (page 50).  
Est-ce qu’un morceau de  
papier ou d’étiquette est collé  
au disque ?  
Le disque est peut-être voilé et ne peut pas être lu.  
Est-ce que le disque est bien • Posez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut.  
posé sur le tiroir à disque ?  
• Posez le disque correctement dans le renfoncement du tiroir à disque.  
Est-ce que le code régional Reportez-vous à page 9 pour les numéros régionaux des disques  
est correct ? pouvant être lus sur ce lecteur.  
Aucune image n’apparaît ou Est-ce que le câble vidéo est • Raccordez le câble convenablement selon les appareils raccordés  
l’image n’est pas affichée  
correctement.  
correctement raccordé ?  
(page 14).  
• Débranchez le câble (câble vidéo/audio ou câble HDMI), puis  
réinsérez-le fermement à fond.  
Est-ce que le câble vidéo est Si le câble est endommagé, remplacez-le par un neuf.  
endommagé ?  
Est-ce que l’entrée est  
Lisez le mode d’emploi des appareils raccordés et sélectionnez l’entrée  
sélectionnée correctement sur appropriée.  
le téléviseur ou sur le récepteur  
ou l’amplificateur AV ?  
Est-ce que la résolution vidéo • Appuyez sur HDMI pour sélectionner la résolution vidéo à la sortie de  
du signal de sortie est réglée la prise HDMI OUT (page 12).  
correctement ?  
• Est-ce que le lecteur est  
Les signaux vidéo en 1080p ou Deep Color ne peuvent pas être restitués  
raccordé à l’aide d’un autre type correctement, selon le câble HDMI utilisé ou les réglages du lecteur.  
de câble HDMI que le Câble  
HDMI®/™ haute vitesse (un  
Câble HDMI®/™ standard) ?  
• Utilisez-vous un câble  
HDMI avec égaliseur ?  
Ensuite, si vous souhaitez obtenir des signaux vidéo en 1080p ou Deep  
®
Color, raccordez le téléviseur avec un Câble HDMI /™ haute vitesse  
sans égaliseur, puis réinitialisez le lecteur avec Setup Navigator  
(page 20).  
Est-ce qu’un appareil DVI est L’image peut ne pas s’afficher correctement si un appareil DVI est  
raccordé ? raccordé.  
Est-ce que Color Space est Changez le réglage de Color Space (page 36).  
réglé correctement ?  
La lecture s’arrête.  
• La lecture peut s’arrêter si le lecteur est soumis à des chocs ou posé  
sur une surface instable.  
• La lecture peut s’arrêter si un dispositif USB est raccordé ou  
débranché pendant la lecture. Ne branchez ou débranchez pas de  
dispositifs USB pendant la lecture.  
L’image se fige et les touches  
de la face avant et de la  
télécommande sont sans  
effet.  
Appuyez sur  
pour arrêter la lecture, puis poursuivez la lecture.  
• Si la lecture ne peut pas être arrêtée, appuyez sur STANDBY/ON  
sur la face avant du lecteur pour éteindre le lecteur, puis rallumez-le.  
• Si l’alimentation ne peut pas être coupée (en attente), utilisez une  
tige fine pour appuyer sur le bouton de réinitialisation sur la face avant  
du lecteur. L’appareil est réinitialisé et peut de nouveau fonctionner.  
Aucune image ne s’affiche  
ou l’image ne s’affiche pas en  
haute définition lors de la  
lecture de BD.  
Avec certains disques, il est possible que les signaux vidéo ne puissent  
pas être restitués par la prise de sortie VIDEO. Dans ce cas, utilisez un  
câble HDMI pour la liaison (page 14).  
51  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anomalie  
Vérification  
Solution  
Ce lecteur intègre la technologie Rovi protégeant contre la copie  
analogique. Avec certains téléviseurs (par exemple ceux qui contiennent  
un magnétoscope), l’image peut ne pas s’afficher correctement lors de  
la lecture d’un DVD protégé. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.  
08  
• L’image est parasitée  
pendant la lecture.  
• L’image est sombre.  
• Quand le lecteur et le téléviseur sont raccordés par l’intermédiaire  
d’un enregistreur de DVD ou d’un magnétoscope, etc., l’image ne  
s’affiche pas correctement à cause du système de protection contre la  
copie analogique. Raccordez directement le lecteur et le téléviseur.  
• L’image est étirée.  
• L’image est tronquée.  
• Le format de l’image ne  
peut pas être changé.  
Est-ce que le format d’image Lisez le mode d’emploi du téléviseur et réglez correctement le format  
est réglé correctement sur le d’image du téléviseur.  
téléviseur ?  
Est-ce que TV Screen est  
réglé correctement ?  
Réglez TV Screen correctement (page 34).  
Lorsque les signaux vidéo restitués par la prise HDMI OUT ont une  
résolution en 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p  
ou 720/60p, ils peuvent être restitués dans le format 16:9, même si TV  
Screen est réglé sur 4:3 Pan&Scan (page 34).  
L’image est interrompue.  
L’image peut être interrompue lorsque la résolution du signal vidéo  
enregistré change. Appuyez sur HDMI pour sélectionner un autre  
réglage que Auto (page 36).  
Les sous-titres ne peuvent  
pas être changés.  
Les sous-titres ne peuvent pas être changés dans le cas de disques  
enregistrés sur un enregistreur DVD ou BD.  
• Aucun son n’est produit.  
• Le son n’est pas restitué  
correctement.  
Est-ce que vous utilisez la  
Pendant la lecture au ralenti et la recherche avant et arrre, le son  
n’est pas audible.  
lecture au ralenti ?  
Est-ce que vous effectuez une  
recherche avant ou arrre rapide ?  
Est-ce que les câbles audio  
• Raccordez le câble convenablement selon les appareils raccordés  
sont correctement raccordés ? (page 14).  
• Insérez à fond la fiche du câble dans la prise.  
Est-ce que le câble audio est Si le câble est endommagé, remplacez-le par un neuf.  
endommagé ?  
Est-ce que Audio Output est Réglez Audio Output convenablement selon les appareils raccordés  
réglé correctement ?  
(page 35).  
Est-ce que les appareils  
raccordés (récepteur ou  
amplificateur AV) sont réglés  
correctement ?  
Lisez les modes d’emploi des appareils raccordés et vérifiez le volume,  
l’entrée, les réglages d’enceintes, etc.  
Essayez-vous d’écouter le  
Les signaux audio ne sont pas restitués par la prise HDMI OUT quand  
son provenant de la prise  
les signaux vidéo proviennent des prises de sortie VIDEO. Lorsque vous  
HDMI OUT tout en regardant regardez l’image provenant des prises de sortie VIDEO, raccordez un  
l’image provenant des prises câble audio numérique coaxiale ou des câbles audio ordinaires pour  
de sortie VIDEO ?  
écouter le son (page 17). Quand les raccordements sont terminés,  
utilisez Setup Navigator pour effectuer les différents réglages sur le  
lecteur (page 20).  
Est-ce que HDMI Audio Out Réglez HDMI Audio Out sur Re-encode ou PCM. (page 36).  
est réglé correctement ?  
Est-ce qu’un appareil DVI est Le son ne sera pas restitué par la prise HDMI OUT si un appareil DVI  
raccordé ?  
est raccordé. Raccordez l’appareil à une prise DIGITAL OUT ou aux  
prises AUDIO OUT (page 17).  
Pour certains BD, les signaux audio ne sont restitués que par la prise  
DIGITAL OUT ou la prise HDMI OUT.  
Le son multivoies n’est pas  
restitué.  
Est-ce que la sortie audio du Lisez les modes d’emploi du récepteur ou de l’amplificateur AV  
récepteur ou l’amplificateur raccordé et vérifiez les réglages de la sortie audio du récepteur ou de  
AV, etc. raccordé est réglée l’amplificateur AV.  
correctement ?  
Le son multivoies est-il  
sélectionné ?  
Utilisez le menu ou AUDIO pour sélectionner le son multivoies du  
disque.  
Du bruit est perceptible  
Est-ce que le récepteur ou  
Si un récepteur ou amplificateur AV ne prenant pas en charge le format  
lorsque des signaux audio  
l’amplificateur AV raccordé DTS Digital Surround est raccordé à la prise DIGITAL OUT, réglez  
DTS Digital sont restitués par prend en charge le format  
la prise DIGITAL OUT.  
Digital Output sur PCM (page 35).  
DTS Digital Surround ?  
Les signaux audio numériques  
de 192 kHz ou 96 kHz ne  
Il n’est pas possible d’obtenir des signaux audio numériques de 192  
kHz ou 96 kHz par la prise DIGITAL OUT de ce lecteur. Les signaux  
sont automatiquement convertis en signaux de 48 kHz ou moins à la  
sortie.  
peuvent pas être transmis par  
52  
Fr  
la prise DIGITAL OUT  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anomalie  
Vérification  
Solution  
08  
Le second son ou le son  
Est-ce que HDMI Audio Out Pour écouter le son restitué par une prise HDMI OUT, réglez HDMI  
interactif n’est pas restitué. est réglé correctement ?  
Audio Out sur PCM (page 36).  
Est-ce que Digital Output  
est réglé correctement ?  
Pour écouter le son restitué par une prise DIGITAL OUT, réglez Digital  
Output sur Re-encode ou PCM (page 35).  
Après l’insertion d’un disque, Est-ce que le disque contient Selon le nombre de fichiers enregistrés sur le disque, il faut parfois  
Loading reste affiché et la  
lecture ne commence pas.  
trop de fichiers ?  
attendre plusieurs douzaines de minutes pour que la lecture  
commence après l’insertion du disque.  
apparaît dans les noms de  
fichiers, etc.  
Les caractères ne pouvant pas être affichés par cet appareil sont  
remplacés par .  
Un message indiquant que la  
mémoire est faible apparaît  
pendant la lecture de BD-ROM.  
• Raccordez un dispositif USB (page 17).  
• Effacez les données enregistrées sur le dispositif USB raccordé à  
partir de BUDA Setup (page 39).  
Contrôle  
Anomalie  
Vérification  
Solution  
Le Contrôle par l’HDMI ne  
fonctionne pas.  
Est-ce que le câble HDMI est Pour utiliser le Contrôle par l’HDMI, raccordez le Téléviseur à Écran  
correctement raccordé ?  
Plat et le système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) à la prise  
HDMI OUT (page 14).  
®
Est-ce que le câble HDMI que  
vous utilisez est un Câble  
HDMI /™ haute vitesse ?  
Utilisez un Câble HDMI /™ haute vitesse. Le Contrôle par l’HDMI peut  
®
ne pas fonctionner correctement si le câble HDMI /™ utilisé n’est pas  
de type HDMI haute vitesse.  
®
Est-ce que le lecteur est  
Quand les signaux vidéo sont restitués par une autre prise que la prise  
raccordé au téléviseur à  
HDMI OUT, le Contrôle par l’HDMI n’est pas disponible. Raccordez le  
l’aide d’un câble HDMI pour téléviseur avec un câble HDMI (page 14).  
le visionnage de l’image ?  
Est-ce que Control est réglé Réglez Control sur On sur le lecteur (page 36).  
sur On sur le lecteur ?  
Est-ce que l’appareil  
• Le Contrôle par l’HDMI ne fonctionne pas avec les appareils d’autres  
raccordé est compatible avec marques ne prenant pas en charge cette fonction, même s’ils sont  
le Contrôle par l’HDMI ?  
raccordés à l’aide d’un câble HDMI.  
• Le Contrôle par l’HDMI ne fonctionne pas si des appareils ne prenant  
pas en charge cette fonction sont raccordés entre un appareil  
compatible avec le Contrôle par l’HDMI et le lecteur.  
• Reportez-vous à page 14.  
• Même lorsqu’un produit Pioneer compatible avec le Contrôle par  
l’HDMI est raccordé, certaines des fonctions n’agissent pas.  
Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil raccordé.  
Est-ce que le Contrôle par  
l’HDMI est activé sur  
l’appareil raccordé ?  
Activez le Contrôle par l’HDMI sur l’appareil raccordé. Le Contrôle par  
l’HDMI fonctionne lorsqu’il est activé sur tous les appareils raccordés  
à la prise HDMI OUT.  
Lorsque vous avez relié et réglé tous les appareils, assurez-vous que  
l’image du lecteur apparaît bien sur le Téléviseur à Écran Plat. (Ceci est  
également nécessaire lorsque vous changez les appareils raccordés et  
branchez et/ou débranchez les câbles HDMI.) Le Contrôle par l’HDMI  
ne fonctionne peut-être pas correctement si l’image du lecteur ne  
s’affiche pas sur le Téléviseur à Écran Plat.  
Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil raccorpour le  
détail.  
Est-ce que plusieurs lecteurs Le Contrôle par l’HDMI peut ne pas fonctionner si trois lecteurs dont  
sont raccordés ?  
celui-ci, ou plus, sont raccordés à l’aide d’un câble HDMI.  
Réseau  
Anomalie  
Vérification  
Solution  
• La fonction BD-LIVE  
(connexion à Internet) ne  
peut pas être utilisée.  
Exécutez Connection Test (page 39). Si “Network is OK.” s’affiche,  
rifiez les réglages du serveur proxy (page 39). Votre connexion  
Internet est peut-être elle-même en panne. Contactez votre fournisseur  
de service Internet.  
• “No valid id file found!”  
s’affiche lorsque vous  
essayez de faire la mise à jour  
du logiciel.  
53  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anomalie  
Vérification  
Solution  
08  
La mise à jour du logiciel est  
Selon la connexion Internet et d’autres facteurs, il faut parfois un  
lente.  
certain temps pour effectuer la mise à jour.  
Un autre message que  
“Networks is OK.” s’affiche  
lorsque Connection Test est  
exécuté.  
Est-ce que “Network is  
FAILED.” est affiché ?  
• Assurez-vous que ce lecteur et le concentrateur Ethernet (ou le un  
routeur intégrant un concentrateur) sont raccordés correctement.  
• Si l’adresse IP est obtenue par la fonction de serveur DHCP, assurez-  
vous que le réglage est correct dans Information (page 36). Pour le  
détail sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d’emploi  
du concentrateur Ethernet (ou du routeur intégrant un concentrateur).  
• Réglez l’adresse IP manuellement.  
• Vérifiez le fonctionnement et les réglages de la fonction du serveur  
DHCP du concentrateur Ethernet (ou du routeur intégrant un  
concentrateur). Pour le détail sur la fonction de serveur DHCP,  
reportez-vous au mode d’emploi du concentrateur Ethernet (ou routeur  
intégrant un concentrateur).  
• Si ce lecteur a été réglé manuellement, réinitialisez l’adresse IP de ce  
lecteur ou des autres composants.  
Est que le concentrateur  
• Vérifiez les réglages et le fonctionnement du concentrateur Ethernet  
Ethernet (ou le routeur  
(ou du routeur intégrant un concentrateur). Pour le détail, reportez-  
intégrant un concentrateur) vous au mode d’emploi du concentrateur Ethernet.  
fonctionne correctement ?  
• Redémarrez le concentrateur Ethernet (ou le routeur intégrant un  
concentrateur).  
Divers  
Anomalie  
Vérification  
Solution  
Le lecteur ne s’allume pas.  
Est-ce que le cordon  
d’alimentation est  
• Branchez bien le cordon d’alimentation sur la prise électrique  
(page 19).  
correctement raccordé ?  
• Débranchez le cordon d’alimentation et attendez quelques secondes  
avant de le rebrancher.  
Le lecteur se met  
automatiquement hors  
service.  
Est-ce que Auto Power Off Si Auto Power Off est réglé sur 10 min/20 min/30 min, le lecteur  
est réglé sur 10 min/20 min/ s’éteint automatiquement après 30 minutes d’inactivité (page 38).  
30 min ?  
Le lecteur s’allume  
automatiquement.  
Est-ce que Control est réglé Le lecteur s’allume en même temps que le téléviseur raccordé à la prise  
sur On ?  
HDMI OUT. Si vous ne voulez pas que le lecteur s’allume en même  
temps que le téléviseur, réglez Control sur Off (page 36).  
Impossible de faire  
• Utilisez-le à la température ambiante spécifiée (page 57).  
fonctionner ce lecteur.  
• Si l’alimentation ne peut pas être coupée (en attente), utilisez une  
tige fine pour appuyer sur le bouton de réinitialisation sur la face avant  
du lecteur. L’appareil est réinitialisé et peut de nouveau fonctionner.  
La commande du lecteur à  
l’aide de la télécommande  
n’est pas possible.  
Est-ce que vous vous placez Utilisez la télécommande à moins de 7 m du capteur de  
trop loin du lecteur lorsque télécommande.  
vous utilisez la  
télécommande ?  
Est-ce que les piles sont vides Remplacez les piles (page 6).  
?
L’entrée du téléviseur et du Est-ce que Control est réglé L’entrée du téléviseur et du système AV (récepteur ou amplificateur AV,  
système AV raccordés  
change automatiquement.  
sur On ?  
etc.) raccordé à la prise HDMI OUT peut se régler automatiquement  
sur le lecteur lorsque vous activez la lecture sur le lecteur ou affichez  
une page du menu (Home Media Gallery, etc.). Si vous ne voulez pas  
que les entrées du téléviseur et du système AV (récepteur ou  
amplificateur AV, etc.) raccordés changent automatiquement, réglez  
Control sur Off (page 36).  
Les réglages effectués ont  
été effacés.  
• Avez-vous débranché le  
cordon d’alimentation alors sur STANDBY/ONde la télécommande et assurez-vous que POWER  
Appuyez toujours sur STANDBY/ON sur la face avant du lecteur ou  
que le lecteur était en service OFF s’est éteint sur l’afficheur de la face avant du lecteur avant de  
?
débrancher le cordon d’alimentation. Faites particulièrement attention  
si le cordon d’alimentation est raccordé à la prise secteur d’un autre  
appareil car le lecteur se met hors tension en même temps que  
l’appareil.  
• Y a-t-il eu une coupure de  
courant ?  
54  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anomalie  
Vérification  
Solution  
08  
Le dispositif (de stockage  
Est-ce que le dispositif USB • Éteignez le lecteur puis rallumez-le.  
externe) USB ne fonctionne est bien raccordé ?  
correctement sur ce lecteur.  
• Éteignez le lecteur, puis rebranchez le dispositif de stockage externe  
(page 17).  
Est-ce que le dispositif USB N’utilisez pas de câble rallonge. Le lecteur ne fonctionnera pas  
est raccorpar une câble  
correctement avec un câble.  
rallonge ?  
Est-ce que le dispositif de  
stockage externe est  
Le dispositif de stockage externe peut ne pas fonctionner s’il est  
raccordé au port USB par un lecteur de carte mémoire ou un  
raccordé au port USB via un concentrateur USB.  
lecteur de carte mémoire ou  
un concentrateur USB ?  
Est-ce que le dispositif de  
stockage externe contient  
plusieurs partitions ?  
Les dispositifs de stockage externes contenant plusieurs partitions  
risquent de ne pas être reconnus.  
Certains dispositifs de stockage externes peuvent ne pas fonctionner.  
Est-ce que le dispositif de  
Éteignez le lecteur, puis annulez la protection.  
stockage externe est protégé  
?
Est-ce que le système de  
fichiers du dispositif de  
stockage externe est bien  
FAT16 ou FAT32 ?  
Seuls les dispositifs de stockage externes ayant le système de fichiers  
FAT16 ou FAT32 peuvent être utilisés.  
Éteignez le lecteur puis rallumez-le.  
BDAV  
Glossaire  
Sur ce lecteur et dans ce mode d’emploi, le format BDAV désigne  
un format audio-vidéo d’enregistrement des émissions  
numériques HD, de format BD.  
Adresse IP  
Il s’agit d’une adresse qui identifie un ordinateur ou un autre  
périprique raccordé à un réseau Internet ou local. Il est  
représenté par un nombre se divisant en quatre sections.  
BD-J  
Reportez-vous à page 9.  
BD-LIVE  
Adresse MAC (Contrôle d’accès au  
Reportez-vous à page 8.  
média)  
Il s’agit d’un matricule affecté tout particulièrement à un  
BDMV  
périprique réseau (carte Lan, etc.).  
Sur ce lecteur et dans ce mode d’emploi, le format BDMV  
désigne le format audio-vidéo conçu pour les films haute  
définition (HD) préenregistrés, de format BD.  
Angle (Multiangles)  
Un maximum de 9 angles de prises de vue peuvent être  
enregistrés simultanément sur un BD-ROM ou un DVD-Vidéo, ce  
qui permet de voir une scène sous différents angles.  
BONUSVIEW  
Reportez-vous à page 8.  
AVCHD (Codec vidéo avancé en haute  
définition)  
Reportez-vous à page 9.  
Deep Color  
Reportez-vous à page 14.  
DHCP (Protocole de configuration  
automatique)  
Ce protocole fournit des paramètres de configuration (adresse IP,  
etc.) pour les ordinateurs et autres péripriques raccordés au  
réseau.  
AVCREC  
Reportez-vous à page 7.  
Balayage entrelacé  
Cette méthode se caractérise par un double balayage de l’image.  
Le balayage restitue d’abord les lignes impaires puis les lignes  
paires, de manière à former une image complète. Le balayage  
entrelacé est indiqué sur le lecteur et dans le mode d’emploi par  
un “i” à la suite de la valeur de la résolution (par exemple, 576i).  
DivX  
Reportez-vous à page 10.  
DNS (Système de noms de domaine)  
Il s’agit d’un système associant des noms d’hôtes Internet aux  
adresses IP.  
Balayage progressif  
Ce terme désigne une méthode de balayage selon laquelle  
chaque image est balayée en une seule fois et non pas divisées  
en deux trames. Le balayage progressif procure des images  
nettes, sans scintillement, surtout lors du visionnage d’images  
fixes contenant beaucoup de textes, de dessins ou de lignes  
horizontales. Le balayage progressif est indiqué sur le lecteur et  
dans le mode d’emploi par un “p” à la suite de la valeur de la  
résolution (par exemple, 576p).  
Dolby Digital  
Le Dolby Digital est un format audio utilisé pour l’enregistrement  
du son sur 5.1 voies, entraînant une réduction partielle de la  
quantité de données par rapport aux signaux audio PCM  
linéaires.  
55  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dolby Digital Plus  
MPEG (Moving Picture Experts Group)  
08  
Le Dolby Digital Plus est un format audio utilisé pour les supports  
à haute définition. C’est un dérivé du Dolby Digital, qui allie  
efficacité et flexibilité, et produit un son multivoies de grande  
qualité. Sur les BD-ROM, il est possible d’enregistrer dans ce  
format jusqu’à 7.1 voies de son numérique.  
Ce terme désigne un ensemble de normes utilisées pour le  
codage de signaux vidéo et audio en format numérique  
compressé. Les normes de codage vidéo comprennent le MPEG-  
1 Video, le MPEG-2 Video, le MPEG-4 Visual, le MPEG-4 AVC, etc.  
Les normes de codage audio comprennent le MPEG-1 Audio, le  
MPEG-2 Audio, le MPEG-2 AAC, etc.  
Dolby TrueHD  
Numéro de port  
Il s’agit d’une sous-adresse fournie sous l’adresse IP pour la  
connexion simultanée de plusieurs parties pendant les  
communications par Internet.  
Le Dolby TrueHD est un format audio se caractérisant par un  
codage sans perte. Sur les BD-ROM, il possible d’enregistrer  
dans ce format jusqu’à 8 voies à 96 kHz/24 bits, ou jusqu’à 6 voies  
à 192 kHz/24 bits.  
DRM  
Numéro régional  
Ce terme désigne une technologie anticopie conçue pour les  
données numériques protégées par des droits d’auteur. Les  
vidéos, les images et le son numérisés conservent la même  
qualité même lorsqu’ils sont copiés ou transférés plusieurs fois.  
Le DRM est une technologie limitant la distribution ou la lecture  
de données numériques sans l’autorisation du détenteur des  
droits d’auteur.  
Reportez-vous à page 9.  
Parental Lock  
Reportez-vous à page 40.  
Passerelle par défaut  
Une passerelle par défaut est un périprique de  
communication, par exemple un routeur, qui fait transiter les  
données entre les réseaux. Elle sert à aiguiller les données vers  
des réseaux où la passerelle de destination n’est pas  
explicitement spécifiée.  
DSD (Direct Stream Digital)  
Il s’agit du système de codage audio numérique sur un bit des  
SACD, qui représente les signaux audio en fonction de la  
concentration de leurs ondes de pulsation.  
PCM linéaire  
Il s’agit de signaux audio non compressés.  
DTS Digital Surround  
Le DTS Digital Surround est un format d’enregistrement des  
signaux audio de 48 kHz/24 bits sur 5.1 voies.  
Seconde image  
Certains BD-ROM contiennent des images pouvant être  
superposées aux images principales grâce à la fonction Image  
dans l’image. Ces images secondaires sont appelées “seconde  
image”.  
DTS-HD High Resolution Audio  
Le DTS-HD High Resolution Audio est un format audio se  
caractérisant par un codage avec perte. Il peut enregistrer 7.1  
voies à 96 kHz/24 bits.  
Second son  
DTS-HD Master Audio  
Certains BD-ROM contiennent des flux audio secondaires  
mélangés au flux audio principal. Ces flux audio secondaires sont  
appelés “second son”. Sur certains disques le second son  
enregistré correspond au son de la seconde image.  
Le DTS-HD Master Audio est un format audio se caractérisant par  
un codage sans perte. Sur les BD-ROM, il possible d’enregistrer  
dans ce format jusqu’à 7.1 voies à 96 kHz/24 bits, ou jusqu’à 5.1  
voies à 192 kHz/24 bits.  
Serveur Proxy  
Il s’agit d’un serveur-relais permettant l’accès et des  
communications sûres lors de la connexion à Internet pas un  
réseau interne.  
Ethernet  
Il s’agit d’une norme de connexion en réseaux locaux (LAN)  
utilisée pour relier plusieurs ordinateurs, etc. sur le même site.  
Ce lecteur prend en charge le 100BASE-TX.  
Son interactif  
Ce sont les signaux audio enregistrés dans les titres des BD-  
ROM. Ces signaux comprennent, par exemple, le clic que l’on  
peut entendre lorsqu’on effectue des sélections sur le menu.  
HDMI (High-Definition Multimedia  
Interface)  
Reportez-vous à page 14.  
USB (Bus Série Universel)  
Image dans l’image (P-in-P)  
La norme USB est une norme industrielle qui permet de  
Ce terme désigne une fonction permettant de superposer une  
seconde image à l’image principale. Certains BD-ROM  
contiennent une seconde image pouvant être superposée à  
l’image principale.  
raccorder des péripriques aux ordinateurs.  
VC-1  
Un codec vidéo mis au point par Microsoft et normalisé par la  
Société des Ingénieurs de Cinéma et de Télévision (SMPTE).  
Certains BD contiennent des films enregistrés dans ce codec.  
Images et trames  
Une image est l’unité, c’est-à-dire l’image fixe, à la base des  
images vidéo. Une image consiste en deux trames, c’est-à-dire en  
deux images correspondant l’une au balayage des lignes paires  
et l’autre au balayage des lignes impaires du signal vidéo, dans  
le cas du balayage entrelacé (576i, 1080i, etc.).  
x.v.Color  
Reportez-vous à page 14.  
Masque de sous-réseau  
Ce masque est utilisé pour identifier la partie de l’adresse IP  
correspondant au sous-réseau (réseau géré séparément). Le  
masque de sous-réseau est indiqué sous la forme ‘255.255.255.0’.  
56  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
08  
Modèle  
BDP-150  
TM  
Type  
LECTEUR Blu-ray 3D  
CA 110 V à 240 V  
50 Hz/60 Hz  
20 W  
Tension nominale  
Fréquence nominale  
Consommation  
Consommation (en veille)  
Poids  
0,3 W  
2,1 kg  
Dimensions extérieures (projections comprises)  
Température de fonctionnement tolérée  
Humidité de fonctionnement tolérée  
HDMI  
435 mm (L) x 58 mm (H) x 250 mm (P)  
+5 °C à +35 °C  
5 % à 85 % (sans condensation)  
1 jeu, 19 broches : 5 V, 250 mA  
1 jeu, Prise RCA : 1,0 Vc-c (75 Ω)  
1 jeu, Prise RCA  
Sorties vidéo  
Sortie audio  
2 voies (gauche/droite)  
Niveau de sortie audio  
Réponse en fréquence  
Coaxial  
200 mV efficaces (1 kHz, –20 dB)  
4 Hz à 88 kHz (échantillonnage à 192 kHz)  
1 jeu, Prise RCA  
Sorties audio  
numériques  
LAN  
USB  
1 jeu, Prise Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)  
2 jeu, Type A  
Remarque  
• Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration.  
• Ce produit fait appel à des principes technologiques destinés à interdire la piraterie des œuvres protégées par des  
droits d’auteur, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets et d’autres formes de  
propriété intellectuelle appartenant à Rovi Corporation. La rétro-technique et le désassemblage sont proscrits.  
• Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales ou des marques déposées  
de ces sociétés respectives.  
• © 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.  
57  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.  
Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato.  
Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para  
poderlo consultar en el futuro.  
IMPORTANTE  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
La luz intermitente con el símbolo de punta  
de flecha dentro un triángulo equilátero.  
Está convenido para avisar el usuario de la  
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada  
dentro el producto que podría constituir un  
peligro de choque eléctrico para las  
personas.  
ATENCIÓN:  
El punto exclamativo dentro un triángulo  
equilátero convenido para avisar el usuário  
de la presencia de importantes  
instrucciones sobre el funcionamiento y la  
manutención en la libreta que acompaña el  
aparato.  
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE  
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS  
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,  
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.  
D3-4-2-1-1_A1_Es  
Entorno de funcionamiento  
PRECAUCIÓN  
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento  
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa  
(rejillas de refrigeración no obstruidas)  
Este aparato es un producto de láser de clase 1  
clasificado como tal en Seguridad de productos de  
láser, IEC 60825-1:2007.  
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en  
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del  
sol (o de otra luz artificial potente).  
PRODUCTO LASER CLASE 1  
D3-4-2-1-7c*_A1_Es  
D58-5-2-2a_A1_Es  
ADVERTENCIA  
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este  
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA  
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por  
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y  
montaje de una clavija del cable de alimentación de  
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio  
técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a  
una toma de corriente de CA, puede causar fuertes  
descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la  
forma apropiada después de haberla extraído.  
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo  
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún  
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o  
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,  
salpicaduras, lluvia o humedad.  
D3-4-2-1-3_A1_Es  
ADVERTENCIA  
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección  
siguiente con mucha atención.  
La tensión de la red eléctrica es distinta según el  
país o región. Asegúrese de que la tensión de la  
alimentación de la localidad donde se proponga  
utilizar este aparato corresponda a la tensión  
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el  
El aparato deberá desconectarse desenchufando la  
clavija de la alimentación de la toma de corriente  
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho  
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).  
D3-4-2-2-1a_A1_Es  
panel posterior.  
D3-4-2-1-4*_A1_Es  
PRECAUCIÓN  
El interruptor de la alimentación  
STANDBY/ON de  
este aparato no corta por completo toda la  
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN  
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar  
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin  
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm  
encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado).  
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto  
que el cable de alimentación hace las funciones de  
dispositivo de desconexión de la corriente para el  
aparato, para desconectar toda la alimentación del  
aparato deberá desenchufar el cable de la toma de  
corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar  
el aparato de modo que el cable de alimentación  
pueda desenchufarse con facilidad de la toma de  
corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar  
correr el peligro de incendio, el cable de  
ADVERTENCIA  
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven  
para su ventilación para poder asegurar un  
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo  
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de  
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni  
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,  
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el  
alimentación también deberá desenchufarse de la  
toma de corriente de CA cuando no se tenga la  
intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido  
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.  
(por ejemplo, antes de irse de vacaciones).  
D3-4-2-1-7b*_A1_Es  
D3-4-2-2-2a*_A1_Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA  
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE  
ALIMENTACIÓN  
Tome el cable de alimentación por la clavija. No  
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el  
cable de alimentación cuando sus manos estén  
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o  
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún  
mueble, etc., sobre el cable de alimentación.  
Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a  
otros cables. Los cables de alimentación deberán ser  
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que  
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación  
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.  
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el  
reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado  
PIONEER más cercano, o a su distribuidor.  
S002*_A1_Es  
ADVERTENCIA  
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con  
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del  
aparato.  
D3-4-2-1-7a_A1_Es  
Este producto es para tareas domésticas generales.  
Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas  
domésticas (tales como el uso a largo plazo para  
motivos de negocios en un restaurante o el uso en un  
coche o un barco) y que necesita una reparación  
hará que cobrarla incluso durante el período de  
garantía.  
K041_A1_Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P1-4-2-2_Es  
Advertencias para la visión 3D  
Si nota cualquier fatiga o malestar mientras está viendo imágenes 3D, deje de verlas.  
Los niños, particularmente los menores de 6 años, puede que sean más propensos a la sensibilidad, así  
que las personas que los tengan a su cargo deberán observarlos por si muestran cualquier señal de  
fatiga o malestar.  
Cuando esté viendo imágenes 3D, descanse periódicamente.  
La visión prolongada de imágenes 3D sin ningún descanso podría causar fatiga o malestar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Colocación de las pilas en el control remoto . . . . . . . . 6  
Actualización del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Acerca de la operación de este reproductor desde  
un aparato móvil (iPod, iPhone, iPad, etc.) . . . . . . . . . . . 6  
Tipos de discos/archivos que se pueden  
Utilizando el menú FUNCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Reproducción desde un tiempo específico  
(Búsqueda con tiempo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Reproducción de un título, capítulo, pista o  
archivo específico (Búsqueda). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Reproducción de la gama especificada de discos,  
títulos o capítulos (pistas/ archivos) en  
orden aleatorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Reproducción continua desde una posición  
01 Antes de comenzar  
reproducir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Discos que se pueden reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Archivos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . . . . . . 10  
específica (Reproducción de visión continua) . . . . . . 27  
Nombres y funciones de los controles. . . . . . . . . . . . . . 12 05 Reproducción desde Home Media Gallery  
Acerca de Home Media Gallery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Acerca de la reproducción de la red . . . . . . . . . . . . . . 28  
Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 DLNA Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Reproducción de disco/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
02 Conexión  
Reproducción de archivos de imágenes. . . . . . . . . . . 30  
Reproducción en el orden deseado (Playlist) . . . . . . . . 30  
Adición de pistas/archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Reproducción de Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Eliminación de pistas/ archivos de Playlist. . . . . . . . . 31  
Conexión usando un cable HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Acerca de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Acerca de la función de control con HDMI . . . . . . . . 14  
Conexión de un TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Conexión de un amplificador o receptor AV. . . . . . . . 16  
Conexión de cables de vídeo y audio . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Conexión de un TV usando un cable de  
06 Reproducción de contenido de Web  
Contenido de Web disponible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Reproducción de los elementos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
vídeo/audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Conexión de un amplificador o receptor AV usando  
un cable de audio digital coaxial . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Conexión de componentes al puerto USB . . . . . . . . . . 17  
Acerca de los aparatos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Conexión de un aparato USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Conexión a la red mediante la interfaz LAN . . . . . . . . . 18  
Conexión a una LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . 19  
07 Ajustes avanzados  
Cambio de los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Utilización de la pantalla Initial Setup. . . . . . . . . . . . . 34  
Actualización del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Restablecimiento de todos los ajustes a los  
ajustes predeterminados en fábrica . . . . . . . . . . . . . . 41  
Acerca de cómo salen los formatos de audio  
digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Tabla de códigos de idioma y tabla de códigos de  
países/ área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Tabla de códigos de idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Tabla de códigos de países/áreas . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
03 Operaciones a realizar  
Ajustes utilizando el menú Setup Navigator . . . . . . . . . 20  
04 Reproducción  
Reproducción de discos o archivos . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Exploración hacia adelante o hacia atrás. . . . . . . . . . 21  
Reproducción de capítulos, pistas o archivos  
08 Información adicional  
Cuidados para el uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Desplazamiento del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Desconecte la alimentación cuando no use el  
específicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Salto del contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Reproducción a velocidad lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Paso adelante y paso hacia atrás . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Repetición de reproducción de una sección  
específica dentro de un título o pista  
(Repetición A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Reproducción repetida (Repetición de  
reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Condensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Limpieza del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Cuidados para cuando la unidad se instala en  
una estantería cerrada con puerta de cristal . . . . . . . 44  
Limpieza de la lente lectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Función de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Otros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
reproducción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Reproducción en el orden deseado  
(Reproducción programada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Para hacer marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Reproducción de fotos y diaporamas . . . . . . . . . . . . . 23  
Cambio de ángulos de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Cambio de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Cambio del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Cambio del área de reproducción del  
CD/SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Visualización de información del disco. . . . . . . . . . . . 24  
Para disfrutar de BONUSVIEW o BD-LIVE . . . . . . . . . 24  
Funciones de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
5
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo 1  
01  
Antes de comenzar  
• Para impedir la fuga del líquido de las pilas, retírelas  
si no piensa usar el mando a distancia durante  
mucho tiempo (1 mes o más). Si escapa el líquido de  
las pilas, limpie cuidadosamente el interior del  
compartimiento e introduzca pilas nuevas. Si una pila  
tuviera una fuga de electrólito y éste tocase su piel,  
limpie la parte afectada con mucha agua.  
Contenido de la caja  
• Control remoto x 1  
• Cable de vídeo/audio (clavijas amarilla/blanca/roja)  
x 1  
• Pilas AAA/R03 x 2  
• Cuando tenga que deshacerse de las pilas usadas,  
cumpla los reglamentos gubernamentales o a las  
disposiciones en materia ambiental en vigor en su  
país o área.  
• Tarjeta de garantía  
• Cable de alimentación  
• Manual de instrucciones (este manual)  
Colocación de las pilas en el  
control remoto  
Actualización del  
software  
En el sitio Web de Pioneer se ofrece información de este  
reproductor. Visite este sitio Web para actualizar y  
obtener información de servicio de su reproductor de  
Blu-ray Disc.  
http://www.pioneerelectronics.com  
Acerca de la operación  
de este reproductor  
desde un aparato  
móvil (iPod, iPhone,  
iPad, etc.)  
1
2
Abra la cubierta trasera.  
Introduzca las pilas (AAA/R03 x 2).  
Introdúzcalas en su compartimento como indican las  
marcas /.  
3
Cierre la cubierta trasera.  
Cierre firmemente (deberá oírse un clic).  
Las pilas incluidas con el reproductor han sido provistas  
para permitirle verificar el funcionamiento del producto y  
puede que no duren mucho. Recomendamos usar pilas  
alcalinas que duran más.  
El reproductor se puede controlar desde un aparato móvil  
instalando una aplicación especial en el aparato móvil.  
Para conocer detalles, consulte la información del  
producto en el sitio Web de Pioneer.  
Esta aplicación especial puede cambiar o cancelarse sin  
previo aviso.  
ADVERTENCIA  
• No utilice ni guarde las pilas a la luz solar directa ni  
en otros lugares de mucho calor como, por ejemplo,  
dentro de un automóvil o cerca de una calefacción.  
Esto podría provocar que las pilas tuvieran pérdidas,  
se sobrecalentaran, explotaran o se prendieran.  
También puede reducir la vida o rendimiento de las  
mismas.  
Aviso  
• No utilice otras pilas que no sean las especificadas.  
Además, no utilice una pila nueva junto con otra  
usada.  
• Cuando cargue las pilas en el control remoto,  
colóquelas en el sentido apropiado, como se indica  
mediante las polaridades (y ).  
• No caliente las pilas, no las desarme ni tire al fuego o  
al agua.  
• Las pilas, aunque parezcan similares, pueden tener  
tensiones diferentes. No use juntas pilas de clases  
diferentes.  
6
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tipos de discos/archivos que se pueden  
reproducir  
01  
Discos que se pueden reproducir  
Se pueden reproducir los discos que tienen los logotipos de abajo en la etiqueta, envoltura o carátula.  
Aviso  
• Sólo se pueden reproducir los discos que han sido finalizados.  
Formato de aplicación  
Tipo de disco  
Logotipo  
DATA-  
CD-DA  
DTS-CD  
BDMV  
BDAV  
DVD-Vídeo  
DVD VR  
1
DISC  
BD-ROM  
BD-R  
2
BD  
BD-RE  
DVD-ROM  
DVD  
2,3,4  
5
6
DVD-R  
3,7  
5
6
DVD-RW  
2,3  
DVD+R  
3
DVD+RW  
CD-DA  
8
(Audio CD)  
CD  
3
CD-R  
3
CD-RW  
CD-ROM  
1. Discos con archivos de vídeo, imagen o audio grabados. Este reproductor no soporta discos ni grabaciones tipo multisesión.  
2. Incluyendo discos de dos capas.  
3. Finalícelos antes de reproducirlos en este reproductor.  
4. Los DVD-R para discos de autoría (3,95 y 4,7 GB) no se pueden reproducir.  
5. Incluyendo el formato AVCHD.  
6. Incluyendo el formato AVCREC.  
7. Los discos DVD-RW Version 1.0 no se pueden reproducir.  
8. Incluyendo Video CD.  
7
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo “Blu-ray Disc” son  
marcas de fábrica de Blu-ray Disc Association.  
formatos de audio usando un cable HDMI. Después de  
introducir un BD con sonido de estos formatos de audio,  
seleccione el formato de audio en la pantalla del menú.  
01  
es una marca registrada de DVD Format/Logo  
Licensing Corporation.  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el  
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby  
Laboratories.  
Discos que no se pueden reproducir  
• HD DVD  
Fabricado bajo licencia con patentes de los EE.UU.  
números: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535;  
7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes  
de los EE.UU. y el resto del mundo emitidas y pendientes.  
DTS-HD, el símbolo y DTS-HD y el símbolo juntos son  
marcas registradas y DTS-HD Master Audio | Essential es  
una marca de fábrica de DTS, Inc. El producto incluye  
software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.  
• Discos DVD-RAM  
Es posible que algunos discos distintos de los  
enumerados más arriba tampoco se puedan reproducir.  
Nota  
• Algunos discos no podrán reproducirse, aunque se  
indique uno de los logotipos de la página anterior.  
Reproducción de BD  
• Se pueden reproducir BD (BDMV) compatibles con  
• Para reproducir discos de 8 cm, ponga esos discos en  
el hueco del centro de la bandeja de discos. No es  
necesario usar un adaptador. Los discos BD-ROM de  
8 cm no se pueden reproducir.  
los formatos de abajo.  
– Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Format Version 2  
– Blu-ray Disc Recordable (R) Format Version 2  
– Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format Version 3  
Acerca de la reproducción de copias  
no autorizadas  
Este reproductor soporta BD-ROM Profile 5.  
Aviso sobre Cinavia  
Este producto usa tecnología Cinavia para limitar el uso  
de copias sin autorización de algunas películas y vídeos,  
y de sus pistas de sonido, producidos con fines  
comerciales. Cuando se detecta la prohibición de uso de  
una copia no autorizada se visualizará un mensaje y la  
reproducción o la copia se interrumpirá.  
Los logotipos “Blu-ray 3D” y “Blu-ray 3D” son marcas  
de fábrica de Blu-ray Disc Association.  
En el Centro de Información en Línea para el Consumidor  
de Cinavia, en http://www.cinavia.com, se ofrece  
información de la tecnología Cinavia. Para solicitar más  
información de Cinavia, envíe una tarjeta postal con su  
dirección de correo a: Centro de Información para el  
Consumidor de Cinavia, P.O. Box 86851, San Diego, CA,  
92138, EE.UU.  
Se pueden usar las funciones BONUSVIEW de  
reproducción de vídeo secundario (imagen en  
imagen) y de audio secundario. Los datos usados con  
las funciones BONUSVIEW (datos de vídeo  
secundario (imagen en imagen) y de audio  
secundario) pueden guardarse en la memoria. Para  
conocer detalles de la reproducción de vídeo y audio  
secundarios, consulte las instrucciones del disco.  
Derechos de autor 2004-2010 de Verance Corporation.  
Cinaviaes una marca de fábrica de Verance Corporation.  
Protegido por la patente de los Estados Unidos 7,369,677 y  
por patentes de todo el mundo emitidas y pendientes de  
emisión de Verance Corporation. Todos los derechos  
reservados.  
“BONUSVIEW” es una marca de fábrica de Blu-ray Disc  
Association.  
Las funciones BD-LIVE, como la descarga de avances  
de películas o audio e idiomas de subtítulos  
Acerca de los formatos de los audio  
adicionales y la reproducción de juegos en línea, se  
pueden disfrutar por Internet. Los datos descargados  
con la función BD-LIVE (avances, etc.) se guardan en  
la memoria. Consulte las instrucciones del disco para  
conocer detalles de las funciones BD-LIVE.  
Este reproductor soporta los formatos de audio  
siguientes:  
• Dolby TrueHD  
• Dolby Digital Plus  
• Dolby Digital  
• DTS-HD Master Audio  
• DTS-HD High Resolution Audio  
• DTS Digital Surround  
• Audio MPEG (AAC)  
• Linear PCM  
El logotipo “BD-LIVE” es una marca de fábrica de Blu-  
ray Disc Association.  
Para disfrutar del sonido envolvente de Dolby TrueHD,  
Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio y DTS-HD High  
Resolution Audio se recomienda conectar el reproductor  
a un amplificador o receptor AV compatible con estos  
8
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Con BD-ROM es posible usar las aplicaciones BD-J  
(Java) para crear títulos altamente interactivos,  
incluyendo juegos, por ejemplo.  
Reproducción de DualDisc  
Un DualDisc es un disco de dos caras: una con contenido  
DVD — vídeo, audio, etc. — y la otra sin contenido DVD  
como, por ejemplo, grabaciones de audio digital.  
01  
En este reproductor se puede reproducir el lado DVD de  
los discos DualDisc.  
El lado de audio del disco que no es DVD no es  
compatible con este reproductor.  
Existe la posibilidad de que cuando se introduzca o  
expulse un DualDisc, la cara opuesta a la de  
reproducción se raye. Los discos rayados no se pueden  
reproducir.  
Para obtener más información sobre la especificación  
DualDisc, consulte con el fabricante o el representante  
del producto.  
Oracle y Java son marcas registradas de Oracle y/o sus  
afiliadas. Otros nombres pueden ser marcas de fábrica  
de sus propietarios respectivos.  
• Se pueden reproducir discos BD (BDAV) compatibles  
con los formatos de abajo.  
Reproducción de discos creados en  
ordenadores o grabadoras BD/DVD  
• Puede que no sea posible reproducir discos grabados  
en un ordenador debido a los ajustes de la aplicación  
o del entorno del ordenador. Grabe discos en un  
formato que pueda reproducir este reproductor.  
Consulte a su concesionario para conocer detalles.  
– Blu-ray Disc Recordable (R) Format Version 1  
– Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format Version 2  
Reproducción de DVD  
• Tal vez no sea posible reproducir discos grabados en  
un ordenador o en una grabadora BD/DVD, si la  
calidad de la quemadura no es buena debido a las  
características del disco, rayas, suciedad en el disco  
o suciedad en la lente de la grabadora, etc.  
Esta etiqueta indica la compatibilidad de reproducción con  
los discos DVD-RW grabados en el formato VR (formato de  
grabación de vídeo). Sin embargo, para los discos grabados  
con un programa encriptado de una sola grabación, la  
reproducción sólo se podrá hacer usando un aparato  
compatible con CPRM.  
Acerca de los archivos y carpetas de  
vídeo, audio e imágenes  
Los archivos de audio e imágenes se pueden reproducir  
en este reproductor cuando las carpetas del disco o  
aparato USB se crean como se describe a continuación.  
El AVCHD es un formato de videocámara digital de alta  
definición (HD) que permite grabar con alta definición en  
ciertos medios usando tecnologías de codificación y  
decodificación de alta eficacia.  
Ejemplo de estructura de carpeta:  
Raíz  
*
001.jpg/001.mp3  
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas de fábrica de  
Panasonic Corporation y Sony Corporation.  
xxx.jpg/xxx.mp3  
*
001.jpg/001.mp3  
xxx.jpg/xxx.mp3  
Carpeta 01  
Carpeta  
Acerca de los números de región  
El Reproductor de Blu-ray Disc y los discos BD-ROM o  
DVD-Video tienen asignados números de región según la  
región en que se venden.  
001.jpg/001.mp3  
xxx.jpg/xxx.mp3  
001.jpg/001.mp3  
*
*
Los números de región de este reproductor son:  
• BD-ROM: A  
Carpeta XX  
• DVD-Vídeo: 1  
xxx.jpg/xxx.mp3  
Los discos que no incluyen estos números no se pueden  
reproducir. Abajo se muestran los discos que se pueden  
reproducir en este reproductor.  
* El número de carpetas y archivos dentro de una sola  
carpeta (incluyendo el directorio raíz) se limita a un  
máximo de 256. Mantenga el número de capas de  
carpetas en un máximo de 5.  
• BD: A (incluyendo A) y ALL  
• DVD: 1 (incluyendo 1) y ALL  
Reproducción de CD  
Nota  
Acerca de los CD protegidos contra la copia: Este  
reproductor ha sido diseñado para cumplir con las  
especificaciones del formato Audio CD. Este reproductor  
no soporta la reproducción ni las funciones de los discos  
que no satisfacen estas especificaciones.  
• Los nombres de archivos y carpetas visualizados en  
este reproductor pueden ser diferentes de los  
visualizados en un ordenador.  
9
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Archivos que pueden  
reproducirse  
Los archivos de vídeo, imagen y audio grabados en BD,  
DVD, CD o USB se pueden reproducir.  
01  
Nota  
®
• Este aparato DivX homologado deberá registrarse  
para reproducir contenido DivX sobre demanda  
(VOD). Genere primero el código de registro DivX  
VOD para su aparato y preséntelo durante el proceso  
de registro. Importante: El contenido DivX VOD está  
protegido por un sistema DivX DRM (administración  
de derechos digitales) que limita la reproducción a  
los aparatos DivX homologados registrados. Si  
intenta reproducir contenido DivX VOD no autorizado  
para su aparato, se visualizará el mensaje  
Aviso  
• En los DVD sólo se pueden reproducir los grabados  
con el sistema de archivos ISO 9660.  
• Algunos archivos no se pueden reproducir.  
• Con algunos archivos tal vez no se puedan usar  
ciertas funciones durante la reproducción.  
Authorization Error y su contenido no se  
reproducirá. Obtenga más información en  
www.divx.com/vod.  
• Puede que no sea posible reproducir algunos  
archivos, aunque éstos tengan la extensión de  
archivo que puede reproducirse en este reproductor.  
– El código de registro DivX VOD de este reproductor  
se puede verificar en HOME MENU Initial  
Setup Playback DivX(R) VOD DRM   
Registration Code (página 37).  
• Los archivos protegidos por DRM (Digital Rights  
Management) no se pueden reproducir (sin incluir  
archivos DivX VOD).  
– El número de vistas está limitado para algunos  
archivos DivX VOD. Cuando se reproducen tales  
archivos en este reproductor se visualiza el número  
de vistas restante. Los archivos cuyo número  
restante de vistas ha alcanzado 0 no se pueden  
reproducir (se visualiza This DivX rental has  
expired). Los archivos cuyo número de vistas no  
esta limitado se pueden reproducir tantas veces  
como se quiera (el número restante de vistas no se  
visualiza).  
Formatos de archivos de vídeo  
soportados  
• DivX Plus HD  
®
®
DivX Certified para reproducir vídeo DivX y DivX  
PlusTM HD (H.264/MKV) de hasta 1080p HD  
incluyendo contenido de alta calidad.  
®
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX es un formato de  
vídeo digital creado por DivX, LLC, una filial de Rovi  
Corporation. Este es un dispositivo oficial con el sello  
®
de certificación DivX Certified que reproduce vídeo  
DivX. Visite divx.com para obtener más información y  
herramientas de software para convertir sus archivos  
a vídeo DivX.  
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND (VÍDEO BAJO  
DEMANDA): este dispositivo con el sello de  
®
certificación por DivX Certified debe estar  
registrado para poder reproducir los vídeos DivX VOD  
(vídeo bajo demanda) que haya comprado. Para  
obtener su código de registro, localice la sección de  
DivX VOD en funcionamiento del menú. Visite  
vod.divx. com para obtener más información sobre  
cómo completar el proceso de registro.  
®
®
DivX , DivX Certified , DivX PlusTM HD y los  
logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi  
Corporation o sus filiales, y se utilizan bajo licencia.  
10  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabla de archivos que pueden reproducirse  
01  
Medios que pueden reproducirse  
Archivos que  
pueden  
reproducirse  
(Extensiones)  
BD-R/RE/-R DL/  
RE DL/-R LTH,  
DVD-R/RW/-R DL/  
+R/+RW/+R DL,  
CD-R/RW  
Especificaciones de archivos  
1
2
Aparatos USB  
Red  
Frecuencias de muestreo: Hasta 48 kHz  
Velocidad de bits: Hasta 320 kbps  
Tipo de audio: MPEG-1 Audio Layer 3  
MP3  
(.mp3)  
Frecuencias de muestreo: Hasta 48 kHz  
Velocidad de bits: Hasta 192 kbps  
Tipo de audio: WMA versión 9  
WMA  
(.wma)  
Frecuencias de muestreo: Hasta 192 kHz  
Velocidad de bits de cuantización: 16 bits  
Canal: 2 canales  
LPCM  
(.wav)  
Frecuencias de muestreo: Hasta 192 kHz  
Velocidad de bits de cuantización: 16 bits, 24  
bits  
FLAC  
(.flac)  
Canal: 2 canales  
JPEG  
(.jpg/.jpeg)  
Resolución máxima: 4 000 x 3 000 píxeles  
®
Versiones compatibles: Through DivX PLUS  
HD  
DivX  
(.avi/.divx/.mkv)  
Resolución máxima:  
®
Hasta 1 920 x 1 080 (DivX PLUS HD)  
Hasta 1 280 x 720 (MKV)  
Resolución máxima: Hasta 1 920 x 1 080  
Vídeo: MPEG4, MPEG-4 AVC (nivel 4.1)  
Audio: AAC, MP3  
MP4  
(.mp4)  
Resolución máxima: Hasta 1 280 x 720  
Vídeo: WMV9, WMV9AP (VC-1)  
Audio: WMA  
WMV  
(.wmv)  
Resolución máxima: Hasta 1 920 x 1 080  
Vídeo: MPEG4  
Audio: MP3, AAC, AC-3  
AVI  
(.avi)  
1. Esta unidad es compatible con sistemas de archivos FAT16, FAT32 y NTFS.  
2. Un requerimiento para reproducir archivos como un DMP. Para conocer detalles, consulte la página 28.  
Nota  
• Dependiendo de la estructura del archivo y de la capacidad del servidor, puede que no sea posible reproducir  
ciertos archivos, incluso archivos de la tabla de discos que pueden reproducirse indicada más arriba.  
• Los archivos y contenidos protegidos por derechos de autor que hayan sido grabados de emisiones digitales  
(emisiones por satélite, por cable o de emisoras terrestres digitales) no podrán reproducirse vía LAN.  
• Los archivos protegidos por DRM (Digital Rights Management) no se pueden reproducir.  
• El contenido AVCHD no se puede reproducir a través de LAN.  
11  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
TOP MENU – Pulse para visualizar el menú inicial del  
BD-ROM o DVD-Video.  
Nombres y funciones  
de los controles  
01  
HOME MENU – (página 34)  
10 Botones de colores – Se usan para navegar por los  
menús BD-ROM.  
Control remoto  
PROGRAM – (página 22)  
BOOK MARK – (página 23)  
ZOOM – (página 23)  
1
25  
INDEX – (página 23)  
24  
2
23  
21  
19  
17  
11 Botones de números – Use estos botones para  
seleccionar y reproducir el título/capítulo/pista que  
quiera ver o escuchar, y para seleccionar elementos  
de los menús.  
3
22  
20  
18  
4
5
6
12 CLEAR – Pulse para cancelar un número introducido,  
etc.  
7
8
13 FUNCTION – (página 26)  
16  
15  
14  
14  
RETURN Pulse para volver a la pantalla anterior.  
15 ///– Se usa para seleccionar elementos,  
cambiar ajustes y mover el cursor.  
ENTER Pulse para ejecutar el elemento seleccionado  
o para introducir un ajuste que haya sido cambiado, etc.  
9
10  
16 POP UP MENU/MENU – Pulse para visualizar los  
menús de los BD-ROM o DVD-Video.  
17 EXIT – (página 32)  
18 NETFLIX – (página 32)  
19 DISPLAY – (página 24)  
20 A-B – (página 22)  
11  
12  
13  
21 FL DIMMER – Cada vez que se pulsa, el brillo del  
visualizador del panel frontal cambia (en 4 niveles).  
22 CD/SACD – Para discos híbridos, pulse para cambiar  
entre las capas del CD y del SACD (página 24).  
23 ANGLE – (página 23)  
1
STANDBY/ON – Pulse para conectar y  
desconectar la alimentación.  
24 CONTINUED – Se usa para continuar la reproducción  
desde una posición específica (página 27).  
2
3
4
5
6
AUDIO – (página 24)  
25 OPEN/CLOSE – Pulse para abrir y cerrar la bandeja  
del disco.  
SUBTITLE – (página 23)  
MEDIA GALLERY – (página 28)  
REPEAT – (página 22)  
Nota  
• Para usar un receptor AV equipado con un ajuste de  
modo de control remoto usando los botones  
RECEIVER CONTROL, ponga el modo de control  
remoto del receptor AV en “1”. Para conocer detalles,  
consulte el manual de instrucciones del receptor AV.  
HDMI – Se usa para cambiar la resolución de la  
salida de señales de vídeo desde el terminal HDMI  
OUT (página 36).  
7
// – (página 22)  
– (página 21)  
//– (página 22)  
– (página 21)  
– (página 21)  
– (página 21)  
12  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panel frontal  
01  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
STANDBY/ON – Pulse para conectar y  
desconectar la alimentación.  
5
6
Sensor de control remoto – Apunte el control  
remoto a este sensor y utilícelo dentro de una  
distancia aproximada de 7 m.  
El reproductor puede tener problemas al captar las  
señales del control remoto si hay cerca una luz  
fluorescente. Si pasa esto, aleje el reproductor de la  
luz fluorescente.  
2
3
4
Bandeja de disco  
Visualizador del panel frontal  
Botón de reposición – Si no se puede desconectar la  
alimentación (modo de espera), use una varilla  
delgada para pulsar este botón. La unidad se reinicia,  
y ahora es posible volver a usarla.  
OPEN/CLOSE – Pulse para abrir y cerrar la bandeja  
del disco.  
7
8
9
– Pulse para detener la reproducción.  
Puerto USB – (página 17)  
– Pulse para iniciar la reproducción.  
Panel trasero  
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
Terminal DIGITAL OUT (COAXIAL) – (página 17)  
Terminal VIDEO OUT – (página 17)  
5
6
7
Terminal LAN (10/100) – (página 18)  
Puerto USB – (página 17)  
AC IN – (página 19)  
Terminales AUDIO OUT – (página 17)  
Terminal HDMI OUT – (página 14)  
13  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo 2  
02  
Conexión  
Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar  
el cable de alimentación de la toma de corriente siempre  
que haga o cambie conexiones.  
“x.v.Color” es nombre de promoción dado a los productos  
que pueden lograr un espacio cromático de amplia gama  
basado en especificaciones de normas internacionales  
definidas como xvYCC.  
Después de conectar, haga los ajustes en el menú Setup  
Navigator o Initial Setup según el tipo del cable  
conectado (página 20).  
Consulte también el manual de instrucciones del aparato  
que está siendo conectado.  
“x.v.Color” y  
Sony Corporation.  
son marcas de fábrica de  
Conexión usando un  
cable HDMI  
Las señales de audio y vídeo se pueden transferir a  
aparatos compatibles con HDMI como señales digitales  
sin pérdida de calidad de audio o vídeo.  
Señales de audio reproducibles por  
el terminal HDMI OUT  
• Dolby TrueHD  
• Dolby Digital Plus  
• Dolby Digital  
Nota  
• DTS-HD Master Audio  
• DTS-HD High Resolution Audio  
• DTS Digital Surround  
• Linear PCM  
• Haga los ajustes en el menú Setup Navigator según  
el aparato compatible con HDMI que esté conectado  
(página 20).  
• Dependiendo del cable HDMI que esté siendo usado  
puede que no salgan las señales de vídeo de 1080p.  
Pueden salir las señales de audio Linear PCM que  
cumplan las condiciones siguientes:  
Acerca de HDMI  
– Frecuencia de muestreo: 32 kHz a 192 kHz  
Este reproductor incorpora la tecnología High-Definition  
Multimedia Interface (HDMI®).  
– Número de canales: Hasta 8 (hasta 6 para una  
frecuencia de muestreo de 192 kHz)  
• Audio DSD  
Cuando se conecta a un aparato DVI  
No es posible conectar aparatos DVI (pantallas de  
ordenadores, por ejemplo) que no son  
compatibles con HDCP. HDCP es una  
especificación para proteger el contenido audiovisual  
por toda la interfaz DVI/HDMI.  
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia  
Interface y el logotipo HDMI son marcas de fábrica y  
marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados  
Unidos y en otros países.  
• No salen señales de audio. Conecte utilizando un  
cable de audio, etc.  
• Este reproductor ha sido diseñado para ser  
conectado a aparatos compatibles con HDMI.  
Cuando conecte a un aparato DVI, éste puede que no  
funcione bien dependiendo del aparato DVI.  
El reproductor soporta Deep Color.  
Los reproductores convencionales pueden transmitir una  
señal de vídeo con una profundidad de color de 8 bits en  
los formatos YCbCr 4:4:4 o RGB; los reproductores que  
soportan Deep Color pueden transmitir una señal de  
vídeo con una profundidad de color superior a 8 bits por  
componente de color. Cuando se conecta este  
reproductor a un TV que soporta Deep Color se pueden  
reproducir gradaciones de color sutiles.  
Acerca de la función de  
control con HDMI  
Las funciones se activan cuando se conecta al  
reproductor, empleando un cable HDMI, un TV de  
pantalla plana o un sistema AV (amplificador o receptor  
AV, etc.) de Pioneer compatibles con la función de  
control con HDMI.  
Este producto es compatible con “x.v.Color”, el cual tiene  
la capacidad de lograr un espacio cromático de amplia  
gama basado en las especificaciones xvYCC.  
Reproducir señales de vídeo que cumplen con las  
normas “xvYCC” en este reproductor, estando éste  
conectado a un TV compatible con “x.v.Color”, etc.,  
expande la capacidad de reproducir color, y permite  
reproducir los colores naturales fielmente.  
Consulte también el manual de instrucciones del TV de  
pantalla plana y del sistema AV (amplificador o receptor  
AV, etc.).  
14  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para usar la función de control con  
HDMI  
Sound Retriever Link  
Acerca de Sound Retriever Link  
02  
Sound Retriever Link es una tecnología para controlar la  
corrección de la calidad del sonido que ajusta  
automáticamente la calidad del sonido comprimido para el  
receptor AV conectado usando la función de control HDMI.  
• La función de control con HDMI se activa cuando se  
enciende para todos los aparatos conectados con  
cables HDMI.  
• Una vez finalizadas las conexiones y los ajustes de  
todos los aparatos, asegúrese de que la imagen del  
reproductor salga al TV de pantalla plana. (Verifique  
también después de cambiar los aparatos  
conectados y reconectar los cables HDMI.) La  
función de control con HDMI puede no funcionar  
bien si la imagen del reproductor no sale  
La función Sound Retriever Link le permite disfrutar de  
sonido de calidad más alta estableciendo  
automáticamente la función Sound Retriever del receptor  
AV conectado.  
La función Sound Retriever Link de este reproductor  
funciona exclusivamente en las situaciones siguientes.  
correctamente al TV de pantalla plana.  
• Streaming de audio de PC que se reproduce con  
aparatos USB o a través de red.  
• Use Cable HDMI®/™ de alta velocidad cuando use la  
función de control con HDMI. La función de control  
con HDMI puede no funcionar correctamente si se  
usan otros cables HDMI.  
• El receptor AV de Pioneer compatible con la función  
Sound Retriever Link se conecta a este reproductor  
con un cable HDMI y el ajuste del reproductor se  
establece como se muestra más abajo (página 36).  
Control: On  
• Para algunos modelos, la función de control con  
HDMI puede llamarse “KURO LINK” o “HDMI  
Control”.  
• Consulte también el manual de instrucciones del  
receptor AV.  
• La función de control con HDMI no se activa con  
aparatos de otras marcas, aunque este reproductor  
esté conectado con un cable HDMI.  
• Consulte el sitio Web de Pioneer para conocer los  
receptores AV compatibles con la función Sound  
Retriever Link.  
Lo que puede hacer la función de  
control con HDMI  
Aviso  
• Conecte directamente el reproductor al receptor AV  
de Pioneer compatible con la función Sound  
Retriever Link. La interrupción de una conexión  
directa con un amplificador o convertidor AV (como  
un conmutador HDMI) puede que funcione mal.  
• Reproducir imagen de calidad óptima en un TV de  
pantalla plana compatible con la función de  
control con HDMI.  
Cuando se activa la función de control con HDMI, las  
señales de vídeo con calidad de imagen óptima para  
la función de control con HDMI salen por el terminal  
HDMI del reproductor.  
Stream Smoother Link  
Acerca de Stream Smoother Link  
• Control del reproductor con el control remoto del  
TV de pantalla plana.  
Stream Smoother Link es una función que mejora la  
calidad de la imagen del vídeo de red usando la función  
de control con HDMI. La función Stream Smoother Link  
le permite disfrutar de una imagen de alta calidad con  
menos ruido estableciendo automáticamente la función  
Stream Smoother Link del receptor AV conectado.  
Operaciones como el inicio y la parada de la  
reproducción y la visualización de menús se pueden  
realizar desde el TV de pantalla plana.  
• La imagen de reproducción del reproductor se  
visualiza en la pantalla del TV de pantalla plana.  
(Función de selección automática)  
La función Stream Smoother Link de este reproductor  
funciona exclusivamente en las situaciones siguientes.  
La entrada cambia automáticamente en el TV de  
pantalla plana y en el sistema AV (amplificador o  
receptor AV, etc.) cuando la reproducción se inicia en  
el reproductor o cuando se visualiza HOME MENU.  
Cuando se cambie la entrada, la imagen de  
reproducción o HOME MENU aparecerá en el TV de  
pantalla plana.  
• Reproducción de contenido de PC guardado en  
discos y aparatos USB.  
• El receptor AV de Pioneer con función Stream  
Smoother Link se conecta a este reproductor con un  
cable HDMI, y el ajuste del reproductor se establece  
como se muestra más abajo (página 36). Consulte  
también el manual de instrucciones del receptor AV.  
Control: On  
• La alimentación del TV de pantalla plana y del  
reproductor se conecta y desconecta  
automáticamente. (Función de encendido  
simultáneo)  
Consulte el sitio Web de Pioneer para conocer los  
receptores AV compatibles con la función Stream  
Smoother Link.  
Cuando se inicia la reproducción en el reproductor o  
se visualiza HOME MENU, si el TV de pantalla plana  
está apagado, éste se enciende automáticamente.  
Cuando se apaga el Televisor de Pantalla Plana, el  
reproductor se apaga automáticamente.  
Aviso  
• Conecte directamente el reproductor al receptor AV  
de Pioneer compatible con la función Stream  
Smoother Link. La interrupción de una conexión  
directa con un amplificador o convertidor AV (como  
un conmutador HDMI) puede que funcione mal.  
15  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de un TV  
Vea Conexión de un amplificador o receptor AV en la  
columna de la derecha para conectar un amplificador o  
receptor AV con un cable HDMI.  
Conexión de un amplificador  
o receptor AV  
Conecte a un amplificador o receptor AV para disfrutar  
del sonido envolvente de Dolby TrueHD, Dolby Digital  
Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High  
Resolution Audio o DTS Digital Surround. Para conocer  
instrucciones de la conexión del TV y de los altavoces al  
amplificador o receptor AV, consulte el manual de  
instrucciones del amplificador o receptor AV.  
02  
Aviso  
• Sujete la clavija cuando conecte y desconecte el  
cable.  
• Aplicar una carga a la clavija puede causar un  
contacto defectuoso y evitar que salgan señales de  
vídeo.  
Aviso  
Panel posterior del reproductor  
• Sujete la clavija cuando conecte y desconecte el  
cable.  
• Aplicar una carga a la clavija puede causar un  
contacto defectuoso y evitar que salgan señales de  
vídeo.  
Panel posterior del reproductor  
Introduzca la clavija en  
el terminal sin torcerla.  
También es posible conectar a un  
amplificador o receptor AV usando un  
cable HDMI (en la columna de la derecha).  
Al terminal de  
entrada HDMI  
Introduzca la  
clavija en el  
terminal sin  
Sentido del flujo de señales  
Al terminal de  
entrada HDMI  
torcerla.  
Televisor  
Amplificador  
o receptor AV  
Al terminal de  
entrada HDMI  
Desde el  
terminal de  
salida HDMI  
Televisor  
Sentido del flujo de señales  
16  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de un amplificador  
o receptor AV usando un  
cable de audio digital coaxial  
Conexión de cables de  
vídeo y audio  
02  
Nota  
Panel posterior del reproductor  
• Haga los ajustes en el menú Setup Navigator según  
el tipo de cable conectado (página 20).  
Blanco  
• Para dar salida a señales de vídeo desde este  
reproductor, conecte usando un cable de vídeo (sin  
incluir cuando se conecta usando un cable HDMI).  
Rojo  
Cable de vídeo/  
audio (incluido)  
Cable de audio digital  
Conexión de un TV usando un  
cable de vídeo/audio  
coaxial (de venta en  
el comercio)  
También se puede  
conectar audio  
analógico de 2 canales.  
Al terminal de entrada  
de audio digital coaxial  
Aviso  
A los terminales de entrada de audio  
Amplificador o  
receptor AV  
Conecte directamente la salida de vídeo del  
reproductor a su TV.  
Sentido del flujo de señales  
Este reproductor soporta la tecnología de protección  
de copia analógica. Por lo tanto, la imagen puede que  
no se visualice correctamente si este reproductor se  
conecta a un TV a través de una grabadora/platina de  
vídeo DVD o cuando se reproduce el material de  
salida del reproductor que ha sido grabado en una  
grabadora/platina de vídeo DVD. Además, la imagen  
puede que no se visualice correctamente debido a la  
protección contra copia cuando el reproductor se  
conecta a un TV con platina de vídeo incorporada.  
Para conocer detalles, póngase en contacto con el  
fabricante de su TV.  
Nota  
• Para cambiar el vídeo del amplificador o receptor AV,  
conecte también los terminales de salida de vídeo.  
Conexión de  
componentes al puerto  
USB  
Panel posterior del reproductor  
Acerca de los aparatos USB  
Blanc  
Los aparatos USB que se pueden conectar al reproductor  
se muestran más abajo.  
Amarill  
Rojo  
• Use unidades flash compatibles con USB 2.0  
(capacidad de 1 GB o más, se recomiendan 2 GB o  
más) o HDD (capacidad de 2 TB o menos)  
• Sistema de archivo: FAT16, FAT32 o NTFS  
También es posible conectar a un  
amplificador o receptor AV. Conecte  
las señales de audio usando un  
cable de audio digital coaxial o un  
cable de audio (2 canales) (en la  
Nota  
columna de la derecha).  
• Los aparatos formateados con un sistema de archivo  
diferente del indicado más arriba no se pueden usar.  
Sin embargo, tales aparatos tal vez puedan usarse si  
se formatean desde el reproductor.  
Sentido del  
flujo de señales  
A los terminales de entrada de vídeo/audio  
• Los aparatos USB pueden no ser reconocidos si  
contienen múltiples particiones.  
• Algunos aparatos USB pueden no funcionar con este  
Televisor  
reproductor.  
• El funcionamiento de los aparatos USB no está  
garantizado.  
Nota  
• Las señales de vídeo salen con una resolución de 480/  
576l o 480/576P cuando este reproductor se conecta  
usando un cable de vídeo.  
• Dependiendo del ajuste de resolución del vídeo de  
salida, la imagen puede que no salga.  
17  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de un aparato USB  
Conexión a la red  
mediante la interfaz  
LAN  
02  
Aviso  
• Asegúrese de apagar el reproductor antes de  
conectar o desconectar aparatos USB.  
Conectando este reproductor a la red mediante el  
• Use aparatos USB vacíos (que no tengan nada  
guardado).  
terminal LAN, usted puede reproducir archivos de audio  
guardados en los componentes de la red, incluyendo su  
ordenador, usando las entradas HOME MEDIA GALLERY.  
• Cuando se use un disco duro externo como aparato  
de almacenamiento externo, asegúrese de conectar  
la alimentación del disco duro antes de encender el  
reproductor.  
Panel posterior del reproductor  
• Si el aparato USB está protegido contra la escritura,  
asegúrese de desactivar la protección contra  
escritura.  
• Cuando conecte el cable USB tómelo por la clavija,  
ponga la clavija en el sentido correcto para el puerto  
e insértela horizontalmente.  
Internet  
Módem  
Cable LAN  
(de venta en el  
comercio)  
• Colocar cargas excesivas en la clavija puede causar  
un mal contacto, imposibilitando escribir datos en el  
aparato USB.  
• No desenchufe el cable de alimentación cuando esté  
conectado un aparato USB y el reproductor esté  
encendido.  
Enrutador  
LAN  
3
2
1
WAN  
PC  
Panel frontal del reproductor  
Cable LAN  
(de venta en el comercio)  
Conecte el terminal LAN de este receptor al terminal LAN  
de su enrutador (con o sin la función del servidor DHCP  
incorporada) con un cable LAN recto (CAT 5 o mejor).  
Active la función del servidor DHCP en su enrutador. En  
el caso de que su enrutador no tenga la función del  
servidor DHCP incorporada, será necesario preparar  
manualmente la red. Para conocer detalles, consulte  
Puesta de la dirección IP en la página 38.  
Disco duro, etc  
Unidad flash USB  
Cable USB (de  
venta en el  
comercio)  
Panel posterior del reproductor  
Especificaciones del terminal LAN  
Terminal LAN : Conector Ethernet (10BASE-T/100BASE-  
TX)  
Nota  
• Consulte el manual de instrucciones de su equipo  
porque el equipo conectado y el método de conexión  
pueden cambiar dependiendo de su entorno de  
Internet.  
Disco duro, etc.  
Unidad flash USB  
Cable USB (de  
venta en el  
comercio)  
• Cuando use una conexión de Internet de banda  
ancha necesitará firmar un contrato con un  
proveedor de servicios de Internet. Para conocer más  
detalles, contacte al proveedor de servicios de  
Internet más cercano.  
Nota  
• Los aparatos pueden no funcionar si se conectan al  
puerto USB a través de un lector de tarjetas de  
memoria o un concentrador USB.  
• Use un cable USB de 2 metros de longitud o más.  
18  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión a una LAN  
inalámbrica  
02  
La conexión inalámbrica a la red se puede hacer a través  
de la conexión de LAN inalámbrica. Use el AS-WL300  
vendido por separado para hacer la conexión.  
• Consulte el manual de instrucciones del AS-WL300  
para conocer detalles de los ajustes.  
Panel posterior del reproductor  
Internet  
Módem  
Cable alimentador de  
LAN/USB (incluido con  
el AS-WL300)  
Enrutador  
WAN  
Convertidor LAN  
inalámbrico (AS-  
WL300)  
DC 5V Ethernet  
WPS  
Conexión del cable de  
alimentación  
Conecte el cable de alimentación después de terminar  
las conexiones entre los aparatos.  
Panel posterior del reproductor  
Cable de alimentación  
(incluido)  
A una  
toma de  
corriente  
19  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo 3  
03  
Operaciones a realizar  
3
Empiece Setup Navigator.  
Ajustes utilizando el  
Pulse ENTER.  
Setup Navigator empieza.  
menú Setup Navigator  
4
Seleccione el idioma de la OSD.  
Asegúrese de hacer estos ajustes cuando use el  
reproductor en las situaciones siguientes.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
Cuando un TV de pantalla plana Pioneer compatible con  
la función de control se conecte al terminal HDMI OUT  
de este reproductor, los ajustes de idiomas se importarán  
del TV de pantalla plana Pioneer antes de empezar Setup  
Navigator.  
• Cuando use el reproductor por primera vez.  
• Después de formatear Initial Setup.  
• Después de actualizar el software del reproductor.  
Aviso  
5
Seleccione la resolución de salida apropiada para  
el TV conectado.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
• Antes de conectar la alimentación, verifique que las  
conexiones entre el reproductor y otros aparatos  
estén bien hechas. Además, conecte la alimentación  
de los aparatos conectados al reproductor antes de  
conectar la alimentación del reproductor.  
6
Seleccione el aspecto apropiado para el TV  
conectado.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
• Cuando use un TV de pantalla plana o un proyector  
frontal Pioneer compatibles con la función de control,  
active el control en el aparato conectado antes de  
encender el reproductor.  
7
Cierre el menú Setup Navigator.  
Pulse ENTER.  
Setup Navigator termina y se guarda el ajuste.  
• Pulse  
RETURN para volver a la pantalla anterior.  
Nota  
• Cuando un TV de pantalla plana o proyector frontal  
Pioneer compatible con la función de control se  
conecte al reproductor con un cable HDMI, el  
reproductor se pondrá automáticamente en el modo  
de calidad de imagen óptima para el aparato  
conectado.  
1
Encienda el TV y cambie la entrada.  
Vea el manual de instrucciones del TV para conocer  
detalles de la operación del mismo.  
2
Conecte la alimentación del reproductor.  
Pulse STANDBY/ON.  
Verifique que se visualice el menú Setup Navigator.  
Si no se visualiza el menú Setup  
Navigator  
Pulse  
HOME MENU para visualizar Home  
Menu, seleccione Initial Setup Setup Navigator   
Start y luego pulse ENTER.  
20  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo 4  
04  
Reproducción  
Nota  
• Algunos discos empiezan a reproducirse  
automáticamente cuando se cierra la bandeja del disco.  
• Los discos DVD-Video tienen funciones de bloqueo de  
los padres. Introduzca la contraseña registrada en los  
ajustes del reproductor para desbloquear el bloqueo  
de los padres. Para conocer detalles, consulte  
página 40.  
Si se visualiza el menú del disco  
Para algunos discos, el menú del disco se visualiza  
automáticamente cuando empieza la reproducción. El  
contenido del menú del disco y la forma de operar  
dependen del disco.  
Reanudación de la reproducción  
desde donde fue detenida (función de  
reanudación de reproducción)  
• Cuando se pulsa durante la reproducción, el punto  
donde se para el disco se almacena en la memoria.  
Cuando se pulsa después de eso, la  
reproducción se reanuda desde ese punto.  
• Para cancelar la función de reanudación, pulse   
mientras la reproducción está parada.  
Nota  
Reproducción de  
discos o archivos  
• La función de reanudación de reproducción se  
cancela automáticamente en los casos siguientes:  
– Cuando se abre la bandeja del disco.  
Esta sección describe las operaciones principales del  
– Cuando se cambia la ventana de la lista de  
archivos.  
reproductor.  
Para los tipos de discos y archivos que pueden  
reproducirse, vea página 7. Los archivos de vídeo, imagen  
y audio grabados en discos se reproducen con Home  
Media Gallery (página 28).  
– Cuando se desconecta la alimentación. (Para los  
BD y DVD, esto no cancela la función de  
reanudación de reproducción.)  
• Cuando quiera continuar la reproducción desde una  
posición especificada por usted para reproducir la  
próxima vez, consulte Reproducción continua desde  
una posición específica (Reproducción de visión  
continua) en la página 27.  
1
Pulse  
STANDBY/ON para conectar la alimentación.  
Encienda el TV y cambie su entrada de antemano.  
2
Pulse OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del  
disco y meter el disco.  
• La función de reanudación de reproducción no se  
puede usar con algunos discos.  
Nota  
• Meta el disco con la cara impresa hacia arriba.  
Exploración hacia adelante o  
hacia atrás  
• Para leer el disco se necesitan varias docenas de  
segundos. Una vez finalizada la lectura, el tipo del  
disco se visualiza en el visualizador del panel frontal  
del reproductor.  
Durante la reproducción, pulse o .  
• La velocidad de exploración cambia cada vez que se  
pulsa el botón. Los pasos de velocidad dependen del  
disco o archivo (la velocidad se visualiza en la  
pantalla del TV).  
• La pantalla de introducción del código PIN aparece  
cuando se carga un BD con restricciones de uso  
establecidas por el grabador BD. En este caso,  
introduzca su código PIN.  
Para reanudar la reproducción  
3
Pulse para reproducir el disco.  
• Para hacer una pausa, pulse durante la reproducción. normal  
• Para parar, pulse durante la reproducción.  
21  
Es  
Pulse .  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para cancelar la repetición de  
reproducción A-B  
Reproducción de capítulos,  
pistas o archivos específicos  
04  
• Pulse A-B durante la repetición de reproducción A-B.  
Durante la reproducción, introduzca el número  
de capítulos/pistas/archivos que quiera seleccionar.  
• Use los botones de números (0 a 9) para introducir el  
número y luego pulse ENTER.  
Nota  
• La repetición de reproducción A-B se cancela en los  
casos siguientes:  
– Cuando se busca fuera del margen de repetición.  
• Pulse CLEAR para cancelar los datos introducidos.  
– Cuando se inicia otra repetición de reproducción o  
reproducción aleatoria.  
Salto del contenido  
Durante la reproducción, pulse o .  
• Cuando se pulse , la reproducción saltará al  
comienzo del capítulo/pista/archivo siguiente.  
Reproducción repetida  
(Repetición de reproducción)  
• Cuando se pulse mientras se reproduzca un  
archivo de vídeo o audio, la reproducción retrocederá  
al comienzo del capítulo/pista/archivo que esté  
reproduciéndose. Pulse dos veces para retroceder al  
comienzo del capítulo/pista/archivo anterior.  
Use este procedimiento para reproducir repetidamente el  
disco, título, capítulo, pista o archivo que se reproduce  
actualmente.  
Durante la reproducción, pulse REPEAT.  
• Cada vez que pulsa REPEAT, el tipo de modo de  
repetición cambia como se muestra más abajo.  
• Cuando se pulse  
mientras se reproduzca un archivo  
de imagen, la reproducción volverá al archivo anterior.  
BD  
Capítulo actual Título actual  
Reproducción a velocidad  
lenta  
DVD  
Capítulo actual Título actual Todos los títulos  
CD/Archivo de vídeo/Archivo de audio/  
Archivo de imagen  
Pista/Archivo actual Todas las pistas/Todos los  
archivos de la carpeta  
Mientra la reproducción está en pausa, mantenga  
pulsado / /.  
o
• La velocidad cambia cada vez que se pulsa el botón  
(la velocidad se visualiza en la pantalla del TV).  
Para cancelar la repetición de reproducción  
• Pulse REPEAT varias veces durante la repetición de  
reproducción.  
Para reanudar la reproducción normal  
Pulse .  
Nota  
Paso adelante y paso hacia  
atrás  
• La repetición de reproducción se cancela en los  
casos siguientes:  
– Cuando se busca fuera del margen de repetición.  
– Cuando se inicia otra repetición de reproducción o  
reproducción aleatoria.  
Mientra la reproducción está en pausa, pulse /  
o
/.  
• La imagen se mueve un paso adelante o atrás cada  
vez que se pulsa el botón.  
Reproducción en el orden  
deseado (Reproducción  
programada)  
Para reanudar la reproducción normal  
Pulse .  
1
Durante la reproducción, pulse PROGRAM.  
• La pantalla de programas se visualiza.  
Repetición de reproducción  
de una sección específica  
dentro de un título o pista  
(Repetición A-B)  
2
Seleccione el número del programa.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
3
Seleccione el título que quiera reproducir.  
Use /para seleccionar y luego pulse .  
4
Seleccione el capítulo que quiera reproducir.  
Use este procedimiento para reproducir una sección  
específica dentro de un título o pista.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
5
Pulse .  
• La reproducción empieza.  
1
Durante la reproducción, pulse A-B para  
seleccionar el punto de inicio.  
A- se visualiza en la pantalla del TV.  
Edición del programa  
2
Durante la reproducción, pulse A-B para  
1
Seleccione el número del programa que quiera  
seleccionar el punto de finalización.  
editar y luego pulse ENTER.  
22  
Es  
• La repetición de reproducción A-B empieza.  
2
Seleccione el título/capítulo y luego pulse ENTER.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Si selecciona una de las imágenes y pulsa ENTER, los  
diaporamas empezarán por la imagen que usted seleccionó.  
Eliminación del programa  
04  
Seleccione el número del programa que quiera  
eliminar y luego pulse CLEAR.  
Giro/inversión de fotos  
Cuando se reproduce un diaporama o éste está en pausa,  
la visualización cambia como se muestra abajo cuando  
se pulsan los botones ///.  
• Para eliminar todos los programas, pulse  
RETURN.  
Botón : Gira 90° a la derecha  
Botón : Gira 90° a la izquierda  
Botón : Cambia horizontalmente  
Botón : Cambia verticalmente  
Nota  
• Cuando use CD de audio para la reproducción  
programada, introduzca el número de pista en el paso 3.  
• Esta función no se activa con BD.  
Cambio de ángulos de  
cámara  
Para los discos BD-ROM y DVD-Video con grabaciones  
desde múltiples ángulos, los ángulos se pueden cambiar  
durante la reproducción.  
Para hacer marcadores  
Puede hacer marcadores en el vídeo que está  
reproduciendo y reproducir la escena posteriormente.  
Durante la reproducción, pulse BOOKMARK.  
• Se ha hecho el marcador.  
Durante la reproducción, pulse ANGLE.  
• El ángulo actual y el número total de series de  
ángulos grabados se visualizan en la pantalla del TV.  
• El número máximo de marcadores es 12.  
Reproducción de la escena marcada  
Para cambiar los ángulos, pulse de nuevo ANGLE  
.
1
Pulse y mantenga pulsado BOOKMARK durante  
unos pocos segundos.  
• La lista de marcadores se visualiza.  
• Los ángulos también se pueden cambiar  
seleccionando Angle desde el menú FUNCTION.  
• Si no cambian los ángulos cuando se pulsa ANGLE,  
cámbielos desde la pantalla del menú del disco.  
2
Seleccione el marcador que quiera reproducir.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
Cambio de los subtítulos  
Para los discos o archivos con múltiples subtítulos grabados,  
Eliminación del marcador  
Seleccione el marcador que quiera eliminar y  
los subtítulos se pueden cambiar durante la reproducción.  
luego pulse CLEAR.  
• Para algunos discos tal vez no se puedan hacer marcadores.  
Aviso  
• Los marcadores se cancelan en los casos siguientes:  
– Cuando se desconecta la alimentación del reproductor.  
– Cuando se abre la bandeja del disco.  
• Los subtítulos no se pueden cambiar para discos  
grabados por un grabador DVD o BD. Consulte también el  
manual de instrucciones del aparato usado para grabar.  
Durante la reproducción, pulse SUBTITLE.  
• Los subtítulos actuales y el número total de subtítulos  
grabados se visualizan en la pantalla del TV.  
Para cambiar los subtítulos, pulse de nuevo  
SUBTITLE.  
Zoom  
Durante la reproducción, pulse ZOOM.  
• Cada vez que pulsa ZOOM, el nivel del zoom cambia  
como se muestra más abajo.  
• Los subtítulos también se pueden cambiar  
seleccionando Subtitle desde el menú FUNCTION.  
[Zoom 2x] [Zoom 3x] [Zoom 4x] [Zoom 1/2]  
[Zoom 1/3] [Zoom 1/4] Normal (no se  
visualiza)  
• Si los subtítulos no cambian cuando se pulsa SUBTITLE  
,
cámbielos desde la pantalla del menú del disco.  
Apagado de los subtítulos  
Nota  
• Esta función no se activa con algunos discos.  
Pulse varias veces SUBTITLE o seleccione Subtitle  
desde el menú FUNCTION para cambiar el ajuste a  
apagado.  
Reproducción de fotos y  
diaporamas  
Acerca de la visualización de archivos  
Esta función reproduce las fotos, cambiándolas  
automáticamente.  
de subtítulos externos mientras se  
reproducen archivos de medios DivX  
Durante la reproducción, pulse INDEX.  
• Visualice imágenes miniatura de archivos de  
imágenes. El máximo número que se puede visualizar  
de una vez es 12.  
Además de los subtítulos grabados en archivos de medios  
DivX, este reproductor soporta la visualización de archivos  
de subtítulos externos. Si un archivo tiene el mismo nombre  
que un archivo de medios DivX, aparte de la extensión del  
23  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
archivo, y la extensión es una de las extensiones  
enumeradas más abajo, el archivo será tratado como un  
archivo de subtítulos externo. Tenga en cuenta que los  
archivos de medios DivX y los archivos de subtítulos  
externos deberán estar ubicados en la misma carpeta.  
En este reproductor sólo se puede visualizar un archivo  
de subtítulos externo. Use un ordenador, etc., para  
eliminar del disco cualquier archivo de subtítulos  
externos que no quiera visualizar.  
Para disfrutar de  
04  
BONUSVIEW o BD-LIVE  
Este reproductor es compatible con BD-Video  
BONUSVIEW y BD-LIVE.  
Cuando se usan discos BD-Video compatibles con  
BONUSVIEW se puede disfrutar de funciones como vídeo  
secundario (imagen en imagen) (página 26) y audio  
secundario (página 26). Con discos BD-Video  
compatibles con BD-LIVE se pueden descargar de  
Internet imágenes de vídeo especiales y otros datos.  
Nota  
Dependiendo del archivo, puede que los subtítulos externos  
no se visualicen correctamente.  
Los datos grabados en vídeo BD y descargados de BD-  
LIVE se guardan en la unidad flash USB (memoria  
externa). Para disfrutar de estas funciones, conecte al  
puerto USB una unidad flash USB (capacidad mínima de  
1 GB, se recomiendan 2 GB o más) compatible con USB  
2.0 High Speed (480 Mbit/s).  
Cambio del audio  
Para los discos o archivos con múltiples series/canales  
de audio grabados, las series/canales de audio se pueden  
cambiar durante la reproducción.  
• Cuando inserte o desconecte una unidad flash USB,  
asegúrese de apagar el reproductor.  
Durante la reproducción, pulse AUDIO.  
• El audio actual y el número total de series de audio  
grabadas se visualizan en la pantalla del TV.  
Para cambiar el audio, pulse de nuevo AUDIO.  
• Para recuperar datos guardados en una unidad flash  
USB, inserte primero el disco que fue usado para  
descargar los datos (si se carga un disco diferente,  
los datos guardados en la unidad flash USB no se  
podrán reproducir).  
• El audio también se puede cambiar seleccionando  
Audio desde el menú FUNCTION.  
• Si se usa una unidad flash USB que contiene otros  
datos (grabados previamente), puede que el audio y el  
vídeo no se reproduzcan bien.  
• Si el audio no cambia cuando se pulsa AUDIO,  
cámbielo desde la pantalla del menú del disco.  
• No desconecte la unidad flash USB durante la  
reproducción.  
Cambio del área de  
reproducción del CD/SACD  
• Para cargar (leer/escribir) los datos se necesita algo  
de tiempo.  
1
Seleccione el área que quiera reproducir.  
Pulse CD/SACD en el modo de parada. El área de  
reproducción cambia en la ventana de visualización del  
panel delantero cada vez que se pulsa el botón.  
Aviso  
• Si no hay suficiente espacio en la unidad flash USB  
puede que no sea posible usar las funciones  
BONUSVIEW y BD-LIVE. En este caso, consulte  
Borrado de datos que han sido añadidos a BD y datos  
de aplicación en la página 39 para borrar los datos de  
Virtual Package y los datos de BD-LIVE de la unidad  
flash USB.  
[CD AREA] [SACD 2CH] [SACD MCH] (vuelta al  
comienzo)  
• Durante la reproducción, pulse dos veces para  
cancelar la reproducción continua antes de  
seleccionar el área de reproducción.  
2
Abra la bandeja del disco.  
Pulse el botón OPEN/CLOSE.  
Nota  
3
Cierre la bandeja del disco.  
• El funcionamiento de las unidades flash USB no está  
garantizado.  
Pulse el botón OPEN/CLOSE. El área de reproducción  
cambia una vez cargado el disco.  
• La reproducción de los datos de la función BD-LIVE  
cambia según el disco usado. Para conocer detalles,  
consulte las instrucciones del usuario suministradas  
con el disco.  
Visualización de información  
del disco  
• Para disfrutar de la función BD-LIVE se necesita  
conectar a la red y hacer ajustes (páginas 18 y 38).  
Pulse DISPLAY.  
La información del disco aparece en la pantalla del TV.  
Para apagar la visualización de información, pulse de  
nuevo DISPLAY.  
• BD-LIVE es una función que provee conexión a  
Internet. Los discos compatibles con la función BD-  
LIVE puede que envíen códigos ID con los que el  
proveedor de contenido a través de Internet  
identifique este reproductor y el disco.  
La visualización de información no es igual durante la  
reproducción y cuando ésta se para.  
24  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones de reproducción  
04  
Las funciones que pueden usarse cambian según el tipo de disco y el archivo. En algunos casos no se pueden usar  
algunas de las funciones. Verifique en la tabla de abajo las funciones que pueden usarse.  
Tipo de disco/archivo  
DVD-R/  
Archivo  
de  
imágenes  
1
Función  
BD-R/  
-RE  
DVD-  
Vídeo  
Archivo  
de vídeo  
Archivo Audio  
-RW  
(Formato  
VR)  
BD-ROM  
AVCREC AVCHD  
de audio  
CD  
Exploración hacia  
3
3
3
3
3
3
3
4
4
2
adelante o hacia atrás  
Reproducción de títulos,  
capítulos o pistas  
específicos  
Salto del contenido  
2,5  
6
Reproducción lenta  
Paso adelante y paso  
7
2
hacia atrás  
Repetición de  
2
reproducción A-B  
Repetición de  
reproducción  
Zoom  
8
Ángulo  
9
Subtítulos  
10  
Audio  
Información del disco  
1. Algunas funciones pueden no activarse para algunos discos o archivos, aunque se indique [] en la tabla.  
2. Para algunos discos, la reproducción normal se reanuda automáticamente cuando se cambian capítulos.  
3. Durante la exploración en avance o retroceso no se produce sonido.  
4. Durante la exploración en avance o retroceso se produce sonido.  
5. • Durante la reproducción a velocidad lenta no sale sonido.  
• Durante la reproducción a velocidad lenta en retroceso no se puede cambiar la velocidad.  
6. La reproducción a velocidad lenta en retroceso no es posible.  
7. La reproducción a pasos en retroceso no es posible.  
8. La marca de ángulo se visualiza para las escenas grabadas desde múltiples ángulos si Angle Mark se pone en On (página 37).  
9. • Los tipos de subtítulos grabados dependen del disco y el archivo.  
• En algunos casos, los subtítulos pueden cambiar o la pantalla de cambio provista en el disco puede visualizarse inmediatamente, sin que  
se visualicen los subtítulos actuales o el número total de subtítulos grabados en el disco.  
10. Los tipos de series de audio grabadas dependen del disco y el archivo.  
25  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elemento  
Descripción  
Utilizando el menú  
FUNCTION  
04  
Transition  
Cambie el estilo de los diaporamas mientras  
los reproduce.  
1. Se visualiza uno de estos tipos de información, dependiendo del  
tipo de disco.  
2. La marca de vídeo secundario se visualiza para las escenas  
grabadas con vídeo secundario si PIP Mark se pone en On  
(página 37).  
Se pueden recuperar varias funciones según el estado de  
funcionamiento del reproductor.  
1
Visualice el menú FUNCTION.  
Pulse FUNCTION durante la reproducción.  
3. La marca de audio secundario se visualiza para las escenas  
grabadas con audio secundario si Secondary Audio Mark se  
pone en On (página 37).  
2
Seleccione y establezca el elemento.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
Nota  
Nota  
• Los elementos que se pueden seleccionar dependen  
del tipo de disco.  
• Los elementos que no se pueden cambiar se  
visualizan en gris. Los elementos que pueden  
seleccionarse dependen del estado del reproductor.  
• Los tipos de series de audio secundario grabadas  
dependen del disco y el archivo.  
• Algunos discos no incluyen audio secundario/vídeo  
Para cambiar el ajuste del elemento  
seleccionado  
secundario.  
• En algunos casos, el audio secundario/vídeo  
secundario puede cambiar o la pantalla de cambio  
provista en el disco puede visualizarse inmediatamente,  
sin que se visualice el audio secundario/vídeo  
secundario actual o el número total de series de audio  
secundario/vídeo secundario grabadas en el disco.  
Use /para cambiar.  
Para cerrar el menú FUNCTION  
Pulse FUNCTION.  
Lista de elementos del menú  
FUNCTION  
Reproducción desde un  
tiempo específico (Búsqueda  
con tiempo)  
Elemento  
Descripción  
Title  
Visualice la información de títulos para el  
disco que se reproduce actualmente y el  
número total de títulos del disco. Seleccione  
también el título que quiera reproducir.  
(Consulte la descripción siguiente.)  
1
Seleccione Time.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
2
Introduzca el tiempo.  
Chapter (track/  
Visualice la información del capítulo que se  
reproduce actualmente (pista/archivo) y el  
número total de capítulos del disco.  
Seleccione también el capítulo (pista/  
archivo) que quiera reproducir. (Consulte la  
descripción siguiente.)  
Use los botones de números (0 a 9) para introducir el tiempo.  
1
file)  
• Para reproducir desde 45 minutos, introduzca 0, 0, 4,  
5, 0 y 0, y luego pulse ENTER.  
• Para reproducir desde 1 hora y 20 minutos,  
introduzca 0, 1, 2, 0, 0 y 0, y luego pulse ENTER.  
Time  
Visualice el tiempo transcurrido o restante.  
• Pulse CLEAR para cancelar los datos introducidos.  
Introduzca también la hora desde la que  
quiera empezar la reproducción. (Consulte la  
descripción siguiente.)  
3
Inicio de reproducción desde el tiempo especificado.  
Pulse ENTER.  
Mode  
Cambie el modo de reproducción  
(página 27).  
Reproducción de un título,  
capítulo, pista o archivo  
específico (Búsqueda)  
Audio  
Angle  
Cambie el audio.  
Cambie el ángulo de cámara del disco BD-  
ROM/DVD-Video.  
Subtitle  
Cambie el idioma de los subtítulos.  
1
Seleccione Title o Chapter (track/file).  
Code Page  
Cambie la página de códigos de subtítulos.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
2
Cambie el vídeo secundario de BD-ROM  
(Imagen en imagen).  
Secondary Video  
2
Introduzca el número del título o capítulo (pista/  
archivo).  
3
Cambie el audio secundario del BD-ROM.  
Secondary Audio  
Use los botones de números (0 a 9) o /para introducir  
el número.  
Bitrate  
Visualice la velocidad de bits del audio/vídeo/  
vídeo secundario/audio secundario.  
• Para buscar el título 32, pulse 3 y 2, luego pulse  
Still off  
Apague la imagen fija del BD-ROM.  
Salto de 30 segundos hacia adelante.  
Salto hacia atrás de 10 segundos.  
ENTER.  
Ins Search  
Ins Replay  
Slide Show  
• Pulse CLEAR para cancelar los datos introducidos.  
3
Inicio de la reproducción desde el título, capítulo  
o pista especificado.  
Pulse ENTER.  
Cambie la velocidad de reproducción  
mientras reproduce diaporamas.  
26  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de la gama  
especificada de discos,  
títulos o capítulos (pistas/  
archivos) en orden aleatorio  
04  
Puede seleccionar entre dos tipos de reproducción  
aleatoria.  
1
Seleccione Mode.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
2
Seleccione el modo de reproducción.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
Reproducción aleatoria  
La gama especificada de discos, títulos o capítulos  
(pistas/archivos) se reproduce en orden aleatorio. El  
mismo elemento se puede reproducir consecutivamente.  
Reproducción reordenada  
La gama especificada de discos, títulos o capítulos  
(pistas/archivos) se reproduce en orden aleatorio. Cada  
elemento se reproduce una vez.  
Reproducción continua  
desde una posición  
específica (Reproducción de  
visión continua)  
Esta función le permite continuar la reproducción desde  
una posición especificada por usted para reproducir la  
próxima vez, aunque haya apagado el aparato.  
Configuración  
Durante la reproducción, pulse CONTINUED en la  
posición desde la que quiera iniciar la reproducción  
de visión continua.  
El tiempo de reproducción transcurrido en la posición  
especificada se visualiza en la pantalla del TV.  
Reproducción  
1
Pulse para reproducir el título para el que ha  
establecido la reproducción de visión continua.  
Aparece la pantalla de confirmación de reproducción de  
visión continua.  
2
Use /para seleccionar Sí y luego pulse ENTER.  
La reproducción empieza desde la posición especificada.  
Nota  
• El ajuste de reproducción de visión continua se  
cancela cuando se pulsa OPEN/CLOSE.  
• La reproducción de visión continua puede que no  
funcione bien con algunos discos.  
27  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CRaetpulroo5 ducción desde Home Media Gallery  
05  
• Desde Home Media Gallery se pueden reproducir los  
archivos siguientes:  
– PC que ejecutan Microsoft Windows Vista o XP con  
Windows Media Player 11 instalado  
– PC que ejecutan Microsoft Windows 7 con  
Windows Media Player 12 instalado  
– Servidores de medios digitales compatibles con  
DLNA (en PCs o en otros componentes)  
Los archivos guardados en un PC o DMS (servidor de  
medios digitales) como se describe más arriba se  
pueden reproducir mediante un reproductor de  
medios digitales (DMP). El reproductor es compatible  
con el uso de tal DMP.  
Los archivos guardados en un PC o DMS (servidor de  
medios digitales) como se describe más arriba se  
pueden reproducir mediante la orden de un  
AcercadeHomeMedia  
Gallery  
controlador de medios digitales (DMC). Los aparatos  
controlados mediante este DMC para reproducir  
archivos se llaman DMR (renderizadores de medios  
digitales). Este reproductor es compatible con la  
función DMR. En el modo DMR, las operaciones tales  
como la reproducción y parada de archivos se  
pueden realizar desde el controlador externo.  
• Para reproducir archivos de audio guardados en  
componentes de la red, usted tendrá que activar la  
La función Home Media Gallery de este reproductor le  
permite visualizar una lista de fuentes de entrada e iniciar  
la reproducción. Este capítulo describe los  
función del servidor DHCP en su enrutador. En el  
caso de que su enrutador no tenga la función del  
servidor DHCP incorporada, será necesario preparar  
procedimientos de configuración y reproducción  
necesarios para disfrutar de estas características.  
Cuando reproduzca los archivos guardados en su  
ordenador o en los componentes de la red, le  
recomendamos que consulte también el manual de  
instrucciones suministrado con sus componentes de la  
red.  
manualmente la red. De lo contrario, no puede  
reproducir archivos guardados en un componente de  
la red. Véase página 38.  
Acerca de la reproducción de  
la red  
La función de reproducción de la red de esta unidad usa  
las tecnologías siguientes:  
Las fuentes de entrada que se pueden reproducir desde  
Home Media Gallery se muestran a continuación.  
• Discos BD-R/RE (formato BDAV)  
• Discos DVD-R/RW (formato VR)  
• Audio CD (CD-DA, SACD y DTS-CD)  
Windows Media Player  
Consulte Windows Media Player 11/Windows Media  
Player 12 más arriba para conocer más detalles.  
• DVD/CD con grabaciones de archivos de datos de  
vídeo, imágenes o audio, etc.  
• Aparato USB  
• Archivos en los servidores de red (en los PC o  
componentes conectados al reproductor a través de  
la interfaz LAN.)  
Nota  
• Home Media Gallery le permite reproducir archivos  
en servidores de medios conectados a un Área de  
Red Local (LAN) idéntica a la que está conectado el  
receptor.  
28  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DLNA  
Descargo de responsabilidad para el  
contenido de terceros  
05  
El acceso al contenido provisto por terceros requiere una  
conexión a Internet de alta velocidad, y también puede  
que tenga que registrarse una cuenta y pagar una  
subscripción.  
Los servicios de contenido de terceros pueden ser  
cambiados, suspendidos, interrumpidos o finalizados en  
cualquier momento y sin previo aviso, y Pioneer no  
admite ninguna responsabilidad en tales casos.  
DLNA CERTIFIED® Audio Player  
La Digital Living Network Alliance (DLNA) es una  
organización industrial de compañías de la electrónica  
para el consumidor, las computadoras y los aparatos  
móviles. Digital Living permite que los consumidores  
compartan fácilmente en casa medios digitales mediante  
una red alámbrica o inalámbrica.  
Pioneer no representa ni garantiza que los servicios de  
contenido continúen siendo provistos o estén disponibles  
durante un periodo de tiempo particular, y tampoco  
admite responsabilidad alguna, bien sea ésta expresa o  
implícita.  
El logotipo con el certificado DLNA permite encontrar  
fácilmente los productos que cumplen las directrices de  
interoperabilidad de DLNA. Esta unidad cumple con las  
directrices de interoperabilidad DLNA v1.5. Cuando un  
PC que use software de servidor DLNA u otro aparato  
compatible con DLNA se conecte a este reproductor,  
puede que sea necesario hacer algunos cambios de  
software o de otros aparatos. Consulte el manual de  
instrucciones que acompaña al software o aparato para  
tener más información.  
Acerca de la reproducción en una  
red  
• La reproducción se puede detener cuando se apaga  
el PC o cuando se borra cualquier archivo de medios  
mientras se reproduce el contenido.  
• Si hay problemas dentro del ambiente de la red  
(tráfico de red pesado, etc.) puede que el contenido  
no se visualice ni reproduzca correctamente (la  
reproducción puede interrumpirse o detenerse). Para  
obtener el mejor rendimiento se recomienda una  
conexión 10BASE-T/100BASE-TX entre el reproductor  
y el PC.  
DLNA®, el logotipo DLNA y DLNA CERTIFIED® son marcas  
de fábrica, marcas de servicio o marcas de homologación  
de Digital Living Network Alliance.  
Contenido reproducible en una red  
• Puede que algunos archivos no se reproduzcan  
correctamente a pesar de estar codificados con un  
formato compatible.  
• Si reproducen simultáneamente varios clientes  
puede que la reproducción se interrumpa o se  
detenga.  
• Dependiendo del software de seguridad instalado en  
un PC conectado y del ajuste de tal software puede  
que la conexión de red se bloquee.  
• Dependiendo del tipo de servidor o versión que se use  
puede que algunas funciones no sean soportadas.  
Pioneer no se hace responsable de ningún fallo de  
funcionamiento del reproductor o de Home Media Gallery  
debido a errores de comunicación/fallos de  
funcionamiento asociados con su conexión de red y/o su  
PC, u otros equipos conectados. Póngase en contacto  
con el fabricante de su PC o con el proveedor de servicios  
de Internet.  
• Los formatos de archivos soportados cambian según  
el servidor. Por lo tanto, los archivos no soportados  
por su servidor no se visualizan en esta unidad. Para  
más información, consulte con el fabricante de su  
servidor.  
• Vea Descargo de responsabilidad para el contenido de  
terceros en la columna de la derecha con respecto al  
contenido que se reproduce.  
Windows Media es una marca registrada o una marca de  
fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u  
otros países.  
Este producto incluye tecnología propiedad de Microsoft  
Corporation, y no se puede usar ni distribuir sin una  
licencia de Microsoft Licensing, Inc.  
Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP,  
Windows®2000, Windows®Millennium Edition,  
Windows®98 y WindowsNT® son marcas registradas o  
marcas comerciales de Microsoft Corporation en los  
Estados Unidos y/o en otros países.  
29  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de archivos de  
imágenes  
DLNA Search  
Reproducción de los archivos guardados en los  
componentes conectados al reproductor a través de la  
red.  
05  
Acerca del diaporama  
Una visualización de los archivos del disco o de la carpeta  
que cambia automáticamente.  
1
Pulse HOME MEDIA GALLERY para visualizar  
Home Media Gallery.  
Home Media Gallery también se puede visualizar  
seleccionando Home Media Gallery desde Home Menu y  
luego pulsando ENTER.  
Nota  
• Cuando se reproduce un CD de audio (CD-DA/SACD/  
2
Seleccione el DLNA Search.  
DTS-CD), se visualiza la pantalla Now Playing.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
• Algunos discos BD-R/-RE tiene protección de  
reproducción. Para cancelar la protección,  
introduzca la contraseña establecida para el disco.  
3
Seleccione el servidor que tiene el archivo que  
quiere reproducir.  
• La reproducción puede tardar en empezar unos  
pocos segundos. Esto es normal.  
4
Seleccione el archivo que quiera reproducir.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
• Puede que no sea posible reproducir bien algunos  
archivos.  
Nota  
• El número de vistas puede ser limitado.  
• Este receptor no es compatible con DTCP-IP.  
Los archivos grabados y el contenido que está  
protegido por copyright digital no se pueden  
reproducir a través de la interfaz LAN.  
• Dependiendo de los aparatos conectados y las  
condiciones puede que pase algo de tiempo en  
empezar la reproducción y en cambiar la imagen.  
Reproducción en el  
orden deseado  
(Playlist)  
Reproducción de  
disco/USB  
1
Pulse HOME MEDIA GALLERY para visualizar  
Home Media Gallery.  
Abajo se muestran los discos que pueden añadir pistas y  
archivos a Playlist.  
Home Media Gallery también se puede visualizar  
seleccionando Home Media Gallery desde Home Menu y  
luego pulsando ENTER.  
• DVD/CD/aparatos USB con archivos de audio  
grabados  
2
Seleccione Disc o USB.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
Adición de pistas/archivos  
Use este procedimiento para añadir pistas y archivos, y  
3
Seleccione Photo/Music/Video/AVCHD.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
para crear la Playlist.  
• Este paso no es para los discos que han sido  
grabados con el formato BDAV/VR/AVCREC.  
1
Pulse HOME MEDIA GALLERY para visualizar  
Home Media Gallery.  
• Para reproducir archivos del formato AVCHD de un  
aparato USB, cree una carpeta llamada “AVCHD” en  
el aparato USB y luego copie la carpeta “BDMV” que  
tiene los archivos que va a reproducir en la carpeta  
“AVCHD”.  
Home Media Gallery también se puede visualizar  
seleccionando Home Media Gallery desde Home Menu y  
luego pulsando ENTER.  
2
Seleccione Disc o USB.  
Meta el disco de antemano.  
4
Seleccione el título/pista o archivo que quiera  
reproducir.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
3
Seleccione la pista/archivo que va a añadir.  
Use para seleccionar.  
La reproducción empieza desde el título/pista o archivo  
seleccionado.  
4
Pulse POP UP MENU para visualizar el menú POP  
• Si el archivo que quiere reproducir está en la carpeta,  
seleccione primero la carpeta que contiene ese  
archivo.  
UP MENU.  
5
Seleccione Add to Playlist para añadir a Playlist.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
La pista o archivo seleccionado en el paso 3 se añade a la  
Playlist.  
• Para añadir más pistas o archivos, repita los pasos 3  
a 5.  
30  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de Playlist  
05  
1
Pulse HOME MEDIA GALLERY para visualizar  
Home Media Gallery.  
Home Media Gallery también se puede visualizar  
seleccionando Home Media Gallery desde Home Menu y  
luego pulsando ENTER.  
2
Seleccione Playlist.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
3
Seleccione la pista/archivo que va a reproducir.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
La reproducción empieza desde la pista/archivo  
seleccionado y continúa hasta llegar al final de la lista.  
Use / para reproducir la pista/archivo anterior o  
siguiente. Se visualiza la pantalla Now Playing.  
Eliminación de pistas/  
archivos de Playlist  
1
Seleccione la pista/archivo que va a eliminar y  
luego pulse POP UP MENU para visualizar el menú  
POP UP MENU.  
2
Use /para seleccionar Delete desde Playlist y  
luego pulse ENTER.  
31  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo 6  
06  
Reproducción de contenido de Web  
Con el reproductor puede disfrutar de algún contenido de  
streaming en Internet.  
Reproducción de los  
elementos  
Contenido de Web  
disponible  
• YouTube (MPEG4 AVC H.264)  
• Picasa  
• Netflix  
• Pandora radio  
Nota  
Acerca de YouTube  
• Puede reproducir vídeos de YouTube de los tamaños  
siguientes.  
Aviso  
– Calidad estándar (400 x 226 píxeles, 200 kbps)  
– Calidad media (480 x 360 píxeles, 512 kbps)  
– Calidad alta (854 x 480 píxeles, 900 kbps)  
– HD (720p) (1280 x 720 píxeles, 2 Mbps)  
– HD (1080p) (1920 x 1080 píxeles, 4 Mbps)  
Deberá conectar de antemano el reproductor a Internet.  
Consulte Conexión a la red mediante la interfaz LAN en la  
página 18 para conocer detalles.  
1
Visualice la pantalla de selección.  
La pantalla de selección se puede seleccionar pulsando  
• Este reproductor es compatible con el servicio  
YouTube Leanback . El servicio YouTube Leanback  
sólo está disponible, por ahora, en idioma inglés.  
Consulte YouTube Help en http://www.google.com/  
support/youtube/ para tener más información.  
HOME MENU y luego seleccionando Web Contents  
Contenido de Web deseado.  
2
Seleccione el tipo de contenido de Web  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
• Los vídeos de YouTube para teléfonos móviles no se  
pueden reproducir.  
3
Pulse /para seleccionar el elemento que  
quiera reproducir y luego pulse ENTER.  
• Algunos vídeos de YouTube no se pueden reproducir.  
Para detener la reproducción, pulse EXIT. La  
reproducción de vídeo se detiene y reaparece la pantalla  
Home Menu.  
Acerca de Picasa  
• Picasa sólo está disponible en inglés. Consulte las  
instrucciones en http://picasa.google.com/support/  
para conocer detalles.  
Disfrute de Netflix  
– Registre su nombre de usuario y contraseña en el  
Netflix ofrece streaming instantáneo a miembros de  
Netflix que tienen una cuenta de streaming ilimitada.  
Esta función le permite disfrutar del servicio Netflix a  
través de Internet. Para más información de Netflix visite  
http://www.netflix.com/help/ o inicie la sesión en su  
cuenta Netflix y haga clic en “Help” en la parte superior  
de la página.  
PC antes de usar Picasa Web Albums.  
– Cuando acceda a Picasa desde este reproductor  
por primera vez, seleccione el icono New User e  
introduzca el nombre de usuario y la contraseña  
registrados.  
• Dependiendo del entorno de conexión a Internet  
puede que no sea posible reproducir bien el  
contenido de la Web.  
Nota  
• Para acceder al contenido de la Web, este  
reproductor necesita una conexión a Internet de  
banda ancha. Para la conexión a Internet de banda  
ancha se necesita un contrato con un proveedor de  
Internet.  
• Netflix sólo está disponible en los Estados Unidos,  
Canadá y R.U.  
• Para verificar Netflix ESN, seleccione Initial Setup   
Playback Netflix Information.  
• Para desactivar su información Netflix, seleccione  
Initial Setup Playback Netflix Information   
Next Screen Yes.  
• Vea Descargo de responsabilidad para el contenido de  
terceros en la página 29 con respecto al contenido  
que se reproduce.  
• La reproducción de discos y esta función no se  
pueden usar al mismo tiempo.  
32  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Visualice la pantalla Netflix.  
06  
Pulse Netflix.  
• O pulse HOME MENU y seleccione Web Contents   
Netflix.  
• Una vez que ha accedido a Netflix, los mensajes de la  
pantalla le servirán de guía.  
2
Lea el descargo de responsabilidad visualizado en  
la pantalla. Si está de acuerdo, seleccione Agree en la  
última página. (Si no está de acuerdo no podrá usar  
este servicio.)  
3
Siga las instrucciones de la pantalla y seleccione  
el elemento deseado.  
4
Después de iniciar la reproducción puede  
controlarla usando ////.  
5
Pulse EXIT para cerrar la pantalla Netflix.  
Pandora radio  
Mediante este reproductor puede escuchar  
instantáneamente emisoras de radio personalizadas de  
Pandora, haciendo streaming por Internet, Si tiene  
preguntas relacionadas con el servicio de Pandora, visite  
http://www.pandora.com/help o envíe un correo  
electrónico a: [email protected].  
Nota  
• Pandora Radio sólo está disponible en los EE.UU.  
• Para desactivar Pandora en su reproductor,  
restablézcalo. (Consulte Restablecimiento de todos  
los ajustes a los ajustes predeterminados en fábrica en  
la página 41.)  
1
Visualice la pantalla Pandora. Pulse HOME MENU  
y luego seleccione Web Contents Pandora.  
2
Lea el descargo de responsabilidad visualizado en  
la pantalla. Si está de acuerdo, seleccione “Agree” en  
la última página. (Si no lo acepta, este servicio no se  
podrá usar.)  
3
Siga las instrucciones de la pantalla y seleccione  
el elemento deseado.  
4
Pulse EXIT para cerrar la pantalla de Pandora.  
33  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo 7  
07  
Ajustes avanzados  
Cambio de los ajustes  
Utilización de la pantalla  
Initial Setup  
1
Visualice la pantalla Home Menu cuando pare la  
reproducción.  
Pulse HOME MENU.  
Seleccione y establezca Initial Setup.  
2
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
3
Seleccione el elemento y cambie el ajuste.  
Use ///para seleccionar y luego pulse ENTER.  
Cierre de la pantalla Initial Setup  
Pulse  
HOME MENU o  
RETURN.  
Nota  
• Los elementos que pueden seleccionarse dependen del estado del reproductor.  
• En Opciones, los ajustes predeterminados en fábrica se indican en negrita.  
Configuración  
Options  
Explicación  
TV Screen  
16:9 Full  
Seleccione esto cuando conecte a un TV panorámico (16:9).  
16:9 Normal  
Seleccione esto cuando esté conectado a un TV panorámico (16:9). Las  
imágenes 4:3 se visualizan con franjas negras verticales a los lados.  
4:3 Pan&Scan  
Seleccione esto cuando conecte a un TV con pantalla de 4:3 y reproduzca  
vídeo de 16:9. El vídeo se reproducirá con los lados derecho e izquierdo de la  
imagen cortados para visualizar las imágenes en pantalla 4:3. (Esta función  
se activa si el disco está etiquetado para 4:3PS.)  
4:3 Letterbox  
Seleccione esto cuando conecte a un TV con pantalla de 4:3 y reproduzca  
vídeo de 16:9. El vídeo se reproducirá con bandas negras en la parte superior  
e inferior.  
Video Adjust  
La calidad de la imagen de reproducción se puede ajustar según el TV que esté usando (página 38).  
Sharpness  
High  
Elija el nivel de nitidez.  
Middle  
Low  
Video Mode  
Standard  
Vivid  
Elija el modo de salida de vídeo.  
Cinema  
Custom  
• CTI (Color Transient Improvement): Proporciona imágenes con contornos de color más claros.  
Noise Reduction  
0
1
2
3
Elija el nivel de reducción de ruido.  
34  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración  
Options  
Bitstream  
PCM  
Explicación  
07  
Digital Output  
Seleccione esto para dar salida directamente a señales de audio digital.  
Seleccione esto para dar salida a señales de audio digital convertidas en  
señales de audio PCM.  
Reencode  
Cuando se reproduce un BD que tiene audio secundario y audio interactivo,  
las dos señales de audio se mezclan y convierten en audio Dolby Digital o  
audio DTS para la salida.  
Off  
Seleccione esto para dar salida a otras señales de audio que no sean de  
audio digital.  
DTS Downmix  
Stereo  
Las señales DTS-HD Master Audio, las señales DTS-HD High Resolution  
Audio o las señales de audio DTS Digital Surround convertidas a señales de  
audio PCM lineal se convierten en señales de 2 canales (estéreo) para la  
salida.  
Lt/Rt  
Las señales DTS-HD Master Audio, las señales DTS-HD High Resolution  
Audio o las señales de audio DTS Digital Surround convertidas en señales de  
audio PCM lineal se convierten en señales de 2 canales compatibles con  
Dolby Surround para la salida (cuando el amplificador o receptor AV  
conectado, etc., es compatible con Dolby Pro Logic, el amplificador o  
receptor AV da salida a las señales de audio PCM como señales de audio  
envolvente).  
Downsampling  
48k  
96k  
Seleccione esto cuando reproduzca un disco grabado con una frecuencia de  
muestreo de 48 kHz.  
Seleccione esto cuando reproduzca un disco grabado con una frecuencia de  
muestreo de 96 kHz.  
192k  
Seleccione esto cuando reproduzca un disco grabado con una frecuencia de  
muestreo de 192 kHz.  
DRC (Control de gama  
Off  
Seleccione esto para dar salida a señales de audio sin usar la función DRC.  
dinámica)  
On  
Seleccione esto para ajustar la gama entre los sonidos más altos y más bajos  
(gama dinámica) para reproducir con un volumen de promedio. Use esto  
cuando sea difícil oír los diálogos o cuando vea programas a medianoche.  
Auto  
Seleccione esto para cambiar automáticamente la activación/desactivación  
del ajuste DRC según la señal de audio de entrada del disco. Esto sólo afecta  
a las señales Dolby TrueHD.  
• Esto afecta a las señales de audio de Dolby Digital, Dolby TrueHD y Dolby Digital Plus.  
• DRC afecta a la salida de señales de audio procedentes de los terminales de salida de audio siguientes:  
Salida de señales de audio analógico por los terminales AUDIO OUT.  
Salida de señales de audio PCM lineal por los terminales DIGITAL OUT o HDMI OUT.  
• Dependiendo del disco, el efecto puede que sea débil.  
• El efecto puede ser diferente dependiendo de los altavoces, los ajustes del amplificador AV, etc.  
35  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración  
Options  
Explicación  
07  
Color Space  
RGB  
Seleccione esto para dar salida a señales de vídeo como señales RGB. Elija  
esto si los colores parecen difusos y el negro parece demasiado brillante.  
YCbCr  
Seleccione esto para dar salida a las señales de vídeo como señales YCbCr  
4:4:4.  
YCbCr 422  
Full RGB  
Seleccione esto para dar salida a las señales de vídeo como señales YCbCr  
4:2:2.  
Seleccione esto para dar salida a señales de vídeo como señales RGB. Elija  
esto si los colores parecen demasiado densos y todos los colores oscuros se  
visualizan de negro uniforme.  
Resolution  
Auto  
Seleccione esto para elegir automáticamente la resolución de la salida de  
señales de vídeo procedentes del terminal HDMI OUT.  
480I/576I  
480P/576P  
720P  
Salida de señales de vídeo procedentes del terminal HDMI OUT con la  
resolución seleccionada.  
La resolución se puede cambiar pulsando HDMI, pero no se puede  
seleccionar Auto.  
1080I  
1080P  
HDMI Audio Out  
Bitstream  
PCM  
Seleccione esto para dar salida directamente a señales de audio HDMI.  
Seleccione esto para dar salida a señales de audio HDMI convertidas en  
señales de audio de 2 canales.  
Reencode  
Cuando se reproduce un BD que tiene audio secundario y audio interactivo,  
las dos señales de audio se mezclan y convierten en audio Dolby Digital o  
audio DTS para la salida.  
Off  
On  
Off  
Seleccione esto cuando no quiera dar salida a la señal de audio desde el  
terminal de salida HDMI.  
Control  
Seleccione esto para controlar el reproductor con el mando a distancia del  
dispositivo AV conectado con un cable HDMI. Consulte también página 14.  
Seleccione esto cuando no quiera controlar el reproductor con el mando a  
distancia del dispositivo AV conectado con un cable HDMI.  
Para usar Sound Retriever Link y Stream Smoother Link (página 15), Control deberá ponerse en On.  
HDMI Deep Color  
30 bits  
36 bits  
Off  
Seleccione esto cuando dé salida a señales de vídeo con color de 30 bits.  
Seleccione esto cuando dé salida a señales de vídeo con color de 36 bits.  
Seleccione esto cuando dé salida a señales de vídeo con color de 24 bits  
normal.  
HDMI 1080P 24Hz  
On  
Seleccione esto cuando Resolution se ponga en Auto o 1080P y dé salida a  
señales de vídeo de 1080p/24 a un TV compatible con 1080p/24.  
Off  
Seleccione esto cuando Resolution se ponga en 1080P y dé salida a señales  
de vídeo de 1080p/60 a un TV compatible con 1080p/60.  
HDMI 3D  
3D Notice  
Auto  
Off  
Con discos 3D, las imágenes de reproducción son 3D.  
Las imágenes 3D no se reproducen.  
Yes  
No  
Esto establece si se visualiza o no se visualiza el aviso de 3D cuando se  
reproducen imágenes 3D.  
IP Setting  
Seleccione esto para poner la dirección IP del reproductor y del servidor DNS (página 38).  
Proxy Server  
Establezca solamente el servidor representante si así se lo indica el proveedor de servicios de  
Internet (página 39).  
Information  
Visualiza los valores de la dirección MAC, la dirección IP, la máscara de subred, la entrada  
predeterminada, el servidor DNS (primario) y el servidor DNS (secundario).  
Connection Test  
Seleccione esto para probar la conexión de la red (página 39).  
Internet Connection  
Seleccione esto cuando conecte a Internet.  
Seleccione esto cuando no conecte a Internet.  
Todos los discos se pueden conectar a BD-LIVE.  
Enable  
Disable  
BD-Live Connection  
DLNA  
Permitted  
Partial Permitted  
Sólo los discos cuya seguridad ha sido confirmada se pueden conectar a BD-  
LIVE.  
Prohibited  
Enable  
Ningún disco se puede conectar a BD-LIVE.  
Seleccione esto cuando conecte a un servidor DLNA.  
Seleccione esto cuando no conecte a un servidor DLNA.  
Disable  
36  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración  
Options  
Explicación  
07  
OSD  
available languages Elija un idioma para las visualizaciones en pantalla de entre los idiomas  
listados.  
Audio  
available languages Elija un idioma de entre los listados para establecer el idioma de audio  
predeterminado para la reproducción de discos BD-ROM y DVD-Vídeo.  
* Con algunos discos puede  
que no sea posible cambiar  
al idioma seleccionado.  
Si se establece un idioma no grabado en el BD/DVD, se establece y reproduce automáticamente uno de los idiomas grabados.  
Subtitle  
available languages Elija un idioma de entre los listados para establecer el idioma de subtítulos  
predeterminado para la reproducción de discos BD-ROM y DVD-Vídeo.  
* Con algunos discos puede  
que no sea posible cambiar  
al idioma seleccionado.  
Si se establece un idioma no grabado en el BD/DVD, se establece y reproduce automáticamente uno de los idiomas grabados.  
Menu  
available languages Elija un idioma de entre los listados para establecer el idioma  
predeterminado para los menús de discos BD-ROM y DVD-Vídeo.  
* Con algunos discos puede  
que no sea posible cambiar  
al idioma seleccionado.  
Si se establece un idioma no grabado en el BD/DVD, se establece y reproduce automáticamente uno de los idiomas grabados.  
Angle Mark  
On  
Seleccione esto para visualizar la marca de ángulo en la pantalla del TV  
(página 23).  
Off  
Seleccione esto si no quiere visualizar la marca de ángulo en la pantalla del  
TV.  
PIP Mark  
On  
Off  
On  
Seleccione esto para visualizar la marca PIP en la pantalla del TV.  
Seleccione esto si no quiere visualizar la marca PIP en la pantalla del TV.  
Secondary Audio Mark  
Seleccione esto para visualizar la marca de audio secundario en la pantalla  
del TV (página 26).  
Off  
Seleccione esto si no quiere visualizar la marca de audio secundario en la  
pantalla del TV.  
Información de Netflix  
Active y desactive su información de Netflix. Verifique también su Netflix ESN.  
DivX(R) VOD DRM  
Registration Code  
Visualiza el código de registro del reproductor requerido para reproducir  
archivos DivX VOD (página 10).  
Internet Setting  
Permitted  
El contenido de Web se puede ver sin introducir contraseña.  
Para ver el contenido de Web se tiene que introducir la contraseña.  
No se puede ver contenido de Web.  
Partial Permitted  
Prohibited  
On  
Disc Auto Playback  
Los discos se reproducen automáticamente después de cargarlos.  
Los discos cargados no empiezan a reproducirse automáticamente.  
Off  
Last Memory  
On  
Seleccione esto para guardar el punto en el que paró la reproducción por  
última vez, incluso después de abrir la bandeja del disco o cambiar al modo  
de espera.  
Off  
On  
Off  
Seleccione esto cuando sólo quiera usar la reproducción de visión continua  
(página 27).  
PBC (Control de  
reproducción)  
Seleccione esto para reproducir Video-CD (versión 2.0) compatible con PBC  
usando el menú del disco.  
Seleccione esto para reproducir Video-CD (versión 2.0) compatible con PBC  
sin usar el menú del disco.  
Setup Navigator  
Empiece a hacer los ajustes usando el menú Setup Navigator. Para conocer detalles, consulte  
página 20.  
Change Password  
Registre (cambie) la contraseña para los ajustes del bloqueo de los padres o para desbloquear y  
reproducir DVD-Video con el bloqueo de los padres (página 39).  
Parental Control  
Cambie el nivel del bloqueo de los padres fijado en el reproductor (página 40).  
Country Code  
Cambie el código de país/área (página 40).  
37  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración  
Options  
Off  
Explicación  
07  
Screen Saver  
El protector de pantalla no está activado.  
1 min  
2 min  
3 min  
Off  
El salvapantallas se activará si no se realiza ninguna operación durante más  
de uno, dos o tres minutos. El salvapantallas se puede desactivar con el  
control remoto.  
Auto Power Off  
Seleccione esto si no quiere que la alimentación se desconecte  
automáticamente.  
10 min  
20 min  
30 min  
On  
La alimentación se desconectará automáticamente si no se ha realizado  
ninguna operación durante más de 10, 20 o 30 minutos.  
Quick Start  
Seleccione esto para reducir el tiempo necesario para el inicio.  
Seleccione esto para realizar el inicio normal.  
Off  
Actualizar  
Disc  
Seleccione el método de actualizar el software. (página 40)  
USB Storage  
Network  
Load Default  
Restablecimiento de los ajustes a los ajustes predeterminados en fábrica.  
System Information  
Disc Auto Update  
Verifique el número de versión del sistema.  
On  
Visualiza la pantalla de actualización de software cuando se carga un disco  
con archivo de actualización del reproductor.  
Off  
La pantalla de actualización del software debe visualizarse manualmente.  
(página 40)  
BUDA  
BUDA Information Visualice y establezca los datos de BUDA en el aparato USB conectado.  
BUDA Setup  
Ajuste de vídeo  
Puesta de la dirección IP  
1
Seleccione y ajuste Display Setting Video  
1
Seleccione y establezca Network IP Setting   
Adjust Next Screen.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
Next Screen.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
2
Seleccione el elemento y cambie el ajuste.  
2
Ponga la dirección IP.  
Use /para seleccionar el elemento y luego use /  
Use ///para poner la dirección IP del reproductor  
para cambiar el ajuste. Una vez completado el ajuste,  
o del servidor DNS y luego pulse ENTER.  
Auto Set IP Address  
pulse  
RETURN para cerrar la pantalla de ajustes.  
On – La dirección IP del reproductor se obtiene  
automáticamente. Seleccione esto cuando utilice un  
enrutador de banda ancha o un módem de banda  
ancha que tenga una función de servidor DHCP  
(Dynamic Host Configuration Protocol). La dirección  
IP del reproductor se asignará automáticamente  
desde el servidor DHCP.  
Elemento  
Descripción  
Brightness  
Seleccione esto para ajustar el brillo de  
la pantalla del TV.  
Contrast  
Seleccione esto para ajustar el contraste  
de la pantalla del TV.  
Hue  
Seleccione esto para ajustar el balance  
del color (verde y rojo) de la pantalla del  
TV.  
Off – La dirección IP del reproductor deberá ponerse  
manualmente. Use los botones de números (0 a 9)  
para introducir la dirección IP, la máscara de subred  
y la entrada predeterminada.  
Saturation  
Seleccione esto para ajustar la  
saturación de la pantalla del TV.  
Nota  
• Para conocer información de la función del servidor  
DHCP, consulte las instrucciones de funcionamiento  
del aparato de la red.  
• Puede que necesite contactar con su proveedor de  
servicios de Internet o con el administrador de la red  
cuando introduzca la dirección IP manualmente.  
38  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección del servidor  
representante  
Cambio a otro idioma durante el  
ajuste de idiomas  
07  
Establezca solamente el servidor representante si así se  
lo indica el proveedor de servicios de Internet.  
1
Seleccione y establezca Language.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
1
Seleccione y establezca Network Proxy Server  
2
Seleccione y establezca OSD, Audio, Subtitle o  
Next Screen.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
Menu.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
2
Seleccione y establezca Use o Not use en Proxy  
3
Seleccione y establezca el idioma deseado.  
Server.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
Use /para cambiar y luego pulse .  
Use – Seleccione esto cuando use un servidor  
representante.  
Nota  
• Si se establece un idioma no grabado en el BD/DVD,  
se establece y reproduce automáticamente uno de  
los idiomas grabados.  
Not use – Seleccione esto cuando no use un servidor  
representante.  
Si ha seleccionado Use, vaya al paso 3.  
Borrado de datos que han sido  
añadidos a BD y datos de aplicación  
Use este procedimiento para borrar datos que han sido  
añadidos a BD (datos descargados con la función BD-  
LIVE y datos usados con la función BONUSVIEW) y datos  
de aplicación.  
3
Seleccione y establezca Server Select Method.  
Use /para cambiar y luego pulse .  
IP Address – Puesta de la dirección IP.  
Server Name – Introduzca el nombre del servidor.  
4
Introduzca el IP Address o el Server Name.  
Use los botones de números (0 a 9) para introducir el  
número si selecciona la dirección IP en el paso 3. Use /  
para mover el cursor.  
Aviso  
Cuando se seleccione Server Name en el paso 3, use los  
botones de números (0 a 9) para iniciar el teclado de  
software. Use ahora ///para seleccionar  
caracteres y elementos, y luego pulse ENTER para  
introducirlos.  
• Para borrar datos se necesita algo de tiempo.  
• No desenchufe el cable de alimentación mientras se  
borran los datos.  
1
Seleccione y establezca BUDA BUDA Setup.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
5
Entrada Port Number.  
Pulse y luego use los botones de números (0 a 9)  
para introducir el número.  
2
Seleccione y establezca Fmt buda.  
Pulse ENTER.  
6
Pulse ENTER para establecerlo.  
Registre o cambie la contraseña  
Use este procedimiento para registrar o cambiar el  
número de código requerido para los ajustes de bloqueo  
de los padres.  
Visualización de ajustes de red  
Seleccione y establezca Network Information  
Next Screen.  
Acerca de la contraseña predeterminada de esta  
unidad  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
Se visualizan los ajustes de la dirección MAC, la dirección  
IP, la máscara de subred, la entrada predeterminada y el  
servidor DNS (primario y secundario).  
La contraseña predeterminada es “0000”.  
• Esta unidad puede pedirle que introduzca una  
contraseña cuando cambie la contraseña.  
Cuando Auto Set IP Address se pone en On se  
visualizan los valores obtenidos automáticamente.  
• Si repone esta unidad, su contraseña pasará a ser  
automáticamente la predeterminada.  
1
Seleccione y establezca Security Change  
Nota  
Password Next Screen.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
• “0.0.0.0” se visualiza cuando no se ha puesto cada  
una de las direcciones IP.  
2
Introduzca la contraseña.  
Prueba de la conexión de red  
Use los botones de números (0 a 9) para introducir el  
número y luego pulse ENTER para establecerlo.  
Seleccione y establezca Network Connection  
Use /para mover el cursor.  
Test Start.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
3
Reintroduzca la contraseña.  
Use los botones de números (0 a 9) para introducir el  
número y luego pulse ENTER para establecerlo.  
“Network is OK.” se visualiza una vez completado el  
ajuste. Si se visualiza cualquier otro mensaje, verifique  
las conexiones y/o los ajustes (páginas 18 y 38).  
Use /para mover el cursor.  
39  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Para cambiar la contraseña, introduzca la contraseña  
registrada previamente y luego introduzca la nueva  
contraseña.  
Actualización del software  
El software del reproductor se puede actualizar con uno  
07  
de los métodos indicados más abajo.  
• Conectando a Internet.  
• Usando un disco.  
Nota  
• Le recomendamos anotar la contraseña y no  
perderla.  
• Uso de una unidad flash USB  
• Si ha olvidado la contraseña, vuelva a poner el  
reproductor en los ajustes predeterminados en la  
fábrica y registre de nuevo la contraseña (página 41).  
En el sitio Web de Pioneer se ofrece información de este  
reproductor. Visite el sitio Web mostrado en la página 6  
para actualizar y obtener información de servicio de su  
reproductor de discos Blu-ray.  
Cambio del nivel de bloqueo de los  
padres para ver DVD/BD-ROM  
Aviso  
Algunos discos DVD-Video con escenas violentas, por  
ejemplo, tienen niveles de bloqueo de los padres  
(verifique las indicaciones en las carátulas, o en otras  
partes, de los discos). Para restringir la visión de estos  
discos, ponga el nivel del reproductor a un nivel más bajo  
que el de los discos.  
• No desenchufe el cable de alimentación ni retire el  
aparato de memoria USB/disco durante la  
actualización del software. Además, no presione el  
botón de reposición durante la actualización. De lo  
contrario, la actualización se abortará y el  
reproductor podría funcionar mal.  
• Hay dos procesos para actualizar el software:  
descarga y actualización. Ambos procesos pueden  
tardar cierto periodo de tiempo.  
1
Seleccione y establezca Security Parental  
Control Next Screen.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
• Durante la actualización del software se anulan otras  
operaciones. Además, el proceso de actualización no  
se puede cancelar.  
2
Introduzca la contraseña.  
Use los botones de números (0 a 9) para introducir el  
número y luego pulse ENTER para establecerlo.  
Use /para mover el cursor.  
Actualización de la conexión a  
3
Cambie el nivel.  
Internet  
Use /para cambiar y luego pulse ENTER para  
establecerlo.  
Nota  
• Dependiendo de las condiciones de la conexión de  
Internet, la descarga puede tardar mucho tiempo.  
Nota  
• El nivel puede establecerse en Off o entre Level1 y  
Level8. Cuando se establece en Off no hay  
restricciones.  
• Los pasos 1 y 5 son las operaciones realizadas por el  
usuario (su finalidad es la de descargar el software de  
Internet).  
• Los pasos 6 a 8 son las operaciones realizadas  
(automáticamente) por el reproductor (su finalidad es  
la de actualizar el software).  
Cambio del código de país/área  
1
Seleccione y establezca Security Country Code  
Next Screen.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
1
2
Conecte a Internet.  
Visualice la pantalla Home Menu cuando pare la  
2
Introduzca la contraseña.  
reproducción.  
Pulse HOME MENU.  
Seleccione y establezca Initial Setup.  
Use los botones de números (0 a 9) para introducir el  
número y luego pulse ENTER para establecerlo.  
Use /para mover el cursor.  
3
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
3
Cambie el código de país/área.  
Use /para cambiar y luego pulse ENTER para  
establecerlo. Consulte página 43.  
4
Seleccione y establezca Options Update   
Network Start.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
40  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Seleccione y establezca Start.  
4
Seleccione y establezca Options Update   
07  
Pulse ENTER.  
Disc o USB Storage Start.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
6
La descarga del software empieza.  
El estado de la descarga del software se visualiza en la  
pantalla.  
5
Seleccione y establezca Yes.  
Use ///para seleccionar Yes y luego pulse ENTER.  
• Dependiendo de las condiciones de la conexión de  
Internet, la descarga del software puede tardar cierto  
periodo de tiempo.  
6
La actualización empieza.  
• La actualización del software pueden tardar cierto  
periodo de tiempo.  
7
8
La actualización empieza.  
• La actualización del software pueden tardar cierto  
periodo de tiempo.  
7
La actualización termina.  
Restablecimiento de todos  
los ajustes a los ajustes  
predeterminados en fábrica  
La actualización termina.  
La unidad se reinicia automáticamente.  
Actualización usando una unidad  
flash USB/disco  
1
Verifique que la alimentación del reproductor  
esté conectada.  
2
Visualice la pantalla Home Menu cuando pare la  
Nota  
reproducción.  
• Cuando se provee un archivo de actualización en el  
sitio Web de Pioneer, use su ordenador para  
descargarlo a una unidad flash USB o a un disco. Lea  
atentamente las instrucciones de descarga de  
archivos de actualización provistos en el sitio Web de  
Pioneer.  
Pulse HOME MENU.  
Seleccione y establezca Initial Setup.  
3
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
4
Seleccione y establezca Options Load Default  
Next Screen.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
• Guarde el archivo de actualización en el directorio  
raíz de la unidad flash USB o en un disco. No lo  
guarde dentro de una carpeta.  
5
Seleccione y establezca OK.  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
• No ponga ningún otro archivo que no sea el de  
actualización en la unidad flash USB o en el disco.  
• Para actualizar usando un disco, use un disco CD-R  
o CD-RW.  
Nota  
• Después de restablecer todos los ajustes a los ajustes  
predeterminados en fábrica, use Setup Navigator  
para reponer el reproductor (página 20).  
• El reproductor es compatible con unidades flash USB  
formateadas en FAT32/16. Cuando formatee una  
unidad flash USB en su ordenador, hágalo con los  
ajustes indicados más abajo.  
– Sistema de archivo: FAT32  
– Tamaño de la unidad de asignación: Tamaño de  
asignación predeterminado  
• Guarde sólo el archivo de actualización más reciente  
en la unidad flash USB o en el disco.  
• No use un cable de extensión USB para conectar una  
unidad flash USB al reproductor. Usar un cable de  
extensión USB puede impedir que el reproductor  
funcione bien.  
• Los pasos 1 a 5 son las operaciones hechas por el  
usuario.  
• Los pasos 6 a 7 son las operaciones realizadas  
(automáticamente) por el reproductor (su finalidad es  
la de actualizar el software).  
1
Enchufe la unidad flash USB o cargue el disco en  
el que va a guardar el archivo de actualización.  
2
Visualice la pantalla Home Menu cuando pare la  
reproducción.  
Pulse HOME MENU.  
Seleccione y establezca Initial Setup.  
3
41  
Use /para seleccionar y luego pulse ENTER.  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca de cómo salen los formatos de audio  
digital  
07  
Configuración  
Bitstream  
PCM  
Re-encode  
Sólo sale el audio primario (el El audio primario, el audio  
El audio primario, el audio  
sonido principal de películas,  
etc.). No sale el audio  
secundario ni el audio  
interactivo.  
secundario y el audio interactivo secundarioy el audio interactivo  
se convierten en audio PCM y se convierten en audio PCM y  
Método de  
conversión  
salen simultáneamente.  
luego se convierten de nuevo en  
audio Dolby Digital o audio DTS  
1
y salen simultáneamente.  
Terminales de  
salida  
AUDIO  
OUTPUT  
Terminal  
HDMI OUT  
Terminal  
DIGITAL OUT  
Terminal  
HDMI OUT  
Terminal  
DIGITAL OUT  
Terminal  
HDMI OUT  
Terminal  
DIGITAL OUT  
Terminal  
Tipo de  
audio  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
PCM 5.1ch  
PCM 7.1ch  
PCM 7.1ch  
PCM 5.1ch  
Dolby Digital  
Plus  
Dolby Digital  
Plus  
Dolby Digital  
DTS 5.1ch  
Dolby Digital  
Dolby TrueHD  
Dolby TrueHD Dolby Digital  
DTS Digital  
Surround  
DTS Digital  
Surround  
DTS Digital  
Surround  
2
2
PCM 2 ch  
PCM 2 ch  
DTS-HD High  
Resolution  
Audio  
DTS-HD High  
Resolution Audio  
DTS ES 6.1 ch  
DTS ES 6.1 ch  
PCM 7.1ch  
PCM 7.1ch  
DTS 5.1ch  
DTS-HD Master  
Audio  
DTS-HD  
Master Audio  
2
PCM  
PCM 7.1ch  
PCM 7.1ch  
PCM 5.1ch  
Dolby Digital  
PCM 5.1ch  
Dolby Digital  
PCM 2 ch  
3
4
4
4
4
SACD  
DSD 5.1ch  
PCM 2 ch  
PCM 2 ch  
PCM 2 ch  
PCM 2 ch  
1. Si no hay audio secundario ni audio interactivo, dependiendo del disco, las señales puede que salgan sin ser recodificadas.  
2. Para el audio multicanal, el sonido se convertirá en audio de 2 canales para la salida.  
3. Cuando Resolution se pone en 480I o 480P, o incluso cuando se ponga en Auto, si el aparato conectado no es compatible con  
480i/480p, el audio DSD de SACDs sale por dos canales, delantero izquierdo y delantero derecho (página 36).  
4. Cuando HDMI Audio Out se pone en Bitstream, el sonido no sale (página 36).  
Nota  
• Dependiendo del disco, el número de canales puede que sea diferente.  
• Dependiendo del aparato HDMI conectado, el audio de salida HDMI y el número de canales puede que sea  
diferente.  
• En los discos BD se graban tres tipos de audio.  
– Audio primario: El sonido principal.  
– Audio secundario: De forma suplementaria se añade un sonido adicional, como comentarios del director, los  
actores, etc.  
– Audio interactivo: Sonidos tales como "clic" oídos al realizar operaciones. El audio interactivo cambia de un  
disco a otro.  
42  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabla de códigos de idioma y tabla de códigos  
de países/ área  
07  
Tabla de códigos de idiomas  
Nombre de idioma, código de idioma, código de entrada  
Abkhazian, ab/abk, 0102  
Afar, aa/aar, 0101  
Afrikaans, af/afr, 0106  
Albanian, sq/sqi, 1917  
Amharic, am/amh, 0113  
Arabic, ar/ara, 0118  
Armenian, hy/hye, 0825  
Assamese, as/asm, 0119  
Aymara, ay/aym, 0125  
Azerbaijani, az/aze, 0126  
Bashkir, ba/bak, 0201  
Basque, eu/eus, 0521  
Belarusian, be/bel, 0205  
Bengali, bn/ben, 0214  
Bihari, bh/bih, 0208  
French, fr/fra, 0618  
Malagasy, mg/mlg, 1307  
Malay, ms/msa, 1319  
Malayalam, ml/mal, 1312  
Maltese, mt/mlt, 1320  
Maori, mi/mri, 1309  
Marathi, mr/mar, 1318  
Mongolian, mn/mon, 1314  
Moldavian, mo/mol, 1315  
Nauru, na/nau, 1401  
Nepali, ne/nep, 1405  
Norwegian, no/nor, 1415  
Occitan, oc/oci, 1503  
Oriya, or/ori, 1518  
Oromo, om/orm, 1513  
Panjabi, pa/pan, 1601  
Persian, fa/fas, 0601  
Polish, pl/pol, 1612  
Portuguese, pt/por, 1620  
Pushto, ps/pus, 1619  
Quechua, qu/que, 1721  
Romanian, ro/ron, 1815  
Romansch, rm/roh, 1813  
Rundi, rn/run, 1814  
Slovenian, sl/slv, 1912  
Somali, so/som, 1915  
Sotho, Southern, st/sot, 1920  
Spanish, es/spa, 0519  
Sundanese, su/sun, 1921  
Swahili, sw/swa, 1923  
Swati, ss/ssw, 1919  
Galician, gl/glg, 0712  
Georgian, ka/kat, 1101  
German, de/deu, 0405  
Greek, el/ell, 0512  
Guarani, gn/grn, 0714  
Gujarati, gu/guj, 0721  
Hausa, ha/hau, 0801  
Hebrew, iw/heb, 0923  
Hindi, hi/hin, 0809  
Swedish, sv/swe, 1922  
Tagalog, tl/tgl, 2012  
Tajik, tg/tgk, 2007  
Hungarian, hu/hun, 0821  
Icelandic, is/isl, 0919  
Indonesian, in/ind, 0914  
Interlingua, ia/ina, 0901  
Interlingue, ie/ile, 0905  
Inupiaq, ik/ipk, 0911  
Irish, ga/gle, 0701  
Tamil, ta/tam, 2001  
Tatar, tt/tat, 2020  
Telugu, te/tel, 2005  
Thai, th/tha, 2008  
Tibetan, bo/bod, 0215  
Tigrinya, ti/tir, 2009  
Bislama, bi/bis, 0209  
Breton, br/bre, 0218  
Bulgarian, bg/bul, 0207  
Burmese, my/mya, 1325  
Catalan, ca/cat, 0301  
Central Khmer, km/khm, 1113  
Chinese, zh/zho, 2608  
Corsican, co/cos, 0315  
Croatian, hr/hrv, 0818  
Czech, cs/ces, 0319  
Tonga (Tonga Islands), to/ton, 2015  
Tsonga, ts/tso, 2019  
Tswana, tn/tsn, 2014  
Turkmen, tk/tuk, 2011  
Turkish, tr/tur, 2018  
Twi, tw/twi, 2023  
Italian, it/ita, 0920  
Japanese, ja/jpn, 1001  
Javanese, jw/jav, 1023  
Kalaallisut, kl/kal, 1112  
Kannada, kn/kan, 1114  
Kashmiri, ks/kas, 1119  
Kazakh, kk/kaz, 1111  
Kinyarwanda, rw/kin, 1823  
Kirghiz, ky/kir, 1125  
Korean, ko/kor, 1115  
Kurdish, ku/kur, 1121  
Lao, lo/lao, 1215  
Ukrainian, uk/ukr, 2111  
Urdu, ur/urd, 2118  
Russian, ru/rus, 1821  
Samoan, sm/smo, 1913  
Sango, sg/sag, 1907  
Sanskrit, sa/san, 1901  
Scottish Gaelic, gd/gla, 0704  
Serbian, sr/srp, 1918  
Serbo-Croatian, sh/---, 1908  
Shona, sn/sna, 1914  
Uzbek, uz/uzb, 2126  
Vietnamese, vi/vie, 2209  
Volapük, vo/vol, 2215  
Welsh, cy/cym, 0325  
Western Frisian, fy/fry, 0625  
Wolof, wo/wol, 2315  
Xhosa, xh/xho, 2408  
Yiddish, ji/yid, 1009  
Yoruba, yo/yor, 2515  
Zulu, zu/zul, 2621  
Danish, da/dan, 0401  
Dutch, nl/nld, 1412  
Dzongkha, dz/dzo, 0426  
English, en/eng, 0514  
Esperanto, eo/epo, 0515  
Estonian, et/est, 0520  
Finnish, fi/fin, 0609  
Latin, la/lat, 1201  
Latvian, lv/lav, 1222  
Lingala, ln/lin, 1214  
Lithuanian, lt/lit, 1220  
Macedonian, mk/mkd, 1311  
Sindhi, sd/snd, 1904  
Sinhalese, si/sin, 1909  
Slovak, sk/slk, 1911  
Fijian, fj/fij, 0610  
Faroese, fo/fao, 0615  
Tabla de códigos de países/áreas  
Nombre de país/área, códigos de país/área, código de entrada  
Anguila, ai, 0109  
Estonia, ee, 0505  
Finlandia, fi, 0609  
Francia, fr, 0618  
Georgia, ge, 0705  
Alemania, de, 0405  
Grecia, gr, 0718  
Groenlandia, gl, 0712  
Granada, gd, 0704  
Guayana, gy, 0725  
Haití, ht, 0820  
Luxemburgo, lu, 1221  
Singapur, sg, 1907  
Antigua y Barbuda, ag, 0107  
Argentina, ar, 0118  
Armenia, am, 0113  
Australia, au, 0121  
Austria, at, 0120  
Macedonia, en la antigua  
Eslovaquia, sk, 1911  
República de Yugoslavia, mk, Eslovenia, si, 1909  
1311  
España, es, 0519  
Surinam, sr, 1918  
Suecia, se, 1905  
Suiza, ch, 0308  
Malasia, my, 1325  
Malta, mt, 1320  
México, mx, 1324  
Azerbaiyán, az, 0126  
Bahamas, bs, 0219  
Barbados, bb, 0202  
Bielorrusia, by, 0225  
Bélgica, be, 0205  
Belice, bz, 0226  
República de Moldavia, md, 1304 Taiwán, provincia de China, tw,  
Mónaco, mc, 1303  
2023  
Montserrat, ms, 1319  
Países Bajos, nl, 1412  
Nueva Zelanda, nz, 1426  
Noruega, no, 1415  
Pakistán, pk, 1611  
Tajikistan, tj, 2010  
Tailandia, th, 2008  
Trinidad y Tobago, tt, 2020  
Túnez, tn, 2014  
Hong Kong, hk, 0811  
Hungría, hu, 0821  
Islandia, is, 0919  
India, in, 0914  
Bermuda, bm, 0213  
Brasil, br, 0218  
Bulgaria, bg, 0207  
Canadá, ca, 0301  
Turquía, tr, 2018  
Indonesia, id, 0904  
Irlanda, ie, 0905  
Perú, pe, 1605  
Turkmenistan, tm, 2013  
Islas Turks y Caicos, tc, 2003  
Ucrania, ua, 2101  
Reino Unido, gb, 0702  
Estados Unidos de América, us,  
2119  
Filipinas, ph, 1608  
Islas Caimán, ky, 1125  
Chile, cl, 0312  
Israel, il, 0912  
Italia, it, 0920  
Polonia, pl, 1612  
Portugal, pt, 1620  
China, cn, 0314  
Jamaica, jm, 1013  
Japón, jp, 1016  
Puerto Rico, pr, 1618  
Rumania, ro, 1815  
Federación Rusa, ru, 1821  
Saint Kitts y Nevis, kn, 1114  
Santa Lucia, lc, 1203  
Colombia, co, 0315  
Croacia, hr, 0818  
Kazajstán, kz, 1126  
República de Corea, kr, 1118  
Kirguistán, kg, 1107  
Latvia, lv, 1222  
Uruguay, uy, 2125  
Uzbekistan, uz, 2126  
Venezuela, ve, 2205  
Chipre, cy, 0325  
República Checa, cz, 0326  
Dinamarca, dk, 0411  
Dominica, dm, 0413  
San Vicente y las Granadinas, vc, Islas Vírgenes, Gran Bretaña, vg,  
Liechtenstein, li, 1209  
2203  
2207  
República Dominicana, do, 0415 Lituania, lt, 1220  
San Marino, sm, 1913  
43  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capítulo 8  
08  
Información adicional  
Desconecte la alimentación  
cuando no use el reproductor  
Cuidados para el uso  
Dependiendo de las condiciones de las señales de  
emisión de TV, puede que aparezcan patrones de franjas  
en la pantalla cuando se encienda el TV estando la  
alimentación del reproductor activada. Esto no es un fallo  
del reproductor o TV. Si pasa esto desconecte la  
alimentación del reproductor. De igual forma pueden  
producirse ruidos en el sonido de una radio.  
Desplazamiento del  
reproductor  
Si necesita trasladar esta unidad, saque primero el disco  
si hay uno introducido, y cierre la bandeja del disco. A  
continuación, pulse STANDBY/ON para poner la  
alimentación en espera, comprobando que la indicación  
POWER OFF del visualizador del panel frontal se apague.  
Espere 10 segundos como mínimo. Para terminar,  
desconecte el cable de alimentación.  
Condensación  
Si el reproductor se traslada repentinamente de un lugar  
frío a una habitación caliente (en invierno, por ejemplo) o  
si la temperatura de la habitación donde está instalado el  
reproductor sube repentinamente debido a una  
calefacción, etc., en el interior del aparato (en las piezas  
de funcionamiento y en la lente) podrán formarse gotas  
de agua (condensación). Cuando haya condensación, el  
reproductor no funcionará bien y la reproducción no será  
posible. Deje sin funcionar el reproductor a la  
Nunca levante o mueva la unidad durante la  
reproducción, ya que los discos giran a una velocidad alta  
y pueden dañarse.  
Lugar de instalación  
Seleccione un lugar estable cerca del TV y sistema AV al  
que esté conectado la unidad.  
No ponga el reproductor encima de un TV o monitor a  
color. Manténgalo alejado de platinas de casetes y otros  
componentes a los que el magnetismo afecta fácilmente.  
temperatura ambiental durante 1 ó 2 horas con la  
alimentación conectada (el tiempo depende de la  
cantidad de condensación). Las gotas de agua se  
disiparán y será posible reproducir.  
Evite los tipos de lugares siguientes:  
• Lugares expuesto a la luz solar directa  
• Lugares húmedos o mal ventilados  
• Lugares demasiado calientes o fríos  
• Lugares sometidos a vibraciones  
La condensación se puede producir también en el verano  
si el reproductor se expone a la salida de aire frío de un  
acondicionador de aire. Si pasa esto, traslade el  
reproductor a un lugar diferente.  
Limpieza del reproductor  
• Lugares donde hay mucho polvo o humo de  
cigarrillos  
Normalmente, limpie el reproductor con un paño blando.  
Para eliminar la suciedad difícil de quitar, ponga un poco  
de detergente neutro diluido en 5 ó 6 partes de agua en  
un paño blando, escurra bien el paño, páselo por el  
reproductor y, finalmente, pase un paño seco.  
• Lugares expuestos al hollín, vapor o calor (en  
cocinas, etc.)  
No ponga objetos en la parte  
superior  
El uso de alcohol, diluyente, bencina o insecticida en el  
reproductor puede ser la causa de que la pintura y el  
revestimiento se despeguen. Evite también dejar  
productos de goma o vinilo en contacto con el  
reproductor durante mucho tiempo porque se dañará la  
caja.  
No ponga objetos encima del reproductor.  
No tape los agujeros de ventilación  
No use el reproductor encima de una alfombra, cama o  
sofá, y no lo tape con un paño, etc. De lo contrario se  
impedirá la disipación térmica y podrían producirse  
daños.  
Cuando use paños impregnados en productos químicos,  
etc., lea las instrucciones del paño cuidadosamente.  
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de  
corriente cuando limpie el reproductor.  
Aleje el reproductor del calor  
No ponga el reproductor encima de un amplificador u  
otro aparato que genere calor. Cuando haga la  
instalación en un mueble, para evitar el calor generado  
por el amplificador y otros dispositivos, coloque el  
reproductor en la estantería de debajo del amplificador  
siempre que sea posible.  
Cuidados para cuando la  
unidad se instala en una  
estantería cerrada con puerta  
de cristal  
No pulse el botón OPEN/CLOSE del control remoto  
para abrir la bandeja del disco estando la puerta de cristal  
cerrada. La puerta impedirá el movimiento de la bandeja  
del disco y la unidad podría dañarse.  
44  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Condensación en los discos  
Limpieza de la lente lectora  
08  
Si el disco se traslada repentinamente de un lugar frío a  
una habitación caliente (en invierno, por ejemplo) puede  
que se formen gotas de agua (condensación) en la  
superficie del disco. Los discos no se reproducirán bien  
si tienen condensación. Limpie cuidadosamente las  
gotas de agua de la superficie del disco antes de usar el  
disco.  
La lente del reproductor no debería ensuciarse en el uso  
normal, pero si por alguna razón hay un fallo en su  
funcionamiento debido a polvo o suciedad, contacte con  
el centro de servicio autorizado por Pioneer más cercano.  
Aunque se encuentran a la venta limpiadores de lentes  
para reproductores, no recomendamos utilizarlos porque  
podrían dañar la lente.  
Manejo de los discos  
No use discos dañados (agrietados o deformados).  
No raye la superficie de las señales del disco ni deje que  
se ensucie.  
No meta más de un disco en el reproductor al mismo  
tiempo.  
No pegue papel ni ponga pegatinas en los discos, ni  
utilice un lapicero, bolígrafo u otro instrumento de  
escritura de punta fina. Éstos podrían dañar los discos.  
Para guardar los discos  
Guarde siempre los discos en sus cajas y coloque las  
cajas verticalmente, evitando los lugares expuestos a  
temperaturas o humedades altas, a la luz solar directa o  
a temperaturas demasiado bajas.  
Asegúrese de leer los avisos incluidos con el disco.  
Limpieza de discos  
Puede que no sea posible reproducir el disco si éste tiene  
huellas dactilares o está sucio. En este caso, use un paño  
de limpieza, etc., para pasarlo suavemente por el disco,  
desde el centro hasta el borde exterior. No use un paño  
de limpieza sucio.  
No use bencina, diluyente u otros productos químicos  
volátiles. No use tampoco aerosoles de discos de vinilo ni  
productos antiestáticos.  
Para la suciedad difícil de quitar, ponga un poco de agua  
en un paño blando, escúrralo bien, páselo por el  
reproductor para limpiarlo y finalmente pase un paño  
seco para quitar la humedad.  
Discos de formas especiales  
Los discos de formas especiales (en forma de corazón,  
hexagonales, etc.) no se pueden usar en este  
reproductor. No use nunca discos que puedan dañar el  
reproductor.  
45  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solución de problemas  
08  
La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo  
funciona mal con este componente, compruebe los puntos de abajo. Algunas veces, el problema puede estar en otro  
componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede corregir  
el problema después de comprobar los puntos de abajo, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su  
concesionario que realice el trabajo de reparación.  
Reproducción  
Problema  
Verificación  
Remedio  
• El disco no se reproduce. ¿Se puede reproducir el disco Verifique si el disco se puede reproducir en este reproductor  
en este reproductor?  
(página 7).  
• La bandeja del disco se  
abre automáticamente.  
¿Se puede reproducir el  
archivo en este reproductor? (página 10).  
• Verifique si el archivo se puede reproducir en este reproductor  
• Verifique que el archivo no esté dañado.  
¿Está rayado el disco?  
Puede que no sea posible reproducir bien los discos rayados.  
Limpie el disco (página 45).  
¿Está sucio el disco?  
¿Hay una pieza de papel o  
pegatina adherida al disco?  
El disco puede estar deformado y no se puede reproducir.  
¿Está bien colocado el disco • Meta el disco con la cara impresa hacia arriba.  
en su bandeja?  
• Ponga correctamente el disco en el hueco de su bandeja.  
¿Es correcto el número de  
región?  
Vea página 9 para conocer los números de regiones de los discos que  
se pueden reproducir en este reproductor.  
No se visualiza imagen o ésta ¿Está bien conectado el cable • Conecte correctamente el cable según los aparatos conectados  
se visualiza mal.  
de vídeo?  
(página 14).  
• Desconecte el cable (cable de vídeo/audio o cable HDMI) y luego  
reinsértelo firmemente hasta el fondo.  
¿Está dañado el cable de  
vídeo?  
Si el cable está dañado, sustitúyalo por uno nuevo.  
¿Es correcto el ajuste de  
entrada en el TV o en el  
amplificador o receptor AV  
conectado?  
Lea las instrucciones de uso de los componentes conectados y cambie  
a la entrada apropiada.  
¿Está bien ajustada la  
• Pulse HDMI para cambiar la resolución de vídeo que va a salir desde  
resolución de vídeo de salida? el terminal HDMI OUT (página 12).  
• ¿Está el reproductor  
Las señales de vídeo 1080p o Deep Color pueden no salir  
conectado con un cable HDMI correctamente, dependiendo del cable HDMI que está siendo usado o  
®
de los ajustes del reproductor. Si quiere dar salida a las señales de  
que no es un Cable HDMI /™  
de alta velocidad (con un  
vídeo con 1080p o Deep Color, conecte el TV usando un Cable  
®
®
HDMI /™ de alta velocidad sin ecualizador incorporado y luego  
Cable HDMI /™ estándar)?  
restaure el reproductor usando Setup Navigator (página 20).  
• ¿Está usted usando un  
cable HDMI con ecualizador  
incorporado?  
¿Está conectado un aparato La imagen puede no visualizarse bien si está conectado un aparato  
DVI?  
DVI.  
¿Está bien ajustado Color  
Space?  
Cambie el ajuste a Color Space (página 36).  
La reproducción se detiene.  
• La reproducción puede que se detenga si se golpea la unidad o ésta  
está instalada en un lugar inestable.  
• La reproducción puede detenerse cuando se conecta o desconecta  
un aparato USB durante la reproducción. No conecte ni desconecte  
aparatos USB durante la reproducción.  
La imagen se congela y los  
botones del panel frontal y  
del control remoto dejan de  
funcionar.  
• Pulse para detener la reproducción y luego reiníciela.  
• Si no puede detenerse la reproducción, pulse STANDBY/ON en  
el panel delantero del reproductor para desconectar la alimentación y  
luego vuelva a conectarla.  
• Si no se puede desconectar la alimentación (poner en espera), use una  
varilla delgada para pulsar el botón de reposición del panel frontal de la  
unidad principal. La unidad se reinicia, y ahora es posible volver a usarla.  
Cuando se reproducen BD no  
se visualiza imagen o la imagen  
no sale con alta definición.  
Con algunos discos puede no ser posible que salgan las señales de  
vídeo por el terminal de salida VIDEO. En este caso, conecte usando un  
cable HDMI (página 14).  
46  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problema  
Verificación  
Remedio  
08  
• La imagen se distorsiona  
durante la reproducción.  
• Este reproductor soporta la tecnología de protección de copia analógica  
Rovi. Con algunos TV (como los que tiene platina de vídeo incorporada), la  
imagen no se visualizará bien cuando se reproduzca un título de DVD  
protegido contra la copia. Esto no es señal de mal funcionamiento.  
• La imagen es oscura.  
• Si el reproductor y el TV están conectados mediante un grabador  
DVD/platina de vídeo, etc., la imagen no se visualizará bien debido a la  
protección contra la copia analógica. Conecte directamente el  
reproductor y el TV.  
• La imagen se alarga.  
¿Está bien ajustada la  
relación de aspecto del TV? aspecto del mismo.  
Lea el manual de instrucciones del TV’ y ajuste bien la relación de  
• La imagen se corta.  
• No se puede cambiar la  
¿Está bien ajustado TV Screen  
?
Ajuste bien TV Screen (página 34).  
relación de aspecto.  
Cuando salen señales de vídeo con una resolución de 1080/ 50i, 1080/  
50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p o 720/60p por el terminal  
HDMI OUT, éstas pueden salir con una relación de aspecto de 16:9  
aunque TV Screen se ponga en 4:3 Pan&Scan (página 34).  
La imagen se interrumpe.  
La imagen se puede interrumpir cuando se conmuta la resolución de  
la señal de video grabada. Pulse HDMI para seleccionar otro ajuste  
que no sea Auto (página 36).  
Los subtítulos no se pueden  
cambiar.  
Los subtítulos no se pueden cambiar para discos grabados en un  
grabador DVD o BD.  
• No sale sonido.  
• No sale correctamente el  
¿Se reproduce el disco a  
cámara lenta?  
No sale sonido durante la reproducción a cámara lenta ni durante la  
exploración en avance o retroceso.  
sonido.  
¿Se reproduce el disco en  
avance o retroceso rápido?  
¿Están bien conectados los • Conecte correctamente el cable según los aparatos conectados  
cables de audio?  
(página 14).  
• Introduzca el cable firmemente hasta el fondo.  
¿Está dañado el cable de  
audio?  
Si el cable está dañado, sustitúyalo por uno nuevo.  
¿Está bien ajustado Audio  
Ajuste bien Audio Output, según el aparato conectado (página 35).  
Output?  
¿Están bien establecidos los Lea el manual de instrucciones de los componentes conectados y  
componentes conectados  
(amplificador o receptor AV,  
etc.)?  
verifique los ajustes de volumen, entrada, altavoces, etc.  
¿Está intentando escuchar el Las señales de audio no salen del terminal HDMI OUT cuando las  
sonido del terminal HDMI señales de vídeo están saliendo de los terminales de salida VIDEO  
OUT mientras ve la imagen Cuando vea la imagen de los terminales de salida VIDEO, conecte un  
.
de los terminales de salida  
VIDEO?  
cable de audio digital coaxial o cables de audio convencionales para  
escuchar el sonido (página 17). Una vez terminadas las conexiones, use  
Setup Navigator para hacer los ajustes del reproductor (página 20).  
¿Está bien ajustado HDMI  
Ponga HDMI Audio Out en Re-encode o PCM. (página 36).  
Audio Out?  
¿Está conectado un aparato El sonido no saldrá por el terminal HDMI OUT si está conectado un  
DVI?  
aparato DVI. Conecte el aparato a un terminal DIGITAL OUT o a los  
terminales AUDIO OUT (página 17).  
Para algunos BD, las señales de audio sólo salen por el terminal  
DIGITAL OUT o por el terminal HDMI OUT.  
No sale el sonido multicanal. ¿Está bien ajustada la salida Lea el manual de instrucciones del amplificador o receptor AV  
de audio del amplificador o conectado y verifique los ajustes de la salida de audio del amplificador  
receptor AV conectado?  
o receptor AV.  
¿Está seleccionado el sonido Use la pantalla de menús o AUDIO para cambiar el sonido del disco a  
multicanal?  
multicanal.  
Se oye ruido cuando salen  
señales DTS Digital Audio  
desde el terminal DIGITAL  
OUT.  
¿Es compatible con DTS  
Digital Surround el  
amplificador o receptor AV  
conectado?  
Si conecta un amplificador o receptor AV que no es compatible con  
DTS Digital Surround al terminal DIGITAL OUT, ponga Digital Output  
en PCM (página 35).  
Las señales de audio digital  
de 192 kHz o 96 kHz no  
pueden salir por el terminal  
DIGITAL OUT.  
No es posible dar salida a las señales de audio digital de 192 kHz o 96  
kHz desde el terminal DIGITAL OUT de este reproductor. Las señales  
se convierten automáticamente a 48 kHz o menos para salir.  
47  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problema  
Verificación  
Remedio  
08  
El audio secundario o el  
¿Está bien ajustado HDMI  
Cuando se escucha el sonido procedente de un terminal HDMI OUT,  
audio interactivo no sale.  
Audio Out?  
ponga HDMI Audio Out en PCM (página 36).  
¿EstánbienajustadosDigital Cuando se escucha el sonido procedente de un terminal DIGITAL  
Output?  
OUT, ponga Digital Output en Re-encode o PCM (página 35).  
Después de introducir un  
¿Tiene el disco demasiado  
Cuando introduzca un disco con archivos grabados, dependiendo del  
número de archivos grabados en el disco, la carga puede tardar  
muchos minutos.  
disco, Loading permanece archivos grabados?  
visualizado y la reproducción  
no empieza.  
se visualiza en nombres de  
archivos, etc.  
Los caracteres que no se pueden visualizar en este reproductor se  
visualizan en .  
Aparece un mensaje indicando  
poca memoria mientras se  
reproduce un disco BD-ROM.  
• Conecte un aparato USB (página 17).  
• Borre los datos guardados en el aparato USB conectado desde  
BUDA Setup (página 39).  
Función de control  
Problema  
Verificación  
Remedio  
La función de control no  
funciona.  
¿Está bien conectado el cable Para usar la función de control, conecte el TV de pantalla plana y el  
HDMI?  
sistema AV (amplificador o receptor AV, etc.) al terminal HDMI OUT  
(página 14).  
®
¿Es el cable HDMI que usted  
está usando un Cable  
Use un Cable HDMI /™ de alta velocidad. La función de control puede  
no funcionar bien si se usa un cable HDMI que no es un Cable  
®
®
HDMI /™ de alta velocidad?  
HDMI /™ de alta velocidad.  
¿Está conectado este  
Si las señales de vídeo están saliendo por un terminal que no es el  
reproductor al TV con un cable terminal HDMI OUT, la función de control no se activará. Conecte al TV  
HDMI para ver la imagen? usando un cable HDMI (página 14).  
¿Se ha establecido Control Ponga Control en On en el reproductor (página 36).  
en On en el reproductor?  
¿Soporta el aparato  
conectado la función de  
control?  
• La función de control no funcionará con aparatos de otras marcas  
que no sean compatibles con la función de control, aunque se  
conecten usando un cable HDMI.  
• La función de control no funcionará si se conectan aparatos que no  
soportan la función de control entre el aparato compatible con el  
control y el reproductor.  
• Véase página 14.  
• Algunas de las funciones puede que no se activen, aunque se  
conecte a un producto Pioneer compatible con la función de control.  
Consulte también el manual de instrucciones del aparato conectado.  
¿Está activado el control en el Active el control en el aparato conectado. La función de control opera  
aparato conectado?  
cuando el control se activa para todos los aparatos conectados al  
terminal HDMI OUT.  
Una vez finalizadas las conexiones y ajustes de todos los dispositivos,  
asegúrese de verificar que la imagen del reproductor salga al Televisor  
de Pantalla Plana. (Verifique también después de cambiar los aparatos  
conectados y conectar y/o desconectar los cables HDMI.) Si la imagen  
del reproductor no está saliendo al TV de pantalla plana, la función de  
control puede que no esté funcionando bien.  
Para conocer detalles, consulte el manual de instrucciones del aparato  
conectado.  
¿Están conectados múltiples La función de control puede no funcionar si hay tres o más reproductores,  
aparatos?  
incluyendo este reproductor, conectados mediante un cable HDMI.  
Red  
Problema  
Verificación  
Remedio  
• La función BD-LIVE (conexión  
a Internet) no se puede usar.  
Haga la prueba Connection Test (página 39). Si se visualiza “Networks  
is OK.” verifique los ajustes del servidor representante (página 39).  
También puede haber un problema con la conexión a Internet.  
Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.  
• “No valid id file found!” se  
visualiza cuando intento  
actualizar el software.  
48  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problema  
Verificación  
Remedio  
08  
La actualización del software  
Dependiendo de la conexión de Internet y otras condiciones, alguna  
es lenta.  
vez puede ser necesario actualizar el software.  
Cuando se realiza la prueba ¿Se visualiza “Network is  
Connection Test se visualiza FAILED.”?  
un mensaje diferente de  
• Verifique que este reproductor y el concentrador Ethernet (o  
enrutador con funcionalidad de concentrador) estén bien conectados.  
• Si la dirección IP se obtiene utilizando la función del servidor DHCP,  
verifique el ajuste y corríjalo en la Information (página 36). Para  
conocer los detalles de la función del servidor DHCP, consulte las  
instrucciones de funcionamiento del concentrador Ethernet (o  
enrutador con funcionalidad de concentrador).  
“Netwoks is OK.”.  
• Ponga manualmente la dirección IP.  
• Verifique la operación y los ajustes de la función del servidor DHCP  
del concentrador Ethernet (o enrutador con funcionalidad de  
concentrador). Para conocer los detalles de la función del servidor  
DHCP, consulte las instrucciones de funcionamiento del concentrador  
Ethernet (o enrutador con funcionalidad de concentrador).  
• Si este reproductor ha sido ajustado manualmente, vuelva a poner la  
dirección IP de este reproductor y de otros componentes.  
¿Funciona correctamente el • Verifique los ajustes y la operación del concentrador Ethernet (o  
concentrador Ethernet (o enrutador con funcionalidad de concentrador). Para conocer detalles,  
enrutador con funcionalidad vea las instrucciones de funcionamiento del concentrador Ethernet.  
de concentrador)?  
• Reinicie el concentrador Ethernet (o enrutador con funcionalidad de  
concentrador).  
Otros  
Problema  
Verificación  
Remedio  
No se conecta la  
alimentación.  
¿Está bien conectado el cable • Enchufe bien el cable de alimentación en la toma de corriente  
de alimentación?  
(página 19).  
• Desenchufe el cable de alimentación, espere varios segundos, y  
luego vuelva a enchufarlo.  
La alimentación del  
reproductor se desconecta  
automáticamente.  
¿Está Auto Power Off en 10 Si Auto Power Off se pone en 10 min/20 min/30 min, la alimentación  
min/20 min/30 min?  
del reproductor se desconectará automáticamente si no se realiza  
ninguna operación durante más de 30 minutos (página 38).  
La alimentación del  
reproductor se conecta  
automáticamente.  
¿Está Control en On?  
La alimentación del reproductor puede conectarse junto con la  
alimentación del TV conectado al terminal HDMI OUT. Si no quiere que  
la alimentación del reproductor se conecte cuando se conecta la  
alimentación del TV, ponga Control en Off (página 36).  
No se puede utilizar esta  
• Use dentro de la gama de temperaturas especificadas (página 52).  
unidad.  
• Si no se puede desconectar la alimentación (poner en espera), use  
una varilla delgada para pulsar el botón de reposición del panel frontal  
de la unidad principal. La unidad se reinicia, y ahora es posible volver  
a usarla.  
El reproductor no se puede ¿Utiliza el mando a distancia Utilícelo a menos de 7 m del sensor del mando a distancia.  
controlar con el mando a  
demasiado lejos del  
distancia.  
reproductor?  
¿Están agotadas las pilas?  
Sustituya las pilas (página 6).  
La entrada del TV y del  
sistema AV conectados  
cambia automáticamente.  
¿Está Control en On?  
La entrada del TV y del sistema AV (amplificador o receptor AV, etc.)  
conectados al terminal HDMI OUT puede cambiar automáticamente  
al reproductor cuando empieza la reproducción en el reproductor o  
cuando se visualiza la pantalla de menús (Home Media Gallery, etc.). Si  
no quiere que las entradas del TV y del sistema AV (amplificador o  
receptor AV, etc.) conectados cambien automáticamente, ponga  
Control en Off (página 36).  
Los ajustes que yo he hecho • ¿Ha desconectado el cable Pulse siempre STANDBY/ON en el panel delantero del reproductor  
han sido borrados.  
de alimentación mientras la o STANDBY/ON en el mando a distancia, y verifique que POWER  
alimentación del reproductor OFF se haya apagado en el visualizador del panel delantero del  
estaba activada?  
reproductor antes de desconectar el cable de alimentación. Tenga  
mucho cuidado cuando desconecte el cable de alimentación de otro  
aparato de la toma de CA porque el reproductor podrá apagarse junto  
con el aparato.  
• ¿Se ha producido un fallo  
de alimentación?  
49  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problema  
Verificación  
Remedio  
08  
El aparato USB  
¿Está bien conectado el  
• Apague el reproductor y luego vuelva a encenderlo.  
(almacenamientoexterno)no aparato USB?  
funciona bien con este  
• Apague el reproductor y luego vuelva a conectar el aparato de  
memoria externo (página 17).  
reproductor.  
¿Está el aparato USB  
No use un cable de extensión. El reproductor puede no funcionar bien  
conectado a través de un  
con él.  
cable de extensión?  
¿Está conectado el aparato  
El aparato de memoria externo puede no funcionar si se conecta al  
de memoria externo al puerto puerto USB a través de un lector de tarjetas de memoria o un  
USB a través de un lector de concentrador USB.  
tarjetas de memoria o un  
concentrador USB?  
¿Tiene particiones múltiples Los aparatos de memoria externos pueden no ser reconocidos si  
el aparato de memoria  
contienen múltiples particiones.  
externo?  
Algunos aparatos de memoria externos pueden no funcionar.  
¿Está protegido contra  
escritura el aparato de  
memoria externo?  
Apague el reproductor y luego desactive la protección contra escritura.  
¿Es el sistema de archivos del Sólo se pueden usar aparatos de memoria externos con un sistema de  
aparato de memoria externo archivos FAT16 ó FAT32.  
FAT16 ó FAT32?  
Apague el reproductor y luego vuelva a encenderlo.  
BDMV  
Glosario  
En cuanto al formato BD, las especificaciones del formato  
audiovisual designado para el contenido de películas de alta  
definición (HD) preempaquetado se conoce como BDMV en este  
Ángulo (Múltiples ángulos)  
En los discos BD-ROM o DVD-Video se pueden grabar  
simultáneamente hasta 9 ángulos de cámara, lo que le permite  
ver la misma escena desde ángulos diferentes.  
reproductor y en este manual de instrucciones.  
BONUSVIEW  
Véase página 8.  
Audio interactivo  
Cuadros y campos  
Las señales de audio grabadas en los títulos de los BD-ROM.  
Éstas incluyen, por ejemplo, el sonido clic hecho cuando se  
utiliza la pantalla de menús.  
Un cuadro es la unidad de una imagen fija que compone las  
imágenes en movimiento. Un cuadro consiste en una imagen de  
líneas impares y en una imagen de líneas pares llamadas  
campos en señal de vídeo con método de exploración  
entrelazado (576i, 1080i, etc.).  
Audio secundario  
Algunos BD-ROM incluyen series de audio secundario mezclado  
con series de audio principal. Estas series de audio secundario  
se llaman “audio secundario”. En algunos discos, este audio  
secundario se graba como audio para vídeo secundario.  
Deep Color  
Véase página 14.  
DHCP (Dynamic Host Configuration  
AVCHD (Advanced Video Codec High  
Definition)  
Véase página 9.  
Protocol)  
Este protocolo provee parámetros de configuración (dirección IP,  
etc.) para ordenadores y otros aparatos conectados a la red.  
AVCREC  
Dirección IP  
Véase página 7.  
Una dirección que identifica un ordenador u otro aparato  
conectado a Internet o a una red de área local. Esto representa  
un número en cuatro secciones.  
BDAV  
En cuanto al formato BD, las especificaciones del formato  
audiovisual para la grabación de emisiones digitales HD se  
conoce como BDAV en este reproductor y en este manual de  
instrucciones.  
Dirección MAC (Media Access Control)  
Un número de identificación de hardware asignado  
específicamente a un aparato de red (tarjeta LAN, etc.).  
BD-J  
Véase página 9.  
DivX  
Véase página 10.  
BD-LIVE  
Véase página 8.  
DNS (Domain Name System)  
Éste es un sistema para asociar nombres de host de Internet con  
direcciones IP.  
50  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dolby Digital  
Dolby Digital es un formato de audio para grabar el sonido en un  
máximo de hasta 5.1 canales con una fracción de la cantidad de  
datos en comparación con las señales de audio de PCM lineal.  
HDMI (High-Definition Multimedia  
Interface)  
Véase página 14.  
08  
Imagen en imagen (P-in-P)  
Dolby Digital Plus  
Esta función sirve para superponer vídeo secundario sobre el  
vídeo principal. Algunos BD-ROM incluyen vídeo secundario, el  
cual se puede superponer sobre el vídeo principal.  
Dolby Digital Plus es un formato de audio para medios de alta  
definición. Basado en Dolby Digital, combina la eficiencia y la  
flexibilidad para proveer audio multicanal de alta calidad. Con  
BD-ROM se puede grabar un máximo de 7.1 canales de sonido  
digital.  
Linear PCM  
Esto se refiere a las señales de audio que no están comprimidas.  
Dolby TrueHD  
Dolby TrueHD es un formato de audio que usa la codificación  
lossless. Con BD-ROM se puede grabar un máximo de 8 canales  
a 96 kHz/24 bits, o hasta 6 canales a 192 kHz/24 bits.  
Máscara de subred  
Ésta se utiliza para identificar qué parte de la dirección IP  
corresponde a la subred (una red administrada por separado). La  
máscara de subred se indica como ‘255.255.255.0’.  
DRM  
MPEG (Moving Picture Experts Group)  
Una tecnología para proteger datos digitales con derechos de  
autor. Los vídeos, imágenes y audio digitados mantienen la  
misma calidad aunque se copien o transfieran repetidamente.  
DRM es una tecnología para restringir la distribución o  
reproducción de datos digitales sin la autorización del propietario  
de los derechos de autor.  
El nombre de una familia de normas usadas para codificar  
señales de vídeo y audio en formato comprimido digital. Las  
normas de codificación de vídeo incluyen MPEG-1 Video, MPEG-  
2 Video, MPEG-4 Visual, MPEG-4 AVC, etc. Las normas de  
codificación de audio incluyen MPEG-1 Audio, MPEG-2 Audio,  
MPEG-2 AAC, etc.  
DSD (Direct Stream Digital)  
El sistema de codificación Digital Audio encontrado en los SACD  
que expresa las señales de audio mediante la densidad de  
impulso de datos de un bit.  
Número de puerto  
Ésta es una dirección secundaria provista debajo de la dirección  
IP para conectar simultáneamente a múltiples abonados durante  
las comunicaciones por Internet.  
DTS Digital Surround  
Número de región  
Véase página 9.  
DTS Digital Surround es un formato de audio para grabar señales  
de audio de 48 kHz/24 bits en 5.1 canales.  
Parental Lock  
DTS-HD High Resolution Audio  
DTS-HD High Resolution Audio es un formato de audio que usa  
la codificación lossy. Puede grabar 7.1 canales a 96 kHz/24 bits.  
Véase página 40.  
Proveedor representante  
Éste es un servidor de relevo para asegurar un acceso rápido y  
unas comunicaciones seguras cuando se conecta a Internet  
desde una red interna.  
DTS-HD Master Audio  
DTS-HD Master Audio es un formato de audio que usa la  
codificación lossless. Con BD-ROM se puede grabar un máximo  
de 7.1 canales a 96 kHz/24 bits, o hasta 5.1 canales a 192 kHz/24  
bits.  
USB (bus universal en serie)  
USB es una norma de la industria para conectar periféricos a PC.  
Entrada predeterminada  
VC-1  
Una entrada predeterminada es un aparato de comunicación,  
como un enrutador, que pasa datos entre redes. Se utiliza para  
dirigir datos a las redes en las cuales la entrada de destino no  
está especificada explícitamente.  
Un codificador y decodificador de vídeo desarrollado por  
Microsoft y normalizado por la Society of Motion Picture and  
Television Engineers (SMPTE). Algunos BD incluyen vídeo  
codificado en este codificador y decodificador.  
Ethernet  
Una norma para redes de áreas locales (LAN) usadas para  
conectar múltiples ordenadores, etc. en la misma ubicación.  
Este reproductor soporta 100BASE-TX.  
Vídeo secundario  
Algunos BD-ROM incluyen vídeo secundario superpuesto sobre  
el vídeo principal usando la función imagen en imagen. Estos  
subvídeos se llaman “vídeo secundario”.  
Exploración entrelazada  
x.v.Color  
Véase página 14.  
Con este método se visualiza una imagen explorándola dos  
veces. Las líneas impares se visualizan en la primera pasada y las  
líneas pares se visualizan en la segunda, para formar una sola  
imagen (cuadro). La exploración entrelazada se indica en este  
reproductor y en el manual de instrucciones mediante una “i”  
tras el valor de la resolución (por ejemplo, 576i).  
Exploración progresiva  
Con este método, una imagen consiste en una sola imagen, sin  
dividirla en dos imágenes. La exploración progresiva provee  
imágenes claras sin parpadeo, en particular para imágenes fijas  
que contienen mucho texto, gráficos y líneas horizontales. La  
exploración progresiva se indica en este reproductor y en el  
manual de instrucciones mediante una “p” tras el valor de la  
resolución (por ejemplo, 576p).  
51  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
08  
Modelo  
BDP-150  
TM  
Tipo  
REPRODUCTOR de Blu-ray 3D  
Tensión nominal  
CA 110 V a 240 V  
50 Hz/60 Hz  
20 W  
Frecuencia nominal  
Consumo de energía  
Consumo de energía (modo de espera)  
Peso  
0,3 W  
2,1 kg  
Dimensiones externas (incluyendo partes sobresalientes)  
Temperatura de funcionamiento tolerable  
Humedad de funcionamiento tolerable  
HDMI  
435 mm (An) x 58 mm (Al) x 250 mm (Pr)  
+5 °C a +35 °C  
5 % a 85 % (sin condensación)  
1 juego, 19 contactos: 5 V, 250 mA  
1 juego, toma RCA: 1,0 Vp-p (75 Ω)  
1 juego, toma RCA  
Salidas de vídeo  
Salidas de audio  
2 canales (izquierdo/derecho)  
Nivel de salida de audio  
Respuesta de frecuencia  
Coaxial  
200 mVrms (1 kHz, –20 dB)  
4 Hz a 88 kHz (muestreo de 192 kHz)  
1 juego, toma RCA  
Salidas de audio  
digital  
LAN  
USB  
1 juego, toma Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)  
2 juego, tipo A  
Consumo de energía para México  
1
Modo normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Wh/día  
2
Modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,9 Wh/día  
1
Considerando 1 hora de uso al día  
2
Considerando 23 horas en el modo de espera  
Nota  
• Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.  
• Este producto incorpora tecnología de protección contra la copia que está protegida por patentes de los EE.UU. y  
otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. La ingeniería inversa y el desmontaje están  
prohibidos.  
• Los nombres de corporaciones y productos mencionados aquí son marcas de fábrica o marcas registradas de sus  
corporaciones respectivas.  
• © 2012 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados.  
52  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
08  
53  
Es  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
72-BDP150-USAB1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Philips Car Stereo System MCD 190 User Manual
Philips Cassette Player XP AQ 6581 User Manual
Philips DVD Player PDCC JS JW 0734 User Manual
Philips MP3 Docking Station DCM105 User Manual
Philips MP3 Player ShoqBox User Manual
Philips VCR VCA431AT User Manual
Polk Audio Speaker PSW10 User Manual
ProForm Exercise Bike PFEX724111 User Manual
PVI Industries Water Heater 140P175A E User Manual
PYLE Audio Car Video System PLVS720 User Manual