Philips Speaker System SBC RU240 00U User Manual

SBC RU240/00U  
Universal  
Your Remote Control  
Ihre Fernbedienung  
Votre télécommande  
Jouw afstandbediening  
Il tuo telecomando  
Su mando a distancia  
O sue Controlo Remoto  
ꢀꢁ ꢀꢂꢃꢄꢅꢄꢆꢇꢆꢈꢉꢊꢇꢆꢋ ꢌꢁꢍ  
Din fjärrkontroll  
Din fjernbetjening  
Din fjernkontroll  
Kauko-ohjaimesi  
Instrukcja obsìugi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 3  
C
E
A
B
D
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
P
F
G
P
2
5
8
0
3
1
H
M
4
7
6
9
I
J
s
K
L
U N I V E R S A L  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 4  
SBC RU 240  
Instructions for use  
INTRODUCTION  
Congratulations on your purchase of this Philips Universal remote control. This  
remote control is designed for easy operation of most equipment in the home. It  
can replace up to 4 remote controls of almost any brand, for televisions (TV),  
video recorders (VCR) and satellite receivers (SAT), even if the original remote  
control is lost or broken.  
The Philips Universal Remote Controls are ready for use with Philips TV, VCR and  
SAT equipment. To operate equipment from other brands, you have to set up the  
Universal Remote Control by following 3 easy steps. If the brand of your  
equipment is known, follow the procedure described in chapter: SETTING UP  
BY CODE ENTRY  
If the brand of your equipment is unknown or not in the code list, you can have  
the Universal Remote Control do an automatic code search for your equipment.  
See chapter SETTING UP BY AUTOSEARCH.  
FUNCTIONS OVERVIEW (see diagram on page 3)  
A Indicator LED  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
B
Device buttons  
C y  
Power  
External / source select  
D  
E P+, P- Next / previous programme  
TV volume Controls  
F
TV Volume louder / softer  
Mute  
G c  
Even if you're operating the VCR (or SAT), you can directly access the volume  
of the TV with these buttons  
H Digits 0..9  
I -1/2 digits, 10, 1-  
J FastText keys  
9 Stop  
/
VCR  
5 rewind  
6 wind  
2 play  
;
pause  
K b  
L I  
M S  
Teletext on  
Teletext off  
Shift button  
Depending on your equipment, some buttons may work differently. Check the  
manual of your equipment to know which functions it will operate.  
NORMAL OPERATION  
1. Press a device button to select the device you want to operate  
2. Press any of the function buttons to operate that function.  
SHIFT KEY FOR EXTRA FUNCTIONS  
Some equipment has more functions than are available here. With the SHIFT  
button you can operate some extra functions of your equipment.  
Press and hold SHIFT followed by pressing another button:  
SHIFT -  
:
Change colour,  
SHIFT - P+ / P- :  
Change brightness.  
Try the other SHIFT keys to discover other functions of your equipment.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 5  
SBC RU 240  
Instructions for use  
BATTERIES  
Insert the batteries as indicated in the battery  
compartment (rear of remote). Only use batteries of type  
R03, UM4 or AAA. Replace the batteries when required, or  
at least once a year.  
SETTING UP BY CODE ENTRY  
Before you set up the Universal Remote Control to operate your equipment, look  
up the first code for your equipment in the brands list on page 43.  
1. Press a device button to select the device you want to operate.  
2. Press and hold 1 and 3 at the same time for 3 seconds.  
The indicator LED lights up.  
3. Enter the 4-digit code for your brand with the numerical keys.  
The indicator LED blinks twice to indicate successful set-up.  
Press buttons on the remote to check that the code works on your equipment.  
If it does, write down this code inside the remote's battery lid.  
If the equipment does not respond correctly, try the next code from the code  
list until the equipment works properly.  
If none of the listed codes work, go to Chapter SETTING UP BY  
AUTOSEARCH  
Repeat steps 1 to 3 for every piece of equipment you want to operate.  
SETTING UP BY AUTOSEARCH  
Before you start, make sure the equipment is ready to receive infra-red signals.  
The equipment must be switched on, there should be no obstacles between you  
and the equipment, and you should be right in front of the equipment. Before  
setting up a VCR, insert a tape and start Playback.  
1. Press a device button to select the device.  
2. Press and hold 1 and 3 at the same time for 3 seconds.  
The indicator LED lights up.  
3. Press Power yto start the search.  
Every time the LED lights, another code is tested. When the right code for  
your device is found, the equipment switches off, or the VCR stops  
playing. Immediately proceed with step 4.  
4. Press Power ytwice to lock the code.  
The indicator LED blinks twice to indicate successful set-up.  
Notes  
Turn on the equipment again and press the buttons on the Universal  
Remote Control to see if they are working as expected. Some codes  
are quite similar.  
If your equipment does not respond correctly, repeat steps 1 to 4 to  
find a better code.  
– Maximum search time is 8 minutes for TV, 4 minutes for VCR and 5  
minutes for SAT.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 6  
SBC RU 240  
Instructions for use  
READING OUT THE 4-DIGIT BRAND CODE  
After using autosearch to set up the remote control, note the 3-digit code for  
future use.  
1. Press the device button of the device you want to read the code from.  
2. Press and release keys 1 and 6 simultaneously.  
Important: after pressing the keys, you have to release them  
immediately!  
The indicator LED lights up.  
3. Press -/--;  
The LED indicator goes out.  
4. Press 1:  
– the indicator starts to blink; Count the number of blinks for the first digit.  
Note: if the indicator does not blink, the digit is 0.  
5. Press 2:  
– the indicator starts to blink; Count the number of blinks for the second  
digit.  
6. Press 3:  
– the indicator starts to blink; Count the number of blinks for the third digit.  
7. Press 4:  
– the indicator starts to blink; Count the number of blinks for the fourth digit.  
8. Write down the code inside the remote's battery lid.  
USING THE AUX BUTTON  
The AUX button can be used to control a second TV, VCR or SAT receiver. The  
AUX button is pre-installed for a second video recorder. If you want to operate a  
second TV instead, proceed as follows:  
1. Press and hold 1 and 6 at the same time for 3 seconds.  
The indicator LED lights up.  
2. Enter 9,9,2  
3. Press TV  
4. Press AUX  
Now follow the procedures in the Chapter SETTING UP BY CODE ENTRY  
to enter the code for your second TV.  
If you want to operate a second SAT receiver with AUX, in step 3 press SAT  
(instead of TV), and use the SAT code list to find the brand code.  
TELEPHONE HELP-LINE  
If you have any problems with your Philips Universal remote control, please ring  
our telephone help-line.  
United Kingdom: 0207 7440344  
Ireland: 01 6011158  
Before calling, note the data of your equipment in the table below.  
This makes it easier and faster for us to help you.  
Type-numbers can usually be found in the original manual, or on the factory  
plate on the back of the equipment.  
Device  
TV  
Brand  
Model nr.  
RC model nr.  
Used code  
VCR  
SAT  
AUX  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 7  
SBC RU 240  
Mode demploi  
INTRODUCTION  
Félicitations ! Vous venez d'acheter la nouvelle télécommande universelle Philips.  
Cette télécommande est conçue pour commander en toute simplicité la plupart des  
appareils en votre possession. Elle peut remplacer jusqu'à 4 télécommandes de  
presque toutes les marques de téléviseurs (TV), magnétoscopes (VCR), récepteurs  
satellite (SAT), si vous avez perdu ou cassé la télécommande d'origine.  
La télécommande universelle Philips est pré-programmée pour des téléviseurs,  
magnétoscopes et récepteurs satellite. Pour utiliser la télécommande universelle sur  
un matériel de marque différente, il suffit de la régler selon une procédure très simple  
en 3 étapes. Si la marque est une marque répandue, suivez la procédure décrite au  
chapitre INSTALLATION PAR ENTREE DU CODE.  
Si la marque est peu connue ou n’est pas répertoriée dans la liste des codes fournie,  
La télécommande universelle dispose d'une fonction de recherche de code  
automatique. Reportez-vous au chapitre INSTALLATION PAR RECHERCHE  
AUTOMATIQUE.  
RECAPITULATIF DES FONCTIONS (voir schéma page 3)  
A Témoin lumineux  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
B
Touches  
C y  
Marche  
Sélection Source/Externe  
D †  
E P+, P- Programme précédent/suivant  
TV volume  
F
Volume TV +/-  
Sourdine  
G c  
Même si vous utilisez la télécommande sur un magnétoscope (ou SAT), ces  
touches vous permettent d'accéder rapidement à la commande Volume du  
téléviseur.  
H Chiffres 0-9  
I 1/2 Chiffres, 10, 1-…  
J Touches Texte rapide TV / Fonctions VCR  
9
5
6
2
Stop  
Rembobinage  
Avance  
Lecture  
;
Pause  
K b  
Télétexte/oui  
L I  
M S  
Télétexte /non  
Touche Shift  
Selon le type d’appareil que vous possédez, certaines touches auront des  
fonctions différentes. Consultez le manuel livré avec votre équipement pour  
savoir quelles sont les fonctions correspondantes.  
FONCTIONNEMENT NORMAL  
1. Appuyez sur une touche d'appareil pour sélectionner le système désiré.  
2. Appuyez sur une touche de fonction quelconque pour activer la fonction en question.  
TOUCHE SHIFT POUR FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES  
Certains appareils sont dotés de fonctions non disponibles en tant que telles sur cette  
télécommande. La touche SHIFT vous permet d’accéder à ces fonctions.  
Appuyez sur la touche SHIFT en même temps que sur une autre touche, par exemple:  
SHIFT-  
-: pour modifier le réglage de la couleur,  
SHIFT- P+ / P: pour modifier le réglage de la luminosité.  
Essayer d’autres combinaisons avec la touche SHIFT pour découvrir d’autres  
fonctions de votre appareil.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 8  
SBC RU 240  
Mode demploi  
PILES  
IInsérez les piles suivant les indications données à  
l’intérieur du compartiment à piles (au dos de la  
télécommande). Utilisez uniquement des piles de type RO3,  
UM4 ou AAA. Remplacez les piles dès que nécessaire, ou  
au moins une fois par an.  
INSTALLATION PAR ENTREE DU CODE  
Avant de régler la télécommande universelle sur votre appareil, regardez le  
premier code de l'équipement mentionné sur la liste des marques, page 43.  
1. Appuyez sur une touche d'appareil pour sélectionner l'appareil à utiliser  
2. Appuyez et maintenez enfoncées les touches 1 et 3 simultanément pendant 3  
secondes.  
Le témoin lumineux s’allume.  
3. Entrez le code à quatre chiffres correspondant à la marque de votre appareil  
à l’aide des touches numériques.  
Le témoin lumineux clignote deux fois pour indiquer que le réglage est  
accepté.  
Appuyez sur les touches de la télécommande pour vérifier si le code est  
valide. Dans l’affirmative, inscrivez le code à l’intérieur du couvercle du  
compartiment à piles de la télécommande.  
– Si l’appareil ne répond pas à la télécommande, essayez le code suivant sur  
la liste jusqu’à ce que vous obteniez un résultat.  
– Si aucun des codes de la liste ne convient, consultez le chapitre  
INSTALLATION PAR RECHERCHE AUTOMATIQUE.  
Répétez les étapes 1 à 3 pour chaque appareil que vous désirez contrôler.  
INSTALLATION PAR RECHERCHE AUTOMATIQUE  
Avant de commencer, assurez-vous que l’appareil est prêt à recevoir les signaux  
infrarouges : appareil sous tension, absence d’obstacles entre vous-même et  
l’appareil, et vous devez vous tenir en face de l’appareil.  
Avant de procéder au réglage sur un magnétoscope, insérez une cassette dans  
l’appareil et appuyez sur Lecture.  
1. Appuyez sur une touche d'appareil pour sélectionner l'appareil.  
2. Appuyez et maintenez enfoncées les touches 1 et 3 simultanément pendant 3  
secondes. Le témoin lumineux s’allume.  
3. Appuyez sur la touche Power y(marche) pour lancer la recherche. Le témoin  
lumineux s’allume au passage de chaque code. Dès que le code approprié est  
identifié, l’appareil s’éteint, le magnétoscope s’arrête. Passez  
immédiatement à létape 4.  
4. Appuyez sur la touche Power ydeuz foispour verrouiller le code. Le témoin  
lumineux clignote deux fois pour indiquer que le code est accepté.  
Remarques :  
Allumez de nouveau l'appareil et appuyez sur les touches de la  
télécommande universelle pour vérifier si la télécommande fonctionne  
correctement. Certains codes sont très proches. Si votre appareil ne  
répond pas exactement à la télécommande, reprenez les étapes 1 à 4  
pour trouver un code plus approprié.  
Le temps de recherche maximum est de 8 minutes sur un téléviseur,  
de 4 minutes sur un magnétoscope et de 5 minutes sur un récepteur  
satellite.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 9  
SBC RU 240  
Mode demploi  
LECTURE DU CODE MARQUE A QUATRE CHIFFRES  
Si vous avez eu recours à la fonction Recherche automatique pour régler la  
télécommande, notez le code pour référence ultérieure.  
1. Appuyez sur la touche correspondant à l’appareil à partir duquel vous désirez lire  
le code.  
2. Appuyez ensuite sur les touches 1 et 6 et relâchez-les de manière simultanée.  
Important: après avoir appuyé sur les touches, vous devez les relâcher  
immédiatement!  
Le témoin lumineux s’allume.  
3. Appuyez sur -/- ,  
– le moin lumineux s’éteint.  
4. Appuyez sur 1: ,  
– le moin lumineux commence à clignoter. Comptez le nombre de fois qu’il  
clignote pour le premier chiffre. Remarque : sil ne clignote pas, le chiffre  
est 0.  
5. Appuyez sur 2: ,  
– le moin lumineux commence à clignoter. Comptez le nombre de fois qu’il  
clignote pour le deuxième chiffre.  
6. Appuyez sur 3: ,  
– le moin lumineux commence à clignoter. Comptez le nombre de fois qu’il  
clignote pour le troisième chiffre.  
7. Appuyez sur 4: ,  
– le moin lumineux commence à clignoter. Comptez le nombre de fois qu’il  
clignote pour le quatrième chiffre.  
8. Inscrivez le code à l’intérieur du couvercle du compartiment à piles de la  
telecommande.  
UTILISATION DE LA TOUCHE AUX  
La touche AUX sert à commander un deuxième téléviseur, magnétoscope ou  
récepteur satellite. Elle est pré-réglée pour commander un deuxième magnétoscope.  
Si vous désirez commander un deuxième téléviseur, procédez comme suit :  
1. Appuyez et maintenez enfoncées les touches 1 et 6 simultanément pendant 3  
secondes.  
Le témoin lumineux s’allume.  
2. Entrez les chiffres 9, 9, 2.  
3. Appuyez sur TV.  
4. Appuyez sur AUX.  
Maintenant, suivez les procédures décrites au chapitre INSTALLATION PAR  
ENTREE DU CODE pour entrer le code de votre second poste de télévision.  
Si vous désirez régler la touche AUX pour un deuxième récepteur satellite, appuyez  
sur la touche SAT (en étape 3) au lieu de la touche TV et utilisez le code SAT  
correspondant dans la liste des marques fournie.  
LIGNE ASSISTANCE TELEPHONIQUE  
Pour tout problème sur votre télécommande universelle Philips, contactez-nous sur la  
ligne d’assistance téléphonique, appel pour: la France: 03 87 17 00 87, la Belgique:  
02 7172458, la Suisse: 01 2120045. Avant de nous appeler, notez les références de  
votre appareil dans le tableau prévu ci-dessous. Nous serons ainsi mieux à même de  
vous aider plus rapidement. Les références sont en général disponibles dans le  
manuel d’origine de l’appareil ou sur la plaque signalétique située sur l’arrière de  
Appareil  
Marque  
Numéro du  
modèle  
Numéro du  
modèle RC  
Code utilisé  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 10  
SBC RU 240  
Bedienungsanleitung  
EINLEITUNG  
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Philips Universal-Fernbedienung, die Sie  
anstelle von bis zu vier Fernbedienungen fast aller Marken zum einfachen  
Bedienen von Fernsehgeräten (TV), Videorecordern (VCR), Satellitenempfänger und  
Decodern (SAT) einsetzen können, selbst wenn die Originalfernbedienung  
abhanden gekommen oder kaputt gegangen ist.  
Für Fernsehgeräte, Videorecorder und Satellitenanlagen von Philips sind die Philips  
Universal-Fernbedienungen sofort einsatzbereit. Wollen Sie Geräte anderer  
Hersteller bedienen, brauchen Sie die Universal-Fernbedienung lediglich mit drei  
einfachen Schritten entsprechend einzustellen.  
Kennen Sie die Marke Ihres Gerätes, gehen Sie nach dem im Abschnitt  
Einstellen durch Codeeingabe” beschriebenen Verfahren vor.  
Wissen Sie die Marke nicht oder steht sie nicht in der Codeliste, kann die  
Universal-Fernbedienung eine automatische Codesuche vornehmen (siehe  
Abschnitt “Einstellen durch Autosearch”).  
ÜBERBLICK ÜBER DIE FUNKTIONEN (siehe Übersicht auf S. 3)  
A Leuchtanzeige  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
B
Tasten  
C y  
D  
Power  
Gerätewahl  
E P+, P- nächstes/vorheriges Programm  
Fernseherlautstärke  
F
G c  
Fernseher lauter/leiser  
Stummschaltung  
Mit diesen Tasten können Sie die Fernseherlautstärke direkt regeln, selbst  
wenn Sie einen Videorecorder oder Satellitenempfänger betreiben.  
H Ziffern 0 bis 9  
I 1/2 Ziffern 1/2, 10, 1-  
J TV-FastText-Tasten / VCR-Funktionen  
9 Stop  
5 Zurückspulen  
6 Vorspulen  
2 Wiedergabe  
;
Pause  
Teletext an  
K b  
L I  
M S  
Teletext aus  
SHIFT-Taste  
Je nach Gerät können einige Tasten unterschiedlich funktionieren. Schauen Sie in  
der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes nach, über welche Funktionen es verfügt.  
NORMALER BETRIEB  
1. Wählen Sie das gewünschte Gerät, indem Sie eine Gerätetaste drücken.  
2. Aktivieren Sie die gewünschte Funktion, indem Sie die entsprechende  
Funktionstaste drücken.  
SHIFT-TASTE FÜR EXTRAFUNKTIONEN  
Einige Geräte verfügen über mehr Funktionen, als hier angeführt sind. Mit der  
SHIFT-Taste können Sie einige Extrafunktionen Ihres Gerätes nutzen.  
Drücken Sie gleichzeitig SHIFT und eine andere Taste:  
SHIFT-  
: Regeln der Farbe  
SHIFT- P+ / P-: Regeln der Helligkeit  
Probieren Sie die anderen SHIFT-Tasten, um weitere Funktionen Ihres Gerätes  
herauszufinden.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 11  
SBC RU 240  
Bedienungsanleitung  
BATTERIEN  
Legen Sie die Batterien wie dargestellt in das Batteriefach  
(Rückseite der Fernbedienung). Verwenden Sie nur  
Batterien vom Typ R03, UM4 oder AAA. Wechseln Sie die  
Batterien bei Bedarf oder mindestens einmal im Jahr aus.  
EINSTELLEN DURCH CODEEINGABE  
Bevor Sie die Universal-Fernbedienung auf Ihr Gerät einstellen, suchen Sie aus  
der Liste auf Seite 43 den entsprechenden Code heraus.  
1. Wählen Sie das gewünschte Gerät, indem Sie eine Gerätetaste drücken.  
2. Drücken und halten Sie 1 und 3 gleichzeitig drei Sekunden lang.  
Die Leuchtanzeige leuchtet auf.  
3. Geben Sie mit den Zifferntasten den vierstelligen Code für Ihr Gerät ein.  
Bei richtiger Einstellung blinkt die Leuchtanzeige zweimal.  
Drücken Sie Tasten auf der Fernbedienung, um zu überprüfen, ob der Code bei  
Ihrem Gerät funktioniert. Wenn ja, schreiben Sie ihn auf dieInnenseite des  
Batteriefachdeckels der Fernbedienung.  
Reagiert das Gerät nicht ordnungsgemäß, versuchen Sie den nächsten Code  
aus der Liste, bis das Gerät reagiert.  
Funktioniert keiner der Codes aus der Liste, gehen Sie zum Abschnitt  
Einstellen durch Autosearch” weiter.  
Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3 für jedes Gerät, das Sie mit der  
Fernbedienung bedienen wollen.  
EINSTELLEN DURCH AUTOSEARCH  
Bevor Sie anfangen, prüfen Sie, ob das Gerät für Infrarotsignale empfangsbereit  
ist. Das Gerät muß eingeschaltet sein, zwischen Ihnen und dem Gerät dürfen  
keine Hindernisse sein und Sie sollten sich direkt vor dem Gerät befinden.  
Bevor Sie einen Videorecorder einstellen, legen Sie eine Kassette ein und  
schalten auf Wiedergabe.  
1. Wählen Sie das gewünschte Gerät, indem Sie eine Gerätetaste drücken.  
2. Drücken und halten Sie 1 und 3 gleichzeitig drei Sekunden lang.  
Die Leuchtanzeige leuchtet auf.  
3. Beginnen Sie mit der Suche, indem Sie POWER ydrücken.  
Immer, wenn die Leuchtdiode leuchtet, wird ein anderer Code getestet.  
Wurde der richtige Code für Ihr Gerät gefunden, schaltet sich das Gerät  
aus oder der Videorecorder hört mit der Wiedergabe auf. Gehen Sie  
sofort zu Schritt 4 weiter.  
4. Halten Sie den Code, indem Sie POWER y zweimal drücken.  
Bei richtiger Einstellung blinkt die Leuchtanzeige zweimal.  
Hinweise:  
– Schalten Sie das Gerät wieder ein, und drücken Sie die Tasten der  
Universal-Fernbedienung, um zu prüfen, ob sie erwartungsgemäß  
funktionieren. Einige Codes sind sehr ähnlich. Reagiert Ihr Gerät nicht  
ordnungsgemäß, suchen Sie einen besseren Code, indem Sie Schritt  
1 bis 4 wiederholen.  
Die maximale Suchzeit beträgt acht Minuten bei Fernsehern, vier  
Minuten bei Videorecordern und fünf Minuten bei  
Satellitenempfängern.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 12  
SBC RU 240  
Bedienungsanleitung  
NOTIEREN DES VIERSTELLIGEN GERÄTECODES  
Notieren Sie sich nach der automatischen Suche den Code zur künftigen  
Verwendung.  
1. Drücken Sie die Gerätetaste jenes Gerätes, dessen Code sie erfahren  
möchten.  
2. Drücken Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig.  
Wichtig: nachdem Sie die Tasten gedrückt haben, müssen Sie sie  
sofort wieder loslassen!  
Die Leuchtanzeige leuchtet auf.  
3. Drücken Sie-/--: Die Leuchtanzeige geht aus.  
4. Drücken Sie 1:  
Die Leuchtanzeige blinkt. Zählen Sie die Blinkzeichen für die erste Ziffer.  
Hinweis: Blinkt die Leuchtanzeige nicht, handelt es sich um die  
Ziffer 0.  
5. Drücken Sie 2:  
Die Leuchtanzeige blinkt. Zählen Sie die Blinkzeichen für die zweite Ziffer.  
6. Drücken Sie 3:  
Die Leuchtanzeige blinkt. Zählen Sie die Blinkzeichen für die dritte Ziffer.  
7. Drücken Sie 4:  
Die Leuchtanzeige blinkt. Zählen Sie die Blinkzeichen für die vierte Ziffer.  
8. Schreiben Sie den Code auf die Innenseite des Batteriefachdeckels der  
Fernbedienung.  
DIE AUX-TASTE  
Mit der AUX-Taste können Sie einen zweiten Fernseher, Videorecorder oder  
Satellitenempfänger bedienen. Sie ist für einen zweiten Videorecorder  
voreingestellt. Wollen Sie statt dessen einen zweiten Fernseher bedienen,  
gehen Sie wie folgt vor:  
1. Drücken und halten Sie 1 und 6 gleichzeitig drei Sekunden lang. Die  
Leuchtanzeige leuchtet auf.  
2. Geben Sie 9, 9, 2 ein.  
3. Drücken Sie TV.  
4. Drücken Sie AUX.  
Geben Sie nun den Code für den zweiten Fernseher ein, indem Sie gemäß  
Abschnitt “Einstellen durch Codeeingabevorgehen.  
Wollen Sie mit AUX einen zweiten Satellitenempfänger bedienen, drücken Sie  
bei Schritt 3 SAT (statt TV) und suchen in der SAT-Codeliste den entsprechenden  
Code.  
INFO-HOTLINE  
Sollten Sie Probleme mit der Universalfernbedienung von Philips haben, rufen  
Sie bitte unsere Info-Hotline an. Sie ist für Sie gebührenfrei.  
Deutschland: 0211 65791158, die Schweiz: 01 2120045, Austria: 01 546575609  
Bevor Sie anrufen, tragen Sie die Daten Ihres Gerätes in die nachfolgende  
Tabelle ein. So können wir Ihnen leichter und schneller helfen.  
Typennummern finden Sie in der Regel in der Originalanleitung oder auf dem  
Typenschild auf der Rückseite des Gerätes.  
Gerät  
Marke  
Modellnr.  
Modellnr. der Verwendeter  
Fernbedienung Code  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 13  
SBC RU 240  
Gebruiksaanwijzing  
INLEIDING  
Gefeliciteerd met de aanschaf van deze universele Philips-afstandsbediening. Deze  
afstandsbediening is speciaal ontworpen om de meeste apparatuur in huis  
eenvoudig te kunnen bedienen. De afstandsbediening kan tot 4 afstandsbedieningen  
van bijna elk merk vervangen voor tvs (TV), videorecorders (VCR), satellietontvangers  
(SAT) en decoders, zelfs als de oorspronkelijke afstandsbediening kwijt of stuk is.  
U kunt de universele Philips-afstandsbediening meteen gebruiken voor Philips-tvs, -  
videorecorders en -satellietontvangers. Om apparatuur van een ander merk te  
bedienen moet u eerst de universele afstandsbediening programmeren aan de hand  
van 3 eenvoudige stappen. Volg daarvoor de procedure in hoofdstuk:  
PROGRAMMEREN DOOR HET INTOETSEN VAN EEN CODE.  
Ook kunt u de universele afstandsbediening automatisch naar de code van uw ap-  
paraat laten zoeken. Zie hoofdstuk: PROGRAMMEREN MET AUTOMATISCH  
ZOEKEN  
OVERZICHT VAN DE FUNCTIES (zie de tabel op pagina 3)  
A indicator  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
B
Apparaattoetsen  
C y  
Aan/stand-by  
Extern / bronkeuze  
D †  
E P+, P- Volgende / vorige zender  
TV volume toetsen  
F
Volume van de tv harder / zachter  
Geluid uit  
G c  
Zelfs als u VCR (videorecorder) of SAT (satellietontvanger) gekozen heeft, is het  
met deze toetsen mogelijk om het volume van de tv rechtstreeks in te stellen.  
H Cijfertoetsen 0...9  
I 1/2 cijfers, 10, 1-  
J Sneltoetsen voor de tv / videorecorderfuncties  
9 stoppen  
5 terugspoelen  
6 doorspoelen  
2 afspelen  
;
pauze  
K b  
L I  
M S  
Teletekst aan  
Teletekst uit  
Shift-toets  
Afhankelijk van uw apparatuur kan het voorkomen dat een toets een andere functie  
heeft. Controleer de gebruiksaanwijzing van uw apparatuur om na te gaan welke  
functies u kunt bedienen.  
NORMALE BEDIENING  
1. Druk op een apparaattoets om het apparaat te kiezen dat u wilt bedienen.  
2. Druk op een willekeurige functietoets om de bijbehorende functie te bedienen.  
EXTRA FUNCTIES MET DE SHIFT-TOETS  
Sommige apparaten hebben meer functies dan er toetsen beschikbaar zijn op deze  
afstandsbediening. Met de SHIFT-toets kunt u een extra aantal functies van uw  
apparatuur bedienen. Houd de SHIFT-toets ingedrukt terwijl u op een andere toets  
drukt:  
SHIFT-  
: Instellen van de kleur  
SHIFT- P+ / P-: Instellen van de helderheid.  
Door de overige toetsen in combinatie met SHIFT uit te proberen kunt u nog meer  
functies van uw apparatuur vinden.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 14  
SBC RU 240  
Gebruiksaanwijzing  
BATTERIJEN  
Plaats de batterijen zoals aangegeven in het batterijvak  
(achterkant van de afstandsbediening). Gebruik enkel  
Philips batterijen van het type R03, UM4 of AAA. Vervang  
de batterijen indien nodig of ten minste eenmaal per jaar.  
ñ
Batterijen niet weggooien,  
m aar inleveren als KCA.  
PROGRAMMEREN DOOR INTOETSEN VAN EEN CODE  
Om de universele afstandsbediening te kunnen programmeren voor het bedienen  
van uw apparatuur, moet u de eerste code voor uw apparaat opzoeken in de  
merkenlijst op pagina 43.  
1. Druk op een apparaattoets om het apparaat te kiezen dat u wilt bedienen.  
2. Houd de toetsen 1 en 3 tegelijk ingedrukt gedurende 3 seconden.  
De indicator begint te branden.  
3. Toets de 4-cijferige code voor uw merk in met de cijfertoetsen.  
De indicator knippert tweemaal om aan te geven dat het programmeren  
gelukt is.  
Druk op enkele toetsen van de afstandsbediening om te controleren of de  
code werkt bij uw apparatuur. Werkt de code, schrijf deze dan op op de  
binnenkant van het batterijdeksel van de afstandsbediening.  
Als uw apparatuur niet op de juiste manier reageert, probeer dan de  
volgende code uit de codelijst tot het apparaat reageert.  
Als geen enkele van de codes uit de lijst werkt, ga dan naar het hoofdstuk  
PROGRAMMEREN MET AUTOMATISCH ZOEKEN.  
Herhaal de stappen 1 tot en met 3 voor elk apparaat dat u wilt bedienen.  
PROGRAMMEREN MET AUTOMATISCH ZOEKEN  
Controleer voor u begint of uw apparaat de infraroodsignalen kan ontvangen.  
Het apparaat moet aan staan, er mag niets tussen u en het apparaat in staan en  
u moet recht voor het apparaat zitten. Als u de functies van een videorecorder  
wilt programmeren plaats dan eerst een cassette in de recorder en start het  
afspelen.  
1. Druk op een apparaattoets om het apparaat te kiezen welke u wilt bedienen.  
2. Houd de toetsen 1 en 3 tegelijk ingedrukt gedurende 3 seconden.  
De indicator begint te branden.  
3. Druk op Power yom het zoeken te starten.  
Telkens de indicator oplicht, wordt een andere code uitgeprobeerd.  
Wanneer de juiste code voor uw apparaat gevonden is dan wordt het  
apparaat uitgeschakeld of stopt de videorecorder met spelen. Ga nu  
meteen verder met stap 4.  
4. Druk twee keer op Power yom de code vast te leggen.  
De indicator knippert tweemaal om aan te geven dat het programmeren  
gelukt is.  
Opmerkingen  
Zet uw apparatuur opnieuw aan en druk op de toetsen van de  
universele afstandsbediening om te controleren of ze werken zoals het  
hoort. Sommige codes lijken erg op elkaar. Als uw apparaat niet op de  
juiste manier reageert, herhaal dan de stappen 1 tot en met 4 om een  
betere code te vinden.  
De maximale zoektijd is 8 minuten voor een tv, 4 minuten voor een  
videorecorder en 5 minuten voor een satellietontvanger.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 15  
SBC RU 240  
Gebruiksaanwijzing  
AFLEZEN VAN DE 4-CIJFERIGE CODE  
Als u de afstandsbediening geprogrammeerd heeft met de automatische zoekfunctie,  
schrijf dan de code op voor later.  
1. Druk op de toets van het apparaat waarvan u de code wilt aflezen.  
2. Druk daarna toets 1 en 6 gelijktijdig in en laat ze weer los.  
Belangrijk is dat u de toetsen onmiddellijk na het indrukken weer loslaat!  
De indicator begint te branden.  
3. Druk op -/--;  
– de indicator gaat uit.  
4. Druk op 1:  
– de indicator begint te knipperen. Tel het aantal keren dat de indicator knippert:  
dit vormt het eerste cijfer. Opmerking: als de indicator niet knippert is het  
cijfer 0.  
5. Druk op 2:  
– de indicator begint te knipperen. Tel het aantal keren dat de indicator knippert:  
dit vormt het tweede cijfer.  
6. Druk op 3:  
– de indicator begint te knipperen. Tel het aantal keren dat de indicator knippert:  
dit vormt het derde cijfer.  
7. Druk op 4:  
– de indicator begint te knipperen. Tel het aantal keren dat de indicator knippert:  
dit vormt het vierde cijfer.  
8. Schijf de code op op de binnenkant van het batterijdeksel van de afstandsbediening  
.
GEBRUIKEN VAN DE AUX-TOETS  
De AUX-toets kunt u gebruiken om een tweede tv, videorecorder of  
satellietontvanger te bedienen. De AUX-toets is voorgeprogrammeerd voor een  
tweede videorecorder. Wilt u echter een tweede tv bedienen, voer dan de volgende  
stappen uit:  
1. Houd de toetsen 1 en 6 tegelijk ingedrukt gedurende 3 seconden.  
De indicator begint te branden.  
2. Toets 9, 9, 2 in.  
3. Druk op TV.  
4. Druk op AUX.  
Volg nu de procedure in het hoofdstuk PROGRAMMEREN DOOR INTOETSEN  
VAN EEN CODE om de code voor uw tweede tv in te voeren.  
Wilt u met de AUX-toets een tweede satellietontvanger bedienen, druk dan bij stap  
3 op SAT (in plaats van TV) en gebruik de merkcode uit de codelijst voor  
ellietontvangers.  
TELEFONISCHE HELPLIJN  
Heeft u problemen met uw Philips universele afstandsbediening, bel dan met onze  
helplijn. Nederland: 053 4849106  
België: 02 7172458  
Vul voor u belt de gegevens van uw apparatuur in in de onderstaande tabel. Zo  
kunnen wij u sneller en eenvoudiger helpen.  
Typenummers vindt u gewoonlijk terug in de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing of  
op het productieplaatje op de achterkant van het apparaat.  
typenr. afstands-  
bediening  
Apparaat  
merk  
typenummer  
gebruikte  
code  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 16  
SBC RU 240  
Instrucciones de manejo  
INTRODUCCIÓN  
Felicitaciones por comprar este mando a distancia universal de Philips. Esto mando a  
distancia está diseñado para fácil operación de la mayoría de los aparatos en su  
hogar. El mando a distancia puede reemplazar hasta 4 controles remotos de casi  
cualquier marca, para televisores (TV), reproductoras de video (VCR), receptoras de  
satélite (SAT) y decodificadores, aún cuando el control remoto original ha sido  
perdido o dañado.  
Los mandos a distancia universales están listos para usarse con equipos de TV, VCR  
y SAT de Philips. Para poder operar los equipos de otras marcas, será necesario  
ajustar el mando a distancia universal, siguiendo tres pasos fáciles. Si la marca de  
su equipo es conocida, realice el procedimiento descrito en el capítulo AJUSTE  
POR ENTRADA DE CÓDIGOS  
Si la marca de su equipo es desconocida o no aparece en la lista de códigos, puede  
mandar que el mando a distancia universal busque el código de su equipo  
automáticamente. Véase el capítulo AJUSTE POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA  
RESUMEN DE LAS FUNCIONES (véase el diagrama en la página 3)  
A Indicador LED  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
B
Botones de dispositivo  
C y  
Power (apagado)  
Selección de fuente externa  
D †  
E P+, P- Programa anterior/próximo  
Volumen de TV  
F
Volumen de TV más alto/más bajo  
Mute  
G c  
Aún si está operando el VCR (o SAT), puede controlar el volumen del TV  
directamente por medio de estos botones  
H Cifras 0 - 9  
I 1/2 cifras, 10.1-  
J Teclas de TV FastText / Funciones de VCR  
9
parada  
5 rebobinado  
6 avance rápido  
2
reproducción  
pausa  
;
K b  
L I  
M S  
Teletext encendido  
Teletext apagado  
Botón de desplazamiento  
Dependiendo de su equipo, algunos botones pueden funcionar de modo diferente.  
Verifique en el manual de su equipo para saber cué funciones operará.  
OPERACIÓN NORMAL  
1. Pulseun botón de dispositivo para seleccionar el dispositivo que quiere operar.  
2. Pulse cualquiera de los botones de función para operar esa función.  
TECLA DE DESPLAZAMIENTO PARA FUNCIONES ADICIONALES  
Algunos equipos tienen más funciones de las que están disponibles aquí. Con el  
botón SHIFT puede operar algunas funciones adicionales de su equipo.  
Mantenga pulsado el botón SHIFT mientras pulse otro botón:  
SHIFT-  
-: cambia el color  
SHIFT- P+ / P-: cambia la claridad  
Compruebe las demás teclas SHIFT para averiguar cuáles son las funciones de su  
equipo.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 17  
SBC RU 240  
Instrucciones de manejo  
BATERÍAS  
Inserte las baterías en el compartimiento de baterías (en la  
parte trasera del control remoto) como se indica. Use  
baterías tipo RO3, UM4 o AAA solamente. Reemplace las  
baterías cuando sea necesario, o por lo menos una vez al  
año.  
AJUSTE POR MEDIO DE LA ENTRADA DE CÓDIGOS  
Antes de ajustar el mando a distancia Universal para operar su equipo, busque  
el primer código para su equipo en la lista de marcas en la página 43.  
1. Pulse un botón de dispositivo para seleccionar el dispositivo que quiere hacer  
funcionar  
2. Mantenga pulsados 1 y 3 simultáneamente por 3 segundos.  
– Se enciende el indicador LED.  
3. Introduzca el código de cuatro cifras que corresponde a su marca mediante  
las teclas numéricas.  
El indicador LED parpadea dos veces para indicar que el ajuste se realizó  
exitosamente.  
Pulse botones en el mando a distancia para verificar que el código funciona  
en su equipo. Si funciona, escriba ese código dentro de la tapa del  
compartimiento de baterías del mando a distancia.  
– Si el equipo no responde correctamente, intente con el próximo código en la  
lista hasta que el equipo sí responda.  
– Si ninguno de los códigos en la lista funciona, avance al capítulo AJUSTE  
POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA  
Repita los pasos 1 - 3 para cada equipo que usted quiere operar.  
AJUSTE POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA  
Antes de comenzar, asegúrese de que el equipo está listo para recibir señales  
infrarrojas. El equipo tiene que estar encendido, no debería haber ningún  
obstáculo entre el equipo y usted, y usted debe encontrarse justamente frente al  
equipo. Antes de ajustar un VCR, inserte un cassette y comience la  
reproducción.  
1. Pulse un botón de dispositivo para seleccionar  
2. Mantenga pulsados 1 y 3 simultáneamente por 3 segundos.  
– Se enciende el indicador LED.  
3. Pulse POWER y(Potencia) para iniciar la búsqueda.  
Cada vez que se encienda el LED, se está comprobando otro código.  
Cuando se encuentra el código que corresponde a su dispositivo, el equipo  
se apaga, o el VCR deja de reproducir. Inmediatamente proceda al  
paso 4.  
4. Pulse POWER y(Potencia) dos veces para enclavar el código.  
El indicador LED parpadea dos veces para indicar que el ajuste se realizó  
exitosamente.  
Notas  
Encienda el equipo de nuevo y pulse los botones del mando a  
distancia Universal para asegurarse de que están funcionando como  
se espera. Algunos códigos son bastante similares. Si su equipo no  
responde correctamente, repita los pasos 1 - 4 para encontrar un  
código mejor.  
El tiempo máximo de búsqueda es de 8 minutos para TV, 4 minutos  
para VCR y 5 minutos para SAT.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 18  
SBC RU 240  
Instrucciones de manejo  
LECTURA DEL CÓDIGO DE MARCA DE 4 CIFRAS  
Después de usar la búsqueda automática para ajustar el mando a distancia,  
tome nota del código para su uso posterior.  
1. Pulse el botón del dispositivo del cual quiere  
2. Pulse y libere las teclas 1 e 6 de forma simultánea.  
Importante: ¡después de pulsar las teclas, ha de soltarlas  
inmediatamente!  
– Se enciende el indicador LED.  
3. Pulse -/--: Se apaga el indicador LED.  
4. Pulse 1:  
– el indicador comienza a parpadear. Cuente la cantidad de parpadeos para  
la primera cifra. Si el indicador no parpadea, la cifra es 0.  
5. Pulse 2:  
– el indicador comienza a parpadear. Cuente la cantidad de parpadeos para  
la segunda cifra.  
6. Pulse 3:  
– el indicador comienza a parpadear. Cuente la cantidad de parpadeos para  
la tercera cifra.  
7. Pulse 4:  
– el indicador comienza a parpadear. Cuente la cantidad de parpadeos para  
la cuarto cifra.  
8. Escriba el código dentro de la tapa del compartimientode baterías del mando  
a distancia.  
USANDO EL BOTÓN AUX  
El botón AUX puede ser usado para controlar otro TV, VCR o receptora SAT. El  
botón AUX está pre-instalado para un reproductor de video adicional. Si quiere  
operar un TV adicional en su lugar, proceda en la forma siguiente:  
1. Mantenga pulsados los botones 1 y 6 simultáneamente por 3 segundos.  
El indicador LED se enciende.  
2. Entre 9, 9, 2  
3. Pulse TV  
4. Pulse AUX  
Ahora siga los procedimientos en el Capítulo AJUSTE POR MEDIO DE LA  
ENTRADA DE CÓDIGOS para entrar el código para su TV adicional.  
Si quiere operar una receptora de SAT adicional mediante AUX, pulse SAT en el  
paso 3 en vez de TV, y use la lista de códigos SAT para encontrar el código de  
marca.  
TELÉFONO PARA AYUDA AL CONSUMIDOR  
Si tiene algún problema con su control remoto Philips Universal, por favor llame  
por teléfono a Atención al Consumidor 91 7456228  
Antes de llamar, tome nota de los datos de su equipo en la tabla a continuación.  
Así le podremos ayudar de una manera más fácil y rápida. Los números de tipo  
se encuentran normalmente en el manual original, o en la placa de fábrica en el  
dorso de su equipo.  
dispositivo  
marca  
nº de modelo nº de modelo código usado  
de CR  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 19  
SBC RU 240  
Manual de utilização  
INTRODUÇÃO  
Parabéns pela sua compra deste controlo remoto universal da Philips. Este controlo  
remotos são desenhados para a fácil operação da maior parte dos equipamentos  
domésticos. O controlo remoto pode substituir até 4 controlos remotos de quase  
qualquer marca, de televisões (TV), gravadores de vídeo (VCR), receptores de satélite  
(SAT) e descodificadores, mesmo que o controlo remoto original esteja perdido ou  
partido  
Os controlos remotos universais da Philips estão prontos para usar com  
equipamento TV, VCR e SAT da Philips. Para operar equipamento de outras  
marcas, você tem de configurar o controlo remoto universal seguindo três  
passos fáceis. . Se a marca do seu equipamento é conhecida, siga o  
procedimento descrito no capítulo: CONFIGURANDO ATRAVÉS DA  
INTRODUÇÃO DE CÓDIGO.  
Se a marca do seu equipamento é desconhecida ou não consta na lista de  
códigos, o controlo remoto universal pode fazer automaticamente uma pesquisa  
de código.. Ver capítulo CONFIGURAÇÃO POR PESQUISA AUTOMÁTICA.  
RESUMO DAS FUNÇÕES (ver diagrama na página 3)  
A LED indicador  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
B
botões de dispositivo  
C y  
D †  
Ligar / Desligar  
Externo / selecção de fonte  
E P+, P- Programa seguinte / programa anterior  
Volume da TV  
F
G c  
volume do TV mais alto / mais baixo  
Silenciamento  
Mesmo que esteja a operar o VCR ou SAT, você pode aceder directamente  
ao volume do TV com estes botões.  
H Dígitos 0 .. 9  
I 1/2 dígitos, 10 .. 1-  
J Teclas FastText TV / Funções VCR  
9
5
parar  
rebobinar  
6
2
avançar  
reproduzir  
;
pausa  
K b  
L I  
M S  
Teletexto ligado  
Teletexto desligado  
Botão de Shift  
Dependendo do seu equipamento, alguns botões poderão funcionar de um modo  
diferente. Verifique o manual do seu equipamento para saber que funções funcionarão.  
OPERAÇÃO NORMAL  
1. Pressione um botão de dispositivo para seleccionar o dispositivo com que  
quer operar.  
2. Pressione qualquer dos botões de função para executar essa função.  
TECLA DE SHIFT PARA FUNÇÕES ADICIONAIS  
Alguns equipamentos têm mais funções do que as aqui disponíveis. Com o  
botão SHIFT, você pode aceder a algumas das funções adicionais do seu  
equipamento. Pressione SHIFT enquanto pressiona outro botão:  
SHIFT -  
: Mudar a cor.  
SHIFT - P+ / P-: Mudar a luminosidade.  
Experimente as outras teclas SHIFT para descobrir outras funções do seu  
equipamento.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 20  
SBC RU 240  
Manual de utilização  
PILHAS  
Insira as pilhas no seu compartimento, como indicado  
(traseira do controlo remoto). Só use pilhas de tipo R03,  
UM4 ou AAA. Substitua as pilhas quando necessário ou,  
pelo menos, uma vez por ano.  
CONFIGURANDO POR INTRODUÇÃO DE CÓDIGO  
Antes de configurar o controlo remoto universal para trabalhar com o seu  
equipamento, procure o primeiro código para a marca do seu equipamento na  
página 43.  
1. Pressione um botão de dispositivo para seleccionar o dispositivo com que  
quer operar.  
2. Pressione ao mesmo tempo 1 e 3 e mantenha-os pressionados durante 3  
segundos.  
– O LED indicador acender-se-à.  
3. Com as teclas numéricas, introduza o código de 4 dígitos da sua marca.  
– O LED indicador piscará duas vezes para indicar configuração bem  
sucedida.  
Pressione botões no controlo remoto para verificar se o código funciona para  
o seu equipamento. Se funciona, escreva esse código dentro da tampa do  
compartimento das pilhas do controlo remoto.  
– Se o equipamento não responder correctamente, tente o código seguinte na  
lista de códigos até o equipamento reagir.  
– Se nenhum dos códigos listados funcionar, veja o capítulo CONFIGURAÇÃO  
POR PESQUISA AUTOMÁTICA.  
Repita os passos de 1 a 3 com todos os componentes com que pretende  
operar.  
CONFIGURAÇÃO POR PESQUISA AUTOMÁTICA  
Antes de começar, certifique-se de que o equipamento está em condições de  
receber sinais infravermelhos. O equipamento tem de estar ligado, não deverão  
existir obstáculos entre si e o equipamento e você deverá estar mesmo em  
frente do equipamento. Antes de configurar um VCR, introduza uma cassete e  
comece a reproduzi-la.  
1. Pressione um botão de dispositivo para seleccionar o dispositivo.  
2. Pressione e mantenha pressionados 1 e 3 ao mesmo tempo durante  
3 segundos. O LED indicador acender-se-á.  
3. Pressione a tecla de ligar/ desligar ypara começar a pesquisa. É testado um  
outro código cada vez que o LED se acende. Quando for encontrado o código  
certo para o seu aparelho, o equipamento desliga-se ou o VCR deixa de  
reproduzir. Prossiga imediatamente para o passo 4.  
4. Pressione a tecla de ligar/ desligar y(duas vezes) para trancar o código. O  
LED indicador piscará duas vezes para indicar configuração bem sucedida.  
Notas  
Ligue novamente o equipamento e pressione os botões do controlo remoto  
universal para ver se eles funcionam de acordo com o que é esperado.  
Alguns códigos são bastante semelhantes; se o seu equipamento não  
responder correctamente, repita os passos 1 a 4 para procurar um código  
melhor.  
– O tempo máximo de pesquisa é de 6 minutos para o TV, 4 minutos  
para o VCR e 5 minutos para o SAT.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 21  
SBC RU 240  
Manual de utilização  
LENDO O CÓDIGO DE MARCA DE 4 DÍGITOS  
Depois de configurar o controlo remoto, tome nota do código para uso futuro.  
1. Pressione o botão do dispositivo de que quer ler o código.  
2. Pressione e solte as teclas 1 e 6 simultaneamente.  
Importante: depois de pressionar as teclas, tem de as soltar  
imediatamente!  
– O LED indicador acende-se.  
3. Pressione -/--.  
– O LED indicador apaga-se.  
4. Pressione 1:  
– O indicador começa a piscar. O primeiro dígito corresponde ao número de  
vezes que o LED acender. Se o indicador não piscar, o dígito é 0.  
5. Pressione 2:  
– O indicador começa a piscar. O segundo dígito corresponde ao número de  
vezes que o LED acender.  
6. Pressione 3:  
– O indicador começa a piscar. O terceiro dígito corresponde ao número de  
vezes que o LED acender.  
7. Pressione 4:  
– O indicador começa a piscar. O quarto dígito corresponde ao número de  
vezes que o LED acender.  
8. Escreva o código dentro da tampa do compartimento das pilhas do remoto.  
USANDO O BOTÃO AUX  
O botão AUX pode ser utilizado para controlar um segundo TV, VCR, ou receptor  
SAT. O botão AUX vem pré-instalado para um segundo gravador de vídeo. Se,  
em vez deste, pretender operar com um segundo TV, proceda da seguinte forma:  
1. Pressione simultaneamente os botões 1 e 6 e mantenha-os pressionados  
durante 3 segundos. O LED indicador acende-se.  
2. Introduza 9, 9, 2.  
3. Pressione TV.  
4. Pressione AUX.  
– Siga agora os procedimentos do capítulo CONFIGURANDO POR  
INTRODUÇÃO DE CÓDIGO para introduzir o código paro a seu segundo TV.  
Se pretende operar com um segundo receptor SAT com AUX, pressione SAT (em  
vez de TV) no passo 3 e use a lista de códigos SAT para encontrar o código da  
marca.  
LINHA DE AJUDA  
Se tiver quaisquer problemas com o seu controlo remoto Philips Universal, ligue  
por favor para a nossa Linha de Ajuda.  
Portugal: 0800 831 351  
Antes de telefonar, tome nota dos dados do seu equipamento na tabela abaixo.  
Isso torna-nos mais fácil e mais rápido ajudá-lo.  
Números de tipo podem ser normalmente encontrados no manual original ou no  
lugar da fábrica na rectaguarda do equipamento  
Aparelho  
Marca  
nº de modelo nº de modelo código usado  
AC  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 22  
SBC RU 240  
Istruzioni per luso  
INTRODUZIONE  
Complimenti per l’acquistodel telecomando universale Philips. Tali telecomandi  
sono progettati per far funzionare facilmente la maggior parte degli apparecchi  
della casa. Il telecomando può sostituire fino a 4 comandi a distanza di quasi  
qualsiasi marca, per televisori (TV), videoregistratori (VCR), ricevitori via satellite  
(SAT) e decodificatori, anche se il comando a distanza originale è andato  
perduto o rotto.  
I Telecomandi universali Philips sono pronti per l’uso con apparecchi TV, VCR e  
SAT della Philips. Per far funzionare apparecchi di marche diverse, dovete  
impostare il Telecomando universalel in 3 facili passaggi. Se la marca del vostro  
apparecchio è nota, seguite il procedimento descritto nel capitolo:  
IMPOSTAZIONE CON IMMISSIONE DI CODICE  
Se la marca del vostro apparecchio è sconosciuta o non si trova nella lista dei  
codici, potete far fare automaticamente la ricerca del codice per il vostro  
apparecchio al Telecomando universalel. Vedi capitolo IMPOSTAZIONE CON  
RICERCA AUTOMATICA  
PANORAMA GENERALE DELLE FUNZIONI (vedi diagramma a pagina 3)  
A Indicatore a diodo a emissione luminosa (LED)  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
B
Tasti di scelta dell’apparecchio  
C y  
D †  
Alimentazione  
Seleziona esterna/fonte  
E P+, P- Programma il prossimo/il precedente  
Volume TV  
F
G c  
Volume TV più forte/più debole  
Muto  
Anche se state operando il VCR o il SAT, con questi tasti potete avere  
direttamente accesso al volume della TV.  
H Tasti 0..9  
I 1/2 Tasti, 10, 1-  
J Tasti per il Fast Text della TV / Funzioni VCR  
9 Stop  
5 avvolgimento  
6 riavvolgimento  
2 riproduzione  
;
pausa  
Teletext acceso  
K b  
L I  
M S  
Teletext spento  
Tasto per lo shift  
A seconda dei vostri apparecchi, alcuni tasti possono avere funzioni diverse.  
Controllate il manuale del vostro apparecchio per sapere quali funzioni opereranno.  
FUNZIONAMENTO NORMALE  
1. Premete un pulsante per selezionare l’apparecchio che desiderate azionare.  
2. Premete qualsiasi tasto di funzione per renderla operativa  
TASTO SHIFT PER ULTERIORI FUNZIONI  
Alcuni apparecchi sono dotati di un maggior numero di funzioni di quelli  
disponibili qui. Con il tasto SHIFT potete rendere operative alcune altre funzioni  
del vostro apparecchio. Tenete premuto SHIFT mentre premete un altro tasto:  
SHIFT-  
: Cambia il colore.  
SHIFT- P+ / P-: Cambia la luminosità.  
Esplorate gli altri tasti SHIFT per scoprire altre funzioni del vostro impianto.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 23  
SBC RU 240  
Istruzioni per luso  
BATTERIE  
Inserite le batterie come indicato nel comparto delle  
batterie (sul retro del comando a distanza). Usate solo  
batterie del tipo RO3, UM4 o AAA.  
Sostituite le batterie quando è necessario, o almeno una  
volta l’anno.  
IMPOSTAZIONE CON IMMISSIONE DI CODICE  
Prima di impostare il Telecomando universale in modo che faccia funzionare i  
vostri apparecchi, cercate il primo codice per il vostro impianto nella lista delle  
marche a pagina 43.  
1. Premete un pulsante per selezionare l’apparecchio che desiderate azionare.  
2. Tenete premuti contemporaneamente 1 e 3 per 3 secondi.  
– Si accende l’indicatore LED.  
3. Immettete il codice di 4 cifre corrispondente alla vostra marca con i tasti  
numerici.  
Lindicatore LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è  
riuscita.  
Premete i tasti sul telecomando per controllare che il codice funzioni sul  
vostro apparecchio. Se funziona, scrivete questo codice dentro al coperchio  
delle batterie del telecomando.  
– Se l’apparecchio non risponde in maniera corretta, provate il codice  
successivo nella lista di codici fino a che l’apparecchio risponde.  
– Se non funziona nessuno dei codici elencati, andate al Capitolo  
IMPOSTAZIONE CON RICERCA AUTOMATICA.  
Ripetete i passaggi da 1 a 3 per ogni apparecchio che volete far funzionare.  
IMPOSTAZIONE CON RICERCA AUTOMATICA  
Prima di incominciare assicuratevi che l’apparecchio sia pronto a ricevere dei  
segnali infrarossi. Lapparecchio dev’essere acceso, non vi devono essere  
ostacoli tra voi e l’apparecchio, e dovrete essere di fronte all’apparecchio.  
Prima di impostare un VCR, inserite una videocassetta e incominciate la  
riproduzione.  
1. Premete un pulsante per selezionare l’apparecchio.  
2. Tenete premuti contemporaneamente 1 e 3 per 3 secondi.  
– Si accende l’indicatore LED.  
3. Premete POWER yper incominciare la ricerca.  
Ogni volta che si accende il LED viene provato un altro codice. Quando  
viene trovato il codice giusto per il vostro apparecchio, l’impianto si  
spegne, o il VCR interrompe la riproduzione. Andate immediatamente  
al passaggio 4.  
4. Premete POWER ydue volte per bloccare il codice.  
Lindicatore LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è  
riuscita.  
NB  
Tornate ad accendere lapparecchio e premete i tasti del  
Telecomando universale per vedere se funzionano come dovrebbero.  
Alcuni codici sono piuttosto simili. Se il vostro apparecchio non  
risponde correttamente, ripetete i passaggi da 1 a 4 per trovare un  
codice migliore.  
– Il tempo complessivo per la ricerca completa è di 8 minuti, 4 minuti  
per il VCR e 5 minuti per il SAT.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 24  
SBC RU 240  
Istruzioni per luso  
LETTURA DEL CODICE A QUATTRO CIFRE DELLA MARCA  
Dopo aver usato la ricerca automatica per impostare il telecomando, prendete nota  
del codice per usarlo in futuro.  
1. Premete il tasto dell’apparecchio da cui volete leggere il codice.  
2. Quindi premere e rilasciare contemporaneamente i tasti 1 e 6.  
Importante: dopo aver premuto i tasti, dovete rilasciarli immediatamente!  
– Si accende l’indicatore LED.  
3. Premete -/--:  
Lindicatore LED si spegne.  
4. Premete 1:  
– l’indicatore incomincia a lampeggiare: Contate il numero dei lampeggiamenti  
per la prima cifra. NB: se l’indicatore non lampeggia la cifra è 0.  
5. Premete 2:  
– l’indicatore incomincia a lampeggiare; Contate il numero dei lampeggiamenti  
per la seconda cifra.  
6. Premete 3:  
– l’indicatore incomincia a lampeggiare; Contate il numero dei lampeggiamenti  
per la terza cifra.  
7. Premete 4:  
– l’indicatore incomincia a lampeggiare; Contate il numero dei lampeggiamenti  
per la quarta cifra.  
8. Scrivete il codice all’interno del coperchio delle batterie del telecomando .  
USO DEL TASTO AUX  
Il tasto AUX si può usare per controllare un secondo apparecchio TV, VCR o  
ricevitore SAT. Il tasto AUX è preprogrammato per un secondo videoregistratore. Se  
invece volete far funzionare una seconda TV, procedete come segue:  
1. Tenete premuti contemporaneamente 1 e 6 per 3 secondi. Si accende l’indicatore  
LED.  
2. Immettete 9,9,2.  
3. Premete TV.  
4. Premete AUX.  
Ora seguite i procedimenti illustrati nel capitolo IMPOSTAZIONE CON  
IMMISSIONE DI CODICE per immettere il codice per la vostra seconda TV.  
Se volete far funzionare un secondo ricevitore SAT con AUX, al passaggio 3 premete  
SAT (invece di TV), e usate la lista di codici SAT per trovare il codice della vostra  
marca.  
LINEA TELEFONICA DI SUPPORTO TECNICO  
Se avete un qualsiasi problema con il vostro comando a distanza Philips Universale,  
chiamate la nostra linea telefonica di supporto tecnico.  
Italia: 02 48271158, Zvizzera: 01 2120045  
Prima di telefonare prendete nota della data del vostro apparecchio nella tavola qui  
di seguito. Questo facilita e rende più veloci i nostri consigli.  
I numeri del modello si possono di solito trovare nel manuale originale, o  
sull’etichetta di fabbrica sul retro dell’apparecchio.  
apparecchio  
marca  
modello n.  
modello RC n. codice usato  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 25  
SBC RU 240  
δηγίες ꢀρήσεως  
ΕIΣΑΓΩΓΗ  
Συγ αρητήρια µε την αγꢁρά αυτꢁύ τꢁυ τηλε ειριστηρίꢁυ γενικής ρήσης της  
Philips. Αυτ) τꢁ τηλε ειριστήριꢁ έ ει σ εδιαστεί για τꢁν εύκꢁλꢁ τηλε ειρισµ) των  
περισσ)τερων συσκευών σας. Ττηλε ειριστήριꢁ είναι σε θέση να αντικαταστήσει  
έως και 4 τηλε ειριστήρια, σ εδ)ν κάθε µάρκας, για τηλεꢁράσεις (TV), 3ίντεꢁ  
(VCR) και δꢁρυ6ꢁρικꢁύς δέκτες (SAT), ακ)µη και )ταν τꢁ αρ ικ) τηλε ειριστήριꢁ  
έ ει αθεί ή έ ει σπάσει. Τα τηλε ειριστήρια γενικής ρήσης της Philips είναι  
έτꢁιµα για ρήση σε συνδυασµ) µε τηλεꢁράσεις, 3ίντεꢁ και δꢁρυ6ꢁρικꢁύς δέκτες  
της Philips. Για τη λειτꢁυργία συσκευών άλλης µάρκας, θα πρέπει να  
πρꢁγραµµατίσετε τꢁ τηλε ειριστήριꢁ γενικής ρήσης, ακꢁλꢁυθώντας τα παρακάτω  
3 εύκꢁλα 3ήµατα. Αν γνωρί:ετε τη µάρκα της συσκευής σας, ακꢁλꢁυθήστε τη  
διαδικασία πꢁυ περιγρά6εται στꢁ κε6άλαιꢁ: ΠΡꢀΓΡΑΜΜΑΤIΣΜꢀΣ ΜΕ  
ΠΛΗΚΤΡꢀΛꢀΓΗΣΗ ΤꢀΥ ΚΩ∆IΚΑ. Αν δεν γνωρί:ετε τη µάρκα της συσκευής σας ή  
αν αυτή δεν ανα6έρεται στꢁν κατάλꢁγꢁ κωδικών, µπꢁρείτε να δώσετε στꢁ  
τηλε ειριστήριꢁ γενικής ρήσης την εντꢁλή να πραγµατꢁπꢁιήσει αυτ)µατη  
ανα:ήτηση τꢁυ κώδικα. ∆είτε κε6άλαιꢁ ΠΡꢀΓΡΑΜΜΑΤIΣΜꢀΣ ΜΕ ΑΥΤꢀΜΑΤΗ  
ΑΝΑFΗΤΗΣΗ.  
ΠΕΡIΓΡΑΦΗ ΛΕIΤ ΥΡΓIΩΝ (δείτε διάγραµµα στη σελίδα 3)  
A
∆είκτης LED  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
B
Πλήκτρα συσκευής  
C y  
D †  
Power (άναµµα / σ3ήσιµꢁ)  
Oωτερική / επιλꢁγή πηγής  
E P+, P- Επ)µενꢁ / πρꢁηγꢁύµενꢁ πρ)γραµµα  
έντασης της τηλε)ρασης  
F
G c  
ΑύOηση / µείωση της έντασης της τηλε)ρασης  
Απꢁσιώπηση  
Ακ)µη και )ταν λειτꢁυργείτε τꢁ 3ίντεꢁ (δꢁρυ6ꢁρικ) δέκτη), µπꢁρείτε, µε τα  
πλήκτρα αυτά, να ρυθµίσετε αµέσως την ένταση της τηλε)ρασης.  
Ψη6ία 0..9  
H
I -1/2 ψη6ία, 10, 1-  
Πλήκτρα τηλε)ρασης FastText / Λειτꢁυργίες 3ίντεꢁ  
J
9
∆ιακꢁπή (stop)  
5
6
2
ΠεριέλιOη πρꢁς τα πίσω  
ΠεριέλιOη πρꢁς τα µπρꢁστά  
ΠαίOιµꢁ (play)  
;
Παύση  
K b  
L I  
M S  
Εµ6άνιση τꢁυ Teletext  
Σ3ήσιµꢁ τꢁυ Teletext  
Πλήκτρꢁ Shift  
Ανάλꢁγα µε τις συσκευές σας, ꢁρισµένα πλήκτρα µπꢁρεί να λειτꢁυργꢁύν  
δια6ꢁρετικά. Συµ3ꢁυλευτείτε τꢁ εγ ειρίδιꢁ της συσκευής σας για να µάθετε  
πꢁιες λειτꢁυργίες θα ελέγ ꢁνται.  
ΚΑΝ ΝIΚ Σ +ΕIΡIΣΜ  
Σ
1
Πατήστε ένα πλήκτρꢁ συσκευής για να επιλέOετε τη συσκευή πꢁυ θέλετε  
να λειτꢁυργείτε.  
2
Πατήστε ꢁπꢁιꢁδήπꢁτε πλήκτρꢁ λειτꢁυργίας για να ελέγOετε τη  
συγκεκριµένη λειτꢁυργία.  
ΠΛΗΚΤΡ SHIFT ΓIΑ ΠΕΡIΣΣ ΤΕΡΕΣ ΛΕIΤ ΥΡΓIΕΣ  
ꢀρισµένες συσκευές διαθέτꢁυν περισσ)τερες λειτꢁυργίες απ) )σες  
πρꢁσ6έρꢁνται εδώ. Με τꢁ πλήκτρꢁ SHIFT µπꢁρείτε να ελέγOετε ꢁρισµένες  
επιπρ)σθετες λειτꢁυργίες της συσκευής σας. Κρατήστε τꢁ πλήκτρꢁ SHIFT  
πατηµένꢁ και πατήστε κάπꢁιꢁ άλλꢁ πλήκτρꢁ:  
SHIFT  
-
: Αλλαγή ρώµατꢁς,  
SHIFT- P+ / P-: Αλλαγή 6ωτειν)τητας.  
∆ꢁκιµάστε τα άλλα πλήκτρα SHIFT για να ανακαλύψετε και άλλες λειτꢁυργίες  
της συσκευής σας.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 26  
SBC RU 240  
δηγίες ꢀρήσεως  
ΜΠΑΤΑΡIΕΣ  
Τπꢁθετήστε τις µπαταρίες µε τꢁν ενδεδειγµένꢁ τρ)πꢁ  
στꢁν ώρꢁ µπαταριών (στꢁ πίσω µέρꢁς τꢁυ  
τηλε ειριστηρίꢁυ). ^ρησιµꢁπꢁιήστε µ)νꢁ µπαταρίες τꢁυ  
τύπꢁυ R03, UM4 ή ΑΑΑ. Αντικαταστήστε τις µπαταρίες )ταν  
είναι αναγκαίꢁ, ή τꢁυλά ιστꢁν µία 6ꢁρά τꢁν ρ)νꢁ.  
ΠΡ ΓΡΑΜΜΑΤIΣΜ Σ ΜΕ ΠΛΗΚΤΡ  
Λ
ΓΗΣΗ Τ Υ ΚΩ∆IΚΑ  
Πριν πρꢁγραµµατίσετε τꢁ τηλε ειριστήριꢁ γενικής ρήσης για τꢁν τηλε ειρισµ)  
των συσκευών σας, ψάOτε τꢁν πρώτꢁ κώδικα για τη συσκευή σας στꢁν  
κατάλꢁγꢁ κωδικών στη σελίδα 43.  
1. Πατήστε ένα πλήκτρꢁ συσκευής για να επιλέOετε τη συσκευή πꢁυ θέλετε να  
λειτꢁυργείτε.  
2. Πατήστε ταυτ) ρꢁνα τα πλήκτρα 1 και 3 και κρατήστε τα πατηµένα για 3  
δευτερ)λεπτα.  
ꢀ δείκτης LED θα ανάψει.  
3. Πληκτρꢁλꢁγήστε τꢁν 4-ψή6ιꢁ κώδικα για τη µάρκα σας, ρησιµꢁπꢁιώντας τα  
αριθµητικά πλήκτρα.  
ꢀ δείκτης LED θα ανα3ꢁσ3ήσει δύꢁ 6ꢁρές, δεί νꢁντας )τι ꢁ  
πρꢁγραµµατισµ)ς ήταν επιτυ ής.  
Πατήστε τα πλήκτρα τꢁυ τηλε ειριστηρίꢁυ για να ελέγOετε αν ꢁ κώδικας  
λειτꢁυργεί για τη συσκευή σας. Αν λειτꢁυργεί, γράψτε αυτ)ν τꢁν κώδικα  
µέσα στꢁ καπάκι τꢁυ ώρꢁυ µπαταριών τꢁυ τηλε ειριστηρίꢁυ.  
Αν η συσκευή δεν λειτꢁυργεί σωστά, δꢁκιµάστε τꢁν επ)µενꢁ κώδικα απ) τꢁν  
κατάλꢁγꢁ κωδικών, έως )τꢁυ να λειτꢁυργήσει η συσκευή σας.  
Αν δεν λειτꢁυργεί κανένας απ) τꢁυς κώδικες τꢁυ καταλ)γꢁυ, πρꢁ ωρήστε  
στꢁ κε6άλαιꢁ ΠΡꢀΓΡΑΜΜΑΤIΣΜꢀΣ ΜΕ ΑΥΤꢀΜΑΤΗ ΑΝΑꢁΗΤΗΣΗ.  
Επαναλαµ3άνετε τα 3ήµατα 1 έως 3 για κάθε συσκευή πꢁυ θέλετε να  
πρꢁγραµµατίσετε.  
ΠΡ ΓΡΑΜΜΑΤIΣΜ Σ ΜΕ ΑΥΤ ΜΑΤΗ ΑΝΑ2ΗΤΗΣΗ  
Πριν αρ ίσετε, 3ε3αιωθείτε )τι η συσκευή σας είναι έτꢁιµη για τη λήψη υπέρυθρων  
σηµάτων. Η συσκευή θα πρέπει να έ ει τεθεί σε λειτꢁυργία, και δεν θα πρέπει να  
υπάρ ꢁυν εµπ)δια ανάµεσα στꢁ τηλε ειριστήριꢁ και τη συσκευή. Επίσης, θα πρέπει  
να 3ρίσκεστε µπρꢁστά απ) τη συσκευή. Πριν πρꢁγραµµατίσετε τꢁ τηλε ειριστήριꢁ  
για τη λειτꢁυργία εν)ς 3ίντεꢁ, τꢁπꢁθετήστε µια κασέτα και 3άλτε την να παί:ει.  
1. Πατήστε ένα πλήκτρꢁ συσκευής για να επιλέOετε τη συσκευή.  
2. Πατήστε ταυτ) ρꢁνα τα πλήκτρα 1 και 3 και κρατήστε τα πατηµένα για 3  
δευτερ)λεπτα.  
ꢀ δείκτης LED θα ανάψει.  
3. Πατήστε τꢁ πλήκτρꢁ Power  
Κάθε 6ꢁρά πꢁυ ανά3ει ꢁ δείκτης LED, δꢁκιµά:εται ꢁ επ)µενꢁς κώδικας.  
y
για να αρ ίσει η ανα:ήτηση.  
Μ)λις 3ρεθεί ꢁ σωστ)ς κώδικας για τη συσκευή σας, η συσκευή θα  
σ3ήσει, ή τꢁ 3ίντεꢁ θα σταµατήσει να παί:ει. Πρꢂꢃωρήστε αµέσως στꢂ  
ꢄήµα 4.  
4. Πατήστε τꢁ πλήκτρꢁ Power  
y
(δύꢁ 6ꢁρές) για να απꢁθηκεύσετε τꢁν κώδικα  
στη µνήµη τꢁυ τηλε ειριστηρίꢁυ.  
ꢀ δείκτης LED θα ανα3ꢁσ3ήσει δύꢁ 6ꢁρές, δεί νꢁντας )τι ꢁ  
πρꢁγραµµατισµ)ς ήταν επιτυ ής.  
Σηµειώσεις  
Θέστε τη συσκευή $ανά σε λειτꢂυργία και πατήστε τα πλήκτρα τꢂυ  
τηλεꢃειριστηρίꢂυ γενικής ꢃρήσης για να ελέγ$ετε αν λειτꢂυργꢂύν σωστά.  
ꢀρισµένꢂι κώδικες είναι σꢃεδ/ν /µꢂιꢂι. Αν η συσκευή σας δεν λειτꢂυργεί σωστά,  
επαναλαµꢄάνετε τα ꢄήµατα 1 ως 4 για να ꢄρείτε έναν καλύτερꢂ κώδικα.  
ꢀ ανώτερꢂς ꢃρ/νꢂς ανα1ήτησης είναι 8 λεπτά για TV, 4 λεπτά για VCR και 5  
λεπτά για SAT.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 27  
SBC RU 240  
δηγίες ꢀρήσεως  
ΕΜΦΑΝIΣΗ Τ Υ 4-ΨΗΦI Υ ΚΩ∆IΚΑ  
Α6ꢁύ ρησιµꢁπꢁιήσατε τη µέθꢁδꢁ αυτ)µατης ανα:ήτησης για τꢁν πρꢁγραµµατισµ)  
τꢁυ SBC RU 240 για τη συσκευή σας, σηµειώστε τꢁν κώδικα για µελλꢁντική ρήση.  
1. Πατήστε τꢁ πλήκτρꢁ συσκευής για τη συσκευή της ꢁπꢁίας θέλετε να ‘δια3άσετε’  
τꢁν κώδικα.  
2. Στη συνέ ια, πατήστ και κρατήστ πατηµένα τα πλήκτρα 1 και 6 ταυτ) ρꢁνα.  
Σηµαντικ/: α;ꢂύ πατήστ τα πλήκτρα, πρέπι να τα α;ήστ αµέσως!  
ꢀ δείκτης LED θα ανάψει.  
3. Πατήστε τꢁ πλήκτρꢁ -/--.  
ꢀ δείκτης LED θα σ3ήσει.  
4. Πατήστε τꢁ πλήκτρꢁ 1.  
Η ένδειOη θα αρ ίσει να ανα3ꢁσ3ήνει. Μετρήστε τις αναλαµπές για τꢁ πρώτꢁ  
ψη6ίꢁ. Σηµείωση: αν ꢂ δείκτης LED δεν αναꢄꢂσꢄήσει, τꢂ ψη;ίꢂ είναι 0.  
5. Πατήστε τꢁ πλήκτρꢁ 2.  
Η ένδειOη θα αρ ίσει να ανα3ꢁσ3ήνει. Μετρήστε τις αναλαµπές για τꢁ  
δεύτερꢁ ψη6ίꢁ.  
6. Πατήστε τꢁ πλήκτρꢁ 3.  
Η ένδειOη θα αρ ίσει να ανα3ꢁσ3ήνει. Μετρήστε τις αναλαµπές για τꢁ τρίτꢁ  
ψη6ίꢁ.  
7. Πατήστε τꢁ πλήκτρꢁ 4.  
Η ένδειOη θα αρ ίσει να ανα3ꢁσ3ήνει. Μετρήστε τις αναλαµπές για τꢁ  
τέταρτꢁς ψη6ίꢁ.  
8. Σηµειώστε τꢁν κώδικα πꢁυ 3ρήκατε µέσα στꢁ καπάκι τꢁυ ώρꢁυ µπαταριών τꢁυ  
τηλε ειριστηρίꢁυ.  
+ΡΗΣΗ Τ Υ ΠΛΗΚΤΡ Υ AUX  
Τꢁ πλήκτρꢁ AUX µπꢁρεί να ρησιµꢁπꢁιηθεί για τꢁν τηλε ειρισµ) µιας δεύτερης  
τηλε)ρασης, 3ίντεꢁ ή δꢁρυ6ꢁρικꢁύ δέκτη. Τπλήκτρꢁ AUX έ ει πρꢁγραµµατιστεί  
απ) τꢁ εργꢁστάσιꢁ για ένα δεύτερꢁ 3ίντεꢁ. Αν αντί για 3ίντεꢁ θέλετε να  
λειτꢁυργείτε µια δεύτερη τηλε)ραση, ακꢁλꢁυθήστε τα παρακάτω 3ήµατα:  
1. Πατήστε ταυτ) ρꢁνα τα πλήκτρα 1 και 6 και κρατήστε τα πατηµένα για 3  
δευτερ)λεπτα.  
ꢀ δείκτης LED θα ανάψει.  
2. Πληκτρꢁλꢁγήστε 9,9,2.  
3. Πατήστε τꢁ πλήκτρꢁ TV.  
4. Πατήστε τꢁ πλήκτρꢁ AUX.  
Στη συνέ εια, ακꢁλꢁυθήστε τα 3ήµατα τꢁυ κε6αλαίꢁυ ΠΡꢀΓΡΑΜΜΑΤIΣΜꢀΣ ΜΕ  
ΠΛΗΚΤΡꢀΛꢀΓΗΣΗ ΤꢀΥ ΚΩ∆IΚΑ για να πρꢁγραµµατίσετε τꢁν κώδικα για τη  
δεύτερη τηλε)ραση.  
Αν θέλετε να λειτꢁυργείτε έναν δεύτερꢁ δꢁρυ6ꢁρικ) δέκτη µε τꢁ πλήκτρꢁ AUX,  
στꢁ 3ήµα 3 θα πρέπει να πατήσετε SAT (αντί για TV), και θα πρέπει να  
ρησιµꢁπꢁιήσετε τꢁν κατάλꢁγꢁ κωδικών SAT για να 3ρείτε τꢁν κώδικα µάρκας.  
ΤΗΛΕΦΩΝIΚΗ ΓΡΑΜΜΗ Β ΗΘΕIΑΣ  
Αν πρꢁκύψει ꢁπꢁιꢁδήπꢁτε πρ)3ληµα µε τꢁ τηλε ειριστήριꢁ γενικής ρήσης της  
Philips, σας παρακαλꢁύµε να επικꢁινωνήσετε µε τη τηλε6ωνική γραµµή 3ꢁήθειας  
της εταιρείας µας. Ελλάδα: 00800 3122 1219  
Πριν µας τηλε6ωνήσετε, σηµειώστε τα στꢁι εία της συσκευής σας στꢁν παρακάτω  
πίνακα. Αυτ) συµ3άλλει στην πιꢁ εύκꢁλη και γρήγꢁρη εOυπηρέτησή σας. ꢀι αριθµꢁί  
τύπꢁυ συνήθως ανα6έρꢁνται στꢁ αρ ικ) εγ ειρίδιꢁ, ή στην πινακίδα τꢁυ  
εργꢁστασίꢁυ, στꢁ πίσω µέρꢁς της συσκευής.  
συσκευή  
µάρκα  
αρ. µꢁντέλꢁυ  
αρ. µꢁντέλꢁυ  
ρησιµꢁπꢁιηµέν ς  
τηλε ειριστηρίꢁυ κώδικας  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 28  
SBC RU 240  
Bruksanvisning  
INLEDNING  
Vi gratulerar dig till ditt inköp av en universalfjärrkontroll från Philips. Dessa  
fjärrkontroller är utformade för att enkelt användas tillsammans med de flesta  
utrustningar i hemmet. Fjärrkontrollen kan ersätta upp till 4 fjärrkontroller av  
nästan alla märken, för TV-apparater (TV), videobandspelare (VCR),  
satellitmottagare (SAT) och kabel-TV dekoder, även om den ursprungliga  
fjärrkontrollen försvunnit eller är skadad.  
Universalfjärrkontrollerna från Philips är klara att användas med TV-apparater,  
videobandspelare och satellitutrustningar från Philips. För att använda apparater  
från andra tillverkare måste du ställa in universalfjärrkontrollen genom att följa  
3 enkla steg. Om märket på apparaten är känt skall rutinen som beskrivs i  
kapitlet INSTÄLLNING MED KODINMATNING följas.  
Om märket på apparaten inte är känt eller inte visas i kodlistan, kan  
universalfjärrkontrollen automatiskt söka efter märkeskoden. Se kapitlet  
INSTÄLLNING MED AUTOMATISK SÖKNING.  
ÖVERSIKT ÖVER FUNKTIONER (se bild på sid 3)  
A LED-indikator  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
B
Väljarknappar  
C y  
D †  
Power, På/Av  
Funktionstangerter, extern/källa  
E P+, P- Nästa/föregående program  
TV-volym  
F
G c  
TV-volym, högre/lägre  
Muteknapp  
Även om video- ellersatellitutrustning (SAT) används ger dessa knappar  
direktåtkomst till TV:ns volym  
H Sifferknappar 0..9  
I 1/2 tal, 10, 1 -  
J TV Snabbtangenter / video-funktioner  
9 Stopp  
5 Spola bakåt  
6 Spola framåt  
2 Avspelning  
;
Paus  
Text-tv på  
K b  
L I  
M S  
Text-tv av  
Shift-knapp  
Knapparnas funktion kan variera beroende på utrustningen. Se apparatens  
bruksanvisning angående knapparnas exakta funktion.  
NORMAL ANVÄNDNING  
1. Tryck på en apparatknapp för att välja apparaten som skall användas.  
2. Tryck på en av funktionsknapparna för att välja en funktion.  
SHIFTKNAPP FÖR EXTRAFUNKTIONER  
Vissa apparater har fler funktioner än de som anges här. Med SHIFT-knappen  
kan du använda vissa av apparaternas extrafunktioner.  
Håll SHIFT intryckt samtidigt som en annan knapp trycks in:  
SHIFT -  
- = Ändra färg  
SHIFT - P+ / P- = Ändra ljusstyrka  
Prova de övriga SHIFT-knappskombinationerna för att undersöka deras funktion  
hos apparaten.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 29  
SBC RU 240  
Bruksanvisning  
BATTERIER  
Sätt i batterier så som visas i batterifacket (på  
fjärrkontrollens baksida). Använd endast batterier av typen  
R03, UM4 eller AAA. Byt batterier när det behövs eller  
minst en gång om året.  
INSTÄLLNING MED KODINMATNING  
Innan du ställer in universalfjärrkontrollen för användning med din utrustning,  
bör du först slå upp apparatens kod i märkeslistan på sid 43.  
1. Tryck på en apparatknapp för att välja vilken apparat som ska användas.  
2. Tryck och håll 1 och 3 nedtryckta samtidigt i 3 sekunder.  
LED-indikatorn tänds.  
3. Skriv in märkets 4-siffriga kod med sifferknapparna.  
LED-indikatorn blinkar två gånger för att visa att installationen lyckats.  
Tryck på knapparna på fjärrkontrollen för att kontrollera att koden fungerar  
med din apparat. Om den gör det, bör du anteckna koden inuti batterifackets  
lock på fjärrkontrollen.  
Om apparaten inte fungerar korrekt skall du försöka nästa kod i kodlistan tills  
utrustningen reagerar.  
Om ingen av de angivna koderna fungerar, gå till kapitlet INSTÄLLNING  
MED AUTOMATISK SÖKNING.  
Upprepa stegen 1 till 3 för varje apparat som du vill använda med  
fjärrkontrollen.  
INSTÄLLNING MED AUTOMATISK SÖKNING  
Innan du startar, kontrollera att apparaten är redo att motta infraröda signaler.  
Apparaten måste vara påslagen, inga hinder skall finnas mellan dig och  
apparaten och du bör sitta mitt framför apparaten. Innan en videobandspelare  
ställs in skall ett videoband sättas i och avspelning startas.  
1. Tryck på en apparatknapp för att välja apparat.  
2. Tryck och håll 1 och 3 nedtryckta samtidigt i 3 sekunder.  
LED-indikatorn tänds.  
3. Tryck på Power yför att starta sökningen.  
Varje gång LED-lampan tänds, provas en annan kod. När rätt kod för  
apparaten har hittats, stängs apparaten av eller videobandspelaren slutar  
att spela. Gå omedelbart till steg 4.  
4. Tryck på Power y(två gånger) för att lagra koden.  
LED-indikatorn blinkar två gånger för att visa att installationen lyckats.  
Anmärkningar:  
– Slå på apparaten igen och tryck på knapparna på  
universalfjärrkontrollen för att kontrollera att de fungerar som de ska.  
Vissa koder är ganska lika. Om utrustningen inte reagerar korrekt,  
upprepa steg 1 till 4 för att hitta en bättre kod.  
– Maximal ktid är 8 minuter för TV, 4 minuter för videobandspelare  
och 5 minuter för satellitmottagare.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 30  
SBC RU 240  
Bruksanvisning  
AVLÄSNING AV 4-SIFFRIG MÄRKESKOD  
När automatisk sökning använts för inställning av fjärrkontrollen, skall koden  
antecknas för framtida bruk.  
1. Tryck på knappen för den apparat vars kod du vill avläsa.  
2. Sedan trycker du på och släpper knapparna 1 och 6 samtidigt.  
Viktigt: när du tryckt ned knapparna måste du släppa dem  
omedelbart!  
LED-indikatorn tänds.  
3. Tryck på -/--:  
LED-indikatorn slocknar.  
4. Tryck på 1:  
Indikatorlampan börjar blinka; räkna antalet gånger lampan blinkar för den  
första siffran. Obs: Om indikatorlampan inte blinkar är siffran 0.  
5. Tryck på 2:  
Indikatorlampan börjar blinka; räkna antalet gånger lampan blinkar för den  
andra siffran.  
6. Tryck på 3:  
Indikatorlampan börjar blinka; räkna antalet gånger lampan blinkar för den  
tredje siffran.  
7. Tryck på 4:  
Indikatorlampan börjar blinka; räkna antalet gånger lampan blinkar för den  
fjärde siffran.  
8. Anteckna koden inuti batterifackets lock på fjärrkontrollen.  
AUX-KNAPPENS ANVÄNDNING  
AUX-knappen kan användas för att styra ytterligare en TV-apparat,  
videobandspelare eller Satellitmottagare. AUX-knappen har förinställts för en  
extra videobandspelare. Gör på följande sätt om du vill använda den för  
ytterligare en TV-apparat:  
1.Tryck och håll knapparna 1 och 6 nedtryckta samtidigt i 3 sekunder.  
LED-indikatorn tänds.  
2.Tryck in 9, 9, 2.  
3.Tryck på TV.  
4.Tryck på AUX.  
Följ sedan rutinerna i kapitlet INSTÄLLNING MED KODINMATNING för att  
mata in koden för den andra TV-apparaten.  
Om du vill använda AUX-funktionen för ytterligare en Satellitmottagare, trycker  
du på SAT (istället för TV) i steg 3 och använder SAT-kodlistan för att hitta  
märkeskoden.  
HJÄLPLINJE  
Om du har problem med din Philips Universal fjärrkontroll kan du kontakta vår  
hjälplinje. Sverige: 08 7505196  
Innan du ringer bör du anteckna detaljer om din utrustning i tabellen nedan. Det  
gör det enklare och snabbare för oss att hjälpa dig.  
Modellnummer kan för det mesta hittas i den ursprungliga bruksanvisningen  
eller på plåten på apparatens baksida.  
Apparat  
Märke  
Modellnr  
Modellnr.  
Använd kod  
fjärrkontroll  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 31  
SBC RU 240  
Brugsanvisning  
INDLEDNING  
Til lykke med dit køb af Philips universale fjernbetjening, som gør det legende let  
at betjene det meste udstyr i dit hjem. Disse fjernbetjeninger kan erstatte op til  
4 fjernbetjeninger af så godt som ethvert fabrikat, til tv-apparater (TV),  
videobåndoptagere (VCR), satellitmodtagere (SAT) og dekodere, hvis den  
originale fjernbetjening er blevet væk eller er gået i stykker.  
Philips universale fjernbetjeninger er klare til brug sammen med Philips tv, video  
og satellitudstyr; hvis du ønsker at betjene udstyr af andre fabrikater, skal den  
først forberedes i 3 enkle trin. Hvis du kender udstyrets fabrikat, skal du blot  
følge fremgangsmåden i afsnittet OPTNING VED INDTASTNING AF  
KODE.  
Hvis du ikke kender udstyrets fabrikat, eller det ikke står på kodelisten, kan du få  
fjernbetjeningen til automatisk at finde frem til udstyrets kode. Se afsnittet  
OPTNING VED AUTOMATISK SØGNING.  
OVERSIGT OVER FUNKTIONER (se illustrationen på side 3)  
A Indikator  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
B
Knapper for udstyr  
C y  
Afbryder  
Ekstern/valg af kilde  
D †  
E P+, P- Næste/forrige program  
TV-lydstryrke  
F
Tv-lydstyrke op/ned  
Mute-funktion  
G c  
Selv under betjening af video eller satellitmodtager kan tv’ets lydstyrke  
reguleres direkte med disse knapper.  
H Tallene 0-9  
I 1/2 cifre, 10...  
J Tv’ets FastText-knapper / Video-funktioner  
9 stop  
5 tilbagespoling  
6 fremspoling  
2 afspilning  
;
pause  
K b  
L I  
M S  
Aktivering af tekst-tv  
Afbrydelseaf tekst-tv  
Funktionsvælger  
Visse knapper har muligvis andre funktioner, alt efter hvilket udstyr der er tale om.  
Slå op i udstyrets brugsanvisning for at se hvilke funktioner der kan betjenes.  
NORMAL BRUG  
1. Vælg det udstyr, der skal betjenes, ved at trykke på en udstyrsknap.  
2. Tryk på en af funktionsknapperne for at betjene den pågældende funktion.  
TAST TIL EKSTRA FUNKTIONER  
Visse apparater har flere funktioner end der er til rådighed her. Ved hjælp af  
skiftetasten kan du styre en række ekstra funktioner på udstyret.  
Hold SHIFT inde samtidig med at du trykker på en anden knap:  
SHIFT-  
- =  
Skift farve  
SHIFT- P+ / P-  
=
Lav om på lysstyrken  
Prøv de andre SHIFT-knapper for at finde frem til eventuelle andre funktioner på  
dit udstyr.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 32  
SBC RU 240  
Brugsanvisning  
BATTERIER  
Batterierne isættes som angivet i batteriboxen (bag på  
enheden). Brug kun batterier af type R03, UM4 eller AAA.  
Udskift batterierne efter behov, dog mindst en gang om  
året.  
OPTNING VED INDTASTNING AF KODE  
Inden du begynder på opsætning af enheden til betjening af dit udstyr, skal du  
finde den første kode for udstyret på listen på side 43.  
1. Vælg det udstyr, der skal betjenes, ved at trykke på en udstyrsknap.  
2. Hold 1 og 3 inde samtidigt i tre sekunder.  
Nu tændes indikatoren.  
3. Brug talknapperne til indtastning af den 4-cifrede kode for fabrikatet.  
Indikatoren blinker to gange som tegn på at opsætningen er foretaget.  
Tryk på nogle af knapperne på fjernbetjeningen for at kontrollere at koden  
virker på udstyret. Hvis det er tilfældet, anbefales det at du noterer koden på  
indersiden af fjernbetjeningens batteridæksel.  
Hvis udstyret ikke reagerer som det skal, prøv da den næste kode på listen,  
indtil udstyret reagerer.  
Hvis ingen af koderne på listen virker, gå da videre til afsnittet OPTNING  
VED AUTOMATISK SØGNING.  
Gentag pkt. 1-3 ovenfor for hvert apparat der skal betjenes.  
OPTNING VED AUTOMATISK SØGNING  
Inden du begynder, bør du sikre dig at udstyret er klart til at modtage infrarøde  
signaler. Der skal være tændt for udstyret, der må ikke være nogen forhindringer  
mellem dig og udstyret, og du skal befinde dig lige foran udstyret.  
Inden du begynder på opsætning af en videobåndoptager, skal du sætte et bånd  
i og starte afspilning af det.  
1. Vælg det udstyr, der skal betjenes, ved at trykke på en udstyrsknap.  
2. Hold 1 og 3 inde samtidigt i tre sekunder.  
Nu tændes indikatoren.  
3. Tryk på afbryderen yfor at starte søgningen.  
Hver gang indikatorlampen lyser, afprøves en ny kode. Når den rette kode  
er fundet, slukkes der for udstyret, henholdsvis videobåndet standser. Gå  
straks videre til pkt. 4.  
4. Tryk på afbryderen yto gange for at fastlåse koden.  
Indikatoren blinker to gange som tegn på at opsætningen er foretaget.  
Bemærk:  
TTænd for udstyret igen og tryk på knapperne på den universale  
fjernbetjening for at kontrollere, om de fungerer rigtigt Visse koder  
ligner hinanden meget - hvis udstyret ikke reagerer som det skal,  
gentages pkt. 1-4 for at finde frem til en bedre kode.  
Den maksimale søgetid er 8 minutter for tv, 4 minutter for  
videobåndoptager og 5 minutter for satellitmodtager.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 33  
SBC RU 240  
Brugsanvisning  
AFLÆSNING AF DEN 4-CIFREDE KODE  
Når du har foretaget opsætning ved automatisk søgning, bør du notere koden til  
eventuel brug i fremtiden.  
1. Tryk på udstyrsknappen for det pågældende udstyr.  
2. Tryk da på og slip knapperne 1 og 6 samtidig.  
Vigtigt: Efter at have trykket på knapperne, skal du slippe dem straks!  
Nu tændes indikatoren.  
3. Tryk på -/--,  
– hvorefter lampen slukkes.  
4. Tryk på 1,  
– hvorefter lampen begynder at blinke. Tæl antallet af blink for det første  
ciffer. NB! Hvis lampen ikke blinker, er cifret 0.  
5. Tryk på 2,  
– hvorefter lampen begynder at blinke. Tæl antallet af blink for det andet  
ciffer.  
6. Tryk på 3,  
– hvorefter lampen begynder at blinke. Tæl antallet af blink for det tredje  
ciffer.  
7. Tryk på 4,  
– hvorefter lampen begynder at blinke. Tæl antallet af blink for det fjerde  
ciffer.  
8. Notér koden på indersiden af fjernbetjeningens batteridæksel.  
BRUG AF AUX-KNAPPEN  
AUX-knappen kan benyttes til styring af et ekstra tv, en ekstra videobåndoptager  
eller satellitmodtager. Knappen er på forhånd indstillet til en ekstra  
videobåndoptager. Hvis du i stedet ønsker at styre et ekstra tv, skal du gøre  
følgende:  
1. Hold 1 og 6 inde samtidigt i tre sekunder.  
Nu tændes indikatoren.  
2. Indtast 9-9-2.  
3. Tryk på TV.  
4. Tryk på AUX.  
Følg proceduren i afsnittet OPTNING VED INDTASTNING AF KODE og  
indtast koden for tv nr. 2.  
Hvis du ønsker at styre en satellitmodtager nr. 2 med AUX-knappen, skal du  
under pkt. 3 trykke på SAT i stedet for TV og finde koden på listen over SAT-  
koder.  
RING TIL OS  
Hvis du har nogen problemer med din Philips Universal fjernbetjening, kan du  
ringe til os på telefon nr.: 35258758.  
Inden du ringer, bedes du udfylde nedenstående tabel med dataene for dit udstyr  
- det vil gøre det lettere og hurtigere for os at hjælpe dig.  
Typenumrene kan normalt findes i udstyrets betjeningshåndbog eller på  
mærkepladen bag på udstyret.  
Fabrikat  
Model nr.  
AC model nr Kode anvendt  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 34  
SBC RU 240  
Bruksanvisning  
INTRODUKSJON  
Gratulerer med kjøpet av Philips universalfjernkontroll. Disse fjernkontrollene er  
utformet slik at de er lette å bruke på det meste av utstyret i hjemmet. Den kan  
erstatte opp til 4 fjernkontroller av nesten et hvilket som helst merke, for  
fjernsyn (TV), videospillere (VCR) og satelittmottakere (SAT), selv om den  
opprinnelige fjernkontrollen er mistet eller i stykker.  
Philips universalfjernkontroller er klare til bruk for Philips TV-, videospiller- (VCR)  
og satellitt-utstyr. Hvis du skal kjøre utstyr av andre merker, må du installere  
universalfjernkontrollen ved å følge 3 enkle trinn. Hvis du vet hvilket merke  
utstyret ditt er, følg framgangsmåten som er beskrevet i kapittelet:  
INSTALLERING VED Å SETTE INN KODE.  
Hvis du ikke vet merket på utstyret ditt, eller du ikke finner det i kodelisten, kan  
du la universalfjernkontrollen gjøre en automatisk kodesøking for utstyret ditt.  
Se kapittelet INSTALLERING VED AUTOSØKING.  
FUNKSJONSOVERSIKT (se diagram på side 3)  
A Indikatorlys  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
B
Apparatknapper  
C y  
Strøm  
Ekstern / kildevelger  
D †  
E P+, P- Neste / forrige program  
Volumkontroller for TV  
F
TV volum høyere / lavere  
Uten lyd  
G c  
Selv om du kjører videospilleren (eller SAT), har du direkte tilgang til lyden  
TV-en med disse knappene.  
H Siffer 0..9  
I -1/2 siffer, 10, 1-  
J Knapper for FastText (hurtigtekst / VCR (Videospiller)  
9 Stopp  
5 spol tilbake  
6 spol  
2 spill  
;
pause  
K b  
Tekst-TV på  
L I  
M S  
Tekst-TV av  
Shift/ Installeringsknapp  
Noen knapper kan fungere forskjellig, avhengig av utstyret ditt. Gå til håndboken  
for utstyret ditt for å finne ut hvilke funksjoner den kan kjøre.  
VANLIG BRUK  
1. Trykk en apparatknapp for å velge hvilket apparat du vil kjøre.  
2. Trykk en hvilken som helst av funksjonsknappene for å kjøre den funksjonen.  
SHIFTKNAPP FOR TILLEGGSFUNKSJONER  
En del utstyr har flere funksjoner enn de som er tilgjengelig her. Med  
SHIFTknappen kan du kjøre noen ekstra funksjoner på utstyret ditt.  
Trykk og slipp SHIFT etterfulgt av et trykk på en annen knapp:  
SHIFT -  
SHIFT - P+ / P- :  
-:  
Endre farge  
Endre lys.  
Prøv de andre SHIFTknappene for å oppdage andre funksjoner som utstyret ditt  
har.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 35  
SBC RU 240  
Bruksanvisning  
BATTERIER  
Sett inn batteriene som vist, i batterirommet (i den bakre  
delen av fjernkontrollen). Bruk bare batterier av typen R03,  
UM4 eller AAA. Skift batteriene etter behov, eller minst en  
gang i året.  
INSTALLERING VED Å SETTE INN KODE  
Før du installerer universalfjernkontrollen for å kjøre utstyret ditt, må du finne  
den første koden for utstyret ditt i merkelisten på side 43.  
1. Trykk på en apparatknapp for å velge det apparatet du vil kjøre.  
2. Trykk og hold 1 og 3 samtidig i 3 sekunder.  
Indikatorlyset tennes.  
3. Sett inn den 4-sifrede koden for ditt merke med nummerknappene.  
Indikatorlyset blinker to ganger for å bekrefte vellykket installering.  
Trykk knapper på fjernkontrollen for å undersøke om koden virker på utstyret  
ditt. Hvis den gjør det, så skriv ned koden på innsiden av batterilokket på  
fjernkontrollen.  
Hvis utstyret ikke reagerer riktig, prøv den neste koden på kodelisten inntil  
utstyret virker som det skal.  
Hvis ingen av kodene på listen virker, gå til kapittelet INSTALLERING VED  
AUTOSØKING  
Gjenta trinn 1 til 3 for hvert apparat du ønsker å kjøre.  
INSTALLERING VED AUTOSØKING  
Før du starter må du forsikre deg om at utstyret ditt er klar til å motta infrarøde  
signaler. Utstyret må være slått på, der bør ikke være noen hindringer mellom  
deg og utstyret, og du bør sitte rett foran utstyret. Før du installerer en  
videospiller, må du sette i en film og starte avspilling.  
1. Trykk på en apparatknapp for å velge apparat.  
2. Trykk og hold 1 og 3 samtidig i 3 sekunder.  
Indikatorlyset tennes.  
3. Trykk på Strøm yfor å starte søkingen.  
Hver gang indikatorlyset tennes, blir en ny kode testet. Når den rette  
koden for ditt utstyr er funnet, slår utstyret (TV eller SAT) seg av, eller  
videospilleren slutter å spille. Gå straks videre til trinn 4.  
4. Trykk Strøm yto ganger for å låse koden.  
Indikatorlyset blinker to ganger for å bekrefte en vellykket installering.  
Merknader  
– Slå på utstyret igjen og trykk på knappene på universalfjernkontrollen  
for å se om de virker som forventet. Noen koder er ganske like.  
Hvis utstyret ditt ikke reagerer riktig, gjenta trinnene 1 til 4 for å finne  
en bedre kode.  
– Maksimum søketid er 8 minutter for TV, 4 minutter for videospiller og 5  
minutter for SAT.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 36  
SBC RU 240  
Bruksanvisning  
Å LESE UT DEN 4-SIFREDE MERKEKODEN  
Etter å ha brukt autosøking for å installere universalfjernkontrollen, bør du  
notere den 3-sifrede koden for framtidig bruk.  
1. Trykk på apparatknappen (TV, VCR, SAT, eller AUX) for det apparatet du vil  
lese av koden fra.  
2. Så trykker og slipper du 1 og 6 tastene samtidig.  
Viktig: Når du har trykket tastene, må du slippe dem opp igjen  
øyeblikkelig!  
Indikatorlyset tennes.  
3. Trykk -/--;  
Indikatorlyset slukkes.  
4. Trykk 1:  
Indikatorlyset begynner å blinke; tell antall blink for det første sifferet.  
Merk: hvis indikatorlyset ikke blinker, er sifferet 0.  
5. Trykk 2:  
Indikatorlyset begynner å blinke; tell antall blink for det andre sifferet.  
6. Trykk 3:  
Indikatorlyset begynner å blinke; tell antall blink for det tredje sifferet.  
7. Trykk 4:  
Indikatorlyset begynner å blinke; tell antall blink for det fjerde sifferet.  
8. Skriv ned koden på innsiden av batterilokket.  
BRUK AV AUXKNAPPEN  
AUXknappen kan brukes til å kontrollere en ekstra TV, videospiller eller  
satelittmottaker. AUXknappen er forhåndsinstallert for en ekstra videospiller.  
Hvis du vil kjøre en ekstra TV i stedet, er framgangsmåten følgende:  
1. Trykk og hold 1 og 6 samtidig i 3 sekunder.  
Indikatorlyset tennes.  
2. Sett inn 9,9,2  
3. Trykk på TV,  
4. Trykk på AUX  
Følg så framgangsmåten i kapittelet INSTALLERING VED Å SETTE INN  
KODE for å sette inn koden for den ekstra TV-en din.  
Hvis du vil kjøre en ekstra SATmottaker med AUX, må du trykke på SAT på trinn  
3 (isteden for TV), eller bruke SATkodelisten for å finne merkekoden.  
TELEFONHJELPLINJE  
Hvis du har problemer med Philips universalfjernkontroll, vennligst ring vår  
telefonhjelplinje.  
Norge: 22 70 82 58  
Før du ringer, noter opplysningene om utstyret ditt i tabellen nedenfor.  
Dette gjør at vi kan hjelpe deg lettere og fortere.  
Typenummer kan du vanligvis finne i originalhåndboken, eller på  
fabrikkmerkeplaten bak på utstyret.  
Apparat  
TV  
Merke  
Modellnummer RC modellnr.  
Brukerkode  
VCR  
SAT  
AUX  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 37  
SBC RU 240  
Kättöohje  
JOHDANTO  
Philips Universal -kaukosäädin on helppokäyttöinen ja se toimii useimpien  
kodinelektroniikkalaitteiden kanssa. Se voi korvata jopa 4 melkein minkä  
tahansa merkkistä TV:n, kuvanauhurin, satelliittivirittimen (satelliittia) ja  
dekooderin kaukosäädintä, vaikka alkuperäinen ohjain olisi hävinnyt tai  
rikkoutunut. Philips Universal -kauko-ohjaimia voidaan käyttää heti kaikkien  
Philipsin valmistamien televisioiden, kuvanauhureiden ja satelliittivirittimien  
kanssa. Muunmerkkisten laitteiden kanssa käytettäessä joudutaan Universal-  
kaukosäätimeen tekemään helppo 3-vaiheinen asetus. Jos laitteen merkki ei ole  
tiedossa, naudata kohdan ASETUS ANTAMALLA KOODI ohjeita.  
Jos laitteen merkki ei ole tunnistettavissa tai sitä ei ole mainittu koodilistassa,  
voit asettaa Universal-kaukosäätimen suorittamaan laitteesi haun  
automaattisesti. Katso jaksoa ASETUS AUTOMAATTIHAKUA  
KÄYTTÄMÄLLÄ  
TOIMINNOT (katso sivun 3 kaaviokuvaa)  
A Merkkivalo LED  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
B
Laitepainikkeet  
C y  
D †  
Virtapainike  
Ulkopuolisen ohjelmalähteen valinta  
E P+, P- Seuraava / edellinen ohjelma  
TV:n äänenvoimakkuuden säätimet  
F
G c  
TV:n äänenvoimakkuuden vahvistaminen / heikentäminen  
Vaimennus  
Vaikka käytät kuvanuhuria tai satelliittivastaanotinta, voit silti suoraan  
säätää TV:n äänenvoimakkuutta käyttämällä näitä painikkeita.  
H Numerot 0..9  
I 1/2 numerot, 10, 1-  
J TV:n FastText-näppäimet / Videonauhuritoiminnot  
9 pysäytys  
5 taaksepäinkelaus  
6 eteenpäinkelaus  
2 toisto  
;
tauko  
teksti-TV päälle  
K b  
L I  
M S  
teksti-TV pois  
Vaihtonäppäin  
Laitteesta riippuen jotkut painikkeista voivat toimia eri tavalla. Tarkista laitteen  
käsikirjasta, mitkä toiminnot ovat käytössä.  
NORMAALI TOIMINTA  
1. Valitse haluamasi laite laitepainikkeella.  
2. Valitse toiminto painamalla kyseistä toimintopainiketta.  
VAIHTONÄPPÄIN MUITA TOIMINTOJA VARTEN  
Joissakin laitteissa on enemmän toimintoja kuin mitä tässä on mainittu. SHIFT-  
painiketta (vaihtonäppäin) painamalla voit käyttää laitteesi muita toimintoja.  
Pidä painettuna SHIFT-näppäintä samalla kun painat haluamasi toiminnon  
painiketta:  
SHIFT-  
-: värin muuttaminen,  
SHIFT- P + / -: kirkkauden muuttaminen.  
Kokeile muita SHIFT-näppäimiä saadaksesi selville laitteesi muita toimintoja.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 38  
SBC RU 240  
Kättöohje  
PARISTOT  
Aseta paristot paristojen säilytyslokeron osoituksen  
mukaisesti (kaukosäätimen takaosassa). Käytä vain RO3,  
UM4 tai AAA tyypin paristoja. Vaihda paristot tarvittaessa  
tai ainakin kerran vuodessa.  
ASETUS ANTAMALLA KOODI  
Ennen kuin asetat Universal-kaukosäätimen ohjaamaan laitetta, katso sivulla 43  
olevasta tuotemerkkiluettelosta ensimmäinen laitteelle ilmoitettu koodi.  
1. Paina laitepainiketta valitaksesi laitteen, jota haluat käyttää.  
2. Paina ja pidä painettuna painikkeita 1 ja 3 samanaikaisesti 3 sekunnin ajan.  
Merkkivalo (LED) syttyy.  
3. Syötä kyseisen tuotemerkin 4-numeroinen koodi numeropainikkeita  
käytmällä.  
Merkkivalo (LED) vilkkuu kahdesti osoitukseksi asetuksen onnistumisesta.  
Paina kaukosäätimen painikkeita tarkistaaksesi, että koodi toimii laitteessasi.  
Jos se toimii, kirjoita kyseinen koodi kaukosäätimen kanteen.  
– Jos laite ei reagoi oikein, kokeile laitteen seuraavaa koodilistan koodia,  
kunnes laite reagoi.  
– Jos yksikään listan koodeista ei toimi oikein, siirry jaksoon ASETUS  
AUTOMAATTIHAKUA KÄYTTÄMÄLLÄ  
Toista vaiheet 1 ja 3 jokaisen laitteen kohdalla, jota haluat käyttää.  
ASETUS AUTOMAATTIHAKUA KÄYTTÄMÄLLÄ  
Ennen aloittamista varmista, että laite on valmis vastaanottamaan  
infrapunasignaaleja. Laitteen on oltava kytkettynä, sinun ja laitteen välissä ei  
saa olla minkäänlaisia esteitä ja sinun on oltava aivan laitteen edessä. Ennen  
videonauhurin asetusta aseta videonauha valmiiksi ja käynnistä toisto  
(Playback).  
1. Valitse haluamasi laite laitepainikkeella.  
2. Paina ja pidä painettuna painikkeita 1 ja 3 samanaikaisesti 3 sekunnin ajan.  
Merkkivalo syttyy.  
3. Käynnistä haku virtapainikkeella y.  
Aina merkkivalon (LED) syttyessä suoritetaan toisen koodin testaus. Kun  
on löydetty laitteen oikea koodi, laite sammuu tai videonauhurin toisto  
keskeytyy. Suorita tällöin välittömästi toimenpide 4.  
4. Lukitse koodi painamalla virtapainiketta y.  
Merkkivalo vilkkuu kahdesti osoitukseksi asetuksen onnistumisesta.  
Huomautuksia  
Kytke laite uudelleen ja paina Universal-kaukosäätimen painikkeita  
nähdäksesi, että ne toimivat odotetulla tavalla. Jotkut koodeista ovat  
melko samantapaisia. Jos laite ei reagoi oikein, toista vaiheet 1 - 4  
paremman koodin löytämiseksi.  
– Maksimi hakuaika on 8 minuuttia videonauhuria (VCR) ja 5 minuuttia  
satelliittivastaanotinta (SAT) varten.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 39  
SBC RU 240  
Kättöohje  
4-NUMEROISEN TUOTEMERKKIKOODIN LUKEMINEN  
Sen jälkeen kun olet käyttänyt automaattihakua remote control -kaukosäätimen  
asetukseen, merkitse koodi muistiin tulevaa käyttöä varten.  
1. Paina sen laitteen laitepainiketta, josta haluat lukea koodin.  
2. Paina sitten yhtä aikaa näppäimiä 1 ja 6 ja päästä ne.  
Tärkeää: Näppäimet on päästettävä välittömästi painamisen jälkeen!  
Merkkivalo (LED) syttyy.  
3. Paina painiketta -/--:  
Merkkivalo (LED) sammuu.  
4. Paina painiketta 1:  
– alkaa vilkkua: Laske ensimmäistä numeroa tarkoittavien vilkkumisten  
määrä. Huomautus: jos merkkivalo ei vilku, numero on 0.  
5. Paina painiketta 2:  
– alkaa vilkkua: Laske toista numeroa tarkoittavien vilkkumisten määrä.  
6. Paina painiketta 3:  
– alkaa vilkkua: Laske kolmatta numeroa tarkoittavien vilkkumisten määrä.  
7. Paina painiketta 4:  
– alkaa vilkkua: Laske neljäs numeroa tarkoittavien vilkkumisten määrä.  
8. Merkitse koodi muistiin kaukosäätimen kannen sisäpuolelle.  
AUX-PAINIKKEEN KÄYTTÖ  
AUX-painiketta voidaan käyttää toisen TV:n, videonauhurin tai  
satelliittivastaanottimen säätämiseen. AUX-painike on asennettu valmiiksi toista  
videonauhuria varten. Jos haluat käyttää vaihtoehtoisesti toista TV:tä, toimi  
seuraavalla tavalla:  
1. Paina ja pidä painettuna painikkeita 1 ja 6 samanaikaisesti 3 sekunnin ajan.  
Merkkivalo (LCD) syttyy.  
2. Syötä 9,9,2.  
3. Paina painiketta TV.  
4. Paina painiketta AUX.  
– Syötä nyt toista TV;tä varten koodi kohdan ASETUS ANTAMALLA KOODI  
ohjeiden mukaan.  
Syötä nyt toista TV:tä varten koodi kohdan ASETUS ANTAMALLA KOODI  
ohjeiden mukaan. Jos haluat käyttää toista satellittivastaanotinta (SAT) AUX-  
painikkeella, paina painiketta SAT (TV:n sijasta) vaiheessa 3 ja hae SAT-  
koodilista tuotemerkin koodi.  
PUHELINPALVELULINJA (englanninkielinen)  
Jos koet minkäänlaisia vaikeuksia Philips Universal -kaukosäätimen käytössä,  
soita puhelinpalveluumme.  
Suomi: 09 22948258  
Ennen soittamista ota muistiin alla mainitun taulukon antamat kyseistä laitetta  
koskevat tiedot. Näin pystymme auttamaan helpommin ja nopeammin.  
Tyyppinumerot ovat yleensä löydettävissä alkuperäisestä käsikirjasta tai laitteen  
takaosassa olevasta laatasta.  
laite  
tuotemerkki mallin nro  
RC-mallin nro  
Käytetty  
koodi  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 40  
SBC RU 240  
Instrukcja u¿ytkownika  
WPROWADZENIE  
Dziêkujemy Pañstwu za zakupienie pilota uniwersalnego firmy Philips. Jest on  
przeznaczony do sterowania domowym sprzêtem Audio-Video. Mo¿e obs¬ugiwaæ do  
czterech urzådzeñ typu odbiornik telewizyjny (TV), magnetowid (VCR) oraz, tuner telewizji  
satelitarnej (SAT) niemal wszystkich producentów, nawet jeœli oryginalny pilot zosta¬  
uszkodzony lub zgubiony.  
Pilot zosta¬ fabrycznie przygotowany do wspó¬pracy z odbiornikami telewizyjnymi,  
magnetowidami i tunerami telewizji satelitarnej firmy Philips. Aby móg¬ obs¬ugiwaæ  
urzådzenia innych producentów, nale¿y go odpowiednio zaprogramowaæ za pomocå  
trzech prostych czynnoœci. Jeœli marka urzådzenia jest znana, nale¿y postêpowaæ zgodnie  
z procedurå opisanå w czêœci PROGRAMOWANIE PRZEZ WPISANIE KODU.  
W przypadku, gdy marka urzådzenia nie jest znana lub nie ujêto jej w spisie kodów,  
programowanie polega na automatycznym wyszukaniu przez pilot kodu urzådzenia, co  
opisano w czêœci PROGRAMOWANIE PRZEZ WYSZUKANIE KODU.  
ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW NA PRZEDNIEJ ŒCIANCE PILOTA (patrz rys. na  
str. 3)  
A Dioda œwiecåca  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
B
Przyciski wyboru obs¬ugiwanego urzådzenia  
C y  
D  
Przycisk w¬åczajåcy / wy¬åczajåcy obs¬ugiwane urzådzenie  
Przycisk wyboru zewnêtrznego / innego Ÿród¬a sygna¬u  
E P+, P- Przyciski zmiany programu na nastêpny / poprzedni  
Przyciski regulacji g¬oœnoœci odbiornika TV  
F
G¬oœniej / ciszej  
Wyciszenie  
G c  
Poziom g¬oœnoœci odbiornika TV mo¿na regulowaæ za pomocå tych przycisków nawet,  
jeœli aktualnie wybranym urzådzeniem jest magnetowid, tuner telewizji satelitarnej)  
H Przyciski numeryczne 0..9  
I Przyciski numeryczne -1/2, 10, 1-  
J Przyciski obs¬ugi telegazety w systemie FastText / sterujåce magnetowidem  
9
Stop  
5 Przewijanie do ty¬u  
6Przewijanie do przodu  
2
Odtwarzanie  
Pauza  
;
K b  
L I  
M S  
Przycisk w¬åczajåcy telegazetê  
Przycisk wy¬åczajåcy telegazetê  
Przycisk Shift  
W przypadku niektórych urzådzeñ pewne przyciski mogå nie dzia¬aæ w sposób opisany  
powy¿ej. Informacje o funkcjach obs¬ugiwanych przez dane urzådzenie mo¿na znaleŸæ w  
instrukcji obs¬ugi tego urzådzenia.  
STEROWANIE URZÅDZENIAMI ZA POMOCÅ PILOTA  
1. Nacisnåæ przycisk wyboru urzådzenia, do sterowania którego bêdzie u¿ywany pilot.  
2. Nacisnåæ przycisk uruchamiajåcy ¿ådanå funkcjê urzådzenia.  
URUCHAMIANIE DODATKOWYCH FUNKCJI URZÅDZENIA ZA POMOCÅ  
PRZYCISKU SHIFT  
Niektóre urzådzenia potrafiå obs¬ugiwaæ wiêcej funkcji ni¿ te, które dostêpne så na  
pilocie. Funkcje te uruchamia siê za pomocå przycisku SHIFT. Nacisnåæ przycisk SHIFT,  
a nastêpnie, przytrzymujåc go, jeden z nastêpujåcych przycisków:  
SHIFT -  
SHIFT - P+ / P- :  
:
Regulacja nasycenia kolorów,  
Regulacja jaskrawoœci obrazu.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 41  
SBC RU 240  
Instrukcja u¿ytkownika  
Mo¿na równie¿ wypróbowaæ kombinacje innych przycisków z przyciskiem SHIFT, aby  
sprawdziæ, czy urzådzenie posiada inne funkcje dodatkowe.  
BATERIE  
Do pojemnika znajdujåcego siê z ty¬u obudowy pilota w¬o¿yæ  
baterie, zgodnie z umieszczonymi tam oznaczeniami. U¿ywaæ  
wy¬åcznie baterii typu R03, UM4 lub AAA. Baterie wymieniaæ po  
ich wyczerpaniu lub przynajmniej raz w roku.  
PROGRAMOWANIE PRZEZ WPISANIE KODU  
Przed przyståpieniem do programowania pilota przez wpisanie kodu urzådzenia, które  
ma on obs¬ugiwaæ, nale¿y sprawdziæ, czy figuruje ono w spisie kodów zamieszczonym  
na stronie 43.  
1. Nacisnåæ przycisk wyboru urzådzenia, do sterowania którego bêdzie u¿ywany pilot.  
2. Nacisnåæ i przytrzymaæ przez trzy sekundy jednoczeœnie przyciski 1 i 3.  
Zapali siê dioda œwiecåca.  
3. Za pomocå przycisków numerycznych wprowadziæ 4-cyfrowy kod urzådzenia.  
Dioda œwiecåca zapali siê dwukrotnie, sygnalizujåc, ¿e programowanie zosta¬o  
pomyœlnie zakoñczone.  
Sprawdziæ, czy urzådzenie reaguje na naciskanie przycisków pilota. Jeœli tak,  
zapisaæ wprowadzony kod na wewnêtrznej stronie pokrywki pojemnika na baterie.  
Jeœli urzådzenie nie odpowiada na sygna¬y z pilota, operacjê programowania  
powtórzyæ, wprowadzajåc nastêpny kod z listy.  
Jeœli pilot nie dzia¬a z ¿adnym z kodów podanych na liœcie, zaprogramowaæ go w  
sposób przedstawiony w czêœci PROGRAMOWANIE PRZEZ WYSZUKANIE KODU.  
Aby zaprogramowaæ pilota do obs¬ugi kolejnych urzådzeñ, powtórzyæ czynnoœci  
opisane w punktach 1 - 3.  
PROGRAMOWANIE PRZEZ WYSZUKANIE KODU  
Przed przyståpieniem do programowania nale¿y siê upewniæ, ¿e do urzådzenia, które  
ma byæ obs¬ugiwane przez pilota bêdå docieraæ sygna¬y w podczerwieni. W tym celu  
nale¿y sprawdziæ, czy jest ono w¬åczone oraz czy na drodze sygna¬u z pilota do  
czujnika podczerwieni w urzådzeniu nie ma ¿adnych przeszkód. Nale¿y równie¿  
pamiêtaæ, aby przy naciskaniu przycisków pilot znajdowa¬ siê dok¬adnie na wprost  
urzådzenia. W przypadku, gdy obs¬ugiwanym urzådzeniem jest magnetowid, do jego  
kieszeni nale¿y w¬o¿yæ kasetê i rozpoczåæ jej odtwarzanie.  
1. Wybraæ ¿ådane urzådzenie przez naciœniêcie odpowiadajåcego mu przycisku na  
pilocie.  
2. Nacisnåæ i przytrzymaæ przez trzy sekundy jednoczeœnie przyciski 1 i 3.  
Zapali siê dioda œwiecåca.  
3. Nacisnåæ przycisk y, aby rozpoczåæ automatyczne wyszukiwanie kodu urzådzenia.  
Ka¿de zapalenie siê diody œwiecåcej sygnalizuje testowanie kolejnego kodu. Po  
znalezieniu w¬aœciwego kodu urzådzenie zostanie wy¬åczone. W przypadku  
magnetowidu zatrzymane zostanie odtwarzanie kasety.  
Nale¿y wówczas szybko wykonaæ czynnoœæ opisanå w punkcie 4.  
4. Dwukrotnie nacisnåæ przycisk y, aby zapisaæ nowy kod w pamiêci pilota.  
Pomyœlne zakoñczenie programowania zostanie zasygnalizowane dwukrotnym  
zapaleniem siê diody œwiecåcej.  
Uwagi  
Ponownie w¬åczyæ urzådzenie i sprawdziæ, czy reaguje ono na naciskanie  
przycisków pilota. Poniewa¿ niektóre kody så do siebie podobne, istnieje  
mo¿liwoœæ, ¿e zaprogramowany kod jest niew¬aœciwy, co objawia siê  
nieprawid¬owymi reakcjami urzådzenia na sygna¬y z pilota. W takim przypadku  
nale¿y powtórzyæ czynnoœci opisane w punktach 1 - 4, aby wyszukaæ w¬aœciwy kod.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 42  
SBC RU 240  
Instrukcja u¿ytkownika  
Maksymalny czas wyszukiwania kodu to, odpowiednio, 8 minut dla odbiornika  
telewizyjnego, 4 minuty dla magnetowidu i 5 minut dla tunera telewizji  
satelitarnej.  
ODCZYTYWANIE 4-CYFROWEGO KODU MARKI  
Kod wyszukany przez pilota nale¿y zapisaæ w razie, gdyby operacjê programowania  
trzeba by¬o powtórzyæ w przysz¬oœci.  
1. Nacisnåæ przycisk wyboru urzådzenia, którego kod ma byæ odczytany.  
2. Naciœnij równoczeœnie i zwolnij klawisze 1 i 6.  
Wa¿ne: po wciœniêciu klawiszy nale¿y je niezwocznie zwolniæ!  
Zapali siê dioda œwiecåca.  
3. Nacisnåæ przycisk -/--;  
Dioda œwiecåca zgaœnie.  
4. Nacisnåæ przycisk 1:  
Dioda zacznie b¬yskaæ; liczba b¬yœniêæ odpowiada pierwszej cyfrze kodu.  
Uwaga: jeœli dioda nie b¬yska, to pierwszå cyfrå kodu jest 0.  
5. Nacisnåæ przycisk 2:  
Dioda zacznie b¬yskaæ; liczba b¬yœniêæ odpowiada drugiej cyfrze kodu.  
6. Nacisnåæ przycisk 3:  
Dioda zacznie b¬yskaæ; liczba b¬yœniêæ odpowiada trzeciej cyfrze kodu.  
7. Nacisnåæ przycisk 4:  
Dioda zacznie b¬yskaæ; liczba b¬yœniêæ odpowiada czwarty cyfrze kodu.  
8. Odczytany kod zapisaæ na wewnêtrznej stronie pokrywki pojemnika na baterie.  
KORZYSTANIE Z PRZYCISKU AUX  
Przycisk AUX mo¿na przyporzådkowaæ drugiemu odbiornikowi telewizyjnemu,  
magnetowidowi lub, tunerowi telewizji satelitarnej. Fabrycznie zosta¬ on  
zaprogramowany do wyboru drugiego magnetowidu. Aby przyporzådkowaæ go  
drugiemu odbiornikowi telewizyjnemu, nale¿y:  
1. Nacisnåæ i przytrzymaæ przez trzy sekundy jednoczeœnie przyciski 1 i 6.  
Zapali siê dioda œwiecåca.  
2. Wprowadziæ cyfry 9,9,2.  
3. Nacisnåæ przycisk TV.  
4. Nacisnåæ przycisk AUX.  
Aby wprowadziæ kod dla drugiego odbiornika telewizyjnego, nale¿y wykonaæ  
czynnoœci opisane w rozdziale PROGRAMOWANIE PRZEZ WPISANIE KODU.  
W celu przyporzådkowania przycisku AUX drugiemu tunerowi telewizji satelitarnej w  
punkcie 3 nacisnåæ przycisk SAT (zamiast przycisku TV), a nastêpnie wprowadziæ kod z  
tej czêœci spisu, która dotyczy tunera telewizji satelitarnej.  
Producent  
Urzådzenie  
Model  
Model pilota U¿yty kod  
urzådzenia  
TV  
VCR  
SAT  
AUX  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 43  
Codelist  
SETUP CODES FOR  
TELEVISION  
Crown......0397, 0036, 0064, Huanyu..........................0401  
.............................0103, 0445 Hypson................0064, 0309  
Crystal...........................0458 ICE .......................0244, 0398  
ASA .....................0114, 0131 Cybertron......................0245 ICeS...............................0245  
Acura ............................0036 Daewoo....0401, 0036, 0064 ITC .................................0579  
Admiral...............0114, 0190 Dainichi..............0242, 0245 ITS .................................0398  
Adyson..........................0244 Dansai...........................0064 ITT ..0374, 0388, 0378, 0190,  
Akai...........0388, 0378, 0235 Dayton...........................0036 .............................0571, 0575  
Akito..............................0299 De Graaf.............0235, 0575 Imperial...0274, 0111, 0445,  
Akura ............................0245 Decca .......0064, 0099, 0299 ...................0579, 0103, 0397  
Alba..........0064, 0036, 0245, Dixi......................0036, 0064 Indesit...........................0264  
...................0063, 0262, 0398 Dual...........0363, 0379, 0571 Indiana..........................0064  
Allorgan........................0321 Dual Tec .......................0244 Ingelen..........................0190  
Amplivision .......0244, 0427 Dumont.....0114, 0097, 0374 Inno Hit.........................0099  
Amstrad...0204, 0398, 0036, Elbe ...............................0286 Interfunk..0064, 0388, 0539,  
.............................0064, 0389 Elin ......................0064, 0575 .............................0190, 0274  
Anitech...............0036, 0103 Elite .....................0245, 0347 Intervision.........0064, 0129,  
Arcam ...........................0244 Elta ................................0036 .......................................0244  
Aristona........................0583 Emerson .............0114, 0388 Isukai............................0245  
Asberg ..........................0103 Erres..............................0064 JVC..0080, 0121, 0063, 0398  
Asuka............................0245 Expert............................0233 Kaisui.......0245, 0244, 0036,  
Atlantic.........................0233 Ferguson ...........0100, 0265, .......................................0309  
Audiosonic ........0064, 0136 .........0136, 0314, 0362, 0064 Kapsch................0190, 0233  
Autovox...0233, 0264, 0114, Fidelity................0388, 0571 Kathrein........................0583  
...................0571, 0103, 0363 Finlandia ..0373, 0386, 0235 Kendo........0064, 0262, 0389  
BPL................................0309 Finlux.......0114, 0373, 0064, Kennedy........................0579  
BSR................................0321 ........0131, 0132, 0097, 0099, Kneissel .............0286, 0462  
BTC................................0245 .......................................0374 Korpel ...........................0064  
Bang & Olufsen...........0114 Firstline ...0348, 0036, 0244, Korting..........................0114  
Barco ............................0579 .............................0274, 0321 Koyoda..........................0036  
Basic Line..........0036, 0245 Fisher.......0571, 0244, 0235, Leyco ........0099, 0064, 0321  
Baur .........0064, 0539, 0388, ...................0131, 0397, 0582 Liesenk & Tter.............0064  
...................0037, 0376, 0571 Flint ...............................0482 Loewe......0539, 0114, 0102,  
Beko....................0513, 0397 Formenti..0347, 0064, 0374, .......................................0316  
Beon..............................0064 .............................0579, 0114 Luma ...................0233, 0332  
Binatone.......................0244 Frontech...0458, 0190, 0274 Luxor........0264, 0388, 0384,  
Blaupunkt .........0354, 0355, Fujitsu.................0099, 0233 .............................0376, 0383  
.......................................0218 Funai .............................0321 M Electronic.....0373, 0132,  
Blue Sky.......................0245 GBC ...............................0579 ........0131, 0244, 0036, 0064,  
Blue Star ......................0309 GEC .0070, 0099, 0064, 0244 ..................0136, 0190, 0314,  
Bondstec ......................0274 GPM ..............................0245 .............................0401, 0507  
Boots.............................0244 Geloso ................0036, 0374 MTC.....................0376, 0539  
Brandt......0360, 0223, 0136, Genexxa .............0190, 0245 Magnadyne.......0114, 0374,  
.......................................0362 GoldStar..0064, 0244, 0136, ...................0129, 0274, 0571  
Brionvega ..........0114, 0389 .......................................0317 Magnafon...........0129, 0103  
Bruns.............................0114 Goodmans .........0064, 0099, Manesth...0347, 0244, 0262  
Bush.........0064, 0398, 0245, ........0398, 0063, 0244, 0262, Marantz ..............0064, 0583  
........0036, 0376, 0579, 0063, .......................................0401 Marelli..........................0114  
.........0299, 0309, 0321, 0401 Gorenje.........................0397 Mark..............................0064  
CGE .0111, 0274, 0103, 0579 Graetz .......0388, 0374, 0190 Matsui .....0036, 0262, 0064,  
CTC................................0274 Granada...0386, 0064, 0099, ........0204, 0235, 0244, 0398,  
Carrefour......................0063 .........0235, 0378, 0244, 0366 ........0571, 0038, 0062, 0063,  
Cascade........................0036 Grandin.........................0309 .........0099, 0299, 0321, 0514  
Cathay...........................0064 Grundig....0097, 0218, 0264, McMichael..................0070  
Centurion......................0064 .............................0514, 0583 Mediator.......................0064  
Century .........................0114 HCM ....................0036, 0309 Memorex......................0036  
Cimline .........................0036 Hanseatic..........0388, 0064, Memphis ......................0364  
Clarivox........................0064 .........0347, 0455, 0571, 0583 Metz.........0302, 0266, 0114,  
Clatronic ..0103, 0274, 0397 Hinari.......0036, 0063, 0064, .......................................0394  
Condor ................0347, 0397 .......................................0245 Minerva....0514, 0097, 0264  
Contec ................0036, 0063 Hisawa .....0309, 0427, 0482 Mitsubishi.........0063, 0539,  
Continental Edison....0223, Hitachi.....0190, 0252, 0070, ...................0135, 0114, 0264  
.............................0360, 0426 ........0376, 0383, 0136, 0071, Mivar ........0317, 0318, 0319  
Crosley ....0111, 0114, 0103, ........0244, 0063, 0223, 0132, Motion ..........................0103  
.......................................0374 .............................0374, 0575 Multitech .0036, 0103, 0129  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 44  
Codelist  
Myryad..........................0583 SEG .0244, 0063, 0103, 0579 Thomson..0136, 0360, 0223,  
NEC................................0197 SEI..0571, 0129, 0374, 0037, .........0314, 0264, 0426, 0376  
NEI.............0064, 0364, 0458 ...................0114, 0204, 0321 Thorn........0064, 0062, 0099,  
National........................0264 Saba.........0136, 0114, 0190, .........0111, 0131, 0388, 0539  
Neckermann.....0376, 0064, ........0223, 0314, 0362, 0102, Tomashi........................0309  
...................0114, 0583, 0218 .......................................0374 Toshiba.....0062, 0063, 0097  
Nicam ...........................0571 Saccs ............................0265 Towada.........................0579  
Nikkai......0064, 0062, 0245, Saisho......0038, 0204, 0571, Triumph.........................0204  
.............................0364, 0099 ...................0036, 0262, 0458 Uher ....................0233, 0347  
Nobliko...............0103, 0129 Salora ......0388, 0376, 0575, Ultravox..............0129, 0378  
Nokia .......0507, 0575, 0388, ...................0190, 0383, 0386 Universum.........0132, 0373,  
.......................................0500 Sambers .............0129, 0103 ........0064, 0579, 0131, 0397,  
Nordmende .......0223, 0136, Samsung .0064, 0244, 0317, .............................0448, 0519  
.......................................0314 ...................0397, 0036, 0583 Vestel............................0064  
Oceanic...0388, 0242, 0374, Sanyo.......0063, 0235, 0038, Videosat .......................0274  
.......................................0190 ...................0099, 0131, 0366 Videotechnic ...............0244  
Orion........0204, 0321, 0262, Schaub Lorenz ..0388, 0374 Vision............................0347  
.........0571, 0064, 0347, 0348 Schneider .........0064, 0363, Voxson................0114, 0190  
Osaki.........0099, 0244, 0245 ........0350, 0571, 0245, 0274, Waltham.............0383, 0244  
Oso ................................0245 .............................0379, 0398 Watson ...............0347, 0064  
Osume...........................0099 Seleco .....0233, 0286, 0190, Watt Radio........0129, 0571,  
Otto Versand.....0064, 0539, .............................0332, 0389 .......................................0579  
........0374, 0376, 0037, 0063, Sentra ...........................0062 Wega...................0114, 0063  
........0218, 0244, 0347, 0579, Sharp ..................0120, 0063 White Westinghouse  
.......................................0583 Shorai ...........................0321 .............................0347, 0064  
Palladium...........0397, 0445 Siarem......0114, 0129, 0374 Yoko..........0244, 0064, 0458  
Panama.........................0244 Siemens ..0354, 0218, 0355, Zanussi...............0332, 0233  
Panasonic .........0253, 0153, .............................0064, 0374  
........0264, 0677, 0190, 0374, Silver.............................0063  
.......................................0394 Singer ...........................0114 SETUP CODES FOR VCR  
Pathe Cinema...0347, 0265, Sinudyne .0571, 0129, 0037,  
.......................................0579 ........0114, 0204, 0262, 0321, ASA .....................0108, 0064  
Pathe Marconi..0223, 0360 .......................................0374 Aiwa .........0334, 0027, 0379  
Pausa ............................0036 Skantic ...............0384, 0383 Akai..........0133, 0342, 0080,  
Perdio ...........................0347 Solavox ..............0378, 0190 .............................0068, 0312  
Philco ......0114, 0111, 0274, Sonitron........................0235 Akiba.............................0099  
.............................0579, 0103 Sonoko ...............0036, 0064 Alba..........0047, 0305, 0379,  
Philex............................0378 Sonolor.....0190, 0235, 0242 ...................0099, 0236, 0342  
Philips .....0064, 0583, 0359, Sontec...........................0064 Ambassador.................0047  
........0350, 0070, 0114, 0401, Sony0038, 0037, 0063, 0256 Amstrad....0027, 0352, 0305  
.............................0632, 0883 Soundwave........0064, 0445 Anitech.........................0099  
Phoenix ........................0114 Standard...0244, 0245, 0036 Asuka............................0064  
Phonola ..............0064, 0114 Stern ........0233, 0190, 0286, Baird........0131, 0027, 0068,  
Pioneer.....0136, 0314, 0190 .......................................0332 .......................................0134  
Profex.......0036, 0103, 0388 Sunkai ................0321, 0348 Basic Line.........0305, 0047,  
Proline ..........................0348 Susumu.........................0245 .......................................0099  
Protech....0064, 0129, 0036, Sysline..........................0064 Blaupunkt .........0253, 0222,  
............................0458, 0244, Tandy .......0190, 0245, 0099, ........0189, 0030, 0061, 0254,  
.........0274, 0364, 0445, 0579 .......................................0244 .......................................0430  
Quelle ......0064, 0097, 0539, Tashiko....0063, 0070, 0244, Blue Sky.......................0305  
........0037, 0111, 0038, 0279, .......................................0386 Brandt.......0214, 0347, 0348  
........0354, 0388, 0579, 0131, Tatung.......0099, 0244, 0064 Brandt Electronic .......0068  
.............................0355, 0571 Tec.............0579, 0244, 0274 Bush.........0099, 0379, 0236,  
Questa...........................0063 Technema.....................0347 .......................................0305  
R-Line............................0064 Technics.......................0677 CGE................................0027  
RBM ..............................0097 Teleavia........................0360 Catron ...........................0047  
RFT ......................0455, 0114 Telefunken........0136, 0279, Cimline .........................0099  
Radiola ...............0064, 0350 ...................0128, 0111, 0362 Clatronic.......................0047  
Radiomarelli................0114 Telemeister..................0347 Combitech....................0379  
Rank Arena ..................0063 Teletech........................0036 Condor ..........................0047  
Rediffusion ........0388, 0378 Teleton.....0233, 0063, 0244, Crown.......0047, 0099, 0305  
Revox............................0064 .......................................0376 Cyrus .............................0108  
Rex..0332, 0233, 0190, 0286 Tensai.......0245, 0321, 0347 Daewoo..............0305, 0047  
Roadstar...0036, 0245, 0445 Texet .............................0245 Dansai...........................0099  
SBR .....................0064, 0070  
De Graaf.............0069, 0193  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 45  
Codelist  
Decca .................0027, 0108 Memphis ......................0099 Sharp ..................0089, 0075  
Denon............................0069 Metz.........0030, 0374, 0222, Shintom ..............0099, 0131  
Dual...............................0068 ...................0064, 0189, 0254 Shorai ...........................0031  
Dumont.....0108, 0027, 0131 Minerva ........................0222 Siemens ..0030, 0131, 0222,  
ESC......................0267, 0305 Mitsubishi.........0070, 0094, ...................0064, 0081, 0108  
Elbe ...............................0065 .......................................0108 Silva ..............................0064  
Elcatech .......................0099 Multitech ...........0027, 0099 Singer ...........................0072  
Ferguson .0347, 0134, 0348, Murphy .........................0027 Sinudyne ............0031, 0108  
.......................................0068 Myryad..........................0108 Solavox.........................0047  
Fidelity..........................0027 NEC ...........0065, 0068, 0094 Sonolor...............0073, 0089  
Finlandia ............0108, 0131 Neckermann................0108 Sontec...........................0064  
Finlux.......0069, 0108, 0027, Nesco............................0099 Sony..........0061, 0059, 0038  
.......................................0131 Nokia .......0131, 0133, 0068, Sunstar .........................0027  
Firstline ...0099, 0064, 0070, .............................0073, 0267 Suntronic......................0027  
.............................0072, 0236 Nordmende .......0068, 0411, Tashiko.........................0027  
Fisher........0073, 0081, 0131 .............................0347, 0348 Tatung.......0108, 0027, 0068  
Frontech .......................0047 Oceanic ..............0027, 0068 Tec .................................0047  
Funai .............................0027 Okano............................0342 Technics.............0189, 0253  
GEC................................0108 Orion........0236, 0031, 0379, Teleavia........................0068  
General.........................0047 .............................0063, 0115 Telefunken........0068, 0411,  
GoldHand .....................0099 Osaki.........0027, 0064, 0099 ...................0347, 0348, 0214  
GoldStar .............0064, 0252 Otto Versand................0108 Tenosal.........................0099  
Goodmans .........0099, 0305, Palladium..........0064, 0068, Tensai .................0027, 0349  
........0027, 0089, 0047, 0064, .......................................0099 Thomson...0068, 0411, 0347  
.......................................0430 Panasonic .........0253, 0189, Thorn.........0068, 0063, 0131  
Graetz .......0131, 0068, 0267 .......................................0254 Toshiba ....0072, 0068, 0411,  
Granada...0108, 0312, 0073, Pathe Cinema ..............0063 .............................0070, 0108  
.......................................0131 Pathe Marconi............0068 Towada.........................0349  
Grandin.....0027, 0064, 0099 Pentax...........................0069 Uher...............................0267  
Grundig....0374, 0034, 0030, Perdio ...........................0027 Universum.........0027, 0108,  
........0222, 0376, 0108, 0430, Philco............................0065 ........0133, 0064, 0222, 0267,  
.............................0099, 0253 Philips .....0108, 0430, 0494, .......................................0352  
HCM ..............................0099 .............................0411, 0830 Yamishi.........................0099  
Hanseatic.....................0064 Phonola ........................0108 Yokan............................0099  
Hinari.......0099, 0031, 0267, Pioneer...............0108, 0094 Yoko ....................0267, 0047  
.......................................0379 Portland........................0047  
Hitachi.....0069, 0193, 0068, Profex ...........................0349  
.........0312, 0267, 0027, 0031 Profitronic....................0267  
Hypson..........................0099 Proline ..........................0027  
ITT ..0131, 0133, 0411, 0068, Pye.................................0108  
.............................0073, 0267 Quartz............................0073  
ITV.............0047, 0064, 0305 Quelle ...........................0108  
Imperial........................0027 RFT.................................0430  
Ingersol ........................0031 Radiola .........................0108  
Interfunk.......................0108 Rex ......................0068, 0411  
JVC...........0068, 0094, 0411, Roadstar............0064, 0099,  
.............................0035, 0233 .............................0267, 0305  
Kaisui............................0099 SBR................................0108  
Kendo..................0133, 0236 SEG......................0267, 0349  
Kenwood......................0068 SEI .......................0031, 0108  
Korpel ...........................0099 Saba.........0068, 0411, 0233,  
Lenco ............................0305 .............................0347, 0348  
Leyco.............................0099 Saisho......0236, 0031, 0063,  
Loewe......0108, 0189, 0031, .......................................0115  
.......................................0064 Salora .......0073, 0070, 0133  
Logik ...................0031, 0267 Samsung ............0267, 0459  
Luxor........0073, 0133, 0070, Sansui.................0068, 0094  
...................0075, 0089, 0131 Sanyo..................0073, 0131  
M Electronic......0027, 0065 Saville...........................0379  
Manesth .............0072, 0099 Schaub Lorenz .0027, 0068,  
Marantz....0108, 0030, 0089 .......................................0131  
Matsui .....0236, 0031, 0379, Schneider .........0108, 0027,  
.............................0063, 0115 .......................................0099  
Memorex.0131, 0027, 0064, Seleco...........................0068  
.......................................0073 Sentra ...........................0047  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240- page 46  
Codelist  
SETUP CODES FOR CABLE FTE.............0358, 0438, 0890 Panasonic ....................0874  
Ferguson.......................0363 Panda............................0482  
Birgmingham Cable  
Fidelity..........................0279 Patriot...........................0542  
Communications.........0303 Finlux..................0135, 0482 Philips .....0227, 0880, 0160,  
British Telecom...........0030 Fracarro........................0898 ........0319, 0482, 0777, 0832,  
Filmnet..........................0470 Freecom........................0448 ........1145, 0126, 0161, 0598,  
HyperVision.................0646 Fuba ..........0423, 0448, 0396 .............................0737, 0925  
Jerrold................0303, 0030 Galaxis ....0890, 0683, 1138, Phonotrend .......0315, 0619,  
MNet.............................0470 ...................0310, 0315, 0391 .......................................0815  
Nokia ............................0708 Gardiner .......................0845 Pioneer.........................0880  
PVP Stereo Visual Matrix. Gold Box ......................0880 Polytron........................0421  
.......................................0030 Gooding........................0598 Premiere ..0900, 0319, 0880  
Philips...........................0646 Grandin.........................0872 Promax .........................0482  
Sagem...........................0844 Grundig....0200, 0874, 0777, Prosat............................0315  
Scientific Atlanta ......0304, .........0167, 0166, 0598, 0832 Quadral...............0389, 0655  
.......................................0035 Hirschmann ......0200, 0423, RFT ......................0227, 0315  
Tele+1 ...........................0470 ...................0528, 0600, 0825 Radiola .........................0227  
United Cable................0030 Hitachi..........................0482 Radix.............................0423  
Houston ........................0695 SAT................................0488  
Humax ................0890, 1075 SEG............0448, 0396, 0566  
SETUP CODES FOR  
SATELLITE  
Huth...........0270, 0315, 0391 SKY................................0883  
ITT..................................0135 SM Electronic .............0740  
InVideo .........................0898 Saba.........0363, 0547, 0737,  
Akai...............................0542 Intervision....................0619 .......................................0912  
Alba 0448, 0482, 0389, 0542 JOK................................0737 Sabre.............................0482  
Aldes.............................0315 JSR................................0391 Sagem...........................0847  
Amstrad...0488, 0279, 0372, JVC......................0542, 0598 Salora ...........................0135  
.............................0528, 0874 Kathrein...0200, 0685, 0385, SatPartner..........0448, 0547  
Ankaro................0315, 0396 ........0358, 0469, 0531, 0649, Satcom..........................0632  
Antenna ........................0779 ...................0227, 0421, 1084 Schneider.....................0832  
Anttron..........................0448 Kosmos .........................0358 Schwaiger .........0421, 0531  
Armstrong ....................0270 Kreiselmeyer...............0200 Seemann ......................0423  
Astra ...................0135, 0566 Kyostar..........................0448 Siemens........................0200  
Astro ........0200, 0385, 0528, La Sat..................0540, 0547 Skymaster.........0315, 0632,  
.......................................0547 Lenco ..................0438, 0448 .............................0655, 0740  
AudioTon......................0391 Lennox..........................0619 Sony ..............................0874  
Avalon...........................0423 Lupus.............................0396 Strong ...........................0906  
Axis ...............................0396 Luxor...................0135, 0600 Sunstar .........................0540  
BT............. 0695, 0542, 0737 Macab ................0551, 0878 TPS................................0847  
Best...............................0396 Manhattan0547, 0619, 0482 Tantec .................0363, 0482  
Blaupunkt.....................0200 Marantz ........................0227 TechniSat...........0289, 0528  
Boca..........0270, 0540, 0856 Maspro ...............0777, 0363 Telefunken...................0448  
British Sky Broadcasting.. Matsui...........................0598 Teleka .................0270, 0825  
.......................................0874 MediaSat......................0880 Telesat..........................0632  
CNT................................0547 Mediamarkt.................0270 Thomson.............0880, 0482  
Cambridge....................0542 Micro Technology ......0566 Tonna ............................0695  
Canal Digital ...............0880 Minerva ........................0598 Toshiba .........................0164  
Canal Satellite ............0880 Morgan's...........0270, 0159, Triasat...........................0528  
Canal+...........................0880 .............................0540, 0856 Universum..........0200, 0598  
Channel Master ..........0389 Multichoice .......0906, 0669 Ventana ........................0227  
CityCom ..............0845, 0421 Multistar.......................0358 Viadigital............0194, 0898  
Commlink.....................0315 Myryad..........................0227 Vortec ...........................0448  
Connexions..................0423 Neuhaus .......................0528 Wisi...........0200, 0423, 0482  
Crown ...........................0270 Nikko ............................0740 Zehnder...0358, 0579, 0845,  
Cyrus .............................0227 Nokia .......0135, 0600, 0900, .......................................0547  
DDC ...............................0389 .............................1050, 0482 Zenith............................0883  
DNT .....................0423, 0227 Nordmende ..................0389  
Distratel........................0912 Ondigital ..0160, 0161, 0268  
Echostar..0898, 0740, 0194, Orbitech........................0528  
.............................0423, 0880 Pace.........0482, 0268, 0818,  
Elta ................................0391 ........0363, 0524, 0747, 0822,  
Emanon.........................0448 .............................0874, 0914  
Eurodec ........................0551 Palladium.....................0598  
Eurostar........................1052 Palsat............................0528  
Eutra..............................0825 Panasat.........................0906  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU 240 - page 48  
Guarantee  
certificate  
Certificat de  
Garantieschein  
Certificato di  
garanzia  
garantie  
Certificado de  
garantia  
Garantiebewijs  
Garantibevis  
Certificado de  
garantía  
Εγγύηση  
Karta  
gwarancyjna  
Takuutodistus  
year  
warranty  
garantie  
Garantie  
garantie  
εγγύηση  
år  
garanti  
jaar  
año  
ano  
anno  
rok  
garantia  
garantia  
garanzia  
gwarancja  
takuu  
Jahr  
année  
ρ)νꢁς  
vuosi  
Type:  
Serial nr.:  
Date of purchase - Date dachat - Kaufdatum - Koopdatum - Fecha  
de compra - Data da compra - Data di acquisto - Kjøpedato -  
Inköpsdato - Ostopäivå - Ηµερꢁµηνία αγꢁράς - Data zakupu  
_________________20_____  
Dealers name, address and signature  
Nom, adresse et signature du revendeur  
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers  
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar  
Nombre, dirección y firma del distribuidor  
Nome, indirizzo e firma del fornitore  
Nome, morada e assinatura da loja  
Forhrhandlerens navn, adresse og underskrift  
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning  
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus,  
ꢀνꢁµατεπώνυµꢁ, διεύθυνση και υπꢁγρα6ή τꢁυ εµπ.  
πρꢁµηθευτή  
Nazwisko, adres i podpis sprzedawcy  
Cmm/ JS/ 0127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pelco Flat Panel Television PMCL219 User Manual
Philips CD Player AX5006 User Manual
Philips Speaker System FW391C User Manual
Philips Work Light 57910 31 16 User Manual
Pioneer CD Player PD M407 User Manual
Pioneer Flat Panel Television PDP 428XDA User Manual
Planet Technology Network Router WAP 1963A User Manual
Planet Technology Switch WGSW 24010 User Manual
Powermate Portable Generator PM054500418 User Manual
Praktica Digital Camera D00459 User Manual