Philips Portable DVD Player PET825 05 User Manual

pet821 (A) 12/28/05 10:42 AM Page 1  
FUNCTIONAL OVERVIEW  
FUNCTIONAL OVERVIEW  
Front of player ( see figure 1)  
REMOTE CONTROL  
Remote controls ( see figure 2)  
INTRODUCTION  
Your portable DVD player  
Your portable DVD player plays digital video discs conforming to the universal  
DVD Video standard. With it, you will be able to enjoy full-length movies with  
true cinema picture quality, and stereo or multichannel sound (depending on the  
disc and on your playback set-up).  
INTRODUCTION  
INTRODUCTION  
English  
INTRODUCTION  
Votre lecteur de DVD portable  
TÉLÉCOMMANDE  
Télécommande ( voir figure 2)  
Français  
APERÇU DES FONCTIONS  
APERÇU DES FONCTIONS  
Face avant du lecteur( voir figure 1)  
PET821  
PET825  
Portable DVD Player  
DVD-Vidéo  
Playable disc formats  
Main unit controls ( see figure 1)  
Commandes de l’unité principale ( voir figure 1)  
En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série  
In addition to DVD-Video disc, you will also be able to play all Video CDs and  
Votre lecteur de DVD portable lit les disques vidéonumériques conformes au  
standard universel DVD-Vidéo. Vous pourrez désormais grâce à lui apprécier  
pleinement les films de long métrage avec une qualité d'image digne du cinéma et  
un son stéréo ou multicanal (selon le disque et votre réglage de lecture).  
Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la sélection de la langue de  
doublage et celle des sous-titres, ainsi que les différents angles de caméra (à  
nouveau en fonction du disque mis en place) sont toutes présentes.  
En outre, la fonction de verrouillage du disque de Philips permet aux parents de  
sélectionner les disques que leurs enfants pourront regarder.  
dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter un ou  
plusieurs titres et chaque titre peut être subdivisé en un ou  
plusieurs chapitres. Pour une lecture aisée et pratique,  
le lecteur vous permet de passer d'un titre et d'un chapitre à l'autre.  
audio CDs (including CDR, CDRW,DVD R and DVR RW).  
9 POWER/CHG . IR ........Voyant d'alimentation et de charge,  
1 3, 4, 1, 2..........Déplacement du curseur (haut, bas, gauche, droite)  
OK .........................Pour accepter la sélection du menu  
1 3, 4, 1, 2..........Up / down / left / right cursor  
OK .........................Confirms selection  
9POWER/CHG . IR ......Power, charging indicator and Remote sensor  
1 OSD.......................Accès au menu de réglage à l'écran ou sortie de ce menu  
1 OSD.......................On Screen Display on / off  
2 MENU .................Display MENU page  
3 MONITOR ...........Selection display  
DVD-Video  
Capteur infrarouge pour la télécommande  
User manual  
Depending on the material on the disc (a movie, video clips,  
a drama series, etc.) these discs may have one or more Titles,  
and each Title may have one or more Chapters. To make access  
easy and convenient, your player lets you move between  
Titles, and also between Chapters.  
2 MENU .................Accès au menu d'un disque DVD  
2 VOL+ / -................Augmentation/réduction du volume  
3 J( / §... ...........Pour les chapitres, pistes ou titres précédents (J( ) ou  
suivants (§)  
Left of player ( see figure 1)  
2 VOL + / -...............Volume control  
Manuel d'utilisation  
Manual del usuario  
Benutzerhandbuch  
CD-Vidéo  
3 J( / §... ...........For previous (J( ) or next (§) chapters, tracks or titles  
;... .........................Pauses playback  
2...........................Starts / resumes playback  
9............................Press twice to stop playback  
5 / 6... ..............Search backward (5 ) or search forward (6)  
Face gauche du lecteur ( voir figure 1)  
The unique features of DVD-Video, such as selection of soundtrack and subtitle  
languages, and of different camera angles (again depending on the disc), are all  
included.  
En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique,  
etc.), ces disques peuvent comporter une ou plusieurs plages  
et les plages peuvent présenter un ou plusieurs index, comme  
indiqué sur le boîtier du disque. Pour une lecture aisée et  
pratique, le lecteur vous  
3 MONITOR ............Sélection de l'affichage  
(Moniteur)  
0 ON . POWER . OFF .....Switch the player on / off  
To adjust the brightness with 1  
To adjust the color with 1  
To adjust the screen of 16:9 or 4:3 with  
2
;... .........................Suspend la lecture  
0 ON . POWER . OFF  
Permet la mise sous/hors tension du lecteur  
Pour régler la luminosité au moyen de 1  
2
2............................Commence / reprend la lecture  
9............................Appuyer deux fois pour interrompre la lecture  
5 / 6... ..............Recherche en arrière (5 ) ou recherche en avant (6)  
Video CD  
Vous verrez comme la fonction de réglage à l'écran, l'afficheur du lecteur et la  
télécommande facilitent l'utilisation du lecteur de DVD.  
2
Pour régler les couleurs au moyen de 1  
2
Right of player ( see figure 1)  
What’s more, parental lock lets you decide which discs your children will be able  
to see. You will find your player remarkably easy to use with the On-Screen  
Display and player display in combination with the remote control.  
Depending on the material on the disc (a movie, video clips, a  
drama series, etc.) these discs may have one or more Tracks,  
and tracks may have one or more indexes, as indicated on  
the disc case.To make access easy and convenient, your  
player lets you move between tracks and between indexes.  
permet de passer d'une plage et d'un index à l'autre.  
Face droite du lecteur ( voir figure 1)  
! PHONE 1 & 2............... Prise écouteurs  
@ AV OUT ........................ Sortie audio/vidéo  
# AV IN ............................ Entrée audio/vidéo  
$ COAXIL ........................Sortie audio numérique  
% DC IN 9V ......................Prise d'alimentation  
1
2
Pour régler le format d'image sur 16:9 ou 4:3  
au moyen de 1  
! PHONE 1 & 2............... Headphones jack  
@ AV OUT ........................ Audio/Video output jack  
# AV IN ............................ Audio/Video input jack  
$ COAXIL.........................Digital audio output jack  
% DC IN 9V. .....................Power supply socket  
CD Audio / MP3/ WMA-CD  
Déballage de l'appareil  
4 OSD.......................On Screen Display on / off  
. ..........................Slow motion  
2
4 OSD.......................Accès au menu de réglage à l'écran ou sortie de ce menu  
. ..........................Ralenti  
Les CD Audio / CD MP3/WMA comportent uniquement des  
plages musicales. Ils peuvent être lus sur un système stéréo  
classique à l'aide des touches de la télécommande et/ou de  
l'unité principale ou via le téléviseur à l'aide de l'affichage à  
l'écran (OSD).  
4 AV IN / OUT ........Selection video format  
Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de l'emballage de votre lecteur de  
Unpacking  
4 AV IN / OUT ........Sélection du format vidéo  
– A/V ou S-VIDEO OUT  
DVD-Vidéo qui doit être composé comme suit :  
– A/V or S-VIDEO OUT  
– A/V IN (AUX)  
5 AUDIO ..................Audio langauge selector  
ZOOM...................Enlarges video image  
Audio CD / MP3 / WMA CD  
5 AUDIO ..................Sélection de la langue du doublage  
ZOOM...................Agrandit l'image vidéo  
First check and identify the contents of your package, as listed below:  
• Lecteur de DVD portable  
• Télécommande  
Audio CDs / MP3/WMA CD contain music tracks only. You  
can play them in the conventional way through a stereo  
system using the keys on the remote control and/or main unit,  
or via the TV using the On Screen Display (OSD).  
• Adaptateur allume-cigares (12V) • Adaptateur CA/CC  
– A/V IN (AUX)  
• Portable DVD player  
• Car adaptor (12V)  
• Remote Control  
• AC power adaptor  
• User Manual  
• Piles rechargeables  
• Garantie  
• Mode d'emploi  
• Câble AV  
CD contenant des fichiers JPEG  
6 A > B.....................To repeat or loop a sequence in a title  
PLAY-MODE ........Selects play order options  
6 A > B.....................Répétition séquence  
PLAY-MODE ........Sélectionne les options d'ordre de lecture  
5 3, 4, 1, 2...........Up / down / left / right cursor  
OK .........................Confirm selection  
Ce lecteur permet également de visualiser des photos JPEG.  
5 3, 4, 1, 2...........Déplacement du curseur (haut, bas, gauche, droite)  
OK .........................Pour accepter la sélection du menu  
• Rechargeable battery pack  
• Warranty  
• Sacoche de transport (pour les PET825 seulement)  
®
Disque DivX vidéo  
CD with JPEG files  
• Audio / Video cable  
7 0 - 9.......................Numeric keypad  
7 0 - 9.......................Pavé numérique  
Ce lecteur permet également de visualiser des disques  
You can also view JPEG still photos on this player.  
Disposition  
• Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide.  
• Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de chaleur, ni au soleil direct.  
• Travel bag (PET825 only)  
contenant des vidéos au format DivX.  
6 VOLUME + / - .Volume control.  
8 MUTE....................Muting player volume  
REPEAT ................Repeats chapter / title / disc  
8 MUTE....................Activation / désactivation de la sourdine  
REPEAT ................Répétition chapitre, plage, titre, disque  
TM  
DivX video discs  
6 VOLUME + / - ......Augmentation / réduction du volume  
®
• Produit officiel DivX Certified  
.
®
You can also view discs containing DivX video on this player.  
®
®
®
• Lit les contenus vidéo au format DivX 5, DivX 4, DivX 3,  
7 ;... .........................Pause playback  
2............................Start / resume playback  
9............................Press twice to stop playback  
TM  
®
• Official DivX Certified product  
7 ;... .........................Suspend la lecture  
®
Placement  
• Place the player on a firm, flat surface.  
• Keep away from domestic heating equipment and direct sunlight.  
• If the player cannot read CDs/DVDs correctly, try using a commonly  
available cleaning CD/DVD to clean the lens before taking the player to be  
repaired. Other cleaning methods may destroy the lens.  
et DivX VOD .  
9 RETURN ...............Pour accéder à la page du menu VCD  
ANGLE..................Permet de choisir l'angle de caméra du DVD  
®
®
®
®
9 RETURN ...............For VCD menu page  
ANGLE..................Selects DVD camera angle  
• Plays DivX 5, DivX 4, DivX 3, and DivX VOD video content.  
• Si le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire correctement les CD/DVD, nettoyez la  
lentille avec un disque de nettoyage spécial avant de porter l'appareil à réparer.  
D'autres méthodes de nettoyage peuvent détruire la lentille.  
TM  
2............................Commence / reprend la lecture  
9............................Appuyer deux fois pour interrompre la lecture  
J( / §.................Pour les chapitres, pistes ou titres précédents (J( ) ou  
suivants (§)  
Zero Bright Dot  
TM  
Zero Bright Dot  
Appréciez des images de la meilleure qualité possible, sans aucun point  
brillant gênant sur l'écran LCD. Les écrans LCD présentent généralement des  
imperfections appelées 'points brillants' par les constructeurs. Jusqu'à peu,  
un nombre limité de tels points était considéré comme un effet secondaire  
inévitable de la production en masse d'écrans LCD. Avec les procédures de  
contrôle strict de la qualité mises en place par Philips pour la fabrication de  
nos lecteurs de DVD portables, nos écrans LCD vous sont livrés  
avec une tolérance nulle quant à ces points brillants. Tous nos lecteurs  
Enjoy highest-quality images that are free from annoying blank spots on  
the LCD screen. LCD displays commonly have imperfections, termed as  
'bright dots' by the LCD industry. A limited number of bright dots were  
once considered an inevitable side effect of LCD mass production. With  
Philips' strict quality control procedures used in our Portable DVD Players,  
our LCD displays are produced with zero tolerance for bright dots.  
0 SUBTITLE ............Sélection de la langue du doublage  
LANGUAGE .........Sélection de la langue  
0 SUBTITLE ............Subtitle language selector  
LANGUAGE .........Language selector  
/ §..................For previous () or next (§) chapters, tracks or titles  
• Gardez toujours le couvercle du disque fermé pour éviter que la poussière ne  
se dépose sur la lentille.  
8 çOPEN...............Open disc door to insert or remove disc  
• De la buée peut se former sur la lentille lorsque l'appareil passe rapidement d'un  
environnement froid à un environnement chaud. Dans ce cas, il est impossible  
de lire un CD/DVD et il faut attendre que l'humidité s'évapore.  
! MENU...................Affiche la page MENU  
@ SETUP ..................Affiche le menu SETUP (CONFIGURATION)  
# Port infrarouge  
! MENU...................Displays MENU page  
@ SETUP ..................Enters SETUP menu  
# Infra Red port  
• Always keep the disc door closed to avoid dust on the lens.  
8 çOPEN...............Pour ouvrir le couvercle et insérer ou retirer le disque  
ATTENTION  
CAUTION  
TM  
• The lens may cloud over when the player is suddenly moved from cold to warm  
surroundings. It is then not possible to play a CD/DVD. Leave the player in a warm  
environment until the moisture evaporates.  
Select Portable DVD Players come with Philips Zero Bright Dot  
Use of controls or adjustments or performance of procedures  
other than herein may result in hazardous radiation exposure  
or other unsafe operation.  
TM  
Lutilisation des commandes ou réglages ou le non respect des  
procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition  
dangereuse à l’irradiation.  
de DVD portables bénéficient de la politique Zero Bright Dot de  
Policy to guarantee optimal screen quality.  
Formats de disque acceptés  
Philips pour vous garantir la meilleure qualité possible en matière d'écran.  
Le service de garantie peut changer d'une région à l'autre. Consultez votre  
représentant Philips local pour plus d'informations.  
Warranty service varies from region to region. Contact your local Philips  
$ Compartiment de la batterie  
Outre les disques DVD-Vidéo, vous pourrez également visionner tous les  
$ BATTERY COMPARTMENT  
representative for more detailed information.  
CD-Vidéo et CD audio (y compris les CD-R, CD-RW, DVD R et les DVR RW).  
GÉNÉRALITÉS  
GÉNÉRALITÉS  
Alimentation  
PRÉPARATION  
Alimentation  
GENERAL INFORMATION  
Power Sources  
This unit operates on a supplied AC adaptor, car adapter, or a rechargeable  
battery pack.  
GENERAL INFORMATION  
Handling discs  
PREPARATIONS  
Power supply  
PREPARATIONS  
PREPARATIONS  
Connections  
PRÉPARATION  
PRÉPARATION  
Connexions  
Manipulation des disques  
Branchement du boîtier de piles et mise en charge*  
Attaching and charging the battery pack*  
L'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur, un adaptateur allume-cigares ou un boîtier  
de piles rechargeables (le tout étant fourni).  
N'écrivez jamais et n'apposez jamais d'etiquette sur un disque.  
Conservez les disques à l'abri de la lumière directe  
du soleil et des sources de chaleur.  
Do not attach paper or tape to the disc.  
Keep the disc away from direct sunlight or heat  
sources.  
Store the disc in a disc case after playback.  
To clean, wipe the disc outwards from the center  
with a soft, lint-free clean cloth.  
Utiliser l'adaptateur  
1
Éteignez l'appareil. Branchez le boîtier de piles  
comme illustré.  
1
Switch off the set. Attach the battery pack  
as shown.  
Using the AC / DC adaptor  
Connecting headphones  
Connect the headphones into the PHONE 1 or the  
PHONE 2 jack of your set.  
• Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de  
l'équipement correspond à la tension secteur locale. Toute autre source d'alimentation  
pourrait endommager l'adaptateur secteur et l'appareil.  
Connexion des écouteurs  
Connectez les écouteurs à la prise PHONE 1 ou  
PHONE 2 de votre appareil.  
• Make sure that the input voltage of the AC adaptor is in line with the local  
voltage. Otherwise, the AC adaptor and unit may be damaged.  
• Do not touch the AC adaptor with wet hands to prevent electric shock.  
• When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure the  
input voltage of the adaptor is identical with car voltage.  
• Unplug the AC adaptor from the outlet or remove the battery pack when  
the unit is not used for long periods of time.  
Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et  
à la prise secteur (voir illustration).  
Prenez toujours le disque par le bord et rangez-le  
dans sa boîte après usage pour le protéger des  
rayures et de la poussière.  
Connect the supplied adapter to the set  
and the main power supply (as shown).  
• Ne touchez pas l'adaptateur secteur si vos mains sont mouillées : vous risquez une  
électrocution.  
2
Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et à la  
prise secteur (voir illustration). Chargez les piles  
jusqu'à ce que le voyant rouge s'éteigne (4,5 à 6,5  
heures après la mise hors tension).  
2
Connect the supplied adapter to the set and  
the main power supply (as shown). Charge  
until the red indicator turns off (approximately  
4.5 - 6.5 hours when unit is charged from  
power off).  
O
N
P
O
W
E
R
O
F
F
O
N
P
O
W
E
R
O
F
F
ASTUCE  
TIP  
• Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la tension d'entrée  
de l'adaptateur est identique à celle de la voiture.  
Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à l'aide  
d'un chiffon en le frottant du centre vers la  
périphérie.  
Connecting additional equipment  
• Turn off your set before connecting to any  
additional equipment.  
• You can connect the player to a TV or an  
amplifier to enjoy DVDs or karaoke.  
Connexion d'un équipement auxiliaire  
Éteignez votre appareil avant de le connecter à tout  
équipement auxiliaire.  
Vous pouvez connecter le lecteur à un  
téléviseur ou à un amplificateur  
Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant de brancher/débrancher  
l'adaptateur CA/CC.  
To avoid damage to the player, switch off before plugging or unplugging the  
AC adaptor.  
• Débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou le boîtier de piles si vous n'utilisez pas  
l'appareil pendant un certain temps.  
O
N
P
O
W
E
R
O
F
F
O
N
P
O
W
E
R
O
F
F
On handling the LCD screen  
• Hold the plug to disconnect the AC adaptor. Do not pull the power cord.  
• Tenez la prise pour débrancher l'adaptateur secteur. Ne tirez pas sur le cordon  
d'alimentation.  
À propos de l'afficheur LCD  
Utilisation de l'adaptateur allume-cigares  
Connectez l'adaptateur allume-cigares fourni (12V) à l'appareil et  
à l'allume-cigares.  
Using the car adapter  
Connect the supplied car adapter to the set and the car cigarette lighter outlet.  
ASTUCE  
The LCD is manufactured using high precision technology. You may, however, see  
tiny black points and/or bright points(red,blue,green) that continuously appear on  
the LCD. This is a normal result of the manufacturing process and does not  
indicate a malfunction.  
Safety and maintenance  
La fabrication de l'afficheur LCD repose sur une technologie de haute précision. Il  
est toutefois possible de voir de petits points noirs et/ou brillants (rouges, bleus,  
verts) apparaître sur l'afficheur LCD. Ce phénomène est tout à fait normal et ne  
constitue en aucun cas un dysfonctionnement de l'appareil.  
TIP  
• Il est normal que le boîtier de piles chauffe au  
cours de la charge.  
Sécurité et Maintenance  
• Do not disassemble the unit for laser rays are dangerous to eyes.  
Any service should be done by qualified service personnel.  
• Unplug the AC adaptor to cut the power if liquid or objects get inside the unit.  
• Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks, which may  
cause malfunction.  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
TIP  
AV OUT  
• Ne démontez pas l'appareil car les rayons laser pourraient entraîner des lésions oculaires.  
Toute opération d'entretien doit être effectuée par un personnel qualifié.  
• Débranchez l'adaptateur secteur si un liquide ou des objets ont pénétré dans l'appareil.  
• Ne donnez pas de chocs au le lecteur. Les chocs violents et les vibrations importantes  
peuvent provoquer des dysfonctionnements.  
• It is normal for the battery pack to become  
warm during charging.  
is shown on the screen when battery  
power is running low.  
pour lire un DVD ou jouer un karaoké.  
ASTUCE  
• To avoid damage to the player, switch off before plugging or unplugging  
the car adaptor.  
apparaît sur l'écran lorsque le niveau de  
charge de la batterie est proche du niveau bas.  
On the DVD player panel,  
press AV IN/OUT to select A/V OUT.  
Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant de brancher/débrancher  
l'adaptateur de voiture  
Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez  
que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à  
celle de la voiture.  
Informations relatives à l'environnement  
Environmental information  
AV OUT  
White  
Red  
blanc  
• Hearing safety: listen at a moderate volume. Using headphones at high  
volume can impair your hearing.  
• When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure the  
input voltage of the adaptor is identical with car voltage.  
Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires.Vous pouvez  
facilement séparer les matériaux d'emballage en éléments principaux: carton,  
polystyrène extensible et polyéthylène.  
• Sécurité d'écoute : Ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé ; une utilisation  
continue à volume élevé peut nuire à l'ouïe.  
We have reduced the packaging to its minimum and made it easy to separate into  
mono materials: cardboard, PS, PE and PET.  
Your set consists of material which can be recycled if disassembled by a  
specialized company. Please observe the local regulations to dispose of  
packaging, exhausted batteries and old equipment.  
Appuyez sur le bouton AV IN/OUT du  
lecteur de DVD pour sélectionner A/V OUT.  
Retrait du boîtier de piles  
rouge  
• Important (for models with by-packed headphones): Philips guarantees  
compliance with the maximum sound power of its audio players as  
determined by relevant regulatory bodies only with the original model of  
provided headphones. In case this one needs replacement, we recommend that  
you contact your retailer to order a model identical to that of the original  
provided by Philips.  
• Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) : Philips garantit que ses lecteurs  
audio sont conformes aux seuils de tolérance audio maximale définis par les organismes  
de régulation désignés uniquement lorsqu'ils sont utilisés avec les écouteurs d'origine  
fournis avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs, demandez à votre revendeur de  
commander un modèle identique à celui qui vous a été fourni initialement par Philips.  
• Sécurité routière: pour éviter tout risque d'accident, n'utilisez jamais l'appareil au volant  
ou à vélo.  
Detaching the battery pack  
Yellow  
1
2
3
4
Éteignez l'appareil.  
jaune  
L'appareil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler, s'il est  
démonté par une société spécialisée. Veuillez avoir l'obligeance de respecter les  
réglementations locales concernant la manière de se débarrasser des matériaux  
d'emballage, piles épuisées et matériel usé.  
Powering your remote control  
Débranchez l'adaptateur secteur.  
Retournez le lecteur.  
Specifications are subject to change without notice.  
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.  
or their respective owners  
AV IN  
Télécommande  
1
Open the battery compartment.  
Remove the protective plastic tab  
(first time users only).  
AV IN  
1
2
3
4
5
Switch off the set.  
1
Enlevez le compartiment à piles. Retirez la languette de  
protection en plastique (lors de la première utilisation).  
Appuyez sur le bouton AV IN/OUT du lecteur de  
DVD pour sélectionner A/V IN (AUX).  
Copyright information  
Unplug the AC adapter.  
• Traffic safety: do not use while driving or cycling as you may cause an accident.  
• Do not expose to excessive heat caused by heating equipment or  
direct sunlight.  
On the DVD player panel, press AV IN/OUT  
to select A/V IN (AUX).  
Enfoncez l'interrupteur de verrouillage du boîtier  
Information sur le droit d'auteur  
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.  
2
Insérez 1x pile lithium 3 V, CR2025, puis fermez le  
compartiment.  
2
Insert 1 x lithium 3V battery, type CR2025, then  
• Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou au  
rayonnement direct du soleil.  
“DivX, DivX” Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc.  
and are used under license.”  
Turn the player upside down.  
Press down the battery pack lock switch .  
Slide off the battery pack as shown ꢀ ˜.  
* Rechargeable batteries have a limited  
number of charge cycles and may  
eventually need to be replaced. Battery  
life and number of charge cycles vary by  
use and settings.  
de piles .  
close the compartment.  
“DivX, DivX” Certified et les logos associés sont des marques déposées de  
DivXNetworks, Inc. et sont utilisés sous licence.  
• This product is not waterproof: do not allow your player to be submersed  
in water. Water entering the player may cause major damage.  
• Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene,  
or abrasives as these may harm the player.  
• Cet appareil n'étant pas étanche, évitez de plonger le lecteur dans l'eau. Toute infiltration  
d'eau risque d'endommager sérieusement l'appareil et d'entraîner la formation de rouille.  
• Évitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou  
des substances abrasives susceptibles d'endommager le lecteur.  
5
Faites glisser le boîtier de piles comme illustré  
White  
Red  
All other brand and product names are trademarks of their respective companies  
or organizations.  
blanc  
ATTENTION  
Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à  
leurs sociétés ou organisations respectives.  
CAUTION  
ꢀ ˜.  
- Les piles contiennent des substances chimiques: mettez-les au rebut en  
prenant toutes les précautions qui s'imposent.  
- Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of  
properly.  
rouge  
jaune  
Unauthorized duplication of any recordings downloaded from the internet or made  
from CDs / VCDs / DVDs is a violation of copyright laws and international treaties.  
La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internet  
ou de CD / VCD / DVD viole la loi sur le droit d'auteur et les traités  
internationaux.  
*Les piles ne sont rechargeables qu'un  
certain nombre de fois, aussi aurez-vous  
peut-être à les remplacer. La durée de  
fonctionnement des piles et le nombre de  
charges possibles dépendent de votre  
utilisation et des réglages.  
• L'appareil ne doit pas etre exposé a des égouttements ou des éclaboussures. Ne posez  
aucun élément pouvant etre source de danger sur l'appareil. (ex. des objets contenant du  
liquide, des bougies allumèes).  
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not place any  
sources of danger on the appartus (e.g. liquid filled objects,lighted candles)  
• Do not touch the lens!  
- Danger d'explosion si la batterie n'est pas placée correctement. Remplacez  
uniquement par une batterie identique ou d'un type équivalent.  
- L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce  
faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles.  
- Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période  
prolongée.  
Yellow  
- Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with  
the same or equivalent type.  
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks  
of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.  
• Ne touchez jamais le lentille du lecteur!  
- Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage  
and will corrode the compartment or cause the batteries to burst.  
- Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.  
Windows Media et le logo Windows sont des marques, déposées ou non, de  
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.  
Connection  
Color  
Video  
Yellow  
Audio (Left)  
White  
Audio (right)  
Red  
Note: When the player is in use for a long period of time, the surface will be  
Connexion  
Coleur  
Vidéo  
Jaune  
Audio (Gauche)  
Blanc  
Audio (Droite)  
Rouge  
Remarque: La surface du lecteur chauffe s'il est utilisé pendant une période prolongée.  
Cette réaction est normale.  
heated. This is normal.  
Printed in China  
PRÉSENTATION GÉNÉRALE  
Introduction  
FONCTIONS DE BASE  
PREPARATIONS  
Digital Audio Out  
GENERAL EXPLANATION  
About this manual  
FONCTIONS DE BASE  
BASIC FUNCTIONS  
BASIC FUNCTIONS  
Playing a DVD disc  
BASIC FUNCTIONS  
FONCTIONS DE BASE  
Lecture d'un disque DVD-Vidéo  
PRÉPARATION  
1
Playing a WMA/ MP3-CD  
Lecture de disque WMA/ MP3-CD  
Allumage pour le réglage de la langue de l'affichage à l'écran (OSD)  
Switching on for OSD language setup  
Sortie audio numérique  
Ce manuel fournit les instructions de base permettant d'utiliser ce lecteur de  
DVD. Toutefois, certains disques DVD sont produits de manière à nécessiter une  
utilisation spécifique ou ne permettent qu'une utilisation limitée pendant la  
lecture. Dans ces cas, il se peut que le lecteur ne réagisse pas à toutes les  
commandes. Veuillez alors vous reporter aux instructions du disque.  
1
2
3
4
5
After switching on, inserting the disc and closing the door, playback starts  
automatically. The screen shows the type of disc loaded. The disc may invite you  
to select an item from a menu. Use the 3, 4, 1, 2 keys to highlight your  
selection,and press OK.  
The following playback features are available for WMA/MP3-CDs.  
Please refer to the corresponding sections for more information.  
Volume control, skipping tracks, searching, repeat, shuffle, etc.  
L'anglais est la langue par défaut de l'affichage à l'écran de votre lecteur.  
Vous avez le choix entre les langues d'affichage suivantes : anglais, français,  
espagnol, allemand, chinois simplifié ou chinois traditionnel.  
Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, la lecture  
commence automatiquement. L'écran indique le type de disque chargé. Vous  
pouvez être invité à sélectionner une rubrique dans un menu. Utilisez les touches  
3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK.  
Les fonctions de lecture suivantes sont disponibles pour les CD-MP3/WMA.  
Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections correspondantes.  
English is the default language of your player’s on screen display. You may  
choose to use English, French, Spanish, German, Simplified Chinese or Traditional  
Chinese for your player’s on screen display.  
This manual gives the basic instructions for operating this DVD player.  
Some DVD discs however are produced in a way that requires specific  
operation or allows only limited operation during playback. In these cases  
the player may not respond to all operating commands. When this occurs,  
please refer to the instructions in the disc inlay. When a  
the screen, the operation is not permitted by the player  
or the disc.  
6
Réglage du volume, passage à la piste suivante, recherche, répétition,  
lecture aléatoire, etc.  
Pays  
Options de langue OSD  
Anglais, Français, Espagnol, Allemand  
Anglais, Français, Espagnol  
Use the 3, 4, 1, 2 keys to highlight your selected music folder.  
Countries  
European  
American  
Asia Pacific  
OSD Language Options  
English, French, Spanish, German  
English, French, Spanish  
Note: Since it is usual for DVD movies to be released at different times in  
different regions of the world, all players have region codes and discs can have  
an optional region code. If you load a disc of a different region code to your  
player, you will see the region code notice on the screen. The disc will not play,  
and should be unloaded.  
Européens  
Américains  
Asie-Pacifiques  
appears on  
Remarque: Les films DVD étant en général mis en vente à différents moments  
dans les diverses régions du monde, tous les lecteurs sont dotés d'un code de  
zone géographique et les disques peuvent avoir un code régional en option.  
Si vous insérez un disque doté d'un code de région différent de celui de votre  
lecteur, vous verrez apparaître sur l'écran un message concernant le code de  
région. Le disque ne pourra pas être lu et vous devrez le retirer du lecteur.  
Press OK to play.  
Lorsque le symbole  
apparaît sur autorisée par le lecteur ou par le disque.  
Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier musical.  
7
8
TIP  
Appuyez sur OK pour lire.  
Anglais, Chinois Traditionnel, Chinois Simplifié  
Télécommande  
English,Tradtional Chinese, Simplified Chinese  
You cannot play WMA files that are copy protected.  
ASTUCE  
Yellow  
Remote control operation  
Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être effectuées à l'aide  
de la télécommande. Orientez toujours la télécommande directement vers le  
lecteur en vous assurant qu'il n'y a pas d'obstacles sur le trajet du faisceau  
infrarouge.  
Les touches correspondantes sur la façade du lecteur peuvent aussi être  
utilisées.  
1
2
3
4
Réglez l'interrupteur POWER (ALIMENTATION) sur ON (MARCHE) pour allumer  
le lecteur  
Appuyez sur SET UP (CONFIGURATION)  
pour afficher le menu d'installation.  
Sélectionnez GENERAL SETUP (RÉGLAGES  
GÉNÉRAUX), puis appuyez sur OK.  
Déplacez le curseur et sélectionnez OSD LANG  
(LANGUE OSD), puis appuyez sur 2pour  
sélectionner les options de langue OSD.  
jaune  
Vous ne pouvez pas écouter les fichiers WMA protégés contre la copie.  
Playing a JPEG discs  
• Unless otherwise stated, all operations can be carried out with the  
remote control. Always point the remote control directly at the player,  
making sure there are no obstructions in the path of the infrared beam.  
• When there are corresponding keys on the main unit, they can also be used.  
.
Playing an audio or video CD disc  
• After switching on, inserting the disc and closing the door, the screen shows  
the type of disc loaded as well as information about the disc’s contents.  
Press 2 to start playback.  
• While playing VCD with MTV/Karaoke, press number keys(0-9) to select the  
track and press 2 or OK to play the track. Press RETURN to go back to menu  
of the selection.  
1
Slide the POWER switch to ON to switch on the  
player.  
Lecture d'un disque CD-Audio ou CD-Vidéo  
• Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, l'écran affiche  
le type de disque chargé et des informations sur son contenu. Appuyez sur 2  
pour commencer la lecture.  
• Pendant la lecture d'un VCD via MTV/karaoké, utilisez les touches numérotées  
(0~9) pour sélectionner la piste, puis appuyez su 2 ou OK pour lancer la  
lecture. Appuyez sur RETURN pour revenir au menu de sélection.  
Use the 3, 4, 1, 2 keys to highlight your selected picture folder.  
Press OK. The player will then automatically enter the slide show mode.  
Lecture de disque JPEG  
TIP  
9
0
2
3
4
Press SET UP for the set up menu.  
Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier d'image  
Appuyez sur OK. Le lecteur bascule automatiquement en mode diaporama.  
• You can also make use of the COAXIAL jack for digital audio output.  
• Please refer to the user manuals of your additional  
equipment for more information about connection.  
Using the full display screen, this shows the rest of the JPEG files, one-by-one,  
located in the selected current folder.  
ASTUCE  
Select GENERAL SETUP and press OK.  
Menu navigation  
Navigation dans les menus  
Scroll and select OSD LANG and press 2 to  
select from OSD language options.  
Vous pouvez également utiliser la prise COAXIAL pour la sortie audio  
numérique.  
En mode plein écran, le lecteur affiche les autres fichiers JPEG situés dans le  
dossier sélectionné.  
• Votre lecteur dispose d'un système intuitif de navigation de menus qui vous  
guide tout au long des paramétrages et des opérations.  
• Utilisez les touches de fonction pour activer ou désactiver les opérations  
adéquates.  
• Utilisez 3, 4, 1, 2 pour vous déplacer dans les menus.  
• Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.  
• Your player has an intuitive menu navigation system to guide you through  
various settings and operations.  
• Use the 1, 2 to rotate the picture.  
• Use the 3 to filp up/down.  
• Use the 4 to flip left/right.  
• Players support NTSC/PAL/AUTO television sets.  
Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre équipement auxiliaire pour plus  
d'informations sur la connexion.  
5
Select your preferred language and press OK.  
®
Playing DivX disc  
• Use the function keys to activate / disable relevant operations.  
• Use 3, 4, 1, 2 to browse through menus.  
5
Sélectionnez votre langue et appuyez sur OK.  
®
• Utilisez 1, 2 pour faire pivoter l'image.  
Lecture d'un disque DivX  
®
• Philips provide you the DivX VOD(Video on Demand) registration code that  
Les lecteurs sont compatibles avec les téléviseurs NTSC/PAL/AUTO.  
• During the slide show, press MENU to go back to folder screen.  
• Press 9 to go to group preview.  
• Use the 3, 4, 1, 2 to highlight the preview picture and access the  
on-screen functions.  
• Utilisez 3 pour retourner l'image verticalement.  
• Utilisez 4 pour retourner l'image horizontalement  
• En mode diaporama, appuyez sur MENU pour revenir à l'écran des dossiers.  
• Appuyez sur 9 pour passer à l'aperçu du groupe..  
• Utilisez 3, 4, 1, 2 pour sélectionner l'aperçu de l'image et accéder aux  
fonctions à l'écran.  
Mise en place des disques et mise sous tension  
• Press OK key to confirm your selection.  
®
Loading discs and switching on  
allows you to rent and purchase videos using the DivX VOD service. For more  
®
• Philips vous fournit le code d'enregistrement DivX VOD (Video On Demand)  
®
permettant de louer et d'acheter des vidéos via le service DivX VOD. Pour  
1
2
Appuyez sur la touche OPEN (OUVRIR) pour ouvrir le tiroir du disque.  
plus d'informations, visitez le site Web à l'adresse www.divx.com/vod.  
®
• Selection the DivX VOD on the SETUP menu.  
1
2
Press OPEN to open the disc door.  
®
• Sélection du service DivX VOD via le menu SETUP (Configuration).  
• The registration code will appear.  
Posez le disque de votre choix dans le tiroir de chargement, face comportant  
l'étiquette orientée vers le haut (même s'il s'agit d'un disque DVD double face).  
Assurez-vous qu'il est correctement mis en place dans l'évidement prévu.  
Repoussez douccement le tiroir pour le refermer.  
Réglez l'interrupteur POWER (ALIMENTATION) sur ON (MARCHE)  
Insert your chosen disc, label side up (also when a double sided  
DVD disc is inserted). Make sure it is sitting properly in the correct recess.  
Note: Unless stated otherwise, all operations described are based on remote  
control operation.  
• Le code d'enregistrement s'affiche.  
®
• Use the registration code to purchase or rent the videos from DivX VOD  
onto a CD-R for playback on this DVD player.  
• Ce code d'enregistrement vous permet d'acheter ou de louer des vidéos via le  
®
3
4
Gently push to close the door.  
3
4
Remarque: Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites sont  
effectuées depuis la télécommande.  
instructions, puis téléchargez la vidéo sur un CD-R en vue d'une lecture sur le  
Slide the POWER switch to ON to switch on the player.  
lecteur de DVD.  
TIP  
pour allumer le lecteur.  
®
All the downloaded videos from DivX VOD can only be played back on this DVD  
ASTUCE  
TIP  
ASTUCE  
player.  
®
! @#$%  
Les vidéos téléchargées via le service DivX VOD peuvent uniquement être lues  
sur ce lecteur de DVD.  
A normal mechanical noise is heard during playback.  
Un bruit mécanique normal se fait entendre au cours de la lecture.  
FONCTIONS GÉNÉRALES  
FONCTIONS SPÉCIALES DES DISQUES DVD-VIDÉO  
FONCTIONS GÉNÉRALES  
Répétition A > B  
Pour répéter une séquence d'un titre ou la lire en boucle :  
• Appuyez sur A > B au point de départ choisi ;  
A apparaît sur l'écran.  
• Réappuyez sur A > B au point final choisi ;  
AB apparaît sur l'afficheur et la répétition de la séquence commence.  
• Appuyez de nouveau sur A > B pour quitter la séquence.  
OPÉRATIONS À L'ÉCRAN  
GENERAL FEATURES  
GENERAL FEATURES  
GENERAL FEATURES  
Repeat A > B  
SPECIAL DVD FEATURES  
OSD OPERATIONS  
FONCTIONS GÉNÉRALES  
2
Ralenti  
Slow motion  
Moving to another title / track / chapter  
Passage à un autre titre ou à une autre plage  
Lorsqu'un disque comporte plus d'un titre ou d'une plage, vous pouvez passer d'un  
titre à l'autre comme suit:  
• Appuyez brièvement sur § pendant la lecture pour  
passer au titre suivant ou à la plage suivante.  
• Appuyez brièvement sur J( pendant la lecture pour  
revenir au début du titre ou de la plage en cours.  
• Pour aller directement sur un titre, une piste ou un chapitre, entrez le numéro  
correspondant à l'aide des touches numériques (0-9).  
Arrêt sur image et lecture image par image  
Vérification du contenu des disques DVD-Vidéo : Menus.  
Il est possible d'inclure sur le disque des menus de sélection pour  
les titres et les chapitres.  
La fonction de menu du DVD vous permet d'effectuer des choix à partir de ces  
menus. Appuyez sur la touche chiffrée appropriée ou utilisez les touches  
3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance et appuyez sur OK.  
Outre l'utilisation des touches de la télécommande, vous pouvez modifier les  
options de lecture du disque à partir de l'affichage à l'écran.  
Checking the contents of DVD-Video discs: Menus.  
In addition to using remote control keys, you can also change disc playback  
options from OSD.  
Appuyez plusieurs fois sur > pour afficher les options de ralenti suivantes :  
When a disc has more than one title or track, you can  
move to another title/track/chapter as follows:  
• Press § briefly during play to select the next title/  
track / chapter.  
• Press J( briefly during play to step back to the previous title/track/chapter.  
• To go directly to any title, track or chapter, enter the corresponding  
number using the numerical keys (0-9).  
Press > once or more for the following slow play options:  
For titles and chapters, selection menus may be included on the disc.  
The DVD’s menu feature allows you to make selections from these menus. Press  
the appropriate numerical key; or use the 3, 4, 1, 2 keys to highlight your  
selection, and press OK.  
To repeat or loop a sequence in a title:  
• Press A > B at your chosen starting point;  
A appears on the screen.  
• Press A > B again at your chosen end point;  
AB appears on the display, and the repeat sequence begins.  
• To exit the sequence, press A > B.  
x 1  
x 2  
x 3  
x 4  
1/2  
1/4  
1/8  
1/16  
x 5*  
x 6*  
x 7*  
x 8*  
1/2 x backward  
1/4 x backward  
1/8 x backward  
1/16 x backward  
x 1  
x 2  
x 3  
x 4  
1/2  
1/4  
1/8  
1/16  
x 5*  
x 6*  
x 7*  
x 8*  
1/2 x en arrière  
1/4 x en arrière  
1/8 x en arrière  
1/16 x en arrière  
1
2
Appuyez sur OSD (Affichage à l'écran) lors de la lecture du disque.  
Une liste de fonctions apparaît.  
Utilisez les touches 3 4 pour mettre votre sélection en surbrillance.  
1
2
Press OSD during disc playback. A list of features is shown.  
Use the 3 4 keys to highlight your selection.  
Disc menu  
When the cursor highlights these settings, press OK to:  
Appuyez sur OK ou 2 pour reprendre la lecture.  
*pour DVD uniquement  
Menu du disque  
Press OK or 2 to resume normal playback.  
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour :  
FILE  
TITLE  
CHAPTER  
AUDIO  
SUBTITLE  
ANGLE  
FILE TIME  
TT TIME  
CH TIME  
REPEAT  
TIME DISP.  
key in desired file number  
Press MENU. The menu may list, for example, camera angles,  
spoken language and subtitle options, and chapters for the title.  
*for DVDs only  
Appuyez sur MENU. Le menu peut mentionner, par  
exemple, les angles de caméra, les langues de doublage  
et de sous-titres, ainsi que les chapitres du titre concerné.  
FICHIER  
TITRE  
CHAPITRE  
AUDIO  
SOUS-TITRES  
ANGLE  
entrer le nombre de fichiers souhaité  
entrer le nombre de titres souhaité  
entrer le nombre de chapitres souhaité  
sélectionner les options audio  
sélectionner les options de sous-titrage  
sélectionner les options d'angle de vue  
Modes de lecture  
key in desired title number  
key in desired chapter number  
select audio options  
Modification de la sortie audio  
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour afficher les options audio suivantes :  
Play modes  
Changing the audio output  
Still picture and step frame  
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE (MODE DE LECTURE) pour afficher les  
Press AUDIO repeatedly for the following audio options.  
x 1  
x 3  
Mono gauche  
Mono mixte  
x 2  
x 4  
Mono droit  
Stéréo  
Press PLAY-MODE repeatedly for the following play order options:  
options d'ordre de lecture suivantes :  
Appuyez plusieurs fois sur ; pour afficher les options  
d'arrêt sur image et d'image par image suivantes :  
Press ; once or more for the following still picture and step frame options:  
Angle de caméra  
Camera angle  
x 1  
x 3  
Mono left  
Mixed mono  
x 2  
x 4  
Mono right  
Stereo  
x 1  
x 3  
Shuffle  
Program  
x 2  
Random  
select subtitle options  
x 1  
x 3  
Lecture aléatoire  
x 2  
Aléatoire  
; x 1  
; x 2  
Pause / Still picture  
screen shows ;2  
Si le disque comporte des séquences enregistrées à partir  
d'angles de caméra différents, une icône spéciale apparaît et  
propose le nombre d'angles disponibles, ainsi que l'angle  
actuellement présenté. Vous pouvez alors, si vous le désirez,  
changer l'angle de la caméra.  
Appuyez plusieurs fois sur ANGLE jusqu'à atteindre  
l'angle de vue souhaité.  
If the disc contains sequences recorded from different  
camera angles, the angle icon appears, showing the  
number of available angles, and the angle being shown.  
You can then change the camera angle if you wish.  
select camera angle options  
key in starting point for file play time  
key in starting point for title play time  
key in starting point for chapter play time  
select repeat options  
Programmation  
; x 1  
Pause / arrêt sur image  
;2 apparaît sur l'écran  
ZOOM  
ZOOM  
; x 2  
Utilisez (0-9) et OK pour introduire des réglages spécifiques.  
Use (0-9) and OK to key in specific settings.  
La fonction de zoom permet d'agrandir l'image vidéo et de faire un panoramique  
sur l'image agrandie. Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour sélectionner une  
des options de zoom suivantes :  
HEURE DU FICHIER entrer l'heure de début pour la lecture du fichier  
After the icon ;2 is displayed, press ; repeatedly to  
play frame by frame.  
Press OK to resume normal playback.  
The Zoom function allows you to enlarge the video image and to pan  
through the enlarged image. Press ZOOM repeatedly to select the following  
zooming options.  
Lorsque l'icône ;2 s'affiche à l'écran, appuyez plusieurs fois sur ; pour une  
lecture image par image.Appuyez sur OK pour reprendre la lecture.  
Augmentation / réduction du volume  
Volume Control  
TEMPS TT  
TEMPS CH  
RÉPÉTER  
entrer le point de départ de l'heure de lecture d'un titre  
entrer le point de départ de l'heure de lecture d'un titre  
sélectionner les options de répétition  
Press ANGLE repeatedly until you have reached your desired  
Zoom x 1  
Zoom x 3  
Zoom x 5  
Zoom x 7  
2X  
Zoom x 2  
Zoom x 4  
Zoom x 6  
3X  
1/2  
1/4  
viewing angle.  
Appuyez sur + / -pour augmenter ou diminuer le volume du  
son depuis la télécommande ou le lecteur.  
Zoom x 1  
Zoom x 3  
Zoom x 5  
Zoom x 7  
2X  
Zoom x 2  
Zoom x 4  
Zoom x 6  
3X  
1/2  
1/4  
4X  
Press + / - to increase or decrease playback volume  
in the Remote Control or in the unit.  
Recherche  
To resume to normal viewing angle, press ANGLE repeatedly until no angle  
related message is shown on the screen.  
4X  
select time display options  
1/3  
Search  
Pour revenir à l'angle de vue normal, appuyez plusieurs fois sur  
ANGLE jusqu'à ce que plus aucun message relatif à l'angle ne s'affiche.  
1/3  
normal  
affichage normal  
TIME DISP.  
sélectionner les options d'affichage de l'heure  
Appuyez plusieurs fois sur K pour afficher les options de recherche en avant  
suivantes: Appuyez plusieurs fois sur J pour afficher les options  
de recherche en arrière suivantes :  
Changing the language  
Press K repeatedly for the following forward search options:  
Suppression du son  
3
4
5
Use (0-9) to key in specific settings.  
Modification de la langue de doublage  
MUTE  
Press J repeatedly for the following backward search options:  
Press LANGUAGE. If the current disc has different  
langauge options, this now appears on the screen.  
Press LANGUAGE repeatedly until you have reached  
your desired language option.  
Appuyez sur MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour  
désactiver le volume du lecteur. Appuyez de nouveau  
sur MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour le réactiver.  
3
4
Utilisez (0-9) pour introduire des réglages spécifiques.  
J
K
J
K
Appuyez sur LANGUAGE. Si le disque actuel offre plusieurs  
options de langue, celles-ci apparaissent à l'écran.  
Appuyez plusieurs fois sur LANGUAGE (LANGUE)  
jusqu'à atteindre la langue souhaitée.  
Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level.  
Moniteur (commande de l'unité principale)  
Press MUTE once to mute player volume.  
Press MUTE again to disable.  
Monitor (on the main unit)  
2 X en arrière  
4 X en arrière  
8 X en arrière  
16 X en arrière  
32 X en arrière  
Vitesse normale  
2 X en avant  
4 X en avant  
8 X en avant  
16 X en avant  
32 X en avant  
Vitesse normale  
2 X backwards  
4 X backwards  
8 X backwards  
16 X backwards  
32 X backwards  
normal speed  
2 X forward  
4 X forward  
8 X forward  
16 X forward  
32 X forward  
normal speed  
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu  
Press OSD to exit.  
Appuyez plusieurs fois sur MONITOR (MONITEUR)  
et utilisez 1 / 2 pour régler : la luminosité, la couleur  
et le mode d'affichage (normal ou plein écran).  
précédent.  
Press MONITOR repeatedly and use 1 / 2 to adjust  
brightness, color and display mode (normal or full screen).  
Répétition  
REPEAT  
5
Appuyez sur OSD (Affichage à l'écran) pour quitter.  
Subtitles  
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT (RÉPÉTER) pour  
afficher les options de répétition suivantes :  
Langue des sous-titres  
Press REPEAT repeatedly for the following repeat options:  
Press SUBTITLES. If the current disc has different  
subtitles options, this now appears on the screen.  
Press SUBTITLES repeatedly until you have reached  
your desired subtitles option.  
DVD actions  
repeats chapter  
repeats title  
repeats all  
VCD actions  
repeats track  
repeats all  
Actions de DVD  
répète le chapitre  
répète le titre  
Actions de VCD  
répète la piste  
répète tout  
Appuyez sur SUBTITLES. Si le disque actuel offre plusieurs  
options de sous-titrage, celles-ci apparaissent à l'écran.  
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLES (SOUS-TITRES)  
jusqu'à atteindre l'option de sous-titrage souhaitée.  
x 1  
x 2  
x 3  
x 4  
Appuyez sur OK ou 2 pour reprendre la lecture.  
x 1  
x 2  
x 3  
x 4  
Press OK or 2 to resume normal playback.  
cancels repeat  
répète tout  
annule la répétition  
cancels repeat  
annule la répétition  
SETUP OPERATIONS  
SETUP OPERATIONS  
TROUBLESHOOTING  
TROUBLESHOOTING  
TECHNICAL DATA  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  
OPÉRATIONS SETUP (CONFIGURATION)  
OPÉRATIONS SETUP (CONFIGURATION)  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Important notes for users in the UK  
(for PET821/PET825/05 only)  
If it appears that the DVD-Video player is faulty, first consult this checklist.  
It may be that something has been overlooked.  
En cas de difficultés d'utilisation du lecteur de DVD-Vidéo, veuillez tout d'abord  
consulter cette liste de points à vérifier.  
Dimensions  
Poids  
22 x 17.7 x 3.2 cm  
8.7 x 6.9 x 1.3 pouces  
0.94 kg / 2 lb  
Dimensions  
22 x 17.7 x 3.2 cm  
8.7 x 6.9 x 1.3 inches  
0.94 kg / 2 lb  
DC 9V 2.2A  
To maximize your playback experience, use SETUP to fine tune your settings.  
Use the 3,4,1, 2 keys to highlight your selection, and press OK.  
Audio Setup  
Pour profiter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP (CONFIGURATION)  
pour affiner vos réglages. Utilisez les touches 3,4,1, 2 pour mettre votre  
sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK.  
Réglages audio  
Symptôme  
Le disque ne peut  
être lu  
Remède  
Symptom  
Remedy  
Mains plug  
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:  
WARNING  
AVERTISSEMENT  
When the cursor highlights these settings, press OK to:  
– Assurez-vous que l'étiquette du disque est  
orientée vers le haut.  
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a  
fuse in this type of plug proceed as follows:  
Weight  
Power supply  
Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this  
will invalidate the guarantee.  
If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for  
repair. If you are unable to solve a problem by following these hints,  
consult your dealer or service centre.  
Disc can’t be played  
– Ensure the disc label is upwards.  
– Clean the disc.  
– Check if the disc is defective by trying  
another disc.  
N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peine  
d'invalider la garantie.  
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les  
points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne  
parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez  
consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.  
1
2
Press SETUP. A list of features is shown.  
Use the 3 4 keys to highlight your selection.  
RÉGLAGES HAUT-PARLEURS  
RÉGLAGES DOLBY DIGITA  
ÉGALISEUR CANAL  
sélectionner les options de haut-parleurs  
sélectionner les options de son Dolby  
sélectionner les options d'égaliseur  
sélectionner les options de son Surround  
SPEAKER SETUP  
select speaker options  
Alimentation  
CC 9V 2.2A  
30W  
– Nettoyez le disque.  
1
2
Appuyez sur SETUP. Une liste de fonctions apparaît.  
Utilisez les touches 3 4 pour mettre votre sélection en surbrillance.  
Consommation électrique  
1. Remove fuse cover and fuse.  
2. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI  
approved type.  
– Vérifiez si le disque est défectueux en  
essayant avec un autre disque.  
Power Consumption  
Operating temperature range  
Laser wavelength  
Video system  
30W  
DOLBY DIGITAL SETUP  
CHANNEL EQUALIZER  
3D PROCESSING  
select dobly sound options  
select equalizer options  
select surround sound options  
0 - 50°C (32 ~ 122°F)  
650nm  
NTSC / PAL / AUTO  
20Hz ~ 20KHz 1dB  
85dB  
When the cursor highlights these settings, press OK to:  
Plage de température de  
fonctionnement  
0 - 50°C (32 ~ 122°F)  
PAGE DE PROCESSUS 3D  
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:  
Le lecteur ne réagit pas  
à la télécommande  
– Orientez la télécommande directement vers  
le capteur situé en façade du lecteur. Évitez  
tout obstacle pouvant interféfer avec le trajet  
du signal. Vérifiez ou remplacez les piles.  
GENERAL SETUP  
AUDIO SETUP  
select display and other options  
3. Refit the fuse cover.  
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu  
The player does not  
respond to the remote  
control  
– Aim the remote control directly at the  
sensor on the front of the player. Avoid all  
obstacles that may interfere with the signal  
path. Inspect or replace the batteries.  
RÉGLAGES GÉNÉRAUX  
RÉGLAGES AUDIO  
sélectionner l'affichage et d'autres options  
précédent.  
Symptom  
No power  
Remedy  
select audio options  
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut  
off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug  
contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a  
fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater  
than 5 Amp.  
Symptôme  
Pas d'alimentation  
Remède  
Longueur d'onde du laser  
650nm  
Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level  
Frequency response  
Signal/noise ratio  
Audio distortion + noise  
Channel separation  
Dynamic range  
sélectionner les options audio  
– Check if both plugs of the mains cord are  
properly connected.  
Préférences  
PREFERENCES  
select playback preferences  
select password options  
Vérifiez que les deux fiches du câble  
d'alimentation sont connectées  
correctement.  
PRÉFÉRENCES  
sélectionner les préférences de lecture  
sélectionner les options de mot de passe  
Image déformée ou  
image N/B avec disques  
DVD-Vidéo  
– Utilisez uniquement des disques dont le  
format est compatible avec celui du  
téléviseur utilisé (PAL/NTSC).  
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:  
PASSWORD SETUP  
Preferences  
Système vidéo  
Bande passante  
NTSC / PAL / AUTO  
20Hz ~ 20KHz 1dB  
85dB  
-80(1KHz)  
85dB  
-80(1KHz)  
85dB  
80dB  
sélectionner les options de langue de doublage  
DÉFINITION MOT DE PASSE  
AUDIO  
SOUS-TITRES  
MENU DISQUE  
– Check if there is power at the AC outlet by  
plugging in another appliance.  
When the cursor highlights these settings, press OK to:  
3
4
Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level.  
Press SETUP to exit.  
Distorted or B/W  
picture with DVD  
– Use only discs formatted according to the  
TV-set used (PAL/NTSC).  
Vérifiez qu'il y a bien du courant à la prise  
secteur en y branchant un autre appareil.  
Vérifiez que le boîtier de piles est inséré  
correctement.  
Vérifiez que l'adaptateur allume-cigares est  
branché correctement..  
Rapport signal sur bruit  
Distorsion du son + bruit  
Séparation des canaux  
Gamme dynamique  
sélectionner les options de sous-titrage  
sélectionner les options de langue des menus du disque  
sélectionner les options parentales  
3
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu  
AUDIO  
select audio language options  
select subtitle language options  
select disc menu language options  
select parental options  
Absence de son par  
la sortie numérique  
– Vérifiez les branchements numérique.  
– Vérifiez dans le menu des réglages que la  
sortie numérique est activée.  
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock  
hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.  
précédent.  
SUBTITLE  
DISC MENU  
PARENTAL  
– Check if battery pack is inserted appropriately.  
– Check if car adaptor is connected appropriately.  
No audio at digital  
output  
– Check the digital connections.  
– Check the SETUP menu to make sure that  
the digital output is set to on.  
Output  
4
Appuyez su SETUP (CONFIGURATION) pour quitter  
PARENTAL  
80dB  
General Setup  
Audio out (analog audio)  
Load impedance:  
Video out Output level:  
Load impedance:  
Output level: 2V 10%  
10KΩ  
1Vp - p 20%  
75Ω  
DivX VOD  
obtenir ID du DivX pour VOD  
Le lecteur ne répond  
pas à toutes les  
commandes pendant  
la lecture  
– Ces commandes ne sont pas autorisées par  
le disque.  
– Consultez les instructions du disque.  
Sortie  
®
How to connect a plug  
Distorted picture  
– Check the disc for fingerprints and clean with  
a soft cloth, wiping from centre to edge.  
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE  
active le mode économie d'énergie lorsque vous  
utilisez la pile  
When the cursor highlights these settings, press OK to:  
Réglages généraux  
Image déformée  
– Vérifiez que le disque ne comporte pas de traces  
de doigts et nettoyez le avec un chiffon doux en  
partant du centre vers la périphérie.  
– Parfois, une légère distorsion de l'image peut se  
produire. Il ne s'agit pas d'un  
dysfonctionnement.  
Sortie audio (audio analogique)  
Impédance de charge:  
Sortie vidéo.  
Niveau de sortie: 2V 10%  
10KΩ  
Niveau de sortie: 1Vp - p 20%  
75Ω  
DivX VOD  
get DivX ID for VOD  
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue  
= neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond  
with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed  
as follows:  
®
Player does not respond  
to all operating  
commands during  
playback  
– Operations are not permitted by the disc.  
– Refer to the instructions in the disc inlay.  
POWER SAVING  
activate power saving mode when using battery  
TV DISPLAY  
TV TYPE  
select display ratio  
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:  
AR DÉFAUT  
P
restaurer les paramètres par défaut  
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent.  
Remarque: Les options parentales peuvent être sélectionnées uniquement lorsque  
le mode mot de passe est désactivé.  
playback  
– Sometimes a small amount of picture  
distortion may appear. This is not a  
malfunction.  
select video standard of external TV set  
select on screen display language  
select digital audio options  
select captions options  
Le lecteur chauffe  
– La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci  
est utilisé pendant une période prolongée.  
Cette réaction est normale.  
Impédance de charge:  
AFFICHAGE TV  
TYPE TV  
LANGUE OSD  
SPDIF Sortie  
sélectionner le rapport d'affichage  
sélectionner le standard vidéo du téléviseur externe  
sélectionner la langue d'affichage  
DEFAULT  
Restore factory settings  
OSD LANG  
SPDIF  
Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.  
Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.  
Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked  
E (or e) or coloured green (or green and yellow).  
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is  
clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.  
Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level  
Note: Parental options are only selectable when password mode is deactivated.  
PHILIPS reserves the right to make design and specification  
changes for product improvement without prior notice.  
Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, PHILIPS  
se réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques  
de ce produit à tout moment.  
Completely distorted  
picture / no colour in  
the TV screen  
– The NTSC/PAL setting may be in the wrong  
status. Match your TV’s setting with the  
player’s setting.  
Player feels warm  
– When the player is in use for a long  
period of time, the surface will be heated.  
This is normal.  
L'image est complètement – Le réglage NTSC/PAL est peut-être erroné.  
sélectionner les options audio numériques  
CAPTIONS  
SCREEN SAVER  
Définition mot de passe  
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:  
déformée /en noir et blanc  
avec le menu du lecteur  
Faites correspondre les réglages de votre  
téléviseur et de votre lecteur.  
Password Setup  
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne  
en matière d'interférences radio.  
SS-TITRES  
sélectionner les options de sous-titres  
select screen saver options  
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler  
le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.  
Modifications not authorized by the manufacturer may void users  
authority to operate this device.  
When the cursor highlights these settings, press OK to:  
MALENTENDANTS  
Pas de son  
MODE MOT DE PASSE  
activer / désactiver le mode mot de passe  
Vérifiez les branchements audio. Si vous  
utilisez un amplificateur HiFi, essayez une  
autre source sonore.  
No sound  
– Check audio connections. If using a HiFi  
amplifier, try another sound source.  
ÉCRAN DE VEILLE  
sélectionner les options d'économiseur d'écran  
PW MODE  
switch password on / off  
Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level  
Copyright in the U.K.  
Recording and playback of material may require consent. See Copyright  
Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.  
MOT DE PASSE  
modifier le mot de passe actuel (par défaut : 99999)  
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu  
This set complies with the radio interference requirements of the  
European Union.  
Tous droits réservés.  
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu  
PASSWORD  
change existing password (default: 99999)  
All rights reserved.  
précédent.  
précédent.  
Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Philips Baby Accessories SCD149 60 User Manual
Philips Breast Pump SCF332 User Manual
Philips CRT Television TP2576C User Manual
Philips Universal Remote SBC RU970 User Manual
Philips Washer 1014 User Manual
Pioneer Car Stereo System DEH P4700MP User Manual
Plantronics Headphones W745A User Manual
Poulan Trimmer 530088847 User Manual
Powermate Portable Generator PM0495502 User Manual
Praktica Digital Camera D00311N User Manual