Philips Light Therapy Device HF3305 User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
ENGLISH 4  
DEUTSCH 9  
FRANCAIS 14  
NEDERLANDS 19  
ITALIANO 24  
NO RSK 29  
SVENSKA 34  
SUO MI 39  
DANSK 44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
EN GLISH  
Introduction  
The appliance is suitable for both light baths and for normal lighting  
(you can use the dimmer switch to set the preferred light intensity).  
Light baths will help counteract the tiredness, low spirits and the lack of  
energy that many people experience in autumn and winter, when the  
days are darker and shorter.These symptoms, which are thought to be  
caused by a disruption of our biological clock, are often referred to as  
the winter blues.  
The winter blues are characterised by a combination of symptoms:  
tiredness, a lack of energy and needing more sleep, unexpected mood  
changes, having difficulty getting out of bed in the morning and having  
trouble concentrating. Sometimes the winter blues can also cause you  
to gain weight, as your body craves food that is rich in sugar and  
carbohydrates, such as pasta and chocolate.The winter blues occur  
during the darker period of the year, i.e. from September until March.  
More than 60% of the population is troubled by one or more  
symptoms of the winter blues. Many health experts agree that the  
winter blues can be counteracted by exposure to bright light. 'Bright  
light' means daylight with a certain intensity. In winter, the light intensity  
is often much lower than in summer: on a gloomy winter day the light  
intensity will vary between 2,500 and 10,000 lux, whereas this may be  
as much as 100,000 lux on a bright summer day. Moreover, in winter  
most people spend a lot of time indoors, either at home or at work,  
where artificial light often has an intensity of as little as 500 lux and  
sometimes even less.Together with scientists and medical specialists in  
the field of treating the winter blues, Philips has developed this special  
lighting appliance.This appliance allows you to safely get the amount of  
light you need to make the winter blues disappear. Clinical tests have  
shown that bright light works. In approx. 90% of all cases, the winter  
blues disappear when the Bright Light is used regularly.Taking light baths  
is generally accepted as one of the safest and most effective ways of  
fighting the winter blues.  
Im portant  
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the  
mains voltage in your home before you connect the appliance.  
Keep this appliance away from water! Do not use this appliance in  
damp environments (e.g. in a bathroom or near a swimming pool).  
Always unplug the appliance after use.  
Make sure that children cannot play with the appliance.  
The duration of the light bath depends on the distance at which  
the appliance is used. See section 'Taking a lightbath' for the  
appropriate distance and duration. Repeat the light bath on at least  
five successive days (take them at a time that suits you and make  
this a daily habit during the course).You can start a new light bath  
course (5 or more successive days) whenever you feel like you  
need it.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN GLISH  
5
Use the light of this appliance as an addition to the normal light  
(sunlight, electric light) in your home. Do not use the appliance in a  
room that is not illuminated by any other light source.  
It is not advisable to look into the light too long.  
After the first few lightbaths you may experience some eye strain  
and/or a light headache.These side effects tend to disappear  
quickly.  
Consult your doctor before you start using the Bright Light if:  
- you (have) suffer(ed) from severe depression;  
- you are hypersensitive to light (e.g. diabetics and epileptics);  
- you have eye complaints;  
- you are on specific medication (i.e. certain antidepressants,  
psychotropic drugs or malaria tablets);  
- you have high blood pressure.  
If using the appliance causes you to become too active, we advise  
you to reduce the light dose. If there is no improvement, we advise  
you to consult your doctor.  
If you feel exhausted, distressed or restless and/or suffer from  
sleeping problems (e.g. insomnia) after having used the appliance, it  
is always advisable to consult your doctor or psychotherapist.  
Preparing the appliance for use  
1
2
Place the appliance on a table top.  
Put the plug in a wall socket (220-240V).  
C
C
3
Switch the appliance on by turning the dimmer switch  
clockwise.  
NB: when you switch the appliance on, it will start at the highest light  
intensity. After a few seconds, the light intensity will adjust itself to the  
level you have selected.  
4
Use the dimmer switch to adjust the light intensity.  
Select the maximum setting for a light bath.  
Select a lower setting if you want to use the appliance for normal  
lighting.  
Taking a light bath  
It is advisable to start using the Bright Light as soon as you feel the  
winter blues coming on.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
EN GLISH  
1
Position yourself near the appliance and turn the screen in such  
a way that you can comfortably look in the direction of the  
light.  
C
C
You do not need to sit right in front of the appliance.  
When taking a light bath, make sure there is a distance between  
your face and the screen of 20 to 60 cm.  
The advisable duration of the light bath depends on the distance at  
which the appliance is used:  
Time and distance table for light baths  
xxxxNormal lighting, for instance atmosphere lighting or desk lighting.  
Dimmer  
position  
Duration  
Lux  
Distance  
R
R
T
T
T
2 hours  
1 hour  
2,500  
5,000  
2,500  
5,000  
10,000  
approx. 40 cm  
approx. 25 cm  
approx. 60 cm  
approx 40 cm  
approx. 20 cm  
2 hours  
1 hour  
30 minutes  
You do not have to take the whole light bath without interruption.  
If it suits your schedule better, you can interrupt your light bath  
and continue later.  
2
Look into the light every now and then.  
Do not look into the light continuously!You can simply engage in other  
activities such as reading, writing, embroidering or handicraft while  
taking a light bath and look into the light every now and then.  
3
Preferably take your light baths between 6 o'clock in the  
morning and 8 o'clock in the evening.  
C
16  
4
Repeat the light baths until you feel better.  
Generally, improvements will occur within 1 week.  
We advise you to repeat the light bath on at least 5 successive days.  
4
You may repeat the light bath as often as you like during the 'dark  
period' of the year.Take a light bath on at least 5 successive days.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN GLISH  
7
5
Switch the appliance off after use and remove the mains plug  
from the wall socket.  
Cleaning the appliance  
Always unplug the appliance and let it cool down before cleaning.  
1
Clean the outside of the appliance with a damp cloth.  
C
C
2
Make sure that no water runs into the appliance.  
Do not use abrasives or scourers, or liquids such as alcohol, petrol or  
acetone.  
Replacem ent  
Tube lamps  
If the tube lamps stop working, or after a period of 10,000  
burninghours (after many years of normal use) they have to be  
replaced.Tube lamps must always be replaced by Philips or a  
service centre authorised by Philips, as special tools and/or parts  
are required.  
The tube lamps must always be replaced with Philips Original Bright  
Light PL-L 36W tube lamps.  
Mains cord  
If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be  
replaced by Philips or a service centre authorised by Philips, as special  
tools and/or parts are required.  
Environm ent  
Tube lamps contain substances that may pollute the environment.  
When discarding these lamps, please make sure that they are separated  
from the normal household waste and that they are disposed of at an  
officially assigned place.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
EN GLISH  
Guarantee & service  
This appliance meets the requirements of MDD 93/42/EEC for medical  
appliances.  
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips  
Centre in your country (you will find its phone number in the  
worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in  
your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service  
Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEU T SC H  
9
Einleitung  
Bright Light Energy ist ein Gerät zur Bekämpfung der Symptome des  
sogenannten Winterblues. Gemeint sind Müdigkeit,  
Niedergeschlagenheit und ein Mangel an Energie.Viele Menschen  
empfinden dies im Herbst und Winter, wenn die Tage kürzer und  
dunkler werden, denn die dunkle Jahreszeit kann zu einer Störung der  
biologischen Uhr führen.  
Als Winterblues bezeichnet man eine Kombination von verschiedenen  
Symptomen: von Müdigkeit, Energiemangel, von erhöhtem Schlafbedarf,  
plötzlichem Stimmungswechsel, Konzentrationsmangel und  
Schwierigkeiten beim morgendlichen Aufstehen. Oft führen diese  
Erscheinungen zusätzlich zu einer Gewichtszunahme, da sie durch  
verstärkte Gefühle von Hunger, besonders nach zuckerhaltigen und  
kohlehydratreichen Lebensmitteln (z. B. Schokolade,Teigwaren)  
begleitet werden. - Die Symptome des Winterblues treten in der Regel  
in den Monaten September bis März auf, also während der dunkleren  
und lichtarmen Zeit des Jahres. Studien zeigen, dass mehr als 60 % der  
Bevölkerung von mindestens einem, oft sogar mehreren dieser  
Symptome beeinträchtigt sind. Experten sind sich darin einig, dass die  
Folgen des Winterblues auf einen Mangel an Licht zurückzuführen sind  
und durch eine zusätzliche Lichteinstrahlung (ein Lichtbad) während  
der dunklen Jahreszeit bekämpft werden können. - Nach medizinischen  
Erkenntnissen ist der menschliche Organismus auf eine  
Lichteinstrahlung von durchschnittlich 2.500 Lux (täglich 1 bis 2  
Stunden) angewiesen, um optimal funktionieren zu können.Während  
der Sommermonate ist man in unseren Breitengraden an einem hellen  
Sommertag einer Sonneneinstrahlung bis zu 100.000 Lux ausgesetzt.  
An einem düsteren Wintertag hingegen variiert die Lichtintensität  
zwischen nur 2.500 und 10.000 Lux. Da der Mensch sich im Winter  
überwiegend in geschlossenen Räumen aufhält, ist die Lichteinstrahlung  
oft nicht ausreichend. Zur Kompensation dieses Lichtmangels hat  
Philips, zusammen mit Wissenschaftlern und Medizinern, die auf dem  
Gebiet der Behandlung des Winterblues zuständig sind, Bright Light  
Energy entwickelt. Klinische Tests haben gezeigt, dass spezielle  
Lichtbäder zur Kompensation des Lichtmangels wirkam sind. In 90 %  
aller Fälle sind die Symptome des Winterblues durch die regelmäßige  
Anwendung von hellem Licht abgeklungen. Lichtbäder sind als ein  
sicheres und wirksamesVerfahren zur Linderung der Folgen des  
winterlichen Lichtmangels anerkannt.  
W ichtig  
Prüfen Sie, bevor Sie das Bright Light Energy zum ersten Mal  
benutzen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der  
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.  
Halten Sie das Gerät von Wasser fern!Verwenden Sie es nicht in  
feuchter Umgebung, z. B. in Badezimmern oder in der Nähe von  
Schwimmbecken.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 DEU T SC H  
Ziehen Sie nach Gebrauch stets den Netzstecker aus der  
Steckdose.  
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.  
Die erforderliche Dauer des Lichtbades ist von der Entfernung  
zwischen Lampen und Ihrem Körper abhängig. (Vgl. den Abschnitt  
"Hinweise zur Benutzung des Geräts" bzgl.Abstand und Dauer der  
Anwendung.) Wiederholen Sie das Lichtbad mindestens an fünf  
aufeinander folgenden Tagen zu einer Ihnen angenehmen Zeit, und  
machen Sie die Lichtbäder zu Ihrer Gewohnheit. Danach können  
Sie jederzeit mit einer neuen Anwendungsserie von 5 oder mehr  
Tagen beginnen.  
Setzen Sie das Gerät als Ergänzung zu der normalen  
Lichteinstrahlung (Sonnenlicht und künstliches Licht im Haus/am  
Arbeitsplatz) ein.Verwenden Sie Bright Light Energy nur in einem  
Raum, der zusätzlich von einer anderen Lichtquelle beleuchtet  
wird.  
Schauen Sie nicht länger als empfohlen in die helle Lichtquelle.  
Wenn Sie Bright Light Energy zum ersten Mal anwenden, könnten  
Sie hinterher ein wenig ermüdete Augen und/oder Kopfschmerzen  
feststellen. Das geht üblicherweise nach einer Gewöhnungszeit  
vorüber.  
Konsultieren Sie vor der Anwendung Ihren Arzt, falls Sie …  
- unter ernsten Depression leiden oder gelitten haben;  
- extrem lichtempfindlich sind, z.B. bedingt durch Diabetes oder  
Epilepsie;  
- ein Augenleiden haben;  
- spezielle Medikamente einnehmen, welche die Lichtempfindlichkeit  
erhöhen, z.B. Antidepressiva und andere Psychopharmaka oder  
Malaria-Tabletten;  
- unter hohem Blutdruck leiden.  
Sollten Sie durch die Anwendung des Bright Light Energy zu lebhaft  
werden, so empfehlen wir, die Dauer des Lichtbades zu reduzieren.  
Stellt sich danach keine Besserung ein, so konsultieren Sie bitte  
Ihren Arzt.  
Sollten Sie sich erschöpft, bedrückt oder ruhelos fühlen und/oder  
Schlafstörungen empfinden, so ist es stets ratsam, einen Arzt oder  
Psychotherapeuten aufzusuchen.  
Vorbereitung zum Gebrauch  
1
2
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche.  
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose (220-240V).  
C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEU T SC H 11  
3
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Dimmer im  
Uhrzeigersinn drehen  
C
Hinweis:Wenn Sie das Gerät einschalten, leuchtet es zuerst mit der  
höchsten Helligkeitsstufe. Nach einigen Sekunden wird die von Ihnen  
eingestellte Beleuchtungsstärke erreicht.  
4
Regulieren Sie die Lichtmenge mit dem Dimmer.  
Stellen Sie den Dimmer auf maximale Leistung, wenn Sie ein Lichtbad  
nehmen wollen.  
Wählen Sie eine niedrigere Einstellung, wenn Sie das Gerät lediglich als  
normale Lichtquelle benutzen wollen.  
Hinweise zur Benutzung des Geräts  
Es empfiehlt sich, Bright Light Energy anzuwenden, sobald Sie die ersten  
Anzeichen des Lichtmangels spüren.  
1
Setzen Sie sich in die Nähe des Geräts und stellen Sie Bright  
Light Energy so, dass Sie bequem in die Richtung des Lichtes  
sehen können.  
C
C
Sie brauchen nicht unbedingt direkt vor dem Gerät zu sitzen.  
Achten Sie auf einen Abstand zwischen Ihrem Gesicht und Bright  
Light Energy von ca. 20 bis 60 cm, wenn Sie ein Lichtbad nehmen  
wollen.  
Die angemessene Dauer eines Lichtbades ist vom Abstand des  
Geräts zu Ihrem Gesicht abhängig:  
Dauer und Abstand beim Lichtbad  
xxxxNormale Beleuchtung, z.B. als Zusatzlicht oder als Schreibtischlampe.  
Dimmer  
position  
Dauer  
Lux  
Abstand  
R
R
T
T
T
2 Stunden  
1 Stunde  
2.500  
5.000  
2.500  
5.000  
10.000  
ca. 40 cm  
ca. 25 cm  
ca. 60 cm  
ca 40 cm  
ca. 20 cm  
2 Stunden  
1 Stunde  
30 Minuten  
Das tägliche Lichtbad muss nicht unbedingt in nur einer einzigen  
Sitzung eingenommen werden. Sie können die Anwendung  
jederzeit unterbrechen, um sie später fortzusetzen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12 DEU T SC H  
2
Schauen Sie hin und wieder in das Licht.  
Nicht permanent in das Licht schauen! Sie können sich während des  
Lichtbades mit Lesen, Schreiben, Handarbeit oder Basteln beschäftigen.  
Es reicht, wenn Sie nur gelegentlich ins Licht schauen.  
3
Es empfiehlt sich, das Lichtbad in der Zeit zwischen 6 und  
20 Uhr einzunehmen.  
C
16  
4
Wiederholen Sie die Anwendung von Bright Light Energy, bis  
Sie Besserung verspüren.  
Im Allgemeinen setzt die erste Wirkung nach etwa einer Woche ein.  
Wir empfehlen Ihnen, die Lichtbäder an mindestens 5 aufeinander  
folgendenTagen zu wiederholen.  
4
Sie können die Lichtbäder in den Wintermonaten beliebig oft  
wiederholen. Eine Anwendungsserie sollte an mindestens  
5 aufeinander folgenden Tagen erfolgen.  
5
Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus, und ziehen Sie den  
Stecker aus der Steckdose.  
Reinigung  
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Stecker aus der Steckdose.  
1
Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten Tuch.  
C
C
2
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.  
Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuermittel oder Lösungsmittel  
wie Alkohol, Benzin oder Azeton.  
Auswechseln der Lam pen  
Leuchtröhren  
Wenn die Leuchtröhren nach ca. 10.000 Betriebsstunden - d. h. bei  
normalem Gebrauch nach vielen Jahren - nicht mehr leuchten,  
müssen sie ausgewechselt werden. Leuchtröhren dürfen nur von  
Philips oder von einer durch Philips autorisierten Werkstatt  
ausgewechselt werden, da für die Reparatur Spezialwerkzeug  
und/oder spezielle Teile benötigt werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEU T SC H 13  
Leuchtröhren müssen stets durch original Bright Light PL-L 36 W  
Lampen ersetzt werden.  
Netzkabel  
Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von Philips  
oder von einer durch Philips autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da  
für die Reparatur Spezialwerkzeug und/oder spezielle Teile benötigt  
werden.  
Um weltschutz  
Leuchtröhren enthalten Substanzen, welche die Umwelt gefährden  
können. Achten Sie darauf, dass sie nicht in den normalen Hausmüll  
geraten, sondern geben Sie sie bei einer der offiziellen Sammelstellen  
ab.  
Garantie und Service  
Dieses Gerät entspricht denVorschriften von MDD 93/42/EEC für  
medizinische Geräte.  
Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen und Problemen an das  
Philips Service Center in Ihrem Lande. Entnehmen Sie die  
Telefonnummern bitte der beigefügten Garantieschrift. Besuchen Sie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14 FRAN C AIS  
Introduction  
L'appareil a été conçu pour prendre des bains de lumière et pour  
l'éclairage normal (vous pouvez utiliser le variateur pour régler  
l'intensité de lumière). Les bains de lumière peuvent vous aider à lutter  
contre la fatigue, l'apathie, le manque d'énergie qui interviennent  
souvent en automne et en hiver ou les journées sont courtes. Ces  
symptomes, qui peuvent être la conséquence d'un dérèglement de  
l'horloge biologique, sont souvent appelés "blues de l'hiver".  
Le "blues de l'hiver" est caractérisé par une combinaison de  
symptomes: fatigue, manque d'énergie, un besoin de dormir plus que  
d'habitude, des changements d'humeur intempestifs, des difficultés à se  
lever et un manque de concentration durant la journée. Parfois, le  
"blues de l'hiver" peut vous faire prendre du poids car votre corps  
demande davantage d'aliments riches en sucres et hydrates de carbone  
tels que les pâtes ou le chocolat. Le "blues de l'hiver" arrive souvent  
durant les périodes, de faible luminosité, de Septembre à Mars. Plus de  
60% de la population peut être affecté par un des ces symptômes. Des  
études scientifiques ont mis en évidence que les bains de lumière  
peuvent combattre le "blues de l'hiver". "Bright light" veut dire lumière  
du jour à intensité modulable. En hiver l'intensité lumineuse est plus  
faible (2.500 à 10.000 lux) qu' en été (100.000 lux par une belle  
journée ensoleillée). De plus, en hiver les gens passent plus de temps à  
l'intérieur, chez eux ou au bureau avec un éclairage artificiel qui  
dépasse rarement les 500 lux. Des recherches menées, sur le  
traitement du "blues de l'hiver" par Philips, en étroite collaboration avec  
des spécialistes de la santé, ont permis le développement d'une lampe  
spéciale pour bain de lumière. Cette lampe vous apporte la quantité de  
lumière nécessaire pour réduire voire faire disparaître l'effet du "blues  
de l'hiver". Plusieurs tests cliniques ont montrés que 90% des  
personnes exposées régulièrement à la lumière de Bright light ont  
éprouvées un "mieux être" significatif. Prendre des bain de lumière est  
une des façons les plus sûres et efficaces pour combattre le fameux  
"blues de l'hiver".  
Im portant  
Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la tension indiquée  
sur l'appareil correspond à la tension de votre réseau.  
Tenez l'appareil à l'écart de l'eau! N'utilisez jamais l'appareil dans  
un environnement humide (par ex. dans la salle de bain ou près  
d'une piscine).  
Débranchez toujours l'appareil après usage.  
Faites attention que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.  
La durée recommandée du bain de lumière dépend de la distance  
de fonctionnement sélectionnée.Voir chapitre "Le bain de lumière"  
pour la distance et la durée recommandée. Répétez le bain de  
lumière pendant au moins 5 jours consécutifs (prenez-les quand  
cela vous convient le mieux).Vous pouvez commencer une  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRAN C AIS 15  
nouvelle cure de bains de lumière lorsque vous en ressentez le  
besoin (cinqs jours consécutifs ou plus).  
Employez la lumière de cet appareil comme complément à  
l'éclairage normal de votre domicile (lumière du jour, éclairage  
électrique). N'employez pas l'appareil dans une pièce sans aucun  
autre éclairage.  
Il n'est pas recommandé d'orienter le regard en permanence vers  
la lampe.  
Après les premiers bains de lumière une certaine fatigue des yeux  
et/ou des maux de tête peuvent apparaître. Ces effets secondaires  
disparaissent très rapidement.  
Consultez votre médecin avant de commencer à utiliser Bright  
Light si :  
- vous souffrez/avez souffert d'une dépression grave ;  
- vous êtes hypersensible à la lumière (par ex. diabétiques et  
épileptiques) ;  
- vous avez des yeux sensibles ;  
- vous prenez certains médicaments (par ex. antidépresseurs,  
psychotropes, comprimés pour malaria) ;  
- vous avez une tension artérielle élevée.  
Si l'usage de l'appareil fait augmenter trop fortement votre activité,  
nous vous conseillons d'en raccourcir l'usage.  
Si vous vous sentez fatiqué, déprimé ou anxieux et/ou si vous  
souffrez d' insomnies graves après avoir utilisé l'appareil, il est dans  
tous les cas conseillé de consulter votre médecin ou votre  
psychotherapeute.  
Préparation à l' em ploi  
1
2
Posez l'appareil sur une table.  
Enfoncez la fiche dans la prise de courant (220-240V).  
C
C
3
Mettez l'appareil en marche en tournant le variateur vers la  
droite.  
NB: Quand vous mettez l'appareil en marche, il fonctionnera à la  
position la plus élevée. Après quelques secondes, l'intensité de la  
lumière se réglera au niveau sélectionné par vous.  
4
Utilisez le variateur pour régler l'intensité de lumière.  
Sélectionnez la position la plus élevée pour un bain de lumière.  
Pour un éclairage normal sélectionnez une position inférieure.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16 FRAN C AIS  
Prendre un bain de lum ière  
Il est conseillé de commencer à utiliser le Bright Light lorsque vous  
sentez venir le "blues d'hiver".  
1
Prenez place devant l'appareil et tournez l'écran afin de  
regarder confortablement dans la direction de la lumière.  
C
C
Vous ne devez pas vous asseoir directement en face de l'appareil.  
Quand vous prenez un bain de lumière, la distance entre votre  
visage et l'écran doit être de 20 à 60cm.  
La durée recommandée du bain de lumière dépend de la distance  
de fonctionnement sélectionnée :  
Distance et durée pour les bains de lumière  
xxxxEclairage normal, pour un éclairage d'ambiance ou de bureau.  
Position du  
variateur  
Durée  
Lux  
Distance  
R
R
T
T
T
2 heures  
1 heure  
2.500  
5.000  
2.500  
5.000  
10.000  
approx. 40 cm  
approx. 25 cm  
approx. 60 cm  
approx 40 cm  
approx. 20 cm  
2 heures  
1 heure  
30 minutes  
Vous ne devez pas prendre tout le bain de lumière en une fois.  
Si cela convient mieux à votre plan d'activité vous pouvez  
interrompre le bain de lumière et le poursuivre plus tard.  
2
Regardez de temps en temps vers la lampe.  
Ne regardez pas la lampe en permanence non plus!Vous pouvez donc  
par exemple lire, écrire, exercer une activité manuelle ou bricoler  
durant le bain de lumière tout en levant le regard de temps en temps.  
3
Prenez le bain de lumière de préférence entre 6 heures du  
matin et 8 heures du soir.  
C
16  
4
Répétez les bains de lumière jusqu'à ce que vous vous sentiez  
mieux.  
Le plus souvent, l'amélioration intervient dans un délai d'une semaine.  
Nous vous conseillons de répéter le bain de lumière pendant au moins  
5 jours consécutifs.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRAN C AIS 17  
Vous pouvez répéter le bain de lumière aussi fréquemment que  
vous le voulez pendant "la période sombre" de l'année. Prenez un  
bain de lumière au moins 5 jours consécutifs.  
5
Arrêtez l'appareil après usage et retirez la fiche de la prise de  
courant.  
Nettoyage  
Débranchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant de le  
nettoyer.  
1
Vous pouvez nettoyer l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un  
chiffon humide.  
C
C
2
Veillez à ne pas laisser d'eau pénétrer dans l'appareil.  
N'utilisez pas d'abrasifs, de tampons à récurer ni de liquides tels que de  
l'essence ou de l'acétone.  
Rem placem ent  
Les lampes  
Si les lampes ne fonctionnent plus, ou après 10.000 heures (c'est à  
dire après plusieurs années d'usage normal), il est conseillé de les  
remplacer. Les lampes doivent être remplacés par Philips ou un  
Centre Service Agréé Philips, car des outils et/ou pièces  
spécifiques sont nécessaires.  
Remplacez les lampes uniquement par des lampes rechange d'origine  
de type Philips Original Bright Light PL-L 36W.  
Le cordon  
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par Philips ou un  
Centre Service Agréé Philips, car des outils et/ou pièces spécifiques  
sont nécessaires.  
Environnem ent  
Les lampes tubulaires contiennent des substances qui peuvent être  
nuisibles pour l'environnement. Lorsque vous remplacez les lampes,  
prenez soin de les séparer des ordures ménagères ordinaires et placez-  
les à un endroit assigné à cet effet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18 FRAN C AIS  
Garantie et service  
Cet appareil est soumis aux normes MDD 93/42/CEE telles qu'elles  
sont définies pour les appareils médicaux.  
Pour plus d'informations, visitez notre site Internet : www.philips.com  
ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays  
(vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la  
garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips  
dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department  
of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
N EDERLAN DS 19  
Inleiding  
Dit apparaat is geschikt voor het nemen van een lichtbad en is tevens  
te gebruiken als normale verlichting (met de dimschakelaar kunt u de  
gewenste lichtintensiteit instellen). Lichtbaden kunnen de vermoeidheid,  
neerslachtigheid en het gebrek aan energie tegengaan die veel mensen  
in de herfst en winter ervaren wanneer de dagen donkerder en korter  
zijn. Deze symptomen, die mogelijk het gevolg zijn van ontregeling van  
onze biologische klok, worden vaak aangeduid als de 'winterblues'.  
De winterblues worden gekenmerkt door een combinatie van  
symptomen: vermoeidheid, een gebrek aan energie en de behoefte aan  
meer slaap, onverwachte stemmingswisselingen, moeite hebben met  
opstaan in de ochtend en concentratieproblemen. Soms kunnen de  
winterblues leiden tot gewichtstoename, omdat uw lichaam behoefte  
heeft aan voedsel dat rijk is aan suiker en koolhydraten, zoals pasta en  
chocola. De winterblues treden op gedurende de donkere periode van  
het jaar, d.w.z. tussen september en maart. Meer dan 60% van de  
bevolking heeft last van één of meer symptomen van de winterblues.  
Veel gezondheidsdeskundigen zijn het erover eens dat de winterblues  
tegen kunnen worden gegaan door blootstelling aan helder licht. Met  
helder licht wordt bedoeld daglicht met een bepaalde intensiteit.  
Tijdens de winter is de lichtintensiteit veel lager dan in de zomer: op  
een sombere winterdag zal de lichtintensiteit variëren tusen 2.500 en  
10.000 lux, terwijl de lichtintensiteit op een heldere zomerdag kan  
oplopen tot wel 100.000 lux. Bovendien brengen mensen in de winter  
veel tijd binnen door, thuis of op het werk, waar kunstlicht vaak een  
intensiteit heeft van slechts 500 lux en soms zelfs nog minder. Philips  
heeft dit speciale lichtapparaat ontwikkeld samen met wetenschappers  
en medische specialisten op het gebied van het behandelen van de  
winterblues. Met dit apparaat kunt u op een veilige manier de  
hoeveelheid licht opnemen die nodig is om de winterblues te laten  
verdwijnen. Klinische tests hebben aangetoond dat helder licht werkt. In  
ongeveer 90% van de gevallen verdwijnen de winterblues bij regelmatig  
gebruik van de Bright Light. Het nemen van lichtbaden wordt algemeen  
gezien als één van de veiligste en effectiefste manieren om de  
winterblues tegen te gaan.  
Belangrijk  
Controleer voordat u het apparaat aansluit of het voltage  
aangegeven op het apparaat overeenkomt met de netspanning in  
uw woning.  
Houd dit apparaat uit de buurt van water! Gebruik dit apparaat  
niet in vochtige ruimtes (bijv. in de badkamer of in de buurt van  
een zwembad).  
Haal de stekker altijd na gebruik uit het stopcontact.  
Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat kunnen spelen.  
De duur van het lichtbad hangt af van de afstand waarop het  
apparaat gebruikt wordt. Zie het hoofdstuk "Een lichtbad nemen".  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20 N EDERLAN DS  
Neem een lichtbad op tenminste vijf achtereenvolgende dagen (neem  
de lichtbaden op een tijd die u schikt en maak er een gewoonte van).  
U kunt een nieuwe kuur (van vijf of meer achtereenvolgende dagen)  
starten wanneer u denkt dat nodig te hebben.  
Gebruik het licht van dit apparaat als een aanvulling op het  
normale licht (zonlicht of elektrisch licht) in uw huis. Gebruik het  
apparaat niet in een kamer die door geen enkele andere lichtbron  
wordt verlicht.  
Het is af te raden te lang in het licht te kijken.  
De eerste paar keer dat u het apparaat gebruikt kunt u na gebruik  
last hebben van vermoeide ogen en/of lichte hoofdpijn. Deze  
neveneffecten verdwijnen meestal spoedig.  
Raadpleeg uw arts voordat u de Bright Light gaat gebruiken indien:  
- u aan een ernstige depressie lijdt of heeft geleden;  
- u overgevoelig bent voor licht (bijv. omdat u suikerziekte of epilepsie  
heeft);  
- u een oogaandoening heeft;  
- u bepaalde voorgeschreven medicijnen gebruikt (m.n. anti-depressiva,  
psychofarmaca, malariatabletten);  
- u heeft een hoge bloeddruk heeft.  
Als u door het gebruik van het apparaat te actief wordt, adviseren  
we u de dosis licht te verminderen.Als dit effect daardoor niet  
verdwijnt, raden we u aan uw arts te raadplegen.  
Als u zich uitgeput, verdrietig of rusteloos voelt en/of lijdt aan  
slaapproblemen (bijv. slapeloosheid) na gebruik van het apparaat, is  
het altijd aan te raden uw arts of psychotherapeut te raadplegen.  
Klaarm aken voor gebruik  
1
2
Plaats het apparaat op een tafel.  
Steek de stekker in een stopcontact (220-240V).  
C
3
Zet het apparaat aan door de dimschakelaar naar rechts te  
draaien.  
C
N.B. Het licht zal aangaan op de maximale intensiteit en na een aantal  
seconde terugvallen naar de door u ingestelde intensiteit  
4
Pas de lichtintensiteit aan door aan de dimschakelaar te  
draaien.  
Kies de hoogste stand om een lichtbad te nemen.  
Kies een lagere stand als u het apparaat als normale verlichting wilt  
gebruiken.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
N EDERLAN DS 21  
Een lichtbad nem en  
We raden u aan de Bright Light te gaan gebruiken zodra u last begint  
te krijgen van de winterblues.  
1
Ga dichtbij het apparaat zitten en draai het scherm zo dat u  
makkelijk in de richting van het licht kunt kijken.  
C
C
U hoeft niet recht voor het apparaat te zitten.  
Als u een lichtbad neemt, zorg er dan voor dat de afstand tussen  
uw gezicht en het scherm tussen de 20 en 60 cm bedraagt.  
De aanbevolen duur van het lichtbad hangt af van de  
behandelafstand:  
Tijd en afstands tabel  
xxxxNormale verlichting, bijvoorbeeld sfeer- of bureauverlichting.  
Dimmer  
positie  
Tijdsduur  
Lux  
Afstand  
R
R
T
T
T
2 uur  
2.500  
5.000  
2.500  
5.000  
10.000  
ca. 40 cm  
ca. 25 cm  
ca. 60 cm  
ca. 40 cm  
ca. 20 cm  
1 uur  
2 uur  
1 uur  
30 minuten  
U hoeft het hele lichtbad niet in één keer te nemen.Als dat beter  
in uw schema past, kunt u uw lichtbad onderbreken en later weer  
verder gaan.  
2
Kijk af en toe in het licht.  
U hoeft niet voortdurend in de richting van de lampen te kijken, maar  
slechts af en toe. U kunt ondertussen iets anders doen, bijvoorbeeld  
lezen, schrijven, borduren of handwerken.  
3
Neem het lichtbad bij voorkeur tussen 6 uur s' ochtends en  
8 uur 's avonds.  
C
16  
4
Herhaal de lichtbaden totdat u zich beter voelt.  
Verbeteringen treden gewoonlijk binnen een week op.  
We adviseren u de lichtbaden op tenminste vijf achtereenvolgende  
dagen te herhalen.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22 N EDERLAN DS  
U mag de lichtbaden tijdens de donkere periode van het jaar zo  
vaak herhalen als u wilt. Neem een lichtbad op tenminste vijf  
achtereenvolgende dagen.  
5
Schakel het apparaat na gebruik uit en haal de stekker uit het  
stopcontact.  
Schoonm aken  
Haal de stekker altijd uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen  
voordat u gaat schoonmaken.  
1
Maak de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek  
schoon.  
C
2
Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat loopt.  
C
Gebruik geen schuurmiddelen of schuursponsjes of vloeistoffen zoals  
alcohol, benzine of aceton.  
Vervanging  
Buislampen  
Als de lampen het niet meer doen, of na ongeveer 10.000  
branduren (vele jaren bij normaal gebruik) dienen de lampen  
uitsluitend te worden vervangen door philips, of een door philips  
aangewezen service centrum, omdat voor de reparatie speciale  
gereedschappen nodig zijn.  
Buislampen alleen vervangen door buislampen van het type Philips  
Original Bright Light PL-L 36W.  
Snoer  
Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd is, dient het uitsluitend te  
worden vervangen door Philips of een door Philips aangewezen  
servicecentrum, omdat voor reparatie speciale gereedschappen en/of  
onderdelen nodig zijn.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
N EDERLAN DS 23  
Milieu  
De buislampen bevatten stoffen die het milieu kunnen verontreinigen.  
Als u lampen vervangt, zorg er dan voor dat de lampen niet terecht  
komen in het normale huisvuil, maar dat ze ingeleverd worden op een  
speciaal daartoe door de overheid aangewezen plaats.  
º
Garantie en service  
Dit apparaat voldoet aan de eisen van richtlijn 93/42/EEC voor  
medische apparaten.  
Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan  
onze Website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips  
Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het  
'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre  
in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de  
afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24 ITALIAN O  
Introduzione  
Questo apparecchio può essere usato sia per i bagni di luce che per la  
normale illuminazione (potete usare lo speciale commutatore per  
impostare l'intensità desiderata). I bagni di luce aiutano a combattere la  
stanchezza, la depressione e la mancanza di energia che molte persone  
avvertono in autunno e in inverno, quando le giornate sono più corte e  
più buie. Questi disturbi, che si ritiene siano causati da una rottura del  
nostro orologio biologico, vengono spesso definiti come "depressione  
invernale".  
La depressione invernale è caratterizzata da un insieme di sintomi:  
stanchezza, mancanza di energia, sonnolenza, improvvisi cambi di  
umore, difficoltà a scendere dal letto al mattino e problemi di  
concentrazione. A volte questa depressione comporta anche un  
aumento di peso in quanto l'organismo richiede una maggior quantità  
di cibi ricchi di zuccheri e carboidrati, come la pasta e il cioccolato. La  
depressione invernale colpisce durante i mesi più bui dell'anno  
(indicativamente da settembre a marzo) e pare che oltre il 60% della  
popolazione accusi uno o più di questi disturbi. Molti esperti sono  
convinti che la depressione invernale possa essere combattuta con  
frequenti esposizioni alla luce brillante. Per "luce brillante" si intende la  
luce del giorno particolarmente intensa. In inverno, l'intensità della luce  
è spesso molto inferiore a quella estiva: in una buia giornata invernale,  
l'intensità della luce può variare da 2.500 a 10.000 lux mentre in una  
luminosa giornata estiva questo valore può raggiungere anche i  
100.000 lux. In inverno, inoltre, la maggior parte delle persone  
trascorre quasi interamente le giornate in casa o al lavoro, dove la luce  
artificiale raggiunge a malapena un'intensità di 500 lux, se non  
addirittura inferiore. Philips, in collaborazione con un gruppo di  
scienziati e medici specializzati nella cura della depressione invernale, ha  
realizzato questo speciale apparecchio di illuminazione che permette di  
ottenere la giusta quantità di luce per sconfiggere i disturbi legati alla  
depressione. I test clinici hanno dimostrato che la luce funziona  
davvero! In circa il 90% dei casi, la depressione invernale è scomparsa  
con un uso costante dell'apparecchio Bright Light. È ormai noto che i  
bagni di luce sono uno dei modi più efficaci e sicuri per combattere la  
depressione invernale!  
Im portante  
Prima di usare l'apparecchio, controllate che la tensione indicata  
sulla targhetta corrisponda a quella della rete locale.  
Tenete l'apparecchio lontano dall'acqua! Non usate l'apparecchio in  
ambienti umidi (ad esempio in bagno o vicino ad una piscina).  
Togliete sempre la spina dopo l'uso.  
Fate in modo che i bambini non possano giocare con l'apparecchio.  
La durata del bagno di luce dipende dalla distanza alla quale viene  
utilizzato l'apparecchio.Vedere il capitolo "Il bagno di luce" per  
stabilire la durata e la distanza più adatte. Ripetete il bagno di luce  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ITALIAN O 25  
per almeno cinque giorni consecutivi (trovate un orario adatto alle  
vostre esigenze e fate in modo che diventi una piacevole  
abitudine). Potete iniziare una serie di bagni di luce (per 5 o più  
giorni consecutivi) ogni volta che ne avvertite l'esigenza.  
Utilizzate la luce di questo apparecchio in aggiunta alla luce  
normalmente utilizzata in casa (luce del sole, lampade ecc.). Non  
usate l'apparecchio in un locale sprovvisto di altre fonti luminose.  
Vi consigliamo di non fissare troppo a lungo la luce.  
Dopo i primi bagni di luce potreste avvertire un leggero fastidio  
agli occhi e/o un leggero mal di testa. Si tratta di un fenomeno del  
tutto normale, che scomparirà rapidamente.  
Prima di usare il vostro Bright Light consultate il medico:  
- avete sofferto di gravi casi di depressione;  
- siete ipersensibili alla luce (es. diabetici o epilettici);  
- avete disturbi agli occhi;  
- state assumendo farmaci (come alcuni antidepressivi, farmaci per  
profilassi malarica e altri);  
- avete la pressione alta.  
Se usando l'apparecchio vi sentite iperattivi, vi consigliamo di  
ridurre la quantità di luce. Nel caso non ci siano miglioramenti, vi  
consigliamo di rivolgervi al medico.  
Se dopo aver usato l'apparecchio vi sentite stanchi, spossati e/o  
soffrite di disturbi del sonno (es. insonnia), rivolgetevi al medico o  
allo psicoterapeuta.  
Com e preparare l'apparecchio per l'uso  
1
2
Appoggiate l'apparecchio su un tavolo.  
Inserite la spina nella presa di corrente (220-240V).  
C
C
3
Accendete l'apparecchio ruotando il commutatore in senso  
orario.  
N.B. appena acceso l'apparecchio sarà impostata sulla massima intensità  
di luce. Dopo alcuni secondi, l'intensità si regolerà in base al livello  
selezionato.  
4
Usate il commutatore per regolare l'intensità della luce.  
Per il bagno di luce, impostate la regolazione di massima intensità.  
Impostate una posizione inferiore se volete usare l'apparecchio per la  
normale illuminazione.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26 ITALIAN O  
Il bagno di luce  
Vi consigliamo di iniziare ad usare il Bright Light non appena la  
depressione invernale si fa sentire.  
1
Mettetevi vicino all'apparecchio e girate lo schermo in modo  
tale che possiate guardare comodamente in direzione della  
luce.  
C
C
Non è necessario sedersi esattamente davanti all'apparecchio.  
Durante il bagno di luce, fate in modo che fra il viso e lo schermo  
ci sia una distanza di 20-60 cm.  
La durata consigliata per i bagni di luce dipende dalla distanza alla  
quale viene utilizzato l'apparecchio:  
Durata e distanza per i bagni di luce  
xxxxNormale illuminazione, per esempio soffusa o da tavolo.  
Posizione  
commutatore  
Durata  
Lux  
Distanza  
R
R
T
T
T
2 ore  
1 ora  
2 ore  
1 ora  
30 min.  
2.500  
5.000  
2.500  
5.000  
10.000  
circa 40 cm  
circa 25 cm  
circa 60 cm  
circa 40 cm  
circa. 20 cm  
Non è necessario che il bagno di luce sia preso senza interruzioni.  
Se lo preferite, potete anche interrompere il bagno di luce e  
riprenderlo più tardi.  
2
Ogni tanto guardate direttamente la luce.  
Non tenete lo sguardo fisso sulla luce! Durante il bagno di luce potete  
dedicarvi ad altre attività: leggere, scrivere, ricamare o altro, alzando  
ogni tanto gli occhi per osservare la luce.  
3
Di preferenza, concedetevi i bagni di luce fra le 6 del mattino e  
le 8 di sera.  
C
16  
4
Continuate con i bagni di luce fino a quando non vi sentirete  
meglio.  
Di norma, i primi miglioramenti si notano dopo una settimana.  
Vi consigliamo di ripetere i bagni di luce per almeno 5 giorni  
consecutivi.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ITALIAN O 27  
Durante il "periodo buio" dell'anno potete sottoporvi ai bagni di  
luce ogni volta che lo desiderate, a condizione di ripeterli per  
almeno cinque giorni consecutivi.  
5
Dopo l'uso, spegnete l'apparecchio e togliete la spina dalla  
presa di corrente.  
Com e pulire l'apparecchio  
Prima di procedere alla pulizia, togliete sempre la spina dalla presa di  
corrente e lasciate raffreddare l'apparecchio.  
1
Pulite la parte esterna con un panno umido.  
C
C
2
Fate in modo che non entri acqua all'interno dell'apparecchio.  
Non usate sostanze o spugnette abrasive, liquidi come alcool, petrolio  
o acetone.  
Sostituzione  
Lampade  
Nel caso le lampade smettessero di funzionare, o dopo circa  
10.000 ore di accensione (con un uso normale ciò si verifica dopo  
molti anni), si dovrà procedere alla loro sostituzione. Le lampade  
devono essere sostituite presso un Centro Autorizzato Philips in  
quanto sono necessari utensili e/o pezzi speciali.  
Le lampade devono essere sostituite sempre con ricambi originali  
Philips - lampade Bright Light PL-L 36W  
Cavo di alimentazione  
Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere  
sostituito esclusivamente presso un Centro Assistenza Philips o un  
rivenditore autorizzato, in quanto sono necessari utensili e/o pezzi  
speciali.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28 ITALIAN O  
Am biente  
Le lampade contengono sostanze che possono inquinare l'ambiente.  
Quando dovrete gettare le vecchie lampade, assicuratevi di tenerle  
separate dai normali rifiuti domestici e di gettarle presso un punto di  
raccolta differenziato.  
Garanzia e assistenza  
Questo apparecchio è conforme alle norme MDD 93/42/EEC per gli  
apparecchi medici.  
Per ulteriori informazioni o in caso di dubbio, vi preghiamo di visitare il  
Clienti del vostro Paese (per conoscere il numero, consultate  
l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro Paese non esista un  
Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al rivenditore Philips più vicino  
oppure contattate il Service Department of Philips Domestic  
Appliances and Personal Care BV.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
N O RSK 29  
Innledning  
Apparatet kan brukes til lysbehandling og normal belysning (De kan  
bruke dimmerbryteren for å stille inn ønsket lysstyrke). Lysbehandling  
brukes for å motvirke tretthet, dårlig humør og mangel på energi som  
mange opplever om høsten og vinteren, når dagene er mørkere og  
kortere. Disse symptomene, som man tror skyldes forstyrrelse av den  
"biologiske klokken", kalles ofte vinterdepresjoner.  
Vinterdepresjon kjennetegnes ved flere symptomer: tretthet, mangel på  
energi og større søvnbehov, uventende humørsvingninger, vansker med  
å stå opp om morgenen og konsentrasjonsproblemer.Vinterdepresjon  
kan også føre til vektøkning, ettersom kroppen roper på mat med mye  
sukker og karbohydrater, slik som pasta og sjokolade.Vinterdepresjon  
opptrer fra september til mars, dvs. den mørkeste tiden på året. Mer  
enn 60 % av befolkningen rammes av ett eller flere av symptomene på  
vinterdepresjon. Mange eksperter mener at vinterdepresjon kan  
motvirkes ved hjelp av sterkt lys. "Sterkt lys" vil si dagslys av en bestemt  
styrke. Om vinteren er lysstyrken ofte mye lavere enn om sommeren.  
På en mørk vinterdag kan lysstyrken være på mellom 2.500 og 10.000  
lux, mens den kan være på 100.000 lux på en sommerdag med  
solskinn. Dessuten er folk mye innendørs om vinteren, hjemme og på  
jobben, hvor kunstig lys ofte har en styrke på 500 lux eller mindre. I  
samarbeid med forskere og spesialister innen behandling av  
vinterdepresjoner har Philips utviklet dette spesielle  
lysbehandlingsapparatet. Apparatet gir Dem muligheten til på en sikker  
måte å få den mengden lys som trengs for å bli kvitt vinterdepresjonen.  
Kliniske tester har vist at lysbehandling virker. I ca. 90 % av tilfellene  
forsvinner vinterdepresjonen etter regelmessig bruk av lysbehandling.  
Lysbehandling anerkjennes vanligvis som en av de mest effektive  
formene for bekjempelse av vinterdepresjon på en sikker måte.  
Viktig  
Før apparatet kobles til strømnettet, må det kontrolleres at  
spenningen som står på typeskiltet, er den samme som i Deres  
hjem.  
Vann og strøm er en farlig kombinasjon! Bruk derfor aldri  
apparatet i fuktige omgivelser (f.eks. nær dusj, baderom eller  
svømmebasseng).  
Trekk ut støpselet etter bruk.  
Pass på at barn ikke kan leke med apparatet.  
Anbefalt varighet på lysbehandling avhenger av den valgte avstand.  
(Se avsnittet "Lysbehandling".) Gjenta lysbehandlingen i minst fem  
etterfølgende dager, på omtrent samme tid på dagen. De kan  
begynne en ny behandling på fem etterfølgende dager (eller mer)  
når De vil.  
Bruk apparatets lys som tilleggslys til normalt lys (sollys eller  
elektrisk lys). Bruk ikke apparatet i et rom som ikke er opplyst av  
en annen lyskilde.  
Det anbefales ikke å stirre inn i lampene.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30 N O RSK  
Etter bruk av apparatet de første gangene kan øynene føles  
stresset og/eller en lett hodepine kan forekomme.Vanligvis vil disse  
bivirkningene forsvinne raskt.  
Rådfør Dem med lege før bruk i følgende tilfeller:  
- De lider av eller har lidd av alvorlig depresjon;  
- De er overfølsom for lys (f.eks. diabetikere og epileptikere);  
- De har øyelidelser;  
- hvis De bruker spesielle antidepressive medisiner eller andre  
medisinermot psykiske lidelser eller epilepsi;  
- De har høyt blodtrykk.  
Hvis bruk av apparatet øker Deres aktivitet for mye, anbefaler vi at  
De reduserer lysbehandlingen. Hvis dette ikke fører til noen  
forbedring, anbefaler vi Dem å ta kontakt med lege.  
Hvis De føler Dem utslitt, bedrøvet eller urolig og/eller lider av  
søvnproblemer (insomnia), er det å anbefale at De tar kontakt med  
lege eller psykolog.  
Klargjøring før bruk  
1
2
Sett apparatet på et bord.  
Sett støpselet i et nettuttak (220-240V).  
C
C
3
Slå på apparatet ved å vri dimmerbryteren med klokken.  
NB: når De slår på apparatet, vil det startes med høyeste lysstyrke  
Etter noen sekunder vil lysstyrken justere seg selv til det nivået De har  
valgt.  
4
Juster lysmengden med dimmerbryteren.  
Velg maksimal lysstyrke for lysbehandling.  
Velg en lavere innstilling hvis De vil bruke apparatet til normal  
belysning.  
Lysbehandling  
Det anbefales å begynne lysbehandlingen så snart vinterdepresjonen  
inntreffer.  
1
Sett Dem i nærheten av apparatet og snu skjermen slik at De  
lett kan se mot lyset.  
C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
N O RSK 31  
De trenger ikke sitte rett foran apparatet.  
C
For lysbehandling bør avstanden mellom ansiktet og skjermen  
være mellom 20 og 60 cm.  
Den anbefalte varigheten av lysbehandlingen avhenger av den valgte  
avstanden:  
Tidsmengder og avstander for lysbehandling  
xxxxNormal belysning, for umiddelbar rombelysning eller  
skrivebordsbelysning.  
Dimmer  
possisjon  
Varighet  
Lux  
Avstand  
R
R
T
T
T
2 timer  
1 time  
2 timer  
1 time  
30 min.  
2.500  
5.000  
2.500  
5.000  
10.000  
ca 40 cm  
ca. 25 cm  
ca. 60 cm  
ca 40 cm  
ca. 20 cm  
De trenger ikke å ta hele lysbehandlingen under ett. Hvis det  
passer Dem bedre, kan behandlingen avbrytes og De kan fortsette  
senere.  
2
Se mot lyset av og til.  
Ikke se inn i lampene hele tiden! De kan fritt involvere Dem i aktiviteter  
som lesing, skriving eller håndarbeid mens De tar lysbehandling, og se  
mot lyset av og til.  
3
Ta fortrinnsvis lysbehandlingen mellom kl 08.00 og kl 20.00.  
C
16  
4
Gjenta lysbehandlingen til De føler Dem bedre.  
Generelt vil forbedringer finne sted i løpet av én uke.  
Som en regel bør lysbehandlingen gjentas i minst fem etterfølgende  
dager.  
4
De kan gjenta lysbehandlingen så ofte De vil i den mørke årstiden.  
Gjenta lysbehandlingen i minst fem etterfølgende dager.  
5
Slå apparatet av etter bruk og trekk støpselet ut av  
stikkontakten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32 N O RSK  
Rengjøring  
Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten og la apparatet avkjøles før  
rengjøring.  
1
Utsiden kan rengjøres med en fuktig klut.  
C
C
2
Pass på at det ikke renner vann inn i apparatet.  
Bruk ikke pusse- eller slipemidler, eller væsker som alkohol, bensin eller  
aceton.  
Utskifting  
Lysrør  
Hvis lysrørene slutter å virke, eller de har blitt brukt over en  
periode på 10,000 brukstimer (etter mange års normal bruk) må  
De skiftes ut. Lysrørene må alltid skiftes ut av Philips eller et  
servicesenter autorisert av Philips, da spesielle verktøy og/eller  
deler kreves.  
Lysrørene må alltid skiftes ut med Philips Original Bright Light  
PL-L 36W lysrør.  
Nettledning  
Hvis nettledningen på dette apparatet blir skadet, må den alltid skiftes  
ut av Philips eller et servicesenter autorisert av Philips, da spesielle  
verktøy og/eller deler kreves.  
Miljø  
Lysrørene inneholder stoffer som kan forurense miljøet. Når rørene  
kastes, må De forsikre Dem om at de er atskilt fra annet  
husholdningsavfall og at de blir kastet på et offentlig anvist sted.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
N O RSK 33  
Garanti og service  
Dette apparatet tilfredsstiller kravene i MDD 93/42/EØS til medisinsk  
utstyr.  
Hvis De trenger service eller informasjon, kan De se Philips' Web-  
(se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noen slik  
Kundetjeneste i landet hvor De befinner Dem, kan De kontakte Deres  
lokale Philips-forhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic  
Appliances and Personal Care BV.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34 SVEN SKA  
Introduktion  
Apparaten är lämplig för både ljusbad och vanlig belysning (du kan  
använda ljusregleringen för att ställa in önskad ljusintensitet). Ljusbad  
hjälper till att motverka trötthet, dåligt humör, brist på energi som så  
många människor lider av på hösten och vintern när dagarna är mörka  
och korta. De symtom som man anser orsakade genom rubbning av  
vår biologiska klocka hänförs ofta till vinterdepression.  
Vinterdepression karakteriseras av en kombination av symtom: trötthet,  
brist på energi, behov av mer sömn, plötsliga förändringar av sinnelaget,  
svårt att komma ur sängen på morgnarna och koncentrationsproblem.  
Ibland kan vinterdepression också leda till ökad vikt, eftersom kroppen  
kräver föda som är rik på socker och kolhydrater såsom pasta och  
choklad.Vinterdepressionen inträffar från september till mars under  
årets mörka period. Mer än 60 % av oss lider av ett eller flera symtom  
av vinterdepression. Många hälsoexperter menar att vinterdepression  
kan motverkas av inverkan från strålande ljus genom bright light. 'Bright  
Light' innebär dagsljus med större intensitet. På vintern är  
ljusintensiteten ofta mycket lägre än på sommaren: en grå och mulen  
vinterdag kan ljusintensiteten variera mellan 2.500 och 10.000 lux  
medan den kan uppgå till så mycket som 100.000 lux en strålande  
sommardag. Dessutom tillbringar de flesta av oss mer tid inomhus på  
vintern, antingen hemma eller på arbetet där artificiellt ljus ofta har en  
intensitet så låg som 500 lux och ibland t.o.m. lägre. I samarbete med  
forskare och mediska specialister inom området vinterdepression har  
Philips utvecklat denna speciella ljusutrustning. Apparaten ger på ett  
säkert sätt den mängd ljus du behöver för att få vinterdepressionen att  
försvinna. Kliniska tester har visat att bright light fungerar. I ungefär 90 %  
av alla fallen försvann vinterdepressionen efter regelbunden användning  
av Bright Light. Att ta ljusbad är allmänt accepterat som ett av de  
säkraste och mest effektiva sätten att motverka vinterdepression.  
Viktigt  
Kontrollera om den nätspänning som anges på apparaten  
motsvarar nätspänningen i ditt hem innan du ansluter apparaten.  
Håll apparaten borta från vatten! Använd den inte på fuktiga ställen  
(t.ex. i ett badrum eller nära swimmingpolen).  
Dra ut stickproppen ur vägguttaget efter varje användning.  
Se till att barn inte kan leka med apparaten.  
Effekten av ett ljusbad beror på avståndet mellan dig och apparaten  
under ljusbadet. Se avsnittet 'Användning av apparaten till ljusbad'  
för rätt avstånd och effekt. Upprepa ljusbadet minst 5 efterföljande  
dagar (välj dem under en period som passar dig och ta det som en  
daglig vana). Du kan starta en ny omgång ljusbad (5 eller fler  
efterföljande dagar) när du vill eller känner behov av det.  
Använd ljuset från den här apparaten som ett komplement till  
vanligt dagsljus (solljus, elektriskt ljus) hemma.Använd inte  
apparaten i ett rum som inte är upplyst av någon annan ljuskälla.  
Det är inte tillrådligt att stirra rakt in i ljuskällan alltför länge.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SVEN SKA 35  
Efter användningen av apparaten första gången kan du känna viss  
stramhet i ögonen och/eller lätt huvudvärk. Dessa biverkningar går  
vanligen över mycket fort.  
Konsultera en läkare innan du börjar använda Bright Light om:  
- du lider (har lidit) av svåra depressioner,  
- du är överkänslig för ljus (t.ex. som diabetiker eller epileptiker),  
- du har ögonbesvär,  
- du har särskild medicin (t.ex. vissa antidepressiva medel,  
psykotropiska läkemedel eller malariatabletter),  
- du har högt blodtryck.  
Vid användning av apparaten det leder till att du blir alltför aktiv.Vi  
råder dig då att minska ljusmängden. Om ingen förbättring  
uppträder rekommenderar vi att du rådgör med läkare,  
Om du känner dig utmattad, betryckt eller orolig och/eller lider av  
sömnproblem (t.ex. sömnlöshet). Då är det alltid tillrådligt att du  
rådgör med en läkare eller psykoterapeut.  
Förberedelser före användningen  
1
2
Placera apparaten ovanpå t.ex. ett bord.  
tt stickproppen i vägguttaget (220-240V).  
C
C
3
Starta apparaten genom att vrida reglaget för ljusreglering  
medsols.  
Observera: när du startar apparaten, tänds lamporna med högsta  
ljusintensitet. Efter några sekunder kommer ljusintensiteten att justera  
sig själv till den nivå du valt med ljusregleringen.  
4
Använd ljusregleringen för att ställa in mängden ljus.  
Välj maximum ljuseffekt för ett ljusbad.  
Välj en lägre inställning om du vill använda apparaten för normal  
belysning.  
Användning av apparaten till ljusbad  
Det är klokt att börja användningen med Bright Light så snart som du  
känner att vintertrötthet påverkar dig.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36 SVEN SKA  
1
tt dig nära apparaten och rikta skärmen på ett sådant sätt att  
du kan titta bekvämt i riktning mot ljuset.  
C
C
Du behöver inte sitta precis framför apparaten.  
När du tar ett ljusbad bör avståndet mellan ansiktet och skärmen  
vara mellan 20 och 60 cm.  
Ljusbadets längd beror på avståndet mellan ansiktet och apparaten:  
Översikt över tid och avstånd vid ljusbad  
xxxxNormalbelysning, tex stämnings- eller skrivbordsbelysning.  
Ljusregleringe Tid  
ns läge  
Lux  
Avstand  
R
R
T
T
T
2 timmar  
2.500  
5.000  
2.500  
5.000  
10.000  
ca. 40 cm  
ca. 25 cm  
ca. 60 cm  
ca 40 cm  
ca. 20 cm  
1 timme  
2 timmar  
1 timme  
30 minuter  
Du behöver inte ta hela ljusbadet på en gång utan avbrott. Om det  
passar dig bättre kan du avbryta och ta resten av ljusbadet vid ett  
senare tillfälle.  
2
Titta in i ljuset då och då.  
Stirra inte in i ljuskällan hela tiden. Du kan under tiden syssla med annat  
som t.ex. att skriva, läsa, brodera eller annat handarbete medan du tar  
ljusbadet och allt emellanåt tittar in i ljuset.  
3
Ta helst ljusbaden mellan kl. 6 på morgonen och 8 på kvällen.  
C
16  
4
Upprepa ljusbaden tills du mår bättre.  
I allmänhet märks förbättringar inom 1 vecka.  
Vi rekommenderar att du upprepar ljusbadet minst 5 efterföljande  
dagar.  
4
Du kan upprepa en omgång ljusbad så ofta du vill under årets  
mörka period. Upprepa ljusbadet minst 5 efterföljande dagar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SVEN SKA 37  
5
Stäng av apparaten efter användningen och dra ut stickproppen  
ur vägguttaget.  
Rengöring av apparaten  
Dra alltid ut stickproppen efter varje användning och låt apparaten  
svalna före rengöringen.  
1
Rengör apparatens utsida med en fuktig trasa.  
C
C
2
Var noga med att inget vatten rinner in i apparaten.  
Använd inte några aggressiva eller slipande medel eller vätskor som  
alkohol, bensin eller aceton.  
Byte  
Lysrör  
Om lysrören slutar fungera, eller efter en period av 10.000  
drifttimmar (efter många år av normal användning) behöver  
ersättas ska lysrören alltid bytas ut av Philips eller av ett  
serrviceombud auktoriserat av Philips eftersom speciella verktyg  
och/eller reservdelar krävs.  
Lysrören ska alltid ersättas med Philips Orginal bright Light PL-L 36W  
lysrör.  
Nätsladd  
Om nätsladden till apparaten blivit skadad måste den bytas ut av Philips  
serviceombud, eftersom speciella verktyg och/eller reservdelar krävs.  
Miljön  
Lysrör innehåller ämnen som kan förorena miljön. När lysrör kasseras,  
måste de skiljas från vanligt hushållsavfall och deponeras enligt gällande  
föreskrifter.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38 SVEN SKA  
Garanti & service  
Denna utrustning uppfyller kraven i MDD 93/42/EEC för medisk  
apparatur.  
Om du behöver service eller information eller om du har ett  
kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i  
världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land,  
vänd dig till din lokale återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen  
på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SU O MI 39  
Johdanto  
Laite sopii sekä valohoitoon että tavalliseksi huonevalaisimeksi  
(valovoimakkuutta voi säätää himmennyskytkimen avulla).Valohoito  
auttaa väsymykseen, masennukseen ja haluttomuuteen, joita monet  
ihmiset tuntevat syksyllä ja talvella, kun päivät pimenevät ja lyhenevät.  
itä oireita, joiden uskotaan johtuvat ihmisen biologisen kellon  
häiriöstä, kutsutaan usein kaamosrasitukseksi.  
Kaamosrasitukselle ovat tyypillisiä monenlaiset oireet: väsymys,  
haluttomuus ja kasvanut unentarve, yllättävät mielialan vaihtelut, vaikeus  
nousta aamulla ylös vuoteesta ja keskittymisvaikeudet. Joskus  
kaamosrasitus aiheuttaa painon nousua, koska keho vaatii paljon sokeria  
ja hiilihydraatteja sisältävää ruokaa, kuten pastaa ja suklaata.  
Kaamosrasitus ajoittuu vuoden pimeimpään aikaan, eli syyskuusta  
maaliskuuhun.Yli 60 %:lla väestöstä on jokin tai useampiakin  
kaamosrasituksen oireista. Monet terveydenhoidon asiantuntijat ovat  
sitä mieltä, että kaamosrasitusta voidaan lievittää kirkasvalohoidolla.  
'Kirkasvalo' tarkoittaa tietyn voimakkuista päivänvaloa.Talvella valon  
voimakkuus on usein paljon alempi kuin kesällä: pilvisenä talvipäivänä  
valovoima on 2500:n ja 10000:n luksin välillä, kun se kirkkaana  
kesäpäivänä voi olla jopa 100000 luksia. Lisäksi talvella ihmiset viettävät  
paljon aikaa sisällä, joko kotona tai töissä, jossa keinovalon voimakkuus  
on usein vain 500 luksia ja jopa vieläkin alempi. Philips on yhdessä  
kaamosrasituksen valohoidon tutkijoiden ja lääketieteen asiantuntijoiden  
kanssa kehittänyt tämän valolaitteen.Tällä laitteella on mahdollista saada  
turvallisesti riittävästi valoa, jotta kaamosrasitusoireilu häviää. Kliiniset  
kokeet ovat osoittaneet, että kirkasvalo auttaa. Noin 90 %:ssa kaikista  
tapauksista kaamosrasitusoireilu lakkaa, kun kirkasvalohoitoa otetaan  
säännöllisesti.Valohoitoa pidetään yleisesti yhtenä kaikkein  
turvallisimmista ja tehokkaimmista keinoista lievittää kaamosrasitusta.  
Tärkeää  
Ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon, tarkista että  
arvokilvessä mainittu jännite vastaa paikallista verkkojännitettä.  
Vesi ja sähkölaitteet eivät sovi yhteen! Tämän takia laitetta ei saa  
käyttää kosteissa tiloissa (esim. suihku- tai kylpyhuoneessa tai uima-  
altaan lähellä).  
Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen.  
Pidä huoli, etteivät lapset pääse leikkimään laitteella.  
Kirkasvalohoidon pituus riippuu hoitoetäisyydestä. Katso osasta  
'Laitteen käyttö' sopiva etäisyys ja aika.Toista hoito vähintään  
viitenä päivänä peräkkäin (ota hoito itsellesi sopivaan aikaan ja  
hoitojakson aikana mielellään päivittäin suunnilleen samaan aikaan).  
Voit aloittaa uuden (5 tai useamman päivän) hoitojakson silloin kun  
tunnet sitä tarvitsevasi.  
Käytä laitteen valoa kotona normaalin valon (auringonpaiste,  
sähkövalo) lisäksi. Älä käytä laitetta huoneessa, jossa ei ole mitään  
muuta valaistusta.  
Ei ole suositeltavaa katsoa suoraan lamppuihin pidempään.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40 SU O MI  
Muutaman ensimmäisen hoitokerran jälkeen saattaa esiintyä silmien  
rasittumista ja/tai lievää päänsärkyä.Yleensä nämä sivuvaikutukset  
häviävät nopeasti.  
Neuvottele lääkärin kanssa ennen valohoidon aloittamista, jos:  
- kärsit tai olet kärsinyt vaikeasta masennuksesta;  
- olet yliherkkä valolle (esim. diabeetikot ja epileptikot);  
- sinulla on silmävaivoja;  
- olet erityislääkityksellä (mm. tietyt depressiolääkkeet, psykoaktiiviset  
lääkkeet, malarialääkkeet);  
- sinulla on kohonnut verenpaine.  
Jos laitteen käyttö saa aikaan yliaktiivisuutta, kannattaa hoitoaikaa  
lyhentää. Ellei tilanne korjaannu, kannattaa kysyä neuvoa lääkäriltä.  
Jos laitetta käytettyäsi tunnet itsesi uupuneeksi, ahdistuneeksi tai  
levottomaksi ja/tai kärsit unettomuudesta, kannattaa aina kysyä  
neuvoa lääkäriltä tai psykoterapeutilta.  
Käyttöönotto  
1
2
Aseta laite pöydän päälle.  
Työnnä pistotulppa pistorasiaan (220-240V).  
C
C
3
Kytke virta kääntämällä himmennyskytkintä myötäpäivään.  
Huomaa: Kun kytket virran, laite on aluksi suurimmalla  
valovoimakkuudella. Muutaman sekunnin kuluttua valovoimakkuus  
vaihtuu valitulle tasolle.  
4
Käytä himmennyskytkintä valovoimakkuuden säätämiseen.  
Valitse valohoidolle maksimivoimakkuus.  
Valitse pienempi asetus, jos käytät laitetta tavallisena valaisimena.  
Valohoidon ottam inen  
Bright Light -kirkasvalolaitetta kannattaa alkaa käyttää heti, kun  
kaamosrasitus alkaa vaivata.  
1
Asetu laitteen viereen ja käännä etulevy sellaiseen asentoon,  
että voit mukavasti katsoa valon suuntaan.  
C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SU O MI 41  
Ei ole tarpeen istua suoraan laitteen edessä.  
C
Hoidon aikana kasvojen tulisi olla 20 - 60 cm:n päässä laitteen  
etulevystä.  
Suositeltava hoitoaika riippuu hoitoetäisyydestä:  
Valohoidon hoitoaika- ja eisyystaulukko  
xxxxTavallinen valaistus, esimerkiksi tunnelmavalaistus tai pöytävalaisin.  
Himmennysas Hoitoaika  
ebto  
Valomäärät  
Etäisyys  
R
R
T
T
T
2 tuntia  
1 tunti  
2500 luksia  
5000 luksia  
2500 luksia  
5000 luksia  
10000 luksia  
noin. 40 cm  
noin. 25 cm  
noin. 60 cm  
noin 40 cm  
noin. 20 cm  
2 tuntia  
1 tunti  
30 minuttia  
Koko valohoitoa ei tarvitse ottaa yhtäjaksoisesti.Voit välillä  
keskeyttää valohoidon ja jatkaa myöhemmin, jos tällainen sopii  
sinulle paremmin.  
2
Katso valoon päin aina välillä.  
Älä katso valoa kohti jatkuvasti!Voit tehdä jotain muuta koko ajan, voit  
esimerkiksi lukea, kirjoittaa, ommella tai tehdä käsitöitä samalla kun otat  
valohoitoa ja aina välillä katsot valoon päin.  
3
Ota hoito mieluiten klo 6:n ja klo 20.00:n välillä.  
C
16  
4
Jatka valohoitoa, kunnes tunnet olosi paremmaksi.  
Yleensä olo paranee 1 viikossa.  
Toista hoito vähintään 5 peräkkäisenä päivänä.  
4
Voit uusia hoitojakson niin usein kuin haluat vuoden pimeänä  
aikana. Ota valohoitoa vähintään 5 peräkkäisenä päivänä.  
5
Katkaise laitteesta virta käytön jälkeen ja irrota pistotulppa  
pistorasiasta.  
Puhdistus  
Irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä ennen  
puhdistusta.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42 SU O MI  
1
2
Pyyhi laitteen ulkovaippa kostealla liinalla.  
C
C
Pidä huoli, ettei laitteen sisään pääse vettä.  
Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita äläkä alkoholia  
bensiiniä tai asetonia sisältäviä puhdistusnesteitä.  
Varaosat  
Loistelamput  
Loistelamput on vaihdettava, jos ne lakkaavat toimimasta tai kun  
niitä on käytetty 10000 tuntia (normaalikäytössä usean vuoden  
kuluttua). Loistelamput on aina vaihdatettava Philips Kodinkoneiden  
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tarvittavien erikoistyökalujen ja/tai  
-osien takia.  
Loistelamppujen tilalle on aina vaihdettava Philips Original Bright Light  
PL-L 36W -loistelamput.  
Liitosjohto  
Tarkasta liitosjohdon kunto säännöllisesti. Jos tämän laitteen liitosjohto  
on vaurioitunut, se on vaihdatettava Philips Kodinkoneiden  
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tarvittavien erikoistyökalujen ja/tai -  
osien takia.  
Ym päristöasiaa  
Loisteputket sisältävät aineita, jotka voivat olla ympäristölle haitallisia.  
Kun hävität loistelamput, älä heitä niitä tavallisen talousjätteen mukana,  
vaan toimita ne asianmukaiseen keräyspaikkaan.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SU O MI 43  
Takuu & huolto  
Laite täyttää normin MDD 93/42/EEC vaatimukset.  
Jos haluat lisää tietoa tai laitteen kanssa on ongelmia, käy Philipsin  
asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös  
ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan  
huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal  
Care BV:n huolto-osastoon.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44 DAN SK  
Introduktion  
Dette apparat er specielt udviklet til lysbade/lysterapi men kan også  
anvendes som almindelig lyskilde (lysstyrken kan reguleres ved hjælp af  
lysdæmperen). Lysbade hjælper til at modvirke træthed, dårligt humør  
og mangel på energi, som plager mange mennesker om efteråret og  
vinteren, hvor dagene er mørke og korte. Disse symptomer, som  
menes at være forårsaget af en ændring i menneskets "biologiske, indre  
ur", betegnes ofte som vintertræthed.  
Vintertræthed beskrives som en kombination af symptomer:Træthed,  
manglende energi, øget søvnbehov, humørsvingninger, svært ved at  
komme op om morgenen og manglende koncentrationsevne.  
Vintertræthed kan i nogle tilfælde også være årsag til vægtforøgelse, da  
kroppen kræver mere sukker og flere kulhydrater, som bl.a. findes i  
større mængder i pasta og chokolade. Vintertræthed forekommer fra  
september til marts, d.v.s. i det mørke vinterhalvår. Det menes, at mere  
end 60% af befolkningen oplever et eller flere symptomer på  
vintertræthed. "Bright light" betyder dagslys med en vis lysintensitet.  
Om vinteren er lysintensiteten ofte betydeligt lavere end om  
sommeren: På en mørk vinterdag varierer lysintensiteten mellem 2.500  
og 10.000 lux, medens den på en klar sommerdag kan være helt oppe  
på 100.000 lux. Samtidig opholder de fleste mennesker sig indendørs i  
meget længere tid om vinteren - enten hjemme eller på jobbet - hvor  
det kunstige lys ofte er helt nede på en lysintensitet på 500 lux og i  
nogle tilfælde endnu lavere. Philips har derfor udviklet denne specielle  
lampe, som gør det muligt for Dem at tage regelmæssige lysbade og  
derigennem få den mængde lys, der skal til for at modvirke/undgå  
vintertræthed.  
Vigtigt  
Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, at  
spændingsangivelsen på apparatet svarer til den lokale  
netspænding.  
Hold apparatet væk fra vand! - Brug ikke apparatet i fugtige  
omgivelser (f.eks. på badeværelset eller nær en swimmingpool).  
Tag stikket ud af stikkontakten efter brug.  
Sørg for, at børn ikke kan komme til at lege med apparatet.  
Længden af et lysbad afhænger af afstanden til lampen. Se  
vejledningen i afsnittet "Anvendelse af apparatet ved lydbadning".  
Det anbefales at tage et lysbad mindst 5 dage i træk (f.eks. gøre det  
til en fast vane det tidspunkt på dagen, hvor det passer bedst).  
Man kan begynde på en ny serie lysbade (i 5 (eller flere) på  
hinanden følgende dage), når som helst man føler behov for det.  
Brug lyset fra dette apparat som supplement til de normale  
lysforhold (sollys, elektrisk lys). Brug ikke apparatet i rum som ikke  
er oplyst af andre lyskilder.  
Undlad at se direkte ind i lyset i for lang tid.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DAN SK 45  
Efter de første par ganges brug af apparatet, kan man blive lidt træt  
i øjnene og/eller få en let hovedpine. Normalt forsvinder disse  
bivirkninger hurtigt igen.  
Spørg altid Deres læge til råds inden Bright Light-lampen tages i  
brug hvis:  
- De lider eller har lidt af en svær depression;  
- De er overfølsom overfor lys (f.eks. på grund af diabetes eller  
epilepsi);  
- De har nogen form for øjenlidelser;  
- De indtager særlige former for medicin (d.v.s. visse  
antidepressionsmidler, psykotroper eller malariapiller);  
- De har for højt blodtryk.  
Hvis brug af lampen bevirker, at De bliver for aktiv. Er dette  
tilfældet anbefales det at afkorte lysbadet, men hjælper dette ikke,  
tilrådes det at konsultere lægen.  
Hvis De føler Dem udmattet, nedtrykt eller rastløs og/eller lider af  
søvnproblemer (f.eks. søvnløshed) tilrådes det at konsultere Deres  
læge eller psykiater.  
Klargøring af apparatet  
1
2
Stil apparatet på et bord.  
Sæt netstikket i en stikkontakt (220-240V) som tændes.  
C
C
3
Tænd apparatet ved at dreje lysdæmperen højre om.  
NB: Når apparatet tændes, starter det ved højeste lysintensitet. Efter et  
par sekunder, justeres lysintensiteten automatisk til den valgte indstilling.  
4
Brug lysdæmperen til regulering af lysstyrken.  
Vælg altid maximal lysstyrke til et lysbad.  
Vælg en lavere lysstyrke, hvis apparatet skal bruges som almindelig  
lyskilde.  
Anvendelse af apparatet ved lysbadning  
Det anbefales at starte brugen af Bright Light, så snart man mærker de  
første symptomer på vintertræthed.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46 DAN SK  
1
Sæt Dem i nærheden af apparatet og drej lysskærmen således,  
at De på en komfortabel og behagelig måde kan se hen mod  
lyset.  
C
C
De behøver ikke at sidde lige foran apparatet.  
Ved lysbadning skal afstanden mellem ansigt og lysskærm være  
mellem 20-60 cm.  
Den anbefalede længde af et lysbad afhænger af afstanden til  
apparatet:  
Tids- og afstandstabel for lysbade  
xxxxAlmindeligt lys, feks stemmings-og arbejdsbelysning.  
Lysdaemper  
indstilling  
Varighed  
Lux  
Afstand  
R
R
T
T
T
2 timer  
1 time  
2.500  
5.000  
2.500  
5.000  
10.000  
ca. 40 cm  
ca. 25 cm  
ca. 60 cm  
ca 40 cm  
ca. 20 cm  
2 timer  
1 time  
30 minuttur  
Et lysbad kan tages både med og uden afbrydelser. Hvis det passer  
bedre ind i Deres øvrige gøremål, kan lysbadet sagtens afbrydes og  
fortsættes senere.  
2
Se ind i lyset med jævne mellemrum.  
Se ikke direkte ind i lyset konstant! - De sagtens foretage Dem andre  
aktiviteter under et lysbad, f.eks. læse, skrive, brodere eller male, blot De  
kigger ind i lyset fra tid til anden.  
3
Det bedste tidspunkt for et lysbad er mellem kl. 06.00 om  
morgenen og kl. 20.00 om aftenen.  
C
16  
4
Fortsæt med lysterapi til De føler Dem bedre tilpas.  
Normalt vil der kunne mærkes en forbedring inden for en uges tid.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DAN SK 47  
Det anbefales at tage lysbade mindst 5 dage i træk.  
I den mørke tid på året, kan man tage lysbad så ofte, man har lyst,  
men så vidt muligt bør man altid tage det i mindst 5 på hinanden  
følgende dage.  
5
Sluk altid for apparatet efter brug og tag stikket ud af  
stikkontakten.  
Rengøring af apparatet  
Tag altid stikket ud af stikkontakten og lad apparatet afkøle inden  
rengøring.  
1
Apparatets yderside rengøres med en fugtig klud.  
C
C
2
Sørg for, at der ikke kommer vand ind i apparatet.  
Brug aldrig skrappe rengørings- eller skuremidler eller væsker som f.eks  
sprit, benzin eller acetone.  
Udskiftning  
Lysrør  
Når lysrørene ikke virker mere, eller efter en periode på 10.000  
brændtimer (svarende til mange års normal brug) skal de udskiftes.  
Lysrørene skal altid udskiftes af Philips eller autoriseret Philips  
rksted, da der kræves specielt værktøj og/eller specielle dele til  
udskiftningen.  
Lysrørene må kun udskiftes med Philips Original Bright Light PL-L 36W  
r.  
Netledningen  
Hvis apparatets netledning beskadiges, må den kun udskiftes af Philips  
eller autoriseret Philips værksted, da der kræves specielt værktøj  
og/eller specielle dele til udskiftningen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48 DAN SK  
Miljøhensyn  
Lysrørene indeholder substanser, der kan skade miljøet. Når lysrørene  
til sin tid kasseres, skal de holdes adskilt fra det normale  
husholdningsaffald og afleveres på et officielt indsamlingssted.  
Garanti og service  
Dette apparat opfylder kravene i bestemmelsen MDD 93/42/EEC for  
medicinsk udstyr og de gældende EU-direktiver vedrørende sikkerhed  
og radiostøj.  
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med  
apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen:  
findes i den verdensomspændende garantifolder). Hvis der ikke findes  
et kundecenter i Deres land, bedes De venligst kontakte Deres lokale  
Philips forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances  
and Personal Care BV.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222 002 22962  
u
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Portable Speaker SP 118X User Manual
Pelco Satellite Radio MPT9000PZ User Manual
Philips DVD Recorder DVDR 725H 00 User Manual
Philips Iron GC4440 User Manual
Polaris Offroad Vehicle Turbo LX User Manual
Polaroid DVD Player PDV 0800 User Manual
Polycom Server 3150 30828 001 User Manual
Poulan Blower 545137220 User Manual
Poulan Blower 545177387 User Manual
Poulan Tiller MRT500 User Manual