Philips Headphones HC8900 User Manual

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 1  
HC8900  
Surround Sound  
StereoWireless Headphone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 2  
Figure 2  
Figure 1  
3
12  
11  
9
R
10  
15  
7
CHANNEL  
7
6
5
4
3
2
4
1
2
A
6
O
V
L
3
1
L
E
V
m
0
V
E
L
UT  
INP  
5
2
12  
V
IN  
DC  
-
+
8
5
TUNE  
16  
Figure 3  
13  
-
+
-
+
-
+
14  
+
-
Figure 4  
Figure 5  
INPUT  
DC IN  
-
TRANSMITTER  
UT  
INP  
IN  
DC  
-
STEREO AUDIO CABLE  
(INCLUDED)  
CONNECTOR CABLE  
(INCLUDED)  
VOLUME  
HEADPHONE  
STEREO AUDIO CABLE  
(INCLUDED)  
(WHITE) LEFT RIGHT (RED)  
TV, Hi Fi or PC  
RIGHT  
OUT  
CHANNEL  
(RED)  
STEREO ADAPTER PLUG  
(INCLUDED)  
LEFT  
CHANNEL  
(WHITE)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 4  
Introduction  
General information  
Congratulations!  
IMPORTANT  
Before using the FM headphone for the  
first time, please ensure that the  
batteries are fully charged for about  
16 hours.This will guarantee a longer  
operating lifetime of the batteries.  
You have just bought the most  
sophisticated FM wireless stereo surround  
sound system.This system uses the latest  
FM wireless technology, which gives you  
complete freedom of movement while  
enjoying your favorite music and movies.  
No more inconvenience from cables or  
headphone wires!To ensure you get the  
best performance from your FM wireless  
stereo surround sound system please read  
this manual carefully.  
Benefits of Philips latest  
RF/FM wireless technology  
Wireless transmission  
The FM transmitter transmits the stereo  
audio signal from your audio or video  
source to your FM headphone without  
wires.  
IMPORTANT  
Read these instructions.All the safety  
and operating instructions should be  
read before using the wireless  
Wide transmission range  
Your FM headphone can receive signals up  
to 100 meters away.  
headphone system.  
Check if the voltage indicated on the  
type plate of the adapter corresponds  
to the local mains voltage before  
connecting to the mains power supply.  
Remove the batteries from the  
headphone’s battery compartment and  
disconnect the adapter from the mains  
if the system is not in use for a long  
period.  
High-frequency radio system  
The FM headphone set uses a high radio  
frequency as the signal carrier, ensuring a  
very clear, sharp reception.  
Surround Sound  
The FM headphone features SRS  
headphone™ to enjoy full surround  
experience without disturbing others.  
Prevent fire or shock hazard: do not  
expose this equipment to humidity,  
rain, sand or excessive heat caused by  
heating equipment or direct sunlight.  
Radio equipment for wireless audio  
applications is not protected against  
disturbance from other radio services.  
Extended Frequency response  
The FM headphone set incorporates  
improved technology to achieve a  
frequency response up to 24 kHz enabling  
the finest musical details to be transmitted.  
Mute function  
Reduces the noise disturbance when the  
sound signal is too low or not available.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 5  
General information  
Automatic power on/off indicator  
The FM transmitter automatically switches  
on and starts transmitting when audio  
signals are detected at the audio input (red  
LED).When no audio signals are detected  
the FM transmitter automatically switches  
off after a few minutes.  
Kit contents  
This FM headphone system consists of the  
following accessories:  
1 x SBC HC8902 FM transmitter  
1 x SBC HC8905 FM headphone  
1 x SBC CS030/00 12Volt / 200mA adapter  
(for UK version: SBC CS030/05)  
Automatic tuning  
The FM headphone automatically tunes to  
the right transmission frequency if you push  
the tuning button.  
2 x rechargeable batteries LR03/AAA  
(NiMH), 550 mAh  
Automatic rechargeable system  
The FM transmitter automatically recharges  
the headphone’s built-in rechargeable  
LR03/AAA NiMH batteries. Just position  
the headphone on the transmitter and  
contact.The green LED on the transmitter  
and the blue LED on the headphone’s  
headband both light up during charging.  
1 x 3.5 mm stereo plug to 2x RCA audio  
cable (2 m)  
1 x 3.5 mm stereo plug to 2x RCA  
connector cable (20 cm)  
1 x 3.5 mm plug to 6.3 mm stereo adapter  
plug  
Easy transmission  
The FM headphone is able to receive signals  
from the transmitter, even through barriers  
such as doors, walls and windows.  
Multiple headphones with one  
transmitter  
An additional number of headphones  
and/or wireless speakers can be used with a  
single transmitter if they:  
- operate in the 864 MHz band  
- can detect a 25 kHz pilot tone  
- apply identical companding parameters.  
Please consult the appliance’s electrical  
specification sheets for confirmation on  
compatibility.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 6  
Controls  
Transmitter (figure 1)  
Headphone (figure 2)  
1 Power indicator – lights up when audio  
signals are detected at the audio input.  
– starts blinking if the audio signals at the  
input are too strong: set the input selector  
switch to 3V or reduce the audio volume  
of the audio source.  
9 Power indication – lights up when in use.  
When batteries are low, the power  
indicator flashes, and you should recharge  
the headphone for about 16 hours before  
the next use.  
10 Power On/Off – push the button to  
2 Recharging indicator – lights up when  
headphone is replaced on the  
switch the headphone on/off.  
11 SRS™ indication – lights up when the  
FM transmitter. Completely flat batteries  
will be fully charged after about 16 hours.  
SRS™ surround sound mode is activated.  
12 SRS™ On/Off – push the button to  
switch the SRS™ surround sound mode  
on/off.  
3 Recharging contact – make sure you  
align your headphone to this contact for  
recharging.  
13 Recharging contacts – align headphone  
to the transmitter, green recharging LED on  
the transmitter’s front must switch on,  
indicating that the headphone is being  
recharged.  
4 DC power – connect to the 12Volt/200  
mA AC/DC adapter  
5 3.5 mm stereo headphone audio  
input – connects your FM transmitter to  
an audio source  
14 Recharging indicator – lights up when  
headphone is replaced on the  
6 Input selector switch – select 250 mV  
input if connected to a line output of an  
audio source  
FM transmitter. Completely flat batteries  
will be fully charged after about 16 hours.  
– select 3V input if connected to a  
headphone output of an audio source  
15 Volume – adjust volume to your desired  
listening level.  
7 Channel switch – select one of  
7 channels for best reception.We advise  
you to select channel 1 as a first option.  
16 Tuning – press and hold the button for  
about 1 second.The headphone  
automatically tunes to the right transmission  
frequency. If not, repeat this step.  
8 Controls plate  
Environmental Information  
All redundant packing material has been omitted.We have done our best to make the  
packaging easily separable into two materials: cardboard and polyethylene  
Your unit consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized  
company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packing  
materials, exhausted batteries and old equipment.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 7  
Installation  
Notes:  
Transmitter power supply  
Completely flat batteries need approximately  
16 hours to recharge.  
IMPORTANT  
Use only Philips SBC CS030/00  
12 Volt/200 mA AC/DC adapter.  
(For UK, use only Philips SBC CS030/05)  
The FM headphone will switch off  
automatically during recharging.  
Always remove the batteries if the  
headphone is not to be used for a long period  
of time.  
1 Make sure the adapter’s rated voltage  
corresponds to the mains socket voltage.  
Batteries contain chemical substances,  
so they should be disposed of properly.  
2 Connect the DC connector of the AC/DC  
adapter to the 12Volt DC power input  
connector located at the rear of the  
transmitter.  
Headphone battery  
replacement (figure 3)  
3 Connect the 12Volt/200 mA AC/DC  
adapter to the mains socket.  
IMPORTANT  
Use only rechargeable LR03/AAA  
NiMH batteries (preferably Philips).  
Do not use NiCd batteries or  
alkaline batteries as these may damage  
your FM wireless system!  
– Always disconnect the AC/DC adapter if  
the transmitter is not to be used for a  
long period of time.  
Headphone power supply  
1 Remove the earcushions.  
IMPORTANT  
Use only rechargeable LR03/AAA  
NiMH batteries (preferably Philips).  
Do not use NiCd batteries or  
alkaline batteries as these may damage  
your FM wireless system!  
2 Take out the batteries and dispose of them  
properly.  
3 Insert new batteries. Only use LR03/AAA  
NiMH batteries (preferably Philips).  
4 Make sure the batteries are correctly  
inserted as indicated by the engraved  
symbols in the battery compartment.  
1 Remove the earcushions.  
2 Next remove the battery insulation labels.  
3 Put the earcushions back on the earshells.  
5 Put the earcushions back on the earshells.  
4 Check if the power button of the FM  
IMPORTANT  
headphone is in the on position.  
Before using the FM headphone for the  
first time, please ensure that the  
batteries are fully charged for about  
16 hours.This will guarantee a longer  
operating lifetime of the batteries.  
5 When the red power indicator on the FM  
headphone starts flashing, it indicates that  
the batteries are running low.  
6 To recharge the headphone’s built-in  
rechargeable LR03/AAA NiMH batteries,  
position the headphone on the transmitter  
and contact.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 8  
Audio Connections  
6 In case the line output of the audio source  
Audio Connections  
has an adjustable output level, adjust the  
line output level of the audio source to the  
highest acceptable undistorted level.  
Option 1 (figure 4)  
Connecting the FM transmitter to a line  
output of an audio source, e.g. REC OUT,  
LINE OUT.  
7 Switch on the headphone.You may hear a  
hissing sound through the headphone if the  
headphone is not yet properly tuned to the  
transmitter.  
1 Connect the 3.5mm stereo plug of the  
stereo audio cable to the FM transmitter’s  
3.5mm headphone input.  
8 To tune, press and hold the tuning control  
button for about 1 second. Repeat if  
necessary.  
2 Connect the other 3.5mm stereo plug of  
the audio cable (2 m) to the 3.5 mm stereo  
plug of the connector cable (20 cm)  
9 Adjust the volume to the desired level with  
3 Connect the 2 RCA plugs of the connector  
cable (20 cm) to a line output (REC OUT  
or LINE OUT) of an audio source, e.g.TV,  
HiFi or PC:  
the headphone volume control.  
Option 2 (figure 5)  
Connecting the FM transmitter to a  
headphone output of an audio source  
– Check if the red RCA plug (right  
channel) is connected to the right  
channel (red) of the audio source.  
– Check if the white RCA plug (left  
channel) is connected to the left channel  
(white) of the audio source.  
1 Connect the 3.5mm stereo plug of the  
stereo audio cable (2 m) to the FM  
transmitter’s 3.5mm headphone input.  
2 Connect the other 3.5mm stereo plug of  
the stereo audio cable (2 m) to the  
headphone output of an audio source, such  
asTV, HiFi or PC.  
4 Set the transmitter’s input selector switch  
to 250 mV.  
– In case your audio source has a 6.3mm  
headphone output, use the supplied  
3.5mm to 6.3 mm stereo adapter plug.  
5 Switch on your audio source.The red  
power indication LED of the transmitter  
lights up if receiving an audio signal.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 9  
Operation  
3 Set the transmitter’s input selector switch  
Basic operation  
to 3V.  
When the FM transmitter is connected to a:  
- line output of an audio source, such as  
REC OUT or LINE OUT or  
4 Switch on your audio source and carefully  
increase the volume of the audio source.  
The red power indication LED of the  
transmitter lights up if receiving an audio  
signal.  
- headphone output of an audio source.  
1 Switch on your audio source and carefully  
increase the volume of the audio source.  
The red power indication LED of the  
transmitter lights up if receiving an audio  
signal.  
5 Switch on the headphone.You may hear a  
hissing sound through the headphone if the  
headphone is not yet properly tuned to the  
transmitter.  
2 If the power indication LED starts blinking:  
– set the input selector switch to 3V or  
– reduce the audio volume of the audio  
source.  
6 To tune, press and hold the tuning control  
button for about 1 second. Repeat if  
necessary.  
7 Adjust the volume to the desired level with  
3 Switch on the headphone.You may hear a  
hissing sound through the headphone if the  
headphone is not yet properly tuned to the  
transmitter.  
the headphone volume control.  
4 To tune, press and hold the tuning control  
button for about 1 second. Repeat if  
necessary.  
5 Adjust the volume to the desired level with  
the headphone volume control.  
6 Push the SRS™ on/off button to switch the  
SRS™ surround sound mode on or off.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 10  
Troubleshooting  
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.  
If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or  
service centre.  
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this  
would invalidate the warranty.  
Problem  
Remedy  
No sound  
– Check if the AC/DC adapter is fully inserted into the  
AC outlet and that its DC connector is properly inserted  
into the 12Volt DC input connector located at the rear  
of the transmitter.  
– Check if the headphone’s on/off switch is in the on  
position.  
– Headphone batteries running low. Position the  
headphone on the transmitter and contact. (See  
Headphone power supply)  
– Check if the audio source is switched on and tuned to  
a channel with audio.  
Volume not adjusted.Adjust the volume on the audio  
source/ headphone to a higher level.  
– Adjust the headphone’s tuning frequency. Press and  
hold the tuning control button for about 1 second.  
– Make use of the HC8902 transmitter. Some  
transmitters already built into other equipment may not  
be compatible with the HC8905 headphone because of  
the advanced technologies used in the HC8905  
headphone.  
Distorted sound  
– Adjust the headphone’s tuning frequency. Press and hold  
the tuning control button for about 1 second. Repeat if  
necessary.  
– Adjust the transmitter’s frequency. Select any of the  
7 channels of the transmitter. Next adjust the  
headphone’s frequency by pressing and holding the  
tuning button for about 1 second.  
– Headphone batteries running low. Position the  
headphone on the transmitter and contact. (See  
Headphone power supply)  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 11  
Troubleshooting  
Distorted sound  
– Check the volume on audio source/ headphone is not  
set at too high a level. If the transmitter’s power  
indication LED starts blinking: set the input selector  
switch to 3V or reduce the audio volume of the audio  
source.  
– Distance from the transmitter is too large. Move closer  
to the transmitter.  
– Interference from fluorescent lamps/ other radio  
sources. Move transmitter or headphone elsewhere/  
change the transmitter’s channel.  
– Make use of the HC8902 transmitter. Some  
transmitters already built into other equipment may not  
be compatible with the HC8905 headphone because of  
the advanced technologies used in the HC8905  
headphone.  
The SRS™ surround sound mode works best on  
normal stereo signals. Make sure that the surround  
modes on the audio source are switched off when  
listening to the HC8905 headphone.  
Maintenance  
– If the headphone will not be used for a long time,  
please remove the batteries to prevent leakage and  
corrosion.  
– Only replace the batteries with LR03/AAA NiMH  
batteries (preferably Philips).  
– Do not leave the headphone near heat sources. Do  
not expose to direct sunlight, excessive dust, moisture,  
rain or any kind of mechanical shock.  
– Do not use alcohol, thinner or petroleum-based  
substances to clean the headphone or transmitter. Use a  
slightly dampened chamois cloth to clean the housing.  
– Do not use cleaning agents containing alcohol, spirits,  
ammonia or abrasives as these may harm the housing.  
Hearing Safety! Continuous use at a high volume may permanently  
damage your hearing.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 12  
Specifications  
Regulations  
System:  
Radio Frequency (RF)  
Carrier Frequency:  
(Transmitter HC8902 )  
Channel 1: 863.250 MHz  
Channel 2: 863.500 MHz  
Channel 3: 863.750 MHz  
Channel 4: 864.000 MHz  
Channel 5: 864.250 MHz  
Channel 6: 864.500 MHz  
Channel 7: 864.750 MHz  
Carrier Frequency:  
863.2 to 864.7 MHz (Auto tuning)  
(Headphone HC8905)  
Modulation:  
Frequency Modulation (FM)  
<10m Watt  
Radiated Output Power:  
EffectiveTransmission Range: up to100 meters, omni directional (360º)  
Input level:  
250 mVrms (1 kHz sine wave)  
Power supply – transmitter:  
Power supply – headphone:  
12Volt / 200 mA DC, centre positive  
2 x LR03 (AAA) batteries (NiMH)  
Frequency range  
(Headphone):  
10 – 24,000 Hz  
Signal/Noise ratio:  
Distortion:  
> 65 dB (1 kHz sine wave ,A-weighted)  
< 0.5%THD  
Channel separation:  
> 40 dB  
European Regulations  
This product has been designed, tested and manufactured according the European  
R&TTE Directive 1999/5/EC.  
Following this Directive, this product can be brought into service in the following  
states:  
R&TTE Directive 1999/5/EC  
B
DK  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
This product complies with class 3 requirements as set down in ETS 300 445.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 13  
Introduction  
Information générale  
Félicitations!  
Les avantages de la dernière  
technologie RF/FM sans fil de  
Philips  
Vous venez d'acheter le meilleur des  
systèmes FM stéréo surround sans fil  
existants. Philips applique les dernières  
technologies en FM sans fil afin que vous  
puissiez écouter votre musique préférée et  
regarder vos films favoris tout en jouissant  
d'une liberté de mouvement totale. Plus  
jamais d’inconvénients liés aux câbles et fils!  
Pour être certain d'en retirer les meilleures  
prestations possibles, veuillez lire  
Transmission sans fil  
L'émetteur FM transmet le signal audio  
stéréo provenant de votre source audio ou  
stéréo à votre casque d'écoute FM sans fil.  
Large rayon de transmission  
Votre casque d'écoute FM est capable de  
recevoir des signaux dans un rayon de plus  
de 100 mètres.  
soigneusement ce manuel.  
Système radio haute-fréquence  
Parce que l'unité de casque d'écoute FM  
utilise un signal radio haute-fréquence, votre  
réception sera particulièrement claire et  
nette.  
IMPORTANT  
Lire ces instructions: Il est important de  
lire toutes les consignes de sécurité et  
d’emploi avant d’utiliser le système de  
casque d'écoute sans fil.  
Vérifiez que le voltage indiqué sur la  
plaque de l’adaptateur correspond bien  
au voltage du secteur local avant que de  
le brancher sur la prise de courant.  
Retirez les piles du compartiment et  
débranchez l’adaptateur de la prise  
secteur si le système n’est pas utilisé  
pendant une longue période.  
Évitez les risques de feu ou de choc :  
n’exposez pas l’appareil à l’humidité, à la  
pluie, au sable ou à la chaleur excessive  
d'un appareil de chauffage. Ne l'exposez  
pas à la lumière directe du soleil.  
L’équipement radio destiné aux  
applications audio sans fil n’est pas  
protégé contre les perturbations  
provenant d’autres services radio.  
Surround Sound  
Le casque FM est doté des caractéristiques  
SRS headphone™ vous permettant de  
faire l'expérience du son surround sans  
déranger votre entourage.  
Réponse de fréquence étendue  
L'unité de casque d'écoute FM intègre une  
technologie améliorée permettant d'obtenir  
une réponse de fréquence jusqu'à 24 kHz,  
ce qui permet de transmettre les détails  
musicaux les plus fins.  
Fonction de sourdine  
Elle permet de réduire les parasites lorsque  
le signal sonore est trop faible ou lorsqu'il  
n'est pas disponible.  
IMPORTANT  
Avant d'utiliser le casque d'écoute FM  
pour la première fois, veuillez vous  
assurer de ce que les piles ont été  
complètement chargées pendant  
16 heures. Elles auront ainsi une durée  
de fonctionnement plus longue.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 14  
Information générale  
Indicateur de mise sous tension et  
hors tension automatique  
Contenu de l'équipement  
Ce système de casque FM comprend les  
accessoires suivants:  
L'émetteur FM s'active automatiquement et  
démarre la transmission lorsque les signaux  
audio sont détectés au niveau de l'entrée  
audio (diode luminescente de couleur  
rouge). Lorsqu'aucun signal n'est détecté,  
l'émetteur FM se désactive  
1 x émetteur FM SBC HC8902  
1 x casque FM SBC HC8905  
1 x adaptateur CA/CC 12Volt/200 mA  
SBC CS030/00  
automatiquement après quelques minutes.  
Syntonisation automatique  
Le casque FM se règle automatiquement  
sur la fréquence de transmission correcte  
lorsque vous appuyez sur le bouton de  
syntonisation.  
2 x piles rechargeables LR03/AAA (NiMH),  
550 mAh  
1 x câble audio (2 m) avec fiche stéréo  
3,5 mm et 2 fiches RCA  
1 x câble de connexion (20 cm) avec fiche  
stéréo 3,5 mm et 2 fiches RCA  
Système de charge automatique  
L'émetteur FM recharge automatiquement  
les piles NiMH (LR03/AAA ) rechargeables  
intégrées dans le casque d'écoute. Mettez  
tout simplement le casque sur l'émetteur et  
le contact. La diode luminescente verte  
située sur l'émetteur et celle se trouvant sur  
la bande de tête du casque s'allument  
toutes deux pendant la charge.  
1 x fiche adaptatrice stéréo de 3,5 mm à  
6,3 mm  
Transmission facile  
Le casque d'écoute FM est capable de  
recevoir des signaux de l'émetteur, et ce,  
même à travers des obstacles tels que  
portes, murs, fenêtres.  
Informations sur l’environnement  
Tous les matériaux d'emballage inutiles  
ont été évités. Nous avons fait le  
maximum pour autoriser la séparation  
des matériaux d’emballage en trois  
catégories:le carton, le polystyrène  
expansé et le polyéthylène.  
Plusieurs casques fonctionnant sur  
un seul émetteur  
Il est possible d'utiliser un certain nombre  
de casques d'écoute supplémentaires et ou  
des haut-parleurs sans fils sur un seul  
émetteur si ces appareils sont capables:  
- de fonctionner dans la bande 864 MHz  
- de détecter un ton pilote de 25 kHz  
- d'utiliser des paramètres de  
Votre équipement est constitué de  
matériaux recyclables,à condition d’être  
démonté par une société spécialisée.  
Veuillez observer les règles locales en  
vigueur pour le rebut des matériaux  
d’emballage,les piles usées et les anciens  
équipements.  
compression/expansion identiques.  
Pour vérifier la compatibilité, veuillez  
consulter les fiches de spécification  
électrique de l'appareil.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 15  
Commandes  
Installation  
Émetteur (figure 1)  
Casque d'écoute (figure 2)  
1 Indicateur d’alimentation – s'allume  
lorsque des signaux audio sont détectés au  
niveau de l'entrée audio.  
9 Indication d’alimentation – s'allume  
lorsque le casque est sous tension. Lorsque  
les piles sont faibles, l'indicateur d’alimentation  
clignote.Vous devez alors recharger le casque  
d'écoute pendant environ 16 heures avant de  
l'utiliser à nouveau.  
– se met à clignoter lorsque les signaux  
audio sont forts au niveau de l'entrée :  
placez le sélecteur d'entrée sur 3V ou  
réduisez le volume audio de la source  
audio.  
10 Mise sous tension/hors tension –  
enfoncez le bouton pour mettre le casque  
d'écoute sous tension ou hors tension.  
2 Indicateur de charge – s'allume lorsque  
le casque d'écoute est replacé sur  
11 Indication SRS™ – s'allume lorsque le  
l'émetteur FM. Des piles complètement  
déchargées arriveront à charge complète  
après 16 heures de charge.  
mode de son surround SRS™ a été activé.  
12 SRS™ marche/arrêt– appuyez sur le  
bouton pour activer ou désactiver (On/Off)  
le mode son surround SRS™.  
3 Contact de charge – assurez-vous de ce  
que votre casque est en ligne avec ce  
contact lors du rechargement.  
13 Contact de charge – alignez le casque  
avec l'émetteur, après quoi la diode  
4 Alimentation CC – se connecte à  
luminescente de couleur verte dédiée à la  
charge devra s'allumer pour indiquer que le  
casque est en train de se recharger.  
l'adaptateur CA/CC 12 volts/200mA  
5 Entrée audio 3,5 pour casque stéréo –  
connecte votre émetteur FM à une source  
audio.  
14 Indicateur de charge – s'allume lorsque  
le casque d'écoute a été remis en place sur  
l'émetteur FM. Des piles complètement  
déchargées n'arriveront à charge complète  
qu'après 16 heures environ.  
6 Commutateur sélecteur d'entrée –  
sélectionnez une entrée de 250 mV si vous  
vous connectez à une sortie de ligne ou à  
une source audio.  
15 Volume – ajustez le volume au niveau  
– sélectionnez une entrée de 3V si vous  
vous connectez à une sortie de casque  
d'écoute ou à une source audio.  
d'écoute désiré.  
16 Syntonisation – appuyez sur le bouton  
de syntonisation et tenez-le enfoncé  
pendant 1 seconde. Le casque se règle  
automatiquement sur la fréquence de  
transmission adéquate. Si tel n'est pas le cas,  
répétez la procédure.  
7 Commutateur de canal – sélectionnez  
l'un des 7 canaux disponibles pour obtenir  
la meilleure réception. Nous vous  
conseillons de sélectionner le canal 1 en  
première option.  
8 Panneau de commandes  
Alimentation de l'émetteur  
IMPORTANT  
Utiliser exclusivement l'adaptateur  
CA/CC 12 Volt/200 mA Philips SBC  
CS030/00.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 16  
Installation  
1 Assurez-vous de ce que la tension nominale  
de l'adaptateur correspond bien à la  
tension de la prise du secteur.  
Notes:  
Des piles complètement déchargées ont  
besoin d'environ 16 heures pour se recharger  
entièrement.  
Le casque d'écoute FM se désactivera  
automatiquement pendant le processus de  
rechargement.  
2 Connectez le connecteur CC de l'adaptateur  
CA/CC au connecteur d'entrée 12 volts CC  
situé à l'arrière de l'émetteur.  
3 Connectez l'adaptateur CA/CC 12 volts/  
200 mA à la prise du secteur.  
Enlevez toujours les piles lorsqu'il est clair  
que vous n'utiliserez pas le casque pendant  
une longue période.  
– Déconnectez toujours l'adaptateur CA/CC  
lorsqu'il est clair que l'émetteur ne sera pas  
utilisé pendant une longue période.  
Les piles contiennent des substances  
chimiques, leur mise au rebut doit donc  
se faire de manière conséquente.  
Alimentation du casque  
d'écoute  
Remplacement des piles du  
casque d'écoute (figure 3)  
IMPORTANT  
N'utilisez que des piles rechargeables  
NiMH LR03/AAA (de préférence des  
piles Philips).  
N'utilisez pas des piles NiCd ou des  
piles alcalines, vous pourriez, ce faisant,  
endommager votre système FM sans fil!  
IMPORTANT  
N'utilisez que des piles rechargeables  
NiMH LR03/AAA (de préférence des  
piles Philips).  
N'utilisez pas des piles NiCd ou des  
piles alcalines, vous pourriez, ce faisant,  
endommager votre système FM sans fil!  
1 Enlevez les coussins auriculaires  
2 Enlevez ensuite les étiquettes d'isolation de  
1 Enlevez les coussins auriculaires.  
la pile.  
2 Enlevez les piles et mettez-les au rebut comme  
3 Remettez en place les coussins auriculaires  
il convient pour tout matériel chimique.  
sur les écouteurs.  
3 Placez de nouvelles piles. N'utilisez que des  
piles LR03/AAA NiMH (des Philips, de  
préférence).  
4 Assurez-vous de ce que le bouton de mise  
sous tension de votre casque d'écoute FM  
est bien sur la position de mise sous tension.  
4 Assurez-vous de ce que les piles ont été  
insérées conformément aux symboles  
gravés sur leur compartiment.  
5 Lorsque le voyant rouge de l'indicateur  
d’alimentation situé sur le casque se met à  
clignoter, ceci indique que la charge des  
piles est faible.  
5 Remettez en place les coussins auriculaires  
sur les écouteurs.  
6 Pour recharger les piles rechargeables  
intégrées NiMH LR03/AAA, mettez le  
casque sur l'émetteur et le contact.  
IMPORTANT  
Avant d'utiliser le casque FM pour la  
première fois, veuillez vous assurer de  
ce que les piles ont été chargées  
jusqu'à charge complète pendant  
environ 16 heures. Procéder de la sorte  
garantit à vos piles une durée de  
fonctionnement plus longue.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 17  
Connexions Audio  
6 Si la sortie de ligne de la source audio est  
équipée d'un niveau de sortie ajustable,  
réglez le niveau de sortie de ligne de la  
source audio sur le niveau exempt de  
distorsions le plus acceptable.  
Connexions Audio  
Option 1 (figure 4)  
Connexion de l'émetteur FM à une sortie  
de ligne ou à une source audio, par  
exemple REC OUT, LIGNE OUT.  
7 Mettez le casque d'écoute sous tension. Il  
est possible que vous entendiez un  
sifflement dans le casque. C'est que votre  
casque n'a pas encore été adéquatement  
réglé sur l'émetteur.  
1
Connectez la fiche stéréo 3,5 mm du câble  
audio stéréo à l'entrée 3,5 mm de  
l'émetteur FM destinée au casque d'écoute.  
2 Connectez l'autre fiche stéréo 3,5 mm du  
câble audio (2m) à la prise stéréo du câble  
de connexion (20 cm)  
8 Pour syntoniser, appuyez sur le bouton de  
syntonisation et tenez-le enfoncé pendant  
environ 1 seconde. Si nécessaire, répétez  
cette démarche.  
3 Connectez les 2 prises RCA du câble de  
connexion (20 cm) à la sortie de ligne  
(REC OUT ou LIGNE OUT) de la source  
audio (TV, hi-fi, ou PC, par exemple):  
– Assurez-vous de ce que la fiche RCA  
rouge (canal droit) est connectée au  
canal droit (rouge) de la source audio.  
– Assurez-vous de ce que la fiche RCA  
blanche (canal gauche) est connectée au  
canal gauche (blanc) de la source audio.  
9 Ajustez le volume au niveau désiré au  
moyen de la commande de volume du  
casque d'écoute.  
Option 2 (figure 5)  
Connexion de l'émetteur FM à la sortie de  
casque d'écoute d'une source audio  
1 Connectez l'autre fiche stéréo 3,5 mm du  
câble audio (2m) à la prise stéréo du câble  
de connexion (20 cm)  
4 Placez le commutateur de sélection  
d'entrée de l'émetteur sur 250 mV.  
2 Connectez la fiche 3,5 mm stéréo du câble  
audio stéréo à la sortie de casque d'écoute  
d'une source audio (uneTV, une chaîne hi-fi  
ou un PC, par exemple).  
5 Mettez votre source audio sous tension.  
L'indicateur d’alimentation (diode  
luminescente rouge) de l'émetteur s'allume  
dès réception d'un signal audio.  
– Si la source audio en question est  
équipée d'une sortie de casque d'écoute  
de 6,3 mm, utilisez la fiche adaptatrice  
stéréo de 3,5 mm à 6,3 mm fournie.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 18  
Connexions Audio  
3 Placez le commutateur de sélection  
Utilisation de base  
d'entrée de l'émetteur sur 3V.  
Lorsque l'émetteur FM est connecté:  
- à une sortie de ligne ou une source audio  
(REC OUT ou LIGNE OUT, par exemple),  
ou bien  
- à une sortie de casque d'écoute ou une  
source audio.  
4 Mettez votre source audio sous tension et  
augmentez prudemment son volume.  
L'indicateur d’alimentation (la diode  
luminescente rouge) de l'émetteur s'allume  
dès réception d'un signal audio.  
5 Mettez le casque d'écoute sous tension. Il  
est possible que vous entendiez un  
sifflement dans le casque. C'est que votre  
casque n'a pas encore été adéquatement  
réglé sur l'émetteur.  
1 Mettez sous tension votre source audio et  
augmentez prudemment son volume.  
L'indicateur d’alimentation (la diode  
luminescente rouge) de l'émetteur s'allume  
dès qu'est reçu un signal audio.  
6 Pour syntoniser, appuyez sur le bouton de  
syntonisation et tenez-le enfoncé pendant  
environ 1 seconde. Si nécessaire, répétez  
cette démarche.  
2 Si l'indicateur d’alimentation (la diode  
luminescente) se met à clignoter:  
– placez le commutateur de sélection  
d'entrée sur 3V, ou bien  
– réduisez le volume sonore de la source  
audio.  
7 Ajustez le volume au niveau désiré au  
moyen de la commande de volume du  
casque d'écoute.  
3 Mettez le casque d'écoute sous tension. Il  
est possible qu'un sifflement se fasse  
entendre dans le casque d'écoute, ce qui  
signifie que votre casque n'a pas encore été  
correctement réglé sur l'émetteur.  
4 Pour syntoniser, appuyez sur le bouton de  
syntonisation et tenez-le enfoncé pendant  
environ 1 seconde. Si nécessaire, répétez  
cette démarche.  
5 Ajustez le volume au niveau désiré à l'aide  
de la commande de volume du casque  
d'écoute.  
6 Appuyez sur le bouton marche/arrêt SRS™  
pour activer ou désactiver le mode de son  
surround SRS™.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 19  
Dépistage des pannes  
En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de  
penser à faire réparer l'appareil.  
Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème,  
consultez le revendeur ou le centre de service après-vente.  
AVERTISSEMENT :Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer votre appareil vous-  
même, car cela entraînerait l’annulation de la garantie délivrée lors de l’achat de  
l’appareil.  
Problème  
Solution  
Pas de son  
– Assurez-vous de ce que l'adaptateur CA/CC est  
correctement inséré dans la prise CA et que son connecteur  
CC est lui-même correctement inséré dans le connecteur  
d'entrée CC 12 volts situé à l'arrière de l'émetteur.  
Vérifiez que le commutateur de mise sous tension/hors  
tension (On/Off) se trouve bien sur la position On (sous  
tension).  
– Les piles du casque d'écoute fonctionnent en état de charge  
faible. Positionnez le casque d'écoute sur l'émetteur et le  
contact (voir "Alimentation du casque d'écoute").  
– Assurez-vous de ce que la source audio est sous tension et  
qu'elle est bien réglée sur un canal audio.  
Volume non réglé.Ajustez le volume de la source  
audio/casque d'écoute à un niveau plus haut.  
– Ajustez la fréquence de syntonisation du casque d'écoute.  
Appuyez sur le bouton de syntonisation et tenez-le enfoncé  
pendant environ 1 seconde.  
– Utilisez l'émetteur HC8902. Certains émetteurs déjà  
intégrés dans d'autres équipements peuvent ne pas être  
compatibles avec le casque d'écoute HC8905, étant donné la  
technologie avancée utilisée dans ce dernier système.  
Distorsion sonore  
– Ajustez la fréquence de syntonisation du casque d'écoute.  
Enfoncez le bouton de syntonisation et tenez-le enfoncé  
pendant environ 1 seconde. Si nécessaire, répétez cette  
démarche.  
– Ajustez la fréquence de l'émetteur. Sélectionnez l'un des  
7 canaux de l'émetteur.Ajustez ensuite la fréquence du casque  
d'écoute en appuyant sur le bouton de syntonisation et en le  
tenant enfoncé pendant environ 1 seconde.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 20  
Dépistage des pannes  
Distorsion sonore  
– Les piles du casque d'écoute fonctionnent en état de charge  
faible. Positionnez le casque d'écoute sur l'émetteur et le  
contact (voir "Alimentation du casque d'écoute").  
– Assurez-vous de ce que le volume sur la source audio/le  
casque d'écoute n'est pas exagéré. Si la diode indicatrice  
d’alimentation se met à clignoter: placez le sélecteur d'entrée  
sur 3V ou réduisez le volume audio de la source audio.  
– La distance par rapport à l'émetteur est trop grande.  
Rapprochez-vous de l'émetteur.  
– Interférences d'éclairages au néon/ d’autres sources radio.  
Déplacez l'émetteur ou le casque d'écoute/changez le canal  
de l'émetteur.  
– Utilisez l'émetteur HC8902. Certains émetteurs déjà  
intégrés dans d'autres équipements peuvent ne pas être  
compatibles avec le casque d'écoute HC8905, étant donné la  
technologie avancée utilisée dans ce dernier système.  
– Le mode son surround (SRS™) fonctionne le mieux avec  
des signaux stéréo normaux.Assurez-vous de ce que les  
modes surround sur la source audio sont désactivés lorsque  
vous vous servez du casque HC8905.  
Entretien  
– Si vous ne devez pas utiliser le casque d'écoute pendant une  
longue période, veuillez enlever les piles afin d'éviter les fuites  
et corrosions éventuelles.  
– Si vous devez remplacer les piles, n'utilisez que des piles  
NiMH LR03/AAA (des Philips, de préférence).  
– Ne laissez pas le casque d'écoute à proximité de sources de  
chaleur. Ne le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil,  
protégez le de la poussière, de l'humidité, de la pluie et évitez  
les chocs mécaniques.  
– Pour le nettoyage du casque d'écoute ou de l'émetteur,  
n'employez jamais de l'alcool, du diluant ou des substances à  
base de pétrole. Utilisez plutôt une peau de chamois  
légèrement humide pour nettoyer le boîtier.  
– N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de  
l'alcool, de l'essence térébenthine, de l'ammoniaque ou des  
abrasifs : ces produits pourraient endommager le boîtier.  
Protection de votre ouïe! Une utilisation prolongée à un volume élevé  
peut endommager définitivement votre ouïe.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 21  
Spécifications  
Régulations  
Système:  
Fréquence Radio (RF)  
Fréquence porteuse:  
(Émetteur HC8902 )  
Canal 1: 863.250 MHz  
Canal 2: 863.500 MHz  
Canal 3: 863.750 MHz  
Canal 4: 864.000 MHz  
Canal 5: 864.250 MHz  
Canal 6: 864.500 MHz  
Canal 7: 864.750 MHz  
Fréquence porteuse:  
(Casque d'écoute HC8905)  
de 863.2 à 864.7 MHz (Auto tuning)  
Modulation de fréquence (FM)  
<10m Watts  
Modulation:  
Puissance de sortie en  
rayonnement :  
Plage de transmission  
effective:  
jusqu'à 100 mètres, omnidirectionnelle (360º)  
250 mVrms (onde sinusoïdale 1 kHz)  
Niveau d'entrée :  
Tension d'alimentation  
– émetteur :  
12Volt / 200 mA CC, positif centre  
2 piles LR03 (AAA, NiMH)  
Tension d'alimentation  
– casque d'écoute :  
Plage de fréquence  
(Casque d'écoute):  
10 – 24,000 Hz  
Rapport signal/bruit :  
Distorsion:  
> 65 dB (onde sinusoïdale 1 kHz, pondéré A)  
< 0.5% DHT  
> 40 dB  
Séparation des canaux :  
Règlementations Européennes  
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué selon la Directive Européenne R&TTE,  
1999/5/EC.  
Selon cette directive, ce produit peut-être mis en circulation dans les états suivants:  
Voir la Directive R&TTE 1999/5/EC.  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Ce produit satisfait aux exigences de classe 3 comme établi dans la NET 300 445.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 22  
Introducción  
Información general  
¡Enhorabuena!  
Las ventajas ofrecidas por la  
avanzada tecnología RF/FM  
inalámbrica de Philips  
Acaba de comprar el sistema de sonido FM  
surround estéreo inalámbrico más sofisticado  
que existe. Este sistema utiliza la tecnología  
FM inalámbrica más avanzada, que le  
proporciona una completa libertad de  
movimiento mientras disfruta de su música y  
películas favoritas. ¡Se han acabado los cables  
e hilos molestos! Para asegurarse de que  
consigue el mejor rendimiento posible de su  
sistema de sonido FM surround estéreo  
inalámbrico, lea atentamente este manual.  
Transmisión inalámbrica  
El transmisor de FM trasmite la señal de  
audio estéreo de la fuente de audio o vídeo  
a sus auriculares de FM sin utilizar cables.  
Amplia gama de transmisión  
Sus auriculares de FM pueden recibir  
señales a hasta 100 metros de distancia.  
Sistema de radio de alta frecuencia  
El juego de auriculares de FM utiliza una  
frecuencia de radio alta como portadora de  
señales, lo que asegura una recepción muy  
clara y precisa.  
IMPORTANTE  
Lea estas instrucciones.Antes de utilizar  
el sistema de auriculares inalámbricos  
aconsejamos leer las instrucciones de  
seguridad y utilización.  
Sonido Surround  
Compruebe si el voltaje indicado en la  
placa de especificaciones del adaptador  
corresponde al voltaje de la red eléctrica  
local antes de conectarlo a la misma.  
Si el sistema no va a utilizarse  
durante un período largo, retire las  
pilas del compartimento de pilas de los  
auriculares y desconecte el adaptador  
de la red eléctrica.  
Prevenga el riesgo de incendio o  
descarga eléctrica: no exponga este  
equipo a humedad, suciedad, calor  
excesivo causado por equipo de  
calefacción o la luz directa del sol.  
El equipo de radio para aplicaciones  
de audio inalámbricas no está  
Los auriculares de FM incorporan SRS  
headphone™ que permite disfrutar de  
una experiencia completa de sonido  
surround sin molestar a los demás.  
Respuesta de frecuencia ampliada  
El juego de auriculares de FM incorpora  
tecnología mejorada que consigue una  
respuesta de frecuencia de hasta 24 kHz y  
permite transmitir los detalles musicales  
más finos.  
Función Mute (Silenciamiento)  
Reduce las interferencias cuando la señal de  
sonido es demasiado baja o no está  
disponible.  
protegido contra las interferencias  
causadas por otros servicios de radio.  
IMPORTANTE  
Antes de utilizar los auriculares de FM  
por primera vez, asegúrese de que las  
pilas estén completamente cargadas  
para alrededor de 16 horas de  
funcionamiento. Esto garantizará una  
vida útil más larga para las pilas.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 23  
Información general  
Indicador de activación/  
desactivación automática  
El transmisor de FM se activa  
automáticamente y empieza a transmitir  
cuando se detectan señales en la entrada  
de audio (LED rojo). Cuando no se  
detectan señales de audio, el transmisor de  
FM se desactiva automáticamente después  
de unos minutos.  
Contenido del kit  
Este sistema de auriculares de FM consiste  
en los accesorios siguientes:  
1 xTransmisor de FM SBC HC8902  
1 x Auriculares de FM SBC HC8905  
1 x Adaptador de 12Volt/200 mA CA/CC  
SBC CS030/00  
Sintonización automática  
Los auriculares de FM se sintonizan  
automáticamente a la frecuencia de  
transmisión correcta cuando se pulsa el  
botón de sintonización.  
2 x Pilas recargables LR03/AAA ( NiMH ),  
550 mAh  
1 x Cable adaptador de audio con un  
enchufe de estéreo de 3,5 mm y  
2 conectores RCA (2 m)  
Sistema de recarga automática  
El transmisor de FM recarga  
1 x Cable con enchufe estéreo de 3,5 mm  
y 2 conectores RCA (20 cm)  
automáticamente las pilas LR03/AAA  
NiMH recargables incorporadas en los  
auriculares. Simplemente coloque los  
auriculares en el transmisor y sobre el  
contacto de carga. El LED de red del  
transmisor y el LED azul de la diadema de  
los auriculares se encienden durante la  
carga.  
1 x Enchufe adaptador de estéreo con un  
conector de 3,5 mm y un conector de  
6,3 mm  
Transmisión fácil  
Los auriculares de FM pueden recibir  
señales del transmisor incluso a través de  
barreras como puertas, paredes y ventanas.  
Información medioambiental  
Se ha eliminado todo el material de  
embalaje innecesario. Hemos hecho  
todo lo posible para hacer que el  
embalaje se separe fácilmente en dos  
materiales: cartón y polietileno.  
Auriculares múltiples con un  
transmisor  
Es posible utilizar un número adicional de  
auriculares y/o altavoces inalámbricos con  
un solo transmisor si estos:  
- funcionan en la banda de 864 MHz  
- pueden detectar un tono piloto de 25 kHz  
- aplican parámetros de compresión-  
expansión idénticos.  
Esta unidad está formada por  
materiales que pueden reciclarse si son  
desmontados por una compañía  
especializada. Sírvase observar las  
normas locales respecto a la  
eliminación de materiales de  
embalaje, pilas gastadas y equipo  
antiguo.  
Para confirmar la compatibilidad del  
aparato, consulte las hojas de  
especificaciones eléctricas del mismo.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 24  
Mandos  
Transmisor (figura 1)  
Auriculares (figura 2)  
1 Indicador de corriente – se enciende  
cuando se detectan señales de audio en la  
entrada de audio.  
9 Indicador de corriente – está  
encendido cuando se utiliza el aparato.  
Cuando las pilas están descargadas, el  
indicador de corriente destella y los  
auriculares deben recargarse durante unas  
16 horas antes de que vuelvan a utilizarse.  
– empieza a parpadear si las señales de  
audio de entrada son demasiado fuertes:  
ponga el interruptor selector de entrada a  
3V o reduzca el volumen de audio de la  
fuente de audio.  
10 Activación/desactivación de  
corriente – use este botón para  
activar/desactivar los auriculares.  
2 Indicador de recarga – se enciende  
cuando se vuelven a colocar los auriculares  
en el transmisor de FM. Las pilas  
11 Indicador SRS™ – se enciende cuando se  
activa el modo de sonido surround SRS™.  
completamente agotadas se cargan  
completamente en unas 16 horas.  
12 Activación/desactivación de SRS™ –  
pulse este botón para activar/desactivar el  
modo de sonido surround SRS™.  
3 Contacto de recarga – para realizar la  
recarga, asegúrese de alinear sus auriculares  
con este contacto.  
13 Contactos de recarga – Alinee los  
auriculares con el transmisor; el LED verde  
de recarga situado en la parte delantera del  
transmisor debe encenderse, indicando que  
los auriculares se están recargando.  
4 Corriente de CC – conectar al  
adaptador de 12V/200 mA CA/CC  
5 Entrada de audio de auriculares de  
estéreo de 3,5 mm – conecta su  
14 Indicador de recarga – se enciende  
cuando los auriculares se vuelven a colocar  
en el transmisor de FM. Las pilas  
transmisor de FM a una fuente de audio  
6 Conmutador selector de entrada –  
seleccione entrada de 250 mV si está  
conectado a una salida de línea de una  
fuente de audio  
completamente descargadas se cargan  
completamente en unas 16 horas.  
15 Volumen – ajuste el volumen al nivel  
– seleccione entrada de 3V si está  
conectado a una salida de auriculares de  
una fuente de audio  
deseado.  
16 Sintonización – pulse y mantenga  
apretado este botón durante un segundo  
aproximadamente. Los auriculares se  
sintonizan automáticamente a la frecuencia  
de transmisión correcta. En caso contrario,  
repita este paso.  
7 Conmutador de canales – seleccione  
1 de los 7 canales de forma que consiga la  
mejor recepción posible. Como primera  
opción le aconsejamos seleccionar el canal 1.  
8 Placa de mandos  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 25  
Instalación  
Notas:  
Fuente de alimentación del  
Las pilas completamente agotadas necesitan  
aproximadamente 16 horas para recargarse.  
Los auriculares de FM se desactivan  
transmisor  
IMPORTANTE  
Utilice solamente el adaptador 12Volt/  
200 mA CA/CC SBC CS030/00 de Philips.  
automáticamente durante la recarga.  
Si los auriculares no van a utilizarse durante  
un período largo, retire las pilas.  
1 Asegúrese de que el voltaje nominal del  
adaptador corresponda al voltaje de la red.  
Las pilas contienen sustancias químicas,  
por lo tanto deben desecharse de  
acuerdo con las normas pertinentes.  
2 Conecte el conector de CC del adaptador  
de CA/CC al conector de entrada de  
12VCC situado en la parte trasera del  
transmisor.  
Cambio de las pilas de los  
auriculares (figura 3)  
3 Conecte el adaptador de 12Volt/200 mA  
CA/CC al enchufe de la red.  
IMPORTANTE  
Utilice solamente pilas LR03/AAA NiMH  
recargables (preferiblemente Philips).  
¡No utilice pilas NiCd ni pilas  
alcalinas ya que éstas pueden dañar el  
sistema FM inalámbrico!  
– Si el transmisor no va a utilizarse durante  
un largo período desconecte siempre el  
adaptador de CA/CC.  
Fuente de alimentación de los  
auriculares  
1 Retire las almohadillas para los oídos.  
IMPORTANTE  
2 Retire las pilas y deséchelas de la forma  
Utilice solamente pilas LR03/AAA NiMH  
recargables (preferiblemente Philips).  
¡No utilice pilas NiCd ni pilas  
alcalinas ya que éstas pueden dañar el  
sistema FM inalámbrico!  
apropiada.  
3 Coloque nuevas pilas. Utilice solamente  
pilas LR03/AAA NiMH (preferiblemente  
Philips).  
4 Asegúrese de que las pilas se inserten  
correctamente de la forma indicada por los  
símbolos grabados en su compartimento.  
1 Retire las almohadillas para los oídos.  
2 Seguidamente retire las etiquetas de  
aislamiento de la pila.  
5 Vuelva a colocar las almohadillas para los  
3 Vuelva a colocar las almohadillas para los  
oídos en los auriculares.  
oídos en los auriculares.  
IMPORTANTE  
4 Compruebe que el botón de corriente de  
los auriculares de FM esté en la posición de  
activación.  
Antes de utilizar los auriculares de FM  
por primera vez, asegúrese de que las  
pilas estén completamente cargadas  
para alrededor de 16 horas de  
funcionamiento. Esto garantizará una  
vida útil más larga para las pilas.  
5 Cuando el indicador de corriente rojo de  
los auriculares de FM empieza a destellar,  
indica que las pilas se están agotando.  
6 Para recargar las pilas LR03/AAA NiMH  
recargables integradas en los auriculares,  
coloque los auriculares en el transmisor y  
sobre el contacto de carga.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 26  
Conexiones de audio  
6 En el caso de que la salida de línea de la  
Conexiones de audio  
fuente de audio tenga un nivel de salida  
ajustable, ajuste el nivel de salida de línea de  
la fuente de audio al nivel más alto no  
distorsionado que sea aceptable.  
Opción 1 (figura 4)  
Conexión del transmisor de FM a una salida  
de línea de una fuente de audio, por  
ejemplo REC OUT, LINE OUT.  
7 Active los auriculares. Es posible que oiga  
un silbido en los auriculares si éstos todavía  
no están sintonizados correctamente con el  
transmisor.  
1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm  
del cable de audio estéreo a la entrada de  
auriculares de 3,5 mm del transmisor de FM.  
2 Conecte el otro enchufe de estéreo de  
3,5 mm del cable de audio (2 m) al enchufe de  
estéreo de 3,5 mm del cable conector (20 cm).  
8 Para sintonizar, pulse y mantenga apretado  
el botón de control de sintonización  
durante un segundo aproximadamente.  
Repita esto, si es necesario.  
3 Conecte los 2 enchufes RCA del cable  
conector (20 cm) a una salida de línea  
(REC OUT o LINE OUT) de una fuente de  
audio, por ejemplo, un televisor, un sistema  
de HiFi o un PC:  
9 Ajuste el volumen al nivel deseado  
utilizando el mando de volumen de los  
auriculares.  
Opción 2 (figura 5)  
Conexión del transmisor de FM a una salida  
de auriculares de una fuente de audio  
– Compruebe que el enchufe RCA rojo  
(canal derecho) esté conectado al canal  
correcto (rojo) de la fuente de audio.  
– Compruebe que el enchufe RCA blanco  
(canal izquierdo) esté conectado al canal  
correcto (blanco) de la fuente de audio.  
1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm del  
cable de audio estéreo (2m) a la entrada de  
auriculares de 3,5 mm del transmisor de FM.  
4 Ajuste el interruptor selector de entrada  
2 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm  
del cable de audio estéreo (2m) a la salida  
de auriculares de una fuente de audio,  
como un televisor, equipo de HiFi o un PC.  
– En el caso de que su fuente de audio  
tenga una salida de auriculares de  
6,3 mm, utilice el enchufe adaptador  
de estéreo de 3,5 mm a 6,3 mm  
del transmisor a 250 mV.  
5 Active su fuente de audio. El indicador LED  
rojo del transmisor se enciende si se recibe  
una señal de audio.  
suministrado.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 27  
Conexiones de audio  
3 Ajuste el selector de entrada del transmisor  
Funcionamiento básico  
Cuando el transmisor de FM está conectado  
a una:  
- salida de línea de una fuente de audio,  
como REC OUT o LINE OUT o  
- salida de articulares de una fuente de  
audio.  
a 3V.  
4 Active la fuente de audio y aumente con  
cuidado el volumen de la misma. El  
indicador LED de corriente rojo del  
transmisor se enciende si se recibe una  
señal de audio.  
5 Active los auriculares. Es posible que oiga  
un silbido en los auriculares si éstos todavía  
no están sintonizados correctamente con el  
transmisor.  
1 Active la fuente de audio y aumente con  
cuidado el volumen de la misma. El  
indicador LED de corriente rojo del  
transmisor se enciende si se recibe una  
señal de audio.  
6 Para sintonizar, pulse y mantenga apretado  
el botón de control de sintonización  
durante un segundo aproximadamente.  
Repita esto, si es necesario.  
2
Si el LED indicador de corriente empieza a  
parpadear:  
– ajuste el interruptor del selector de  
entrada a 3V o  
– reduzca el volumen de audio de la  
fuente de audio.  
7 Ajuste el volumen al nivel deseado  
utilizando el mando de volumen de los  
auriculares.  
3 Active los auriculares. Es posible que oiga  
un silbido en los auriculares si éstos todavía  
no están sintonizados correctamente con el  
transmisor.  
4 Para sintonizar, pulse y mantenga apretado  
el botón de control de sintonización  
durante un segundo aproximadamente.  
Repita esto, si es necesario.  
5 Ajuste el volumen al nivel deseado  
utilizando el mando de volumen de los  
auriculares.  
6 Pulse el botón de activación/desactivación  
de SRS™ para activar o desactivar el modo  
de sonido surround SRS™.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 28  
Resolución de problemas  
Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a  
continuación antes de llevar el aparato a que se repare.  
Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su  
distribuidor o centro de servicio.  
ADVERTENCIA: No debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna  
circunstancia ya que esto anularía la garantía  
Problema  
Solución  
No hay sonido  
– Compruebe que el adaptador de CA/CC esté  
completamente introducido en la salida de CA y que su  
conector de CC esté introducido correctamente en el  
conector de entrada de 12VCC situado en la parte  
trasera del transmisor.  
– Compruebe que el interruptor de activación/  
desactivación de los auriculares esté en la posición de  
activación.  
– Las pilas de los auriculares se están agotando. Posicione  
los auriculares en el transmisor y sobre el contacto de  
carga. (Véase Fuente de alimentación de los auriculares)  
– Compruebe que la fuente de audio esté activada y  
sintonizada a un canal con audio.  
– El volumen no está ajustado.Ajuste el volumen de la  
fuente de audio/auriculares a un nivel más alto.  
– Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares.  
Pulse y mantenga apretado el botón de control de  
sintonización durante un segundo aproximadamente.  
– Utilice el transmisor HC8902.Algunos transmisores ya  
están integrados en otro equipo es posible que no sean  
compatibles con los auriculares HC8905 debido a las  
avanzadas tecnologías utilizadas en los auriculares  
HC8905.  
Sonido distorsionado  
– Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares.  
Pulse y mantenga apretado el botón de control de  
sintonización durante un segundo aproximadamente. Si es  
necesario, repita esto.  
– Ajuste la frecuencia del transmisor. Seleccione  
cualquiera de los 7 canales del transmisor. Seguidamente,  
ajuste la frecuencia de los auriculares pulsando y  
manteniendo apretado el botón de sintonización  
durante un segundo aproximadamente.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 29  
Resolución de problemas  
Sonido distorsionado  
– Las pilas de los auriculares se están agotando. Posicione  
los auriculares en el transmisor y sobre el contacto de  
carga. (Véase Fuente de alimentación de los auriculares)  
– Compruebe que el volumen de la fuente de  
audio/auriculares no esté ajustado a un nivel demasiado  
alto. Si el LED indicador de corriente del transmisor  
empieza a parpadear: ponga el interruptor selector de  
entrada a 3V o reduzca el volumen de audio de la  
fuente de audio.  
– La distancia al transmisor es demasiado grande.  
Acérquese al transmisor.  
– Interferencia producida por lámparas fluorescentes/  
otras fuentes de radio. Cambie de sitio el transmisor o  
los auriculares/cambie el canal del transmisor.  
– Utilice el transmisor HC8902. Es posible que algunos  
transmisores integrados en otro equipo no sean  
compatibles con los auriculares HC8905 hedebido a las  
avanzadas tecnologías utilizadas en los mismos.  
– El modo de sonido surround SRS™ funciona  
óptimamente en señales de estéreo normal.Asegúrese  
de que los modos surround de la fuente de audio estén  
desactivados cuando utilice los auriculares HC8905.  
Mantenimiento  
– Si los auriculares no van a utilizarse por un período  
largo, retire las pilas para evitar escapes y corrosión en  
las mismas.  
– Cambie solamente las pilas por pilas LR03/AAA NiMH  
(preferiblemente Philips).  
– No deje los articulares cerca de fuentes de calor. No  
los exponga a la luz directa del sol, polvo excesivo,  
humedad, lluvia o cualquier tipo de choque mecánico.  
– No utilice alcohol, solventes o sustancias con base de  
petróleo para limpiar los auriculares o el transmisor.  
Utilice una gamuza ligeramente húmeda para limpiar la  
caja.  
– No utilice agentes de limpieza que contengan alcohol,  
amoniaco o abrasivos ya que pueden dañar la caja.  
¡Cuidado de sus oídos!  
La utilización continua a alto volumen puede dañar seriamente su oído.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 30  
Especificaciones  
Reglamento  
Sistema:  
Radiofrecuencias (RF)  
Frecuencia de la portadora:  
(Transmisor HC8902 )  
Canal 1: 863.250 MHz  
Canal 2: 863.500 MHz  
Canal 3: 863.750 MHz  
Canal 4: 864.000 MHz  
Canal 5: 864.250 MHz  
Canal 6: 864.500 MHz  
Canal 7: 864.750 MHz  
Frecuencia de la portadora:  
863.2 a 864.7 MHz (Sintonización automática)  
(Auriculares HC8905)  
Modulación:  
Modulación de frecuencia (FM)  
<10m Watt  
Energía de salida radiada:  
Gama de transmisión efectiva: hasta100 metros, omnidireccional (360º)  
Nivel de entrada:  
250 mVrms (onda sinusoidal de 1 kHz)  
12Volt / 200 mA CC, central positiva  
2 pilas LR03 (AAA) (NiMH)  
Fuente de alimentación  
– transmisor:  
Fuente de alimentación  
– auriculares  
Gama de frecuencias  
(Auriculares):  
10 – 24,000 Hz  
Relación señal/ruido:  
Distorsión:  
> 65 dB (onda sinusoidal de 1 kHz, ponderación A)  
< 0.5%THD  
> 40 dB  
Separación de canales:  
Normas Europeas  
Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado de acuerdo con la directriz  
europea R&TTE 1999/5/EC.  
De acuerdo con esta directriz, este producto puede comercializarse en los siguientes  
estados:  
Directriz R&TTE 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Este producto cumple con los requisitos de clase 3 establecidos en ETS 300 445.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 31  
Einführung  
Allgemeine Informationen  
Herzlichen Glückwunsch!  
Vorteile der aktuellsten  
HF/FM-Funktechnik von  
Philips  
Sie haben gerade ein ausgereiftes FM  
Stereo Surround Sound-Funksystem  
gekauft. Dieses System benutzt aktuellste  
FM-Funktechnik, um Ihnen beim Genuss  
Ihrer Lieblingsmusik und Lieblingsfilme  
völlige Bewegungsfreiheit zu bieten. Lästige  
Kabel oder Kopfhörerdrähte gehören der  
Vergangenheit an! Um sicherzustellen, dass  
Ihr FM Stereo Surround Sound-Funksystem  
Ihnen optimale Leistung bietet, lesen Sie  
dieses Handbuch bitte sorgfältig durch.  
Funkübertragung  
Der FM-Sender überträgt das Stereo-  
Audiosignal von Ihrer Audio- oder  
Videoquelle ohne Drähte an Ihren  
FM-Kopfhörer.  
Breiter Übertragungsbereich  
Ihr FM-Kopfhörer kann bis zu 100 Meter  
entfernte Signale empfangen.  
Hochfrequenz-Funksystem  
Der FM-Kopfhörersatz benutzt eine hohe  
Funkfrequenz als Signalträger und  
gewährleistet einen gestochen scharfen  
Empfang.  
WICHTIGER HINWEIS  
Bitte lesen Sie diese Anweisungen:Alle  
Sicherheits- und Bedienvorschriften  
sollten vor Benutzung des Funk-  
Kopfhörersystems gelesen werden.  
Überprüfen Sie vor Anschluss an die  
Stromversorgung, ob die auf dem  
Typenschild des Adapters angegebene  
Spannung der örtlichen Netzspannung  
entspricht.  
Nehmen Sie die Batterien aus dem  
Fach des Kopfhörers heraus und ziehen  
Sie den Netzadapter, wenn das System  
längere Zeit nicht benutzt wird.  
Beugen Sie der Feuer- oder  
Stromschlaggefahr vor:setzen Sie diese  
Ausrüstung nicht etwa Feuchtigkeit,  
Regen, Sand oder übertriebener, durch  
Heizkörper oder direkte Sonnene-  
instrahlung verursachterWärme aus.  
Funkausrüstung für „drahtlose“ Audio-  
Anwendungen ist nicht vor Störungen  
durch andere Funksysteme geschützt.  
Surround Sound  
Der FM-Kopfhörer weist SRS  
headphone™ auf, damit  
uneingeschränkter Genuss des Surround-  
Erlebnisses möglich ist, ohne andere zu  
stören.  
Erweiterter Frequenzgang  
Der FM-Kopfhörersatz weist verbesserte  
Technik auf, um einen Frequenzgang bis zu  
24 kHz zu erreichen und feinste  
musikalische Einzelheiten übertragen zu  
können.  
Stummschaltefunktion  
Reduziert störende Geräusche, wenn das  
Soundsignal zu schwach oder nicht  
verfügbar ist.  
WICHTIGER HINWEIS  
Vor erstmaliger Benutzung des  
FM-Kopfhörers stellen Sie bitte sicher,  
dass die Batterien etwa 16 Stunden  
lang voll aufgeladen werden. Dadurch  
wird eine längere Standzeit der  
Batterien garantiert.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 32  
Allgemeine Informationen  
Automatische Strom ein/aus-Anzeige  
Der FM-Sender wird automatisch  
eingeschaltet und beginnt mit der  
Übertragung, wenn Audiosignale am  
Audioeingang (rote LED) festgestellt werden.  
Wenn keine Audiosignale festgestellt werden,  
wird der FM-Sender automatisch nach ein  
paar Minuten abgeschaltet.  
Inhalt des Satzes  
Dieses FM-Kopfhörersystem besteht aus  
folgendem Zubehör:  
1 x FM-Sender SBC HC8902  
1 x FM-Kopfhörer SBC HC8905  
1 x SBC CS030/00: 12Volt/200 mA  
AC/DC-Adapter  
Automatisches Abstimmen  
Der FM-Kopfhörer stellt sich automatisch  
auf die richtige Übertragungsfrequenz ein,  
wenn Sie die Abstimmtaste drücken.  
2 x wiederaufladbaren Batterien LR03/AAA  
(NiMH), 550 mAh  
1 x Stereostecker 3,5 mm / 2 x RCA-  
Audiokabel (2 m)  
Automatisches wiederaufladbares  
System  
1 x Stecker 3,5 mm / 2 x RCA-  
Verbinderkabel (20 cm)  
Der FM-Sender lädt automatisch die  
eingebauten wiederaufladbaren LR03/AAA  
NiMH-Batterien des Kopfhörers auf.  
Positionieren Sie einfach den Kopfhörer am  
Sender und Kontakt. Die grüne LED am  
Sender und die blaue LED am Kopfhörer-  
Kopfband leuchten beim Aufladen beide auf.  
1 x Stecker 3,5 mm / Stereoadapterstecker  
6,3 mm  
Einfache Übertragung  
Der FM-Kopfhörer kann Signale vom  
Sender empfangen, selbst durch Hindernisse  
wieTüren,Wände und Fenster.  
Mehrere Kopfhörer mit einem  
Sender  
Weitere Kopfhörer und/oder  
Funklautsprecher können mit einem  
einzigen Sender benutzt werden, wenn sie:  
- im 864 MHz-Bereich arbeiten  
- einen 25 kHz-Kontrollton erkennen können  
- identische Kompandierparameter  
anwenden.  
Bestätigung der Kompatibilität siehe  
gerätespezifische Elektrodatenblätter.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 33  
Bedienelemente  
Sender (Abbildung 1)  
Kopfhörer (Abbildung 2)  
1 Stromanzeige – leuchtet auf, wenn Audio-  
signale am Audioeingang festgestellt werden.  
– beginnt zu blinken, wenn die Audiosignale  
am Eingang zu stark sind: stellen Sie den  
Eingangswahlschalter auf 3V oder verringern  
Sie die akustische Lautstärke der Audioquelle.  
9 Stromanzeige – leuchtet bei Benutzung  
auf.Wenn Batterien geschwächt sind, blinkt  
die Stromanzeige, und Sie sollten den  
Kopfhörer vor dem nächsten Gebrauch  
etwa 16 Stunden lang aufladen.  
10 Strom Ein/Aus – betätigen Sie dieTaste,  
2 Wiederaufladeanzeige – leuchtet auf,  
wenn Kopfhörer wieder auf den FM-Sender  
gesetzt wird.Völlig erschöpfte Batterien sind  
nach etwa 16 Stunden voll aufgeladen.  
um den Kopfhörer ein-/auszuschalten.  
11 SRS™ Anzeige – leuchtet auf, wenn der  
SRS™ Surround Sound-Modus aktiviert ist.  
12 SRS™ Ein/Aus – drücken Sie dieTaste,  
um den SRS™ Surround Sound-Modus  
ein-/ auszuschalten.  
3 Wiederaufladekontakt – richten Sie  
Ihren Kopfhörer zum Wiederaufladen mit  
diesem Kontakt aus.  
13 Wiederaufladekontakte – richten Sie  
den Kopfhörer mit dem Sender aus, grüne  
Wiederauflade-LED vorne am Sender muss  
zugeschaltet werden und somit anzeigen,  
dass der Kopfhörer wiederaufgeladen wird.  
4 Gleichstrom – wird an den 12Volt/  
200 mA AC/DC-Adapter angeschlossen  
5 3,5 mm Stereokopfhörer-  
Audioeingang – schließt Ihren FM-Sender  
an eine Audioquelle an  
14 Wiederaufladeanzeige – leuchtet auf,  
wenn Kopfhörer wieder auf den FM-Sender  
gesetzt wird.Völlig erschöpfte Batterien sind  
nach etwa 16 Stunden voll aufgeladen.  
6 Eingangswahlschalter – wählen Sie 250  
mV-Eingang, falls an einen Leitungsausgang  
einer Audioquelle angeschlossen  
– wählen Sie 3V-Eingang, falls an einen  
Kopfhörerausgang einer Audioquelle  
angeschlossen  
15 Lautstärke – stellen Sie die Lautstärke auf  
den von Ihnen gewünschten Hörpegel ein.  
16 Abstimmen – drücken und halten Sie die  
Taste etwa 1 Sekunde lang. Der Kopfhörer  
stellt sich automatisch auf die richtige  
Übertragungsfrequenz ein.Wenn nicht, ist  
dieser Schritt zu wiederholen.  
7 Kanalumschaltung – wählen Sie einen  
von 7 Kanälen für besten Empfang.Wir raten  
Ihnen, Kanal 1 als erste Option zu wählen.  
8 Bedienfeld  
Informationen zum Umweltschutz  
Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden.Wir haben unser Möglich-  
stes getan, damit die Verpackung leicht in zwei Materialien (Pappe und Polyäthylen)  
aufteilbar ist.  
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wieder  
verwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim Entsorgen von  
Verpackungsmaterial, erschöpften Batterien und alter Geräte an örtliche  
Bestimmungen.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 34  
Installation  
Hinweise:  
Sender-Stromversorgung  
Völlig erschöpfte Batterien benötigen zum  
WICHTIGER HINWEIS  
Wiederaufladen etwa 16 Stunden.  
Benutzen Sie nur den 12Volt/200 mA  
AC/DC-Adapter SBC CS030/00 von Philips.  
Der FM-Kopfhörer wird beim  
Wiederaufladen automatisch abgeschaltet.  
Nehmen Sie stets die Batterien heraus, wenn  
der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird.  
1 Vergewissern Sie sich, dass des Adapters  
Nennspannung mit der Netzspannung  
(Steckdose) übereinstimmt.  
Batterien enthalten chemische  
Substanzen, weshalb sie  
ordnungsgemäß zu entsorgen sind.  
2 Schließen Sie den DC-Verbinder des  
AC/DC-Adapters an den auf der Rückseite  
des Senders befindlichen 12Volt DC-  
Stromeingangsverbinder an.  
Kopfhörer-Batteriewechsel  
(Abbildung 3)  
3 Schließen Sie den 12Volt/200 mA AC/DC-  
Adapter an die Netzsteckdose an.  
– Ziehen Sie stets den AC/DC-Adapter,  
wenn der Sender längere Zeit nicht  
benutzt wird.  
WICHTIGER HINWEIS  
Benutzen Sie nur wiederaufladbare  
LR03/AAA NiMH-Batterien  
(vorzugsweise Philips).  
Benutzen Sie keine NiCd-Batterien  
oder Alkalibatterien, weil diese Ihr  
FM-Funksystem beschädigen können!  
Kopfhörer-Stromversorgung  
WICHTIGER HINWEIS  
Benutzen Sie nur wiederaufladbare  
LR03/AAA NiMH-Batterien  
1 Entfernen Sie die Ohrpolster.  
2 Nehmen Sie die Batterien heraus und  
(vorzugsweise Philips).  
entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.  
Benutzen Sie keine NiCd-Batterien  
oder Alkalibatterien, weil diese Ihr  
FM-Funksystem beschädigen können!  
3 Legen Sie neue Batterien ein. Benutzen Sie  
nur LR03/AAA NiMH-Batterien  
(vorzugsweise Philips).  
1 Entfernen Sie die Ohrpolster.  
4 Vergewissern Sie sich, dass die Batterien  
richtig eingelegt sind, wie von den  
gravierten Symbolen im Batteriefach  
angezeigt.  
2 Als nächstes entfernen Sie die Batterie-  
Abdecklabels.  
3 Bringen Sie die Ohrpolster wieder an den  
Ohrmuscheln an.  
5 Bringen Sie die Ohrpolster wieder an den  
Ohrmuscheln an.  
4 Überprüfen Sie, ob sich die Stromtaste des  
FM-Kopfhörers in der Stellung ‚ein‘ befindet.  
WICHTIGER HINWEIS  
Vor erstmaliger Benutzung des  
FM-Kopfhörers vergewissern Sie sich  
bitte, dass die Batterien etwa  
16 Stunden lang voll aufgeladen  
werden. Dadurch wird eine längere  
Lebensdauer der Batterien garantiert.  
5 Wenn die rote Stromanzeige am  
FM-Kopfhörer zu blinken beginnt, zeigt dies  
an, dass die Batterien geschwächt sind.  
6 Zum Wiederaufladen der im Kopfhörer  
eingebauten wiederaufladbaren LR03/AAA  
NiMH-Batterien positionieren Sie den  
Kopfhörer am Sender und Kontakt.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 35  
Audioanschlüsse  
6 Falls der Leitungsausgang der Audioquelle  
einen verstellbaren Ausgangspegel hat,  
stellen Sie den Leitungsausgangspegel der  
Audioquelle auf den größtzulässigen  
unverzerrten Pegel ein.  
Audioanschlüsse  
Option 1 (Abbildung 4)  
Anschließen des FM-Senders an einen  
Leitungsausgang einer Audioquelle, z.B. REC  
OUT, LINE OUT.  
7 Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten  
einen zischenden Klang durch den  
1
Schließen Sie den Stereostecker 3,5 mm  
des Stereo-Audiokabels an den 3,5 mm-  
Kopfhörereingang des FM-Senders an.  
Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch  
nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.  
2 Schließen Sie den anderen 3,5 mm-  
Stereostecker des Audiokabels (2 m) an  
den 3,5 mm-Stereostecker des  
8 Zum Abstimmen drücken und halten Sie  
die Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang.  
Wiederholen Sie dies nach Bedarf.  
Verbinderkabels (20 cm) an.  
9 Stellen Sie die Lautstärke mit dem  
Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den  
gewünschten Pegel ein.  
3 Schließen Sie die 2 RCA-Stecker des  
Verbinderkabels (20 cm) an einen  
Leitungsausgang (REC OUT oder  
LINE OUT) einer Audioquelle,  
z.B. Fernsehgerät, HiFi oder PC, an:  
– Überprüfen Sie, ob der rote RCA-  
Stecker (rechter Kanal) an den rechten  
Kanal (rot) der Audioquelle  
Option 2 (Abbildung 5)  
Anschließen des FM-Senders an einen  
Kopfhörerausgang einer Audioquelle  
1 Schließen Sie den Stereostecker 3,5 mm des  
Stereo-Audiokabels (2 m) an den 3,5 mm-  
Kopfhörereingang des FM-Senders an.  
angeschlossen ist.  
– Überprüfen Sie, ob der weiße  
RCA-Stecker (linker Kanal) an den linken  
Kanal (weiß) der Audioquelle  
angeschlossen ist.  
2 Schließen Sie den 3,5 mm-Stereostecker  
des Stereo-Audiokabels (2 m) an den  
Kopfhörerausgang einer Audioquelle,  
z.B. Fernsehgerät, HiFi oder PC, an.  
– Falls Ihre Audioquelle einen  
4 Stellen Sie des Senders  
Eingangswahlschalter auf 250 mV.  
Kopfhörerausgang 6,3 mm hat, benutzen  
Sie den mitgelieferten 3,5 mm/6,3 mm-  
Stereoadapterstecker.  
5 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein. Die rote  
Stromanzeige-LED des Senders leuchtet  
auf, wenn ein Audiosignal empfangen wird.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 36  
Audioanschlüsse  
3 Stellen Sie des Senders  
Grundlegende Funktionsweise  
Wenn der FM-Sender an Folgendes  
angeschlossen ist:  
- einen Leitungsausgang einer Audioquelle,  
wie z.B. REC OUT oder LINE OUT oder  
- einen Kopfhörerausgang einer  
Audioquelle.  
Eingangswahlschalter auf 3V.  
4 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und  
erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der  
Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED  
des Senders leuchtet beim Empfang eines  
Audiosignals auf.  
5 Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten  
einen zischenden Klang durch den  
1 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und  
erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der  
Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED  
des Senders leuchtet beim Empfang eines  
Audiosignals auf.  
Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch  
nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.  
6 Zum Abstimmen drücken und halten Sie  
die Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang.  
Wiederholen Sie dies nach Bedarf.  
2 Wenn die Stromanzeige-LED zu blinken  
beginnt:  
– stellen Sie den Eingangswahlschalter auf  
3V oder  
– verringern Sie die akustische Lautstärke  
der Audioquelle.  
7 Stellen Sie die Lautstärke mit dem  
Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den  
gewünschten Pegel ein.  
3 Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten  
einen zischenden Klang durch den  
Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch  
nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.  
4 Zum Abstimmen drücken und halten Sie  
die Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang.  
Wiederholen Sie dies nach Bedarf.  
5 Stellen Sie die Lautstärke mit dem  
Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den  
gewünschten Pegel ein.  
6 Drücken Sie die SRS™ ein/aus-Taste, um  
den SRS™ Surround Sound-Modus ein-  
oder auszuschalten.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 37  
Fehlersuche  
Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor  
das Gerät zur Reparatur gegeben wird.  
Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten  
Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden.  
WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst  
zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.  
Problem  
Abhilfe  
Kein Sound  
– Überprüfen, ob der AC/DC-Adapter sicher in der AC-  
Steckdose steckt, und dass sein DC-Verbinder richtig im  
12Volt DC-Eingangsverbinder auf der Rückseite des  
Senders befindlich ist.  
– Überprüfen, ob der Ein/Aus-Schalter des Kopfhörers in  
Stellung ‚ein‘ befindlich ist.  
– Kopfhörer-Batterien geschwächt. Den Kopfhörer am  
Sender und Kontakt positionieren. (Siehe Kopfhörer-  
Stromversorgung)  
– Überprüfen, ob die Audioquelle eingeschaltet und auf  
einen Kanal mit Audio abgestimmt ist.  
– Lautstärke nicht eingestellt. Die Lautstärke an  
Audioquelle/Kopfhörer auf einen höheren Pegel  
einstellen.  
– Des Kopfhörers Abstimmfrequenz einstellen. Die  
Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang drücken und  
halten.  
– Sich den Sender HC8902 zunutze machen. Einige  
bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind –  
aufgrund der im Kopfhörer HC8905 eingesetzten  
modernenTechnik – evtl. nicht mit dem Kopfhörer  
HC8905 kompatibel.  
Verzerrter Sound  
– Des Kopfhörers Abstimmfrequenz einstellen.  
Die Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang drücken und  
halten. Bei Bedarf wiederholent.  
– Des Senders Frequenz einstellen. Beliebigen der  
7 Kanäle des Senders wählen.Als Nächstes des  
Kopfhörers Frequenz einstellen, indem die Abstimmtaste  
etwa 1 Sekunde lang gedrückt und gehalten wird.  
– Kopfhörer-Batterien geschwächt. Den Kopfhörer am  
Sender und Kontakt positionieren. (Siehe Kopfhörer-  
Stromversorgung)  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 38  
Fehlersuche  
Verzerrter Sound  
– Überprüfen, dass die Lautstärke an Audioquelle/  
Kopfhörer nicht auf einen zu hohen Pegel eingestellt ist.  
Wenn des Senders Stromanzeige-LED zu blinken  
beginnt: stellen Sie den Eingangswahlschalter auf 3V oder  
verringern Sie die akustische Lautstärke der Audioquelle.  
– Abstand zum Sender ist zu groß. Sich näher zum  
Sender bewegen.  
– Störung aufgrund von Leuchtstofflampen/anderen  
Funkquellen. Sender oder Kopfhörer woandershin  
verlegen/des Senders Kanal wechseln.  
– Sich den Sender HC8902 zunutze machen. Einige  
bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind –  
aufgrund der im Kopfhörer HC8905 eingesetzten  
modernenTechnik – evtl. nicht mit dem Kopfhörer  
HC8905 kompatibel.  
– Der SRS™ Surround Sound-Modus funktioniert am  
besten bei normalen Stereosignalen.Vergewissern Sie  
sich, dass die Surround-Modi an der Audioquelle  
abgeschaltet sind, wenn dem Kopfhörer HC8905  
zugehört wird.  
Pflege  
– Wenn der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird,  
nehmen Sie bitte die Batterien heraus, um Auslaufen und  
Korrosion zu verhindern.  
– Die Batterien sind nur durch LR03/AAA NiMH-  
Batterien (vorzugsweise Philips) zu ersetzen.  
– Lassen Sie den Kopfhörer nicht in der Nähe von  
Wärmequellen. Setzen Sie ihn nicht direkter  
Sonneneinstrahlung, übertriebener Staubentwicklung,  
Feuchtigkeit, Regen oder mechanischer Erschütterung  
irgendwelcher Art aus.  
Verwenden Sie nicht Alkohol,Verdünner oder  
Substanzen auf Petroleumbasis zur Reinigung des  
Kopfhörer oder Senders. Benutzen Sie ein etwas  
angefeuchtetes Ledertuch zum Reinigen des Gehäuses.  
– Benutzen Sie keine Reiniger, die Alkohol, Spiritus,  
Ammoniak oder scheuernde Partikel enthalten, da diese  
das Gehäuse beschädigen können.  
Hörsicherheit! Benutzung bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig  
schädigen.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 39  
Technische Daten  
Vorschriften  
System:  
Hochfrequenz (RF)  
Trägerfrequenz:  
(Sender HC8902 )  
Kanal 1: 863.250 MHz  
Kanal 2: 863.500 MHz  
Kanal 3: 863.750 MHz  
Kanal 4: 864.000 MHz  
Kanal 5: 864.250 MHz  
Kanal 6: 864.500 MHz  
Kanal 7: 864.750 MHz  
Trägerfrequenz:  
863.2 bis 864.7 MHz (Autom.Abstimmung)  
(Kopfhörer HC8905)  
Modulation:  
Frequenzmodulation (FM)  
<10m Watt  
Abgestrahlte Ausgangsleistung:  
Effektiver Übertragungsbereich:  
Eingangspegel:  
bis zu 100 Meter, in alle Richtungen (360º)  
250 mVrms (1 kHz Sinuswelle)  
12Volt / 200 mA DC, Mitte positiv  
2 x LR03 (AAA) Batterien (NiMH)  
10 – 24,000 Hz  
Stromversorgung – Sender:  
Stromversorgung – Kopfhörer:  
Frequenzbereich (Kopfhörer):  
Störabstand:  
> 65 dB (1 kHz Sinuswelle,A-bewertet)  
Klirrfaktor < 0.5%  
Verzerrung:  
Kanalabstand:  
> 40 dB  
Europäische Vorschriften  
Dieses Produkt wurde im Einklang mit der europäischen R&TTE-Richtlinie  
1999/5/EWG konstruiert, geprüft und hergestellt.  
Lt. dieser Richtlinie kann dieses Produkt in den folgenden Ländern zur Anwendung  
kommen:  
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Klasse 3 lt. ETS 300 445.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 40  
Inleiding  
Algemene informatie  
Gefeliciteerd!  
BELANGRIJK  
Let u erop dat de batterijen helemaal  
opgeladen zijn - gedurende ongeveer  
16 uur - voor u de FM-hoofdtelefoon  
voor de eerste keer gebruikt. Dit verlengt  
de gebruiksduur van de batterijen.  
U heeft zojuist het meest geavanceerde  
draadloze stereo FM-surround sound-systeem  
aangeschaft.Voor dit systeem is de nieuwste  
draadloze FM-technologie toegepast  
waardoor u volledige bewegingsvrijheid heeft  
terwijl u geniet van uw favoriete muziek en  
films. Geen onhandige kabels en  
hoofdtelefoonsnoeren meer! Leest u deze  
gebruiksaanwijzing grondig zodat u uw  
draadloze stereo FM-surround sound-systeem  
optimaal kunt benutten.  
De voordelen van de nieuwste  
draadloze RF/FM-technologie  
van Philips  
Draadloos zenden  
De FM-zender stuurt het stereo audiosignaal  
van uw audio- of videobron naar de FM-  
hoofdtelefoon zonder gebruik van snoeren.  
BELANGRIJK  
Leest u al deze instructies.Alle  
veiligheids- en bedieningsvoorschriften  
dienen gelezen te worden voor u het  
draadloze hoofdtelefoonsysteem in  
gebruik neemt.  
Controleer of de netspanning op het  
typeplaatje van de adapter  
overeenkomt met de plaatselijke  
netspanning voor u de adapter aansluit  
op de netvoeding.  
Ruim zendbereik  
Uw FM-hoofdtelefoon kan signalen  
ontvangen tot op 100 meter afstand.  
Hoogfrequent radiosysteem  
De FM-hoofdtelefoonset gebruikt een hoge  
radiofrequentie als signaaldrager zodat u  
verzekerd bent van een zeer heldere en  
scherpe ontvangst.  
Haal de batterijen uit het batterijvak  
van de hoofdtelefoon en haal de stekker  
van de adapter uit het stopcontact als u  
het systeem gedurende langere tijd niet  
zult gebruiken.  
Surround Sound  
De FM-hoofdtelefoon beschikt over SRS  
headphone™ zodat u kunt genieten van  
een volwaardig surround-geluid zonder  
iemand te storen.  
Voorkom het risico op brand en een  
elektrische schok:bescherm dit apparaat  
tegen vocht, regen, zand of extreem hoge  
temperaturen, zoals bij verwarmings-  
apparatuur of in de felle zon.  
Radioapparatuur voor draadloze  
audiotoepassingen is niet beschermd  
tegen storing van andere radiobronnen.  
Groter frequentiebereik  
De FM-hoofdtelefoonset is uitgevoerd met  
een verbeterde technologie om een  
frequentiebereik tot 24 kHz mogeijk te  
maken zodat ook de fijnste muziekdetails  
verzonden kunnen worden.  
Onderdrukken van het geluid  
Vermindert het ruisniveau wanneer het  
geluidssignaal te zacht is of niet beschikbaar is.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 41  
Algemene informatie  
Automatische aan/uit-indicator  
De FM-zender wordt automatisch  
Inhoud van de set  
Dit FM-hoofdtelefoonsysteem bestaat uit  
de volgende onderdelen:  
ingeschakeld en begint te zenden wanneer  
audiosignalen waargenomen worden op de  
audio-ingang (rode indicator).Als geen  
audiosignalen waargenomen worden dan  
wordt de FM-zender na enkele minuten  
automatisch uitgeschakeld.  
1 x FM-zender SBC HC8902  
1 x FM-hoofdtelefoon SBC HC8905  
1 x 12 volt/200 mA AC/DC-adapter  
SBC CS030/00  
Automatisch afstemmen  
De FM-hoofdtelefoon stemt automatisch af  
op de juiste zendfrequentie als u op de  
afstemknop drukt.  
2 x oplaadbare batterijen, type LR03/AAA  
(NiMH), 550 mAh  
1 x audiokabel (2 m) met 3,5 mm-  
Automatisch oplaadsysteem  
stereostekker en 2 RCA (cinch)-stekkers  
De FM-zender laadt automatisch de  
ingebouwde oplaadbare LR03/AAA NiMH-  
batterijen van de hoofdtelefoon op. U hoeft  
enkel de hoofdtelefoon op de zender en  
het contact te plaatsen.Tijdens het laden  
branden de groene indicator op de zender  
en de blauwe indicator op de hoofdband  
van de hoofdtelefoon allebei.  
1 x aansluitkabel (20 cm) met 3,5 mm-  
stereostekker en 2 RCA (cinch)-stekkers  
1 x 3,5 mm naar 6,3 mm-  
stereoadapterstekker  
Eenvoudig zenden  
De FM-hoofdtelefoon kan signalen  
ontvangen van de zender, zelfs door deuren,  
muren en ramen.  
Meerdere hoofdtelefoons met één  
zender  
Een extra aantal hoofdtelefoons en /of  
draadloze luidsprekers kunnen gebruikt  
worden met één enkele zender op  
voorwaarde dat ze:  
- werken op de 864 MHz-band  
- een 25 kHz-piloottoon kunnen  
waarnemen.  
- dezelfde compressie/expansieparameters  
toepassen.  
Raadpleeg de technische gegevens van het  
apparaat om de compatibiliteit te  
controleren.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 42  
Bedieningselementen  
Zender (figuur 1)  
Hoofdtelefoon (figuur 2)  
1 Aan/uit-indicator – brandt wanneer  
audiosignalen waargenomen worden op de  
audio-ingang.  
9 Aan/uit-indicator – brandt tijdens het  
gebruik.Als de batterijen bijna leeg zijn dan  
knippert de aan/uit-indicator; u moet dan  
de hoofdtelefoon gedurende ongeveer  
16 uur opladen voor u deze weer gebruikt.  
– begint te knipperen als de audiosignalen  
te sterk zijn: zet de ingangskeuzeschakelaar  
op 3V of zet het geluidsvolume van de  
audiobron zachter.  
10 Aan/uit-knop – druk op de knop om de  
hoofdtelefoon in en uit te schakelen.  
2 Laadindicator – brandt wanneer de  
hoofdtelefoon teruggeplaatst is op de  
FM-zender. Batterijen die helemaal leeg zijn,  
zijn na ongeveer 16 uur weer volledig  
opgeladen.  
11 SRS™ indicator – brandt als het SRS™  
surround sound-geluid ingeschakeld is.  
12 SRS™ aan/uit – druk op de knop om het  
SRS™ surround sound-geluid in/uit te  
schakelen.  
3 Laadcontact – let erop dat uw  
hoofdtelefoon tegen dit contact aan  
geplaatst is tijdens het laden.  
13 Laadcontacten – plaats de hoofdtelefoon  
op de zender; de groene laadindicator op  
de voorkant van de zender moet beginnen  
branden om aan te geven dat de  
4 DC-voedingsaansluiting – aansluiting  
voor de 12 volt/200 mA AC/DC-adapter  
hoofdtelefoon opgeladen wordt.  
5 3,5 mm-stereohoofdtelefoonaudio-  
ingang – om uw FM-zender aan te sluiten  
op een audiobron  
14 Laadindicator – brandt wanneer de  
hoofdtelefoon teruggeplaatst is op de  
FM-zender. Batterijen die helemaal leeg zijn,  
zijn na ongeveer 16 uur weer volledig  
opgeladen.  
6 Ingangskeuzeschakelaar – kies de  
250 mV-ingang indien aangesloten op de  
lijnuitgang van een audiobron  
15 Volume – zet het volume op het  
– kies de 3V-ingang indien aangesloten op  
de hoofdtelefoonuitgang van een audiobron  
gewenste luisterniveau.  
16 Afstemmen – houd de knop gedurende  
ongeveer 1 seconde ingedrukt. De  
hoofdtelefoon stemt automatisch af op de  
juiste zendfrequentie. Is dit niet het geval,  
herhaal dan deze stap.  
7 Kanaalkiezer – kies één van de 7 kanalen  
voor een optimale ontvangst.We adviseren  
u kanaal 1 als eerste te kiezen.  
8 Bedieningspaneel  
Met het oog op het milieu  
Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten en ervoor gezorgd dat  
de verpakking gemakkelijk in twee materialen te scheiden is: karton en polyethyleen.  
Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycled  
kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude  
apparatuur voor recycling kunt inleveren.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 43  
Installatie  
Opmerkingen:  
Voeding van de zender  
Bij batterijen die helemaal leeg zijn duurt het  
ongeveer 16 uur om weer volledig op te laden.  
Tijdens het opladen wordt de  
FM-hoofdtelefoon automatisch uitgeschakeld.  
Verwijder de batterijen als u de hoofdtelefoon  
gedurende langere tijd niet zult gebruiken.  
BELANGRIJK  
Gebruik enkel de Philips SBC CS030/00  
12 volt/200 mA AC/DC-adapter.  
1 Let erop dat de nominale netspanning van  
de adapter overeenkomt met de  
netspanning van het stopcontact.  
Batterijen bevatten chemicaliën en  
moeten daarom op de juiste manier  
ingeleverd worden.  
2 Sluit de DC-stekker van de AC/DC-adapter  
aan op de 12 volt-DC-voedingsingang op  
de achterkant van de zender.  
Vervangen van de batterijen  
van de hoofdtelefoon (figuur 3)  
3 Sluit de 12 volt/200 mA AC/DC-adapter  
aan op het stopcontact.  
BELANGRIJK  
Gebruik enkel oplaadbare  
NiMH-batterijen, type LR03/AAA (bij  
voorkeur Philips).  
– Haal de AC/DC-adapter altijd uit het  
stopcontact als u de zender gedurende  
langere tijd niet zult gebruiken.  
Gebruik geen NiCd-batterijen of  
alkalinebatterijen want deze kunnen  
uw draadloos FM-systeem beschadigen!  
Voeding van de hoofdtelefoon  
BELANGRIJK  
Gebruik enkel oplaadbare NiMH-  
batterijen, type LR03/AAA (bij voorkeur  
Philips).  
1 Verwijder de oorkussens.  
2 Haal de batterijen uit en lever ze op de  
Gebruik geen NiCd-batterijen of  
alkalinebatterijen want deze kunnen  
uw draadloos FM-systeem beschadigen!  
juiste manier in.  
3 Plaats nieuwe batterijen. Gebruik enkel  
NiMH-batterijen, type LR03/AAA  
(bij voorkeur Philips).  
1 Verwijder de oorkussens.  
2 Verwijder vervolgens de afdeklabels van de  
4 Let erop dat de batterijen op de juiste  
manier geplaatst worden zoals aangegeven  
door de symbolen in het batterijvak.  
batterijen.  
3 Plaats de oorkussens terug op de  
hoofdtelefoon.  
5 Plaats de oorkussens terug op de  
hoofdtelefoon.  
4 Controleer of de aan/uit-knop van de  
FM-hoofdtelefoon ingeschakeld is.  
BELANGRIJK  
Let u erop dat de batterijen helemaal  
opgeladen zijn - gedurende ongeveer  
16 uur - voor u de FM-hoofdtelefoon  
voor de eerste keer gebruikt. Dit  
verlengt de gebruiksduur van de  
batterijen.  
5 Als de rode aan/uit-indicator op de  
FM-hoofdtelefoon begint te knipperen dan  
betekent dit dat de batterijen bijna leeg zijn.  
6 Om de ingebouwde oplaadbare LR03/AAA  
NiMH-batterijen van de hoofdtelefoon op  
te laden moet u de hoofdtelefoon op de  
zender en het contact te plaatsen.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 44  
Audioaansluitingen  
6 Als het uitgangsniveau van de lijnuitgang van  
Audioaansluitingen  
de audiobron instelbaar is, zet het niveau  
van de lijnuitgang van de audiobron dan op  
het hoogst mogelijk niveau zonder dat er  
vervorming optreedt.  
Mogelijkheid 1 (figuur 4)  
Aansluiten van de FM-zender op een  
lijnuitgang van een audiobron bijvoorbeeld  
REC OUT, LINE OUT.  
7 Schakel de hoofdtelefoon in.Als de  
hoofdtelefoon nog niet goed afgestemd is op  
de zender dan kan het zijn dat u een sissend  
geluid hoort door de hoofdtelefoon.  
1 Sluit de 3,5mm-stereostekker van de  
stereo-audiokabel aan op de 3,5mm-  
hoofdtelefooningang van de FM-zender.  
2 Sluit de andere 3,5mm-stereostekker van  
de audiokabel (2 m) aan op de 3,5 mm-  
stereostekker van de aansluitkabel (20 cm)  
8 Houd de afstemknop ongeveer 1 seconde  
ingedrukt om af te stemmen. Herhaal dit  
indien nodig.  
3 Sluit de 2 RCA (cinch)-stekkers van de  
aansluitkabel (20 cm) aan op de lijnuitgang  
(REC OUT of LINE OUT) van een  
9 Zet het volume op het gewenste niveau  
met de volumeknop van de hoofdtelefoon.  
Mogelijkheid 2 (figuur 5)  
Aansluiten van de FM-zender op de  
hoofdtelefoonuitgang van een audiobron  
audiobron bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc.  
– Controleer of de rode RCA-stekker  
(rechterkanaal) aangesloten is op het  
rechterkanaal (rood) van de audiobron.  
– Controleer of de witte RCA-stekker  
(linkerkanaal) aangesloten is op het  
1 Sluit de 3,5mm-stereostekker van de  
stereo-audiokabel aan op de 3,5mm-  
hoofdtelefooningang van de FM-zender.  
linkerkanaal (wit) van de audiobron.  
2 Sluit de 3,5mm-stereostekker van de  
stereo-audiokabel (2 m) aan op de  
hoofdtelefoonuitgang van een audiobron,  
bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc.  
4 Zet de ingangskeuzeschakelaar van de  
zender op 250 mV.  
5 Schakel uw audiobron in. De rode  
voedingsindicator van de zender begint te  
branden wanneer een audiosignaal  
ontvangen wordt.  
– Heeft uw audiobron een 6,3mm-  
hoofdtelefoonuitgang, gebruik dan de  
bijgeleverde 3,5mm tot 6,3 mm-  
stereoadapterstekker.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 45  
Audioaansluitingen  
3 Zet de ingangskeuzeschakelaar van de  
Basisbediening  
zender op 3V.  
Als de FM-zender aangesloten is op:  
- de lijnuitgang van een audiobron zoals  
REC OUT of LINE OUT of  
- de hoofdtelefoonuitgang van een  
audiobron.  
4 Schakel uw audiobron in. De rode  
voedingsindicator van de zender begint te  
branden wanneer een audiosignaal  
ontvangen wordt.  
5 Schakel de hoofdtelefoon in.Als de  
hoofdtelefoon nog niet goed afgestemd is  
op de zender dan kan het zijn dat u een  
sissend geluid hoort door de  
1 Schakel uw audiobron in en zet voorzichtig  
het volume van de audiobron harder. De  
rode voedingsindicator van de zender  
begint te branden wanneer een  
hoofdtelefoon.  
audiosignaal ontvangen wordt.  
6 Houd de afstemknop ongeveer 1 seconde  
ingedrukt om af te stemmen. Herhaal dit  
indien nodig.  
2 Als de aan/uit-indicator begint te knipperen:  
– zet de ingangskeuzeschakelaar op 3V of  
– zet het geluidsniveau van de audiobron  
zachter.  
7 Zet het volume op het gewenste niveau  
met de volumeknop van de hoofdtelefoon.  
3 Schakel de hoofdtelefoon in.Als de  
hoofdtelefoon nog niet goed afgestemd is op  
de zender dan kan het zijn dat u een sissend  
geluid hoort door de hoofdtelefoon.  
4 Houd de afstemknop ongeveer 1 seconde  
ingedrukt om af te stemmen. Herhaal dit  
indien nodig.  
5 Zet het volume op het gewenste niveau  
met de volumeknop van de hoofdtelefoon.  
6 Druk op de SRS™-aan/uit-knop om het  
SRS™ surround sound-geluid in of uit te  
schakelen.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 46  
Verhelpen van storingen  
Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande  
lijst voor u het apparaat in reparatie geeft.  
Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan  
uw leverancier of serviceorganisatie.  
WAARSCHUWING: Probeer in geen geval zelf het systeem te repareren want dan  
vervalt de garantie.  
Probleem  
Oplossing  
Geen geluid  
– Controleer of de AC/DC-adapter goed aangesloten is  
op het stopcontact en of de DC-stekker goed  
aangesloten is op de 12 volt-DC-ingang op de  
achterkant van de zender.  
– Controleer of de aan/uit-knop van de hoofdtelefoon  
ingeschakeld is.  
– De batterijen van de hoofdtelefoon zijn bijna leeg.  
Plaats de hoofdtelefoon op de zender en het contact  
(zieVoeding van de hoofdtelefoon).  
– Controleer of de audiobron ingeschakeld is en  
afgestemd op een kanaal met audio.  
– Het volume is niet ingesteld. Zet het volume van de  
audiobron/ hoofdtelefoon harder.  
– Stel de afstemfrequentie van de hoofdtelefoon in.  
Houd de afstemknop ongeveer 1 seconde ingedrukt.  
– Gebruik de zender HC8902. Door de geavanceerde  
technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon  
HC8905 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds  
ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn  
met de hoofdtelefoon HC8905.  
Vervormd geluid  
– Stel de afstemfrequentie van de hoofdtelefoon in.  
Houd de afstemknop ongeveer 1 seconde ingedrukt.  
Herhaal dit indien nodig.  
– Stel de frequentie van de zender in. Kies één van de  
7 kanalen van de zender. Stel vervolgens de frequentie  
van de hoofdtelefoon in door de afstemknop ongeveer  
1 seconde ingedrukt te houden.  
– De batterijen van de hoofdtelefoon zijn bijna leeg.  
Plaats de hoofdtelefoon op de zender en het contact  
(zieVoeding van de hoofdtelefoon).  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 47  
Verhelpen van storingen  
Vervormd geluid  
– Controleer of het volume van de audiobron/  
hoofdtelefoon niet te hard staat.Als de aan/uit-indicator  
van de zender begint te knipperen: zet de ingangskeuze-  
schakelaar op 3V of zet het geluidsvolume van de  
audiobron zachter.  
– De zender is te ver verwijderd. Ga dichter in de buurt  
van de zender.  
– Interferentie van tl-lampen / andere radiobronnen.  
Verplaats de zender of de hoofdtelefoon / wijzig het  
kanaal van de zender.  
– Gebruik de zender HC8902. Door de geavanceerde  
technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon  
HC8905 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds  
ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn  
met de hoofdtelefoon HC8905.  
– De SRS™ surround sound werkt het beste bij normale  
stereosignalen. Let erop dat de surround-opties op de  
audiobron uitgeschakeld zijn als u via de hoofdtelefoon  
HC8905 luistert.  
Onderhoud  
– Als u de hoofdtelefoon gedurende langere tijd niet zult  
gebruiken, verwijder dan de batterijen om te voorkomen  
dat ze gaan lekken waardoor corrosie ontstaat.  
Vervang de batterijen enkel door NiMH-batterijen,  
type LR03/AAA (bij voorkeur Philips).  
– Houd de hoofdtelefoon uit de buurt van  
warmtebronnen. Bescherm dit apparaat tegen felle zon,  
stof, vocht, regen en mechanische schokken.  
– Maak de hoofdtelefoon of de zender niet schoon met  
alcohol, verdunner of middelen op basis van benzine. U  
kunt de apparaten schoonmaken met een licht  
bevochtigde zeemlap.  
– Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol,  
spiritus, ammonia of schuurmiddel bevatten want die  
kunnen de apparaten beschadigen.  
Bescherm uw gehoor! Langdurig gebruik aan een hoog volume kan  
blijvend letsel aan uw gehoor veroorzaken.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 48  
Technische gegevens  
Voorschriften  
Systeem:  
Radiofrequent (RF)  
Zendfrequentie:  
(Zender HC8902 )  
Kanaal 1: 863.250 MHz  
Kanaal 2: 863.500 MHz  
Kanaal 3: 863.750 MHz  
Kanaal 4: 864.000 MHz  
Kanaal 5: 864.250 MHz  
Kanaal 6: 864.500 MHz  
Kanaal 7: 864.750 MHz  
Zendfrequentie:  
863.2 tot 864.7 MHz (Automatisch afstemmen)  
(Hoofdtelefoon HC8905)  
Modulatie:  
Frequentiemodulatie (FM)  
Zendvermogen:  
Effectief zendbereik:  
Ingangsniveau:  
<10m Watt  
tot 100 meter, omni-directioneel (360º)  
250 mVrms (1 kHz sinusgolf )  
12Volt / 200 mA DC, middenpen plus  
2 x LR03 (AAA) batterijen (NiMH)  
Voeding – zender:  
Voeding – hoofdtelefoon:  
Frequentiebereik  
(Hoofdtelefoon):  
10 – 24,000 Hz  
Signaal/ruis-verhouding:  
Vervorming:  
> 65 dB (1 kHz sinusgolf,A-gewogen)  
< 0.5%THD  
Kanaalscheiding:  
> 40 dB  
Europese Voorschriften  
Dit product is ontworpen, getest en gefabriceerd volgens de Europese R&TTE-richtlijn  
1999/5/EC.  
Conform deze richtlijn kan het product in de volgende landen voor service  
aangeboden worden:  
R&TTE-richtlijn 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Dit product voldoet aan de Class 3-richtlijn zoals vastgelegd in ETS 300 445.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 49  
Introduzione  
Informazioni generali  
Congratulazioni!  
IMPORTANTE  
Prima di usare le cuffie MF per la  
prima volta, assicuratevi che le batterie  
siano state completamente caricate  
per circa 16 ore. Questo garantisce una  
più lunga durata operativa delle  
batterie.  
Avete appena acquistato il più sofisticato  
sistema audio surround stereo MF senza  
fili.Questo sistema utilizza la più recente  
tecnologia MF senza fili, che vi offre  
completa libertà di movimento mentre vi  
godete la vostra favorita musica e film.  
Niente più fastidi derivanti da cavi o fili della  
cuffia! Al fine di assicurarvi di ottenere la  
migliore performance dal vostro sistema  
audio surround stereo, vi preghiamo leggere  
attentamente il presente manuale.  
Vantaggi della più recente  
tecnologia senza fili RF/FM  
Trasmissione senza fili  
La trasmittente MF trasmette il segnale  
audio stereo dalla sorgente audio o video  
alla vostra cuffia MF senza fili.  
IMPORTANTE  
Leggete queste istruzioni. Prima di  
usare il sistema di cuffie senza fili  
bisogna leggere le istruzioni per l’uso e  
di sicurezza.  
Vasta gamma di trasmissione  
La vostra cuffia MF può ricevere segnali fino  
a 100 metri di distanza.  
Prima di collegare all’alimentazione  
di rete, controllate che la tensione  
indicata sulla targhetta dati  
dell’adattatore corrisponda alla  
tensione della rete locale.  
Sistema radio ad alta frequenza  
L’apparecchio a cuffia MF utilizza una radio  
ad alta frequenza come vettore del segnale,  
garantendo una chiara e marcata ricezione.  
Se il sistema non deve essere usato  
per un lungo periodo di tempo, togliete  
le batterie dal loro scomparto e  
scollegate l’adattatore dalla rete.  
Prevenzione di incendi o di scosse  
elettriche: non esporre l’apparecchio a  
umidità, pioggia, sabbia o eccessivo  
calore derivanti da attrezzature di  
riscaldamento o dalla luce solare  
diretta.  
Audio surround  
La cuffia MF è caratterizza da  
SRS headphone™ per godersi la  
completa esperienza di surround senza  
disturbare gli altri.  
Estesa risposta di frequenza  
La cuffia MF incorpora tecnologia  
potenziata per ottenere una risposta di  
frequenza fino a 24 kHz che consente di  
trasmettere i più fini dettagli musicali.  
Apparecchi radio per applicazioni  
audio senza fili non sono protetti da  
disturbi provenienti da altri servizi  
radio.  
Funzione di silenzio  
Riduce i disturbi di rumori quando il segnale  
audio è troppo basso o non disponibile.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 50  
Informazioni generali  
Indicatore automatico  
alimentazione inserita/disinserita  
La trasmittente MF si accende  
automaticamente ed inizia a trasmettere  
quando i segnali audio vengono rilevati  
all’ingresso audio (LED rosso). Quando non  
vengono rilevati segnali audio, la  
trasmittente MF si spegne automaticamente  
dopo pochi minuti.  
Contenuto del kit  
Questo sistema di cuffia MF consiste dei  
seguenti accessori:  
1 x trasmittente MF, SBC HC8902  
1 x cuffia MF, SBC HC8905  
1 x adattatore CA/CC 12 volt/200 mA,  
SBC CS30/00  
Sintonizzazione automatica  
2 x batterie ricaricabili LR03/AAA (NiMH),  
550 mAh  
La cuffia MF si sintonizza automaticamente  
sulla giusta frequenza di trasmissione se  
premete il tasto di sintonizzazione.  
1 x cavo audio (2m) con spina stereo di  
3,5 mm e 2 spine RCA  
Sistema automatico ricaricabile  
La trasmittente MF carica automaticamente  
le batterie LR03/AAA NiMH ricaricabili  
incorporate. Basta posizionare la cuffia sulla  
trasmittente e contatto. Entrambi il LED  
verde sulla trasmittente e il LED blu sulla  
fascia della cuffia si illuminano durante la  
carica.  
1 x cavo connettore (20 cm) con spina  
stereo di 3,5 mm e 2 spine RCA  
1 x spina adattatrice stereo da 3,5 mm a  
6,3 mm  
Facile trasmissione  
La cuffia MF può ricevere segnali dalla  
trasmittente, anche attraverso barriere  
come porte, pareti e finestre.  
Cuffie multiple con una sola  
trasmittente  
Si può usare un numero addizionale di  
cuffie e/o altoparlanti senza fili con una  
singola trasmittente se:  
- funzionano nella banda di 864 MHz  
- si può rilevare un suono pilota di 25 kHz.  
- applicate identici parametri di  
compressione-espansione.  
Vi preghiamo di consultare la scheda della  
specifica tecnica dell’apparecchio per  
confermare la compatibilità.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 51  
Comandi  
Trasmittente (figura 1)  
Cuffia (figura 2)  
9 Indicazione di alimentazione – si  
1 Indicatore di alimentazione –  
si illumina quando vengono rilevati dei  
segnali audio all’ingresso audio.  
accende quando in uso. Quando le batterie  
sono scariche, l’indicatore di alimentazione  
lampeggia, e dovete ricaricare la cuffia per  
circa 16 ore prima di usarla di nuovo.  
– inizia a lampeggiare se i segnali audio  
all’ingresso sono forti: impostate  
l’interruttore selettore a 3V o riducete il  
volume audio della sorgente audio.  
10 Alimentazione inserita/disinserita –  
premere il tasto per accendere/spegnere la  
cuffia.  
2 Indicatore di carica – si illumina quando  
la cuffia viene riposta nella trasmittente MF.  
Batterie completamente scariche saranno  
cariche dopo circa 16 ore.  
11 Indicazione SRS™ – si illumina quando  
viene attivata la modalità surround SRS™.  
12 SRS™ di inserimento – push the button  
to switch the SRS™ premete il tasto per  
inserire/disinserire la modalità di audio  
surround SRS™.  
3 Contatto della ricarica – assicuratevi di  
allineare la cuffia con questo contato per la  
carica.  
4 Alimentazione CC – collegate  
13 Contatti per la ricarica – allineate la  
cuffia con la trasmittente, il LED verde sulla  
parte anteriore della trasmittente si deve  
illuminare, indicando che la cuffia si sta  
caricando.  
l’adattatore CA/CC di 12 volt /200 mA  
5 Ingresso mm audio cuffia stereo di 3,5  
– collega la trasmittente MF ad una  
sorgente audio.  
6 Interruttore selettore ingresso –  
selezionate 250 mV se collegato ad  
14 Indicatore di carica – si accende quando  
la cuffia viene riposta nella trasmittente MF.  
Le batterie completamente scariche si  
ricaricano in circa 16 ore.  
un’uscita linea di una sorgente audio.  
– selezionate 3V ingresso se collegato ad  
un’uscita di cuffia di una sorgente audio  
15 Volume – regolate il volume al livello di  
7 Cambio di canale – elezionate uno dei  
7 canali per la migliore ricezione.Vi  
consigliamo di selezionare canale 1 come  
prima opzione.  
ascolto desiderato.  
16 Sintonizzazione – premete e tenete  
premuto il tasto per circa 1 secondo. La  
cuffia si sintonizza automaticamente sulla  
giusta frequenza di trasmissione. Nel caso  
contrario, ripetete quest’operazione.  
8 Pannello di controllo  
Informazione ecologica  
Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato omesso Abbiamo fatto il  
nostro meglio per rendere l’imballaggio facile da separare in due tipi di materiali  
mono: cartone e polietilene.  
L’apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato se smontato da  
un’azienda specializzata Si prega osservare i regolamenti locali riguardanti lo  
smaltimento di materiale da imballaggio, batterie scariche e vecchi apparecchi.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 52  
Installazione  
Note:  
Alimentazione della  
Batterie completamente scariche hanno  
trasmittente  
bisogno di circa 16 ore di ricarica.  
La cuffia MF si spegnerà automaticamente  
durante la ricarica.  
Rimuovete sempre le batterie se la cuffia  
non viene usata per un lungo periodo di tempo.  
IMPORTANTE  
Usare solamente l’adattatore Philips  
CA/CC 12 volt/200 mA, SBC CS30/00  
1 Assicuratevi che la tensione nominale  
dell’adattatore corrisponda a quella della  
presa.  
Le batterie contengono delle sostanze  
chimiche, quindi vi raccomandiamo di  
smaltirle nel modo adeguato.  
2 Collegate il connettore CC dell’adattatore  
CA/CC al connettore d’ingresso  
dell’alimentazione CC che si trova sul retro  
della trasmittente.  
Sostituzione delle batterie  
della cuffia (figura 3)  
IMPORTANTE  
3 Collegate l’adattatore CA/CC di 12  
Volt/200 mA alla presa della rete.  
– Scollegate sempre l’adattatore CA/CC  
se la trasmittente non viene usata per un  
lungo periodo di tempo.  
Usate solo batterie LR03/AAA NiMH  
ricaricabili (preferibilmente Philips).  
Non usate batterie NiCd o alcaline  
poiché potrebbero danneggiare il  
sistema MF senza fili!  
Alimentazione della cuffia  
1 Rimuovete i cuscini auricolari.  
IMPORTANTE  
2 Estraete le batterie e smaltitele in modo  
Usate solo batterie LR03/AAA NiMH  
ricaricabili (preferibilmente Philips).  
Non usate batterie NiCd o alcaline  
poiché potrebbero danneggiare il  
sistema MF senza fili!  
adeguato.  
3 Inserite nuove batterie. Usate solo batterie  
LR03/AAA NiMH ricaricabili  
(preferibilmente Philips).  
4 Assicuratevi che le batterie vengano inserite  
correttamente come indicato dai simboli  
incisi nella sede delle batterie.  
1 Togliete i cuscini auricolari.  
2 Quindi togliete le etichette d’isolamento  
delle batterie.  
5 Riponete i cuscini auricolari nei loro gusci.  
3 Riponete i cuscini auricolari nei loro gusci.  
IMPORTANTE  
4 Controllate che il tasto dell’alimentazione  
Prima di usare le cuffie MF per la  
prima volta, assicuratevi che le batterie  
siano completamente caricate per  
16 ore. Questo garantisce una più  
lunga durata operativa delle batterie.  
della cuffia MF sia in posizione.  
5 Quando l’indicatore rosso di alimentazione  
della cuffia MF inizia a lampeggiare, è  
indicazione che le batterie si stanno  
scaricando.  
6 Per ricaricare le batterie LR03/AAA NiMH  
incorporate della cuffia, posizionate la cuffia  
sulla trasmittente e sul contatto.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 53  
Collegamenti audio  
6 Nel caso in cui l’uscita della sorgente audio  
abbia un livello regolabile di uscita linea,  
regolatelo al più alto livello accettabile non  
distorto.  
Collegamenti audio  
Opzione 1 (figura 4)  
Collegamento di una trasmittente MF ad  
un’uscita linea di una sorgente audio, es.  
REC OUT, LINE OUT.  
7 Accendete la cuffia. Potreste udire un sibilo  
nella cuffia se questa non è sintonizzata sulla  
trasmittente.  
1 Collegate la spina stereo di 3,5mm del cavo  
audio stereo all’ingresso di 3,5mm della  
cuffia della trasmittente.  
8 Per sintonizzare - premete e tenete  
premuto il tasto per circa 1 secondo.  
Ripetete se necessario.  
2 Collegate l’altra spina stereo di 3,5mm del  
cavo audio (2 m) alla spina stereo di 3,5  
mm del cavo connettore (20 cm).  
9 Regolate il volume al livello desiderato,  
utilizzando il controllo del volume della  
cuffia.  
3 Collegate le 2 spine RCA del cavo del  
connettore (20 cm) ad un’uscita linea (REC  
OUT o LINE OUT) di una sorgente audio,  
es.TV, Hi-fi o PC:  
Opzione 2 (figura 5)  
Collegamento della trasmittente MF  
all’uscita della cuffia di una sorgente audio.  
– Controllate che la spina RCA rossa  
(canale destro) sia collegata al canale  
destro (rosso) della sorgente audio.  
– Controllate che la spina RCA bianca  
(canale sinistro) sia collegata al canale  
sinistro (bianco) della sorgente audio.  
1 Collegate la spina stereo di 3,5mm del cavo  
audio stereo (2 m) all’ingresso di 3,5mm  
della cuffia della trasmittente.  
2 Collegate la spina stereo di 3,5mm del cavo  
audio stereo (2 m) all’uscita della cuffia di  
una sorgente audio, comeTV, Hi-fi o PC.  
– In caso la sorgente audio abbia un’uscita  
cuffia di 6,3mm, usate la spina adattatrice  
stereo da 3,5 mm a 6,3 mm.  
4 Impostate l’interruttore selettore d’ingresso  
della trasmittente a 250 mV.  
5 Accendete la sorgente audio. Il LED rosso  
dell’indicatore di alimentazione della  
trasmittente si illumina quando sta  
ricevendo un segnale audio.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 54  
Collegamenti audio  
3 Impostate l’interruttore selettore d’ingresso  
Funzionamento di base  
della trasmittente a 3V.  
Quando la trasmittente MF è collegata a:  
- un’uscita di una sorgente audio, come REC  
OUT o LINE OUT o  
4 Accendete la sorgente audio ed  
aumentatene cautamente il volume. Il LED  
rosso dell’indicatore di alimentazione della  
trasmittente si illumina quando sta  
ricevendo un segnale audio.  
- un’uscita di cuffia di una sorgente audio.  
1 Accendete la sorgente audio ed  
aumentatene cautamente il volume. Il LED  
rosso dell’indicatore di alimentazione della  
trasmittente si illumina quando sta  
ricevendo un segnale audio.  
5
Accendete la cuffia. Potreste udire un sibilo  
nella cuffia se questa non è sintonizzata sulla  
trasmittente.  
6 Per sintonizzare - premete e tenete  
premuto il tasto per circa 1 secondo.  
Ripetete se necessario.  
2 Se il LED d’indicazione di alimentazione  
inizia a lampeggiare:  
– impostate l’interruttore selettore  
d’ingresso a 3V o  
– riducete il volume della sorgente  
dell’audio.  
7 Regolate il volume al livello desiderato,  
utilizzando il controllo del volume della  
cuffia.  
3 Accendete la cuffia. Potreste udire un sibilo  
nella cuffia se questa non è sintonizzata sulla  
trasmittente.  
4 Per sintonizzare - premete e tenete  
premuto il tasto per circa 1 secondo.  
Ripetete se necessario.  
5 Regolate il volume al livello desiderato,  
utilizzando il controllo del volume della  
cuffia.  
6 Premete il tasto di inserimento SRS™ per  
inserire o disinserire la modalità audio  
surround SRS™.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 55  
Ricerca dei guasti  
In caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllate i punti  
sottoelencati.  
Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi  
al proprio rivenditore o al centro di assistenza.  
AVVERTENZA: In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare personalmente  
l’apparecchio; tali interventi annullano la garanzia.  
Problema  
Rimedio  
Assenza di suono  
– Controllate che l’adattatore CA/CC sia tutto inserito  
nella presa CA e che il connettore CC sia inserito  
correttamente nel connettore d’ingresso di 12Volt CC  
che si trova sul retro della trasmittente.  
– Controllate che l’interruttore di alimentazione della  
cuffia sia acceso.  
– La batteria della cuffia è scarica. Posizionate la cuffia sulla  
trasmittente e contatto. (Vedi alimentazione della cuffia)  
– Controllate che la sorgente audio sia accesa e  
sintonizzata su di un canale con audio.  
Volume non regolato. Regolate il volume della sorgente  
audio/cuffia ad un livello più alto.  
– Regolate la frequenza di sintonizzazione della cuffia.  
Premete e tenete premuto il tasto di controllo di  
sintonizzazione per circa 1 secondo.  
– Utilizzate la trasmittente HC8902.Alcune trasmittenti  
già incorporate nell’attrezzatura potrebbero non essere  
compatibili con la cuffia HC8905 a causa dell’alta  
tecnologia utilizzata in questo modello.  
Suono distorto  
– Regolate la frequenza di sintonizzazione della cuffia.  
Premete e tenete premuto il tasto di controllo di  
sintonizzazione per circa 1 secondo. Ripetete se necessario.  
– Regolate la frequenza della trasmittente. Selezionate  
qualsiasi dei 7 canali della trasmittente. Quindi regolate la  
frequenza della cuffia premendo e tenendo premuto il  
tasto di sintonizzazione per circa 1 secondo.  
– La batteria della cuffia è scarica. Posizionate la cuffia sulla  
trasmittente e contatto. (Vedi alimentazione della cuffia)  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 56  
Ricerca dei guasti  
Suono distorto  
– Controllate che il volume della sorgente audio/cuffia  
non sia stato impostato ad un livello troppo alto. Se il  
LED d’indicazione di alimentazione inizia a lampeggiare:  
impostate l’interruttore selettore a 3V o riducete il  
volume audio della sorgente audio.  
– La distanza dalla trasmittente è troppo grande.  
Portatevi più vicino alla trasmittente.  
– Interferenza da lampade fluorescenti/altre sorgenti  
radio. Spostate la trasmittente o la cuffia ad un altro  
posto/cambiate il canale della trasmittente.  
– Utilizzate la trasmittente HC8902.Alcune trasmittenti  
già incorporate nell’attrezzatura potrebbero non essere  
compatibili con la cuffia HC8905 a causa dell’alta  
tecnologia utilizzata in questo modello.  
– La modalità di audio surround SRS™ funziona meglio  
con segnali stereo normali.Assicuratevi che le modalità  
di surround della sorgente audio siano disattivate  
durante l’ascolto delle cuffia HC8905.  
Manutenzione  
– Se la cuffia non deve essere usata per un lungo  
periodo di tempo, vi preghiamo togliere le batterie per  
impedire perdite e corrosione.  
– Sostituite le batterie soltanto con LR03/AAA NiMH  
(preferibilmente Philips).  
– Non lasciate la cuffia vicino alla sorgente. Non  
esponetela alla diretta luce del sole, ad eccessiva polvere,  
alla pioggia o a qualsiasi sorta di urto meccanico.  
– Non usate alcool, diluente o sostanze a base di  
petrolio per pulire la cuffia o la trasmittente. Usate un  
panno di pelle di camoscio per pulire l’alloggiamento.  
– Non usate detersivi che contengono alcool, alcool  
depurato, ammoniaca o abrasivi poiché potrebbero  
danneggiare l’alloggiamento.  
Sicurezza d'ascolto!  
Un uso continuo ad alto volume può provocare danni permanenti all'udito.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 57  
Caratteristiche  
Regolazioni  
Sistema:  
Frequenza Radio (RF)  
Frequenza vettore:  
(Trasmittente HC8902 )  
Canale 1: 863.250 MHz  
Canale 2: 863.500 MHz  
Canale 3: 863.750 MHz  
Canale 4: 864.000 MHz  
Canale 5: 864.250 MHz  
Canale 6: 864.500 MHz  
Canale 7: 864.750 MHz  
Frequenza vettore:  
863.2 a 864.7 MHz (Sintonizzazione automatica)  
(Cuffia HC8905)  
Modulazione:  
Modulazione di Frequenza (FM)  
<10m Watt  
Potenza di uscita irradiata:  
Gamma di trasmissione  
effettiva:  
fino a 100 metri, multidirezionale (360º)  
250 mVrms (1 kHz oscillatore sinusoidale)  
Livello d’ingresso:  
Alimentazione – trasmittente: 12Volt / 200 mA CC, positivo al centro  
Alimentazione – cuffia:  
2 x LR03 (AAA) batterie (NiMH)  
Gamma della frequenza  
(Cuffia):  
10 – 24,000 Hz  
Rapporto segnale/rumore:  
Distorsione:  
> 65 dB (1 kHz oscillazione sinusoidale, ponderato A )  
< 0.5%THD  
> 40 dB  
Separazione dei canali:  
Regolazioni Europee  
Questo prodotto è stato progettato, collaudato e prodotto secondo la direttiva  
europea R&TTE 1999/5CE.  
Ai sensi della suddetta Direttiva, questo prodotto può essere acquistato e messo in  
servizio nei seguenti stati:  
Direttiva R&TTE 1999/5/CE  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Questo prodotto è conforme ai requisiti di classe 3 come indicato nella NET 445.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 58  
Introdução  
Informação geral  
Parabéns!  
IMPORTANTE  
Antes de usar os auscultadores FM pela  
primeira vez, certifique-se de que as  
pilhas são completamente carregadas  
por um período de aproximadamente  
16 horas. Isto garantirá uma maior  
duração das pilhas.  
Acaba de comprar o mais sofisticado  
sistema FM estereo de som envolvente sem  
fios. Este sistema utiliza a mais recente  
tecnologia FM sem fios, que lhe dá uma  
completa liberdade de movimentos  
enquanto desfruta da sua música e dos seus  
filmes favoritos.Acabou-se o incómodo dos  
cabos ou dos fios dos auscultadores! Para  
assegurar que obtém o melhor desempenho  
possível do seu sistema FM estereo de som  
envolvente FM sem fios, queira, por favor, ler  
cuidadosamente este manual.  
Vantagens da mais recente  
tecnologia sem fios RF/FM da  
Philips  
Transmissão sem fios  
O transmissor de FM transmite o sinal de  
áudio estereo da fonte de áudio ou de vídeo  
para os seus auscultadores FM sem fios.  
IMPORTANTE  
Leia estas instruções. Deve ler todas as  
instruções relativas a segurança e  
utilização antes de usar o sistema de  
auscultadores sem fios.  
Longo alcance de transmissão  
Os auscultadores FM recebem os sinais até  
uma distância de 100 metros.  
Verifique se a tensão indicada na  
placa de tipo do transformador  
corresponde à tensão da rede local  
antes de o ligar à tomada da rede.  
Tire as pilhas do respectivo  
Sistema de rádio de alta frequência  
Os auscultadores FM utilizam uma alta  
frequência de rádio como portadora do  
sinal, o que garante uma recepção muito  
nítida e precisa.  
compartimento e desligue o  
transformador da tomada se não vai  
utilizar o sistema senão passado um  
período longo.  
Som de efeito envolvente - Surround  
Os auscultadores FM possuem a característica  
SRS headphone™ para que possa  
Evite incêndios ou o perigo de choque:  
não exponha o equipamento a  
humidade,chuva,areia,ou a calor  
excessivo provocado por equipamento de  
aquecimento ou pela luz directa do sol.  
O equipamento de rádio destinado a  
aplicações de áudio sem fios não está  
protegido contra perturbações  
provocadas por outros serviços de rádio.  
desfrutar completamente de uma experiência  
envolvente sem incomodar ninguém.  
Resposta de frequências alargada  
Os auscultadores FM integram uma  
tecnologia aperfeiçoada para conseguir uma  
resposta de frequências até 24 KHz, que  
permite transmitir até mesmo os detalhes  
musicais mais subtis.  
Função de corte de som  
Reduz o ruído quando o sinal de som é  
demasiado baixo ou não está disponível.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 59  
Informação geral  
Indicador automático para  
ligar/desligar  
O transmissor de FM liga-se  
automaticamente e começa a transmitir  
quando são detectados sinais de áudio na  
entrada de áudio (LED vermelho). Quando  
não são detectados sinais de áudio o  
transmissor de FM desliga-se  
Conteúdo do kit  
Este sistema de auscultadores FM consiste  
nos seguintes acessórios:  
1 x transmissor de FM SBC HC8902  
1 x auscultadores de FM SBC HC8905  
1 x transformador CA/CC SBC CS030/00  
de 12 volts/200 mA  
automaticamente passados poucos minutos.  
Sintonização automática  
Os auscultadores FM sintonizam  
automaticamente a frequência de  
transmissão correcta se carregar no botão  
de sintonização.  
2 x pilhas recarregáveis LR03/AAA (NiMH),  
550 mAh  
1 x cabo adaptador de áudio (2 m) com  
ficha estereo de 3,5 mm para 2 RCA  
1 x cabo de ligação (20 cm) com ficha  
estereo de 3,5 mm para 2 fichas RCA  
Sistema automaticamente  
recarregável  
O transmissor de FM recarrega  
automaticamente as pilhas recarregáveis  
LR03/AAA NiMH incorporadas nos  
auscultadores. Basta colocar os  
auscultadores no transmissor e assegurar o  
contacto. O LED verde do transmissor e o  
LED azul do aro de cabeça dos  
auscultadores acendem ambos durante o  
procedimento de carga.  
1 x ficha adaptadora estereo de 3,5 mm  
para 6,3 mm  
Transmissão fácil  
Os auscultadores FM conseguem receber  
os sinais do transmissor até mesmo através  
de barreiras como portas, paredes e janelas.  
Informação relativa ao ambiente  
Foi omitido todo o material de  
embalagem que não fosse  
Vários auscultadores com um único  
transmissor  
absolutamente necessário. Fizemos  
todo o possível por tornar a  
Podem ser usados com um único transmissor  
auscultadores e/ou altifalantes sem fios  
adicionais, desde que estes aparelhos:  
- funcionem na banda de 864 MHz  
- consigam detectar um tom piloto de 25 KHz  
- utilizem parâmetros semelhantes de  
compressão-expansão.  
embalagem fácil de separar em dois  
materiais: cartão e polietileno.  
A unidade consiste em materiais que  
podem ser reciclados desde que sejam  
desmontados por uma empresa  
especializada. Queira, por favor,  
respeitar as regulamentações locais  
relativas à eliminação de materiais de  
embalagem, pilhas gastas e  
Queira consultar as folhas de especificações  
eléctricas dos aparelhos para confirmar a  
compatibilidade.  
equipamento obsoleto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 60  
Comandos  
Transmissor (figura 1)  
Auscultadores (figura 2)  
1 Indicador de corrente – acende quando  
são detectados sinais de áudio na entrada  
de áudio.  
9 Indicador de corrente – acende  
durante a utilização. Quando as pilhas estão  
fracas, o indicador de corrente pisca. Deve  
então recarregar os auscultadores por um  
período de aproximadamente 16 horas  
antes da próxima utilização.  
– começa a piscar se os sinais de áudio na  
entrada forem muito fortes: ajuste o  
interruptor selector de entrada para 3V ou  
baixe o volume do áudio da fonte.  
10 Ligar/desligar – carregue no botão para  
2 Indicador de recarga – acende quando os  
auscultadores são colocados no transmissor  
de FM. Pilhas que estejam completamente  
descarregadas voltarão à carga máxima ao fim  
de aproximadamente 16 horas.  
ligar e desligar os auscultadores.  
11 Indicação SRS™ – acende quando o  
modo de som envolvente SRS™ está  
activado.  
12 Ligar/desligar SRS™ – carregue no  
botão para activar e desactivar o modo de  
som envolvente SRS™.  
3 Contacto de recarga – certifique-se de  
que alinha os auscultadores com este  
contacto para recarregar.  
13 Contactos de recarga – alinhe os  
auscultadores com o transmissor; o LED  
verde de recarga na frente do transmissor  
deve acender, a indicar que os  
4 Corrente CC – ligue ao transformador  
CA/CC de 12 volts/200 mA  
5 Entrada de áudio de 3,5 mm dos  
auscultadores estereo – liga o  
auscultadores estão a ser recarregados.  
transmissor de FM a uma fonte de áudio  
14 Indicador de recarga – acende quando  
os auscultadores são colocados no  
transmissor de FM. Pilhas que estejam  
completamente descarregadas voltarão à  
carga máxima ao fim de aproximadamente  
16 horas.  
6 Interruptor selector de entrada –  
seleccione a entrada 250 mV se estiver  
ligado à saída de linha de uma fonte de  
áudio  
– seleccione a entrada 3V se estiver ligado  
à saída de auscultadores de uma fonte de  
áudio  
15 Volume – regule o volume para o nível de  
escuta desejado.  
7 Comutador de canal – seleccione um  
dos 7 canais para obter a melhor recepção  
possível.Aconselhamos a selecção do canal  
1 como primeira opção.  
16 Sintonização – pressione e fixe o botão  
durante aproximadamente 1 segundo. Os  
auscultadores sintonizam automaticamente  
a frequência de transmissão correcta. Caso  
contrário, repita este passo.  
8 Placa de comandos  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 61  
Instalação  
Notas:  
Alimentação de corrente para  
Quando estão completamente descarregadas,  
as pilhas necessitam de, aproximadamente,  
16 horas para recarregar.  
o transmissor  
IMPORTANTE  
Utilize apenas o transformador CA/CC  
Philips SBC CS030/00 de 12 volts/200 mA.  
Os auscultadores FM desligam-se  
automaticamente durante a recarga.  
Tire sempre as pilhas dos auscultadores se  
não vai usá-los senão passado muito tempo.  
1 Certifique-se de que a tensão nominal do  
transformador corresponde à da tomada  
da rede de alimentação.  
As pilhas contêm substâncias químicas,  
pelo que deverão ser deitadas fora com  
as devidas precauções.  
2 Ligue o conector CC do transformador CA/CC  
ao conector de entrada de 12 volts CC, que se  
encontra na parte de trás do transmissor.  
Substituição das pilhas dos  
auscultadores (figura 3)  
3 Ligue o transformador CA/CC de  
12 volts/200 mA à tomada da rede.  
– Desligue sempre o transformador  
CA/CC se não vai usar o transmissor  
senão passado muito tempo.  
IMPORTANTE  
Utilize apenas pilhas recarregáveis LR03/  
AAA NiMH (de preferência, Philips).  
Não utilize pilhas NiCd nem pilhas  
alcalinas, já que tais pilhas poderão  
danificar o sistema sem fios!  
Alimentação de corrente para  
os auscultadores  
1 Desmonte as almofadas auriculares.  
IMPORTANTE  
Utilize apenas pilhas recarregáveis LR03/  
AAA NiMH (de preferência, Philips).  
Não utilize pilhas NiCd nem pilhas  
alcalinas, já que tais pilhas poderão  
danificar o sistema sem fios!  
2 Tire as pilhas e deite-as fora seguindo os  
procedimentos adequados.  
3 Coloque pilhas novas. Utilize apenas pilhas  
LR03/AAA NiMH (de preferência, Philips).  
4 Certifique-se de que as pilhas ficam  
correctamente colocadas, de acordo com  
as indicações gravadas no respectivo  
compartimento.  
1 Desmonte as almofadas auriculares.  
2 Tire depois as etiquetas de isolamento das  
pilhas.  
3
Volte a montar as almofadas auriculares  
nos auscultadores.  
5 Volte a montar as almofadas auriculares nos  
auscultadores.  
4 Verifique se o botão de ligar/desligar dos  
auscultadores FM se encontra na posição  
de ligado.  
IMPORTANTE  
Antes de usar os auscultadores FM pela  
primeira vez, certifique-se de que as  
pilhas são completamente carregadas  
por um período de aproximadamente  
16 horas. Isto garantirá uma maior  
duração das pilhas.  
5 Quando o indicador de corrente vermelho  
dos auscultadores FM começa a piscar, isto  
indica que as pilhas estão a ficar fracas.  
6 Para recarregar as pilhas LR03/AAA NiMH  
incorporadas nos auscultadores, coloque os  
auscultadores no transmissor e assegure o  
contacto.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 62  
Ligações de áudio  
6 Caso a saída de linha da fonte de áudio  
Ligações de áudio  
tenha um nível de saída regulável, regule  
esse nível de saída da fonte de áudio para o  
mais alto nível aceitável sem distorção.  
Opção 1 (figura 4)  
Ligação do transmissor de FM à saída de  
linha de uma fonte de áudio, por ex. REC  
OUT, LINE OUT.  
7 Ligue os auscultadores. Poderá ouvir  
sibilação através dos auscultadores se eles  
não estiverem ainda devidamente  
sintonizados para o transmissor.  
1 Ligue a ficha estereo de 3,5 mm do cabo de  
áudio estereo à entrada de auscultadores de  
3,5 mm do transmissor de FM.  
8 Para sintonizar, pressione e fixe o botão de  
sintonização durante aproximadamente  
1 segundo. Repita se necessário.  
2 Ligue a outra ficha estereo de 3,5 mm do  
cabo de áudio (2 m) à ficha estereo de  
3,5 mm do cabo de ligação (20 cm)  
9 Regule o volume para o nível desejado  
utilizando o comando de volume dos  
auscultadores.  
3 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de ligação  
(20 cm) à saída de linha (REC OUT ou  
LINE OUT) de uma fonte de áudio, por ex.  
TV, HiFi ou PC:  
Opção 2 (figura 5)  
Ligação do transmissor de FM à saída de  
auscultadores de uma fonte de áudio  
– Verifique se a ficha RCA vermelha (canal  
direito) está ligada ao canal direito  
(vermelho) da fonte de áudio.  
– Verifique se a ficha RCA branca (canal  
esquerdo) está ligada ao canal esquerdo  
(branco) da fonte de áudio.  
1 Ligue as duas fichas RCA do cabo de áudio  
estereo à entrada de áudio 2 do  
transmissor de FM.  
2 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de áudio  
estereo à saída de linha (REC OUT ou  
LINE OUT) de uma fonte de áudio, por ex.  
TV, HiFi ou PC:  
4 Ajuste o interruptor selector de entrada do  
transmissor para 250 mV.  
5 Ligue a fonte de áudio. O LED indicador de  
corrente vermelho do transmissor acende  
se estiver a receber um sinal de áudio.  
– Caso a fonte de áudio possua uma saída  
de auscultadores de 6,3 mm, utilize a  
ficha adaptadora estereo de 3,5 mm  
para 6,3 mm, fornecida.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 63  
Ligações de áudio  
3 Ajuste o interruptor selector de entrada do  
Funcionamento básico  
Quando o transmissor de FM estiver ligado a  
uma das seguintes saídas:  
- saída de linha de uma fonte de áudio,  
como seja REC OUT ou LINE OUT ou  
- saída de auscultadores de uma fonte de  
áudio.  
transmissor para 3V.  
4 Ligue a fonte de áudio e levante  
cuidadosamente o volume dessa fonte.  
O LED indicador de corrente vermelho do  
transmissor acende se estiver a receber um  
sinal de áudio.  
5 Ligue os auscultadores. Poderá ouvir  
sibilação através dos auscultadores se eles  
não estiverem ainda devidamente  
sintonizados para o transmissor.  
1 Ligue a fonte de áudio e levante  
cuidadosamente o volume dessa fonte.  
O LED indicador de corrente vermelho do  
transmissor acende se estiver a receber um  
sinal de áudio.  
6 Para sintonizar, pressione e fixe o botão de  
sintonização durante aproximadamente  
1 segundo. Repita se necessário.  
2 Se o LED indicador de corrente começar a  
piscar:  
– ajuste o interruptor selector de entrada  
para 3V ou  
– baixe o volume de áudio da fonte de  
áudio.  
7 Regule o volume para o nível desejado  
utilizando o comando de volume dos  
auscultadores.  
3 Ligue os auscultadores. Poderá ouvir  
sibilação através dos auscultadores se eles  
não estiverem ainda devidamente  
sintonizados para o transmissor.  
4 Para sintonizar, pressione e fixe o botão de  
sintonização durante aproximadamente  
1 segundo. Repita se necessário.  
5 Regule o volume para o nível desejado  
utilizando o comando de volume dos  
auscultadores.  
6 Carregue no botão de ligar/desligar SRS™  
para activar ou desactivar o modo de som  
envolvente SRS™.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 64  
Resolução de problemas  
Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar  
o aparelho para reparação.  
Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o  
revendedor ou o centro encarregado da assistência.  
ATENÇÃO: Em nenhuma circunstância deverá você mesmo tentar reparar o aparelho,  
já que tal invalidaria a garantia.  
Problema  
Solução  
Não há som  
Verifique se a ficha do transformador CA/CC está  
completamente inserida na tomada CA e se o conector  
CC está correctamente inserido no conector de entrada  
de 12 volts CC, que se encontra na parte de trás do  
transmissor.  
Verifique se o interruptor de ligar/desligar dos  
auscultadores se encontra na posição de ligado.  
– As pilhas dos auscultadores estão a ficar fracas.  
Coloque os auscultadores no transmissor e assegure o  
contacto. (Vide Alimentação de corrente para os  
auscultadores)  
Verifique se a fonte de áudio está ligada e sintonizada  
para um canal com áudio.  
– O volume não está regulado. Regule o volume na fonte  
de áudio/ nos auscultadores para um nível mais alto.  
– Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores.  
Pressione e fixe o botão de sintonização durante  
aproximadamente 1 segundo.  
– Utilize o transmissor HC8902.Alguns transmissores já  
incorporados noutro equipamento poderão não ser  
compatíveis com os auscultadores HC8905 devido à  
tecnologia avançada que os auscultadores HC8905  
utilizam.  
Som com distorção  
– Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores.  
Pressione e fixe o botão de sintonização durante  
aproximadamente 1 segundo. Repita se necessário.  
– Ajuste a frequência do transmissor. Seleccione qualquer  
um dos 7 canais do transmissor.Ajuste depois a frequência  
dos auscultadores pressionando e fixando o botão de  
sintonização durante aproximadamente 1 segundo.  
– As pilhas dos auscultadores estão a ficar fracas. Coloque  
os auscultadores no transmissor e assegure o contacto.  
(Vide Alimentação de corrente para os auscultadores)  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 65  
Resolução de problemas  
Som com distorção  
– Certifique-se de que o volume da fonte de áudio/ dos  
auscultadores não está demasiado alto. Se o LED  
indicador de corrente do transmissor começar a piscar:  
ajuste o interruptor selector de entrada para 3V ou  
baixe o volume do áudio da fonte.  
– Está demasiado longe do transmissor.Aproxime-se  
mais do transmissor.  
– Interferência de lâmpadas fluorescentes ou de outras  
fontes de rádio. Desloque o transmissor ou os  
auscultadores para outro local ou mude o canal do  
transmissor.  
– Utilize o transmissor HC8902.Alguns transmissores já  
incorporados noutro equipamento poderão não ser  
compatíveis com os auscultadores HC8905 devido à  
tecnologia avançada que os auscultadores HC8905  
utilizam.  
– O modo de som envolvente SRS™ funciona melhor  
com sinais estereo normais. Certifique-se de que os  
modos de efeito envolvente estão desactivados na fonte  
de áudio quando estiver a escutar com os auscultadores  
HC8905.  
Manutenção  
– Se não vai usar os auscultadores senão passado muito  
tempo, tire as pilhas do compartimento para evitar fuga  
de químicos e corrosão.  
– Para substituir as pilhas, utilize apenas pilhas LR03/AAA  
NiMH (de preferência, Philips).  
– Não deixe os auscultadores perto de fontes de calor.  
Não os exponha à luz directa do sol, a excesso de pó, a  
humidade, chuva, ou a qualquer tipo de choque mecânico.  
– Não utilize álcool, diluente, ou substâncias à base de  
petróleo para limpar os auscultadores ou o transmissor.  
Utilize uma camurça ligeiramente humedecida para  
limpar a caixa.  
– Não utilize quaisquer agentes de limpeza que  
contenham álcool, soluções alcoólicas, amoníaco ou  
abrasivos, já que tais produtos poderão danificar a caixa.  
Segurança auditiva! A utilização continuada com o volume alto pode  
danificar permanentemente a sua audição.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 66  
Especificações  
Regulamentações  
Sistema:  
Radiofrequência (RF)  
Frequência portadora:  
(Transmissor HC8902 )  
Canal 1: 863.250 MHz  
Canal 2: 863.500 MHz  
Canal 3: 863.750 MHz  
Canal 4: 864.000 MHz  
Canal 5: 864.250 MHz  
Canal 6: 864.500 MHz  
Canal 7: 864.750 MHz  
Frequência portadora:  
863.2 to 864.7 MHz (Auto tuning)  
(Auscultadores HC8905)  
Modulação:  
Modulação de Frequência (FM)  
<10m Watt  
Potência de saída irradiada:  
Alcance de transmissão efectivo:  
Nível de entrada:  
até 100 metros, omnidireccional (360º)  
250 mVrms (1 KHz onda senoidal)  
Alimentação de corrente –  
transmissor:  
12 volts / 200 mA CC, centro positivo  
2 x pilhas LR03 (AAA) (NiMH)  
Alimentação de corrente –  
auscultadores:  
Gama de frequências  
(Auscultadores):  
10 – 24,000 Hz  
Relação sinal/ruído:  
Distorção:  
> 65 dB (1 KHz onda senoidal,A-ponderado)  
< 0.5%THD  
> 40 dB  
Separação de canais:  
Regulamentações Europeias  
Este produto foi concebido, testado e fabricado em conformidade com a Directiva  
Europeia R&TTE 1999/5/CE.  
De acordo com esta directiva, este produto pode ser colocado ao serviço nos  
seguintes estados:  
Directiva R&TTE 1999/5/CE  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Este produto obedece aos requisitos da classe 3 conforme definidos em ETS 300 445.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 67  
Introduktion  
Generelle informationer  
Til lykke!  
VIGTIGT  
Før FM-hovedtelefonen anvendes  
første gang, skal du sørge for, at  
batterierne oplades helt i ca. 16 timer.  
Hermed garanteres længere levetid for  
batterierne.  
Du har lige købt det mest avancerede FM-  
trådløse stereo-system med surround lyd.  
Systemet anvender den nyeste FM-trådløse  
teknologi, som giver dig komplet  
bevægelsesfrihed, mens du nyder din  
favoritmusik og dine yndlingsfilm. Ingen flere  
besværlige kabler eller  
hovedtelefonledninger! Du bedes venligst  
gennemlæse denne brugsanvisning  
omhyggeligt for at få den bedst mulige  
ydelse fra dit FM-trådløse stereo-system  
med surround lyd.  
Fordele ved Philips' nyeste  
RF/FM-trådløse teknologi  
Trådløs transmission  
FM-transmitteren sender audio-signaler i  
stereo fra den valgte audio- eller video-kilde  
til FM-hovedtelefonen uden ledninger.  
VIGTIGT  
Stort transmissionsområde  
FM-hovedtelefonen kan modtage signaler i  
op til 100 meters afstand.  
Gennemlæs denne brugsanvisning. Før  
det trådløse hovedtelefonsystem tages i  
brug, skal du læse alle  
sikkerhedsreglerne og  
betjeningsanvisningerne.  
Se efter, om den spænding, der er  
angivet på adapterens typeskilt, svarer  
til den lokale strømspænding, før  
adapteren tilsluttes til  
Højfrekvens radiosystem  
FM-hovedtelefonen anvender højfrekvens  
radiosignaler som signalbærer, hvilket sikrer  
meget klar, skarp modtagelse.  
Surround lyd  
FM-hovedtelefonen er en SRS  
headphone™ så du kan nyde fuld  
surround lyd uden at forstyrre andre.  
strømforsyningen.  
Hvis systemet ikke anvendes i  
længere tid, skal batterierne tages ud af  
hovedtelefonens batterirum og  
adapteren afbrydes fra  
Udvidet frekvensrespons  
I FM-hovedtelefonen er der anvendt  
teknologiske forbedringer for at opnå en  
frekvensrespons på op til 24 kHz, som gør  
det muligt at transmittere de fineste  
musikdetaljer.  
strømforsyningen.  
For at forhindre risikoen for brand  
eller elektriske stød: Undgå at udsætte  
dette udstyr for fugt, regn, sand eller  
ekstrem varme (f.eks. fra  
Mute-funktion  
varmeafgivende apparater eller direkte  
sollys).  
Reducerer støjforstyrrelser, når lydsignalet  
er for lavt eller ikke er tilgængeligt.  
Radioudstyr til trådløse audio-  
anvendelser er ikke beskyttet mod  
forstyrrelser fra andre radioapparater.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 68  
Generelle informationer  
Automatisk strøm on/off (tænd/sluk)  
indikator  
Sættet indeholder  
Dette FM-hovedtelefonsystem består af  
følgende tilbehør:  
FM-transmitteren tænder automatisk og  
begynder at sende, når der konstateres  
audio-signaler ved audio-indgangen (rød  
lysdiode). Når der ikke konstateres nogle  
audio-signaler, slukker FM-transmitteren  
automatisk efter et par minutters forløb.  
1 x SBC HC8902 FM-transmitter  
1 x SBC HC8905 FM-hovedtelefon  
1 x SBC CS030/00 12 volt/200 mA  
AC/DC-adapter  
Automatisk indstilling  
FM-hovedtelefonen indstiller automatisk på  
den rigtige transmissionsfrekvens, når du  
trykker på indstillingsknappen.  
2 x genopladelige batterier LR03/AAA  
(NiMH), 550 mAh  
1 x stereo-stik til 2 x RCA audio-kabel (2 m)  
Automatisk genopladeligt system  
FM-transmitteren genoplader automatisk  
hovedtelefonens indbyggede genopladelige  
LR03/AAA NiMH batterier.Anbring blot  
hovedtelefonen på transmitteren og  
kontakten. Den grønne lysdiode på  
transmitteren og den blå lysdiode på  
hovedtelefonens hovedbøjle lyser begge  
under opladning.  
1 x 3,5 mm stereo-stik til 2 x RCA  
forbindelseskabel (20 cm)  
1 x stik til 6,3 mm stereo-adapterstik  
Let transmission  
FM-hovedtelefonen kan modtage signaler  
fra transmitteren, selv igennem hindringer  
som f.eks døre, vægge og vinduer.  
Flere hovedtelefoner med én  
transmitter  
Et ekstra antal hovedtelefoner og/eller  
trådløse højttalere kan anvendes med en  
enkelt transmitter, hvis de:  
- virker inden for 864 MHz bølgelængden  
- kan konstatere en 25 kHz pilottone  
- anvender identiske parametre for  
kompression-ekspansion-modulation.  
Man kan se, om apparatet er kompatibelt  
ved at henvise til dets elektriske  
specifikationer.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 69  
Betjeningsanordninger  
Transmitter (figur 1)  
Hovedtelefon (figur 2)  
1 Strømindikator – lyser, når der  
konstateres audio-signaler ved audio-  
indgangen.  
9 Strømindikator – lyser, når apparatet er i  
brug. Når batterierne er opbrugte, blinker  
strømindikatoren, og du skal genoplade  
hovedtelefonen i ca. 16 timer, før den  
anvendes næste gang.  
– begynder at blinke, hvis audio-signalerne  
ved indgangen er for stærke: indstil  
indgangsvælgeren på 3V eller skru ned for  
lydstyrken på audio-kilden.  
10 Strøm tænd/sluk – tryk på knappen for  
at tænde/slukke for hovedtelefonen.  
2 Genopladningsindikator – lyser, når  
hovedtelefonen anbringes på FM-  
transmitteren igen. Fuldstændig opbrugte  
batterier vil være helt opladede efter ca.  
16 timer forløb.  
11 SRS™ indikation – lyser, når SRS™  
surround lydmodus er aktiveret.  
12 SRS™ On/Off – tryk på knappen for at  
tænde og slukke for SRS™ surround  
lydmodus.  
3 Genopladningskontakt – sørg for at  
rette hovedtelefonen ind med denne  
kontakt ved genopladning.  
13 Genopladningskontakter – ret  
hovedtelefonen ind med transmitteren,  
hvorefter den grønne  
4 DC-strøm – tilsluttes 12 volt/200 mA  
genopladningslysdiode foran på  
transmitteren skal lyse, hvilket angiver, at  
hovedtelefonen er ved at blive opladet.  
AC/DC-adapteren  
5 3,5 mm stereo-hovedtelefonens  
audio-indgang – forbinder FM-  
transmitteren med en audio-kilde  
14 Genopladningsindikator – lyser, når  
hovedtelefonen anbringes på FM-  
transmitteren igen. Fuldstændig opbrugte  
batterier vil være helt opladede efter ca.  
16 timer forløb.  
6 Indgangsvælger – vælg 250 mV  
indgangen ved tilslutning til en linieudgang  
på en audio-kilde  
– vælg 3V indgangen ved tilslutning til en  
hovedtelefonudgang på en audio-kilde  
15 Lydstyrke – indstil lydstyrken på det  
ønskede niveau.  
7 Kanalskifter – vælg en af 7 kanaler for at  
få den bedst mulige modtagelse.Vi råder dig  
til at vælge kanal 1 som første mulighed.  
16 Indstilling – tryk på knappen og hold den  
nede i ca. 1 sekund. Hovedtelefonen  
indstiller automatisk på den rigtige  
transmissionsfrekvens. Gentag om  
nødvendigt.  
8 Betjeningsplade  
Miljøinformation  
Alt overflødigt indpakningsmateriale er blevet udeladt.Vi har gjort vores bedste for at  
gøre det så nemt som muligt at skille emballagen i tre enkelte materialer: pap og  
polyethylen.  
Dit apparat består af materialer, som kan genbruges, hvis det skilles ad af et  
specialfirma. Du bedes overholde de lokale forskrifter med hensyn til bortskaffelse af  
indpakningsmateriale, opbrugte batterier og kasseret udstyr.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 70  
Installation  
Bemærk:  
Transmitterens  
Det tager ca. 16 timer at genoplade  
strømforsyning  
fuldstændig opbrugte batterier.  
FM-hovedtelefonen slukker automatisk  
under genopladning.  
Tag altid batterierne ud, hvis hovedtelefonen  
ikke skal anvendes i længere tid.  
VIGTIGT  
Brug kun Philips SBC CS030/00  
12 volt/200 mA AC/DC-adapter.  
1 Sørg for, at adapterens nominelle spænding  
svarer til den lokale lysnetspænding.  
Alle batterier indeholder kemikalier og  
skal derfor bortkastes på forsvarlig vis.  
2 Tilslut DC-stikket på AC/DC-adapteren til  
det 12 volt DC-strømindgangsstik, der  
sidder bagpå transmitteren.  
Udskiftning af batterier i  
hovedtelefonen (figur 3)  
3 Tilslut 12 volt/200 mA AC/DC-adapteren til  
lysnetstikkontakten.  
VIGTIGT  
Brug kun genopladelige LR03/AAA  
NiMH batterier (Philips LR03/AAA  
NiMH batterier anbefales).  
Brug ikke NiCd batterier eller  
alkaline-batterier, da disse kan  
beskadige det FM-trådløse system!  
– Afbryd altid AC/DC-adapteren, hvis  
transmitteren ikke skal anvendes i  
længere tid.  
Hovedtelefonens  
strømforsyning  
1 Fjern ørepolstringerne.  
VIGTIGT  
Brug kun genopladelige LR03/AAA  
NiMH batterier (Philips LR03/AAA  
NiMH batterier anbefales).  
Brug ikke NiCd batterier eller  
alkaline-batterier, da disse kan  
beskadige det FM-trådløse system!  
2 Tag batterierne ud og bortskaf dem på  
forsvarlig vis.  
3 Sæt nye batterier i. Brug kun LR03/AAA  
NiMH batterier (Philips LR03/AAA NiMH  
batterier anbefales).  
4 Sørg for, at batterierne er korrekt sat i som  
angivet ved de afmærkede symboler i  
batterirummet.  
1 Fjern ørepolstringerne.  
2 Fjern derefter batteriisoleringsetiketterne.  
3 Sæt ørepolstringerne tilbage på  
5 Sæt ørepolstringerne tilbage på  
ørekapslerne.  
ørekapslerne.  
4 Kontrollér, om strømknappen på  
VIGTIGT  
FM-hovedtelefonen står på tændt (on).  
Før FM-hovedtelefonen anvendes  
første gang, skal du sørge for, at  
batterierne oplades helt i ca. 16 timer.  
Hermed garanteres længere levetid for  
batterierne.  
5 Når den røde strømindikator på  
FM-hovedtelefonen begynder at blinke,  
angiver det, at batterierne er ved at være  
opbrugte.  
6 Hovedtelefonens indbyggede genopladelige  
LR03/AAA NiMH batterier genoplades ved  
at anbringe hovedtelefonen på  
transmitteren og kontakten.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 71  
Audio-tilslutninger  
6 I tilfælde af at audio-kildens linieudgang har  
et justerbart udgangsniveau, skal audio-  
kildens linieudgang indstilles på det højeste  
acceptable, ikke forvrængede niveau.  
Audio-tilslutninger  
Option 1 (figur 4)  
Tilslutning af FM-transmitteren til en linie-  
udgang på en audio-kilde, f.eks. REC OUT,  
LINE OUT.  
7 Tænd for hovedtelefonen. Du kan høre en  
hvislelyd igennem hovedtelefonen, hvis den  
endnu ikke er indstillet korrekt til  
transmitteren.  
1 Tilslut 3,5 mm stereo-stikket på stereo-  
audio-kablet til FM-transmitterens 3,5 mm  
hovedtelefonindgang.  
8 Den indstilles ved at trykke på  
indstillingsknappen og holde den nede i  
ca. 1 sekund. Gentag om nødvendigt.  
2 Tilslut det andet 3,5 mm stereo-stik på  
audio-kablet (2 m) til det 3,5 mm stereo-  
stik på forbindelseskablet (20 cm)  
9 Indstil lydstyrken på det ønskede niveau  
3 Tilslut de 2 RCA-stik på forbindelseskablet  
(20 cm) til en linieudgang (REC OUT eller  
LINE OUT) på en audio-kilde, f.eks. etTV-  
apparat, et HiFi-anlæg eller en PC:  
med hovedtelefonens lydstyrkeknap.  
Option 2 (figur 5)  
Tilslutning af FM-transmitteren til en  
hovedtelefonudgang på en audio-kilde  
– Kontrollér, om det røde RCA-stik (højre  
kanal) er tilsluttet den højre kanal (den  
røde) på audio-kilden.  
– Kontrollér, om det hvide RCA-stik  
(venstre kanal) er tilsluttet den venstre  
kanal (den hvide) på audio-kilden.  
1 Tilslut 3,5 mm stereo-stikket på stereo-  
audio-kablet (2 m) til FM-transmitterens  
3,5 mm hovedtelefonindgang.  
2 Tilslut 3,5 mm stereo-stikket på stereo-  
audio-kablet (2 m) til hovedtelefonudgangen  
på en audio-kilde som f.eks. etTV-apparat, et  
HiFi-anlæg eller en PC.  
4 Indstil transmitterens indgangsvælger på  
250 mV.  
– Hvis audio-kilden har en 6,3 mm  
hovedtelefonudgang bruges det  
medfølgende 3,5 mm til 6,3 mm stereo-  
adapterstik.  
5 Tænd for audio-kilden. Den røde  
strømindikationslysdiode på transmitteren  
lyser ved modtagelse af et audio-signal.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 72  
Audio-tilslutninger  
3 Indstil transmitterens indgangsvælger på 3V.  
Grundlæggende betjening  
4 Tænd for audio-kilden og skru forsigtigt op  
for lydstyrken på audio-kilden. Den røde  
strømindikationslysdiode på transmitteren  
lyser ved modtagelse af et audio-signal.  
Når FM-transmitteren er tilsluttet en:  
- linieudgang på en audio-kilde som f.eks.  
REC OUT eller LINE OUT eller  
- hovedtelefonudgangen på en audio-kilde.  
5 Tænd for hovedtelefonen. Du kan høre en  
hvislelyd igennem hovedtelefonen, hvis den  
endnu ikke er indstillet korrekt til  
transmitteren.  
1 Tænd for audio-kilden og skru forsigtigt op  
for lydstyrken på audio-kilden. Den røde  
strømindikationslysdiode på transmitteren  
lyser ved modtagelse af et audio-signal.  
6 Den indstilles ved at trykke på  
indstillingsknappen og holde den nede i  
ca. 1 sekund. Gentag om nødvendigt.  
2 Hvis strømindikationslysdioden begynder at  
blinke:  
– indstil indgangsvælgeren på 3V eller  
– skru ned for lydstyrken på audio-kilden.  
7 Indstil lydstyrken på det ønskede niveau  
med hovedtelefonens lydstyrkeknap.  
3 Tænd for hovedtelefonen. Du kan høre en  
hvislelyd igennem hovedtelefonen, hvis den  
endnu ikke er indstillet korrekt til  
transmitteren.  
4 Den indstilles ved at trykke på  
indstillingsknappen og holde den nede i  
ca. 1 sekund. Gentag om nødvendigt.  
5 Indstil lydstyrken på det ønskede niveau  
med hovedtelefonens lydstyrkeknap.  
6 Tryk på SRS™ on/off knappen for at tænde  
og slukke for SRS™ surround lydmodus.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 73  
Problemløsning  
Hvis der skulle opstå en fejl, bedes du venligst først kontrollere nedenstående punkter,  
før du indleverer apparatet til reparation.  
Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal du søge hjælp hos  
forhandleren eller servicecentret.  
ADVARSEL: Du må under ingen omstændigheder prøve at reparere apparatet selv, da  
dette vil medføre, at garantien bortfalder.  
Problem  
Afhjælpning  
Ingen lyd  
– Kontrollér, om AC/DC-adapteren er sat helt ind i  
AC-stikkontakten og at dens DC-stik er sat korrekt ind i  
12 volt DC-indgangstikket, der sidder bagpå transmitteren.  
– Kontrollér, om hovedtelefonens strømkontakt står på  
tændt.  
– Hovedtelefonens batterier er ved at være opbrugte.  
Anbring hovedtelefonen på transmitteren og kontakten.  
(se Hovedtelefonens strømforsyning)  
– Kontrollér, om der er tændt for audio-kilden og at den  
er indstillet på en kanal med audio.  
– Lydstyrken er ikke indstillet. Indstil lydstyrken på audio-  
kilden/hovedtelefonen på et højere niveau.  
– Indstil hovedtelefonens indstillingsfrekvens.Tryk på  
indstillingsknappen og hold den nede i ca. 1 sekund.  
– Sådan benyttes HC8902 transmitteren. Nogle  
transmittere har allerede andet indbygget udstyr, som  
måske ikke er kompatibelt med HC8905 hovedtelefonen  
på grund af de avancerede teknologier, der anvendes i  
HC8905 hovedtelefonen.  
Forvrænget lyd  
– Indstil hovedtelefonens indstillingsfrekvens.  
Tryk på indstillingsknappen og hold den nede i ca. 1 sekund.  
Gentag om nødvendigt.  
– Indstil transmitterens frekvens.Vælg en af de 7 kanaler  
på transmitteren. Indstil derefter hovedtelefonens  
frekvens ved at trykke på indstillingsknappen og holde  
den nede i ca. 1 sekund.  
– Hovedtelefonens batterier er ved at være opbrugte.  
Anbring hovedtelefonen på transmitteren og kontakten.  
(se Hovedtelefonens strømforsyning)  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 74  
Problemløsning  
Forvrænget lyd  
– Kontrollér, at audio-kildens/hovedtelefonens lydstyrke  
ikke er indstillet for højt. Hvis transmitterens  
strømindikationslysdiode begynder at blinke: indstil  
indgangsvælgeren på 3V eller skru ned for lydstyrken på  
audio-kilden.  
– Afstanden til transmitteren er for stor. Flyt dig nærmere  
til transmitteren.  
– Forstyrrelser fra lysstofrør/andre radioapparater. Flyt  
transmitteren eller hovedtelefonen et andet sted  
hen/skift kanal på transmitteren.  
– Sådan benyttes HC8902 transmitteren. Nogle  
transmittere har allerede andet indbygget udstyr, som  
måske ikke er kompatibelt med HC8905 hovedtelefonen  
på grund af de avancerede teknologier, der anvendes i  
HC8905 hovedtelefonen.  
– SRS™ surround lydmodus virker bedst på normale  
stereo-signaler. Sørg for, at der er slukket for surround  
lyden på audio-kilden, når der lyttes til HC8905  
hovedtelefonen.  
Vedligeholdelse  
– Hvis hovedtelefonen ikke skal anvendes i længere tid,  
skal batterierne tages ud for at undgå lækage og  
korrosion.  
– dskift kun batterierne med LR03/AAA NiMH batterier  
(Philips LR03/AAA NiMH batterier anbefales).  
– Lad ikke hovedtelefonen være i nærheden af  
varmeafgivende kilder. Undgå at udsætte den for direkte  
sollys, for meget støv, fugt, regn eller nogen form for  
mekaniske stød.  
– Rengør ikke hovedtelefonen eller transmitteren med  
alkohol, sprit, fortynder eller oliebaserede stoffer. Rengør  
huset med et let fugtigt vaskeskind.  
– Brug aldrig rensemidler, der indeholder alkohol, sprit,  
ammoniak eller skrappe midler, da disse kan beskadige  
huset.  
Sikkerhed mod høreskader!  
En konstant brug med høj lydstyrke kan give permanente høreskader.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 75  
Specifikationer  
System:  
Radiofrekvens (RF)  
Bærefrekvens  
(Transmitter HC8902)  
Kanal 1: 863.250 MHz  
Kanal 2: 863.500 MHz  
Kanal 3: 863.750 MHz  
Kanal 4: 864.000 MHz  
Kanal 5: 864.250 MHz  
Kanal 6: 864.500 MHz  
Kanal 7: 864.750 MHz  
Bærefrekvens  
863.2 til 864.7 MHz (Automatisk indstilling)  
(Hovedtelefon HC8905)  
Modulation:  
Frekvensmodulation (FM)  
<10m Watt  
Udstrålet udgangseffekt:  
Effektivt transmissionsområde: op til 100 meter, i alle retninger (360º)  
Indgangsniveau: 250 mVrms (1 kHz sinusbølge)  
Strømforsyning – transmitter: 12Volt / 200 mA DC, center positiv  
Strømforsyning – hovedtelefon 2 x LR03 (AAA) batterier (NiMH)  
Frekvensområde  
(Hovedtelefon):  
Signal/støjforhold:  
Forvrængning:  
10 – 24,000 Hz  
> 65 dB (1 kHz sinusbølge ,A-vægtet)  
< 0.5%THD  
Kanaladskillelse:  
> 40 dB  
EU-lovgivning  
Dette produkt er konstrueret, afprøvet og fremstillet i henhold til Rådets direktiv  
1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr.  
I henhold til dette direktiv kan dette produkt anvendes i følgende lande:  
Direktiv 1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr.  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Dette produkt overholder klasse 3 kravene, der er fastsat i ETS 300 445.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 76  
Inledning  
Allmän information  
Grattis!  
VIKTIGT  
Ladda batterierna helt i ca 16 timmar  
innan du använder hörlurarna för  
första gången. Då räcker batterierna  
längre.  
Du har just skaffat dig det mest  
sofistikerade FM-baserade stereosystemet  
med surroundljud som finns. Systemet, som  
använder sig av den senaste FM-  
radiotekniken, ger dig fullständig  
rörelsefrihet medan du lyssnar på din  
favoritmusik och dina favoritfilmer. Du  
behöver aldrig mer tänka på kablar och  
hörlurssladdar! För att få ut mesta möjliga  
från ditt FM-baserade ljudsystem med  
surroundljud ber vi dig läsa denna handbok  
noga.  
Fördelarna med Philips  
senaste RF/FM-baserade  
teknologi  
Trådlös sändning  
FM-sändaren sänder stereosignalen från din  
ljud- eller videokälla till dina FM-hörlurar  
utan sladdar.  
VIKTIGT  
Brett sändningsområde  
Läs dessa anvisningar. Du måste läsa  
alla säkerhets- och bruksanvisningar  
innan du använder det trådlösa  
hörlurssystemet.  
Kontrollera att spänningen som  
anges på adapterns märkplåt  
överensstämmer med den lokala  
nätspänningen innan du ansluter  
systemet till nätet.  
Ta ut batterierna ur hörlurarnas  
batterifack och koppla bort adaptern  
från nätet, om systemet inte ska  
användas under en längre tid.  
Förhindra brand eller risk för stötar  
genom att inte utsätta utrustningen för  
fuktighet, regn, sand eller för stark  
värme från ett värmeelement eller i  
direkt solljus.  
Dina FM-hörlurar kan ta emot signaler på  
upp till 100 meters avstånd.  
Högfrekvent radiosystem  
FM-hörlurarna använder sig av hög  
radiofrekvens som bärare för signaler, vilket  
ger mycket klar skarp mottagning.  
Surroundljud  
FM-hörlurarna är utrustande med SRS  
headphone™ som gör att du kan lyssna  
med full surroundeffekt utan att störa  
andra.  
Utökat frekvensomfång  
FM-hörlurarna är baserade på förbättrad  
teknik och har därmed ett frekvensomfång  
på upp till 24 kHz. Därmed kan de överföra  
de allra finaste musikdetaljerna.  
Radioutrustning för trådlösa  
ljudtillämpningar är inte skyddad från  
störningar från annan radioutrustning.  
Brusdämpningsfunktion  
Minskar brusstörningar när ljudsignalen är  
för låg eller det inte finns någon signal.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 77  
Allmän information  
Automatisk indikator för på/av  
FM-sändaren kopplar automatiskt på sig och  
börjar sända när den upptäcker ljudsignaler  
vid audioingången (röd lysdiod). När FM-  
sändaren inte upptäcker några ljudsignaler  
stänger den automatiskt av sig efter ett par  
minuter.  
Satsen innehåll  
Detta FM-baserade hörlursystem består av  
följande delar:  
1 x FM-sändare SBC HC8902  
1 x FM-hörlurar SBC HC8905  
1 x Nätadapter på 12V/200 mA  
SBC CS030/00  
Automatisk frekvensinställning  
FM-hörlurarna ställer automatiskt in sig på  
rätt sändningsfrekvens om du trycker på  
frekvensinställningsknappen.  
2 x Laddningsbara NiMH-batterier av typ  
LR03/AAA, 550 mAh  
Automatiskt uppladdningssystem  
FM-sändaren laddar automatiskt upp  
hörlurarnas inbyggda laddningsbara NiMH-  
batterier av typ LR03/AAA. Du behöver  
bara sätta hörlurarna på sändaren och  
kontakten. Den gröna lysdioden på sändaren  
och den blå lysdioden på hörlurarnas  
huvudskena lyser under laddningen.  
1 x Ljudkabel med 3,5 mm stereokontakt  
och 2 st. RCA-kontakter (2 m)  
1 x Anslutningskabel med 3,5 mm  
stereokontakt och 2 st. RCA-kontakter  
(20 cm)  
1 x Stereoadapter från 3,5 mm- till 6,3 mm-  
kontakt  
Enkel sändning  
FM-hörlurarna kan ta emot signaler från  
sändaren också genom hinder såsom  
dörrar, väggar och fönster.  
Flera hörlurar med en sändare  
Du kan använda flera hörlurar och/eller  
trådlösa högtalare med en enda sändare  
om de:  
- fungerar på bandet 864 MHz  
- kan känna av en pilotton på 25 kHz  
- tillämpar samma parametrar för  
companding.  
Läs i specifikationerna för den extra  
enheten för att se om den är kompatibel  
med denna.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 78  
Reglage  
Sändaren (figur 1)  
Hörlurar (figur 2)  
1 Strömindikator – lyser när ljudsignaler  
avkänns vid ljudingången.  
9 Strömindikator – lyser när systemet är i  
användning. När batterierna är svaga blinkar  
strömindikatorn, och då bör du ladda om  
hörlurarna i 16 timmar innan du använder  
dem nästa gång.  
– börjar blinka om ljudsignalerna vid  
ingången är för starka: ställ ingångsväljare till  
3V eller minska ljudkällans volym.  
2 Laddningsindikator – lyser när  
hörlurarna sitter på FM-sändaren. Helt  
tömda batterier tar ca 16 timmar att laddas  
upp igen.  
10 Strömbrytare On/Off – tryck på  
knappen för att koppla på och av  
hörlurarna.  
11 SRS™ indikator – lyser när  
3 Laddningskontakt – se till att hörlurarna  
surroundläget SRS™ är aktiverat.  
har kontakt med denna vid laddning.  
12 SRS™ På/Av – tryck på knappen för att  
4 DC power – ansluter till nätadaptern  
koppla på och av surroundläget SRS™.  
12V/200 mA  
13 Laddningskontakter – sätt hörlurarna  
rätt på sändaren. Den gröna  
5 Ljudingång för 3,5 mm  
stereohörlurar – ansluter din FM-sändare  
till en ljudkälla.  
laddningslysdioden framtill på sändaren lyser  
när hörlurarna laddas.  
6 Ingångsväljare – välj 250 mV-ingång om  
hörlurarna är anslutna till ljudkällans line-  
utgång  
14 Laddningsindikator – lyser när  
hörlurarna sätts på FM-sändaren. Helt  
tömda batterier tar ca 16 timmar att laddas  
upp igen.  
– välj 3V-ingång om de är anslutna till  
ljudkällans hörlursutgång.  
15 Volym– ställ in volymen på önskad nivå.  
7 Kanalväljare – välj den av de sju  
kanalerna som ger bäst mottagning.Vi  
rekommenderar att du prövar kanal 1 först.  
16 Frekvensinställning – håll ner knappen i  
ca en sekund. Hörlurarna ställer automatiskt  
in sig på rätt sändningsfrekvens. Om inte,  
upprepar du detta moment.  
8 Reglageplåt  
Miljöinformation  
Allt onödigt förpackningsmaterial har uteslutits.Vi har gjort vårt allra bästa för att  
göra det enkelt att källsortera förpackningsmaterialet i två material: papp och  
polyeten.  
Din utrustning består av material som kan återvinnas om den plockas isär av ett  
specialistföretag. Rätta dig efter lokala bestämmelser för vad du gör med  
förpackningsmaterial, uttjänta batterier och gammal utrustning.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 79  
Installation  
Observera:  
Helt tömda batterier tar ca 16 timmar att  
laddas upp igen.  
Strömmatning för sändaren  
VIKTIGT  
Använd bara Philips nätadapter  
SBC CS030/00 på 12 V/200 mA.  
FM-hörlurarna stänger automatiskt av sig  
under laddningen.  
Ta ut batterierna om hörlurarna inte ska  
användas under en längre tid.  
1 Se till att adapterns märkspänning  
överensstämmer med spänningen i  
väggkontakten.  
Batterier innehåller kemikalier och  
måste därför kasseras på rätt sätt.  
2 Anslut nätadapterns DC-kontakt till  
DC-ingången baktill på sändaren.  
Byte av hörlurarnas batterier  
(figur 3)  
3 Anslut nätadaptern till nätuttaget.  
– Koppla alltid från nätadaptern om  
sändaren inte ska användas under en  
längre tid.  
VIKTIGT  
Använd bara laddningsbara  
NiMH-batterier av typ LR03/AAA  
(helst Philips).  
Använd inte NiCd-batterier eller  
alkaliska batterier. De kan skada ditt  
FM-baserade trådlösa system!  
Strömmatning för hörlurar  
VIKTIGT  
Använd bara laddningsbara  
NiMH-batterier av typ LR03/AAA  
(helst Philips).  
1 Ta bort kuddarna.  
Använd inte NiCd-batterier eller  
alkaliska batterier. De kan skada ditt  
FM-baserade trådlösa system!  
2 Ta ut batterierna och kassera dem på rätt  
sätt.  
3 Sätt i nya batterier.Använd bara  
NiMH-batterier av typ LR03/AAA  
(helst från Philips).  
1 Ta bort kuddarna.  
2 Ta av batteriisoleringslapparna.  
3 Sätt tillbaka kuddarna på öronkåporna.  
4 Se till att du lägger i batterierna i den  
riktning som anges av de ingraverade  
symbolerna i batterifacket.  
4 Kontrollera att strömbrytaren på  
FM-hörlurarna står i påslaget läge.  
5 Sätt tillbaka kuddarna på öronkåporna.  
5 När den röda strömindikatorn på  
FM-hörlurarna blinkar betyder det att  
batterierna börjar ta slut.  
VIKTIGT  
Ladda batterierna helt i ca 16 timmar  
innan du använder hörlurarna för  
första gången. Då räcker batterierna  
längre.  
6 För att ladda hörlurarnas inbyggda  
laddningsbara NiMH-batterier av typ  
LR03/AAA sätter du hörlurarna på  
sändaren och kontakten.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 80  
Ljudanslutningar  
6 Om ljudkällans line-utgång har en inställbar  
Ljudanslutningar  
utsignal, justerar du ljudkällans line-utgång till  
högsta acceptabla nivå utan att ljudet  
förvrängs.  
Alternativ 1 (figur 4)  
Anslutning av FM-sändaren till ljudkällans  
line-utgång, t.ex. REC OUT, LINE OUT  
7 Koppla på hörlurarna. Du kan höra ett  
väsande ljud i hörlurarna, om frekvensen  
inte är rätt inställd mot sändaren.  
1 Anslut stereokabelns 3,5 mm stereokontakt  
till FM-sändarens 3,5 mm hörlurskontakt.  
2 Anslut den andra 3,5 mm stereokontakten på  
ljudkabeln (2 m) till 3,5 mm stereokontakten  
på anslutningskabeln (20 cm).  
8 För att ställa in frekvensen håller du ner  
frekvensinställningsknappen i ca en sekund.  
Upprepa vid behov.  
3 Anslut de båda RCA-kontakterna på  
anslutningskabeln (20 cm) till en line-utgång  
(REC OUT eller LINE OUT) på en ljudkälla,  
t.ex.TV, HiFi eller PC:  
9 Justera volymen till önskad nivå med  
volymreglaget på hörlurarna.  
Alternativ 2 (figur 5)  
Anslutning av FM-sändaren till ljudkällans  
hörlursutgång  
– Kontrollera att den röda RCA-kontakten  
(höger kanal) är ansluten till ljudkällans  
högra kanal (röd).  
– Kontrollera att den vita RCA-kontakten  
(vänster kanal) är ansluten till ljudkällans  
vänstra kanal (vit).  
1 Anslut stereokabelns 3,5 mm stereokontakt  
(2 m) till FM-sändarens 3,5 mm  
hörlurskontakt.  
2 Anslut stereokabelns 3,5 mm stereokontakt  
till hörlursuttaget på ljudkällan, som kan vara  
enTV, HiFi eller PC.  
4 Ställ sändarens ingångsväljare på 250 mV.  
5 Koppla på din ljudkälla. Sändarens röda  
strömlysdiod lyser om det kommer in en  
ljudsignal.  
– Om ljudkällan har en 6,3 mm  
hörlursutgång kan du använda den  
medföljande övergångsadaptern från 3,5  
mm till 6,3 mm.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 81  
Ljudanslutningar  
3 Ställ sändarens ingångsväljare på 3V.  
Anvisningar för enkel användning  
När FM-sändaren är ansluten till en:  
- line-utgång på en ljudkälla, t.ex. REC OUT  
eller LINE OUT eller  
4 För att ställa in frekvensen håller du ner  
frekvensinställningsknappen i ca en sekund.  
Upprepa vid behov tills den röda  
frekvensindikatorn lyser.  
- hörlursutgången på en ljudkälla.  
5 Koppla på hörlurarna. Du kan höra ett  
väsande ljud i hörlurarna, om frekvensen  
inte är rätt inställd mot sändaren.  
1 Koppla på din ljudkälla och öka försiktigt  
ljudkällans volym. Den röda strömlysdioden  
på sändaren lyser om det kommer in en  
ljudsignal.  
6 För att ställa in frekvensen håller du ner  
frekvensinställningsknappen i ca en sekund.  
Upprepa vid behov.  
2 Om strömlysdioden börjar blinka:  
– ställ ingångsväljaren på 3V eller  
– minska volymen på ljudkällan.  
7 Justera volymen till önskad nivå med  
volymreglaget på hörlurarna.  
3 Koppla på hörlurarna. Du kan höra ett  
väsande ljud i hörlurarna, om frekvensen  
inte är rätt inställd mot sändaren.  
4 För att ställa in frekvensen håller du ner  
frekvensinställningsknappen i ca en sekund.  
Upprepa vid behov.  
5 Justera volymen till önskad nivå med  
volymreglaget på hörlurarna.  
6 Tryck på på/av-knappen för SRS™ för att  
koppla på och av surroundljudet SRS™.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 82  
Felsökning  
Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för  
reparation.  
Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av råden nedan bör du vända dig till  
butiken eller en serviceverkstad.  
VARNING: Försök under inga omständigheter att reparera apparaten själv. Då gäller  
inte garantin längre.  
Problem  
Åtgärd  
Inget ljud  
– Kontrollera att nätadaptern sitter i ordentligt i  
nätuttaget och att likströmkontakten sitter i ordentligt i  
DC-ingången baktill på sändaren.  
– Kontrollera att hörlurarnas på/av-knapp står i påslaget  
läge.  
– Hörlurarnas batterier börjar ta slut. Sätt hörlurarna på  
sändaren och kontakten. (Se Strömmatning till  
hörlurarna.)  
– Kontrollera att ljudkällan är påslagen och inställd på en  
ljudkanal.  
Volymen är inte inställd. Öka volymen på ljudkällan/  
hörlurarna.  
– Justera hörlurarnas frekvens. Håll ner frekvensknappen i  
ca 1 sekund.  
– Använd HC8902-sändaren.Vissa sändare som finns  
inbyggda i annan utrustning är inte alltid kompatibla med  
HC8905-hörlurar på grund av den avancerade teknologi  
som används i HC8905-hörlurarna.  
Förvrängt ljud  
– Justera hörlurarnas frekvens. Håll ner frekvensknappen i  
ca 1 sekund. Upprepa vid behov.  
– Justera sändarens frekvens.Välj en av de 7 kanalerna på  
sändaren. Justera sedan hörlurarnas frekvens genom att  
hålla ner frekvensknappen i ca 1 sekund.  
– Hörlurarnas batterier börjar ta slut. Sätt hörlurarna på  
sändaren och kontakten. (Se Strömmatning till  
hörlurarna.)  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 83  
Felsökning  
Förvrängt ljud  
– Kontrollera att volymen på ljudkällan/ hörlurarna inte  
är för högt inställd. Om sändarens strömlysdiod börjar  
blinka: ställ ingångsväljare till 3V eller minska ljudkällans  
volym.  
– Avståndet till sändaren är för stort. Flytta dig närmare  
sändaren.  
– Störningar från lysrör eller andra radiokällor. Flytta på  
sändaren eller hörlurarna respektive byt kanal på  
sändaren.  
– Använd HC8902-sändaren.Vissa sändare inbyggda i  
annan utrustning är inte alltid kompatibla med HC8905-  
hörlurar på grund av den avancerade teknologi som  
används i HC8905-hörlurarna.  
– Läget surroundljud SRS™ fungerar bäst med normala  
stereosignaler. Se till att surroundlägena på ljudkällan är  
avstängda när du lyssnar med HC8905-hörlurar.  
Underhåll  
– Om hörlurarna inte ska användas under en längre tid  
bör batterierna tas ut så att de inte läcker och ger  
korrosionsskador.  
– Byt bara batterierna mot NiMH-batterier av typ  
LR03/AAA (helst från Philips).  
– Ställ inte hörlurarna nära värmekällor. Utsätt dem inte  
för direkt solljus, för mycket damm, fukt, regn eller  
mekaniska stötar.  
– Använd inte sprit, thinner eller oljebaserade ämnen för  
att göra ren hörlurarna eller sändaren.Använd ett lätt  
fuktat sämskskinn för att göra ren höljet.  
– Använd inte hushållsrengöringsmedel som innehåller  
sprit, ammoniak eller skurmedel på höljet. Då kan det  
skadas.  
Hörselskydd!  
Konstant användning vid hög volym kan vara skadligt för hörseln.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 84  
Specifikationer  
Bestämmelser  
System:  
Radiofrekvens (RF)  
Bärarfrekvens:  
(Sändaren HC8902 )  
Kanal 1: 863.250 MHz  
Kanal 2: 863.500 MHz  
Kanal 3: 863.750 MHz  
Kanal 4: 864.000 MHz  
Kanal 5: 864.250 MHz  
Kanal 6: 864.500 MHz  
Kanal 7: 864.750 MHz  
Bärarfrekvens:  
863.2 till 864.7 MHz (Automatisk frekvensinställning)  
(Hörlurar HC8905)  
Modulering:  
Frekvensmodulering (FM)  
Strålningseffekt:  
<10m Watt  
Effektivt sändningsområde:  
Ingångsnivå:  
upp till 100 meter i alla riktningar (360º)  
250 mVrms (1 kHz sinus)  
Strömmatning – sändare:  
Strömmatning – hörlurar:  
12Volt / 200 mA likström, positiv mitt  
2 st. NiMH-batterier LR03 (AAA)  
Frekvensområde  
(Hörlurar):  
10 – 24,000 Hz  
> 65 dB (1 kHz sinus,A-viktad)  
< 0.5%THD  
Signalbrusförhållande:  
Förvrängning:  
Kanalseparering:  
> 40 dB  
Europeiska bestämmelser  
Denna produkt har konstruerats, testats och tillverkats i enlighet med det europeiska  
direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning1999/5/EG.  
Enligt det direktivet kan denna produkt användas i följande stater:  
Direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning1999/5/EG  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Denna produkt uppfyller kraven för klass 3-utrustning i ETS 300 445.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 85  
Innledning  
Generell informasjon  
Gratulerer!  
Fordeler ved det siste innen  
RF/FM trådløs teknologi fra  
Philips  
Du har nettopp kjøpt det mest avanserte  
FM trådløse stereo surround sound  
systemet. Dette systemet anvender det siste  
innen FM trådløs teknologi for å kunne gi  
deg full bevegelsesfrihet mens du hører på  
favorittplatene eller ser på favorittfilmene.  
Du behøver ikke lenger passe deg for kabler  
og ledningenr som ligger i veien! For at du  
skal få mest mulig nytte og glede av det FM  
trådløse stereo surround sound systemet,  
bør du lese og gjøre deg godt kjent med  
innholdet i denne håndboken.  
Trådløs overføring  
FM-senderen overfører stereo lydsignalet  
fra audio- eller video-kilden til FM  
hodetelefonen uten å bruke kabler eller  
ledninger.  
Stor rekkevidde  
Din FM hodetelefon kan motta signaler fra  
opptil 100 meters unna.  
Høyfrekvens radiosystem  
FM hodetelefonsettet bruker en høy  
radiofrekvens som signalbærer - det gir  
meget klar, skarp mottaking.  
VIKTIG  
Les bruksanvisningen. Du må lese alle  
sikkerhetsregler og anvisninger før du tar  
det trådløse hodetelefonsystemet i bruk.  
Kontroller at spenningen som er vist  
på merkeplaten på adapteren stemmer  
overens med nettspenningen på stedet  
før du kopler den til strømnettet.  
Ta batteriene ut av hodetelefonens  
batterirom og kople adapteren fra  
strømnetter hvis systemet ikke skal  
brukes på lengre tid.  
Unngå fare for brann eller elektrisk  
støt: ikke utsett utstyret for fuktighet,  
regn, sand eller for sterk varme ved at  
utstyret blir oppvarmet eller utsatt for  
direkte sol.  
Surround Sound  
FM hodetelefonen har en SRS  
headphone™ slik at du fullt ut kan nyte  
surround sound uten å forstyrre andre.  
Utvidet frekvensrespons  
FM hodetelefonsettet gjør bruk av  
forbedret teknologi for å oppnå en  
frekvensrespons opptil 24 kHz slik at selv  
de finest detaljer i musikken kan overføres.  
Dempefunksjon  
Reduserer forstyrrelse fra støy når  
lydsignalet er for lavt eller ikke er tilgjengelig.  
Radioutstyr for trådløse audio-  
apparater er ikke beskytte mot  
forstyrrelse fra andre radiotjenester.  
VIKTIG  
Før du bruker FM hodetelefonen for  
første gang, bør du sjekke at batteriene  
er blitt fullt ladet i ca. 16 timer. Dette  
vil garantere at batteriene får lengre  
levetid.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 86  
Generell informasjon  
Automatisk strøm av/på indikator  
FM-senderen slår seg på automatisk og  
begynner å sende når lydsignalene blir  
oppdaget i audioionngangen (rød LED). Når  
det ikke lenger kommer noen audiosignaler,  
slår FM-senderen seg automatisk av etter  
noen få minutter.  
Hva settet inneholder  
Dette FM hodetelefonsystemet består av  
følgende tilbehør:  
1 x SBC HC8902 FM-sender  
1 x SBC HC8905 FM hodetelefon  
1 x SBC CS030/00 12Volt / 200mA AC/DC  
adapter  
Automatisk tuning  
FM-hodetelefonen stiller seg automatisk inn  
på den rette sendefrekvensen hvis du  
trykker på tuning-knappen.  
2 x oppladbare batterier LR03/AAA  
(NiMH), 550 mAh  
Automatisk oppladbart system  
FM-senderen lader automatisk opp  
hodetelefonens innebygde oppladbare  
LR03/AAA NiMH batterier. Sett ganske  
enkelt hodetelefonen på senderen og  
kontakten. Både den grønne LED-lampen  
på senderen og den blå LED-lampen på  
hodetelefonens hodebøyle tennes under  
lading.  
1 x audiokabel (2 m) med 3,5 mm stereo  
plugg og 2xRCA plugger  
1 x Audiokabel (2 m) med 3,5 mm stereo  
plugg og 2xRCA plugger  
1 x stereo adapterplugg med 3,5 mm plugg  
(inngang) og 6,3 mm stift  
Overføring uten hindringer  
FM hodetelefonen er i stand til å motta  
signaller fra senderen, selv gjennom  
hidringer slik som f.eks. dører, vegger og  
vinduer.  
Bruk flere hodetelefoner med én  
sender  
Det går an å bruke flere hodetelefoner  
og/eller trådløse høyttalere samme med én  
enkelt sender hvis de:  
- opererer på 864 MHz bånd  
- kan detektere en 25 kHz pilottone.  
- anvender identiske kompanderparametrer.  
Vennligst sjekk de elektriske  
spesifikasjonene som står oppgitt for å se  
om utstyret er kompatibelt.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 87  
Kontroller  
Sender (figur 1)  
Hodetelefon (figur 2)  
1 Strømindikator – lyser når audiosignaler  
blir detektert ved audioinntaket.  
– begynner å blinke hvis audiosignalene ved  
inngangen er for sterke: still  
9 Indikatorlampe for strøm – lyser når  
den er i bruk. Når batteriene er nesten  
utladet, begynner strømindikatoren å blinke,  
og da bør du lade opp hodetelefonen i ca.  
16 timer før du bruker den igjen.  
inngangsvelgeren på 3V eller demp  
lydstyrken fra audiokilden.  
10 Strøm av/på – trykk på knappen for å slå  
2 Ladeindikator – lyser når hodetelefon  
byttes ut på FM-senderen. Batterier som  
er helt utladet vil være fullt ladet etter ca.  
16 timer.  
hodetelefonen av/på.  
11 SRS™ indikator – lyser når SRS™  
surround sound modus er aktivert.  
12 SRS™ av/på – trykk på knappen for å slå  
3 Ladekontakt – pass på at du retter inn  
hodetelefonen med denne kontakten under  
opplading.  
SRS™ surround sound modus av/på.  
13 Ladekontakter – sett hodetelefonen  
riktig vei på senderen. Den grønne  
ladelampen/LED-lampen foran på senderen  
må lyse for å vise at hodetelefon blir ladet  
opp.  
4 DC strøm – koples til 12Volt/200 mA  
AC/DC adapter  
5 3,5 mm audioinntak for stereo  
hodetelefon – kopler FM-senderen til en  
lydkilde.  
14 Ladeindikator – lyser når du bytter  
hodetelefon på FM-senderen. Helt utladede  
batterier vil være fullt ladet etter ca. 16 timer.  
6 Inngangsvelger – velg 250 mV inngang  
hvis koplet til en linjeutgang på en  
audiokilde  
15 Volum – reguler volumet til du får ønsket  
lydstyrke.  
– velg 3V inngang hvis koplet til utgang for  
hodetelefon på en audiokilde  
16 Tuning – trykk og hold knappen inne i ca.  
1 sekund. Hodetelefonen vil automatisk bli  
tunet til den rette sendefrekvensen. Hvis  
ikke, gjentas dette trinnet.  
7 Kanalvelger – velg en av de 7 kanalene  
for best mulig mottaking.Vi anbefaler at du  
velger kanal 1 som første alternativ.  
8 Betjeningspanel  
Miljøhensyn  
All overflødig emballasje har blitt utelatt.Vi har gjort vårt beste for å gjøre det lett å  
skille emballasjen i to materialer: pappkartong og polyetylen.  
Enheten din består av materialer som kan gjenvinnes hvis de blir tatt fra hverandre av  
et firma som spesialiserer seg på dette.Vennligst overhold lokale bestemmelser når du  
kaster emballasje, gamle batterier og gammet utstyr.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 88  
Installasjon  
Merk:  
Strømforsyning til sender  
Hvis batteriene er helt utladet, vil det ta ca. 16  
VIKTIG  
timer å lade dem opp igjen.  
Bruk kun Philips SBC CS030/00  
12 Volt/200 mA AC/DC adapter.  
FM hodetelefonen vil slå seg av automatisk  
under ladingen.  
Ta alltid ut batteriene hvis hodetelefonen  
ikke skal brukes på lengre tid.  
1 Forviss deg om at merkespenningen på  
adapteren stemmer overens med  
nettspenningen.  
Batterier inneholder kjemikalier og må  
derfor behandles som spesialavfall når  
de kastes.  
2 Kople DC kontakten på AC/DC adapteren  
til 12Volt DC strøminntak-kontakten bak på  
senderen.  
Skifte ut batteri i  
hodetelefonen (figur 3)  
3 Kople 12Volt/200 mA AC/DC adapteren til  
veggkotakten.  
VIKTIG  
– Du må alltid kople fra AC/DC adapteren  
hvis det er lenge til neste gang senderen  
skal brukes.  
Bruk kun oppladbare LR03/AAA NiMH  
batterier (fortrinnsvis Philips).  
Ikke bruk Ni-kad batterier eller  
alkaliske batterier, da disse kan skade  
et trådløst FM-system!  
Strømforsyning til  
hodetelefon  
1 Ta av øreputene.  
VIKTIG  
Bruk kun oppladbare LR03/AAA NiMH  
batterier (fortrinnsvis Philips).  
Ikke bruk Ni-kad batterier eller  
alkaliske batterier, da disse kan skade  
et trådløst FM-system!  
2 Ta ut batteriene og kast dem på forsvarlig vis.  
3 Legg inn nye batterier. Bruk kun LR03/AAA  
NiMH batterier (fortrinnsvis Philips).  
4 Kontroller at batterier er satt inn riktig slik  
som vist på symbolene i batterirommet.  
1 Ta av øreputene.  
5 Sett øreputene tilbake på ørekapslene.  
2 Fjern deretter isolasjonslappene på  
batteriene.  
VIKTIG  
Før du bruker FM hodetelefonen for  
første gang, må du forvisse deg om at  
batteriene er blitt fullt oppladet i ca.  
16 timer. På den måten garanterer du  
at batteriene får en lang levetid.  
3 Sett øreputene tilbake på ørekapslene.  
4 Kontroller at strømknappen på FM  
hodetelefonen er slått på.  
5 Når den røde strømindikatoren på FM  
hodetelefonen begynner å blinke, betyr det  
at batteriene nesten er utladet.  
6 For å lade opp hodetelefonens innebygde  
oppladbare LR03/AAA NiMH batterier, sett  
hodetelefonen på senderen og kontakten.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 89  
Audiokoplinger  
6 Dersom linjeutgangen på audiokilden har et  
regulerbart utgangsnivå, still utgangsnivået  
på audiokilden så høyt det er mulig uten at  
lyden blir forvrengt.  
Audiokoplinger  
Alternativ 1 (figur 4)  
Kople FM-senderen til en linjeutgang på en  
audiokilde, f.eks. REC OUT, LINE OUT.  
7 Slå på hodetelefonen. Det kan være at du  
hører støy i hodetelefonen hvis den ennå  
ikke er blitt tunet helt riktig i forhold til  
senderen.  
1 Kople den 3,5 mm stereopluggen på stereo  
audiokabelen til FM-senderens 3,5 mm  
inngang for hodetelefon.  
2 Kople den andre 3,5 mm stereopluggen på  
audiokabelen (2 m) til 3,5 mm  
8 Du kan stille den inn (tune) ved å trykke og  
holde inne kontrollknappen for tuning i ca.  
1 sekund. Gjenta om nødvendig.  
stereopluggen på kontaktkabelen (20 cm)  
3 Kople de 2 RCA pluggene på  
kontaktkabelen (20 cm) til en linjeutgang  
(REC OUT eller LINE OUT) på en  
audiokilde, f.eks.TV, HiFi eller PC:  
– Kontroller at den røde RCA pluggen  
(høyre kanal) er koplet til høyre kanal  
(rød) på audiokilden.  
9 Bruk hodetelefonens volumkontroll til å  
regulere volumet (lydstyrken) etter behov.  
Alternativ 2 (figur 5)  
Kople FM-senderen til utgangen for  
hodetelefon på en audiokilde.  
1 Kople 3,5 mm stereopluggen på  
audiokabelen (2 m) til 3,5 mm  
– Kontroller at den hvite RCA pluggen  
(venstre kanal) er koplet til venstre kanal  
(hvit) på audiokilden.  
stereopluggen på kontaktkabelen (20 cm)  
2 Kople den andre 3,5 mm stereo pluggen på  
stereo audiokabelen til utgang for  
hodetelefon på en audiokilde, som f.eks.TV,  
HiFi eller PC.  
4 Still senderens inngangsvelger på 250 mV.  
5 Slå på audiokilden. Den røde strømlampen,  
LED, på senderen vil lyse hvis den mottar et  
lydsignal.  
– I tilfelle audiokilden har en 6,3 mm  
utgang for hodetelefon, bruk den 3,5 mm  
til 6,3 mm stereo adapterpluggen som  
følger med.  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 90  
Audiokoplinger  
3 Still senderens inngangsvelger på 3V.  
Virkemåte  
4 Dersom linjeutgangen på audiokilden har et  
regulerbart utgangsnivå, still utgangsnivået  
på audiokilden så høyt det er mulig uten at  
lyden blir forvrengt.  
Når FM-senderen er koplet til en:  
- linjeutgang på en audiokilde, som f.eks.  
REC OUT eller LINE OUT eller  
- utgang for hodetelefon på en audiokilde.  
5 Slå på hodetelefonen. Det kan være at du  
hører støy i hodetelefonen hvis den ennå  
ikke er blitt tunet helt riktig i forhold til  
senderen.  
1 Slå på audiokilden og øk volumet på  
audiokilden gradvis. Den røde  
strømindikatoren (rød LED-lampe) på  
senderen tennes hvis den mottar et  
audiosignal.  
6 Du kan stille den inn (tune) ved å trykke og  
holde inne kontrollknappen for tuning i  
ca. 1 sekund. Gjenta om nødvendig.  
2 Hvis strømindikator LED begynner å blinke:  
– still inngangsvelger på 3V eller  
– demp audiovolum fra audiokilde.  
7 Bruk hodetelefonens volumkontroll til å  
regulere volumet (lydstyrken) etter behov.  
3 Slå på hodetelefonen. Det kan være at du  
hører støy i hodetelefonen hvis den ennå  
ikke er blitt tunet helt riktig i forhold til  
senderen.  
4 Du kan stille den inn (tune) ved å trykke og  
holde inne kontrollknappen for tuning i  
ca. 1 sekund. Gjenta om nødvendig.  
5 Bruk hodetelefonens volumkontroll til å  
regulere volumet (lydstyrken) etter behov.  
6 Trykk på SRS™ av/på knappen for å slå  
SRS™ surround sound modus av eller på.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 91  
Feilsøking  
Hvis det oppstår en feil, kontroller først punktene nedenfor før du tar settet inn til  
reparasjon.  
Hvis du ikke kan rette på feilen ved å følge disse rådene, bør du rådføre deg med  
forhandleren eller et servicesenter.  
ADVARSEL: Under ingen omstendigheter må du prøve å reparere settet selv, da dette  
vil gjøre garantien ugyldig.  
Problem  
Løsning  
Ingen lyd  
– Kontroller at AC/DC adapteren er plugget helt inn i  
AC utaket og at DC kontakten er satt ordentlig inn i  
12Volt DC inngangskontakten bak på senderen.  
– Kontroller at hodetelefonens av/på bryter er slått på.  
– Hodetelefonens batterier nesten utladet.  
Sett hodetelefonen på senderen og kontakten.  
(Se Strømforsyning til hodetelefon)  
– Kontroller at lydkilden er slått på og er stilt inn på en  
kanal med lyd.  
Volum ikke regulert. Still volumet (lydstyrken) på  
audiokilde/hodetelefon høyere.  
– Reguler hodetelefonens tuningfrekvens.Trykk og hold  
inne kontrollknappen for tuning i ca. 1 sekund.  
– Gjør bruk av HC8902 senderen. Det er mulig at noen  
sendere som allerede er bygd inn i annet utstyr ikke er  
kompatible med HC8905 hodetelefonen på grunn av  
spissteknologien som benyttes i HC8905 hodetelefonen.  
Forvrengt lyd  
– Reguler hodetelefonens tuningfrekvens.Trykk og hold  
inne kontrollknappen for tuning i ca. 1 sekund. Gjenta om  
nødvendig.  
– Reguler senderens frekvens.Velg hvilken som helst av  
de 7 kanalene på senderen. Reguler deretter  
hodetelefonens frekvens ved å trykke og holde inne  
tuningknappen i ca. 1 sekund.  
– Hodetelefon batterier nesten utladet.  
Sett hodetelefonen på senderen og kontakten.  
(Se Strømforsyning til hodetelefon)  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 92  
Feilsøking  
Forvrengt lyd  
– Kontroller at volum på audiokilde/hodetelefon ikke er  
stilt for høyt. Hvis senderens strømindikator LED  
begynner å blinke:still inngangsvelgeren på 3V eller demp  
lydstyrken fra audiokilden.  
– Avstanden fra senderen er for stor. Flytt nærmere  
senderen.  
– Interferens fra lysstoffrør eller andre kilder til radiostøy.  
Flytt senderen eller hodetelefonen til et annet sted eller  
velg en annen kanal på senderen.  
– Gjør bruk av HC8902 senderen. Det er mulig at noen  
sendere som allerede er bygd inn i annet utstyr ikke er  
kompatible med HC8905 hodetelefonen på grunn av  
spissteknologien som benyttes i HC8905 hodetelefonen.  
– SRS™ surround sound modus virker best ved normale  
stereosignaler. Sørg for at surround modusene på  
audiokilden er slått av når du bruker HC8905  
hodetelefon.  
Vedlikehold  
– Dersom hodetelefonen ikke skal brukes på lengre tid,  
bør du ta ut batteriene for å hindre lekkasje og  
korrosjon.  
– Bare skift ut batteriene med LR03/AAA NiMH  
batterier (fortrinnsvis Philips).  
– Hold hodetelefonen unna varmekilder. Den må ikke  
utsettes for direkte sol, for mye støv, fuktighet, regn eller  
mekanisk støt av noe slag.  
– Ikke bruk alkohol, tynner eller petroleum-baserte  
stoffer til å gjøre ren hodetelefonen eller senderen.  
Bruk et lett fuktet semsket skinn til rengjøring.  
– Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol,  
sprit, ammoniakk eller slipemidler, da disse kan skade  
hodetelefonen.  
Vern om hørselen!  
Hvis den stadig utsettes for høyt volum, kan det føre til varige hørselsskader.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 93  
Spesifikasjoner  
Innstillinger  
System:  
Radiofrekvens (RF)  
Bærefrekvens:  
(Sender HC8902 )  
Kanal 1: 863.250 MHz  
Kanal 2: 863.500 MHz  
Kanal 3: 863.750 MHz  
Kanal 4: 864.000 MHz  
Kanal 5: 864.250 MHz  
Kanal 6: 864.500 MHz  
Kanal 7: 864.750 MHz  
Bærefrekvens:  
863.2 til 864.7 MHz (Auto-tuning)  
(Hodetelefon HC8905)  
Modulasjon:  
Frekvensmodulasjon (FM)  
Effektiv utstrålt effekt:  
Effektiv rekkevidde:  
Inngangsnivå:  
<10m Watt  
opp til 100 meter, i alle retninger (360º)  
250 mVrms (1 kHz sinusbølge)  
12Volt / 200 mA DC, positivt midtuttak  
Strømforsyning – sender:  
Strømforsyning – hodetelefon: 2 x LR03 (AAA) batterier (NiMH)  
Frekvensområde  
(Hodetelefon):  
10 – 24,000 Hz  
Signal-støy-forhold:  
Forvrengning:  
> 65 dB (1 kHz sinusbølge,A-veiet)  
< 0.5%THD  
Kanalseparasjon:  
> 40 dB  
Europeiske direktiver  
Dette produktet har blitt utformet, testet og produsert i samsvar med EU-direktiv  
R&TTE 1999/5/EC.  
Ifølge dette direktivet kan dette produktet tas i bruk i følgende land:  
R&TTE Direktiv 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Dette produktet er i overensstemmelse med kravene i klasse 3 i henhold til ETS 300 445.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 94  
Johdanto  
Yleistä  
Onnittelumme!  
Philipsin viimeisimmän  
johdottoman RF/FM-tekniikan  
tarjoamia etuja  
Olet juuri hankkinut itsellesi kaikkien aikojen  
pisimmälle kehitetyn johdottoman  
tilavaikutelman antavan  
Johdoton lähetys  
FM-stereoäänijärjestelmän.Tässä  
FM-lähetin lähettää stereoaudiosignaalin  
audio- tai videolähteestä FM-kuulokkeeseen  
ilman johtoja.  
järjestelmässä käytetään viimeisintä  
johdotonta FM-tekniikkaa, jolloin voit liikkua  
täysin vapaasti kuunnellessasi mielimusiikkiasi  
ja katsellessasi mielifilmejäsi. Epämukavat  
kaapelit ja kuulokejohdot ovat menneisyyttä!  
Saadaksesi parhaan mahdollisen  
Laaja lähetysalue  
FM-kuuloke pystyy vastaanottamaan  
signaaleja 100 metrin etäisyydeltä.  
suorituskyvyn johdottomasta tilavaikutelman  
antavasta FM-stereoäänijärjestelmästäsi lue  
tarkkaan tämä käyttöopas.  
Korkeataajuuksinen radiojärjestelmä  
FM-kuulokelaite käyttää korkeaa  
radiotaajuutta signaalin kantotaajuutena,  
mikä varmistaa selkeän, terävän  
vastaanoton.  
TÄRKEÄÄ  
Lue nämä ohjeet. Ennen johdottoman  
kuulokejärjestelmän käyttöä on  
tärkeää lukea kaikki turvallisuutta ja  
käyttöä koskevat ohjeet.  
Tarkista, vastaako verkkolaitteen  
jännitemerkintä paikallista  
verkkojännitettä ennen laitteen  
kytkemistä verkkovirtaan.  
Poista akut kuulokkeen  
akkulokerosta ja irrota verkkolaite  
verkkovirrasta, jos järjestelmää ei  
käytetä pitkähköön aikaan.  
Estä tulipalo- ja sähköiskuriskit: älä  
altista tätä laitetta kosteudelle,  
sateelle, hiekalle tai lämmittimien tai  
suoran auringonvalon aiheuttamalle  
kuumuudelle.  
Tilavaikutelman antava surround-  
ääni  
FM-kuulokkeessa on SRS headphone™ -  
kuuloke, jonka avulla on mahdollista nauttia  
täysivaltaisesta tilavaikutelmasta muita  
häiritsemättä.  
Laajennettu taajuusvaste  
FM-kuuloke pohjautuu parannettuun  
tekniikkaan, jonka avulla on mahdollista  
ulottaa taajuusvaste aina 24 kHz:iin asti  
musiikin hienoimpien nyanssien  
välittämiseksi.  
Vaimennustoiminto  
Vähentää häiriökohinaa, kun äänsignaali on  
liian heikko tai kun sitä ei ole tarjolla.  
Johdottomia audiosovelluksia varten  
tarkoitettuja radiolaitteita ei ole  
suojattu muiden radiopalvelujen  
aiheuttamia häiriöitä vastaan.  
TÄRKEÄÄ  
Ennen FM-kuulokkeiden käyttämistä  
ensimmäistä kertaa varmista, että akut  
on ladattu täysin noin 16 tunnin ajan.  
Tämä takaa akkujen pitemmän  
käyttöiän.  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 95  
Yleistä  
Automaattisen virrankytkennän  
merkkivalo  
Varusteet  
Tämä FM-kuulokejärjestelmä koostuu  
seuraavista osista:  
FM-lähetin kytkeytyy automaattisesti ja  
aloittaa lähettämisen tunnistaessaan  
audiotulossa audiosignaalit (punainen  
valodiodi). Jos audiosignaaleja ei tunnisteta,  
virta FM-lähettimestä katkaistaan  
automaattisesti muutaman minuutin  
kuluttua.  
1 x SBC HC8902 FM-lähetin  
1 x SBC HC8905 FM-kuuloke  
1 x SBC CS030/00 12 voltin/200 mA  
AC/DC -verkkolaite  
Automaattinen viritys  
FM-kuuloke virittyy automaattisesti oikealle  
lähetystaajuudelle virityspainiketta  
painettaessa.  
2 x ladattavat akut LR03/AAA ( NiMH ),  
550 mAh  
1 x 3,5 mm:n stereopistoke 2x RCA-  
audiojohtoon (2 m)  
Automaattinen latausjärjestelmä  
FM-lähetin lataa automaattisesti kuulokkeen  
sisäänrakennetut LR03/AAA NiMH -akut.  
Tämä tapahtuu yksinkertaisesti asettamalla  
kuuloke lähettimen koskettimeen.  
Lähettimen vihreä merkkivalo ja kuulokkeen  
sangan sininen merkkivalo palavat latauksen  
aikana.  
1 x 3,5 mm:n stereopistoke 2x RCA  
liitosjohtoon (20 cm)  
1 x 3,5 mm:n pistoke 6,3 mm:n  
stereosovitinpistokkeeseen  
Helppo lähettäminen  
FM-kuuloke pystyy vastaanottamaan  
signaaleja lähettimestä jopa ovien, seinien ja  
ikkunoiden läpi.  
Monta kuuloketta, yksi lähetin  
Yksittäisen lähettimen kanssavoidaan käyttää  
muita kuulokkeita ja/tai johdottomia  
kaiuttimia, jos ne:  
- toimivat 864 MHz:n taajuudella  
- pystyvät tunnistamaan 25 kHz:n  
pilottiäänen  
- soveltavat identtisiä  
kompandointiparametrejä.  
Varmista yhteensopivuus laitteen teknisten  
tietojen sivulta.  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 96  
Säätimet  
Lähetin (kuvaa 1)  
Kuuloke (kuvaa 2)  
1 Virran merkkivalo – syttyy laitteen  
tunnistettaessa audiosignaalit audiotulossa.  
– alkaa vilkkua, jos tulon audiosignaalit ovat  
liian voimakkaita: aseta tulon valitsin  
asennolle 3V tai pienennä audiolähteen  
äänenvoimakkuutta.  
9 Virran merkkivalo – syttyy käytettäessä.  
Kun akut ovat tyhjentymässä, virran  
merkkivalo vilkkuu ja tällöin kuuloketta on  
ladattava 16 tunnin ajan ennen seuraavaa  
käyttöä.  
10 Virtakytkin – painamalla painiketta  
2 Latauksen merkkivalo – syttyy, kun  
kuuloke asetetaan FM-lähettimeen.Täysin  
tyhjentyneiden akkujen lataus vie noin 16  
tuntia.  
kytketään kuuloke päälle/pois päältä.  
11 SRS™ -merkkivalo – syttyy, kun SRS™-  
ääni on aktivoitu.  
12 SRS™ -virtakytkin – painamalla  
painiketta kytke SRS™-ääni päälle/pois  
päältä.  
3 Latausokosketin – varmista, että kuuloke  
asettuu tähän koskettimeen  
uudelleenlatausta varten.  
13 Latauskoskettimet – aseta kuuloke  
lähettimeen, niin että lähettimen vihreä  
latausvalo syttyy osoittamaan kuulokkeen  
latautumista.  
4 DC-liitäntä – liitä 12 voltin/200 mA  
AC/DC -verkkolaitteeseen  
5 3,5 mm:n stereokuulokkeen  
audiotulo – liittää FM-lähettimen  
audiolähteeseen  
14 Latauksen merkkivalo – syttyy, kun  
kuuloke asetetaan FM-lähettimeen.Täysin  
tyhjentyneiden akkujen lataus vie noin  
16 tuntia.  
6 Tulon valitsin – valitse 250 mV:n tulo, jos  
liitetty audiolähteen linjalähtöön  
– valitse 3V:n tulo, jos liitetty audiolähteen  
kuulokeliitäntään  
15 Äänenvoimakkuus – säädä  
äänenvoimakkuus haluamallesi  
kuuntelutasolle.  
7 Kanavakytkin – valitse yksi seitsemästä  
kanavasta parhaan mahdollisen vastaanoton  
saamiseksi. Neuvomme valitsemaan kanavan  
1 ensimmäiseksi vaihtoehdoksi.  
16 Viritys – paina painiketta ja pidä sitä  
painettuna noin sekunnin ajan. Kuuloke  
virittyy automaattisesti oikealle  
lähetystaajuudelle. Jos näin ei tapahdu, toista  
tämä vaihe.  
8 Ohjauspaneeli  
Ympäristöä koskevia tietoja  
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrkimyksenämme on ollut  
tehdä pakkauksen erottelu kahdeksi materiaaliksi - pahviksi ja polyeteeniksi –  
mahdollismman helpoksi.  
Laite sisältää materiaaleja, jotka voidaan kierrättää, jos tehtävä annetaan  
kierrätykseen erikoistuneen yhtiön suoritettavaksi. Noudata paikallisia  
pakkausmateriaalien, tyhjentyneiden paristojen ja käytöstä poistettujen laitteiden  
hävitystä koskevia säännöksiä.  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 97  
Asennus  
Huomautuksia:  
Täysin tyhjentyneiden akkujen lataus vie noin  
16 tuntia.  
Lähettimen virtalähde  
TÄRKEÄÄ  
Käytä vain Philipsin SBC CS030/00  
12 voltin/200 mA AC/DC -verkkolaitetta.  
FM-kuuloke kytkeytyy irti automaattisesti  
latauksen aikana.  
Muista aina poistaa akut, jos kuuloketta ei  
käytetä pitkähköön aikaan.  
1 Varmista, että verkkolaitteen nimellisjännite  
vastaa pistorasian jännitettä.  
Akut sisältävät kemiallisia aineita ja  
siksi ne on hävitettävä asianmukaisella  
tavalla.  
2 Liitä AC/DC-verkkolaitteen DC-liitin  
lähettimen 12 voltin DC-tuloliitäntään.  
3 Liitä 12 voltin/200 mA AC/DC –verkkolaite  
pistorasiaan.  
Kuulokkeen akkujen  
– Muista aina irrottaa AC/DC-verkkolaite,  
jos lähetintä ei käytetä pitkähköön aikaan.  
vaihtaminen (kuvaa 3)  
TÄRKEÄÄ  
Käytä vain ladattavia LR03/AAA NiMH-  
akkuja (mieluummin Philipsin akkuja).  
Älä käytä NiCd-akkuja tai  
alkaliparistoja, sillä ne voivat  
vaurioittaa johdotonta  
Kuulokkeen virtalähde  
TÄRKEÄÄ  
Käytä vain ladattavia LR03/AAA NiMH-  
akkuja (mieluummin Philipsin akkuja).  
Älä käytä NiCd-akkuja tai  
alkaliparistoja, sillä ne voivat  
vaurioittaa johdotonta  
FM-järjestelmääsi!  
1 Poista korvatyynyt.  
FM-järjestelmääsi!  
2 Ota akut ulos ja hävitä ne asianmukaisesti.  
1 Poista korvatyynyt.  
3 Asenna uudet akut. Käytä vain LR03/AAA  
NiMH -akkuja (mieluummin Philipsin  
akkuja).  
2 Poista sen jälkeen akkujen eritystarrat.  
3 Aseta korvatyynyt takaisin korvakuoriin.  
4 Varmista, että akut on asennettu oikein  
akkulokeron merkintöjen osoittamalla  
tavalla.  
4 Tarkista, että FM-kuulokkeen virtapainike on  
kytkentäasennossa.  
5 Kun FM-kuulokkeen punainen virran  
merkkivalo alkaa vilkkua, se osoittaa, että  
akut ovat tyhjenemässä.  
5 Aseta korvatyynyt takaisin korvakuoriin.  
TÄRKEÄÄ  
Ennen FM-kuulokkeen käyttämistä  
ensimmäistä kertaa varmista, että akut  
on ladattu täyteen, mikä vie noin  
16 tuntia.Tämä takaa akkujen  
pitemmän käyttöiän.  
6 Kuulokkeen sisäänrakennetut LR03/AAA  
NiMH –akut ladataan uudelleen asettamalla  
kuuloke lähettimen koskettimeen.  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 98  
Audioliitännät  
6 Mikäli audiolähteen linjalähdöllä on  
Audioliitännät  
säädettävä ulostulotaso, säädä audiolähteen  
linjalähtötaso korkeimmalle hyväksyttävälle  
häiriöttömälle tasolle.  
Vaihtoehto 1 (kuvaa 4)  
FM-lähettimen audiolähteen linjalähtöön,  
esim. REC OUT, LINE OUT.  
7 Kytke kuuloke.Voi olla, että kuulokkeen  
kautta kuuluu särinää, jos kuuloketta ei ole  
vielä viritetty asianmukaisesti lähettimelle.  
1 Liitä stereoaudiojohdon 3,5 mm:n  
stereopistoke FM-lähettimen 3,5 mm:n  
kuulokeliitäntään.  
8 Viritys tapahtuu painamalla virityksen  
säätöpainiketta ja pitämällä sitä painettuna  
noin sekunnin ajan.Toista tarvittaessa.  
2 Liitä audiojohdon (2 m) toinen 3,5 mm:n  
stereopistoke liitosjohdon (20 cm)  
3,5 mm:n stereopistokkeeseen.  
9 Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle  
kuulokkeen äänenvoimakkuussäädintä  
käyttämällä.  
3 Liitä liitosjohdon (20 cm) kaksi RCA-  
pistoketta audiolähteen, esim.TV, HiFi tai  
PC, linjalähtöön (REC OUT tai LINE OUT):  
Tarkista, että punainen RCA-pistoketta  
(oikeanpuoleinen kanava) on liitetty  
audiolähteen oikeanpuoleiseen kanavaan  
(punainen).  
Vaihtoehto 2 (kuvaa 5)  
FM-lähettimen liittäminen audiolähteen  
kuulokeliitäntään  
1 Liitä stereoaudiojohdon 3,5 mm:n (2 m)  
stereopistoke FM-lähettimen  
Tarkista, että valkoinen RCA-pistoke  
(vasemmanpuoleinen kanava) on liitetty  
audiolähteen vasemmanpuoleiseen  
kanavaan (valkoinen).  
3,5 mm:n kuulokeliitäntään.  
2 Liitä stereoaudiojohdon 3,5 mm:n (2 m)  
stereopistoke audiolähteen, esim.TV, HiFi tai  
PC, kuulokeliitäntään.  
4 Aseta lähettimen tulonvalitsin asennolle  
250 mV.  
– Jos audiolähteessä on 6,3 mm:n  
kuulokeliitäntä, käytä mukana toimitettua  
3,5 mm – 6,3 mm:n  
5 Kytke audiolähde. Lähettimen punainen  
virran merkkivalo syttyy audiosignaalia  
vastaanotettaessa.  
stereosovitinpistoketta.  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 99  
Audioliitännät  
3 Aseta lähettimen tulonvalitsin asennolle 3V.  
Perustoiminta  
Kun FM-lähetin on kytketty:  
- audiolähteen linjalähtöön, esim. REC OUT  
tai LINE OUT tai  
4 Kytke audiolähde ja lisää audiolähteen  
äänenvoimakkuutta vähitellen. Lähettimen  
punainen virran merkkivalo syttyy  
audiosignaalia vastaanotettaessa.  
- audiolähteen kuulokeliitäntään.  
5 Kytke kuuloke.Voi olla, että kuulokkeen  
kautta kuuluu särinää, jos kuuloketta ei ole  
vielä viritetty asianmukaisesti lähettimelle.  
1 Kytke audiolähde ja lisää audiolähteen  
äänenvoimakkuutta vähitellen. Lähettimen  
punainen virran merkkivalo syttyy  
audiosignaalia vastaanotettaessa.  
6 Viritys tapahtuu painamalla virityksen  
säätöpainiketta ja pitämällä sitä painettuna  
noin sekunnin ajan.Toista tarvittaessa.  
2 Jos virran merkkivalo alkaa vilkkua:  
– aseta tulonvalitsin asennolle 3V tai  
– pienennä audiolähteen  
7 Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle  
kuulokkeen äänenvoimakkuussäädintä  
käyttämällä.  
äänenvoimakkuutta.  
3 Kytke kuuloke.Voi olla, että kuulokkeen  
kautta kuuluu särinää, jos kuuloketta ei ole  
vielä viritetty asianmukaisesti lähettimelle.  
4 Viritys tapahtuu painamalla virityksen  
säätöpainiketta ja pitämällä sitä painettuna  
noin sekunnin ajan.Toista tarvittaessa.  
5 Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle  
kuulokkeen äänenvoimakkuussäädintä  
käyttämällä.  
6 Painamalla SRS™-virtapainiketta kytke  
SRS™-ääni päälle tai pois päältä.  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 100  
Vianhaku  
Vian aiheutuessa tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistä  
korjattavaksi.  
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteyttä  
myyntiliikkeeseen tai huoltoon.  
VAROITUS: Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, muuten takuu  
mitätöityy.  
Ongelma  
Korjaustoimenpide  
Ei ääntä  
Tarkista, että AC/DC-verkkolaite on asennettu kunnolla  
pistorasiaan ja että sen DC-liitin on asennettu kunnolla  
lähettimen takaosassa sijaitsevaan 12 voltin DC-liitäntään.  
Tarkista, että kuulokkeen virtakytkin on  
kytkentäasennossa.  
– Kuulokkeen akut ovat tyhjenemässä.Aseta kuuloke  
lähettimen koskettimeen. (Katso osaa “Kuulokkeen  
virtalähde”)  
Tarkista, että audiolähde on kytketty ja viritetty  
kanavalle, jossa on audiosignaali.  
– Äänenvoimakkuutta ei ole säädetty. Säädä  
äänenvoimakkuus audiolähteestä/kuulokkeesta  
korkeammalle tasolle.  
– Säädä kuulokkeen viritystaajuus. Paina ja pidä  
painettuna virityksen säätöpainiketta noin sekunnin ajan.  
– Käytä HC8902-lähetintä. Jotkut muihin laitteisiin  
sisäänrakennetuista lähettimistä eivät ehkä ole  
yhteensopivia HC8905-kuulokkeen kanssa HC8905-  
kuulokkeessa käytetystä pitkälle kehitetystä tekniikasta  
johtuen.  
Säröilevä ääni  
– Säädä kuulokkeen viritystaajuus. Paina säätöpainiketta ja  
pidä sitä painettuna noin sekunnin ajan.Toista tarvittaessa.  
– Säädä lähettimen taajuus.Valitse yksi lähettimen  
7 kanavasta. Säädä sen jälkeen kuulokkeen taajuus  
painamalla virityspainiketta ja pidä sitä painettuna  
sekunnin ajan.  
– Kuulokkeen akut ovat tyhjenemässä.Aseta kuuloke  
lähettimen koskettimeen. (Katso osaa “Kuulokkeen  
virtalähde”)  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 101  
Vianhaku  
Säröilevä ääni  
Tarkista, että audiolähteen/ kuulokkeen  
äänenvoimakkuutta ei ole asetettu liian korkealle tasolle.  
Jos lähettimen virran merkkivalo alkaa vilkkua: aseta tulon  
valitsin asennolle 3V tai pienennä audiolähteen  
äänenvoimakkuutta.  
– Etäisyys lähettimestä on liian suuri. Siirry lähemmäksi  
lähetintä.  
– Häiriöitä loistevalaisimista/ muista radiolähteistä. Siirrä  
lähetin tai kuuloke muualle/ vaihda lähettimen kanava.  
– Käytä HC8902-lähetintä. Jotkut muihin laitteisiin  
sisäänrakennetuista lähettämistä eivät ehkä ole  
yhteensopivia HC8905-kuulokkeen kanssa HC8905-  
kuulokkeessa käytetystä pitkälle kehitetystä tekniikasta  
johtuen.  
– SRS™-ääni toimii parhaiten normaaleilla  
stereosignaaleilla.Varmista, että audiolähteen surround-  
toiminnot on kytketty irti HC8905-kuulokkeella  
kuunneltaessa.  
Huolto  
– Jos kuuloketta ei tulla käyttämään pitkähköön aikaan,  
poista akut vuodon ja syöpymisen estämiseksi.  
Vaihda paristot vain uusiin LR03/AAA NiMH-akkuihin  
(mieluummin Philipsin akkuihin).  
– Älä jätä kuuloketta lämmönlähteiden lähettyville. Älä  
altista suoralle auringonvalolle, liialliselle pölylle,  
kosteudelle, sateelle tai mekaanisille iskuille.  
– Älä käytä kuulokkeen tai lähettimen puhdistukseen  
alkoholia, liuottimia tai bensiinipohjaisia aineita. Käytä  
kotelon puhdistuksessa hivenen kostutettua säämiskää.  
– Älä käytä alkoholia, spriitä, ammoniakkia tai  
hankausaineita sisältäviä puhdistusaineita, sillä ne voivat  
vaurioittaa koteloa.  
Kuulon suojeleminen! Kovalla äänellä kuuntelu voi vaurioittaa kuuloasi.  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 102  
Tekniset tiedot  
Asetukset  
Järjestelmä:  
Radiotaajuus (RF)  
Kantotaajuus:  
(Lähetin HC8902 )  
Kanava 1: 863.250 MHz  
Kanava 2: 863.500 MHz  
Kanava 3: 863.750 MHz  
Kanava 4: 864.000 MHz  
Kanava 5: 864.250 MHz  
Kanava 6: 864.500 MHz  
Kanava 7: 864.750 MHz  
Kantotaajuus:  
863.2 - 864.7 MHz (Automaattiviritys)  
(Kuuloke HC8905)  
Modulaatio:  
Taajuusmodulaatio (FM)  
Säteilyteho:  
<10m Watt  
Tehokas lähetysalue:  
Tulotaso:  
100 metriä, suuntaamaton antenni (360º)  
250 mVrms (1 kHz siniaalto)  
12Volt / 200 mA DC, keskipositiivinen  
2 x LR03 (AAA) akkua (NiMH)  
Virtalähde – lähetin:  
Virtalähde – kuuloke:  
Taajuusalue  
(Kuuloke):  
10 – 24,000 Hz  
Signaali-kohinasuhde:  
Särö:  
> 65 dB (1 kHz siniaalto,A-painotettu)  
< 0.5%THD  
Kanavaerotus:  
> 40 dB  
Eurooppaa Koskevat Asetukset  
Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu Euroopan R&TTE-direktiivin  
1999/5/EC asettamien vaatimusten mukaisesti.  
Tämän direktiivin pohjalta tämä tuote voidaan ottaa käyttöön seuraavissa valtioissa:  
R&TTE-direktiivi 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Tämä tuote on standardin ETS 300 445 luokan 3 asettamien vaatimusten mukainen.  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 103  
Введение  
Общая инфоpмация  
Поздpавляем!  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Пеpед использованием наушников в  
пеpвый pаз гаpантиpуйте заpядку  
батаpей не менее 16 часов. Это  
обеспечивает длительный сpок  
службы батаpей.  
Вы пpиобpели самую совеpшенную  
стеpео звуковую беспpоволочную  
систему FM Эта система использует  
последнюю теxнологию беспpоволочныx  
устpойств FM, котоpая обеспечивает  
полную свободу пеpемещения во вpемя  
пpослушивания и пpосмотpа фильмов.  
Для получения наилучшиx pезультатов от  
Вашей стеpео звуковой оxватывающей  
беспpоволочной системы FM  
Преимущества новейшей  
беспроволочной системы  
Philips RF/FM  
Беспроволочная трансмиссия  
Трансмиттер FM передаёт стерео  
звуковой сигнал Bашего радио или видео  
источника на Bаши наушники FM без  
использования проводов.  
внимательно пpочитайте её инстpукцию.  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Ознакомьтесь с данными  
инстpукциями. Все указания по  
безопасности и пpименению  
необxодимо пpочитать пеpед  
использованием системы  
Широкий диапазон трансмиссии  
Bаши наушники FM могут принимать  
сигналы на расстоянии до 100м.  
беспpоволочныx наушников.  
Пеpед подключением устpойства  
к сети пpовеpьте соответствие  
напpяжения, указанного на  
теxнической табличке, местному  
сетевому напpяжению.  
Высокочастотная pадиосистема  
Ваши наушники FM используют высокую  
pадио частоту в качестве носителя сигнала,  
что гаpантиpует ясный чистый пpиём.  
Оxватывающий звук  
Если система не будет  
Наушники FM используют SRS  
headphone™ для обеспечения  
оxватывающего звука без беспокойства  
для окpужающиx.  
использоваться пpодолжительное  
вpемя, удалите батаpеи из отсека  
для батаpей.  
Защищайте устpойство от огня и  
удаpов: не допускайте воздействия  
влаги, дождя, песка или избыточного  
тепла от источников нагpевания или  
солнечныx лучей.  
Радиообоpудование для  
беспpоволочныx установок не имеет  
защиты от помеx дpугиx  
Повышенная частотная  
xаpактеpистика  
Наушники FM используют  
усовеpшенствованную теxнологию для  
получения частотной xаpактеpистики до  
24 КГц, что позволяет пеpедавать  
точнейшие музыкальные детали.  
pадиоустановок.  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 104  
Введение  
Функция заглушения  
Снижает помеxи пpи низком или  
отсутствующем сигнале.  
Состав комплекта  
Ваши наушники FM имеют следующие  
пpинадлежности  
Автоматический индикатоp  
питания вкл/выкл  
1 x тpансмиттеp SBC HC8902 FM  
1 x наушники SBC HC8905 FM  
Тpансмиттеp FM автоматически  
включается и начинает пеpедачу пpи  
поступлении звуковыx сигналов на  
звуковой вxод (кpасный СИД). Пpи  
отсутствии звуковыx тpансмиттеp FM  
автоматически отключается чеpез  
несколько минут.  
1 x адаптеp SBC CS030/00 12 В/200 мА  
пеpемен/пост  
2 x аккумулятоpные батаpеи LR03/AAA  
(NiMH), 550 mAh  
1 x пеpеxодник 3,5 мм стеpео на 2x RCA  
звуковой кабель (2 м)  
Автоматическая настpойка  
Ваши наушники FM автоматически  
настpаиваются на необxодимую частоту  
пеpедачи пpи нажатии кнопки настpойки.  
1 x 3,5 мм стеpео пеpеxодник на 2x RCA  
соединительный кабель (20 см)  
1 x пеpеxодник 3,5 мм на 6,3 мм стеpео  
Автоматическая система заpядки  
Тpансмиттеp FM автоматически  
заpяжает встpоенные батаpеи LR03/AAA  
NiMH наушников. Установите наушники  
на тpансмиттеp и контакт. Зелёный СИД  
на тpансмиттеpе и синий на pемне  
наушников загоpаются во вpемя заpядки.  
Пpостая пеpедача  
Ваши наушники FM могут получать  
сигналы от тpансмиттеpа даже сквозь  
такие пpегpады, как двеpи, стены и окна.  
Инфоpмация по оxpане сpеды  
Несколько наушников пpи одном  
тpансмиттеpе  
Пpи одном тpансмиттеpе можно  
использовать дополнительные наушники  
или динамики, если они:  
В упаковке данного обоpудования  
отсутствует избыточный матеpиал.  
Мы обеспечили лёгкость для  
pазделения матеpиалов на две  
гpуппы: каpтон и полиэтилен.  
- pаботают в полосе 864 МГц  
- могут пpинимать контpольный сигнал  
25 КГц  
Ваше устpойство изготовлено из  
матеpиалов, котоpые можно  
повтоpно пеpеpаботать компанией,  
специализиpующейся в данной  
pабота. Соблюдайте местные  
пpавила по избавлению от этиx  
матеpиалов, использованныx  
батаpей и стаpого обоpудования.  
- имеют идентичные паpаметpы.  
Для пpовеpки совместимости см  
электpические xаpактеpистики  
устpойства.  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 105  
Оpганы упpавления  
Тpансмиттеp (рис. 1)  
Наушники (рис. 2)  
1 Индикатоp питания – загоpается пpи  
получении звуковыx сигналов на звуковом  
вxоде.  
9 Индикатоp питания – гоpит во вpемя  
использования. Пpи севшиx батаpеяx  
индикатоp питания мигает, и Вы должны  
пеpезаpядить батаpеи в течение не  
менее 16 часов пеpед пpодолжением  
использования.  
– начинает мигать пpи слишком сильном  
сигнале на вxоде: установите выключатель  
селектоpа вxода на 3 В или уменьшите  
звуковой сигнал звукового источника.  
10 Питание вкл/выкл – нажмите эту кнопку  
2 Индикатоp заpядки – загоpается пpи  
установке наушников на тpансмиттеp.  
Полностью севшие батаpеи заpяжаются  
в течение 16 часов.  
для включения/выключения наушников  
11 Индикатоp SRS™ – загоpается пpи  
включении pежима оxватывающего звука  
SRS™.  
3 Заpядный контакт – для заpядки  
убедитесь в выpавнивании этого  
контакта с наушниками.  
12 SRS™ вкл/выкл – кнопка для  
включения и выключения pежима  
оxватывающего звука SRS™.  
4 Питание постоянным током –  
подключите адаптеp 12 В/200 мА  
пост/пеpемен  
13 Контакты для пеpезаpядки –  
выpовняйте наушники и тpансмиттеp, на  
пеpедней стенке тpансмиттеpа должен  
загоpеться зелёный СИД, указывающий  
на пpоцесс заpядки наушников.  
5 Звуковой вxод для стеpео  
наушников 3,5 мм – подключает  
тpансмиттеp FM к звуковому источнику  
14 Индикатоp заpядки – агоpается пpи  
установке наушников на тpансмиттеp FM.  
Полная заpядка севшиx батаpей  
занимает 16 часов.  
6 Селектоp вxода – выбеpите вxод  
250 мВ, если подключён к линейному  
выxоду звукового источника  
– выбеpите вxод 3 В, если подключён к  
выxоду наушников звукового источника  
15 Уpовень – отpегулиpуйте уpовень до  
нужного значения.  
7 Пеpеключатель каналов – выбеpите  
один из 7 каналов для улучшения пpиёма.  
В качестве пеpвого выбоpа pекомендуем  
канал 1.  
16 Настpойка – нажмите и деpжите эту  
кнопку около 1 сек. Наушники начнут  
автоматически настpаиваться на  
необxодимую частоту. В пpотивном  
случае повтоpите эту пpоцедуpу.  
8 Оpганы упpавления  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 106  
Установка  
Пpимечания:  
Для заpядки полностью севшиx батаpей  
тpебуется около 16 часов.  
Блок питания тpансмиттеpа  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Используйте только адаптеp Philips  
SBC CS030/00 12 В/200 мА  
пеpемен/пост.  
Во вpемя заpядки наушники  
автоматически отключаются.  
Если наушники не будут использовать  
пpодолжительное вpемя, удалите  
батаpеи из ниx.  
1 Убедитесь в том, что номинальное  
напpяжение адаптеpа соответствует  
сетевому.  
Батаpеи содеpжат xимические  
вещества, и избавляться от ниx  
нужно соответствующим обpазом.  
2 Подключите pазъём постоянного тока  
адаптеpа AC/DC ко вxоду 12 В пост на  
задней стенке тpансмиттеpа.  
Замена батаpей наушников  
(рис. 3)  
3 Подключите адаптеp 12 В/200 мА  
пеpемен к сетевому pазъёму.  
– Если адаптеp не будет использовать  
пpодолжительное вpемя, отключите  
его.  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Используйте только  
аккумулятоpные батаpеи LR03/AAA  
NiMH (желательно Philips).  
Не используйте батаpеи NiCd или  
щелочные, т.к. это может повpедить  
вашу беспpоволочную систему FM!  
Блок питания наушников  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Используйте только  
аккумулятоpные батаpеи LR03/AAA  
NiMH (желательно Philips).  
1 Снимите пpокладки для ушей.  
2 Выньте батаpеи и выбpосите иx  
Не используйте батаpеи NiCd или  
щелочные, т.к. это может повpедить  
вашу беспpоволочную систему FM!  
должным обpазом.  
3 Установите новые батаpеи. Используйте  
только LR03/AAA NiMH (желательно  
Philips).  
1 Снимите подкладки наушников.  
2 Снимите изолиpующие наклейки батаpей.  
4 Убедитесь в том, что батаpеи  
установлены в соответствии с  
выгpавиpованными на отсеке для батаpей  
символами  
3 Установите на место подкладки  
наушников.  
4 Убедитесь в том, что кнопка питания  
5 Установите пpокладки для ушей на  
наушников FM в положении вкл.  
место.  
5 Если кpасный индикатоp питания на  
наушникаx FM мигает, это значит, что  
батаpеи садятся.  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Пеpед использованием наушников  
FM в пеpвый pаз гаpантиpуйте иx  
полную заpядку в течение 16 часов.  
Это увеличивает сpок службы  
батаpей.  
6 Для заpядки встpоенныx батаpей  
LR03/AAA NiMH установите наушники  
на контакт и тpансмиттеp.  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 107  
Звуковые соединения  
6 Если линейный выxод звукового  
источника имеет pегулиpуемый выxод,  
отpегулиpуйте линейный выxод до  
самого высокого неискажённого уpовня.  
Звуковые соединения  
Ваpиант 1 (рис. 4)  
Подключите тpансмиттеp FM к  
линейному выxоду звукового источника,  
напp.,. REC OUT, LINE OUT.  
7 Включите наушники. Вы можете услышать  
шипение, если наушники ещё не  
1 Подключите pазъём 3,5мм стеpео  
звукового кабеля ко вxоду наушников FM  
3,5мм.  
подстpоены к тpансмиттеpу.  
8 Для настpойки нажмите и деpжите  
кнопку контpоля настpойки в течение  
1 сек. Повтоpите, если необxодимо.  
2 одключите дpугой pазъём 3,5мм стеpео  
звукового кабеля (2 м) к стеpео pазъёму  
3,5 мм соединительного кабеля (20 см)  
9 Отpегулиpуйте уpовень до  
необxодимого значения с помощью  
контpоля уpовня наушников.  
3 Подключите 2 pазъёма RCA  
соединительного кабеля (20 см) к  
линейному выxоду (REC OUT или LINE  
OUT) звукового источника, напp.,  
телевизоpа, HiFi или компьютеpа:  
– Пpовеpьте пpавильность подключения  
кpасного pазъёма RCA (пpавый канал)  
к веpному каналу (кpасный) звукового  
источника.  
Ваpиант 2 (рис. 5)  
Подключение тpансмиттеpа FM к выxоду  
наушников звукового источника  
1 Подключите pазъём 3,5мм стеpео  
звукового кабеля (2 м) ко вxоду  
наушников FM 3,5мм.  
2 Подключите стеpео pазъём 3,5мм  
стеpео звукового кабеля (2 м) к выxоду  
наушников звукового источника, напp.,  
телевизоpа, HiFi или компьютеpа.  
– Если Ваш звуковой источник имеет  
выxод для наушников 6,3мм,  
– Пpовеpьте пpавильность подключения  
белого pазъёма RCA (левый канал)  
(белый звукового источника.  
4 Установите пеpеключатель выxода  
тpансмиттеpа на 250 мВ  
используйте пеpеxодник 3,5мм на  
6,3 мм.  
5 Включите звуковой источник. Пpи  
пpиёме звукового сигнала загоpится  
кpасный индикатоp питания СИД  
тpансмиттеpа.  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 108  
Звуковые соединения  
3 Установите пеpеключатель вxода  
Основные опеpации  
тpансмиттеpа на 3 В.  
Когда тpансмиттеp FM подключён к:  
- линейному выxоду звукового источника,  
напp., REC OUT или LINE OUT или  
- выxоду наушников звукового источника.  
4 Включите звуковой источник и  
постепенно увеличьте уpовень. Кpасный  
индикатоp СИД питания тpансмиттеpа  
загоpится, когда на него поступит сигнал.  
1 Включите звуковой источник и  
5 Включите наушники. Вы можете услышать  
шипение, если наушники ещё не  
постепенно увеличьте уpовень. Кpасный  
индикатоp СИД питания тpансмиттеpа  
загоpится, когда на него поступит сигнал.  
подстpоены к тpансмиттеpу.  
6 Для настpойки нажмите и деpжите  
кнопку контpоля настpойки в течение  
1 сек. Повтоpите, если необxодимо.  
2 Если СИД питания мигает:  
– установите селектоp вxода на 3 В или  
– понизьте уpовень звука звукового  
источника.  
7 Отpегулиpуйте уpовень до  
необxодимого значения с помощью  
контpоля уpовня наушников.  
3 Включите наушники. Вы можете услышать  
шипение, если наушники ещё не  
подстpоены к тpансмиттеpу.  
4 Для настpойки нажмите и деpжите  
кнопку контpоля настpойки в течение  
1 сек. Повтоpите, если необxодимо.  
5 Отpегулиpуйте уpовень до  
необxодимого значения с помощью  
контpоля уpовня наушников.  
6 Нажмите кнопку вкл/выкл SRS™ для  
включения или выключения SRS™  
pежима оxватывающего звука.  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 109  
Устpанение неиспpавностей  
Пpи неиспpавности пеpед тем, как нести устpойство в pемонт сначала  
пpовеpьте пpиведённые ниже пункты.  
Если с помощью этиx указаний Вам не удалось устpанить неиспpавность,  
свяжитесь с Вашим дилеpом или отделом pемонта.  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае не пытайтесь pемонтиpовать  
устpойство сами, т.к. это аннулиpует гаpантию.  
Пpоблема  
Устpанение  
Отсутствует звук  
– Пpовеpьте пpавильность подключение адаптеpа  
пост/пеpемен питания к выxоду пеpеменного  
питания и подключение его pазъёма постоянного  
питания к вxоду 12 В на задней стенке тpансмиттеpа.  
– Пpовеpьте включённое положение выключателя  
наушников.  
– Батаpеи наушников садятся. Установите наушники  
на тpансмиттеp и контакт. (См Питание наушников)  
– Убедитесь в том, что звуковой источник включён и  
настpоен на канал звукового источника.  
– Уpовень не отpегулиpован. Отpегулиpуйте уpовень  
звукового источника до более высокого значения.  
– Отpегулиpуйте частоту настpойки наушников.  
Нажмите и деpжите кнопку контpоля настойки в  
течение 1 сек.  
– Используёте тpансмиттеp HC8902. Некотоpые  
встpоенные в дpугое обоpудование тpансмиттеpы  
могут быть не совместимы с наушниками HC8905  
вследствие более совpеменной теxнологии,  
использованной в наушникаx HC8905.  
Искажённый звук  
– Отpегулиpуйте частоту настpойки наушников.  
Нажмите и деpжите кнопку контpоля настойки в  
течение 1 сек. Повтоpите по необxодимости.  
– Отpегулиpуйте частоту настpойки тpансмиттеpа.  
Выбеpите один из тpёx каналов тpансмиттеpа. Затем  
отpегулиpуйте частоту наушников путём нажимания  
кнопки контpоля настpойки в течение 1 сек.  
– Батаpеи наушников садятся. Установите наушники  
на тpансмиттеp и контакт. (См Питание наушников)  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 110  
Устpанение неиспpавностей  
Искажённый звук  
– Убедитесь в том, что уpовень звукового  
источника/наушников не установлен слишком высоко.  
Если СИД питания тpансмиттеpа мигает: установите  
выключатель селектоpа вxода на 3 В или уменьшите  
звуковой сигнал звукового источника.  
– Слишком большое pасстояние до тpансмиттеpа.  
Уменьшите это pасстояние.  
– Помеxи от флуоpесцентныx ламп/дpугиx pадио  
источников. Пеpеместите трансмиттер или наушники  
в другое место или измените канал трансмиттера.  
– Используёте тpансмиттеp HC8902. Некотоpые  
встpоенные в дpугое обоpудование тpансмиттеpы  
могут быть не совместимы с наушниками HC8905  
вследствие более совpеменной теxнологии,  
использованной в наушникаx HC8905.  
– Режим оxватывающего звука SRS™ лучше всего  
pаботает на ноpмальныx стеpео сигналаx. Пpи  
слушании с наушниками HC8905 отключите pежим  
оxватывающего звука на звуковом источнике.  
Уход  
– Если наушники не будут использоваться долгое  
время, удалите батареи дия предотвращения  
коррозии и протечки.  
– Заменяйте батареи только на батаpеи LR03/AAA  
NiMH (желательно Philips).  
– Не оставляйте наушники около тепловыx  
источников. Не подвеpгайте воздействию солнечныx  
лучей, избыточной пыли влаги, дождя или  
меxаническим удаpам.  
– Для очистки наушников или тpансмиттеpа не  
используйте спиpт, pаствоpители или субстанции на  
основе бензина. Используйте слегка влажную мягкую  
ткань для очистки коpпуса.  
– Не используйте агентов, содеpжащиx аммиак, спиpт,  
или абpазивы, что может повpедить коpпус.  
Безопасность для оpганов слуxа! Непpеpывное пpослушивание  
на высоком уpовне может необpатимо повлиять на Ваш слуx.  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 111  
Теxнические xаpактеpистики  
Пpавила  
Система:  
pадио частота (RF)  
Носитель частоты:  
(тpансмиттеp HC8902 )  
Kанал 1: 863.250 МГц  
Kанал 2: 863.500 МГц  
Kанал 3: 863.750 МГц  
Kанал 4: 864.000 МГц  
Kанал 5: 864.250 МГц  
Kанал 6: 864.500 МГц  
Kанал 7: 864.750 МГц  
Носитель частоты: (наушники HC8905)  
Модуляция:  
863.2 до 864.7 МГц (авто настpойка)  
частотная модуляция (FM)  
<10 мВт  
Мощность на выxоду:  
Эффективный диапазон  
тpансмиссии:  
до100 м, во всеx напpавленияx (360Љ)  
250 mVrms ( 1 КГц синус )  
12 В / 200 мА пост, центp поз  
2 x LR03 (AAA) батаpеи (NiMH)  
10 – 24,000 Гц  
Уpовень вxода:  
Питание – тpансмиттеp:  
Питание – наушники:  
Частотный диапазон (наушники):  
Отношение сигнал/помеxи:  
Искажение:  
> 65 Б (1 КГц синус,A-усил)  
< 0.5%THD  
Разделение каналов:  
> 40 дБ  
Евpопейские Пpавила  
Это изделие pазpаботано, изготовлено и пpовеpено в соответствии с  
Евpопейской диpективой R&TTE 1999/5/EC.  
В соответствии с этой диpективой это изделие можно использовать в  
следующиx.  
R&TTE Directive 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Данной изделие соответствует тpебованиям класса 3 как указано в ETS 300 445.  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 112  
Wstęp  
Informacje ogólne  
Gratulacje!  
WAŻNE  
Przed pierwszym użyciem słuchawek  
radiowych zapewnić całkowite  
naładowanie akumulatorków przez  
ładowanie ich przez około 16 godzin.  
Zapewni to dłuższy czas ich eksploatacji.  
Nabyli właśnie Państwo najbardziej  
wyrafinowany, radiowy system  
bezprzewodowego odtwarzania dźwięku  
stereofonii dookólnej (stereo surround).  
System ten wykorzystuje najnowszą,  
bezprzewodową technologię łączności  
radiowej FM, oferującą całkowitą  
swobodę ruchu podczas słuchania  
ulubionej muzyki lub oglądania filmów.  
Koniec z niewygodnymi przewodami  
słuchawek! Dokładne przeczytanie  
niniejszego podręcznika pozwoli Państwu  
uzyskać najlepsze działanie  
Korzyści z najnowszej  
bezprzewodowej technologii  
Philips RF/FM  
Bezprzewodowa transmisja  
Nadajnik radiowy FM przenosi  
stereofoniczny sygnał dźwiękowy ze źródła  
audio lub wideo do słuchawek, bez  
pośrednictwa jakichkolwiek przewodów.  
bezprzewodowego systemu stereofonii  
dookólnej.  
Duży zasięg działania  
WAŻNE  
Słuchawki radiowe mogą odbierać sygnał  
z odległości do 100 m od nadajnika.  
Prosimy o przeczytanie poniższej  
instrukcji. Przed pierwszym użyciem  
słuchawek bezprzewodowych należy  
przeczytać całą instrukcję obsługi  
i bezpieczeństwa użytkowania.  
Przed podłączeniem urządzenia do  
zasilania należy sprawdzić, czy podane  
na tabliczce znamionowej zasilacza  
napięcie jest zgodne z napięciem  
w instalacji elektrycznej.  
Przed długotrwałą przerwą w  
korzystaniu ze słuchawek trzeba  
wyjmować akumulatorki z pojemnika  
w słuchawkach i odłączać zasilacz od  
sieci.  
System radiowy wysokiej  
częstotliwości  
Zestaw słuchawkowy wykorzystuje fale  
radiowe wysokiej częstotliwości jako  
nośnik sygnału, co zapewnia bardzo  
czysty, wyraźny odbiór.  
Dźwięk dookólny  
Słuchawki radiowe FM wykorzystują  
standard SRS headphone™ i pozwalają  
cieszyć się pełnym przeżywaniem dźwięku  
dookólnego bez przeszkadzania otoczeniu.  
Poszerzone pasmo przenoszenia  
Słuchawki FM wykorzystują doskonalsze  
technologie, osiągając pasmo przenoszenia  
do 24 kHz i przekazując najdrobniejsze  
detale muzyczne.  
Zapobiegnie bezpieczeństwu pożaru  
lub porażenia prądem: nie narażać  
sprzętu na działanie wilgoci, deszczu,  
piasku i nadmiernej temperatury,  
wywołanej przez urządzenia grzewcze  
lub promienie słoneczne.  
Funkcja wyciszania  
Ogranicza zakłócenia szumowe przy zbyt  
słabym lub nieosiągalnym sygnale.  
Sprzęt radiowy do bezprzewodowych  
zastosowań audio nie jest  
zabezpieczony przed zakłóceniami  
przez inne urządzenia radiowe.  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 113  
Informacje ogólne  
Wskaźnik automatycznego  
Elementy składowe zestawu  
włączenia/wyłączenia zasilania  
Nadajnik FM włącza się automatycznie  
i zaczyna nadawać z chwilą wykrycia  
sygnału audio na wejściu (czerwona  
dioda LED). Jeśli sygnał audio na wejściu  
zaniknie, po kilku minutach nadajnik FM  
wyłączy się automatycznie.  
Niniejszy system słuchawek FM składa się  
z następujących elementów:  
1 x nadajnika FM SBC SBC HC8902  
1 x słuchawek FM SBC HC8905  
1 x zasilacza prądu stałego 12 V/  
200 mA SBC CS030/00  
Automatyczne strojenie  
Słuchawki FM automatycznie dostrajają  
się do częstotliwości nadajnika po  
naciśnięciu przycisku strojenia.  
2 x akumulatorków 550 mAh typu  
LR03/AAA (NiMH)  
1 x przewodu dopasowującego (2 m) ze  
słuchawkowym wtykiem stereofonicznym  
3,5 mm i dwoma wtykami RCA  
System automatycznego ładowania  
Nadajnik FM automatycznie ładuje  
wbudowane w słuchawki akumulatorki  
NiMH typu LR03/AAA. Wystarczy po  
prostu umieścić słuchawki na stykach  
nadajnika. Podczas ładowania pali się  
zielona dioda na nadajniku i niebieska  
na pałąku słuchawek.  
1 x Przewód dopasowujący (20 cm), ze  
stereofonicznym wtykiem słuchawkowym  
3,5 mm i dwoma łączami RCA.  
1 x adaptera dopasowującego  
słuchawkowy wtyk 3,5 mm do gniazda  
6,3 mm  
Łatwość transmitowania dźwięku  
Słuchawki FM potrafią odbierać sygnał  
z nadajnika nawet poprzez takie  
przeszkody, jak drzwi, ściany i okna.  
Wiele par słuchawek i jeden nadajnik  
Z jednym nadajnikiem mogą  
współpracować dodatkowe słuchawki  
i/lub bezprzewodowe głośniki, o ile:  
- działają w paśmie 864 MHz  
- potrafią wykryć sygnał pilotujący 25 kHz  
- stosują identyczne parametry kompansji.  
Zgodność tych urządzeń z nadajnikiem  
należy sprawdzić, korzystając  
z technicznej specyfikacji ich parametrów  
elektrycznych.  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 114  
Elementy sterujące  
Nadajnik (rysunek 1)  
Słuchawki (rysunek 2)  
1 Wskaźnik zasilania – zapala się po  
wykryciu na wejściu sygnału audio.  
– zaczyna migać, gdy sygnały audio na  
wejściu są za silne: przełącznik wejść  
ustawić na 3 V lub zmniejszyć poziom  
sygnału wyjściowego ze źródła dźwięku.  
9 Wskaźnik zasilania – pali się podczas  
pracy słuchawek. Wskaźnik miga, gdy  
akumulatorki są mocno wyładowane.  
Przed kolejnym użyciem należy je wtedy  
poddać ładowaniu przez około 16 godzin.  
10 Włączenie/wyłączenie zasilania – po  
naciśnięciu przycisku następuje włączenie  
bądź wyłączanie słuchawek.  
2 Wskaźnik ładowania – zapala się po  
odwieszeniu słuchawek na nadajnik.  
Kompletnie rozładowane akumulatorki  
naładują się całkowicie po około  
szesnastu godzinach.  
11 Wskaźnik SRS™ – zapala się po  
uaktywnieniu trybu dźwięku dookólnego  
SRS™.  
3 Styki ładowania – aby akumulatorki  
słuchawek były ładowane, słuchawki  
muszą spoczywać na tych stykach.  
12 SRS™ On/Off – przycisk ten  
naprzemiennie włącza i wyłącza tryb  
dźwięku dookólnego SRS™.  
4 Zasilanie prądem stałym (DC) –  
przyłącze do zasilacza 12 V/200 mA  
z prostownikiem.  
13 Styki ładowania – po odwieszeniu  
słuchawek na nadajnik musi zapalić się na  
nim zielona dioda, potwierdzająca  
5 Słuchawkowe wejście stereofoniczne  
3,5 mm – przyłącze nadajnika FM do  
źródła dźwięku.  
ładowanie akumulatorków słuchawek.  
14 Wskaźnik ładowania – zapala się po  
odwieszeniu słuchawek na nadajnik.  
Całkowicie rozładowane akumulatorki  
naładują się po około szesnastu  
godzinach.  
6 Przełącznik wejść – w razie  
przyłączenia do liniowego wyjścia źródła  
dźwiękowego wybrać wejście 250 mV.  
– w przypadku przyłączenia do  
słuchawkowego wyjścia źródła dźwięku,  
wybrać wejście 3 V.  
15 Siła głosu – ustawianie żądanego  
poziomu odsłuchu.  
16 Strojenie – po naciśnięciu  
i przytrzymaniu przycisku przez około  
jedną sekundę słuchawki automatycznie  
dostroją się do właściwej częstotliwości  
nadawania. Jeśli nie, należy powtórzyć tę  
czynność.  
7 Przełącznik kanałów – wybrać jeden z  
trzech kanałów, na którym odbiór jest  
najlepszy. Jako pierwszy radzimy  
wypróbować kanał 1.  
8 Panel elementów regulacyjnych  
Informacje ekologiczne  
Pominęliśmy wszystkie zbędne materiały opakowaniowe. Dołożyliśmy wszelkich  
starań, aby opakowanie było łatwo segregowalne na trzy jednorodne materiały:  
tekturę i polietylen.  
Urządzenie jest zbudowane w pełni z materiałów podlegających recyklingowi  
i po zużyciu powinno być rozmontowane przez wyspecjalizowany zakład.  
Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących usuwania opakowań,  
zużytych baterii i urządzeń.  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 115  
Instalowanie  
Uwagi:  
Zasilacz nadajnika  
Do naładowania całkowicie rozładowanych  
akumulatorków potrzeba około szesnastu  
godzin ładowania.  
Do naładowania całkowicie rozładowanych  
akumulatorków potrzeba około szesnastu  
godzin ładowania.  
WAŻNE  
Należy używać tylko zasilacza z  
prostownikiem 12V/200 mA typu  
SBC CS030/00 firmy Philips.  
1 Upewnić się, że znamionowe napięcie  
wejściowe zasilacza jest zgodne  
Przed długim okresem nieużywania słuchawek  
należy wyjmować z nich akumulatorki.  
z napięciem w gniazdku elektrycznym.  
Akumulatorki zawierają substancje  
chemiczne i dlatego należy likwidować  
je w odpowiedni sposób.  
2 Złącze prądu stałego zasilacza przyłączyć  
do wejścia zasilania 12 V z tyłu nadajnika.  
3 Przyłączyć zasilacz 12 V/200 mA do  
gniazdka sieci elektrycznej.  
Wymiana akumulatorków  
słuchawek (rysunek 3)  
– Zawsze odłączać zasilacz od sieci  
elektrycznej w przypadku długotrwałej  
przerwy w jego użytkowaniu.  
WAŻNE  
Używać tylko akumulatorków NiMH  
wielokrotnego ładowania typu  
LR03/ AAA (najlepiej firmy Philips).  
Nie używać akumulatorków NiCd  
ani baterii alkalicznych, gdyż można  
uszkodzić opisywany system radiowych  
słuchawek bezprzewodowych!  
Zasilanie słuchawek  
WAŻNE  
Używać tylko akumulatorków NiMH  
wielokrotnego ładowania typu  
LR03/ AAA (najlepiej firmy Philips).  
Nie używać akumulatorków NiCd  
ani baterii alkalicznych, gdyż można  
uszkodzić opisywany system radiowych  
słuchawek bezprzewodowych!  
1 Zdjąć poduszeczki nauszne.  
2 Wyjąć akumulatorki i zlikwidować je  
zgodnie z przepisami.  
1 Zdjąć poduszeczki nauszne.  
3 łożyć nowe akumulatorki. Używać  
wyłącznie akumulatorków NiMH typu  
LR03/AAA (najlepiej firmy Philips).  
2 Następnie zdjąć izolacyjne osłony  
akumulatorków.  
4 Upewnić się, że akumulatorki są  
poprawnie ułożone, zgodnie z symbolami  
wygrawerowanymi w pojemniku  
w słuchawkach.  
3 Założyć poduszki nauszne na słuchawki.  
4 Sprawdzić, czy przycisk zasilania  
słuchawek znajduje się w pozycji  
“włączone” (on).  
5 Założyć poduszeczki nauszne na  
5 Miganie czerwonego wskaźnika zasilania  
na słuchawkach oznacza, że akumulatorki  
uległy rozładowaniu.  
słuchawki.  
WAŻNE  
Przed pierwszym użyciem słuchawek  
FM należy zapewnić całkowite  
naładowanie akumulatorków, przez  
około szesnaście godzin ładowania.  
Zapewni to dłuższy okres ich  
eksploatacji.  
6 Do ładowania wbudowanych w słuchawki  
akumulatorków NiMH typu LR03/AAA  
należy słuchawki umieścić na stykach  
nadajnika.  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 116  
Przyłącza audio  
6 Jeśli liniowe wyjście audio źródła dźwięku  
Przyłącza audio  
posiada regulację poziomu sygnału  
wyjściowego, należy ustawić maksymalny  
akceptowalny poziom niezniekształconego  
sygnału na wyjściu źródła dźwięku.  
Opcja 1 (rysunek 4)  
Przyłączenie nadajnika FM do liniowego  
wyjścia źródła dźwięku, np. REC OUT,  
LINE OUT.  
7 Włączyć słuchawki. Jeśli słuchawki nie są  
właściwie dostrojone do nadajnika, może  
być słyszalny syczący dźwięk.  
1 Stereofoniczny wtyk 3,5 mm  
stereofonicznego przewodu audio  
przyłączyć do gniazdka słuchawkowego  
3,5 mm nadajnika FM.  
8 Aby dostroić słuchawki, należy nacisnąć  
i przytrzymać przez około sekundę  
przycisk strojenia. W razie potrzeby  
powtarzać tę czynność.  
2 Drugi wtyk stereofoniczny 3,5 mm  
przewodu audio (2 m) przyłączyć do  
wtyku stereo 3,5 mm przewodu  
dopasowującego (20 cm).  
9 Regulatorem siły głosu słuchawek ustawić  
żądany poziom dźwięku.  
3 Dwa wtyki RCA przewodu  
dopasowującego (20 cm) przyłączyć do  
wyjścia liniowego (REC OUT lub LINE  
OUT) źródła sygnału dźwiękowego, np.  
odbiornika TV, zestawu HiFi lub  
komputera PC:  
Opcja 2 (rysunek 5)  
Przyłączenie nadajnika FM do  
słuchawkowego wyjścia źródła dźwięku  
1 Stereofoniczny wtyk 3,5 mm  
stereofonicznego przewodu audio (2 m)  
przyłączyć do gniazdka słuchawkowego  
3,5 mm nadajnika FM.  
– Sprawdzić, czy czerwony wtyk RCA  
(kanał prawy) jest połączony  
z prawym kanałem (czerwonym)  
źródła dźwięku.  
– Sprawdzić, czy biały wtyk RCA (kanał  
lewy) jest połączony z lewym kanałem  
(białym) źródła dźwięku.  
2 Stereofoniczny wtyk 3,5 mm  
stereofonicznego przewodu audio (2 m)  
wetknąć w wyjście słuchawkowe źródła  
dźwięku, np. telewizora, zestawu HiFi lub  
komputera.  
4 Przełącznik wejścia nadajnika ustawić na  
– Jeśli źródło dźwięku posiada wyjście  
słuchawkowe 6,3 mm, należy użyć  
dostarczonego wtyku przejściowego  
3,5 mm na 6,3 mm.  
250 mV.  
5 Uruchomić źródło dźwięku. Po odebraniu  
przez nadajnik sygnału audio zapala się  
czerwona dioda wskaźnika zasilania.  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 117  
Przyłącza audio  
3 Przełącznik wejścia nadajnika ustawić na  
Podstawowe czynności obsługi  
Przy nadajniku dołączonym do:  
3 V.  
4 Włączyć źródło dźwięku i ostrożnie  
zwiększać jego siłę głosu. Po odebraniu  
sygnału wejściowego zapali się czerwona  
dioda wskaźnika zasilania nadajnika.  
- liniowego wyjścia źródła dźwięku, jak  
REC OUT lub LINE OUT albo  
- słuchawkowego wyjścia źródła dźwięku.  
1 Włączyć źródło dźwięku i ostrożnie  
zwiększać jego siłę głosu. Po odebraniu  
sygnału wejściowego zapali się czerwona  
dioda wskaźnika zasilania nadajnika.  
5 Włączyć słuchawki. Jeśli słuchawki nie są  
właściwie dostrojone do nadajnika, może  
być słyszalny syczący dźwięk.  
6 Aby dostroić słuchawki, należy nacisnąć  
i przytrzymać przez około sekundę  
przycisk strojenia. W razie potrzeby  
powtarzać tę czynność.  
2 Gdy zacznie migać dioda wskazująca  
zasilanie, należy:  
– przestawić przełącznik wejścia na 3 V  
lub  
– zmniejszyć poziom sygnału  
wyjściowego ze źródła dźwięku.  
7 Regulatorem siły głosu słuchawek ustawić  
żądany poziom dźwięku.  
3 Włączyć słuchawki. Jeśli słuchawki nie są  
właściwie dostrojone do nadajnika, może  
być słyszalny syczący dźwięk.  
4 Aby dostroić słuchawki, należy nacisnąć  
i przytrzymać przez około sekundę  
przycisk strojenia. W razie potrzeby  
powtarzać tę czynność.  
5 Regulatorem siły głosu słuchawek ustawić  
żądany poziom dźwięku.  
6 Włączyć lub wyłączyć tryb dźwięku  
dookólnego SRS™ naciskając przycisk  
SRS™ on/off.  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 118  
Rozwiązywanie problemów  
W razie wystąpienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy  
sprawdzić, czy nie uda się go rozwiązać postępując według poniższych wskazówek.  
Jeśli to nie pomoże, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym.  
OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie należy samemu próbować naprawy  
zestawu, gdyż spowoduje to utratę gwarancji.  
Problem  
Rozwiązanie  
Brak dźwięku  
– Sprawdzić, czy zasilacz jest dokładnie wetknięty  
w gniazdko elektryczne, oraz że jego wyjściowe łącze  
prądu stałego jest właściwie przyłączone do wejścia  
12 V z tyłu nadajnika.  
– Sprawdzić, czy przełącznik zasilania słuchawek  
znajduje się w pozycji włączenia (on).  
– Wyładowane akumulatorki słuchawek. Umieścić  
słuchawki na nadajniku i jego stykach. (Patrz  
“Zasilanie słuchawek”)  
– Sprawdzić, czy źródło dźwięku jest włączone  
i dostrojone do nadającego kanału audio.  
– Nieustawiona siła głosu. Zwiększyć siłę głosu źródła  
dźwięku/ słuchawek.  
– Nastroić częstotliwość pracy słuchawek. Nacisnąć  
i przytrzymać przez około sekundę przycisk strojenia.  
– Używać nadajnika HC8902. Ze względu na  
zastosowane w słuchawkach HC8905 zaawansowane  
technologie, niektóre nadajniki wbudowane w inny  
sprzęt mogą nie być z nimi zgodne.  
Zniekształcony dźwięk  
– Nastroić częstotliwość pracy słuchawek. Nacisnąć  
i przytrzymać przez około sekundę przycisk strojenia.  
W razie potrzeby powtarzać czynność.  
– Ustawić częstotliwość nadajnika. Wybrać dowolny  
z 7 kanałów. Następnie dostroić częstotliwość pracy  
słuchawek, naciskając i przytrzymując przez około  
sekundę przycisk strojenia.  
– Wyładowane akumulatorki słuchawek. Umieścić  
słuchawki na stykach nadajnika. (Patrz “Zasilanie  
słuchawek”)  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 119  
Rozwiązywanie problemów  
Zniekształcony dźwięk  
– Sprawdzić, czy siła głosu źródła/ słuchawek nie jest  
ustawiona na zbyt wysoki poziom. Jeśli zacznie migać  
dioda wskazująca zasilanie nadajnika, należy:  
przełącznik wejść ustawić na 3 V lub zmniejszyć  
poziom sygnału wyjściowego ze źródła dźwięku.  
– Zbyt duża odległość od nadajnika. Zbliżyć się do  
nadajnika.  
– Zakłócenia pochodzące od lamp fluoroscencyjnych/  
innych źródeł częstotliwości radiowych. Przesunąć  
nadajnik lub słuchawki w inne miejsce/ zmienić kanał  
nadajnika.  
– Używać nadajnika HC8902. Ze względu na  
zastosowane w słuchawkach HC8905 zaawansowane  
technologie, niektóre nadajniki wbudowane w inny  
sprzęt mogą nie być z nimi zgodne.  
Tryb dźwięku dookólnego SRS™ najlepiej działa  
w oparciu o zwykły sygnał stereofoniczny. Przy odsłuchu  
przez słuchawki HC8905 upewnić się, że na źródle  
dźwięku tryb dźwięku dookólnego jest wyłączony.  
Konserwacja  
– Przed zaplanowanym długim okresem nieużywania  
słuchawek wyjąć akumulatorki, by zapobiec wyciekom  
i korozji.  
– Akumulatorki wymieniać wyłącznie na akumulatorki  
NiMH typu LR03/AAA (najlepiej marki Philips).  
– Nie pozostawiać słuchawek w pobliżu źródeł  
ciepła. Nie narażać ich na działanie promieni  
słonecznych, nadmiernego zapylenia, wilgoci, deszczu  
lub jakichkolwiek udarów mechanicznych.  
– Do czyszczenia słuchawek i nadajnika nie używać  
alkoholi, rozcieńczalników ani substancji na bazie ropy  
naftowej. Do czyszczenia obudowy używać lekko  
zwilżonej ściereczki z irchy.  
– Nie używać środków czyszczących zawierających  
alkohole, amoniak lub materiały ścierne, gdyż mogą  
one uszkodzić obudowę.  
Bezpieczeństwo odsłuchu! Nadmierny poziom dźwięku może  
prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 120  
Parametry techniczne  
Przepisy  
Rodzaj systemu:  
Radiowy (RF)  
Częstotliwość nośna:  
(Nadajnik HC8902 )  
Kanał 1: 863.250 MHz  
Kanał 2: 863.500 MHz  
Kanał 3: 863.750 MHz  
Kanał 4: 864.000 MHz  
Kanał 5: 864.250 MHz  
Kanał 6: 864.500 MHz  
Kanał 7: 864.750 MHz  
Częstotliwość nośna:  
863.2 do 864.7 MHz (strojenie automatyczne)  
(Słuchawki HC8905)  
Rodzaj modulacji:  
Modulacja częstotliwości (FM)  
Moc promieniowana:  
Skuteczny zasięg transmisji:  
Poziom wejściowy:  
<10m Watt  
do 100 metrów, bezkierunkowo (360°)  
250 mVrms (wartość skuteczna dla fali sinusoidalnej 1 kHz)  
prąd stały 12V / 200 mA, wewnętrzny styk dodatni  
2 x akumulatorki (NiMH) LR03 (AAA)  
Zasilanie – nadajnik:  
Zasilanie - słuchawki:  
Pasmo przenoszenia  
(Słuchawki):  
10 – 24,000 Hz  
Stosunek sygnału do szumu:  
> 65 dB (ważony wg charakterystyki A,  
fala sinusoidalna 1 kHz)  
Zniekształcenia:  
< 0.5% THD  
> 40 dB  
Separacja kanałów:  
Przepisy Europejskie  
Niniejszy produkt został skonstruowany, przetestowany i wyprodukowany zgodnie  
z europejską normą R&TTE Directive 1999/5/EC.  
Zgodnie z tą normą, niniejszy wyrób można użytkować w nastźpujących  
państwach:  
R&TTE Directive 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Niniejszy wyrób spełnia wymagania 3 klasy sprecyzowane w przepisach ETS 300 445.  
120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 121  
Bevezetés  
Általános tudnivalók  
Gratulálunk!  
FONTOSTUDNIVALÓ  
Az FM fejhallgató elsőalkalommal  
történőhasználata előtt, ügyeljen a  
telepek teljes mértékű feltöltöttségére  
(legalább 16 órán keresztüli töltés  
szükséges). Ezzel biztosítható a telepek  
hosszabb működési élettartama.  
Ön most a legkorszerűbb technológia  
alapján gyártott FM rádió sztereo  
surround hangrendszert vásárolta meg. Ez  
a rendszer az élenjáró FM  
rádiótechnológiát használja, és így, a  
mozgás teljes szabadságát biztosítja az Ön  
számára, miközben Ön élvezi kedvenc  
zenéjét/filmjét. Nincsenek többé kényelmet  
akadályozó kábelek vagy fejhallgatóval járó  
huzalok! Ahhoz, hogy az Ön FM rádió  
sztereo surround hangrendszere a legjobb  
teljesítményt nyújtsa, olvassa el figyelmesen  
ezt a Kezelési utasítást.  
A Philips legújabb RF/FM  
rádiótechnológiájának előnyei  
Vezeték nélküli jelátvitel  
Az FM rádióadó vezeték nélkül továbbítja  
a jeleket az audio/video forrástól az Ön  
FM fejhallgatójához.  
FONTOSTUDNIVALÓ  
Széles adókörzet  
Olvassa el figyelmesen az alábbi  
utasításokat.A vezeték nélküli  
fejhallgató-rendszer használata előtt,  
fontos a biztonsági és kezelési  
utasítások elolvasása.  
Mielőtt az adaptert a hálózati  
feszültséghez csatlakoztatná,  
ellenőrizze, hogy az adattáblán látható  
feszültségérték megfelel-e a helyi  
hálózati feszültség értékének.  
Ha a rendszert huzamosabb ideig  
nem használja, távolítsa el a telepeket  
a fejhallgató teleptartójából, és húzza  
ki az adapter hálózati  
csatlakozózsinórját a fali dugaljból.  
Tűz és áramütés veszélye: Ne tartsa  
a készüléket nedves helyen, ne tegye ki  
esőnek, homoknak, fűtőberendezésből  
ill. közvetlen napfényből eredőtúlzott  
hősugárnak.  
Az FM fejhallgató maximum 100 méter  
távolságból tud jeleket fogadni.  
Nagyfrekvenciájú rádiórendszer  
Az FM fejhallgató készülék magas  
rádiófrekvenciát használ jelhordozóként, -  
rendkívül tiszta és éles vételt biztosítva.  
Surround hang  
Az FM fejhallgató sajátossága az SRS  
headphone™, amely teljes surround  
élményt nyújt Önnek, mások zavarása  
nélkül.  
Megnövelt frekvenciaátvitel  
Az FM fejhallgató új, korszerű  
technológiával készült a max. 24 kHz  
frekvenciaátvitel eléréséhez, - lehetővé  
téve ezzel a zene legfinomabb  
részleteinek átvitelét.  
Hangfogó (mute) funkció  
Elősegíti a zavaró zajok kiszűrését, amikor  
a hangjelek túl gyengék, vagy nem állnak  
rendelkezésre.  
A vezeték nélküli audio  
alkalmazásokhoz használt rádió-  
berendezés nincs védve más  
rádióadások okozta zavarok ellen.  
121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 122  
Általános tudnivalók  
Automatikus be-/kikapcsolás jelző  
Amint az audio bemenetnél a rendszer  
érzékeli az audio jeleket (piros LED), az  
FM rádióadó automatikusan bekapcsol és  
megkezdi a jelátvitelt. Ha a rendszer  
nem érzékeli az audio jeleket, az FM  
rádióadó automatikusan lekapcsol néhány  
perc elteltével.  
Alaptartozékok  
Ez az FM fejhallgató-rendszer az alábbi  
tartozékokkal rendelkezik:  
1 x SBC HC8902 FM rádióadó  
1 x SBC HC8905 FM fejhallgató  
1 x SBC CS030/00 12 Volt/200 mA  
AC/DC adapter  
Automatikus hangolás  
A hangolásszabályozó gomb  
megnyomásakor az FM fejhallgató  
automatikusan rááll a megfelelőátviteli  
hullámra.  
2 x Újratölthetőtelepek LR03/AAA  
(NiMH), 550 mAh  
1 x 3,5 mm-e és 6,3 mm-es variálható  
sztereo adapter dugasz  
Automatikus újratölthetőrendszer  
Az FM rádióadó automatikusan újratölti a  
fejhallgató beépített,  
újratölthetőLR03/AAA NiMH telepeit.  
Csak helyezze a fejhallgatót a rádióadóra,  
és hozza létre a kontaktust. Mind a  
rádióadón lévőzöld LED, mind pedig a  
fejhallgatón lévőkék LED világít a telepek  
újratöltése során.  
1 x csatlakozó kábel (20 cm) egy  
3,5 mm-es sztereo dugasszal és két  
RCA dugasszal  
1 x 3,5 mm-e és 6,3 mm-es variálható  
sztereo adapter dugasz  
Könnyű jelátvitel  
Az FM fejhallgató képes a rádióadótól  
érkezőjelek vételére még akkor is, ha  
olyan akadályok állnak a jelek útjában,  
mint ajtó, ablak vagy fal.  
Több fejhallgató egy rádióadóval  
Egyetlen rádióadóval több fejhallgató  
és/vagy vezeték nélküli hangszóró is  
használható, ha azok képesek:  
- a 864 MHz sávban működni  
- 25 kHz pilotfrekvencia detektálására  
- azonos kompandáló paraméreteket  
alkalmazni.  
A kompatibilitás meghatározásához,  
kérjük, tekintse át a berendezés  
elektromos műszaki jellemzőit.  
122  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 123  
Kezelőgombok  
Rádióadó (1-es ábra)  
Fejhallgató (2-es ábra)  
1 Teljesítményjelző – kigyullad, amikor a  
rendszer audio jeleket észlel az audio  
bemenetnél.  
9 Teljesítményjelző – használat esetén  
világít. Ha a telepek kimerülőben vannak,  
a lámpa villog, és ekkor a  
– villogni kezd, ha a bemenetnél az audio  
jelek túl erősek: állítsa a bemeneti  
választókapcsolót 3 Voltra, vagy csökkentse  
az audio forrás hangerőszintjét.  
következőhasználathoz újra kell töltenie a  
fejhallgató telepeit. Az újratöltés kb.  
16 órát vesz igénybe.  
10 Be-/kikapcsolás – a fejhallgató be-  
/kikapcsolásához nyomja a gombot on/off  
helyzetbe.  
2 Újratöltés jelző – kigyullad, amikor a  
fejhallgatót az FM rádióadóra illeszti. A  
teljesen kimerült telepek teljesen  
feltöltődnek 16 órán belül.  
11 SRS™ jelző – kigyullad az SRS™ surround  
hang üzemmód aktív állapota esetén.  
3 Újratöltés kontaktusa – ügyeljen arra,  
hogy az újratöltéskor a fejhallgató  
érintkezzen ezzel a kontaktussal.  
12 SRS™ be/ki – az SRS™ surround hang  
üzemmód be-/kikapcsolásához nyomja  
meg a gombot.  
4 DC feszültség – csatlakoztassa a rádióadót  
13 Újratöltés kontaktusa – hozza  
érintkezésbe a fejhallgatót a rádióadóval. A  
rádióadó mellsőlapján lévőzöld, újratöltést  
jelzőLED világít, jelölve ezzel, hogy a  
fejhallgató telepei feltöltés alatt vannak.  
a 12 Volt/200 mA AC/DC adapterhez  
5 3,5 mm-es sztereo fejhallgató audio  
bemenet – az Ön FM rádióadójának egy  
audio forráshoz való csatlakoztatására szolgál  
6 Bemeneti választókapcsoló – válassza  
a 250 mV bemenetet egy audio forrás  
sorkimenetéhez való csatlakozás esetén  
– válassza a 250 mV bemenetet egy  
audio forrás sorkimenetéhez való  
csatlakozás esetén  
14 Újratöltés jelző – kigyullad, amikor a  
fejhallgatót az FM rádióadóra illeszti. A  
teljesen kimerült telepek teljesen  
feltöltődnek 16 órán belül.  
15 Hangerőszint – állítsa be a hangerőt a  
lehallgatás kívánt szintjére.  
7 Csatornakapcsoló – legjobb vételhez  
válassza a hét csatorna egyikét.  
Elsőopcióként az 1-es csatorna választását  
javasoljuk.  
16 Hangolás – nyomja meg és tartsa  
lenyomva a gombot legalább  
1 másodpercig. A fejhallgató  
automatikusan rááll a megfelelőátviteli  
frekvenciára. Ha nem, ismételje meg a  
fenti lépést.  
8 Kapcsolópanel  
Környezetvédelmi szempontok  
A gyártóvállalat mellõz minden felesleges csomagolóanyagot. A vállalat mindent  
megtesz annak érdekében, hogy a csomagoláshoz használt anyagok  
könnyûszerrel két egynemû anyagot tartalmazó csoportra lehessen válogatni:  
karton(doboz) és polietilén.  
Az Ön készüléke újra felhasználható anyagokat tartalmaz, amennyiben azt egy  
arra specializált vállalat szedi szét. Fontos a csomagolóanyagok, kimerült  
telepek és régi készülékek megsemmisítését illetõ helyi szabályok betartása.  
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 124  
Üzembe helyezés  
Megjegyzés:  
A teljesen kimerült elemek újratöltéséhez kb.  
16 óra szükséges.  
Rádióadó tápellátása  
FONTOSTUDNIVALÓ  
Csak Philips SBC CS030/00 12Volt/  
200 mA AC/DC adaptert használjon.  
Az FM fejhallgató automatikusan kikapcsol  
a telepek újratöltése alatt.  
Mindig távolítsa el a telepeket, ha a  
fejhallgatót nem használja huzamosabb ideig.  
1 Ügyeljen arra, hogy az adapter névleges  
feszültsége megfeleljen a helyi hálózati  
feszültség értékének.  
A telepek vegyi anyagokat tartalmaznak,  
ezért azok megsemmisítését szakszerűen  
kell végezni.  
2 Csatlakoztassa az AC/DC adapter DC  
konnektorát a rádióadó hátulján lévő  
12 Volt DC bemenethez.  
Fejhallgató telepeinek cseréje  
(3-es ábra)  
3 Csatlakoztassa a 12 Volt/200 mA AC/DC  
adaptert a hálózati tápfeszültséghez.  
– Mindig válassza le az AC/DC adaptert,  
ha a rádióadót huzamosabb ideig nem  
használja.  
FONTOSTUDNIVALÓ  
Csak újratölthetőLR03/AAA NiMH  
telepeket használjon (lehetőleg Philips  
gyártmányt).  
Ne használjon NiCd vagy alkáli  
akkumulátorokat, mert ezek káros  
hatással lehetnek az Ön FM  
rádiórendszerére!  
Fejhallgató tápellátása  
FONTOSTUDNIVALÓ  
Csak újratölthetőLR03/AAA NiMH  
telepeket használjon (lehetőleg Philips  
gyártmányt).  
1 Távolítsa el a fülpárnákat.  
Ne használjon NiCd vagy alkáli  
akkumulátorokat, mert ezek káros  
hatással lehetnek az Ön FM  
rádiórendszerére!  
2 Vegye ki a telepeket és szakszerűen  
semmisítse meg azokat.  
3 Helyezze be az új telepeket. Csak  
LR03/AAA NiMH telepeket használjon  
(lehetőleg Philips gyártmányt).  
1 Távolítsa el a fülpárnákat.  
2 Ezt követően távolítsa el a  
4 Ügyeljen arra, hogy a telepek a  
teleptartóban feltűntetett jelnek  
megfelelően legyenek behelyezve.  
telepszigetelőcímkéket.  
3 Helyezze vissza a fülpárnákat a  
fülhallgatóvázra.  
5 Tegye vissza a fülpárnákat a  
fülhallgatóvázra.  
4 Ellenőrizze, hogy az FM fejhallgatón lévőbe-/  
kikapcsoló gomb ‘on’ pozícióban legyen.  
FONTOSTUDNIVALÓ  
Kérjük, ügyeljen arra, hogy az FM  
fejhallgató elsőalkalommal  
történőhasználata előtt a telepek  
teljes mértékben fel legyenek töltve  
(kb. 16 óra). Ezzel biztosítható a  
telepek hosszabb működési  
élettartama.  
5 Amikor az FM fejhallgató bekapcsolt  
állapotát jelzőpiros jelzőlámpa villogni  
kezd, ez azt jelzi, hogy az elemek  
kimerülőben vannak.  
6 A fejhallgató beépített LR03/AAA NiMH  
telepeinek újratöltéséhez, helyezze a  
fejhallgatót a rádióadóra és hozza létre a  
kontaktust.  
124  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 125  
Audio csatlakozások  
6 Abban az esetben, ha az audio forrás  
sorkimenete állítható kimeneti szinttel  
rendelkezik, állítsa be az audio forrás  
sorkimenetének szintjét a még  
elfogadható legmagasabb torzításmentes  
szintre.  
Audio csatlakozások  
1 opció (4-es ábra)  
FM rádióadó csatlakoztatása egy audio  
forrás (pl. REC OUT, LINE OUT)  
sorkimenetéhez  
1 Csatlakoztassa a sztereo audio kábel 3,5  
mm sztereo dugaszát az FM rádióadó  
3,5 mm fejhallgató bemenetéhez.  
7 Kapcsolja be a fejhallgatót. Ha a  
fejhallgató nincs rendesen a vevőhöz  
hangolva, lehet, hogy a fejhallgatón  
keresztül sistergőhangot hall.  
2 Csatlakoztassa a másik audio kábel (2 m)  
3,5 mm-es sztereo dugaszát a  
csatlakozókábel (20 cm) sztereo  
dugaszához  
8 A hangoláshoz nyomja le és tartsa  
lenyomva kb. 1 másodpercig a  
hangológombot. Szükség esetén addig  
ismételje ezt.  
3 Csatlakoztassa a csatlakozókábel (20 cm)  
két RCA dugaszát egy audio forrás (pl.  
TV, Hi-Fi vagy PC) sorkimenetéhez (REC  
OUT vagy LINE OUT):  
9 A fejhallgatón lévőhangerőszabályzóval  
állítsa be a hangerőszintet a kívánt  
szintre.  
– Ügyeljen arra, hogy a piros RCA  
dugasz (jobb csatorna) az audio forrás  
jobb csatornájához (piros) legyen  
csatlakoztatva.  
– Ügyeljen arra, hogy a fehér RCA  
dugasz (bal csatorna) az audio forrás  
bal csatornájához (fehér) legyen  
csatlakoztatva.  
2 opció (5-es ábra)  
Az FM rádióadónak egy audio forrás  
fejhallgató kimenetéhez  
történőcsatlakoztatása  
1 Csatlakoztassa a sztereo audio kábel  
3,5 mm sztereo dugaszát (2 m) az FM  
rádióadó 3,5 mm fejhallgató  
bemenetéhez.  
4 Állítsa a rádióadó bemeneti  
választókapcsolóját 250 mV-ra.  
2 Csatlakoztassa a sztereo audio kábel  
3,5 mm sztereo dugaszát egy audio  
forrás (pl. TV, Hi-Fi vagy PC) fejhallgató  
kimenetéhez.  
5 Kapcsolja be az audio hangforrást. Az  
audio jelek vétele esetén, a rádióadó  
teljesítményjelzőpiros LED-je világít.  
– Abban az esetben, ha az audio  
forrása egy 6,3 mm fejhallgató  
kimenettel rendelkezik, használja a  
mellékelt 3,5 mm-es és 6,3 mm-es  
sztereo adapter Jack-dugaszt.  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 126  
Audio csatlakozások  
3 Állítsa a rádióadó bemeneti  
Alapvetőlépések  
választókapcsolóját 3 Voltra.  
Amikor az FM rádióadót egy:  
- audio forrás sorkimenetéhez (pl. REC  
OUT vagy LINE OUT), vagy  
- egy audio forrás fejhallgató  
kimenetéhez csatlakoztatja;  
4 Kapcsolja be az audio hangforrást és  
lassan növelje az audio forrás hengerejét.  
Az audio jelek vétele esetén, a rádióadó  
teljesítményjelzőpiros LED-je világít.  
5 Kapcsolja be a fejhallgatót. Ha a  
fejhallgató nincs rendesen a vevőhöz  
hangolva, lehet, hogy a fejhallgatón  
keresztül sistergőhangot hall.  
1 Kapcsolja be az audio hangforrást, és  
lassan növelje az audio forrás  
hangerőszintjét. Az audio jelek vétele  
esetén, a rádióadó teljesítményjelzőpiros  
LED-je világít.  
6 A hangoláshoz nyomja le és tartsa  
lenyomva kb. 1 másodpercig a  
hangológombot. Szükség esetén addig  
ismételje ezt.  
2 Ha a teljesítményjelzőLED villogni kezd:  
– állítsa a bemeneti választókapcsolót  
3 Voltra, vagy  
– csökkentse az audio forrás  
hangerőszintjét.  
7 A fejhallgatón lévőhangerőszabályzóval  
állítsa be a hangerőszintet a kívánt  
szintre.  
3 Kapcsolja be a fejhallgatót. Ha a  
fejhallgató nincs rendesen a vevőhöz  
hangolva, lehet, hogy a fejhallgatón  
keresztül sistergőhangot hall.  
4 A hangoláshoz nyomja le és tartsa  
lenyomva kb. 1 másodpercig a  
hangológombot. Szükség esetén addig  
ismételje ezt.  
5 A fejhallgatón lévőhangerőszabályzóval  
állítsa be a hangerőszintet a kívánt  
szintre.  
6 Nyomja meg az SRS™ be/ki (on/off)  
gombot az SRS™ surround hang  
üzemmód be/kikapcsolásához.  
126  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 127  
Hibakeresés  
Hiba felmerülése esetén, mielőtt a készüléket szervizbe vinné, először ellenőrizze az  
alábbi pontokban leírtakat.  
Amennyiben az alábbi javaslatok alapján nem tudja orvosolni a hibát, forduljon a  
kereskedőhöz vagy a szervizközponthoz.  
FIGYELMEZTETÉS: Semmi körülmények közt ne próbálja maga javítani a  
készüléket, mivel ezzel érvényteleníti a garanciát.  
Probléma  
Teendő  
Nincs hang  
– Ellenőrizze, hogy az AC/DC adapter  
csatlakozójának dugasza teljes mértékben be van-e  
nyomva az AC fali csatlakozóaljzatba és hogy a DC  
csatlakozódugasz megfelelően illeszkedik-e a rádióadó  
hátsó lapján elhelyezkedő12 Voltos DC bemenetbe.  
– Ellenőrizze, hogy a fejhallgató on/off kapcsolója az  
‘on’ helyzetben legyen.  
– A fejhallgató telepei kimerülőben vannak. Helyezze  
a fejhallgatót a rádióadóra, és hozzon létre  
kontaktust. (Lásd a Fejhallgató tápellátása c. részt).  
– Ellenőrizze, hogy az audio forrás fel van-e  
kapcsolva és audio csatornára van-e hangolva.  
– Hangerőszint nincs beállítva. Állítsa magasabbra az  
audio forrás/fejhallgató hangerőszintjét.  
– Állítsa be a fejhallgató hangolófrekvenciáját. Nyomja  
le és tartsa lenyomva kb. 1 másodpercig a  
hangolásszabályozó gombot.  
– Használja a HC8902 rádióadót. Lehet, hogy más  
berendezésekbe beépített rádióadók nem  
kompatibilisek a HC8905 fejhallgatóval, annak  
korszerű technológiája miatt.  
Torz hang  
– Állítsa be a fejhallgató hangolófrekvenciáját. Nyomja  
le és tartsa lenyomva kb. 1 másodpercig a  
hangolásszabályozó gombot. Szükség esetén addig  
ismételje ezt.  
– Állítsa be a rádióadó frekvenciáját. Válassza ki  
bármelyik csatornát a rádióadó három csatornája  
közül. Ezt követően állítsa be a 7 frekvenciáját a  
hangolásszabályozó gomb kb. 1 másodpercig  
történőlenyomásával.  
– Fejhallgató telepei kimerülőben vannak. Helyezze a  
fejhallgatót a rádióadóra és hozza érintkezésbe a  
kettőt. (Lásd a Fejhallgató tápellátása c. részt)  
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 128  
Hibakeresés  
Torz hang  
– Ellenőrizze, hogy nincs-e túl magasra állítva az  
audio forrás/fejhallgató hangerőszintje. Ha a rádióadó  
teljesítményjelzőLED-je villogni kezd: állítsa a bemeneti  
választókapcsolót 3 Voltra, vagy csökkentse az audio  
forrás hangerőszintjét.  
– A rádióadótól való távolság túl nagy. Menjen  
közelebb a rádióadóhoz.  
– Fluoreszkáló lámpák/egyéb radióforrások okozta  
interferencia. Helyezze a rádióadót vagy a fejhallgatót  
máshova / válasszon másik csatornát a rádióadón.  
– Használja a HC8902 rádióadót. Lehet, hogy más  
berendezésekbe beépített rádióadók nem  
kompatibilisek a HC8905 fejhallgatóval, annak  
korszerű technológiája miatt.  
– Az SRS™ surround hang üzemmód teljesítménye a  
normális sztereo jelek esetében a legjobb. Ügyeljen  
arra, hogy a surround üzemmódok az audio forráson  
le legyenek kapcsolva, amikor a HC8905 fejhallgatón  
keresztül hallgatja a műsort.  
Karbantartás  
Ha a fejhallgatót huzamosabb ideig nem használja,  
távolítsa el a telepeket a szivárgás és a korrózió  
elkerülése végett.  
– A telepeket csak LR03/AAA NiMH telepekkel  
helyettesítse (lehetőleg Philips gyármány legyen).  
– Ne hagyja a fejhallgatót hőforrás közelében. Ne  
tegye ki közvetlen napfénynek, pornak túlzott  
nedvességnek, esőnek vagy bármiféle mechanikai  
rázkódásnak.  
– A fejhallgató/rádióadó tisztításához ne használjon  
alkoholt, hígítót vagy petróleum alapú anyagokat. A  
készülék külsőburkolatának tisztításához használjon  
enyhén nedves mosóbőrt.  
– Ne használjon alkoholt tartalmazó ill. koptató  
jellegű tisztítószert, oldószert, ammóniát, mivel ezek  
az anyagok károsak lehetnek a burkolat felületére.  
Hallással kapcsolatos óva intés! Az állandó jellegě magas hangerő  
végleges károsodást okozhat hallásában.  
128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 129  
Műszaki jellemzők  
Előírások  
Rendszer:  
Rádiófrekvenciás (RF)  
Vivőfrekvencia:  
(Rádióadó HC8902 )  
1-es csatorna: 863.250 MHz  
2-es csatorna: 863.500 MHz  
3-es csatorna: 863.750 MHz  
4-es csatorna: 864.000 MHz  
5-es csatorna: 864.250 MHz  
6-es csatorna: 864.500 MHz  
7-es csatorna: 864.750 MHz  
Vivőfrekvencia:  
863.2 - 864.7 MHz (Automatikus hangolás)  
(Fejhallgató HC8905)  
Moduláció:  
Frekvenciamoduláció (FM)  
Kisugárzott kimenő-teljesítmény: <10m Watt  
Tényleges adókörzet:  
Bemeneti szint:  
Max.100 méter, körsugárzó (360ľ)  
250 mVrms (1 kHz színuszhullám)  
Tápellátás – adó:  
12Volt / 200 mA DC, középen pozitív pólussal  
2 x LR03 (AAA) telepek (NiMH)  
Tápellátás - fejhallgató:  
Frekvenciatartomány  
(Fejhallgató):  
10 – 24,000 Hz  
Jel-zaj viszony:  
Torzítás:  
> 65 dB (1 kHz szinuszhullám, A-súlyozott)  
< 0.5% THD  
> 40 dB  
Csatornaelválasztás:  
Európai országokra vonatkozó előírások  
Ezt a terméket az európai R&TTE Directive 999/5/EC követelményeinek  
megfelelõen tervezték, tesztelték és gyártották.  
Ezen követelményeknek megfelelően, a termék az R&TTE Directive 1999/5/EC  
által meghatározott országokban használható:  
R&TTE Directive 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Ez a termék megfelel az ETS 300 445 direktíva Class 3 követelményeinek.  
129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 130  
Giriş  
Genel bilgi  
Tebrikler!  
ÖNEMLİ  
FM kulaklığın ilk kullanımından önce,  
pillerin yaklaşık 16 saat tam şarj  
edildiğinden emin olun. Bu pillerin  
çalışma ömrünü uzatacaktır.  
En gelişmiş FM kablosuz stereo surround  
ses sitemini satın aldınız. Bu sistem en son  
FM kablosuz teknolojisini kullanarak size en  
sevdiğiniz müzik ve filmlerin keyfini  
çıkartırken tam bir hareket özgürlüğü sağlar.  
Kablo veya kulaklık tellerinin yarattığı  
sorunlara son verir! FM kablosuz stereo  
surround ses sisteminizden en iyi  
Philips’in en son FR/FM  
kablosuz teknolojisinin  
yararları  
performansı almak için bu kılavuzu dikkatle  
okuyun.  
Kablosuz iletişim  
FM iletici stereo ses sinyalini ses veya  
görüntü kaynağınızdan FM kulaklığınıza  
kablosuz olarak iletir.  
ÖNEMLİ  
Bu talimatları okuyun. Kablosuz  
kulaklık sistemini kullanmadan önce  
tüm güvenlik ve kullanma talimatlarını  
okumalısınız.  
Geniş iletme aralığı  
FM kulaklığınız sinyalleri 100 metre  
mesafeye kadar alabilir.  
Elektrik prizine bağlamadan önce  
adaptörün üzerindeki tip etiketinde  
gösterilen voltajın yerel elektrik voltajı  
ile aynı olduğunu kontrol edin.  
Eğer sistem uzun süre  
Yüksek frekans radyo sistemi  
FM kulaklık seti temiz ve net alım sağlamak  
için sinyal taşıyıcı olarak yüksek radyo  
frekansı kullanır.  
kullanılmayacaksa, kulaklığın pil  
bölümünden pilleri çıkartın ve  
adaptörü prizden çekin.  
Yangın veya şok tehlikesini önleme:  
bu cihazı nem, yağmur, kum veya ısıtma  
cihazları ya da güneş ışığından  
kaynaklanan aşırı sıcaklığa maruz  
bırakmayın.  
Surround Ses  
FM kulaklık diğerlerini rahatsız etmeden  
surround deneyimini tam anlamı ile  
yaşayabilmeniz için SRS headphone™  
özelliğini sunar.  
Artırılmış Frekans yanıtı  
FM kulaklık seti 24 kHz’e kadar frekanslara  
çıkacak gelişmiş teknoloji kullanarak en iyi  
müzik detaylarının iletilmesini sağlar.  
Kablosuz ses uygulamaları için radyo  
cihazları diğer radyo hizmetlerinin  
karışmasına karşı korumalı değildir.  
Sessizlik fonksiyonu  
Ses sinyali çok düşük olduğunda veya  
olmadığında gürültüyü azaltır.  
130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 131  
Genel bilgi  
Otomatik açık/kapalı göstergesi  
FM iletici ses girişinde (kırmızı LED) ses  
sinyalleri algılandığında otomatik olarak açılır  
ve iletmeye başlar. Ses sinyalleri  
Setin içindekiler  
Bu FM kulaklık sistemi aşağıdakilerden  
oluşur:  
algılanmadığında FM iletici bir kaç dakika  
sonra otomatik olarak kapanır.  
1 x SBC HC8902 FM iletici  
1 x SBC HC8905 FM kulaklık  
Otomatik ayar  
1 x SBC CS030/00 12Volt/200 mA AC/DC  
adaptör  
Eğer ayar düğmesine basarsanız FM kulaklık  
otomatik olarak doğru iletme frekansına  
ayarlanır.  
2 x şarj edilebilir piller LR03/AAA ( NiMH ),  
550 mAh  
Otomatik şarj edilebilir sistem  
FM ileticisi kulaklığın içindeki şarj edilebilir  
LR03/AAA NiMH pillerini otomatik olarak  
şarj eder.. Kulaklığı sadece ileticinin üzerine  
yerleştirin ve temas ettirin. Şarj sırasında  
hem iletici üzerindeki yeşil LED hem de  
kulaklık üzerindedeki mavi LED yanar.  
1 x 3,5 mm stereo fiş 2x RCA ses kablosu  
(2 m)  
1 x 3,5 mm stereo fiş 2x RCA bağlantı  
kablosu (20 cm)  
1 x 3,5 mm fiş 6,3 mm stereo adaptör fişi  
Kolay iletişim  
FM kulaklık kapı, duvar, pencere gibi  
engellerin arkasından bile ileticiden sinyal  
alabilir.  
Tek iletici ile birden fazla kulaklık  
Eğer aşağıdaki şartlara uyuyorsa, ilave  
kulaklık ve/veya kablosuz hoparlörler tek bir  
iletici ile kullanılabilir:  
- 864 MHz bantta çalışma  
- 25 kHz pilot ton algılayabilme  
- benzer parametreler uygular.  
Uyumluluğun onayı için lütfen cihazın  
elektriksel özellikler sayfasına bakın.  
131  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 132  
Kontroller  
İletici (şekil 1)  
Kulaklık (şekil 2)  
1 Güç göstergesi – ses girişinde ses  
sinyalleri algılandığında yanar.  
9 Güç göstergesi – kullanımda olduğunda  
yanar. Piller zayıfladığında, güç göstergesi  
yanıp söner bir sonraki kullanımdan önce  
kulaklığı yaklaşık 16 saat şarj etmelisiniz.  
– eğer girişteki ses sinyalleri çok güçlüyse  
yanıp sönmeye başlar: giriş seçici anahtarını  
3V durumuna getirin veya ses kaynağının  
ses düzeyini azaltın.  
10 Güç Açma/Kapama – kulaklığı  
açma/kapama için düğmeye basın.  
2 Şarj göstergesi – kulaklık FM iletici  
üzerine konulduğunda yanar.Tamamen  
boşalan piller yaklaşık 16 saat içinde tam  
dolar.  
11 SRS™ göstergesi – SRS™ surround ses  
modu aktif olduğunda yanar.  
12 SRS™ Açma/Kapama – SRS™ surround  
ses modunu açma/kapama için düğmeye  
basın.  
3 Sarj teması – şarj etmek için kulaklığınızı  
buna temas ettirdiğinizden emin olun.  
13 Şarj kontakları – kulaklığı ileticiye  
hizalayın, ileticinin önündeki yeşil LED  
yanmalıdır, bu kulaklığın şarj olduğunu  
gösterir.  
4 DC güç – 12Volt/200 mA AC/DC  
adaptöre bağlayın  
5 3,5 mm stereo kulaklık ses girişi – FM  
ileticinizi ses kaynağına bağlar  
14 Şarj göstergesi – kulaklık FM iletici  
üzerine konulduğunda yanar.Tamamen  
boşalan piller yaklaşık 16 saat içinde tam  
dolar.  
6 Giriş seçici anahtarı – eğer bir ses  
kaynağının hat çıkışına bağlı ise 250 mV  
seçin  
– eğer bir ses kaynağının kulaklık çıkışına  
bağlı ise 3 mV seçin  
15 Ses – sesi istediğiniz dinleme seviyesine  
ayarlayın.  
7 Kanal anahtarı – en iyi alım için  
7 kanaldan birini seçin. İlk seçenek olarak  
kanal 1’i seçmenizi öneririz.  
16 Ayar – düğmeye 1 saniye için basın ve  
basılı tutun. Kulaklık otomatik olarak doğru  
iletme frekansına ayarlanır. Eğer olmazsa  
adımı tekrarlayın.  
8 Kontrol plakası  
Çevresel bilgiler  
Gereksiz hiç bir ambalaj malzemesi kullanılmamıstır.Ambalajın kolaylıkla iki  
malzemeye ayrılabilmesi için tüm çabamızı gösterdik: karton ve polietilen  
Cihazınız, uzman bir firma tarafından yapıldığı takdirde geri dönebilecek  
malzemelerden yapılmıştır. Lütfen ambalaj malzemeleri, bitik piller ve eski cihazların  
atılması ile ilgili yerel kurallara uyun.  
132  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 133  
Kurulum  
Notlar:  
İletici güç kaynağı  
Tamamen boşalan pillerin şarj olması yaklaşık  
16 saat sürer.  
ÖNEMLİ  
Sadece Philips SBC CS030/00 12 Volt/  
200 mA AC/DC adaptör kullanın.  
FM kulaklık şarj sırasında otomatik olarak  
kapanacaktır.  
Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa  
pilleri çıkartın.  
1 Adaptörün voltaj değerinin elektrik prizinin  
voltaj değerine uyduğundan emin olun.  
Piller kimyasal maddeler içerir, bu  
yüzden uygun şekilde atılmaları gerekir.  
2 AC/DC adaptörün CD ucunu ileticinin  
arkasında bulunan 12Volt DC güç girişine  
takın.  
Kulaklık pil değişitirme (şekil 3)  
3 12Volt/200 mA AC/DC adaptörü elektrik  
prizine takın.  
ÖNEMLİ  
Sadece şarj edilebilir LR03/AAA NiMH  
pilleri kullanın (tercihen Philips).  
NiCd pil veya alkalin pil  
kullanmayın, bunlar FM kablosuz  
sisteminize zarar verebilir!  
– Eğer iletici uzun bir süre  
kullanılmayacaksa,AC/DC adaptörü  
daima prizden çıkarın.  
Kulaklık güç kaynağı  
1 Kulaklık süngerlerini çıkartın.  
ÖNEMLİ  
Sadece şarj edilebilir LR03/AAA NiMH  
pilleri kullanın (tercihen Philips).  
NiCd pil veya alkalin pil  
kullanmayın, bunlar FM kablosuz  
sisteminize zarar verebilir!  
2 Pilleri çıkartın ve uygun şekilde atın.  
3 Yeni pilleri takın. Sadece LR03/AAA NiMH  
pilleri kullanın (tercihen Philips).  
4 Pillerin pil bölümünde gösterilen şekilde  
doğru olarak yerleştirildiğinden emin olun.  
1 Kulaklık süngerlerini çıkartın.  
2 Sonra pil yalıtım etiketlerini çıkarın.  
3 Kulaklık süngerlerini geri takın.  
5 Kulaklık süngerlerini geri takın.  
ÖNEMLİ  
FM kulaklığın ilk kullanımından önce,  
pillerin yaklaşık 16 saat tam şarj  
edildiğinden emin olun. Bu pillerin  
çalışma ömrünü uzatacaktır.  
4 NiCd pil veya alkalin pil kullanmayın, bunlar  
FM kablosuz sisteminize zarar verebilir!  
5 FM kulaklık üzerindeki kırmızı güç göstergesi  
yanıp sönmeye başlarsa, bu pillerin  
zayıfladığını gösterir.  
6 Kulaklığın içindeki şarj edilebilir LR03/AAA  
NiMH pilleri şarj etmek için kulaklığı iletici  
ve kontak üzerine yerleştirin.  
133  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 134  
Ses Bağlantıları  
6 Ses kaynağının ayarlanabilir hat çıkışı olması  
Ses Bağlantıları  
durumunda, ses kaynağının hat çıkış ses  
ayarını dinlenebilir en yüksek ses seviyesine  
getirin.  
Seçenek 1 (şekil 4)  
FM ileticiyi bir ses kaynağının hat çıkışına  
bağlama, örn. REC OUT, LINE OUT.  
7 Kulaklığı açın. Eğer kulaklık ileticiye tam  
olarak ayarlanmamışsa, kulaklıktan fısıltılı bir  
ses duyabilirsiniz.  
1 Stereo ses kablosunun 3,5 mm stereo fişini  
FM ileticinin 3,5 mm kulaklık girişine takın.  
2 Ses kablosunun (2 m) diğer 3,5 mm stereo  
fişini bağlantı kablosunun (20 cm) 3,5 mm  
stereo fişine takın.  
8 Ayarlamak için ayar kontrol düğmesine  
1 saniye için basın ve basılı tutun. Eğer  
gerekirse kırmızı.  
3 Bağlantı kablosunun (20 cm) 2 RCA fişini  
ses kaynağının hat çıkışına (REC OUT veya  
LINE OUT) , örn.TV, HiFi veya PC:  
– Kırmızı RCA fişinin (sağ kanal) ses  
kaynağının doğru kanalına (kırmızı) bağlı  
olduğunu kontrol edin.  
9 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen  
seviyeye ayarlayın.  
Seçenek 2 (şekil 5)  
FM ileticiyi bir ses kaynağının kulaklık çıkışına  
bağlama  
– Beyaz RCA fişinin (sol kanal) ses  
kaynağının doğru kanalına (beyaz) bağlı  
olduğunu kontrol edin.  
1 Stereo ses kablosunun 3,5 mm stereo fişini  
(2 m) FM ileticinin 3,5 mm kulaklık girişine  
takın.  
4 İletici giriş seçici anahtarını 250 mV ayarına  
2 Stereo ses kablosunun 3,5 mm stereo fişini  
(2 m)TV, HiFi ve PC gibi ses kaynağının  
kulaklık çıkışına takın.  
getirin.  
5 Ses kaynağınızı açın. Eğer ses sinyali alınırsa,  
ileticinin kırmızı güç gösterge LED’i  
yanacaktır.  
– Ses kaynağınızın 6,3 mm kulaklık çıkışı  
olması durumunda, 3,5 mm den 6,3 mm  
stereo adaptör fişini kullanın.  
134  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 135  
Ses Bağlantıları  
3 İletici giriş seçici anahtarını 3V ayarına  
Temel kullanım  
FM iletici aşağıdakiler bağlandığında:  
getirin.  
4 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının sesini  
dikkatle artırın. Eğer ses sinyali alınırsa,  
ileticinin kırmızı güç gösterge LED’i  
yanacaktır.  
- ses kaynağının hat çıkışına, REC OUT veya  
LINE OUT gibi ya da  
- ses kaynağının kulaklık çıkışına.  
1 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının sesini  
dikkatle artırın. Eğer ses sinyali alınırsa,  
ileticinin kırmızı güç gösterge LED’i  
yanacaktır.  
5 Kulaklığı açın. Eğer kulaklık ileticiye tam  
olarak ayarlanmamışsa, kulaklıktan fısıltılı bir  
ses duyabilirsiniz.  
6 Ayarlamak için ayar kontrol düğmesine  
1 saniye için basın ve basılı tutun. Eğer  
gerekirse kırmızı.  
2 Eğer güç göstergesi LED’i yanıp sönerse:  
– giriş seçici anahtarını 3V ayarına getirin.  
– ses kaynağının ses düzyini azaltın.  
7 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen  
3 Kulaklığı açın. Eğer kulaklık ileticiye tam  
olarak ayarlanmamışsa, kulaklıktan fısıltılı bir  
ses duyabilirsiniz.  
seviyeye ayarlayın.  
4 Ayarlamak için ayar kontrol düğmesine  
1 saniye için basın ve basılı tutun. Eğer  
gerekirse kırmızı.  
5 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen  
seviyeye ayarlayın.  
6 SRS™ Açma/Kapama - SRS™ surround ses  
modunu açma veya kapama için düğmeye  
basın.  
135  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 136  
Sorun Giderme  
Eğer bir hata oluşursa, seti tamire götürmeden önce aşağıda listelenen noktaları  
kontrol edin.  
Eğer bunları izleyerek sorunu gideremezseniz, satıcınız veya servis merkezinizle temasa  
geçin.  
UYARI: Hiç bir durumda seti kendiniz tamir etmeye çalışmamalısınız, bunu yapmanız  
garantiyi geçersiz kılacaktır.  
Sorun  
Çözüm  
Ses yok  
– AC/DC adaptörün AC çıkışına tam olarak takıldığından  
ve DC ucunun ileticinin arkasındaki 12Volt DC girişine  
takılı olduğunan emin olun.  
– Kulaklık açma/kapama düğmesinin açık durumda  
olduğunu kontrol edin.  
– Kulaklık pilleri zayıf. Kulaklığı ileticinin üzerine yerleştirin  
ve temas etirin. (Bkz. Kulaklık güç kaynağı)  
– Ses kaynağının açık olduğundan ve ses ile bir kanala  
ayarlandığından emin olun.  
– Ses ayarlı değil. Ses kaynağı / kulaklık sesini daha yüksek  
bir seviyeye ayarlayın.  
– Kulaklık ayar frekansını ayarlayın.Ayar kontrol  
düğmesine 1 saniye için basın ve basılı tutun.  
– HC8902 ileticiden faydalanın. HC8905 kulaklıkta  
kullanılan ileri teknolojiden dolayı, diğer cihazların içindeki  
bazı ileticiler HC8905 kulaklık ile uyumlu olmayabilir  
Dağılmış ses  
– Kulaklık ayar frekansını ayarlayın.Ayar kontrol düğmesine  
1 saniye için basın ve basılı tutun. Eğer gerekirse kırmızı.  
– İleticinin frekansını ayarlayın. İleticinin 7 kanalından birini  
seçin. Sonra kulaklığın frekansını ayar düğmesine yaklaşık 1  
saniye basıp basılı tutarak ayarlayın.  
– Kulaklık pilleri zayıf. Kulaklığı ileticinin üzerine yerleştirin  
ve temas etirin. (Bkz. Kulaklık güç kaynağı)  
136  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 137  
Sorun Giderme  
Dağılmış ses  
– Ses kaynağı / kulaklık sesinin çok yüksek bir seviyeye  
ayarlanmamış olduğundan emin olun. Eğer ileticinin güç  
göstergesi LED’i yanıp sönerse: giriş seçici anahtarını 3V  
durumuna getirin veya ses kaynağının ses düzeyini azaltın.  
– İleticiye olan mesafe çok uzak. İleticiyi daha yakına  
getirin.  
– Florasan lamba/diğer radyo kaynaklarından karişma.  
İletici veya kulaklığı başka yere taşıyın / ileticinin kanalını  
değiştirin.  
– HC8902 ileticiden faydalanın. HC8905 kulaklıkta  
kullanılan ileri teknolojiden dolayı, diğer cihazların içindeki  
bazı ileticiler HC8905 kulaklık ile uyumlu olmayabilir  
– SRS™ surround ses modu en iyi stereo sinyaller  
üzerinde çalışır. HC8905 kulaklık ile dinlerken ses  
kaynağındaki surround modların kapalı olmasına dikkat  
edin.  
Bakım  
– Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa, akmayı veya  
korozyonu önlemek için lütfen pilleri çıkartın.  
– Pilleri sadece LR03/AAA NiMH piller ile değiştirin  
(tercihen Philips).  
– Kulaklığı ısı kaynaklarının yakınına bırakmayın. Direkt  
güneş ışığına, aşırı toz, nem, yağmur veya herhangi bir  
mekanik şoka maruz bırakmayın.  
– Kulaklık veya ileticiyi temizlemek için alkol, tiner veya  
petrol bazlı temizleyiciler kullanmayın. Muhafazayı  
temizlemek için hafif nemli tüysüz bir bez kullanın.  
– Alkol, uçucu maddeler, amonyak veya aşındırıcılar içeren  
temizleyiciler kullanmayın, bunlar muhafazaya zarar  
verebilir.  
İşitme güvenliği! Sesin fazla açılması işitme duyunuza zarar verebilir.  
137  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 138  
Özellikler  
Yönetmelikler  
Sistem:  
Radyo Frekansı (RF)  
Taşıyıcı frekans:  
(İletici HC8902 )  
Kanal 1: 863.250 MHz  
Kanal 2: 863.500 MHz  
Kanal 3: 863.750 MHz  
Kanal 4: 864.000 MHz  
Kanal 5: 864.250 MHz  
Kanal 6: 864.500 MHz  
Kanal 7: 864.750 MHz  
Taşıyıcı frekans:  
863.2 to 864.7 MHz (Auto tuning)  
(Kulaklık HC8905)  
Modülasyon:  
Frekans Modülasyonu (FM)  
<10m Watt  
Çıkış gücü:  
Etkili iletme aralığı:  
Giriş seviyesi:  
100 metreye kadar, her yönde (360º)  
250 mVrms (1 kHz sinüs dalga)  
12Volt / 200 mA DC, orta pozitif  
2 x LR03 (AAA) pil (NiMH)  
10 – 24,000 Hz  
Güç kaynağı – iletici:  
Güç kaynağı – kulaklık:  
Frekans aralığı (Kulaklık):  
Sinyal/gürültü oranı:  
Dağılma:  
> 65 dB (1 kHz sinüs dalga ,A-ağırlıklı)  
< 0.5%THD  
Kanal ayırma:  
> 40 dB  
Avrupa yönetmelikleri  
Bu ürün Avrupa R&TTEYönetmeliği 1999/5/EC’ye uygun olarak tasarlanmış, test  
edilmiş ve üretilmiştir.  
Bu yönetmelik uyarınca, bu ürün aşağıdaki durumlarda hizmete alınabilir:  
R&TTEYönetmeliği 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Bu ürün ETS 300 455 ile belirlenen sınıf 3 gereksinimler ile uyumludur.  
138  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 139  
ꢀꢄ"ꢊꢈ.ꢈꢍ  
/ꢔꢃꢄꢅ-ꢗ pꢂꢋꢕ0ꢕꢋꢘꢔꢗ  
ꢇꢈꢉꢊꢋꢂꢌꢍꢋꢄꢊ!  
ꢎꢏꢐꢑSIꢒO  
)ꢐꢁꢑ ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁꢗꢅ ꢆ ꢍꢁꢂ pꢐꢚꢆꢌ  
ꢔꢊꢐꢄ ꢆꢂ ꢂꢕꢊꢇꢅꢆꢁꢕꢄ FM, ꢅꢂꢉ  
pꢂꢐꢂꢕꢂꢓꢊꢙꢘ ꢑꢂ ꢔꢐꢊꢑꢆꢎꢅ ꢆ ꢚꢅꢆ ꢊꢁ  
ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ ꢑꢂ ꢈꢖꢊꢇꢑ ꢔꢊꢐꢆꢁꢅꢆ ꢎ ꢆ ꢓ ꢎ$ꢉ  
pꢎ 16 p ꢐꢎpꢊꢇ ꢚꢐ ꢉ. , ꢆꢊꢑ ꢆꢐꢒpꢊ  
ꢂꢇꢆꢒ ꢋꢁꢂꢅꢔꢂꢓꢎ- ꢆꢂꢁ ꢘꢁꢂ ꢘ ꢍꢂꢓꢙꢆ ꢐꢌ  
ꢋꢁꢄꢐꢕ ꢁꢂ -$ꢗꢉ ꢆ$ꢑ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢁꢚꢑ.  
ꢀꢁꢂꢃꢄ ꢅꢆ ꢇꢈꢉꢅꢊꢋ ꢊ pꢃ pꢇ ꢌꢆꢍꢎꢏ  
ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ ꢉꢐꢉꢊꢌꢍꢅ ꢔꢕ ꢖ  
surround FM. "ꢖꢊꢁ ꢊ ꢉꢐꢉꢊꢌꢍꢅ  
ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋ# ꢊꢌꢏ ꢊꢋꢂꢋꢖꢊꢅ# ꢖ ꢊꢐp ꢖ  
ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊꢌ ꢊꢋꢕꢏ ꢂ ꢆ#ꢅ FM, ꢌ p #ꢅ ꢉꢅꢄ  
pꢇ ꢉꢑꢎꢇꢋꢃ ꢅpꢁꢂꢖꢊꢌ ꢋꢂꢋꢖ%ꢋꢇ#ꢅ ꢓꢃꢏꢔꢉꢋꢒꢏ  
ꢁꢊꢅꢏ ꢅp ꢂꢅꢍ&ꢈꢏꢋꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢆꢅpꢌꢍꢎꢏꢅ ꢉꢅꢄ  
ꢍ ꢖꢉꢃꢓꢈ ꢓ ꢍꢍꢈꢊꢃꢅ ꢓꢅꢃ ꢓꢃꢏꢌꢍꢅꢊ ꢆꢇꢅꢑꢃꢓꢎꢄ  
ꢊꢅꢃꢏ#ꢋꢄ. Sꢎꢇꢍꢅ ꢊꢅ ꢈ& ꢂꢅ ꢓꢅꢂ()ꢃꢅ ꢊꢒꢏ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ! +ꢃꢅ ꢏꢅ ꢋ#ꢉꢊꢋ ꢉ#ꢆ ꢖꢇ ꢃ ꢁꢊꢃ  
ꢊ ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ ꢉꢐꢉꢊꢌꢍꢅ  
ꢔꢕ ꢖ surround FM ꢅp )#)ꢋꢃ ꢍꢋ ꢊ ꢏ  
ꢓꢅꢂꢐꢊꢋꢇ )ꢖꢏꢅꢊꢁ ꢊꢇꢁp , )ꢃꢅ&ꢈꢉꢊꢋ  
pꢇ ꢉꢋꢓꢊꢃꢓꢈ ꢅꢖꢊꢁ ꢊ ꢋꢆꢕꢋꢃꢇ#)ꢃ .  
ꢓꢁꢔꢕꢃꢔꢅꢌꢍꢖꢊꢌꢊ ꢌꢂꢗ  
ꢌꢔꢁꢔꢇꢌꢊꢘꢕꢇ ꢌ pꢇ ꢊ" ꢋꢖꢊꢌꢂꢗ  
ꢌꢔꢉꢃꢕꢁꢕꢈꢘꢊꢗ RF/FM ꢌꢂꢗ Philips  
ꢐ" ꢋꢖꢊꢌꢂ ꢖꢔꢌꢆ#ꢕ"ꢂ  
O p ꢍpꢁꢄ FM ꢍꢋꢊꢅ)#)ꢋꢃ ꢊ  
ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ ꢉꢔꢍꢅ ꢔꢕ ꢖ ꢅpꢁ ꢊꢌꢏ pꢌꢆꢔ  
ꢔꢕ ꢖ ꢔ &#ꢏꢊꢋ ꢉꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM ꢉꢅꢄ  
ꢕꢒꢇ#ꢄ ꢊꢌ ꢕꢇꢔꢉꢌ ꢓꢅꢂꢒ)#ꢒꢏ.  
ꢎꢏꢐꢑSIꢒO  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢂꢇꢆꢈꢉ ꢆꢁꢉ ꢊꢋꢌꢍꢎ ꢉ. ꢏꢂ  
pꢐꢈp ꢁ ꢑꢂ ꢋꢁꢂꢃꢄꢅ ꢆ ꢒꢓ ꢉ ꢆꢁꢉ ꢊꢋꢌꢍꢎ ꢉ  
ꢂꢅꢔꢂꢓ ꢎꢂꢉ ꢕꢂꢁ ꢖꢐꢗꢅꢌꢉ pꢐꢁꢑ  
ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁꢗꢅ ꢆ ꢆꢊ ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆꢊ  
ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ ꢂꢕꢊꢇꢅꢆꢁꢕꢚꢑ.  
ꢀꢇꢋꢔꢘꢊ pꢋꢄꢕꢉꢍ ꢖꢔꢌꢆ#ꢕ"ꢂꢗ  
Sꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM ꢉꢅꢄ ꢍp ꢇ ꢐꢏ ꢏꢅ  
ꢂꢅꢍ&ꢈꢏ ꢖꢏ ꢉꢔꢍꢅꢊꢅ ꢉꢋ ꢅpꢁꢉꢊꢅꢉꢌ ꢍꢎꢕꢇꢃ  
ꢓꢅꢃ 100 ꢍꢎꢊꢇꢒꢏ.  
 ꢓꢈꢍ!ꢆ ꢂꢑ ꢌ ꢆꢄꢅꢌ pꢊꢇ ꢂꢑꢂꢔꢈꢐ ꢆꢂꢁ  
ꢅꢆꢌꢑ pꢁꢑꢂꢕꢎꢋꢂ ꢆꢙpꢊꢇ ꢆꢊꢇ  
$ꢊ#ꢄꢕ" "ꢌꢂꢖꢊ ꢇ%ꢂꢁꢍꢗ "ꢇꢉꢃ&ꢌꢂꢌꢊꢗ  
S ꢉꢋꢊ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ FM ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋ#  
ꢍꢃꢅ ꢖ/ꢌꢂꢔ ꢇꢅ)ꢃ ꢉꢖꢕꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢆꢃꢅ ꢊꢌ  
ꢍꢋꢊꢈ) ꢉꢌ ꢉꢌꢍꢈꢊꢒꢏ, )ꢃꢅꢉꢑꢅꢂ#0 ꢏꢊꢅꢄ ꢍꢃꢅ  
1ꢅꢃꢇꢋꢊꢃꢓꢈ ꢓꢅ%ꢅꢇꢔ, ꢋꢖ)ꢃꢈꢓꢇꢃꢊꢌ ꢂꢔ/ꢌ.  
ꢆꢐꢊꢔꢊꢋꢊꢆꢁꢕꢊꢙ ꢂꢑꢆꢁꢅꢆꢊꢁꢖ ꢎ ꢘ ꢆꢌꢑ  
ꢆꢊpꢁꢕꢗ ꢆꢄꢅꢌ ꢋꢁꢕꢆꢙꢊꢇ pꢐꢊꢆꢊꢙ ꢆꢊ  
ꢅꢇꢑꢋꢈꢅ ꢆ ꢅꢆꢊ ꢌꢓ ꢕꢆꢐꢁꢕꢒ ꢋꢎꢕꢆꢇꢊ.  
Bꢍꢄꢓꢆ ꢆꢁꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ ꢂpꢒ ꢆꢌ #ꢗꢕꢌ  
ꢘpꢂꢆꢂꢐꢁꢚꢑ ꢆ$ꢑ ꢂꢕꢊꢇꢅꢆꢁꢕꢚꢑ ꢕꢂꢁ  
ꢂpꢊꢅꢇꢑꢋꢈꢅꢆ ꢆꢊ ꢆꢐꢊꢔꢊꢋꢊꢆꢁꢕꢒ ꢂpꢒ ꢆꢊ  
ꢌꢓ ꢕꢆꢐꢁꢕꢒ ꢋꢎꢕꢆꢇꢊ ꢂꢑ ꢋ ꢑ pꢐꢒꢕ ꢁꢆꢂꢁ ꢑꢂ  
ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁꢗꢅ ꢆ ꢆꢊ ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ ꢍꢁꢂ  
ꢘ ꢍꢄꢓꢊ ꢖꢐꢊꢑꢁꢕꢒ ꢋꢁꢄꢅꢆꢌꢘꢂ.  
'ꢉꢕꢗ Surround  
Sꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM )ꢃꢅ%ꢎꢊ ꢖꢏ ꢊꢌ  
ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ SRS headphoneꢆꢃꢅ ꢏꢅ  
ꢅp ꢂꢅꢍ&ꢈꢏꢋꢊꢋ pꢂꢔꢇꢌ ꢔꢕ surround  
ꢕꢒꢇ#ꢄ ꢏꢅ ꢋꢏ ꢕꢂꢋ#ꢊꢋ ꢈꢂꢂ ꢖꢄ.  
%pꢊꢆꢐꢈp ꢆ ꢆꢊꢑ ꢕꢎꢑꢋꢇꢑꢊ pꢇꢐꢕꢂꢍꢁꢄꢉ  
ꢗ ꢌꢓ ꢕꢆꢐꢊpꢓꢌ!ꢎꢂꢉ: ꢘꢌꢑ ꢕ#ꢈꢆ ꢆ ꢂꢇꢆꢗ  
ꢆꢌ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ ꢅ ꢇꢍꢐꢂꢅꢎꢂ, ꢃꢐꢊꢖꢗ, ꢄꢘꢘꢊ ꢗ  
ꢇp ꢐꢃꢊꢓꢁꢕꢗ # ꢐꢘꢒꢆꢌꢆꢂ pꢊꢇ  
pꢐꢊꢕꢂꢓ ꢎꢆꢂꢁ ꢂpꢒ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢈꢉ #ꢈꢐꢘꢂꢑꢅꢌꢉ  
ꢗ ꢄꢘ ꢅꢌ ꢌꢓꢁꢂꢕꢗ ꢂꢕꢆꢁꢑꢊꢃꢊꢓꢎꢂ.  
O ꢐꢂꢋꢁꢊ !ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒꢉ ꢍꢁꢂ ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆ ꢉ  
ꢔꢂꢐꢘꢊꢍꢈꢉ ꢗꢖꢊꢇ ꢋ ꢑ pꢐꢊꢅꢆꢂꢆ ꢙ ꢆꢂꢁ  
ꢈꢑꢂꢑꢆꢁ ꢆ$ꢑ pꢂꢐ ꢘꢃꢊꢓꢚꢑ ꢂpꢒ ꢄꢓꢓ ꢉ  
ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆ ꢉ ꢇpꢌꢐ ꢅꢎ ꢉ.  
ꢀꢅꢌꢔꢌꢊꢖ-ꢃꢂ ꢊp&ꢅꢋꢄ"ꢂ "ꢇꢉꢃ&ꢌꢂꢌꢊꢗ  
S ꢉꢋꢊ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ FM )ꢃꢅ%ꢎꢊꢋꢃ ꢍꢃꢅ  
pꢇ ꢌꢆꢍꢎꢏꢌ ꢊꢋꢕꢏ ꢂ ꢆ#ꢅ ꢆꢃꢅ ꢊꢌꢏ ꢋp#ꢊꢋꢖ1ꢌ  
ꢍꢃꢅꢄ ꢅpꢁꢓꢇꢃꢉꢌꢄ ꢉꢖꢕꢏꢁꢊꢌꢊꢅꢄ ꢍꢎꢕꢇꢃ ꢓꢅꢃ 24  
kHz, ꢋpꢃꢊꢇꢎp ꢏꢊꢅꢄ ꢊꢌ ꢍꢋꢊꢈ) ꢉꢌ ꢅꢓꢁꢍꢌ ꢓꢅꢃ  
ꢊꢒꢏ pꢃ ꢂꢋpꢊ(ꢏ ꢍ ꢖꢉꢃꢓ(ꢏ ꢂꢋpꢊ ꢍꢋꢇꢋꢃ(ꢏ.  
139  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 140  
/ꢔꢃꢄꢅ-ꢗ pꢂꢋꢕ0ꢕꢋꢘꢔꢗ  
1ꢔꢄꢌꢕꢇꢋꢈꢘꢊ "ꢘꢈꢊ"ꢂꢗ  
ꢓꢕꢁꢁꢊpꢆ ꢊꢅꢕꢇ"ꢌꢄꢅꢆ ꢖꢔ -ꢃꢊꢃ pp&  
ꢀꢋꢃ(ꢏꢋꢃ ꢊ ꢏ %ꢁꢇꢖ& ꢁꢊꢅꢏ ꢊ ꢌꢕꢌꢊꢃꢓꢁ  
ꢉꢔꢍꢅ ꢋ#ꢏꢅꢃ p ꢂꢐ ꢕꢅꢍꢌꢂꢁ ꢔ ꢍꢌ )ꢃꢅ%ꢎꢉꢃꢍ .  
ꢀꢋ ꢎꢏꢅꢏ ꢓꢅꢃ ꢍꢁꢏ p ꢍpꢁ ꢍp ꢇ ꢐꢏ ꢏꢅ  
ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢌ% ꢐꢏ pꢋꢇꢃꢉꢉꢁꢊꢋꢇꢅ ꢅpꢁ ꢎꢏꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢓꢅꢃ/ꢔ ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊꢅ ꢌꢕꢋ#ꢅ, ꢋꢈꢏ  
ꢅꢖꢊꢈ:  
- ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ ꢐꢏ ꢉꢊꢌ 0(ꢏꢌ ꢉꢖꢕꢏ ꢊꢔꢊꢒꢏ  
864 MHz  
- ꢍp ꢇ ꢐꢏ ꢏꢅ ꢅꢏꢃꢕꢏꢋꢐꢉ ꢖꢏ pꢃꢂ ꢊꢃꢓꢁ  
ꢊꢁꢏ 25 kHz  
- ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ ꢐꢏ ꢊꢃꢄ #)ꢃꢋꢄ pꢅꢇꢅꢍꢎꢊꢇ ꢖꢄ  
ꢉꢖꢉꢊ ꢂ )ꢃꢅꢉꢊ ꢂꢔꢄ.  
2ꢃ#ꢔꢄ3ꢂ ꢊꢇꢌ&ꢖꢊꢌꢂꢗ ꢔꢃꢔꢋꢈꢕpꢘꢂ"ꢂꢗ/  
pꢃꢔꢋꢈꢕpꢘꢂ"ꢂꢗ ꢄ"ꢉ ꢕꢗ  
O p ꢍpꢁꢄ FM ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢋ#ꢊꢅꢃ ꢅꢖꢊꢁꢍꢅꢊꢅ  
ꢓꢅꢃ ꢅꢇꢕ#0ꢋꢃ ꢊꢌ ꢍꢋꢊꢈ) ꢉꢌ ꢁꢊꢅꢏ  
ꢅꢏꢃꢕꢏꢋꢐ ꢏꢊꢅꢃ ꢌꢕꢌꢊꢃꢓꢈ ꢉꢔꢍꢅꢊꢅ ꢉꢊꢌꢏ ꢎ1 )  
ꢔꢕ ꢖ (ꢓꢁꢓꢓꢃꢏꢌ ꢎꢏ)ꢋꢃ1). 6ꢊꢅꢏ )ꢋꢏ  
ꢅꢏꢃꢕꢏꢋꢐ ꢏꢊꢅꢃ ꢌꢕꢌꢊꢃꢓꢈ ꢉꢔꢍꢅꢊꢅ, p ꢍpꢁꢄ  
FM ꢉ&ꢔꢏꢋꢃ ꢅꢖꢊꢁꢍꢅꢊꢅ ꢍꢋꢊꢈ ꢅpꢁ ꢂ#ꢆꢅ ꢂꢋpꢊꢈ.  
>ꢅꢇꢅꢓꢅꢂ ꢐꢍꢋ ꢉꢖꢍ& ꢖꢂꢋꢖꢊꢋ#ꢊꢋ ꢊꢃꢄ  
ꢌꢂꢋꢓꢊꢇꢃꢓꢎꢄ pꢇ )ꢃꢅꢆꢇꢅꢑꢎꢄ ꢊꢌꢄ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢔꢄ  
pꢇ ꢓꢋꢃꢍꢎꢏ ꢖ ꢏꢅ ꢋpꢃ&ꢋ&ꢅꢃ(ꢉꢋꢊꢋ ꢊꢌ  
ꢉꢖꢍ&ꢅꢊꢁꢊꢌꢊꢈ ꢊꢌꢄ.  
ꢐꢇꢌ&ꢖꢊꢌꢕꢗ "ꢇꢃꢌꢕꢃꢄ"ꢖ&ꢗ  
Sꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM ꢉꢖꢏꢊ ꢏ#0 ꢏꢊꢅꢃ  
ꢅꢖꢊꢁꢍꢅꢊꢅ ꢉꢊꢌ ꢉꢒꢉꢊꢔ ꢉꢖꢕꢏꢁꢊꢌꢊꢅ  
ꢍꢋꢊꢈ) ꢉꢌꢄ ꢅꢏ pꢃꢎꢉꢋꢊꢋ ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ  
ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ.  
ꢓꢔꢋꢄꢔꢉ&ꢖꢔꢃꢊ "ꢇ"ꢅꢔꢇꢊ"ꢘꢊꢗ  
Sꢊ ꢅꢕꢇ"ꢌꢄꢅꢆ FM "ꢇꢃꢌꢕꢃꢘ7ꢕꢃꢌꢊꢄ  
ꢊꢇꢌ&ꢖꢊꢌꢊ "ꢌꢂ "."ꢌꢍ "ꢇꢉꢃ&ꢌꢂꢌꢊ  
ꢖꢔꢌꢆ#ꢕ"ꢂꢗ ꢊꢃ p-"ꢔꢌꢔ ꢌꢕ pꢍꢅꢌꢋꢕ  
"ꢇꢃꢌꢕꢃꢄ"ꢖꢕ .  
"ꢖꢊꢁ ꢊ ꢉꢐꢉꢊꢌꢍꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ FM  
ꢅp ꢊꢋꢂꢋ#ꢊꢅꢃ ꢅpꢁ ꢊꢅ ꢅꢓꢁꢂ ꢖ%ꢅ  
1ꢅꢇꢊꢔꢍꢅꢊꢅ:  
O p ꢍpꢁꢄ FM ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊ#0ꢋꢃ ꢅꢖꢊꢁꢍꢅꢊꢅ ꢊꢃꢄ  
ꢋꢏꢉꢒꢍꢅꢊꢒꢍꢎꢏꢋꢄ ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢃ0ꢁꢍꢋꢏꢋꢄ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ LR03/AAA NiMH ꢊꢒꢏ  
1 x p ꢍpꢁꢄ FM, SBC HC8902  
1 x ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM, SBC HC8905  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ. "pꢂꢈ ꢊ p %ꢋꢊꢔꢉꢊꢋ ꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢓꢅꢃ ꢉꢊꢌꢏ ꢋpꢅꢑꢔ. 7  
pꢇꢈꢉꢃꢏꢌ ꢎꢏ)ꢋꢃ1ꢌ ꢉꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢓꢅꢃ ꢌ ꢍpꢂꢋ  
ꢎꢏ)ꢋꢃ1ꢌ ꢉꢊꢌ ꢉꢊꢋꢑꢈꢏꢌ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ  
ꢅꢏꢈ& ꢖꢏ ꢓꢅꢊꢈ ꢊꢌ )ꢃꢈꢇꢓꢋꢃꢅ ꢊꢌꢄ ꢑꢁꢇꢊꢃꢉꢌꢄ.  
1 x ꢊꢇ ꢑ ) ꢊꢃꢓ 12Volt/200mA ACDC,  
SBC CS030/00  
2 x ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢃ0ꢁꢍꢋꢏꢋꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ  
LR03/AAA (NiMH), 550 mAh  
1 x ꢓꢅꢂ()ꢃ ꢔꢕ ꢖ ꢍꢋ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ  
&ꢐꢉꢍꢅ 3,5 mm ꢓꢅꢃ 2 &ꢐꢉꢍꢅꢊꢅ RCA (2 m)  
 ꢅꢕꢁꢂ ꢖꢔꢌꢆ#ꢕ"ꢂ  
Sꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢉꢋ %ꢎꢉꢌ ꢏꢅ  
ꢂꢅꢍ&ꢈꢏ ꢖꢏ ꢉꢔꢍꢅꢊꢅ ꢅpꢁ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ  
)ꢃꢅpꢋꢇꢏꢁꢏꢊꢅꢄ ꢅꢓꢁꢍꢌ ꢓꢅꢃ ꢋꢍpꢁ)ꢃꢅ ꢁpꢒꢄ  
p.ꢕ. pꢁꢇꢊꢋꢄ, ꢊ #ꢕ ꢖꢄ ꢓꢅꢃ pꢅꢇꢈ%ꢖꢇꢅ.  
1 x ꢓꢅꢂ()ꢃ ꢉꢐꢏ)ꢋꢉꢌꢄ ꢍꢋ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ  
&ꢐꢉꢍꢅ 3,5 mm ꢓꢅꢃ 2 &ꢐꢉꢍꢅꢊꢅ RCA (20 cm)  
1 x ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ &ꢐꢉꢍꢅ pꢇ ꢉꢅꢇꢍ ꢆꢔꢄ  
ꢅpꢁ 3,5 mm ꢉꢋ 6,3 mm  
)ꢓꢌꢐꢊꢔꢊꢐꢎ ꢉ ꢅꢖ ꢆꢁꢕꢄ ꢘ ꢆꢊ p ꢐꢁꢃꢄꢓꢓꢊꢑ  
.ꢖ ꢁ pꢂꢐꢂꢓ ꢁꢔ# ꢎ ꢕꢄ# p ꢐꢁꢆꢆꢒ ꢇꢓꢁꢕꢒ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢂꢅꢎꢂꢉ. /ꢂꢆꢂꢃꢄꢓꢂꢘ ꢕꢄ# ꢋꢇꢑꢂꢆꢗ pꢐꢊꢅpꢄ# ꢁꢂ  
ꢚꢅꢆ ꢑꢂ ꢎꢑꢂꢁ ꢋꢇꢑꢂꢆꢒꢉ ꢊ ꢙꢕꢊꢓꢊꢉ ꢋꢁꢂꢖ$ꢐꢁꢅꢘꢒꢉ ꢅ ꢋꢙꢊ ꢇꢓꢁꢕꢄ: ꢖꢂꢐꢆꢒꢑꢁ ꢕꢂꢁ pꢊꢓꢇꢂꢁ#ꢇꢓꢈꢑꢁꢊ.  
0 ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ ꢅꢂꢉ ꢂpꢊꢆ ꢓ ꢎꢆꢂꢁ ꢂpꢒ ꢇꢓꢁꢕꢄ pꢊꢇ ꢘpꢊꢐꢊꢙꢑ ꢑꢂ ꢂꢑꢂꢕꢇꢕꢓ$#ꢊꢙꢑ ꢄꢑ  
ꢂpꢊꢅꢇꢑꢂꢐꢘꢊꢓꢊꢍꢌ# ꢎ ꢂpꢒ ꢕꢄpꢊꢁꢂ ꢆꢂꢁꢐ ꢎꢂ pꢊꢇ ! ꢁꢋꢁꢕ ꢙ ꢆꢂꢁ ꢅꢆꢊꢑ ꢆꢊꢘꢈꢂ ꢂꢇꢆꢒ. 1ꢂꢉ  
pꢂꢐꢂꢕꢂꢓꢊꢙꢘ ꢑꢂ ꢆꢌꢐꢗꢅ ꢆ ꢆꢊꢇꢉ ꢕꢂꢑꢊꢑꢁꢅꢘꢊꢙꢉ pꢊꢇ ꢁꢅꢖꢙꢊꢇꢑ ꢅꢆꢌ ꢖꢚꢐꢂ ꢅꢂꢉ $ꢉ pꢐꢊꢉ ꢆꢌꢑ  
ꢂpꢊꢕꢊꢘꢁꢋꢗ ꢆ$ꢑ ꢇꢓꢁꢕꢚꢑ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢂꢅꢎꢂꢉ, ꢆ$ꢑ ꢄꢋ ꢁ$ꢑ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢁꢚꢑ ꢕꢂꢁ ꢆ$ꢑ pꢂꢓꢂꢁꢚꢑ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢚꢑ.  
140  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 141  
ꢓꢁꢍꢅꢌꢋꢊ ꢋ 9ꢖꢄ"ꢂꢗ  
ꢓꢕꢖp&ꢗ (ꢔꢄꢅ&ꢃꢊ 1)  
ꢐꢅꢕꢇ"ꢌꢄꢅꢆ (ꢔꢄꢅ&ꢃꢊ 2)  
1 2ꢃ#ꢔꢄ3ꢂ ꢄ"ꢉ ꢕꢗ – ꢅꢏꢈ&ꢋꢃ ꢁꢊꢅꢏ  
ꢅꢏꢃꢕꢏꢋꢐ ꢏꢊꢅꢃ ꢉꢔꢍꢅꢊꢅ ꢔꢕ ꢖ ꢉꢊꢌꢏ pꢌꢆꢔ  
ꢔꢕ ꢖ.  
9 2ꢃ#ꢔꢄ3ꢂ ꢄ"ꢉ ꢕꢗ – ꢅꢏꢈ&ꢋꢃ ꢁꢊꢅꢏ  
ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ ꢐꢏ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ. "ꢏ ꢌ ꢊꢈꢉꢌ  
ꢊꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ(ꢏ ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢕꢅꢍꢌꢂꢔ, ꢌ ꢎꢏ)ꢋꢃ1ꢌ  
ꢃꢉꢕꢐ ꢄ ꢅꢏꢅ& ꢉ&ꢔꢏꢋꢃ ꢓꢅꢃ %ꢅ pꢇꢎpꢋꢃ ꢏꢅ  
ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊ#ꢉꢋꢊꢋ ꢊꢃꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ ꢆꢃꢅ 16  
pꢋꢇ#p ꢖ (ꢇꢋꢄ pꢇꢃꢏ ꢊꢌꢏ ꢋpꢁꢍꢋꢏꢌ ꢕꢇꢔꢉꢌ.  
– ꢅꢇꢕ#0ꢋꢃ ꢏꢅ ꢅꢏꢅ& ꢉ&ꢔꢏꢋꢃ ꢅꢏ ꢊꢅ ꢉꢔꢍꢅꢊꢅ  
ꢔꢕ ꢖ ꢉꢊꢌꢏ ꢋ#ꢉ ) ꢋ#ꢏꢅꢃ p ꢂꢐ )ꢖꢏꢅꢊꢈ:  
ꢇꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ ꢋpꢃꢂ ꢆꢎꢅ ꢋꢃꢉꢁ) ꢖ ꢉꢋ 3 V ꢔ  
ꢍꢋꢃ(ꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ.  
10 ꢀꢃꢔꢋꢈꢕpꢘꢂ"ꢂ/ pꢃꢔꢋꢈꢕpꢘꢂ"ꢂ –  
pꢃꢎꢉꢊꢋ ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ ꢆꢃꢅ ꢏꢅ  
2 2ꢃ#ꢔꢄ3ꢂ 0&ꢋꢌꢄ"ꢂꢗ – ꢅꢏꢈ&ꢋꢃ ꢁꢊꢅꢏ ꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢊ p %ꢋꢊ ꢐꢏꢊꢅꢃ ꢉꢊ ꢏ p ꢍpꢁ  
FM. "ꢏ ꢃ ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢊꢋꢂꢋ#ꢒꢄ  
ꢈ)ꢋꢃꢋꢄ, %ꢅ ꢎꢕ ꢖꢏ ꢑ ꢇꢊꢃꢉꢊꢋ# pꢂꢔꢇꢒꢄ ꢍꢋꢊꢈ  
ꢅpꢁ 16 pꢋꢇ#p ꢖ (ꢇꢋꢄ.  
ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢔꢉꢋꢊꢋ/ ꢅpꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢔꢉꢋꢊꢋ ꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ.  
11 2ꢃ#ꢔꢄ3ꢂ SRS™ – ꢏꢈ&ꢋꢃ ꢁꢊꢅꢏ ꢎꢕꢋꢃ  
ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢌ%ꢋ# ꢌ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ ꢔꢕ ꢖ  
surround SRS™.  
3 p0ꢍ 0&ꢋꢌꢄ"ꢂꢗ – &ꢋ&ꢅꢃꢒ%ꢋ#ꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢅꢓ ꢖꢍp ꢐꢏ ꢉꢊꢌꢏ ꢋpꢅꢑꢔ ꢅꢖꢊꢔ  
ꢆꢃꢅ ꢊꢌ ꢑꢁꢇꢊꢃꢉꢔ ꢊ ꢖꢄ.  
12 ꢀꢃꢔꢋꢈꢕpꢘꢂ"ꢂ/ pꢃꢔꢋꢈꢕpꢘꢂ"ꢂ  
SRS™ – pꢃꢎꢉꢊꢋ ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ ꢆꢃꢅ ꢏꢅ  
ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢔꢉꢋꢊꢋ/ ꢅpꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢔꢉꢋꢊꢋ ꢊꢌ  
ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ ꢔꢕ ꢖ surround SRS™.  
4 Sꢕ0ꢕ#ꢕ"ꢘꢊ "ꢇꢃꢔꢉꢕ ꢗ ꢋꢔ ꢖꢊꢌꢕꢗ  
(DC) – ꢉꢖꢏ)ꢎꢉꢊꢋ ꢉꢊ ꢊꢇ ꢑ ) ꢊꢃꢓꢁ  
12Volt/200 mA AC/DC  
13 p0-ꢗ 0&ꢋꢌꢄ"ꢂꢗ – ꢊ p %ꢋꢊꢔꢉꢊꢋ ꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢊ ꢏ p ꢍpꢁ. Eꢅ pꢇꢎpꢋꢃ ꢏꢅ  
ꢅꢏꢈ/ꢋꢃ ꢌ pꢇꢈꢉꢃꢏꢌ ꢎꢏ)ꢋꢃ1ꢌ ꢑꢁꢇꢊꢃꢉꢌꢄ ꢉꢊ  
ꢋꢍpꢇꢁꢄ ꢍꢎꢇ ꢄ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ, )ꢋ#ꢕꢏ ꢏꢊꢅꢄ  
ꢁꢊꢃ ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊ#0 ꢏꢊꢅꢃ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ.  
5
ꢌꢔꢋꢔꢕ0.ꢃꢄꢅꢍ ꢔꢘ"ꢕ#ꢕꢗ ꢍꢉꢕꢇ  
ꢊꢅꢕꢇ"ꢌꢄꢅAꢃ 3,5 mm – ꢉꢖꢏ)ꢎꢋꢃ ꢊ ꢏ  
p ꢍpꢁ FM ꢉꢅꢄ ꢉꢋ ꢍꢃꢅ pꢌꢆꢔ ꢔꢕ ꢖ  
6 ꢀpꢁꢕꢈ-ꢊꢗ ꢔꢄ"&#ꢕꢇ – ꢋpꢃꢂꢎ1ꢊꢋ ꢋ#ꢉ )  
250 mV ꢅꢏ ꢌ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢔ ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ)ꢋ)ꢋꢍꢎꢏꢌ  
ꢉꢊꢌꢏ ꢎ1 ) ꢆꢇꢅꢍꢍꢔꢄ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ  
– ꢋpꢃꢂꢎ1ꢊꢋ ꢋ#ꢉ ) 3 V ꢅꢏ ꢌ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢔ  
ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ)ꢋ)ꢋꢍꢎꢏꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢎ1 )  
14 2ꢃ#ꢔꢄ3ꢂ 0&ꢋꢌꢄ"ꢂꢗ – ꢅꢏꢈ&ꢋꢃ ꢁꢊꢅꢏ  
ꢋpꢅꢏꢅꢊ p %ꢋꢊ ꢐꢏꢊꢅꢃ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢊ ꢏ  
p ꢍpꢁ FM. "ꢏ ꢃ ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ ꢋ#ꢏꢅꢃ  
ꢊꢋꢂꢋ#ꢒꢄ ꢈ)ꢋꢃꢋꢄ, %ꢅ ꢎꢕ ꢖꢏ ꢑ ꢇꢊꢃꢉꢊꢋ#  
pꢂꢔꢇꢒꢄ ꢍꢋꢊꢈ ꢅpꢁ 16 pꢋꢇ#p ꢖ (ꢇꢋꢄ.  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ  
7 Eꢄꢊꢅ&pꢂꢗ ꢅꢊꢃꢊꢁꢄꢕ  – ꢋpꢃꢂꢎ1ꢊꢋ ꢎꢏꢅ  
ꢅpꢁ ꢊꢅ 7 ꢓꢅꢏꢈꢂꢃꢅ ꢆꢃꢅ ꢊꢌꢏ ꢓꢅꢂꢐꢊꢋꢇꢌ  
ꢂꢔ/ꢌ. Dꢖꢏꢃꢉꢊ ꢐꢍꢋ ꢏꢅ ꢋpꢃꢂꢎ1ꢋꢊꢋ ꢊ  
ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ 1 ꢉꢅꢏ pꢇ(ꢊꢌ ꢋpꢃꢂ ꢆꢔ.  
15 2ꢃꢌꢊ"ꢂ – ꢇꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢉꢊꢌꢏ  
ꢋpꢃ%ꢖꢍꢌꢊꢔ ꢉꢊꢈ%ꢍꢌ ꢅꢓꢇꢁꢅꢉꢌꢄ.  
16 ꢇꢃꢌꢕꢃꢄ"ꢖ&ꢗ – pꢃꢎꢉꢊꢋ ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ ꢓꢅꢃ  
ꢓꢇꢅꢊꢔꢉꢊꢋ ꢊ pꢅꢊꢌꢍꢎꢏ ꢆꢃꢅ ꢎꢏꢅ pꢋꢇ#p ꢖ  
)ꢋꢖꢊꢋꢇꢁꢂꢋpꢊ . Sꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ  
8 ꢓꢘꢃꢊꢅꢊꢗ pꢍꢅꢌꢋ.ꢃ ꢋ 9ꢖꢄ"ꢂꢗ  
ꢉꢖꢏꢊ ꢏ#0 ꢏꢊꢅꢃ ꢅꢖꢊꢁꢍꢅꢊꢅ ꢉꢊꢌ ꢉꢒꢉꢊꢔ  
ꢉꢖꢕꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢍꢋꢊꢈ) ꢉꢌꢄ. "ꢏ )ꢋꢏ ꢉꢖꢍ&ꢋ#  
ꢅꢖꢊꢁ, ꢋpꢅꢏꢅꢂꢅꢍ&ꢈꢏꢋꢊꢋ ꢅꢖꢊꢁ ꢊ &ꢔꢍꢅ.  
141  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 142  
ꢀꢈꢅꢊꢌꢆ"ꢌꢊ"ꢂ  
4 Hꢂꢎꢆ1ꢊꢋ ꢅꢏ ꢋ#ꢏꢅꢃ pꢅꢊꢌꢍꢎꢏ ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ  
Sꢋꢕ0ꢕ#ꢕ"ꢘꢊ pp  
ꢃꢉꢕꢐ ꢄ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ FM.  
ꢎꢏꢐꢑSIꢒO  
5 6ꢊꢅꢏ ꢅꢇꢕ#ꢉꢋꢃ ꢏꢅ ꢅꢏꢅ& ꢉ&ꢔꢏꢋꢃ ꢌ ꢓꢁꢓꢓꢃꢏꢌ  
ꢎꢏ)ꢋꢃ1ꢌ ꢉꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM, ꢅꢖꢊꢁ  
ꢉꢌꢍꢅ#ꢏꢋꢃ ꢁꢊꢃ ꢌ ꢊꢈꢉꢌ ꢊꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ(ꢏ  
ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢕꢅꢍꢌꢂꢔ.  
2ꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘꢒꢑꢊ ꢆꢊ ꢆꢐꢊꢔꢊꢋꢊꢆꢁꢕꢒ  
Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA  
AC/DC.  
1 Bꢋ&ꢅꢃꢒ%ꢋ#ꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢌ ꢏ ꢍꢅꢉꢊꢃꢓꢔ ꢊꢈꢉꢌ ꢊ ꢖ  
ꢊꢇ ꢑ ) ꢊꢃꢓ ꢐ ꢅꢏꢊꢃꢉꢊ ꢃꢕꢋ# ꢍꢋ ꢊꢌꢏ ꢊꢈꢉꢌ  
ꢊ ꢖ ꢌꢂꢋꢓꢊꢇꢃꢓ ꢐ )ꢃꢓꢊꢐ ꢖ.  
6 +ꢃꢅ ꢏꢅ ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊ#ꢉꢋꢊꢋ ꢊꢃꢄ  
ꢋꢏꢉꢒꢍꢅꢊꢒꢍꢎꢏꢋꢄ ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢃ0ꢁꢍꢋꢏꢋꢄ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ LR03/AAA NiMH ꢊꢒꢏ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ, ꢊ p %ꢋꢊꢔꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ  
ꢉꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢓꢅꢃ ꢊꢌꢏ ꢋpꢅꢑꢔ.  
2 Dꢖꢏ)ꢎꢉꢊꢋ ꢊ &ꢐꢉꢍꢅ ꢉꢖꢏꢋꢕ ꢐꢄ ꢇꢋꢐꢍꢅꢊ ꢄ  
(DC) ꢊ ꢖ ꢊꢇ ꢑ ) ꢊꢃꢓ ꢐ AC/DC ꢉꢊꢌꢏ  
ꢋ#ꢉ ) ꢊꢇ ꢑ ) ꢉ#ꢅꢄ 12Volt DC, ꢌ p #ꢅ  
&ꢇ#ꢉꢓꢋꢊꢅꢃ ꢉꢊ p#ꢉꢒ ꢍꢎꢇ ꢄ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ.  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢃꢄ :  
3 Dꢖꢏ)ꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢊꢇ ꢑ ) ꢊꢃꢓꢁ 12Volt/  
200 mA AC/DC ꢉꢊ ꢌꢂꢋꢓꢊꢇꢃꢓꢁ )#ꢓꢊꢖ .  
– Eꢅ pꢇꢎpꢋꢃ pꢈꢏꢊ ꢊꢋ ꢏꢅ ꢅp ꢉꢖꢏ)ꢎꢋꢊꢅꢃ ꢊ  
ꢊꢇ ꢑ ) ꢊꢃꢓꢁ AC/DC ꢁꢊꢅꢏ p ꢍpꢁꢄ  
)ꢋꢏ pꢇꢁꢓꢋꢃꢊꢅꢃ ꢏꢅ ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢌ%ꢋ# ꢆꢃꢅ  
ꢍꢋꢆꢈꢂ ꢕꢇ ꢏꢃꢓꢁ )ꢃꢈꢉꢊꢌꢍꢅ.  
ꢇpꢈꢉꢈꢊꢋꢃ ꢌꢄ ꢌpꢌꢋꢃ ꢃꢋꢍꢈꢄ ꢉꢃꢎꢃꢋꢏ ꢐꢑꢃꢄꢃ  
ꢒꢊꢃꢄꢐꢓꢌꢍꢉꢈꢄ pꢃꢊꢋpꢌꢔ 16 ꢅꢊꢃ ꢕꢄꢈ ꢍꢈ  
ꢃpꢈꢍꢈꢖꢌꢊꢉꢄꢆꢉꢌꢗꢍ.  
ꢇpꢈꢉꢈꢊꢋꢃ ꢌꢄ ꢌpꢌꢋꢃ ꢃꢋꢍꢈꢄ ꢉꢃꢎꢃꢋꢏ  
ꢐꢑꢃꢄꢃ ꢒꢊꢃꢄꢐꢓꢌꢍꢉꢈꢄ pꢃꢊꢋpꢌꢔ 16 ꢅꢊꢃ ꢕꢄꢈ ꢍꢈ  
ꢃpꢈꢍꢈꢖꢌꢊꢉꢄꢆꢉꢌꢗꢍ.  
ꢇpꢈꢉꢈꢊꢋꢃ ꢌꢄ ꢌpꢌꢋꢃ ꢃꢋꢍꢈꢄ ꢉꢃꢎꢃꢋꢏ  
ꢐꢑꢃꢄꢃ ꢒꢊꢃꢄꢐꢓꢌꢍꢉꢈꢄ pꢃꢊꢋpꢌꢔ 16 ꢅꢊꢃ ꢕꢄꢈ ꢍꢈ  
ꢃpꢈꢍꢈꢖꢌꢊꢉꢄꢆꢉꢌꢗꢍ.  
Sꢋꢕ0ꢕ#ꢕ"ꢘꢊ ꢊꢅꢕꢇ"ꢌꢄꢅAꢃ  
ꢎꢏꢐꢑSIꢒO  
2ꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘꢒꢑꢊ  
,pꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ ꢊꢁ ꢊpꢊꢎ ꢉ ꢎꢑꢂꢁ ꢆ ꢓ ꢎ$ꢉ  
ꢄꢋ ꢁ ꢉ ꢖꢐ ꢁꢄ-ꢊꢑꢆꢂꢁ p ꢐꢎpꢊꢇ 16 ꢚꢐ ꢉ  
ꢍꢁꢂ ꢑꢂ pꢂꢑꢂꢔꢊꢐꢆꢁꢅꢆꢊꢙꢑ.  
pꢂꢑꢂꢔꢊꢐꢆꢁ-ꢒꢘ ꢑ ꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ LR03/  
AAA NiMH (ꢕꢂꢆꢄ pꢐꢊꢆꢎꢘꢌꢅꢌ Philips).  
,ꢌ ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ NiCd  
ꢗ ꢂꢓꢕꢂꢓꢁꢕꢈꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ, ꢋꢁꢒꢆꢁ ꢇpꢄꢐꢖ ꢁ  
ꢕꢎꢑꢋꢇꢑꢊꢉ ꢑꢂ pꢐꢊ! ꢑꢗꢅꢊꢇꢑ ꢃꢓꢄꢃꢌ ꢅꢆꢊ  
ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆꢊ ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ FM!  
ꢐꢃꢌꢄꢅꢊꢌꢆ"ꢌꢊ"ꢂ ꢌ.ꢃ ꢖpꢌꢊꢋꢄAꢃ  
ꢌ.ꢃ ꢊꢅꢕꢇ"ꢌꢄꢅAꢃ (ꢔꢄꢅ&ꢃꢊ 3)  
ꢎꢏꢐꢑSIꢒO  
1 "ꢑꢅꢃꢇꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢍꢅ1ꢃꢂꢅꢇꢈꢓꢃꢅ ꢊꢒꢏ ꢅꢖꢊꢃ(ꢏ.  
2ꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘꢒꢑꢊ  
pꢂꢑꢂꢔꢊꢐꢆꢁ-ꢒꢘ ꢑ ꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ LR03/  
AAA NiMH (ꢕꢂꢆꢄ pꢐꢊꢆꢎꢘꢌꢅꢌ Philips).  
,ꢌ ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ NiCd  
ꢗ ꢂꢓꢕꢂꢓꢁꢕꢈꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ, ꢋꢁꢒꢆꢁ ꢇpꢄꢐꢖ ꢁ  
ꢕꢎꢑꢋꢇꢑꢊꢉ ꢑꢂ pꢐꢊ! ꢑꢗꢅꢊꢇꢑ ꢃꢓꢄꢃꢌ ꢅꢆꢊ  
ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆꢊ ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ FM!  
2 Dꢊꢌ ꢉꢖꢏꢎꢕꢋꢃꢅ, ꢅꢑꢅꢃꢇꢎꢉꢊꢋ ꢊꢃꢄ ꢋꢊꢃꢓꢎꢊꢋꢄ  
ꢓꢈꢂꢖ/ꢌꢄ ꢊꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ(ꢏ.  
3 Gꢅꢏꢅ&ꢈꢂꢊꢋ ꢊꢅ ꢍꢅ1ꢃꢂꢅꢇꢈꢓꢃꢅ ꢉꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ.  
142  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 143  
ꢀꢈꢅꢊꢌꢆ"ꢌꢊ"ꢂ  
ꢇꢃ#-"ꢔꢄꢗ ꢍꢉꢕꢇ  
1 "ꢑꢅꢃꢇꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢍꢅ1ꢃꢂꢅꢇꢈꢓꢃꢅ ꢊꢒꢏ ꢅꢖꢊꢃ(ꢏ.  
3 Dꢖꢏ)ꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ 2 &ꢐꢉꢍꢅꢊꢅ RCA ꢊ ꢖ  
ꢓꢅꢂꢒ)# ꢖ ꢉꢐꢏ)ꢋꢉꢌꢄ (20 cm) ꢉꢊꢌꢏ ꢎ1 )  
ꢆꢇꢅꢍꢍꢔꢄ (REC OUT LINE OUT) ꢊꢌꢄ  
pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ, p.ꢕ. ꢊꢌꢂꢋꢁꢇꢅꢉꢌꢄ,  
ꢉꢖꢉꢊꢔꢍꢅꢊ ꢄ HiFi ꢔ ꢌꢂꢋꢓꢊꢇ ꢏꢃꢓ ꢐ  
ꢖp ꢂ ꢆꢃꢉꢊꢔ:  
2 Bꢆꢈꢂꢊꢋ ꢊꢃꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ ꢓꢅꢃ ꢑꢇ ꢏꢊ#ꢉꢊꢋ ꢆꢃꢅ  
ꢊꢌ ꢉꢒꢉꢊꢔ ꢅIꢁꢇꢇꢃ/ꢖ ꢊ ꢖꢄ.  
3 S p %ꢋꢊꢔꢉꢊꢋ ꢏꢎꢋꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ.  
Jꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋ#ꢊꢋ ꢍꢁꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ  
LR03/AAA NiMH (ꢓꢅꢊꢈ pꢇ ꢊ#ꢍꢌꢉꢌ Philips).  
– Hꢂꢎꢆ1ꢊꢋ ꢅꢏ ꢊ ꢓꢁꢓꢓꢃꢏ &ꢐꢉꢍꢅ RCA  
()ꢋ1ꢃꢁ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ) ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ)ꢋ)ꢋꢍꢎꢏ ꢍꢋ ꢊ  
)ꢋ1ꢃꢁ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ (ꢓꢁꢓꢓꢃꢏ ) ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ.  
– Hꢂꢎꢆ1ꢊꢋ ꢅꢏ ꢊ ꢈꢉpꢇ &ꢐꢉꢍꢅ RCA  
(ꢅꢇꢃꢉꢊꢋꢇꢁ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ) ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ)ꢋ)ꢋꢍꢎꢏ  
ꢍꢋ ꢊ ꢅꢇꢃꢉꢊꢋꢇꢁ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ (ꢈꢉpꢇ ) ꢊꢌꢄ  
pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ.  
4 Kꢇ ꢏꢊ#ꢉꢊꢋ ꢆꢃꢅ ꢊꢌ ꢉꢒꢉꢊꢔ ꢊ p %ꢎꢊꢌꢉꢌ ꢊꢒꢏ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ(ꢏ, ꢁpꢒꢄ )ꢋ#ꢕꢏ ꢖꢏ ꢊꢅ ꢕꢅꢇꢅꢆꢍꢎꢏꢅ  
ꢉꢐꢍ& ꢂꢅ ꢍꢎꢉꢅ ꢉꢊꢌ %ꢔꢓꢌ ꢊꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ(ꢏ.  
5 Gꢅꢏꢅ&ꢈꢂꢊꢋ ꢊꢅ ꢍꢅ1ꢃꢂꢅꢇꢈꢓꢃꢅ ꢉꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ.  
ꢎꢏꢐꢑSIꢒO  
4 Lꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ ꢋpꢃꢂ ꢆꢎꢅ ꢋꢃꢉꢁ) ꢖ ꢊ ꢖ  
)ꢐꢁꢑ ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁꢗꢅ ꢆ ꢍꢁꢂ pꢐꢚꢆꢌ  
ꢔꢊꢐꢄ ꢆꢂ ꢂꢕꢊꢇꢅꢆꢁꢕꢄ FM, ꢅꢂꢉ  
p ꢍp ꢐ ꢉꢋ 250 mV.  
5 Eꢎꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ pꢌꢆꢔ ꢔꢕ ꢖ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ.  
7 ꢓꢁꢓꢓꢃꢏꢌ ꢎꢏ)ꢋꢃ1ꢌ ꢃꢉꢕꢐ ꢄ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ  
ꢅꢏꢈ&ꢋꢃ ꢋꢈꢏ ꢂꢅꢍ&ꢈꢏꢋꢊꢅꢃ ꢓꢈp ꢃ ꢌꢕꢌꢊꢃꢓꢁ  
ꢉꢔꢍꢅ.  
pꢂꢐꢂꢕꢂꢓꢊꢙꢘ ꢑꢂ ꢔꢐꢊꢑꢆꢎꢅ ꢆ ꢚꢅꢆ ꢊꢁ  
ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ ꢑꢂ ꢈꢖꢊꢇꢑ ꢔꢊꢐꢆꢁꢅꢆ ꢎ ꢆ ꢓ ꢎ$ꢉ  
pꢎ 16 p ꢐꢎpꢊꢇ ꢚꢐ ꢉ. , ꢆꢊꢑ ꢆꢐꢒpꢊ  
ꢂꢇꢆꢒ ꢋꢁꢂꢅꢔꢂꢓꢎ- ꢆꢂꢁ ꢘꢁꢂ ꢘ ꢍꢂꢓꢙꢆ ꢐꢌ  
ꢋꢁꢄꢐꢕ ꢁꢂ -$ꢗꢉ ꢆ$ꢑ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢁꢚꢑ.  
6 Dꢋ pꢋꢇ#pꢊꢒꢉꢌ p ꢖ ꢌ ꢎ1 ) ꢄ ꢆꢇꢅꢍꢍꢔꢄ  
ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ ꢎꢕꢋꢃ ꢇꢖ%ꢍꢃ0ꢁꢍꢋꢏꢌ  
ꢇꢃ#-"ꢔꢄꢗ ꢍꢉꢕꢇ  
ꢉꢊꢈ%ꢍꢌ ꢋ1ꢁ) ꢖ, ꢇꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢊꢈ%ꢍꢌ ꢊꢌꢄ  
1ꢁ) ꢖ ꢆꢇꢅꢍꢍꢔꢄ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ ꢉꢊꢌꢏ  
ꢖ/ꢌꢂꢁꢊꢋꢇꢌ ꢅp )ꢋꢓꢊꢔ ꢉꢊꢈ%ꢍꢌ ꢉꢊꢌꢏ  
p #ꢅ )ꢋꢏ ꢖpꢈꢇꢕ ꢖꢏ pꢅꢇꢅꢍ ꢇꢑ(ꢉꢋꢃꢄ.  
pꢁꢕꢈꢍ 1 (ꢔꢄꢅ&ꢃꢊ 4)  
Dꢐꢏ)ꢋꢉꢌ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ FM ꢉꢊꢌꢏ ꢎ1 )  
ꢆꢇꢅꢍꢍꢔꢄ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ, p.ꢕ. REC OUT,  
LINE OUT.  
7 Eꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ.  
ꢀp ꢇꢋ# ꢏꢅ ꢅꢓ ꢐꢆꢋꢊꢅꢃ ꢎꢏꢅ ꢉꢑꢐꢇꢃꢆꢍꢅ ꢅpꢁ  
ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢋꢈꢏ )ꢋꢏ ꢎꢕ ꢖꢏ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢊꢋ#  
ꢅꢓꢁꢍꢌ ꢉꢒꢉꢊꢈ ꢉꢊ ꢏ )ꢎꢓꢊꢌ.  
1 Dꢖꢏ)ꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ &ꢐꢉꢍꢅ 3,5 mm  
ꢊ ꢖ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓ ꢐ ꢓꢅꢂꢒ)# ꢖ ꢔꢕ ꢖ ꢉꢊꢌꢏ  
ꢋ#ꢉ ) ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ 3,5 mm ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ FM.  
8 +ꢃꢅ ꢏꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏ#ꢉꢋꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ, pꢃꢎꢉꢊꢋ  
ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢓꢅꢃ ꢓꢇꢅꢊꢔꢉꢊꢋ  
ꢊ pꢅꢊꢌꢍꢎꢏ ꢆꢃꢅ ꢎꢏꢅ pꢋꢇ#p ꢖ  
2 Dꢖꢏ)ꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢈꢂꢂ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ &ꢐꢉꢍꢅ  
3,5 mm ꢊ ꢖ ꢓꢅꢂꢒ)# ꢖ ꢔꢕ ꢖ (2 m) ꢉꢊ  
ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ &ꢐꢉꢍꢅ 3,5 mm ꢊ ꢖ  
ꢓꢅꢂꢒ)# ꢖ ꢉꢐꢏ)ꢋꢉꢌꢄ (20 cm).  
)ꢋꢖꢊꢋꢇꢁꢂꢋpꢊ . Hpꢅꢏꢅꢂꢅꢍ&ꢈꢏꢋꢊꢋ ꢋꢈꢏ  
ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢅꢏꢅꢆꢓꢅ# , ꢍꢎꢕꢇꢃ ꢏꢅ ꢅꢏꢈ/ꢋꢃ.  
9 Lꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢋpꢃ%ꢖꢍꢌꢊꢔ  
ꢉꢊꢈ%ꢍꢌ ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ(ꢏꢊꢅꢄ ꢊ ꢇꢖ%ꢍꢃꢉꢊꢃꢓꢁ  
ꢊꢌꢄ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌꢄ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ.  
143  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 144  
ꢇꢃ#-"ꢔꢄꢗ ꢍꢉꢕꢇ  
pꢁꢕꢈꢍ 2 (ꢔꢄꢅ&ꢃꢊ 5)  
Bꢊ"ꢄꢅꢍ ꢁꢔꢄꢌꢕꢇꢋꢈꢘꢊ  
Dꢐꢏ)ꢋꢉꢌ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ FM ꢉꢊꢌꢏ ꢎ1 )  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ  
6ꢊꢅꢏ p ꢍpꢁꢄ FM ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ)ꢋ)ꢋꢍꢎꢏ ꢄ ꢉꢋ:  
- ꢎ1 ) ꢆꢇꢅꢍꢍꢔꢄ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ, ꢆꢃꢅ  
pꢅꢇꢈ)ꢋꢃꢆꢍꢅ REC OUT LINE OUT ꢔ  
- ꢎ1 ) ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ.  
1 Dꢖꢏ)ꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ &ꢐꢉꢍꢅ 3,5 mm  
ꢊ ꢖ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓ ꢐ ꢓꢅꢂꢒ)# ꢖ (2 m) ꢔꢕ ꢖ  
ꢉꢊꢌꢏ ꢋ#ꢉ ) ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ 3,5 mm ꢊ ꢖ  
p ꢍp ꢐ FM.  
1 Eꢎꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ pꢌꢆꢔ ꢔꢕ ꢖ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ ꢓꢅꢃ  
ꢅꢏꢋ&ꢈꢉꢊꢋ pꢇ ꢉꢋꢓꢊꢃꢓꢈ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ  
pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ. 7 ꢓꢁꢓꢓꢃꢏꢌ ꢎꢏ)ꢋꢃ1ꢌ ꢃꢉꢕꢐ ꢄ  
ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ %ꢅ ꢅꢏꢈ/ꢋꢃ ꢋꢈꢏ ꢂꢅꢍ&ꢈꢏꢋꢊꢅꢃ  
ꢓꢈp ꢃ ꢉꢔꢍꢅ ꢔꢕ ꢖ.  
2 Dꢖꢏ)ꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ &ꢐꢉꢍꢅ  
3,5 mm ꢊ ꢖ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓ ꢐ ꢓꢅꢂꢒ)# ꢖ  
ꢔꢕ ꢖ ꢉꢊꢌꢏ ꢎ1 ) ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ ꢍꢃꢅꢄ pꢌꢆꢔꢄ  
ꢔꢕ ꢖ, p.ꢕ. ꢊꢌꢂꢋꢁꢇꢅꢉꢌꢄ, ꢉꢖꢉꢊꢔꢍꢅꢊ HiFi ꢔ  
ꢌꢂꢋꢓꢊꢇ ꢏꢃꢓ ꢐ ꢖp ꢂ ꢆꢃꢉꢊꢔ.  
2 "ꢏ ꢅꢇꢕ#ꢉꢋꢃ ꢏꢅ ꢅꢏꢅ& ꢉ&ꢔꢏꢋꢃ ꢌ ꢎꢏ)ꢋꢃ1ꢌ  
ꢃꢉꢕꢐ ꢄ:  
– Dꢋ pꢋꢇ#pꢊꢒꢉꢌ p ꢖ ꢌ pꢌꢆꢔ ꢔꢕ ꢖ ꢎꢕꢋꢃ  
1 ) ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ 6,3 mm,  
– ꢇꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ ꢋpꢃꢂ ꢆꢎꢅ ꢋꢃꢉꢁ) ꢖ ꢉꢋ  
3 V ꢔ  
ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢔꢉꢊꢋ ꢊ ꢉꢖꢍpꢅꢇꢅ)ꢃ)ꢁꢍꢋꢏ  
ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ &ꢐꢉꢍꢅ pꢇ ꢉꢅꢇꢍ ꢆꢔꢄ  
ꢅpꢁ 3,5 mm ꢉꢋ 6,3 mm.  
– ꢕꢅꢍꢌꢂ(ꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ  
ꢔꢕ ꢖ.  
3 Eꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ.  
ꢀp ꢇꢋ# ꢏꢅ ꢅꢓ ꢐꢆꢋꢊꢅꢃ ꢎꢏꢅ ꢉꢑꢐꢇꢃꢆꢍꢅ ꢅpꢁ  
ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢋꢈꢏ )ꢋꢏ ꢎꢕ ꢖꢏ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢊꢋ#  
ꢅꢓꢁꢍꢌ ꢉꢒꢉꢊꢈ ꢉꢊ ꢏ )ꢎꢓꢊꢌ.  
3 Lꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ ꢋpꢃꢂ ꢆꢎꢅ ꢋꢃꢉꢁ) ꢖ ꢊ ꢖ  
p ꢍp ꢐ ꢉꢋ 3 V.  
4 Eꢎꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ pꢌꢆꢔ ꢔꢕ ꢖ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ ꢓꢅꢃ  
ꢅꢏꢋ&ꢈꢉꢊꢋ pꢇ ꢉꢋꢓꢊꢃꢓꢈ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ  
pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ. 7 ꢓꢁꢓꢓꢃꢏꢌ ꢎꢏ)ꢋꢃ1ꢌ ꢃꢉꢕꢐ ꢄ  
ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ %ꢅ ꢅꢏꢈ/ꢋꢃ ꢋꢈꢏ ꢂꢅꢍ&ꢈꢏꢋꢊꢅꢃ  
ꢓꢈp ꢃ ꢉꢔꢍꢅ ꢔꢕ ꢖ.  
4 +ꢃꢅ ꢏꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏ#ꢉꢋꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ, pꢃꢎꢉꢊꢋ  
ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢓꢅꢃ ꢓꢇꢅꢊꢔꢉꢊꢋ  
ꢊ pꢅꢊꢌꢍꢎꢏ ꢆꢃꢅ ꢎꢏꢅ pꢋꢇ#p ꢖ  
)ꢋꢖꢊꢋꢇꢁꢂꢋpꢊ . Hpꢅꢏꢅꢂꢅꢍ&ꢈꢏꢋꢊꢋ ꢋꢈꢏ  
ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢅꢏꢅꢆꢓꢅ# , ꢍꢎꢕꢇꢃ ꢏꢅ ꢅꢏꢈ/ꢋꢃ.  
5 Eꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ.  
ꢀp ꢇꢋ# ꢏꢅ ꢅꢓ ꢐꢆꢋꢊꢅꢃ ꢎꢏꢅ ꢉꢑꢐꢇꢃꢆꢍꢅ ꢅpꢁ  
ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢋꢈꢏ )ꢋꢏ ꢎꢕ ꢖꢏ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢊꢋ#  
ꢅꢓꢁꢍꢌ ꢉꢒꢉꢊꢈ ꢉꢊ ꢏ )ꢎꢓꢊꢌ.  
5 Lꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢋpꢃ%ꢖꢍꢌꢊꢔ  
ꢉꢊꢈ%ꢍꢌ ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ(ꢏꢊꢅꢄ ꢊ ꢇꢖ%ꢍꢃꢉꢊꢃꢓꢁ  
ꢊꢌꢄ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌꢄ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ.  
6 +ꢃꢅ ꢏꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏ#ꢉꢋꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ, pꢃꢎꢉꢊꢋ  
ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢓꢅꢃ ꢓꢇꢅꢊꢔꢉꢊꢋ  
ꢊ pꢅꢊꢌꢍꢎꢏ ꢆꢃꢅ ꢎꢏꢅ pꢋꢇ#p ꢖ  
6 >ꢃꢎꢉꢊꢋ ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ ꢋꢏꢋꢇꢆ p #ꢌꢉꢌꢄ/  
ꢅpꢋꢏꢋꢇꢆ p #ꢌꢉꢌꢄ SRS™ ꢆꢃꢅ ꢏꢅ  
ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢔꢉꢋꢊꢋ/ ꢅpꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢔꢉꢋꢊꢋ ꢊꢌ  
ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ ꢔꢕ ꢖ surround SRS™.  
)ꢋꢖꢊꢋꢇꢁꢂꢋpꢊ . Hpꢅꢏꢅꢂꢅꢍ&ꢈꢏꢋꢊꢋ ꢋꢈꢏ  
ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢅꢏꢅꢆꢓꢅ# , ꢍꢎꢕꢇꢃ ꢏꢅ ꢅꢏꢈ/ꢋꢃ.  
7 Lꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢋpꢃ%ꢖꢍꢌꢊꢔ  
ꢉꢊꢈ%ꢍꢌ ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ(ꢏꢊꢅꢄ ꢊ ꢇꢖ%ꢍꢃꢉꢊꢃꢓꢁ  
ꢊꢌꢄ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌꢄ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ.  
144  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 145  
pꢁꢇ"ꢂ pꢕJꢁꢂꢖꢆꢌ.ꢃ  
1ꢆꢌꢑ p ꢐꢎpꢆ$ꢅꢌ pꢊꢇ ꢂꢑꢆꢁꢘ ꢆ$pꢎꢅ ꢆ ꢕꢄpꢊꢁꢊ pꢐꢒꢃꢓꢌꢘꢂ, ꢕꢂꢁ pꢐꢁꢑ pꢄꢆ ꢆꢌ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ  
ꢍꢁꢂ pꢁꢅꢕ ꢇꢗ, ꢓꢈꢍ!ꢆ pꢐꢚꢆꢂ ꢆꢂ ꢅꢌꢘ ꢎꢂ pꢊꢇ ꢂꢑꢂꢔꢈꢐꢊꢑꢆꢂꢁ pꢂꢐꢂꢕꢄꢆ$.  
 ꢄꢑ ꢋ ꢑ ꢎꢅꢆ ꢅ #ꢈꢅꢌ ꢑꢂ ꢓꢙꢅ ꢆ ꢕꢄpꢊꢁꢊ pꢐꢒꢃꢓꢌꢘꢂ ꢂꢕꢊꢓꢊꢇ#ꢚꢑꢆꢂꢉ ꢂꢇꢆꢈꢉ ꢆꢁꢉ  
ꢅꢇꢘꢃꢊꢇꢓꢈꢉ, ꢂp ꢇ#ꢇꢑ# ꢎꢆ ꢅꢆꢊ ꢕꢂꢆꢄꢅꢆꢌꢘꢂ ꢂpꢒ ꢆꢊ ꢊpꢊꢎꢊ ꢂꢍꢊꢐꢄꢅꢂꢆ ꢆꢌ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ ꢗ  
ꢅꢆꢊ ꢕꢈꢑꢆꢐꢊ ꢆ ꢖꢑꢁꢕꢗꢉ !ꢇpꢌꢐꢈꢆꢌꢅꢌꢉ.  
)6O IꢀO)OI010: 1 ꢕꢂꢘꢎꢂ p ꢐꢎpꢆ$ꢅꢌ ꢋ ꢑ #ꢂ pꢐꢈp ꢁ ꢑꢂ pꢐꢊꢅpꢂ#ꢗꢅ ꢆ ꢑꢂ  
pꢁꢅꢕ ꢇꢄꢅ ꢆ ꢘꢒꢑꢊꢁ ꢅꢂꢉ ꢆꢌ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ, ꢂꢔꢊꢙ ꢄꢑ ꢕꢄꢑ ꢆ ꢕꢄꢆꢁ ꢆꢈꢆꢊꢁꢊ #ꢂ pꢂꢙꢅ ꢁ ꢑꢂ  
ꢁꢅꢖꢙ ꢁ ꢌ ꢍꢍꢙꢌꢅꢗ ꢅꢂꢉ.  
ꢓꢋ&Jꢁꢂꢖꢊ  
pꢁꢇ"ꢂ  
Eꢔꢃ ꢇpꢋꢉꢔꢄ ꢍꢉꢕꢗ  
– Bꢋ&ꢅꢃꢒ%ꢋ#ꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢊ ꢊꢇ ꢑ ) ꢊꢃꢓꢁ AC/DC ꢋ#ꢏꢅꢃ  
ꢉꢖꢏ)ꢋ)ꢋꢍꢎꢏ ꢓꢅꢂꢈ ꢉꢊꢌꢏ pꢇ#0ꢅ ꢓꢅꢃ ꢁꢊꢃ ꢊ &ꢐꢉꢍꢅ ꢉꢖꢏꢋꢕ ꢐꢄ  
ꢇꢋꢐꢍꢅꢊ ꢄ (DC) ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ)ꢋ)ꢋꢍꢎꢏ ꢉꢊꢌꢏ ꢖp ) ꢕꢔ 12Volt  
DC p ꢖ &ꢇ#ꢉꢓꢋꢊꢅꢃ ꢉꢊ p#ꢉꢒ ꢍꢎꢇ ꢄ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ.  
– Bꢋ&ꢅꢃꢒ%ꢋ#ꢊꢋ ꢁꢊꢃ )ꢃꢅꢓꢁpꢊꢌꢄ ꢋꢏꢋꢇꢆ p #ꢌꢉꢌꢄ/  
ꢅpꢋꢏꢋꢇꢆ p #ꢌꢉꢌꢄ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ ꢋ#ꢏꢅꢃ  
ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢌꢍꢎꢏ ꢄ.  
– 7 ꢊꢈꢉꢌ ꢊꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ(ꢏ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢕꢅꢍꢌꢂꢔ.  
S p %ꢋꢊꢔꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢓꢅꢃ ꢊꢌꢏ ꢋpꢅꢑꢔ.  
(Mꢋ#ꢊꢋ Sꢇ ꢑ ) ꢉ#ꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ)  
– Bꢋ&ꢅꢃꢒ%ꢋ#ꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢎꢕꢋꢃ ꢊꢋ%ꢋ# ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ ꢌ pꢌꢆꢔ ꢔꢕ ꢖ  
ꢓꢅꢃ ꢁꢊꢃ ꢎꢕꢋꢃ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢊꢋ# ꢉꢋ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ ꢍꢋ ꢔꢕ .  
– Mꢋꢏ ꢎꢕꢋꢃ ꢇꢖ%ꢍꢃꢉꢊꢋ# ꢌ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ. Lꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢉꢋ ꢖ/ꢌꢂꢁꢊꢋꢇꢌ  
ꢉꢊꢈ%ꢍꢌ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ / ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ.  
– Lꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢖꢕꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ.  
>ꢃꢎꢉꢊꢋ ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢓꢅꢃ ꢓꢇꢅꢊꢔꢉꢊꢋ ꢊ  
pꢅꢊꢌꢍꢎꢏ ꢆꢃꢅ 1 pꢋꢇ#p ꢖ )ꢋꢖꢊꢋꢇꢁꢂꢋpꢊ .  
– Jꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢔꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ HC8902. Oꢇꢃꢉꢍꢎꢏ ꢃ p ꢍp # ꢃ  
p # ꢃ ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢋꢏꢉꢒꢍꢅꢊꢒꢍꢎꢏ ꢃ ꢉꢋ ꢈꢂꢂꢋꢄ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢎꢄ ꢍp ꢇꢋ# ꢏꢅ  
ꢍꢌꢏ ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢉꢖꢍ&ꢅꢊ # ꢍꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8905, ꢂꢁꢆꢒ ꢊꢒꢏ  
pꢇ ꢌꢆꢍꢎꢏꢒꢏ ꢊꢋꢕꢏ ꢂ ꢆꢃ(ꢏ p ꢖ ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ ꢐꢏꢊꢅꢃ ꢉꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8905.  
ꢓꢊꢋꢊꢖꢕꢋ0.ꢖ-ꢃꢕꢗ ꢍꢉꢕꢗ – Lꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢖꢕꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ.  
>ꢃꢎꢉꢊꢋ ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢓꢅꢃ ꢓꢇꢅꢊꢔꢉꢊꢋ ꢊ pꢅꢊꢌꢍꢎꢏ  
ꢆꢃꢅ 1 pꢋꢇ#p ꢖ )ꢋꢖꢊꢋꢇꢁꢂꢋpꢊ . Hpꢅꢏꢅꢂꢅꢍ&ꢈꢏꢋꢊꢋ ꢋꢈꢏ ꢋ#ꢏꢅꢃ  
ꢅꢏꢅꢆꢓꢅ# ꢍꢎꢕꢇꢃ ꢏꢅ ꢅꢏꢈ/ꢋꢃ.  
– Lꢖ%ꢍ# ꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢉꢖꢕꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢊ ꢖ I ꢍI ꢐ. HIꢃꢂꢎꢕꢊꢋ ꢎꢏꢅ ꢅIꢁ  
ꢊꢅ 7 ꢓꢅꢏꢈꢂꢃꢅ ꢊꢉꢖ I ꢍI ꢐ. Dꢊꢌ ꢉꢖꢏꢎꢕꢋꢃꢅ, ꢇꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊꢌ  
ꢉꢖꢕꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ Iꢃꢎ0 ꢏꢊꢅꢄ ꢊ Iꢂꢔꢓꢊꢇ  
ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢓꢅꢃ ꢓꢇꢅꢊ(ꢏꢊꢅꢄ so Iꢅꢊꢌꢍꢎꢏ ꢆꢃꢅ 1 Iꢋꢇ#I ꢖ  
deꢖꢊꢋꢇꢁꢂꢋIꢊ .  
145  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 146  
pꢁꢇ"ꢂ pꢕJꢁꢂꢖꢆꢌ.ꢃ  
ꢓꢊꢋꢊꢖꢕꢋ0.ꢖ-ꢃꢕꢗ ꢍꢉꢕꢗ – 7 ꢊꢈꢉꢌ ꢊꢒꢏ ꢍIꢅꢊꢅꢇꢃ(ꢏ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ eiꢏai ꢕꢅꢍꢌꢂꢔ.  
Q I %ꢋꢊꢔꢉꢊꢋ sa ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢊ ꢏ I ꢍIꢁ jai ꢊꢌꢏꢋIꢅꢑꢔ  
(Mꢋ#ꢊꢋ Qꢇ ꢑ ) ꢉ#ꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ)  
– Hꢂꢎꢆꢕꢊꢋꢃꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅ ꢌ ꢊ ꢖ ꢔꢕ ꢖꢊꢌꢄ Iꢌꢆꢔꢄ/ ajoꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ ꢏa ꢍꢌꢏ  
ꢎꢕꢋꢃ ꢇꢖ%ꢍ# ꢊꢋi ꢉꢋ ꢖ/ꢌꢂꢁ I#Iꢋ) . "ꢏ ꢅꢇꢕ#ꢉꢋꢃ ꢏꢅ ꢅꢏꢅ& ꢉ&ꢔꢏꢋꢃ ꢌ  
ꢎꢏ)ꢋꢃ1ꢌ ꢃꢉꢕꢐ ꢄ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ: ꢇꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ ꢋpꢃꢂ ꢆꢎꢅ ꢋꢃꢉꢁ) ꢖ  
ꢉꢋ 3 V ꢔ ꢍꢋꢃ(ꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ.  
– 7 ꢅpꢁꢉꢊꢅꢉꢌ ꢅpꢁ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢋ#ꢏꢅꢃ p ꢂꢐ ꢍꢋꢆꢈꢂꢌ.  
>ꢂꢌꢉꢃꢈꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ.  
– >ꢅꢇꢋꢍ& ꢂꢎꢄ ꢅpꢁ ꢂꢅꢍpꢊꢔꢇꢋꢄ ꢑ% ꢇꢃꢉꢍ ꢐ / ꢈꢂꢂꢋꢄ  
ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊꢋꢄ pꢌꢆꢎꢄ. ꢀꢋꢊꢅꢓꢃꢏꢔꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢔ ꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢋ ꢈꢂꢂꢌ %ꢎꢉꢌ / ꢅꢂꢂꢈ1ꢊꢋ ꢊ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ.  
– Jꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢔꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ HC8902. Oꢇꢃꢉꢍꢎꢏ ꢃ p ꢍp # ꢃ  
p # ꢃ ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢋꢏꢉꢒꢍꢅꢊꢒꢍꢎꢏ ꢃ ꢉꢋ ꢈꢂꢂꢋꢄ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢎꢄ ꢍp ꢇꢋ# ꢏꢅ  
ꢍꢌꢏ ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢉꢖꢍ&ꢅꢊ # ꢍꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8905, ꢂꢁꢆꢒ ꢊꢒꢏ  
pꢇ ꢌꢆꢍꢎꢏꢒꢏ ꢊꢋꢕꢏ ꢂ ꢆꢃ(ꢏ p ꢖ ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ ꢐꢏꢊꢅꢃ ꢉꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8905.  
– 7 ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ ꢔꢕ ꢖ surround SRS™ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆꢋ#  
ꢓꢅꢂꢐꢊꢋꢇꢅ ꢍꢋ ꢓꢅꢏ ꢏꢃꢓꢈ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢈ ꢉꢔꢍꢅꢊꢅ ꢔꢕ ꢖ.  
Bꢋ&ꢅꢃꢒ%ꢋ#ꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢌ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ ꢔꢕ ꢖ surround ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ  
ꢔꢕ ꢖ ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢅpꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢌꢍꢎꢏꢌ ꢁꢊꢅꢏ ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋ#ꢊꢋ ꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8905.  
ꢇꢃꢌꢍꢋꢂ"ꢂ  
– Dꢋ pꢋꢇ#pꢊꢒꢉꢌ p ꢖ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ )ꢋꢏ pꢇꢁꢓꢋꢃꢊꢅꢃ ꢏꢅ  
ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢌ% ꢐꢏ ꢆꢃꢅ ꢍꢋꢆꢈꢂ ꢕꢇ ꢏꢃꢓꢁ )ꢃꢈꢉꢊꢌꢍꢅ, &ꢆꢈꢂꢊꢋ  
ꢊꢃꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ pꢇ ꢓꢋꢃꢍꢎꢏ ꢖ ꢏꢅ ꢅp ꢑꢐꢆꢋꢊꢋ ꢊꢌ )ꢃꢅꢇꢇ ꢔ ꢓꢅꢃ  
ꢊꢌ )ꢃꢈ&ꢇꢒꢉꢌ.  
– "ꢏꢊꢃꢓꢅꢊꢅꢉꢊꢔꢉꢊꢋ ꢊꢃꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ ꢍꢁꢏ ꢍꢋ ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ  
LR03/AAA NiMH (ꢓꢅꢊꢈ pꢇ ꢊ#ꢍꢌꢉꢌ Philips).  
– ꢀꢌꢏ ꢅꢑꢔꢏꢋꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢓ ꢏꢊꢈ ꢉꢋ pꢌꢆꢎꢄ %ꢋꢇꢍꢁꢊꢌꢊꢅꢄ.  
ꢀꢌꢏ ꢊꢅ ꢋꢓ%ꢎꢊꢋꢊꢋ ꢉꢊ ꢑꢒꢄ ꢊ ꢖ ꢔꢂꢃ ꢖ, ꢉꢋ ꢖpꢋꢇ& ꢂꢃꢓꢔ ꢉꢓꢁꢏꢌ,  
ꢖꢆꢇꢅꢉ#ꢅ, &ꢇ ꢕꢔ ꢔ p ꢃ )ꢔp ꢊꢋ ꢍꢌꢕꢅꢏꢃꢓꢁ ꢓꢇꢅ)ꢅꢉꢍꢁ.  
– ꢀꢌ ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋ#ꢊꢋ ꢅꢂꢓ ꢁꢂꢌ, ꢅꢇꢅꢃꢒꢊꢃꢓꢈ ꢔ ꢖꢉ#ꢋꢄ ꢍꢋ  
&ꢈꢉꢌ ꢊ pꢋꢊꢇꢎꢂꢅꢃ ꢆꢃꢅ ꢊ ꢏ ꢓꢅ%ꢅꢇꢃꢉꢍꢁ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ ꢔ  
ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ. +ꢃꢅ ꢊ ꢏ ꢓꢅ%ꢅꢇꢃꢉꢍꢁ ꢊ ꢖ pꢋꢇꢃ&ꢂꢔꢍꢅꢊ ꢄ,  
ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢔꢉꢊꢋ ꢎꢏꢅ ꢓ ꢍꢍꢈꢊꢃ )ꢎꢇꢍꢅꢊ ꢄ ꢊ p # ꢎꢕꢋꢊꢋ  
ꢖꢆꢇꢈꢏꢋꢃ ꢋꢂꢅꢑꢇꢈ.  
– ꢀꢌ ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋ#ꢊꢋ ꢓꢅ%ꢅꢇꢃꢉꢊꢃꢓꢈ ꢊꢅ p #ꢅ pꢋꢇꢃꢎꢕ ꢖꢏ  
ꢅꢂꢓ ꢁꢂꢌ, ꢃꢏꢁpꢏꢋꢖꢍꢅ, ꢅꢍꢍꢒꢏ#ꢅ ꢔ ꢂꢋꢃꢅꢏꢊꢃꢓꢈ ꢍꢎꢉꢅ, )ꢃꢁꢊꢃ ꢖpꢈꢇꢕꢋꢃ  
ꢊ ꢋꢏ)ꢋꢕꢁꢍꢋꢏ ꢏꢅ pꢇ ꢓꢅꢂꢎꢉ ꢖꢏ &ꢂꢈ&ꢌ ꢉꢊ pꢋꢇ#&ꢂꢌꢍꢅ.  
ꢓꢋꢕ"ꢌꢊ"ꢘꢊ ajoꢍꢗ! G ꢕꢇꢔꢉꢌ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ ꢉꢋ ꢖ/ꢌꢂꢔ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢍI ꢇꢋ#  
ꢏꢅ Iꢇ 1ꢋꢏꢔꢉꢋꢃ ꢍꢁꢏꢃꢍꢌ &ꢂꢈ&ꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢅꢓ ꢔ ꢉꢅꢄ.  
146  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 147  
ꢓꢋꢕ#ꢄꢊꢈꢋꢊ0-ꢗ  
ꢒꢊꢃꢕꢃꢄ"ꢖꢕꢘ  
 "ꢌꢂꢖꢊ:  
Lꢅ)ꢃ ꢉꢖꢕꢏꢁꢊꢌꢊꢅ (RF)  
N-ꢋ"ꢇ"ꢗ:  
Jaꢏꢈꢂꢃ 1: 863.250 MHz  
(I ꢍIꢁꢄ HC8902)  
Jaꢏꢈꢂꢃ 2: 863.500 MHz  
Jaꢏꢈꢂꢃ 3: 863.750 MHz  
Jaꢏꢈꢂꢃ 4: 864.000 MHz  
Jaꢏꢈꢂꢃ 5: 864.250 MHz  
Jaꢏꢈꢂꢃ 6: 864.500 MHz  
Jaꢏꢈꢂꢃ 7: 864.750 MHz  
N-ꢋ"ꢇ"ꢗ: (ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8905)  
863.2 ꢎꢒꢄ 864.7 MHz (Aꢖꢊꢁꢍꢅꢊ ꢄ  
ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍꢁꢄ)  
Eꢄꢊꢖ&ꢋ0."ꢂ:  
ꢀꢅOꢔꢖOꢕꢖ-ꢃꢂ ꢄꢕꢉ ꢗ:  
ꢀꢖJ-ꢁꢔꢄꢊ:  
Mꢃꢅꢍꢁꢇꢑꢒꢉꢌ ꢉꢖꢕꢏꢁꢊꢌꢊꢅꢄ (FM)  
<10m Watt  
ꢎꢒꢄ 100 ꢍꢎꢊꢇꢅ Iꢇ ꢄ ꢁꢂꢋꢄ ꢊꢃꢄ ꢓꢅꢊꢋꢖ%ꢐꢏꢉꢋꢃꢄ  
(36)  
OOꢔ#ꢕ ꢔꢄ"&#"ꢇ:  
250 mVrms (1 kHz ꢌꢍꢃꢊ ꢏꢃꢓꢁ ꢓꢐꢍꢅ)  
12Volt / 200 mA DC, ꢓꢎꢏꢊꢇ %ꢋꢊꢃꢓꢁ  
2 ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ LR03 (AAA) (NiMH)  
10 – 24,000 Hz  
Sꢕ0ꢕ#ꢕ"ꢘꢊ ꢄ"ꢉ ꢕꢗ – transmitter:  
Sꢕ0ꢕ#ꢕ"ꢘꢊ ꢄ"ꢉ ꢕꢗ – headphone:  
ꢓꢔꢋꢄꢕꢉꢍ "ꢇꢉꢃ&ꢌꢂꢌꢊꢗ (ꢐꢅꢕꢇ"ꢌꢄꢅꢆ):  
1&ꢈꢕꢗ "ꢍꢖꢊꢌꢕꢗ/ 9ꢕꢋ Jꢕꢇ:  
> 65 dB (1 kHz ꢌꢍꢃꢊ ꢏꢃꢓꢁ ꢓꢐꢍꢅ,  
ꢉꢊꢅ%ꢍꢃꢉꢍꢎꢏ A)  
ꢓꢊꢋꢊꢖ&ꢋ0."ꢂ:  
< 0.5%THD  
> 40 dB  
Eꢄꢊꢉ.ꢋꢄ"ꢖ&ꢗ ꢅꢊꢃꢊꢁꢄAꢃ:  
 ꢇꢐ$pꢂ8ꢕꢊꢎ /ꢂꢑꢊꢑꢁꢅꢘꢊꢎ  
%ꢇꢆꢒ ꢆꢊ pꢐꢊ8ꢒꢑ ꢈꢖ ꢁ ꢅꢖ ꢋꢁꢂꢅꢆ ꢎ, ꢋꢊꢕꢁꢘꢂꢅꢆ ꢎ ꢕꢂꢁ ꢕꢂꢆꢂꢅꢕ ꢇꢂꢅꢆ ꢎ ꢅꢙꢘꢔ$ꢑꢂ ꢘ ꢆꢌꢑ  
 ꢇꢐ$pꢂ8ꢕꢗ Oꢋꢌꢍꢎꢂ ꢅꢖ ꢆꢁꢕꢄ ꢘ ꢆꢊꢑ 6ꢂꢋꢁꢊ !ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒ ꢕꢂꢁ ꢆꢊꢑ S pꢁꢕꢊꢁꢑ$ꢑꢁꢂꢕꢒ  
S ꢐꢘꢂꢆꢁꢕꢒ  !ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒ 1999/5/ /.  
1ꢙꢘꢔ$ꢑꢂ ꢘ ꢆꢌꢑ pꢐꢊꢂꢑꢂꢔ ꢐꢒꢘ ꢑꢌ Oꢋꢌꢍꢎꢂ, ꢂꢇꢆꢒ ꢆꢊ pꢐꢊ8ꢒꢑ ꢘpꢊꢐ ꢎ ꢑꢂ ꢆ # ꢎ ꢅ  
ꢓ ꢁꢆꢊꢇꢐꢍꢎꢂ ꢅꢆꢁꢉ ꢂꢕꢒꢓꢊꢇ# ꢉ ꢖꢚꢐ ꢉ:  
Oꢋꢌꢍꢎꢂ ꢅꢖ ꢆꢁꢕꢄ ꢘ ꢆꢊꢑ 6ꢂꢋꢁꢊ !ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒ ꢕꢂꢁ ꢆꢊꢑ S pꢁꢕꢊꢁꢑ$ꢑꢁꢂꢕꢒ S ꢐꢘꢂꢆꢁꢕꢒ  
 !ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒ 1999/5/ /.  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
A
N
IRL ✔  
P
I
SU ✔  
D
CH ✔  
%ꢇꢆꢒ ꢆꢊ pꢐꢊ8ꢒꢑ pꢓꢌꢐꢊꢎ ꢆꢁꢉ ꢂpꢂꢁꢆꢗꢅ ꢁꢉ ꢆꢌꢉ ꢕꢂꢆꢌꢍꢊꢐꢎꢂꢉ 3 ꢒp$ꢉ ꢈꢖꢊꢇꢑ ꢕꢂ#ꢊꢐꢁꢅꢆ ꢎ  
ꢅꢆꢊ pꢐꢒꢆꢇpꢊ ETS 300 445.  
147  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 149  
Garantie für Deutschland  
Sehr geehrter Kunde,  
sollten Sie einen Grund zur Beanstandung  
haben, so garantiert PHILIPS – zusätzlich zu  
Ihren Gewährleistungsansprüchen  
gegenüber IhremVerkäufer – innerhalb von  
12 Monaten ab Kaufdatum, daß das Produkt  
gegen ein mangelfreies, neuwertiges  
Produkt ausgetauscht wird. Bitte schicken  
Sie das Produkt im Garantiefall zusammen  
mit dem Originalkaufbeleg, der das Datum  
des Kaufes und den Namen des Händlers,  
sowie die vollständigeTypnummer zu tragen  
hat, an unseren Servicepartner:  
ARRIVO Marketing  
Essener Str. 91 – 97  
22419 Hamburg  
Durch die Inanspruchnahme der Garantie  
wird die Garantiezeit weder verlängert  
noch wird eine neue Garantiefrist für das  
Produkt in Lauf gesetzt.  
Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden  
Sie sich bitte schriftlich oder telefonisch an:  
Philips Info-Center  
Tel: 0180 / 535 67 67  
Fax: 0180 / 535 67 68  
149  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 152  
Meet Philips at the Internet  
http://www.philips.com  
SBC HC 8900  
Printed in China /CMM RM 0117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Guitar Generation Custom User Manual
Perreaux Radio TU1 User Manual
Philips Cell Phone CTX800BLK User Manual
Philips Computer Monitor 107P50 User Manual
Philips CRT Television 14PT2219 User Manual
Philips DVD Player DVD726v2 User Manual
Pioneer Flat Panel Television PRO 1140HD User Manual
Planar Projector PD8130 User Manual
Polaris Offroad Vehicle Trail RMK User Manual
Primera Technology Blu ray Player XR Series User Manual