Philips Beverage Dispenser hd3620 User Manual

HD3620  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd  
1
08-02-10 10:51  
3
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd  
3
08-02-10 10:51  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd  
4
08-02-10 10:51  
EnglisH 6  
DEutscH 24  
Français 44  
nEDErlanDs 63  
italiano 82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd  
5
08-02-10 10:51  
6
EnglisH  
introduction  
Congratulations on purchasing this new PerfectDraft. From now on you can  
enjoy the perfect taste of fresh, cold draft beer at home.The system keeps  
your beer fresh and at exactly the right temperature so that you can pour  
a cold beer whenever you feel like it. Several beer brands are available for  
this system.You can find the beer brands available in your country on the  
box of the PerfectDraft system (also see chapter ‘Keg suppliers’ at the end  
of user manual).You can visit our website at www.perfectdraft.com for  
more information.  
The PerfectDraft system is intended for home use only. It is not suitable for  
professional use.  
This user manual tells you how to use the PerfectDraft.  
general description (Fig. 1)  
A Right door  
B Release button  
C Cooling plate  
D Cord storage facility  
E LCD display: beer temperature, beer level & freshness indication  
F Keg sensor  
G Temperature sensor  
H Left door  
I Locking levers  
J Drip tray cover  
K Drip tray  
L Tube connector  
M Tube  
tap unit  
N Medallion  
O Tap handle  
P Tap body  
Q Spout  
R Release buttons  
S Tube release button  
Keg  
T Connection top  
U Protection cap  
V Chimes  
important  
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for  
future reference.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd  
6
08-02-10 10:51  
EnglisH  
7
the appliance  
,
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a  
service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in  
order to avoid a hazard.  
Check if the voltage indicated on the bottom of the appliance  
corresponds to the local mains voltage before you connect the  
appliance.  
,
,
,
Do not use the appliance when the mains cord, the plug or the  
appliance itself is damaged.  
Keep the appliance out of the reach of children.The handle can be  
removed for extra safety.  
,
,
Put the appliance on a horizontal, even and stable surface. Leave at  
least 10cm free space around the appliance for the best performance.  
In an environment with an ambient temperature of 23°C, it takes  
approximately 12 to 15 hours to chill an uncooled keg to the ideal  
drinking temperature of 3°C.At higher ambient temperatures,  
chilling the keg takes longer.  
When you use the appliance above 32°C, the beer temperature may  
rise above 3°C.When the temperature decreases to below 32°C, the  
beer temperature drops to 3°C again.  
,
,
,
,
,
Do not expose the appliance to direct sunlight.  
Always clean the appliance before you store it for a longer period.  
Do not lift the appliance by the tap handle.  
Do not cover the appliance (e.g. with a towel) to prevent it from  
overheating.  
the keg  
,
Always read and follow the instructions and safety warnings on the  
keg before you install it in the appliance.  
Do not shake the keg.  
,
,
Store an open keg at the right temperature by leaving it in the  
appliance. Make sure the appliance is switched on. If you switch  
off the appliance because you are not going to use it for a longer  
period (e.g. a holiday), always remove the open keg from the  
appliance and put it in the fridge. Once a keg has been opened, the  
beer stays fresh for 30 days.  
,
,
,
,
,
Never store the keg in the freezer! Freezing may cause serious  
damage to the keg.  
To avoid the risk of explosion, do not expose the keg to direct  
sunlight or temperatures higher than 30°C.  
Always check the expiry date on the keg when you buy it and before  
you install it.  
Do not use the keg if the connection top is damaged. If the  
connection top is damaged, the tap unit does not fit onto it.  
Unopened kegs keep best when you store them at a stable  
temperature.The cooler you store the keg, the better.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd  
7
08-02-10 10:51  
8
EnglisH  
,
The keg is under pressure. Do not remove the connection top or  
pierce the keg with a sharp object.  
,
,
Maximum working pressure: 1.5 bar.  
Use the keg only for the HD3620/HD3600 PerfectDraft. Do not  
connect other equipment to the keg.  
,
,
Do not use kegs from other suppliers than the ones mentioned in  
this user manual (see chapter ‘Keg suppliers’).  
Do not use damaged kegs in this appliance, as this could harm the  
appliance. Return a damaged keg immediately to the shop where you  
bought it.  
,
The kegs are not stackable.  
Electromagnetic fields (EMF)  
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic  
fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this  
user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence  
available today.  
Preparing for use  
installing the appliance  
1 Put the appliance on a horizontal, even and stable surface. Leave at  
least 10cm free space around the appliance for the best performance.  
Note: Do not put the appliance in a place where it is exposed to direct sunlight  
or to high temperatures (e.g. close to a cooker or an oven).  
2 To store excess cord, push it into the storage compartment at the  
back of the appliance.  
3 Insert the plug into the wall socket.  
4 Install the drip tray.  
5 Attach the tap handle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd  
8
08-02-10 10:51  
EnglisH  
9
6 Place the preferred medallion on top of the handle.  
Placing the tap unit onto the keg  
Always clean the tap unit with hot water and, if necessary, with some  
washing-up liquid before you place it on the keg and insert the tube.  
1 Remove the protection cap and the tube from the keg.  
2 Put the tap unit onto the connection top of the keg by pushing it  
down firmly (‘click’).  
If you snap the tap unit onto the keg correctly, it fits nicely between the  
two chimes of the keg.  
Tip: If you can move the arm of the connection top freely up and down, the tap  
unit is placed properly on the keg.  
Placing the tube into the tap unit  
1 Insert the flexible tube into the tap body.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd  
9
08-02-10 10:52  
10 EnglisH  
2 Slide the projections of the tube connector under the hinge points.  
3 Push the tube connector into the opening in the tap unit (‘click’).  
Placing the keg into the appliance  
Never place the keg into the appliance if you have not assembled the tap  
unit and the tube properly. See sections ‘Placing the tap unit onto the  
keg’ and ‘Placing the tube into the tap unit’ in this chapter.  
1 Slide the release button to the right to open the doors.  
2 Lift the two blue locking levers completely.  
3 Tilt the keg with the assembled tap unit slightly forward and put it  
into the appliance.  
-
-
First put the keg on the cooling plate of the appliance.  
Then put the keg upright by sliding the tap unit between the blue  
locking levers.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 10  
08-02-10 10:52  
EnglisH 11  
4 Push down the blue locking levers until they are in horizontal  
position.  
If you are unable to put the locking levers in horizontal position, you have  
not put the keg into the appliance in the right position.Take out the keg  
and follow steps 1 to 3 again.  
,
After you have installed the keg (even the first time), the pump runs  
for a few seconds.  
5 Close the doors.  
cooling  
After you have installed the keg, the appliance automatically starts to cool  
the keg.  
Note:At an ambient temperature of 23°C, chilling an uncooled keg takes  
12-15 hours.  
Tip:If you want to pour beer shortly after placing the keg in the appliance,  
prechill the keg in upright position in the fridge for a while before you install it.  
For more tips, see chapter ‘Troubleshooting’.  
1 Wait until the beer has reached a drinking temperature of 4°C or  
below.  
,
The temperature is shown on the display in green (see section ‘LCD  
display’ in this chapter).  
lcD display  
,
The display shows the temperature of the beer, the beer level inside  
the keg and the freshness of the beer.  
temperature indication  
Wait until the temperature of the keg has dropped below 4°C before you  
start to pour beer.The ideal drinking temperature is 3°C.  
The colour of the temperature displayed tells you if the beer has reached  
the right drinking temperature.  
-
Red = the beer temperature is not yet ideal for consumption (above  
4°C).The beer head may be too large.  
-
Green = the beer has reached the right temperature (4°C or below)  
for consumption.  
level indication  
The yellow-orange level indication on the display shows the amount of  
beer left in the keg in eight steps.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 11  
08-02-10 10:52  
12 EnglisH  
Note: If you use 20cl glasses, you can pour approx. 30 glasses of beer from  
one keg. If you use 33cl glasses, you can pour approx. 18 glasses.  
Freshness indication  
The freshness indication tells you how long the beer is still fresh.  
-
When you place a new keg in the appliance, the freshness  
indication shows that the beer in the keg stays fresh for 30 days.The  
indication counts down from 30 to 0 days.  
-
Once the keg has been opened, the beer stays fresh for 30 days if the  
keg is stored in the appliance  
Make sure the appliance is switched on all the time.  
-
When 30 days have passed, the display shows that the keg needs to be  
replaced.A dash and an exclamation mark appear on the display.  
adapting the freshness indication  
-
If you want to switch off the appliance for a longer period (e.g. a  
holiday), store the opened keg in the fridge. Disconnect the tap unit,  
rinse the top of the keg, rinse the tube and store the tube with the keg  
in the fridge.  
Always write down the date and the number of days that the beer inside  
the keg is still fresh on the keg (see number of days on the display).  
-
When you reinstall the opened keg, you can set the freshness indicator  
to the correct number of days with the – and + buttons.  
Tip: To calculate the correct number of days: compare the date with the one  
you have written on the keg and subtract the number of days the keg lay in  
the fridge from the number you wrote on the keg when you stored it.  
other indications  
Besides the beer level and temperature, the display gives the following  
information:  
-
Green dash with no level indication visible = the tap unit is not present  
on the keg.  
-
-
Red dash with no level indication visible = no keg is installed.  
Red or green dash with flashing yellow-orange background light = the  
tap unit and/or tube are not properly placed. Remove the keg and  
check if the tap unit and the tube are properly placed. See chapter  
‘Preparing for use’, sections ‘Placing the tap unit onto the keg’ and  
‘Placing the tube into the tap unit’. If this does not help, try another keg  
with a new tube.  
other indications  
-
Red indicator light flashes = the tap unit and/or tube are not properly  
placed.  
How to pour a perfect beer  
Follow the instructions below to pour a perfect beer.  
cleaning beer glasses  
Always use clean beer glasses when you tap beer.  
1 Clean the glasses carefully in hot water with some washing-up liquid.  
2 Rinse the glasses thoroughly with cold tap water.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 12  
08-02-10 10:52  
EnglisH 13  
In this way you remove all grease and soap residues, which allows you to  
pour a beer with a good head.  
3 Hold the glasses upside down to the light to check if they are free of  
grease and soap residues.  
The glasses are clean when the water runs down the surface evenly,  
without revealing any stains.  
Tip: If you clean beer glasses in the dishwasher, do not use a rinse agent. Rinse  
agent residues may break down the foam head of the beer.  
Pouring beer  
1 You get the best results if you pour the beer in a cool, clean and wet  
glass!  
Note:A cool glass ensures a more stable beer head. It also keeps freshly  
poured beer fresh longer and helps to retain its sparkling quality.  
Note: For the best quality draft beer, always clean and rinse used  
glasses before you use them again.This prevents foam residues of previously  
poured beer from causing too much foam in freshly poured beer.  
Note: When you have not poured beer for more than a week, it is  
recommended to let beer flow into the glass for 1 second.Then rinse the glass  
with cold water before you fill it with fresh beer.  
2 Hold the glass by the bottom or in the middle to make sure it stays  
clean.  
3 Open the tap in one quick, smooth movement.  
The beer only flows properly into the glass if the tap is completely open.  
If the tap is only half open, the beer is forced through the tap, causing it to  
foam more strongly.  
Let the beer to flow down the inside of the glass.  
4 To vary the size of the beer head, vary the angle at which you hold  
the glass under the spout and vary the distance between the glass  
and the spout.  
The more upright and the closer to the spout you hold the glass, the more  
foam you obtain.  
Note: Do not let the end of the spout touch the beer glass, the beer or the  
beer head.Any beer residues present on the spout affect the forming of the  
beer head.  
5 Slowly move the glass to vertical position while you pour your beer.  
6 Fill the glass until the foam almost flows over the rim of the glass.  
7 Close the tap in one smooth movement.  
Note: The pump may go on.  
8 Europe (except Germany and the UK): For the best end result,  
remove excess foam from the glass by moving a skimmer over the  
rim of the glass at an angle of 45° in one smooth movement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 13  
08-02-10 10:52  
14 EnglisH  
Note: Never leave the skimmer lying on the worktop, but put it in a clean glass  
with fresh, cold water or rinse it right away. Only pass the skimmer over the  
glass once, as further skimming has a negative effect on the quality of the beer  
head.  
,
You now have a perfect draft beer.  
serving a freshly poured beer  
1 Dry the bottom of the glass by passing it over a cloth.  
2 Use a clean beer mat for your guest.  
3 Pick up the glass in the middle and serve the beer on the beer mat.  
Make sure the beer brand logo (if present on the glass) faces your  
guest.  
3 different beer pouring traditions  
Step  
1
European (except Germany  
and UK)  
German  
British  
Rinse a glass and let it drain.  
Rinse a glass and let it drain. Rinse a glass and let  
it drain.  
2
Hold the glass next to the  
opening of the spout.  
Hold the glass under the  
opening of the spout at an  
angle of approx. 45°C.  
Hold the glass under  
the opening of the  
spout at an angle of  
approx. 45°C.  
3
4
Open the tap fully in one  
smooth movement.  
Open the tap fully in one  
smooth movement.  
Open the tap fully  
in one smooth  
movement.  
Move the glass under the  
spout at an angle of approx.  
45°C and let the beer flow  
down the inside of the glass.  
Let the beer flow down the Let the beer flow  
inside of the glass.  
down the inside of  
the glass.  
5
6
Do not let the spout touch  
theglass, the beer or the foam. the glass, the beer or the  
foam.  
Do not let the spout touch  
Do not let the spout  
touch the glass, the  
beer or the foam.  
The angle at which you hold  
the glass while you pour beer the glass while you pour  
determines the ultimate size  
of the foam head.The more  
upright you hold the glass,  
the higher the foam head  
becomes.  
The angle at which you hold The angle at which  
you hold the glass  
beer determines the ultimate while you pour beer  
size of the foam head.The  
more upright you hold the  
glass, the higher the foam  
head becomes.  
determines the  
ultimate size of the  
foam head.The more  
upright you hold the  
glass, the higher the  
foam head becomes.  
7
Fill the glass until the beer  
almost flows over the rim of  
the glass.  
a. Let beer flow into the  
glass until it contains two-  
thirds beer and one-third  
foam.  
Fill the glass until the  
beer almost flows  
over the rim of the  
glass.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 14  
08-02-10 10:52  
EnglisH 15  
British  
Step  
European (except Germany  
and UK)  
German  
b. Close the tap and put the  
glass down for 1 minute to  
allow the foam to settle.  
c. Repeat steps 2 to 6 and fill  
the glass up to the rim.  
8
9
Close the tap in one  
smooth movement.  
Close the tap in one  
smooth movement.  
Close the tap in one  
smooth movement.  
a. Move the glass away from  
the spout to prevent drops  
of beer from falling onto the  
foam head.  
Move the glass away from  
the spout to prevent drops  
of beer from falling onto the prevent drops of beer  
Move the glass away  
from the spout to  
foam head.  
from falling onto the  
foam head.  
b. Remove the foam that rises  
beyond the rim of the glass  
by passing a skimmer over the  
rim of the glass at an angle  
of 45°.  
10  
Your beer is now ready to be Your beer is now ready to  
served. be served.  
Your beer is now  
ready to beserved.  
replacing the keg  
The keg is empty when only foam comes out of the spout and no beer.  
The display also indicates that the keg is empty.  
1 Press the release button to the right to open the doors.  
Make sure you open the doors fully.  
2 Lift the blue locking levers completely.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 15  
08-02-10 10:52  
16 EnglisH  
3 Tilt the keg with the assembled tap unit towards you and take it out  
of the appliance.  
4 Press on the release buttons on both sides of the tap unit (1).The  
tap unit is released from the keg with a click and you can remove it  
(2).  
You have to remove the tap unit from the keg before you can replace the  
tube.  
Always replace the tube when you install a new keg. Never use a tube for  
more than 30 days.  
5 Hold the tap unit over a sink.  
6 Press the blue tube release button to release the tube.  
7 Pull the tube connector out of the tap unit and remove the flexible  
tube out of the tap body.  
Always clean the tap unit with hot water and, if necessary, some washing-  
up liquid before you insert a new tube.  
8 Assemble the tap unit onto the keg (see chapter ‘Preparing for  
use’, section ‘Placing the tap unit onto the keg’).  
9 Insert a new tube into the tap unit (see chapter ‘Preparing for use’,  
section ‘Placing the tube into the tap unit’).  
10 Place the new keg into the appliance (see chapter ‘Preparing for use’,  
section ‘Placing the keg into the appliance’).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 16  
08-02-10 10:52  
EnglisH 17  
cleaning  
Clean the appliance when you replace the keg or when you store the  
appliance for a longer period.  
Never use scouring pads, scouring agents or aggressive liquids such as  
petrol or acetone to clean the appliance.  
1 Always unplug the appliance before you clean it.  
2 Clean the outside of the appliance with a damp cloth.  
3 Remove the spout.  
4 Remove and disassemble the drip tray and the drip tray cover.  
5 You can remove the tap handle by pulling it out of the tap body.  
6 Clean the tap unit, the drip tray and the drip tray cover with hot  
water and, if necessary, some washing-up liquid.  
Hot water may cause burns.Always check if the water is not too hot  
before you clean these parts under the tap.  
,
Only the drip tray, the drip tray cover and the spout are dishwasher-  
proof.  
Environment  
Do not throw away the appliance with the normal household waste  
,
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for  
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.  
Disposal of the cooling element  
,
The cooling element inside the appliance contains a substance  
that may pollute the environment.Therefore you must remove  
the cooling element before you discard the appliance.  
You can also take or send the appliance to a Philips service centre.The staff  
of this centre will remove the cooling element for you and will dispose of it  
in an environmentally safe way.  
Only remove the cooling element when you discard the appliance!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 17  
08-02-10 10:52  
18 EnglisH  
Be careful of the paste on the cooling element and adjacent parts. If this  
paste ends up on your clothes, it causes a permanent stain.  
Remove the cooling element in the following way:  
1 Unplug the appliance.  
2 Slide the release button to the right to open the doors.  
,
There are two holes near the hinges of the doors on either side.  
3 Remove the four screws located in these holes with a screwdriver.  
4 Remove the back cover from the appliance.  
5 Pull the cooling fan out of the appliance.  
,
Now you see an aluminium plate with fins on it and with two screw  
holes.  
6 Undo the screws with a screwdriver.  
7 Remove the aluminium plate.  
,
After you have removed the aluminium plate, you see a white plate  
of approx. 4 x 4cm.This is the actual cooling element.  
8 Place the flat blade of a screwdriver behind the cooling element.  
Twist the screwdriver to pry the cooling element off the back of the  
aluminium plate.  
9 Cut the wires attached to the cooling element.  
Do not connect the appliance to the mains again after you have removed  
the cooling element.  
Never reassemble the cooling element once you have removed it.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 18  
08-02-10 10:52  
EnglisH 19  
10 Hand in the cooling element at an official collection point for  
chemical waste.  
guarantee & service  
If you need information or if you have a problem, contact us online at  
www.philips.com or call the PerfectDraft call centre.Their phone number  
is 078-250159 (Belgium), 01801-324000 (Germany) or 0900-2224222  
(Netherlands).  
When you take the appliance to your dealer or a Philips service centre for  
determination of the cause of the problem, also bring the tube and the keg.  
guarantee restrictions  
Your guarantee becomes invalid if:  
-
you do not use the appliance according to the instructions in this user  
manual.  
-
-
you use damaged kegs in this appliance.  
you do not install the kegs according to the instructions in this user  
manual.  
-
you use kegs from other suppliers than the ones mentioned in this user  
manual.  
,
The kegs and tubes are not covered by this guarantee.  
troubleshooting  
If you are unable to solve the problem with the information below,  
contact us online at www.philips.com or call the PerfectDraft call centre  
at 078-250159 (Belgium), 01801-324000 (Germany) or 0900-2224222  
(Netherlands).  
Problem  
Solution  
appliance general  
It is not possible to close  
the doors.  
Make sure you push down the blue locking levers until they are in  
horizontal position before you close the doors.  
Make sure the tube is placed correctly in the tap unit and the tap handle is  
in upright position. See chapter ‘Preparing for use’, section ‘Placing the tube  
into the tap unit’.  
Make sure the tap unit is placed correctly on the keg.  
There is frost on the keg or Unplug the appliance and let the keg or appliance defrost. Dry  
on the appliance.  
the appliance or keg with a cloth.  
Make sure that the doors are properly closed. For instructions on how to  
close the doors, see the chapter ‘Preparing for use’, section ‘Placing the keg  
into the appliance’. It is normal for some frost to be present on the back  
of the keg.  
Beer leaks out of the  
appliance.  
Make sure that the tap unit and the tube are placed correctly (see chapter  
‘Preparing for use’, sections ‘Placing the tap unit onto the keg’ and ‘Placing  
the tube into the tap unit’).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 19  
08-02-10 10:52  
20 EnglisH  
Problem  
Solution  
Remove the tap unit and tube and reinstall them. If the problem continues  
to occur, contact the PerfectDraft call centre in your country to obtain a  
new tube.  
The appliance makes a  
sound.  
Because the appliance chills constantly, the fan works continuously.  
The pump may go on while you pour beer to maintain the right pressure.  
When you are not pouring beer, the pump also goes on every now and  
then to keep the appliance at the right pressure.  
The pump goes on  
frequently when I am not  
pouring beer.  
Reinstall the tap unit and tube. If this does not help, try another keg  
together with a new tube. If the problem continues to occur, contact the  
PerfectDraft call centre in your country.  
tap unit  
It is difficult to place the  
tap unit onto the keg.  
Make sure no old beer is left in the tap unit. Clean the entire tap unit with  
hot water and, if necessary, some washing-up liquid.  
It is difficult to press the  
First remove the keg from of the appliance.Then press the release buttons  
release buttons to remove to remove the tap unit from the keg.  
the tap unit.  
Beer residues may cause the tap unit to stick to the keg. Clean the tap unit  
with hot water and, if necessary, some washing-up liquid to dissolve beer  
residues.Then remove the tap unit from the keg.  
It is not possible to place  
Make sure the tap unit is placed correctly on the keg. Push the tap unit  
the keg with the assembled down firmly when you place it onto the keg. See chapter ‘Preparing for  
tap unit in the appliance.  
use’, section ‘Placing the tap unit onto the keg’.  
Check if you have lifted the blue locking levers properly and push them  
down after you have installed the keg.  
The tube cannot be  
Remove the tap unit first before you remove the tube. Rinse the tap unit  
removed from the tap unit. with hot water. Press the tube release button and pull the tube out of the  
spout.  
It is difficult to place the  
tube into the tap unit.  
Make sure the tube is placed correctly (see chapter ‘Preparing for use’,  
section ‘Placing the tube into the tap unit’).  
Make sure you clean the tap unit with hot water before you insert a new  
tube.  
The tube may be broken. Contact the PerfectDraft call centre in your  
country to obtain a new tube.  
lcD display  
There is a green dash  
on the display and the  
appliance does not work.  
Make sure that the tap unit is placed correctly (see chapter ‘Preparing for  
use’, section ‘Placing the tap unit onto the keg’).  
There is a green or red  
Remove the tap unit, clean it and reinstall the tap unit. If this does not help  
dash on the display and the try another keg with a new tube.  
background light flashes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 20  
08-02-10 10:52  
EnglisH 21  
Problem  
Solution  
If the problem continues to occur, please contact the PerfectDraft call  
centre in your country.  
The display shows the  
wrong volume.  
For proper functioning of the volume indication, it is crucial that you open  
the tap handle completely (see chapter ‘How to pour a perfect beer’).  
In case of a power failure or if the appliance has been disconnected from  
the mains, the level indication will be accurate again after you have poured  
a few glasses of beer.  
Pouring beer  
No beer comes out when I Perhaps the keg is empty. Put a new keg into the appliance.  
pull the tap handle.  
Make sure the tube is fitted correctly in the tap unit (see chapter  
‘Preparing for use’, section ‘Placing the tube into the tap unit’).  
Make sure that the tap unit is placed correctly on the keg (see chapter  
‘Preparing for use’, section ‘Placing the tap unit onto the keg’).  
Too much foam comes out Make sure you open the tap completely when you pour beer (see chapter  
of the appliance.  
‘How to pour a perfect beer’).  
The beer is too warm.Wait until the beer is cold enough to be poured, i.e.  
when temperature on the display is green.  
The keg has been shaken too much.Wait half an hour for the beer to  
settle.  
The first glass can contain more foam than usual.Try pouring a second  
glass.  
The tube may not function properly. Contact the PerfectDraft call centre  
in your country to obtain a new tube.  
The foam head is too high. See chapter ‘How to pour a perfect beer’.  
The beer that comes out  
of the appliance is flat.  
Check if the keg has been open for over 30 days and check if the expiry  
date of the keg has passed.  
Perhaps the glasses you used were not clean enough. Rinse the glasses  
with water and some washing-up liquid. Rinse them thoroughly with cold  
water to remove all grease and soap residues  
Pour beer as described on the keg and in this user manual (see chapter  
‘How to pour a perfect beer’).  
The foam head collapses  
very quickly.  
Perhaps the glasses you used were not clean enough. Rinse the glasses  
with water and some washing-up liquid. Rinse them thoroughly with cold  
water to remove all grease and soap residues.  
Make sure the beer is cold enough to be poured, i.e. when temperature  
on the display is green.  
The keg fell, can I still use it? When it is an unopened keg and it does not have any visual damage, you  
can try to use it.When the keg is already open, you cannot use the keg  
anymore and have to install a new keg.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 21  
08-02-10 10:52  
22 EnglisH  
Problem  
Solution  
The beer tastes bad.  
Make sure you keep the appliance plugged in all the time. Once the keg  
has been opened and is kept cool, the beer stays fresh for 30 days. Check  
the expiry date on the keg before you install a new keg.  
Always clean the tap unit and place a new tube into it when you install a  
new keg.  
Make sure you use clean glasses.  
cooling  
The temperature on the  
display goes up.  
Make sure that the doors are properly closed (see chapter ‘Preparing for  
use’, section ‘Placing the keg into the appliance’).  
During hot days, put the appliance in a cooler place.  
Place the appliance in an environment with an ambient temperature  
between 3°C and 32°C. Leave at least 10cm free space around the  
appliance. Do not expose the appliance to direct sunlight.  
Check if the fan outlet at the back of the appliance is free from dust  
and/or other particles.  
The appliance does not  
chill the beer sufficiently  
At an ambient temperature of 23°C, chilling the keg takes approximately  
12-15 hours.  
At higher ambient temperatures, chilling the keg takes longer.When  
you use the appliance above 32°C, the beer temperature may rise  
above 3°C.When the temperature decreases to below 32°C, the beer  
temperature drops to 3°C again.  
You can prechill the keg in upright position in the fridge for a while before  
you install the keg.  
Keg suppliers  
If you need information about the keg or if you have a problem with your  
keg, you can contact the supplier of the keg in your country.You will find  
the phone numbers in the table below.  
Country  
Brand  
Phone number  
Web address  
The Netherlands  
Dommelsch  
Hertog Jan  
Jupiler  
0800-0230367  
0800-0230375  
0800-0230945  
0800-1591  
www.dommelsch.nl  
www.hertogjan.nl  
www.jupiler.nl  
Grolsch  
Bavaria  
www.grolsch.nl  
0900-2282742 (Eur 0,10 p/m) www.bavaria.nl  
Belgium  
Stella Artois  
Jupiler  
070-222918  
070-222912  
078 250 159  
www.stella-artois.be  
www.jupiler.be  
Leffe  
www.perfectdraft.  
com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 22  
08-02-10 10:52  
EnglisH 23  
Web address  
Country  
Brand  
Phone number  
Luxembourgh  
Diekirch  
Jupiler  
Leffe  
0035-2802131999  
0032 70-222912  
0032 78 250 159  
-
www.jupiler.be  
www.perfectdraft.  
com  
Germany  
Beck’s Pils  
0180/1324000 (Eur 0,12 p/m) www.perfectdraft.  
com  
Beck’s Gold  
Diebels Alt  
Diebels Pils  
Hasseröder  
Dinkelacker  
0180/1324000 (Eur 0,12 p/m) www.perfectdraft.  
com  
0180/1324000 (Eur 0,12 p/m) www.perfectdraft.  
com  
0180/1324000 (Eur 0,12 p/m) www.perfectdraft.  
com  
0180/1324000 (Eur 0,12 p/m) www.perfectdraft.  
com  
0180/1324000 (Eur 0,12 p/m) www.perfectdraft.  
com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 23  
08-02-10 10:52  
24 DEutscH  
Einführung  
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses neuen PerfectDraft Zapfsystems.Ab  
jetzt können Sie jederzeit auch zu Hause den wunderbaren Geschmack  
von frisch gezapftem Fassbier genießen. Das Gerät hält Ihr Bier frisch und  
perfekt temperiert, so dass Sie sich ein kühles Bier genehmigen können,  
wann immer Sie Lust darauf haben. PerfectDraft ist für verschiedene  
Biersorten geeignet.Welche davon in Ihrem Land verkauft werden,  
können Sie auf demVerpackungskarton sehen (siehe dazu auch das Kapitel  
“Fasshersteller” am Ende der Bedienungsanleitung).Weitere Informationen  
finden Sie im Internet auf unserer Webseite unter www.perfectdraft.com.  
Das PerfectDraft-Zapfsystem ist ausschließlich für den Hausgebrauch  
gedacht und nicht für gewerbliche Zwecke geeignet.  
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Handhabung von PerfectDraft.  
allgemeine Beschreibung (abb. 1)  
A Rechte Klappe  
B Entriegelungstaste  
C Kühlplatte  
D Kabelaufwicklung  
E LCD-Anzeige: Biertemperatur, Füllstands- und Frischeanzeige  
F Fass-Sensor  
G Temperatursensor  
H Linke Klappe  
I Verriegelungshebel  
J Abdeckung für Auffangschale  
K Auffangschale  
L Schlauchanschluss  
M Schlauch  
Zapfeinheit  
N Plakette  
O Zapfhahn  
P Mittelstück der Zapfeinheit  
Q Auslauf  
R Entriegelungstasten  
S Schlauchentriegelungstaste  
Bierfass  
T Oberseite  
U Schutzkappe  
V Ränder  
Wichtig  
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts  
aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätereVerwendung auf  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 24  
08-02-10 10:52  
DEutscH 25  
Das gerät  
,
Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-  
Center oder einer von Philips autorisiertenWerkstatt durch ein  
Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu  
vermeiden.  
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf  
der Unterseite des Geräts mit der örtlichen Netzspannung  
übereinstimmt.  
,
,
,
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, der Netzstecker  
oder das Gerät selbst beschädigt ist.  
Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Der  
Zapfhahn lässt sich als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme abnehmen.  
,
,
Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile  
Unterlage. Für eine optimale Leistung sollte um das Gerät herum  
mindestens 10 cm Platz frei bleiben.  
Bei einer Umgebungstemperatur von 23°C dauert es etwa 12 bis 15  
Stunden, bis ein ungekühltes Bierfass auf die idealeTrinktemperatur  
von 3°C gekühlt ist. Bei höheren Umgebungstemperaturen dauert  
die Kühlung des Fasses entsprechend länger.  
Wenn Sie das Gerät beiTemperaturen von über 32°C benutzen,  
steigt die Biertemperatur unter Umständen auf über 3°C an.  
Geht die Umgebungstemperatur unter 32°C zurück, fällt auch die  
Biertemperatur wieder auf 3°C.  
,
,
,
Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht aus.  
Reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es für einen längeren Zeitraum  
wegstellen.  
,
,
Heben Sie das Gerät nicht am Zapfhahn an.  
ZurVermeidung von Überhitzung sollten Sie das Gerät nicht  
abdecken (z. B. mit einem Handtuch).  
Das Bierfass  
,
Lesen und beachten Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise auf  
dem Bierfass, bevor Sie es in das Gerät einsetzen.  
Schütteln Sie das Fass nicht.  
,
,
Lassen Sie das geöffnete Fass im eingeschalteten Gerät, damit es die  
richtigeTemperatur behält.Wenn Sie das Gerät ausschalten, weil Sie  
beabsichtigen, es über einen längeren Zeitraum (z. B. während des  
Urlaubs) nicht zu benutzen, sollten Sie das Bierfass herausnehmen  
und im Kühlschrank aufbewahren. Ein geöffnetes Bierfass ist 30Tage  
lang haltbar.  
,
Bewahren Sie das Fass niemals imTiefkühlfach auf! Das Einfrieren  
würde dem Fass erheblichen Schaden zufügen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 25  
08-02-10 10:52  
26 DEutscH  
,
Um das Risiko einer Explosion zu vermeiden, sollten Sie das  
Bierfass weder direktem Sonnenlicht nochTemperaturen über 30°C  
aussetzen.  
,
,
,
Achten Sie beim Kauf und vor dem Einsetzen des Bierfasses immer  
auf das darauf abgedruckte Mindesthaltbarkeitsdatum.  
Benutzen Sie das Fass nicht, wenn die Oberseite defekt ist. Bei  
beschädigter Oberseite lässt sich die Zapfeinheit nicht montieren.  
Ungeöffnete Bierfässer halten am längsten, wenn sie bei  
gleichbleibenderTemperatur gelagert werden. Je kühler Sie das Fass  
aufbewahren, umso besser.  
Das Bierfass steht unter Druck. Entfernen Sie die Oberseite nicht;  
stechen Sie auch kein Loch mit einem spitzen Gegenstand in das Fass.  
Maximaler Betriebsdruck: 1,5 bar.  
Verwenden Sie das Fass ausschließlich für die PerfectDraft Modelle  
HD3620/HD3600. Setzen Sie das Fass in kein anderes Gerät.  
Verwenden Sie ausschließlich Fässer der in dieser  
Bedienungsanleitung genannten Hersteller (siehe Kapitel  
“Fasshersteller”).  
Verwenden Sie keine defekten Bierfässer, um Schäden am Gerät  
zu vermeiden. Geben Sie ein beschädigtes Bierfass gleich in dem  
Geschäft zurück, in dem Sie es gekauft haben.  
,
,
,
,
,
,
Die Fässer lassen sich nicht stapeln.  
Elektromagnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields)  
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich  
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen  
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß  
und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung  
gehandhabt wird.  
r den gebrauch vorbereiten  
Das gerät in Betrieb nehmen  
1 Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile  
Unterlage. Für eine optimale Leistung sollte um das Gerät herum  
mindestens 10 cm Platz frei bleiben.  
Hinweis: Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es direktem  
Sonnenlicht oder hohenTemperaturen ausgesetzt ist (z. B. in der Nähe eines  
Herdes oder Backofens).  
2 Überschüssiges Kabel können Sie in das Kabelfach an der Rückseite  
des Geräts schieben.  
3 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 26  
08-02-10 10:52  
DEutscH 27  
4 Setzen Sie die Auffangschale ein.  
5 Befestigen Sie den Zapfhahn.  
6 Befestigen Sie die gewünschte Plakette oben auf dem Zapfhahn.  
Die Zapfeinheit am Fass anbringen  
Reinigen Sie die Zapfeinheit immer mit heißemWasser, bei Bedarf mit  
etwas Spülmittel, bevor Sie sie auf das Bierfass setzen und den Schlauch  
einführen.  
1 Nehmen Sie die Schutzkappe und den Schlauch vom Bierfass.  
2 Drücken Sie die Zapfeinheit fest auf die Oberseite des Fasses, bis sie  
mit einem “Klick” hörbar einrastet.  
Wenn die Zapfeinheit richtig auf dem Fass sitzt, passt sie genau zwischen  
dessen beide Ränder.  
Tipp: Die Zapfeinheit sitzt richtig auf dem Fass, wenn Sie den Arm der  
Oberseite frei auf- und abwärts bewegen können.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 27  
08-02-10 10:52  
28 DEutscH  
Den schlauch in die Zapfeinheit einführen  
1 Schieben Sie den biegsamen Schlauch in das Mittelstück der  
Zapfeinheit.  
2 Schieben Sie dieVorsprünge des Schlauchanschlusses unter das  
Scharnier.  
3 Schieben Sie den Schlauchanschluss in die Öffnung der Zapfeinheit,  
bis er mit einem “Klick” hörbar einrastet.  
Das Fass in das gerät setzen  
Stellen Sie das Fass keinesfalls in das Gerät, bevor Sie nicht die  
Zapfeinheit und den Schlauch korrekt zusammengesteckt haben. Siehe  
hierzu die Abschnitte “Die Zapfeinheit am Fass anbringen” und “Den  
Schlauch in die Zapfeinheit einführen” in diesem Kapitel.  
1 Schieben Sie die Entriegelungstaste nach rechts, um die Klappen zu  
öffnen.  
2 Heben Sie die beiden blauenVerschlusshebel bis zum Anschlag an.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 28  
08-02-10 10:52  
DEutscH 29  
3 Kippen Sie das Fass mit der darauf montierten Zapfeinheit leicht  
nach vorne und stellen Sie es in das Gerät.  
-
-
Stellen Sie das Fass zuerst auf die Kühlplatte des Geräts.  
Richten Sie dann das Fass auf, indem Sie die Zapfeinheit zwischen die  
blauenVerschlusshebel schieben.  
4 Drücken Sie die blauenVerschlusshebel nach unten, bis beide  
waagerecht stehen.  
Wenn es nicht möglich ist, dieVerschlusshebel waagerecht zu stellen, haben  
Sie das Fass nicht richtig in das Gerät gestellt. Nehmen Sie es heraus und  
folgen Sie anschließend erneut den Schritten 1 bis 3.  
,
Nachdem Sie das Fass eingesetzt haben (auch beim ersten Mal), läuft  
die Pumpe einige Sekunden lang.  
5 Schließen Sie die Klappen des Geräts.  
Die Kühlung  
Sobald Sie das Fass eingesetzt haben, beginnt das Gerät mit dem Kühlen.  
Hinweis: Bei einer Umgebungstemperatur von 23°C dauert es  
12 - 15 Stunden, bis ein ungekühltes Fass gekühlt ist.  
Tipp:Wenn Sie schon kurz nach dem Einsetzen des Fasses in das Gerät  
Bier zapfen möchten, kühlen Sie das Fass in aufrechter Position eineWeile  
im Kühlschrank, bevor Sie es in das Gerät stellen.  
WeitereTipps siehe Kapitel “Fehlerbehebung”.  
1 Warten Sie, bis das Bier eineTrinktemperatur von 4°C oder  
niedriger erreicht hat.  
,
DieTemperatur wird im Display grün angezeigt (siehe Abschnitt  
“LCD-Display” in diesem Kapitel).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 29  
08-02-10 10:52  
30 DEutscH  
lcD-Display  
,
Im Display werden die Biertemperatur, der Füllstand im Fass und der  
Frischegrad des Biers angezeigt.  
temperaturanzeige  
Warten Sie mit dem Zapfen, bis das Bier kälter als 4°C ist. Die ideale  
Trinktemperatur liegt bei 3°C.  
Die Farbe der angezeigtenTemperatur gibt Auskunft darüber, ob das Bier  
die richtigeTemperatur erreicht hat.  
-
Rot = Die Biertemperatur ist noch nicht ideal zumTrinken (über 4°C).  
Das Bier schäumt unter Umständen noch zu stark.  
Grün = Das Bier hat die richtigeTemperatur (4°C oder weniger) zum  
Trinken erreicht.  
-
llstandsanzeige  
Die gelb-orange Füllstandsanzeige im Display zeigt die im Fass verbliebene  
Biermenge in achtfacher Unterteilung an.  
Hinweis:Wenn Sie Gläser mit einem Fassungsvermögen von 20 cl benutzen,  
können Sie ca. 30 Gläser Bier aus einem Fass zapfen. Bei 33 cl Gläsern reicht  
ein Fass für ca. 18 Gläser Bier.  
Frischeanzeige  
Anhand der Frischeanzeige sehen Sie, wie lange das Bier noch frisch bleibt.  
-
Wenn Sie ein neues Fass in das Gerät gestellt haben, gibt Ihnen die  
Anzeige an, dass das Bier im Fass noch 30Tage lang frisch bleibt.  
Danach zählt die Anzeige von 30 auf 0Tage zurück.  
-
Nach dem Öffnen des Fasses bleibt das Bier 30Tage lang frisch, sofern  
das Fass im Gerät aufbewahrt wird.  
Das Gerät muss die ganze Zeit über eingeschaltet bleiben.  
-
Nach 30Tagen zeigt die Anzeige an, dass das Fass ausgewechselt  
werden muss.Auf der Anzeige sind ein Gedankenstrich und ein  
Ausrufezeichen zu sehen.  
Die Frischeanzeige einstellen  
-
Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum ausschalten möchten,  
z. B. während Sie im Urlaub sind, sollten Sie das geöffnete Fass im  
Kühlschrank aufbewahren. Nehmen Sie die Zapfeinheit ab, spülen Sie  
das Fass oben ab, spülen Sie den Schlauch durch und bewahren Sie ihn  
mit dem Fass im Kühlschrank auf.  
Vermerken Sie auf dem Fass immer das Datum und die AnzahlTage, die  
das Bier im Fass noch frisch bleibt (= AnzahlTage auf der Anzeige).  
-
Wenn Sie dann das geöffnete Fass wieder in das Gerät stellen, können  
Sie die Frischeanzeige über dieTasten - und + auf die richtige Anzahl  
vonTagen einstellen.  
Tipp: So berechnen Sie die verbleibendenTage richtig:Vergleichen Sie das  
aktuelle Datum mit dem, das Sie auf das Fass geschrieben haben, als Sie es  
in den Kühlschrank stellten, und ziehen Sie davon dieTage ab, die das Fass im  
Kühlschrank gestanden hat.  
Weitere anzeigen  
Neben Füllstand undTemperatur sind über das Display folgende  
Informationen ersichtlich:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 30  
08-02-10 10:52  
DEutscH 31  
-
-
-
Grüner Gedankenstrich ohne erkennbare Füllstandsanzeige = Keine  
Zapfeinheit auf dem Fass montiert.  
Roter Gedankenstrich ohne erkennbare Füllstandsanzeige = Kein Fass  
im Gerät.  
Roter oder grüner Gedankenstrich bei blinkendem gelb-  
orangefarbenem Hintergrund = Zapfeinheit und/oder Schlauch sind  
nicht richtig aufgesetzt. Nehmen Sie das Fass heraus und überprüfen  
Sie den richtigen Sitz der Zapfeinheit und des Schlauchs. Siehe  
hierzu die Abschnitte “Die Zapfeinheit am Fass anbringen” und “Den  
Schlauch in die Zapfeinheit einführen” im Kapitel “Für den Gebrauch  
vorbereiten”.Wenn dies nicht hilft, versuchen Sie es mit einem anderen  
Fass und einem neuen Schlauch.  
Weitere anzeigen  
-
Rot blinkende Betriebsanzeige = Die Zapfeinheit und/oder der  
Schlauch sind nicht richtig aufgesetzt.  
Bier perfekt zapfen  
Wenn Sie ein perfekt gezapftes Bier ausschenken möchten, befolgen Sie die  
nachstehenden Anweisungen.  
Die Biergläser reinigen  
Verwenden Sie stets saubere Gläser, wenn Sie Bier zapfen.  
1 Reinigen Sie die Gläser sorgfältig mit heißemWasser und etwas  
Spülmittel.  
2 Spülen Sie die Gläser gründlich mit klarem, kaltem Leitungswasser  
nach.  
Auf diese Weise entfernen Sie alle Fett- und Spülmittelrückstände; das ist  
wichtig, damit das Bier beim Einschenken den gewünschten Schaum bildet.  
3 Halten Sie die Gläser nach unten gegen das Licht. So sehen Sie, ob  
sie völlig frei von Fett- und Spülmittelrückständen sind.  
Die Gläser sind sauber, wenn das Wasser gleichmäßig abtropft, ohne  
Flecken am Glas zu hinterlassen.  
Tipp:Wenn Sie Biergläser im Geschirrspüler reinigen, sollten Sie keinen  
Klarspüler verwenden. Durch Klarspülerrückstände kann die Schaumkrone in  
sich zusammenfallen.  
Bier ausschenken  
1 Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Bier in ein kühles,  
sauberes und nasses Glas einschenken!  
Hinweis: In einem kühlen Glas hält die Schaumkrone länger. Zudem bleibt  
frisch gezapftes Bier auch länger frisch und spritzig.  
Hinweis: Fassbier lässt sich am besten zapfen, wenn Sie die gebrauchten  
Gläser vor dem erneuten Gebrauch reinigen und ausspülen. Dadurch  
wird verhindert, dass sich beim neu gezapften Bier zuviel Schaum durch  
Schaumrückstände im Glas bildet.  
Hinweis:Wenn Sie länger als eineWoche kein Bier gezapft haben, empfehlen  
wir, das Bier 1 Sekunde lang in ein Glas fließen zu lassen und das Glas  
anschließend kalt auszuspülen, bevor Sie es frisch füllen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 31  
08-02-10 10:52  
32 DEutscH  
2 Fassen Sie das Glas unten oder in der Mitte an, damit es sauber  
bleibt.  
3 Öffnen Sie den Zapfhahn mit einer zügigen Bewegung.  
Das Bier läuft nur richtig in das Glas, wenn der Zapfhahn ganz geöffnet ist.  
Ist der Hahn nur halb offen, wird das Bier durch den Zapfhahn gepresst  
und entwickelt zu viel Schaum.  
Lassen Sie das Bier an der Innenwand des Glases hinab fließen.  
4 Die Schaumkrone können Sie durch denWinkel beeinflussen, mit  
dem Sie das Glas unter den Auslauf halten, zudem durch den Abstand  
zwischen Glas und Bierauslauf.  
Je senkrechter und je näher am Auslauf Sie das Glas halten, desto mehr  
Schaum erhalten Sie.  
Hinweis:Achten Sie darauf, dass die Spitze des Bierauslaufs weder das Glas  
noch den Bierschaum oder das Bier berührt, da Bierrückstände am Auslauf die  
Bildung der Schaumkrone beeinträchtigen.  
5 Richten Sie das Glas während des Zapfvorgangs langsam auf.  
6 Füllen Sie das Glas, bis der Schaum fast über den Glasrand läuft.  
7 Schließen Sie den Zapfhahn mit einer zügigen Bewegung.  
Hinweis: Es kann sein, dass sich dabei die Pumpe einschaltet.  
8 Europa (außer Deutschland und Großbritannien): Die besten  
Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie überschüssigen Schaum zügig mit  
einem Abstreifer in einemWinkel von 45° vom Glasrand streichen.  
Hinweis: Lassen Sie den Abstreifer nicht auf der Arbeitsfläche liegen, sondern  
tauchen Sie ihn in ein Glas mit frischem kaltemWasser oder spülen Sie ihn  
sofort ab. Führen Sie den Abstreifer nur einmal über das Glas, denn weiteres  
Abschöpfen würde die Qualität der Schaumkrone beeinträchtigen.  
,
Sie haben jetzt ein perfekt eingeschenktes Fassbier.  
so servieren sie ein frisch gezapftes Bier  
1 Trocknen Sie den Glasboden, indem Sie ihn über einTuch streifen.  
2 Nehmen Sie einen neuen Bierdeckel für Ihren Gast.  
3 Heben Sie das Glas in der Mitte an und servieren Sie das Bier auf  
dem Bierdeckel, wobei das Logo der Biermarke (sofern auf dem Glas  
vorhanden) in Richtung des Gastes zeigt.  
3 unterschiedliche Zapfmethoden  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 32  
08-02-10 10:52  
DEutscH 33  
Schritt  
EuropäischeTradition  
(außer Deutschland und  
Großbritannien)  
DeutscheTradition  
Britische  
Tradition  
1
Spülen Sie ein Glas aus und  
lassen Sie es ablaufen.  
Spülen Sie ein Glas aus und  
lassen Sie es ablaufen.  
Spülen Sie ein  
Glas aus und  
lassen Sie es  
ablaufen.  
2
3
Halten Sie das Glas dicht an die Halten Sie das Glas in einem  
Halten Sie das  
Glas in einem  
Winkel von ca.  
45° unter den  
Auslauf.  
Auslauföffnung.  
Winkel von ca. 45° unter den  
Auslauf.  
Öffnen Sie den Zapfhahn  
komplett mit einer zügigen  
Bewegung.  
Öffnen Sie den Zapfhahn  
komplett mit einer zügigen  
Bewegung.  
Öffnen Sie  
den Zapfhahn  
komplett mit  
einer zügigen  
Bewegung.  
4
5
Halten Sie das Glas in einem  
Winkel von ca. 45° unter den  
Auslauf und lassen Sie das Bier  
innen am Glas hinunter laufen.  
Lassen Sie das Bier innen am  
Glas hinunter laufen.  
Lassen Sie das  
Bier innen am  
Glas hinunter  
laufen.  
Der Auslauf sollte weder das  
Glas noch das Bier oder die  
Schaumkrone berühren.  
Der Auslauf sollte weder das  
Glas noch das Bier oder die  
Schaumkrone berühren.  
Der Auslauf  
sollte weder das  
Glas noch das  
Bier oder die  
Schaumkrone  
berühren.  
6
Der Winkel, in dem Sie das  
Glas beim Zapfen halten,  
ist ausschlaggebend für das  
Volumen der Schaumkrone.  
Je gerader Sie das Glas halten,  
desto höher wird diese.  
Der Winkel, in dem Sie das  
Glas beim Zapfen halten,  
ist ausschlaggebend für das  
Volumen der Schaumkrone.  
Je gerader Sie das Glas halten,  
desto höher wird diese.  
Der Winkel,  
in dem Sie  
das Glas beim  
Zapfen halten, ist  
ausschlaggebend  
für das  
Volumen der  
Schaumkrone.  
Je gerader Sie  
das Glas halten,  
desto höher wird  
diese.  
7
Füllen Sie das Glas, bis das Bier  
fast über den Rand läuft.  
a. Lassen Sie das Bier in das  
Glas laufen, bis dieses zwei  
Drittel Bier und ein Drittel  
Schaum enthält.  
Füllen Sie das  
Glas, bis das Bier  
fast über den  
Rand läuft.  
b. Schließen Sie den Zapfhahn  
und stellen Sie das Glas eine  
Minute lang ab, damit sich der  
Schaum setzen kann.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 33  
08-02-10 10:52  
34 DEutscH  
Schritt  
EuropäischeTradition  
(außer Deutschland und  
Großbritannien)  
DeutscheTradition  
Britische  
Tradition  
c.Wiederholen Sie Schritte 2  
bis 6 und füllen Sie das Glas bis  
zum Rand.  
8
9
Schließen Sie den Zapfhahn mit Schließen Sie den Zapfhahn mit Schließen Sie  
einer zügigen Bewegung.  
einer zügigen Bewegung.  
den Zapfhahn  
mit einer zügigen  
Bewegung.  
a. Lassen Sie das Glas nicht  
unter dem Zapfhahn stehen,  
damit keine Biertropfen auf die  
Schaumkrone fallen können.  
Lassen Sie das Glas nicht unter Lassen Sie  
dem Zapfhahn stehen, damit  
keine Biertropfen auf die  
Schaumkrone fallen können.  
das Glas nicht  
unter dem  
Zapfhahn stehen,  
damit keine  
Biertropfen auf  
die Schaumkrone  
fallen können.  
b. Entfernen Sie überschüssigen  
Schaum, indem Sie einen  
Abstreifer in einem Winkel von  
45° über den Glasrand führen.  
10  
Jetzt können Sie Ihr Bier  
servieren.  
Jetzt können Sie Ihr Bier  
servieren.  
Jetzt können Sie  
Ihr Bier servieren.  
Das Fass austauschen  
Das Fass ist leer, wenn nur noch Schaum und kein Bier mehr aus dem  
Auslauf kommt. Das Display gibt zudem an, dass das Fass leer ist.  
1 Drücken Sie die Entriegelungstaste nach rechts, um die Klappen zu  
öffnen.  
Öffnen Sie die Klappen vollständig.  
2 Schieben Sie die blauenVerschlusshebel bis zum Anschlag hoch.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 34  
08-02-10 10:52  
DEutscH 35  
3 Kippen Sie das Fass mit der angebrachten Zapfeinheit zu sich und  
nehmen Sie es aus dem Gerät.  
4 Drücken Sie auf die Entriegelungstasten links und rechts von der  
Zapfeinheit (1). Die Einheit löst sich mit einem Klick vom Fass, so  
dass Sie sie abnehmen können (2).  
Um den Schlauch auszuwechseln, müssen Sie die Zapfeinheit vom Fass  
nehmen.  
Nehmen Sie immer einen neuen Schlauch, wenn Sie ein neues Fass  
anzapfen.Verwenden Sie denselben Schlauch höchstens 30Tage lang.  
5 Halten Sie die Zapfeinheit über ein Spülbecken.  
6 Drücken Sie die blaue Entriegelungstaste, um den Schlauch zu lösen.  
7 Ziehen Sie den Schlauchanschluss aus der Zapfeinheit und den  
biegsamen Schlauch aus dem Mittelstück.  
Reinigen Sie die Zapfeinheit mit heißemWasser - bei Bedarf mit etwas  
Spülmittel - bevor Sie einen neuen Schlauch einsetzen.  
8 Setzen Sie die Zapfeinheit auf das Fass (siehe Kapitel “Für den  
Gebrauch vorbereiten”,Abschnitt “Die Zapfeinheit auf das Bierfass  
setzen”).  
9 Führen Sie einen neuen Schlauch in die Zapfeinheit ein (siehe Kapitel  
“Für den Gebrauch vorbereiten”,Abschnitt “Den Schlauch in die  
Zapfeinheit einführen”).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 35  
08-02-10 10:52  
36 DEutscH  
10 Setzen Sie das neue Fass in das Gerät (siehe Kapitel “Für den  
Gebrauch vorbereiten”,Abschnitt “Das Fass in das Gerät setzen”).  
reinigung  
Reinigen Sie das Gerät, wenn Sie das Fass austauschen oder das Gerät  
längere Zeit wegstellen.  
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und -  
mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.  
1 Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus  
der Steckdose.  
2 Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts mit einem feuchtenTuch.  
3 Nehmen Sie den Auslauf ab.  
4 Nehmen Sie die Auffangschale mit der Abdeckung heraus.  
5 Der Zapfhahn lässt sich aus dem Mittelstück der Zapfeinheit ziehen.  
6 Reinigen Sie die Zapfeinheit, die Auffangschale und die Abdeckung mit  
heißemWasser und bei Bedarf mit etwas Spülmittel.  
HeißesWasser kannVerbrühungen verursachen.Achten Sie darauf, dass  
dasWasser nicht zu heiß ist, bevor Sie mit dem Spülen beginnen.  
,
Nur die Auffangschale und ihre Abdeckung sowie der Auslauf sind  
spülmaschinengeeignet.  
umweltschutz  
,
Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den  
normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen  
Sammelstelle.Auf dieseWeise tragen Sie zum Umweltschutz bei.  
Das Kühlelement entsorgen  
,
Das im Gerät befindliche Kühlelement enthält eine unter Umständen  
umweltschädliche Substanz und muss deshalb vor der Entsorgung  
des Geräts ausgebaut werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 36  
08-02-10 10:52  
DEutscH 37  
Sie können das Gerät auch zu einem Philips Service-Center bringen oder  
dorthin einsenden. Dort wird das Kühlelement für Sie ausgebaut und  
umweltgerecht entsorgt.  
Nehmen Sie das Kühlelement nur heraus, wenn Sie das Gerät entsorgen!  
Vorsicht! Die auf dem Kühlelement und den angrenzenden Geräteteilen  
aufgebrachte Paste verursacht auf Kleidung Flecken, die sich nicht  
entfernen lassen.  
Bauen Sie das Kühlelement wie folgt aus:  
1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  
2 Schieben Sie die Entriegelungstaste nach rechts, um die Klappen zu  
öffnen.  
,
Neben den Klappenscharnieren befinden sich auf beiden Seiten zwei  
Vertiefungen.  
3 Lösen Sie die darin befindlichen vier Schrauben mit einem  
Schraubendreher.  
4 Nehmen Sie die Rückwand vom Gerät ab.  
5 Ziehen Sie denVentilator aus dem Gerät heraus.  
,
Jetzt wird eine gerippte Aluminiumplatte mit zwei  
Schraubenvertiefungen sichtbar.  
6 Lösen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 37  
08-02-10 10:52  
38 DEutscH  
7 Nehmen Sie die Aluminiumplatte heraus.  
,
Nun sehen Sie eine weiße, ca. 4 x 4 cm große Platte. Dies ist das  
eigentliche Kühlelement.  
8 Fahren Sie mit der flachen Seite einer Schraubendreherklinge unter  
das Kühlelement. Drehen Sie den Schraubendreher leicht, um das  
Kühlelement von der Rückseite der Aluminiumplatte zu lösen.  
9 Durchtrennen Sie dann die Drähte am Kühlelement.  
Stecken Sie den Stecker des Geräts nach dem Ausbau des Kühlelements  
nicht mehr in die Steckdose.  
Versuchen Sie auf keinen Fall, das entnommene Kühlelement wieder  
einzubauen!  
10 Geben Sie das Kühlelement an einer offiziellen Sammelstelle für  
chemischen Sondermüll ab.  
garantie und Kundendienst  
Wenn Sie Informationen benötigen oder ein Problem haben, können  
Sie sich online im Internet mit uns unter www.philips.com inVerbindung  
setzen oder das PerfectDraft Call Center anrufen. Die Nummer lautet  
078-250159 (Belgien), 01801-324000 (Deutschland) bzw. 0900-2224222  
(Niederlande).  
Wenn Sie das Gerät zwecks Überprüfung zu Ihrem Händler oder einem  
Philips Service-Center bringen, sollten Sie auch den Schlauch und das  
Bierfass mitnehmen.  
garantieeinschränkungen  
Die Garantie erlischt, wenn Sie:  
-
das Gerät nicht so benutzen, wie in dieser Bedienungsanleitung  
beschrieben.  
-
-
beschädigte Bierfässer in diesem Gerät verwenden.  
die Fässer nicht so einsetzen, wie in dieser Bedienungsanleitung  
beschrieben.  
-
Fässer anderer Hersteller als der in dieser Bedienungsanleitung  
genannten verwenden.  
,
Die Bedingungen der internationalen Garantie gelten nicht für  
Bierfässer und Schläuche.  
Fehlerbehebung  
Wenn sich das Problem anhand der nachstehenden Hinweise nicht  
beheben lässt, können Sie sich online im Internet mit uns unter  
www.philips.com inVerbindung setzen oder das PerfectDraft Call Center  
anrufen. Die Nummer lautet 078-250159 (Belgien), 01801-324000  
(Deutschland) bzw. 0900-2224222 (Niederlande).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 38  
08-02-10 10:52  
DEutscH 39  
Problem  
Lösung  
Das gerät im allgemeinen  
Die Klappen des Geräts lassen  
sich nicht schließen.  
Drücken Sie die blauenVerriegelungshebel nach unten, bis sie  
waagerecht stehen, bevor Sie die Klappen schließen.  
Achten Sie darauf, dass der Schlauch richtig in die Zapfeinheit  
eingesetzt ist und der Zapfhahn sich in aufrechter Stellung befindet.  
Siehe dazu Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”,Abschnitt “Den  
Schlauch in die Zapfeinheit einsetzen”.  
Achten Sie darauf, dass die Zapfeinheit richtig auf dem Fass sitzt.  
Das Fass bzw. das Gerät ist  
beschlagen.  
Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose und lassen Sie das  
Fass bzw. das Gerät abtauen.Trocknen Sie das Gerät bzw. Fass mit  
einemTuch ab.  
Prüfen Sie, ob die Klappen richtig geschlossen sind. Hinweise zum  
Schließen der Klappen finden Sie im Kapitel “Für den Gebrauch  
vorbereiten”,Abschnitt “Das Fass in das Gerät setzen”. Es ist ganz  
normal, dass die Rückseite des Fasses etwas beschlägt.  
Es tritt Bier aus dem Gerät aus.  
Achten Sie darauf, dass Zapfeinheit und Schlauch richtig auf- bzw.  
eingesetzt sind (siehe Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”,  
Abschnitte “Die Zapfeinheit auf das Fass aufsetzen” und “Den  
Schlauch in die Zapfeinheit einsetzen”).  
Nehmen Sie die Zapfeinheit und den Schlauch ab und setzen Sie  
beides wieder auf bzw. ein. Bleibt das Problem bestehen, bestellen  
Sie über das PerfectDraft Call Center in Ihrem Land einen neuen  
Schlauch.  
Das Gerät macht ein Geräusch.  
Da da Gerät konstant kühlt, läuft auch derVentilator ständig.  
Während Sie gerade ein Bier zapfen, schaltet sich möglicherweise  
die Pumpe ein, um den erforderlichen Druck im Fass aufrecht zu  
erhalten. Die Pumpe geht zu diesem Zweck gelegentlich an und aus.  
Die Pumpe schaltet sich häufig  
ein, wenn ich kein Bier zapfe.  
Setzen Sie Zapfeinheit und Schlauch nochmals neu auf bzw. ein.  
Wenn dies keine Abhilfe bringt, versuchen Sie es mit einem anderen  
Fass und einem neuen Schlauch. Bleibt das Problem bestehen,  
wenden Sie sich an das PerfectDraft Call Center in Ihrem Land.  
Zapfeinheit  
Es ist schwierig, die Zapfeinheit  
auf das Bierfass zu setzen.  
Prüfen Sie, ob sich noch altes Bier in der Zapfeinheit befindet.  
Reinigen Sie die komplette Zapfeinheit unter heißem Wasser, dem  
Sie bei Bedarf etwas Spülmittel zufügen können.  
Es bereitet Schwierigkeiten,  
die Entriegelungstasten zum  
Abnehmen der Zapfeinheit zu  
drücken.  
Nehmen Sie zunächst das Fass aus dem Gerät. Drücken Sie  
anschließend die Entriegelungstasten, um die Zapfeinheit vom Fass  
zu nehmen.  
Möglicherweise klebt die Zapfeinheit durch Bierrückstände am  
Fass. Reinigen Sie sie mit heißem Wasser und bei Bedarf etwas  
Spülmittel, um diese Rückstände zu entfernen. Nehmen Sie dann die  
Zapfeinheit vom Fass.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 39  
08-02-10 10:52  
40 DEutscH  
Problem  
Lösung  
Es gelingt mir nicht, das Fass mit  
der montierten Zapfeinheit in  
das Gerät zu setzen.  
Prüfen Sie, ob die Zapfeinheit richtig auf dem Fass angebracht ist.  
Drücken Sie die Zapfeinheit fest auf das Fass. Siehe Kapitel “Für den  
Gebrauch vorbereiten”,Abschnitt “Die Zapfeinheit auf das Bierfass  
setzen”).  
Prüfen Sie, ob Sie die blauenVerriegelungshebel richtig hochgehoben  
haben und schieben Sie sie nach unten, wenn Sie das Fass in das  
Gerät gestellt haben.  
Der Schlauch lässt sich nicht aus Nehmen Sie zunächst die Zapfeinheit ab, bevor Sie den Schlauch  
der Zapfeinheit ziehen.  
herausziehen. Spülen Sie die Zapfeinheit mit heißem Wasser  
ab. Drücken Sie die Schlauchentriegelungstaste und ziehen Sie den  
Schlauch aus dem Auslauf.  
Es bereitet Schwierigkeiten,  
den Schlauch in die Zapfeinheit  
einzuführen.  
Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch richtig sitzt (siehe dazu  
Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”,Abschnitt “Den Schlauch in  
die Zapfeinheit einführen”).  
Reinigen Sie die Zapfeinheit mit heißem Wasser, bevor Sie einen  
neuen Schlauch einführen.  
Unter Umständen ist der Schlauch kaputt. Bestellen Sie über das  
PerfectDraft Call Center in Ihrem Land einen neuen Schlauch.  
lcD-Display  
Auf dem Display steht ein grüner Achten Sie darauf, dass die Zapfeinheit richtig aufgesetzt ist (siehe  
Gedankenstrich, und das Gerät  
läuft nicht.  
Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”,Abschnitt “Die Zapfeinheit  
auf das Bierfass setzen”).  
Auf dem Display steht  
ein grüner oder roter  
Gedankenstrich, und die  
Hintergrundbeleuchtung blinkt.  
Nehmen Sie die Zapfeinheit ab, reinigen Sie sie und setzen Sie sie  
wieder ein.Wenn dies keine Abhilfe bringt, versuchen Sie es mit  
einem anderen Fass und einem neuen Schlauch.  
Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich bitte an das  
PerfectDraft Call Center in Ihrem Land.  
Das Display zeigt die falsche  
Biermenge an.  
Damit die Mengenanzeige richtig funktioniert, müssen Sie unbedingt  
den Zapfhahn vollständig öffnen (siehe Kapitel “Bier perfekt zapfen”).  
Nach einem Stromausfall oder wenn das Gerät vom Stromnetz  
getrennt wurde, reagiert die Füllstandanzeige wieder einwandfrei,  
nachdem Sie einige Gläser Bier gezapft haben.  
Bier zapfen  
Wenn ich den Zapfhahn öffne,  
kommt kein Bier heraus.  
Möglicherweise ist das Fass leer. Setzen Sie ein neues Fass in das  
Gerät.  
Achten Sie darauf, dass der Schlauch richtig in der Zapfeinheit sitzt  
(siehe Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”,Abschnitt “Den  
Schlauch in die Zapfeinheit einführen”).  
Achten Sie darauf, dass die Zapfeinheit richtig auf dem Fass sitzt  
(siehe Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”,Abschnitt “Die  
Zapfeinheit auf das Bierfass setzen”).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 40  
08-02-10 10:52  
DEutscH 41  
Problem  
Lösung  
Es tritt zu viel Schaum aus dem  
Gerät aus.  
Achten Sie darauf, dass Sie den Zapfhahn zum Bierzapfen vollständig  
öffnen (siehe Kapitel “Bier perfekt zapfen”).  
Das Bier ist zu warm.Warten Sie, bis das Bier auf eineTemperatur  
gekühlt ist, bei der es gezapft werden kann, also bis die  
Temperaturanzeige auf dem Display grün leuchtet.  
Das Bierfass wurde zu stark geschüttelt.Warten Sie eine halbe  
Stunde, bis sich das Bier wieder gesetzt hat.  
Das erste Glas kann mehr Schaum enthalten als gewöhnlich. Zapfen  
Sie ein weiteres Glas.  
Möglicherweise funktioniert der Schlauch nicht richtig. Bestellen  
Sie über das PerfectDraft Call Center in Ihrem Land einen neuen  
Schlauch.  
Die Schaumkrone ist zu hoch.  
Siehe Kapitel “Bier perfekt zapfen”.  
Das Bier aus dem Gerät  
schmeckt schal.  
Prüfen Sie, ob das Fass bereits länger als 30Tage geöffnet ist.  
Überprüfen Sie auch das Mindesthaltbarkeitsdatum auf dem Fass.  
Möglicherweise waren die Gläser nicht sauber genug. Reinigen Sie  
die Gläser mit Wasser und etwas Spülmittel. Spülen Sie sie gründlich  
mit kaltem Wasser nach, um alle Fett- und Spülmittelrückstände zu  
entfernen.  
Zapfen Sie das Bier so, wie auf dem Fass und in dieser  
Bedienungsanleitung beschrieben (siehe Kapitel “Bier perfekt  
zapfen”).  
Der Schaum fällt sehr schnell in  
sich zusammen.  
Möglicherweise waren die Gläser nicht sauber genug. Reinigen Sie  
die Gläser mit Wasser und etwas Spülmittel. Spülen Sie sie gründlich  
mit kaltem Wasser nach, um alle Fett- und Spülmittelrückstände zu  
entfernen.  
Achten Sie darauf, dass das Bier kalt genug ist, um gezapft zu werden.  
Das ist der Fall, wenn dieTemperaturanzeige auf dem Display grün  
leuchtet.  
Das Fass ist heruntergefallen.  
Kann ich es noch benutzen?  
Wenn es sich um ein ungeöffnetes Fass handelt und es keine  
sichtbaren Schäden aufweist, können Sie es versuchen. Ist das Fass  
bereits geöffnet, können Sie es nicht mehr benutzen und müssen ein  
neues einsetzen.  
Das Bier schmeckt nicht.  
Lassen Sie das Gerät ständig am Stromnetz. In einem geöffneten,  
kühl gehaltenen Fass bleibt das Bier 30Tage lang frisch.Achten Sie  
beim Einsetzen eines neuen Fasses auf das Mindesthaltbarkeitsdatum.  
Reinigen Sie die Zapfeinheit und verwenden Sie bei einem neuen  
Fass auch immer einen neuen Schlauch.  
Nehmen Sie immer saubere Gläser.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 41  
08-02-10 10:52  
42 DEutscH  
Problem  
Lösung  
Die Kühlung  
DieTemperatur auf dem Display Vergewissern Sie sich, dass die Klappen richtig geschlossen sind  
steigt an.  
(siehe Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”,Abschnitt “Das Fass  
in das Gerät setzen”).  
Stellen Sie das Gerät an heißenTagen an einen kühleren Platz.  
Stellen Sie das Gerät dort auf, wo die Umgebungstemperatur  
zwischen 3°C und 32°C liegt. Lassen Sie um das Gerät herum  
mindestens 10 cm Platz frei. Setzen Sie das Gerät keinem direkten  
Sonnenlicht aus.  
Prüfen Sie, ob dieVentilatoröffnung hinten am Gerät frei von Staub  
und Schmutz ist.  
Das Gerät kühlt das Bier nicht  
genügend  
Bei einer Umgebungstemperatur von 23°C dauert es etwa 12 - 15  
Stunden, bis das Fass gekühlt ist.  
Bei höheren Umgebungstemperaturen dauert es länger, das Fass zu  
kühlen.Wenn Sie das Gerät bei einerTemperatur von mehr als  
32°C benutzen, steigt die Biertemperatur ggf. auf über 3° an. Geht  
die Umgebungstemperatur auf unter 32°C zurück, sinkt auch die  
Biertemperatur wieder auf 3°C.  
Sie können das Fass in aufrechter Stellung im Kühlschrank vorkühlen,  
bevor Sie es in das Gerät einsetzen.  
Hersteller von Bierssern  
Wenn Sie weitere Informationen zum Bierfass benötigen oder Probleme  
mit dem Fass haben, wenden Sie sich bitte an den Fasshersteller in Ihrem  
Land. DieTelefonnummer finden Sie in der nachstehendenTabelle.  
Land  
Marke  
Telefonnummer  
Internet-Adresse  
Niederlande  
Dommelsch  
Hertog Jan  
Jupiler  
0800-0230367  
0800-0230375  
0800-0230945  
0800-1591  
www.dommelsch.nl  
www.hertogjan.nl  
www.jupiler.nl  
Grolsch  
Bavaria  
www.grolsch.nl  
0900-2282742 (Eur 0,10/Min.) www.bavaria.nl  
Belgien  
Stella Artois  
Jupiler  
070-222918  
www.stella-artois.be  
070-222912  
www.jupiler.be  
www.perfectdraft.de  
-
Leffe  
078 250 159  
Luxemburg  
Diekirch  
Jupiler  
0035-2802131999  
0032 70-222912  
0032 78 250 159  
www.jupiler.be  
www.perfectdraft.de  
Leffe  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 42  
08-02-10 10:52  
DEutscH 43  
Land  
Marke  
Telefonnummer  
Internet-Adresse  
Deutschland  
Beck’s Pils  
0180/1324000 (Eur 0,12/Min.) www.perfectdraft.de  
0180/1324000 (Eur 0,12/Min.) www.perfectdraft.de  
0180/1324000 (Eur 0,12/Min.) www.perfectdraft.de  
0180/1324000 (Eur 0,12/Min.) www.perfectdraft.de  
0180/1324000 (Eur 0,12/Min.) www.perfectdraft.de  
0180/1324000 (Eur 0,12/Min.) www.perfectdraft.de  
Beck’s Gold  
Diebels Alt  
Diebels Pils  
Hasseröder  
Dinkelacker  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 43  
08-02-10 10:52  
44 Français  
introduction  
Vous venez d’acheter un système PerfectDraft et vous avez fait le bon  
choix. Dorénavant, vous pourrez goûter au plaisir inégalable d’une bière  
pression chez vous. Le système maintient le fût à température idéale afin  
que vous puissiez savourer un demi bien frais quand l’envie vous en prend.  
Plusieurs marques de bière sont disponibles dans votre pays ; elles figurent  
sur l’emballage du système PerfectDraft (consultez également le chapitre  
« Fournisseurs de fûts de bière », à la fin de ce mode d’emploi). Pour plus  
d’informations, visitez notre site Web à l’adresse www.perfectdraft.com.  
Le système PerfectDraft est destiné à un usage domestique uniquement et  
ne convient en aucun cas à un usage professionnel.  
Ce mode d’emploi vous indique comment utiliser le PerfectDraft.  
Description générale (fig. 1)  
A Porte droite  
B Bouton de déverrouillage  
C Plaque réfrigérante  
D Rangement du cordon  
E Afficheur LCD : indique la température, le niveau de bière et sa durée  
de conservation  
F Détecteur de fût  
G Capteur de température  
H Porte gauche  
I Leviers de verrouillage  
J Grille du plateau égouttoir  
K Plateau égouttoir  
L Connecteur tuyau  
M Tube  
robinet  
N Médaillon  
O Poignée de la pompe  
P Corps de robinet  
Q Bec de tirage  
R Boutons de déverrouillage  
S Bouton de déverrouillage du tuyau  
t  
T Tête de connexion  
U Capot de protection  
V Peignes  
important  
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et  
conservez-le pour un usage ultérieur.  
l’appareil  
,
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé  
par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin  
d’éviter tout accident.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 44  
08-02-10 10:52  
Français 45  
,
,
,
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur la  
base correspond à la tension secteur locale.  
N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou  
l’appareil lui-même sont endommagés.  
Tenez l’appareil hors de portée des enfants.Vous pouvez ôter la  
poignée pour plus de sécurité.  
,
,
Placez l’appareil sur une surface plate et stable et laissez un espace  
d’au moins 10 cm derrière et sur les côtés.  
Lorsque la température ambiante est de 23 °C, 12 à 15 heures  
sont nécessaires pour que la bière refroidisse dans le fût et atteigne  
la température de consommation idéale de 3 °C. La durée de  
refroidissement augmente proportionnellement à la température  
ambiante.  
Si vous utilisez l’appareil à une température ambiante supérieure  
à 32 °C, la température de la bière peut excéder 3 °C. Elle  
redescendra à 3° C lorsque la température ambiante sera revenue  
sous les 32 °C.  
,
,
,
,
,
N’exposez pas l’appareil directement aux rayons du soleil.  
Nettoyez toujours l’appareil avant de le ranger.  
N’essayez pas de soulever l’appareil par la poignée.  
Ne couvrez pas l’appareil (par exemple, avec une serviette), cela  
pourrait provoquer une surchauffe.  
le fût  
,
Lisez et suivez toujours les instructions et les avertissements de  
sécurité mentionnés sur le fût avant de l’installer à l’intérieur de  
l’appareil.  
Ne secouez pas le fût.  
Pour conserver un fût entamé à bonne température, laissez-le dans  
l’appareil.Assurez-vous que l’appareil est allumé. Si vous arrêtez  
l’appareil sachant que vous n’allez pas l’utiliser pendant une période  
plus longue (par exemple, lorsque vous partez en vacances), retirez  
toujours le fût entamé de l’appareil et placez-le au réfrigérateur. La  
bière d’un fût entamé se conserve 30 jours.  
,
,
,
,
,
,
Ne placez jamais le fût au congélateur ! Le gel peut gravement  
l’endommager.  
Pour éviter tout risque d’explosion, n’exposez pas le fût directement  
aux rayons du soleil ou à une température supérieure à 30 °C.  
Vérifiez toujours la date limite de vente du fût lorsque vous l’achetez  
ou l’installez.  
N’utilisez pas un fût dont la tête de connexion est endommagée. Le  
robinet de tirage ne pourra pas être fixé sur une tête de connexion  
endommagée.  
Les fûts non entamés se conservent mieux à température constante.  
Il est conseillé de les conserver à une température basse.  
,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 45  
08-02-10 10:52  
46 Français  
,
Le fût est sous pression. Ne retirez pas la tête de connexion et ne  
percez pas le fût.  
,
,
Pression maximale: 1,5 bar.  
Utilisez le fût uniquement pour les systèmes PerfectDraft HD3620/  
HD3600. Ne connectez pas d’autres accessoires au fût.  
Utilisez uniquement les fûts des fournisseurs mentionnés dans ce  
mode d’emploi (consultez le chapitre « Fournisseurs de fûts de  
bière »).  
N’utilisez pas de fûts détériorés, car vous pourriez endommager  
l’appareil. Retournez immédiatement le fût détérioré au magasin où  
vous l’avez acheté.  
,
,
,
Les fûts ne peuvent pas être superposés.  
champs électromagnétiques  
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs  
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies  
sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé  
correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.  
avant utilisation  
installation de lappareil  
1 Placez l’appareil sur une surface plate et stable. Laissez un espace  
libre d’au moins 10 cm derrière et sur les côtés.  
Remarque : Ne placez pas l’appareil dans un endroit où il sera exposé  
directement aux rayons du soleil ou à une température élevée (près d’une  
cuisinière ou d’un four, par exemple).  
2 Placez l’excédent de cordon dans le compartiment de rangement à  
l’arrière de l’appareil.  
3 Insérez la fiche dans la prise secteur.  
4 Installez le plateau égouttoir.  
5 Fixez la poignée de la pompe.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 46  
08-02-10 10:52  
Français 47  
6 Placez le médaillon de votre bière préférée sur la poignée.  
Fixation du robinet sur le fût.  
Nettoyez toujours le robinet à l’eau chaude, savonneuse si nécessaire,  
avant de le placer sur le fût et d’insérer le tuyau.  
1 Retirez le capot de protection et le tuyau du fût.  
2 Placez le robinet sur la tête de connexion du fût en poussant  
fermement.Vous entendrez un clic.  
Une fois le robinet correctement installé, il reste bien fixé entre les deux  
poignées du fût.  
Conseil :Si vous pouvez lever et abaisser librement le bras de la tête de  
connexion, le robinet est alors installé correctement sur le fût.  
insertion du tuyau dans le robinet  
1 Insérez le tuyau souple dans le corps du robinet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 47  
08-02-10 10:52  
48 Français  
2 Poussez le tuyau à fond jusque sous l’articulation.  
3 Poussez la partie rigide du tuyau dans l’ouverture du robinet  
(« clic »).  
Mise en place du t à lintérieur de lappareil  
Ne placez jamais le fût dans l’appareil si le robinet et le tuyau ne sont pas  
correctement installés. Consultez les sections « Fixation du robinet sur  
le fût » et « Insertion du tuyau dans le robinet » de ce chapitre.  
1 Ouvrez les portes en appuyant sur les boutons déverrouillage.  
2 Levez les deux leviers de verrouillage bleus au maximum.  
3 Inclinez légèrement le fût avec son robinet vers l’avant et poussez-le  
à l’intérieur de l’appareil.  
-
-
Placez d’abord le fût sur la plaque réfrigérante de l’appareil.  
Ensuite, redressez le fût verticalement, le robinet devant venir se loger  
entre les leviers bleus de verrouillage.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 48  
08-02-10 10:52  
Français 49  
4 Abaissez les leviers de verrouillage bleus jusqu’en position  
horizontale.  
Si vous ne pouvez pas abaisser les leviers en position horizontale, cela  
signifie que le fût n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Sortez  
le fût et recommencez les étapes 1 à 3.  
,
Une fois le fût installé (même la première fois), la pompe  
commencera à fonctionner immédiatement pendant quelques  
secondes.  
5 Fermez les portes.  
refroidissement  
L’appareil commence immédiatement à refroidir le fût installé.  
Remarque : À une température ambiante de 23 °C, 12 à 15 heures sont  
nécessaires pour refroidir un fût.  
Conseil : Si vous souhaitez utiliser l’appareil rapidement après son installation,  
placez au préalable le fût en position verticale dans le réfrigérateur pour le  
refroidir.  
Vous trouverez d’autres conseils dans le chapitre « Dépannage ».  
1 Patientez jusqu’à ce que la bière ait atteint une température de  
consommation de 4 °C ou inférieure.  
,
La température s’affiche en vert sur l’écran (consultez la section  
« Afficheur LCD » de ce chapitre).  
afficheur lcD  
,
L’écran indique la température de la bière, le niveau de bière dans le  
fût et sa durée de conservation.  
indication de la température  
Attendez que la température du fût soit passée en-dessous de 4 °C avant  
de commencer à la servir. La température de consommation idéale est de  
3 °C.  
La couleur de la valeur affichée vous indique si la bière a atteint la  
température correcte.  
-
Rouge = la température idéale de la bière n’est pas atteinte (au-dessus  
de 4 °C). Le col de mousse risque d’être excessif.  
Vert = la bière a atteint la température de consommation idéale (4 °C  
ou moins).  
-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 49  
08-02-10 10:52  
50 Français  
indication du niveau  
La jauge jaune-orange de l’affichage indique la quantité de bière restant  
dans le fût sur une échelle à 8 niveaux.  
Remarque :Un fût a une capacité de 30 verres de 20 cl, ou 18 verres de 33 cl.  
indication de durée de conservation  
L’indication de durée de conservation vous informe sur le temps qu’il vous  
reste pour consommer la bière.  
-
Lorsque vous placez un nouveau fût dans l’appareil, la durée de  
conservation est de 30 jours. Cette durée se décompte de 30 jusqu’à  
0 jours.  
-
Une fois le fût entamé, la bière se conserve pendant 30 jours si vous  
laissez le fût dans l’appareil  
et que celui-ci reste constamment allumé.  
-
Une fois la période de 30 jours écoulée, un tiret et un point  
d’exclamation sur l’affichage indiquent que le fût doit être remplacé.  
glage de lindication de durée de conservation  
-
Si vous souhaitez arrêter l’appareil pendant un certain temps, par  
exemple, lorsque vous partez en vacances, placez le fût ouvert dans  
le réfrigérateur. Pour cela, débranchez le robinet, rincez la partie  
supérieure du fût, rincez le tuyau et placez le tuyau avec le fût dans le  
réfrigérateur.  
Notez toujours la date et le nombre de jours restants pour consommer  
la bière sur le fût (nombre de jours indiqué sur l’afficheur).  
-
Lorsque vous réinstallerez le fût ouvert, vous pourrez régler l’indicateur  
de fraîcheur sur le nombre de jours appropriés avec les touches – et +.  
Conseil : Pour calculer le nombre de jours, comparez la date à celle que vous  
avez inscrite sur le fût et soustrayez le nombre de jours pendant lesquels le fût  
est resté au réfrigérateur au chiffre que vous avez écrit sur le fût lorsque vous  
l’y avez placé.  
autres indications  
Outre le niveau et la température de la bière, l’affichage peut indiquer les  
informations suivantes :  
-
-
-
Trait vert sans indication de niveau = pas de robinet sur le fût.  
Trait rouge sans indication de niveau = pas de fût dans l’appareil.  
Trait rouge ou vert sur fond lumineux jaune-orange clignotant =  
robinet et/ou tuyau mal installé(s). Sortez le fût et vérifiez si le robinet  
ou le tuyau sont correctement installés. Consultiez les sections  
« Fixation du robinet sur le fût » et « Insertion du tuyau dans le  
robinet » du chapitre « Avant l’utilisation ». Si cela ne résout pas le  
problème, essayez un autre fût avec un tuyau neuf.  
autres indications  
-
Voyant rouge clignotant = le robinet ou le tuyau n’ont pas été installés  
correctement.  
servir une bière parfaite  
Les instructions ci-dessous vous aideront à servir une bière parfaite.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 50  
08-02-10 10:52  
Français 51  
nettoyage des verres à bière  
Utilisez toujours des verres à bière parfaitement propres.  
1 Nettoyez soigneusement les verres à l’eau chaude avec un peu de  
liquide vaisselle.  
2 Rincez-les soigneusement à l’eau froide.  
Le verre est ainsi parfaitement dégraissé.Vous pourrez ainsi servir une bière  
avec un col de mousse parfait.  
3 Pour vérifier si les verres sont débarrassés de toute trace de graisse  
ou de savon, examinez-les à l’envers à la lumière.  
Les verres sont propres lorsque l’eau s’écoule de manière égale sur les  
rebords sans révéler de traces.  
Conseil : Si vous lavez vos verres au lave-vaisselle, n’utilisez pas de produit de  
rinçage. Les résidus des produits de rinçage peuvent casser la mousse.  
servir la bière  
1 Pour obtenir une bière parfaite, servez-la dans un verre propre, rincé  
à l’eau froide et non essuyé !  
Remarque : Le col de mousse dure plus longtemps lorsque le verre est froid. Un  
verre froid préserve aussi la fraîcheur et le pétillant de la bière.  
Remarque : Lavez et rincez toujours les verres que vous réutilisez. Les résidus  
de la mousse du verre précédent peuvent produire une mousse excessive dans  
la nouvelle bière fraîchement tirée.  
Remarque : Si vous n’avez pas utilisé votre pompe à bière depuis plus d’une  
semaine, il est conseillé de laisser couler la bière dans le verre pendant une  
seconde. Rincez ensuite le verre à l’eau froide et servez une nouvelle bière.  
2 Manipulez les verres par le pied ou le milieu plutôt que par le rebord.  
3 Actionnez la pompe d’un geste franc et précis.  
La bière ne s’écoulera correctement dans le verre que si la pompe est  
complètement ouverte. Si la pompe est ouverte à moitié, la pression de la  
bière sera trop forte et produira un col de mousse trop important.  
Laissez la bière couler le long du verre.  
4 Vous pouvez agir sur la quantité de mousse en faisant varier l’angle  
d’inclinaison du verre sous le bec de tirage et la distance entre le  
verre et le bec de tirage.  
Plus le verre est droit et proche du bec de tirage, plus le col de mousse est  
généreux.  
Remarque : Le bec de tirage ne doit toucher ni le verre ni la bière ni la mousse,  
car les résidus de bière présents sur le bec de tirage affecteront la formation  
de la mousse.  
5 Redressez le verre doucement pendant le tirage.  
6 Remplissez le verre jusqu’à ce que la mousse atteigne le bord du  
verre.  
7 Fermez la pompe d’un geste franc et précis.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 51  
08-02-10 10:52  
52 Français  
Remarque : La pompe peut continuer à fonctionner pendant quelques  
secondes.  
8 Europe (sauf Allemagne et Royaume-Uni) : pour un meilleur résultat,  
utilisez un coupe-mousse que vous faites glisser d’un geste franc à un  
angle de 45° sur le bord du verre.  
Remarque : Ne laissez jamais le coupe-mousse sur le plan de travail. Placez-  
le dans un verre propre rempli d’eau fraîche ou rincez-le immédiatement.  
N’enlevez la mousse qu’une seule fois pour ne pas affecter la qualité du col de  
mousse.  
,
Vous pouvez désormais savourez une bière pression parfaite.  
servir une bière pression bien fraîche  
1 Essuyez le verre à l’aide d’un torchon.  
2 Prenez un sous-verre.  
3 Prenez le verre par le milieu et posez-le sur le sous-verre, en  
orientant le logo du brasseur (s’il figure sur le verre) face à votre  
invité.  
3 traditions pour servir la bière  
Étapes  
Européenne (sauf Allemagne  
et Royaume-Uni)  
Allemand  
Britannique  
1
2
Rincez le verre et le laisser  
sécher.  
Rincez le verre et le laisser  
sécher.  
Rincez le verre et  
le laisser sécher.  
Tenez le verre près du bec de Présentez le verre sous le bec  
tirage.  
Présentez le verre  
sous le bec de  
tirage à un angle  
d’environ 45°.  
de tirage à un angle d’environ  
45°.  
3
4
5
Ouvrez la pompe  
complètement d’un  
mouvement précis.  
Ouvrez la pompe  
complètement d’un  
mouvement précis.  
Ouvrez la pompe  
complètement  
d’un mouvement  
précis.  
Amenez le verre sous le bec  
de tirage à un angle d’environ  
45° et laissez la bière s’écouler  
le long des rebords du verre.  
Laissez la bière s’écouler le long Laissez la bière  
des rebords du verre.  
s’écouler le long  
des rebords du  
verre.  
Évitez le contact du bec de  
tirage avec le verre, la bière ou tirage avec le verre, la bière ou du bec de tirage  
Évitez le contact du bec de  
Évitez le contact  
la mousse.  
la mousse.  
avec le verre,  
la bière ou la  
mousse.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 52  
08-02-10 10:52  
Français 53  
Étapes  
Européenne (sauf Allemagne  
et Royaume-Uni)  
Allemand  
Britannique  
6
L’angle d’inclinaison du verre  
lors du tirage détermine la  
L’angle d’inclinaison du verre  
lors du tirage détermine la  
L’angle  
d’inclinaison du  
quantité finale de mousse. Plus quantité finale de mousse. Plus verre lors du  
le verre est droit, plus le col de le verre est droit, plus le col de tirage détermine  
mousse est important.  
mousse est important.  
la quantité finale  
de mousse. Plus  
le verre est  
droit, plus le col  
de mousse est  
important.  
7
Remplissez le verre jusqu’à ce  
que la mousse atteigne le bord long du verre jusqu’à ce que  
du verre.  
a. Laissez la bière s’écouler le  
Remplissez le  
verre jusqu’à ce  
que la mousse  
atteigne le bord  
du verre.  
celui-ci soit rempli aux deux-  
tiers de bière et à un tiers de  
mousse.  
b. Fermez la pompe et laissez  
reposer la mousse pendant 1  
minute.  
c. Remplissez le verre jusqu’au  
rebord en répétant les étapes  
2 à 6.  
8
9
Fermez la pompe d’un geste  
franc et précis.  
Fermez la pompe d’un geste  
franc et précis.  
Fermez la pompe  
d’un geste franc et  
précis.  
a. Écartez le verre du bec de  
tirage afin d’éviter que des  
gouttes de bière ne tombent  
dans le col de mousse.  
Écartez le verre du bec de  
tirage afin d’éviter que des  
gouttes de bière ne tombent  
dans le col de mousse.  
Écartez le verre  
du bec de tirage  
afin d’éviter que  
des gouttes de  
bière ne tombent  
dans le col de  
mousse.  
b. Enlevez le surplus de mousse  
à l’aide d’un coupe-mousse  
positionné à un angle de 45°.  
10  
Vous pouvez maintenant servir Vous pouvez maintenant servir Vous pouvez  
votre bière  
votre bière  
maintenant servir  
votre bière  
remplacement du t  
Le fût est vide lorsque le bec de tirage ne produit plus que de la mousse,  
sans bière. L’afficheur indique également que le fût est vide.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 53  
08-02-10 10:52  
54 Français  
1 Ouvrez les portes en poussant sur les boutons de déverrouillage  
vers la droite.  
Ouvrez les portes au maximum.  
2 Levez les leviers de verrouillage bleus au maximum.  
3 Inclinez vers vous le fût et son robinet et retirez-le de l’appareil.  
4 Appuyez sur les boutons de déverrouillage sur les deux côtés du  
robinet (1). Le robinet est libéré (clic).Vous pouvez maintenant le  
retirer (2).  
Vous devez ôter le robinet du fût avant de remplacer le tuyau.  
Vous devez toujours remplacer le tuyau lorsque vous installez un nouveau  
fût. N’utilisez jamais le même tuyau plus de 30 jours.  
5 Tenez le robinet au-dessus d’un évier.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 54  
08-02-10 10:52  
Français 55  
6 Appuyez sur le bouton de déverrouillage bleu pour libérer le tuyau.  
7 Tirez le connecteur du tuyau hors du robinet et retirez le tuyau  
souple.  
Nettoyez toujours le robinet à l’eau chaude, savonneuse si nécessaire,  
avant d’insérer un nouveau tuyau.  
8 Fixez le robinet au fût (consultez le chapitre « Avant l’utilisation »,  
section « Fixation du robinet sur le fût »).  
9 Insérez un nouveau tuyau dans le robinet (consultez le chapitre  
« Avant l’utilisation », section « Insertion du tuyau dans le robinet »).  
10 Placez le nouveau fût dans l’appareil (consultez le chapitre « Avant  
l’utilisation », section « Mise en place du fût à l’intérieur de  
l’appareil »).  
nettoyage  
Nettoyez l’appareil lorsque vous remplacez le fût où si vous ne l’allez pas  
l’utiliser pour une longue période.  
N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de liquides  
agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.  
1 Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.  
2 Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.  
3 Retirez le bec de tirage.  
4 Retirez et démontez le plateau égouttoir et sa grille.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 55  
08-02-10 10:52  
56 Français  
5 Retirez la poignée du robinet.  
6 Nettoyez le robinet, le plateau égouttoir et la grille du plateau  
égouttoir à l’eau chaude, savonneuse si nécessaire.  
Faites attention que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous  
brûler.  
,
Seuls le bec de tirage, le plateau égouttoir et sa grille sont prévus  
pour le lave-vaisselle.  
Environnement  
,
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures  
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où  
il pourra être recyclé.Vous contribuerez ainsi à la protection de  
l’environnement.  
Mise au rebut du composant réfrigérant  
,
Le composant réfrigérant à l’intérieur de l’appareil contient  
une substance polluante.Vous devez donc enlever le composant  
réfrigérant de l’appareil avant de jeter ce dernier.  
Vous pouvez également apporter l’appareil dans un  
Centre Service Agréé Philips. Le composant réfrigérant y sera traité dans le  
respect de l’environnement.  
Retirez le composant réfrigérant uniquement lors de la mise au rebut de  
l’appareil !  
Attention à la pâte présente sur le composant réfrigérant et les pièces  
voisines. Elle peut provoquer des taches indélébiles sur les vêtements.  
Retirez le composant réfrigérant de la manière suivante:  
1 Débranchez l’appareil.  
2 Ouvrez les portes en appuyant sur les boutons déverrouillage.  
,
Vous constaterez deux orifices sur les deux côtés au niveau des  
charnières de la porte.  
3 Dévissez les quatre vis à l’aide d’un tournevis.  
4 Enlevez la plaque de protection derrière l’appareil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 56  
08-02-10 10:52  
Français 57  
5 Retirez le ventilateur de l’appareil.  
,
Vous verrez une plaque en aluminium, avec des protubérances et  
deux trous de vis.  
6 Dévissez les vis à l’aide d’un tournevis.  
7 Retirez la plaque en aluminium.  
,
Une fois la plaque aluminium retirés, vous pourrez voir une plaque  
blanche d’environ 4 x 4 cm. Il s’agit du composant réfrigérant.  
8 Insérez d’un tournevis à tête plate derrière le composant réfrigérant.  
Tournez le tournevis de manière à détacher le composant réfrigérant  
de la plaque en aluminium.  
9 Coupez les fils du composant réfrigérant.  
Ne branchez pas l’appareil sur le secteur après en avoir retiré le  
composant réfrigérant.  
N’essayez pas de remonter le composant réfrigérant après l’avoir retiré !  
10 Portez le composant réfrigérant à un endroit prévu pour les déchets  
chimiques.  
garantie et service  
Si vous avez besoin d’informations supplémentaires ou si vous  
rencontrez un problème, consultez le site Web de Philips à l’adresse  
www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs PerfectDraft  
aux numéros suivants 078-250159 (Belgique), 01801-324000 (Allemagne)  
ou 0900-2224222 (Pays-Bas).  
Lorsque vous reportez l’appareil chez votre fournisseur ou à un centre  
service agréé Philips pour diagnostic en cas de problème, apportez  
également le tuyau et le fût.  
limitation de garantie  
Votre garantie s’annule dans les cas suivants :  
-
-
-
vous n’utilisez pas l’appareil selon les instructions de ce mode d’emploi.  
vous utilisez des fûts défectueux dans l’appareil.  
vous n’installez pas les fûts conformément aux instructions de ce mode  
d’emploi.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 57  
08-02-10 10:52  
58 Français  
-
vous utilisez des fûts d’autres fournisseurs que ceux mentionnés dans  
ce mode d’emploi.  
,
Les fûts et les tuyaux ne sont pas couverts par la garantie.  
Dépannage  
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l’aide des informations  
ci-dessous, consultez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com  
ou contactez le Service Consommateurs PerfectDraft aux numéros  
suivants 078-250159 (Belgique), 01801-324000 (Allemagne) ou  
0900-2224222 (Pays-Bas).  
Problème  
Solution  
néral  
Impossible de fermer les  
portes.  
Abaissez les leviers bleus de verrouillage en position horizontale avant de  
fermer les portes.  
Vérifiez que le tuyau est inséré correctement dans le robinet et que  
la poignée est en position verticale. Consultez le chapitre « Avant  
l’utilisation », section « Insertion du tuyau dans le robinet ».  
Vérifiez que le robinet est correctement installé sur le fût.  
Il y a du givre sur le fût ou Débranchez l’appareil et laissez dégivrer le fût ou l’appareil. Essuyez  
sur l’appareil.  
l’appareil ou le fût.  
Vérifiez que les portes sont bien fermées. Pour plus d’informations,  
consultez le chapitre « Avant l’utilisation », section « Mise en place du fût à  
l’intérieur de l’appareil ». La présence d’un peu de givre sur le fût est tout à  
fait normale.  
De la bière fuit de  
l’appareil.  
Vérifiez que le robinet et le tuyau sont correctement installés (consultez le  
chapitre « Avant l’utilisation », sections « Fixation du robinet sur le fût » et  
« Insertion du tuyau dans le robinet »).  
Démontez le robinet et le tuyau et remettez-les en place. Si le problème  
persiste, contactez le Service Consommateurs PerfectDraft de votre pays  
et demandez un nouveau tuyau.  
L’appareil émet un bruit.  
La réfrigération continue fait fonctionner le ventilateur en permanence.  
La pompe peut se mettre en marche pour maintenir la pression lorsque  
vous servez de la bière. Même si ce n’est pas le cas, elle peut se mettre en  
marche occasionnellement pour maintenir la pression dans l’appareil.  
La pompe se met  
Réinstallez le robinet et le tuyau. Si cela ne résout pas le problème,  
remplacez le fût et son tuyau. Si le problème persiste, contactez le Service  
Consommateurs PerfectDraft de votre pays.  
fréquemment en marche  
alors que je ne me sers  
pas de l’appareil.  
robinet  
L’installation du robinet  
sur le fût s’avère difficile.  
Assurez-vous que le robinet est propre. Nettoyez-le à l’eau chaude,  
savonneuse si nécessaire.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 58  
08-02-10 10:52  
Français 59  
Problème  
Solution  
Commencez par retirer le fût de l’appareil.Appuyez ensuite sur les boutons  
Les boutons de  
déverrouillage du robinet de déverrouillage afin de retirer le robinet du fût.  
sont difficiles à actionner.  
Des résidus de bière peuvent coller le robinet au fût. Nettoyez le robinet  
à l’eau chaude, savonneuse si nécessaire, afin de dissoudre ces résidus.  
Ensuite, retirez le robinet du fût.  
Impossible de placer le fût Vérifiez que le robinet est correctement installé. Poussez fermement  
et son robinet à l’intérieur vers le bas lorsque vous le fixez sur le fût. Consultez le chapitre « Avant  
de l’appareil.  
l’utilisation », section « Fixation du robinet sur le fût ».  
Vérifiez que les leviers de verrouillage bleus sont levés au maximum et  
n’oubliez pas de les rabattre en position horizontale une fois le fût installé.  
Impossible de retirer le  
tuyau du robinet.  
Démontez le robinet avant de retirer le tuyau. Rincez le robinet à l’eau  
chaude.Appuyez sur le bouton de déverrouillage du tuyau et retirez le  
tuyau du bec de tirage.  
L’insertion du tuyau dans  
le robinet est difficile.  
Vérifiez que le tuyau est correctement installé (consultez le chapitre  
« Avant l’utilisation », section « Insertion du tuyau dans le robinet »).  
N’oubliez pas de nettoyer le robinet à l’eau chaude avant d’insérer un  
nouveau tuyau.  
Le tuyau est peut-être cassé. Contactez le Service Consommateurs  
PerfectDraft de votre pays et demandez un nouveau tuyau.  
affichage lcD  
Un trait vert apparaît sur  
l’affichage et l’appareil ne  
fonctionne pas.  
Vérifiez que le robinet est correctement installé (consultez le chapitre  
« Avant l’utilisation », section « Fixation du robinet sur le fût »).  
Un trait vert ou rouge  
apparaît sur l’affichage et  
le fond lumineux clignote.  
Démontez le robinet, nettoyez-le et remettez-le en place. Si cela ne résout  
pas le problème, remplacez le fût et le tuyau.  
Si le problème persiste, contactez le Service Consommateurs PerfectDraft  
de votre pays.  
L’affichage n’indique pas la Pour que l’indication du volume soit exacte, vous devez ouvrir  
quantité correcte.  
complètement la pompe (consultez le chapitre « Servir une bière  
parfaite »).  
En cas de panne de courant ou si vous avez débranché l’appareil,  
l’indicateur de niveau affichera de nouveau la quantité correcte lorsque  
vous aurez servi quelques verres.  
servir la bière  
La bière ne s’écoule  
pas lorsque j’actionne la  
poignée.  
Le fût est peut-être vide. Placez un fût neuf dans l’appareil.  
Vérifiez que le tuyau est correctement inséré dans le robinet (consultez  
le chapitre « Avant l’utilisation », section « Insertion du tuyau dans le  
robinet »).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 59  
08-02-10 10:52  
60 Français  
Problème  
Solution  
Vérifiez que le robinet est monté correctement sur le fût (consultez le  
chapitre « Avant l’utilisation », section « Fixation du robinet sur le fût »).  
L’appareil produit trop de Ouvrez la pompe complètement lorsque vous servez une bière (consultez  
mousse.  
le chapitre « Servir une bière parfaite »).  
La bière est chaude. Laissez le temps à la bière de refroidir avant de la  
servir. La température doit être indiquée en vert sur l’affichage.  
Le fût a été secoué trop fortement. Laissez reposer la bière une demi-  
heure.  
Le premier verre contient plus de mousse que d’habitude. Essayez de servir  
un autre verre.  
Le tuyau ne fonctionne peut-être plus correctement. Contactez le Service  
Consommateurs PerfectDraft de votre pays et demandez un nouveau  
tuyau.  
Le col de mousse est  
excessif.  
Consultez le chapitre « Servir une bière parfaite ».  
La bière servie est plate.  
Vérifiez si le fût n’est pas entamé depuis plus de 30 jours ou si la date  
limite de conservation n’est pas dépassée.  
Vos verres ne sont peut-être pas suffisamment propres. Lavez les verres  
à l’eau savonneuse. Rincez-les bien à l’eau froide pour les débarrasser de  
toute trace de graisse et de savon.  
Servez la bière en suivant les instructions du fût et de ce mode d’emploi  
(consultez le chapitre « Servir une bière parfaite »).  
Le col de mousse diminue Vos verres ne sont peut-être pas suffisamment propres. Lavez les verres  
rapidement.  
à l’eau savonneuse. Rincez-les bien à l’eau froide pour les débarrasser de  
toute trace de graisse et de savon.  
Attendez que la bière soit suffisamment froide pour être servie. La  
température doit être indiquée en vert sur l’affichage.  
Le fût est tombé, puis-je  
encore l’utiliser ?  
Si le fût n’était pas entamé et qu’aucun dommage visuel n’est apparent,  
vous pouvez essayer de l’utiliser. S’il était déjà ouvert, vous ne pouvez plus  
l’utiliser et devez installer un nouveau fût.  
La bière a mauvais goût.  
L’appareil doit rester branché en permanence. Dans un fût entamé  
maintenu au frais, la bière se conserve 30 jours.Vérifiez la date limite de  
consommation avant d’installer un nouveau fût.  
Nettoyez toujours le robinet et insérez un nouveau tuyau chaque fois que  
vous remplacez le fût.  
Assurez-vous que les verres sont propres.  
refroidissement  
La température affichée  
augmente.  
Vérifiez que les portes sont bien fermées (consultez le chapitre « Avant  
l’utilisation », section « Mise en place du fût à l’intérieur de l’appareil »).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 60  
08-02-10 10:52  
Français 61  
Problème  
Solution  
Les jours de forte chaleur, placez l’appareil dans un endroit plus frais.  
L’appareil doit fonctionner à une température ambiante comprise entre  
3 °C et 32 °C. Laissez un espace libre d’au moins 10 cm tout autour de  
l’appareil et ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil.  
Vérifiez que la sortie du ventilateur à l’arrière de l’appareil est bien dégagée  
(poussières ou autres particules).  
L’appareil ne refroidit pas  
suffisamment la bière.  
À une température ambiante de 23 °C, 12 à 15 heures sont nécessaires  
pour refroidir un fût.  
Si la température ambiante est plus élevée, le refroidissement du fût prend  
plus longtemps. Si vous utilisez l’appareil dans un endroit où il fait plus  
de 32 °C, la température de la bière peut s’élever au delà de 3 °C. Elle  
reviendra à 3 °C lorsque la température ambiante descendra de nouveau  
sous les 32 °C.  
Pour refroidir le fût avant son utilisation, placez-le en position verticale dans  
le réfrigérateur.  
Fournisseurs de fûts de bière  
Pour plus d’informations sur un fût ou si vous rencontrez des problèmes,  
vous pouvez contacter votre fournisseur local.Vous trouverez les numéros  
de téléphone dans le tableau ci-dessous.  
Pays  
Marque  
Téléphone  
Site Internet  
Pays-Bas  
Dommelsch  
Hertog Jan  
Jupiler  
0800-0230367  
0800-0230375  
0800-0230945  
0800-1591  
www.dommelsch.nl  
www.hertogjan.nl  
www.jupiler.nl  
Grolsch  
Bavaria  
www.grolsch.nl  
0900-2282742 (0,10 €/m)  
070-222918  
www.bavaria.nl  
Belgique  
Stella Artois  
Jupiler  
www.stella-artois.be  
www.jupiler.be  
070-222912  
Leffe  
078 250 159  
www.perfectdraft.  
com  
Luxembourg  
Allemagne  
Diekirch  
Jupiler  
Leffe  
0035-2802131999  
0032 70-222912  
0032 78 250 159  
-
www.jupiler.be  
www.perfectdraft.  
com  
Beck’s Pils  
0180/1324000 (0,12 €/m)  
0180/1324000 (0,12 €/m)  
www.perfectdraft.  
com  
Beck’s Gold  
www.perfectdraft.  
com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 61  
08-02-10 10:52  
62 Français  
Pays  
Marque  
Téléphone  
Site Internet  
Diebels Alt  
0180/1324000 (0,12 €/m)  
www.perfectdraft.  
com  
Diebels Pils  
Hasseröder  
Dinkelacker  
0180/1324000 (0,12 €/m)  
0180/1324000 (0,12 €/m)  
0180/1324000 (0,12 €/m)  
www.perfectdraft.  
com  
www.perfectdraft.  
com  
www.perfectdraft.  
com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 62  
08-02-10 10:52  
nEDErlanDs 63  
inleiding  
Gefeliciteerd met de aankoop van deze nieuwe PerfectDraft.Vanaf nu kunt  
u thuis genieten van de perfecte smaak van vers, koud tapbier. Het systeem  
houdt uw bier vers en op precies de juiste temperatuur zodat u een koud  
biertje kunt tappen wanneer u maar wilt. Er zijn verschillende biermerken  
beschikbaar voor dit systeem. U vindt de biermerken die in uw land  
verkrijgbaar zijn op de verpakking van het PerfectDraft-systeem (zie ook  
hoofdstuk ‘Biervatleveranciers’ achter in de gebruiksaanwijzing). Ga voor  
meer informatie naar de website www.perfectdraft.com.  
Het PerfectDraft-systeem is alleen bedoeld voor thuisgebruik. Het apparaat  
is niet geschikt voor professioneel gebruik.  
In deze gebruiksaanwijzing wordt uitgelegd hoe u de PerfectDraft dient te  
gebruiken.  
algemene beschrijving (fig. 1)  
A Rechterdeur  
B Ontgrendelknop  
C Koelplaat  
D Snoeropbergmogelijkheid  
E LCD-display: aanduiding van biertemperatuur, bierniveau en versheid  
F Biervatsensor  
G Temperatuursensor  
H Linkerdeur  
I Vergrendelarmen  
J Lekplaat  
K Lekbak  
L Koppelstuk voor slangetje  
M Buis  
tapunit  
N Medaillon  
O Hendel van de tapkraan  
P Tapkraanhuis  
Q Tuit  
R Ontgrendelknoppen  
S Slangontgrendelknop  
Biervat  
T Aansluitpunt  
U Beschermkap  
V Opstaande randen  
Belangrijk  
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat  
gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen  
raadplegen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 63  
08-02-10 10:52  
64 nEDErlanDs  
Het apparaat  
,
Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door  
Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen  
met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.  
Controleer of het voltage aangegeven op de onderkant van het  
apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het  
apparaat aansluit.  
Gebruik het apparaat niet indien het netsnoer, de stekker of het  
apparaat zelf beschadigd is.  
,
,
,
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. U kunt de hendel  
verwijderen voor extra veiligheid.  
,
,
,
Plaats het apparaat op een horizontale, vlakke en stabiele  
ondergrond. Laat aan alle zijden van het apparaat ten minste 10 cm  
ruimte vrij. Onder deze omstandigheden werkt het apparaat  
optimaal.  
In een omgeving met een temperatuur van 23°C duurt het ongeveer  
12 tot 15 uur om een ongekoeld biervat te koelen tot de ideale  
drinktemperatuur van 3°C. Bij hogere omgevingstemperaturen duurt  
het koelen van het biervat langer.  
Als u het apparaat gebruikt bij temperaturen boven 32°C, is het  
mogelijk dat de biertemperatuur hoger wordt dan 3°C.Wanneer de  
temperatuur daalt tot onder de 32°C, zakt ook de biertemperatuur  
weer naar 3°C.  
,
,
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht.  
Maak het apparaat altijd schoon voordat u het voor langere tijd  
opbergt.  
,
,
Til het apparaat niet op aan de hendel van de tapkraan.  
Bedek het apparaat niet (met bijvoorbeeld een handdoek) om  
oververhitting te voorkomen.  
Het biervat  
,
Lees en volg altijd de instructies en waarschuwingen op het biervat  
voordat u het biervat in het apparaat plaatst.  
Schud het biervat niet.  
,
,
Bewaar een geopend biervat op de juiste temperatuur door het in  
het apparaat te laten. Zorg ervoor dat het apparaat ingeschakeld  
is.Als u het apparaat uitschakelt omdat u het langere tijd niet gaat  
gebruiken (bijvoorbeeld omdat u op vakantie gaat), haal dan altijd het  
geopende biervat uit het apparaat en plaats het in de koelkast. Na  
opening van het biervat blijft het bier 30 dagen vers.  
Bewaar het biervat nooit in de diepvries! Bevriezing kan ernstige  
schade veroorzaken aan het biervat.  
Stel het biervat nooit bloot aan direct zonlicht of aan temperaturen  
boven 30°C om explosiegevaar te vermijden.  
Controleer altijd de houdbaarheidsdatum op het biervat bij de  
aanschaf en voordat u het installeert.  
Gebruik het biervat niet als het aansluitpunt boven op het biervat  
beschadigd is.Als het aansluitpunt beschadigd is, past de tapunit niet  
op het biervat.  
Ongeopende biervaten kunt u het best bewaren in een omgeving  
met een stabiele temperatuur. Hierbij geldt: hoe koeler hoe beter.  
,
,
,
,
,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 64  
08-02-10 10:52  
nEDErlanDs 65  
,
Het biervat staat onder druk.Verwijder nooit het aansluitpunt en  
doorboor het biervat nooit met een scherp voorwerp.  
Maximale werkdruk: 1,5 bar.  
Gebruik het biervat alleen voor de PerfectDraft HD3620/HD3600.  
Sluit geen andere apparaten op het biervat aan.  
Gebruik geen biervaten van andere leveranciers dan die  
in deze gebruiksaanwijzing staan vermeld (zie hoofdstuk  
‘Biervatleveranciers’).  
Gebruik geen beschadigde biervaten in dit apparaat, want hierdoor  
zou het apparaat beschadigd kunnen raken. Breng een beschadigd  
biervat meteen terug naar de winkel waar u het hebt gekocht.  
De biervaten zijn niet stapelbaar.  
,
,
,
,
,
Elektromagnetische velden (EMV)  
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot  
elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze  
en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het  
veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.  
Klaarmaken voor gebruik  
Het apparaat installeren  
1 Plaats het apparaat op een horizontale, vlakke en stabiele  
ondergrond. Laat aan alle zijden van het apparaat ten minste 10 cm  
ruimte vrij. Onder deze omstandigheden presteert het apparaat  
optimaal.  
Opmerking: Plaats het apparaat niet op een plek waar het is blootgesteld aan  
direct zonlicht of hoge temperaturen (bijvoorbeeld nabij een fornuis of oven).  
2 Overtollig snoer kunt u opbergen door het in de snoeropbergruimte  
aan de achterzijde van het apparaat te duwen.  
3 Steek de stekker in het stopcontact.  
4 Plaats de lekbak.  
5 Bevestig de hendel van de tapkraan.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 65  
08-02-10 10:52  
66 nEDErlanDs  
6 Plaats het gewenste medaillon op de hendel.  
De tapunit op het vat plaatsen  
Maak de tapunit altijd schoon met warm water en indien nodig een  
beetje afwasmiddel, voordat u deze op het biervat plaatst en het  
slangetje bevestigt.  
1 Verwijder de beschermkap en het slangetje van het biervat.  
2 Plaats de tapunit op het aansluitpunt boven op het biervat en druk  
de tapunit stevig omlaag (‘klik’).  
Als u de tapunit goed hebt geplaatst, past deze precies tussen de twee  
opstaande randen van het biervat.  
Tip:Als u de arm van het aansluitpunt zonder problemen omhoog en omlaag  
kunt bewegen, dan is de tapunit op juiste wijze op het biervat geplaatst.  
Het slangetje in de tapunit bevestigen  
1 Steek het flexibele slangetje in het tapkraanhuis.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 66  
08-02-10 10:52  
nEDErlanDs 67  
2 Schuif de uitsteeksels van het koppelstuk onder de scharnierpunten.  
3 Druk het koppelstuk in de opening in de tapunit (‘klik’).  
Het biervat in het apparaat plaatsen  
Plaats het biervat nooit in het apparaat als de tapunit en het slangetje  
niet op juiste wijze zijn geïnstalleerd. Zie ‘De tapunit op het vat plaatsen’  
en ‘Het slangetje in de tapunit bevestigen’ in dit hoofdstuk.  
1 Schuif de ontgrendelknop naar rechts om de deuren te openen.  
2 Til de twee blauwe vergrendelarmen helemaal omhoog.  
3 Kantel het biervat, met de tapunit daarop bevestigd, een beetje naar  
voren en plaats het in het apparaat.  
-
-
Plaats eerst het biervat op de koelplaat van het apparaat.  
Zet het biervat daarna rechtop door de tapunit tussen de blauwe  
vergrendelarmen te schuiven.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 67  
08-02-10 10:52  
68 nEDErlanDs  
4 Duw de blauwe vergrendelarmen omlaag tot ze in horizontale stand  
staan.  
Als u de vergrendelarmen niet horizontaal kunt krijgen, dan is het biervat  
niet op juiste wijze in het apparaat geplaatst.Verwijder het biervat en voer  
de stappen 1 t/m 3 nog een keer uit.  
,
Nadat u het biervat in het apparaat hebt geplaatst (zelfs de eerste  
keer), gaat de pomp enkele seconden lopen.  
5 Sluit de deuren.  
Koeling  
Nadat u het biervat hebt geïnstalleerd, begint het apparaat automatisch het  
biervat te koelen.  
Opmerking: Bij een omgevingstemperatuur van 23°C duurt het koelen van een  
ongekoeld biervat 12-15 uur.  
Tip:Als u al bier wilt tappen kort nadat u het biervat hebt geïnstalleerd, koel  
het vat dan alvast voor in de koelkast voordat u het gaat installeren. Plaats het  
biervat rechtop in de koelkast.  
Zie hoofdstuk ‘Problemen oplossen’ voor meer tips.  
1 Wacht tot het bier een drinktemperatuur van 4°C of lager heeft  
bereikt.  
,
De temperatuur verschijnt in de kleur groen op het display (zie  
‘LCD-display’ in dit hoofdstuk).  
lcD-display (alleen HD3620)  
,
Het display toont de temperatuur van het bier, het bierniveau in het  
biervat en de versheid van het bier.  
temperatuuraanduiding  
Wacht tot de temperatuur van het biervat tot onder 4°C is gezakt voordat  
u bier begint te tappen. De ideale drinktemperatuur is 3°C.  
De kleur van de getoonde temperatuur laat zien of het bier op de juiste  
drinktemperatuur is.  
-
Rood = de biertemperatuur is nog niet ideaal voor consumptie (boven  
4°C). De schuimkraag kan te hoog zijn.  
-
Groen = het bier heeft de juiste temperatuur voor consumptie bereikt  
(4°C of lager).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 68  
08-02-10 10:52  
nEDErlanDs 69  
niveauaanduiding  
De geeloranje niveauaanduiding op het display laat in acht stappen zien  
hoeveel bier er nog in het biervat zit.  
Opmerking:Als u glazen van 20 cl gebruikt, kunt u ongeveer 30 glazen bier uit  
één biervat tappen.Als u glazen van 33 cl gebruikt, kunt u ongeveer 18 glazen  
tappen.  
Versheidaanduiding  
De versheidaanduiding geeft aan hoe lang het bier nog vers blijft.  
-
Wanneer u een nieuw biervat in het apparaat plaatst, geeft de  
versheidaanduiding aan dat het bier in het biervat 30 dagen vers blijft.  
De aanduiding telt terug van 30 naar 0 dagen.  
-
Nadat het biervat geopend is, blijft het bier nog 30 dagen vers indien  
het biervat in het apparaat wordt bewaard.  
Zorg ervoor dat het apparaat altijd is ingeschakeld wanneer er een biervat  
in zit.  
-
Wanneer er 30 dagen voorbij zijn, geeft het display aan dat het biervat  
dient te worden vervangen. Op het display worden een streepje en  
een uitroepteken weergegeven.  
De versheidaanduiding aanpassen  
-
Als u het apparaat wilt uitschakelen omdat u het langere tijd niet  
gaat gebruiken (bijvoorbeeld omdat u op vakantie gaat), bewaar het  
geopende biervat dan in de koelkast.Verwijder de tapunit van het  
biervat, spoel de bovenzijde van het biervat schoon, spoel het slangetje  
schoon en berg het slangetje samen met het biervat op in de koelkast.  
Schrijf altijd de datum en het aantal dagen dat het bier in het biervat nog  
vers is op het biervat (zie het aantal dagen op het display).  
-
Wanneer u het geopende biervat opnieuw installeert, kunt u de  
versheidaanduiding op het juiste aantal dagen zetten met de – en +  
knoppen.  
Tip: Het juiste aantal dagen berekenen: vergelijk de datum met de datum  
die u op het biervat hebt geschreven.Trek vervolgens het aantal dagen dat  
het biervat in de koelkast stond van het getal af dat u op het biervat hebt  
geschreven toen u het in de koelkast hebt gezet.  
andere aanduidingen  
Behalve het bierniveau en de temperatuur van het bier kan het display ook  
de volgende informatie geven:  
-
-
-
Groen streepje zonder niveauaanduiding = de tapunit is niet  
aangesloten op het biervat.  
Rood streepje zonder niveauaanduiding = er is geen biervat  
geïnstalleerd.  
Rood of groen streepje met knipperende geeloranje  
achtergrondverlichting = de tapunit en/of het slangetje is/zijn niet op  
juiste wijze geplaatst.Verwijder het biervat en controleer of de tapunit  
en het slangetje op juiste wijze zijn geplaatst. Zie ‘De tapunit op het  
vat plaatsen’ en ‘Het slangetje in de tapunit bevestigen’ in hoofdstuk  
‘Klaarmaken voor gebruik’.Als dit niet helpt, probeer dan een ander  
biervat met een nieuw slangetje.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 69  
08-02-10 10:52  
70 nEDErlanDs  
andere aanduidingen  
-
Knipperend rood indicatielampje = de tapunit en/of het slangetje is/zijn  
niet op juiste wijze geplaatst.  
Een perfect biertje tappen  
Volg de onderstaande instructies om een perfect biertje te tappen.  
Bierglazen schoonmaken  
Gebruik altijd schone bierglazen wanneer u bier gaat tappen.  
1 Maak de glazen grondig schoon in warm water met een beetje  
afwasmiddel.  
2 Spoel de glazen daarna grondig af met koud kraanwater.  
Op deze manier verwijdert u alle vet- en zeepresten, waardoor u een  
biertje met een goede schuimkraag kunt tappen.  
3 Houd de glazen ondersteboven tegen het licht om te controleren of  
er nog vet- en zeepresten in zitten.  
Een glas is schoon wanneer het water gelijkmatig langs het glas naar  
beneden loopt, zonder dat er vlekken zichtbaar worden.  
Tip:Als u bierglazen in de vaatwasmachine reinigt, gebruik dan geen  
glansmiddel.Als er glansmiddel in de glazen blijft zitten, kan de schuimkraag  
van het bier worden afgebroken.  
Bier tappen  
1 U bereikt het beste resultaat als u het bier in een gekoeld, schoon en  
nat glas tapt!  
Opmerking: Een koel glas zorgt voor een stabielere schuimkraag. Ook zorgt het  
ervoor dat het vers getapte bier langer vers blijft en dat het zijn sprankelende  
eigenschap behoudt.  
Opmerking: Voor een tapbiertje met de beste kwaliteit is het belangrijk dat u  
eerst gebruikte glazen schoonmaakt en uitspoelt voordat u deze opnieuw gaat  
gebruiken. Hierdoor wordt voorkomen dat schuimresten van eerder getapte  
biertjes teveel schuim veroorzaken bij het volgende versgetapte biertje.  
Opmerking:Als u al meer dan een week geen biertje meer hebt getapt, raden  
we u aan gedurende 1 seconde bier in het glas te laten lopen.Vervolgens spoelt  
u het glas om met koud water voordat u het vult met versgetapt bier.  
2 Pak het glas altijd aan de onderkant of in het midden vast om er  
zeker van te zijn dat het schoon blijft.  
3 Open de tapkraan in één snelle, vloeiende beweging.  
Het bier stroomt alleen goed in het glas als de tapkraan volledig geopend  
is.Als de tapkraan slechts half is geopend, wordt het bier door de kraan  
heen geperst, waardoor het sterker gaat schuimen.  
Laat het bier langs de binnenzijde van het glas stromen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 70  
08-02-10 10:52  
nEDErlanDs 71  
4 U kunt de hoogte van de schuimkraag variëren door de hoek  
waaronder u het glas onder de tuit houdt en de afstand tussen het  
glas en de tuit te variëren.  
Hoe rechter en hoe dichterbij de tuit u het glas houdt, hoe meer  
schuimvorming er optreedt.  
Opmerking: Voorkom dat het uiteinde van de tuit in aanraking komt met het  
bierglas, het bier of de schuimkraag, omdat bierresten op de tuit een nadelige  
invloed kunnen hebben op de vorming van de schuimkraag.  
5 Breng het glas langzaam in verticale stand terwijl u het biertje tapt.  
6 Vul het glas totdat het schuim bijna over de rand van het glas loopt.  
7 Sluit de tapkraan in één vloeiende beweging.  
Opmerking:De pomp kan aanslaan.  
8 Europa (Duitsland en hetVerenigd Koninkrijk uitgezonderd): voor  
het beste eindresultaat verwijdert u overtollig schuim van het glas  
door na het tappen een afschuimer onder een hoek van 45° in één  
vloeiende beweging over de rand van het glas te bewegen.  
Opmerking: Laat de afschuimer nooit op het werkblad liggen, maar zet deze in  
een schoon glas met vers koud water of spoel de afschuimer gelijk na gebruik  
af. Haal de afschuimer slechts één keer over het glas, omdat vaker afschuimen  
een negatieve invloed op de schuimkraag heeft.  
,
U hebt nu een perfect getapt biertje.  
Een vers getapt biertje serveren  
1 Droog de onderzijde van het glas door het over een doek te halen.  
2 Leg een schoon bierviltje neer.  
3 Pak het glas in het midden vast en zet het op het bierviltje met het  
bierbeeldmerk (indien op het glas aanwezig) naar de bierdrinker  
gericht.  
3 verschillende taptradities  
Stap  
1
Europees (Duitsland en  
hetVerenigd Koninkrijk  
uitgezonderd)  
Duits  
Brits  
Spoel een glas om en laat het  
afdruipen.  
Spoel een glas om en laat het  
afdruipen.  
Spoel een glas  
om en laat het  
afdruipen.  
2
Houd het glas naast het uiteinde Houd het glas schuin, onder  
van de tuit. een hoek van ongeveer 45°,  
Houd het glas  
schuin, onder  
onder het uiteinde van de tuit. een hoek van  
ongeveer 45°,  
onder het  
uiteinde van de  
tuit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 71  
08-02-10 10:52  
72 nEDErlanDs  
Stap  
Europees (Duitsland en  
hetVerenigd Koninkrijk  
uitgezonderd)  
Duits  
Brits  
3
Zet de tapkraan in één snelle  
beweging volledig open.  
Zet de tapkraan in één snelle  
beweging volledig open.  
Zet de tapkraan  
in één snelle  
beweging volledig  
open.  
4
5
6
Breng het glas schuin, onder  
een hoek van ongeveer 45°,  
onder de tuit en laat het bier  
langs de binnenzijde van het glas  
stromen.  
Laat het bier langs de  
binnenzijde van het glas  
stromen.  
Laat het bier langs  
de binnenzijde  
van het glas  
stromen.  
Laat de tuit niet in aanraking  
komen met het glas, het bier of komen met het glas, het bier of in aanraking  
het schuim.  
Laat de tuit niet in aanraking  
Laat de tuit niet  
het schuim.  
komen met het  
glas, het bier of  
het schuim.  
De hoek waaronder u het glas  
houdt, bepaalt de uiteindelijke  
hoogte van de schuimkraag.  
Hoe rechter u het glas houdt,  
hoe hoger de schuimkraag  
wordt.  
De hoek waaronder u het glas De hoek  
houdt, bepaalt de uiteindelijke  
hoogte van de schuimkraag.  
Hoe rechter u het glas houdt,  
hoe hoger de schuimkraag  
wordt.  
waaronder u  
het glas houdt,  
bepaalt de  
uiteindelijke  
hoogte van de  
schuimkraag. Hoe  
rechter u het glas  
houdt, hoe hoger  
de schuimkraag  
wordt.  
7
Vul het glas totdat het bier bijna a. Laat bier in het glas lopen  
over de rand van het glas loopt. totdat het glas voor tweederde het bier bijna  
Vul het glas totdat  
met bier en voor eenderde  
met schuim is gevuld.  
over de rand van  
het glas loopt.  
b. Sluit de tapkraan en laat het  
glas 1 minuut staan om de  
schuimkraag tot rust te laten  
komen.  
c. Herhaal stappen 2 t/m 6 en  
tap het glas tot de rand vol.  
8
Sluit de tapkraan in één  
vloeiende beweging.  
Sluit de tapkraan in één  
vloeiende beweging.  
Sluit de tapkraan  
in één vloeiende  
beweging.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 72  
08-02-10 10:52  
nEDErlanDs 73  
Stap  
Europees (Duitsland en  
hetVerenigd Koninkrijk  
uitgezonderd)  
Duits  
Brits  
9
a. Haal het glas onder de tuit  
vandaan, zodat er geen druppels vandaan, zodat er geen  
Haal het glas onder de tuit  
Haal het glas  
onder de tuit  
bier uit de tapkraan op de  
schuimkraag vallen.  
druppels bier uit de tapkraan  
op de schuimkraag vallen.  
vandaan, zodat  
er geen druppels  
bier uit de  
tapkraan op de  
schuimkraag  
vallen.  
b.Verwijder het schuim dat  
boven de rand van het glas  
uitstijgt door een afschuimer  
onder een hoek van 45° over  
de rand van het glas te halen.  
10  
Uw biertje is nu klaar om te  
worden geserveerd.  
Uw biertje is nu klaar om te  
worden geserveerd.  
Uw biertje is  
nu klaar om  
te worden  
geserveerd.  
Het biervat vervangen  
Het biervat is leeg wanneer er alleen maar schuim uit de tuit komt en geen  
bier.Alleen Het display geeft ook aan dat het biervat leeg is.  
1 Schuif de ontgrendelknop naar rechts om de deuren te openen.  
Zorg ervoor dat u de deuren volledig opent.  
2 Til de blauwe vergrendelarmen helemaal omhoog.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 73  
08-02-10 10:52  
74 nEDErlanDs  
3 Kantel het biervat, met de tapunit daarop bevestigd, naar u toe en  
neem het uit het apparaat.  
4 Druk op de ontgrendelknoppen aan beide zijden van de tapunit (1).  
De tapunit wordt losgekoppeld van het biervat (u hoort een klik).  
Vervolgens kunt u deze verwijderen (2).  
U moet de tapunit van het biervat verwijderen voordat u het slangetje  
kunt vervangen.  
Vervang altijd het slangetje wanneer u een nieuw biervat gaat gebruiken.  
Gebruik een slangetje nooit langer dan 30 dagen.  
5 Houd de tapunit boven de gootsteen.  
6 Druk op de blauwe slangontgrendelknop om het slangetje te  
ontgrendelen.  
7 Trek het koppelstuk uit de tapunit en verwijder het flexibele  
slangetje uit het tapkraanhuis.  
Maak de tapunit altijd schoon met warm water en indien nodig een  
beetje afwasmiddel, voordat u een nieuw slangetje bevestigt.  
8 Bevestig de tapunit op het biervat (zie ‘De tapunit op het biervat  
plaatsen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’).  
9 Plaats een nieuw slangetje in de tapunit (zie ‘Het slangetje in de  
tapunit bevestigen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’).  
10 Plaats het nieuwe biervat in het apparaat (zie ‘Het biervat in het  
apparaat plaatsen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 74  
08-02-10 10:52  
nEDErlanDs 75  
schoonmaken  
Maak het apparaat schoon wanneer u het biervat vervangt of wanneer u  
het apparaat voor langere tijd opbergt.  
Gebruik nooit schuursponzen, schuurmiddelen of agressieve vloeistoffen  
zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.  
1 Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat  
schoonmaakt.  
2 Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek.  
3 Verwijder de tuit.  
4 Verwijder de lekbak en neem de lekplaat eraf.  
5 Verwijder de hendel van de tapkraan door deze uit het tapkraanhuis  
te trekken.  
6 Maak de tapunit, de lekbak en de lekplaat schoon met warm water  
en indien nodig een beetje afwasmiddel.  
Heet water kan brandwonden veroorzaken. Controleer altijd of het  
water niet te heet is voordat u deze onderdelen onder de kraan  
schoonspoelt.  
,
Alleen de lekbak, de lekplaat en de tuit van de tapkraan zijn  
vaatwasmachinebestendig.  
Milieu  
,
Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met  
het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid  
aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier  
levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving.  
Het koelelement verwijderen  
,
Het koelelement in het apparaat bevat een stof die schadelijk kan  
zijn voor het milieu. Daarom dient u het koelelement te verwijderen  
voordat u het apparaat afdankt.  
U kunt het apparaat ook naar een Philips-servicecentrum brengen of  
verzenden. De medewerkers van dit centrum verwijderen het koelelement  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 75  
08-02-10 10:52  
76 nEDErlanDs  
voor u en zorgen ervoor dat het op een milieuvriendelijke manier wordt  
verwerkt.  
Verwijder het koelelement alleen wanneer u het apparaat afdankt!  
Wees voorzichtig met de pasta op het koelelement en de omliggende  
onderdelen.Als deze pasta op uw kleren komt, laat het een niet-  
uitwasbare vlek achter.  
Verwijder het koelelement op de volgende wijze:  
1 Haal de stekker uit het stopcontact.  
2 Schuif de ontgrendelknop naar rechts om de deuren te openen.  
,
Aan beide zijden zitten twee gaten naast de schanieren van de  
deuren.  
3 Verwijder met een schroevendraaier de vier schroeven in deze gaten.  
4 Verwijder de achterplaat van het apparaat.  
5 Trek de koelingsventilator uit het apparaat.  
,
U ziet nu een aluminiumplaat met ribben en met twee schroefgaten.  
6 Verwijder de schroeven met een schroevendraaier.  
7 Verwijder de aluminiumplaat.  
,
Nadat u de aluminiumplaat hebt verwijderd, ziet u een witte plaat  
van ongeveer 4 x 4 cm. Dit is het daadwerkelijke koelelement.  
8 Plaats de platte kant van de schroevendraaier achter het  
koelelement. Draai de schroevendraaier om het koelelement van de  
achterzijde van de aluminiumplaat te wrikken.  
9 Knip hierna de draden die aan het koelelement vastzitten door.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 76  
08-02-10 10:52  
nEDErlanDs 77  
Sluit het apparaat niet meer aan op netspanning nadat u het koelelement  
hebt verwijderd.  
Monteer het koelelement nooit meer opnieuw in het apparaat nadat u  
het hebt verwijderd.  
10 Lever het koelelement in op een officieel verzamelpunt voor  
chemisch afval.  
garantie & service  
Als u meer informatie wenst of als u een probleem hebt, kunt u online met  
ons contact opnemen via www.philips.nl of bellen naar het PerfectDraft-  
callcenter. Het telefoonnummer is 0900-2224222 (Nederland), 078-250159  
(België) of 0180-1324000 (Duitsland).  
Wanneer u het apparaat naar uw dealer of een Philips-servicecentrum  
brengt om de oorzaak van een probleem te laten vaststellen, breng dan  
ook het biervat en het slangetje mee.  
garantiebeperkingen  
Uw garantie vervalt indien:  
-
u het apparaat niet gebruikt volgens de instructies in deze  
gebruiksaanwijzing;  
-
-
u beschadigde biervaten in het apparaat gebruikt;  
u de biervaten niet installeert volgens de instructies in deze  
gebruiksaanwijzing;  
-
u biervaten gebruikt van andere leveranciers dan die in deze  
gebruiksaanwijzing staan vermeld.  
,
De biervaten en slangetjes vallen niet onder deze garantie.  
Problemen oplossen  
Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van onderstaande  
informatie, neem dan contact met ons op via www.philips.nl of bel het  
PerfectDraft-callcenter. Het telefoonnummer is 0900-2224222 (Nederland),  
078-250159 (België) of 0180-1324000 (Duitsland).  
Probleem  
Oplossing  
apparaat - algemeen  
De deuren kunnen niet  
worden gesloten.  
Zorg ervoor dat u de blauwe vergrendelarmen omlaag duwt tot ze  
horizontaal staan voordat u de deuren sluit.  
Controleer of het slangetje op juiste wijze in de tapunit is geplaatst en of  
de hendel van de tapkraan rechtop staat. Zie ‘Het slangetje in de tapunit  
bevestigen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’.  
Controleer of de tapunit op juiste wijze op het biervat is geplaatst.  
Er zit rijp op het biervat of Haal de stekker uit het stopcontact en laat het biervat of het apparaat  
op het apparaat.  
ontdooien. Droog het apparaat of het biervat met een doek.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 77  
08-02-10 10:52  
78 nEDErlanDs  
Probleem  
Oplossing  
Zorg ervoor dat de deuren goed gesloten zijn.Voor instructies ten aanzien  
van het sluiten van de deuren, zie ‘Het biervat in het apparaat plaatsen’ in  
hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’. Het is normaal dat er wat rijp op de  
achterzijde van het biervat zit.  
Er lekt bier uit het  
apparaat.  
Controleer of de tapunit en het slangetje op de juiste wijze zijn geplaatst  
(zie ‘De tapunit op het biervat plaatsen’ en ‘Het slangetje in de tapunit  
bevestigen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’).  
Verwijder de tapunit en het slangetje en installeer deze opnieuw.Als het  
probleem blijft optreden, neem dan contact op met het PerfectDraft-  
callcenter in uw land voor een nieuw slangetje.  
Het apparaat maakt een  
geluid.  
Omdat het apparaat continu koelt, is de ventilator ook continu in werking.  
De pomp kan aanslaan wanneer u een glas bier aan het tappen bent om  
de juiste druk te behouden. Ook wanneer u niet aan het tappen bent, kan  
de pomp zo nu en dan aanslaan om het apparaat onder druk te houden.  
De pomp slaat regelmatig  
aan wanneer ik geen bier  
tap.  
Installeer de tapunit en het slangetje opnieuw.Als dit niet helpt, probeer  
dan een ander biervat in combinatie met een nieuw slangetje.Als het  
probleem blijft optreden, neem dan contact op met het PerfectDraft-  
callcenter in uw land.  
tapunit  
Het is moeilijk om de  
tapunit op het biervat te  
bevestigen.  
Zorg ervoor dat er geen oud bier meer in de tapunit zit. Maak de hele  
tapunit schoon met warm water en, indien nodig, een beetje afwasmiddel.  
Het is moeilijk om de  
Verwijder eerst het biervat uit het apparaat. Druk vervolgens op de  
ontgrendelknoppen op de ontgrendelknoppen om de tapunit van het biervat te verwijderen.  
tapunit in te drukken om  
de tapunit te verwijderen.  
Bierresten kunnen ervoor zorgen dat de tapunit vastplakt aan het  
biervat. Maak de tapunit schoon met warm water en, indien nodig, wat  
afwasmiddel om bierresten op te lossen.Verwijder vervolgens de tapunit  
van het biervat.  
Het is niet mogelijk het  
biervat met de tapunit  
erop in het apparaat te  
plaatsen.  
Zorg ervoor dat de tapunit goed op het biervat is bevestigd. Duw stevig  
op de tapunit wanneer u deze op het biervat plaatst. Zie ‘De tapunit op  
het biervat bevestigen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’.  
Controleer of u de blauwe vergrendelarmen goed hebt opgetild. Duw ze  
naar beneden nadat u het biervat hebt geïnstalleerd.  
Het slangetje kan niet  
uit de tapunit worden  
verwijderd.  
Verwijder eerst de tapunit voordat u het slangetje verwijdert. Spoel de  
tapunit met warm water. Druk op de slangontgrendelknop en trek het  
slangetje uit de tuit.  
Het is moeilijk het slangetje Controleer of het slangetje op de juiste wijze is geplaatst (zie ‘Het slangetje  
in de tapunit te plaatsen. in de tapunit bevestigen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 78  
08-02-10 10:52  
nEDErlanDs 79  
Probleem  
Oplossing  
Zorg ervoor dat u de tapunit met warm water schoonmaakt voordat u er  
een nieuw slangetje in plaatst.  
Mogelijk is het slangetje kapot. Neem contact op met het PerfectDraft-  
callcenter in uw land voor een nieuw slangetje.  
lcD-display  
Er staat een groen streepje Controleer of de tapunit op juiste wijze is geplaatst (zie ‘De tapunit op het  
op het display en het  
apparaat werkt niet.  
biervat plaatsen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’).  
Er staat een groen  
of een rood streepje  
op het display en de  
achtergrondverlichting  
knippert.  
Verwijder de tapunit, maak deze schoon en installeer de tapunit opnieuw.  
Als dit niet helpt, probeer dan een ander biervat met een nieuw slangetje.  
Als dit probleem blijft optreden, neem dan contact op met het  
PerfectDraft-callcenter in uw land.  
Het display toont niet de  
juiste hoeveelheid.  
Voor een juiste werking van de hoeveelheidaanduiding is het van groot  
belang dat u de tapkraan volledig openzet (zie hoofdstuk ‘Een perfect  
biertje tappen’).  
Wanneer er een stroomstoring is geweest of de stekker van het apparaat  
uit het stopcontact is geweest, zal de niveauaanduiding weer de juiste  
waarde aangeven nadat u een paar glazen bier hebt getapt.  
Bier tappen  
Er komt geen bier uit de  
tapkraan wanneer ik aan  
de hendel trek.  
Mogelijk is het biervat leeg. Plaats een nieuw biervat in het apparaat.  
Controleer of het slangetje op de juiste wijze in de tapunit is geplaatst  
(zie ‘Het slangetje in de tapunit bevestigen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor  
gebruik’).  
Controleer of de tapunit op de juiste wijze op het biervat is geplaatst  
(zie ‘De tapunit op het biervat plaatsen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor  
gebruik’).  
Er komt te veel schuim uit Zorg ervoor dat u de tapkraan volledig openzet wanneer u bier tapt (zie  
het apparaat.  
hoofdstuk ‘Een perfect biertje tappen’).  
Het bier is te warm.Wacht tot het bier koud genoeg is om te worden  
getapt. De temperatuur op het display is dan groen.  
Het biervat is te veel geschud.Wacht een half uur om het bier tot rust te  
laten komen.  
Het eerste glas kan meer schuim bevatten dan gewoonlijk. Probeer een  
tweede glas te tappen.  
Mogelijk werkt het slangetje niet naar behoren. Neem contact op met het  
PerfectDraft-callcenter in uw land voor een nieuw slangetje.  
De schuimkraag is te hoog. Zie hoofdstuk ‘Een perfect biertje tappen’.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 79  
08-02-10 10:52  
80 nEDErlanDs  
Probleem  
Oplossing  
Het bier dat uit het  
apparaat komt, is  
doodgeslagen.  
Controleer of het vat meer dan 30 dagen open is en controleer of de  
houdbaarheidsdatum van het vat is verlopen.  
De gebruikte glazen waren mogelijk niet schoon genoeg. Maak de glazen  
schoon met water en een beetje afwasmiddel. Spoel ze daarna grondig uit  
met koud water om alle zeep- en vetresten te verwijderen.  
Tap het bier zoals staat beschreven op het biervat en in deze  
gebruiksaanwijzing (zie hoofdstuk ‘Een perfect biertje tappen’).  
De schuimkraag zakt heel  
snel in.  
De gebruikte glazen waren mogelijk niet schoon genoeg. Maak de glazen  
schoon met water en een beetje afwasmiddel. Spoel ze daarna grondig uit  
met koud water om alle zeep- en vetresten te verwijderen.  
Controleer of het bier koud genoeg is om te worden getapt. De  
temperatuur op het display is dan groen.  
Het biervat is gevallen.  
Kan ik het nog steeds  
gebruiken?  
Als het een ongeopend biervat betreft zonder enige zichtbare schade, dan  
kunt u het proberen te gebruiken.Als het biervat al open is, kunt u het  
biervat niet meer gebruiken en dient u een nieuw biervat te installeren.  
Het bier smaakt slecht.  
Zorg ervoor dat het apparaat steeds op netstroom aangesloten blijft.  
Wanneer een biervat geopend is en wordt gekoeld, blijft het bier 30  
dagen vers. Controleer de houdbaarheidsdatum op het nieuwe biervat  
voordat u het installeert.  
Maak altijd de tapunit schoon en plaats een nieuw slangetje wanneer u  
een nieuw biervat installeert.  
Zorg dat u schone glazen gebruikt.  
Koeling  
De temperatuur op het  
display gaat omhoog.  
Controleer of de deuren goed gesloten zijn (zie ‘Het biervat in het  
apparaat plaatsen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’).  
Op warme dagen is het beter om het apparaat op een koelere plaats te  
zetten.  
Plaats het apparaat in een omgeving met een temperatuur tussen 3°C en  
32°C. Laat aan alle zijden van het apparaat ten minste 10 cm ruimte vrij.  
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht.  
Controleer of de luchtuitlaat van de ventilator aan de achterzijde van het  
apparaat vrij is van stof en/of andere deeltjes.  
Het apparaat koelt het bier Bij een omgevingstemperatuur van 23°C duurt het koelen van een biervat  
niet voldoende.  
ongeveer 12-15 uur.  
Bij hogere omgevingstemperaturen duurt het koelen van het biervat  
langer.Als u het apparaat gebruikt bij temperaturen boven 32°C, is het  
mogelijk dat de biertemperatuur hoger wordt dan 3°C.Wanneer de  
temperatuur daalt tot onder 32°C, zakt ook de biertemperatuur weer  
naar 3°C.  
U kunt het biervat alvast voorkoelen in de koelkast voordat u het vat gaat  
installeren. Plaats het biervat rechtop in de koelkast.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 80  
08-02-10 10:52  
nEDErlanDs 81  
Biervatleveranciers  
Als u informatie over het biervat wilt of als u een probleem hebt met het  
biervat, neem dan contact op met de leverancier van het biervat in uw  
land. U vindt het telefoonnummer in de onderstaande tabel.  
Land  
Merk  
Telefoonnummer  
Internetadres  
Nederland  
Dommelsch  
Hertog Jan  
Jupiler  
0800-0230367  
0800-0230375  
0800-0230945  
0800-1591  
www.dommelsch.nl  
www.hertogjan.nl  
www.jupiler.nl  
Grolsch  
Bavaria  
www.grolsch.nl  
0900-2282742 (€ 0,10 p/m)  
070-222918  
www.bavaria.nl  
België  
Stella Artois  
Jupiler  
www.stella-artois.be  
www.jupiler.be  
070-222912  
Leffe  
078 250 159  
www.perfectdraft.  
com  
Luxemburg  
Duitsland  
Diekirch  
Jupiler  
Leffe  
0035-2802131999  
0032 70-222912  
0032 78 250 159  
-
www.jupiler.be  
www.perfectdraft.  
com  
Beck’s Pils  
0180-1324000 (€ 0,12 p/m)  
0180-1324000 (€ 0,12 p/m)  
0180-1324000 (€ 0,12 p/m)  
0180-1324000 (€ 0,12 p/m)  
0180-1324000 (€ 0,12 p/m)  
0180-1324000 (€ 0,12 p/m)  
www.perfectdraft.  
com  
Beck’s Gold  
Diebels Alt  
Diebels Pils  
Hasseröder  
Dinkelacker  
www.perfectdraft.  
com  
www.perfectdraft.  
com  
www.perfectdraft.  
com  
www.perfectdraft.  
com  
www.perfectdraft.  
com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 81  
08-02-10 10:52  
82 italiano  
introduzione  
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo PerfectDraft. Da oggi potrete  
provare il gusto di una birra fresca e perfetta appena spillata a casa  
vostra. Il sistema consente di mantenere la birra fresca e alla giusta  
temperatura in moda da poter spillare un boccale quando volete. Questo  
sistema consente l’utilizzo di diverse marche di birra. Sulla confezione di  
PerfectDraft sono riportate le marche di birra disponibili nel vostro paese  
(per ulteriori informazioni vedere anche il capitolo “Fornitori di barili di  
birra” alla fine del manuale dell’utente). Per ulteriori dettagli potrete inoltre  
consultare il sito Web www.perfectdraft.com.  
Il sistema PerfectDraft può essere utilizzato solo in casa e non è adatto  
all’uso professionale.  
Il presente manuale dell’utente vi fornirà informazioni relative all’utilizzo di  
PerfectDraft.  
Descrizione generale (fig. 1)  
A Sportello destro  
B Pulsante di sgancio  
C Piatto di raffreddamento  
D Supporto per cavo  
E Display LCD: consente di visualizzare le informazioni relative alla  
temperatura, il livello e la freschezza della birra  
F Sensore del barile  
G Sensore temperatura  
H Sportello di sinistra  
I Leve di bloccaggio  
J Coperchio del vassoio antigoccia  
K Vassoio antigoccia  
unità tubo (fornita insieme al barile)  
L Connettore del tubo  
M Tubo  
rubinetto  
N Etichetta  
O Leva del rubinetto  
P Corpo del rubinetto  
Q Beccuccio  
R Pulsanti di sgancio  
S Pulsante di rilascio del tubo  
Barile  
T Parte superiore di collegamento  
U Cappuccio di protezione  
V Impugnature  
importante  
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e  
conservatelo per eventuali riferimenti futuri.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 82  
08-02-10 10:52  
italiano 83  
l’apparecchio  
avvertenza  
-
Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere  
sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati  
oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni  
pericolose.  
-
-
-
Prima di collegare l’apparecchio, controllate che la tensione indicata  
sulla parte inferiore dell’apparecchio corrisponda a quella locale.  
Non utilizzate l’apparecchio se la spina, il cavo o l’apparecchio stesso  
sono danneggiati.  
L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità  
mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone  
abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da  
una persona responsabile della loro sicurezza.  
-
-
Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con  
l’apparecchio.  
Non coprite l’apparecchio (ad esempio con un asciugamano) per  
evitare che si surriscaldi.  
attenzione  
-
Tenete l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini. Per una  
maggiore sicurezza è possibile staccare la leva.  
-
Posizionate l’apparecchio su una superficie orizzontale, uniforme e  
stabile. Lasciate almeno 10 cm di spazio libero intorno all’apparecchio  
per consentire prestazioni ottimali.  
-
-
In un ambiente con una temperatura esterna di 23°C, sono necessarie  
dalle 12 alle 15 ore per raffreddare un barile non refrigerato alla  
temperatura ideale di consumazione di 3°C.Temperature ambiente più  
alte richiedono un tempo superiore.  
Se l’apparecchio viene utilizzato con temperature esterne superiori ai  
32°C, la temperatura di consumazione della birra può essere superiore  
a 3°C. Quando la temperatura scende sotto i 32°C, quella della birra  
torna nuovamente sotto i 3°C.  
-
-
-
Non esponete l’apparecchio ai raggi diretti del sole.  
Prima di riporre l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, pulitelo.  
Non alzate l’apparecchio afferrandolo per la leva del rubinetto.  
il barile  
avvertenza  
-
Non conservate mai il barile in freezer, poiché potrebbe danneggiarsi  
gravemente dal processo di congelamento.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 83  
08-02-10 10:52  
84 italiano  
-
-
Per evitare il rischio di esplosioni, non esponete il barile alla luce diretta  
del sole o a temperature superiori ai 30°C.  
Il barile è un contenitore a pressione. Non rimuovete mai la parte  
superiore di collegamento e non forate il barile con oggetti appuntiti.  
attenzione  
-
Leggete e seguite sempre le istruzioni e le avvertenze di sicurezza  
riportate sul barile prima di inserirlo all’interno dell’apparecchio.  
Non scuotete il barile.  
-
-
Un barile aperto deve essere conservato alla giusta temperatura  
all’interno dell’apparecchio.Assicuratevi che quest’ultimo sia acceso; se  
l’apparecchio viene spento perché inutilizzato per un lungo periodo  
di tempo (ad esempio quando siete in vacanza), rimuovete sempre  
il barile aperto e conservatelo in frigo. Una volta che il barile è stato  
aperto, la birra rimane fresca per 30 giorni.  
-
-
Controllate sempre la data di scadenza sul barile al momento  
dell’acquisto e prima di montarlo.  
Non utilizzate il barile se la parte superiore di collegamento risulta  
danneggiata. In questo caso, il rubinetto non può essere inserito  
correttamente.  
-
I barili chiusi si mantengono al meglio se vengono riposti in luoghi in cui  
la temperatura rimane costante (le temperature più basse garantiscono  
un risultato migliore).  
-
-
Pressione di funzionamento massima: 1,5 bar.  
Utilizzate i barili solo con i modelli PerfectDraft HD3620/HD3610/  
HD3600. Non collegate altri apparecchi al barile.  
Non utilizzate barili di fornitori che non siano quelli indicati nel  
presente manuale dell’utente (vedere il capitolo “Fornitori di barili di  
birra”).  
Non utilizzate barili danneggiati per evitare danni all’apparecchio.  
Restituite subito eventuali barili danneggiati presso il punto vendita in  
cui sono stati acquistati.  
-
-
-
I barili non sono impilabili.  
campi elettromagnetici (EMF)  
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi  
elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le  
istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente  
un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente  
disponibili.  
Predisposizione dellapparecchio  
installazione dellapparecchio  
1 Posizionate l’apparecchio su una superficie orizzontale, uniforme  
e stabile. Lasciate almeno 10 cm di spazio libero intorno  
all’apparecchio per consentire prestazioni ottimali.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 84  
08-02-10 10:52  
italiano 85  
Nota Non posizionate l’apparecchio in un luogo esposto alla luce diretta del  
sole o ad alte temperature (ad esempio vicino ad una cucina a gas/elettrica o  
un forno).  
2 Per riporre il cavo in eccesso, spingetelo all’interno del relativo vano  
posto sul retro dell’apparecchio.  
3 Inserite la spina nella presa di corrente.  
4 HD3620: installate il vassoio antigoccia.  
5 HD3610: installate il vassoio antigoccia.  
6 Collegate la leva del rubinetto.  
7 Posizionate l’etichetta prescelta sulla parte superiore della leva.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 85  
08-02-10 10:52  
86 italiano  
Posizionamento del rubinetto sul barile  
Pulite sempre il rubinetto con acqua calda e, se necessario, con del  
liquido per piatti prima di posizionarlo sul barile e di inserire il tubo.  
1 Rimuovete il cappuccio di protezione e il tubo dal barile.  
2 Inserite il rubinetto sulla parte superiore di collegamento del barile  
spingendolo con decisione finché non scatta in posizione.  
Se l’inserimento del rubinetto è corretto, quest’ultimo risulterà posizionato  
tra le due impugnature del barile.  
Consiglio Il rubinetto è posizionato correttamente sul barile se i bracci della  
parte superiore di collegamento si muovono liberamente in alto e in basso.  
Posizionamento del tubo allinterno rubinetto  
1 Inserite il tubo flessibile sul corpo del rubinetto.  
2 Fate scorrere le parti sporgenti del connettore del tubo sotto le  
cerniere.  
3 Spingete il connettore del tubo all’interno dell’apertura del rubinetto  
fino a che non scatta in posizione.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 86  
08-02-10 10:52  
italiano 87  
Posizionamento del barile allinterno dellapparecchio  
Non posizionate mai il barile all’interno dell’apparecchio se il rubinetto  
e il tubo non sono stati inseriti correttamente.Vedere le sezioni  
“Posizionamento del rubinetto sul barile” e “Posizionamento del tubo  
all’interno del rubinetto” in questo capitolo.  
1 Fate scorrere il pulsante di sgancio verso destra per aprire gli  
sportelli.  
2 Alzate completamente le due leve di bloccaggio blu.  
3 Inclinate leggermente in avanti il barile con il rubinetto inserito e  
posizionatelo all’interno dell’apparecchio.  
-
-
Per prima cosa posizionate il barile sul piatto di raffreddamento  
dell’apparecchio.  
Successivamente inserite il barile in posizione verticale facendo  
scorrere il rubinetto tra le due leve di bloccaggio blu.  
4 Abbassate le leve di bloccaggio blu fino a che non si trovano in  
posizione orizzontale.  
Se le leve non possono essere posizionate in orizzontale, il barile non è  
stato inserito correttamente all’interno dell’apparecchio. Estraete il barile e  
seguite nuovamente la procedura indicata nei passaggi da 1 a 3.  
,
Dopo aver installato il barile (anche la prima volta), la pompa si avvia  
per alcuni secondi.  
5 Chiudete gli sportelli.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 87  
08-02-10 10:52  
88 italiano  
raffreddamento  
Dopo aver installato il barile, l’apparecchio avvia automaticamente il  
processo di raffreddamento.  
Nota Ad una temperatura esterna di 23°C, sono necessarie dalle 12 alle 15  
ore per raffreddare un barile non refrigerato.  
Consiglio Se desiderate spillare la birra poco dopo aver inserito il barile,  
refrigeratelo preventivamente posizionandolo in verticale all’interno del frigo  
prima di installarlo nell’apparecchio.  
Per ulteriori consigli, consultate il capitolo “Risoluzione dei problemi”.  
1 Attendete fino a quando la birra non ha raggiunto la temperatura  
giusta.  
,
HD3620: la temperatura viene mostrata sul display in verde (vedere  
la sezione “Display LCD” in questo capitolo).  
,
HD3610: la spia della temperatura si accende in verde (vedere la  
sezione “Spie a LED” in questo capitolo).  
Display lcD  
,
Il display mostra la temperatura della birra, il livello di quest’ultima  
all’interno del barile e la relativa freschezza.  
indicazioni della temperatura  
Attendete fino a quanto la temperatura del barile si trova al di sotto di 4°C  
prima di spillare la birra. La temperatura ideale di consumazione è di 3°C.  
Il colore della temperatura visualizzato sul display consente di capire  
quando si raggiunge la temperatura ideale di consumazione.  
-
Rosso = la temperatura della birra non è ancora ideale per la  
consumazione (sopra i 4°C). La schiuma potrebbe essere eccessiva.  
Verde = la birra ha raggiunto la temperatura ideale (4°C o inferiore)  
per la consumazione.  
-
indicazioni del livello  
La spia di livello gialla-arancione sul display mostra la quantità di birra  
rimasta all’interno del barile suddivisa in otto tacche.  
Nota Se utilizzate bicchieri da 20 cl, un barile consente di riempirne massimo  
30. Con bicchieri da 33 cl, è possibile riempirne massimo 18.  
indicazioni della freschezza  
Le indicazioni della freschezza indicano per quanto tempo può ancora  
essere consumata la birra.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 88  
08-02-10 10:52  
italiano 89  
-
-
Quando viene inserito un nuovo barile all’interno dell’apparecchio, le  
indicazioni della freschezza mostrano un tempo massimo di 30 giorni  
per la consumazione. Il conteggio dei giorni utili per la consumazione  
parte da 30 e arriva a 0.  
Una volta aperto il barile, la birra all’interno dell’apparecchio può  
essere consumata entro 30 giorni.  
Assicuratevi che l’apparecchio rimanga sempre acceso.  
-
Una volta passati 30 giorni, il display indica che il barile deve essere  
sostituito. Sul display compaiono un trattino e un punto esclamativo.  
adattamento delle indicazioni della freschezza  
-
Se desiderate spegnere l’apparecchio per un periodo di tempo più  
lungo (ad esempio quando siete in vacanza), riponete il barile aperto in  
frigo. Smontate il rubinetto, pulite la parte superiore del barile e il tubo,  
quindi riponete quest’ultimo e il barile stesso nel frigo.  
Annotate sempre la data e il numero di giorni che ancora rimangono  
per la consumazione della birra all’interno del barile (fate riferimento al  
numero di giorni indicati sul display).  
-
Quando reinstallate il barile aperto, potete impostare l’indicatore della  
freschezza sul numero corretto con i pulsanti – e +.  
Consiglio Per calcolare il numero corretto di giorni: confrontate la data con  
quella scritta sul barile e sottraete il numero di giorni in cui quest’ultimo è  
rimasto in frigo da quello annotato sul barile quando è stato riposto.  
altre indicazioni  
Oltre ai dettagli sul livello della birra e sulla temperatura, il display fornisce  
le seguenti informazioni:  
-
-
-
Trattino verde con nessuna indicazione del livello visibile = il rubinetto  
non è presente sul barile.  
Trattino rosso con nessuna indicazione del livello visibile = non è  
presente alcun barile.  
Trattino rosso o verde con luce dello sfondo gialla-arancione = il  
rubinetto e/o il tubo non sono inseriti correttamente. Rimuovete il  
barile e verificate che il rubinetto e il tubo siano inseriti correttamente.  
Vedere il capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezioni  
“Posizionamento del rubinetto sul barile” e “Posizionamento del tubo  
all’interno del rubinetto”. Se questo non risolve il problema, inserite un  
nuovo barile con un nuovo tubo.  
come spillare una birra perfetta  
Per spillare una birra perfetta, seguite le istruzioni riportate di seguito.  
Pulizia dei bicchieri  
Quando spillate la birra, utilizzate sempre bicchieri puliti.  
1 Pulite accuratamente i bicchieri in acqua calda aggiungendo del  
liquido per piatti.  
2 Successivamente sciacquateli in acqua corrente fredda.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 89  
08-02-10 10:52  
90 italiano  
In questo modo potrete eliminare tutti i residui di grasso e sapone e  
potrete spillare un bicchiere di birra con la giusta quantità di schiuma.  
3 Capovolgete il bicchiere e guardatelo in controluce per verificare che  
non vi siano più residui grassi o di sapone.  
I bicchieri sono puliti quando l’acqua scorre uniformemente lungo lo loro  
superficie senza mostrare alcuna macchia.  
Consiglio Se lavate i bicchieri in lavastoviglie, non utilizzate alcun detergente  
per il risciacquo. Questi ultimi possono ridurre il giusto livello di schiuma della  
birra.  
come spillare la birra  
1 I risultati migliori si ottengono spillando la birra in un bicchiere  
freddo, pulito e umido.  
Nota Un bicchiere freddo assicura una schiuma più stabile. Inoltre consente di  
mantenere la birra fresca e frizzante più a lungo.  
Nota Per una birra alla spina di ottima qualità, pulite e sciacquate sempre  
i bicchieri usati prima di riutilizzarli. In questo modo si evita che i residui di  
schiuma rimasti nel bicchiere non consentano di ottenere un livello ottimale  
della stessa.  
Nota Se non avete spillato la birra per più di una settimana, lasciatela scorrere  
all’interno del bicchiere per 1 secondo, quindi sciacquate il bicchiere con acqua  
fredda prima di riempirlo nuovamente di birra.  
2 Tenete il bicchiere per la base o a metà per fare in modo che  
rimanga pulito.  
3 Aprite il rubinetto con un movimento rapido e omogeneo.  
La birra scorre in maniera corretta solo se il rubinetto è completamente  
aperto. Se il rubinetto è aperto solo a metà, la birra scorre in maniera  
forzata aumentando la concentrazione di schiuma.  
Lasciate che la birra scorra lungo le pareti interne del bicchiere.  
4 Per variare la quantità di schiuma, inclinate in maniera diversa il  
bicchiere sotto il beccuccio e la distanza tra questi ultimi.  
Più il bicchiere si trova in posizione verticale e in prossimità del beccuccio,  
maggiore sarà la quantità di schiuma nel bicchiere.  
Nota Fate in modo che la parte terminale del beccuccio non tocchi mai  
il bicchiere, la birra stessa o la schiuma. I residui di birra presenti sul  
beccuccio possono incidere negativamente sulla formazione della schiuma.  
5 Mentre spillate la birra, muovete lentamente il bicchiere in posizione  
verticale.  
6 Riempite il bicchiere fino a che la schiuma non raggiunge il bordo.  
7 Chiudete il rubinetto con un movimento rapido.  
Nota La pompa potrebbe avviarsi.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 90  
08-02-10 10:52  
italiano 91  
8 Europa (ad eccezione di Germania e Regno Unito): per risultati  
ottimali, rimuovete la schiuma in eccesso passando una spatola sul  
bordo del bicchiere ad un angolo di 45° con un movimento deciso.  
Nota Non lasciate mai la spatola sul piano di lavoro; riponetela in un bicchiere  
pulito riempito con acqua fredda oppure pulitela immediatamente. Passate  
la spatola sul bicchiere solo una volta poiché un uso reiterato ha un effetto  
negativo sulla formazione della schiuma.  
,
Adesso potrete assaporare una birra alla spina davvero perfetta.  
come servire una birra appena spillata  
1 Asciugate la base del bicchiere passandola su un panno.  
2 Per i vostri ospiti usate un sottobicchiere.  
3 Prendete il bicchiere afferrandolo per la parte centrale e servite la  
birra su un sottobicchiere.Assicuratevi che il logo del marchio della  
birra (qualora presente sul bicchiere) sia rivolto verso i vostri ospiti.  
3 diverse tradizioni per spillare la birra  
Passaggio  
Europea (ad eccezione di  
Germania e Regno Unito)  
Tedesca  
Britannica  
1
Sciacquate un bicchiere e  
lasciatelo asciugare.  
Sciacquate un bicchiere e  
lasciatelo asciugare.  
Sciacquate  
un bicchiere  
e lasciatelo  
asciugare.  
2
3
Tenete il bicchiere vicino  
all’apertura del beccuccio.  
Tenete il bicchiere sotto  
l’apertura del beccuccio ad un  
angolo di circa 45°.  
Tenete il bicchiere  
sotto l’apertura  
del beccuccio ad  
un angolo di circa  
45°.  
Aprite completamente il  
rubinetto con un movimento  
rapido e omogeneo.  
Aprite completamente il  
rubinetto con un movimento  
rapido e omogeneo.  
Aprite  
completamente  
il rubinetto con  
un movimento  
rapido e  
omogeneo.  
4
5
Inclinate il bicchiere sotto li  
beccuccio ad un angolo di 45°  
e lasciate che la birra scorra  
lungo le pareti interne del  
bicchiere.  
Lasciate che la birra scorra  
lungo le pareti interne del  
bicchiere.  
Lasciate che la  
birra scorra lungo  
le pareti interne  
del bicchiere.  
Fate in modo che il beccuccio  
non tocchi il bicchiere, la birra o non tocchi il bicchiere, la birra o il beccuccio non  
Fate in modo che il beccuccio  
Fate in modo che  
la schiuma.  
la schiuma.  
tocchi il bicchiere,  
la birra o la  
schiuma.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 91  
08-02-10 10:52  
92 italiano  
Passaggio  
Europea (ad eccezione di  
Germania e Regno Unito)  
Tedesca  
Britannica  
6
L’inclinazione del bicchiere  
L’inclinazione del bicchiere  
L’inclinazione del  
durante il processo di spillatura durante il processo di spillatura bicchiere durante  
determina la quantità di determina la quantità di il processo  
schiuma che si viene a formare. schiuma che si viene a formare. di spillatura  
Il livello sarà tanto più alto,  
maggiore sarà l’inclinatura del  
bicchiere verso la posizione  
verticale.  
Il livello sarà tanto più alto,  
maggiore sarà l’inclinatura del  
bicchiere verso la posizione  
verticale.  
determina la  
quantità di  
schiuma che si  
viene a formare. Il  
livello sarà tanto  
più alto, maggiore  
sarà l’inclinatura  
del bicchiere  
verso la posizione  
verticale.  
7
Riempite il bicchiere fino a che a. Lasciate scorrere la birra  
la birra non raggiunge il bordo. all’interno del bicchiere fino a  
quando il livello della schiuma  
Riempite il  
bicchiere fino  
a che la birra  
non raggiunge il  
bordo.  
non è pari ad un terzo.  
b. Chiudete il rubinetto e  
appoggiate il bicchiere per 1  
minuto per fare in modo che la  
schiuma si depositi.  
c. Ripetete i passaggi da 2 a 6  
e riempite il bicchiere fino al  
bordo.  
8
9
Chiudete il rubinetto con un  
movimento rapido.  
Chiudete il rubinetto con un  
movimento rapido.  
Chiudete il  
rubinetto con  
un movimento  
rapido.  
a.Allontanate il bicchiere dal  
beccuccio per fare in modo che beccuccio per fare in modo che bicchiere dal  
Allontanate il bicchiere dal  
Allontanate il  
le gocce di birra non cadano  
sulla schiuma.  
le gocce di birra non cadano  
sulla schiuma.  
beccuccio per  
fare in modo che  
le gocce di birra  
non cadano sulla  
schiuma.  
b. Rimuovete la schiuma che  
si accumula oltre il bordo del  
bicchiere servendovi di una  
spatola inclinata a 45°.  
10  
Ora potrete servire la vostra  
birra.  
Ora potrete servire la vostra  
birra.  
Ora potrete  
servire la vostra  
birra.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 92  
08-02-10 10:52  
italiano 93  
sostituzione del barile  
Il barile è vuoto quando esce solo schiuma. Solo per il modello HD3620: il  
display indica che il barile è vuoto.  
1 Premete il pulsante di sgancio verso destra per aprire gli sportelli.  
Aprite completamente gli sportelli.  
2 Alzate completamente le due leve di bloccaggio blu.  
3 Inclinate verso di voi il barile con il rubinetto inserito ed estraetelo  
dall’apparecchio.  
4 Premete i pulsanti di sgancio su entrambi i lati del rubinetto (1).  
Il rubinetto si sgancia dal barile con un clic ed è quindi possibile  
rimuoverlo (2).  
Prima di riposizionare il tubo è necessario rimuovere il rubinetto dal barile.  
Riposizionate sempre il tubo quando inserite un nuovo barile. Non  
utilizzate mai un tubo per più di 30 giorni.  
5 Tenete il rubinetto sopra un lavandino.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 93  
08-02-10 10:52  
94 italiano  
6 Premete il pulsante blu di sgancio del tubo per staccarlo.  
7 Estraete il connettore del tubo dal rubinetto e rimuovete il tubo  
flessibile dal corpo del rubinetto.  
Pulite sempre il rubinetto con acqua calda e, se necessario, con del  
liquido per piatti prima di inserire un nuovo tubo.  
8 Inserite il rubinetto sul barile (vedere il capitolo “Predisposizione  
dell’apparecchio”, sezione “Posizionamento del rubinetto sul barile”).  
9 Inserite un nuovo tubo all’interno del rubinetto (vedere il capitolo  
“Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Posizionamento del tubo  
all’interno del rubinetto”).  
10 Posizionate il nuovo barile all’interno dell’apparecchio (vedere il  
capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione”Posizionamento  
del barile all’interno dell’apparecchio”).  
Pulizia  
Pulite l’apparecchio quando sostituite il barile o quando  
riponete l’apparecchio per un periodo di tempo più lungo.  
Non usate prodotti o sostanze abrasive, detergenti aggressivi, come  
benzina o acetone, per pulire l’apparecchio.  
1 Togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire  
l’apparecchio.  
2 Usate un panno umido per pulire la parte esterna dell’apparecchio.  
3 Rimuovete il beccuccio.  
4 Rimuovete e disassemblate il vassoio antigoccia e il relativo  
coperchio.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 94  
08-02-10 10:52  
italiano 95  
5 La leva del rubinetto può essere rimossa estraendola dal corpo del  
rubinetto stesso.  
6 Pulite il rubinetto, il vassoio antigoccia e il relativo coperchio con  
acqua calda e, se necessario, con del liquido per piatti.  
L’acqua calda può causare scottature.Verificate che quest’ultima non sia  
troppo calda prima di pulire queste parti sotto l’acqua corrente.  
,
Potete lavare in lavastoviglie solo il vassoio antigoccia, il relativo  
coperchio e il beccuccio.  
tutela dellambiente  
,
Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite  
l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma consegnatelo a un  
centro di raccolta ufficiale.  
smaltimento dell’elemento refrigerante  
,
L’elemento refrigerante all’interno dell’apparecchio contiene una  
sostanza che può inquinare l’ambiente. Per questo motivo, prima  
di provvedere allo smaltimento dell’apparecchio, è necessario  
rimuoverlo.  
Potete anche consegnare o inviare l’apparecchio a un centro di assistenza  
Philips, che si occuperà della rimozione dell’elemento refrigerante e del  
relativo smaltimento nel pieno rispetto dell’ambiente.  
Rimuovete l’elemento refrigerante solo nel caso in cui si provveda allo  
smaltimento dell’apparecchio.  
Prestate attenzione alla pasta che si trova sopra l’elemento refrigerante  
e alle parti circostanti poiché il contatto di quest’ultima con i vestiti  
provoca delle macchie permanenti.  
Rimuovete l’elemento refrigerante seguendo la procedura indicata qui  
sotto:  
1 Staccate la spina dalla presa di corrente.  
2 Fate scorrere il pulsante di sgancio verso destra per aprire gli  
sportelli.  
,
In prossimità di entrambe le cerniere degli sportelli sono presenti  
due fori.  
3 Rimuovete le quattro viti che si trovano in questi due fori servendovi  
di un cacciavite.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 95  
08-02-10 10:52  
96 italiano  
4 Togliete il coperchio posteriore dall’apparecchio.  
5 Estraete la ventola di refrigerazione dall’apparecchio.  
,
Potrete quindi vedere una piastra di alluminio con due alette e due  
fori per le viti.  
6 Rimuovete le viti con un cacciavite.  
7 Rimuovete la piastra in alluminio.  
,
Dopo aver rimosso la piastra in alluminio, compare una piastra bianca  
di circa 4 cm x 4 cm. Si tratta dell’elemento refrigerante vero e  
proprio.  
8 Posizionate la parte piatta di un cacciavite dietro l’elemento  
refrigerante. Girate il cacciavite in modo che l’elemento refrigerante  
si stacchi dalla parte posteriore della piastra in alluminio.  
9 Tagliate i fili collegati all’elemento refrigerante.  
Non ricollegate l’apparecchio alla presa di corrente dopo aver rimosso  
l’elemento refrigerante.  
Una volta rimosso, l’elemento refrigerante non può essere inserito  
nuovamente.  
10 Portate l’elemento refrigerante presso un punto di raccolta ufficiale  
per rifiuti chimici.  
garanzia e assistenza  
Per ulteriori informazioni o per risolvere un problema, contattateci sul  
sito Web www.philips.com oppure chiamate il call centre PerfectDraft ai  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 96  
08-02-10 10:52  
italiano 97  
numeri 078-250159 (Belgio), 01801-324000 (Germania) o 0900-2224222  
(Paesi Bassi).  
Quando portate l’apparecchio presso il vostro rivenditore o un centro di  
assistenza Philips per determinare la causa del problema, portate anche il  
tubo e il barile.  
limitazioni della garanzia  
La garanzia non risulta più valida se:  
-
non utilizzate l’apparecchio secondo le istruzioni riportate in questo  
manuale dell’utente.  
-
-
utilizzate barili danneggiati.  
non inserite i barili secondo le istruzioni riportate in questo manuale  
dell’utente.  
-
,
utilizzate barili di fornitori non indicati nel presente manuale.  
I barili e i tubi non sono coperti da questa garanzia.  
risoluzione dei guasti  
Se non riuscite a risolvere il vostro problema servendovi delle informazioni  
riportate di seguito, contattateci online sul sito Web www.philips.com  
oppure chiamate il call centre PerfectDraft ai numeri 078-250159 (Belgio),  
01801-324000 (Germania) o 0900-2224222 (Paesi Bassi).  
Problema  
Soluzione  
generico  
dellapparecchio  
Non è possibile chiudere Assicuratevi di abbassare le leve di bloccaggio blu fino a che non  
gli sportelli.  
raggiungono la posizione orizzontale prima di chiudere gli sportelli.  
Assicuratevi che il tubo sia posizionato correttamente all’interno del  
rubinetto e che la leva del rubinetto si trovi in posizione verticale.Vedere  
il capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Posizionamento del  
tubo all’interno del rubinetto”.  
Assicuratevi che il rubinetto sia posizionato correttamente sul barile.  
Sul barile o  
sull’apparecchio è  
presente del ghiaccio.  
Scollegate l’apparecchio e lasciate scongelare il barile o l’apparecchio.  
Asciugate l’apparecchio o il barile con un panno.  
Assicuratevi che gli sportelli siano chiusi correttamente. Per le istruzioni  
relative alla chiusura degli sportelli, consultate il capitolo “Predisposizione  
dell’apparecchio”, sezione “Posizionamento del barile all’interno  
dell’apparecchio”. È normale che si formi del ghiaccio sul retro del barile.  
Dall’apparecchio  
fuoriesce della birra.  
Assicuratevi che il rubinetto e il tubo siano posizionati correttamente  
(vedere il capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezioni  
“Posizionamento del rubinetto sul barile” e “Posizionamento del tubo  
all’interno del rubinetto”).  
Rimuovete il rubinetto e il tubo e reinseriteli. Se il problema  
persiste, contattate il call centre PerfectDraft del vostro paese per ottenere  
un nuovo tubo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 97  
08-02-10 10:52  
98 italiano  
Problema  
Soluzione  
L’apparecchio emette un Poiché l’apparecchio refrigera costantemente la birra, la ventola è sempre  
suono.  
attiva.  
Al fine di mantenere la giusta pressione, inoltre, la pompa si può attivare  
mentre spillate la birra. Quando non viene spillata la birra, la pompa si attiva  
di tanto in tanto per mantenete l’apparecchio stesso alla giusta temperatura.  
La pompa si attiva spesso Reinstallate il rubinetto e li tubo. Se il problema non viene risolto, provate un  
quando non viene spillata altro barile e un nuovo tubo. Se il problema persiste, contattate il call centre  
la birra.  
PerfectDraft del vostro paese.  
rubinetto  
L’inserimento del  
Assicuratevi che nel rubinetto non sia rimasta birra vecchia. Pulite l’intero  
rubinetto sul barile risulta rubinetto con acqua calda e, se necessario, con del liquido per piatti.  
difficoltoso.  
Non è facile premere i  
Rimuovete per prima cosa il barile dall’apparecchio. Successivamente  
pulsanti di sgancio per la premete i pulsanti di sgancio per rimuovere il rubinetto dal barile.  
rimozione del rubinetto.  
I residui di birra possono far aderire il rubinetto al barile. Pulite il rubinetto  
con acqua calda e, se necessario, con del liquido per piatti per rimuovere i  
residui di birra. Successivamente rimuovete il rubinetto dal barile.  
Non è possibile  
posizionare il barile  
con il rubinetto  
inserito all’interno  
dell’apparecchio.  
Assicuratevi che il rubinetto sia posizionato correttamente sul barile.  
Premete con decisione il rubinetto verso il basso al fine di posizionarlo  
sul barile.Vedere il capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione  
“Posizionamento del rubinetto sul barile”.  
Verificare di aver alzato le leve di bloccaggio blu in maniera corretta, quindi  
abbassatele dopo aver inserito il barile.  
Il tubo non può essere  
rimosso dal rubinetto.  
Prima di rimuovere il tubo, rimuovete il rubinetto. Sciacquate il rubinetto in  
acqua calda. Premete il pulsante di sgancio ed estraete il tubo dal beccuccio.  
L’inserimento del tubo  
all’interno del rubinetto  
risulta difficile.  
Assicuratevi che il tubo sia posizionato correttamente (vedere il capitolo  
“Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Posizionamento del tubo  
all’interno del rubinetto”).  
Pulite il rubinetto con acqua corrente calda prima di inserire un nuovo tubo.  
Il tubo potrebbe essere rotto. Per ottenere un nuovo tubo contattate il call  
centre PerfectDraft del vostro paese.  
Display lcD/spie a  
lED  
Sul display è presente  
un trattino verde e  
l’apparecchio non  
funziona.  
Assicuratevi che il rubinetto sia posizionato correttamente (vedere il  
capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Posizionamento del  
rubinetto sul barile”).  
Sul display è presente un Rimuovete il rubinetto, pulitelo e reinstallatelo. Se questo non risolve il  
trattino verde o rosso  
e la luce dello sfondo  
lampeggia.  
problema, provate un altro barile con un nuovo tubo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 98  
08-02-10 10:52  
italiano 99  
Problema  
Soluzione  
Se il problema persiste, contattate il call centre PerfectDraft del vostro  
paese.  
Il display mostra un livello Per un funzionamento corretto dell’indicazione del livello, è fondamentale  
errato.  
aprire completamente la leva del rubinetto (vedere il capitolo “Come  
spillare una birra perfetta”).  
Nel caso di un black out o se l’apparecchio viene scollegato  
dall’alimentazione, l’indicazione del livello sarà nuovamente accurata dopo  
aver spillato alcuni bicchieri di birra.  
spillatura della birra  
Quando si abbassa la leva Il barile potrebbe essere vuoto. Inserite un nuovo barile all’interno  
del rubinetto non esce  
birra.  
dell’apparecchio.  
Assicuratevi che il tubo sia posizionato correttamente all’interno del  
rubinetto (vedere il capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione  
“Posizionamento del tubo all’interno del rubinetto”).  
Assicuratevi che il rubinetto sia posizionato correttamente sul barile (vedere  
il capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Posizionamento del  
rubinetto sul barile”).  
Dall’apparecchio  
Aprite completamente il rubinetto mentre spillate la birra (vedere il capitolo  
fuoriesce troppa schiuma. “Come spillare una birra perfetta”).  
La birra è troppo calda.Attendete che la birra raggiunga la temperatura  
giusta per la spillatura, ossia quando la temperatura sul display diventa verde.  
Il barile è stato scosso troppo.Attendete mezz’ora in modo che la birra si  
depositi.  
Il primo bicchiere può contenere più schiuma del normale. Spillate un altro  
bicchiere di birra.  
Il tubo potrebbe non funzionare correttamente. Per ottenere un nuovo tubo  
contattate il call centre PerfectDraft del vostro paese.  
La schiuma è eccessiva.  
Vedere il capitolo “Come spillare una birra perfetta”.  
La birra che fuoriesce  
dall’apparecchio non è  
frizzante.  
Controllate che il barile non sia rimasto aperto per più di 30 giorni e che  
non sia stata oltrepassata la data di scadenza.  
I bicchieri utilizzati potrebbero non essere stati puliti accuratamente. Lavate  
i bicchieri con acqua e del liquido per piatti. Sciacquateli accuratamente con  
acqua fredda per rimuovere tutti i residui di grasso e sapone.  
Spillate la birra come indicato sul barile e nel presente manuale dell’utente  
(vedere il capitolo “Come spillare una birra perfetta”).  
La schiuma si esaurisce  
rapidamente.  
I bicchieri utilizzati potrebbero non essere stati puliti accuratamente. Lavate  
i bicchieri con acqua e del liquido per piatti. Sciacquateli accuratamente con  
acqua fredda per rimuovere tutti i residui di grasso e sapone.  
Assicuratevi che la birra sia abbastanza fredda per essere spillata, ossia  
quando l’indicazione della temperatura sul display diventa verde.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 99  
08-02-10 10:52  
100 italiano  
Problema  
Soluzione  
Il barile è caduto. Può  
ancora essere utilizzato?  
Se si tratta di un barile non aperto, senza danni visibili, è possibile provare  
ad usarlo. Se il barile è già stato aperto, non può essere riutilizzato ed è  
necessario installarne uno nuovo.  
La birra non ha un buon Fate in modo che l’apparecchio rimanga sempre acceso. Una volta che il  
sapore.  
barile è stato aperto e rimane refrigerato, la birra può essere consumata  
entro 30 giorni.Verificate la data di scadenza sul barile prima di installarne  
uno nuovo.  
Quando viene installato un nuovo barile, pulite sempre il rubinetto e inserite  
un nuovo tubo all’interno del rubinetto stesso.  
Utilizzate sempre bicchieri puliti.  
raffreddamento  
La temperatura del  
display aumenta .  
Assicuratevi che gli sportelli siano stati chiusi correttamente (vedere il  
capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Posizionamento del  
barile all’interno dell’apparecchio”).  
Nei giorni caldi, posizionate l’apparecchio in un luogo più fresco.  
Posizionate l’apparecchio in un luogo in cui la temperatura è compresa tra  
3°C e 32°C. Lasciate almeno 10 cm di spazio libero attorno all’apparecchio.  
Non esponete l’apparecchio alla luce diretta del sole.  
Assicuratevi che sull’uscita della ventola sul retro dell’apparecchio non siano  
presenti depositi di polvere e/o altri residui.  
L’apparecchio non  
raffredda la birra alla  
giusta temperatura.  
Ad una temperatura esterna di 23°C, sono necessarie dalle 12 alle 15 ore  
per raffreddare un barile.  
Temperature ambiente più alte richiedono un tempo superiore. Se  
l’apparecchio viene utilizzato con temperature esterne superiori ai 32°C,  
la temperatura di consumazione della birra può essere superiore a 3°C.  
Quando la temperatura scende sotto i 32°C, quella della birra torna  
nuovamente sotto i 3°C.  
Il barile può essere refrigerato preventivamente posizionandolo in verticale  
all’interno del frigo prima di installarlo nell’apparecchio.  
Fornitori di barili  
Per informazioni relative ai barili o per problemi che li riguardano, è  
possibile contattare i relativi fornitori del proprio paese. I numeri di  
telefono sono riportati di seguito.  
Paese  
Marca  
Numero di telefono  
IndirizzoWeb  
Paesi Bassi  
Dommelsch  
Hertog Jan  
Jupiler  
0800-0230367  
0800-0230375  
0800-0230945  
0800-1591  
www.dommelsch.nl  
www.hertogjan.nl  
www.jupiler.nl  
Grolsch  
www.grolsch.nl  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 100  
08-02-10 10:52  
italiano 101  
Paese  
Marca  
Numero di telefono  
IndirizzoWeb  
Bavaria  
0900-2282742 (€ 0,10/min)  
070-222918  
www.bavaria.nl  
Belgio  
Stella Artois  
Jupiler  
www.stella-artois.be  
www.jupiler.be  
070-222912  
Leffe  
078 250 159  
www.perfectdraft.com  
-
Lussemburgo  
Germania  
Diekirch  
Jupiler  
0035-2802131999  
0032 70-222912  
www.jupiler.be  
Leffe  
0032 78 250 159  
www.perfectdraft.com  
www.perfectdraft.com  
www.perfectdraft.com  
www.perfectdraft.com  
www.perfectdraft.com  
www.perfectdraft.com  
Beck’s Pils  
Beck’s Gold  
Diebels Alt  
Diebels Pils  
Hasseröder  
0180/1324000 (€ 0,12/min)  
0180/1324000 (€ 0,12/min)  
0180/1324000 (€ 0,12/min)  
0180/1324000 (€ 0,12/min)  
0180/1324000 (€ 0,12/min)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 101  
08-02-10 10:52  
4222.002.9361.3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.001.9361.3.indd 102  
08-02-10 10:52  

Perle Systems Cable Box S 4GPT DSFP User Manual
Perreaux TV Antenna CR50 User Manual
Philips Bluetooth Headset SHB6110 37 User Manual
Philips Computer Monitor BDS4221 User Manual
Philips Cordless Telephone SE6580 User Manual
Philips Digital Camera LTC0500 User Manual
Philips Digital Photo Frame SPV3000 User Manual
Philips VCR SVA104 User Manual
Pioneer Server avic z2 User Manual
Porter Cable Portable Generator H450IS User Manual