ENG Owner’s Manual
FR Guide d’utilisation
ESP
Manual del Propietario
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENTS
I. Important Safety Instructions
II.
Introduction
III. Warranty Registration
IV. Cabinet Care
V. Room Acoustics, Subwoofer Placement, Multiple Subwoofers and
Setting the Controls
VI. Quick Start
VII.
Features, Controls, AC Power
A. Sub Volume Control (Figure 1)
B. On Indicator Light (Figure 1)
C. AC Power Connection
D. Sub Cut-Off Frequency Control (Figure 1)
E. Phase Switch (Figure 2)
F. LFE Input/Crossover Bypass Switch (Figure 2)
G. Low/Line Level Jacks (Figure 2)
H. High/Speaker Level Terminals (Figure 2)
I. Power Switch (Figure 2)
J. Amplifier Panel (Figure 2)
K. AC Power Socket (Figure 2)
L. External Fuse (Figure 2)
VIII. Connecting The Subwoofer To Your Audio System
A. Connecting Home Theater Equipment
Connecting Stereo Equipment Using Low/Line Level
B.
C. Connecting Stereo Equipment With High/Speaker Level
D. Using Multiple Subwoofers
IX. Set-up Calibration
X. In Case Of Problems
XI. Specifications
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
11.
12.
13.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged
in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
14.
15.
16.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture
and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus.
To completely disconnect this equipment from the mains, disconnect the power supply cord plug from the
receptacle.
The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage” within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
II. Introduction
PSB subwoofers are designed to provide the flattest possible frequency response, full bass extension, low distortion
and high output. Frankly, these are characteristics that most manufacturers would strive for. Our years of
experience and our sophisticated design and measurement tools allow us to achieve ideal subwoofer performance.
Beyond these characteristics there are a few other parameters that we uniquely feel are very important in the design
of a subwoofer. First and foremost it is important to us that a PSB subwoofer bemusical. In this era of home
theater this might at first seem out of step, but we believe that a musical subwoofer will also sound the most
natural when playing movie soundtracks. Furthermore, an ideal subwoofer should have the ability to play musically
even under conditions of overload or stress. No subwoofer is so large with its limits so great that it can never be
overloaded, especially with modern movie soundtracks. For this reason PSB subwoofers incorporate very
intelligently applied proprietary limiting circuitry to prevent audible overload.
The limiting circuitry of all PSB subwoofers is a combination of peak limiting circuits that hold amplifier signal
swing to the point just short of the amplifiers clipping, and compression circuitry that will come in under
conditions of long term overload and reduce the amplifiers gain. The trick is to apply these circuits in such a way
that they don't squeeze the life out of the music or movie soundtrack, to allow the dynamics to get through while
preventing gross distortion. We do this by being mindful of the dynamics of music and carefully tailoring the time
constants of the circuits to that of music. For example, it is known that most music is performed with a beat of 80
to 140 beats per minute. Our test signals are configured to follow this timing and allow maximum transient effect
without distorting on sustained tones.
We go to great lengths to reduce any mechanical noises our subwoofers may make. Woofers are designed never to
bottom harshly. Ports have large radius end flares to reduce noise from turbulence. Cabinets and amplifiers are
designed so that no air leaks (which can contribute minute amounts of noise) are possible. All of our designs are
exhaustively tested. A subwoofers design isn't complete until the sub's amp and woofer can survive a 15 hour test
of being driven continuously to maximum output.
SubSonic 8, SubSonic 9, SubSonic 10
As in all other current SubSonic series subwoofers, these subwoofers utilize a high efficiency high power class H
power amp. Class H is a special high efficiency amplifier design. Briefly, audio amplifiers are inherently inefficient
because they are designed to have the capability of delivering great output power yet spend most of their life
delivering fairly low power. Their output devices must deliver current while withstanding the high power supply
“rail” voltages needed for peak outputs. With a Class H design the rail voltages are not constant. They swing high
when the music demands it and stay low during quiet passages. This is achieved by a sophisticated high frequency
switching power supply. Power dissipated as heat is greatly reduced and more power is available per dollar of cost.
A second benefit is that they tend to have high peak power relative to their steady state power. The SubSonic 10,
for example, has 500 watts continuous but is capable of over 750 watt peaks. The result is a subwoofer capable of
the great transients required by dynamic music and explosive sound effects. The SubSonic 8, 9 and 10 offer the
latest most efficient implementation of this special Class H technology.
The SubSonic 10 cabinet is constructed from 1” thick MDF. This material and its application in this design forms
an extremely rigid cabinet free of any audible resonances due to panel or brace movement. Large curvilinear ports
with large radius flanges drastically reduce port noise to inaudible levels while minimizing acoustic compression
common to smaller diameter port designs. Air will create noise whenever it comes into contact with a hard surface.
Minimizing the area of the surface that the air actually comes in contact with reduces this noise.
The dual opposing woofer design drastically reduces cabinet vibrations. During woofer cone travel, an opposite-
direction force is exerted on a single woofer cabinet. This force attempts to move the cabinet backward. By
mounting the second woofer in a directly opposite position, the two opposing forces nullify each other and no
energy is lost due to these forces acting on the cabinet. The effect is easily demonstrable. Crank up your SubSonic
8/9/10 and put your hand on the cabinet. It's acoustically dead!
Severe duty aluminum cast baskets, very large magnet structures, and high power voice coils allow the SubSonic 9
and 10 to effortlessly churn out low frequencies at foundation shaking levels. The SubSonic 9 and 10 woofer's low
mass fiberglass cone increases efficiency while it's rigidity practically eliminates cone flexing.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CHS212 (CustomSound™ Series)
The CHS212 is a custom installation subwoofer counterpart to our highly regarded SubSonic 10. Many high end
home theater systems have most of their components, including the speaker, hidden away in cabinets. While this
hides the clutter it can be detrimental to performance unless the effects of the equipment cabinet are taken into
account. The same high power/high travel 12” woofers are used with the same 500 watt continuous, 750 watt
peak amplifier. The cabinet has been optimized for in-cabinet use.
The cabinet is much simpler than that of the SS10 with no extra cosmetic details that would be wasted when built
into another cabinet. A tough texture paint cabinet is used with dimensions chosen to fit within most equipment
cabinets. One 12” unit is front firing while the second unit is mounted on the bottom of the cabinet and is down
firing. This assures that both the drivers and the two port tubes are all tightly clustered and that all bass energy will
have no problem exiting the equipment cabinet.
Whichever PSB subwoofer you have chosen, we hope that you appreciate the attention to detail that has gone into
its design and, of course, that you enjoy using it. Please take the time to read the following sections about the
placement of your subwoofer, and its connections and adjustments.
III. Warranty Registration
We recommend you take a few moments now to register your warranty, preferably on-line at
psbspeakers.com/w/Warranty.html or via the enclosed registration form so that we will be able to serve you better
in the future.
Unpacking
The packing materials of your PSB Platinum Series speakers are designed to protect them from damage during
shipping. Retain the packaging in case the need arises to transport the speakers in the future.
IV. Cabinet Care
Cabinets have varying materials and finishes, including wood veneers and painted cast anodized aluminum parts.
They should be treated as you would any fine furniture with similar finishes. Dust lightly with a soft cloth;
avoiding abrasives. If necessary, wipe carefully with a cloth slightly dampened with glass cleaner to remove heavy
soil.
Grilles and Ports
A lint brush does a good job of cleaning grilles. Grilles can be taken off and vacuumed if you prefer. If need be,
you can use a lint brush to clean ports. Avoid touching speaker diaphragms.
V. Room Acoustics, Speaker Placement, Multiple Subwoofers and Setting Controls
Room Acoustics
If you are critical about low-frequency response, there's quite a bit of useful experimentation you can do, especially
in combination with the crossover, level, and phase controls of our subwoofers.
Since the earliest days of high fidelity, one of the main challenges for the designers of speakers, and of their users,
has been management of the lowest frequencies—the deep bass. Many of the most notable developments in
speaker design have been made with a view to getting more bass output from smaller boxes.
One consideration is the size of the listening room. The larger the volume of air a speaker must excite, the more
acoustic output you will require from it to achieve the sound levels you want. In any environment, sounds
attenuate as you move farther away from their source, but in smaller rooms that tends to be offset by
reinforcement from wall reflections. The larger the space is, the farther the sound has to travel both to reach the
reflecting surfaces and then to get to your ears, which means it has to be louder to begin with.
With traditional full-range speakers, that involves an intricate matching act between amplifier power, speaker
sensitivity, impedance and power handling. But the bulk of the power goes to reproducing bass, so the use of
powered subwoofers and separate midrange/treble satellites both allows you to be conservative in the amount of
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
power your main amplifier produces, and ensures a good match between the low-frequency amplifier and the
woofer it is paired with.
After size, the most important aspect of a listening room is its shape. In any room, sound reflects off the walls,
ceiling, and floor. If the distance between two opposite parallel surfaces is a simple fraction of the wavelength of a
particular frequency, notes of that frequency will bounce back and forth in perfect phase—an effect called a
standing wave or room mode.
At some point in the room, this note will be reinforced substantially; at others it will cancel out almost entirely. If
the prime listening seat is placed at either of these locations, the note will be a horrible boom or virtually non-
existent. The standing waves are different between floor and ceiling, side walls, and end walls, unless any of these
dimensions are the same. An ideal listening room would have no parallel surfaces—an unusual situation, to say the
least—so that such waves would not establish themselves. The worst kind of room is a perfect cube.
Almost all rooms are susceptible to some standing waves at low frequencies, but their effects can be minimized by
careful positioning of both the speakers and the listening seat. Moving either of these even a few inches is
sometimes enough to cure—or create—an intolerable sound. The only way to find out what works best is by
experimentation.
With full-range speakers, the range of places you can put the speakers and still get proper imaging may be fairly
limited, and some of these positions may result in standing waves that can't be tamed. Things are more controllable
through the use of a subwoofer or two. Positioning of the bass speakers has almost no impact on imaging, so a
subwoofer can be located with only standing waves in mind
Subwoofer Placement
There is no argument among audiophiles that the loudest bass output from a subwoofer comes from corner
placement. The natural megaphone-like flaring outward of walls from a room corner focuses low
frequencies—giving them no place to go but toward you. In the case of subwoofers, there is no automatic penalty
in giving overall balance for this maximal bass, since your main speakers can be located elsewhere. It still may be too
much bass for your room or (more particularly) your favorite listening spot in the room, but unless you are seated in
a “null” spot, where sound from the sub is cancelled or diminished by out-of-phase reflections from elsewhere,
there should be plenty of bass from corner placement.
PSB Subwoofer
PSB
Subwoofer
PSB
Subwoofer
Most bass output; least
even bass response
Moderate bass output;
more even bass response
Lowest bass output;
most even bass response
If you are seated in such a null spot, your only real choices are generally to move either the subwoofer or your
listening position until bass returns to the point that satisfies. Cranking up the level control or changing the
crossover point almost certainly won't help much. But flipping the phase control 180 degrees sometimes may make
a difference, especially if the null is a product of cancellations caused by interaction with low frequencies from your
main speakers.
If you are in the opposite sort of situation, where direct and reflected bass waves converge in phase and produce a
strong peak at your listening location, you can—if you like—deal with that both with changes in placement or in
the position of your sub's level control (or, less likely but possible, the crossover frequency chosen). We say “if you
like” because there is no such thing as too much bass for some listeners, and we don't want to be dogmatic. You are
definitely the one who has to be pleased, unless your Significant Other chimes in to the contrary.
As you go outward from the corner along one wall or another, the general consensus (with which we tend to agree)
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
is that while bass output diminishes somewhat, it also becomes more uniform throughout the room, with fewer
of the “standing waves” that produce peaks and nulls at various points.
Chances are things won't be so simple, so the best method for positioning a subwoofer, although a rather
undignified-looking one, is to put the subwoofer in your listening chair, then play music with lots of bass through
the system something with steady low frequencies (such as organ music) or continuous test tones, not movie
material. Move around the room and note where the bass sounds best; if you place the subwoofer there and
yourself in your chair, you should get the same bass performance. Bear in mind that the test only works if you
have your ears as high off the floor as the subwoofer will be, so don't be afraid to crawl around. A recommended
starting point for the placement of this subwoofer would be in either of the front corners of the room (on either
side of the main speakers).
Although the CHS212 can be placed anywhere within the room, as described above, it will frequently be mounted
within a cabinet or “wall unit” intended for hiding away the components of your home theater. When cabinet
mounted a few extra details must be attended too. The woofers on the CHS212 are placed on the front face and
the underneath so that they are closest to a “sonic exit” of the cabinet. The cabinet may have a front door with a
grille (cloth or latticework). It may also have a solid front as long as a substantial slot (typically 4” by 17” or more)
is near the woofers. The best location for this slot would be at floor level in line with the area to the front of the
cabinet and between the woofer cabinet legs. An inch or so of space between the front firing woofer and the
cabinet front will create enough of a channel for the bass to get down to a floor level slot.
If the CHS212 is within a cabinet, special attention should be given to preventing rattles from strong bass tones.
Rattles can be found by repeatedly playing a selection with a variety of strong sustained bass tones. Action
movies with a lot of LFE (low frequency effects) content can be helpful as well. With the other speakers down,
turn the level up to the highest level likely to be encountered and listen closely for rattles. If they occur, find the
cabinet panels that are causing the rattle. Usually a joint or contact area between two surfaces is vibrating and this
is the cause of the rattle. Some foam tape or the commonly available self adhesive felt discs, placed between the
offending surfaces will damp the rattle. Absorptive material, such as fiberglass, may help damp internal
resonances of the cabinet's cavities, but it will need to be quite thick to have significant effect. Filling the full
cavity above the subwoofer can give a significant improvement, just be sure that the woofers and their bass exit
path are not obstructed. Although it normally runs cool, be especially sure that any heat generated by the rear
amplifier has an exit path and that no materials are in contact with its metal surfaces.
Multiple Subwoofers—Why Two Subs Are Better Than One
Since the objective of most people who buy subs is to make sure of plentiful low frequencies, the only situation
most of us will run into that makes subwoofer placement really difficult is the factor we all fear—the “bad” room
that just won't let you get satisfying amounts or quality of bass. There are rooms with troublesome dimensions,
especially as you approach a perfect cube (with a closed door). There is unlikely to be any combination of speaker
and listener position that will be free of obvious acoustic anomalies.
In such a case, the best way to iron out those anomalies is with two subwoofers, placed carefully to work with each
other. This can also be true when the problem is too much, or too uneven, bass. The overall system needs all the
help it can get, and that often means the use of two subwoofers, each one of which corrects for the acoustic
problems excited by the other. For excellent results from this solution, the two subs don't have to be identical. It
may be fine, in fact, to use two lesser subs to equal the performance of one with stronger specs.
The same “crawl around the room” method as previously described should be used for determining the location
of the second subwoofer, except in this instance one is listening for the minimum amount of bass output. This is
a recommended starting point for determining the best placement for your subwoofer(s).
Setting the Subwoofer Controls
Once a reasonably smooth response has been achieved by careful positioning of the subwoofers, the overall
performance can be fine-tuned by means of the controls found on the speaker. An important one is the low-pass
filter, which controls the upper limit of the subwoofer's frequency range. This should be set high enough to
overlap the low frequency cutoff of the satellite speakers, but not high enough to localize specific sounds from
the sub.
If the frequency response of your satellite speakers is such that the subwoofer's low-pass filter must be set higher
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
than about 80Hz in order to avoid gaps in the overall system response, then you might well be able to localize
specific sounds from the sub. This can be very distracting when these sounds appear to come from beside or
behind you. One solution is to make sure the subwoofer is in the front of the listening area; another is to use
multiple subwoofers to make such sounds more diffuse.
Subwoofers also offer a phase control so the upper frequencies they produce will not cancel out the lower
frequencies of the satellites. A judicious tweaking of this control can pay major dividends in spectral smoothness
in the crossover area. Phase changes with frequency, however, so these controls may need readjusting every time
you vary the cutoff frequency.
Also adjustable is the overall level of the subwoofer's output. Many users tend to set this too high at first, in an
effort to achieve truly impressive bass. Again, smooth response is the aim, and it may well be that, if you use them,
two subwoofers end up being set differently—if, for example, one is in a corner and the other is not. It's all part
of the overall-balancing act that is bass management in real rooms.
We get virtually no inquiries about subwoofer placement from customers, which is a good indication that it's not
something over which people lose much sleep. A good subwoofer is such a pleasure when used with a good main
speaker that enjoyment is definitely the rule.
VI. Quick Start
If you cannot wait to hear your new PSB subwoofer: Turn off all other components, and follow one of the
connection diagrams. Connect the supplied power cord to the AC power socket. Set the PSB subwoofer volume
control to its minimum position (counterclockwise), then plug the subwoofer into an active AC outlet. The same
receptacle as the rest of your audio/video system or another on the same electrical circuit should be used to avoid
ground hum. Set the subwoofer's Sub Cut-Off Frequency control to its midpoint, and the phase switch to 0°. Flip
the Power Switch to the on position. Play a bass-rich program source, and slowly bring up the Sub Volume control
(clockwise) until the subwoofer contributes a natural level of low frequency sound. Now please read the rest of
this guide and fine-tune your installation accordingly—it will be time well spent!
Adjustable Rubber Leveler and Adjustable Spike Installation
Screw the supplied levelers or spikes into the threaded inserts located in the base, bottom or in the four feet
attached to the bottom of the subwoofer. Speaker spikes are for carpet use. Threaded rubber isolation levelers are
for shelf or hard floor use.
a)
b)
Carpet Use
Screw a spike with a lock nut attached into the insert located in the base, bottom or in each of the four
feet attached to the bottom of the subwoofer. Locate the subwoofer, adjust to the desired height
(higher for thicker carpet) by turning the spikes and tightening the lock nuts.
Hard Floor or Shelf Use
Screw a threaded rubber isolation bumper with a lock nut attached into the insert located in the base,
bottom or in each of the four feet attached to the bottom of the subwoofer. Locate the subwoofer,
adjust to the desired height by turning the rubber isolation bumpers and tightening the lock nuts.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VII. Features, Controls, AC Power
A. SUB VOLUME CONTROL
SUB CUT-OFF FREQUENCY
CONTROL
D.
Adjusts the output level of the
PSB subwoofer only: This is
not intended as a day-to-day
volume control. See “IX. Setup
Calibration”
Adjusts the high-frequency roll-off of
signals sent to the subwoofer.
Continuously variable from 50Hz to
150Hz for precise matching of
subwoofer bass reproduction with the
main (left and right) stereo speakers.
See “IX. Setup Calibration”
The PSB subwoofer includes
designed-in dynamic-range
protection: it is virtually impossible
to overdrive the subwoofer,
regardless of volume setting or the
demands of the program material.
Where even higher levels of low
frequencies are required, a second
PSB subwoofer can provide a
significant gain in total bass levels.
Figure 1
(located on the front
of the subwoofer)
ON INDICATOR LIGHT
B.
The light is located between the
control knobs. With both the 120
and 230 volt versions, the
PHASE SWITCH
E.
Selects the subwoofer output phase
subwoofer is initially in stand-by
mode awaiting the presence of an
audio signal. When the subwoofer
receives an audio signal the On
indicator will illuminate. At the end
of the audio signal the subwoofer
will stay on for approximately 15
minutes.
between in-phase (0°) and out-of-phase
(180°), to compensate for the low to
mid bass acoustic effects of different
placement locations and listening
rooms. See “IX. Setup Calibration”.
F. LFE INPUT/CROSSOVER BYPASS
SWITCH
When active, the subwoofer variable low
pass filter is bypassed so that this function
can be accomplished by the low pass filter
within a receiver/processor. See “IX. Setup
Calibration”.
C. AC POWER CONNECTION
The PSB subwoofer has its own self-contained amplifier and thus requires AC power (keep this in mind
when selecting a location). You may plug the power cord into any standard wall outlet and leave the
connection in the wall as the PSB subwoofer draws extremely little current when idle. You may want to
unplug your PSB subwoofer when it will not be used for an extended period such as a vacation.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Made in Canada / Fabrique au Canada
Figure 2
G. LOW/LINE LEVEL JACKS
AC POWER SOCKET
K.
Supplies AC power to the PSB
Connect the PSB subwoofer to a
subwoofer. Connect the supplied power
cord to the AC power socket. Plug the
power cord into any standard wall
outlet. With 230 volt versions, in some
countries it may be necessary to
replace the power cord to meet the
standards in use locally. The same
receptacle as the rest of the system or
another on the same electrical circuit
should be used to avoid ground hum.
separate-component preamplifier, or to
an integrated amplifier or receiver with
preamplifier-out/main-in facilities, at line
level. See “VIII. Connecting The
Subwoofer to Your Audio System”.
H. HIGH/SPEAKER LEVEL TERMINALS
Connect the PSB subwoofer to
receivers or integrated amplifiers
equipped with speaker outputs only.
See “VIII. Connecting The Subwoofer to
Your Audio System".
L. EXTERNAL FUSE
When you turn on the subwoofer and
there is no LED light and/or sound,
please check the fuse (accessible
from the rear panel) to ensure it is
electrically intact. The fuse could have
become broken during transit. A spare
fuse is contained within the fuse holder
compartment behind the inscribed text.
Use a wide slot screwdriver to pry the
fuse holder compartment from the AC
power socket. If it is necessary to
replace the fuse, use a fuse equivalent
to the type and rating of the fuse
shipped with the product. See the
specifications page at the end of the
manual for a detail description of the
fuse required for your model of
POWER SWITCH
I.
The Power Switch turns the PSB
subwoofer on and off. As the
subwoofer draws only an extremely
small current when idle, this may be left
normally on and turned off only when
you do not expect to use the subwoofer
for an extended period. The Power
Switch must be in the on position for
normal operation.
J. AMPLIFIER PANEL
The metal provides cooling for the PSB
subwoofer’s internal amplifier by
radiating heat produced in normal
operation. Allow air circulation,
including at least four inches clearance
from wall or furnishings.
subwoofer.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VIII. Connecting The Subwoofer To Your Audio System
There are several ways to connect a subwoofer into a system. For best results overall, we recommend using
Low/Line Level connections.
When making a Low/Line Level connection, be sure to follow the coding on the cables to maintain left-to-left
and right-to-right. Use high quality, well-shielded, low capacitance RCA cables of minimal necessary length, to
avoid picking up noise in the cable runs. When making a High/Speaker Level connection, in addition to
maintaining left-to-left and right-to-right, be sure to use the coding of the pair of wires in each speaker cable to
maintain phase—+/red/rib/writing to +/red/rib/writing and -/white/smooth/clear to -/white/smooth/clear.
We recommend minimum 16 gauge wire and, for longer runs, larger (lower gauge) wire.
A. Connecting Home Theater Equipment (see Figure 3, page 15):
You can use a single RCA cable to connect the Subwoofer Output of your receiver, integrated amplifier, or
preamplifier to either right or left side of the Low Level Input on the subwoofer.
Home Theater receivers, integrated amplifiers, surround sound processors, and preamplifiers usually have a
special Subwoofer Output to provide the optional (Dolby Digital 5.1) Low Frequency Effects (LFE) Channel
present on many movie and other programming sources. To reproduce these deep-bass effects (when they are
present), supplementing the bass information in the main channels, this output must be connected to the
subwoofer.
The subwoofer output/LFE signal is filtered by most receivers/processors. The subwoofer's variable low pass
filter is usually not required and should be bypassed by switching the LFE Input/Crossover bypass switch to
active only if the receiver/processor subwoofer/LFE output is low pass filtered. The default position for
this switch is off.
With some Home Theater electronics and settings, connecting the Subwoofer Output does not provide the
low frequencies from normal stereo music through the subwoofer. If this is true of your system, you can
make two connections. First, connect the Subwoofer Output from the electronics to the right or left side of
the Low Level Input of the subwoofer, as described above. Then also connect the High Level Output
from the electronics to the High Level Input of our subwoofer,as described below. When listening to music
using High Level Input, set the LFE Input/Crossover bypass switch to the off position. The switch would
usually be set to active whenever the receiver/processor'sSubwoofer Output is used during playback of
movies. Most Home Theater electronics will not require this second connection, which, if not required, will
produce greater bass than intended.
B. Connecting Stereo Equipment Using Low/line Level (see Figure 4, page 16):
If your receiver or integrated amplifier has preamplifier outputs, or if you are using a separate preamplifier,
the preferred connection is from the Preamplifier Output of the electronics to the Low Level Input of the
subwoofer. Use a dual RCA audio cable and maintain right and left. (You may need to use Y-connectors at
the preamplifier outputs to also send signals to the Power Amplifier/Main Inputs.)
Connecting the Low/Line Level Outputs from the subwoofer back to the Power Amplifier Input is an
important option. The Low/Line Level Inputs of the subwoofer are internally processed through an active
high pass filter (at 12dB/octave below 80Hz) to the Low/Line Level Outputs of the subwoofer. Connecting
the Low/Line Level Outputs from the subwoofer back to the Power Amplifier Inputs delivers the
processed signal, with reduced low frequency content, to the main speakers. With less low frequency demands,
the main speakers can play louder. Particularly with smaller and/or less efficient main speakers, relieving
speakers other than the subwoofer of the demands of reproducing low frequencies will allow greater sound
output and dynamic capabilities from the other speakers and from the system overall.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C. Connecting Stereo Equipment With High/Speaker Level (see Figure 5, page 17):
You also can get excellent sonic results by connecting the High/Speaker Level Output of your receiver,
integrated amplifier or power amplifier to the High Level Input of the subwoofer. Use standard speaker cable
and maintain polarity + , as well as right and left side.
D. Using Multiple Subwoofers (see Figure 6, page 18):
Particularly in difficult rooms with difficult layouts, using two subwoofers is an alternative to smooth, as well as
increase bass response. One subwoofer can be located to increase response, with the second subwoofer located
to smooth response. The wiring of two subs in a system is illustrated in Figure 6 (the two subs do not need to
be identical). Please refer to Section V, Multiple Subwoofers for further information.
IX. Set-up Calibration
The following procedure assumes your PSB subwoofer is installed and connected. If possible, work in a team with
another person: one listening, one making subwoofer-control adjustments.
A. Set Sub Volume to 0, Sub Cut-Off Frequency to 50Hz. Set any loudness, bass and treble, and/or equalizer
controls on your preamplifier or integrated amplifier or receiver, or other components, to their nominal
(midpoint or off) positions. Ensure the LFE Input/Crossover bypass switch is set to off unless the subwoofer
is connected to the LFE/Subwoofer output of your receiver/processor and the output is low pass filtered.
B. Play a familiar compact disc, LP, or video soundtrack that includes substantial deep-bass content over an
extended section. Your PSB dealer can help you select a few such titles.
C. Gradually turn the Sub Volume control clockwise until you achieve natural balance between the subwoofers
deep-bass output and your main left and right loudspeakers.
D. Slowly turn the Sub Cut-Off Frequency control clockwise to reach the best mid-bass blend with your main
left and right speakers. This will be the point at which the upper bass retains solid impact and fullness. Boom or
muddiness is the result if the control is too high. A thin, “reedy” quality to the mid-bass such as deep male
voices (FM announcers; Darth Vader) is the result if the control is too low.
E. Switch the Phase control between 0° and 180° several times, leaving it in the position that yields the fullest low
to mid bass output. You will now probably want to repeat steps C & D to double-check the subwoofer blend.
Cycling through steps C & D several times with slightly different settings of both the Sub Volume and Sub Cut-
Off Frequency controls will help you get the most musical performance from your PSB Subwoofer and your
system. The best combination is that which yields the most solid very-low-bass sounds, without mid-bass boom or
a gap in response between the subwoofer and the main speakers.
As you will discover, the Sub Cut-Off Frequency and Sub Volume controls are interactive. Raising the latter
while lowering the former can have the effect of extending deep-bass response somewhat, with a small sacrifice in
overall loudness capability (this will still be well beyond the full-range loudness capability of most systems). In
general, for well-recorded acoustic music the lowest Sub Cut-Off Frequency setting that yields a smooth
transition between subwoofer and main speakers is often the best choice, and will promote deeper low-bass
extension.
Note: The Sub Volume control is not a bass-boost or volume control. It is a set-and-forget adjustment, not
intended for day-to-day adjustment. Use your preamplifier or receiver/integrated amp tone controls to modify
program tonal balance.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
X. In Case of Problems
Symptom
Action
Ensure the main power switch is toggled to the “power” position. This switch is
located at the back of the subwoofer.
No sound/power
indicator not lit.
Ensure the power cord is connected to the subwoofer and plugged into a live AC
outlet.
Ensure the subwoofer’s volume control is NOT in the minimum counterclockwise
position.
All PSB subwoofers utilize signal sensing auto on/off circuitry. If no signal is sent to
the subwoofer, it will not power up and the front panel power indicator will not be
illuminated. When using the subwoofer output of a receiver or processor, no signal
may be immediately present in this output. The subwoofer will only power up when
bass appears at the subwoofer output.
If the low level cable or speaker cable connection is poor or has been severed, the
subwoofer will not power up. Swap cables to determine if this is the source of the
problem.
To ensure the problem is not associated with the subwoofer, rapidly disconnect and
connect the subwoofer low level or high level input. If the subwoofer power indicator
then illuminates, the receiver/processor/amp may not be sending a signal to the
subwoofer. When driving the low level inputs from a subwoofer output, ensure the
receiver/processor is correctly configured to provide signal at the subwoofer output.
Check the main fuse located in the power cord socket and replace as required. If the
new fuse also blows, the subwoofer amplifier requires service.
Sounds distorted
Lower volume if the subwoofer begins to sound distorted to determine if playback
at a lower level solves the problem. If a slight reduction in level solves the problem,
were you being realistic in your subwoofer level setting? If the distorted sound
remains at a low level, one or both of the woofers may be damaged.
Hum
Hum that appears when using the subwoofer’s low level input(s) is usually caused by
using an inferior, damaged, exceptionally long low level cable or cables routed near
high current wiring/appliances. Replace/shorten the low level cable connecting the
subwoofer to the source equipment (receiver or processor). Low level cable runs of
longer than 20 feet may require the use of a line driver (not available from PSB).
Hum heard when using the subwoofer’s high level input(s) is usually caused by an
intermittent or missing positive or negative connection. Ensure there is a good
connection between all speaker wires connecting the subwoofer and receiver/amplifier.
If the subwoofer high level connection is routed through a switch box, ensure the
box shorts the positive and negative connections together when the subwoofer should
be inactive. Hum will result if the switch box floats the positive or negative connection.
Decreasing the volume control of the subwoofer and increasing the volume control
of the receiver/processor/amplifier subwoofer output can sometimes reduce hum to
an acceptable level.
See your dealer if you require service. PSB dealers are equipped to handle almost all problems. If you have moved
since your purchase, the nearest authorized PSB dealer should be able to help you. You may locate your nearest
PSB authorized dealer on-line at www.psbspeakers.com/r/list.html. If the problem is not resolved, please contact
us, providing the Model name, Serial Number, date of purchase, dealer name, and a full description of the problem.
We appreciate your purchase, and hope this owner’s guide helps you enjoy the exceptional satisfaction that
PSB speaker systems have to offer. We wish you many years of enjoyable listening!
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
/
/
/
With SUBWOOFER/LFE INPUT
INTÉGRATION avec RÉCEPTEUR A/V / ENTRÉE LFE
INTEGRACIÓN con RECEPTOR de AUDIO-VIDEO/ENTRADA LFE
FIGURE 3
SubSonic 8 CE
MODEL ONLY
SEE
T 1.5A, 250V
(A)
220-240V 50/60HZ
(B)
(C)
Made in Canada / Fabrique au Canada
Hook up same for all models—SubSonic
8 Back Plate used for illustration.
Le raccordement est le même pour tous
les modèles—Plaque arrière SubSonic 8
est utilisée pour fins d'illustration.
La conexión es la misma para todos los
modelos—Se usa el panel posterior del
SubSonic 8 como ilustración.
Use this configuration to connect the subwoofer to an A/V receiver or processor's subwoofer/LFE output. The LFE input/crossover
bypass switch should be set to active only if your A/V receiver/processor subwoofer/LFE output is low pass filtered.
Utilisez cette configuration pour raccorder le haut-parleur de sous-grave à un récepteur A/V ou à la sortie sub/LFE du processeur.
L'interrupteur de l'entrée/dérivation du filtre séparateur de fréquences LFE doit être réglé à « active » seulement si votre sortie de
récepteur/processeur/caisson de grave LFE est filtrée bas-niveau.
Use esta configuración para conectar el subgrave a un receptor de audio/video o a la salida sub/LFE de un procesador. El interruptor
que permite pasar por alto le entrada LFE/red divisora debe ponerse un la posición activa solamente si hay un filtro de pase bajo en
la salida para altavoz subgrave del receptor de audio-video/procesador.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
/
/
/
With LOW LEVEL INPUT and OUTPUT OPTION
Avec L'OPTION D'ENTRÉE BAS-NIVEAU et de SORTIE BAS-NIVEAU
Con OPCIÓN de ENTRADA y SALIDA a NIVEL BAJO
FIGURE 4
CHS212 CE
MODEL ONLY
SEE
T2.5A, 250V
(A)
220-240V 50/60HZ
(B)
(C)
Made in Canada Fabrique au Canada
/
OPTION
LOW LEVEL
INPUT FROM
PREAMP
R
L
PREAMPLIFIER
LOW LEVEL
OUTPUT
TO AMP
PRE- AMP OUT
SPKR / R
SPKR / L
R
L
POWER
AMPLIFIER
R
L
INPUT / MAIN - IN
PREAMPLIFIER
PRE- AMP OUT
ALTERNATE:
RECEIVER OR INTEGRATED
AMPLIFIER WITH PRE-AMP
OUT AND MAIN-IN JACKS
SPKR / R
SPKR / L
R
L
POWER
AMPLIFIER
INPUT / MAIN - IN
ALTERNATE:
RECEIVER OR INTEGRATED AMPLIFIER
WITH PRE-AMP OUT AND MAIN-IN JACKS
This method of wiring does not limit low frequencies reaching left
and right main speakers.
Ce câblage ne limite pas les basses fréquences atteignant les
haut-parleurs principaux gauche et droite.
RIGHT
SPEAKER
LEFT
SPEAKER
Hook up same for all models—CHS212 Back Plate used for illustration.
Esta conexión no limita las frecuencias bajas que llegan a los
altavoces principales derecho e izquierdo.
Le raccordement est le même pour tous les modèles—Plaque arrière CHS212 est
utilisée pour fins d'illustration.
La conexión es la misma para todos los modelos—Se usa el panel posterior del
CHS212 como ilustración.
Low level connections wire the subwoofer to a preamplifier or to the "pre-out" jacks of an integrated amplifier or receiver, using
standard RCA cables.
Les raccordements bas-niveau relient le haut-parleur de sous-grave à un préamplificateur ou aux bornes «sortie préamplificateur» d'un
préamplificateur, d'un amplificateur intégré ou d’un récepteur au moyen de câbles RCA standard.
Para conexión al nivel bajo se conecta el subgrave al pre-amplificador o a los conectores "pre salida" de un amplificador integrado o
receptor usando cables comunes tipo RCA.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
/
/
/
With HIGH LEVEL INPUT
Avec ENTRÉE HAUT-NIVEAU
Con ESTRADA de NIVEL ALTO
FIGURE 5
SubSonic10 CE
MODEL ONLY
SEE
T 2.5A, 250V
(A)
220-240V 50/60HZ
(B)
(C)
Hook up same for all
models—SubSonic 10 Back Plate
used for illustration.
Le raccordement est le même
pour tous les modèles—Plaque
arrière SubSonic 10 est utilisée
pour fins d'illustration.
La conexión es la misma para
todos los modelos—Se usa el
panel posterior del SubSonic 10
como ilustración.
Made in Canada / Fabrique au Canada
High level connections wire the subwoofer to the speaker output terminals of a receiver or amplifier, just as if the subwoofer was a
pair of speakers.
Les connexions haut-niveau relient le haut-parleur de sous-grave aux bornes de sorties h.-p. d'un récepteur ou d'un amplificateur,
comme s'il s'agissait d'une paire d'enceintes acoustiques.
Para conexión al nivel alto se conecta el subgrave a las terminales de salida para altavoz de un receptor o amplificador como si se
tratase de un par de altavoces.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
/
/
/
With LOW LEVEL INPUT to TWO SUBWOOFERS
Avec ENTRÉE BAS-NIVEAU vers DEUX H.-P DE SOUS-GRAVE
Con ENTRADA de NIVEL BAJO a DOS SUBGRAVES
FIGURE 6
SUB #1
RIGHT
H.-P. D'EXTRÉME GRAVE N 1
DROIT
Hook up same for all models—SubSonic 10 Back Plate
used for illustration.
Le raccordement est le même pour tous les
modèles—Plaque arrière SubSonic 10 est utilisée pour
fins d'illustration.
La conexión es la misma para todos los modelos—Se usa
el panel posterior del SubSonic 10 como ilustración.
Made in Canada Fabrique au Canada
/
SUB #2
LEFT
H.-P. D'EXTRÉME GRAVE N 2
GAUCHE
R
L
PREAMPLIFIER
PRE- AMP
SPKR / R
SPKR / L
R
L
POWER
AMPLIFIER
INPUT / MAIN - IN
Made in Canada Fabrique au Canada
/
LEFT
SPEAKER
RIGHT
SPEAKER
ALTERNATE:
TO SUB #1
LOW LEVEL
INPUT
SubSonic10 CE
MODEL ONLY
SEE
TO SUB #2
LOW LEVEL
INPUT
T 2.5A, 250V
(A)
(B)
(C)
220-240V 50/60HZ
The LFE input/crossover bypass switch should be set to active only if
your A/V receiver/processor subwoofer/LFE output is low pass filtered.
For this type of connection two RCA "Y" adapters are required to be plugged into the pre-out jacks of a preamplifier or integrated
amplifier or receiver.
Pour ce genre de connexion, il faut brancher deux adaptateurs en <<Y>> RCA sur les prises de sortie d'un préamplificateur, d'un
amplificateur intégré ou d'un récepteur.
Para esta conexión se necesita enchufar dos adaptadores RCA tipo "Y" a los conectores de salida de un preamplificador, amplificador
integrado o receptor.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENU
I. Importantes Instrucciones de Seguridad
II. Introducción
III. Registro de Garantíe
IV. Cuidado del Gabinete
V. Acústica de la Habitación, Ubicación de los Subgraves, Subgraves Múltiples
& Ajuste de los Controles
VI. Comienzo Rápido
VII. Características, Controles Y Corriente Eléctrica
A. Control de Volumen del Subgrave (Figura 1)
B. Luz Indicadora de Encendido (Figure 1)
C. Conexión de Enchufe
D. Control de Corte de Frecuencia del Subgrave (Figure 1)
E. Interruptor de Fase (Figura 2)
F. Entrada LFE/Interruptor para Pasar por Alto la Red Divisiora (Figura 2)
G. Conectores de Nivel Bajo y de Línea (Figura 2)
H. Terminales de Nivel Alto y de Altavoz (Figura 2)
I. Interruptor de Encendido (Figura 2)
J. Panel de Amplificación (Figura 2)
K. Receptáculo de Entrada para Cable de Enchufe (Figura 2)
L. Fusible Externo (Figure 2)
VIII. Conexión al Sistema de Audio
A. Conexión del Equipo de cine de Hogar
B. Conexión del Equipo de Estéreo con el Nivel Bajo/Línea
C. Conexión del Equipo de Estéreo con el Nivel Alto/Altavoz
D. Uso de Subgraves Múltiples
IX. Calibración Inicial
X. Si Se Presentan Problemas
XI. Especificaciones
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Lire les instructions.
Conserver les instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près d'une source d'eau.
Nettoyer avec un linge sec seulement.
Ne pas bloquer les ouvertures d'aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas installer près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, plinthe de chauffage, poêle ou autre
appareil (incluant un amplificateur) pouvant générer de la chaleur.
Ne pas tenter d'annuler la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée ni de la broche de mise à la masse.
Une fiche polarisée possède deux broches, dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la
masse possède deux broches et une troisième broche de mise à la masse. La broche plus large, comme la
broche de mise à la masse, a été installée pour votre sécurité. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la
prise électrique murale, veuillez communiquer avec un électricien qui remplacera votre prise électrique murale
désuète.
9.
10.
Vous devez acheminer le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne soit pas pincé ni écrasé pas des piétons
ou des objets déposés par-dessus. Portez une attention particulière à l'endroit où il entre dans la prise
électrique murale et là où il sort de l'appareil.
11.
12.
13.
N'utiliser que les fixations ou accessoires spécifiés par le fabricant.
Débrancher cet appareil pendant les orages ou s'il est inutilisé pendant de longues périodes.
Consulter un technicien qualifié pour tout appel de service. Un appel de service est requis si l'appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple, si son cordon d'alimentation ou sa fiche sont
endommagés, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur de l'appareil, si celui-ci a
été laissé sous la pluie, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a été échappé.
14.
15.
16.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ni à l'humidité et ne pas déposer d'objets remplis de liquide, tel qu'un vase, sur celui-ci.
Pour débrancher complètement cet appareil de l'alimentation secteur, retirer le cordon d'alimentation de la
prise électrique murale.
La fiche du cordon d'alimentation devra demeurer prête à être utilisée.
Le symbole de l’éclair avec une pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est
utilisé afin d’alerter l’utilisateur de la présence d’un «voltage dangereux» non isolé à
l’intérieur du produit qui pourrait être suffisant pour constituer un risque de décharge
électrique pour les gens.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé afin d’indiquer à
l’utilisateur des instructions importantes d’utilisation ou d’entretien dans la documentation qui
accompagne ce produit.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
II. Introduction
La conception des caissons de grave PSB offre une réponse en fréquence la plus uniforme que l'on puisse obtenir,
une extension intégrale des graves, une distorsion minimale et une capacité de puissance élevée. Franchement, ces
caractéristiques feraient le rêve de tous les fabricants. Forts de nos nombreuses années d'expérience, nous pouvons,
grâce à un design supérieur et des outils de mesure sophistiqués, atteindre un niveau de performance optimal en
matière de caissons de grave. Mais plus que ces caractéristiques, nous croyons que certains paramètres demeurent
incontournables lors de la fabrication d'une telle enceinte. En tout premier lieu, nous croyons qu'un caisson de
grave PSB doit être musical. À une époque dominée par le cinéma maison, ceci peut sembler quelque peu non
conformiste, mais nous sommes convaincus qu'un caisson de grave musical saura reproduire de façon plus naturelle
les pistes sonores de films. De plus, le caisson de grave idéal devra produire une musicalité agréable, même dans
des conditions de saturation ou de tension excessive. Un caisson de grave ne peut jamais être trop volumineux et sa
capacité de puissance, trop grande, pour qu'il ne puisse pas être surchargé, surtout avec les pistes sonores des films
d'aujourd'hui. C'est la raison pour laquelle chaque caisson de grave PSB comporte un circuit limiteur breveté,
appliqué de façon brillante afin d'éliminer la saturation audible.
Le circuit limiteur de tous les caissons de grave PSB allie des circuits limiteurs de crête, qui contrôlent la dynamique
du signal jusqu'au point d'écrêtage de l'amplificateur, à des circuits de compression qui interviennent en réduisant le
gain d'amplification lors des saturations survenant à la suite d'une utilisation prolongée. Pour y arriver, nous devons
appliquer ces circuits de façon à ce qu'ils n'étouffent pas la musique ni la piste sonore, et laissent passer la
dynamique tout en bloquant la distorsion évidente. Nous y parvenons en tenant compte de la dynamique de la
musique et en adaptant soigneusement les constantes de temps des circuits à celles de la musique. Par exemple,
nous savons que la plupart des musiques comporte des cadences de 80 à 140 temps à la minute. Nous configurons
nos signaux-tests pour qu'ils respectent cette cadence et allouons un effet transitoire maximum, sans distorsion sur
les fréquences non-amorties.
Nous faisons l'impossible pour éliminer les bruits mécaniques que pourraient produire nos caissons de grave. Nos
haut-parleurs de graves sont conçus pour ne jamais cogner durement. Les évents possèdent des rebords évasés à
rayon élargi aux extrémités visant à réduire les résonances parasites causées par la turbulence. La conception des
caissons et des amplificateurs ne permet pas à la moindre particule d'air de passer (ce qui pourrait créer d'infimes
bruits indésirables). Tous nos concepts sont testés rigoureusement. La création d'un caisson de grave n'est pas
terminée avant que son amplificateur et son woofer n'aient survécu à un test ardu de 15 heures, où ils sont poussés
continuellement à puissance maximale.
SubSonic 8, SubSonic 9, SubSonic 10
Comme pour tous les caissons de grave de la série Subsonic actuelle, ces caissons utilisent un amplificateur haute
puissance de classe H. La classe H est un design d'amplificateur à haut rendement bien particulier. En bref, les
amplificateurs audio sont foncièrement inefficaces puisqu'ils sont conçus pour fournir une grande capacité de
puissance, mais passent le plus clair de leur temps à générer un niveau de puissance peu élevé. Leurs dispositifs de
sortie doivent produire du courant tout en supportant les tensions d'alimentation « rail » requises pour les crêtes.
Les tensions d'alimentation rail de classe H ne sont pas constantes. Elles bondissent très haut lorsque la musique
l'exige, puis demeurent faibles pendant les passages silencieux. Nous parvenons à contourner ce problème à l'aide
d'une alimentation à découpage haute fréquence sophistiquée. Le courant est dissipé tandis que la chaleur est
réduite à un minimum, offrant plus de puissance pour chaque dollar investi. Deuxième avantage : ces tensions
d'alimentation disposent d'une puissance de crête élevée par rapport à leur puissance de régime permanent. Le
SubSonic 10, par exemple, produit 500 watts continus, mais peut générer une puissance de crête de 750 watts. Il en
résulte un caisson de grave pouvant produire les transitoires prodigieuses requises par la musique dynamique et les
effets sonores explosifs. Les modèles SubSonic 8, 9 et 10 constituent la mise en oeuvre la plus récente et la plus
efficace de cette technologie de classe H si particulière.
Le coffret du caisson SubSonic 10 est fabriqué de panneaux de fibres à densité moyenne « MDF » d'un pouce.
L'application de ce matériau dans ce type de conception permet d'élaborer un boîtier extrêmement rigide, dénué de
toute résonance audible que pourrait causer un panneau ou le mouvement d'une barre de contreventement. Les
évents simples curvilignes et surdimensionnés sont dotés d'ailettes au rayon élargi qui réduisent à des niveaux
inaudibles les bruits causés normalement par l'évent, tout en minimisant la compression acoustique commune aux
évents plus petits. L'air crée des bruits chaque fois qu'elle entre en contact avec une surface rigide. En réduisant la
superficie de la surface qui entre en contact avec l'air, on parvient à réduire ces bruits parasites.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Le design de deux haut-parleurs de graves opposés réduit drastiquement les vibrations du caisson. Pendant le
déplacement du cône des graves, une force opposée est exercée sur le caisson à haut-parleur de graves simple. Cette
force tend à déplacer le caisson vers l'arrière. En montant le deuxième haut-parleur de graves directement à l'opposé,
les deux forces s'annulent et aucune énergie n'est perdue par ces forces qui agissent sur le caisson. L'effet est facile à
démontrer. Grimpez le volume de votre SubSonic 8/9/10 et appuyez votre main sur le caisson. Il est acoustiquement
mort!
Les saladiers renforcés en aluminium coulé, les structures surdimensionnées des aimants et les bobines mobiles à
grande puissance permettent aux SubSonic 9 et 10 de projeter des basses ultra profondes, à des niveaux à faire secouer
la fondation de votre maison. Le cône en fibre de verre à faible masse du SubSonic 9 et 10 permet d'augmenter
l'efficacité, tandis que sa rigidité élimine pratiquement toute la flexion du cône.
CHS212 (CustomSound™)
Équivalent au SubSonic 10 tenu en haute estime, le CHS 212 est un haut-parleur d'extrêmes graves conçu pour les
installations sur mesure. Les composants de nombreux systèmes de cinéma maison hauts de gamme, voire même
les haut-parleurs, sont souvent dissimulés dans des meubles de rangement, étagères, etc. Quoique ceci aide à
cacher l'encombrement, la performance peut s'en ressentir, à moins de prendre en ligne de compte les effets
acoustiques du meuble où sont rangés les composantes. Nous utilisons les mêmes haut-parleurs de graves à haute
puissance et à excursion élevée, ainsi que le même amplificateur de 500 watts continus, 750 watts en puissance de
crête. Le caisson a été optimisé pour les utilisations dans les meubles.
Le design du caisson de CHS212 est plus simple que celui du SS10 et l'accent n'est pas mis sur l'apparence
extérieure, ce qui serait perdu en l'insérant dans un meuble de rangement ou une armoire. Nous utilisons un boîtier
robuste à surface grenelée, dont les dimensions ont été choisies pour faire dans la plupart des meubles de
composantes. Le caisson est composé d'un transducteur de 12 po à projection avant et d'un deuxième haut-parleur
à projection vers le bas, monté dans la partie inférieure du caisson. Ceci permet d'assurer que les deux
transducteurs et les deux tubes des évents soient groupés très près ensemble et que toute l'énergie des graves puisse
sortir librement du meuble des composantes.
Peu importe le caisson d'extrêmes graves de PSB que vous avez choisi, nous espérons que vous apprécierez
l'attention que nous avons apportée aux détails et à la fabrication de votre composante et, bien sûr, nous
souhaitons que vous en profitiez au maximum. Veuillez prendre quelques minutes pour lire les sections suivantes
se rapportant au positionnement de votre caisson d'extrêmes graves, ainsi qu'à ses raccords et réglages.
III. Fiche de garantie
Nous vous conseillons de prendre quelques instants pour remplir la fiche de garantie, préférablement par
l'entremise de l'Internet à l'adresse suivante, psbspeakers.com/w/Warranty.html ou en utilisant la fiche
d'enregistrement ci-incluse. Ainsi nous pourrons mieux vous servir dans le futur.
Déballage
Les matériaux d'emballage des enceintes PSB Série Platinum sont conçus de façon à protéger les enceintes durant
leur transport. Gardez-les au cas où vous auriez besoin de transporter les enceintes à nouveau.
IV. Entretien du coffret
Les coffrets sont composés de matériaux différents et ont des finitions différentes, incluant des vernis de bois et
des pièces moulées en aluminium anodisé. Ils devraient être traités de la même manière que n'importe quel meuble
de qualité avec des finitions similaires. Épousseter légèrement avec un linge doux ; évitez les abrasifs. Si nécessaire,
essuyer délicatement avec un linge légèrement imbibé d'un nettoyeur à vitre pour enlever la grosse saleté.
Caches et évents
Une brosse à charpie fait un bon travail pour nettoyer les caches. Les caches peuvent être retirés et nettoyés avec
un aspirateur si vous préférez. Si besoin est, vous pouvez utiliser une brosse à charpie pour nettoyer les évents.
Éviter de toucher aux membranes des enceintes.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V. L'acoustique de la salle, positionnement du caisson de grave, utilisation de
plusieurs caissons de grave et réglages des commandes
L'acoustique de la salle
Si la réponse des graves est cruciale pour vous, vous pourrez expérimenter avec le placement de votre caisson, en
jumelant les différents réglages du filtre séparateur, du niveau et de la phase.
Dès le début de la haute-fidélité, l'un des défis que durent relever les concepteurs d'enceintes acoustiques, tout
comme les audiophiles, fut la gestion des graves— plus particulièrement les infragraves. Au fil des ans, l'obtention
de graves puissantes à partir d'enceintes plus petites fut l'une des avances technologiques les plus remarquables en
matière de construction d'enceintes acoustiques.
La dimension de la salle d'écoute demeure un facteur important. Plus le volume d'air que doit exciter un haut-
parleur est grand, plus la sortie acoustique requise pour atteindre les niveaux sonores désirés doit être puissante.
Dans tous les types d'environnements, les sons s'atténuent au fur et à mesure où vous vous éloignez de leur source;
dans les salles plus petites, ce phénomène est généralement neutralisé par les réflexions des murs. Plus l'espace est
vaste, plus grande est la distance que doit traverser le son avant d'atteindre les surfaces de réflexion, puis vos
oreilles, ce qui signifie que le son doit être plus puissant dès le départ.
Avec des enceintes pleine gamme traditionnelles, un équilibre complexe doit être atteint entre la capacité de
puissance de l'amplificateur et la sensibilité, l'impédance et la puissance admissible de l'enceinte. Mais la masse de la
puissance est acheminée aux graves, ainsi l'utilisation jumelée de caissons de grave amplifiés et de satellites aux
médiums/aigus séparés permet à votre amplificateur d'être plus raisonnable avec son alimentation, assurant ainsi un
excellent jumelage entre l'amplificateur de graves et le woofer avec lequel il est apparié.
Après la grandeur, la forme de la salle d'écoute est l'un des aspects les plus importants à considérer. Dans toutes les
salles, le son est réfléchi sur les murs, le plafond et le plancher. Si la distance entre deux surfaces parallèles
opposées constitue une simple fraction de la longueur d'onde d'une fréquence précise, les notes de cette fréquence
rebondiront en phase parfaite un effet que l'on nomme l'onde stationnaire ou le mode de résonance d'une salle.
À un certain endroit dans la salle, cette note sera accentuée considérablement, alors qu'ailleurs, elle s'annulera
presque entièrement. Si le siège d'écoute principal de l'auditeur se situe à l'un ou l'autre de ces endroits, la note se
traduira par un grondement insoutenable ou elle sera carrément morte. Les ondes stationnaires diffèrent si elles
produisent sur le plancher et le plafond, les murs latéraux et les murs aux extrémités, à moins que ces dimensions
ne soient identiques. En fait, la salle d'écoute idéale ne devrait pas comporter de surfaces parallèles ce qui est peu
probable afin de ne pas créer de telles ondes. La salle la moins acoustique est par conséquent un cube parfait.
Presque toutes les salles produisent des ondes graves stationnaires, mais on peut en réduire les effets néfastes en
positionnant soigneusement les enceintes acoustiques et le siège d'écoute. Il est parfois possible, en déplaçant de
quelques pouces à peine la position d'écoute ou les enceintes, de traiter—ou causer—un son insupportable. La
seule façon de découvrir ce qui fonctionne le mieux, c'est d'expérimenter.
Avec des enceintes pleine gamme, le choix d'endroits où installer les enceintes pour obtenir une image adéquate
peut être relativement limitée, et certaines de ces positions risquent de créer des ondes stationnaires qui ne peuvent
pas être domptées. Il est plus facile de contrôler cette problématique en ajoutant un ou deux caissons de grave. Le
positionnement des enceintes infragraves n'influe pratiquement pas sur l'image, alors un caisson de grave peut être
placé dans la salle en ne considérant que le facteur des ondes stationnaires.
Positionnement du caisson de grave
Les audiophiles sont en accord sur un point : un caisson de grave produit les graves les plus puissantes lorsque placé
dans un coin. L'effet naturel d'un mégaphone percutant sur les murs depuis le coin d'une salle permet de
concentrer les fréquences graves, qui ne peuvent foncer ailleurs que vers vous. Dans le cas des caissons de grave,
l'équilibre tonal d'ensemble n'est pas foncièrement menacé par l'augmentation de ces graves, puisque vous pouvez
positionner ailleurs vos enceintes principales. Cela peut néanmoins constituer trop de basses fréquences pour votre
salle d'écoute ou (plus précisément), votre siège d'écoute préféré. Par contre, à moins d'être placé dans un point
'mort', où le son du caisson de grave est annulé ou diminué par les réflexions déphasées provenant d'ailleurs, le
positionnement dans un coin devrait vous fournir toutes les graves dont vous avez besoin.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caisson de grave PSB
Caisson de
grave PSB
Caisson de
grave PSB
Puissance de sortie des graves
la plus élevée = Réponse des
graves la moins uniforme
Puissance de sortie modérée des
graves = Réponse des graves
plus uniforme
Puissance de sortie des graves la
plus faible = Réponse des
graves la plus uniforme
Si vous êtes assis dans un point mort, vous n'avez pas d'autre choix que de déplacer soit le caisson de grave, soit
votre position d'écoute, jusqu'à ce que les graves soient satisfaisantes. Monter la commande de niveau ou changer
le point du séparateur ne vous aidera pas beaucoup. Mais basculer la commande de phase de 180 degrés peut
parfois faire une différence, surtout si le point mort est le produit d'annulations causées par l'interaction avec les
graves provenant de vos enceintes principales.
Si vous êtes dans la situation contraire, alors que les ondes de graves directes et réfléchies convergent en phase et
produisent une crête puissante au niveau de votre siège d'écoute, vous pouvez, si vous le désirez, changer la
position physique de votre caisson ou la position de la commande de son niveau (ou encore, ce qui est moins
probable quoique possible, la fréquence du séparateur que vous avez choisie). Nous disons 'si vous le désirez' car
certains auditeurs n'ont jamais assez de basses fréquences et nous ne voulons pas être dogmatiques à ce sujet.
Vous, l'auditeur, êtes celui qui doit être satisfait, à moins que votre tendre moitié y ajoute son petit grain de sel.
Tandis que vous vous éloignez d'un des coins de la salle d'écoute, le long d'un mur ou de l'autre, le consensus
général (avec lequel nous concordons) est celui-ci : alors que la puissance de sortie des graves diminue quelque
peu, elle s'uniformise également mieux à travers la salle, avec moins d'ondes stationnaires produisant des crêtes et
des points morts à différents endroits.
Il est fort possible que cela ne soit pas aussi simple; c'est pourquoi la meilleure façon de positionner un caisson de
grave, même si elle peut sembler quelque peu indigne, est de déposer celui-ci sur votre chaise d'écoute, puis de
jouer une musique au contenu de graves impressionnant (de l'orgue, par exemple) ou des tonalités d'essai
continues, mais non un film, par contre. Déplacez-vous dans la salle et remarquez l'endroit précis où les graves
sont les plus importantes, puis positionnez le caisson de grave à cet endroit et retournez vous asseoir sur la chaise.
Vous devriez obtenir la même performance de graves. N'oubliez pas que ce test ne peut fonctionner que si vous
placez vos oreilles à la même hauteur que le caisson de grave, alors n'ayez pas peur de ramper sur le plancher.
Pour commencer, nous vous recommandons de placer le caisson dans l'un des deux coins, à l'avant (d'un côté ou
l'autre des enceintes principales).
Quoique le CHS212 puisse être positionné n'importe où dans la pièce, tel qu'il est décrit ci-dessus, il sera souvent
installé dans un meuble ou une « unité murale », où l'objectif est de cacher les composantes de votre cinéma
maison. Lorsque vous installez le caisson dans un meuble, vous devez porter une attention particulière à certains
détails. Les haut-parleurs de graves du CHS212 sont placés à l'avant et au-dessous afin qu'ils soient le plus près
possible d'une « sortie sonore » du caisson. Le caisson peut comporter une porte avant et un grillage (tissu ou
treillis). La partie avant peut aussi être pleine, pourvu qu'une fente de grandeur substantielle (de 4 à 17 po ou plus)
se trouve près des haut-parleurs de graves. Le meilleur endroit où devrait se trouver cette fente serait au niveau du
plancher, en ligne avec la partie avant du caisson, entre ses pattes. Allouez un pouce d'espace entre le haut-parleur
de graves à projection avant et la partie avant du caisson créera un canal suffisant pour que les graves descendent à
la hauteur de la fente, au niveau du plancher.
Si le CHS212 est installé dans un meuble de rangement, vous devez porter une attention particulière à la
prévention des vibrations et des crépitements causés par les graves surpuissantes. Vous trouverez la provenance de
ces vibrations en jouant une pièce musicale dotée d'une gamme de tonalités graves puissantes et soutenues. Les
films d'action qui contiennent beaucoup d'effets de basses fréquences (LFE) peuvent vous aider à cet effet. En
réduisant les autres enceintes acoustiques au minimum, montez le volume jusqu'au niveau le plus élevé que vous
pouvez rencontrer dans le film et écoutez attentivement afin de percevoir les crépitements. S'ils se produisent,
trouvez les panneaux du caisson qui causent les vibrations. La cause du crépitement provient habituellement d'un
joint ou d'un point de contact flottant entre deux surfaces. Certains rubans de mousse ou les disques en feutre
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
autocollants, que l'on trouve partout, peuvent diminuer les vibrations; il suffit de les coller entre les surfaces en
cause. Les matériaux absorbants, tels que la fibre de verre, peuvent aider à réduire les résonances internes des
cavités du caisson, mais celle-ci devra être très épaisse pour avoir un effet significatif. Vous pouvez résoudre le
problème en remplissant toute la cavité au-dessus du caisson, assurez-vous simplement de ne pas bloquer les
transducteurs de graves ni la trajectoire de l'air que produisent les graves. Surtout, il est primordial de vous assurer
que la chaleur générée par l'amplificateur arrière, quoique minime, puisse se disperser librement et qu'aucun
matériel n'entre en contact avec ses surfaces en métal.
Utilisation de plusieurs caissons de grave—Deux caissons valent mieux qu'un;
en voici la raison.
Étant donné que le but de la plupart des acheteurs de caissons de grave est d'obtenir beaucoup de basses
fréquences, il n'y a qu'un facteur qui fait trembler la plupart d'entre nous et qui rend le positionnement du caisson
réellement difficile : une salle d'écoute 'sans vie' qui ne générera jamais la quantité ni la qualité de graves auxquelles
on s'attend. Certaines salles affichent des dimensions problématiques, surtout si elles se rapprochent du cube
parfait (la porte fermée en plus). Il sera pratiquement impossible de trouver des enceintes et une position d'écoute
qui ne comporteront pas d'anomalies acoustiques évidentes.
Dans un tel cas, la meilleure façon d'éliminer ces anomalies est d'installer deux caissons de grave, positionnés
soigneusement pour qu'ils travaillent à l'unisson. Cette solution s'applique également lorsqu'il y a trop de graves ou
si les graves manquent d'uniformité. Votre système a besoin de toute l'aide qu'il peut trouver, ce qui signifie
souvent l'installation de deux caissons de grave, chacun corrigeant les problèmes acoustiques suscités par l'autre.
Afin d'obtenir d'excellents résultats, il n'est pas essentiel que les deux caissons soient identiques. En fait, vous
pouvez très bien utiliser deux caissons de calibre inférieur pour égaler la performance d'un caisson aux
spécifications supérieures.
Vous devriez utiliser la même méthode de 'ramper dans la salle', décrite précédemment, pour déterminer
l'emplacement du deuxième caisson de grave, à l'exception que dans ce cas-ci, portez une attention particulière à la
plus petite quantité de puissance de sortie des graves. Ceci est un excellent point de départ pour trouver le meilleur
positionnement de votre (vos) caisson(s) de grave.
Réglages des commandes
Après avoir obtenu une réponse harmonieuse à la suite du positionnement de vos caissons de grave, vous pouvez
ensuite mettre au point la performance d'ensemble par le biais des commandes que l'on retrouve sur le caisson. Le
filtre passe-bas est l'une des commandes importantes; il contrôle la marge supérieure de la gamme des fréquences
du caisson de grave. Vous devriez le régler à une position suffisamment élevée pour qu'il chevauche les basses
fréquences ou le point de coupure des satellites, mais pas pour percevoir des sons précis provenant du caisson de
grave.
Si, pour éviter les lacunes dans la réponse générale du système, la réponse en fréquences de vos satellites nécessite
de régler le filtre passe-bas du caisson de grave à un niveau supérieur à 80 Hz, vous pourrez sûrement localiser des
sons spécifiques provenant de votre caisson. Ce qui peut vous déranger lorsque les sons semblent provenir d'à
côté ou d'en arrière. Une solution consiste à vous assurer que le caisson se trouve à l'avant de la position d'écoute;
une autre serait d'utiliser plusieurs caissons de grave pour diffuser de telles lacunes sonores.
Les caissons de grave offrent également une commande de phase conçue pour que le registre de fréquences plus
élevées qu'ils produisent n'annule pas les basses fréquences des satellites. Une mise au point judicieuse de cette
commande peut produire des dividendes en ce qui a trait à l'harmonie spectrale dans la région du filtre séparateur.
Toutefois, la phase change avec la fréquence et ces commandes devront probablement être réajustées chaque fois
que vous modifiez la fréquence de coupure.
Le niveau général de la puissance de sortie du caisson de grave est également ajustable. La plupart des usagers ont
tendance à régler cette commande à un niveau trop élevé au départ, dans le but d'obtenir des graves vraiment
saisissantes. Une fois de plus, une réponse équilibrée et harmonieuse est l'objectif recherché et il se peut très bien
que vous deviez régler différemment vos deux caissons de grave, si vous avez opté pour cette configuration—dans
le cas où, par exemple, vous auriez installé un caisson dans un coin et l'autre, ailleurs dans la salle (mais pas dans un
coin). Cela fait partie de l'équilibre que vous recherchez, celui de gérer les graves dans de vrais environnements
d'écoute.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nos clients ne nous font pas parvenir beaucoup de questions se rapportant au positionnement du caisson de grave
dans leur salle d'écoute; c'est signe qu'ils ne perdent pas beaucoup de sommeil à ce sujet. Lorsqu'utilisé
conjointement avec une bonne paire d'enceintes principales, un caisson de grave peut devenir une source
intarissable de plaisir.
VI. Démarrage rapide
Si vous ne pouvez attendre pour entendre votre caisson de sous-grave : fermez toutes les autres composantes et
suivez l’un des schémas de branchement. Branchez le cordon secteur fourni à la prise femelle de courant alternatif.
Réglez le contrôle du volume de sortie du caisson de sous-grave à sa position minimale (sens contraire des aiguilles
de l’horloge), ensuite branchez le caisson de sous-grave dans une prise électrique. La même prise électrique ou une
autre sur le même circuit utilisé pour le reste de votre système audio/vidéo devrait être utilisée pour éviter des
bourdonnements de polarisation. Réglez le contrôle de coupure de fréquences du caisson à sa position moyenne et
l’interrupteur de phase à 0°. Mettez l’interrupteur de courant en position «en marche—ON». Faites jouer un
programme riche en basses fréquences et augmentez tranquillement le contrôle du volume de sortie du caisson
(dans le sens des aiguilles de l’horloge) jusqu’à ce qu’il contribue à un niveau naturel de basses fréquences.
Maintenant, veuillez lire le reste de ce manuel et peaufiner votre installation—ce sera du temps bien investi !
Installation des pieds de nivellement en caoutchouc et des pointes ajustables de découplage
Vissez les pieds de nivellement ou les pointes de découplage inclus dans les douilles filetées situées dans la base, le
fond ou les quatre pattes fixées sous le caisson de sous- grave. Les pointes de découplage ne doivent être utilisées
que sur les tapis. Les pieds de nivellement filetés, destinés à l'isolation, sont conçus pour les installations sur les
tablettes ou les planchers de bois franc.
a)
Installation sur les tapis
Vissez une pointe de découplage et son écrou de verrouillage dans la douille située sous la base, le fond
ou dans chacune des quatre pattes fixées sous le caisson de sous-grave. Positionnez le caisson de sous-
grave et ajustez-le à la hauteur désirée (plus haut pour les tapis plus épais) en tournant les pointes de
découplage et en serrant les écrous de verrouillage.
b)
Installation sur les tablettes ou les planchers de bois franc
Vissez un tampon d'isolation en caoutchouc fileté à l'aide d'un écrou de verrouillage dans la douille
située dans la base, le fond ou dans chacune des quatre pattes fixées sous le caisson de sous-grave.
Positionnez le caisson de sous-graves et ajustez-le à la hauteur désirée en tournant les tampons
d'isolation en caoutchouc et en serrant les écrous de verrouillage.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VII. Caractéristiques, contrôles, alimentation en courant alternatif
A. CONTRÔLE DU VOLUME DE SORTIE DU CAISSON
CONTRÔLE DE COUPURE DES
FRÉQUENCES DU CAISSON
Ajustez le niveau de sortie du caisson
de sous-grave PSB seulement. Ce
réglage n’est pas prévu pour une
modification quotidienne. Voir «IX.
Étalonnage d’installation».
D.
Ce réglage, variable de 50Hz à 150Hz,
coupe les hautes fréquences envoyées
au caisson pour un raccordement
précis avec vos enceintes principales
gauche et droite. Voir IX. «Étalonnage
d’installation».
Le caisson de sous-grave PSB inclut
une protection intégrée d’étendue de
dynamique : il est virtuellement
impossible de dépasser les limites du
caisson, peu importe le réglage du
volume ou les demands exigeantes
du programme. Si des niveaux plus
élevés de basses fréquences sont
requis, un deuxième caisson PSB
pourra fournir un gain significatif.
Figure 1
(située sur le devant
du caisson)
TEMOIN LUMINEUX
B.
Le témoin lumineux est situé entre
les boutons de contrôle. Avec les
versions de 120 et de 230 volts, le
caisson reste initialement dans un
mode d’attente d’un signal audio.
Puis, lorsqu’il reçoit un signal, son
témoin lumineux s’illumine. À la fin
du signal audio, le témoin lumineux
demeure illuminé pour environ 15
minutes avant de s’éteindre.
INTERRUPTEUR D’INVERSION DE PHASE
E.
Ce réglage vous permet de sélectionner une
sortie en phase (0°) ou hors phase (180°), pour
faciliter le raccordement des graves/sous-graves
selon l’emplacement choisi et le local d’écoute.
Voir IX. «Étalonnage d’installation».
F. INTERRUPTEUR DE L’ENTRÉE/DÉRIVATION
DU FILTRE SÉPARATEUR DE FRÉQUENCES LFE
Lorsque actif, le filtre variable passe bas du caisson
de sous-grave est outre-passé de façon à ce que le
filtre passe bas du récepteur/processeur puisse
fonctionner. Voir «Étalonnage d’installation».
C. BRANCHEMENT À UN COURANT ALTERNATIF
Le caisson de sous-grave possède un amplificateur intégré et requiert un courant alternatif (à ne pas
oublier lors de la sélection de la position de l’enceinte). Vous pouvez brancher le cordon secteur dans
n’importe quelle prise électrique murale standard et laisser le tout branché, car le caisson demande très
peu de courant lorsqu’il demeure inutilisé. Vous pouvez débrancher le caisson de sous-grave PSB si
vous ne prévoyez pas l’utiliser pour une longue période telles des vacances.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Made in Canada / Fabrique au Canada
Figure 2
G. CONNECTEURS D’ENTRÉE
BAS NIVEAU
PRISE FEMELLE DE
COURANT ALTERNATIF
K.
Fournit l’alimentation en courant alternatif
jusqu’au caisson de sous-grave PSB.
Branchez dans la prise femelle le cordon
secteur fourni. Branchez l’autre bout du
cordon dans n’importe quelle prise
électrique murale standard. Avec les
versions de 230 volts, dans certains pays,
il peut être nécessaire de remplacer la
fiche selon les standards utilisés. Vous
devez utiliser la même prise ou une autre du
même circuit que le reste du système
afin d’éviter un ronflement de polarisation.
Ils relient votre caisson de sous-graves PSB
à un préamplificateur, à un amplificateur intégré
ou à un récepteur si ceux-ci possédent des
liaisons préamplificateurs-amplificateurs de
niveau ligne. Voir «VIII. Branchement du caisson
de sous-graves à votre système audio».
H. BORNES DE SORTIE HAUT-PARLEURS
Elles permettent de relier votre caisson PSB à un
amplificateur intégré ou à un récepteur si ceux-ci
ne possèdent que des sorties haut-parleurs. Voir
«VIII. Branchement du caisson de sous-graves à
votre système audio».
L. FUSIBLE EXTERNE
Lorsque vous mettez en fonction le
caisson de sous-grave et qu’il n’y a
aucun témoin lumineux (LED) et/ou son,
s’il vous plaît vérifiez le fusible
INTERRUPTEUR DE MISE EN/HORS
FONCTION
I.
L’interrupteur de mise en/hors fonction active ou
désactive le caisson de sous-grave PSB. Le caisson
demande très peu de courant lorsqu’il demeure
inutilisé. Vous pouvez donc le laisser branché et le
débrancher seulement lorsque vous prévoyez ne
pas l’utiliser pour une longue période de temps.
L’interrupteur de mise en/hors fonction doit être en
position On pour un fonctionnement normal.
(accessible du panneau arrière) pour
vous assurer qu’il est intact. Le fusible
peut s’être brisé durant le transport. Un
fusible de rechange est inclus dans le
compartiment à fusible derrière le texte à
cet effet. Utilisez un tournevis à lame large
pour ouvrir le compartiment à fusible de
la prise femelle de courant alternatif. S’il
est nécessaire de remplacer le fusible,
utilisez-en un de même type et calibre
que celui expédié avec le produit. Voir la
page de spécifications à la fin du manuel
pour une description détaillée du fusible
requis pour votre modèle de caisson de
sous-grave.
J. PANNEAU DE REFROIDISSEMENT
DE L’AMPLIFICATEUR
Le métal assure le refroidissement de l’amplificateur
intégré du caisson PSB en dissipant la chaleur
produite par un fonctionnement normal. Conservez
au moins dix centimètres de distance entre le mur
ou l’ameublement.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VIII. Branchement du caisson de sous-grave à votre système audio
Il y a plusieurs manière de brancher un caisson de sous-grave à un système. En général, pour de meilleurs résultats,
nous recommandons d’utiliser les connexions de bas niveau.
Lors de connexions d’entrée bas niveau, soyez certain de suivre le codage des câbles afin de maintenir le
branchement «gauche à gauche» et «droite à droite». Utilisez des câbles RCA blindés de haute qualité, à faible
capacitance et de longueur minimale, afin d’éviter la captation de bruits et d’interférences. Lorsque vous faites des
connexions aux bornes de sortie haut-parleurs, en plus du maintien du codage «gauche à gauche» et «droite à
droite», soyez certain d’utiliser le codage de paires de fils dans chaque câble d’enceinte pour maintenir la phase—
+/rouge/côte/écriture à +/rouge/côte/écriture et -/blanc/doux/clair à -/blanc/doux/clair. Nous
recommandons un fil de calibre 16 au minimum et, pour une grande distance, un fil plus large (de calibre plus
bas).
A. Branchement d’équipment cinéma maison (voir le schéma 3 de la page 15):
Vous pouvez utiliser un seul câble RCA pour brancher la sortie Caisson de sous-grave (Subwoofer Output)
de votre récepteur, amplificateur intégré ou préamplificateur au côté droit ou gauche de l’entrée bas niveau
(Line Level Input) sur le caisson.
Les récepteurs cinéma maison, les amplificateurs intégrés, les processeurs ambiophoniques et les
préamplificateurs ont normalement une sortie spéciale pour caisson de sous-grave, Subwoofer Output, pour
fournir les effets optionnels (Dolby Digital 5.1) de basses fréquences (Low Frequency Effects—LFE) présents
sur plusieurs films ou sources. Pour reproduire ces effets d’extrême basse (lorsqu’ils sont présents) et
augmenter l’information des canaux principaux, cette sortie doit être branchée au caisson.
Le signal de sortie/LFE du caisson de sous-grave est filtré par la plupart des récepteurs/processeurs. Le filtre
passe bas variable du caisson n’est normalement pas requis et devrait être outrepassé en positionnant
l’interrupteur LFE Input/Crossover à actif seulement si la sortie/LFE du caisson de sous-grave du
récepteur/processeur est filtrée. La position par défaut de cet interrupteur est hors fonction.
Avec certains réglages électroniques et de cinéma maison, le branchement de la sortie caisson de sous-grave,
Subwoofer Output, ne fournit pas les basses fréquences de musique stéréophonique normales vers le
caisson. Si ceci est le cas pour votre système, vous pouvez faire deux connexions. Premièrement, branchez la
sortie caisson de sous-grave, Subwoofer Output, de votre électronique à l’entrée droite ou gauche de bas
niveau—Low Level Input du caisson, tel que décrit auparavant. Ensuite, branchez également les sorties haut-
parleurs, High Level Output des électroniques vers les entrées haut-parleurs—High Level Input de votre
caisson, tel que décrit plus bas. Lors de l’écoute de musique en utilisant les entrées haut-parleurs, réglez
l’interrupteur LFE Input/Crossover bypass en position hors fonction.. L’interrupteur est normalement en
positionnement actif lorsque la sortie du caisson du récepteur/processeur est utilisée lors de la lecture d’un
film. La plupart des électroniques cinéma maison ne requièrent pas cette seconde connexion et par
conséquent, celle-ci produira plus de basses que prévu.
B. Branchement d’équipements stéréophoniques avec les entrées bas niveau, Line Level (voir
le schéma 4 de la page 16):
Si votre récepteur ou amplificateur intégré est doté de sorties préamplificateurs, ou si vous utilisez un
préamplificateur séparé, il est préférable de raccorder les sorties du préamplificateur de votre composante aux
entrées de niveau bas/niveau de ligne du caisson de sous-grave. Utilisez un câble audio RCA jumelé et
conservez les raccords de droite et de gauche. (Il se peut que vous deviez utiliser des connecteurs 'Y' aux
sorties du préamplificateur pour acheminer aussi les signaux aux entrées de l'amplificateur de
puissance/principales 'Main'.)
Il est important de réacheminer les raccords des sorties de niveau bas/niveau de ligne depuis le caisson de
grave jusqu'aux entrées de l'amplificateur de puissance. Les entrées de niveau bas/niveau de ligne du caisson
de sous-grave sont acheminées à l'intérieur, par l'entremise d'un filtre passe-haut actif (à 12dB/octave sous 80
Hz), aux sorties de niveau bas/niveau de ligne du caisson. En renvoyant les sorties de niveau bas/niveau de
ligne depuis le caisson jusqu'aux entrées de l'amplificateur de puissance, vous acheminez aux enceintes
principales le signal traité, avec une diminution du contenu des fréquences graves. Ainsi, nécessitant moins de
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
basses fréquences, les enceintes principales peuvent jouer à un niveau de puissance plus élevé. Ceci s'avère
particulièrement utile avec des enceintes principales plus petites et moins efficaces. En dégageant les autres
enceintes du système de la responsabilité de gérer des graves, vous obtenez une augmentation appréciable du
niveau de puissance et des capacités dynamiques des enceintes et du système en général.
C. Branchement d’équipements stéréophoniques au niveau haut-parleurs, High/Speaker Level
(voir le schéma 5 de la page 17):
Vous pouvez également obtenir d’excellents résultats sonores en branchant les sorties haut-parleurs,
High/Speaker Level Output de votre récepteur, amplificateur intégré ou amplificateur actif aux entrées haut-
parleurs, High Level Input du caisson de sous-grave. Utilisez un câble d’enceinte standard et maintenez la polarité
+ - ainsi que le branchement droit et gauche.
D. Utilisation de plusieurs caissons de sous-grave (voir le schéma 6 de la page 18):
L’utilisation de deux caissons de sous-grave est une possibilité afin d’obtenir des basses égales et de plus grande
importance, particulièrement dans des salles difficiles avec des positionnements compliqués. Un premier caisson
peut être utilisé pour augmenter la réponse en fréquences, tandis que le deuxième peut être positionné pour
l’égaliser. Le câblage des deux caissons à un système est illustré dans la figure 4 (les deux caissons n’ont pas
besoin d’être identiques). Pour plus de détails à ce sujet, veuillez consulter la section V, ‘Utilisation de plusieurs
caissons de grave’.
IX. Étalonnage d’installation
Les procédures suivantes prennent pour acquis que votre caisson de sous-grave PSB est installé et branché. Si
possible, travaillez en équipe avec une autre personne;: l’une qui écoute et l’autre qui fait les ajustements de
contrôle.
A. Réglez le contrôle du volume de sortie du caisson de sous-grave à 0, et le contrôle de coupure de
fréquences du caisson de sous-grave à 50Hz. Réglez n’importe lequel des contrôles d’intensité, de basses et
hautes fréquences et/ou d’égalisateur sur votre préamplificateur ou amplificateur intégré ou récepteur ou autre
composante à leurs positions nominales (au milieu ou hors fonction). Assurez-vous que l’interrupteur LFE
Input/Crossover bypass est à hors fonction, à moins que le caisson de sous-grave soit branché à la sortie
LFE/Subwoofer de votre récepteur/processeur et que le signal sortant est filtré.
B. Faites jouer un disque compact, un disque vinyle ou une bande sonore d’un film qui vous est familier et qui
inclut un contenu substantiel de basses sur une section prolongée. Votre détaillant PSB peut vous aider à
sélectionner de tels titres.
C. Tournez graduellement le contrôle de volume de fréquences du caisson de sous-grave dans les sens
contraire des aiguilles d’une horloge jusqu’à ce que vous obteniez un équilibre naturel entre les sorties de basses
fréquences du caisson de sous-grave et de vos enceintes principales gauche et droite.
D. Tournez tranquillement le contrôle de coupure de fréquences du caisson de sous-grave dans les sens des
aiguilles d’une horloge jusqu’à l’obtention du meilleur mélange de moyennes fréquences de vos enceintes
principales gauche et droite. Ceci sera le point où les hautes basses auront un impact solide et une réelle
plénitude. Des basses trop résonantes ou sans clarté sont le résultat d’un réglage trop élevé. Des moyennes
fréquences minces et dénaturées, comme avec celles des voix d’hommes qui sont normalement profondes (tel
un animateur de la radio FM; Darth Vader) sont le résultat d’un contrôle trop bas.
E. Actionnez le contrôle de l’interrupteur d’inversion de phase entre 0° et 180° plusieurs fois, le laissant dans la
position qui rend la meilleure sortie de basses/moyennes fréquences. Vous désirerez probablement répéter les
étapes C et D afin de vérifier le mélange du caisson de sous-grave.
Répéter les étapes C et D plusieurs fois avec des réglages légèrement différents des deux contrôles de coupure de
fréquences du caisson de sous-grave et de l’interrupteur d’inversion de phase vous aidera à obtenir une
performance des plus musicales de la part de votre caisson de sous-grave PSB et de votre système. La meilleure
combinaison est celle qui donnera les plus solides tonalités dans les extrêmes graves, sans que les basses moyennes
soient trop résonantes ou qu’il y ait une brèche dans la réponse entre le caisson de sous-grave et les enceintes
principales.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Comme vous le découvrirez, les contrôles de coupure de fréquences et de l’interrupteur d’inversion de phase
du caisson de sous-grave sont interactifs. En augmentant le dernier et en diminuant le premier peut avoir comme
effet d’étendre quelque peu la réponse en extrême grave, mais avec une légère baisse de l’intensité globale (ceci
sera tout même bien au-delà de la capacité d’intensité plein régime de la plupart des autres systèmes). En général
pour une musique bien enregistrée, le réglage le plus bas du contrôle de coupure de fréquences du caisson qui vous
donnera une douce transition entre le caisson de sous-grave et les enceintes principales est souvent le meilleur choix
et vous donnera une extension plus profonde des basses fréquences.
Remarque: Le contrôle de coupure de fréquences du caisson de sous-grave n’est pas un contrôle d’intensité de
volume ou d’accroissement des basses. C’est un ajustement de type «régler et oublier», non conçu pour un
ajustement quotidien. Utilisez les contrôles de tonalité du préamplificateur ou du récepteur/amplificateur intégré
pour modifier l’équilibre de la tonalité.
X. En cas de problèmes / Guide de dépannage
Action
Vérifiez si l'interrupteur d'alimentation principale est basculé à la position de mise
en marche power. Cet interrupteur est situé à l'arrière du caisson de sous-grave.
Symptôme
Aucun son et le voyant
de mise sous tension
n’est pas allumé.
Vérifiez si le cordon d'alimentation est raccordé au caisson de sous-grave et
branché à une prise de courant CA sous tension.
Assurez-vous que la commande de volume du caisson de sous-grave ne soit
PAS réglée à la position minimum (dans le sens contraire des aiguilles d'une horloge).
Tous les caissons de sous-grave de PSB sont dotés de circuits de mise en
marche/arrêt à détection automatique du signal. Si aucun signal n'est envoyé au
caisson de sous-grave, celui-ci ne se mettra pas en marche et le voyant de mise
sous tension ne s'allumera pas à l'avant. Lorsque vous utilisez la sortie d'extrêmes
graves d'un récepteur ou processeur, il se peut que le signal ne soit pas activé
immédiatement dans cette sortie. Le caisson de sous-grave ne se mettra en
fonction que lorsque les basses fréquences se manifesteront à la sortie du caisson.
Si le câble de raccord de bas niveau ou si le raccord du câble du haut-parleur est
médiocre ou s'il a été coupé, le caisson de sous-grave ne se mettra pas en marche.
Changez les câbles afin de déterminer si ceci est la source réelle du problème.
Afin de vous assurer que le problème ne provient pas du caisson de sous-grave,
débranchez et rebranchez rapidement l'entrée de bas niveau ou de niveau élevé. Si le
voyant de mise en marche du caisson de sous-grave s'allume, il se peut que le
récepteur/processeur/amplificateur n'envoie pas de signal au caisson de sous-
grave. Lorsque vous utilisez les entrées de bas niveau à partir de la sortie de sous-
graves, vérifiez si le récepteur/processeur est bien configuré et assurez-vous qu'il
achemine correctement le signal à la sortie du caisson.
Vérifiez le fusible principal situé dans la douille du cordon d'alimentation et remplacez
au besoin. Si le nouveau fusible saute également, l'amplificateur du caisson doit être
apporté à un centre de service de PSB.
Le son distorsionne
Baissez le volume si le son du caisson de sous-grave commence à distorsionner;
ainsi, vous pourrez déterminer si le fait de réduire le volume règle le problème. Si
vous réduisez légèrement le volume et la distorsion disparaît, serait-ce que vous utilisez
le caisson de sous-grave à un niveau de volume trop puissant ? Toutefois, si le son
demeure distorsionné à bas volume, il se peut que l'un des haut-parleurs, ou les deux,
soit endommagé.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Présence de
bourdonnement
Un bourdonnement se fait entendre lorsque l'utilisation des entrées de bas niveau du
caisson de sous-grave est attribuable à un câble de bas niveau trop long et de qualité
inférieure ou lorsque les câbles sont acheminés près d'appareils électriques/filages à
courant élevé. Remplacez ou raccourcissez le câble de bas niveau qui procure le raccord
entre le caisson de sous-grave et la composante source (récepteur ou processeur).
Les câbles de bas niveau d'une longueur de plus de 20 pieds peuvent nécessiter l'ajout
d'un amplificateur de ligne (non disponible chez PSB ).
Le bourdonnement que vous entendez à travers les entrées de haut niveau du caisson
de sous-grave est généralement causé par un raccord intermittent ou l'absence
d'un raccord positif ou négatif. Assurez-vous que le raccord soit bien effectué entre
tous les câbles reliant le caisson au récepteur/amplificateur.
Si le raccord de niveau élevé du caisson de sous-grave est acheminé à travers un
commutateur, assurez-vous que celui-ci coupe les connexions positive et négative
orsque le caisson de sous-grave est inactif. Un son de bourdonnement se
manifestera si le commutateur superpose le raccord positif ou négatif.
Vous pourrez probablement réduire le bourdonnement à un niveau acceptable en
diminuant la commande de volume du caisson de sous-grave et en augmentant la
commande de volume de la sortie d'extrêmes graves du récepteur/processeur/amplificateur.
Consultez votre marchand PSB si vous avez besoin de service. Les marchands PSB autorisés possèdent les
connaissances nécessaires pour résoudre la plupart des problèmes. Si vous avez déménagé, le marchand PSB le
plus près de chez vous devrait être en mesure de vous aider. Vous pouvez trouver le marchand PSB autorisé le plus
près de chez vous par l'entremise de notre site Web : www.psbspeakers.com/r/list.html. Si vous ne parvenez pas
à résoudre le problème, veuillez communiquer avec nous, en nous fournissant le nom du modèle, le numéro de série,
la date d'achat, le nom du marchand et une description complète du problème.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit PSB et nous espérons que ce guide d'utilisation contribuera à l'entière
satisfaction que peut procurer un système d'enceintes acoustiques de PSB. Nous vous souhaitons de nombreuses années
d'écoute des plus plaisantes !
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENIDO
I.
Importantes Instrucciones de Seguridad
Introducción
II.
III. Registro de Garantía
IV. Cuidado del Gabinete
V. Acústica de la Habitación, Ubicación de los Subgraves, Subgraves Múltiples
& Ajuste de los Controles
VI. Comienzo Rápido
VII.
Características, Controles y Corriente Eléctrica
A. Control de Volumen del Subgrave (Figura 1)
B. Luz Indicadora de Encendido (Figura 1)
C. Conexión de Enchufe
D. Control de Corte de Frecuencia del Subgrave (Figura 1)
E. Interruptor de Fase (Figura 2)
F. Entrada LFE/Interruptor para Pasar por Alto la Red Divisiora (Figura 2)
G. Conectores de Nivel Bajo y de Línea (Figura 2)
H. Terminales de Nivel Alto y de Altavoz (Figura 2)
I. Interruptor de Encendido (Figura 2)
J. Panel de Amplificación (Figura 2)
K. Receptáculo de Entrada para Cable de Enchufe (Figura 2)
L.
Fusible Externo (Figura 2)
VIII. Conexión al Sistema de Audio
Conexión del Equipo de cine de Hogar
A.
B. Conexión del Equipo de Estéreo con el Nivel Bajo/Línea
C. Conexión del Equipo de Estéreo con el Nivel Alto/Altavoz
D. Uso de Subgraves Múltiples
IX. Calibración Inicial
X. Si Se Presentan Problemas
XI. Especificaciones
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Lea las instrucciones.
Guarde las instrucciones.
Obedezca las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato donde haya agua cerca.
Limpie solamente con un paño seco.
No obstruya las aperturas de ventilación. Instale siguiendo las recomendaciones del fabricante.
No coloque este aparato cerca de fuentes de calor tales como salidas de calefacción, calefactores, estufas
o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que generen calor.
Para mayor seguridad el enchufe puede ser polarizado o con poste a tierra, no lo altere. Un enchufe
polarizado tiene dos patitas, una más ancha que la otra. El otro tipo de enchufe tiene una tercera patita
o poste. Tanto la patita más ancha como el poste a tierra sirven como protección para usted. Si no puede
colocar el enchufe en la salida de corriente consulte a un electricista ya que el receptáculo de salida puede
ser muy antiguo y peligroso.
9.
10.
Proteja el cable de potencia asegurándose de ubicarlo donde no se lo pise o doble, especialmente cerca de
la salida de corriente o donde sale del aparato.
11.
Solamente use accesorios recomendados por el fabricante..
12.
Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas así como cuando no lo va a usar por un período largo
de tiempo.
13.
14.
Si necesita servicio consulte a un ténico competente. Necesitará servicio si el aparato se ha dañado,
incuyendo daño del cable de potencia, enchufe o si se ha derramado algún líquido en el mismo o ha sido
expuesto a lluvia o humedad, así como si deja de funcionar normalment o se ha caido.
AVISO. Para evitar choque eléctrico o incendio no debe nunca exponer este aparato a la lluvia o humedad
ni usar cerca de objetos que contengan líquidos tales como floreros.
15.
16.
Para desconectar el aparato de la fuente de corriente, desenchúfelo.
El cable de potencia debe estar en perfecto estado de funcionamiento en todo momento.
El símbolo de un rayo dentro de un triángulo se usa para alertar al usuario que dentro
del aparato hay “voltaje peligroso” sin aislamiento que puede constituir un riesgo
de choque eléctrico.
El signo de exclamación dentro de un triángulo se usa para alertar al usuario acerca de
intrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en los materiales
impresos adjuntos.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
II. Introducción
Los subgraves de PSB han sido diseñados para proporcionar las frecuencias más planas posibles, completa
extensión de graves, baja distorsión y alta respuesta de salida. En realidad, estas son las cualidades que la mayoría de
los fabricantes buscan, pero en el caso de PSB nuestros años de experiencia, nuestro sofisticado diseño y elementos
de medición nos permiten lograr el subgrave ideal. Más allá de estas caracteristicas hay otros parámetros que
nosotros en PSB consideramos sumamente importantes en el diseño de un subgrave. Primero y sobre todo, es
importante para PSB que los subgraves sean “musicales”. En esta época en que el cine de hogar es tan importante
esta postura de PSB podría parecer un poco anticuada, pero nosotros creemos firmemente que un subgrave que es
musical sonará más natural cuando esté reproduciendo bandas de sonido. Es más, un subgrave musical debe ofrecer
un sonido musical aún bajo condiciones que no son ideales, como sobrecarga o sobretensión. No hay ningún
subgrave, por grande que sea, cuyos límites no puedan ser sobrepasados, especialmente con las bandas sonoras de
las películas actuales. Por esta razón PSB inteligentemente incorpora en los subgraves circuitos de limitación
patentados para prevenir sobrecarga.
Estos circuitos de limitación que PSB usa en todos los subgraves combinan circuitos de limitación de picos, que
mantienen la señal del amplificador por debajo del nivel de saturación, con circuitos de compresión que se activan
cuando existen condiciones de sobrecarga por un període extendido y reducen el nivel (gain) del amplificador. Lo
dificil es diseñar estos circuitos de forma de que no le quiten la cualidad intrínsica de la música, evitando al mismo
tiempo que distorsione. Por ejemplo, sabemos que la mayoría de la música se toca entre 80 y 120 compases por
minuto. Las señales de prueba han sido configuradas para seguir este compás y permitir el mayor efecto transitorio
sin distorsión en tonos prolongados.
En PSB también nos preocupamos por eliminar todo tipo de ruido mecánico en los subgraves, diseñando los
altavoces de graves de forma que nunca suenen ásperos. Los tubos de resonancia tienen bocas anchas para reducir
todo ruido de turbulencia, mientras que los gabinetes y amplificadores han sido diseñados de forma de que no haya
ningún escape de aire (lo cual podría ocasionar ruidos menores). Cada nuevo diseño es sometido a rigurosas
pruebas y ningún diseño es considerado completo hasta que los altavoces y el amplificador hayan pasado un prueba
durante la cual se los mantiene funcionando al máximo durante 15 horas.
SubSonic 8, SubSonic 9, SubSonic 10
Estos subgraves, como todos los subgraves que componen la línea SubSonic actual, incorporan un amplificador de
potencia de alta eficiencia de Clase H. Para explicar esto brevemente: los amplificadores son intrínsicamente
ineficientes porque se los diseña para dar una potencia muy superior a la que el sistema de sonido generalmente
requiere. Los elementos de salida tienen que pasar corriente y al mismo tiempo soportar la entrada de voltajes de
gran nivel de potencia los cuales son necesarios cuando el aparato está funcionando al máximo. En los
amplificadores de diseño de Clase H, estos voltajes de barrera no son constantes sino que aumentan según los
requerimientos de la música y bajan durante pasajes suaves. Esto se logra mediante el sofisticado suministro de
potencia conmutable de alta frecuencia, de forma que la potencia se disipa mientras que al mismo tiempo se reduce
la temperatura y se alcanza mayor potencia con relación al costo del amplificador. Otro beneficio es que los
aparatos tienden a tener una potencia de pico mayor con relación a la potencia constante media. Por ejemplo, el
SubSonic 10 tiene 500 vatios de potencia contínua pero llega a una potencia de pico de 750 vatios. Esto da como
resultado un subgrave con la capacidad para reproducir los grandes sonidos transitorios que requiere todo tipo de
música dinámica y los explosivos efectos de sonido de las bandas sonoras. Los SubSonic 8, 9 y 10 ofrecen la más
reciente y eficiente implementación de la tecnología especial de Clase H.
Los gabinetes del SubSonic 10 están construidos con un material especial MDR (tabique de fibra de densidad
media)de una pulgada de espesor. Al aplicarse en este diseño, ese material conforma un gabinete muy rígido y sin
ningún tipo de la resonancia que muchas veces es se puede escuchar en los gabinetes y que es debida al movimiento
de tabiques o abrazaderas. Los tubos de resonancia curvilíneos con bordes de radio grandes reducen
drasticamente el ruido del tubo a niveles in audibles mientras que al mismo tiempo reduce la compresión acústica
tan común en los tubos de resonancia de menor diámetro. Al pasar, el aire crea un ruido cuando toma contacto
con na superficio dura. Cuando se reduce dicha área se reduce también el ruido.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
El diseño conformado por dos altavoces de graves situados en forma opuesta uno con el otro reduce la vibración
del gabinete. En el caso de subgraves con un solo altavoz cuando el cono se desplaza crea una presión en
dirección opuesta. Esta fuerza tiende a mover el gabinete. Al montar un segundo altavoz de graves en posición
opuesta se cancela esa presión y no hay pérdida de energía debida a la misma. Este efecto es muy notable, todo lo
que tiene que hacer es poner el SubSonic 8, 9 o 10 a su máximo nivel y colocar la mano sobre el gabinete para
darse cuenta.
La sólida carcaza de aluminio forjado, imanes grandes y bobina de alta potencia permiten a los SubSonic 8 y 10 dar
tonos graves que pueden hacer temblar los cimientos sin forzarse en lo más mínimo. El cono de fibra de vidrio liviana
del SubSonic 10 aumenta su eficiencia mientras que su rigidez impide que el cono se doblegue.
CHS212 (CustomSound™)
El modelo CHS212 es la contraparte del afamado SubSonic 10: un subgrave con las mismas características pero
diseñado para instalaciones especiales. En muchas instalaciones de cine de hogar sofisticadas, el equipo,
incluyendo los altavoces, está escondido en gabinetes especialmente construidos. Mientras que esto ayuda a que la
habitación se vea mejor y más ordenada, puede ser un detrimento para el buen funcionamiento del equipo si al
hacer la instalación no se tiene en cuenta el efecto que esos gabinetes tienen sobre el sonido. Este subgrave usa los
mismos altavoces componentes de 12 pulgadas de gran potencia y excursión así como el mismo amplificador de
500 vatios contínuos y potencia de pico de 750 vatios, pero se ha modificado la caja para que pueda ser ubicado
dentro de un gabinete especial para equipo sin pérdida de calidad sonora.
La caja de este altavoz es más simple que el del SubSonic 10, sin muchos de los detalles estéticos pues estos no son
ya necesarios. Está pintada con una pintura texturizada muy resistente y las dimensiones son apropiadas para que
quepa dentro de la mayoría de los gabinetes para equipo de audio/video. Uno de los altavoces de 12 pulgadas está
enfocado hacia el frente mientras que el segundo está ubicado en la parte inferior y enfocado hacia abajo. Esto
hace que tanto los dos altavoces como los dos tubos de resonancia queden agrupados asegurando que no haya
problema para que la energía de graves pueda salir del gabinete del equipo.
Sea cual sea el subgrave de PSB que haya escogido, esperamos que vea la atención que hemos puesto en cada
detalle y el esmero en el diseño, y esperamos también que lo disfrute. Por favor tome unos minutos para leer los
capítulos que siguen ya que le ayudarán a encontrar la mejor ubicación para el subgrave y le darán instrucciones
para la conexión y ajuste.
III. Registro de Garantía
Recomendamos que tome unos momentos para registrar la garantía, ya sea en línea en la página electrónica
psbspeakers.com/w/warranty.html o por correo usando el formulario adjunto. Si usted vive fuera de los Estados
Unidos, por favor pregunte en el comercio donde adquirió los altavoces acerca de la garantía.
Desempaque
Los materiales de empaque que se usan en la caja en la que vienen los altavoces han sido diseñados para
protegerlos durante el transporte. Recomendamos guardar la caja y materiales en caso de que tenga que
transportar los altavoces.
IV. Cuidado del Gabinete
Los gabinetes están construidos en varios materiales y acabados, incluyendo enchapado en madera y partes de
aluminio fundido anodizado y pintado. Deberá cuidarlos como si se tratara de muebles con materiales similares.
Quite el polvo con un paño de tela suave, no use nada que pueda rayarlos. Si se ensucian mucho, humedezca el
paño con un poco de líquido para limpiar vidrio.
Rejillas y Tubos
Las rejillas se pueden limpiar con un cepillo para quitar peluza, o se las puede retirar para pasarles la aspiradora de
polvo. También se pude usar un cepillo para limpiar los tubos. Tenga cuidado de no tocar los diafragmas de los
altavoces y especialmente la cúpula de aluminio de los altavoces para agudos, lo cual puede dañarlos
permanentemente.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V. Acústica de la habitación, ubicación del subgrave, subgraves múltiples y ajuste
de controles
Acústica de la Habitación
Si usted es una de esas personas que consideran que la respuesta de bajas frecuencias es sumamente importante, es
mucho lo que puede experimentar, especialmente en combinación con los controles de red divisora, de nivel y fase
de estos subgraves.
Desde el principio de la alta fidelidad la buena recepción de los bajos profundos siempre ha sido un reto tanto para
los diseñadors de altavoces como para los usuarios. Muchas de las innovaciones más notables resultaron al tratar
de obtener más graves con cajas más pequeñas.
El tamaño de la habitación es una de las consideraciones. Cuanto mayor sea al volumen de aire que el subgrave
tiene que mover para lograr el nivel de sonido que usted desea, mayor será el nivel acústico que debe producirse.
En cualquier ambiente el sonido disminuye a medida que uno se aleja de la fuente, pero en una habitación pequeña
el sonido que se refleja de las paredes tiende a compensar por la pérdida. En una habitación grande el sonido tiene
que recorrer una mayor distancia para llegar a las paredes y para que el reflejo del mismo llegue a sus oídos, lo cual
quiere decir que el sonido tiene que ser alto al salir de la fuente.
Con altavoces de rango completo tradicionales, esto implica una dificil tarea de emparejar la potencia del
amplificador, la sensitividad del altavoz, la impedancia y la potencia del altavoz mismo. La mayoría de la potencia se
usa en la reproducción de graves así que gracias a los subgraves con amplificación y satélites separados para agudos
y medios se disminuye la exigencia de potencia del amplificador principal y se asegura un buen equilibrio entre el
amplificador de graves y al altavoz de graves con el cual está emparejado.
En segundo lugar la forma de la habitación es también importante. En toda habitación el sonido se refleja en las
paredes, techo y piso. Si la distancia entre dos superficies paralelas es una simple fracción del largo de onda de una
frecuencia específica, las notas en esa frecuencia saltan de un lado a otro en perfecto equilibrio— un efecto
denominado “onda posicionada” o “modalidad de habitación”.
En ciertos puntos de la habitación esa notas se reforzarán mientras que en otros puntos se cancelarán casi por
completo. Si el oyente está ubicado en uno de estos puntos el sonido será o demasiado estridente o casi no se
escuchará. La ondas de sonido son distintas entre el piso y el techo, las paredes laterales, las paredes posteriores y
anteriores, a no ser que las dimensiones de éstas sean las mismas. La habitación de escucha ideal no tendría
superficies paralelas para evitar la existencia de tales ondas, lo cual es un situación que no se da sino muy raramente.
Desde el punto de vista del sonido, una habitación que es un pefecto cubo es la peor.
Casi todas las habitaciones tendrán ondas posicionadas en las frecuencias bajas pero se puede atenuar el efecto de
las mismas mediante la ubicación cuidadosa tanto de los altavoces como del lugar donde se sentará el oyente. Con
solo mover uno o el otro se puede curar cualquier defecto del sonido ... o empeorarlo. Hay que experimentar para
lograr la ubicación ideal.
Con altavoces de rango completo hay menos opciones en cuanto a la ubicación para obtener buena imagen
audiofónica, y en algunas ubicaciones éstos dan ondas posicionadas muy difíciles de eliminar. Se puede ejercer un
mejor control con el uso de uno o dos subgraves con amplificación ya que la ubicación de los mismos no influye en
la imagen audiofónica así que solamente tiene que preocuparse por las ondas.
Ubicación del Subgrave
La opinión unánime entre audiófilos es que la mejor ubicación del subgrave para obtener mejores bajos es en una
esquina. Las paredes en las esquinas producen el mismo efecto que un megáfono, amplificando y enfocando
naturalmente el sonido de los graves. Como los altavoces principales pueden ponerse en otra ubicación, la mayor
respuesta de graves que se obtiene del subgrave no afecta el equilibrio general del sonido. Claro que puede ocurrir
que los graves sean un poco exagerados para la habitación o para el lugar donde usted está escuchando, pero esto es
raro y generalmente obtendrá muy buena respuesta de graves ubicando el subgrave en una esquina. La única
excepción sería si usted está sentado en un punto donde el sonido del subgrave se cancela o disminuye, lo que se
denomina un “punto muerto”.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Subgrave PSB
Subgrave PSB
Subgrave PSB
Mayor salida de graves, respuesta
de graves menos suave
Salida de graves moderada,
respuesta de graves más suave
Menor salida de graves, máxima
suavidad de graves
Si usted está sentado en un “punto muerto” lo único que puede hacer es mover el subgrave o mover el punto de
escucha hasta obtener un mejor resultado. No ayudará de nada que aumente el volumen o que cambie la división
de frecuencia. Lo que puede hacer es girar el control de fase 180 grados, lo cual frecuentemente ayuda,
especialmente si el punto muerto es debido a cancelación producida por la interación con las frecuencias bajas de
los altavoces principales.
Si la situación es a la inversa, cuando las ondas directas y reflejadas convergen en fase dando un pico muy
pronunciado, esto se puede subsanar, si lo desea, ya sea cambiando la ubicación o mediante el control de nivel del
subgrave y aunque menos factible, mediante el cambio de la frecuencia de división seleccionada. Decimos
anteriormente “si lo desea” porque para muchos oyentes no hay tal cosa como “demasiados graves”, la decisión es
solamente suya.
Nosotros estamos de acuerdo con la opinión general de que a medida que el sonido de graves se aleja de la esquina
donde está ubicado el subgrave, los bajos disminuyen, pero también son más uniformes con menos “ondas
posicionadas” que producen picos de sonido y puntos muertos.
Una de las mejores maneras para saber donde ubicar el subgrave es colocándolo en el lugar donde usted se va a
sentar (punto de escucha) y poner un disco que contenga muchos graves, como puede ser música de órgano (pero
nunca una banda sonora) o un disco de prueba de tonos, o cualquier otro disco en el cual se escuchen graves por
un período largo. Entonces camine alrededor de la habitación escuchando para ver cuando es que los graves
suenan mejor. Una vez que haya determinado el punto ideal, coloque el subgrave allí, siéntese en el punto de
escucha y con seguridad habrá obtenido el mejor sonido de graves posible. Tenga en cuenta que para escuchar
más fielmente cuando está haciendo este experimento, sus oidos deberán quedar a la misma altura que el altavoz,
lo cual implica que probablemente tendrá que caminar agachado. Empiece el experimento caminando desde una
de las esquinas delanteras, o sea laterales a la ubicación de los altavoces principales.
Aunque el CHS212 puede ser ubicado en cualquier lugar de la habitación como se indica arriba, por lo general a
este subgrave se lo ubica dentro de un armario o mueble para equipo de forma que no se vea. Cuando lo va a
instalar en un mueble cerrado hay algunos detalles que debe tener en cuenta. Uno de los altavoces componentes
del CHS212 está enfocado hacia el frente y el otro hacia abajo para que estén próximos a la “salida sonica” del
mueble. Posiblemente el meuble tendrá una puerta con rejilla (de tela o listones de madera). Puede ser también
que el frente sea sólido pero siempre deberá tener una ranura o apertura de un mínimo de 4 por 17 pulgadas (10,2
x 43,2 cm) cerca de los subgraves. La mejor ubicación para la ranura es en la parte inferior de la puerta y paralela a
las patas del subgrave. Hay que dejar también un espacio de aproximadamente una pulgada (24,5mm) entre el
altavoz enfocado hacia el frente y la puerta para que los graves tengan un canal para alcanzar la ranura.
Cuando el CHS212 está ubicado dentro de un mueble para equipo a veces se produce un zumbido cuando los
tonos graves son muy fuertes. Para asegurarse de que esto no ocurra, lo mejor es tocar un disco o cinta que tenga
música con mucho grave (también puede usar una banda sonora con efectos de baja frecuencia), bajar el volumen
de los otros altavoces aumentando el del subgrave y escuchar atentamente para ver si se produce algún zumbido.
Si esto ocurre deberá determinar la causa del problema. Generalmente este se deberá a vibración en alguna
juntura, bisagra o tabique, o donde se juntan dos superficies. El problema puede remediarse colocando cinta de
espuma o discos de fieltro entre las superficies o junturas. Si hay alguna resonancia interna en el mueble, también
se puede usar material absorbente como fibra de vidrio dentro del mismo. También es una buena idea rellenar
cualquier cavidad que quede directamente encima del subgrave para obtener un mejor sonido de graves, teniendo
cuidado de no impedir la salida de tonos graves. Y aunque el amplficador raramente calienta, tenga cuidado
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
también de dejar espacio en la parte posterior del subgrave para que el calor pueda disiparse y que ningún material
entre en contacto con la superficie de metal.
Subgraves Múltiples—Porqué Dos Subgraves Son Mejores Que Uno
La razón por la cual uno adquiere un subgrave es para asegurarse de que tendrá un buen sonido de bajos y por
ende solamente hay una situación que puede hacer que la ubicación del subgrave sea demasiado dificultosa: la
“habitación mala”. Esta es una habitación que, sin importar donde se ubique el subgrave, simplemente no permite
que uno obtenga buenos bajos. En efecto, hay habitaciones que, ya sea por el tamaño o forma, o porque se
aproximan mucho a un cubo perfecto, hacen que se produzcan anormalidades en los bajos.
En estos casos lo mejor es tener dos subgraves, ubicados cuidadosamente para que se complementan. Esto
también ayuda cuando los graves son muy elevados o desparejos. En estos casos es necesario ayudar al sistema
general de sonido, lo cual puede implicar el uso de dos subgraves de forma que uno corrija cualquier problema que
el otro pueda causar en el sonido general. Esto no quiere decir que los dos subgraves tengan que ser idénticos, es
más puede ser mejor usar dos subgraves más pequeños o menos sofisticados que uno solo más grande y potente.
Cuando se va a colocar un segundo altavoz de subgraves, aconsejamos que use el mismo método (ponerlo en el
punto de escucha y caminar alrededor de la habitación) que describimos arriba para así determinar la mejor
ubicación, excepto que en este caso uno estará buscando el punto de menor respuesta de graves.
Ajuste De Los Controles
Una vez que se haya logrado una respuesta de graves suave mediante la ubicación de los altavoces, es posible
optimizar el sonido mediante los controles del subgrave. Un control importante es el de filtro de pase bajo, el cual
controla los límites superiores del rango de frecuencia del subgrave. Este control debe ponerse lo suficientemente
alto para que cubra el corte de frecuencia baja de los altavoces satélites, pero no tan alto que localice sonidos
específicos del subgrave.
Si se da el caso de que la respuesta de frecuencia de los satélites es tal que el filtro de pase bajo debe ponerse a más
de 80Hz para que no haya “huecos” en la respuesta general del sistema, entonces sí es posible que se produzca la
localización de sonidos específicos del subgrave. Puede ser molesto cuando estos sonidos parecen proceder de un
punto a su lado o detrás suyo. Una posible solución es asegurarse de que el subgrave esté ubicado frente a usted,
la otra es usar más de un subgrave para que esos sonidos sean más difusos.
Estos subgraves también ofrecen un control de fase para evitar que las frecuencias superiores que producen no
cancelen las frecuencias inferiores de los satélites. El uso prudente de este control puede darle enormes beneficios
en suavidad espectral en el área de división de frecuencias. Con todo, la fase cambia frecuentemente así que
posiblemente deberá ajustar este control cada vez que varía la frecuencia de corte.
También es posible controlar el nivel general de salida de los subgraves. Muchas personas tienden a colocar este
nivel muy alto para obtener más graves pero el objetivo principal debe ser siempre lograr una respuesta de graves
suave. En el caso de que tenga dos subgraves, estos pueden ser colocados en distintos lugares en la habitación de
escucha y puede ajustar los controles de cada uno a distintos niveles, lo importante, repetimos, es lograr un sonido
agradable y equilibrado.
Muy rara vez nuestros clientes nos preguntan acerca de la ubicación de los subgraves lo cual nos hace pensar que
no representa un problema. Por el contrario cuando se empareja un buen subgrave con buenos altavoces
principales el resultado es siempre un excelente sonido.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VI. Comienzo Rápido
Si desea escuchar su nuevo subgrave inmediatamente, aquí tiene una forma rápida de hacerlo. Desenchufe todos
los otros componentes del equipo de audio y consulte uno de los diagramas de conexión. Conecte el cable de
poder. Coloque el control de volumen del subgrave en la posición más baja y enchufe el subgrave a una salida de
corriente. Utilice el mismo receptáculo de salida de corriente eléctrica que usa para los otros componentes para
evitar un posible zumbido. Coloque el control de Corte de Frecuencia del subgrave en un punto medio y el
interruptor de fase en 0°. Encienda el altavoz. Coloque música u otro programa que tenga bastantes graves y
lentamente levante el volumen del subgrave hasta que el mismo contribuya con un nivel natural de tonos bajos.
Una vez que haya hecho esto, lea el resto de este manual para ajustar el altavoz con mayor precición. ¡Realmente
vale la pena!
Instalación de los Niveladores de Goma y Espigas Ajustables
Atornille los niveladores de goma o las espigas en los receptáculos que se encuentran en la base o en las patas del
altavoz. Use las espigas si lo va a colocar sobre piso alfombrado, o use los niveladores aislantes de goma si los va a
colocar sobre piso duro o en un estante.
a)
b)
Ubicación Sobre Alfombra
Atornille la espiga a la tuerca que encontrará ya sea en la base, en la parte inferior del altavoz o en cada
una de las cuatro patas. Ubique el subgrave, ajuste las espigas a la altura que desee (más altas si la
alfombra es espesa) girando las espigas, y apriete las tuercas.
Ubicación en Piso Dure o Estante
Atornille los niveladores aislantes de goma a la tuerca que encontrará ya sea en la base, en la parte
inferior del altavoz o en cada una de las cuatro patas. Ubique el subgrave, ajuste los niveladores a la
altura que desee girándolos y apriete las tuercas.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VII. Características, Controles Y Corriente Eléctrica
A. CONTROL DE VOLUMEN DEL SUBGRAVE
CONTROL DE CORTE DE
FRECUENCIA DEL SUBGRAVE
Este control ajusta solamente el
volumen del altavoz subgrave, no
debe usarse como control de
volumen general del equipo. Vea
el numeral IX, “Calibración Inicial”.
D.
Controla el deslice de las frecuencias
altas de las señales que van al subgrave.
Continuamente variable de 50Hz a
150Hz, emparejando así la reproducción
de graves del altavoz con los de los
altavoces principales (izquierdo y derecho).
Ver “IX. Calibración Inicial”.
El subgrave de PSB incorpora protección
de rango dinámico: es casi imposible
forzarlo, sea cual sea el volumen o los
requerimientos del programa que esté
tocando. Si desea tonos graves aún más
profundos se puede agregar un segundo
subgrave de PSB, el cual aumentará el
total de tonos bajos.
Figura 1
(Ubicados en el
frente del subgrave)
LUZ INDICADORA DE ENCENDIDO
B.
La luz está ubicada entre las perillas
INTERRUPTOR DE FASE
E.
de control. Tanto en la versión de
120V como en la versión de 230V,
el subgrave está en posición de
espera hasta que detecte una señal
de audio. Cuando el subgrave recibe
una señal, la luz se enciende. Una vez
que la señal cese, el subgrave
Selecciona la salida del subgrave entre “dentro de fase”
(0°) y “fuera de fase” (180°) para compensar así por
los efectos acústicos de los graves bajos y graves
medios que son el resultado de las diferentes ubicaciones
de los subgraves en la habitación. Ver “IX. Calibración Inicial”.
permanece prendido durante
aproximadamente 15 minutos más.
F. ENTRADA LFE/INTERRUPTOR PARA PASAR
POR ALTO LA RED DIVISORA
Cuando lo enciende, se pasa por alto el filtro de pase
bajo variable del subgrave para que esta función tenga
lugar en el filtro de pase bajo del receptor/procesador.
Ver "IX. Calibración Inicial". El término "LFE” que se
usa en este manual significa "efectos de baja frecuencia".
También nos referiremos al interruptor que se usa para
pasar por alto o saltear la red divisora como "pase de
red divisora".
C. CONEXIÓN DE ENCHUFE
El subgrave de PSB tiene un amplificador incorporado y por lo tanto necesita una fuente de corriente
eléctrica (recuerde esto cuando vaya a ubicarlo). Puede dejar el subgrave enchufado permanentemente
ya que consume muy poca electricidad, desenchufándolo solamente cuando no lo va a usar por un
período prolongado de tiempo.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Made in Canada / Fabrique au Canada
Figura 2
G. CONECTORES DE NIVEL BAJO
Y DE LÍNEA
ENTRADA PARA CABLE
DE POTENCIA
K.
Conectan el subgrave a un preamplificador o
a un amplificador integrado o a un receptor
con salidas de preamplificador y principal, al
nivel de línea. Ver “VIII. Conexión al Sistema
de Audio”.
Por medio de este enchufe de entrada
se proporcional corriente eléctrica al
subgrave. Conecte el cable que viene
con el subgrave y luego enchufe el
cable a una salida de corriente eléctrica.
En algunos países donde la corriente
eléctrica es de 230V tal vez tenga que
cambiar el cable. Utilice la misma salida
de corriente eléctrica que usa para los
otros componentes para evitar un posible
zumbido.
H. TERMINALES DE NIVEL ALTO Y NIVEL
ALTAVOZ
Conectan el subgrave a receptores o
amplificadores integrados equipados con
salidas para altavoz solamente. Ver “VIII.
Conexión al Sistema de Audio”.
L. FUSIBLE EXTERNO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
I.
Cuando enciende el subgrave, si la luz
indicadora no se enciende también o no
hay sonido, por favor verifique el fusible
(accesible desde panel posterior) para
asegurarse de que esté intacto. A veces
el fusible se rompe durante el transporte.
Se incluye un fusible de repuesto en el
compartimiento que está detrás de la tapa.
Use un destornillador para sacar el
compartimiento del fusible. Si es necesario
reemplazar el fusible, use uno equivalente
tanto en tipo como en valencia. Vea la
página de especificaciones al final de este
manual por una descripción detallada del
fusible adecuada para este modelo de
subgrave.
Este interuptor se usa para encender y apagar
el subgrave. Como el subgrave consume muy
poca energía cuando no está en uso, puede dejarlo
enchufado permanentemente a no ser que no lo
vaya a usar durante un período largo de tiempo.
Para operación normal este interruptor debe estar
en la posición de encendido (ON).
J. PANEL DE AMPLIFICADOR
Enfría el amplificador interno del subgrave
mediante la irradiación del calor que normalmente
se produce durante la operación del altavoz.
Permita la circulación del aire, dejando por lo
menos cuatro pulgadas (10 cm) de espacio entre
el subgrave y la pared o mobiliario.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VIII. Conexión al Sistema de Audio
Hay varias formas de conectar el altavoz de graves al sistema de audio. Para mejor resultado recomendamos usar
las conexiónes de Nivel Bajo/Línea (Low/Line Level).
Cuando haga la conexión a Nivel Bajo/Línea, fíjese en los colores de los cables, los cuales le servirán de guía
para conectar correctamente la salida derecha con la entrada derecha y viceversa. Use cables de buena calidad tipo
RCA de baja capacitancia y con buen blindaje, manteniéndolos lo más cortos posible para que no capten ruidos en
su recorrido. Si va a usar conexiónes de Nivel Alto/Altavoz (High/Speaker Level), además de mantener la
correlación derecho a derecho e izquierdo a izquierdo, fíjese también en los colores de guía en el par de alambres
en cada uno de los cables para mantener la fase: uno es positivo, rojo, estriado y con palabras impresas y se
conecta con el alambre idéntico, mientras que el otro es negativo, blanco, liso y sin nada escrito en el mismo y se
conecta con el idéntico. Recomendamos usar cable de calibre 16 como mínimo pero si va a extender los cables
alguna distancia es mejor usar un cablibre mayor.
A. Conexión de Equipo de cine de Hogar (ver Figura 3, pág 15):
Se puede usar un solo cable tipo RCA para conectar la Salida de Subgrave (Subwoofer Output) del
receptor, amplificador integrado o preamplificador ya sea al lado derecho o izquierdo de la Entrada de Nivel
Bajo (Line Level Input) del subgrave.
Los receptores, amplificadores integrados, procesadores de sonido circundante y preamplificadores
generalmente tienen una salida especial para subgrave para proporcionar el canal opcional de
“LFE”—Efectos de Baja Frecuencia—(Dolby 5.1) que se encuentran en muchas películas y otras fuentes de
programación. Para reproducir estos efectos de bajos profundos, incrementando la información de graves en
los canales principales, es necesario que esta salida esté conectada al subgrave.
La mayoría de los receptores y procesadores filtran la salida de subgrave y/o de señal LFE. Por lo tanto el
filtro de pase bajo viariable del subgrave no es necesario y se deberá pasar por alto usando el interruptor
apropiado (Sección J), pero teniendo en cuenta que esto solo se hace cuando la salida de subgrave/LFE del
receptor o procesador es filtrada en pase bajo. En funcionamiento normal el interruptor estará siempre
apagado.
Hay algunos equipos del Cine de Hogar en los que la conexión de la Salida de Subgrave no proporciona las
frecuencias bajas de música estereofónica normal a través del subgrave. Si esto sucede con su sistema, usted
puede hacer dos conexiones. Primeramente conecte la Salida de Subgrave del aparato (receptor, etc.) al lado
derecho o izquierdo de Entradas de Nivel Bajo del subgrave como se explica arriba. Luego conecte las
Salidas de Nivel Alto del aparato a las Entradas de Nivel Alto del subgrave tal como se explica más abajo.
Cuando esté escuchando música usando la Entrada de Nivel Alto deberá apagar el interruptor de pase de red
divisora. El interruptor se activa cuando se usa la Salida de Subgrave del receptor o procesador para ver
películas. La mayoría de los aparatos que se usan en sistemas de Cine de Hogar no requieren esta segunda
conexión ya que la cual, si no es necesaria, produce demasiadas frecuencias graves.
B. Conexión del Equipo de Estéreo con el Nivel Bajo/Línea (ver Figura 4, pág 16):
Si el receptor o amplificador integrado tiene salidas para preamplificador, o si va a usar un preamplificador
separado, es preferible conectar la Salida de Preamplificador de cualquiera de esos aparatos a la Entrada de
Nivel Bajo del altavoz de subgraves. Use cable doble tipo RCA para audio y mantenga la polaridad (derecha e
izquierda). Es posible que tenga que usar un conector en forma de “Y” en las salidas del preamplificador para
mandar al mismo tiempo las señales a las Salidas para Amplificador de Potencia/Principales.
Volver a conectar las Salidas de Nivel Bajo/Línea del subgrave nuevamente a la Entrada de Amplificador
de Potencia es una opción muy importante. Las Entradas de Nivel Bajo/Línea del subgrave están
procesadas internamente por un filtro activo de pase alto (a 12dB debajo de 80Hz) a las Salidas de Nivel
Bajo/Línea del subgrave. Si opta por esta conexión, estará enviando la señal procesada, con nivel de baja
frecuencia reducido, a los altavoces principales. Al tener menos frecuencias bajas, los altavoces principales
podrán tocar más alto. Es muy importante reducir la demanda en la reproducción de frecuencias bajas
especialmente si los altavoces principales son pequeños o poco eficientes, ya que les permitirá dar una mayor
salida de sonido y reproducir mayor rango dinámico.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C. Conexión del Equipo de Estereo con el Nivel Alto/Altavoz (ver Figura 5, pág 17):
También puede obtener buenos resultados conectando la Salida de Nivel Alto/Altavoz del receptor,
amplificador integrado o amplificador de potencia a la Entrada de Nivel Alto del subgrave. Use cable común
para altavoces y mantenga la polaridad así como los canales derecho e izquierdo.
D. Uso de Subgraves Múltiples (ver Figura 6, page 18):
Una buena alternativa para obtener bajos suaves y buena respuesta de graves, expecialmente en habitaciones de
configuración dificil, es usar dos subgraves. Uno de ellos puede ser ubicado de forma que incremente la
respuesta mientras que el otro se usa para obtener una señal más suave y homogénea. En la Figura 6 se muestra
la forma de conectar un sistema con dos subgraves, los cuales no necesitan ser idénticos. Para mayor
información por favor vea la Sección V, Subgraves Múltiples.
IX. Calibración Inicial
El siguiente procedimiento debe serguirse una vez que el subgrave esté conectado. De ser posible trabaje en equipo
con otra persona así una puede escuchar mientras la otra ajusta los controles.
A. Coloque el control de volumen del subgrave en 0 y el control de corte de frcuencia en 50Hz. Coloque los
controles de graves y agudos y/o los controles de ecualización del preamplificador o amplificador integrado o
receptor o cualquier otro componente en posición nominal o neutra (punto medio). Asegúrese que el
interruptor de pase de red divisora esté apagado a no ser que el subgrave esté conectado a la salida de
LFE/Subgrave del receptor/procesador y que la salida es filtrada en pase bajo.
B. Toque un disco que le sea conocido y que tenga muchos bajos prolongados. Si lo desea, el distribuidor de PSB
puede ayudarle a seleccionar la música apropiada.
C. Gire el control de Volumen del Subgrave gradualmente hacia la derecha hasta que logre un balance natural
entre los bajos profundos del subgrave y los altavoces principales.
D. Gire lentamente el Control de Corte de Frecuencia hacia la derecha hasta conseguir una buena mezcla
balanceada con los altavoces principales de forma que los graves tengan un impacto sólido y pleno. Si este
control está muy alto el sonido de los graves será barroso, mientras que si este control está muy bajo el sonido
será poco sólido y con tonalidades agudas en los graves medios, tales como voces masculinas.
E. Alterne el Control de Fase (Phase) entre 0° y 180° varias veces, dejàndolo finalmente en la posición que le de
mayores graves bajos y medios. En este momento recomendamos que repita los pasos C y D para asegurarse de
que tiene una buena mezcla de sonido.
Cuando repite varias veces los pasos C y D poniendo los controles en posiciones diferentes tanto del Volumen de
Subgrave como del Control de Corte de Frecuencia, logrará una mejor reprentación musical. La mejor
combinación es la que le da los más sólidos sonidos graves sin medios-graves exagerados y sin vacíos en la
respuesta entre el subgrave y los altavoces principales.
Como verá estos dos controles son interactivos, uno afecta al otro. Cuando levanta el control de Corte de
Frecuencia al mismo tiempo que baja el control de volumen del Subgrave se extiende un poco la respuesta de bajo
profundo pero se sacrifica un poco el volumen total (aunque esto va de cualquier forma más allá de la capacidad de
volumen de rango completo de la mayoria de los equipos). Por lo general, con buenas grabaciones acústicas, es
preferible poner el control de Corte de Frecuencia lo más bajo posible, pero siempre viendo que de cómo resultado
una transición suave entre el subgrave y los altavoces principales, ya que esto le dará la mayor extensión de bajos
profundos.
Nota: El control de Volumen del Subgrave no debe usarse para alzar los graves o como control de volumen. Una
vez que se lo haya puesto en la posición ideal hay que dejarlo en la misma sin más ajustes. Use los controles del
receptor or amplificador integrade para cambiar el balance de sonido.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
X. Si Se Presentan Problemas
Causas y Soluciones
Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posisicón correcta. Este
interruptor está ubicado en la parte posterior del altavoz.
Sintoma
No hay sonido o el
indicador de encendido
no se enciende
Asegúrese de que el cable de potencia esté conectado al subgrave y enchufado.
Asegúrese de que el control de volumen esté lo suficientemente alto para que haya
sonido.
Todos los altavoces de subgraves de PSB utilizan circuitos sensores de señal de
encendido y apagado. Si al subgrave no le llega una señal éste no se encenderá ni
tampoco lo harán los indicadors del panel delantero. Si está usando la salida para
subgrave de un receptor o procesador, es posible que no haya señal en esa salida.
Recuerde que el subgrave solo funciona cuando detecta señales de graves en la
salida para subgrave.
Si las conexiones del cable de nivel bajo o de altavoz no están firmes, o si el cable
está dañado, el subgrave no funcionará. Pruebe de usar otro cable.
Para asegurarse de queno es el subgrave que está causando el problema, rapidamente
desconecte y vuelva a conectar las entradas de nivel bajo y alto del mismo. Si la luz
indicadora se enciende esto quiere decir que el receptor (o procesador o amplificador)
no está enviando señal al subgrave. Si está alimentando las salidas de nivel bajo
partiendo de la salida de subgrave, asegúrese de que el receptor o procesador esté
configurado correctamente para enviar señal de la salida de subgrave.
Verifique el fusible principal que está ubicado en el receptáculo del cable y si es
necesario reemplácelo. Si lo cambia y el fusible vuelve a quemarse deberá hacer
revisar el amplificador.
Distorsión
Zumbido
Si el subgrave comienza a distorsionar baje el volumen para ver si esto elimina el
problema. De ser así, es posible que no haya calibrado el aparato debidamente o
que le esté exigiendo más de sus especificaciones. Sin embargo, si al bajar el volumen
la distorsión continúa, puede ser que uno de los altavoces o ambos estén dañados.
Generalmente si se produce un zumbido cuando está usando la(s) entrada(s) de nivel
bajo del subgrave esto se debe a que el cable no es de buena calidad, está dañado, es
un cable de nivel bajo muy largo o está muy cerca de cableado de corriente alta o de
otros aparatos. Cambie el cable y/o acorte la distancia del subgrave al resto del equipo
(receptor o procesador). Si el cable de nivel bajo es de más de 20 pies (6,1m) va a
necesitar un aparato conductor de línea.
Generalmente si se produce un zumbido cuando está usando la(s) entrada(s) de nivel
alto, esto ocurre cuando no hay una conexión positiva y negativa o cuando la conexión
es intermitente. Asegúrese de que todos los cables que van del subgrave al receptor o
amplificador estén bien conectados. Si ha pasado la conexión de nivel alto del subgrave
a través de un conmutador asegúrese de que éste corta las conexiones negativas y
positivas al mismo tiempo cuando el subgrave está inactivo.
Se puede también reducir el zumbido a un nivel aceptable bajando el control de volumen
del subgrave y aumentado el control de volumen de la salida para subgrave del receptor,
procesador o amplficador.
Si necesita asistencia póngase en contacto con el distribuidor autorizado de PSB. Los distribuidores de PSB pueden
solucionar la mayoría de los problemas que se presentan en la instalación. Para localizar el distribuidor más cercano
vea la página electrónica de PSB www.psbspeakers.com/r/list.htm. Si el distribuidor no puede solucionar el problema,
comuníquese directamente con PSB dando el nombre del modelo, número de serie, fecha de compra, nombre del
comercio donde lo adquirió y una descripción completa del problema.
Agradecemos la compra de este producto y esperamos que esta guía le ayude a apreciar la satisfación excepcional que
brindan los sistemas de altavoces de PSB. Le deseamos que los disfrute con buen sonido durante muchos años.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PSB Speakers
633 Granite Court
Pickering, Ontario L1W 3K1
CANADA
www.psbspeakers.com
888-772-0000 (North America)
905-831-6555 (International)
Fax: 905-837-6357
OM-SS-P
Rev. 2,, Mar 04
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
Philips DVD Player DVD 691 User Manual
Philips DVD Player Dvd 733 User Manual
Philips Portable DVD Player ET722 User Manual
Polaris Offroad Vehicle 450 MXR LE User Manual
Polaroid Digital Camera 252BV User Manual
Poulan Chainsaw PLN3516F User Manual
Poulan Lawn Mower 186888 User Manual
Poulan Tiller 164778 User Manual
PYLE Audio CD Player PDCD610MU User Manual
PYLE Audio MP3 Docking Station PICD65I User Manual