PFS 100 A1
PAINT SPRAY GUN
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
FARBSPRITZPISTOLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
10
1
14
2
A
5
4
3
8
6
7
8
9
B
13
12
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C
D
14
E
F
x
x
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of contents
Introduction
Proper use......................................................................................................................Page
Features and equipment ...............................................................................................Page
Included items ...............................................................................................................Page
Technical data...............................................................................................................Page
6
6
6
7
General safety advice for electrical power tools
1. Workplace safety.....................................................................................................Page
2. Electrical safety.........................................................................................................Page
3. Personal safety..........................................................................................................Page
4. Careful handling and use of electrical power tools...............................................Page
Additional safety advice for paint spray guns ............................................................Page
7
7
8
8
9
Advice on use
DIN-sec/Viscosity ........................................................................................................Page
Preparing the sprayed medium ....................................................................................Page
9
9
Preparing the surface to be sprayed ...........................................................................Page 10
Bringing into use
Selecting the nozzle......................................................................................................Page 10
Switching ON/OFF.....................................................................................................Page 10
Spraying process...........................................................................................................Page 10
Maintenance and cleaning.........................................................................Page 11
Service centre........................................................................................................Page 11
Warranty...................................................................................................................Page 11
Disposal......................................................................................................................Page 12
Declaration of Conformity/Manufacturer...................................Page 13
GB/IE/CY
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
The following icons/symbols are used in this instruction manual:
Wear hearing protection, dust
protection mask, protective glasses
and protective gloves.
Read instruction manual!
Keep children away from
electrical power tools!
Observe caution and safety notes!
Caution–electric shock!
Danger to life!
For indoor use only!
Check that the device, mains lead
and plug are in good condition!
Explosive material!
Watts (Effective power)
Safety class II
No smoking!
W
Dispose packaging and appliance in
an environmentally-friendly way!
©
Paint spray gun PFS 100 A1
Features and equipment
1
2
3
4
5
Attachment screw
Regulator button
ON/OFF switch
Pump piston
©
Introduction
Please make sure that you familiarise
yourself fully with the way the electrical
Spring
6
power tool works before you use it for
Suction tube
7
8
9
10
11
12
13
14
the first time and that you understand how to handle
electrical power tools correctly. To help you do this,
please read the accompanying instructions for use.
Keep these instructions in a safe place. If you pass
the electrical power tool on to anyone else, please
ensure that you also pass on all the documentation.
Paint cup
Nozzle
Suction-pressure valve
Pump housing
Cleaning nozzle
Measuring cup
Nozzle extension
Metal stirrup
©
Proper use
©
This device is intended for applying paints and var-
nishes. You can use the device to apply a sprayed
Included items
medium with a viscosity up to 80-DIN-sec. Any other 1 Paint spray gun PFS 100 A1
use or modification shall be deemed to be improper 2 Nozzles* 1x0.6, 1x0.8mm
use and could give rise to considerable risk of accident. 2 Suction pressure valves*
We will not accept liability for loss or damage aris-
ing from improper use. The device is intended for
private, domestic use only.
1 Cleaning nozzle
1 Nozzle extension
6
GB/IE/CY
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction/General safety advice for electrical power tools
1 Measuring cup
1 Operating instructions
General safety advice for
electrical power tools
* 1x prefitted
Read all the safety advice
WARNING!
and instructions! Failure to observe the safety
advice and instructions may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
©
Technical data
Rated power:
Delivery capacity: 320ml/min (water)
Viscosity capacity: max. 80 DIN-sec
Pressure:
Paint cup:
100W
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC-
TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFER-
ENCE! THE TERM “ELECTRICAL TOOL” USED
IN THE SAFETY ADVICE REFERS TO ELECTRICAL
TOOLS POWERED BY MAINS ELECTRICITY (BY
MEANS OF A MAINS LEAD) AND ELECTRICAL
TOOLS POWERED BY RECHARGEABLE BATTER-
IES (WITHOUT A MAINS LEAD).
max. 140 bar
750ml
II/
Protection class:
Noise and vibration data:
Measured values for noise are determined in accor-
dance with EN 60745. The A-weighted noise level
of the electrical power tool are typically:
Sound pressure level: 93,9dB(A)
1. Workplace safety
Sound power level: 106,9dB(A)
a) Keep your working area clean and
well lit. Untidy or poorly lit working areas
can lead to accidents.
Uncertainty K:
3dB
b)
Do not work with the device
in potentially explosive envi-
ronments in which there are
inflammable liquids, gases or dusts.
Electrical power tools create sparks, which can
ignite dusts or fumes.
Wear ear protection!
Weighted acceleration, typical: 6.5m/s2
WARNING!
The vibration level given in these
instructions has been measured in accordance with
a standardised measurement procedure and can
be used to compare devices.
Different uses of the device give rise to different
vibration levels and in many cases they may exceed
the values given in these instructions. In some cir-
cumstances it is easy to underestimate the vibration
load if the electrical power tool is used regularly.
c)
Keep children and other
people away while you are
operating the electrical tool.
Distractions can cause you to lose control of
the device.
2. Electrical safety
Note: If you wish to make an accurate assessment
of the vibration loads experienced during a particular
period of working, you should also take into account
the intervening periods of time when the device is
switched off or is running but is not actually in use.
This can result in a much lower vibration load over
the whole of the period of working.
To avoid danger to life from
electric shock:
a) The mains plug on the device must match
the mains socket. The plug must not
be modified in any way. Do not use
an adapter plug with devices fitted
with a protective earth. Unmodified
plugs and matching sockets reduce the risk of
electric shock.
GB/IE/CY
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General safety advice for electrical power tools
b) Avoid touching earthed surfaces such
as pipes, radiators, ovens and refrig-
erators with any part of your body.
There is an increased risk of electric shock if
c) Avoid unintentional operation of the
device. Check that the electrical power
tool is switched off before you connect
it to the mains, pick it up or carry it.
Accidents can happen if you carry the device
with your finger on the ON/OFF switch or with
the device switched on.
your body is earthed
.
c) Keep the device away from rain or
moisture. Water entering an electrical device
increases the risk of electric shock.
d) Remove any setting tools or spanners
before you switch the device on. A tool
or spanner left attached to a rotating part of a
device can lead to injury.
d)
Do not use the mains lead for
any purpose for which it was
not intended, e.g. to carry the
device, to hang up the device or to pull
the mains plug out of the mains socket.
Keep the mains lead away from heat,
oil, sharp edges or moving parts of the
device. Damaged or tangled mains leads
increase the risk of electric shock.
e) Avoid placing your body in an unnat-
ural position. Keep proper footing
and balance at all times. By doing this
you will be in a better position to control the
device in unforeseen circumstances.
f) Wear suitable clothing. Do not wear
loose clothing or jewellery. Keep your
hair, clothing and gloves clear of mov-
ing parts. Loose clothing, jewellery or long
hair can become trapped in moving parts.
e) When working outdoors with an elec-
trical power tool always use extension
cables that are also approved for use
outdoors. The use of an extension cable suit-
able for outdoor use reduces the risk of electric g) If vacuum dust extraction and collection
shock.
devices are fitted do not forget to check
that they are properly connected and
correctly used. The use of these devices re-
duces the hazard presented by dust.
f) Use a residual current device (RCD) for
protection if operating the electrical
power tool in a moist environment is
unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
4. Careful handling and use
of electrical power tools
3. Personal safety
a) Do not overload the device. Always
use an electrical power tool that is
intended for the task you are under-
taking. By using the right electrical power
tool for the job you will work more safely and
achieve a better result.
a) Remain alert at all times, watch what
you are doing and always proceed
with caution. Do not use the device if
you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. One moment
of carelessness when using the device can lead b) Do not use an electrical power tool if
to serious injury.
its switch is defective. An electrical power
tool that can no longer be switched on and off
is dangerous and must be repaired.
b)
Wear personal protective
equipment and always wear
safety glasses. The wearing of
c) Pull the mains plug out of the socket
before you make any adjustments to
the device, change accessories or when
the device is put away. This precaution is
intended to prevent you from unintentionally
starting the device.
personal protective equipment such as dust
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or
ear protectors, appropriate to the type of elec-
trical power tool used and work undertaken,
reduces the risk of injury.
8
GB/IE/CY
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General safety advice for electrical power tools/Advice on use
d) When not in use always ensure that
electrical power tools are kept out of
reach of children. Do not let anyone use
the device if he or she is not familiar
with it or has not read the instructions
and advice. Electrical power tools are danger-
ous when they are used by inexperienced people.
e) Look after the device carefully. Check
that moving parts are working prop-
erly and move freely. Check for any
parts that are broken or damaged
enough to detrimentally affect the
functioning of the device. Have dam-
aged parts repaired before you use
the device. Many accidents have their origins
in poorly maintained electrical power tools.
f) Use the electrical power tool, accesso-
ries, inserted tools etc. in accordance
with these instructions and advice,
and the stipulations drawn up for this
½
½
Never aim the spray at living
creatures.
DANGER OF EXPLOSION! Do
not use the device in environments
containing gases, open flames, fires
or gas-operated water heaters.
½
½
NO SMOKING!
Paint and solvents (thinners) must
have a flashpoint above 21°C.
©
©
Advice on use
DIN-sec/Viscosity
The Parkside paint spray gun PFS 100 A1 can be
used to apply sprayed media with a viscosity up to
80 DIN-sec. Viscosity is determined in a simplified
particular type of device. In doing this, measuring procedure using the supplied measuring
take into account the working condi-
tions and the task in hand. The use of
electrical power tools for purposes other than
those intended can lead to dangerous situations.
cup (see Fig. C).
12
1. Immerse and fill the supplied measuring cup
to the top with the medium to be sprayed.
2. Lift the measuring cup
12
out of the medium
to be sprayed and let the liquid flow out (see
Figure C).
3. Measure the time in seconds it takes for the
flow of liquid out of the measuring cup to cease.
This time is the “DIN-seconds (DIN-s)” value of
viscosity.
4. If the value is too high, incrementally add and
mix in small quantities of a thinner compatible
with the medium to be sprayed. Proceed in ac-
cordance with the section about “Preparing the
sprayed medium”.
5. Remeasure the DIN-seconds value.
Repeat this procedure until a value is obtained
that complies with the values in the table.
Additional safety advice
for paint spray guns
½
The spray gun must never be used for
spraying inflammable substances.
Spray guns must never be cleaned
using inflammable solvents.
½
½
If you do not know the level of danger
a substance presents, do not spray it.
Precise observation of the hazard
warnings, information and data
sheets available from the sprayed
medium manufacturer is essential.
Wear a breathing/dust mask!
The inhalation of paint mist and sol-
vent vapour is hazardous to health.
Work in adequately ventilated
spaces only.
½
©
Preparing the sprayed medium
½
½
NOTE: Most paints, varnishes etc. in the shops
are intended to be applied by brush not spray. To
achieve the best spraying result, you should prepare
your paint or varnish etc. in accordance with DIN
Wear protective glasses!
GB/IE/CY
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Advice on use/Bringing into use
©
guidelines to achieve a suitable viscosity (see table).
Use a suitable thinner to achieve the required
thinning of the medium.
Preparing the surface
to be sprayed
½
Never exceed the maximum viscosity for the
device. The sprayed medium must not be too
thick for the spraying process, otherwise it
could clog up the device.
The surface to be sprayed must be clean, dry and
free of grease.
˽
Roughen smooth surfaces and remove any
abraded dust.
½
Ensure that the sprayed medium and the thinner
are compatible with one another. If the wrong
thinner is used, it can lead to lumps forming
which may clog up the device. Never mix nitro-
thinners with synthetic resin paint.
˽
Always cover the surrounding area around the
surface to be sprayed. The spray cloud may
contaminate the surrounding area.
©
©
½
Consult the sprayed medium manufacturer’s
documentation for information about suitable
thinners (water, solvents).
Bringing into use
Selecting the nozzle
1. Thoroughly mix the unthinned sprayed medium
and bring it to average room temperature
(20-22°C).
Nozzle
Nozzle, 0.6mm
Use
all paints, varnishes
Do not increase the temperature to change the
viscosity.
Nozzle, 0.8mm
thick-flowing sprayed
media
2. Add a suitable thinner.
3. Test the viscosity as described above (see Fig. C).
Cleaning nozzle
a thinner, harder spray
for spot-cleaning of sur-
faces
NOTE: Never use nitro-thinners to thin synthetic
resin paint!
Nozzle extension
for spraying in high or
low, more difficult to
reach corners
Example of
material
DIN guidance
value
Car body paint
Acrylic paint
16-20 DIN-sec
25-30 DIN-sec
25-30 DIN-sec
25-30 DIN-sec
25-30 DIN-sec
25-30 DIN-sec
30-35 DIN-sec*
40-80 DIN-sec
©
Switching ON/OFF
Switching on:
˽
Synthetic resin paint
Primer
To start the electrical power tool, press the
3
ON/OFF switch
and keep it pressed.
Wood impregnation
Glaze
Switching off:
˽
To switch off the electrical power tool, release
Hammer finish paint
Emulsion paint
3
the ON/OFF switch
.
©
* This device cannot be used to spray media contain-
ing discrete particles/solids. The abrasive effect
of these media shortens pump and valve life.
Spraying process
1. You can vary the spray by adjusting the regulator
2
button
(see Fig. D). The spray is correctly
set when no drops are formed and the gun
produces a fine, consistent spray pattern.
2. Do not switch the device on or off while it is
over the surface to be sprayed. Instead, start
10 GB/IE/CY
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bringing into use/Maintenance and cleaning/Service centre/Warranty
and stop the spraying process approximately
10cm outside the surface to be sprayed.
NOTE: The distance between the nozzle and
the workpiece depends on the material being
sprayed (approx. 20 to 35cm spraying dis-
tance, depending on the spray cone and the
desired amount of material to be applied).
Use the device in a horizontal orientation only
(as shown in Fig. D).
Cleaning instructions:
1. Unscrew the attachment screw , see Fig. A.
1
10
2. Take off the pump housing
downwards.
8
3. Unscrew nozzle
and remove the suction-
9
pressure valve
.
4
5
4. Take the pump piston
and spring
9
with thinners.
out of
10
the pump housing
.
4
5
8
˽
˽
˽
5. Clean parts
,
,
,
6. Fit the components back in reverse order.
Carry out a trial in each case to determine the
most effective spraying distance.
Start with a longer distance.
TIP: After use or cleaning, hang up the electrical
14
power tool from the metal stirrup
.
3. Spray corners or small decorative details first
using short bursts of spray.
Then go on to the actual spraying process.
4. The spray process should follow the sequence
shown in Fig. E – keep the spray gun moving
parallel to the surface
©
Service centre
WARNING!
½
Have your electrical
power tool repaired only by qualified
specialist personnel using original man-
ufacturer parts only. This will ensure that
your electrical power tool remains safe to use.
WARNING! If the plug or mains
lead needs to be replaced, always
have the replacement carried out by
the manufacturer or its service centre.
This will ensure that your electrical power tool
remains safe to use.
– Do not incline the spray gun
– Move the spray gun at a constant speed
– Apply the sprayed medium as thinly as possible
– The layer(s) of sprayed medium need(s) to
be allowed to dry for some time before you
apply the next coat Fig. F) at right angles to
the previous coat.
½
7
5. Do not allow the paint cup
to empty com-
pletely while spraying – drops may form!
©
©
Maintenance and cleaning
Warranty
General advice:
WARNING!
The warranty for this appliance is for 3
years from the date of purchase. The ap-
pliance has been manufactured with care
1.
Pull out the mains plug be-
fore you carry out any tasks on the spray gun.
Do the same when you take a break from spraying. and meticulously examined before deliv-
2. After each use, spray thinners (in the open
air only – danger of explosion!) or
water through the device.
3. To protect from rust after cleaning, you can
spray sewing machine oil through the device.
ery. Please retain your receipt as proof
of purchase. In the event of a warranty
claim, please make contact by telephone
with our Service Department. Only in this
way can a post-free despatch for your
goods be assured.
4.
WARNING! DANGER TO LIFE
THROUGH ELECTRIC SHOCK! Never im-
merse the device in the cleaning medium.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile compo-
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use.
5. Never use inflammable solvents to clean the
device.
6. Use a dry cloth to clean the housing. Never
use petrol, solvents or cleaning agents that
might attack plastic.
GB/IE/CY 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Warranty/Disposal
The warranty is void in the case of abusive and im-
proper handling, use of force and internal tamper-
ing not carried out by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty.
Environmental compatibility and
disposal of materials:
˽
Paint, varnishes etc. are special wastes which
must be disposed of in the appropriate manner.
Observe the regulations applicable in your area.
Observe the manufacturer’s instructions.
Environmentally damaging chemicals must not
be allowed to enter the soil, groundwater or
watercourses.
˽
˽
˽
The warranty period will not be extended by repairs
made unter warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after
unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration
of the warranty period are subject to payment.
˽
˽
Carrying out spraying at the edge of water-
courses or adjoining areas (catchments) is
therefore prohibited.
Consider their environmental compatibility
when buying paints, varnishes etc.
GB
DES UK LTD
Tel.:
0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)
e-mail: [email protected]
IE
Kompernass Service Ireland
Tel:
1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply.
Mobile operators may vary.
e-mail: [email protected]
©
Disposal
The packaging is wholly composed of
environmentally-friendly materials that can
be disposed of at a local recycling centre.
Do not dispose of electrical
power tools with the household
rubbish!
In accordance with European Directive 2002/96/EC
(covering waste electrical and electronic equipment)
and its transposition into national legislation, worn
out electrical power tools must be collected separately
and taken for environmentally compatible recycling.
Contact your local refuse disposal authority for more de-
tails of how to dispose of your worn out electrical devices.
12 GB/IE/CY
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Declaration of Conformity/Manufacturer
©
Declaration of Conformity/
Manufacturer
We, Kompernaß GmbH, the person responsible for
documents: Mr Dennis Dohm, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that
this product complies with the following standards,
normative documents and EU directives:
Machinery Directive
(2006/42/EC)
EU Low Voltage Directive
(2006/95/EC)
Electromagnetic Compatibility
(2004/108/EC)
Applicable harmonized standards
EN 50144-2-7:2000
EN 50144-2/A1:2001
EN 50144-1/A2:2003
EN 50144-1:2006
EN 61000-3-3/A2:2005
EN 61000-3-2:2006
EN 62233:2008
Type/Machine designation:
Paint spray gun PFS 100 A1
Date of manufacture (DOM): 03-2010
Serial number: IAN 49382
Bochum, 31.03.2010
Hans Kompernaß
- Managing Director -
We reserve the right to make technical modifications
in the course of product development.
GB/IE/CY 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.................................................................................Seite 16
Ausstattung....................................................................................................................Seite 16
Lieferumfang..................................................................................................................Seite 16
Technische Daten ..........................................................................................................Seite 17
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
1. Arbeitsplatz-Sicherheit..............................................................................................Seite 17
2. Elektrische Sicherheit................................................................................................Seite 17
3. Sicherheit von Personen ...........................................................................................Seite 18
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs............................................Seite 19
Ergänzende Sicherheitshinweise für Farbspritzpistolen..............................................Seite 19
Arbeitshinweise
DIN-Sec/Viskosität.......................................................................................................Seite 19
Spritzgut vorbereiten.....................................................................................................Seite 20
Spritzfläche vorbereiten................................................................................................Seite 20
Inbetriebnahme
Düse wählen..................................................................................................................Seite 20
Ein-/Ausschalten...........................................................................................................Seite 21
Spritzvorgang................................................................................................................Seite 21
Wartung und Reinigung...............................................................................Seite 21
Service.........................................................................................................................Seite 22
Garantie.....................................................................................................................Seite 22
Entsorgung...............................................................................................................Seite 22
Konformitätserklärung/Hersteller ....................................................Seite 23
DE/AT/CH 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme/Symbole verwendet:
Tragen Sie einen Gehörschutz, eine
Bedienungsanleitung lesen!
Atem-/Staubschutzmaske, eine
Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Kinder vom Elektrowerkzeug
fernhalten!
Vorsicht vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Nur zur Verwendung in Innenräumen!
Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag bei beschädigtem Netzkabel
oder -stecker!
Explosionsgefahr!
Watt (Wirkleistung)
Schutzklasse II
Rauchen verboten!
W
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät
umweltgerecht!
©
Farbspritzpistole PFS 100 A1
Ausstattung
1
2
3
4
5
Feststellschraube
Regulierknopf
EIN-/AUS-Schalter
Pumpenkolben
Feder
©
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-
nahme mit den Funktionen des Elektro-
6
werkzeuges vertraut und informieren Sie
Saugrohr
7
8
9
10
11
12
13
14
sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen.
Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsan-
leitung. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Elektrowerkzeuges an Dritte ebenfalls aus.
Farbbecher
Düse
Saug-Druck-Ventil
Pumpengehäuse
Reinigungsdüse
Messbecher
Düsenverlängerung
Metallbügel
©
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Auftragen von Farben und La-
cken geeignet. Sie können mit dem Gerät Spritzgut
bis maximal 80-DIN-sec. verarbeiten. Jede andere
Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt
als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche
Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Ver-
wendung entstandene Schäden übernehmen wir
keine Haftung. Das Gerät ist nur für den privaten
Einsatz bestimmt.
©
Lieferumfang
1 Farbspritzpistole PFS 100 A1
2 Düsen* 1x 0,6mm, 1x 0,8mm
2 Saug-Druck-Ventile*
1 Reinigungsdüse
1 Düsenverlängerung
16 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einleitung/Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
1 Messbecher
1 Bedienungsanleitung
Allgemeine
Sicherheitshinweise
für Elektrowerkzeuge
* 1x vormontiert
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicher-
heitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin-
weise und Anweisungen können elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
©
Technische Daten
Nennleistung :
Förderleistung:
100W
320ml/min (Wasser)
Viskositätsleistung: max. 80 DIN-sec
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF.
DER IN DEN SICHERHEITSHINWEISEN VERWEN-
DETE BEGRIFF „ELEKTROWERKZEUG“ BEZIEHT
SICH AUF NETZBETRIEBENE ELEKTROWERKZEUGE
(MIT NETZKABEL) UND AUF AKKUBETRIEBENE
ELEKTROWERKZEUGE (OHNE NETZKABEL).
Druck:
Farbbecher:
Schutzklasse:
max. 140 bar
750ml
II/
Geräusch und Vibrationsinformationen:
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend
EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des
Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel:
Schallleistungspegel: 106,9dB(A)
Unsicherheit K: 3dB
93,9dB(A)
1. Arbeitsplatz-Sicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuch-
tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
Gehörschutz tragen!
b)
Arbeiten Sie mit dem Elektro-
werkzeug nicht in explosions-
gefährdeter Umgebung, in
Bewertete Beschleunigung, typischerweise: 6,5m/s2
der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase
oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder die
Dämpfe entzünden können.
Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Be-
nutzung des Elektrowerkzeugs
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
über das Gerät verlieren.
WARNUNG!
Der in diesen Anweisungen
angegebene Schwingungspegel ist entsprechend
einem genormten Messverfahren gemessen worden
und kann für den Gerätevergleich verwendet werden.
Der Schwingungspegel wird sich entsprechend
dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und
kann in manchen Fällen über dem in diesen Anwei-
sungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungs-
belastung könnte unterschätzt werden, wenn das
Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise ver-
wendet wird.
c)
2. Elektrische Sicherheit
Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der
Schwingungsbelastung während eines bestimmten
Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück-
sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet
ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz
ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den
gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag:
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-
zeuges muss in die Steckdose passen.
Der Stecker darf in keiner Weise verän-
dert werden. Verwenden Sie keine
DE/AT/CH 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b)
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-
erdeten Oberflächen, wie von Rohren,
Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutz-
ausrüstung und immer eine
Schutzbrille. Das Tragen persön-
licher Schutzausrüstung wie Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder
Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von
Verletzungen.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re-
gen oder Nässe fern. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko
eines elektrischen Schlages.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie
sich, dass das Elektrowerkzeug aus-
geschaltet ist, bevor Sie es an die
Stromversorgung anschließen, es auf-
nehmen oder tragen. Wenn Sie beim
Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am
Schalter haben oder das Gerät bereits einge-
schaltet an die Stromversorgung anschließen,
kann dies zu Unfällen führen.
d)
Zweckentfremden Sie das
Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzu-
hängen oder um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das
Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder sich bewegenden Gerä-
teteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlängerungskabel, die auch für den
Außenbereich zugelassen sind. Die
Anwendung eines für den Außenbereich
geeigneten Verlängerungskabels verringert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk-
zeuges in feuchter Umgebung nicht
vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk-
zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-
haltung. Sorgen Sie für einen sicheren
Stand und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen
besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Hand-
schuhe fern von sich bewegenden
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können von sich bewegenden Teilen
erfasst werden.
3. Sicherheit von Personen
a) Seien Sie stets aufmerksam, achten
Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie
mit Vernunft an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind
oder unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-
richtungen montiert werden können,
vergewissern Sie sich, dass diese
angeschlossen sind und richtig ver-
wendet werden. Die Verwendung einer
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch
Staub verringern.
18 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge/Arbeitshinweise
4. Verwendung und Behandlung
Ergänzende
Sicherheitshinweise
für Farbspritzpistolen
des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-
wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür
bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser
und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk-
zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten
lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-
dose, bevor Sie Geräteeinstellungen
vornehmen, Zubehörteile wechseln
oder das Gerät weglegen. Diese Vor-
sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich-
tigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk-
zeuge außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Lassen Sie Personen das
Gerät nicht benutzen, die mit diesem
nicht vertraut sind oder diese Anwei-
sungen nicht gelesen haben. Elektrowerk-
zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
½
Die Spritzpistole darf nicht zum Sprühen
brennbarer Stoffe verwendet werden.
Spritzpistolen dürfen nicht mit brenn-
baren Lösungsmitteln gereinigt werden.
Keinerlei Stoffe versprühen, von denen
die Gefährlichkeit nicht bekannt ist.
Gefahrenhinweise, Informationen und
Datenblätter des Farben- bzw. Spritz-
mittelherstellers bitte genau beachten.
Tragen Sie einen Atemschutz!
Das Einatmen des Farbnebels und
Lösungsmitteldämpfe ist gesundheits-
schädlich.
Arbeiten Sie nur in ausreichend
belüfteten Räumen.
½
½
½
½
½
Tragen Sie eine Schutzbrille!
½
½
Sprühstrahl nie auf Lebewesen richten.
EXPLOSIONSGEFAHR! In einer
Umgebung, in der sich Gase/offene
Flammen/Feuer/gasbetriebene
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg-
liche Teile einwandfrei funktionieren
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen
oder so beschädigt sind, dass die Funk-
tion des Elektrowerkzeuges beeinträch-
tigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor
dem Einsatz des Gerätes reparieren.
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen.
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits-
bedingungen und die auszuführende
Warmwasserbereiter befinden, darf das Elek-
trowerkzeug nicht benutzt werden.
RAUCHEN VERBOTEN!
½
½
Lacke und Lösungsmittel (Verdünnung)
müssen einen Flammpunkt von über
21°C haben.
©
©
Arbeitshinweise
DIN-Sec/Viskosität
Mit der Parkside Farbspritzpistole PFS 100 A1 kön-
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu- nen Sie Spritzgut bis max. 80 DIN-sec. (Viskosität)
gen für andere als die vorgesehenen Anwen-
dungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
verarbeiten. Die Viskosität (Zähflüssigkeit) wird in
einem vereinfachten Messverfahren mit dem beilie-
genden Messbecher bestimmt (siehe Abb. C).
DE/AT/CH 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Arbeitshinweise/Inbetriebnahme
12
1. Schöpfen Sie den mitgelieferten Messbecher
randvoll mit dem Spritzgut.
3. Prüfen Sie die Viskosität wie zuvor beschrieben
(siehe Abb. C).
12
2. Heben Sie den Messbecher
aus dem
Spritzgut heraus und lassen Sie die Flüssigkeit
auslaufen (siehe Abbildung C).
HINWEIS: Kunstharzlacke nie mit Nitroverdün-
nung einstellen!
3. Messen Sie die Durchlaufzeit in Sekunden
bis der Strom der Flüssigkeit abreißt.
Diese Zeit nennt man „DIN-Sekunden (DIN-s)“.
4. Fügen Sie bei einem zu hohen Wert das zum
Spritzgut passende Verdünnungsmittel in geringen
Mengen schrittweise zu und mischen Sie es.
Gehen Sie hierzu gemäß Kapitel „Spritzgut
vorbereiten“ vor.
5. Messen Sie die DIN-Sekunden erneut.
Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis
die in der Tabelle angegebenen Werte erreicht
werden.
Materialbeispiel
DIN Richtlinie
Autolack
16-20 DIN-sec
25-30 DIN-sec
25-30 DIN-sec
25-30 DIN-sec
25-30 DIN-sec
25-30 DIN-sec
30-35 DIN-sec*
40-80 DIN-sec
Acryllack
Kunstharzlack
Grundierung
Holzimprägnierung
Lasur
Hammerschlaglack
Dispersionsfarbe
©
Spritzgut vorbereiten
* Körnige/körperhaltige Fabrikate dürfen nicht
gespritzt werden. Deren schmirgelnde Wirkung
verkürzt die Lebensdauer von Pumpe und Ventil.
HINWEIS: Die im Handel erhältlichen Lacke, Far-
ben,… sind meistens zum Streichen und nicht zum
Spritzen eingestellt. Für ein korrektes Arbeitsergebnis
sollten Sie die Viskosität der Lacke, Farben,… gemäß
DIN-Richtlinie einstellen (siehe Tabelle).
©
Spritzfläche vorbereiten
Die notwendige Verdünnung erreichen Sie mit dem
geeigneten Verdünnungsmittel.
Die Spritzfläche muss sauber, trocken und fettfrei sein.
˽
Rauhen Sie glatte Flächen auf und entfernen
Sie anschließend den Schleifstaub.
Decken Sie die Umgebung der Spritzfläche
gründlich ab. Der Sprühnebel kann das Umfeld
verunreinigen.
½
Überschreiten Sie den maximalen Viskositäts-
wert für das Gerät nicht. Das Spritzgut darf für
den Spritzvorgang nicht zu dick sein. Andern-
falls kann das Gerät verstopfen.
˽
½
Achten Sie darauf, dass Spritzgut und Verdün-
nung zueinander passen. Bei Verwendung der
falschen Verdünnung entstehen Klumpen, die
das Gerät verstopfen. Kunstharzlacke nie mit
Nitroverdünnung mischen.
©
©
Inbetriebnahme
Düse wählen
½
Entnehmen Sie Informationen über die pas-
sende Verdünnung (Wasser, Lösungsmittel) den
jeweiligen Herstellerangaben zum Spritzgut.
Düse
Düse 0,6mm
Verwendung
sämtliche Farben, Lacke
dickflüssiges Spritzgut
1. Mischen Sie das unverdünnte Spritzgut gründ-
lich durch und bringen Sie es auf mittlere
Raumtemperatur (20–22 °C).
Düse 0,8mm
Reinigungsdüse
dünner, harter Strahl,
zur punktuellen Reini-
gung von Flächen
Verändern Sie die Viskosität nicht durch zusätz-
liches Erwärmen.
2. Geben Sie ein geeignetes Verdünnungsmittel
hinzu.
20 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inbetriebnahme/Wartung und Reinigung
Düse
Verwendung
– das Spritzgut so dünn wie möglich auftragen
– die Farbschichte(n) benötigen eine Trocken-
pause, bevor Sie kreuzweise die nächste
Schicht auftragen (siehe Abb. F).
Düsenverlängerung
Spritzen nach oben
oder unten für schwer
zugängliche Ecken
7
5. Farbbecher
Tropfen!
nicht leerspritzen – es entstehen
©
Ein-/Ausschalten
©
Einschalten:
Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektro-
Wartung und Reinigung
˽
3
werkzeuges den EIN-/AUS-Schalter
halten Sie ihn gedrückt.
und
Allgemeine Hinweise:
1.
WARNUNG!
Netzstecker ziehen, auch
bei Pausen und Arbeiten am Gerät.
Ausschalten:
2. Nach jedem Gebrauch Verdünner (nur im
Freien–Explosionsgefahr!) bzw. Wasser
durch das Gerät spritzen.
˽
Lassen Sie zum Ausschalten des Elektrowerk-
zeuges den EIN-/AUS-Schalter
3
los.
3. Zum Rostschutz können Sie nach der Reinigung
Nähmaschinenöl durchspritzen.
©
WARNUNG!
Spritzvorgang
4.
LEBENSGEFAHR
DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Nie
2
1. Durch Verstellen des Regulierknopfes
können
das Gerät in Reinigungsmittel tauchen.
Sie den Spritzstrahl einstellen (siehe Abb. D).
Der Strahl ist dann richtig eingestellt, wenn sich
keine Tröpfchen bilden und das Spritzbild fein
und regelmäßig ist.
5. Das Gerät darf nicht mit brennbaren Lösungs-
mitteln gereinigt werden.
6. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses
ein trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals
Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunst-
stoff angreifen.
2. Schalten Sie das Gerät nicht über der Spritzflä-
che ein/aus, sondern beginnen und beenden
Sie den Spritzvorgang ca. 10cm außerhalb
der Spritzfläche.
Reinigungshinweise:
1
10
HINWEIS: Der Abstand der Düse zum Werk-
stück ist abhängig vom Spritzmaterial (ca. 20
bis 35cm Spritzabstand je nach Spritzkegel
und gewünschtem Materialauftrag).
1. Feststellschraube
2. Pumpengehäuse
abschrauben, siehe Abb. A.
nach unten abnehmen.
8
9
3. Düse
abschrauben und Saug-Druck-Ventil
entnehmen.
4
5
5
˽
˽
˽
Verwenden Sie das Gerät nur in waagerechter
Position (wie in Abb. D).
Ermitteln Sie die jeweils zweckmäßige Entfer-
nung zur Spritzfläche durch einen Versuch.
4. Pumpenkolben
und Feder
aus dem
10
Pumpengehäuse
nehmen.
4
8
9
5. Reinigen Sie die Bauteile
Verdünnungsmittel.
Beginnen Sie zuerst bei einer größeren Distanz. 6. Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder
,
,
,
mit
3. Spritzen Sie zuerst Ecken oder kleine Verzie-
rungen mit kleinen Spritzstößen.
Führen Sie danach den eigentlichen Spritzvor-
gang durch.
montieren.
TIPP: Hängen Sie das Elektrowerkzeug nach Ge-
brauch oder Reinigung am Metallbügel
14
auf.
4. Führen Sie den Spritzvorgang gemäß Abb. E
durch– führen Sie die Spritzpistole dabei parallel
zur Fläche
– nicht schwenken
– die Spritzpistole mit gleichbleibender
Geschwindigkeit führen
DE/AT/CH 21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Service/Garantie/Entsorgung
©
Service
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
½
Lassen Sie Ihr Elek-
WARNUNG!
trowerkzeug nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Originaler-
satzteilen reparieren. Damit wird sicher-
gestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs
erhalten bleibt.
DE
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.:
+49 (0) 180 5 008107
½
Lassen Sie den
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz
ggf. abweichende Preise aus den
Mobilfunknetzen)
WARNUNG!
Austausch des Steckers oder der An-
schlussleitung immer vom Hersteller
des Elektrowerkzeugs oder seinem
Kundendienst ausführen. Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro-
werkzeugs erhalten bleibt.
Fax:
+49 (0) 2832 3532
e-mail: [email protected]
AT
Kompernaß Service Österreich
Tel.:
0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
©
Garantie
e-mail: [email protected]
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-
rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
CH
Kompernaß Service Switzerland
sorgfältig produziert und vor Anlieferung Tel.:
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie
0848 000 525 (max. 0,0807
CHF/Min.)
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung
Ihrer Ware gewährleistet werden.
©
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-
brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
lichen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EC
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro-
von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre
gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt.
werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht Stadtverwaltung.
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
22 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entsorgung/Konformitätserklärung/Hersteller
©
Umweltverträglichkeit und
Materialentsorgung:
Konformitätserklärung/
Hersteller
˽
Farben, Lacke… sind Sondermüll, den Sie
entsprechend entsorgen müssen.
Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher:
Herr Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,
Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt
mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten
und EG-Richtlinien übereinstimmt:
˽
˽
˽
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften.
Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
Umweltschädliche Chemikalien dürfen nicht ins
Erdreich, Grundwasser oder in die Gewässer
gelangen.
˽
˽
Spritzarbeiten am Rande von Gewässern oder
deren benachbarten Flächen (Einzugsgebiet)
sind daher unzulässig.
Achten Sie beim Kauf von Farben, Lacken…
auf deren Umweltverträglichkeit.
Maschinenrichtlinie
(2006/42/EC)
EG-Niederspannungsrichtlinie
(2006/95/EC)
Elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EC)
angewandte harmonisierte Normen
EN 50144-2-7:2000
EN 50144-2/A1:2001
EN 50144-1/A2:2003
EN 50144-1:2006
EN 61000-3-3/A2:2005
EN 61000-3-2:2006
EN 62233:2008
Typ/Gerätebezeichnung:
Farbspritzpistole PFS 100 A1
Herstellungsjahr: 03-2010
Seriennummer: IAN 49382
Bochum, 31.03.2010
Hans Kompernaß
- Geschäftsführer -
Technische Änderungen im Sinne der
Weiterentwicklung sind vorbehalten.
DE/AT/CH 23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IAN 49382
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
© by ORFGEN Marketing
Last Information Update · Stand der Informationen: 03/2010
Ident.-No.: PFS 100 A1032010-GB/IE/CY/DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|