Parkside Paint Sprayer PFS 100 A1 User Manual

PFS 100 A1  
PAINT SPRAY GUN  
Operation and Safety Notes  
Translation of original operation manual  
FARBSPRITZPISTOLE  
Bedienungs- und Sicherheitshinweise  
Originalbetriebsanleitung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
10  
1
14  
2
A
5
4
3
8
6
7
8
9
B
13  
12  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C
D
14  
E
F
x
x
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of contents  
Introduction  
Proper use......................................................................................................................Page  
Features and equipment ...............................................................................................Page  
Included items ...............................................................................................................Page  
Technical data...............................................................................................................Page  
6
6
6
7
General safety advice for electrical power tools  
1. Workplace safety.....................................................................................................Page  
2. Electrical safety.........................................................................................................Page  
3. Personal safety..........................................................................................................Page  
4. Careful handling and use of electrical power tools...............................................Page  
Additional safety advice for paint spray guns ............................................................Page  
7
7
8
8
9
Advice on use  
DIN-sec/Viscosity ........................................................................................................Page  
Preparing the sprayed medium ....................................................................................Page  
9
9
Preparing the surface to be sprayed ...........................................................................Page 10  
Bringing into use  
Selecting the nozzle......................................................................................................Page 10  
Switching ON/OFF.....................................................................................................Page 10  
Spraying process...........................................................................................................Page 10  
Maintenance and cleaning.........................................................................Page 11  
Service centre........................................................................................................Page 11  
Warranty...................................................................................................................Page 11  
Disposal......................................................................................................................Page 12  
Declaration of Conformity/Manufacturer...................................Page 13  
GB/IE/CY  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
The following icons/symbols are used in this instruction manual:  
Wear hearing protection, dust  
protection mask, protective glasses  
and protective gloves.  
Read instruction manual!  
Keep children away from  
electrical power tools!  
Observe caution and safety notes!  
Cautionelectric shock!  
Danger to life!  
For indoor use only!  
Check that the device, mains lead  
and plug are in good condition!  
Explosive material!  
Watts (Effective power)  
Safety class II  
No smoking!  
W
Dispose packaging and appliance in  
an environmentally-friendly way!  
©
Paint spray gun PFS 100 A1  
Features and equipment  
1
2
3
4
5
Attachment screw  
Regulator button  
ON/OFF switch  
Pump piston  
©
Introduction  
Please make sure that you familiarise  
yourself fully with the way the electrical  
Spring  
6
power tool works before you use it for  
Suction tube  
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
the first time and that you understand how to handle  
electrical power tools correctly. To help you do this,  
please read the accompanying instructions for use.  
Keep these instructions in a safe place. If you pass  
the electrical power tool on to anyone else, please  
ensure that you also pass on all the documentation.  
Paint cup  
Nozzle  
Suction-pressure valve  
Pump housing  
Cleaning nozzle  
Measuring cup  
Nozzle extension  
Metal stirrup  
©
Proper use  
©
This device is intended for applying paints and var-  
nishes. You can use the device to apply a sprayed  
Included items  
medium with a viscosity up to 80-DIN-sec. Any other 1 Paint spray gun PFS 100 A1  
use or modification shall be deemed to be improper 2 Nozzles* 1x0.6, 1x0.8mm  
use and could give rise to considerable risk of accident. 2 Suction pressure valves*  
We will not accept liability for loss or damage aris-  
ing from improper use. The device is intended for  
private, domestic use only.  
1 Cleaning nozzle  
1 Nozzle extension  
6
GB/IE/CY  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction/General safety advice for electrical power tools  
1 Measuring cup  
1 Operating instructions  
General safety advice for  
electrical power tools  
* 1x prefitted  
Read all the safety advice  
WARNING!  
and instructions! Failure to observe the safety  
advice and instructions may result in electric shock,  
fire and/or serious injury.  
©
Technical data  
Rated power:  
Delivery capacity: 320ml/min (water)  
Viscosity capacity: max. 80 DIN-sec  
Pressure:  
Paint cup:  
100W  
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC-  
TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFER-  
ENCE! THE TERM “ELECTRICAL TOOL” USED  
IN THE SAFETY ADVICE REFERS TO ELECTRICAL  
TOOLS POWERED BY MAINS ELECTRICITY (BY  
MEANS OF A MAINS LEAD) AND ELECTRICAL  
TOOLS POWERED BY RECHARGEABLE BATTER-  
IES (WITHOUT A MAINS LEAD).  
max. 140 bar  
750ml  
II/  
Protection class:  
Noise and vibration data:  
Measured values for noise are determined in accor-  
dance with EN 60745. The A-weighted noise level  
of the electrical power tool are typically:  
Sound pressure level: 93,9dB(A)  
1. Workplace safety  
Sound power level: 106,9dB(A)  
a) Keep your working area clean and  
well lit. Untidy or poorly lit working areas  
can lead to accidents.  
Uncertainty K:  
3dB  
b)  
Do not work with the device  
in potentially explosive envi-  
ronments in which there are  
inflammable liquids, gases or dusts.  
Electrical power tools create sparks, which can  
ignite dusts or fumes.  
Wear ear protection!  
Weighted acceleration, typical: 6.5m/s2  
WARNING!  
The vibration level given in these  
instructions has been measured in accordance with  
a standardised measurement procedure and can  
be used to compare devices.  
Different uses of the device give rise to different  
vibration levels and in many cases they may exceed  
the values given in these instructions. In some cir-  
cumstances it is easy to underestimate the vibration  
load if the electrical power tool is used regularly.  
c)  
Keep children and other  
people away while you are  
operating the electrical tool.  
Distractions can cause you to lose control of  
the device.  
2. Electrical safety  
Note: If you wish to make an accurate assessment  
of the vibration loads experienced during a particular  
period of working, you should also take into account  
the intervening periods of time when the device is  
switched off or is running but is not actually in use.  
This can result in a much lower vibration load over  
the whole of the period of working.  
To avoid danger to life from  
electric shock:  
a) The mains plug on the device must match  
the mains socket. The plug must not  
be modified in any way. Do not use  
an adapter plug with devices fitted  
with a protective earth. Unmodified  
plugs and matching sockets reduce the risk of  
electric shock.  
GB/IE/CY  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for electrical power tools  
b) Avoid touching earthed surfaces such  
as pipes, radiators, ovens and refrig-  
erators with any part of your body.  
There is an increased risk of electric shock if  
c) Avoid unintentional operation of the  
device. Check that the electrical power  
tool is switched off before you connect  
it to the mains, pick it up or carry it.  
Accidents can happen if you carry the device  
with your finger on the ON/OFF switch or with  
the device switched on.  
your body is earthed  
.
c) Keep the device away from rain or  
moisture. Water entering an electrical device  
increases the risk of electric shock.  
d) Remove any setting tools or spanners  
before you switch the device on. A tool  
or spanner left attached to a rotating part of a  
device can lead to injury.  
d)  
Do not use the mains lead for  
any purpose for which it was  
not intended, e.g. to carry the  
device, to hang up the device or to pull  
the mains plug out of the mains socket.  
Keep the mains lead away from heat,  
oil, sharp edges or moving parts of the  
device. Damaged or tangled mains leads  
increase the risk of electric shock.  
e) Avoid placing your body in an unnat-  
ural position. Keep proper footing  
and balance at all times. By doing this  
you will be in a better position to control the  
device in unforeseen circumstances.  
f) Wear suitable clothing. Do not wear  
loose clothing or jewellery. Keep your  
hair, clothing and gloves clear of mov-  
ing parts. Loose clothing, jewellery or long  
hair can become trapped in moving parts.  
e) When working outdoors with an elec-  
trical power tool always use extension  
cables that are also approved for use  
outdoors. The use of an extension cable suit-  
able for outdoor use reduces the risk of electric g) If vacuum dust extraction and collection  
shock.  
devices are fitted do not forget to check  
that they are properly connected and  
correctly used. The use of these devices re-  
duces the hazard presented by dust.  
f) Use a residual current device (RCD) for  
protection if operating the electrical  
power tool in a moist environment is  
unavoidable. The use of an RCD reduces  
the risk of electric shock.  
4. Careful handling and use  
of electrical power tools  
3. Personal safety  
a) Do not overload the device. Always  
use an electrical power tool that is  
intended for the task you are under-  
taking. By using the right electrical power  
tool for the job you will work more safely and  
achieve a better result.  
a) Remain alert at all times, watch what  
you are doing and always proceed  
with caution. Do not use the device if  
you are tired or under the influence of  
drugs, alcohol or medication. One moment  
of carelessness when using the device can lead b) Do not use an electrical power tool if  
to serious injury.  
its switch is defective. An electrical power  
tool that can no longer be switched on and off  
is dangerous and must be repaired.  
b)  
Wear personal protective  
equipment and always wear  
safety glasses. The wearing of  
c) Pull the mains plug out of the socket  
before you make any adjustments to  
the device, change accessories or when  
the device is put away. This precaution is  
intended to prevent you from unintentionally  
starting the device.  
personal protective equipment such as dust  
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or  
ear protectors, appropriate to the type of elec-  
trical power tool used and work undertaken,  
reduces the risk of injury.  
8
GB/IE/CY  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for electrical power tools/Advice on use  
d) When not in use always ensure that  
electrical power tools are kept out of  
reach of children. Do not let anyone use  
the device if he or she is not familiar  
with it or has not read the instructions  
and advice. Electrical power tools are danger-  
ous when they are used by inexperienced people.  
e) Look after the device carefully. Check  
that moving parts are working prop-  
erly and move freely. Check for any  
parts that are broken or damaged  
enough to detrimentally affect the  
functioning of the device. Have dam-  
aged parts repaired before you use  
the device. Many accidents have their origins  
in poorly maintained electrical power tools.  
f) Use the electrical power tool, accesso-  
ries, inserted tools etc. in accordance  
with these instructions and advice,  
and the stipulations drawn up for this  
½
½
Never aim the spray at living  
creatures.  
DANGER OF EXPLOSION! Do  
not use the device in environments  
containing gases, open flames, fires  
or gas-operated water heaters.  
½
½
NO SMOKING!  
Paint and solvents (thinners) must  
have a flashpoint above 21°C.  
©
©
Advice on use  
DIN-sec/Viscosity  
The Parkside paint spray gun PFS 100 A1 can be  
used to apply sprayed media with a viscosity up to  
80 DIN-sec. Viscosity is determined in a simplified  
particular type of device. In doing this, measuring procedure using the supplied measuring  
take into account the working condi-  
tions and the task in hand. The use of  
electrical power tools for purposes other than  
those intended can lead to dangerous situations.  
cup (see Fig. C).  
12  
1. Immerse and fill the supplied measuring cup  
to the top with the medium to be sprayed.  
2. Lift the measuring cup  
12  
out of the medium  
to be sprayed and let the liquid flow out (see  
Figure C).  
3. Measure the time in seconds it takes for the  
flow of liquid out of the measuring cup to cease.  
This time is the “DIN-seconds (DIN-s)” value of  
viscosity.  
4. If the value is too high, incrementally add and  
mix in small quantities of a thinner compatible  
with the medium to be sprayed. Proceed in ac-  
cordance with the section about “Preparing the  
sprayed medium”.  
5. Remeasure the DIN-seconds value.  
Repeat this procedure until a value is obtained  
that complies with the values in the table.  
Additional safety advice  
for paint spray guns  
½
The spray gun must never be used for  
spraying inflammable substances.  
Spray guns must never be cleaned  
using inflammable solvents.  
½
½
If you do not know the level of danger  
a substance presents, do not spray it.  
Precise observation of the hazard  
warnings, information and data  
sheets available from the sprayed  
medium manufacturer is essential.  
Wear a breathing/dust mask!  
The inhalation of paint mist and sol-  
vent vapour is hazardous to health.  
Work in adequately ventilated  
spaces only.  
½
©
Preparing the sprayed medium  
½
½
NOTE: Most paints, varnishes etc. in the shops  
are intended to be applied by brush not spray. To  
achieve the best spraying result, you should prepare  
your paint or varnish etc. in accordance with DIN  
Wear protective glasses!  
GB/IE/CY  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Advice on use/Bringing into use  
©
guidelines to achieve a suitable viscosity (see table).  
Use a suitable thinner to achieve the required  
thinning of the medium.  
Preparing the surface  
to be sprayed  
½
Never exceed the maximum viscosity for the  
device. The sprayed medium must not be too  
thick for the spraying process, otherwise it  
could clog up the device.  
The surface to be sprayed must be clean, dry and  
free of grease.  
˽
Roughen smooth surfaces and remove any  
abraded dust.  
½
Ensure that the sprayed medium and the thinner  
are compatible with one another. If the wrong  
thinner is used, it can lead to lumps forming  
which may clog up the device. Never mix nitro-  
thinners with synthetic resin paint.  
˽
Always cover the surrounding area around the  
surface to be sprayed. The spray cloud may  
contaminate the surrounding area.  
©
©
½
Consult the sprayed medium manufacturer’s  
documentation for information about suitable  
thinners (water, solvents).  
Bringing into use  
Selecting the nozzle  
1. Thoroughly mix the unthinned sprayed medium  
and bring it to average room temperature  
(20-22°C).  
Nozzle  
Nozzle, 0.6mm  
Use  
all paints, varnishes  
Do not increase the temperature to change the  
viscosity.  
Nozzle, 0.8mm  
thick-flowing sprayed  
media  
2. Add a suitable thinner.  
3. Test the viscosity as described above (see Fig. C).  
Cleaning nozzle  
a thinner, harder spray  
for spot-cleaning of sur-  
faces  
NOTE: Never use nitro-thinners to thin synthetic  
resin paint!  
Nozzle extension  
for spraying in high or  
low, more difficult to  
reach corners  
Example of  
material  
DIN guidance  
value  
Car body paint  
Acrylic paint  
16-20 DIN-sec  
25-30 DIN-sec  
25-30 DIN-sec  
25-30 DIN-sec  
25-30 DIN-sec  
25-30 DIN-sec  
30-35 DIN-sec*  
40-80 DIN-sec  
©
Switching ON/OFF  
Switching on:  
˽
Synthetic resin paint  
Primer  
To start the electrical power tool, press the  
3
ON/OFF switch  
and keep it pressed.  
Wood impregnation  
Glaze  
Switching off:  
˽
To switch off the electrical power tool, release  
Hammer finish paint  
Emulsion paint  
3
the ON/OFF switch  
.
©
* This device cannot be used to spray media contain-  
ing discrete particles/solids. The abrasive effect  
of these media shortens pump and valve life.  
Spraying process  
1. You can vary the spray by adjusting the regulator  
2
button  
(see Fig. D). The spray is correctly  
set when no drops are formed and the gun  
produces a fine, consistent spray pattern.  
2. Do not switch the device on or off while it is  
over the surface to be sprayed. Instead, start  
10 GB/IE/CY  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bringing into use/Maintenance and cleaning/Service centre/Warranty  
and stop the spraying process approximately  
10cm outside the surface to be sprayed.  
NOTE: The distance between the nozzle and  
the workpiece depends on the material being  
sprayed (approx. 20 to 35cm spraying dis-  
tance, depending on the spray cone and the  
desired amount of material to be applied).  
Use the device in a horizontal orientation only  
(as shown in Fig. D).  
Cleaning instructions:  
1. Unscrew the attachment screw , see Fig. A.  
1
10  
2. Take off the pump housing  
downwards.  
8
3. Unscrew nozzle  
and remove the suction-  
9
pressure valve  
.
4
5
4. Take the pump piston  
and spring  
9
with thinners.  
out of  
10  
the pump housing  
.
4
5
8
˽
˽
˽
5. Clean parts  
,
,
,
6. Fit the components back in reverse order.  
Carry out a trial in each case to determine the  
most effective spraying distance.  
Start with a longer distance.  
TIP: After use or cleaning, hang up the electrical  
14  
power tool from the metal stirrup  
.
3. Spray corners or small decorative details first  
using short bursts of spray.  
Then go on to the actual spraying process.  
4. The spray process should follow the sequence  
shown in Fig. E – keep the spray gun moving  
parallel to the surface  
©
Service centre  
WARNING!  
½
Have your electrical  
power tool repaired only by qualified  
specialist personnel using original man-  
ufacturer parts only. This will ensure that  
your electrical power tool remains safe to use.  
WARNING! If the plug or mains  
lead needs to be replaced, always  
have the replacement carried out by  
the manufacturer or its service centre.  
This will ensure that your electrical power tool  
remains safe to use.  
– Do not incline the spray gun  
– Move the spray gun at a constant speed  
– Apply the sprayed medium as thinly as possible  
– The layer(s) of sprayed medium need(s) to  
be allowed to dry for some time before you  
apply the next coat Fig. F) at right angles to  
the previous coat.  
½
7
5. Do not allow the paint cup  
to empty com-  
pletely while spraying – drops may form!  
©
©
Maintenance and cleaning  
Warranty  
General advice:  
WARNING!  
The warranty for this appliance is for 3  
years from the date of purchase. The ap-  
pliance has been manufactured with care  
1.  
Pull out the mains plug be-  
fore you carry out any tasks on the spray gun.  
Do the same when you take a break from spraying. and meticulously examined before deliv-  
2. After each use, spray thinners (in the open  
air only – danger of explosion!) or  
water through the device.  
3. To protect from rust after cleaning, you can  
spray sewing machine oil through the device.  
ery. Please retain your receipt as proof  
of purchase. In the event of a warranty  
claim, please make contact by telephone  
with our Service Department. Only in this  
way can a post-free despatch for your  
goods be assured.  
4.  
WARNING! DANGER TO LIFE  
THROUGH ELECTRIC SHOCK! Never im-  
merse the device in the cleaning medium.  
The warranty covers only claims for material and  
maufacturing defects, but not for transport damage,  
for wearing parts or for damage to fragile compo-  
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for  
private use only and is not intended for commercial  
use.  
5. Never use inflammable solvents to clean the  
device.  
6. Use a dry cloth to clean the housing. Never  
use petrol, solvents or cleaning agents that  
might attack plastic.  
GB/IE/CY 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warranty/Disposal  
The warranty is void in the case of abusive and im-  
proper handling, use of force and internal tamper-  
ing not carried out by our authorized service branch.  
Your statutory rights are not restricted in any way  
by this warranty.  
Environmental compatibility and  
disposal of materials:  
˽
Paint, varnishes etc. are special wastes which  
must be disposed of in the appropriate manner.  
Observe the regulations applicable in your area.  
Observe the manufacturer’s instructions.  
Environmentally damaging chemicals must not  
be allowed to enter the soil, groundwater or  
watercourses.  
˽
˽
˽
The warranty period will not be extended by repairs  
made unter warranty. This applies also to replaced  
and repaired parts. Any damage and defects extant  
on purchase must be reported immediately after  
unpacking the appliance, at the latest, two days after  
the purchase date. Repairs made after the expiration  
of the warranty period are subject to payment.  
˽
˽
Carrying out spraying at the edge of water-  
courses or adjoining areas (catchments) is  
therefore prohibited.  
Consider their environmental compatibility  
when buying paints, varnishes etc.  
GB  
DES UK LTD  
Tel.:  
0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)  
IE  
Kompernass Service Ireland  
Tel:  
1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)  
Standard call rates apply.  
Mobile operators may vary.  
©
Disposal  
The packaging is wholly composed of  
environmentally-friendly materials that can  
be disposed of at a local recycling centre.  
Do not dispose of electrical  
power tools with the household  
rubbish!  
In accordance with European Directive 2002/96/EC  
(covering waste electrical and electronic equipment)  
and its transposition into national legislation, worn  
out electrical power tools must be collected separately  
and taken for environmentally compatible recycling.  
Contact your local refuse disposal authority for more de-  
tails of how to dispose of your worn out electrical devices.  
12 GB/IE/CY  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Declaration of Conformity/Manufacturer  
©
Declaration of Conformity/  
Manufacturer  
We, Kompernaß GmbH, the person responsible for  
documents: Mr Dennis Dohm, Burgstr. 21,  
D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that  
this product complies with the following standards,  
normative documents and EU directives:  
Machinery Directive  
(2006/42/EC)  
EU Low Voltage Directive  
(2006/95/EC)  
Electromagnetic Compatibility  
(2004/108/EC)  
Applicable harmonized standards  
EN 50144-2-7:2000  
EN 50144-2/A1:2001  
EN 50144-1/A2:2003  
EN 50144-1:2006  
EN 61000-3-3/A2:2005  
EN 61000-3-2:2006  
EN 62233:2008  
Type/Machine designation:  
Paint spray gun PFS 100 A1  
Date of manufacture (DOM): 03-2010  
Serial number: IAN 49382  
Bochum, 31.03.2010  
Hans Kompernaß  
- Managing Director -  
We reserve the right to make technical modifications  
in the course of product development.  
GB/IE/CY 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhaltsverzeichnis  
Einleitung  
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.................................................................................Seite 16  
Ausstattung....................................................................................................................Seite 16  
Lieferumfang..................................................................................................................Seite 16  
Technische Daten ..........................................................................................................Seite 17  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
1. Arbeitsplatz-Sicherheit..............................................................................................Seite 17  
2. Elektrische Sicherheit................................................................................................Seite 17  
3. Sicherheit von Personen ...........................................................................................Seite 18  
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs............................................Seite 19  
Ergänzende Sicherheitshinweise für Farbspritzpistolen..............................................Seite 19  
Arbeitshinweise  
DIN-Sec/Viskosität.......................................................................................................Seite 19  
Spritzgut vorbereiten.....................................................................................................Seite 20  
Spritzfläche vorbereiten................................................................................................Seite 20  
Inbetriebnahme  
Düse wählen..................................................................................................................Seite 20  
Ein-/Ausschalten...........................................................................................................Seite 21  
Spritzvorgang................................................................................................................Seite 21  
Wartung und Reinigung...............................................................................Seite 21  
Service.........................................................................................................................Seite 22  
Garantie.....................................................................................................................Seite 22  
Entsorgung...............................................................................................................Seite 22  
Konformitätserklärung/Hersteller ....................................................Seite 23  
DE/AT/CH 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einleitung  
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme/Symbole verwendet:  
Tragen Sie einen Gehörschutz, eine  
Bedienungsanleitung lesen!  
Atem-/Staubschutzmaske, eine  
Schutzbrille und Schutzhandschuhe.  
Warn- und Sicherheitshinweise  
beachten!  
Kinder vom Elektrowerkzeug  
fernhalten!  
Vorsicht vor elektrischem Schlag!  
Lebensgefahr!  
Nur zur Verwendung in Innenräumen!  
Lebensgefahr durch elektrischen  
Schlag bei beschädigtem Netzkabel  
oder -stecker!  
Explosionsgefahr!  
Watt (Wirkleistung)  
Schutzklasse II  
Rauchen verboten!  
W
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät  
umweltgerecht!  
©
Farbspritzpistole PFS 100 A1  
Ausstattung  
1
2
3
4
5
Feststellschraube  
Regulierknopf  
EIN-/AUS-Schalter  
Pumpenkolben  
Feder  
©
Einleitung  
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-  
nahme mit den Funktionen des Elektro-  
6
werkzeuges vertraut und informieren Sie  
Saugrohr  
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen.  
Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsan-  
leitung. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.  
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des  
Elektrowerkzeuges an Dritte ebenfalls aus.  
Farbbecher  
Düse  
Saug-Druck-Ventil  
Pumpengehäuse  
Reinigungsdüse  
Messbecher  
Düsenverlängerung  
Metallbügel  
©
Bestimmungsgemäßer Gebrauch  
Dieses Gerät ist zum Auftragen von Farben und La-  
cken geeignet. Sie können mit dem Gerät Spritzgut  
bis maximal 80-DIN-sec. verarbeiten. Jede andere  
Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt  
als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche  
Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Ver-  
wendung entstandene Schäden übernehmen wir  
keine Haftung. Das Gerät ist nur für den privaten  
Einsatz bestimmt.  
©
Lieferumfang  
1 Farbspritzpistole PFS 100 A1  
2 Düsen* 1x 0,6mm, 1x 0,8mm  
2 Saug-Druck-Ventile*  
1 Reinigungsdüse  
1 Düsenverlängerung  
16 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einleitung/Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
1 Messbecher  
1 Bedienungsanleitung  
Allgemeine  
Sicherheitshinweise  
für Elektrowerkzeuge  
* 1x vormontiert  
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicher-  
heitshinweise und Anweisungen.  
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin-  
weise und Anweisungen können elektrischen Schlag,  
Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.  
©
Technische Daten  
Nennleistung :  
Förderleistung:  
100W  
320ml/min (Wasser)  
Viskositätsleistung: max. 80 DIN-sec  
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE  
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF.  
DER IN DEN SICHERHEITSHINWEISEN VERWEN-  
DETE BEGRIFF „ELEKTROWERKZEUG“ BEZIEHT  
SICH AUF NETZBETRIEBENE ELEKTROWERKZEUGE  
(MIT NETZKABEL) UND AUF AKKUBETRIEBENE  
ELEKTROWERKZEUGE (OHNE NETZKABEL).  
Druck:  
Farbbecher:  
Schutzklasse:  
max. 140 bar  
750ml  
II/  
Geräusch und Vibrationsinformationen:  
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend  
EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des  
Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:  
Schalldruckpegel:  
Schallleistungspegel: 106,9dB(A)  
Unsicherheit K: 3dB  
93,9dB(A)  
1. Arbeitsplatz-Sicherheit  
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber  
und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuch-  
tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.  
Gehörschutz tragen!  
b)  
Arbeiten Sie mit dem Elektro-  
werkzeug nicht in explosions-  
gefährdeter Umgebung, in  
Bewertete Beschleunigung, typischerweise: 6,5m/s2  
der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase  
oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge  
erzeugen Funken, die den Staub oder die  
Dämpfe entzünden können.  
Halten Sie Kinder und andere  
Personen während der Be-  
nutzung des Elektrowerkzeugs  
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle  
über das Gerät verlieren.  
WARNUNG!  
Der in diesen Anweisungen  
angegebene Schwingungspegel ist entsprechend  
einem genormten Messverfahren gemessen worden  
und kann für den Gerätevergleich verwendet werden.  
Der Schwingungspegel wird sich entsprechend  
dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und  
kann in manchen Fällen über dem in diesen Anwei-  
sungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungs-  
belastung könnte unterschätzt werden, wenn das  
Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise ver-  
wendet wird.  
c)  
2. Elektrische Sicherheit  
Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der  
Schwingungsbelastung während eines bestimmten  
Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück-  
sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet  
ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz  
ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den  
gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.  
Vermeiden Sie Lebensgefahr  
durch elektrischen Schlag:  
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-  
zeuges muss in die Steckdose passen.  
Der Stecker darf in keiner Weise verän-  
dert werden. Verwenden Sie keine  
DE/AT/CH 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
Adapterstecker gemeinsam mit  
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.  
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen  
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b)  
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-  
erdeten Oberflächen, wie von Rohren,  
Heizungen, Herden und Kühlschränken.  
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen  
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.  
Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch  
des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften  
Verletzungen führen.  
Tragen Sie persönliche Schutz-  
ausrüstung und immer eine  
Schutzbrille. Das Tragen persön-  
licher Schutzausrüstung wie Staubmaske,  
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder  
Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des  
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von  
Verletzungen.  
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re-  
gen oder Nässe fern. Das Eindringen von  
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko  
eines elektrischen Schlages.  
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte  
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie  
sich, dass das Elektrowerkzeug aus-  
geschaltet ist, bevor Sie es an die  
Stromversorgung anschließen, es auf-  
nehmen oder tragen. Wenn Sie beim  
Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am  
Schalter haben oder das Gerät bereits einge-  
schaltet an die Stromversorgung anschließen,  
kann dies zu Unfällen führen.  
d)  
Zweckentfremden Sie das  
Kabel nicht, um das Elektro-  
werkzeug zu tragen, aufzu-  
hängen oder um den Stecker aus der  
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das  
Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen  
Kanten oder sich bewegenden Gerä-  
teteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel  
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder  
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug  
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur  
Verlängerungskabel, die auch für den  
Außenbereich zugelassen sind. Die  
Anwendung eines für den Außenbereich  
geeigneten Verlängerungskabels verringert  
das Risiko eines elektrischen Schlages.  
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk-  
zeuges in feuchter Umgebung nicht  
vermeidbar ist, verwenden Sie einen  
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz  
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert  
das Risiko eines elektrischen Schlages.  
Schraubenschlüssel, bevor Sie das  
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk-  
zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden  
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.  
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-  
haltung. Sorgen Sie für einen sicheren  
Stand und halten Sie jederzeit das  
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das  
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen  
besser kontrollieren.  
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen  
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.  
Halten Sie Haare, Kleidung und Hand-  
schuhe fern von sich bewegenden  
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange  
Haare können von sich bewegenden Teilen  
erfasst werden.  
3. Sicherheit von Personen  
a) Seien Sie stets aufmerksam, achten  
Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie  
mit Vernunft an die Arbeit mit einem  
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein  
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind  
oder unter dem Einfluss von Drogen,  
Alkohol oder Medikamenten stehen.  
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-  
richtungen montiert werden können,  
vergewissern Sie sich, dass diese  
angeschlossen sind und richtig ver-  
wendet werden. Die Verwendung einer  
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch  
Staub verringern.  
18 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge/Arbeitshinweise  
4. Verwendung und Behandlung  
Ergänzende  
Sicherheitshinweise  
für Farbspritzpistolen  
des Elektrowerkzeugs  
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-  
wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür  
bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem  
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser  
und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.  
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,  
dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk-  
zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten  
lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.  
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-  
dose, bevor Sie Geräteeinstellungen  
vornehmen, Zubehörteile wechseln  
oder das Gerät weglegen. Diese Vor-  
sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich-  
tigten Start des Elektrowerkzeuges.  
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk-  
zeuge außerhalb der Reichweite von  
Kindern auf. Lassen Sie Personen das  
Gerät nicht benutzen, die mit diesem  
nicht vertraut sind oder diese Anwei-  
sungen nicht gelesen haben. Elektrowerk-  
zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen  
Personen benutzt werden.  
½
Die Spritzpistole darf nicht zum Sprühen  
brennbarer Stoffe verwendet werden.  
Spritzpistolen dürfen nicht mit brenn-  
baren Lösungsmitteln gereinigt werden.  
Keinerlei Stoffe versprühen, von denen  
die Gefährlichkeit nicht bekannt ist.  
Gefahrenhinweise, Informationen und  
Datenblätter des Farben- bzw. Spritz-  
mittelherstellers bitte genau beachten.  
Tragen Sie einen Atemschutz!  
Das Einatmen des Farbnebels und  
Lösungsmitteldämpfe ist gesundheits-  
schädlich.  
Arbeiten Sie nur in ausreichend  
belüfteten Räumen.  
½
½
½
½
½
Tragen Sie eine Schutzbrille!  
½
½
Sprühstrahl nie auf Lebewesen richten.  
EXPLOSIONSGEFAHR! In einer  
Umgebung, in der sich Gase/offene  
Flammen/Feuer/gasbetriebene  
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit  
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg-  
liche Teile einwandfrei funktionieren  
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen  
oder so beschädigt sind, dass die Funk-  
tion des Elektrowerkzeuges beeinträch-  
tigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor  
dem Einsatz des Gerätes reparieren.  
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht  
gewarteten Elektrowerkzeugen.  
f) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,  
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.  
entsprechend diesen Anweisungen.  
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits-  
bedingungen und die auszuführende  
Warmwasserbereiter befinden, darf das Elek-  
trowerkzeug nicht benutzt werden.  
RAUCHEN VERBOTEN!  
½
½
Lacke und Lösungsmittel (Verdünnung)  
müssen einen Flammpunkt von über  
21°C haben.  
©
©
Arbeitshinweise  
DIN-Sec/Viskosität  
Mit der Parkside Farbspritzpistole PFS 100 A1 kön-  
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu- nen Sie Spritzgut bis max. 80 DIN-sec. (Viskosität)  
gen für andere als die vorgesehenen Anwen-  
dungen kann zu gefährlichen Situationen führen.  
verarbeiten. Die Viskosität (Zähflüssigkeit) wird in  
einem vereinfachten Messverfahren mit dem beilie-  
genden Messbecher bestimmt (siehe Abb. C).  
DE/AT/CH 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Arbeitshinweise/Inbetriebnahme  
12  
1. Schöpfen Sie den mitgelieferten Messbecher  
randvoll mit dem Spritzgut.  
3. Prüfen Sie die Viskosität wie zuvor beschrieben  
(siehe Abb. C).  
12  
2. Heben Sie den Messbecher  
aus dem  
Spritzgut heraus und lassen Sie die Flüssigkeit  
auslaufen (siehe Abbildung C).  
HINWEIS: Kunstharzlacke nie mit Nitroverdün-  
nung einstellen!  
3. Messen Sie die Durchlaufzeit in Sekunden  
bis der Strom der Flüssigkeit abreißt.  
Diese Zeit nennt man „DIN-Sekunden (DIN-s)“.  
4. Fügen Sie bei einem zu hohen Wert das zum  
Spritzgut passende Verdünnungsmittel in geringen  
Mengen schrittweise zu und mischen Sie es.  
Gehen Sie hierzu gemäß Kapitel „Spritzgut  
vorbereiten“ vor.  
5. Messen Sie die DIN-Sekunden erneut.  
Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis  
die in der Tabelle angegebenen Werte erreicht  
werden.  
Materialbeispiel  
DIN Richtlinie  
Autolack  
16-20 DIN-sec  
25-30 DIN-sec  
25-30 DIN-sec  
25-30 DIN-sec  
25-30 DIN-sec  
25-30 DIN-sec  
30-35 DIN-sec*  
40-80 DIN-sec  
Acryllack  
Kunstharzlack  
Grundierung  
Holzimprägnierung  
Lasur  
Hammerschlaglack  
Dispersionsfarbe  
©
Spritzgut vorbereiten  
* Körnige/körperhaltige Fabrikate dürfen nicht  
gespritzt werden. Deren schmirgelnde Wirkung  
verkürzt die Lebensdauer von Pumpe und Ventil.  
HINWEIS: Die im Handel erhältlichen Lacke, Far-  
ben,… sind meistens zum Streichen und nicht zum  
Spritzen eingestellt. Für ein korrektes Arbeitsergebnis  
sollten Sie die Viskosität der Lacke, Farben,… gemäß  
DIN-Richtlinie einstellen (siehe Tabelle).  
©
Spritzfläche vorbereiten  
Die notwendige Verdünnung erreichen Sie mit dem  
geeigneten Verdünnungsmittel.  
Die Spritzfläche muss sauber, trocken und fettfrei sein.  
˽
Rauhen Sie glatte Flächen auf und entfernen  
Sie anschließend den Schleifstaub.  
Decken Sie die Umgebung der Spritzfläche  
gründlich ab. Der Sprühnebel kann das Umfeld  
verunreinigen.  
½
Überschreiten Sie den maximalen Viskositäts-  
wert für das Gerät nicht. Das Spritzgut darf für  
den Spritzvorgang nicht zu dick sein. Andern-  
falls kann das Gerät verstopfen.  
˽
½
Achten Sie darauf, dass Spritzgut und Verdün-  
nung zueinander passen. Bei Verwendung der  
falschen Verdünnung entstehen Klumpen, die  
das Gerät verstopfen. Kunstharzlacke nie mit  
Nitroverdünnung mischen.  
©
©
Inbetriebnahme  
Düse wählen  
½
Entnehmen Sie Informationen über die pas-  
sende Verdünnung (Wasser, Lösungsmittel) den  
jeweiligen Herstellerangaben zum Spritzgut.  
Düse  
Düse 0,6mm  
Verwendung  
sämtliche Farben, Lacke  
dickflüssiges Spritzgut  
1. Mischen Sie das unverdünnte Spritzgut gründ-  
lich durch und bringen Sie es auf mittlere  
Raumtemperatur (20–22 °C).  
Düse 0,8mm  
Reinigungsdüse  
dünner, harter Strahl,  
zur punktuellen Reini-  
gung von Flächen  
Verändern Sie die Viskosität nicht durch zusätz-  
liches Erwärmen.  
2. Geben Sie ein geeignetes Verdünnungsmittel  
hinzu.  
20 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inbetriebnahme/Wartung und Reinigung  
Düse  
Verwendung  
– das Spritzgut so dünn wie möglich auftragen  
– die Farbschichte(n) benötigen eine Trocken-  
pause, bevor Sie kreuzweise die nächste  
Schicht auftragen (siehe Abb. F).  
Düsenverlängerung  
Spritzen nach oben  
oder unten für schwer  
zugängliche Ecken  
7
5. Farbbecher  
Tropfen!  
nicht leerspritzen – es entstehen  
©
Ein-/Ausschalten  
©
Einschalten:  
Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektro-  
Wartung und Reinigung  
˽
3
werkzeuges den EIN-/AUS-Schalter  
halten Sie ihn gedrückt.  
und  
Allgemeine Hinweise:  
1.  
WARNUNG!  
Netzstecker ziehen, auch  
bei Pausen und Arbeiten am Gerät.  
Ausschalten:  
2. Nach jedem Gebrauch Verdünner (nur im  
Freien–Explosionsgefahr!) bzw. Wasser  
durch das Gerät spritzen.  
˽
Lassen Sie zum Ausschalten des Elektrowerk-  
zeuges den EIN-/AUS-Schalter  
3
los.  
3. Zum Rostschutz können Sie nach der Reinigung  
Nähmaschinenöl durchspritzen.  
©
WARNUNG!  
Spritzvorgang  
4.  
LEBENSGEFAHR  
DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Nie  
2
1. Durch Verstellen des Regulierknopfes  
können  
das Gerät in Reinigungsmittel tauchen.  
Sie den Spritzstrahl einstellen (siehe Abb. D).  
Der Strahl ist dann richtig eingestellt, wenn sich  
keine Tröpfchen bilden und das Spritzbild fein  
und regelmäßig ist.  
5. Das Gerät darf nicht mit brennbaren Lösungs-  
mitteln gereinigt werden.  
6. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses  
ein trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals  
Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunst-  
stoff angreifen.  
2. Schalten Sie das Gerät nicht über der Spritzflä-  
che ein/aus, sondern beginnen und beenden  
Sie den Spritzvorgang ca. 10cm außerhalb  
der Spritzfläche.  
Reinigungshinweise:  
1
10  
HINWEIS: Der Abstand der Düse zum Werk-  
stück ist abhängig vom Spritzmaterial (ca. 20  
bis 35cm Spritzabstand je nach Spritzkegel  
und gewünschtem Materialauftrag).  
1. Feststellschraube  
2. Pumpengehäuse  
abschrauben, siehe Abb. A.  
nach unten abnehmen.  
8
9
3. Düse  
abschrauben und Saug-Druck-Ventil  
entnehmen.  
4
5
5
˽
˽
˽
Verwenden Sie das Gerät nur in waagerechter  
Position (wie in Abb. D).  
Ermitteln Sie die jeweils zweckmäßige Entfer-  
nung zur Spritzfläche durch einen Versuch.  
4. Pumpenkolben  
und Feder  
aus dem  
10  
Pumpengehäuse  
nehmen.  
4
8
9
5. Reinigen Sie die Bauteile  
Verdünnungsmittel.  
Beginnen Sie zuerst bei einer größeren Distanz. 6. Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder  
,
,
,
mit  
3. Spritzen Sie zuerst Ecken oder kleine Verzie-  
rungen mit kleinen Spritzstößen.  
Führen Sie danach den eigentlichen Spritzvor-  
gang durch.  
montieren.  
TIPP: Hängen Sie das Elektrowerkzeug nach Ge-  
brauch oder Reinigung am Metallbügel  
14  
auf.  
4. Führen Sie den Spritzvorgang gemäß Abb. E  
durchführen Sie die Spritzpistole dabei parallel  
zur Fläche  
– nicht schwenken  
– die Spritzpistole mit gleichbleibender  
Geschwindigkeit führen  
DE/AT/CH 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Service/Garantie/Entsorgung  
©
Service  
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach  
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende  
Reparaturen sind kostenpflichtig.  
½
Lassen Sie Ihr Elek-  
WARNUNG!  
trowerkzeug nur von qualifiziertem  
Fachpersonal und nur mit Originaler-  
satzteilen reparieren. Damit wird sicher-  
gestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs  
erhalten bleibt.  
DE  
Schraven  
Service- und Dienstleistungs GmbH  
Tel.:  
+49 (0) 180 5 008107  
½
Lassen Sie den  
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz  
ggf. abweichende Preise aus den  
Mobilfunknetzen)  
WARNUNG!  
Austausch des Steckers oder der An-  
schlussleitung immer vom Hersteller  
des Elektrowerkzeugs oder seinem  
Kundendienst ausführen. Damit wird  
sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro-  
werkzeugs erhalten bleibt.  
Fax:  
+49 (0) 2832 3532  
AT  
Kompernaß Service Österreich  
Tel.:  
0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)  
©
Garantie  
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-  
rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde  
CH  
Kompernaß Service Switzerland  
sorgfältig produziert und vor Anlieferung Tel.:  
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie  
0848 000 525 (max. 0,0807  
CHF/Min.)  
den Kassenbon als Nachweis für den Kauf e-mail: [email protected]  
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit  
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.  
Nur so kann eine kostenlose Einsendung  
Ihrer Ware gewährleistet werden.  
©
Entsorgung  
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-  
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-  
brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,  
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-  
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.  
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht  
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.  
lichen Materialien, die Sie über die örtlichen  
Recyclingstellen entsorgen können.  
Werfen Sie Elektrowerkzeuge  
nicht in den Hausmüll!  
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EC  
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung  
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-  
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro-  
von unserer autorisierten Service-Niederlassung  
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre  
gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie  
nicht eingeschränkt.  
werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt-  
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.  
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten  
Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder  
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht Stadtverwaltung.  
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte  
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden  
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken  
22 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entsorgung/Konformitätserklärung/Hersteller  
©
Umweltverträglichkeit und  
Materialentsorgung:  
Konformitätserklärung/  
Hersteller  
˽
Farben, Lacke… sind Sondermüll, den Sie  
entsprechend entsorgen müssen.  
Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher:  
Herr Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,  
Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt  
mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten  
und EG-Richtlinien übereinstimmt:  
˽
˽
˽
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften.  
Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.  
Umweltschädliche Chemikalien dürfen nicht ins  
Erdreich, Grundwasser oder in die Gewässer  
gelangen.  
˽
˽
Spritzarbeiten am Rande von Gewässern oder  
deren benachbarten Flächen (Einzugsgebiet)  
sind daher unzulässig.  
Achten Sie beim Kauf von Farben, Lacken…  
auf deren Umweltverträglichkeit.  
Maschinenrichtlinie  
(2006/42/EC)  
EG-Niederspannungsrichtlinie  
(2006/95/EC)  
Elektromagnetische Verträglichkeit  
(2004/108/EC)  
angewandte harmonisierte Normen  
EN 50144-2-7:2000  
EN 50144-2/A1:2001  
EN 50144-1/A2:2003  
EN 50144-1:2006  
EN 61000-3-3/A2:2005  
EN 61000-3-2:2006  
EN 62233:2008  
Typ/Gerätebezeichnung:  
Farbspritzpistole PFS 100 A1  
Herstellungsjahr: 03-2010  
Seriennummer: IAN 49382  
Bochum, 31.03.2010  
Hans Kompernaß  
- Geschäftsführer -  
Technische Änderungen im Sinne der  
Weiterentwicklung sind vorbehalten.  
DE/AT/CH 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IAN 49382  
KOMPERNASS GMBH  
Burgstraße 21  
D-44867 Bochum  
© by ORFGEN Marketing  
Last Information Update · Stand der Informationen: 03/2010  
Ident.-No.: PFS 100 A1032010-GB/IE/CY/DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Coffeemaker CVA 4080 User Manual
Miele Dishwasher G848 User Manual
Milwaukee Sander Heavy Duty Sanders and Grinders User Manual
Napoleon Grills Gas Grill Prestige 450 User Manual
Navman GPS Receiver AA005531 5E2 User Manual
NetComm Network Router NB5540 User Manual
Omega Speaker Systems Stereo Amplifier PH 2720 PA User Manual
Orion Car Audio Car Speaker HCCA52 User Manual
Panasonic Camera Accessories HHR450A User Manual
Panasonic Telephone KX TA616 User Manual