PSG 50 A1
POWER CARVING TOOL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
MOTORSCHNITZGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
6
1
2
4
3
A
C
B
7
8
D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of contents
Introduction
Proper use......................................................................................................................Page
Equipment......................................................................................................................Page
Scope of Delivery..........................................................................................................Page
Technical details............................................................................................................Page
6
6
6
6
General safety advice for electrical power tools
1. Workplace safety .....................................................................................................Page
2. Electrical safety.........................................................................................................Page
3. Personal safety..........................................................................................................Page
4. Careful handling and use of electrical power tools ...............................................Page
Safety instructions for motor carving devices..............................................................Page
Original Accessories/Additional Equipment..............................................................Page
7
7
8
8
9
9
Operation
Turning the Device On/Off.........................................................................................Page
Inserting/Replacing Blades.........................................................................................Page
9
9
Working Instructions .....................................................................................................Page 10
Maintenance and Cleaning........................................................................Page 10
Service.........................................................................................................................Page 10
Warranty...................................................................................................................Page 10
Disposal......................................................................................................................Page 10
Manufacturer’s Declaration of
Conformity/Manufacturer.........................................................................Page 11
GB/IE
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
The following pictograms are used in these operating instructions/on the device:
Keep children away from electrical
Read instruction manual!
power tools!
Caution–electric shock!
Volt (AC)
V
Danger to life!
~
Risk of loss of life by electric shock from
Watts (Effective power)
W
damaged mains lead or mains plug!
Wear hearing protection, dust protection
Design no-load speed
mask, protective glasses and protective
gloves.
n0
Dispose packaging and appliance in
an environmentally-friendly way!
Observe caution and safety notes!
Risk of explosion!!
ꢀ
Power carving tool PSG 50 A1
Equipment
1
2
3
4
5
6
7
8
ON/OFF switch
Bracket
Mains lead with plug
Ventilation slots
Tool holder
Cap nut
ꢀ
Introduction
Please make sure you familiarise yourself
fully with the way the device works before
you use it for the first time and that you
understand how to handle electrical power tools cor-
rectly. To help you do this please read the accompa-
nying operating instructions. Keep these instructions
in a safe place. If you pass the device on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the
documentation.
Blade inserts
Key
ꢀ
Scope of Delivery
1 Motor carving device PSG 50 A1
3 Blade inserts
1 Key
ꢀ
Proper use
1 Operating Instructions
This carving device is intended for processing all
types of wood. For example, it can be used for
carving, renovating furniture, refurbishing antiques,
fine paint stripping and linocuts. Any other use or
ꢀ
Technical details
modification to the drill/grinder shall be considered Rated voltage:
230V 50Hz
~
as improper use and could give rise to considerable
dangers. The manufacturer will not accept liability
for loss or damage arising from improper use. Not
intended for commercial use.
Power rating:
Stroke rate when idling: n0 11500 strokes/min
50W
6
GB/IE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction/General safety advice for electrical power tools
Noise and vibration data:
powered by rechargeable batteries (without a
mains lead).
Measured values for noise are determined in accord-
ance with EN 60745. The A-weighted noise level
of the electrical power tool are typically:
Sound pressure level: 60.3dB(A)
1. Workplace safety
Sound power level:
Uncertainty K:
71.3dB(A)
3dB
a) Keep your working area clean and
well lit. Untidy or poorly lit working areas
can lead to accidents.
Wear ear protection!
b)
Do not work with the device
in potentially explosive envi-
ronments in which there are
inflammable liquids, gases or dusts.
Electrical power tools create sparks, which can
ignite dusts or fumes.
Evaluated acceleration, typical:
Hand/arm vibration: 0.864m/s2
Uncertainty K = 1.5m/s2
WARNING!
The vibration level given in
c)
Keep children and other
these instructions has been measured in accordance
with a standardised measurement procedure specified
in EN 60745 and can be used to compare devices.
Different uses of the device give rise to different
vibration levels and in many cases they may exceed
the values given in these instructions. It is easy to
people away while you are
operating the electrical tool.
Distractions can cause you to lose control of
the device.
underestimate the vibration load if the electrical pow- 2. Electrical safety
er tool is used regularly in particular circumstances.
a) The mains plug on the device must match
Note: If you wish to make an accurate assessment
of the vibration loads experienced during a particular
period of working, you should also take into account
the intervening periods of time when the device is
switched off or is running but is not actually in use.
This can result in a much lower vibration load over
the whole of the period of working.
the mains socket. The plug must not
be modified in any way. Do not use
an adapter plug with devices fitted
with a protective earth. Unmodified plugs
and matching sockets reduce the risk of elec-
tric shock.
b) Avoid touching earthed surfaces such
as pipes, radiators, ovens and refrig-
erators with any part of your body.
There is an increased risk of electric shock if
General safety advice for
electrical power tools
your body is earthed
.
c) Keep the device away from rain or
moisture. Water entering an electrical device
increases the risk of electric shock.
Read all the safety advice
WARNING!
and instructions! Failure to observe the safety
advice and instructions may result in electric shock, d)
fire and/or serious injury.
Do not use the mains lead for
any purpose for which it was
not intended, e.g. to carry the
Keep all the safety advice and instructions
in a safe place for future reference!
device, to hang up the device or to pull
the mains plug out of the mains socket.
Keep the mains lead away from heat,
oil, sharp edges or moving parts of the
device. Damaged or tangled mains leads
increase the risk of electric shock.
The term “electrical tool” used in the safety advice
refers to electrical tools powered by mains electrici-
ty (by means of a mains lead) and electrical tools
GB/IE
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General safety advice for electrical power tools
e) When working outdoors with an
electrical power tool always use ex-
tension cables that are also approved
for use outdoors. The use of an extension
cable suitable for outdoor use reduces the risk
of electric shock.
f) Use a residual current device (RCD)
for protection if operating the electri-
cal power tool in a moist environment
is unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
hair, clothing and gloves clear of mov-
ing parts. Loose clothing, jewellery or long
hair can become trapped in moving parts.
g) If vacuum dust extraction and collection
devices are fitted do not forget to check
that they are properly connected and
correctly used. The use of these devices
reduces the hazard presented by dust.
4. Careful handling and use
of electrical power tools
3. Personal safety
a) Do not overload the device. Always
use an electrical power tool that is
intended for the task you are under-
taking. By using the right electrical power
tool for the job you will work more safely and
achieve a better result.
a) Remain alert at all times, watch what
you are doing and always proceed
with caution. Do not use the device if
you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. One moment b) Do not use an electrical power tool if
of carelessness when using the device can lead
to serious injury.
its switch is defective. An electrical power
tool that can no longer be switched on and off
is dangerous and must be repaired.
b)
Wear personal protective
equipment and always wear
safety glasses. The wearing of
personal protective equipment such as dust
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or
ear protectors, appropriate to the type of elec-
trical power tool used and work undertaken,
reduces the risk of injury.
c) Pull the mains plug from the socket
before you make any adjustments to
the device, change accessories or when
the device is put away. This precaution is
intended to prevent you from unintentionally
starting the device.
d) When not in use always ensure that
electrical power tools are kept out of
reach of children. Do not let anyone use
the device if he or she is not familiar
with it or has not read the instructions
and advice. Electrical power tools are dan-
gerous when they are used by inexperienced
people.
c) Avoid unintentional operation of the
device. Check that the electrical power
tool is switched off before you connect
it to the mains, pick it up or carry it.
Accidents can happen if you carry the device
with your finger on the ON/OFF switch or with
the device switched on.
d) Remove any setting tools or spanners
before you switch the device on. A tool
or spanner left attached to a rotating part of a
device can lead to injury.
e) Avoid placing your body in an unnat-
ural position. Keep proper footing
and balance at all times. By doing this
you will be in a better position to control the
device in unforeseen circumstances.
e) Look after the device carefully. Check
that moving parts are working prop-
erly and move freely. Check for any
parts that are broken or damaged
enough to detrimentally affect the
functioning of the device. Have dam-
aged parts repaired before you use
the device. Many accidents have their origins
in poorly maintained electrical power tools.
f) Keep cutting tools clean and sharp.
Carefully maintained cutting tools with sharp
f) Wear suitable clothing. Do not wear
loose clothing or jewellery. Keep your
8
GB/IE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General safety advice for electrical power tools/Operation
ꢀ
cutting edges are less likely to jam and are
easier to control.
Original Accessories/
Additional Equipment
g) Use the electrical power tool, accesso-
ries, inserted tools etc. in accordance
with these instructions and advice, and
the stipulations drawn up for this par-
ticular type of device. In doing this, take
into account the working conditions
and the task in hand. The use of electrical
power tools for purposes other than those in-
tended can lead to dangerous situations.
ꢁ
Use only the accessories and additional
equipment referred to in the instruc-
tions. The use of tools or other accessories
which are not recommended in the instructions
may represent a risk of injury.
ꢀ
ꢀ
Operation
Turning the Device On/Off
Insert the mains plug into a socket.
Safety instructions for
motor carving devices
ꢂ
In order to avoid injury, fire and health
hazards:
Switching on:
ꢂ
Press the ON/OFF switch 1 to the “I”
position.
ꢁ
Secure the work piece. Use clamping
devices/a vice to hold the work piece.
It is then held more securely than with your hand. Switching off:
ꢁ
Wear protective goggles!
There is a danger of injury from
splintering materials flying into your
ꢂ
Press the ON/OFF switch 1 to the “0”
position.
eyes etc.
ꢀ
ꢁ
ꢁ
Wear a dust mask! During pro-
longed working with wood and par-
ticularly if materials are processed
Inserting/Replacing Blades
WARNING!
DANGER OF INJURY!
which produce dusts that are hazardous to the
health.
Do not soak materials or areas which
Before performing any work on the device, turn the
device off and remove the mains plug.
WARNING!
DANGER OF INJURY! The
are to be worked on with solvent-con- carving blades have a very sharp edge.
taining liquids. Shaving of the materials may
produce harmful/toxic vapours.
Material containing asbestos must not
be processed with this device. Asbestos
is a known carcinogen.
ꢁ
During assembly and the final check
of the blade you should wear ap-
propriate protective gloves.
ꢁ
ꢁ
The selection of the correct carving blade depends
on the specific application. The carving blades sup-
Under no circumstances should you
prop up your hands next to or in front plied are suitable for the most common applications
of the device or the area to be worked
on. There is a danger of injury from the very
sharp attachment tools.
Always route the cable towards the back away
from the device.
(see Figures B - D).
ꢂ
ꢂ
ꢂ
Release the cap nut 6 with the key 8 in an
anticlockwise direction.
Remove the blade if necessary. Insert another
blade into the tool holder 5 as far as it will go.
Re-tighten the cap nut 6 with the key 8 in a
clockwise direction.
ꢁ
ꢁ
In cases of danger remove the plug from the
socket immediately.
GB/IE
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operation/Maintenance and Cleaning/Service/Warranty/Disposal
ꢂ
Check that the carving blade is securely
clamped in place.
ery. Please retain your receipt as proof
of purchase. In the event of a warranty
claim, please make contact by telephone
with our Service Department. Only in this
way can a post-free despatch for your
goods be assured.
ꢀ
Working Instructions
ꢂ
Always work away from the body.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile compo-
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use.
ꢀ
Maintenance and Cleaning
WARNING!
Before performing any cleaning
or maintenance work, always remove the mains
plug from the socket.
ꢂ
The device must be clean, dry and free of oil
or grease at all times.
Make sure that the ventilation slots 4 are
always clear.
Clean the tool holder 5 regularly.
Clean the blades of wood or other materials
and residual dirt.
The warranty is void in the case of abusive and im-
proper handling, use of force and internal tamper-
ing not carried out by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty.
ꢂ
ꢂ
ꢂ
The warranty period will not be extended by repairs
ꢂ
No liquids must be allowed to enter the interior made unter warranty. This applies also to replaced
of the device.
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after
unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration
of the warranty period are subject to payment.
ꢂ
ꢂ
Use a soft, lint-free cloth to clean the housing.
Never use petrol, solvents or cleaning agents
which attack plastic.
ꢀ
Service
GB
DES UK LTD
WARNING!
Tel.:
0871 5000 700 (£ 0.10/minute)
ꢁ
Have your device
repaired at the service centre or by
qualified specialist personnel using
original manufacturer parts only. This
will ensure that your device remains safe to use.
e-mail: [email protected]
IE
Kompernass Service Ireland
WARNING!
Tel:
1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply.
Mobile operators may vary.
ꢁ
If the plug or lead
needs to be replaced, always have
the replacement carried out by the
manufacturer or its service centre. This
will ensure that your device remains safe to use.
e-mail: [email protected]
ꢀ
Disposal
ꢀ
Warranty
The packaging is wholly composed of
environmentally-friendly materials that can
be disposed of at a local recycling centre.
The warranty for this appliance is for 3
years from the date of purchase. The ap-
pliance has been manufactured with care
and meticulously examined before deliv-
10 GB/IE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disposal/Manufacturer’s Declaration of Conformity/Manufacturer
ꢀ
Do not dispose of electric tools
in the household waste!
Manufacturer’s Declaration of
Conformity/Manufacturer
In accordance with European Directive 2002/96/EC We, Kompernaß GmbH, the person responsible for
about waste electrical and electronic equipment
and its transposition into national legislation, worn
out electric tools must be collected separately and
taken for environmentally compatible recycling.
documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867
Bochum, Germany, hereby declare that this product
complies with the following standards, normative
documents and EU directives:
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn out
electrical devices.
Machinery Directive
(2006/42/EC)
EU Low Voltage Directive
(2006/95/EC)
Electromagnetic compatibility
(2004/108/EC)
Applicable harmonized standards
EN 60745-1: 2009
EN ISO 12100-2/A1: 2009
EN 55014-1: 2006
EN 55014-2/A2: 2008
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:2008
IEC 60745-1:2006
Type/Device description:
Power carving tool PSG 50 A1
Date of manufacture (DOM): 06-2010
Serial number: IAN 53163
Bochum, 30.06.2010
Hans Kompernaß
- Managing Director -
We reserve the right to make technical modifica-
tions in the course of further development.
GB/IE 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.................................................................................Seite 14
Ausstattung....................................................................................................................Seite 14
Lieferumfang..................................................................................................................Seite 14
Technische Daten..........................................................................................................Seite 14
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
1. Arbeitsplatz-Sicherheit..............................................................................................Seite 15
2. Elektrische Sicherheit................................................................................................Seite 15
3. Sicherheit von Personen...........................................................................................Seite 16
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs............................................Seite 16
Sicherheitshinweise für Motorschnitzgeräte................................................................Seite 17
Originalzubehör/-zusatzgeräte..................................................................................Seite 17
Bedienung
Ein-/ausschalten...........................................................................................................Seite 17
Schnitzmesser einsetzen/auswechseln.......................................................................Seite 18
Arbeitshinweise .............................................................................................................Seite 18
Wartung und Reinigung...............................................................................Seite 18
Service.........................................................................................................................Seite 18
Garantie.....................................................................................................................Seite 18
Entsorgung...............................................................................................................Seite 19
Konformitätserklärung/Hersteller ....................................................Seite 19
DE/AT/CH 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung/am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:
Kinder vom Elektrowerkzeug
Bedienungsanleitung lesen!
fernhalten!
Vorsicht vor elektrischem Schlag!
Volt (Wechselspannung)
V
Lebensgefahr!
~
Lebensgefahr durch elektrischen
Watt (Wirkleistung)
Schlag bei beschädigtem Netzkabel
oder -stecker!
W
n0
Tragen Sie einen Gehörschutz, eine
Atem-/Staubschutzmaske, eine
Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
Bemessungs-Leerlaufzahl
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Verpackung und Gerät umweltgerecht
entsorgen!
Explosionsgefahr!
ꢀ
Motorschnitzgerät PSG 50 A1
Ausstattung
1
2
3
4
5
6
7
8
EIN-/AUS-Schalter
Gerätebügel
ꢀ
Einleitung
Netzkabel mit Netzstecker
Lüftungsschlitze
Werkzeugaufnahme
Überwurfmutter
Messereinsätze
Schlüssel
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-
nahme mit den Funktionen des Gerätes
vertraut und informieren Sie sich über
den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen
Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren
Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Gerätes an Dritte aus.
ꢀ
Lieferumfang
ꢀ
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
1 Motorschnitzgerät PSG 50 A1
3 Messereinsätze
1 Schlüssel
Dieses Schnitzgerät ist zur Bearbeitung aller Holzarten 1 Bedienungsanleitung
vorgesehen. Es kann beispielsweise zum Schnitzen,
Renovieren von Möbeln, Aufarbeiten von Antiquitäten,
ꢀ
Fein-Farbentfernen und Linolschnitte verwendet wer-
den. Jede andere Verwendung oder Veränderung
des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und
birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestim-
mungswidriger Verwendung entstandene Schäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Nicht für
gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Nennspannung:
Nennleistung:
Leerlaufhubzahl:
230V 50Hz
~
50W
n0 11500 Hub/min
14 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einleitung/Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
Geräusch- und Vibrationsinformationen:
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend
EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des
Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff
„Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube-
triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Schalldruckpegel:
Schallleistungspegel: 71,3dB(A)
Unsicherheit K: 3dB
60,3dB(A)
Gehörschutz tragen!
1. Arbeitsplatz-Sicherheit
Bewertete Beschleunigung, typischerweise:
Hand-/Armvibration: 0,864m/s2
Unsicherheit K = 1,5m/s2
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuch-
tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b)
Arbeiten Sie mit dem Elektro-
werkzeug nicht in explosions-
gefährdeter Umgebung, in
Der in diesen Anweisungen
WARNUNG!
angegebene Schwingungspegel ist entsprechend
einem in EN 60745 genormten Messverfahren ge-
messen worden und kann für den Gerätevergleich
verwendet werden.
Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem
Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann
in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen
der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase
oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder die
Dämpfe entzünden können.
c)
Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benut-
zung des Elektrowerkzeugs
angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastun
g
könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerk-
zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
über das Gerät verlieren.
Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der
Schwingungsbelastung während eines bestimmten
Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück-
sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet
ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz
ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den
gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
2. Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-
zeuges muss in die Steckdose passen.
Der Stecker darf in keiner Weise verän-
dert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-
erdeten Oberflächen, wie von Rohren,
Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re-
gen oder Nässe fern. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko
eines elektrischen Schlages.
Allgemeine
Sicherheitshinweise
für Elektrowerkzeuge
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
DE/AT/CH 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
d)
Zweckentfremden Sie das
Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzu-
gung anschließen, es aufnehmen oder
tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektro-
werkzeuges den Finger am Schalter haben oder
das Gerät bereits eingeschaltet an die Strom-
versorgung anschließen, kann dies zu Unfällen
führen.
hängen oder um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das
Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder sich bewegenden Gerä-
teteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk-
zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlängerungskabel, die auch für den e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-
Außenbereich zugelassen sind. Die
Anwendung eines für den Außenbereich
geeigneten Verlängerungskabels verringert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
haltung. Sorgen Sie für einen sicheren
Stand und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen
besser kontrollieren.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk-
zeuges in feuchter Umgebung nicht
vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Hand-
schuhe fern von sich bewegenden
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können von sich bewegenden Teilen
erfasst werden.
3. Sicherheit von Personen
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-
richtungen montiert werden können,
vergewissern Sie sich, dass diese
angeschlossen sind und richtig ver-
wendet werden. Die Verwendung einer
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch
Staub verringern.
a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie
darauf, was Sie tun und gehen Sie mit
Vernunft an die Arbeit mit einem Elek-
trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro-
werkzeug, wenn Sie müde sind oder
unter dem Einfluss von Drogen, Alko-
hol oder Medikamenten stehen. Ein
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
4. Verwendung und Behandlung
des Elektrowerkzeugs
b)
Tragen Sie persönliche Schutz- a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-
ausrüstung und immer eine
Schutzbrille. Das Tragen persön-
licher Schutzausrüstung wie Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder
Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von
Verletzungen.
wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür
bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser
und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk-
zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten
lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-
dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet
ist, bevor Sie es an die Stromversor-
dose, bevor Sie Geräteeinstellungen
vornehmen, Zubehörteile wechseln
16 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge/Bedienung
oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts-
maßnahme verhindert den unbeabsichtigten
Start des Elektrowerkzeuges.
ꢁ
Tragen Sie eine Staubschutz-
maske! Bei längerem Bearbeiten
von Holz und insbesondere wenn
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk-
zeuge außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Lassen Sie Personen das
Gerät nicht benutzen, die mit diesem
nicht vertraut sind oder diese Anwei-
sungen nicht gelesen haben. Elektrowerk-
zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg-
liche Teile einwandfrei funktionieren
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen
oder so beschädigt sind, dass die Funk-
tion des Elektrowerkzeuges beeinträch-
tigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor
dem Einsatz des Gerätes reparieren.
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf
und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid-
werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem-
men sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen.
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits-
bedingungen und die auszuführende
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerk-zeu-
gen für andere als die vorgesehenen Anwen-
dungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Materialien bearbeitet werden, bei denen
gesundheitsgefährdende Stäube entstehen.
Tränken Sie Materialien oder zu bear-
beitende Flächen nicht mit lösungsmit-
telhaltigen Flüssigkeiten. Durch die
Erwärmung beim Schaben können gesundheits-
schädliche/giftige Dämpfe entstehen.
Asbesthaltiges Material darf nicht
bearbeitet werden. Asbest gilt als
krebserregend.
Stützen Sie auf keinen Fall die Hände
neben oder vor dem Gerät und der zu
bearbeitenden Fläche ab. Durch die sehr
scharfkantigen Aufsatzwerkzeuge besteht
Verletzungsgefahr.
ꢁ
ꢁ
ꢁ
ꢁ
ꢁ
Führen Sie das Kabel immer nach hinten vom
Gerät weg.
Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker
aus der Steckdose.
ꢀ
Originalzubehör/-
zusatzgeräte
ꢁ
Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatz-
geräte, die in der Bedienungsanleitung
angegeben sind. Der Gebrauch anderer
als in der Bedienungsanleitung empfohlener
Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehörs
kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
ꢀ
ꢀ
Sicherheitshinweise für
Motorschnitzgeräte
Bedienung
Ein-/ausschalten
Um Verletzungs- und Brandgefahr sowie
Gesundheitsgefährdungen zu vermeiden:
ꢂ
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
ꢁ
Sichern Sie das Werkstück. Benutzen
Sie Spannvorrichtungen/Schraubstock,
um das Werkstück festzuhalten. Es ist
damit sicherer gehalten, als mit Ihrer Hand.
Tragen Sie eine Schutzbrille!
Durch absplitternde und herumflie-
gende Werkstoffteile besteht
Einschalten:
Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter 1 in die
Position „I“.
ꢂ
ꢁ
Ausschalten:
Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter 1 in die
Position „0“.
ꢂ
Verletzungsgefahr.
DE/AT/CH 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bedienung/Wartung und Reinigung/Service/Garantie
ꢀ
Schnitzmesser einsetzen/
auswechseln
ꢂ
ꢂ
ꢂ
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des
Gerätes gelangen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses
ein weiches, fusselfreies Tuch.
Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel
oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Ge-
rät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Die Schnitzmesser haben eine sehr scharfe Schneide.
ꢀ
ꢁ
Tragen Sie während der Montage
und bei der abschließenden Prüfung
des Messers entsprechende Schutz-
Service
ꢁ
WARNUNG! Lassen Sie Ihre Geräte
von der Servicestelle oder einer Elek-
trofachkraft und nur mit Original-Ersatz-
teilen reparieren. Damit wird sichergestellt,
dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
WARNUNG! Lassen Sie den Aus-
tausch des Steckers oder der Netzleitung
immer vom Hersteller des Gerätes
oder seinem Kundendienst ausführen.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit
des Gerätes erhalten bleibt.
handschuhe.
Die Wahl des richtigen Schnitzmessers ist abhängig
vom Einsatzbereich. Die mitgelieferten Schnitzmesser
sind für die gängigsten Einsatzbereiche geeignet
(siehe Abb. B-D).
ꢁ
ꢂ
ꢂ
Lösen Sie die Überwurfmutter 6 mit dem
Schlüssel 8 gegen den Uhrzeigersinn.
Entnehmen Sie ggf. das Schnitzmesser. Schieben
Sie ein anderes Schnitzmesser bis zum Anschlag
in die Werkzeugaufnahme 5 .
ꢀ
ꢂ
ꢂ
Ziehen Sie die Überwurfmutter 6 mit dem
Schlüssel 8 im Uhrzeigersinn wieder fest.
Überprüfen Sie, dass das Schnitzmesser sicher
gespannt ist.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-
rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie
den Kassenbon als Nachweis für den Kauf
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall
mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Ver-
bindung. Nur so kann eine kostenlose
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet
werden.
ꢀ
Arbeitshinweise
ꢂ
Arbeiten Sie stets vom Körper weg.
ꢀ
Wartung und Reinigung
WARNUNG! Ziehen Sie vor allen Reinigungs- Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-
und Wartungsarbeiten den Netzstecker aus der
Steckdose.
brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
ꢂ
ꢂ
ꢂ
ꢂ
Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei
von Öl oder Schmierfetten sein.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze 4
immer frei sind.
Reinigen Sie regelmäßig die Werkzeugauf-
nahme 5 .
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht
Reinigen Sie die Messer von Holz- oder sonstigen von unserer autorisierten Service-Niederlassung
Material- und Schmutzresten.
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre
18 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie/Entsorgung/Konformitätserklärung/Hersteller
gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schä-
den und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
ꢀ
Konformitätserklärung/
Hersteller
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher:
Reparaturen sind kostenpflichtig.
Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,
Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt
mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten
und EG-Richtlinien übereinstimmt:
DE
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.:
+ 49 (0) 180 5 008107
Maschinenrichtlinie
(0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, (2006/42/EC)
Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
Fax:
+49 (0) 2832 3532
EG-Niederspannungsrichtlinie
e-mail: [email protected]
(2006/95/EC)
AT
Elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EC)
Kompernaß Service Österreich
Tel.:
0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
e-mail: [email protected]
angewandte harmonisierte Normen:
EN 60745-1: 2009
CH
EN ISO 12100-2/A1: 2009
EN 55014-1: 2006
Kompernaß Service Switzerland
Tel.:
0848 000 525
(max. 0,0807 CHF/Min.)
EN 55014-2/A2: 2008
EN 61000-3-2:2006
e-mail: [email protected]
EN 61000-3-3:2008
IEC 60745-1:2006
ꢀ
Entsorgung
Typ/Gerätebezeichnung:
Motorschnitzgerät PSG 50 A1
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die Sie über die ört-
lichen Recyclingstellen entsorgen können.
Herstellungsjahr: 06-2010
Seriennummer: IAN 53163
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmüll!
Bochum, 30.06.2010
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EC über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk-
Hans Kompernaß
zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten - Geschäftsführer -
Wiederverwertung zugeführt werden.
Technische Änderungen im Sinne der Weiterent-
wicklung sind vorbehalten.
DE/AT/CH 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IAN 53163
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
© by ORFGEN Marketing
Last Information Update · Stand der Informationen:
06/2010 · Ident.-No.: PSG 50 A1062010-6
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|