Onkyo Stereo Receiver HT R990 User Manual

English  
Français  
Introduction .............................En-2  
Introduction ..............................Fr-2  
AV Receiver  
Connections...........................En-12  
Branchements ........................Fr-12  
HT-R990  
Turning On &  
Basic Operations ..............En-21  
Mise sous tension et  
Opérations plus  
Instruction Manual  
Other Components ...........En-61  
Thank you for purchasing an Onkyo AV Receiver. Please  
read this manual thoroughly before making connections  
and plugging in the unit.  
Commande d’autres  
Following the instructions in this manual will enable you  
to obtain optimum performance and listening enjoyment  
from your new AV Receiver.  
Appendix................................En-67  
Annexe ....................................Fr-67  
Please retain this manual for future reference.  
Manuel d’instructions  
Merci d’avoir porté votre choix sur le ampli-tuner Audio-  
Video de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel  
avant de connecter l’appareil et de le mettre sous tension.  
Observez les instructions données dans ce manuel afin de  
pouvoir profiter pleinement de votre nouveau ampli-tuner  
Audio-Video.  
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter  
ultérieurement.  
En  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precautions  
1. Recording Copyright—Unless it’s for personal use  
only, recording copyrighted material is illegal without  
the permission of the copyright holder.  
2. AC Fuse—The AC fuse inside the unit is not user-  
serviceable. If you cannot turn on the unit, contact  
your Onkyo dealer.  
3. Care—Occasionally you should dust the unit all over  
with a soft cloth. For stubborn stains, use a soft cloth  
dampened with a weak solution of mild detergent and  
water. Dry the unit immediately afterwards with a  
clean cloth. Don’t use abrasive cloths, thinners,  
alcohol, or other chemical solvents, because they may  
damage the finish or remove the panel lettering.  
4. Power  
For U.S. models  
FCC Information for User  
CAUTION:  
The user changes or modifications not expressly approved  
by the party responsible for compliance could void the  
user’s authority to operate the equipment.  
NOTE:  
This equipment has been tested and found to comply with  
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15  
of the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation.  
This equipment generates, uses and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications. However, there is  
no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user  
is encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit  
different from that to which the receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
WARNING  
BEFORE PLUGGING IN THE UNIT FOR THE  
FIRST TIME, READ THE FOLLOWING SECTION  
CAREFULLY.  
AC outlet voltages vary from country to country.  
Make sure that the voltage in your area meets the  
voltage requirements printed on the unit’s rear panel  
(e.g., AC 230 V, 50 Hz or AC 120 V, 60 Hz).  
The power cord plug is used to disconnect this unit  
from the AC power source. Make sure that the plug is  
readily operable (easily accessible) at all times.  
Pressing the [ON/STANDBY] button to select  
Standby mode does not fully disconnect from the  
mains. If you do not intend to use the unit for an  
extended period, remove the power cord from the AC  
outlet.  
5. Preventing Hearing Loss  
For Canadian Models  
Caution  
Excessive sound pressure from earphones and  
headphones can cause hearing loss.  
6. Batteries and Heat Exposure  
Warning  
NOTE: THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS  
COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.  
For models having a power cord with a polarized plug:  
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,  
MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,  
FULLY INSERT.  
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not  
be exposed to excessive heat as sunshine, fire or the  
like.  
7. Never Touch this Unit with Wet Hands—Never  
handle this unit or its power cord while your hands are  
wet or damp. If water or any other liquid gets inside  
this unit, have it checked by your Onkyo dealer.  
8. Handling Notes  
Modèle pour les Canadien  
REMARQUE: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE  
LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-  
003 DU CANADA.  
Sur les modèles dont la fiche est polarisée:  
• If you need to transport this unit, use the original  
packaging to pack it how it was when you originally  
bought it.  
• Do not leave rubber or plastic items on this unit for  
a long time, because they may leave marks on the  
case.  
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS  
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS  
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE  
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER  
JUSQU’AU FOND.  
• This unit’s top and rear panels may get warm after  
prolonged use. This is normal.  
• If you do not use this unit for a long time, it may not  
work properly the next time you turn it on, so be  
sure to use it occasionally.  
En  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
For British models  
Replacement and mounting of an AC plug on the power  
supply cord of this unit should be performed only by  
qualified service personnel.  
Supplied Accessories  
Make sure you have the following accessories:  
Indoor FM antenna (page 20)  
AM loop antenna (page 20)  
IMPORTANT  
The wires in the mains lead are coloured in accordance  
with the following code:  
Blue: Neutral  
Brown: Live  
As the colours of the wires in the mains lead of this  
apparatus may not correspond with the coloured markings  
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:  
The wire which is coloured blue must be connected to the  
terminal which is marked with the letter N or coloured  
black.  
The wire which is coloured brown must be connected to  
the terminal which is marked with the letter L or coloured  
red.  
Speaker setup microphone (page 30)  
Remote controller (RC-801M) and two batteries  
(AA/R6)  
*
In catalogs and on packaging, the letter at the end of the product  
name indicates the color. Specifications and operations are the  
same regardless of color.  
Installing the batteries  
Note  
• If the remote controller  
doesn’t work reliably,  
try replacing the  
batteries.  
• Don’t mix new and old  
batteries or different  
types of batteries.  
• If you intend not to use  
the remote controller for a long time, remove the batteries to  
prevent damage from leakage or corrosion.  
• Remove expired batteries as soon as possible to prevent damage  
from leakage or corrosion.  
IMPORTANT  
The plug is fitted with an appropriate fuse. If the fuse  
needs to be replaced, the replacement fuse must approved  
by ASTA or BSI to BS1362 and have the same ampere  
rating as that indicated on the plug. Check for the ASTA  
mark or the BSI mark on the body of the fuse.  
If the power cord’s plug is not suitable for your socket  
outlets, cut it off and fit a suitable plug. Fit a suitable fuse  
in the plug.  
Batteries (AA/R6)  
Aiming the remote controller  
To use the remote controller, point it at the AV receiver’s  
remote control sensor, as shown below.  
For European Models  
Declaration of Conformity  
Remote control sensor  
AV receiver  
We,  
ONKYO EUROPE  
ELECTRONICS GmbH  
LIEGNITZERSTRASSE 6,  
82194 GROEBENZELL,  
GERMANY  
declare in own responsibility, that the ONKYO product  
described in this instruction manual is in compliance with the  
corresponding  
technical standards such as EN60065,  
EN55013, EN55020 and EN61000-3-2, -3-3.  
Approx. 16 ft. (5 m)  
GROEBENZELL, GERMANY  
K. MIYAGI  
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH  
En  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Contents  
Advanced Setup .............................................................41  
Connections  
Connecting the AV Receiver......................................... 12  
Connecting Onkyo u Components ............................ 19  
Connected via u......................................................65  
Selecting the Language for the Onscreen  
Using the Listening Modes........................................... 33  
Troubleshooting.............................................................67  
To reset the AV receiver to its factory defaults, turn  
it on and, while holding down VCR/DVR, press  
8ON/STANDBY (page 67).  
En  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features  
Amplifier  
Miscellaneous  
• 80 Watts/Channel @ 8 ohms (FTC)  
• 130 Watts/Channel @ 6 ohms (IEC)  
• Optimum Gain Volume Circuitry  
• H.C.P.S. (High Current Power Supply) Massive High  
Power Transformer  
• 40 AM/FM Presets  
®
*6  
• Audyssey 2EQ  
to correct room acoustic problems  
®*6  
• Audyssey Dynamic EQ  
• Audyssey Dynamic Volume  
listening level and dynamic range  
• A/V Sync Control Function (up to 800 ms)  
• Auto Standby Function  
for loudness correction  
®
*6  
to maintain optimal  
• Jitter Cleaning Circuit Technology  
Processing  
• On-Screen Display via HDMI  
• Preprogrammed u-Compatible Remote  
*1  
• THX Integrated System Certified  
*1  
*1  
• THX Surround EX , THX I/S Cinema, THX Music  
Mode  
• Incorporates Qdeo™ technology for HDMI Video  
*2  
Upscaling (to 4K Compatible)  
• HDMI (Audio Return Channel, 3D, DeepColor,  
*3  
*4  
x.v.Color , Lip Sync, DTS-HD Master Audio ,  
*5  
DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD ,  
Dolby Digital Plus, DSD and Multi-CH PCM)  
*5  
*4  
• Dolby TrueHD and DTS-HD Master Audio  
*5  
• Dolby Pro Logic IIz  
• Non-Scaling Configuration  
• A-Form Listening Mode Memory  
• Direct Mode  
*7  
• Music Optimizer for Compressed Digital Music files  
• 192 kHz/24-bit D/A Converters  
• Powerful and Highly Accurate 32-bit Processing DSP  
Connections  
*8  
• 4 HDMI Inputs and 1 Output  
• Onkyo p for System Control  
• 4 Digital Inputs (2 Optical/2 Coaxial)  
• Component Video Switching (2 Inputs/1 Output)  
®
®*9  
• Universal Port for the Dock for iPod /iPhone  
/
*10  
HD Radio™ tuner module (North American  
models)/DAB+ tuner module (European models)  
*11  
• Banana Plug-Compatible Speaker Posts  
• Powered Zone 2  
• Analog RGB Video Input (D-sub 15) for PC  
• Internet Radio Connectivity (SiriusXM Internet  
Radio/vTuner/Last.fm/Pandora/Rhapsody/Slacker/  
Mediafly/Napster)  
*
Services available may vary depending on the region.  
*12  
• Network Capability for Streaming Audio Files  
• Front-Panel USB Input for Memory Devices and  
®
®*9  
iPod /iPhone  
models (Enables Display of Album  
Artwork)  
En  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
*1  
*9  
THX and the THX logo are trademarks of THX Ltd. which  
are registered in some jurisdictions. All rights reserved.  
THX  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and  
iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.  
and other countries.  
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an  
electronic accessory has been designed to connect specifically  
to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the  
developer to meet Apple performance standards. Apple is not  
responsible for the operation of this device or its compliance  
with safety and regulatory standards.  
The HT-R990, jointly developed by Onkyo and THX  
Ltd., provides home theater enthusiasts the perfect blend  
of performance and ease of use. All of the components in  
this THX Certified System are engineered to work seam-  
lessly together to deliver exceptional entertainment expe-  
riences. Whether you are watching a movie, listening to  
music, or playing the hottest new video game, the  
HT-R990 will transform your room into the ultimate  
entertainment environment.  
Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone  
may affect wireless performance.  
*10  
*2  
Qdeo and QuietVideo are trademarks of Marvell or its  
affiliates.  
*3  
*4  
HD Radio™, HD Radio Ready™, and the HD Radio Ready  
logo are proprietary trademarks of iBiquity Digital  
Corporation.  
“x.v.Color” is a trademark of Sony Corporation.  
This HD Radio Ready™ receiver is ready to receive  
HD Radio broadcasts when connected to the Onkyo UP-HT1  
HD Radio tuner module (sold separately).  
In Europe, using banana plugs to connect speakers to an audio  
amplifier is prohibited.  
“DLNA®, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED™ are  
trademarks, service marks, or certification marks of the  
Digital Living Network Alliance.”  
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942;  
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535;  
7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & other U.S. and  
worldwide patents issued & pending. DTS and the Symbol are  
registered trademarks, & DTS-HD, DTS-HD Master Audio,  
and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product  
includes software.  
*11  
*12  
© DTS, Inc. All Rights Reserved.  
*12  
Windows and the Windows logo are trademarks of the  
Microsoft group of companies.  
*5  
*6  
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby,  
Pro Logic, Surround EX and the double-D symbol are  
trademarks of Dolby Laboratories.  
Manufactured under license from Audyssey Laboratories™,  
®
Inc. U.S. and foreign patents pending. Audyssey 2EQ ,  
®
®
Audyssey Dynamic EQ and Audyssey Dynamic Volume  
are registered trademarks of Audyssey Laboratories, Inc.  
Music Optimizer™ is a trademark of Onkyo Corporation.  
*7  
*8  
“HDMI, the HDMI Logo, and High-Definition Multimedia  
Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI  
Licensing LLC in the United States and other countries.”  
En  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Front & Rear Panels  
Front Panel  
(North American models)  
a
b c  
d e  
f g h i j k l  
m
o
p
q
r
n
s
t u  
(European models)  
v
The page numbers in parentheses show where you can find the main explanation for each item.  
a 8ON/STANDBY button (21)  
b ZONE 2, OFF buttons (60)  
c Remote control sensor (4)  
d Display (9)  
l RETURN button  
m MASTER VOLUME control (22)  
n THX button and indicator (33)  
o PHONES jack (40)  
e LISTENING MODE buttons (33)  
f DIMMER button (North American models) (39)  
g MEMORY button (28)  
p TONE and Tone Level buttons (57)  
q Input selector buttons (22)  
r AUX INPUT AUDIO/VIDEO jacks (17)  
s USB port (17)  
h TUNING MODE button (27)  
i DISPLAY button (40)  
t SETUP MIC jack (30)  
j SETUP button (41)  
u HDMI THRU indicator (55)  
v RT/PTY/TP button (European models) (29)  
k TUNING, PRESET (27 to 28), arrow and ENTER  
buttons  
En  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Display  
a
b
c
d
e
k
f
l
g
mn  
h i  
j
For detailed information, see the pages in parentheses.  
a Speaker/channel indicators  
g Audio input indicators  
h Audyssey indicator (30, 48)  
Dynamic EQ indicator (48)  
Dynamic Vol indicator (49)  
i Headphone indicator (40)  
j Message area  
b Z2 (Zone 2) indicator (60)  
c Listening mode and format indicators (33, 58)  
d 1, 3 and cursor indicators (22)  
e NET indicator (24, 56)  
f Tuning indicators  
k MUTING indicator (40)  
l Volume level (22)  
RDS indicator (excluding North American models)  
(28)  
AUTO indicator (27)  
m USB indicator (23, 24)  
n SLEEP indicator (39, 52)  
TUNED indicator (27)  
FM STEREO indicator (27)  
En  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Rear Panel  
a b c d e f  
g
i
jklm  
n
h
a DIGITAL IN COAXIAL and OPTICAL jacks  
b COMPONENT VIDEO IN and OUT jacks  
c ETHERNET port  
k ZONE 2 LINE OUT jacks  
l UNIVERSAL PORT jack  
m SUBWOOFER PRE OUT jack  
n SPEAKERS terminals  
d FM ANTENNA jack and AM ANTENNA terminal  
e PC IN jack  
(CENTER, FRONT, SURROUND, SURROUND  
BACK or FRONT HIGH, ZONE 2)  
f HDMI IN and OUT jacks  
g Power cord  
h u REMOTE CONTROL jack  
i Composite video and analog audio jacks  
(BD/DVD IN, VCR/DVR IN and OUT, CBL/SAT  
IN, GAME IN, TV/CD IN)  
j MONITOR OUT V jack  
En  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Remote Controller  
Controlling the AV Receiver  
To control the AV receiver, press RECEIVER to  
select Receiver mode.  
You can also use the remote controller to control  
Onkyo Blu-ray Disc/DVD player, CD player, and  
other components.  
details (page 64).  
a
b
*1  
For detailed information, see the pages in parentheses.  
g*2  
a 8RECEIVER button (21)  
b REMOTE MODE/INPUT SELECTOR buttons  
h
c
(22)  
c Arrow q/w/e/r and ENTER buttons  
d SETUP button (41)  
i*2  
e Listening Mode buttons (33)  
f DIMMER button (39)  
g MUTING button (40)  
h DISPLAY button (40)  
i VOL q/w button (22)  
j RETURN button  
d
c
a
d
j
k
k HOME button (39, 57)  
l SLEEP button (39)  
Controlling the tuner  
To control the AV receiver’s tuner, press TUNER (or  
RECEIVER).  
You can select AM or FM by pressing TUNER  
repeatedly.  
e
a Arrow q/w buttons (27)  
b D.TUN button (28)  
c DISPLAY button  
e
d CH +/– button (28)  
e Number buttons (28)  
f
b
l
*1  
To control component, you must first enter remote control  
code.  
These buttons can be used when not in receiver mode, and  
*2  
when a REMOTE MODE other than receiver mode is  
selected.  
En  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Connections  
Connecting the AV Receiver  
Connecting Your Speakers  
Connecting the Speaker Cables  
The following illustration shows which speaker should be connected to each pair of terminals. If you’re using only one  
surround back speaker, connect it to the SURROUND BACK or FRONT HIGH L terminals.  
Surround  
left  
Surround  
right  
Center  
Surround back/  
Front high  
right  
Surroundback/  
Front high  
left  
Front right  
Front left  
Tip  
• You can specify whether surround back or front high speakers are connected in the “Speaker Configuration” menu (page 44) or  
during Audyssey 2EQ® Room Correction and Speaker Setup (page 30).  
• The speakers you can connect will differ depending on the speaker system that you have.  
Screw-type speaker terminals  
Strip 1/2" to 5/8" (12 to 15 mm) of insulation from  
1/2" to 5/8" (12 to 15 mm)  
the ends of the speaker cables, and twist the bare  
wires tightly, as shown. (Supplied speaker cables are  
already stripped.)  
Banana Plugs (North American models)  
• If you are using banana plugs, tighten the speaker terminal before inserting the banana plug.  
• Do not insert the speaker code directly into the center hole of the speaker terminal.  
Push-type speaker terminals  
Strip 3/8" to 1/2" (10 to 12 mm) of insulation from the ends of the  
speaker cables, and twist the bare wires tightly, as shown. (Supplied  
speaker cables are already stripped.)  
3/8" to 1/2" (10 to 12 mm)  
En  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Speaker Configuration  
Speaker Connection Precautions  
The following table indicates the channels you should use  
depending on the number of speakers that you have.  
No matter how many speakers you use, a powered  
subwoofer is recommended for a really powerful and solid  
bass.  
To get the best from your surround sound system, you  
need to set the speaker settings automatically  
(page 30) or manually (page 43).  
Read the following before connecting your speakers:  
• You can connect speakers with an impedance of between  
6 and 16 ohms. If you use speakers with a lower  
impedance, and use the amplifier at high volume levels  
for a long period of time, the built-in amp protection  
circuit may be activated.  
• Disconnect the power cord from the wall outlet before  
making any connections.  
• Read the instructions supplied with your speakers.  
• Pay close attention to speaker wiring polarity. In other  
words, connect positive (+) terminals only to positive (+)  
terminals, and negative (–) terminals only to negative (–)  
terminals. If you get them the wrong way around, the  
sound will be out of phase and will sound unnatural.  
• Unnecessarily long, or very thin speaker cables may  
affect the sound quality and should be avoided.  
• Be careful not to short the positive and negative wires.  
Doing so may damage the AV receiver.  
Number of channels  
Front speakers  
2 3 4 5 6 7 7  
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔  
Center speaker  
✔ ✔ ✔ ✔  
Surround speakers  
✔ ✔ ✔ ✔ ✔  
*1*2  
Surround back speaker  
*2  
Surround back speakers  
*2  
Front high speakers  
*1  
*2  
If you’re using only one surround back speaker, connect it to  
the SURROUND BACK or FRONT HIGH L terminals.  
Front high and surround back speakers cannot be used at the  
same time.  
• Make sure the metal core of the wire does not have  
contact with the AV receiver’s rear panel. Doing so may  
damage the AV receiver.  
Connecting the Speaker Cables  
The speaker terminals are color-coded for identification  
purpose.  
Speaker  
Color  
White  
Red  
Front left, Zone 2 left  
Front right, Zone 2 right  
Center  
Green  
Blue  
Surround left  
Surround right  
Gray  
Brown  
Tan  
Surround back left, Front high left  
Surround back right, Front high right  
En  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
• Don’t connect more than one cable to each speaker terminal. Doing so may damage the AV receiver.  
• Don’t connect one speaker to several terminals.  
Using Dipole Speakers  
You can use dipole speakers for the surround and surround back speakers. Dipole  
speakers output the same sound in two directions.  
Dipole speakers typically have an arrow printed on them to indicate how they should be  
positioned. The surround dipole speakers (A) should be positioned so that their arrows  
point toward the TV/screen, while the surround back dipole speakers (B) should be  
positioned so that their arrows point toward each other, as shown.  
TV/screen  
A
A
B
B
Using a Powered Subwoofer  
To find the best position for your subwoofer, while playing a  
movie or some music with good bass, experiment by placing  
your subwoofer at various positions within the room, and  
choose the one that provides the most satisfying results.  
LINE INPUT  
Tip  
LINE INPUT  
• If your subwoofer is unpowered and you’re using an external  
amplifier, connect the subwoofer pre out jack to an input on the  
amplifier.  
Powered subwoofer  
Corner  
position  
1/3 of wall  
position  
En  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About AV Connections  
Connecting AV components  
HDMI cable  
Other cables  
: Video & Audio  
: Video  
: Audio  
AV receiver  
AV receiver  
Blu-ray Disc/  
DVD player  
Blu-ray Disc/  
DVD player  
Game console  
Game console  
TV, projector, etc.  
TV, projector, etc.  
• Before making any AV connections, read the manuals supplied with your AV components.  
• Don’t connect the power cord until you’ve completed and double-checked all AV connections.  
• Push plugs in all the way to make good connections (loose connections can cause noise or  
malfunctions).  
Right!  
• To prevent interference, keep audio and video cables away from power cords and speaker cables.  
Wrong!  
AV Cables and Jacks  
Signal  
Cable  
Jack  
Description  
Video and  
Audio  
HDMI  
HDMI connections can carry digital video and audio.  
HDMI  
Video  
Component video  
Component video separates the luminance (Y) and color  
difference signals (PB, PR), providing the best picture  
quality (some TV manufacturers label their component  
video sockets slightly differently).  
Y
Green  
PB  
PR  
Blue  
Red  
Analog RGB  
This is a conventional analog interface to connect a PC and  
a display device (also called D-Sub or D-subminiature).  
Composite video  
Composite video is commonly used on TVs, VCRs, and  
other video equipment.  
V
Yellow  
Audio  
Optical digital  
audio  
Optical digital connections allow you to enjoy digital  
sound such as PCM , Dolby Digital or DTS. The audio  
OPTICAL  
*
quality is the same as coaxial.  
Coaxial digital  
audio  
Coaxial digital connections allow you to enjoy digital  
sound such as PCM , Dolby Digital or DTS. The audio  
Orange  
*
quality is the same as optical.  
Analog audio  
(RCA)  
Analog audio connections (RCA) carry analog audio.  
L
White  
Red  
R
*
Available sampling rate for PCM input signal (stereo/mono) is 32/44.1/48/88.2/96 kHz. In case of an HDMI connection,  
176.4/192 kHz is also available.  
Note  
• The AV receiver does not support SCART plugs.  
• The AV receiver’s optical digital jacks have shutter-type covers that open when an optical plug is inserted and close when it’s removed.  
Push plugs in all the way.  
Caution  
• To prevent shutter damage, hold the optical plug straight when inserting and removing.  
En  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Connecting Components with HDMI  
VCR or DVD recorder/Digital Video Recorder  
Game console  
TV, projector,  
etc.  
Blu-ray Disc/DVD player  
Satellite/cable set-top box, etc.  
Connect your components to the appropriate jacks. The default input assignments are shown below.  
: Assignment can be changed (page 42).  
Jack  
Components  
Assignable  
Input  
HDMI IN 1  
HDMI IN 2  
HDMI IN 3  
HDMI IN 4  
HDMI OUT  
Blu-ray Disc/DVD player  
VCR or DVD recorder/Digital Video Recorder  
Satellite/cable set-top box, etc.  
Game console  
Output  
TV, projector, etc.  
See also:  
Audio Return Channel (ARC) function  
Audio Return Channel (ARC) function enables an HDMI capable TV to send the audio stream to the HDMI OUT of the  
AV receiver.  
• This function can be used when:  
– your TV is ARC capable, and  
– the TV/CD input selector is selected, and  
– “HDMI Control (RIHD)” is set to “On”(page 54), and  
– “Audio Return Channel” is set to “Auto” (page 55).  
Tip  
• To listen to audio received by the HDMI IN jacks through your TV’s speakers:  
– Set the “HDMI Control (RIHD)” setting to “On” (page 54) for an p-compatible TV.  
– Set the “Audio TV Out” setting to “On” (page 55) when the TV is not compatible with p, or the “HDMI Control  
(RIHD)” setting to “Off”.  
– Set your Blu-ray Disc/DVD player’s HDMI audio output setting to PCM.  
– To listen to TV audio through the AV receiver, see “Connecting Your Components” (page 17).  
Note  
• When listening to an HDMI component through the AV receiver, set the HDMI component so that its video can be seen on the TV  
screen (on the TV, select the input of the HDMI component connected to the AV receiver). If the TV power is off or the TV is set to  
another input source, this may result in no sound from the AV receiver or the sound may be cut off.  
• As the “Audio TV Out” setting is set to “On” (page 55) to hear from your TV speakers, the sound will also be output from the AV  
receiver’s speakers if you adjust the volume of the AV receiver. Similarly, as the HDMI Control (RIHD)” setting is set to On”  
(page 54) to hear from the speakers of an p-compatible TV, the AV receiver’s speakers will produce sound if you adjust  
the volume of the AV receiver, while the TV speakers will be muted. To stop the AV receiver’s speakers from producing sound, you  
can either change the settings on the AV receiver or on the TV, or turn down the volume of the AV receiver.  
En  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Connecting Your Components  
The on-screen menus appear only on a TV that is connected to the HDMI OUT. If your TV is connected to other  
video outputs, use the AV receiver’s display when changing settings.  
D
E F  
G
H
I
A B C  
Connect your components to the appropriate jacks. The default input assignments are shown below. See “Connection  
: Assignment can be changed (page 43).  
No.  
Jack/Port  
Components  
Assignable  
AUX INPUT  
AUDIO L/R  
Camcorder, etc  
A
VIDEO  
*1  
USB, AUX INPUT VIDEO  
iPod/iPhone (video playback)  
iPod/iPhone, MP3 player, USB flash drive  
Game console  
B
C
D
*2  
USB  
DIGITAL IN  
OPTICAL  
COAXIAL  
1 (GAME)  
2 (TV/CD)  
TV, CD player  
1 (BD/DVD)  
2 (CBL/SAT)  
Blu-ray Disc/DVD player  
Satellite/cable set-top box, RI dock, etc.  
Blu-ray Disc/DVD player, RI dock  
Satellite/cable set-top box, RI dock, etc.  
TV, projector, etc.  
COMPONENT  
VIDEO  
IN 1 (BD/DVD)  
IN 2 (CBL/SAT)  
OUT  
E
ETHERNET  
Router  
F
G
MONITOR OUT  
BD/DVD IN  
TV, projector, etc.  
Blu-ray Disc/DVD player  
VCR/DVR IN  
VCR or DVD recorder/digital video recorder, RI  
dock  
CBL/SAT IN  
GAME IN  
TV/CD IN  
Satellite/cable set-top box, etc.  
Game console, RI dock  
TV, CD player, cassette tape deck, MD, CD-R,  
*3  
Turntable , RI dock  
*4  
PC IN  
Personal computer  
H
I
UNIVERSAL PORT  
Universal port option dock (UP-A1 etc.)  
Note  
*1  
*2  
*3  
When USB input is selected, you can input video signals from the AUX INPUT VIDEO jack. Video signals input from AUX  
INPUT VIDEO will be output from the MONITOR OUT V jack.  
Do not connect the AV receiver’s USB port to a USB port on your computer. Music on your computer cannot be played through the  
AV receiver in this way.  
Connect a turntable (MM) that has a phono preamp built-in. If your turntable (MM) doesn’t have it, you’ll need a commercially  
available phono preamp.  
If your turntable has a moving coil (MC) type cartridge, you’ll need a commercially available MC head amp or MC transformer as  
well as a phono preamp. See your turntable’s manual for details.  
En  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
*4  
When you connect your personal computer to PC IN and select the corresponding input selector, the video of the personal computer  
is output from the HDMI outputs. However, if you have assigned the HDMI inputs to the same input selector, the AV receiver will  
output signals received from the HDMI inputs instead of signals from PC IN. To have the signals output from PC IN, select  
- - - - -” for the corresponding input selector in the “HDMI Input” setting (page 42).  
• With connection D, you can enjoy Dolby Digital and DTS. (To record or listen the audio in Zone 2 as well, use D and  
G.)  
• With connection G, you can listen to and record audio from external components while you are in Zone 2.  
• With connection G, if your Blu-ray Disc/DVD player has both the main stereo and multichannel outputs, be sure to  
connect to the main stereo.  
How to record a video source  
With the connections described above, you cannot record the videos through the AV receiver. See “Recording” about  
connections for video recording (page 40).  
En  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting Onkyo u Components  
Make sure that each Onkyo component is  
connected with an analog audio cable (connection  
1
G in the hookup examples) (page 17).  
Make the u connection (see the illustration).  
2
3
If you’re using an RI Dock, or cassette tape deck,  
change the Input Display (page 40).  
With u (Remote Interactive), you can use the following  
special functions:  
R
L
System On/Auto Power On  
ANALOG  
AUDIO OUT  
e.g., CD player  
RI Dock  
When you start playback on a component connected via  
u while the AV receiver is on Standby, the AV  
receiver will automatically turn on and select that  
component as the input source.  
R
L
ANALOG  
AUDIO OUT  
Direct Change  
When playback is started on a component connected via  
u, the AV receiver automatically selects that  
component as the input source.  
You can use the AV receiver’s remote controller to  
control your other u-capable Onkyo components,  
pointing the remote controller at the AV receiver’s  
remote control sensor instead of the component. You  
must enter the appropriate remote control code first  
Note  
• Use only u cables for u connections. u cables are supplied  
with Onkyo components.  
Remote Control  
• Some components have two u jacks. You can connect either  
one to the AV receiver. The other jack is for connecting  
additional u-capable components.  
• Connect only Onkyo components to u jacks. Connecting other  
manufacturer’s components may cause a malfunction.  
• Some components may not support all u functions. Refer to  
the manuals supplied with your Onkyo components.  
• While Zone 2 is on, the System On/Auto Power On and Direct  
Change u functions do not work.  
Connecting a Recording Component  
Note  
• The AV receiver must be turned on for recording. Recording is  
not possible while it’s in standby mode.  
• If you want to record directly from your TV or playback VCR to  
the recording VCR without going through the AV receiver,  
connect the TV/VCR’s audio and video outputs directly to the  
recording VCR’s audio and video inputs. See the manuals  
supplied with your TV and VCR for details.  
• Video signals connected to composite video inputs can be  
recorded only via composite video outputs. For example, if your  
TV/VCR is connected to a composite video input, the recording  
VCR must be connected to a composite video output.  
• The surround sound and DSP listening modes cannot be  
recorded.  
• Copy-protected Blu-ray Discs and DVDs cannot be recorded.  
• Sources connected to a digital input cannot be recorded. Only  
analog inputs can be recorded.  
L
R
AUDIO  
IN  
VIDEO  
IN  
VCR, DVD recorder,  
cassette tape deck,  
CDR, MD recorder, etc.  
• DTS signals will be recorded as noise, so don’t attempt analog  
recording of DTS CDs or LDs.  
En  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Connecting the Antennas  
This section explains how to connect the supplied indoor FM antenna and AM loop antenna.  
The AV receiver won’t pick up any radio signals without any antenna connected, so you must connect the antenna to use  
the tuner.  
North American models  
European models  
Insert the plug fully  
into the jack.  
Insert the plug fully  
into the jack.  
Push.  
Insert wire.  
Release.  
Assembling the AM loop antenna  
Caution  
• Be careful not to injure yourself  
when using thumbtacks.  
Thumbtacks, etc.  
Indoor FM antenna (supplied)  
AM loop antenna (supplied)  
Note  
• Once your AV receiver is ready for use, you’ll need to tune into a radio station and position the antenna to achieve the best possible  
reception.  
• Keep the AM loop antenna as far away as possible from your AV receiver, TV, speaker cables, and power cords.  
Tip  
• If you cannot achieve good reception with the supplied indoor FM antenna, try a commercially available outdoor FM antenna instead.  
• If you cannot achieve good reception with the supplied indoor AM loop antenna, try using it with a commercially available outdoor  
AM antenna.  
Connecting the Power Cord  
Plug the power cord into an AC wall outlet.  
Note  
1
• Before connecting the power cord, connect all of your  
speakers and AV components.  
• Turning on the AV receiver may cause a momentary power  
surge that might interfere with other electrical equipment on the  
same circuit. If this is a problem, plug the AV receiver into a  
different branch circuit.  
En  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Turning On & Basic Operations  
Turning On/Off the AV Receiver  
8ON/STANDBY  
8RECEIVER  
RECEIVER  
Turning On  
Press 8ON/STANDBY on the front panel.  
1
or  
Press RECEIVER followed by 8RECEIVER on the remote controller.  
The AV receiver comes on, the display lights.  
Turning Off  
Press 8ON/STANDBY on the front panel.  
1
or  
Press RECEIVER followed by 8RECEIVER on the remote controller.  
The AV receiver will enter standby mode. To prevent any loud surprises when you turn on the AV receiver, always  
turn down the volume before you turn it off.  
Tip  
• For details on power management settings, see “Auto Standby” (page 55).  
En  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Playback  
The on-screen menus appear only on a TV that is  
connected to the HDMI OUT. If your TV is connected  
to other video outputs, use the AV receiver’s display  
when changing settings.  
Controlling Contents of USB or  
Network Devices  
of other components (page 64).  
This section describes the procedure for using the  
remote controller unless otherwise specified.  
Press USB or NET first.  
Selecting the Language for the  
Onscreen Setup Menus  
You can determine the language used for the onscreen  
setup menus. See “Language” in the “OSD Setup”  
h
i
Playing the Connected Component  
a
b
j
Operating with the remote controller  
k
l
m
n
o
p
q
c
d
e
f
Press RECEIVER followed by INPUT  
SELECTOR.  
1
Start playback on the source component.  
See also:  
2
g
TOP MENU  
a
b
This button displays the top menu for each media or service.  
q/w and ENTER  
These buttons navigate through the menus.  
e/r  
To adjust the volume, use VOL q/w.  
3
4
This button cycles through pages.  
Select a listening mode and enjoy!  
PLAYLIST e/r  
See also:  
In Standard Mode (iPod/iPhone), this button selects  
playlists.  
c
d
1
This button starts playback.  
7
This button selects the beginning of the current song.  
Pressing this button twice selects the previous song.  
Operating on the AV receiver  
Use the input selector buttons to select the input  
source.  
e
f
g
5
1
This button fast-reverses the current song.  
3
Start playback on the source component.  
2
3
This button pauses playback.  
SEARCH  
To adjust the volume, use the MASTER VOLUME  
control.  
You can toggle between the playback screen and the list  
screen during playback.  
Select a listening mode and enjoy!  
4
DISPLAY  
h
i
This button switches between song informations.  
ALBUM +/–  
In Standard Mode (iPod/iPhone), this button selects albums.  
En  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
MENU  
j
Playing an iPod/iPhone via USB  
This button returns to top menu of the Internet Radio  
service.  
This section explains how to play music/video files on the  
iPod/iPhone.  
Compatible iPod/iPhone models  
RETURN  
This button returns to the previous menu.  
k
l
Made for:  
4
iPod touch (1st, 2nd, 3rd and 4th generation), iPod classic,  
iPod with video, iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th and 6th  
generation), iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone  
This button fast-forwards the current song.  
m
n
o
6
This button selects the next song.  
2
Press USB to select the “USB” input.  
1
2
This button stops playback.  
Connect the USB cable that comes with the  
iPod/iPhone to the USB port on the front of the AV  
receiver.  
MODE  
You can switch between Standard Mode and Extended  
Mode during iPod/iPhone playback.  
While reading the contents of your iPod/iPhone, the  
message “Connecting...” appears on the display.  
The USB indicator lights. It will flash if the AV  
receiver cannot read the iPod/iPhone.  
RANDOM  
This button performs random playback.  
p
q
REPEAT  
Press this button repeatedly to cycle through the repeat  
modes.  
Press MODE repeatedly to switch to Extended  
3
Mode (Music) or Extended Mode (Video).  
A list of your iPod/iPhone model’s contents appears.  
To open a folder, use q/w to select it, and then press  
ENTER.  
Note  
• The buttons you can use will differ depending on the devices and  
media used for playback.  
Tip  
Understanding Icons on the Display  
• With the default settings, the iPod/iPhone is operated in  
Standard Mode.  
• Pressing MODE repeatedly switches back to Standard  
Mode.  
This section describes icons that appear on the display  
during media playback.  
• When you disconnect the iPod/iPhone, the AV receiver  
stores the mode. This means that if you disconnect when in  
Extended Mode (Music), the AV receiver will start in  
Extended Mode (Music) the next time you connect the  
iPod/iPhone.  
Displayed Icons  
Icon Description  
Folder  
Track  
• You can also use q/w, ENTER and TUNING MODE  
buttons on the front panel. TUNING MODE allows you to  
switch modes.  
Playback  
• When connecting your iPod/iPhone with a USB cable, we  
recommend you use an official USB cable from Apple Inc.  
Pause  
Use q/w to select a music/video file, and press  
4
ENTER or 1 to start playback.  
Fast Forward  
Fast Reverse  
Artist  
Note  
• Do not disconnect the USB device or USB cable that comes with  
iPod/iPhone to the USB port at the front of the AV receiver,  
while the message “Connecting...” appears on the display.  
• If you connect an iPod or iPhone to the USB port on this device,  
no sound will be output from the headphones jack.  
Album  
Repeat One Track  
Repeat Folder (USB Device)  
Repeat  
Shuffle  
Shuffle Album (iPod/iPhone)  
En  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Extended Mode (Music) control  
Listening to Internet Radio  
The music content information is displayed (lists are  
displayed), and you can control the music content while  
looking at the screen.  
You need to connect the AV receiver to your home  
network (page 73).  
Top screen list:  
Playlists, Artists, Albums, Genres, Songs, Composers,  
Shuffle Songs, Now Playing.  
You can select Internet radio stations by connecting to the  
AV receiver from your computer and selecting stations in  
your web browser.  
Internet radio URLs in the following formats are  
supported: PLS, M3U, and podcast (RSS). However,  
depending on the type of data or audio format used by the  
Internet radio station, you may not be able to listen to  
some stations.  
Extended Mode (Video) control  
The video content information is displayed (lists are  
displayed), and you can control the video content while  
looking at the screen.  
Top screen list:  
Movies, Music Videos, TV Shows, Video Podcasts,  
Rentals.  
Note  
• Services available may vary depending on the region. See the  
separate instructions for more information.  
Note  
Listening to vTuner Internet Radio  
• To view the video contents of your iPod/iPhone, connect it to the  
USB port and AUX INPUT VIDEO jack on the AV receiver’s  
front panel, using the official Apple Composite AV Cable.  
• Depending on your iPod/iPhone model and generation, the  
displayed items may vary and the support for Extended Mode  
(Video) is not guaranteed.  
This unit includes the full vTuner Internet Radio Service  
at no additional charge. Once you have connected your  
unit to the Internet you can select vTuner Internet Radio to  
search for and play Internet radio stations and podcasts at  
any time. To enhance your Internet radio experience, the  
http://onkyo.vtuner.com/ portal is available to you as an  
easy way to browse to find stations, set up/organize your  
favorites, add your own stations, get help, etc. After the  
first time you try vTuner Internet Radio on your unit you  
can use the MAC Address of your unit to create a member  
login account (email address and password) on the  
http://onkyo.vtuner.com/ portal. To verify your MAC  
Standard Mode control  
The content information is not displayed, but can be  
operated using the iPod/iPhone or the remote controller  
(USB).  
Note  
• The following iPod models are not supported in Standard Mode.  
(They can only be controlled in Extended Mode).  
– iPod with video  
– iPod nano (1st generation)  
Press NET.  
1
The “NET” screen appears, and the NET indicator  
lights. If it flashes, verify that the Ethernet cable is  
firmly connected to the AV receiver.  
Playing a USB Device  
This section explains how to play music files from a USB  
device (e.g., USB flash drives and MP3 players).  
See also:  
Use q/w/e/r to select “vTuner Internet Radio”  
2
and then press ENTER.  
Press USB to select the “USB” input.  
1
2
Plug your USB device into the AV receiver’s USB  
port.  
The USB indicator lights. It will flash if the AV  
receiver cannot read the USB device.  
Press ENTER.  
A list of the device’s contents appears. To open a  
3
folder, use q/w to select it, and then press ENTER.  
Use q/w to select a music file, and press ENTER or  
4
1 to start playback.  
Note  
• Do not disconnect the USB device or USB cable that comes with  
iPod/iPhone to the USB port at the front of the AV receiver,  
while the message “Connecting...” appears on the display.  
En  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
*1  
Registering My Favorites  
Use q/w to select a program and then press  
3
ENTER.  
Playback starts.  
You can add the currently playing song or station to the  
My Favorites”. You can save up to 40 Internet radio  
stations.  
Once you’ve added a station to the list, simply select it in  
the “My Favorites” menu, and then press ENTER to start  
playback.  
My Music  
0 : 11  
Greate Artist  
My Favorite  
*1  
From the search results you can save the stations and songs  
but cannot listen to them directly.  
Top menu of Internet Radio  
`Create new station:  
Press MENU to enable selection from the following  
menu items.  
Add a favorite station or Internet radio to the My  
Favorites.  
`Stations like this:  
`Rename this station:  
Stations like the one currently being played  
back are displayed.  
You can rename the stations and songs saved in “My  
Favorites” list.  
`Add to My Favorites:  
`Delete from My Favorites:  
You can delete the stations and songs saved in “My  
Favorites” list.  
Adds a station to My Favorites list.  
Press TOP MENU to go to the top menu of the  
Internet Radio services.  
Press MENU with the station selected or while a  
song is playing.  
1
Tip  
• By pressing SEARCH, you can toggle between the  
Use q/w to select “Add to My Favorites”, and press  
playback screen and the radio list screen.  
2
ENTER.  
Listening to Other Internet Radio  
Use q/w/e/r to select “OK”, and then press  
3
ENTER.  
To listen to other internet radio stations, insert the  
following step after step 1 in the “Listening to vTuner  
Internet Radio” section.  
Tip  
• If you choose to rename the station, see “Name Edit”  
On your computer, start your web browser and  
1
enter the AV receiver’s IP address in the browser’s  
Internet address (URL) field.  
The browser connects to the AV receiver (WEB  
Setup Menu).  
Note  
• The AV receiver’s IP address is shown on “IP Address”  
• If you’re using DHCP, your router may not always allocate  
the same IP address to the AV receiver, so if you find that  
you can’t connect to the AV receiver, recheck the AV  
receiver’s IP address on the “Network” screen.  
Click on the “My Favorites” tab.  
2
3
Enter the preset name and Internet address  
(URL).  
Click “Save” to save the Internet radio station.  
4
5
The Internet radio station is then added to “My  
Favorites”.  
En  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Windows Media Player 11 Setup  
Playing Music Files on a Server  
This section explains how to configure Windows Media  
Player 11 so that the AV receiver can play the music files  
stored on your computer.  
You need to connect the AV receiver to your home  
network (page 73).  
Start Windows Media Player 11.  
This section explains how to play music files on a  
computer or media server through the AV receiver (Server  
Playback).  
1
2
On the “Library” menu, select “Media Sharing”.  
The “Media Sharing” dialog box appears.  
Start your computer or media server.  
1
2
Select the “Share my media” check box, and then  
click “OK”.  
3
Press NET.  
The “NET” screen appears. The NET indicator  
lights. If it flashes, confirm the network connection.  
Select the AV receiver in the list, and then click  
“Allow”.  
4
Click “OK” to close the dialog box.  
This completes the Windows Media Player 11  
configuration.  
You can now play the music files in your Windows  
Media Player 11 library through the AV receiver.  
Use q/w/e/r to select “dlna”, and press ENTER.  
5
3
Tip  
• To go back to the previous screen, press RETURN.  
Use q/w to select a server, and then press ENTER.  
4
The menu is displayed according to the server  
functions.  
Tip  
• Windows Media Player 11 can be downloaded for free  
from the Microsoft web site.  
Note  
• The search function does not work with media servers  
which do not support this function.  
• Photos and movies stored on a media server cannot be  
accessed from the AV receiver.  
• Depending on the sharing settings in the media server, the  
AV receiver may not able to access the content. See the  
instruction manual of the media server.  
Remote Playback  
You need to connect the AV receiver to your home  
network (page 73).  
Remote Playback means you can play the music files  
stored on a media server or personal computer with the  
AV receiver by operating the controller device in the  
home network.  
Use q/w to select an item, and then press ENTER  
5
or 1 to start playback.  
Windows Media Player 12 Setup  
This section explains how to configure Windows Media  
Player 12 so that the AV receiver can play the music files  
stored on your personal computer.  
My favorite song 1  
0 : 11  
Artist name  
My favorite album  
Start Windows Media Player 12.  
1
2
Note  
On the “Stream” menu, select “Turn on media  
streaming”.  
• Depending on the media server, 5/4/3 may not  
work.  
A dialog box appears.  
• If the message “No Item.” appears, this means that no  
information can be retrieved from the server. In this case,  
check your server, network, and AV receiver connections.  
Move your cursor and click on “Turn on media  
streaming”.  
3
A list of media server appears. Wording may vary  
slightly depending on the network location.  
Select the product in the list, and then click  
“Allowed”.  
4
Click “OK” to close the dialog box.  
This completes the Windows Media Player 12  
configuration.  
5
You can now play the music files in your Windows  
Media Player 12 library.  
En  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Using Remote Playback  
Listening to AM/FM Radio  
Start Windows Media Player 12.  
To enable remote playback, you must first configure  
Windows Media Player 12.  
This section describes the procedure using the  
buttons on the front panel unless otherwise specified.  
1
Using the Tuner  
Press NET.  
The “NET” screen appears. The NET indicator  
lights. If it flashes, verify the network connection.  
2
With the built-in tuner you can enjoy AM and FM radio  
stations. You can store your favorite stations as presets for  
quick selection.  
Use q/w/e/r to select “dlna”, and press ENTER.  
3
You can also change the frequency steps (page 54).  
A list of media server appears.  
Note  
Press TUNER to select either “AM” or “FM”.  
1
• Remote playback cannot be used while the music files of  
another media server are being played. You must stop their  
playback first.  
In this example, FM has been selected.  
Each time you press TUNER, the radio band changes  
between AM and FM.  
On Windows Media Player 12, right-click on a  
music file.  
4
Band  
Frequency  
The right-click menu appears. For selecting another  
media server, select the desired media server from the  
“Other Libraries” menu on Windows Media Player  
12.  
(Actual display depends on the country.)  
Select the AV receiver from the right-click menu.  
5
The “Play to” window appears and playback on the  
product starts. Operations during remote playback  
can be made from the “Play to” window of Windows  
7 on your personal computer. During remote  
playback, operations (such as Playback, Pause, Fast  
Forward, Fast Rewind, Previous, Next, Repeat,  
Random) cannot be made.  
Tuning into Radio Stations  
Auto tuning mode  
Press TUNING MODE so that the AUTO indicator  
lights on the display.  
1
Adjusting the Volume.  
Press TUNING q/w.  
6
2
You can adjust the volume by adjusting the volume  
bar in the “Remote playback” window. The default  
maximum volume level is 82 (0dB). If you wish to  
change this, enter the value from the Web Setup in  
your browser.  
Searching stops when a station is found.  
When tuned into a station, the TUNED indicator  
lights. When tuned into a stereo FM station, the FM  
STEREO indicator lights on the display, as shown.  
The volume value of the remote window and the  
volume value of the AV receiver may not always  
match.  
TUNED  
AUTO  
Adjustments you make to the volume in the AV  
receiver will not be reflected in the “Remote  
playback” window.  
FM STEREO  
Tip  
• Tuning into weak FM stereo stations  
If the signal from a stereo FM station is weak, it may be  
impossible to get good reception. In this case, switch to  
manual tuning mode and listen to the station in mono.  
Manual tuning mode  
In manual tuning mode, FM stations will be in mono.  
Press TUNING MODE so that the AUTO indicator  
goes off on the display.  
1
Press and hold TUNING q/w.  
2
The frequency stops changing when you release the  
button.  
Press the buttons repeatedly to change the frequency  
one step at a time.  
En  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Tuning into stations by frequency  
You can tune into AM and FM stations directly by  
entering the appropriate frequency.  
Deleting Presets  
Select the preset that you want to delete.  
1
See the previous section.  
On the remote controller, press TUNERrepeatedly  
to select “AM” or “FM”, followed by D.TUN.  
1
While holding down MEMORY, press TUNING  
MODE.  
2
The preset is deleted and its number disappears from  
the display.  
(Actual display depends on the country.)  
Using RDS (excluding North American  
models)  
Within 8 seconds, use the number buttons to enter  
2
the frequency of the radio station.  
For example, to tune to 87.5 (FM), press 8, 7, 5.  
If you have entered the wrong number, you can retry  
after 8 seconds.  
RDS works only in areas where RDS broadcasts are  
available.  
When tuned into an RDS station, the RDS indicator lights.  
When the station is broadcasting text information, the text  
can be displayed.  
Presetting AM/FM Stations  
You can store a combination of up to 40 of your favorite  
AM/FM radio stations as presets.  
What is RDS?  
RDS stands for Radio Data System and is a method of  
transmitting data in FM radio signals. It was developed by  
the European Broadcasting Union (EBU) and is available  
in most European countries. Many FM stations use it these  
days. In addition to displaying text information, RDS can  
also help you find radio stations by type (e.g., news, sport,  
rock, etc.).  
Tune into the AM/FM station that you want to  
store as a preset.  
See the previous section.  
1
Press MEMORY.  
The preset number flashes.  
2
The AV receiver supports four types of RDS information:  
PS (Program Service)  
(Actual display depends on the country.)  
When tuned to an RDS station that’s broadcasting PS  
information, the station’s name will be displayed. Pressing  
DISPLAY will display the frequency for 3 seconds.  
RT (Radio Text)  
When tuned to an RDS station that’s broadcasting text  
information, the text will be shown on the display as  
described in the next section.  
While the preset number is flashing (about 8  
3
seconds), use PRESET e/r to select a preset from  
1 through 40.  
Press MEMORY again to store the station or  
4
channel.  
The station or channel is stored and the preset number  
stops flashing.  
PTY (Program Type)  
Repeat this procedure for all of your favorite AM/FM  
radio stations.  
This allows you to search for RDS radio stations by type  
TP (Traffic Program)  
This allows you to search for RDS radio stations that  
broadcast traffic information (page 29).  
Note  
• You can name your radio presets for easy identification  
(page 50). Its name is displayed instead of the band and  
frequency.  
Note  
• In some cases, the text characters displayed on the AV receiver  
may not be identical to those broadcast by the radio station. Also,  
unexpected characters may be displayed when unsupported  
characters are received. This is not a malfunction.  
Selecting Presets  
• If the signal from an RDS station is weak, RDS data may be  
displayed intermittently or not at all.  
To select a preset, use PRESET e/r on the AV  
1
receiver, or the remote controller’s CH +/–.  
Tip  
• You can also use the remote controller’s number buttons to  
select a preset directly.  
En  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Displaying Radio Text (RT)  
RDS program types (PTY)  
Type  
Display  
None  
Press RT/PTY/TP once.  
The RT information scrolls across the display.  
1
None  
News reports  
Current affairs  
Information  
Sport  
News  
Note  
Affairs  
Info  
• The message “Waiting” may appear while the AV receiver  
waits for the RT information.  
• If the message “No Text Data” appears on the display, no  
RT information is available.  
Sport  
Education  
Educate  
Drama  
Culture  
Science  
Varied  
Pop M  
Rock M  
Easy M  
Light M  
Classics  
Other M  
Weather  
Finance  
Children  
Social  
Drama  
Culture  
Science and technology  
Varied  
Finding Stations by Type (PTY)  
You can search for radio stations by type.  
Pop music  
Rock music  
Middle of the road music  
Light classics  
Serious classics  
Other music  
Weather  
Press RT/PTY/TP twice.  
The current program type appears on the display.  
1
Use PRESET e/r to select the type of program  
2
you want.  
See the table shown later in this chapter.  
To start the search, press ENTER.  
Finance  
3
The AV receiver searches until it finds a station of the  
type you specified, at which point it stops briefly  
before continuing with the search.  
Children’s programmes  
Social affairs  
Religion  
Religion  
Phone In  
Travel  
Phone in  
When a station you want to listen to is found, press  
ENTER.  
4
Travel  
If no stations are found, the message “Not Found”  
appears.  
Leisure  
Leisure  
Jazz  
Jazz music  
Country music  
National music  
Oldies music  
Folk music  
Documentary  
Alarm test  
Country  
Nation M  
Oldies  
Listening to Traffic News (TP)  
Folk M  
Document  
TEST  
You can search for stations that broadcast traffic news.  
Press RT/PTY/TP three times.  
1
Alarm  
Alarm!  
If the current radio station is broadcasting TP (Traffic  
Program), “[TP]” will appear on the display, and  
traffic news will be heard as and when it’s broadcast.  
If “TP” without square brackets appears, this means  
that the station is not broadcasting TP.  
To locate a station that is broadcasting TP, press  
ENTER.  
2
The AV receiver searches until it finds a station that’s  
broadcasting TP.  
If no stations are found, the message “Not Found”  
appears.  
En  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Using Basic Functions  
The distances from position a to b and a to c must be  
at least 1 meter (3.3 ft).  
Using the Automatic Speaker Setup  
With the supplied calibrated microphone,  
®
Audyssey 2EQ automatically determines the number of  
speakers connected, their size for purposes of bass  
management, optimum crossover frequencies to the  
subwoofer (if present), and distances from the primary  
listening position.  
TV  
Audyssey 2EQ then removes the distortion caused by  
room acoustics by capturing room acoustical problems  
over the listening area in both the frequency and time  
domain. The result is clear, well-balanced sound for  
everyone. Audyssey 2EQ can be used with  
c ab  
: Listening area  
a to c: Listening position  
®
Audyssey Dynamic EQ and  
Note  
®
Audyssey Dynamic Volume (pages 48, 49).  
• Make the room as quiet as possible. Background noise and Radio  
Frequency Interference (RFI) can disrupt the room  
measurements. Close windows, televisions, radios, air  
conditioners, fluorescent lights, home appliances, light dimmers,  
or other devices. Turn off the cell phone (even if it is not in use)  
or place it away from all audio electronics.  
Before using this function, connect and position all of  
your speakers.  
Audyssey 2EQ offers two ways of measuring: the  
Audyssey Quick Start” and “Audyssey 2EQ Full  
Calibration”.  
• The microphone picks up test tones played through each speaker  
as Audyssey 2EQ Room Correction and Speaker Setup run.  
• Audyssey 2EQ Room Correction and Speaker Setup cannot be  
performed while a pair of headphones is connected.  
• “Audyssey Quick Start” uses the measurement from  
one position to perform the speaker setting only.  
• “Audyssey 2EQ Full Calibration” uses the  
measurement from three positions to correct room  
response in addition to the speaker setting.  
The more positions are used in measuring, the better the  
listening environment will become. We recommend using  
a measurement from three positions to create the best  
listening environment.  
The Quick Start takes 2 minutes and Full Calibration takes  
about 10 minutes.  
Total measurement time varies depending on the number  
of speakers.  
Turn on the AV receiver and the connected TV.  
On the TV, select the input to which the AV receiver  
is connected.  
1
On the subwoofer, set the OUTPUT LEVEL  
control to THX POSITION.  
2
Set the speaker setup microphone at the Main  
Listening Position a, and connect it to the SETUP  
3
MIC jack.  
SETUP MIC jack  
Measurement procedure  
To create a listening environment in your home theater  
that all listeners will enjoy, Audyssey 2EQ takes  
measurements at up to three positions within the listening  
area. Position the microphone at ear height of a seated  
listener with the microphone tip pointed directly at the  
ceiling using a tripod. Do not hold the microphone in your  
hand during measurements as this will produce inaccurate  
results.  
Speaker setup microphone  
The speaker setting menu appears.  
a First measurement position  
Note  
Also referred to as the Main Listening Position this  
refers to the most central position where one would  
normally sit within the listening environment.  
Audyssey 2EQ uses the measurements from this  
position to calculate speaker distance, level, polarity,  
and the optimum crossover value for the subwoofer.  
• The on-screen menus appear only on a TV that is  
connected to the HDMI OUT. If your TV is  
connected to other video outputs, use the AV  
receiver’s display when changing settings.  
b Second measurement position  
The right side of the listening area.  
c Third measurement position  
The left side of the listening area.  
En  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
When you’ve finished making the settings, press  
ENTER.  
Use q/w to select a target, and use e/r to change  
the setting.  
4
10  
After the results of Audyssey 2EQ have been saved,  
(page 49) settings.  
2EQ: Auto Setup  
AUDYSSEY  
Powered Zone 2  
Surround Back/Front High  
No  
Surround Back  
Perform the “Speaker Setup” according to your  
speaker configuration:  
Powered Zone 2 (page 43)  
Note  
• When “Audyssey Quick Start” has been used for  
measurement, “Audyssey” cannot be selected.  
• These settings are applied to all input selectors.  
Surround Back/Front High (page 44)  
When an optional unit is connected to the  
UNIVERSAL PORT jack on the AV receiver, the  
optional unit setting may appear on the speaker  
setting menu.  
Press ENTER.  
11  
12  
Disconnect the speaker setup microphone.  
Use q/w to select “Audyssey Quick Start” or  
5
6
Note  
“Audyssey 2EQ Full Calibration”.  
• You can cancel Audyssey 2EQ Room Correction and Speaker  
Setup at any point in this procedure simply by disconnecting the  
setup microphone.  
Press ENTER.  
®
Audyssey 2EQ Room Correction and Speaker Setup  
starts.  
• Do not connect or disconnect any speakers during  
Audyssey 2EQ Room Correction and Speaker Setup.  
• If the AV receiver is muted, it will be unmuted automatically  
when Audyssey 2EQ Room Correction and Speaker Setup  
starts.  
• Changes to the room after Audyssey 2EQ Room Correction and  
Speaker Setup requires you run Audyssey 2EQ Room  
Correction and Speaker Setup again, as room EQ characteristics  
may have changed.  
Test tones are played through each speaker as  
Audyssey 2EQ Room Correction and Speaker Setup  
runs. This process takes a few minutes. Please  
refrain from talking during measurements and do  
not stand between speakers and the microphone.  
Do not disconnect the speaker setup microphone  
during Audyssey 2EQ Room Correction and Speaker  
Setup, unless you want to cancel the setup.  
If you select “Audyssey Quick Start”, you will go to  
step 9.  
Place the setup microphone at the next position,  
and then press ENTER.  
7
Audyssey 2EQ performs more measurements. This  
takes a few minutes.  
When prompted, repeat step 7.  
8
9
Use q/w to select an option, and then press  
ENTER.  
2EQ: Auto Setup  
AUDYSSEY  
-- Review Speaker Configuration --  
Subwoofer  
Front  
:
:
:
:
:
:
:
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
No  
Yes  
2ch  
Center  
Surround  
Front High  
Surround Back  
Surround Back Ch  
Save  
Cancel  
The options are:  
`Save:  
Save the calculated settings and exit  
Audyssey 2EQ Room Correction and Speaker  
Setup.  
`Cancel:  
Cancel Audyssey 2EQ Room Correction and  
Speaker Setup.  
Note  
• You can view the calculated settings for the speaker  
configuration, speaker distances, and speaker levels by  
using e/r.  
En  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Error Messages  
Changing the Speaker Setup Manually  
®
You can manually make changes to the settings found  
during Audyssey 2EQ Room Correction and Speaker  
Setup.  
While Audyssey 2EQ Room Correction and Speaker  
Setup is in progress, one of the error messages below may  
appear.  
See also:  
2EQ: Auto Setup  
AUDYSSEY  
Ambient noise is too high.  
Error message  
Retry  
Cancel  
Note  
• Sometimes due to the electrical complexities of subwoofers and  
the interaction with the room, THX recommends setting the  
level and the distance of the subwoofer manually.  
• Sometimes due to interaction with the room, you may notice  
irregular results when setting the level and/or distance of the  
main speakers. If this happens, THX recommends setting them  
manually.  
The options are:  
`Retry:  
Try again.  
`Cancel:  
Cancel Audyssey 2EQ Room Correction and  
Speaker Setup.  
Using a Powered Subwoofer  
• Ambient noise is too high.  
The background noise is too loud. Remove the source of  
the noise and try again.  
• Speaker Matching Error!  
The number of speakers detected was different from  
that of the first measurement. Check the speaker  
connection.  
If you’re using a powered subwoofer and it outputs very  
low-frequency sound at a low volume level, it may not be  
detected by Audyssey 2EQ Room Correction and Speaker  
Setup.  
If the “Subwoofer” appears on the “Review Speaker  
Configuration” screen as “No”, increase the subwoofer’s  
volume to the half-way point, set it to its highest crossover  
frequency, and then try running Audyssey 2EQ Room  
Correction and Speaker Setup again. Note that if the  
volume is set too high and the sound distorts, detection  
issues may occur, so use an appropriate volume level.  
• Writing Error!  
This message appears if saving fails. Try saving again.  
If this message appears after 2 or 3 attempts, contact  
your Onkyo dealer.  
• Speaker Detect Error  
This message appears if a speaker is not detected. “No”  
means that no speaker was detected.  
Tip  
• See “Speaker Configuration” for appropriate settings  
En  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Listening Modes  
Selecting Listening Modes  
See “About Listening Modes” for detailed information about the listening modes (page 34).  
Listening Mode Buttons  
Press RECEIVER first.  
THX  
MOVIE/TV, MUSIC, GAME  
MUSIC  
GAME  
MOVIE/TV  
STEREO  
MOVIE/TV button  
THX button and indicator  
This button selects the listening modes intended for use  
with movies and TV.  
This button selects the THX listening modes.  
The indicator lights when this mode is selected.  
MUSIC button  
This button selects the listening modes intended for use  
with music.  
GAME button  
This button selects the listening modes intended for use  
with video games.  
STEREO button  
This button selects the Stereo listening mode and All  
Channel Stereo listening mode.  
• The Dolby Digital and DTS listening modes can only be selected if your Blu-ray Disc/DVD player is connected to the AV  
receiver with a digital audio connection (coaxial, optical, or HDMI).  
• The listening modes you can select depends on the format of the input signal. To check the format, see “Displaying Source  
Information” (page 40).  
• While a pair of headphones is connected, you can select the following listening modes: Mono, Direct, and Stereo.  
• The listening modes cannot be used while you are listening to sound through your TV speakers coming from components  
connected to the AV receiver.  
En  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
About Listening Modes  
The AV receiver’s listening modes can transform your listening room into a movie theater or concert hall, with high  
fidelity and stunning surround sound.  
Explanatory Notes  
e
b
a f  
a Front speakers  
b Center speaker  
c Surround speakers  
d Surround back speakers  
e Front high speakers  
f Subwoofer  
d
c
Input Source  
The following audio formats are supported by the listening mode.  
This is mono (monophonic) sound.  
A
This is stereo (stereophonic) sound. Two independent audio signal channels are reproduced through two speakers.  
S
This is 5.1-channel surround sound. This surround system has five main channels of sound and a sixth subwoofer  
channel (called the point-one channel).  
D
This is 7.1-channel surround sound. This is a further sound enhancement to 5.1 channel sound with two additional  
speakers that provide greater sound envelopment and more accurate positioning of sounds.  
F
This is DTS-ES surround sound. This surround system can produce a discrete or a matrix-encoded sixth channel from  
existing DTS 5.1 encoded material.  
G
This is Dolby Digital EX surround sound. This provides a center back surround channel from 5.1-channel sources.  
H
Speaker Layout  
The illustration shows which speakers are activated in each channel. See “Speaker Configuration” for the speaker setup  
Z
X
C
N
B
V
En  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Onkyo-Original DSP Listening Modes  
Listening Mode  
Description  
Input  
Source  
Speaker  
Layout  
Orchestra  
Suitable for classical or operatic music, this mode emphasizes the surround  
channels in order to widen the stereo image, and simulates the natural  
reverberation of a large hall.  
A
S
D
F
G
H
CN  
O r c h e s t r a  
Unplugged  
Suitable for acoustic instruments, vocals, and jazz, this mode emphasizes the  
front stereo image, giving the impression of being right in front of the stage.  
U n p l u g g e d  
Studio-Mix  
Suitable for rock or pop music, listening to music in this mode creates a  
lively sound field with a powerful acoustic image, like being at a club or rock  
concert.  
S t u d i o M i x  
TV Logic  
This mode adds realistic acoustics to TV shows produced in a TV studio,  
surround effects to the entire sound, and clarity to voices.  
T V L o g i c  
Game-RPG  
In this mode, the sound has a dramatic feel with a similar atmosphere to  
Orchestra mode.  
G a m e R P G  
Game-Action  
In this mode, sound localization is distinct with emphasis on bass.  
In this mode, sound pressure is emphasized to heighten live feel.  
G a m e – A c t i o n  
Game-Rock  
G a m e – R o c k  
Game-Sports  
In this mode, reverberation is increased and sound localization decreased  
slightly.  
G a m e S p o r t s  
All Ch Stereo  
Ideal for background music, this mode fills the entire listening area with  
stereo sound from the front, surround, and surround back speakers.  
XCN  
A l  
l
C h S t e r e o  
Full Mono  
In this mode, all speakers output the same sound in mono, so the sound you  
hear is the same regardless of where you are within the listening room.  
F u l  
l
M o n o  
T-D (Theater-  
Dimensional)  
With this mode you can enjoy a virtual surround sound even with only two  
or three speakers. This works by controlling how sounds reach the listener’s  
left and right ears. Good results may not be possible if there’s too much  
reverb, so we recommend that you use this mode in an environment with  
little or no natural reverb.  
ZXC  
N
T D  
Listening Modes  
Listening Mode  
Description  
Input  
Source  
Speaker  
Layout  
Direct  
In this mode, audio from the input source is output without surround-sound  
processing. The speaker configuration (presence of speakers) and speaker  
distance settings are enabled, but much of the processing set via Home menu  
is disabled. A/V Sync does not have effect on the analog audio. See  
“Advanced Setup” for more details (page 41).  
A
S
D
F
G
H
ZXC  
*1  
N
D i r e c t  
Stereo  
Sound is output from the front left and right speakers and subwoofer.  
ZXC  
N
S t e r e o  
Mono  
Use this mode when watching an old movie with a mono soundtrack, or use  
it with the foreign language soundtracks recorded in the left and right  
channels of some movies. It can also be used with DVDs or other sources  
containing multiplexed audio, such as karaoke DVDs.  
M o n o  
Multichannel  
This mode is for use with PCM multichannel sources.  
D
F
XCN  
M u l  
t
i c h  
En  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening Mode  
Description  
Input  
Source  
Speaker  
Layout  
Dolby Pro Logic IIx*2 Dolby Pro Logic IIx expands any 2-channel source for 7.1-channel  
playback. It provides a very natural and seamless surround-sound experience  
that fully envelops the listener. As well as music and movies, video games  
can also benefit from the dramatic spatial effects and vivid imaging.  
Dolby Pro Logic II  
P L  
P L  
P L  
P L  
P L  
P L  
M o v i e  
M u s i c  
G a m e  
If you’re not using any surround back speakers, Dolby Pro Logic II will be  
used instead of Dolby Pro Logic IIx.  
• Dolby PLIIx Movie  
Use this mode with any stereo or Dolby Surround (Pro Logic) movie (e.g.,  
TV, DVD, VHS).  
• Dolby PLIIx Music  
Use this mode with any stereo or Dolby Surround (Pro Logic) music source  
(e.g., CD, radio, cassette, TV, VHS, DVD).  
• Dolby PLIIx Game  
Use this mode with video games, especially those that bear the Dolby Pro  
Logic II logo.  
S
XCN  
x
x
x
M o v i e  
M u s i c  
G a m e  
• Dolby PLIIx Movie  
• Dolby PLIIx Music  
These modes use the Dolby Pro Logic IIx modes to expand 5.1-channel  
sources for 7.1-channel playback.  
D
V
Dolby Pro Logic IIz  
Height  
Dolby Pro Logic IIz Height is designed to more effectively use existing  
program material when height channel speaker outputs are present. Dolby  
Pro Logic IIz Height can be used to upmix a variety of sources from movies  
and music, but are particularly well-suited to upmix game content.  
S
D
F
B
V
P L  
z
H e i g h t  
Dolby EX  
These modes expand 5.1-channel sources for 6.1/7.1-channel playback.  
They’re especially suited to Dolby EX soundtracks that include a matrix-  
encoded surround back channel. The additional channel adds an extra  
dimension and provides an enveloping surround sound experience, perfect  
for rotating and fly-by sound effects.  
D
H
D o l b y E X  
D o l b y  
D
E X  
Dolby Digital  
In this mode, audio from the input source is output without surround-sound  
processing. The speaker configuration (presence of speakers), crossover  
frequency, speaker distance, A/V Sync and much of the processing set via  
Home menu are enabled. See “Advanced Setup” for more details  
D
XCN  
D o l b y  
D
Dolby Digital Plus*3  
D
F
XCN  
XCN  
*1  
*1  
D o l b y  
D
+
Dolby TrueHD  
D
F
XCN  
XCN  
D o l b y T r u e H D  
DTS  
D
XCN  
D T S  
DTS-HD High  
Resolution Audio  
D
F
XCN  
XCN  
*1  
*1  
D T S H D H R  
DTS-HD Master  
Audio  
D
F
XCN  
XCN  
D T S H D MS T R  
DTS Express  
D
XCN  
D T S E x p r e s s  
DSD*4  
D S D  
DTS 96/24  
This mode is for use with DTS 96/24 sources. This is high-resolution DTS  
with a 96 kHz sampling rate and 24-bit resolution, providing superior  
fidelity. Use it with DVDs that bear the DTS 96/24 logo.  
D
G
XCN  
V
D T S 9 6 / 2 4  
DTS-ES Discrete*5  
This mode is for use with DTS-ES Discrete soundtracks, which use a  
discrete surround back channel for true 6.1/7.1-channel playback. The seven  
totally separate audio channels provide better spatial imaging and 360-  
degree sound localization, perfect for sounds that pan across the surround  
channels. Use it with DVDs that bear the DTS-ES logo, especially those with  
a DTS-ES Discrete soundtrack.  
E S D i s c r e t e  
DTS-ES Matrix*5  
This mode is for use with DTS-ES Matrix soundtracks, which use a matrix-  
encoded back-channel for 6.1/7.1-channel playback. Use it with DVDs that  
bear the DTS-ES logo, especially those with a DTS-ES Matrix soundtrack.  
G
V
En  
36  
E S M a t  
r
i x  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening Mode  
DTS Neo:6  
Description  
Input  
Source  
Speaker  
Layout  
This mode expands any 2-channel source for up to 7.1-channel playback. It  
uses seven full-bandwidth channels of matrix decoding for matrix-encoded  
material, providing a very natural and seamless surround sound experience  
that fully envelops the listener.  
• DTS Neo:6 Cinema  
Use this mode with any stereo movie (e.g., TV, DVD, VHS).  
• DTS Neo:6 Music  
Use this mode with any stereo music source (e.g., CD, radio, cassette, TV,  
VHS, DVD).  
S
D
XCN  
V
N e o : 6 C i n e m a  
N e o : 6 M u s i c  
• DTS Neo:6  
N e o : 6  
This mode uses DTS Neo:6 to expand 5.1-channel sources for 6.1/7.1-  
channel playback.  
THX  
Founded by George Lucas, THX develops stringent standards that ensure  
movies are reproduced in movie theaters and home theaters just as the  
director intended. THX Modes carefully optimize the tonal and spatial  
characteristics of the soundtrack for reproduction in the home-theater  
environment. They can be used with 2-channel matrixed and multichannel  
sources. Surround back speaker output depends on the source material and  
the selected listening mode.  
• THX Cinema  
D
F
G
CN  
T H X C i n e m a  
T HXMu s i c  
T H X G a m e s  
THX Cinema mode corrects theatrical soundtracks for playback in a home  
theater environment. In this mode, THX Loudness Plus is configured for  
cinema levels and Re-EQ, Timbre Matching, and Adaptive Decorrelation  
are active.  
• THX Music  
THX Music mode is tailored for listening to music, which is typically  
mastered at significantly higher levels than movies. In this mode, THX  
Loudness Plus is configured for music playback and only Timbre Matching  
is active.  
• THX Games  
THX Games mode is meant for spatially accurate playback of game audio,  
which is often mixed similarly to movies but in a smaller environment. THX  
Loudness Plus is configured for game audio levels, with Timbre Matching  
active.  
• Dolby Pro Logic II/IIx Movie + THX Cinema  
• Dolby Pro Logic II/IIx Music + THX Music  
• Dolby Pro Logic II/IIx Game + THX Games  
S
CN  
*2  
The combination of Dolby Pro Logic II/IIx and THX  
Cinema/Music/Games modes can be used.  
The PLII or PLIIx indicator lights on the display.  
• Dolby Pro Logic IIx Movie + THX Cinema  
• Dolby Pro Logic IIx Music + THX Music  
The combination of Dolby Pro Logic IIx and THX Cinema/Music modes  
can be used.  
D
H
V
B
The PLIIx indicator lights on the display.  
• Dolby Pro Logic IIz Height + THX Cinema  
• Dolby Pro Logic IIz Height + THX Music  
• Dolby Pro Logic IIz Height + THX Games  
The combination of Dolby Pro Logic IIz Height and THX  
Cinema/Music/Games modes can be used.  
S
D
F
G
H
The PLIIz indicator lights on the display.  
• DTS Neo:6 Cinema + THX Cinema  
• DTS Neo:6 Music + THX Music  
S
CN  
V
• DTS Neo:6 + THX Cinema  
• DTS Neo:6 + THX Music  
• DTS Neo:6 + THX Games  
The combination of DTS Neo:6 and THX Cinema/Music/Games modes can  
be used. The Neo:6 indicator lights on the display.  
D
H
En  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening Mode  
Description  
Input  
Source  
Speaker  
Layout  
• THX I/S Cinema  
D
V
T HXI / S C i n e m a  
This mode expands 5.1-channel sources for 7.1- channel playback. It does  
this by analyzing the composition of the surround source, optimizing the  
ambient and directional sounds to produce the surround back channel  
output.  
T H X  
T H X  
I
I
/ S M u s i c  
/ S G a m e s  
• THX I/S Music  
This mode is designed for use with music. It expands 5.1-channel sources  
for 7.1-channel playback.  
T H X S u r r E X  
• THX I/S Games  
This mode is designed for use with video games. It can expand 5.1-channel  
sources for 6.1/7.1-channel playback.  
• THX Surround EX  
This mode expands 5.1-channel sources for 6.1/7.1- channel playback. It’s  
especially suited to Dolby Digital EX sources. THX Surround EX, also  
known as Dolby Digital Surround EX, is a joint development between  
Dolby Laboratories and THX Ltd.  
• Dolby Pro Logic II Game + THX I/S Games  
The combination of Dolby Pro Logic II Game and THX I/S Games modes  
can be used. The PLII indicator lights on the display.  
S
V
Note  
*1  
*2  
*3  
*4  
When the input source contains the encoded front high channel, the corresponding speakers output the sound.  
If there are no surround back speakers, Dolby Pro Logic II is used.  
For the Blu-ray Discs, Dolby Digital is used in a 3.1/5.1-channel speaker system.  
AV receiver can input the DSD signal from HDMI IN. Setting the output setting on the player side to PCM might obtain a better  
sound according to the player. In that case, set the output setting on the player side to PCM.  
If there are no surround back speakers, DTS is used.  
*5  
• The listening modes cannot be selected with some source formats.  
En  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Note  
Using the Home Menu  
*1  
For the PORT input selector, the name of Universal Port  
Option Dock will be displayed.  
The Home menu provides you quick access to frequently  
used menus without having to go through the long  
standard menu. This menu enables you to change settings  
and view the current information.  
*2  
Only when you have selected “Custom” in the “Picture  
Mode” (page 51), pressing ENTER allows you to adjust  
the following items via the Home menu: Brightness”,  
Contrast”, “Hue” and “Saturation”. Press RETURN to  
return to the “Picture Mode” setting.  
The on-screen menus appear only on a TV that is  
connected to the HDMI OUT. If your TV is connected  
to other video outputs, use the AV receiver’s display  
when changing settings.  
*3  
Depending on the input source and listening mode, not all  
channels shown here output the sound.  
Using the Sleep Timer  
Press RECEIVER followed by HOME.  
The Home menu will be superimposed on the TV  
screen.  
1
With the sleep timer, you can set the AV receiver to turn  
off automatically after a specified period.  
Press RECEIVER followed by SLEEP repeatedly  
to select the required sleep time.  
Use q/w and ENTER to make the desired selection.  
1
2
*1  
Input  
The sleep time can be set from 90 to 10 minutes in 10  
minute steps.  
The SLEEP indicator lights on the display when the  
sleep timer has been set. The specified sleep time  
appears on the display for about 5 seconds, then the  
previous display reappears.  
`You can select the input source while viewing the  
information as follows: the name of input  
selectors, input assignments, radio information,  
and ARC function setting.  
Press ENTER to display the current input  
source, followed by q/w to select the desired  
input source. Pressing ENTER again switches  
to the selected input source.  
Tip  
• If you need to cancel the sleep timer, press SLEEP  
repeatedly until the SLEEP indicator goes off.  
• To check the time remaining until the AV receiver sleeps,  
press SLEEP. Note that if you press again on SLEEP as  
the time being displayed is equal or inferior to 10 minutes,  
the sleep timer will go off.  
Audio  
`You can change the following settings: “Bass”,  
Treble”, “Subwoofer Level”, “Center Level”,  
Audyssey”, “Dynamic EQ”,  
Dynamic Volume”, “Late Night”, “Music  
Optimizer”, “Re-EQ” and “Re-EQ(THX)”.  
See also:  
Setting the Display Brightness  
You can adjust the brightness of the AV receiver’s  
display.  
Video  
Press RECEIVER followed by DIMMER  
repeatedly to select:  
• Normal  
1
`You can change the following settings: “Wide  
Mode” and “Picture Mode ”.  
*2  
See also:  
• Dim  
• Dimmer  
*3  
Tip  
Info  
`You can view the information of the following  
(North American models) Alternatively, you can use the  
AV receiver’s DIMMER.  
items: “Audio”, “Video” and “Tuner”.  
Listening Mode  
`You can select the listening modes that are  
grouped in the following categories:  
MOVIE/TV, MUSIC, GAME and THX.  
Use q/w to select the category and e/r to  
select the listening mode. Press ENTER to  
switch to the selected listening mode.  
En  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Displaying Source Information  
Muting the AV Receiver  
You can display various information about the current  
input source as follows. (Components connected to the  
UNIVERSAL PORT jack are excluded.)  
You can temporarily mute the output of the AV receiver.  
Press RECEIVER followed by MUTING.  
The output is muted and the MUTING indicator  
1
Press RECEIVER followed by DISPLAY  
flashes on the display.  
1
repeatedly to cycle through the available  
information.  
Tip  
• To unmute, press MUTING again or adjust the volume.  
• Muting is automatically cancelled when the AV receiver is  
set to standby.  
Tip  
• Alternatively, you can use the AV receiver’s DISPLAY.  
The following information can typically be displayed.  
Using Headphones  
Input source  
Listening mode  
Connect a pair of stereo headphones with a  
standard plug (1/4 inch or 6.3 mm) to the  
1
PHONES jack.  
Signal format*1  
Note  
Sampling  
frequency  
• Always turn down the volume before connecting your  
headphones.  
Input signal  
resolution  
• While the headphones plug is inserted in the PHONES  
jack, the speakers are turned off. (The Powered Zone 2  
speakers are not turned off.)  
Output  
• When you connect a pair of headphones, the listening mode  
is set to Stereo, unless it’s already set to Stereo, Mono, or  
Direct.  
• If you connect an iPod or iPhone to the USB port on this  
device, no sound will be output from the headphones jack.  
resolution  
*1  
If the input signal is analog, “Analog” is displayed. If the  
input signal is PCM, the sampling frequency is displayed. If  
the input signal is digital but not PCM, the signal format is  
displayed. Information is displayed for about three seconds,  
then the previously displayed information reappears.  
Recording  
Changing theuInput Display  
This section explains how to record the selected input  
source to a component with recording capability, and how  
to record audio and video from different sources.  
When you connect an  
must configure the input display so that  
This setting can be done only from the front panel.  
-capable Onkyo component, you  
u
can work properly.  
AV Recording  
Audio sources can be recorded to a recorder (e.g., cassette  
tape deck, CDR, MD recorder). Video sources can be  
recorded to a video recorder (e.g., VCR, DVD recorder).  
Press TV/CD, GAME or VCR/DVR.  
TV/CD”, “GAME” or “VCR/DVR” appears on the  
1
display.  
Press and hold down TV/CD, GAME or VCR/DVR  
(about 3 seconds) to change the input display.  
Repeat this step to select the desired input display.  
2
Use the input selector buttons to select the source  
that you want to record.  
You can watch the source while recording. The AV  
receiver’s MASTER VOLUME control has no effect  
on recording.  
1
TV/CD:  
TV/CD DOCK  
On your recorder, start recording.  
TAPE  
2
3
On the source component, start playback.  
If you select another input source during recording,  
that input source will be recorded.  
GAME:  
GAME DOCK  
VCR/DVR:  
VCR/DVR DOCK  
Note  
DOCK can be selected for the TV/CD, GAME or  
VCR/DVR input selector, but not at the same time.  
• Enter the appropriate remote control code before using the  
remote controller for the first time (page 64).  
En  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Advanced Operations  
Advanced Setup  
The on-screen setup menus appear only on a TV that  
is connected to the HDMI OUT. If your TV is  
connected to other video outputs, use the AV  
receiver’s display when changing settings.  
Common Procedures in Setup Menu  
Remote indicator  
This section describes the procedure for using the  
remote controller unless otherwise specified.  
RECEIVER  
On-screen Setup Menus  
ENTER  
q/w/e/r  
MENU  
SETUP  
RETURN  
1. Input/Output Assign  
2. Speaker Setup  
a
b
c
d
e
f
g
h
i
3. Audio Adjust  
The on-screen setup menus appear on the connected TV  
and provide a convenient way to change the AV receiver’s  
various settings. Settings are organized into 9 categories  
on the main menu.  
4. Source Setup  
5. Listening Mode Preset  
6. Miscellaneous  
7. Hardware Setup  
8. Remote Controller Setup  
9. Lock Setup  
Carry out the settings by using the on-screen display.  
Press RECEIVER followed by SETUP.  
a Input/Output Assign f Miscellaneous  
1
Tip  
• If the main menu doesn’t appear, make sure the appropriate  
external input is selected on your TV.  
1. Input/Output Assign  
6. Miscellaneous  
1. Monitor Out  
2. HDMI Input  
1. Volume Setup  
2. OSD Setup  
Use q/w to select a menu, and then press ENTER.  
3. Component Video Input  
4. Digital Audio Input  
2
3
4
Use q/w to select a target, and then press ENTER.  
b Speaker Setup  
g Hardware Setup  
Use q/w to select an option, and use e/r to change  
the setting.  
7. Hardware Setup  
2. Speaker Setup  
1. Remote ID  
2. Tuner  
3. HDMI  
4. Auto Standby  
5. Network  
6. Firmware Update  
1. Speaker Settings  
2. Speaker Configuration  
3. Speaker Distance  
4. Level Calibration  
5. Equalizer Settings  
6. THX Audio Setup  
Press SETUP to close the menu.  
Press RETURN to return to the previous menu.  
Note  
c Audio Adjust  
h Remote Controller  
Setup (page 64)  
• This procedure can also be performed on the AV receiver by  
using SETUP, the arrow buttons, and ENTER.  
• During Audyssey 2EQ® Room Correction and Speaker Setup,  
messages and alike that are displayed on the TV screen will  
appear on the display.  
3. Audio Adjust  
8. Remote Controller Setup  
1. Remote Mode Setup  
1. Multiplex/Mono  
2. Dolby  
3. DTS  
4. Theater-Dimensional  
5. LFE Level  
Explanatory Notes  
d Source Setup  
i Lock Setup  
Main Menu  
Speaker Configuration  
a
4. Source Setup  
9. Lock Setup  
Setup  
1. Audyssey  
Subwoofer  
`Yes  
`No  
b
c
2. IntelliVolume  
3. A/V Sync  
4. Name Edit  
5. Picture Adjust  
6. Audio Selector  
a Menu selection  
e Listening Mode Preset  
b Setting target  
c Setting options (default setting underlined)  
5. Listening Mode Preset  
1. BD/DVD  
2. VCR/DVR  
3. CBL/SAT  
4. GAME  
5. AUX  
En  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Here are the default assignments.  
Input/Output Assign  
Input selector  
BD/DVD  
VCR/DVR  
CBL/SAT  
GAME  
Default assignment  
Main Menu  
Input/Output Assign  
HDMI1  
HDMI2  
HDMI3  
HDMI4  
- - - - -  
Monitor Out  
You can specify the output resolution for the HDMI OUT  
and have the AV receiver upconvert the picture resolution  
as necessary to match the resolution supported by your  
TV.  
AUX  
TV/CD  
- - - - -  
PORT  
- - - - -  
Resolution  
`Through:  
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,  
TV/CD, PORT  
Select this to pass video through the AV receiver at  
the same resolution and with no conversion.  
`Auto:  
`HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4:  
Select a corresponding HDMI input to which the  
video component has been connected.  
Select this to have the AV receiver automatically  
convert video at resolutions supported by your TV.  
`480p (480p/576p), 720p, 1080i, 1080p:  
Select the desired output resolution.  
`1080p/24:  
`- - - - -:  
Select this to output composite video and component  
video sources from the HDMI OUT. The video  
signal from the HDMI output is configured in  
Each HDMI input cannot be assigned to two input  
selectors or more. When HDMI1 - HDMI4 have already  
been assigned, you must first set any unused input  
selectors to “- - - - -” or you will be unable to assign  
HDMI1 - HDMI4 to other input selectors.  
Select this for 1080p output at 24 frames per second.  
`4K Upscaling:  
Select this for an output resolution four times that of  
1080p, resulting in 3840 × 2160 pixels.  
Note  
• Depending on the incoming video signal, the video playback  
may not be smooth or the vertical resolution may be lowered. In  
this case select anything other than “1080p/24”.  
Note  
• When an HDMI IN is assigned to an input selector as explained  
here, the same HDMI IN will be set as a priority in the “Digital  
Audio Input” (page 43). In this case, if you want to use the  
coaxial or optical audio input, make the appropriate selection in  
the “Audio Selector” setting (page 52).  
• The “TUNER” selector cannot be assigned and is fixed to the  
- - - - -” option.  
• Do not assign an HDMI IN to the TV/CD selector while “HDMI  
Control(RIHD)” is set to “On” (page 54), otherwise  
appropriate CEC (Consumer Electronics Control) operation will  
not be guaranteed.  
• If you assign “- - - - -” to an input selector that is currently  
selected in “HDMI Through” (page 55), the “HDMI  
Through” setting will be automatically switched to “Off”.  
• If you connect a component (such as UP-A1 Dock with docked  
iPod/iPhone) to the UNIVERSAL PORT jack, you cannot  
assign any input to the “PORT” selector.  
HDMI Input  
If you connect a video component to an HDMI input, you  
must assign that input to an input selector. For example, if  
you connect your Blu-ray Disc/DVD player to HDMI  
IN 2, you must assign “HDMI2” to the “BD/DVD” input  
selector.  
If you’ve connected your TV to the AV receiver with an  
HDMI cable, composite video and component video  
sources can be upconverted to HDMI. See “Video  
*
Connection Formats” for more information on video  
signal flow and upconversion (page 79).  
Composite video,  
component video  
HDMI  
HDMI  
IN  
OUT  
Composite video,  
component video  
En  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,  
TV/CD, PORT  
`COAXIAL1, COAXIAL2, OPTICAL1,  
OPTICAL2:  
Select a corresponding digital audio input to which  
the component has been connected.  
`- - - - -:  
Component Video Input  
If you connect a video component to a component video  
input, you must assign that input to an input selector. For  
example, if you connect your Blu-ray Disc/DVD player to  
COMPONENT VIDEO IN 2, you must assign “IN2” to  
the “BD/DVD” input selector.  
Here are the default assignments.  
Select if the component is connected to an analog  
audio input.  
Input selector  
BD/DVD  
VCR/DVR  
CBL/SAT  
GAME  
Default assignment  
Note  
IN1  
• When an HDMI IN is assigned to an input selector in “HDMI  
Input” (page 42), the same HDMI IN will be set as a priority  
in this assignment. In this case, if you want to use the coaxial or  
optical audio input, make the selection in the “Audio Selector”  
(page 52).  
• Available sampling rates for PCM signals (stereo/mono) from a  
digital input (optical and coaxial) are  
32/44.1/48/88.2/96 kHz/16, 20, 24 bit.  
- - - - -  
IN2  
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
AUX  
TV/CD  
PORT  
• If you connect a component (such as UP-A1 Dock with docked  
iPod/iPhone) to the UNIVERSAL PORT jack, you cannot  
assign any input to the “PORT” selector.  
• The “TUNER” selector cannot be assigned and is fixed to the  
- - - - -” option.  
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,  
TV/CD, PORT  
`IN1, IN2:  
Select a corresponding component video input to  
which the video component has been connected.  
`- - - - -:  
Select if you are using the HDMI output, not the  
component video output, to output composite video  
and component video sources.  
`PC IN:  
Speaker Setup  
Main menu  
Speaker Setup  
Some of the settings in this section are set automatically  
Select if the personal computer is connected to PC  
IN.  
®
by Audyssey 2EQ Room Correction and Speaker  
Setup (page 30).  
Note  
Here you can check the settings made by Audyssey 2EQ  
Room Correction and Speaker Setup function, or set them  
manually, which is useful if you change one of the  
connected speakers after using Audyssey 2EQ Room  
Correction and Speaker Setup function.  
• If you connect a component (such as UP-A1 Dock with docked  
iPod/iPhone) to the UNIVERSAL PORT jack, you cannot  
assign any input to the “PORT” selector.  
• The “TUNER” selector cannot be assigned and is fixed to the  
- - - - -” option.  
Note  
Digital Audio Input  
• These settings are not available in either of the following cases:  
– a pair of headphones is connected.  
– the “Audio TV Out” setting is set to “On” (page 55).  
– “HDMI Control(RIHD)” is set to “On” (page 54) and  
you’re listening through your TV speakers.  
If you connect a component to a digital audio input, you  
must assign that input to an input selector. For example, if  
you connect your CD player to the OPTICAL IN 1, you  
must assign “OPTICAL1” to the “TV/CD” input  
selector.  
Speaker Settings  
Here are the default assignments.  
Input selector  
BD/DVD  
VCR/DVR  
CBL/SAT  
GAME  
Default assignment  
COAXIAL1  
- - - - -  
If you change these settings, you must run  
Audyssey 2EQ Room Correction and Speaker Setup  
again (page 30).  
COAXIAL2  
OPTICAL1  
- - - - -  
Powered Zone 2  
`No  
AUX  
`Yes:  
TV/CD  
OPTICAL2  
- - - - -  
Zone 2 speakers can be used. (Powered Zone 2  
enabled).  
PORT  
Note  
• Before you change this setting, turn down the volume.  
• When the “Powered Zone 2” setting is set to “Yes”, the  
surround back or front high speakers cannot be used.  
En  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Wireless Front High, Wireless Surround Back,  
Wireless Subwoofer  
Speaker Configuration  
Speaker configuration settings only need to be  
changed if you are not using all of the speakers in this  
package.  
When an optional unit is connected to the  
UNIVERSAL PORT jack on the AV receiver, the  
speaker setting menu may appear on screen.  
Note  
`Yes:  
The audio is output from the speakers connected to  
the wireless unit.  
• These settings are not available in either of the following cases:  
– a pair of headphones is connected.  
– the “Audio TV Out” setting is set to “On” (page 55).  
– “HDMI Control(RIHD)” is set to “On” (page 54) and  
you’re listening through your TV speakers.  
`No:  
The audio is not output from the speakers connected  
to the wireless unit.  
When the wireless unit is connected to the UNIVERSAL  
PORT jack on the AV receiver, you can select if you wish  
to output the audio from the speakers connected to the  
wireless unit.  
Subwoofer, Center, Surround, Surround  
Back  
`Yes  
`No  
*1*2*3  
Note  
*1*2*4  
Front High  
• If the “Front High” setting is set to “No”, “Wireless Front  
High” cannot be selected.  
• If the “Surround Back” setting is set to “No”, “Wireless  
Surround Back” cannot be selected.  
`Yes  
`No  
Note  
• If the “Subwoofer” setting is set to “No”, “Wireless  
Subwoofer” cannot be selected.  
*1  
If the “Surround” setting is set to “No”, this setting cannot be  
selected.  
*2  
If the “Powered Zone 2” setting is set to “Yes”, this setting  
Speaker Distance  
cannot be selected.  
If the “Front High” setting is set to “Yes”, this setting is  
*3  
automatically set to “No”.  
If the “Surround Back” setting is set to “Yes”, this setting is  
automatically set to “No”.  
This setting is set automatically by Audyssey 2EQ  
Room Correction and Speaker Setup (page 30).  
*4  
Surround Back Ch  
`1ch:  
Here you can specify the distance from each speaker to the  
listening position so that the sound from each speaker  
arrives at the listener’s ears as the sound designer  
intended.  
Select if only one surround back speaker L is  
connected.  
`2ch:  
Unit  
`feet:  
Select if two (left and right) surround back speakers  
are connected.  
Distances can be set in feet. Range: 1.0ft to 30.0ft in  
1 foot steps.  
Note  
• If the “Surround Back” Setting is set to “No”, this setting  
cannot be selected.  
`meters:  
Distances can be set in meters. Range: 0.30m to  
9.00m in 0.3 meter steps.  
(The default setting varies from country to country.)  
Left, Front High Left, Center, Front High Right,  
Right, Surround Right, Surround Back Right,  
Surround Back Left, Surround Left, Subwoofer  
`Specify the distance from each speaker to your  
listening position.  
Note  
• These settings are not available in either of the following cases:  
– a pair of headphones is connected.  
– the “Audio TV Out” setting is set to “On” (page 55).  
– “HDMI Control(RIHD)” is set to “On” (page 54) and  
you’re listening through your TV speakers.  
• Speakers that you set to “No” in the “Speaker Configuration”  
cannot be selected.  
En  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Level Calibration  
Equalizer Settings  
With the Equalizer settings, you can adjust the tone of  
speakers individually with a 5-band equalizer. The volume  
of each speaker can be set.  
This setting is set automatically by Audyssey 2EQ  
Room Correction and Speaker Setup (page 30).  
Equalizer  
`Manual:  
Adjust the level control of the subwoofer to the THX  
POSITION before calibrating this system.  
You can adjust the equalizer for each speaker  
manually. Continue with the following procedure:  
Here you can adjust the level of each speaker with the  
built-in test tone so that the volume of each speaker is the  
same at the listening position.  
Press w to select “Channel”, and then use  
1
e/r to select a speaker.  
*1  
Left, Front High Left, Center , Front High Right,  
Use q/w to select a frequency, and then use  
2
Right, Surround Right, Surround Back Right,  
Surround Back Left, Surround Left  
`–12dB to 0dB to +12dB in 1 dB steps.  
the e/r to adjust the level at that frequency.  
The volume at each frequency can be adjusted  
from –6dB to 0dB to +6dB in 1 dB steps.  
*1  
Subwoofer  
Tip  
` –15dB to 0dB to +12dB in 1 dB steps.  
• Low frequencies (e.g., 63Hz) affect bass sounds;  
high frequencies (e.g., 16000Hz) affect treble  
sounds.  
Note  
• These settings cannot be calibrated in either of the following  
cases:  
– a pair of headphones is connected.  
– the “Audio TV Out” setting is set to “On” (page 55).  
– “HDMI Control(RIHD)” is set to “On” (page 54) and  
you’re listening through your TV speakers.  
– the AV receiver is muted.  
Use q to select “Channel”, and then use e/r  
3
to select another speaker.  
Repeat steps 1 and 2 for each speaker.  
You cannot select speakers that you set to “No”  
in the “Speaker Configuration” (page 44).  
• Speakers that you set to “No” in the “Speaker Configuration”  
cannot be selected (page 44).  
• The test tone is output at the standard level for THX, which is  
0 dB (absolute volume setting 82). If you normally listen at  
volume settings below this, be careful because the test tone will  
be much louder.  
`Off:  
Tone off, response flat.  
Note  
• You can select: “63Hz”, “250Hz”, “1000Hz”, “4000Hz”, or  
16000Hz”. And for the subwoofer, “25Hz”, “40Hz”, “63Hz”,  
100Hz”, or “160Hz”.  
• When the Direct listening mode is selected, the equalizer  
settings have no effect.  
*1  
For the center speaker and subwoofer, the level settings made  
by using the Home menu are saved in this menu  
Tip  
• If “Audyssey” is enabled, it prevails over this setting  
• If you’re using a handheld sound level meter, adjust the level of  
each speaker so that it reads 75 dB SPL at the listening position,  
measured with C-weighting and slow reading.  
En  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
THX Audio Setup  
THX Loudness Plus  
THX Loudness Plus is a new volume control  
Surr Back Speaker Spacing  
`<1ft (<0.3m)  
`1ft-4ft (0.3m-1.2m)  
`>4ft (>1.2m)  
You can specify the distance between your surround back  
speakers.  
technology featured in THX Ultra2 Plus™, THX  
Select2 Plus™ and THX I/S Plus™ Certified receivers.  
With THX Loudness Plus, home theater audiences can  
now experience the rich details in a surround mix at any  
volume level. A consequence of turning the volume  
below Reference Level is that certain sound elements  
can be lost or perceived differently by the listener. THX  
Loudness Plus compensates for the tonal and spatial  
shifts that occur when the volume is reduced by  
intelligently adjusting ambient surround channel levels  
and frequency response. This enables users experience  
the true impact of soundtracks regardless of the volume  
setting. THX Loudness Plus is automatically applied  
when listening in any THX listening mode. The new  
THX Cinema, THX Music, and THX Games modes are  
tailored to apply the proper THX Loudness Plus settings  
for each type of content.  
Note  
• Cannot be set if:  
– “Surround Back Ch” is set to “1ch” (page 44).  
– “Surround Back” is set to “No” (page 44).  
– “Powered Zone 2” is set to “Yes” (page 43) and Zone 2  
turned on (page 60).  
BGC  
`Off  
`On  
You can apply THX’s Boundary Gain Compensation  
(BGC) to compensate the perceived exaggeration of low  
frequencies for listeners sitting very close to a room  
boundary (i.e., wall).  
Note  
• If the “Subwoofer” setting is set to “No”, this setting cannot be  
selected (page 44).  
Loudness Plus  
`Off  
`On  
When the “Loudness Plus” is set to “On”, it is possible to  
enjoy even subtle nuances of audio expression at low  
volume.  
This is only available when the THX listening mode is  
selected.  
Preserve THX Settings  
`Yes  
`No  
If this setting is set to “Yes”, Dynamic EQ and Dynamic  
Volume have no effect in THX listening mode.  
Note  
• This setting is fixed to “Yes” if “Loudness Plus” is set to “On”.  
En  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Dimension  
`–3 to 0 to +3  
Audio Adjust  
With this setting, you can move the sound field forward or  
backward when using the Dolby Pro Logic IIx Music  
listening mode. Higher settings move the sound field  
backward. Lower settings move it forward.  
If the stereo image feels too wide, or there’s too much  
surround sound, move the sound field forward to improve  
the balance. Conversely, if the stereo image feels like it’s  
in mono, or there’s not enough surround sound, move it  
backward.  
Main menu  
Audio Adjust  
With the Audio Adjust functions and settings, you can  
adjust the sound and listening modes as you like.  
Multiplex/Mono  
Multiplex  
Input Channel  
`Main  
Center Width  
`Sub  
`0 to 3 to 7  
`Main/Sub  
With this setting, you can adjust the width of the sound  
from the center speaker when using the Dolby Pro Logic  
IIx Music listening mode. Normally, if you’re using a  
center speaker, the center channel sound is output from  
only the center speaker. (If you’re not using a center  
speaker, the center channel sound will be distributed to the  
front left and right speakers to create a phantom center).  
This setting controls the front left, right, and center mix,  
allowing you to adjust the weight of the center channel  
sound.  
This setting determines which channel of a stereo  
multiplex source is output. Use it to select audio channels  
or languages with multiplex sources, multilingual TV  
broadcasts, and so on.  
Mono  
Input Channel  
`Left + Right  
`Left  
`Right  
PL IIz Height Gain  
`Low  
`Mid  
`High  
This setting specifies the channel to be used for playing  
any 2-channel digital source such as Dolby Digital, or 2-  
channel analog/PCM source in the Mono listening mode.  
Output Speaker  
The Height Gain Control in Dolby Pro Logic IIz enables  
the listener to select how much gain is applied to the front  
high speakers. There are three settings, “Low”, “Mid” and  
High”, and the front high speakers are accentuated in that  
order. While “Mid” is the default listening setting, the  
listener may adjust the Height Gain Control to their  
personal preference.  
`Center:  
Mono audio is output by the center speaker.  
`Left / Right:  
Mono audio is output by the front left and right  
speakers.  
This setting determines which speakers output mono  
audio when the Mono listening mode is selected.  
Note  
Note  
• If the “Front High” setting is set to “No” (page 44), this  
setting cannot be selected.  
• If the “Center” setting is set to “No” (page 44), this setting  
cannot be selected.  
Dolby EX  
Dolby  
Dolby EX  
`Auto:  
PL IIx Music (2ch Input)  
If the source signal contains a Dolby EX flag, the  
Dolby EX or THX Surround EX listening mode is  
used.  
These settings apply to only 2-channel stereo sources.  
If you’re not using any surround back speakers, these  
settings apply to Dolby Pro Logic II, not Dolby Pro Logic  
IIx.  
`Manual:  
You can select any available listening mode.  
This setting determines how Dolby EX encoded signals  
are handled. This setting is unavailable if no surround  
back speakers are connected. This setting is effective with  
Dolby Digital, Dolby Digital Plus and Dolby TrueHD  
only.  
Panorama  
`On  
`Off  
With this setting, you can broaden the width of the front  
stereo image when using the Dolby Pro Logic IIx Music  
listening mode.  
Note  
• If the “Surround Back” setting is set to “No” (page 44),  
this setting cannot be selected.  
• If the “Front High” setting is enabled (page 44), this setting  
is fixed to “Manual”.  
En  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
DTS  
Source Setup  
Neo:6 Music  
Items can be set individually for each input selector.  
Center Image  
`0 to 2 to 5  
Preparation  
The DTS Neo:6 Music listening mode creates 6-channel  
surround sound from 2-channel stereo sources. With this  
setting, you can specify by how much the front left and  
right channel output is attenuated in order to create the  
center channel.  
Press the input selector buttons to select an input source.  
Main menu  
Source Setup  
Audyssey  
Changing the value from “0” to “5” will spread the sound  
of the center channel to left and right (outwards).  
The tone for each speaker is set automatically by  
Theater-Dimensional  
®
Audyssey 2EQ Room Correction and Speaker Setup.  
To enable the following settings, you must first perform  
the Room Correction and Speaker Setup (page 30).  
Listening Angle  
`Wide:  
Select if the listening angle is 40 degrees.  
Audyssey  
`Narrow:  
`Off  
Select if the listening angle is 20 degrees.  
With this setting, you can optimize the Theater-  
Dimensional listening mode by specifying the angle of the  
front left and right speakers relative to the listening  
position. Ideally, the front left and right speakers should  
be equidistant from the listening position and at an angle  
close to one of the two available settings.  
`Movie:  
Select this setting for movie material.  
The Audyssey indicator lights.  
`Music:  
Select this setting for music material.  
The Audyssey indicator lights.  
Note  
Front left speaker  
Front right speaker  
• If the “Audyssey” setting is set to “Off”, the “Equalizer”  
settings are applied (page 45).  
• When Audyssey Quick Start” has been used for measurement,  
the “Audyssey”setting cannot be selected.  
20°/40°  
• Audyssey equalizing does not work with DSD sources.  
• These technologies cannot be used when:  
– a pair of headphones is connected, or  
– Direct listening mode is selected.  
LFE Level  
Dynamic EQ  
`Off  
`On:  
Audyssey Dynamic EQ becomes active.  
The Dynamic EQ indicator lights.  
With Audyssey Dynamic EQ, you can enjoy great sound  
even when listening at low volume levels.  
*1  
*2  
Dolby Digital , DTS , Multich PCM, Dolby  
TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD  
*3  
®
`QdB, –20dB, –10dB, or 0dB  
With these settings, you can set the level of the LFE (Low  
Frequency Effects) channel individually for each input  
sources.  
Audyssey Dynamic EQ solves the problem of  
deteriorating sound quality as volume is decreased by  
taking into account human perception and room acoustics.  
It does so by selecting the correct frequency response and  
surround volume levels moment-by-moment so that the  
content sounds the way it was created at any volume level  
— not just at reference level.  
If you find that low-frequency effects are too loud when  
using one of these sources, change the setting to –20 dB or  
Q dB.  
*1  
Dolby Digital and Dolby Digital Plus sources  
DTS and DTS-HD High Resolution sources  
DSD (Super Audio CD) sources  
*2  
*3  
Note  
• These technologies cannot be used when:  
– a pair of headphones is connected, or  
– Direct listening mode is selected.  
En  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Reference Level  
Audyssey Dynamic EQ Reference Level Offset  
Note  
®
• If you want to use Audyssey Dynamic EQ or Dynamic Volume  
with THX listening modes, set the “Loudness Plus” setting to  
Off” and set “Preserve THX Settings” to “No” (page 46).  
• If you make Dynamic Volume active, “Dynamic EQ” is set to  
On”. The Dynamic Vol indicator will light.  
• When “Dynamic EQ” is set to “Off”, “Dynamic Volume” is  
automatically switched to “Off”.  
• These technologies cannot be used when:  
`0dB:  
This should be used when listening to movies.  
`5dB:  
Select this setting for content that has a very wide  
dynamic range, such as classical music.  
`10dB:  
Select this setting for jazz or other music that has a  
wider dynamic range. This setting should also be  
selected for TV content as that is usually mixed at  
10 dB below film reference.  
– a pair of headphones is connected, or  
– Direct listening mode is selected.  
®
About Audyssey Dynamic EQ  
`15dB:  
Audyssey Dynamic EQ solves the problem of  
deteriorating sound quality as volume is decreased by  
taking into account human perception and room  
acoustics. Dynamic EQ selects the correct frequency  
response and surround levels moment-by-moment at  
any user-selected volume setting. The result is bass  
response, tonal balance, and surround impression that  
remain constant despite changes in volume. Dynamic  
EQ combines information from incoming source levels  
with actual output sound levels in the room, a  
prerequisite for delivering a loudness correction  
solution. Audyssey Dynamic EQ works well by itself.  
However, if Audyssey 2EQ is on, the two technologies  
work in tandem to provide well-balanced sound for  
every listener at any volume level.  
Select this setting for pop/rock music or other  
program material that is mixed at very high listening  
levels and has a compressed dynamic range.  
Movies are mixed in rooms calibrated for film  
reference. To achieve the same reference level in a  
home theater system each speaker level must be  
adjusted so that –30 dBFS band-limited (500 Hz to  
2000 Hz) pink noise produces 75 dB sound pressure  
level at the listening position. A home theater system  
®
automatically calibrated by Audyssey 2EQ will play at  
reference level when the master volume control is set to  
the 0 dB position. At that level you can hear the mix as  
the mixers heard it.  
Audyssey Dynamic EQ is referenced to the standard  
film mix level. It makes adjustments to maintain the  
reference response and surround envelopment when the  
volume is turned down from 0 dB. However, film  
reference level is not always used in music or other non-  
film content. Audyssey Dynamic EQ Reference Level  
Offset provides three offsets from the film level  
reference (5 dB, 10 dB, and 15 dB) that can be selected  
when the mix level of the content is not within the  
standard.  
®
About Audyssey Dynamic Volume  
Audyssey Dynamic Volume solves the problem of large  
variations in volume level between television programs,  
commercials, and between the soft and loud passages of  
movies. Dynamic Volume looks at the preferred volume  
setting by the user and then monitors how the volume of  
program material is being perceived by listeners in real  
time to decide whether an adjustment is needed.  
Whenever necessary, Dynamic Volume makes the  
necessary rapid or gradual adjustments to maintain the  
desired playback volume level while optimizing the  
dynamic range. Audyssey Dynamic Volume works fine  
by itself, but can also be used with  
Note  
• If “Dynamic EQ” setting is set to “Off”, these technologies  
cannot be used.  
Dynamic Volume  
`Off  
`Light:  
Activates Light Compression Mode.  
`Medium:  
Activates Medium Compression Mode.  
`Heavy:  
Audyssey Dynamic EQ. When both are on,  
Audyssey Dynamic EQ adjusts the perceived bass  
response, tonal balance, surround impression, and  
dialog clarity whether watching movies, flipping  
between television channels, or changing from stereo to  
surround sound content, when Dynamic Volume adjusts  
the volume.  
Activates Heavy Compression Mode. This setting  
affects volume the most. It quiets the loud parts,  
such as explosions, and boosts the quiet parts so they  
can be heard.  
En  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
IntelliVolume  
Name input area  
IntelliVolume  
`–12dB to 0dB to +12dB in 1 dB steps.  
4 - 4. Name Edit  
Name  
BD/DVD  
With IntelliVolume, you can set the input level for each  
input selector individually. This is useful if one of your  
source components is louder or quieter than the others.  
a
n
b
o
c
p
d
q
e
r
f
g
t
h
u
i
j
k
l
m
z
s
v
9
w
0
x
y
1
{
2
}
3
|
4
:
5
6
<
7
>
8
?
`
Space  
Shift  
Back Space  
OK  
Use e/r to set the level.  
+10  
CLR  
Shift  
All Erase  
If a component is noticeably louder than the others, use e  
to reduce its input level. If it’s noticeably quieter, use r to  
increase its input level.  
A
N
!
B
O
@
]
C
P
#
D
Q
$
;
E
R
%
F
S
^
,
G
T
&
.
H
U
I
J
K
L
Y
M
V
(
W
)
X
_
Z
~
A/V Sync  
[
/
Space  
Shift  
Back Space  
OK  
A/V Sync  
+10  
CLR  
Shift  
All Erase  
`0msec to 800msec in 10 msec steps.  
When using progressive scanning on your Blu-ray  
Disc/DVD player, you may find that the picture and sound  
are out of sync. With this setting, you can correct this by  
delaying the audio signals.  
To view the TV picture while setting the delay, press  
ENTER.  
To return to the previous screen, press RETURN.  
Space:  
Enter a space character.  
*1  
Shift :  
Toggles between lower and upper case characters.  
(Left)/ (Right):  
Moves the cursor left or right in the Name input  
area.  
Back Space :  
Moves the cursor backward and deletes one  
character.  
OK:  
Confirms your entry.  
The range of values you can adjust will depend on  
whether your TV or display supports HDMI Lip Sync and  
if the “Lip Sync” setting is set to “On” or not  
*2  
Note  
• A/V Sync is disabled when the Direct listening mode is used  
with an analog input source.  
Tip  
*1  
• This setting cannot be used with the NET input selector.  
This can also be performed by using +10 on the remote  
controller.  
*2  
Press CLR on the remote controller to delete all the  
characters you have input.  
Name Edit  
You can enter a custom name for each individual input  
selector and radio preset for easy identification. When  
entered, the custom name will appear on the display.  
The custom name is edited using the character input  
screen.  
To correct a character:  
Use q/w/e/r to select “ ”(Left) or  
1
Name  
”(Right), and then press ENTER.  
Press ENTER several times to highlight the  
incorrect character (For each pressure, the  
cursor is moved on the next character).  
2
Use q/w/e/r to select a character, and then  
1
press ENTER.  
Repeat this step to enter up to 10 characters.  
Use q/w/e/r to select the correct character,  
3
To store a name when you’re done, be sure to  
2
and then press ENTER.  
select “OK” by using q/w/e/r, and then press  
ENTER.  
Tip  
• To name a radio preset, use TUNER to select AM or FM, and  
then select the preset (page 28).  
• To restore a custom name to its default, erase the custom name  
by entering an empty white space for each letter.  
Note  
• This setting cannot be used for the NET and USB input selector.  
En  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
*3*4*5  
Game Mode  
`Off  
`On  
Picture Adjust  
Using Picture Adjust, you can adjust the picture quality  
and reduce any noise appearing on the screen.  
If video signal delay occurs during playback on a video  
component (i.e., game console), select the corresponding  
input source and set the “Game Mode” setting to “On”.  
The delay will decrease but in return the picture quality  
will become poor.  
To view the TV picture while setting, press ENTER. To  
return to the previous screen, press RETURN.  
*1*2  
Wide Mode  
This setting determines the aspect ratio.  
`4:3:  
*3*5*6  
Film Mode  
`Video:  
Film Mode” detection is not applied and the input  
signal is handled as a video source.  
`Auto:  
Detects whether the input signal is a video or a  
movie. If it is a movie, the appropriate conversion is  
applied.  
`Full:  
The AV receiver will adjust to the picture source,  
automatically converting it to the appropriate progressive  
signal and reproducing the natural quality of the original  
picture.  
`Zoom:  
*3*5*6*7  
Edge Enhancement  
`Off  
`Low  
`Mid  
`High  
With Edge Enhancement, you can make the picture appear  
sharper.  
`Wide Zoom:  
*3*5*6*7  
Noise Reduction  
`Off  
`Low  
`Mid  
`High  
`Auto:  
According to the input signals and monitor output  
setting, the AV receiver automatically selects the  
4 : 3”, “Full”, “Zoom” or “Wide Zoom” mode.  
See “Monitor Out” for details on the monitor output  
setting (page 42).  
With this setting, you can reduce noise appearing on the  
screen. Select the desired level.  
*1*3*5  
Brightness  
`–50 to 0 to +50  
With this setting you can adjust the picture brightness.  
–50” is the darkest. “+50” is the brightest.  
*1  
Picture Mode  
`Custom:  
*1*3*5  
Contrast  
All settings can be performed manually.  
`Cinema:  
Select when the picture source is a movie or alike.  
`Game:  
`–50 to 0 to +50  
With this setting you can adjust contrast. “–50” is the  
least. “+50” is the greatest.  
Select when the video source is a game console.  
`Through:  
Does not adjust picture quality (changes resolution).  
`Direct:  
*1*3*5  
Hue  
`–50 to 0 to +50  
With this setting you can adjust the red/green balance.  
–50” is the strongest green. “+50” is the strongest red.  
Does not adjust picture quality (does not change  
resolution).  
*1*3*5  
Saturation  
`–50 to 0 to +50  
With this setting you can adjust saturation. “–50” is the  
weakest color. “+50” is the strongest color.  
When video is output from HDMI OUT, it is  
processed the same as “Through”.  
With “Picture Mode”, you can change the following  
settings to be suitable for the movie or game screen by one  
operation: “Game Mode”, “Film Mode”, “Edge  
Enhancement”, “Noise Reduction”, “Brightness”,  
Contrast”, “Hue”, “Saturation” or “Color  
Temperature”.  
En  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
*3*5  
Color Temperature  
`Warm  
Fixed Mode  
`Off:  
The format is detected automatically. If no digital  
`Normal  
input signal is present, the corresponding analog  
input is used instead.  
`PCM:  
`Cool  
With this setting you can adjust the color temperature.  
Note  
Only 2-channel PCM format input signals will be  
heard. If the input signal is not PCM, the PCM  
indicator will flash and noise may also be produced.  
• “Picture Adjust” cannot be used with the NET input selector.  
*1  
This procedure can also be performed on the remote controller  
by using the Home menu (page 39).  
When a 3D video source is input, “Wide Mode” is fixed to  
`DTS:  
*2  
Only DTS (but not DTS-HD) format input signals  
will be heard. If the input signal is not DTS, the DTS  
indicator will flash and there will be no sound.  
When “HDMI”, “COAXIAL” or “OPTICAL” is  
selected in the “Audio Selector” setting, you can then  
specify the signal type in “Fixed Mode”.  
Normally, the AV receiver detects the signal format  
automatically. However, if you experience either of the  
following issues when playing PCM or DTS material, you  
can manually set the signal format to PCM or DTS.  
• If the beginnings of tracks from a PCM source are cut  
off, try setting the format to PCM.  
Full”.  
*3  
When the “Picture Mode” setting is set to anything other than  
Custom”, this setting cannot be used.  
If the “Resolution” setting is set to “4K Upscaling”  
(page 42), this setting is fixed to “Off”.  
Press CLR if you want to reset to the default value.  
If you are using the analog RGB input, this setting is not  
available.  
*4  
*5  
*6  
*7  
If the “Game Mode” setting is set to “On”, this setting is  
fixed to “Off”.  
Audio Selector  
You can set priorities of audio output when there are both  
digital and analog inputs.  
• If noise is produced when fast forwarding or reversing a  
DTS CD, try setting the format to DTS.  
Audio Selector  
Note  
`ARC:  
• The setting is stored individually for each input selector.  
• The setting will be reset to “Off” when you change the setting in  
Audio Selector”.  
The audio signal from your TV tuner can be sent to  
the HDMI OUT of the AV receiver.  
*1  
With this selection, the TV’s audio can be  
automatically selected as a priority among other  
assignments.  
Charge Mode  
Charge Mode  
`HDMI:  
This can be selected when HDMI IN has been  
assigned as an input source. If both HDMI (HDMI  
IN) and digital audio inputs (COAXIAL IN or  
OPTICAL IN) have been assigned, HDMI input is  
automatically selected as a priority.  
`COAXIAL:  
`Auto:  
Power feeding is interrupted when your iPod/iPhone  
is fully charged.  
`On:  
Power feeding continues even if your iPod/iPhone is  
fully charged.  
This can be selected when COAXIAL IN has been  
assigned as an input source. If both coaxial and  
HDMI inputs have been assigned, coaxial input is  
automatically selected as a priority.  
`OPTICAL:  
This can be selected when OPTICAL IN has been  
assigned as an input source. If both optical and  
HDMI inputs have been assigned, optical input is  
automatically selected as a priority.  
`Analog:  
`Off:  
Your iPod/iPhone is not charged.  
You can specify how the power is fed to your iPod/iPhone  
when the AV receiver is in standby mode.  
Note  
• This setting cannot be selected when:  
– the UP-A1 Dock with docked iPod/iPhone is not connected to  
the AV receiver, or  
– the docked iPod/iPhone model is not supported.  
• When the “Charge Mode” setting is set to “On”, or to “Auto”  
with your iPod/iPhone recharging, the SLEEP indicator is dimly  
lit in standby mode. In such conditions, the power consumption  
of the AV receiver slightly increases.  
The AV receiver always outputs analog signals.  
Note  
• The setting is stored individually for each input selector.  
• This setting can be made only for the input source that is  
assigned as HDMI IN, COAXIAL IN, or OPTICAL IN.  
• The “Audio Selector” settings cannot be used with the NET,  
USB and PORT (with connected component) input selectors.  
*1  
You can select “ARC” if you select the TV/CD input selector.  
But you cannot if you’ve selected “Off” in the “Audio  
Return Channel” setting (page 55).  
En  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
DTS/DTS-ES/DTS-HD  
Listening Mode Preset  
With this setting, you can specify the listening mode  
used when DTS or DTS-HD High Resolution format  
digital audio signals are played (DVD, LD, CD, etc.).  
Specifies the default listening mode for DTS-HD  
Master Audio sources, such as Blu-ray or HD DVD  
(input via HDMI).  
You can assign a default listening mode to each input  
source that will be selected automatically when you select  
each input source. For example, you can set the default  
listening mode to be used with Dolby Digital input  
signals. You can select other listening modes during  
playback, but the mode specified here will be resumed  
once the AV receiver has been set to standby.  
Other Multich Source  
Specifies the default listening mode for multichannel  
PCM sources from HDMI IN such as DVD-Audio, and  
DSD multichannel sources such as Super Audio CD.  
Main menu  
Listening Mode Preset  
Use q/w to select the input source that you want to  
set, and then press ENTER.  
1
Miscellaneous  
The following menu appears.  
Main menu  
Miscellaneous  
5. Listening Mode Preset  
1. BD/DVD  
2. VCR/DVR  
3. CBL/SAT  
4. GAME  
Volume Setup  
5. AUX  
Volume Display  
`Absolute:  
Displayed range is Min, 0.5 to 99.5, Max.  
`Relative (THX):  
Use q/w to select the signal format that you want to  
set, and then use e/r to select a listening mode.  
Only listening modes that can be used with each input  
signal format can be selected (pages 34 to 38).  
The “Last Valid” option means that the listening  
mode selected last will be used.  
2
Displayed range is QdB, –81.5dB to +18.0dB.  
With this setting, you can choose how the volume level is  
displayed.  
The absolute value 82 is equivalent to the relative value  
0 dB.  
Note  
• If you connect an input component (such as UP-A1 series  
Dock that seated iPod) to the UNIVERSAL PORT jack,  
the only listening modes you can assign to the “PORT”  
selector are specific to analog sound.  
Note  
• If the absolute value is set to 82, “82Ref” will appear on the  
display and the THX indicator will flash.  
• For the TUNER input selector, only “Analog” will be  
available.  
• For the NET or USB input selector, only “Digital” will be  
available.  
Muting Level  
`QdB (fully muted), –50dB to –10dB in 10 dB steps.  
This setting determines how much the output is muted  
when the muting function is used (page 40).  
Analog / PCM / Digital  
Maximum Volume  
`Off, 50 to 99 (Absolute display)  
With this setting, you can specify the listening mode  
used when an analog (CD, TV, LD, VHS, MD,  
turntable, radio, cassette, cable, satellite, etc.) or PCM  
digital (CD, DVD, etc.) audio signal is played.  
`Off, –32dB to +17dB (Relative display)  
With this setting, you can limit the maximum volume.  
To disable this setting, select “Off”.  
Mono/Multiplex Source  
Power On Volume  
`Last, Min, 1 to 99 or Max (Absolute display)  
With this setting, you can specify the listening mode  
used when a mono digital audio signal is played (DVD,  
etc.).  
`Last, QdB, –81dB to +18dB (Relative display)  
With this preference, you can specify the volume setting  
to be used each time the AV receiver is turned on.  
To use the same volume level that was used when the AV  
receiver was turned off, select “Last”.  
2ch Source  
With this setting, you can specify the listening mode  
used when 2-channel (2/0) stereo digital sources, such  
as Dolby Digital or DTS, are played.  
The “Power On Volume” cannot be set higher than the  
Maximum Volume” setting.  
Dolby D/Dolby D Plus/TrueHD  
With this setting, you can specify the listening mode  
used when Dolby Digital or Dolby Digital Plus format  
digital audio signals are played (DVD, etc.). Specifies  
the default listening mode for Dolby TrueHD sources,  
such as Blu-ray or HD DVD (input via HDMI).  
Headphone Level  
`–12dB to 0dB to +12dB  
With this preference, you can specify the headphone  
volume relative to the main volume. This is useful if  
there’s a volume difference between your speakers and  
your headphones.  
En  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
OSD Setup  
Tuner  
For AM/FM tuning to work properly, you must specify the  
AM/FM frequency step used in your area. Note that when  
this setting is changed, all radio presets will be deleted.  
On Screen Display  
`On  
`Off  
AM/FM Frequency Step (North American  
models)  
`10kHz/200kHz:  
This preference determines whether operation details are  
displayed on-screen when an AV receiver function is  
adjusted.  
`9kHz/50kHz:  
Even when “On” is selected, operation details may not be  
output if the input source is connected to an HDMI IN.  
Select the frequency step according to your area.  
AM Frequency Step (European models)  
Language  
`10kHz:  
`9kHz:  
(North American models)  
`English, Deutsch, Français, Español, Italiano,  
Nederlands, Svenska  
Select the frequency step according to your area.  
(European models)  
`English, Deutsch, Français, Español, Italiano,  
Nederlands, Svenska, 中文  
This setting determines the language used for the on-  
screen setup menus.  
HDMI  
HDMI Control(RIHD)  
`Off  
`On  
Turn this setting on to allow p-compatible  
components connected via HDMI to be controlled by the  
AV receiver (page 82).  
Hardware Setup  
Main menu  
Hardware Setup  
Note  
• When the setting is set to “On” and the menu is closed, the  
names of connected p-compatible components and  
RIHD On” are displayed on the AV receiver.  
component, it is displayed as “Player*” or “Recorder*”, etc (“ ”  
shows up and indicates the number of components, when two or  
more are received).  
Remote ID  
Remote ID  
`1, 2, or 3  
When several Onkyo components are used in the same  
room, their remote ID codes may overlap. To differentiate  
the AV receiver from the other components, you can  
change its remote ID from “1”, to “2” or “3”.  
Search…(name)RIHD On”  
When the AV receiver cannot receive the name of the  
*
• When an p-compatible component is connected to the  
AV receiver via an HDMI cable, the name of the connected  
component is displayed on the AV receiver display. For  
example, while you are watching TV broadcasting, if you  
operate a Blu-ray Disc/DVD player (being powered on) with the  
remote control of the AV receiver, the name of the Blu-ray  
Disc/DVD player will be displayed on the AV receiver.  
• Set it to Offwhen a connected piece of equipment is not  
compatible or it is unclear whether the equipment is compatible  
or not.  
Note  
• If you do change the AV receiver’s remote ID, be sure to change  
the remote controller to the same ID (see below), otherwise, you  
won’t be able to control it with the remote controller.  
Changing the remote controller’s ID  
While holding down RECEIVER, press and hold  
down SETUP until the remote indicator lights  
• If operation is not normal when set to On, change the setting  
to Off.  
1
(about 3 seconds) (page 41).  
• Refer to the connected component’s instruction manual for  
details.  
• When “HDMI Control(RIHD)” setting is set to “On”, the  
power consumption on standby mode slightly increases.  
(Depending on the TV status, the AV receiver will enter standby  
mode as usual.)  
Use the number buttons to enter ID 1, 2, or 3.  
The remote indicator flashes twice.  
2
En  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
HDMI Through  
`Off  
Audio Return Channel  
`Off  
`Auto:  
`Auto:  
Detects the signal and automatically selects the input  
source.  
The audio signal from your TV tuner can be sent to  
the HDMI OUT of the AV receiver.  
`BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,  
TV/CD, PORT:  
The audio return channel (ARC) function allows an ARC  
capable TV to send the audio stream to the HDMI OUT of  
the AV receiver. To use this function, you must select the  
TV/CD input selector and your TV must be ARC capable.  
Selects the input source for which the HDMI  
Through function is enabled.  
`Last:  
Note  
The HDMI Through function is activated on the  
input source selected at the time of setting the AV  
receiver to standby mode.  
• If you set “Audio Return Channel” to “Auto”, the “Audio  
Selector” settings of the TV/CD input selector will be  
automatically switched to “ARC” (page 52).  
When enabling the HDMI Through function, regardless of  
whether the AV receiver is on or in standby, both audio  
and video streams from an HDMI input will be output to  
the TV or other components via HDMI connection. The  
HDMI THRU and HDMI indicators light when enabled  
(HDMI is dimly-lit).  
• The “Audio Return Channel” setting can be set only when the  
HDMI Control(RIHD)” setting is set to “On”.  
• This setting is set to “Auto” automatically when the “HDMI  
Control(RIHD)” is set to “On” for the first time.  
Lip Sync  
`Off  
`On  
This setting is set to “Auto” automatically when the above  
HDMI Control(RIHD)” is set to “On”.  
This function allows the AV receiver to automatically  
correct any delay between the video and the audio, based  
on the data from the connected monitor.  
Note  
• Only the input source assigned to the HDMI IN via “HDMI  
Input” is enabled (page 42).  
• The power consumption during standby mode will increase  
during the HDMI Through function: however in the following  
cases, the power consumption can be saved:  
– The TV is in standby mode.  
Note  
• This function works only if your HDMI-compatible TV supports  
HDMI Lip Sync.  
– You are watching a TV program.  
• Refer to the connected component’s instruction manual for  
details.  
• Depending on the connected component, the correct input source  
may not be selected with the setting set to “Auto”.  
• This setting is set to “Off” automatically when the “HDMI  
Control(RIHD)” setting is set to “Off”.  
After changing the settings of the HDMI  
Control(RIHD), HDMI Throughor Audio  
Return Channelturn off the power on all connected  
pieces of equipment and then turn them on again. Refer  
to the user’s manuals for all connected pieces of  
equipment.  
Audio TV Out  
`Off  
Auto Standby  
`On  
Auto Standby  
This preference determines whether the incoming audio  
signal is output from the HDMI output. You may want to  
turn this preference on if your TV is connected to the  
HDMI output and you want to listen to the audio from a  
connected component through your TV’s speakers.  
Normally, this should be set to “Off”.  
`Off  
`On  
When “Auto Standby” is set to “On”, the AV receiver  
will automatically enter standby mode if there is no  
operation for 30 minutes with no audio and no video  
signal input.  
Note  
Auto Standby” will appear on the display and OSD 30  
seconds before the Auto Standby comes on.  
Default setting: On (European models), Off (North  
American models)  
• If “On” is selected and the audio can be output from the TV, the  
AV receiver will output no sound through its speakers. In this  
case, “TV Speaker” appears on the display by pressing  
DISPLAY.  
Note  
• When HDMI Control(RIHD)is set to On, this setting is  
fixed to Auto.  
• Set to “On, the Auto Standby function may activate itself  
during playback with some sources.  
• With some TVs and input signals, no sound may be output even  
when this setting is set to On.  
• The Auto Standby function does not work when Zone 2 is on.  
• When “Audio TV Out” or HDMI Control(RIHD)” is set to  
Onand you’re listening through your TV’s speakers  
(page 16), turning up the AV receiver’s volume control will  
make the sound be output from the AV receiver’s front left and  
right speakers. To stop the AV receiver’s speakers producing  
sound, change the settings, change your TV’s settings, or turn  
down the AV receiver’s volume.  
En  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Proxy URL  
Network  
To use a Web proxy, enter its URL here.  
Proxy Port  
After modifying the network settings, you must confirm  
If you’re using a Web proxy, enter a proxy port number  
here.  
the changes by executing “Save”.  
This section explains how to configure the AV receiver’s  
network settings manually.  
Network Control  
`Enable  
`Disable  
If your router’s DHCP server is enabled, you don’t need to  
change any of these settings, as the AV receiver is set to  
use DHCP to configure itself automatically by default  
(i.e., DHCP is set to “Enable”). If, however, your router’s  
DHCP server is disabled (you’re for example using static  
IP), you’ll need to configure these settings yourself, in  
which case, a knowledge of Ethernet networking is  
essential.  
This setting enables or disables control over the network.  
Note  
• When set to “Enable”, the NET indicator is dimly-lit and the  
power consumption slightly increases in standby mode.  
Control Port  
`49152” to “65535”  
This is the network port used for control over the network.  
What’s DHCP?  
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) is used by  
routers, computers, the AV receiver, and other devices to  
automatically configure themselves on a network.  
What’s DNS?  
Note  
• When the “Network Control” setting is set to “Disable”, this  
setting is cannot be selected.  
The DNS (Domain Name System) translates domain  
names into IP addresses. For example, when you enter a  
domain name such as www.onkyousa.com in your Web  
browser, before accessing the site, your browser uses DNS  
to translate this into an IP address, in this case  
63.148.251.142.  
Firmware Update  
Note  
• Perform the firmware update only when such an announcement  
is posted on the Onkyo web site. Visit the Onkyo web site for the  
latest information.  
MAC Address  
This is the AV receiver’s MAC (Media Access Control)  
address. This address cannot be changed.  
• It takes maximum 60 minutes to complete the firmware update.  
DHCP  
`Enable  
`Disable  
Version  
Displays the current version of the firmware.  
Receiver  
`via NET:  
Performs the firmware update via Internet. Check  
the network connection before updating.  
`via USB:  
This setting determines whether or not the AV receiver  
uses DHCP to automatically configure its IP Address,  
Subnet Mask, Gateway, and DNS Server settings.  
Note  
• If you select “Disable”, you must configure the “IP Address”,  
Subnet Mask”, “Gateway”, and “DNS Server” settings  
yourself.  
Performs the firmware update from a USB device.  
These settings allow you to update the AV receiver’s  
firmware. Do not shutdown the power of the AV receiver  
while updating.  
IP Address  
`Class A:  
10.0.0.0” to “10.255.255.255”  
`Class B:  
172.16.0.0” to “172.31.255.255”  
`Class C:  
192.168.0.0” to “192.168.255.255”  
Enter a static IP address provided by your ISP.  
Most routers use Class C IP addresses.  
Universal Port  
`via NET:  
Performs the firmware update via Internet. Check  
the network connection before updating.  
`via USB:  
Performs the firmware update from a USB device.  
These settings allow you to update Onkyo dock’s  
firmware. Do not shutdown the power of the AV receiver  
while updating.  
Subnet Mask  
Enter the subnet mask address provided by your ISP  
(typically 255.255.255.0).  
Note  
• This update shall not be performed when no dock is connected  
to the UNIVERSAL PORT jack.  
Gateway  
Enter the gateway address provided by your ISP.  
DNS Server  
Enter the DNS server address provided by your ISP.  
En  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Speaker Levels  
Remote Controller Setup  
Subwoofer Level  
`–15dB to 0dB to +12dB in 1 dB steps.  
Main menu  
Remote Controller Setup  
Center Level  
Remote Mode Setup  
`–12dB to 0dB to +12dB in 1 dB steps.  
You can adjust the volume of each speaker while listening  
to an input source.  
These temporary adjustments are cancelled when the AV  
receiver is set to standby. To save the setting you made  
here, go to “Level Calibration” (page 45) before  
setting the AV receiver to standby.  
Lock Setup  
With this preference, you can protect your settings by  
locking the setup menus.  
Note  
Main menu  
Lock Setup  
• You cannot use this function while the AV receiver is muted.  
• Speakers that are set to “No” in “Speaker Configuration”  
(page 44) cannot be adjusted.  
Setup  
`Locked  
`Unlocked  
Audyssey  
When “Locked” is selected, the setup menus will be  
locked and you cannot change any setting.  
Audyssey  
See “Audyssey” in “Source Setup” (page 48).  
Using the Audio Settings  
Dynamic EQ  
You can change various audio settings from the Home  
menu (page 39).  
Dynamic Volume  
Press RECEIVER followed by HOME.  
1
Note  
Use q/w and ENTER to select “Audio”, and then  
• These technologies can be used when all the following  
conditions are met:  
– Room Correction and Speaker Setup is completed. Note that  
Audyssey” requires the “Audyssey 2EQ Full Calibration”  
method.  
– Any listening mode other than Direct is selected.  
– A pair of headphones is not connected.  
• The setting is stored individually for each input selector.  
2
use q/w/e/r to make the desired selection.  
Note  
• These settings are not available in either of the following cases:  
– a pair of headphones is connected.  
– the “Audio TV Out” setting is set to “On” (page 55).  
– “HDMI Control(RIHD)” is set to “On” (page 54) and  
you’re listening through your TV speakers.  
Tone Control Settings  
Bass  
`–10dB to 0dB to +10dB in 2 dB steps.  
You can boost or cut low-frequency sounds output  
from the front speakers.  
Treble  
`–10dB to 0dB to +10dB in 2 dB steps.  
You can boost or cut high-frequency sounds output  
from the front speakers.  
You can adjust the bass and treble for the front speakers,  
except when the Direct or THX listening mode is selected.  
Operating on the AV receiver  
Press TONE repeatedly to select either “Bass” or  
“Treble”.  
1
Use + and to adjust.  
2
En  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Late Night  
Re-EQ  
With the Re-EQ function, you can compensate a  
soundtrack whose high-frequency content is too harsh,  
making it more suitable for home theater viewing.  
Late Night  
For Dolby Digital and Dolby Digital Plus sources, the  
options are:  
Re-EQ  
`Off  
`Off  
`Low:  
Small reduction in dynamic range.  
`On  
`High:  
This function can be used with the following listening  
modes: Dolby Digital, Dolby Digital Plus,  
Dolby TrueHD, Multichannel, DTS, DTS-HD High  
Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS Express,  
DSD, Dolby EX, Dolby Pro Logic IIz Height, Dolby  
PLIIx Movie, DTS Neo:6 Cinema and 5.1-channel source  
+ DTS Neo:6.  
Large reduction in dynamic range.  
For Dolby TrueHD sources, the options are:  
`Auto:  
The Late Night function is set to “On” or “Off”  
automatically.  
`Off  
Re-EQ(THX)  
`On  
`Off  
`On  
Turn this setting on to reduce the dynamic range of Dolby  
Digital material so that you can still hear quiet parts even  
when listening at low volume levels—ideal for watching  
movies late at night when you don’t want to disturb  
anyone.  
This function can be used with the following listening  
modes: THX Cinema, THX Surround EX, and  
THX I/S Cinema.  
Note  
Note  
• The effect of the Late Night function depends on the material  
that you are playing and the intention of the original sound  
designer, and with some material there will be little or no effect  
when you select the different options.  
• Settings for the Re-EQ function are kept in each listening mode.  
In THX listening mode however, the setting will return to “On”  
when the AV receiver is turned off.  
• The Late Night function can be used only when the input source  
is Dolby Digital, Dolby Digital Plus, or Dolby TrueHD.  
• The Late Night function is set to “Off” when the AV receiver is  
set to standby. For Dolby TrueHD sources, it will be set to  
Auto”.  
Music Optimizer  
Music Optimizer  
`Off  
`On  
Turn this setting on to enhance the sound quality of  
compressed music files. Use it with music files that use  
“lossy” compression, such as MP3.  
Note  
• The Music Optimizer function only works with PCM digital  
audio input signals with a sampling rate below 48 kHz and  
analog audio input signals. The Music Optimizer is disabled  
when the Direct listening mode is selected.  
• The setting is stored individually for each input selector.  
• The M.Opt indicator will light (page 9).  
En  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Zone 2  
In addition to the main listening room, you can also enjoy playback in another room, which we call Zone 2. For either of  
the rooms, you can specify a different input source.  
Connecting the Zone Speakers to an  
Additional Amplifier  
Making Zone 2 Connections  
There are two ways you can connect Zone 2 speakers:  
This setup allows 7.1-channel playback in your main  
1. Connect them directly to the AV receiver.  
listening room and 2-channel stereo playback in Zone 2.  
2. Connect them to an amp in Zone 2.  
Main room  
Connecting Your Zone 2 Speakers Directly  
to the AV receiver  
TV  
This setup allows 5.1-channel playback in your main room  
and 2-channel stereo playback in Zone 2, with a different  
source in each room. This is called Powered Zone 2, as the  
Zone 2 speakers are powered by the AV receiver.  
AV receiver  
To use this setup, you must set the “Powered Zone 2”  
setting to “Yes” (page 43).  
Main room  
TV  
Zone 2  
IN  
R
L
AV receiver  
Receiver/  
integrated amp  
Note  
• The volume of Zone 2 must be set on the Zone 2 amp.  
R
L
Zone 2  
Note  
• With this setup, the volume of Zone 2 is controlled by the AV  
receiver.  
• When Powered Zone 2 is used, listening modes that require front  
high or surround back speakers are unavailable.  
En  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Adjusting the Volume for Zone 2  
Controlling Zone 2 Components  
Operating on the AV receiver  
Input selector buttons  
Operating on the remote controller  
Press ZONE2.  
1
ZONE 2 OFF  
MASTER VOLUME  
Use VOL q/w to adjust the volume.  
2
Operating on the AV receiver  
Press ZONE 2 (the Z2 indicator on the display  
flash).  
1
Use MASTER VOLUME control within 8 seconds  
to adjust the volume.  
2
To turn on Zone 2 and select an input source, press  
ZONE 2 followed by an input selector button  
within 8 seconds.  
1
If your Zone 2 speakers are connected to a receiver or  
integrated amp in Zone 2, use its volume control to adjust  
the volume.  
Zone 2 turns on, the Z2 indicator lights on the  
display.  
Muting Zone 2  
To select AM or FM, press the TUNER input selector  
button repeatedly.  
Operating on the remote controller  
To select the same source as the main room’s, press  
ZONE 2 repeatedly until “Z2 Selector: Source”  
appears on the display.  
Press ZONE2 followed by MUTING.  
1
Tip  
To turn off Zone 2, press OFF.  
• To unmute, press ZONE2 followed by MUTING again.  
The zone is turned off.  
Note  
Operating on the remote controller  
To control Zone 2, you must press ZONE2 on the remote  
controller first.  
• Only analog input sources are output from the ZONE 2 LINE  
OUT L/R jacks and ZONE 2 L/R terminals. Digital input  
sources are not output. If no sound is heard when an input source  
is selected, verify that the source is connected to an analog input.  
• While Zone 2 is on, u functions will not work.  
8RECEIVER  
• You cannot select different AM or FM radio stations for your  
main room and Zone 2. The same AM/FM radio station will be  
heard in each room. Namely, if you have selected an FM station  
for the main room, that station will also be output in Zone 2.  
• When you have selected NET or USB as the input selector, the  
last selector selected will be set for both Main room and Zone 2.  
• Zone 2 can also be unmuted by adjusting the volume.  
• When Zone 2 is activated and its input selector is selected, the  
power consumption of standby mode slightly increases.  
• When setting the AV receiver to standby mode while Zone 2 is  
active, the Z2 indicator is dimly lit.  
ZONE2  
Input selector buttons  
MUTING  
VOL q/w  
Press ZONE2 and then press 8RECEIVER.  
1
Zone 2 turns on, the Z2 indicator lights on the  
display.  
To select an input source for Zone 2, press ZONE2,  
2
followed by an input selector button.  
To select AM or FM, press the TUNER input selector  
repeatedly.  
Note  
• You cannot select different AM or FM radio stations for  
your main room and Zone 2. The same AM/FM radio  
station will be heard in each room.  
To turn off Zone 2, press ZONE2 followed by  
3
8RECEIVER.  
En  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Controlling Other Components  
iPod/iPhone Playback via Onkyo Dock  
Operating Notes  
Using the Onkyo Dock  
• Functionality depends on your iPod/iPhone model and  
generation.  
The Dock is sold separately. Models sold are different  
depending on the region.  
For the latest information on the Onkyo Dock  
components, see the Onkyo web site at:  
Before using the Onkyo Dock components, update  
your iPod/iPhone with the latest software, available  
from the Apple web site.  
For supported iPod/iPhone models, see the  
instruction manual of the Onkyo Dock.  
• Before selecting a different input source, stop your  
iPod/iPhone playback to prevent the AV receiver from  
selecting the iPod/iPhone input source by mistake.  
• If any accessories are connected to your iPod/iPhone, the AV  
receiver may not be able to select the input source properly.  
• When connecting the UP-A1 Dock to the radio tuner UP-HT1  
(North American models)/UP-DT1 (European models)  
with AUTO selected by the tuner’s Mode Selector switch, you  
can switch the input source between UP-A1 Dock and the  
tuner, by pressing PORT repeatedly on the front panel.  
• While your iPod/iPhone is in the UP-A1 Dock, its volume  
control has no effect. If you adjust your iPod/iPhone models  
volume control while it’s in the UP-A1 Dock, make sure it’s  
not set too high before you reconnect your headphones.  
• The Auto Power On function will not work if you set your  
iPod/iPhone in the UP-A1 Dock while it is playing.  
• When Zone 2 is turned on, you can’t use Auto Power On and  
Direct Change functions.  
UP-A1 Dock  
With the UP-A1 Dock, you can easily play the music,  
photos, or movies stored on your Apple iPod/iPhone  
through the AV receiver and enjoy great sound.  
You can use the AV receiver’s remote controller to  
operate your iPod/iPhone.  
• The Charge Mode” setting must be set to “On” to enable the  
Auto Power On and Direct Change functions (page 52).  
System Function  
Using Your iPod/iPhone Alarm Clock  
You can use the Alarm Clock function of your  
iPod/iPhone to automatically turn on your iPod/iPhone  
and the AV receiver at a specified time. The AV receiver’s  
input source will automatically be set to the PORT  
selector.  
The AV receiver may take several seconds to startup, so  
you might not hear the first few seconds of the first  
song.  
Auto Power On  
If you start iPod/iPhone playback while the AV receiver  
is on standby, the AV receiver will automatically turn  
on and select your iPod/iPhone as the input source.  
Note  
• To use this function, your iPod/iPhone must be in the UP-A1  
Dock, and the UP-A1 Dock must be connected to the AV  
receiver.  
• This function works only in Standard mode (page 63).  
• When you use this function, be sure to set the AV receiver’s  
volume control to a suitable level.  
• When Zone 2 is turned on, you can’t use this function.  
• This function doesn’t work when alarms sounds are set on your  
iPod/iPhone.  
• The “Charge Mode” setting must be set to “On” to enable the  
Alarm Clock function (page 52).  
Direct Change  
If you start iPod/iPhone playback while listening to  
another input source, the AV receiver will automatically  
select your iPod/iPhone as the input source.  
Using the AV receiver’s Remote Controller  
You can use the AV receiver’s remote controller to  
control basic iPod/iPhone functions (page 62).  
Charging Your iPod/iPhone Battery  
When the UP-A1 Dock with docked iPod/iPhone is  
connected to the AV receiver, the battery of your  
iPod/iPhone is charged. Charging occurs when AV  
receiver is set to on or standby.  
You can specify how the power is fed to your iPod/iPhone  
when the AV receiver is in standby mode (page 52).  
Note  
• When the UP-A1 Dock with docked iPod/iPhone is connected,  
the power consumption on standby mode slightly increases.  
En  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Status Messages  
iPod/iPhone Alarm  
If either of the following messages is not displayed on the  
AV receiver’s display, check the connection to your  
iPod/iPhone.  
If you use the Alarm function on your iPod/iPhone to  
start playback, the AV receiver will turn on at the  
specified time and select your iPod/iPhone as the input  
source automatically.  
• PORT Reading  
The AV receiver is checking the connection with the  
dock.  
• PORT Not Support  
Note  
• Linked operations do not work with video playback or when the  
alarm is set to play a sound.  
The AV receiver do not support the connected dock.  
• PORT UP-A1  
UP-A1 Dock is connected.  
• If you use your iPod/iPhone with any other accessories,  
iPod/iPhone playback detection may not work.  
• This function works only in Standard mode (page 63).  
• The System On function may not work depending on the RI  
Dock.  
Note  
• The AV receiver displays the message “UP-A1” for several  
seconds after recognizing the UP-A1.  
Operating Notes  
• Use the AV receiver’s volume control to adjust the playback  
volume.  
RI Dock  
• While your iPod/iPhone is inserted in the RI Dock, its volume  
control has no effect.  
• If you do adjust the volume control on your iPod/iPhone while  
it’s inserted in the RI Dock, be careful that it’s not set too loud  
before you reconnect your headphones.  
With the RI Dock, you can easily play the music stored on  
your Apple iPod/iPhone through the AV receiver and  
enjoy great sound, and watch iPod/iPhone slideshows and  
videos on your TV. In addition, the onscreen display  
(OSD) allows you to view, navigate, and select your  
iPod/iPhone model’s contents on your TV, and with the  
supplied remote controller, you can control your  
iPod/iPhone from the comfort of your sofa. You can even  
use the AV receiver’s remote controller to operate your  
iPod/iPhone.  
Note  
• On the iPod with video and iPod nano (1st generation), the click  
wheel is disabled during playback.  
Controlling Your iPod/iPhone  
Note  
By pressing the REMOTE MODE that’s been  
programmed with the remote control code for your Dock,  
you can control your iPod/iPhone in the Dock with the  
buttons described further in this section.  
entering a remote control code (page 64).  
• Enter the appropriate remote control code before using the AV  
receiver’s remote controller for the first time (page 64).  
• Connect the RI Dock to the AV receiver with an u cable  
• Set the RI Dock’s RI MODE switch to “HDD” or  
“HDD/DOCK”.  
See the Dock’s instruction manual for more information.  
• Set the AV receiver’s Input Display to “DOCK” (page 40).  
UP-A1 Dock  
System Function  
PORT is preprogrammed with the remote control code for  
controlling a Dock via Universal Port.  
You can control your iPod/iPhone when “PORT” is  
selected as the input source.  
System On  
When you turn on the AV receiver, the RI Dock and  
iPod/iPhone turn on automatically. In addition, when RI  
Dock and iPod/iPhone are on, the AV receiver can be  
turned on by pressing 8SOURCE.  
RI Dock  
Auto Power On  
• Set the RI Dock’s RI MODE switch to “HDD” or  
“HDD/DOCK”.  
If you press the remote controller’s 1 (Playback)  
while the AV receiver is on standby, the AV receiver  
will automatically turn on, select your iPod/iPhone as  
the input source, and your iPod/iPhone will start  
playback.  
8SOURCE may not work with a remote control code  
(without u). In this case, make an u connection and  
enter the remote control code 81993 (with u).  
With the RI Control  
Direct Change  
If you start iPod/iPhone playback while listening to  
another input source, the AV receiver will automatically  
switch to the input to which the RI Dock is connected.  
Make an u connection and enter the remote  
control code 81993 (with u).  
• Set the AV receiver’s Input Display to “DOCK”  
Other Remote Controllers  
You can use the remote controller that came with the  
AV receiver to control other iPod/iPhone functions. The  
available functionality depends on the AV receiver.  
Without the RI Control  
You must enter the remote control code 82990 first  
En  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
: Available buttons  
Press the appropriate REMOTE  
MODE first.  
Onkyo Dock  
e
Buttons  
TOP MENU*1  
a
b
*2  
*3  
q/w/e/r, ENTER  
f
g
h
PLAYLIST e/r  
c
d
1, 3, 2, 5, 4,  
7, 6  
REPEAT  
i
RANDOM  
8SOURCE*4  
DISPLAY  
MUTING  
e
f
g
h
i
j
k
l
a
b
j
*5  
*3  
*6  
ALBUM +/–  
k
l
VOL q/w  
MENU  
RETURN  
MODE  
c
d
*7  
*8  
• With some iPod/iPhone models, generations and RI Docks, certain buttons may not work as expected.  
• For detailed operation of iPod/iPhone, please refer to the instruction manual of the RI Dock.  
*1  
TOP MENU works as the mode button when used with the DS-A2 RI Dock.  
*2  
*7  
In Extended mode (see ), e/r is used as the page jump button.  
This allows you to quickly locate your favorite songs even when such lists as the song or artist lists are very long.  
*3  
*4  
*7  
In Extended mode (see ), this button doesn’t work.  
This button does not turn the Onkyo DS-A2 or DS-A2X RI Dock on or off. Also, your iPod/iPhone may not respond the first time  
you press this button, in which case you should press it again. This is because the remote controller transmits the On and Standby  
commands alternately, so if your iPod/iPhone is already on, it will remain on when the remote controller transmits the On command.  
Similarly, if your iPod/iPhone is already off, it will remain off when the remote controller transmits the Off command.  
*5  
*7  
*7  
In Extended mode (see ), DISPLAY is used to switch between song informations. In Standard mode (see ), DISPLAY turns on  
backlight for a second.  
*6  
*7  
DISPLAY turns on backlight for a second.  
Press MODE to switch between the following modes:  
Standard mode  
Nothing is displayed on your TV. Contents are browsed and selected on your iPod/iPhone display.  
Extended mode (Music)  
The music contents (artists, albums, songs, and so on) are displayed on your TV, and you can browse and select them on screen.  
Extended mode (Video)  
The video contents (Movies, Music Videos, TV Shows, Video Podcasts or Rentals) are displayed on your TV, and you can browse  
and select them on screen.  
*8  
Resume mode  
With the Resume function, you can resume playback of the song that was playing when you removed your iPod/iPhone from the RI  
Dock.  
Note  
*7  
• In Extended mode (see ), you cannot operate your iPod/iPhone directly.  
*7  
• In Extended mode (see ), it may take some time to acquire the contents.  
*7  
• In Extended mode (see ), the on-screen navigation menus only appear on a TV that is connected to the HDMI output.  
En  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Controlling Other Components  
You can use the AV receiver’s remote controller to  
Use q/w to select a brand, and then press ENTER.  
7
8
control your other AV components, including those made  
by other manufacturers. This section explains how to enter  
the remote control code for a component that you want to  
control: DVD, TV, CD, etc.  
A remote control code with its instructions are  
displayed. Follow the procedure.  
If you can control the component, use q/w to select  
“OK”, and then press ENTER.  
The “Remote Mode Setup” menu appears.  
Preprogrammed Remote Control  
Codes  
If you cannot control the component, use q/w to  
select “Try next code” and press ENTER.  
The next code is displayed.  
The following REMOTE MODE buttons are  
preprogrammed with remote control codes for controlling  
the components listed. You do not need to enter a remote  
control code to control these components.  
For details on controlling these components, see the  
indicated pages.  
Entering Remote Control Codes  
You’ll need to enter a code for each component that you  
want to control.  
BD/DVD  
TV/CD  
PORT  
Onkyo Blu-ray Disc player (page 65)  
Onkyo CD player (page 65)  
Onkyo Universal Port Option (page 62)  
Look up the appropriate remote control code in the  
1
separate Remote Control Codes list.  
The codes are organized by category (e.g., DVD  
player, TV, etc.).  
Looking up for Remote Control Code  
While holding down the REMOTE MODE to  
2
You can look up for an appropriate remote control code  
from the on-screen setup menu.  
which you want to assign a code, press and hold  
down DISPLAY (about 3 seconds).  
The remote indicator lights.  
Note  
• This can only be carried out using the on-screen setup menu.  
Note  
• Remote control codes cannot be entered for RECEIVER  
and ZONE 2.  
Press RECEIVER followed by SETUP.  
The main menu appears on-screen.  
1
• Only TV remote control codes can be entered for TV.  
• Except for RECEIVER, TV and ZONE 2, remote control  
codes from any category can be assigned to the REMOTE  
MODE. However, these buttons also work as input selector  
buttons (page 22), so choose a REMOTE MODE that  
corresponds with the input to which you connect your  
component. For example, if you connect your CD player to  
the CD input, choose TV/CD when entering its remote  
control code.  
Tip  
• If the main menu doesn’t appear, make sure the appropriate  
external input is selected on your TV.  
Use q/w to select “Remote Controller Setup”, and  
2
then press ENTER.  
Use q/w to select “Remote Mode Setup”, and then  
3
press ENTER.  
Within 30 seconds, use the number buttons to enter  
the 5-digit remote control code.  
The remote indicator flashes twice.  
If the remote control code is not entered successfully,  
the remote indicator will flash once slowly.  
3
Use q/w to select a remote mode, and then press  
4
ENTER.  
The menu of category selection appears.  
Use q/w to select a category, and then press  
5
ENTER.  
Note  
The panel for brand name input appears.  
• Though the provided remote control codes are correct at the time  
of printing, they are subject to change.  
Use q/w/e/r to select a character, and then press  
6
ENTER.  
Repeat this step for the first three characters of the  
brand name.  
When you have entered the 3rd character, select  
Search” and press ENTER.  
A list of brand names is retrieved.  
If the desired brand name is not found:  
Use r to select “Not Listed”, and then press  
ENTER.  
The panel for brand name input appears.  
En  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Remote Control Codes for Onkyo  
Resetting the Remote Controller  
Components Connected via u  
You can reset the remote controller to its default settings.  
Onkyo components that are connected via u are  
controlled by pointing the remote controller at the AV  
receiver, not the component. This allows you to control  
components that are out of view, in a rack, for example.  
While holding down RECEIVER, press and hold  
down HOME until the remote indicator lights  
1
(about 3 seconds).  
Within 30 seconds, press RECEIVER again.  
The remote indicator flashes twice, indicating that the  
remote controller has been reset.  
2
Make sure the Onkyo component is connected with  
1
an u cable and an analog audio cable (RCA).  
Controlling Other Components  
Enter the appropriate remote control code for  
2
By pressing the REMOTE MODE that’s been  
programmed with the remote control code for your  
component, you can control your component as described  
below.  
REMOTE MODE, referring to the previous  
section.  
`42157:  
Onkyo cassette tape deck with u  
For details on entering a remote control code for other  
`81993:  
Onkyo Dock with u  
Press REMOTE MODE, point the remote  
3
Controlling a TV  
controller at the AV receiver, and operate the  
component.  
TV is preprogrammed with the remote control code for  
*1  
controlling a TV that supports the p (limited to  
Controlling Onkyo components without u  
If you want to control an Onkyo component by pointing  
the remote controller directly at it, or you want to control  
an Onkyo component that’s not connected via u, use the  
following remote control codes:  
`30627:  
some models). The TV must be able to receive remote  
control commands via p and be connected to the  
AV receiver via HDMI. If controlling your TV via  
p doesn’t work very well, program your TV’s  
remote control code into TV and use the TV remote mode  
to control your TV.  
Onkyo DVD player without u  
Use the following remote control codes:  
`11807/13100/13500:  
`71817:  
Onkyo CD player without u  
`32900/33100/33500:  
TV with p  
Onkyo Blu-ray Disc player  
`32901/33104/33504:  
Controlling a Blu-ray Disc/DVD Player, HD  
DVD Player or DVD Recorder  
Onkyo HD DVD player  
`70868:  
BD/DVD is preprogrammed with the remote control code  
*1  
for controlling a component that supports the p  
Onkyo MD recorder without u  
(limited to some models). The component must be able to  
receive remote control commands via p and be  
connected to the AV receiver via HDMI.  
Use the following remote control codes:  
`32910/33101/33501/31612:  
`71323:  
Onkyo CD recorder without u  
`82990:  
Onkyo Dock without u  
Blu-ray Disc/DVD player with p  
Resetting REMOTE MODE Buttons  
*1  
The p supported by the AV receiver is the CEC  
You can reset a REMOTE MODE to its default remote  
control code.  
system control function of the HDMI standard.  
While holding down REMOTE MODE that you  
want to reset, press and hold down HOME until the  
1
remote indicator lights (about 3 seconds).  
Within 30 seconds, press REMOTE MODE again.  
The remote indicator flashes twice, indicating that the  
button has been reset.  
2
Each of REMOTE MODE is preprogrammed with a  
remote control code. When a button is reset, its  
preprogrammed code is restored.  
En  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
: Available buttons  
Press the appropriate REMOTE  
MODE first.  
Components  
h
Buttons  
a 8, INPUT,  
TV VOL q/w  
i
j
GUIDE  
b
TOP MENU  
c q/w/e/r,  
ENTER  
a
b
SETUP  
d
*1  
*3  
e 1, 3, 2, 5,  
k
l
4, 7, 6  
*1*2  
*1*2  
*1*2  
*1*2  
*1  
*2  
*2  
*2  
*2  
*2  
*2  
*2  
*2  
SEARCH  
REPEAT  
RANDOM  
MODE  
f
g
*1  
*1  
c
d
m
n
Number: 1 to 9, 0 ✔  
*1  
*1  
Number: +10  
h 8SOURCE*4  
DISPLAY  
MUTING  
CH +/–  
i
j
k
e
f
DISC +/–  
PREV CH  
MENU  
l
RETURN  
AUDIO  
m
n
o
*1  
*1  
g
CLR  
*1  
The p function is not supported. The p  
supported by the AV receiver is the CEC system control  
function of the HDMI standard.  
o
*2  
These buttons function as colored buttons or A, B, C, D  
buttons.  
*3  
*4  
3 (Pause) functions as reverse playback.  
When you press 8SOURCE, the related component is turned  
on (or off).  
Note  
• See the “Controlling Your iPod/iPhone” about the operation of  
iPod/iPhone (page 62).  
Note  
• With some components, certain buttons may not work as  
expected, and some may not work at all.  
En  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix  
Troubleshooting  
If you have any trouble using the AV receiver, look for a  
solution in this section. If you can’t resolve the issue  
yourself, contact your Onkyo dealer.  
When the power is restored after a power  
interruption, “CHECK SP WIRE” appears on the  
display  
The protection circuit has been activated. Remove  
the power cord from the wall outlet immediately.  
Disconnect all speaker cables and input sources, and  
leave the AV receiver with its power cord  
disconnected for 1 hour. After that, reconnect the  
power cord and set the volume to maximum. If the  
AV receiver stays on, set the volume to minimum,  
disconnect the power cord, and reconnect your  
speakers and input sources. If the AV receiver turns  
off when you set the volume to maximum,  
disconnect the power cord, and contact your Onkyo  
dealer.  
If you can’t resolve the issue yourself, try resetting the  
AV receiver before contacting your Onkyo dealer.  
To reset the AV receiver to its factory defaults, turn  
it on and, while holding down VCR/DVR, press  
8ON/STANDBY. “Clear” will appear on the display  
and the AV receiver will enter standby mode.  
Audio  
Note that resetting the AV receiver will delete your  
radio presets and custom settings.  
There’s no sound, or it’s very quiet  
Make sure that the digital input source is selected  
properly.  
Remote indicator  
Make sure that all audio connecting plugs are pushed 15  
in all the way.  
Make sure that the inputs and outputs of all  
components are connected properly.  
Make sure that the polarity of the speaker cables is 13  
correct, and that the bare wires are in contact with  
the metal part of each speaker terminal.  
RECEIVER  
HOME  
Make sure that the input source is properly selected. 22  
Make sure that the speaker cables are not shorting. 13  
Check the volume. The AV receiver is designed for  
home theater enjoyment. It has a wide volume range,  
allowing precise adjustment.  
To reset the remote controller to its factory defaults,  
while holding down RECEIVER, press and hold down  
HOME until the remote indicator lights (about 3  
seconds). Within 30 seconds, press RECEIVER  
again.  
If the MUTING indicator is flashing on the display, 40  
press the remote controller’s MUTING to unmute  
the AV receiver.  
While a pair of headphones is connected to the  
PHONES jack, no sound is output from the  
speakers.  
If there’s no sound from a DVD player connected to  
an HDMI IN, check the DVD player’s output  
settings, and be sure to select a supported audio  
format.  
The on-screen setup menus appear only on a TV that  
is connected to the HDMI OUT. If your TV is  
connected to other video outputs, use the AV  
receiver’s display when changing settings.  
Check the digital audio output setting on the  
connected device. On some game consoles, such as  
those that support DVD, the default setting is off.  
Power  
With some DVD-Video discs, you need to select an  
audio output format from a menu.  
Can’t turn on the AV receiver  
If your turntable uses an MC cartridge, you must  
connect an MC head amp, or an MC transformer.  
Make sure that the power cord is properly plugged  
into the wall outlet.  
Make sure that none of the connecting cables are  
bent, twisted, or damaged.  
Unplug the power cord from the wall outlet, wait  
five seconds or more, then plug it in again.  
Not all listening modes use all speakers.  
Specify the speaker distances and adjust the  
individual speaker levels.  
The AV receiver turns off unexpectedly  
The AV receiver will automatically enter standby  
mode when Auto Standby has been set and launches.  
Make sure that the speaker setup microphone is not  
still connected.  
The input signal format is set to “PCM” or “DTS”. 52  
Set it to “Off”.  
En  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Only the front speakers produce sound  
With some DVD-Video discs, you need to select an  
audio output format from a menu.  
When the Stereo or Mono listening mode is selected,  
only the front speakers and subwoofer produce  
sound.  
Depending on the input signal, some listening modes 3438  
cannot be selected.  
In the Mono listening mode, only the front speakers 47  
output sound if the “Output Speaker” setting is set  
to “Left / Right”.  
Can’t get 6.1/7.1 playback  
If no surround back speakers and front high speakers  
are connected, or the Zone 2 speakers are being  
used, 6.1/7.1 playback is not possible.  
Check the Speaker Configuration.  
Only the center speaker produces sound  
Depending on the number of connected speakers, it 3438  
is not always possible to select all of the listening  
modes.  
If you use the Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro  
Logic IIx Music, or Dolby Pro Logic IIx Game  
listening mode with a mono source, such as an AM  
radio station or mono TV program, the sound is  
concentrated in the center speaker.  
The speaker volume cannot be set as required  
Check to see if a maximum volume has been set.  
In the Mono listening mode, only the center speaker 47  
output sound if the “Output Speaker” setting is set  
to “Center”.  
If the volume level of each individual speaker has  
been adjusted to high positive values, then the  
maximum master volume possible may be reduced.  
Note that the individual speaker volume levels are  
set automatically after the Audyssey 2EQ® Room  
Correction and Speaker Setup has been performed.  
Make sure the speakers are configured correctly.  
The surround speakers produce no sound  
When the T-D (Theater-Dimensional), Stereo or  
Mono listening mode is selected, the surround  
speakers produce no sound.  
Noise can be heard  
Using cable ties to bundle audio cables with power  
cords, speaker cables, and the like may degrade the  
audio performance, so refrain from doing it.  
Depending on the source and current listening mode,  
not much sound may be produced by the surround  
speakers. Try selecting another listening mode.  
An audio cable may be picking up interference. Try  
repositioning your cables.  
Make sure the speakers are configured correctly.  
The center speaker produces no sound  
The Late Night function doesn’t work  
When the Stereo or Mono listening mode is selected,  
the center speaker produces no sound.  
Make sure the source material is Dolby Digital,  
Dolby Digital Plus, and Dolby TrueHD.  
In the Mono listening mode, only the front speakers 47  
output sound if the “Output Speaker” setting is set  
to “Left / Right”.  
About DTS signals  
When DTS program material ends and the DTS  
bitstream stops, the AV receiver remains in DTS  
listening mode and the DTS indicator remains on.  
This is to prevent noise when you use the pause, fast  
forward, or fast reverse function on your player. If  
you switch your player from DTS to PCM, because  
the AV receiver does not switch formats  
immediately, you may not hear any sound, in which  
case you should stop your player for about three  
seconds, and then resume playback.  
Make sure the speakers are configured correctly.  
The front high and surround back speakers  
produce no sound  
Depending on the current listening mode, no sound 34  
may be produced by the front high and surround  
back speakers. Select another listening mode.  
Depending on the sources, the sound produced by  
the front high and surround back speakers may be  
weak.  
With some CD and LD players, you won’t be able to  
playback DTS material properly even though your  
player is connected to a digital input on the AV  
receiver. This is usually because the DTS bitstream  
has been processed (e.g., output level, sampling rate,  
or frequency response changed) and the AV receiver  
doesn’t recognize it as a genuine DTS signal. In such  
cases, you may hear noise.  
Make sure the speakers are configured correctly.  
While the “Powered Zone 2” setting is set to “Yes”, 59  
playback in the main room is reduced to 5.1-  
channels and the front high and surround back  
speakers produce no sound.  
Playing DTS program material, using the pause, fast  
forward, or fast reverse function on your player may  
produce a short audible noise. This is not a  
malfunction.  
The subwoofer produces no sound  
When you play a source material that contains no  
information in the LFE channel, the subwoofer  
produces no sound.  
Make sure the speakers are configured correctly.  
The beginning of audio received by an HDMI IN  
can’t be heard  
There’s no sound with a certain signal format  
Since it takes longer to identify the format of an  
HDMI signal than it does for other digital audio  
signals, audio output may not start immediately.  
Check the digital audio output setting on the  
connected device. On some game consoles, such as  
those that support DVD, the default setting is off.  
En  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Video  
Remote Controller  
There’s no picture  
The remote controller doesn’t work  
Make sure that all video connecting plugs are pushed 15  
in all the way.  
Before operating this unit, be sure to press  
RECEIVER.  
Make sure that each video component is properly  
connected.  
Make sure that the batteries are installed with the  
correct polarity.  
If your TV is connected to the HDMI OUT, select  
- - - - -” in the “HDMI Input” setup to watch  
composite video, and component video sources.  
Install new batteries. Don’t mix different types of  
batteries, or old and new batteries.  
Make sure that the remote controller is not too far  
away from the AV receiver, and that there’s no  
obstruction between the remote controller and the  
AV receiver’s remote control sensor.  
If the video source is connected to a component  
video input, you must assign that input to an input  
selector, and your TV must be connected to either  
the HDMI OUT or COMPONENT VIDEO OUT.  
Make sure that the AV receiver is not subjected to  
direct sunshine or inverter-type fluorescent lights.  
Relocate if necessary.  
If the video source is connected to a composite video 17  
input, your TV must be connected to the HDMI  
OUT or the corresponding composite video output.  
If the AV receiver is installed in a rack or cabinet  
with colored-glass doors, the remote controller may  
not work reliably when the doors are closed.  
If the video source is connected to an HDMI input, 16, 42  
you must assign that input to an input selector, and  
your TV must be connected to the HDMI OUT.  
Make sure you’ve selected the correct remote  
controller mode.  
On your TV, make sure that the video input to which  
the AV receiver is connected is selected.  
When using the remote controller to control other  
manufacturers’ AV components, some buttons may  
not work as expected.  
There’s no picture from a source connected to  
an HDMI IN  
Make sure you’ve entered the correct remote control 64  
code.  
Reliable operation with an HDMI-to-DVI adapter is 81  
not guaranteed. In addition, video signals from a PC  
are not guaranteed.  
Make sure to set the same ID on both the AV  
receiver and remote controller.  
When the resolution is set to any resolution not  
supported by the TV, no video is output from the  
HDMI outputs.  
Can’t control other components  
If it’s an Onkyo component, make sure that the u  
cable and analog audio cable are connected properly.  
Connecting only an u cable won’t be enough.  
If the message “Resolution Error” appears on the  
AV receiver’s display, this indicates that your TV  
does not support the current video resolution and  
you need to select another resolution on your DVD  
player.  
Make sure you’ve selected the correct remote  
controller mode.  
For a proper operation of the remote controller as a 40  
cassette tape deck is connected to the TV/CD IN  
jack, or as an RI Dock is connected to the TV/CD  
IN, VCR/DVR IN or GAME IN jacks, you must set  
the input display accordingly.  
The on-screen menus don’t appear  
On your TV, make sure that the video input to which  
the AV receiver is connected is selected.  
If you cannot operate it, you will need to enter the  
appropriate remote control code.  
When the AV receiver is not connected to a TV via  
HDMI, onscreen menus are not displayed.  
To control another manufacturer’s component, point 64  
the remote controller at that component.  
The on screen display does not appear  
To control an Onkyo component that’s connected  
via u, point the remote controller at the AV  
receiver. Be sure to enter the appropriate remote  
control code first.  
Depending on the input signal, the on screen display 54  
may not appear when the input signal from the  
HDMI IN is output to a device connected to the  
HDMI OUT.  
To control an Onkyo component that’s not  
connected via u, point the remote controller at the  
component. Be sure to enter the appropriate remote  
control code first.  
Tuner  
Reception is noisy, FM stereo reception is  
noisy, or the FM STEREO indicator doesn’t light  
The entered remote control code may not be correct.  
If more than one code is listed, try each one.  
Relocate your antenna.  
Move the AV receiver away from your TV or  
computer.  
Listen to the station in mono.  
When listening to an AM station, operating the  
remote controller may cause noise.  
Passing cars and airplanes can cause interference.  
Concrete walls weaken radio signals.  
If nothing improves the reception, install an outdoor  
antenna.  
En  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UP-A1 Dock for iPod/iPhone  
Recording  
There’s no sound  
Can’t record  
Make sure your iPod/iPhone is actually playing.  
On your recorder, make sure the correct input is  
selected.  
Make sure your iPod/iPhone is properly inserted in  
the Dock.  
To prevent signal loops and damage to the AV  
receiver, input signals are not fed through to outputs  
with the same name (VCR/DVR IN to VCR/DVR  
OUT).  
Make sure the UP-A1 Dock is connected to the  
UNIVERSAL PORT jack on the AV receiver.  
Make sure the AV receiver is turned on, the correct  
input source is selected, and the volume is turned up.  
Zone 2  
Make sure the plugs are pushed in all the way.  
Try resetting your iPod/iPhone.  
There’s no sound  
Only components connected to analog inputs can be  
played in Zone 2.  
There’s no video  
Make sure that your iPod/iPhone model’s TV OUT  
setting is set to On.  
The Zone 2 speakers produce no sound  
Make sure the correct input is selected on your TV  
or the AV receiver.  
Zone 2 speakers can be used when the “Powered  
Zone 2” setting is set to “Yes”.  
Some versions of the iPod/iPhone do not output  
video.  
Music Server and Internet Radio  
The AV receiver’s remote controller doesn’t  
control my iPod/iPhone  
Can’t access the server or Internet radio  
Make sure your iPod/iPhone is properly inserted in  
the Dock. If your iPod/iPhone is in a case, it may not  
connect properly to the Dock. Always remove your  
iPod/iPhone from the case before inserting it into the  
Dock.  
Check the network connection between the AV  
receiver and your router or switch.  
Make sure that your modem and router are properly  
connected, and make sure they are both turned on.  
Make sure the server is up and running and  
compatible with the AV receiver.  
73, 75  
The iPod/iPhone cannot be operated while it’s  
displaying the Apple logo.  
Check the “Network” settings.  
Make sure you’ve selected the right remote mode.  
When you use the AV receiver’s remote controller,  
point it toward your AV receiver.  
Playback stops while listening to music files on  
the server  
When connecting the UP-A1 Dock to the radio tuner  
UP-HT1 (North American models)/UP-DT1  
(European models) with AUTO selected with the  
tuner’s Mode Selector switch, you can switch the  
input source between the UP-A1 Dock and the tuner,  
by pressing PORT repeatedly on the front panel.  
Make sure your server is compatible with the AV  
receiver.  
73, 75  
If you download or copy large files on your  
computer, playback may be interrupted. Try closing  
any unused programs, use a more powerful  
computer, or use a dedicated server.  
If you still can’t control your iPod/iPhone, start  
playback by pressing your iPod/iPhone model’s Play  
button. Remote operation should then be possible.  
If the server is serving large music files to several  
networked devices simultaneously, the network may  
become overloaded and playback may be  
interrupted. Reduce the number of playback devices  
on the network, upgrade your network, or use a  
switch instead of a hub.  
Try resetting your iPod/iPhone.  
Depending on your iPod/iPhone, some buttons may  
not work as expected.  
The AV receiver unexpectedly selects your  
iPod/iPhone as the input source  
Can’t connect to the AV receiver from a Web  
browser  
Always pause iPod/iPhone playback before selecting —  
a different input source. If playback is not paused,  
the Direct Change function may select your  
iPod/iPhone as the input source by mistake during  
the transition between tracks.  
If you’re using DHCP, your router may not always 56  
allocate the same IP address to the AV receiver, so if  
you find that you can’t connect to a server or Internet  
radio station, recheck the AV receiver’s IP address  
on the “Network” screen.  
Check the “Network” settings.  
En  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The following settings can be made for the  
composite video inputs  
USB Device Playback  
Can’t access the music files on a USB device  
You must use the buttons on the unit to make these  
settings.  
Make sure the USB device is plugged in properly.  
On the AV receiver, press the input selector for the  
input source that you want to set and the SETUP button  
simultaneously. While holding down the input selector  
button, press SETUP until “Video ATT:On” appears  
on the display. Then, release both buttons. To reactivate  
the setting, repeat the above process so that “Video  
ATT:Off” appears on the display, and release the  
buttons.  
The AV receiver supports USB devices that support  
the USB mass storage device class. However,  
playback may not be possible with some USB  
devices even if they conform to the USB mass  
storage device class.  
USB memory devices with security functions cannot  
be played.  
• Video Attenuation  
Others  
This setting can be made for the BD/DVD, VCR/DVR,  
CBL/SAT, GAME or AUX input.  
Standby power consumption  
In the following cases, the power consumption in  
standby mode may reach up to a maximum of 37 W:  
– You are using the Universal Port jack.  
– “Network Control” is set to “Enable” in the  
Network” setting.  
– “HDMI Control(RIHD)” setting is set to “On”.  
(Depending on the TV status, the AV receiver  
will enter standby mode as usual.)  
17, 54,  
If you have a game console connected to the composite  
video input, and the picture isn’t very clear, you can  
attenuate the gain.  
Video ATT:Off: (default).  
Video ATT:On: Gain is reduced by 2 dB.  
If the picture on your TV/monitor connected to  
HDMI OUT is unstable, try switching the  
DeepColor function off  
– The “HDMI Through” setting is set to other than  
Off”.  
To turn off the DeepColor function, simultaneously  
press the CBL/SAT and 8ON/STANDBY buttons on  
the AV receiver. While holding down CBL/SAT, press  
8ON/STANDBY until “Off” appears on the display.  
Then, release both buttons. To reactivate the DeepColor  
function, repeat the above process until “On” appears  
on the display and release the buttons.  
The sound changes when I connect my  
headphones  
When a pair of headphones is connected, the  
listening mode is set to Stereo, unless it’s already set  
to Stereo, Mono or Direct.  
The speaker distance cannot be set as required  
The AV receiver contains a microcomputer for signal  
processing and control functions. In very rare situations,  
severe interference, noise from an external source, or  
static electricity may cause it to lockup. In the unlikely  
event that this happens, unplug the power cord from the  
wall outlet, wait at least five seconds, and then plug it  
back in.  
In some cases, corrected values suitable for home  
theater use may be set automatically.  
How do I change the language of a multiplex  
source  
Use the “Multiplex” setting on the “Audio Adjust47  
menu to select “Main” or “Sub”.  
The u functions don’t work  
Onkyo is not responsible for damages (such as CD  
rental fees) due to unsuccessful recordings caused by  
the unit’s malfunction. Before you record important  
data, make sure that the material will be recorded  
correctly.  
To use u, you must make an u connection and  
an analog audio connection (RCA) between the  
component and AV receiver, even if they are  
connected digitally.  
The functions System On/Auto Power On and  
Direct Change don’t work for components  
connected via u  
Before disconnecting the power cord from the wall  
outlet, set the AV receiver to standby.  
These functions don’t work when Zone 2 is turned 19  
on.  
When performing “Automatic Speaker Setup”,  
the measurement fails showing the message  
“Ambient noise is too high.”  
This can be caused by a malfunction in your speaker  
unit. Check if the unit produces normal sounds.  
En  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Note Regarding Video Playback  
The AV receiver can upconvert component video and  
composite video sources for display on a TV connected to  
the HDMI OUT. However, if the picture quality of the  
source is poor, upconversion may make the picture worse  
or disappear altogether.  
In this case, try the following:  
If the video source is connected to a component  
video input, connect your TV to the  
1
COMPONENT VIDEO OUT.  
If the video source is connected to a composite video  
input, connect your TV to the MONITOR OUT V.  
On the main menu, select “Input/Output Assign”,  
and then select “Component Video Input”  
2
If the video source is connected to COMPONENT  
VIDEO IN 1, select the relevant input selector, and  
assign it to “IN1”.  
If the video source is connected to COMPONENT  
VIDEO IN 2, select the relevant input selector, and  
assign it to “IN2”.  
If the video source is connected to a composite video  
input, select the relevant input selector, and assign it  
to “- - - - -”.  
En  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Network/USB Features  
Connecting to the Network  
Network Requirements  
The following diagram shows how you can connect the  
AV receiver to your home network. In this example, it’s  
connected to a LAN port on a router, which has a 4-port  
100Base-TX switch built-in.  
Ethernet Network  
For the best results, a 100Base-TX switched Ethernet  
network is recommended. Although it’s possible to play  
music on a computer that’s connected to the network  
wirelessly, playback may be unreliable, so it is  
recommended to use wired connections.  
Internet radio  
Ethernet Router  
A router manages the network, data-routing and supplying  
of IP addresses. Your router must support the following:  
• NAT (Network Address Translation). NAT allows  
several networked computers to access the Internet  
simultaneously via a single Internet connection. The AV  
receiver needs Internet access for Internet radio.  
• DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). DHCP  
supplies IP addresses to the network devices, allowing  
them to configure themselves automatically.  
• A router with a built-in 100Base-TX switch is  
recommended.  
Modem  
Router  
WAN  
LAN  
Some routers have a built-in modem, and some ISPs  
require you to use specific routers. Please consult your ISP  
or computer dealer if you’re unsure.  
CAT5 Ethernet cable  
Use a shielded CAT5 Ethernet cable (straight-type) to  
connect the AV receiver to your home network.  
Computer or media server  
Internet Access (for Internet radio)  
To receive Internet radio, your Ethernet network must  
have Internet access. A narrowband Internet connection  
(e.g., 56K modem, ISDN) will not provide satisfactory  
results, so a broadband connection is strongly  
recommended (e.g., cable modem, xDSL modem, etc).  
Please consult your ISP or computer dealer if you’re  
unsure.  
Note  
• To receive Internet radio with the AV receiver, your broadband  
Internet connection must be working and able to access the Web.  
Consult your ISP if you have any problems with your Internet  
connection.  
• The AV receiver uses DHCP to configure its network settings  
automatically. If you want to configure these settings manually,  
• The AV receiver does not support PPPoE settings, so if you have  
a PPPoE-type Internet connection, you must use a PPPoE-  
compatible router.  
• Depending on your ISP, you may need to specify a proxy server  
to use Internet radio. If your computer is configured to use a  
proxy server, use the same settings for the AV receiver  
En  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Server Requirements  
USB Device Requirements  
Server playback  
• USB mass storage device class (but not always  
guaranteed).  
The AV receiver can play digital music files stored on a  
computer or media server and supports the following  
technologies:  
• Windows Media Player 11  
• Windows Media Player 12  
• FAT16 or FAT32 file system format.  
• If the storage device has been partitioned, each section  
will be treated as an independent device.  
• Each folder may contain up to 20,000 music files and  
folders, and folders may be nested up to 16 levels deep.  
• USB hubs and USB devices with hub functions are not  
supported.  
• Windows Media Connect 2.0  
• DLNA-certified media server  
If the operating system of your computer is Windows  
Vista, Windows Media Player 11 is already installed.  
Windows Media Player 11 for Windows XP can be  
downloaded for free from the Microsoft web site.  
• The computer or media server must be on the same  
network as the AV receiver.  
Note  
• If the media you connect is not supported, the message “No  
Storage” will appear on the display.  
• If you connect a USB hard disk drive to the AV receiver’s USB  
port, we recommend that you use its AC adapter to power it.  
• The AV receiver supports USB MP3 players that support the  
USB Mass Storage Class standard, which allows USB devices to  
be connected to computers without the need for special drivers  
or software. Note that not all USB MP3 players support the USB  
Mass Storage Class standard. Refer to your USB MP3 player’s  
instruction manual for details.  
• Each folder may contain up to 20000 music files, and  
folders may be nested up to 16 levels deep.  
Note  
• Depending on the media server, the AV receiver may not  
recognize it, or may not be able to play its music files.  
• Protected WMA music files on an MP3 player cannot be played.  
• Onkyo accepts no responsibility whatsoever for the loss or  
damage to data stored on a USB device when that device is used  
with the AV receiver. We recommend that you back up your  
important music files beforehand.  
• MP3 players containing music files that are managed with  
special music software are not supported.  
• Operation is not guaranteed for all USB devices, which includes  
the ability to power them.  
• Do not connect your USB device via a USB hub. The USB  
device must be connected directly to the AV receiver’s USB  
port.  
• If the USB device contains a lot of data, the AV receiver may  
take a while to read it.  
Minimum system requirements for Windows Media  
Player 11 on Windows XP  
Operating system  
Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP  
Professional (SP2), Windows XP Tablet PC Edition  
(SP2), Update Rollup 2 for Windows XP Media Center  
Edition 2005 (KB900325), October 2006 Update Rollup  
for Windows XP Media Center Edition (KB925766)  
Processor:  
233 MHz Intel Pentium II, Advanced  
Micro Devices (AMD), etc.  
Memory:  
Hard disk:  
Drive:  
64 MB  
• USB devices with security functions cannot be played.  
200 MB of free space  
CD or DVD drive  
28.8 kbps  
Modem:  
Sound card:  
Monitor:  
Video card:  
Software:  
16-bit sound card  
Super VGA (800 x 600)  
64 MB VRAM, DirectX 9.0b  
Microsoft ActiveSync (only when  
using a Windows Mobile-based  
Pocket PC or smartphone)  
Web browser: Microsoft Internet Explorer 6 or  
Netscape 7.1  
Remote playback  
• Windows Media Player 12  
• DLNA-certified (within DLNA Interoperability  
Guidelines version 1.5) media server or controller  
device.  
Setting varies depending on the device. Refer to your  
device’s instruction manual for details.  
If the operating system of your personal computer is  
Windows 7, Windows Media Player 12 is already  
installed. For more information, see the Microsoft web  
site.  
En  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LPCM (Linear PCM)  
Supported Audio File Formats  
• Sampling rates of 8 kHz, 11.025 kHz, 12 kHz, 16 kHz,  
22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 64 kHz,  
88.2 kHz, and 96 kHz are supported.  
For server playback and playback from a USB device, the  
AV receiver supports the following music file formats.  
Variable bit-rate (VBR) files are supported. However,  
playback time may not be display correctly.  
• Quantization bit: 8 bit, 16 bit, 24 bit  
*
Only for playback via network.  
Note  
About DLNA  
• With remote playback, the AV receiver does not support the  
following music file formats: FLAC and Ogg Vorbis.  
• In the case of server playback, the below-mentioned file formats  
may not be played depending on the server type.  
The Digital Living Network Alliance is an international,  
cross-industry collaboration. Members of DLNA develop  
a concept of wired and wireless interoperable networks  
where digital content such as photos, music, and videos  
can be shared through consumer electronics, personal  
computers, and mobile devices in and beyond the home.  
The AV receiver complies with the DLNA  
MP3 (.mp3 or .MP3)  
• MP3 files must be MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3  
format with a sampling rate of 8 kHz, 11.025 kHz,  
12 kHz, 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz,  
48 kHz and bitrates of between 8 kbps and 320 kbps.  
Incompatible files cannot be played.  
Interoperability Guidelines version 1.5.  
WMA (.wma or .WMA)  
WMA stands for Windows Media Audio and is an audio  
compression technology developed by Microsoft  
Corporation. Audio can be encoded in WMA format by  
®
using Windows Media Player.  
• WMA files must have the copyright option turned off.  
• Sampling rates of 8 kHz, 11.025 kHz, 12 kHz, 16 kHz,  
22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, bitrates  
of between 5 kbps and 320 kbps, and WMA DRM are  
supported.  
• WMA Pro/Voice formats are not supported.  
WMA Lossless (.wma or .WMA)  
• Sampling rates of 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz  
are supported.  
• Quantization bit: 16 bit, 24 bit  
WAV (.wav or .WAV)  
WAV files contain uncompressed PCM digital audio.  
• Sampling rates of 8 kHz, 11.025 kHz, 12 kHz, 16 kHz,  
22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 64 kHz,  
88.2 kHz, and 96 kHz are supported.  
• Quantization bit: 8 bit, 16 bit, 24 bit  
AAC  
(.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/.MP4/  
.3GP or .3G2)  
AAC stands for MPEG-2/MPEG-4 Audio.  
• Sampling rates of 8 kHz, 11.025 kHz, 12 kHz, 16 kHz,  
22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 64 kHz,  
88.2 kHz, 96 kHz and bitrates of between 8 kbps and  
320 kbps are supported.  
FLAC (.flac or .FLAC)  
FLAC is a file format for lossless audio data compression.  
• Sampling rates of 8 kHz, 11.025 kHz, 12 kHz, 16 kHz,  
22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 64 kHz,  
88.2 kHz, and 96 kHz are supported.  
• Quantization bit: 8 bit, 16 bit, 24 bit  
Ogg Vorbis (.ogg or .OGG)  
• Sampling rates of 8 kHz, 11.025 kHz, 12 kHz, 16 kHz,  
22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz and  
bitrates of between 48 kbps and 500 kbps are supported.  
Incompatible files cannot be played.  
En  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Firmware Update  
To update the firmware of the AV receiver, you can  
choose from the following two methods: update via  
network, or update via USB storage. Choose the one that  
best suits your environment. Before proceeding with the  
update, please read the corresponding explanations  
carefully.  
Updating the Firmware via Network  
The AV receiver allows you to update the firmware using  
network connection on the rear panel.  
Note  
• Make sure your AV receiver and TV are turned on and an  
Ethernet cable is connected to the rear panel of the AV receiver.  
• Never unplug or turn off the AV receiver while it is being  
updated.  
• Never plug or unplug an HDMI or Ethernet cable during the  
update process.  
• Do not attempt to access the AV receiver from your PC while it  
is being updated.  
• Never unplug the power cord during the update process.  
• It takes maximum 60 minutes to complete the firmware update.  
• The AV receiver will retain all your settings after the update is  
finished.  
Update via network  
You need a wired Internet connection to update the  
firmware.  
Update via USB storage (page 77)  
Please prepare a USB storage device such as a USB  
flash memory stick. You need at least 32 MB of  
available space to update the firmware.  
Note  
• Check the network connection before updating.  
• Do not touch the any cable or device connected to the AV  
receiver during the update process.  
Before you start  
• Do not attempt to access the AV receiver from your PC while it  
is being updated.  
• Do not shutdown the power of the AV receiver while it is being  
updated.  
• The storage media in the USB card reader may not work.  
• If the USB device is partitioned, each section will be treated as  
an independent device.  
• If the USB device contains a lot of data, the AV receiver may  
take a while to read it.  
• Set the “HDMI Control(RIHD)” setting to “Off”  
• Turn off the controller device connected via Ethernet  
cable.  
• Turn off Zone 2.  
• Stop playback of contents from Internet Radio,  
iPod/iPhone, USB or servers, etc.  
• Operation is not guaranteed for all USB devices, which includes  
the ability to power them.  
Update procedure  
• Onkyo takes no responsibility whatsoever for the loss or damage  
of data resulting from the use of a USB device with the AV  
receiver. Onkyo recommends that you back up your important  
music files beforehand.  
• If you connect a USB hard disk drive to the USB port, Onkyo  
recommends that you use its AC adapter to power it.  
• USB hubs and USB devices with hub functions are not  
supported. Do not connect your USB device via a USB hub.  
• USB devices with security functions are not supported.  
Press RECEIVER followed by SETUP on the  
remote controller.  
The Setup menu will be displayed on the TV screen.  
The procedures thereafter can also be performed on  
the AV receiver by using its SETUP, arrow and  
ENTER buttons.  
1
Select “Hardware Setup” and press ENTER.  
2
3
Limitation of liability  
Select “Firmware Update” and press ENTER.  
The program and accompanying online documentation  
are furnished to you for use at your own risk. Onkyo  
will not be liable and you will have no remedy for  
damages for any claim of any kind whatsoever  
concerning your use of the program or the  
accompanying online documentation, regardless of  
legal theory, and whether arising in tort or contract. In  
no event will Onkyo be liable to you or any third party  
for any special, indirect, incidental, or consequential  
damages of any kind, including, but not limited to,  
compensation, reimbursement or damages on account of  
the loss of present or prospective profits, loss of data, or  
for any other reason whatsoever.  
Note that the “Firmware Update” option will be  
grayed out for a short while after the AV receiver is  
turned on. Please wait until it becomes operable.  
Select “via NET” and press ENTER.  
4
5
Select “Update” and press ENTER.  
The update process will begin.  
During the update process, the on-screen display  
may disappear depending on the updated program.  
When this occurs, you can still view the update  
progress on the front display of the AV receiver. The  
on-screen display will reappear after the update is  
complete, and upon turning the AV receiver off and  
on again.  
See the Onkyo web site for latest information.  
The message “Completed!” appears on the front  
display of the AV receiver, indicating that the  
update has been completed.  
6
En  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Using 8ON/STANDBY on the front panel, turn  
Updating the Firmware via USB  
7
off and on the AV receiver.  
The AV receiver allows you to update the firmware using  
a USB device.  
Do not use 8RECEIVER on the remote controller.  
Congratulations! You now have the latest firmware  
installed on your Onkyo AV receiver.  
Note  
• Never unplug or turn off the AV receiver during the update  
process.  
• Never plug or unplug an HDMI cable or a USB device during the  
update process.  
Troubleshooting  
Case 1:  
• Never unplug the USB storage device containing the firmware  
file or the AC power cord during the update process.  
• Do not attempt to access the AV receiver from your PC while it  
is being updated.  
If “No Update” is displayed on the front display of the  
AV receiver, it means that the firmware has already been  
updated. You do not need to do anything further.  
• It takes maximum 60 minutes to complete the firmware update.  
• The AV receiver will retain all your settings after the update is  
finished.  
Case 2:  
If an error occurs, “Error!! *-** No media” is displayed  
on the front display of the AV receiver. (Alpha-numeric  
characters on the front display are denoted by asterisks.)  
Refer to the following table and take appropriate action.  
Before you start  
• Set the “HDMI Control(RIHD)” setting to “Off”  
Errors during an update via network  
• Turn off the controller device connected via Ethernet  
cable.  
• Turn off Zone 2.  
Error Code  
Description  
*
*-10, -20  
The Ethernet cable was not detected.  
Reconnect the cable properly.  
*
*
*-11, -13, -21, Internet connection error.  
• Stop playback of contents from Internet Radio,  
iPod/iPhone, USB or servers, etc.  
• If there is any data in the USB device, remove it first.  
*-28  
Check the following items:  
• Make sure the IP address, subnet mask,  
gateway address, and DNS server are  
configured properly.  
• Make sure the router is turned on.  
• Make sure the AV receiver and the router are  
connected with an Ethernet cable.  
Update procedure  
Connect a USB device to your PC. If there is any  
data in the USB device, remove it first.  
• Make sure your router is configured properly.  
See the instruction manual of the router.  
• If your network allows only one client  
connection and there is any other device  
already connected, the AV receiver will not  
be able to access the network. Consult your  
Internet Service Provider (ISP).  
• If your modem does not function as a router,  
you will need a router. Depending on your  
network, you may need to configure the  
proxy server if necessary. See the document  
provided by your ISP. If you are still unable  
to access the Internet, the DNS or proxy  
server may be temporarily down. Contact  
your ISP.  
1
Download the firmware file from the Onkyo web  
site. The file name is as follows:  
2
ONKAVR****_************.zip  
Unzip the downloaded file. The following three  
files are created:  
ONKAVR****_************.of1  
ONKAVR****_************.of2  
ONKAVR****_************.of3  
Copy the extracted files to the USB device. Be  
careful not to copy the zip file.  
3
Remove the USB device from your PC and  
connect it to the USB port on the AV receiver.  
Others  
Retry the update procedure from the  
beginning. If the error persists, please contact  
Onkyo Support (page 78) and provide the  
error code.  
4
Make sure the AV receiver and TV are turned on.  
5
If the AV receiver is in standby mode, press  
8ON/STANDBY on the AV receiver to light up the  
front display.  
Case 3:  
If an error occurs during the update process, disconnect  
then reconnect the AC power cord and try again.  
Select the USB input source.  
6
Now Initializing” is displayed on the front display  
and then the name of the USB device is displayed. It  
takes 20 to 30 seconds to recognize the USB device.  
Case 4:  
If an error occurs due to a wrong selection of input  
sources, turn off and on the AV receiver. Then retry the  
update.  
Press RECEIVER followed by SETUP on the  
remote controller.  
7
Case 5:  
The setup menu will be displayed on the TV screen.  
The procedures thereafter can also be performed on  
the AV receiver by using its SETUP, arrow and  
ENTER buttons.  
If you do not have an Internet connection, please contact  
Onkyo Support (page 78).  
En  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Select “Hardware Setup” and press ENTER.  
Select “Firmware Update” and press ENTER.  
Select “via USB” and press ENTER.  
8
9
10  
11  
Case 1:  
If “No Update” is displayed on the front display of the  
AV receiver, it means that the firmware has already been  
updated. You do not need to do anything further.  
Select “Update” and press ENTER.  
The update process will begin.  
Case 2:  
If an error occurs, “Error!! *-** No media” is displayed  
on the front display of the AV receiver. (Alpha-numeric  
characters on the front display are denoted by asterisks.)  
Refer to the following table and take appropriate action.  
During the update process, the on-screen display  
may disappear depending on the updated program.  
When this occurs, you can still view the update  
progress on the front display of the AV receiver. The  
on-screen display will reappear after the update is  
complete, and upon turning the AV receiver off and  
on again.  
Errors during an update via USB  
Error Code  
Description  
*
*-10, -20  
The USB device was not detected. Make sure  
the USB flash memory or USB cable is  
properly connected to the USB port. If the  
USB storage device has its own power supply,  
use it to power the USB device.  
Do not turn off the AV receiver and do not remove  
the USB device during the update process.  
The message “Completed!” appears on the front  
display of the AV receiver, indicating that the  
update has been completed.  
12  
13  
*-14  
The firmware file was not found in the root  
folder of the USB device, or the firmware file  
is for another model. Retry and download the  
file on the support page of the web site,  
following the on-site instructions. If the error  
persists, please contact Onkyo Support and  
provide the error code.  
Using 8ON/STANDBY on the front panel, turn  
off the AV receiver and then remove the USB  
device.  
Do not use 8RECEIVER on the remote controller.  
Congratulations! You now have the latest firmware  
installed on your Onkyo AV receiver.  
Others  
Retry the update procedure from the  
beginning. If the error persists, please contact  
Onkyo Support and provide the error code.  
Case 3:  
If an error occurs during the update, disconnect then  
reconnect the AC power cord and try again.  
Case 4:  
If an error occurs due to a wrong selection of input  
sources, turn off and on the AV receiver. Then retry the  
update.  
ONKYO SOUND & VISION CORPORATION  
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN  
The Americas  
ONKYO U.S.A. CORPORATION  
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.  
Tel: 800-229-1687, 201-785-2600  
Fax: 201-785-2650  
Hours: M-F 9am-8pm/Sat-Sun 10am-4pm ET  
Europe  
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH  
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY  
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555  
China, Hong Kong  
ONKYO CHINA LIMITED  
Unit 1&12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road,  
Kwai Chung, N.T., Hong Kong  
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039  
Asia, Oceania, Middle East, Africa  
Please contact an ONKYO distributor referring to Onkyo SUPPORT  
site.  
En  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connection Tips and Video Signal Path  
The AV receiver supports several connection formats for compatibility with a wide range of AV equipment. The format  
you choose will depend on the formats supported by your components. Use the following sections as a guide.  
The on-screen setup menus appear only on a TV that is connected to the HDMI OUT. If your TV is connected to  
other video outputs, use the AV receiver’s display when changing settings.  
Video Connection Formats  
Video Signal Flow Chart  
Video component can be connected by using any one of the  
following video connection formats: composite video, PC IN  
Blu-ray Disc/DVD player, etc.  
(Analog RGB), component video or HDMI, the latter  
offering the best picture quality.  
Composite  
PC IN  
(Analog RGB)  
Component  
HDMI  
Video input signals flow through the AV receiver as shown,  
with composite video, PC IN (Analog RGB) and component  
video sources all being upconverted for the HDMI output.  
The composite video and component video outputs carry  
their respective input signals as they are.  
When you connect a video component to an HDMI or  
COMPONENT input, you must assign that input to an input  
selector (page 42).  
IN  
AV receiver  
MONITOR OUT  
Composite  
Component  
HDMI  
TV, projector, etc.  
Tip  
• For optimal video performance, THX recommends that video  
signals pass through the system without upconversion (e.g.,  
component video input passing through to component video output).  
Signal Selection  
Signal Selection Example  
If signals are present at more than one input, the inputs will  
be selected automatically in the following order of priority:  
HDMI, component video, composite video.  
Blu-ray Disc/DVD player, etc.  
Composite  
Component  
HDMI  
However, for component video only, regardless of whether a  
component video signal is actually present, if a component  
video input is assigned to the input selector, that component  
video input will be selected. And if no component video input  
is assigned to the input selector, this will be interpreted as no  
component video signal being present.  
In the Signal Selection Example shown on the right, video  
signals are present at both the HDMI and composite video  
inputs. However, the HDMI signal is automatically selected  
as the source and the video is output by the HDMI output.  
IN  
AV receiver  
MONITOR OUT  
Composite  
Component  
HDMI  
TV, projector, etc.  
En  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Audio Connection Formats  
Audio components can be connected by using any of the  
following audio connection formats: analog, optical, coaxial,  
or HDMI.  
Audio Signal Flow Chart  
Blu-ray Disc/DVD player, etc.  
When choosing a connection format, bear in mind that the  
AV receiver does not convert digital input signals for analog  
line outputs and vice versa. For example, audio signals  
connected to an optical or coaxial digital input are not output  
by the analog VCR/DVR OUT.  
Analog  
Optical  
Coaxial  
HDMI  
IN  
1
1
*
*
1
*
AV receiver  
OUT  
If signals are present at more than one input, the inputs will  
be selected automatically in the following order of priority:  
HDMI, digital, analog.  
Analog  
HDMI  
1
2
*
*
TV, projector, etc.  
*1  
Depends on the “Audio TV Out” setting (page 55).  
This is possible when “Audio Return Channel” is set to  
*2  
Auto” (page 55), the TV/CD input selector is selected,  
and your TV is ARC capable.  
En  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About HDMI  
Designed to meet the increased demands of digital TV, HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a new digital  
interface standard for connecting TVs, projectors, Blu-ray Disc/DVD players, set-top boxes, and other video  
components. Until now, several separate video and audio cables have been required to connect AV components. With  
HDMI, a single cable can carry control signals, digital video, and up to eight channels of digital audio (2-channel PCM,  
multichannel digital audio, and multichannel PCM).  
*1  
The HDMI video stream (i.e., video signal) is compatible with DVI (Digital Visual Interface) , so TVs and displays with  
a DVI input can be connected by using an HDMI-to-DVI adapter cable. (This may not work with some TVs and displays,  
resulting in no picture.)  
*2  
The AV receiver uses HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) , so only HDCP-compatible components can  
display the picture.  
The AV receiver’s HDMI interface is based on the following:  
Audio Return Channel, 3D, x.v.Color, DeepColor, Lip Sync, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution  
Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD and Multichannel PCM.  
Supported Audio Formats  
• 2-channel linear PCM (32–192 kHz, 16/20/24 bit)  
• Multichannel linear PCM (up to 7.1 ch, 32–192 kHz, 16/20/24 bit)  
• Bitstream (DSD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD  
Master Audio)  
Your Blu-ray Disc/DVD player must also support HDMI output of the above audio formats.  
About Copyright Protection  
*2  
The AV receiver supports HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) , a copy-protection system for digital  
video signals. Other devices connected to the AV receiver via HDMI must also support HDCP.  
*1  
*2  
*3  
DVI (Digital Visual Interface): The digital display interface standard set by the DDWG in 1999.  
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): The video encryption technology developed by Intel for HDMI/DVI. It’s  
designed to protect video content and requires a HDCP-compatible device to display the encrypted video.  
DDWG (Digital Display Working Group): Lead by Intel, Compaq, Fujitsu, Hewlett Packard, IBM, NEC, and Silicon Image, this  
open industry group’s objective is to address the industry’s requirements for a digital connectivity specification for high-  
performance PCs and digital displays.  
*3  
Note  
• The HDMI video stream is compatible with DVI (Digital Visual Interface), so TVs and displays with a DVI input can be connected by  
using an HDMI-to-DVI adapter cable. (Note that DVI connections only carry video, so you’ll need to make a separate connection for  
audio.) However, reliable operation with such an adapter is not guaranteed. In addition, video signals from a PC are not supported.  
• The HDMI audio signal (sampling rate, bit length, etc.) may be restricted by the connected source component. If the picture is poor or  
there’s no sound from a component connected via HDMI, check its setup. Refer to the connected component’s instruction manual for  
details.  
En  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Using an RIHD-compatible TV, Player, or Recorder  
p, which stands for Remote Interactive over HDMI, is the name of the system control function found on Onkyo  
components. The AV receiver can be used with CEC (Consumer Electronics Control), which allows system control over  
HDMI and is part of the HDMI standard. CEC provides interoperability between various components, however,  
operation with components other than p-compatible components cannot be guaranteed.  
Operations that can be performed with  
About p-compatible components  
p connection  
The following components are p-compatible (as  
For p-compatible TV  
of January 2011).  
The following linked operations are enabled by  
connecting the AV receiver to an p-compatible  
TV.  
TV  
• Toshiba REGZA-LINK compatible TV  
• Sharp TV  
• The AV receiver will enter standby mode when the  
power of the TV is turned to standby.  
Players/Recorders  
• You can set on the menu screen of the TV to either  
output the audio from the speakers connected to the AV  
receiver, or from the speakers of the TV.  
• It is possible to output the video/audio coming from the  
antenna or from the input jack of the TV from the  
speakers connected to the AV receiver. (A connection  
such as optical digital cable or similar is required above  
the HDMI cable.)  
• Onkyo and Integra p-compatible players  
• Toshiba REGZA-LINK compatible players and  
recorders (only when used together with Toshiba  
REGZA-LINK compatible TV)  
• Sharp players and recorders (only when used together  
with Sharp TV)  
*
Models other than those mentioned above may have some  
• Input to the AV receiver can be selected with the remote  
controller of the TV.  
interoperability if compatible with CEC, which is part of the  
HDMI Standard, but operation cannot be guaranteed.  
• Operations such as volume adjustment or similar for the  
AV receiver can be performed from the remote  
controller of the TV.  
Note  
• For proper linked operations, do not connect more p-  
compatible components than the quantities specified below, to  
the HDMI input terminal.  
For p-compatible players/recorders  
The following linked operations are enabled by  
connecting the AV receiver to an p-compatible  
player/recorder.  
– Blu-ray Disc/DVD players: up to three.  
– Blu-ray Disc/DVD recorders/Digital Video Recorders: up to  
three.  
– Cable/Satellite Set-top boxes: up to four.  
• Do not connect the AV receiver to the other AV receiver/AV  
amplifier via HDMI.  
• Proper linked operations are not guaranteed when more  
p-compatible components than the above-mentioned  
quantities are connected.  
• When the playback is started on the player/recorder,  
input of the AV receiver will switch to the HDMI input  
of the player/recorder that is playing back.  
• Operation of the player/recorder is possible using the  
remote controller supplied with the AV receiver.  
*
Depending on the model used, not all operations may be  
available.  
En  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
How to connect and setup  
Confirm the settings.  
3
1. Turn on the power for all connected components.  
2. Turn off the power of the TV, and confirm that  
the power of the connected components is turned  
off automatically with the link operation.  
3. Turn on the power of the Blu-ray Disc/DVD  
player/recorder.  
Confirm the connecting and setting.  
1. Connect the HDMI OUT jack to the HDMI input  
1
jack of the TV.  
Blu-ray Disc/DVD player, etc.  
4. Start playback on the Blu-ray Disc/DVD  
player/recorder, and verify the following.  
• The AV receiver automatically turns on, and  
selects the input to which the Blu-ray  
HDMI  
connection  
AV receiver  
Disc/DVD player/recorder is connected.  
• The TV automatically turns on, and selects the  
input to which the AV receiver is connected.  
5. Following the operating instructions of the TV,  
select “Use the TV speakers” from the menu  
screen of the TV, and confirm that the audio is  
output from the speakers of the TV, and not from  
the speakers connected to the AV receiver.  
6. Select “Use the speakers connected from the AV  
receiver” from the menu screen of the TV, and  
confirm that the audio is output from the speakers  
connected to the AV receiver, and not from the  
TV speakers.  
DIGITAL AUDIO  
connection  
(OPTICAL)  
HDMI  
connection  
TV, projector, etc.  
2. Connect the audio output from the TV to the  
OPTICAL IN 2 jack of the AV receiver using an  
optical digital cable.  
Note  
• When the audio return channel (ARC) function is used with  
an ARC capable TV, this connection is not necessary  
Note  
• Perform the above operations when you use the AV  
receiver for the first time, when the settings of each  
component are changed, when the main power of each  
component is turned off, when the power cable is  
disconnected from the power supply, or when there has  
been a power outage.  
3. Connect the HDMI output of the Blu-ray  
Disc/DVD player/recorder to the HDMI IN 1 jack  
of the AV receiver.  
Note  
• It is necessary to assign the HDMI input when connecting  
the Blu-ray Disc/DVD player/recorder to other jacks  
(page 42). Do not assign the components connected to  
the HDMI IN to the TV/CD input at this time. Appropriate  
CEC (Consumer Electronics Control) operation can not be  
guaranteed.  
Operate with the remote controller.  
For buttons that can be operated (page 65).  
4
Note  
• Audio from DVD-Audio or Super Audio CD may not  
output from the TV speakers. You will be able to output the  
audio from the TV speakers by setting the audio output of  
the DVD player to 2ch PCM. (It may not be possible  
depending on the player models.)  
Change each item in the “HDMI” menu according  
to the following settings:  
HDMI Control(RIHD): On  
2
• Even if you set to output audio on the TV speakers, audio  
will be output from the speakers connected to the AV  
receiver when you adjust the volume or switch the input on  
the AV receiver. To output audio from the TV speakers, re-  
do the operations on the TV.  
Audio Return Channel (ARC): Auto  
See details of each setting (pages 54, 55).  
• In case of an p connection with u and u audio  
control compatible components, do not connect the RI  
cable at the same time.  
• On the TV, when you select anything other than the HDMI  
jack to which the AV receiver is connected, the input on the  
AV receiver will be switched to “TV/CD”.  
• The AV receiver will automatically power on in  
conjunction when it determines it to be necessary. Even if  
the AV receiver is connected to an p compatible  
TV or player/recorder, it will not power on if it is not  
necessary. It may not power on in conjunction when the TV  
is set to output audio from the TV.  
• Linked functions with the AV receiver may not work  
depending on the component model connected. In such  
cases, operate the AV receiver directly.  
En  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Amplifier Section  
General  
Power Supply  
(North American)  
AC 120 V, 60 Hz  
(European)  
Rated Output Power  
All channels:  
(North American)  
80 watts minimum continuous power per  
channel, 8 ohm loads, 2 channels driven  
from 20 Hz to 20 kHz, with a maximum  
total harmonic distortion of 0.7% (FTC)  
130 watts minimum continuous power  
per channel, 6 ohm loads, 1 channels  
driven at 1 kHz, with a maximum total  
harmonic distortion of 1% (FTC)  
110 watts minimum continuous power  
per channel, 6 ohm loads, 2 channels  
driven at 1 kHz, with a maximum total  
harmonic distortion of 0.9% (FTC)  
AC 230 V, 50 Hz  
Power Consumption (North American) 4.5 A  
(European) 460 W  
No-sound power consumption  
55 W  
Stand-by Power Consumption  
(North American)  
0.2 W  
(European)  
0.3 W  
(European)  
Dimensions (W × H × D)  
7 ch × 130 W at 6 ohms, 1 kHz, 1 ch driven  
435 mm × 173.5 mm × 328 mm  
of 1 % (IEC)  
17-1/8" × 6-13/16" × 12-15/16"  
*
Dynamic Power  
Weight  
(North American)  
9.0 kg (19.8 lbs.)  
(European)  
*
IEC60268-Short-term maximum output power  
180 W (3 , Front)  
160 W (4 , Front)  
100 W (8 , Front)  
9.3 kg (20.5 lbs.)  
THD+N (Total Harmonic Distortion+Noise)  
HDMI  
0.08% (20 Hz - 20 kHz, half power)  
60 (Front, 1 kHz, 8 )  
Input  
IN 1, IN 2, IN 3, IN 4  
Damping Factor  
Output  
Video Resolution  
Audio Format  
OUT  
1080p  
Input Sensitivity and Impedance (Unbalance)  
200 mV/47 k(LINE)  
Rated RCA Output Level and Impedance  
200 mV/2.2 k(REC OUT)  
Maximum RCA Output Level and Impedance  
2 V/2.2 k(REC OUT)  
Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio,  
DVD-Audio, DSD  
3D, Audio Return Channel, DeepColor,  
x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD)  
Supported  
Frequency Response 20 Hz - 50 kHz/+1 dB, -3 dB (DSP bypass)  
Tone Control Characteristics  
Video Inputs  
Component  
Composite  
IN 1, IN 2  
10 dB, 50 Hz (BASS)  
10 dB, 20 kHz (TREBLE)  
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME,  
AUX  
PC IN  
Signal to Noise Ratio 100 dB (LINE, IHF-A)  
Analog RGB input  
Speaker Impedance  
6 - 16 Ω  
Video Outputs  
Video Section  
Component  
Composite  
OUT  
MONITOR OUT, VCR/DVR OUT  
Input Sensitivity/Output Level and Impedance  
1 Vp-p/75 (Component Y)  
0.7 Vp-p/75 (Component PB/CB, PR/CR)  
Audio Inputs  
1 Vp-p/75 (Composite)  
Component Video Frequency Response  
5 Hz - 100 MHz/+0 dB, -3 dB  
Digital  
Optical: 2  
Coaxial: 2  
Analog  
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME,  
TV/CD, AUX  
Tuner Section  
Audio Outputs  
Analog  
Subwoofer Pre Output 1  
Speaker Outputs  
VCR/DVR, ZONE2 LINE OUT  
FM Tuning Frequency Range  
(North American)  
Main (L, R, C, SL, SR, SBL/FHL,  
SBR/FHR) + ZONE2 (L, R)  
87.5 MHz - 107.9 MHz  
(European)  
87.5 MHz - 108.0 MHz, RDS  
Phones  
1 (6.3 ø)  
AM Tuning Frequency Range  
Others  
522/530 kHz - 1611/1710 kHz  
40  
Preset Channel  
Setup Mic  
Universal Port  
RI  
1
1
1
USB  
Ethernet  
1 (Front)  
1
En  
84  
Specifications and features are subject to change  
without notice.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Video Resolution Chart  
The following tables show how video signals at different resolutions are output by the AV receiver.  
NTSC/PAL  
: Output  
Output  
HDMI  
4K*2  
1080p/24 1080p  
1080i  
720p  
480p/576p 480i/576i  
Input  
HDMI  
1080p  
1080i  
720p  
480p/576p  
480i/576i  
1080p  
Component  
Composite  
1080i  
720p  
480p/576p  
480i/576i  
480i/576i  
PC IN (Analog RGB)*1  
Output  
Component  
1080p  
Composite  
480i/576i  
1080i  
720p  
480p/576p 480i/576i  
Input  
HDMI  
1080p  
1080i  
720p  
480p/576p  
480i/576i  
1080p  
Component  
Composite  
1080i  
720p  
480p/576p  
480i/576i  
480i/576i  
PC IN (Analog RGB)*1  
*1  
*2  
Available resolutions: [640 × 480 60 Hz], [800 × 600 60 Hz], [1024 × 768 60 Hz], [1280 × 1024 60 Hz]  
Available resolutions: [3840 × 2160 24/25/30 Hz]  
En  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Introduction  
ATTENTION:  
WARNING  
AVIS  
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE  
ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX-  
POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A  
L’HUMIDITE.  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle  
équilatéral est destiné attirer l’attention de  
à
l’utilisateur sur le fait que certains organes internes  
non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant  
électrique assez dangereux pour constituer un resque  
d’électrocution.  
DANGER:  
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHAR-  
GE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER  
(OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER  
TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPA-  
RATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.  
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral  
est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des  
instructions importantes relatives à l’entretien et à  
l’utilisation du produit.  
.
Remarques importantes pour votre sécurité  
1. Veuillez lire ces instructions.  
15. Dommages nécessitant réparation  
2. Veuillez conserver ces instructions.  
Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un  
3. Respectez tous les avertissements.  
technicien qualifié lorsque :  
4. Suivez toutes les instructions.  
A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont  
endommagés.  
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du  
liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.  
C. L’appareil a été exposé à la pluie.  
D. L’appareil ne semble pas fonctionner  
normalement lorsque vous l’utilisez en respectant  
les instructions données. N’effectuez que les  
réglages préconisés dans le manuel car un mauvais  
réglage d’autres commandes risque  
d’endommager l’appareil et nécessitera un long  
travail de remise en état par un technicien qualifié.  
E. L’appareil est tombé ou son boîtier est  
endommagé.  
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.  
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.  
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet  
appareil en suivant les instructions du fabricant.  
8. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles  
que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y  
compris les amplificateurs) générateur de chaleur.  
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité  
que représente une fiche polarisée ou une fiche avec  
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux  
lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche  
avec terre est munie de deux lames ainsi que d’une  
broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la  
broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne  
peut être insérée dans la prise murale, demandez à un  
électricien de remplacer la prise.  
F. Ses performances semblent affectées.  
16. Pénétration de corps étrangers et de liquide  
Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de  
l’appareil car ils pourraient toucher des points de  
tension dangereux ou provoquer des court-circuits : il  
y a risque d’incendie ou d’électrocution.  
Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes ou  
des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant un  
liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil.  
Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brûlants  
sur cette appareil.  
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on ne  
marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notamment au  
niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de  
l’appareil).  
11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires  
préconisés par le fabricant.  
12. Utilisez exclusivement le  
AVERTISSEMENT POUR  
SUPPORTS À ROULETTES  
chariot, le support, le trépied, la  
fixation ou la table spécifié(e)  
par le fabricant ou vendu(e)  
avec l’appareil. Un chariot  
contenant l’appareil doit  
17. Piles  
Songez à l’environnement et veillez dès lors à  
respecter les consignes officielles pour la liquidation  
de piles épuisées.  
toujours être déplacé avec  
précaution pour éviter qu’il ne  
se renverse et blesse quelqu’un.  
18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou  
un meuble qui n’entrave pas la ventilation.  
Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté  
de l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face  
arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm  
ou plus du mur pour assurer une aération adéquate en  
vue de dissiper la chaleur.  
S3125A  
13. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il  
reste inutilisé longtemps.  
14. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour  
l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appareil  
a été endommagé d’une façon ou d’une autre : cordon  
d’alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé  
ou chute de petits objets dans l’appareil, exposition à  
la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement  
anormal ou chute de l’appareil.  
Fr  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Précautions  
1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour  
l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres  
protégées par des droits d’auteur est interdit sans  
l’accord préalable du détenteur de ces droits.  
2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut  
pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez  
pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à  
votre revendeur Onkyo.  
3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de  
l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez  
éliminer les taches rebelles avec un chiffon  
légèrement imbibé d’eau et de détergent doux.  
Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre et  
sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de  
dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques  
car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire  
disparaître la sérigraphie du boîtier.  
8. Remarques concernant la manipulation  
• Si vous devez transporter cet appareil, servez-vous  
de l’emballage d’origine pour l’emballer comme il  
l’était lors de son acquisition.  
• Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en  
plastique à demeure sur cet appareil car ils risquent  
de laisser des marques sur le boîtier.  
• Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil  
peuvent devenir chauds après un usage prolongé.  
C’est parfaitement normal.  
• Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une période  
assez longue, il risque de ne pas fonctionner  
convenablement à la prochaine mise sous tension;  
veillez donc à l’utiliser de temps en temps.  
Modèle pour les Canadien  
REMARQUE : CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA  
CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003  
DU CANADA.  
4. Alimentation  
AVERTISSEMENT  
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE  
BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR  
LA PREMIÈRE FOIS.  
La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez  
que la tension du secteur dans votre région correspond  
aux caractéristiques électriques figurant en face arrière  
de l’appareil (CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz,  
par exemple).  
Sur les modèles dont la fiche est polarisée :  
ATTENTION : POUR ÉVITER LES CHOCS  
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS  
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE  
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER  
JUSQU’AU FOND.  
Modèles pour l’Europe  
Pour débrancher l’unité du secteur, veuillez  
déconnecter le cordon d’alimentation. Songez à faire  
le nécessaire pour que la fiche du cordon soit  
accessible à tout moment.  
Déclaration de Conformité  
Nous,  
ONKYO EUROPE  
ELECTRONICS GmbH  
LIEGNITZERSTRASSE 6,  
82194 GROEBENZELL  
ALLEMAGNE  
Presser le bouton [ON/STANDBY] pour sélectionner  
le mode veille ne permet de se déconnecter du secteur.  
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil  
pendant une période prolongée, débranchez le cordon  
d’alimentation de la prise murale.  
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est  
conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013,  
EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.  
5. Prévention de la perte d’acuité auditive  
Prudence  
GROEBENZELL, ALLEMAGNE  
Une pression sonore excessive provenant d’oreillettes  
ou d’un casque peut entraîner une perte d’acuité  
auditive.  
K. MIYAGI  
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH  
6. Piles et exposition à la chaleur  
Avertissement  
Evitez d’exposer les piles (dans leur emballage ou  
installées dans un appareil) à une chaleur excessive  
(en plein soleil, près d’un feu etc.).  
7. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains  
mouillées—Ne manipulez jamais cet appareil ou son  
cordon d’alimentation avec des mains mouillées ou  
humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à  
l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre  
revendeur Onkyo.  
Fr  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Accessoires fournis  
Assurez-vous que le carton contient bien les accessoires  
suivants :  
Antenne FM intérieure (page 20)  
Antenne cadre AM (page 20)  
Micro de configuration des enceintes (page 30)  
Télécommande (RC-801M) et deux piles (type AA/R6)  
*
La lettre figurant à la fin du nom du produit dans les catalogues  
et sur l’emballage indique la couleur du produit. Les  
caractéristiques techniques et le fonctionnement du produit ne  
changent pas, quelle que soit la couleur du produit.  
Mise en place des piles  
Remarque  
• Si la télécommande ne  
fonctionne pas  
correctement, essayezde  
remplacer les piles.  
• Ne mélangez pas des  
piles neuves avec des  
piles usagées et  
Piles (AA/R6)  
n’insérez pas des piles  
de types différents.  
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre télécommande pendant  
un certain temps, retirez les piles pour éviter tout risque  
d’endommagement par fuite ou corrosion.  
• Retirez immédiatement les piles usagées de la télécommande  
pour éviter tout risque d’endommagement par fuite ou corrosion.  
Pointage de la télécommande  
Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur  
de télécommande de l’ampli-tuner AV, tel qu’indiqué ci-  
dessous.  
Capteur de télécommande  
Ampli-tuner AV  
Env. 5 m  
Fr  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Table des matères  
Introduction  
Opérations plus sophistiquées  
Procédures courantes dans le menu  
Input/Output Assign  
Remote Controller Setup  
Branchements  
Branchement d’appareils  
Raccordement d’appareils Onkyo u.......................... 19  
Commande d’autres appareils  
Lecture sur iPod/iPhone via  
Saisie des codes de télécommande  
raccordés via u .......................................................65  
Mise sous tension et opérations de base  
Sélection de la langue pour les menus  
Commande du contenu  
Utilisation de la configuration automatique  
Utilisation de la minuterie  
Annexe  
Utilisation d’un téléviseur, d’un lecteur ou d’un  
Pour réinitialiser l’ampli-tuner AV à ses réglages  
d’usine, allumez-le et, tout en maintenant VCR/DVR  
enfoncé, appuyez sur 8ON/STANDBY (page 67).  
Fr  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnalités  
Amplificateur  
Divers  
• 80 W par canal à 8 ohms (FTC)  
• 40 stations AM/FM préréglées  
®
*6  
• 130 W par canal à 6 ohms (IEC)  
• Audyssey 2EQ  
pour corriger les problèmes  
d’acoustique de la pièce  
• Circuit d’optimisation du réglage du gain et du volume  
• Transformateur H.C.P.S. (alimentation à courant élevé)  
massif et de forte puissance  
®
*6  
• Audyssey Dynamic EQ  
pour corriger le volume  
®
*6  
• Audyssey Dynamic Volume  
pour maintenir une  
plage dynamique et un niveau d’écoute optimaux  
• Fonction de commande de la synchro A/V (jusqu’à  
800 ms)  
• Technologie de circuit de nettoyage de scintillement  
Traitement  
• Fonction de mise en veille automatique  
• Affichage sur écran via la liaison HDMI  
*1  
• THX Système intégré certifié  
*1  
*1  
• THX Surround EX , THX I/S Cinema, Mode THX  
Music  
• Intègre la technologie Qdeo™ pour la conversion  
vidéo ascendante HDMI (compatible 4K)  
• HDMI (canal de retour audio, 3D, DeepColor,  
x.v.Color , Lip Sync, DTS-HD Master Audio ,  
DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD ,  
Dolby Digital Plus, DSD et PCM multicanaux)  
• Télécommande compatible u préprogrammée  
*2  
*3  
*4  
*5  
*5  
*4  
• Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio  
*5  
• Dolby Pro Logic IIz  
• Configuration « non-scaling »  
• Mémoire mode d’écoute A-Form  
• Mode Direct  
*7  
• Music Optimizer pour les fichiers musicaux  
numériques compressés  
• Convertisseurs N/A 192 kHz/24 bits  
• Traitement DSP 32 bits puissant et extrêmement précis  
Connexions  
*8  
• 4 entrées HDMI et 1 sortie  
• Commande du système p d’Onkyo  
• 4 entrées numériques (2 optiques/2 coaxiales)  
• Commutation en vidéo composant (2 entrées/1 sortie)  
• Port universel pour station d’accueil pour  
®
®
*9  
*10  
iPod /iPhone /module tuner HD Radio™  
(Modèles pour l’Amérique du Nord)/DAB + module  
tuner (Modèles européens)  
• Bornes d’enceinte compatibles avec le raccordement par  
*11  
fiches bananes  
• Zone 2 amplifiée  
• Entrée vidéo RVB analogique (D-sub 15) pour  
ordinateur  
• Connectivité radio en ligne (webradio SiriusXM/vTuner/  
Last.fm/Pandora/Rhapsody/Slacker/Mediafly/Napster)  
*
Les services disponibles peuvent varier en fonction de la  
région.  
• Capacité de mise en réseau pour les fichiers audio en  
*12  
streaming  
• Entrée USB sur le panneau avant pour les périphériques  
®
®
*9  
mémoire et les modèles iPod /iPhone  
(Permet  
l’affichage de la pochette de l’album)  
Fr  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
*1  
*9  
THX et le logo THX sont des marques commerciales de THX  
Ltd. qui sont déposées dans certaines juridictions. Tous droits  
réservés.  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et  
iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc.,  
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.  
THX  
Le HT-R990, développé d’une manière commune par  
Onkyo et THX Ltd., offre aux amateurs de Home cinema  
un parfait mélange de performance et de convivialité.  
Tous les composants se trouvant dans ce système certifié  
THX sont conçus pour travailler ensemble d’une manière  
intégrée afin d’offrir des moments de divertissement  
exceptionnels. Que vous regardiez un film, écoutiez de la  
musique ou jouiez avec le dernier jeu vidéo à la mode, le  
HT-R990 transformera votre salon en lieu de  
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un  
accessoire électronique a été conçu pour se connecter  
spécifiquement sur un iPod ou un iPhone, respectivement, et  
qu’il a été homologué par le développeur conformément aux  
normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable  
de l’utilisation de cet appareil ou de sa conformité avec les  
normes de sécurité et de réglementation.  
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod  
ou un iPhone peut affecter les performances sans fil.  
*10  
divertissement de tout dernier cri.  
*2  
Qdeo et QuietVideo sont des marques commerciales de  
Marvell ou de ses filiales.  
« x.v.Color » est une marque déposée de Sony Corporation.  
HD Radio™, HD Radio Ready™ et le logo HD Radio Ready  
sont des marques déposées propriétaires d’iBiquity Digital  
Corporation.  
Cet ampli-tuner compatible HD Radio Ready™ est prêt à  
recevoir des émissions de radio HD Radio s’il est raccordé au  
module syntoniseur Onkyo UP-HT1 HD Radio (vendu  
séparément).  
En Europe, il est interdit de brancher des enceintes à un  
amplificateur audio à l’aide de fiches bananes.  
« DLNA®, le Logo DLNA et le DLNA CERTIFIED™ sont  
des marques commerciales, des marques de services ou des  
marques de certification de Digital Living Network  
Alliance. »  
*3  
*4  
Fabriqué sous licence et protégé par les brevets américains  
n° : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 226 616  
; 6 487 535 ; 7 212 872 ; 7 333 929 ; 7 392 195 ; 7 272 567 et  
d’autres brevets américains et étrangers en cours de validité  
ou d’enregistrement. DTS et son symbole sont des marques  
déposées, & DTS-HD, DTS-HD Master Audio et les logos  
DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Le produit  
comprend les logiciels.  
*11  
*12  
© DTS, Inc. Tous droits réservés.  
*12  
Windows et le logo Windows sont des marques commerciales  
du groupe de sociétés Microsoft.  
*5  
*6  
Fabriqué sous licence concédée par la société Dolby  
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX et le symbole  
du double D sont des marques commerciales de la société  
Dolby Laboratories.  
Fabriqué sous licence d’Audyssey Laboratories™, Inc.  
Brevets américains et étrangers en instance. Audyssey 2EQ®,  
Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®  
sont des marques déposées d’Audyssey Laboratories, Inc.  
Music Optimizer™ est une marque de la société Onkyo  
Corporation.  
*7  
*8  
« HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia  
Interface sont des marques commerciales ou des marques  
déposées de la société HDMI Licensing LLC aux États-Unis  
et dans d’autres pays. »  
Fr  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panneaux avant et arrière  
Panneau avant  
(Modèles nord-américains)  
a
b c  
d e  
f g h i j k l  
m
o
p
q
r
n
s
t u  
(Modèles européens)  
v
Les numéros de page indiqués entre parenthèses indiquent les pages où vous pouvez trouver des explications concernant  
les différents éléments.  
a Bouton 8ON/STANDBY (21)  
b Boutons ZONE 2, OFF (60)  
c Capteur de télécommande (4)  
d Écran (9)  
l Bouton RETURN  
m Commande MASTER VOLUME (22)  
n Bouton et voyant THX (33)  
o Prise PHONES (40)  
e Boutons LISTENING MODE (33)  
f Bouton DIMMER (Modèles nord-américains) (39)  
g Bouton MEMORY (28)  
p Boutons TONE et de niveau de la tonalité (57)  
q Boutons du sélecteur d’entrée (22)  
r Prise AUX INPUT AUDIO/VIDEO (17)  
s Port USB (17)  
h Bouton TUNING MODE (27)  
i Bouton DISPLAY (40)  
t Prise SETUP MIC (30)  
j Bouton SETUP (41)  
u Témoin HDMI THRU (55)  
k Touches directionnelles TUNING, PRESET (27 à  
v Bouton RT/PTY/TP (Modèles européens) (29)  
28) et boutons ENTER  
Fr  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Écran  
a
b
c
d
e
k
f
l
g
mn  
h i  
j
Pour toute information complémentaire, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.  
a Indicateurs de canal d’enceinte  
b Voyant Z2 (zone 2) (60)  
g Témoins d’entrée audio  
h Voyant Audyssey (30, 48)  
Témoin Dynamic EQ (48)  
Témoin Dynamic Vol (49)  
i Indicateur de casque (40)  
j Zone de message  
c Témoins de format et de mode d’écoute (33, 58)  
d 1, 3 et voyants de curseur (22)  
e Témoin NET (24, 56)  
f Indicateurs de syntonisation  
k Témoin MUTING (40)  
l Volume sonore (22)  
Voyant RDS (sauf les modèles pour l’Amérique du  
Nord) (28)  
Témoin AUTO (27)  
Témoin TUNED (27)  
Témoin FM STEREO (27)  
m Témoin USB (23, 24)  
n Témoin SLEEP (39, 52)  
Fr  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Panneau arrière  
a b c d e f  
g
i
jklm  
n
h
a Prises DIGITAL IN COAXIAL et OPTICAL  
b Prises COMPONENT VIDEO IN et OUT  
c Port ETHERNET  
k Prises ZONE 2 LINE OUT  
l Prise UNIVERSAL PORT  
m Prise SUBWOOFER PRE OUT  
n Bornes SPEAKERS  
d Prise FM ANTENNA et borne AM ANTENNA  
e Prise PC IN  
(CENTER, FRONT, SURROUND, SURROUND  
BACK or FRONT HIGH, ZONE 2)  
f Prises HDMI IN et OUT  
g Cordon d’alimentation  
h Prise u REMOTE CONTROL  
branchement (pages 12 à 20).  
i Prises vidéo composite et audio analogique  
(BD/DVD IN, VCR/DVR IN et OUT, CBL/SAT IN,  
GAME IN, TV/CD IN)  
j Prise MONITOR OUT V  
Fr  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Télécommande  
Commandes de l’Ampli-tuner AV  
Pour utiliser l’ampli-tuner AV, appuyez sur  
RECEIVER pour sélectionner le mode Récepteur.  
Vous pouvez également utiliser la télécommande  
pour contrôler votre lecteur disque Blu-ray/DVD,  
votre lecteur CD Onkyo et d’autres appareils.  
préprogrammés » pour toute information  
complémentaire (page 64).  
a
b
*1  
Pour toute information complémentaire, référez-vous aux  
pages indiquées entre parenthèses.  
g*2  
a Bouton 8RECEIVER (21)  
h
c
b Boutons REMOTE MODE/INPUT SELECTOR  
(22)  
c Touches directionnelles q/w/e/r et bouton  
i*2  
ENTER  
d Bouton SETUP (41)  
e Boutons mode d’écoute (33)  
f Bouton DIMMER (39)  
g Bouton MUTING (40)  
h Bouton DISPLAY (40)  
i Bouton VOL q/w (22)  
j Bouton RETURN  
d
c
a
d
j
k
k Bouton HOME (39, 57)  
l Bouton SLEEP (39)  
Commande du tuner  
Pour commander le tuner de l’ampli-tuner AV, appuyez  
sur le bouton TUNER (ou RECEIVER).  
Vous pouvez sélectionner AM ou FM en appuyant à  
plusieurs reprises sur le bouton TUNER.  
e
a Boutons flèche q/w (27)  
b Bouton D.TUN (28)  
c Bouton DISPLAY  
e
d Bouton CH +/– (28)  
e Boutons numérotés (28)  
f
b
l
*1  
Pour commander un appareil, vous devez d’abord entrer le  
code de télécommande.  
préprogrammés » pour toute information complémentaire  
*2  
Ces boutons peuvent être utilisés en dehors du mode de  
réception et en cas de sélection d’un autre mode REMOTE  
MODE que le mode de réception.  
Fr  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Branchements  
Branchement de l’Ampli-tuner AV  
Branchement de vos enceintes  
Branchement des câbles d’enceinte  
L’illustration suivante montre sur quelle paire de bornes chaque enceinte doit être branchée. Si vous n’utilisez qu’une  
enceinte surround arrière, branchez-la aux bornes SURROUND BACK or FRONT HIGH L.  
Surround  
droite  
Surround  
gauche  
Centre  
Surround arrière / Surround arrière /  
Avant  
droite  
Avant  
gauche  
Avant haute  
droite  
Avant haute  
gauche  
Conseil  
• Vous pouvez spécifier si les enceintes surround arrière ou avant hautes sont raccordées dans le menu « Speaker Configuration »  
(page 44) ou pendant la Correction de pièce et Configuration des enceintes Audyssey 2EQ® (page 30).  
• Les enceintes que vous pouvez raccorder diffèreront selon le système d’enceintes que vous avez.  
Bornes d’enceinte à visser  
Dénudez les extrémités des câbles d’enceinte sur 12  
12 à 15 mm  
à 15 mm environ et torsadez les fils dénudés comme  
indiqué sur la figure. (Les câbles fournis ont déjà été  
dénudés.)  
Fiches banane (Modèles pour l’Amérique du Nord)  
• Si vous utilisez des fiches bananes, serrez la borne de l’enceinte avant d’insérer la fiche banane.  
• N’insérez pas directement le code d’enceinte dans le trou central de la borne de l’enceinte.  
Bornes d’enceinte à pousser  
Dénudez les extrémités des câbles d’enceinte sur 10 à 12 mm environ  
et torsadez les fils dénudés comme indiqué sur la figure. (Les câbles  
fournis ont déjà été dénudés.)  
10 à 12 mm  
Fr  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Configuration des enceintes  
Précautions concernant le branchement des  
enceintes  
Le tableau ci-dessous indique les canaux que vous devez  
utiliser en fonction du nombre d’enceintes dont vous  
disposez.  
Quel que soit le nombre d’enceintes que vous utilisez, il  
est recommandé d’utiliser un subwoofer pour pouvoir  
bénéficier de graves puissants.  
Pour tirer le meilleur parti de votre système de son  
surround, vous devez procédez à un certain nombre de  
réglages sur les enceintes automatiquement (page 30)  
ou manuellement (page 43).  
Lisez ce qui suit avant de brancher vos enceintes :  
• Vous pouvez brancher des enceintes d’une impédance  
comprise entre 6 et 16 ohms. Si vous utilisez des  
enceintes dotées d’une impédance plus faible et que vous  
utilisez l’amplificateur à des niveaux sonores plus élevés  
pendant une période prolongée, le circuit de protection  
de l’amplificateur intégré risque de se déclencher.  
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale  
avant de procéder aux branchements.  
• Lisez les instructions fournies avec vos enceintes.  
• Faites très attention à respecter la polarité des câbles de  
vos enceintes. En d’autres termes, ne branchez les  
bornes positives (+) que sur les bornes positives (+) et  
les bornes négatives (–) que sur les bornes négatives (–).  
Si vous inversez les polarités, le son sera déphasé et ne  
semblera pas naturel.  
• Des câbles d’enceintes excessivement longs ou fins  
peuvent nuire à la qualité du son ; ils sont donc à éviter.  
• Faites attention de ne pas mettre les fils positifs et  
négatifs en court-circuit. Vous risqueriez d’endommager  
l’ampli-tuner AV.  
Nombre de canaux  
Enceintes avant  
2 3 4 5 6 7 7  
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔  
Enceinte centrale  
✔ ✔ ✔ ✔  
Enceintes surround  
Enceinte surround arrière  
✔ ✔ ✔ ✔ ✔  
*1*2  
*2  
Enceintes surround arrière  
*2  
Enceintes avant hautes  
*1  
*2  
Si vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, branchez-  
la sur les bornes SURROUND BACK or FRONT HIGH L.  
Les enceintes avant hautes et les enceintes surround arrière ne  
peuvent pas être utilisées en même temps.  
• Veillez à ce que l’âme métallique du câble ne soit pas en  
contact avec le panneau arrière de l’ampli-tuner AV.  
Vous risqueriez d’endommager l’ampli-tuner AV.  
Branchement des câbles d’enceinte  
Les bornes d’enceinte comportent un code couleur pour  
leur identification.  
Enceinte  
Couleur  
Blanc  
Rouge  
Vert  
Avant gauche, zone 2 gauche  
Avant droite, zone 2 droite  
Centre  
Surround gauche  
Surround droite  
Bleu  
Gris  
Enceinte surround arrière gauche, avant haute  
gauche  
Marron  
Enceinte surround arrière droite, avant haute  
droite  
Marron clair  
Fr  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
• Ne branchez pas plus d’un câble par borne d’enceinte. Vous risqueriez d’endommager l’ampli-tuner AV.  
• Ne branchez pas une enceinte à plusieurs bornes.  
Utilisation d’enceintes dipolaires  
Vous pouvez utiliser des enceintes dipolaires pour les enceintes surround et surround  
arrière. Les enceintes dipolaires produisent le même son dans deux directions.  
TV/écran  
Les enceintes dipolaires présentent généralement une flèche qui indique la manière dont  
elles doivent être positionnées. Les enceintes dipolaires surround (A) doivent être  
positionnées de manière à ce que leur flèche soit dirigée vers le téléviseur/l’écran, tandis  
que les enceintes dipolaires surround arrière (B) doivent être positionnées de manière à  
ce que leur flèche pointe l’une vers l’autre, comme le montre l’illustration.  
A
A
B
B
Utilisation d’un subwoofer amplifié (caisson de basses)  
Pour trouver la meilleure position possible pour votre  
subwoofer, mettez un film ou un morceau musical comportant  
de bons sons graves et faites des essais en plaçant votre  
subwoofer à différents endroits de la pièce. Choisissez celui  
qui offre les meilleurs résultats.  
LINE INPUT  
LINE INPUT  
Conseil  
• Si votre subwoofer n’est pas doté d’un amplificateur intégré et que  
vous utilisez un amplificateur externe, raccordez la prise pré-sortie  
du subwoofer à une entrée de l’amplificateur.  
Subwoofer amplifié  
Position  
angulaire  
1/3 de la  
position murale  
Fr  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À propos des branchements audiovisuels  
Raccordement d’appareils audiovisuels  
Câble HDMI  
Autres câbles  
: Vidéo et audio  
: Vidéo  
: Audio  
Ampli-tuner AV  
Ampli-tuner AV  
Lecteur Blu-ray/  
Lecteur DVD  
Lecteur Blu-ray/  
Lecteur DVD  
Téléviseur,  
vidéoprojecteur, etc.  
Téléviseur,  
vidéoprojecteur, etc.  
Console de jeu  
Console de jeu  
Avant d’effectuer des branchements AV, lisez les manuels d’utilisation fournis par les fabricants de vos appareils audiovisuels.  
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé et contrôlé tous les  
branchements audiovisuels.  
Correct !  
• Insérez les fiches à fond afin d’établir un bon contact (de mauvais branchements peuvent causer des  
parasites ou des dysfonctionnements).  
• Afin de prévenir les interférences, tenez les câbles audio et vidéo éloignés des cordons  
d’alimentation et des câbles d’enceinte.  
Erroné !  
Câbles et prises AV  
Signal  
Câble  
Prise  
Description  
Vidéo et audio HDMI  
Les branchements HDMI peuvent acheminer des signaux  
numériques vidéo et audio.  
HDMI  
Vidéo  
Vidéo  
composantes  
La vidéo composantes sépare les signaux de luminance (Y)  
et de différence de couleur (PB, PR), et offre ainsi une  
image d’une qualité optimale (certains fabricants de  
téléviseurs signalent différemment leurs prises vidéo  
composantes).  
Y
Vert  
PB  
PR  
Bleu  
Rouge  
RGB analogique  
Vidéo composite  
Il s’agit d’une interface analogique conventionnelle  
permettant de raccorder un ordinateur et un périphérique  
d’affichage (également appelée D-Sub ou D-subminiature).  
La vidéo composite est couramment utilisée sur les  
téléviseurs, les magnétoscopes et autres équipements vidéo.  
V
Jaune  
Audio  
Audio numérique  
optique  
Les branchements numériques optiques vous permettent de  
profiter d’un son numérique tel que le PCM , le Dolby  
OPTICAL  
*
Digital ou le DTS. La qualité audio est similaire à celle  
obtenue avec un branchement coaxial.  
Audio numérique  
coaxial  
Les branchements numériques coaxiaux vous permettent  
de profiter d’un son numérique tel que le PCM , le Dolby  
Orange  
*
Digital ou le DTS. La qualité audio est similaire à celle  
obtenue avec un branchement optique.  
Audio analogique  
(RCA)  
Les branchements audio analogiques (RCA) acheminent  
des signaux audio analogiques.  
L
Blanc  
R
Rouge  
*
Le taux d’échantillonnage disponible pour le signal d’entrée PCM (stéréo/mono) est 32/44,1/48/88,2/96 kHz. Dans le cas d’une  
connexion HDMI, 176,4/192 kHz est également disponible.  
Remarque  
• L’ampli-tuner AV ne prend pas en charge les prises PERITEL.  
• Les prises numériques optiques de l’ampli-tuner AV sont dotées de couvercles de protection qui s’ouvrent lorsqu’une fiche optique est  
insérée et se referment lorsque ladite fiche est retirée. Insérez les fiches à fond.  
Mise en garde  
Fr  
• Afin de ne pas endommager le couvercle de protection, tenez la fiche optique droite lorsque vous l’insérez ou la retirez.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Branchement d’appareils au moyen d’un câble HDMI  
Magnétoscope ou graveur DVD/enregistreur vidéo numérique  
Console de jeu  
Téléviseur,  
vidéoprojecteur, etc.  
Lecteur Blu-ray/lecteur DVD  
Décodeur câble/satellite, etc.  
Branchez vos appareils sur les prises appropriées. Les affectations d’entrée par défaut sont indiquées ci-dessous.  
: l’attribution peut être modifiée (page 42).  
Prise  
Appareils  
Affectable  
Entrée  
HDMI IN 1  
HDMI IN 2  
HDMI IN 3  
HDMI IN 4  
HDMI OUT  
Lecteur Blu-ray/lecteur DVD  
Magnétoscope ou graveur DVD/enregistreur vidéo numérique  
Décodeur câble/satellite, etc.  
Console de jeu  
Sortie  
Téléviseur, vidéoprojecteur, etc.  
Consultez aussi :  
Fonction de canal audio de retour (ARC)  
La fonction de canal audio de retour (ARC) permet aux téléviseurs compatibles HDMI d’envoyer le flux audio sur HDMI  
OUT de l’ampli-tuner AV.  
• Vous pouvez utiliser cette fonction si :  
– votre téléviseur est compatible ARC et que  
– le sélecteur d’entrée TV/CD est sélectionné et que  
– « HDMI Control (RIHD) » est réglé sur « On » (page 54) et que  
– « Audio Return Channel » est réglé sur « Auto » (page 55).  
Conseil  
• Pour écouter les signaux audio reçus par les prises HDMI IN par les enceintes du téléviseur :  
– Réglez le paramètre « HDMI Control (RIHD) » sur « On » (page 54) pour un téléviseur compatible p.  
– Réglez le paramètre « Audio TV Out » sur « On » (page 55) pour un téléviseur non compatible p, ou le paramètre  
« HDMI Control (RIHD) » sur « Off ».  
– Réglez le paramètre de sortie audio HDMI de votre Lecteur Blu-ray/lecteur DVD sur PCM.  
– Pour écouter le téléviseur via l’ampli-tuner AV, consultez « Raccordement de vos appareils » (page 17).  
Remarque  
• Lorsque vous écoutez les données audio lues par un appareil HDMI via l’ampli-tuner AV, réglez l’appareil HDMI de manière à ce que  
les signaux vidéo puissent être vus sur l’écran du téléviseur (sur le téléviseur, sélectionnez l’entrée de l’appareil HDMI banché à  
l’ampli-tuner AV). Si le téléviseur est éteint ou s’il est réglé sur une autre source d’entrée, aucun son ne sera émis par l’ampli-tuner AV  
ou le son émis risque d’être coupé.  
• Lorsque le paramètre « Audio TV Out » est réglé sur « On » (page 55), pour écouter par l’intermédiaire des enceintes de votre  
téléviseur, si vous activez la commande du volume de l’ampli-tuner AV, le son sera émis également par les enceintes de l’ampli-tuner  
AV. De même, lorsque le paramètre « HDMI Control (RIHD) » est réglée sur « On » (page 54) pour écouter par l’intermédiaire  
des enceintes d’un téléviseur compatible p, les enceintes de l’ampli-tuner AV génèrent un son si vous réglez le volume de  
l’ampli-tuner AV, lorsque les enceintes du téléviseur sont en sourdine. Pour couper les enceintes de l’ampli-tuner AV, vous pouvez soit  
modifier les réglages de l’ampli-tuner AV ou du téléviseur, soit baissé le volume de l’ampli-tuner AV.  
Fr  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Raccordement de vos appareils  
Les menus OSD apparaissent uniquement si le téléviseur est branché sur la sortie HDMI OUT. Si votre téléviseur  
est branché à d’autres sorties vidéo, utilisez l’affichage du ampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramètres.  
D
E F  
G
H
I
A B C  
Branchez vos appareils sur les prises appropriées. Les affectations d’entrée par défaut sont indiquées ci-dessous.  
Consultez « Conseil de connexion et trajet du signal vidéo » pour toute information complémentaire (page 79).  
: l’attribution peut être modifiée (page 43).  
N°  
Prise/port  
Appareils  
Affectable  
AUX INPUT  
AUDIO L/R  
Caméscope, etc.  
A
VIDEO  
*1  
USB, AUX INPUT VIDEO  
iPod/iPhone (lecture vidéo)  
B
C
*2  
iPod/iPhone, lecteur MP3, clé USB à mémoire  
flash  
USB  
DIGITAL IN  
OPTICAL  
COAXIAL  
1 (GAME)  
Console de jeu  
D
2 (TV/CD)  
Téléviseur, Lecteur CD  
1 (BD/DVD)  
2 (CBL/SAT)  
Lecteur Blu-ray/lecteur DVD  
Décodeur câble/satellite, station d’accueil RI, etc.  
Lecteur Blu-ray/lecteur DVD, station d’accueil RI  
Décodeur câble/satellite, station d’accueil RI, etc.  
Téléviseur, vidéoprojecteur, etc.  
Routeur  
COMPONENT  
VIDEO  
IN 1 (BD/DVD)  
IN 2 (CBL/SAT)  
OUT  
E
ETHERNET  
F
G
MONITOR OUT  
BD/DVD IN  
Téléviseur, vidéoprojecteur, etc.  
Lecteur Blu-ray/lecteur DVD  
VCR/DVR IN  
Magnétoscope ou graveur DVD/enregistreur vidéo  
numérique, station d’accueil RI  
CBL/SAT IN  
GAME IN  
TV/CD IN  
Décodeur câble/satellite, etc.  
Console de jeu, station d’accueil RI  
Téléviseur, lecteur CD, platine à cassette, MD,  
*3  
CD-R, platine disque , station d’accueil RI  
*4  
PC IN  
Ordinateur  
H
I
UNIVERSAL PORT  
Station d’accueil pour port universel (UP-A1 etc.)  
Remarque  
*1  
*2  
*3  
Lorsque l’entrée USB est sélectionnée, vous pouvez entrer des signaux vidéo à partir de la prise AUX INPUT VIDEO. Les signaux  
vidéo entrés à partir de AUX INPUT VIDEO sont restitués sur la prise MONITOR OUT V.  
Ne raccordez pas le port USB de l’ampli-tuner AV sur un port USB de votre ordinateur. Il n’est pas possible de lire la musique qui  
se trouve sur votre ordinateur de cette manière via l’ampli-tuner AV.  
Raccordez une platine disque (MM) qui possède un d’amplificateur de puissance phono intégré. Si votre platine disque (MM) n’en  
possède pas, vous aurez besoin d’un amplificateur de puissance phono disponible dans le commerce.  
Si votre platine disque possède une cellule à bobine mobile (MC), vous aurez besoin d’un préamplificateur MC du commerce ou  
d’un transformateur MC ainsi que d’un amplificateur de puissance phono. Consultez le manuel de votre platine disque pour plus de  
détails.  
Fr  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
*4  
Lorsque vous connectez votre ordinateur personnel à PC IN et que vous sélectionnez le sélecteur d’entrée correspondant, la vidéo de  
l’ordinateur est reproduite depuis les sorties HDMI. Toutefois, si vous avez affecté les entrées HDMI au même sélecteur d’entrée,  
l’ampli-tuner AV émettra des signaux à partir des entrées HDMI au lieu de PC IN. Pour obtenir la sortie des signaux à partir de PC  
IN, sélectionnez « - - - - - » pour le sélecteur d’entrée correspondant dans le réglage « HDMI Input » (page 42).  
• Goûtez à la qualité du son DTS et Dolby Digital grâce à une connexion D. (Pour également enregistrer ou écouter le  
son en zone 2, utilisez D et G.)  
• Avec une connexion G, vous pouvez écouter et enregistrer les signaux audio provenant de votre composantes externe  
et les écouter dans la zone 2.  
• Si votre Lecteur Blu-ray/lecteur DVD dispose des sorties stéréo principale et multicanal, assurez-vous de brancher la  
sortie stéréo principale à l’aide de la connexion G.  
Comment enregistrer une source vidéo  
Vous ne pouvez pas enregistrer de données vidéo via l’ampli-tuner AV à l’aide des connexions décrites ci-dessus.  
Consultez « Enregistrement » à propos des connexions en vue d’un enregistrement vidéo (page 40).  
Fr  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement d’appareils Onkyo u  
Assurez-vous que chaque appareil Onkyo est  
1
raccordé au moyen d’un câble audio analogique  
(connexion G dans les exemples d’installation)  
Établissez la connexion u (voir la figure).  
2
3
Si vous utilisez une station d’accueil RI ou une  
platine à cassette, modifiez le réglage du paramètre  
Affichage d’entrée (page 40).  
Avec la fonction u (Remote Interactive), vous pouvez  
R
L
utiliser les fonctions spéciales suivantes :  
ANALOG  
AUDIO OUT  
Lecteur CD, par exemple  
Station d’accueil RI  
Mise en marche du système/Allumage  
automatique  
Lorsque vous lancez la lecture sur un appareil raccordé via  
R
L
une connexion  
veille, le ampli-tuner AV s’allumera automatiquement et  
sélectionnera cet appareil comme source d’entrée.  
u
et si l’ampli-tuner AV est en mode  
ANALOG  
AUDIO OUT  
Remarque  
Changement direct  
• N’utilisez que des câbles u pour effectuer les branchements  
u. Des câbles u sont fournis avec les appareils Onkyo.  
• Certains appareils possèdent deux prises u. Vous pouvez  
raccorder l’une ou l’autre à l’ampli-tuner AV. L’autre prise est  
destinée à raccorder d’autres appareils compatibles u.  
• Ne raccordez que des appareils Onkyo aux prises u. Le  
branchement d’appareils d’autres marques risque de provoquer  
un dysfonctionnement.  
Lorsque vous lancez la lecture sur un appareil raccordé  
via une connexion u, l’ampli-tuner AV sélectionne  
automatiquement cet appareil comme source d’entrée.  
Télécommande  
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’ampli-tuner  
AV pour commander vos autres appareils Onkyo  
compatibles u. Il vous suffit de pointer la  
télécommande vers le capteur de télécommande de  
l’ampli-tuner AV au lieu de la pointer vers l’appareil.  
Vous devez tout d’abord saisir le code de  
• Certains appareils ne prennent pas en charge toutes les fonctions  
u. Consultez les manuels d’utilisation fournis avec vos  
appareils Onkyo.  
• Lorsque la zone 2 est activée, les fonctions u Mise en marche  
du système/Allumage automatique et Changement direct ne sont  
pas disponibles.  
télécommande approprié (page 65).  
Branchement d’un appareil d’enregistrement  
Consultez « Enregistrement » pour toute information  
complémentaire sur l’enregistrement (page 40).  
Remarque  
• L’ampli-tuner AV doit être sous tension pour pouvoir effectuer  
l’enregistrement. Aucun enregistrement n’est possible s’il est en  
mode veille.  
Si vous souhaitez enregistrer directement de votre téléviseur ou de  
votre magnétoscope sur le magnétoscope dédié à l’enregistrement  
sans passer par l’ampli-tuner AV, branchez les sorties audio et  
vidéo du téléviseur/magnétoscope directement sur les sorties audio  
et vidéo du magnétoscope dédié à l’enregistrement. Consultez les  
manuels d’utilisation de votre téléviseur et de vos magnétoscopes  
pour toute information complémentaire.  
Les signaux vidéo raccordés aux entrées vidéo composite ne  
peuvent être enregistrés que via des entrées vidéo composite. Par  
exemple, si votre téléviseur/magnétoscope est raccordé à une  
entrée vidéo composite, le magnétoscope dédié à l’enregistrement  
doit impérativement être raccordé à une sortie vidéo composite.  
Les modes d’écoute Surround et DSP ne peuvent être enregistrés.  
L
R
AUDIO  
IN  
VIDEO  
IN  
VCR, graveur DVD,  
platine à cassette, CDR,  
enregistreur de MD, etc.  
• Les disques Blu-ray et DVD protégés contre la copie ne peuvent  
être enregistrés.  
Les sources raccordées à une entrée numérique ne peuvent être  
enregistrées. Seules les entrées analogiques peuvent être enregistrées.  
• Les signaux DTS seront enregistrés sous forme de parasites, par  
conséquent, n’essayez jamais d’effectuer un enregistrement  
analogique de CD ou de LD enregistrés au format DTS.  
Fr  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Branchement des antennes  
Cette section explique comment brancher l’antenne FM intérieure et l’antenne cadre AM.  
L’ampli-tuner AV ne captera aucun signal radio sans antenne, c’est pourquoi vous devez brancher une antenne pour  
pouvoir utiliser le tuner.  
Modèles nord-américains  
Modèles européens  
Insérez la fiche à  
fond dans la prise.  
Insérez la fiche à  
fond dans la prise.  
Poussez.  
Insérez le fil.  
Relâchez.  
Montage de l’antenne cadre AM  
Mise en garde  
• Faites attention de ne pas vous blesser  
lorsque vous utilisez des punaises.  
Punaises, etc.  
Antenne FM intérieure (fournie)  
Antenne cadre AM (fournie)  
Remarque  
• Une fois votre ampli-tuner AV prêt à être utilisé, vous devrez rechercher une station de radio et positionner l’antenne de manière à  
obtenir la meilleure réception possible.  
• Maintenez l’antenne cadre AM aussi éloignée que possible de votre ampli-tuner AV, de votre téléviseur, des câbles d’enceinte et des  
cordons d’alimentation.  
Conseil  
• Si vous ne parvenez pas à obtenir une bonne réception avec l’antenne FM intérieure fournie, essayez d’utiliser une antenne FM  
extérieure vendue séparément.  
• Si vous ne parvenez pas à obtenir une bonne réception avec l’antenne AM intérieure fournie, essayez d’utiliser une antenne AM  
extérieure vendue séparément.  
Branchement du cordon d’alimentation  
Insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une  
prise murale.  
Remarque  
1
• Avant de brancher le cordon d’alimentation, branchez  
toutes vos enceintes et tous vos appareils audiovisuels.  
• La mise sous tension de l’ampli-tuner AV peut entraîner une  
surtension passagère pouvant se ressentir sur les autres appareils  
électriques branchés sur le même circuit. Si cela pose un  
problème, branchez l’ampli-tuner AV sur un circuit différent.  
Fr  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Mise sous tension et opérations de base  
Mise sous/hors tension de l’Ampli-tuner AV  
8ON/STANDBY  
8RECEIVER  
RECEIVER  
Mise sous tension  
Appuyez sur 8ON/STANDBY du panneau avant.  
1
ou  
Appuyez sur RECEIVER puis sur 8RECEIVER sur la télécommande.  
L’ampli-tuner AV s’allume ainsi que l’afficheur.  
Extinction  
Appuyez sur 8ON/STANDBY du panneau avant.  
1
ou  
Appuyez sur RECEIVER puis sur 8RECEIVER sur la télécommande.  
L’ampli-tuner AV se met en mode veille. Pour éviter d’avoir un son trop fort lorsque vous allumez l’ampli-tuner  
AV, baissez toujours le volume sonore avant d’éteindre l’appareil.  
Conseil  
• Pour toute information complémentaire sur le réglage de l’alimentation, consultez « Auto Standby » (page 55).  
Fr  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Lecture  
Les menus OSD apparaissent uniquement si le  
téléviseur est branché sur la sortie HDMI OUT. Si  
votre téléviseur est branché à d’autres sorties vidéo,  
utilisez l’affichage du ampli-tuner AV lorsque vous  
modifiez les paramètres.  
Commande du contenu de  
périphériques USB ou réseau  
fonctionnement d’autres appareils (page 64).  
Appuyez d’abord sur USB ou NET  
.
Cette section décrit la procédure d’utilisation de la  
télécommande, sauf mention contraire.  
Sélection de la langue pour les menus  
de configuration OSD  
Vous pouvez déterminer la langue utilisée pour les menus  
de configuration OSD. Consultez « Language » dans  
« OSD Setup » (page 54).  
h
i
a
b
j
Lecture depuis l’appareil raccordé  
Utilisation à l’aide de la télécommande  
k
l
m
n
o
p
q
c
d
e
f
Appuyez sur RECEIVER, puis sur INPUT  
SELECTOR.  
1
Lancez la lecture sur l’appareil source.  
Consultez aussi :  
2
g
TOP MENU  
Ce bouton permet d’afficher le menu principal pour chaque  
support ou service.  
a
b
q/w et ENTER  
Ces boutons permettent d’accéder aux menus.  
e/r  
Ce bouton permet de parcourir les pages.  
PLAYLIST e/r  
Pour ajuster le volume, utilisez VOL q/w.  
En mode standard (iPod/iPhone), ce bouton permet de  
sélectionner des listes de lecture.  
3
4
Sélectionnez un mode d’écoute et laissez-vous  
c
d
1
aller !  
Ce bouton permet de commencer la lecture.  
Consultez aussi :  
7
Ce bouton permet de sélectionner le début du morceau en  
cours de lecture. Appuyer deux fois sur ce bouton permet de  
sélectionner le morceau précédent.  
e
5
Utilisation de l’ampli-tuner AV  
Ce bouton permet de revenir rapidement en arrière sur le  
morceau en cours.  
Utilisez les boutons du sélecteur d’entrée pour  
sélectionner la source d’entrée.  
f
g
3
1
Ce bouton permet de mettre la lecture en pause.  
SEARCH  
Lancez la lecture sur l’appareil source.  
2
3
Vous pouvez basculer entre l’écran de lecture et l’écran de  
liste pendant la lecture.  
Pour ajuster le volume, utilisez la commande  
MASTER VOLUME.  
DISPLAY  
h
i
Ce bouton permet de commuter les informations sur les morceaux.  
Sélectionnez un mode d’écoute et laissez-vous  
aller !  
4
ALBUM +/–  
En mode standard (iPod/iPhone), ce bouton permet de  
sélectionner des albums.  
Fr  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
MENU  
j
Lecture sur un iPod/iPhone via USB  
Ce bouton permet de revenir au menu principal des services  
de webradio.  
Cette section explique comment lire des fichiers  
musicaux/vidéo sur un iPod/iPhone.  
Modèles d’iPod/iPhone compatibles  
RETURN  
k
l
Ce bouton permet de revenir au menu précédent.  
Conçu pour :  
4
iPod touch (1ère, 2nde, 3e et 4e génération), iPod classic,  
iPod avec vidéo, iPod nano (1ère, 2nde, 3e, 4e, 5e et 6e  
génération), iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone  
Ce bouton permet d’avancer rapidement sur le morceau en  
cours.  
m
n
o
6
Ce bouton permet de sélectionner le morceau suivant.  
Appuyez sur USB pour sélectionner l’entrée  
« USB ».  
1
2
Ce bouton permet d’arrêter la lecture.  
Raccordez le câble USB fourni avec l’iPod/iPhone  
2
MODE  
sur le port USB à l’avant de l’ampli-tuner AV.  
Lors de la lecture du contenu de votre iPod/iPhone, le  
message « Connecting... » s’affiche à l’écran.  
Le témoin USB s’allume. Il clignote si l’ampli-tuner  
AV ne peut pas lire sur l’iPod/iPhone.  
Vous pouvez commuter entre le mode standard et le mode  
Étendu pendant la lecture sur un iPod/iPhone.  
RANDOM  
Ce bouton permet d’utiliser la lecture aléatoire.  
p
q
REPEAT  
Appuyez à plusieurs reprises sur MODE pour  
commuter sur le mode Étendu (musique) ou mode  
étendu (vidéo).  
3
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour à recourir  
les modes de répétition.  
Une liste du contenu de votre modèle d’iPod/iPhone  
s’affiche. Pour ouvrir un dossier, utilisez q/w pour le  
sélectionner, puis appuyez sur ENTER.  
Remarque  
• Les boutons que vous pouvez utiliser diffèrent en fonction des  
périphériques et des supports utilisés pour la lecture.  
Conseil  
• Avec les réglages par défaut, l’iPod/iPhone fonctionne en  
mode standard.  
Compréhension des icônes de  
l’afficheur  
• Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton MODE permet  
de passer en mode Standard.  
Cette section décrit les icônes qui s’affichent à l’écran  
pendant la lecture du support.  
• Lorsque vous déconnectez l’iPod/iPhone, l’ampli-tuner  
AV enregistre le mode. Cela signifie que si vous vous  
déconnectez lorsque vous êtes en mode Étendu (musique),  
l’ampli-tuner AV démarre en mode Étendu (musique) lors  
de la prochaine connexion à l’iPod/iPhone.  
• Vous pouvez également utiliser les boutons q/w, ENTER  
et TUNING MODE situés sur le panneau avant. TUNING  
MODE vous permet de commuter entre les modes.  
• Lors de la connexion de votre iPod/iPhone à l’aide d’un  
câble USB, nous vous recommandons d’utiliser un câble  
USB officiel d’Apple Inc.  
Icônes affichées  
Icône Description  
Dossier  
Piste  
Lecture  
Utilisez q/w pour sélectionner un fichier  
4
Pause  
musical/vidéo, puis appuyez sur 1 ou ENTER  
pour démarrer la lecture.  
Avance rapide  
Retour rapide  
Remarque  
• Ne débranchez pas le périphérique USB ni le câble USB fourni  
avec l’iPod/iPhone du port USB situé à l’avant de l’ampli-tuner  
AV, lorsque le message « Connecting... » s’affiche à l’écran.  
• Si vous raccordez un iPod ou un iPhone au port USB de ce  
périphérique, aucun son n’est reproduit depuis la prise du  
casque.  
Artiste  
Album  
Répéter une piste  
Répéter dossier (périphérique USB)  
Répéter  
Aléatoire  
Album aléatoire (iPod/iPhone)  
Fr  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Commandes en mode Étendu (musique)  
Écoute de webradio  
Les informations de contenu musical sont affichées  
(listes), et vous pouvez commander le contenu musical  
tout en regardant l’écran.  
Vous devez brancher l’ampli-tuner AV à votre réseau  
domestique (page 73).  
Liste de l’écran supérieur :  
liste de lecture, artistes, albums, genres, morceaux,  
compositeurs, morceaux aléatoires, morceau en cours de  
lecture.  
Vous pouvez sélectionner les stations de webradio en vous  
connectant à l’ampli-tuner AV depuis votre ordinateur et  
en sélectionnant les stations dans votre navigateur Web.  
Les URL des webradios aux formats suivants sont prises  
en charge : PLS, M3U et podcasts (RSS). Cependant,  
selon le type de données ou de format audio utilisé par la  
webradio, vous pouvez ne pas être en mesure d’écouter  
certaines stations.  
Commandes en mode Étendu (vidéo)  
Les informations de contenu vidéo sont affichées (listes),  
et vous pouvez commander le contenu vidéo tout en  
regardant l’écran.  
Liste de l’écran supérieur :  
Remarque  
Films, vidéos musicales, émissions de télévision, podcasts  
vidéo, locations.  
• Les services disponibles peuvent varier en fonction de la région.  
Consultez les instructions séparées pour toute information  
complémentaire.  
Remarque  
• Pour afficher le contenu vidéo de votre iPod/iPhone, raccordez-  
le au port USB et à la prise AUX INPUT VIDEO située sur le  
panneau avant de l’ampli-tuner AV, à l’aide du câble AV  
composite Apple.  
• Selon le modèle et la génération de votre iPod/iPhone, il est  
possible que les éléments affichés varient et la prise en charge du  
mode Étendu (vidéo) n’est pas garantie.  
Écoute de la webradio vTuner  
Cet appareil comprend le service de radio en ligne vTuner  
complet, sans frais supplémentaires. Une fois l’appareil  
connecté à Internet, vous pouvez sélectionner vTuner  
Internet Radio pour rechercher et écouter des webradios et  
des podcasts, quand vous le souhaitez. Pour optimiser  
votre expérience avec les webradios, l’adresse  
Commandes en mode standard  
http://onkyo.vtuner.com/ est à votre disposition pour vous  
permettre de naviguer en toute simplicité parmi les  
webradios, de configurer/organiser vos favoris, d’ajouter  
vos propres stations, d’obtenir de l’aide, etc. Après votre  
première utilisation web radio vTuner sur l’appareil, vous  
pouvez utiliser l’adresse MAC de votre appareil pour  
créer votre identifiant utilisateur (adresse e-mail et mot de  
passe) à l’adresse du portail http://onkyo.vtuner.com/.  
Pour vérifier votre adresse MAC, consultez « Network »  
Les informations de contenu ne s’affichent pas, mais  
peuvent être utilisées à l’aide de l’iPod/iPhone ou de la  
télécommande (USB).  
Remarque  
• Les modèles d’iPod suivants ne sont pas pris en charge en mode  
standard.  
(Ils ne peuvent être commandés qu’en mode Étendu.)  
– iPod avec vidéo  
– iPod nano (1ère génération)  
Appuyez sur NET.  
Lecture sur un périphérique USB  
1
L’écran « NET » s’affiche et le témoin NET  
s’allume. S’il clignote, vérifiez que le câble Ethernet  
est fermement branché sur l’ampli-tuner AV.  
Cette section explique comment lire des fichiers musicaux  
à partir d’un périphérique USB (par exemple, des clés  
USB à mémoire flash et des lecteurs MP3).  
Consultez aussi :  
Utilisez q/w/e/r pour sélectionner « vTuner  
2
Internet Radio », puis appuyez sur ENTER.  
Appuyez sur USB pour sélectionner l’entrée  
« USB ».  
1
Branchez votre périphérique USB sur le port USB  
de l’ampli-tuner AV.  
2
Le témoin USB s’allume. Il clignote si l’ampli-tuner  
AV ne peut pas lire sur le périphérique USB.  
Appuyez sur ENTER.  
3
Une liste du contenu de votre périphérique s’affiche.  
Pour ouvrir un dossier, utilisez q/w pour le  
sélectionner, puis appuyez sur ENTER.  
Utilisez  
appuyez sur ENTER ou  
q
/
w
pour sélectionner un fichier musical, puis  
4
1
pour démarrer la lecture.  
Remarque  
• Ne débranchez pas le périphérique USB ni le câble USB fourni  
avec l’iPod/iPhone du port USB situé à l’avant de l’ampli-tuner  
AV, lorsque le message « Connecting... » s’affiche à l’écran.  
Fr  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
*1  
Enregistrement de Mes Favoris  
Utilisez q/w pour sélectionner un Programme, puis  
appuyez sur ENTER.  
3
Vous pouvez ajouter le morceau ou la station en cours de  
lecture à « My Favorites ». Vous pouvez enregistrer  
jusqu’à 40 webradios.  
La lecture commence.  
Une fois que vous avez ajouté une station à la liste, il vous  
suffit de la sélectionner dans le menu « My Favorites » et  
d’appuyer sur ENTER pour commencer la lecture.  
*1  
Vous pouvez enregistrer les stations et les morceaux à partir  
des résultats de la recherche, mais vous ne pouvez pas les  
écouter directement.  
My Music  
0 : 11  
Greate Artist  
My Favorite  
Menu principal des webradios  
`Create new station:  
Appuyez sur MENU pour activer la sélection à partir  
des éléments de menu suivants.  
`Stations like this:  
Les stations similaires à celle en cours de  
lecture sont affichées.  
`Add to My Favorites:  
Permet d’ajouter une station à la liste Mes  
favoris.  
Appuyez sur TOP MENU pour accéder au menu  
principal des services de webradio.  
Ajouter une station ou une webradio favorite à Mes  
Favoris.  
`Rename this station:  
Vous pouvez renommer les stations et les morceaux  
enregistrés dans la liste « My Favorites ».  
`Delete from My Favorites:  
Vous pouvez supprimer les stations et les morceaux  
enregistrés dans la liste « My Favorites ».  
Appuyez sur MENU lorsque la station est  
sélectionnée ou lorsqu’un morceau est en cours de  
lecture.  
1
Conseil  
• En appuyant sur SEARCH, vous pouvez basculer entre  
l’écran de lecture et l’écran de la liste des radios.  
Utilisez q/w pour sélectionner « Add to My  
2
Favorites », puis appuyez sur ENTER.  
Écoute d’une autre webradio  
Utilisez q/w/e/r pour sélectionner « OK », puis  
3
Pour écouter et d’autres stations de webradio, ajoutez  
l’étape suivante après l’étape 1 à la section « Écoute de la  
webradio vTuner ».  
appuyez sur ENTER.  
Conseil  
• Si vous choisissez de renommer la station, consultez  
« Name Edit » (page 50).  
Sur votre ordinateur, ouvrez votre navigateur  
1
Web et saisissez l’adresse IP de l’ampli-tuner AV  
dans la barre d’adresses (URL) du navigateur.  
Le navigateur se connecte à ampli-tuner AV (Menu  
de configuration WEB).  
Remarque  
• L’adresse IP de l’ampli-tuner AV s’affiche sur « IP  
Address » (page 56).  
• Si vous utilisez le protocole DHCP, votre routeur peut ne  
pas toujours allouer la même adresse IP à l’ampli-tuner  
AV, par conséquent, si vous ne réussissez à vous connecter  
à l’ampli-tuner AV, contrôlez l’adresse IP de l’ampli-tuner  
AV sur l’écran « Network ».  
Cliquez sur l’onglet « My Favorites ».  
2
3
Saisissez le nom prédéfini et l’adresse Internet  
(URL).  
Cliquez sur « Save » pour enregistrer la station  
radio en ligne.  
4
La station de webradio est alors ajoutée à « My  
Favorites ».  
5
Fr  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration de Windows Media Player 11  
Lecture de fichiers musicaux sur un  
serveur  
Cette section explique comment configurer Windows Media  
Player 11 de façon à ce que l’ampli-tuner AV puisse lire les  
fichiers musicaux enregistrés dans votre ordinateur.  
Vous devez brancher l’ampli-tuner AV à votre réseau  
domestique (page 73).  
Démarrer Windows Media Player 11.  
1
2
Cette section explique comment lire des fichiers musicaux  
sur un ordinateur ou un serveur multimédia par  
l’intermédiaire de l’ampli-tuner AV (lecture depuis un  
serveur).  
Le menu « Library », sélectionnez « Media  
Sharing ».  
La boîte de dialogue « Media Sharing » apparaît.  
Cochez la case « Share my media » et cliquez sur  
« OK ».  
3
Démarrez votre ordinateur ou serveur  
multimédia.  
1
Sélectionnez l’ampli-tuner AV dans la liste, puis  
cliquez sur « Allow ».  
4
Appuyez sur NET.  
L’écran « NET » s’affiche. Le témoin NET s’allume.  
S’il clignote, vérifiez la connexion réseau.  
2
Cliquez sur « OK » pour fermer la boîte de  
dialogue.  
5
Utilisez q/w/e/r pour sélectionner « dlna », puis  
Ceci termine la configuration de Windows Media  
Player 11.  
Vous pouvez maintenant lire les fichiers musicaux se  
trouvant dans la bibliothèque de Windows Media  
Player 11 par l’intermédiaire de l’ampli-tuner AV.  
3
appuyez sur ENTER.  
Conseil  
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.  
Utilisez q/w pour sélectionner un serveur, puis  
4
Conseil  
appuyez sur ENTER.  
Le menu s’affiche en fonction des fonctions du  
serveur.  
• Windows Media Player 11 peut être téléchargé  
gratuitement sur le site Internet de Microsoft.  
Remarque  
Lecture distante  
• La fonction de recherche ne fonctionne pas avec des  
serveurs multimédia qui ne prennent pas en charge cette  
fonction.  
Vous devez brancher l’ampli-tuner AV à votre réseau  
• Les photos et les films stockés sur un serveur multimédia  
ne peuvent pas être accédés depuis l’ampli-tuner AV.  
• En fonction des paramètres de partage du serveur  
multimédia, il est possible que l’ampli-tuner AV ne soit pas  
en mesure d’accéder au contenu. Consultez le manuel  
d’utilisation du serveur multimédia.  
domestique (page 73).  
La lecture distante signifie que vous pouvez lire des  
fichiers musicaux stockés sur un serveur multimédia ou un  
ordinateur avec l’ampli-tuner AV en utilisant le dispositif  
de commande sur le réseau domestique.  
Utilisez q/w pour sélectionner un élément, puis  
5
Configuration de Windows Media Player 12  
appuyez sur ENTER ou 1 pour démarrer la  
lecture.  
Cette section explique comment configurer Windows Media  
Player 12 de façon à ce que l’ampli-tuner AV puisse lire les  
fichiers musicaux enregistrés dans votre ordinateur.  
Démarrer Windows Media Player 12.  
1
2
My favorite song 1  
0 : 11  
Artist name  
Le menu « Stream », sélectionnez « Turn on media  
streaming ».  
My favorite album  
Une boîte de dialogue apparaît.  
Déplacez votre curseur et cliquez sur « Turn on  
media streaming ».  
Une liste de serveurs multimédias s’affiche. La  
formulation peut légèrement varier en fonction de  
l’emplacement du réseau.  
3
Remarque  
• Selon le serveur multimédia, il est possible que  
5/4/3 ne fonctionne pas.  
• Si le message « No Item. » s’affiche, aucune information  
ne peut être récupérée sur le serveur. Dans ce cas, contrôlez  
les connexions de votre serveur, de votre réseau et de  
l’ampli-tuner AV.  
Sélectionnez le produit dans la liste, puis cliquez  
sur « Allowed ».  
4
Cliquez sur « OK » pour fermer la boîte de dialogue.  
Ceci termine la configuration de Windows Media  
Player 12.  
5
Vous pouvez maintenant lire les fichiers musicaux se  
trouvant dans la bibliothèque de Windows Media  
Player 12.  
Fr  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Utilisation de la lecture distante  
Écoute de la radio AM/FM  
Démarrer Windows Media Player 12.  
Pour activer la lecture distante, vous devez d’abord  
configurer Windows Media Player 12.  
Cette section décrit la procédure à l’aide des boutons  
du panneau avant, sauf mention contraire.  
1
Utilisation du tuner  
Appuyez sur NET.  
L’écran « NET » s’affiche. Le témoin NET s’allume.  
S’il clignote, vérifiez la connexion réseau.  
2
Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter des stations  
de radio AM et FM. Vous pouvez mémoriser vos stations  
préférées parmi les stations préréglées afin de pouvoir y  
accéder plus rapidement.  
Vous pouvez également changer le pas en fréquence  
Utilisez q/w/e/r pour sélectionner « dlna », puis  
3
appuyez sur ENTER.  
Une liste de serveurs multimédias s’affiche.  
Remarque  
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « AM » ou « FM ».  
• Il n’est pas possible d’utiliser la lecture distante lorsque les  
fichiers musicaux d’un autre serveur multimédia sont en  
cours de lecture. Vous devez d’abord arrêter leur lecture.  
1
Dans cet exemple, nous avons sélectionné FM.  
Chaque fois que vous appuyez sur TUNER, la source  
d’entrée passe de AM à FM et inversement.  
Sous Windows Media Player 12, cliquez avec le  
4
bouton droit sur un fichier musical.  
Bande  
Fréquence  
Le menu du clic droit s’affiche. Pour sélectionner un  
autre serveur multimédia, sélectionnez le support de  
votre choix dans le menu « Other Libraries » sous  
Windows Media Player 12.  
(L’affichage peut être différent d’un pays à l’autre.)  
Sélectionnez l’ampli-tuner AV à partir du menu du  
clic droit.  
5
La fenêtre « Play to » s’affiche et la lecture du produit  
démarre. Des opérations sont réalisables pendant la  
lecture distante à partir de la fenêtre « Play to » de  
Windows 7 de votre ordinateur. Pendant la lecture  
distance, les opérations (par exemple, Lecture, Pause,  
Avance rapide, Retour rapide, Précédent, Suivant,  
Répéter, Aléatoire) ne sont pas possibles.  
Recherche de stations de radio  
Mode de recherche automatique  
Appuyez sur TUNING MODE de manière que le  
témoin AUTO s’allume sur l’écran.  
1
Appuyez sur TUNING q/w.  
Ajustement du volume.  
2
6
La recherche s’arrête lorsque le tuner détecte une station de radio.  
Lorsque le tuner a détecté une station, le témoin  
TUNED s’allume. Lorsque le tuner a détecté une  
station FM stéréo, le témoin FM STEREO s’allume  
à l’écran, comme indiqué.  
Vous pouvez ajuster le volume en réglant la barre de  
volume dans la fenêtre « Remote playback ». Le  
niveau de volume maximum par défaut est de  
82 (0dB). Si vous souhaitez modifiez cela, saisissez  
la valeur depuis le menu de configuration Web dans  
votre navigateur.  
Il est possible que la valeur du volume de la fenêtre  
distante et la valeur du volume de l’ampli-tuner AV  
ne correspondent pas toujours.  
TUNED  
AUTO  
Les ajustements que vous apportez au volume de  
l’ampli-tuner AV ne sont pas reflétés dans la fenêtre  
« Remote playback ».  
FM STEREO  
Conseil  
• Recherche de stations FM stéréo à faible signal  
Si le signal émis par une station FM stéréo est faible, il peut  
parfois être impossible d’obtenir une bonne réception.  
Dans ce cas, passez en mode Recherche manuelle et  
écoutez la station en question en mode mono.  
Recherche manuelle  
En mode recherche manuelle, les stations FM sont  
diffusées en mono.  
Appuyez sur TUNING MODE de manière que le  
témoin AUTO s’éteigne sur l’écran.  
1
Appuyez et maintenez enfoncé TUNING q/w.  
2
La fréquence cesse de changer lorsque vous relâchez  
le bouton.  
Pressez plusieurs fois les boutons pour modifier la  
fréquence pas à pas.  
Fr  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Recherche de stations par fréquence  
Suppression d’une station préréglée  
Vous pouvez rechercher une station AM ou FM  
directement en saisissant la fréquence correspondante.  
Sélectionnez la station préréglée que vous  
souhaitez supprimer.  
1
Appuyez à plusieurs reprises sur TUNER de la  
télécommande pour sélectionner « AM » ou  
« FM », suivi de D.TUN.  
Consultez la section précédente.  
1
Tout en maintenant MEMORY enfoncé, appuyez  
sur TUNING MODE.  
2
La station préréglée est supprimée et son numéro  
disparaît de l’afficheur.  
(L’affichage peut être différent d’un pays à l’autre.)  
Utilisation du RDS (sauf les modèles pour  
l’Amérique du Nord)  
Vous avez 8 secondes pour saisir la fréquence de la  
2
station de radio à l’aide des boutons numérotés.  
Par exemple, pour atteindre la fréquence 87.5 (FM),  
appuyez successivement sur les boutons 8, 7 et 5.  
Si vous avez saisi un mauvais numéro, vous pouvez  
réessayer après 8 secondes.  
La fonction RDS ne fonctionne que dans les régions  
diffusant des émissions RDS.  
Lorsque le tuner a détecté une station RDS, le témoin  
RDS s’allume.  
Lorsque la station diffuse des informations textuelles, le  
texte peut être affiché.  
Pré-réglage de stations de radio AM/FM  
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 de vos stations de  
radio AM/FM préférées sous forme de stations pré-réglées.  
Que signifie RDS ?  
RDS signifie Radio Data System ; il s’agit d’une méthode  
de transmission des données contenues dans les signaux  
radio FM. Elle a été développée par l’Union européenne  
de radio-télévision (UER) et est disponible dans la plupart  
des pays européens. De nos jours, la plupart des stations  
FM l’utilisent. Outre le fait d’afficher des informations  
textuelles, la fonction RDS peut également vous aider à  
rechercher des stations de radio par type (actualités,  
sports, rock, etc.).  
Recherchez la station de radio AM/FM que vous  
souhaitez mémoriser parmi les stations pré-réglées.  
Consultez la section précédente.  
1
Appuyez sur MEMORY.  
Le numéro de station préréglée clignote.  
2
(L’affichage peut être différent d’un pays à l’autre.)  
L’ampli-tuner AV prend en charge quatre types  
d’informations RDS :  
Pendant que le numéro de station préréglée  
3
clignote (environ 8 secondes), sélectionnez un  
numéro de station préréglée de 1 à 40 à l’aide de  
PRESET e/r.  
PS (Program Service)  
Ce service permet d’afficher le nom de la station  
lorsqu’une station RDS diffusant des informations PS est  
syntonisée. Appuyez sur DISPLAY pour afficher la  
fréquence pendant 3 secondes.  
Appuyez à nouveau sur MEMORY pour  
mémoriser la station ou le canal.  
La station ou le canal est mémorisé et le numéro de  
station préréglée cesse de clignoter.  
4
RT (Radio Text)  
Ce service permet au tuner d’afficher du texte à l’écran  
lorsqu’il détecte une station RDS diffusant des  
informations textuelles, comme indiqué dans la section  
suivante.  
Répétez cette procédure pour chacune de vos stations  
de radio AM/FM préférées.  
PTY (Program Type)  
Vous permet de rechercher des stations de radio RDS par  
type (page 29).  
Remarque  
• Vous pouvez donner un nom à vos stations pré-réglées afin de  
les identifier plus facilement (page 50). Ce nom s’affiche à  
la place de la bande et de la fréquence.  
TP (Traffic Program)  
Vous permet de rechercher des stations de radio RDS  
diffusant des informations sur la circulation routière  
(page 29).  
Sélection de stations préréglées  
Remarque  
Pour sélectionner une station préréglée, utilisez  
1
• Dans certains cas, les caractères affichés sur l’ampli-tuner AV  
peuvent ne pas être identiques à ceux diffusés par la station de  
radio. De même, des caractères inattendus peuvent apparaître sur  
l’afficheur lorsque les caractères reçus ne sont pas pris en  
charge. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.  
• Si le signal émis par une station de radio RDS est faible, les  
données RDS peuvent s’afficher par intermittence, voire ne pas  
s’afficher du tout.  
PRESET e/r sur l’ampli-tuner AV ou CH +/– de  
la télécommande.  
Conseil  
• Vous pouvez également utiliser les boutons numérotés de  
la télécommande pour sélectionner directement une station  
préréglée.  
Fr  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Affichage d’informations textuelles (RT)  
Types de programmes RDS (PTY)  
Type  
Affichage  
Appuyez une fois sur RT/PTY/TP.  
Les informations textuelles défilent sur l’afficheur.  
1
None  
None  
Bulletins d’information  
Questions d’actualité  
Informations  
Sport  
News  
Remarque  
Affairs  
Info  
• Le message « Waiting » peut apparaître pendant que  
l’ampli-tuner AV attend les informations textuelles.  
• Si le message « No Text Data » apparaît sur l’afficheur,  
aucune information textuelle n’est disponible.  
Sport  
Éducation  
Educate  
Drama  
Culture  
Science  
Varied  
Pop M  
Rock M  
Easy M  
Light M  
Classics  
Other M  
Weather  
Finance  
Children  
Social  
Drama  
Culture  
Sciences et technologie  
Variétés  
Recherche de stations par type (PTY)  
Vous pouvez rechercher des stations de radio par type.  
Musique pop  
Musique rock  
Musique grand public  
Musique classique légère  
Musique classique sérieuse  
Autres musiques  
Météo  
Appuyez deux fois sur RT/PTY/TP.  
Le type de programme en cours de diffusion apparaît  
sur l’afficheur.  
1
Utilisez PRESET e/r pour sélectionner le type de  
2
programmes que vous recherchez.  
Consultez le tableau indiqué plus loin dans ce  
chapitre.  
Finance  
Programmes pour enfants  
Affaires sociales  
Religion  
Appuyez sur ENTER pour commencer la  
recherche.  
L’ampli-tuner AV cherche jusqu’à ce qu’il trouve  
une station correspondant au type que vous avez  
indiqué. Puis il s’arrête brièvement avant de  
continuer la recherche.  
3
Religion  
Phone In  
Travel  
Libre antenne  
Voyage  
Loisirs  
Leisure  
Jazz  
Musique jazz  
Musique country  
Variétés nationales  
Anciens tubes  
Musique folk  
Documentaire  
Test d’alarme  
Alarme  
Appuyez sur ENTER lorsqu’une station que vous  
4
souhaitez écouter a été détectée.  
Si aucune station n’a été trouvée, le message « Not  
Found » apparaît.  
Country  
Nation M  
Oldies  
Folk M  
Document  
TEST  
Écoute d’informations sur la circulation  
routière (TP)  
Alarm!  
Vous pouvez rechercher des stations diffusant des  
informations sur la circulation routière.  
Appuyez trois fois sur RT/PTY/TP.  
1
Si la station de radio sélectionnée diffuse des  
informations sur la circulation, « [TP] » apparaît sur  
l’afficheur et vous pourrez entendre les informations  
en question lorsqu’elles seront diffusées. Si « TP »  
apparaît sans crochets, cela signifie que la station en  
question ne diffuse pas d’informations sur la  
circulation routière.  
Appuyez sur ENTER pour rechercher une station  
diffusant des informations sur la circulation  
routière.  
2
L’ampli-tuner AV cherche jusqu’à ce qu’il trouve  
une station diffusant des informations sur la  
circulation routière.  
Si aucune station n’a été trouvée, le message « Not  
Found » apparaît.  
Fr  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Utilisation des fonctions de base  
La distance entre les positions a à b et a à c doit être  
d’au moins 1 mètre (3,3 pi).  
Utilisation de la configuration  
automatique des enceintes  
®
À l’aide du micro calibré fourni, Audyssey 2EQ  
TV  
détermine automatiquement le nombre d’enceintes  
raccordées, leur taille (en vue de la gestion des basses), les  
fréquences de crossover optimales vers le subwoofer (le  
cas échéant) et les distances par rapport à la position  
d’écoute principale.  
c ab  
Audyssey 2EQ élimine ensuite la distorsion causée par  
l’acoustique de la pièce en détectant les problèmes  
d’acoustique de la pièce au niveau de la zone d’écoute tant  
en termes de fréquence que de durée. Ceci permet  
d’obtenir ainsi un son clair et bien équilibré.  
Audyssey 2EQ peut être utilisé avec  
: Zone d’écoute  
Remarque  
a à c : Position d’écoute  
®
®
• Veillez à ce que la pièce soit la plus silencieuse possible. Les  
bruits de fond et des interférences radio (RFI) peuvent perturber  
les mesures de la pièce. Fermez les fenêtres, éteignez les  
téléviseurs, radios, climatiseurs, éclairages fluorescents,  
appareils électroménagers, variateurs de lumière et autres  
appareils. Eteignez votre téléphone portable (même si vous ne  
l’utilisez pas) ou placez-le à distance des autres appareils audio  
électroniques.  
Audyssey Dynamic EQ et Audyssey Dynamic Volume  
Raccordez et mettez toutes vos enceintes en place avant  
d’utiliser cette fonction.  
Audyssey 2EQ vous offre deux méthodes de mesure :  
« Audyssey Quick Start » et « Audyssey 2EQ Full  
Calibration ».  
• Le microphone capte des tonalités d’essai émises par chaque  
enceinte pendant que Audyssey 2EQ exécute les fonctions de  
correction de la pièce et de configuration automatique des  
enceintes.  
• Les fonctions Correction de pièce et Configuration des enceintes  
Audyssey 2EQ ne peuvent être utilisées si un casque est branché.  
• « Audyssey Quick Start » utilise la mesure à partir  
d’une position pour procéder uniquement réglage de  
l’enceinte.  
• « Audyssey 2EQ Full Calibration » utilise la mesure à  
partir de trois positions pour corriger la réponse de la  
pièce en plus du réglage de l’enceinte.  
Plus le nombre d’emplacements de mesure est élevé,  
meilleur sera l’environnement d’écoute. Nous  
recommandons d’utiliser les mesures à partir de trois  
emplacements pour créer le meilleur environnement  
d’écoute.  
Allumez l’ampli-tuner AV et le téléviseur qui y est  
raccordé.  
Sur le téléviseur, sélectionnez l’entrée à laquelle  
l’ampli-tuner AV est raccordé.  
1
Au niveau du subwoofer, réglez la commande  
OUTPUT LEVEL sur THX POSITION.  
2
Le démarrage rapide prend 2 minutes et l’étalonnage  
complet prend 10 minutes.  
Réglez le micro de configuration des enceintes sur  
la Position d’écoute principale a et branchez-le  
Le temps de mesure total varie en fonction du nombre  
d’enceintes.  
3
sur la prise SETUP MIC.  
Procédure de mesure  
Prise SETUP MIC  
Pour créer un environnement sonore digne d’une salle de  
cinéma, Audyssey 2EQ effectue des mesures à un  
maximum de trois positions dans la zone d’écoute. À  
l’aide d’un trépied, positionnez le micro à la hauteur des  
oreilles d’un auditeur assis, la pointe du micro orientée  
vers le plafond. Ne tenez pas le micro dans votre main  
pendant les mesures, car cela risquerait de fausser les  
résultats.  
Micro de configuration des  
enceintes  
a Première position de mesure  
Le menu de configuration des enceintes apparaît.  
Également appelée Position d’écoute principale, cette  
position désigne la position centrale où l’auditeur  
s’assoit lorsqu’il se trouve dans la zone d’écoute.  
Audyssey 2EQ utilise les mesures prises à cette  
position pour calculer la distance, le niveau sonore, la  
polarité et la valeur de crossover optimale pour le  
subwoofer.  
Remarque  
• Les menus OSD apparaissent uniquement si le téléviseur  
est branché sur la sortie HDMI OUT. Si votre téléviseur est  
branché à d’autres sorties vidéo, utilisez l’affichage du  
ampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramètres.  
b Deuxième position de mesure  
Le côté droit de la zone d’écoute.  
c Troisième position de mesure  
Fr  
30  
Le côté gauche de la zone d’écoute.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Lorsque vous avez terminé les réglages, appuyez  
sur ENTER.  
Utilisez q/w pour sélectionner une cible, et utilisez  
e/r pour modifier le réglage.  
4
10  
Une fois les résultats d’Audyssey 2EQ enregistrés, le  
menu affiche les réglages « Audyssey »  
2EQ: Auto Setup  
AUDYSSEY  
Powered Zone 2  
Surround Back/Front High  
No  
Surround Back  
Remarque  
en fonction de la configuration de vos enceintes :  
Powered Zone 2 (page 43)  
• Si « Audyssey Quick Start » a été utilisé pour la mesure,  
il n’est pas possible de sélectionner « Audyssey ».  
Surround Back/Front High (page 44)  
• Ces réglages sont appliqués à tous les sélecteurs d’entrée.  
Lorsqu’un appareil facultatif est branché sur la prise  
UNIVERSAL PORT de l’ampli-tuner AV, le  
réglage de l’appareil optionnel peut s’afficher sur le  
menu de réglage de l’enceinte.  
Appuyez sur ENTER.  
11  
12  
Débranchez le micro de configuration des  
enceintes.  
Utilisez q/w pour sélectionner « Audyssey Quick  
5
6
Start » ou « Audyssey 2EQ Full Calibration ».  
Remarque  
Appuyez sur ENTER.  
• Vous pouvez annuler la correction de pièce et la configuration  
des enceintes de Audyssey 2EQ à tout moment en débranchant  
le micro de configuration.  
• Ne branchez ou ne débranchez aucune enceinte pendant la  
procédure de correction de pièce ou de configuration des  
enceintes de Audyssey 2EQ.  
• Si l’ampli-tuner AV est en mode sourdine, le mode sourdine sera  
automatiquement désactivé lors du démarrage des fonctions  
Correction de pièce et Configuration des enceintes de  
Audyssey 2EQ.  
• Les modifications apportées à la pièce après Audyssey 2EQ la  
Correction de pièce et Configuration des enceintes de  
Audyssey 2EQ nécessitent que vous l’exécutiez à nouveau, les  
caractéristiques de la pièce ayant changé.  
®
Audyssey 2EQ Correction de pièce et configuration  
des enceintes démarre.  
Des tonalités d’essai sont émises par chaque enceinte  
pendant que Audyssey 2EQ corrige la pièce et configure  
les enceintes. Cette procédure peut prendre quelques  
minutes. Ne parlez pas pendant les mesures et ne vous  
tenez pas entre les enceintes et le micro.  
Ne débranchez pas le micro de configuration des  
enceintes pendant les procédures de correction de pièce  
et de configuration des enceintes Audyssey 2EQ, sauf si  
vous souhaitez annuler ces dernières.  
Si vous sélectionnez « Audyssey Quick Start », vous  
accéderez à l’étape 9.  
Placez le micro de configuration à la position  
suivante, puis appuyez sur ENTER.  
Audyssey 2EQ effectue quelques mesures  
supplémentaires. Cette opération peut nécessiter  
quelques minutes.  
7
Lorsque vous y êtes invité, répétez l’étape 7.  
8
9
Utilisez q/w pour sélectionner une option, puis  
appuyez sur ENTER.  
2EQ: Auto Setup  
AUDYSSEY  
-- Review Speaker Configuration --  
Subwoofer  
Front  
:
:
:
:
:
:
:
Yes  
Yes  
Yes  
Yes  
No  
Yes  
2ch  
Center  
Surround  
Front High  
Surround Back  
Surround Back Ch  
Save  
Cancel  
Les options sont :  
`Save :  
Permet d’enregistrer les réglages calculés et de  
quitter la configuration automatique des enceintes et  
la correction de pièce de Audyssey 2EQ.  
`Cancel :  
Annuler la Correction de pièce et configuration des  
enceintes de Audyssey 2EQ.  
Remarque  
• Vous pouvez consulter les réglages calculés pour la  
configuration des enceintes, ainsi que les distances et les  
niveaux sonores des enceintes en utilisant e/r.  
Fr  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Messages d’erreur  
Modification manuelle de la configuration  
des enceintes  
Pendant les procédures de correction de pièce et de  
configuration des enceintes de Audyssey 2EQ , l’un des  
messages d’erreur suivants peut apparaître.  
®
Vous pouvez modifier manuellement les réglages  
effectués lors des procédures de correction de pièce et de  
configuration des enceintes de Audyssey 2EQ.  
Consultez aussi :  
2EQ: Auto Setup  
AUDYSSEY  
Ambient noise is too high.  
Message d’erreur  
Retry  
Cancel  
Remarque  
• Parfois, en raison de la complexité électrique des subwoofers et  
de l’interaction avec la pièce, THX recommande de régler  
manuellement le niveau et la distance du subwoofer.  
• Parfois, en raison de l’interaction avec la pièce, vous pouvez  
observer des résultats inégaux lors du réglage du niveau et/ou de  
la distance des enceintes principales. Si ceci se produit, THX  
conseille de les régler manuellement.  
Les options sont :  
`Retry :  
Réessayez.  
`Cancel :  
Annuler Correction de pièce et configuration des  
enceintes de Audyssey 2EQ.  
• Ambient noise is too high.  
Le bruit de fond est trop important. Éliminez la source  
du bruit et réessayez.  
Utilisation d’un subwoofer (caisson de  
basses)  
Si vous utilisez un subwoofer et qu’il restitue un son à très  
basse fréquence à un faible niveau sonore, il se peut qu’il  
ne soit pas détecté par les fonctions Correction de pièce et  
Configuration des enceintes de Audyssey 2EQ.  
Si le « Subwoofer » apparaît sur l’écran « Review  
Speaker Configuration » comme « No », augmentez le  
volume du subwoofer à la moitié, réglez-le sur la  
fréquence de crossover la plus élevée et essayez de  
recommencer la correction de pièce et configuration des  
enceintes de Audyssey 2EQ. Si le volume est réglé trop  
fort et que le son est distordu, des problèmes de détection  
risquent de se produire : utilisez un volume sonore  
approprié.  
• Speaker Matching Error!  
Le nombre d’enceintes détectées est différent de celui  
de la première mesure. Vérifiez le branchement des  
enceintes.  
• Writing Error!  
Le message suivant apparaît en cas d’échec de  
l’enregistrement. Essayez à nouveau d’enregistrer. Si ce  
message apparaît après 2 ou 3 tentatives, contactez  
votre revendeur Onkyo.  
• Speaker Detect Error  
Ce message apparaît si l’une des enceintes n’est pas  
détectée. « No » signifie qu’aucune enceinte n’a été  
détectée.  
Conseil  
• Consultez « Configuration des enceintes » pour les réglages  
appropriés (page 13).  
Fr  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des modes d’écoute  
Sélection des modes d’écoute  
Consultez « À propos des modes d’écoute » pour toute information complémentaire sur les modes d’écoute  
(page 34).  
Boutons des Modes d’écoute  
Appuyez d’abord sur RECEIVER.  
THX  
MOVIE/TV, MUSIC, GAME  
MUSIC  
GAME  
MOVIE/TV  
STEREO  
Bouton MOVIE/TV  
Bouton et voyant THX  
Ce bouton permet de sélectionner les modes d’écoute  
destinés aux films et à la télévision.  
Ce bouton permet de sélectionner les modes d’écoute  
THX.  
Le voyant s’allume lorsque ce mode est sélectionné.  
Bouton MUSIC  
Ce bouton permet de sélectionner les modes d’écoute  
destinés à la musique.  
Bouton GAME  
Ce bouton permet de sélectionner les modes d’écoute  
destinés aux jeux vidéo.  
Bouton STEREO  
Cette touche permet de sélectionner le mode d’écoute  
Stereo et All Channel Stereo.  
• Les modes d’écoute Dolby Digital et DTS ne peuvent être sélectionnés que si votre lecteur /Blu-ray/DVD est raccordé à  
l’ampli-tuner AV via une connexion audio numérique (coaxiale, optique ou HDMI).  
• Les modes d’écoute que vous pouvez sélectionner dépendent du format du signal d’entrée. Pour vérifier le format, consultez  
« Affichage des informations relatives à la source » (page 40).  
• Lorsqu’un casque est branché, vous pouvez sélectionner les modes d’écoute suivants : Mono, Direct et Stereo.  
• Les modes d’écoute ne peuvent pas être utilisés si vous effectuez une écoute par le biais des enceintes TV à partir des appareils  
connectés à ampli-tuner AV.  
Fr  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
À propos des modes d’écoute  
Les modes d’écoute de l’ampli-tuner AV peuvent transformer la pièce où est installé votre système en une véritable salle  
de cinéma ou de concert et restituer un son haute fidélité et surround impressionnant.  
Notes explicatives  
e
b
a f  
a Enceintes avant  
b Enceinte centrale  
c Enceinte surround  
d Enceintes surround arrière  
e Enceintes hautes avant  
f Subwoofer  
d
c
Source d’entrée  
Les formats audio suivants sont pris en charge par le mode d’écoute.  
Il s’agit d’un son mono (monophonique).  
A
Il s’agit d’un son stéréo (stéréophonique). Deux canaux de signaux indépendants sont reproduits via deux enceintes.  
S
Il s’agit d’un son surround 5.1 canaux. Ce système surround dispose de 5 canaux sonores principaux et d’un sixième  
canal subwoofer (appelé canal point un).  
D
Il s’agit d’un son surround 7.1 canaux. Il s’agit d’une amélioration supplémentaire du son 5.1 canaux grâce à deux  
enceintes supplémentaires qui offrent une meilleure enveloppe sonore et un positionnement plus précis des sons.  
F
Il s’agit d’un son surround DTS-ES. Ce système surround peut produire un sixième canal discret ou à encodage  
matriciel à partir d’un support existant encodé en DTS 5.1.  
G
Il s’agit d’un son surround Dolby Digital EX. Il offre un canal surround arrière central à partir de sources 5.1 canaux.  
H
Disposition des enceintes  
L’illustration indique les enceintes activées pour chaque canal. Consultez « Speaker Configuration » pour l’installation  
des enceintes (page 44).  
Z
X
C
N
B
V
Fr  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo  
Mode d’écoute  
Description  
Source  
d’entrée des enceintes  
Disposition  
Orchestra  
Adapté à la musique classique et à l’opéra, ce mode met en avant les canaux  
surround afin d’élargir l’image stéréo et simule la réverbération naturelle  
d’une grande salle.  
A
S
D
F
G
H
CN  
O r c h e s t r a  
Unplugged  
Parfait pour les instruments acoustiques, les paroles et le jazz, ce mode  
souligne l’image stéréo avant, ce qui donne l’impression d’être juste devant  
la scène.  
U n p l u g g e d  
Studio-Mix  
Adapté à la musique rock ou pop, ce mode d’écoute crée un champ sonore  
vivant doté d’une puissante image acoustique, comme si vous étiez dans une  
discothèque ou à un concert de rock.  
S t u d i o M i x  
TV Logic  
Ce mode ajoute une acoustique réaliste aux émissions de télévision produites  
en studio, renforce les effets surround de l’intégralité du son et rend les voix  
plus claires.  
T V L o g i c  
Game-RPG  
Dans ce mode, le son donne une sensation spectaculaire d’atmosphère  
similaire au mode Orchestre.  
G a m e R P G  
Game-Action  
Dans ce mode l’emplacement sonore est distinct avec une accentuation des  
graves.  
G a m e – A c t i o n  
Game-Rock  
Dans ce mode, la pression sonore est accentuée pour accroître la sensation de  
direct.  
G a m e – R o c k  
Game-Sports  
Dans ce mode, la réverbération est augmentée et l’emplacement sonore  
légèrement réduit.  
G a m e S p o r t s  
All Ch Stereo  
Idéal pour la musique d’ambiance, ce mode emplit la totalité de la zone  
d’écoute d’un son stéréo provenant des enceintes avant, surround et surround  
arrière.  
XCN  
A l  
l
C h S t e r e o  
Full Mono  
Dans ce mode, toutes les enceintes produisent le même son en mono : ainsi,  
le son que vous entendez est le même quel que soit l’endroit de la pièce où  
vous vous trouvez.  
F u l  
l
M o n o  
T-D (Theater-  
Dimensional)  
Avec ce mode, vous pouvez bénéficier d’un son surround virtuel avec  
seulement deux ou trois enceintes. Ce mode contrôle la manière dont les sons  
atteignent les oreilles gauche et droite de l’auditeur. Il se peut que le résultat  
ne soit pas satisfaisant s’il y a trop de réverbération. Nous vous  
recommandons donc d’utiliser ce mode dans un environnement ne  
comportant que peu ou pas de réverbération naturelle.  
ZXC  
N
T D  
Modes d’écoute  
Mode d’écoute  
Description  
Source  
d’entrée des enceintes  
Disposition  
Direct  
Dans ce mode, les signaux audio de la source d’entrée sont émis directement,  
sans traitement surround. La configuration des enceintes (présence des  
enceintes) et la distance des enceintes sont activées, mais l’essentiel du  
traitement défini via le menu principal est désactivé. A/V Sync n’a pas  
d’effet sur l’audio analogique. Consultez « Configuration avancée » pour  
toute information complémentaire (page 41).  
A
S
D
F
G
H
ZXC  
*1  
N
D i r e c t  
Stereo  
Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer  
(caisson de basses).  
ZXC  
N
S t e r e o  
Mono  
Ce mode est à utiliser lorsque vous regardez un vieux film enregistré en  
mono ou si vous regardez ce film avec une bande-son en langue étrangère  
enregistrée en mono. Il peut également être utilisé avec des DVD ou d’autres  
sources contenant des données audio multiplexées (DVD de karaoké, par  
exemple).  
M o n o  
Multichannel  
Ce mode doit être utilisé avec les sources multicanaux PCM.  
D
F
XCN  
M u l  
t
i c h  
Fr  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mode d’écoute  
Description  
Source  
d’entrée des enceintes  
Disposition  
Dolby Pro Logic IIx*2 Dolby Pro Logic IIx étend la source 2 canaux pour la lecture 7.1 canaux. Il  
offre un son surround très naturel et pur qui enveloppe littéralement  
l’auditeur. Tout comme la musique et les films, les jeux vidéo permettent  
également de bénéficier d’effets spatiaux étonnants et d’une image vivante.  
Dolby Pro Logic II  
P L  
P L  
P L  
P L  
P L  
P L  
M o v i e  
M u s i c  
G a m e  
Si vous n’utilisez pas les enceintes surround arrière, Dolby Pro Logic II sera  
utilisé au lieu de Dolby Pro Logic IIx.  
• Dolby PLIIx Movie  
Utilisez ce mode avec n’importe quel film enregistré en stéréo ou en Dolby  
Surround (Pro Logic) (TV, DVD, VHS, par exemple).  
• Dolby PLIIx Music  
Utilisez ce mode avec n’importe quelle source musicale enregistrée en  
stéréo ou en Dolby Surround (Pro Logic) (CD, radio, cassette, TV, VHS,  
DVD, par exemple).  
S
D
XCN  
x
x
x
M o v i e  
M u s i c  
G a m e  
• Dolby PLIIx Game  
Utilisez ce mode avec les jeux vidéo, et notamment ceux qui comportent le  
logo Dolby Pro Logic II.  
• Dolby PLIIx Movie  
• Dolby PLIIx Music  
Ces modes utilisent le mode Dolby Pro Logic IIx pour étendre les sources  
5.1 canaux pour une lecture en 7.1 canaux.  
V
B
Dolby Pro Logic IIz  
Height  
Dolby Pro Logic IIz Height est conçu pour utiliser de manière plus efficace le  
matériel du programme existant lorsque des sorties d’enceinte à huit canaux sont  
présentes. Dolby Pro Logic IIz Height peut être utilisé pour le mixage  
ascendant d’un grand nombre de sources (films et musique, notamment), mais il  
est particulièrement bien adapté au mixage ascendant des jeux.  
S
D
F
P L  
z
H e i g h t  
Dolby EX  
Ces modes permettent de diffuser des sources prévues pour une configuration 5.1  
canaux avec une configuration 6.1/7.1 canaux. Ils sont particulièrement bien adaptés  
aux bandes-son enregistrées en Dolby EX comportant un canal surround arrière à  
encodage matriciel. Le canal supplémentaire ajoute une dimension supplémentaire et  
produit un son enveloppant, parfait pour les effets de rotation et de survol.  
D
V
H
D o l b y E X  
D o l b y  
D
E X  
Dolby Digital  
Dans ce mode, les signaux audio de la source d’entrée sont émis directement,  
sans traitement surround. La configuration des enceintes (présence des  
enceintes), la fréquence de crossover, la distance des enceintes et les  
paramètre A/V Sync sont activés et l’essentiel du traitement défini via le  
menu principal sont désactivés. Consultez « Configuration avancée » pour  
toute information complémentaire (page 41).  
D
XCN  
D o l b y  
D
Dolby Digital Plus*3  
D
F
XCN  
XCN  
*1  
*1  
D o l b y  
D
+
Dolby TrueHD  
D
F
XCN  
XCN  
D o l b y T r u e H D  
DTS  
D
XCN  
D T S  
DTS-HD High  
Resolution Audio  
D
F
XCN  
XCN  
*1  
*1  
D T S H D H R  
DTS-HD Master Audio  
D
F
XCN  
XCN  
D T S H D MS T R  
DTS Express  
D
XCN  
D T S E x p r e s s  
DSD*4  
D S D  
DTS 96/24  
Ce mode est destiné à être utilisé avec les sources DTS 96/24. C’est un  
format DTS haute résolution qui utilise une fréquence d’échantillonnage de  
96 kHz et une résolution de 24 bits et offre une fidélité plus importante. À  
utiliser avec les DVD portant le logo DTS 96/24.  
D
G
XCN  
V
D T S 9 6 / 2 4  
DTS-ES Discrete*5  
Ce mode est à utiliser avec les bandes-son enregistrées au format DTS-ES  
Discrete qui s’appuient sur une enceinte surround arrière discrète pour  
reproduire un véritable son 6.1/7.1 canaux. Les sept canaux audio totalement  
séparés offrent une meilleure image spatiale et une localisation du son à  
360°, ce qui est parfait pour les sons passant rapidement d’un canal surround  
à l’autre. À utiliser avec les DVD portant le logo DTS-ES, et notamment  
ceux dotés d’une bande-son enregistrée au format DTS-ES Discrete.  
E S D i s c r e t e  
DTS-ES Matrix*5  
Ce mode est à utiliser avec les bandes-son enregistrées au format DTS-ES Matrix  
qui s’appuient sur un canal arrière à encodage matriciel pour reproduire un son  
6.1/7.1 canaux. À utiliser avec les DVD portant le logo DTS-ES, et notamment  
ceux dotés d’une bande-son enregistrée au format DTS-ES Matrix.  
G
V
E S M a t  
r
i x  
Fr  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mode d’écoute  
DTS Neo:6  
Description  
Source  
d’entrée des enceintes  
Disposition  
Ce mode permet de lire n’importe quelle source à 2 canaux sur un système  
7.1 canaux. Il utilise sept canaux pleine bande de décodage matriciel pour  
lire les supports à encodage matriciel, ce qui permet d’obtenir un son  
surround très naturel et pur qui enveloppe littéralement l’auditeur.  
• DTS Neo:6 Cinema  
Utilisez ce mode avec n’importe quel film enregistré en stéréo (TV, DVD,  
VHS, par exemple).  
• DTS Neo:6 Music  
Utilisez ce mode avec n’importe quelle source musicale enregistrée en  
stéréo (CD, radio, cassette, TV, VHS, DVD, par exemple).  
S
D
XCN  
V
N e o : 6 C i n e m a  
N e o : 6 M u s i c  
• DTS Neo:6  
N e o : 6  
Ce mode utilise le format DTS Neo:6 pour diffuser des sources prévues pour  
une configuration 5.1 canaux avec une configuration 6.1/7.1 canaux.  
THX  
Fondé par George Lucas, le système THX développe des standards rigoureux  
qui assurent que les films sont reproduits dans les cinémas et les home-  
cinémas exactement comme le réalisateur le souhaitait. Les modes THX  
optimisent sans excès les caractéristiques de tonalité et spatiales de la bande  
son pour la reproduction dans un home-cinéma. Ils peuvent être utilisés avec  
les sources 2 canaux matriciels et multicanaux. La restitution de l’enceinte  
surround arrière dépend du support source et du mode d’écoute sélectionné.  
• THX Cinema  
D
F
G
CN  
T H X C i n e m a  
T HXMu s i c  
T H X G a m e s  
Le mode THX Cinema corrige les bandes son de cinéma pour la lecture dans  
un home-cinéma. Dans ce mode, THX Loudness Plus est configuré pour des  
niveaux de cinéma et Re-EQ, Timbre Matching, et Adaptive Decorrelation  
sont activés.  
• THX Music  
Le mode THX Music est conçu pour l’écoute de la musique, qui est en  
général enregistrée à des niveaux sensiblement supérieurs aux films. Dans  
ce mode, THX Loudness Plus est configuré pour la lecture de la musique et  
seul Timbre Matching est activé.  
• THX Games  
Le mode THX Games est conçu pour une restitution spatiale fidèle de  
l’audio des jeux, qui est souvent mixé de façon similaire à celui des films,  
mais dans un environnement plus petit. THX Loudness Plus est configuré  
pour les niveaux de son de jeux et Timbre Matching est activé.  
• Dolby Pro Logic II/IIx Movie + THX Cinema  
• Dolby Pro Logic II/IIx Music + THX Music  
• Dolby Pro Logic II/IIx Game + THX Games  
S
CN  
*2  
La combinaison des modes Dolby Pro Logic II/IIx et THX  
Cinema/Music/Games peut être utilisée.  
Le témoin PLII ou PLIIx s’affiche à l’écran.  
• Dolby Pro Logic IIx + THX Cinema  
• Dolby Pro Logic IIx + THX Music  
La combinaison des modes Dolby Pro Logic IIx et THX Cinema/Music peut  
être utilisée.  
D
H
V
B
Le témoin PLIIx s’affiche à l’écran.  
• Dolby Pro Logic IIz Height + THX Cinema  
• Dolby Pro Logic IIz Height + THX Music  
• Dolby Pro Logic IIz Height + THX Games  
La combinaison des modes Dolby Pro Logic IIz Height et THX  
Cinema/Music/Games peut être utilisée.  
S
D
F
G
H
Le témoin PLIIz s’affiche à l’écran.  
• DTS Neo:6 Cinema + THX Cinema  
• DTS Neo:6 Music + THX Music  
S
CN  
V
• DTS Neo:6 + THX Cinema  
• DTS Neo:6 + THX Music  
• DTS Neo:6 + THX Games  
La combinaison des modes DTS Neo:6 et THX Cinema/Music/Games peut  
D
H
être utilisée. Le témoin Neo:6 s’affiche à l’écran.  
Fr  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mode d’écoute  
Description  
Source  
d’entrée des enceintes  
Disposition  
• THX I/S Cinema  
D
S
V
T HXI / S C i n e m a  
Ce mode étend les sources 5.1 canaux pour la lecture 7.1 canaux. Pour ce  
faire, il analyse la composition de la source surround et optimise les sons  
ambiants et directionnels pour produire la sortie du canal surround arrière.  
• THX I/S Music  
Ce mode est conçu pour être utilisé avec la musique. Il étend les sources 5.1  
canaux pour la lecture 7.1 canaux.  
T H X  
T H X  
I
I
/ S M u s i c  
/ S G a m e s  
• THX I/S Games  
T H X S u r r E X  
Ce mode est conçu pour être utilisé avec les jeux vidéo. Il peut étendre les  
sources 5.1 canaux pour la lecture 6.1/7.1 canaux.  
• THX Surround EX  
Ce mode étend les sources 5.1 canaux pour la lecture 6.1/7.1 canaux. Il est  
particulièrement adapté aux sources Dolby Digital EX. THX Surround EX,  
également connu sous le nom de Dolby Digital Surround EX, a été  
développé conjointement par Dolby Laboratories et THX Ltd.  
• Dolby Pro Logic II Game + THX I/S Games  
La combinaison des modes Dolby Pro Logic II Game et THX I/S Games  
peut être utilisée. Le témoin PLII s’affiche à l’écran.  
V
Remarque  
*1  
*2  
*3  
*4  
Lorsque la source d’entrée reçoit des données encodées du canal avant haut, le son est émis par les enceintes correspondantes.  
S’il n’y a pas d’enceintes arrière surround, Dolby Pro Logic II est utilisé.  
Pour les disques Blu-ray, Dolby Digital est utilisé dans un système d’enceintes 3.1/5.1 canaux.  
L’ampli-tuner AV peut acheminer le signal DSD depuis HDMI IN. Si la sortie est réglée sur PCM au niveau du lecteur, il est  
possible d’obtenir un son meilleur selon le lecteur. Dans ce cas, réglez la sortie sur PCM au niveau du lecteur.  
Si aucune enceinte surround arrière n’est présente, le mode DTS est utilisé.  
*5  
• Certains modes d’écoute ne peuvent être sélectionnés avec certains formats de source.  
Fr  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Remarque  
Utilisation du menu principal  
*1  
Pour le sélecteur d’entrée PORT, le nom de la station  
d’accueil pour port universel s’affiche.  
Le menu principal vous offre un accès rapide aux menus  
que vous utilisez fréquemment sans avoir à passer par le  
long menu standard. Ce menu vous permet de modifier  
des réglages et d’afficher les informations en cours.  
*2  
Après avoir sélectionné « Custom » dans « Picture Mode »  
(page 51), appuyer sur ENTER vous permet d’ajuster les  
éléments suivants via le menu principal ; « Brightness »,  
« Contrast », « Hue » et « Saturation ». Appuyez sur  
RETURN pour revenir au réglage « Picture Mode ».  
En fonction de la source d’entrée et du mode d’écoute, tous  
les canaux présentés ici ne reproduisent pas le son.  
Les menus OSD apparaissent uniquement si le  
téléviseur est branché sur la sortie HDMI OUT. Si  
votre téléviseur est branché à d’autres sorties vidéo,  
utilisez l’affichage du ampli-tuner AV lorsque vous  
modifiez les paramètres.  
*3  
Utilisation de la minuterie de  
désactivation automatique  
Appuyez sur RECEIVER, puis sur HOME.  
Le menu principal est incrusté sur l’écran sur  
téléviseur.  
1
La minuterie de désactivation automatique vous permet de  
régler l’ampli-tuner AV afin qu’il s’éteigne  
automatiquement au terme d’un délai spécifié.  
Utilisez q/w et ENTER pour effectuer la sélection  
2
Appuyez sur RECEIVER, puis SLEEP à plusieurs  
de votre choix.  
1
reprises pour sélectionner le délai de mise en veille.  
Le délai avant mise en veille programmée peut être  
de 10 à 90 minutes par incréments de 10 minutes.  
Le témoin SLEEP apparaît sur l’écran lorsque la  
minuterie de désactivation automatique est activée.  
Le délai de mise en veille programmée apparaît sur  
l’afficheur pendant environ 5 secondes, avant de  
laisser la place aux informations précédemment  
affichées.  
*1  
Input  
`Vous pouvez sélectionner la source d’entrée tout  
en consultant les informations de la manière  
suivante : le nom des sélecteurs d’entrée, les  
affectations d’entrée, les informations radio et le  
réglage de la fonction ARC.  
Appuyez sur ENTER pour afficher la source  
d’entrée actuelle, puis sur q/w pour  
sélectionner la source d’entrée de votre choix.  
Appuyer de nouveau sur ENTER permet de  
commuter la source d’entrée sélectionnée.  
Conseil  
• Si vous devez désactiver la minuterie de désactivation  
automatique, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP  
jusqu’à ce que le témoin SLEEP disparaisse.  
Audio  
`Vous pouvez changez les réglages suivants :  
• Pour vérifier la durée restante avant la mise en veille  
programmée de l’ampli-tuner AV, appuyez sur SLEEP.  
Veuillez noter que si vous appuyez de nouveau sur SLEEP  
lorsque le temps affiché est égal ou inférieur à 10 minutes,  
la minuterie s’éteint.  
«
«
«
Bass », « Treble », « Subwoofer Level »,  
Center Level », « Audyssey », « Dynamic EQ »,  
Dynamic Volume », « Late Night », « Music  
Optimizer », « Re-EQ » et « Re-EQ(THX) ».  
Consultez aussi :  
Réglage de la luminosité de l’écran  
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran de l’ampli-  
tuner AV.  
Video  
`Vous pouvez changez les réglages suivants :  
« Wide Mode » et « Picture Mode ».  
Consultez aussi :  
Appuyez sur RECEIVER, puis DIMMER à  
plusieurs reprises:  
• Normal  
1
*2  
• Dim  
• Dimmer  
*3  
Info  
Conseil  
`Vous pouvez afficher les informations des  
éléments suivants : « Audio », « Video » et  
« Tuner ».  
(Modèles pour l’Amérique du Nord) Vous pouvez  
également utiliser DIMMER de l’ampli-tuner AV.  
Listening Mode  
`Pouvez sélectionner les modes d’écoute  
regroupés dans les catégories suivantes :  
MOVIE/TV, MUSIC, GAME et THX.  
Utilisez q/w pour sélectionner la catégorie, et  
e/r pour sélectionner le mode d’écoute.  
Appuyez sur ENTER pour commuter sur le  
mode d’écoute sélectionné.  
Fr  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Affichage des informations relatives à  
la source  
Activation du mode sourdine de  
l’Ampli-tuner AV  
Vous pouvez afficher diverses informations concernant la  
source d’entrée sélectionnée. (Les appareils branchés à la  
prise UNIVERSAL PORT sont exclus.)  
Vous pouvez couper provisoirement le son de l’ampli-  
tuner AV.  
Appuyez sur RECEIVER, puis sur MUTING.  
Le son est coupé et le témoin MUTING clignote sur  
l’écran.  
1
Appuyez sur RECEIVER, puis DISPLAY à plusieurs  
1
reprises pour parcourir les informations disponibles.  
Conseil  
Conseil  
• Vous pouvez également utiliser la touche DISPLAY de  
l’ampli-tuner AV.  
• Pour réactiver le son, appuyez de nouveau sur MUTING ou  
réglez le volume.  
• La sourdine est automatiquement désactivée lorsque  
l’ampli-tuner AV est mis en veille.  
Les informations suivantes s’affichent généralement.  
Source d’entrée  
Mode d’écoute  
Utilisation d’un casque  
Branchez un casque stéréo doté d’une fiche  
standard (6,3 mm) sur la prise PHONES.  
1
*1  
Format du signal  
Fréquence  
d’échantillonnage  
Remarque  
• Baissez toujours le volume sonore avant de brancher votre  
casque.  
• Les enceintes sont désactivées lorsque la fiche du casque  
insérée dans la prise PHONES. (À noter que les enceintes  
de la zone 2 ne sont pas désactivées.)  
Résolution du  
signal d’entrée  
Résolution  
de sortie  
• Lorsque vous branchez un casque, le mode d’écoute passe  
automatiquement sur Stereo, à moins qu’il ne soit déjà  
réglé sur Stereo, Mono ou Direct.  
*1  
Si le signal d’entrée est analogique, « Analog » s’affiche. Si le  
signal d’entrée est un signal PCM, la fréquence  
• Si vous raccordez un iPod ou un iPhone au port USB de ce  
périphérique, aucun son n’est reproduit depuis la prise du  
casque.  
d’échantillonnage s’affiche. Si le signal d’entrée est  
numérique, mais pas PCM, le format du signal s’affiche. Les  
informations s’affichent pendant environ trois secondes, avant  
de laisser la place aux informations précédemment affichées.  
Enregistrement  
Modification de l’affichage de l’entrée  
Cette section explique comment enregistrer la source  
d’entrée sélectionnée sur un appareil doté d’une fonction  
d’enregistrement et comment enregistrer des programmes  
audio et vidéo provenant de différentes sources.  
Lorsque vous branchez un élément Onkyo compatible  
u, vous devez configurer l’affichage d’entrée afin que  
u fonctionne correctement.  
Ce réglage ne peut être modifié que depuis le panneau avant.  
Enregistrement AV  
Appuyez sur TV/CD, GAME ou VCR/DVR.  
1
« TV/CD », « GAME » ou « VCR/DVR » s’affiche  
Les sources audio peuvent être enregistrées sur un  
enregistreur audio (platine à cassette, CDR, enregistreur  
de MD, par exemple). Les sources vidéo peuvent être  
enregistrées sur un enregistreur vidéo (magnétoscope,  
graveur DVD, par exemple).  
à l’écran.  
Maintenez enfoncé le bouton TV/CD, GAME ou  
2
VCR/DVR (environ 3 secondes) pour modifier  
l’affichage d’entrée.  
Répétez cette opération pour sélectionner l’affichage  
de l’entrée de votre choix.  
Utilisez les boutons du sélecteur d’entrée pour  
sélectionner la source que vous souhaitez  
enregistrer.  
1
TV/CD :  
TV/CD DOCK  
Vous pouvez regarder la source pendant  
l’enregistrement. La commande MASTER  
VOLUME de l’ampli-tuner AV n’a aucun effet sur  
l’enregistrement.  
TAPE  
GAME :  
GAME DOCK  
VCR/DVR :  
Commencez l’enregistrement sur votre  
enregistreur.  
2
VCR/DVR DOCK  
Lancez la lecture sur votre appareil source.  
3
Si vous modifiez la source d’entrée pendant  
l’enregistrement, la nouvelle source d’entrée sera  
enregistrée.  
Remarque  
DOCK peut être sélectionné pour le sélecteur d’entrée  
TV/CD, GAME ou VCR/DVR, mais pas en même temps.  
• Saisissez le code de télécommande approprié avant  
d’utiliser la télécommande pour la première fois  
Fr  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Opérations plus sophistiquées  
Configuration avancée  
Les menus de configuration OSD apparaissent  
uniquement si le téléviseur est branché sur la sortie  
HDMI OUT. Si votre téléviseur est branché à d’autres  
sorties vidéo, utilisez l’affichage de l’ampli-tuner AV  
lorsque vous modifiez les paramètres.  
Procédures courantes dans le menu de  
configuration  
Témoin Remote  
Cette section décrit la procédure d’utilisation de la  
télécommande, sauf mention contraire.  
RECEIVER  
Menus de configuration OSD  
ENTER  
q/w/e/r  
MENU  
1. Input/Output Assign  
2. Speaker Setup  
3. Audio Adjust  
4. Source Setup  
5. Listening Mode Preset  
6. Miscellaneous  
7. Hardware Setup  
8. Remote Controller Setup  
9. Lock Setup  
a
b
c
d
e
f
g
h
i
SETUP  
RETURN  
Les menus de configuration OSD apparaissent sur le  
téléviseur connecté et constituent un moyen pratique pour  
modifier les différents réglages de l’ampli-tuner AV. Les  
réglages sont organisés en 9 catégories dans le menu  
principal.  
Procédez aux réglages à l’aide de l’OSD.  
a Input/Output Assign f Miscellaneous  
Appuyez sur RECEIVER, puis sur SETUP.  
1
Conseil  
1. Input/Output Assign  
6. Miscellaneous  
• Si le menu principal n’apparaît pas, assurez-vous que  
l’entrée extérieure appropriée est sélectionnée sur votre  
téléviseur.  
1. Monitor Out  
1. Volume Setup  
2. OSD Setup  
2. HDMI Input  
3. Component Video Input  
4. Digital Audio Input  
Utilisez q/w pour sélectionner un menu, puis  
b Speaker Setup  
g Hardware Setup  
2
appuyez sur ENTER.  
Utilisez q/w pour sélectionner la cible, puis  
3
7. Hardware Setup  
2. Speaker Setup  
appuyez sur ENTER.  
1. Remote ID  
2. Tuner  
3. HDMI  
4. Auto Standby  
5. Network  
6. Firmware Update  
1. Speaker Settings  
2. Speaker Configuration  
3. Speaker Distance  
4. Level Calibration  
5. Equalizer Settings  
6. THX Audio Setup  
Utilisez q/w pour sélectionner une option, et e/r  
4
pour modifier le réglage.  
Appuyez sur SETUP pour fermer le menu.  
Appuyez sur RETURN pour revenir au menu  
précédent.  
c Audio Adjust  
h Remote Controller  
Setup (page 64)  
3. Audio Adjust  
8. Remote Controller Setup  
1. Remote Mode Setup  
1. Multiplex/Mono  
2. Dolby  
3. DTS  
Remarque  
4. Theater-Dimensional  
5. LFE Level  
Cette procédure peut également être effectuée à l’aide des touches  
directionnelles SETUP et ENTER de l’ampli-tuner AV.  
• Lors de la correction de pièce et configuration des enceintes  
Audyssey 2EQ®, les messages et autres qui sont affichés sur  
l’écran du téléviseur apparaissent sur l’afficheur.  
d Source Setup  
i Lock Setup  
4. Source Setup  
9. Lock Setup  
Setup  
Notes explicatives  
1. Audyssey  
2. IntelliVolume  
3. A/V Sync  
4. Name Edit  
5. Picture Adjust  
6. Audio Selector  
Menu principal  
Speaker Configuration  
a
e Listening Mode Preset  
Subwoofer  
`Yes  
b
c
`No  
5. Listening Mode Preset  
1. BD/DVD  
2. VCR/DVR  
3. CBL/SAT  
4. GAME  
a Sélection du menu  
b Configuration d’une cible  
5. AUX  
c Options de réglage (configuration de réglage par  
Fr  
41  
défaut soulignée)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Voici les affectations par défaut.  
Input/Output Assign (Association  
d’entrée/de sortie)  
Sélecteur d’entrée  
BD/DVD  
VCR/DVR  
CBL/SAT  
GAME  
Affectation par défaut  
HDMI1  
HDMI2  
HDMI3  
HDMI4  
- - - - -  
Menu principal  
Input/Output Assign  
Monitor Out  
AUX  
Vous pouvez spécifier la résolution de sortie pour HDMI  
OUT et faire effectuer à l’ampli-tuner AV la conversion  
ascendante de la résolution de l’image si nécessaire, afin  
de l’adapter à la résolution acceptée par votre téléviseur.  
TV/CD  
- - - - -  
PORT  
- - - - -  
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,  
TV/CD, PORT  
`HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4 :  
Sélectionnez une entrée HDMI correspondante à  
laquelle un appareil vidéo est raccordé.  
`- - - - - :  
Resolution  
`Through :  
Sélectionnez ce réglage pour transmettre la vidéo  
dans l’ampli-tuner AV à la même résolution et sans  
conversion.  
`Auto :  
Sélectionnez ceci pour restituer les sources vidéo  
composite et vidéo composant via la sortie HDMI  
OUT. Le signal vidéo provenant de la sortie HDMI  
Sélectionnez ce réglage pour que l’ampli-tuner AV  
convertisse automatiquement les signaux vidéo à des  
résolutions prises en charge par votre téléviseur.  
`480p (480p/576p), 720p, 1080i, 1080p :  
Sélectionnez la résolution de sortie de votre choix.  
`1080p/24 :  
Sélectionnez ce réglage pour une restitution en  
1080p à 24 images par seconde.  
`4K Upscaling :  
Aucune entrée HDMI ne peut être affectée plus d’un  
sélecteur d’entrée. Quand les HDMI1 - HDMI4 ont déjà  
été affectées, vous devez d’abord régler les sélecteurs  
d’entrée non utilisés sur « - - - - - » sinon vous ne pourrez  
pas affecter HDMI1 - HDMI4 aux autres sélecteurs  
d’entrée.  
Sélectionnez ceci pour une résolution quatre fois  
supérieure à 1080p, avec un résultat de 3840 × 2160  
pixels.  
Remarque  
• Lorsqu’une entrée HDMI IN est affectée à un sélecteur d’entrée  
en utilisant la procédure expliquée ici, la même entrée HDMI IN  
est prioritairement configurée dans « Digital Audio Input »  
(page 43). Dans ce cas, si vous souhaitez utiliser l’entrée  
audio coaxiale ou optique, procédez à la sélection appropriée  
dans le réglage de « Audio Selector » (page 52).  
• Le sélecteur « TUNER » ne peut être affecté et est réservé à  
l’option « - - - - - ».  
Remarque  
• Selon le signal vidéo entrant, il est possible que la lecture vidéo  
ne soit pas parfaite ou que la résolution verticale soit réduite.  
Dans ce cas, sélectionnez une autre résolution que « 1080p/24 ».  
HDMI Input  
• N’attribuez pas une entrée HDMI IN au sélecteur TV/CD lorsque  
« HDMI Control(RIHD) » est réglé sur « On » (page 54),  
sinon l’opération CEC (Consumer Electronics Control)  
appropriée n’est pas garantie.  
• Si vous réglez « - - - - - » un sélecteur d’entrée déjà sélectionné  
dans « HDMI Through » (page 55), le réglage « HDMI  
Through » est automatiquement commuté sur « Off ».  
• Si vous branchez un appareil (par exemple une station d’accueil  
de la série UP-A1 avec un iPod/iPhone en place) à la prise  
UNIVERSAL PORT, vous ne pouvez affecter aucune entrée au  
sélecteur « PORT ».  
Si vous branchez un appareil vidéo à une entrée HDMI,  
vous devez affecter cette entrée à un sélecteur d’entrée.  
Par exemple, si vous raccordez votre lecteur Blu-ray/DVD  
à l’entrée HDMI IN 2, vous devez affecter l’entrée  
« HDMI2 » au sélecteur d’entrée « BD/DVD ».  
Si vous avez raccordé votre téléviseur au ampli-tuner AV  
à l’aide d’un câble HDMI, les sources vidéo composite et  
*
vidéo composant peuvent être converties en HDMI.  
d’informations sur l’acheminement du signal vidéo et la  
conversion ascendante (page 79).  
Vidéo composite,  
vidéo composant  
HDMI  
HDMI  
IN  
OUT  
Vidéo composite,  
vidéo composant  
Fr  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,  
TV/CD, PORT  
Component Video Input  
Si vous branchez un appareil vidéo à une entrée vidéo  
composantes , vous devez affecter cette entrée à un  
sélecteur d’entrée. Par exemple, si vous raccordez votre  
lecteur Blu-ray/DVD à l’entrée COMPONENT VIDEO  
IN 2, vous devez affecter l’entrée « IN2 » au sélecteur  
d’entrée « BD/DVD ».  
`COAXIAL1, COAXIAL2, OPTICAL1,  
OPTICAL2 :  
Sélectionnez une entrée audio numérique  
correspondante à laquelle l’appareil est raccordé.  
`- - - - - :  
Sélectionnez si l’appareil est raccordé à une entrée  
audio analogique.  
Voici les affectations par défaut.  
Remarque  
Sélecteur d’entrée  
BD/DVD  
VCR/DVR  
CBL/SAT  
GAME  
Affectation par défaut  
• Lorsqu’une entrée HDMI IN est affectée à un sélecteur d’entrée  
en « HDMI Input » (page 42), la même entrée HDMI IN est  
prioritairement configurée dans cette affectation. Dans ce cas, si  
vous souhaitez utiliser l’entrée audio coaxiale ou optique,  
procédez à la sélection dans « Audio Selector » (page 52).  
• Les taux d’échantillonnage disponible pour des signaux PCM  
(stéréo/mono) d’une entrée numérique (optique et coaxiale) sont  
32/44,1/48/88,2/96 kHz/16, 20, 24 bits.  
• Si vous branchez un appareil (par exemple une station d’accueil  
de la série UP-A1 avec un iPod/iPhone en place) à la prise  
UNIVERSAL PORT, vous ne pouvez affecter aucune entrée au  
sélecteur « PORT ».  
IN1  
- - - - -  
IN2  
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
- - - - -  
AUX  
TV/CD  
PORT  
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,  
TV/CD, PORT  
`IN1, IN2 :  
• Le sélecteur « TUNER » ne peut être affecté et est réservé à  
l’option « - - - - - ».  
Sélectionnez une entrée vidéo composite  
correspondante à laquelle un appareil vidéo est  
raccordé.  
Speaker Setup (Configuration des enceintes)  
`- - - - - :  
Menu principal  
Speaker Setup  
À sélectionner si vous utilisez la sortie HDMI, et non  
la sortie vidéo composant, pour restituer des sources  
vidéo composite et vidéo composant.  
`PC IN :  
Certains des paramètres mentionnés dans cette section  
sont réglés automatiquement par la fonction Correction  
de pièce et Configuration des enceintes de  
Sélectionnez si l’ordinateur (PC) est connecté à PC  
IN.  
®
Audyssey 2EQ (page 30).  
Ici, vous pouvez vérifier les réglages effectués par les  
fonctions Correction de pièce et Configuration des  
enceintes Audyssey 2EQ ou les effectuer manuellement,  
ce qui peut être utile si vous modifiez l’une des enceintes  
raccordées après avoir utilisé la fonction Correction de  
pièce et Configuration des enceintes Audyssey 2EQ.  
Remarque  
• Si vous branchez un appareil (par exemple une station d’accueil  
de la série UP-A1 avec un iPod/iPhone en place) à la prise  
UNIVERSAL PORT, vous ne pouvez affecter aucune entrée au  
sélecteur « PORT ».  
• Le sélecteur « TUNER » ne peut être affecté et est réservé à  
l’option « - - - - - ».  
Remarque  
• Ces réglages ne sont pas disponibles dans les cas suivants :  
– un casque est raccordé.  
Digital Audio Input  
– le réglage « Audio TV Out » est configuré sur « On »  
(page 55).  
– « HDMI Control(RIHD) » est réglé sur « On » (page 54)  
et vous écoutez via les enceintes de votre téléviseur.  
Si vous raccordez un périphérique à une entrée audio  
numérique, vous devez affecter cette entrée à un sélecteur  
d’entrée. Par exemple, si vous raccordez votre lecteur CD  
à l’entrée OPTICAL IN 1, vous devez affecter  
« OPTICAL1 » au sélecteur d’entrée « TV/CD ».  
Voici les affectations par défaut.  
Speaker Settings  
Si vous modifiez ces réglages, vous devez recommencer  
la procédure de correction de pièce et de configuration  
Sélecteur d’entrée  
BD/DVD  
VCR/DVR  
CBL/SAT  
GAME  
Affectation par défaut  
COAXIAL1  
- - - - -  
des enceintes Audyssey 2EQ (  
page 30).  
Powered Zone 2  
`No  
`Yes :  
COAXIAL2  
OPTICAL1  
- - - - -  
AUX  
Vous pouvez utiliser des enceintes en zone 2. (Zone  
2 amplifiée activée).  
TV/CD  
OPTICAL2  
- - - - -  
PORT  
Remarque  
• Baissez le volume avant de modifier ce réglage.  
• Si le réglage de « Powered Zone 2 » est configuré sur « Yes »,  
vous ne pouvez pas utiliser les enceintes surround arrière ou  
avant hautes.  
Fr  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Wireless Front High, Wireless Surround Back,  
Wireless Subwoofer  
Speaker Configuration  
Les paramètres de configuration des enceintes  
doivent être modifiés seulement si vous n’utilisez pas  
toutes les enceintes de cet ensemble.  
Lorsqu’un appareil facultatif est branché sur la prise  
UNIVERSAL PORT de l’ampli-tuner AV, le menu de  
réglage des enceintes s’affiche à l’écran.  
`Yes :  
Remarque  
Le son est reproduit à partir des enceintes raccordées  
à l’appareil sans fil.  
• Ces réglages ne sont pas disponibles dans les cas suivants :  
– un casque est raccordé.  
– le réglage « Audio TV Out » est configuré sur « On »  
(page 55).  
– « HDMI Control(RIHD) » est réglé sur « On » (page 54)  
et vous écoutez via les enceintes de votre téléviseur.  
`No :  
Le son n’est pas reproduit à partir des enceintes  
raccordées à l’appareil sans fil.  
Lorsque l’appareil sans fil est raccordé à la prise  
UNIVERSAL PORT de l’ampli-tuner AV, vous pouvez  
choisir de reproduire le son des enceintes raccordées à  
l’appareil sans fil.  
Subwoofer, Center, Surround, Surround  
*1*2*3  
Back  
`Yes  
`No  
Remarque  
• Si le paramètre « Front High » est réglé sur « No », « Wireless  
Front High » ne peut pas être sélectionné.  
• Si le paramètre « Surround Back » est réglé sur « No », «  
Wireless Surround Back » ne peut pas être sélectionné.  
• Si le paramètre « Subwoofer » est réglé sur « No », « Wireless  
Subwoofer » ne peut pas être sélectionné.  
*1*2*4  
Front High  
`Yes  
`No  
Remarque  
*1  
Si le paramètre « Surround » est réglé sur « No », ce  
paramètre ne peut être sélectionné.  
Si le paramètre « Powered Zone 2 » est réglé sur « Yes », ce  
Speaker Distance  
*2  
paramètre ne peut être sélectionné.  
Si le paramètre « Front High » est réglé sur « Yes », ce  
*3  
Ce paramètre est réglé automatiquement par la  
Correction de pièce et de configuration automatique des  
enceintes de Audyssey 2EQ (page 30).  
paramètre est automatiquement réglé sur « No ».  
Si le paramètre « Surround Back » est réglé sur « Yes », ce  
paramètre est automatiquement réglé sur « No ».  
*4  
Surround Back Ch  
`1ch :  
Ici ,vous pouvez spécifier la distance entre chacune des  
enceintes et la position d’écoute de manière à ce que le  
son de chaque enceinte arrive aux oreilles de chaque  
auditeur de la manière souhaitée par l’ingénieur du son.  
À sélectionner si une seule enceinte surround arrière  
G est branchée.  
`2ch :  
Unit  
`feet :  
À sélectionner si deux enceintes surround arrière  
(gauche et droite) sont raccordées au système.  
Les distances peuvent être réglées en pieds. Plage de  
valeurs : 1.0ft à 30.0ft par pas de 1 pied.  
`meters :  
Les distances peuvent être réglées en mètres. Plage  
de valeurs : 0.30m à 9.00m par pas de 0,3 mètre.  
(Le réglage par défaut varie d’un pays à l’autre.)  
Remarque  
• Si le paramètre « Surround Back » est réglé sur « No », ce  
paramètre ne peut pas être sélectionné.  
Left, Front High Left, Center, Front High Right,  
Right, Surround Right, Surround Back Right,  
Surround Back Left, Surround Left, Subwoofer  
`Spécifiez la distance entre chacune des enceintes et la  
position d’écoute.  
Remarque  
• Ces réglages ne sont pas disponibles dans les cas suivants :  
– un casque est raccordé.  
– le réglage « Audio TV Out » est configuré sur « On »  
(page 55).  
– « HDMI Control(RIHD) » est réglé sur « On » (page 54)  
et vous écoutez via les enceintes de votre téléviseur.  
• Les enceintes que vous avez réglées sur « No » lors de la  
« Speaker Configuration » ne peuvent être sélectionnées.  
Fr  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Level Calibration  
Equalizer Settings  
Grâce aux réglages de l’égalisateur, vous pouvez régler la  
tonalité des enceintes individuellement à l’aide d’un  
égalisateur 5 bandes. Le volume de chaque enceinte peut  
être réglé.  
Ce paramètre est réglé automatiquement par la  
Correction de pièce et de configuration automatique des  
enceintes de Audyssey 2EQ (page 30).  
Equalizer  
Ajustez le bouton de niveau sonore du subwoofer sur la  
THX POSITION avant de calibrer ce système.  
`Manual :  
Vous pouvez régler l’égalisateur manuellement pour  
chaque enceinte. Continuez avec la procédure  
suivante :  
Ici, vous pouvez régler le niveau sonore de chaque  
enceinte à l’aide du testeur de tonalité intégré de manière à  
ce que le volume de chaque enceinte soit le même au  
niveau de la position d’écoute.  
Appuyez sur w pour sélectionner « Channel »,  
1
puis utilisez e/r pour sélectionner une  
enceinte.  
*1  
Left, Front High Left, Center , Front High Right,  
Utilisez q/w pour sélectionner une fréquence,  
Right, Surround Right, Surround Back Right,  
Surround Back Left, Surround Left  
`–12dB à 0dB à +12dB par pas de 1 dB.  
2
puis e/r pour régler le niveau sonore à cette  
fréquence.  
Le volume à chaque fréquence peut être réglé de  
–6dB à 0dB à +6dB par incréments de 1 dB.  
*1  
Subwoofer  
`–15dB à 0dB à +12dB par pas de 1 dB.  
Conseil  
Remarque  
• Les basses fréquences (63 Hz, par exemple) affectent  
les sons graves ; les hautes fréquences (16000 Hz,  
par exemple) affectent les sons aigus.  
• Ces réglages ne peuvent pas être utilisés dans les cas suivants :  
– un casque est raccordé.  
– le réglage « Audio TV Out » est configuré sur « On »  
(page 55).  
– « HDMI Control(RIHD) » est réglé sur « On » (page 54)  
et vous écoutez via les enceintes de votre téléviseur.  
– L’ampli-tuner AV est en mode sourdine.  
• Les enceintes que vous avez réglées sur « No » lors de la  
« Speaker Configuration » ne peuvent être sélectionnées  
(page 44).  
Utilisez q pour sélectionner « Channel », puis  
3
e/r pour sélectionner une autre enceinte.  
Répétez les étapes 1 et 2 pour chaque enceinte.  
Vous ne pouvez pas sélectionner les enceintes  
réglées sur « No » dans la  
« Speaker Configuration » (page 44).  
• La tonalité d’essai est émise au niveau standard pour THX, qui  
est 0 dB (réglage de volume absolu 82). Si vous écoutez  
habituellement à un niveau sonore inférieur à celui-ci, faites  
attention, la tonalité d’essai sera bien plus forte.  
`Off :  
Tonalité désactivée, réponse plate.  
Remarque  
*1  
Pour l’enceinte centrale et le subwoofer (caisson de basses),  
• Vous pouvez sélectionner : « 63Hz », « 250Hz », « 1000Hz »,  
« 4000Hz » ou « 16000Hz ». Et pour le subwoofer, « 25Hz »,  
« 40Hz », « 63Hz », « 100Hz », ou « 160Hz ».  
• Lorsque le mode d’écoute Direct est sélectionné, les réglages de  
l’égaliseur n’ont aucun effet.  
• Si « Audyssey » est activé, il a priorité sur ce réglage  
les réglages de niveau réalisés à l’aide du menu principal sont  
enregistrés comme réglages par défaut dans ce menu  
Conseil  
• Si vous utilisez un sonomètre portable, réglez le niveau sonore  
de chaque enceinte de manière à ce que la valeur mesurée au  
niveau de la position d’écoute soit de 75 dB SPL (pondération C,  
mesure lente).  
Fr  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
THX Audio Setup  
THX Loudness Plus  
THX Loudness Plus est une nouvelle technologie de  
commande du volume présente dans les amplis certifiés  
THX Ultra2 Plus™, THX Select2 Plus™ et THX I/S  
Plus™. Avec THX Loudness Plus, le public des home-  
cinémas pourra désormais profiter des détails riches  
dans un mixage surround quel que soit le niveau sonore.  
L’une des conséquences de la baisse du volume en  
dessous du niveau de référence est que certains  
éléments sonores peuvent être perdus ou perçus  
différemment par l’auditeur. THX Loudness Plus  
Compense les décalages de tonalité et d’espace qui se  
produisent lorsque le volume est baissé en ajustant de  
façon intelligente les niveaux du canal surround  
ambiant et la distorsion de fréquence. Ceci permet aux  
utilisateurs de profiter de l’impact réel des bandes son  
quel que soit le réglage du volume. THX Loudness Plus  
est appliqué automatiquement lors de l’écoute de l’un  
des modes d’écoute THX. Les nouveaux modes THX  
Cinema, THX Music, et THX Games sont conçus pour  
appliquer les réglages THX Loudness Plus adaptés pour  
chaque type de contenu.  
Surr Back Speaker Spacing  
`<1ft (<0.3m)  
`1ft-4ft (0.3m-1.2m)  
`>4ft (>1.2m)  
Vous pouvez spécifier la distance entre vos enceintes  
surround arrière.  
Remarque  
• Ne peut pas être réglé si :  
– « Surround Back Ch » est réglé sur « 1ch » (page 44).  
– « Surround Back » est réglé sur « No » (page 44).  
– « Powered Zone 2 » est réglé sur « Yes » (page 43) et la  
zone 2 est activée (page 60).  
BGC  
`Off  
`On  
Vous pouvez appliquer le Boundary Gain Compensation  
(BGC) de THX pour compenser la perception exacerbée  
des basses fréquences pour les auditeurs placés très près  
d’une limite de pièce (mur).  
Remarque  
• Si le paramètre « Subwoofer » est réglé sur « No » ce paramètre  
ne peut pas être sélectionné (page 44).  
Loudness Plus  
`Off  
`On  
Quand « Loudness Plus » est réglé sur « On », il est  
possible de percevoir les nuances les plus subtiles de  
l’audio même à faible volume.  
Ceci est disponible uniquement quand le mode d’écoute  
THX est sélectionné.  
Preserve THX Settings  
`Yes  
`No  
Si ce réglage et configuré sur « Yes », Dynamic EQ et  
Dynamic Volume n’ont pas d’effet sur le mode d’écoute  
THX.  
Remarque  
• Ce paramètre est fixe sur « Yes » si « Loudness Plus » est réglé  
sur « On ».  
Fr  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dimension  
`–3 à 0 à +3  
Audio Adjust (Ajustement audio)  
Grâce à ce réglage, vous pouvez déplacer le champ sonore  
vers l’avant ou vers l’arrière lorsque vous utilisez le mode  
d’écoute Dolby Pro Logic IIx Music. Des valeurs  
supérieures permettent de déplacer le champ sonore vers  
l’arrière. Des valeurs inférieures permettent de le déplacer  
vers l’avant.  
Si l’image stéréo semble trop large ou si le son surround  
est trop important, déplacez le champ sonore vers l’avant  
pour améliorer la balance. Inversement, si l’image stéréo  
ressemble à une image mono ou si vous n’entendez pas  
suffisamment le son surround, déplacez-le vers l’arrière.  
Menu principal  
Audio Adjust  
Grâce aux fonctions et aux réglages Ajustement audio,  
vous pouvez régler le son et les modes d’écoute selon vos  
préférences.  
Multiplex/Mono  
Multiplex  
Input Channel  
`Main  
`Sub  
`Main/Sub  
Center Width  
`0 à 3 à 7  
Grâce à ce réglage, vous pouvez ajuster la largeur du son  
par rapport à l’enceinte centrale lorsque vous utilisez le  
mode d’écoute Dolby Pro Logic IIx Music. Normalement,  
si vous utilisez une enceinte centrale, le son du canal  
central n’est restitué que par l’enceinte centrale. (Si vous  
n’utilisez pas d’enceinte centrale, le son du canal central  
est réparti entre les enceintes avant gauche et droite pour  
créer une enceinte centrale virtuelle). Ce réglage contrôle  
le mixage avant gauche, avant droit et central, et vous  
permet de régler l’intensité du son du canal central.  
Ce réglage détermine le canal d’une source multiplex  
stéréo qui est restitué. À utiliser pour sélectionner des  
canaux ou des langues audio avec des sources multiplex,  
des émissions de télévision multilingues, etc.  
Mono  
Input Channel  
`Left + Right  
`Left  
`Right  
PL IIz Height Gain  
`Low  
`Mid  
`High  
Ce réglage spécifie le canal à utiliser pour la lecture d’une  
source numérique à deux canaux (source Dolby Digital ou  
source PCM/analogique à deux canaux, par exemple) avec  
le mode d’écoute Mono.  
Output Speaker  
`Center :  
L’audio mono est restitué par l’enceinte centrale.  
`Left / Right :  
L’audio mono est restitué par les enceintes avant  
gauche et droite.  
Ce paramètre détermine l’enceinte qui restituera le son  
mono quand le mode d’écoute Mono est sélectionné.  
La commande de hauteur du gain en Dolby Pro Logic IIz  
permet à l’auditeur de sélectionner l’intensité du bien  
appliquer aux enceintes avant hautes. Il y a trois réglages,  
« Low », « Mid » et « High », et les enceintes avant  
hautes sont accentuées dans cet ordre. Bien que « Mid »  
correspondent aux réglages d’écoute par défaut, l’auditeur  
est en mesure d’ajuster la commande de hauteur de gain  
selon ses goûts personnels.  
Remarque  
Remarque  
• Si le paramètre « Front High » est réglé sur « No »  
(page 44), ce paramètre ne peut pas être sélectionné.  
• Si le paramètre « Center » est réglé sur « No » (page 44), ce  
paramètre ne peut pas être sélectionné.  
Dolby EX  
Dolby  
Dolby EX  
`Auto :  
PL IIx Music (2ch Input)  
Si le signal de la source contient une balise Dolby  
EX, le mode d’écoute Dolby EX ou THX Surround  
EX est utilisé.  
Ces réglages ne s’appliquent qu’aux sources stéréo à 2  
canaux.  
Si vous n’utilisez pas d’enceintes surround arrière, ces  
réglages s’appliquent au Dolby Pro Logic II, et non au  
Dolby Pro Logic IIx.  
`Manual :  
Vous pouvez sélectionner n’importe quel mode  
d’écoute disponible.  
Panorama  
`On  
`Off  
Ce paramètre détermine la manière dont les signaux codés  
en Dolby EX sont traités. Ce paramètre n’est pas  
disponible si aucune enceinte surround arrière n’est  
raccordée. Ce paramètre n’est disponible qu’avec les  
modes d’écoute Dolby Digital, Dolby Digital Plus et  
Dolby TrueHD.  
Grâce à ce réglage, vous pouvez élargir l’image stéréo  
avant lorsque vous utilisez le mode d’écoute Dolby Pro  
Logic IIx Music.  
Remarque  
• Si le paramètre « Surround Back » est réglé sur « No »  
(page 44), ce paramètre ne peut pas être sélectionné.  
• Si le paramètre « Front High » est activé (page 44), ce  
paramètre est fixe sur « Manual ».  
Fr  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
DTS  
Source Setup (Configuration de la  
source)  
Neo:6 Music  
Les éléments peuvent être réglés individuellement pour  
chaque sélecteur d’entrée.  
Center Image  
`0 à 2 à 5  
Le mode d’écoute DTS Neo:6 Music crée un son surround  
à six canaux à partir de sources stéréo à deux canaux.  
Grâce à ce réglage, vous pouvez spécifier le degré  
d’atténuation de la sortie des canaux avant gauche et  
droite afin de créer un canal central.  
Préparation  
Pressez les boutons du sélecteur d’entrée pour  
sélectionner une source d’entrée.  
Changer la valeur de « 0 » à « 5 » étend le son du canal  
central à gauche et à droite (extérieur).  
Menu principal  
Source Setup  
Audyssey  
Theater-Dimensional  
Listening Angle  
`Wide :  
À sélectionner si l’angle d’écoute est de 40°.  
`Narrow :  
À sélectionner si l’angle d’écoute est de 20°.  
Grâce à ce réglage, vous pouvez optimiser le mode  
d’écoute Theater-Dimensional en spécifiant l’angle des  
enceintes avant gauche et droite par rapport à la position  
d’écoute. Idéalement, les enceintes avant gauche et droite  
doivent être à égale distance de la position d’écoute et à un  
angle proche de l’un des deux réglages disponibles.  
La tonalité de chaque enceinte est réglée  
automatiquement par la Correction de pièce et  
Configuration automatique des enceintes de  
Audyssey 2EQ . Pour activer les réglages suivants,  
vous devez d’abord procéder à la correction de pièce et  
®
de configuration des enceintes effectuées (page 30).  
Audyssey  
`Off  
`Movie :  
Sélectionnez ce réglage ceci pour des films.  
Le témoin Audyssey s’allume.  
`Music :  
Enceinte avant  
gauche  
Enceinte avant  
droite  
Sélectionnez ce réglage ceci pour de la musique.  
20°/40°  
Le témoin Audyssey s’allume.  
Remarque  
• Si le paramètre « Audyssey » est réglé sur « Off », les  
paramètres « Equalizer » sont appliqués (page 45).  
• Si « Audyssey Quick Start » a été utilisé pour la mesure, il n’est  
pas possible de sélectionner le paramètre « Audyssey ».  
• L’égalisation Audyssey ne fonctionne pas avec des sources  
DSD.  
• Ces technologies ne peuvent pas être utilisées si :  
– un casque est raccordé ou  
– Direct est sélectionné.  
LFE Level  
*1  
*2  
Dolby Digital , DTS , Multich PCM, Dolby  
TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD  
*3  
`QdB, –20dB, –10dB ou 0dB  
Grâce à ces réglages, vous pouvez définir le niveau du  
canal LFE (Low Frequency Effects) individuellement  
pour chaque source sonore d’entrée.  
Dynamic EQ  
`Off  
Si vous trouvez les effets basse fréquence trop forts  
lorsque vous utilisez l’une de ces sources, changez ce  
réglage sur –20 dB ou –Q dB.  
`On :  
®
Audyssey Dynamic EQ est activé.  
Le témoin Dynamic EQ s’allume.  
*1  
Sources Dolby Digital et Dolby Digital Plus  
Sources DTS et DTS-HD High Resolution  
Sources DSD (Super Audio CD)  
Grâce à Audyssey Dynamic EQ, vous pouvez profiter  
d’un son superbe, même à de faible volumes d’écoute.  
Audyssey Dynamic EQ résout les problèmes de  
détérioration de la qualité du son lorsque le volume  
diminue en tenant compte de la perception humaine et de  
l’acoustique de la pièce. Pour ce faire, il sélectionne la  
bonne fréquence de distorsion et les niveaux sonores  
surround appropriés sur le moment afin que le son soit  
restitué tel qu’il a été créé, et ce, quel que soit le volume  
sonore et pas uniquement au niveau de référence.  
*2  
*3  
Remarque  
• Ces technologies ne peuvent pas être utilisées si :  
– un casque est raccordé ou  
– Direct est sélectionné.  
Fr  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Reference Level  
Audyssey Dynamic EQ Décalage du niveau de  
référence  
Remarque  
®
• Si vous souhaitez utiliser Audyssey Dynamic EQ ou Dynamic  
Volume avec les modes d’écoute THX, configuré le paramètre  
« Loudness Plus » sur « Off » et « Preserve THX Settings »  
sur « No » (page 46).  
`0dB :  
Ceci doit être utilisé lors de l’écoute de films.  
• Si vous activez Dynamic Volume, « Dynamic EQ » est réglé sur  
« On ». Le témoin Dynamic Vol s’allume.  
• Lorsque « Dynamic EQ » est réglé sur « Off »,  
« Dynamic Volume » commute automatiquement sur « Off ».  
• Ces technologies ne peuvent pas être utilisées si :  
– un casque est raccordé ou  
`5dB :  
Sélectionnez ce réglage pour les contenus ayant une  
plage dynamique très étendue, tels que la musique  
classique.  
`10dB :  
Sélectionnez ce réglage pour le jazz ou tout autre  
musique ayant une plage dynamique étendue. Ce  
réglage devrait également être sélectionné pour les  
contenus TV car ils sont en général mixés à 10 dB  
sous la référence des films.  
– Direct est sélectionné.  
®
À propos de Audyssey Dynamic EQ  
Audyssey Dynamic EQ résout les problèmes de  
détérioration de la qualité du son lorsque le volume  
diminue en tenant compte de la perception humaine et  
de l’acoustique de la pièce. Dynamic EQ sélectionne la  
distorsion de fréquence et les niveaux de surround  
appropriés à chaque instant, et ce, quel que soit le  
volume sonore sélectionné par l’utilisateur. On obtient  
une bonne réponse des graves, une tonalité équilibrée et  
un effet surround qui reste constant malgré les  
changements de volume. Dynamic EQ combine les  
informations des niveaux de source entrants aux  
niveaux sonores réellement restitués dans la pièce, ce  
qui est une condition nécessaire pour offrir une solution  
de correction de l’intensité sonore.  
`15dB :  
Sélectionnez ce réglage pour la musique pop/rock ou  
tout autre programme mixé à des niveaux d’écoute  
très élevés et ayant une plage dynamique  
comprimée.  
Les films sont mixés dans des pièces calibrées pour le  
niveau de référence des films. Pour obtenir le même  
niveau de référence dans un système de home-cinéma,  
le niveau de chaque enceinte doit être ajusté de façon à  
ce que le bruit rose de –30 dBFS à largeur de bande  
limitée (500 Hz à 2000 Hz) produise un niveau de  
pression acoustique de 75 dB au niveau de la position  
d’écoute. Un système de home-cinéma calibré  
Audyssey Dynamic EQ travaille seul. Cependant, si  
Audyssey 2EQ est activé, les deux technologies  
fonctionnent en tandem afin d’offrir un son bien  
équilibré pour chaque auditeur à n’importe quel volume  
sonore.  
®
automatiquement par Audyssey 2EQ lit au niveau de  
référence quand la commande principale du volume est  
réglée sur la position 0 dB. à ce niveau, vous pouvez  
entendre le son tel que les mixeurs l’ont entendu.  
Audyssey Dynamic EQ est référencé au niveau de son  
standard des films. Il effectue des ajustements pour  
maintenir la réponse de référence et l’enveloppement  
surround lorsque le volume est réduit en dessous de  
0 dB. Cependant, le niveau de référence des films n’est  
pas toujours utilisé dans les contenus musicaux ou  
autres que des films. Audyssey Dynamic EQ Reference  
Level Offset fournit trois décalages depuis le niveau de  
référence des films (5 dB, 10 dB, et 15 dB) qui peuvent  
être sélectionnés lorsque le niveau sonore du contenu  
n’est pas dans la norme.  
®
À propos de Audyssey Dynamic Volume  
Audyssey Dynamic Volume résout les problèmes dus  
aux variations de volume sonore entre les émissions de  
télévision, la publicité et les passages forts ou plus  
faibles des films. Dynamic Volume se réfère au réglage  
de volume défini par l’utilisateur, puis surveille en  
temps réel la manière dont le volume sonore de  
l’émission est perçu par les auditeurs afin de décider si  
une modification du volume sonore est nécessaire ou  
non. Chaque fois que nécessaire, Dynamic Volume  
procèdent à des ajustements rapides ou graduels afin de  
maintenir le volume sonore choisi tout en optimisant la  
plage dynamique. Audyssey Dynamic Volume  
Remarque  
• Si le paramètre « Dynamic EQ » et configuré sur« Off », ces  
technologies ne peuvent pas être utilisées.  
fonctionne très bien seul, mais peut également être  
utilisé avec Audyssey Dynamic EQ. Lorsque les deux  
sont activés, Audyssey Dynamic EQ ajuste la réponse  
des graves, la balance tonale, l’impression surround et  
la clarté des dialogues perçus, que vous regardiez des  
films, que vous zappiez d’une chaîne à l’autre ou que  
vous changiez d’un contenu en stéréo à un son surround,  
lorsque Dynamic Volume ajuste le volume.  
Dynamic Volume  
`Off  
`Light :  
Active le mode Light Compression.  
`Medium :  
Active le mode Medium Compression.  
`Heavy :  
Active le mode Heavy Compression. Ce réglage est  
celui qui a le plus d’influence sur le volume. Il  
affaiblit les parties fortes, telles que les explosions,  
et accentue les parties calmes afin qu’elles puissent  
être audibles.  
Fr  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
IntelliVolume  
Zone de saisie du nom  
IntelliVolume  
`–12dB à 0dB à +12dB par pas de 1 dB.  
4 - 4. Name Edit  
Name  
BD/DVD  
Grâce à la fonction IntelliVolume, vous pouvez définir le  
niveau sonore d’entrée pour chaque sélecteur d’entrée.  
Cela est utile lorsque l’un de vos appareils sources restitue  
un son plus fort ou plus faible que les autres.  
a
n
b
o
c
p
d
q
e
r
f
g
t
h
u
i
j
k
l
m
z
s
v
9
w
0
x
y
1
{
2
}
3
|
4
:
5
6
<
7
>
8
?
`
Space  
Shift  
Back Space  
OK  
Utilisez e/r pour régler le niveau.  
+10  
CLR  
Shift  
All Erase  
Si un appareil restitue un son nettement plus fort que les  
autres, utilisez e pour réduire son niveau sonore d’entrée.  
Si le son restitué est nettement plus faible, utilisez r pour  
augmenter son niveau sonore d’entrée.  
A
N
!
B
O
@
]
C
P
#
D
Q
$
;
E
R
%
F
S
^
,
G
T
&
.
H
U
I
J
K
L
Y
M
V
(
W
)
X
_
Z
~
[
/
Space  
Shift  
Back Space  
OK  
A/V Sync  
+10  
CLR  
Shift  
All Erase  
A/V Sync  
`0msec à 800msec par pas de 10 millisecondes.  
Lorsque vous utilisez un balayage progressif sur votre  
lecteur Blu-ray/DVD, il se peut que le son et l’image  
soient décalés. Grâce à ce réglage, vous pouvez corriger  
ce décalage en retardant les signaux audio.  
Space :  
Saisissez un espace.  
*1  
Shift  
:
Bascule entre les minuscules et les majuscules.  
Pour afficher l’image du téléviseur tout en réglant le délai,  
appuyez sur le bouton ENTER.  
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.  
(Gauche)/ (Droite) :  
Permet de déplacer le curseur vers la gauche ou  
vers la droite dans la zone de saisie du nom.  
*2  
Back Space  
:
La plage des valeurs que vous pouvez ajuster dépend du  
fait que votre téléviseur ou votre écran prend en charge  
HDMI Lip Sync et que le paramètre « Lip Sync » est réglé  
sur « On » ou non (page 55).  
Permet de déplacer le curseur vers l’arrière et de  
supprimer un caractère.  
OK :  
Permet de confirmer votre saisie.  
Remarque  
Conseil  
• La fonction A/V Sync est désactivée lorsque le mode d’écoute  
Direct est utilisé avec une source d’entrée analogique.  
• Ce paramètre ne peut pas être utilisé avec les sélecteur d’entrée  
NET.  
*1  
Ceci peut également être effectué à partir de +10 sur la  
télécommande.  
Appuyez sur CLR sur la télécommande pour supprimer  
tous les caractères que vous avez saisis.  
*2  
Name Edit  
Vous pouvez saisir un nom personnalisé pour chaque  
sélecteur d’entrée et pour chaque stations de radio pré-  
réglée afin de les identifier plus facilement. Le nom  
personnalisé apparaît sur l’écran une fois saisi.  
Le nom personnalisé est saisit à l’aide de l’écran de saisie  
de caractères.  
Pour corriger un caractère :  
Utilisez q/w/e/r pour sélectionner «  
»
1
(gauche) ou «  
ENTER.  
» (droite), et appuyez sur  
Appuyez à plusieurs reprises sur ENTER pour  
mettre en surbrillance le caractère incorrect (à  
chaque pression, le curseur se déplace jusqu’au  
caractère suivant).  
Name  
2
3
Utilisez q/w/e/r pour sélectionner un  
1
caractère, puis appuyez sur ENTER.  
Répétez cette opération pour saisir jusqu’à 10  
caractères.  
Utilisez q/w/e/r pour sélectionner le caractère  
correct, puis appuyez sur ENTER.  
Pour enregistrer un nom lorsque vous avez  
terminé, veillez à sélectionner « OK » à l’aide de  
2
Conseil  
q/w/e/r, puis appuyez sur ENTER.  
• Pour nommer une station de radio préréglée, utilisez TUNER  
pour sélectionner AM ou FM, puis sélectionnez la station  
préréglée (page 28).  
• Pour restaurer le nom par défaut d’une station de radio, effacez  
le nom personnalisé en saisissant des espaces blancs pour chaque  
lettre.  
Remarque  
• Ce paramètre ne peut pas être utilisé avec les sélecteurs d’entrée  
NET et USB.  
Fr  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
*3*4*5  
Game Mode  
`Off  
`On  
Picture Adjust  
À l’aide du Réglage de l’image, vous pouvez régler la qualité de  
l’image et réduire les bruits apparaissant éventuellement à l’écran.  
Pour afficher l’image du téléviseur en effectuant le  
réglage, pressez ENTER. Pour revenir à l’écran  
précédent, appuyez sur RETURN.  
Si le retard du signal vidéo se produit durant la lecture d’un  
appareil vidéo (c’est-à-dire une console de jeu),  
sélectionnez la source d’entrée correspondante et réglez le  
paramètre « Game Mode » sur « On ». Le retard diminuera  
mais en revanche la qualité de l’image sera réduite.  
*1*2  
Wide Mode  
Ce réglage détermine la taille de l’image.  
`4:3 :  
*3*5*6  
Film Mode  
`Video :  
La détection « Film Mode » n’est pas appliquée, et  
le signal d’entrée est traité comme une source vidéo.  
`Auto :  
Détecte si le signal d’entrée est une vidéo ou un film.  
S’il s’agit d’un film, la conversion appropriée est  
appliquée.  
`Full :  
L’ampli-tuner AV ajuste la source de l’image en la  
convertissant automatiquement en un signal progressif  
approprié et en reproduisant la qualité naturelle de l’image  
originelle.  
*3*5*6*7  
Edge Enhancement  
`Zoom :  
`Off  
`Low  
`Mid  
`High  
Grâce à Edge Enhancement, vous pouvez rendre l’image  
plus nette.  
`Wide Zoom :  
*3*5*6*7  
Noise Reduction  
`Off  
`Low  
`Mid  
`High  
Ce paramètre vous permet de réduire le bruit parasite  
apparaissant à l’écran. Sélectionnez le niveau de votre  
choix.  
`Auto :  
En fonction des signaux d’entrée et du réglage de la  
sortie du moniteur, l’ampli-tuner AV sélectionne  
automatiquement le mode « 4 : 3 », « Full »,  
« Zoom » ou « Wide Zoom ». Consultez « Monitor  
Out » pour toute information complémentaire le  
réglage de la sortie du moniteur (page 42).  
*1*3*5  
Brightness  
`–50 à 0 à +50  
Ce paramètre vous permet de régler la luminosité de  
l’image. « –50 » correspond au plus sombre. « +50 »  
correspond au plus clair.  
*1  
Picture Mode  
`Custom :  
*1*3*5  
Contrast  
Tous les réglages peuvent être réalisés manuellement.  
`–50 à 0 à +50  
`Cinema :  
À sélectionner quand la source de l’image est un  
Ce paramètre vous permet de régler le contraste. « –50 »  
correspond au plus faible. « +50 » correspond au plus fort.  
film de cinéma ou autre.  
`Game :  
*1*3*5  
Hue  
À sélectionner lorsque la source vidéo est une console de jeu.  
`Through :  
`–50 à 0 à +50  
Ce paramètre vous permet de régler la balance rouge/vert.  
« –50 » correspond au vert le plus intense. « +50 »  
correspond au rouge le plus intense.  
N’ajuste pas la qualité de l’image (change la  
résolution)  
.
`Direct :  
N’ajuste pas la qualité de l’image (ne change pas la  
résolution).  
Lorsque le signal vidéo est reproduit sur HDMI  
OUT, il est traité de la même manière que  
« Through ».  
*1*3*5  
Saturation  
`–50 à 0 à +50  
Ce paramètre vous permet de régler la saturation. « –50 »  
correspond à la couleur la plus faible. « +50 » correspond  
à la couleur la plus forte.  
Avec « Picture Mode », vous pouvez changer les  
paramètres suivants afin de convenir à un écran de cinéma  
ou de jeu en une seule opération : « Game Mode »,  
« Film Mode », « Edge Enhancement », « Noise  
Reduction », « Brightness », « Contrast », « Hue»,  
« Saturation » ou « Color Temperature ».  
Fr  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
*3*5  
Color Temperature  
`Warm  
Fixed Mode  
`Off :  
Le format est détecté automatiquement. Si aucun  
`Normal  
signal d’entrée numérique n’est présent, l’entrée  
analogique correspondante est utilisée à la place.  
`PCM :  
`Cool  
Ce paramètre vous permet de régler la température de couleur.  
Remarque  
Seuls les signaux d’entrée au format PCM 2 canaux  
seront restitués. Si le signal d’entrée n’est pas au  
format PCM, l’indicateur PCM clignote et un son  
est émis.  
• « Picture Adjust » ne peut pas être utilisé pour les sélecteur  
d’entrée NET.  
*1  
Cette procédure peut également être effectuée à partir de la  
télécommande en utilisant le menu principal (page 39).  
Lorsqu’une source vidéo 3D est entrée, « Wide Mode » est  
`DTS :  
*2  
Seuls les signaux d’entrée au format DTS (et pas  
DTS-HD) seront restitués. Si le signal d’entrée n’est  
pas un signal DTS, l’indicateur DTS clignote et  
aucun son n’est émis.  
fixée sur « Full ».  
Si le paramètre « Picture Mode » n’est pas réglé sur  
« Custom », ce paramètre ne peut être sélectionné.  
Si le paramètre « Resolution » est réglé sur « 4K Upscaling »  
(page 42), ce paramètre est réglé sur « Off ».  
Appuyez sur CLR si vous souhaitez réinitialiser à la valeur par défaut.  
Si vous utilisez l’entrée RVB analogique, ce réglage n’est pas disponible.  
Si le paramètre « Game Mode » est réglé sur « On », ce  
*3  
*4  
Lorsque « HDMI », « COAXIAL » ou « OPTICAL » est  
sélectionné dans le réglage « Audio Selector », vous  
pouvez spécifier le type de signal dans « Fixed Mode ».  
Normalement, l’ampli-tuner AV détecte automatiquement  
le format du signal. Toutefois, si vous rencontrez les  
problèmes suivants lorsque vous lisez un contenu  
enregistré au format PCM ou DTS, vous pouvez régler  
manuellement le format de signal sur PCM ou sur DTS.  
• Si le début des pistes d’une source PCM sont coupés,  
essayez de régler le format sur PCM.  
*5  
*6  
*7  
paramètre est réglé sur « Off ».  
Audio Selector  
Vous pouvez définir la priorité de la sortie audio en  
présence d’entrées numériques et analogiques.  
Audio Selector  
• Si du bruit se fait entendre pendant l’avance ou le retour  
rapide sur un CD DTS, essayez de régler le format sur  
DTS.  
`ARC :  
Le signal audio du tuner de votre téléviseur peut être  
envoyé à la sortie HDMI OUT de l’ampli-tuner AV.  
*1  
Grâce à cette sélection, il est possible de sélectionner  
automatiquement le son du téléviseur en tant que  
priorité parmi d’autres affectations.  
`HDMI :  
Remarque  
• Ce réglage est mémorisé séparément pour chaque sélecteur  
d’entrée.  
• Le réglage est réinitialisé à la valeur « Off » lorsque vous  
modifiez le réglage dans « Audio Selector ».  
Vous pouvez sélectionner ceci lorsque que l’entrée  
HDMI IN est affectée en tant que source d’entrée. Si  
les entrées HDMI (HDMI IN) et audio numérique  
(COAXIAL IN ou OPTICAL IN) ont été affectées,  
l’entrée HDMI est automatiquement sélectionnée  
comme une priorité.  
Charge Mode  
Charge Mode  
`Auto :  
`COAXIAL :  
L’alimentation est interrompue lorsque votre  
iPod/iPhone est complètement chargé.  
`On :  
L’alimentation continue même lorsque votre  
iPod/iPhone est complètement chargé.  
`Off :  
Votre iPod/iPhone n’est pas chargé.  
Vous pouvez spécifier la façon dont votre iPod/iPhone est  
alimenté lorsque l’ampli-tuner AV est en mode veille.  
Vous pouvez sélectionner ceci lorsque que l’entrée  
COAXIAL IN est affectée en tant que source  
d’entrée. Si les entrées coaxiale et HDMI ont été  
affectées, l’entrée coaxiale est automatiquement  
sélectionnée comme une priorité.  
`OPTICAL :  
Vous pouvez sélectionner ceci lorsque que l’entrée  
OPTICAL IN est affectée en tant que source  
d’entrée. Si les entrées optique et HDMI ont été  
affectées, l’entrée optique est automatiquement  
sélectionnée comme une priorité.  
Remarque  
`Analog :  
• Le réglage ne peut pas être sélectionné si :  
L’ampli-tuner AV restitue toujours des signaux  
analogiques.  
– la station d’accueil UP-A1 Dock avec un iPod/iPhone en place  
n’est pas raccordée à l’ampli-tuner AV, ou  
– le modèle d’iPod/iPhone en place n’est pas pris en charge.  
• Lorsque le réglage « Charge Mode » est configuré sur « On »  
ou sur « Auto » et que votre iPod/iPhone est en cours de  
recharge, le témoin SLEEP s’allume de manière atténuée en  
mode veille. Dans ces conditions, la consommation de l’ampli-  
tuner AV augmente légèrement.  
Remarque  
Ce réglage est mémorisé séparément pour chaque sélecteur d’entrée.  
• Ce paramètre ne peut être sélectionné que pour une source  
d’entrée affectée en tant qu’entrée HDMI IN, COAXIAL IN ou  
OPTICAL IN.  
• Les paramètres « Audio Selector » ne peuvent pas être utilisés  
avec les sélecteurs d’entrée NET, USB et PORT (avec un  
appareil raccordé).  
*1  
Vous pouvez sélectionner « ARC » si vous sélectionnez le  
sélecteur d’entrée TV/CD. Mais vous ne le pouvez pas si vous  
avez sélectionné « Off » dans le réglage de « Audio Return  
Channel » (page 55).  
Fr  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
DTS/DTS-ES/DTS-HD  
Listening Mode Preset (Mode d’écoute  
préréglé)  
Grâce à ce réglage, vous pouvez spécifier le mode  
d’écoute à utiliser lorsque des signaux audio  
numériques au format DTS ou DTS-HD High  
Resolution sont lus (DVD, LD, CD, etc.). Permet de  
spécifier le mode d’écoute par défaut pour les sources  
DTS-HD Master Audio, telles que les disques Blu-ray  
ou HD DVD (entrée via HDMI).  
Vous pouvez affecter un mode d’écoute par défaut à chaque  
source d’entrée. Ce mode d’écoute pré-réglé sera sélectionné  
automatiquement lorsque vous sélectionnerez la source  
d’entrée. Par exemple, vous pouvez définir le mode d’écoute  
par défaut à utiliser avec les signaux d’entrée Dolby Digital.  
Vous pouvez sélectionner d’autres modes d’écoute pendant la  
lecture, mais le mode défini ici sera rétabli dès que l’ampli-  
tuner AV sera mis en mode veille.  
Other Multich Source  
Ce réglage spécifie le mode d’écoute par défaut pour les  
sources PCM multicanaux à partir de « HDMI IN », tel  
que DVD-Audio, ainsi que les sources multicanaux  
DSD telles Super Audio CD.  
Menu principal  
Listening Mode Preset  
Utilisez  
q
/
w
pour sélectionner la source d’entrée que  
1
vous souhaitez régler, puis appuyez sur ENTER  
Le menu suivant apparaît.  
.
Miscellaneous (Divers)  
5. Listening Mode Preset  
Menu principal  
Miscellaneous  
1. BD/DVD  
2. VCR/DVR  
3. CBL/SAT  
4. GAME  
Volume Setup  
5. AUX  
Volume Display  
`Absolute :  
La plage d’affichage est Min, 0.5 à 99.5, Max.  
`Relative (THX) :  
Utilisez q/w pour sélectionner le format de signal  
que vous voulez définir, puis e/r pour  
sélectionner un mode d’écoute.  
2
Seuls les modes d’écoute pouvant être utilisés chaque  
formats de signaux d’entrée peuvent être sélectionnés  
La plage affichée est QdB, –81.5dB à +18.0dB.  
Ce paramètre permet de choisir le mode d’affichage du  
niveau sonore.  
L’option « Last Valid » signifie que le mode  
d’écoute sélectionné sera le mode d’écoute  
sélectionné en dernier.  
La valeur absolue 82 équivaut à la valeur relative 0 dB.  
Remarque  
• Si la valeur absolue est réglée sur 82, « 82Ref » s’affiche à  
l’écran et le témoin THX clignote.  
Remarque  
Si vous branchez un appareil en entrée (par exemple une station  
d’accueil de la série UP-A1 pour iPod) à la prise UNIVERSAL  
PORT, les seuls modes d’écoute que vous puissiez affecter au  
Muting Level  
`QdB (entièrement muet), –50dB à –10dB par pas de  
sélecteur  
«
PORT sont spécifiques au son analogique.  
»
Pour le sélecteur d’entrée TUNER, seul « Analog » est disponible.  
10 dB.  
• Pour le sélecteur d’entrée NET ou USB , seul « Digital »  
Ce réglage permet de définir la grandeur de la mise en  
sourdine de la sortie lorsque la fonction de mise en  
sourdine est utilisée (page 40).  
est disponible.  
Analog / PCM / Digital  
Maximum Volume  
Grâce à ce réglage, vous pouvez spécifier le mode d’écoute  
utilisé lorsqu’un signal audio analogique (CD, TV, LD,  
VHS, MD, platine disque, radio, cassette, câble, satellite,  
etc.) ou numérique PCM (CD, DVD, etc.) est lu.  
`Off, 50 à 99 (affichage absolu)  
`Off, –32dB à +17dB (affichage relatif)  
Grâce à ce réglage, vous pouvez limiter le volume  
maximal.  
Mono/Multiplex Source  
Pour désactiver ce réglage, sélectionnez « Off ».  
Grâce à ce réglage, vous pouvez spécifier le mode  
d’écoute utilisé lorsqu’un signal audio numérique au  
format mono est lu (DVD, etc.).  
Power On Volume  
`Last, Min, 1 à 99 or Max (affichage absolu)  
`Last, QdB, –81dB à +18dB (affichage relatif)  
Avec ce réglage, vous pouvez spécifier le réglage de volume à  
utiliser à chaque fois que l’ampli-tuner AV est allumé.  
Pour utiliser le volume sonore que celui qui était réglé sur  
l’ampli-tuner AV la dernière fois qu’il a été éteint,  
sélectionnez « Last ».  
2ch Source  
Grâce à ce réglage, vous pouvez spécifier le mode  
d’écoute à utiliser lorsque que des sources numériques  
stéréo à 2 canaux (2/0), telles que Dolby Digital ou  
DTS, sont restituées.  
Dolby D/Dolby D Plus/TrueHD  
Le paramètre « Power On Volume » ne peut être réglé sur  
une valeur supérieure au réglage « Maximum Volume ».  
Grâce à ce réglage, vous pouvez spécifier le mode d’écoute  
à utiliser lorsque des signaux audio numériques au format  
Dolby Digital ou Dolby Digital Plus sont lus (DVD, etc.).  
Permet de spécifier le mode d’écoute par défaut pour les  
sources Dolby TrueHD, telles que les disques Blu-ray ou  
HD DVD (entrée via HDMI).  
Headphone Level  
`–12dB à 0dB à +12dB  
Grâce à ce réglage, vous pouvez spécifier le volume du casque  
par rapport au volume principal. Cela est utile s’il existe une  
différence de volume entre vos enceintes et votre casque.  
Fr  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
OSD Setup  
Tuner  
Pour que la syntonisation AM/FM fonctionne  
correctement, vous devez spécifier le pas en fréquence  
AM/FM utilisé dans votre région. Veuillez noter que si  
vous modifiez ce réglage, toutes les stations de radio  
préréglées sont supprimées.  
On Screen Display  
`On  
`Off  
Ce réglage détermine si les détails des opérations  
s’affichent à l’écran lorsqu’une fonction de l’ampli-tuner  
AV est réglée.  
Même si « On » est sélectionné, le détail des opérations  
peut ne pas s’afficher si la source d’entrée est raccordée à  
une entrée HDMI IN.  
AM/FM Frequency Step (Modèles nord-  
américains)  
`10kHz/200kHz :  
`9kHz/50kHz :  
Sélectionnez le pas en fréquence en fonction de votre  
région.  
Language  
(Modèles nord-américains)  
`English, Deutsch, Français, Español, Italiano,  
Nederlands, Svenska  
AM Frequency Step (Modèles européens)  
`10kHz :  
`9kHz :  
(Modèles européens)  
`English, Deutsch, Français, Español, Italiano,  
Nederlands, Svenska, 中文  
Sélectionnez le pas en fréquence en fonction de votre  
région.  
Ce réglage détermine la langue utilisée pour les menus de  
configuration OSD.  
HDMI  
HDMI Control(RIHD)  
`Off  
`On  
Hardware Setup (Configuration du matériel)  
Menu principal  
Hardware Setup  
Activez ce réglage pour permettre aux appareils  
compatibles p connectés par HDMI d’être  
commandés avec l’ampli-tuner AV (page 82).  
Remote ID  
Remarque  
Remote ID  
`1, 2 ou 3  
Lorsque plusieurs appareils Onkyo sont utilisés dans la  
même pièce, leurs code d’identification à distance peuvent  
se chevaucher. Pour différencier l’ampli-tuner AV des  
autres appareils, vous pouvez modifier son code  
• Lorsque le paramètre est réglé sur « On » et que le menu est  
fermé, le nom des appareils compatibles p connectés et  
« RIHD On » s’affiche sur l’ampli-tuner AV.  
« Search… » « (nom) » « RIHD On »  
Quand l’ampli-tuner AV ne peut pas recevoir le nom de  
l’appareil, il est affiché comme « Player* » ou « Recorder* »,  
*
etc. (« » s’affiche et indique le nombre d’appareils, lorsque  
d’identification à distance de « 1 » à « 2 » ou « 3 ».  
deux ou plus sont reçus).  
• Lorsqu’un appareil compatible p est branché à l’ampli-  
tuner AV via un câble HDMI, le nom de l’appareil branché est  
affiché sur l’afficheur de l’ampli-tuner AV. Par exemple, si vous  
commandez un lecteur Blu-ray/DVD (sous tension) à l’aide de  
la télécommande de l’ampli-tuner AV pendant que vous  
regardez la télévision, le nom du lecteur Blu-ray/DVD s’affiche  
sur l’ampli-tuner AV.  
Remarque  
• Si vous modifiez le code d’identification à distance de l’ampli-  
tuner AV, n’oubliez pas d’enregistrer le même code dans la  
télécommande (cf. ci-dessous). Sinon, vous ne pourrez pas le  
commander avec la télécommande.  
Modification du code d’identification de la  
télécommande  
• Réglez-le sur « Off » si un appareil branché n’est pas compatible  
ou si vous n’êtes pas sûr qu’il est compatible.  
• Si le fonctionnement n’est pas normal lorsque ce paramètre est  
réglé sur « On », réglez ce paramètre sur « Off ».  
• Consultez le manuel d’instructions de l’appareil branché pour  
plus d’informations.  
• Lorsque le paramètre « HDMI Control(RIHD) » est réglé sur «  
On », la consommation en mode veille augmente légèrement.  
(Selon l’état du téléviseur, l’ampli-tuner AV entre en mode  
veille, comme d’habitude.)  
Tout en maintenant enfoncé le bouton  
1
RECEIVER, maintenez enfoncé le bouton  
SETUP jusqu’à ce que le témoin Remote  
s’allume (au bout d’environ 3 secondes)  
Utilisez les boutons numérotés pour saisir le code  
ID 1, 2 ou 3.  
Le témoin Remote clignote deux fois.  
2
Fr  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
HDMI Through  
`Off  
Audio Return Channel  
`Off  
`Auto :  
`Auto :  
Détecte le signal et sélectionne automatiquement la  
source d’entrée.  
`BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,  
TV/CD, PORT :  
Sélectionne la source d’entrée pour laquelle la  
fonction HDMI Through est activée.  
`Last :  
Le signal audio du tuner de votre téléviseur peut être  
envoyé à la sortie HDMI OUT de l’ampli-tuner AV.  
La fonction de canal audio de retour (ARC) permet aux  
téléviseurs compatibles ARC d’envoyer le flux audio sur  
HDMI OUT de l’ampli-tuner AV. Pour utiliser cette  
fonction, vous devez utiliser le sélecteur d’entrée TV/CD  
et votre téléviseur doit prendre en charge l’ARC.  
La fonction HDMI Through est activée sur la source  
d’entrée sélectionne au moment du réglage de  
l’ampli-tuner AV en mode veille.  
Remarque  
• Si vous réglez « Audio Return Channel » sur « Auto », le  
paramètre « Audio Selector » du sélecteur d’entrée TV/CD est  
automatiquement réglé sur « ARC » (page 52).  
• Le paramètre « Audio Return Channel » ne peut être réglé que  
lorsque le paramètre « HDMI Control(RIHD) » est réglé sur  
« On ».  
• Ce paramètre est automatiquement réglé sur « Auto » lorsque le  
paramètre « HDMI Control(RIHD) » est réglé sur « On » pour  
la première fois.  
Lorsque la fonction HDMI Through est activée, que  
l’ampli-tuner AV soit allumé ou en mode veille, les  
signaux audio et vidéo reçus par une entrée HDMI sont  
restitués sur le téléviseur ou d’autres appareils via la sortie  
HDMI. Les témoins HDMI THRU et HDMI s’allument  
lorsqu’elle est activée (HDMI s’allume de manière  
atténuée).  
Ce paramètre est automatiquement réglé sur « Auto »  
lorsque le paramètre « HDMI Control(RIHD) » ci-  
dessus est réglé sur « On ».  
Lip Sync  
`Off  
`On  
Remarque  
Cette fonction permet à l’ampli-tuner AV de corriger  
automatiquement tout décalage entre les signaux audio et  
les signaux vidéo en fonction des données transmises par  
le moniteur connecté.  
• Seule la source d’entrée affectée à HDMI IN via « HDMI  
Input » est activée (page 42).  
• La consommation électrique en mode veille augmente lorsque la  
fonction HDMI Through est activée : cependant, il est possible  
de réduire la consommation électrique dans les cas suivants :  
– Le téléviseur est en mode veille.  
Remarque  
• Cette fonction n’est disponible que si votre téléviseur  
compatible HDMI prend en charge la fonction HDMI Lip Sync.  
– Vous regardez un programme télévisé.  
• Consultez le manuel d’instructions de l’appareil branché pour  
plus d’informations.  
• Selon l’appareil raccordé, il est possible que la source d’entrée  
appropriée ne soit pas sélectionnée avec le réglage configuré sur  
« Auto ».  
• Ce paramètre est automatiquement réglé sur « Off » lorsque le  
paramètre « HDMI Control(RIHD) » ci-dessus est réglé sur  
« Off ».  
Après avoir modifié les réglages de « HDMI  
Control(RIHD) », « HDMI Through », ou « Audio  
Return Channel », coupez l’alimentation de tous les  
appareils branchés et remettez-les en marche. Consultez  
le manuel d’utilisation de tous les autres appareils  
branchés.  
Audio TV Out  
`Off  
Auto Standby  
`On  
Auto Standby  
`Off  
`On  
Lorsque « Auto Standby » est réglé sur « On », l’ampli-  
tuner AV se met automatiquement en mode veille si  
aucune opération n’est effectuée pendant 30 minutes sans  
signal d’entrée audio ni vidéo.  
« Auto Standby » s’affiche à l’écran et sur l’OSD 30  
secondes avant que la fonction de veille automatique ne se  
déclenche.  
Ce réglage détermine si les signaux audio reçus sont  
reproduits sur la sortie HDMI. Vous pouvez activer ce  
réglage si votre téléviseur est raccordé à la sortie HDMI et  
que vous souhaitez écouter un contenu audio à partir d’un  
appareil raccordé via les enceintes de votre téléviseur.  
Normalement, ce paramètre doit être réglé sur « Off ».  
Remarque  
• Si « On » est sélectionné et si l’audio peut être restitué par le  
téléviseur, les enceintes de l’ampli-tuner AV n’émettront aucun  
son. Dans ce cas, « TV Speaker » s’affiche à l’écran en  
appuyant sur DISPLAY.  
Réglage par défaut : On (Modèles européens), Off  
(Modèles nord américains)  
• Quand « HDMI Control(RIHD) » est réglé sur « On », ce  
paramètre est fixe sur « Auto ».  
Remarque  
• Avec certains téléviseurs et signaux d’entrée, aucun son n’est  
restitué même lorsque ce paramètre est réglé sur « On ».  
• Si « Audio TV Out » ou « HDMI Control(RIHD) » est réglée  
sur « On » et que vous écoutez via les enceintes de votre  
téléviseur (page 16), le fait d’allumer la commande de  
volume de l’ampli-tuner AV permet de restituer le son à partir  
des enceintes gauches et droites de l’ampli-tuner AV. Pour  
couper les enceintes de l’ampli-tuner AV, modifiez les réglages,  
modifiez les réglages de votre téléviseur ou coupez le son de  
l’ampli-tuner AV.  
• Losqu’elle est réglée sur « On », la fonction de mise en veille  
automatique peut s’activer pendant la lecture de certaines  
sources.  
• La fonction de veille automatique ne fonctionne pas lorsque la  
zone 2 est activée.  
Fr  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
DNS Server  
Network  
Saisissez l’adresse du serveur DNS fournie par votre  
fournisseur d’accès.  
Après avoir modifié les paramètres réseau, vous devez  
confirmer les modifications en exécutant « Save ».  
Proxy URL  
Pour utiliser un serveur proxy, saisissez son URL ici.  
Cette section explique comment configurer manuellement  
les réglages réseau de l’ampli-tuner AV.  
Proxy Port  
Si vous utilisez un serveur proxy, saisissez un numéro de  
port proxy ici.  
Si le serveur DHCP de votre routeur est activé, vous ne  
devez modifier aucun de ces réglages, car l’ampli-tuner  
AV est réglé par défaut pour utiliser DHCP pour se  
configurer automatiquement (DHCP est réglé sur  
« Enable »). Cependant, si le serveur DHCP de votre  
serveur est désactivé (si vous utilisez des adresses IP  
statiques par exemple), vous devrez configurer vous  
même ces réglages. Dans ce cas, il est nécessaire de  
connaître le fonctionnement du réseau Ethernet.  
Qu’est-ce que le protocole DHCP ?  
Network Control  
`Enable  
`Disable  
Ce paramètre active ou désactive le contrôle du réseau.  
Remarque  
• Lorsque ce paramètre est réglé sur « Enable », le témoin NET  
s’allume de manière atténuée et la consommation en mode veille  
augmente légèrement.  
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est un  
protocole utilisé par les routeurs, les ordinateurs, l’ampli-  
tuner AV et d’autres appareils pour se configurer eux-  
même automatiquement dans un réseau.  
Control Port  
`« 49152 » à « 65535 »  
Ceci est le port réseau servant au contrôle du réseau.  
Qu’est-ce que le DNS ?  
Remarque  
Le système de noms de domaine DNS (Domain Name  
System) traduit les noms de domaine en adresses IP. Par  
exemple, lorsque vous saisissez un nom de domaine, par  
exemple www.onkyousa.com dans votre navigateur web,  
avant d’accéder à ce site, votre navigateur utilise le DNS pour  
traduire ce nom en adresse IP, dans ce cas 63.148.251.142.  
• Si le paramètre « Network Control » est réglé sur « Disable »  
ce paramètre ne peut pas être sélectionné.  
Firmware Update  
mise à jour (page 76).  
MAC Address  
Ceci est l’adresse MAC (Media Access Control) de  
l’ampli-tuner AV. Cette adresse ne peut pas être modifiée.  
Remarque  
• Mettez à jour le logiciel uniquement lorsqu’un tel avis apparaît  
sur le site Web d’Onkyo. Consultez le site Web d’Onkyo pour  
les toutes dernières informations.  
DHCP  
`Enable  
`Disable  
• La mise à jour du logiciel prend 60 minutes au maximum.  
Ce paramètre définit si l’ampli-tuner AV utilise le  
protocole DHCP pour configurer automatiquement les  
réglages de son adresse IP, de son masque de sous-réseau,  
de sa passerelle et de son serveur DNS.  
Version  
Affiche la version courante du logiciel.  
Receiver  
`via NET :  
Procède à la mise à jour du logiciel via Internet.  
Vérifiez la connexion au réseau avant la mise à jour.  
`via USB :  
Remarque  
• Si vous sélectionnez « Disable », vous devez configurer  
manuellement les paramètres « IP Address », « Subnet Mask »,  
« Gateway » et « DNS Server ».  
Procède à la mise à jour du logiciel à partir d’un  
périphérique USB.  
IP Address  
`Classe A :  
« 10.0.0.0 » à « 10.255.255.255 »  
`Classe B :  
« 172.16.0.0 » à « 172.31.255.255 »  
`Classe C :  
« 192.168.0.0 » à « 192.168.255.255 »  
Saisissez une adresse IP statique fournie par votre  
fournisseur d’accès.  
Ces paramètres vous permettent de mettre à jour le  
logiciel de l’ampli-tuner AV. Ne coupez pas  
l’alimentation de l’ampli-tuner AV durant la mise à jour.  
Universal Port  
`via NET :  
Procède à la mise à jour du logiciel via Internet.  
Vérifiez la connexion au réseau avant la mise à jour.  
`via USB :  
Procède à la mise à jour du logiciel à partir d’un  
périphérique USB.  
Ces paramètres vous permettent de mettre à jour le  
logiciel de la station d’accueil Onkyo. Ne coupez pas  
l’alimentation de l’ampli-tuner AV durant la mise à jour.  
La plupart des routeurs utilisent des adresses IP de classe C.  
Subnet Mask  
Saisissez l’adresse de masque de sous-réseau fournie par  
votre fournisseur d’accès (en général 255.255.255.0).  
Gateway  
Saisissez l’adresse de passerelle fournie par votre  
fournisseur d’accès.  
Remarque  
• Cette mise à jour ne doit pas être effectuée si aucune station  
d’accueil n’est branchée à la prise UNIVERSAL PORT.  
Fr  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Niveau sonore des enceintes  
Remote Controller Setup  
(Configuration de la télécommande)  
Subwoofer Level  
`–15dB à 0dB à +12dB par pas de 1 dB.  
Menu principal  
Remote Controller Setup  
Center Level  
`–12dB à 0dB à +12dB par pas de 1 dB.  
Vous pouvez régler le volume de chacune des enceintes  
lorsque vous écoutez une source d’entrée.  
Ces réglages temporaires sont annulés lorsque l’ampli-  
tuner AV est mis en veille. Pour enregistrer le réglage  
effectué, allez à « Level Calibration » (page 45) avant  
de mettre l’ampli-tuner AV en veille.  
Remote Mode Setup  
Lock Setup (Configuration du  
verrouillage)  
Remarque  
Grâce à ce réglage, vous pouvez protéger vos réglages en  
verrouillant les menus de configuration.  
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque l’ampli-tuner  
AV est en mode sourdine.  
• Les enceintes réglées sur « No » dans la  
« Speaker Configuration » (page 44) ne peuvent pas être  
réglées.  
Menu principal  
Lock Setup  
Setup  
`Locked  
`Unlocked  
Audyssey  
Lorsque « Locked » est sélectionné, les menus de  
configuration sont verrouillés et vous ne pouvez modifier  
aucun réglage.  
Audyssey  
Consultez le paragraphe « Audyssey » dans « Source  
Dynamic EQ  
Consultez le paragraphe « Dynamic EQ » dans « Source  
Utilisation des réglages audio  
Vous pouvez modifier plusieurs paramètres audio à partir  
du menu principal (page 39).  
Dynamic Volume  
Consultez le paragraphe « Dynamic Volume » dans  
(page 49).  
Appuyez sur RECEIVER, puis sur HOME.  
1
2
Utilisez q/w et ENTER pour sélectionner  
« Audio », puis q/w/e/r pour procéder à la  
Remarque  
sélection de votre choix.  
• Ces technologies peuvent être utilisées si toutes les conditions  
suivantes sont satisfaites :  
– La correction de pièce et configuration des enceintes est  
terminée. Veuillez noter que « Audyssey » nécessite la  
méthode « Audyssey 2EQ Full Calibration ».  
– Un mode d’écoute différent de Direct est sélectionné.  
– Aucun casque n’est raccordé.  
Remarque  
• Ces réglages ne sont pas disponibles dans les cas suivants :  
– un casque est raccordé.  
– le réglage « Audio TV Out » est configuré sur « On »  
(page 55).  
– « HDMI Control(RIHD) » est réglé sur « On » (page 54)  
et vous écoutez via les enceintes de votre téléviseur.  
• Ce réglage est mémorisé séparément pour chaque sélecteur  
d’entrée.  
Réglages de commande de la tonalité  
Bass  
`–10dB à 0dB à +10dB par pas de 2 dB.  
Vous pouvez amplifier ou atténuer les sons basse  
fréquence restitués par les enceintes avant.  
Treble  
`–10dB à 0dB à +10dB par pas de 2 dB.  
Vous pouvez amplifier ou atténuer les sons haute  
fréquence restitués par les enceintes avant.  
Vous pouvez régler les aigus et les graves des enceintes avant,  
sauf lorsque le mode d’écoute Direct ou THX est sélectionné.  
Utilisation de l’ampli-tuner AV  
Appuyez à plusieurs reprises sur TONE pour  
sélectionner « Bass » ou « Treble ».  
1
Utilisez + et pour procéder au réglage.  
Fr  
57  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Late Night  
Re-EQ  
La fonction Re-EQ permet de compenser une bande son  
dont le contenu haute fréquence est trop dur afin de  
l’adapter à la visualisation en home-cinéma.  
Late Night  
Pour les sources Dolby Digital et Dolby Digital Plus, les  
options sont :  
Re-EQ  
`Off  
`Off  
`Low :  
Faible réduction dans la plage dynamique.  
`On  
`High :  
Cette fonction peut être utilisée avec les modes d’écoute  
suivants : Dolby Digital, Dolby Digital Plus,  
Dolby TrueHD, multicanal, DTS, DTS-HD High  
Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS Express,  
DSD, Dolby EX, Dolby Pro Logic IIz Height, Dolby  
PLIIx Movie, DTS Neo:6 Cinema et source 5.1 canaux +  
DTS Neo:6.  
Réduction importante dans la plage dynamique.  
Pour les sources Dolby TrueHD, les options sont :  
`Auto :  
La fonction Late Night est automatiquement réglée  
sur « On » ou « Off ».  
`Off  
`On  
Re-EQ(THX)  
`Off  
`On  
Activez ce réglage pour réduire la plage dynamique des  
contenus enregistrés en Dolby Digital de manière à  
pouvoir entendre correctement les séquences calmes  
lorsque vous écoutez avec un faible niveau sonore — idéal  
pour regarder des films tard dans la nuit sans déranger  
personne.  
Cette fonction peut être utilisée avec les modes d’écoute  
suivants : THX Cinema, THX Surround EX et  
THX I/S Cinema.  
Remarque  
Remarque  
• Les réglages de la fonction Re-EQ sont mémorisés dans chaque  
mode d’écoute. Cependant, en mode d’écoute THX, le réglage  
revient à « On » lorsque l’ampli-tuner AV est désactivé.  
• L’effet produit par la fonction Late Night dépend du contenu en  
cours de lecture et de l’intention du concepteur du son. Avec  
certains contenus, elle n’aura pas ou peu d’effets quelle que soit  
l’option que vous sélectionnez.  
• La fonction Late Night peut être utilisée uniquement quand la  
source d’entrée est Dolby Digital, Dolby Digital Plus, ou Dolby  
TrueHD.  
• La fonction Late Night est réglée sur « Off » quand l’ampli-tuner  
AV est mis en veille. Pour les sources Dolby TrueHD, elle est  
réglée sur « Auto ».  
Music Optimizer  
Music Optimizer  
`Off  
`On  
Activez ce réglage pour optimiser la qualité du son des  
fichiers musicaux compressés. À utiliser avec des fichiers  
musicaux qui utilisent une compression « avec perte », tels  
que les MP3.  
Remarque  
• La fonction Music Optimizer ne fonctionne d’avec les signaux  
d’entrée audio numériques PCM avec une fréquence  
d’échantillonnage inférieure à 48 kHz et les signaux d’entrée  
audio analogiques. La fonction Music Optimiser est désactivée  
lorsque le mode d’écoute Direct est sélectionné.  
• Ce réglage est mémorisé séparément pour chaque sélecteur  
d’entrée.  
• Le témoin M.Opt s’allume (page 9).  
Fr  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Zone 2  
En plus de votre pièce d’installation principale, vous pouvez également profiter de la lecture dans une autre pièce, que  
nous appelons zone 2. Pour ces deux pièces, vous pouvez indiquer une source d’entrée différente.  
Branchement des enceintes de la zone sur  
un amplificateur supplémentaire  
Réalisation des branchements de la  
zone 2  
Cette configuration permet une lecture avec un son 7.1  
Vous pouvez raccorder les enceintes de la zone 2 des deux  
canaux dans la pièce principale, et avec un son stéréo 2  
façons suivantes :  
1. Branchez-les directement sur l’ampli-tuner AV.  
canaux dans la zone 2.  
2. Branchez-les à un amplificateur situé dans la zone 2.  
Pièce principale  
Branchement direct des enceintes de la  
zone 2 à l’ampli-tuner AV  
TV  
Cette configuration permet une lecture avec un son 5.1  
canaux dans la pièce principale, et avec un son stéréo 2  
Ampli-tuner AV  
canaux dans la zone 2, avec une source différente pour  
chaque pièce. Cette fonction s’appelle zone 2 amplifiée,  
car les enceintes de la zone 2 sont amplifiées par l’ampli-  
tuner AV.  
Pour utiliser cette configuration, vous devez régler le  
paramètre « Powered Zone 2 » sur « Yes »  
Zone 2  
Pièce principale  
IN  
R
L
TV  
Récepteur/  
amplificateur intégré  
Ampli-tuner AV  
Remarque  
• Le volume de la zone 2 doit être réglé sur l’amplificateur de la  
zone 2.  
R
L
Zone 2  
Remarque  
• Dans cette configuration, le volume de la zone 2 est commandé  
par l’ampli-tuner AV.  
• Lorsque la fonction Zone 2 Amplifiée est utilisée, les modes  
d’écoute nécessitant les enceintes avant larges ou surround  
arrière sont indisponibles.  
Fr  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Réglage du volume de la zone 2  
Commande des appareils de la zone 2  
Utilisation de l’ampli-tuner AV  
Boutons du sélecteur d’entrée  
Utilisation sur la télécommande  
Appuyez sur ZONE2.  
1
ZONE 2 OFF  
MASTER VOLUME  
Utilisez VOL q/w pour ajuster le volume.  
2
Utilisation de l’ampli-tuner AV  
Appuyez sur ZONE 2 (Le témoin Z2 clignote à  
l’écran).  
1
Utilisez commande MASTER VOLUME dans les 8  
secondes pour ajuster le volume.  
2
Pour activer la zone 2 et sélectionner une source  
d’entrée, appuyez sur ZONE 2, puis sur un  
sélecteur d’entrée dans les 8 secondes qui suivent.  
1
Si vos enceintes de la zone 2 sont raccordées à un  
récepteur ou à un amplificateur intégré situé dans la zone  
2, utilisez sa fonction de contrôle du volume pour régler le  
volume.  
La zone 2 est activée, le témoin Z2 s’allume à l’écran.  
Pour sélectionner la bande AM ou FM, appuyez  
plusieurs fois sur la touche TUNER du sélecteur  
d’entrée.  
Activation du mode sourdine dans la zone 2  
Utilisation sur la télécommande  
Pour sélectionner la même source que dans la pièce  
principale, appuyez à plusieurs reprises sur ZONE 2  
jusqu’à ce que « Z2 Selector: Source » s’affiche à  
l’écran.  
Appuyez sur ZONE2, puis sur MUTING.  
1
Conseil  
Pour désactiver la zone 2, appuyez sur la touche  
OFF.  
• Pour désactiver la mise en sourdine, appuyez sur ZONE2, puis  
à nouveau sur MUTING.  
La zone est désactivée.  
Remarque  
Utilisation sur la télécommande  
Pour contrôler la zone 2, vous devez d’abord appuyer sur  
ZONE2 de la télécommande.  
• Seul le son des sources d’entrée analogiques est restitué par les  
prises ZONE 2 LINE OUT L/R et les bornes ZONE 2 L/R. Le  
son des sources d’entrée numériques n’est pas restitué. Si aucun  
son n’est restitué lorsqu’une source d’entrée est sélectionnée,  
assurez-vous qu’elle est raccordée à une entrée analogique.  
• Lorsque la zone 2 est activée, les fonctions u ne sont pas  
disponibles.  
8RECEIVER  
ZONE2  
Boutonsdusélecteur  
d’entrée  
• Vous ne pouvez pas sélectionner des stations de radio AM ou  
FM différentes dans la pièce principale et la zone 2. La même  
station de radio AM/FM sera diffusée dans les deux pièces. À  
savoir, si une station FM est sélectionnée dans la pièce  
principale, cette station sera également diffusée dans la zone 2.  
• Si vous avez sélectionné NET ou USB comme sélecteur  
d’entrée, le dernier sélecteur choisi est configuré pour la pièce  
principale et la zone 2.  
MUTING  
VOL q/w  
• Le mode sourdine de la zone 2 peut également être désactivé en  
réglant le volume.  
• Quand la zone 2 est activée et que son sélecteur d’entrée est  
sélectionné, la consommation électrique en veille augmente  
légèrement.  
Appuyez sur ZONE2, puis sur 8RECEIVER.  
1
La zone 2 est activée, le témoin Z2 s’allume à  
l’écran.  
Pour sélectionner une source d’entrée pour la zone  
• Lors du réglage de l’ampli-tuner AV en mode veille lorsque la  
zone 2 est active, le témoin Z2 s’allume de manière atténuée.  
2
2, appuyez sur la touche ZONE2, puis sur le  
bouton du sélecteur d’entrée.  
Pour sélectionner la bande AM ou FM, appuyez  
plusieurs fois sur TUNER.  
Remarque  
• Vous ne pouvez pas sélectionner des stations de radio AM  
ou FM différentes dans la pièce principale et la zone 2. La  
même station de radio AM/FM sera diffusée dans les deux  
pièces.  
Pour désactiver la zone 2, appuyez sur ZONE2,  
3
puis sur 8RECEIVER.  
Fr  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Commande d’autres appareils  
Lecture sur iPod/iPhone via une station d’accueil  
Onkyo  
Remarques concernant le fonctionnement  
• La fonctionnalité dépend du modèle et de la génération de  
votre iPod/iPhone.  
Utilisation de la station d’accueil  
Onkyo  
Avant de sélectionner une autre source d’entrée, arrêtez la lecture de  
votre iPod/iPhone pour éviter que l’ampli-tuner AV ne sélectionne  
par erreur l’iPod/iPhone comme source d’entrée.  
La station d’accueil est vendue séparément. Les  
modèles vendus sont différents en fonction de la  
région.  
Pour les informations les plus récentes sur les  
appareils de la station d’accueil Onkyo, visitez le site  
Web Onkyo à l’adresse : http://www.onkyo.com  
Avant d’utiliser des appareils de la station d’accueil  
série Onkyo, effectuez la mise à jour du logiciel de  
votre iPod/iPhone, disponible sur le site Web  
d’Apple.  
• Si des accessoires sont branchés à votre iPod/iPhone, l’ampli-  
tuner AV peut ne pas être en mesure de sélectionner  
correctement la source d’entrée.  
• Lorsque vous connectez la station d’accueil UP-A1 Dock au  
tuner radio UP-HT1 (Modèles pour l’Amérique du  
Nord)/UP-DT1 (Modèles pour l’Europe) avec AUTO  
sélectionné via le sélecteur de mode, vous pouvez commuter  
les sources d’entrée entre la station d’accueil UP-A1 et le  
tuner en appuyant à plusieurs reprises sur PORT sur le  
panneau avant.  
• Lorsque votre iPod/iPhone est dans la station d’accueil UP-  
A1, sa commande de volume n’a aucun effet. Si vous réglez  
la commande du volume sur votre iPod/iPhone alors qu’il se  
trouve dans la station d’accueil UP-A1, assurez-vous que le  
volume n’est pas trop élevé avant de rebrancher votre casque.  
• La fonction de mise en marche automatique ne fonctionnera  
pas si vous réglez votre iPod/iPhone sur une station d’accueil  
de la UP-A1 en cours de lecture.  
Pour les modèles d’iPod/iPhone pris en charge,  
consultez le manuel d’instructions de la station  
d’accueil Onkyo.  
Station d’accueil UP-A1  
Grâce à la station d’accueil UP-A1, vous pouvez  
facilement lire les fichiers musicaux, les photos ou les  
films enregistrés sur votre iPod/iPhone Apple via l’ampli-  
tuner AV et profiter d’un son exceptionnel.  
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’ampli-tuner  
AV pour actionner votre iPod/iPhone.  
Lorsque la zone 2 est activée, vous ne pouvez pas utiliser les  
fonctions de mise en marche automatique ou de changement direct.  
• Le réglage « Charge Mode » doit être configuré sur « On »  
pour activer les fonctions de mise en marche automatique et  
de changement direct (page 52).  
Utilisation du réveil de votre iPod/iPhone  
Fonction du système  
Vous pouvez utiliser le réveil de votre iPod/iPhone pour  
mettre automatiquement en marche votre iPod/iPhone et  
l’ampli-tuner AV à une heure spécifiée. La source  
d’entrée de l’ampli-tuner AV passe automatiquement sur  
le sélecteur PORT.  
L’ampli-tuner AV peut mettre plusieurs secondes à  
s’allumer, vous risquez ainsi de ne pas entendre les  
premières mesures de la première chanson.  
Remarque  
Mise en marche automatique  
Pour utiliser cette fonction, votre iPod/iPhone doit être dans la station  
d’accueil UP-A1 et celle-ci doit être branchée à l’ampli-tuner AV.  
Si vous lancez la lecture de l’iPod/iPhone lorsque  
l’ampli-tuner AV est en veille, l’ampli-tuner AV  
s’allume automatiquement et sélectionne votre  
iPod/iPhone comme source d’entrée.  
• Cette fonction est active uniquement avec le mode Standard  
(page 63).  
• Lorsque vous utilisez cette fonction, veillez à régler la  
commande de volume de l’ampli-tuner AV à un niveau adapté.  
Changement direct  
Lorsque la zone 2 est activée, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction.  
Si vous lancez la lecture de l’iPod/iPhone alors que  
vous écoutez une autre source d’entrée, l’ampli-tuner  
AV sélectionne automatiquement votre iPod/iPhone  
comme source d’entrée.  
• Cette fonction n’est pas opérationnelle lorsque les sons de réveil  
sont réglés sur votre iPod/iPhone.  
• Le réglage « Charge Mode » doit être configuré sur « On » pour  
activer le réveil (page 52).  
Utilisation de la télécommande de l’ampli-tuner  
AV  
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’ampli-tuner  
AV pour commander les fonctions de base de  
l’iPod/iPhone (page 62).  
Chargement de la batterie de votre iPod/iPhone  
Lorsque la station d’accueil UP-A1 avec un iPod/iPhone  
en place est raccordée à l’ampli-tuner AV, la batterie de  
votre iPod/iPhone se charge. Le chargement se produit  
lorsque l’ampli-tuner AV est en marche ou en veille.  
Vous pouvez spécifier la façon dont votre iPod/iPhone est  
alimenté lorsque l’ampli-tuner AV est en mode veille  
Remarque  
• Quand la station d’accueil UP-A1 avec un iPod/iPhone en place  
est branchée, la consommation en mode veille augmente  
légèrement.  
Fr  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Messages d’état  
Alarme de l’iPod/iPhone  
Si l’un des messages suivants ne s’affiche pas sur l’écran de  
l’ampli-tuner AV, vérifiez la connexion avec votre iPod/iPhone.  
• PORT Reading  
L’ampli-tuner AV contrôle la connexion avec la station  
d’accueil.  
• PORT Not Support  
L’ampli-tuner AV n’est pas compatible avec la station  
d’accueil branchée.  
Si vous utilisez la fonction d’alarme de votre iPod/iPhone  
pour démarrer la lecture, l’ampli-tuner AV s’allume à  
l’heure spécifiée et sélectionne automatiquement votre  
iPod/iPhone comme source d’entrée.  
Remarque  
• Les opérations liées ne fonctionnent pas avec la lecture de vidéo  
ou lorsque l’alarme est réglée pour lire un son.  
• Si vous utilisez votre iPod/iPhone avec d’autres accessoires, il  
est possible que la détection de lecture de l’iPod/iPhone ne  
fonctionne pas.  
• PORT UP-A1  
La station d’accueil UP-A1 est connectée.  
• Cette fonction est active uniquement avec le mode Standard  
Remarque  
(page 63).  
• Il est possible la fonction System On ne soit pas opérationnelle  
selon la station d’accueil RI.  
L’ampli-tuner AV affiche le message « UP-A1 » pendant plusieurs  
secondes après avoir reconnu la station d’accueil UP-A1.  
Remarques concernant le fonctionnement  
• Utilisez la commande de volume de l’ampli-tuner AV pour  
ajuster le volume de la lecture.  
• Lorsque votre iPod/iPhone se trouve dans la station d’accueil  
RI, sa commande de volume n’a aucun effet.  
Station d’accueil RI  
Grâce à la station d’accueil RI, vous pouvez facilement lire  
de la musique enregistrée sur votre iPod/iPhone Apple via  
l’ampli-tuner AV et profiter d’un son extraordinaire, ainsi  
que regarder des diaporamas et des vidéos de l’iPod/iPhone  
sur votre téléviseur. En outre, l’affichage à l’écran (OSD)  
vous permet d’afficher, de parcourir et de sélectionner le  
contenu de votre iPod/iPhone sur votre téléviseur, et grâce à  
la télécommande fournie, vous êtes en mesure de  
Si vous ajustez la commande du volume de votre iPod/iPhone  
alors qu’il se trouve dans la station d’accueil RI, veillez à ce qu’il  
ne soit pas réglé trop fort avant de rebrancher votre casque.  
Remarque  
• Sur l’iPod avec vidéo et l’iPod nano (1ère génération), la molette  
à cliquer est désactivée pendant la lecture.  
commander votre iPod/iPhone via le confort de votre canapé.  
Vous pouvez même utiliser la télécommande de l’ampli-  
tuner AV pour actionner votre iPod/iPhone.  
Commande de votre iPod/iPhone  
Remarque  
• Saisissez le code de télécommande approprié avant d’utiliser la  
télécommande de l’ampli-tuner AV pour la première fois  
En appuyant sur REMOTE MODE qui est pré-  
programmé avec le code de télécommande de votre station  
d’accueil, vous pouvez contrôler l’iPod/iPhone placé sur  
votre station d’accueil à l’aide des boutons décrits plus  
loin dans cette section.  
Pour toute information complémentaire sur la saisie des  
Consultez le manuel d’utilisation de la station d’accueil  
pour plus d’informations.  
• Raccordez la station d’accueil RI à l’ampli-tuner AV au moyen  
d’un câble u (page 19).  
• Réglez le commutateur RI MODE de la station d’accueil RI sur  
« HDD » ou sur « HDD/DOCK ».  
• Réglez le paramètre Affichage d’entrée de l’ampli-tuner AV sur  
« DOCK » (page 40).  
Fonction du système  
Station d’accueil UP-A1  
Système activé  
PORT est pré-programmé avec le code de télécommande  
permettant de contrôler une station d’accueil branchée sur  
le port universel.  
Vous pouvez commander votre iPod/iPhone quand  
« PORT » est sélectionné comme source d’entrée.  
Lorsque vous allumez l’ampli-tuner AV, la station  
d’accueil RI et l’iPod/iPhone s’allument  
automatiquement. En outre, lorsque la station d’accueil  
RI et l’iPod/iPhone sont allumés, il est possible  
d’allumer l’ampli-tuner AV en appuyant sur  
8SOURCE.  
Station d’accueil RI  
• Réglez le commutateur RI MODE de la station d’accueil  
RI sur « HDD » ou sur « HDD/DOCK ».  
Mise en marche automatique  
Si vous appuyez sur 1 (lecture) de la télécommande  
alors que l’ampli-tuner AV est en veille, l’ampli-tuner  
AV s’allume automatiquement et sélectionne votre  
iPod/iPhone comme source d’entrée, et ce dernier  
commence la lecture.  
8SOURCE peut ne pas fonctionner avec un code de  
télécommande (sans u). Dans ce cas, effectuez une  
connexion u et saisissez le code de télécommande  
81993 (avec u).  
Changement direct  
Avec la commande RI  
Si vous lancez la lecture de l’iPod/iPhone alors que  
vous écoutez une autre source d’entrée, l’ampli-tuner  
AV sélectionne automatiquement l’entrée à laquelle la  
station d’accueil RI est raccordée.  
Effectuez une connexion u et saisissez le code  
de télécommande 81993 (avec u).  
• Réglez le paramètre Affichage d’entrée de l’ampli-tuner  
AV sur « DOCK » (page 40).  
Autres télécommandes  
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie avec  
l’ampli-tuner AV pour commander les autres fonctions  
de l’iPod/iPhone. La fonctionnalité disponible dépend  
de l’ampli-tuner AV.  
Sans la commande RI  
Vous devez tout d’abord saisir le code de télécommande  
82990 (page 65).  
Fr  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
: Boutons disponibles  
Appuyez tout d’abord sur le bouton  
REMOTE MODE correspondant.  
Station  
d’accueil  
Onkyo  
e
Boutons  
TOP MENU*1  
a
b
*2  
*3  
q/w/e/r, ENTER  
f
g
h
PLAYLIST e/r  
c
d
1, 3, 2, 5, 4,  
7, 6  
REPEAT  
i
RANDOM  
8SOURCE*4  
DISPLAY  
MUTING  
e
f
g
h
i
j
k
l
*5  
*3  
*6  
a
b
j
ALBUM +/–  
k
l
VOL q/w  
MENU  
RETURN  
MODE  
c
d
*7  
*8  
• Avec certains modèles d’iPod/iPhone et générations de stations d’accueil, certains boutons peuvent ne pas fonctionner comme prévu.  
• Pour plus de détails concernant le fonctionnement de l’iPod/iPhone, consultez son manuel d’instructions de la station d’accueil.  
*1  
TOP MENU fonctionne comme le bouton Mode lorsqu’il est utilisé avec la station d’accueil DS-A2 RI.  
*2  
*7  
En mode étendu, (Consultez ), e/r est utilisé comme bouton de saut de page.  
Ceci vous permet de localiser rapidement vos morceaux préférés, même si vos listes de morceaux ou d’artistes sont très longues.  
*3  
*4  
*7  
En mode Étendu (Consultez ), ce bouton ne fonctionne pas.  
Cette touche ne permet pas d’éteindre ou d’allumer la station d’accueil IR Onkyo DS-A2 ou DS-A2X. Il se peut également que votre  
iPod/iPhone ne réagisse pas la première fois que vous pressez ce bouton. Dans ce cas, pressez à nouveau le bouton. Cela est dû au  
fait que la télécommande transmet les commandes de mise sous tension et de mise en veille alternativement. Ainsi, si votre  
iPod/iPhone est déjà allumé, il le reste lorsque votre télécommande transmet la commande de mise sous tension. De même, si votre  
iPod/iPhone est déjà éteint, il le reste lorsque la télécommande transmet la commande d’extinction.  
*5  
*7  
En mode Étendu (Consultez ), DISPLAY est utilisé pour commuter les informations sur les morceaux. En mode standard  
*7  
(Consultez ), DISPLAY active le rétro-éclairage pendant une seconde.  
DISPLAY active le rétro-éclairage pendant une seconde.  
Appuyez MODE pour commuter entre les modes suivants :  
*6  
*7  
Mode standard  
Rien ne s’affiche sur votre téléviseur. Le contenu est parcouru et sélectionné sur l’écran de votre iPod/iPhone.  
Mode Étendu (musique)  
Le contenu musical (artistes, albums, chansons, etc.) s’affiche sur votre téléviseur et vous pouvez le parcourir et le sélectionner à  
l’écran.  
Mode Étendu (vidéo)  
Le contenu vidéo (films, vidéos musicales, émissions de télévision, podcasts vidéo ou locations) s’affiche sur votre téléviseur et  
vous pouvez le parcourir et le sélectionner à l’écran.  
Mode reprise  
*8  
Avec la fonction reprise, vous pouvez reprendre la lecture du morceau lu lorsque vous avez retiré votre iPod/iPhone de la station  
d’accueil RI.  
Remarque  
*7  
• En mode Etendu (Consultez ), vous ne pouvez pas faire fonctionner votre iPod/iPhone directement.  
*7  
• En mode Etendu (Consultez ), l’acquisition des contenus peut prendre quelques minutes.  
*7  
• En mode Étendu (Consultez ), les menus de navigation OSD apparaissent uniquement si le téléviseur est branché sur la sortie HDMI.  
Fr  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commande d’autres appareils  
Vous pouvez utiliser la télécommande du ampli-tuner AV  
Utilisez q/w pour sélectionner une marque, puis  
7
pour contrôler vos autres appareils AV, y compris ceux de  
marque différente. Cette section explique comment saisir  
le code de télécommande d’un appareil que vous  
appuyez sur ENTER.  
Un code de télécommande avec ses instructions  
s’affiche. Suivez la procédure.  
souhaitez contrôler : Lecteur DVD, téléviseur, CD, etc.  
Si vous pouvez commander l’appareil, utilisez  
pour sélectionner « OK », puis appuyez sur ENTER  
Le menu « Remote Mode Setup » apparaît.  
q
/
w
8
.
Codes de télécommande  
préprogrammés  
Si vous ne pouvez pas commander l’appareil,  
utilisez q/w pour sélectionner « Try next code »,  
puis appuyez sur ENTER.  
Les boutons REMOTE MODE suivants sont pré-  
programmés au moyen de codes de télécommande  
permettant de commander les appareils figurant dans la  
liste. Vous n’avez pas besoin de saisir de code de  
télécommande pour commander ces appareils.  
Pour toute information complémentaire sur la commande  
de ces appareils, consultez les pages indiquées.  
Le code suivant apparaît.  
Saisie des codes de télécommande  
préprogrammés  
BD/DVD  
TV/CD  
PORT  
Lecteur Blu--ray/DVD Onkyo (page 65)  
Lecteur CD Onkyo (page 65)  
Vous devrez saisir un code pour chacun des appareils que  
vous souhaitez commander.  
Option pour port universel Onkyo (  
Recherchez le code de télécommande approprié  
1
dans la liste des Codes de télécommandes.  
Les codes sont classés par catégorie (ex. : lecteur  
DVD, téléviseur, etc.).  
Recherche d’un code de télécommande  
Vous pouvez rechercher le code de télécommande  
approprié dans le menu de configuration OSD.  
Tout en maintenant enfoncé REMOTE MODE  
2
pour lequel vous souhaitez affecter un code,  
pressez et maintenez enfoncé DISPLAY pendant  
environ 3 secondes.  
Remarque  
Ceci ne peut être effectué qu’à partir du menu de configuration OSD.  
Le témoin Remote s’allume.  
Appuyez sur RECEIVER, puis sur SETUP.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
1
Remarque  
• Aucun code de télécommande ne peut être entré pour  
RECEIVER et ZONE 2.  
• Seul les code de télécommande de téléviseurs peuvent être  
Conseil  
• Si le menu principal n’apparaît pas, assurez-vous que  
l’entrée extérieure appropriée est sélectionnée sur votre  
téléviseur.  
entrés pour TV.  
• À l’exception de RECEIVER, TV et ZONE 2, vous  
pouvez affecter des codes de télécommande de n’importe  
quelle catégorie pour REMOTE MODE. Cependant, ces  
boutons font également office de bouton de sélecteur  
d’entrée (page 22) : par conséquent, choisissez  
REMOTE MODE correspondant à l’entrée à laquelle vous  
souhaitez raccorder votre appareil. Par exemple, si vous  
raccordez votre lecteur CD à l’entrée CD, choisissez  
TV/CD lorsque vous saisissez le code de télécommande.  
Utilisez q/w pour sélectionner « Remote  
2
3
4
Controller Setup », puis appuyez sur ENTER.  
Utilisez q/w pour sélectionner « Remote Mode  
Setup », puis appuyez sur ENTER.  
Utilisez q/w pour sélectionner un mode distant,  
puis appuyez sur ENTER.  
Le menu de sélection de catégorie apparaît.  
Vous disposez de 30 secondes pour saisir le code de  
télécommande à cinq chiffres à l’aide des boutons  
numérotés.  
Le témoin Remote clignote deux fois.  
Si le code de télécommande n’a pas été saisi  
correctement, le témoin Remote ne clignote qu’une  
seule fois.  
3
Utilisez q/w pour sélectionner une catégorie, puis  
5
6
appuyez sur ENTER.  
L’écran de saisie de la marque apparaît.  
Utilisez q/w/e/r pour sélectionner un caractère,  
puis appuyez sur ENTER.  
Répétez cette étape pour les trois premiers caractères  
du nom de la marque.  
Remarque  
Lorsque vous avez saisi le troisième caractère,  
sélectionnez « Search », puis appuyez sur ENTER.  
Une liste de noms de marque est récupérée.  
Si vous ne trouvez pas la marque de votre choix :  
• Bien que les codes de télécommande fournis soient corrects au  
moment de l’impression de la liste, ils sont susceptibles d’être  
modifiés.  
Utilisez r pour sélectionner « Not Listed », puis  
appuyez sur ENTER.  
L’écran de saisie de la marque apparaît.  
Fr  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Patientez 30 secondes, puis appuyez de nouveau  
sur REMOTE MODE.  
Le témoin Remote clignote deux fois, ce qui indique  
que la touche a été réinitialisée.  
Chaque bouton REMOTE MODE est préprogrammé  
avec un code de télécommande. Lorsqu’un bouton est  
réinitialisé, son code préprogrammé est rétabli.  
Codes de télécommande pour les  
2
appareils Onkyo raccordés via u  
Les appareils Onkyo raccordés via u se commandent en  
pointant la télécommande vers l’ampli-tuner AV, et non  
vers l’appareil. Cela vous permet de commander des  
appareils qui ne sont pas visibles (rangés dans un meuble,  
par exemple).  
Réinitialisation de la télécommande  
Assurez-vous que l’appareil Onkyo est raccordé à  
1
Vous pouvez réinitialiser la télécommande et rétablir ses  
réglages par défaut.  
l’aide d’un câble u et d’un câble audio  
analogique (RCA).  
pour toute information complémentaire  
Tout en maintenant enfoncé le bouton RECEIVER,  
maintenez enfoncé le bouton HOME jusqu’à ce que  
le témoin Remote s’allume (environ 3 secondes).  
1
Saisissez le code de télécommande approprié pour  
2
Patientez 30 secondes, puis appuyez de nouveau  
sur RECEIVER.  
le bouton REMOTE MODE en vous reportant à la  
section précédente.  
`42157 :  
2
Le témoin Remote clignote deux fois, ce qui indique  
que la télécommande a été réinitialisée.  
Platine à cassette Onkyo avec u  
`81993 :  
Commande d’autres appareils  
Station d’accueil Onkyo avec u  
Appuyez sur REMOTE MODE, pointez la  
En appuyant sur le bouton REMOTE MODE  
préprogrammé avec le code de télécommande de votre  
appareil, vous pouvez commander votre appareil comme  
indiquée ci-dessous.  
3
télécommande vers l’ampli-tuner AV et faites  
fonctionner l’appareil.  
Commande d’appareil Onkyo sans u  
Si vous souhaitez contrôler un appareil Onkyo en pointant  
la télécommande directement vers ce dernier ou si vous  
souhaitez contrôler un appareil Onkyo qui n’est pas  
raccordé via u, utilisez les codes de télécommande  
suivants :  
Pour toute information complémentaire sur la saisie des  
codes de télécommande des différents appareils, consultez  
Commande d’un téléviseur  
`30627 :  
TV est préprogrammé avec le code de télécommande  
permettant de contrôler un téléviseur compatible  
Lecteur DVD Onkyo sans u  
`71817 :  
*1  
p
(limité à certains modèles). Le téléviseur doit  
Lecteur CD Onkyo sans u  
`32900/33100/33500 :  
être capable de recevoir les signaux de la télécommande  
via une liaison p et il doit être raccordé à l’ampli-  
tuner AV via une connexion HDMI. Si la commande de  
votre téléviseur via p ne fonctionne pas très bien,  
programmez le code de télécommande de votre téléviseur  
dans TV et utilisez la télécommande de votre téléviseur  
pour commander ce dernier.  
Lecteur Blu-ray Onkyo  
`32901/33104/33504 :  
Lecteur HD DVD Onkyo  
`70868 :  
Enregistreur de MD Onkyo sans u  
`71323 :  
Utilisez les codes de télécommande suivants :  
`11807/13100/13500 :  
Graveur CD Onkyo sans u  
`82990 :  
Téléviseur avec p  
Station d’accueil Onkyo sans u  
Commande d’un lecteur Blu-ray/DVD, HD  
DVD ou d’un graveur DVD  
Réinitialisation des boutons de  
REMOTE MODE  
BD/DVD est préprogrammé avec le code de  
télécommande permettant de contrôler un appareil  
Vous pouvez réinitialiser un REMOTE MODE en lui  
réaffectant son code de télécommande par défaut.  
*1  
compatible p (limité à certains modèles).  
L’appareil doit être capable de recevoir les signaux de la  
télécommande via une liaison p et il doit être  
raccordé à l’ampli-tuner AV via une connexion HDMI.  
Utilisez les codes de télécommande suivants :  
`32910/33101/33501/31612 :  
Tout en maintenant enfoncé le bouton REMOTE  
1
MODE que vous souhaiter initialiser, maintenez  
enfoncé HOME jusqu’à ce que le témoin Remote  
s’allume (environ 3 secondes).  
Lecteur Blu-ray/lecteur DVD avec p  
*1  
Le p pris en charge par l’ampli-tuner AV est la  
fonction de commande du système CEC de la norme  
HDMI.  
Fr  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
: Boutons disponibles  
Appuyez tout d’abord sur le bouton  
REMOTE MODE correspondant.  
Appareils  
h
Boutons  
a 8, INPUT,  
TV VOL q/w  
i
j
GUIDE  
b
TOP MENU  
c q/w/e/r,  
ENTER  
a
b
SETUP  
d
*1  
*3  
e 1, 3, 2, 5,  
k
l
4, 7, 6  
*1*2  
*1*2  
*1*2  
*1*2  
*1  
*2  
*2  
*2  
*2  
*2  
*2  
*2  
*2  
SEARCH  
REPEAT  
RANDOM  
MODE  
f
g
*1  
*1  
c
d
m
n
Numéro : 1 à 9, 0 ✔  
*1  
*1  
Numéro : +10  
h 8SOURCE*4  
DISPLAY  
MUTING  
CH +/–  
i
j
k
e
f
DISC +/–  
PREV CH  
MENU  
l
RETURN  
AUDIO  
m
n
o
*1  
*1  
g
CLR  
*1  
La fonction p n’est pas prise en charge. Le p  
pris en charge par l’ampli-tuner AV est la fonction de  
commande du système CEC de la norme HDMI.  
Ces boutons fonctionnent comme les boutons colorés ou les  
boutons A, B, C et D.  
o
*2  
*3  
*4  
3 (Pause) fonctionne comme la lecture inversée.  
Lorsque vous appuyez sur 8SOURCE, l’appareil  
correspondant s’allume (ou s’éteint).  
Remarque  
fonctionnement de l’iPod/iPhone (page 62).  
Remarque  
• Avec certains appareils, certains boutons peuvent ne pas  
fonctionner comme prévu, voire ne pas fonctionner du tout.  
Fr  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annexe  
Dépannage  
Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de  
l’ampli-tuner AV, recherchez la solution dans cette  
section. Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le  
problème, contactez votre revendeur Onkyo.  
L’ampli-tuner AV s’éteint de manière inattendue  
L’ampli-tuner AV entre automatiquement en mode 55  
veille lorsque la veille automatique est configurée et  
activée.  
Lorsque l’alimentation est rétablie après une  
interruption, « CHECK SP WIRE » s’affiche à l’écran  
Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le  
problème, essayez de réinitialiser l’ampli-tuner AV  
avant de contacter votre revendeur Onkyo.  
Pour réinitialiser l’ampli-tuner AV à ses réglages  
d’usine, allumez-le et, tout en maintenant le bouton  
VCR/DVR enfoncé, appuyez sur 8ON/STANDBY. «  
Clear » sera affiché et l’ampli-tuner AV passera en  
mode veille.  
Le circuit de protection a été activé. Débranchez  
immédiatement le cordon d’alimentation de la prise  
murale. Débranchez tous les câbles des enceintes et  
des sources d’entrée, et laissez le cordon  
d’alimentation de l’ampli-tuner AV débranché  
pendant 1 heure. Ensuite, rebranchez le cordon  
d’alimentation et réglez le volume au maximum. Si  
l’ampli-tuner AV reste allumé, réglez le volume au  
minimum, débranchez le cordon d’alimentation, et  
rebranchez les enceintes et les sources d’entrée. Si  
l’ampli-tuner AV s’éteint lorsque vous réglez le  
volume au maximum, débranchez le cordon  
d’alimentation et contactez votre revendeur Onkyo.  
La réinitialisation de l’ampli-tuner AV supprimera vos  
stations de radio préréglées et vos paramètres personnalisés  
.
Audio  
Aucun son n’est reproduit, ou le son très faible  
Témoin Remote  
Assurez-vous que la source d’entrée numérique a  
bien été sélectionnée.  
Assurez-vous que toutes les fiches de branchement 15  
audio sont enfoncées complètement.  
RECEIVER  
HOME  
Assurez-vous que les entrées et les sorties de tous les 1619  
appareil sont branchées correctement.  
Assurez-vous que la polarité des câbles d’enceinte 13  
est correcte, et que les fils dénudés sont en contact  
avec la partie métallique de chaque borne d’enceinte.  
Assurez-vous que la source d’entrée a bien été  
sélectionnée.  
Assurez-vous que les câbles d’enceinte ne sont pas 13  
Pour réinitialiser la télécommande à ses valeurs par  
défaut, tout en maintenant enfoncé le bouton  
RECEIVER, maintenez enfoncé le bouton HOME  
jusqu’à ce que le témoin Remote s’allume (au bout  
d’environ 3 secondes). Appuyez de nouveau sur  
RECEIVER dans les 30 secondes.  
en court-circuit.  
Vérifiez le réglage du volume. L’ampli-tuner AV est  
conçu pour vous faire profiter des joies du home-  
cinéma. Il est doté d’une large plage de volume  
pouvant être réglée avec précision.  
Si le témoin MUTING clignote à l’écran, appuyez 40  
sur MUTING de la télécommande pour désactiver la  
sourdine de l’ampli-tuner AV.  
Les menus de configuration OSD apparaissent  
Lorsque des écouteurs sont branchés sur la prise  
PHONES, aucun son n’est restitué par les enceintes.  
uniquement si le téléviseur est branché sur la sortie  
HDMI OUT. Si votre téléviseur est branché à d’autres  
sorties vidéo, utilisez l’affichage de l’ampli-tuner AV  
lorsque vous modifiez les paramètres.  
Si aucun son n’est restitué par un lecteur DVD  
branché sur l’entrée HDMI IN, vérifiez les  
paramètres de sortie du lecteur DVD, en veillant à  
sélectionner un format audio pris en charge.  
Vérifiez les paramètres de sortie audio numérique de  
l’appareil branché. Sur certaines consoles de jeu,  
comme celles prenant en charge les DVD, le  
paramètre est désactivé par défaut.  
Alimentation  
L’ampli-tuner AV ne s’allume pas  
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien  
branché sur la prise murale.  
Avec certains DVD-vidéo, vous devez sélectionner  
un format de sortie audio dans un menu.  
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise  
murale, attendez 5 secondes au moins, puis  
rebranchez-le.  
Si votre platine disques utilise une cellule à bobines  
mobiles, vous devez brancher un préamplificateur ou  
un transformateur.  
Assurez-vous qu’aucun câble de branchement n’est  
plié, torsadé, ou endommagé.  
Tous les modes d’écoute n’utilisent pas l’ensemble 34  
des enceintes.  
Fr  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Indiquez les distances des enceintes et réglez le  
niveau sonore de chaque enceinte.  
Lorsque le réglage « Powered Zone 2 » est  
configuré sur « Yes », la lecture dans la pièce  
principale est réduite à un son 5.1 canaux et les  
enceintes avant hautes et les enceintes surround  
arrière ne restituent aucun son.  
Assurez-vous que le microphone de configuration  
des enceintes n’est plus branché.  
Le format du signal d’entrée est réglé sur « PCM » 52  
ou « DTS ». Réglez-le sur « Off ».  
Le subwoofer ne reproduit aucun son  
Seuls les enceintes avant reproduisent un son  
Lorsque vous lisez un support ne contenant aucune  
information concernant le canal chargé des effets  
LFE, le subwoofer ne reproduit aucun son.  
Lorsque le mode d’écoute Stereo ou Mono est  
sélectionné, seules les enceintes avant et le  
subwoofer reproduisent un son.  
Assurez-vous que les enceintes sont configurées  
correctement.  
En mode d’écoute Mono, seules les enceintes avant 47  
restituent un son si le paramètre « Output  
Speaker » est réglé sur « Left / Right ».  
Certains formats de signal ne produisent aucun son  
Vérifiez la configuration des enceintes.  
Vérifiez les paramètres de sortie audio numérique de  
l’appareil branché. Sur certaines consoles de jeu,  
comme celles prenant en charge les DVD, le  
paramètre est désactivé par défaut.  
Seule l’enceinte centrale reproduit un son  
Si vous utilisez le mode d’écoute Dolby Pro Logic  
IIx Movie, Dolby Pro Logic IIx Music, ou Dolby Pro  
Logic IIx Game avec une source en mono, comme  
une station de radio AM ou un programme télévisé  
en mono, le son est concentré dans l’enceinte  
centrale.  
Avec certains DVD-vidéo, vous devez sélectionner  
un format de sortie audio dans un menu.  
Certains modes d’écoute ne peuvent pas être  
sélectionnés avec certains signaux d’entrée.  
Il est impossible d’obtenir une écoute en 6.1/7.1  
En mode d’écoute Mono, seule l’enceinte centrale  
restitue un son si le paramètre « Output Speaker »  
est réglé sur « Center ».  
Si aucune enceinte surround arrière et avant haute  
n’est branchée, ou si les enceintes de la zone 2 sont  
utilisées, l’écoute en 6.1/7.1 n’est pas possible.  
Assurez-vous que les enceintes sont configurées  
correctement.  
Vous ne pouvez pas toujours sélectionner tous les  
modes d’écoute, en fonction du nombre d’enceintes  
branchées.  
Les enceintes surround ne reproduisent aucun son  
Lorsque le mode d’écoute T-D (Theater-  
Dimensional), Stereo ou Mono est sélectionné, les  
enceintes surround ne restituent aucun son.  
Le volume des enceintes ne peut pas être réglé  
comme souhaité  
En fonction de la source et du mode d’écoute  
sélectionné, il est possible que peu de sons soient  
reproduits par les enceintes surround. Essayez de  
sélectionner un autre mode d’écoute.  
Assurez-vous qu’un volume maximum n’a pas été  
défini.  
Si le volume sonore de chacune des enceintes a été 30, 44  
réglé à des valeurs positives élevées, alors le volume  
principal maximum peut être réduit. Le niveau de  
volume de chacune des enceintes est réglé  
Assurez-vous que les enceintes sont configurées  
correctement.  
automatiquement après exécution de la fonction de  
correction de pièce et de configuration des enceintes  
de Audyssey 2EQ®.  
L’enceinte centrale ne reproduit aucun son  
Lorsque le mode d’écoute Stereo ou Mono est  
sélectionné, l’enceinte centrale ne reproduit aucun  
son.  
Un bruit parasite est audible  
En mode d’écoute Mono, seules les enceintes avant 47  
restituent un son si le paramètre « Output  
Speaker » est réglé sur « Left / Right ».  
L’utilisation d’attaches de câbles pour attacher les  
câbles audio, les câbles des enceintes, et autres peut  
entraîner une dégradation des performances audio,  
aussi est-il déconseillé d’en utiliser.  
Assurez-vous que les enceintes sont configurées  
correctement.  
Un câble audio peut capter des interférences.  
Essayez de repositionner les câbles.  
Les enceintes avant hautes et les enceintes  
surround arrière ne restituent aucun son  
La fonction Late Night ne fonctionne pas  
Selon le mode d’écoute sélectionné, il se peut  
qu’aucun son ne soit restitué par les enceintes avant  
hautes et les enceintes surround arrière. Sélectionnez  
un autre mode d’écoute.  
Assurez-vous que le support source est bien en  
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, et en Dolby  
TrueHD.  
Selon les sources, il se peut que le son restitué par les  
enceintes avant hautes et les enceintes surround  
arrière soit faible.  
Assurez-vous que les enceintes sont configurées  
correctement.  
Fr  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À propos des signaux DTS  
Aucune image provenant d’une source  
branchée sur l’entrée HDMI IN n’est reproduite  
Lorsque le programme DTS se termine et que le  
train de bits DTS s’arrête, l’ampli-tuner AV reste en  
mode d’écoute DTS et le témoin DTS reste allumé.  
Ceci permet d’éviter la génération de bruit lorsque  
vous utilisez les fonctions pause, avance rapide, ou  
retour rapide de votre lecteur. Si vous faites passer  
votre lecteur du mode DTS au mode PCM, vous  
pourriez ne pas entendre de son, l’ampli-tuner AV ne  
passant pas d’un format à l’autre de façon  
L’utilisation d’un adaptateur HDMI vers DVI ne  
garantit un fonctionnement fiable. De plus, les  
signaux vidéo provenant d’un ordinateur ne sont pas  
garantis.  
Quand la résolution est réglée sur une résolution non 42  
prise en charge par le téléviseur, aucune vidéo n’est  
transmise par les sorties HDMI.  
Si le message « Resolution Error » s’affiche sur  
l’ampli-tuner AV, ceci indique que votre téléviseur  
ne prend pas en charge la résolution vidéo actuelle,  
et vous devez donc sélectionner une autre résolution  
vidéo sur votre lecteur DVD.  
immédiate : dans ce cas, arrêtez votre lecteur  
pendant 3 secondes environ, puis reprenez la lecture.  
Certains lecteurs CD et LD ne permettent pas de lire  
correctement les supports DTS, même si votre  
lecteur est branché à une entrée numérique de  
l’ampli-tuner AV. Ceci est généralement dû au fait  
que le train de bits DTS a été traité (par exemple, le  
niveau de sortie, le taux d’échantillonnage, ou la  
distorsion de fréquence a changé), et l’ampli-tuner  
AV ne le reconnaît plus comme étant un signal DTS  
authentique. Dans ce cas, un bruit pourrait se faire  
entendre.  
Les menus OSD ne s’affichent pas  
Sur votre téléviseur, assurez-vous que l’entrée vidéo à  
laquelle l’ampli-tuner AV est branché est bien sélectionnée.  
Lorsque l’ampli-tuner AV n’est pas connecté à un  
téléviseur via HDMI, les menus OSD ne s’affichent  
pas.  
La lecture d’un programme DTS, l’utilisation des  
fonctions de pause, d’avance rapide, ou de retour  
rapide de votre lecteur peut produire un petit son  
audible. Il ne s’agit pas d’un problème de  
fonctionnement.  
L’OSD n’apparaît pas  
En fonction du signal d’entrée, l’OSD immédiat peut 54  
ne pas apparaître lorsque le signal d’entrée  
provenant de HDMI IN est transmis à un appareil  
branché à la sortie HDMI OUT.  
Le début d’un signal audio reçu via l’entrée  
HDMI IN ne peut pas être entendu  
Étant donné que le temps nécessaire à  
Tuner  
l’identification du format d’un signal HDMI est plus  
long que celui des autres signaux audio numériques,  
la sortie audio peut ne pas démarrer immédiatement.  
La réception est parasitée, la réception stéréo  
FM est parasitée, ou le témoin FM STEREO ne  
s’allume pas  
Vidéo  
Déplacez votre antenne.  
Éloignez l’ampli-tuner AV de votre téléviseur ou de  
votre ordinateur.  
Il n’y a aucune image  
Assurez-vous que toutes les fiches de branchement 15  
vidéo sont enfoncées complètement.  
Écoutez la station en mono.  
Lorsque vous écoutez une station AM, l’utilisation  
de la télécommande peut créer un bruit.  
Assurez-vous que chaque appareil vidéo est branché 16, 17  
correctement.  
Le passage de véhicules et d’avions à proximité peut  
créer des interférences.  
Si votre téléviseur est branché sur la sortie HDMI  
OUT, sélectionnez le paramètre « - - - - - » de la  
configuration de « HDMI Input » pour regarder des  
programmes en vidéo composite, ainsi que des  
sources vidéo composantes.  
Les murs en béton affaiblissent les signaux radio.  
Si aucune solution ne permet d’améliorer la  
réception, installez une antenne extérieure.  
Si la source vidéo est branchée sur l’entrée vidéo  
d’un appareil, vous devez affecter cette entrée à un  
sélecteur d’entrée et votre téléviseur doit être  
branché sur HDMI OUT ou sur COMPONENT  
VIDEO OUT.  
Télécommande  
La télécommande ne fonctionne pas  
Si la source vidéo est branchée sur une entrée vidéo 17  
composite, votre téléviseur doit être branché sur la  
sortie HDMI OUT ou la sortie vidéo composite  
correspondante.  
Avant d’utiliser cet appareil, veillez à appuyer sur  
RECEIVER.  
Assurez-vous que les piles ont été insérées en  
respectant la polarité.  
Si la source vidéo est branchée sur une entrée  
HDMI, vous devez associer cette entrée à une touche  
de sélection d’entrée, et votre téléviseur doit être  
branché sur la sortie HDMI OUT.  
Insérez des piles neuves. N’insérez pas des piles de  
types différents et ne mélangez pas des piles neuves  
avec des piles usagées.  
Assurez-vous que la télécommande n’est pas trop  
éloignée de l’ampli-tuner AV, et que rien ne vient  
obstruer le signal entre la télécommande et le  
capteur de télécommande de l’ampli-tuner AV.  
Sur votre téléviseur, assurez-vous que l’entrée vidéo  
à laquelle l’ampli-tuner AV est branché est bien  
sélectionnée.  
Assurez-vous que l’ampli-tuner AV n’est pas exposé  
à la lumière directe du soleil ou à un éclairage  
fluorescent. Déplacez-le si nécessaire.  
Fr  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si l’ampli-tuner AV est installé dans un meuble doté  
de portes en verre teinté, la télécommande peut ne  
pas fonctionner correctement lorsque les portes sont  
fermées.  
Assurez-vous que l’entrée est sélectionnée correctement  
sur votre téléviseur ou sur l’ampli-tuner AV.  
Certaines versions d’iPod/iPhone ne transmettent  
pas de vidéo.  
Assurez-vous que vous avez sélectionné  
correctement le mode de la télécommande.  
La télécommande de l’ampli-tuner AV ne  
commande pas mon iPod/iPhone  
Lors de l’utilisation de la télécommande pour  
contrôler les appareils audiovisuels d’autres  
fabricants, certains boutons peuvent ne pas  
fonctionner comme prévu.  
Assurez-vous que votre iPod/iPhone est inséré  
correctement dans la station d’accueil. Si votre  
iPod/iPhone est dans un étui, il risque de ne pas être  
connecté correctement à la station. Extrayez toujours  
l’iPod/iPhone de son étui avant de l’introduire dans  
la station d’accueil.  
Assurez-vous d’avoir entré le bon code de  
télécommande.  
Assurez-vous que vous avez défini le même  
identifiant sur l’ampli-tuner AV et sur la  
télécommande.  
L’iPod/iPhone ne peut pas être utilisé quand il  
affiche le logo Apple.  
Assurez-vous que vous avez sélectionné  
correctement le mode à distance.  
Il est impossible de commander d’autres appareils  
S’il s’agit d’un appareil Onkyo, assurez-vous que le 19  
câble u et que le câble audio analogique sont  
branchés correctement. L’utilisation seule d’un câble  
u ne sera pas suffisante.  
Quand vous utilisez la télécommande de l’ampli-  
tuner AV, pointez-la vers votre ampli-tuner AV.  
Lorsque vous connectez la station d’accueil UP-A1  
Dock au tuner radio UP-HT1 (Modèles pour  
Assurez-vous que vous avez sélectionné  
correctement le mode de la télécommande.  
l’Amérique du Nord)/UP-DT1 (Modèles pour  
l’Europe) avec AUTO sélectionné via le sélecteur de  
mode, vous pouvez commuter les sources d’entrée entre  
la station d’accueil UP-A1 et le tuner en appuyant à  
plusieurs reprises sur PORT sur le panneau avant.  
Pour un fonctionnement correct de la télécommande 40  
lorsque la platine à cassette est branchée sur la prise  
TV/CD IN, ou lorsqu’une station d’accueil RI est  
raccordée à la prise TV/CD IN, VCR/DVR IN ou  
GAME IN, vous devez configurer l’affichage de  
manière appropriée.  
Si vous ne pouvez toujours pas commander votre  
iPod/iPhone, lancez la lecture en pressant le bouton  
de lecture de votre iPod/iPhone. Le fonctionnement  
à distance devrait alors être possible.  
Si vous ne pouvez pas faire fonctionner l’appareil, 64  
vous devrez entrer le code de télécommande  
approprié.  
Essayez de réinitialiser votre iPod/iPhone.  
Pour commander un appareil d’un autre fabricant,  
pointez la télécommande vers celui-ci.  
En fonction de l’iPod/iPhone, certains boutons  
peuvent ne pas fonctionner comme prévu.  
Pour commander un appareil Onkyo branché via le 64  
u, pointez la télécommande vers l’ampli-tuner  
AV. Assurez-vous d’avoir tout d’abord entré le code  
de télécommande approprié.  
L’ampli-tuner AV sélectionne sans prévenir  
votre iPod/iPhone comme source d’entrée  
Mettez toujours en pause la lecture de l’iPod/iPhone  
avant de sélectionner une autre source d’entrée. Si la  
lecture n’est pas en pause, la fonction de changement  
direct risque de sélectionner par erreur votre  
iPod/iPhone comme source d’entrée lors de la  
transition entre des morceaux.  
Pour commander un appareil Onkyo qui n’est pas  
branché via u, pointez la télécommande vers  
l’appareil. Assurez-vous d’avoir tout d’abord entré  
le code de télécommande approprié.  
Le code de télécommande entré peut être incorrect.  
Si plusieurs codes sont proposés, essayez-les tous.  
Enregistrement  
Station d’accueil UP-A1 pour iPod/iPhone  
Impossible d’enregistrer  
Il n’y a aucun son  
Assurez-vous que la bonne entrée est sélectionnée  
sur votre enregistreur.  
Assurez-vous que votre iPod/iPhone est  
effectivement en lecture.  
Afin d’éviter que le signal ne fasse une boucle et  
n’endommage l’ampli-tuner AV, les signaux  
d’entrée ne sont pas reproduits sur les sorties avec le  
même nom (VCR/DVR IN à VCR/DVR OUT).  
Assurez-vous que votre iPod/iPhone est inséré  
correctement dans la station d’accueil.  
Assurez-vous que la station d’accueil de la UP-A1  
est branchée à la prise UNIVERSAL PORT de  
l’ampli-tuner AV.  
Zone 2  
Assurez-vous que l’ampli-tuner AV est allumé, que  
la source d’entrée est sélectionnée correctement et  
que le volume n’est pas trop bas.  
Il n’y a aucun son  
Assurez-vous que les fiches sont entièrement  
enfoncées.  
Seuls les périphériques branchés sur des entrées  
analogiques peuvent être lus dans la zone 2.  
Essayez de réinitialiser votre iPod/iPhone.  
Les enceintes de la zone 2 ne reproduisent  
aucun son  
Il n’y a pas de vidéo  
Assurez-vous que le réglage TV OUT de votre  
modèle d’iPod/iPhone est sur On.  
Vous pouvez utiliser des enceintes en Zone 2 lorsque 43  
le paramètre « Powered Zone 2 » est réglé sur  
« Yes ».  
Fr  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Serveur musical et radio en ligne  
Autres  
Impossible d’accéder au serveur ou à la radio  
Consommation en veille  
en ligne  
Dans les cas suivants, la consommation en mode  
veille peut atteindre un maximum de 37 W :  
– Vous utilisez la prise du port universel.  
– « Network Control » est réglé sur « Enable »  
dans le réglage « Network ».  
17, 54,  
Vérifiez la connexion au réseau entre l’ampli-tuner  
AV et votre routeur ou commutateur.  
Assurez-vous que votre modem et votre routeur sont  
branchés correctement et assurez-vous qu’ils sont  
tous les deux en marche.  
Le réglage « HDMI Control(RIHD) » est configuré  
sur « On ». (Selon l’état du téléviseur, l’ampli-tuner  
AV entre en mode veille, comme d’habitude.)  
Assurez-vous que le serveur est actif, qu’il fonctionne 73, 75  
et qu’il est compatible avec l’ampli-tuner AV.  
– Le réglage « HDMI Through » n’est pas  
configuré sur « Off ».  
Vérifiez les paramètres « Network ».  
La lecture s’arrête lorsque vous écoutez des  
fichiers musicaux sur le serveur  
Le son change lorsque je branche mes écouteurs  
Lorsqu’un casque est branché, le mode d’écoute  
passe automatiquement sur Stereo, à moins qu’il ne  
soit déjà réglé sur Stereo, Mono ou Direct.  
Assurez-vous que votre serveur est compatible avec 73, 75  
l’ampli-tuner AV.  
Si vous téléchargez ou copier des fichiers de grande  
dimension sur votre ordinateur, la lecture peut être  
interrompue. Essayez de fermer les programmes non  
utilisés, utilisez un ordinateur plus puissant ou  
utilisez un serveur dédié.  
La distance des enceintes ne peut pas être  
réglée comme souhaité  
Dans certains cas, il n’est pas paisible de régler  
automatiquement des valeurs corrigées appropriées à  
l’utilisation au home-cinéma.  
Si le serveur transmet simultanément des fichiers  
musicaux de grande dimension à plusieurs appareils  
en réseau, le réseau peut être surchargé et la lecture  
peut être interrompue. Réduisez le nombre  
d’appareils de lecture sur le réseau, mettez-votre  
serveur à jour ou utilisez un commutateur au lieu  
d’un concentrateur.  
Comment puis-je modifier la langue d’une  
source multiplexée  
Utilisez le paramètre « Multiplex » dans le menu  
« Audio Adjust » pour sélectionner l’option  
« Main » ou « Sub ».  
Impossible de se connecter à l’ampli-tuner AV  
depuis un navigateur Internet  
Les fonctions u ne fonctionnent pas  
Si vous utilisez le protocole DHCP, votre routeur  
peut ne pas toujours allouer la même adresse IP à  
l’ampli-tuner AV, par conséquent, si vous ne  
réussissez à vous connecter à un serveur ou à une  
webradio, vérifiez l’adresse IP de l’ampli-tuner AV  
sur l’écran « Network ».  
Pour utiliser la fonction u, vous devez établir une  
connexion u et une connexion audio analogique  
(RCA) entre l’appareil et l’ampli-tuner AV, même  
s’ils sont raccordés par une liaison numérique.  
Les fonctions System On/Auto Power On et  
Direct Change ne fonctionnent pas pour les  
appareils branchés via u  
Vérifiez les paramètres « Network ».  
Lecture sur un périphérique USB  
Ces fonctions sont désactivées lorsque la zone 2 est 19  
activée.  
Impossible d’accéder aux fichiers musicaux sur  
un périphérique USB  
Lors de l’exécution de la fonction « Config. autom.  
d’enceintes », les mesures échouent et le message  
« Ambient noise is too high. » s’affiche  
Assurez-vous que le périphérique USB correctement  
branché.  
L’ampli-tuner AV prend en charge les périphériques  
USB qui prennent en charge la classe de  
périphériques de stockage de masse USB.  
Cependant, la lecture peut s’avérer impossible avec  
certains périphériques USB, même s’ils sont  
conformes à la classe de périphériques de stockage  
de masse USB.  
Ceci peut être causé par un mauvais fonctionnement  
d’une enceinte. Assurez-vous que l’enceinte  
reproduit des sons normaux.  
Les périphériques mémoire USB dotés de fonctions  
de sécurité ne peuvent pas être lus.  
Fr  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Les paramètres suivants peuvent être utilisés  
pour les entrées vidéo composite  
Vous devez utiliser les touches de l’appareil pour  
appliquer ces paramètres.  
Sur l’ampli-tuner AV, appuyez simultanément sur le  
sélecteur d’entrée de la source d’entrée que vous  
souhaitez configurer et sur le bouton SETUP. Tout en  
maintenant enfoncé le bouton du sélecteur d’entrée,  
appuyez sur SETUP jusqu’à ce que « Video ATT:On »  
s’affiche à l’écran. Puis, relâchez les deux boutons.  
Pour réactiver le paramètre, répétez la procédure ci-  
dessus afin que « Video ATT:Off » s’affiche à l’écran,  
et relâchez les boutons.  
Remarque importante concernant la lecture de  
vidéos  
Le ampli-tuner AV peut effectuer une conversion  
ascendante des sources vidéo composantes et vidéo  
composite pour permettre leur affichage sur un téléviseur  
branché sur la sortie HDMI OUT. Cependant, si la qualité  
de l’image de la source est mauvaise, la conversion  
ascendante peut empirer la qualité de l’image ou bien  
même la faire disparaître.  
Dans ce cas, suivez la procédure suivante :  
Si la source vidéo est branchée sur une entrée vidéo  
1
• Atténuation de la vidéo  
composantes, branchez votre téléviseur sur la  
sortie COMPONENT VIDEO OUT.  
Si la source vidéo est branchée sur une entrée vidéo  
composite, branchez votre téléviseur sur la sortie  
MONITOR OUT V.  
Ce paramètre peut être sélectionné pour les entrées  
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME ou AUX.  
Si une console de jeu est branchée sur l’entrée vidéo  
composite, et si l’image n’est pas très claire, vous  
pouvez atténuer le gain.  
Video ATT:Off : (par défaut).  
Video ATT:On : le gain est réduit de 2 dB.  
Dans le menu principal, sélectionnez  
« Input/Output Assign », puis « Component Video  
Input » (page 43).  
2
Si l’image sur votre téléviseur/moniteur  
raccordé à la sortie HDMI OUT est instable,  
essayez de désactiver la fonction DeepColor  
Si la source vidéo est branchée sur la prise  
COMPONENT VIDEO IN 1, sélectionnez le  
sélecteur d’entrée adéquat, et attribuez- le à « IN1 ».  
Pour désactiver la fonction DeepColor, appuyez  
simultanément sur les boutons CBL/SAT et  
8ON/STANDBY de l’ampli-tuner AV. Tout en  
maintenant CBL/SAT enfoncé, appuyez sur  
8ON/STANDBY jusqu’à ce que « Off » s’affiche à  
l’écran. Puis, relâchez les deux boutons. Pour réactiver  
la fonction DeepColor, répétez la procédure ci-dessus  
jusqu’à ce que « On » s’affiche à l’écran, et relâchez les  
boutons.  
Si la source vidéo est branchée sur la prise  
COMPONENT VIDEO IN 2, sélectionnez le  
sélecteur d’entrée adéquat, et attribuez- le à « IN2 ».  
Si la source vidéo est branchée sur l’entrée vidéo  
composite, sélectionnez le sélecteur d’entrée adéquat,  
et associez-le à « - - - - - ».  
L’ampli-tuner AV contient un micro-ordinateur  
permettant le traitement du signal et les fonctions de  
commande. Dans de très rares cas, de grandes  
interférences, un bruit causé par une source externe, ou  
l’électricité statique peuvent le bloquer. Dans le cas  
improbable où cela se produirait, débranchez le cordon  
d’alimentation de la prise murale, patientez au moins  
pendant 5 secondes, puis rebranchez-le.  
Onkyo n’est pas responsable des dommages causés  
(comme les pénalités relatives à la location des CD) dus  
aux enregistrements ayant échoué du fait d’un mauvais  
fonctionnement de l’appareil. Avant d’enregistrer des  
données importantes, assurez-vous que le support sera  
enregistré correctement.  
Avant de débrancher le cordon d’alimentation de la  
prise murale, mettez l’ampli-tuner AV en veille.  
Fr  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnalités réseau/USB  
Connexion au réseau  
Spécifications du réseau  
Le schéma suivant indique comment brancher l’ampli-  
tuner AV à votre réseau domestique. Dans cet exemple, il  
est branché à un port LAN d’un routeur, qui a un  
commutateur 100Base-TX 4 ports intégré.  
Réseau Ethernet  
Pour de meilleurs résultats, un réseau Ethernet commuté  
100Base-TX est recommandé. Bien qu’il soit possible de  
lire de la musique sur un ordinateur qui est connecté sans  
fil au réseau, la lecture peut ne pas être fiable. Par  
Webradio  
conséquent, des connexions câblées sont recommandées.  
Routeur Ethernet  
Un routeur gère le réseau, les données de routage et  
fournit des adresses IP. Votre routeur doit prendre en  
charge les éléments suivants :  
Modem  
• NAT (Network Address Translation). NAT (traduction  
d’adresses de réseau) permet à plusieurs ordinateurs en  
réseau d’accéder simultanément à Internet via une seule  
connexion Internet. L’ampli-tuner AV a besoin d’un  
accès à Internet pour la webradio.  
Routeur  
WAN  
LAN  
• DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Le  
protocole DHCP fournit des adresses IP aux dispositifs  
réseau et leur permet de se configurer automatiquement.  
• Un routeur avec un commutateur 100Base-TX intégré  
est recommandé.  
Certains routeurs ont un modem intégré, et certains  
fournisseurs de services Internet peuvent imposer  
l’utilisation de routeurs spécifiques. Veuillez consulter  
votre fournisseur d’accès Internet ou votre revendeur  
informatique en cas de doute.  
Ordinateur ou serveur multimédia  
Câble Ethernet CAT5  
Utiliser un câble Ethernet CAT5 blindé (droit) pour  
connecter l’ampli-tuner AV à votre réseau domestique.  
Accès à Internet (pour la webradio)  
Pour recevoir la webradio, votre réseau Ethernet doit avoir  
accès à Internet. Une connexion Internet à bande étroite  
(par exemple modem 56K modem ou ISDN) ne donnera  
pas de résultats satisfaisants. Par conséquent, une  
connexion à bande large est fortement recommandée  
(modem câble, modem xDSL, etc.). Veuillez consulter  
votre fournisseur d’accès Internet ou votre revendeur  
informatique en cas de doute.  
Remarque  
• Pour recevoir les webradios avec l’ampli-tuner AV, votre  
connexion Internet à bande large doit fonctionner et pouvoir  
accéder à Internet. Consultez votre fournisseur d’accès Internet  
en cas de problèmes avec la connexion Internet.  
• L’ampli-tuner AV utilise le protocole DHCP pour configurer  
automatiquement ses paramètres réseau. Si vous souhaitez  
configurer manuellement ces paramètres, consultez « Network »  
• L’ampli-tuner AV ne prend pas en charge les paramètres PPPoE.  
Par conséquent, si vous avez une connexion Internet de type  
PPPoE, vous devez utiliser un routeur compatible PPPoE.  
• Selon le fournisseur d’accès Internet, il peut être nécessaire de  
spécifier un serveur proxy pour utiliser la webradio. Si votre  
ordinateur est configuré pour utiliser un serveur proxy, utilisez  
les mêmes réglages pour l’ampli-tuner AV (page 56).  
Fr  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Spécifications du serveur  
Configuration requise des périphériques USB  
Lecture sur un serveur  
• Classe de périphérique de stockage de masse USB  
(cependant non systématiquement garanti).  
L’ampli-tuner AV peut lire des fichiers musicaux  
numériques sur un ordinateur ou serveur multimédia et  
prend en charge les technologies suivantes :  
• Windows Media Player 11  
• Windows Media Player 12  
• Windows Media Connect 2.0  
• Format de système de fichiers FAT16 ou FAT32.  
• Si le périphérique de stockage a été partitionné, chaque  
section sera traitée comme un périphérique indépendant.  
• Chaque dossier peut contenir jusqu’à 20000 fichiers  
musicaux et dossiers, et les dossiers peuvent être  
imbriqués jusqu’à une profondeur de 16 niveaux.  
• Les concentrateurs USB et les périphériques USB dotés  
de fonctions de concentrateur ne sont pas pris en charge.  
• Serveur multimédia certifié DLNA  
Si le système d’exploitation de votre ordinateur est  
Windows Vista, Windows Media Player 11 est déjà  
installé.  
Remarque  
• Si le support que vous raccordez n’est pas pris en charge, le  
message « No Storage » s’affiche à l’écran.  
• Si vous connectez un disque dur USB sur le port USB de  
l’ampli-tuner AV, nous vous recommandons d’utiliser son  
adaptateur secteur pour l’alimenter.  
Windows Media Player 11 pour Windows XP peut être  
téléchargé gratuitement sur le site Internet de Microsoft.  
• L’ordinateur ou le serveur multimédia doivent être dans  
le même réseau que l’ampli-tuner AV.  
• Chaque dossier peut contenir jusqu’à 20000 fichiers  
musicaux et les dossiers peuvent être imbriqués jusqu’à  
une profondeur de 16 niveaux.  
• L’ampli-tuner AV prend en charge les lecteurs MP3 USB qui  
prennent en charge la norme de classe de stockage de masse  
USB, ce qui autorise le raccordement de périphériques USB à  
des ordinateurs sans que des pilotes ou des logiciels spéciaux  
soient nécessaires. Veuillez noter que tous les lecteurs MP3 USB  
prennent en charge la norme de classe de stockage de masse  
USB. Consultez votre manuel d’utilisation du lecteur MP3 USB  
pour toute information complémentaire.  
Remarque  
• Pour certains types de serveurs multimédias, il est possible que  
l’ampli-tuner AV ne soit pas en mesure de les reconnaître ou  
bien il peut ne pas être en mesure de lire les fichiers musicaux  
enregistrés sur le serveur.  
• Les fichiers musicaux WMA protégés sur un lecteur MP3 ne  
peuvent pas être lus.  
• Onkyo décline toute responsabilité quels que soient les pertes ou  
les préjudices aux données stockées sur un périphérique USB  
lorsque ce dernier est utilisé avec l’ampli-tuner AV. Nous vous  
recommandons de sauvegarder tous vos fichiers musicaux  
important auparavant.  
• Les lecteurs MP3 comportant des fichiers musicaux qui sont  
gérés avec un logiciel musical spécial ne sont pas pris en charge.  
• L’utilisation n’est pas garantie pour tous les périphériques USB,  
y compris la possibilité de les alimenter.  
Système minimum requis pour Windows Media  
Player 11 sous Windows XP  
Système d’exploitation  
Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP  
Professional (SP2), Windows XP Tablet PC Edition  
(SP2), Mise à jour 2 pour Windows XP Media Center  
Edition 2005 (KB900325), Mise à jour d’octobre 2006  
pour Windows XP Media Center Edition (KB925766)  
• Ne connectez pas votre périphérique USB via un concentrateur  
USB. Le périphérique USB doit être raccordé directement au  
port USB de l’ampli-tuner AV.  
• Si le périphérique USB contient beaucoup de données, la lecture  
par l’ampli-tuner AV peut prendre du temps.  
Processeur :  
Intel Pentium II 233 MHz, Advanced  
Micro Devices (AMD), etc.  
Mémoire :  
Disque dur :  
Lecteur :  
64 MB  
200 MB d’espace libre  
Lecteur de CD ou DVD  
28,8 kbps  
• Les périphériques USB dotés de fonctions de sécurité ne peuvent  
pas être lus.  
Modem :  
Carte son :  
Moniteur :  
Carte vidéo :  
Logiciels :  
Carte son 16 bits  
Super VGA (800 x 600)  
VRAM 64 MB, DirectX 9.0b  
Microsoft ActiveSync (uniquement en  
cas d’utilisation d’un système  
d’exploitation mobile tournant sous  
Windows Mobile ou smartphone)  
Navigateur Web : Microsoft Internet Explorer 6 ou  
Netscape 7.1  
Lecture distante  
• Windows Media Player 12  
• Serveur multimédia ou dispositif de commande certifié  
DLNA (dans les recommandations d’interopérabilité  
DLNA 1.5).  
Le réglage varie en fonction du périphérique. Consultez le  
manuel d’instructions de votre périphérique pour toute  
information complémentaire.  
Si le système d’exploitation de votre ordinateur est  
Windows 7, Windows Media Player 12 est déjà installé.  
Pour toute information complémentaires, consultez le site  
Web de Microsoft.  
Fr  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ogg Vorbis (.ogg ou .OGG)  
Formats de fichiers audio pris en charge  
• Et les fréquences d’échantillonnage de 8 kHz,  
11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,  
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et les débits binaires compris  
entre 48 kbps et 500 kbps sont pris en charge. Les  
fichiers non pris en charge ne peuvent pas être lus.  
Pour la lecture depuis un serveur ou un périphérique USB,  
l’ampli-tuner AV prend en charge les formats de fichiers  
musicaux suivants :  
Les fichiers à débit binaire variable (VBR) sont pris en  
charge. Cependant, le temps de lecture peut ne pas  
s’afficher correctement.  
LPCM (PCM linéaire)  
• Les fréquences d’échantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz,  
12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,  
48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz sont prises en  
charge.  
Remarque  
• Pour la lecture distante, l’ampli-tuner AV ne prend pas en charge  
les formats de fichiers musicaux suivants : FLAC et Ogg Vorbis.  
• Dans le cas d’une lecture depuis un serveur, il est possible que  
les formats de fichiers mentionnés ci-dessous ne soient pas  
lisibles en fonction du type de serveur.  
• Bit de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits  
*
Uniquement pour la lecture via un réseau.  
MP3 (.mp3 ou .MP3)  
• Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG-  
1/MPEG-2 Audio Layer 3 avec une fréquence  
À propos de DLNA  
La Digital Living Network Alliance est une collaboration  
internationale intersectorielle. Les membres de la DLNA  
ont développé un concept de réseaux interopérables câblés  
et sans fil sur lesquels il est possible de partager du  
contenu tel que des photos, de la musique et des vidéos via  
de l’électronique grand public, des ordinateurs et des  
périphériques mobiles aussi bien chez soi qu’à l’extérieur.  
L’ampli-tuner AV est conforme aux recommandations  
d’interopérabilité de la DLNA version 1.5.  
d’échantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz,  
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
et un débit binaire compris entre 8 kbps et 320 kbps. Les  
fichiers non pris en charge ne peuvent pas être lus.  
WMA (.wma ou .WMA)  
WMA (Windows Media Audio) est une technologie de  
compression audio développée par Microsoft Corporation.  
Les données audio peuvent être codées au format WMA à  
®
l’aide de Windows Media Player.  
L’option de copyright des fichiers WMA doit être désactivée.  
• Fréquences d’échantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz,  
12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,  
48 kHz et les débits binaires compris entre 5 kbps et  
320 kbps, ainsi que les DRM WMA sont pris en charge.  
• Les formats WMA Pro/Voice ne sont pas pris en charge.  
WMA Lossless (.wma ou .WMA)  
• Les fréquences d’échantillonnage de 44,1 kHz, 48 kHz,  
88,2 kHz, 96 kHz sont prises en charge.  
• Bit de quantification : 16 bits, 24 bits  
WAV (.wav ou .WAV)  
Les fichiers WAV contiennent des données audio  
numériques PCM non comprimées.  
• Les fréquences d’échantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz,  
12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,  
48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz sont prises en  
charge.  
• Bit de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits  
AAC  
(.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/.MP4/  
.3GP ou .3G2)  
AAC concerne les données audio MPEG-2/MPEG-4.  
• Les fréquences d’échantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz,  
12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,  
48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz et les débits binaires  
compris entre 8 kbps et 320 kbps sont pris en charge.  
FLAC (.flac ou .FLAC)  
FLAC est un format de fichier destiné à la compression  
des données audio sans perte.  
• Les fréquences d’échantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz,  
12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,  
48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz sont prises en  
charge.  
Fr  
• Bit de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mise à jour du logiciel  
Pour mettre à jour le logiciel de l’ampli-tuner AV, pouvez  
choisir l’une des deux méthodes suivantes : mise à jour via  
le réseau ou via un stockage USB. Veuillez choisir celle  
qui convient le mieux à votre environnement. Avant de  
procéder à la mise à jour, veuillez lire soigneusement les  
explications correspondantes.  
Mise à jour du logiciel via un réseau  
L’ampli-tuner AV vous permet de mettre à jour le logiciel à  
l’aide d’une connexion réseau sur le panneau arrière.  
Remarque  
• Assurez-vous que votre ampli-tuner AV et votre téléviseur sont  
allumés et qu’un câble Ethernet est raccordé au panneau arrière  
de votre ampli-tuner AV.  
• Ne débranchez et n’éteignez jamais l’ampli-tuner AV pendant la  
mise à jour.  
• Ne branchez et ne débranchez jamais un câble HDMI ou  
Ethernet pendant le processus de mise à jour.  
• N’essayez pas d’accéder à l’ampli-tuner AVdepuis votre  
ordinateur pendant la mise à jour.  
• Ne débranchez jamais le cordon d’alimentation pendant le  
processus de mise à jour.  
Mise à jour via un réseau  
Vous devez disposer d’une connexion Internet câblée  
pour mettre à jour le logiciel.  
Mise à jour via un stockage USB (page 77)  
Veuillez préparer un périphérique de stockage USB tel  
qu’une clé USB. Vous devez disposer d’au moins  
32 MB d’espace libre pour mettre à jour le logiciel.  
Remarque  
• La mise à jour du logiciel prend 60 minutes au maximum.  
• L’ampli-tuner AV conservera tous vos réglages après la fin de la  
mise à jour.  
• Vérifiez la connexion au réseau avant la mise à jour.  
• Ne touchez à aucun câble ni périphérique raccordé à l’ampli-  
tuner AV pendant le processus.  
• N’essayez pas d’accéder à l’ampli-tuner AV depuis votre  
ordinateur pendant la mise à jour.  
• Ne coupez pas l’alimentation de l’ampli-tuner AV durant la mise  
à jour.  
• Il est possible que le support de stockage dans le lecteur de carte  
USB ne fonctionne pas.  
• Si le périphérique USB est partitionné, chaque section sera  
traitée comme un périphérique indépendant.  
• Si le périphérique USB contient beaucoup de données, la lecture  
par l’ampli-tuner AV peut prendre du temps.  
• L’utilisation n’est pas garantie pour tous les périphériques USB,  
y compris la possibilité de les alimenter.  
Avant de commencer  
• Configurez le paramètre « HDMI Control(RIHD) » sur  
« Off » (page 54).  
• Éteignez le dispositif de contrôle raccordé via le câble  
Ethernet.  
• Désactivez la zone 2.  
• Cessez la lecture du contenu à partir des webradios,  
iPod/iPhone, USB ou serveurs, etc.  
• Onkyo n’assume aucune responsabilité, de quelque sorte que ce  
soit, quant à la perte ou aux dommages subis par les données et  
résultant de l’utilisation d’un périphérique USB avec l’ampli-  
tuner AV. Onkyo vous recommande de sauvegarder tous vos  
fichiers musicaux important auparavant.  
• Si vous connectez un disque dur USB sur le port USB, Onkyo  
vous recommande d’utiliser son adaptateur secteur pour  
l’alimenter.  
• Les concentrateurs USB et les périphériques USB dotés de  
fonctions de concentrateur ne sont pas pris en charge. Ne  
connectez pas votre périphérique USB via un concentrateur  
USB.  
• Les périphériques USB dotés de fonctions de sécurité ne sont pas  
pris en charge.  
Procédure de mise à jour  
Appuyez sur RECEIVER, puis sur SETUP sur la  
télécommande.  
1
Le menu de configuration est affiché sur l’écran sur  
téléviseur. Les procédures ci-après peuvent aussi  
être effectuées sur l’ampli-tuner AV à l’aide des  
boutons SETUP, des touches directionnelles et de  
ENTER.  
Sélectionnez « Hardware Setup » et appuyez sur  
ENTER.  
2
Sélectionnez « Firmware Update » et appuyez sur  
ENTER.  
Limitation de responsabilité  
Le programme et la documentation en ligne  
3
Veuillez noter que l’option « Firmware Update »  
s’affichera en grisé pendant quelques instants après  
l’allumage de l’ampli-tuner AV. Veuillez patienter  
jusqu’à ce qu’elle soit utilisable.  
l’accompagnant vous sont fournis pour une utilisation à  
vos risques. Onkyo ne peut être tenu pour responsable,  
et vous n’avez aucun recours relatif à des dommages  
pour quelque réclamation que ce soit, qu’il s’agisse de  
l’utilisation du programme ou de la documentation en  
ligne l’accompagnant, quelle que soit l’hypothèse  
légale, délictuelle ou contractuelle. Onkyo ne peut en  
aucune manière être tenu pour responsable envers vous  
une tierce partie de dommages spéciaux, indirects,  
fortuits ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, y  
compris, et sans s’y limiter, la compensation, le  
remboursement ou des dommages et intérêts sur la base  
d’une perte de profits, d’une perte de données ou de tout  
autre raison actuelle ou future.  
Sélectionnez « via NET » et appuyez sur ENTER.  
4
5
Sélectionnez « Update » et appuyez sur ENTER.  
Le processus de mise à jour commence.  
Pendant le processus de mise à jour, il est possible que  
l’OSD s’efface selon le programme mis à jour. Dans ce  
cas, vous pouvez encore voir la progression de la mise à  
jour sur l’afficheur avant de l’ampli-tuner AV. L’OSD  
réapparaît une fois la mise à jour terminée, et après  
avoir éteint et rallumé l’ampli-tuner AV.  
Le message « Completed! » apparaît sur  
l’afficheur avant de l’ampli-tuner AV, indiquant  
que la mise à jour est terminée.  
Consultez le site Web d’Onkyo pour les toutes  
dernières informations.  
6
Fr  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Cas 5 :  
À l’aide de 8ON/STANDBY en façade, éteignez et  
7
Si vous ne possédez pas de connexion Internet, veuillez  
prendre contact avec votre assistance Onkyo  
(page 78).  
rallumez l’ampli-tuner AV.  
N’utilisez pas 8RECEIVER de la télécommande.  
Félicitations ! Le logiciel le plus récent est  
désormais installé sur votre ampli-tuner AV Onkyo.  
Mise à jour du logiciel via USB  
Dépannage  
L’ampli-tuner AV vous permet de mettre à jour le logiciel  
à l’aide d’un périphérique USB.  
Cas 1 :  
Si « No Update » apparaît sur l’afficheur avant de  
l’ampli-tuner AV, cela signifie que le logiciel a déjà été  
mis à jour. Vous n’avez plus rien à faire.  
Remarque  
• Ne débranchez et n’éteignez jamais l’ampli-tuner AV pendant le  
processus de mise à jour.  
• Ne branchez et ne débranchez jamais un câble HDMI ou un  
câble USB pendant le processus de mise à jour.  
• Ne débranchez jamais le périphérique de stockage USB  
comportant le fichier du logiciel ni le cordon d’alimentation  
pendant le processus de mise à jour.  
• N’essayez pas d’accéder à l’ampli-tuner AVdepuis votre  
ordinateur pendant la mise à jour.  
• La mise à jour du logiciel prend 60 minutes au maximum.  
• L’ampli-tuner AV conservera tous vos réglages après la fin de la  
mise à jour.  
Cas 2 :  
Si une erreur se produit, « Error!! *-** No media »  
s’affiche sur l’afficheur avant de l’ampli-tuner AV. (Les  
caractères alphanumériques de l’afficheur avant sont  
indiqués par des astérisques.) Consultez le tableau suivant  
et prenez la mesure appropriée.  
Erreurs pendant une mise à jour via un réseau  
Code de  
l’erreur  
Description  
Avant de commencer  
*
*-10, -20  
Le câble Ethernet n’a pas été détecté.  
Rebranchez le câble correctement.  
• Configurez le paramètre « HDMI Control(RIHD) » sur  
« Off » (page 54).  
• Éteignez le dispositif de contrôle raccordé via le câble  
Ethernet.  
*
*
*-11, -13, -21, Erreur de connexion à Internet.  
*-28  
Vérifiez les éléments suivants :  
• Assurez-vous que l’adresse IP, le masque de  
sous-réseau, l’adresse de la passerelle et le  
serveur DNS sont correctement configurés.  
• Assurez-vous que le routeur est allumé.  
• Assurez-vous que l’ampli-tuner AV et le  
routeur sont raccordés à l’aide d’un câble  
Ethernet.  
• Désactivez la zone 2.  
• Cessez la lecture du contenu à partir des webradios,  
iPod/iPhone, USB ou serveurs, etc.  
• Si des données se trouvent sur le périphérique USB,  
supprimez-les d’abord.  
• Assurez-vous que votre routeur est  
correctement configuré. Consultez le manuel  
d’utilisation du routeur.  
Procédure de mise à jour  
• Si votre routeur n’autorise qu’une seule  
connexion cliente et qu’un autre périphérique  
est déjà connecté, l’ampli-tuner AV ne pourra  
pas accéder au réseau. Consultez votre  
fournisseur d’accès Internet (FAI).  
• Si votre modem ne fonctionne pas en tant que  
routeur, vous devez vous procurer un routeur.  
Selon le réseau, il peut être nécessaire de  
configurer le serveur proxy si nécessaire.  
Consultez le document fourni par votre  
fournisseur d’accès. Si vous ne parvenez  
toujours pas à accéder à Internet, il est  
possible que le serveur DNS ou proxy soit  
temporairement indisponible. Contactez  
votre fournisseur d’accès Internet.  
Connectez un périphérique USB à votre  
ordinateur. Si des données se trouvent sur le  
périphérique USB, supprimez-les d’abord.  
1
Téléchargez le fichier du logiciel depuis le site  
Web d’Onkyo. Le nom du fichier est le suivant :  
ONKAVR****_************.zip  
2
Dézippez le fichier téléchargé. Les trois fichiers  
suivants sont créés :  
ONKAVR****_************.of1  
ONKAVR****_************.of2  
ONKAVR****_************.of3  
Copiez les fichiers extraits sur le périphérique  
USB. Veillez à ne pas copier le fichier zip.  
Autres  
Réessayez la procédure de mise à jour depuis  
le début. Si l’erreur persiste, veuillez contacter  
votre assistance Onkyo (page 78) et  
fournissez le code d’erreur.  
3
Retirez le périphérique USB de votre ordinateur  
et connectez-le sur le port USB de l’ampli-tuner  
AV.  
4
Cas 3 :  
Assurez-vous que l’ampli-tuner AV et votre  
téléviseur sont allumés.  
5
Si une erreur se produit pendant le processus de mise à  
jour, débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation  
et réessayez.  
Si le ampli-tuner AV est en veille, appuyez sur  
8ON/STANDBY sur l’ampli-tuner AV pour  
allumer l’afficheur avant.  
Cas 4 :  
Si une erreur se produit suite à une mauvaise sélection des  
sources d’entrée, éteignez puis rallumez l’ampli-tuner  
AV. Puis essayez de nouveau de procéder à la mise à jour.  
Fr  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Sélectionnez la source d’entrée USB.  
« Now Initializing » s’affiche sur le panneau avant,  
puis le nom du périphérique USB s’affiche. La  
reconnaissance du périphérique USB prend entre 20  
et 30 secondes.  
6
7
Cas 1 :  
Si « No Update » apparaît sur l’afficheur avant de  
l’ampli-tuner AV, cela signifie que le logiciel a déjà été  
mis à jour. Vous n’avez plus rien à faire.  
Appuyez sur RECEIVER, puis sur SETUP sur la  
télécommande.  
Cas 2 :  
Si une erreur se produit, « Error!! *-** No media »  
s’affiche sur l’afficheur avant de l’ampli-tuner AV. (Les  
caractères alphanumériques de l’afficheur avant sont  
indiqués par des astérisques.) Consultez le tableau suivant  
et prenez la mesure appropriée.  
Le menu de configuration est affiché sur l’écran sur  
téléviseur. Les procédures ci-après peuvent aussi  
être effectuées sur l’ampli-tuner AV à l’aide des  
boutons SETUP, des touches directionnelles et de  
ENTER.  
Erreurs pendant une mise à jour via USB  
Sélectionnez « Hardware Setup » et appuyez sur  
ENTER.  
8
9
Code de  
l’erreur  
Description  
Sélectionnez « Firmware Update » et appuyez sur  
ENTER.  
*
*-10, -20  
Le câble USB n’a pas été détecté. Vérifiez que  
la mémoire flash USB ou que le câble USB  
sont correctement branchés sur le port USB. Si  
le périphérique USB dispose de sa propre  
alimentation, utilisez-la pour l’alimenter.  
Sélectionnez « via USB » et appuyez sur ENTER.  
10  
11  
Sélectionnez « Update » et appuyez sur ENTER.  
Le processus de mise à jour commence.  
Pendant le processus de mise à jour, il est possible  
que l’OSD s’efface selon le programme mis à jour.  
Dans ce cas, vous pouvez encore voir la progression  
de la mise à jour sur l’afficheur avant de l’ampli-  
tuner AV. L’OSD réapparaît une fois la mise à jour  
terminée, et après avoir éteint et rallumé l’ampli-  
tuner AV.  
*-14  
Le fichier du logiciel n’a été trouvé dans le  
dossier racine du périphérique de stockage  
USB, ou le fichier de mise à jour est destiné à  
un autre modèle. Ressayez et téléchargez le  
fichier sur la page d’assistance du site Web en  
suivant les instructions du site. Si l’erreur  
persiste, veuillez contacter votre assistance  
Onkyo et fournissez le code d’erreur.  
Autres  
Réessayez la procédure de mise à jour depuis  
le début. Si l’erreur persiste, veuillez contacter  
votre assistance Onkyo et fournissez le code  
d’erreur.  
N’éteignez pas l’ampli-tuner AV et ne retirez pas le  
périphérique USB pendant le processus de mise à  
jour.  
Le message « Completed! » apparaît sur  
l’afficheur avant de l’ampli-tuner AV, indiquant  
que la mise à jour est terminée.  
12  
13  
Cas 3 :  
Si une erreur se produit la mise à jour, débranchez puis  
rebranchez le cordon d’alimentation et réessayez.  
À l’aide de 8ON/STANDBY en façade, éteignez  
l’ampli-tuner AV et retirez le périphérique USB.  
Cas 4 :  
N’utilisez pas 8RECEIVER de la télécommande.  
Si une erreur se produit suite à une mauvaise sélection des  
sources d’entrée, éteignez puis rallumez l’ampli-tuner  
AV. Puis essayez de nouveau de procéder à la mise à jour.  
Félicitations ! Le logiciel le plus récent est  
désormais installé sur votre ampli-tuner AV Onkyo.  
ONKYO SOUND & VISION CORPORATION  
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN  
Amériques  
ONKYO U.S.A. CORPORATION  
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.  
Tel: 800-229-1687, 201-785-2600  
Fax: 201-785-2650  
Heures d’ouverture : L-V 9h00-20h00/Sam-Dim 10h00-16h00 ET  
Europe  
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH  
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY  
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555  
Chine, Hong Kong  
ONKYO CHINA LIMITED  
Unit 1&12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road,  
Kwai Chung, N.T., Hong Kong  
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039  
Asia, Oceania, Middle East, Africa  
Veuillez contacter votre revendeur Onkyo en consultant le site  
d’ASSISTANCE Onkyo.  
Fr  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseil de connexion et trajet du signal vidéo  
L’ampli-tuner AV prend en charge plusieurs formats de connexion afin d’assurer la compatibilité avec une large gamme  
d’appareils audiovisuels. Le format choisi dépend des formats pris en charge par vos appareils. Utilisez les sections  
suivantes comme guide.  
Les menus de configuration OSD apparaissent uniquement si le téléviseur est branché sur la sortie HDMI OUT.  
Si votre téléviseur est branché à d’autres sorties vidéo, utilisez l’affichage de l’ampli-tuner AV lorsque vous  
modifiez les paramètres.  
Formats de connexion vidéo  
Tableau de circulation des signaux vidéo  
Un appareil vidéo peut être raccordé à l’à l’aide de l’un des  
formats de connexion vidéo suivants : vidéo composite, PC  
Lecteur Blu-ray/DVD, etc.  
IN (RVB analogique), vidéo composantes ou HDMI, ce  
dernier offrant la meilleure qualité d’image.  
Composite  
PC IN  
Composantes  
HDMI  
(RVB analogique)  
Les signaux d’entrée vidéo passent dans l’ampli-tuner AV  
comme indiqué, avec une conversion ascendante de tous les  
signaux vidéo composite, PC IN (RVB analogique) et vidéo  
composantes pour la sortie HDMI.  
Les sorties vidéo composite et vidéo composant acheminent  
leurs signaux d’entrée respectifs tels qu’ils sont.  
IN  
Ampli-tuner  
AV  
MONITOR OUT  
Composite  
Composantes  
HDMI  
Lorsque vous raccordez un appareil vidéo à une entrée HDMI  
ou COMPONENT, vous devez affecter cette entrée à une  
touche du sélecteur d’entrée (page 42).  
Téléviseur, vidéoprojecteur, etc.  
Conseil  
• Pour des performances vidéo optimales, THX conseille de faire  
passer le signal vidéo sans conversion ascendante (par exemple de  
l’entrée vidéo composantes transitant par la sortie vidéo composantes).  
Sélection du signal  
Exemple de sélection du signal  
Lecteur Blu-ray/DVD, etc.  
Si des signaux sont présents à plus d’une entrée, les entrées  
seront sélectionnées automatiquement selon l’ordre de  
priorité suivant : HDMI, vidéo composant, vidéo composite.  
Toutefois, dans le cas de la vidéo composant uniquement, peu  
importe qu’un signal vidéo composant soit réellement  
présent, cette entrée vidéo composant sera sélectionnée si une  
entrée vidéo composant est affectée à une touche du sélecteur  
d’entrée. Si aucune entrée vidéo composant n’est affectée à  
une touche du sélecteur d’entrée, le système considèrera  
qu’aucun signal vidéo composant n’est présent.  
Composite  
Composantes  
HDMI  
IN  
Ampli-tuner  
AV  
MONITOR OUT  
Composite  
Composantes  
HDMI  
Dans l’exemple de sélection de signal affiché à droite, les  
signaux vidéo sont présents sur les entrées HDMI et vidéo  
composite. Cependant, le signal HDMI est automatiquement  
sélectionné comme source, et la vidéo est reproduite par la  
sortie HDMI.  
Téléviseur, vidéoprojecteur, etc.  
Fr  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Formats de connexion audio  
Des appareils audio peuvent être raccordés à l’aide de l’un  
des formats de connexion audio suivants : analogique,  
optique, coaxial ou HDMI.  
Tableau de circulation des signaux audio  
Lecteur Blu-ray/DVD, etc.  
Lorsque vous choisissez un format de connexion, n’oubliez  
pas que l’ampli-tuner AV ne convertit pas les signaux  
d’entrée numériques pour les sorties de ligne analogiques et  
inversement. Par exemple, des signaux audio connectés à  
une entrée numérique optique ou coaxiale ne sont pas  
restitués par la sortie VCR/DVR OUT analogique.  
Analogique  
Optique  
Coaxial  
HDMI  
IN  
1
1
*
*
1
Ampli-tuner  
AV  
*
OUT  
Si des signaux sont présents à plus d’une entrée, les entrées  
seront sélectionnées automatiquement selon l’ordre de  
priorité suivant : HDMI, numérique, analogique.  
Analogique  
HDMI  
1
2
*
*
Téléviseur, vidéoprojecteur, etc.  
*1  
*2  
Dépend du réglage de « Audio TV Out » (page 55).  
Ceci est possible si « Audio Return Channel » est réglé  
sur « Auto » (page 55), que le sélecteur d’entrée  
TV/CD est sélectionné et que votre téléviseur est  
compatible ARC.  
Fr  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À propos de l’interface HDMI  
Conçue pour répondre à la demande accrue en programmes de télévision numérique, la norme HDMI (High Definition  
Multimedia Interface) est une nouvelle norme d’interface numérique permettant de raccorder des téléviseurs, des  
vidéoprojecteurs, des lecteurs Blu-ray/DVD, des décodeurs numériques et autres appareils vidéo. Jusqu’à présent,  
plusieurs câbles audio et vidéo différents étaient nécessaires pour raccorder des appareils audiovisuels. Avec la norme  
HDMI, un seul câble permet d’acheminer les signaux de commande, les signaux vidéo numériques et les signaux émis  
par un maximum de huit canaux audio numériques (PCM 2 can., audio numérique multicanaux et PCM multicanaux).  
*1  
Le flux vidéo HDMI (signal vidéo) est compatible avec la norme DVI (Digital Visual Interface) : les téléviseurs et les  
écrans dotés d’une entrée DVI peuvent donc être branchés au moyen d’un câble adaptateur HDMI/DVI. (Cela ne  
fonctionne pas avec tous les téléviseurs et écrans, auquel cas, aucune image n’apparaît.)  
*2  
L’ampli-tuner AV utilise le protocole HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) , de sorte que seuls les  
appareils compatibles pourront afficher l’image.  
L’interface HDMI de l’ampli-tuner AV repose sur les éléments suivants :  
Audio Return Channel, 3D, x.v.Color, DeepColor, LipSync, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution  
Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD et PCM multicanal.  
Formats audio pris en charge  
• PCM linéaire à deux canaux (32–192 kHz, 16/20/24 bits)  
• PCM linéaire multicanaux (jusqu’à 7.1 can., 32–192 kHz, 16/20/24 bits)  
• Train de bits (DSD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-  
HD Master Audio)  
Votre lecteur Blu-ray/DVD doit également prendre en charge la sortie HDMI des formats audio ci-dessus.  
À propos de la protection des droits d’auteur  
*2  
L’ampli-tuner AV prend en charge la norme HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) , un système de  
protection des signaux vidéo numériques contre la copie. Les autres appareils connectés à l’ampli-tuner AV via une  
liaison HDMI doivent également prendre en charge la norme HDCP.  
*1  
*2  
*3  
DVI (Digital Visual Interface) : norme d’interface d’affichage numérique développée par le DDWG en 1999.  
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) : technologie de cryptage vidéo développée par Intel pour les interfaces  
HDMI/DVI. Elle permet de protéger le contenu vidéo et nécessite un appareil compatible HDCP pour afficher les données vidéo  
cryptées.  
DDWG (Digital Display Working Group) : dirigé par Intel, Compaq, Fujitsu, Hewlett Packard, IBM, NEC et Silicon Image,  
l’objectif affiché de ce groupe d’industriels est de répondre aux besoins du secteur en matière de connectivité numérique pour les  
écrans PC et numériques hautes performances.  
*3  
Remarque  
• Le flux vidéo HDMI est compatible avec la norme DVI (Digital Visual Interface) : les téléviseurs et les écrans dotés d’une entrée DVI  
peuvent donc être branchés au moyen d’un câble adaptateur HDMI/DVI. (Remarque : les connexions DVI n’acheminent que les  
signaux vidéo et vous devez donc effectuer un branchement séparé pour les signaux audio.) Toutefois, nous ne pouvons garantir la  
fiabilité de fonctionnement avec un adaptateur de ce type. De plus, les signaux vidéo provenant d’un PC ne sont pas pris en charge.  
• Le signal audio HDMI (taux d’échantillonnage, longueur en bits, etc.) peut être limité par l’appareil source raccordé. Si l’image est de  
mauvaise qualité ou si aucun son n’est émis par l’appareil branché via HDMI, vérifiez les réglages. Consultez le manuel d’instructions  
de l’appareil branché pour plus d’informations.  
Fr  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Utilisation d’un téléviseur, d’un lecteur ou d’un  
enregistreur compatible RIHD  
p, qui signifie Remote Interactive over HDMI, est le nom de la fonction de commande du système des appareils  
Onkyo. L’ampli-tuner AV est compatible avec les commandes CEC (Consumer Electronics Control), ce qui permet de  
commander le système via la connexion HDMI. La norme CEC assure l’interopérabilité entre différents appareils.  
Toutefois, nous ne pouvons garantir que ces commandes fonctionneront avec des appareils non compatibles p.  
À propos des appareils compatibles  
Opérations réalisables avec un  
p
branchement p  
Les appareils suivants sont compatibles p (à la  
Pour les téléviseurs compatibles p  
date de janvier 2011).  
Les opérations liées suivantes sont activées en raccordant  
l’ampli-tuner AV à un téléviseur compatible p.  
• L’ampli-tuner AV entre en mode veille lorsque  
l’alimentation du téléviseur passe en veille.  
TV  
• Téléviseurs compatibles Toshiba REGZA-LINK  
• Téléviseur Sharp  
• Vous pouvez configurer l’écran de menu du téléviseur  
soit pour émettre le son via les enceintes raccordées à  
l’ampli-tuner AV, soit via les enceintes du téléviseur.  
• Il est possible de reproduire la vidéo/le son depuis  
l’antenne ou depuis la prise d’entrée du téléviseur à  
partir des enceintes raccordées à l’ampli-tuner AV. (Un  
raccordement tel qu’un câble numérique optique ou  
similaire est nécessaire en plus du câble HDMI.)  
• L’entrée sur l’ampli-tuner AV peut-être sélectionnée  
grâce à la télécommande du téléviseur.  
Lecteurs/enregistreurs  
• Lecteurs Onkyo et Integra compatibles p  
• Lecteurs et enregistreurs Toshiba compatibles REGZA-  
LINK (uniquement s’ils sont utilisés avec un téléviseur  
Toshiba compatible REGZA-LINK)  
• Lecteurs et enregistreurs Sharp (uniquement s’ils sont  
utilisés avec un téléviseur Sharp)  
*
Il est possible que des modèles différents de ceux mentionnés  
• Des opérations telles que l’ajustement du volume, ou des  
opérations similaires, pour l’ampli-tuner AV peuvent  
être réalisées à partir de la télécommande du téléviseur.  
ci-dessus bénéficient d’une certaine interopérabilité s’ils sont  
compatibles CEC, qui représente une partie de la norme HDMI,  
mais leur fonctionnement n’est pas garanti.  
Remarque  
Pour les lecteurs/enregistreurs compatibles  
• Pour les opérations liées appropriées, ne branchez pas plus  
d’appareils compatibles p que le nombre indiqué ci-  
dessous à la borne d’entrée HDMI.  
p
Les opérations liées suivantes sont activées en raccordant  
l’ampli-tuner AV à un lecteur/enregistreur compatible  
p.  
– Lecteurs Blu-ray/lecteur DVD : jusqu’à trois.  
– Graveurs Blu-ray/lecteur DVD/enregistreurs numériques :  
jusqu’à trois.  
• Lorsque la lecture démarre sur le lecteur/enregistreur,  
l’entrée de l’ampli-tuner AV commute sur l’entrée  
HDMI du lecteur/enregistreur en cours de lecture.  
• L’utilisation du lecteur/enregistreur est possible à l’aide  
de la télécommande fournie avec l’ampli-tuner AV.  
– Décodeurs câble/satellite : jusqu’à quatre.  
• Ne branchez pas l’ampli-tuner AV à l’autre ampli-tuner  
AV/amplificateur audiovisuel via HDMI.  
• Quand un nombre d’appareils compatibles p supérieur  
au nombre indiqué ci-dessus est branché, les opérations liées ne  
sont pas garanties.  
*
Selon le modèle utilisé, il est possible que toutes les opérations  
ne soient pas disponibles.  
Fr  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Comment procéder à la connexion et au réglage  
Vérifiez les réglages.  
1. Allumez l’alimentation de tous les appareils  
raccordés.  
3
Vérifiez la connexion et le réglage.  
1. Branchez la prise HDMI OUT sur la prise  
1
2. Coupez l’alimentation du téléviseur, et vérifiez  
que l’alimentation des appareils raccordés est  
coupée automatiquement grâce à l’opération liée.  
3. Allumez le lecteur/graveur Blu-ray/DVD, etc.  
4. Démarrez la lecture sur le lecteur/graveur Blu-  
ray/DVD, et vérifiez les points suivants.  
• L’ampli-tuner AV s’allume automatiquement,  
et sélectionne l’entrée sur laquelle est raccordé  
le lecteur/graveur Blu-ray/DVD.  
d’entrée HDMI du téléviseur.  
Lecteur Blu-ray/DVD, etc.  
HDMI  
branchements  
Ampli-tuner AV  
• Le téléviseur s’allume automatiquement et  
sélectionne l’entrée à laquelle l’ampli-tuner  
AV est raccordé.  
DIGITAL AUDIO  
branchements  
(OPTICAL)  
HDMI  
branchements  
5. En vous conformant au mode d’emploi du  
téléviseur, sélectionnez « Utiliser les enceintes du  
téléviseur » sur l’écran du menu du téléviseur, et  
vérifiez que le son est émis par les enceintes du  
téléviseur et non par celles raccordées à l’ampli-  
tuner AV.  
6. Sélectionnez « Utiliser les enceintes raccordées à  
l’ampli-tuner AV » sur l’écran du menu du  
téléviseur, et vérifier que le sang est émis par les  
enceintes raccordées à l’ampli-tuner AV et non  
par celles du téléviseur.  
Téléviseur, vidéoprojecteur, etc.  
2. Branchez la sortie audio du téléviseur sur la prise  
OPTICAL IN 2 de l’ampli-tuner AV à l’aide  
d’un câble optique numérique.  
Remarque  
• Lorsque que la fonction du canal audio de retour (ARC) est  
utilisée avec un téléviseur compatible ARC, cette  
connexion n’est pas nécessaire (page 55).  
3. Branchez la sortie HDMI du lecteur/graveur de  
disque Blu-ray/DVD sur la prise HDMI IN 1 de  
l’ampli-tuner AV.  
Remarque  
• Procédez aux opérations ci-dessus lorsque vous avez utilisé  
l’ampli-tuner AV pour la première fois, lorsque les  
réglages de chaque appareil sont modifiés, lorsque  
l’alimentation principale de chaque appareil est coupée,  
lorsque le câble d’alimentation est débranché ou lorsqu’il y  
a eu une coupure de courant.  
Remarque  
• Il est nécessaire d’attribuer l’entrée HDMI lors de la  
connexion du lecteur/graveur de disque Blu-ray/DVD à  
d’autres prises (page 42). N’attribuez pas les appareils  
raccordés à HDMI IN à l’entrée TV/CD à ce stade. Le  
fonctionnement approprié du CEC (Consumer Electronics  
Control) n’est pas garanti.  
Utilisation à l’aide de la télécommande.  
Pour les boutons utilisables (page 65).  
4
Remarque  
• Il est possible que le son de DVD-Audio ou de Super Audio  
CD ne soit pas reproduit sur les enceintes du téléviseur.  
Vous pouvez reproduire le son sur les enceintes du  
téléviseur en réglant la sortie audio du lecteur DVD sur 2ch  
PCM. (Cela peut s’avérer impossible pour certains modèles  
de lecteurs.)  
Modifiez chaque élément dans le « HDMI » en  
fonction des réglages suivants :  
2
HDMI Control(RIHD): On  
Audio Return Channel (ARC) : Auto  
• Même si vous le réglez sur la sortie audio des enceintes du  
téléviseur, le son est reproduit sur les enceintes raccordées  
à l’ampli-tuner AV lorsque vous ajustez le volume ou que  
vous commutez l’entrée sur l’ampli-tuner AV. Pour  
reproduire le son sur les enceintes du téléviseur, procédez  
à nouveau aux opérations sur le téléviseur.  
Consultez les informations complémentaires de  
chaque réglage (pages 54, 55).  
• Dans le cas d’une connexion p avec des appareils  
compatibles avec les commandes audio u et u, ne  
branchez pas le câble RI en même temps.  
• Sur le téléviseur, lorsque vous sélectionnez une autre prise  
que la prise HDMI où l’ampli-tuner AV est raccordé,  
l’entrée de l’ampli-tuner AV commute sur « TV/CD ».  
• L’ampli-tuner AV s’allume automatiquement lorsqu’il  
estime cela nécessaire. Même si l’ampli-tuner AV est  
raccordé à un téléviseur ou à un lecteur/enregistreur  
compatible p, il ne s’allume pas si cela n’est pas  
nécessaire. Il est possible qu’il ne s’allume pas si le  
téléviseur est réglé pour reproduire le son sur le téléviseur.  
• Il est possible les fonctions liées à l’ampli-tuner AV ne  
soient pas opérationnelles sur le modèle d’appareil  
raccordé. Dans ce cas, utilisez directement l’ampli-tuner  
AV.  
Fr  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
Section amplificateur  
Généralités  
Alimentation  
(Modèles nord-américains)  
120 V CA, 60 Hz  
(Modèles européens)  
230 V CA, 50 Hz  
Puissance de sortie nominale  
Tous les canaux :  
(Modèles nord-américains)  
Puissance continue de 80 W minimum  
par canal, charges de 8 ohms, 2 canaux  
utilisant une fréquence de 20 Hz à  
20 kHz, avec une distorsion harmonique  
totale maximale de 0,7% (FTC)  
Consommation  
(Modèles nord-américains) 4,5 A  
(Modèles européens) 460W  
Consommation électrique insonore  
Puissance continue de 130 W minimum  
par canal, charges de 6 ohms, 1 canaux  
utilisant une fréquence de 1 kHz, avec  
une distorsion harmonique totale  
maximale de 1% (FTC)  
Puissance continue de 110 W minimum  
par canal, charges de 6 ohms, 2 canaux  
utilisant une fréquence de 1 kHz, avec  
une distorsion harmonique totale  
maximale de 0,9% (FTC)  
55 W  
Consommation en veille (Modèles nord-américains) 0,2 W  
(Modèles européens) 0,3 W  
Dimensions (L × H × P) 435 mm × 173,5 mm × 328 mm  
17-1/8" × 6-13/16" × 12-15/16"  
Poids  
(Modèles nord-américains)  
9,0 kg (19,8 lbs.)  
(Modèles européens)  
9,3 kg (20,5 lbs.)  
(Modèles européens)  
7 canal × 130 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal  
alimenté à 1 % (IEC)  
HDMI  
*
Puissance dynamique  
Entrée  
Sortie  
IN 1, IN 2, IN 3, IN 4  
OUT  
*
IEC60268-Puissance de sortie maximale à court terme  
180 W (3 , avant)  
160 W (4 , avant)  
100 W (8 , avant)  
Tableau des résolutions vidéo  
1080p  
THD+N (distorsion harmonique totale+bruit)  
Format audio  
Pris en charge  
Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio,  
DVD-Audio, DSD  
0,08 % (20 Hz - 20 kHz, demi-puissance)  
Facteur d’amortissement  
60 (avant, 1 kHz, 8 )  
3D, Audio Return Channel, DeepColor,  
x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD)  
Sensibilité et impédance d’entrée (asymétrique)  
200 mV/47 k(LINE)  
Entrées vidéo  
Niveau de sortie RCA nominal et impédance  
200 mV/2,2 k(REC OUT)  
Niveau de sortie RCA maximum et impédance  
2 V/2,2 k(REC OUT)  
Composantes  
Composite  
IN 1, IN 2  
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME,  
AUX  
Entrée RGB analogique PC IN  
Distorsion de fréquence  
Sorties vidéo  
20 Hz - 50 kHz/+1 dB, -3 dB (DSP bypass)  
Caractéristiques du réglage de la tonalité  
10 dB, 50 Hz (GRAVES)  
10 dB, 20 kHz (AIGUS)  
Rapport signal-bruit 100 dB (LINE, IHF-A)  
Impédance des enceintes  
Composantes  
Composite  
OUT  
MONITOR OUT, VCR/DVR OUT  
Entrées audio  
Numérique  
6 - 16 Ω  
Optiques : 2  
Coaxiales : 2  
Section vidéo  
Analogique  
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME,  
TV/CD, AUX  
Sensibilité d’entrée/Niveau et impédance de sortie  
Sorties audio  
1 Vp-p/75 (Composant Y)  
0,7 Vp-p/75 (Composantes PB/CB, PR/CR)  
1 Vp-p/75 (Composite)  
Distorsion de fréquence de la vidéo composantes  
5 Hz - 100 MHz/+0 dB, -3 dB  
Analogique  
Sortie pré-subwoofer  
Sorties enceintes  
VCR/DVR, ZONE2 LINE OUT  
1
Principales (L, R, C, SL, SR, SBL/FHL,  
SBR/FHR) + ZONE2 (L, R)  
Casque  
1 (6,3 ø)  
Section tuner  
Autres  
Plage de fréquences FM  
Configuration micro  
Port universel  
RI  
USB  
Ethernet  
1
(Modèles nord-américains)  
87,5 MHz - 107,9 MHz  
(Modèles européens)  
87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS  
1
1
1 (avant)  
1
Plage de fréquences AM  
522/530 kHz - 1611/1710 kHz  
Stations programmables  
40  
Les caractéristiques techniques et les fonctionnalités de  
cet appareil sont susceptibles d’être modifiées sans  
préavis.  
Fr  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tableau des résolutions vidéo  
Les tableaux qui suivent montrent la manière dont les signaux vidéo sont restitués par l’ampli-tuner AV à différentes  
résolutions.  
NTSC/PAL  
: Sortie  
Sortie  
HDMI  
4K*2  
1080p/24 1080p  
1080i  
720p  
480p/576p 480i/576i  
Entrée  
HDMI  
1080p  
1080i  
720p  
480p/576p  
480i/576i  
1080p  
Composantes  
Composite  
1080i  
720p  
480p/576p  
480i/576i  
480i/576i  
PC IN (RVB analogique)*1  
Sortie  
Composantes  
Composite  
480i/576i  
1080p  
1080i  
720p  
480p/576p 480i/576i  
Entrée  
HDMI  
1080p  
1080i  
720p  
480p/576p  
480i/576i  
1080p  
Composantes  
1080i  
720p  
480p/576p  
480i/576i  
480i/576i  
Composite  
PC IN (RVB analogique)*1  
*1  
*2  
Résolutions disponibles : [640 × 480 60 Hz], [800 × 600 60 Hz], [1024 × 768 60 Hz], [1280 × 1024 60 Hz]  
Résolutions disponibles : [3840 × 2160 24/25/30 Hz]  
Fr  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Mémo  
Fr  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mémo  
Fr  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN  
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163  
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.  
Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650  
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY  
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555  
The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK  
Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44-(0)1628-401-700  
Unit 1 & 12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung,  
N.T., Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039  
1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai,  
China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396  
Y1103-1  
SN 29400663  
(C) Copyright 2011 ONKYO SOUND & VISION CORPORATION Japan. All rights reserved.  
* 2 9 4 0 0 6 6 3 *  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Multi Tech Systems Network Card MT5634ZBA VV90 User Manual
Multi Tech Systems Network Router MT5600BA V90 User Manual
NEC Computer Monitor LCD1525M User Manual
Nespresso Coffeemaker D50USBKNE User Manual
Olympus TV Receiver DS 660 User Manual
Oster Slow Cooker 7660 User Manual
OWI Portable Speaker LGS170 User Manual
Palsonic Microwave Oven PMO 750 User Manual
Palsonic Portable DVD Player TFTV100A User Manual
Panasonic Electric Shaver ES2216PC User Manual