One for All Universal Remote URC 9040 User Manual

Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.  
2
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 14  
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 26  
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 38  
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 50  
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 62  
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 74  
Használati útmutató  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.  
86  
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 98  
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 110  
URC-7930  
Universal remote  
Universal Fernbedienung  
Télécommande universelle  
Mando a Distancia Universal  
Telecomando Universal  
Telecomando Universale  
Universele Afstandsbediening  
Univerzális távvezérlő  
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania  
Univerzální dálkové ovládání  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Keypad  
1
Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector  
DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /  
DVD/HDD  
Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi  
2
3
4
Power (LED)  
The POWER key operates the same function it did on  
the original remote control. The red LED (Light  
Emitting Diode) underneath the POWER key will light  
up every time a key is pressed.  
Number Keys  
The Number keys (0-9, / -/--) provide functions just like  
your original remote. If your original remote has an  
20 key, this function can be found under the AV key.  
AV Key  
In TV mode you will obtain the AV / Input function. In  
VCR mode you will obtain the “TV/VCR” function, if  
available on your original remote. In DVD mode you  
will obtain the “TV/DVD” function, if available on  
your original remote.  
5
red, green, yellow, blue  
After pressing the TV key and accessing the text  
mode, the keys marked red, green, yellow and blue,  
allow you to access the Fastext functions of your  
television. If on your original remote control these  
keys are used for Menu navigation, the ONE FOR ALL  
Fastext keys may operate in the same way.  
6
7
8
Guide  
In TV and/or DVD mode you will obtain the “Guide”  
function (if available on your original remote).  
M (MAGIC) Key  
The M (MAGIC) key is used to set up your ONE FOR  
ALL 3.  
Menu Key  
The MENU key controls the same function as it did on  
your original remote.  
WWW.ONEFORALL.COM  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Directional Keys  
If available on your original remote, these keys will  
allow you to navigate through the menu mode of  
your device.  
10  
11  
OK  
The OK key will confirm your choice in menu  
operation.  
Volume +/- Keys  
These keys operate in the same way as the keys on  
your original remote. In TV mode you may obtain  
Colour + / - when you press and release the M  
(MAGIC) key and then press Volume + / - .  
12  
Channel +/- Keys  
These keys operate in the same way as the keys on  
your original remote. In TV mode you may obtain  
Brightness + / - when you press and release the M  
(MAGIC) key and then press Channel + / -  
13  
Transport Keys (VCR / DVD)  
These keys operate the transport functions (PLAY, FF,  
REW etc.) of your device. To prevent accidental  
recording, the RECORD key mustbe pressed twice to  
start recording.  
14 Teletext Keys  
After pressing the TV key, the transport keys (REW, PLAY, PAUSE, FF)  
are used to operate the main Teletext functions. The symbols below  
the keys are for Teletext. The text keys are used to access the Teletext  
functions of your television. Of course, your television must have  
Teletext capability.  
TEXT ON: Puts the television in the Teletext mode.  
EXPAND: Shows the top half of the Teletext page in larger letters.  
By pressing again, you can see the bottom half of the Teletext  
page enlarged. To return to regular Teletext viewing, press the  
EXPAND key again, or press the TEXT ON key, depending on your  
television.  
TEXT OFF: Switches the television back to regular viewing mode.  
On some televisions, this may be done by pressing the TEXT ON  
key several times.  
HOLD/STOP: Stops changing pages.  
MIX: Shows teletext and regular television simultaneously. You  
may also use this key for subtitling. On some televisions this  
function is accessed by pressing the text key twice.  
16:9: This key provides you the (16:9) wide screen view function,  
if available on your original remote).  
Important note:  
For a more detailed explanation of Teletext and Fastext, please  
refer to the manual of your television. Remember, different televisions  
control Teletext and Fastext features in different ways. Not all of the  
Teletext functions may be available for your particular model.  
4
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting up the ONE FOR ALL 3  
Before you start, please read these instructions carefully  
Direct code set up  
Example: To set up the ONE FOR ALL 3 for your television:  
1
Find the code for your device in the Code list (page 123 -  
139). Codes are listed by device type and brand name.  
The most popular code is listed first. Make sure your  
device is switched on (not on standby).  
2
3
Press the TV key on the ONE FOR ALL 3 for the device  
you wish to Set-Up.  
Press and hold down the M (MAGIC) key  
until the red LED underneath the POWER key  
blinks twice (the red LED will blink once  
x2  
then twice).  
4
5
Enter your (four-digit device code) using the number  
keys. The red LED will blink twice.  
_ _ _ _  
Now, aim the ONE FOR ALL 3 at your device and  
press POWER If your device switches off, the ONE  
FOR ALL 3 is ready to operate your device.  
6
7
Turn your device back on and try all the remote’s functions to ensure  
they are working properly. If the functions do not work properly,  
repeat steps 1-5 using another code listed under your brand.  
If your device does not respond, follow steps 1 to 5 with  
each code listed for your brand. If none of the codes listed  
for your brand operate your device, or if your brand is not  
listed at all, try the search method described on page 6.  
Important notes:  
- Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a  
“number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on.  
- Some codes are quite similar. If your device does not respond or is not func-  
tioning properly with one of the codes, try another code listed under your  
brand.  
- If your device’s original remote control does not have a POWER key, press  
PLAY instead of POWER when setting up your device.  
- Remember to press the correct device key before operating your device.  
Only one device can be assigned to a device key. If your original remote  
operates more than one device, you need to set up each device separately.  
WWW.ONEFORALL.COM  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Search Method  
If your device does not respond to the ONE FOR ALL 3 after you have tried  
all the codes listed for your brand, try searching for your code. The Search  
Method allows you to find the code for your device by scanning through all  
the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 3. The Search  
Method may also work if your brand is not listed at all.  
Example: To search for your TV code:  
1
Switch your television on (not on standby) and aim your ONE FOR ALL  
at your TV.  
2
3
Press the TV key on your ONE FOR ALL 3.  
Press and hold down the M (MAGIC) key  
until the red LED underneath the POWER key  
blinks twice (the red LED will blink once  
x2  
then twice).  
4
5
6
Press 9 9 1. The red LED will blink twice.  
Next, press POWER.  
Aim the ONE FOR ALL 3 at your Television. Now press CH+  
over and over, until your Television turns off (everytime  
you press the CH+ key the ONE FOR ALL 3 will send out a  
POWER signal from the next code contained in the  
memory). You may have to press this key many times (up  
to 150 times) so please be patient. If you skip past a code,  
you can go to the previous code(s) by pressing the CH-  
key. Remember to keep pointing the ONE FOR ALL 3 at  
your Television while pressing this key.  
7
As soon as your television turns off, press the M (MAGIC)  
key to store the code.  
Important notes:  
- Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a  
“number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on.  
- To search for the code for another device follow the instructions above  
only press the appropriate device key instead of TV during step 2.  
- If your Video’s original remote control does not have a POWER key, press  
PLAY instead of POWER during step 5.  
6
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Code Blink out  
(To find out which code is currently programmed)  
Once you have Set-Up your ONE FOR ALL 3, you can blink back your  
SET-UP CODE for future reference.  
Example: To blink out your Television code:  
1
2
Press TV once.  
Press and hold down the M (MAGIC) key  
until the red LED underneath the POWER key  
blinks twice (the red LED will blink once  
then twice).  
x2  
3
4
Press 9 9 0. The red LED underneath the POWER key will  
blink twice.  
For the first digit of your four-digit code, press 1 and  
count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is  
"0".  
5
6
7
For the second digit, press 2 and count all the red blinks.  
If there are no blinks, the digit is "0".  
For the third digit, press 3 and count all the red blinks.  
If there are no blinks, the digit is "0".  
For the fourth digit, press 4 and count all the red blinks.  
If there are no blinks, the digit is "0". Now you have  
your four-digit code.  
Quick Code Reference  
Device Type  
Code  
1._________________________  
2._________________________  
3._________________________  
4._________________________  
5._________________________  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
WWW.ONEFORALL.COM  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Mode re-assignment  
(Changing a device mode)  
It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you  
want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 3. The code  
can be set up using “Direct code set up” (pag. 5) or “Search method” (pag.  
6). To change a device key, see the three examples below.  
Example 1) if you want to program a second TV on the VCR key.  
Example 2) if you want to program a second TV on the DVD key.  
Example 1:  
To program a second Television on the VCR key (for example), you need  
to change the VCR key into a TV key, so press:  
(*)  
(**)  
The VCR key has now become a second TV key.  
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:  
_ _ _ _  
(*)  
(TV code) (**)  
Example 2:  
To program a second Television on the DVD key (for example), you need  
to change the DVD key into a TV key, so press:  
(*)  
(**)  
The DVD key has now become a second TV key.  
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:  
(*)  
(TV code) (**)  
_ _ _ _  
Resetting a Device key  
Example: To reset the VCR key to its original mode, press:  
(*)  
(**)  
Example: To reset the DVD key to its original mode, press:  
(*)  
(**)  
(*)  
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED  
underneath the POWER key blinks twice.  
(**) The the red LED underneath the POWER key will blink once  
then twice.  
8
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Volume Punch Through  
You may be able to use some functions of your Television, Video recorder  
or DVD player at the same time. For example: if you are watching a pro-  
gram on your video recorder, you can adjust the volume (a TV function)  
without pressing the TV mode key on your ONE FOR ALL 3. The table  
below lists some of the possibilities.  
To punch through to TV volume while in the VCR or  
DVD mode:  
1.  
Press and hold down the M (MAGIC) key until  
the red LED underneath the POWER key blinks  
twice (the red LED will blink once then twice).  
2.  
3.  
Press 9 9 3.  
Then press the TV key and the red light will  
blink twice.  
To cancel the “Volume Punch Through” per mode:  
(Example: to cancel the “Volume Punch Through” for the VCR mode)  
1.  
2
Press VCR once.  
Press and hold down the M (MAGIC) key until  
the red LED underneath the POWER key blinks  
twice (the red LED will blink once then twice).  
3.  
4.  
Press 9 9 3.  
Then press the Volume (-) key and the red light  
will blink four times.  
Result: being in VCR mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE  
functions of your VCR (provided it has volume control).  
To cancel the „Volume Punch Through“:  
1
Press and hold down the M (MAGIC) key until  
the red LED underneath the POWER key blinks  
twice (the red LED will blink once then twice).  
2.  
3.  
Press 9 9 3.  
Press the Volume (+) key and the red light will  
blink four times.  
WWW.ONEFORALL.COM  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Macros (Sequence of commands)  
Macros (Direct)  
You can program your ONE FOR ALL 3 to issue a sequence of commands at  
the press of one button. Any sequence of commands you regularly use can  
be reduced to one key stroke for your convenience. For example, you may  
want to turn off your TV, VCR and DVD Player at the same time.  
Example: To set up the Macro mentioned above on the ”Red” key  
on your ONE FOR ALL 3:  
1
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED  
underneath the POWER key blinks twice (the red LED will  
blink once then twice).  
2
3
4
5
Press 9 9 5.  
Then press the Red key to which the Macro will be assigned.  
Next press TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.  
To store the Macro, Press and hold down the M (MAGIC) key  
until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red  
LED will blink once then twice).  
6
Whenever you press the ”Red” key, the ONE FOR ALL 3 will turn  
off your TV, VCR and DVD player.  
To erase the Macro from the Red key, press:  
M* 9 9 5 Red key M*  
*
Here you must hold down THE M (MAGIC) KEY until the red LED  
underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink  
once then twice).  
10  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Shifted Macros  
You can install a Shifted Macro on any key, except for the device  
keys (TV, VCR and DVD), the M (MAGIC) key, and the  
NUMBER keys.  
If for example, you want to program a shifted Macro on the POWER  
key, simply press M (MAGIC) once then the POWER key during  
step 3.  
Now everytime you press M (MAGIC), then the POWER key, the ONE FOR  
ALL will turn off your TV, VCR and DVD Player.  
To erase the Shifted Macro from the POWER key press:  
M* 9 9 5  
M
POWER key M*  
* Here you must press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED  
underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then  
twice).  
- Each MACRO can consist of a maximum of 15 key strokes.  
- Make sure that you program a Macro on a spare key that you don’t use in  
any mode.  
- Once you program a Macro on a specific key, the sequence will work  
regardless of the mode (TV, VCR and DVD) you are using.  
- To avoid accidental recordings with the ONE FOR ALL 3, you must press the  
Record key twice to begin recording. Because of this, you cannot assign a  
Macro or Shifted Macro to the Record key.  
- If you had to hold down a key for a few seconds on the original remote  
control to get a function, this function may not work in a macro on your  
ONE FOR ALL remote.  
- If you program a Macro on a key, the original function will become shifted  
(excluding CH+/- and VOL+/- keys). Press M (MAGIC) key then the key to  
access it. If you place a Macro shifted on a digit key, access the original  
function by pressing the M (MAGIC) key twice and then the digit key.  
- If a Shifted Macro is placed on the Channel and Volume keys then the  
Colour and Brightness feature will be sacrificed.  
WWW.ONEFORALL.COM  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Key Magic®  
how to program missing functions  
Key Magic is an exclusive ONE FOR ALL feature. The design of the ONE FOR  
ALL ensures that many functions of your original remote control can be  
operated - even those that do not have their own key on the ONE FOR ALL  
keypad. Frequently used functions can be assigned to a key of your choice  
using the Key Magic feature of your ONE FOR ALL.  
In order to program a certain function with Key Magic you need to know  
the corresponding function code. As these function codes vary with  
different types of devices, they cannot be found in the manual. You can  
request your function codes calling our consumer service or by sending us a  
fax or e-mail.  
Please mention:  
• The 4-digit set-up code your device is working with.  
• How the function was labelled on your original remote control.  
Once you obtain(ed) your function code(s) from customer service,  
programming the code is easy:  
1
2
Press the device key (TV, VCR and DVD).  
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED  
underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink  
once then twice).  
3
Press 9 9 4. The red LED underneath the POWER key will blink  
twice.  
4
5
6
Press the M (MAGIC) key once.  
Enter the 5-digit function code (provided by customer service).  
Press the key to which the function will be assigned. The device  
key will blink twice.  
EXTENDED FUNCTION REFERENCE  
(first entry is an example):  
DEVICE  
TV  
SET-UP CODE  
0556  
FUNCTION  
16/9 format  
FUNCTION CODE  
00234  
- To access the function you have programmed, press the corresponding  
device key first.  
- Key Magic can be assigned to any key EXCEPT the Device keys and the M  
(MAGIC) key.  
- Please note all the extended function codes you obtain from customer  
service for easy future reference.  
12  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem & Solution  
Problem:  
Solution:  
Your brand is not listed  
in the code section?  
Try the search method on page 6.  
The ONE FOR ALL does  
not operate your  
device(s)?  
A) Try all the codes listed for  
your brand. B) Try the search  
method on page 6.  
The ONE FOR ALL is not  
performing commands  
properly?  
You may be using the wrong  
code. Try repeating the Direct  
Set-Up using another code listed  
under your brand or start the  
search method over again to  
locate the proper code.  
Problems changing  
channels?  
Enter the programme number  
exactly as you would on your  
original remote.  
Video not recording?  
As a safety feature on your ONE  
FOR ALL, you must press the  
Record key twice.  
The ONE FOR ALL does  
not respond after  
pressing a key?  
Make sure you are using new  
batteries and are aiming the one  
for all at your device.  
The red LED does not  
blink when you press  
a key?  
Replace batteries with 2 fresh,  
new “AA” alkaline batteries.  
Customer Service  
In the UK  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 0901-5510010 (£ 0,50 per minute)  
In Ireland  
In Australia  
E-mail : [email protected] (***)  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 016015986  
Fax  
Tel.  
: 03 9672 2479  
: 1 300 888 298  
In South Africa  
In New Zealand  
E-mail : [email protected]  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
Tel.  
: 011 298 2302  
: 0860 100551  
: 011 298 2300  
Fax  
Tel.  
: (06) 878 2760  
: 0508 ONE 4 ALL (663 4 255)  
(***) Just send a blank message, you’ll get auto-reply.  
WWW.ONEFORALL.COM  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhaltsverzeichnis  
DAS TASTENFELD  
17  
EINSTELLUNGEN  
EINRICHTEN DER ONE FOR ALL 3  
19  
Direkte Codeeinrichtung  
Suchmethode  
19  
20  
EINSTELLCODES  
TV  
VCR  
: Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor . . . . . . .123  
: Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/DVD/VCR  
Kombi/PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133  
DVD : DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD  
Kombi/DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136  
CODE AUSLESEN  
(um festzustellen, welcher Code derzeit programmiert ist)  
21  
21  
CODEÜBERSICHT  
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN  
• Modus-Neuzuweisung (Ändern eines Gerätemodus)  
• Lautstärke-Direktbedienung  
24  
25  
26  
28  
• Makros (Befehlsfolgen)  
• Key Magic (Programmieren fehlender Funktionen)  
PROBLEM & LÖSUNG  
KUNDENDIENST  
29  
29  
Einlegen der Batterien  
Für Ihre ONE FOR ALL 3 benötigen Sie 2 neue „AA/LR6”-Alkalibatterien.  
1
2
3
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite  
der ONE FOR ALL 3.  
Legen Sie die Batterien entsprechend der Plus- und  
Minus-Markierung in das Batteriefach ein.  
Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an.  
14  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Das Tastaturfeld  
1
2
3
4
Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor  
DVD-Spieler / DVD-R / DVD Home Cinema/DVD Kombi/ DVD/HDD  
Video-Kassettenrecorder / TV/VCR-Kombi/ DVD/VCR-Kombi  
POWER (LED)  
Die POWER-Taste steuert dieselbe Funktion wie auf  
Ihrer Originalfernbedienung. Die rote LED  
(Leuchtdiode) unter der POWER-Taste leuchtet bei  
jedem Tastendruck auf.  
Zifferntasten  
Die Zifferntasten (0-9, / -/--) bieten dieselben  
Funktionen wie Ihre Original-Fernbedienung. Wenn  
Ihre Originalfernbedienung eine Taste „+20”besitzt,  
wird diese Funktion mit der Taste AV aufgerufen.  
AV-Taste  
Im TV-Modus erhalten Sie die AV/Eingangsfunktion.  
Im VCR-Modus erhalten Sie die Funktion „TV/VCR”,  
wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfüg-  
bar ist. Im DVD-Modus erhalten Sie die „TV/DVD”-  
Funktion, wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung  
verfügbar ist.  
5
Rot, Grün, Gelb und Blau  
Nach Drücken der TV-Taste und Aufruf des Textmodus  
können Sie mit der roten, grünen, gelben und blauen  
Taste auf die Fastextfunktionen Ihres Fernsehgeräts  
zugreifen. Wenn diese Tasten auf Ihrer  
Originalfernbedienung für die Menünavigation  
verwendet werden, können die Fastext-Tasten der  
ONE FOR ALL genauso verwendet werden.  
6
Programmführer  
Im TV- und/oder DVD- Modus erhalten Sie die  
Funktion „Programmführer” (wenn diese auf Ihrer  
Originalfernbedienung verfügbar ist).  
7
8
M-(MAGIC-)Taste  
Mit der MAGIC-Taste (M) wird die ONE FOR ALL 3  
eingerichtet.  
MENU-Taste  
Mit der MENU-Taste erhalten Sie die gleiche Funktion  
wie auf Ihrer Originalfernbedienung.  
WWW.ONEFORALL.COM  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Richtungstasten  
Wenn diese Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung  
verfügbar sind, können Sie mit diesen Tasten durch  
den Menü-Modus Ihres Geräts navigieren.  
10  
11  
OK  
Mit der OK-Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl bei  
der Menübedienung.  
Lautstärke +/- Tasten  
Diese Tasten haben dieselbe Funktion wie auf Ihrer  
Originalfernbedienung. Im TV-Modus erhalten Sie  
Farbe + / -, wenn Sie die Taste M (MAGIC) kurz  
drücken und dann Lautstärke + / - drücken.  
12  
13  
Kanal +/- Tasten  
Diese Tasten haben dieselbe Funktion wie auf Ihrer  
Originalfernbedienung. Im TV-Modus erhalten Sie  
Helligkeit + / -, wenn Sie die Taste M (MAGIC) kurz  
drücken und dann Kanal + / - drücken.  
Transporttasten (VCR/DVD)  
Diese Tasten steuern die Transportfunktionen (PLAY,  
FF, REW usw.) Ihres Geräts. Um eine versehentliche  
Aufzeichnung zu verhindern, muss zum Starten der  
Aufzeichnung die RECORD-Taste zweimal gedrückt  
werden.  
14  
Videotext-Tasten  
Nach Drücken der TV-Taste dienen die Transporttasten (REW, PLAY,  
PAUSE, FF) zur Bedienung der Videotext-Hauptfunktionen. Die  
Symbole unter den Tasten dienen zur Videotext-Steuerung. Mit  
den Texttasten bedienen Sie die Videotext-Funktionen Ihres  
Fernsehgeräts. Natürlich muss Ihr Fernsehgerät videotextfähig  
sein.  
TEXT ON: Schaltet das Fernsehgerät in den Videotextmodus.  
EXPAND: Zeigt die obere Hälfte der Videotextseite in vergrößer-  
ten Buchstaben. Durch erneutes Drücken wird die untere Hälfte  
der Videotextseite vergrößert angezeigt. Drücken Sie zum  
Zurückkehren zur normalen Videotextansicht die Taste EXPAND  
erneut bzw. drücken Sie (je nach Fernsehgerät) die Taste TEXT ON.  
TEXT OFF: Schaltet das Fernsehgerät wieder in den TV-Modus. Bei  
manchen Fernsehgeräten muss dazu die Taste TEXT ON mehrmals  
gedrückt werden.  
HOLD/STOP: Beendet den Seitenwechsel.  
MIX: Zeigt Videotext und Fernsehbild gleichzeitig. Sie können  
diese Taste auch für die Untertitelfunktion verwenden.  
Bei manchen Fernsehgeräten muss für diese Funktion die Texttaste  
zweimal gedrückt werden.  
16:9: Mit dieser Taste erhalten Sie die Breitbildfunktion (16:9)  
(soweit auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar).  
Wichtiger Hinweis:  
Eine ausführlichere Erläuterung zu Videotext und Fastext finden Sie in der  
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. Bitte beachten Sie, dass auf  
unterschiedlichen Fernsehgeräten Videotext und Fastext unterschiedlich  
bedient werden. Auf Ihrem Modell stehen möglicherweise nicht alle  
Videotext-Funktionen zur Verfügung.  
16  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einrichten der ONE FOR ALL 3  
Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie beginnen  
Direkte Codeeinrichtung  
Beispiel: Einrichten der ONE FOR ALL 3 für die Bedienung Ihres  
Fernsehgeräts:  
1
Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät im Codeverzeichnis  
(Seite 123 - 139). Die Codes sind nach Gerätetyp und  
Markenname aufgelistet. Die häufigsten Codes sind  
zuerst aufgeführt. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät  
eingeschaltet ist (nicht in Standby).  
2
3
Drücken Sie die TV-Taste auf der ONE FOR ALL 3 für das  
Gerät, das Sie einrichten möchten.  
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)  
gedrückt, bis die rote LED unter  
der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote  
LED blinkt einmal, dann zweimal).  
x2  
4
5
Geben Sie mit den Zifferntasten den vierstelligen  
Gerätecode ein. Die rote LED blinkt zweimal.  
_ _ _ _  
Richten Sie jetzt die ONE FOR ALL 3 auf das Gerät und  
drücken Sie POWER. Wenn das Gerät abschaltet, ist  
die ONE FOR ALL 3 für die Bedienung Ihres Geräts  
bereit.  
6
7
Schalten Sie das Gerät wieder ein und prüfen Sie alle Funktionen  
der Fernbedienung. Wenn nicht alle Funktionen einwandfrei  
arbeiten, wiederholen Sie Schritt 1 - 5 mit einem anderen Code,  
der für Ihre Marke angegeben ist.  
Wenn Ihr Gerät nicht anspricht, führen Sie Schritt 1 bis 5 für  
alle Codes durch, die für Ihre Marke angegeben sind. Wenn  
Sie Ihr Gerät mit keinem der für Ihre Marke angegebenen  
Codes bedienen können oder wenn Ihre Marke überhaupt  
nicht aufgeführt ist, versuchen Sie es mit der Suchmethode  
auf Seite 20.  
Wichtige Hinweise:  
- Die meisten Fernsehgeräte schalten bei Drücken der POWER-Taste nicht  
ein. Versuchen Sie bitte, eine Zifferntaste oder die Taste „TV-Text Off” zu  
drücken, um Ihr Fernsehgerät wieder einzuschalten.  
- Manche Codes sind sehr ähnlich. Wenn Ihr Gerät mit einem der Codes nicht  
reagiert oder nicht einwandfrei arbeitet, versuchen Sie es mit einem  
anderen Code, der unter Ihrer Marke aufgeführt ist.  
- Falls die Originalfernbedienung Ihres Geräts keine POWER-Taste besitzt,  
drücken Sie beim Einrichten Ihres Geräts PLAY statt POWER.  
- Vergessen Sie nicht, vor der Bedienung Ihres Geräts die richtige Gerätetaste  
zu drücken. Einer Gerätetaste kann nur ein Gerät zugewiesen werden. Falls  
Ihre Original-Fernbedienung mehr als ein Gerät bedient, müssen Sie jedes  
Gerät getrennt einrichten.  
WWW.ONEFORALL.COM  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die Suchmethode  
Wenn Ihr Gerät nicht auf die ONE FOR ALL 3 reagiert, nachdem Sie alle für  
Ihre Marke aufgeführten Codes ausprobiert haben, versuchen Sie es mit der  
Suchmethode. Mit der Suchmethode können Sie den Code für Ihr Gerät  
herausfinden, in dem Sie alle Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE  
FOR ALL 3 enthalten sind. Die Suchmethode funktioniert auch, wenn Ihre  
Marke überhaupt nicht aufgeführt ist. Beispiel: Suche nach Ihrem  
TV-Code:  
1
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (Standby genügt nicht) und richten  
Sie Ihre ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät.  
2
3
Drücken Sie die TV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 3.  
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)  
gedrückt, bis die rote LED unter  
der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote  
x2  
LED blinkt einmal, dann zweimal).  
Drücken Sie 9 9 1. Die rote LED blinkt zweimal.  
Drücken Sie dann POWER.  
4
5
6
Richten Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät.  
Drücken Sie dann Channel +immer wieder, bis das  
Fernsehgerät abschaltet (jedes Mal, wenn Sie die Taste  
Channel + drücken, sendet die ONE FOR ALL ein  
POWER-Signal aus dem nächsten Code im Speicher).  
Möglicherweise müssen Sie die Taste sehr oft drücken  
(bis zu 150 Mal); haben Sie also bitte Geduld.  
Wenn Sie einen Code übersprungen haben, können Sie  
zu(m) vorherigen Code(s) gehen, indem Sie die Taste  
Channel - drücken.  
Achten Sie darauf, dass die ONE FOR ALL 3 immer auf  
das Fernsehgerät gerichtet bleibt, während Sie diese Taste  
drücken.  
7
Wenn Ihr Fernsehgerät ausschaltet, drücken Sie die Taste  
M (MAGIC), um den Code zu speichern.  
Wichtige Hinweise:  
- Die meisten Fernsehgeräte schalten bei Drücken der POWER-Taste nicht  
ein. Versuchen Sie bitte, eine Zifferntaste oder die Taste „TV-Text Off” zu  
drücken, um Ihr Fernsehgerät wieder einzuschalten.  
- Um den Code für ein weiteres Gerät zu suchen, folgen Sie den obigen  
Anweisungen, wobei Sie jedoch bei Schritt 2 statt TV die entsprechende  
Gerätetaste drücken.  
- Falls die Originalfernbedienung Ihres Videogeräts keine POWER-Taste  
besitzt, drücken Sie bei Schritt 5 PLAY statt POWER.  
18  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Code auslesen  
(um festzustellen, welcher Code derzeit programmiert ist)  
Wenn Sie die ONE FOR ALL 3 eingerichtet haben, können Sie den  
SET-UP CODE zur künftigen Überprüfung blinken lassen.  
Beispiel: Um den Fernsehgerät-Code blinken zu lassen:  
1
2
Drücken Sie die TV-Taste einmal.  
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)  
gedrückt, bis die rote LED unter der  
POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED  
blinkt einmal, dann zweimal).  
x2  
3
4
Drücken Sie 9 9 0. Die rote LED unter der POWER-Taste  
blinkt jetzt zweimal.  
Drücken Sie für die erste Stelle des vierstelligen Codes  
1 und zählen Sie, wie oft die rote LED blinkt. Wenn sie  
nicht blinkt, ist die Stelle „0”.  
5
6
7
Drücken Sie für die zweite Stelle 2 und zählen Sie, wie oft  
die rote LED blinkt. Wenn sie nicht blinkt, ist die Stelle  
„0”.  
Drücken Sie für die dritte Stelle 3 und zählen Sie, wie oft  
die rote LED blinkt. Wenn sie nicht blinkt, ist die Stelle  
„0”.  
Drücken Sie für die vierte Stelle 4 und zählen Sie, wie  
oft die rote LED blinkt. Wenn sie nicht blinkt, ist die Stelle  
„0”. Damit haben Sie den vierstelligen Code  
ermittelt.  
Codeübersicht  
1._________________________  
2._________________________  
3._________________________  
4._________________________  
5._________________________  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
WWW.ONEFORALL.COM  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zusätzliche Funktionen  
Modus-Neuzuweisung  
(Wechsel eines Gerätemodus)  
Sie können den Modus einer jeden Gerätetaste ändern. Dies ist nützlich,  
wenn Sie zwei gleiche Geräte auf einer ONE FOR ALL 3 einrichten möchten.  
Der Code kann eingerichtet werden mit „Direkte Codeeinrichtung” (S. 19)  
oder „Suchmethode” (S. 20). Die drei nachfolgenden Beispiele erklären,  
wie man eine Gerätetaste ändert.  
Beispiel 1)  
Beispiel 2)  
wenn Sie ein zweites Fernsehgerät auf der VCR-Taste  
programmieren möchten.  
wenn Sie ein zweites Fernsehgerät auf der DVD-Taste  
programmieren möchten.  
Beispiel 1:  
Um ein zweites Fernsehgerät z. B. auf der VCR-Taste zu programmieren,  
müssen Sie die VCR-Taste in eine TV-Taste verwandeln; drücken Sie also  
(*)  
(**)  
Die VCR-Taste ist jetzt eine zweite TV-Taste.  
Geben Sie jetzt den Einrichtungscode für das zweite Fernsehgerät  
ein, indem Sie Folgendes drücken:  
_ _ _ _  
(*)  
(TV code) (**)  
Beispiel 2:  
Um ein zweites Fernsehgerät z. B. auf der DVD-Taste zu programmieren,  
müssen Sie die DVD-Taste in eine TV-Taste verwandeln; drücken Sie also  
(*)  
(**)  
Die DVD-Taste ist jetzt eine zweite TV-Taste.  
Geben Sie jetzt den Einrichtungscode für das zweite Fernsehgerät  
ein, indem Sie Folgendes drücken:  
_ _ _ _  
(*)  
(TV code) (**)  
Rücksetzen einer Gerätetaste  
Beispiel: Um die VCR-Taste in den ursprünglichen Modus zurückzusetzen,  
drücken Sie:  
(*)  
(**)  
Beispiel: Um die DVD-Taste in den ursprünglichen Modus zurückzusetzen,  
drücken Sie:  
(*)  
(**)  
(*)  
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die  
rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt.  
(**) Die rote LED unter der POWER-Taste blinkt einmal, dann  
zweimal.  
20  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zusätzliche Funktionen  
Lautstärke-Direktbedienung  
Sie können bestimmte Funktionen Ihres Fernsehers, Videorecorders oder  
DVD Spielers gleichzeitig verwenden. Zum Beispiel: Wenn Sie sich einen  
Film über Ihren Videorecorder ansehen, können Sie die Lautstärke (eine TV-  
Funktion) ändern ohne zuerst die TV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 3 drück-  
en zu müssen.  
Die folgende Tabelle listet einige der Möglichkeiten auf.  
Direktbedienung der Lautstärke des Fernsehgeräts, wenn sich  
dieses im VCR- oder DVD Modus befindet:  
1.  
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)  
gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-  
Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt  
einmal, dann zweimal).  
2.  
3.  
Drücken Sie 9 9 3.  
Drücken Sie dann die TV-Taste; die rote LED blinkt  
zweimal.  
Beenden der „Lautstärke-Direktbedienung” pro Modus:  
(Beispiel: Beenden der „Lautstärke-Direktbedienung” im VCR-Modus)  
1.  
2
Drücken Sie VCR einmal.  
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)  
gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-  
Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt  
einmal, dann zweimal).  
3.  
4.  
Drücken Sie 9 9 3.  
Drücken Sie dann die Taste Volume (-); die rote LED  
blinkt viermal.  
Ergebnis: Wenn Sie sich im VCR-Modus befinden, können Sie die  
Funktionen VOL+/- oder MUTE des VCR bedienen (sofern  
diese eine Lautstärkeregelung besitzt).  
Beenden der „Lautstärke-Direktbedienung”:  
1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)  
gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-  
Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt  
einmal, dann zweimal).  
2.  
3.  
Drücken Sie 9 9 3.  
Drücken Sie die Taste Volume (+); die rote LED blinkt  
viermal.  
WWW.ONEFORALL.COM  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zusätzliche Funktionen  
Makros (Befehlsfolgen)  
Makros (direkt)  
Sie können die ONE FOR ALL 3 so programmieren, dass bei einem einzigen  
Tastendruck eine Befehlsfolge ausgeführt wird. Damit kann eine  
Befehlsfolge, die Sie regelmäßig verwenden, auf einen einzigen  
Tastendruck reduziert werden. Sie können z.B. Fernsehgerät,  
Videorecorder und DVD-Spieler gleichzeitig ausschalten.  
Beispiel: Aufzeichnung des oben erwähnten Makros auf der „Rote”  
Taste auf der ONE FOR ALL 3:  
1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die  
rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt  
einmal, dann zweimal).  
2
3
Drücken Sie 9 9 5.  
Drücken Sie dann die „Rote” Taste, der das Makro zugewiesen  
wird.  
4
5
Drücken Sie dann TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.  
Um das Makro zu speichern, drücken und halten Sie die Taste M  
(MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste  
zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).  
6
Jedesmal, wenn Sie die „Rote”-Taste drücken, schaltet die ONE FOR  
ALL 3 dann das Fernsehgerät, den Videorecorder und den DVD-  
Spieler aus.  
• Zum Löschen des Makros von der Rote-Taste drücken Sie:  
M* 9 9 5 Rote-Taste M*  
*
Sie müssen hier die Taste M (MAGIC) gedrückt halten, bis die rote  
LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt  
einmal, dann zweimal).  
22  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zusätzliche Funktionen  
Makros auf der zweiten Ebene  
Ein Makro der zweiten Ebene kann auf jede Taste außer den folgen-  
den Gerätetasten (TV, VCR und DVD), der Taste M (MAGIC) und den  
ZIFFERN-Tasten gelegt werden.  
Wenn Sie z.B. ein Makro der zweiten Ebene auf die Taste POWER  
legen möchten, drücken Sie während Schritt 3 die Taste M (MAGIC)  
einmal, dann die POWER-Taste.  
Jedes Mal, wenn Sie die Taste M (MAGIC) und dann die Taste POWER  
drücken, schaltet die ONE FOR ALL 3 dann das Fernsehgerät, den  
Videorecorder und den DVD-Spieler aus.  
• Löschen des Makros der zweiten Ebene von der Taste POWER:  
M* 9 9 5  
M
POWER M*  
* Sie müssen hier die Taste M (MAGIC) gedrückt halten, bis die rote LED  
unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann  
zweimal).  
- Jedes Makro kann eine Sequenz von bis zu 15 Befehlen speichern.  
- Achten Sie darauf, dass Sie Makros auf einer freien Taste programmieren,  
die Sie in keinem Modus verwenden.  
- Wenn auf eine bestimmte Taste ein Makro gelegt wurde, wird die  
Befehlsfolge ungeachtet des Modus (TV, VCR oder DVD) durchgeführt, in  
dem Sie sich befinden.  
- Damit unerwünschte zufällige Aufzeichnungen mit der ONE FOR ALL 3  
vermieden werden, müssen Sie zum Starten einer Aufzeichnung die  
Record-Taste zweimal drücken. Deshalb ist es nicht möglich, ein Makro  
oder Makro der zweiten Ebene auf die Record-Taste zu legen.  
- Wenn Sie auf der Originalfernbedienung eine Taste länger gedrückt halten  
müssen, um eine Funktion aufzurufen, ist diese Funktion eventuell auf der  
ONE FOR ALL 3 nicht möglich.  
- Wenn ein Makro auf einer Taste programmiert wird, wird die ursprüngliche  
Funktion dieser Taste auf die zweite Ebene verlegt (außer CH+/- und  
VOL+/-). Drücken Sie Taste M (MAGIC) und dann die Taste, um das Makro  
zu starten. Wenn Sie ein Makro auf die zweite Ebene einer Zifferntaste  
legen, greifen Sie auf die Originalfunktion zu, indem Sie zweimal die Taste  
M (MAGIC) drücken und dann die Zifferntaste.  
- Wenn ein Makro auf die zweite Ebene der Tasten „Kanal” oder  
„Lautstärke” gelegt wird, sind Farbe und Helligkeit nicht mehr verfügbar.  
WWW.ONEFORALL.COM  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Key Magic®  
Programmierung fehlender Funktionen  
Die Taste M (Magic) ist ein exklusives Merkmal des ONE FOR ALL-Geräts.  
Die ONE FOR ALL ist so konzipiert, dass viele Funktionen der  
Originalfernbedienung genutzt werden können – auch solche, für die es  
auf dem Tastenfeld der ONE FOR ALL keine eigene Taste gibt. Häufig  
genutzte Funktionen können mit der M-(Magic)-Funktion der ONE FOR ALL  
einer Taste Ihrer Wahl zugewiesen werden.  
Um eine bestimmte Funktion mit der Taste M (Magic) programmieren zu  
können, müssen Sie den entsprechenden Funktionscode kennen. Da diese  
Funktionscodes je nach Gerätetyp unterschiedlich sind, wurden sie nicht in  
das Handbuch aufgenommen. Sie können Ihre Funktionscodes über unsere  
Kundenhotline erfragen, oder senden Sie uns ein Fax oder eine E-Mail.  
Bitte teilen Sie uns dabei Folgendes mit:  
• den vierstelligen Setup-Code, mit dem Ihr Gerät arbeitet.  
• Wie die Funktion auf Ihrer Originalfernbedienung hieß.  
Sobald Sie vom Kundendienstmitarbeiter Ihre(n) Funktionscode(s) erhalten  
haben, ist die Programmierung des Codes ganz einfach:  
1
2
Drücken Sie die Gerätetaste (TV, VCR und DVD).  
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die  
rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED  
blinkt einmal, dann zweimal).  
3
Drücken Sie 9 9 4. Die rote LED unter der POWER-Taste blinkt jetzt  
zweimal.  
4
5
Drücken Sie einmal die Taste M (MAGIC).  
Geben Sie den 5-stelligen Funktionscode ein (vom  
Kundendienstmitarbeiter genannt).  
6
Drücken Sie die Gerätetaste, der die Funktion zugeordnet wer-  
den soll. Die Gerätetaste blinkt zweimal.  
ERWEITERTE FUNKTIONSREFERENZ  
(der erste Eintrag ist ein Beispiel):  
GERÄT  
TV  
EINRICHTUNGSCODE  
0556  
FUNKTION  
16/9 format  
FUNKTIONSCODES  
00234  
- Um auf die programmierte Funktion zuzugreifen, drücken Sie zuerst die  
entsprechende Gerätetaste.  
- Sie können eine Magic-Funktion jeder Taste zuweisen, außer den  
Gerätetasten und der Taste M (MAGIC).  
- Bitte notieren Sie sich nachstehend alle erweiterten Funktionscodes, die Sie  
vom Kundendienstmitarbeiter erhalten haben, damit Sie sie später wieder  
zur Verfügung haben.  
24  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problembehebung  
Problem:  
Lösung:  
Ihre Marke ist nicht in der  
Codeliste aufgeführt.  
Versuchen Sie es mit der  
Suchmethode auf Seite 20.  
Die ONE FOR ALL steuert Ihr(e)  
Gerät(e) nicht  
A) Versuchen Sie es mit allen für Ihre  
Markeaufgelisteten Codes.  
B) Versuchen Sie es mit der  
Suchmethode auf Seite 20.  
Die ONE FOR ALL führt  
Befehle nicht richtig aus.  
Möglicherweise verwenden Sie den  
falschen Einstellcode. Versuchen Sie,  
die Direkteinrichtung mit einem  
anderen für Ihre Marke aufgeführten  
Code zu wiederholen, oder führen Sie  
das ganze Suchverfahren nochmals  
durch, um den richtigen Code zu  
finden.  
Probleme beim Kanalwechsel.  
Geben Sie die Programmnummer  
genauso wie bei Ihrer  
Originalfernbedienung ein.  
Videogerät/DVD-R zeichnet  
nicht auf.  
Es ist eine Sicherheitsfunktion der  
ONE FOR ALL, dass Sie die Taste  
Record zweimal drücken müssen.  
Die ONE FOR ALL reagiert  
nicht auf einen Tastendruck.  
Vergewissern Sie sich, dass Sie neue  
Batterien verwenden und die ONE  
FOR ALL auf Ihr Gerät gerichtet ist.  
Die rote LED blinkt nicht,  
wenn Sie eine Taste drücken.  
Legen Sie zwei neue Alkalibatterien  
(AA) ein.  
Kundendienst  
In Deutschland  
E-Mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 06966984962  
In Õsterreich  
In der Schweiz  
E-Mail : [email protected] (***)  
E-Mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 01790876064  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 0443420449  
In Luxemburg  
E-Mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 4066615632  
(***) Bitte senden Sie uns nur eine leere E-Mail, Sie erhalten  
direkt eine automatisch generierte Antwort.  
WWW.ONEFORALL.COM  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sommaire  
LE CLAVIER  
31  
CONFIGURATION  
CONFIGURATION DE VOTRE ONE FOR ALL 3  
33  
Configuration des codes directs  
Méthode de recherche  
33  
34  
CODES CONFIGURÉS  
TV  
: Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur  
rétroprojecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123  
: Magnétoscope / Combiné TV/Magnétoscope /  
VCR  
Combiné DVD/ Magnétoscope / Enregistreur vidéo . . . . . . .133  
DVD : Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD /  
Combi DVD / DVD / HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136  
LECTURE DU CODE  
(Comment obtenir le code actuellement programmé)  
35  
35  
RÉFÉRENCE RAPIDE DES CODES  
FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES  
• Réattribution de mode (modification d'un mode d’appareil) 38  
• Accès au volume  
39  
40  
• Macros (séquences de commandes)  
• Touche Magic (comment programmer  
les fonctions manquantes)  
42  
43  
43  
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES  
SERVICE CLIENT  
Installation des piles  
Votre ONE FOR ALL 3 Requiert 2 piles alcalines "AA/R6" neuves.  
1
2
Retirez le couvercle des piles au dos de votre ONE FOR ALL 3.  
Placez les piles dans le logement en respectant les polarités +  
et - indiquées.  
3
Replacez le couvercle en appuyant dessus.  
26  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le clavier  
1
Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur/rétroprojecteur  
Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD / Combi DVD  
/ DVD / HDD  
Magnétoscope / Combiné TV/VCR / Combiné DVD/VCR  
2
3
POWER (DEL)  
La touche POWER fonctionne comme celle de  
la télécommande d'origine. La DEL (diode  
électroluminescente) rouge sous la touche POWER  
s'allume à chaque pression sur une touche.  
Touches numériques  
Les touches numériques (0-9, /-/--) appellent exactement  
les mêmes fonctions que votre télécommande d'origine.  
Si votre télécommande d'origine comporte une touche  
20, cette fonction se trouve sous la touche AV.  
4
5
Touche AV  
En mode TV, vous obtenez la fonction AV/Entrée. En  
mode VCR, vous obtenez la fonction "TV/DVD", si elle  
existe sur votre télécommande d'origine. En mode  
DVD, vous obtenez la fonction "TV/DVD", si elle exis-  
te sur votre télécommande d'origine.  
rouge, vert, jaune, bleu  
Après avoir appuyé sur la touche TV et après avoir  
sélectionné le mode texte, les touches rouge, verte,  
jaune et bleue, vous permettent d'accéder aux  
fonctions Fastext de votre téléviseur. Si, sur votre  
télécommande d'origine, ces touches servent à la navi-  
gation dans les menus, les touches Fastext de la ONE  
FOR ALL peuvent fonctionner de la même manière.  
6
Guide  
En mode TV et/ou DVD, vous obtenez la fonction  
"Guide" (si elle existe sur votre télécommande  
d'origine).  
7
8
Touche M (MAGIC)  
La touche M (MAGIC) sert à configurer votre ONE FOR  
ALL 3.  
Touche Menu  
La touche MENU commande la même fonction que  
celle de votre télécommande d'origine.  
WWW.ONEFORALL.COM  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Touches de direction  
Si elles existent sur votre télécommande d'origine, ces  
touches vous permettent de parcourir le mode menu  
de votre appareil.  
10  
11  
OK  
La touche OK confirme votre choix dans une  
action de menu.  
Touches Volume +/-  
Ces touches fonctionnent comme les touches de votre  
télécommande d'origine. En mode TV vous pouvez  
obtenir Couleur +/- si vous appuyez puis relâchez la  
touche M (MAGIC), puis appuyez sur Volume +/-.  
12  
13  
Touches Chaîne +/-  
Ces touches fonctionnent comme les touches de votre  
télécommande d'origine. En mode TV vous pouvez  
obtenir Luminosité +/- si vous appuyez puis relâchez  
la touche M (MAGIC), puis appuyez sur Chaîne +/-.  
Touches de transport (MAGNÉTOSCOPE/DVD)  
Ces touches actionnent les touches de transport  
(LECTURE, AVANCE RAPIDE, RETOUR RAPIDE, etc.) de  
votre appareil. Pour éviter un enregistrement  
accidentel, la touche RECORD (ENREGISTREMENT)  
doit être enfoncée deux fois pour démarrer  
l’enregistrement.  
14 Touches télétexte  
Si vous appuyez sur la touche TV, les touches de transfert (RETOUR  
RAPIDE, LECTURE, PAUSE, AVANCE RAPIDE) servent à actionner les  
fonctions principales du système télétexte. Les symboles sous  
les touches sont pour le télétexte. Les touches texte servent à accéder  
aux fonctions télétexte de votre téléviseur. Votre téléviseur doit bien  
sûr disposer de capacités télétexte.  
TEXTE/MARCHE: Met en marche le mode télétexte du téléviseur.  
ÉLARGISSEMENT: Affiche la moitié supérieure de la page  
télétexte en plus gros caractères. En appuyant encore, vous pouvez  
voir la moitié inférieure de la page télétexte agrandie.  
Pour revenir à l'affichage télétexte normal, appuyez à nouveau sur  
la touche ÉLARGISSEMENT, ou appuyez sur la touche  
TEXTE/MARCHE, selon votre téléviseur.  
TEXTE/ARRÊT: Rappelle le mode de visualisation normal du  
téléviseur. Sur certains téléviseurs, ceci peut se faire en appuyant  
sur la touche TEXTE/MARCHE plusieurs fois.  
PAUSE/ARRÊT: Arrête le défilement des pages.  
MIX: Affiche simultanément le télétexte et l'image de télévision  
normale. Vous pouvez également utiliser cette touche pour le  
sous-titrage. Sur certains téléviseurs, cette fonction s'obtient en  
appuyant deux fois sur la touche texte.  
16:9: Cette touche appelle la fonction d'affichage en écran large  
(16:9), si elle existe sur votre télécommande d’origine.  
Remarque importante :  
Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur pour obtenir une  
explication plus détaillée des système télétexte et Fastext. Sachez que les  
téléviseurs peuvent commander les fonctionnalités télétexte et Fastext de  
différentes façons. Votre modèle peut ne pas disposer de toutes  
les fonctions télétexte.  
28  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration de votre ONE FOR ALL 3  
Avant de commencer, lisez ces instructions soigneusement  
Configuration des codes directs  
Exemple : Configuration de la ONE FOR ALL 3 pour votre téléviseur :  
1
Trouvez le code de votre appareil dans la liste des codes  
(page 123 - 139).  
Les codes sont listés par type d’appareil et nom de marque.  
Le code le plus utilisé est présenté en premier. Vérifiez que  
votre appareil est allumé (et non en veille).  
2
3
Appuyez la touche TV de la ONE FOR ALL 3 de l’appareil  
que vous souhaitez Configurer.  
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC )  
jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche  
POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote  
x2  
une fois puis deux fois).  
4
5
Saisissez votre (code d’appareil à quatre chiffres) avec  
les touches numériques. La DEL rouge clignote deux fois.  
_ _ _ _  
Pointez à présent la ONE FOR ALL 3 vers votre appareil et  
appuyez sur POWER. Si votre appareil éteint, la ONE  
FOR ALL 3 est prête à le piloter.  
6
7
Rallumez votre appareil et essayez toutes les fonctions de  
la télécommande pour vérifier qu'elles agissent correctement. Si les  
fonctions n'agissent pas correctement, répétez les étapes 1 à 5 en  
utilisant un autre code listé pour votre marque.  
Si votre appareil ne répond pas, suivez les étapes 1 à 5 pour  
chaque code listé sous votre marque. Si aucun des codes listé  
pour votre marque ne commande votre appareil, ou si votre  
marque n’est pas listée, essayez la méthode de recherche  
décrite en page 34.  
Remarques importantes :  
- La plupart des téléviseurs ne s’allument pas en appuyant sur la touche  
POWER. Essayez d'appuyer sur une touche "numérique" ou sur la touche  
"TV-texte/arrêt" pour rallumer votre téléviseur.  
- Certains codes sont pratiquement identiques. Si votre appareil ne répond  
pas ou ne fonctionne pas correctement avec l'un des codes, essayez un  
autre code listé pour votre marque.  
- Si la télécommande d’origine de votre appareil n’a pas de touche POWER,  
appuyez sur PLAY au lieu de POWER lors de la configuration de votre  
appareil.  
- N'oubliez pas d’appuyer sur la touche correspondant à l’appareil avant  
d’actionner votre appareil.  
- Une touche d'appareil ne peut recevoir d'un seul appareil. Si votre  
télécommande d’origine actionne plus d’un appareil, vous devez configurer  
chacun d'entre eux séparément.  
WWW.ONEFORALL.COM  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La méthode de recherche  
Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 3 après avoir essayé tous  
les codes listés pour votre marque, essayez de rechercher votre code. La  
méthode de recherche vous permet de trouver le code pour votre appareil  
en balayant tous les codes contenus dans la mémoire de la ONE FOR ALL 3.  
La méthode de recherche peut également fonctionner si votre marque  
n’est pas listée du tout.  
Exemple : recherche du code de votre téléviseur :  
1
Allumez votre téléviseur (pas en veille) et pointez votre ONE  
FOR ALL vers lui.  
2
3
Appuyez sur la touche TV de votre ONE FOR ALL 3.  
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC )  
jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche  
POWER clignote deux fois (la DEL rouge  
x2  
clignote une fois puis deux fois).  
4
5
6
Appuyez sur 9 9 1. La DEL rouge clignote deux fois.  
Appuyez ensuite sur POWER.  
Pointez la ONE FOR ALL 3 vers votre téléviseur. Appuyez  
maintenant à plusieurs reprises sur Chaîne +, jusqu’à ce  
que votre téléviseur s’éteigne (à chaque appui sur  
la touche Chaîne +, la ONE FOR ALL 3 envoie le signal  
POWER du code suivant contenu dans la mémoire). Vous  
pouvez devoir appuyer de nombreuses fois sur cette  
touche (jusqu’à 150 fois), soyez donc patient.  
Si vous dépassez un code, vous pouvez revenir aux codes  
précédents en appuyant sur la touche Chaîne -. N'oubliez  
pas de toujours pointer votre ONE FOR ALL 3 vers votre  
téléviseur en appuyant sur cette touche.  
7
Dès que votre téléviseur s’éteint, appuyez sur M (MAGIC)  
pour mémoriser le code.  
Remarques importantes :  
- La plupart des téléviseurs ne s’allument pas en appuyant sur la touche  
POWER. Essayez d'appuyer sur une touche "numérique" ou sur la touche  
"TV-texte/arrêt" pour rallumer votre téléviseur.  
- Pour rechercher le code d'un autre appareil, suivez les instructions ci-dessus  
en appuyant seulement sur la touche correspondant à l’appareil au lieu de  
TV dans l’étape 2.  
- Si la télécommande d’origine de votre appareil n’a pas de touche POWER,  
appuyez sur PLAY au lieu de POWER dans l'étape 5.  
30  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture du code  
(Comment obtenir le code actuellement programmé)  
Une fois votre ONE FOR ALL 3 configurée, vous pouvez faire cligno-  
ter votre CODE DE CONFIGURATION pour une référence ultérieure.  
Exemple: pour faire clignoter le code de votre TV :  
1
2
Appuyez une fois sur TV.  
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC)  
jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche  
POWER clignote deux fois (la DEL rouge  
clignotera une fois puis deux fois).  
x2  
3
4
Appuyez 9 9 0. La DEL rouge sous la touche POWER  
clignote alors deux fois.  
Pour le premier chiffre de votre code à 4 chiffres, appuyez  
sur 1 et comptez les clignotements rouges. En l'absence de  
clignotement, le chiffre est "0".  
5
6
7
Pour le deuxième chiffre, appuyez sur 2 et comptez les  
clignotements rouges. En l'absence de clignotement, le  
chiffre est "0".  
Pour le troisième chiffre, appuyez sur 3 et comptez les  
clignotements rouges. En l'absence de clignotement, le  
chiffre est "0".  
Pour le quatrième chiffre, appuyez sur 4 et comptez les  
clignotements rouges. En l'absence de clignotement, le  
chiffre est "0". Vous avez à présent votre code à  
quatre chiffres.  
Référence rapide des codes  
1._________________________  
2._________________________  
3._________________________  
4._________________________  
5._________________________  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
WWW.ONEFORALL.COM  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnalités supplémentaires  
Réattribution de mode  
(Modification d'un mode d’appareil)  
Il est possible de modifier le mode de n’importe quelle touche d’appareil.  
Ceci est utile si vous voulez configurer deux fois le même type d'appareil  
sur la ONE FOR ALL 3. Le code peut être configuré avec la "Saisie directe du  
code" (page 33) ou la "Méthode de recherche" (page 34). Pour modifier  
une touche d’appareil, consultez les trois exemples ci-dessous.  
Exemple 1) si vous voulez programmer un second téléviseur sur la touche VCR  
Exemple 2) si vous voulez programmer un second téléviseur sur la touche DVD.  
Exemple 1 :  
Pour programmer un second téléviseur sur la touche VCR (par exemple),  
vous devez transformer la touche VCR en une touche TV, vous appuyez  
alors sur :  
(*)  
(**)  
La touche VCR est à présent une seconde touche TV.  
Saisissez maintenant le code de configuration de votre second  
téléviseur en appuyant sur :  
_ _ _ _  
(*)  
(TV code) (**)  
Exemple 2 :  
Pour programmer un second téléviseur sur la touche DVD (par exemple),  
vous devez transformer la touche DVD en une touche TV, vous appuyez  
alors sur :  
(*)  
(**)  
La touche DVD est à présent une seconde touche TV.  
Saisissez maintenant le code de configuration de votre second  
téléviseur en appuyant sur :  
(*)  
_ _ _ _ (TV code) (**)  
Réinitialisation d'une touche d’appareil  
Exemple: Pour restaurer le mode d'origine de la touche VCR, appuyez sur:  
(*)  
(**)  
Exemple: Pour restaurer le mode d'origine de la touche DVD, appuyez sur:  
(*) (**)  
(*)  
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la  
DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois.  
(**) La DEL rouge sous la touche POWER clignote alors deux fois.  
32  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnalités supplémentaires  
Accès au volume  
Vous pouvez utiliser le volume de votre téléviseur, de votre magnétoscope,  
de votre lecteur DVD, ou de votre récepteur etc. en même temps. Si vous  
êtes en train de visionner un programme de votre magnétoscope, vous  
pouvez régler le volume (qui est en général une fonction du téléviseur)  
sans devoir pour autant appuyer sur la touche TV auparavant.  
Vous trouverez dans le tableau ci-dessous quelques-unes des possibilités qui  
vous sont offertes:  
Pour accéder au volume du téléviseur en mode VCR  
ou DVD:  
1.  
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC)  
jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche  
POWER clignote deux fois (la DEL rouge clig-  
notera une fois puis deux fois).  
2.  
3.  
Appuyez sur 9 9 3.  
Appuyez sur alors la touche TV, le témoin lumineux  
rouge clignote deux fois.  
Pour annuler cet "Accès au volume" par mode :  
(Exemple : pour annuler cet "Accès au volume" pour le mode VCR):  
1.  
2
Appuyez une fois sur VCR.  
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jus-  
qu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER  
clignote deux fois (la DEL rouge clignotera une  
fois puis deux fois).  
3.  
4.  
Appuyez sur 9 9 3.  
Appuyez sur alors la touche Volume (-), le témoin  
lumineux rouge clignote quatre fois.  
Résultat : en mode VCR, vous pourrez commander les fonctions VOL+/- ou  
MUTE de votre magnétoscope (s'il dispose d'une commande de  
volume).  
Pour annuler cet "Accès au volume" :  
1
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC)  
jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche  
POWER clignote deux fois (la DEL rouge clig-  
notera une fois puis deux fois).  
2.  
3.  
Appuyez sur 9 9 3.  
Appuyez sur alors la touche Volume (+), le témoin  
lumineux rouge clignote quatre fois.  
WWW.ONEFORALL.COM  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnalités supplémentaires  
Macros (séquences de commandes)  
Macros (directes)  
Vous pouvez programmer votre ONE FOR ALL 3 afin qu'elle émette une  
séquence de commandes lors d'une pression sur une seule touche. Toute  
séquence de commandes que vous utilisez régulièrement peut être réduite  
à une seule pression sur une touche selon votre convenance. Par exem-  
ple, vous pouvez vouloir arrêter simultanément votre téléviseur,  
magnétoscope et lecteur de DVD.  
Exemple : pour configurer la macro mentionnée ci-dessus sur la  
touche "Rouge" de votre ONE FOR ALL 3 :  
1
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que  
la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la  
DEL rouge clignotera une fois puis deux fois).  
2
3
4
5
Appuyez sur 9 9 5.  
Appuyez alors sur la touche Rouge qui recevra la macro.  
Appuyez ensuite sur TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.  
Pour stocker la macro, enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC)  
jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux  
fois (la DEL rouge clignotera une fois puis deux fois).  
6
Lorsque vous appuyez sur la touche "Rouge", la ONE FOR  
ALL 3 éteint votre téléviseur, votre magnétoscope et votre  
DVD.  
• Pour effacer la Macro de la touche Rouge, appuyez sur :  
M* 9 9 5 Touche Rouge M*  
*
Vous devez ici enfoncer et maintenir la touche M (MAGIC) jusqu’à  
ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la  
DEL rouge clignotera une fois puis deux fois).  
34  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnalités supplémentaires  
Macros additionnelles  
Vous pouvez installer une macro additionnelle sur n’importe quelle  
touche, à l'exception des touches d’appareil (TV, VCR et DVD), de la  
touche M (MAGIC) et des touches numériques.  
Si, par exemple, vous voulez programmer une macro additionnelle  
sur la touche POWER, appuyez simplement une fois sur M (MAGIC)  
puis sur la touche POWER pendant l'étape 3.  
Désormais, chaque fois que vous appuyez sur M (MAGIC), puis sur la touche  
POWER, la ONE FOR ALL arrête votre téléviseur, votre magnétoscope et  
votre lecteur DVD.  
• Pour effacer la macro additionnelle de la touche POWER,  
appuyez sur :  
M* 9 9 5  
M
POWER M*  
* Vous devez ici enfoncer et maintenir la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que  
la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge  
clignotera une fois puis deux fois).  
- Chaque MACRO peut contenir au maximum 15 actions sur les touches.  
- Veillez à programmer une macro sur une touche disponible que vous n’u-  
tilisez dans aucun mode.  
- Si vous programmez une macro sur une touche donnée, la séquence fonc-  
tionne quel que soit le mode (TV, VCR et DVD) en cours.  
- Afin d'éviter tout enregistrement accidentel avec votre ONE FOR ALL 3,  
vous devez appuyer deux fois sur la touche Record pour démarrer un  
enregistrement. Pour cette raison, vous ne pouvez pas affecter une macro  
ou une macro additionnelle à la touche Record.  
- Si vous devez maintenir une touche pendant plusieurs secondes sur la télé-  
commande d’origine pour obtenir une fonction, celle-ci peut ne pas fonc-  
tionner dans une macro de votre télécommande ONE FOR ALL.  
- Si vous programmez une macro sur une touche, la fonction d’origine sera  
reportée (sauf pour les touches CH+/- et VOL+/-). Appuyez sur la touche M  
(MAGIC) puis la touche qui l'appelle. Si vous placez une macro addition-  
nelle sur une touche numérique, vous accédez à la fonction d’origine en  
appuyant deux fois sur la touche M (MAGIC) puis sur la touche numérique.  
- Si une macro additionnelle est placée sur les touches Channel et Volume, les  
fonctionnalités Couleur et Luminosité seront sacrifiées.  
WWW.ONEFORALL.COM  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Key Magic®  
Comment programmer des fonctions manquantes  
"Key Magic" est une fonction exclusive de ONE FOR ALL. La conception de  
la ONE FOR ALL garantit l'usage de nombreuses fonctions de votre  
télécommande d’origine, y compris celles qui n’ont pas leur propre touche  
sur le clavier de la ONE FOR ALL. Les fonctions fréquemment utilisées  
peuvent être affectées à une touche de votre choix au moyen de  
la fonction Key Magic de votre ONE FOR ALL.  
Vous devez connaître le code de fonction correspondant pour programmer  
une fonction donnée avec Key Magic. Ces codes de fonction variant en  
fonction des différents types d’appareils, ils ne se trouvent pas dans le  
manuel. Vous pouvez demander vos codes de fonction en appelant  
notre service clientèle, en nous envoyant une télécopie ou un  
courrier électronique.  
Indiquez :  
• Le code de configuration à 4 chiffres correspondant à votre  
appareil.  
• Le nom de la fonction sur votre télécommande d’origine.  
Lorsque notre service clientèle vous a fourni le ou les codes de fonction  
correspondants, leur programmation est facile :  
1
2
Appuyez sur la touche d’appareil (TV, VCR et DVD).  
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL  
rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge  
clignotera une fois puis deux fois).  
3
Appuyez sur 9 9 4. La DEL rouge sous la touche POWER clignote  
alors deux fois.  
4
5
Appuyez une fois sur la touche M (MAGIC).  
Saisissez le code de fonction à 5 chiffres (fourni par le service  
clientèle).  
6
Appuyez sur la touche qui reçoit la fonction. La touche d’appareil  
clignote deux fois.  
RÉFÉRENCE DES FONCTIONS ÉTENDUES  
(la première entrée est un exemple) :  
APPAREIL  
TV  
CODE  
DE CONFIGURATION  
0556  
FONCTION  
CODE DE FONCTION  
00234  
16/9 format  
- Pour accéder à la fonction que vous avez programmée, appuyez d'abord  
sur la touche correspondant à l’appareil.  
- Key Magic peut être affectée à n’importe quelle touche À L'EXCEPTION des  
touches d’appareil et de la touche M (MAGIC).  
- Notez tous les codes de fonction étendue que vous obtenez du service  
clientèle afin de faciliter une référence ultérieure.  
36  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problèmes et solutions  
Problème :  
Solution :  
Votre marque n’est pas listée  
dans la section des codes ?  
Essayez la méthode de recherche  
en page 34.  
La ONE FOR ALL n’actionne  
pas votre ou vos appareils ?  
A) Essayez tous les codes listés  
pour votre marque.  
B) Essayez la méthode de  
recherche en page 34.  
La ONE FOR ALL n’exécute  
pas des commandes  
correctement ?  
Vous utilisez peut-être le mauvais  
code. Essayez de répéter la  
configuration directe en utilisant  
un autre code listé pour votre  
marque ou recommencez la  
méthode de recherche pour  
découvrir le bon code.  
Problème de changement  
de chaîne ?  
Saisissez le numéro de programme  
exactement comme sur votre  
télécommande d’origine.  
La vidéo/le DVD-R ne  
s’enregistre pas ?  
Par sécurité, vous devez appuyer  
deux fois sur la touche  
d’enregistrement de votre ONE  
FOR ALL.  
La ONE FOR ALL ne répond  
pas à la pression d'une  
touche ?  
Assurez-vous d'utiliser des piles  
neuves et pointez la ONE FOR  
ALL vers votre appareil.  
La DEL rouge ne clignote pas  
quand vous appuyez sur une  
touche ?  
Remplacez les piles par 2 piles  
alcalines "AA" neuves.  
Service Consommateurs  
En France  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 0173036536  
En Belgique  
Au Luxembourg  
E-mail : [email protected] (***)  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 022750851  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 4066615632  
En Suisse  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 0443420449  
(***) Envoyez juste un message ‘blanc’, vous obtiendrez  
automatiquement un questionnaire à remplir.  
WWW.ONEFORALL.COM  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
EL TECLADO  
45  
INSTALACIÓN  
CONFIGURACIÓN DEL ONE FOR ALL 3  
47  
Configuración del código directo  
Método de búsqueda  
47  
48  
CONFIGURACIÓN DE LOS CÓDIGOS  
TV  
VCR  
: Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector . . . . .123  
: Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi  
DVD/VCR / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133  
DVD : Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/  
Combi DVD / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136  
CÓDIGO PARPADEANTE  
(Para averiguar qué código está actualmente programado)  
REFERENCIA ABREVIADA DEL CÓDIGO  
CARACTERÍSTICAS EXTRA  
49  
49  
• Modo de nueva asignación (Cambio de modo del aparato) 52  
• Variación del volumen  
• Macros (Secuencia de instrucciones)  
• Key Magic® (Cómo programar las funciones perdidas)  
53  
54  
56  
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
ATENCIÓN AL CLIENTE  
57  
57  
Instalación de las pilas  
El ONE FOR ALL 3 necesita 2 pilas alcalinas nuevas “AA/LR6”.  
1
2
Retire la tapa de las pilas en la parte posterior del ONE FOR ALL 3.  
Haga coincidir el positivo y el negativo de las pilas con las marcas  
“+” y “– “ del receptáculo de las pilas e instálelas.  
Coloque de nuevo la tapa en su sitio.  
3
38  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El teclado  
1
Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Proyector posterior  
Reproductor DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /  
DVD/HDD  
Vídeograbador / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi  
2
3
4
POWER (LED)  
La tecla POWER realiza la misma función que en el  
mando a distancia original. El LED (diodo electro-  
luminiscente) rojo debajo de la tecla POWER se ilumi-  
nará cada vez que se pulse una tecla.  
Teclas numéricas  
Las teclas numéricas (0-9, / -/--) ofrecen las funciones  
que ya tenía el mando a distancia original. Si éste  
disponía de la tecla 20, esta función se encuentra  
ahora en la tecla AV.  
Tecla AV  
En modo TV se puede disponer de la función AV /  
Entrada. En modo VCR tendrá la función “TV/VCR”,  
siempre que ya existiera en el mando a distancia  
original. En modo DVD Activará la función “TV/DVD”,  
siempre que ya la tuviera el mando a distancia  
original.  
5
Rojo, verde, amarillo, azul  
Después de pulsar la tecla TV y acceder al modo texto,  
las teclas de color rojo, verde, amarillo y azul le  
permitirán acceder a las funciones Fastext de la televi-  
sión. Si en el mando a distancia original estas teclas  
se usan para navegar por el Menú, las teclas Fastext  
del ONE FOR ALL podrán utilizarse del mismo modo.  
6
Guía  
En modo TV y/o DVD se dispondrá de la función  
“Guía” (siempre que esté presente en el mando a  
distancia original.  
7
8
Tecla M (MAGIC)  
La tecla M (MAGIC) se utiliza para configurar el ONE  
FOR ALL 3.  
Tecla Menú  
La tecla MENÚ controla la misma función que en el  
mando a distancia original.  
WWW.ONEFORALL.COM  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Teclas direccionales  
Si existían en el mando a distancia original, estas  
teclas le permitirán navegar por el modo menú de su  
aparato.  
10  
11  
OK  
La tecla OK confirmará la selección en el funciona-  
miento del menú.  
Teclas Volume +/-  
Estas teclas realizan la misma función que las del  
mando a distancia original. En modo TV se puede  
conseguir + / - color cuando se pulsa y se suelta la  
tecla M (MAGIC) y luego se pulsa Volume + / - .  
12  
13  
14  
Teclas Channel +/-  
Estas teclas realizan la misma función que las del  
mando a distancia original. En modo TV puede  
conseguir + / - brillo cuando se pulsa y se suelta la  
tecla M (MAGIC) y luego se pulsa Channel + / -.  
Teclas de transporte (VCR / DVD)  
Estas teclas activan las funciones de transporte (PLAY,  
FF, REW, etc.) del aparato. Para evitar grabaciones  
accidentales, la tecla RECORD debe pulsarse dos veces  
para iniciar la grabación.  
Teclas del Teletexto  
Después de haber pulsado la tecla TV, las teclas de transporte  
(REW, PLAY, PAUSE, FF) se utilizan para activar las funciones  
principales del Teletexto.  
Los símbolos debajo de las teclas son para el Teletexto. Las teclas  
de texto se usan para acceder a las funciones del Teletexto del  
televisor. Naturalmente, el televisor debe estar preparado para  
Teletexto.  
TEXT ON: activa la función del Teletexto en el televisor.  
EXPAND: muestra la mitad superior de la página del Teletexto en  
letras más grandes. Al pulsar de nuevo, se puede ver la mitad  
inferior de la página del Teletexto ampliada. Para volver a  
la visualización normal del Teletexto, pulse la tecla EXPAND de  
nuevo, o pulse la tecla TEXT ON, según el televisor.  
TEXT OFF: devuelve el televisor al modo de visualización normal.  
En algunos televisores, esto también es posible pulsando la tecla  
TEXT ON varias veces.  
HOLD/STOP: detiene las páginas que han cambiado.  
MIX: muestra el teletexto y el televisor en su modo normal,  
simultáneamente. Además, se puede utilizar esta tecla para  
los subtítulos. En algunos televisores, se puede acceder a esta  
función pulsando la tecla text dos veces.  
16:9: esta tecla proporciona la función de la visualización del  
ancho de pantalla (16:9) —si existe en el mando a distancia  
original.  
Nota importante:  
Si desea más información relativa al Teletext y Fastext, consulte el  
manual del televisor. Recuerde que las funciones de control del Teletexto y  
Fastext pueden ser distintas en televisores de modelos diferentes. Es posible  
que todas las funciones de Teletexto no estén disponibles para su modelo.  
40  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración del ONE FOR ALL 3  
Antes de empezar, lea atentamente estas instrucciones  
Configuración del código directo  
Ejemplo: Para configurar el ONE FOR ALL 3 para la televisión:  
1
Busque el código de su aparato en la lista de códigos (pág.  
123 - 139). Los códigos aparecen por tipo de aparato y  
nombre de la marca. Los más comunes aparecen en primer  
lugar. Asegúrese de que el aparato esté conectado (no  
en espera “standby”).  
2
3
Pulse la tecla TV en el ONE FOR ALL 3 para el aparato  
que desee configurar.  
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)  
hasta que el LED rojo debajo de la tecla  
POWER parpadee dos veces  
x2  
(el LED rojo parpadeará una vez y luego dos).  
4
5
Introduzca el código del aparato de cuatro dígitos usan-  
do las teclas numéricas. El LED rojo parpadeará dos veces.  
_ _ _ _  
Ahora, apunte el ONE FOR ALL 3 hacia el aparato y pulse  
POWER, si el aparato se apaga, el ONE FOR ALL 3  
está listo para activarlo.  
6
7
Encienda de nuevo el aparato y trate de activar todas las funciones  
del control a distancia para comprobar que funcionan correctamen-  
te. Si no fuera este el caso, repita los pasos del 1al 5 usando otro de  
los códigos de la marca.  
Si su televisor no responde, siga los pasos del 1 al 5 con cada  
uno de los códigos de la marca. Si ninguno de ellos activa su  
aparato, o si la marca no está en el listado, pruebe con el  
método de búsqueda descrito en la página 48.  
Notas importantes:  
- Muchos televisores no se encienden pulsando la tecla POWER. Inténtelo  
pulsando una tecla numérica o la tecla “TV-text off” para volver a conectar  
el aparato.  
- Algunos códigos pueden resultar parecidos. Si su televisor no responde o  
no funciona correctamente con alguno de los códigos, inténtelo con otro  
de los códigos de la lista pertenecientes a la misma marca.  
- Si el mando a distancia original del televisor no dispone de la tecla POWER,  
pulse PLAY en vez de POWER durante el proceso de instalación.  
- Recuerde pulsar la tecla adecuada del aparato antes de ponerlo en marcha.  
Solamente se pude asignar un aparato a una tecla. Si el mando a distancia  
original activa más de un aparato, será necesario configurarlos uno a uno.  
WWW.ONEFORALL.COM  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El Método de búsqueda  
Si su aparato no responde al ONE FOR ALL 3 una vez que lo haya intentado  
con todos los códigos de la lista pertenecientes a la misma marca, intente  
buscarlo. El Método de búsqueda le permite buscar el código de su aparato  
explorando todos los códigos contenidos en la memoria del ONE FOR ALL  
3. El Método de búsqueda pude utilizarse también aunque su marca no  
esté en la lista.  
Ejemplo: búsqueda de un código de TV:  
1
Encienda el televisor (no en espera “standby”) y apunte con el ONE  
FOR ALL hacia el aparato.  
2
3
Pulse la tecla TV en el ONE FOR ALL 3.  
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)  
hasta que el LED rojo debajo de la tecla POWER  
parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una  
x2  
vez primero, y a continuación dos).  
Pulse 9 9 1. El LED rojo parpadeará dos veces.  
A continuación, pulse POWER.  
4
5
6
Apunte con el ONE FOR ALL 3 hacia el televisor. Ahora  
pulse Channel + una y otra vez, hasta que se apague el  
televisor (cada vez que se pulsa la tecla Channel +, el ONE  
FOR ALL 3 enviará una señal de POWER desde el siguiente  
código de la memoria). Podría llegar a pulsar esta tecla  
muchas veces (hasta 150), de modo que sea paciente. En  
el caso de saltarse un código, se pude volver al anterior  
pulsando la tecla Channel -.  
Recuerde mantener apuntado el ONE FOR ALL 3 hacia el  
televisor mientras se pulsa esta tecla.  
7
Tan pronto como el televisor se apague, pulse la tecla M  
(MAGIC) para almacenar el código.  
Notas importantes:  
- Muchos televisores no se encienden pulsando la tecla POWER. Inténtelo  
pulsando una tecla numérica o la tecla “TV-text off” para volver a conectar  
el aparato.  
- Para buscar el código de otro aparato siga las instrucciones anteriores  
pulsando únicamente la tecla correcta del aparato en lugar de TV durante  
el paso 2.  
- Si el mando a distancia original del vídeo no dispone de la tecla POWER ,  
pulse PLAY en lugar de POWER durante el paso 5.  
42  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Código parpadeante  
(Para averiguar qué código está actualmente programado)  
Cuando se haya configurado el ONE FOR ALL 3, el CÓDIGO CONFIGU-  
RADO podrá aparecer parpadeando, para futuras referencias.  
Ejemplo: para visualizar el código de la televisión:  
1
2
Pulse una vez TV.  
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)  
hasta que el LED rojo que está debajo de  
la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo  
parpadeará primero una vez y, a continuación, dos).  
x2  
3
4
Pulse 9 9 0. El LED rojo de debajo de la tecla POWER  
parpadeará dos veces.  
Para el primer dígito del código de cuatro-dígitos pulse  
el 1, produciéndose un parpadeo. En caso contrario, el  
dígito es "0".  
5
6
7
Para el segundo dígito pulse el 2, produciéndose un  
parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0".  
Para el tercer dígito pulse el 3, produciéndose un  
parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0".  
Para el cuarto dígito pulse el 4, produciéndose un  
parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0". Ya tiene  
el código de cuatr4o dígitos.  
Referencias abreviadas del código  
Asegúrese de que ha escrito las referencias abreviadas del código.  
1._________________________  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
2._________________________  
3._________________________  
4._________________________  
5._________________________  
I I I I  
WWW.ONEFORALL.COM  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características extra  
Modo de nueva asignación  
(Cambio del modo del aparato)  
Es posible cambiar el modo de cualquier tecla del aparato. Esto resulta útil  
si quieren configurar dos aparatos iguales en el ONE FOR ALL 3. El código  
se puede configurar utilizando “Configuración directa del código” (pág. 47)  
o “Método de búsqueda” (pág. 48). Para cambiar una tecla del aparato,  
consulte los tres ejemplos que se exponen a continuación.  
Ejemplo 1) Si quiere programar una segunda TV en la tecla VCR.  
Ejemplo 2) Si quiere programar una segunda TV en la tecla DVD.  
Ejemplo 1:  
Para programar una segunda televisión en la tecla VCR (por ejemplo), es  
necesario cambiar la tecla VCR en la de la TV; de modo que, pulse:  
(*)  
(**)  
La tecla VCR se ha convertido en una segunda tecla de TV.  
Ahora introduzca el código de configuración de la segunda TV pulsando:  
_ _ _ _  
(*)  
(código TV) (**)  
Ejemplo 2:  
Para programar una segunda televisión en la tecla DVD (por ejemplo), es  
necesario cambiar la tecla DVD en la de la TV, de modo que, pulse:  
(*)  
(**)  
La tecla DVD se ha convertido e una segunda tecla de TV.  
Ahora introduzca el código de configuración de la segunda TV pulsando:  
(*)  
(código TV) (**)  
_ _ _ _  
Restablecer una tecla del aparato  
Ejemplo: para restablecer una tecla VCR a su modo original, pulse:  
(*) (**)  
Ejemplo: para restablecer una tecla DVD a su modo original, pulse:  
(*) (**)  
(*)  
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED  
rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces.  
(**) La luz roja del LED de debajo de la tecla POWER parpadeará  
primero una vez y a continuación dos.  
44  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características extra  
Variación del volumen  
Es posible utilizar al mismo tiempo varias particularidades del TV, VCR y  
DVD. Si usted está viendo un programa en el vídeo, puede regular el  
volumen (una función del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. La  
siguiente tabla indica algunas de las posibilidades:  
Para variar el volumen de la TV al mismo tiempo que en el  
modo VCR o DVD:  
1.  
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)  
hasta que el LED rojo de debajo de la tecla  
POWER parpadee dos veces (el LED rojo  
parpadeará primero una vez y luego dos).  
2.  
3.  
Pulse 9 9 3.  
continuación, pulse la tecla TV y la luz roja  
parpadeará dos veces.  
Para anular “Variación del volumen” en cada módulo:  
(Ejemplo: para anular la “Variación del volumen” en el modo VCR)  
1.  
2
Press VCR once.  
Press and hold down the M (MAGIC) key until  
the red LED underneath the POWER key blinks  
twice (the red LED will blink once then twice).  
3.  
4.  
Press 9 9 3.  
Then press the Volume (-) key and the red light  
will blink four times.  
Result: being in VCR mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE  
functions of your VCR (provided it has volume control).  
To cancel the „Volume Punch Through“:  
1
Press and hold down the M (MAGIC) key until  
the red LED underneath the POWER key blinks  
twice (the red LED will blink once then twice).  
2.  
3.  
Press 9 9 3.  
Press the Volume (+) key and the red light will  
blink four times.  
WWW.ONEFORALL.COM  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características extra  
Macros (Secuencia de instrucciones)  
Macros (Directo)  
Puede programar el ONE FOR ALL 3 para derivar una secuencia de instruc-  
ciones al pulsar una tecla. Cualquier secuencia de instrucciones que utilice  
regularmente se puede reducir cómodamente a pulsar una única tecla. Por  
ejemplo, podría desear que se apagaran la TV y los reproductores de VCR y  
DVD al mismo tiempo.  
Ejemplo: para configurar la Macro mencionada anteriormente en la  
tecla ”Roja” en el ONE FOR ALL 3:  
1
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el  
LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el  
LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).  
2
3
Pulse 9 9 5.  
A continuación, pulse la tecla Roja a la que quedará asignada la  
Macro.  
4
5
A continuación pulse TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.  
Para guardar la Macro, pulse y mantenga pulsada la tecla M  
(MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpa-  
dee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).  
6
Siempre que pulse la tecla ”Roja”, el ONE FOR ALL 3 apagará la TV,  
el VCR y el DVD.  
• Para eliminar la Macro de la tecla “Roja”, pulse:  
M* 9 9 5 tecla Roja M*  
*
Aquí deberá mantener pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el  
LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED  
rojo parpadeará primero una vez y luego dos).  
46  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características extra  
Intercambio de Macros  
Puede instalar un intercambio de Macro en cualquier tecla, excepto  
en las teclas del aparato (TV, VCR y DVD), la tecla M (MAGIC) y el  
teclado numérico.  
Si, por ejemplo, desea programar un intercambio de Macro en la  
tecla POWER, pulse simplemente M (MAGIC) una vez y luego la  
tecla POWER durante el paso 3.  
Ahora, siempre que pulse la tecla M (MAGIC) y, a continuación, la tecla  
POWER, the ONE FOR ALL apagará la TV, el VCR y el DVD.  
• Para eliminar un Intercambio de Macros de la tecla POWER, pulse:  
M* 9 9 5  
M
POWER M*  
* Aquí deberá mantener pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED  
rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo  
parpadeará primero una vez y luego dos).  
- Cada MACRO puede incluir hasta un máximo de 15 presiones de tecla.  
- Asegúrese de que programa una Macro en una tecla de sobra que no  
utilice en ningún modo.  
- Una vez programada una Macro en una tecla concreta, la secuencia se  
pondrá en marcha, sea cual sea el modo (TV, VCR y DVD) que esté utilizan-  
do.  
- Para evitar grabaciones accidentales con el ONE FOR ALL 3, debe pulsar la  
tecla Record dos veces para empezar a grabar. A causa de ello, no puede  
asignar una Macro o Intercambio de Macro en la tecla Record.  
- Si se mantuviera pulsada una tecla durante unos segundos en el mando a  
distancia original para asignar una función, ésta no funcionaría en una  
Macro del control a distancia ONE FOR ALL.  
- Si se programa una Macro en una tecla, la función original se convertirá en  
un intercambio (excluyendo las teclas CH+/- y VOL+/-). Pulse la tecla M  
(MAGIC) y luego la tecla correspondiente para tener acceso a ello. Si se  
instala un intercambio de Macros en una tecla numérica, el acceso a  
la función original se conseguirá pulsando la tecla M (MAGIC) dos veces y a  
continuación la tecla numérica.  
- Si se ha instalado un intercambio de Macros en las teclas Canal (Channel) y  
Volumen (Volume), la característica Color y Brillo quedará fuera de servicio.  
WWW.ONEFORALL.COM  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características extra  
Key Magic®  
Cómo programar las funciones perdidas  
Key Magic es una característica exclusiva del ONE FOR ALL. El diseño del  
ONE FOR ALL garantiza que podrán utilizarse muchas de las funciones del  
mando a distancia original —incluso aquellas que no tengan su propia tecla  
en el teclado numérico del ONE FOR ALL. Las funciones que se utilizan con  
frecuencia se pueden asignar a una tecla de su elección usando la caracterí-  
stica Key Magic del ONE FOR ALL.  
Para programar una determinada función con Key Magic es necesario que  
sepa el correspondiente código de esa función. Puesto que estos códigos de  
función varían con los distintos tipos de aparatos, no podrán encontrarse  
en el manual. Podrá solicitar los códigos de las funciones llamando a  
nuestro servicio de atención al cliente o enviándonos un fax o un correo  
electrónico.  
Indíquenos:  
• El código de configuración de 4 dígitos con el que funciona su aparato.  
• Cómo se señaló la función en el mando a distancia original.  
Cuando haya obtenido el código o los códigos de la función o funciones de  
nuestro servicio de atención al cliente, la programación del código es sen-  
cilla:  
1
2
Pulse la tecla del aparato (TV, VCR y DVD).  
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED  
rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo  
parpadeará primero una vez y luego dos).  
3
Pulse 9 9 4. El LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará  
dos veces.  
4
5
Pulse la tecla M (MAGIC) una vez.  
Introduzca el código de la función de 5-dígitos (que le haya pro-  
porcionado el servicio de atención al cliente).  
6
Pulse la tecla a la cual quiere asignar la función. La tecla del  
aparato parpadeará dos veces.  
REFERENCIA DE LA FUNCIÓN DE AMPLIACIÓN  
(La primera entrada es un ejemplo):  
APARATO  
TV  
CÓDIGO  
DE CONFIGURACIÓN  
0556  
FUNCIÓN  
CÓDIGO  
DE LA FUNCIÓN  
00234  
16/9 format  
- Para acceder a la función que se haya programado, pulse primero  
la correspondiente tecla del aparato.  
- Key Magic puede asignarse a cualquier tecla EXCEPTO las teclas del aparato  
y la M (MAGIC).  
- Asegúrese de anotar todos los códigos de las funciones de ampliación que  
le faciliten en el servicio de atención al cliente para referencias futuras.  
48  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problemas y Soluciones  
Problema:  
Solución:  
¿Su marca no aparece en la  
lista de la sección de códigos?  
Pruebe el método de búsqueda de  
la página 48.  
¿El ONE FOR ALL no activa  
su(s) aparato(s)?  
A) Inténtelo con todos los códigos  
correspondientes a la marca.  
B) Pruebe con el método de búsqueda  
de la página 48.  
¿El ONE FOR ALL no  
ejecuta las órdenes  
adecuadamente?  
Puede que esté usando el código  
equivocado. Intente repetir la  
configuración directa utilizando otro  
código de la lista correspondiente a la  
misma marca o emplee el método de  
búsqueda de nuevo para localizar el  
código correcto.  
¿Problemas de cambio de  
canal?  
Introduzca el número de programa  
exactamente como haría en el mando  
a distancia original.  
¿No hay grabación de Vídeo /  
DVD-R?  
Como medida de seguridad del ONE  
FOR ALL, debe pulsar la tecla de  
grabación “Record” dos veces.  
¿El ONE FOR ALL no responde  
después de haber pulsado una  
tecla?  
Compruebe que las pilas sean nuevas  
y que el ONE FOR ALL 3 apunta  
directamente al aparato.  
¿El LED no parpadea cuando se Sustituya las pilas por otras dos de  
pulsa una tecla? nuevas “AA” alcalinas.  
Servicio de atención al cliente  
En España  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax : +31 53 432 9816  
Tel. : 917873180  
(***) Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá  
una respuesta automática con un formulario a rellenar.  
WWW.ONEFORALL.COM  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
O TECLADO  
59  
CONFIGURAÇÃO  
CONFIGURAR O ONE FOR ALL 3  
61  
Programação directa de códigos  
Método de Busca  
61  
62  
CÓDIGOS DE PROGRAMAÇÃO  
TV  
: Televisor / LCD / Plasma / Projetor / Retroprojetor . . . . . . . .123  
: Videogravador / Combinado TV/Videogravador /  
VCR  
Combinação DVD/Videogravador / PVR . . . . . . . . . . . . . . . .133  
DVD : Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD /  
Combinação DVD / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136  
CÓDIGO BLINK OUT  
(Para descobrir qual o código que está actualmente programado) 63  
CÓDIGO DE REFERÊNCIA RÁPIDA:  
63  
CARACTERÍSTICAS EXTRA  
• Modo re-atribuição (Alterar o modo de um dispositivo)  
• Volume Punch Through  
66  
67  
68  
70  
• Macros (Sequências de comandos)  
• Key Magic (Como programar funções em falta)  
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS  
APOIO AO CLIENTE  
71  
71  
Instalação das pilhas  
O seu ONE FOR ALL 3 precisa de 2 pilhas alcalinas “AA/LR6” novas para  
funcionar.  
1
2
Retire a tampa da parte de trás do seu ONE FOR ALL 3.  
Coloque as pilhas correctamente respeitando os sinais + e - dentro  
do compartimento das pilhas.  
3
Empurre a tampa do compartimento das pilhas novamente para  
o seu lugar.  
50  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O teclado  
1
Televisor / LCD / Plasma / Projector / Retroprojector  
Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD / Combinado  
DVD / DVD/HDD  
Videogravador / Combinado TV/VCR / Combinado DVD/VCR  
2
3
4
Power (LED)  
A tecla POWER controla a mesma função que a do  
telecomando original. O LED (Light Emitting Diode)  
vermelho localizado abaixo da tecla POWER  
acende-se sempre que a tecla for premida.  
Teclas Numéricas  
As Teclas Numéricas (0-9, / -/--) oferecem funções  
como as do seu telecomando original. Se o seu  
telecomando original tiver uma tecla 20, esta função  
pode ser utilizada sobre a tecla AV.  
Tecla AV  
No modo TV, obterá a função AV / Entrada. No modo  
VCR, pode obter a função “TV/VCR”, se esta estiver  
disponível no telecomando original. No modo DVD,  
pode obter a função “TV/DVD”, se esta estiver  
disponível no telecomando original.  
5
vermelha, verde, amarela, azul  
Após pressionar a tecla TV, as teclas marcadas a  
vermelho, verde, amarelo e azul permitem-lhe aceder  
às funções de Fastext do seu televisor. Se, no seu  
telecomando original, estas teclas são utilizadas para  
a navegação de menus, as teclas de Fastext do ONE  
FOR ALL podem funcionar da mesma maneira.  
6
7
8
Guia  
No modo TV e/ou DVD, pode obter a função “Guia” (se  
esta estiver disponível no telecomando original).  
Tecla M (MAGIC)  
A tecla M (MAGIC) é utilizada para configurar o ONE  
FOR ALL 3.  
Tecla MENU  
A tecla MENU controla a mesma função que a do seu  
telecomando original.  
WWW.ONEFORALL.COM  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Teclas Direccionais  
Se estiverem presentes no seu telecomando original,  
estas teclas permitem-lhe controlar o menu do seu  
aparelho.  
10  
11  
OK  
A tecla OK confirmará a sua escolha no menu.  
Teclas Volume +/-  
Elas funcionam como aquelas do seu telecomando  
original. No modo TV, pode obter Cor + / - quando  
pressiona e solta a tecla M (MAGIC) e depois pressio-  
na Volume + / - .  
12  
13  
14  
Teclas Programa +/-  
Elas funcionam como aquelas do seu telecomando  
original. No modo TV, pode obter Brilho + / - quando  
pressiona e solta a tecla M (MAGIC) e depois pressio-  
na Canal + / - .  
Teclas de transporte (VCR / DVD)  
Estas teclas operam as funções de transporte (PLAY,  
FF, REW, etc.) do seu aparelho. Para impedir  
gravações acidentais, a tecla RECORD deve ser sempre  
pressionada duas vezes para começar a gravação.  
Teclas do Teletexto  
Após carregar na tecla TV, as teclas de transporte (REW, PLAY,  
PAUSE, FF) serão utilizadas para controlar as principais funções do  
teletexto. Os símbolos por baixo das teclas são para o teletexto. As  
teclas de texto são usadas para aceder às funções de texto do seu  
televisor. Decerto, o seu televisor deve ser dotado de teletexto.  
TEXTO: Coloca o televisor no modo Teletexto.  
EXPANDIR: Apresenta a metade superior da página de teletexto  
em letras grandes. Pressionando novamente, pode visualizar a  
metade inferior da página de teletexto alargada. Para voltar à  
visualização regular do teletexto volte a pressionar a tecla EXPAN-  
DIR ou pressione a tecla TEXTO, dependendo do seu televisor.  
SAIR: Volta a colocar o televisor para o modo de visualização  
regular. Em alguns televisores, isto pode ser realizado pressionan-  
do várias vezes a tecla TEXTO.  
CONSERVAR: Pára de mudar páginas.  
MIX: Permite a projecção simultânea do teletexto e da imagem de  
televisão. Esta tecla pode também ser utilizada para legendagem.  
Em alguns televisores, é necessário pressionar duas vezes esta tecla  
a fim de ter acesso a esta função.  
16:9: Esta tecla oferece-lhe a função de visualização do ecrã  
panorâmico (16:9), se esta estiver disponível no telecomando  
original.  
Observação importante:  
Para uma explicação mais detalhada do Teletexto e do Fastext,  
consulte o manual do seu televisor. Tenha em atenção que funções  
de Teletexto e Fastext de televisores diferentes funcionam de forma  
diferente. Nem todas as funções de Teletexto podem estar  
disponíveis num determinado modelo.  
52  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configurar o ONE FOR ALL 3  
Antes de começar, leia atentamente estas instruções  
Programação directa de códigos  
Exemplo: Para programar o ONE FOR ALL 3 para o seu televisor:  
1
Procure o código do seu aparelho na lista de Códigos  
(página 123 - 139). Os códigos encontram-se listados por  
tipo de aparelho e marca. O código mais comum está listado  
em primeiro lugar. Assegure-se de que o seu aparelho  
está ligado (não em posição standby).  
2
3
Pressione a tecla TV no ONE FOR ALL 3 para o aparelho que  
pretende programar.  
Pressione e mantenha pressionada a tecla  
M (MAGIC) até que o LED vermelho localizado  
abaixo da tecla POWER pisque duas vezes  
(o LED vermelho pisca uma vez e depois duas vezes).  
x2  
4
5
6
Introduza o (código de cinco dígitos do  
aparelho) utilizando as teclas numéricas.  
O LED vermelho piscará duas vezes.  
_ _ _ _  
Em seguida, aponte o ONE FOR ALL 3 para o aparelho e  
pressione POWER. Se o aparelho se desligar, o ONE  
FOR ALL 3 está preparado para comandar o aparelho.  
Volte a ligar o seu aparelho e teste todas as funções do telecomando  
de forma a assegurar-se de que estas funcionam correctamente. Se as  
funções não funcionarem correctamente, repita os passos 1-5  
utilizando outro código listado sob a sua marca.  
7
Se o seu aparelho não responder, siga os passos 1 a 5 para  
todos os códigos listados para a sua marca. Se nenhum dos  
códigos indicados para a sua marca operar o aparelho, ou se a  
marca deste não constar da lista, tente o método de busca  
descrito na página 62.  
Observações importantes:  
- A maioria dos televisores não ligam ao pressionar a tecla POWER. Tente  
pressionar uma tecla “numérica” ou a tecla “SAIR” para ligar de novo o seu  
televisor.  
- Alguns códigos são bastante similares. Se o seu aparelho não responder ou  
não funcionar correctamente com um dos códigos, tente outro código da  
marca do seu aparelho.  
- Se o telecomando original do seu aparelho não tiver a tecla POWER,  
pressione a tecla PLAY em vez da tecla POWER quando programar o  
aparelho.  
- Lembre-se, para controlar o seu aparelho, tem de pressionar a tecla  
correcta do seu aparelho.  
- Só é possível atribuir um aparelho a uma tecla. Se o seu telecomando  
original comandar mais do que um aparelho, é necessário programar cada  
aparelho em separado.  
WWW.ONEFORALL.COM  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O Método de Busca  
Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 3, após ter tentado  
todos os códigos listados para a sua marca, tente procurar o seu código. O  
Método de Busca permite-lhe encontrar o código do seu aparelho  
procurando por todos os códigos contidos no ONE FOR ALL 3. O Método de  
Busca pode também funcionar se a sua marca não estiver indicada na lista.  
Exemplo: Para procurar o código do seu televisor:  
1
Ligue o seu televisor (não na posição standby) e aponte o ONE FOR ALL  
para o seu televisor.  
2
3
Pressione a tecla TV no ONE FOR ALL 3.  
Pressione e mantenha pressionada a tecla  
M (MAGIC) até que o LED vermelho localizado  
abaixo da tecla POWER pisque duas vezes  
(o LED vermelho pisca uma vez e depois  
duas vezes).  
x2  
4
5
6
Pressione 9 9 1. O LED vermelho piscará duas vezes.  
A seguir, pressione POWER.  
Aponte o ONE FOR ALL 3 para o seu televisor. Em seguida,  
pressione Canal + continuamente, até que o seu televisor  
se desligue (sempre que pressionar a tecla Canal +, o ONE  
FOR ALL 3 envia um sinal POWER do código seguinte da  
memória). Talvez tenha de pressionar esta tecla muitas  
vezes (até 150 vezes), pelo que é necessário ter alguma  
paciência.  
Se saltar algum código, pode voltar ao(s) código(s)  
anterior(es) pressionando a tecla Canal -. Lembre-se de  
continuar a apontar o ONE FOR ALL 3 para o seu televisor  
enquanto pressiona esta tecla.  
7
Quando o seu televisor se desligar, pressione a tecla M  
(MAGIC) para guardar o código.  
Observações importantes:  
- A maioria dos televisores não ligam ao pressionar a tecla POWER. Tente  
pressionar uma tecla “numérica” ou a tecla “SAIR” para ligar de novo o seu  
televisor.  
- Para efectuar uma busca pelo código de outro aparelho, siga as instruções  
acima indicadas, mas pressione a tecla para o aparelho correcto em vez da  
tecla TV durante o passo 2.  
- Se o telecomando original do seu videogravador não tiver a tecla POWER,  
pressione a tecla PLAY em vez da tecla POWER durante o passo 5.  
54  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Código Blink Out  
(Para descobrir qual o código que está actualmente programado)  
Depois de ter programado o seu ONE FOR ALL 3, você pode guardar  
o seu CÓDIGO DE PROGRAMAÇÃO para referência futura.  
Exemplo: para descobrir o seu código programado de Televisão:  
1
2
Prima TV uma vez.  
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC)  
o LED vermelho debaixo da tecla POWER piscar  
duas vezes (o LED vermelho piscará então  
duas vezes).  
x2  
3
4
Prima 9 9 0. O LED vermelho debaixo da tecla POWER  
piscará duas vezes.  
Para o primeiro dígito do seu código de quatro dígitos,  
prima 1 e conte todas as piscadelas vermelhas. Se não  
houver nenhuma piscadela, o dígito é "0".  
5
6
7
Para o segundo dígito, prima 2 e conte todas as piscadelas  
vermelhas. Se não houver nenhuma piscadela, o dígito é  
"0".  
Para o terceiro dígito, prima 3 e conte todas as piscadelas  
vermelhas. Se não houver nenhuma piscadela, o dígito é  
"0".  
Para o quarto dígito, prima 4 e conte todas as piscadelas  
vermelhas. Se não houver nenhuma piscadela, o dígito é  
"0". Agora possui o seu código de quatro dígitos.  
Código de Referência rápida  
1._________________________  
2._________________________  
3._________________________  
4._________________________  
5._________________________  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
WWW.ONEFORALL.COM  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características extras  
Modo re-atribuição  
(Alterar o modo de um dispositivo)  
É possível mudar o tipo de aparelho controlado por cada tecla. Isto é muito  
útil se você pretender controlar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE  
FOR ALL 3. O código pode ser fixado usando a “programação directa de  
código” (pág. 61) ou o “Método de Busca” (pág. 62).  
Para mudar o tipo de aparelho controlado por uma tecla, veja os três  
exemplos abaixo.  
Exemplo 1) se pretender programar uma segunda TV na tecla de VIDEO (VCR).  
Exemplo 2) se pretender programar uma segunda TV na tecla de DVD.  
Exemplo 1:  
Para programar uma segunda Televisão na tecla de VIDEO (por exemplo),  
precisa mudar a tecla de VÍDEO para uma tecla de TV, por isso prima:  
(*)  
(**)  
A tecla de VÍDEO passou a ser uma segunda tecla de TV.  
Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo:  
_ _ _ _  
(*)  
(código de TV) (**)  
Exemplo 2:  
Para programar uma segunda Televisão na tecla de DVD (por exemplo),  
precisa mudar a tecla de DVD para uma tecla de TV, por isso prima:  
(*)  
(**)  
A tecla de DVD passou a ser uma segunda tecla de TV.  
Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo:  
(*)  
_ _ _ _ (código de TV) (**)  
Fazer uma tecla voltar à função normal  
Exemplo: para limpar a programação da tecla VÍDEO de modo a voltar à  
sua função original, prima:  
(*)  
(**)  
Exemplo: para limpar a programação da tecla DVD de modo a voltar à  
sua função original, prima:  
(*)  
(**)  
(*)  
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED  
vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes.  
(**) O LED vermelho debaixo da tecla POWER piscará uma vez e  
depois duas vezes.  
56  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características extras  
Volume Punch-Through  
O ONE FOR ALL 3 dá-lhe a possibilidade de poder usar simultaneamente  
algumas funções do seu Televisor, Vídeo e Leitor DVD. Por exemplo: se  
estiver a ver um programa no seu Vídeo Gravador,  
poderá regular o volume (função que corresponde à TV) sem ter de  
pressionar a tecla TV no seu ONE FOR ALL 3.  
A tabela abaixo apresentada enumera algumas das possibilidades:  
Para trabalhar com o volume da TV estando no modo VIDEO ou  
DVD:  
1.  
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC)  
até o LED vermelho debaixo de POWER piscar  
duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e  
depois duas vezes).  
2.  
3.  
Prima 9 9 3.  
Depois prima a tecla TV e a luz vermelha piscará duas  
vezes.  
Para cancelar o “Volume Punch-Through” por modo:  
(Exemplo: para cancelar o “Volume Punch Through” do modo VIDEO)  
1.  
2
Prima VIDEO uma vez.  
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC)  
até o LED vermelho debaixo de POWER piscar  
duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e  
depois duas vezes).  
3.  
4.  
Prima 9 9 3.  
Depois prima a tecla Volume (-) e a luz vermelha  
piscará quatro vezes.  
Resultado: estando no modo VIDEO, poderá controlar as funções de  
VOLUME + / - ou as funções de MUTE do seu VÍDEO (se este tiver  
controlo de volume).  
Para cancelar o “Volume Punch Through”:  
1
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC)  
até o LED vermelho debaixo de POWER piscar  
duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e  
depois duas vezes).  
2.  
3.  
Prima 9 9 3.  
Prima a tecla Volume (+) e a luz vermelha piscará  
quatro vezes.  
WWW.ONEFORALL.COM  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características extras  
Macros (Sequências de comandos)  
Macros (Directo)  
Pode programar o seu ONE FOR ALL 3 para efectuar uma sucessão de  
comandos pressionando apenas uma tecla. Qualquer sequência de coman-  
dos que usa regularmente pode ser reduzida a apenas uma instrução para  
sua conveniência. Por exemplo, pode querer desligar ao mesmo tempo a  
sua TV, VÍDEO e DVD.  
Exemplo: Para instalar a Macro acima mencionada na tecla  
“Vermelha” do seu ONE FOR ALL 3:  
1
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED ver-  
melho debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho  
piscará uma vez e depois duas vezes).  
2
3
4
5
Prima 9 9 5.  
Depois prima a tecla Vermelha para a qual a Macro será programada.  
Depois prima TV, POWER, VIDEO, POWER, DVD, POWER,.  
Para guardar a Macro, prima e mantenha premida a tecla M  
(MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes  
(o LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes).  
6
Sempre que premir a tecla “Vermelha”, o ONE FOR ALL 3 irá desli-  
gar a sua TV, VIDEO e DVD.  
• Para apagar a Macro da tecla Vermelha, prima,:  
M* 9 9 5 Tecla Vermelha M*  
*
Aqui você tem que premir A TECLA M (MAGIC) até o LED vermelho  
debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará uma  
vez e depois duas vezes).  
58  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características extras  
Macros trocados  
É possível programar uma Macro Trocada em qualquer tecla, com  
excepção das teclas (TV, VIDEO e DVD), a tecla M (MAGIC), e as  
teclas de NÚMERO.  
Se por exemplo, você quiser programar uma Macro trocada na tecla  
POWER, simplesmente prima M (MAGIC) uma vez e a tecla POWER  
durante o passo 3.  
Agora cada vez que premir a tecla M (MAGIC), seguida da tecla POWER, o  
UM PARA TODOS desligará a sua TV, VIDEO e DVD.  
• Para apagar uma Macro Trocada da tecla POWER, prima:  
M* 9 9 5  
M
POWER M*  
* Aqui você tem que premir e manter premida a tecla M (MAGIC) até o LED  
vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará  
uma vez e depois duas vezes).  
- Cada MACRO pode consistir num máximo de 15 pressões numa tecla.  
- Certifique-se que programa uma Macro numa tecla disponível que você  
não usa em nenhum modo.  
- Uma vez programada uma Macro numa tecla específica, a sequência  
trabalhará independentemente do modo (TV, VIDEO e DVD) que estiver a  
utilizar.  
- Para evitar gravações acidentais com o ONE FOR ALL 3, você tem que  
premir a tecla Record duas vezes para começar a gravar. Por causa disto,  
você não pode programar uma Macro ou Macro Trocada à tecla de  
gravação.  
- Se tiver que manter uma tecla premida durante alguns segundos no  
controle remoto original para adquirir uma função, esta função pode não  
trabalhar numa macro no seu controlo remoto ONE FOR ALL.  
- Se programar uma Macro numa tecla, a função original será trocada  
(excluindo as teclas CH+ / - e VOL+ / -). Prima a tecla M (MAGIC) e depois a  
tecla para aceder a isto. Se colocar uma Macro trocada numa tecla de  
dígito, aceda à função original premindo a tecla M (MAGIC) duas vezes e  
depois a tecla de dígito.  
- Se for colocada uma Macro Trocada nas teclas de Canal e Volume então a  
função Cor e Brilho será sacrificada.  
WWW.ONEFORALL.COM  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Key Magic®  
Como programar funções em falta  
Key MAGIC é uma função exclusiva da ONE FOR ALL. O desenho do ONE  
FOR ALL garante-lhe que muitas funções do seu controle remoto original  
funcionarão - mesmo algumas que não tenham uma tecla definida no  
teclado ONE FOR ALL. Frequentemente podem ser agregadas outras  
funções a uma tecla da sua escolha usando a função Key Magic do seu ONE  
FOR ALL.  
Para programar uma determinada função com a Key Magic você precisará  
conhecer o código para a respectiva função. Como estes códigos de função  
variam de aparelho para aparelho, eles não poderão ser encontrados no  
manual. Você pode requisitar o código necessário para determinada função  
através do nosso “Serviço de Apoio ao Cliente" ou através de fax ou e-mail.  
Por favor mencione:  
• O código de 4 dígitos que accionam o seu aparelho.  
• Como a função em causa está identificada no seu controle remoto original.  
Uma vez obtidos os seus códigos para as funções em causa do nosso  
atendimento ao cliente, programar o código é fácil:  
1
2
Prima a tecla de dispositivo (TV, VIDEO e DVD).  
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho  
debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará uma  
vez e depois duas vezes).  
3
Prima 9 9 4. O LED vermelho debaixo da tecla POWER piscará duas  
vezes.  
4
5
Prima a tecla M (MAGIC) uma vez.  
Introduza o código de função de 5 dígitos (fornecido pelos nossos  
serviços).  
6
Prima a tecla à qual a função deverá ficar agregada. A tecla de  
dispositivo piscará duas vezes.  
FUNÇÕES EXTRA REFERÊNCIA  
(a primeira entrada é um exemplo):  
APARELHO  
TV  
CÓDIGO DE  
PROGRAMAÇÃO  
0556  
FUNÇÃO  
CÓDIGO DE  
FUNÇÃO  
00234  
16/9 format  
- Para aceder à função que programou, prima a tecla correspondente  
primeiro.  
- Key Magic pode ser atribuída a qualquer tecla EXCEPTO às teclas do  
aparelho e à tecla M (MAGIC).  
- Por favor anote os códigos de funções extra que obteve dos nossos serviços  
para referência rápida e fácil.  
60  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problema e Solução  
Problema:  
Solução:  
A marca do seu aparelho não  
consta da secção de códigos?  
Tente o método de busca da página  
62.  
O ONE FOR ALL não opera  
o(s) seu(s) aparelho(s)?  
A) Tente todos os códigos indicados  
para a marca do seu aparelho.  
B) Tente o método de busca da  
página 62.  
O ONE FOR ALL não executa  
correctamente os comandos?  
Pode estar a utilizar o código errado.  
Tente repetir a Programação Directa  
utilizando outro código indicado para  
a marca do seu aparelho ou inicie de  
novo o método de busca para  
localizar o código adequado.  
Tem problemas ao mudar de  
canal?  
Introduza o número de programação  
exactamente como faria no seu  
telecomando original.  
O videogravador / DVD-R não  
está a gravar?  
Como função de segurança do seu  
ONE FOR ALL, deve pressionar duas  
vezes a tecla de gravação.  
O ONE FOR ALL não responde  
depois de pressionar uma  
tecla?  
Certifique-se de que está a utilizar  
pilhas novas e de que está a apontar  
o ONE FOR ALL para o seu aparelho.  
O LED vermelho não pisca  
quando pressiona uma tecla?  
Substitua as pilhas por 2 pilhas  
alcalinas novas do tipo “AA”.  
Serviço de apoio ao cliente  
Em Portugal  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax : +31 53 432 9816  
Tel. : 211203555  
(***) Por favor envie-nos somente uma mensagem em branco,  
porque você receberá um e-mail de volta.  
WWW.ONEFORALL.COM  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
CARATTERISTICHE E FUNZIONI  
73  
IMPOSTAZIONE  
IMPOSTAZIONE DI ONE FOR ALL 3  
75  
Impostazione con codice diretto  
Metodo di ricerca  
75  
76  
CODICI IMPOSTAZIONE  
TV  
VCR  
: Televisore / LCD / Plasma / Proiettore/ Retroproiettore . . . .123  
: Videoregistratore / Apparecchio combinato TV/VCR /  
Apparecchio combinato DVD/VCR / Videoregistratore  
digitale PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133  
DVD : Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD  
Combi / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136  
LETTURA DEL CODICE  
(Per individuare quale codice è attualmente programmato)  
77  
77  
CONSULTAZIONE RAPIDA DEL CODICE  
FUNZIONI EXTRA  
• Riassegnazione della modalità  
(Come cambiare una modalità apparecchio)  
• Interfunzionalità del volume  
• Macro (Sequenze di comandi)  
80  
81  
82  
84  
• Tasto Magic (Come programmare le funzioni mancanti)  
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI  
SERVIZIO CLIENTI  
85  
85  
Inserimento delle batterie  
Il telecomando ONE FOR ALL 3 necessita di 2 batterie alcaline “AA/LR6”  
nuove.  
1
2
3
Togliere il coperchio del vano portabatterie posto sul retro  
dell’apparecchio ONE FOR ALL 3.  
Allineare le batterie secondo la corretta polarità (+) e (-), quindi  
inserirle nel vano portabatterie.  
Riposizionare il coperchio.  
62  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caratteristiche e funzioni  
1
Televisore / LCD / Plasma / Proiettore / Retroproiettore  
Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /  
DVD/HDD  
Videoregistratore / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi  
2
3
Power (LED)  
Il tasto POWER ha la stessa funzione che aveva nel  
telecomando originale. Il LED (Light Emitting Diode)  
rosso sotto il tasto POWER si illumina ogni volta che  
viene premuto un tasto.  
Tasti numerici  
I tasti numerici (0-9, -/--) funzionano come nel  
telecomando originale. Se il telecomando originale ha  
un tasto 20, questa funzione può essere selezionata  
con il tasto AV.  
4
5
Tasto AV  
In modalità TV si ottiene la funzione AV / Input. In  
modalità VCR si ottiene la funzione “TV/VCR”, se  
questa è disponibile sul telecomando originale.  
rosso, verde, giallo, blu  
Dopo aver premuto il tasto TV ed essere entrati nella  
modalità teletext, i tasti contrassegnati dai colori  
rosso, verde, giallo e blu consentono di accedere alle  
funzioni Fastext del televisore. Se sul telecomando  
originale questi tasti sono utilizzati per la navigazione  
nel Menu, i tasti Fastext del telecomando ONE FOR  
ALL possono funzionare allo stesso modo.  
6
7
8
Guida  
In modalità TV e/o DVD si ottiene la funzione  
“Guida” (se disponibile sul telecomando originale).  
Tasto M (MAGIC)  
Il tasto M (MAGIC) è utilizzato per impostare il  
telecomando ONE FOR ALL 3.  
Tasto Menu  
Il tasto MENU svolge la stessa funzione che aveva sul  
telecomando originale.  
WWW.ONEFORALL.COM  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Tasti direzionali  
Se disponibili sul telecomando originale, questi tasti  
consentono di navigare all’interno della modalità  
Menu dell’apparecchio.  
10  
11  
OK  
Il tasto OK conferma la selezione operata nel menu.  
Tasti Volume +/-  
Questi tasti svolgono la stessa funzione che avevano  
sul telecomando originale. In modalità TV consentono  
la regolazione di Colore +/- premendo e rilasciando il  
tasto M (MAGIC) e premendo quindi Volume + / -.  
12  
Tasti Canale +/-  
Questi tasti svolgono la stessa funzione che avevano  
sul telecomando originale. In modalità TV questi tasti  
consentono la regolazione della Luminosità +/-  
premendo e rilasciando il tasto M (MAGIC) e  
premendo quindi Canale +/-.  
13  
14  
Tasti Transport (VCR / DVD)  
Questi tasti svolgono le funzioni di trasporto (PLAY,  
FF, REW ecc.) dell’apparecchio. Per prevenire l’involon-  
taria registrazione, il tasto RECORD deve essere  
premuto due volte per avviare la registrazione  
Tasti Teletext  
Dopo aver premuto il tasto TV, i tasti Transport (REW, PLAY, PAUSE,  
FF) vengono utilizzati per comandare le principali funzioni del  
Teletext. I simboli al di sotto dei tasti si riferiscono al Teletext. I  
tasti teletext sono utilizzati per accedere alle funzioni di Teletext  
sul televisore. Ovviamente l’apparecchio deve disporre della  
funzione Teletext  
TEXT ON: Porta l’apparecchio in modalità Teletext.  
EXPAND: Ingrandisce la parte superiore della pagina del Teletext.  
Premendo un’altra volta si ingrandisce la parte inferiore della  
pagina del Teletext. Per ritornare alla visione normale del teletext,  
premere ancora il tasto EXPAND, o il tasto TEXT ON, a seconda del  
televisore.  
TEXT OFF: Riporta il televisore in modalità di visualizzazione nor-  
male. Su alcuni televisori, si accede a questa funzione premendo  
più volte il tasto TEXT ON.  
HOLD/STOP: Arresta il cambiamento delle pagine del Teletext.  
MIX: Visualizza contemporaneamente il Teletext e le immagini  
della televisione normale. Questo tasto può essere utilizzato anche  
per visualizzare i sottotitoli. Su alcuni televisori è possibile  
accedere a questa funzione premendo due volte il tasto del  
teletext.  
16:9: Questo tasto consente di attivare la funzione di  
visualizzazione (16:9) wide screen, se disponibile sul  
telecomando originale.  
Nota importante:  
Per una spiegazione più dettagliata di Teletext e Fastext si prega di  
consultare il manuale del televisore. Occorre tenere presente che televisori  
diversi controllano le funzioni di Teletext e Fastext in modi differenti. È  
possibile che su questo particolare modello di apparecchio non siano  
disponibili tutte le funzioni Teletext.  
64  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impostazione di ONE FOR ALL 3  
Prima di iniziare leggere attentamente le presenti istruzioni  
Impostazione con codice diretto  
Esempio: Come impostare ONE FOR ALL 3 per il televisore:  
1
Individuare il codice dell’apparecchio nell’elenco dei codici  
(pagina 123 - 139). I codici sono suddivisi per tipo di  
apparecchio e per marca. I codici più comuni sono  
indicati per primi. Assicurarsi che l’apparecchio sia  
acceso (non in standby).  
2
3
Premere il tasto TV sul ONE FOR ALL 3 corrispondente  
all’apparecchio che si desidera impostare.  
Premere e tenere premuto il tasto  
M (MAGIC) fino a quando il LED rosso  
sotto il tasto POWER lampeggia due volte  
(il LED rosso lampeggerà una volta e quindi  
due volte).  
x2  
4
5
Inserire il (codice apparecchio a quattro cifre)  
utilizzando i tasti numerici. Il LED rosso lampeggerà  
due volte.  
_ _ _ _  
Ora, puntare il ONE FOR ALL 3 verso l’apparecchio e  
premere POWER. Se l’apparecchio si spegne  
significa che il telecomando ONE FOR ALL 3 è  
pronto per azionare l’apparecchio.  
6
7
Accendere di nuovo l’apparecchio e testare tutte le funzioni di  
controllo remoto per assicurarsi che funzionino correttamente.  
Se non funzionano correttamente, ripetere i passaggi da 1 a 5  
utilizzando un altro codice elencato sotto la marca dell’apparecchio.  
Se l’apparecchio non risponde, eseguire i passaggi da 1 a 5  
con ciascun codice elencato sotto la marca dell’apparecchio.  
Se nessuno dei codici elencati per la marca corrispondente  
riesce a fare funzionare l’apparecchio, oppure se la marca  
del vostro apparecchio non è affatto riportata nell’elenco,  
tentare con il metodo di ricerca descritto a pagina 76.  
Note importanti:  
- La maggior parte dei televisori non si accende premendo il tasto POWER.  
Tentare premendo un tasto “numerico” oppure il tasto “Teletext OFF” per  
riaccendere il televisore.  
- Alcuni codici sono abbastanza simili. Se l’apparecchio non risponde o non  
funziona correttamente con uno dei codici, tentare con un altro codice  
elencato sotto la marca dell’apparecchio.  
- Se il telecomando originale del vostro apparecchio non presenta un tasto  
POWER, premere PLAY anziché POWER durante l’impostazione dell’ap-  
parecchio.  
- Ricordarsi di premere il tasto apparecchio corretto prima di fare funzionare  
l’apparecchio. Ad ogni tasto apparecchio può essere assegnato un solo  
apparecchio. Se il telecomando originale controlla più di un apparecchio, è  
necessario impostare ogni apparecchio separatamente.  
WWW.ONEFORALL.COM  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Metodo di ricerca  
Se l’apparecchio non risponde al ONE FOR ALL 3 dopo aver provato tutti i  
codici elencati sotto la marca dell’apparecchio, provare a ricercare il codice.  
Il Metodo di ricerca consente di trovare il codice corrispondente all’appa-  
recchio eseguendo una scansione di tutti i codici contenuti nella memoria  
del ONE FOR ALL 3. Il Metodo di ricerca potrebbe funzionare anche se la  
marca dell’apparecchio non è affatto riportata nell’elenco.  
Esempio: Come cercare il codice del televisore:  
1
Accendere l’apparecchio (non in standby) e puntare il telecomando  
ONE FOR ALL verso il televisore.  
2
3
Premere il tasto TV sul ONE FOR ALL 3.  
Premere e tenere premuto il tasto  
M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto  
il tasto POWER lampeggia due volte (il LED  
rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).  
x2  
4
5
6
Premere 9 9 1. Il LED rosso lampeggerà due volte.  
Successivamente, premere POWER.  
Puntare il ONE FOR ALL 3 verso il televisore. Ora premere  
ripetutamente Canale + fino a quando il televisore si  
spegne (ogni volta che si preme il tasto Canale + il ONE  
FOR ALL 3 emetterà un segnale POWER dal codice succes-  
sivo contenuto in memoria). Può essere necessario preme-  
re molte volte questo tasto (fino a 150 volte), quindi  
occorre avere un po’ di pazienza.  
Se si salta un codice è possibile ritornare al/ai codice/i  
precedente/i premendo il tasto Canale -. Ricordarsi di  
tenere puntato il ONE FOR ALL 3 verso il televisore  
mentre si preme il tasto.  
7
Non appena il televisore si spegne, premere il tasto M  
(MAGIC) per memorizzare il codice.  
Note importanti:  
- La maggior parte dei televisori non si accende premendo il tasto POWER.  
Tentare premendo un tasto “numerico” oppure il tasto “Teletext OFF” per  
riaccendere il televisore..  
- Per ricercare il codice corrispondente ad un altro apparecchio seguire le  
istruzioni sopra riportate, ricordandosi però di premere il tasto apparecchio  
corretto invece del tasto TV nel passaggio 2.  
- Se il telecomando originale del vostro apparecchio non presenta un tasto  
POWER, premere PLAY anziché POWER durante il passaggio 5.  
66  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lettura del codice  
(Per individuare quale codice è attualmente programmato)  
Dopo aver impostato il telecomando ONE FOR ALL 3, è possibile  
fare comparire il CODICE IMPOSTAZIONE sotto forma di lampeggi e  
annotarlo per consultazione futura.  
Esempio: come leggere il codice Televisore:  
1
2
Premere TV una volta.  
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC)  
fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER  
lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà  
una volta e quindi due volte).  
x2  
3
4
Premere 9 9 0. Il LED rosso sotto il tasto POWER  
lampeggia due volte.  
Per conoscere la prima cifra del codice a quattro cifre,  
premere 1 e contare il numero di lampeggi rossi. Se non  
c’è nessun lampeggio, la cifra è "0".  
5
6
7
Per conoscere la seconda cifra, premere 2 e contare il  
numero di lampeggi rossi. Se non c’è nessun lampeggio,  
la cifra è "0".  
Per conoscere la terza cifra, premere 3 e contare il  
numero di lampeggi rossi. Se non c’è nessun lampeggio,  
la cifra è "0".  
Per conoscere la quarta cifra, premere 4 e contare il  
numero di lampeggi rossi. Se non c’è nessun lampeggio,  
la cifra è "0". Ora si consoce il codice a quattro cifre.  
Consultazione rapida del codice  
1._________________________  
2._________________________  
3._________________________  
4._________________________  
5._________________________  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
WWW.ONEFORALL.COM  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Riassegnazione della modalità  
(Come cambiare una modalità apparecchio)  
È possibile modificare la modalità di qualsiasi tasto dell’apparecchio. Questo  
è utile se si desidera impostare due apparecchi uguali sul telecomando ONE  
FOR ALL 3. Il codice può essere impostato utilizzando la “Impostazione  
diretta con codice” (pag. 75) o il “Metodo di ricerca” (pag. 76).  
Per modificare il tasto di un apparecchio, vedere i tre esempi riportati sotto.  
Esempio 1) se si vuole programmare un secondo TV sul tasto VCR.  
Esempio 2) se si vuole programmare un secondo TV sul tasto DVD.  
Esempio 1:  
Per programmare un secondo televisore sul tasto VCR (per esempio),  
occorre cambiare il tasto VCR in un tasto TV, quindi premere:  
(*)  
(**)  
Il tasto VCR è ora diventato un secondo tasto TV.  
Ora inserire il codice impostazione per il secondo televisore premendo:  
_ _ _ _  
(*)  
(codice TV) (**)  
Esempio 2:  
Per programmare un secondo televisore sul tasto DVD (per esempio),  
occorre cambiare il tasto DVD in un tasto TV, quindi premere:  
(*)  
(**)  
Il tasto DVD è ora diventato un secondo tasto TV.  
Ora inserire il codice impostazione per il secondo televisore premendo:  
(*) (codice TV) (**)  
_ _ _ _  
Come ripristinare un tasto apparecchio  
Esempio: per ripristinare la modalità originale nel tasto VCR, premere:  
(*)  
(**)  
Esempio: per ripristinare la modalità originale nel tasto DVD, premere:  
(*) (**)  
(*)  
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il  
LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte.  
(**) Il LED sotto il tasto POWER lampeggerà una volta e quindi due  
volte.  
68  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Interfunzionalità del volume  
E’ possibile controllare allo stesso tempo alcune funzioni del televisore,  
videoregistratore o lettore DVD.  
Per esempio: se si sta guardando un programma sul videoregistratore è  
possibile regolare il volume (una funzione del televisore) senza dover  
premere il tasto TV sul suo telecomando ONE FOR ALL 3. La tabella in basso  
illustra alcune possibilità.  
Come passare al volume TV mentre ci si trova in modalità VCR o  
DVD:  
1.  
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC)  
fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER  
lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà  
una volta e quindi due volte).  
2.  
3.  
Premere 9 9 3.  
Quindi premere il tasto TV e la luce rossa lampeggerà  
due volte.  
Come eliminare la “Interfunzionalità volume” per modalità:  
(Esempio: per cancellare la “Interfunzionalità volume” per la modalità VCR)  
1.  
2
Premere VCR una volta.  
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC)  
fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER  
lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà  
una volta e quindi due volte).  
3.  
4.  
Premere 9 9 3.  
Quindi premere il tasto Volume (-) e la luce rossa  
lampeggerà quattro volte.  
Risultato: trovandosi in modalità VCR sarà possibile controllare le funzioni  
VOL+/- o MUTE del VCR (purché questo abbia un comando del  
volume).  
Come cancellare la “Interfunzionalità volume”:  
1
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC)  
fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER  
lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà  
una volta e quindi due volte).  
2.  
3.  
Premere 9 9 3.  
Premere il tasto Volume (+) e la luce rossa  
lampeggerà quattro volte.  
WWW.ONEFORALL.COM  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Macros (sequenze di comandi)  
Macro (dirette)  
È possibile programmare il telecomando ONE FOR ALL 3 per emettere una  
sequenza di comandi quando si preme un unico pulsante. Qualsiasi  
sequenza di comandi che viene regolarmente utilizzata può essere  
concentrata per essere attivata premendo un unico tasto, per praticità. Per  
esempio, si potrebbe desiderare di spegnere TV, VCR e lettore DVD in una  
volta sola.  
Esempio: come impostare la macro menzionata sopra nel tasto  
“Rosso” sul telecomando ONE FOR ALL 3:  
1
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando  
il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED  
rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).  
2
3
Premere 9 9 5.  
Quindi premere il tasto Rosso al quale dovrà essere assegnata la  
macro.  
4
5
Successivamente premere TV, POWER, VCR, POWER, DVD,  
POWER.  
Per memorizzare la macro, premere e tenere premuto il tasto M  
(MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER  
lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà una volta e quindi  
due volte).  
6
Ogni volta che si preme il tasto “Rosso”, il telecomando ONE FOR  
ALL 3 spegnerà TV, VCR e DVD.  
• Per cancellare la macro dal tasto Rosso, premere:  
M* 9 9 5 Tasto Rosso M*  
*
A questo punto occorre tenere premuto IL TASTO M (MAGIC) fino a  
quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (il  
LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).  
70  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Macro secondarie  
È possibile installare una macro secondaria in qualsiasi tasto, ad  
eccezione dei tasti apparecchio (TV, VCR e DVD), il tasto M (MAGIC),  
e i tasti NUMERICI.  
Se, per esempio, si vuole programmare una macro secondaria sul  
tasto POWER, premere semplicemente M (MAGIC) una volta e  
quindi il tasto POWER durante la fase 3.  
Ora, ogni volta che si preme M (MAGIC), e quindi il tasto POWER,  
il telecomando ONE FOR ALL spegnerà TV, VCR e DVD.  
• Per cancellare la macro dal tasto secondaria dal tasto POWER  
premere:  
M* 9 9 5  
M
POWER M*  
* A questo punto occorre tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando  
il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (il LED rosso  
lampeggerà una volta e quindi due volte).  
- Ogni MACRO può essere composta da un massimo di 15 pressioni di tasti.  
- Accertarsi di programmare una macro in un tasto libero che non viene  
utilizzato in alcuna modalità.  
- Una volta programmata una macro su un tasto specifico, la sequenza  
funzionerà indipendentemente dalla modalità (TV, VCR e DVD) che si sta  
utilizzando.  
- Per evitare registrazioni involontarie con il telecomando ONE FOR ALL 3,  
occorre premere il tasto Registrazione due volte per avviare la regis-  
trazione. A causa di ciò, non è possibile assegnare una macro o una macro  
secondaria al tasto Registrazione.  
- Se sul telecomando originale era necessario tenere premuto un tasto per  
qualche secondo per eseguire una funzione, questa funzione potrebbe non  
funzionare se inserita in una macro sul telecomando ONE FOR ALL.  
- Se si programma una macro su un tasto, la funzione originale diventerà  
secondaria (ad esclusione dei tasti CH+/- e VOL+/-). Premere il tasto M  
(MAGIC) e quindi il tasto per accedere a tale funzione. Se si imposta una  
macro secondaria su un tasto numerico, si accede alla funzione originale  
premendo il tasto M (MAGIC) due volte e quindi il tasto numerico.  
- Se una macro secondaria è impostata sui tasti Canale e Volume, allora  
dovranno essere sacrificate le funzioni Colore e Luminosità.  
WWW.ONEFORALL.COM  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Key Magic®  
Come programmare le funzioni mancanti  
Il tasto Magic è una caratteristica esclusiva ONE FOR ALL. Il design del ONE  
FOR ALL assicura che molte funzioni del telecomando originale possano  
essere comandate, perfino quelle che non dispongono di un loro tasto sulla  
tastiera ONE FOR ALL. Le funzioni utilizzate frequentemente possono esse-  
re assegnate ad un tasto a scelta utilizzando la caratteristica del tasto  
Magic sul telecomando ONE FOR ALL.  
Al fine di programmare una determinata funzione con il tasto Magic occor-  
re conoscere il codice funzione corrispondente. Poiché questi codici funzio-  
ne variano con diversi modelli di apparecchio, non possono essere riportati  
su questo manuale. È possibile richiedere i codici funzione contattando  
telefonicamente il nostro servizio clienti o inviando un fax o una e-mail.  
Occorre citare:  
• il codice impostazione a 4 cifre con cui funziona l’apparecchio.  
• come era contrassegnata la funzione sul telecomando originale.  
Dopo aver ottenuto il/i codice/i funzione dal servizio clienti, la programma-  
zione del codice risulta molto semplice:  
1
2
Premere il tasto apparecchio (TV, VCR e DVD).  
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il  
LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso  
lampeggerà una volta e quindi due volte).  
3
Premere 9 9 4. Il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due  
volte.  
4
5
6
Premere il tasto M (MAGIC) una volta.  
Inserire il codice funzione a 5 cifre (fornito dal servizio clienti).  
Premere il tasto a cui dovrà essere assegnata la funzione. Il  
tasto apparecchio lampeggerà due volte.  
RIFERIMENTI DELLE FUNZIONI AVANZATE  
(i dati sulla prima riga sono di esempio):  
APPARECCHIO  
TV  
CODICE  
MPOSTAZIONE  
0556  
FUNZIONE  
CODICE FUNZIONE  
00234  
16/9 format  
- Per accedere alla funzione che è stata programmata premere innanzitutto  
il relativo tasto apparecchio.  
- Il tasto Magic può essere assegnato a qualsiasi tasto AD ECCEZIONE dei  
tasti apparecchio e del tasto M (MAGIC).  
- Si prega di conservare tutti i codici funzione avanzata ottenuti dal servizio  
clienti per semplificare la consultazione futura.  
72  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problemi & Soluzioni  
Problema:  
Soluzione:  
La marca del vostro  
apparecchio non è inclusa  
nell’elenco dei codici?  
Provare con il Metodo di ricerca  
descritto a pagina 76.  
Il telecomando ONE FOR ALL  
non comanda il/i vostro/i  
apparecchio/i?  
A) Provare tutti i codici elencati per  
la marca dell’apparecchio.  
B) Provare con il Metodo di ricerca  
descritto a pagina 76.  
Il telecomando ONE FOR ALL  
non esegue correttamente i  
comandi?  
Forse non viene usato il codice  
giusto. Provare a ripetere il Setup  
diretto usando un altro codice  
elencato per la marca  
dell’apparecchio oppure avviare di  
nuovo il Metodo di ricerca per  
individuare il codice corretto.  
Ci sono problemi col cambio  
di canali?  
Inserire il numero del programma  
esattamente come nel telecomando  
originale.  
Il videoregistratore / DVD-R  
non registra?  
Per maggiore sicurezza è necessario  
premere due volte il tasto Record sul  
ONE FOR ALL.  
Il telecomando ONE FOR ALL  
non risponde dopo che è stato  
premuto un tasto?  
Verificare che le batterie siano  
nuove e che il telecomando sia  
puntato verso l’apparecchio.  
Il LED rosso non lampeggia  
quando viene premuto un  
tasto?  
Sostituire le batterie con 2 batterie  
alcaline “AA” nuove.  
Servizio Clienti  
In Italia  
In Svizzera  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax : +31 53 432 9816  
Tel. : 0248296093  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax : +31 53 432 9816  
Tel. : 0443420449  
(***) Basta inviare un messaggio vuoto, riceverà un'auto reply  
(risposta automatica).  
WWW.ONEFORALL.COM  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhoudsopgave  
INSTELLEN  
DE TOETSEN  
87  
DE ONE FOR ALL 3 INSTELLEN  
89  
Direct instellen via de code  
Zoekmethode  
89  
90  
INSTELCODES  
TV  
VCR  
: Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector . . . . . . .123  
: Videorecorder / TV/VCR-combinatie / DVD/VCR-  
combinatie / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133  
DVD : DVD-speler / DVD-Recorder / DVD-home cinema /  
DVD-combinatie / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136  
CODE UITLEZEN  
(Opzoeken welke code momenteel is geprogrammeerd)  
91  
91  
CODELIJST  
EXTRA FUNCTIES  
• Hertoewijzing van modus (een apparaatmodus wijzigen)  
• Directe bediening van het volume  
• Macro (reeks commando´s)  
94  
95  
96  
98  
• Key Magic (ontbrekende functies programmeren)  
PROBLEMEN OPLOSSEN  
KLANTENSERVICE  
99  
99  
De batterijen installeren  
De ONE FOR ALL 3 heeft nieuwe alkaline AA/LR6-batterijen nodig.  
1
2
Verwijder de batterijklep aan de achterkant van de ONE FOR ALL 3.  
Plaats de batterijen zodanig dat de + en – overeenkomen met de  
markeringen in het batterijvakje.  
3
Breng de batterijklep weer aan.  
74  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De toetsen  
1
Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector  
DVD-speler / DVD-R / DVD-thuisbioscoop / DVD-combi  
DVD/HDD  
Videocassetterecorder / Tv / VCR-combi / DVD/VCR-combi  
2
3
4
Power (LED)  
De POWER-toets heeft dezelfde functie als op de  
originele afstandsbediening. De rode LED (Light  
Emitting Diode) onder de POWER-toets licht twee  
keer op als er op een toets wordt gedrukt.  
Nummertoetsen  
De nummertoetsen (0-9, -/--, AV) hebben dezelfde  
functies als op de originele afstandsbediening. Als de  
originele afstandsbediening een toets 20 heeft, vindt u  
deze functie onder de AV-toets.  
AV-toets  
In de TV-modus is dit de AV/invoer-functie. In de  
VCR-modus krijgt u de TV/VCR-functie, mits deze  
beschikbaar is op de originele afstandsbediening. In de  
DVD-modus krijgt u de TV/DVD-functie, mits deze  
beschikbaar is op de originele afstandsbediening.  
5
Rood, groen, geel, blauw  
Als u op de TV-toets hebt gedrukt en naar de  
tekstmodus bent gegaan, hebt u met de rode,  
groene, gele en blauwe toets toegang tot de  
Fastext-functies van de televisie. Als deze toetsen op  
de originele afstandsbediening werden gebruikt voor  
menunavigatie, werken de ONE FOR ALL Fastext  
–toetsen mogelijk op dezelfde manier.  
6
Guide  
In de modus TV en/of DVD hebt u de  
Guide-functie (mits deze beschikbaar is op de  
originele afstandsbediening).  
7
8
M-toets (MAGIC)  
De M-toets (MAGIC) wordt gebruikt om de ONE FOR  
ALL 3 in te stellen.  
Menu-toets  
De MENU-toets heeft dezelfde functie als op de  
originele afstandsbediening.  
WWW.ONEFORALL.COM  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Richtingstoetsen  
Als deze toetsen op de originele afstandsbediening  
beschikbaar waren, kunt u hiermee navigeren door  
de menumodus van uw apparaat.  
10  
11  
OK  
Met de OK-toets bevestigt u uw keuzes tijdens het  
gebruik van het menu.  
Volumetoetsen +/-  
Deze toetsen werken op dezelfde manier als de toet-  
sen op de originele afstandsbediening. In de TV-  
modus krijgt u Kleur + / - als u eerst op de M-toets  
(MAGIC) drukt en vervolgens op Volume + / - .  
12  
13  
Kanaaltoetsen +/-  
Deze toetsen werken op dezelfde manier als de toet-  
sen op de originele afstandsbediening. In de TV-  
modus krijgt u Helderheid + / - als u eerst op de M-  
toets (MAGIC) drukt en vervolgens op Kanaal + / - .  
Transporttoetsen (VCR / DVD)  
Met deze toetsen worden de transportfuncties (PLAY,  
FF, REW, enz.) van het apparaat bediend. Ter  
voorkoming van per ongeluk opnemen moet de  
RECORD-toets twee keer worden ingedrukt om met  
opnemen te beginnen.  
14 Teleteksttoetsen  
Als u op de TV-toets drukt, worden de transporttoetsen (REW, PLAY,  
PAUSE, FF) gebruikt om de belangrijkste teletekstfuncties te bedienen.  
De symbolen onder de toetsen zijn bestemd voor teletekst. De tekst-  
toetsen worden gebruikt voor toegang tot de teletekstfuncties van uw  
televisie. Uw televisie moet dan natuurlijk wel teletekst hebben.  
TEKST AAN: Hiermee zet u de televisie in de teletekstmodus.  
VERGROTEN: Hiermee wordt de bovenste helft van de teletekst-  
pagina weergegeven in grotere letters. Als u opnieuw op deze  
toets drukt, ziet u de onderste helft van de teletekstpagina  
vergroot. Druk opnieuw op de toets VERGROTEN om terug te  
gaan naar de gewone teletekstweergave. U kunt ook op de toets  
TEKST AAN drukken, afhankelijk van uw televisie.  
TEKST UIT: Hiermee zet u de televisie weer in de gewone modus.  
Op sommige televisies kunt u dit doen door meermalen op de  
toets TEKST AAN te drukken.  
VASTHOUDEN/STOPPEN: Hiermee wordt het wisselen van  
pagina’s gestopt.  
MIX: Hiermee worden tegelijk teletekst en gewone  
televisiebeelden weergegeven. U kunt deze toets ook voor onder-  
titels gebruiken. Bij sommige televisies krijgt u deze functie door  
twee keer op de teksttoets te drukken.  
16:9: Deze toets bevat de functie voor breedbeeldweergave (16:9)  
(als deze beschikbaar was op de originele afstandsbediening.)  
Belangrijk:  
Raadpleeg de handleiding van de televisie voor een meer gedetailleerde  
uitleg van teletekst en Fastext. Bedenk dat teletekst en Fastext op  
verschillende televisies verschillend werken. Misschien zijn niet alle  
teletekstfuncties beschikbaar voor uw model.  
76  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De ONE FOR ALL 3 instellen  
Lees deze instructies zorgvuldig voordat u begint  
Direct instellen via de code  
Voorbeeld: De ONE FOR ALL 3 instellen voor uw televisie:  
1
Zoek de code van het apparaat op in de codelijst (pagina  
123 - 139). De codes worden vermeld op apparaattype en  
merknaam. De meest voorkomende code wordt het eerst  
vermeld. Controleer of het apparaat is ingeschakeld  
(niet op stand-by).  
2
3
Druk op de TV-toets op de ONE FOR ALL 3 voor het  
apparaat dat u wilt instellen.  
Druk op de M-toets (MAGIC) en houd  
deze ingedrukt totdat de rode LED onder  
de POWER-toets twee keer knippert  
(de rode LED knippert eerst één keer en  
dan twee keer).  
x2  
4
5
Voer de (viercijferige apparaatcode) in met de  
nummertoetsen. De rode LED knippert twee keer.  
_ _ _ _  
Richt nu de ONE FOR ALL 3 op het apparaat en druk op  
POWER. Als het apparaat wordt uitgeschakeld, is de  
ONE FOR ALL 3 gereed om het apparaat te bedienen.  
6
7
Schakel het apparaat weer in en probeer alle functies van de  
afstandsbediening om te controleren of deze goed werken. Als de  
functies niet goed werken, herhaalt u stap 1-5 met een andere code  
van hetzelfde merk.  
Als het apparaat niet reageert, volgt u stap 1 tot en met 5  
met elke code die voor uw merk wordt vermeld. Als geen  
van de voor uw merk vermelde codes werkt voor uw  
apparaat, of als uw apparaat helemaal niet wordt vermeld,  
kunt u de zoekmethode van pagina 90 proberen.  
Belangrijk:  
- De meeste tv’s gaan niet aan als u op de POWER-toets drukt. Probeer te  
drukken op een nummertoets of op de toets voor tv-tekst uit om de tv  
weer aan te zetten  
- Sommige codes lijken erg veel op elkaar. Als uw apparaat niet reageert of  
niet functioneert met een van de codes, probeert u een andere code die  
onder uw merk wordt vermeld.  
- Als de originele afstandsbediening van het apparaat geen POWER-toets  
heeft, drukt u op PLAY in plaats van op POWER als u het apparaat instelt.  
- Vergeet niet op de juiste apparaattoets te drukken voordat u het apparaat  
bedient.  
- Aan een apparaattoets kan slechts één apparaat worden toegewezen. Als  
de originele afstandsbediening meer dan één apparaat bedient, moet u elk  
apparaat apart instellen.  
WWW.ONEFORALL.COM  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zoekmethode  
Als het apparaat niet op de ONE FOR ALL 3 reageert nadat u alle vermelde  
codes voor uw merk hebt geprobeerd, kunt u proberen de code op te zoe-  
ken. Met de zoekmethode kunt u de code voor uw apparaat vinden door  
alle codes in het geheugen van de ONE FOR ALL 3 te doorlopen. De zoek-  
methode werkt mogelijk ook als uw merk helemaal niet wordt vermeld.  
Voorbeeld: Zoeken naar uw tv-code:  
1
Zet de televisie aan (niet op stand-by) en richt de ONE FOR ALL  
op de tv.  
2
3
Druk op de TV-toets op de ONE FOR ALL 3.  
Druk op de M-toets (MAGIC) en houd deze  
ingedrukt totdat de rode LED onder  
de POWER-toets twee keer knippert  
(de rode LED knippert eerst één keer en  
dan twee keer).  
x2  
4
5
6
Druk op 9 9 1. De rode LED knippert tweemaal.  
Druk vervolgens op POWER.  
Richt de ONE FOR ALL 3 op de televisie. Druk nu  
meermalen op Kanaal + totdat de televisie uitgaat  
(telkens wanneer u op de toets Kanaal + drukt, stuurt de  
ONE FOR ALL 3 een POWER-signaal van de eerstvolgende  
code in het geheugen). Mogelijk moet u vele malen op  
deze toets drukken (tot 150 keer), dus wees geduldig.  
Als u een code overslaat, kunt u naar de eerdere code(s)  
gaan door op de toets Kanaal - te drukken. Zorg ervoor  
dat u de ONE FOR ALL 3 op de televisie blijft richten  
terwijl u op deze toets drukt.  
7
Zodra de televisie uitgaat, drukt u op de toets M  
(MAGIC) om de code op te slaan.  
Belangrijk:  
- De meeste tv’s gaan niet aan als u op de POWER-toets drukt. Probeer te  
drukken op een nummertoets of op de toets voor tv-tekst uit om de tv  
weer aan te zetten  
- Als u de code voor een ander apparaat wilt zoeken, volgt u de  
bovenstaande instructies, maar drukt u op de betreffende apparaattoets in  
plaats van TV in stap 2.  
- Als de originele afstandsbediening van de video geen POWER-toets heeft,  
drukt u op PLAY in plaats van POWER in stap 5.  
78  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Code uitlezen  
(Opzoeken welke code momenteel is geprogrammeerd)  
Zodra u de ONE FOR ALL 3 hebt ingesteld, kunt u de SET-UP CODE  
weergeven om deze later beschikbaar te hebben.  
Voorbeeld: Uw televisiecode uitlezen:  
1
2
Druk één keer op TV.  
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat  
de rode LED onder de POWER-toets twee keer  
knippert (de rode LED knippert één keer en  
dan twee keer).  
x2  
3
4
Druk op 9 9 0. De rode LED onder de POWER-toets  
knippert twee keer.  
Druk voor het eerste cijfer van de viercijferige code op 1  
en tel hoe vaak het rode lampje knippert. Als het lampje  
niet knippert, is het cijfer 0.  
5
6
7
Druk voor het tweede cijfer op 2 en tel hoe vaak het rode  
lampje knippert. Als het lampje niet knippert, is het cijfer  
0.  
Druk voor het derde cijfer op 3 en tel hoe vaak het rode  
lampje knippert. Als het lampje niet knippert, is het cijfer  
0.  
Druk voor het vierde cijfer op 4 en tel hoe vaak het rode  
lampje knippert. Als het lampje niet knippert, is het cijfer  
0. Nu hebt u de viercijferige code.  
Quick Codelijst  
1._________________________  
2._________________________  
3._________________________  
4._________________________  
5._________________________  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
WWW.ONEFORALL.COM  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Hertoewijzing van modus  
(een apparaatmodus wijzigen)  
U kunt de modus van elke apparaattoets wijzigen. Dit is handig als u twee  
dezelfde apparaten op de ONE FOR ALL 3 wilt instellen. De code kan wor-  
den ingesteld met ‘Direct instellen via de code’ (pagina 89) of  
‘Zoekmethode’ (pagina 90).  
Zie de drie volgende voorbeelden voor het wijzigen van een apparaattoets.  
Voorbeeld 1) als u een tweede tv wilt programmeren onder de VCR-toets.  
Voorbeeld 2) als u een tweede tv wilt programmeren onder de DVD-toets.  
Voorbeeld 1:  
Voor het programmeren van een tweede televisie onder de VCR-toets (bijvoor-  
beeld), moet u de VCR-toets veranderen in een TV-toets, dus drukt u op:  
(*)  
(**)  
De VCR-toets is nu een tweede TV-toets geworden.  
Voer nu de instelcode voor de tweede tv in door te drukken op:  
_ _ _ _  
(*)  
(TV code) (**)  
Voorbeeld 2:  
Voor het programmeren van een tweede televisie onder de DVD-toets (bijvoor-  
beeld), moet u de DVD-toets veranderen in een TV-toets, dus drukt u op:  
(*)  
(**)  
De DVD-toets is nu een tweede TV-toets geworden.  
Voer nu de instelcode voor de tweede tv in door te drukken op:  
(*) (TV code) (**)  
_ _ _ _  
Een apparaattoets opnieuw instellen  
Voorbeeld: Als u de VCR-toets opnieuw op de originele modus wilt  
instellen, drukt u op:  
(*)  
(**)  
Voorbeeld: Als u de DVD-toets opnieuw op de originele modus wilt  
instellen, drukt u op:  
(*)  
(**)  
(*)  
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED  
onder de POWER-toets twee keer knippert.  
(**) De rode LED onder de POWER-toets knippert één keer en  
dan twee keer.  
80  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Directe bediening van het volume  
Het is mogelijk om het volume van bepaalde apparaten gelijktijdig te  
gebruiken. Als u een video aan het kijken bent, kunt u het volume (een TV  
functie) aanpassen zonder dat u eerst de TV toets drukken moet. De tabel  
hieronder geeft enkele mogelijkheden aan:  
Zo kunt u het tv-volume bedienen terwijl u in de VCR- of DVD-  
modus bent:  
1.  
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de  
rode LED onder de POWER-toets twee keer  
knippert (de rode LED knippert één keer en dan  
twee keer).  
2.  
3.  
Druk op 9 9 3.  
Druk vervolgens op de TV-toets; het rode lampje  
knippert twee keer.  
Zo annuleert u de directe bediening van het volume per modus:  
(voorbeeld: de directe bediening van het volume voor de VCR-modus  
annuleren)  
1.  
2
Druk één keer op VCR.  
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de  
rode LED onder de POWER-toets twee keer  
knippert (de rode LED knippert één keer en dan  
twee keer).  
3.  
4.  
Druk op 9 9 3.  
Druk vervolgens op de toets Volume (-); het rode  
lampje knippert vier keer.  
Resultaat: u bent in de VCR-modus en u kunt de functies VOL+/- of MUTE  
van de VCR bedienen (mits deze een volumeregeling heeft).  
Zo annuleert u de directe bediening van het volume:  
1
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de  
rode LED onder de POWER-toets twee keer  
knippert (de rode LED knippert één keer en dan  
twee keer).  
2.  
3.  
Druk op 9 9 3.  
Druk op de toets Volume (+); het rode lampje  
knippert vier keer.  
WWW.ONEFORALL.COM  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Macros (reeks commando’s)  
Macro’s (direct)  
U kunt uw ONE FOR ALL 3 zodanig programmeren dat u een reeks com-  
mando’s kunt uitvoeren door op één knop te drukken. U kunt elke reeks  
commando’s die regelmatig gebruikt, voor uw gemak verminderen tot één  
toetsaanslag. U wilt bijvoorbeeld de tv, VCR en DVD-speler tegelijkertijd  
uitschakelen.  
Voorbeeld: Zo stelt u de eerder genoemde macro in onder de “Rode” toets  
op de ONE FOR ALL 3:  
1
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED  
onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED  
knippert één keer en dan twee keer).  
2
3
Druk op 9 9 5.  
Druk vervolgens op de Rode-toets waaraan de macro wordt toege-  
wezen.  
4
5
Druk vervolgens op TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.  
Als u de macro wilt opslaan, houdt u de M-toets (MAGIC)  
ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer  
knippert (de rode LED knippert één keer en dan twee keer).  
6
Telkens wanneer u op de Rode-toets drukt, worden door de ONE  
FOR ALL 3 de tv, VCR en DVD-speler uitgeschakeld.  
• Als u de macro van de Rode-toets wilt wissen, drukt u op:  
M* 9 9 5 Rode-toets M*  
*
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de  
POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer en  
dan twee keer).  
82  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Shift-macro’s  
U kunt een shift-macro installeren onder elke toets behalve de  
apparaattoetsen (TV, VCR en DVD), de M-toets (MAGIC) en de num-  
mertoetsen.  
Als u bijvoorbeeld een shift-macro wilt programmeren onder de  
POWER-toets, drukt u één keer op M (MAGIC) en dan op de POWER-  
toets tijdens stap 3.  
Telkens wanneer u op M (MAGIC) en dan op de POWER-toets drukt,  
worden door de ONE FOR ALL de tv, VCR en DVD-speler  
uitgeschakeld.  
• Als u de shift-macro van de POWER-toets wilt wissen, drukt u op:  
M* 9 9 5  
M
POWER M*  
* Hier houdt u de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de  
POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer en dan  
twee keer).  
- Elke MACRO kan bestaan uit maximaal 15 toetsaanslagen.  
- Zorg ervoor dat u een macro programmeert onder een reservetoets die u  
in geen enkele modus gebruikt.  
- Zodra u een macro onder een bepaalde toets hebt geprogrammeerd, werkt  
de reeks, ongeacht de modus (TV, VCR en DVD) die u gebruikt.  
- Om te voorkomen dat er met de ONE FOR ALL 3 per ongeluk wordt  
opgenomen, moet u twee keer op de Record-toets drukken om de opname  
te starten. Daarom kunt u geen macro of shift-macro aan de Record-toets  
toewijzen.  
- Als u op de originele afstandsbediening een toets gedurende een paar sec-  
onden ingedrukt moest houden om een functie te gebruiken, werkt deze  
functie misschien niet in een macro op de ONE FOR ALL-afstandsbediening.  
- Als u een macro onder een toets programmeert, wordt de originele functie  
een shift-functie (uitgezonderd CH+/- en VOL). Druk op de M-toets (MAGIC)  
en dan op de toets voor de functie. Als u een macro als shift onder een  
cijfertoets zet, komt u bij de originele functie door twee keer op de M-  
toets (MAGIC) en dan op de cijfertoets te drukken.  
- Als een shift-macro onder de toetsen voor kanaal en volume wordt gezet,  
verdwijnt de functie voor kleur en helderheid.  
WWW.ONEFORALL.COM  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra functies  
Key Magic®  
Ontbrekende functies programmeren  
Key Magic is een exclusieve ONE FOR ALL-functie. Het ontwerp van de ONE  
FOR ALL zorgt ervoor dat veel functies van uw originele afstandsbediening  
kunnen worden gebruikt, ook functies die geen eigen toets hebben op het  
ONE FOR ALL-toetsenbord. Veelgebruikte functies kunnen worden toege-  
wezen aan een toets naar keuze met de Key Magic-functie van uw ONE  
FOR ALL.  
Als u met Key Magic een bepaalde functie wilt programmeren, moet u de  
overeenkomstige functiecode weten. Aangezien deze functiecodes ver-  
schillen per apparaattype, vindt u deze niet in de handleiding. U kunt uw  
functiecodes opvragen door onze klantenservice te bellen, of via een brief,  
fax of e-mail.  
Vermeld hierbij:  
• de 4-cijferige instelcode waarmee uw apparaat werkt  
• de naam van de functie op de originele afstandsbediening.  
Zodra u uw functiecode(s) hebt ontvangen van de klantenservice, is het  
programmeren van de code eenvoudig:  
1
2
Druk op de apparaattoets (TV, VCR en DVD).  
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder  
de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer  
en dan twee keer).  
3
Druk op 9 9 4 (de rode LED onder de POWER-toets knippert twee  
keer).  
4
5
Druk één keer op de M-toets (MAGIC).  
Voer de 5-cijferige functiecode in (opgegeven door  
de klantenservice).  
6
Druk op de toets waaraan de functie wordt toegewezen. De appa-  
raattoets knippert twee keer.  
EXTENDED FUNCTION REFERENCE  
(first entry is an example):  
APPARAAT  
TV  
INSTELCODE  
0556  
FUNCTIE  
16/9 format  
FUNCTIECODE  
00234  
- Als u naar de functie wilt gaan die u hebt geprogrammeerd, drukt u eerst  
op de betreffende apparaattoets.  
- Key Magic kan worden toegewezen aan alle toetsen BEHALVE de  
apparaattoetsen en de M-toets (MAGIC).  
- Noteer alle uitgebreide-functiecodes die u van de klantenservice ontvangt  
om deze gemakkelijk te kunnen terugvinden.  
84  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problemen & oplossingen  
Probleem:  
Oplossing:  
Uw merk komt niet voor  
in de codesectie  
Probeer de zoekmethode op  
pagina 90.  
De ONE FOR ALL werkt  
niet met uw apparaten  
A) Probeer alle codes die voor  
uw merk worden vermeld.  
B) Probeer de zoekmethode op  
pagina 90.  
De ONE FOR ALL voert  
niet alle commando’s  
goed  
Mogelijk gebruikt u de verkeerde  
code. Herhaal de directe  
instelling met een andere code  
onder uw merk of start de  
zoekmethode opnieuw om  
de juiste code te vinden.  
Problemen bij het  
wisselen van kanalen  
Voer het programmanummer  
precies zo in als bij de  
originele afstandsbediening.  
De video/DVD-R neemt niet  
op  
U moet de opnameknop twee  
keer indrukken. Dit is een  
beveiliging op de ONE FOR ALL.  
De ONE FOR ALL reageert  
niet als u op een toets  
drukt  
Zorg ervoor dat u nieuwe  
batterijen gebruikt en dat de ONE  
FOR ALL naar het apparaat wijst.  
De rode LED knippert niet  
als u op een toets drukt  
Vervang de batterijen door 2  
nieuwe AA-alkalinebatterijen.  
Klantenservice  
In Nederland  
In België  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax : +31 53 432 9816  
Tel. : 0205174790  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax : +31 53 432 9816  
Tel. : 022750851  
In Luxemburg  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax : +31 53 432 9816  
Tel. : 4066615632  
(***) U kunt ons een blanco mailbericht sturen, u ontvangt dan  
spoedig een auto-reply (met daarin een gegevensformulier  
dat u kan invullen en terug sturen).  
WWW.ONEFORALL.COM  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tartalomjegyzék  
BEÁLLÍTÁS  
A GOMBOK  
101  
A ONE FOR ALL 3 BEÁLLÍTÁSA  
103  
Közvetlen kódbeállítás  
Kódkeresés  
103  
104  
BEÁLLÍTÁSI KÓDOK  
TV  
VCR  
: televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor . . . 123  
: videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó /  
PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133  
DVD : DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD . . 136  
KÓDLEKÉRÉS  
(az aktuális beprogramozott kód lekérése)  
105  
105  
BEÁLLÍTOTT KÓDOK TÁBLÁZATA  
TANULÁS  
(funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről a  
ONE FOR ALL 3 távvezérlőre)  
106  
EXTRA FUNKCIÓK  
• Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása)  
• Hangforrás-kiterjesztés  
• Makrók (parancssorozatok)  
108  
109  
110  
112  
• Key Magic (a hiányzó funkciók programozása)  
HIBAELHÁRÍTÁS  
113  
113  
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT  
Az elemek behelyezése  
A ONE FOR ALL 3 használatához 2 db újAA/LR6” alkálielem szükséges.  
1
2
3
Vegye le az elemfedelet a ONE FOR ALL 3 hátoldaláról.  
Igazítsa az elemeket a rekesz + és - jelzéseihez, majd helyezze be őket.  
Nyomja vissza az elemfedelet a helyére.  
86  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A gombok  
1
televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor  
DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD  
videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó  
2
3
BE-KI gomb (LED)  
A BE-KI gomb ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő  
azonos gombja. A BE-KI gomb alatti LED dióda a gomb  
minden megnyomásakor felvillan.  
Számgombok  
A számgombok (0–9, / -/--) ugyanolyan funkciókat kínálnak,  
mint az eredeti távvezérlő azonos gombjai. Ha az eredeti  
távvezérlő20” gombbal is rendelkezik, ezt a funkciót az AV  
gomb látja el.  
4
5
6
AV gomb  
TV módban az AV/bemenet funkciót látja el. VCR módban a  
TV/VCR funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő  
rendelkezett ilyen funkcióval. DVD módban a TV/DVD  
funkciót látja el, ha az eredeti távvezérlő rendelkezett ilyen  
funkcióval.  
Piros, zöld, sárga, kék gomb  
A TV gomb megnyomása és a text mód bekapcsolása után a  
piros, zöld, sárga és kék jelzésű gombok segítségével elérheti  
a televízió Fastext-funkcióit. Ha az eredeti távvezérlő  
megfelelő gombjai a menüben való mozgásra is szolgáltak,  
a ONE FOR ALL Fastext gombjai ugyanígy működhetnek.  
Műsorújság (Guide) gomb  
TV és/vagy DVD módban a műsorújság funkciót tölti be  
(ha az eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót).  
7
8
M (MAGIC) gomb  
Az M (MAGIC) a ONE FOR ALL 3 beállítására szolgál.  
Menü gomb  
A MENÜ gomb ugyanúgy működik, mint az eredeti  
távvezérlő azonos gombja.  
WWW.ONEFORALL.COM  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Nyílgombok  
Ha szerepelnek ilyen gombok az eredeti távvezérlőn,  
akkor ezekkel a gombokkal mozoghat az adott készülék  
menüjében.  
10  
11  
OK gomb  
Az OK gombbal erősítheti meg választását a menüben.  
Hangerő (volume) +/- gombok  
Ezek a gombok ugyanúgy működnek, mint az eredeti  
távvezérlő megfelelő gombjai. TV módban a Szín +/- funkciót  
látják el, ha az M (MAGIC) gomb lenyomása és felengedése  
után nyomja meg a Hangerő +/- gombokat.  
12  
Csatorna (channel) +/- gombok  
Ezek a gombok ugyanúgy működnek, mint az eredeti  
távvezérlő megfelelő gombjai. TV módban a Fényerő +/-  
funkciót látják el, ha az M (MAGIC) gomb lenyomása és  
felengedése után nyomja meg a Csatorna +/- gombokat.  
13  
Továbbítógombok (VCR/DVD)  
Ezek a gombok látják el az adott készülék továbbítófunkcióit  
(Lejátszás, Gyors előretekerés, Visszatekerés stb.). A véletlen  
felvétel megakadályozása érdekében a Felvétel gombot  
kétszer kell megnyomni a felvétel indításához.  
14 Teletext-gombok  
A TV gomb megnyomása után a továbbítógombok (Visszatekerés, Lejátszás,  
Szünet, Gyors előretekerés) a fő Teletext-funkciók használatára szolgálnak.  
A gombok alatti jelek a Teletext-gombokat jelölik. A Teletext-gombokkal  
elérhetők a televízió Teletext-funkciói, persze csak az ezeket a funkciókat  
támogató készülék esetén.  
TEXT BE: A televízió Teletext módba kapcsolása.  
NAGYÍTÁS: A Teletext-oldal felső felének megjelenítése nagyobb betűkkel.  
A gomb újabb megnyomására az oldal alsó fele jelenik meg nagyítva. A  
normál Teletext-nézethez való visszatéréshez nyomja meg újra a NAGYÍTÁS  
gombot, vagy pedig nyomja meg a TEXT BE gombot, a televíziótól függően.  
TEXT KI: A televízió visszakapcsolása normál módba. Bizonyos  
televíziókészülékeken ehhez a TEXT BE gombot kell többször megnyomni.  
TARTÁS/STOP: Az oldalváltás leállítása.  
MIX: A teletext és a normál televízióadás egyidejű megjelenítése. Ez a  
gomb a feliratok megjelenítésére is használható. Bizonyos készülékek  
esetében ehhez kétszer kell megnyomni a text-gombot.  
16:9: Ezzel a gombbal szélesvásznú (16:9) megjelenítésre lehet váltani,  
amennyiben az eredeti távvezérlő is kínál ilyen funkciót.  
Fontos megjegyzés:  
A Teletext és a Fastext részletesebb leírását megtalálja a televíziókészülék kézikönyvében.  
Ne feledje, hogy a különböző készülékek eltérő módon kezelhetik a Teletext- és Fastext-  
funkciókat. Nem biztos, hogy az Ön készüléke minden Teletext-funkciót támogat.  
88  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A ONE FOR ALL 3 beállítása  
A távvezérlő használatbavétele előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatást  
Közvetlen kódbeállítás  
Példa: A ONE FOR ALL 3 beállítása televízióhoz:  
1
Keresse meg készüléke kódját a kódlistában (123 - 139. oldal).  
A lista a készülékek típusa és márkája alapján van összeállítva.  
A leggyakoribb kód áll legelöl. Kapcsolja be a készüléket  
(ne készenléti üzemmódban legyen).  
2
3
Nyomja meg a ONE FOR ALL 3 TV gombját, mivel televíziót  
kíván beállítani.  
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a  
BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan  
(a LED először egyet villan, majd utána kettőt).  
x2  
4
5
Adja meg a készülék négyjegyű kódját a számgombok  
segítségével. A piros LED kettőt villan.  
_ _ _ _  
Irányítsa a ONE FOR ALL 3 távvezérlőt és készülékre, és nyomja  
meg a BE-KI gombot. Ha a készülék kikapcsol, a ONE FOR ALL  
3 készen áll a vezérlésére.  
6
7
Kapcsolja be újra a készüléket, és próbálja ki, helyesen működnek-e az egyes  
távvezérlési funkciók. Ha a funkciók nem működnek megfelelően, ismételje  
meg az 1–5. lépést az adott márkánál szereplő más kód használatával.  
Ha a készülék nem reagál, hajtsa végre az 1–5. lépést az adott márkánál  
feltüntetett további kódokkal. Ha a márka mellett szereplő egyik kód  
sem felel meg, vagy ha az adott márka nem szerepel a listán, akkor  
próbálja ki a 104. oldalon ismertetett kódkeresést.  
Fontos megjegyzések:  
- A legtöbb TV nem kapcsolható be a BE-KI gombbal. A készülék bekapcsolásá-  
hoz próbálkozzon egy számgomb vagy aTV-Text ki” gomb megnyomásával.  
- Egyes kódok nagyon hasonlítanak egymásra. Ha az egyik kódnál a készülék  
nem reagál, vagy nem működik megfelelően, próbáljon ki egy, az adott márka  
mellett szereplő másik kódot.  
- Ha a készülék eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor a beállításkor  
a BE-KI gomb helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni.  
- A készülék használata előtt ne felejtse el megnyomni a megfelelő készülékg-  
ombot. Minden készülékgombhoz csak egy készülék rendelhető. Ha az eredeti  
távvezérlő több készüléket működtet, ezek mindegyikét külön kell beállítani.  
WWW.ONEFORALL.COM  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kódkeresés  
Ha a készülék az adott márka mellett feltüntetett összes kód kipróbálása után  
sem reagál a ONE FOR ALL 3 távvezérlőre, próbálja megkeresni a készülék kódját.  
A Kódkeresés funkció segítségével a ONE FOR ALL 3 memóriájában szereplő összes  
kód végigfuttatásával megkeresheti a készüléknek megfelelő kódot. Ez a funkció  
akkor is használható, ha az adott márka nem szerepel a listán.  
Példa: televízió kódjának megkeresése:  
1
Kapcsolja be a készüléket (ne készenléti üzemmódban legyen), és irányítsa rá a  
ONE FOR ALL távvezérlőt.  
2
3
Nyomja meg a ONE FOR ALL 3 TV gombját.  
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot,  
míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem  
villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).  
Nyomja meg a 9 9 1 gombokat. A piros LED kettőt villan.  
Nyomja meg a BE-KI gombot.  
x2  
4
5
6
Irányítsa a ONE FOR ALL 3 távvezérlőt a televízió felé. Ezután  
nyomja meg újra meg újra a Csatorna (channel)+ gombot,  
amíg a televízió ki nem kapcsol (a gomb megnyomásakor a  
ONE FOR ALL 3 mindig a memóriájában szereplő következő  
kódnak megfelelő BE-KI jelet küld a készülék felé). Lehet, hogy  
sokszor kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is), ezért az  
eljárás türelmet igényel. Ha átugrott egy kódot, a Csatorna  
(channel)- gomb megnyomásával visszafelé haladhat a kódok  
sorában. Fontos, hogy a ONE FOR ALL 3 a gomb megnyomásakor  
a televízió felé legyen irányítva.  
7
Amint a televízió kikapcsol, nyomja meg az M (MAGIC) gombot a  
kód mentéséhez.  
Fontos megjegyzések:  
- A legtöbb TV nem kapcsolható be a BE-KI gombbal. A készülék  
bekapcsolásához próbálkozzon egy számgomb vagy aTV-Text ki” gomb  
megnyomásával.  
- Ha másféle készülék kódját szeretné megkeresni, hajtsa végre a fenti  
eljárást, de a 2. lépésben a TV gomb helyett a készüléknek megfelelő  
gombot nyomja meg.  
- Ha a videó eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor az 5.  
lépésben a BE-KI gomb helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni.  
90  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kódlekérés  
(az aktuális beprogramozott kód lekérése)  
A ONE FOR ALL 3 távvezérlő beállítása után későbbi használatra lekérheti a  
talált kódot.  
Példa: a televízió kódjának lekérése  
1
2
Nyomja meg egyszer a TV gombot.  
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI  
gomb alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először  
egyet villan, majd utána kettőt).  
x2  
3
4
Nyomja meg a 9 9 0 gombokat. A BE-KI gomb alatti piros LED  
kettőt villan.  
A négyjegyű kód első számjegyének kijelzéséhez nyomja meg az  
1 gombot, és számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet  
sem villan, azzal a0” számjegyet jelzi.  
5
6
7
A második számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 2 gombot,  
és számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan,  
azzal a0” számjegyet jelzi.  
A harmadik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 3 gombot, és  
számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan,  
azzal a0” számjegyet jelzi.  
A negyedik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 4 gombot, és  
számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan,  
azzal a0” számjegyet jelzi. Ezzel lekérte a négyjegyű kódot.  
Beállított kódok táblázata  
1._________________________  
2._________________________  
3._________________________  
4._________________________  
5._________________________  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
WWW.ONEFORALL.COM  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Módok újrakiosztása  
(készülékmód megváltoztatása)  
Bármeny készülékgomb esetében megváltoztatható a hozzá rendelt mód. Ez a  
lehetőség abban az esetben hasznos, ha több azonos fajta készüléket szeretne  
használni a ONE FOR ALL 3 segítségével. A kódKözvetlen kódbeállítás” (103. oldal)  
vagyKódkeresés” (104. oldal) útján állítható be.  
A készülékkód megváltoztatásához tekintse meg az alábbi három példát.  
példa: ha a VCR gombra egy másik televíziót szeretne beprogramozni.  
példa: ha a DVD gombra egy másik televíziót szeretne beprogramozni.  
1. példa:  
Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a VCR gombra (például), akkor a  
VCR gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:  
(*)  
(**)  
A VCR gombot ezzel második TV gombbá változtatta.  
Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal:  
_ _ _ _  
(*)  
(TV-kód) (**)  
2. példa:  
Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a DVD gombra (például), akkor a  
DVD gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:  
(*)  
(**)  
A DVD gombot ezzel második TV gombbá változtatta.  
Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal:  
(*)  
_ _ _ _ (TV-kód) (**)  
Készülékgomb visszaállítása  
Példa: a VCR gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő  
gombokat:  
(*)  
(**)  
Példa: a DVD gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő  
gombokat:  
(*)  
(**)  
(*)  
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, amíg a BE-KI gomb alatti piros  
LED kettőt nem villan.  
(**)  
A BE-KI gomb alatti piros LED előbb egyet villan, majd kettőt.  
92  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Hangforrás-kiterjesztés  
A televízió, a videomagnó és a DVD-lejátszó bizonyos funkciói egyszerre is használ-  
hatók. Példa: ha a videomagnón néz egy műsort, a hangerőt (ez TV-funkció) a táv-  
vezérlő TV gombjának megnyomása nélkül is módosíthatja. Alább néhány lehetősé-  
get ismertetünk:  
A TV mint hangforrás kiterjesztése a VCR vagy DVD módra:  
1
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb  
alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet  
villan, majd utána kettőt).  
2
3
Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.  
Nyomja meg a TV gombot. A piros LED kettőt villan.  
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása adott módban:  
(Példa: a hangforrás-kiterjesztés visszavonása VCR módban)  
1
2
Nyomja meg egyszer a VCR gombot.  
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb  
alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan,  
majd utána kettőt).  
3
4
Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.  
Nyomja meg a Hangerő (-) gombot. A piros LED négyet  
villan.  
Eredmény: VCR módban a HANGERŐ+/- és a NÉMÍTÁS funkciók a videomagnóra  
vonatkoznak majd (feltéve, hogy szabályozható a hangereje).  
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása:  
1
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb  
alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan,  
majd utána kettőt).  
2.  
3.  
Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.  
Nyomja meg a Hangerő (+) gombot. A piros LED négyet  
villan.  
WWW.ONEFORALL.COM  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Makrók (parancssorozatok)  
Makrók (közvetlen)  
A ONE FOR ALL 3 beprogramozható úgy, hogy egyetlen gombnyomásra egy  
parancssorozatot hajtson végre. Bármely gyakran használt parancssorozatot hozzá-  
rendelhet egyetlen gombhoz. Így például egyszerre kapcsolható ki a televízió, a  
videomagnó és a DVD-lejátszó.  
Példa: az említett makró beprogramozása a ONE FOR ALL 3 „Rádió” gombjára  
1
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer  
fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).  
2
3
Nyomja meg a 9 9 5 gombokat.  
Nyomja meg a Rádió gombot (ehhez kívánja a makrót hozzárendelni).  
Ezután nyomja meg a következő gombokat: TV, BE-KI, VCR, BE-KI, DVD, BE-  
4
KI.  
5
6
A makró mentéséhez tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI  
gomb alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána  
kettőt).  
ARádió” gomb megnyomásakor a ONE FOR ALL 3 kikapcsolja a televíziót, a  
videomagnót és a DVD-lejátszó.  
• A következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a Rádió gombról:  
M* 9 9 5 Rádió gomb M*  
*
Itt tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer  
fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).  
94  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Makrók (shiftelt gomb esetén)  
Shiftelt makrót bármely gombra telepíthet a készülékgombok (TV, VCR és DVD),  
az M (MAGIC) gomb és a számgombok kivételével.  
Ha például shiftelt makrót szeretne programozni a BE-KI gombra, akkor a 3.  
lépésben nyomja megy egyszer az M (MAGIC) gombot, majd a BE-KI gombot.  
Ezután az M (MAGIC), majd a BE-KI gomb megnyomása után a ONE FOR ALL mindig  
kikapcsolja majd a televíziót, a videomagnót és a DVD-lejátszó.  
• A következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a shiftelt BE-KI gombról:  
M* 9 9 5  
M
POwER key M*  
* Itt tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel  
nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).  
- Az egyes makrók legfeljebb 15 gombnyomásból állhatnak.  
- Ügyeljen rá, hogy olyan gombra programozza a makrót, amelyet  
semmilyen módban nem használ.  
- Ha makrót programoz egy gombra, a parancssorozat az aktuális módtól  
(TV, VCR és DVD) függetlenül működni fog.  
- A véletlen felvétel megakadályozása érdekében a ONE FOR ALL 3 Felvétel  
gombját kétszer kell megnyomni a rögzítés indításához. A Felvétel  
gombhoz ezért sem normál, sem shiftelt makró nem rendelhető.  
- Ha az eredeti távvezérlő valamely funkciójának eléréséhez hosszan kellett  
nyomva tartani egy gombot, ez a funkció a ONE FOR ALL távvezérlő  
makrójában nem feltétlenül fog működni.  
- Ha makrót rendel egy gombhoz, annak eredeti funkciója továbbra is  
elérhető lesz a „Shift” funkció segítségével (a CSATORNA (CH)+/- és a  
HANGERŐ (VOL)+/- gombok kivételével). Az eredeti funkció eléréséhez  
nyomja meg az M (MAGIC) gombot. Ha shiftelt számgombhoz rendel  
makrót, az eredeti funkció eléréséhez nyomja le kétszer az M (MAGIC)  
gombot, majd az adott számgombot.  
- Ha a shiftelt Csatorna vagy Hangerő gombokhoz rendel makrót, akkor a  
„szín” és a „fényerő” funkció nem lesz elérhető.  
WWW.ONEFORALL.COM  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Key Magic®  
A hiányzó funkciók programozása  
A Key Magic kizárólag a ONE FOR ALL által kínált funkció. A ONE FOR ALL kialakítása  
biztosítja az eredeti távvezérlő számos funkciójának működését, köztük olyanokét is,  
melyek nem rendelkeznek külön gombbal a ONE FOR ALL távvezérlőn. A Key Magic  
szolgáltatással a gyakran használt funkciók a ONE FOR ALL tetszés szerinti gombjá-  
hoz rendelhetők.  
A kívánt funkció beprogramozásához ismerni kell annak kódját. Mivel ezek a funk-  
ciókódok a különböző típusú készülékeknél eltérőek, nem találhatók meg a kézikö-  
nyvben. A kívánt funkciókódokat illetően forduljon ügyfélszolgálatunkhoz telefonon,  
fax útján vagy e-mailben.  
A következő adatokra lesz szükségünk:  
• a készülék 4 számjegyű beállítási kódjára;  
• a funkciónak az eredeti távvezérlőn látható feliratára vagy jelzésére.  
Az ügyfészolgálatunktól kapott funkciókódok beprogramozása nagyon egyszerű:  
1
2
Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (TV, VCR vagy DVD).  
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer  
fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).  
3
4
5
6
Nyomja meg a 9 9 4 gombokat. A BE-KI gomb alatti piros LED kettőt villan.  
Nyomja meg egyszer az M (MAGIC) gombot.  
Adja meg az 5 jegyű funkciókódot (melyet az ügyfélszolgálattól kapott).  
Nyomja meg azt a gombot, amelyhez a funkciót hozzá szeretné rendelni.  
A készülékgomb kettőt villan.  
BŐVÍTETT FUNKCIÓK TÁBLÁZATA  
(az első bejegyzés csupán példa):  
KÉSZÜLÉK  
TV  
BEÁLLÍTÁSI KÓD  
0556  
FUNKCIÓ  
16/9 format  
FUNKCIÓKÓD  
00234  
- A beprogramozott funkció használatához előbb nyomja meg a megfelelő  
készülékgombot.  
- Key Magic-funkció bármely gombhoz hozzárendelhető, KIVÉVE a  
készülékgombokat és az M (MAGIC) gombot.  
- Kérjük, jegyezze fel az ügyfélszolgálattól kapott funkciókódokat későbbi  
felhasználásra.  
96  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hibaelhárítás  
Probléma:  
Megoldás:  
Nem szerepel készüléke  
márkája a kódlistán?  
Próbálja ki a kódkeresést (104. oldal).  
A készülék nem reagál a  
ONE FOR ALL távvezérlőre?  
A) Próbálja ki az adott márkánál  
szereplő összes kódot.  
B) Próbálja ki a kódkeresést (104. oldal).  
A ONE FOR ALL nem hajtja  
végre helyesen a parancsokat?  
Lehet, hogy rossz kódot használ.  
Ismételje meg a közvetlen  
kódbeállítást az adott márka mellett  
szereplő másik kóddal, vagy indítsa  
el újra a kódkeresést a megfelelő  
kód megtalálásához.  
Problémát jelent a  
csatornaváltás?  
Pontosan úgy adja meg a program  
számát, ahogy az eredeti távvezérlőn  
tenné.  
Nem vesz fel a videó?  
A ONE FOR ALL biztonsági funkciója  
miatt kétszer kell megnyomni a  
Felvétel gombot.  
A ONE FOR ALL nem reagál a  
gombnyomásokra?  
Használjon új elemeket, és irányítsa  
az URC-9040 távvezérlőt a készülékre.  
Gombnyomáskor nem villan  
fel a LED?  
Helyezzen be 2 db újAA/LR6”  
alkálielemet.  
Ügyfélszolgálat  
Ha a ONE FOR ALL univerzális távvezérlő használatával kapcsolatos kérdéseire a  
Hibaelhárítás című részben nem talál választ, ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat  
segítségért.  
017774974  
Webhelyünkre is ellátogathat: www.oneforall.com  
WWW.ONEFORALL.COM  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spis treści  
BLOK PRZYCISKÓw  
115  
USTAwIANIE  
USTAwIANIE ONE FOR ALL 3  
117  
Ustawianie przy pomocy kodów  
Metoda wyszukiwania  
117  
118  
KODY USTAwIEŃ  
TV  
VCR  
: Telewizor /LCD / Plazma /Projektor/ Projektor telewizyjny . . . . . . 123  
: Magnetowid / TV/Magnetowid combo / DVD / Magnetowid  
combo / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133  
DVD : Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo /  
DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136  
ROZPOZNAwANIE KODÓw  
(Aby sprawdzić, który kod jest obecnie zaprogramowany)  
119  
119  
SZYBKI wYBÓR KODU  
FUNKCJE DODATKOwE  
• Zmiana trybu pracy urządzenia  
• Wybór regulacji głośności.  
• Makra (Kolejność poleceń) .  
• Key Magic (Jak zaprogramować brakujące funkcje)  
122  
123  
124  
126  
ROZwIĄZYwANIE PROBLEMÓw  
127  
127  
CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA  
Instalacja baterii  
Twój ONE FOR ALL 3 potrzebuje 2 nowych baterii alkalicznych “AA/LR6.  
1
2
Zdejmij pokrywę znajdującą się z tyłu ONE FOR ALL 3.  
Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami biegunów + i –, znajdującymi się w  
obudowie baterii i włóż baterie.  
3
Załóż pokrywę baterii na jej miejsce.  
98  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Blok przycisków  
1
Telewizor / LCD / Plazma / Projektor/ Projektor telewizyjny  
Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo /  
DVD/HDD  
Magnetowid / TV/Magnetowid combo / DVD /VCR combo  
2
3
Dioda zasilania  
Przycisk POWER steruje tą samą funkcją, jak w przypadku  
oryginalnego pilota. Czerwona dioda LED (Dioda świecąca)  
pod przyciskiem POWER zaświeci się przy każdym wciśnięciu  
przycisku.  
Przyciski numeryczne  
Przyciski numeryczne (0-9, /-/--) spełniają takie same funkcje  
jak w przypadku oryginalnego pilota. Jeśli twój oryginalny  
pilot posiada 20 przycisków, tą funkcję obsługuje przycisk  
AV.  
4
5
Przycisk AV  
W trybie TV dostępna będzie funkcja AV / Wejście. W trybie  
VCR dostępna będzie funkcjaTV/VCR, jeśli dostępna jest na  
twoim oryginalnym pilocie. W trybie DVD dostępna będzie  
funkcjaTV/DVD, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym  
pilocie.  
czerwone, zielone, żółte, niebieskie  
Po przyciśnięciu klawisza TV i wejściu do trybu tekstowego,  
przyciski oznaczone kolorem czerwonym, zielonym, żółtym  
i niebieskim, dadzą dostęp do funkcji Fastext, twojego  
telewizora. Jeśli na twoim oryginalnym pilocie, te przyciski  
służyły do poruszania się w Menu, przyciski Fastext  
ONE FOR ALL mogą działać w ten sam sposób.  
6
7
8
Przewodnik  
W trybie TV i/lub DVD dostępna będzie funkcjaPrzewodnik,  
(jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie).  
Przycisk M (MAGIC)  
Przycisk M (MAGIC) używany jest do ustawiania twojego  
ONE FOR ALL 3.  
Przycisk Menu  
Przycisk MENU obsługuje tą samą funkcję jak w przypadku  
twojego oryginalnego pilota.  
WWW.ONEFORALL.COM  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Przyciski kierunkowe  
Jeśli dostępne są na twoim oryginalnym pilocie, przyciski  
te pozwolą na poruszanie się w trybie menu twojego  
urządzenia.  
10  
11  
OK  
Przycisk OK potwierdza twój wybór operacji wykonywanych  
w menu.  
Przyciski Volume [Głośność] +/-  
Przyciski te działają w taki sam sposób, jak przyciski na  
twoim oryginalnym pilocie. W trybie TV możesz uzyskać  
funkcję Colour +/-, przyciskając i zwalniając klawisz M  
(MAGIC), a następnie przyciskając Volume +/-.  
12  
13  
Przyciski Channel [Kanał] +/-  
Przyciski te działają w taki sam sposób, jak przyciski na  
twoim oryginalnym pilocie. W trybie TV możesz uzyskać  
funkcję Brightness [Jaskrawość] +/-, przyciskając i zwalniając  
klawisz M (MAGIC), a następnie przyciskając Channel  
[Kanał] +/-.  
Przyciski przesuwania (VCR / DVD)  
Przyciski te obsługują funkcje transportowe (PLAY, FF, REW  
etc.) twojego urządzenia. Aby zapobiec przypadkowemu  
zapisowi, przycisk RECORD musi być wciśnięty dwukrotnie,  
aby rozpocząć zapisywanie.  
14 Przyciski Teletekstu  
Po wciśnięciu klawisza TV, przyciski transportowe (REW, PLAY, PAUSE, FF)  
obsługują główne funkcje Teletekstu. Symbole pod przyciskami dotyczą  
Teletekstu. Przyciski tekstowe dają dostęp do funkcji Teletekstu twojego  
telewizora. Oczywiście, twój telewizor musi obsługiwać Teletekst.  
TEXT ON: Włącza tryb Teletekstu telewizora.  
EXPAND: Pokazuje górną część strony Teletekstu większą czcionką.  
Przyciskając ponownie, możesz zobaczyć powiększoną, dolną część  
strony Teletekstu. Aby powrócić do normalnego trybu przeglądania  
Teletekstu, wciśnij ponownie klawisz EXPAND, lub wciśnij przycisk  
TEXT ON, w zależności od telewizora.  
TEXT OFF: Przełącza telewizor z powrotem do normalnego trybu  
oglądania. W przypadku niektórych telewizorów, można to wykonać  
przyciskając kilka razy klawisz, TEXT ON.  
HOLD/STOP: Zatrzymuje przewijanie stron.  
MIX: Wyświetla teletekst i obraz telewizyjny równocześnie. Możesz również  
używać tego klawisza do napisów. W przypadku niektórych telewizorów,  
funkcja ta dostępna jest po dwukrotnym przyciśnięciu klawisza text.  
16:9: Przycisk ten ustawia funkcję widoku szerokiego ekranu (16:9), jeśli jest  
dostępna na oryginalnym pilocie.  
Ważna uwaga:  
Bardziej szczegółowe informacje wyjaśniające funkcje Teletekstu i Fastextu, znajdziesz  
w instrukcji twojego telewizora. Pamiętaj, różne telewizory obsługują funkcje Teletekstu  
i Fastextu, w różny sposób. Zauważ, że nie wszystkie funkcje Teletekstu mogą być  
dostępne dla twojego konkretnego modelu.  
100  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ustawianie ONE FOR ALL 3  
Zanim rozpoczniesz Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji  
Ustawianie przy pomocy kodów  
Przykład: Aby ustawić ONE FOR ALL 3 dla twojego telewizora:  
1
Znajdź kod dla twojego urządzenia na Liście kodów (str. 123 - 139).  
Kody wymienione są według typu urządzenia i marki. Najbardziej  
popularny kod zamieszczony jest jako pierwszy. Upewnij się, że  
twoje urządzenie jest włączone (nie w trybie czuwania).  
2
3
Przyciśnij klawisz TV na ONE FOR ALL 3 dla urządzenia, które  
chcesz ustawić.  
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC),  
do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej  
diody znajdującej się poniżej przycisku POWER  
(czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).  
x2  
4
5
Wprowadź twój (cztero-cyfrowy kod) za pomocą klawiszy  
numerycznych. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie.  
_ _ _ _  
Teraz, skieruj ONE FOR ALL 3 w stronę twojego urządzenia i  
przyciśnij POwER, jeśli twoje urządzenie wyłączy się, ONE FOR  
ALL 3 gotowy jest do sterowania twoim urządzeniem.  
6
7
Włącz ponownie swoje urządzenie i wypróbuj wszystkie funkcje, aby upewnić  
się, że poprawnie działają. Jeśli funkcje nie działają poprawnie, powtórz kroki  
1-5 stosując kolejny kod z listy dla urządzenia tej marki.  
Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada, wykonaj kroki 1-5 używając  
każdego kodu podanego dla posiadanej przez ciebie marki urządzenia.  
Jeśli żaden z kodów podanych dla tej marki nie działa, lub jeśli twoja  
marka nie jest wymieniona na liście, spróbuj metody wyszukiwania  
opisanej na stronie 118.  
ważne uwagi:  
- Większość telewizorów nie włącza się przez przyciśnięcie klawisza POWER.  
Spróbuj włączyć swój telewizor, przyciskając klawisze “numeryczne, lub  
przycisk “TV-text-off.  
- Niektóre kody są bardzo podobne. Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada, lub  
nie działa poprawnie z jednym z kodów, spróbuj kolejnego kodu podanego  
przy nazwie twojej marki.  
- Jeśli twój oryginalny pilot nie posiada przycisku POWER, ustawiając urządzenie,  
wciśnij zamiast niego przycisk PLAY.  
- Pamiętaj, aby przycisnąć klawisz właściwego urządzenia zanim zaczniesz z  
niego korzystać. Tylko jedno urządzenie może być przypisane do przycisku  
urządzenia. Jeśli oryginalny pilot obsługiwał więcej niż jedno urządzenie,  
musisz ustawić oddzielnie każde z tych urządzeń.  
WWW.ONEFORALL.COM  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Metoda wyszukiwania  
Jeśli twoje urządzenie nie reaguje na ONE FOR ALL 3 po wypróbowaniu przez  
ciebie wszystkich podanych dla twojej marki kodów, spróbuj wyszukać kod.  
Metoda wyszukiwania pozwala znaleźć kod dla twojego urządzenia, skanując  
wszystkie kody zapisane w pamięci ONE FOR ALL 3. Metoda wyszukiwania może  
również pomóc, jeśli marka twojego urządzenia nie jest wymieniona.  
Przykład: Aby wyszukać kod twojego telewizora:  
1
Włącz telewizor (nie w trybie czuwania) i skieruj ONE FOR ALL 3 w stronę  
twojego TV.  
2
3
Wciśnij przycisk TV na twoim ONE FOR ALL 3.  
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do  
momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej  
diody znajdującej się poniżej przycisku POwER  
(czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa  
razy).  
x2  
4
5
6
Przyciśnij 9 9 1. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie.  
Następnie przyciśnij POwER.  
Skieruj ONE FOR ALL 3 w stronę twojego telewizora. Teraz  
przyciskaj CH+, aż twój telewizor wyłączy się (za każdym razem,  
kiedy przyciskasz klawisz CH+, ONE FOR ALL 3 wyśle sygnał  
POWER z następnego kodu zapisanego w pamięci). Będziesz  
musiał przyciskać ten klawisz wiele razy (nawet do 150 razy) bądź,  
więc cierpliwy. Jeśli ominiesz jakiś kod, możesz powrócić do  
poprzedniego kodu(ów), przyciskając klawisz CH. Pamiętaj,  
aby ONE FOR ALL 3 był cały czas skierowany na telewizor, kiedy  
przyciskasz ten klawisz.  
7
Jak tylko twój telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz M  
(MAGIC), aby zapisać kod.  
ważne uwagi:  
- Większość telewizorów nie włącza się przez przyciśnięcie klawisza POWER.  
Spróbuj włączyć swój telewizor, przyciskając klawisze “numeryczne, lub  
przycisk “TV-text-off.  
- Aby wyszukać kodu dla innego urządzenia postępuj zgodnie z powyższymi  
instrukcjami, przyciśnij tylko klawisz odpowiedniego urządzenia zamiast  
klawisza TV w kroku 2.  
- Jeśli twój oryginalny pilot wideo nie posiada przycisku POWER, w kroku 5,  
wciśnij zamiast niego przycisk PLAY.  
102  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
R
o
z
p
o
z
n
a
w
a
n
i
e
kkodów  
(Aby sprawdzić, który kod jest obecnie zaprogramowany)  
Jeśli pilot ONE FOR ALL 3 został już skonfigurowany, można wyświetlić zapisany  
kod konfiguracyjny.  
Przykład: Aby sprawdzić kod dla telewizora:  
1
2
Naciśnij raz TV.  
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do  
momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej  
diody znajdującej się poniżej przycisku POWER  
(czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).  
x2  
3
4
Przyciśnij 9 9 0. Czerwona dioda LED pod przyciskiem POWER  
błyśnie dwukrotnie.  
Dla pierwszej cyfry czterocyfrowego kodu, naciśnij 1 i policz  
mrugnięcia czerwonej diody. Jeśli nie ma mrugnięć, dana  
cyfra to “0.  
5
6
7
Dla drugiej cyfry, naciśnij 2 i policz mrugnięcia. Jeśli nie ma  
mrugnięć, dana cyfra to “0.  
Dla trzeciej cyfry, naciśnij 3 i policz mrugnięcia czerwonej  
diody. Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0.  
Dla czwartej cyfry, naciśnij 4 i policz mrugnięcia czerwonej  
diody. Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0. Teraz znasz swój  
czterocyfrowy kod.  
Szybki kod  
1._________________________  
2._________________________  
3._________________________  
4._________________________  
5._________________________  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
WWW.ONEFORALL.COM  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Módok újrakiosztása  
(készülékmód megváltoztatása)  
Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to użyteczne, jeżeli  
zamierzasz skonfigurować dla ONE FOR ALL 3 dwa urządzenia tego samego typu.  
Kod można przypisać za pomocą metodyUstawiania przy pomocy kodów” (str. 117)  
lubMetoda wyszukiwania” (str. 118).  
Aby zmienić przycisk urządzenia, patrz trzy poniższe przykłady.  
Przykład 1  
Przykład 2  
jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku VCR.  
jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD.  
Przykład 1:  
Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku VCR (na przykład), musisz  
zmienić przycisk VCR na przycisk TV, więc naciśnij:  
(*)  
(**)  
Przycisk VCR odpowiada teraz drugiemu telewizorowi.  
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając:  
_ _ _ _  
(*)  
(kod TV) (**)  
Przykład 2:  
Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD ( na przykład), musisz  
zmienić przycisk DVD na przycisk TV, więc naciśnij:  
(*)  
(**)  
Przycisk DVD odpowiada teraz drugiemu telewizorowi.  
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając:  
(*)  
_ _ _ _ (kod TV) (**)  
Resetowanie przycisku urządzenia  
Przykład: Aby przywrócić przycisk VCR do oryginalnego trybu, naciśnij:  
(*) (**)  
Przykład: Aby przywrócić przycisk DVD do oryginalnego trybu, naciśnij:  
(*) (**)  
(*)  
Naciśnij i przytrzymaj przycisk M (MAGIC), aż czerwona dioda (LED)  
znajdująca się pod przyciskiem POwER zamiga dwa razy.  
(**)  
Dioda LED pod przyciskiem POwER zaświeci się raz a następnie  
dwukrotnie.  
104  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
wybór regulacji głośności  
Możliwe jest jednoczesne korzystanie z niektórych funkcji telewizora, magnetowidu  
lub odtwarzacza DVD. Na przykład: jeżeli oglądasz program przez magnetowid,  
możesz dokonać regulacji głośności (funkcja TV) bez naciskania przycisku trybu TV  
na ONE FOR ALL 3.  
Poniższa tabela podaje niektóre z możliwości.  
Aby dokonać regulacji głośności telewizora, będąc w trybie VCR  
lub DVD :  
1.  
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu  
dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej  
się poniżej przycisku POwER (czerwona dioda LED  
błyśnie raz, a potem dwa razy).  
2.  
3.  
Naciśnij 9 9 3.  
Następnie naciśnij przycisk TV, czerwona dioda zamiga  
dwa razy.  
Aby anulować “wybór regulacji głośności” dla trybu:  
(Przykład: aby anulować “Wybór regulacji głośności” dla trybu VCR)  
1.  
2
Jednokrotnie naciśnij VCR.  
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu  
dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej  
się poniżej przycisku POwER (czerwona dioda LED  
błyśnie raz,  
a potem dwa razy).  
3.  
4.  
Naciśnij 9 9 3.  
Następnie naciśnij przycisk Głośność (-) (Volume (-)),  
czerwona dioda zamiga cztery razy.  
Wynik: będąc w trybie VCR, możesz sterować funkcjami VOL+/- lub MUTE swojego  
magnetowidu (wyposażonego w sterowanie głośnością).  
Aby anulować “wybór regulacji głośności”:  
1
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu  
dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej  
się poniżej przycisku POwER (czerwona dioda LED  
błyśnie raz, a potem dwa razy).  
2.  
3.  
Naciśnij 9 9 3.  
Naciśnij przycisk Głośność (+) (Volume (+)), czerwona dioda  
zamiga cztery razy.  
WWW.ONEFORALL.COM  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Makra (Kolejność poleceń) .  
Makra (bezpośrednie)  
Możesz zaprogramować ONE FOR ALL 3 na sekwencję poleceń i naciskać jeden  
przycisk. Dla Twojej wygody sekwencja poleceń, których regularnie używasz może  
być zredukowana do jednego przycisku. NA przykład możesz chcieć wyłączyć  
telewizor, magnetowid oraz odtwarzacz DVD w tym samym momencie.  
Przykład: Aby ustawić makro wspomniane powyżej na klawiszu oznaczonym  
”Czerwone” na twoim ONE FOR ALL 3:  
1
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego  
mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POwER  
(czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).  
2
3
Naciśnij 9 9 5.  
Następnie naciśnij klawisz Czerwone (do którego będzie przypisane  
makro).  
4
5
Następnie naciśnij TV, POwER, VCR, POwER, DVD, POwER.  
Aby zapisać makro, naciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu  
dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku  
POWER (czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).  
6
Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk “Czerwone, ONE FOR ALL 3  
wyłączy Twój telewizor, VCR i Odtwarzacz DVD.  
• Aby wykasować makro z przycisku Czerwone, naciśnij:  
M* 9 9 5 klawisz Czerwone M*  
*
Tutaj musisz przytrzymać klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego  
mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER  
(czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).  
106  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Makra przenoszone  
Moesz zainstalować przesunięte makro na kadym klawiszu, za  
wyjątkiem klawiszy urządzeń (TV, VCR i DVD), klawisza M (MAGIC) i  
klawiszy numerycznych.  
Jeśli, np., chcesz zaprogramować przesunięte makro na klawiszu  
POWER, po prostu naciśnij M (MAGIC) jeden raz, a następnie  
klawisz POWER w kroku 3.  
Teraz, za kadym razem, gdy naciśniesz przycisk M (MAGIC), a potem  
POWER, ONE FOR ALL 3 wyłączy Twój telewizor, VCR i odtwarzacz DVD.  
• Aby wykasować makro przesunięte z przycisku POWER, naciśnij:  
M* 9 9 5  
M
POWER (ZASILANIE) M*  
* Tutaj musisz nacisnąć i przytrzymać klawisz M (MAGIC), do momentu  
dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniej przycis-  
ku POWER (czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).  
- Kade MAKRO moe składać się z maksymalnie 15 naciśnięć klawisza.  
- Upewnij się, e programujesz makro na wolnym przycisku, którego nie  
uywasz w adnym trybie.  
- Kiedy juzaprogramujesz makro dla danego klawisza, sekwencja będzie  
działać bez względu na tryb (TV, VCR i DVD) jakiego uywasz.  
- Aby uniknąć przypadkowych nagrań za pomocą ONE FOR ALL 3, musisz  
dwukrotnie nacisnąć przycisk NAGRYWANIE (RECORD), aby rozpocząć  
nagrywanie. Z tego powodu, nie moesz przypisać makra lub prze-  
suniętego makra do klawisza Record.  
- Jeśli przytrzymałeś przycisk na kilka sekund na oryginalnym pilocie, a  
funkcja moe nie działać w makro na pilocie ONE FOR ALL.  
- Jeśli programujesz makro na przycisku, jego oryginalna funkcja zostanie  
przeniesiona (poza przyciskami KAN. +/-, GŁ. +/- ( CH+/- VOL+/- ). Aby  
uzyskać dostęp naciśnij M (MAGIC), a następnie odpowiedni przycisk. Jeśli  
umieścisz makro na przycisku numerycznym, dostęp do oryginalnej funkcji  
uzyskasz po dwukrotnym naciśnięciu przycisku M (MAGIC), a następnie  
przycisku numerycznego.  
- Jeśli przesunięte makro zostanie umieszczona na przyciskach kanału lub  
głośności, funkcje koloru i jasności zostaną dezaktywowane.  
WWW.ONEFORALL.COM  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Key Magic®  
Jak zaprogramować brakujące funkcje  
Przycisk Magic jest wyłączną cechą ONE FOR ALL. Budowa ONE FOR ALL pozwala,  
aby można było obsługiwać wiele funkcji twojego oryginalnego pilota , nawet te,  
które nie posiadają swojego własnego klawisza w bloku klawiszy ONE FOR ALL.  
Często używane funkcje mogą być przydzielone do przycisków, które wybierzesz  
korzystając z funkcji przycisku Magic twojego ONE FOR ALL.  
Aby zaprogramować pewne funkcje przy pomocy przycisku Magic musisz znać odpo-  
wiadające im kody. Ponieważ kody tych funkcji różne są w  
przypadku różnych typów urządzeń, nie można ich znaleźć w instrukcji. Możesz  
poprosić o podanie kodów funkcji dzwoniąc do twojego punktu obsługi klienta, lub  
wysyłając faks czy email.  
Proszę wspomnieć:  
• 4-cyfrowy kod ustawień, przy którym działa twoje urządzenie.  
• Jak te funkcje zostały oznaczone na twoim oryginalnym pilocie.  
Po otrzymaniu kodu (kodów) z punku obsługi klienta, programowanie kodu jest  
łatwe:  
1
2
Naciśnij przycisk urządzenia (TV, VCR i DVD).  
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego  
mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POwER  
(czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).  
3
Przyciśnij 9 9 4. Czerwona dioda LED pod przyciskiem POWER błyśnie  
dwukrotnie.  
4
5
6
Naciśnij jednokrotnie przycisk M (MAGIC).  
Wprowadź 5-cyfrowy kod funkcyjny (uzyskany z punktu obsługi klienta).  
Naciśnij klawisz urządzenia do którego funkcja będzie przypisana.  
Przycisk urządzenia błyśnie dwukrotnie.  
REFERENCJE FUNKCJI  
(pierwszy wpis jest przykładem):  
URZĄDZENIE KOD USTAwIEŃ  
FUNKCJA  
16/9 format  
KOD FUNKCJI  
00234  
TV  
0556  
- Aby uzyskać dostęp do funkcji, którą zaprogramowałeś, najpierw naciśnij  
przycisk urządzenia.  
- Key Magic® moe być przypisany do kadego przycisku, OPRÓCZ klawisza  
M (MAGIC).  
- Wszystkie kody otrzymane z punktu obsługi klienta mogą słuyć w  
przyszłości.  
108  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
wykrywanie i usuwanie usterek  
Problem:  
Rozwiązanie:  
Twoja marka nie jest  
wymieniona na liście  
kodów?  
Spróbuj metody wyszukiwania na  
str. 118.  
ONE FOR ALL nie działa z  
twoim urządzeniem(ami)?  
A) Spróbuj wszystkich kodów dla  
twojej marki.  
B) Spróbuj metody wyszukiwania na  
str. 118.  
ONE FOR ALL nie wykonuje  
poprawnie poleceń?  
Możesz używać nieprawidłowego  
kodu. Spróbuj powtórzyć ustawiania  
bezpośredniego korzystając z innego  
kodu podanego na liście przy nazwie  
twojej marki, lub uruchom metodę  
wyszukiwania, tak długo aż  
wyszukasz kod.  
Problemy ze zmianą  
kanałów?  
Wprowadź numer kanału dokładnie  
tak, jak zrobiłbyś to na swoim  
oryginalnym pilocie.  
Wideo nie zapisuje?  
Na twoim ONE FOR ALL, musisz  
przycisnąć klawisz zapisu dwukrotnie,  
jest to funkcja zabezpieczająca.  
ONE FOR ALL nie reaguje po  
przyciśnięciu klawisza?  
Upewnij się, że masz nowe baterie i  
czy skierowałeś URC-9040 w stronę  
twojego urządzenia.  
Dioda LED nie miga po  
przyciśnięciu klawisza?  
Wymień baterie na dwie nowe  
alkaiczne baterieAA/LR6.  
Centrum Obsługi Klienta  
Jeżeli masz pytania dotyczące działania uniwersalnego pilota ONE FOR ALL i nie  
możesz znaleźć na nie odpowiedzi w sekcji Wykrywanie i usuwanie usterek, możesz  
skontaktować się z centrum obsługi klienta.  
0-08003111302  
Możesz także odwiedzić naszą stronę internetową: www.oneforall.com  
WWW.ONEFORALL.COM  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Obsah  
KLÁVESNICE  
129  
NASTAVENÍ  
NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL 3  
131  
Přímé nastavení kódu  
Metoda vyhledávání  
131  
132  
NASTAVENÍ KÓDŮ  
TV  
VCR  
: Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor . . . 123  
: Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru /  
kombinace DVD a videorekordéru / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133  
DVD : Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / Kombinovaný  
přehrávač DVD / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136  
ZJIŠTĚNÍ KÓDU  
(Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu)  
133  
133  
STRUČNÝ PŘEHLED KÓDŮ  
DALŠÍ FUNKCE  
• Změna přiřazení režimu (změna režimu zařízení)  
• Přeprogramování hlasitosti  
• Makra (posloupnosti příkazů)  
136  
137  
138  
140  
• Key Magic (Postup programování chybějících funkcí)  
PORADCE PŘI POTÍŽÍCH  
ZÁKAZNICKÝ SERVIS  
141  
141  
Instalace baterií  
Do dálkového ovládání ONE FOR ALL 3 se vkládají 2 nové alkalické baterie AA/LR6.  
1
2
Sejměte kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání ONE FOR ALL 3.  
Nasměrujte baterie podle značek + a – v přihrádce pro baterie a vložte je do  
přihrádky.  
3
Zatlačte kryt baterií zpět na místo.  
110  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Klávesnice  
1
Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor  
Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný přehrávač  
DVD / DVD/HDD  
Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru / kombinace  
DVD a videorekordéru  
2
3
4
5
Napájení (LED)  
Tlačítko napájení (POWER) obsluhuje stejnou funkci jako na  
původním dálkovém ovládání. Červená kontrolka LED (Light  
Emitting Diode) pod tlačítkem napájení se rozsvítí při  
každém jeho stisknutí.  
Tlačítka s čísly  
Tlačítka s čísly (0 – 9, / -/--) poskytují stejné funkce jako na  
původním ovládání. Pokud původní dálkové ovládání má  
tlačítko 20, najdete tuto funkci pod tlačítkem AV.  
Tlačítko AV  
V režimu TV poskytuje funkci AV / vstup. V režimu VCR  
poskytuje funkci TV / VCR, pokud je dostupná na původním  
dálkovém ovládání. V režimu DVD poskytuje funkci TV / DVD,  
pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání.  
Červené, zelené, žluté a modré tlačítko  
Po stisknutí tlačítka TV a vstupu do textového režimu můžete  
pomocí červeného, zeleného, žlutého a modrého tlačítka  
získat přístup k funkcím služby Fastext televizního přijímače.  
Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka  
k procházení nabídkou, tlačítka služby Fastext na dálkovém  
ovládání ONE FOR ALL pravděpodobně budou fungovat  
stejně.  
6
Tlačítko PRŮVODCE (GUIDE)  
V režimu TV a DVD poskytuje funkci GUIDE (průvodce  
programy), pokud je dostupná na původním dálkovém  
ovládání.  
7
8
Tlačítko M (MAGIC)  
Tlačítko M (MAGIC) slouží k nastavení dálkového ovládání  
ONE FOR ALL 3.  
Tlačítko NABÍDKA (MENU)  
Tlačítko MENU obsluhuje stejnou funkci jako na původním  
dálkovém ovládání.  
WWW.ONEFORALL.COM  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Směrová tlačítka  
Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k  
procházení režimem nabídky daného zařízení.  
10  
11  
OK  
Tlačítko OK potvrdí výběr při práci s nabídkou.  
Tlačítka HLASITOST (VOLUME) + / -  
Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém  
ovládání. Pokud v režimu TV stisknete a uvolníte tlačítko M  
(MAGIC) a pak stisknete tlačítko hlasitosti + nebo -, může  
toto tlačítko nabízet funkci zvýšení respektive snížení  
barevného kontrastu.  
12  
13  
Tlačítka KANÁL (CHANNEL) + / -  
Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém  
ovládání. Pokud v režimu TV stisknete a uvolníte tlačítko  
M (MAGIC) a pak stisknete tlačítko pro změnu kanálu +  
nebo -, může toto tlačítko nabízet funkci zvýšení respektive  
snížení jasu.  
Tlačítka pro přesun (VCR / DVD)  
Tato tlačítka obsluhují funkce přesunu daného zařízení –  
PŘEHRÁVÁNÍ (PLAY), PŘESUN VPŘED (FF), PŘESUN VZAD  
(REW) atd. Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání,  
zahajuje se nahrávání dvojím stisknutím tlačítka NAHRÁVÁNÍ  
(RECORD).  
14 Tlačítka služby Teletext  
Po stisknutí tlačítka TV slouží tlačítka pro přesun (PŘEHRÁVÁNÍ (PLAY), PŘESUN  
VPŘED (FF), PŘESUN VZAD (REW), POZASTAVIT ( PAUSE)) k ovládání hlavních  
funkcí služby Teletext. Symboly pod tlačítky platí pro službu Teletext. Textová  
tlačítka slouží k přístupu k funkcím služby Teletext televizního přijímače.  
Televizní přijímač samozřejmě musí být vybavený funkcí Teletext.  
ZAPNOUT TEXT (TEXT ON): Převede televizní přijímač do režimu Teletext.  
ZVĚTŠIT (EXPAND): Zobrazí horní polovinu stránky teletextu většími  
písmeny. Opětovným stisknutím zvětšíte dolní polovinu stránky teletextu.  
Chcete-li se vrátit zpět do běžného prohlížení teletextu, v závislosti na  
používaném televizním přijímači znovu stiskněte tlačítko ZVĚTŠIT  
(EXPAND), nebo stiskněte tlačítko ZAPNOUT TEXT (TEXT ON).  
VYPNOUT TEXT (TEXT OFF): Přepne televizní přijímač zpět do běžného  
režimu. U některých přijímačů se toto provádí tak, že několikrát stisknete  
tlačítko ZAPNOUT TEXT (TEXT ON).  
PŘIDRŽET / ZASTAVIT (HOLD / STOP): Zastaví změny stránek.  
MIX: Zobrazí zároveň teletext a běžný televizní obraz. Toto tlačítko lze také  
použít pro titulky. U některých televizních přijímačů získáte k této funkci  
přístup dvojím stisknutím textového tlačítka.  
16:9: Toto tlačítko zobrazí široký formát obrazovky (16:9), pokud je tato  
funkce k dispozici i na původním dálkovém ovládání.  
Důležitá poznámka:  
Podrobnější popis služeb Teletext a Fastext naleznete v příručce k vašemu televiznímu  
přijímači. Uvědomte si, že různé přijímače řídí funkce služby Teletext a Fastext různě.  
U konkrétního modelu nemusí být dostupné všechny funkce služby Teletext.  
112  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 3  
Než začnete, přečtěte si pozorně tyto pokyny.  
Přímé nastavení kódu  
Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 3 pro televizní  
přijímač:  
1
V seznamu kódů (strana 123 - 139) najděte kód pro vaše zařízení.  
Kódy jsou uvedeny podle typu zařízení a názvu značky.  
Nejčastější kód je uveden jako první. Přesvědčte se, zda je  
zařízení zapnuté (nikoli v pohotovostním režimu).  
2
3
Pro zařízení, které chcete nastavit, stiskněte tlačítko TV na  
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 3.  
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až  
červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení  
dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve  
blikne jednou, pak dvakrát).  
x2  
4
5
Pomocí tlačítek s čísly zadejte kód zařízení o čtyřech číslicích.  
Červená kontrolka LED dvakrát blikne.  
_ _ _ _  
Nyní namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 3 na zařízení a  
stiskněte tlačítko napájení. Pokud se zařízení vypne, je  
dálkové ovládání ONE FOR ALL 3 připravené pro ovládání  
zařízení.  
6
7
Znovu zařízení zapněte a vyzkoušejte všechny funkce dálkového ovládání a  
zjistěte, zda správně fungují. Pokud funkce nefungují, opakujte kroky 1 - 5 a  
použijte jiný kód uvedený pod stejnou značkou.  
Pokud zařízení nereaguje, proveďte kroky 1 až 5 s každým kódem  
uvedeným u dané značky. Pokud pro vaše zařízení nefunguje žádný  
z kódů uvedených u příslušné značky nebo pokud značka zařízení není  
v seznamu vůbec uvedená, použijte metodu vyhledávání popsanou na  
straně 132.  
Důležité poznámky:  
- Většina televizních přijímačů se nezapíná stisknutím tlačítka napájení.  
Zkuste televizní přijímač zapnout stisknutím některého tlačítka s číslem  
nebo tlačítkem pro vypnutí textových služeb (VYPNOUT TEXT (TEXT OFF)).  
- Některé kódy si jsou poměrně podobné. Pokud zařízení při použití jednoho  
z kódů nereaguje nebo nefunguje správně, zkuste jiný uvedený u příslušné  
značky.  
- Pokud původní dálkové ovládání zařízení není vybavené tlačítkem napájení  
(POWER), stiskněte místo něj při nastavování zařízení tlačítko pro přehrávání  
(PLAY).  
- Uvědomte si, že před použitím určitého zařízení musíte stisknout správné  
tlačítko pro toto zařízení. K určitému tlačítku zařízení lze přiřadit pouze jedno  
zařízení. Pokud původní dálkové ovládání ovládá více než jedno zařízení, je  
třeba každé zařízení nastavit samostatně.  
WWW.ONEFORALL.COM  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Metoda vyhledávání  
Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy uvedené pro příslušnou značku a zařízení stále  
na dálkové ovládání ONE FOR ALL 3 nereaguje, zkuste kód vyhledat.  
Metoda vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení tak, že prohledá všechny  
kódy obsažené v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL 3. Metodu vyhledávání  
lze také použít v případě, že zařízení není v seznamu vůbec uvedeno.  
Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:  
1
Zapněte televizní přijímač (nikoli jen do pohotovostního stavu) a namiřte na něj  
dálkové ovládání ONE FOR ALL.  
2
3
Na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 3 stiskněte tlačítko TV.  
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až  
červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení  
dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve  
x2  
blikne jednou, pak dvakrát).  
4
5
6
Stiskněte tlačítka 9 9 1. Červená kontrolka LED dvakrát blikne.  
Dále stiskněte tlačítko napájení.  
Namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 3 na televizní přijímač.  
Opakovaně tiskněte tlačítko KANÁL+ (CHANNEL+), až se  
televizní přijímač vypne (při každém stisknutí tlačítka KANÁL+  
(CHANNEL+) vyšle dálkové ovládání ONE FOR ALL 3 signál POWER  
z dalšího kódu obsaženého v paměti). Tlačítko může být nutné  
stisknout mnohokrát (až 150krát), buďte proto trpěliví.  
Pokud některý kód vynecháte, můžete přejít na předchozí kód  
stisknutím tlačítka KANÁL- (CHANNEL-). Při tisknutí tohoto tlačítka  
musíte mít dálkové ovládání ONE FOR ALL 3 neustále namířené  
na televizní přijímač.  
7
Jakmile se televizní přijímač vypne, uložte kód stisknutím tlačítka  
M (MAGIC).  
Důležité poznámky:  
- Většina televizních přijímačů se nezapíná stisknutím tlačítka napájení. Zkuste  
televizní přijímač zapnout stisknutím některého tlačítka s číslem nebo  
tlačítkem pro vypnutí textových služeb (VYPNOUT TEXT (TEXT OFF)).  
- Chcete-li vyhledat kód pro jiné zařízení, postupujte podle výše uvedených  
pokynů s tím rozdílem, že v kroku 2 stisknete místo tlačítka TV tlačítko  
příslušného zařízení.  
- Pokud původní dálkové ovládání videopřehrávače není vybavené tlačítkem  
napájení (POWER), stiskněte místo něj v kroku 5 tlačítko pro přehrávání (PLAY).  
114  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zjištění kódu  
(Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu)  
Jakmile jste dálkové ovládání ONE FOR ALL 3 nastavili, můžete zjistit nastavený  
kód a poznamenat si jej pro budoucí použití.  
Příklad: Postup zjištění kódu televizního přijímače:  
1
2
Jednou stiskněte tlačítko TV.  
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená  
kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne  
(červená kontrolka LED nejprve blikne jednou,  
pak dvakrát).  
x2  
3
4
Stiskněte tlačítka 9 9 0. Červená kontrolka LED pod tlačítkem  
napájení dvakrát blikne.  
Chcete-li zjistit první číslici čtyřciferného kódu, stiskněte tlačítko  
1 a spočítejte bliknutí červené kontrolky. Pokud kontrolka neblik-  
ne, jedná se o číslici 0.  
5
6
7
Chcete-li zjistit druhou číslici, stiskněte tlačítko 2 a spočítejte čer-  
vená bliknutí. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.  
Chcete-li zjistit třetí číslici, stiskněte tlačítko 3 a spočítejte červená  
bliknutí. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.  
Chcete-li zjistit čtvrtou číslici, stiskněte tlačítko 4 a spočítejte  
červená bliknutí. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.  
Nyní jste zjistili čtyřciferný kód.  
Stručný přehled kódů  
1._________________________  
2._________________________  
3._________________________  
4._________________________  
5._________________________  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
WWW.ONEFORALL.COM  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Změna přiřazení režimu  
(Změna režimu zařízení)  
Režim libovolného tlačítka zařízení lze změnit. To je užitečné v případě, že chcete na  
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 3 nastavit dvě stejná zařízení. Kód můžete nastavit  
přímo (viz strana 131) nebo pomocí metody vyhledávání (viz strana 132).  
Postup změny tlačítka zařízení najdete v následujících třech příkladech.  
Příklad 1: Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko VCR.  
Příklad 2: Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko DVD.  
Příklad 1:  
Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko VCR, je  
třeba tlačítko VCR změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka:  
(*)  
(**)  
Tlačítko VCR se nyní stalo druhým tlačítkem TV.  
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní přijímač:  
_ _ _ _  
(*)  
(kód televizního přijímače) (**)  
Příklad 2:  
Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko DVD, je  
třeba tlačítko DVD změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka:  
(*)  
(**)  
Tlačítko DVD se nyní stalo druhým tlačítkem TV.  
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní přijímač:  
(*)  
_ _ _ _ (kód televizního přijímače) (**)  
Obnova tlačítka zařízení  
Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka VCR, stiskněte tato tlačítka:  
(*) (**)  
Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka DVD, stiskněte tato tlačítka:  
(*) (**)  
(*)  
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod  
tlačítkem napájení dvakrát blikne.  
(**)  
Červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení nejprve blikne jednou,  
pak dvakrát.  
116  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Přeprogramování hlasitosti  
Některé funkce televizního přijímače, videorekordéru nebo přehrávače DVD můžete  
používat najednou. Příklad: Sledujete-li program na videorekordéru, můžete upravit  
hlasitost (funkce televizního přijímače), aniž by bylo třeba na dálkovém ovládání ONE  
FOR ALL 3 stisknout tlačítko režimu TV.  
Níže uvedená tabulka uvádí některé možnosti:  
Postup přeprogramování hlasitosti televizního přijímače do režimu VCR  
nebo DVD:  
1.  
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená  
kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (čer-  
vená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).  
2.  
3.  
Stiskněte tlačítka 9 9 3.  
Pak stiskněte tlačítko TV, červená kontrolka blikne dvakrát.  
Zrušení přeprogramování hlasitosti pro určitý režim:  
(Příklad: chcete zrušit přeprogramování hlasitosti pro režim VCR)  
1.  
2
Jednou stiskněte tlačítko VCR.  
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až  
červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát  
blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak  
dvakrát).  
3.  
4.  
Stiskněte tlačítka 9 9 3.  
Pak stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) -, červená  
kontrolka blikne čtyřikrát.  
Výsledek: V režimu VCR budete moci ovládat funkce hlasitost +/- a ztlumení svého  
videorekordéru (za předpokladu, že je vybaven ovládáním hlasitosti).  
Zrušení přeprogramování hlasitosti:  
1
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená  
kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (čer-  
vená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).  
2.  
3.  
Stiskněte tlačítka 9 9 3.  
Stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) +, červená kontrolka  
blikne čtyřikrát.  
WWW.ONEFORALL.COM  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Makra (posloupnosti příkazů)  
Makra (přímá)  
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 3 můžete naprogramovat tak, aby po stisknutí  
jednoho tlačítka vyslalo posloupnost příkazů. Libovolnou často používanou  
posloupnost příkazů můžete zkrátit na jedno pohodlné stisknutí tlačítka. Například  
můžete najednou vypnout televizní přijímač, videorekordér a přehrávač DVD.  
Příklad: Postup nastavení výše uvedeného makra na tlačítko “Červené” na  
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 3.  
1
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod  
tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne  
jednou, pak dvakrát).  
2
3
4
5
Stiskněte tlačítka 9 9 5.  
Pak stiskněte tlačítko “Červené”, na které bude makro přiřazeno.  
Pak stiskněte tlačítka TV, napájení, VCR, napájení, DVD, napájení.  
Chcete-li makro uložit, stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená  
kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED  
nejprve blikne jednou, pak dvakrát).  
6
Kdykoli stisknete tlačítko Červené, vypne dálkové ovládání ONE FOR ALL 3  
televizní přijímač, videorekordér a přehrávač DVD.  
• Chcete-li odstranit makro z tlačítka Červené, stiskněte tato tlačítka:  
M* 9 9 5 tlačítko Červené M*  
*
Zde přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem  
napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak  
dvakrát).  
118  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Sekundární makra  
Sekundární makro můžete nastavit na libovolné tlačítko kromě tlačítek zařízení  
(TV, VCR a DVD), tlačítka M (MAGIC) a tlačítek s čísly.  
Chcete-li sekundární makro například naprogramovat na tlačítko napájení,  
jednoduše v kroku 3 jednou stiskněte tlačítko M (MAGIC) a pak tlačítko  
napájení.  
Kdykoli nyní stisknete tlačítko M (MAGIC) a pak tlačítko napájení vypne dálkové  
ovládání ONE FOR ALL televizní přijímač, videorekordér a přehrávač DVD.  
• Chcete-li odstranit sekundární makro z tlačítka napájení, stiskněte tato tlačítka:  
M* 9 9 5  
M
Tlačítko napájení M*  
* Zde stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačít-  
kem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak  
dvakrát).  
-
-
-
Každé makro se může skládat maximálně z 15 stisknutí tlačítek.  
Makro naprogramujte na neobsazené tlačítko, které nepoužíváte v žádném režimu.  
Naprogramujete-li na určité tlačítko makro, bude posloupnost příkazů fungovat bez  
ohledu na používaný režim (TV, VCR a DVD).  
-
Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání pomocí dálkového ovládání ONE  
FOR ALL 3, je třeba nahrávání zahájit dvojím stisknutím tlačítka nahrávání. Z tohoto  
důvodu nelze na tlačítko nahrávání nastavit makro nebo sekundární makro.  
Funkce, která se na původním dálkovém ovládání spouštěla přidržením tlačítka po  
několik sekund, možná nebude v makru dálkového ovládání ONE FOR ALL fungovat.  
Pokud na určité tlačítko naprogramujete makro, stane se původní funkce sekundární  
funkcí (kromě tlačítek KANÁL (CH) +/- a HLASITOST (VOL) +/-). Přístup k ní získáte tak,  
že stisknete tlačítko M (MAGIC) a pak příslušné tlačítko. Pokud umístíte sekundární  
makro na tlačítko s číslem, získáte přístup k původní funkci tak, že dvakrát stisknete  
tlačítko M (MAGIC) a pak příslušné tlačítko s číslem.  
-
-
-
Umístíte-li sekundární makro na tlačítka KANÁL (CH) a HLASITOST (VOL), bude z nich  
odstraněna funkce barva a jas.  
WWW.ONEFORALL.COM  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Key Magic®  
Postup programování chybějících funkcí  
Key Magic je speciální funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL. Design dálkového  
ovládání ONE FOR ALL zajišťuje, že lze ovládat mnoho funkcí původního dálkového  
ovládání včetně funkcí, které na dálkovém ovládání ONE FOR ALL nemají vlastní  
tlačítko. Pomocí funkce Key Magic dálkového ovládání ONE FOR ALL lze často  
používané funkce přiřadit tlačítku dle vašeho výběru.  
Chcete-li naprogramovat určitou funkci pomocí vlastnosti Key Magic, musíte znát  
odpovídající kód funkce. Tyto kódy funkcí se u jednotlivých typů zařízení liší, proto  
nejsou v této příručce uvedeny. Kódy funkcí můžete zjistit zavoláním na naší linku  
zákaznického servisu nebo zasláním e-mailu či faxu.  
Uveďte, prosím, tyto údaje:  
• Nastavovací kód o čtyřech číslicích, se kterým vaše zařízení pracuje.  
• Jak byla funkce označena na původním dálkovém ovládání.  
Jakmile získáte kódy funkcí od zákaznického servisu, je jejich naprogramování už jed-  
noduché:  
1
2
Stiskněte tlačítko zařízení (TV, VCR a DVD).  
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačít-  
kem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou,  
pak dvakrát).  
3
Stiskněte tlačítka 9 9 4. Červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení  
dvakrát blikne.  
4
5
6
Jednou stiskněte tlačítko M (MAGIC).  
Zadejte 5ciferný kód funkce (který jste získali od zákaznického servisu).  
Stiskněte tlačítko, na které chcete funkci přiřadit. Tlačítko zařízení dvakrát  
blikne.  
PŘEHLED ROZŠÍŘENÝCH FUNKCÍ  
(první položka je příklad)  
ZAŘÍZENÍ  
TV  
NASTAVOVACÍ KÓD FUNKCE  
0556 16/9 format  
KÓD FUNKCE  
00234  
- Chcete-li získat přístup k naprogramované funkci, stiskněte nejprve tlačítko  
příslušného zařízení.  
- Funkci Key Magic můžete přiřadit na libovolné tlačítko, KROMĚ tlačítek  
zařízení a tlačítka M (MAGIC).  
- Poznamenejte si všechny kódy rozšířených funkcí získané od zákaznického  
servisu, abyste je příště snadno našli.  
120  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Poradce při potížích  
Problém:  
Řešení:  
Značka není uvedena v části  
s kódy.  
Zkuste metodu vyhledávání  
popsanou na straně 132.  
Dálkové ovládání ONE FOR  
ALL nefunguje s vaším zaří-  
zením.  
A) Vyzkoušejte všechny kódy  
uvedené u příslušné značky.  
B) Zkuste metodu vyhledávání  
popsanou na straně 132.  
Dálkové ovládání ONE FOR  
ALL neprovádí příkazy  
správně.  
Pravděpodobně používáte nesprávný  
kód. Zopakujte postup přímého  
nastavení kódu s jiným kódem  
uvedeným u příslušné značky nebo  
znovu použijte metodu vyhledávání a  
najděte správný kód.  
Problémy při změně kanálů.  
Videorekordér nenahrává.  
Zadejte číslo programu přesně tak,  
jak byste to udělali na původním  
dálkovém ovládání.  
Aby se zamezilo náhodnému  
spuštění nahrávání, musíte tlačítko  
nahrávání na dálkovém ovládání ONE  
FOR ALL stisknout dvakrát.  
Dálkové ovládání ONE FOR  
ALL po stisknutí tlačítka  
nereaguje.  
Přesvědčte se, zda používáte nové  
baterie a zda je dálkové ovládání  
URC-7940 namířené na zařízení.  
Kontrolka LED při stisku  
tlačítka nebliká.  
Vyměňte baterie za dvě nové  
alkalické baterie AA/LR6.  
Zákaznický servis  
Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR  
ALL a pokud jste informace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc  
obrátit na oddělení zákaznického servisu.  
0239000517  
Můžete navštívit náš web: www.oneforall.com  
WWW.ONEFORALL.COM  
121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
122  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ansonic  
AOC  
0370 0037 0556 0009  
0668 0374 0163 0102  
0411 0259 0247 1437  
0104  
0009 0060 0093 0108  
0178  
0264 0412  
0473  
0109  
0216 0217  
TV  
Aolingpike  
Apollo  
Arc en Ciel  
Arcam  
888  
A.R. Systems  
0264 0412  
0037 0352 0556 0374  
0455  
0009 0037 0556  
1339 1509  
Accent  
Acer  
Acoustic  
Research  
Acura  
Ardem  
0486 0714 0037 0633  
0556  
0556 0037  
Aristona  
Arthur Martin 0163  
ASA  
Asambal  
Asberg  
Asora  
Astra  
1296  
0009  
0625  
0653 0108  
1217  
0104 0105 0346 0070  
1046  
0037 0556 0102  
0009  
0037 0556  
0218 0217 0216 0264  
0282  
0698  
0037 0556 0216 0320  
0259  
0009  
Adcom  
Addison  
ADL  
Admiral  
0093 0163 0363 0418  
0264  
Asuka  
Advent  
Adyson  
AEA  
AEG  
Agashi  
AGB  
0876  
0217 0216  
0037 0556  
1556 0606 1163  
0216 0264 0217  
0516  
ATD  
Atlantic  
Atori  
Auchan  
Audiosonic  
0163  
Aiko  
0009 0037 0556 0216  
0371 0035 0433 0072  
0361 0191 0264 0217  
0037 0072 0412 0556  
0753 0208 0706 0805  
0698  
0009 0037 0374 0820  
0109 0556 0714 0715  
0217 0370 0337 0264  
0218 0486 1308  
0217 0486 0370 0264  
0698  
0060  
0217 0247  
1908  
0009 0011 0036 0374  
0412 0037 0556 0216  
0606 0217 0108 0264  
1376  
0009  
0714  
Aim  
Audioton  
Audioworld  
Aumark  
Autovox  
AVP  
Airis  
Aiwa  
Akai  
0844  
0701 1916 1908 1505  
0009 0361 0208 0556  
0037 0371 1442 1537  
0433 0745 0191 0035  
0218 0672 0329 0072  
0753 0163 0412 0729  
0714 0516 0715 0602  
0548 0480 1074 0217  
0631 0216 0264 0178  
0377 0606 1037 1908  
0473 0648 1259 1248  
1935  
AWA  
Axxent  
Axxon  
B&D  
Baier  
Baihe  
Baile  
1217  
0876  
0009 0264 0412  
0001 0009 0374 0661  
0109 0343 0193 0072  
0073 0217 0208 1196  
Akashi  
Akiba  
0860 0009  
0218 0282 0455 0037  
0556  
Baird  
Bang & Olufsen 0565  
Akira  
Akito  
Akura  
0418  
0037 0556  
0037 0218 0264 0556  
0668 0412 0009 0282  
0714 1982  
BaoHuaShi  
Baosheng  
Barco  
0264 0412  
0009  
0163  
0009 0374 0037 0218  
0163 0668 0556 0282  
0217 0455 0339 1037  
0217  
Basic Line  
Alaron  
Alba  
0216  
0009 0037 1037 0556  
0036 0714 0218 0418  
0370 0371 0668 0355  
0216 0247 0163 0487  
1908 0443 1935  
0672  
Bastide  
Bauer  
Baur  
0805 0009  
0009 0037 0361 0512  
0535 0195 0556 0191  
1505  
0217  
0178  
0001 0009 0208 0226  
0264 0374 0412 0482  
0661 0821  
0370 0714 0035 0486  
0715 0037 0418 1037  
0556 0606 0808  
1191 0894  
0556 0037  
1756  
0037 0556 0418  
0668  
0337 0370  
Alfide  
Bazin  
Beaumark  
Beijing  
Alkos  
All-Tel  
0035  
0865  
Allorgan  
Allstar  
Ambassador  
Amplivision  
Amstrad  
0217  
0037 0556  
0177  
0217 0370 0320  
0009 0177 0037 0516  
0264 0362 0371 0218  
0412 0433 0556 1037  
0648 1982  
Beko  
Belson  
Bennett  
BenQ  
Beon  
Berthen  
Best  
Bestar  
Bestar-Daewoo 0374  
Binatone 0217  
Anam  
0037 0556 0009 0650  
0861  
Anam National 0037 0556 0650  
Andersson  
Anglo  
Anitech  
1163 1149  
0009 0264  
0009 0264 0037 0556  
0282 0102  
0037 0556 0370 0374  
WWW.ONEFORALL.COM  
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Black Diamond 0614 0820 1037 0556  
0821 0753 1163  
Cinema  
Cinex  
Citizen  
City  
0672  
0648 1556  
0060  
0009  
0037 0418 0556 0070  
0102  
Black Panther  
Black Star  
Black Strip  
Blackway  
0102  
0247  
0035  
0282 0218  
Clarivox  
Blaupunkt  
0195 0191 0535 0200  
0327 0328 0455 0170  
0036  
0037 0218 0556 0668  
0714 1037 0487 0715  
1909 0282 0455 1908  
1191 0808 1363  
0282  
0247  
0217 0009  
0320 0327  
0037 0282 1440 0556  
1046 1242 0208 0896  
1233 1472 1227 1443  
1476 1477 1432  
0109 0625 0335 0287  
0343 0560 1365  
Clatronic  
0037 0247 0370 0371  
0714 0218 0264 0556  
0217 0009 0102 0320  
0648 0606 1163  
1037  
0216  
0217  
0891  
1908  
0009  
0320 0037 0370 0556  
0216 0009 0282 0102  
0247 0418 0411 0163  
0264  
0754 0821 0894 0820  
0808  
0037 0556  
0009 0264 0412 0698  
0753 1170  
Blue Sky  
Clayton  
CMS  
CMS hightec  
Cobolt  
Combitech  
Concorde  
Condor  
Blue Star  
Bondstec  
Boots  
Bosch  
BPL  
Conia  
Brandt  
Brandt  
Conrac  
Conrad  
Conrowa  
Electronique 0287 0335  
Brinkmann  
0037 0556 0668 0519  
0418 0486  
Contec  
0009 0216 0036 0011  
0264 0037 0556  
Brionvega  
Britannia  
Brother  
Bruns  
BSR  
BTC  
0037 0362 0556  
0216 0217  
0264  
0486  
0163 0361  
Continental  
Edison  
Cosmel  
Crosley  
Crown  
0109 0287 0487  
0009 0337 0037 0556  
0074 0247 0084 0163  
0009 0712 0037 0370  
0486 0556 0418 0487  
0714 0606 0672 0715  
0208 0653 0339 1037  
0218  
Bush  
0009 0614 0036 1037  
0037 0660 1473 0218  
0714 0282 0668 0355  
0163 0371 0374 0519  
0698 0363 0264 0361  
0487 0208 0217 1556  
0556 1900 1908 0778  
1259 1248 1916 1652  
0009  
Crown Mustang 0672  
CS Electronics  
CTC  
0216 0218 0247  
0247  
1756  
0060 0093 0166  
0218  
CTX  
Curtis Mathes  
Cybertron  
Cytronix  
D-Vision  
Daewoo  
Caihong  
Caishi  
Canton  
Capsonic  
Carad  
1298  
0891  
0218  
0264  
0037 1982 0556  
0634 0661 0374 1909  
0499 0037 0556 0009  
0216 0218 0217 1137  
0178 0170 1902 1908  
0880 0108 1307 1598  
0876 0865 0672  
0218 0216  
0610 0037 0556 0668  
1037  
0455 0037 0556  
0036 0070 0037 0556  
0170  
0009 0037 0556  
0037 0556 0163  
0037 0556  
0037 0217 0556 0329  
1046  
Carena  
Carrefour  
Carver  
Cascade  
Casio  
Cathay  
CCE  
Dainichi  
Daitsu  
Danichi  
Dansai  
1267  
0218  
0037 0556 0264 0035  
0216 0009 0036 0217  
0208  
CE  
Celestial  
Centrex  
Centrum  
Centurion  
Century  
CGE  
0819 0820 0821 0767  
0780 0891  
1037  
0037 0556  
0247  
0074 0084 0247 0418  
0370 0163  
Dansette  
Dantax  
0412  
0370 0486 0714 0606  
0715 1908  
0208  
0009 0037 0556  
0698 1207 0706 1376  
0672 1374  
Datsura  
Dawa  
Daytek  
Changcheng  
0001 0009 0264 0374  
0412 0661  
0009 0329 0374  
0264 0412 0753  
0009 0329  
0767 0820 0009 0264  
0508 0821  
0009  
0009  
0009  
0009 0264  
0108 0036  
Dayton  
Daytron  
Dayu  
0009 1207 1374  
0009 0374 0037 0556  
0374 0661  
0208 0044 0548 0163  
0363  
0795 0860 0891  
0037 0072 0516 0556  
0217 1137 0621 1908  
0037 0556 0374 0218  
1264  
Changfei  
Changfeng  
Changhai  
Changhong  
de Graaf  
DEC  
Decca  
Chengdu  
Ching Tai  
Chun Yun  
Chunfeng  
Chung Hsin  
ChungFeng  
Chunsun  
Deitron  
Dell  
Denko  
Denver  
0264  
0037 0556 0606 1189  
0587  
0193  
0412  
0009  
DER  
Cimline  
0009 0218  
Desmet  
0320 0037 0556 0009  
124  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diamant  
Diamond  
0037 0556  
0264 0698 0009 0825  
0216 0371 0860 0820  
0037 0556  
Europhon  
0037 0516 0102 0163  
0217 0556 0247 0216  
1248 1259  
0037 0556  
0259 0163  
0037 0556 0247  
0037 0556  
1191  
0037 0556  
0009  
Evesham  
Excel  
Expert  
Exquisit  
Fagor  
FairTec  
Family Life  
Feilang  
Feilu  
Digatron  
Digihome  
Digiline  
DigiLogic  
Digitex  
Digitor  
Digivision  
DigiX  
1149  
0037 0556 0105 0668  
0037 0556  
0820  
0037 0556 0888 0861  
0361  
0880  
0009  
DiK  
Dixi  
0037 0556  
0009 0037 0556 0247  
Feiyan  
Feiyue  
0264 0412  
0009  
0217  
Fenner  
Ferguson  
0374 0009  
DL  
0891 0780 0037 0587  
0865  
1964 1338  
0668  
0394  
0009  
0009  
1704  
0037 0073 0109 0625  
0287 0335 0343 0560  
0193 0556 0035 0653  
0104 0108 0361 0548  
0443 1037 1471 1916  
1908  
0163 0216 0512 0361  
0363 0037 0556 0371  
0412 0193 0264 1908  
0217  
DMTECH  
Domeos  
Domland  
Dongda  
Donghai  
Dream Vision  
DSE  
Fidelity  
0888 0861 1556 0820  
0009  
DTS  
Filsai  
Dual  
0519 0217 0343 0037  
0556 0259 0352 0394  
0163 1137 0631 1149  
1037  
Finlandia  
0208 0346 0548 0361  
0163 0363 0072 0287  
0343 0045  
0037 0105 0070 0104  
0072 0556 0714 0346  
0411 0516 0217 0163  
0715 0102 0631 0492  
0480 1556 0473 0418  
0606 0621 0808  
0009  
Finlux  
Dual Tec  
Dumont  
0217  
0070 0104 0102 0217  
0072  
0163  
0037 0178 1437 0556  
0037 0556  
Dunai  
Durabrand  
Dux  
Firstar  
DVX  
Dynatron  
e:max  
Easy Living  
Ecco  
ECE  
0891  
0037 0556  
0606  
1248 1259  
0773 0706  
0037 0556  
Firstline  
0009 0037 0216 0556  
0217 0374 0247 0668  
0321 0714 0163 1909  
0102 0411 0072 0208  
0361 1037 1191 0808  
1363 1163 1371  
0104 0217 0036 0208  
0370 0555 0045 0361  
0163 0072  
Edison-Minerva 0487  
Elbe  
Fisher  
0259 0435 0362 0370  
0163 0037 0556 0218  
0191 0411 0610 0217  
0516 0361 0630  
0516  
0247 0516 0102 0163  
0009 0037 0556 0264  
0282  
Flatdisplays  
Flint  
0874  
0037 0455 0556 0610  
0072 0218 0264  
0102  
1239  
1149  
Elbe-Sharp  
Elcit  
Elekta  
FNR  
Fonda  
Force  
Elfunk  
ELG  
Elin  
1208 1037  
0037 0556  
0037 0216 0548 0556  
0105 0104 0361 0163  
0009  
0218 0037 0320 0556  
0102  
0009 0264 0216  
0247  
0177 0178 0714 0247  
0037 0556 0371 0070  
0282 0320 0361 1909  
0486 0370 0163 0321  
0668  
Forgestone  
Formenti  
0193  
0037 0163 0320 0556  
0486 0216  
Formenti-  
Phoenix  
Fortress  
Fraba  
0216 0320  
0093  
0037 0556 0370  
0009 0037 0556 0102  
0370 0499 0655 0610  
0163 0247 0264 0363  
0217 0009  
Elite  
Elman  
Elta  
Emco  
Emerson  
Friac  
Frontech  
Fujimaro  
Fujitsu  
0865  
0683 0072 0102 0853  
0217 0163 0009 0352  
0037 0556 0361 0259  
Emperor  
Enzer  
Erae  
0282  
0753  
1371  
0037 0556  
Fujitsu General 0009 0217 0163  
Fujitsu Siemens 1298 1259 1248 1373  
1163 0808  
Erres  
ESC  
0037 0556 0217  
0163  
0009  
0001 0009 0037 0556  
0163 0820  
0264 0217  
Funai  
Furi  
Furichi  
Futronic  
Future  
G-Luxon  
Galaxi  
0668 0264 0412  
0264 0412  
0860  
0264 0795 0860  
0037 0556  
0844  
0102 0037 0556 0361  
0163  
0370 0418 0037 0102  
0556  
Estèle  
Ether  
Etron  
Eurofeel  
EuroLine  
Euroman  
0037  
0216 0264 0037 0556  
0217 0370  
0037 0556  
Galaxis  
Europa  
WWW.ONEFORALL.COM  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Galeria  
Gateway  
GBC  
0009  
1756  
Hanseatic  
Hantarex  
0037 0320 0556 0361  
0499 0519 0163 0661  
0282 0394 0634 0370  
0009 0217 0377 0714  
0808 0486  
0009 0516 0037 0556  
0102 1338 1465  
0037 0556  
0163 0009 0374 0218  
0363  
0343 0178 0282 0560  
0287 0109 0335 0625  
0163  
0037 0163 0361 0072  
0217 0516 0556  
0009 0247 0363 0163  
0374  
GE  
Geant Casino  
GEC  
Hantor  
Harsper  
Harwa  
0865  
Geloso  
0773 1196 1269  
0009 0412 0037 0556  
0487  
Harwood  
General  
0109 0287  
General Electric 0343 0287  
General Technic 0009  
Hauppauge  
Havermy  
HCM  
0037 0556  
0093  
0009 0282 0412 0037  
0556 0217 0218 0418  
0264  
Genesis  
0009 0037 0556  
0163 0218 0037 0556  
0412 0009  
Genexxa  
Gericom  
0865 1298 1206 1217  
0880  
Hedzon  
Hema  
0556 0037  
0217 0009  
Gevalt  
Giant  
Gintai  
Goldfunk  
Goldhand  
Goldline  
GoldStar  
1371  
0217  
0721  
0668  
0216  
0337  
Hicon  
1467  
0109  
0216  
0264 0037 0556  
0218  
Hifivox  
Higashi  
Highline  
Hikona  
Himitsu  
Hinari  
0779  
0001 0037 0009 0178  
0370 0377 0217 0247  
0556 0216 0163 0361  
0109 0363 0606 0044  
0714 0715 0455  
0487  
0634 1259 0036 1037  
1248 0037 0072 0499  
0217 0556 0714 0343  
0668 0371 1909 0374  
0264 0516 0009 0487  
0035 0480 0560 0335  
0218 1908 0630 0661  
1900 0880 1308 0587  
1376  
0009 0208 0036 0037  
0556 0218 0163 0355  
0443 0487 0264 1908  
0282 0218 0455 0610  
1908 0714  
Hisawa  
HISense  
Gooding  
Goodmans  
1363 0208 0009 0508  
0753 0821 1170 1208  
0780 0556 1074  
0225 1225 0009 0578  
0036 0044 0108 0473  
0163 0343 0217 0109  
0194 0178 0516 0072  
0481 0499 0037 0508  
0556 0548 0363 0719  
0634 0744 1037 1137  
1170 0105 0492 1481  
0361 0512 0480 1045  
1576 1149 0877  
0108 0225  
0009 0610 0455 0218  
0193  
0714 1556 0865 1163  
0606  
0009 0093 0264  
0264 0412  
0037 0556  
Hitachi  
Gorenje  
GPM  
Gradiente  
0370  
0218  
0653 0170 1053 0037  
0556  
0163 0714 0361 0371  
0037 0339 0556 1163  
0648  
Hitachi Fujian  
Hitsu  
HMV  
Graetz  
Gran Prix  
Granada  
Höher  
0037 0045 0072 0556  
0208 0226 0217 0339  
0516 0108 0036 0473  
0335 0560 0163 0363  
0225 0343 0548  
0037 0282 0556 0009  
0163 0610 0714 0715  
0668 0374 0320 0218  
0455 1037 0865 1191  
0880 1374 1377  
0102 0217 0163  
0195 0508 0535 1371  
0037 0070 0191 0487  
0556 0587 0443 0672  
0706 0009 0036 0370  
1935 1908 0630 1223  
1916 1308 0178 1376  
0343  
1163  
0808  
0706  
0698 0264 0779  
0009  
0264 0412  
0264 0216 0217  
0178  
0264 0060  
0216 0217  
Home Electronics  
Hongmei  
Hongyan  
Hornyphon  
Hoshai  
Hua Tun  
Huafa  
Huanghaimei  
Huanghe  
Huanglong  
Huangshan  
Huanyu  
Huaqiang  
Huari  
0218 0455 0282  
0009  
0009  
0009  
0009  
Grandin  
0009  
Gronic  
Grundig  
0009 0264 0412  
0216 0374 0264  
0264 0412  
0264 0412  
0890 1217  
0217 0216  
0009 0216 0217 0247  
0361  
0037 0264 0556 0282  
0714 0715 0217 0455  
1908 1037 0668 0486  
0037 0865 1468 0556  
0706 0860 0753 1152  
1244 0876 1598 1556  
1518 1532  
Hugoson  
Hygashi  
Hyper  
Hypersonic  
Hypson  
Grunkel  
H&B  
Haaz  
Haier  
Haihong  
Haiyan  
Hyundai  
Halifax  
Hallmark  
Hammerstein  
Hampton  
Hanimex  
Hankook  
Iberia  
ICE  
0037 0556  
0217 0264 0037 0371  
0009 0556 0218 0216  
0218 0216  
0218 1908  
0178  
Ices  
Ict  
0037 1137 0556  
126  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Igo  
1224  
1376  
1217 0890  
0037 0074 0163 0247  
0370 0418 0084 0556  
0630 0411 0361  
Kangli  
0001 0009 0264 0374  
0661  
IISonic  
Iiyama  
Imperial  
Kangyi  
Kapsch  
Karcher  
0009 0264 0412  
0163 0361 0259 0104  
0037 0556 0370 0610  
0163 0282 0102 0264  
0778 0714 1556 0606  
0556 0037  
0371  
0216  
0163  
0037 0610 0362 0556  
0163 0519 0512 0370  
0377 0363 0411 0102  
0247 0648 1037 1437  
0486  
0163 0435  
1037  
Imperial Crown 0001 0009 0264 0374  
0412 0661  
Indiana  
InFocus  
Ingelen  
Kathrein  
Kawa  
Kawasho  
KB Aristocrat  
Kendo  
0037 0556  
1164 1206  
0163 0487 0610 0714  
0361  
0009  
0009 0072 0516 0037  
0556 0218 0217 0247  
0102 0282 1163  
0037  
0519 0037 0556  
0865 1298  
Ingersoll  
Inno Hit  
Innova  
Kennedy  
Kennex  
Kenwood  
KIC  
Innovation  
Innowert  
inotech  
0105  
0217 0329  
0773 0820  
Interactive  
0037 0556 0512 0327  
0163 0361 0370 0109  
0411  
Kingsley  
Kiota  
Kioto  
0216  
0001  
0556 0706  
Interbuy  
0009 0037 0264 0247  
0512 0556  
0037 0163 0556 0247  
0361 0512 0327 0370  
0109 0200  
0037 0556 0499 0374  
1909  
0216  
0037 0282 0217 0102  
0455 0264 0371 0377  
0519 0486 0370 0394  
0487 0218 0163 0247  
0009 0556  
0009 0037 0556 0218  
0247 0371  
Kiss  
Kiton  
KLL  
Kneissel  
0800  
0556 0037 0668  
0037  
0037 0259 0370 0610  
0411 0374 0499 0556  
0435 0362 1908  
1467  
0108 0036  
0037 0556 0102 0247  
0218  
0009 0264  
0009  
0037 0556 0371 0714  
0418 0218 0641 0587  
0754 0779 0894 0795  
0487  
0037 0556  
0370 0320  
0037 0556  
0412 0264  
0009  
0217  
Interfunk  
Internal  
Kobra  
Kolin  
Kolster  
International  
Intervision  
Kongque  
Konichi  
Konka  
Irradio  
IRT  
Isukai  
0698  
Kontakt  
Korpel  
Korting  
Kosmos  
Kotron  
Koyoda  
KTV  
0218 0037 0556 0282  
0455  
0217 0320  
0037 0371 0218 0282  
0264 0216 0009 0556  
0163 0361 0480 0548  
0473 0193 0346 0339  
0208 0610  
ITC  
ITS  
ITT  
Kuaile  
Kuba  
0009 0264 0412  
0163  
ITT Nokia  
ITV  
0361 0548 0163 0473  
0480 0346 0208 0339  
0606 0610 0631 0363  
0264 0037 0556 0247  
0374  
Kuba Electronic 0163  
Kulun  
Kunlun  
0009  
0208 0226 0264 0374  
0661  
Kyoshu  
Kyoto  
0412 0418 0264  
0163 0216 0217  
JDV  
1982  
Jean  
JEC  
0036 0721 0009  
0035  
0009 0264 0412  
0208 0226  
0009 0264 0412  
0009 0264 0412  
0009 0264 0698 0821  
0037 0499 0634 0374  
0556 0443 1908  
1964 0876  
L&S Electronic 0865 0714  
LaSAT  
Lavis  
Leader  
Lecson  
Legend  
Lemair  
Lenco  
0486 0370  
1037 0037 0163  
0009  
Jialicai  
Jinfeng  
Jinque  
Jinta  
Jinxing  
JMB  
0037 0556  
0009 0337  
0411  
0037 0721 0009 0163  
0374 0556 0104 0587  
1037  
JNC  
Jocel  
Jubilee  
Juhua  
JVC  
0712  
0556  
0264 0412  
Lenoir  
Lesa  
Levis Austria  
Lexsor  
Leyco  
0009  
0247  
0037 0556  
1196  
0037 0264 0072 0556  
0178 0001 0037 0370  
1423 0377 1265 0556  
0009 0714 0217 0216  
0644 0060 0163 0108  
0606 0109 0698 0715  
1637 1148 1191 1252  
1305 0247 0361  
0653 0036 1053 0371  
0508 0606 0683 0193  
0218 0418 0731 0093  
0650  
0009 0264 0412  
0009 0218 0216 0282  
0037 0217 0556 0455  
0377  
LG  
Kaige  
Kaisui  
Kambrook  
Kamp  
0216  
Kanghua  
0896  
Liesenk & Tter 0037 0327 0556  
Liesenkotter 0037 0327 0328 0556  
WWW.ONEFORALL.COM  
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lifetec  
0037 0009 0519 0374  
0668 0512 0655 1037  
1137 0556 0218 0264  
0683 1248 1259 0714  
0001 0009  
Melectronic  
Memorex  
0009 0346 0037 0512  
0104 0109 0343 0163  
0247 0105 0217 0287  
0374 0480 0492 0216  
0411 0556 0634 0361  
0191 0195 0661 0714  
1652  
0009 0178 1037 0650  
0060  
0337 0072 0009  
0001 0037 0009 0698  
0264 0556 0329  
0548 0361 0163  
0625  
0388 0535 0447 0746  
0367 1163 0195 0191  
0037 0556 0587 0668  
1037 1533  
0178 0037 0556 0218  
0104  
0037 0556 0668 1037  
0630 0808  
0808  
Lloyd's  
Local  
Calcutta TV  
Local  
Chennai TV  
1417 1239 1242 1046  
0371 1417 0264 0602  
1418 1239 1412 1425  
0009  
Memphis  
Mercury  
Local Delhi TV 1442 1473 1417 1418  
1239  
Lodos  
Merritt  
Metronic  
Metz  
1037 1149  
Loewe  
0512 0633 0790 0037  
0556 0655 0370 0362  
0516  
0001 0011 0060 0698  
0773 0009 0193 0264  
0371 0880 1217 1037  
0668 0519  
0264 0412  
1982  
0037 0363 0163 0411  
0556 0374 0009 0362  
0259  
Logik  
MGA  
Logix  
Longjiang  
Luker  
Micromaxx  
Microstar  
MicroTEK  
Mikomi  
Luma  
0820  
1149  
0037 0556  
Minato  
Lumatron  
0363 0037 0556 0362  
0163 0259 0361 0217  
0264 0073  
0037 0009 0556  
0194 1163 0361 0363  
0480 0492 0208 0548  
0163 0346 0473 1037  
0217 0631  
Minerva  
0070 0487 0535 0195  
0191 0516 0108  
0412 0037 0556  
1900  
Minoka  
Mirror  
Mistral  
Electronics  
Mitsubishi  
Lux May  
Luxor  
0193  
0108 0093 0512 0037  
0178 0036 0193 0535  
0556 0208 1037 1393  
LXI  
0178  
Madison  
Magnadyne  
Magnafon  
Magnavox  
0037 0556  
Mitsuri General 0163  
0102 0247 0516 0163  
0102 0516 0216 0073  
0037 0556 0036 0706  
0780  
0648 0714 0037 0556  
0715 1289  
Mivar  
0216 0516 0370 0609  
0217  
Monaco  
Morgan's  
Motorola  
MTC  
0009  
0037 0556  
0093  
0060 0370 0512 0163  
0216 0361  
0714 1308  
0009 0208 0226 0264  
0412  
Magnum  
Mandor  
Manesth  
0264  
0037 0217 0556 0264  
0320 0035 0163 0363  
0037 0876 0556 0668  
1037 1267 0163 0778  
0037 0556 0412 1532  
0037 0556 0217 0216  
0374 0009 0714 0715  
0499 0037  
0218 0371 0009 0264  
0037 0217 0556  
0009 0037 0011 0556  
0035 0487 0036 0072  
0177 0208 0355 0217  
0371 0443 0433 0516  
0363 0455 0163 0045  
0195 0191 0335 0714  
1908 1037 1916  
0650  
MTlogic  
Mudan  
Manhattan  
Multibroadcast 0193  
Multistandard 0102  
Marantz  
Mark  
Multitec  
0037 0556 0486 0668  
1037 1556  
Master's  
Masuda  
Multitech  
0009 0102 0363 0216  
0486 0037 0217 0370  
0556 0247 0264  
0104 0216 0072 0163  
0037 0218 0247 0556  
1376 0178  
Matsui  
Murphy  
Musikland  
MyCom  
Myryad  
NAD  
0556 0037  
0166 0178 0361 0163  
0037 1982 0606 0556  
0374 0037 0556  
0009 0264 0412  
0264 0412  
0363 0163  
1982  
Naiko  
Nakimura  
Nanbao  
Nansheng  
Naonis  
Narita  
Matsushita  
Matsuviama  
Maxam  
Maxdorf  
Maxim  
0587  
0264  
0773  
1982 1556  
NAT  
0226  
MCE  
ME  
Mediator  
Medion  
0009  
1046  
0037 0556  
0037 0668 0714 1037  
0808 0519 0556 0512  
1137 0698 1908 1437  
1900 1248 1259 0880  
1289 1916  
0610  
0178  
National  
NEC  
0226 0208 0508  
0170 0587 1170 0178  
1270 0009 0036 0320  
0455 0374 0217 0037  
0556 0011 0264 0704  
0412 0508 1704 0499  
0653 0661  
0037 0191 0370 0556  
1505 0200 0163 0327  
0418 0247 0217 0411  
0320 0363 0512  
Neckermann  
Megas  
Megatron  
MEI  
1037 0037 0556  
0264 0412  
Meile  
128  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEI  
0037 0337 0556 0371  
0163  
1206 0865 1964 1373  
1371 0876 1376 1384  
1338  
Otto Versand  
0036 1505 0037 0217  
0320 0343 0093 0512  
0535 0556 0195 0191  
0361 0109 0226 0247  
0009 0282 0516 0519  
1908  
Neovia  
Nesco  
0247 1908  
Pace  
Netsat  
Network  
Neufunk  
0037 0556  
0337  
0037 0009 0556 0610  
0218 0282 0714  
0037 0009 0556 0343  
0217  
Pacific  
0037 0556 1137 0714  
1037 0443  
0216  
Pael  
Palladium  
0370 0037 0418 0655  
0411 0630 0714 1137  
0191 1505 0200 0556  
0247 0327 0163 0519  
0217 0363  
0264 0412 0773 0037  
0779 0217 0377 0218  
0698 0556 0001 0418  
1183 0778 1196 1269  
0009 0217 0264 0216  
0037 0556 0247  
New Tech  
New World  
Newave  
Nfren  
Nicamagic  
Nikkai  
0218  
0009 0721 0178 0093  
0800  
0216  
0072 0035 0218 0037  
0556 0216 0217 0264  
0337 0009 0036  
0714  
Palsonic  
Panama  
Nikkei  
Nikko  
Nippon  
Nishi  
Nobliko  
Nogamatic  
Nokia  
0178  
1239  
0482  
0102 0070 0216  
0109  
0361 0163 0473 0480  
0548 0606 0492 0631  
0339 0208 0374 0346  
0320 0610 0109  
0217  
Panashiba  
Panasonic  
0001  
0650 0226 0108 0037  
0556 0163 0208 0361  
0367 0508 0896 0516  
0548 1310 0850 0001  
0853 0178 0060  
Panavision  
Panda  
0037 0411 0556  
0009 0208 0226 0264  
0412 0508 0698 0821  
0037 0556  
Nordic  
Papouw  
Nordmende  
0109 0714 0891 0287  
0343 0560 0195 0037  
0556 0335 0163 1259  
1248  
0163  
0037 0556  
0037 0556  
0037 0105 0374 0556  
1384  
0455 0698 0820 0037  
0556  
0163 0361  
0163 0361 0208 0473  
0548 0480  
0264  
0370 0037 0556 0264  
0072 0009  
1376  
Pathe Cinema  
Pathe Marconi 0109  
Pausa  
Peng Sheng  
Penney  
Perdio  
0163 0216 0320 0370  
0009  
0891  
0060 0178  
0320 0072 0163 0037  
0216 0282 0556  
0037 0556  
0084 0074 0418 0247  
0037 0556 0163 0370  
0178 0519 0481  
0193 0163  
Norfolk  
Normerel  
Novak  
Novatronic  
Novita  
Perfekt  
Philco  
NU-TEC  
Nurnberg  
Oceanic  
Philex  
Philharmonic  
Philips  
0217  
0037 0556 0721 0191  
0193 0343 0178 0108  
0374 0772 0009 0200  
1756 1506 0361  
1289 1308 0714  
0037 0556 0370 0486  
0163 0072 0216 0320  
0037 0556 0193 0216  
0556 0037 0712 0706  
0760 0011 0166 0037  
0109 0170 0163 0679  
0556 0287 1260 0370  
0343 0361 0486 0512  
0370 0486  
0037 0556 0264 0009  
0714 0037 0217 0339  
0715 1652  
0102 0109 0361 0163  
0070 0074 0084 0535  
0282  
Odeon  
Okano  
Olidata  
Omega  
Omni  
Phocus  
Phoenix  
0264  
0780 0891 0698  
1046 1231 1224 1253  
0653  
0371 0602 0218 0433  
0102  
0037 0556  
0650 0166  
0093  
0037 0556  
1504 1512  
0037 0177 0443 0355  
0556 1954 0714 0320  
0655 0321 0011 0516  
0009 0102 0264 0412  
1916 1908 0880 1196  
0037 0218 0556  
0668 1037 0037 0556  
0516  
0072 0218 0217 0264  
0412 0037 0374 0355  
0556  
0037 0556  
0218  
Onida  
Phonola  
Pilot  
Pioneer  
Onwa  
Opera  
Optimus  
Optonica  
Orbit  
ORcom  
Orion  
Pionier  
Plantron  
Playsonic  
Policom  
Polytron  
Poppy  
Portland  
Powerpoint  
0009  
0374 1909  
0487 0037 0556 0698  
0894  
Orline  
Ormond  
Orsowe  
Osaki  
Prandoni-Prince 0247 0516 0361 0363  
Precision  
Premier  
President  
Prima  
Princess  
Prinston  
Prinz  
0217  
0009 0264  
0860  
0009 0264 0412 1269  
0698  
1037  
0072 0361 0194  
0009 0163 0361 0363  
0009  
Osio  
Oso  
Osume  
0072 0036 0218 0037  
0556  
Profex  
Profi  
WWW.ONEFORALL.COM  
129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Profitronic  
Proline  
0037 0556 0102  
0037 0321 0556 0625  
0634 0630 0411 0072  
0621 1376  
0037 0556 0370 0374  
0371 0668 0714 0216  
0217  
0009 0037 0556 0102  
0217 0247 0264 0337  
0418 0668 0282 0163  
0486 1037  
Saige  
Saisho  
0009  
0009 0011 0516 0177  
0264 0217 0163  
0037 1982 0556 1163  
0668 0712 1037  
0163  
Saivod  
Prosonic  
Protech  
Sakaï  
Sakyno  
Salora  
0455  
0163 0194 0361 0548  
0516 0363 0339 0208  
0480 0621  
Salsa  
0335  
Proton  
Provision  
0001 0178 0009 0644  
0499 0037 0556 1037  
0714  
Sambers  
Sampo  
0102 0516  
0009 0036 0093 0178  
0650 0721  
PVision  
Pye  
Pymi  
Qingdao  
Quadral  
Quasar  
Quelle  
1191 0876  
0037 0556 0374 0412  
0009  
0208 0226 0264 0412  
0218  
Samsung  
0618 0644 0060 0587  
0037 0178 0556 1249  
0009 0093 1630 1235  
0482 0217 0370 0264  
0329 0216 0072 0208  
0519 0163 0226 0625  
1584 1619 0766 0821  
0216 0217  
0247 0650 0865 0009  
0011 0037 1505 0070  
0074 0104 0361 0412  
0109 0535 0512 0191  
0036 0217 0247 0327  
0084 0328 0105 0668  
0556 0195 0200 0264  
1037 0346 0009  
0036  
0037 0556 0163  
0109 0218 0163 0037  
0556 0287 0337  
0037 0556 0217  
0516 0247 0037 0556  
0037 0556 0178  
0009 0037 0556 0370  
0418 0412 0648 0668  
0264 1037  
Sandra  
Sanjian  
Sansui  
0264 0412  
0037 0655 0729 0556  
0706 0371 0727 1412  
0861 1236 0602 0455  
0888 0753 1371  
0009  
0208 1208 0721 0011  
0036 0045 0370 0339  
0072 0216 0104 0217  
0555 0412 0009 0508  
0163 0037 0108 0556  
0486 0170 0704  
0009 0093  
Questa  
R-Line  
Radialva  
Santon  
Sanyo  
Radiola  
Radiomarelli  
RadioShack  
Radiotone  
Sanyuan  
Save  
Saville  
SBR  
0037 0556  
1908  
0037 0556 0193  
Rank  
0070  
Rank Arena  
RBM  
RCA  
0036 0602 0753  
0070  
0625 0060 0093 0178  
0560 0335 0618 0343  
0679 0753  
0178  
0037 0418 0556  
0037 0556  
Schaub Lorenz 0361 0548 0714 0606  
0486 0374 1191  
Schneider  
0037 1137 0218 0247  
0556 0371 0519 0668  
0394 0352 0259 0343  
0217 0361 1037 0163  
0648 0714 1909 1908  
1982 1916 0070  
0178  
Realistic  
Recor  
Rectiligne  
Rediffusion  
Redstar  
Reflex  
0361 0548 0036 0346  
0037 0556  
Scotch  
Scotland  
Scott  
0163  
1189 0178  
0037 0556 1037 0668  
0865 0876 0877 1206  
1207 1214 1298  
0714 0634 1909  
0037 0556 0370  
0163 0259 0264 0363  
0411 0247  
0370 0072 0264 0037  
0556 0486  
0216  
0037 0556  
0773 0418  
0009 1037 0218 0264  
0418 0037 0556 0714  
0668 0282 1916 1189  
1900  
0037 0556  
0036 0877  
0037 0264 0698 0009  
0217 0712 0216 0587  
0556  
0370 0412 0335  
0556 0037  
0109 0625 0163 0287  
0560 0335 0343 0516  
0361 0498 0548 0650  
0714  
0610 0455 0282 0830  
0618 1596  
Relisys  
Sears  
0178  
0634  
Seaway  
Seelver  
SEG  
Reoc  
Revox  
Rex  
0556 1037 0037  
0036 0037 0217 0556  
0264 1037 0668 1437  
0487 0009 0163 0634  
0102 0247 0362 0216  
1163 0218 1909 0714  
0102 0177 0516 1505  
0163 0037 0556  
0102 0516 1505 0037  
0556  
RFT  
Rhapsody  
Ricoh  
Rinex  
SEI  
Sei-Sinudyne  
Roadstar  
Seitech  
Seleco  
1217  
0163 0259 0362 0363  
0411 0371 0036 0264  
0346 0435  
Rodex  
Rover  
Rowa  
Sencora  
Sentra  
Serino  
Shancha  
Shanghai  
0009  
0035 0218 0009  
0610 0455 0216 0093  
0264 0412  
0009 0208 0226 0264  
0329 0412  
Royal Lux  
Rukopir  
Saba  
Sharp  
0093 0009 1193 0036  
0653 0193 0650 0516  
0200 0760 1393 1163  
0009  
0009 0264 0412  
0009  
Shen Ying  
Shencai  
Sheng Chai  
Sagem  
130  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sheng Chia  
Shenyang  
Sherwood  
Shintoshi  
Shivaki  
0009 0093  
0009 0264 0753  
0009  
0037 0556  
0037 0556 0443 0374  
0178  
0418 0009 0072  
0102 0516 0163  
0037 0191 0195 0535  
0200 0327 0328 0556  
0361  
0037 0556 0587  
0370  
Stylandia  
Sunic Line  
Sunkai  
0217  
0037 0556  
0321 0355 0455 0218  
0610 0037 0556 0487  
0865  
0371 0037 0556 0009  
0264  
Sunstar  
Show  
Siarem  
Siemens  
Sunwatt  
Sunwood  
Superla  
0455  
0037 0556 0009  
0516 0216 0217  
0208 0556 0698 0264  
0805 0455  
0009 0216 0037 0556  
0218  
0178 0374 0009  
0218 0335 0287  
0009  
0587 0865  
0805  
0247  
1504 0880  
Supersonic  
Siera  
Siesta  
Silva  
SuperTech  
0037 0556 0216 0361  
0648  
Supra  
Silva Schneider 1556  
Silver  
Susumu  
Sutron  
SVA  
0036 0037 0455 0361  
0556 0715 0163  
1037 0037 0556  
0009 1537 0037 0556  
0102 0247 0435 0335  
0163  
SilverCrest  
Singer  
Svasa  
Swissline  
Swisstec  
Sydney  
Synco  
Sysline  
Sytong  
T+A  
0216 0217  
0036 0060 0093 0178  
0037 0556  
0216  
0447  
Sinotec  
Sinudyne  
0773  
0102 0177 0516 0163  
0361 1505 0037 0556  
1908  
Sky  
0037 0282 0880 0178  
0556 1504  
Tacico  
Tai Yi  
0178 0009  
0009  
Skymaster  
Skysonic  
Skyworth  
0105  
0753  
Taishan  
Tandberg  
0009 0374  
0367 0411 0109 0337  
0362 0361 0163  
0218 0072 0093 0217  
0163 0247  
0037 0556 0009 0264  
0698 0727 0753  
0865 0880 1374 1377  
0800  
Tandy  
Sliding  
Targa  
1371  
SLX  
0668  
0487  
0865 1298  
0320  
0163 0361 0072 0548  
0037 0556  
0218  
0102  
0009  
0037 0556  
1467  
0208 0370 0339 0217  
0037 0556  
0009 0037 0556 0264  
0282 0217  
0163 0208 1505 0548  
0361 0282  
0037 0556 0370 0009  
1505 1651 0011 0036  
0650 1625 1751 0353  
0102 0037 0556 0093  
0170 0074  
Tashiko  
0036 0721 0217 0650  
0170 0216 0163 0363  
1556 0009 0036 0037  
0556 0072 0516 0060  
0217 0011 0621 1908  
1756 1371 1259 1248  
1191  
0727 1046 0412 0698  
0714 1289 0808  
0009 0698 0037 0512  
0264 0282 1437 0412  
1037 0418 0556 0455  
0712 0668 0217 0706  
0721 1909 0178 0170  
0714 1149 1755  
0217 0247 0009 0335  
0337 0259 0037 0556  
0361 0163  
Smaragd  
Soemtron  
Sogera  
Solavox  
Tatung  
Sonawa  
Sonber  
Songba  
Soniko  
TCL  
TCM  
Teac  
Soniq  
Sonitron  
Sonneclair  
Sonoko  
Sonolor  
TEC  
Sontec  
Sony  
Tech Line  
0037 0556 0668 1437  
1163  
1189  
Tech Lux  
Techica  
0218  
Sound & Vision 0102 0218 0374 0037  
0556  
Technema  
Technica  
Technics  
TechniSat  
0320  
1982  
0650  
Soundesign  
Soundwave  
0178  
0037 0418 0556 0320  
0715  
0655 0037 0556 0163  
1267  
Sowa  
Soyea  
Spectra  
Ssangyong  
Staksonic  
Standard  
0060 0226 0036 0178  
0773  
0009  
0009  
0009  
0009 0037 0217 0556  
0218 1037 0320 0374  
0009 0163 0037 0556  
0264 0412  
0282 0218  
0163 0259 0363 0264  
0411 0435  
Technisson  
Technosonic  
Techwood  
Tecnimagen  
Teco  
0714 1289  
0037 0556 0499  
1163  
0556  
0009 0036 0093 0178  
0218 0264 0653  
0217 0698 0606 0706  
0037 0418 0009 1537  
0208 0891 0587 0556  
0009  
0795  
0060  
0876  
Tedelex  
Starlite  
Stenway  
Stern  
Teiron  
Tek  
Teknika  
Tele System  
Teleavia  
Telecor  
Stevison  
Strato  
Strong  
1982 1556  
0037 0556 0264 0009  
1163 1149 1037 0037  
0556 0874  
0109 0343 0287  
0037 0556 0163 0218  
0217 0259 0394  
WWW.ONEFORALL.COM  
131  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Telefunken  
0625 0074 0560 0109  
0587 0335 0698 0343  
0712 0498 0820 0896  
0754 1504 0780 0287  
0891 0084 0073 0037  
0556 0486 0714 1556  
0346 0821  
0037 0556  
0037 0163 0259 0218  
0264 0556  
0320 0037 0556  
0037 0556  
0009 0037 0556 0412  
0009 0037 0556 0668  
0247 0337 1037  
0036 0217 0163 0259  
0363  
0320 0163 0216  
0037 0556  
0102  
TRANS-  
continents  
0621 1374 1377 0865  
0556  
0037 0698 0556 0712  
0455 0587 0512 0264  
0418 0009  
0216  
0037 0556 0218  
0516 0217  
0264 0218 0193  
0177 0516 0346 0556  
0037  
0282  
0009  
Transonic  
Transtec  
Triad  
Trident  
Tristar  
Telefusion  
Telegazi  
Telemeister  
Telesonic  
Telestar  
Triumph  
Tsoschi  
Tuntex  
TVTEXT 95  
Uher  
Teletech  
0556  
Teleton  
0320 0037 0556 0374  
0418 0486 0370 0259  
0480  
0102 0374 0247 0216  
0163 0037 0556  
0037 0556 0473 0455  
0714 0037 0715 0556  
1916 1908 1037 0587  
1982  
0714 0037 0556  
0037 0346 0074 0105  
0104 0195 0264 0473  
0370 0535 0361 0247  
0492 0480 0200 0418  
0011 0512 0036 0070  
0163 0556 0411 0327  
0328 1505 0668 0217  
0109 0362 0337 0177  
0631 0009 0084 1037  
1437 0170 1163 1149  
0618  
Televideon  
Teleview  
Telexa  
Tempest  
Tennessee  
Tensai  
Ultravox  
0009 0037 0556 0264  
0037 0556  
0104 0218 0320 0037  
0556 0217 0009 0105  
0374 0371 0377 0247  
0715 0163 1037  
0320 0009  
Unic Line  
United  
Universal  
Universum  
Tenson  
Tesla  
Tevion  
0037  
0519 0894 1248 1298  
0037 1259 0556 0767  
1556 0648 0808 0668  
0865 1137 0714 1037  
1289  
0216 0217 0218 0374  
0009  
Texet  
Texla  
0780  
Thomson  
0109 0320 0625 0287  
0560 0343 0335 0037  
0556 0216  
0035 0108 0193 0037  
0109 0072 0073 0225  
0074 0343 0104 0361  
1505 0084 0499 0512  
0535 0556 0011 0335  
0036 0045 0374 0070  
Univox  
Utax  
0037 0556 0337 0163  
0163  
V7 Videoseven 1755 0178 0880 1376  
1217  
Vestel  
Thorn  
0037 0163 0217 0556  
0668 1037 1163  
0009 0037 0556  
0653 0036 0650  
0508 1450 1449 1448  
0329 1452 1442 1540  
0218 0216  
0216 0218 0217  
0247  
0037 0556  
0216 0217 0320 0374  
0163  
0102  
0036 0178  
0876  
Vexa  
Victor  
Videocon  
Thorn-Ferguson 0104 0108 0343 0109  
0193 0361 0335 0499  
0073 0035  
Tiane  
Tiny  
Tiny Digital  
TMK  
Tobishi  
Tobo  
Videologic  
Videologique  
Videosat  
VideoSystem  
Videotechnic  
Videoton  
Vidikron  
Vidtech  
0093  
1196 1269  
0660  
0177 0178  
0218  
0009 0264 0412  
0072 0037 0556 0337  
0668 0163 0217 0374  
0009 1037  
Tokai  
Viewpia  
ViewSonic  
Viper  
1755 1330  
0337  
Tokaido  
Tokyo  
Tomashi  
Tongguang  
Tongtel  
Topline  
Toshiba  
1037  
0216 0035 0329  
0282 0218  
0264 0412  
0780 0587  
Visiola  
Vision  
0216  
0037 0320 0264 0556  
0217  
0361  
0037 0556  
0163 0178 0037 0556  
0363 0418  
0217 0418 0287 0037  
0556 0668 0109 1037  
0163 0443  
0178  
0374 0661  
0037 1037 0320 1248  
1259 0556 0163 0009  
0668 0218 0519 0394  
1908 1437 1376 1512  
0327  
0102 0163 0216  
0036 0037 0556  
0009 0037 0556  
Vistar  
Vortec  
Voxson  
1037 0668  
0508 0060 1508 0009  
0035 0036 1289 0070  
0093 0102 0714 0264  
0217 0412 0109 0718  
0195 0618 0191 0644  
0650 0821 1916 1908  
0698 0037 1945 1164  
1163 1935 1556 1265  
1704  
Waltham  
Wards  
Warumaia  
Watson  
Towada  
Toyoda  
Trakton  
0102 0217  
0009 0371 0264  
0009 0264 0217  
Watt Radio  
Wega  
Wegavox  
Trans Continens 0668 0217 1037 0037  
0556 0486  
132  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Weipai  
0009  
0714  
ASA  
Asuka  
0037 0081  
0072 0037 0081 0000  
0038  
0278  
Welltech  
Weltblick  
Weltstar  
Weston  
0037 0556 0320 0217  
1037  
0037 0556  
0037 0861 0519 0896  
0556 1556  
Audiosonic  
AVA Technology 0615  
AVP  
AWA  
B@ytronic  
Baird  
Basic Line  
Beko  
Wharfedale  
0352 0000  
0037 0278 0642 0043  
2009  
0106 0278 0104 0000  
0278 0072 0104  
0104  
White  
Westinghouse 0037 0320 0216 0556  
0337 1909  
Windsor  
Windstar  
Windy Sam  
Wintel  
0668 1037  
0282 0337  
0556  
Bestar  
0278  
Black Diamond 0642 0278  
Black Panther  
Blaupunkt  
0714  
0278  
World-of-Vision 0880 0890 0865 1289  
1298 0877 1217  
1562 0226 0081 0227  
0195 0034  
Worldview  
X-View  
Xenius  
0455 0045  
1191  
0634 0661  
0009 0264 0412 0698  
0773 0779  
0009  
0264 0412  
0264 0412  
0412  
0009  
0264  
0009  
0329  
0698 0860  
1196 1217  
0037 0556  
0650 1576  
0282 0455 0218 0037  
0556 0217  
0009  
0037 0556  
0037 0217 0264 0556  
0218 0009 0370 0339  
0216 0247  
0009  
Blue Sky  
0037 0348 0072 0352  
0278 0000 0480 0642  
1137  
0072  
0206 0320  
0348  
0072 0278 0315 0352  
0000 0348 0081 0642  
0742 1839  
0081  
0045  
0000  
0278  
0000  
1731  
0072  
0072 0000  
2009  
0352  
0278  
0037 0278 0072 0480  
0081  
0185 0278 0642 0637  
0348 0352 0045  
0072 0278  
0352  
0278  
0042 0166 0081 0104  
0048  
0000 0081 0067 0348  
0352  
Xiahua  
Bondstec  
Brandt  
Brinkmann  
Bush  
Xianghai  
Xiangyang  
Xihu  
Xinaghai  
Xingfu  
Xinghai  
Xingyu  
Xinsida  
Xlogic  
Carena  
Carrefour  
Casio  
Cathay  
CGE  
Xoro  
CGV  
Xrypton  
Yamaha  
Yamishi  
Cimline  
Clatronic  
Comag  
Combitech  
Condor  
Crown  
Cyrus  
Yingge  
Yokan  
Yoko  
Daewoo  
Yonggu  
Yorx  
Dansai  
0218  
0009  
0009  
0363 0217  
0178 1909  
0339  
0009 0374  
0698 0779  
1908  
Dantax  
Daytron  
de Graaf  
Yousida  
Yuhang  
Zanussi  
Zenith  
Zenor  
Zhuhai  
Zonda  
ZX  
Decca  
Deitron  
Denko  
0278  
0072  
0042  
0037  
0278  
1839 1754  
1966  
Denon  
Diamant  
Diamond  
DigiFusion  
DigiQuest  
Digitor  
Dream  
Multimedia  
DSE  
0642  
VCR  
1968  
0642  
@sat  
1966  
0072  
0072  
0278 0642 0348  
0307 0000 0348 0352  
0037 0742 1137 0032  
1032  
0037 0106 0315 0642  
0352 0240 0348  
0072  
0072  
Accent  
Adyson  
Aim  
Dual  
0081 0278 0000 0348  
0000 0081 0104  
0642  
0278 0038  
0072  
0240  
0072  
0072 0278  
0072 0045 0000 1137  
0278 0240  
Dumont  
Durabrand  
Elbe  
Elcatech  
Elin  
Elsay  
Elta  
Emerson  
ESC  
EuroLine  
Ferguson  
Aiwa  
Akai  
Akashi  
Akiba  
Akura  
Alba  
0072  
0348  
0278 0072 0352 0000  
0315 0348 0081  
0240  
0081  
0320 0000 0278 1754  
0348  
0000 0072 0240 0432  
0352  
0104 0081 0042 0166  
0000 0048 0037 0043  
0106 0226  
Allorgan  
Allstar  
Amstrad  
Anitech  
Ansonic  
Aristona  
Fidelity  
0000 1942 0278 0072  
Finlandia  
0072  
0000  
0081  
Finlux  
0000 0081 0104 0042  
WWW.ONEFORALL.COM  
133  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Firstline  
0072 0348 0043 0037  
0045 0042 0278 1137  
0104 0038  
Lenco  
Leyco  
LG  
0278  
0072  
Fisher  
Flint  
0037 0480 0000 0278  
1137  
0348  
France Telecom 1878  
Lifetec  
Loewe  
Logik  
Lumatron  
Lux May  
Luxor  
0348  
freebox  
Frontech  
Fujitsu  
0219  
0072  
0000  
0081 1562 0226 0037  
0240 0072 0106  
0278  
Fujitsu General 0037  
0072  
Funai  
Galaxi  
Galaxis  
GE  
GEC  
Gecco  
0000  
0000  
0278  
0320  
0081  
2009  
0106 0043 0072 0104  
0048 0315  
0081 0642  
0642  
0072 0045 0081  
0081 0038  
0278 0000  
0642  
Magnavox  
Magnum  
Manesth  
Marantz  
Mark  
Mastec  
Master’s  
Matsui  
General Technic 0348  
Genexxa  
Globo  
Goldhand  
GoldStar  
Goodmans  
0104  
2009  
0072  
0278  
0348 0037 0240 0352  
0000 0742  
0081  
0348 0352 2009 1851  
0000 0037 0038  
0104 0000 0037 0048  
0072  
0037 0480 0000  
0000 0072 0240 0278  
0037 0081 0348 0637  
0352 0642  
0037  
Mediator  
Medion  
Melectronic  
Memorex  
Memphis  
Metronic  
Metz  
GPX  
Graetz  
Granada  
0104 0240  
0104 0048 0081 0240  
0037 0226 0042 0000  
0072 0037 0000 0278  
0347 0195 0081 0226  
0320 0348 0072 0352  
0742 0034  
0348  
0081  
1562 0347 0836 0081  
0226 0227 0195 0037  
0348  
0348  
0000  
Grandin  
Grundig  
Micormay  
Micromaxx  
Migros  
Haaz  
Minerva  
0195  
Handan  
Hanimex  
Hanseatic  
Harwood  
HCM  
0397  
0352  
Mitsubishi  
0043 0067 0081 0480  
0000 0642  
2009  
0037  
0000 0072 0104  
0000  
0037 0278 0081 0038  
0072  
0072  
0072 0352 0278 0240  
2009  
0352  
Morgan’s  
Multitec  
Multitech  
Murphy  
Myryad  
NAD  
Naiko  
National  
NEC  
Hinari  
Hirschmann  
Hisawa  
Hischito  
Hitachi  
0081  
0104  
0045  
0642 0348  
1562 0226  
0038 0067 0040 0104  
0037 0278 1137  
0081  
0072 0000 0352  
0037  
0072 0278  
0104 0106 0315 0278  
0240 0048 0042 0081  
2031 2029 2030  
1831  
0320 0494 0067  
0348  
0000 0048 0106 0081  
0104  
0315 0348 0072 0278  
0642  
2009  
2009  
0042 0166 0000 0240  
0081 0104  
0278 0642  
0081  
1711 2004 1735 1804  
1853 1794  
0072 0278 0352 0000  
0037 0480  
0000 0240  
0240  
0240 0278 0072  
0037 0072  
0081 0104  
0278 0637  
0278 0037  
0000 0278 0037 0348  
1788  
0072 0037 0081 1137  
0106 0104 0240  
0048  
Höher  
Hornyphon  
Humax  
Neckermann  
Nesco  
Neufunk  
Nikkai  
Hypson  
Nokia  
Imperial  
Ingersoll  
Inno Hit  
Interbuy  
Interfunk  
Internal  
International  
Intervision  
Inverto  
Irradio  
ITT  
ITT Nokia  
ITV  
JMB  
Joyce  
JVC  
Kaisui  
Kambrook  
Karcher  
Kathrein  
Kendo  
Noos  
Nordmende  
NU-TEC  
Oceanic  
Okano  
Onimax  
Opentel  
Orbis  
Orbit  
Orion  
Orson  
Osaki  
Osume  
Otto Versand  
Pace  
0072  
0278 0037  
0352 0348  
0000  
0067 0206  
0072  
0037  
0278  
0352 0348 0742 1396  
0000  
0000 0037 0072  
0072  
0081  
0352 1942 1973  
0000  
0072 0315 0037 0240  
0348 0432  
0072 0000 0642  
1562 0226 0836 0227  
1941 1704  
0043  
0000  
0038 0072  
0081  
Pacific  
Palladium  
1802  
0106 0315 0348 0072  
0037 0278  
0038  
Palsonic  
Panasonic  
Kenwood  
KIC  
Kneissel  
Kolster  
Korpel  
Kyoto  
0000  
0352 0348 0037 0278  
0348  
0072  
Pathe Cinema  
Perdio  
Philco  
0072  
Philips  
134  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Phoenix  
Phonola  
Phonotrend  
Pilotime  
Pioneer  
Portland  
Prinz  
0278 1959  
0081  
2013  
Strong  
Sunkai  
Sunny  
Sunstar  
Suntronic  
Sunwood  
Supra  
Symphonic  
T+A  
1966  
0348 0278  
1966  
0000  
0000  
0072  
0037 0240 0348 0278  
0000 0072  
1562 0226  
0278  
0000 0048 0240 0081  
0037  
0000 0081 0048 0043  
0348 0352  
0348  
1971  
0067 0081 0042  
0278 0637  
0000  
0081 0240  
0000 0278 0615 0320  
0642  
Profitronic  
Proline  
Tandberg  
Tashiko  
Prosco  
Prosonic  
Protech  
Provision  
Pye  
Quasar  
Quelle  
Radialva  
Radiola  
Radionette  
RCA  
0278  
0278 0000  
0081 0278  
0278  
0081 0000  
0278  
Tatung  
Tchibo  
TCM  
Teac  
0348  
0081  
0072 0000 0278 0642  
0037 0081 0307 0637  
0397  
0278 0072  
0072  
0226  
0348  
0037 0348 0642  
0642 0320 0494 0278  
0206  
0037 0072 0081 0048  
0081  
1137 0037  
0320  
0348 0637 0278  
0072  
0240 0072 0037 0278  
0742 0081  
0072  
TEC  
Tech Line  
Technics  
TechniSat  
Tedelex  
Telefunken  
Reoc  
RFT  
Roadstar  
Royal  
Saba  
0206 0320 0494 0278  
1862 1831  
0348  
0043 0106 0104  
0240 0432 0620 1959  
0067 0106 0072 0348  
0104 0048 0067 0348  
1966  
Telenet  
Telestar  
Teletech  
Telewest  
Tenosal  
Tensai  
Tevion  
Texet  
Thomson  
1784  
0037  
0072 0278 0000  
0115  
0072  
0000 0037 0072 0278  
0348 0642  
0278  
0320 1878 0067 1857  
0206 0494 0278  
0104 0037  
Sagem  
Saisho  
Salora  
Samsung  
Sansui  
Sanyo  
Sat Control  
Saville  
SBR  
0352 0278 0240  
0081  
0240  
ScanSonic  
Thorn  
Schaub Lorenz 0104 0000 0106 0315  
Thorn-Ferguson 0320  
Schneider  
0072 0000 0037 0081  
Tokai  
0072 0037 0104  
0278 0240 1137 0042  
1959 0352 0642  
2009  
0278  
Tokiwa  
Topfield  
Topline  
Toshiba  
0072  
1959 2045 1897 1724  
0348  
0045 0043 0081 0742  
Schwaiger  
Seaway  
SEG  
0072 0240 0278 0642  
0081 0637  
0081  
0352  
0072  
0081  
Towada  
Tradex  
SEI  
Sei-Sinudyne  
Seleco  
Sentra  
Setron  
Sharp  
Shintom  
Shivaki  
Siemens  
0081  
0037  
0072  
0072  
Tredex  
Triad  
Uher  
Ultravox  
Unitech  
United  
United  
Quick Star  
Universum  
0278  
0278  
0037 0240  
0278  
0240  
0048 0037 0569  
0072 0104  
0037  
0195 0037 0104 0081  
0320 0347  
0081  
0348 0742  
0278  
0000 0081 0240 0037  
0106 0348 0195 0104  
Siera  
Silva  
Silver  
SilverCrest  
Singer  
Sinudyne  
Sky XL  
0037  
0278  
0642  
0348 0045  
0081 0352  
2009  
Victor  
0067  
0000  
Video Technic  
Watson  
Weltblick  
Wharfedale  
World  
0081 0352 0278 0642  
0037  
0642 0615  
0348  
skyplus  
Smaragd  
Smart  
Sonneclair  
Sonoko  
Sonolor  
Sontec  
2009  
0348  
1731  
0072  
0278  
0048  
0037 0278  
0642  
Yamishi  
Yokan  
Yoko  
Yoshita  
Zehnder  
Zenith  
0072 0278  
0072  
0037 0072 0240  
0072  
2009  
0637  
ZX  
0348 0352  
Sonwa  
Sony  
0032 0034 1032 0106  
0037 0348  
0072  
0278  
0215  
0037 0104  
0278  
Soundwave  
Ssangyong  
Standard  
StarHub  
Starlite  
Stern  
WWW.ONEFORALL.COM  
135  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bush  
0713 0695 0833 1695  
0730 0831 0699 0717  
0516 0818 0879 0884  
0723 1165 1436 1419  
1483 1140 1832 1617  
0768 1152  
DVD  
C-Tech  
3 Plus  
3D LAB  
4Kus  
A-Trend  
Acoustic  
Solutions  
AEG  
0490  
0539  
1158  
0714  
Cambridge  
Audio  
Campomatic  
Digital  
CAT  
CCE  
Celestial  
Celestron  
cello  
Centrex  
Centrum  
1109 0751 1589  
1051  
0699 0789  
1917  
0672 1020  
1975  
1730  
0672 1004  
0713 0789 0893 1994  
1005 1923  
0770 0751  
0841  
0713 0872  
0699  
0730 1917 1730  
0788 0818 0672 1165  
0675 1233  
0713  
1107 0730 0852  
1233  
0730 0713 1228 1316  
0788 0770 0790 1894  
AFK  
Aim  
1228 1152 1923  
0699 0672  
Airis  
1224 1321 0672 1005  
1366 0826 1345 1686  
Aiwa  
Akai  
0641 0695 0869 0533  
0790 0788 1115 0898  
0716 0884 0713 0852  
CGV  
Cinea  
Cinetec  
cineULTRA  
Classic  
0705 1975 1695 1233  
0838  
1005  
Akashi  
AKI  
Akira  
Akura  
Alba  
0699 1321  
0898 1051 1367 1140  
0717 0699 0713 0723  
0695 0730 0539 0672  
Clatronic  
Clayton  
Coby  
Codex  
Compacks  
Conia  
1140 1051 1530 1695  
1617  
1151  
0826 1366 1107  
0672 0852 0516 0835  
1321  
Alize  
All-Tel  
Amitech  
Amoi  
0790 1451 0835  
0770 0850 1894  
0852  
Contel  
Continental  
Edison  
CrossWood  
Crown  
Crypto  
Cybercom  
CyberHome  
Cytron  
0788  
Amoisonic  
Amstrad  
0835  
0872 0831  
1446  
0770 0651  
1228  
0713 1115 1151 1367  
1571  
AMW  
0872  
Ansonic  
Apex Digital  
Arena  
0759 0831 1316  
0672 1056  
0852 2021  
0893  
0831  
0714 0816 0874 1502  
0716 0651 0705 0831  
1347  
1115 1367  
0872  
0833 1483 0705 0770  
0714 1918 0870 1436  
0872 0213  
1036  
0770 1115 1695  
0723 0695  
0872 1005  
0872  
Aria  
Arianet  
Aristona  
ASCOMTEC  
Asono  
0893  
D-Vision  
Daenyx  
Daewoo  
0539 0646  
1923 1676  
1224  
Astro  
1513  
ATACOM  
Audiola  
Audiosonic  
Audioworld  
Audix  
Autovox  
Auvio  
1224  
1660  
1923  
0790  
1104 1152  
0713  
0843  
Dalton  
Dansai  
Dantax  
Daytek  
Dayton  
DCE  
0831  
0699 0818 1690  
0770  
DEC  
Auvion  
Avious  
AWA  
1488  
1165  
0730 0872  
0730  
Decca  
Denon  
Denver  
0490 0634 1634  
0699 0788 0898 0818  
1107 1316 1321 1923  
1056 0672 1686  
0665  
0651 0768 0751 0723  
1156 0790  
0713  
0713  
0717  
0893  
1421 1832  
1005  
Axion  
Base  
Basic Line  
Baze  
BBK  
Beep  
1451  
0713 1994  
1165 0898 0672  
0862 1224  
1163  
Denzel  
Diamond  
Digihome  
DigiLogic  
digiRED  
Digital i  
Digitech  
Digitor  
Digitrex  
DigiX  
Bellagio  
Belson  
Best Buy  
Binatone  
0872  
1923 1086  
0857  
1923  
Black Diamond 0713 0884 0833  
Blaupunkt  
Blu:sens  
Blue Parade  
Blue Sky  
0717  
1489 1233  
0571  
0713 0699 0695 0672  
0843 0651 0790  
1321  
0672 1056 1004  
1829  
0826  
0831  
0788  
Digix Media  
DiK  
Dinamic  
DiViDo  
DK digital  
DMTECH  
Dragon  
DSE  
BNI  
0705  
Boghe  
Boman  
Bose  
Brainwave  
Brandt  
1004  
0788 0898 1005  
2023  
0770 1115 1235  
0651 0551 0503  
0831 2007 1660  
0790 1271  
0831  
1730 0833 1152 1829  
0831 0713 0665 0651  
0730 0790 2007  
Dual  
136  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Durabrand  
DVX  
E-Boda  
E-Dem  
e:max  
EagleTec  
eBench  
Eclipse  
Electrohome  
Elfunk  
Elin  
0831 0713  
0768 1832  
0723  
1224  
1233 1321  
0714  
1152  
0723 0751  
0770  
0850 0884 0713  
0770  
JBL  
JDB  
JDV  
Jeken  
Jepssen  
JMB  
JNC  
0702  
0730  
1367 1228  
0699  
1183  
0695  
1271  
0623 0558 1940 1164  
0539 0503 0867 1860  
1863 1701 1597 1771  
1051  
JVC  
jWIN  
Ellion  
Elta  
0850 1421  
0770 0788 0790 1115  
1151 1233 1051 1894  
1321  
Kansai  
Kansas  
Technologies 1233 1530  
1107  
Eltax  
Kendo  
0713 0699 0831 0672  
Emerson  
Encore  
Energy Sistem 1513  
Enzer  
EuroLine  
0591 0705 0869  
1412  
1347  
Kennex  
Kenwood  
KeyPlug  
Kiiro  
Kingavon  
Kiss  
Koda  
Koss  
KXD  
0770 0713 0898  
0534 0490  
0770  
0665  
0788 1115 2021 1233  
1884 0675  
0651 1730 0898 0713  
0884  
0741 0770 0591 0672  
0751 1165 1884 0262  
0713  
0869 0651 1530  
0695 0675  
0770  
0818 1686  
0841 1523 0665  
0818 1230  
0651  
0857 1107 1321 1923  
0705 0716 0768  
1513 0872  
0699 0651 0770 0818  
0713 0831 1165 1505  
1513  
Ferguson  
Finlux  
Fintec  
Firstline  
Funai  
Lawson  
Leiker  
Lenco  
GE  
0717  
1051  
1224  
Germatic  
Global Link  
Lenoir  
1228  
Global Solutions 0768  
Global Sphère 0768 2021  
Lenoxx  
Lenoxx Sound 2014  
2014 0838  
Go Video  
GoldStar  
Goodmans  
1099  
0591 0741  
0713 1004 0723 0751  
0730 0651 0790 0818  
0879 0833 2007 2014  
1140 1923 1730 1316  
1617 0116  
Lexia  
LG  
0699  
0741 0571 0591 1906  
0869  
0651 0831 1347  
0716 0768  
1158 1456 1416 1738  
0713  
Lifetec  
Limit  
LiteOn  
Lodos  
GP Audio  
GPX  
Graetz  
1140  
0741  
0665  
Loewe  
LogicLab  
Logik  
0539 0741  
0768  
0713 0884  
Gran Prix  
Grandin  
Grundig  
0831  
0716 0672  
Logix  
Luker  
Lumatron  
0705  
1367  
0695 0775 0539 0651  
0705 0790 0713 0670  
0686 0652 0723 1695  
1004 1730 1920 1436  
1483 1832  
0770 1156 1316 0831  
0818 0713 0841 0850  
1233 1235 1421 1894  
0768 0751  
0705 1115 0741 0833  
1321 0713 0730 0898  
1832  
Luxman  
Luxor  
Magnat  
Magnavox  
0573  
1004 0713 1730 0730  
1884  
0503 0818 0675 1140  
0539 0713  
0723 1165 1489  
2014 1436  
1107 1345 1156  
0705 0713  
Grunkel  
H&B  
Haaz  
Haier  
Magnex  
Magnum  
Majestic  
Manhattan  
Marantz  
Mark  
Marquant  
Mastec  
Master-G  
Matsui  
0843  
0741 0790 1884  
Hanseatic  
Harman/Kardon 0702  
HCM  
HDT  
HE  
Henß  
HiMAX  
Hitachi  
0788  
0705  
0730 1923 1163  
0713  
0857 0843  
0664 1920 1994 0665  
0573 0857 0713 1748  
0672 1923  
0539  
0713 0695 1695 0884  
0770 1451  
1006 0256  
1156  
0651 0713 1316 0672  
0695 0884 1730  
0788  
0713 1367  
1345  
Hiteker  
Höher  
Home  
Maxdorf  
Maxim  
Maya  
0826 0831 1004 1224  
Electronics  
Home Tech  
Industries  
Hyundai  
0730 0770  
MBO  
MDS  
Mecotek  
Medion  
0730 1917  
0699  
0770  
0831 1347 0651 0716  
1345 0879 0630 2012  
2007 1165 1006 0652  
0790  
0831  
0730 1051  
1224  
0850 1156 1228 1660  
2021  
1107  
0788  
Iekei  
Ingelen  
Inno Hit  
Irradio  
MEI  
0713  
Memorex  
Memory  
Metz  
MiCO  
Micromaxx  
0741 1115 1224 1233  
1894 0869 0770  
0695  
0571 0525 0713 1994  
0723 0751 1223  
1695 0695 1347 2007  
ISP  
Jay-tech  
1235  
WWW.ONEFORALL.COM  
137  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Micromedia  
Micromega  
Microsoft  
Microstar  
Minax  
Minerva  
Minoka  
Minowa  
Mirror  
0503 0539  
0539  
0522  
0831  
0713  
0705  
0770 1115  
1165  
Provision  
0699 0818 1163 1923  
1321 1107 0730  
0646 0539  
2007 1051  
0741 0869 2024 1906  
0641  
0665  
0522 0651  
0490  
Pye  
QONIX  
Radionette  
Raite  
RCA  
REC  
0879 0652  
Mitsubishi  
Mizuda  
Monyka  
MPX  
Mustek  
Mx Onda  
Mystral  
NAD  
Naiko  
Narita  
NEC  
Neovia  
NeoXeo  
Neufunk  
Nevir  
0713  
0818 0857 1451  
0665  
0843  
0730 1730 1917 1646  
0651 0751 0723 1223  
0831 1156  
0741  
0770 1367 1004  
1367  
0869 0591 1918 0741  
1271 1975  
0826  
0665  
0831 0770  
Red Star  
0759 0763 0770 0788  
0898 1923 1107 1345  
1347  
0768  
0699 0841  
0838  
1233  
1151  
0699 0713 0818 0730  
1051 0898 0833 2014  
1829 1446 1227  
0789  
1975  
0872  
Relisys  
Reoc  
Revoy  
Rex  
Richmond  
Rimax  
Roadstar  
Rocksonic  
Rolsen  
Ronin  
Rotel  
0623 0558  
Next Base  
Nfren  
Nikkai  
Nintaus  
Nordmende  
NorthQ  
Nowa  
0826  
0826  
1923  
1051  
1316 0831  
1488  
0843  
Rowa  
0759 1004 0516 0525  
0717  
0789 0723 1676  
0651 0551  
Rownsonic  
Saba  
Sabaki  
Saivod  
Salora  
0768  
0759 0831 1367 0770  
0741 1446  
NU-TEC  
Omni  
0516 1228  
0699 0833 1104 1832  
1228  
0838  
Sampo  
Samsung  
1347  
0573 0744 1932 1928  
1075 0490 1635 1748  
0298  
Onix  
Onkyo  
Oopla  
Optim  
Optimus  
Orava  
Orbit  
0627 0503  
1158  
0843  
0571 0525  
0818  
0872  
Sansui  
0695 0716 0768 0723  
0770 0751 1230 1228  
2021 1316 1832 1884  
1829  
Santosh  
Sanyo  
1115  
0670 0695 0790 0873  
0713  
Orion  
0695 1128 1695 1006  
1233 1419 0898  
0651  
0826  
0818 1451  
Scan  
0705 0835 0850  
0730 1730  
0857  
Oritron  
OTIC  
P&B  
ScanMagic  
ScanSonic  
SCE  
0789  
Pacific  
0768 0790 0759 0713  
0831  
0831  
0695 0713  
Schaub Lorenz 0788 1165 0770 1235  
Schneider  
0831 0539 0705 0788  
0713 0651 0869 0790  
1884 1367 0646 1505  
0262  
Packard Bell  
Palladium  
Palsonic  
0835 0672 0852 1056  
Panasonic  
0490 1834 1908 1905  
1661 1579  
Panda  
0717 1107  
0533  
1224 0898  
0539 0646 1340 0675  
1233  
Papouw  
peeKTON  
Philips  
Seeltech  
SEG  
1224 1513 1451  
0713 0665 0768 0884  
0872 0763 1994 1975  
1530  
0503 1812 1813 1158  
1506  
1345  
1692  
0699 1165  
Shanghai  
Sharp  
0672  
Philo  
Phocus  
Phonotrend  
Pioneer  
0630 2024 0713 0695  
2015 1256 1419  
0717 0741  
Sherwood  
Shinco  
0571 0631 1965 0525  
0717  
1571 1460  
0850  
0770  
0770  
0872 1005  
1228  
0831  
1006 0831  
Siemssen  
Sigmatek  
Silva  
Silva Schneider 0831 1906  
SilverCrest  
Singer  
Sinudyne  
Sistemas  
Skymaster  
Skyworth  
Sliding  
1382  
0857 1224 1488  
0788 0898 0831  
Plu2  
Pointer  
Portland  
Powerpoint  
Prima  
Prinz  
Prism  
Pro2  
ProCaster  
Proline  
1152 0768  
0716 0723 0751 0768  
1140 1316  
0672  
0730 0768  
0898  
1115  
0770  
0533  
1345  
1004  
0651 0686 0672 0790  
1004 0652 1483 0833  
1738  
0522  
0713  
Slim Art  
Slim Devices  
SM Electronic  
Smart  
Proscan  
Proson  
Prosonic  
0730 0768  
0705 0713  
0716 0831  
0699 1107 1923  
Sonashi  
138  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Soniko  
Sontech  
Sony  
0788  
1156  
Universal  
Multimedia  
Universum  
0768  
0533 0772 1070 1824  
1981 1633 0573 2043  
1536  
0741 0713 0591 1918  
1913 1227 1829 0790  
1530  
Sound Color  
Soundmaster  
Soundmax  
Spectra  
1233  
0768  
0768  
0872  
Uptek  
upXus  
Venturer  
Vestel  
Vieta  
Viewmaster  
Voxson  
VTrek  
0763  
1345  
0790  
0713 1994 1530  
0705  
0862 1224  
0730 0831 2007  
1228  
1224 1894 1917  
0717  
1530  
0831  
Standard  
0651 0768 0788 0831  
0898  
0768 1227 1152  
1005  
0818 0893 1224 1005  
1367  
0713  
Star Clusters  
StarLogic  
Starmedia  
Stevison  
Strong  
Waitec  
Walkvision  
Waltham  
Welkin  
Sunfly  
0857  
Sunkai  
0770 0850  
1513 0831 2007  
0788  
Wellington  
Weltstar  
Wesder  
Wharfedale  
0713  
0713  
0699  
Sunstech  
Sunwood  
SuperDigital  
Supervision  
Supratech  
SVA  
1187  
0686 0768 1832 0723  
0751 0652  
0831 1233 1513  
0573  
1187  
1151 1224  
1513  
0730 0768  
1513 0893  
0672  
0768  
1156  
0713 1695  
1321  
0741 1158 1227 1644  
0116  
0770  
0741  
Wilson  
Windy Sam  
Wintech  
Woxter  
X-Waves  
XBox  
XLogic  
XMS  
Xoro  
Synn  
T.D.E. Systems  
Tandberg  
Tangent  
Targa  
0522  
0770 0768 1228  
0788 0770  
1183 1379  
1004 1056 0652  
1004 0872 1151 1416  
1056 1489 1158 0652  
0539 0646 0490  
0665 0872 1104 1489  
1760  
Tatung  
Tchibo  
TCM  
Yakumo  
Yamada  
0741  
Teac  
0717 0741 0516 0571  
0768 0591 0759 1006  
0790 1197 0833 1227  
1165 1377 0675  
0898  
Yamaha  
Yamakawa  
TEC  
Yukai  
Zenith  
0730 1917 1646  
0503 0591 0741  
Technica  
Technics  
Technika  
1367  
0490 1905 1908  
0770 1115 0831 1165  
1489  
Technosonic  
Techwood  
Tedelex  
1051 1115  
0713 1530 0539 1994  
1228 2021  
0790 0789 0788 1228  
1923 1832 1676 1690  
0833 1483  
0713  
0651 0770  
0651 1036 1382 0768  
1505 1685 2014 1227  
0833 1347 1730 0652  
0571  
Telefunken  
Teletech  
Tensai  
Tevion  
Theta Digital  
Thomson  
Tiny  
0551 0522  
1489  
Tokai  
Tokiwa  
Tom-Tec  
Top Suxess  
Toshiba  
0665 0898 0788  
0705 0716  
0789  
1224  
0503 1045 1510 2006  
0452  
Trans  
Continens  
TRANS-  
0826  
continents  
0872 0826 0831 1327  
1165  
Transonic  
Tredex  
Trio  
TruVision  
TSM  
0672 1165  
0843  
0770  
0857 1451  
1224  
Umax  
United  
1151  
0788 0730 0790 1228  
0672 1165 0695 1115  
0699 0768 1233 1446  
1489 2021 0713 0884  
1152 0826 1832 1367  
0675  
WWW.ONEFORALL.COM  
139  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
140  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WWW.ONEFORALL.COM  
141  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
142  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from  
defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of  
original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one  
(1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets  
or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To  
obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer  
Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.  
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please  
remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This  
guarantee does not affect those rights.  
Deutsch  
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und  
ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art  
bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres  
ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der  
Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen,  
Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung  
mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen.  
Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die  
Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass  
wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.  
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf  
zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann,  
die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.  
Français  
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de  
défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la  
condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé  
gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la  
charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit  
emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre  
article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que  
ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous  
contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez  
noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.  
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la  
législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera  
pas ces droits.  
Español  
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos  
materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se  
utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda  
demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del  
comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u  
otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean,  
además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a  
ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente.  
Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este  
servicio.  
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por  
favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de  
productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.  
Português  
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a  
defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da  
compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada  
qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do  
consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros  
items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não  
será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais  
informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota  
que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este  
serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou  
profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa  
a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.  
Universal Electronics BV  
Europe & International  
P.O. Box 3332  
7500 DH, Enschede  
The Netherlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce Lacquisto originale che questo prodotto sarà  
esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente  
se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello  
scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, Limballaggio, le pile o ogni altro  
articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al  
nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate  
sulla pagina ”Servizio Clienti. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo  
stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.  
Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per  
favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la  
vendita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.  
Nederlands  
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij  
van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van  
aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt  
gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode  
teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen,  
gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke  
andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice  
tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat  
wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt.  
Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er  
dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking  
tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.  
Magyar  
A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és  
megfelelő használat esetén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes  
lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje ingy-  
enes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVER-  
SAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL  
által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikönyv  
útmutatása alapján történő beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a  
garancia abban az esetben sem, ha a termék módosítása/javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL  
által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód,  
helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő karbantartás, átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti  
csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye. Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeret-  
ne igénybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra.  
Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra  
vásárolta, akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthat-  
nak Önnek. A jelen garancia nem érinti ezeket a jogokat.  
Polski  
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne  
wady materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1)  
roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie  
on odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania  
produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń  
ani usterek spowodowanych przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR  
ALL, lub wynikłe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest  
modyfikowany / naprawiany przez inne firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną  
usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowa-  
nie, błędna instalacja, nieprawidłowa konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywioło-  
we, nieprawidłowe użytkowanie lub niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwaran-  
cyjnym, należy posiadać oryginalny dowód zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych.  
W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać, że  
mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych.  
Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.  
Česky  
Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že  
tento výrobek nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu  
jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude  
bezplatně opraven, nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení  
výrobku hradí společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či poruchy  
způsobené výrobky či službami od jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL,  
nebo způsobené montáží výrobku, při které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě,  
kdy byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL,  
nebo pokud byla porucha způsobena nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením,  
chybnou instalací, nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou, bleskem, přírodní katastrofou,  
chybným použitím nebo neopatrností. Pokud požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí  
předložit originální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nárok na danou službu.  
Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí,  
můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujících prodej spotřebního zboží. Tato  
práva nejsou touto zárukou nijak dotčena.  
Universal Electronics BV  
Europe & International  
P.O. Box 3332  
URC-7950 / URC-7955  
704917  
7500 DH, Enschede  
The Netherlands  
RDN-1020807  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Dishwasher G 2020 User Manual
Miele Washer W865 User Manual
Multiquip Power Roller GX390K1SM32 User Manual
National Instruments Automobile 372139B 01 User Manual
Nikon GPS Receiver GP 1A User Manual
Nilfisk ALTO Vacuum Cleaner BK 800 User Manual
Nissan Automobile 2010 Altima User Manual
Omnimount TV Mount OM10005 User Manual
Omron Blood Pressure Monitor HBP 1300 User Manual
Oregon Scientific Speaker IB368 User Manual