One for All Universal Remote URC 3445 User Manual

Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.  
2
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 12  
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 21  
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 30  
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 39  
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 48  
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 57  
Használati útmutató  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.  
66  
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 75  
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 84  
URC-3445  
Universal remote  
Universal Fernbedienung  
Télécommande universelle  
Mando a Distancia Universal  
Telecomando Universal  
Telecomando Universale  
Universele Afstandsbediening  
Univerzális távvezérlő  
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania  
Univerzální dálkové ovládání  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
4
2
1
5
6
7
8
9
10/11  
DWoWwnWlo.OaNdEfrFoOmRAWLwL.wCO.SMomanuals.com. All Manuals Search And Downloa3d.  
Installing the Batteries  
Your ONE FOR ALL 4 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries.  
1
2
3
Remove the battery cover from the back of your ONE FOR ALL 4 by  
pressing down on the tab.  
Match the batteries to the + and - marks inside the battery case,  
then insert the batteries.  
Press the battery cover back into place.  
Important notes:  
- In order to avoid having to reprogram your ONE FOR ALL 4 after  
you remove the batteries, you will need to insert new batteries  
within 5 minutes. Also it is best that you do not use rechargable  
batteries.  
- On the inside of the battery compartment door you will find a  
label on which to write your Set-Up codes after your ONE FOR  
ALL 4 is set up for your device. Please write down your codes for  
easy, future reference.  
The Keypad  
See picture of ONE FOR ALL 4 remote on page 3  
1
LED  
The LED (Light Emitting Diode) flashes red to show the remote is  
working.  
2
3
MAGIC Key  
The MAGIC key is used to set up your ONE FOR ALL 4.  
MENU Key  
The MENU key controls the same function as it did on your original  
remote.  
4
5
POWER Key  
The Power key controls the same function as it did on your original  
remote.  
Device Keys  
The TV, VCR, SAT and DVD keys select the device to be  
controlled. For example pressing the TV key allows the remote  
to control the functions of your Television, after pressing VCR  
you can operate your Video Recorder and the SAT key operates  
your Satellite Receiver or Cable Converter. The DVD key operates  
a DVD Player.  
6
7
Number Keys  
The Number keys (0-9, 10, 20 (AV)) provide functions just like your  
original remote, such as direct access programme selection. If your  
original remote uses one/two digit input switching (-/-- symbol), this  
function can be obtained by pressing the -/-- key, which is the same  
as the 10 key. If your original remote has an 20 key, this function can  
also be found under the AV key.  
Programme (Channel) +/- Keys  
These keys operate in the same way as the keys on your original  
remote. If available on your original remote, these keys will allow  
you to navigate through the menu.  
DWoWwnWlo.OaNdEfrFoOmRAWLwL.wCO.SMomanuals.com. All Manuals Search And Downloa4d.  
8
9
MUTE Key  
The Mute key operates the same function it did on your orginal  
remote control. Also, if your original remote control required that  
you press an “OK” or “Enter” key during Menu operation, the Mute  
key can be used for this function.  
Volume +/- Keys  
These keys operate in the same way as the keys on your original  
remote. If available on your original remote, these keys will allow  
you to navigate through the menu.  
10 Transport keys (VCR / DVD)  
These keys operate the transport functions (PLAY, FF, REW etc.) of  
your device. To prevent accidental recording, the RECORD key must  
be pressed twice to start recording.  
11 Teletext and Fastext Keys  
After pressing the TV key, the transport keys (REW, PLAY, PAUSE, FF)  
are used to operate the main Teletext functions. The symbols  
below the keys are for Teletext. The text keys are used to access the  
Teletext functions of your television. Of course, your television must  
have Teletext capability.  
TEXT ON: Puts the television in the Teletext mode.  
TEXT OFF: Switches the television back to regular viewing mode. On  
some televisions, this may be done by pressing the TEXT ON key  
several times.  
HOLD/STOP: Stops changing pages.  
EXPAND: Shows the top half of the Teletext page in larger letters.  
By pressing again, you can see the bottom half of the Teletext page  
enlarged. To return to regular Teletext viewing, press the EXPAND  
key again, or press the TEXT ON key, depending on your television.  
After pressing the TV key and accessing the text mode, the keys marked  
red, green, yellow and blue, allow you to access the Fastext functions of  
your television. If on your original remote control these keys are  
used for Menu navigation, the ONE FOR ALL Fastext keys may  
operate in the same way.  
Important note: For a more detailed explanation of Teletext and Fastext,  
please refer to the manual of your television. Remember, different televisions  
control Teletext and Fastext features in different ways. Not all of the Teletext  
functions may be available for your particular model.  
DWoWwnWlo.OaNdEfrFoOmRAWLwL.wCO.SMomanuals.com. All Manuals Search And Downloa5d.  
Setting up the ONE FOR ALL 4  
Before you start, please read these instructions carefully  
Direct code set up  
Example: To set up the ONE FOR ALL 4 for your television:  
1
Find the code for your device in the Code list (page 93 - 110).  
Codes are listed by device type and brand name.  
The most popular code is listed first. Make sure your  
device is switched on (not on standby).  
2
3
4
5
Press the TV key on the ONE FOR ALL 4 for the device  
you wish to Set-Up.  
VT  
Press and hold down MAGIC until the red light blinks  
twice. (The red light will blink once and then twice.)  
MAGIC  
Enter your (four-digit device code) using the number  
keys. The red light will blink twice.  
_ _ _ _  
Now, aim the ONE FOR ALL 4 at your device and  
press POWER If your device switches off, the ONE  
FOR ALL 4 is ready to operate your device.  
6
7
Turn your device back on and try all the remote’s functions to ensure  
they are working properly. If the functions do not work properly,  
repeat steps 1-5 using another code listed under your brand.  
If your device does not respond, follow steps 1 to 5 with  
each code listed for your brand. If none of the codes listed  
for your brand operate your device, or if your brand is not  
listed at all, try the search method described on page 7.  
8
Write your code in the four boxes provided in the battery  
compartment and on page 10 for easy future reference.  
Important notes:  
- Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a  
“number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on.  
- Some codes are quite similar. If your device does not respond or is not func-  
tioning properly with one of the codes, try another code listed under your  
brand.  
- If your device’s original remote control does not have a POWER key, press  
PLAY instead of POWER when setting up your device.  
- Remember to press the correct device key before operating your device.  
Only one device can be assigned to a device key. If your original remote  
operates more than one device, you need to set up each device separately.  
Devices can be found under the following keys:  
Television  
Video Recorder  
DVD Player  
TV  
V
C
R
S
A
T
Satellite Receiver  
Cable Converter  
6
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Search Method  
If your device does not respond to the ONE FOR ALL 4 after you have tried  
all the codes listed for your brand, try searching for your code. The Search  
Method allows you to find the code for your device by scanning through all  
the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 4. The Search  
Method may also work if your brand is not listed at all.  
Example: To search for your TV code:  
1
Switch your television on (not on standby) and aim your  
ONE FOR ALL at your TV.  
2
3
Press the TV key on your ONE FOR ALL 4.  
Press and hold down MAGIC until the ONE FOR ALL 4’s  
red light blinks twice (The red light will blink once and  
then twice).  
4
5
Press 9 9 1. The red light will blink twice.  
Next, press POWER.  
6
Aim the ONE FOR ALL 4 at your Television. Now press CH+  
over and over, until your Television turns off (everytime  
you press the CH+ key the ONE FOR ALL 4 will send out a  
POWER signal from the next code contained in the memo-  
ry). You may have to press this key many times (up to 150  
times) so please be patient. If you skip past a code, you  
can go to the previous code(s) by pressing the CH- key.  
Remember to keep pointing the ONE FOR ALL 4 at your  
Television while pressing this key.  
7
As soon as your television turns off, press MAGIC to store  
the code.  
Important notes:  
- Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a  
“number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on.  
- To search for the code for another device follow the instructions above  
only press the appropriate device key instead of TV during step 2.  
- If your Video’s original remote control does not have a POWER key, press  
PLAY instead of POWER during step 5.  
Once you have Set-Up your ONE FOR ALL 4, you can blink back your  
SET-UP CODE for future reference.  
Example: To blink out your Television code:  
1
2
Press TV once.  
Press and hold MAGIC until the ONE FOR ALL 4’s red light  
blinks twice (The red light will blink once and then twice).  
3
4
Press 9 9 0. The red light will blink twice.  
For the first digit of your four-digit code, press 1 and  
count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is  
"0".  
5
6
7
For the second digit, press 2 and count all the red blinks.  
If there are no blinks, the digit is "0".  
For the third digit, press 3 and count all the red blinks.  
If there are no blinks, the digit is "0".  
For the fourth digit, press 4 and count  
all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0".  
Now you have your four-digit code.  
DWoWwnWlo.OaNdEfrFoOmRAWLwL.wCO.SMomanuals.com. All Manuals Search And Downloa7d.  
Extra Features  
Mode re-assignment  
(Changing a device mode)  
It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you  
want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 4. The code  
can be set up using “Direct code set up” (p. 6) or “Search method” (p. 7).  
To change a device key, see the three examples below.  
Example 1) if you would like to program a second TV on the DVD key.  
Example 2) if you would like to program a second TV on the SAT key.  
Example 3) if you would like to program a second VCR on the SAT key.  
Example 1:  
To program a second Television on the DVD key (for example), you need  
to change the DVD key into a TV key, so press:  
VT  
S
A
T
MAGIC  
(*)  
The DVD key has now become a second TV key.  
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:  
_ _ _ _  
(**)  
MAGIC  
(*)  
(TV code) (**)  
S
A
T
Example 2:  
To program a second Television on the SAT key (for example), you need  
to change the SAT key into a TV key, so press:  
MAGIC  
VT  
R
(*)  
(**)  
The SAT key has now become a second TV key.  
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:  
(*) _ _ _ _ (TV code) (**)  
MAGIC  
C
R
Example 3:  
To program a second Video Recorder on the SAT key (for example), you  
need to change the SAT key into a VCR key, so press:  
MAGIC  
(*)  
V
C
R
(**)  
The SAT key has now become a second VCR key.  
Now enter the Set-Up code for your second VCR by pressing:  
MAGIC  
(*)  
_ _ _ _ (VCR code) (**)  
C
R
Resetting a Device key  
Example: To reset the DVD key to its original mode, press:  
(*)  
(**)  
MAGIC  
S
A
T
S
A
T
Example: To reset the SAT key to its original mode, press:  
(*)  
(**)  
MAGIC  
C
R
C
R
(*)  
Press and hold down the MAGIC key until the red light (LED)  
blinks twice.  
(**) The red light (LED) will blink once then twice.  
8
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Features  
Volume Punch Through  
You may be able to use some functions of your Television, Video recorder,  
DVD player, Satellite receiver or Cable converter at the same time. For  
example: if you are watching a program on your video recorder, you  
can adjust the volume (a TV function) without pressing the TV mode key  
on your ONE FOR ALL 4. The table below lists some of the possibilities.  
Last Device Mode Key Pressed:  
You Can Control:  
VCR  
SAT  
DVD  
TV volume up and down, mute  
TV volume up and down, mute  
TV volume up and down, mute  
To punch through to TV volume while in the VCR, DVD or SAT  
mode:  
1.  
Press and hold MAGIC until the red light blinks  
twice.  
2.  
3.  
Press 9 9 3.  
Then press the TV key and the red light will blink  
twice.  
To cancel the “Volume Punch Through” per mode:  
(Example: to cancel the “Volume Punch Through” for the VCR mode)  
1.  
2.  
Press VCR once.  
Press and hold down the MAGIC key until the red  
light blinks twice.  
3.  
4.  
Press 9 9 3.  
Then press the Volume (-) key and the red light will  
blink four times.  
Example: being in VCR mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE  
functions of your VCR (provided it has volume control).  
To cancel the „Volume Punch Through“:  
1.  
Press and hold MAGIC until the red light blinks  
twice.  
2.  
3.  
Press 9 9 3.  
Press the Volume (+) key and the red light will blink  
four times.  
DWoWwnWlo.OaNdEfrFoOmRAWLwL.wCO.SMomanuals.com. All Manuals Search And Downloa9d.  
Quick Code Reference  
Write down the codes for your devices in the boxes below and in  
the battery compartment for quick and easy reference.  
Device Type  
Code  
1._________________________  
I I I I  
2._________________________  
3._________________________  
4._________________________  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
Problem & Solution  
Problem:  
Solution:  
Your brand is not listed  
in the code section?  
Try the search method on page 7.  
The ONE FOR ALL does  
not operate your  
device(s)?  
A) Try all the codes listed for  
your brand. B) Try the search  
method on page 7.  
The ONE FOR ALL is not  
performing commands  
properly?  
You may be using the wrong  
code. Try repeating the Direct  
Set-Up using another code listed  
under your brand or start the  
search method over again to  
locate the proper code.  
Problems changing  
channels?  
Enter the programme number  
exactly as you would on your  
original remote.  
Video not recording?  
As a safety feature on your ONE  
FOR ALL, you must press the  
Record key twice.  
The ONE FOR ALL does  
not respond after  
pressing a key?  
Make sure you are using new  
batteries and are aiming the one  
for all at your device.  
The red light does not  
blink when you press  
a key?  
Replace batteries with 2 fresh,  
new “AA” alkaline batteries.  
10  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Trouble Shooting  
Customer Service  
If you still have questions about the operation of your ONE FOR ALL 4  
universal remote and could not find the answer(s) in the TroubleShooting  
section, you may want to contact the customer service department for  
assistance.  
You may care to visit our Internet-site: www.oneforall.com  
Our internet-site has many advantages:  
- 24 hours access  
- no waiting time  
- page for Frequently Asked Questions  
- info about the ONE FOR ALL product range  
Before contacting us, by Fax, E-mail or Phone, make sure you have  
the required information available by filling in the table below.  
What do we need to know before you contact us:  
1
That you have the ONE FOR ALL 4 URC-3445  
universal remote.  
2
3
The date of purchase (.........../.........../...........).  
A list of your equipment/models: (see example below).  
Device  
Brand  
Device  
model nr.  
Remote  
model nr.  
SET-UP  
code  
TV  
Sony  
KV-25C5D  
RM-883  
1505 (example)  
Type/model numbers can often be found in your equipment  
owner’s manual or on the factory plate behind the device.  
4.  
Then Fax, E-mail or Dial us:  
In the UK  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 0901-5510010 (£ 0,50 per minute) (*) (**)  
In Ireland  
In Australia  
E-mail : [email protected] (***)  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 016015986  
Fax  
Tel.  
: 03 9672 2479  
: 1 300 888 298  
In South Africa  
In New Zealand  
E-mail : [email protected]  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
Tel.  
: 011 298 2302  
: 0860 100551  
: 011 298 2300  
Fax  
Tel.  
: (06) 878 2760  
: 0508 ONE 4 ALL (663 4 255)  
(***) Just send a blank message, you’ll get auto-reply.  
WWW.ONEFORALL.COM  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhaltsverzeichnis  
ABBILDUNG DER ONE FOR ALL 4 FERNBEDIENUNG  
BATTERIEWECHSEL  
3
13  
13  
FUNKTIONSTASTEN  
EINSTELLUNG  
EINSTELLUNG DER ONE FOR ALL 4  
15  
Direkte Code Einstellung  
Code-Suchlauf  
15  
16  
EINSTELLCODES  
Fernseher  
93  
101  
103  
106  
107  
Videogeräte  
Satellitenempfänger  
Kabelsignalumwandler  
DVD Spieler  
EXTRA FUNKTIONEN  
Gerätemodus Neuzuordnung (Gerätetasten neu belegen) 17  
Lautstärke Direktbedienung  
SCHNELLES CODE NACHSCHLAGWERK  
PROBLEM & LÖSUNG  
18  
19  
19  
20  
KUNDENDIENST  
Ihre ONE FOR ALL 4  
Die ONE FOR ALL 4-Verpackung enthält:  
• die ONE FOR ALL 4 Fernbedienung  
• die ONE FOR ALL 4 Bedienungsanleitung  
Die Bedienungsanleitung ist in zwei Teile unterteilt: Einstellungsanleitung  
und Geräte-Codes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig  
auf, da Sie es in der Zukunft vielleicht nochmal benötigen.  
Ihre ONE FOR ALL 4 benötigt zwei neue AA/LR6-Alkalibatterien.  
Sie können mit Ihrer ONE FOR ALL 4 die Anzahl von vier Geräte  
fernbedienen:  
TV  
: Fernseher  
VCR : Videorecorder  
SAT  
: Satellitenempfänger / Kabeldecoder  
DVD : DVD Spieler  
12  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Batteriewechsel  
Die ONE FOR ALL 4 benötigt 2 neue AA/LR6-Alkalibatterien.  
1
2
3
Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite der  
ONE FOR ALL 4.  
Legen Sie die Batterien der (+)- und (-)-Markierung entsprechend in  
das Batteriefach ein.  
Drücken Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach, bis er einrastet.  
Hinweise:  
- Um zu vermeiden, daß Ihre ONE FOR ALL 4 nach entfernen der  
Batterien erneut eingestellt werden muß, müssen Sie die neuen  
Batterien innerhalb von 5 Minuten einlegen. Auch ist es besser  
keine nachladbare Batterien zu verwenden.  
- Auf der Innenseite des Batteriefachdeckels finden Sie einen Aufkleber,  
auf dem Sie Ihre Einstellcodes notieren können. Bitte notieren Sie Ihre  
Einstellcodes, für vereinfachte zukünftige Anwendungen.  
Funktionstasten  
Abbildung der ONE FOR ALL 4 Fernbedienung auf Seite 3  
1
LED  
Die Leuchtdiode (LED) leuchtet rot auf, sobald eine Taste gedrückt  
wird.  
2
3
Die MAGIC-Taste  
Diese Taste dient dazu, die ONE FOR ALL 4 einzustellen.  
Die MENU-Taste  
Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende  
Taste Ihrer Originalfernbedienung.  
4
5
Die POWER (EIN/AUS)-Taste  
Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende  
Taste Ihrer Originalfernbedienung.  
Gerätetasten  
Mit der TV-, VCR-, SAT und DVD-Taste wählen Sie das Gerät aus, das  
Sie fernbedienen möchten. Wenn Sie beispielsweise die TV-Taste  
drücken, können Sie die Funktionen Ihres Fernsehers fernbedienen,  
wenn Sie die VCR-Taste drücken, können Sie Ihr Videogerät  
fernbedienen und mit der SAT-Taste können Sie Ihren  
Satellitenempfänger oder Ihren Kabelsignalumwandler  
fernbedienen. Wenn Sie die DVD-Taste drücken können Sie einen  
DVD Spieler bedienen.  
6
7
Nummerntasten  
Die Nummerntasten (0-9, 10, 20 (AV)) bieten dieselben Funktionen wie  
die entsprechenden Tasten Ihrer Originalfernbedienung, beispielsweise  
die Programmdirektwahl. Wenn Ihre Originalfernbedienung über eine  
Umschalttaste für die ein- und zweistellige Zifferneingabe, (-/-- Symbol),  
verfügt, erzielen Sie das gleiche Ergebnis, wenn Sie die (-/--)-Taste drüc-  
ken. Letztere entspricht der 10-Taste. Wenn Ihr Originalfernbedienung  
eine 20-Taste hat, finden Sie diese Funktion unter der AV-Taste.  
Programm +/- -Tasten  
Diese Tasten funktionieren auf die selbe Weise, wie die entsprechen-  
den Tasten auf Ihrer Orginalfernbedienung. Wenn es auf Ihrer  
Orginalfernbedienung möglich ist, navigieren Sie mit diese Tasten in  
das Menu.  
WWW.ONEFORALL.COM  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
Mute (Stummtaste)  
Die Stummtaste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechen-  
de Taste Ihrer Original-Fernbedienung. Wenn Sie sich in der Menu-  
Einstellung befinden ist die OK- oder ENTER Funktion unter der  
Stummtaste bei der ONE FOR ALL zu finden.  
Lautstärke +/- -Tasten  
Diese Tasten funktionieren auf die selbe Weise, wie die entsprechen-  
den Tasten auf Ihrer Orginalfernbedienung. Wenn es auf Ihrer  
Orginalfernbedienung möglich ist, navigieren Sie mit diese Tasten in  
das Menu.  
10 Transport Tasten (VCR / DVD)  
Diese Tasten übernehmen die Transport Funktionen: PLAY, FF, REW  
etc. Um eine unbeabsichtigte Aufzeichnung zu vermeiden, muss die  
Aufnahmetaste (RECORD) zweimal gedrückt werden.  
11 Texttasten  
Nachdem Sie die TV-Taste gedrückt haben, dienen die Transport-  
Tasten (REW, PLAY, FF, PAUZE) dazu, die Hauptfunktionen des  
Videotextes zu steuern. Mit den Texttasten rufen Sie die Videotext-  
Funktionen Ihres Fernsehers auf. Voraussetzung hierfür ist, daß Ihr  
Fernseher Videotext empfangen kann.  
TEXT EIN: Umschalten des Fernsehers auf den Videotext-Modus  
TEXT AUS: Schaltet den Fernseher in den normalen Fernsehmodus  
zurück. Bei einigen Fernsehermodellen muß die TEXT-Taste zu  
diesem Zweck mehrmals gedrückt werden.  
HALT/STOP: Stoppt den Seitenwechsel.  
VERGRÖßERN: Zeigt die obere Hälfte der Videotext Seite vergrös-  
sert. Durch ein weiteres Betätigen wird die untere Hälfte der Seite  
gezeigt. Um zum normalen Text zurückzukehren je nach Gerätetyp  
VERGRÖßERN oder TEXT betätigen.  
Nachdem Sie die TV-Taste gedrückt haben, bedienen die Tasten in den  
Farben Rot, Grün, Gelb und Blau die Toptext-Funktionen Ihres Fernsehers.  
Wenn auf Ihre Original-Fernbedienung, diese Tasten Benutzt  
werden um ins Menu zu navigieren wird die ONE FOR ALL dies auf  
diesselbe Weise machen.  
Hinweise: Weitere Erklärungen zu Videotext und Toptext finden Sie in der  
Betriebsanleitung Ihres Fernsehers. Denken Sie daran, daß bei verschiedene  
Geräten die Videotext- und Toptext- Funktionen auch unterschiedlich bedient  
werden. Es kann sein, daß bei Ihrem Modell nicht alle Videotext-Funktionen  
verfügbar sind.  
14  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellung der ONE FOR ALL 4  
Lesen Sie bevor Sie anfangen bitte sorgfältig die  
Gebrauchsanweisung  
Direkte Code Einstellung  
Beispiel: Um die ONE FOR ALL 4 auf Ihren Fernseher abzustimmen.  
1
Suchen Sie den Code Ihres Geräts (Seite 93 - 110). Die  
Codes sind nach Markennamen geordnet. Die gängigsten  
Codes sind jeweils an erster Stelle aufgeführt.  
Vergewissern Sie sich, daß Ihr Fernseher eingeschal-  
tet ist (nicht auf Standby).  
2
3
Drücken Sie kurz die TV-Taste der ONE FOR ALL 4.  
VT  
Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und hal-  
ten Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode der  
ONE FOR ALL 4-Fernbedienung zweimal blinkt. (Die rote  
Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal).  
MAGIC  
4
5
Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten den vierstelligen  
Code Ihres Fernsehers ein. Die rote Leuchtdiode blinkt  
zweimal.  
_ _ _ _  
Richten Sie die ONE FOR ALL 4 nun auf Ihren Fernseher  
und drücken Sie die POWER-Taste. Wenn sich Ihr  
Fernseher ausschaltet, ist die ONE FOR ALL 4-  
Fernbedienung richtig eingestellt.  
6
7
Schalten Sie Ihr Gerät wieder ein und versuchen Sie alle Funktionen  
der Fernbedienung um sicherzugehen, daß sie richtig funktioniert.  
Wenn die Funktionen nicht richtig reagieren wiederholen Sie bitte  
die Schritte 1 bis 5 mit einem anderen Code der unter Ihrer Marke  
gelistet ist.  
Wenn Ihr Gerät nicht reagiert wiederholen Sie bitte die  
Schritte 1 bis 5 mit einem anderen Code der unter Ihrer  
Marke gelistet ist. Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR  
ALL 4 fernbedienen können, nachdem Sie alle aufgelisteten  
Codes Ihrer Gerätemarke ausprobiert haben, versuchen Sie es  
mit dem Code-Suchlauf auf Seite 16.  
8
Notieren Sie den Code Ihrer Geräte in den vier dafür vorgese-  
henen Kästchen auf Seite 19 und auf der Innenseite des  
Batteriefachdeckels, damit Sie den Code bei Bedarf rasch  
nachschlagen können.  
Hinweise:  
-
Die meisten Fernseher lassen sich nicht mit der POWER Taste einschalten,  
bitte drücken Sie eine der “Nummerntasten“ oder die “TV-Videotext AUS  
Taste“, um Ihren Fernseher wieder einzuschalten.  
- Manche Codes sind sich sehr ähnlich. Wenn Ihre Geräte nicht richtig  
reagieren, versuchen Sie bitte einen anderen Code unter Ihrer Marke.  
- Wenn die Original-Fernbedienung Ihres Videorecorders keine POWER-Taste  
hat, drücken Sie die Play-Taste anstatt der POWER-Taste während Schritt 5.  
- Denken Sie daran, die richtige Gerätetaste zu drücken, bevor Sie Ihre  
Ausrüstung betätigen. Nur ein Gerät kann einer Gerätetaste zugeordnet  
werden. Wenn Sie mit Ihrer Original-Fernbedienung mehr als ein Gerät  
steuern konnten müssen Sie jedes Gerät einzeln einstellen.  
Sie finden die verschiedenen Gerätetypen unter folgenden  
Gerätetasten:  
Fernseher  
Videorecorder  
DVD Spieler  
TV  
V
C
R
S
A
T
Satellitenempfänger  
Kabelsignalumwandler  
WWW.ONEFORALL.COM  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Code-Suchlauf  
Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR ALL 4 fernbedienen können,  
nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarke ausprobiert haben,  
versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf. Dies gilt auch für den Fall, daß  
Ihre Marke nicht in der Liste aufgeführt ist.  
Beispiel: Code-Suchlauf für Ihren Fernseher  
1
2
3
Schalten Sie Ihren Fernseher ein.  
Drücken Sie die TV-Taste der ONE FOR ALL 4-Fernbedienung.  
Drücken Sie die MAGIC-Taste und halten Sie diese  
gedrückt, bis die rote Leuchtdiode der ONE FOR ALL 4-  
Fernbedienung zweimal blinkt. (Die rote Leuchtdiode  
blinkt erst einmal dann zweimal).  
4
5
6
Geben Sie nun 9 9 1 ein. Die rote Leuchtdiode blinkt zweimal.  
Als nächstes drücken Sie die POWER Taste.  
Richten Sie die ONE FOR ALL 4 auf Ihren Fernseher.  
Drücken Sie CH+ bis sich Ihr Fernseher ausschaltet Wenn  
Sie die CH+ Taste drücken wird die ONE FOR ALL 4 das  
POWER Signal vom jeweils nächsten Code im Speicher aus-  
senden. Möglicherweise müssen Sie diese Tasten viele  
Male drücken (bis zu 150 Mal). Haben Sie etwas Geduld.  
Wenn Sie einen Code verpasst haben, können Sie zu dem  
vorherigen Code zurück schalten, indem Sie die Taste CH-  
drücken. Beachten Sie bitte, dass Ihre ONE FOR ALL 4  
immer auf Ihr Gerät gerichtet ist, wenn Sie diese Tasten  
drücken.  
7
Sobald sich Ihr Fernseher ausschaltet, drücken Sie die  
MAGIC Taste um den gefundenen Code zu speichern. Nun  
sollten Sie mit Ihrer ONE FOR ALL 4 Ihren Fernseher bedie-  
nen können.  
Hinweise:  
-
Die meisten Fernseher lassen sich nicht mit der POWER Taste einschalten,  
bitte drücken Sie eine der “Nummerntasten“ oder die “TV-Videotext AUS  
Taste“, um Ihren Fernseher wieder einzuschalten.  
Um die Codes für Ihre anderen Geräte zu finden, müssen Sie die gleichen  
Schritte durchführen, nur drücken Sie bei Schritt 2 anstelle der TV-Taste die  
gewünschte Gerätetaste.  
-
- Wenn die Original-Fernbedienung Ihres Videorecorders keine POWER-Taste  
hat, drücken Sie die Play-Taste anstatt der POWER-Taste während Schritt 5.  
Nachdem Sie das Suchverfahren verwendet haben, ist es nützlich,  
den Code zu kennen.  
Beispiel: Ihr Fernseh-Code ausblinken  
1
2
Drücken Sie die TV-Taste.  
Drücken Sie die MAGIC-Taste und halten Sie diese  
gedrückt, bis die rote Leuchtdiode der ONE FOR ALL 4-  
Fernbedienung zweimal blinkt. (Die rote Leuchtdiode  
blinkt erst einmal dann zweimal).  
3
4
Drücken Sie nun 9 9 0. Die Leuchtdiode blinkt zweimal auf.  
Für die erste Ziffer des vierstelligen Codes drücken Sie 1 und  
zählen Sie, wie oft die rote Leuchtdiode aufleuchtet. Wenn die  
rote Leuchtdiode nicht aufleuchtet, ist die gesuchte Ziffer “0”.  
5
6
7
Die zweite Ziffer erhalten Sie, wenn Sie 2 drücken und  
zählen, wie oft die rote Leuchtdiode aufleuchtet.  
Die dritte Ziffer erhalten Sie, wenn Sie 3 drücken und  
zählen, wie oft die rote Leuchtdiode aufleuchtet.  
Um die vierte Zahl zu erhalten, drücken Sie die Taste 4  
und zählen, wie oft die rote Leuchtdiode blinkt. Damit  
haben Sie nun den vierstelligen Code ermittelt.  
16  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Funktionen  
Gerätemodus Neuzuordnung  
(Gerätetasten neu belegen)  
Es ist möglich, den Modus jeder beliebigen Gerätetaste zu ändern. Dieses  
ist praktisch, wenn Sie zwei derselben Geräte auf der ONE FOR ALL 4 ein-  
stellen möchten. Der Code kann durch “Direkte Code Einstellung“ (Seite  
15) oder mit dem “Code-Suchlauf“ (Seite 16) eingestellt werden. Um eine  
Gerätetaste zu ändern, siehe die drei folgenden Beispiele:  
Beispiel 1) Wenn Sie einen zweiten TV auf die DVD Taste  
programmieren möchten.  
Beispiel 2) Wenn Sie einen zweiten TV auf die SAT Taste  
programmieren möchten.  
Beispiel 3) Wenn Sie einen zweiten VCR auf die SAT Taste  
programmieren möchten.  
Beispiel 1:  
Um einen zweiten TV auf die DVD Taste zu programmieren, müssen Sie  
die DVD Taste in eine TV Taste verändern. Drücken Sie bitte:  
VT  
S
A
T
MAGIC  
(*)  
Die DVD Taste ist nun eine zweite TV Taste.  
Um die Einstellung für Ihren zweiten TV zu vervollständigen drücken Sie:  
_ _ _ _  
(**)  
MAGIC  
S
A
T
(*)  
(TV Code) (**)  
Beispiel 2:  
Um einen zweiten TV auf die SAT Taste zu programmieren, müssen Sie  
die SAT Taste in eine TV Taste verändern. Drücken Sie bitte:  
MAGIC  
TV  
C
R
(*)  
(**)  
Die SAT Taste ist nun eine zweite TV Taste.  
Um die Einstellung für Ihren zweiten TV zu vervollständigen drücken Sie:  
_ _ _ _  
MAGIC  
(*)  
(TV Code) (**)  
C
R
Beispiel 3:  
Um einen zweiten Videorecorder auf die SAT Taste zu programmieren,  
müssen Sie die SAT Taste in eine VCR Taste verändern. Drücken Sie bitte:  
MAGIC  
V
C
R
(*)  
(**)  
Die SAT/CBL Taste ist nun eine zweite VCR Taste.  
Um die Einstellung für Ihren zweiten VCR zu vervollständigen drücken Sie:  
MAGIC  
_ _ _ _  
C
R
(*)  
(VCR Code) (**)  
Reset (Wiederherstellung) der Gerätetaste  
Beispiel: Wenn Sie die DVD Tasten wiederherstellen möchten, drücken Sie:  
(*)  
T(**)  
MAGIC  
S
A
T
S
A
Beispiel: Wenn Sie die DVD Tasten wiederherstellen möchten, drücken Sie:  
MAGIC  
C
R
C
R
(*)  
(**)  
(*)  
Drücken Sie die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt,  
bis die rote Leuchtdiode (LED) zweimal blinkt.  
(**) Die rote Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal.  
WWW.ONEFORALL.COM  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Funktionen  
Lautstärke Direktbedienung  
Sie können bestimmte Funktionen Ihres Fernsehers, Videorecorders, DVD  
Spielers, Satellitenempfängers oder Kabelsignalumwandlers gleichzeitig  
verwenden. Zum Beispiel: Wenn Sie sich einen Film über Ihren  
Videorecorder ansehen, können Sie die Lautstärke (eine TV-Funktion)  
ändern ohne zuerst die TV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 4 drücken zu  
müssen. Die folgende Tabelle listet einige der Möglichkeiten auf.  
Zuletzt gedrückte Taste:  
Damit steuern Sie:  
VCR  
SAT  
DVD  
die Lautstärke des Fernsehers, Ton aus  
die Lautstärke des Fernsehers, Ton aus  
die Lautstärke des Fernsehers, Ton aus  
Damit Sie auch im VCR-, DVD- oder SAT-Modus die Lautstärke  
des Fernsehers ändern können:  
1.  
Drücken Sie die MAGIC-Taste bis die rote  
Leuchtdiode zweimal blinkt.  
2.  
3.  
Drücken Sie 9 9 3.  
Nun drücken Sie die TV-Taste und die rote  
Leuchtdiode wird zweimal blinken.  
Um in einem Modus die “Laustärke Direktbedienung“ zu  
löschen:  
(Beispiel: Sie möchten die “direkte Lautstärkesteuerung’’ vom  
Videorecorder löschen)  
1.  
2.  
Drücken Sie VCR einmal.  
Drücken Sie die MAGIC-Taste bis die rote  
Leuchtdiode zweimal blinkt.  
3.  
4.  
Drücken Sie 9 9 3.  
Nun drücken Sie die Lautstärke (-) Taste und die  
rote Leuchtdiode wird viermal blinken.  
Beispiel: In VCR Modus sind Sie jetzt wieder in der Lage, die Lautstärke +/-  
oder MUTE von ihren I Videorecorder zu bedienen (vorausgesetzt eine  
Lautstärkeregelung / Stummtaste ist vorhanden).  
Um die “Laustärke Direktbedienung“ des Fernsehers auszuschalten:  
1.  
Drücken Sie die MAGIC-Taste bis die rote  
Leuchtdiode zweimal blinkt.  
2.  
3.  
Drücken Sie 9 9 3.  
Nun drücken Sie die Lautstärke (+) Taste und die  
rote Leuchtdiode wird viermal blinken.  
18  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schnelles Code Nachschlagwerk  
Tragen Sie die Codes Ihrer Geräte in die untenstehenden  
Kästchen und im Batteriefachdeckel ein, damit Sie diese bei  
Bedarf rasch nachschlagen können.  
Gerätetyp  
Code  
1._________________________  
I I I I  
2._________________________  
3._________________________  
4._________________________  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
Problem & Lösung  
Problem:  
Lösung:  
Ihre Marke ist nicht in der  
Code-Liste aufgeführt?  
Versuchen Sie es mit dem Code-  
Suchlauf auf Seite 16.  
Die ONE FOR ALL 4 steuert  
Ihr(e) Gerät(e) nicht?  
A) Probieren Sie alle für Ihr  
Gerät aufgelisteten Codes.  
B) Versuchen Sie es mit dem  
Code-Suchlauf auf Seite 16.  
Die ONE FOR ALL 4 führt die  
Befehle nicht angemessen  
durch?  
Möglicherweise verwenden Sie  
den falschen Code. Versuchen  
Sie bitte alle Codes die unter  
Ihrer Marke in der Liste stehen.  
Sollte dies nicht zu einem  
Resultat führen, starten Sie  
den Code-Suchlauf noch  
einmal, um den richtigen Code  
zu finden.  
Probleme beim Kanalwechsel?  
Video nimmt nicht auf?  
Geben Sie die Kanalnummer  
genauso wie bei Ihrer Original-  
Fernbedienung ein.  
Als Sicherheitsfunktion Ihrer  
ONE FOR ALL müssen Sie die  
Aufnahme-Taste zweimal  
drücken.  
Die ONE FOR ALL 4 reagiert  
nicht, wenn eine Taste  
gedrückt wird?  
Vergewissern Sie sich, daß Sie  
neue Batterien verwenden und  
daß Sie die ONE FOR ALL 4 auf  
Ihr Gerät richten.  
Die rote Leuchtdiode blinkt  
nicht, wenn eine Taste  
gedrückt wird?  
Batterien durch zwei neue AA-  
Alkali-Batterien austauschen.  
WWW.ONEFORALL.COM  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nützliche Hinweise  
Kundendienst  
Falls Sie noch Fragen haben zur Bedienung Ihrer ONE FOR ALL 4  
Universalfernbedienung und noch keine Antwort auf der Seite 19 “Problem  
& Lösung“ gefunden haben, dann nehmen Sie bitte mit unserem  
Kundendienst Kontakt auf. Wir helfen Ihnen gerne weiter.  
Besuchen Sie uns im Internet: www.oneforall.de  
Unsere Internet-Seite bietet viele Vorteile:  
- 24 Stunden erreichbar  
- keine Wartezeiten  
- Seite für oft gestellte Fragen (FAQ)  
- Informationen über die ONE FOR ALL Produkt Reihe  
Bevor Sie uns kontaktieren, per FAX, E-mail oder Telefon, vergewis-  
sern Sie Sich, dass Sie folgende Information in die untenstehende  
Liste eingetragen haben.  
Was Sie benötigen, bevor Sie uns kontaktieren:  
1
Ihre ONE FOR ALL 4 Universalfernbedienung hat die Modellnummer  
URC-3445.  
2
3
Das Kaufdatum (.........../.........../...........).  
Eine Liste mit Ihren Geräten/ Modellnummern: (siehe  
untenstehendes Beispiel)  
Gerät  
Marke  
Modell Nr.  
Fernbedienungs  
nr.  
Einstellcode  
TV  
Sony  
KV-25C5D  
RM-883  
1505 (Beispiel)  
Marke und Modellnummer finden Sie vorne oder hinten am  
Gerätegehäuse, in der Bedienungsanleitung oder auf dem  
Fabrikaufkleber auf der Rückseite Ihres Gerätes.  
4.  
Faxen, E-mailen oder rufen Sie uns an:  
In Deutschland  
E-Mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 06966984962  
In Õsterreich  
In der Schweiz  
E-Mail : [email protected] (***)  
E-Mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 01790876064  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 0443420449  
In Luxemburg  
E-Mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 4066615632  
(***) Bitte senden Sie uns nur eine blanko Nachricht, Sie erhalten direkt  
eine automatische Rückantwort.  
20  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des Matières  
IMAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE ONE FOR ALL 4  
3
22  
22  
LES PILES  
LE CLAVIER  
INSTALLATION  
INSTALLATION DE LA ONE FOR ALL 4  
24  
Installation directe  
Méthode de Recherche  
24  
25  
LISTE DES CODES  
téléviseurs  
93  
101  
103  
106  
107  
magnétoscopes  
récepteurs satellite  
décodeurs de câble  
Lecteur DVD  
FONCTION COMPLÉMENTAIRES  
Mode de ré-affectation (Changer une touche d‘appareil)  
Accès direct au Volume  
26  
27  
RÉFÉRENCE RAPIDE  
PROBLÈME & SOLUTION  
SERVICE CLIENTÈLE  
28  
28  
29  
À propos de votre ONE FOR ALL 4  
Votre paquet ONE FOR ALL 4 comprend:  
• Votre télécommande ONE FOR ALL 4  
• Votre mode d’emploi ONE FOR ALL 4  
Votre mode d’emploi est divisé en deux parties: instructions d’installation  
et codes des appareils. Il se peut que vous ayez besoin de nouveau de  
ce mode d’emploi dans le futur, aussi nous vous conseillons de le  
conserver précieusement.  
Votre ONE FOR ALL 4 nécessite 2 nouvelles piles alcalines de type AA/LR6.  
Votre ONE FOR ALL 4 peut commander quatre appareils:  
TV  
: Téléviseur  
VCR  
SAT  
DVD  
: Magnétoscope  
: Récepteur satellite / Décodeur de câble  
: Lecteur DVD  
WWW.ONEFORALL.COM  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Les piles  
Votre ONE FOR ALL 4 nécessite 2 piles alcalines AA/LR6.  
1
2
3
Ôtez le couvercle du logement des piles au dos de votre  
ONE FOR ALL 4.  
Placez les piles dans le logement en respectant les polarités (+ et -)  
indiquées.  
Replacez le couvercle.  
Remarques:  
- Pour éviter d’avoir à reprogrammer votre ONE FOR ALL 4 lorsque  
vous enlevez les piles usagées, vous devrez installer les nou-  
velles dans les 5 minutes qui suivent. Il est d’ailleurs conseillé de  
ne pas utiliser de piles rechargeables.  
- A l’interieur du compartiment des piles se trouvent des cases  
dans lesquelles il vous faudra noter vos codes d’appareil, afin d’y  
avoir accés facilement en cas de besoin.  
Le clavier  
Image de la télécommande ONE FOR ALL 4 sur la page 3  
1
Lampe témoin  
La diode électroluminescente D.E.L. clignote rouge pour montrer  
que la télécommande est en marche.  
2
3
Touche MAGIC  
La touche MAGIC sert à installer votre ONE FOR ALL 4.  
Touche MENU  
La touche Menu fonctionne de la même façon que celle de votre  
télécommande d’origine.  
4
5
Touche Power (Veille)  
La touche Power fonctionne de la même façon que celle de votre  
ancienne télécommande.  
Touches appareil  
Les touches TV, VCR, SAT et DVD sélectionnent l’appareil que vous  
désirez faire fonctionner. En appuyant sur la touche TV, vous  
commandez les fonctions de votre téléviseur. En appuyant sur VCR,  
vous sélectionnez votre magnétoscope. La touche SAT commande  
les fonctions de votre récepteur satellite ou de votre décodeur.  
La touche DVD commande les fonctions d’un lecteur DVD.  
6
Touches numériques  
Les touches numériques (0-9, 10, 20 (AV)) remplissent les mêmes  
fonctions que sur votre télécommande d’origine, comme la sélection  
directe de chaîne. Si votre télécommande d’origine utilise un numé-  
ro à un/deux chiffres pour changer de chaîne (symbole -/--), cette  
fonction peut être obtenue en appuyant sur la touche -/-- qui est la  
même touche que la touche 10.  
Si votre télécommande était munie d’une touche 20, cette fonction  
peut être trouvée sur la touche AV de la télécommande  
ONE FOR ALL.  
7
Les touches Chaîne +/-  
Elles fonctionnent exactement comme les touches de vos télécom-  
mandes d’origine. Si elles sont également présentes sur la télécom-  
mande d’origine, ces touches vous permettront de naviguer dans le  
Menu.  
22  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
Touche Arrêt du son (MUTE)  
La touche Arrêt du son fonctionne de la même façon que celle de  
votre ancienne télécommande. Pendant l’utilisation du Menu la  
fonction “OK” ou “ENTER” peut être obtenue sur la touche Mute de  
la ONE FOR ALL.  
Les touches Volume +/-  
Elles fonctionnent exactement comme les touches de  
vos télécommandes d’origine. Si elles sont également présentes sur  
la télécommande d’origine, ces touches vous permettront de navi-  
guer dans le Menu.  
10 Touches de transfert (VCR / DVD)  
Ces touches commandent les fonctions Lecture, Av. & Ret. Rapide,  
etc. de votre appareil. Pour éviter des enregistrements accidentels, la  
touche REC doit être appuyée deux fois avant que l’enregistrement  
ne commence.  
11 Touches de Télétexte/Fastexte  
Après avoir appuyé sur la touche TV les touches REW, PLAY, FF,  
PAUSE sont utilisées pour commander les fonctions principales du  
télétexte. Les symboles situés au-dessous de ces touches sont à utili-  
ser pour le télétexte. Les touches de texte sont utilisées pour accéder  
aux fonctions de télétexte de votre téléviseur. Il est évident que  
celui-ci doit disposer de ces fonctions au départ.  
TEXTE/MARCHE: Met en marche le mode télétexte du Téléviseur.  
TEXTE/ARRÊT: Permet de retourner en mode normal de télévision.  
Sur certains Téléviseurs, vous pouvez obtenir cette fonction en pres-  
sant plusieurs fois la touche Texte/marche.  
PAUSE/ STOP: Arrête le changement de pages du Télétexte.  
ELARGISSEMENT: Vous montre la première moitié (partie haute) de  
la page télétexte, de manière élargie. En appuyant de nouveau, vous  
verrez la deuxième moitié (partie basse) de la même manière. Pour  
retourner en mode télétexte normal, il vous faut appuyer de nou-  
veau sur cette touche Elargissement ou sur la touche Texte/marche,  
dépendant de votre Téléviseur.  
Après avoir appuyé sur la touche TV et accédé au mode texte, les touches  
de couleur rouge, verte, jaune et bleue, vous permettent d’accéder aux  
fonctions Fastexte de votre Téléviseur. Si votre télécommande d’origine  
utilise également les touches de couleur pour pouvoir naviguer  
dans le menu, les touches Fastexte ONE FOR ALL auront la même  
fonction.  
Remarques : Pour plus d’informations sur le télétexte et le Fastexte, veuillez  
vous référer au mode d’emploi de votre Téléviseur. Rappelez-vous, certains  
Téléviseurs commandent le télétexte et le Fastexte de façon différente. Toutes  
les fonctions télétexte ne seront peut-être pas disponibles pour votre modèle  
particulier de Téléviseur.  
WWW.ONEFORALL.COM  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation de la ONE FOR ALL 4  
Veuillez lire attentivement ces instructions avant installation  
Installation directe  
Exemple: Pour installer votre ONE FOR ALL 4 pour la commande de  
votre Téléviseur procédez comme suit:  
1
Cherchez le code de votre Téléviseur dans la liste des  
codes (page 93 - 110). Les codes sont listés par nom de  
marque. Le code le plus courant est listé en premier.  
Mettez en marche votre Téléviseur.  
2
3
4
Pressez et relâchez la touche TV de votre ONE FOR ALL 4.  
VT  
Appuyez et maintenez pressée la touche MAGIC jus-  
qu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.  
MAGIC  
Introduisez le code à quatre chiffres de votre Téléviseur  
en utilisant les touches numériques. la lumière rouge  
clignote deux fois.  
_ _ _ _  
5
6
Pointez votre ONE FOR ALL 4 vers votre Téléviseur et  
appuyez sur POWER. Si votre Téléviseur s’éteint, cela  
signifie que votre ONE FOR ALL 4 est prête à commander  
votre Téléviseur.  
Allumez de nouveau votre Téléviseur et essayez les différentes fonc-  
tions de votre télécommande ONE FOR ALL pour vérifier leur bon  
fonctionnement. Si certaines fonctions ne répondent pas correcte-  
ment, répétez les opérations de 1 à 5 en essayant les autres codes  
listés pour votre marque car vous n’utilisez peut-être pas le bon code.  
7
8
Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 4 après  
avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez  
la méthode de recherche sur la page 25.  
Ecrivez le code à quatre chiffres de votre appareil dans les  
quatre cases prévues à cet effet à l’intérieur du comparti-  
ment des piles, ainsi qu’à la page 28, pour une référence  
facile et rapide.  
Remarques:  
- Beaucoup de téléviseurs ne se rallumeront pas en ré-appuyant sur la touche  
VEILLE, alors essayez une « touche numérique » ou la « touche Texte/Arrêt ».  
- Certains codes se ressemblent. Si vos appareils ne répondent pas correcte-  
ment, essayez les autres codes listés pour vos marques.  
- Si la télécommande d’origine de votre appareil ne possédait pas de touche  
VEILLE (POWER), appuyez alors sur la touche LECTURE (PLAY) au lieu de  
VEILLE pendant l’étape 5.  
- N’oubliez pas, pour contrôler vos appareils après les avoir installés, appuyez  
d’abord sur la touche d’appareil adéquate.  
Les appareils peuvent être installés sous la touche appareil suivante:  
Téléviseur  
Magnétoscope  
Lecteur DVD  
TV  
V
C
R
S
A
T
Récepteur satellite  
Décodeur  
24  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Méthode de recherche  
Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 4 après avoir essayé tous  
les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de recherche suivan-  
te. Cette méthode peut être utilisée même si votre marque n’est pas du tout  
listée car elle permet de passer en revue tous les codes présents en mémoire.  
Exemple: utilisez la “Methode de recherche” pour trouver le code  
de votre Téléviseur:  
1
2
3
Mettez en marche votre Téléviseur et pointez votre  
télécommande vers celui-ci.  
Appuyez sur la touche TV de votre ONE FOR ALL 4 et  
pointez votre ONE FOR ALL 4 vers votre Téléviseur.  
Appuyez et maintenez pressée la touche MAGIC  
jusqu’à ce que la lumière rouge de la ONE FOR ALL 4  
clignote deux fois.  
4
5
6
Appuyez ensuite sur 991. La lumière va clignoter deux fois.  
Ensuite, appuyez sur VEILLE.  
Pointez votre ONE FOR ALL 4 vers votre téléviseur.  
Maintenant, appuyez sur CH+ plusieurs fois jusqu’à ce que  
le téléviseur s’éteigne (chaque fois que vous appuyez sur  
CH+ la ONE FOR ALL 4 enverra le original de VEILLE du  
code suivant contenu dans la mémoire. Peut-être devrez-  
vous appuyer sur cette touche de très nombreuses fois  
(jusqu’à 150), aussi soyez patient! Si vous pensez avoir omis  
un code, retournez au précédent en appuyant sur la touche  
CH-. N’oubliez pas de garder le ONE FOR ALL 4 pointé vers  
votre téléviseur pendant cette étape.  
7
Lorsque votre téléviseur s’éteint, appuyez sur MAGIC afin  
de mémoriser le code. Votre ONE FOR ALL 4 est  
dorénavant prêt à pouvoir commander votre téléviseur.  
Remarques:  
- Beaucoup de téléviseurs ne se rallumeront pas en ré-appuyant sur la touche  
VEILLE, alors essayez une « touche numérique » ou la « touche Texte/Arrêt ».  
- Pour obtenir les codes de vos autres appareils, vous devez suivre les mêmes  
étapes que précédemment, seulement appuyez sur la touche de l’appareil désiré  
au lieu de TV lors de étape 2.  
- Si la télécommande d’origine de votre appareil n’a pas de touche POWER,  
appuyez sur PLAY au lieu de POWER, lorsque vous cherchez votre code.  
Même si vous avez utilisé la méthode de recherche, il est utile de  
lire le code de votre appareil.  
Exemple: Pour lire le code de votre Téléviseur, procédez comme suit:  
1
2
Appuyez sur TV.  
Appuyez et maintenez pressée la touche MAGIC jusqu’à ce  
que la lumière rouge de la ONE FOR ALL 4 clignote deux fois.  
3
4
Appuyez sur 990. La lumière rouge va clignoter deux fois.  
Pour obtenir le premier chiffre de votre code à quatre chif-  
fres, appuyez sur 1 et comptez le nombre de clignotements  
rouges. S’il n’y a pas de clignotement, le chiffre est “0”.  
5
6
7
Pour obtenir le deuxième chiffre, appuyez sur 2 et  
comptez le nombre de clignotements rouges.  
Pour obtenir le troisième chiffre, appuyez sur 3 et  
comptez le nombre de clignotements rouges.  
Pour le quatrième chiffre appuyez sur 4 et comptez le  
nombre de clignotements. Vous avez maintenant votre  
code à quatre chiffres.  
WWW.ONEFORALL.COM  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions Complémentaires  
Mode de ré-affectation  
(Changer une touche d’appareil)  
Il est possible de changer le mode de n’importe quelle touche d’appareil.  
Cela peut être utile, par exemple, si vous souhaitez installer deux appareils  
similaires sur le ONE FOR ALL 4.  
Vous pouvez installer le code en utilisant « l’Installation Directe » (page 24)  
ou la « Méthode de Recherche » (page 25). Trois exemples vous sont  
donnés ci-dessous.  
Exemple 1) Programmer un second Téléviseur sur la touche DVD  
Exemple 2) Programmer un second Téléviseur sur la touche SAT  
Exemple 3) Programmer un second Magnétoscope sur la touche SAT  
Exemple 1:  
Pour programmer un 2ème TV sur la touche DVD, vous devrez  
« transformer » la touche DVD en touche TV, soit:  
TV  
S
A
T
MAGIC  
(*)  
(**)  
La touche DVD est devenue maintenant une seconde touche TV.  
Introduisez le code d’installation du 2ème téléviseur:  
MAGIC  
_ _ _ _  
S
A
T
(*)  
(code téléviseur) (**)  
Exemple 2:  
Pour programmer un 2ème TV sur la touche SAT, vous devrez  
« transformer » la touche SAT en touche TV, soit:  
MAGIC  
TV  
C
R
(*)  
(**)  
La touche SAT est devenue maintenant une seconde touche TV.  
Introduisez le code d’installation du 2ème téléviseur:  
_ _ _ _  
MAGIC  
(*)  
(code téléviseur) (**)  
C
R
Exemple 3:  
Pour programmer un 2ème magnétoscope sur la touche SAT, vous devrez  
« transformer » la touche SAT en touche magnétoscope, soit:  
MAGIC  
V
C
R
(*)  
(**)  
La touche SAT est devenue maintenant une seconde touche magnétoscope.  
Introduisez le code d’installation du 2ème magnétoscope:  
MAGIC  
_ _ _ _  
(*)  
(code magnétoscope) (**)  
C
R
Réinitialiser une touche d’appareil  
Exemple: Pour rendre à la touche DVD sa fonction initiale:  
(*)  
T(**)  
(**)  
MAGIC  
S
A
T
S
A
Exemple : Pour rendre à la touche SAT sa fonction initiale :  
MAGIC  
C
R
C
R
(*)  
(*)  
Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée jusqu’à ce  
que la lumière rouge clignote deux fois  
(**) la lumière rouge s’allume une fois puis clignote deux fois.  
26  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions Complémentaires  
Accès direct au volume  
Vous pouvez utiliser le volume de votre téléviseur, de votre magnétoscope,  
de votre lecteur DVD, ou de votre récepteur satellite, etc. en  
même temps. Si vous êtes en train de visionner un programme de votre  
magnétoscope, vous pouvez régler le volume (qui est en général une  
fonction du téléviseur) sans devoir pour autant appuyer sur la touche  
TV auparavant. Vous trouverez dans le tableau ci-dessous quelques-unes  
des possibilités qui vous sont offertes:  
Dernière touche appuyée:  
VCR  
SAT  
Vous pouvez commander:  
Volume TV + ou -, arrêt du son  
Volume TV + ou -, arrêt du son  
Volume TV + ou -, arrêt du son  
DVD  
Afin d’obtenir cette possibilité d’accès direct au volume du  
téléviseur en mode VCR, DVD ou SAT:  
1.  
Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée  
jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.  
2.  
3.  
Composez 9 9 3.  
Appuyez sur la touche TV et la lumière rouge va  
clignoter deux fois.  
Comment annuler « l’accès direct au volume » par mode :  
Exemple pour annuler « l’accès direct au volume » du VCR  
1.  
2.  
Appuyez sur VCR.  
Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée  
jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.  
3.  
4.  
Composez 9 9 3.  
Appuyez sur la touche Volume (-) et la lumière  
rouge va clignoter quatre fois.  
- Ainsi, tout en étant en mode VCR, vous serez en mesure de retrouver  
les fonctions VOL+/- d’origine de votre magnétoscope (si présentes  
initialement).  
Pour désactiver l’accès direct au volume:  
1.  
Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée  
jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.  
2.  
3.  
Composez 9 9 3.  
Appuyez sur la touche Volume (+) et la lumière  
rouge va clignoter quatre fois.  
WWW.ONEFORALL.COM  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Référence rapide  
Inscrivez les codes de vos appareils dans les cases  
ci-dessous et à l’intérieur du compartiment des piles, pour une  
référence facile et rapide.  
Type d’appareil  
Code  
1._________________________  
I I I I  
2._________________________  
3._________________________  
4._________________________  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
Problème & Solution  
Problème:  
Solution:  
Votre marque n'est pas listée  
dans la partie "Codes" du  
mode d'emploi de la ONE FOR  
ALL?  
Essayez la méthode de recherche  
à la page 25.  
Vous n'arrivez pas à faire  
marcher votre(vos) appareil(s)  
avec la ONE FOR ALL?  
A) Essayez tous les codes listés  
pour votre marque. B) Essayez la  
méthode de recherche à la  
page 25.  
La ONE FOR ALL n'exécute  
pas les commandes  
correctement?  
Il se peut que le code utilisé ne  
convienne pas. D’abord essayez  
tous les codes listés pour votre  
marque. Si aucun code ne  
convient, essayez encore une fois  
la méthode de recherche pour  
trouver le code adéquat.  
Vous avez des problèmes  
pour changer de chaînes?  
Introduisez le numéro de chaîne  
exactement comme vous le  
feriez avec votre télécommande  
d'origine.  
Le magnétoscope n'enregistre  
pas?  
Pour éviter des enregistrements  
accidentels, vous devez appuyez  
deux fois sur la touche  
d'enregistrement.  
La ONE FOR ALL ne réagit pas  
lorsque vous appuyez sur une  
touche?  
Vérifiez que vous utilisiez des  
piles neuves et que vous pointiez  
la ONE FOR ALL vers votre  
appareil.  
La lumière rouge ne clignote  
pas lorsque vous appuyez sur  
une touche?  
Remplacez les piles par 2 piles  
alcalines neuves de type AA/LR6.  
28  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de depannage  
Service clientèle  
Si vous avez encore des questions sur le fonctionnement de la ONE FOR  
ALL 4 et si vous n’arrivez pas à trouver la solution à vos problèmes dans  
ce manuel, vous pouvez prendre contact avec notre service clientèle.  
Vous pouvez visiter notre site sur Internet: www.oneforall.com  
Notre site vous offre de multiples avantages:  
- accès 24/24 h  
- pas de période d’attente  
- pages spéciales des questions les plus posées  
- informations sur toute la gamme de produits ONE FOR ALL  
Avant de nous contacter, par fax, e-mail ou téléphone,  
munissez-vous des informations demandées en vous aidant du  
tableau ci-dessous que vous aurez rempli auparavant.  
1
2
3
Le modèle de votre ONE FOR ALL: URC-3445.  
La date d’achat: (.........../.........../...........).  
La liste de vos appareils/modèles: (voir exemple ci-dessous)  
Appareil  
Marque  
Nº modèle  
appareil  
Nº modèle  
télécommande  
Code  
d’installation  
TV  
Sony  
KV-25C5D  
RM-883  
1505 (exemple)  
Les numéros de type/modèle se trouvent souvent dans le mode  
d’emploi de vos appareils ou sur une plaque d’identification au  
dos de ceux-ci.  
4.  
Puis envoyez-nous un Fax ou e-mail ou alors appelez-nous:  
En France  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 0173036536  
En Belgique  
Au Luxembourg  
E-mail : [email protected] (***)  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 022750851  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 4066615632  
En Suisse  
E-mail : [email protected] (***)  
Fax  
Tel.  
: +31 53 432 9816  
: 0443420449  
(***) Envoyez-nous un email blanc et vous recevrez une réponse  
automatique.  
WWW.ONEFORALL.COM  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
IMAGEN DEL MANDO ONE FOR ALL 4  
PARA INSTALAR LAS PILAS  
EL TECLADO  
3
31  
31  
PROGRAMACION  
PROGRAMACION DEL ONE FOR ALL 4  
33  
Programación directa del código  
Método de búsqueda  
33  
34  
LISTA DE CÓDIGOS  
Televisores  
93  
101  
103  
106  
107  
Vídeos  
Receptores de satélite  
Convertidores de TV por Cable  
Reproductores de DVD  
FUNCIONES ADICIONALES  
Re-asignación de modo (cambio de modo de aparato)  
Interfuncionalidad del volumen  
35  
36  
ANOTACIÓN DE CÓDIGOS  
37  
37  
38  
PROBLEMA Y SOLUCIÓN  
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE  
Sobre su ONE FOR ALL 4  
Su paquete ONE FOR ALL 4 contiene:  
• Su mando a distancia ONE FOR ALL 4  
• Su guía del usuario ONE FOR ALL 4  
Su manual está dividido en dos partes: instrucciones de ajuste y códigos de  
aparatos. Usted necesitará su manual para ajustar su nuevo ONE  
FOR ALL 4, por esto debe guardarlo bien.  
Su ONE FOR ALL 4 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.  
Su ONE FOR ALL 4 puede hacer funcionar cuatro aparatos:  
TV  
: Televisor  
VCR : Vídeo  
SAT  
: Receptor de satélite / Decodificadores de TV por cable  
DVD : DVD  
30  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para instalar las pilas  
El ONE FOR ALL 4 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.  
1
2
3
Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del  
ONE FOR ALL 4.  
Coloque Correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el  
compartimiento.  
Cierre el compartimiento de las pilas presionando sobre la tapa.  
Nota:  
- Para evitar tener que reprogramar su ONE FOR ALL 4, comas  
después de cambiar las pilas inserte las pilas nuevas dentro de un  
plazo de 5 minutos. No es recomendable el uso de pilas recar-  
gables.  
- Dentro del compartimiento de las pilas encontrará casillas en las  
cuáles debe escribir los códigos básicos con los que ha programa-  
do sus aparatos en el ONE FOR ALL. Esto le servirá como  
referencia sencilla y rápida.  
El teclado  
Imagen del mando ONE FOR ALL 4 en la página 3  
1
LED  
El LED (diódo electro-luminiscente) se enciende indicando que el  
mando funciona.  
2
3
Tecla MAGIC  
La tecla MAGIC se usa para ajustar el ONE FOR ALL 4.  
Tecla MENÚ  
La tecla MENÚ tiene la misma función que tenía en el mando  
original.  
4
5
POWER (ENCENDIDO Y APAGADO)  
La tecla POWER tiene la misma función que tenía en el mando original.  
Teclas de aparatos  
Estás teclas seleccionan el aparato que quiera controlar. Si por  
ejemplo pulsa la tecla TV, el mando controla las funciones del  
televisor, después de presionar VCR se puede manejar el vídeo.  
Después de presionar SAT se puede manejar el receptor de satélite o  
decodificador de cable. Después de presionar DVD se puede manejar  
el DVD.  
6
7
Teclas numéricas  
Está teclas (0-9, 10, 20 (AV)) tienen las mismas funciones que en el  
mando original, por ejemplo, la selección directa de una emisora. Si  
con el mando original para cambiar de emisora usted hacía uso de  
una tecla para emisoras de una sola cifra o de dos cifras, está fun-  
ción la obtendrá pulsando la tecla -/-- que es igual a la tecla 10. Si su  
mando orginal tiene una tecla 20, esa función la obtendrá pulsando  
la tecla AV.  
Teclas de cambio de emisora +/-  
Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original.  
Si disponía de ellas en su mando orginal, estas teclas le permitirán  
navegar a través del Menú.  
WWW.ONEFORALL.COM  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
Tecla Mute  
La tecla Mute (Sordina) tiene la misma función que en el mando ori-  
ginal. Si en su mando orginal era necesario usar la tecla “OK” o  
“ENTER” durante el control del Menú, esta función la encontrará en  
la tecla Mute de su ONE FOR ALL 4.  
Teclas de Volumen +/-  
Estas teclas funcional igual que en el mando a distancia original. Si  
disponía de ellas en su mando orginal, estas teclas le permitirán  
navegar a través del Menú  
10 Teclas de movimiento o rebobinado (VCR / DVD)  
Estas teclas realizarán las funciones de movimiento (PLAY, FF, REW,  
etc…) de su aparato. Para prevenir grabaciones accidentales deberá  
pulsar la tecla RECORD dos veces para comenzar la grabación.  
11 Teclas de teletexto  
Las principales funciones de teletexto se encuentran en las teclas de  
movimiento o rebobinado bajo las cuales están sus correspondientes  
símbolos. Usted obtendrá estas funciones al operar en el modo de  
TV. Esto será así siempre y cuando tenga estas funciones disponibles  
en el mando original de su televisor.  
TEXTO: Pone el televisor en el modo de teletexto.  
SALIDA: Le permite salir del modo de teletexto.  
PARADA: Detiene el cambio de páginas  
EXPANSIÓN: Le muestra la primera parte de la página del teletexto  
en letras más grandes. Si pulsa otra vez, puede ver entonces la  
segunda parte de la misma página también en letras más grandes.  
Para obtener el tamaño original de las letras del teletexto, pulse la  
tecla de expansión otra vez o pulse la tecla de teletexto, dependien-  
do de cómo lo haga originalmente en su televisor.  
Las teclas de colores (roja, verde, armarilla y azul) le permiten operar  
dentro del modo de teletexto, siempre y cuando tenga estas funciones  
disponibles en el mando original de su televisor. Si su mando original  
utiliza esta teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL  
hará lo mismo.  
Nota: Para una información más detallada sobre el teletexto, por favor con-  
sulte el manual de instrucciones de su televisor. Recuerde que cada televisión  
funciona de una manera diferente y puede ser que su modelo no disponga  
de todas las funciones de teletexto.  
32  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programacion del ONE FOR ALL 4  
Antes de comenzar, por favor, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones  
Programación directa de códigos  
Ejemplo: Para ajustar el ONE FOR ALL 4 a su televisor:  
1
Busque el código del aparato (página 93 - 110). La lista  
está ordenada según el tipo de aparato y marca. Los  
códigos más comunes se indican los primeros. Asegúrese  
de que haya encendido el televisor. (No en  
”standby”).  
TV  
2
3
Pulse y suelte la tecla TV del ONE FOR ALL 4.  
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que  
la luz roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces. La luz roja  
se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.  
MAGIC  
4
5
6
Introduzca el código de cuatro dígitos para su televisor,  
usando las teclas numéricas. La luz roja se encederá dos  
veces.  
_ _ _ _  
Ahora apunte el ONE FOR ALL 4 al televisor y pulse  
POWER. El televisor deberá apagarse. Si es así, el ONE  
FOR ALL 4 estará listo para hacer funcionar el televisor.  
Encienda otra vez su aparato. Observe y asegúrese que todas las  
funciones del mando a distancia funcionan adecuadamente. Si éstas  
no funcionan como deberían hacerlo, repita los pasos del 1 al 5 y  
utilice cualquier otro código de la lista de la marca del aparato que  
está programando.  
7
8
Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 4 después de  
haber probado todos los códigos alistados para la marca  
que usted tenga, puede probar el método de búsqueda en  
la página 34.  
Anote el código de cuatro dígitos del televisor en las casillas  
de la página 37 y dentro del compartimiento de las pilas,  
para una referencia sencilla y rápida.  
Notas importantes:  
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por  
favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV  
TEXT OFF”  
- Algunos códigos son muy similares. Si su aparato no responde o no fun-  
ciona en la manera prevista con uno de los códigos de la lista, siga otra vez  
los pasos del 1 al 5 con los demás códigos anotados para la marca de su  
aparato.  
- Si el mando a distancia original de su aparato no tiene la tecla POWER,  
pulse PLAY en vez de POWER durante el paso 5.  
- Para manejar sus aparatos, primero hay que presionar la tecla del aparato.  
Los aparatos se encuentran programados bajo las siguientes teclas:  
Vídeo  
Televisor  
DVD  
TV  
V
C
R
S
A
T
Satélite  
Decodificador  
WWW.ONEFORALL.COM  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Método de búsqueda  
Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 4 después de haber probado  
todos los códigos alistados para su marca, puede probar el método de bús-  
queda. Este método le permite pasar por todos los códigos que estan pre-  
programados en la memoria del mando. Puede ser que con el método de  
búsqueda sí se logre encontrar su código, aunque la marca de su aparato  
no aparezca en la lista.  
Si su televisión no funciona con el ONE FOR ALL 4:  
1
2
3
Encienda el televisor y apunte el ONE FOR ALL hacia éste.  
Pulse la tecla TV del ONE FOR ALL4.  
Apunte el ONE FOR ALL 4 hacia su televisor. Pulse y  
mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz  
roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces. La luz roja se  
encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.  
4
5
6
Después pulse 9 9 1. La luz roja destellará dos veces.  
A continuación pulse POWER.  
Apunte con el ONE FOR ALL 4 hacia su televisor. Ahora  
pulse la tecla CH+ una y otra vez hasta que su televisor se  
apague (cada vez que pulse la tecla CH+ el ONE FOR ALL 4  
enviará la señal de POWER de cada código que contiene  
en su memoria). Es posible que tenga que pulsar esta tecla  
varias veces (quizás hasta 150 veces), por favor, sea pacien-  
te. Si se pasa de código, puede volver hacia atrás pulsando  
la tecla CH-. Recuerde que debe seguir apuntando el ONE  
FOR ALL 4 hacia su televisor mientras pulsa esta tecla.  
7
Cuando su televisor se haya apagado, pulse MAGIC para  
memorizar el código. Su ONE FOR ALL 4 debería estar listo  
para funcionar con su televisor.  
Notas:  
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por  
favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV  
TEXT OFF”  
- Para buscar el código de su otro aparato siga las mismas instrucciones y pulse  
la tecla del aparato corespondiente durante el paso 2.  
- Si el mando original de su aparato no tiene la tecla POWER hay que pulsar  
PLAY en vez de POWER durante la búsqueda de su código.  
También en el caso de que se haya usado el método de búsqueda,  
es útil saber el código del aparato para referencia en el futuro.  
Ejemplo: Para leer el código del televisor:  
1
2
Pulse TV.  
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que  
la luz roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces.  
3
4
Pulse 9 9 0. La luz roja destellará dos veces.  
Para el primer dígito del código de cuatro dígitos, hay  
que pulsar 1 y contar los destellos rojos. Si no hay  
destellos, el dígito es “0”.  
5
6
7
Para el segundo dígito, hay que pulsar 2 y contar los  
destellos rojos.  
Para el tercer dígito, hay que pulsar 3 y contar los  
destellos rojos.  
Para el cuarto dígito, hay que pulsar 4 y contar los  
destellos rojos. Así se encuentra el código de cuatro  
dígitos del televisor.  
34  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones adicionales  
(Cambio de modo de aparato)  
Re-asignación de modo  
Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si  
quiere programar hasta dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 4.  
El código lo puede programar utilizando el método de programación  
directa de códigos (página 33) o el método de búsqueda (página 34).  
Para cambiar una tecla de aparato siga los ejemplos que le describimos a  
continuación:  
Ejemplo 1) Si desea programar un segundo televisor en la tecla DVD.  
Ejemplo 2) Si desea programar un segundo televisor en la tecla SAT.  
Ejemplo 3) Si desea programar un segundo vídeo en la tecla SAT.  
Ejemplo 1:  
Para programar un segundo televisor en la tecla DVD (por ejemplo) debe  
convertir primero la tecla DVD en tecla TV, así pues, pulse:  
TV  
S
A
T
MAGIC  
(*)  
(**)  
La tecla DVD se ha convertido así en tecla TV para que pueda  
programar un segundo televisor.  
Ahora entre el código de programación para su segundo televisor pulsando:  
MAGIC  
_ _ _ _  
S
A
T
(*)  
(código TV) (**)  
Ejemplo 2:  
Para programar un segundo televisor en la tecla SAT (por ejemplo) debe  
convertir primero la tecla SAT en tecla TV, así pues, pulse:  
MAGIC  
VT  
R
(*)  
(**)  
La tecla SAT se ha convertido así en tecla TV para que pueda  
programar un segundo televisor.  
Ahora entre el código de programación para su segundo televisor pulsando:  
(*)  
(código TV) (**)  
_ _ _ _  
MAGIC  
C
R
Ejemplo 3:  
Para programar un segundo vídeo en la tecla SAT (por ejemplo) debe con-  
vertir primero la tecla SAT en tecla VCR, así pues, pulse:  
MAGIC  
(*)  
(**)  
V
C
R
La tecla SAT se ha convertido así en tecla VCR para que pueda  
programar un segundo vídeo.  
Ahora entre el código de programación para su segundo vídeo pulsando:  
MAGIC  
_ _ _ _  
C
R
(*)  
(código Vídeo) (**)  
Reinicialización de las teclas de aparatos  
Ejemplo: Para reinicializar la tecla DVD a su modo original:  
(*)  
T(**)  
(**)  
MAGIC  
S
A
T
S
A
Ejemplo: Para reinicializar la tecla SAT a su modo original:  
(*)  
MAGIC  
C
R
C
R
(*)  
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz  
roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces  
(**) la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.  
WWW.ONEFORALL.COM  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones adicionales  
Interfuncionalidad del Volumen  
Es posible utilizar al mismo tiempo varias particularidades del TV, VCR, DVD  
y SAT. Si usted está viendo un programa en el vídeo, puede regular el  
volumen (una función del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. La  
siguiente tabla indica algunas de las posibilidades:  
Última tecla pulsada:  
Puede controlar:  
VCR  
Subir y bajar el volumen del televisor,  
sordina (Mute)  
SAT  
Subir y bajar el volumen del televisor,  
sordina (Mute)  
DVD  
Subir y bajar el volumen del televisor,  
sordina (Mute)  
Para controlar el volumen del televisor mientras esté operando  
el vídeo, DVD, satélite o decodificador:  
1.  
Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta  
que la luz roja se encienda dos veces.  
2.  
3.  
Pulse 9 9 3.  
Pulse la tecla TV y la luz roja parpadeará dos veces.  
Para cancelar la interfuncionalidad del volumen por modo:  
(Ejemplo: Para cancelar la interfuncionalidad del volumen de su VCR)  
1.  
2.  
Pulse la tecla VCR una vez.  
Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta  
que la luz roja se encienda dos veces..  
3.  
4.  
Pulse 9 9 3.  
Pulse la tecla Volumen (-) y la luz roja parpadeará  
cuatro veces.  
Ejemplo: Estando en el modo VCR usted será capaz de controlar las  
funciones originales de volumen+/- y mute de su VCR.  
Para desactivar la Interfuncionalidad del Volumen:  
1.  
Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta  
que la luz roja se encienda dos veces.  
2.  
3.  
Pulse 9 9 3.  
Pulse la tecla Volumen (+) y la luz roja parpadeará  
cuatro veces.  
36  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anotación de Códigos  
Anote los códigos para sus aparatos en las siguientes casillas y dentro  
del compartimiento de las pilas, para una referencia sencilla y rápida.  
Tipo de aparato  
Código  
1._________________________  
I I I I  
2._________________________  
3._________________________  
4._________________________  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
Problema y Solución  
Problema:  
Solución:  
¿Su marca no está en  
la lista de códigos  
del ONE FOR ALL 4?  
Pruebe el método de búsqueda  
en la página 34.  
¿El ONE FOR ALL 4 no  
hace funcionar  
sus aparatos?  
A) Pruebe todos los códigos para  
la marca de aparato que vienen  
en la lista. B) Pruebe el método  
de búsqueda de la página 34.  
Puede ser que usted esté usando  
un código incorrecto. Hay que  
probar el próximo código  
alistado para su marca. En caso  
que ningún código funcione,  
puede probar el método de  
búsqueda.  
¿El ONE FOR ALL 4 no  
efectúa los comandos  
debidamente?  
¿Problemas al cambiar  
canales?  
Introduzca el número de  
programa exactamente como lo  
haría en el mando a distancia  
original.  
¿El vídeo no graba?  
Como característica de  
seguridad en el ONE FOR ALL 4,  
hay que pulsar dos veces la  
tecla RECORD.  
¿El ONE FOR ALL 4 no  
responde tras pulsar  
una tecla?  
Asegúrese de que tiene pilas  
nuevas y que el ONE FOR ALL 4  
está apuntando hacia su aparato.  
¿La luz roja no destella  
al apretar una tecla?  
Cambie las pilas por 2 pilas  
alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.  
WWW.ONEFORALL.COM  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consejos Útiles  
Servicio de atención al cliente  
Si todavía tiene preguntas sobre el funcionamiento de su mando a  
distancia universal ONE FOR ALL 4 y no puede encontar respuestas en  
la sección de "Consejos útiles", siempre puede contactar nuestro  
departamento de asistencia al consumidor.  
También nos puede visitar en nuestra página Web (Internet):  
www.oneforall.com  
Nuestra página Web tiene muchas ventajas:  
- 24 horas de acceso  
- no hay tiempos de espera  
- sección para las preguntas más frecuentes  
- información sobre la gama de productos de ONE FOR ALL  
Antes de contactarnos por fax, E-mail o teléfono, asegúrese de  
tener preparada la siguiente información la cual le será  
disponible al rellenar los datos que se le piden en la tabla  
indicada más abajo.  
Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es:  
1
Que tiene el mando ONE FOR ALL 4 con el número de modelo  
URC-3445.  
2
3
Fecha de compra (.........../.........../...........).  
Una lista de los apratos / modelos: (vea ejemplo).  
Aparato  
Marca  
Nº modelo  
aparato  
Nº modelo  
mando  
Código  
programación  
TV  
Sony  
KV-25C5D  
RM-883  
1505 (ejemplo)  
Normalmente encontrará el número de modelo o tipo de su apara-  
to en el manual de instrucciones o en la parte trasera de éste.  
4.  
En España:  
e-mail : [email protected] (***)  
fax : +31 53 432 9816  
tel. : 917873180  
(***) Por favor énvienos un mensaje en blanco que le enviaremos un  
email de vuelta.  
38  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
IMAGEM DO TELECOMANDO ONE FOR ALL 4  
INSTALAÇÃO DAS PILHAS  
O TECLADO  
3
40  
40  
INSTALAÇÃO  
PROGRAMAR O ONE FOR ALL 4  
42  
Instalação directa  
O Método de Busca  
42  
43  
CÓDIGOS DE INSTALAÇÃO  
Televisões  
93  
101  
103  
106  
107  
Vídeo  
Receptor do Satélite  
Conversores de Cabo  
Leitor DVD  
FUNÇÕES AVANÇADAS  
Alterar as teclas dos aparelhos  
(mudar o tipo de aparelho a controlar)  
Punch-through do volume  
44  
45  
CÓDIGOS DE INSTALAÇÃO  
PROBLEMA E SOLUÇÃO  
46  
46  
47  
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE  
SOBRE O SEU ONE FOR ALL 4  
O seu Pacote ONE FOR ALL 4 contém:  
• O seu Telecomando ONE FOR ALL 4  
• O seu Manual ONE FOR ALL 4  
O seu manual está dividido em duas partes: uma com as instruções de  
instalação e a outra com os códigos do aparelho.  
No futuro, conserve bem este manual porque pode ser que seja  
necessário consultá-lo novamente.  
O seu ONE FOR ALL 4 precisa de 2 pilhas novas do tipo "AA/LR6".  
O seu ONE FOR ALL 4 pode fazer funcionar quatro aparelhos:  
TV  
: Televisão  
VCR : Vídeo  
SAT  
: Receptor de Satélite / Conversores de Cabo  
DVD : DVD  
WWW.ONEFORALL.COM  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalação das Pilhas  
O seu ONE FOR ALL 4 precisa de 2 pilhas alcalinas novas do tipo "AA/LR6".  
1
2
3
Retire a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte  
de trás do seu ONE FOR ALL 4, pressionando a ponta para baixo.  
Coloque as pilhas correctamente respeitando os sinais + e – dentro  
do compartimento das pilha.  
Empurre a tampa do compartimento das pilhasnovemente para o  
seu lugar.  
Observações importantes:  
- Para evitar ter de programar novamente o seu ONE FOR ALL 4  
depois de retirar as pilhas, introduza as pilhas novas em menos 5  
minutos. Não é aconselhável a utilização das pilhas recarregáveis.  
- No interior da tampa do compartimento das pilhas, encontrará uma  
etiqueta na qual escreverá os códigos de Instalação depois do seu  
ONE FOR ALL 4 estiver instalado correctamente para o seu aparel-  
ho. Anote os códigos para uma consulta futura mais fácil.  
O Teclado  
Imagem do telecomando ONE FOR ALL 4 na página 3  
1
LED  
As LED (Luz Emitindo Díodo) emite uma luz vermelha indicando  
que o telecomando está a funcionar.  
2
3
Tecla MAGIC  
A tecla MAGIC é utilizada para instalar o seu ONE FOR ALL 4.  
Tecla MENU  
A tecla MENU controla a mesma função que a do seu telecomando  
original.  
4
5
Tecla POWER  
A tecla POWER controla a mesma função que a do seu telecomando  
original.  
Teclas do Aparelho  
Estas teclas seleccionam o aparelho a ser comandado. Por exemplo,  
premindo a tecla TV permite que o telecomando comande as  
funções do seu Televisor; após premir a tecla VCR funcionará com o  
seu Vídeo. Depois de premir a tecla SAT o comando passará a  
comandar seu Receptor de Satélite assim também como o Conversor  
de Cabo. Depois de premir a tecla DVD o comando passará a  
comandar o seu DVD.  
6
Teclas Numéricas  
Estas teclas (0-9, 10, 20 (AV)) oferecem funções como as do seu tele-  
comando original, tais como uma selecção de programação por aces-  
so directo. Se o seu telecomando original utilizar uma entrada de  
um/dois dígitos (-/-- símbolo), esta função pode ser obtida  
pressionando a tecla -/--, que é a mesma que da tecla 10. Se o seu  
telecomando original tiver uma tecla 20, esta função pode ser  
também ser encontrada sobre a tecla AV.  
7
Teclas Programa +/-  
Elas funcionam como as do seu telecomando original. Se exi-  
sterem no seu telecomando original, estas teclas permitem-  
lhe controlar o seu menu.  
40  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
Tecla MUTE  
A tecla Mute controla a mesma função que a do seu telecomando  
original. Se o seu telecomando original requer a pressão da tecla  
"OK" ou “ENTER” durante o funcionamento do Menu, a tecla Mute  
pode ser utilizada para esta função.  
Teclas Volume +/-  
Elas funcionam como aquelas do seu telecomando original.  
Se existerem no seu telecomando original, estas teclas  
permitem-lhe controlar o seu menu.  
10 Teclas transporte (VCR / DVD)  
Estas teclas operam as funções de transporte (PLAY, FF; REW etc) do  
seu aparelho. A fim de evitar gravações acidentais, para gravar a  
tecla RECORD tem de ser premida duas vezes.  
11 Teclas do Teletexto  
Após carregar na tecla TV, a linha superior das teclas de transporte  
serão utilizadas para controlar as principais funções do teletexto. Os  
símbolos por baixo das teclas são para o teletexto. As teclas de texto  
são usadas para aceder às funções de teletexto do seu Televisor.  
Decerto, o seu Televisor deve ser dotado de teletexto.  
TEXTO: Coloque a Televisão no modo teletexto.  
SAÍR: Mudar o Televisor para o modo visão regular. Em alguns  
Televisores, isto pode ser realizado pressionando várias vezes a tecla  
TEXTO.  
CONSERVAR: Pára de mudar páginas.  
EXPANDIR: Apresenta a metade superior da página de teletexto em  
letras grandes. Pressionando novamente, pode visualizar a metade  
inferior da página de teletexto alargada.  
Para voltar à visão regular do teletexto, volte a pressionar a tecla  
EXPANDIR ou pressione a tecla TEXTO, dependendo do seu televisor.  
Após pressionar a tecla TV, as teclas marcadas a vermelho, verde,  
amarelo e azul, permite-lhe aceder às funções de fastext do seu televisor.  
Se estiverem presentes no seu telecomando original, estas teclas  
permitem-lhe controlar o seu menu.  
Observação importante: para uma explicação mais detalhada do teletexto e  
do fastext, consulte o manual do seu Televisor. Lembre-se que televisores  
diferentes controlam as funções do teletexto e fastext de diferentes modos.  
Nem todas as funções de teletexto estarão disponíveis para o seu modelo.  
WWW.ONEFORALL.COM  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programar el ONE FOR ALL 4  
Antes de iniciar a sua programação por favor leia atentamente as instruções.  
Instalação directa  
Exemplo: Para instalar o ONE FOR ALL 4 no seu televisão:  
1
Procure o código da su aparelho (página 93 - 110). Os  
códigos encontram-se listados por marca. O código mais  
comum está listado em primeiro lugar. Assegure-se que  
o seu aparelho está aceso (não em posição standby).  
2
3
Pressione e solte a luz vermelha do seu ONE FOR ALL 4.  
TV  
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a luz  
vermelha piscar duas vezes (a luz vermelha piscará uma e  
depois duas vezes).  
MAGIC  
4
5
Introduza o código de 4 dígitos da sua TV utilizando as  
teclas numéricas. A tecla de aparelho piscará duas vezes.  
_ _ _ _  
Agora, aponte o ONE FOR ALL 4 para o seu Televisor e  
pressione a tecla POWER. Se desligar o seu Televisor, o seu  
ONE FOR ALL 4 deve estar preparado para ligar o seu  
Televisor.  
6
Volte a ligar o seu aparelho e teste todas as funções do telecomando  
por forma a assegurar-se que estas funcionam correctamente. Se as  
funções não funcionarem correctamente, repita os passos 1-5  
utilizando outro código listado sob a sua marca.  
7
8
Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 4, após  
tentar todos os códigos listados para a sua marca, efectue a  
busca para o seu código (página 43).  
Escreva o seu código nos quatro espaços que se encontram  
no compartimento das pilhas e na página 46 para uma mais  
fácil consulta futura.  
Notas importantas:  
- A maioria dos TV’s não ligam ao premir a tecla POWER. Por favor tente  
premir uma tecla “numérica” ou tecla “TEXT OFF” para ligar o seu televisor  
- Alguns códigos são bastante similares, se o seu aparelho não responder ou  
não funcionar correctamente com um dos códigos, tente outro código da  
marca do seu aparelho.  
- Se o telecomando original do seu Vídeo não tiver a tecla POWER, prima a  
tecla PLAY em vez da tecla POWER durante o passo 5.  
- Lembre-se, para controlar o seu ONE FOR ALL, tem de de carregar na tecla  
correspondente ao seu aparelho.  
Os aparelhos encontram-se programados na segvinte tecla:  
Televisão  
Vídeo  
DVD  
TV  
V
C
R
S
A
T
Satélite  
conversor de cabo  
42  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O Método de Busca  
Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 4, após tentar todos  
os códigos listados para a sua marca, efectue a busca para o seu código.  
O Método de Busca pode igualmente funcionar se a sua marca não constar  
da lista.  
Exemplo: Para buscar o código do seu TV:  
1
Ligue o seu Televisor, não em posição standby. Aponte o  
seu ONE FOR ALL para o seu aparelho  
2
3
Pressione a tecla TV no seu ONE FOR ALL 4.  
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a  
luz vermelha do ONE FOR ALL 4 piscar duas vezes. A luz  
vermelha piscará uma e, em seguida, duas vezes.  
4
Em seguida, digite 9 9 1. A luz vermelha piscará duas  
vezes.  
5
6
A seguir pressione POWER.  
Aponte o ONE FOR ALL 4 para o seu televisor. Agora  
prima a tecla “CANAL + ” (CH+) várias vezes até o seu  
televisor desligar. (sempre que premir a tecla CANAL+ do  
ONE FOR ALL 4 este envia um sinal de POWER para o  
próximo código contido na memória). Talvez terá de pre-  
mir esta tecla muitas vezes (acima de 150 vezes), assim por  
favor tenha um pouco de paciência. Se passar por alto  
algum código, pode voltar ao(s) código(s) anterior(es) por  
premir a tecla CANAL-. Lembre-se de que enquanto esti-  
ver a premir esta tecla o ONE FOR ALL 4 deve estar apon-  
tado para o televisor.  
7
Quando o seu televisor se desligar, prima a tecla MAGIC  
para guardar o código. Agora o seu ONE FOR ALL 4 está  
pronto para controlar o seu televisor.  
Observações importantes:  
- A maioria dos TV’s não ligam ao premir a tecla POWER. Por favor tente  
premir uma tecla “numérica” ou tecla “TEXT OFF” para ligar o seu televisor  
- Para buscar o código para outro aparelho, siga as instruções supramen-  
cionadas pressionando apenas as teclas VCR, SAT ou DVD durante o passo 2.  
- Se o telecomando original do seu Vídeo não tiver uma tecla power, prima a  
tecla PLAY em vez de POWER quando efectuar a busca o seu código.  
Após ter utilizado o Método de Busca, pode descobrir qual o código  
a que o ONE FOR ALL respondeu, iluminando novamente o código.  
É útil conhecer o código do seu aparelho para consulta futura.  
Exemplo: Iluminar o código do seu Televisor:  
1
2
Prima a tecla TV.  
Prima e mantenha pressionado a tecla MAGIC até a  
luz vermelha do ONE FOR ALL 4 piscar duas vezes. A luz  
vermelha piscará uma e, em seguida, duas vezes.  
3
4
Digite 9 9 0. A luz vermelha piscará duas vezes.  
Para o primeiro dígito do seu código de quatro dígitos,  
prima 1 e conte os piscas vermelhos. Se não piscar,  
o digito é "0".  
5
6
7
Para o segundo dígito, prima 2 e conte os piscas vermelhos.  
Se não piscar, o digito é "0".  
Para o terceiro dígito, prima 3 e conte os piscas vermelhos.  
Se não piscar, o digito é "0".  
Para o quarto dígito, prima 4 e conte os piscas vermelhos.  
Se não piscar, o digito é "0". Agora, possui o seu  
código de quatro dígitos.  
WWW.ONEFORALL.COM  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funções avançadas  
Alterar as teclas dos aparelhos  
(mudar o tipo de aparelho a controlar)  
É possível mudar o tipo de aparelho controlado por cada tecla. Isto é muito  
útil se pretender controlar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE FOR  
ALL 4. O código pode ser programado usando o ‘Programação directa’  
(p. 42) ou ‘Método de busca’ (p. 43). Para mudar o tipo de aparelho  
controlado por uma tecla veja os dois exemplos abaixo.  
Exemplo 1) Se pretende programar uma segunda TV na tecla de DVD  
Exemplo 2) Se pretende programar uma segunda TV na tecla de SAT  
Exemplo 3) Se pretende programar um segundo vídeo na tecla de SAT  
Exemplo 1:  
Para programar uma segunda Televisão na tecla DVD, precisa mudar a  
tecla DVD para uma tecla TV, por isso prima:  
VT  
S
A
T
MAGIC  
(*)  
A tecla DVD passou a ser uma segunda tecla TV.  
Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo:  
(*) (código TV ) (**)  
(**)  
MAGIC  
_ _ _ _  
S
A
T
Exemplo 2:  
Para programar uma segunda Televisão na tecla SAT, precisa mudar a  
tecla SAT para uma tecla TV, por isso prima:  
MAGIC  
(*)  
VT  
R
(**)  
A tecla SAT passou a ser uma segunda tecla TV.  
Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo:  
(*) (código TV ) (**)  
_ _ _ _  
MAGIC  
C
R
Exemplo 3:  
Para programar um segundo Vídeo na tecla SAT, precisa mudar a tecla  
SAT para uma tecla VCR, por isso prima:  
(*)  
(**)  
MAGIC  
V
C
R
A tecla SAT passou a ser uma segunda tecla VCR.  
Agora introduza o código de programação para o seu segundo VCR premindo:  
(*) (código VCR) (**)  
MAGIC  
_ _ _ _  
C
R
Repor a Tecla de Aparelho  
Exemplo: Para limpar a programação da tecla DVD, de modo a voltar à  
sua função original, prima:  
(*)  
T(**)  
MAGIC  
S
A
T
S
A
Exemplo: Para limpar a programação da tecla SAT, de modo a voltar à sua  
função original, prima:  
(*)  
(**)  
MAGIC  
C
R
C
R
(*)  
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC, até a luz  
vermelha piscar duas vezes.  
(**) A luz vermelha piscarà uma e a seguir duas vezes.  
44  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funções avançadas  
Punch-Through do Volume  
O ONE FOR ALL 4 dá-lhe a possibilidade de poder usar simultaneamente  
algumas funções do seu Televisor, Vídeo, Leitor DVD, Receptor de Satélite e  
Cabo. Por exemplo: se estiver a ver um programa no seu Vídeo Gravador,  
poderá regular o volume (função que corresponde à TV) sem ter de  
pressionar a tecla TV no seu ONE FOR ALL 4.  
A tabela abaixo apresentada enumera algumas das possibilidades:  
Última Tecla Pressionada:  
Pode controlar:  
VCR  
SAT  
DVD  
Aumentar e baixar o volume da TV, mute  
Aumentar e baixar o volume da TV, mute  
Aumentar e baixar o volume da TV, mute  
Para controlar o volume através do som do televisor enquanto  
se encontra em Modo VCR, DVD ou SAT:  
1.  
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a  
luz acender duas vezes.  
2.  
3.  
Digite 9 9 3.  
Prima a tecla TV e a luz vermelha acenderá duas  
vezes.  
Para cancelar o “Punch Through do Volume” por modo:  
(Exemplo: para cancelar “Volume Punch Through” do seu VCR).  
1.  
2.  
Prima VCR apenas uma vez.  
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a  
luz acender duas vezes.  
3.  
4.  
Prima 9 9 3.  
Prima a tecla Volume (-) e a luz vermelha acenderá  
quatro vezes.  
Exemplo: estando no modo VCR, poderá controlar as funções de VOLUME  
+/- ou MUTE do seu vídeo (se este tiver controle do volume).  
Para desactivar o Punch Trough do Volume:  
1.  
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a  
luz acender duas vezes.  
2.  
3.  
Digite 9 9 3.  
Prima a tecla Volume (+) e a luz vermelha acenderá  
quatro vezes.  
WWW.ONEFORALL.COM  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Códigos de instalação  
Anote os códigos para os seus aparelhos nos espaços  
fornecidos e no compartimento das pilhas para uma mais  
rápida e fácil referência.  
Tipo de Aparelho  
Código  
1._________________________  
I I I I  
2._________________________  
3._________________________  
4._________________________  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
Problema e Solução  
Problema:  
Solução:  
A sua marca não se  
encontra lista na secção de  
códigos?  
Tente o método da busca na  
página 43.  
O ONE FOR ALL 4 não  
controla o(s) seu(s)  
aparelho(s)?  
A) Tente todos os códigos  
listados para a sua marca.  
B) Tente o método de busca na  
página 43.  
O ONE FOR ALL 4 não  
executa os comandos  
correctamente?  
Pode estar a usar o código  
errado. Repita a Instalação  
Directa utilizando um outro  
código listado sob a sua marca  
ou inicie novamente o método  
de pesquisa para localizar o  
código adequado.  
Problemas com a mudança  
de canais?  
Digite o número do programa  
exactamente como faria no seu  
telecomando original.  
O vídeo não grava?  
Como função segura no seu  
ONE FOR ALL 4, deve premir  
duas vezes a tecla Record.  
O ONE FOR ALL 4 não  
responde à pressão da  
tecla?  
Certifique-se de que está a  
usar as pilhas novas e a  
apontar para o seu aparelho.  
A luz vermelha não pisca  
quando prime a tecla?  
Substitua as pilhas com 2  
pilhas alcalinas novas do tipo  
"AA".  
46  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Em caso de problemas  
Serviço de apoio ao cliente  
Se tiver questões sobre o funcionamento do seu telecomando universal  
ONE FOR ALL 4 e não encontrar a resposta neste manual de  
instruções, poderá contactar o nosso departamento de Serviço de  
Apoio ao Cliente.  
Pode visitar-nos na Internet em: www.oneforall.com  
O nosso site na Internet oferece-lhe inúmeras vantagens:  
- Acesso 24 horas por dia  
- Sem tempo de espera  
- Página dedicada a FAQ (Frequently Asked Questions) – Resposta a  
questões que são colocadas mais frequentemente  
- Informação sobre a gama de produtos ONE FOR ALL  
Antes de contactar o nosso Serviço de Apoio ao Cliente,  
certifique-se que tem todas as informações necessárias, através  
do preenchimento do quadro abaixo.  
O que necessitamos saber quando nos contactar:  
1
2
3
Que possui o telecomando universal ONE FOR ALL URC-3445.  
A data de compra (.........../.........../...........).  
A lista dos seus aparelhos/modelos: (ver exemplo abaixo)  
Aparelho  
Marca  
N° Modelo  
N° Modelo  
telecomando  
Código básico de  
programação  
TV  
Sony  
KV-25C5D  
RM-883  
1505  
O número de modelo do seu aparelho encontra-se normalmente  
no manual de instruções do mesmo e/ou atrás do seu televisor.  
4.  
Se desejar contactar-nos por Fax, E-mail ou telefone:  
Em Portugal:  
e-mail : [email protected] (***)  
fax : +31 53 432 9816  
tel. : 211203555  
(***) Por favor envie-nos somente uma mensagem em branco, porque  
você receberá um email de volta.  
WWW.ONEFORALL.COM  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
IMMAGINE DEL TELECOMANDO ONE FOR ALL 4  
INSERIMENTO DELLE BATTERIE  
3
49  
49  
CARATTERISTICHE E FUNZIONI  
IMPOSTAZIONE  
COME IMPOSTARE IL ONE FOR ALL 4  
51  
Impostazione con codice diretto  
Ricerca del codice  
51  
52  
CODICI  
Codici per i televisori  
93  
101  
103  
106  
107  
Codici per i videoregistratori  
Codici per i ricevitori via satellite  
Codici per i convertitori di emittenti via cavo  
Codici per i lettori DVD  
FUNZIONI EXTRA  
Rassegnazione dei tasti apparecchio  
(modifica dei tasti apparecchio)  
Interfunzionalità del volume  
53  
54  
RIFERIMENTO RAPIDO DEI CODICI  
PROBLEMA E SOLUZIONE  
SERVIZIO CLIENTI  
55  
55  
56  
Informazioni sul ONE FOR ALL 4  
La confezione del ONE FOR ALL 4 contiene:  
• Il telecomando ONE FOR ALL 4  
• Il manuale del telecomando ONE FOR ALL 4  
Il manuale è diviso in due sezioni: "istruzioni d’uso" e "codici per gli  
apparecchi". È indispensabile quindi seguire il manuale per  
la predisposizione del telecomando ONE FOR ALL 4.  
Il ONE FOR ALL 4 necessità 2 batterie nuove "AA/LR6".  
Con il ONE FOR ALL 4 è possibile controllare quattro apparecchi:  
TV  
: Televisore  
VCR  
SAT  
DVD  
: Videoregistratore  
: Ricevitore via satellite / Convertitori di rete  
: Lettore DVD  
48  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inserimento delle batterie  
Il telecomando ONE FOR ALL 4 necessita di 2 batterie nuove AA/LR6 alcaline.  
1
Togliere il coperchietto del vano portabatterie nella parte posteriore  
del telecomando ONE FOR ALL 4.  
2
3
Inserire le batterie e collegarle secondo la polarità indicata nel vano.  
Riposizionare il coperchietto.  
Nota:  
- Per evitare di riprogrammare il Suo telecomando dopo avere  
tolto le batterie, si chiede di non lasciarlo per più di 5 minuti  
senza batterie. È anche consigliato di non utilizzare batterie  
ricaricabile.  
- Scrivere il codice utilizzato, nelle caselle all’interno del comparti-  
mento delle batterie, per una veloce e facile consultazione.  
Caratteristiche e Funzioni  
Immagine del telecomando ONE FOR ALL 4 su pagina 3  
1
LED  
Il LED (diodo ad emissione luminosa) lampeggia rosso per  
indicare che il telecomando é in funzione.  
2
3
Il tasto MAGIC  
Il tasto MAGIC viene utilizzato per predisporre il ONE FOR ALL 4.  
Il tasto Menu  
Il tasto MENU funziona ugualmente come nel telecomando  
originale.  
4
5
Power (Alimentazione)  
Il tasto POWER funziona ugualmente come nel telecomando originale.  
I tasti apparecchio  
I tasti TV, VCR, SAT e DVD selezionano gli apparecchi. Ad esempio,  
premendo il tasto TV, il telecomando controlla le funzioni del  
televisore, premendo il tasto VCR il telecomando gestisce  
il videoregistratore. Premendo il tasto SAT il telecomando gestisce il  
ricevitore satellitare o convertitore di rete (decoder). Premendo il  
tasto DVD il telecomando gestisce il lettore DVD.  
6
7
I tasti numerici  
I tasti numerici (0-9, 10, 20 (AV)) funzionano ugualmente come nel  
telecomando originale Se il telecomando originale utilizza una  
digitazione a una o due cifre (simbolo -/--), questa funzione può  
essere ottenuta premendo il tasto -/--, che equivale al tasto 10.  
Se il telecomando originale ha un tasto 20, lo troverà premendo il  
tasto AV.  
Programma +/-  
Questi tasti funzionano ugualmente come quelli del telecomando  
originale. Se presente sul telecomando originale, questi tasti le  
danno la possibilità di navigare nel Menu.  
WWW.ONEFORALL.COM  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
Mute (Silenziamento)  
Il tasto MUTE funziona ugualmente come nel telecomando origina-  
le. Se sul telecomando originale era necessario usare un tasto "OK"  
oppure "ENTER" essendo in Menu, questa funzione si può trovare  
sul tasto MUTE del ONE FOR ALL.  
Volume +/-  
Questi tasti funzionano ugualmente come quelli del telecomando  
originale. Se presente sul telecomando originale, questi tasti danno  
la possibilità di navigare nel Menu.  
10 Tasti Transport (VCR / DVD)  
Questi tasti hanno la funzione di trasporto (PLAY, FF, REW ecc.) del  
Vostro apparecchio. Al fine di evitare registrazioni accidentali, il  
tasto RECORD deve essere premuto due volte per iniziare una  
registrazione.  
11 I tasti televideo  
Dopo aver premuto il tasto TV, i tasti Transport consentono l’accesso  
alle principali funzioni del televideo. I simboli sottostanti riferiscono  
a queste funzioni. I tasti televideo funzionano ugualmente come nel  
telecomando originale. Chiaramente, per poter usare il televideo, il  
vostro televisore deve disporre di questa funzione.  
TEXT: Dispone il televisore in modalità televideo.  
TV: Il televisore torna in modalità visione normale. Su alcuni televisori  
si accede a questa funzione premendo alcune volte il tasto TEXT.  
STOP: Ferma il cambiamento delle pagine del Televideo.  
EXPAND: Ingrandisce la parte superiore della pagina televideo. Per  
ingrandire la parte inferiore, premere un’altra volta il tasto EXPAND.  
Per ritornare al televideo regolare, premere il tasto EXPAND (o TEXT  
dipende dal televisore).  
Dopo aver premuto il tasto TV, i tasti rosso, verde, giallo e blu consentono  
l’accesso alle funzioni di fastext del televisore. Se, sul telecomando origi-  
nale si usavano questi tasti essendo in Menu, i tasti colorati del ONE  
FOR ALL funzioneranno ugualmente.  
Nota: Per una spiegazione più dettagliata del televideo consultare il man-  
uale del televisore, tenendo presente che alcuni televisori controllano le fun-  
zioni di televideo in modi diversi. Non tutte le funzioni di televideo sono  
accessibili per il modello particolare di televisore di cui si dispone.  
50  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Come impostare il ONE FOR ALL 4  
Prima di procedere alla impostazione del telecomando universale  
leggere attentamente le istruzioni, grazie.  
Impostazione con codice diretto  
Esempio: Per impostare il ONE FOR ALL 4 per il televisore:  
1
Individuare il codice dell’apparecchio nella lista dei codici  
(pagina 93 - 110). I codici sono suddivisi per "tipo d’appa-  
recchio" e "marca". I codici più comuni sono indicati per  
prima. Accendere il Suo apparecchio (non in modo  
"standby").  
2
3
Premere e rilasciare il tasto TV. Gli apparecchi vengono  
impostati con i tasti seguenti:  
TV  
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché  
la luce rossa lampeggia due volte. Lampeggia prima una  
volta, poi due volte.  
MAGIC  
4
5
Immettete il codice a quattro cifre dell’apparecchio  
servendovi della tastiera numerica. La luce rossa lampeg-  
gerà due volte.  
_ _ _ _  
Indirizzate ora il ONE FOR ALL 4 verso l’apparecchio e  
premere POWER. Se l’apparecchio si spegne, il  
ONE FOR ALL 4 sarà correttamente impostato  
per comandarlo.  
6
7
Riaccendere il Suo apparecchio e provare tutti i tasti del telecoman-  
do ONE FOR ALL. Se i tasti non rispondono bene, seguite le stesse  
istruzioni 1 a 5 con tutti i codici elencati per la marca dell’appa-  
recchio. Può essere che non utilizzate il codice giusto.  
Se l’apparecchio non reagisce ai comandi, seguire nuovamen-  
te i punti da 1 a 5, provando ogni codice indicato per la prop-  
ria marca. Se nessuno di questi codici consente la ricezione  
dei comandi da parte dell ’apparecchio, provare l’operazione  
Ricerca codici descritta a pagina 52.  
8
Scrivere il codice utilizzato, nelle caselle all’interno del com-  
partimento delle batterie e alla pagina 55, per una veloce e  
facile consultazione.  
Nota:  
- Molti televisori non si riaccendono premendo il tasto POWER. Tentate  
premendo un “tasto numerico” o il tasto “TEXT OFF”.  
- Alcuni codici si somigliano, se l’apparecchio non risponde bene o se i tasti  
non funzionano correttamente, provare un’altro codice elencato per la Sua  
marca.  
- Se il telecomando originale non ha un tasto Power, premere PLAY invece di  
POWER per l’impostazione dei vostri apparecchi, vedere punto 5.  
- Non dimenticate di premere sempre per primo il tasto corrispondente all’ap-  
parecchio che intendete comandare. Ad ogni tasto di comando degli  
apparecchi può essere assegnato un solo apparecchio.  
Gli apparecchi vengono impostati con i tasti seguenti:  
Televisore  
Videoregistratore  
Lettore DVD  
TV  
V
C
R
S
A
T
Ricevitore Satellitare  
Convertitore di Rete  
WWW.ONEFORALL.COM  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ricerca del codice  
Se (dopo aver tentato con tutti i codici indicati per la propria marca), l’ap-  
parecchio non reagisce ai comandi del ONE FOR ALL 4, eseguire l‘operazio-  
ne Ricerca codici. Questo metodo le permette di passare per tutti i codici  
che si trovano nella memoria del telecomando. Questa operazione può  
essere utile anche se la marca del proprio apparecchio non è nella lista.  
Esempio: Eseguire l’operazione Ricerca codici per il televisore:  
1
Accendere il televisore. Indirizzare il telecomando  
ONE FOR ALL 4 verso il televisore.  
2
3
Premere il tasto TV del telecomando ONE FOR ALL 4.  
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC, finché  
la luce rossa del ONE FOR ALL 4 non lampeggia due  
volte. (lampeggia una volta, poi due volte).  
4
5
Poi premere 9 9 1. La luce rossa lampeggerà due volte.  
Premete POWER.  
6
Puntate il ONE FOR ALL 4 sul Vostro televisore. Ora pre-  
mete più volte CH+ finché il Vostro televisore si spegne  
(ogni volta che premete il tasto CH+, il ONE FOR ALL 4  
emette un segnale POWER dei vari codici in sequenza con-  
tenuti nella memoria). Può darsi che dobbiate premere  
questo tasto molte volte (fino a 150) perciò abbiate  
pazienza. Per tornare al codice precedente, premete il  
tasto CH-. Ricordate di tenere puntato il ONE FOR ALL 4  
verso il televisore mentre premete questo tasto.  
7
Quando il televisore si spegne, premete il tasto MAGIC  
per registrare il codice. Ora il ONE FOR ALL 4 dovrebbe  
essere pronto per comandare il Vostro televisore.  
Nota:  
- Molti televisori non si riaccendono premendo il tasto POWER. Tentate pre-  
mendo un “tasto numerico” o il tasto “TEXT OFF”.  
- Per la ricerca del codice degli altri apparecchi, seguire le istruzioni sopranom-  
inati, premendo il tasto VCR, SAT o DVD durante il punto 2.  
- Se il telecomando originale dell ’apparecchio non ha un tasto POWER,  
durante la ricerca del codice premere PLAY invece di POWER durante punto 5.  
Dopo aver predisposto il ONE FOR ALL 4 per i suoi apparecchi è faci-  
le individuare il codice.  
Esempio: Per individuare il codice del televisore:  
1
2
Premere il tasto TV.  
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché  
la luce rossa di ONE FOR ALL 4 non lampeggia due volte.  
3
4
Premere 9 9 0. La luce rossa lampeggerà due volte.  
Per conoscere la prima cifra del codice a quattro cifre  
premere 1 e contare quante volte lampeggia la luce rossa.  
Se non lampeggia, la cifra è “0”.  
5
6
7
Per conoscere la seconda cifra premere 2 e contare quante  
volte lampeggia la luce rossa.  
Per conoscere la terza cifra premere 3 e contare quante  
volte lampeggia la luce rossa.  
Per conoscere la quarta cifra premere 4 e contare quante  
volte lampeggia la luce rossa. A questo punto avrete  
trovato il codice a quattro cifre.  
52  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Rassegnazione dei tasti apparecchio  
(modifica dei tasti apparecchio)  
È possibile cambiare il Mode di ogni tasto apparecchio. Ciò è utile se volete  
impostare due apparecchi dello stesso tipo. Il tasto apparecchio modificato  
mostrerà i tasti accessibili per il Mode modificato. Il codice può essere  
impostato usando l’ “Impostazione con codice diretto” (Pag. 51) o il  
“Metodo di Ricerca” (pag. 52). Per cambiare un tasto apparecchio, vedere i  
seguenti due esempi:  
Esempio 1) Volete impostare una seconda TV sul tasto DVD.  
Esempio 2) Volete impostare una seconda TV sul tasto SAT.  
Esempio 3) Volete impostare un secondo video sul tasto SAT.  
Esempio 1.:  
Per impostare un secondo TV sul tasto DVD, dovete modificare il tasto  
DVD in un tasto TV. Premete:  
VT  
S
A
T
MAGIC  
(*)  
Il tasto DVD è ora diventato un secondo tasto TV.  
Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs secondo TV premendo:  
(*) (codice TV ) (**)  
(**)  
MAGIC  
_ _ _ _  
S
A
T
Esempio 2.:  
Per impostare un secondo TV sul tasto SAT, dovete modificare il tasto SAT  
in un tasto TV. Premete:  
MAGIC  
VT  
R
(*)  
(**)  
Il tasto SAT è ora diventato un secondo tasto TV.  
Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs secondo TV premendo:  
(*) (codice TV) (**)  
_ _ _ _  
MAGIC  
C
R
Esempio 3.:  
Per impostare un secondo Videoregistratore sul tasto SAT dovete modifi-  
care il tasto SAT in un tasto VCR premendo:  
MAGIC  
(*)  
V
C
R
(**)  
Il tasto SAT è ora diventato un secondo tasto VCR.  
Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs 2° VCR premendo :  
(*) (codice VCR) (**)  
MAGIC  
_ _ _ _  
C
R
Per ripristinare un tasto apparecchio  
Esempio: per ripristinare il tasto DVD con il suo Mode originale, premete:  
(*) (**)  
MAGIC  
S
A
T
S
A
T
Esempio: per ripristinare il tasto SAT con il suo Mode originale, premete:  
(*) (**)  
MAGIC  
C
R
C
R
(*)  
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la luce  
rossa del telecomando ONE FOR ALL 4 lampeggia 2 volte  
(**) La luce lampeggerà prima una e poi due volte.  
WWW.ONEFORALL.COM  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzioni extra  
Interfunzionalità del Volume  
E’ possibile controllare allo stesso tempo alcune funzioni del televisore,  
videoregistratore, lettore DVD, ricevitore satellitare o decoder.  
Per esempio: se si sta guardando un programma sul videoregistratore è  
possibile regolare il volume (una funzione del televisore) senza dover  
premere il tasto TV sul suo telecomando ONE FOR ALL 4. La tabella in basso  
illustra alcune possibilità.  
Ultimo tasto premuto:  
È possibile controllare:  
VCR  
SAT  
DVD  
VOL+ e - della TV, interruzione audio (mute).  
VOL+ e - della TV, interruzione audio (mute).  
VOL+ e - della TV, interruzione audio (mute).  
Per passare al volume TV mentre si è nell’ambito di VCR, DVD o  
SAT procedere nel seguente modo:  
1.  
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché  
la luce rossa lampeggia due volte.  
2.  
3.  
Premere 9 9 3  
Premere il tasto del TV e la luce rossa  
lampeggerà due volte.  
Per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” per Mode:  
(Esempio: per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” del Vostro VCR)  
1.  
2.  
Premete una volta VCR.  
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché  
la luce rossa lampeggia due volte.  
3.  
4.  
Premete 9 9 3.  
Premere il tasto del Volume (-) e la luce rossa  
lampeggerà quattro volte.  
Esempio: se siete in VCR Mode, potete controllare le funzioni VOL +/- o  
MUTE del Vostro videoregistratore (sempre se questo sia provvisto di un  
controllo volume).  
Per disattivare l’Interfunzionalità del Volume:  
1.  
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché  
la luce rossa lampeggia due volte.  
2.  
3.  
Premere 9 9 3.  
Premere il tasto del Volume (+) e la luce rossa  
lampeggerà quattro volte.  
54  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Riferimento rapido dei codici  
Scrivere i codici dei propri apparecchi nelle caselle sottostanti e  
all’interno del compartimento delle batterie, per una veloce e  
facile consultazione.  
Tipo d’apparecchio  
Codice  
1._________________________  
2._________________________  
3._________________________  
4._________________________  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
Problema e Soluzione  
Problema:  
Soluzione:  
La marca del vostro  
apparecchio non è compresa  
nell’elenco dei codici?  
Provare con il Metodo di ricerca  
descritto a pagina 52.  
Non comanda il vostro  
apparecchio?  
A) Provare tutti i codici elencati  
per la marca dell’apparecchio  
che non reagisce. B) Provare con  
il Metodo di ricerca descritto alla  
pagina 52.  
Non esegue correttamente  
tutti i comandi?  
Forse non viene usato il codice  
giusto. Ripetere il Metodo di  
ricerca per individuare il codice  
corretto.  
Ci sono problemi col cambio  
di canali?  
Immettere il numero del canale  
esattamente come sul vecchio  
telecomando.  
Il video non effetua  
la registrazione?  
Per ragioni di sicurezza, il tasto  
di registrazione sul ONE FOR ALL  
deve essere premuto due volte.  
Non reagisce dopo che è stato  
premuto un tasto?  
Verificare che le batterie siano  
nuove e che il ONE FOR ALL sia  
indirizzato verso l’apparecchio.  
La luce rossa non si accende  
quando viene premuto un  
tasto?  
Sostituire le batterie con 2  
batterie AA/LR6 alcaline nuove.  
WWW.ONEFORALL.COM  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eventuali problemi  
Servizio Clienti  
Se avete ancora domande in riguardo al telecomando ONE FOR ALL 4  
e non avete trovato una risposta consigliando questo manuale potete  
mettervi in contatto con il nostro servizio clienti per assistenza in  
questo riguardo.  
C’è la possibilita di visitarci sul internet: www.oneforall.com  
Linternet-site ha molti vantaggi:  
-accesso di 24 ore  
-accesso diretto sensa aspettare in linea  
-pagina per domande chieste frequentemente  
-informazioni dei prodotti ONE FOR ALL  
Prima di contattarci via Fax, E-mail o telefono, si chiede di  
completare la tabella seguente.  
1
2
3
Il numero di modelo del telecomando ONE FOR ALL e URC 3445.  
La data d’acquisto (.........../.........../...........).  
Una lista dei apparecchi/modelli/:  
Apparecchio Marca  
n° modello  
n° modello  
Codice  
telecomando  
TV  
Sony  
KV-25C5D  
RM-883  
1505  
Tipo/n° di modello dei vostri apparecchi si trovano sul manuale  
originale e anche dietro sul proprio apparecchio.  
4.  
In Italia  
In Svizzera  
e-mail: [email protected] (***) e-mail : [email protected] (***)  
fax : +31 53 432 9816  
tel : 0248296093  
fax : +31 53 432 9816  
tel : 0443420449  
(***) Basta inviare un messaggio vuoto, riceverà un'auto reply (risposta  
automatica).  
56  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhoudsopgave  
AFBEELDING ONE FOR ALL 4 AFSTANDSBEDIENING  
3
58  
58  
DE BATTERIJEN  
DE TOETSEN  
INSTELLEN  
HET INSTELLEN VAN DE ONE FOR ALL 4  
60  
Directe code instelling  
De zoekmethode  
60  
61  
CODELIJST  
Instelcodes voor televisies  
Instelcodes voor videorecorders  
Instelcodes voor satellietontvangers  
Instelcodes voor kabeldecoders  
Instelcodes voor DVD spelers  
93  
101  
103  
106  
107  
EXTRA FUNCTIES  
Omprogrammeren van apparaattoetsen  
(apparaattoetsen een andere modus toekennen)  
Volume direct-bediening  
62  
63  
NOTEER HIER UW CODE  
PROBLEEM & OPLOSSING  
KLANTENSERVICE  
64  
64  
65  
Dit wilt u weten over uw ONE FOR ALL 4  
In de verpakking van de ONE FOR ALL 4 treft u het volgende aan:  
• De ONE FOR ALL 4 afstandsbediening  
• De ONE FOR ALL 4 handleiding  
Deze handleiding is in twee delen opgedeeld: het instellen van uw ONE  
FOR ALL 4 en de instelcodes. Het kan zijn dat u deze handleiding in de  
toekomst nog nodig heeft, zorg er dus voor dat u de handleiding  
bewaart.  
Uw ONE FOR ALL 4 heeft twee nieuwe "AA/LR6" alkaline batterijen nodig.  
De ONE FOR ALL 4 kan vier apparaten bedienen:  
TV  
: Televisie  
VCR  
SAT  
DVD  
: Videorecorder  
: Satellietontvanger / Kabeldecoder  
: DVD speler  
WWW.ONEFORALL.COM  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De batterijen  
Uw ONE FOR ALL 4 heeft twee nieuwe "AA/LR6" alkaline batterijen nodig.  
1
2
Open het batterijvakje aan de achterkant van uw ONE FOR ALL 4.  
Volg de + en – instructies in het batterijvakje voor het inleggen van  
de batterijen.  
3
Sluit het batterijvakje  
Belangrijk:  
- Om te voorkomen dat u de ONE FOR ALL afstandsbediening  
opnieuw moet programmeren nadat u de batterijen heeft verwis-  
seld, moet u binnen 5 minuten de nieuwe batterijen inleggen. Het  
gebruik van oplaadbare batterijen raden we af.  
- Aan de binnenkant van het batterijvakje vindt u een sticker. Op  
deze sticker kunt u de codes schrijven die u heeft gebruikt om uw  
ONE FOR ALL te installeren voor uw apparaten. Schrijft u deze  
codes op zodat u deze in de toekomst makkelijk kunt opzoeken.  
De toetsen  
Afbeelding ONE FOR ALL 4 afstandsbediening op pagina 3  
1
LED  
Het LED-lampje gaat branden ten teken dat de afstands-  
bediening werkt.  
2
3
De MAGIC toets  
Deze toets wordt gebruikt om uw ONE FOR ALL 4 in te stellen.  
De MENU toets  
Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele afstands-  
bediening.  
4
5
De POWER toets  
Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele  
afstandsbediening.  
Apparaattoetsen  
De TV, VCR, SAT en DVD toetsen selecteren het apparaat dat u wilt  
bedienen. Als u bijvoorbeeld de TV toets drukt, kunt u de functies  
van uw televisie bedienen. Drukt u de VCR toets, dan kunt u de  
functies van uw videorecorder bedienen. De SAT toets bedient de  
functies van uw satellietontvanger of kabeldecoder. De DVD toets  
bedient de functies van uw DVD speler.  
6
7
Nummertoetsen  
De nummertoetsen (0-9, 10, 20(AV)) werken op dezelfde manier  
als op uw originele afstandsbediening, bijvoorbeeld de directe  
programmakeuze. Als uw originele afstandsbediening een omscha-  
keling heeft voor het ingeven van een of twee cijfers, kunt u deze  
functie met de -/-- toets bedienen, welke dezelfde is als de 10 toets.  
Als uw originele afstands-bediening een 20 toets had, dan kunt u  
deze terug vinden onder de AV toets.  
Kanaal +/-  
Deze toetsen werken op dezelfde manier als op uw originele  
afstandsbediening. Indien aanwezig op uw originele afstandsbedie-  
ning, kunt u met deze toetsen de MENU functies doorlopen.  
58  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
Mute toets  
Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele afstands-  
bediening. Indien u op uw originele afstandsbediening "OK" of  
"ENTER" moest drukken terwijl u in het MENU bezig was, kunt u de  
MUTE toets voor deze functie gebruiken.  
Volume +/-  
Deze toetsen werken op dezelfde manier als op uw originele  
afstandsbediening. Indien aanwezig op uw originele afstandsbedie-  
ning, kunt u met deze toetsen de MENU functies doorlopen.  
10 De transport toetsen (VCR / DVD)  
Met deze toetsen kunt u de PLAY, REW, FF, PAUZE functies van uw  
apparaat bedienen. Om het “per ongeluk” opnemen te voorkomen  
moet de RECORD toets twee keer gedrukt worden als u wilt  
opnemen.  
11 Teletekst toetsen  
In de TV modus kunt u met de PLAY, REW, FF, PAUZE toetsen de  
basis teletekst functies van uw televisie bedienen. Uw televisie moet  
wel voor teletekst geschikt zijn. De symbolen onder de toetsen zijn  
voor teletekst.  
TEKST AAN: Met deze toets kunt u teletekst inschakelen.  
TEKST UIT: Met deze toets kunt u teletekst uitschakelen. Bij sommi-  
ge televisies moet u voor deze functie de TEXT AAN toets een paar  
keer drukken.  
PAUZE/STOP: Met deze toets kunt u een pagina vasthouden.  
EXPAND: Met deze toets kunt u de tekstpagina vergroten. Als u de  
toets een keer drukt, ziet u de bovenste helft van de tekstpagina.  
Drukt u een tweede keer, dan ziet u de onderste helft van de tekst-  
pagina uitvergroot. Als u de tekstpagina weer op normaal formaat  
wilt hebben, dan drukt u (afhankelijk van uw televisie) de EXPAND  
toets of de TEXT AAN toets.  
In de TV modus kunt u met de toetsen in de kleuren rood, groen, geel en  
blauw de fasttekst functies van uw televisie bedienen. Als u op uw  
originele afstandsbediening deze toetsen gebruikt, om het MENU  
te doorlopen, dan zullen deze toetsen op dezelfde manier werken  
als op uw originele afstandsbediening.  
Belangrijk: Voor een meer uitgebreide uitleg over teletekst verwijzen wij u  
naar de gebruiksaanwijzing van uw televisie. Vergeet niet dat de teletekst  
functies bij verschillende merken televisies anders gebruikt worden, het is  
dus mogelijk dat niet alle teletekst functies van uw originele afstandsbedien-  
ing op onze ONE FOR ALL 4 aanwezig zijn.  
WWW.ONEFORALL.COM  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Het instellen van de ONE FOR ALL 4  
Leest u voordat u begint alstublieft zorgvuldig deze instructies  
Directe code instelling  
Voorbeeld: Het instellen van uw ONE FOR ALL 4 op uw TV:  
1
Zoek de 4-cijferige code voor uw apparaat in de codelijst  
(pagina 93 - 110). De codes staan per product en merk-  
naam vermeld. De meest gebruikte codes staan als eerste.  
Zorg ervoor dat uw televisie aan is (niet op standby).  
2
3
Druk kort de TV toets van uw ONE FOR ALL 4.  
TV  
Houd vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt,  
totdat het rode lampje twee keer knippert (Het rode  
lampje knippert eerst één keer, dan twee keer).  
MAGIC  
4
5
Geef de 4-cijferige TV code in met behulp van de num-  
mertoetsen. Het rode lampje zal twee keer knipperen.  
_ _ _ _  
Richt nu de ONE FOR ALL 4 op uw televisie en druk  
POWER. Als uw televisie zich uitschakelt, is de ONE FOR  
ALL 4 klaar om uw televisie te bedienen.  
6
Zet uw televisie weer aan (probeer ook eens een nummertoets om  
de televisie aan te zetten) en probeer alle functies van de afstands-  
bediening om te zien of ze allemaal werken. Herhaal stap 1-5 als  
niet alle functies werken, gebruik dan de volgende code in de lijst  
voor uw merk.  
7
8
Als uw televisie niet reageert, herhaalt u dan stap 1-5 met elke  
code die voor uw merk vermeld staat. Als geen van de codes  
op uw televisie reageert, probeert u dan de zoekmethode die  
beschreven staat op pagina 61.  
Noteer uw code in de tabel op pagina 64 en in het batterij-  
vakje, zodat u deze altijd bij de hand heeft.  
Belangrijk:  
- De meeste televisies gaan niet aan met de POWER toets. Probeert u een  
nummertoets of de TEXT UIT toets om de TV weer aan te doen  
- Sommige codes lijken heel veel op elkaar. Als uw apparaat niet reageert of  
niet goed werkt met een van de codes, probeert u dan de volgende code in  
de lijst voor uw merk.  
- Als de originele afstandsbediening geen POWER toets heeft, druk dan in  
plaats van de POWER toets de PLAY toets in stap 5.  
- Om uw televisie te bedienen, nadat u uw ONE FOR ALL 4 ingesteld heeft,  
moet u altijd eerst de TV toets drukken.  
De apparaten kunnen gevonden worden onder de volgende toetsen.  
Televisie  
Videorecorder  
DVD speler  
TV  
V
C
R
S
A
T
Satellietontvanger  
Kabel Decoder  
60  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De zoekmethode  
Als uw apparaat helemaal niet op de ONE FOR ALL 4 reageert nadat u alle  
codes voor uw merk heeft uitgeprobeerd, kunt u ook zoeken naar uw  
code. Met behulp van de zoekmethode kunt u alle codes, die in het  
geheugen van de ONE FOR ALL 4 zitten, doorlopen. U kunt de  
zoekmethode ook uitproberen als uw merk helemaal niet in onze lijst  
voorkomt. Bijvoorbeeld: Het zoeken van uw televisie code:  
1
Zet u televisie aan (niet op standby) en richt de ONE FOR  
ALL 4 gedurende de zoekloop op uw televisie.  
2
3
Druk kort de TV toets van uw ONE FOR ALL 4.  
Houd vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt,  
totdat het rode lampje twee keer knippert (het rode  
lampje knippert eerst een keer, dan twee keer).  
4
5
Druk 9 9 1. Het rode lampje zal dan twee keer knipperen.  
Druk nu kort de POWER toets.  
6
Richt de ONE FOR ALL 4 naar uw televisie. Druk nu telkens  
de CH+ (Kanaal +) toets totdat uw televisie zich uitscha-  
kelt (telkens als u de CH+ toets drukt zend de ONE FOR  
ALL 4 het POWER signaal van de volgende code in het  
geheugen). Het kan zijn dat u dit een langere tijd moet  
volhouden (ongeveer 150 keer), Dus heeft u een beetje  
geduld. Als u terug wilt naar de vorige code kunt u met  
de CH- (Kanaal -) toets naar de vorige code Vergeet niet  
dat uw ONE FOR ALL 4 gedurende het zoeken op uw  
televisie gericht te houden.  
7
Nadat uw televisie uitgeschakeld is, drukt u de MAGIC  
toets om de code vast te zetten. De ONE FOR ALL 4 zou  
nu klaar moeten zijn om uw apparatuur te bedienen.  
Belangrijk:  
- De meeste televisies gaan niet aan met de POWER toets. Probeert u een  
nummertoets of de TEXT UIT toets om de TV weer aan te doen  
- Om de code voor uw andere apparaten te zoeken, volgt u de stappen zoals  
hierboven beschreven, alleen drukt in plaats van TV bij stap 2 de  
desbetreffende apparaattoets.  
- Als de originele afstandsbediening geen POWER toets heeft, druk dan in  
plaats van de POWER toets de PLAY toets in stap 5.  
Nadat u de zoekmethode heeft toegepast, kunt u de code die de  
ONE FOR ALL 4 gebruikt uitlezen. Het is altijd handig om de basis-  
code voor uw apparaten te weten.  
Bijvoorbeeld: Het uitlezen van uw TV code:  
1
2
Druk kort de TV toets van uw ONE FOR ALL 4.  
Houd vervolgens de MAGIC toets gedrukt, totdat het  
rode lampje twee keer knippert (het rode lampje knippert  
eerst één keer, dan twee keer).  
3
4
Druk 9 9 0. Het rode lampje zal twee keer knipperen.  
Voor het eerste cijfer van de 4-cijferige code drukt u de  
nummer 1 toets. Tel nu hoe vaak het rode lampje knip-  
pert. Knippert hij helemaal niet dan is het cijfer 0.  
5
6
7
Voor het tweede cijfer drukt u de nummer 2 toets. Tel nu  
hoe vaak het rode lampje knippert.  
Voor het derde cijfer drukt u de nummer 3 toets. Tel nu  
hoe vaak het rode lampje knippert.  
Voor het vierde cijfer drukt u de nummer 4 toets. Tel nu hoe  
vaak het rode lampje knippert. Nu heeft u uw 4-cijferige  
code.  
WWW.ONEFORALL.COM  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Functies  
Omprogrammeren van apparaattoetsen  
(apparaatoetsen een andere modus toekennen)  
Met de ONE FOR ALL 4 heeft u de mogelijkheid apparaattoetsen om te  
programmeren. Dit is praktisch wanneer u met de ONE FOR ALL 4  
meerdere apparaten van hetzelfde type wilt bedienen zoals bijvoorbeeld  
twee televisies of twee videorecorders. De code kan worden geprogram-  
meerd gebruikmakende van ”directe code instelling” (zie pag. 60) of  
“zoekmethode” (zie pag. 61). Om een apparaattoets om te programmeren  
volgt u onderstaande voorbeelden.  
Voorbeeld 1) Als u een tweede TV wilt programmeren op de DVD toets.  
Voorbeeld 2) Als u een tweede TV wilt programmeren op de SAT toets.  
Voorbeeld 3) Als u een tweede video wilt programmeren op de SAT toets.  
Voorbeeld 1:  
Als u een tweede televisie wilt programmeren op de DVD toets moet u  
de DVD toets naar een TV toets omprogrammeren.  
(*)  
T (**)  
TV  
S
A
MAGIC  
De DVD toets is nu een tweede TV toets geworden.  
Om nu de instelcode voor uw tweede televisie te programmeren drukt u:  
(*) (TV code) (**)  
MAGIC  
_ _ _ _  
S
A
T
Voorbeeld 2:  
Als u een tweede televisie wilt programmeren op de SAT toets moet u de  
SAT toets naar een TV toets omprogrammeren.  
MAGIC  
(*)  
(**)  
TV  
C
R
De SAT toets is nu een tweede TV toets geworden.  
Om nu de instelcode voor uw tweede televisie te programmeren drukt u:  
(*) (TV code) (**)  
_ _ _ _  
MAGIC  
C
R
Voorbeeld 3:  
Als u een tweede videorecorder wilt programmeren op de SAT toets moet  
u de SAT toets naar een VCR toets omprogrammeren.  
MAGIC  
(*)  
(**)  
V
C
R
De VCR toets is nu een tweede SAT toets geworden.  
Om nu de instelcode voor uw tweede videorecorder te programmeren drukt  
(*) (video code) (**)  
MAGIC  
_ _ _ _  
C
R
Het terugprogrammeren van de apparaattoets  
Voorbeeld: Als u de DVD toets terug wilt programmeren, drukt u:  
(*)  
(**)  
T
MAGIC  
S
A
T
S
A
Voorbeeld: Als u de SAT toets terug wilt programmeren, drukt u:  
(*) (**)  
MAGIC  
C
R
C
R
(*)  
Houd vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat  
het rode lampje twee keer knippert  
(**) Het rode lampje knippert eerst één keer, dan twee keer.  
62  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra Functies  
Volume Punch Through  
Het is mogelijk om het volume van bepaalde apparaten gelijktijdig te  
gebruiken. Als u een video aan het kijken bent, kunt u het volume (een TV  
functie) aanpassen zonder dat u eerst de TV toets drukken moet. De tabel  
hieronder geeft enkele mogelijkheden aan:  
Laatst gedrukte toets :  
U kunt bedienen:  
VCR  
SAT  
DVD  
Het VOLUME en MUTE van uw televisie  
Het VOLUME en MUTE van uw televisie  
Het VOLUME en MUTE van uw televisie  
Als u het volume van uw TV wilt bedienen als u in VCR, DVD of  
SAT modus bent, druk dan:  
1.  
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat het  
rode lampje twee keer knippert (het rode lampje  
knippert eerst één keer, dan twee keer).  
2.  
3.  
Druk 9 9 3.  
Druk de TV toets. Het rode lampje zal twee keer  
knipperen. Om de “volume direct-bediening” uit te  
zetten, druk dan:  
Om de “volume direct-bediening” per modus uit te zetten, druk dan:  
Bijvoorbeeld: Het uitzetten van de volumedoorschakeling naar de VCR:  
1.  
2.  
Druk de VCR toets  
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat het  
rode lampje twee keer knippert (het rode lampje  
knippert eerst één keer, dan twee keer).  
3.  
4.  
Druk 9 9 3.  
Druk de Volume (-) toets. Het rode lampje zal dan  
vier keer knipperen.  
Als u nu in de VCR modus bent kunt u de functies: VOL+/- en MUTE van de  
videorecorder bedienen (aangenomen dat deze functies voor de video-  
recorder voor handen zijn).  
Om de volume direct-bediening uit te zetten voor alle  
apparaattoetsen.  
1.  
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat het  
rode lampje twee keer knippert (het rode lampje  
knippert eerst één keer, dan twee keer).  
2.  
3.  
Druk 9 9 3.  
Druk de Volume (+) toets. Het rode lampje zal dan  
vier keer knipperen.  
WWW.ONEFORALL.COM  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Noteer hier uw code  
Noteer uw codes in de hokjes hieronder en in het batterijvakje  
zodat u deze altijd bij de hand heeft.  
Apparaattype  
Code  
1._________________________  
I I I I  
2._________________________  
3._________________________  
4._________________________  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
Probleem & Oplossing  
Probleem:  
Oplossing:  
Uw merk staat niet vermeld  
in de codelijst?  
Probeer de zoekmethode op  
pagina 61.  
De ONE FOR ALL bedient uw  
apparaten niet?  
A) probeer alle codes die bij  
uw merk vermeld staan.  
B) probeer de zoekmethode op  
pagina 61.  
De ONE FOR ALL geeft niet  
de juiste commando’s?  
Het kan zijn dat u niet geheel  
de juiste code gebruikt.  
Probeer de andere codes voor  
uw merk, of probeer de  
zoekmethode.  
U heeft problemen met het  
wisselen van de kanalen?  
Geef het kanaalnummer op  
exact dezelfde manier in als op  
uw originele  
afstandsbediening.  
Uw videorecorder neemt  
niet op als u de RECORD  
toets drukt?  
Om per ongeluk opnemen te  
voorkomen, moet u op de ONE  
FOR ALL de RECORD toets  
twee keer drukken.  
De ONE FOR ALL werkt niet  
als u een willekeurige toets  
drukt?  
Ga na of u nieuwe batterijen  
gebruikt en dat u de ONE FOR  
ALL op uw apparaat richt.  
Het rode lampje knippert  
niet, nadat u een toets  
gedrukt heeft?  
Vervang de batterijen met  
twee nieuwe "AA/LR6"  
alkaline batterijen.  
64  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eventuele problemen  
Klantenservice  
Als u na het lezen van de handleiding nog steeds vragen heeft over het  
bedienen van de ONE FOR ALL 4, kunt u contact opnemen met onze  
klantenservice.  
U kunt ook onze website bezoeken: www.oneforall.com  
Onze website heeft vele voordelen:  
- U kunt er 24 uur per dag gebruik van maken.  
- Er zijn geen wachtenden voor u.  
- We hebben een website met de meest gestelde vragen en de  
antwoorden.  
- U kunt er informatie vinden over al onze ONE FOR ALL producten.  
Zorg ervoor dat u, voordat u met ons contact opneemt, per fax,  
e-mail of telefoon, alle informatie in de onderstaande tabel  
heeft ingevuld. Op deze manier kunnen wij u beter van dienst  
zijn.  
Wat willen wij graag van u weten voordat u contact met ons opneemt:  
1
2
3
Dat u de URC-3445 ONE FOR ALL 4 afstandsbediening heeft.  
De aankoopdatum: (.........../.........../...........).  
Een lijst met uw apparaten / merk / modelnummer, zie voorbeeld:  
Apparaat  
Merk  
Model nr.  
Apparaat  
Model nr.  
Afst. Bed.  
SET-UP  
code  
TV  
Sony  
KV-25C5D  
RM-883  
1505 (voorbeeld)  
Modelnummers kunt u meestal in de handleiding of op de  
achterkant van uw apparatuur vinden.  
4.  
Nu kunt u contact met ons opnemen:  
In Nederland  
In België / En Belgique  
e-mail: [email protected](***) e-mail: [email protected](***)  
fax: +31 53 432 9816  
tel: 0205174790  
fax: +31 53 432 9816  
tel: 022750851  
In Luxemburg  
e-mail: [email protected](***)  
fax: +31 53 432 9816  
tel: 4066615632  
(***) U kunt ons een blanco mailbericht sturen, u ontvangt dan spoedig  
een auto-reply (automatisch gegevens-formulier).  
WWW.ONEFORALL.COM  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tartalomjegyzék  
ONE FOR ALL 4 TÁVVEZÉRLŐ – KÉP  
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE  
A BILLENTYŰZET  
3
67  
67  
BEÁLLÍTÁS  
A ONE FOR ALL 4 BEÁLLÍTÁSA  
69  
Közvetlen kódbeállítás  
Kódkeresés  
69  
70  
BEÁLLÍTÁSI KÓDOK  
Televíziók  
93  
101  
103  
106  
107  
Videomagnók  
Műholdvevők  
Kábelátalakítók  
DVD-lejátszók  
EXTRA FUNKCIÓK  
Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása)  
Hangforrás-kiterjesztés  
71  
72  
BEÁLLÍTOTT KÓDOK TÁBLÁZATA  
PROBLÉMÁK ÉS MEGOLDÁSOK  
73  
73  
Az URC 3445 távvezérlő  
A ONE FOR ALL 4 távvezérlő csomagolásának tartalma:  
ONE FOR ALL 4 távvezérlő  
ONE FOR ALL 4 kézikönyv  
A kézikönyvet két rész alkotja: a telepítési útmutató és a készülékkódok.  
Őrizze meg ezt a kézikönyvet, mert később is szüksége lehet rá.  
A ONE FOR ALL 4 használatához 2 db új „AA/LR6” alkálielem szükséges.  
A ONE FOR ALL 4 segítségével négy készülék vezérelhető:  
TV  
: televízió  
VCR : videomagnó  
SAT  
: műholdvevő vagy kábelátalakító  
DVD : DVD-lejátszó  
66  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Az elemek behelyezése  
A ONE FOR ALL 4 használatához 2 db új „AA/LR6” alkálielem szükséges.  
1
Vegye le az elemfedelet a ONE FOR ALL 4 hátoldaláról a reteszelőfül  
lenyomásával.  
2
3
Igazítsa az elemeket a rekesz + és - jelzéseihez, majd helyezze be őket.  
Nyomja vissza az elemfedelet a helyére.  
Fontos megjegyzések:  
-
Ha az elemek eltávolítása miatt nem szeretné újraprogramozni a ONE  
FOR ALL 4 távvezérlőt, 5 percen belül helyezze be az új elemeket.  
Újratölthető elemek használata nem javasolt.  
-
Miután beállította a ONE FOR ALL 4 távvezérlőt a készülékekhez, az  
elemrekesz fedelének belsején található címkére későbbi használatra  
feljegyezheti a beállítási kódokat.  
A billentyűzet  
A ONE FOR ALL 4 távvezérlő ábráját a 3. oldalon találja.  
1
2
3
4
5
LED  
A LED dióda piros villanásokkal jelzi, hogy a távvezérlő működik.  
Magic gomb  
A MAGIC a ONE FOR ALL 4 beállítására szolgál.  
MENÜ gomb  
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő azonos gombja.  
Be-ki gomb  
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő azonos gombja.  
Készülékgombok  
A vezérelni kívánt készülék a TV, VCR, SAT vagy DVD gombbal választható ki.  
A TV gomb megnyomása után például a televízió, a VCR gomb megnyomása  
után a videomagnó, a SAT gomb megnyomása után pedig a műholdvevő  
vagy a kábelátalakító funkcióit használhatja. A DVD gomb a DVD-lejátszó  
használatára szolgál.  
6
7
Számgombok  
A számgombok (0–9, 10, 20 (AV)) ugyanolyan funkciókat kínálnak, mint az  
eredeti távvezérlő megfelelő gombjai. Ilyen funkció lehet például a közvetlen  
programválasztás. Ha az eredeti távvezérlőnek van külön gombja (-/--) az  
egy- és kétszámjegyű bemenetek közötti váltásra, ez a funkció a -/-- gomb  
megnyomásával érhető el (azonos a „10” gombbal). Ha az eredeti távvezérlő  
„20” gombbal is rendelkezik, ezt a funkciót az AV gomb látja el.  
Program (csatorna) +/- gombok  
Ezek a gombok ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő  
gombjai. Ha szerepelnek ilyen gombok az eredeti távvezérlőn, akkor ezekkel  
a gombokkal mozoghat a menüben.  
WWW.ONEFORALL.COM  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
NÉMÍTÁS (MUTE) gomb  
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja. Ha az  
eredeti távvezérlő menüjének használatakor meg kell nyomni az „OK” vagy  
„Enter” gombot, akkor ez a gomb használható erre a célra.  
Hangerő +/- gombok  
Ezek a gombok ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő  
gombjai. Ha szerepelnek ilyen gombok az eredeti távvezérlőn, akkor ezekkel  
a gombokkal mozoghat a menüben.  
10 Továbbítógombok (VCR/DVD)  
Ezek a gombok látják el az adott készülék továbbítófunkcióit (Lejátszás,  
Gyors előretekerés, Visszatekerés stb.). A véletlen felvétel megakadályozása  
érdekében a Felvétel gombot kétszer kell megnyomni a rögzítés indításához.  
11 Teletext- és Fastext-gombok  
A TV gomb megnyomása után a továbbítógombok (Visszatekerés, Lejátszás,  
Szünet, Gyors előretekerés) a fő Teletext-funkciók használatára szolgálnak.  
A gombok alatti jelek a Teletext-gombokat jelölik. A Teletext-gombokkal  
elérhetők a televízió Teletext-funkciói, persze csak az ezeket a funkciókat  
támogató készülék esetén.  
TEXT BE: A televízió Teletext módba kapcsolása.  
TEXT KI: A televízió visszakapcsolása normál módba. Bizonyos  
televíziókészülékeken ehhez a TEXT BE gombot kell többször megnyomni.  
TARTÁS/STOP: Az oldalváltás leállítása.  
NAGYÍTÁS: A Teletext-oldal felső felének megjelenítése nagyobb betűkkel.  
A gomb újabb megnyomására az oldal alsó fele jelenik meg nagyítva. A  
normál Teletext-nézethez való visszatéréshez nyomja meg újra a NAGYÍTÁS  
gombot, vagy pedig nyomja meg a TEXT BE gombot, a televíziótól függően.  
A TV gomb megnyomása és a text mód bekapcsolása után a piros, zöld, sárga és  
kék jelzésű gombok segítségével elérheti a televízió Fastext-funkcióit. Ha az eredeti  
távvezérlő megfelelő gombjai a menüben való mozgásra is szolgáltak, a ONE  
FOR ALL Fastext gombjai ugyanígy működhetnek.  
Fontos megjegyzés: A Teletext és a Fastext részletesebb leírását megtalálja a  
televíziókészülék kézikönyvében. Ne feledje, hogy a különböző készülékek eltérő  
módon kezelhetik a Teletext- és Fastext-funkciókat. Nem biztos, hogy az Ön  
készüléke minden Teletext-funkciót támogat.  
68  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A ONE FOR ALL 4 beállítása  
A távvezérlő használatbavétele előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatást  
Közvetlen kódbeállítás  
Példa: a ONE FOR ALL 4 beállítása televízióhoz:  
1
Keresse meg készüléke kódját a kódlistában (6682. oldal).  
A lista a készülékek típusa és márkája alapján van összeállítva.  
A leggyakoribb kód áll legelöl. Kapcsolja be a készüléket  
(ne készenléti üzemmódban legyen).  
2
3
4
5
Nyomja meg a ONE FOR ALL 4 TV gombját, mivel televíziót  
kíván beállítani.  
TV  
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED kettőt nem  
villan. (A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.)  
MAGIC  
Adja meg a készülék négyjegyű kódját a számgombok  
segítségével. A piros LED kettőt villan.  
_ _ _ _  
Irányítsa a ONE FOR ALL 4 távvezérlőt és készülékre, és nyomja  
meg a BE-KI gombot. Ha a készülék kikapcsol, a ONE FOR ALL  
4 készen áll a vezérlésére.  
6
7
Kapcsolja be újra a készüléket, és próbálja ki, helyesen működnek-e az egyes  
távvezérlési funkciók. Ha a funkciók nem működnek megfelelően, ismételje  
meg az 1–5. lépést az adott márkánál szereplő más kód használatával.  
Ha a készülék nem reagál, hajtsa végre az 15. lépést az adott márkánál  
feltüntetett további kódokkal. Ha a márka mellett szereplő egyik kód  
sem felel meg, vagy ha az adott márka nem szerepel a listán, akkor  
próbálja ki a 70. oldalon ismertetett kódkeresést.  
8
Későbbi használatra jegyezze fel a kódot az elemrekeszen, valamint a  
73. oldalon található négy mezőbe.  
Fontos megjegyzések:  
- A legtöbb TV nem kapcsolható be a BE-KI gombbal. A készülék  
bekapcsolásához próbálkozzon egy számgomb vagy a „TV-Text ki” gomb  
megnyomásával.  
- Egyes kódok nagyon hasonlítanak egymásra. Ha az egyik kódnál a készülék  
nem reagál, vagy nem működik megfelelően, próbáljon ki egy, az adott márka  
mellett szereplő másik kódot.  
- Ha a készülék eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor a beállításkor  
a BE-KI gomb helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni.  
- A készülék használatához ne felejtse el megnyomni a megfelelő  
készülékgombot. Minden készülékgombhoz csak egy készülék rendelhető.  
Ha az eredeti távvezérlő több készüléket működtet, ezek mindegyikét külön  
kell beállítani.  
Az adott készülékhez nyomja meg a megfelelő gombot:  
Televízió  
Videomagnó  
DVD-lejátszó vagy -felvevő  
TV  
V
C
R
S
A
T
Műholdvevő  
Kábelátalakító  
WWW.ONEFORALL.COM  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kódkeresés  
Ha a készülék az adott márka mellett feltüntetett összes kód kipróbálása után  
sem reagál a ONE FOR ALL 4 távvezérlőre, próbálja megkeresni a készülék kódját.  
A Kódkeresés funkció segítségével a ONE FOR ALL 4 memóriájában szereplő összes  
kód végigfuttatásával megkeresheti a készüléknek megfelelő kódot. Ez a funkció  
akkor is használható, ha az adott márka nem szerepel a listán.  
Példa: televízió kódjának megkeresése:  
1
Kapcsolja be a készüléket (ne készenléti üzemmódban legyen),  
és irányítsa rá a ONE FOR ALL távvezérlőt.  
2
3
Nyomja meg a ONE FOR ALL 4 TV gombját.  
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a piros LED kétszer fel  
nem villan (először egy, majd két villanás látható).  
4
5
Nyomja meg a 9 9 1 gombokat. A piros LED kettőt villan.  
Nyomja meg a BE-KI gombot.  
6
Irányítsa a ONE FOR ALL 4 távvezérlőt a televízió felé. Ezután  
nyomja meg újra meg újra a Következő csatorna (CH+) gombot,  
amíg a televízió ki nem kapcsol (a gomb megnyomásakor a ONE  
FOR ALL 4 mindig a memóriájában szereplő következő kódnak  
megfelelő BE-KI jelet küld a készülék felé). Lehet, hogy sokszor  
kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is), ezért az eljárás  
türelmet igényel. (Ha átugrott egy kódot, az Előző csatorna (CH-)  
gomb megnyomásával visszafelé haladhat a kódok sorában.)  
Fontos, hogy a ONE FOR ALL 4 a gomb megnyomásakor a  
televízió felé legyen irányítva..  
7
Amint a televízió kikapcsol, nyomja meg a MAGIC gombot a kód  
mentéséhez.  
Fontos megjegyzések:  
- A legtöbb TV nem kapcsolható be a BE-KI gombbal. A készülék bekapcsolásához  
próbálkozzon egy számgomb vagy a „TV-Text ki” gomb megnyomásával.  
- Ha másféle készülék kódját szeretné megkeresni, hajtsa végre a fenti eljárást, de  
a 2. lépésben a TV gomb helyett a készüléknek megfelelő gombot nyomja meg.  
- Ha a videó eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor az 5. lépésben a  
BE-KI gomb helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni.  
A ONE FOR ALL 4 távvezérlő beállítása után későbbi használatra lekérheti a  
talált kódot.  
Példa: a televízió kódjának lekérése:  
1
2
Nyomja meg egyszer a TV gombot.  
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a piros LED kétszer fel  
nem villan (először egy, majd két villanás látható).  
3
4
Nyomja meg a 9 9 0 gombokat. A piros LED kettőt villan.  
A négyjegyű kód első számjegyének kijelzéséhez nyomja meg az  
1 gombot, és számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet  
sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi.  
5
6
7
A második számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 2 gombot, és  
számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan,  
azzal a „0” számjegyet jelzi.  
A harmadik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 3 gombot, és  
számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan,  
azzal a „0” számjegyet jelzi.  
A negyedik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 4 gombot, és  
számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan,  
azzal a „0” számjegyet jelzi. Ezzel lekérte a négyjegyű kódot.  
70  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Módok újrakiosztása  
(készülékmód megváltoztatása)  
Bármeny készülékgomb esetében megváltoztatható a hozzá rendelt mód. Ez a  
lehetőség abban az esetben hasznos, ha több azonos fajta készüléket szeretne  
használni a ONE FOR ALL 4 segítségével. A kód „Közvetlen kódbeállítás” (69. oldal)  
vagy „Kódkeresés” (70. oldal) útján állítható be. A készülékkód megváltoztatásához  
tekintse meg az alábbi három példát.  
példa 1) ha a DVD gombra egy másik televíziót szeretne beprogramozni.  
példa 2) ha a SAT gombra egy másik televíziót szeretne beprogramozni.  
példa 3) ha a SAT gombra egy másik videomagnót szeretne beprogramozni.  
1. példa:  
Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a DVD gombra (például), akkor a  
DVD gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:  
(*)  
T(**)  
TV  
S
A
MAGIC  
A DVD gombot ezzel második TV gombbá változtatta.  
Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal:  
(*) (TV-kód) (**)  
MAGIC  
_ _ _ _  
S
A
T
2. példa:  
Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a SAT gombra (például), akkor a  
SAT gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:  
(*)  
(**)  
MAGIC  
VT  
R
A SAT gombot ezzel második TV gombbá változtatta.  
Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal:  
(*)  
(TV-kód) (**)  
_ _ _ _  
MAGIC  
C
R
3. példa:  
Ha egy másik videomagnót szeretne beprogramozni a SAT gombra (például), akkor  
a SAT gombot VCR gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:  
(*)  
(**)  
MAGIC  
V
C
R
A SAT gombot ezzel második VCR gombbá változtatta.  
Adja meg a második videomagnó beállítókódját a következő gombokkal:  
(*)  
(VCR-kód) (**)  
MAGIC  
_ _ _ _  
C
R
Készülékgomb visszaállítása  
Példa: a DVD gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő  
gombokat:  
(*)  
(**)  
MAGIC  
S
A
T
S
A
T
Példa: a SAT gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő  
gombokat:  
(*)  
(**)  
MAGIC  
C
R
C
R
(*)  
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED kettőt nem villan.  
(**) A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.  
WWW.ONEFORALL.COM  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extra funkciók  
Hangforrás-kiterjesztés  
A televízió, a videomagnó, a DVD-lejátszó és a műholdvevő vagy kábelátalakító  
bizonyos funkciói egyszerre is használhatók. Példa: ha a videomagnón néz egy  
műsort, a hangerőt (ez TV-funkció) a távvezérlő TV gombjának megnyomása nélkül  
is módosíthatja. Alább néhány lehetőséget ismertetünk:  
Legutóbb megnyomott készülékgomb:  
VCR  
Lehetséges szabályozások:  
TV-hangerő növelése, csökkentése,  
némítása  
SAT  
TV-hangerő növelése, csökkentése,  
némítása  
DVD  
TV-hangerő növelése, csökkentése,  
némítása  
A TV mint hangforrás kiterjesztése a VCR, DVD vagy SAT módra:  
1.  
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED kettőt  
nem villan.  
2.  
3.  
Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.  
Nyomja meg a TV gombot. A piros LED kettőt villan.  
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása adott módban:  
(Példa: a hangforrás-kiterjesztés visszavonása VCR módban)  
1.  
2.  
Nyomja meg egyszer a VCR gombot.  
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED kettőt  
nem villan.  
3.  
4.  
Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.  
Nyomja meg a Hangerő (-) gombot. A piros LED négyet  
villan.  
Példa: VCR módban a HANGERŐ+/- és a NÉMÍTÁS (MUTE) funkciók a videomagnóra  
vonatkoznak majd (feltéve, hogy szabályozható a hangereje).  
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása:  
1.  
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED kettőt  
nem villan.  
2.  
3.  
Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.  
Nyomja meg a Hangerő (+) gombot. A piros LED négyet  
villan.  
72  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Beállított kódok táblázata  
Jegyezze fel készülékei kódját az alábbi mezőkbe és az elemrekesz címkéjére,  
hogy a későbbiekben gyorsan és egyszerűen megtalálja őket.  
Készülék típusa  
Kód  
1._________________________  
I I I I  
2._________________________  
3._________________________  
4._________________________  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
Problémák és megoldások  
Probléma:  
Megoldás:  
Nem szerepel készüléke  
márkája a kódlistán?  
Próbálja ki a kódkeresést (70. oldal).  
A készülék nem reagál a  
ONE FOR ALL távvezérlőre?  
A) Próbálja ki az adott márkánál  
szereplő összes kódot.  
B) Próbálja ki a kódkeresést (70. oldal).  
A ONE FOR ALL nem hajtja  
végre helyesen a  
Lehet, hogy rossz kódot használ.  
Ismételje meg a közvetlen  
parancsokat?  
kódbeállítást az adott márka mellett  
szereplő másik kóddal, vagy indítsa  
el újra a kódkeresést a megfelelő  
kód megtalálásához.  
Problémát jelent a  
csatornaváltás?  
Pontosan úgy adja meg a program  
számát, ahogy az eredeti távvezérlőn  
tenné.  
Nem vesz fel a video-  
vagy DVD-felvevő?  
A ONE FOR ALL biztonsági funkciója  
miatt kétszer kell megnyomni a  
Felvétel gombot.  
A ONE FOR ALL nem reagál  
a gombnyomásokra?  
Használjon új elemeket, és irányítsa  
az URC-7950 távvezérlőt a készülékre.  
Gombnyomáskor nem villan  
fel a piros LED?  
Helyezzen be 2 db új „AA/LR6”  
alkálielemet.  
WWW.ONEFORALL.COM  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ügyfélszolgálat  
Ha a ONE FOR ALL univerzális távvezérlő használatával kapcsolatos kérdéseire a  
Hibaelhárítás című részben nem talál választ, ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat  
segítségért.  
017774974  
Webhelyünkre is ellátogathat: www.oneforall.com  
74  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spis treści  
ZDJĘCIE PILOTA ONE FOR ALL 4  
INSTALACJA BATERII  
KLAWIATURA  
3
76  
76  
USTAWIANIE  
USTAWIANIE ONE FOR ALL 4  
78  
Ustawianie przy pomocy kodów  
Metoda wyszukiwania  
78  
79  
KODY USTAWIEŃ  
Telewizory  
93  
101  
103  
106  
107  
Magnetowidy  
Odbiorniki satelitarne  
Konwertery kablowe  
Odtwarzacze DVD  
FUNKCJE DODATKOWE  
Zmiana trybu pracy urządzenia  
Wybór regulacji głośności  
80  
81  
SZYBKI WYBÓR KODU  
82  
82  
PROBLEM I ROZWIĄZANIE  
O Twoim URC 3445  
Zestaw ONE FOR ALL 4 składa się z:  
urządzenia ONE FOR ALL 4  
instrukcji obsługi dla ONE FOR ALL 4  
Instrukcja obsługi jest podzielona na dwie części: instrukcje konfiguracji oraz kody  
dla urządzeń.  
Instrukcja może być potrzebna w przyszłości, dlatego prosimy ją zachować.  
Twój ONE FOR ALL 4 potrzebuje 2 nowych baterii alkalicznych “AA/LR6”.  
ONE FOR ALL 4 może sterować czterema urządzeniami:  
TV  
: Telewizor  
VCR : Magnetowid  
SAT  
: Odbiornik satelitarny lub konwerter kablowy  
DVD : Odtwarzacz DVD  
WWW.ONEFORALL.COM  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalacja baterii  
Twój ONE FOR ALL 4 potrzebuje 2 nowych baterii alkalicznych “AA/LR6”.  
1
2
3
Zdejmij pokrywę znajdującą się z tyłu ONE FOR ALL 4, przez naciśnięcie w dół  
na klapkę.  
Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami biegunów + i –, znajdującymi się w  
obudowie baterii i włóż baterie.  
Załóż pokrywę baterii na jej miejsce.  
Ważne uwagi:  
-
Aby po wymianie baterii nie trzeba było ponownie programować pilota  
ONE FOR ALL 4, należy w ciągu 5 minut założyć nowe baterie. Zalecane  
jest nie używanie akumulatorków.  
-
Na wewnętrznej stronie pokrywy komory baterii znajduje się naklejka,  
na której można zapisać kody ustawień dla ONE FOR ALL 4. Proszę  
zapisać swoje kody dla łatwego do nich dostępu w przyszłości.  
Klawiatura  
Patrz zdjęcie ONE FOR ALL 4 znajdujące się na stronie 3.  
1
2
3
Kontrolka LED  
Dioda LED (Light Emitting Diode) miga, aby pokazać że pilot pracuje.  
MAGIC Key  
Przycisk MAGIC używany jest do ustawiania pilota ONE FOR ALL 4.  
Przycisk MENU  
Przycisk MENU obsługuje tą samą funkcję jak w przypadku twojego  
oryginalnego pilota.  
4
5
Przycisk zasilania (POWER):  
Przycisk zasilania (Power) obsługuje tę samą funkcję, co twój oryginalny pilot.  
Przyciski urządzeń  
Przyciski TV, VCR, SAT oraz DVD służą do sterowania urządzeniami. Na  
przykład naciśnięcie przycisku TV umożliwia zdalne sterowanie funkcjami  
Twojego telewizora, po naciśnięciu przycisku VCR możesz sterować  
magnetowidem, po naciśnięciu przycisku SAT możesz obsługiwać odbiornik  
satelitarny lub konwerter kablowy. Po naciśnięciu przycisku DVD, można  
sterować odtwarzaczem DVD.  
6
7
Przyciski numeryczne  
Przyciski numeryczne (0-9, 10, 20 (AV)) spełniają takie same funkcje,  
jak w przypadku oryginalnego pilota, czyli np. bezpośredni dostęp do  
programu/kanału. Jeśli oryginalny pilot obsługiwał przełączanie wejściowe  
jedno/dwucyfrowe (symbol -/--), ta funkcja może być obsługiwana za  
pomocą przycisku -/--, który pełni taką samą funkcję jak przycisk 10.  
Jeśli twój oryginalny pilot posiada 20 przycisków, tą funkcję obsługuje  
także przycisk AV.  
Przyciski Program/Kanał (Programme/Channel)] +/-  
Przyciski te działają w taki sam sposób, jak przyciski na twoim oryginalnym  
pilocie. Jeśli dostępne są na twoim oryginalnym pilocie, przyciski te pozwolą  
na poruszanie się w trybie menu twojego urządzenia.  
76  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
Klawisz wyciszenia (MUTE):  
Przycisk wyciszenie (Mute) steruje tą samą funkcją, jak w przypadku  
oryginalnego pilota. Jeżeli w oryginalnym pilocie występuje przycisk “OK”  
lub “Enter” służący do potwierdzania operacji w menu, przycisk będzie  
służyć do tej funkcji.  
Przyciski Volume [Głośność] +/-  
Przyciski te działają w taki sam sposób, jak przyciski na twoim oryginalnym  
pilocie. Jeśli dostępne są na twoim oryginalnym pilocie, przyciski te pozwolą  
na poruszanie się w trybie menu twojego urządzenia.  
10 Przyciski przesuwania (VCR / DVD)  
Przyciski te obsługują funkcje transportowe (PLAY, FF, REW etc.) twojego  
urządzenia. Aby zapobiec przypadkowemu zapisowi, przycisk NAGRYWANIE  
(RECORD) musi być wciśnięty dwukrotnie, aby rozpocząć zapisywanie.  
11 Przyciski telegazety oraz Fastext  
Po wciśnięciu klawisza TV, przyciski transportowe (REW, PLAY, PAUSE, FF)  
obsługują główne funkcje telegazety. Symbole pod przyciskami dotyczą  
telegazety. Przyciski tekstowe dają dostęp do funkcji telegazety twojego  
telewizora. Oczywiście twój telewizor musi obsługiwać telegazetę.  
WŁĄCZ TELEGAZETĘ (TEXT ON): Włącza tryb telegazety telewizora.  
WYŁĄCZ TELEGAZETĘ (TEXT OFF): Przełącza telewizor z powrotem do  
normalnego trybu oglądania. W przypadku niektórych telewizorów,  
można to wykonać przyciskając kilka razy klawisz TEXT ON.  
WSTRZYMAJ/STOP (HOLD/STOP): Zatrzymuje przewijanie stron.  
ROZWIŃ (EXPAND): Pokazuje górną część strony telegazety większą  
czcionką. Przyciskając ponownie, możesz zobaczyć powiększoną, dolną  
część strony telegazety. Aby powrócić do normalnego trybu przeglądania  
telegazety, wciśnij ponownie klawisz EXPAND, lub wciśnij przycisk TEXT ON,  
w zależności od telewizora.  
Po przyciśnięciu klawisza TV i wejściu do trybu tekstowego, przyciski oznaczone  
kolorem czerwonym, zielonym, żółtym i niebieskim, dadzą dostęp do funkcji  
Fastext, twojego telewizora. Jeśli na twoim oryginalnym pilocie te przyciski służyły  
do poruszania się w Menu, przyciski telegazety ONE FOR ALL mogą działać w ten  
sam sposób.  
Ważna uwaga: Bardziej szczegółowe informacje wyjaśniające funkcje telegazety  
oraz Fastextu, znajdziesz w instrukcji twojego telewizora. Pamiętaj, różne  
telewizory obsługują funkcje telegazety oraz Fastextu, w różny sposób. Zauważ,  
że nie wszystkie funkcje telegazety mogą być dostępne dla twojego konkretnego  
modelu.  
WWW.ONEFORALL.COM  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ustawianie ONE FOR ALL 4  
Przed rozpoczęciem prosimy o dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji  
Ustawianie przy pomocy kodów  
Przykład: Aby ustawić ONE FOR ALL 4 dla twojego telewizora:  
1
Znajdź kod dla twojego urządzenia na Liście kodów  
(str. 66- 82). Kody wymienione są według typu urządzenia  
i marki. Najbardziej popularny kod zamieszczony jest jako  
pierwszy. Upewnij się, że twoje urządzenie jest włączone  
(nie w trybie czuwania).  
2
3
Przyciśnij klawisz TV na ONE FOR ALL 4 dla urządzenia, które  
chcesz ustawić.  
TV  
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda  
zamiga dwa razy. (Czerwona dioda błyśnie najpierw raz, a  
następnie dwukrotnie).  
MAGIC  
4
5
Wprowadź twój (cztero-cyfrowy kod) za pomocą klawiszy  
numerycznych. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie.  
_ _ _ _  
Teraz, skieruj ONE FOR ALL 4 w stronę twojego urządzenia i  
przyciśnij POWER, jeśli twoje urządzenie wyłączy się, ONE  
FOR ALL 4 gotowy jest do sterowania twoim urządzeniem.  
6
7
Włącz ponownie swoje urządzenie i wypróbuj wszystkie funkcje, aby upewnić  
się, że poprawnie działają. Jeśli funkcje nie działają poprawnie, powtórz kroki  
1-5 stosując kolejny kod z listy dla urządzenia tej marki.  
Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada, wykonaj kroki 1-5 używając  
każdego kodu podanego dla posiadanej przez ciebie marki urządzenia.  
Jeśli żaden z kodów podanych dla tej marki nie działa, lub jeśli twoja  
marka nie jest wymieniona na liście, spróbuj metody wyszukiwania  
opisanej na stronie 79.  
8
Zapisz kod urządzenia na naklejce znajdującej się w komorze baterii  
oraz na stronie 82.  
Ważne uwagi:  
- Większość telewizorów nie włącza się przez przyciśnięcie klawisza ZASILANIE  
(POWER). Spróbuj włączyć swój telewizor, przyciskając klawisze “numeryczne”  
lub przycisk “TV-text-off”.  
- Niektóre kody są bardzo podobne. Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada lub  
nie działa poprawnie z jednym z kodów, spróbuj kolejnego kodu podanego  
przy nazwie twojej marki.  
- Jeśli twój oryginalny pilot nie posiada przycisku POWER, ustawiając urządzenie,  
wciśnij zamiast niego przycisk PLAY.  
- Pamiętaj, aby przycisnąć klawisz właściwego urządzenia, zanim zaczniesz z  
niego korzystać. Tylko jedno urządzenie może być przypisane do przycisku  
urządzenia. Jeśli oryginalny pilot obsługiwał więcej niż jedno urządzenie,  
musisz ustawić oddzielnie każde z tych urządzeń.  
Urządzenia mogą znajdować się pod następującymi przyciskami:  
Telewizor  
Magnetowid  
Odtwarzacz DVD / DVD-R  
TV  
V
C
R
S
A
T
Odbiornik satelitarny  
Konwerter kablowy  
78  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Metoda wyszukiwania  
Jeśli twoje urządzenie nie reaguje na ONE FOR ALL 4 po wypróbowaniu przez ciebie  
wszystkich podanych dla twojej marki kodów, spróbuj wyszukać kod. Metoda  
wyszukiwania pozwala znaleźć kod dla twojego urządzenia, skanując wszystkie kody  
zapisane w pamięci ONE FOR ALL 4. Metoda wyszukiwania może również pomóc,  
jeśli marka twojego urządzenia nie jest wymieniona.  
Przykład: Aby wyszukać kod twojego telewizora:  
1
Włącz telewizor (nie w trybie czuwania) i skieruj ONE FOR ALL 5  
w stronę twojego TV.  
2
3
Wciśnij przycisk TV na twoim ONE FOR ALL 4.  
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona kontrolka  
ONE FOR ALL 4 zamiga dwa razy (czerwona kontrolka zamiga raz,  
a następnie dwa razy).  
4
5
Przyciśnij 9 9 1. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie.  
Następnie przyciśnij ZASILANIE (POWER).  
6
Skieruj ONE FOR ALL 4 w stronę twojego telewizora. Teraz  
przyciskaj CH+, aż twój telewizor wyłączy się (za każdym  
razem, kiedy przyciskasz klawisz CH+, ONE FOR ALL 4 wyśle  
sygnał POWER z następnego kodu zapisanego w pamięci).  
Może okazać się konieczne wielokrotne naciśnięcie tego  
przycisku (nawet do 150 razy), bądź więc cierpliwy. Jeśli ominiesz  
jakiś kod, możesz powrócić do poprzedniego kodu(ów),  
przyciskając klawisz CH-. Pamiętaj, aby ONE FOR ALL 4 był cały  
czas skierowany na telewizor, kiedy przyciskasz ten klawisz.  
7
Jak tylko twój telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz  
MAGIC, aby zapisać kod.  
Ważne uwagi:  
- Większość telewizorów nie włącza się przez przyciśnięcie klawisza ZASILANIE  
(POWER). Spróbuj włączyć swój telewizor, przyciskając klawisze “numeryczne”  
lub przycisk “TV-text-off”.  
- Aby wyszukać kod dla innego urządzenia, postępuj zgodnie z powyższymi  
instrukcjami, przyciśnij tylko klawisz odpowiedniego urządzenia zamiast  
klawisza TV w kroku 2.  
- Jeśli twój oryginalny pilot wideo nie posiada przycisku ZASILANIE (POWER),  
w kroku 5, wciśnij zamiast niego przycisk PLAY.  
Jeśli pilot ONE FOR ALL 4 został już skonfigurowany, można wyświetlić zapisany  
kod konfiguracyjny.  
Przykład: Aby sprawdzić kod dla telewizora:  
1
2
Naciśnij raz TV.  
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona kontrolka  
ONE FOR ALL 4 zamiga dwa razy (czerwona kontrolka zamiga raz,  
a następnie dwa razy).  
3
4
Przyciśnij 9 9 0. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie.  
Dla pierwszej cyfry czterocyfrowego kodu, naciśnij 1 i policz  
mrugnięcia czerwonej diody. Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to  
„0”.  
5
6
7
Dla drugiej cyfry, naciśnij 2 i policz mrugnięcia. Jeśli nie ma  
mrugnięć, dana cyfra to „0”.  
Dla trzeciej cyfry, naciśnij 3 i policz mrugnięcia. Jeśli nie ma  
mrugnięć, dana cyfra to „0”.  
Dla czwartej cyfry, naciśnij 4 i policz mrugnięcia. Jeśli nie ma  
mrugnięć, dana cyfra to „0”. Teraz znasz swój czterocyfrowy  
kod.  
WWW.ONEFORALL.COM  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Ponowne przypisywanie trybu  
(Zmiana trybu pracy urządzenia)  
Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to użyteczne, jeżeli  
zamierzasz skonfigurować dla ONE FOR ALL 4 dwa urządzenia tego samego typu.  
Kod można przypisać za pomocą metody „Ustawiania przy pomocy kodów” (str. 78)  
lub „Metody wyszukiwania” (str. 79).  
Aby zmienić przycisk urządzenia, patrz trzy poniższe przykłady.  
Przykład 1) jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD.  
Przykład 2) jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku SAT.  
Przykład 3) jeśli chcesz zaprogramować drugi magnetowid na przycisku SAT.  
Przykład 1:  
Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD ( na przykład), musisz  
zmienić przycisk DVD na przycisk TV, więc naciśnij:  
(*)  
(**)  
VT  
S
A
T
MAGIC  
Przycisk DVD odpowiada teraz drugiemu telewizorowi.  
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając:  
(*)  
(kod TV) (**)  
MAGIC  
_ _ _ _  
S
A
T
Przykład 2:  
Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku SAT ( na przykład), musisz zmien-  
ić przycisk SAT na przycisk TV, więc naciśnij:  
(*)  
(**)  
MAGIC  
VT  
R
Przycisk SAT odpowiada teraz drugiemu telewizorowi.  
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając:  
(*)  
(kod TV) (**)  
_ _ _ _  
MAGIC  
C
R
Przykład 3:  
Aby zaprogramować drugi magnetowid na przycisku SAT ( na przykład), musisz  
zmienić przycisk SAT na przycisk VCR, więc naciśnij:  
(*)  
(**)  
MAGIC  
V
C
R
Przycisk SAT odpowiada teraz drugiemu magnetowidowi.  
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego VCR naciskając:  
(*)  
MAGIC  
(kod VCR) (**)  
_ _ _ _  
C
R
Resetowanie przycisku urządzenia  
Przykład: Aby przywrócić przycisk DVD do oryginalnego trybu, naciśnij:  
(*) (**)  
MAGIC  
S
A
T
S
A
T
Przykład: Aby przywrócić przycisk SAT do oryginalnego trybu, naciśnij:  
(*) (**)  
MAGIC  
C
R
C
R
(*)  
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda (LED) zamiga  
dwa razy.  
(**) Czerwona dioda (LED) błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.  
80  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funkcje dodatkowe  
Wybór regulacji głośności  
Możliwe jest jednoczesne korzystanie z niektórych funkcji telewizora, magnetowidu,  
odtwarzacza DVD, odbiornika satelitarnego lub konwertera kablowego. Na przykład:  
jeżeli oglądasz program przez magnetowid, możesz dokonać regulacji głośności  
(funkcja TV) bez naciskania przycisku trybu TV na ONE FOR ALL 4. Poniższa tabela  
podaje niektóre z możliwości.  
Ostatnio naciśnięty przycisk trybu:  
Możesz sterować:  
VCR  
SAT  
DVD  
Pogłaśniać i przyciszać TV, wyłączać głos  
Pogłaśniać i przyciszać TV, wyłączać głos  
Pogłaśniać i przyciszać TV, wyłączać głos  
Aby dokonać regulacji głośności telewizora, będąc w trybie VCR,  
DVD lub SAT:  
1.  
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona  
dioda zamiga dwa razy.  
2.  
3.  
Naciśnij 9 9 3.  
Następnie naciśnij przycisk TV, czerwona dioda zamiga  
dwa razy.  
Aby anulować “Wybór regulacji głośności” dla trybu:  
(Przykład: aby anulować “Wybór regulacji głośności” dla trybu VCR)  
1.  
2.  
Jednokrotnie naciśnij VCR.  
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona  
dioda zamiga dwa razy.  
3.  
4.  
Naciśnij 9 9 3.  
Następnie naciśnij przycisk Głośność (-) (Volume (-)),  
czerwona dioda zamiga cztery razy.  
Przykład: będąc w trybie VCR, możesz sterować funkcjami VOL+/- lub MUTE swojego  
magnetowidu (wyposażonego w sterowanie głośnością).  
Aby anulować “Wybór regulacji głośności”:  
1.  
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona  
dioda zamiga dwa razy.  
2.  
3.  
Naciśnij 9 9 3.  
Naciśnij przycisk Głośność (+) (Volume (+)), czerwona  
dioda zamiga cztery razy.  
WWW.ONEFORALL.COM  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Szybki kod  
Zapisz kody dla swoich urządzeń w poniższych polach oraz w komorze baterii,  
aby mieć do nich łatwy dostęp w przyszłości.  
Typ urządzenia  
Kod  
1._________________________  
I I I I  
2._________________________  
3._________________________  
4._________________________  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
Problem i rozwiązanie  
Problem:  
Rozwiązanie:  
Twoja marka nie jest  
wymieniona na liście  
kodów?  
Spróbuj metody wyszukiwania na  
str. 79.  
ONE FOR ALL nie działa z  
twoim urządzeniem(ami)?  
A) Spróbuj wszystkich kodów dla  
twojej marki.  
B) Spróbuj metody wyszukiwania  
na str. 79.  
ONE FOR ALL nie wykonuje  
poprawnie poleceń?  
Może używasz nieprawidłowego  
kodu. Spróbuj powtórzyć ustawiania  
bezpośredniego korzystając z innego  
kodu podanego na liście przy nazwie  
twojej marki, lub uruchamiaj metodę  
wyszukiwania tak długo, aż  
wyszukasz kod.  
Problemy ze zmianą  
kanałów?  
Wprowadź numer kanału dokładnie  
tak, jak zrobiłbyś to na swoim  
oryginalnym pilocie.  
Nagrywanie Video / DVD-R  
nie odbywa się?  
Na twoim ONE FOR ALL musisz  
przycisnąć klawisz zapisu dwukrotnie,  
jest to funkcja zabezpieczająca.  
ONE FOR ALL nie reaguje  
po przyciśnięciu klawisza?  
Upewnij się, że masz nowe baterie i  
czy skierowałeś URC-7950 w stronę  
twojego urządzenia.  
Czerwona dioda LED nie  
miga po przyciśnięciu  
klawisza?  
Wymień baterie na dwie nowe  
alkaiczne baterie „AA/LR6”.  
82  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Centrum Obsługi Klienta  
Jeżeli masz pytania dotyczące działania uniwersalnego pilota ONE FOR ALL i nie  
możesz znaleźć na nie odpowiedzi w sekcji Wykrywanie i usuwanie usterek, możesz  
skontaktować się z centrum obsługi klienta.  
0-08003111302  
Możesz także odwiedzić naszą stronę internetową: www.oneforall.com  
WWW.ONEFORALL.COM  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Obsah  
OBRÁZEK DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL 4  
INSTALACE BATERIÍ  
3
85  
85  
KLÁVESNICE  
NASTAVENÍ  
NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL 4 87  
Přímé nastavení kódu  
Metoda vyhledávání  
87  
88  
NASTAVENÍ KÓDŮ  
Televizní přijímače  
Videorekordéry  
93  
101  
103  
106  
107  
Satelitní přijímače  
Kabelové převaděče  
Přehrávače DVD  
DALŠÍ FUNKCE  
Změna přiřazení režimu (změna režimu zařízení)  
89  
90  
Přeprogramování hlasitosti  
STRUČNÝ PŘEHLED KÓDŮ  
PROBLÉMY A ŘEŠENÍ  
91  
91  
Dálkové ovládání URC 3445  
Balení s dálkovým ovládáním ONE FOR ALL 4 obsahuje:  
dálkové ovládání ONE FOR ALL 4  
příručka k dálkovému ovládání ONE FOR ALL 4  
Příručka je rozdělena do dvou částí: pokyny k nastavení a kódy zařízení.  
Příručku můžete později znovu potřebovat, proto ji pečlivě uschovejte.  
Do dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 se vkládají 2 nové alkalické baterie AA/LR6.  
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 ovládá čtyři zařízení:  
TV  
: Televizní přijímač  
VCR : Videorekordér  
SAT  
: Satelitní přijímač nebo kabelový převaděč  
DVD : Přehrávač DVD  
84  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalace baterií  
Do dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 se vkládají 2 nové alkalické baterie AA/LR6.  
1
2
3
Sejměte kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 tak,  
že stlačíte západku.  
Nasměrujte baterie podle značek + a – v přihrádce pro baterie a vložte je do  
přihrádky.  
Zatlačte kryt baterií zpět na místo.  
Důležité poznámky:  
-
Nechcete-li dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 po výměně baterií  
znovu programovat, musíte nové baterie vložit do 5 minut. Dále je  
vhodnější nepoužívat nabíjecí baterie.  
-
Na vnitřní straně krytu baterií je umístěn štítek, na který si můžete po  
nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 pro příslušné zařízení  
poznamenat nastavovací kódy. Poznamenejte si kódy, abyste je příště  
snadno a rychle našli  
Klávesnice  
Obrázek dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 najdete na straně 3.  
1
Kontrolka LED  
Kontrolka LED (Light Emitting Diode) svítí červeně a ukazuje, že dálkové  
ovládání funguje.  
2
3
Tlačítko MAGIC  
Tlačítko MAGIC slouží k nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 4.  
Tlačítko NABÍDKA (MENU)  
Tlačítko MENU obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém  
ovládání.  
4
5
Tlačítko napájení  
Tlačítko napájení obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém  
ovládání.  
Tlačítka zařízení  
Tlačítka TV, VCR, SAT a DVD slouží k výběru zařízení, které chcete ovládat.  
Například po stisknutí tlačítka TV můžete ovládat funkce televizního  
přijímače, po stisknutí tlačítka VCR můžete ovládat videorekordér a po  
stisknutí tlačítka SAT můžete ovládat satelitní přijímač nebo kabelový  
převaděč. Tlačítko DVD ovládá přehrávač DVD.  
6
7
Tlačítka s čísly  
Tlačítka s čísly (0 – 9, 10, 20 (AV)) poskytují stejné funkce jako na původním  
ovládání, jako je například přímý přístup k výběru programu. Pokud původní  
dálkové ovládání používá jedno či dvouciferné přepínání vstupu (symbol -/--),  
můžete tuto funkci ovládat stisknutím tlačítka -/--, které má stejnou funkci  
jako tlačítko 10. Pokud původní dálkové ovládání má tlačítko 20, najdete tuto  
funkci pod tlačítkem AV.  
Tlačítka kanál + / -  
Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém ovládání. Jsou-li na  
původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení nabídkou.  
WWW.ONEFORALL.COM  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
Tlačítko ztlumení  
Tlačítko ztlumení obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém  
ovládání. Pokud jste na původním dálkovém ovládání během práce s  
nabídkou používali tlačítko OK nebo ENTER, můžete pro tuto funkci použít  
toto tlačítko.  
Tlačítka hlasitost + / -  
Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém ovládání. Jsou-li na  
původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení nabídkou.  
10 Tlačítka pro přesun (VCR / DVD)  
Tato tlačítka obsluhují funkce přesunu daného zařízení – přehrávání, přesun  
vpřed, přesun vzad atd. Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání,  
zahajuje se nahrávání dvojím stisknutím tlačítka NAHRÁVÁNÍ (RECORD).  
11 Tlačítka služby Teletext a Fastext  
Po stisknutí tlačítka TV slouží tlačítka pro přesun (přesun vzad, přehrávání,  
pozastavit a přesun vpřed) k ovládání hlavních funkcí služby Teletext.  
Symboly pod tlačítky platí pro službu Teletext. Textová tlačítka slouží k  
přístupu k funkcím služby Teletext televizního přijímače. Televizní přijímač  
samozřejmě musí být vybavený funkcí Teletext.  
Tlačítko zapnout text: Převede televizní přijímač do režimu Teletext.  
Tlačítko vypnout text: Přepne televizní přijímač zpět do běžného režimu.  
U některých přijímačů se toto provádí tak, že několikrát stisknete tlačítko  
zapnout text.  
Tlačítko přidržet / zastavit: Zastaví změny stránek.  
Tlačítko zvětšit: Zobrazí horní polovinu stránky teletextu většími písmeny.  
Opětovným stisknutím zvětšíte dolní polovinu stránky teletextu. Chcete-li se  
vrátit zpět do běžného prohlížení teletextu, v závislosti na používaném  
televizním přijímači znovu stiskněte tlačítko zvětšit, nebo stiskněte tlačítko  
zapnout text.  
Po stisknutí tlačítka TV a vstupu do textového režimu můžete pomocí červeného,  
zeleného, žlutého a modrého tlačítka získat přístup k funkcím služby Fastext  
televizního přijímače. Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato  
tlačítka k procházení nabídkou, tlačítka služby Fastext na dálkovém ovládání  
ONE FOR ALL pravděpodobně budou fungovat stejně.  
Důležitá poznámka: Podrobnější popis služeb Teletext a Fastext naleznete v  
příručce k vašemu televiznímu přijímači. Uvědomte si, že různé přijímače řídí  
funkce služby Teletext a Fastext různě. U konkrétního modelu nemusí být  
dostupné všechny funkce služby Teletext.  
86  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 4  
Než začnete, přečtěte si pozorně tyto pokyny  
Přímé nastavení kódu  
Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 pro televizní přijímač:  
1
V seznamu kódů (strana 66 82) najděte kód pro vaše zařízení.  
Kódy jsou uvedeny podle typu zařízení a názvu značky.  
Nejčastější kód je uveden jako první. Přesvědčte se, zda je  
zařízení zapnuté (nikoli v pohotovostním režimu).  
2
3
Pro zařízení, které chcete nastavit, stiskněte tlačítko TV na  
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4.  
TV  
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka  
dvakrát blikne. (Červená kontrolka blikne nejprve jednou, pak  
dvakrát.)  
MAGIC  
4
5
Pomocí tlačítek s čísly zadejte kód zařízení o čtyřech číslicích.  
Červená kontrolka dvakrát blikne.  
_ _ _ _  
Nyní namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 na zařízení a  
stiskněte tlačítko napájení. Pokud se zařízení vypne, je  
dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 připravené pro ovládání  
zařízení.  
6
7
Znovu zařízení zapněte a vyzkoušejte všechny funkce dálkového ovládání  
a zjistěte, zda správně fungují. Pokud funkce nefungují, opakujte kroky  
1 – 5 a použijte jiný kód uvedený pod stejnou značkou.  
Pokud zařízení nereaguje, proveďte kroky 1 až 5 s každým kódem  
uvedeným u dané značky. Pokud pro vaše zařízení nefunguje žádný z  
kódů uvedených u příslušné značky nebo pokud značka zařízení není v  
seznamu vůbec uvedená, použijte metodu vyhledávání popsanou na  
straně 87.  
8
Pro budoucí použití si do příslušných čtyřech políček v přihrádce na  
baterie a na stranu 88 poznamenejte kód zařízení.  
Důležité poznámky:  
- Většina televizních přijímačů se nezapíná stisknutím tlačítka napájení.  
Zkuste televizní přijímač zapnout stisknutím některého tlačítka s číslem  
nebo tlačítkem pro vypnutí textových služeb (VYPNOUT TEXT (TEXT OFF)).  
- Některé kódy si jsou poměrně podobné. Pokud zařízení při použití jednoho z  
kódů nereaguje nebo nefunguje správně, zkuste jiný uvedený u příslušné značky.  
- Pokud původní dálkové ovládání zařízení není vybavené tlačítkem napájení  
(POWER), stiskněte místo něj při nastavování zařízení tlačítko pro přehrávání  
(PLAY).  
- Uvědomte si, že před použitím určitého zařízení musíte stisknout správné  
tlačítko pro toto zařízení. K určitému tlačítku zařízení lze přiřadit pouze jedno  
zařízení. Pokud původní dálkové ovládání ovládá více než jedno zařízení, je  
třeba každé zařízení nastavit samostatně.  
Režimy zařízení zapnete následujícími tlačítky:  
Televizní přijímač  
Videorekordér  
Přehrávač DVD / DVD-R  
TV  
V
C
R
S
A
T
Satelitní přijímač  
Kabelový převaděč  
WWW.ONEFORALL.COM  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Metoda vyhledávání  
Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy uvedené pro příslušnou značku a zařízení stále  
na dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 nereaguje, zkuste kód vyhledat. Metoda  
vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení tak, že prohledá všechny kódy  
obsažené v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL 4. Metodu vyhledávání lze  
také použít v případě, že zařízení není v seznamu vůbec uvedeno.  
Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:  
1
Zapněte televizní přijímač (nikoli jen do pohotovostního stavu) a  
namiřte na něj dálkové ovládání ONE FOR ALL.  
2
3
Na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 stiskněte tlačítko TV.  
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka na  
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 dvakrát blikne (červená  
kontrolka nejprve blikne jednou, pak dvakrát).  
4
5
Stiskněte tlačítka 9 9 1. Červená kontrolka dvakrát blikne.  
Dále stiskněte tlačítko napájení.  
6
Namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 na televizní přijímač.  
Opakovaně tiskněte tlačítko kanál +, až se televizní přijímač  
vypne (při každém stisknutí tlačítka kanál + vyšle dálkové  
ovládání ONE FOR ALL 4 signál POWER z dalšího kódu obsaženého  
v paměti). Tlačítko může být nutné stisknout mnohokrát (až  
150krát), buďte proto trpěliví. Pokud některý kód vynecháte,  
můžete přejít na předchozí kód stisknutím tlačítka kanál -. Při  
tisknutí tohoto tlačítka musíte mít dálkové ovládání ONE FOR ALL  
4 neustále namířené na televizní přijímač.  
7
Jakmile se televizní přijímač vypne, uložte kód stisknutím tlačítka  
MAGIC.  
Důležité poznámky:  
- Většina televizních přijímačů se nezapíná stisknutím tlačítka napájení.  
Zkuste televizní přijímač zapnout stisknutím některého tlačítka s číslem  
nebo tlačítkem pro vypnutí textových služeb (VYPNOUT TEXT (TEXT OFF)).  
- Chcete-li vyhledat kód pro jiné zařízení, postupujte podle výše uvedených  
pokynů s tím rozdílem, že v kroku 2 stisknete místo tlačítka TV tlačítko přís-  
lušného zařízení.  
- Pokud původní dálkové ovládání videopřehrávače není vybavené tlačítkem  
napájení (POWER), stiskněte místo něj v kroku 5 tlačítko pro přehrávání (PLAY).  
Jakmile jste dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 nastavili, můžete zjistit nastavený  
kód a poznamenat si jej pro budoucí použití.  
Příklad: Postup zjištění kódu televizního přijímače:  
1
2
Jednou stiskněte tlačítko TV.  
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka na  
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 dvakrát blikne (červená  
kontrolka nejprve blikne jednou, pak dvakrát).  
3
4
Stiskněte tlačítka 9 9 0. Červená kontrolka dvakrát blikne.  
Chcete-li zjistit první číslici čtyřciferného kódu, stiskněte tlačítko  
1 a spočítejte bliknutí červené kontrolky. Pokud kontrolka  
neblikne, jedná se o číslici 0.  
5
6
7
Chcete-li zjistit druhou číslici, stiskněte tlačítko 2 a spočítejte  
červená bliknutí. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.  
Chcete-li zjistit třetí číslici, stiskněte tlačítko 3 a spočítejte červená  
bliknutí. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.  
Chcete-li zjistit čtvrtou číslici, stiskněte tlačítko 4 a spočítejte  
červená bliknutí. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.  
Nyní jste zjistili čtyřciferný kód.  
88  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Změna přiřazení režimu  
(Změna režimu zařízení)  
Režim libovolného tlačítka zařízení lze změnit. To je užitečné v případě, že chcete na  
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 nastavit dvě stejná zařízení. Kód můžete nastavit  
přímo (viz strana 87) nebo pomocí metody vyhledávání (viz strana 88).  
Postup změny tlačítka zařízení najdete v následujících třech příkladech.  
Příklad 1) Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko DVD.  
Příklad 2) Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko SAT.  
Příklad 3) Naprogramování druhého videorekordéru na tlačítko SAT.  
Příklad 1:  
Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko DVD,  
je třeba tlačítko DVD změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka:  
(*)  
T(**)  
TV  
S
A
MAGIC  
Tlačítko DVD se nyní stalo druhým tlačítkem TV.  
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní  
přijímač:  
(*)  
(kód televizního přijímače) (**)  
MAGIC  
_ _ _ _  
S
A
T
Příklad 2:  
Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko SAT,  
je třeba tlačítko SAT změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka:  
(*)  
(**)  
MAGIC  
TV  
C
R
Tlačítko SAT se nyní stalo druhým tlačítkem TV.  
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní  
přijímač:  
(*)  
(kód televizního přijímače) (**)  
_ _ _ _  
MAGIC  
C
R
Příklad 3:  
Chcete-li naprogramovat druhý videorekordér (například) na tlačítko SAT, je třeba  
tlačítko SAT změnit na tlačítko VCR, stiskněte proto tato tlačítka:  
(*)  
(**)  
MAGIC  
V
C
R
Tlačítko SAT se nyní stalo druhým tlačítkem VCR.  
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý  
videorekordér:  
(*)  
(kód videorekordéru) (**)  
MAGIC  
_ _ _ _  
C
R
Obnova tlačítka zařízení  
Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka DVD, stiskněte tato tlačítka:  
(*) (**)  
MAGIC  
S
A
T
S
A
T
Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka SAT, stiskněte tato tlačítka:  
(*) (**)  
MAGIC  
C
R
C
R
(*)  
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka LED dvakrát  
blikne.  
(**) Červená kontrolka LED blikne nejprve jednou, pak dvakrát.  
WWW.ONEFORALL.COM  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Další funkce  
Přeprogramování hlasitosti  
Některé funkce televizního přijímače, videorekordéru, přehrávače DVD, satelitního  
přijímače nebo kabelového převaděče můžete používat najednou. Příklad:  
Sledujete-li program na videorekordéru, můžete upravit hlasitost (funkce televizního  
přijímače), aniž by bylo třeba na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 stisknout tlačítko  
režimu TV. Níže uvedená tabulka uvádí některé možnosti:  
Poslední stisknuté tlačítko režimu zařízení: Lze ovládat:  
VCR  
Zvýšení, snížení a ztlumení  
hlasitosti televizního přijímače  
Zvýšení, snížení a ztlumení  
hlasitosti televizního přijímače  
Zvýšení, snížení a ztlumení  
hlasitosti televizního přijímače  
SAT  
DVD  
Postup přeprogramování hlasitosti televizního přijímače do režimu VCR,  
DVD nebo SAT:  
1.  
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka  
dvakrát blikne.  
2.  
3.  
Stiskněte tlačítka 9 9 3.  
Pak stiskněte tlačítko TV, červená kontrolka dvakrát blikne.  
Zrušení přeprogramování hlasitosti pro určitý režim:  
(Příklad: chcete zrušit přeprogramování hlasitosti pro režim VCR)  
1.  
2.  
Jednou stiskněte tlačítko VCR.  
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka  
dvakrát blikne.  
3.  
4.  
Stiskněte tlačítka 9 9 3.  
Pak stiskněte tlačítko hlasitost -, červená kontrolka blikne  
čtyřikrát.  
Příklad: V režimu VCR budete moci ovládat funkce hlasitost +/- a ztlumení svého  
videorekordéru (za předpokladu, že je vybaven ovládáním hlasitosti).  
Zrušení přeprogramování hlasitosti:  
1.  
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka  
dvakrát blikne.  
2.  
3.  
Stiskněte tlačítka 9 9 3.  
Stiskněte tlačítko hlasitost +, červená kontrolka blikne  
čtyřikrát.  
90  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stručný přehled kódů  
Do níže uvedených polí a do přihrádky na baterie si poznamenejte kódy svých  
zařízení, abyste je příště snadno a rychle našli.  
Typ zařízení  
Kód  
1._________________________  
I I I I  
2._________________________  
3._________________________  
4._________________________  
I I I I  
I I I I  
I I I I  
Problémy a řešení  
Problém:  
Řešení:  
Značka není uvedena v části  
s kódy.  
Zkuste metodu vyhledávání  
popsanou na straně 88.  
Dálkové ovládání ONE FOR  
ALL nefunguje s vaším  
zařízením.  
A) Vyzkoušejte všechny kódy  
uvedené u příslušné značky.  
B) Zkuste metodu vyhledávání  
popsanou na straně 88.  
Dálkové ovládání ONE FOR  
ALL neprovádí příkazy  
správně.  
Pravděpodobně používáte nesprávný  
kód. Zopakujte postup přímého  
nastavení kódu s jiným kódem  
uvedeným u příslušné značky nebo  
znovu použijte metodu vyhledávání  
a najděte správný kód.  
Problémy při změně kanálů.  
Zadejte číslo programu přesně tak,  
jak byste to udělali na původním  
dálkovém ovládání.  
Videorekordér či rekordér  
DVD-R nenahrává.  
Aby se zamezilo náhodnému  
spuštění nahrávání, musíte tlačítko  
nahrávání na dálkovém ovládání  
ONE FOR ALL stisknout dvakrát.  
Dálkové ovládání ONE FOR  
ALL po stisknutí tlačítka  
nereaguje.  
Přesvědčte se, zda používáte nové  
baterie a zda je dálkové ovládání  
URC-7950 namířené na zařízení.  
Červená kontrolka LED při  
stisku tlačítka nebliká.  
Vyměňte baterie za dvě nové  
alkalické baterie AA/LR6.  
WWW.ONEFORALL.COM  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zákaznický servis  
Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR  
ALL a pokud jste informace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc  
obrátit na oddělení zákaznického servisu.  
0239000517  
Můžete navštívit náš web: www.oneforall.com  
92  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ansonic  
0370 0037 0556 0009  
0668 0374 0163 0292  
0102 0411 0259 0247  
1437 0104  
Televisions  
Fernseher  
Apollo  
0473  
Arc en Ciel  
Arcam  
Ardem  
0109  
0216 0217  
0486 0714 0037 0633  
0556  
0556 0037  
Téléviseurs  
Televisores  
Televisões  
Televisori  
Televisies  
Aristona  
Arthur Martin  
ASA  
0163  
0105 0346 0070 0104  
0087  
0037 0556 0102  
0009  
Asberg  
Asora  
Astra  
0037 0556  
Asuka  
0218 0217 0216 0264  
0282  
0698  
0037 0556 0216 0206  
0320 0259  
0009  
Televíziók  
Telewizory  
Televizní přijímače  
ATD  
Atlantic  
Atori  
Auchan  
Audiosonic  
0163  
A.R. Systems  
TV  
A.R. Systems  
Accent  
Accuphase  
Adcom  
0037 0373 0352 0556  
0009 0037 0374 0556  
0109 0714 0715 0217  
0370 0337 0264 0218  
0486  
0217 0486 0370 0264  
0698  
0037 0556 0374 0455  
0009 0037 0556  
0556 1909  
Audioton  
Audioworld  
Aumark  
0625  
Admiral  
0093 0363 0418 0087  
0163 0264  
0060  
Autovox  
0087 0206 0544 0217  
0247  
0011 0036 0009 0157  
0374 0412 0037 0556  
0216 0606 0217 0108  
0264  
Adyson  
AEA  
AEG  
0217 0216  
0037 0556  
0606  
AWA  
Agashi  
AGB  
Agef  
Aiko  
0216 0264 0217  
0516  
0087  
Axxent  
Axxon  
Baird  
0009  
0714  
0009 0037 0556 0216  
0371 0035 0433 0072  
0361 0191 0264 0217  
0037 0072 0412 0556  
0753 0208 0706 0805  
0705 0701 1916  
0361 0208 0371 1537  
0037 0433 0745 0191  
0035 0009 0696 0072  
0753 0218 0729 0714  
0163 0516 0715 0602  
0556 0548 0480 0217  
0631 0216 0264 0178  
0377 0606 1037 0473  
0860 0009  
0109 0193 0072 0073  
0217 0208  
Aim  
Bang & Olufsen 0565 0087  
Barco  
Basic Line  
0380 0163  
Aiwa  
Akai  
0374 0037 0163 0668  
0556 0009 0218 0282  
0217 0455 0339 1037  
0217  
Bastide  
Bauer  
Baur  
0805  
0009 0535 0195 0512  
0037 0556 0191 0361  
0544 1505  
0217  
0178  
0714 0035 0486 0370  
0037 0418 1037 0556  
0606 0715  
0556 0037  
0037 0556 0418  
0668  
Bazin  
Beaumark  
Beko  
Akashi  
Akiba  
0218 0282 0455 0037  
0556  
Akito  
Akura  
0037 0556  
0037 0556 0668 0412  
0009 0218 0282 0264  
0714  
Bennett  
Beon  
Berthen  
Best  
Alaron  
Alba  
0216  
0337 0370  
0037 0556 0370 0374  
0374  
0009 0418 0370 0235  
0371 0668 0037 0556  
1037 0355 0218 0216  
0247 0163 0487 0036  
0579 0714 0443  
0035  
Bestar  
Bestar-Daewoo  
Binatone  
Black Diamond  
Black Panther  
Black Star  
Black Strip  
Blacktron  
Blackway  
Blaupunkt  
0217  
0614 1037 0556 0821  
0102  
0247  
0035  
0282  
Alkos  
All-Tel  
Allorgan  
Allstar  
0865  
0206 0217  
0037 0556  
0282 0218  
Ambassador  
Amplivision  
Amstrad  
0177  
0191 0535 0195 0200  
0455 0170 0036  
0037 0714 1037 0487  
0668 0715 1909 0556  
0218 0282 0455 1934  
0282  
0247  
0217 0009  
0320  
0217 0370 0320  
0177 0009 0516 0264  
0371 0218 0037 0556  
0433 0412 0362 1037  
0037 0556 0009  
0037 0556 0650  
0009 0264  
Blue Sky  
Anam  
Anam National  
Anglo  
Blue Star  
Bondstec  
Boots  
Bosch  
BPL  
Anitech  
0009 0264 0037 0556  
0282 0102  
0037 0556 0282  
WWW.ONEFORALL.COM  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Brandt  
Brandt  
Electronique  
Brinkmann  
0625 0109 0335 0560  
Dansai  
0037 0556 0264 0035  
0216 0009 0036 0217  
0208  
0335  
0037 0556 0668 0418  
0486  
0037 0556 0362 0087  
0216 0217  
0264  
0087  
Dansette  
Dantax  
0412  
0370 0486 0714 0606  
0715  
0208  
0009 0037 0556  
0698 0706  
0009 0374 0037 0556  
0208 0044 0163 0548  
0363  
0795 0860  
0072 0516 0037 0556  
0217 1137  
0037 0556 0374 0218  
0264  
0037 0556 0606 0587  
0193  
0320 0037 0556 0009  
0087  
0037 0556  
0264 0698 0696 0009  
0825 0216 0371 0860  
0037 0556  
0037 0556 0105 0668  
0037 0556 1724  
0361  
0880  
0037 0556  
0009 0037 0556 0247  
0217 0087  
0891 0780 0037 0587  
0668  
Brionvega  
Britannia  
Brother  
Bruns  
BSR  
BTC  
Datsura  
Dawa  
Daytek  
Daytron  
de Graaf  
0163 0361  
0218  
Bush  
0668 0218 0163 0009  
0036 0037 0371 0235  
0282 0355 0363 0374  
0264 0361 1037 0487  
0208 0217 0614 0617  
0698 0556 0714 1900  
1916  
DEC  
Decca  
Deitron  
Denko  
Denver  
DER  
Canton  
Capsonic  
Carad  
0218  
0264  
Desmet  
0610 0037 0556 0668  
1037  
0455 0037 0556  
0036 0070 0037 0556  
0170  
0009 0037 0556  
0037 0556 0163  
0037 0556  
0037 0556 0217  
0821  
0780  
1037  
0037 0556  
0087 0247 0238  
0418 0247 0370 0163  
0009 0235 0218  
0060  
Diamant  
Diamond  
Carena  
Carrefour  
Carver  
Cascade  
Casio  
Cathay  
CCE  
Celestial  
Centrex  
Centrum  
Centurion  
Century  
CGE  
Cimline  
Citizen  
City  
Digatron  
Digiline  
Digitor  
Digivision  
DigiX  
DiK  
Dixi  
DL  
Domeos  
Domland  
Dream Vision  
DTS  
0394  
1704  
0009  
0009  
Dual  
0544 0217 0037 0556  
0259 0394 0163 0531  
1137 0631  
Clarivox  
0418 0037 0556 0070  
0102  
Clatronic  
0037 0370 0371 0714  
0218 0264 0556 0217  
0247 0009 0102 0320  
0579 0606  
1037  
0216  
Dumont  
0087 0104 0102 0217  
0070 0072  
0544 0163  
1437  
0037 0556  
Dunai  
Durabrand  
Dux  
Clayton  
CMS  
DVX  
0891  
CMS hightec  
Concorde  
Condor  
0217  
0009  
Dynatron  
E-Elite  
Ecco  
Edison-Minerva  
Elbe  
0037 0556  
0218  
0773 0706  
0487  
0435 0238 0259 0362  
0292 0370 0163 0037  
0556 0218 0191 0411  
0610 0217 0516 0361  
0630  
0320 0037 0556 0370  
0216 0009 0282 0102  
0247 0418 0411 0163  
0264  
0754 0821  
0037 0556  
Conia  
Conrad  
Contec  
0216 0009 0157 0011  
0036 0264 0037 0556  
Elbe-Sharp  
Elcit  
0516  
Continental  
Edison  
0087 0247 0516 0102  
0163  
0109 0487  
Cosmel  
Crosley  
Crown  
0009 0337 0037 0556  
0087 0247 0163  
0009 0712 0370 0486  
0037 0556 0487 0714  
0606 0715 0418 0579  
0208 0339 1934  
0216 0218 0247  
0247  
0060 0093 0166  
0218  
0037 0556  
0634 0374 1909 0499  
0661 0037 0556 0009  
0216 0218 0217 1137  
0880  
Elekta  
0009 0037 0556 0264  
0282  
0037 0556  
0216 0037 0556 0105  
0104 0548 0361 0163  
0009  
0218 0037 0556 0320  
0102  
0009 0264 0216  
0247  
0177 0714 0178 0087  
0247 0037 0556 0371  
0070 0282 0320 0361  
1909 0486 0370 0163  
0321  
ELG  
Elin  
CS Electronics  
CTC  
Curtis Mathes  
Cybertron  
D-Vision  
Elite  
Elman  
Elta  
Emco  
Emerson  
Daewoo  
Dainichi  
0218 0216  
Emperor  
Enzer  
Erres  
0282  
0696 0753  
0037 0556  
ESC  
0037 0556 0217  
94  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Estèle  
Etron  
Eurofeel  
EuroLine  
Euroman  
0163  
Geloso  
0247 0009 0363 0163  
0374  
0109  
0037 0556 0009 0163  
0264 0217  
0037  
0216 0264 0037 0556  
0217 0370  
0037 0556  
General  
General Technic 0009  
Genesis  
Genexxa  
0009 0037 0556  
0218 0037 0556 0412  
0163 0009  
Europa  
Europhon  
0037 0516 0102 0163  
0217 0556 0247 0216  
0037 0556  
0206 0259 0163  
0037 0556 0247  
0037 0556  
Gericom  
Giant  
Goldfunk  
Goldhand  
Goldline  
GoldStar  
0865 0880  
0217  
0668  
0216  
Excel  
Expert  
Exquisit  
Fagor  
Family Life  
Fenner  
Ferguson  
0337  
0037 0009 0370 0290  
0377 0217 0178 0247  
0216 0556 0163 0361  
0109 0363 0606 0044  
1934 0714 0715  
0487  
0634 0374 0037 0499  
0556 1037 0668 1909  
0036 0264 0072 0516  
0009 0290 0487 0371  
0235 0035 0480 0560  
0217 0335 0218 0579  
0630 0661 1900  
0370  
0037 0556  
0374 0009  
0073 0625 0335 0238  
0193 0109 0560 0037  
0556 0035 0104 0108  
0361 0548 0443 1037  
0163 0512 0363 0037  
0556 0371 0412 0531  
0193 0216 0264 0544  
0361  
Gooding  
Goodmans  
Fidelity  
Filsai  
Finlandia  
0217  
0208 0346 0548 0361  
0163 0363 0072 0045  
0105 0104 0037 0556  
0714 0346 0217 0072  
0163 0516 0715 0070  
0087 0102 0411 0631  
0492 0480 0629 0473  
0418 0606  
0037 0556 0374 0668  
0714 0163 0009 0321  
0216 0247 1909 0102  
0217 0411 0544 0531  
0238 0072 0235 0208  
0361 1037 0808  
0104 0217 0036 0208  
0370 0555 0045 0087  
0157 0361 0163 0544  
0072  
Gorenje  
GPM  
Gradiente  
Graetz  
Finlux  
0218  
0170 0037 0556  
0714 0361 0371 0163  
0037 0339 0556  
0037 0556 0226 0356  
0045 0072 0108 0208  
0217 0036 0339 0516  
0473 0335 0560 0163  
0363 0548  
0037 0556 0009 0163  
0610 0714 0715 0668  
0374 0320 0282 0218  
0455 0579 1037 0865  
0102 0217 0163  
0195 0508 0535 0191  
0070 0487 0037 0443  
0706 0556 0587 0009  
0036 0370 0630 1916  
0178  
Granada  
Firstline  
Grandin  
Fisher  
Flint  
Gronic  
Grundig  
0037 0556 0610 0072  
0218 0455 0264  
0102  
FNR  
Forgestone  
Formenti  
0193  
H&B  
Haaz  
Haier  
0808  
0706  
0698 0264  
0163 0037 0556 0486  
0216 0087 0320  
Formenti-  
Phoenix  
Fortress  
Fraba  
Halifax  
0264 0216 0217  
0264 0060  
0216 0217  
0216 0320  
0093 0087  
0037 0556 0370 0531  
0009 0037 0556 0102  
0370 0499 0655 0610  
0247 0264 0363 0217  
0009 0163  
Hammerstein  
Hampton  
Hanimex  
Hanseatic  
0218  
Friac  
0037 0556 0499 0163  
0361 0292 0544 0282  
0394 0320 0634 0370  
0661 0009 0217 0087  
0377 0714 0808  
0009 0037 0556 0102  
0516 0238  
0037 0556  
0865  
0773  
0009 0412 0037 0556  
0487  
0037 0556  
0009 0412 0037 0556  
0217 0218 0418 0282  
0264  
0556 0037  
0217 0009  
0544  
0109  
Frontech  
Fujimaro  
Fujitsu  
0865  
0206 0072 0102 0217  
0163 0009 0683 0037  
0556 0361 0259 0853  
0009 0217 0206 0163  
0668 0264 0412  
0860  
0264 0795 0860  
0037 0556  
0102 0037 0556 0361  
0163  
0370 0418 0037 0102  
0556  
0009  
0163 0009 0374 0218  
0363  
Hantarex  
Hantor  
Harsper  
Harwa  
Fujitsu General  
Funai  
Furichi  
Futronic  
Future  
Galaxi  
Harwood  
Hauppauge  
HCM  
Galaxis  
Hedzon  
Hema  
Hemmermann  
Hifivox  
Galeria  
GBC  
GE  
0178 0282 0560 0109  
0335 0625  
0163  
0163 0361 0037 0516  
0556 0072 0217  
Higashi  
Highline  
Hikona  
0216  
0264 0037 0556  
0218  
Geant Casino  
GEC  
WWW.ONEFORALL.COM  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hinari  
0208 0037 0556 0009  
0218 0036 0163 0355  
0443 0487 0235 0264  
0282 0218 0455 0610  
0714  
0208  
0087  
1225 0578 0036 0356  
0044 0108 0473 0163  
0217 0194 0516 0072  
0499 0037 0556 0109  
0363 0548 0634 0744  
0178 1137 0105 0492  
0361 0512 0480 1045  
0629 1037 1576  
0108  
ITV  
0264 0037 0556 0247  
0374  
0036  
Jean  
JEC  
JMB  
Hisawa  
0035  
0037 0499 0634 0374  
0556 0443  
0712  
HISense  
Hit  
Hitachi  
Jocel  
Jubilee  
JVC  
0556  
0653 0036 0683 0193  
0371 0218 0606 0418  
0093  
0218 0282 0037 0556  
0216 0455 0217 0009  
0377  
Kaisui  
Kambrook  
Kamp  
Kapsch  
0216  
Hitachi Fujian  
Hitsu  
HMV  
Höher  
Home Electronics 0606  
0163 0361 0206 0259  
0104  
0037 0556 0370 0610  
0163 0282 0102 0264  
0714 0606  
0009 0455 0218 0610  
0087 0193  
0714 0865  
Karcher  
Hornyphon  
Hoshai  
Huanyu  
Hygashi  
Hyper  
Hypersonic  
Hypson  
0037 0556  
0218 0455 0282  
0374 0216  
0217 0216  
0009 0216 0217 0247  
0361  
0037 0556 0714 0715  
1934 0264 0217 0282  
0455 0238 0668  
0037 0865 0556 0706  
0860 0753  
Kathrein  
Kawa  
Kawasho  
KB Aristocrat  
Kendo  
0556 0037  
0371  
0216  
0163  
0610 0037 0556 0163  
0512 0370 0377 0363  
0411 0102 0235 0247  
0362  
0163 0206 0435  
1037  
Kennedy  
Kennex  
Kenwood  
KIC  
Kingsley  
Kiton  
Hyundai  
0105  
0217  
0216  
Iberia  
ICE  
0037 0556  
0264 0037 0371 0009  
0556 0218 0217 0216  
0218 0216  
0037 1137 0556  
0037 0163 0370 0556  
0630 0411 0361 0418  
0247 0531  
0037 0556  
0487 0610 0714 0163  
0361  
0556 0037 0668  
0037 0370 0610 0411  
0374 0499 0556 0435  
0259 0292 0238 0362  
0037 0556 0102 0247  
0009  
0037 0556 0371 0714  
0418 0218 0587 0754  
0487  
0037 0556  
0087 0370 0320  
0037 0556  
0412 0264  
0009  
Ices  
Ict  
Imperial  
Kneissel  
Kolster  
Konichi  
Konka  
Indiana  
Ingelen  
Kontakt  
Korpel  
Korting  
Kosmos  
Kotron  
Koyoda  
Kraking  
KTV  
Ingersoll  
Inno Hit  
0009  
0009 0072 0037 0556  
0218 0290 0217 0516  
0247 0102 0282  
0037 0556  
Innovation  
Innowert  
Interactive  
0865  
0238  
0217  
0163  
0037 0556 0087 0512  
0163 0361 0370 0109  
0411  
Kuba  
Kuba Electronic 0163  
Interbuy  
0009 0037 0264 0247  
0512 0556  
0037 0556 0087 0512  
0163 0361 0370 0109  
0247 0200  
0037 0556 0499 0374  
1909  
0216  
0282 0217 0455 0037  
0371 0377 0486 0370  
0394 0487 0218 0102  
0163 0264 0247 0009  
0556  
0009 0037 0556 0218  
0247 0290 0371  
0218 0037 0556 0282  
0455  
Kyoshu  
Kyoto  
L&S Electronic  
LaSAT  
Leader  
Lecson  
Legend  
Lemair  
Lenco  
0412 0418 0264  
0163 0216 0217  
0865  
0486 0370  
0009  
0037 0556  
0009  
0411  
0037 0009 0163 0374  
0556 0104  
0009  
0247  
0037 0556  
0264 0072 0037 0556  
0579  
0037 0178 0370 0009  
0377 0217 0556 0714  
0216 0290 0163 0606  
0109 1934 0698 0715  
1637  
Interfunk  
Internal  
International  
Intervision  
Lenoir  
Lesa  
Levis Austria  
Leyco  
Irradio  
Isukai  
LG  
ITC  
ITS  
0217 0320  
0037 0371 0218 0282  
0264 0216 0009 0556  
0163 0480 0361 0473  
0548 0193 0346 0339  
0208 0544 0610  
0361 0548 0163 0473  
0480 0346 0208 0339  
0606 0610 0631 0363  
ITT  
Liesenk & Tter  
Liesenkotter  
Lifetec  
0037 0556  
0037 0556  
0037 0009 0374 0668  
0512 0655 1037 1137  
0556 0218 0264 0683  
0009  
ITT Nokia  
Lloyd's  
96  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lodos  
Loewe  
1037  
Micromaxx  
0037 0556 0668 1037  
0630 0808  
0808  
0512 0633 0037 0556  
0655 0370 0087 0292  
0362 0516  
Microstar  
Minato  
0037 0556  
Logik  
0011 0060 0698 0773  
0009 0193 0264 0371  
0880  
Minerva  
0487 0535 0195 0070  
0191 0516 0108  
0412 0037 0556  
1900  
Minoka  
Mirror  
Mistral  
Electronics  
Mitsubishi  
Logix  
Luma  
0668  
0037 0363 0206 0163  
0411 0556 0374 0009  
0362 0259  
0363 0206 0037 0556  
0362 0163 0259 0361  
0217 0264 0073  
0037 0009 0556  
0579  
0194 0290 0363 0480  
0492 0361 0208 0356  
0548 0163 0346 0473  
1037 0217 0631  
0178  
0037 0556  
0087 0247 0516 0102  
0163 0544  
0516 0102 0216 0073  
0037 0556 0036 0780  
0714 0037 0556 0715  
0264  
0037 0556 0235 0217  
0264 0320 0035 0163  
0363  
0037 0556 0668 1037  
0163  
0037 0556 0412  
0087  
0037 0556 0217 0216  
0374 0009 0714 0715  
0499  
0218 0371 0009 0264  
0037 0217 0556  
0037 0556 0487 0009  
0235 0177 0011 0355  
0072 0036 0217 0371  
0433 0443 0363 0579  
0455 0163 0516 0035  
0208 0045 0195 0191  
0335 0714 0544 1037  
0629  
0193  
0108 0093 0512 0037  
0178 0087 0036 0193  
0535 0556 0208 1934  
1037  
Lumatron  
Lux May  
Luxman  
Luxor  
Mitsuri General 0163  
Mivar  
0292 0290 0291 0370  
0216 0609 0516 0217  
0009  
0037 0556  
0093  
0060 0370 0512 0163  
0216 0361  
0714  
0193  
0102  
Monaco  
Morgan's  
Motorola  
MTC  
LXI  
Madison  
Magnadyne  
MTlogic  
Multibroadcast  
Multistandard  
Multitec  
Magnafon  
Magnavox  
Magnum  
Mandor  
0037 0556 0486 0668  
1037  
Multitech  
0009 0363 0486 0037  
0370 0556 0217 0216  
0247 0102 0264  
0104 0216 0072 0163  
0037 0218 0247 0556  
0556 0037  
0166 0178 0361 0163  
0037 0606 0556  
0374 0037 0556  
0363 0163  
Manesth  
Murphy  
Musikland  
Myryad  
NAD  
Manhattan  
Marantz  
Marelli  
Mark  
Naiko  
Nakimura  
Naonis  
NAT  
National  
NEC  
Master's  
Masuda  
0226  
0226  
0170 0587 1170 0036  
0320 0455 0009 0374  
0217 0037 0556 0011  
0704 0499 1704 0661  
0037 0191 0370 1505  
0200 0556 0163 0418  
0087 0247 0217 0411  
0320 0363 0512  
0037 0556 0337 0371  
0163  
Matsui  
Neckermann  
NEI  
Matsushita  
Matsuviama  
Maxam  
0650  
0587  
0264  
Neovia  
Nesco  
0865  
0247  
Maxdorf  
MCE  
Mediator  
Medion  
0773  
0009  
0037 0556  
0037 0668 0512 0556  
1137 0698 0808 1037  
1437 1900  
0610  
0178  
1037 0037 0556  
0346 0037 0512 0109  
0247 0105 0104 0374  
0009 0217 0480 0492  
0216 0411 0163 0556  
0634 0361 0191 0195  
0661  
0009 0178 0060  
0337 0072 0009  
0037 0009 0556  
0548 0361 0163  
0447 0746 0388 0367  
0087 0195 0535 0191  
0037 0556 0587 0668  
1037  
Netsat  
Network  
Neufunk  
0037 0556  
0337  
0037 0009 0556 0610  
0218 0282 0714  
0037 0009 0556 0217  
0218  
New Tech  
New World  
Nicamagic  
Nikkai  
Megas  
Megatron  
MEI  
0216  
0072 0218 0037 0556  
0217 0264 0035 0337  
0216 0009 0036  
0178  
0102 0070 0216  
0109  
0361 0163 0480 0548  
0492 0473 0339 0208  
0374 0631 0606 0346  
0320 0610 0109  
0217  
0109 0714 0560 0195  
0037 0556 0335 0163  
0163  
Melectronic  
Nikko  
Nobliko  
Nogamatic  
Nokia  
Memorex  
Memphis  
Mercury  
Merritt  
Metz  
Nordic  
Nordmende  
Norfolk  
Normerel  
Novak  
0037 0556  
0037 0556  
MGA  
0178 0037 0556 0218  
0104  
Novatronic  
0037 0105 0374 0531  
0556  
NU-TEC  
0455 0698  
WWW.ONEFORALL.COM  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nurnberg  
Oceanic  
0163 0361  
0163 0361 0208 0473  
0548 0480  
Playsonic  
Policom  
0714 0037 0217 0339  
0715  
0102 0109 0206 0238  
0361 0163 0070 0087  
0535  
0697 0282  
0009  
Odeon  
Okano  
0264  
0370 0037 0556 0264  
0072 0009  
0264  
0780 0891 0698  
0371 0602 0218 0433  
0102  
Polytron  
Poppy  
Portland  
Powerpoint  
Omega  
Omni  
Onwa  
0374 1909  
0487 0037 0556 0698  
Prandoni-Prince 0247 0516 0361 0363  
Opera  
0037 0556  
0650 0166  
0093  
0037 0556  
Precision  
Premier  
Prima  
Princess  
Prinston  
Prinz  
Profex  
Profi  
Profitronic  
Proline  
0217  
0009 0264  
0009 0264 0412  
0698  
1037  
Optimus  
Optonica  
Orbit  
Orion  
0037 0355 0556 0655  
0714 0235 0443 0177  
0320 0011 0009 0321  
0102 0264 0412 0516  
0531 0544 1916 0880  
0037 0218 0556  
0668 1037 0037 0556  
0516  
0072 0218 0217 0264  
0037 0412 0374 0355  
0556  
0037 0556 0290  
0218  
0072 0544 0361 0194  
0009 0163 0361 0363  
0009  
0037 0556 0102  
0037 0556 0625 0634  
0630 0411 0321 0072  
0037 0556 0370 0374  
0371 0668 0714 0216  
0579 0217  
0037 0556 0217 0009  
0247 0102 0264 0418  
0337 0668 0282 0163  
0486 1037  
Orline  
Ormond  
Orsowe  
Osaki  
Prosonic  
Protech  
Osio  
Oso  
Osume  
0157 0072 0036 0218  
0037 0556  
Proton  
0178  
Otto Versand  
1505 0036 0093 0512  
0037 0556 0535 0195  
0544 0191 0361 0235  
0109 0226 0247 0320  
0217 0009 0282 0516  
0037 0556 1137 0714  
1037 0443  
Provision  
0499 0037 0556 1037  
0714  
0037 0556 0087 0374  
0412  
0009  
0218  
0247 0650 0865 0009  
0037 1505 0011 0109  
0512 0535 0544 0191  
0361 0036 0217 0247  
0070 0104 0105 0668  
0556 0157 0195 0200  
0264 0290 0346 0009  
0036  
0037 0556 0163  
0109 0218 0163 0037  
0556 0337  
0037 0556 0217  
0087 0516 0247 0037  
0556  
Pye  
Pymi  
Pacific  
Quadral  
Quasar  
Quelle  
Pael  
Palladium  
0216  
0370 0037 0191 1505  
0200 0418 0556 0247  
0087 0163 0217 0411  
0655 0363 0630 0714  
1137  
0264 0412 0037 0217  
0377 0218 0698 0556  
0773 0418  
0009 0217 0264 0216  
0037 0556 0247  
0650 1650 0108 0226  
0361 0367 0516 0037  
0556 0163 0548 0853  
0037 0411 0556  
0037 0556  
Palsonic  
Questa  
R-Line  
Radialva  
Panama  
Radiola  
Radiomarelli  
Panasonic  
RadioShack  
Radiotone  
0037 0556 0178  
0009 0037 0556 0370  
0579 0418 0412 0668  
0264 1037  
Panavision  
Papouw  
Pathe Cinema  
0163 0238 0216 0320  
0292 0370  
Rank  
0070  
Pathe Marconi  
Pausa  
Perdio  
0109  
0009  
Rank Arena  
RBM  
RCA  
0036 0157 0602 0753  
0070  
0625 0093 0560 0335  
0753  
0178  
0037 0418 0556  
0037 0556  
0361 0548 0036 0346  
0037 0556  
0037 0556 1037 0668  
0865  
0714 0634 1909  
0037 0556 0370  
0206 0363 0411 0247  
0163 0259 0264  
0087 0292 0370 0072  
0264 0037 0556  
0216  
0072 0320 0163 0037  
0216 0282 0556  
0037 0556  
0087 0418 0247 0163  
0370 0037 0556  
0193 0163  
Perfekt  
Philco  
Realistic  
Recor  
Rectiligne  
Rediffusion  
Redstar  
Reflex  
Relisys  
Reoc  
Revox  
Philex  
Philharmonic  
Philips  
0217  
0556 0037 0238 0191  
0087 0193 0374 0009  
0200  
0037 0556 0370 0486  
0163 0087 0072 0216  
0320  
0037 0556 0087 0193  
0216  
0556 0037 0712 0706  
0011 0166 0037 0170  
0556 0370 0361 0109  
0163 0486 0512  
0370 0486  
Phoenix  
Phonola  
Rex  
RFT  
Pilot  
Pioneer  
Rhapsody  
Ricoh  
Rinex  
0037 0556  
0773 0418  
1037 0009 0418 0037  
0556 0668 0218 0264  
0282 1916  
Roadstar  
Pionier  
Plantron  
0037 0556 0264 0009  
98  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Robotron  
Rodex  
Rover  
0087  
0037 0556  
0036  
Siemens  
0191 0535 0200 0195  
0157 0037 0556 0361  
0037 0556 0587  
0370  
0037 0556 0216 0361  
0036 0037 0455 0361  
0556 0715 0163  
1037 0037 0556  
0009 1537 0087 0037  
0556 0102 0247 0435  
0335 0163  
Siera  
Siesta  
Silva  
Rowa  
0264 0698 0217 0712  
0009 0216 0587  
0370 0412 0335  
0556 0037  
0625 0109 0560 0087  
0163 0516 0361 0498  
0335 0548 0714  
0238  
Royal Lux  
Rukopir  
Saba  
Silver  
SilverCrest  
Singer  
Saccs  
Sagem  
Saisho  
0610 0455 0282  
0235 0516 0177 0009  
0011 0217 0163 0264  
0544  
0037 0556 0668 0712  
1037  
Sinotec  
Sinudyne  
0773  
0177 0087 0235 0102  
0163 0361 0516 0544  
1505 0206 0037 0556  
0356  
0037 0282 0556  
0105  
0696 0753  
0865  
0668  
0487  
Saivod  
Skantic  
Sky  
Skymaster  
Skysonic  
Sliding  
SLX  
Smaragd  
Soemtron  
Sogera  
Solavox  
Sakaï  
Sakyno  
Salora  
0163  
0455  
0290 0194 0163 0356  
0361 0516 0363 0548  
0339 0208 0480  
0335  
Salsa  
Sambers  
Samsung  
0865  
0320  
0516 0102  
0618 0587 0037 0178  
0556 0009 0093 0217  
0370 0264 0216 0290  
0644 0060 0072 0208  
0163 0625  
0216 0217  
0238  
0037 0729 0556 0706  
0371 0655 0602 0455  
0009  
0208 0157 0292 0036  
0011 0370 0339 0072  
0216 0217 0104 0045  
0555 0009 0544 0163  
0037 0108 0556 0486  
0037 0556  
0361 0072 0163 0548  
0037 0556  
0218  
0037 0556  
0208 0370 0339 0217  
0037 0556  
0037 0556 0009 0264  
0282 0217  
0208 0163 1505 0548  
0361 0282  
0037 0556 0370 0009  
1505 1651 0011 0036  
0102 0037 0556 0157  
0102 0218 0374 0037  
0556  
Sonawa  
Soniko  
Sonitron  
Sonneclair  
Sonoko  
Sandra  
Sanela  
Sansui  
Sonolor  
Santon  
Sanyo  
Sontec  
Sony  
Sound & Vision  
Save  
SBR  
Schaub Lorenz  
Soundesign  
Soundwave  
0178  
0037 0556 0193  
0548 0714 0606 0361  
0486 0374  
0037 0556 0320 0418  
0715  
0009  
Spectra  
Schneider  
1137 0037 0556 0544  
0394 0259 0217 0247  
0371 0361 0218 0668  
1037 0163 0714 1909  
0163  
Ssangyong  
Staksonic  
Standard  
0009  
0009  
0037 0556 1037 0218  
0009 0217 0320 0374  
0009 0163 0037 0556  
0264 0412  
Scotland  
Scott  
Starlite  
0178  
Sears  
0178  
0634  
Stenway  
Stern  
0282 0218  
Seaway  
Seelver  
SEG  
0206 0259 0163 0363  
0264 0411 0435  
0037 0556 0264 0009  
0217  
0556 1037 0037  
0037 0556 1037 1437  
0668 0217 0487 0009  
0163 0264 0634 0036  
0102 0247 0362 0216  
0218 1909  
0087 0102 1505 0163  
0516 0544 0206 0037  
0556 0177  
Strato  
Stylandia  
Sunic Line  
Sunkai  
0037 0556  
0355 0321 0455 0218  
0235 0610 0037 0556  
0487 0531 0865  
0371 0037 0556 0009  
0579 0264  
SEI  
Sunstar  
Sei-Sinudyne  
Seleco  
0102 0206 0516 1505  
0544 0037 0556 0087  
0206 0363 0259 0362  
0163 0411 0371 0036  
0264 0346 0435  
0009  
0035 0218 0009  
0610 0455 0216 0093  
0093 1193 0157 0036  
0491 0653 0256 0193  
0516 0200  
Sunwood  
Superla  
Supersonic  
0037 0556 0009  
0516 0216 0217  
0208 0556 0698 0264  
0805  
0009 0037 0556 0216  
0218  
0178 0374 0009  
0335 0218  
0009  
0247  
0216 0217  
0037 0556  
0216  
SuperTech  
Sencora  
Sentra  
Serino  
Sharp  
Supra  
Susumu  
Sutron  
Swissline  
Sydney  
Sysline  
Sytong  
T+A  
Shintoshi  
Shivaki  
0037 0556  
0037 0556 0443 0374  
0178  
0447  
Show  
Siarem  
0418 0009 0072  
0163 0087 0102 0516  
Tandberg  
0367 0411 0109 0337  
0362 0361 0163  
WWW.ONEFORALL.COM  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tandy  
0218 0072 0217 0247  
0093 0163  
Tokaido  
Tokyo  
1037  
0216 0035  
Tashiko  
Tatung  
0036 0217 0170 0216  
0163 0363  
0037 0556 0072 0516  
0217 0011 0629  
0714  
0698 0512 0037 1437  
1037 0556 0712 0668  
0455 0217 0706 0264  
0544 1909 0178 0009  
0412 0282 0418 0170  
0714 1724  
0217 0009 0247 0335  
0337 0259 0037 0556  
0361 0163  
0037 0556 0668 1437  
0218  
0320  
0655 0037 0556 0163  
0714  
0037 0556  
Tomashi  
Tongtel  
Toshiba  
0282 0218  
0780 0587  
0508 0060 1508 0035  
0036 0070 0102 0714  
0217 0109 0195 0191  
0618 1916 0009 0698  
0037  
0102 0217  
0009 0371 0264  
0009 0264 0217  
TCM  
Teac  
Towada  
Toyoda  
Trakton  
Trans Continens 0668 0217 1037 0037  
0556 0486  
Transonic  
TEC  
0037 0556 0455 0587  
0512 0264 0698 0712  
0418 0009  
0216  
0037 0556 0218  
0157  
Tech Line  
Techica  
Transtec  
Triad  
Trical  
Trident  
Tristar  
Triumph  
Technema  
TechniSat  
Technisson  
Technosonic  
Tecnimagen  
Tedelex  
0516 0217  
0264 0218 0193  
0177 0516 0346 0556  
0037  
0282  
0556  
0037 0556 0206 0320  
0374 0418 0486 0370  
0259 0480  
0087 0102 0374 0247  
0216 0163 0037 0556  
0037 0556 0473 0455  
0037 0556 0714 0715  
1916  
0556  
0217 0418 0606 1537  
0009 0706 0208 0698  
0587 0891 0037 0556  
0009  
0060  
0109  
0037 0556 0163 0218  
0217 0259 0394  
0625 0560 0109 0587  
0698 0712 0498 0335  
0073 0037 0556 0486  
0714  
Tsoschi  
TVTEXT 95  
Uher  
Teiron  
Teknika  
Teleavia  
Telecor  
Ultravox  
Telefunken  
Unic Line  
United  
Universal  
0037 0556  
Telefusion  
Telegazi  
0037 0556  
0037 0163 0259 0218  
0264 0556  
0320 0037 0556  
0037 0556  
0009 0037 0556 0579  
0412  
0037 0556 0668 0009  
0247 0337 1037  
0217 0206 0163 0259  
0036 0363  
0320 0163 0216  
0037 0556  
Universum  
0346 0105 0535 0195  
0473 0361 0247 0492  
0480 0370 0200 0418  
0011 0512 0036 0157  
0070 0163 0264 0104  
0037 0556 0411 0290  
1505 0668 0544 0217  
0109 0362 0337 0177  
0631 0009 1037 1437  
0170  
Telemeister  
Telesonic  
Telestar  
Teletech  
Teleton  
Univox  
0037 0556 0337 0087  
0163 0238  
0163  
Televideon  
Teleview  
Telexa  
Tempest  
Tennessee  
Tensai  
Utax  
V7Videoseven  
Vestel  
0102  
0178  
0009 0037 0556 0264  
0037 0556  
0104 0218 0037 0556  
0217 0320 0009 0105  
0374 0371 0377 0247  
0715 0163  
0320 0009  
0037  
0037 0556 0668 1137  
0714 1037  
0217 0374 0009 0216  
0218  
0037 0163 0217 0556  
0668 1037  
0009 0037 0556  
0218 0216  
0216 0218 0217  
0247  
0037 0556  
0216 0320 0217 0374  
0356 0163  
0102  
0036 0178  
0337  
Vexa  
Videologic  
Videologique  
Videosat  
VideoSystem  
Videotechnic  
Videoton  
Vidikron  
Vidtech  
Tenson  
Tesla  
Tevion  
Texet  
Viper  
Thomson  
Thorn  
0625 0560 0109 0335  
0037 0556  
Visiola  
Vision  
0216  
0037 0264 0556 0320  
0217  
0206 0361  
0108 0193 0109 0073  
0361 0238 1505 0499  
0535 0037 0072 0556  
0011 0104 0335 0512  
0036 0045 0374 0035  
0070 0356  
Vistar  
Vortec  
Voxson  
0037 0556  
0087 0037 0556 0363  
0418 0163 0178  
0217 0356 0418 0037  
0556 0668 0109 1037  
0037 0556 0320 0163  
0218 0579 0394 0009  
0668 1037 1437  
0102 0544 0163 0216  
0037 0556 0036 0087  
0009 0037 0556  
0714  
Waltham  
Watson  
Thorn-Ferguson 0104 0108 0109 0238  
0193 0361 0335 0499  
0073 0035  
TMK  
Tobishi  
Tokai  
0178 0177  
0218  
0072 0037 0556 0337  
0668 0163 0217 0374  
0009 1037  
Watt Radio  
Wega  
Wegavox  
Welltech  
100  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Weltblick  
Weston  
Wharfedale  
White  
0037 0556 0320 0217  
0037 0556  
0037 0556  
AWA  
Baird  
0037 0278 0642 0043  
0106 0278 0104 0041  
0000  
0278 0072 0104  
0104  
0278  
0642 0278  
Basic Line  
Beko  
Bestar  
Black Diamond  
Black Panther  
Blaupunkt  
Blue Sky  
Westinghouse  
0320 0216 0037 0556  
0337 1909  
0668 1037  
0282 0337  
0556  
Windsor  
Windstar  
Windy Sam  
Wintel  
World-of-Vision 0880 0865  
Worldview  
Xenius  
0278  
1562 0226 0081  
0037 0348 0072 0352  
0278 0000 0480 0642  
1137  
0072  
0041 0320 0321  
0714  
0455  
0634  
Bondstec  
Brandt  
Brandt  
Electronique  
Brinkmann  
Bush  
XLogic  
0698 0860  
0037 0556  
0650  
0282 0455 0218 0037  
0556 0217  
0037 0556  
0217 0037 0556 0218  
0264 0009 0370 0339  
0216 0247  
0218  
Xrypton  
Yamaha  
Yamishi  
0041  
0348  
0072 0278 0315 0352  
0000 0348 0081 0642  
0742  
0081  
0045  
0000  
Yokan  
Yoko  
Carena  
Carrefour  
Casio  
Yorx  
Zanela  
Zanussi  
Zenith  
Zenor  
0238  
0206 0363 0217  
1909  
Cathay  
CGE  
Cimline  
Clatronic  
Combitech  
Condor  
Crown  
0278  
0041 0000  
0072  
0072 0000  
0352  
0278  
0037 0278 0072 0480  
0081  
0278 0642 0637 0348  
0352 0045  
0072 0278  
0352  
0278  
0339  
Video Recorders  
Videorecorder  
Magnétoscopes  
Vídeos  
Cyrus  
Daewoo  
Dansai  
Dantax  
Daytron  
de Graaf  
0042 0166 0081 0104  
0048  
Decca  
0000 0041 0081 0067  
0348 0352  
0278  
0072  
0037  
Vídeo Gravadores  
Videoregistratori  
Videorecorders  
Videomagnók  
Magnetowidy  
Videorekordéry  
Deitron  
Denko  
Diamant  
Dream  
Multimedia  
DSE  
1968  
0642  
Dual  
0041 0081 0278 0000  
0348  
0000 0081 0104  
0278 0038  
0072  
0240  
0072  
0072 0278  
0072 0045 0000  
0278 0240  
0072  
0348  
0041 0320 0321 0000  
0278  
0000 0072 0240 0432  
0352  
0104 0081 0042 0166  
0000 0048 0037 0043  
0106 0226  
0000 0081 0104 0042  
0072 0348 0043 0037  
0045 0042 0278 1137  
0047 0104 0038  
0348  
0072  
0000  
0037  
0000  
0000  
0278  
0320  
Dumont  
Elbe  
Elcatech  
Elin  
Elsay  
Elta  
Emerson  
ESC  
Etzuko  
EuroLine  
Ferguson  
Accent  
Accuphase  
Adyson  
Aim  
0072  
0637  
0072  
0278 0642  
0307 0000 0348 0352  
0037 0742 0734 0041  
1137 0032 1032  
0037 0106 0642 0315  
0041 0352 0240 0348  
0072  
0072  
0072 0041  
0278 0072 0352 0000  
0315 0348 0081  
0240  
Aiwa  
Akai  
Fidelity  
Akashi  
Akiba  
Akura  
Alba  
Finlandia  
Finlux  
Firstline  
Allorgan  
Allstar  
0081  
Fisher  
Flint  
Frontech  
Fujitsu  
Fujitsu General  
Funai  
Galaxi  
Galaxis  
GE  
Amstrad  
Anitech  
Ansonic  
Aristona  
ASA  
0000 1942 0278 0072  
0072  
0000  
0081  
0037 0081  
0072 0037 0081 0000  
0038  
Asuka  
Audiosonic  
AVP  
0278  
0352 0000  
WWW.ONEFORALL.COM  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEC  
0081  
Mastec  
Master's  
Matsui  
0642  
0278  
General Technic 0348  
Genexxa  
Goldhand  
GoldStar  
Goodmans  
0104  
0072  
0348 0037 0240 0352  
0000 0742  
0081  
0348 0352  
0000 0037 0038  
0104 0000 0037 0048  
0047  
0037 0480 0000  
0000 0072 0240 0278  
0037 0081 0348 0637  
0352 0642  
Mediator  
Medion  
Melectronic  
Memorex  
GPX  
0037  
Graetz  
Granada  
0041 0104 0240  
0104 0048 0081 0240  
0037 0226 0042 0000  
0072 0037 0000 0278  
0081 0347 0349 0226  
0320 0348 0072 0352  
0742  
Memphis  
Metronic  
Metz  
0072  
0081  
1562 0226 0347 0081  
0037 0836  
0348  
0348  
0000  
Grandin  
Grundig  
Micormay  
Micromaxx  
Migros  
Haaz  
0348  
0352  
Mitsubishi  
0043 0067 0081 0480  
0000 0642  
0037  
0000 0072 0104  
0000  
0081  
0104  
Hanimex  
Hanseatic  
Harwood  
HCM  
0037 0278 0081 0038  
0072  
0072  
0072 0352 0041 0278  
0240  
Multitec  
Multitech  
Murphy  
Myryad  
NAD  
Hinari  
Hisawa  
Hischito  
Hitachi  
0352  
0045  
Naiko  
National  
NEC  
0642  
1562 0226  
0041 0038 0067 0040  
0104 0037 0278 1137  
0041 0081  
0072 0000 0352  
0037  
0072 0278  
0104 0106 0315 0041  
0278 0240 0048 0042  
0081  
0041 0320 0321 0494  
0067  
0348  
0000 0048 0106 0081  
0104 0041  
0315 0348 0072 0278  
0642  
0042 0166 0041 0000  
0240 0081 0104 0593  
0278 0642  
Höher  
Hornyphon  
Hypson  
Neckermann  
Nesco  
Neufunk  
Nikkai  
0081  
0072 0278 0352 0000  
0037 0480  
0000 0240  
0240  
0240 0278 0072  
0037 0072  
0081 0104  
0278 0637  
0278 0037  
0000 0278 0037 0348  
0072 0037 0081  
0106 0041 0104 0240  
0048  
0278 0037  
0352 0348  
Imperial  
Ingersoll  
Inno Hit  
Interbuy  
Interfunk  
Internal  
International  
Intervision  
Irradio  
Nokia  
Nordmende  
NU-TEC  
Oceanic  
Okano  
Onimax  
Orbit  
Orion  
Orson  
ITT  
ITT Nokia  
ITV  
0072  
0352 0348 0349 0742  
0000  
JMB  
Joyce  
JVC  
Kaisui  
Kambrook  
Karcher  
Kendo  
0000  
0041 0067  
0072  
0037  
Osaki  
0000 0037 0072  
0072  
0081  
0352 1942  
0000  
0072 0315 0037 0041  
0240 0348 0432  
0072 0000 0642  
1562 0226 0836  
0043  
0041  
0000  
0038 0072  
0081 0593  
0278  
Osume  
Otto Versand  
Pace  
Pacific  
Palladium  
0278  
0106 0315 0348 0072  
0037 0278  
0041 0038  
0000  
0047  
0352 0348 0037 0278  
0348  
0072  
Kenwood  
KIC  
Kimari  
Kneissel  
Kolster  
Korpel  
Kuba  
Palsonic  
Panasonic  
Pathe Cinema  
Pathe Marconi  
Perdio  
Philco  
Philips  
Phoenix  
Phonola  
Pioneer  
Portland  
Prinz  
Profitronic  
Proline  
0047  
Kuba Electronic 0047  
Kuwa  
Kyoto  
Lenco  
Leyco  
LG  
0226  
0072  
0278  
0072  
0081  
0067 0081 0042 1803  
0278 0637  
0000  
0081 0240  
0000 0278 0320 0642  
0321  
0037 0480 0000 0278  
1137  
0348  
Lifetec  
Loewe  
Logik  
Lumatron  
Lux May  
Luxor  
0081 1562 0226 0037  
0240 0072 0106  
0278 0593  
0072  
0106 0043 0072 0104  
0047 0048 0315  
0081 0642  
0642  
Prosco  
0278  
Prosonic  
Protech  
Provision  
Pye  
Quasar  
Quelle  
Radialva  
Radiola  
Radionette  
Rank  
0278 0000  
0081 0278  
0278  
0081 0000  
0278  
Magnavox  
Magnum  
Manesth  
Marantz  
Mark  
0081  
0037 0072 0081 0048  
0081  
1137 0037  
0041  
0072 0045 0081  
0081 0038  
0278 0000  
102  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rank Arena  
RCA  
Reoc  
0041  
0320  
0348 0637 0278  
Teleavia  
Telefunken  
0041  
0642 0041 0320 0321  
0494 0278  
Rex  
RFT  
Roadstar  
0041  
0072  
Telestar  
Teletech  
Tenosal  
Tensai  
Tevion  
Texet  
0037  
0072 0278 0000  
0072  
0000 0037 0072 0278  
0348 0642  
0278  
0240 0072 0037 0278  
0742 0081  
0072  
Royal  
Saba  
0041 0320 0321 0494  
0278  
0348  
0043 0106 0104  
Thomson  
0320 0321 0041 0067  
0494 0278  
0041 0104 0037  
Saisho  
Salora  
Thorn  
Samsung  
Sansui  
0240 0432 0620  
0041 0067 0106 0072  
0348  
0104 0047 0048 0067  
0352 0278 0240  
Thorn-Ferguson 0320  
Tokai  
0072 0037 0041 0104  
0072  
Tokiwa  
Topline  
Toshiba  
Sanyo  
Saville  
0348  
0045 0041 0043 0081  
SBR  
ScanSonic  
Schaub Lorenz  
0081  
0240  
0742 0352  
0072  
0081  
0278  
0278  
Towada  
Tradex  
Tredex  
Triad  
0041 0104 0000 0106  
0315  
0072 0000 0037 0081  
Schneider  
0278 0240 0042 0352  
0642  
0278  
Uher  
0037 0240  
0278  
0240  
Ultravox  
Unitech  
United  
Seaway  
SEG  
0072 0240 0278 0642  
0348 0742  
0081 0637  
United Quick Star 0278  
SEI  
0081  
0081  
0041 0037  
Universum  
0000 0081 0240 0037  
0106 0348 0104  
0067  
Sei-Sinudyne  
Seleco  
Victor  
Sentra  
Setron  
Sharp  
Shintom  
Shivaki  
Siemens  
0072  
0072  
0048 0037 0569  
0072 0104  
Video Technic  
Watson  
Weltblick  
Wharfedale  
World  
Yamaha  
Yamishi  
Yokan  
0000  
0081 0352 0278 0642  
0037  
0593 0642  
0348  
0041  
0072 0278  
0072  
0037  
0037 0104 0081 0320  
0347  
0081  
Siera  
Silva  
Silver  
Singer  
Sinudyne  
Smaragd  
Sonitron  
Sonneclair  
Sonoko  
Sonolor  
Sontec  
Sonwa  
Sony  
Soundwave  
Ssangyong  
Standard  
Starlite  
Stern  
0037  
0278  
0348 0045  
0081 0352  
0348  
0047  
0072  
0278  
0048  
0037 0278  
0642  
0032 0106 1032  
0037 0348  
0072  
0278  
0037 0104  
0278  
Yoko  
Yoshita  
Zenith  
0037 0072 0240  
0072  
0637  
ZX  
0348 0352  
Satellite Receivers  
Satellitenempfänger  
Récepteurs satellites  
Receptores de satélite  
Receptores de satélite  
Ricevitori via Satellite  
Satelliet-ontvangers  
Műholdvevők  
Sunkai  
0348 0278  
0000  
0000  
Sunstar  
Suntronic  
Sunwood  
Supra  
Symphonic  
T+A  
0072  
0037 0240 0348  
0000 0072  
0226  
Tandberg  
Tashiko  
0278  
Odbiorniki satelitarne  
Satelitní přijímače  
0000 0048 0240 0081  
0037  
0000 0041 0081 0048  
0043 0348 0352  
0348  
Tatung  
Tchibo  
TCM  
Teac  
@sat  
1300  
1334  
0348  
@Sky  
ABsat  
ADB  
Adcom  
Aegir  
AGS  
Akai  
Alba  
Aldes  
0072 0041 0000 0278  
0642 0037 0081 0307  
0593 0637  
0278 0072  
0072  
0226  
0348  
1323 0710 0713  
0642 0887 1259 1367  
0200  
0520  
0710  
0200  
0421 0713 1284  
0520  
TEC  
Tech Line  
Technics  
TechniSat  
Tedelex  
0037 0348 0642  
WWW.ONEFORALL.COM  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allsat  
Alltech  
Allvision  
Alpha  
Amitronica  
Ampere  
Amstrad  
0200 1017 1043  
0713  
1232  
0200  
0713  
0132  
DigiSat  
DigitAll World  
Discovery  
Distratel  
Distrisat  
DMT  
1232  
1227  
0710  
1205 1283  
0200  
1075  
0200  
0345 0847 1175 0713  
DNT  
0132 0882 0863 0795  
1113  
0713  
0713 1279  
DST  
DStv  
Echostar  
0421  
0642 0879  
0610 1467 0167 0853  
1086 1200 0713 1323  
1409  
Anglo  
Ankaro  
AntSat  
Anttron  
Apollo  
Arcon  
1017 1083  
0421  
0421  
Einhell  
Elap  
Elekta  
0132 0421 0713  
0713 0587 0710  
0520  
1205 1043 0834 0132  
1075 1279  
Elsat  
0713  
Armstrong  
Arnion  
Asat  
ASCI  
ASLF  
AssCom  
Astacom  
Aston  
Astra  
0200  
1300  
0200  
1334 0114  
0713  
0853  
0710  
0142 1261  
Elta  
0421 0200  
0421  
1214  
1017 0713 1251  
0882  
1251  
0863 0200  
0299 0132  
0132 0299 0114  
1026 0880 1025 0818  
0713  
Emanon  
eMTech  
Engel  
Eurieult  
EuroLine  
Europa  
Europhon  
Eurosky  
Eurostar  
Eutelsat  
Exator  
0713  
Astro  
0133 0173 0520 0658  
1113 1099 1100 0200  
0292  
0421  
Audioline  
Audioton  
Aurora  
1429  
0421  
Fenner  
Ferguson  
Finlux  
Flair Mate  
Force  
Fortec Star  
Foxtel  
0713  
1291 0711  
0573  
0879 0642  
1259 0863 0642 0497  
0879 1176 0880 1173  
0710  
1111 0834 0880  
1017  
1284  
0173  
0713  
1279  
Austar  
0713  
1194 1101  
1017 1083  
1356 0879 0720 0497  
0795 1176 0345 1173  
1162  
Axiel  
Axis  
Bentley Walker  
Black Diamond  
Blaupunkt  
Blue Sky  
Blue Star  
Boca  
Fracarro  
Freecom  
Freesat  
FTEmaximal  
Fuba  
0421  
0421 0173  
0882 0587  
0713 0863  
0421 0173 0573 1161  
0299  
0132 0713 1366 1232  
0132 0710  
1214 0658  
Boston  
Brainwave  
British Sky  
Broadcasting  
Broco  
BskyB  
BT  
Bubu Sat  
Canal Digital  
Canal+  
CanalSatellite  
CCE  
Cherokee  
Chess  
CityCom  
Claasen  
Fugionkyo  
Galaxis  
1105  
0847 1175  
0713  
0847 1175  
0710 1296  
1111 1101 0834 0863  
1176 0853 0879  
0818  
1075  
1214  
1412 1273  
0834 1043  
1251  
0200  
0292 0853  
Gardiner  
Garnet  
GbSAT  
Gecco  
GF  
Globo  
GOD Digital  
Goldbox  
0713  
0853 0167 1046 1467  
0853 0292  
0853 1339 0292  
0345  
0710 1323  
0114 1334 0713 1085  
1176 0299 0818 1232  
Golden Interstar 1283  
Goldvision  
Goodmans  
Gradiente  
Grundig  
1017  
1284  
0887  
Nachrichten  
Clemens  
Kamphus  
CNT  
0520  
0173 0847 1291 0750  
0345 0879 0853 1330  
1099 1100  
0834  
0520  
Hanseatic  
Colombia  
Columbia  
Comag  
Conrad  
Conrad Electronic 0713  
0132  
0132  
Hänsel & Gretel 0132  
Hantor  
Hanuri  
Hauppauge  
HB  
0421  
0520  
1294  
1214  
0132 1366 1232 1412  
0573 0132  
Cryptovision  
Cyrus  
D-box  
Daewoo  
Delfa  
Deltasat  
DGTEC  
Digatron  
Digenius  
Digipro  
DigiQuest  
0795  
0200  
HDT  
HE@D  
Hills  
Hinari  
1011 1159  
1279  
1232  
0421  
0882 1113 1111 0173  
0573 1085 0299 0710  
1012 1232  
1284  
1232 0132  
1114 0723  
1296 0713 0421 1111  
0863  
1075  
1242 1542  
1294  
0299 1161  
1105  
0863  
Hirschmann  
Hitachi  
HNE  
Homecast  
Humax  
1214  
1176 1427 1225 0863  
104  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Huth  
Hyundai  
iCan  
0132 1143 1017 1075  
1011 1159 1075  
1367  
Motorola  
Multichoice  
Myryad  
0856  
0642 0879  
0200  
ID Digital  
Imex  
Imperial  
Ingelen  
International  
Interstar  
iotronic  
1176 0863  
0520  
1429  
0882  
0132  
1105 1017 1214  
0132  
Mysat  
0713  
1322  
1322  
0713 0834  
Netgem  
Neuf Telecom  
Neuhaus  
Neuling  
Neusat  
Neveling  
NextWave  
Nikko  
1232  
0713 0834 0587 1279  
1161  
1143 1017  
0713 0723 0200  
1023 1114 0751 0723  
0853 0573 1223 1723  
1310  
0520 0421  
Irdeto Technology 0879  
ITT Nokia  
Jadeworld  
Jaeger  
Jepssen  
JOK  
0573 0723  
0642  
1334  
1214  
0710  
0713  
Nokia  
Nordmende  
Nova  
K-SAT  
0879  
Kamm  
Kaon  
KaTelco  
Kathrein  
0880 0713  
1300  
1111  
Octagon  
OctalTV  
OnDigital  
0421  
1294  
0751 0329 0241 0867  
0133  
0658 0249 1057 0114  
0173 1221 0200 0713  
0818 1323 0710 1416  
Opentel  
Optex  
1232 1412  
0834 1283 1043 0114  
Kenwood  
Key West  
Kiton  
0853  
0132  
0114  
0710  
Optus  
Orbis  
Orbitech  
0879 0292 0853 1143  
1334 1412  
1099 1100 0200 0292  
0421 0114 0834  
Klap  
Kolon  
0421  
1300  
Origo  
OSAT  
Ouralis  
Pace  
0497  
0345  
1205  
Kongque  
Koscom  
Kreiling  
Kreiselmeyer  
Kyostar  
L&S Electronic  
Labgear  
LaSAT  
0834 1043  
0658 0249 0114  
0173  
0421 0132  
1043 0132 1334  
1296  
0520 0132 0299  
0421 0713  
0200  
0847 0887 1175 1356  
0241 0867 1323 0795  
0720 0497 0200 0853  
0710 1423  
1284  
0834  
1111  
0710  
Pacific  
Pacific Satellite  
Packard Bell  
Packsat  
Lenco  
Lexus  
LG  
Lifesat  
Lifetec  
1075  
Palcom  
Palladium  
Panasat  
0299 1161  
0421  
0879  
0132 0299 1043 0713  
0587  
Lodos  
Logix  
Lorenzen  
1284  
Panasonic  
Panda  
Patriot  
0847 1304 1404  
0173 0834  
0132 0710  
0200 1114 0853 0292  
1017 1075  
0299 1294 1161 0867  
0132  
Philips  
Luxor  
Macab  
0345 0573  
0853  
0133 0750 0710 0173  
0818 1429  
Madritel  
Manata  
Manhattan  
0642  
Phoenix  
Phonotrend  
Pilotime  
Pino  
1273  
0863 1017 1200  
1339  
1334  
0710 0713 0132  
1083 0520 0710 0834  
1017  
Marantz  
Mascom  
Maspro  
Matsui  
Maximum  
MDS  
0200  
0520  
0750 0713 0173  
0710 0173  
1075 1334  
1225  
Pioneer  
0329 0853 0292 1308  
0352  
0421  
0132 1101 1113 1366  
0292  
0853 1114 0723 1111  
Predki  
Preisner  
Premier  
Premiere  
Mediabox  
Mediacom  
MediaSat  
MediaStar  
Medion  
0292 0853  
1206  
0292 0853  
1173  
0299 0713 1043 0132  
1075 1232 1412 1334  
0713  
1176 1100 0249 0658  
0292  
1111  
0520  
0710  
1173  
0520  
0834 1280  
1404  
0710 1323  
0299  
Primacom  
Pro Visat  
Profile  
Prosat  
Provision  
Pyxis  
Medison  
Mega  
Melectronic  
Metronic  
0200  
0818  
QNS  
0713 0421 1215 1279  
1280 1282 0520 1283  
0818 1205  
0173  
Quadral  
Quelle  
Radiola  
Radix  
0200  
1113 0882  
1291  
Metz  
Micro  
0713 1294  
RCA  
Micro electronic 0713  
Micro Technology 0713  
Rebox  
Regal  
RFT  
Roadstar  
Rockdale  
Rover  
1214  
1251  
0200  
0713 0853  
0420  
Micromaxx  
Microstar  
Microtec  
0299  
1075  
0713  
0200 0713 0132  
Morgan's  
0713  
WWW.ONEFORALL.COM  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S-ZWO  
SAB  
Saba  
Sagem  
Samsung  
1207  
1251  
Telemaster  
Telestar  
0520  
1099 1100 0114 0200  
0292 1251 1334  
1251 1409  
0880 0114  
0132 1214 1300  
1232  
0520 0710 1012  
0820 1114 1253  
0863 1243 0853 1206  
1017 1244 0421 1293  
0751  
1300  
1143  
0421 0520  
0713  
0713 0834  
1100  
1083  
1214  
Telesystem  
Teletech  
Televes  
Telewire  
Tempo  
Tevion  
Thomson  
Sansui  
Sat Control  
Sat Cruiser  
Sat Partner  
Sat Team  
Satec  
1143  
1334 0713 1409  
0711 1900 0847 0713  
0292 0853 1291 0820  
0710 1046 1012 1498  
0132  
Satplus  
Tioko  
Tokai  
Tonna  
Topfield  
Toshiba  
TPS  
Satstation  
Schaub Lorenz  
Schneider  
Schwaiger  
0200  
0587 0713 0834  
1206 1207  
1446  
0820 1253 1307  
0200 0713 0853 0114  
1296 1291 0132 1099  
1113 1227 1251  
1075  
1251 0710 1206  
1083 0863 1334 1111  
0132 0587 1075  
0299  
SCS  
Triax  
Sedea  
Electronique  
SEG  
0421 0132 1105 1283  
0421 0114 1087 1251  
Trio  
1075  
1205  
0610  
1251 0713  
0173  
0299  
0713  
0587  
TT-micro  
Turnsat  
Twinner  
UEC  
Uniden  
Unisat  
1429  
0713  
0132 0713  
0879 1162 1356  
0834  
0200 0132  
1251  
Septimo  
Serino  
ServiSat  
Siemens  
Silva  
Skantin  
Skardin  
SKR  
United  
Universum  
0173 0299 1087 0114  
1099  
0713  
SKT  
Sky  
1449  
Van Hunen  
Variosat  
Ventana  
Vestel  
VH-Sat  
Viasat  
Visionic  
Visiosat  
Vivid  
Vortec  
VTech  
1161 0299  
0173  
0200  
1251 0114  
1161 0299  
1323 1023 0820  
1105 1279  
0710 0713 0142 0114  
1162  
0847 0856 0887 1014  
0711  
1848  
1412 1251  
SKY Italia  
Sky XL  
SKY+  
1175  
Skymaster  
0713 1409 1200 1085  
1075 0587 0880  
0200  
1232 1334 1412  
Skymax  
skyplus  
SkySat  
0421  
0818  
0713 0114  
SL  
0132  
Wavelenght  
Wisi  
Wisplus  
Woorisat  
Worldsat  
1232  
0173 0299 0834  
1258  
SM Electronic  
0713 1200 1075 1085  
0587  
0132 0299 1101 0882  
1113 1232 0713 1273  
Smart  
0520  
0710 0114 1214 1012  
1251  
Sony  
0282 0847 0853 0292  
SR  
0132  
0132 1085  
0713  
1848  
XMS  
XSat  
Xtreme  
YES  
Zehnder  
1075  
Star Sat  
Starland  
Stream  
Strong  
0713 1214 0847 1323  
1300  
0887  
1251 1232 1334 1412  
0114 1075 0818 0520  
0856  
1409 0421 0520 0879  
0853 1105 1158 1159  
1300 1258  
1300  
Zenith  
Zeta Technology 0200  
Sunny  
Sunsat  
Sunstar  
Supermax  
Systec  
Tarbs  
Teac  
0713  
Zinwell  
1176 1173  
0132 0642  
1143 1283  
0132  
1225  
1227 1225 1322  
1200  
0200 0292 1099 1100  
1322 0114 0863  
1283  
1143 1206  
1429  
0132  
1017  
0114  
1017  
1043  
0713  
0421 0710 1012  
0750 0834  
Cable Converters  
Kabelsignalumwandler  
Décodeurs de câble  
Decodificadores  
Conversores de Cabo  
Convertitori di reti  
Kabel Decoders  
Tecatel  
TechniSat  
Technomate  
Technosat  
Technotrend  
Technowelt  
Techsan  
Techwood  
tekComm  
Teleciel  
Telecom  
Telefunken  
Teleka  
106  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Audioworld  
Audix  
Auvio  
AWA  
Axion  
Baier  
Basic Line  
Baze  
BBK  
Bellagio  
Belson  
Best Buy  
Binatone  
Black Diamond  
Blaupunkt  
Blue Sky  
0790  
Kábelátalakítók  
1083 1104  
0843 1090  
0730 0872  
0730  
Konwertery kablowe  
0752  
Kabelové převaděče  
0713 1994  
0898 0672  
0862 1084  
0872  
1923  
0857  
Amstrad  
Auna  
Austar  
1222  
0277  
0276  
BT  
Foxtel  
0716 0003  
1222  
1923  
France Telecom  
General  
Instrument  
0451 0817  
0713 0766 0884 0833  
0717  
0699 0695 0713 0672  
0843 0651  
1004  
0783 0788 0898  
0777  
0770 1115  
0651 0551 0503  
0746  
0713 0695 0833 1695  
0730 0831 0699 0690  
0689 0717 0516 0818  
0879 0884 0723  
0768  
0276 0003  
Golden Channel 1110  
HOT  
1110  
0003 0276  
0003  
0817  
0003  
Boghe  
Jerrold  
Kabelvision  
Macab  
Melita  
MNet  
Boman  
Bosston  
Brainwave  
Brandt  
Britannia  
Bush  
0019  
Motorola  
Mr Zap  
Multichoice  
Noos  
NTL  
Oak  
0276 1106  
1112  
0019  
0817  
1060 1068  
0019  
C-Tech  
Cambridge  
Audio  
CAT  
CCE  
Celestial  
Centrex  
Centrum  
Ono  
Optus  
Pace  
1068  
0751 1084 1109  
0699 0789  
1917  
0276 1060  
1068 1060  
0451 0817  
Philips  
0672  
PVP Stereo Visual 0003  
0672 1004  
0713 0789 0779 0893  
1994 1005  
0770 0751  
0841  
0713 0872  
0699  
0730 1917 1730  
0788 0779 0818 0672  
0713  
Sagem  
0817 1112 1089  
Scientific Atlanta 0277 0477  
Tele Danmark  
Telewest  
Thomson  
1016  
1068 1060  
1110  
CGV  
Cinea  
Cinetec  
cineULTRA  
Classic  
Clatronic  
Clayton  
Coby  
Tri-Vision  
United Cable  
Visiopass  
1257  
0003  
0451 0817  
0716  
Westminster  
0730  
Conia  
0852 0764 0516 0835  
0672  
0788  
DVD  
Contel  
Continental  
Edison  
CrossWood  
Crown  
Crypto  
3DLAB  
A-Trend  
Acoustic  
Solutions  
AEG  
Afreey  
Aim  
0539  
0714  
0872 0831  
1153  
0770 0651 0690  
0882  
0730 0713  
0788 0770 0790  
0698  
CVG  
1169  
0699  
Cybercom  
CyberHome  
Cytron  
D-Vision  
Daenyx  
0831  
Aiwa  
Akai  
0641 0695 0869 0533  
0790 0779 0788 0766  
0690 0884 0713 0852  
0705 1083 1115 1695  
0838  
0853 0718  
0699  
1171 1170 0898 1051  
0717 0699 0713 0723  
0695 0730 0783 0539  
0672 1140 1051  
0790  
0770 0850  
0852  
0714 0816  
0651 0705 0831  
1115  
0872  
Akashi  
AKI  
Akira  
Akura  
Alba  
Daewoo  
0832 0833 0705 0770  
0714 1918 0872 1169  
Daewoo  
International  
Dalton  
Dansai  
Dantax  
Daytek  
Dayton  
DCE  
0872 0699  
1036  
0770 0783 1115  
0723 0695  
0872 1005  
0872  
0831  
0699 0818  
0770  
All-Tel  
Amitech  
Amoi  
Amoisonic  
Amstrad  
AMW  
0764 0835  
0713  
0872  
DEC  
Decca  
Denon  
Denver  
0490  
Ansonic  
Apex Digital  
Arena  
Aria  
Arianet  
ATD  
0759 0831  
0672 1056  
0852  
0893  
0893  
0699 0788 0898 0818  
1083 1923  
0651 0768 0751 0723  
0713  
Diamond  
Digihome  
digiRED  
0717  
0718  
Digital i  
0893  
Audiosonic  
0690 1923  
WWW.ONEFORALL.COM  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Digitor  
Digitrex  
DiK  
Dinamic  
DiViDo  
DK digital  
DL  
DMTECH  
Dragon  
DSE  
1005 0690  
0672 1056  
0831  
0788  
0705  
0831 0840  
0853  
1097 0783 0790  
0831  
1730 0833  
0651 0713 0730 0831  
0783 0779 0790  
0831  
Jeutech  
JMB  
JVC  
0777  
0695  
0623 1940 1164 0539  
0503 0867  
1051  
jWIN  
Karcher  
Kendo  
Kennex  
Kenwood  
KeyPlug  
Kiiro  
Kingavon  
Kiss  
Koda  
0783  
0699 0713 0831  
0770 0840 0713 0898  
0534 0490  
0770  
0718 0770 0853  
0818  
Dual  
Durabrand  
DVX  
0841  
0818  
0768  
E-Boda  
EagleTec  
Easy Home  
Eclipse  
Electrohome  
Elfunk  
Elin  
Ellion  
Elta  
0723  
0714  
0857  
0723 0751  
0770  
0850  
0770  
0850  
0690 0770 0788 0790  
1115  
0766 1987  
0591 0705  
0698  
0766  
0788 1115 1083  
0651  
0741 0770 0783 0591  
0672 0751 1147  
1169 0713  
0869 0651  
1919  
0695 0675  
0717  
Koss  
KXD  
Lawson  
Lenco  
0651  
0857  
0705 0768  
0699 0651 0770 0818  
0713 0831  
0690 0838  
0699  
0591 0741 1906 0869  
1983  
0651 0831  
0768  
1058 1158  
0539 0741  
0768  
0705 0783 1101  
0705 1115 1097 0741  
0833 0713 0730 0898  
0573  
1004 0713 1730 0730  
0503 0818 0675 1140  
0539 0713  
0723  
0705 0713  
0539  
0713 0695 1695 0884  
0770  
Lenoxx  
Lexia  
LG  
Lifetec  
Limit  
LiteOn  
Loewe  
LogicLab  
Logix  
Eltax  
Emerson  
Encore  
Enzer  
EuroLine  
Ferguson  
Finlux  
Lumatron  
Luxman  
Luxor  
Magnavox  
Fintec  
Firstline  
Fisher  
Funai  
GE  
Germatic  
Global Solutions 0768  
Global Sphere  
Go Video  
Magnex  
Manhattan  
Marantz  
Mark  
Marquant  
Mastec  
1051  
0768  
0783  
1006  
GoldStar  
Goodmans  
0591 0741  
Matsui  
0651 0713 0672 0695  
0884 1730  
0788  
0713  
0690 0730 1917  
0699  
0713 1004 0723 0751  
0783 0730 0651 0790  
0690 0818 0879 0833  
1140  
0831  
0672  
0695 0775 0539 0651  
0705 0790 0713 0670  
0686 0723 1695 1004  
1730 1920  
Maxdorf  
Maxim  
MBO  
Gran Prix  
Grandin  
Grundig  
MDS  
Mecotek  
Mediencom  
Medion  
0770  
0746 0853  
0831 0783 0651 0758  
0879 0630 1090  
0790  
MEI  
Grunkel  
GVG  
H&B  
Haaz  
Haier  
Hanseatic  
Harman/Kardon 0702  
HCM  
HDT  
HE  
0770  
1169  
Memorex  
Memory  
Metz  
0831  
1083 0730 1051  
0571 0525 0713  
0723 0751  
0718  
1695 0695  
0503 0539  
0539  
0522  
0831  
0752  
0713  
0705  
0770  
0879 0752  
0713  
0818 0857  
0843  
0818 0713 0841 0850  
0768 0751  
0843 1090  
MiCO  
Microboss  
Micromaxx  
Micromedia  
Micromega  
Microsoft  
Microstar  
Minato  
Minax  
Minerva  
Minoka  
Mirror  
Mitsubishi  
Mizuda  
MP  
0741 0783 1153 0790  
0788  
0705  
0730  
0713  
Henß  
HiMAX  
Hitachi  
0857 0843  
0664 0779 1920 1994  
0573 0857 0713  
0672  
Hiteker  
Höher  
Home Electronics 0730  
Hyundai  
ICP  
Ingelen  
ISP  
JBL  
JDB  
Jeken  
0831  
0783 0850 0766  
1153  
0788  
0695  
0702  
0730  
0699  
MPX  
0843  
Mustek  
Mx Onda  
Mystral  
NAD  
0730 1917 1730  
0651 0751 0723  
0831  
0741 0692  
0770 1004  
Naiko  
108  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEC  
Nevir  
Nikkai  
Nintaus  
Nordmende  
Noriko  
Nowa  
0869 0692 0591 1918  
0831 0770  
1923  
0793 1051  
0831  
0752  
0843  
Scan  
0705 0835 0850  
0730 1730  
0857  
0789  
0788 0770  
0783 0831 0779 0705  
0788 0713 0651 0790  
ScanMagic  
ScanSonic  
SCE  
Schaub Lorenz  
Schneider  
NU-TEC  
Okano  
Omni  
0516  
0752  
1153 1101  
0752  
0768  
Schwaiger  
Scientific Labs  
Scott  
0698 0746 0840 0690  
0699 0833 1065 1104  
0718 0651 0672 0853  
Onix  
0838  
0627 0503  
1158  
0843  
0571 0525  
0818  
0872  
1036  
Onkyo  
Oopla  
Optim  
Optimus  
Orava  
Orbit  
SEG  
0713 0768 0884 0872  
1994  
0672  
0630 0752 0695  
0717 0741  
0717  
Shanghai  
Sharp  
Sherwood  
Shinco  
Orion  
Oritron  
P&B  
0695 1128 1695 1006  
0651  
0818  
0768 0790 0759 0713  
0831  
Sigmatek  
Silva  
Silva Schneider  
Singer  
0857  
0788 0898 0831  
0831 1983 1906  
0690 0723 0751 0768  
Pacific  
Sinotec  
0764  
Palladium  
Palsonic  
Panasonic  
Panda  
Papouw  
Philips  
0695 0779  
Skymaster  
Skysonic  
Skyworth  
Slim Art  
Slim Devices  
SM Electronic  
Smart  
0730 0768  
0766  
0766 0898  
0770  
0533  
0730 0768 0690  
0718 0705 0713  
0689 0835 0852 0672  
0490 1908 1905  
0717 0783  
0533  
0539 0646 0503 0675  
1158  
Phonotrend  
Pioneer  
Plu2  
0699  
Sogo  
Sonashi  
Soniko  
Sontech  
Sony  
0853  
0831  
0788  
1156  
0571 1965 0631 0525  
0850  
0770  
0690 0770  
0853 0872 0758 0718  
0766  
Pointer  
Portland  
Powerpoint  
Prima  
0533 1981 2020 1070  
1903 0772 1934 0573  
1824  
Prima Electronic 0766  
Soundmaster  
Soundmax  
Soundwave  
Spectra  
0768  
0768  
0783  
0872  
Prinz  
Prism  
0831  
1006 1153  
Prodisma  
Proline  
0853  
0651 0686 0672 0790  
1004 0833  
Standard  
0651 0768 0788 0831  
0898  
Proscan  
Proson  
Prosonic  
Provision  
Radionette  
Rank Arena  
RCA  
0522  
0713 1084  
0699 0752 1169 1923  
0699 0818  
0741 0869 2024 1906  
0718  
Star Cluster  
Star Clusters  
Starmedia  
Strong  
Sunfly  
Sunkai  
Sunwood  
Supervision  
SVA  
0768  
0768  
0818 0893 1005  
0713  
0857  
0770 0850  
0788  
0730 0768  
0672 0752  
0768  
0522 0651  
REC  
Red Star  
0689 0766 0490 0746  
0759 0770 0788 0898  
0806 1923  
Synn  
Reoc  
Revoy  
Rex  
0768 0752  
0699 0841  
0838  
0699 0690 0689 0713  
0818 0730 1051 0898  
0833  
0872  
0623  
0759 1004 0516 0525  
0717  
0789 0723  
0651 0551  
0768  
0759 0831 0770  
0741  
T.D.E. Systems  
Tandberg  
Tangent  
Targa  
Tatung  
Teac  
1156  
0713 1695  
1987  
0741  
0770  
0717 0741 0516 0571  
0692 0768 0591 0758  
0759 1006 0790 0833  
0898  
Roadstar  
Ronin  
Rotel  
Rowa  
TEC  
Technica  
Technics  
Technika  
Technosonic  
Techwood  
Tedelex  
1097  
Rownsonic  
Saba  
Sabaki  
Saivod  
Salora  
0490 1905 1908  
0770 1097 1115 0831  
1051 1115  
0713 0539  
0690  
Sampo  
Samsung  
0698 0752  
Telefunken  
Teletech  
Tensai  
0790 1083 0789 0788  
0713  
0690 0651 0770  
0651 1036 0768 0833  
0571  
0551 0522  
0898 0698 0788  
0698  
0573 0744 1932 1928  
0820 1075 0490  
0695 0768 0723 0770  
0751 1695  
0670 0695 0790 1919  
0873 0713  
Sansui  
Sanyo  
SAST  
Tevion  
Theta Digital  
Thomson  
Tokai  
0806  
Tokaido  
WWW.ONEFORALL.COM  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tokiwa  
Tom-Tec  
Tongtel  
Toshiba  
TRANS-  
continents  
Transonic  
Tredex  
0705  
0789  
0764  
0503 0758 1045 2006  
0872 0831  
0672  
0843  
0770  
Trio  
TruVision  
Umax  
United  
0857  
0690  
0788 0730 1083 0790  
0672 0695 1115 0699  
0768 1097  
Universal  
Multimedia  
Universum  
0768  
0741 0713 0591 0779  
1918 0790  
0790  
0713 1994  
0705  
Venturer  
Vestel  
Vieta  
Viewmaster  
Voxson  
VTrek  
1084 0862  
0730 0831 0690  
0882  
Waitec  
Walkvision  
Welkin  
1917  
0717  
0831  
Wellington  
Wesder  
Wharfedale  
0713  
0699  
0686 0768 0698 0723  
0751 0752  
0831  
0573  
0777  
Wilson  
Windy Sam  
Wintel  
XBox  
0522  
XLogic  
XMS  
Xoro  
0770 0768  
0788 0689 0770  
0806  
Yakumo  
Yamada  
Yamaha  
Yamakawa  
Yelo  
Yukai  
Zenith  
1004 1056  
1004 0872  
0539 0646 0490  
0765 0872 1104  
0718  
0730 1917  
0503 0591 0741  
110  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WWW.ONEFORALL.COM  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
112  
WWW.ONEFORALL.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà  
esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito  
gratuitamente se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla  
prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o  
ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per  
accedere al nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico  
che trovate sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi  
possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.  
Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per  
favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la  
vendita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.  
Nederlands  
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij  
van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van  
aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt  
gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode  
teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen,  
gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke  
andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice  
tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent  
dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt.  
Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er  
dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking  
tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.  
Magyar  
A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és  
megfelelő használat esetén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes  
lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje ingy-  
enes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVER-  
SAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL  
által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikönyv  
útmutatása alapján történő beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a  
garancia abban az esetben sem, ha a termék módosítása/javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL  
által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód,  
helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő karbantartás, átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti  
csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye. Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeret-  
ne igénybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra.  
Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra  
vásárolta, akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthat-  
nak Önnek. A jelen garancia nem érinti ezeket a jogokat.  
Polski  
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne  
wady materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1)  
roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie  
on odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania  
produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń  
ani usterek spowodowanych przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR  
ALL, lub wynikłe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest  
modyfikowany / naprawiany przez inne firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną  
usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowa-  
nie, błędna instalacja, nieprawidłowa konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywioło-  
we, nieprawidłowe użytkowanie lub niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwaran-  
cyjnym, należy posiadać oryginalny dowód zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych.  
W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać, że  
mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych.  
Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.  
Česky  
Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že  
tento výrobek nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu jed-  
noho (1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude bez-  
platně opraven, nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku  
hradí společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či poruchy způsobené  
výrobky či službami od jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo způso-  
bené montáží výrobku, při které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl  
výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo  
pokud byla porucha způsobena nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením,  
chybnou instalací, nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou, bleskem, přírodní katastrofou, chyb-  
ným použitím nebo neopatrností. Pokud požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložit  
originální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nárok na danou službu.  
Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí,  
můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujících prodej spotřebního zboží. Tato  
práva nejsou touto zárukou nijak dotčena.  
Universal Electronics BV  
Europe & International  
P.O. Box 3332  
7500 DH, Enschede  
The Netherlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from  
defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of  
original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one  
(1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets  
or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To  
obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer  
Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.  
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please  
remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This  
guarantee does not affect those rights.  
Deutsch  
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und  
ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art  
bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres  
ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der  
Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen,  
Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung  
mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird  
ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen  
Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte  
beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice  
erheben können.  
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf  
zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben  
kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.  
Français  
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de  
défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la  
condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé  
gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la  
charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit  
emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre  
article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que  
ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous  
contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez  
noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.  
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la  
législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera  
pas ces droits.  
Español  
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos  
materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se  
utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda  
demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del  
comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u  
otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean,  
además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a  
ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente.  
Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este  
servicio.  
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión,  
por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta  
de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.  
Português  
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a  
defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da  
compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada  
qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do  
consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros  
items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não  
será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais  
informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota  
que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este  
serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou  
profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa  
a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.  
Universal Electronics BV  
Europe & International  
P.O. Box 3332  
7500 DH, Enschede  
The Netherlands  
URC-3445  
705039  
RDN-1120307  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Turntable STT014RED User Manual
Miele Washer W 916 User Manual
Multiquip Automobile Parts DSGPULW User Manual
Multiquip Portable Generator DCA300SSC User Manual
Multi Tech Systems IP Phone 410 User Manual
Network Technologies Switch CS 16 8 User Manual
Nikon Mouse AW110 User Manual
Onkyo Stereo Amplifier RDA 71 User Manual
Onkyo Stereo Receiver HT R391 User Manual
Ozaki Worldwide Portable Speaker EM98725 User Manual