Omron Nebulizer NE C30 User Manual

MODEL NE-C30  
5
3
Caution: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the  
order of a physician or licensed healthcare practitioner  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before Using the Unit  
INTRODUCTION  
Thank you for purchasing the OMRON® NE-C30 Compact Compressor Nebulizer.  
Fill in for future reference.  
DATE PURCHASED: __________________  
SERIAL NUMBER: ____________________  
Staple your purchase receipt here  
This product was developed for the successful treatment of asthma, allergies and  
other respiratory disorders. The compressor forces air to the nebulizer. When the air  
enters the nebulizer, it converts the prescribed medication into an aerosol of  
microscopic droplets that can easily be inhaled.  
Your NE-C30 CompAir® Elite comes with the following components:  
• Compressor (Main Unit)  
• AC Adapter  
• Carrying Bag  
• Air Tube  
• Air Filters (Package of 5)  
• Air Filter Cover  
• Child Mask  
• Mouthpiece  
• Instruction Manual (English, Spanish, Portuguese)  
• Instructional DVD  
• User Registration Card  
The following are optional accessories sold separately:  
• Adult Mask  
• Nosepiece  
• Battery Charger  
The CompAir® Elite is a prescription medical device. Operate this device only  
as instructed by your physician and/or licensed healthcare practitioner.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
SAFETY INFORMATION  
To assure the correct use of the product basic safety measures should always be  
SAFETY SYMBOLS USED IN THIS INSTRUCTION MANUAL  
Indicates a potentially hazardous situation which, if not  
avoided, could result in death or serious injury.  
WARNING  
Indicates a potentially hazardous situation which, if not  
avoided, may result in minor or moderate injury to the user or  
patient or damage to the equipment or other property.  
CAUTION  
OPERATING THE DEVICE  
For type, dose, and regime of medication follow the instructions of your physician  
or licensed healthcare practitioner.  
Do not cover the compressor with a blanket, towel, or any other type of cover  
during use. This could result in the compressor overheating or malfunctioning.  
When using the optional rechargeable battery always fully charge the battery using  
the battery charger designed for this device. If the battery is frequently used without  
being fully charged, the capacity of the battery will be reduced and the device may  
stop during use. In this case, use the AC adapter to continue using the device.  
Do not use the device where the device may be exposed to flammable gas or vapors.  
Do not use tap or mineral water in the nebulizer for nebulizing purposes.  
Clean and disinfect the nebulizer kit, mouthpiece, and optional nosepiece or masks  
before using them for the first time after purchase.  
If the device has not been used for a long period of time clean and disinfect the  
nebulizer kit, mouthpiece, and optional nosepiece or masks before using them.  
Pentamidine is not an approved medication for use with this device.  
Always dispose of any remaining medication in the medication cup after each use.  
Use fresh medication each time you use the device.  
Do not leave the device or its parts where it will be exposed to extreme temperatures  
or changes in humidity, such as leaving the device in a vehicle during warm or hot  
months, or where it will be exposed to direct sunlight.  
Limit the use of the device to 20 minutes at a time, and wait 40 minutes before  
using the device again.  
Provide close supervision when this device is used by, on, or near infants, children  
or compromised individuals.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY NOTES  
OPERATING THE DEVICE (continued)  
Do not insert any object into the compressor.  
Make sure the air filter is clean. If the air filter has changed color or has not been  
used for 60 days, replace the filter.  
Make sure the nebulizer kit is correctly assembled, the air filter is properly installed,  
and the air tube is correctly connected to the compressor and the nebulizer kit. Air  
may leak from the air tube during use if not securely connected.  
Inspect the compressor (main unit) and the nebulizer parts each time before using  
the device. Make sure no parts are damaged, the nozzle and air tube are not blocked  
and the compressor operates normally.  
Do not use the device if the air tube is bent.  
Do not block the air filter cover.  
Make sure that the air tube is securely attached to the compressor (main unit) and  
nebulizing parts, and does not come loose. Twist the air tube slightly when inserting it  
into the connectors to avoid the tube disconnecting during use.  
Do not alter the baffle, the nozzle in the medication cup or any part of the nebulizer kit.  
Do not add more than 7ml of medication to the medication cup.  
Do not operate the device at temperatures greater than +104˚F (+40˚C).  
Do not tilt the nebulizer kit so the angle of the kit is greater than 45˚. Medication  
may flow into the mouth.  
Do not shake the nebulizer kit while using the device.  
Do not subject the compressor, rechargeable battery, battery charger or any of the  
components to strong shocks, such as dropping on the floor.  
This device is approved for human use only.  
Do not disassemble or attempt to repair the device or components.  
Operate the device only as intended. Do not use the device for any other purpose.  
Dispose of the device, components and optional accessories according to  
applicable local regulations. Unlawful disposal may cause environmental pollution.  
Use only Omron authorized parts and accessories. Parts and accessories not approved  
for use with the device may damage the unit.  
Changes or modification not approved by Omron Healthcare will void the user warranty.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY NOTES  
RISK OF ELECTRICAL SHOCK  
Do not connect the battery connector located on the bottom of the main unit to the  
rechargeable battery terminal using wire or other metallic conductors.  
Do not use the compressor (main unit), AC adapter, rechargeable battery or battery  
charger while they are wet.  
Do not plug or unplug the power cord into the electrical outlet with wet hands.  
Do not immerse the compressor (main unit) in water or other liquid.  
Do not spill water or other liquids on the compressor, AC adapter, rechargeable  
battery and battery charger. These parts are not waterproof. If liquid spills on  
these parts, immediately unplug the power cord and wipe off the liquid with gauze  
or other soft absorbent material.  
Do not use or store the device in humid locations, such as a bathroom. Use the  
device within the operating temperature and humidity.  
Do not place metal objects, such as hair pins, in the carrying bag with device and  
the rechargeable battery.  
Use only the AC adapter designed by Omron for this device. Use of any other AC  
adapter may damage the device.  
Do not use a cellular phone near the device. It may result in an operational failure.  
Do not overload power outlets. Plug the device into the appropriate voltage outlet.  
Do not use extension cords. Plug the power cord directly into the electrical outlet.  
Unplug the power cord from the electrical outlet after using the device.  
Remove the rechargeable battery and the AC Adaptor from the device after use.  
Unplug the power cord from the electrical outlet before cleaning the device.  
Completely read all of the instructions included with the optional accessories,  
such as the rechargeable battery and battery charger, before using them.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY NOTES  
MAINTENANCE AND STORAGE  
Keep the device out of the reach of unsupervised infants and children. The device  
may contain small parts that can be swallowed.  
Do not leave the cleaning solution in the nebulizer parts. Rinse the nebulizer parts  
with clean hot tap water after disinfecting.  
Wash the nebulizer parts after each use. Dry the parts immediately after washing.  
Do not store the air tube with moisture or medication remaining in the air tube.  
This could result in infection as a result of bacteria.  
Store the device and the components in a clean, safe location.  
Do not carry or leave the nebulizer with medication in the medication cup.  
Do not place or attempt to dry the device, components or any of the nebulizer  
parts in a microwave oven.  
Do not wrap the power cord around the compressor (main unit).  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KNOW YOUR UNIT  
Main Unit:  
Back View  
Front View  
Nebulizing Kit  
Power Indicator  
Power Switch  
Charge  
5
3
Indicator  
Power Connector  
Holder  
Air Filter Cover  
Bottom View  
Air Plug  
Air Connector  
(*Air Filter Inside)  
Air Plug  
Air Tube  
Battery Connector  
Components:  
Cap  
Child Mask  
Inhalation Air Inlet  
Inhalation Top  
Baffle  
AC Adapter  
Power Plug  
Nozzle  
Power Cord  
5
3
Air Tube Connector  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KNOW YOUR UNIT  
Components:  
Air Tube  
Air Filters  
with attached Air Plugs  
Package of 5  
Air Filter Cover  
User Registration Card  
Instructional DVD  
Instruction Manual  
Carrying Bag  
INSTRUCTION MANUAL  
MODEL NE-C30  
5
3
Caution: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the  
order of physician or licensed healthcare practitioner  
a
Optional Accessories:  
Adult Mask  
Nosepiece  
Battery  
Battery  
Charger  
Accessories and Replacement Parts  
Model No.  
AC Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C30AC  
Adult Mask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C920  
Air Filters (Package of 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C30FL  
Air Tube with attached Air Plugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C915  
Carrying Bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C30BAG  
Child Mask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C922  
Nebulizer Kit Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C900  
Nosepiece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C911  
Mouthpiece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C910  
Battery Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C30BATSET  
Includes Rechargeable Battery and Battery Charger  
Rechargeable Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C30BAT  
Battery Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C30BATCH  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARING THE NEBULIZER FOR USE  
WARNING  
nosepiece or masks before using them for the first time after purchase.  
WARNING  
If the device has not been used for a long period of time clean and  
disinfect the nebulizer kit, mouthpiece, and optional nosepiece or  
masks before using them.  
For directions on cleaning and disinfecting refer to page 17 and page 18.  
CAUTION  
Make sure the air filter is clean. If the air filter has changed color or  
has not been used for 60 days, replace the filter.  
For directions on changing the air filter refer  
to page 20.  
1. Insert the power plug on the AC adapter into  
the power connector on the back side of the  
compressor. Plug the AC adapter into the  
Power Plug  
Power Connector  
electrical outlet.  
Power Outlet  
WARNING  
Do not plug or unplug the power cord into the  
electrical outlet with wet hands.  
CAUTION  
Do not overload power outlets. Plug the device into the  
appropriate voltage outlet.  
CAUTION  
Do not use extension cords. Plug the power cord directly  
into the electrical outlet.  
2. Lift up the mouthpiece and the cap to remove  
3. Rotate the inhalation top counterclockwise (A) and lift  
(B) to remove the inhalation top from the medication cup.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
PREPARING THE NEBULIZER FOR USE  
4. Lift up the baffle and remove the baffle from the  
medication cup.  
CAUTION  
Do not alter the baffle, the nozzle in the medication cup or  
5. Add the correct amount of prescribed medication to  
the medication cup.  
WARNING  
max  
5
3
Pentamidine is not an approved medication for use with this device.  
WARNING  
For type, dose, and regime of medication follow the instructions of  
your physician or licensed healthcare practitioner.  
WARNING  
Do not spill water or other liquids on the compressor and power cord.  
The compressor and power cord are not waterproof. If liquid spills on  
these parts, immediately unplug the power cord and wipe off the liquid  
with gauze or other soft absorbent material.  
WARNING  
Do not use tap or mineral water in the nebulizer for nebulizing purposes.  
CAUTION  
Do not add more than 7ml of medication to the medication cup.  
6. Place the baffle back into the medication cup. Make sure  
the baffle is correctly positioned over the nozzle in the  
medication cup.  
7. Place the inhalation top on the medication cup over the baffle. The top  
of the baffle should be centered in the inhalation top.  
Align the protrusion on the inhalation top with the  
indentation on the medication cup as illustrated (A).  
max  
5
3
Turn the inhalation top clockwise until securely closed (B).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARING THE NEBULIZER FOR USE  
8. Attach the desired inhalation accessory.  
Place the cap on the medication cup when using the mouthpiece or  
reduce the amount of medication that is discharged into the air.  
B
A
Place the cap on the medication cup over the  
inhalation air inlet (A).  
USING THE NOSEPIECE  
Place the cap on the medication cup over the  
inhalation air inlet (A).  
Attach the nosepiece (B).  
NOTE: Child Mask and Adult Mask  
Do not place the cap on the medication cup when using  
the Child Mask or the Adult Mask.  
USING THE CHILD MASK  
Attach the mask to the inhalation top.  
USING THE ADULT MASK  
Attach the mask to the inhalation top.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTACHING THE AIR TUBE  
1. Push the Air Plug on one end of the Air Tube onto the Air  
Connector on the front side of the compressor (A).  
2. Push the Air Plug on the other end of the Air Tube onto the Air  
Tube Connector on the bottom of the Nebulizer Kit (B).  
NOTE: Keep the nebulizer kit upright when attaching the air tube. Medication  
may spill out of the medication cup.  
2
1
CAUTION  
Make sure the nebulizer kit is correctly assembled, the air filter is  
properly installed, and the air tube is correctly connected to the  
compressor and the nebulizer kit. Air may leak from the air tube  
during use if not securely connected.  
CAUTION  
Do not use the device if the air tube is bent.  
CAUTION  
Make sure that the air tube is securely attached to the compressor  
(main unit) and nebulizing parts, and does not come loose. Twist  
the air tube slightly when inserting it into the connectors to avoid  
the tube disconnecting during use.  
3. Use the Nebulizer Kit Holder as a temporary  
holder for the nebulizer kit.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING THE DEVICE  
WARNING  
Do not use the device where the device may be exposed  
to flammable gas or vapors.  
WARNING  
Do not use or store the device in humid locations, such as a bathroom.  
Use the device within the operating temperature and humidity.  
CAUTION  
Provide close supervision when this device is used by, on, or near  
infants, children or compromised individuals.  
CAUTION  
Do not use a cellular phone near the device. It may result in an  
operational failure.  
CAUTION  
Inspect the compressor (main unit) and the nebulizer parts each time  
before using the device. Make sure no parts are damaged, the nozzle  
and air tube are not blocked and the compressor operates normally.  
1. Hold the nebulizer kit as illustrated on the right.  
CAUTION  
the kit is greater than 45˚. Medication may  
flow into the mouth.  
45°  
CAUTION  
Do not shake the nebulizer kit while using  
the device.  
2. Turn the power switch on. The compressor starts.  
Nebulization begins and aerosol is generated.  
NOTE: The green light shows that the power is on.  
CAUTION  
Limit the use of the device to 20 minutes at a time,  
and wait 40 minutes before using the device again.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING THE DEVICE  
Press the power switch again to stop nebulization.  
NOTE: The green light goes off.  
WARNING  
Do not cover the compressor with a blanket, towel, or any other type  
of cover during use. This could result in the compressor overheating  
or malfunctioning.  
CAUTION  
Do not block the air filter cover.  
3. Inhale medication as instructed by your physician  
or licensed healthcare practitioner.  
Insert the mouthpiece into your mouth. Inhale  
medication breathing normally. Exhale normally  
USING THE NOSEPIECE  
Inhale the medication through the nosepiece as  
illustrated. Exhale through the mouth.  
NOTE: Child Mask and Adult Mask  
If the amount of aerosol is too much, place the cap  
on the medication cup over the inhalation air inlet.  
USING THE CHILD MASK or THE ADULT MASK  
Place the mask over the nose and mouth. Pull the  
elastic strap over the head. Gently pull on the strap to  
securely hold the mask over the nose and mouth. Inhale  
the medication. Exhale normally through the mask.  
4. Complete the treatment.  
WARNING  
For type, dose, and regime of medication follow the instructions  
of your physician or licensed healthcare practitioner.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING THE DEVICE  
Power Indicator  
5. Press the power switch. The compressor  
6. Disconnect the Air Tube from the Nebulizer  
Kit. Hold the Air Plug and gently pull down to disconnect the Air Plug  
from the Air Tube Connector on the bottom of the nebulizer kit.  
7. Check the Air Tube. No condensation or moisture should remain in  
the Air Tube.  
WARNING  
Do not store the air tube with moisture or medication remaining in  
the air tube.This could result in infection as a result of bacteria.  
If any condensation or moisture remains in the air tube, remove the moisture  
from the air tube. Follow the directions below:  
1. Make sure the Air Tube is still connected to the Air Connector  
on the front side of the compressor.  
2. Press the power switch on. The compressor will start and pump  
air through the air tube to expel the moisture.  
3. Press the power switch again to turn the compressor off.  
8. Disconnect the Air Tube from the compressor. Hold the Air Plug  
and gently pull the Air Plug off the Air Connector on the front side  
of the compressor.  
9. Unplug the device from the electrical outlet.  
CAUTION  
Unplug the power cord from the  
electrical outlet after using the device.  
CAUTION  
Remove the rechargeable battery and the  
AC Adaptor from the device after use.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Maintenance  
CLEANING AFTER EACH USE  
Following the cleaning instructions after each use will prevent any remaining  
medication in the bottle from drying resulting in the device not nebulizing  
effectively and will help prevent infections.  
WARNING  
Wash the nebulizer parts after each use. Dry the parts immediately  
after washing.  
1. Remove the inhalation accessory (mouthpiece, mask, or nosepiece)  
2. Disconnect the air tubing from the nebulizer.  
3. Gently twist the inhalation top counterclockwise and lift to separate the  
nebulizer into two sections.  
4. Remove the baffle.  
5. Discard remaining medication in the medication cup.  
WARNING  
Always dispose of any remaining medication in the  
medication cup after each use. Use fresh medication  
each time you use the device.  
with hot tap water. You may also wash these parts in a dishwasher.  
Remove the parts after the wash and rinse cycle is completed.  
DO NOT wash the mask in a dishwasher.  
CAUTION  
Place the nebulizer pieces in a basket recommended for dishwasher use.  
Place the basket on the top shelf to avoid any damage to the nebulizer kit.  
7. Rinse the mask with hot tap water.  
8. Hand dry or air dry in a clean environment  
using a soft, clean, lint-free cloth.  
9. Assemble the nebulizer and store the  
5
3
CAUTION  
The nebulizer kit should be replaced every 6 months.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
DAILY DISINFECTING  
You can disinfect daily by soaking the parts in a vinegar solution or using a  
commercially available medical disinfectant. If your physician or respiratory  
therapist specifies a different cleaning procedure follow their instructions.  
the last treatment of the day.  
VINEGAR METHOD  
1. Make a solution of 1 part white vinegar and 3 parts distilled water.  
Make enough solution to submerge the parts.  
2. Remove the inhalation accessory (mouthpiece, mask, or nosepiece)  
3. Disconnect the air tubing from the nebulizer.  
4. Gently twist the inhalation top counterclockwise and lift to separate  
the nebulizer into two sections.  
5. Remove the baffle.  
6. Wash all the parts of the nebulizer kit, the mouthpiece, nosepiece or  
mask in warm water and a mild detergent. Rinse in hot tap water.  
dishwasher. DO NOT wash the mask in a dishwasher.  
CAUTION  
Place the nebulizer pieces in a basket recommended for  
dishwasher use. Place the basket on the top shelf to avoid  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DAILY DISINFECTING  
7. Submerge the parts in the white vinegar and distilled water solution  
for 30 minutes.  
8. Remove the parts and discard the solution. Rinse the parts with hot  
tap water.  
9. Hand dry or air dry in a clean environment using a soft, clean,  
lint-free cloth.  
WARNING  
Store the device and the components in a clean, safe location.  
MEDICAL DISINFECTANT METHOD  
Consult your physician or respiratory therapist regarding the use of medical  
disinfectant cleaners. Carefully follow the instructions supplied by the  
manufacturer of the medical disinfectant.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHANGING THE AIR FILTER  
Change the air filter every 60 days even if the air filter does not appear dirty.  
If the air filter appears dirty, or if water or medication has spilled on the air  
filter, replace with a new air filter immediately.  
1. Pull the air filter cover to remove from the  
front side of the compressor.  
2. Remove the dirty filter with a small  
pointed object.  
CAUTION  
Do not attempt to wash or clean the air filter.  
Damp air filters can cause blockages. Do not  
substitute cotton or any other material for the air filter.  
CAUTION  
Wash the air filter cover regularly to prevent any  
blockage in the cover. Do not boil. Make sure the  
cover is dry before inserting the new air filter.  
3. Insert a new air filter into the air filter cover.  
CAUTION  
Before inserting the new air filter make sure the air  
filter is clean and free of dust. Do not operate the device  
without the air filter. Use only the Omron air filter designed  
for this device.  
4. Put the air filter cover back on the compressor.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARING FOR THE DEVICE  
To keep your device in the best condition and protect the unit from damage  
follow these directions:  
CAUTION  
or any of the components to strong shocks, such as dropping on the floor.  
CAUTION  
Use only Omron authorized parts and accessories. Parts and accessories  
not approved for use with the device may damage the unit.  
Clean the casing of the main unit by using  
a soft cloth moistened with water or a mild  
detergent. Do not use abrasive cleaners.  
Dry the casing immediately using a soft  
clean cloth.  
WARNING  
CAUTION  
Unplug the power cord from the electrical outlet before cleaning the device.  
CAUTION  
Do not insert any object into the compressor.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARING FOR THE DEVICE  
STORING THE DEVICE  
nosepiece or mask) in a dry, sealed bag. Place the bag in the storage  
pocket of the carrying bag.  
2. Coil the air tubing and place in the storage pocket.  
3. Place the compressor in the carrying bag.  
CAUTION  
Do not wrap the power cord around the compressor (main unit).  
4. Zipper the bag closed.  
5. Store the device in a safe, clean location. Do not store the device in  
WARNING  
Do not leave the device or its parts where it will be exposed to  
extreme temperatures or changes in humidity, such as leaving the  
device in a vehicle during warm or hot months, or where it will  
be exposed to direct sunlight.  
WARNING  
Keep the device out of the reach of unsupervised infants and  
children. The device may contain small parts that can be swallowed.  
CAUTION  
Do not carry or leave the nebulizer with medication in the medication cup.  
AUTHORIZED SERVICE  
Contact Omron Healthcare customer service for warranty and repair  
services. There are no user serviceable parts. Unauthorized service will void  
the user warranty.  
CAUTION  
Do not disassemble or attempt to repair the device or components.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
CAUSE  
SOLUTION  
PROBLEM  
Turn the power switch off.  
The AC power cord is not  
plugged into an electrical  
outlet.  
Plug the power plug into an  
electrical outlet. Turn the device  
on. Make sure the battery is  
correctly connected to the  
compressor. Charge the  
battery. Replace the battery with  
a new one.  
No power on unit when  
the power switch is on.  
not connected correctly,  
not sufficiently charged, or  
the battery has expired.  
No medication in the  
medication cup.  
Add the correct amount of  
prescribed medication to the  
medication cup.  
Too much or too little  
medication in the  
medication cup.  
Make sure the baffle is correctly  
positioned over the nozzle in the  
medication cup.  
The baffle is not placed in  
the medication cup or  
incorrectly positioned.  
Make sure the nebulizer kit is  
correctly assembled and the  
inhalation accessory is correctly  
attached.  
correctly assembled.  
Clean and disinfect the nebulizer  
kit to remove the blockage.  
The nozzle is blocked.  
No nebulization or low  
nebulization rate when  
the power is on.  
Do not tilt the nebulizer kit so  
the angle of the kit is greater  
than 45 degrees.  
at an incorrect angle.  
Make sure the air tube is correctly  
attached to the compressor and  
The air tube is incorrectly  
attached.  
Make sure the air tube is not  
folded, kinked or bent. Inspect  
the air tube for any damage.  
Replace the air tube if damaged.  
The air tube is folded  
or damaged.  
The air tube is blocked.  
Replace the air filter with a new  
clean air filter.  
The air filter is dirty.  
Attach the air filter cover  
correctly. Make sure the air filter  
cover is not blocked.  
The device is  
abnormally loud.  
The air filter cover is  
incorrectly attached.  
Do not cover the compressor  
with any type of cover during  
use. Turn the device off. Wait 40  
minutes before using the device  
again.  
The compressor  
is covered.  
The device is very hot.  
The device has been used  
for longer than 20 minutes.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY  
LIMITED WARRANTIES  
Your Omron NE-C30 CompAir® Elite Nebulizer Compressor, excluding the nebulizer kit, inhalation  
accessories, air tube and air filters, is warranted to be free from defects in materials and workmanship  
appearing within 5 years from the date of purchase, when used in accordance with the instructions  
provided with your device. The above warranty extends only to the original retail purchaser.  
We will, at our option, repair or replace without charge your Omron Nebulizer Compressor.  
Repair or replacement is our only responsibility and your only remedy under the above warranties.  
To obtain warranty service contact Omron Healthcare's Customer Service by calling 1-800-634-4350  
for the address of the repair location and the return shipping and handling fee. Information for  
warranty service is available on our website at www.omronhealthcare.com.  
Enclose the Proof of Purchase. Include a letter, with your name, address, phone number, and  
description of the specific problem. Pack the product carefully to prevent damage in transit. Because  
of possible loss in transit, we recommend insuring the product with return receipt requested.  
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE,  
ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE WRITTEN WARRANTY  
ABOVE. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above  
limitation may not apply to you.  
OMRON SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF USE OR ANY OTHER INCIDENTAL,  
CONSEQUENTIAL OR INDIRECT COSTS, EXPENSES OR DAMAGES. Some states do not  
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusions  
may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary  
from state to state.  
FOR CUSTOMER SERVICE (USA and Canada)  
Visit our web site at:  
Call toll free:  
www.omronhealthcare.com  
1-800-634-4350  
LIMITED WARRANTIES (OUTSIDE OF THE USA AND CANADA)  
Your Omron NE-C30 CompAir® Elite Nebulizer Compressor, excluding the nebulizer kit,  
inhalation accessories, air tube and air filters, is warranted to be free from defects in materials and  
workmanship appearing within 5 years from the date of purchase, when used in accordance with  
the instructions provided with your device. The above warranty extends only to the original retail  
purchaser. Should repair be needed during the warranty period, please contact the authorized  
distributor in your country.  
The above warranty is complete and exclusive. The warrantor expressly disclaims liability for  
incidental, special, or consequential damages of any nature. (Some countries do not allow the  
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above warranty may not  
apply to you).  
Any implied warranties arising by the operation of law shall be limited in duration to the term of  
this warranty. (Some countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so  
the above limitation may not apply to you).  
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from  
country to country.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FCC STATEMENT  
Note:  
POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only)  
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B  
digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. The product generates, uses, and can  
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance  
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If the product does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the product on and  
off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of  
the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the product and the receiver.  
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to  
which the receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for Canada only)  
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions  
from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment  
standard entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Canadian Department  
of Communications.  
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioeléctriques applicables  
aux appareils numériques de Clase B prescrites dans la norme sur le materiel  
brouilleur: Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par le minister  
des communications.  
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
Model:  
NE-C30  
Type:  
Power Supply:  
12VDC 1A (Compressor)  
100V-240VAC 50-60Hz (AC adapter)  
12 watts  
Power Consumption:  
Nebulizer Rate:  
Approx. 0.35 ml/min (without cap)  
*MMD approximately 5 µm (based on EN13544-1)  
7 ml (cc) max.  
Particle Size:  
Medication Cup Capacity:  
Appropriate Medication  
Quantities:  
2 mL - 7 mL (cc)  
Humidity:  
+50°F to +104°F (+10°C to +40°C), 30% to 85% RH  
Humidity/Air Pressure:  
–4°F to +140°F (–20°C to +60°C), 10% to 95% RH  
700hPa to 1060 hPa  
Weight:  
Approx. 15.5 oz. (440g) (compressor only)  
Dimensions:  
Approx. 4 7/8" (w) × 2" (h) × 4 1/8" (d)  
(124 mm × 52mm × 103mm)  
Contents:  
Compressor, Nebulizer Kit, Air Tube, Air Filter Cover,  
Mouthpiece, 5 Replacement Filters, Child Mask, AC  
Adapter, Carrying Bag, Instruction Manual printed in  
English, Spanish and Portuguese, Instructional DVD,  
and User Registration Card.  
UPC Code:  
0 73796 45330 5  
*MMD = Mass Median Diameter  
Tested using malvern laser  
NOTES:  
• Subject to technical modification without prior notice.  
• Please note that specifications may vary with medication type used.  
• Do not use the device where it may be exposed to flammable gas.  
• This unit confirms to EMC Standard IEC60601-1-2:2001. However, if it is used together  
with other medical devices or electrical equipment, they may influence the operations of  
one of devices. Please follow any instructions in the manuals and use all devices correctly.  
= Class II  
= Type B  
With respect to electric shock, fire and  
mechanical hazards only in accordance with UL60601-1  
58JN  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Made in China  
Distributed by:  
1200 Lakeside Drive  
Bannockburn, Illinois 60015 USA  
Copyright © 2007 OMRON HEALTHCARE, INC.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Nebulizador compacto con compresor  
5
3
Precaución: Las leyes federales de EE.UU. establecen que este dispositivo  
sólo puede ser vendido por un médico o un profesional médico  
con licencia, o bajo receta emitida por dicho profesional  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÍNDICE  
Antes de usar el dispositivo  
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Información de seguridad  
Operación del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Riesgo de choques eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Mantenimiento y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Conozca su unidad  
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Instrucciones de funcionamiento  
Preparación del nebulizador para su uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Colocación del tubo de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Cuidado y mantenimiento  
Limpieza después de cada uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Desinfección diaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Cambio del filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Cuidado del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Solución de problemas  
Guía para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Declaración de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Las ilustraciones que aparecen en este manual de instrucciones son dibujos y pueden  
presentar ligeras diferencias con respecto al aspecto del producto real.  
E2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCCIÓN  
Gracias por adquirir el nebulizador de compresor compacto OMRON® NE-C30.  
Complete lo siguiente para referencia.  
FECHA DE COMPRA: _________________  
NÚMERO DE SERIE: __________________  
Grapa aquí su recibo de compra  
Este producto fue desarrollado para el tratamiento eficaz del asma, alergias y otros  
trastornos respiratorios. El compresor fuerza el aire hacia el nebulizador. Cuando el  
aire entra al nebulizador, convierte el medicamento recetado en una bruma de gotas  
microscópicas que se pueden inhalar con facilidad.  
El NE-C30 CompAir® Elite cuenta con los siguientes componentes:  
• Compresor (unidad principal)  
• Adaptador de CA  
• Tubo de aire  
• Filtros de aire (Paquete de 5)  
• Tapa del filtro de aire  
• Mascarilla para niños  
• Boquilla  
• Kit nebulizador  
• Manual de instrucciones (inglés, español, portugués)  
• DVD instructivo  
• Tarjeta de registro del usuario  
Los siguientes son accesorios opcionales que se venden por separado:  
• Mascarilla para adultos  
• Protector de nariz  
• Batería recargable  
• Cargador de batería  
El CompAir®Elite es un dispositivo médico recetado. Utilice este dispositivo únicamente  
según las indicaciones del médico y/o profesional médico con licencia.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
E3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD  
Para garantizar el uso correcto del producto, siempre se deben aplicar las medidas de  
seguridad básicas, incluyendo las advertencias y precauciones que se enumeran en este  
manual de instrucciones.  
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD QUE SE UTILIZAN EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se  
evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.  
ADVERTENCIA  
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se  
evita, puede provocar lesiones leves o moderadas al usuario  
o al paciente o daños al equipo u otros bienes.  
PRECAUCIÓN  
OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO  
Siga las instrucciones del médico o del profesional médico con licencia con respecto al  
tipo, la dosis y el régimen del medicamento.  
La pentamidina no es un medicamento aprobado para el uso con este dispositivo.  
No tape el compresor con una sábana, toalla o cualquier otro tipo de cobertura  
durante su uso. Esto puede provocar recalentamiento o mal funcionamiento  
del compresor.  
Cuando use la batería recargable opcional, cargue siempre la batería completamente con  
el cargador de batería diseñado para este dispositivo. Si la batería se usa frecuentemente  
sin estar completamente cargada, la capacidad de la batería se verá reducida y es  
posible que el dispositivo se detenga durante el uso. En este caso, use el adaptador de  
CA para seguir usando el dispositivo.  
No use el dispositivo en un lugar donde pueda estar expuesto a vapores o gases inflamables.  
No use agua mineral o agua de la llave (del grifo) en el nebulizador para fines de  
nebulización.  
Limpie y desinfecte el kit nebulizador, la boquilla y el protector de nariz o las mascarillas  
opcionales antes de usarlos por primera vez después de la compra.  
Si el dispositivo no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, limpie y  
desinfecte el kit nebulizador, la boquilla y el protector de nariz o las mascarillas  
opcionales antes de usarlos.  
Deseche siempre el medicamento que queda en el recipiente después de cada uso.  
Utilice medicamento nuevo cada vez que use el dispositivo.  
No deje el dispositivo ni sus piezas en un lugar donde esté expuesto a temperaturas  
extremas o cambios en la humedad: por ejemplo, no deje el dispositivo en un vehículo  
durante los meses de temperatura cálida o alta, o donde quede expuesto a la luz directa  
del sol.  
Limite el uso del dispositivo a 20 minutos por vez, y espere 40 minutos antes de volver  
a usarlo.  
Se requiere una supervisión estricta cuando este dispositivo sea usado por, o cerca  
de, bebés, niños o personas discapacitadas.  
E4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO (continuación)  
No inserte ningún objeto dentro del compresor.  
Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio. Si el filtro de aire ha cambiado de  
color o no se ha usado por 60 días, cambie el filtro.  
Asegúrese de que el kit nebulizador esté correctamente armado, el filtro de aire  
esté correctamente instalado y el tubo de aire esté correctamente conectado al  
compresor y al kit nebulizador. Puede haber una pérdida de aire en el tubo de aire  
durante su uso si no está bien conectado.  
Inspeccione el compresor (unidad principal) y las piezas del nebulizador cada vez  
antes de usar el dispositivo. Asegúrese de que no haya piezas dañadas, que la  
boquilla y el tubo de aire no estén tapados y que el compresor funcione  
normalmente.  
No use el dispositivo si el tubo de aire está doblado.  
No bloquee la tapa del filtro de aire.  
No modifique el deflector, la boquilla en el recipiente del medicamento ni ninguna de  
las piezas del kit nebulizador.  
No agregue más de 7 ml de medicamento en el recipiente del medicamento.  
No haga funcionar el dispositivo a temperaturas de más de +104ºF (+40ºC).  
No incline el kit nebulizador de modo que el ángulo del kit sea mayor que 45º.  
El medicamento podría fluir hacia la boca.  
No sacuda el kit nebulizador mientras usa el dispositivo.  
No someta al compresor, la batería recargable, el cargador de batería ni ninguno  
de los componentes a golpes fuertes como, por ejemplo, dejarlos caer al suelo.  
Este dispositivo está aprobado para uso en seres humanos solamente.  
No desarme ni trate de reparar el dispositivo ni los componentes.  
Opere el dispositivo sólo para el uso para el cual está destinado. No use el dispositivo  
para ningún otro propósito.  
Al desechar el dispositivo, los componentes y los accesorios opcionales, siga las normas  
locales aplicables. La eliminación ilegal puede provocar contaminación ambiental.  
no hayan sido aprobados para el uso con el dispositivo pueden causar daños en la unidad.  
Los cambios o las modificaciones que no hayan sido aprobados por Omron Healthcare  
anularán la garantía del usuario.  
Asegúrese de que el tubo de aire esté correctamente conectado al compresor (unidad  
principal) y las piezas del nebulizador y que no se aflojen. Gire levemente el tubo de  
aire al insertarlo en los conectores para evitar que el tubo se suelte durante el uso.  
E5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS  
No conecte el conector de la batería ubicado en la parte inferior de la unidad principal  
a la terminal de la batería recargable con alambre u otros conductores metálicos.  
No use el compresor (unidad principal), adaptador de CA, batería recargable o  
cargador de la batería mientas estén mojados.  
No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación en el tomacorrientes eléctrico  
con las manos mojadas.  
No sumerja el compresor (unidad principal) en agua u otro líquido.  
No derrame agua u otros líquidos sobre el compresor, el adaptador de CA, la batería  
recargable y el cargador de batería. Estas piezas no son a prueba de agua. Si se  
derrama líquido sobre estas piezas, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación  
y seque el líquido con gasa u otro material suave y absorbente.  
No use ni guarde el dispositivo en lugares húmedos como, por ejemplo, el baño. Use el  
dispositivo teniendo en cuenta los límites de temperatura y humedad de operación.  
No coloque objetos de metal como, por ejemplo, ganchos para el cabello, en la bolsa  
de transporte junto con el dispositivo y la batería recargable.  
Use sólo el adaptador de CA diseñado por Omron para este dispositivo. El uso de  
cualquier otro adaptador de CA pueden dañar el dispositivo.  
No use teléfonos celulares cerca del dispositivo. Esto puede provocar fallas en  
el funcionamiento.  
No sobrecargue los tomacorrientes. Enchufe el dispositivo en un tomacorrientes  
con el voltaje adecuado.  
No use cables prolongadores. Enchufe el cable de alimentación directamente en el  
tomacorrientes eléctrico.  
Desenchufe el cable de alimentación del tomacorrientes eléctrico después de usar  
el dispositivo.  
Retire la batería recargable y el adaptador de CA del dispositivo después de su uso.  
Desenchufe el cable de alimentación del tomacorrientes eléctrico antes de limpiar  
el dispositivo.  
Lea atentamente todas las instrucciones que se incluyen con los accesorios opcionales,  
como la batería recargable y el cargador de batería, antes de usarlos.  
E6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO  
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los bebés y niños si no están bajo estricta  
supervisión. El dispositivo puede contener piezas pequeñas que se pueden tragar.  
No deje solución de limpieza en las piezas del nebulizador. Enjuague las piezas del  
nebulizador con agua caliente y limpia de la llave (del grifo) después de desinfectarlas.  
Lave las piezas del nebulizador después de cada uso. Seque las piezas inmediatamente  
después de lavarlas.  
puede provocar una infección como resultado de la presencia de bacterias.  
Guarde el dispositivo y los componentes en un lugar limpio y seguro.  
No transporte ni deje el nebulizador con medicamento en el recipiente.  
No coloque ni trate de secar el dispositivo, los componentes o cualquiera de las piezas  
del nebulizador en un horno de microondas.  
No enrosque el cable de alimentación alrededor del compresor (unidad principal).  
E7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONOZCA SU UNIDAD  
Unidad principal:  
Compresor  
Vista posterior  
Vista anterior  
Kit nebulizador  
Indicador de  
alimentación  
Interruptor de  
encendido  
Indicador  
de carga  
5
3
Conector de  
alimentación  
Soporte del kit  
nebulizador  
Tapa del filtro de aire  
Enchufe  
macho  
del aire  
Vista posterior  
(*Filtro de aire en el interior)  
Conector de aire  
Enchufe macho  
del aire  
Tubo de aire  
Conector de  
la batería  
Componentes:  
Kit nebulizador  
Tapa  
Boquilla  
Mascarilla para niños  
Entrada de aire de  
inhalación  
Tapa de inhalación  
Deflector  
Adaptador de CA  
Enchufe de  
alimentación  
Cable de  
alimentación  
Recipiente del  
medicamento  
Boquilla  
5
3
Conector del  
tubo de aire  
E8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONOZCA SU UNIDAD  
Componentes:  
Tubo de aire con enchufes  
macho de aire colocados  
Filtros de aire  
Paquete de 5  
Tapa del filtro de aire  
Tarjeta de registro del usuario  
DVD instructivo  
Manual de instrucciones  
MODEL NE-C30  
5
3
order of physician or licensed healthcare practitioner  
a
Accesorios opcionales:  
Mascarilla  
para adultos  
Batería  
recargable  
Cargador  
de batería  
Protector de nariz  
Componentes y repuestos  
Modelo Nro.  
Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C30AC  
Mascarilla para adultos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C920  
Filtros de aire (Paquete de 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C30FL  
Tubo de aire con enchufes macho de aire conectados . . . . . C915  
Bolsa de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C30BAG  
Mascarilla para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C922  
Conjunto del kit nebulizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C900  
Incluye kit nebulizador, boquilla y tubo de aire  
Protector de nariz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C911  
Boquilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C910  
Conjunto de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C30BATSET  
Incluye batería recargable y cargador de batería  
Batería recargable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C30BAT  
Cargador de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C30BATCH  
E9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARACIÓN DEL NEBULIZADOR PARA SU USO  
ADVERTENCIA  
Limpie y desinfecte el kit nebulizador, la boquilla y el protector de nariz o las  
mascarillas opcionales antes de usarlos por primera vez después de la compra.  
ADVERTENCIA  
Si el dispositivo no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, limpie  
y desinfecte el kit nebulizador, la boquilla y el protector de nariz o las mascarillas  
opcionales antes de usarlos.  
Para obtener instrucciones sobre limpieza y desinfección, consulte las  
páginas 17 y 18.  
PRECAUCIÓN  
Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio. Si el filtro de aire ha cambiado de color o  
no se ha usado por 60 días, cambie el filtro.  
Para obtener instrucciones sobre el cambio del filtro  
de aire, consulte la página 20.  
1. Inserte el enchufe de alimentación del  
adaptador de CA en el conector de  
alimentación ubicado en la parte trasera del  
compresor. Coloque el adaptador de CA en un  
Enchufe de alimentación  
Conector de alimentación  
Tomacorrientes  
tomacorrientes eléctrico.  
ADVERTENCIA  
No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación  
en el tomacorrientes eléctrico con las manos mojadas.  
PRECAUCIÓN  
No sobrecargue los tomacorrientes. Enchufe el dispositivo en un  
tomacorrientes con el voltaje adecuado.  
PRECAUCIÓN  
No use cables prolongadores. Enchufe el cable de alimentación  
directamente en el tomacorrientes eléctrico.  
2. Levante la boquilla y la tapa para retirarlos  
del kit nebulizador.  
3. Haga girar la tapa de inhalación en sentido antihorario  
(A) y levante (B) para retirar la tapa de inhalación del  
recipiente de medicamento.  
E10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARACIÓN DEL NEBULIZADOR PARA SU USO  
4. Levante el deflector y retírelo del recipiente de medicamento.  
PRECAUCIÓN  
No modifique el deflector, la boquilla del recipiente del  
medicamento ni ninguna de las piezas del kit nebulizador.  
5. Agregue la cantidad correcta de medicamento  
recetado en el recipiente.  
ADVERTENCIA  
La pentamidina no es un medicamento aprobado para el uso con  
este dispositivo.  
max  
5
3
ADVERTENCIA  
Siga las instrucciones del médico o del profesional médico con  
licencia con respecto al tipo, la dosis y el régimen del medicamento.  
ADVERTENCIA  
No derrame agua u otros líquidos sobre el compresor y el cable de  
alimentación. El compresor y el cable de alimentación no son a prueba  
de agua. Si se derrama líquido sobre estas piezas, desenchufe  
inmediatamente el cable de alimentación y seque el líquido con gasa  
u otro material suave y absorbente.  
ADVERTENCIA  
No use agua mineral o agua de la llave (del grifo) en el  
nebulizador para fines de nebulización.  
PRECAUCIÓN  
No agregue más de 7 ml de medicamento en el recipiente de medicamento.  
6. Vuelva a colocar el deflector en el recipiente de medicamento.  
Asegúrese de que el deflector esté correctamente ubicado sobre  
la boquilla del recipiente de medicamento.  
7. Coloque la tapa de inhalación en el recipiente de medicamento  
sobre el deflector. La tapa del deflector debe estar centrada en  
la tapa de inhalación.  
Alinee la saliente de la tapa de inhalación con la  
ranura del recipiente del medicamento como se indica  
en la ilustración (A).  
Haga girar la tapa de inhalación en sentido horario  
hasta que esté firmemente cerrada (B).  
max  
5
3
E11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARACIÓN DEL NEBULIZADOR PARA SU USO  
8. Conecte el accesorio de inhalación deseado.  
NOTA: Boquilla y protector de nariz  
Coloque la tapa en el recipiente del medicamento cuando use la boquilla o el  
protector de nariz. Si usa la tapa con la boquilla o el protector de nariz, esto  
reduce la cantidad de medicamento que se descarga hacia el aire.  
B
USO DE LA BOQUILLA  
A
Coloque la tapa en el recipiente del medicamento sobre la  
entrada de aire de inhalación (A).  
Conecte la boquilla (B).  
USO DEL PROTECTOR DE NARIZ  
Coloque la tapa en el recipiente del medicamento sobre  
la entrada de aire de inhalación (A).  
Conecte el protector de nariz (B).  
NOTA: Mascarilla para niños y mascarilla para adultos  
No coloque la tapa en el recipiente de medicamento si usa  
la mascarilla para niños o la mascarilla para adultos.  
USO DE LA MASCARILLA PARA NIÑOS  
Conecte la mascarilla a la tapa de inhalación.  
USO DE LA MASCARILLA PARA ADULTOS  
Conecte la mascarilla a la tapa de inhalación.  
E12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONEXIÓN DEL TUBO DE AIRE  
1. Presione el enchufe macho de aire de uno de los extremos del tubo de  
aire en el conector de aire de la parte delantera del compresor (A).  
2. Presione el enchufe macho de aire del otro extremo del tubo de aire en  
el conector del tubo de aire de la parte inferior del kit nebulizador (B).  
NOTA: Mantenga el kit nebulizador en posición vertical al conectar el tubo de  
aire. Se podría derramar el  
medicamento del recipiente.  
2
1
PRECAUCIÓN  
Asegúrese de que el kit nebulizador esté correctamente armado, el filtro de aire  
esté correctamente instalado y el tubo de aire esté correctamente conectado al  
compresor y al kit nebulizador. Puede haber una pérdida de aire en el tubo de  
aire durante su uso si no está bien conectado.  
PRECAUCIÓN  
No use el dispositivo si el tubo de aire está doblado.  
PRECAUCIÓN  
Asegúrese de que el tubo de aire esté correctamente conectado al compresor  
(unidad principal) y las piezas de nebulización y que no se aflojen. Gire  
levemente el tubo de aire al insertarlo en los conectores para evitar  
que el tubo se desconecte durante el uso.  
3. Use el soporte del kit nebulizador como soporte  
temporal para el kit nebulizador.  
E13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USO DEL DISPOSITIVO  
ADVERTENCIA  
No use el dispositivo en un lugar donde pueda estar expuesto  
a vapores o gases inflamables.  
ADVERTENCIA  
No use ni guarde el dispositivo en lugares húmedos como, por ejemplo,  
el baño. Use el dispositivo teniendo en cuenta los límites de  
temperatura y humedad de operación.  
PRECAUCIÓN  
Se requiere una supervisión estricta cuando este dispositivo sea usado  
por, o cerca de bebés, niños o personas discapacitadas.  
PRECAUCIÓN  
No use teléfonos celulares cerca del dispositivo. Esto puede provoca  
fallas en el funcionamiento.  
PRECAUCIÓN  
Inspeccione el compresor (unidad principal) y las piezas del nebulizador todas  
las veces antes de usar el dispositivo. Asegúrese de que no haya piezas dañadas,  
que la boquilla y el tubo de aire no estén tapados y que el compresor funcione  
normalmente.  
1. Sostenga el kit nebulizador como se indica en la  
ilustración que aparece a la derecha.  
a
PRECAUCIÓN  
No incline el kit nebulizador de modo que el  
ángulo del kit sea mayor que 45º. El  
45°  
medicamento podría fluir hacia la boca.  
PRECAUCIÓN  
x
No sacuda el kit nebulizador mientras usa el dispositivo.  
2. Encienda la unidad con el interruptor.  
El compresor comienza a funcionar.  
Se inicia la nebulización y se genera la bruma.  
NOTA: La luz verde indica que la alimentación está conectada.  
PRECAUCIÓN  
Limite el uso del dispositivo a 20 minutos por vez,  
y espere 40 minutos antes de volver a usar el dispositivo.  
E14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USO DEL DISPOSITIVO  
Presione nuevamente el interruptor de encendido para detener la nebulización.  
NOTA: La luz verde se apaga.  
ADVERTENCIA  
No tape el compresor con una sábana, toalla o cualquier otro tipo  
de cobertura durante el uso. Esto puede provocar recalentamiento o  
mal funcionamiento del compresor.  
PRECAUCIÓN  
No bloquee la tapa del filtro de aire.  
3. Inhale el medicamento según las indicaciones del  
médico o profesional médico con licencia.  
USO DE LA BOQUILLA  
Coloque la boquilla dentro de la boca. Inhale  
el medicamento respirando normalmente. Exhale  
normalmente a través de la boquilla.  
USO DEL PROTECTOR DE NARIZ  
Inhale el medicamento a través del protector de nariz  
como se indica en la ilustración. Exhale por la boca.  
NOTA: Mascarilla para niños y mascarilla para adultos  
Si la cantidad de bruma es excesiva, coloque la tapa  
en el recipiente del medicamento sobre la entrada de aire de  
inhalación.  
USO DE LA MASCARILLA PARA NIÑOS o LA MASCARILLA  
PARA ADULTOS  
Coloque la mascarilla sobre la nariz y la boca. Coloque  
la correa elástica sobre la cabeza. Tire (jale) suavemente  
de la correa para sujetar correctamente la mascarilla  
sobre la nariz y la boca. Inhale el medicamento. Exhale  
normalmente por la mascarilla.  
4. Complete el tratamiento.  
ADVERTENCIA  
Para el tipo, la dosis y el régimen de medicamento, siga las  
instrucciones del médico o del profesional médico con licencia.  
E15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USO DEL DISPOSITIVO  
Indicador de alimentación  
5. Presione el interruptor de encendido.  
El compresor se apaga y la nebulización  
se detiene.  
6. Desenchufe el tubo de aire del kit nebulizador.  
Sostenga el enchufe macho de aire y tire (jale)  
suavemente del mismo hacia abajo para desconectarlo del conector del  
tubo de aire ubicado en la parte inferior del kit nebulizador.  
7. Controle el tubo de aire. No debe quedar condensación ni humedad en  
el tubo de aire.  
ADVERTENCIA  
No guarde el tubo de aire si ha quedado humedad o medicamento  
en el tubo de aire. Esto puede provocar una infección como  
resultado de la presencia de bacterias.  
Si queda condensación o humedad en el tubo de aire, elimine la humedad  
del tubo de aire. Siga las instrucciones que se suministran a continuación:  
1. Asegúrese de que el tubo de aire siga conectado al conector  
de aire de la parte delantera del compresor.  
2. Presione el interruptor de encendido. El compresor comienza a  
funcionar y bombea aire a través del tubo para eliminar la humedad.  
3. Presione el interruptor de alimentación nuevamente para apagar  
el compresor.  
8. Desenchufe el tubo de aire del compresor. Sostenga el enchufe macho de  
aire y retire suavemente el enchufe macho de aire del conector de aire  
ubicado en la parte delantera del compresor.  
9. Desenchufe el dispositivo del  
tomacorrientes eléctrico.  
PRECAUCIÓN  
Desenchufe el cable de alimentación del  
tomacorrientes eléctrico después de usar el  
dispositivo.  
PRECAUCIÓN  
Retire la batería recargable y el adaptador de  
CA del dispositivo después de su uso.  
E16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIMPIEZA DESPUÉS DE CADA USO  
Si sigue las instrucciones de limpieza después de cada uso, esto evitará que  
cualquier medicamento que haya quedado en el recipiente se seque, lo que  
haría que el dispositivo no realice la nebulización de manera eficaz y podría  
provocar infecciones.  
ADVERTENCIA  
Lave las piezas del nebulizador después de cada uso. Seque  
inmediatamente las piezas después de lavarlas.  
1. Retire el accesorio de inhalación (boquilla, mascarilla o protector de  
nariz) del kit nebulizador.  
2. Desenchufe el tubo de aire del nebulizador.  
3. Haga girar suavemente la tapa de inhalación en sentido antihorario  
y levántela para separar el nebulizador en dos partes.  
4. Retire el deflector.  
5. Deseche cualquier medicamento que quede en el recipiente.  
ADVERTENCIA  
Deseche siempre cualquier medicamento que quede  
en el recipiente después de cada uso. Utilice nuevo  
medicamento cada vez que use el dispositivo.  
6. Enjuague todas las piezas del kit nebulizador y la boquilla o el protector  
de nariz con agua de la llave (del grifo). También puede lavar estas  
piezas en un lavavajillas. Retire las piezas cuando se haya completado el  
ciclo de lavado y enjuague.  
NO lave la mascarilla en un lavavajillas.  
PRECAUCIÓN  
Coloque las piezas del nebulizador en una canasta recomendada para uso en  
lavavajillas. Coloque la canasta en el estante superior para evitar que se dañe el  
kit nebulizador.  
7. Lave la mascarilla con agua corriente caliente.  
8. Seque a mano o deje que las piezas se sequen al  
aire en un entorno limpio, con un paño suave  
y limpio libre de pelusas.  
5
3
9. Arme el nebulizador y guarde el kit  
nebulizador en una bolsa seca y hermética.  
PRECAUCIÓN  
El kit nebulizador se debe cambiar cada 6 meses.  
E17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DESINFECCIÓN DIARIA  
Puede desinfectar las piezas diariamente sumergiéndolas en una solución con  
vinagre o utilizando un desinfectante médico en venta en farmacias o  
tiendas. Si el médico o el terapeuta respiratorio recomienda un  
procedimiento de limpieza distinto, siga sus instrucciones.  
Desinfecte el kit nebulizador y la mascarilla, el protector de nariz o la boquilla  
después del último tratamiento del día.  
MÉTODO CON VINAGRE  
1. Prepare una solución de 1 parte de vinagre blanco y 3 partes de agua  
destilada. Prepare suficiente solución como para sumergir las piezas.  
2. Retire el accesorio de inhalación (boquilla, mascarilla o protector de  
nariz) del kit nebulizador.  
3. Desenchufe el tubo de aire del nebulizador.  
4. Haga girar suavemente la tapa de inhalación en sentido antihorario y  
levántela para separar el nebulizador en dos partes.  
5. Retire el deflector.  
6. Lave todas las piezas del kit nebulizador, la boquilla, el protector de  
nariz o la mascarilla en agua caliente y detergente suave. Enjuague  
con agua caliente de la llave (del grifo). También puede lavar el kit  
nebulizador, la boquilla o el protector de nariz en un lavavajillas.  
NO lave la mascarilla en un lavavajillas.  
PRECAUCIÓN  
Coloque las piezas del nebulizador en una canasta recomendada para uso en  
lavavajillas. Coloque la canasta en el estante superior para evitar que se dañe el  
kit nebulizador.  
E18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DESINFECCIÓN DIARIA  
7. Sumerja las piezas en la solución de vinagre blanco y agua destilada  
durante 30 minutos.  
8. Retire las piezas y deseche la solución. Enjuague las piezas con  
agua caliente de la llave (del grifo).  
9. Seque a mano o deje que las piezas se sequen al aire en un entorno  
limpio, con un paño suave y limpio libre de pelusas.  
10. Arme el nebulizador y guarde el kit nebulizador en una bolsa seca  
y hermética.  
ADVERTENCIA  
Guarde el dispositivo y los componentes en un lugar limpio y seguro.  
MÉTODO CON DESINFECTANTE MÉDICO  
Consulte a su médico o terapeuta respiratorio con respecto al uso de  
limpiadores desinfectantes de uso médico. Siga cuidadosamente las  
instrucciones suministradas por el fabricante del desinfectante de uso médico.  
E19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE  
Cambie el filtro de aire cada 60 días, incluso si el filtro de aire no parece estar  
sucio. Si el filtro de aire parece sucio, o si se ha derramado agua o medicamento  
en el filtro de aire, cámbielo inmediatamente por un filtro nuevo.  
1. Tire de la tapa del filtro de aire para retirarlo  
de la parte delantera del compresor.  
2. Retire el filtro sucio utilizando un objeto  
pequeño y puntiagudo.  
PRECAUCIÓN  
No trate de lavar o limpiar el filtro de aire. Los filtros  
de aire húmedos pueden causar bloqueos. No use  
algodón ni ningún otro material como sustituto del  
filtro de aire.  
PRECAUCIÓN  
Lave la tapa del filtro de aire regularmente para evitar que se  
produzcan bloqueos en la tapa. No lo hierva. Asegúrese de que  
la tapa esté seca antes de colocar el nuevo filtro de aire.  
3. Coloque un nuevo filtro de aire en la tapa del filtro de aire.  
PRECAUCIÓN  
Antes de colocar el nuevo filtro de aire, asegúrese de que el filtro  
de aire esté limpio y libre de polvo. No haga funcionar el dispositivo  
sin el filtro de aire. Use únicamente el filtro de aire Omron diseñado  
para este dispositivo.  
4. Vuelva a colocar la tapa del filtro de aire en  
el compresor.  
E20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADO DEL DISPOSITIVO  
Para mantener el dispositivo en las mejores condiciones y proteger a la  
unidad de modo que no se dañe, siga estas instrucciones:  
PRECAUCIÓN  
No someta al compresor, la batería recargable, el cargador de batería ni  
ninguno de los componentes a golpes fuertes como, por ejemplo, dejarlos  
caer al suelo.  
PRECAUCIÓN  
Las piezas y accesorios que no hayan sido aprobados  
para el uso con el dispositivo pueden causar  
daños en la unidad.  
LIMPIEZA DEL COMPRESOR  
Limpie la carcasa de la unidad principal con un  
paño suave humedecido con agua o detergente  
suave. No use limpiadores abrasivos. Seque  
inmediatamente la carcasa con un paño suave y limpio.  
ADVERTENCIA  
No sumerja el compresor (unidad principal) en  
agua u otro líquido.  
PRECAUCIÓN  
Desenchufe el cable de alimentación del tomacorrientes eléctrico antes de  
limpiar el dispositivo.  
PRECAUCIÓN  
No inserte ningún objeto dentro del compresor.  
E21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADO DEL DISPOSITIVO  
ALMACENAMIENTO DEL DISPOSITIVO  
1. Coloque el kit nebulizador y el accesorio de inhalación (boquilla,  
protector de nariz o mascarilla) en una bolsa seca y hermética. Coloque  
2. Enrolle el tubo de aire y colóquelo en el bolsillo de almacenamiento.  
PRECAUCIÓN  
No enrosque el cable de alimentación alrededor del compresor (unidad principal).  
4. Cierre la bolsa herméticamente.  
5. Guarde el dispositivo en un lugar limpio y seguro. No guarde el  
dispositivo donde se encuentre expuesto a temperaturas extremas altas  
o bajas, humedad elevada o la luz directa del sol.  
ADVERTENCIA  
No deje el dispositivo ni sus piezas en un lugar donde esté expuesto a  
temperaturas extremas o cambios en la humedad; por ejemplo, no lo deje  
en un vehículo durante los meses de temperatura cálida o alta, o donde  
quede expuesto a la luz directa del sol.  
ADVERTENCIA  
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los bebés y niños si no están  
bajo estricta supervisión. El dispositivo puede contener piezas pequeñas que  
se pueden tragar.  
PRECAUCIÓN  
No transporte ni deje el nebulizador con medicamento en el recipiente.  
SERVICIO AUTORIZADO  
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Omron  
contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. El servicio no  
autorizado anulará la garantía del usuario.  
PRECAUCIÓN  
No desarme ni trate de reparar el dispositivo ni los componentes.  
E22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
CAUSA  
SOLUCIÓN  
PROBLEMA  
El enchufe de alimentación de  
CA no está conectado a un  
tomacorrientes eléctrico.  
Apague la unidad con el interruptor.  
No hay alimentación en la  
unidad cuando se intenta  
encenderla con el  
Coloque el enchufe de alimentación en  
un tomacorrientes eléctrico. Encienda  
el dispositivo. Asegúrese de que la  
batería esté conectada correctamente al  
compresor. Cargue la batería. Cambie  
la batería por una batería nueva.  
La batería recargable no está  
conectada correctamente, no  
está lo suficientemente cargada  
o la batería se ha agotado.  
interruptor.  
No hay medicamento en el  
recipiente de medicamento.  
Agregue la cantidad correcta de  
medicamento recetado en el recipiente.  
Hay demasiado o demasiado  
poco medicamento en el  
recipiente de medicamento.  
Asegúrese de que el deflector esté  
correctamente ubicado sobre la boquilla  
del recipiente de medicamento  
El deflector no está colocado en el  
recipiente de medicamento o está  
mal colocado.  
Asegúrese de que el kit nebulizador  
esté correctamente armado y de que el  
accesorio de inhalación esté  
El kit nebulizador no está  
bien armado.  
correctamente colocado.  
No se produce nebulización  
o la velocidad de  
nebulización es baja  
cuando el dispositivo está  
encendido.  
Limpie y desinfecte el kit nebulizador  
para eliminar el bloqueo.  
La boquilla está tapada.  
Sostenga el kit nebulizador  
correctamente. No incline el kit  
nebulizador de modo que el ángulo del  
kit sea mayor que 45 grados.  
El kit nebulizador está inclinado  
en un ángulo incorrecto.  
Asegúrese de que el tubo de aire esté  
correctamente conectado al compresor  
y al kit nebulizador.  
El tubo de aire está  
mal conectado.  
El tubo de aire está doblado  
o dañado.  
Asegúrese de que el tubo de aire no esté  
doblado, enroscado o torcido.  
Inspeccione el tubo de aire para ver si  
está dañado. Si está dañado, cámbielo.  
El tubo de aire está  
bloqueado.  
Cambie el filtro de aire por un filtro  
de aire nuevo y limpio.  
El filtro de aire está sucio.  
Coloque la tapa del filtro de aire  
correctamente. Asegúrese de que el  
filtro de aire no esté bloqueado.  
El dispositivo emite un  
sonido anormalmente alto.  
La tapa del filtro de aire está  
mal colocada.  
No tape el compresor con ningún  
tipo de cobertura durante el uso.  
Apague el dispositivo. Espere 40  
minutos antes de volver a usar el  
dispositivo.  
El compresor está cubierto  
con algo.  
El dispositivo está  
muy caliente.  
El dispositivo se ha usado  
durante más de 20 minutos.  
E23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA  
GARANTÍAS LIMITADAS  
Se garantiza que su nebulizador de compresor Omron NE-C30 CompAir® Elite, excluyendo el kit del  
nebulizador, los accesorios de inhalación, el tubo de aire y los filtros de aire, estarán libres de defectos en  
materiales y mano de obra que se presenten dentro de los 5 años a partir de la fecha de compra, si se usa  
de acuerdo con las instrucciones que se suministran con el dispositivo. La garantía a la que se hace  
referencia anteriormente se extiende sólo al comprador minorista original.  
Nosotros, según nuestra opción, repararemos o reemplazaremos sin cargo su nebulizador de compresor  
Omron. La reparación o el reemplazo es la única responsabilidad de nuestra empresa y su único recurso  
conforme a las garantías a las que se hace referencia anteriormente.  
Para recibir el servicio de garantía, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Omron  
Healthcare llamando al 1-800-634-4350 para obtener la dirección donde debe dirigirse para realizar las  
reparaciones y las tarifas de envío y manipulación. La información con respecto al servicio de garantía  
está disponible en nuestro sitio Web en www.omronhealthcare.com.  
Adjunte un comprobante de compra. Incluya una carta con su nombre, dirección, número de teléfono y  
la descripción del problema específico. Empaque el producto cuidadosamente para evitar que se dañe  
durante el traslado. Dado que existe la posibilidad de pérdida durante el traslado, le recomendamos que  
asegure el producto con solicitud de acuse de recibo.  
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS  
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR,  
SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA POR ESCRITO PERTINENTE QUE  
APARECE ANTERIORMENTE. Algunos estados no aceptan limitaciones en cuanto a la duración de  
una garantía implícita, de modo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.  
OMRON NO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE USO O CUALQUIER OTRO COSTO,  
GASTO O DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO. Algunos estados no aceptan la exclusión o limitación  
de los daños incidentales o indirectos, de modo que es posible que las exclusiones anteriores no se  
apliquen en su caso.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que  
pueden variar de un estado a otro.  
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE (EE.UU. y Canadá)  
Visite nuestro sitio Web en:  
Llame sin cargo al:  
www.omronhealthcare.com  
1-800-634-4350  
GARANTÍAS LIMITADAS (FUERA DE EE.UU. Y CANADÁ)  
Se garantiza que su nebulizador de compresor Omron NE-C30 CompAir® Elite, excluyendo el kit del  
nebulizador, los accesorios de inhalación, el tubo de aire y los filtros de aire, estarán libres de defectos en  
materiales y mano de obra que se presenten dentro de los 5 años a partir de la fecha de compra, si se usa  
de acuerdo con las instrucciones que se suministran con el dispositivo. La garantía a la que se hace  
referencia anteriormente se extiende sólo al comprador minorista original. Si es necesario realizar alguna  
reparación durante el período de garantía, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de su país.  
La garantía anterior es completa y exclusiva. El garante renuncia expresamente a la responsabilidad legal  
por daños incidentales, especiales o indirectos de cualquier naturaleza. (Algunos países no aceptan la  
exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que es posible que la garantía  
anterior no se apliquen en su caso).  
Cualquier garantía implícita emergente de las disposiciones legales estará limitada en cuanto a su  
duración al plazo de esta garantía. (Algunos países no aceptan limitaciones en cuanto a la duración de  
una garantía implícita, de modo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.)  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que  
pueden variar de un país a otro.  
E24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DECLARACIÓN DE LA FCC  
Nota:  
POTENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN (para  
EE.UU. solamente)  
Este producto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo  
digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC.  
Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección razonable  
contra interferencias perjudiciales cuando se utilice el equipo en una  
instalación residencial. El producto genera, utiliza y puede irradiar energía de  
radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones,  
puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.  
Sin embargo, no hay garantías de que no se producirán interferencias en una  
instalación en particular. Si el producto provoca interferencias perjudiciales a la  
recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y  
apagando el equipo, se sugiere que el usuario intente corregir la interferencia a  
través de una o más de las siguientes medidas:  
• Reoriente o reubique la antena receptora.  
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.  
• Conecte el equipo a un tomacorrientes que esté en un circuito distinto de  
aquél al que se encuentra conectado el receptor.  
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para  
obtener más información.  
POTENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN (para  
Canadá solamente)  
Este aparato digital no excede los límites de Clase B para las emisiones de  
ruido de radio de los dispositivos digitales como se establecen en la norma con  
respecto a equipos que causan interferencia denominada “Dispositivos  
digitales”, ICES-003 del Departamento Canadiense de Comunicaciones.  
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioeléctriques  
applicables aux appareils numériques de Clase B prescrites dans la norme sur le  
materiel brouilleur: Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par le minister  
des communications.  
Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por la  
parte responsable encargada del cumplimiento pueden anular la autoridad del  
usuario para operar el equipo.  
E25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tipo:  
Nebulizador con compresor  
Suministro eléctrico:  
12VCC 1A (Compresor)  
100V-240VCA 50-60Hz (Adaptador de CA)  
Consumo eléctrico:  
12 vatios  
Velocidad del nebulizador:  
Tamaño de las partículas:  
Approx. 0.35 ml/min. (sin tapa)  
*MMD aproximadamente 5 µm (basado en EN13544-1)  
7 ml (cc) máx.  
Capacidad del recipiente  
del medicamento:  
Medicamento adecuado  
Cantidades:  
2 mL - 7 mL (cc)  
Temperatura de operación/  
Humedad:  
+50°F a +104°F (+10°C a +40°C), 30% a 85% de  
humedad relativa  
Temperatura de  
almacenamiento/  
–4°F a +140°F (–20°C a +60°C), 10% a 95% de  
humedad relativa, 700hPa a 1060 hPa  
Humedad/Presión del aire:  
Peso:  
Aprox. 15.5 onzas (440g) (compresor solamente)  
Dimensiones:  
Aprox. 4 7/8” (ancho) × 2” (altura) × 4 1/8” (profundidad)  
(124 mm × 52mm × 103mm)  
Contenido:  
Compresor, kit nebulizador, tubo de aire, tapa del filtro de  
aire, boquilla, 5 filtros de repuestos, mascarilla para niños,  
instrucciones impreso en inglés, español y portugués, DVD  
instructivo y tarjeta de registro del usuario.  
Código UPC:  
0 73796 45330 5  
*MMD = Diámetro medio de masa, probado usando láser Malvern  
NOTAS:  
• Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso.  
medicamento utilizado.  
• No use el dispositivo en un lugar donde pueda estar expuesto a gas inflamable.  
• Esta unidad cumple con la norma EMC IEC60601-1-2:2001. Sin embargo, si se usa  
junto con otros dispositivos médicos o equipo eléctrico, éstos pueden afectar las  
operaciones de uno de los dispositivos. Siga las instrucciones de los manuales y utilice  
los dispositivos correctamente.  
= Clase II  
= Tipo B  
NEBULIZADOR DE COMPRESOR  
Con respecto a los choques eléctricos, incendios y peligros mecánicos,  
sólo de acuerdo con UL60601-1  
58JN  
E26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTAS  
E27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hecho en China  
Distribuido por:  
1200 Lakeside Drive  
Bannockburn, Illinois 60015 USA  
Copyright © 2007 OMRON HEALTHCARE, INC.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUAL DE INSTRUÇÕES  
5
3
Cuidado: As leis federais dos Estados Unidos limitam a venda,  
direta ou indireta, deste dispositivo apenas a médicos ou  
profissionais da área de saúde licenciados  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÍNDICE  
Antes de usar o dispositivo  
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Informações de segurança  
Operação do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Risco de choque elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Manutenção e armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Conheça a unidade  
Unidade principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Componentes e peças de substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Instruções de operação  
Preparação do nebulizador para uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Acoplamento do tubo de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Cuidados e manutenção  
Limpeza após cada uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Desinfecção diária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Troca do filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Cuidados com o dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Solução de problemas  
Guia de solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Declaração da FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Observações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
As ilustrações mostradas no manual de instruções são desenhos de imagens e podem  
aparecer um pouco diferente da aparência do produto original.  
P2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUÇÃO  
Obrigado por adquirir o Nebulizador de Compressor Compacto OMRON® NE-C30.  
Preencha para consultas futuras.  
DATA DE COMPRA: __________________  
NÚMERO DE SÉRIE: __________________  
Grampeie sua nota de compra aqui  
Este produto foi desenvolvido para tratar com êxito a asma, alergias e outras  
doenças respiratórias. O compressor força o ar para o nebulizador. Quando o ar  
entra no nebulizador, a medicação prescrita é convertida em um aerossol de  
gotículas microscópicas fáceis de serem inaladas.  
O NE-C30 CompAir® Elite vem com os seguintes componentes:  
• Adaptador CA  
• Bolsa para transporte  
• Tubo de ar  
• Filtros de ar (Pacote com 5)  
• Tampa do filtro de ar  
• Máscara infantil  
• Inalador bucal  
• Kit de nebulização  
• Manual de Instruções (em inglês, espanhol e português)  
• DVD de instruções  
• Cartão de registro de usuário  
Os acessórios a seguir são opcionais vendidos separadamente:  
• Máscara para adultos  
• Inalador nasal  
• Bateria recarregável  
• Carregador de bateria  
O CompAir® Elite é um dispositivo prescrito por médicos. Opere o dispositivo apenas  
conforme instruções de seu médico e/ou de profissionais de saúde licenciados.  
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES  
P3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA  
Para garantir o uso correto do produto, siga sempre as medidas básicas de segurança, incluindo  
as advertências e cuidados listados neste manual de instruções.  
SÍMBOLOS DE SEGURANÇA USADOS NESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES  
Indica uma situação perigosa em potencial que, se não for  
evitada, pode resultar em morte ou ferimentos sérios.  
ADVERTÊNCIA  
Indica uma situação perigosa em potencial que, se não for  
evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados ao  
usuário ou paciente, podendo também danificar o equipamento  
CUIDADO  
ou outros bens.  
OPERAÇÃO DO DISPOSITIVO  
Para obter o tipo, a dose e a posologia da medicação, siga as instruções do seu médico  
ou de um profissional de saúde licenciado.  
O pentamidine não é um medicamento aprovado para ser usado com este dispositivo.  
Não cubra o compressor com mantas, toalhas ou qualquer outro tipo de cobertura  
durante o uso. Isso pode resultar no superaquecimento ou em mau funcionamento  
Ao usar a bateria recarregável opcional, sempre carregue completamente a bateria,  
utilizando o carregador de bateria específico para este dispositivo. Caso a bateria seja  
usada com freqüência sem estar completamente carregada, a capacidade da bateria  
será reduzida e o dispositivo poderá parar durante o uso. Nesse caso, use o adaptador  
CA para continuar usando o dispositivo.  
Não exponha o dispositivo a gases ou vapores inflamáveis durante o uso.  
Não use água mineral ou da torneira para fazer as nebulizações.  
Limpe e desinfete o kit de nebulização, o inalador bucal e os acessórios opcionais  
(inalador nasal ou máscaras) antes de usá-los pela primeira vez após a compra.  
Se o dispositivo não for usado por muito tempo, limpe e desinfete o kit de nebulização,  
o inalador bucal, além do inalador nasal e das máscaras opcionais, antes de usá-los.  
Sempre descarte resíduos de medicação no recipiente de medicação após o uso. Use  
medicamentos recém-comprados toda vez que usar o dispositivo.  
Não deixe o dispositivo ou as peças em locais nos quais possam ser expostos a  
temperaturas extremas ou alterações na umidade, como, por exemplo, deixar o  
dispositivo dentro de um veículo nos meses mais quentes ou em locais nos quais ele  
possa ficar exposto à luz solar direta.  
Limite a utilização do dispositivo a 20 minutos por vez, e espere 40 minutos antes de  
usá-lo novamente.  
Acompanhe de perto o uso do dispositivo perto de ou em bebês, crianças ou pessoas  
com necessidades especiais.  
P4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA  
OPERAÇÃO DO DISPOSITIVO (continuação)  
Certifique-se de que o filtro de ar esteja limpo. Se a coloração do filtro de ar mudar ou  
ele não for utilizado por mais de 60 dias, substitua-o.  
Certifique-se de que o kit de nebulização esteja montado corretamente, o filtro de ar  
esteja instalado de forma apropriada e o tubo de ar esteja conectado da maneira certa  
ao compressor e ao kit de nebulização. Se o tubo de ar não estiver conectado de  
maneira segura, pode haver vazamento de ar.  
usar o dispositivo. Certifique-se de que as peças não estejam danificadas, o bocal e o  
tubo de ar não estejam bloqueados e o compressor esteja operando normalmente.  
Não use o dispositivo se o tubo de ar estiver dobrado.  
Não bloqueie a tampa do filtro de ar.  
Não altere o regulador de fluxo, o bocal do recipiente de medicação ou qualquer parte do  
kit de nebulização.  
Não adicione mais de 7 ml de medicação no recipiente correspondente.  
Não opere o dispositivo em temperaturas maiores que +40ºC.  
Não incline o kit de nebulização em um ângulo maior que 45º. A medicação pode ir  
para a boca do paciente.  
Não agite o kit de nebulização ao usar o dispositivo.  
Não submeta o compressor, a bateria recarregável, o carregador de beteria ou qualquer  
um dos componentes a choques fortes, como, por exemplo, uma queda.  
Este dispositivo é aprovado apenas para uso humano.  
Não desmonte ou tente reparar o dispositivo ou seus componentes.  
Opere o dispositivo unicamente para o fim para o qual foi desenvolvido. Não o use  
para nenhum outro propósito.  
O descarte do dispositivo, dos componentes ou de acessórios opcionais deve ser feito  
de acordo com as regulamentações locais aplicáveis. O descarte ilegal pode causar  
poluição ambiental.  
Use apenas peças e acessórios autorizados pela Omron. Peças e acessórios não  
aprovados para uso com o dispositivo podem causar danos à unidade.  
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Omron Healthcare  
provocarão a anulação da garantia do usuário.  
Certifique-se de que o tubo de ar esteja acoplado de maneira correta ao compressor (unidade  
principal) e às peças de nebulização, sem a possibilidade de soltar-se. Gire levemente o tubo  
ao inseri-lo nos conectores, para evitar que o tubo se desconecte durante o uso.  
P5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA  
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO  
Não conecte o conector da bateria, localizado na parte inferior da unidade principal,  
ao terminal da bateria recarregável, usando fios ou outros condutores metálicos.  
Não use o compressor (unidade principal), o adaptador CA, a bateria recarregável ou  
o carregador de beteria enquanto eles estiverem molhados.  
Não conecte ou desconecte o plugue do cabo de alimentação na tomada elétrica com  
as mãos úmidas.  
Não mergulhe o compressor (unidade principal) na água ou em outro líquido.  
Não entorne água ou qualquer outro líquido no compressor, no adaptador CA, na  
bateria recarregável ou no carregador de beteria. Essas peças não são à prova d’água.  
Se você deixar cair água em uma dessas peças, desconecte o cabo de alimentação e  
enxugue o líquido com gaze ou outro material absorvente macio.  
Não use nem armazene o dispositivo em locais úmidos, como banheiros. Use o  
dispositivo na faixa de temperatura e umidade de operação.  
Não coloque objetos de metal, como grampos de cabelo, na sacola com o dispositivo e  
a bateria recarregável.  
Use apenas o adaptador CA da Omron para este dispositivo. O uso de qualquer outro  
adaptador CA pode causar danos ao dispositivo.  
Não use telefones celulares nas proximidades do dispositivo. Isso pode causar falha  
operacional.  
Não sobrecarregue as tomadas de energia. Conecte o plugue do dispositivo em uma  
tomada com a tensão apropriada.  
Não use cabos de extensão. Conecte o plugue do cabo de alimentação diretamente  
na tomada elétrica.  
Retire o plugue do cabo de alimentação da tomada elétrica depois de usar o  
dispositivo.  
Remova a bateria recarregável e o adaptador CA do dispositivo após o uso.  
Retire o plugue do cabo de alimentação da tomada elétrica antes de limpar o dispositivo.  
Leia todas as instruções que acompanham os acessórios opcionais, como a bateria  
recarregável e o carregador de beteria, antes de utilizá-los.  
P6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA  
MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO  
Mantenha o dispositivo fora do alcance de bebês e crianças sem a supervisão de  
adultos. O dispositivo pode conter peças pequenas que podem ser ingeridas.  
Não deixe a solução de limpeza nas peças do nebulizador. Enxágüe as peças do  
nebulizador com água quente da torneira depois de desinfetá-las.  
Lave as peças do nebulizador após cada uso. Seque as peças imediatamente depois de  
de lavá-las.  
Não guarde o tubo de ar com umidade ou resíduos de medicação. Isso pode resultar  
em uma infecção por bactérias.  
Guarde o dispositivo e seus componentes em um local limpo e seguro.  
Não transporte nem deixe o nebulizador com medicação no recipiente.  
Não coloque nem tente secar o dispositivo, seus componentes ou qualquer peça do  
nebulizador em um um forno de microondas.  
Não enrole o cabo de alimentação em volta do compressor (unidade principal).  
P7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONHEÇA A UNIDADE  
Unidade principal:  
Vista traseira  
Vista dianteira  
Kit de nebulização  
Indicador de  
alimentação  
Liga/desliga  
5
3
Indicador  
de carga  
Conector de  
alimentação  
Suporte do kit  
de nebulização  
Tampa do filtro de ar  
(*Filtro de ar interno)  
Vista inferior  
Plugue  
de ar  
Conector de ar  
Plugue de ar  
Tubo de ar  
Conector da bateria  
Componentes:  
Kit de nebulização  
Tampa  
Inalador bucal  
Máscara infantil  
Entrada de ar do inalador  
Parte superior do inalador  
Regulador de fluxo  
Adaptador CA  
Plugue de  
alimentação  
Cabo de  
alimentação  
Recipiente da  
medicação  
Bocal  
5
3
Conector do  
tubo de ar  
P8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONHEÇA A UNIDADE  
Componentes:  
Tubo de ar  
com plugues de ar acoplados  
Filtros de ar  
Pacote com 5  
Tampa do filtro de ar  
Cartão de registro de usuário  
DVD de instruções  
Manual de Instruções  
MODEL NE-C30  
5
3
order of physician or licensed healthcare practitioner  
a
Acessórios opcionais:  
Máscara para adultos  
Inalador nasal  
Bateria  
recarregável  
Carregador  
da bateria  
Acessórios e peças de substituição  
Número do modelo  
Adaptador CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C30AC  
Máscara para adultos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C920  
Filtros de ar (Pacote com 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C30FL  
Tubo de ar com plugues de ar acoplados . . . . . . . . . . . . . . . C915  
Bolsa para transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C30BAG  
Máscara infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C922  
Kit de nebulização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C900  
Inclui kit de nebulização, inalador bucal e tubo de ar  
Inalador nasal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C911  
Inalador bucal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C910  
Conjunto da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C30BATSET  
Inclui a bateria recarregável e o carregador  
Bateria recarregável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C30BAT  
Carregador de bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C30BATCH  
P9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARAÇÃO DO NEBULIZADOR PARA USO  
ADVERTÊNCIA  
Limpe e desinfete o kit de nebulização, o inalador bucal e os acessórios opcionais,  
inalador nasal ou máscaras, antes de usá-los pela primeira vez após a compra.  
ADVERTÊNCIA  
Se o dispositivo não for usado por muito tempo, limpe e desinfete o kit de nebulização,  
o inalador bucal e o inalador nasal ou as máscaras antes de usá-los.  
Para obter instruções sobre a limpeza e desinfecção, consulte as páginas 17 e 18.  
CUIDADO  
Certifique-se de que o filtro de ar esteja limpo. Se a coloração do filtro de ar mudar ou se  
ele não for utilizado por mais de 60 dias, substitua-o.  
Para obter instruções sobre a troca do filtro de ar, consulte a página 20.  
1. Insira o plugue de alimentação do adaptador  
CA no conector de alimentação da parte traseira  
CA na tomada elétrica.  
Plugue de alimentação  
Conector de alimentação  
ADVERTÊNCIA  
Não conecte ou desconecte o plugue do cabo de  
Tomada de energia  
alimentação na tomada elétrica com as mãos úmidas.  
CUIDADO  
Não sobrecarregue as tomadas de energia. Conecte o  
plugue do dispositivo em uma tomada com a tensão apropriada.  
CUIDADO  
Não use cabos de extensão. Conecte o plugue do cabo de alimentação  
diretamente na tomada elétrica.  
2. Erga o inalador bucal e a tampa para removê-los  
do kit de nebulização.  
3. Gire a parte superior do inalador no sentido anti-horário  
(A) e levante (B) para remover a parte superior do inalador  
do recipiente da medicação.  
P10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARAÇÃO DO NEBULIZADOR PARA USO  
4. Erga o regulador de fluxo e remova-o do recipiente da medicação.  
CUIDADO  
Não altere o regulador de fluxo, o bocal do recipiente de medicação  
ou qualquer parte do kit de nebulização.  
5. Adicione a quantidade correta de medicação prescrita ao recipiente.  
ADVERTÊNCIA  
O pentamidine não é um medicamento aprovado para ser usado com  
este dispositivo.  
max  
5
3
ADVERTÊNCIA  
Para obter o tipo, a dose e a posologia da medicação, siga as instruções  
do seu médico ou de um profissional de saúde licenciado.  
ADVERTÊNCIA  
Não entorne água nem qualquer outro líquido no compressor ou no  
cabo de alimentação. O compressor e o cabo de alimentação não são  
à prova d'água. Se você deixar cair água em umaessas peças, desconecte  
o cabo dealimentação imediatamente e enxugue o líquido com gaze ou  
outro material absorvente macio.  
ADVERTÊNCIA  
Não use água mineral nem da torneira para fazer as nebulizações.  
CUIDADO  
Não adicione mais de 7 ml de medicação no recipiente correspondente.  
6. Recoloque o regulador de fluxo no recipiente da medicação.  
Certifique-se de que o regulador de fluxo esteja posicionado  
corretamente no bocal do recipiente.  
7. Recoloque parte superior do inalador no recipiente  
da medicação em cima do regulador de fluxo. A parte  
superior do regulador de fluxo deve ser colocada no  
centro da parte superior do inalador.  
Alinhe a protuberância da parte superior do inalador  
com um pequeno entalhe no recipiente da medicação,  
como ilustrado (A).  
Gire a parte superior do inalador no sentido horário  
até fechá-lo firmemente (B).  
max  
5
3
P11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARAÇÃO DO NEBULIZADOR PARA USO  
8. Acople o acessório do inalador a ser usado.  
OBSERVAÇÃO: Inalador bucal e inalador nasal  
Coloque a tampa no recipiente da medicação ao usar o inalador  
bucal ou o inalador nasal. Use a tampa com o inalador bucal ou  
nasal para reduzir a quantidade de medicação descarregada no ar.  
B
COMO USAR O INALADOR BUCAL  
A
Coloque a tampa no recipiente da medicação, sobre a  
entrada de ar do inalador (A).  
Acople o inalador bucal (B).  
COMO USAR O INALADOR NASAL  
Coloque a tampa no recipiente da medicação, sobre a  
entrada de ar do inalador (A).  
Acople o inalador nasal (B).  
OBSERVAÇÃO: Máscara infantil e para adultos  
Não coloque a tampa no recipiente da medicação ao usar  
a máscara infantil ou a máscara para adultos.  
COMO USAR A MÁSCARA INFANTIL  
Acople a máscara à parte superior do inalador.  
COMO USAR A MÁSCARA PARA ADULTOS  
Acople a máscara à parte superior do inalador.  
P12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ACOPLAMENTO DO TUBO DE AR  
1. Empurre o plugue de ar de uma das extremidades do tubo de ar para  
dentro do conector de ar, na parte da frente do compressor (A).  
2. Empurre o plugue de ar da outra extremidade do tubo de ar para dentro  
do conector do tubo, na parte traseira do kit de nebulização (B).  
OBSERVAÇÃO: Mantenha o kit de nebulização ereto ao acoplar o tubo de ar.  
A medicação pode derramar para fora do recipiente.  
2
1
CUIDADO  
Certifique-se de que o kit de nebulização esteja montado corretamente, o filtro de  
ar esteja instalado de forma apropriada e o tubo de ar esteja conectado da maneira  
certa ao compressor e ao kit de nebulização. Pode haver vazamento de ar no tubo,  
se este não estiver conectado de maneira segura durante o uso.  
CUIDADO  
Não use o dispositivo se o tubo de ar estiver dobrado.  
CUIDADO  
Certifique-se de que o tubo de ar esteja acoplado de maneira correta ao compressor  
(unidade principal) e às peças de nebulização, sem a possibilidade de soltar-se. Gire  
o tubo de ar levemente ao inseri-lo nos conectores, para evitar que se solte durante o uso.  
3. Use o suporte do kit de nebulização como  
suporte temporário para o kit.  
P13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMO USAR O DISPOSITIVO  
ADVERTÊNCIA  
Não exponha o dispositivo a gases ou vapores inflamáveis durante o uso.  
ADVERTÊNCIA  
Não use nem armazene o dispositivo em locais úmidos, como banheiros.  
Use o dispositivo na faixa de temperatura e umidade de operação.  
CUIDADO  
Acompanhe de perto o uso do dispositivo em bebês, crianças ou pessoas  
com necessidades especiais, ou próximo a elas.  
CUIDADO  
Não use telefones celulares nas proximidades do dispositivo. Isso  
pode causar falha operacional.  
CUIDADO  
toda vez que usar o dispositivo. Certifique-se de que as peças não estejam  
esteja operando normalmente.  
1. Segure o kit de nebulização como ilustrado à direita.  
CUIDADO  
Não incline o kit de nebulização em um ângulo  
maior que 45˚. A medicação pode ir para  
a boca do paciente.  
x  
CUIDADO  
45°  
Não agite o kit de nebulização ao usar o dispositivo.  
2. Ligue o nebulizador.  
O compressor é iniciado. A nebulização  
começa e o aerossol é gerado.  
OBSERVAÇÃO: A luz verde mostra que o dispositivo  
está ligado.  
CUIDADO  
Limite a utilização do dispositivo a 20 minutos  
por vez e espere 40 minutos antes de usar o  
dispositivo novamente.  
P14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMO USAR O DISPOSITIVO  
Pressione o liga/desliga novamente para interromper a nebulização.  
OBSERVAÇÃO: A luz verde apaga.  
ADVERTÊNCIA  
Não cubra o compressor com mantas, toalhas ou qualquer outro tipo  
de cobertura durante o uso. Isso pode resultar no superaquecimento  
CUIDADO  
Não bloqueie a tampa do filtro de ar.  
3. Inale a medicação conforme instruído por seu médico  
ou pelo profissional de saúde licenciado.  
COMO USAR O INALADOR BUCAL  
Insira o inalador bucal em sua boca. Inale a medicação  
respirando normalmente. Expire normalmente pelo  
inalador bucal.  
COMO USAR O INALADOR NASAL  
Inale a medicação pelo inalador nasal conforme  
mostrado na ilustração. Expire pela boca.  
OBSERVAÇÃO: Máscara infantil e para adultos  
Se a quantidade de aerossol for muita, coloque a  
tampa no recipiente da medicação sobre a entrada  
de ar do inalador.  
COMO USAR A MÁSCARA INFANTIL ou A MÁSCARA PARA ADULTOS  
Coloque a máscara sobre o nariz e a boca. Puxe o elástico  
e passe por sobre a cabeça. Puxe com cuidado a máscara  
para colocá-la firmemente sobre o nariz e a boca.  
Inale a medicação. Expire normalmente pela máscara.  
4. Conclua o tratamento.  
ADVERTÊNCIA  
Para obter o tipo, a dose e a posologia da medicação, siga as  
instruções de seu médico ou de um profissional de saúde licenciado.  
P15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMO USAR O DISPOSITIVO  
Indicador de alimentação  
é desligado e a nebulização é interrompida.  
6. Desconecte o tubo de ar do kit de  
nebulização. Segure o plugue de ar e puxe-o  
com cuidado para desconectá-lo do do conector do tubo de ar na parte  
inferior do kit de nebulização.  
7. Verifique o tubo de ar. Não pode haver condensação nem umidade no  
tubo de ar.  
ADVERTÊNCIA  
Não guarde o tubo de ar com umidade ou resíduos de medicação.  
Isso pode resultar em uma infecção por bactérias.  
Se houver condensação ou umidade no tubo de ar, remova-a do tubo.  
Siga as instruções abaixo:  
1. Certifique-se de que o tubo de ar ainda esteja conectado ao  
conector de ar na parte da frente do compressor.  
o ar pelo tubo para expelir a umidade.  
3. Pressione o liga/desliga novamente para desligar o compressor.  
8. Desconecte o tubo de ar do compressor. Segure o plugue de ar e puxe-o  
cuidadosamente do conector de ar na parte dianteira do compressor.  
9. Desconecte o dispositivo da tomada elétrica.  
CUIDADO  
Desconecte o cabo de alimentação da  
tomada elétrica após usar o dispositivo.  
CUIDADO  
Remova a bateria recarregável e o  
adaptador CA do dispositivo após o uso.  
P16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidados e manutenção  
LIMPEZA APÓS CADA USO  
Siga as instruções de limpeza após cada uso para evitar que restos de  
medicação no recipiente ressequem, resultando na perda de eficácia do  
aparelho e em infecções.  
ADVERTÊNCIA  
Lave as peças do nebulizador após cada uso. Seque as peças  
imediatamente depois de lavá-las.  
1. Remova o acessório de inalação (inalador bucal, máscara ou inalador  
nasal) do kit de nebulização.  
2. Desconecte o tubo de ar do nebulizador.  
3. Gire com cuidado a parte superior do inalador no sentido anti-horário  
e levante-a para separar o nebulizador em duas seções.  
4. Remova o regulador de fluxo.  
ADVERTÊNCIA  
recipiente após cada uso. Use medicamentos  
recém-comprados toda vez que usar o dispositivo.  
6. Enxágüe todas as peças do kit de nebulização e o  
inalador bucal ou nasal com água quente da torneira. Você também  
pode lavar essas peças no lava-louças. Remova as peças assim que o  
ciclo de lavagem e secagem for concluído.  
NÃO lave a máscara no lava-louças.  
CUIDADO  
Coloque as peças do nebulizador em uma cesta recomendada para uso no  
lava-louças. Coloque a cesta na prateleira superior para evitar danos ao  
kit de nebulização.  
7. Enxágüe a máscara com água quente da torneira.  
8. Seque à mão ou com secador em um ambiente limpo,  
usando um pano macio e limpo, sem fiapos.  
9. Monte o nebulizador e armazene o  
5
3
kit de nebulização em um saco seco e lacrado.  
CUIDADO  
O kit de nebulização deve ser substituído  
a cada 6 meses.  
P17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DESINFECÇÃO DIÁRIA  
Você pode desinfetar as peças diariamente, mergulhando-as em uma solução  
de vinagre ou usando um desinfetante médico, disponível no mercado. Se  
seu médico ou terapeuta especificar um procedimento de limpeza diferente,  
siga as instruções dele.  
Desinfete o kit de nebulização e a máscara, além do inalador nasal ou bucal,  
após o último tratamento do dia.  
MÉTODO DO VINAGRE  
1. Prepare uma solução de 1 parte de vinagre branco e 3 partes de  
água destilada. A quantidade da solução deve ser suficiente para  
mergulhar as peças.  
2. Remova o acessório de inalação (inalador bucal, máscara ou  
inalador nasal) do kit de nebulização.  
3. Desconecte o tubo de ar do nebulizador.  
4. Gire com cuidado a parte superior do inalador no sentido anti-  
horário e levante-a para separar o nebulizador em duas seções.  
5. Remova o regulador de fluxo.  
6. Lave todas as peças do kit de nebulização e o inalador bucal/nasal  
ou a máscara em água morna com um detergente suave. Enxágüe  
com água quente da torneira. Também é possível lavar o kit de  
nebulização, o protetor bucal ou o nasal em um lava-louças. NÃO  
lave a máscara no lava-louças.  
CUIDADO  
Coloque as peças do nebulizador em uma cesta recomendada para uso no  
lava-louças. Coloque a cesta na prateleira superior para evitar danos a qualquer  
parte do kit de nebulização.  
P18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DESINFECÇÃO DIÁRIA  
7. Mergulhe as peças na solução de vinagre branco e água destilada  
por 30 minutos.  
8. Remova as peças e descarte a solução. Enxágüe as peças com água  
quente da torneira.  
9. Seque à mão ou com secador em um ambiente limpo, usando um  
pano macio e limpo, sem fiapos.  
10. Monte o nebulizador e armazene o kit em um saco seco e lacrado.  
ADVERTÊNCIA  
Guarde o dispositivo e seus componentes em um local limpo e seguro.  
MÉTODO DE DESINFECÇÃO MÉDICA  
Consulte seu médico ou terapeuta sobre limpadores desinfetantes de uso  
médico. Siga cuidadosamente as instruções fornecidas pelo fabricante do  
desinfetante médico.  
P19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROCA DO FILTRO DE AR  
Troque o filtro de ar a cada 60 dias, mesmo que ele não pareça sujo. Caso o  
filtro de ar pareça sujo ou você tenha derramado água ou medicação no  
filtro de ar, substitua-o imediatamente.  
1. Puxe a tampa do filtro de ar para removê-lo da  
2. Remova o filtro sujo com um objeto pequeno  
e pontiagudo.  
CUIDADO  
Não tente lavar ou limpar o filtro de ar.  
Umidade nos filtros de ar pode causar bloqueios.  
Não substitua o filtro de ar por algodão ou qualquer  
outro material.  
CUIDADO  
Lave a tampa do filtro de ar regularmente para evitar bloqueios. Não ferva.  
Certifique-se de que a tampa esteja seca antes de inserir o novo filtro de ar.  
3. Insira um novo filtro de ar na tampa.  
CUIDADO  
Antes de inserir o novo filtro de ar, certifique-se de que ele esteja limpo e sem poeira.  
Não opere o dispositivo sem o filtro de ar. Use apenas o filtro de ar da Omron  
destinado a este dispositivo.  
4. Coloque a tampa do filtro de ar de volta no compressor.  
P20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADOS COM O DISPOSITIVO  
Para manter o seu dispositivo na melhor condição possível e proteger a  
unidade de danos, siga estas instruções:  
CUIDADO  
Não submeta o compressor, a bateria recarregável, o carregador de bateria ou  
qualquer um dos componentes a choques fortes, como, por exemplo, uma queda.  
CUIDADO  
aprovados para uso com o dispositivo podem causar danos à unidade.  
Limpe o compartimento da unidade principal  
usando um pano macio umedecido com água ou  
detergente suave. Não use limpadores abrasivos.  
Seque o compartimento imediatamente  
usando um pano macio e limpo.  
ADVERTÊNCIA  
Não mergulhe o compressor (unidade principal) na água ou em outro líquido.  
CUIDADO  
Retire o plugue do cabo de alimentação da tomada elétrica antes de limpar  
o dispositivo.  
CUIDADO  
P21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADOS COM O DISPOSITIVO  
COMO ARMAZENAR O DISPOSITIVO  
1. Coloque o kit de nebulização e o acessório de inalação (inalador bucal,  
inalador nasal ou máscara) em um saco seco e lacrado. Coloque o saco  
no bolso de armazenamento da sacola do produto.  
2. Enrole o tubo de ar e coloque-o no bolso de armazenamento.  
CUIDADO  
Não enrole o cabo de alimentação em volta do compressor (unidade principal).  
4. Feche a sacola.  
5. Guarde o dispositivo em local seguro e limpo. Não guarde o  
dispositivo em locais com extremos de calor ou frio, alta umidade  
ou luz solar direta.  
ADVERTÊNCIA  
Não deixe o dispositivo ou as peças em locais nos quais possam ser expostos a  
temperaturas extremas ou alterações na umidade, como, por exemplo, deixar o  
dispositivo dentro de um veículo durante os meses quentes ou em locais nos  
quais ele será exposto à luz solar direta.  
ADVERTÊNCIA  
Mantenha o dispositivo fora do alcance de bebês e crianças sem a supervisão de  
adultos. O dispositivo pode conter peças pequenas que podem ser ingeridas.  
CUIDADO  
Não transporte nem deixe o nebulizador com medicação no recipiente.  
SERVIÇO AUTORIZADO  
Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Omron  
Healthcare para obter serviços de reparo e garantia. Não há peças que  
possam ser consertadas pelo usuário. Serviços não-autorizados anularão  
a garantia do usuário.  
CUIDADO  
Não desmonte nem tente reparar o dispositivo ou seus componentes.  
P22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS  
CAUSA  
SOLUÇÃO  
PROBLEMA  
O cabo de alimentação CA  
não está conectado a uma  
tomada elétrica.  
Desligue o interruptor liga/desliga.  
Não há alimentação na  
unidade quando o  
interruptor de liga/desliga  
está ligado.  
Conecte o plugue de alimentação em  
uma tomada elétrica. Ligue o  
dispositivo. Certifique-se de que a  
bateria esteja conectada corretamente  
ao compressor. Carregue a bateria.  
Substitua a bateria por uma nova.  
A bateria recarregável não  
está conectada corretamente,  
não está carregada o suficiente  
ou a bateria expirou.  
Não há medicação no  
recipiente.  
Adicione a quantidade  
correta de medicação no  
recipiente correspondente.  
Muita ou muito pouca  
medicação no recipiente.  
O regulador de fluxo não está  
colocado no recipiente de  
medicação ou está posicionado de  
forma incorreta.  
Certifique-se de que o regulador de fluxo  
esteja posicionado corretamente no bocal  
do recipiente de medicação.  
Certifique-se de que o kit de nebulização  
esteja montado corretamente e que o  
acessório de inalação esteja acoplado  
de forma apropriada.  
O kit de nebulização não está  
montado corretamente.  
Não há nebulização ou  
a nebulização está fraca  
quando a alimentação  
está ligada.  
Limpe e desinfete o kit de nebulização  
para remover o bloqueio.  
O bocal está bloqueado.  
Segure o kit de nebulização  
corretamente. Não incline o kit de  
nebulização em um ângulo maior  
que 45º.  
O kit de nebulização está  
inclinado no ângulo incorreto.  
Certifique-se de que o tubo de ar esteja  
acoplado de maneira correta ao  
O tubo de ar está  
incorretamente acoplado.  
Certifique-se de que o tubo de ar não  
esteja dobrado, torcido ou curvado.  
Inspecione o tubo de ar para verificar se  
há danos. Substitua o tubo de ar se ele  
estiver danificado.  
O tubo de ar está dobrado  
ou danificado.  
O tubo de ar está bloqueado.  
Substitua o filtro de ar por um filtro  
novo e limpo.  
O filtro de ar está sujo.  
Encaixe a tampa do filtro de ar correta-  
mente. Certifique-se de que a tampa  
do filtro de ar não esteja bloqueada.  
O dispositivo está fazendo  
um barulho muito alto.  
A tampa do filtro de ar está  
acoplada incorretamente.  
coberturas de qualquer tipo durante  
o uso. Desligue o dispositivo. Espere  
40 minutos antes de usar o  
O dispositivo está  
muito quente.  
O dispositivo foi usado por  
mais de 20 minutos.  
dispositivo novamente.  
P23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIA  
GARANTIAS LIMITADAS  
O Nebulizador de Compressor Omron NE-C30 CompAir® Elite, excluindo o kit de nebulização,  
acessórios de inalação, tubo e filtros de ar, é garantido como sendo livre de defeitos de material e de  
mão-de-obra que venham a surgir dentro de 5 anos a partir da data de compra, quando utilizado de  
acordo com as instruções fornecidas com o dispositivo. A garantia acima se aplica apenas ao consumidor  
inicial, que adquire o produto no varejo.  
O conserto ou a substituição do Nebulizador de Compressor Omron será feita sem custos, à sua escolha.  
O conserto ou a substituição é nossa responsabilidade e única solução prevista conforme as garantias acima.  
Para obter o serviço de garantia, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Omron  
Healthcare pelo telefone 1-800-634-4350, para obter o endereço do local de reparo e as taxas de  
devolução e manuseio. Há informações sobre o serviço de garantia em nosso site da web em  
www.omronhealthcare.com.  
Anexe a nota fiscal. Inclua uma carta com seu nome, endereço, telefone e descrição do problema  
específico. Embale o produto com cuidado, para evitar danos no transporte. Devido à possibilidade de  
extravio do produto em trânsito, recomendamos utilizar serviço de entrega com aviso de recebimento.  
TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO, PORÉM SEM SE LIMITAR A GARANTIAS  
DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA FINS DETERMINADOS, SÃO LIMITADAS À  
DURAÇÃO DA GARANTIA APLICÁVEL DESCRITA ACIMA. Algumas regiões não permitem  
limitações de duração da garantia implícita, portanto, a limitação acima pode não se aplicar a seu caso.  
A OMRON NÃO SE RESPONSABILIZARÁ PELA PERDA DE USO OU QUALQUER OUTRO  
CUSTO, DESPESA OU DANOS CASUAIS, DECORRENTES OU INDIRETOS. Algumas regiões não  
permitem a exclusão ou a limitação de danos casuais ou decorrentes, portanto, as exclusões acima podem  
não se aplicar a seu caso.  
Esta garantia dá a você direitos legais específicos; você pode também ter outros direitos, que podem  
variar de acordo com a sua região.  
PARA ATENDIMENTO AO CLIENTE (EUA e Canadá):  
Visite nosso site da web:  
Ligações gratuitas:  
www.omronhealthcare.com  
1-800-634-4350  
GARANTIAS LIMITADAS (FORA DOS EUA E DO CANADÁ)  
O Nebulizador de Compressor Omron NE-C30 CompAir® Elite, excluindo o kit de nebulização, acessórios  
de inalação, tubo e filtros de ar, é garantido como sendo livre de defeitos de material e de mão-de-obra  
que venham a surgir dentro de 5 anos a partir da data de compra, quando utilizado de acordo com as  
instruções fornecidas com o dispositivo. A garantia acima se aplica apenas ao consumidor inicial, que  
adquire o produto no varejo. Se forem necessários reparos durante o período de garantia, entre em  
contato com o distribuidor autorizado de seu país.  
A garantia acima é completa e exclusiva. O fabricante está isento de responsabilidade de garantia em casos  
de danos casuais, especiais ou decorrentes de qualquer natureza. (Alguns países não permitem a exclusão  
ou a limitação de danos casuais ou decorrentes, portanto, a garantia acima pode não se aplicar a seu caso.)  
Qualquer garantia implícita que surja em conseqüência de ações legais deve ser limitada ao término do  
termo desta garantia. (Alguns países não permitem limitações de duração da garantia implícita, portanto,  
a limitação acima pode não se aplicar a seu caso.)  
Esta garantia dá a você direitos legais específicos; você pode ter outros direitos que variam de acordo  
com seu país.  
P24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DECLARAÇÃO DA FCC  
Observação:  
INTERFERÊNCIA POTENCIAL PARA RÁDIO/TELEVISÃO (apenas para os EUA)  
Este produto foi testado e definido como em conformidade com os limites para um  
dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC.  
Estes limites foram projetados para proporcionar proteção razoável contra interferências  
danosas em uma instalação residencial. O produto gera, usa e pode irradiar energia de  
radiofreqüência e, se não for instalado e usado em conformidade com com as instruções,  
pode causar interferências danosas em comunicações de rádio. Entretanto, não há  
nenhuma garantia que tal interferência não ocorra em uma instalação específica. Se o  
produto causar interferências danosas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser  
determinado desligando-se e ligando-se o produto, o usuário deve tentar corrigir a  
interferência por meio de uma ou mais das seguintes providências:  
• Reorientar ou reposicionar a antena receptora.  
• Aumentar a distância entre o produto e o receptor.  
• Conectar o produto a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o  
receptor está conectado.  
• Consultar o distribuidor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.  
INTERFERÊNCIA POTENCIAL PARA RÁDIO/TELEVISÃO (apenas para o Canadá)  
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para ruídos de emissão de rádio  
para aparelhos digitais, conforme definido na norma de equipamentos causadores de  
interferência denominada Aparelho Digital”, ICES-003 do Departamento Canadense  
de Comunicações.  
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioeléctriques applicables aux  
appareils numériques de Clase B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur:  
Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par le minister des communications.  
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela  
conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o aparelho.  
P25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICAÇÕES  
Modelo:  
NE-C30  
Tipo:  
Fonte de alimentação:  
100 V - 240 VCA 50-60 Hz (adaptador CA)  
12 watts  
Consumo de energia:  
Taxa do nebulizador:  
Tamanho da partícula:  
Aprox. 0,35 ml/min (sem a tampa)  
*MMD aproximadamente 5 µm (baseado em EN13544-1)  
Capacidade do recipiente  
de medicação:  
7 ml (cc) máx.  
Medicação apropriada  
Quantidades:  
2 mL - 7 mL (cc)  
Temperatura de operação/  
Umidade:  
+10°C a +40°C, 30% a 85% UR  
Temperatura de  
–20°C a +60°C, 10% a 95% UR, 700hPa a 1060 hPa  
armazenamento/Umidade/  
Pressão do ar:  
Peso:  
Dimensões:  
Conteúdo:  
Aprox. 124 mm (L) × 52 mm (A) × 103 mm (P)  
Compressor, kit de nebulização, tubo de ar, tampa do filtro  
de ar, inalador bucal, 5 filtros sobressalentes, máscara  
infantil, adaptador CA, sacola do produto, manual de  
instruções impresso em inglês, espanhol e português, DVD  
de instruções e cartão de registro do usuário.  
Código UPC:  
0 73796 45330 5  
*MMD = Diâmetro médio da massa, testado com o uso do laser malvern  
OBSERVAÇÕES:  
• As especificações podem sofrer alterações técnicas sem aviso prévio.  
• Observe que as especificações podem variar de acordo com o tipo de medicação utilizado.  
• Não utilize o dispositivo em locais nos quais ele possa ser exposto a gases inflamáveis.  
• Esta unidade está em concordância com o EMC Standard IEC60601-1-2:2001. No  
entanto, se for usada com outros dispositivos médicos ou equipamentos elétricos, pode  
influenciar as operações de um dos dispositivos. Siga as instruções dos manuais e utilize  
todos os dispositivos corretamente.  
= Classe II  
= Tipo B  
Em relação a choques elétricos, incêndios e perigos mecânicos, está em conformidade  
com UL60601-1  
58JN  
P26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OBSERVAÇÕES  
P27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Feito no China  
Distribuído por:  
1200 Lakeside Drive  
Bannockburn, Illinois 60015 USA  
Copyright © 2007 OMRON HEALTHCARE, INC.  
1664208-2A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Burner CS 1112 E User Manual
Nady Systems DJ Equipment PAS 250 User Manual
Nokia Cell Phone 202 User Manual
Nokia Network Router T66520 User Manual
NuTone Fan 690NT User Manual
Nuvo Telephone NV USBW User Manual
Oki Printer 12i Series User Manual
Optoma Technology Projector RMC 25key User Manual
Panasonic Network Card 2SC2480 User Manual
Panasonic Switch ABJ User Manual