Olympus Photo Printer P 11 User Manual

DIGITAL PHOTO PRINTER  
P-11  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
Instruction Manual  
)2  
Manuel d’utilisation  
Bedienungsanleitung  
Manual de instrucciones  
)40  
)80  
)120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Introduction  
Safety precautions ..................................................................................... 4  
Care and storage ....................................................................................... 9  
What this printer can do ........................................................................... 10  
Checking the accessories ........................................................................ 11  
Identifying the parts.................................................................................. 12  
Preparation  
Connecting the power supply and turning on/off the printer..................... 14  
Loading the ink ribbon cartridge............................................................... 16  
Loading paper .......................................................................................... 19  
Removing the paper tray from the printer......................................................... 19  
Loading paper into the paper tray..................................................................... 20  
Inserting the paper tray into the printer............................................................. 22  
Printing  
Printing pictures from a digital camera..................................................... 23  
About PictBridge compatible digital cameras ................................................... 23  
Connecting a digital camera to the printer........................................................ 23  
Using the digital camera to control the print operation ..................................... 24  
Printing pictures from a computer ............................................................ 26  
Installing the printer driver (during initial setup)................................................ 26  
Connecting a computer to the printer ............................................................... 26  
Printing.............................................................................................................. 28  
For Your Reference  
If an indicator is lit or blinking................................................................... 30  
Troubleshooting ....................................................................................... 31  
If paper is jammed ............................................................................................ 32  
If the ink ribbon cartridge is removed during printing........................................ 33  
Replenishing the paper supply and replacing the ink ribbon cartridge..... 34  
If paper runs out during printing........................................................................ 34  
If the ink ribbon runs out during printing ........................................................... 34  
About the print pack (ink ribbon cartridge and paper).............................. 35  
Specifications........................................................................................... 37  
Service and maintenance......................................................................... 38  
Definition of terms .................................................................................... 39  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Safety precautions  
Various icons are used in this manual to indicate correct product use,  
and help prevent property damage and injury to you and others. The  
meanings of these icons are described below.  
Icon  
Description  
Failure to follow instructions indicated by this  
icon may lead to serious injury or death.  
WARNING  
CAUTION  
Failure to follow instructions indicated by this  
icon may lead to injury or property damage.  
Precautionary notations are indicated by the following symbols.  
Icon  
Description  
Do not perform this action.  
You are strongly encouraged to perform this action.  
Unplug the device from the power source.  
Do not disassemble.  
Avoid contact with water and other liquids.  
Do not touch if your hands are wet.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety precautions  
WARNING  
J If this device acts abnormally, unplug it  
Do not use the printer if it emits smoke, unusual smells, strange  
sounds, or becomes unusually warm.  
Use under these conditions may cause fire or electric shock.  
Turn off and unplug the printer. Then contact your nearest Olympus  
service center.  
J Should any liquid or foreign objects get into the printer, unplug  
the power cord  
Do not allow any liquids, metals, or flammable objects to get into the  
printer through the ventilation holes.  
This may cause fire or electric shock.  
Turn off and unplug the printer. Then contact your nearest Olympus  
service center.  
J If the printer cabinet is damaged, unplug the power cord  
Do not use this device if the cabinet (body) is damaged.  
Use in this condition may cause fire or electric shock.  
Turn off and unplug the printer. Then contact your nearest Olympus  
service center.  
J If the power cord is damaged, unplug it  
Do not use a damaged power cord.  
Use in this condition may cause fire or electric shock.  
Turn the printer off, and unplug the power cord being careful not to  
touch any exposed wires. Then contact your nearest Olympus  
service center.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety precautions  
WARNING  
J Do not damage the power cord  
Do not damage or modify the power cord.  
A damaged power cord may result in fire or electric shock. To  
prevent the cord from becoming damaged, DO NOT: pull on the  
cord to unplug it, bend the cord excessively, or place heavy objects  
on the cord.  
If the power cord is damaged, contact your nearest Olympus  
service center.  
J Do not disassemble or modify the printer  
The printer has both hot and high voltage parts on the inside.  
Touching these parts may result in burns, electric shock, and/or  
damage to the printer. Never attempt to disassemble or modify the  
printer as this may lead to electric shock or printer malfunction.  
For service or repair, contact your nearest Olympus service center.  
J Do not allow liquids near the printer  
If liquid gets into the printer, it may result in fire or electric shock.  
J Do not place heavy objects on the printer  
Heavy objects may damage the printer cabinet, resulting in fire or  
electric shock.  
Damage may also result from the printer being dropped or falling.  
J Do not install the printer in the following places  
To prevent fire, electric shock, and printer malfunction, do not install  
the printer in the following places:  
  Dusty, humid, or oily places  
Should any dust or liquid get into the printer, it may result in fire  
or electric shock.  
  Extremely hot places  
Do not expose the printer to direct sunlight (for example, inside a  
car or near a window) or extremely high temperatures (for  
example, near a heater). Doing so may damage the printer  
cabinet, resulting in fire or electric shock.  
Use the printer in an environment with an ambient temperature  
between 5 to 35°C (41 to 95°F) and humidity of 20 to 80%.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety precautions  
WARNING  
J Do not use the printer in the following places  
  Unstable or inclined surfaces.  
  Outdoors (particularly on beaches, etc.), or places that expose  
the printer to excessive dust or debris.  
  Places subject to rain, dripping, or enclosed places where  
condensation could occur such as inside a plastic bag.  
J Do not use the printer with an AC adapter or power cord other  
than that specified/provided  
J Do not use the provided AC adapter or power cord with any  
other devices  
J Provide correct voltage  
Incorrect voltage may damage printer parts.  
Use with incorrect voltage may cause fire or electric shock.  
J Connect the power cord correctly/safely  
For example, if the power cord is plugged in loosely, it may cause a  
fire or electric shock.  
Push the plug all the way into the outlet.  
J Make sure that excessive dust and debris do not accumulate  
on the power cord  
Dust and debris may conduct electricity, which can cause fire and  
electric shock.  
If excessive dust and debris accumulate on the cord, unplug the  
cord and clean it.  
J Always unplug the power cord during an electrical storm  
The induced electricity from storms may cause fire, electric shock,  
or printer malfunction.  
J Do not hold the power cord plug with wet hands  
Doing so may result in fire, electric shock, or printer malfunction.  
Be sure your hands are dry before handling.  
J Plug the printer directly into an outlet  
Avoid plugging into a socket that is already being used by several  
appliances.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety precautions  
CAUTION  
J Do not put the printer on an unstable surface  
Do not put the printer on an unstable surface such as a shaky table.  
Injury may result from the printer being dropped or falling. This  
could also damage the printer or cause the printer to malfunction.  
J Do not touch the non-user-serviceable parts inside the printer  
Doing so may cause injury or burns. This applies especially to  
children and those unfamiliar with the printer.  
J Do not move the printer when the power cord is taut  
Moving the printer when the power cord is taut may damage the  
cord.  
Using the printer when damaged may cause fire or electric shock.  
When moving the printer, unplug and bundle the power cord.  
J Do not unplug the printer by jerking or pulling on the power  
cord  
To unplug the power cord, hold it by the plug. Pulling on the cord  
may damage it, possibly resulting in fire or electric shock.  
J Unplug the printer for servicing  
Always unplug the printer before servicing or performing  
maintenance.  
J Unplug the printer if it will not be used for an extended period  
of time  
Unplug the printer if it will not be used for an extended period of  
time, such as while you are away on a long trip.  
Otherwise, deteriorated insulation or current leakage may cause fire  
or electric shock.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and storage  
Protect against moisture condensation  
Moisture condensation is water vapor in the air that becomes liquid, and collects on  
the printer surface.  
This phenomenon occurs under the following conditions.  
  The room in which the printer is placed is rapidly heated or cooled.  
  The printer is directly subjected to cool air, such as from an air conditioner.  
  The printer is moved from a cold place to a warm place.  
Moisture in the air condenses on the paper, deteriorating print quality or causing  
paper jams.  
Under conditions where condensation has occurred or may occur, do not operate  
the printer until it is dry or until there is no possibility that condensation will occur.  
Do not spray on or allow volatile solvents to come in  
contact with the printer  
Spraying an insecticide near the printer, or wiping it with thinner or benzene for  
example, may damage or discolor the printer cabinet.  
Use a soft cloth to clean the outside of the printer cabinet. For difficult to remove  
stains, dampen a soft cloth with water or a mild detergent diluted with water, and  
wring out the cloth to remove as much of the moisture as possible before wiping the  
outside of the cabinet.  
Do not allow the printer to be in contact with rubber  
or plastic products for an extended period of time  
Deterioration and discoloration may occur if the printer is in contact with rubber or  
plastic products for an extended period of time.  
Operate the printer at least once every six months  
If the printer is not used for an extended period of time, it may malfunction.  
Operate the printer at least once every six months.  
Carry the printer with both hands  
When lifting or carrying the printer, use both hands.  
Transport the printer carefully  
When transporting the printer, place it in the original box with the original packing  
material. If you don’t have the original packaging, pack the printer with enough  
cushioning material to absorb any impacts during transportation.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
What this printer can do  
Direct Print  
The printer supports the PictBridge standard for communication  
between a digital camera and printer. If you connect a PictBridge  
compatible digital camera to the printer using the USB cable supplied  
with the digital camera, you can print pictures directly from the digital  
camera.  
Variety of prints  
The printer supports multi prints where multiple copies of the same  
picture are printed on one sheet, index prints where multiple different  
pictures are printed on one sheet, date prints where the date and time  
are included, and edged (bordered)/not edged (borderless) prints.  
Note  
 Some functions may be limited depending on the digital camera  
connected.  
Printing from a computer  
If you connect a computer to the printer using a commercially available  
USB cable, you can print pictures stored on the computer.  
We recommend using OLYMPUS Master or OLYMPUS Master Plus for  
easy printing and management of your digital pictures.  
High-quality overcoat printing  
High-quality overcoat printing ensures long lasting and durable prints.  
This is especially useful for printing important pictures you wish to  
treasure for years to come.  
Printing 50 sheets continuously  
The supplied paper tray can continuously supply up to 50 sheets of  
paper to the printer. A single sheet takes about 30 seconds to print (for  
3.5" × 5" paper, this excludes the data transmission time from the digital  
camera or computer).  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Checking the accessories  
When unpacking the printer, make sure that the following accessories  
are included.  
If any accessories are missing, contact your nearest Olympus service  
center.  
  AC adapter (1)  
  Power cord (1)  
  Paper tray (1)  
 
Conversion tray (for 3.5" × 5") (1)  
(This tray is in the paper tray.)  
(Place this tray in the paper tray.  
Depending on area, may not be  
supplied with printer.)  
(The paper tray is already inserted into the printer at the time of purchase.)  
 Starter kit  
Ink ribbon cartridge for 4 × 6 printing (for 5 prints) and  
4 × 6 inch paper (5 sheets)  
 Instruction manual (this manual) (1)  
 Warranty card (1)  
 CD-ROM (printer driver) (1)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Identifying the parts  
QFront  
Paper output tray  
P.24, 27)  
RIBBON indicator (  
PAPER indicator (  
ACCESS indicator (  
P.30)  
P.30)  
P.30)  
(
Paper eject  
section  
POWER indicator  
P.30)  
POWER button  
P.15)  
(
(
DC-IN terminal (  
Paper tray door  
P.14)  
(
P.19, 22)  
PictBridge connector  
P.23)  
(
Cartridge  
slot  
Tab  
(
USB connector(  
P.27)  
P.17)  
QBottom  
Side cover  
P.14)  
(
Paper dispenser  
slot ( P.32)  
Note  
 The left side cover can be removed but the right side cover cannot be  
removed.  
 When the printer is not in use, keep the paper output tray closed.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Identifying the parts  
QPaper tray  
Conversion tray  
(for 3.5" × 5")  
Tray cover  
(
P.20, 21)  
(
P.20)  
Tray cover tab  
(
P.20)  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparation  
Connecting the power supply and turning on/off the printer  
1
Remove the left side cover of the printer.  
2
3
Connect the power cord to the AC adapter and insert the power  
plug into an outlet.  
Power plug  
Connect the DC plug to the DC-IN terminal of the printer and set  
the cord in the guide on the printer as shown in the picture.  
Be sure to pass the cord through the guide.  
Guide  
Cord  
DC plug  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting the power supply and turning on/off the printer  
4
Attach the side cover.  
  If this is your first time using the printer, load the ink ribbon cartridge  
before you attach the side cover.  
See page 16. “Loading the ink ribbon cartridge”  
5
Press the POWER button.  
The POWER indicator lights and the printer turns on.  
Note  
  If you are connecting a digital camera, turn on the printer, then connect the  
digital camera to the printer before turning on the digital camera. P.23  
  If you are connecting a computer, connect the computer to the printer, then  
turn on the printer before turning on the computer.  
Turning off the printer  
Press the POWER button.  
The POWER indicator goes out when the printer turns off.  
Note  
  If the DC plug is accidentally unplugged during printing, reinsert the DC  
plug and turn on the printer. Leaving the printer without restoring the power  
may cause a malfunction.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Loading the ink ribbon cartridge  
About the print pack  
You need the supplied starter kit or an optional print pack for printing.  
  Always use the ink ribbon cartridge together with the paper supplied  
in the same pack.  
  Do not reuse paper that has been printed on or fed through the  
printer.  
1
Remove the left side cover.  
See page 14. “Connecting the power supply and turning on/off the  
printer”  
2
Release the ink ribbon cartridge stop and wind the ink ribbon to  
remove any slack.  
While pressing the center of the reel,  
wind the ink ribbon in the direction of  
the arrow.  
  To continue using a partially used ink ribbon cartridge, reinsert it  
after removing any slack as shown in the picture.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Loading the ink ribbon cartridge  
3
Insert the ink ribbon cartridge all the way.  
  Remove the protective material from the cartridge slot and insert the  
ink ribbon cartridge.  
  The RIBBON indicator blinks and an error will be generated if you do  
not press from the center of the ink ribbon cartridge to slide it all the  
way until you hear a clicking sound.  
See page 30. “If an indicator is lit or blinking”  
4
Attach the side cover.  
See page 14. “Connecting the power supply and turning on/off the  
printer”  
  If the side cover cannot be attached properly, remove the ink ribbon  
cartridge and then reinsert it.  
Removing the ink ribbon cartridge  
Lift up the tab to release the ink ribbon cartridge, and remove the  
cartridge.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Loading the ink ribbon cartridge  
Note  
  Do not touch the inside of the cartridge slot because it may be very hot.  
  The print packs are either for 4 × 6 or 3.5" × 5" printing. Use an ink ribbon  
cartridge for 4 × 6 printing when printing on 4 × 6 paper and use an ink  
ribbon cartridge for 3.5" × 5" printing when printing on 3.5" × 5" paper.  
P
L
P
L
Ink ribbon cartridge  
for 4 × 6 printing  
Ink ribbon cartridge  
for 3.5" × 5" printing  
  When setting an ink ribbon cartridge down, stand it on its  
side to avoid getting dust on the ink ribbon.  
Do not touch the ink ribbon, or leave it in a place  
subject to excessive dust.  
Fingerprints or dust on the ink ribbon may degrade  
print quality.  
  If the ink ribbon tears, replace the ink ribbon cartridge with a new one.  
Storage considerations  
  Do not store the ink ribbon cartridge in a place subject to high temperature  
or humidity, excessive dust, or direct sunlight.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Loading paper  
Removing the paper tray from the printer  
1
Open the paper tray door by pulling it towards you.  
2
Hold the part indicated by “PULL” and pull towards you.  
PULL  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Loading paper  
Loading paper into the paper tray  
Note  
  Always use specialty paper. Using paper other than specialty paper  
such as inkjet printer paper may cause a printer failure such as paper  
becoming jammed or sticking to the ink ribbon.  
  Do not touch the print surface (the blank,  
glossy surface) when handling paper.  
  Do not store paper in a place subject to high temperature, high humidity, or  
direct sunlight.  
  Do not leave paper in a place subject to excessive dust. Fingerprints or  
dust on the print surface may degrade print quality.  
  Up to 50 sheets of paper can be placed in the paper tray. Be careful not to  
exceed this number when loading additional paper. Loading too many  
sheets of paper may cause a paper jam.  
  Folding or bending paper may cause a paper jam.  
  Do not write on paper before printing a picture on it. If you want to write  
something, use an oil based pen after printing. It is not possible to print  
characters on this paper from a word processor or typewriter.  
Printing on 4 × 6 paper  
1
Open the tray cover while simultaneously pressing in both tray  
cover tabs, and then remove the conversion tray.  
Tray cover tab  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Loading paper  
2
3
Load paper into the paper tray so that the print surface is facing  
down.  
  Remove the protective sheet before loading paper.  
  Up to 50 sheets can be loaded.  
Print surface facing down  
Close the cover of the paper tray.  
  Be careful not to trap paper between the cover and tray.  
Printing on 3.5" × 5" paper  
When using 3.5" × 5" paper for printing, insert the conversion tray in the  
paper tray before loading paper.  
Conversion tray  
  Be careful not to stain or damage the conversion tray.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Loading paper  
Inserting the paper tray into the printer  
1
Open the paper tray door by pulling it towards you.  
2
Insert the paper tray all the way.  
PULL  
  Insert the paper tray until it locks into place with a click.  
  When removing the paper tray, hold the part indicated by “PULL” and pull  
towards you.  
  Close the paper tray door after inserting the paper tray.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printing  
Printing pictures from a digital camera  
About PictBridge compatible digital cameras  
You can connect any PictBridge compatible digital camera to the printer  
and print pictures.  
The printing procedure may vary depending on the digital camera. For  
details on printing, refer to the instruction manual for the digital camera.  
Information about PictBridge compatible digital cameras is also  
available on the Olympus web site.  
Default printer settings when using PictBridge is used are as follows.  
  Paper size: Size of the paper loaded in the printer.  
  Copy count: 1  
  Not edged (borderless) printing.  
  Date printing: No.  
  File name printing: No.  
Note  
  Pictures not taken with a digital camera must be printed from a computer.  
Connecting a digital camera to the printer  
Connect the digital camera to the printer using the USB cable  
supplied with the digital camera.  
1
2
Plug in and turn on the printer.  
See page 14. “Connecting the power supply and turning on/off the  
printer”  
Insert one plug of the USB cable into the digital camera USB  
connector, and the other plug into the PictBridge connector on  
the front of the printer.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printing pictures from a digital camera  
3
Open the paper output tray of the printer.  
  Open the paper output tray before you use the printer.  
If it is not open when the printer is used, paper may be jammed  
or the printer may be damaged.  
  When the printer is not in use, keep the paper output tray closed to  
prevent dust and foreign objects from entering.  
4
Turn on the digital camera, and set it so it is ready to print.  
  The ACCESS indicator on the printer lights briefly before turning off.  
  The monitor of the digital camera turns on and printing related  
operations can be performed.  
For details on operating the digital camera, refer to the  
instruction manual for the digital camera.  
Using the digital camera to control the print operation  
1
Control print operations using the digital camera.  
  Follow the onscreen instructions displayed on the monitor of the  
digital camera to print.  
  Sample digital camera display  
Screens and menu items may differ depending on the camera.  
USB  
P C  
EASY PRINT  
CUSTOM PRINT  
EXIT  
OK  
GO  
SELECT  
The following functions can be selected on this screen.  
[EASY PRINT] Selecting this is a quick and easy way to print one  
copy of the picture displayed on the camera’s LCD.  
[
CUSTOM PRINT  
]
Allows you to select the pictures you want to print, the  
number of copies, size, and with or without borders.  
or [PRINT]  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printing pictures from a digital camera  
  After printing begins, the ACCESS indicator on the printer blinks.  
When printing is finished, the indicator turns off.  
For details on operating the digital camera, refer to the  
instruction manual for the digital camera.  
2
After printing is complete, turn off the digital camera and printer  
before disconnecting the USB cable.  
Note  
  Do not remove the ink ribbon cartridge or paper tray during printing.  
  Do not move the printer during printing.  
  Do not turn off the printer and digital camera or disconnect the AC adapter  
during printing. In the event that the power is turned off or the AC adapter is  
disconnected, turn the power back on. After the paper is automatically  
ejected, perform the operation again. Leaving the printer without restoring  
the power may cause a malfunction.  
  If printing does not start up again after you and more paper, remove the  
ribbon cartridge once and then insert it again. Printing will resume  
automatically.  
  If the print setting [Not Edged] (borderless) is selected, the edges of  
pictures will be cut off during printing because the width and height ratio  
with which pictures are taken by the camera is usually 4:3.  
When taking pictures, make sure the composition sufficiently compensate  
for this.  
If the print setting [Edged] (bordered) is selected, the picture size will be  
smaller but the whole picture will be printed.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printing pictures from a computer  
We recommend using OLYMPUS Master (supplied with every Olympus  
digital camera), OLYMPUS Master Plus, Olympus Studio or other  
image processing application to print pictures stored on your computer.  
Note  
  Pictures not taken with a digital camera must be printed from a computer.  
Installing the printer driver (during initial setup)  
Supported operating systems: Windows 2000/XP  
Note  
  Be sure to install the printer driver before you connect the computer to the  
printer.  
1
2
Start the computer and insert the supplied CD-ROM into the CD-  
ROM drive.  
For details, refer to the installation guide on the supplied CD-ROM.  
Follow the onscreen instructions to install the printer driver.  
For details, refer to the instruction manual for the computer.  
User registration  
Registering your product enables you to activate your warranty  
and receive information on product updates, special offers, and  
more. You can register by using the supplied CD-ROM.  
Connecting a computer to the printer  
Use a commercially available USB cable (Type A-B) to connect to  
the printer.  
1
Remove the left side cover.  
See page 14. “Connecting the power supply and turning on/off the  
printer”  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printing pictures from a computer  
2
Insert one plug of the USB cable into the computer’s USB port, and  
the other plug into the USB connector on the back of the printer.  
Be sure to pass the cable through the guide.  
3
4
Attach the side cover.  
Open the paper output tray of the printer.  
  Open the paper output tray before you use the printer.  
If it is not open when the printer is used, paper may be jammed  
or the printer may be damaged.  
  When the printer is not in use, keep the paper output tray closed to  
prevent dust and foreign objects from entering.  
5
Turn on the printer.  
Note  
  If both a computer and a PictBridge compatible digital camera are  
connected to the printer at the same time, the digital camera connection  
has priority over the computer. Disconnect the digital camera.  
  The printer is not guaranteed to work on a network.  
  The printer is not guaranteed to work when connected to a USB hub.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printing pictures from a computer  
Printing  
1
2
Use digital imaging software (or other image processing  
application) to open the image(s) you would like to print.  
Select [Print] from the File menu and select [OLYMPUS P-11] as  
the printer in the Print dialog box.  
Note  
  The procedure for selecting [Print] and the printer varies depending on the  
application. Refer to the instruction manual for the application you are  
using.  
3
4
Click [Properties], check the paper size and other properties,  
and then start printing.  
See page 29. “Printer settings”  
Turn off the printer after printing completes.  
Note  
  Do not remove the ink ribbon cartridge or paper tray during printing.  
  Do not move the printer during printing.  
  Do not turn off the printer and computer or disconnect the AC adapter  
during printing. In the event that the power is turned off or the AC adapter is  
disconnected, turn the power back on. After the paper is automatically  
ejected, perform the operation again. Leaving the printer without restoring  
the power may cause a malfunction.  
  If [Not Edged] (borderless) is selected for [Print Area] on the [Paper] tab,  
the edges of pictures will be cut off during printing because the width and  
height ratio with which pictures are taken by the camera is usually 4:3.  
When taking pictures, make sure the composition sufficiently compensate  
for this.  
If [Edged] (bordered) is selected for [Print Area] on the [Paper] tab, the  
picture size will be smaller but the whole picture will be printed.  
Furthermore, you can achieve the desired composition for printing without  
edges if you use image editing software such as OLYMPUS Master to trim  
the picture.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printing pictures from a computer  
Printer settings  
You can set the paper size, copy count, and color adjustment settings  
on the [Paper] and [Graphics] tabs of the Printing Preferences window.  
[Paper] tab  
[Graphics] tab  
The following items can be selected on the [Paper] tab.  
Item  
Paper Size  
Copy Count  
Orientation  
Print Area  
Description  
Select 4 × 6 (100 × 148 mm) or 3.5" × 5" (89 × 127 mm).  
Select up to 50 copies.  
Select the print orientation.  
Select [Not Edged] or [Edged].  
Separation  
Select 2, 4, 9, or 16 separation printing. This setting is  
only available when [Edged] is selected.  
Sharpness  
Over Coat  
Select [Soft], [Normal] or [Hard].  
This setting should normally be left unchanged.  
The following items can be selected on the [Graphics] tab.  
Item  
Description  
Tone  
Adjust the red, green and blue tones from -5 to +5.  
Set the saturation of the whole image from 0 to +10.  
Set the brightness of the whole image from -5 to +5.  
Set the contrast from -5 to +5.  
Saturation  
Brightness  
Contrast  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For Your Reference  
If an indicator is lit or blinking  
Indicator  
status  
Indicator  
POWER  
Printer status  
Necessary countermeasure  
Page  
14  
On  
Power on  
Power off  
Off  
ACCESS  
On *  
Connectingto Do not disconnect the digital  
digital camera camera or computer.  
Blinking  
slowly  
Communi-  
cating  
Blinking  
very  
Printing  
slowly  
PAPER  
Blinking  
slowly  
Out of paper Remove the paper tray, load  
paper in the tray, and replace  
the tray in the printer.  
19, 34  
The paper  
and ink  
ribbon  
When printing on 4×6 paper,  
use an ink ribbon cartridge for  
4×6 printing. When printing on  
18  
cartridge are 3.5"×5" paper, use an ink ribbon  
incompatible cartridge for 3.5"×5" printing.  
RIBBON  
Blinking  
rapidly  
End of ink  
ribbon  
Replace the ink ribbon cartridge  
with a new one.  
16, 34  
16, 17  
Blinking  
slowly  
Ink ribbon  
Insert an ink ribbon cartridge in  
cartridge not the printer. An error will be  
Inserted  
generated if it is not pushed in  
until you hear a clicking sound.  
The paper  
and ink  
ribbon  
When printing on 4×6 paper,  
use an ink ribbon cartridge for  
4×6 printing. When printing on  
18  
cartridge are 3.5"×5" paper, use an ink ribbon  
incompatible cartridge for 3.5"×5" printing.  
ACCESS,  
PAPER  
Blinking  
simulta-  
neously  
Paper jam  
Remove jammed paper.  
32  
ACCESS, RIBBON Blinking  
simulta-  
Communi-  
cation error  
Ensure that the digital camera is  
PictBridge compatible.  
neously  
Turn the printer off and on, then  
retry printing.  
If the error persists, consult your  
nearest Olympus service center.  
ACCESS,  
RIBBON,  
PAPER  
Blinking  
simulta-  
neously  
Internal  
problem  
Consult your nearest Olympus  
service center.  
* When communication is successfully established, the light turns off.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Before sending your printer for service, check the following to try to resolve the  
problem. If the problem persists, contact your nearest Olympus service center.  
Problem  
Cause·status  
Resolution  
Page  
14  
Cannot turn the  
printer on.  
The AC adapter is not  
connected.  
Connect the AC adapter  
properly.  
Cannot remove  
the ink ribbon  
cartridge.  
The printer turned off  
during the operation.  
Push the ink ribbon cartridge in  
until you hear a clicking  
sound. Turn the printer on  
again and wait until the  
mechanical sound stops.  
Printing from the The printer takes a long  
Opening time varies depending  
digital camera  
takes a long time  
to start.  
time to open a TIFF file. on the image size. Wait until  
opening finishes.  
Trimming selected by  
Wait until opening finishes.  
DPOF takes a long time.  
Printing does not The paper or ribbon  
Use the same size ribbon  
cartridge and paper.  
start.  
cartridge is not suitable  
for the paper size you are  
using.  
18, 35  
The print size set on the  
Insert the same size paper and  
digital camera or computer ribbon cartridge as selected on  
does not match the sizes the digital camera or computer.  
of the loaded paper and  
ribbon cartridge.  
The ink ribbon cartridge is Insert an ink ribbon cartridge.  
not Inserted.  
16  
20, 22  
32  
Paper or the paper tray is Load paper into the paper tray  
not inserted.  
and then insert the paper tray.  
Paper is jammed at the  
paper eject section.  
Remove the paper.  
The printer driver is not  
properly installed on the  
computer.  
Install or re-install the printer  
driver on the computer.  
26  
30  
Indicators light or blink.  
Noise interferes  
with printed  
images.  
Pictures that were not  
taken with a digital  
camera were printed from recorded by a digital camera.  
a digital camera.  
Use a computer to print image  
data that has not been  
26  
Printing intervals Printing intervals are  
This is not a malfunction. Wait  
a few minutes.  
have become  
longer.  
automatically extended  
during continuous printing  
to prevent the internal  
components from  
overheating.  
• If paper is jammed, see page 32. “If paper is jammed”  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
If paper is jammed  
If paper jams in the printer, the ACCESS indicator and PAPER indicator  
both blink, and printing stops.  
Follow the steps below to clear a paper jam in the printer.  
1
2
Turn the printer off.  
After removing the paper tray,  
make sure no print paper is bent or  
curled and that paper is properly  
placed in the tray.  
3
4
5
With the paper tray removed, turn the printer on again to  
automatically eject the paper from the printer.  
  If paper is automatically ejected, go to Step 8.  
  If paper is not automatically ejected, turn the printer off and go to  
Step 4.  
Look through the paper tray door opening to see if there is any  
jammed paper visible at the back.  
  If jammed paper is visible, go to Step 5.  
  If jammed paper is not visible, contact your nearest Olympus service  
center for repairs.  
Set the printer on its rear so that the  
front of the printer is facing up.  
Insert your finger in the paper  
dispenser slot located on the  
bottom and slide the jammed paper  
towards the paper tray door.  
  If you cannot move the paper with  
your finger, use tweezers or the like.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
6
After the paper has moved partway, you will then be able to  
remove it through the paper tray door opening.  
7
8
Turn the printer on.  
Reinsert the paper tray.  
  If operation is normal, the paper jam has been successfully cleared  
and you can continue printing.  
Note  
  After removing the jammed paper, do not attempt to use it again in the  
printer. Doing so may damage your printer.  
  If paper other than specialty paper such as inkjet printer paper is used or if  
the same paper is printed on twice, the paper may stick to the ink ribbon or  
become jammed in the printer. If this happens, send your printer for repair.  
If the ink ribbon cartridge is removed during  
printing  
1
Turn the printer off.  
2
3
Insert the ink ribbon cartridge until you hear a clicking sound.  
Turn the printer on.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Replenishing the paper supply and replacing the ink ribbon cartridge  
If paper runs out during printing  
The PAPER indicator blinks slowly. Replenish the paper supply in the  
paper tray. The remaining copies will automatically continue to be  
printed.  
The ink ribbon normally ends at the same time the paper in a print pack  
is used up, so please replace the ink ribbon cartridge at the same time.  
If the ink ribbon runs out during printing  
The RIBBON indicator blinks fast. After the paper has ejected from the  
printer, replace the ink ribbon cartridge with a new one. Once the new  
ink ribbon cartridge is inserted, the remaining copies will automatically  
continue to be printed.  
Disposing of used ink ribbon cartridge  
When disposing of a used ink ribbon cartridge, do so in compliance with  
the plastic waste disposal method prescribed by your local authorities.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the print pack (ink ribbon cartridge and paper)  
J Always use print packs specified by Olympus.  
 The print packs are either for 4 × 6 or 3.5" × 5" paper. The print  
pack for 4 × 6 printing contains 4 × 6 paper and an ink ribbon  
cartridge for 4 × 6 printing. The print pack for 3.5" × 5" printing  
likewise contains 3.5" × 5" paper and an ink ribbon cartridge for  
3.5" × 5" printing.  
* The print pack for 3.5" × 5" printing may not be available in all  
locations.  
Print pack (ink ribbon cartridge and paper)  
Paper type  
Number of prints Model number  
4 × 6 Paper (100 mm × 148 mm)  
4 × 6 Paper (100 mm × 148 mm)  
3.5" × 5" Paper (89 mm × 127 mm)  
3.5" × 5" Paper (89 mm × 127 mm)  
100  
40  
P-P100  
P-P40  
P-L100  
P-L40  
100  
40  
Purchasing print packs  
  For customers in Europe  
Please visit the following URL to find the nearest dealer  
offering the P-11 consumables.  
http://www.olympus-europa.com/printerpaper  
  For customers in North and South America  
Print packs are available at your local retailer or visit  
http://www.olympusamerica.com/store.  
If you have any questions, please visit Customer Support at  
http://www.olympusamerica.com/support.  
  Always use the ink ribbon cartridge and paper from a print pack  
together.  
J The used ink ribbon cartridge is not reusable.  
J Exercise care when handling the ink ribbon cartridge to ensure that it  
remains clean.  
J Do not disassemble the ink ribbon cartridge.  
J Fingerprints, dirt, scratches, oil or other debris on the print surface  
may degrade print quality.  
J Do not open the print pack until ready to use.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the print pack (ink ribbon cartridge and paper)  
Storage Considerations  
J Do not store the print pack in the following locations.  
 Do not store the print pack in a place subject to high temperature  
(above 30°C/86°F), low temperature (below 5°C/41°F), high  
humidity, or excessive dust.  
  Do not store the print pack with chemicals.  
  Do not store the print pack where exposed to direct sunlight or  
bright light.  
Note  
  Do not leave the print pack for long periods in an environment exceeding  
40°C/104°F (such as in a car or on a window ledge where it will be exposed  
to direct sunlight). The same applies to when the print pack is installed in  
the printer.  
Storing prints  
J Do not store the prints with the printed surfaces facing each other.  
J Do not allow the print surface to be in contact with cellophane tape, a  
desk pad or an eraser containing plastic for an extended period of  
time. Prolonged contact may cause the print surface to become  
discolored.  
J Do not allow organic solvents to come in contact with the print  
surface. Such contact may cause discoloration.  
J Avoid prolonged exposure of the print surface to sunlight or bright  
light. Prolonged exposure may cause the print surface to become  
discolored.  
J Use an oil-based pen when writing on the print surface.  
J Avoid locations that are subject to direct sunlight, high temperature/  
humidity, or are in the reach of children.  
J Olympus is not responsible for print discoloration or fading.  
If you experience problems  
J Olympus will replace each defective product with a new one if the  
defect was caused by a problem during manufacture. Olympus  
assumes no liability for any defects not related to manufacturing.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Printer  
Printing Method  
Sublimation dye transfer printing 4-pass printing  
(Yellow/Magenta/Cyan and protective overcoat layer)  
Resolution  
310 dpi × 310 dpi  
Print Paper Size  
3.5" × 5" Paper : 89 (H) × 127 (V) mm (3.5" × 5")  
4 × 6 Paper  
1)When not edged (borderless) printing is selected  
3.5" 5" aper: 130.4 mm 93.7 mm (1591 1144 dots)  
: 100 (H) × 148 (V) mm (3.9" × 5.8")  
Maximum Print Size  
×
P
×
×
• 4 × 6 Paper: 151.4 × 104.9 mm (1848 × 1280 dots)  
2)When edged (bordered) printing is selected printing  
is selected  
3.5"  
×
5"  
P
aper: 104.9 mm  
×
78.7 mm (1280  
×
960 dots)  
4 × 6 Paper: 120.3 mm × 90.2 mm (1468 × 1101 dots)  
Color Expression  
Printing Speed  
Over 16.77 million colors  
3.5" × 5" Paper : Approx. 30 seconds per sheet  
4 × 6 Paper  
: Approx. 33 seconds per sheet  
(excluding data transmission time from digital camera or computer)  
Interfaces  
PictBridge compatible digital camera connection:  
USB Type-A connector  
Computer connection: USB Type-B connector  
Compatible OS  
Windows 2000/XP  
Ink Ribbon Cartridge  
Y+M+C 3 layers and light-resistant overcoat  
(protective layer)  
Compatible Graphics File  
Formats  
Exif 1.0-2.2 compatible (JPEG/TIFF)  
DPOF 1.1 compatible  
Power Source  
DC 24 V, 2.5 A (Dedicated AC adapter)  
Rated Power Consumption 60 W (during printing), 4 W (during standby)  
Operating Temperature  
Operating Humidity  
Dimensions  
5 - 35°C (41 - 95°F)  
30 - 80%  
184 (W) × 180 (D) × 158 (H) mm (7.2" × 7.1" × 6.2")  
(not including protruding parts)  
Weight  
2.2 kg (77.6 oz.) (including paper tray)  
AC adapter  
Type  
Switching regulator  
Input Voltage  
AC 100-120 V or AC 220-240 V, 50/60 Hz (AC adapter  
type and voltage differ by region)  
Output Voltage  
DC 24 V, 2.5 A  
Design and specifications are subject to change without notice.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Service and maintenance  
  Your dealer gave you a limited warranty card that contains the dealer  
name and purchase date. If there are any mistakes on the card,  
please correct them with your dealer. Please read the limited  
warranty card, and keep it in a safe place.  
  For questions concerning service, or in the event of a device  
problem, consult your nearest Olympus service center. If a problem  
occurs with this device when used in accordance with the instruction  
manual, the limited warranty allows repair at no cost for one year  
after the date of purchase.  
  Charges may apply for repairs performed after the warranty period  
has expired.  
  Olympus will attempt to maintain replacement parts for this product  
for 5 years after manufacture of this printer ends. Therefore, service  
for this printer will generally be available during this period. It may  
also be possible to receive service after this period. If necessary,  
please consult your nearest Olympus service center.  
  Olympus is not responsible for any damages (costs or lost profits) as  
the result of device malfunction.  
  When sending a product for repair, enclose documentation indicating  
device problem or malfunction, and place the device in the original  
box and the original packaging material. If you don’t have the original  
packaging, pack the printer with enough cushioning material to  
absorb any impacts during transportation. In addition, use a  
traceable delivery service or registered mail. Postage costs are the  
responsibility of the customer.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Definition of terms  
DPOF (Digital Print Order Format)  
Recording format for automatic printing of digital camera data. Prints  
can easily be created from a media card at DPOF compatible photo  
shops or on printers by specifying the desired images, and number of  
copies.  
PictBridge  
A common standard used to connect a digital camera directly to a  
printer to print images. If the devices are PictBridge compatible, prints  
can be made using simple digital camera controls regardless of the  
device manufacturers. Various print options are available, such as  
automatic printing of DPOF specified images, index print, and image  
trimming.  
RGB  
The three colors comprising light: red (R), green (G) and blue (B).  
Colors are displayed on televisions and computer monitors using these  
three colors.  
YMC  
The three primary colors: cyan (C), magenta (M), and yellow (Y). Colors  
are printed using these three colors. The range of colors that can be  
displayed using YMC differs from the range of colors available using  
RGB. Therefore, some colors for images that are displayed on a  
monitor cannot be reproduced exactly using a printer and are replaced  
with similar colors.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nous vous remercions pour l’achat de cette imprimante photo numérique P-11. Veuillez lire soigneusement ce  
manuel avant la mise en service afin de garantir des performances optimales.  
Pour les utilisateurs en Amérique du Nord et du Sud  
Pour les utilisateurs aux États-Unis  
Déclaration de conformité  
Nom du produit  
Numéro de modèle  
Marque  
Organisme responsable  
Adresse  
: Imprimante photo numérique  
: P-11  
: OLYMPUS  
:
:
Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A.  
Numéro de téléphone  
: 1-631-844-5000  
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC  
POUR L’UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU  
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux  
deux conditions suivantes :  
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.  
(2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d’entraver son  
bon fonctionnement.  
Avis de la FCC  
• Interférences radio et télévision  
Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit  
de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des  
dispositifs numériques de Classe B conformément à la Section 15 des directives FCC. Ces limites sont  
conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences gênantes au sein d’une installation  
résidentielle.  
Cet appareil génère, utilise et peut diffuser de l’énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon  
les instructions, peut provoquer des interférences gênantes aux communications radio.  
Toutefois, il n’est pas garanti que de telles interférences surviendront dans une installation déterminée. Si cet  
appareil provoque des interférences gênantes à la réception des émissions de radio ou de télévision, ce qui  
peut être déterminé en mettant l’appareil hors et sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer d’éliminer  
les interférences par une ou plusieurs manières suivantes :  
- Réglez ou déplacez l’antenne réceptrice.  
- Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.  
- Raccordez l’appareil à une prise d’un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est raccordé.  
- Sollicitez l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté.  
AVERTISSEMENT : La connexion d’un câble d’interface d’équipement non blindé à cet équipement annulera  
le Certificat FCC de cet appareil et risquera de causer des niveaux d’interférences dépassant les limites  
établies par le FCC pour cet équipement. L’utilisateur a la responsabilité de se procurer et d’utiliser un câble  
d’interface d’équipement blindé avec l’appareil. Tout changement ou transformation non approuvés  
expressément par le fabricant est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.  
Tout changement ou modification non autorisé apporté à cet appareil annulerait le droit de l’utilisateur à le faire  
fonctionner.  
Pour les utilisateurs au Canada  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.  
Pour les utilisateurs en Europe  
Le label “CE” indique que ce produit est conforme aux normes européennes en matière de sécurité,  
de santé, d’environnement et de protection du consommateur. Les imprimantes comportant le label  
“CE” sont destinées à être vendues en Europe.  
Le symbole [poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée  
des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter  
l’équipement dans les ordures domestiques.  
A utiliser pour la mise en rebut de ces types d’équipements conformément aux systèmes de  
traitement et de collecte disponibles dans votre pays.  
Marques commerciales  
  Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.  
  Tous les autres noms de marques et de produits dans le présent manuel sont des marques, déposées ou non,  
de leurs propriétaires respectifs.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sommaire  
Introduction  
Consignes de sécurité.............................................................................. 42  
Entretien et rangement............................................................................. 47  
Possibilités de cette imprimante............................................................... 48  
Contrôle des accessoires......................................................................... 49  
Identification des composants.................................................................. 50  
Préparation  
Branchement de l’alimentation et mise en marche/arrêt de  
l’imprimante.............................................................................................. 52  
Chargement de la cartouche de ruban encreur ....................................... 54  
Chargement du papier ............................................................................. 57  
Retrait du bac d’alimentation de l’imprimante................................................... 57  
Chargement du papier dans le bac d’alimentation ........................................... 58  
Insertion du bac d’alimentation dans l’imprimante............................................ 60  
Impression  
Impression des photos depuis un appareil numérique............................. 61  
À propos des appareils photo numériques compatibles PictBridge.................. 61  
Raccordement d’un appareil photo numérique à l’imprimante ......................... 61  
Commande de l’impression depuis l’appareil photo numérique ....................... 62  
Impression des photos à partir d’un ordinateur........................................ 64  
Installation du pilote d’imprimante (pendant la configuration initiale) ............... 64  
Raccordement d’un ordinateur à l’imprimante.................................................. 64  
Impression ........................................................................................................ 66  
Pour votre information  
Si des voyants sont allumés et clignotent ................................................ 68  
En cas de difficultés ................................................................................. 69  
En cas de bourrage du papier .......................................................................... 70  
En cas de retrait de la cartouche de ruban encreur pendant l’impression........ 71  
Ajout de papier dans le bac d’alimentation et remplacement de  
la cartouche de ruban encreur ................................................................. 72  
Si le papier vient à épuisement pendant l’impression....................................... 72  
Si le ruban encreur vient à épuisement pendant l’impression .......................... 72  
Mise au rebut d’une cartouche de ruban encreur usagée ................................ 72  
À propos du kit d’impression (cartouche de ruban encreur et papier) ..... 73  
Spécifications........................................................................................... 75  
Service après-vente et entretien .............................................................. 77  
Définitions ................................................................................................ 78  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Consignes de sécurité  
Différents symboles sont utilisés dans ce manuel pour indiquer  
l’utilisation correcte du produit et pour contribuer à éviter tout dommage  
aux biens et aux personnes. Ces symboles sont décrits ci-dessous.  
Symbole  
Description  
Le non-respect des instructions  
signalées par ce symbole peut entraîner  
des lésions graves et même la mort.  
AVERTISSEMENT  
Le non-respect des instructions  
signalées par ce symbole peut entraîner  
des lésions corporelles ou des  
dommages matériels.  
ATTENTION  
Les actions nécessitant des précautions particulières sont signalées  
par les symboles suivants.  
Symbole  
Description  
N’effectuez pas cette action.  
Il est vivement recommandé d’effectuer cette action.  
Débranchez l’appareil de la source d’alimentation.  
Ne pas démonter.  
Éviter le contact avec l’eau ou d’autres liquides.  
Ne pas toucher avec des mains mouillées.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité  
AVERTISSEMENT  
J Si cet appareil fonctionne anormalement, débranchez-le  
N’utilisez pas l’imprimante si elle émet de la fumée, des odeurs  
inhabituelles, des sons étranges ou si elle devient anormalement  
chaude.  
Une utilisation sous ces conditions risque de provoquer un incendie  
ou une électrocution.  
Éteignez l’imprimante et débranchez-la puis Contactez ensuite le  
centre S.A.V. OLYMPUS le plus proche.  
J Si des liquides ou des corps étrangers pénétraient dans  
l’imprimante, débranchez le cordon d’alimentation  
Ne laissez aucun liquide, pièce métallique ou objet inflammable  
pénétrer dans l’imprimante par les orifices de ventilation.  
La conséquence pourrait être un incendie ou une électrocution.  
Éteignez l’imprimante et débranchez-la puis Contactez ensuite le  
centre S.A.V. OLYMPUS le plus proche.  
J Si le boîtier de l’imprimante est endommagé, débranchez le  
cordon d’alimentation  
N’utilisez pas cet appareil si le boîtier (corps) est endommagé.  
Une utilisation dans cet état risque de provoquer un incendie ou  
une électrocution.  
Éteignez l’imprimante et débranchez-la puis Contactez ensuite le  
centre S.A.V. OLYMPUS le plus proche.  
J Si le cordon d’alimentation est endommagé, débranchez-le  
N’utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé.  
Une utilisation dans cet état risque de provoquer un incendie ou  
une électrocution.  
Éteignez l’imprimante et débranchez le cordon d’alimentation en  
prenant garde de ne pas toucher les fils éventuellement apparents.  
Contactez ensuite le centre S.A.V. OLYMPUS le plus proche.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité  
AVERTISSEMENT  
J Ne pas endommager le cordon d’alimentation  
Ne pas endommager ni modifier le cordon d’alimentation.  
Un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie  
ou une électrocution. Pour éviter d’endommager le cordon  
d’alimentation, NE PAS : tirer sur le cordon pour le débrancher, le  
plier excessivement ou placer des objets lourds dessus.  
Si le cordon est endommagé, contactez le centre S.A.V. OLYMPUS  
le plus proche.  
J Ne pas démonter ni modifier l’imprimante  
L’imprimante contient à la fois des pièces chaudes et sous tension.  
Tout contact avec ces pièces peut entraîner des brûlures, une  
électrocution et/ou endommager l’imprimante. N’essayez jamais de  
démonter ou de modifier l’imprimante, vous risqueriez d’être  
électrocuté ou de causer une défaillance de l’imprimante.  
Contactez le centre S.A.V. OLYMPUS le plus proche pour toute  
intervention ou réparation.  
J Ne laissez aucun liquide pénétrer dans l’imprimante  
La pénétration de liquide dans l’imprimante peut provoquer un  
incendie ou une électrocution.  
J Ne pas poser des objets lourds sur l’imprimante  
Des objets lourds risquent de déformer le boîtier de l’imprimante, ce  
qui risque de provoquer un incendie ou une électrocution.  
L’imprimante risque également d’être endommagée par une chute.  
J Ne pas installer l’imprimante dans les endroits suivants  
Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de mauvais  
fonctionnement de l’imprimante, ne pas l’installer dans les endroits  
suivants :  
  Endroits poussiéreux, humides ou huileux  
Toute pénétration de poussière ou de liquide dans l’imprimante  
risque de provoquer un incendie ou une électrocution.  
  Endroits très chauds  
N’exposez pas l’imprimante directement au soleil (par exemple  
dans une voiture ou à côté d’une fenêtre) ou à des températures  
très élevées (près d’un appareil de chauffage, par exemple). Le  
boîtier de l’imprimante risquerait alors d’être endommagé, ce qui  
peut provoquer un incendie ou une électrocution.  
Utilisez l’imprimante avec une température ambiante comprise  
entre 5 et 35°C et un taux d’humidité relative compris entre 20 et  
80%.  
J N’utilisez pas l’imprimante dans les endroits suivants  
  Surfaces instables ou inclinées.  
 
À l’extérieur (notamment sur la plage, etc.) ou en des endroits où  
l’imprimante serait très exposée à la poussière ou à des impuretés.  
  Endroits exposés à la pluie ou aux projections d’eau, endroits  
clos où de la condensation pourrait se produire comme à  
l’intérieur d’un sac en plastique.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité  
AVERTISSEMENT  
J N’utilisez pas l’imprimante avec un adaptateur secteur ou un  
cordon d’alimentation autre que celui spécifié/fourni  
J N’utilisez pas l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation  
fournis avec d’autres appareils  
J Assurez-vous de la présence d’une tension correcte  
Une tension incorrecte risque d’endommager des composants de  
l’imprimante.  
Une utilisation avec une tension incorrecte risque de provoquer un  
incendie ou une électrocution.  
J Le cordon d’alimentation doit être raccordé correctement et en  
toute sécurité  
Un branchement incorrect du cordon d’alimentation, par exemple,  
peut provoquer un incendie ou une électrocution.  
Enfoncez complètement la fiche dans la prise.  
J Éviter une accumulation excessive de poussière et  
d’impuretés sur le cordon d’alimentation  
La poussière et les impuretés peuvent être conductrices d’électricité,  
ce qui risque de provoquer un incendie ou une électrocution.  
En cas d’accumulation excessive de poussière et d’impuretés sur le  
cordon, débranchez-le et nettoyez-le.  
J
Débranchez toujours le cordon d’alimentation pendant un orage  
L’électricité induite par les orages peut provoquer un incendie, une  
électrocution ou un mauvais fonctionnement de l’imprimante.  
J Ne tenez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains  
mouillées  
Vous risqueriez d’être électrocuté.  
Veillez à bien vous sécher les mains avant toute manipulation.  
J Branchez l’imprimante directement à une prise  
Évitez de la brancher à une prise qui est déjà utilisée par d’autres  
appareils.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité  
ATTENTION  
J N’installez pas l’imprimante sur une surface instable  
N’installez pas l’imprimante sur une surface instable comme une  
table branlante. Une chute risquerait d’endommager l’imprimante  
ou de provoquer un mauvais fonctionnement.  
J Ne touchez pas les composants non accessibles à l’utilisateur  
à l’intérieur de l’imprimante  
Vous risqueriez de vous blesser ou de vous brûler. Cette remarque  
concerne plus particulièrement les enfants et les personnes non  
familiarisées avec l’imprimante.  
J Ne déplacez pas l’imprimante lorsque le cordon d’alimentation  
est tendu  
Le cordon d’alimentation risquerait d’être endommagé si vous  
déplacez l’imprimante alors qu’il est tendu.  
L’utilisation de l’imprimante avec un cordon endommagé risque de  
provoquer un incendie ou une électrocution.  
Avant de déplacer l’imprimante, débranchez et enroulez le cordon  
d’alimentation.  
J Ne débranchez par l’imprimante en tordant ou en tirant le  
cordon d’alimentation  
Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenez-le par la fiche. En  
tirant directement sur le cordon, il risque d’être endommagé avec  
risques d’incendie ou d’électrocution.  
J Débranchez l’imprimante pour toute intervention  
Débranchez toujours l’imprimante avant toute intervention ou  
opération d’entretien.  
J Débranchez l’imprimante si elle ne sera pas utilisée pendant  
une période prolongée  
Débranchez l’imprimante si elle ne sera pas utilisée pendant une  
période prolongée (avant une absence prolongée, par exemple).  
Le cas contraire, un défaut d’isolement ou une fuite de courant  
pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et rangement  
Protection contre la condensation  
La condensation est provoquée par la vapeur d’eau présente dans l’air qui devient  
liquide et s’accumule sur la surface de l’imprimante.  
Ce phénomène se produit dans les conditions suivantes.  
  Chauffage ou rafraîchissement rapide de la pièce dans laquelle l’imprimante est  
installée.  
  L’imprimante est directement exposée à un courant d’air froid tel qu’un  
climatiseur, par exemple.  
  L’imprimante est transportée d’un endroit froid vers un endroit chaud.  
L’humidité dans l’air se condense sur le papier, ce qui altère la qualité d’impression  
ou provoque des bourrages de papier.  
Si les conditions risquent de donner lieu à de la condensation, ne faites pas  
fonctionner l’imprimante jusqu’à ce qu’elle soit sèche ou que tout risque de  
condensation ait disparu.  
Ne pulvérisez pas de solvant et ne laissez aucun  
solvant volatile entrer en contact avec l’imprimante  
La pulvérisation d’un insecticide à proximité de l’imprimante ou le fait de l’essuyer  
avec du diluant ou du benzène, par exemple, risque de détériorer ou de décolorer  
le boîtier de l’imprimante.  
Nettoyez le boîtier de l’imprimante avec un chiffon doux. Pour les taches difficiles à  
enlever, trempez un chiffon doux dans l’eau ou dans un détergent doux dilué dans  
l’eau et essorez-le pour en éliminer le plus de liquide possible avant d’essuyer  
l’extérieur du boîtier.  
Ne laissez pas l’imprimante en contact prolongé  
avec des produits en caoutchouc ou en plastique  
Un contact prolongé de l’imprimante avec des produits en caoutchouc ou en  
plastique peut provoquer une détérioration et une décoloration.  
Faites fonctionner l’imprimante au moins une fois  
tous les six mois  
Si l’imprimante n’est pas utilisée pendant une longue période, elle risque de ne  
plus fonctionner correctement.  
Faire fonctionner l’imprimante au moins une fois tous les six mois.  
Portez l’imprimante avec les deux mains  
Utilisez les deux mains pour lever ou porter l’imprimante.  
Transportez l’imprimante avec prudence  
Pour transporter l’imprimante, placez-la dans sa boîte d’origine avec le matériel  
d’emballage d’origine. Si vous n’avez plus l’emballage d’origine, emballez  
l’imprimante avec suffisamment de matériel amortisseur pour absorber tout choc  
pendant le transport.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Possibilités de cette imprimante  
Impression directe  
Cette imprimante prend en charge la norme PictBridge pour la  
communication entre un appareil photo numérique et une imprimante.  
Si vous raccordez un appareil photo numérique compatible PictBridge à  
l’imprimante à l’aide du câble USB fourni avec l’appareil, vous pouvez  
imprimer des photos directement depuis l’appareil photo numérique.  
Diversité d’impression  
Cette imprimante prend en charge l’impression multiple qui consiste à  
imprimer plusieurs exemplaires d’une même photo sur une seule page,  
l’impression d’index où plusieurs photos différentes sont imprimées sur  
une page, l’impression datée où la date et l’heure de la prise de vue  
apparaissent et les tirages avec ou sans bord.  
Remarque  
 Certaines fonctions peuvent être limitées en fonction de l’appareil photo  
numérique raccordé.  
Impression à partir d’un ordinateur  
Si vous branchez un ordinateur à l’imprimante avec un cordon USB du  
commerce, vous pouvez imprimer les images stockées sur l’ordinateur.  
Nous vous recommandons d’utiliser OLYMPUS Master ou OLYMPUS  
Master Plus pour faciliter l’impression et la gestion de vos photos  
numériques.  
Impression sur papier couché de haute qualité  
L’impression sur papier couché de haute qualité garantit des tirages qui  
tiendront très longtemps. Cette possibilité est notamment utile pour  
l’impression de photos importantes que vous souhaitez conserver pour  
les années à venir.  
Impression de 50 feuilles en continu  
Le bac d’alimentation fourni peut fournir jusqu’à 50 feuilles de papier en  
continu à l’imprimante. L’impression d’une page au format  
89 mm × 127 mm nécessite environ 30 secondes (sans compter la  
transmission des données depuis l’appareil photo numérique ou  
l’ordinateur).  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contrôle des accessoires  
Au déballage de l’imprimante, vérifier la présence des accessoires  
suivants.  
Si l’un des accessoires est manquant, contactez n’importe quel centre  
S.A.V. Olympus.  
  Adaptateur secteur (1)  
  Cordon d’alimentation (1)  
  Bac d’alimentation (1)  
  Bac d’adaptation  
(pour format 89 mm × 127 mm)  
(1)  
(Ce bac se trouve dans le bac  
d’alimentation.)  
(Placez ce bac dans le bac  
d’alimentation. Suivant la région, il  
n’est pas forcément fourni avec  
l’imprimante.)  
(Le bac d’alimentation est déjà inséré dans l’imprimante au moment de  
l’achat.)  
  Kit de démarrage  
Cartouche de ruban encreur pour format 100 mm × 148 mm (pour 5  
tirages) et papier au format 100 mm × 148 mm (5 feuilles)  
  Manuel d’utilisation (ce livret) (1)  
  Certificat de garantie (1)  
  CD-ROM (Pilote d’imprimante) (1)  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Identification des composants  
QAvant  
Bac de sortie du  
papier  
Voyant RIBBON (Ruban) (  
Voyant PAPER (Papier) (  
Voyant ACCESS (Accès) (  
P.68)  
P.68)  
P.68)  
(
P.62, 65)  
Section  
d’éjection du  
papier  
Voyant POWER  
(Marche/Arrêt)  
(
P.68)  
Bouton POWER  
(Marche/Arrêt)  
(
P.53)  
Prise d’alimentation  
secteur (  
P.52)  
Volet du bac  
d’alimentation  
(
P.57, 60)  
Connecteur PictBridge  
P.61)  
(
Logementde Languette  
cartouche  
d’encre  
Connecteur USB (  
P.65)  
(
P.55)  
QDessous  
Cache latéral  
Fente du  
distributeur de  
papier ( P.70)  
(
P.52)  
Remarque  
  Le cache latéral gauche peut être retiré, mais pas le droit.  
  Laissez le bac de sortie du papier fermé lorsque l’imprimante n’est pas en  
cours d’utilisation.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Identification des composants  
QBac d’alimentation  
Bac d’adaptation  
(pour format  
89 mm × 127 mm)  
Capot du bac  
(
58)  
(
58, 59)  
Languette du  
capot du bac  
(
58)  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation  
Branchement de l’alimentation et mise en marche/arrêt de l’imprimante  
1
Retirez le cache latéral gauche de l’imprimante.  
2
3
Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur et  
insérez la fiche d’alimentation dans une prise secteur.  
Fiche  
d’alimentation  
Raccordez la fiche CC à la prise DC-IN de l’imprimante et  
placez le cordon dans le guide sur l’imprimante comme illustré.  
Assurez-vous de bien faire passer le cordon à travers le guide.  
Guide  
Cordon  
Fiche CC  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Branchement de l’alimentation et mise en marche/arrêt de l’imprimante  
4
Remettez le cache latéral en place.  
  Si vous utilisez l’imprimante pour la première fois, chargez la  
cartouche de ruban encreur avant de fixer le capot latéral.  
Voir page 54 “Chargement de la cartouche de ruban encreur”  
5
Appuyez sur le bouton POWER.  
Le voyant POWER s’allume et l’imprimante se met en marche.  
Remarque  
  Si vous branchez l’imprimante à un appareil photo numérique, allumez  
l’imprimante et branchez l’appareil photo à l’imprimante avant d’allumer  
l’appareil photo.  
P.61  
  Si vous branchez l’imprimante à un ordinateur, branchez ce dernier et  
allumez l’imprimante avant d’allumer l’ordinateur.  
Arrêt de l’imprimante  
Appuyez sur le bouton POWER.  
Le voyant POWER s’éteint lorsque l’imprimante s’arrête.  
Remarque  
  Si la fiche CC est débranchée accidentellement pendant l’impression,  
rebranchez-la et allumez l’imprimante. Le fait de laisser l’imprimante hors  
tension risque de causer un mauvais fonctionnement.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chargement de la cartouche de ruban encreur  
À propos du kit d’impression  
Pour l’impression, vous avez besoin du kit de démarrage fourni ou d’un  
kit d’impression en option.  
  Utilisez toujours la cartouche de ruban encreur et le papier fournis  
dans le même kit.  
  Ne réutilisez pas de papier qui a déjà été imprimé ou qui est déjà  
passé à travers l’imprimante.  
1
Retirez le cache latéral gauche.  
Voir page 52 “Branchement de l’alimentation et mise en marche/  
arrêt de l’imprimante”  
2
Retirez la butée d’arrêt de la cartouche de ruban encreur et  
enroulez le ruban pour le tendre.  
Tout en appuyant sur le centre de la  
bobine, enroulez le ruban encreur  
dans le sens de la flèche.  
 
Pour continuer d’utiliser une cartouche de ruban encreur partiellement  
utilisée, insérez-la de nouveau après avoir tendu le ruban comme illustré.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chargement de la cartouche de ruban encreur  
3
Insérez la cartouche de ruban encreur à fond.  
  Libérez le logement de cartouche d’encre de sa protection et insérez  
la cartouche de ruban encreur.  
  Le voyant RIBBON clignote et une erreur se produit si vous  
n’appuyez pas fermement au centre de la cartouche de ruban  
encreur pour l’insérer à fond jusqu’à entendre l’enclenchement.  
Voir page 68 “Si des voyants sont allumés et clignotent”  
4
Remettez le cache latéral en place.  
Voir page 52 “Branchement de l’alimentation et mise en marche/  
arrêt de l’imprimante”  
  S’il est impossible de remettre le cache latéral en place  
correctement, retirez la cartouche de ruban encreur et réinsérez-la.  
Enlever la cartouche de ruban encreur  
Soulevez la languette pour libérer la cartouche de ruban encreur et  
retirez-la.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chargement de la cartouche de ruban encreur  
Remarque  
  Ne touchez pas l’intérieur du logement de la cartouche d’encre, il risque  
d’être très chaud.  
 
Les kits d’impression sont conçus pour un format de papier 100 mm × 148 mm  
ou 89 mm × 127 mm. Utilisez une cartouche de ruban encreur pour tirage  
100 mm × 148 mm lorsque vous imprimez sur du papier au format  
100 mm × 148 mm et une cartouche pour tirage 89 mm × 127 mm lorsque  
vous imprimez sur du papier au format 89 mm × 127 mm.  
P
L
P
L
Cartouche de ruban encreur  
pour format 100 mm × 148 mm  
Cartouche de ruban encreur  
pour format 89 mm × 127 mm  
  Lorsque vous posez une cartouche de ruban encreur,  
placez-la sur le côté pour éviter que de la poussière se  
dépose sur le ruban encreur.  
Ne touchez pas le ruban encreur et ne le laissez pas  
exposé à la poussière.  
Les traces de doigts ou la poussière sur le ruban  
encreur risquent de dégrader la qualité d’impression.  
  Si le ruban encreur est épuisé, remplacez la cartouche de ruban encreur  
par une neuve.  
Conditions de stockage  
 
Ne pas ranger les cartouches de ruban encreur dans un endroit soumis à de  
hautes températures, à une humidité élevée, trop poussiéreux ou en plein soleil.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chargement du papier  
Retrait du bac d’alimentation de l’imprimante  
1
Ouvrez le volet du bac d’alimentation en le tirant vers vous.  
2
Maintenez la partie marquée “PULL” et tirez-la vers vous.  
PULL (Tirer)  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chargement du papier  
Chargement du papier dans le bac d’alimentation  
Remarque  
  Utilisez toujours du papier spécial. L’utilisation d’un papier différent  
tel que du papier pour imprimante jet d’encre peut provoquer une  
défaillance de l’imprimante (bourrage ou adhérence du papier au  
ruban encreur).  
  Ne touchez pas la surface d’impression (face  
brillante vierge) en manipulant le papier.  
  Ne rangez pas le papier dans un endroit exposé à une température ou un  
taux d’humidité élevé ou en plein soleil.  
 
Ne laissez pas le papier dans un endroit poussiéreux. Les traces de doigts ou la  
poussière sur la surface d’impression risquent de dégrader la qualité d’impression.  
  Le bac d’alimentation peut contenir un maximum de 50 feuilles. Veillez à ne  
pas dépasser cette limite lorsque vous rajoutez du papier. Un excès de  
papier risque de provoquer du bourrage.  
  Du papier plié ou froissé risque de provoquer du bourrage.  
  N’écrivez pas sur le papier d’impression avant d’y imprimer une photo. Si  
vous voulez écrire quelque chose, utilisez un stylo à base d’huile après  
l’impression. Il est impossible d’imprimer des caractères de traitement de  
texte ou de machine à écrire sur ce papier.  
Impression sur du format 100 mm × 148 mm  
1
Ouvrez le capot du bac en appuyant simultanément sur ses  
deux languettes et sortez le bac d’adaptation.  
Languette du capot du bac  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chargement du papier  
2
3
Chargez le papier dans le bac avec la surface d’impression vers  
le bas.  
  Retirez la feuille de protection avant de charger le papier.  
  Vous pouvez charger jusqu’à 50 feuilles.  
Surface d’impression au-dessous  
Fermez le capot du bac d’alimentation.  
  Veillez à ce que le papier ne reste pas coincé entre le capot et le  
bac.  
Impression sur du format 89 mm × 127 mm  
Lorsque vous voulez imprimer sur des feuilles au format  
89 mm × 127 mm, insérez le bac d’adaptation dans le bac  
d’alimentation avant de charger le papier.  
Bac d’adaptation  
  Veillez à ne pas tacher ni endommager le bac d’adaptation.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chargement du papier  
Insertion du bac d’alimentation dans  
l’imprimante  
1
Ouvrez le volet du bac d’alimentation en le tirant vers vous.  
2
Enfoncez le bac d’alimentation à fond.  
PULL (Tirer)  
  Insérez le bac d’alimentation jusqu’à entendre un bruit de verrouillage.  
  Pour retirer le bac d’alimentation, maintenez la partie marquée “PULL” et  
tirez vers vous.  
  Fermez le volet du bac d’alimentation après avoir inséré celui-ci.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impression  
Impression des photos depuis un appareil numérique  
À propos des appareils photo numériques  
compatibles PictBridge  
Vous pouvez raccorder tout appareil photo numérique compatible  
PictBridge à l’imprimante est imprimer des photos.  
La procédure d’impression peut varier en fonction de l’appareil.  
Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo numérique  
pour plus d’informations sur l’impression.  
Des informations sur les appareils photo numériques compatibles  
PictBridge sont également disponibles sur le site Web OLYMPUS.  
En mode PictBridge, les paramètres d’impression par défaut sont les  
suivants :  
  Format du papier : Format du papier chargé dans l’imprimante.  
  Nombre d’exemplaires : 1  
  Impression sans marge.  
  Impression de la date : Non  
  Impression du nom de fichier : Non  
Remarque  
  Les photos non prises avec un appareil photo numérique doivent être  
imprimées depuis un ordinateur.  
Raccordement d’un appareil photo numérique à l’imprimante  
Raccordez l’appareil photo numérique à l’imprimante avec le câble  
USB fourni avec l’appareil.  
1
2
Branchez et allumez l’imprimante.  
Voir à la page 52. “Branchement de l’alimentation et mise en  
marche/arrêt de l’imprimante”  
Insérez une fiche du câble USB dans le connecteur USB de  
l’appareil photo numérique et l’autre fiche dans le connecteur  
PictBridge à l’avant de l’imprimante.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impression des photos depuis un appareil numérique  
3
Ouvrez le bac de sortie du papier de l’imprimante.  
  Ouvrez le bac de sortie du papier avant d’utiliser l’imprimante.  
S’il n’est pas ouvert lorsque l’imprimante est utilisée, un  
bourrage de papier peut se produire et l’imprimante risque  
d’être endommagée.  
  Laissez le bac de sortie du papier fermé lorsque l’imprimante n’est  
pas en cours d’utilisation pour éviter la pénétration de poussière et  
de corps étrangers.  
4
Allumez l’appareil photo et configurez-le de manière à ce qu’il  
soit prêt pour l’impression.  
  Le voyant ACCESS sur l’imprimante s’allume pendant un court  
instant, puis s’éteint de nouveau.  
  Le moniteur de l’appareil photo numérique s’allume et les fonctions  
relatives à l’impression deviennent accessibles.  
Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo  
numérique pour plus d’informations sur son utilisation.  
Commande de l’impression depuis l’appareil  
photo numérique  
1
Commandez le déroulement de l’impression à l’aide de  
l’appareil photo numérique.  
  Suivez les instructions qui s’affichent sur le moniteur de l’appareil  
photo numérique pour effectuer l’impression.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impression des photos depuis un appareil numérique  
  Exemple d’écran d’appareil photo numérique  
Les écrans et les commandes des menus peuvent varier en fonction  
de l’appareil.  
USB  
P C  
IMPRESSION FACILE  
IMPRESSION SPÉCIALE  
QUITTE  
OK  
OK  
SELECT  
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes sur cet écran :  
[IMPRESSION FACILE]  
Cette fonction offre une méthode  
rapide et aisée pour réaliser un tirage  
de la photo affichée sur le moniteur  
LCD de l’appareil photo.  
[IMPRESSION SPÉCIALE] Vous permet de sélectionner les  
ou [IMPRESSION]  
photos que vous voulez imprimer, le  
nombre d’exemplaires, le format et  
avec ou sans marges.  
  Lorsque l’impression a commencé, le voyant ACCESS de  
l’imprimante clignote. Le voyant s’éteint lorsque l’impression est  
terminée.  
Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo  
numérique pour plus d’informations sur son utilisation.  
2
Lorsque l’impression est terminée, éteignez l’appareil photo  
numérique et l’imprimante avant de débrancher le câble USB.  
Remarque  
  Ne retirez pas la cartouche de ruban encreur ni le bac d’alimentation  
pendant l’impression.  
  Ne déplacez pas l’imprimante pendant l’impression.  
  N’éteignez pas l’imprimante ni l’appareil photo et ne débranchez par  
l’adaptateur secteur pendant l’impression. Si l’alimentation est coupée ou si  
l’adaptateur secteur est débranché pendant l’impression, remettez  
l’imprimante en marche. Répétez l’opération après l’éjection automatique  
du papier. Le fait de laisser l’imprimante hors tension risque de causer un  
mauvais fonctionnement.  
  Si l’impression ne reprend pas bien que le papier a été mis après un  
manque de papier, retirer la cartouche de ruban encreur et l’insérer de  
nouveau. L’impression reprendra automatiquement.  
  Si vous avez sélectionné l’option [Sans marge], les bords de la photo  
seront coupés car le rapport hauteur/largeur des photos prises avec  
l’appareil est généralement de 4:3.  
Assurez-vous de cadrer la photo en conséquence au moment de la prise  
de vue.  
Si vous avez sélectionné l’option [Marge], la taille de la photo sera plus  
petite mais elle sera imprimée dans son intégralité.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impression des photos à partir d’un ordinateur  
Nous recommandons d’utiliser OLYMPUS Master (fourni avec chaque  
appareil photo numérique Olympus), OLYMPUS Master Plus, Olympus  
Studio ou une autre application de traitement d’image pour imprimer les  
images enregistrées sur votre ordinateur.  
Remarque  
  Les photos non prises avec un appareil photo numérique doivent être  
imprimées depuis un ordinateur.  
Installation du pilote d’imprimante (pendant la configuration initiale)  
Systèmes d’exploitation pris en charge : Windows 2000/XP  
Remarque  
  Veillez à ce que le pilote soit installé avant de raccorder l’ordinateur à  
l’imprimante.  
1
2
Démarrez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM fourni dans le  
lecteur de CD-ROM.  
Reportez-vous au guide d’installation qui se trouve sur le CD-ROM  
pour plus d’informations.  
Suivez les instructions à l’écran pour installer le pilote  
d’imprimante.  
Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’ordinateur pour plus  
d’informations.  
Enregistrement d’un utilisateur  
L’enregistrement de votre produit vous permet d’activer la  
garantie et de recevoir des informations sur les mises à jour  
des produits, des offres spéciales et bien plus encore. Vous  
pouvez vous enregistrer à l’aide du CD-ROM fourni.  
Raccordement d’un ordinateur à l’imprimante  
Connectez l’imprimante à l’aide d’un câble USB standard du  
commerce (Type A-B).  
1
Retirez le cache latéral gauche.  
Voir à la page 52. “Branchement de l’alimentation et mise en  
marche/arrêt de l’imprimante”  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impression des photos à partir d’un ordinateur  
2
Insérez une fiche du câble USB dans le port USB de l’ordinateur  
et branchez l’autre fiche dans le connecteur USB à l’arrière de  
l’imprimante. Assurez-vous de bien faire passer le câble à  
travers le guide.  
3
4
Remettez le cache latéral en place.  
Ouvrez le bac de sortie du papier de l’imprimante.  
  Ouvrez le bac de sortie du papier avant d’utiliser l’imprimante.  
S’il n’est pas ouvert lorsque l’imprimante est utilisée, un bourrage de  
papier peut se produire et l’imprimante risque d’être endommagée.  
  Laissez le bac de sortie du papier fermé lorsque l’imprimante n’est  
pas en cours d’utilisation pour éviter la pénétration de poussière et  
de corps étrangers.  
5
Allumez l’imprimante.  
Remarque  
  Si un ordinateur et un appareil photo numérique compatible PictBridge sont  
branchés simultanément sur l’imprimante, l’appareil photo a priorité sur  
l’ordinateur. Débranchez l’appareil photo.  
  Le fonctionnement de cette imprimante en réseau n’est pas garanti.  
  Le fonctionnement de cette imprimante sur un concentrateur (hub) USB  
n’est pas garanti.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impression des photos à partir d’un ordinateur  
Impression  
1
2
Utilisez un logiciel d’imagerie numérique (ou toute autre  
application de traitement d’image) pour ouvrir la ou les images  
que vous voulez imprimer.  
Cliquez sur [Imprimer] dans le menu Fichier et sélectionnez  
[OLYMPUS P-11] dans la boîte de dialogue d’impression.  
Remarque  
  La procédure d’accès à la fonction [Imprimer] et la sélection de l’imprimante  
varient en fonction de l’application. Reportez-vous aux instructions de votre  
application.  
3
4
Cliquez sur [Propriétés], vérifiez le format du papier et les autres  
propriétés puis lancez l’impression.  
Voir à la page 67. “Paramètres d’impression”  
Arrêtez l’imprimante lorsque l’impression est terminée.  
Remarque  
  Ne retirez pas la cartouche de ruban encreur ni le bac d’alimentation  
pendant l’impression.  
  Ne déplacez pas l’imprimante pendant l’impression.  
  N’éteignez pas l’imprimante ni l’ordinateur et ne débranchez par  
l’adaptateur secteur pendant l’impression. Si l’alimentation est coupée ou si  
l’adaptateur secteur est débranché pendant l’impression, remettez  
l’imprimante en marche. Répétez l’opération après l’éjection automatique  
du papier. Le fait de laisser l’imprimante hors tension risque de causer un  
mauvais fonctionnement.  
  Si vous avez sélectionné l’option [Sans marge] pour la [Zone d’impression]  
sur l’onglet [Papier], les bords de la photo seront coupés car le rapport  
hauteur/largeur des photos prises avec l’appareil est généralement de 4:3.  
Assurez-vous de cadrer la photo en conséquence au moment de la prise  
de vue.  
Si vous avez sélectionné l’option [Marge] pour la [Zone d’impression] sur  
l’onglet [Papier], la taille de la photo sera plus petite mais elle sera  
imprimée dans son intégralité. Vous pouvez en outre obtenir le cadrage  
souhaité pour l’impression sans marges en utilisant un logiciel de retouche  
d’image tel que OLYMPUS Master pour rogner la photo.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impression des photos à partir d’un ordinateur  
Paramètres d’impression  
Les onglets [Papier] et [Graphiques] de la fenêtre des préférences  
d’impression vous permettent de définir le format du papier, le nombre  
d’exemplaires et d’effectuer le réglage des couleurs.  
Onglet [Papier]  
Onglet [Graphiques]  
Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants sur l’onglet [Papier].  
Paramètre  
Description  
Format papier  
Sélectionnez 100 mm × 148 mm ou 89 mm × 127 mm.  
Nombre d’exemplaires Sélectionnez jusqu’à 50 exemplaires.  
Orientation  
Sélectionnez l’orientation de l’impression.  
Sélectionnez [Sans marge] ou [Marge].  
Zone d’impression  
Séparation  
Sélectionnez l’impression avec séparation de 2, 4, 9  
ou 16 photos. Ce paramètre est seulement  
disponible si vous avez sélectionné [Marge].  
Netteté  
Sélectionnez [Doux], [Normal] ou [Dur].  
Revêtement  
Ce paramètre ne devrait normalement pas être modifié.  
Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants sur l’onglet  
[Graphiques].  
Paramètre  
Description  
Ton  
Réglez les teintes rouge, vert et bleu entre -5 et +5.  
Réglez la saturation de la totalité de la photo entre 0 et +10.  
Réglez la luminosité de la totalité de la photo entre -5 et +5.  
Réglez le contraste entre -5 et +5.  
Saturation  
Luminosité  
Contraste  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour votre information  
Si des voyants sont allumés et clignotent  
Voyant  
État du voyant État de l’imprimante  
Action corrective nécessaire  
Page  
POWER  
Allumé  
Éteint  
Sous tension  
Hors tension  
Connexion à  
l’appareil photo photo numérique ni l’ordinateur.  
numérique  
52  
(Marche/Arrêt)  
ACCESS  
(Accès)  
Allumé *  
Ne débranchez pas l’appareil  
Clignotement Communi-  
lent  
cation en cours  
Clignotement Impression  
très lent  
PAPER  
(Papier)  
Clignotement Plus de papier Retirez le bac d’alimentation, ajoutez du  
57,  
72  
lent  
papier et remettez le bac d’alimentation  
en place dans l’imprimante.  
Le papier et la Lors d’une impression sur du papier  
cartouche de  
au format 100 mm × 148 mm,  
ruban encreur assurez-vous d’utiliser une cartouche  
sont de ruban encreur de ce format. De  
56  
incompatibles même, lorsque vous imprimez sur du  
papier au format 89 mm × 127 mm,  
utilisez une cartouche de ruban  
encreur de ce format.  
RIBBON  
(Ruban)  
Clignotement Ruban encreur Remplacer la cartouche de ruban 54,  
rapide  
Clignotement Cartouche de Insérez une cartouche de ruban  
lent ruban encreur encreur dans l’imprimante. Il faut  
épuisé  
encreur par une nouvelle.  
72  
54,  
72  
non inséreé  
l’enfoncer jusqu’à entendre  
l’enclenchement, sinon une erreur  
se produira.  
Le papier et la Lors d’une impression sur du papier  
cartouche de au format 100 mm × 148 mm,  
ruban encreur assurez-vous d’utiliser une cartouche  
sont de ruban encreur de ce format. De  
56  
incompatibles même, lorsque vous imprimez sur du  
papier au format 89 mm × 127 mm,  
utilisez une cartouche de ruban  
encreur de ce format.  
ACCESS,  
PAPER  
Clignotement Bourrage  
simultané papier  
Retirez le papier coincé.  
70  
ACCESS  
(Accès),  
RIBBON  
(Ruban)  
Clignotement Erreur de  
Vérifiez que l’appareil photo  
simultané  
communication numérique est compatible PictBridge.  
Éteignez puis rallumez l’imprimante et  
faites une nouvelle tentative  
d’impression.  
Si l’erreur persiste, consultez le centre  
S.A.V. OLYMPUS le plus proche.  
ACCESS,  
RIBBON,  
PAPER  
Clignotement Problème  
simultané interne  
Consultez le centre S.A.V.  
OLYMPUS le plus proche.  
* Lorsque la communication est établie, le voyant s’éteint.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En cas de difficultés  
Avant de renvoyer votre imprimante en réparation, vérifiez les points suivants pour essayer de  
résoudre le problème. Si le problème persiste, contactez le centre S.A.V. OLYMPUS le plus proche.  
Problème  
Cause·État  
Solution  
Page  
52  
Impossible de mettre  
l’imprimante en marche. n’est pas branché.  
L’adaptateur secteur  
Raccordez correctement  
l’adaptateur secteur.  
Impossible de  
L’imprimante a été  
Poussez la cartouche de ruban  
retirer la cartouche éteinte pendant qu’elle encreur jusqu’à ce que vous  
de ruban encreur. fonctionnait.  
entendiez un bruit de verrouillage.  
Rallumez l’imprimante et attendez  
que les bruits mécaniques s’arrêtent.  
L’impression  
L’imprimante prend  
Le temps d’ouverture dépend de la  
depuis l’appareil  
photo numérique  
prend beaucoup de  
temps pour  
beaucoup de temps pour taille de l’image. Attendez la fin de  
ouvrir un fichier TIFF.  
l’ouverture.  
Le rognage réservé par Attendez la fin de l’ouverture.  
DPOF prend beaucoup  
de temps.  
commencer.  
L’impression ne  
démarre pas.  
Le chargeur de papier ou Utilisez une cartouche de ruban et  
la cartouche de ruban ne un chargeur de papier de même  
convient pas au format format.  
de papier utilisé.  
56,  
73  
Le format d’impression défini Insérez une cartouche de ruban et  
sur un appareil photo  
du papier de même format que  
numérique ou un ordinateur celui sélectionné sur l’appareil  
est différent de celui du  
Chargeur de papier/  
Cartouche de ruban en place.  
photo numérique ou l’ordinateur.  
La cartouche de ruban  
Insérez une cartouche de ruban  
54  
encreur n’est pas en place. encreur.  
Le bac d’alimentation n’est Chargez du papier dans le bac puis  
58,  
pas inséré ou il est vide.  
mettez le bac d’alimentation en place. 60  
Bourrage de papier dans Retirez le papier.  
la section d’éjection.  
70  
64  
68  
Le pilote d’imprimante n’est Installez ou réinstallez le pilote  
pas installé correctement  
sur l’ordinateur.  
d’impression sur l’ordinateur.  
Les voyants sont  
allumés ou clignotent.  
Les images  
imprimées  
contiennent des  
parasites.  
Des photos qui n’ont pas  
été prises par un appareil  
photo numérique ont été  
imprimées depuis un  
Utilisez un ordinateur pour  
imprimer des données d’image qui  
n’ont pas été enregistrées par un  
appareil photo numérique.  
64  
appareil photo numérique.  
Les intervalles  
d’impression  
deviennent plus  
longs.  
Les intervalles d’impression Ce n’est pas un mauvais  
sont automatiquement  
allongés pendant  
l’impression continue pour  
éviter une surchauffe des  
composants internes.  
fonctionnement. Patientez  
quelques minutes.  
  En cas de bourrage papier, voir page 70. “En cas de bourrage du papier”  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En cas de difficultés  
En cas de bourrage du papier  
En cas de bourrage du papier dans l’imprimante, les voyants ACCESS  
(Accès) et PAPER (Papier) clignotent et l’impression s’arrête.  
Effectuez les opérations suivantes pour éliminer le bourrage du papier  
dans l’imprimante.  
1
2
Éteignez l’imprimante.  
Après avoir retiré le bac  
d’alimentation, assurez-vous  
qu’aucune feuille n’est pliée ou  
froissée et que les feuilles de  
papier sont placées correctement  
dans le bac.  
3
4
5
Toujours avec le bac d’alimentation retiré, rallumez l’imprimante  
pour en éjecter automatiquement le papier.  
  Si le papier est éjecté automatiquement, poursuivez à l’étape 8.  
  Si le papier n’est pas éjecté automatiquement, éteignez l’imprimante  
et poursuivez à l’étape 4.  
Regardez par le volet du bac d’alimentation pour vérifier si le  
papier est visible à l’arrière.  
  Si le papier coincé est visible, allez à l’étape 5.  
  Si le papier coincé n’est pas visible, contactez le centre S.A.V.  
OLYMPUS le plus proche.  
Positionnez l’imprimante sur son  
dos de manière à ce que l’avant soit  
dirigé vers le haut. Introduisez votre  
doigt dans la fente du distributeur  
de papier située sur le dessous et  
faites glisser le papier coincé en  
direction du volet du bac  
d’alimentation.  
  Si vous ne parvenez pas à faire bouger le papier avec votre doigt,  
utilisez des pincettes ou quelque chose de similaire.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En cas de difficultés  
6
Vous pourrez sortir le papier par le volet du bac d’alimentation  
après l’avoir glissé sur une certaine distance.  
7
8
Allumez l’imprimante.  
Remontez le bac d’alimentation dans son emplacement.  
  Si le fonctionnement est normal, le bourrage a complètement  
disparu et vous pouvez poursuivre votre impression.  
Prudence  
  N’essayez pas d’utiliser de nouveau un papier qui était resté coincé dans  
l’imprimante. Vous risqueriez d’endommager l’imprimante.  
  Si vous utilisez un papier autre que du papier spécial tel que du  
papier pour imprimante jet d’encre ou si vous imprimez deux fois sur  
le même papier, le papier risque d’adhérer au ruban encreur ou de  
provoquer un bourrage dans l’imprimante. Si cela se produit,  
renvoyez votre imprimante en réparation.  
En cas de retrait de la cartouche de ruban  
encreur pendant l’impression  
1
Éteignez l’imprimante.  
2
Enfoncez la cartouche de ruban encreur jusqu’à entendre  
l’enclenchement.  
3
Allumez l’imprimante.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajout de papier dans le bac d’alimentation et remplacement de la cartouche de ruban encreur  
Si le papier vient à épuisement pendant  
l’impression  
Le voyant PAPER (Papier) clignote lentement. Ajoutez du papier dans  
le bac d’alimentation. Les exemplaires restant seront automatiquement  
imprimés.  
Si vous utilisez un kit d’impression, le ruban encreur vient normalement  
à épuisement au même moment que le papier. Vous devez donc  
remplacer la cartouche de ruban encreur en même temps.  
Si le ruban encreur vient à épuisement pendant  
l’impression  
Le voyant RIBBON (Ruban) clignote rapidement. Lorsque le papier a  
été éjecté de l’imprimante, remplacez la cartouche de ruban encreur  
par une neuve. Les exemplaires restant seront automatiquement  
imprimés après avoir introduit la nouvelle cartouche.  
Mise au rebut d’une cartouche de ruban encreur  
usagée  
La mise au rebut des cartouches de ruban encreur usagés doit  
s’effectuer en conformité avec les méthodes de rejet des déchets  
plastiques prescrites par les autorités locales.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À propos du kit d’impression (cartouche de ruban encreur et papier)  
J Utilisez toujours les kits d’impression spécifiés par OLYMPUS.  
  Les kits d’impression sont conçus pour un format de papier  
100 mm × 148 mm ou 89 mm × 127 mm. Le kit d’impression pour le  
format 100 mm × 148 mm contient du papier et une cartouche de  
ruban encreur au format 100 mm × 148 mm. De même, le kit  
d’impression pour le format 89 mm × 127 mm contient du papier et  
une cartouche de ruban encreur au format 89 mm × 127 mm.  
* Le kit d’impression pour le format 89 mm × 127 mm n’est pas  
disponible partout.  
Kit d’impression (cartouche de ruban encreur et papier)  
Type de papier  
Nombre de  
tirages  
Numéro de  
référence  
Papier 100 mm × 148 mm  
Papier 100 mm × 148 mm  
Papier 89 mm × 127 mm  
Papier 89 mm × 127 mm  
100  
40  
P-P100  
P-P40  
P-L100  
P-L40  
100  
40  
Achat de kits d’impression  
  Pour les utilisateurs en Europe  
Vous trouverez le distributeur de consommables P-11 le  
plus proche en vous connectant au site suivant :  
http://www.olympus-europa.com/printerpaper  
  Pour les utilisateurs en Amérique du Nord et du Sud  
Les kits d’impression sont disponibles chez votre revendeur  
local ou sur le site  
http://www.olympusamerica.com/store.  
Pour toute question, consultez les pages d’assistance  
Customer Support sur le site  
http://www.olympusamerica.com/support.  
  Utilisez toujours la cartouche de ruban encreur et le papier  
d’impression d’un même kit d’impression.  
J La cartouche de ruban encreur usagée n’est pas réutilisable.  
J Manipulez la cartouche de ruban encreur avec soin afin qu’elle reste  
propre.  
J Ne démontez pas la cartouche de ruban encreur.  
J Les traces de doigts, les rayures, l’huile ou la poussière sur la  
surface d’impression risquent de dégrader la qualité d’impression.  
J N’ouvrez pas le kit d’impression avant son utilisation.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À propos du kit d’impression (cartouche de ruban encreur et papier)  
Conditions de stockage  
J Le stockage du kit d’impression dans les endroits suivants est  
vivement déconseillé :  
  Températures extrêmes (supérieure à 30 °C ou inférieure à  
5 °C), taux d’humidité élevé ou poussière.  
  Présence de produits chimiques.  
  En plein soleil ou en présence d’une lumière vive.  
Prudence  
  Ne pas exposer à une température supérieure à 40 °C pendant une  
période prolongée. La même précaution s’impose lorsqu’il est installé dans  
l’imprimante. (Pendant le transport ou à une fenêtre en plein soleil.)  
Stockage des tirages  
J Ne rangez pas les tirages avec les faces imprimées les unes contre  
les autres.  
J Ne laissez pas la surface d’impression entrer en contact avec du film  
cellophane, un sous-main ou une gomme contenant du plastique  
pendant une durée prolongée. Un contact prolongé risque de  
provoquer une décoloration de la surface d’impression.  
J Ne laissez pas de solvants organiques entrer en contact avec la  
surface d’impression. La conséquence pourrait être une  
décoloration.  
J Une exposition prolongée de la surface d’impression au soleil ou à  
une lumière vive risque de provoquer une décoloration.  
J Utilisez un feutre gras pour écrire sur la surface d’impression.  
J Évitez les emplacements en plein soleil, exposés à de fortes  
températures ou des taux d’humidité élevés ou qui sont à la portée  
des enfants.  
J OLYMPUS n’est pas responsable de la décoloration de l’altération  
des tirages.  
Si vous rencontrez des problèmes  
J Tout problème résultant d’un défaut de fabrication par OLYMPUS  
donnera lieu à un échange contre la même quantité de produit neuf.  
La responsabilité d’OLYMPUS ne saurait être engagée dans  
d’autres situations.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Imprimante  
Méthode d’impression Impression en 4 passes par transfert des couleurs par  
sublimation (Jaune/Magenta/Cyan et pellicule de protection)  
Résolution  
310 dpi × 310 dpi  
Format du papier  
d’impression  
Papier au format 89 mm × 127 mm : 89 (H) × 127 (V) mm  
Papier au format 100 mm × 148 mm : 100 (H) × 148 (V) mm  
Taille d’impression  
maximale  
1) Impression sans marges  
• Papier au format 89 mm × 127 mm : 130,4 mm × 93,7 mm  
(1591 × 1144 points)  
Papier au format 100 mm × 148 mm : 151,4 mm × 104,9 mm  
(1848 × 1280 points)  
2) Impression avec marges  
• Papier au format 89 mm × 127 mm : 104,9 mm × 78,7 mm  
(1280 × 960 points)  
• Papier au format 100mm × 148 mm : 120,3 mm × 90,2 mm  
(1468 × 1101 points)  
Rendu des couleurs  
Vitesse d’impression  
Plus de 16 770 000 de couleurs  
Papier au format 89 mm × 127 mm : 30 secondes environ par feuille  
Papier au format 100 mm × 148 mm : 33 secondes environ par feuille  
(sans compter le temps de transmission des données depuis  
l’appareil photo numérique ou l’ordinateur)  
Interfaces  
Raccordement à un appareil photo numérique compatible  
PictBridge : connecteur USB Type-A  
Raccordement à un ordinateur : connecteur USB Type-B  
Systèmesd’exploitation Windows 2000/XP  
compatibles  
Cartouche de ruban  
encreur  
3 couches Y+M+C (Jaune/Magenta/Cyan) et une fine  
pellicule résistante (couche de protection)  
Formats de fichiers  
graphiques  
Compatible Exif 1.0 - 2.2 (JPEG/TIFF) compatible DPOF 1.1  
compatibles  
Source d’alimentation 24 V CC, 2,5 A (adaptateur secteur spécifique)  
Consommation  
nominale  
60 W (pendant l’impression)  
4 W (en attente)  
Température d’utilisation 5 - 35 °C  
Humidité de  
30 - 80%  
fonctionnement  
Dimensions  
184 (L) × 180 (P) × 158 (H) mm  
(parties en saillie non comprises)  
Poids  
2,2 kg (bac d’alimentation compris)  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Adaptateur secteur  
Type  
Régulateur à découpage  
Tension d’entrée  
100 - 120 V AC ou 220 - 240 V AC 50/60 Hz  
(le type d’adaptateur secteur et la tension varient suivant la région)  
Tension de sortie  
24 V CC, 2,5 A  
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Service après-vente et entretien  
  Votre revendeur vous a remis un certificat de garantie qui comporte  
son nom ainsi que la date de l’achat. En cas d’erreur sur le certificat,  
corrigez-les avec votre revendeur. Lisez attentivement le certificat de  
garantie et conservez-le en un endroit sûr.  
  Consultez le centre S.A.V. OLYMPUS le plus proche pour toute  
question concernant le service après-vente ou en cas de problème  
avec l’appareil. Si un problème survient avec cet appareil alors qu’il  
est utilisé conformément aux instructions du manuel, la garantie  
limitée vous permettra de bénéficier d’une réparation gratuite  
pendant l’année qui suit la date de l’achat.  
  Les réparations effectuées après expiration de la période de garantie  
peuvent être facturées.  
  OLYMPUS essaiera de maintenir les pièces de rechange pour ce  
produit pendant une durée de 5 ans après la fin de la production. Par  
conséquent, le service après-vente de cette imprimante sera  
généralement assuré pendant cette période. Un service après-vente  
pourra éventuellement être assuré même après cette période. En  
cas de besoin, consultez le centre S.A.V. OLYMPUS le plus proche.  
  OLYMPUS n’est pas responsable des éventuels dommages (coûts  
ou pertes financières) provoqués par un défaut de fonctionnement  
de l’appareil.  
  Lorsque vous renvoyez un produit pour réparation, joignez un  
document décrivant le problème ou le défaut rencontré et mettez  
l’appareil dans sa boîte d’origine en utilisant le matériel d’emballage  
original. Si vous n’avez plus l’emballage d’origine, emballez  
l’imprimante avec suffisamment de matériel amortisseur pour  
absorber tout choc pendant le transport. Faites appel à un service de  
livraison avec suivi ou faites un envoi postal en recommandé. Les  
frais d’envoi sont à la charge du client.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Définitions  
DPOF (Digital Print Order Format)  
Format d’enregistrement permettant l’impression automatique des  
données d’un appareil photo numérique. Vous pouvez très facilement  
effectuer des tirages à partir d’une carte mémoire auprès d’un magasin  
photo ou sur des imprimantes qui reconnaissent le format DPOF en  
sélectionnant les photos souhaitées et le nombre d’exemplaires.  
PictBridge  
Une norme commune utilisée pour la connexion directe d’un appareil  
photo numérique à une imprimante pour imprimer des photos. Si le  
périphérique est compatible PictBridge, vous pouvez effectuer des  
tirages tout simplement en utilisant les commandes de l’appareil photo  
numérique et indépendamment de la marque du périphérique. Il existe  
différentes options d’impression telles que l’impression automatique ou  
les images avec définition DPOF, l’impression d’index et le détourage  
d’image.  
RGB  
Les trois couleurs qui composent la lumière : rouge (R), vert (G) et bleu  
(B). Les couleurs sont affichées sur les téléviseurs et les écrans  
d’ordinateur en utilisant ces trois couleurs.  
YMC  
Les trois couleurs primaires : cyan (C), magenta (M) et jaune (Y). Les  
teintes sont imprimées en utilisant ces couleurs. La gamme des  
couleurs pouvant être affichées en utilisant le mode YMC est différente  
de la gamme des couleurs RGB. Certaines couleurs des photos  
affichées sur un moniteur ne peuvent ainsi pas être reproduites  
exactement sur une imprimante qui les remplacera par des couleurs  
similaires.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wir bedanken uns für den Kauf dieses digitalen Fotodruckers P-11. Lesen Sie bitte diese Anleitung vor  
Inbetriebnahme des Druckers aufmerksam durch, um eine optimale Funktion zu gewährleisten.  
Für Kunden in Nord- und Südamerika  
Für Kunden in den USA  
Betriebserlaubnis  
Produktname  
Modell-Nummer  
Markenname  
:
:
:
Digitaler Fotodrucker  
P-11  
OLYMPUS  
Verantwortlicher Hersteller :  
Anschrift  
:
:
Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A.  
1-631-844-5000  
Telefonnummer  
Auf Übereinstimmung mit den FCC-Bestimmungen geprüft.  
FÜR DEN HEIM- UND BÜROGEBRAUCH  
Dieses Gerät erfüllt die Auflagen unter Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Das Betreiben dieses Geräts ist  
zulässig, wenn die nachfolgend genannten Auflagen erfüllt werden:  
(1) Von diesem Gerät dürfen keine schädlichen Störeinstreuungen ausgehen.  
(2) Dieses Gerät muss die Einwirkung von Störeinstreuungen zulassen. Dies schließt Störeinstreuungen ein,  
welche Beeinträchtigungen der Funktionsweise oder Betriebsstörungen verursachen können.  
FCC-Vermerk  
• Funkstörungen  
Änderungen und Modifikationen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt sind, haben ein Erlöschen  
der Betriebsbefugnis dieses Geräts zur Folge. Dieses Gerät wurde geprüft und als übereinstimmend mit den  
Einschränkungen für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien befunden. Diese  
Einschränkungen sind vorgesehen, einen ausreichenden Schutz gegen schädliche Störungen in  
Wohnanlagen zu gewährleisten.  
Dieses Gerät generiert und nutzt Hochfrequenzenergie und kann solche Energie abstrahlen. Wenn es nicht in  
Übereinstimmung mit den Anweisungen eingerichtet und betrieben wird, kann es die Funkkommunikation  
störende Interferenzen erzeugen.  
Es wird jedoch nicht dafür garantiert, dass Störungen in bestimmten Einrichtungen nicht auftreten. Sollte das  
Gerät den Rundfunkempfang (Radio oder Fernsehen) stören, was durch Aus- und Wiedereinschalten des  
Geräts ermittelt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, durch eine der folgenden Maßnahmen Abhilfe  
zu schaffen:  
- Ausrichten oder Umstellen der Antenne.  
- Vergrößern des Abstands zwischen Kamera und Empfänger.  
- Anschluss des Geräts an eine Steckdose in einem Versorgungskreis, der von dem des Empfängers getrennt  
ist.  
- Wenn Sie diesbezüglich Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihren Rundfunkfachmann.  
ACHTUNG: Der Anschluss eines nicht abgeschirmten Anschlusskabels an dieses Gerät macht die FCC-  
Zertifizierung dieses Gerätes ungültig und kann Störpegel verursachen, welche die von der FCC für dieses  
Gerät vorgeschriebenen Grenzen überschreiten. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, ein abgeschirmtes  
Anschlusskabel zu besorgen und mit diesem Gerät zu benutzen. Änderungen oder Modifizierungen, die nicht  
ausdrücklich vom Hersteller genehmigt worden sind, können die Befugnis des Benutzers zum Betrieb des  
Gerätes nichtig machen.  
Unbefugte Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät haben einen Verfall der Betriebsbefugnis zur Folge.  
Für Kunden in Kanada  
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die kanadischen Vorschriften ICES-003.  
Für Kunden in Europa  
Das (CE)-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für  
Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem (CE)-Zeichen  
versehene Drucker sind für den europäischen Markt bestimmt.  
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte  
Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.  
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige  
Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung.  
Warenzeichen  
  Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.  
  Alle anderen Marken- und Produktbezeichnungen, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden, sind  
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Rechteinhaber.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhalt  
Einleitung  
Sicherheitshinweise ................................................................................. 82  
Pflege und Aufbewahrung........................................................................ 87  
Was dieser Drucker leistet ....................................................................... 88  
Überprüfen der Zubehörteile.................................................................... 89  
Bezeichnung der Teile ............................................................................. 90  
Vorbereitung  
Anschließen der Stromversorgung und Ein-/Ausschalten des  
Druckers................................................................................................... 92  
Einlegen der Farbbandkassette ............................................................... 94  
Einlegen von Druckpapier........................................................................ 97  
Entnehmen des Papierfachs aus dem Drucker ................................................ 97  
Einlegen von Druckpapier in das Papierfach.................................................... 98  
Einsetzen des Papierfachs in den Drucker..................................................... 100  
Drucken  
Ausdrucken von Bildern der Digitalkamera............................................ 101  
Informationen zu PictBridge-kompatiblen Digitalkameras .............................. 101  
Anschließen einer Digitalkamera an den Drucker .......................................... 101  
Verwendung der Digitalkamera zur Steuerung des Druckvorgangs............... 102  
Bilder von einem Computer aus drucken............................................... 104  
Installation des Druckertreibers (beim erstmaligen Einrichten) ...................... 104  
Anschließen des Druckers an einen Computer .............................................. 104  
Drucken .......................................................................................................... 106  
Zu Ihrer Information  
Wenn Anzeigen blinken oder ständig leuchten...................................... 108  
Fehlersuche ........................................................................................... 109  
Wenn ein Papierstau aufgetreten ist............................................................... 110  
Wenn die Farbbandkassette während des Druckens entnommen wird ......... 111  
Auffüllen des Papiervorrats und Austausch der Farbbandkassette ....... 112  
Wenn der Papiervorrat während des Druckens erschöpft ist ......................... 112  
Wenn das Farbband während des Druckens verbraucht ist........................... 112  
Entsorgung gebrauchter Farbbandkassetten ................................................. 112  
Informationen zum Print-Pack (Farbbandkassette und Druckpapier) .... 113  
Technische Daten .................................................................................. 115  
Kundendienst und Wartung.................................................................... 117  
Erklärung der Fachbegriffe..................................................................... 118  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einleitung  
Sicherheitshinweise  
In dieser Anleitung werden verschiedene Symbole verwendet, um auf  
den korrekten Gebrauch des Produkts hinzuweisen und Sachschäden  
oder Verletzungen vorzubeugen. Die Bedeutung dieser Symbole ist im  
Folgenden angegeben.  
Warnsymbol  
Erläuterung  
Bei Nichtbefolgen der durch dieses  
Symbol gekennzeichneten Anweisungen  
besteht die Gefahr schwerer  
ACHTUNG  
Verletzungen mit Todesfolge!  
Bei Nichtbefolgen der durch dieses  
Symbol gekennzeichneten Anweisungen  
besteht die Gefahr von Verletzungen oder  
Sachschäden!  
VORSICHT  
Die folgenden Symbole kennzeichnen Vorsichtshinweise.  
Warnsymbol  
Erläuterung  
Diesen Vorgang nicht ausführen.  
Sie werden ausdrücklich dazu aufgefordert, diesen  
Vorgang auszuführen.  
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  
Nicht zerlegen!  
Kontakt mit Wasser und anderen Flüssigkeiten  
vermeiden.  
Nicht mit nassen Händen berühren.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sicherheitshinweise  
ACHTUNG  
J Wenn sich das Gerät außergewöhnlich verhält, Netzstecker  
ziehen.  
Den Drucker bei Rauch- oder ungewöhnlicher Geruchsentwicklung,  
außergewöhnlichen Geräuschen oder ungewöhnlich starker  
Wärmeentwicklung nicht benutzen.  
Andernfalls besteht Stromschlag- und/oder Feuergefahr.  
Den Drucker unverzüglich ausschalten und den Netzstecker  
ziehen. Wenden Sie sich an die nächstgelegene OLYMPUS-  
Kundendienstvertretung.  
J Falls Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Innere des Druckers  
eindringen, unverzüglich den Netzstecker ziehen.  
Darauf achten, dass keinerlei Flüssigkeiten, Metallgegenstände  
oder brennbare Materialien durch die Lüftungsöffnungen in das  
Innere des Druckers gelangen.  
Andernfalls besteht Stromschlag- und/oder Feuergefahr.  
Den Drucker unverzüglich ausschalten und den Netzstecker  
ziehen. Wenden Sie sich an die nächstgelegene OLYMPUS-  
Kundendienstvertretung.  
J Den Netzstecker ziehen, wenn das Druckergehäuse beschädigt  
ist.  
Das Gerät nicht benutzen, wenn das Gehäuse beschädigt wurde.  
Andernfalls besteht Stromschlag- und/oder Feuergefahr.  
Den Drucker unverzüglich ausschalten und den Netzstecker  
ziehen. Wenden Sie sich an die nächstgelegene OLYMPUS-  
Kundendienstvertretung.  
J Den Netzstecker sofort ziehen, wenn am Netzkabel Schäden  
festgestellt werden.  
Verwenden Sie kein beschädigtes Netzkabel.  
Andernfalls besteht Stromschlag- und/oder Feuergefahr.  
Den Drucker unverzüglich ausschalten, den Netzstecker ziehen  
und darauf achten, keine freiliegenden Drähte zu berühren.  
Wenden Sie sich an die nächstgelegene OLYMPUS-  
Kundendienstvertretung.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sicherheitshinweise  
ACHTUNG  
J Darauf achten, das Netzkabel nicht zu beschädigen.  
Das Netzkabel nicht beschädigen oder umbauen.  
Ein beschädigtes Netzkabel kann Feuer und/oder Stromschläge verursachen.  
Um Schäden am Netzkabel zu vermeiden, achten Sie bitte auf die folgenden  
Punkte: Ziehen Sie NICHT am Kabel, um den Stecker herauszuziehen, biegen  
Sie das Kabel NICHT übermäßig und stellen Sie KEINE schweren  
Gegenstände auf das Kabel.  
Falls am Netzkabel Schäden festgestellt werden, wenden Sie sich bitte an die  
nächstgelegene OLYMPUS-Kundendienstvertretung.  
J Den Drucker nicht zerlegen oder umbauen.  
Im Drucker befinden sich sowohl heiße als auch Hochspannung führende Teile.  
Beim Berühren dieser Teile besteht Verbrennungs- und Stromschlaggefahr und  
der Drucker könnte beschädigt werden. Versuchen Sie keinesfalls den Drucker  
zu zerlegen oder umzubauen, da dies einen Stromschlag oder eine Störung des  
Druckers zur Folge haben kann.  
Wenn Wartungs- oder Reparaturarbeiten anfallen, wenden Sie sich bitte an die  
nächstgelegene OLYMPUS-Kundendienstvertretung.  
J Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe des Druckers keine  
Flüssigkeiten befinden.  
Falls Flüssigkeit in das Innere des Druckers gelangt, besteht Stromschlag- und/  
oder Feuergefahr.  
J Den Drucker niemals einer hohen Gewichtsbelastung oder  
starken Erschütterung aussetzen.  
Das Druckergehäuse kann durch darauf abgestellte schwere Gegenstände  
beschädigt werden, so dass Stromschlag- und/oder Feuergefahr besteht.  
Der Drucker kann auch durch Fallenlassen oder Herunterfallen beschädigt  
werden.  
J Den Drucker niemals an Orten aufstellen, die den folgenden  
Einwirkungen ausgesetzt sind.  
Um Stromschlag- und/oder Feuergefahr und Druckerstörungen oder -schäden  
zu vermeiden, den Drucker niemals an den folgenden Orten aufstellen:  
 
An Orten, an denen hohe Feuchtigkeit und/oder Öldämpfe auftreten können.  
Falls Flüssigkeit oder Staub in das Innere des Druckers gelangen, besteht  
Stromschlag- und/oder Feuergefahr.  
 
An Orten, die hohen Temperaturen ausgesetzt sein können.  
Den Drucker niemals direkter Sonneneinstrahlung (z. B. in einem  
geschlossenen Fahrzeug oder hinter einem Fenster) oder extrem hohen  
Temperaturen (z. B. in der Nähe von Heizkörpern) aussetzen. Das  
Druckergehäuse kann hierdurch beschädigt werden, so dass Stromschlag-  
und/oder Feuergefahr besteht.  
Den Drucker bei geeigneten Umgebungstemperaturen von 5 °C bis 35 °C  
und zulässiger Umgebungsluftfeuchtigkeit von 20 bis 80 % betreiben.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sicherheitshinweise  
ACHTUNG  
J Den Drucker niemals an Orten betreiben, die folgende  
Besonderheiten aufweisen:  
 
 
Geneigte Flächen oder instabile Unterlagen.  
Im Freien (insbesondere nicht an Stränden etc.) oder an Orten, an denen  
der Drucker viel Staub oder Fremdkörpern ausgesetzt ist.  
 
Orte, an denen Nässe (Regen etc.) oder Feuchtigkeit (auch  
Kondensationsfeuchtigkeit, z. B. in einer Kunststofftüte) auftreten kann.  
J Den Drucker ausschließlich mit dem zulässigen/mitgelieferten  
Netzteil und Netzkabel mit Strom versorgen.  
J Das mitgelieferte Netzteil und Netzkabel nicht für andere  
Geräte verwenden.  
J Auf die richtige Stromspannung achten.  
Durch eine falsche Stromspannung können Teile des Druckers beschädigt  
werden.  
Bei Gebrauch mit einer unzulässigen Spannung besteht Stromschlag- und/oder  
Feuergefahr.  
J Auf einwandfreien/sicheren Anschluss des Netzkabels achten.  
Falls der Netzstecker nicht einwandfrei in die Steckdose gesteckt ist, besteht  
Stromschlag- und/oder Feuergefahr.  
Darauf achten, dass der Netzstecker vollständig in die Netzsteckdose gesteckt  
wurde.  
J Darauf achten, dass sich am Netzkabel nicht zuviel Staub oder  
sonstige Fremdkörper anlagern.  
Staub und Fremdkörper können stromführend sein, so dass Stromschlag- und/  
oder Feuergefahr besteht.  
Bei übermäßiger Staub- und/oder Fremdkörperanlagerung den Netzstecker aus  
der Netzsteckdose ziehen und das Kabel säubern.  
J Bei Gewitter immer den Netzstecker ziehen  
Bei Blitzschlag auftretende Stromspitzen können schwere Schäden am Drucker  
verursachen und es besteht Stromschlag- und/oder Feuergefahr.  
J Das Netzkabel niemals mit nassen Händen anfassen.  
Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.  
Das Netzkabel ausschließlich mit trockenen Händen berühren.  
J Den Drucker direkt an eine Steckdose anschließen.  
Den Netzstecker nicht in eine Mehrfachsteckdose stecken, über die bereits  
andere Geräte gespeist werden.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sicherheitshinweise  
VORSICHT  
J Den Drucker niemals auf einer instabilen Fläche aufstellen.  
Den Drucker niemals auf einer instabilen Unterlage (wackeliger Tisch  
etc.) platzieren. Durch Fallenlassen oder Herunterfallen des Druckers  
können Verletzungen verursacht werden. Hierdurch kann der Drucker  
zudem beschädigt werden oder eine Störung des Druckers auftreten.  
J Niemals die nicht benutzerseitig zu wartenden Teile im  
Druckerinneren berühren.  
Andernfalls kann es zu Verletzungen und Verbrennungen kommen.  
Dies gilt insbesondere für Kinder und/oder Personen, die mit den  
Besonderheiten des Druckers nicht vertraut sind.  
J Den Drucker niemals bewegen, wenn das Netzkabel straff  
gespannt ist.  
Wenn der Drucker bei straff gespanntem Netzkabel bewegt wird, kann  
das Kabel beschädigt werden.  
Wird der Drucker trotz Beschädigung betrieben, besteht Stromschlag  
und/ oder Feuergefahr.  
Wenn der Drucker bewegt werden muss, das Netzkabel abziehen und  
bündeln.  
J Den Stecker des Druckers nicht durch ruckartiges Bewegen  
oder durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose ziehen.  
Das Netzkabel zum Abziehen am Stecker anfassen. Wenn am Kabel  
gezogen wird, kann das Netzkabel beschädigt werden und es besteht  
Stromschlag- und/oder Feuergefahr.  
J Für Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen.  
Den Netzstecker des Druckers vor Service- oder Wartungsarbeiten  
immer vom Netz trennen.  
J Den Netzstecker bei längerem Nichtgebrauch ziehen.  
Den Netzstecker bei längerem Nichtgebrauch des Druckers (z. B.  
während des Urlaubs) vom Netz trennen.  
Andernfalls besteht bei einer beschädigten Netzkabelisolierung oder  
infolge von Kriechströmen Stromschlag- und/oder Feuergefahr.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pflege und Aufbewahrung  
Vor Kondensationsniederschlag schützen  
Kondensationsniederschlag tritt auf, wenn sich in der Luft enthaltener  
Wasserdampf verflüssigt und sich am Drucker anlagert.  
Dies geschieht wenn:  
  Der Raum, in dem sich der Drucker befindet, rasch aufgeheizt oder gekühlt wird.  
  Der Drucker direkt kalter Luft ausgesetzt wird, z. B. von einer Klimaanlage.  
  Der Drucker von einem Ort mit niedriger Umgebungstemperatur an einen Ort mit  
hoher Umgebungstemperatur gebracht wird.  
Luftfeuchtigkeit lagert sich als Kondensfeuchte am Papier an. Dies vermindert die  
Druckqualität und kann zu Papierstau führen.  
Falls Bedingungen auftreten, unter denen es zu Kondensationsniederschlag am  
Drucker gekommen ist oder kommen kann, den Drucker nicht verwenden, bis sich  
der Kondensationsniederschlag verflüchtigt hat oder nicht mehr auftreten kann.  
Nicht auf den Drucker sprühen und keine ätherischen  
Lösungsmittel in Kontakt mit dem Drucker bringen  
Wenn verdunstende Flüssigkeiten wie Insektenspray, Farbverdünner oder Reinigungsbenzin  
auf das Druckergehäuse einwirken, kann dieses beschädigt werden oder sich verfärben.  
Verwenden Sie zur Reinigung der Außenseite des Druckergehäuses ein weiches  
Tuch. Befeuchten Sie für die Beseitigung schwer zu entfernender Flecken ein  
weiches Tuch mit Wasser oder einem in Wasser gelösten milden Reinigungsmittel  
und wringen Sie das Tuch aus, um möglichst viel Feuchtigkeit aus dem Tuch zu  
entfernen, bevor Sie damit die Außenseite des Druckergehäuses abwischen.  
Bringen Sie den Drucker nicht über längere Zeit in  
Berührung mit Weichplastik oder Gummi  
Verfärbungen oder Verformungen können auftreten, wenn das Druckergehäuse  
über längere Zeit in Berührung mit Weichplastik oder Gummi verbleibt.  
Den Drucker mindestens einmal innerhalb von 6  
Monaten betreiben  
Falls der Drucker über einen längeren Zeitraum nicht betrieben wird, können  
Betriebsstörungen auftreten.  
Der Drucker sollte daher mindestens einmal innerhalb von 6 Monaten betrieben werden.  
Den Drucker stets mit beiden Händen tragen  
Beim Anheben oder Tragen des Druckers beide Hände verwenden.  
Beim Transportieren des Druckers besondere  
Vorsicht walten lassen  
Soll der Drucker transportiert werden, muss dieser in der Originalverpackung unter  
Verwendung des Originalverpackungsmaterials verstaut werden. Falls die Originalverpackung  
nicht mehr verfügbar ist, den Drucker mit geeignetem stoßabsorbierendem Material umhüllen,  
so dass dieser beim Transportieren gegen Erschütterungen ausreichend geschützt ist.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Was dieser Drucker leistet  
Direktes Ausdrucken von der Digitalkamera  
Der Drucker unterstützt den PictBridge-Standard für die  
Datenübertragung zwischen einer Digitalkamera und einem Drucker.  
Wenn Sie eine PictBridge-kompatible Digitalkamera mit dem USB-  
Kabel, das zur Digitalkamera mitgeliefert wurde, an diesen Drucker  
anschließen, können Sie Abzüge direkt von der Digitalkamera aus  
anfertigen.  
Variable Druckfunktionen  
Dieser Drucker unterstützt das Mehrfachbild-Layout, mit dem mehrere  
Kopien desselben Bilds auf einem Blatt gedruckt werden können, das  
Drucken von Indexbildern, bei dem auf einem Blatt mehrere  
verschiedene Bilder gedruckt werden können, das Einbelichten von  
Aufnahmedatum und -zeit sowie Ausdrucke mit oder ohne Rand.  
Vorsicht  
 Manche dieser Funktionen sind abhängig von der an den Drucker  
angeschlossenen Digitalkamera unter Umständen nur beschränkt  
verfügbar.  
Von einem Computer aus drucken  
Wenn Sie diesen Drucker mit einem handelsüblichen USB-Kabel an  
einen Computer anschließen, können Sie Abzüge von Bildern  
anfertigen, die auf dem Computer gespeichert sind.  
Für das schnelle und mühelose Drucken und das Verwalten Ihrer  
Digitalbilder empfehlen wir den Einsatz von OLYMPUS Master oder  
OLYMPUS Master Plus.  
Qualitativ hochwertiger Ausdruck mit Laminierung  
Durch qualitativ hochwertigen Ausdruck mit Laminierung erhält man  
haltbare und dauerhafte Abzüge. Dies ist besonders nützlich, wenn  
man wichtige Bilder ausdruckt, die man für lange Jahre aufbewahren  
möchte.  
Papierzufuhr bis zu 50 Blatt  
Das mitgelieferte Papierfach nimmt bis zu 50 Blatt auf, die dem Drucker  
kontinuierlich zugeführt werden können. Für den Druck eines einzelnen  
Blatts werden etwa 30 Sekunden benötigt (für 89 mm × 127 mm-  
Fotopapier, zusätzlich zu der für die Datenübertragung von der  
Digitalkamera oder dem Computer benötigten Zeit).  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Überprüfen der Zubehörteile  
Vergewissern Sie sich beim Auspacken des Druckers, dass die  
folgenden Zubehörteile im Lieferumfang enthalten sind.  
Falls eines der Zubehörteile fehlen sollte, wenden Sie sich bitte  
umgehend an eine OLYMPUS-Kundendienstvertretung.  
  Netzteil (1)  
  Netzkabel (1)  
  Papierfach (1)  
  Formatwechselfach  
(für 89 mm × 127 mm) (1)  
(Dieses Fach befindet sich im  
Papierfach.)  
(Setzen Sie dieses Fach in das  
Papierfach ein. Das Fach ist,  
abhängig vom Verkaufsgebiet,  
gegebenenfalls nicht im  
Lieferumfang des Druckers  
enthalten.)  
(Der Drucker wird bereits mit eingesetztem Papierfach geliefert.)  
  Starter-Kit  
Farbbandkassette für Ausdrucke mit 100 mm × 148 mm (für 5  
Seiten) und 100 mm × 148 mm-Fotopapier (5 Blatt)  
  Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) (1)  
  Garantiebescheinigung (1)  
  CD-ROM (Druckertreiber) (1)  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bezeichnung der Teile  
QVorderseite  
Papierausgabefach  
S. 102, 105)  
RIBBON-Anzeige (  
S. 108)  
(
PAPER-Anzeige (  
S. 108)  
S. 108)  
ACCESS-Anzeige (  
Papierausgabe-  
bereich  
POWER-Anzeige  
S. 108)  
POWER-Taste  
S. 93)  
Gleichspannungseingang  
(
(
(DC-IN) (  
S. 92)  
Kassettenfach  
(
S. 97, 100)  
PictBridge-Anschluss  
S. 101)  
(
Farbbandkas-  
settenfach  
Riegel  
USB-Anschluss (  
S. 105)  
(
S. 95)  
QUnterseite  
Seitenabdeckung  
(
S. 92)  
Öffnung zum  
Herausschieben  
des Papiers  
(
S. 110)  
Vorsicht  
  Die linke Seitenabdeckung kann abgenommen werden, die rechte  
Seitenabdeckung jedoch nicht.  
  Wenn der Drucker nicht verwendet wird, das Papierausgabefach  
geschlossen lassen.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bezeichnung der Teile  
QPapierfach  
Formatwechselfach  
(für 89 mm × 127 mm)  
S. 98, 99)  
(
Fachabdeckung  
(
S. 98)  
Fachabde-  
ckungsriegel  
(
S. 98)  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorbereitung  
Anschließen der Stromversorgung und Ein-/Ausschalten des Druckers  
1
Die linke Seitenabdeckung des Druckers abnehmen.  
2
3
Das Netzkabel an das Netzteil anschließen und den Netzstecker  
in eine Haushaltssteckdose stecken.  
Netzstecker  
Den Stecker des Gleichspannungskabels am  
Gleichspannungseingang (DC-IN) des Druckers anschließen  
und das Kabel wie in der Abbildung gezeigt in die Führung am  
Drucker einlegen. Denken Sie daran, das Kabel in die Führung  
einzulegen.  
Führung  
Kabel  
Stecker des  
Gleichspannungskabels  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschließen der Stromversorgung und Ein-/Ausschalten des Druckers  
4
Die Seitenabdeckung wieder anbringen.  
 
Wenn Sie den Drucker zum ersten Mal verwenden, die Farbbandkassette  
einsetzen, bevor die Seitenabdeckung geschlossen wird.  
Siehe Seite 94. „Einlegen der Farbbandkassette“  
5
Die POWER-Taste drücken.  
Die POWER-Anzeige leuchtet auf und der Drucker wird eingeschaltet.  
Vorsicht  
  Schalten Sie zum Anschließen einer Digitalkamera zunächst den Drucker  
ein. Schließen Sie dann die Digitalkamera an den Drucker an und schalten  
Sie erst danach die Digitalkamera ein.  
S. 101  
  Wenn Sie einen Computer anschließen, stellen Sie zunächst die  
Verbindung mit dem Computer her und schalten Sie dann zuerst den  
Drucker und erst anschließend den Computer ein.  
Ausschalten des Druckers  
Die POWER-Taste drücken.  
Die POWER-Anzeige erlischt, wenn der Drucker ausgeschaltet wird.  
Vorsicht  
 
Falls der Stecker des Gleichspannungskabels während des Druckbetriebs  
versehentlich abgezogen wird, den Stecker des Gleichspannungskabels wieder  
anschließen und den Drucker einschalten. Falls der Drucker im  
ausgeschalteten Zustand belassen wird, können Betriebsstörungen resultieren.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einlegen der Farbbandkassette  
Informationen zum Print-Pack  
Zum Ausdrucken ist das mitgelieferte Starter-Kit oder ein gesondert  
erhältliches Print-Pack erforderlich.  
  Stets die in einem Print-Pack enthaltene Farbbandkassette und das  
Druckpapier zusammen verwenden.  
  Verwenden Sie kein bereits bedrucktes Papier oder Papier  
nochmals, dass bereits durch den Drucker eingezogen wurde.  
1
Die Seitenabdeckung abnehmen.  
Siehe Seite 92. „Anschließen der Stromversorgung und Ein-/  
Ausschalten des Druckers“  
2
Lösen Sie die Sperre der Farbbandkassette und straffen Sie das  
Farbband, um den Durchhang zu beseitigen.  
Die Nabe in der Mitte andrücken und  
dabei das Farbband in Pfeilrichtung  
drehen.  
  Um eine teilweise verbrauchte Farbbandkassette weiterhin zu  
benutzen, den Durchhang des Farbbands wie in der Abbildung  
dargestellt beseitigen, bevor die Kassette wieder eingelegt wird.  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einlegen der Farbbandkassette  
3
Die Farbbandkassette vollständig einschieben.  
 
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Farbbandkassettenfach  
und legen Sie die Farbbandkassette ein.  
  Wenn die Farbbandkassette nicht durch Drücken gegen die Mitte der  
Kassette vollständig eingeschoben wird, bis ein Klicken zu hören ist,  
blinkt die RIBBON-Anzeige und es wird eine Fehlermeldung erzeugt.  
Siehe Seite 108. „Wenn Anzeigen blinken oder ständig leuchten“  
4
Die Seitenabdeckung wieder anbringen.  
Siehe Seite 92. „Anschließen der Stromversorgung und Ein-/  
Ausschalten des Druckers“  
  Wenn sich die Seitenabdeckung nicht richtig anbringen lässt, die  
Farbbandkassette entnehmen und erneut einlegen.  
Entnehmen der Farbbandkassette  
Heben Sie den Riegel an, um die Farbbandkassette freizugeben, und  
entnehmen Sie die Farbbandkassette.  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einlegen der Farbbandkassette  
Vorsicht  
  Berühren Sie nicht die Innenseite des Fachs für die Farbbandkassette, sie  
kann sehr heiß sein.  
 
Die Print-Packs sind entweder für 100 mm × 148 mm-Ausdrucke oder 89 mm × 127 mm-  
Ausdrucke vorgesehen. Verwenden Sie für Ausdrucke auf 100 mm × 148 mm-Fotopapier  
eine Farbbandkassette für Ausdrucke mit 100 mm × 148 mm und für Ausdrucke auf  
89 mm × 127 mm-Fotopapier eine Farbbandkassette für Ausdrucke mit 89 mm × 127 mm.  
P
L
P
L
Farbbandkassette  
Farbbandkassette  
für Ausdrucke mit 100 mm × 148 mm  
für Ausdrucke mit 89 mm × 127 mm  
  Wenn die Farbbandkassette abgelegt wird, diese auf der  
Seitenkante aufstellen, um Staubanlagerungen am  
Farbband zu vermeiden.  
Das Farbband nicht berühren und nicht an Orten mit  
starker Staubeinwirkung aufbewahren.  
Fingerabdrücke oder Staub auf dem Farbband können  
die Druckqualität vermindern.  
  Wenn das Farbband reißt, die Farbbandkassette durch  
eine neue Kassette austauschen.  
Hinweise zur Aufbewahrung  
  Farbbänder niemals an Orten aufbewahren, die hohen Temperaturen,  
Feuchtigkeit, starker Staubeinwirkung oder direkter Sonneneinstrahlung  
ausgesetzt sind.  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einlegen von Druckpapier  
Entnehmen des Papierfachs aus dem Drucker  
1
Die Papierfachöffnung durch Ziehen in Ihre Richtung öffnen.  
2
Das durch „PULL“ gekennzeichnete Teil ergreifen und in Ihre  
Richtung ziehen.  
PULL (Ziehen)  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einlegen von Druckpapier  
Einlegen von Druckpapier in das Papierfach  
Vorsicht  
  Ausschließlich das spezielle Druckpapier verwenden. Wird anderes  
Papier als das spezielle Druckpapier verwendet, wie beispielsweise  
Papier für Tintenstrahldrucker, kann es zu Druckerstörungen kommen  
wie z.B. Papierstau oder Papier, das am Farbband festklebt.  
  Das Druckpapier vorsichtig handhaben und  
insbesondere darauf achten, die  
bedruckbare Seite (unbedruckte glänzende  
Seite) nicht zu berühren.  
  Das Druckpapier niemals an Orten aufbewahren, die hohen Temperaturen,  
Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.  
  Druckpapier nie an einem Ort aufbewahren, der starker Staubeinwirkung  
ausgesetzt ist. Fingerabdrücke oder Staub auf der bedruckbaren Seite des  
Papiers können die Druckqualität vermindern.  
 
Das Papierfach fasst bis zu 50 Blatt Druckpapier. Wenn Papier nachgefüllt  
wird, unbedingt darauf achten, dass diese Zahl nicht überschritten wird. Wird  
zuviel Druckpapier eingelegt, kann möglicherweise ein Papierstau entstehen.  
Gefaltetes oder geknicktes Druckpapier kann einen Papierstau verursachen.  
 
  Druckpapier niemals vor dem Bedrucken beschriften. Soll Druckpapier  
beschriftet werden, dieses erst nach dem Ausdruck mit einem Filzschreiber  
(Tinte auf Ölbasis) beschriften. Dieses Druckpapier kann nicht mit Text  
durch eine Schreibmaschine oder einen Textdrucker beschriftet werden.  
Bedrucken von 100 mm × 148 mm-Fotopapier  
1
Die Fachabdeckung durch Ergreifen und gleichzeitigem  
Zusammendrücken der beiden Fachabdeckungsriegel öffnen  
und das Formatwechselfach entnehmen.  
Fachabdeckungsriegel  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einlegen von Druckpapier  
2
3
Papier mit der bedruckbaren Seite nach unten in das Papierfach  
einlegen.  
  Das Deckblatt entfernen bevor das Papier eingelegt wird.  
  Es können bis zu 50 Blatt eingelegt werden.  
Bedruckbare Papierseite nach unten  
Die Papierfachabdeckung schließen.  
  Darauf achten, dass kein Druckpapier zwischen Abdeckung und  
Fach eingeklemmt wird.  
Bedrucken von 89 mm × 127 mm-Fotopapier  
Soll 89 mm × 127 mm-Fotopapier verwendet werden, vor dem Einlegen  
des Druckpapiers das Formatwechselfach in das Papierfach einsetzen.  
Formatwechselfach  
  Darauf achten, dass das Formatwechselfach nicht verschmutzt oder  
beschädigt wird.  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einlegen von Druckpapier  
Einsetzen des Papierfachs in den Drucker  
1
Die Papierfachöffnung durch Ziehen in Ihre Richtung öffnen.  
2
Das Papierfach vollständig einschieben.  
PULL (Ziehen)  
  Das Papierfach einschieben, bis es hörbar einrastet.  
  Zum Entfernen des Papierfachs, das durch „PULL“ gekennzeichnete Teil  
ergreifen und in Ihre Richtung ziehen.  
  Die Papierfachöffnung nach dem Einsetzen des Papierfachs schließen.  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Drucken  
Ausdrucken von Bildern der Digitalkamera  
Informationen zu PictBridge-kompatiblen  
Digitalkameras  
Sie können eine PictBridge-kompatible Digitalkamera an den Drucker  
anschließen und Abzüge ausdrucken.  
Das Verfahren für das Ausdrucken ist ggf. abhängig vom  
Digitalkameratyp unterschiedlich. Schlagen Sie für Einzelheiten über  
das Ausdrucken in der Bedienungsanleitung der Digitalkamera nach.  
Informationen über PictBridge-kompatible Digitalkameras finden Sie  
auch auf der Website von OLYMPUS.  
Folgende Standardeinstellungen gelten für Verwendung von  
PictBridge:  
  Papierformat: gleiches Format wie das im Drucker eingelegte Papier  
  Anzahl der Kopien: 1  
  Randloser Ausdruck.  
  Druck des Datums: nein  
  Druck des Dateinamens: nein  
Vorsicht  
  Bilder, die nicht mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden, müssen  
von einem Computer aus gedruckt werden.  
Anschließen einer Digitalkamera an den Drucker  
Schließen Sie die Digitalkamera mit dem USB-Kabel am Drucker  
an, das zur Kamera mitgeliefert wurde.  
1
2
Schließen Sie den Drucker an und schalten Sie ihn ein.  
Siehe Seite 92. „Anschließen der Stromversorgung und Ein-/  
Ausschalten des Druckers“  
Schließen Sie einen Stecker des USB-Kabels am USB-  
Anschluss der Digitalkamera an und den anderen Stecker des  
Kabels am PictBridge-Anschluss auf der Vorderseite des  
Druckers.  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ausdrucken von Bildern der Digitalkamera  
3
Papierausgabefach des Druckers öffnen.  
  Papierausgabefach des Druckers öffnen, bevor der Drucker  
verwendet wird.  
Wird der Drucker verwendet, ohne das Ausgabefach zu öffnen,  
kann es zu Papierstau oder Schäden am Drucker kommen.  
  Wenn der Drucker nicht verwendet wird, das Papierausgabefach  
geschlossen lassen, um das Eindringen von Staub und  
Fremdkörpern zu vermeiden.  
4
Schalten Sie die Digitalkamera ein und stellen Sie diese auf  
Druckbereitschaft ein.  
  Die ACCESS-Anzeige am Drucker leuchtet kurz auf und erlischt  
darauf wieder.  
  Der Monitor an der Digitalkamera wird eingeschaltet und die zum  
Ausdrucken erforderlichen Bedienungen können nun erfolgen.  
Schlagen Sie für Einzelheiten zur Bedienung der Digitalkamera  
in der Bedienungsanleitung der Digitalkamera nach.  
Verwendung der Digitalkamera zur Steuerung  
des Druckvorgangs  
1
Steuern Sie die Druckfunktionen mithilfe der Digitalkamera.  
  Befolgen Sie zum Ausdrucken die am Monitor der Digitalkamera  
angezeigten Hinweise.  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ausdrucken von Bildern der Digitalkamera  
  Beispiel einer Anzeige an der Digitalkamera  
Bildschirmanzeigen und Menüpunkte können abhängig vom  
Digitalkameratyp unterschiedlich sein.  
USB  
P C  
EINF. DRUCK  
INDIVID. DRUCK  
ZURÜCK  
OK  
OK  
WÄHLEN  
Auf diesem Bildschirm können folgende Funktionen ausgewählt werden.  
[EINF. DRUCK]  
Durch Auswahl dieser Option kann schnell und  
einfach ein Abzug des auf dem LCD-Monitor  
der Kamera angezeigten Bilds ausgedruckt  
werden.  
[INDIVID. DRUCK] Gestattet die Auswahl der zum Drucken gewünschten  
oder [DRUCKEN] Bilder, der Anzahl der Abzüge, der Größe und ob mit  
oder ohne Rand gedruckt werden soll.  
  Nachdem der Druckvorgang gestartet wurde, blinkt die ACCESS-  
Anzeige. Wenn der Druckvorgang abgeschlossen ist, erlischt die  
Anzeige.  
Schlagen Sie für Einzelheiten zur Bedienung der Digitalkamera  
in der Bedienungsanleitung der Digitalkamera nach.  
2
Schalten Sie die Digitalkamera und den Drucker nach Abschluss  
des Druckvorgangs aus, bevor Sie das USB-Kabel abziehen.  
Vorsicht  
  Während des Druckvorgangs die Farbbandkassette oder das Papierfach  
nicht entfernen.  
  Den Drucker während des Druckvorgangs nicht bewegen.  
 
Den Drucker und die Digitalkamera während des Druckens nicht ausschalten,  
und das Netzteil nicht ausstecken. Falls die Stromversorgung ausgeschaltet  
oder das Netzteil ausgesteckt wird, die Stromversorgung wieder einschalten  
bzw. das Netzteil wieder einstecken. Nachdem das Druckpapier automatisch  
ausgeworfen wurde, den Vorgang erneut starten. Falls der Drucker im  
ausgeschalteten Zustand belassen wird, können Betriebsstörungen resultieren.  
Falls der Druckvorgang nicht fortgesetzt wird, wenn bei leerer Papierzufuhr  
erneut Papier eingelegt wurde, muss das Farbband entnommen und wieder  
eingesetzt werden. Hierauf wird der Druckvorgang automatisch fortgesetzt.  
 
  Wurde die Druckeinstellung [Randlos] gewählt, werden während des  
Druckvorgangs die Bildränder abgeschnitten, denn das Seitenverhältnis  
(Breite:Höhe), in dem Bilder durch die Kamera aufgenommen werden,  
beträgt normalerweise 4:3.  
Achten Sie beim Aufnehmen der Bilder darauf, den Bildausschnitt  
entsprechend zu wählen.  
Wurde die Druckeinstellung [Mit Rand] gewählt, ist die Bildgröße zwar  
geringer, es wird jedoch der gesamte Bildinhalt ausgedruckt.  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bilder von einem Computer aus drucken  
Für das Ausdrucken von auf Ihrem Computer gespeicherten Bildern  
empfehlen wir den Einsatz von OLYMPUS Master (gehört zum  
Lieferumfang jeder Olympus Digitalkamera), OLYMPUS Master Plus,  
Olympus Studio oder einem anderen Bildbearbeitungsprogramm.  
Vorsicht  
  Bilder, die nicht mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden, müssen  
von einem Computer aus gedruckt werden.  
Installation des Druckertreibers (beim erstmaligen Einrichten)  
Folgende Betriebssysteme werden unterstützt: Windows 2000/XP  
Vorsicht  
 
Installieren Sie den Druckertreiber, bevor Sie den Drucker am Computer  
anschließen.  
1
2
Starten Sie den Computer und legen Sie die mitgelieferte CD-  
ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.  
Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung  
auf der beiliegenden CD-ROM.  
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den  
Druckertreiber zu installieren.  
Schlagen Sie für Einzelheiten in der Bedienungsanleitung des  
Computers nach.  
Benutzer-Registrierung  
Durch die Registrierung Ihres Geräts können Sie Ihre Garantie  
aktivieren und Informationen über Produktaktualisierungen,  
spezielle Angebote und zu weiteren Themen erhalten. Sie  
können die Registrierung mittels der mitgelieferten CD-ROM  
durchführen.  
Anschließen des Druckers an einen Computer  
Verwenden Sie ein handelsübliches USB-Kabel (Typ A-B), um den  
Drucker anzuschließen.  
1
Die linke Seitenabdeckung abnehmen.  
Siehe Seite 92. „Anschließen der Stromversorgung und Ein-/  
Ausschalten des Druckers“  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bilder von einem Computer aus drucken  
2
Stecken Sie einen Stecker des USB-Kabels in den USB-  
Anschluss des Computers und den anderen Stecker des Kabels  
in den USB-Anschluss auf der Rückseite des Druckers ein.  
Denken Sie daran, das Kabel in die Führung einzulegen.  
3
4
Die Seitenabdeckung wieder anbringen.  
Papierausgabefach des Druckers öffnen.  
  Papierausgabefach des Druckers öffnen, bevor der Drucker  
verwendet wird.  
Wird der Drucker verwendet, ohne das Ausgabefach zu öffnen,  
kann es zu Papierstau oder Schäden am Drucker kommen.  
  Wenn der Drucker nicht verwendet wird, das Papierausgabefach  
geschlossen lassen, um das Eindringen von Staub und  
Fremdkörpern zu vermeiden.  
5
Den Drucker einschalten.  
Vorsicht  
  Wenn gleichzeitig sowohl ein Computer als auch eine PictBridge-  
kompatible Digitalkamera an den Drucker angeschlossen sind, hat der  
Anschluss an die Digitalkamera die Priorität vor der Verbindung mit dem  
Computer. Die Digitalkamera trennen.  
  Dieser Drucker garantiert keinen Netzwerkbetrieb.  
  Die Funktion des Druckers bei Anschluss an ein USB-Hub kann nicht  
garantiert werden.  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bilder von einem Computer aus drucken  
Drucken  
1
2
Verwenden Sie zum Öffnen der zum Ausdrucken gewünschten  
Bilder digitale Bildbearbeitungssoftware (oder ein anderes  
Bildbearbeitungsprogramm).  
Wählen Sie im Menü „Datei“ den Befehl [Drucken] und wählen  
Sie im Drucker-Dialogfeld als Drucker [OLYMPUS P-11].  
Vorsicht  
  Das Verfahren zur Auswahl von [Drucken] und des Druckers sind abhängig  
vom verwendeten Programm verschieden. Schlagen Sie in der  
Bedienungsanleitung des von Ihnen genutzten Programms nach.  
3
4
Klicken Sie auf [Eigenschaften], prüfen Sie das Papierformat  
und die anderen Eigenschaften und starten Sie dann den  
Druckvorgang.  
Siehe Seite 107. „Druckereinstellungen“  
Schalten Sie den Drucker aus, wenn das Ausdrucken abgeschlossen ist.  
Vorsicht  
  Während des Druckvorgangs die Farbbandkassette oder das Papierfach  
nicht entfernen.  
  Den Drucker während des Druckvorgangs nicht bewegen.  
  Den Drucker und den Computer während des Druckens nicht ausschalten,  
und das Netzteil nicht ausstecken. Falls die Stromversorgung  
ausgeschaltet oder das Netzteil ausgesteckt wird, die Stromversorgung  
wieder einschalten bzw. das Netzteil wieder einstecken. Nachdem das  
Druckpapier automatisch ausgeworfen wurde, den Vorgang erneut starten.  
Falls der Drucker im ausgeschalteten Zustand belassen wird, können  
Betriebsstörungen resultieren.  
  Wurde für [Bedruckbare Fläche] auf der Registerkarte [Papier] die  
Druckeinstellung [Randlos] gewählt, werden während des Druckvorgangs  
die Bildränder abgeschnitten, denn das Seitenverhältnis (Breite:Höhe), in  
dem Bilder durch die Kamera aufgenommen werden, beträgt  
normalerweise 4:3.  
Achten Sie beim Aufnehmen der Bilder darauf, den Bildausschnitt  
entsprechend zu wählen.  
Wurde für [Bedruckbare Fläche] auf der Registerkarte [Papier] die  
Druckeinstellung [Mit Rand] gewählt, ist die Bildgröße zwar geringer, es  
wird jedoch der gesamte Bildinhalt ausgedruckt. Darüber hinaus können  
Sie den gewünschten Ausschnitt für den Randlos-Ausdruck mithilfe eines  
Bildbearbeitungsprogramms (z.B. OLYMPUS Master) zuschneiden.  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bilder von einem Computer aus drucken  
Druckereinstellungen  
Sie können das Papierformat, die Anzahl der Kopien sowie Einstellungen  
zur Farbkorrektur in den Registerkarten [Papier] und [Grafik] im Fenster  
der Druckereigenschaften einstellen bzw. vornehmen.  
Registerkarte [Papier]  
Registerkarte [Grafik]  
Folgende Punkte können auf der Registerkarte [Papier] ausgewählt werden.  
Punkt  
Erläuterung  
Papierformat  
Wählen Sie 100 mm × 148 mm oder 89 mm × 127 mm.  
Anzahl der Kopien Wählen Sie bis zu 50 Kopien.  
Ausrichtung  
Wählen Sie die Orientierung des Ausdrucks.  
Bedruckbare Fläche Wählen Sie [Randlos] oder [Mit Rand].  
Trennung  
Wählen Sie die Unterteilung 2-, 4-, 9- oder 16-fach.  
Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn [Mit Rand]  
gewählt wurde.  
Schärfe  
Wählen Sie [Weich], [Mittel] oder [Hart].  
Laminierung  
Diese Einstellung sollte normalerweise unverändert bleiben.  
Folgende Punkte können auf der Registerkarte [Grafik] ausgewählt werden.  
Punkt  
Farbton  
Erläuterung  
Korrigieren Sie die Farbtöne Rot, Grün und Blau von -5 bis +5.  
Stellen Sie die Farbsättigung für das gesamte Bild von 0 bis +10 ein.  
Stellen Sie die Helligkeit für das gesamte Bild von -5 bis +5 ein.  
Stellen Sie den Kontrast von -5 bis +5 ein.  
Farbsättigung  
Helligkeit  
Kontrast  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zu Ihrer Information  
Wenn Anzeigen blinken oder ständig leuchten  
Status der  
Anzeigeleuchte  
POWER  
Druckerstatus  
Notwendige Maßnahmen  
Seite  
Anzeigeleuchte  
Ein  
Aus  
Ein *  
Eingeschaltet  
Ausgeschaltet  
92  
ACCESS  
Verbindung mit Die Digitalkamera und den  
Digitalkamera Computer nicht vom Drucker  
wird hergestellt trennen.  
Blinkt  
langsam  
Datenübertragung  
läuft  
Blinkt sehr Drucken  
langsam  
PAPER  
Blinkt  
langsam  
Papiervorrat Das Papierfach entnehmen, Papier  
97,  
112  
erschöpft  
einlegen und Papierfach wieder in  
den Drucker einsetzen.  
Papier und  
Achten Sie darauf, für Ausdrucke auf  
Farbbandkassette 100 mm × 148 mm-Fotopapier die  
sind nicht  
kompatibel  
richtige Farbbandkassette für Ausdrucke  
mit 100 mm × 148 mm zu verwenden.  
Achten Sie darauf, für Ausdrucke auf  
89 mm × 127 mm-Fotopapier eine  
Farbbandkassette für Ausdrucke mit  
89 mm × 127 mm zu verwenden.  
96  
RIBBON  
Blinkt  
schnell  
Farbband  
verbraucht  
Ein neues Farbband einlegen.  
94,  
112  
Blinkt  
langsam  
Keine  
Eine Farbbandkassette einlegen.  
Farbbandkassette Wenn das Einschieben nicht bis zum 94,  
eingelegt  
hörbaren Einrasten erfolgt, wird eine 95  
Fehlermeldung abgegeben.  
Papier und  
Achten Sie darauf, für Ausdrucke auf  
Farbbandkassette 100 mm × 148 mm-Fotopapier die  
sind nicht  
kompatibel  
richtige Farbbandkassette für Ausdrucke  
mit 100 mm × 148 mm zu verwenden.  
Achten Sie darauf, für Ausdrucke auf  
89 mm × 127 mm-Fotopapier eine  
Farbbandkassette für Ausdrucke mit  
89 mm × 127 mm zu verwenden.  
96  
ACCESS,  
PAPER  
Blinken  
Papierstau  
Das den Papierstau verursachende  
Papier entfernen.  
110  
gleichzeitig  
ACCESS,  
RIBBON  
Blinken  
gleichzeitig gungsfehler  
Datenübertra- Vergewissern Sie sich, dass die  
Digitalkamera PictBridge-kompatibel ist.  
Den Drucker aus- und wieder  
einschalten und Ausdruck erneut starten.  
Falls die Störung hierdurch nicht  
behoben werden kann, wenden Sie sich  
an die nächstgelegene OLYMPUS-  
Kundendienstvertretung.  
ACCESS,  
RIBBON,  
PAPER  
Blinken  
Internes  
Wenden Sie sich an die nächstgelegene  
OLYMPUS-Kundendienstvertretung.  
gleichzeitig Problem  
* Wenn die Datenübertragung erfolgreich hergestellt ist, erlischt die  
Kontrollleuchte.  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fehlersuche  
Überprüfen Sie zur Lösung des Problems Folgendes, bevor Sie den Drucker zur  
Reparatur einschicken. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an die  
nächstgelegene OLYMPUS-Kundendienstvertretung.  
Problem  
Drucker kann nicht  
eingeschaltet werden. angeschlossen.  
Ursache·Status  
Das Netzteil ist nicht  
Lösung  
Das Netzteil einwandfrei  
anschließen.  
Seite  
92  
Das Farbband kann  
nicht entnommen  
werden.  
Der Drucker schaltet  
sich während des  
Betriebs aus.  
Die Farbbandkassette einschieben,  
bis ein Einrastgeräusch hörbar ist.  
Den Drucker einschalten und  
warten, bis kein mechanisches  
Geräusch mehr wahrnehmbar ist.  
Der Druckvorgang von Der Drucker benötigt eine Die zum Öffnen benötigte  
der Digitalkamera wird lange Zeit, um ein im TIFF- Zeit ist von der Bildgröße  
mit langer Verzögerung Format gespeichertes Bild abhängig. Warten Sie bis  
ausgelöst.  
zu öffnen.  
Ein im DPOF-Modus zum  
Ausdruck eines  
Bildausschnittes ausgewähltes  
Bild benötigt eine lange Zeit  
zur Datenaufbereitung.  
das Bild geöffnet wurde.  
Warten Sie bis das Bild  
geöffnet wurde.  
Der Druckvorgang  
unterbleibt.  
Papierzufuhrkassette bzw.  
Farbbandkassette für das  
verwendete Papierformat  
nicht geeignet.  
Verwenden Sie eine  
Farbbandkassette und eine  
Papierzufuhrkassette der  
gleichen Größe.  
96,  
113  
Das in der Digitalkamera bzw. im Setzen Sie eine Papierkassette mit  
Computer eingestellte  
Farbbandkassette ein, deren Format  
Druckformat entspricht nicht der dem über die Digitalkamera bzw.  
geladenen Papierzufuhrkassette/ den Computer gewählten  
Farbbandkassette.  
Papierformat entspricht.  
Es ist keine Farbbandkassette Eine Farbbandkassette  
94  
eingelegt.  
einlegen.  
Das Papierfach ist nicht  
Papier in das Papierfach  
98,  
100  
eingesetzt oder es wurde kein einlegen und dann das  
Papier eingelegt.  
Papierfach einsetzen.  
Papierstau im  
Das den Papierstau verursachende  
110  
Papierausgabebereich. Papier entfernen.  
Der Druckertreiber wurde nicht Den Druckertreiber auf dem  
korrekt auf dem Computer  
installiert.  
Computer installieren oder erneut  
installieren.  
104  
108  
Anzeigen blinken oder leuchten.  
Bilder, die nicht mit einer  
Ausdrucke enthalten  
Bilddaten, die nicht in einer  
Druckqualitätseinbußen. Digitalkamera aufgenommen Digitalkamera erzeugt  
94  
wurden, wurden von einer  
Digitalkamera aus gedruckt.  
wurden, von einem  
Computer aus zu drucken.  
Längere Pausen  
zwischen den  
Ausdrucken.  
Wenn kontinuierlicher  
Druckbetrieb erfolgt,  
werden die Zeitabstände  
zwischen den  
Dies ist keine Fehlfunktion.  
Warten Sie einige Minuten.  
Ausdruckvorgängen  
automatisch verlängert,  
um ein Überhitzen des  
Druckers zu verhindern.  
 
Wenn ein Papierstau auftritt, siehe Seite 110. „Wenn ein Papierstau aufgetreten ist“  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fehlersuche  
Wenn ein Papierstau aufgetreten ist  
Bei Papierstau blinken sowohl die ACCESS- als auch die PAPER-  
Anzeige und der Druckvorgang wird abgebrochen.  
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um einen Papierstau im  
Drucker zu beseitigen.  
1
2
Den Drucker ausschalten.  
Nachdem das Papierfach  
entnommen wurde, sicherstellen,  
dass die Druckpapierbögen nicht  
verknittert oder geknickt sind und  
im Papierfach einwandfrei  
ausgerichtet sind.  
3
4
Den Drucker mit herausgenommenem Papierfach erneut einschalten,  
um das Druckpapier automatisch aus dem Drucker auszuwerfen.  
 
Wenn das Papier automatisch ausgeworfen wird, mit Schritt 8 fortfahren.  
  Wenn das Papier nicht automatisch ausgeworfen wird, den Drucker  
ausschalten und mit Schritt 4 fortfahren.  
In die Papierfachöffnung blicken, um festzustellen, ob das  
gestaute Papier auf der Rückseite sichtbar ist.  
  Wenn das gestaute Papier auf der Rückseite sichtbar ist, mit Schritt  
5 fortfahren.  
  Wenn das gestaute Papier nicht sichtbar ist, wenden Sie sich zur  
Reparatur an die nächstgelegene OLYMPUS-  
Kundendienstvertretung.  
5
Stellen Sie den Drucker auf die  
Rückseite, so dass die Vorderseite  
des Druckers nach oben weist.  
Stecken Sie einen Finger in die  
Öffnung zum Herausschieben des  
Papiers im Druckerboden und  
schieben Sie das gestaute Papier in  
Richtung der Papierfachöffnung.  
  Wenn Sie das Papier nicht mit Ihrem  
Finger bewegen können, verwenden  
Sie eine Pinzette oder ein ähnliches Werkzeug.  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fehlersuche  
6
Nachdem Sie das Papier ein Stück vorgeschoben haben,  
können Sie es durch die Papierfachöffnung entfernen.  
7
8
Den Drucker einschalten.  
Das Papierfach wieder in der Papierfachöffnung einsetzen.  
  Wenn der Drucker normal funktioniert, wurde der Papierstau  
erfolgreich beseitigt und Sie können mit dem Druckvorgang  
fortfahren.  
Vorsicht  
  Nach dem Entfernen darf das gestaute Papier nicht erneut im Drucker  
verwendet werden. Andernfalls kann der Drucker Schaden nehmen.  
  Wird anderes Papier als das spezielle Druckpapier verwendet, wie  
beispielsweise Papier für Tintenstrahldrucker, oder dasselbe Druckpapier  
wird zwei Mal bedruckt, kann das Papier möglicherweise am Farbband  
festkleben oder sich im Drucker stauen. Falls dies geschieht, senden Sie  
Ihren Drucker zur Reparatur ein.  
Wenn die Farbbandkassette während des  
Druckens entnommen wird  
1
Den Drucker ausschalten.  
2
Die Farbbandkassette einschieben, bis ein Einrastgeräusch  
hörbar ist.  
3
Den Drucker einschalten.  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Auffüllen des Papiervorrats und Austausch der Farbbandkassette  
Wenn der Papiervorrat während des Druckens  
erschöpft ist  
Die PAPER-Anzeige blinkt langsam. Füllen Sie den Papiervorrat im  
Papierfach auf. Der Druckvorgang für die restlichen Kopien wird  
automatisch fortgesetzt.  
Normalerweise ist das Farbband gleichzeitig mit dem in einem Print-  
Pack enthaltenen Papier aufgebraucht. Ersetzen Sie deshalb bitte  
gleichzeitig auch die Farbbandkassette.  
Wenn das Farbband während des Druckens  
verbraucht ist  
Die RIBBON-Anzeige blinkt schnell. Ersetzen Sie die verbrauchte  
gegen eine neue Farbbandkassette, nachdem das Papier aus dem  
Drucker ausgegeben wurde. Sobald eine neue Farbbandkassette  
eingeschoben wurde, wird der Druckvorgang für die restlichen Abzüge  
automatisch fortgesetzt.  
Entsorgung gebrauchter Farbbandkassetten  
Beim Entsorgen von verbrauchten Farbbändern die geltenden  
Vorschriften und Bestimmungen zur Entsorgung von Kunststoffen  
beachten.  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informationen zum Print-Pack (Farbbandkassette und Druckpapier)  
J Verwenden Sie stets die von OLYMPUS angegebenen Print-Packs.  
  Die Print-Packs sind entweder für 100 mm × 148 mm-Fotopapier  
oder 89 mm × 127 mm-Fotopapier vorgesehen. Das Print-Pack für  
Ausdrucke mit 100 mm × 148 mm enthält 100 mm × 148 mm-  
Fotopapier und eine spezielle Farbbandkassette für dieses Format.  
Das Print-Pack für Ausdrucke mit 89 mm × 127 mm enthält  
dementsprechend das Papier und eine Farbbandkassette für  
Ausdrucke mit 89 mm × 127 mm.  
* Das Print-Pack für Ausdrucke mit 89 mm × 127 mm ist  
möglicherweise nicht überall erhältlich.  
Print-Pack (Farbbandkassette und Druckpapier)  
Anzahl der  
Ausdrucke  
Papiertyp  
Modellnummer  
100 mm × 148 mm (Postkarte)  
100 mm × 148 mm (Postkarte)  
89 mm × 127 mm (9 × 13)  
89 mm × 127 mm (9 × 13)  
100  
40  
P-P100  
P-P40  
P-L100  
P-L40  
100  
40  
Kauf von Print-Packs  
  Für Kunden in Europa  
Bitte besuchen Sie die nachstehende URL und wählen Sie  
den Händler für P-11 Verbrauchsmaterialien, der Ihrem Ort  
am nächsten liegt.  
http://www.olympus-europa.com/printerpaper  
  Für Kunden in Nord- und Südamerika  
Print-Packs erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Händler oder  
besuchen Sie  
http://www.olympusamerica.com/store.  
Falls Sie Fragen irgendwelcher Art haben, besuchen Sie  
bitte die Kundenbetreuung unter  
http://www.olympusamerica.com/support.  
  Verwenden Sie stets Farbbandkassette und Papier eines Print-  
Packs zusammen.  
J
Die gebrauchte Farbbandkassette kann nicht wiederverwendet werden.  
Gehen Sie mit der Farbbandkassette vorsichtig um, damit diese sauber bleibt.  
J
J Die Farbbandkassette nicht zerlegen.  
J
Fingerabdrücke, Staub, Kratzer, Öl oder sonstige Fremdkörper auf der  
bedruckbaren Seite des Papiers können die Druckqualität vermindern.  
J Öffnen Sie das Print-Pack erst dann, wenn Sie es benötigen.  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informationen zum Print-Pack (Farbbandkassette und Druckpapier)  
Hinweise zur Aufbewahrung  
J Das Print-Pack nicht an folgenden Orten aufbewahren.  
  Das Print-Pack nicht an sehr warmen Plätzen (mehr als 30 °C),  
kalten Plätzen (unter 5 °C), besonders feuchten oder staubigen  
Orten aufbewahren.  
  Das Print-Pack nicht gemeinsam mit Chemikalien lagern.  
  Das Print-Pack nicht an Orten lagern, an denen es direkter  
Sonneneinstrahlung oder sehr hellem Licht ausgesetzt ist.  
Vorsicht  
  Nicht über längere Zeit an Plätze legen, an denen die Temperatur mehr als  
40 °C beträgt. Diese Vorsichtshinweise gelten ebenfalls, wenn das Material  
im Drucker eingelegt ist. (Beispielsweise während des Transports oder  
hinter einem Fenster mit direkter Sonneneinstrahlung.)  
Aufbewahrung von Ausdrucken  
J Die Ausdrucke nicht mit den bedruckten Seiten  
gegeneinanderliegend aufbewahren.  
J Die bedruckte Seite des Druckpapiers darf nicht für längere Zeit mit  
Weichplastik (wie Klebeband, Schreibtischunterlagen oder  
Weichplastik-Radiergummis etc.) in Berührung kommen. Durch  
längeren Kontakt mit diesen Materialien kann sich die bedruckte  
Seite verfärben.  
J Keine organischen Lösungsmittel in Kontakt mit der bedruckten  
Papierseite bringen. Dies könnte zur Verfärbung der Bilder führen.  
J Die bedruckte Papierseite nicht über längere Zeit Sonnenlicht oder  
hellem Licht aussetzen. Durch längeres Aussetzen kann sich die  
bedruckte Seite verfärben.  
J Verwenden Sie zum Schreiben auf der bedruckten Papierseite einen  
Filzschreiber mit Tinte auf Ölbasis.  
J Vermeiden Sie Orte, die direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen  
bzw. hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind oder in der Reichweite  
von Kindern liegen.  
J OLYMPUS übernimmt keine Verantwortung für Verfärbung oder  
Ausbleichen der Ausdrucke.  
Bei Auftreten von Problemen  
J Wenn ein Problem durch einen Fertigungsfehler auftritt, ersetzt  
Ihnen OLYMPUS die gleiche Menge des fehlerhaften Produkts. Für  
andere Fälle übernimmt OLYMPUS keine Verantwortung.  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Drucker  
Druckverfahren  
Thermosublimationsdruck. 4-fach-Durchlauf  
(Gelb/Magenta/Cyan und Laminierung)  
Auflösung  
310 dpi × 310 dpi  
Druckpapierformat  
89 mm × 127 mm-Fotopapier: 89 (B) × 127 (H) mm  
100 mm × 148 mm-Fotopapier: 100 (B) × 148 (H) mm  
Maximal bedruckbare  
Fläche  
1) Wurde randloser Ausdruck gewählt  
• 89 mm × 127 mm-Fotopapier: 130,4 mm × 93,7 mm  
(1591 × 1144 Bildpunkte)  
• 100 mm × 148 mm-Fotopapier: 151,4 mm × 104,9 mm  
(1848 × 1280 Bildpunkte)  
2) Wurde Ausdruck mit Rand gewählt  
• 89 mm × 127 mm-Fotopapier: 104,9 mm × 78,7 mm  
(1280 × 960 Bildpunkte)  
• 100 mm × 148 mm-Fotopapier: 120,3 mm × 90,2 mm  
(1468 × 1101 Bildpunkte)  
Farbwiedergabe  
Mehr als 16,77 Millionen Farben  
Druckgeschwindigkeit  
89 mm × 127 mm-Fotopapier: ca. 30 Sekunden je Blatt  
100 mm × 148 mm-Fotopapier: ca. 33 Sekunden je Blatt  
(ausschließlich der für die Datenübertragung von der  
Digitalkamera oder dem Computer benötigten Zeit)  
Schnittstellen  
Anschluss für PictBridge-kompatible Digitalkamera: USB-  
Anschluss Typ-A  
Anschluss an einen Computer: USB-Anschluss Typ-B  
Unterstützte  
Windows 2000/XP  
Betriebssysteme  
Farbbandkassette  
Y+M+C 3 Schichten plus lichtbeständige Laminierschicht  
Unterstützte  
Grafikdateiformate  
Exif 1.0-2.2 kompatibel (JPEG/TIFF)  
DPOF 1.1-kompatibel  
Stromversorgung  
Gleichstrom 24 V, 2,5 A (spezielles Netzteil)  
Nennleistungsaufnahme  
60 W (während dem Drucken),  
4 W (bei Druckbereitschaft)  
Betriebstemperatur  
Luftfeuchtigkeit  
Abmessungen  
5 - 35 °C  
30 - 80 %  
184 (B) × 180 (T) × 158 (H) mm  
(ohne hervorstehende Teile)  
Gewicht  
2,2 kg (einschließlich Papierfach)  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Netzteil  
Typ  
Schaltregler  
Eingangsspannung  
Wechselstrom 100 - 120 V oder  
Wechselstrom 220 - 240 V 50/60 Hz  
(Netzteiltyp und Versorgungsspannung sind regional  
unterschiedlich)  
Ausgangsspannung  
Gleichstrom 24 V, 2,5 A  
Änderungen der technischen Daten und der Konstruktion jederzeit ohne  
Vorankündigung vorbehalten.  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kundendienst und Wartung  
  Sie haben von Ihrem Fachhändler eine Garantiebescheinigung mit  
dem Namen des Händlers und dem Kaufdatum erhalten. Wenn die  
Garantiebescheinigung fehlerhafte Angaben enthält, korrigieren Sie  
diese bitte zusammen mit Ihrem Fachhändler. Lesen Sie die  
Garantiebescheinigung durch und bewahren Sie diese an einem  
sicheren Ort auf.  
  Wenden Sie sich bei Fragen zum Kundendienst oder im Fall eines  
Problems mit dem Gerät an die nächstgelegene OLYMPUS-  
Kundendienstvertretung. Wenn an diesem Gerät eine Störung  
auftritt, obwohl es gemäß den Angaben in der Bedienungsanleitung  
verwendet wurde, gewährleistet die Garantie eine kostenlose  
Reparatur innerhalb eines Jahres ab dem Kaufdatum.  
  Reparaturen nach Ablauf des Garantiezeitraums sind ggf.  
kostenpflichtig.  
  OLYMPUS bemüht sich darum, für einen Zeitraum von 5 Jahren  
nach Auslauf der Herstellung dieses Produkts, Ersatzteile bereit zu  
halten. Der Kundendienst für dieses Gerät ist daher normalerweise  
während dieses Zeitraums verfügbar. Unter Umständen ist auch  
nach Ablauf dieses Zeitraums eine Kundendienstleistung möglich.  
Wenden Sie sich gegebenenfalls an die nächstgelegene OLYMPUS-  
Kundendienstvertretung.  
  OLYMPUS ist nicht für Schäden haftbar (Kosten oder finanzielle  
Verluste) die aus einer Störung dieses Geräts entstehen.  
  Legen Sie bei der Einsendung eines Produkts zur Reparatur  
Informationen über das Problem und die Störung des Geräts bei und  
verwenden Sie für die Verpackung des Druckers den Originalkarton  
und das Original-Verpackungsmaterial. Falls die Originalverpackung  
nicht mehr verfügbar ist, den Drucker mit geeignetem Stoß  
absorbierendem Material umhüllen, so dass dieser während des  
Transports gegen Erschütterungen ausreichend geschützt ist.  
Verwenden Sie außerdem einen nachverfolgbaren Kurierdienst oder  
Einschreiben. Die Versandkosten sind vom Kunden zu übernehmen.  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Erklärung der Fachbegriffe  
DPOF (Digital Print Order Format)  
Speicherformat für das automatische Ausdrucken von Daten der  
Digitalkamera. Ausdrucke können mühelos von einer Speicherkarte bei  
Fotogeschäften mit DPOF-kompatibler Ausrüstung oder auf DPOF-  
kompatiblen Druckern ausgedruckt werden, indem die gewünschten  
Bilder und die Anzahl der Abzüge angegeben werden.  
PictBridge  
Ein gemeinsamer Standard, der zum direkten Anschluss einer  
Digitalkamera an einen Drucker zum Ausdrucken von Bildern  
verwendet wird. Wenn die Geräte mit dem PictBridge-Standard  
kompatibel sind, können mithilfe einfacher Bedienschritte an der  
Digitalkamera unabhängig vom Hersteller des Geräts Ausdrucke  
angefertigt werden. Es sind verschiedene Druckoptionen verfügbar, wie  
beispielsweise das automatische Drucken von mit DPOF  
gekennzeichneten Bildern, das Ausdrucken von Indexbildern und das  
Ausdrucken von Bildausschnitten.  
RGB  
Die drei Farben aus denen das Licht besteht: Rot (R), Grün (G) und  
Blau (B). Auf Fernsehgeräten und Computer-Bildschirmen werden  
Farben mit Hilfe dieser drei Farben angezeigt.  
YMC  
Die drei Primärfarben: Cyan (C), Magenta (M) und Gelb (Yellow) (Y).  
Farben werden mithilfe dieser drei Farben gedruckt. Der Farbbereich,  
der mithilfe von YMC wiedergegeben werden kann unterscheidet sich  
von den mit RGB erhältlichen Farben. Daher können einige Farben von  
Bildern, die auf einem Monitor angezeigt werden, nicht exakt auf einem  
Drucker reproduziert werden und werden durch ähnliche Farben  
ersetzt.  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gracias por comprar la impresora de fotos digitales P-11. Lea atentamente este manual antes de utilizarla, para  
asegurarse de que el rendimiento es óptimo.  
Para los clientes de Norte y Sudamérica  
Para los clientes de Estados Unidos  
Declaración de conformidad  
Nombre del producto : Impresora de fotos digitales  
Número de modelo  
Nombre comercial  
Entidad responsable  
Dirección  
: P-11  
: OLYMPUS  
:
: Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A.  
: 1-631-844-5000  
Número de teléfono  
Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC  
PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL  
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las  
dos condiciones siguientes:  
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.  
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo aquellas interferencias  
que pueden provocar un funcionamiento no deseado.  
Aviso de la FCC  
• Interferencia de radio y televisión  
Los cambios y las modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden invalidar la  
autorización del usuario a manejar este equipo. Este equipo se ha probado y cumple con las limitaciones  
impuestas a los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con el Apartado 15 de las normas FCC.  
Estas limitaciones están pensadas para proporcionar una protección razonable contra la interferencia  
perjudicial en una instalación residencial.  
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo  
con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones.  
Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación concreta. Si este equipo  
causa interferencias con la recepción de la radio y la televisión, lo que puede determinarse apagando y  
encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia poniendo en práctica  
alguna de las siguientes medidas:  
- Ajuste o vuelva a colocar la antena receptora.  
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.  
- Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al que está conectado el receptor.  
- Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión en caso de necesitar ayuda.  
ADVERTENCIA: La conexión de un cable de interfaz de equipo no blindado en este equipo cancelará la  
Certificación FCC de este dispositivo y puede provocar un nivel de interferencia que supere los límites  
establecidos por FCC para este equipo. Es la responsabilidad del usuario obtener y utilizar un cable de interfaz  
de equipo blindado con el dispositivo. Los cambios o modificaciones no aprobados a título expreso por el  
fabricante pueden cancelar la autorización del usuario para utilizar el equipo.  
Cualquier cambio o modificación no autorizada en este equipo puede invalidar la autorización del usuario a  
manejar este equipo.  
Para los clientes de Canadá  
Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.  
Para los clientes de Europa  
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos sobre protección al  
consumidor, seguridad, salud y protección del medio ambiente. Las impresoras con la marca “CE”  
están destinadas a la venta en Europa.  
Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de WEEE] indica que la  
recogida de basura de equipos eléctricos y electrónicos deberá tratarse por separado en los países  
de la Unión Europea. No tire este equipo a la basura doméstica.  
Para el desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de devolución al vendedor y de recogida  
que se encuentren disponibles.  
Marcas comerciales  
  Windows es una marca registrada por Microsoft Corporation.  
  Todos los demás nombres de marcas y productos que aparecen en el manual de instrucciones son marcas  
comerciales o marcas comerciales registradas propiedad de sus respectivos propietarios.  
120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Introducción  
Precauciones de seguridad.................................................................... 122  
Cuidado y almacenamiento.................................................................... 127  
Funciones de esta impresora................................................................. 128  
Comprobación de los accesorios........................................................... 129  
Identificación de las piezas .................................................................... 130  
Preparación  
Conexión de la fuente de alimentación, y encendido y apagado de la  
impresora ............................................................................................... 132  
Carga del cartucho de cinta entintada ................................................... 134  
Carga del papel...................................................................................... 137  
Extracción de la bandeja del papel de la impresora....................................... 137  
Carga del papel en la bandeja del papel ........................................................ 138  
Inserción de la bandeja del papel en la impresora ......................................... 140  
Impresión  
Impresión de imágenes desde cámaras digitales.................................. 141  
Acerca de las cámaras digitales compatibles con PictBridge......................... 141  
Conexión de una cámara digital a la impresora ............................................. 141  
Uso de la cámara digital para controlar el proceso de impresión................... 142  
Impresión de imágenes desde un ordenador......................................... 144  
Instalación del controlador de la impresora (durante la configuración  
inicial).............................................................................................................. 144  
Conexión de un ordenador a la impresora ..................................................... 144  
Impresión........................................................................................................ 146  
Para su referencia  
Si los indicadores se quedan encendidos o parpadean......................... 148  
Solución de problemas........................................................................... 149  
Si el papel está atascado................................................................................ 150  
Si retira el cartucho de cinta entintada durante la impresión.......................... 151  
Adición de papel y sustitución del cartucho de cinta entintada.............. 152  
Si se acaba el papel durante la impresión...................................................... 152  
Si se acaba la cinta entintada durante la impresión ....................................... 152  
Eliminación de los cartuchos de cinta entintada usados ................................ 152  
Acerca del paquete de impresión (cartucho de cinta entintada y  
papel) ..................................................................................................... 153  
Especificaciones .................................................................................... 155  
Asistencia técnica y mantenimiento....................................................... 157  
Glosario.................................................................................................. 158  
121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
Precauciones de seguridad  
En el presente manual se emplean varios iconos para indicar el uso  
correcto del producto, y evitar daños materiales y lesiones a usted o a  
terceras personas. El significado de esos iconos se describe a  
continuación.  
Icono  
Descripción  
Si no se siguen las instrucciones  
indicadas con este icono podrían  
producirse lesiones graves o la  
muerte.  
ADVERTENCIA  
PRECAUTIÓN  
Si no se siguen las instrucciones  
indicadas con este icono podrían  
producirse lesiones o daños  
materiales.  
Los siguientes símbolos hacen referencia a medidas preventivas.  
Icono  
Descripción  
No realice esta acción.  
Se recomienda encarecidamente realizar esta  
acción.  
Desenchufe el dispositivo de la corriente eléctrica.  
No desarme la impresora.  
Evite el contacto con agua u otros líquidos.  
No toque el dispositivo con las manos mojadas.  
122  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones de seguridad  
ADVERTENCIA  
J Si el dispositivo funciona de forma anómala, desenchúfelo  
No utilice la impresora si echa humo, huele de forma extraña, emite  
sonidos anómalos o se calienta en exceso.  
Si la utiliza en estos casos, podrían producirse incendios o  
descargas eléctricas.  
Apague la impresora y desenchúfela. Luego póngase en contacto  
con su centro de servicio OLYMPUS más cercano.  
J Si entraran en la impresora líquidos u objetos extraños,  
desenchúfela  
No permita que líquidos, metales u objetos inflamables entren en la  
impresora a través de los orificios de ventilación.  
Podrían ocasionar incendios o descargas eléctricas.  
Apague la impresora y desenchúfela. Luego póngase en contacto  
con su centro de servicio OLYMPUS más cercano.  
J Si la carcasa de la impresora está dañado, desenchufe el cable  
de alimentación  
No utilice este dispositivo si la carcasa está dañado.  
Si lo utiliza en estos casos, podrían producirse incendios o  
descargas eléctricas.  
Apague la impresora y desenchúfela. Luego póngase en contacto  
con su centro de servicio OLYMPUS más cercano.  
J Si el cable de alimentación está dañado, desenchúfelo  
No utilice cables de alimentación que estén dañados.  
Si utiliza la impresora en este caso, podrían producirse incendios o  
descargas eléctricas.  
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación con  
cuidado de no tocar los cables que queden al descubierto. Luego  
póngase en contacto con su centro de servicio OLYMPUS más  
cercano.  
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones de seguridad  
ADVERTENCIA  
J No dañe el cable de alimentación  
No dañe ni modifique el cable de alimentación.  
Si el cable de alimentación está dañado pueden producirse  
incendios o descargas eléctricas. Para evitar que se dañe el cable,  
NO tire del cable para desenchufarlo, NO lo doble en exceso NI  
coloque sobre él objetos pesados.  
Si el cable de alimentación está dañado, póngase en contacto con  
el centro de servicio OLYMPUS más cercano.  
J No desarme ni modifique la impresora  
En el interior de la impresora hay piezas calientes y de alto voltaje.  
Si toca esas piezas, podrían producirse quemaduras, descargas  
eléctricas o daños en la impresora. No intente nunca desarmar ni  
modificar la impresora, pues podrían producirse descargas  
eléctricas o averiarse la impresora.  
Si precisa asistencia técnica o reparaciones, póngase en contacto  
con el centro de servicio OLYMPUS más cercano.  
J No coloque líquidos cerca de la impresora  
Si entran líquidos en la impresora, pueden producirse incendios o  
descargas eléctricas.  
J No coloque objetos pesados sobre la impresora  
Los objetos pesados pueden estropear la carcasa de la impresora y  
provocar incendios o descargas eléctricas.  
La impresora también se puede estropear si se cae al suelo.  
J No instale la impresora en los lugares siguientes  
Para evitar que se produzcan incendios, descargas eléctricas o  
averías, no instale la impresora en los lugares siguientes:  
  en lugares sucios, húmedos o grasientos  
Si entran suciedad o líquido en la impresora, podrían producirse  
incendios o descargas eléctricas.  
  en lugares demasiado calientes  
No exponga la impresora a la luz directa del sol (por ejemplo,  
dentro de un automóvil o cerca de una ventana), o a  
temperaturas demasiado altas (por ejemplo, cerca de una  
estufa). Si lo hace, podría estropearse la carcasa de la  
impresora y producirse incendios o descargas eléctricas.  
Utilice la impresora en un ambiente con una temperatura entre 5  
y 35 °C, y una humedad del 20 al 80 %.  
J No utilice la impresora en los lugares siguientes  
  en superficies inestables o inclinadas.  
 
al aire libre (por ejemplo, en playas) o en lugares en los que la  
impresora esté expuesta a demasiado polvo o materias extrañas.  
  en lugares expuestos a la lluvia o a gotas de agua, o en lugares  
cerrados en donde pueda formarse condensación, como dentro  
de una bolsa de plástico.  
124  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones de seguridad  
ADVERTENCIA  
J No utilice la impresora con un adaptador de CA o un cable de  
alimentación que no sean los especificados/suministrados  
J No utilice el adaptador de CA o el cable de alimentación  
adjuntos con ningún otro dispositivo  
J Utilice el voltaje correcto  
Un voltaje incorrecto podría dañar las piezas de la impresora.  
Si utiliza la impresora con un voltaje inapropiado, podrían  
producirse incendios o descargas eléctricas.  
J Conecte el cable de alimentación de forma correcta y segura  
Por ejemplo, si al enchufarlo el cable de alimentación queda flojo,  
pueden producirse incendios o descargas eléctricas.  
Empuje el enchufe en toda su extensión dentro del tomacorriente.  
J Asegúrese de que no se acumule demasiado polvo ni materias  
extrañas sobre el cable de alimentación  
El polvo y las materias extrañas conducen la electricidad, lo cual  
puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.  
Si se acumula una excesiva cantidad de polvo y de materias  
extrañas sobre el cable, desenchúfelo y límpielo.  
J Desenchufe siempre el cable de alimentación durante las  
tormentas eléctricas  
La electricidad inducida desde los relámpagos puede ocasionar  
incendios, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento de la  
impresora.  
J No sujete el enchufe del cable de alimentación con las manos  
húmedas  
Si lo hace puede ocasionar una descarga eléctrica.  
Asegúrese de que tiene las manos secas antes de tocar la  
impresora.  
J Enchufe la impresora directamente en un tomacorriente  
No lo enchufe en ninguna toma que ya esté siendo usada por  
varios dispositivos.  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones de seguridad  
PRECAUTIÓN  
J No coloque la impresora en superficies inestables  
No coloque la impresora sobre una superficie inestable, por  
ejemplo sobre una mesa poco firme. Si se cae la impresora, podría  
provocar lesiones. La impresora podría también estropearse o  
tener un funcionamiento defectuoso.  
J No toque las piezas internas de la impresora cuyo servicio de  
mantenimiento no puede ser realizado por el usuario  
Si lo hace, puede sufrir lesiones o quemaduras. Esto se aplica  
especialmente a los niños y a aquellos que no se encuentran  
familiarizados con la impresora.  
J No mueva la impresora cuando el cable de alimentación está  
tirante  
Si mueve la impresora cuando el cable de alimentación está tirante,  
podría estropearlo.  
Si emplea la impresora cuando está dañada, puede ocasionar  
incendios o descargas eléctricas.  
Cuando mueva la impresora, desenchufe y fije el cable de  
alimentación enrollándolo.  
J No desenchufe la impresora tirando del cable de alimentación  
Para desenchufar el cable de alimentación, sujételo por el enchufe.  
Si tira del cable podría dañarlo y provocar incendios o descargas  
eléctricas.  
J Desenchufe la impresora cuando vaya a repararla  
Desenchufe la impresora siempre antes de repararla o de realizar  
tareas de mantenimiento.  
J Desenchufe la impresora si no la va a utilizar durante un largo  
período de tiempo  
Desenchufe la impresora si no va a ser usada durante un largo  
período de tiempo (por ejemplo, mientras se encuentra ausente en  
un viaje largo).  
De lo contrario, un deterioro en el aislamiento o una fuga de  
corriente pueden ocasionar incendios o descargas eléctricas.  
126  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y almacenamiento  
Proteja la impresora de la condensación de la humedad  
La condensación de la humedad significa que el vapor de agua en el aire se  
convierte en líquido y se adhiere a la superficie de la impresora.  
Este fenómeno se produce por una de las situaciones siguientes:  
  si la habitación en la que está ubicada la impresora se calienta o se enfría de  
forma brusca.  
  si la impresora queda directamente expuesta a aire frío, por ejemplo procedente  
de un acondicionador de aire.  
  si la impresora se traslada de un lugar frío a otro cálido.  
La humedad en el aire se condensará sobre el papel, deteriorando la calidad de  
impresión u ocasionando atascamientos de papel.  
En condiciones en las que se haya formado o se pueda formar condensación de la  
humedad, no utilice la impresora hasta que se seque o espere hasta que no haya  
posibilidad de condensación.  
No rocíe ni ponga en contacto con la impresora  
disolventes volátiles  
Si, por ejemplo, rocía un insecticida cerca de la impresora o la limpia con un  
disolvente o con bencina, puede deteriorar o decolorar la carcasa de la impresora.  
Utilice un paño suave para limpiar la parte exterior de la carcasa de la impresora.  
Para las manchas difíciles de eliminar, moje un paño suave en agua o detergente  
suave diluido en agua, y escurra bien el trapo para eliminar tanta humedad como  
sea posible antes de limpiar la parte exterior de la carcasa.  
Evite que la impresora entre en contacto con productos de  
caucho o de plástico durante un largo período de tiempo  
Si la impresora está durante mucho tiempo en contacto con productos de caucho o  
de plástico, podría deteriorarse o decolorarse.  
Utilice la impresora por lo menos una vez cada seis meses  
Si la impresora no es usada durante un largo período de tiempo, puede llegar a  
fallar en su funcionamiento.  
Utilícela por lo menos una vez cada seis meses.  
Transporte la impresora con las dos manos  
Cuando levante o transporte la impresora, utilice ambas manos.  
Transporte la impresora con cuidado  
Cuando transporte la impresora, colóquela en su caja con el material de empaque  
original. Si no tiene el empaque original, empaquete la impresora con material de  
amortiguamiento suficiente como para amortiguar los impactos durante el transporte.  
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones de esta impresora  
Impresión directa  
La impresora es compatible con la tecnología PictBridge, que permite  
la comunicación entre la cámara digital y la impresora. Si conecta a la  
impresora una cámara digital compatible con PictBridge, utilizando el  
cable USB que se suministra con la cámara digital, puede imprimir  
imágenes directamente desde la cámara digital.  
Variedad de formatos de impresión  
La impresora permite realizar impresiones múltiples, con varias copias  
de la misma imagen en una sola hoja, impresiones de índice, con  
varias imágenes diferentes impresas en la misma hoja, impresiones  
con fecha, que incluyen la fecha y la hora, e impresiones con bordes y  
sin bordes.  
Nota  
 Es posible que algunas funciones estén limitadas, según la cámara  
digital que se haya conectado.  
Impresión desde un ordenador  
Si conecta un ordenador a una impresora mediante un cable USB,  
disponible en el mercado, puede imprimir imágenes almacenadas en el  
ordenador.  
Recomendamos utilizar OLYMPUS Master u OLYMPUS Master Plus  
para imprimir y administrar fácilmente las imágenes digitales.  
Impresión revestida de alta calidad  
La impresión revestida de alta calidad garantiza la conservación de las  
impresiones a largo plazo. Esto resulta especialmente útil para la  
impresión de imágenes importantes que se desee atesorar durante  
años.  
Impresión continua de 50 hojas  
La bandeja del papel puede suministrar papel a la impresora de forma  
continua hasta, como máximo, 50 hojas. Una sola hoja tarda unos 30  
segundos en imprimirse (para papel de 89 mm × 127 mm, sin tener en  
cuenta el tiempo de transmisión de los datos desde la cámara digital o  
el ordenador).  
128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comprobación de los accesorios  
Cuando desembale la impresora, asegúrese de que se incluyen los  
accesorios siguientes.  
Si falta alguno de los accesorios, póngase en contacto con un centro  
de servicio autorizado de Olympus.  
  Adaptador de CA (1)  
  Cable de alimentación (1)  
  Bandeja del papel (1)  
  Bandeja de conversión  
(para 89 mm × 127 mm) (1)  
(Esta bandeja está en la bandeja del  
papel.)  
(Coloque esta bandeja en la bandeja  
del papel. En algunas zonas, es  
posible que no se suministre con la  
impresora.)  
(La bandeja de papel está ya instalada en la impresora en el momento de la  
compra.)  
  Kit de iniciación  
Cartucho de cinta entintada para impresiones de 100 mm × 148 mm  
(para 5 impresiones) y papel de 100 mm × 148 mm (5 hojas)  
  Manual de instrucciones (présent manuel) (1)  
  Tarjeta de garantía (1)  
  CD-ROM (controlador de la impresora) (1)  
129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Identificación de las piezas  
QParte delantera  
Indicador RIBBON (  
Indicador PAPER (  
ndicador ACCESS (  
P. 148)  
P. 148)  
P. 148)  
Bandeja de salida  
del papel  
(
P. 142, 145)  
Sección de  
expulsión del papel  
Indicador POWER  
P. 148)  
Botón POWER  
P. 133)  
Terminal DC-IN (  
Puerta de la bandeja del  
papel ( P. 137, 140)  
(
(
P. 132)  
Conector PictBridge  
P. 141)  
(
Ranura para  
el cartucho  
Lengüeta  
Conector USB  
(
P. 135)  
(
P. 145)  
QFondo  
Cubierta lateral  
(
P. 132)  
Ranura del  
dispensador de  
papel (  
P. 150)  
Nota  
  La cubierta lateral izquierda se puede retirar, pero la derecha no.  
  Cuando no utilice la impresora, mantenga cerrada la bandeja de salida del  
papel.  
130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Identificación de las piezas  
QBandeja del papel  
Bandeja de conversión  
(para 89 mm × 127 mm)  
P. 138, 139)  
Tapa de la  
bandeja  
(
(
P. 138)  
Lengüeta de la  
tapa de la  
bandeja  
(
P. 138)  
131  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparación  
Conexión de la fuente de alimentación, y encendido y apagado de la impresora  
1
Retire la cubierta lateral izquierda de la impresora.  
2
3
Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA e inserte  
el enchufe del cable de alimentación en una toma de corriente.  
Enchufe del  
cable de  
alimentación  
Conecte la clavija de CC al terminal DC-IN de la impresora y  
coloque el cable en la guía de la impresora como se muestra en  
la imagen. No olvide pasar el cable por la guía.  
Guía  
Cable  
Clavija de CC  
132  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de la fuente de alimentación, y encendido y apagado de la impresora  
4
Monte la cubierta lateral.  
  Si es la primera vez que utiliza la impresora, cargue el cartucho de  
cinta entintada antes de montar la cubierta lateral.  
Consulte la página 134. “Carga del cartucho de cinta entintada”  
5
Presione el botón POWER.  
Se iluminará el indicador POWER y se encenderá la impresora.  
Nota  
  Para conectar una cámara digital, encienda la impresora, conecte la  
cámara digital a la impresora y, a continuación, encienda la cámara digital.  
P. 141  
  Si está conectando la impresora a un ordenador, conecte el ordenador a la  
impresora y, a continuación, encienda la impresora antes de encender el  
ordenador.  
Apagado de la impresora  
Presione el botón POWER.  
El indicador POWER deja de iluminarse cuando la impresora se apaga.  
Nota  
  Si la clavija de CC se desconecta accidentalmente durante la impresión,  
inserte de nuevo la clavija de CC y encienda la impresora. Si deja la  
impresora sin restablecer la alimentación puede provocar una avería.  
133  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carga del cartucho de cinta entintada  
Acerca del paquete de impresión  
Para imprimir necesita el kit de iniciación que se suministra o un  
paquete de impresión opcional.  
  Utilice siempre el cartucho de cinta entintada junto con el papel que  
se suministra en el mismo paquete.  
  No reutilice papel impreso o que haya pasado por la impresora.  
1
Retire la cubierta lateral izquierda.  
Consulte la página 132. “Conexión de la fuente de alimentación, y  
encendido y apagado de la impresora”  
2
Suelte el tope del cartucho de cinta entintada y rebobine la cinta  
entintada para tensarla.  
Mientras presiona el centro del  
carrete, rebobine la cinta entintada  
en la dirección de la flecha.  
  Si desea seguir utilizando un cartucho de cinta entintada  
parcialmente usado, insértelo de nuevo después de tensarlo, como  
se muestra en la imagen.  
134  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carga del cartucho de cinta entintada  
3
Inserte hasta el fondo el cartucho de cinta entintada.  
  Retire el material de protección de la ranura para el cartucho e  
inserte el cartucho de cinta entintada.  
  Si no presiona el centro del cartucho de cinta entintada para  
deslizarlo hasta el fondo, hasta que se oiga un sonido que indica  
que ha encajado en su lugar, el indicador RIBBON parpadeará y se  
generará un error.  
Consulte la página 148. “Si los indicadores se quedan  
encendidos o parpadean”  
4
Monte la cubierta lateral.  
Consulte la página 132. “Conexión de la fuente de alimentación, y  
encendido y apagado de la impresora”  
  Si no puede montar correctamente la cubierta lateral, retire el  
cartucho de cinta entintada e insértelo de nuevo.  
Extracción del cartucho de cinta entintada  
Levante la lengüeta para liberar el cartucho de cinta entintada y  
retírelo.  
135  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carga del cartucho de cinta entintada  
Nota  
  No toque el interior de la ranura del cartucho, porque puede estar muy  
caliente.  
  Los paquetes de impresión son para impresiones de 100 mm × 148 mm o  
de 89 mm × 127 mm. Utilice un cartucho de cinta entintada para  
impresiones de 100 mm × 148 mm cuando imprima en papel de  
100 mm × 148 mm, y un cartucho de cinta entintada para impresiones de  
89 mm × 127 mm cuando imprima en papel de 89 mm × 127 mm.  
P
L
P
L
Cartucho de cinta entintada  
para impresiones de  
100 mm × 148 mm  
Cartucho de cinta entintada  
para impresiones de  
89 mm × 127 mm  
  Cuando retire un cartucho de cinta entintada de la  
impresora, apóyelo sobre uno de los lados para evitar  
que se deposite polvo sobre la cinta entintada.  
No toque la cinta entintada ni la deje en un lugar  
donde haya demasiado polvo.  
Si hay polvo o huellas dactilares sobre la cinta  
entintada, la calidad de impresión puede degradarse.  
  Si la cinta entintada se rompe, reemplace el cartucho de  
cinta entintada por uno nuevo.  
Consejos para el almacenamiento  
  No guarde el cartucho de cinta entintada en un lugar sujeto a alta  
temperatura o humedad, a polvo excesivo o a la luz directa del sol.  
136  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carga del papel  
Extracción de la bandeja del papel de la  
impresora  
1
Abra la bandeja del papel tirando de ella hacia usted.  
2
Sujete la parte indicada como “PULL” y tire hacia usted.  
PULL (Tirar)  
137  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carga del papel  
Carga del papel en la bandeja del papel  
Nota  
  Utilice siempre papel especial. Si utiliza otro papel, tal como papel de  
impresora inkjet, puede provocar en la impresora averías tales como  
que el papel se atasque o se pegue a la cinta entintada.  
  No toque la superficie de impresión  
(la superficie blanca, brillante) mientras  
manipula el papel.  
  No guarde el papel en un lugar expuesto a altas temperaturas, elevada  
humedad o luz directa del sol.  
  No deje el papel en un lugar expuesto a demasiado polvo. Si hay polvo o  
huellas dactilares sobre la superficie de impresión, calidad de impresión  
puede degradarse.  
  En la bandeja del papel puede colocarse un máximo de 50 hojas. Cuando  
agregue papel, tenga cuidado de no exceder este número. Si carga  
demasiadas hojas de papel puede provocar un atasco.  
  Si pliega o dobla el papel puede provocar un atasco.  
  No escriba sobre el papel de impresión antes de imprimir imágenes en él.  
Si desea escribir algo, utilice un rotulador graso después de la impresión.  
En este papel no se puede imprimir caracteres mediante un procesador de  
textos o una máquina de escribir.  
Impresión en papel de 100 mm × 148 mm  
1
Abra la tapa de la bandeja al mismo tiempo que presiona las  
lengüetas de la tapa de la bandeja y, a continuación, retire la  
bandeja de conversión.  
Lengüeta de la tapa de la bandeja  
138  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carga del papel  
2
3
Cargue el papel en la bandeja con la superficie de impresión  
orientada hacia abajo.  
  Antes de cargar el papel, retire la hoja de protección.  
  Puede cargar como máximo 50 hojas.  
Superficie de impresión orientada hacia abajo  
Cierre la tapa de la bandeja del papel.  
  Tenga cuidado de no atrapar el papel entre la tapa y la bandeja.  
Impresión en papel de 89 mm × 127 mm  
Cuando utilice papel de 89 mm × 127 mm para la impresión, inserte la  
bandeja de conversión en la bandeja de papel antes de cargar el papel.  
Bandeja de conversión  
  Tenga cuidado de no dañar o ensuciar la bandeja de conversión.  
139  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carga del papel  
Inserción de la bandeja del papel en la impresora  
1
Abra la puerta de la bandeja del papel tirando de ella hacia  
usted.  
2
Inserte hasta el fondo la bandeja del papel.  
PULL (Tirar)  
  Inserte la bandeja del papel hasta oír el sonido que indica que ha encajado  
en su lugar.  
  Cuando extraiga la bandeja del papel, sujete la parte indicada como  
“PULL” y tire hacia usted.  
  Una vez insertada la bandeja del papel, cierre la puerta de la bandeja del  
papel.  
140  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impresión  
Impresión de imágenes desde cámaras digitales  
Acerca de las cámaras digitales compatibles con  
PictBridge  
Puede conectar a la impresora cualquier cámara digital compatible con  
PictBridge e imprimir imágenes.  
El procedimiento de impresión puede variar en función de la cámara  
digital. Para ver información detallada sobre la impresión, consulte el  
manual de instrucciones de la cámara digital.  
En la página web de Olympus encontrará información acerca de las  
cámaras digitales compatibles con PictBridge.  
La configuración predeterminada de la impresora cuando se utiliza  
PictBridge es la siguiente.  
  Tamaño de papel: Tamaño de papel colocado en la impresora.  
  Cuenta de copias: 1  
  Impresión sin bordes.  
  Impresión de fecha: No.  
  Impresión de nombre de archivo: No.  
Nota  
  Las imágenes que no se hayan tomado con una cámara digital deben  
imprimirse desde un ordenador.  
Conexión de una cámara digital a la impresora  
Conecte la cámara digital a la impresora mediante el cable USB  
que se suministra con la cámara digital.  
1
2
Conecte y encienda la impresora.  
Consulte la página 132. “Conexión de la fuente de alimentación, y  
encendido y apagado de la impresora”  
Introduzca una de las clavijas del cable USB en el conector USB  
de la cámara digital, y la otra clavija en el conector PictBridge de  
la parte delantera de la impresora.  
141  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impresión de imágenes desde cámaras digitales  
3
Abra la bandeja de salida del papel de la impresora.  
  Abra la bandeja de salida del papel antes de usar la impresora.  
Si no está abierta al usar la impresora, puede que se atasque el  
papel o se dañe la impresora.  
  Cuando no utilice la impresora, mantenga cerrada la bandeja de  
salida del papel para evitar que entre polvo u objetos extraños.  
4
Encienda la cámara digital y configúrela para que pueda  
imprimir.  
  El indicador ACCESS de la impresora se iluminará brevemente  
antes de apagarse.  
  El monitor de la cámara digital se encenderá para que pueda  
realizar las operaciones relacionadas con la impresión.  
Para ver información detallada sobre el funcionamiento de la  
cámara digital, consulte el manual de instrucciones de la  
cámara digital.  
Uso de la cámara digital para controlar el  
proceso de impresión  
1
Operaciones de control de la impresión con la cámara digital.  
  Para imprimir, siga las instrucciones que se muestran en el monitor  
de la cámara digital.  
  Ejemplo de pantalla de cámara digital  
Las pantallas y los elementos de menú pueden variar en función de la cámara.  
USB  
P C  
IMPR.SIMPLE  
IMPR.PERSONAL  
SALIR  
OK  
OK  
SELECC.  
En esta pantalla se puede seleccionar las funciones siguientes.  
[IMPR.SIMPLE]  
Seleccionar esta opción es una forma rápida y  
fácil de imprimir una copia de la imagen que se  
muestra en el panel LCD de la cámara.  
[IMPR.PERSONAL] Permite seleccionar las imágenes que se  
o [IMPRIMIR]  
desea imprimir, el número de copias, el  
tamaño y la impresión con bordes o sin bordes.  
142  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impresión de imágenes desde cámaras digitales  
  Una vez iniciada la impresión, el indicador ACCESS de la impresora  
comienza a parpadear. Cuando termina la impresión, el indicador se  
apaga.  
Para ver información detallada sobre el funcionamiento de la  
cámara digital, consulte el manual de instrucciones de la  
cámara digital.  
2
Una vez finalizada la impresión, apague la cámara digital y la  
impresora antes de desenchufar el cable USB.  
Nota  
  No extraiga el cartucho de cinta entintada ni la bandeja del papel durante la  
impresión.  
  No mueva la impresora durante la impresión.  
  No apague la impresora ni la cámara digital, ni desconecte el adaptador de  
CA durante la impresión. Si se apaga la alimentación o se desconecta el  
adaptador de CA, vuelva a encender la alimentación. Repita la operación  
de nuevo cuando el papel se expulse automáticamente. Si deja la  
impresora sin restablecer la alimentación puede provocar una avería.  
  Cuando la impresión no se reanuda aunque el papel haya sido colocado  
después de que se haya acabado, retire el cartucho de cinta y luego  
insértelo de nuevo. La impresión se reanudará automáticamente.  
  Si se selecciona la configuración [Sin bordes], los bordes de las imágenes  
se cortarán durante la impresión, porque la relación entre ancho y alto con  
la que la cámara toma las imágenes suele ser 4:3.  
Cuando haga fotografías, asegúrese de compensar este efecto en la  
composición.  
Si se selecciona la configuración de impresora [Con bordes], el tamaño de  
la imagen será menor, pero se imprimirá la imagen completa.  
143  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impresión de imágenes desde un ordenador  
Recomendamos utilizar OLYMPUS Master (que se suministra con  
todas las cámaras digitales Olympus), OLYMPUS Master Plus,  
Olympus Studio u otra aplicación de procesado de imágenes para  
imprimir las imágenes almacenadas en el ordenador.  
Nota  
  Las imágenes que no se hayan tomado con una cámara digital deben  
imprimirse desde un ordenador.  
Instalación del controlador de la impresora  
(durante la configuración inicial)  
Sistemas operativos compatibles: Windows 2000/XP  
Nota  
  No olvide instalar el controlador de la impresora antes de conectar el  
ordenador a la impresora.  
1
2
Encienda el ordenador e inserte en la unidad de CD-ROM el  
CD-ROM que se suministra.  
Si desea información adicional, consulte la guía de instalación en  
el CD-ROM que se suministra.  
Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el controlador  
de la impresora.  
Para ver información detallada, consulte el manual de  
instrucciones del ordenador.  
Registro del usuario  
Al registrar su producto podrá activar la garantía y recibir  
información sobre las actualizaciones del mismo, sobre ofertas  
especiales y mucho más. Puede registrarse a través de  
Internet utilizando el CD-ROM que se suministra.  
Conexión de un ordenador a la impresora  
Para conectar con la impresora utilice un cable USB (tipo A-B),  
disponible en el mercado.  
1
Retire la cubierta lateral izquierda.  
Consulte la página 132. “Conexión de la fuente de alimentación, y  
encendido y apagado de la impresora”  
144  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impresión de imágenes desde un ordenador  
2
Introduzca una clavija del cable USB en el puerto USB del  
ordenador, y la otra clavija en el conector USB de la parte  
trasera de la impresora. No olvide pasar el cable por la guía.  
3
4
Monte la cubierta lateral.  
Abra la bandeja de salida del papel de la impresora.  
  Abra la bandeja de salida del papel antes de usar la impresora.  
Si no está abierta al usar la impresora, puede que se atasque el  
papel o se dañe la impresora.  
  Cuando no utilice la impresora, mantenga cerrada la bandeja de  
salida del papel para evitar que entre polvo u objetos extraños.  
5
Encienda la impresora.  
Nota  
  Si conecta a la impresora al mismo tiempo un ordenador y una cámara  
digital compatible con PictBridge, la conexión de la cámara digital tendrá  
prioridad sobre el ordenador. Desconecte la cámara digital.  
  La garantía no se aplica si se utiliza la impresora en una red.  
  La garantía tampoco se aplica si se trabaja con la impresora conectada a  
un concentrador USB.  
145  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impresión de imágenes desde un ordenador  
Impresión  
1
2
Utilice software de imagen digital (u otra aplicación de  
procesado de imágenes) para abrir las imágenes que desee  
imprimir.  
Seleccione [Imprimir] en el menú Archivo y seleccione como  
impresora [OLYMPUS P-11] en el cuadro de diálogo Imprimir.  
Nota  
  El procedimiento para seleccionar [Imprimir] y la impresora varía según la  
aplicación. Consulte el manual de instrucciones de la aplicación que esté  
utilizando.  
3
4
Haga clic en [Propiedades], compruebe el tamaño del papel y  
las demás propiedades y, a continuación, inicie la impresión.  
Consulte la página 147. “Parámetros de configuración de la  
impresora”  
Cuando finalice la impresión, apague la impresora.  
Nota  
  No extraiga el cartucho de cinta entintada ni la bandeja del papel durante la  
impresión.  
  No mueva la impresora durante la impresión.  
  No apague la impresora ni el ordenador, ni desconecte el adaptador de CA  
durante la impresión. Si se apaga la alimentación o se desconecta el  
adaptador de CA, vuelva a encender la alimentación. Repita la operación  
de nuevo cuando el papel se expulse automáticamente. Si deja la  
impresora sin restablecer la alimentación puede provocar una avería.  
  Si se selecciona la configuración [Sin bordes] para [Área de impresion] en  
la pestaña [Papel], los bordes de las imágenes se cortarán durante la  
impresión, porque la relación entre ancho y alto con la que la cámara toma  
las imágenes suele ser 4:3.  
Cuando haga fotografías, asegúrese de compensar este efecto en la  
composición.  
Si se selecciona [Con bordes] para [Área de impresion] en la pestaña  
[Papel], el tamaño de la imagen será menor, pero se imprimirá la imagen  
completa. Además, puede obtener la composición que desea para la  
impresión sin bordes utilizando software de edición de imágenes tal como  
OLYMPUS Master para recortar la imagen.  
146  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impresión de imágenes desde un ordenador  
Parámetros de configuración de la impresora  
Puede establecer el tamaño de papel, la cuenta de copias y ajustes de  
color en las pestañas [Papel] y [Gráficos] de la ventana Preferencias de  
impresión.  
Pestaña [Papel]  
Pestaña [Gráficos]  
En la pestaña [Papel] puede seleccionar los elementos siguientes.  
Elemento Descripción  
Tamaño de papel Seleccione 100 mm × 148 mm o 89 mm × 127 mm.  
Cuenta de copia Seleccione como máximo 50 copias.  
Orientación  
Seleccione la orientación de la impresión.  
Área de impresion Seleccione [Sin bordes] o [Con bordes].  
Separación  
Seleccione la impresión de separación 2, 4, 9 ó 16.  
Esta configuración sólo está disponible cuando se  
selecciona [Con bordes].  
Nitidez  
Seleccione [Suave], [Normal] o [Fuerte].  
Recubrimiento  
Esta configuración no debe modificarse, normalmente.  
En la pestaña [Gráficos] puede seleccionar los elementos siguientes.  
Elemento  
Tono  
Descripción  
Ajuste los tonos rojo, verde y azul de -5 a +5.  
Establezca la saturación de toda la imagen de 0 a +10.  
Establezca el brillo de toda la imagen de -5 a +5.  
Establezca el contraste de -5 a +5.  
Saturación  
Brillo  
Contraste  
147  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para su referencia  
Si los indicadores se quedan encendidos o parpadean  
Estado del  
indicador  
POWER Encendido  
Apagado  
Estado de la  
impresora  
Encendida  
Apagada  
Indicador  
Medida correctiva  
Página  
132  
ACCESS Encendido * Conectándose a No desconecte la cámara digital ni  
la cámara digital el ordenador.  
Parpadea  
despacio  
Parpadea  
muy despacio  
Parpadea  
despacio  
Comunicando  
Imprimiendo  
Papel agotado  
PAPER  
Saque la bandeja del papel,  
coloque papel en ella y vuelva a  
colocarla en la impresora.  
137,  
152  
El papel y el  
cartucho de  
cinta entintada  
son  
Cuando imprima en papel de  
100 mm × 148 mm, utilice siempre un  
cartucho de cinta entintada para  
impresiones de 100 mm × 148 mm.  
Cuando imprima en papel de  
136  
incompatibles  
89 mm × 127 mm, utilice un cartucho  
de cinta entintada para impresiones  
de 89 mm × 127 mm.  
RIBBON Parpadea  
Cinta entintada Reemplace el cartucho de cinta  
134,  
152  
rápidamente agotada  
entintada por uno nuevo.  
Parpadea  
despacio  
El cartucho de  
cinta entintada  
no está colocado se empuja hasta oír el sonido que  
indica que ha encajado en su  
Coloque un cartucho de cinta  
entintada en la impresora. Si no  
134,  
135  
lugar, se generará un error.  
El papel y el  
cartucho de  
cinta entintada  
son  
Cuando imprima en papel de  
100 mm × 148 mm, utilice siempre un  
cartucho de cinta entintada para  
impresiones de 100 mm × 148 mm.  
Cuando imprima en papel de  
136  
incompatibles  
89 mm × 127 mm, utilice un cartucho  
de cinta entintada para impresiones  
de 89 mm × 127 mm.  
ACCESS, Parpadean  
Atasco del papel Retire el papel atascado.  
PAPER  
simultá-  
150  
neamente  
ACCESS, Parpadean  
RIBBON simultá-  
neamente  
Error de  
comunicación  
Compruebe si la cámara digital es  
compatible con PictBridge.  
Apague y encienda la impresora,  
y vuelva a intentar imprimir.  
Si el error persiste, póngase en  
contacto con su centro de servicio  
OLYMPUS más cercano.  
ACCESS, Parpadean  
RIBBON, simultá-  
Problema  
interno  
Póngase en contacto con su  
centro de servicio OLYMPUS más  
cercano.  
PAPER  
neamente  
* Cuando logra establecerse la comunicación, se apaga la luz.  
148  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solución de problemas  
Antes de mandar a reparar la impresora, compruebe los puntos siguientes para  
intentar resolver el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con el  
centro de servicio OLYMPUS más cercano.  
Problema  
La impresora no se El adaptador de CA no  
enciende. está conectado.  
Causa·Estado  
Solución  
Conecte bien el adaptador de  
CA.  
Página  
132  
No se puede retirar La impresora se apagó Empuje hacia dentro el  
el cartucho de  
cinta entintada.  
mientras se estaba  
usando.  
cartucho de cinta entintada,  
hasta que escuche que hace  
clic. Vuelva a encender la  
impresora y espere hasta que  
el sonido mecánico se pare.  
La impresión  
La impresora tarda  
El tiempo de abertura varía  
dependiendo del tamaño de la  
imagen. Espere hasta que  
termine de abrirse.  
desde la cámara  
mucho tiempo en abrir  
digital tarda mucho un archivo TIFF.  
en iniciarse.  
El recorte seleccionado por Espere hasta que termine de  
DPOF tarda mucho tiempo. abrirse.  
La impresión no se La bandeja de alimentación Utilice un cartucho de cinta o  
inicia.  
de papel o el cartucho de una bandeja de alimentación  
cinta no son apropiados  
para el tamaño de papel  
que se está utilizando.  
de papel del mismo tamaño.  
136,  
153  
El tamaño de impresión  
Inserte el mismo tamaño de  
establecido en una cámara papel y de cartucho de cinta  
digital o en un ordenador es que ha seleccionado en la  
distinto al de la Bandeja de cámara digital o en el  
alimentación de papel/  
Cartucho de cinta cargados.  
ordenador.  
El cartucho de cinta  
Inserte un cartucho de cinta  
134  
entintada no está insertado. entintada.  
El papel o la bandeja del Coloque papel en la bandeja y  
papel no están colocados. luego inserte la bandeja.  
138,  
140  
El papel se ha atascado en Retire el papel.  
la sección de expulsión.  
150  
144  
148  
El controlador de la  
Instale o vuelva a instalar el  
controlador de la impresora en  
impresora no está bien  
instalado en el ordenador. el ordenador.  
Los indicadores están  
encendidos o parpadean.  
Se producen  
Se imprimieron desde una Utilice un ordenador para  
alteraciones en las cámara digital fotografías imprimir datos de imagen que  
144  
imágenes  
impresas.  
que no fueron tomadas  
con una cámara digital.  
no hayan sido grabados por  
una cámara digital.  
Los intervalos de Los intervalos de impresión Esto no es un fallo de  
impresión se han se extienden  
funcionamiento. Espere un  
vuelto más largos. automáticamente durante la momento.  
impresión continua para  
evitar que los componentes  
internos se sobrecalienten.  
  Si se atasca el papel, consulte la página 150. “Si el papel está atascado”  
149  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solución de problemas  
Si el papel está atascado  
Si el papel se queda atascado dentro de la impresora, parpadearán el  
indicador ACCESS y el indicador PAPER, y se detendrá la impresión.  
Para quitar un atasco de papel de la impresora, siga estos pasos.  
1
2
Apague la impresora.  
Cuando haya sacado la bandeja  
del papel, compruebe que no haya  
papel de impresión doblado ni  
enrollado, y que las hojas de papel  
estén bien colocadas en la  
bandeja.  
3
4
5
Con la bandeja del papel sacada, vuelva a encender la  
impresora para que el papel salga de modo automático de la  
impresora.  
  Si el papel sale automáticamente, siga con el paso 8.  
  Si el papel no sale automáticamente, apague la impresora y siga con  
el paso 4.  
Mire en la puerta de la bandeja del papel para ver si el papel  
atascado está visible en la parte posterior.  
  Si el papel atascado está visible, vaya al paso 5.  
  Si el papel atascado no está visible, póngase en contacto con el  
centro de servicio OLYMPUS más cercano para reparar la  
impresora.  
Coloque la impresora sobre su  
parte posterior, de forma que la  
parte frontal quede orientada hacia  
arriba. Meta el dedo en la ranura  
del dispensador de papel situada  
en el fondo y deslice el papel  
atascado hacia la puerta de la  
bandeja del papel.  
  Si no consigue mover el papel con el  
dedo, use unas pinzas o algo parecido.  
150  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solución de problemas  
6
Cuando el papel se haya desplazado parcialmente, podrá  
sacarlo por la puerta de la bandeja del papel.  
7
8
Encienda la impresora.  
Vuelva a colocar la bandeja del papel en la puerta de la bandeja  
del papel.  
  Si el funcionamiento parece normal, el atasco ha desaparecido y  
puede seguir imprimiendo.  
Precauciones  
  Cuando haya sacado el papel atascado, no intente volver a usarlo en la  
impresora. Podría dañarla.  
  Si se utiliza cualquier papel que no sea papel especial, tal como papel de  
Impresora inkjet, o se imprime dos veces en el mismo papel, es posible  
que el papel se pegue en la cinta entintada o que se atasque en la  
impresora. Si ocurre así, lleve la impresora a reparar.  
Si retira el cartucho de cinta entintada durante la  
impresión  
1
Apague la impresora.  
2
Inserte el cartucho de cinta entintada, hasta oír un sonido que  
indica que ha encajado en su lugar.  
3
Encienda la impresora.  
151  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adición de papel y sustitución del cartucho de cinta entintada  
Si se acaba el papel durante la impresión  
El indicador PAPER parpadeará lentamente. Coloque más papel en la  
bandeja. Seguirán imprimiéndose de forma automática las copias que  
falten.  
La cinta entintada suele acabarse a la vez que se termina el papel del  
paquete de impresión, así que deberá sustituir también el cartucho de  
cinta entintada al mismo tiempo.  
Si se acaba la cinta entintada durante la impresión  
El indicador RIBBON parpadeará rápidamente. Cuando haya salido el  
papel de la impresora, cambie el cartucho de cinta entintada por uno  
nuevo. Una vez insertado el nuevo cartucho de cinta entintada,  
seguirán imprimiéndose de forma automática las copias restantes.  
Eliminación de los cartuchos de cinta entintada usados  
Cuando deseche cartuchos de cinta entintada usados, hágalo de  
acuerdo con el procedimiento de desecho de residuos de plástico  
estipulado por las autoridades locales.  
152  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca del paquete de impresión (cartucho de cinta entintada y papel)  
J
Utilice siempre los paquetes de impresión especificados por OLYMPUS.  
 
Los paquetes de impresión son para papel de 100 mm × 148 mm o de  
89 mm × 127 mm. El paquete de impresión para impresiones de  
100 mm × 148 mm contiene papel de 100 mm × 148 mm y un cartucho  
de cinta entintada para impresiones de 100 mm × 148 mm. Por su  
parte, el paquete de impresión para impresiones de 89 mm × 127 mm  
contiene papel de 89 mm × 127 mm y un cartucho de cinta entintada  
para impresiones de 89 mm × 127 mm.  
* El paquete de impresión para impresiones de 89 mm × 127 mm  
podría no estar disponible en todos los sitios.  
Paquete de impresión (cartucho de cinta entintada y papel)  
Tipo de papel  
Número de  
impresiones  
Número de  
modelo  
Papel  
100 mm × 148 mm  
100  
P-P100  
P-P40  
P-L100  
P-L40  
Papel  
100 mm × 148 mm  
40  
Papel  
89 mm × 127 mm  
100  
40  
Papel  
89 mm × 127 mm  
Compra de paquetes de impresión  
  Para los clientes de Europa  
Visite la siguiente dirección URL para buscar el distribuidor  
más cercano de consumibles P-11.  
http://www.olympus-europa.com/printerpaper  
  Para los clientes de América del Norte y del Sur  
Los paquetes de impresión están disponibles en su comercio  
local; también puede visitar  
http://www.olympusamerica.com/store.  
Si tiene alguna pregunta, visite Customer Support en  
http://www.olympusamerica.com/support.  
  Utilice siempre el cartucho de cinta entintada junto con el papel  
que viene en el paquete de impresión.  
J
Los cartuchos de cinta entintada usados no pueden volver a utilizarse.  
J Tenga cuidado al tocar el cartucho de cinta entintada, para que no  
se ensucie.  
J No desarme el cartucho de cinta entintada.  
J Si en la superficie de impresión hubiera huellas dactilares, suciedad,  
arañazos u otras materias extrañas, podría disminuir la calidad de lo  
impreso.  
J No abra el paquete de impresión hasta que no vaya a utilizarlo.  
153  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca del paquete de impresión (cartucho de cinta entintada y papel)  
Consejos para el almacenamiento  
J No guarde el paquete de impresión en los siguientes lugares.  
  No guarde el paquete de impresión en lugares donde esté  
expuesto a temperaturas elevadas (superiores a 30 °C) o frías  
(inferiores a 5 °C), a excesiva humedad ni a polvo.  
  No guarde el paquete de impresión junto con productos químicos.  
  No guarde el paquete de impresión donde esté expuesto a la luz  
directa del sol, ni a una luz brillante.  
Precauciones  
  No lo guarde durante mucho tiempo en ambientes a más de 40 °C. Estas  
mismas precauciones son también válidas cuando el paquete de impresión  
esté ya instalado en la impresora (por ejemplo durante el transporte, o  
junto a una ventana a la luz directa del sol).  
Almacenamiento de las impresiones  
J No guarde las impresiones con las superficies impresas tocándose  
entre sí.  
J No permita que la superficie de impresión esté en contacto durante  
un largo período de tiempo con cinta de celofán, con un bloc de  
notas o con un borrador que contenga plástico. Si el contacto es  
prolongado podría decolorarse la superficie de impresión.  
J Evite que la superficie de impresión entre en contacto con  
disolventes orgánicos. De lo contrario, podría producirse  
decoloración.  
J No exponga la superficie de impresión de forma prolongada a la luz  
del sol o a una luz brillante. Si la exposición es prolongada podría  
decolorarse la superficie de impresión.  
J Para escribir en la superficie de impresión utilice un bolígrafo  
basado en óleo.  
J Evite los lugares expuestos a la luz directa del sol, a una elevada  
temperatura o humedad, o al alcance de los niños.  
J OLYMPUS no asumirá ningún tipo de responsabilidad por la  
decoloración o la pérdida de intensidad de la impresión.  
Si detecta problemas  
J Si el problema se debe a un defecto de fabricación de OLYMPUS,  
se le restituirá al usuario la misma cantidad del nuevo producto.  
OLYMPUS no asume ningún tipo de responsabilidad en otras  
situaciones.  
154  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Impresora  
Método de impresión  
Impresión por transferencia seca sublimada, impresión  
en 4 pasadas (amarillo/magenta/azul verdoso y capa de  
recubrimiento protector)  
Resolución  
310 dpi × 310 dpi  
Tamaño de papel de  
impresión  
Papel de 89 mm × 127 mm: 89 (H) × 127 (V) mm  
Papel de 100 mm × 148 mm: 100 (H) × 148 (V) mm  
Tamaño máximo de  
impresión  
1) Cuando se selecciona la impresión sin bordes  
• Papel de 89 mm × 127 mm: 130,4 mm × 93,7 mm  
(1591 × 1144 puntos)  
• Papel de 100 mm × 148 mm: 151,4 mm × 104,9 mm  
(1848 × 1280 puntos)  
2) Cuando se selecciona la impresión con bordes  
• Papel de 89 mm × 100 mm: 104,9 mm × 78,7 mm  
(1280 × 960 puntos)  
• Papel de 100 mm × 148 mm: 120,3 mm × 90,2 mm  
(1468 × 1101 puntos)  
Expresión del color  
Más de 16.770.000 de colores  
Velocidad de impresión  
Papel de 89 mm  
Papel de 100 mm  
×
×
127 mm: aprox. 30 segundos por hoja  
148 mm: aprox. 33 segundos por hoja  
(sin tener en cuenta el tiempo de transmisión de los  
datos desde la cámara digital o el ordenador)  
Interfaces  
Conexión de una cámara digital compatible con  
PictBridge: conector USB tipo A  
conexión a ordenador: conector USB tipo B  
SO compatibles  
Windows 2000/XP  
Cartucho de cinta  
entintada  
3 capas Y+M+C y recubrimiento resistente a la luz (capa  
protectora)  
Formatos de archivos  
gráficos compatibles  
Compatible con Exif 1.0 - 2.2 (JPEG/TIFF) compatible  
con el formato DPOF 1.1  
Fuente de alimentación  
CC 24 V, 2,5 A (adaptador de CA dedicado)  
Consumo de potencia  
nominal  
60 W (durante la impresión)  
4 W (condición de espera)  
Temperatura de  
funcionamiento  
5 - 35 °C  
Humedad de  
30 - 80 %  
funcionamiento  
Dimensiones  
184 (An.) × 180 (Pr.) × 158 (Al.) mm  
(sin incluir las piezas salientes)  
Peso  
2,2 kg (incluida la bandeja del papel)  
155  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Adaptador de CA  
Tipo  
Regulador de conmutación  
Tensión de entrada  
CA 100 - 120 V o CA 220 - 240 V 50/60 Hz  
(el tipo de adaptador de CA y la tensión varían según la  
zona)  
Tensión de salida  
CC 24 V, 2,5 A  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.  
156  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Asistencia técnica y mantenimiento  
  En su concesionario le entregaron una tarjeta de garantía limitada,  
en la que aparecen el nombre del concesionario y la fecha de  
compra. Si hubiera algún error en la tarjeta, corríjalo con su  
concesionario. Por favor, lea la tarjeta de garantía limitada y  
guárdela en un lugar seguro.  
  Si tiene preguntas acerca de asistencia técnica, o en el caso de un  
problema del dispositivo, póngase en contacto con el centro de  
servicio OLYMPUS más cercano. Si el problema se ha producido  
usando este dispositivo de acuerdo con el manual de instrucciones,  
la garantía limitada cubre la reparación gratuita durante el año  
posterior a la fecha de compra.  
  Es posible que deba pagar las reparaciones que se realicen una vez  
transcurrido el período de garantía.  
  OLYMPUS intentará disponer de piezas de recambio para este  
producto durante los cinco años posteriores a la fabricación de esta  
impresora. Por lo tanto, esta impresora contará con un servicio de  
asistencia técnica durante todo este período de tiempo. Una vez  
transcurrido este período, es posible también que pueda seguir  
recibiendo asistencia técnica. Si fuera necesario, póngase en  
contacto con el centro de servicio OLYMPUS más cercano.  
  OLYMPUS no asume ningún tipo de responsabilidad por ningún  
daño (costes o pérdidas) derivados del mal funcionamiento de la  
impresora.  
  Cuando envíe un producto a reparar, incluya documentación en la  
que se indique el problema o la avería del producto; coloque el  
dispositivo en su caja original con los materiales de embalaje  
originales. Si no tiene el embalaje original, empaquete la impresora  
con material de amortiguamiento suficiente como para absorber los  
impactos durante el transporte. Además, utilice un servicio de  
entrega con seguimiento o bien correo certificado. Los gastos de  
envío correrán por cuenta del cliente.  
157  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Glosario  
DPOF (Digital Print Order Format)  
Formato de grabación para impresión automática de datos de cámaras  
digitales. Las impresiones pueden crearse fácilmente desde una tarjeta  
multimedia en establecimientos fotográficos o impresoras compatibles  
con el formato DPOF, especificando las imágenes deseadas y el  
número de copias.  
PictBridge  
Estándar habitual empleado para conectar una cámara digital  
directamente a una impresora para imprimir las imágenes. Si los  
dispositivos son compatibles con PictBridge, es posible imprimir por  
medio de controles sencillos de la cámara digital, independientemente  
de los fabricantes del dispositivo. Están disponibles varias opciones de  
impresión, tales como la impresión automática de imágenes DPOF  
especificadas, la impresión de índices y el recorte de imágenes.  
RGB  
Las iniciales en inglés de los tres colores de los que consta la luz: rojo  
(R), verde (G) y azul (B). Los colores se muestran en los televisores y  
en los monitores de los ordenadores utilizando estos tres colores.  
YMC  
Las iniciales en inglés de los tres colores primarios: azul verdoso (C),  
magenta (M) y amarillo (Y). Los colores se imprimen utilizando estos  
tres colores. La gama de colores que pueden mostrarse utilizando los  
primarios varía dependiendo de la gama de colores disponibles  
utilizando los colores RGB. Por lo tanto, algunos colores de las  
imágenes que aparecen en un monitor podrían no reproducirse  
exactamente utilizando una impresora, y se sustituyen por colores  
similares.  
158  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
159  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
160  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
161  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
162  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
163  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
http://www.olympus.com/  
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan  
Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000  
Technical Support (USA)  
24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support  
Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free)  
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm  
(Monday to Friday) ET  
E-Mail: distec@olympus.com  
Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital  
Premises:Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany  
Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61  
Goods delivery: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany  
Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany  
European Technical Customer Support:  
Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com  
or call our TOLL FREE NUMBER* : 00800 - 67 10 83 00  
for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands,  
Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom  
* Please note some (mobile) phone service providers do not permit access or request an  
additional prefix to +800 numbers.  
For all European Countries not listed and in case that you can’t get connected  
to the above mentioned number, please make use of the following  
CHARGED NUMBERS: +49 180 5 - 67 10 83 or +49 40 - 237 73 899  
Our Technical Customer Support is available from 9 am to 6 pm MET (Monday to Friday)  
2005  
Printed in China  
1AG6P1P2724--  
VH327101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Murphy Automobile Parts LR857 User Manual
National Instruments Digital Camera IMAQTM User Manual
NEC Telephone DTerm Series E Telephones User Manual
Nextar GPS Receiver M3 01 User Manual
Niles Audio Car Amplifier SI 250 User Manual
Omega Vehicle Security Network Card OMG USB 232 4 User Manual
Panasonic Camcorder AG HPX250EN User Manual
Panasonic Camera Accessories HHR70AAAJ User Manual
Panasonic Electric Shaver ER422 User Manual
Panasonic Network Card 2SA2078 User Manual