Olympus Camcorder FE 120 User Manual

CÂMARA DIGITAL  
FE-120  
X-700  
Explicações em pormenor sobre  
todas as funções para aproveitar  
ao máximo a sua câmara.  
Manual  
avançado  
Funcionamento básico  
Fotografar  
Reproduzir  
Imprimir  
Fotografias online  
Definições da câmara  
Resolução de problemas  
  Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de começar a usar a  
nova câmara, leia atentamente estas instruções para usufruir de um excelente  
desempenho da câmara, permitindo uma longa duração. Manter este manual em  
local seguro para uma consulta rápida.  
 
Recomendamos que experimente fotografar antes de fotografar ocasiões importantes,  
de modo a familiarizar-se com a câmara.  
  Visando a continuação do aperfeiçoamento dos produtos, a Olympus reserva-se o  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
direito de actualizar ou alterar a informação contida no presente manual.  
Composição do manual  
Aqui, encontrará dicas  
importantes para tirar o  
máximo partido da sua câmara.  
Ler esta secção antes de  
fotografar.  
Explicações e técnicas do  
manual básico e avançado,  
permitindo-lhe compreender  
todas as funções relacionadas  
com a função fotografar.  
Para visualizar, editar e ordenar  
as imagens fotografadas.  
Definições que facilitam a  
utilização da câmara.  
Imprimir as imagens  
fotografadas.  
Divertir-se num computador  
comasimagensquefotografou.  
Usar o OLYMPUS Master.  
Resolução de problemas.  
Para quando pretender saber  
a nomenclatura da câmara,  
ver uma lista de menus ou  
encontrar o que procura.  
A página de título de cada capítulo dá-lhe uma breve descrição do  
conteúdo. Consultá-las primeiro.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 3  
 
Índice  
Número de imagens paradas graváveis/tempo de gravação  
Seleccionar os modos de cena por tema fotográfico  
4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Índice  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 5  
Índice  
Para transferir e gravar as imagens para um computador sem  
6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
básico  
Funcionamento  
básico  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
1
Não fica com a sensação que apesar da  
câmara ter muitas funções atractivas, não  
consegue usá-las com segurança?  
Para isso, é suficiente premir os botões na  
sua câmara digital. Definindo os menus,  
pode facilmente fazer muitas coisas, por  
exemplo regular a cor da imagem ou  
seleccionar a imagem visualizada ao ligar a  
câmara.  
Visualizar um menu no ecrã e usar os  
botões para seleccionar as definições. Deve  
familiarizar-se com os botões e os menus  
antes de ler as explicações das várias  
funções.  
WB  
AUTO  
j
MODO MENU  
SELECÇÃO DE  
CENA  
HQ  
00:15  
Vídeos  
Fotografia de sequência  
8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Como usar o botão fotografia e o botão  
reprodução  
Esta câmara possui um modo de fotografia e um modo de reprodução. O  
modo de fotografia destina-se a fotografar e estabelecer definições de  
fotografia, enquanto que o modo de reprodução destina-se a visualizar as  
imagens fotografadas.  
1
Para alternar entre os dois modos, usar # e $. Premir $, para ligar a  
câmara no modo reprodução.  
(Ligar a câmara no modo fotografia  
Premir o botão POWER.  
A câmara liga-se no modo fotografia. Está preparado para fotografar.  
Botão POWER  
(O ecrã liga-se.  
Botão Fotografia (#)  
(A objectiva abre-se.  
Botão Reprodução ($)  
Para desligar a câmara  
Premir o botão POWER. A objectiva fecha-se e o ecrã desliga-se.  
Para activar o modo Reprodução  
Premir $. A objectiva permanece aberta e o modo reprodução é activado.  
Premir # para retomar ao modo fotografia.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 9  
     
Como usar o botão fotografia e o botão reprodução  
(Ligar a câmara no modo reprodução  
Com a câmara desligada, premir $.  
A câmara liga-se no modo reprodução. A última imagem fotografada é  
visualizada no ecrã.  
1
Botão POWER  
(O ecrã liga-se.  
Botão Fotografia (#)  
(A objectiva fecha-se.  
Botão Reprodução ($)  
Para desligar a câmara  
Premir o botão POWER. Ou então, premir $. O ecrã desliga-se.  
Para activar o modo Fotografia  
Premir #. A objectiva abre-se e o modo de fotografia é activado. Premir $ para  
regressar ao modo de Reprodução. A objectiva permanece aberta.  
Nota  
• Quando a câmara é ligada, por vezes o ecrã dispara antes da fotografia ser  
visualizada. Esta situação não representa uma avaria.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Como usar o botão fotografia e o botão reprodução  
(Alternar entre o modo fotografia e o modo reprodução  
Premir # ou $ para alternar entre o modo fotografia e o modo reprodução.  
Para fotografar  
(modo fotografia)  
Para reproduzir  
(modo reprodução)  
1
P
Premir $.  
100  
-
0005  
HQ  
Premir #.  
05  
.08  
.30 15  
:
30  
5
HQ 2816 2112  
5
• O tema fotográfico é  
visualizado no ecrã.  
• A última imagem  
fotografada é  
visualizada no ecrã.  
Notas do Modo Fotografia/Modo Reprodução  
Neste manual, os ícones seguintes indicam o modo da câmara necessário para  
usar as funções.  
Indica o Modo Fotografia  
Indica o Modo Reprodução  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download1. 1  
     
Como usar o selector de modo  
Esta câmara é capaz de fotografar imagens paradas e gravar vídeos.  
Usar o selector de modo para alternar entre os modos de fotografia, antes  
de fotografar. Quando o selector de modo for definido num modo, a  
explicação para esse modo é visualizada no ecrã.  
1
P
PROGR AUTO  
P
Para disparo automático  
com controle ajustável  
Selector de modo  
(Sobre o selector de modo  
P
h
i
l
z
Ideal para situações gerais.  
Fotografa no modo automático.  
Ideal para fotografar retratos.  
Ideal para fotografar paisagens.  
Ideal para fotografias nocturnas.  
j
k
/
Ideal para fotografar temas fotográficos em movimento.  
Ideal para fotografar o seu tema fotográfico à frente de uma paisagem.  
Ideal para fotografar o seu tema fotográfico numa cena nocturna.  
Esta função permite seleccionar de entre 10 modos relacionados com a  
situação, definidos nas condições fotográficas.  
f
n
Grava vídeos.  
DICAS  
• Para mais informações sobre cada modo, consultar “Seleccionar um modo  
• O modo fotografia pode ser alterado antes e depois de ligar a câmara.  
Notas do selector de modo  
Neste manual, os ícones seguintes indicam a posição do selector de modo para  
usar as funções do modo fotografia.  
Este ícone indica que a função é usada com o selector de modo  
definido em n.  
O selector de modo não é seleccionado, caso a função possa ser usada em  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Como usar os botões directos  
Os botões que podem ser utilizados no Modo Fotografia e Reprodução  
variam.  
(Modo fotografia  
1
c
d
e
h
f
g
Botão $ (Reprodução)  
c
d
Activa o modo reprodução  
Botão Zoom  
W : Para fotografias de grande angular  
T
: Para fotografias de telefoto  
Botão a&(Macro)  
e
f
g
h
Activa o modo macro ou super macro  
Botão d#(Modo Flash)  
Para seleccionar o modo flash  
Botão cF (Compensação de exposição)  
Para efectuar alterações pequenas à definição da exposição  
Botão bY(Temporizador)  
Activa/desactiva o temporizador  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download1. 3  
                   
Como usar os botões directos  
(Modo reprodução  
c
e
1
d
Botão # (Fotografia)  
c
Activa o modo fotografia  
Botão S(Apagar)  
d
Apaga as imagens visualizadas no ecrã  
Botão Zoom  
e
G : Para a visualização do índice  
U : Para reprodução de grande plano  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Como usar os botões directos  
Usar os botões directos  
As funções básicas podem ser facilmente operadas usando os botões directos.  
Usar o selector em cruz e Z para estabelecer definições. Seguir os botões exibidos  
no ecrã para seleccionar e proceder a cada definição.  
1
Surge em seguida, como definir o Modo Flash usando d#.  
1
Premir d#no modo fotografia.  
Surge o ecrã de selecção do modo Flash.  
MODO FLASH  
Definição actual  
AUTOMATICO  
O flash dispara  
automaticamente  
em áreas de baixa  
luminosidade.  
OK  
SELEC  
VAI  
Guia de funcionamento  
2
3
Premir acpara seleccionar o modo flash.  
MODO FLASH  
AUTOMATICO  
Esta função reduz  
o efeito de olhos  
vermelhos.  
Definição seleccionada  
OK  
SELEC  
VAI  
Premir Z.  
A câmara está pronta a fotografar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download1. 5  
 
Como usar os menus  
O menu é visualizado no ecrã quando Z for premido no modo fotografia  
ou modo reprodução. Este menu é usado para efectuar todas as  
definições da câmara.  
1
Premir Z  
Sobre os menus  
Os itens do menu visualizados no modo Fotografia e modo Reprodução variam.  
Menu superior  
Os menus estão divididos em menus de  
atalho e menus de modo.  
j
MODO MENU  
SELECÇÃO DE  
CENA  
Menus de atalho  
Modo Menu  
Premir acbpara estabelecer  
definições automaticamente para as  
respectivas funções.  
As definições são divididas por  
categorias, em separadores e por  
função.  
DICAS  
• Definir o selector de modo em he premir Z para  
visualizar [X] e [CONFIG.] em vez de [SELECÇÃO  
DE CENA] e [MODO MENU].  
j
CONFIG.  
X
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Como usar os menus  
Menus de atalho  
1
Modo P f / kjz  
li(para imagens paradas)  
Modo n  
(para vídeos)  
j
ZOOM DIGIT  
MODO MENU  
MODO MENU  
SELECÇÃO DE  
CENA  
WB  
Fotografia parada  
Vídeo  
m
REPR VÍDEO  
INFO  
MODO MENU  
INFO  
MODO MENU  
0
0
DICAS  
• [SELECÇÃO DE CENA] está disponível apenas quando o selector de modo  
estiver definido em f.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download1. 7  
Como usar os menus  
Modo Menu  
1
Separador  
CAMARA  
Separador  
REPROD  
0
ZOOM DIGIT DESLIGADO  
y
PANORAMA  
2 EM 1  
<
Separador  
IMAGEM  
Separador  
EDITAR  
Separador  
MEMORIA/  
CARTAO  
Separador  
MEMORIA/  
CARTAO  
Separador  
DEFIN  
Separador  
DEFIN  
Separador Para definir as funções  
CAMARA relacionadas com a  
fotografia.  
Separador Para rodar fotografias e  
REPROD fazer reservas de  
impressão.  
Separador Para efectuar definições de Separador Para editar imagens  
IMAGEM balanço de brancos. EDITAR gravadas.  
Separador Para formatar a memória  
MEMORIA/ interna ou o cartão. Para  
Separador Para formatar a memória  
MEMORIA/ interna ou o cartão e  
CARTAO  
fazer a reserva de  
impressão da memória  
interna para o cartão.  
CARTAO  
apagar todas as imagens.  
Para fazer a reserva de  
impressão da memória  
interna para o cartão.  
Separador Para efectuar definições  
Separador Para efectuar definições  
DEFIN  
básicas da câmara e  
definições que facilitam a  
utilização da câmara.  
DEFIN  
básicas da câmara e  
definições que facilitam a  
utilização da câmara.  
Modo Configuração  
CONFIG.  
FORMATACAO  
REPOR DEF LIGADO  
PORTUGUES  
1
CONF ABERT  
s
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Como usar os menus  
DICAS  
• O separador [MEMORIA] é visualizado quando usar a memória interna e o  
separador [CARTAO] é visualizado quando se insere um cartão na câmara.  
• Os itens de menu comuns ao menu de configuração e menus de modo (no  
modo fotografia e reprodução) aplicam-se à mesma definição, podendo a  
definição ser efectuada a partir de qualquer um deles.  
1
• Para obter informações sobre os itens do menu no modo fotografia e  
Usar os menus  
Usar o selector em cruz e Z para seleccionar e definir os itens do menu.  
Seguir a guia de funcionamento e as setas no ecrã de modo a seleccionar e  
proceder a cada definição. Esta secção explica como usar os menus.  
Ex: Efectuar a definição [NOME FICH]  
Selector de modo  
Botões acbd  
Botão Z  
1
2
Seleccionar um modo no selector de modo, excepto h.  
Menu superior  
Premir Z no modo fotografia.  
O menu superior é visualizado.  
3
Premir dpara seleccionar  
j
[MODO MENU].  
Refere-seaoselector  
em cruz (acbd).  
MODO MENU  
SELECÇÃO DE  
CENA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download1. 9  
   
Como usar os menus  
4
Premir acpara seleccionar o  
separador [DEFIN] e premir d.  
REPOR DEF LIGADO  
PORTUGUES  
Consultar as setas no ecrã para  
seleccionar uma definição com o  
selector em cruz.  
1
CONF ABERT  
VER GRAV  
1
LIGADO  
NOME FICH REINIC  
Refere-se ao selector  
em cruz (acbd).  
5
Premir acpara seleccionar o  
separador [NOME FICH] e premir  
d.  
REPOR DEF LIGADO  
PORTUGUES  
Consultar as setas no ecrã para  
seleccionar uma definição com o  
selector em cruz.  
CONF ABERT  
VER GRAV  
1
LIGADO  
As definições indisponíveis não  
poderão ser seleccionadas.  
NOME FICH REINIC  
Oitemseleccionado  
surge cortado.  
6
Premir acpara seleccionar  
[REINIC] ou [AUTO] e premir Z.  
REPOR DEF  
CONF ABERT  
Premir Z para sair do menu.  
VER GRAV  
NOME FICH  
REINIC  
AUTO  
Notas dos menus  
Neste manual, os procedimentos para usar os menus são expressos do  
seguinte modo.  
Ex: Passos 1 a 5 da configuração do [NOME FICH]  
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [NOME FICH]  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Como ler as páginas de procedimentos  
Surge a seguir uma amostra de uma página de procedimentos,  
explicando as notas. Analisá-la atentamente antes de fotografar ou  
visualizar imagens.  
1
(Indica o modo fotografia ou modo reprodução.  
Visualizando-se os dois ícones, surgem os respectivos menus.  
(Selecciona os menus na ordem  
indicada por  
.
(Os procedimentos são diferentes  
para os modos he n.  
(Os idiomas disponíveis variam  
mediante o local onde adquiriu esta  
câmara.  
(Colocar o selector de modo num  
dos símbolos indicados.  
A página de exemplo, é apenas para referência. Pode ser diferente da página real,  
neste manual.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download2. 1  
   
omeçDar aicfotoagrsafarantes de  
começar a fotografar  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
2
É quase garantido que as fotografias fiquem  
bem, bastando apenas definir o selector de  
modo em hou P e premir o disparador.  
Ocasionalmente, pode não conseguir focar  
o seu tema fotográfico, o tema fotográfico  
pode estar muito escuro ou a imagem não  
ter o resultado que pretendia…  
Poderá resolver estes problemas, bastando  
para isso saber qual o botão a premir ou a  
definição a alterar.  
Sabia que seleccionando um tamanho de  
imagem, conforme a utilidade que pretende  
dar às fotografias, poderá armazenar ainda  
mais fotografias no cartão de memória?  
Estas são algumas das dicas  
disponibilizadas neste capítulo.  
Aplicações Online  
Ideias  
Ideias  
SQ2  
SHQ  
Aplicações de impressão  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Segurar a câmara  
Por vezes, quando olha para uma fotografia, os contornos do tema  
fotográfico estão tremidos. Esta situação é frequentemente provocada  
pelo movimento da câmara no exacto momento em que se prime o  
disparador.  
2
Imagem em que o tema fotográfico não está bem definido  
Para evitar a oscilação da câmara, segurar a câmara com firmeza,  
usando as duas mãos, enquanto mantém os cotovelos junto a si. Ao  
fotografar com a câmara na posição vertical, segurar a câmara de modo  
a que o flash esteja numa posição superior à objectiva. Manter os dedos  
e a correia afastados da objectiva e do flash.  
Segurar na horizontal  
Segurar na vertical  
Visualização superior  
Não segurar nesta parte da  
objectiva.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download2. 3  
   
Quando não se obtém a focagem adequada  
A câmara detecta automaticamente o alvo de focagem na imagem. O  
nível de contraste é um dos critérios utilizados para detectar o tema  
fotográfico. A câmara pode falhar a definir temas fotográficos com  
contraste mais baixo do que a envolvência ou com uma área de fortes  
contrastes na imagem. Se isto acontecer, uma solução simples é usar o  
bloqueio de focagem.  
2
Como focar (bloqueio de focagem)  
1
2
3
Posicionar a marca AF no tema  
fotográfico que pretende focar.  
P
Ao fotografar um tema fotográfico de  
difícil focagem ou em movimento, focar  
a câmara num objecto mantendo a  
mesma distância do tema fotográfico.  
HQ 2816 2112  
5
Marca AF  
Premir o disparador até meio até  
a luz verde se acender.  
Quando a focagem e a exposição  
estiverem bloqueadas, a luz verde  
acende-se.  
Disparador  
Quando a luz verde estiver a piscar, a  
focagem e exposição não estão  
bloqueadas. Soltar o dedo do disparador, voltar a posicionar a marca AF no  
tema fotográfico e premir o disparador até meio.  
Luz verde  
Mantendo o disparador premido  
até meio, recompor a fotografia.  
P
HQ 2816 2112  
5
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Quando não se obtém a focagem adequada  
4
Premir totalmente o disparador.  
Disparador  
Temas fotográficos de difícil focagem  
2
Mediante as condições presentes, a focagem automática pode não funcionar  
correctamente.  
A luz verde pisca.  
oseconseguefocar  
o tema fotográfico.  
Temas  
Temasfotográficos  
com uma área  
muito brilhante no  
centro da imagem  
Temas  
fotográficos  
com pouco  
contraste  
fotográficos  
sem linhas  
verticais  
O luz verde acende-se,  
mas não se consegue  
focar o tema fotográfico.  
Temas  
Temas  
O tema  
fotográficos em  
distâncias  
diferentes  
fotográficos em  
rápido movimento está  
enquadrado  
fotográfico não  
Caso isto aconteça, deve focar-se (bloquear a focagem) num tema fotográfico com  
elevado contraste à mesma distância do tema pretendido, recompor a fotografia e  
fotografar. Se o tema fotográfico não tiver linhas verticais, segurar a câmara na  
vertical e focar a câmara usando a função de bloqueio de focagem, premindo o  
disparador até meio. Voltar a colocar a câmara na posição horizontal, enquanto se  
prime o botão até meio, e fotografar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download2. 5  
     
Modo gravação  
Pode seleccionar-se um modo de gravação onde pode fotografar ou  
gravar vídeos. Seleccionar o modo de gravação ideal para si (imprimir,  
editar num computador, editar num sítio da Web, etc.). Para obter  
informações sobre os tamanhos de imagem para cada modo de gravação  
e capacidade da memória, consultar o quadro na P. 27.  
Modo de gravação fotografia parada  
2
O modo de gravação indica o tamanho de imagem e percentagem de compressão  
das imagens que pretende gravar.  
As imagens caracterizam-se por centenas de pontos (pixels). Se uma imagem, com  
relativamente poucos pixels, for aumentada parecerá um mosaico. Uma imagem  
com muitos pixels é densa e nítida, mas exige um tamanho de ficheiro maior  
(tamanho de dados), diminuindo o número de imagens a gravar. Aumentando a  
percentagem de compressão reduz o tamanho de imagem, contudo as imagens  
surgem granuladas.  
Imagens com um número  
elevado de pixels  
Imagens com um número  
reduzido de pixels  
A imagem fica mais nítida  
Compressão  
Tamanho da imagem  
Baixa  
Alta  
Aplicação  
compressão compressão  
2816 × 2112  
SHQ  
HQ  
Seleccionar mediante o  
tamanho de impressão  
1600 × 1200  
SQ1  
Para impressões  
pequenas e sítios  
da Web  
640 × 480  
SQ2  
Tamanho da imagem  
O número de pixels (horizontal × vertical) usados ao gravar uma imagem. Gravar as  
suas imagens num tamanho de imagem grande de modo a obter impressões  
nítidas.  
Compressão  
Os dados de imagem são comprimidos e gravados. Quanto maior a compressão,  
menos nítida ficará a imagem.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Modo gravação  
Modos de gravação de vídeo  
Os vídeos são gravados em formato Motion-JPEG.  
Número de imagens paradas graváveis/tempo de  
gravação disponível  
Fotografias paradas  
2
Número de imagens paradas graváveis  
Tamanho da  
Modo gravação  
Cartão(Usandoum  
cartão de 32 MB)  
imagem  
Memória interna  
SHQ  
HQ  
2816 × 2112  
2816 × 2112  
1600 × 1200  
640 × 480  
3
9
7
21  
SQ1  
SQ2  
28  
144  
64  
331  
Vídeos  
Tempo de gravação disponível (seg.)  
Tamanho da  
imagem  
Modo gravação  
Cartão(Usandoum  
Memória interna  
cartão de 32 MB)  
320 × 240  
(30 imagens/seg.)  
HQ  
SQ  
21 seg.  
42 seg.  
48 seg.  
96 seg.  
320 × 240  
(15 imagens/seg.)  
P
HQ  
00:15  
HQ 2816 2112  
5
Númerodeimagens  
paradas graváveis  
Tempodegravação  
disponível  
DICAS  
• Quando uma imagem é transferida para um computador, o tamanho da  
imagem no ecrã do computador varia mediante a definição do ecrã no  
computador. Por exemplo, uma imagem fotografada com um tamanho de  
1.024 × 768, tal como o ecrã, se definir a imagem para 1× quando a definição  
do ecrã for de 1.024 × 768. Contudo, se a definição do ecrã for superior a  
1.024 × 768 (ex.: 1.280 × 1.024), a imagem ocupa apenas parte do ecrã.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download2. 7  
         
Modo gravação  
Nota  
• O número de imagens paradas graváveis e os tempos de gravação disponíveis  
enumerados no quadro são aproximados.  
• O número de imagens paradas graváveis pode alterar mediante o tema  
fotográfico ou a existência de factores, por exemplo se existem reservas  
quanto à impressão ou não. Em determinadas situações, a quantidade de  
imagens disponíveis não se altera mesmo quando fotografa ou são apagadas  
imagens armazenadas.  
2
Para alterar o modo gravação  
Menu superior [K]  
1
Seleccionar [SHQ], [HQ], [SQ1]  
ou [SQ2] e premir Z.  
K
SHQ 2816 2112  
HQ 2816 2112  
SQ1 1600 1200  
SQ2  
640 480  
OK  
SELEC  
VAI  
Para imagens paradas  
Para vídeos, seleccionar [HQ] ou  
[SQ] e premir Z.  
K
HQ 320 240 30fps  
SQ 320 240 15fps  
OK  
SELEC  
VAI  
Para vídeos  
DICAS  
• Para salvar o modo de qualidade de imagem que foi seleccionado e usá-lo na  
próxima vem em que utilizar a câmara, ajuste [REAJUSTE TOTAL] em  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Gravar imagens  
As imagens fotografadas são armazenadas na memória interna.  
Pode também usar um xD-Picture Card (designado por “cartão” neste  
manual) para armazenar imagens. O cartão tem uma capacidade muito  
maior do que a memória interna, conseguindo, por conseguinte,  
armazenar mais imagens. O cartão é prático, por exemplo, para quando  
viajar e pretender fazer muitas fotografias.  
(O essencial sobre a memória interna  
2
A memória interna corresponde a um filme de uma câmara normal para gravar as  
imagens fotografadas.  
As imagens gravadas e armazenadas na memória interna podem ser facilmente  
apagadas, sobrepostas e/ou editadas num computador. A memória interna não  
pode ser substituída ou removida da câmara.  
Relação entre a memória interna e o cartão  
O ecrã exibe o tipo de memória (interna ou cartão) usada para fotografar e visualizar  
imagens.  
Modo fotografia  
Modo reprodução  
P
100  
-
0005  
HQ  
05  
.08  
.30 15  
:
30  
5
HQ 2816 2112  
5
Memória em utilização  
Indicações  
no ecrã  
Modo fotografia  
Modo reprodução  
Armazena na memória interna.  
Reproduz as fotografias  
armazenadas na memória interna.  
[IN]  
Armazena no cartão.  
Reproduz as fotografias  
armazenadas no cartão.  
[xD]  
A memória interna e o cartão não podem ser usados ao mesmo tempo.  
Quando o cartão é introduzido, a memória interna é desactivada. Quando  
pretender usar a memória interna, deve remover o cartão.  
Pode copiar todos os dados de imagem armazenados na memória interna para  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download2. 9  
         
Usar um cartão  
O essencial sobre o cartão  
O cartão corresponde a um filme de uma câmara normal para gravar as imagens  
fotografadas.  
As imagens gravadas e armazenadas no cartão podem ser facilmente apagadas,  
sobrepostas e/ou editadas num computador.  
A utilização de um cartão com maior capacidade aumenta a quantidade de imagens  
a gravar.  
2
c
d
Área de índice  
Pode usar este espaço para escrever o conteúdo do  
cartão.  
Área de contacto  
A parte onde os dados transferidos da câmara entram no  
cartão.  
c
d
Cartões compatíveis  
• xD-Picture Card (16 MB a 1 GB)  
Nota  
• Esta câmara pode não reconhecer um cartão de outro fornecedor ou um cartão  
formatado noutro dispositivo (computador, etc.). Antes de usá-lo, certifique-se  
de que formata o cartão nesta câmara. g“Formatar” (P. 68)  
Introduzir um cartão  
1
Certificar-se de que a câmara  
está desligada.  
O ecrã está desligado.  
A objectiva fecha-se.  
Ecrã  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Usar um cartão  
2
3
Abrir a tampa do cartão.  
Tampa do cartão  
2
Abrir o bloqueio do cartão.  
Bloqueio do cartão  
(Introduzir o cartão  
Área de índice  
4
Colocar o cartão conforme  
exibido e inseri-lo na ranhura do  
cartão, conforme visualizado na  
ilustração.  
Introduzir o cartão mantendo-o direito.  
Quandointroduzidototalmente, ocartão  
pára com um clique.  
A introdução do cartão ao contrário ou  
num ângulo errado, pode danificar a  
área de contacto ou provocar um  
encravamento do cartão.  
Se o cartão não for introduzido  
totalmente, não é possível gravar  
informação no cartão.  
Entalhe  
Posição correcta de  
introdução do cartão  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download3. 1  
Usar um cartão  
(Remover o cartão  
4
Empurrar totalmente o cartão e  
solta-lo lentamente.  
O cartão sai ligeiramente a pára.  
Atenção  
2
Se retirar rapidamente o seu dedo  
depois de empurrar o cartão totalmente,  
pode fazer com que salte da ranhura.  
Pegar no cartão e retirá-lo.  
5
6
Fechar o bloqueio do cartão.  
Fechar o bloqueio do cartão, caso  
contrário a tampa do cartão não fecha.  
Fechar a tampa do cartão.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
A pilha  
Para além das pilhas fornecidas com a câmara, podem-se usar os seguintes  
tipos de pilhas. Seleccionar a fonte de alimentação adequada à situação.  
(Pilhas alcalinas formato AA (R6)  
Quando precisar urgentemente de pilhas, pode usar pilhas alcalinas formato AA  
(R6), que podem ser obtidas em qualquer local. Contudo, o número de imagens  
fotografadas varia consideravelmente mediante o fabricante de pilhas, as condições  
fotográficas, etc.  
Esta câmara usa duas pilhas alcalinas de formato AA (R6).  
2
(Pilhas NiMH (pilhas recarregáveis)  
As pilhas NiMH da Olympus são recarregáveis e económicas. Contudo, carregando  
continuamente as pilhas antes de estarem totalmente gastas, diminuirá  
gradualmente a duração das pilhas por carga.  
As pilhas não vêm carregadas de origem. Antes de usar as pilhas, deve carregá-las  
com o carregador de pilhas especificado pela Olympus. Para obter informações,  
consultar o manual de instruções do carregador.  
Esta câmara usa duas pilhas NiMH.  
(Conjunto de pilhas de lítio (CR-V3)  
O conjunto de pilhas de lítio CR-V3 da Olympus possui uma  
longa duração permitindo usar a câmara mais tempo do  
que as pilhas alcalinas. Contudo, estas não podem ser  
recarregadas.  
Não remover a etiqueta no conjunto de pilhas.  
Esta câmara usa um conjunto de pilhas de lítio.  
Importante  
Não é possível usar pilhas de Manganésio (zinco-carbono).  
Nota  
• O consumo de energia da câmara varia mediante as funções usadas.  
• A energia é gasta continuamente perante as condições descritas em seguida,  
fazendo com que as pilhas se gastem rapidamente.  
• O ecrã encontra-se ligado no modo de reprodução durante um longo período.  
• O disparador é premido até meio repetidamente no modo fotografia,  
activando a focagem automática.  
• A câmara é ligada a um computador ou impressora.  
• A duração das pilhas pode variar mediante o tipo de pilhas, o fabricante, as  
condições fotográficas, etc.  
• A utilização de pilhas gastas ou pilhas alcalinas pode fazer com que a câmara  
se desligue sem exibir o aviso de pilha fraca.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download3. 3  
 
grafiaFsuicanções de  
fotografia básica  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
3
Um fotógrafo profissional regula a definição  
para a exposição ideal, procura o melhor  
método de focagem e ainda selecciona o  
tipo de filme mediante o tema fotográfico.  
Com uma câmara digital, não precisa saber  
como estabelecer definições complicadas.  
A sua câmara regulará as definições por si!  
Basta escolher um modo de cena, se  
pretende fotografar uma paisagem, uma  
cena nocturna, ou um retrato ou outros, e a  
câmara define a exposição e balanço de  
brancos ideal.  
Tão simples - basta premir o disparador!  
ATRÁS DE VIDRO  
VELA  
SELEC  
VAI OK  
RETRATO SOB LUZ AMBIENTE  
SELEC  
VAI OK  
SELEC  
VAI OK  
CULINÁRIA  
PÔR-DO-SOL  
SELEC  
VAI OK  
SELEC  
VAI OK  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Seleccionar um modo fotografia conforme a situação  
Usar o selector de modo para alternar entre os modos de fotografia, antes  
de fotografar. Pode fotografar com as definições ideais, definindo o  
selector de modo mediante as condições fotográficas ou objectivos.  
(Modo fotografia  
P Programa Auto  
Ideal para situações gerais. A câmara usa automaticamente as definições que  
captam a cena e as respectivas cores naturais. Pode definir outras funções como a  
compensação de exposição, conforme pretendido.  
3
hAuto  
Fotografa no modo automático.  
iRetrato  
Ideal para fazer uma fotografia de retrato de uma pessoa. Este é o modo ideal para  
reproduzir tons de pele suaves.  
lPaisagem  
Ideal para fotografar paisagens e outras cenas exteriores. Tanto o fundo como o  
primeiro plano estão focados. Este é o modo ideal para fotografar cenas naturais,  
dado que os azuis e os verdes ficam bem destacados.  
z Cena nocturna*  
Ideal para fotografar ao final da tarde ou noite. A câmara define uma velocidade  
mais lenta do obturador do que a usada na fotografia normal. Por exemplo, se  
fotografar uma rua à noite no modo P, a falta de brilho resultará numa fotografia  
escura apenas com pontos de luz. No modo Cena nocturna, capta-se a aparência  
real da rua. Como a velocidade do obturador é lenta, deve garantir a estabilidade da  
câmara, usando um tripé.  
jDesportiva  
Ideal para captar acção rápida (como eventos desportivos) sem desfocar. Mesmo  
os temas fotográficos mais rápidos parecem parar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download3. 5  
               
Seleccionar um modo fotografia conforme a situação  
kPaisagem+Retrato  
Ideal para fotografar o tema fotográfico e a paisagem. A imagem é fotografada com  
o fundo e o tema fotográfico em primeiro plano focados. Pode fotografar-se o tema  
fotográfico contra um céu azul ou uma paisagem bonita.  
/ Noite+Retrato*  
Ideal para fotografar o seu tema fotográfico ao fim da tarde ou à noite. Como a  
velocidade do obturador é lenta, deve garantir a estabilidade da câmara, usando um  
tripé.  
f
3
Esta função permite seleccionar de entre 10 modos relacionados com a situação,  
definidos nas condições fotográficas.  
nVídeo  
Grava vídeos. A câmara mantém automaticamente a focagem e a exposição  
mesmo quando a distância ao tema fotográfico se altera. A gravação de som não  
está disponível.  
* A redução de ruído é automaticamente activada quando o tema fotográfico está  
escuro. O tempo de processamento entre fotografias é duplicado e não poderá  
fotografar durante este período.  
1
2
Colocar o selector de modo no  
ícone pretendido: P, h, i,  
k, l, z, j, /, ou f.  
P
PROGR AUTO  
P
Para disparo automático  
com controle ajustável  
Quando o selector de modo for definido  
num modo, surge momentaneamente  
no ecrã uma explicação para esse  
modo e uma cena de exemplo.  
Fotografar.  
DICAS  
• As definições que podem ser efectuadas variam conforme cada modo.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Seleccionar um modo fotografia conforme a situação  
Seleccionar os modos de cena por tema fotográfico  
(SELECÇÃO DE CENA)  
Colocando o selector de modo em f, pode seleccionar 10 modos adicionais  
relacionados com a situação. Cada modo de cena possui predefinições como o  
balanço de brancos, exposição e velocidade do obturador, permitindo-lhe fotografar  
premindo apenas o disparador.  
(Modos cena  
oAuto-Retrato  
3
Permite fazer fotografias em que apareça o fotógrafo enquanto este segura a  
câmara. Quando a câmara é definida para focar um tema fotográfico próximo, o  
zoom é bloqueado em grande angular, não podendo ser alterado.  
H Interiores  
Ideal para fazer fotografias de reuniões. Este modo reproduz nitidamente o fundo,  
captando a atmosfera.  
; Praia  
Ideal para fotografar a praia sob um céu azul. Este modo reproduz as cores do céu,  
da paisagem e das pessoas de uma forma nítida.  
: Neve  
Ideal para fotografar campos de neve. Este modo reproduz as cores do céu, da  
paisagem e das pessoas de uma forma nítida.  
( Fogo de artifício*  
Ideal para fotografar fogo de artifício no céu à noite. Como a velocidade do  
obturador é lenta, deve estabilizar a câmara antes de fotografar.  
* Pôr-do-sol*  
Ideal para fotografar o pôr-do-sol. Este modo reproduz os vermelhos e amarelos de  
forma viva. Como a velocidade do obturador é lenta, deve estabilizar a câmara  
antes de fotografar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download3. 7  
                 
Seleccionar um modo fotografia conforme a situação  
G Culinária  
Ideal para fotografar os seus pratos preferidos. Este modo reproduz nitidamente as  
cores diferentes encontradas nos cozinhados.  
& Vela*  
Ideal para fotografar com o ambiente que a luz da vela reproduz. Este modo  
reproduz cores quentes. Como a velocidade do obturador é lenta, deve estabilizar  
a câmara antes de fotografar.  
, Atrás de vidro  
3
Ideal para fotografar temas fotográficos através de vidros.  
) Retrato sob luz ambiente*  
Este modo permite-lhe fotografar em luz fraca sem usar o flash. Como a velocidade  
do obturador é lenta, deve estabilizar a câmara antes de fotografar.  
* A redução de ruído é automaticamente activada quando o tema fotográfico está  
escuro. O tempo de processamento entre fotografias é duplicado e não poderá  
fotografar durante este período.  
Menu superior [SELECÇÃO DE CENA] g“Como usar os menus” (P. 16)  
1
Premir acpara seleccionar  
um modo de cena e premir Z.  
CULINÁRIA  
Ao seleccionar um tipo de cena, surge  
uma cena de exemplo à direita do ecrã.  
OK  
SELEC  
VAI  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Ampliar um tema fotográfico distante  
Pode ampliar o seu tema fotográfico usando o zoom óptico e o zoom  
digital. Com o zoom óptico a imagem é ampliada no CCD, quando o  
aumento da objectiva é alterado e a imagem é formada por todos os pixels  
do CCD. Com o zoom digital a área ao centro da imagem captada pelo  
CCD é cortada e ampliada. Ao ampliar um tema fotográfico, está,  
essencialmente, a pegar numa área mais pequena da imagem e a torná-  
la maior. Por conseguinte, quanto maior for o aumento com o zoom digital,  
mais granulada ficará a resolução da imagem.  
Encontram-se disponíveis nesta câmara os seguintes aumentos de zoom.  
Zoom óptico  
3× (equivalente a 38 mm a 114 mm numa câmara  
de 35 mm)  
Máx. 12×  
3
Zoom óptico × zoom digital  
Deve ter em atenção que pode ocorrer oscilação da câmara quando se  
procede a grandes ampliações.  
Botão de zoom  
1
Premir o botão de zoom.  
Reduzir:  
Ampliar:  
Premir W no botão de zoom.  
Premir T no botão de zoom.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download3. 9  
   
Ampliar um tema fotográfico distante  
Usar o zoom digital  
Para usar o zoom digital, definir [ZOOM DIGIT] em [LIGADO].  
Menu superior [MODO MENU] [CAMARA] [ZOOM DIGIT]  
g
Em  
: Menu superior [ZOOM DIGIT]  
3
1
2
Seleccionar [LIGADO] e premir  
Premir T no botão de zoom.  
Z.  
ZOOM DIGIT  
PANORAMA  
2 EM 1  
DESLIGADO  
LIGADO  
Zoom óptico  
Zoom digital  
P
P
HQ 2816 2112  
5
HQ 2816 2112  
5
A área a branco do indicador de  
zoom indica o zoom óptico. Se  
[ZOOM DIGIT] estiver definido em  
[LIGADO], surge uma área a  
O cursor desloca-se para cima e  
para baixo no indicador de zoom,  
mediante o aumento do zoom  
efectuado.  
vermelho no indicador de zoom.  
Quando alcançar o limite do zoom  
óptico, o zoom digital é activado.  
O cursor fica laranja quando está  
dentro da área do zoom digital.  
Nota  
• A imagem pode surgir granulada quando fotografada dentro do alcance do  
zoom digital.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Fazer fotografias de grande plano  
(macro/super macro)  
A focagem é habitualmente lenta quando se aproxima de um tema  
fotográfico (grande angular: 20 cm a 50 cm; telefoto: 60 cm a 90 cm).  
Contudo, no modo macro a focagem é efectuada rapidamente.  
&
Este modo permite-lhe fotografar a uma distância de 20 cm do seu tema  
fotográfico (quando o zoom óptico se encontra no valor máximo de grande  
angular).  
%
Este modo permite-lhe, mesmo, fotografar a uma distância de 2 cm do seu  
tema fotográfico. No modo [%], é também possível fazer fotografias  
normais, no entanto a posição do zoom é fixada automaticamente, não  
podendo ser ajustada.  
3
&
%
1
Premir a&.  
&
Surge o ecrã das definições de Macro.  
DESLIGADO Para tirar a foto  
de muito perto  
3
Seleccionar [&] ou [%], e  
premir Z.  
OK  
SELEC  
VAI  
Fotografar.  
Nota  
• Se usar o flash em fotografias de macro, podem surgir sombras e não se  
conseguir a exposição correcta.  
• Durante a fotografia de super macro, o zoom e o flash não estão disponíveis.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download4. 1  
   
Fotografia de flash  
Seleccionar o modo flash adequado às condições de luz e ao efeito que  
se pretende obter.  
Alcance fotográfico do flash  
W (máx.): Aprox. 0,2 m a 3,7 m  
T (máx.): Aprox. 0,6 m a 2,1 m  
Flash Automático (Sem indicação)  
O flash dispara automaticamente em condições de luz fraca ou contraluz.  
Flash de redução do efeito olhos vermelhos (!)  
A luz emitida pelo flash pode fazer com que  
os olhos dos temas fotográficos fiquem  
vermelhos nas fotografias. O modo flash de  
redução do efeito de olhos vermelhos  
reduz este fenómeno, emitindo pré-flashes  
antes de disparar o flash habitual.  
3
Os olhos do tema fotográfico ficam vermelhos.  
Nota  
• Depois dos pré-flashes, o obturador demora 1 segundo a disparar. Segurar  
bem a câmara de modo a evitar a sua oscilação.  
• A eficácia pode ser limitada se o tema fotográfico não estiver a olhar para os  
pré-flashes, ou se o tema fotográfico estiver muito afastado. As características  
físicas individuais podem também limitar a eficácia.  
Activação forçada (#)  
O flash dispara independentemente da luz  
disponível. Este modo é útil para eliminar  
sombras no rosto do tema fotográfico (por  
exemplo sombras das folhas das árvores),  
numa situação de contraluz, ou para corrigir a  
mudança de luz provocada pela iluminação  
artificial (em especial luz fluorescente).  
Nota  
A activação forçada pode não ter o efeito pretendido se sujeita a luz excessivamente brilhante.  
Flash desligado ($)  
O flash não dispara mesmo em situações de luz fraca. Usar este modo em situações em  
que não se pretende fotografar ou é proibido usar o flash. Pode também usar este modo  
para fotografar paisagens, o por-do-sol e outros temas fotográficos fora do alcance do flash.  
Nota  
• No modo flash desligado, como a velocidade lenta do obturador é seleccionada  
automaticamente em situações de luz fraca, recomenda-se a utilização de um tripé  
de modo a evitar que as imagens fiquem tremidas devido à oscilação da câmara.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Fotografia de flash  
1
2
Premir d#.  
MODO FLASH  
Surge o ecrã das definições do modo Flash.  
AUTOMATICO  
O flash dispara  
automaticamente  
em áreas de baixa  
luminosidade.  
Seleccionar um modo de flash e  
premir Z.  
OK  
SELEC  
VAI  
3
marca #  
3
4
Premir o disparador até meio.  
Quando o flash disparar, acende-se #  
(flash em espera).  
Premir totalmente o disparador  
para fotografar.  
HQ 2816 2112  
5
DICAS  
A marca #(carregamento do flash) fica intermitente.  
O flash está a carregar. Aguardar até que #se apague.  
Nota  
• O flash não dispara nas seguintes situações:  
Fotografia de sequência, super macro ou panorama.  
• O flash pode não obter o resultado perfeito no modo macro com o zoom  
definido em grande angular (W). Verificar a imagem fotografada no ecrã.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download4. 3  
     
Regular o brilho da imagem  
(compensação exposição)  
Esta função permite-lhe fazer pequenas alterações à definição de  
exposição. Pode regular a exposição em ±2,0 EV em 1/2 EV passos.  
Quando a definição é alterada, pode verificar o resultado no ecrã.  
3
1
2
Premir cF.  
Surge o ecrã das definições do valor da compensação da exposição.  
Premir acpara fazer ajustes e  
premir Z.  
F
Para ajuste  
do brilho  
ao tirar fotos.  
O sinal de mais [+] aumenta o brilho e o  
sinal menos [–] diminui o brilho.  
0.0  
OK  
SELEC  
VAI  
3
Fotografar.  
DICAS  
• Frequentemente, os tema fotográficos brilhantes (como a neve) ficam mais  
escuros do que as suas cores naturais. Regular em direcção a + de modo a  
aproximar os temas fotográficos das suas sombras reais. Pelo mesmo motivo,  
regular para – quando fotografar temas escuros.  
• Em algumas situações, poderá obter melhores resultados quando a exposição  
definida pela câmara for compensada (regulada) manualmente.  
Nota  
• Se for usado o flash, o brilho da imagem (exposição) pode ser diferente do  
brilho pretendido.  
• A compensação da exposição não pode corrigir a imagem se o meio ambiente  
do tema fotográfico for excessivamente claro ou escuro.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
4 Funções de fotografia adicionais  
Funções de  
fotografia adicionais  
ꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁ  
4
Num evento desportivo...  
Usar um modo de vídeo para captar uma  
acção emocionante. Ou usar um modo de  
fotografia de sequência de modo a fazer  
fotografias consecutivas de um golo e  
escolher posteriormente as melhores.  
No campo ou num local turístico...  
Usar o modo panorama para captar uma  
paisagem de montanhas bonitas ou  
edifícios fantásticos.  
Numa festa ou reunião familiar...  
Usar a função do temporizador para fazer  
fotos de grupos em reuniões da escola ou  
festas de aniversário.  
Para combinar duas imagens em uma só...  
Pode fazer duas fotografias consecutivas e  
devolvê-las numa imagem combinada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download4. 5  
     
Regular a coloração da imagem  
A cor do tema fotográfico difere das condições de luz. Por exemplo,  
quando se reflecte em papel branco a luz do dia, o pôr-do-sol ou luz de  
tungsténio, a sombra branca produzida será ligeiramente diferente para  
cada uma. Definindo o balanço de brancos, pode obter cores mais  
naturais.  
AUTO O balanço de brancos é regulado automaticamente de modo a que as cores  
pareçam naturais, independentemente da fonte de luz.  
5
3
1
Para cores naturais sob um céu azul.  
Para cores naturais sob um céu enevoado.  
Para cores naturais sob luz de tungsténio.  
Para cores naturais sob luz fluorescente.  
>
Menu Superior [MODO MENU] [IMAGEM] [WB]  
4
Em  
: Menu superior [WB]  
1
Seleccionar a definição do  
balanço de branco e premir Z.  
WB  
AUTO  
DICAS  
• Pode seleccionar uma definição de balanço de brancos diferente da fonte de  
luz real, e apreciar os diferentes tons de cor no ecrã.  
Nota  
• Ao usar modos relacionados com situações, o balanço de brancos é  
automaticamente definido conforme cada modo.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Gravar vídeos  
Esta função destina-se a gravar vídeos. Estes vídeos podem ser  
reproduzidos na câmara.  
Durante a gravação, a exposição será mantida correcta automaticamente  
mesmo que o motivo se mova, porém a focagem e o zoom serão  
bloqueados. Se a distância até o motivo mudar, a imagem ficará  
desfocada.  
1
Decidir a composição da  
imagem.  
O tempo de gravação disponível na  
memória interna ou no cartão é  
visualizado no ecrã.  
4
HQ  
00:15  
Tempodegravação  
disponível  
2
3
Premir o disparador para iniciar  
a gravação.  
A luz de acesso do cartão fica intermitente  
a verde enquanto o vídeo é gravado na  
memória interna ou no cartão.  
Durante a gravação de vídeos, acende-se  
Na vermelho.  
HQ  
00:15  
Premir novamente o disparador para interromper a gravação.  
Não havendo mais tempo disponível de gravação, esta é interrompida de  
imediato.  
Havendo espaço na memória interna ou no cartão, é visualizado o tempo  
de gravação disponível (P. 27) e a câmara está pronta a fotografar.  
Nota  
• A gravação de som não está disponível.  
• O flash não pode ser usado.  
• O tempo de gravação disponível pode terminar rapidamente durante a  
gravação. Tente formatar a memória interna ou o cartão usando a sua câmara  
antes de continuar a gravar. g“Formatar” (P. 68)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download4. 7  
   
Fotografia de sequência  
Fotografa imagens sucessivamente. A focagem, exposição e balanço de  
brancos são bloqueados na primeira imagem.  
Aprox. 14 imagens a 1,2 imagens/seg. (no modo HQ)  
Menu superior [j]  
1
2
Seleccionar [LIGADO] e premir  
Fotografar.  
Z.  
j
DESLIGADO  
Premir totalmente o disparador e  
mantê-lo premido. A câmara fotografa  
as imagens em sequência até se soltar  
o disparador.  
LIGADO  
OK  
SELEC  
VAI  
4
Nota  
• O flash não dispara durante uma fotografia de sequência.  
• Se a carga das pilhas estiver fraca e o ícone de verificação das pilhas ficar  
intermitente durante uma fotografia de sequência, a câmara para e começa a  
gravar a imagem fotografada. A gravação de todas as imagens depende da  
carga disponível nas pilhas.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Fotografia com temporizador  
Esta função permite-lhe fotografar usando o temporizador. Posicionar a  
câmara num tripé, de forma segura, para fotografar com temporizador.  
Esta função é útil para fotografias onde o fotógrafo apareça.  
1
2
Premir bY.  
Surge o ecrã das definições do temporizador.  
Seleccionar [LIGADO] e premir  
Z.  
Y
DESLIGADO Uma foto é tirada  
automaticamente  
LIGADO  
12 seg.  
após o botão  
do obturador  
ser pressionado.  
4
OK  
SELEC  
VAI  
3
Premir totalmente o disparador  
para fotografar.  
Premindo o disparador até meio  
bloqueia a focagem e a exposição.  
A luz do temporizador acende-se  
durante aproximadamente 10  
segundos, depois começa a piscar.  
Depois de piscar durante  
Luz temporizador  
aproximadamente 2 segundos, a  
imagem é fotografada.  
Para parar de fotografar no modo n,  
premir totalmente o disparador.  
Para cancelar o temporizador, premir b.  
O modo temporizador é cancelado automaticamente depois de fotografar  
uma vez.  
Nota  
• Caso se tente fazer fotografias de sequência no modo temporizador, a câmara  
fotografa 5 imagens no máximo, independentemente da definição.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download4. 9  
   
Fotografia panorama  
Pode usufruir da fotografia panorama usando um cartão xD-Picture Card  
da Olympus. A fotografia Panorama permite-lhe ligar imagens com  
margens sobrepostas numa única imagem panorâmica, usando o  
software OLYMPUS Master.  
A parte da imagem anterior que será anexada à imagem seguinte não permanece  
na moldura na margem do ecrã. Deve lembrar-se qual a parte do quadro  
semelhante e pegar na imagem seguinte de modo a sobrepo-la. Compor as  
fotografias de modo a que a margem direita da imagem anterior sobreponha a  
margem esquerda da imagem seguinte se estiver a ligar imagens da esquerda  
para a direita (ou vice versa se ligar imagens da direita para a esquerda).  
4
Menu superior [MODO MENU] [CAMARA] [PANORAMA]  
1
Usar o selector em cruz para  
escolher a qual margem ligar as  
imagens.  
d
: A imagem seguinte é ligada pelo  
lado direito.  
b
: A imagem seguinte é ligada pelo  
lado esquerdo.  
a : A imagem seguinte é ligada pelo  
Liga as imagens da  
esquerda para a direita  
topo.  
c : A imagem seguinte é ligada pela  
parte inferior.  
Liga as imagens da parte  
inferior até ao topo  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Fotografia panorama  
2
3
Certificar-se de que as margens das imagens estão  
sobrepostas, depois fotografar.  
A focagem, exposição e balanço de brancos são definidos na imagem. Não  
seleccionar um tema fotográfico demasiado brilhante (como o sol) para a  
primeira imagem.  
Não poderá regular o zoom depois de fotografada a primeira imagem.  
A fotografia de panorama é possível para no máximo 10 imagens.  
Quando fotografa 10 imagens, surge  
uma marca de aviso g.  
4
Premir Z para sair da fotografia panorama.  
Nota  
• O modo panorama pode ser usado apenas quando a câmara tem um cartão  
inserido. Além disso, o modo panorama está disponível apenas nos cartões  
Olympus.  
• Durante a fotografia panorama, os modos flash e fotografia de sequência não  
está disponível.  
• A própria câmara não pode ligar imagens panorama. Para ligar as imagens, é  
necessário ter o software OLYMPUS Master.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download5. 1  
Fotografar imagens dois-em-um  
Esta função permite combinar duas  
imagens sucessivas e guardá-las como  
uma única imagem. Deste modo, pode  
divertir-se com dois temas fotográficos  
num só.  
Imagem quando reproduzida  
Menu superior [MODO MENU] [CAMARA] [2 EM 1]  
1
2
Fotografar a primeira imagem  
enquanto se observa o tema  
fotográfico no ecrã.  
P
4
1a IMAGEM  
O tema fotográfico será posicionado à  
esquerda na imagem combinada.  
HQ 2816 2112  
P
5
Fotografar a segunda imagem.  
O tema fotográfico será posicionado à  
direita na imagem combinada.  
2a IMAGEM  
A barra [OCUPAD] surge durante a  
edição. Depois de gravada a imagem, a  
câmara regressa ao menu do modo.  
HQ 2816 2112  
5
Imagem ao fotografar  
Nota  
• Ao usar uma imagem dois-e-um, o modo panorama, o modo fotografia de  
sequência não estão disponíveis.  
• Para cancelar o modo de imagem dois-e-um depois de fotografada a primeira  
imagem, premir Z. A primeira imagem não será gravada.  
• Ao usar o selector de modo sairá do modo de imagem dois-em-um.  
• Se a câmara entrar no modo descanso depois de fotografada a primeira  
imagem, o modo de imagem dois-em-um será cancelado.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
5 Reproduzir  
Reproduzir  
ꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁ  
5
Com câmaras tipo filme, não poderá ver as  
imagens que fotografou enquanto não  
revelar o filme. Por vezes não se desilude  
com os resultados quando depois vê as  
fotografias? Imagens tremidas ou alguém  
com os olhos fechados. Ou talvez tenha  
fotografado diversas imagens da mesma  
cena por não ter a certeza se sairiam ou  
não. Isto não é a melhor forma de guardar  
memórias importantes!  
Com uma câmara digital, pode rever as  
suas imagens imediatamente.  
Basta reproduzir a imagem, logo depois de  
a captar. Se não gostar do que vê, apaga-a  
e volta a fotografar. Por isso, não se  
preocupe se as fotografias não ficarem bem  
– basta continuar a premir o disparador!  
NÃO!  
SIM!  
GRAVAR!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download5. 3  
     
Reproduzir imagens paradas  
Quando o cartão está inserido na câmara, é visualizada uma imagem do  
cartão. Para reproduzir imagens da memória interna, deve remover o  
cartão.  
1
2
Premir $.  
A última imagem fotografada é visualizada no ecrã (reproduzir uma  
imagem).  
Usar o selector em cruz para navegar entre as imagens.  
Premir T ou W no botão de zoom.  
Permite-lhe aumentar a imagem (reprodução de grande plano) ou  
visualizar um índice de imagens (visualização do índice).  
Premir T para regressar à  
visualização de uma imagem  
Premir W para regressar à  
visualização de uma imagem  
100  
-
0009  
HQ  
5
05  
.08  
.30 12  
:30  
9
T
W
T
W
1
4
7
2
5
8
3
6
9
4.0  
Visualização do índice  
• Durante a visualização do  
índice, usar o selector em cruz  
para seleccionar a imagem  
pretendida.  
• Pode seleccionar o número de  
imagens a visualizar.  
Reprodução de grande  
plano  
• Premir T para ampliar a  
imagem no máximo 5×.  
Usando o selector em  
cruz durante a reprodução  
de grandes-planos, pode  
percorrer diversas partes  
da imagem.  
• As imagens não poderão  
ser armazenadas muito  
grandes.  
• A reprodução de grande  
plano não está disponível  
para vídeos.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Reproduzir imagens paradas  
Seleccionar o número de imagens  
Esta função permite-lhe seleccionar o número de imagens numa visualização de  
índice entre 4, 9 e 16.  
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [G]  
1
Seleccionar [4], [9], ou [16], e  
premir Z.  
X
G
4
9
m
CONFIG.  
16  
5
Rotação da imagem  
As imagens fotografadas com a câmara na vertical serão visualizadas na horizontal.  
Esta função permite-lhe girar as imagens 90° no sentido horário ou anti-horário, de  
modo a ficarem visualizadas correctamente.  
Menu superior [MODO MENU] [REPROD] [y]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download5. 5  
       
Reproduzir imagens paradas  
1
Seleccionar [+90°], [0°], ou [-90°],  
e premir Z.  
90  
0
y
<
90  
100  
-
0005  
HQ  
100  
-
0005  
HQ  
100  
-
0005  
HQ  
05  
.08  
.30 15  
:30  
5
05  
.08  
.30 15  
:30  
5
05  
.08  
.30 15  
:30  
5
+90°  
0°  
-90°  
Nota  
• As imagens seguintes não podem ser rodadas.  
5
Vídeos, imagens protegidas e imagens que foram editadas num  
computador.  
• As novas orientações da imagem são guardadas mesmo que a câmara esteja  
desligada.  
Exibição de slides  
Esta função exibe imagens paradas uma após a outra, armazenadas na memória  
interna ou no cartão. Nos vídeos, é visualizada apenas a primeira imagem.  
Seleccionar uma imagem parada e visualizar o menu superior.  
Menu superior [m]  
A exibição de slides começa.  
Premir Z para interromper a exibição de slides. A exibição de slides não pára  
enquanto não for cancelada, premindo Z.  
Nota  
• É recomendada a utilização do adaptador de CA opcional quando usar a  
exibição de slides durante um longo período de tempo. Quando usar as pilhas,  
a câmara entrará no modo descanso após 30 minutos de utilização e  
interromperá automaticamente a exibição de slides.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Reproduzir imagens paradas  
(Definir o formato da exibição de slides  
Pode seleccionar o modo como as imagens passam de uma para a outra, durante  
a exibição de slides.  
NORMAL Visualiza as imagens armazenadas na memória interna ou no cartão  
uma de cada vez.  
SLIDE  
FADER  
ZOOM  
Visualiza as imagens, deslizando a imagem seguinte sobre a anterior,  
da direita para a esquerda.  
Visualiza as imagens, esbatendo gradualmente a imagem anterior e  
fazendo surgir a seguinte.  
5
Visualiza as imagens aumentando gradualmente a imagem seguinte, a  
partir do centro do ecrã.  
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [CONFIG. m]  
1
Seleccionar [NORMAL], [SLIDE],  
[FADER] ou [ZOOM], e premir Z.  
X
G
NORMAL  
SLIDE  
m
CONFIG.  
FADER  
ZOOM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download5. 7  
         
Reproduzir vídeos  
Esta função permite reproduzir vídeos. Pode avançar rápido no vídeo ou  
reproduzir uma imagem de cada vez.  
Seleccionar uma imagem com ne visualizar o menu superior.  
Menu superior [REPR VÍDEO]  
O vídeo é reproduzido. Quando a reprodução  
for concluída, a câmara regressa  
automaticamente ao início do vídeo e  
visualiza o menu [REPR VÍDEO].  
REPR VÍDEO  
REINICIAR  
Para reproduzir novamente o vídeo,  
seleccionar [REINICIAR]. Para regressar ao  
modo reprodução, seleccionar [SAIDA].  
SAIDA  
SELEC  
VAI  
(
Operações durante a reprodução  
de vídeo  
d
: Sempre que se premir o botão, a velocidade  
de reprodução altera-se na seguinte ordem:  
2×; 20×; e novamente para 1×.  
5
b
: Reproduz o vídeo no sentido inverso.  
Sempre que se premir o botão, a velocidade  
de reprodução altera-se na seguinte ordem:  
2×; 20×; e novamente para 1×.  
00:12//00:15  
Z : Faz uma pausa no vídeo e permite  
/
reproduzir imagem-a-imagem.  
(
Reprodução de imagem-a-imagem  
Tempo de reprodução/  
Tempo de gravação total  
a: Exibe o primeiro quadro no filme.  
n
c : Exibe o último quadro no filme.  
d
: Visualiza a imagem seguinte. O vídeo  
pode ser reproduzido continuamente,  
premindo-se o botão.  
b
: Visualiza a imagem anterior. O vídeo pode  
ser reproduzido continuamente para trás,  
premindo-se o botão.  
00:00//00:15  
/
/
Z : Visualiza o menu [REPR VÍDEO].  
Nota  
• A luz de acesso do cartão fica intermitente enquanto a câmara estiver a ler  
imagens a partir da memória interna ou do cartão. Esta operação pode  
demorar algum tempo. Não abrir a tampa do cartão enquanto a luz de acesso  
do cartão estiver intermitente. Ao fazê-lo poderá danificar a informação de  
imagem, ou inutilizar a memória interna ou o cartão.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Editar imagens paradas (ADICIONAR  
QDS./P & B/SEPIA/  
)
Esta função permite editar imagens paradas e gravá-las como novas. É  
possível efectuar as operações de edição seguintes.  
ADICIONAR QDS. Esta função permite enquadrar imagens com a moldura que  
escolher e gravá-las como imagens novas.  
P & B  
Esta função permite gravar versões a preto e branco das suas  
imagens.  
SEPIA  
Q
Esta função permite gravar versões sepia das suas imagens.  
Altera o tamanho de imagem para 640 × 480 ou 320 × 240 e  
grava a imagem como um ficheiro novo.  
Selecciona a imagem que pretende editar e visualiza o menu superior.  
Menu superior [MODO MENU] [EDITAR]  
5
1
Seleccionar [ADICIONAR QDS.],  
[P & B], [SEPIA], ou [Q], e  
premir d.  
ADICIONAR QDS.  
P & B  
SEPIA  
Q
2
• Quando se selecciona [P & B]  
ou [SEPIA]  
P & B  
P & B  
Seleccionar [P&B] ou [SEPIA] e premir  
Z.  
CANCELAR  
SELEC  
CANCEL  
VAI  
Quando se selecciona [P & B]  
Q
• Quando [  
] for seleccionado  
Q
Seleccionar um tamanho de imagem e  
640 480  
premir Z.  
320 240  
CANCELAR  
CANCEL  
SELEC  
VAI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download5. 9  
           
Editar imagens paradas (ADICIONAR QDS./P&B/SEPIA/Q)  
• Quando se selecciona  
[ADICIONAR QDS.]  
ADICIONAR QDS.  
c Seleccionar uma imagem e premir Z.  
A imagem é adicionada à imagem e o  
resultado é visualizado.  
d Regular o tamanho e a posição da  
ZONA  
VAI
imagem.  
acbd  
Regular a posição da imagem.  
Botão Zoom Regula o tamanho da imagem.  
e Premir Z.  
f Seleccionar [NOVO FICH], e premir Z.  
Surge a barra [OCUPAD] e depois de gravada a imagem, a câmara retoma  
ao modo de reprodução.  
Nota  
5
• [P & B], [SEPIA], [Q] e [ADICIONAR QDS.] não está disponível nas seguintes  
situações:  
Vídeos, imagens que foram editadas noutro computador, imagens  
fotografadas noutra câmara ou quando não existe espaço suficiente na  
memória interna ou cartão.  
• Ao adicionar-se uma imagem, esta é gravada num tamanho de imagem de  
1.584 × 1.056. Ao adicionar uma imagem fotografada em SQ2 faz com que a  
mesma pareça granulada.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editar vídeos  
Esta função permite-lhe criar índices e editar vídeos.  
INDEX  
São visualizadas como índice 9 imagens de um vídeo e armazenadas  
como imagem parada.  
Esta função permite-lhe extrair partes do vídeo que pretenda.  
EDITAR  
Seleccionar uma imagem com ne visualizar o menu superior.  
Criar um índice  
Menu superior [MODO MENU] [EDITAR] [INDEX]  
Quando não existe espaço suficiente na memória interna ou no cartão, surge  
uma mensagem de aviso e o visor retoma ao ecrã [EDITAR].  
5
1
Seleccionar a primeira imagem  
do índice e premir Z.  
00:00/00:15  
a : Passa para a primeira imagem do  
vídeo.  
c : Passa para a última imagem do  
vídeo.  
VAI  
d
: Visualiza a imagem seguinte. O  
vídeo pode ser reproduzido  
continuamente, premindo-se o  
botão.  
b
: Visualiza a imagem anterior. O vídeo pode ser reproduzido  
continuamente para trás, premindo-se o botão.  
2
Tal como no passo 1,  
seleccionar a primeira imagem  
do índice e premir Z.  
VAI  
00:15/00:15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download6. 1  
       
Editar vídeos  
3
Seleccionar [OK] e premir Z.  
INDEX  
OK  
Surge a barra [OCUPAD] e a câmara  
retoma ao modo de reprodução. O índice é  
armazenado como uma imagem nova.  
Para seleccionar imagens diferentes,  
seleccionar [REINICIAR] e premir Z.  
Repetir o procedimento a partir do Passo 1.  
Para sair da função de edição, seleccionar  
[CANCELAR] e premir Z.  
REINICIAR  
CANCELAR  
SELEC  
VAI  
DICAS  
• O índice é armazenado como imagem parada de 1.024 × 768, que se encontra  
num modo de gravação diferente do vídeo original.  
Nota  
• O intervalo entre as imagens que são automaticamente extraídas varia  
mediante a duração do vídeo.  
5
• Um índice é constituído por 9 imagens.  
• Não é possível criar um índice se não houver espaço suficiente na memória  
interna ou no cartão.  
Editar um vídeo  
Menu superior [MODO MENU] [EDITAR] [EDITAR]  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Editar vídeos  
1
Seleccionar a primeira imagem  
da parte que pretende manter e  
premir Z.  
00:00/00:15  
a : Passa para a primeira imagem do  
vídeo.  
c : Passa para a última imagem do  
VAI  
vídeo.  
d
b
: Visualiza a imagem seguinte. O vídeo pode ser reproduzido  
continuamente, premindo-se o botão.  
: Visualiza a imagem anterior. O vídeo pode ser reproduzido  
continuamente para trás, premindo-se o botão.  
2
3
4
Tal como no passo 1,  
seleccionar a última imagem da  
parte que pretende manter e  
premir Z.  
VAI  
5
00:15/00:15  
Seleccionar [OK] e premir Z.  
EDITAR  
OK  
Para seleccionar imagens diferentes,  
seleccionar [REINICIAR] e premir Z.  
Repetir o procedimento a partir do  
Passo 1.  
REINICIAR  
CANCELAR  
Para sair da função de edição,  
seleccionar [CANCELAR] e premir Z.  
SELEC  
VAI  
Seleccionar [NOVO FICH] ou  
[SOBREPOR], e premir  
EDITAR  
.
Z
NOVO FICH  
NOVO FICH Armazena o vídeo editado  
como um vídeo novo.  
SOBREPOR  
SELEC  
SOBREPOR Armazena o vídeo editado  
com o mesmo nome do  
CANCEL  
VAI  
original. Ovídeooriginalnão  
é armazenado.  
Surge a barra [OCUPAD]. Depois de armazenado o vídeo editado como um  
novo ou do vídeo original ser sobreposto, a câmara regressa ao modo  
reprodução.  
Nota  
• Não é possível seleccionar [NOVO FICH] se não houver espaço suficiente na  
memória interna ou no cartão.  
• O processo de edição de vídeos longos é mais moroso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download6. 3  
Visualizar informação sobre a edição  
Esta função permite-lhe visualizar informação de fotografia detalhada no ecrã  
durante aprox. 3 segundos, no modo reprodução. Para obter mais detalhes  
sobre a informação visualizada, consultar “Indicações no ecrã” (P. 133).  
Menu superior [INFO]  
Sempre que seleccionar [INFO] no menu superior, o visor de informação activa e  
desactiva.  
10  
10  
100  
-
0005  
:
HQ  
2816 2112  
100  
-
0005  
HQ  
TAMANHO  
+2.0  
5
05. 08.30 15:30  
5
05  
.08  
.30 15  
:
30  
5
Quando [INFO] está activada  
Quando [INFO] está desactivada  
5
Nota  
Se a imagem foi fotografada noutra câmara, surgem apenas a data e a hora, o número  
da imagem e a indicação da verificação da pilha, quando [INFO] está activada.  
Proteger imagens  
É aconselhável proteger imagens importantes de modo a evitar apagar  
acidentalmente as mesmas. As imagens protegidas não podem ser  
apagadas através da função de apagar uma imagem/todas as imagens,  
sendo apenas apagadas através da formatação.  
Selecciona a imagem que pretende proteger e visualiza o menu superior.  
Menu superior [0]  
Sempre que seleccionar [0] no menu  
superior, a protecção activa e desactiva-se  
alternadamente.  
Quando uma imagem é  
protegida, surge este ícone.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Copiar imagens para um cartão (BACKUP)  
Pode copiar (fazer backup) todos os dados de imagem armazenados na  
memória interna para o cartão. Os dados da imagem na memória interna  
não são apagados, copiando-os para o cartão.  
O cartão é necessário para usar a função de backup. Operar a  
câmara com o cartão inserido.  
Menu superior [MODO MENU] [CARTAO] [BACKUP]  
Em  
: Menu superior [CONFIG.] [BACKUP]  
1
Seleccionar [SIM] e premir Z.  
BACKUP  
SIM  
Todos os dados de imagem gravados  
na memória interna são copiados para o  
cartão.  
NAO  
5
OK  
SELEC  
VAI  
Nota  
• Quando o cartão não tem memória suficiente, surge [CART CHEIO] e a cópia  
a decorrer é cancelada.  
• Quando a marca f estiver intermitente, as imagens não poderão ser  
copiadas dada a pouca carga existente na câmara.  
• Se as pilhas ficarem sem carga durante a cópia, os dados de imagem serão  
perdidos ou ficarão danificados. Recomenda-se a utilização de um adaptador  
de CA.  
• Nunca abrir a tampa do cartão, remover as pilhas, ligar ou desligar o adaptador  
de corrente CA durante a cópia, pois poderá provocar uma avaria na memória  
interna ou no cartão.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download6. 5  
   
Apagar imagens  
Esta função elimina as imagens gravadas. As imagens podem ser  
apagadas uma de cada vez ou todas ao mesmo tempo, na memória  
interna ou no cartão.  
• Quando pretender usar a memória interna, não inserir o cartão.  
• Inserir o cartão quando pretender apagar imagens no cartão.  
Nota  
• Não se pode apagar imagens protegidas. Cancelar a protecção antes de  
apagar as imagens.  
• Depois de apagadas, as imagens não podem ser gravadas novamente.  
Verificar cada imagem antes de apagá-la de modo a evitar apagar  
acidentalmente imagens que pretende manter. g“Proteger imagens” (P. 64)  
Apagar uma imagem  
5
1
2
Seleccionaraimagemquepretende  
apagar e premir o botão  
APAGAR  
SIM  
S.  
Surge o ecrã [SAPAGAR].  
NAO  
SELEC  
VAI  
Seleccionar [SIM] e premir Z.  
A imagem é apagada e o menu abandonado.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Apagar imagens  
Apagar todas as imagens  
Esta função apaga todas as imagens da memória interna ou cartão.  
Menu superior [MODO MENU] [MEMORIA (CARTAO)]  
[APAG IMAGS]  
1
Seleccionar [SIM] e premir Z.  
APAG IMAGS  
Todas as imagens são apagadas.  
ATENCAO-APAG IMAGS  
SIM  
NAO  
OK  
SELEC  
VAI  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download6. 7  
   
Formatar  
Esta função permite-lhe formatar a memória interna ou o cartão. A  
formatação prepara os cartões para receber dados.  
Para formatar a memória interna, não inserir o cartão.  
Para formatar o cartão é necessário introduzi-lo.  
Antes de usar cartões que não sejam OLYMPUS ou cartões formatados num  
computador, deve formatá-los nesta câmara.  
Toda a informação existente, incluindo as imagens protegidas, é  
apagada ao formatar o cartão. Certificar-se de que gravou ou  
transferiu a informação importante para um computador antes de  
formatar o cartão.  
Menu superior [MODO MENU] [MEMORIA (CARTAO)]  
[FORMATACAO]  
Em : Menu superior [CONFIG.] [FORMATACAO]  
5
1
Seleccionar [SIM] e premir Z.  
<
FORMATACAO  
Surge a barra [OCUPAD] durante a  
formatação do cartão.  
ATENCAO-APAGA TUDO  
SIM  
NAO  
OK  
SELEC  
VAI  
Nota  
• Não efectuar nenhum dos procedimentos seguintes durante a formatação,  
pois pode danificar o cartão.  
Abrir a tampa do compartimento para pilhas ou do cartão, ou ligar ou  
desligar o adaptador de CA (independentemente da câmara ter ou não  
pilhas colocadas).  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
6 Definições  
Definições  
ꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁ  
6
Uma das características principais da  
câmara digital é poder visualizar as  
imagens que fotografou, logo de imediato.  
Mas não é tudo.  
Por exemplo, pode definir o ecrã de  
configuração de modo a que uma das  
imagens fotografadas seja visualizada ao  
ligar a câmara.  
Isto, sim, é originalidade!  
Se emprestar a câmara a amigos  
estrangeiros, pode seleccionar o idioma  
adequado para os ecrãs de visualização.  
Vai notar ainda mais a diferença quando se  
divertir com a câmara, usando estas  
funções. Por que não experimentá-las?  
INICIAR  
Qual o idioma?  
Usar ver grav?  
Definições de Data/Hora  
Qual brilho do ecrã?  
Conf ABERT  
Repor todos?  
OBJECTIVO  
Agora tem a sua própria câmara personalizada!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download6. 9  
     
Estabelecer as definições da câmara  
(REPOR DEF)  
Esta função permite-lhe optar se deve ou não gravar as definições actuais  
da câmara, depois de desligar a câmara. As definições influenciadas por  
[REPOR DEF] são indicadas em seguida.  
A definição [REPOR DEF] ([LIGADO]/[DESLIGADO]) aplica-se a todos os  
modos. Aplica-se se a câmara estiver no modo fotografia ou no modo  
reprodução.  
LIGADO  
Todas as definições são repostas nas predefinições de origem,  
depois de se desligar a câmara (definições iniciais).  
Exemplo: Se [REPOR DEF] estiver definida em [LIGADO] e [K]  
for alterada para [SQ1], [K] repõe as predefinições de  
origem ([HQ]) quando a câmara for ligada novamente.  
DESLIGADO As definições efectuadas antes de se desligar a câmara são gravadas.  
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [REPOR DEF]  
Em  
: Menu superior [CONFIG.] [REPOR DEF]  
Seleccionar [DESLIGADO] ou [LIGADO] e premir Z.  
Nota  
1
6
• As definições no separador [DEFIN] no [MODO MENU] ([REPOR DEF],  
[W], etc.) são gravadas mesmo quando [REPOR DEF] estiver activado em  
[LIGADO].  
(Funções repostas nas predefinições de origem quando  
[REPOR DEF] estiver em [LIGADO].  
Função  
Predefinições de origem  
0.0  
Página de ref.  
F
MODO FLASH  
AUTOMATICO  
DESLIGADO  
DESLIGADO  
o
&
j
SELECÇÃO DE CENA  
ZOOM DIGIT  
K
DESLIGADO  
HQ  
WB  
AUTO  
INFO  
DESLIGADO  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Alterar o idioma do visor  
Pode seleccionar um idioma de visualização dos ecrãs. Os idiomas  
disponíveis variam mediante o local onde adquiriu esta câmara.  
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [W]  
Em  
: Menu superior [CONFIG.] [W]  
1
Seleccionar o idioma e premir  
Z.  
ENGLISH  
FRANCAIS  
ESPAÑOL  
PORTUGUES  
OK  
SELEC  
VAI  
DICAS  
Para aumentar o número de idiomas  
Pode adicionar outros idiomas à sua câmara usando o software OLYMPUS  
Master fornecido. Para obter mais informações, consulte a ajuda no  
software OLYMPUS Master.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download7. 1  
   
Seleccionar uma configuração no ecrã  
(CONF ABERT)  
Pode definir um ecrã que seja visualizado quando se ligar a câmara. Pode  
registar a sua imagem favorita e visualizá-la no ecrã.  
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [CONF ABERT]  
Em  
: Menu superior [CONFIG.] [CONF ABERT]  
1
Seleccionar [DESLIGADO], [1],  
ou [2] e premir Z.  
DESLIGADO Não é visualizada nenhuma  
REPOR DEF  
imagem.  
CONF ABERT  
VER GRAV  
NOME FICH  
DESLIGADO  
1
2
É visualizada uma imagem.  
1
2
É visualizada a imagem  
registada. Se não houver  
imagem registada, o ecrã fica  
vazio.  
6
Registar uma configuração no ecrã (REG IMAGEM)  
Pode registar a sua imagem preferida, para ser visualizada quando a câmara for  
ligada. Registar uma imagem gravada na memória interna ou no cartão. Para  
visualizar a imagem registada, proceder às definições em [CONF ABERT].  
Menu superior [MENU DE MODO] [DEFIN] [REG IMAGEM]  
Se a imagem já estiver registada, surge o ecrã  
[IMAGEM ACTUAL] a perguntar se pretende  
cancelar a imagem actualmente registada e  
registar uma nova. Para registar uma imagem  
nova, seleccionar [REINICIAR] e premir Z.  
Se seleccionar [MANTER], o ecrã regressa ao  
menu.  
REG IMAGEM  
IMAGEM ACTUAL  
REINICIAR  
MANTER  
CANCEL  
SELEC  
VAI  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Visualizar imagens imediatamente (VER GRAV)  
1
2
Seleccionar a imagem que pretende registar e premir Z.  
Seleccionar [OK] e premir Z.  
REG IMAGEM  
A imagem fica registada e o ecrã  
regressa ao menu.  
DEFIN IMAG ABERT  
OK  
CANCELAR  
CANCEL  
SELEC  
VAI  
Nota  
• Não pode registar uma imagem ou vídeo que não possam ser reproduzidos  
nesta câmara.  
Visualizar imagens imediatamente (VER GRAV)  
Pode optar por visualizar ou não no ecrã a imagem que fotografou.  
6
LIGADO  
Visualiza a imagem durante a sua gravação. Esta opção é útil para  
verificar rapidamente a imagem fotografada. Durante esta função  
(Ver gravação) a câmara está pronta a fotografar.  
DESLIGADO A imagem a gravar no cartão não é visualizada. Esta opção é útil se  
pretender preparar a fotografia seguinte, enquanto a anterior está a  
ser gravada.  
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [VER GRAV]  
1
Seleccionar [DESLIGADO] ou  
[LIGADO] e premir Z.  
REPOR DEF  
CONF ABERT  
VER GRAV  
NOME FICH  
DESLIGADO  
LIGADO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download7. 3  
   
Repor o nome do ficheiro (NOME FICH)  
A câmara cria automaticamente nomes de ficheiros e pastas para  
imagens a armazenar. Os ficheiros podem ser numerados de 0001 a 9999  
e as pastas de 100 a 999. Seguem-se alguns exemplos.  
Nome da pasta Nome de ficheiro  
\ D C I M \ * * * O L Y M P \ P m d d * * * * . j p g  
N.º da pasta Mês (1 – C) N.º do ficheiro  
(100 – 999)  
(0001 – 9999)  
Dia (01 – 31)  
Mês: Jan. – Set. = 1 – 9, Out. = A, Nov. = B, Dez. = C  
Pode optar entre duas definições: [REINIC] ou [AUTO]. Escolha a que se adequa a  
si quando transferir imagens para um computador.  
REINIC  
O número de ficheiro e pasta são reiniciados sempre que se introduzir  
um cartão novo na câmara. O número da pasta retoma o N.º 100 e o  
número de ficheiro o 0001. Este método é útil para agrupar ficheiros em  
cartões separados.  
AUTO  
Mesmo introduzindo um cartão novo, o número da pasta e do ficheiro é  
mantido do cartão anterior. Deste modo o número de ficheiro não é  
usado em cartões diferentes. Este método ajuda a gerir diversos  
cartões. Este método é útil quando pretende gerir todos os ficheiros com  
numeração sequencial.  
6
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [NOME FICH]  
1
Seleccionar [REINIC] ou [AUTO]  
e premir Z.  
REPOR DEF  
CONF ABERT  
VER GRAV  
NOME FICH  
REINIC  
AUTO  
Nota  
• Quando o N.º de ficheiro atingir 9999, retoma a 0001 e o n.º da pasta altera-se.  
• Quando o N.º de pasta e de ficheiro alcançarem os respectivos limites (999/  
9999), o número de imagens graváveis é 0, mesmo que o cartão não esteja  
cheio. Não é possível fotografar mais. Substituir o cartão por um novo.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Verificar as funções de processamento  
de imagem (MAP PIXEL)  
A função Mapa de pixels permite à câmara verificar e regular o CCD e as  
funções de processamento de imagens. Não é necessário utilizar esta função  
com frequência. Recomenda-se a sua activação uma vez por ano. Aguardar  
pelo menos um minuto depois de fotografar ou visualizar as imagens de  
modo a permitir a manutenção correcta da função de mapa de pixels.  
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [MAP PIXEL]  
1
Surgindo [INICIAR], premir Z.  
A barra [OCUPAD] surge durante a  
execução da função mapa de pixels.  
Quando o mapa de pixels terminar, o  
ecrã regressa ao menu do modo.  
MAP PIXEL  
s
INICIAR  
X
Nota  
• Se desligar, acidentalmente, a câmara durante o mapa de pixels, inicie outra  
vez desde o Passo 1.  
6
Regular o brilho do ecrã  
Esta função permite-lhe regular o brilho do ecrã, de modo a facilitar a  
visualização da imagem.  
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [s]  
Em  
: Menu superior [CONFIG.] [s]  
1
Regular o brilho enquanto olha  
para o ecrã e definir o nível  
pretendido, premir Z.  
s
Premindo aaclareia o ecrã, e  
premindo cescurece-o.  
O
SELEC  
VAI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download7. 5  
       
Definir a data e hora  
Esta função permite-lhe definir a data e hora. A data e hora é guardada  
com cada imagem e usada no nome do ficheiro.  
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [X]  
Em  
: Menu superior [X]  
1
Premir acpara seleccionar  
um dos seguintes formatos de  
data: [A-M-D] (Ano/Mês/Dia), [M-  
D-A] (Mês/Dia/Ano), [D-M-A] (Dia/  
Mês/Ano) e premir d.  
X
.
.
01 01  
M
2005  
A
D
:
00 00  
Avançar para a definição do ano.  
As etapas seguintes mostram o  
procedimento usado quando as  
definições da data e da hora são  
definidas em [A-M-D].  
OK  
SELEC  
DEF  
VAI  
2
Premir acpara definir o ano e  
premir dpara deslocar para a  
definição do mês.  
X
6
.
.
01 01  
2005  
Para recuar para a definição anterior,  
premir b.  
Os primeiros dois dígitos do ano são  
fixados.  
:
00 00  
SELEC  
DEF  
VAI  
3
4
Repetir este procedimento até a data  
e hora estarem totalmente definidas.  
A hora é visualizada no formato de 24 horas. Consequentemente, 2 horas  
da tarde é visualizada como 14:00.  
Premir Z.  
Para uma definição mais precisa, premir Z quando o sinal de hora chegar  
aos 00 segundos.  
Nota  
• As definições de data e hora serão repostas nas predefinições de origem, caso  
a câmara seja deixada sem as pilhas durante aproximadamente 3 dias. As  
definições serão canceladas mais rapidamente se as pilhas tiverem sido  
colocadas na câmara durante um curto período, antes de serem removidas.  
Antes de fazer fotografias importantes, verificar se as definições da data e hora  
estão correctas.  
• Se as definições de data e hora forem canceladas, surge um aviso no ecrã  
quando a câmara é ligada. g“Códigos de erro” (P. 108)  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
7 Imprimir imagens  
Imprimir imagens  
ꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁ  
7
Pode imprimir as imagens fotografadas  
numa loja de fotografias ou em casa, na sua  
própria impressora.  
Se for a uma loja de fotografias, será  
melhor guardar primeiro a informação de  
reserva de impressão do cartão. Isto  
permite-lhe seleccionar as imagens que  
pretende imprimir e decidir a quantidade de  
impressões que pretende.  
Se imprimir as imagens em casa, pode ligar  
a câmara directamente à impressora ou  
pode ligar a câmara a um computador e  
transferir as imagens para um computador.  
Imprimir na loja  
Seleccionar as imagens  
que pretende imprimir  
na loja  
Usar a câmara para  
seleccionar as imagens  
a imprimir  
Reserva  
de impressão  
Impressão directa  
Imprimir em casa  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download7. 7  
     
Impressão directa (PictBridge)  
Usar a função de impressão directa  
Ao ligar a câmara a uma impressora compatível com PictBridge com o cabo USB,  
pode imprimir directamente as imagens gravadas. Com a câmara ligada a uma  
impressora, seleccionar as imagens que pretende imprimir e o número de  
impressões no ecrã da câmara. É também possível imprimir imagens usando os  
dados de reserva de impressão.  
Para saber se a sua impressora é compatível com PictBridge, consultar o manual  
de instruções da mesma.  
O que é PictBridge?… É uma norma para ligar as câmaras digitais e impressoras  
de fabricantes diferentes e imprimir as imagens directamente.  
PADRÃO… Todas as impressoras que suportam PictBridge possuem definições de  
impressão padrão. Se for seleccionado [PADRÃO] nos ecrãs de definição (P. 79 a  
P. 83), as imagens são impressas mediante essas definições. Consultar o manual  
de instruções da impressora para obter as definições padrão ou contactar o  
fabricante da impressora.  
DICAS  
• Para obter informações sobre os tipos de papel, cartuchos de tinta, etc. de  
impressão, consultar o manual de instruções da impressora.  
Nota  
• Para imprimir as imagens, recomenda-se a utilização de um adaptador de CA.  
Se usar pilhas, deve certificar-se de que têm carga suficiente. Se a câmara  
deixar de trabalhar durante a comunicação com a impressora, esta pode  
avariar ou os dados de imagem podem ser perdidos.  
7
• Os vídeos não podem ser impressos.  
• A câmara não entrará no modo descanso quando ligada à impressora através  
do cabo USB.  
Modos e definições de impressão  
Os modos de impressão disponíveis, tamanhos de papel, etc., variam mediante  
a impressora a utilizar. Consultar o manual de instruções da impressora.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Impressão directa (PictBridge)  
Imprimir imagens  
Usar o cabo USB fornecido para ligar a câmara a uma impressora compatível com  
PictBridge.  
Surge em seguida, o método de impressão básico para imprimir uma imagem. Será  
feita uma impressão da sua imagem seleccionada usando as definições padrão da  
sua impressora. A data e o número do ficheiro não são impressos.  
1
Ligar a impressora e ligar a  
extremidade do cabo USB à  
porta USB da impressora.  
Para obter mais detalhes sobre como  
ligar a impressora e a posição da porta  
USB, consultar o manual de instruções  
da impressora.  
2
Ligar o cabo USB ao conector  
USB da câmara.  
Tampa do conector  
A câmara liga-se automaticamente.  
O ecrã liga-se e surge o ecrã de  
selecção da ligação USB.  
Conector USB  
3
4
Seleccionar [IMPRIMIR] e  
premir Z.  
USB  
7
P
C
Surge [UM MOMENTO] e a câmara e a  
impressora são ligadas. Surge o ecrã  
[SEL.MD.IMP.]. Efectuar as definições  
de impressão no ecrã da câmara.  
IMPRIMIR  
SAIR  
OK  
SELEC  
VAI  
Seleccionar [IMPRIMIR] e premir  
Surge o ecrã [PAPEL IMPR].  
Z.  
SEL.MD.IMP.  
IMPRIMIR  
IMPR.TUDO  
-
MULTI IMPR.  
ÍNDICE  
SELEC  
OK  
SAIR  
VAI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download7. 9  
   
Impressão directa (PictBridge)  
5
6
7
Premir Z sem alterar as  
definições de [TAMANHO] ou  
[SEM MARG].  
PAPEL IMPR  
TAMANHO  
PADRÃO  
SEM MARG  
PADRÃO  
Quando não é visualizado o ecrã  
[PAPEL IMPR], avançar para o Passo 6.  
CANCEL  
SELEC  
VAI OK  
Premir bdpara seleccionar a  
imagem que pretende imprimir e  
premir Z.  
Surge o ecrã [IMPRIMIR].  
100-0005  
SELEC  
UMA IMP  
IMPRIMIR  
MAIS  
Seleccionar [OK] e premir Z.  
IMPRIMIR  
A impressão começa.  
Concluída a impressão, surge o ecrã  
[SEL.MD.IMP.].  
OK  
CANCELAR  
SELEC  
OK  
CANCEL  
VAI  
(Para cancelar a impressão  
7
Premir Z durante a transferência de dados de  
impressão, surge o ecrã para seleccionar se  
deve continuar ou cancelar a impressão. Para  
cancelar a impressão, seleccionar [CANCELAR]  
e premir Z.  
CANCEL  
Ecrã durante a  
transferência de dados  
IMPRIMIR  
CONTINUAR  
CANCELAR  
OK  
SELEC  
VAI  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impressão directa (PictBridge)  
8
9
No ecrã [SEL.MD.IMP.], premir b.  
SEL.MD.IMP.  
IMPRIMIR  
Surge uma mensagem.  
IMPR.TUDO  
-
MULTI IMPR.  
ÍNDICE  
SELEC  
OK  
SAIR  
VAI  
Remover o cabo USB da câmara.  
A câmara desliga-se.  
10Remover o cabo USB da  
impressora.  
Nota  
• Quando o modo [USB] estiver definido em [PC], o ecrã [SEL.MD.IMP.] não é  
visualizado no Passo 4. Desligar o cabo USB, e repetir o procedimento a partir  
do Passo 1.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download8. 1  
Impressão directa (PictBridge)  
Outros modos e definições de impressão  
Existem muitos outros modos de impressão disponíveis para além do modo básico.  
Mesmo ainda dentro do mesmo modo, pode optar por definir a margem e o tamanho  
do papel.  
Seguir o guia de funcionamento seguinte para os ecrãs.  
Seleccionar um modo de impressão  
IMPRIMIR  
Imprime a imagem  
seleccionada.  
Imprime todas as  
imagens armazenadas  
na memória interna ou  
no cartão.  
Imprime uma imagem  
em formato de  
disposição múltipla.  
Imprime um índice de  
SEL.MD.IMP.  
IMPRIMIR  
IMPR.TUDO  
IMPR.TUDO  
-
MULTI IMPR.  
ÍNDICE  
SELEC  
MULTI-IMPR.  
ÍNDICE  
OK  
SAIR  
VAI  
Guia de funcionamento  
todas as imagens armazenadas na memória interna ou no  
cartão.  
ORDEM DE IMPRESSAO Imprime as imagens conforme os dados da reserva de  
impressão. Se não tiverem sido efectuadas reservas de  
impressão, esta opção não estará disponível.  
Definir o papel  
7
Seleccionar o tamanho de papel e margem no ecrã [PAPEL IMPR].  
TAMANHO  
SEM MARG  
Seleccionar os  
PAPEL IMPR  
tamanhos de papel  
disponíveis na sua  
impressora.  
Seleccionar com  
quadro ou sem quadro.  
No modo [MULTI-  
IMPR.], não pode  
seleccionar a imagem.  
TAMANHO  
PADRÃO  
SEM MARG  
PADRÃO  
CANCEL  
SELEC  
VAI OK  
DESLIGADO (  
) A imagem é impressa dentro de um quadro branco.  
A imagem é impressa enchendo toda a página.  
Disponível apenas no modo [MULTI-IMPR.]. O número de  
impressões que podem ser impressas varia mediante a  
impressora.  
LIGADO (  
)
FOTO/FOLHA  
Nota  
• Se o ecrã [PAPEL IMPR] não for visualizado, [TAMANHO], [SEM MARG] e  
[FOTO/FOLHA] serão definidos em [PADRÃO].  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Impressão directa (PictBridge)  
Seleccionar a imagem que pretender imprimir  
Premir bdpara seleccionar a imagem a  
imprimir. Pode igualmente efectuar a sua  
selecção premindo o botão de zoom, e usando a  
visualização do índice.  
100-0005  
SELEC  
UMA IMP  
IMPRIMIR  
MAIS  
IMPRIMIR  
UMA IMP  
imprime uma cópia da  
imagem.  
Efectua uma reserva de  
impressão para a imagem.  
Surge o ícone de reserva  
de impressão.  
Surge o ícone de reserva  
de impressão.  
MAIS  
Para definir o número de  
impressão ou dados de  
impressão.  
2
100-0005  
SELEC  
CANCEL  
IMPRIMIR  
MAIS  
Definir o número de impressões e dados de impressão  
<×  
Define o número de impressões.  
Pode seleccionar até 10  
impressões.  
INF.IMPR.  
1
7
DATA  
SEM  
DATA (  
)
Se seleccionar [COM], as  
imagens serão impressas com a  
data.  
NOME FICH SEM  
NOME FICH(  
)
Se seleccionar [COM], as  
imagens serão impressas com o  
nome do ficheiro.  
S
S
E
E
L
L
E
E
C
C
T
DSETF  
VGAOI
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download8. 3  
   
Impressão directa (PictBridge)  
Se surgir um código de erro  
Se surgir um código de erro no ecrã da câmara durante a definição de impressão  
directa ou impressão, consultar o quadro seguinte.  
Para obter mais informações, consultar o manual de instruções da impressora.  
Indicações no ecrã  
Causa possível  
Solução  
A câmara não está  
correctamente ligada à  
impressora.  
Desligar a câmara e voltar a  
ligá-la correctamente.  
SEM LIGAÇÃO  
A impressora não tem  
papel.  
Colocar papel na  
impressora.  
SEM PAPEL  
SEM TINTA  
A impressora não tem tinta. Substituir o cartucho de tinta  
na impressora.  
O papel está encravado.  
Remover o papel encravado.  
ENCRAVADO  
A bandeja do papel de  
Não reconfigurar a  
impressora foi removida ou impressora depois de serem  
DEFIN.ALTERAD.  
a configuração da  
estabelecidas as definições.  
impressora foi alterada.  
A impressora e/ou a  
câmara têm algum  
problema.  
Desligar a câmara e a  
impressora. Verificar a  
impressora e solucionar os  
problemas antes de desligá-la.  
ERRO IMPRES.  
7
DICAS  
• Se surgir um código de erro diferente do indicado anteriormente, consultar  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Definições de impressão (DPOF)  
Como fazer reservas de impressão  
As reservas de impressão permitem-lhe gravar dados de impressão (o número de  
impressões e a informação de data/hora) com as imagens armazenadas no cartão.  
Apenas as imagens armazenadas no cartão podem ser reservadas para  
impressão. Inserir na câmara um cartão com fotografias gravadas antes de fazer  
a reserva de impressões.  
Com a reserva de impressão, pode facilmente imprimir imagens em casa ou usar  
uma impressora compatível com DPOF ou num laboratório fotográfico que suporte  
DPOF. DPOF é um formato padrão usado para gravar informações de impressão  
automática a partir de câmaras digitais. Pode imprimir automaticamente imagens,  
em casa ou num laboratório fotográfico, armazenando dados no cartão, como as  
imagens que pretende imprimir e o número de impressões.  
As imagens com reservas de impressão podem ser impressas usando os seguintes  
procedimentos.  
Imprimir usando um laboratório fotográfico compatível com DPOF.  
Pode imprimir-se imagens usando os dados de reserva de impressão.  
Imprimir usando uma impressora compatível com DPOF.  
É possível imprimir directamente a partir de um cartão com dados de reserva  
de impressão sem usar o computador. Para obter mais informações, consultar  
o manual de instruções da impressora. Pode ser também necessário um  
adaptador de cartões para PC.  
Para usar os serviços de impressão sem usar DPOF  
7
As imagens armazenadas na memória interna não podem ser impressas  
num laboratório fotográfico. As imagens precisam ser copiadas para um  
cartão antes de serem removidas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download8. 5  
       
Definições de impressão (DPOF)  
DICAS  
Relação entre a impressão e o modo de gravação ao fotografar  
A resolução de um computador/impressora baseia-se geralmente na  
quantidade de pontos (pixels) por polegada (dpi). Se for aumentado o dpi para  
imprimir uma imagem, a impressão será mais fina. Contudo, como a resolução  
da imagem não é alterada, o tamanho da impressão será mais pequeno. Pode  
ampliar o tamanho da impressão, contudo a imagem parecerá granulada.  
Se pretender imprimir imagens grandes e de elevada qualidade, ao fotografar  
deve definir o modo de gravação o mais elevado possível. g“Modo  
Nota  
• As reservas de DPOF definidas por outro dispositivo não podem ser alteradas  
por esta câmara. Fazer alterações usando o dispositivo original.  
• Se um cartão tiver reservas DPOF definidas por outro dispositivo, a introdução  
de reservas usando esta câmara pode sobrepor as reservas existentes.  
• Se houver espaço suficiente na memória do cartão, poderá não conseguir  
introduzir os dados de reserva. Surge [CART CHEIO].  
• Pode efectuar reservas de impressão DPOF até 999 imagens por cartão.  
• Mesmo que uma imagem surja com a mensagem [ERRO IMAG], pode ser  
possível fazer reservas de impressão. Neste caso, o ícone de reserva de  
impressão (<) não é visualizado quando a imagem surge em ecrã total. Surge  
<quando são visualizadas diversas imagens (visualização do índice),  
permitindo-lhe confirmar a reserva de impressão.  
• Nem todas as funções podem estar disponíveis em todas as impressoras ou  
laboratórios fotográficos.  
• A reserva de impressão pode demorar algum tempo ao guardar dados de  
impressão num cartão.  
7
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Definições de impressão (DPOF)  
Reservar uma imagem  
Surge em seguida, como aplicar [<] a uma imagem seleccionada. Seguir o guia de  
funcionamento de modo a efectuar as definições.  
Menu superior [MODO MENU] [REPROD] [<]  
Não poderá efectuar reservas de impressão para imagens com n.  
Se os dados já estiverem armazenados no cartão, surge o ecrã [<DEFIN ORD  
IMPRESS], permitindo-lhe reiniciar os dados ou mantê-los.  
1
2
3
Seleccionar [<] e premir Z.  
ORDEM DE IMPRESSAO  
SELECT  
SELEC  
GO
VAI  
CANCEL  
Guia de funcionamento  
Seleccionar a imagem que  
pretende imprimir e premir Z.  
HQ  
7
05  
.08  
.
30 15  
:
30 30  
Guia de funcionamento  
SELEC  
VAI  
Seleccionar [IMPR SIMPL].  
Define o número de impressões em 1 e  
regressa ao Passo 2.  
IMPR SIMPL  
CANCELAR  
Pode efectuar as seguintes definições  
neste ecrã.  
FIM  
MAIS  
MAIS  
Define o número de  
impressões e dados de  
impressão.  
Menu reservar uma  
imagem  
CANCELAR Cancela a reserva de  
impressão para a  
imagem visualizada.  
FIM  
Sai da função de reserva de impressão.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download8. 7  
   
Definições de impressão (DPOF)  
4
5
A reserva é efectuada. Premir Z.  
Surge o menu de reserva de uma imagem.  
Seleccionar [FIM].  
Surge o ecrã [<ORDEM DE IMPRESSAO]. Premir baté regressar ao ecrã  
de reprodução.  
Reservar todas as imagens  
Reserva todas as imagens armazenadas no cartão. Pode definir o número de  
impressões ou imprimir a data e hora da fotografia.  
Menu superior [MODO MENU] [REPROD] [<]  
1
2
Seleccionar [U] e premir Z.  
Seleccionar [<×] (número de  
U
impressões) ou [X] (data/hora)  
0
e premir  
.
d
DATA  
7
OK  
SELEC  
DEF  
VAI  
Ecrã Reservar todas as  
imagens  
3
Efectuar cada definição.  
Definir o número de impressões  
(
U
Seleccionar o número de impressões e  
premir Z.  
0
a : Aumenta o número.  
c : Diminui o número.  
OK  
SELEC  
VAI  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Definições de impressão (DPOF)  
(
Definir os dados de impressão data/hora  
Seleccionar [NAO], [DATA] ou [HORA] e premir Z.  
NAO As imagens são impressas sem a data e a hora.  
DATA Todas as imagens seleccionadas são impressas com a data em que  
foram fotografadas.  
HORA Todas as imagens seleccionadas são impressas com a hora em que  
foram fotografadas.  
Ícone da reserva de impressão  
4
Definido o número de  
impressões e os dados de  
impressão da data/hora, premir  
Z para concluir as reservas de  
impressão.  
2
HQ  
05.08.30 15:30 30  
O ícone <é visualizado no ecrã.  
Surge o ecrã [<ORDEM DE  
IMPRESSAO]. Premir baté regressar  
ao ecrã de reprodução.  
SELEC  
VAI  
Reiniciar os dados da reserva de impressão  
Esta função permite reiniciar os dados de reserva de impressão para as imagens  
armazenadas no cartão.  
Pode reiniciar todos os dados de reserva de impressão ou apenas para os dados  
para as imagens seleccionadas.  
7
(Para reiniciar os dados de reserva de impressão para  
todas as imagens  
Menu superior [MODO MENU] [REPROD] [<]  
1
Seleccionar [REINICIAR] e  
premir  
DEFIN ORD IMPRESS  
Z
.
ORD IMPRESS ACT  
Se não existirem dados de reserva de  
impressão armazenados no cartão, o  
ecrã [<ORDEM DE IMPRESSAO] não  
é visualizado.  
REINICIAR  
MANTER  
Premir bpara regressar ao ecrã de  
reprodução.  
OK  
CANCEL  
SELEC  
VAI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download8. 9  
 
Definições de impressão (DPOF)  
(Para reiniciar os dados de reserva de impressão para uma  
imagem seleccionada  
Menu superior [MODO MENU] [REPROD] [<]  
1
Seleccionar [MANTER] e premir Z.  
Se não existirem dados de reserva de impressão armazenados no cartão,  
o ecrã [<ORDEM DE IMPRESSAO] não é visualizado.  
2
3
Seleccionar [<] e premir Z.  
Seleccionar a imagem cuja  
reserva pretende cancelar e  
premir Z.  
2
HQ  
Surge o ecrã de reserva de uma imagem.  
05.08.30 15:30 30  
SELEC  
VAI  
4
5
Seleccionar [CANCELAR].  
Os dados de reserva de impressão são  
cancelados e o ecrã regressa ao Passo 3.  
IMPR SIMPL  
CANCELAR  
7
FIM  
MAIS  
Depois de reiniciar os dados de  
reserva de impressão, premir Z.  
Seleccionar [FIM].  
O ecrã [<ORDEM DE IMPRESSAO] não é  
visualizado. Premir baté regressar ao ecrã de reprodução.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8 Ligar a câmara a um computador  
Ligar a câmara a um  
computador  
ꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁ  
8
Visualizar as imagens fotografadas num  
computador é apenas um dos muitos  
modos para desfrutar das suas imagens.  
Pode imprimir as suas fotografias favoritas,  
usar software de aplicação para transferir  
as suas imagens a partir da câmara e editá-  
las ou dispô-las por data ou categoria, ou  
anexá-las a um e-mail e enviá-las pela  
Internet.  
Existem diversas formas de usar as suas  
imagens num computador. Pode fazer uma  
exibição de slides, colocar as suas imagens  
no seu sítio da Internet, criar um álbum ou  
definir a sua imagem preferida como  
imagem de fundo no ambiente de trabalho.  
Transferir imagens  
Partilhar com os amigos  
Enviar por e-mail  
Imprimir imagens  
Editar imagens  
Impressão em casa Impressão online  
Criar álbuns  
Papel de fundo  
Criar Panoramas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download9. 1  
     
Fluxo  
Usar o cabo USB fornecido com a sua câmara, pode ligar a câmara e o  
computador e transferir as imagens para o seu computador usando o  
software OLYMPUS Master, também fornecido com a câmara.  
Antes de começar preparar o seguinte.  
CD-ROM OLYMPUS Master  
Cabo USB  
Computador equipado com porta USB  
Instalar o software OLYMPUS Master  
Ligar a câmara ao computador usando o cabo USB  
Executar o software OLYMPUS Master  
Transferir ficheiros de imagem para um computador  
Desligar a câmara do computador  
DICAS  
Visualizar e editar as imagens transferidas  
Se pretender processar imagens usando as aplicações gráficas, certificar-se de  
que transfere as imagens para o seu computador. Dependendo do software, os  
ficheiros de imagem podem ficar danificados se as imagens forem processadas  
(rodadas, etc.) quando ainda se encontram na memória interna ou no cartão.  
8
Se os dados não puderem ser transferidos da câmara usando o cabo USB  
Os ficheiros de imagens no xD-Picture Card serão transferidos usando o  
adaptador para cartão PC opcional. Para obter mais informações, visitar o  
sítio da Web da Olympus no endereço exibido na contra capa deste manual.  
Nota  
Recomenda-se a utilização de um adaptador de CA opcional quando ligar a  
câmara a um computador. Se usar pilhas, deve certificar-se de que têm carga  
suficiente. A câmara não se desliga automaticamente enquanto estiver ligada  
(em comunicação com) a um computador. Se a pilha ficar vazia, a câmara  
interrompe independentemente a operação em curso. Isto pode resultar numa  
avaria do computador, ou perda de dados (ficheiro) a transmitir.  
• Não desligar a câmara enquanto estiver ligada a um computador. Caso  
contrário, pode provocar uma avaria do computador.  
Ligar a câmara a um computador através de um hub USB pode provocar um funcionamento  
instável se houver algum problema com a compatibilidade entre o computador e o hub.  
Neste caso, não usar um hub, mas ligar a câmara directamente a um computador.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Usar o OLYMPUS Master  
Para editar e gerir ficheiros de imagem, instalar o software OLYMPUS  
Master a partir do CD-ROM fornecido.  
O que é o OLYMPUS Master?  
O OLYMPUS Master é um software de aplicação para editar imagens fotografadas  
com a câmara digital num computador. Ao instalá-lo no seu computador, poderá  
fazer o seguinte:  
Gerir imagens  
Pode organizar as suas imagens usando a a  
visualização do calendário. Procurar a imagem que  
pretende por data ou por uma palavra específica.  
Transferir as imagens da câmara ou  
de outro suporte  
Editar imagens  
Pode rodar imagens, redimensioná-las e  
alterar o seu tamanho.  
Visualizar imagens e vídeos  
Pode desfrutar da exibição de slides e  
reprodução de vídeos.  
8
Fazer imagens de panorama  
Pode fazer imagens de panorama usando  
imagens fotografadas no modo panorama.  
Editar imagens com funções de filtro  
ou correcção  
Imprimir imagens  
Pode imprimir imagens e fazer índices,  
calendários e postais.  
Para obter mais informações sobre as funções e operações diferentes das  
indicadas, consultar a “Ajuda” e o manual de referência do OLYMPUS Master.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download9. 3  
     
Usar o OLYMPUS Master  
Instalar o OLYMPUS Master  
Antes de instalar o software OLYMPUS Master, confirmar se o seu computador é  
compatível com os seguintes requisitos do sistema.  
Para os sistemas operativos novos, consultar o sítio da web da Olympus conforme  
indicado na contracapa deste manual.  
(Ambiente de funcionamento  
Windows  
SO  
CPU  
RAM  
Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP  
Pentium III 500 MHz ou superior  
128 MB ou superior (recomenda-se no mínimo 256 MB)  
300 MB ou superior  
Capacidade do disco rígido  
Conector  
Ecrã  
Porta USB  
1.024 × 768 pixels, 65.536 cores ou superior  
Nota  
• A transferência de dados é garantida apenas em computadores com um  
sistema operativo instalado de origem.  
• Para instalar o software no Windows 2000 Professional/XP, deve registar-se  
como utilizador com os privilégios de administrador.  
• Deve instalar-se o Internet Explorer e QuickTime 6 ou superior no seu  
computador.  
• Windows XP corresponde ao Windows XP Professional/Home Edition.  
• Windows 2000 corresponde a Windows 2000 Professional.  
• Se usar o Windows 98SE, o controlador USB é instalado automaticamente.  
Macintosh  
8
SO  
Mac OS X 10.2 ou superior  
CPU  
RAM  
Power PC G3 500 MHz ou superior  
128 MB ou superior (recomenda-se no mínimo 256 MB)  
300 MB ou superior  
Capacidade do disco rígido  
Conector  
Ecrã  
Porta USB  
1.024 × 768 pixels, 32.000 cores ou superior  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Usar o OLYMPUS Master  
Nota  
• O funcionamento é garantido num Macintosh equipado com uma porta USB  
integrada.  
• Devem ser instalados QuickTime 6 ou superior e Safari 1.0 ou superior.  
• Certificar-se de que remove o suporte (arrastar e colar para o ícone do lixo)  
antes de efectuar as operações seguintes. Caso contrário pode provocar um  
funcionamento instável no computador, podendo ser necessário reiniciá-lo.  
• Desligar o cabo que liga a câmara ao computador  
• Desligar a câmara  
• Abrir a tampa do cartão da câmara  
• Abrir a tampa do compartimento para pilhas da câmara  
Windows  
1
Inserir o CD-ROM na  
unidade de CD-ROM.  
Surge o ecrã de configuração do  
OLYMPUS Master.  
Se o ecrã não for visualizado, fazer duplo  
clique no ícone “O Meu Computador” e  
fazer clique no ícone CD-ROM.  
2
Fazer clique em “OLYMPUS  
Master”.  
Surge o ecrã de instalação do  
QuickTime.  
É necessário ter o QuickTime instalado  
para usar OLYMPUS Master. Se o ecrã  
do QuickTime não for visualizado,  
significa que o QuickTime 6 ou versão  
superior já estão instalados no  
computador. Neste caso, avançar para  
o Passo 4.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download9. 5  
Usar o OLYMPUS Master  
3
4
Fazer clique em “Next”  
(Seguinte) e seguir as  
instruções no ecrã.  
Quando surge o ecrã do contrato de  
licenciamento do QuickTime, ler  
atentamente e fazer clique em “Agree”  
(Aceitar) para avançar com a instalação.  
Surge o ecrã de instalação do  
OLYMPUS Master.  
Seguir as instruções no ecrã.  
Quando surge o ecrã do contrato de  
licenciamento do OLYMPUS Master,  
ler atentamente e fazer clique em “Yes”  
(Sim) para avançar com a instalação.  
Quando surgir a caixa de diálogo “User  
Information” (Informação do utilizador),  
introduzir o seu “Name” (Nome) e o  
“OLYMPUS Master Serial Number”  
(Número de série do OLYMPUS  
Master). Depois, seleccionar a sua  
região e fazer clique em “Next”  
(Seguinte). Verificar o autocolante no  
pacote do CD-ROM para obter o  
número de série.  
Quando surgir o contrato de licenciamento do DirectX, ler atentamente e  
fazer clique em “Yes” (Sim).  
Surge um ecrã a perguntar se pretende instalar o Adobe Reader. É  
necessário o Adobe Reader para ler o manual de instruções do OLYMPUS  
Master. Se não surgir este ecrã, significa que o Adobe Reader já está  
instalado no computador.  
8
5
Para instalar o Adobe Reader,  
fazer clique em “OK”.  
Para cancelar a instalação, fazer clique  
em “Cancel” (Cancelar). Avançar para  
o Passo 7.  
Surge o ecrã de instalação do Adobe Reader. Seguir as instruções no ecrã.  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usar o OLYMPUS Master  
6
7
Seguir as instruções no ecrã.  
Surge o ecrã a confirmar que a  
instalação está concluída. Fazer clique  
em “Finish” (Terminar).  
Seleccionar a opção para reiniciar imediatamente, quando  
surge o ecrã a perguntar se pretende reiniciar o computador  
e fazer clique em “OK”.  
O computador reinicia.  
Remover o CD-ROM da unidade do CD-ROM e guardá-la.  
Macintosh  
1
Inserir o CD-ROM na unidade do  
CD-ROM.  
Surge a janela do CD-ROM.  
Se a janela do CD-ROM não for  
visualizada, fazer duplo clique no ícone  
do CD-ROM no ambiente de trabalho.  
2
3
Fazer clique na pasta do idioma seleccionado.  
Fazer duplo clique no ícone “Installer”.  
O dispositivo de instalação do OLYMPUS Master é  
executado.  
8
Seguir as instruções no ecrã.  
Quando surge o ecrã do contrato de licenciamento do  
OLYMPUS Master, ler atentamente e fazer clique em  
“Continue” (Continuar) e depois em “Agree” (Aceitar)  
para avançar com a instalação  
Surge o ecrã a confirmar que a instalação está concluída.  
4
5
Fazer clique em “Finish” (Terminar).  
Surge o primeiro ecrã.  
Fazer clique em “Restart” (Reiniciar).  
O computador reinicia.  
Remover o CD-ROM da unidade do CD-ROM e guardá-la.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download9. 7  
Ligar a câmara a um computador  
Usar o cabo USB fornecido com a câmara para ligar a câmara ao seu  
computador.  
1
Certificar-se de que a câmara  
está desligada.  
O ecrã está desligado.  
A objectiva fecha-se.  
Ecrã  
2
3
Ligar o cabo USB à porta USB no computador.  
Consultar o manual de instruções do computador de modo a localizar a  
posição da porta USB.  
Ligar a extremidade do cabo  
USB ao conector USB da  
câmara.  
Tampa do conector  
A câmara liga-se automaticamente.  
O ecrã liga-se e surge o ecrã de  
selecção da ligação USB.  
Conector USB  
4
5
Seleccionar [PC] e premir Z.  
O computador reconhece a câmara.  
USB  
P
C
IMPRIMIR  
SAIR  
8
Windows  
Quando liga a câmara ao seu computador  
pela primeira vez, o computador tenta  
reconhecer a câmara. Fazer clique em “OK”  
para fechar a mensagem visualizada. A  
câmara é reconhecida como um “Disco  
amovível”.  
OK  
SELEC  
VAI  
Macintosh  
O programa iPhoto é a aplicação definida para gerir as imagens digitais.  
Quando ligar a sua câmara digital pela primeira vez, a aplicação iPhoto  
arranca automaticamente, por conseguinte esta aplicação deve ser  
fechada e deve iniciar-se o OLYMPUS Master.  
Nota  
• As funções da câmara são desactivadas enquanto a câmara estiver ligada a  
um computador.  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Executar o OLYMPUS Master  
Windows  
1
Fazer duplo clique no ícone “OLYMPUS Master”  
ambiente de trabalho.  
no  
Surge o menu principal.  
Quando o OLYMPUS Master é iniciado pela primeira vez após a instalação,  
surge a caixa de diálogo de “Registration” (Registo) antes do menu  
principal. Seguir as indicações e preencher o formulário de registo.  
Macintosh  
Fazer duplo clique no ícone “OLYMPUS Master”  
1
na pasta  
“OLYMPUS Master”.  
Surge o menu principal.  
Quando o OLYMPUS Master é iniciado  
pela primeira vez após a instalação,  
surge a caixa de diálogo de “User  
Information” (Informação do utilizador)  
antes do menu principal. Introduzir o  
seu “Name” (Nome) e “OLYMPUS  
Master Serial Number” (Número de  
série do OLYMPUS Master) e  
seleccionar a sua região.  
Depois da caixa de diálogo “User  
Information” (Informação do utilizador) surge a caixa “Registration”  
(Registo). Seguir as indicações e preencher o formulário de registo.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download9. 9  
   
Executar o OLYMPUS Master  
(Menu principal OLYMPUS Master  
h
g
c
d
e
f
c Botão “Transfer Images” (Transferir imagens)  
Transfere as imagens da câmara ou de outro suporte.  
d Botão “Browse Images” (Procurar imagens)  
Visualiza a janela de procura.  
e Botão “Print Images” (Imprimir imagens)  
Visualiza o menu de impressão.  
f Botão “Create and Share” (Criar e partilhar)  
Visualiza o menu de edição.  
g Botão “Backup Images” (Fazer backup de imagens)  
Cria imagens de backup.  
h Botão “Upgrade” (Actualizar)  
Visualiza uma janela para a actualização opcional para OLYMPUS Master Plus.  
8
(Para sair do OLYMPUS Master.  
1
Fazer clique em “Exit” (Sair)  
no menu principal.  
O OLYMPUS Master é cancelado.  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Visualizar imagens da câmara num computador  
Transferir e gravar imagens  
Pode gravar imagens da câmara no seu computador.  
1
2
Fazer clique em “Transfer Images” (Transferir imagens)  
no menu principal OLYMPUS Master.  
Surge o menu para seleccionar a origem.  
Fazer clique em “From Camera”  
(Da câmara)  
.
É visualizada a janela para seleccionar  
as imagens. São visualizadas todas as  
imagens na câmara.  
3
4
Seleccionar os ficheiros de  
imagem e fazer clique em  
“Transfer Images” (Transferir  
imagens).  
Surge uma janela a indicar que a  
transferência foi concluída.  
Fazer clique em “Browse  
images now.” (Procurar  
imagens agora.).  
As imagens transferidas são  
visualizadas na janela de procura.  
Para regressar ao menu principal,  
8
fazer clique em “Menu” na janela “Browse” (Procurar).  
Nota  
• A luz de acesso ao cartão fica intermitente ao transferir imagens. Enquanto a  
luz estiver intermitente, não efectuar nenhuma das seguintes acções:  
• Abrir a tampa do cartão da câmara.  
• Abrir a tampa do compartimento para pilhas.  
• Ligar ou desligar o adaptador de CA.  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Visualizar imagens da câmara num computador  
(Para desligar a câmara  
Pode desligar a câmara depois de transferir as imagens para o seu computador.  
1
Certificar-se de que a luz de  
acesso ao cartão está desligada.  
Luz de acesso a cartão  
2
Fazer os preparativos seguintes  
para desligar o cabo USB.  
Windows 98SE  
1 Fazer duplo clique no ícone “O Meu  
Computador” e fazer duplo clique em  
“Disco amovível” para visualizar o  
menu.  
2 Fazer clique em “Ejectar” no menu.  
Windows Me/2000/XP  
1 Fazer clique no ícone “Desligar ou  
ejectar o Hardware”  
sistema.  
na bandeja do  
2 Fazer clique na mensagem que surgir.  
3 Quando surge uma imagem a indicar  
que o hardware pode ser ejectado com  
segurança, fazer clique em “OK”.  
8
Macintosh  
1 O ícone de lixo altera-se para o ícone  
ejectado quando o ícone “Sem título”  
ou “NO_NAME” no ambiente de  
trabalho é arrastado. Arrastar e colar  
no ícone ejectado.  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Visualizar imagens paradas e vídeos  
3
Remover o cabo USB da câmara.  
Nota  
• Windows Me/2000/XP: Quando fizer clique em “Remover e ejectar o  
Hardware”, surge uma mensagem de aviso. Certificar-se que os dados de  
imagem não estão a ser transferidos da câmara e que todas as aplicações  
estão fechadas. Fazer clique novamente no ícone “Desligar ou ejectar o  
Hardware” e desligar o cabo.  
Visualizar imagens paradas e vídeos  
1
Fazer clique em “Browse Images” (Procurar imagens)  
menu principal OLYMPUS Master.  
no  
Surge a janela “Browse” (Procurar).  
2
Fazer duplo clique na miniatura  
da imagem parada que pretende  
visualizar.  
Miniaturas  
8
A câmara altera-se para o modo de  
visualização e a imagem é ampliada.  
Para regressar ao menu principal, fazer  
clique em “Menu” na janela “Browse”  
(Procurar).  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Imprimir imagens  
(Para visualizar um vídeo  
1
Fazer duplo clique na miniatura do vídeo que pretende  
visualizar na janela “Browse” (Procurar).  
A câmara altera-se para o modo de visualização e surge a primeira imagem  
do vídeo.  
2
Para reproduzir o vídeo, fazer clique no botão de reprodução  
no fundo do ecrã.  
Os nomes e funções das peças do controlador são exibidas em baixo.  
1
2
3
4 5 6 7 8  
Item  
Descrição  
Selector de  
reprodução  
1
2
3
Deslizar o selector para seleccionar uma imagem.  
Visualiza o tempo de reprodução.  
Visualização da  
hora  
Botãoreprodução Reproduz o vídeo. Funciona como botão de pausa durante  
(pausa)  
a reprodução.  
4 Botão Recuar  
5 Botão Avançar  
6 Botão Parar  
Visualiza a imagem anterior.  
Visualiza a imagem seguinte.  
Interrompe a reprodução e regressa à primeira imagem.  
Reproduz o vídeo repetidamente.  
Visualiza o selector de regulação do volume.  
7 Botão Repetir  
8 Botão volume  
8
Imprimir imagens  
As imagens podem ser impressas a partir dos menus foto, índice, postal  
e calendário. A explicação seguinte usa o menu foto.  
1
Fazer clique em “Print Images” (Imprimir imagens)  
menu principal OLYMPUS Master.  
no  
Surge o menu de impressão.  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Imprimir imagens  
2
Fazer clique em “Photo” (Foto)  
.
Surge a janela “Photo Print”  
(Impressão de Foto).  
3
4
Fazer clique em “Settings”  
(Definições) na janela “Photo  
Print” (Impressão de Foto).  
Surge o ecrã das definições da  
impressora. Estabelecer as definições  
necessárias da impressora.  
Seleccionar uma disposição e o  
tamanho.  
Para imprimir a data e a hora na sua  
imagem, fazer clique na caixa junto a  
“Print Date” (Imprimir data) e  
seleccionar entre a “Date” (Data) e  
“Date & Time” (Data e hora).  
5
6
Seleccionar a imagem de  
miniatura que pretende imprimir  
e fazer clique em “Add”  
(Adicionar).  
8
Surge uma pré-visualização da  
imagem seleccionada na disposição.  
Seleccionar o número de  
impressões.  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para transferir e gravar as imagens para um computador sem usar o OLYMPUS Master  
7
Fazer clique em “Print” (Imprimir).  
A impressão começa.  
Para regressar ao menu principal, fazer clique em “Menu” na janela “Photo  
Print” (Impressão de foto).  
Para transferir e gravar as imagens para um  
computador sem usar o OLYMPUS Master  
Esta câmara é compatível com armazenamento em massa USB. Pode  
ligar a câmara ao seu computador, usando o cabo USB fornecido com a  
câmara, para transferir e gravar imagens sem usar o OLYMPUS Master.  
É necessário o ambiente seguinte para usar o cabo USB para ligar a  
câmara ao seu computador.  
Windows: Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP  
Macintosh: Mac OS 9.0 a 9.2/X  
Nota  
• Se o seu computador estiver a operar em Windows 98SE, precisará instalar o  
controlador USB. Antes de ligar a câmara ao seu computador com o cabo  
USB, fazer duplo clique nos ficheiros a partir das seguintes pastas no CD-ROM  
OLYMPUS Master fornecido.  
(Nome da unidade):\USB\INSTALL.EXE  
• A transferência de dados não é garantida no seguintes ambientes, mesmo que  
o seu computador possua uma porta USB.  
• Windows 95/98/NT 4.0  
8
• Windows 98/98SE actualiza a partir de Windows 95/98  
• Mac OS 8.6 ou superior  
• Computadores com uma porta USB adicionada através de uma placa de  
extensão, etc.  
• Computadores sem um SO de origem e computadores de utilização  
doméstica.  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
9 Anexo  
Anexo  
ꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁ  
9
Este capítulo contém informação útil sobre  
a OLYMPUS.  
Aqui encontrará as respostas para quando  
estiver sem saber o que fazer ou não  
compreender o significado dos termos  
usados neste manual. Consultar esta  
secção para saber o essencial da resolução  
de problemas, cuidados com a câmara e  
um glossário completo para compreender  
os termos utilizados neste manual.  
?
?
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Resolução de problemas  
Códigos de erro  
Indicações no ecrã  
Causa possível  
Solução  
O cartão está com  
algum problema.  
Este cartão não pode ser usado.  
Introduzir um cartão novo.  
q
ERRO CART  
É proibido gravar no  
cartão.  
A imagem gravada foi protegida (só  
leitura) num computador. Transferir  
a imagem para um computador e  
cancelar a definição só leitura.  
q
PROTGRAV  
A memória interna não Introduzir um cartão, transferir  
tem espaço disponível imagens para um cartão ou eliminar  
>
e não pode gravar  
informação nova.  
imagens indesejadas. Transferir  
imagens importantes para um  
computador antes de eliminá-las.  
MEMO CHEIA  
O cartão não tem  
espaço disponível, e  
Substituir o cartão ou eliminar  
imagens indesejadas Transferir  
não pode gravar dados imagens importantes para um  
q
novos (ou seja,  
computador antes de eliminá-las.  
CART CHEIO  
reservas de impressão,  
fotografia de funções e  
backup de memória).  
Não existem imagens  
na memória interna  
nem no cartão.  
A memória interna ou o cartão não  
têm imagens. Gravar imagens.  
L
SEM IMAGEM  
Existe um problema  
com a imagem  
seleccionada e não  
pode ser reproduzida  
nesta câmara.  
Usar o software de processamento  
de imagem para visualizar a  
imagem num computador. Caso  
não seja possível, o ficheiro de  
imagem fica danificado.  
r
ERRO IMAG  
A tampa do  
compartimento para  
cartão está aberta.  
Fechar a tampa do compartimento  
para cartão.  
TAMP CART  
ABER  
9
Quando a câmara é  
usada pela primeira vez  
ou as pilhas tiverem  
sido removidas durante  
um longo período, a  
data e hora retomam as  
predefinições de  
Definir a data e hora.  
A/M/D  
origem.  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Resolução de problemas  
Indicações no ecrã  
Causa possível  
Solução  
A pilha está vazia.  
Substituir as pilhas por umas novas  
ou carregá-las.  
g
BAT VAZIA  
Este cartão não pode  
• Formatar ou substituir o cartão.  
serusadonestacâmara • Seleccionar [DESLIGADO] e  
CONF CARTAO  
DESLIGADO  
ou o cartão não está  
formatado.  
premir Z. Introduzir um cartão  
novo.  
FORMATACAO  
• Seleccionar [FORMATACAO] e  
premir Z. Toda a informação  
contida neste cartão é eliminada.  
OK  
SELEC  
VAI  
9
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resolução de problemas  
Resolução de problemas  
(Operações de preparação  
Página  
de ref.  
Causa possível  
Solução  
A câmara não liga ou os botões de função não respondem.  
A câmara está  
desligada.  
Premir o botão POWER para ligar a câmara.  
As pilhas estão colocadas Voltar a colocar as pilhas correctamente.  
incorrectamente.  
A pilha está vazia.  
Substituir as pilhas por umas novas ou  
carregá-las.  
A temperatura fria afecta Aquecer as pilhas colocando-as no seu bolso  
temporariamente o  
durante uns momentos.  
desempenho das pilhas.  
A câmara encontra-se  
no modo de descanso.  
Operar a câmara premindo o disparador ou  
#.  
A câmara está ligada a  
um computador.  
A câmara não funciona enquanto estiver  
ligada a um computador.  
(Fotografar  
Página  
de ref.  
Causa possível  
Solução  
Não se consegue fotografar quando se prime o disparador.  
A pilha está vazia.  
Substituir as pilhas por umas novas ou  
carregá-las.  
A câmara encontra-se  
no modo reprodução.  
Premir # para alterar para o modo  
fotografia.  
O flash ainda não  
terminou de carregar.  
Remover o dedo do disparador e aguardar  
até a indicação #(carregamento do flash)  
deixar de piscar antes de fotografar.  
A câmara está  
desligada.  
Premir o botão POWER.  
9
A memória interna ou o Eliminar imagens indesejadas ou introduzir  
cartão estão cheios.  
um cartão novo. Antes de apagar, transferir as  
imagens importantes para um computador.  
A pilha fica vazia ao  
fotografar ou enquanto as carregá-las. (Aguardar até que a luz de  
imagens estiverem a ser  
sobrepostas para a  
memória interna ou para o  
cartão. (O ecrã desliga-se.)  
Substituir as pilhas por umas novas ou  
acesso a cartão deixe de piscar.)  
A capacidade da  
Aguardar até haver espaço na memória.  
memória está cheia.  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Resolução de problemas  
Página  
de ref.  
Causa possível  
Solução  
O cartão está com algum Consultar “Códigos de erro”.  
problema.  
O ecrã não está muito visível.  
Existe condensação*  
Desligar a câmara e aguardar que seque  
dentro da câmara.  
antes de voltar a ligá-la.  
O brilho do ecrã não é  
regulado  
Usar [s] para regular o brilho do ecrã.  
adequadamente.  
O ecrã ficou exposto à  
luz directa.  
Bloquear a luz do sol com a mão ao  
fotografar.  
Surge uma linha vertical Direccionando a câmara a um tema  
no ecrã durante a  
gravação.  
fotográfico brilhante, pode fazer com que  
surjam linhas verticais no ecrã. Esta situação  
não representa uma avaria.  
A data gravada com os dados de imagem, está errada.  
A data/hora não foi  
definida.  
Definir a data/hora. O acerto do relógio não  
está predefinido de origem.  
A câmara foi deixada  
sem pilhas.  
Se a câmara for deixada durante 3 dias sem  
pilhas, a definição da data/hora é cancelada.  
Definir novamente a data/hora.  
As definições são repostas nas predefinições de origem, quando a câmara é  
desligada.  
[REPOR DEF] estiver  
em [LIGADO].  
Colocar [REPOR DEF] em [DESLIGADO].  
A imagem não está focada.  
O tema fotográfico  
Afastar-se do tema fotográfico. Para  
estava demasiado perto. fotografar a uma distância inferior a 20 cm  
com o zoom na posição máxima ampla, usar  
o modo super macro.  
Não possível usar a  
focagem automática.  
Usar o bloqueio de focagem para focar o seu  
tema fotográfico.  
9
Existe condensação* na Desligar a câmara e aguardar que seque  
objectiva. antes de voltar a ligá-la.  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resolução de problemas  
Página  
de ref.  
Causa possível  
Solução  
O ecrã desliga-se.  
A câmara encontra-se  
no modo de descanso.  
Premir o disparador ou #.  
O flash não dispara.  
O tema fotográfico fica  
iluminado.  
Se pretender que o flash dispare num tema  
fotográfico bastante brilhante, deve definir o  
flash para [#].  
É definida a fotografia de O flash não dispara no modo fotografia de  
sequência.  
sequência.  
Definir [j] no menu superior para  
[DESLIGADO].  
A câmara grava vídeos. O flash não dispara no modo vídeo.  
Seleccionar um modo fotografia, excepto n.  
É definido o modo Super O flash não dispara no modo super macro.  
macro.  
Definir [&] em [DESLIGADO] ou [&].  
É definido o modo  
Panorama.  
O flash não dispara no modo panorama.  
O tempo de duração da pilha é breve.  
A câmara está a ser  
utilizada em ambientes  
frios.  
O desempenho da pilha diminui quando  
sujeita a baixas temperaturas. Manter a  
câmara quente, colocando-a dentro de um  
casaco ou do vestuário.  
O tempo de carga  
disponível na bateria  
não está indicado  
correctamente.  
Quando o consumo de pilha oscilar  
consideravelmente, a câmara pode desligar-  
se sem visualizar o indicador de aviso de  
pilha fraca. Substituir as pilhas por umas  
novas ou carregá-las.  
A indicação de verificação da pilha no ecrã está intermitente a vermelho.  
A pilha está vazia.  
Substituir as pilhas por umas novas ou  
carregá-las.  
9
* Condensação: Quando está frio, o vapor de água no ar é rapidamente arrefecido e  
transforma-se em gotículas de água.  
Surge condensação quando a câmara é deslocada de um local frio  
para um local quente.  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resolução de problemas  
(Reprodução de imagens gravadas  
Página  
de ref.  
Causa possível  
Solução  
As imagens na memória interna não podem ser reproduzidas.  
Insere-se um cartão na Quando se introduz um cartão, só serão  
câmara.  
reproduzidas as imagens no cartão.  
Remover o cartão.  
A imagem não está focada.  
Foi fotografado um tema Usar o bloqueio de focagem para focar o seu  
fotográfico inadequado  
para AF.  
tema fotográfico.  
A câmara mexeu-se  
quando se premiu o  
disparador.  
Segurar correctamente a câmara e premir  
suavemente o disparador.  
A oscilação da câmara é uma característica  
comum nas velocidades lentas do obturador.  
Ao fotografar com [$]numa cena nocturna  
ou numa situação de ambiente escuro, usar  
um tripé ou segurar firmemente a câmara.  
A objectiva estava suja. Limpar a objectiva. Usar uma escova de  
sopro, disponível no mercado, e limpar a  
objectiva para remover as poeiras. Pode  
formar-se bolor na superfície da objectiva,  
caso seja deixada com sujidade.  
A imagem está demasiado brilhante.  
O flash foi definido em [  
#
]. Seleccionar um modo de flash, excepto [#].  
O centro do tema  
fotográfico está  
demasiado escuro.  
Se o centro do tema fotográfico está  
demasiado escuro, a área circundante surge  
muito brilhante. Regular a compensação da  
exposição para menos (–).  
A imagem está demasiado escura.  
O flash ficou obstruído  
pelo seu dedo.  
Segurar correctamente a câmara, mantendo  
os dedos afastados do flash.  
9
O tema fotográfico  
estava fora do alcance  
fotográfico do flash.  
Fotografar dentro do alcance fotográfico do  
flash.  
O tema fotográfico  
estava muito pequeno e fotografar.  
a contraluz.  
Colocar o modo flash em [ ] antes de  
#
Foi usado o modo  
São usadas velocidades elevadas do  
fotografia de sequência. obturador durante a fotografia de sequência,  
que pode resultar em fotografias mais  
escuras do que o habitual. Definir [j] no  
menu superior para [DESLIGADO].  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resolução de problemas  
Página  
de ref.  
Causa possível  
Solução  
O centro do tema  
fotográfico está  
demasiado claro.  
Se o centro da imagem estiver muito claro, a  
imagem no geral ficará escura. Regular a  
compensação da exposição para mais (+).  
Os tema fotográficos  
Regular a compensação da exposição para  
brilhantes, como a neve, mais (+).  
ficam mais escuros do  
que as suas cores  
naturais.  
As cores das imagens não parecem naturais.  
A luz interior afectou as Definir o balanço de brancos conforme a  
cores da imagem.  
iluminação.  
Não há brancos na  
imagem.  
Incluir algo branco na imagem, ou fotografar  
usando o [#].  
A definição de balanço  
Regular o balanço de brancos conforme a  
de brancos está errada. fonte de luz.  
Parte da imagem está escura.  
A objectiva foi  
Segurar correctamente a câmara, mantendo  
bloqueada parcialmente os dedos e a correia afastados da objectiva.  
pelo seu dedo ou pela  
correia.  
As imagens fotografadas não surgem no ecrã.  
A câmara está  
desligada.  
Premir $ para ligar a câmara no modo  
reprodução.  
A câmara encontra-se  
no modo fotografia.  
Premir $ para alterar para o modo  
reprodução.  
Não existem imagens na Surge no ecrã [SEM IMAGEM]. Gravar  
memória interna nem no imagens.  
cartão.  
O cartão está com algum Consultar “Códigos de erro”.  
problema.  
9
Não é possível efectuar Apagar uma imagem e Apagar todas as imagens.  
As imagens estão  
protegidas.  
Cancelar a protecção das imagens.  
O ecrã não está muito visível.  
O brilho do ecrã não é  
regulado  
adequadamente.  
Usar [s] para regular o brilho do ecrã.  
O ecrã ficou exposto à  
luz directa.  
Bloquear a luz do sol com a mão.  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resolução de problemas  
(
Quando a câmara é ligada a um computador ou impressora  
Página  
de ref.  
Causa possível  
Solução  
A impressora não liga.  
Seleccionou-se o [PC]  
Remover o cabo USB e recomeçar no Passo  
no ecrã depois de ligar a 1 de “Imprimir imagens”.  
câmara à impressora  
com o cabo USB.  
A impressora não  
suporta PictBridge.  
Consultar o manual de instruções da  
impressora ou contactar o fabricante.  
O computador não reconhece a câmara.  
O computador não  
reconheceu a câmara.  
Remover o cabo USB da câmara e voltar a  
colocá-lo.  
O controlador USB não Instalar o OLYMPUS Master.  
foi instalado.  
9
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidados com a câmara  
(Limpar a câmara  
Exterior:  
• Limpar cuidadosamente usando um pano macio. Se a câmara estiver muito  
suja, embeber o pano em água com sabão e torcer bem. Limpar a câmara com  
o pano humedecido e secá-la com um pano seco. Se a câmara tiver sido usada  
na praia, usar um pano em bebido em água limpa e torcer bem.  
Ecrã:  
• Limpar cuidadosamente usando um pano macio.  
Objectiva:  
• Soprar as poeiras na objectiva com um soprador disponível no mercado,  
depois limpar a câmara com um produto próprio para objectivas.  
Nota  
• Não usar diluentes fortes, como benzina ou álcool, ou um pano com produtos  
químicos.  
• Pode formar-se bolor na superfície da objectiva, caso seja deixada com  
sujidade.  
(Guardar  
• Ao guardar a câmara durante longos períodos, remover as pilhas, o adaptador  
de CA e o cartão e mantê-la num local fresco, seco e ventilado.  
• Periodicamente, inserir pilhas e testar as funções da câmara.  
Nota  
Evitar deixar a câmara em locais onde são manuseados produtos químicos,  
pois podem provocar a corrosão da câmara.  
9
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Adaptador de CA (opcional)  
A utilização de um adaptador de CA é útil para tarefas morosas como a  
transferência de imagens para um computador.  
Um adaptador de CA Olympus opcional, permite-lhe alimentar a sua  
câmara digital a partir de uma tomada de CA.  
Tampa do conector  
Tomada de CA  
Ficha de alimentação  
Cabo de  
ligação  
Ficha DC-IN (preta)  
Adaptador de CA  
DICAS  
• Quando o adaptador de CA é ligado, a alimentação é fornecida pelo adaptador  
de CA mesmo que a câmara tenha pilhas. As pilhas não são recarregadas.  
Nota  
• Não ligar ou desligar o adaptador de CA enquanto a câmara estiver ligada. Se  
o fizer pode afectar as definições ou funções internas da câmara.  
• Ler atentamente o manual de instruções do Adaptador de CA.  
9
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Precauções de segurança  
Precauções sobre o ambiente de uso  
• Para proteger a tecnologia de alta precisão contida neste produto, nunca  
deixe a câmara nos locais abaixo indicados, durante o seu uso ou  
armazenamento:  
• Lugares onde a temperatura e/ou humidade seja(m) elevada(s) ou  
sofra(m) mudanças extremas. Luz solar directa, praias, veículos fechados,  
perto de fontes de calor (estufas, radiadores, etc.) ou humificadores.  
• Em ambientes arenosos ou cheios de pó.  
• Perto de produtos inflamáveis ou explosivos.  
• Em lugares molhados, tais como, casas de banho ou à chuva. Ao utilizar  
produtos à prova de água, deve ler-se atentamente os respectivos  
manuais.  
• Em lugares sujeitos a fortes vibrações.  
• Nunca deixe cair a câmara nem a submeta a fortes impactos ou vibrações.  
• Quando a câmara está montada num tripé, ajuste a posição da câmara com  
a cabeça do tripé. Não gire a câmara.  
• Não toque nos contactos eléctricos da câmara.  
• Não deixar a câmara directamente direccionada para o sol. Isto poderá  
causar danos na objectiva ou no obturador, falha de cor, imagens fantasma  
no CCD, ou incêndios.  
• Não pressione nem exerça força excessiva sobre as lentes da objectiva.  
• Antes de guardar a câmara por um longo período de tempo, retire as pilhas.  
Seleccione um lugar seco e fresco para a guardar a fim de evitar a  
condensação ou formação de mofo no interior da câmara. Após um longo  
período de armazenamento, teste a câmara acendendo-a e pressionando o  
botão de disparo, para se assegurar que está a funcionar normalmente.  
• Cumprir sempre as restrições de funcionamento descritas no manual da  
câmara.  
Precauções de manuseamento das pilhas  
• As pilhas NiMH (incluídas em algumas áreas) destinam-se a ser usadas  
apenas nas câmaras digitais Olympus. Nunca use estas pilhas com em  
outro aparelho.  
• Recarregue sempre as pilhas NiMH (incluídas em algumas áreas) antes de  
utilizá-las pela primeira vez ou se não foram utilizadas por um largo período  
de tempo.  
9
• Coloque sempre um jogo de pilhas (incluídas em algumas áreas) (2 ou 4) ao  
mesmo tempo.  
• Não utilize pilhas alcalinas a menos que seja absolutamente necessário. Em  
alguns casos, as pilhas alcalinas podem ter uma duração mais curta que as  
pilhas NiMH ou as de lítio CR-V3. O rendimento das pilhas alcalinas é  
limitado, especialmente em baixas temperaturas. É recomendado o uso das  
pilhas NiMH.  
• Nesta câmara não podem ser usadas pilhas de manganésio AA (Zinco-  
Carbono).  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Precauções de segurança  
• Quando utilizar a câmara com pilhas em locais com baixas temperaturas,  
tente manter a câmara e as pilhas de reserva o mais possível a uma  
temperatura amena. As pilhas fracas devido a baixa temperatura podem  
restabelecer-se quando colocadas novamente à temperatura ambiente.  
• Limites de temperatura recomendados para pilhas NiMH:  
Funcionamento ........ 0°C a 40°C  
Carregamento .......... 0°C a 40°C  
Armazenamento....... –20°C a 30°C  
• O funcionamento, o carregamento ou o armazenamento das pilhas fora  
destes limites pode encurtar o tempo de duração das pilhas ou afectar o seu  
rendimento. Retire sempre as pilhas da câmara, quando a vai guardar por  
um longo período de tempo.  
• Antes de utilizar pilhas NiMH ou NiCd, leia sempre as instruções aplicáveis.  
• O número de fotografias que pode fazer varia com as condições da  
fotografia e das pilhas.  
• Quando vai de viagem, especialmente para o exterior, leve consigo uma  
grande provisão de pilhas de reserva. Poderá ser difícil adquirir as pilhas  
recomendadas nos locais para onde viaja.  
Ecrã LCD  
• Não pressione o ecrã; caso contrário, a imagem pode ser difusa e resultar  
numa falha do modo de Visualização ou danificar o ecrã.  
• Um raio de luz pode aparecer na parte superior/inferior do ecrã, mas isto não  
é uma avaria.  
• Quando se visualiza um objecto diagonalmente na câmara, as bordas  
podem aparecer em ziguezague no ecrã. Isto não é uma avaria; No modo  
de Reprodução este fenómeno é menos visível.  
• Em locais sujeitos a baixas temperaturas, a luz dos ecrãs pode demorar  
mais tempo a aparecer ou a sua cor pode mudar temporariamente. Quando  
utilizar a câmara em locais muito frio, tente mante-la o máximo de tempo à  
temperatura amena. Um ecrã LCD com fraco desempenho, por estar sujeito  
a baixas temperaturas, retoma o funcionamento normal quando estiver à  
temperatura ambiente.  
• O ecrã LCD é fabricado com tecnologia de alta precisão, no entanto, podem  
aparecer habitualmente pontos pretos ou brancos. Devido às suas  
características ou ao ângulo de observação do ecrã, um ponto pode não ser  
uniforme em cor e em brilho. Este fenómeno não significa avaria.  
9
Avisos legais e outros  
• A Olympus não assume a responsabilidade nem oferece garantias com  
respeito a qualquer dano ou beneficio que possa advir do uso legal desta  
unidade ou qualquer petição de uma terceira pessoa que seja causada pelo  
uso inadequado deste produto.  
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade nem oferece garantia  
com respeito a qualquer dano ou benefício que poderá advir do uso legal  
desta unidade, que seja causado pelo apagamento dos dados da imagem.  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauções de segurança  
Reclamação da Garantia  
• A Olympus não assume a responsabilidade nem oferece garantia, expressa  
ou implicitamente, com respeito ao conteúdo deste material escrito ou do  
software, nem tão pouco, em nenhum caso assumirá a responsabilidade por  
nenhuma garantia implicada na comercialização ou indirecto (que inclui mas  
não se restringe aos prejuízos causados por subtracção de benefícios  
comerciais) que possam surgir do emprego ou incapacidade do uso deste  
material escrito, do software ou do equipamento. Alguns países não  
permitem a exclusão ou limitação da responsabilidade por prejuízos  
consequentes ou fortuitos, de modo que as limitações anteriormente  
mencionadas possam não ser aplicadas a si.  
• A Olympus reserva todos os direitos deste manual.  
Advertência  
Toda a reprodução fotográfica ou uso ilícito de material registado pode violar  
as leis aplicáveis sobre os direitos de autor. A Olympus não assume qualquer  
responsabilidade pela reprodução fotográfica ilícita, pelo uso, ou outros actos  
que violem os direitos dos proprietários de tais direitos de autor.  
Aviso sobre a protecção dos direitos de autor  
Todos os direitos são reservados. Nenhuma parte deste material escrito ou do  
software poderá ser reproduzido ou utilizado de nenhuma forma nem por  
nenhum meio, electrónico ou mecânico, incluindo o fotocopiado e a gravação  
ou o uso de qualquer tipo de sistema de armazenamento e recuperação de  
informação sem autorização prévia e por escrito da Olympus. Não se assume  
nenhuma responsabilidade com respeito ao uso da informação contida neste  
material escrito ou do software, nem pelos prejuízos resultantes do uso da  
mesma informação. A Olympus reserva-se ao direito de modificar as  
características e o conteúdo desta publicação ou do software sem obrigação  
de aviso prévio.  
9
120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauções de segurança  
Aviso FCC  
• Interferência de rádio e televisão  
Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pelo fabricante  
podem interditar a autoridade do utilizador para operar o equipamento. Este  
equipamento foi testado e cumpre com os limites estabelecidos para um  
dispositivo digital de Classe B, conforme a Secção 15 das Normas FCC. os  
limites indicados destinam-se a fornecer a protecção contra interferências  
nocivas numa instalação residencial.  
Este equipamento gera, usa e irradia energia de frequência de rádio e, caso  
não esteja instalado e seja usado em conformidade com as instruções, pode  
provocar interferência nociva às comunicações de rádio.  
Contudo, não existe nenhuma garantia que a interferência possa ocorrer  
numa instalação específica. Se este equipamento causar interferência  
nociva à recepção de rádio ou televisão, que pode verificar-se ligando e  
desligando o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a  
interferência procedendo a uma ou duas das seguintes medidas:  
- Regular ou deslocar a antena de recepção.  
- Aumentar a distância entre a câmara e o receptor.  
- Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente do circuito ao  
qual o receptor está ligado.  
- Consultar o seu representante ou um técnico de rádio/TV experiente de  
modo a obter ajuda. Deve usar-se apenas o cabo USB fornecido pela  
OLYMPUS de modo a ligar a câmara a computadores pessoais (PC) com  
USB.  
Todas e quaisquer alterações ou modificações efectuadas ao presente  
equipamento podem impedir o utilizador de usar o mesmo.  
9
121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Glossário  
Abertura  
A abertura regulável da objectiva que controla a quantidade de luz que entra na  
câmara. Quanto maior a abertura, menor a profundidade do campo e mais  
desfocado está o fundo. Quanto menor for a abertura, maior é a profundidade do  
campo e mais afinado está o fundo. Valores de abertura maiores indicam aberturas  
menores e valores de abertura mais pequenos indicam aberturas maiores.  
CCD (Charge-Coupled Device)  
Converte a luz que passa pela objectiva em sinais eléctricos. Nesta câmara, a luz é  
captada e convertida em sinais RGB de modo a criar uma única imagem.  
DCF (Norma de concepção para o sistema de ficheiro de câmara)  
Uma norma para ficheiros de imagem emitida pela Japan Electronics and  
Information Technology Industries Association (JEITA).  
DPOF (Digital Print Order Format)  
Usado para gravar as definições de impressão pretendidas nas câmaras digitais. Ao  
introduzir as imagens que pretende imprimir e o número de cópias para cada uma,  
o utilizador pode imprimir as imagens pretendidas numa impressora ou laboratório  
fotográfico que suporte o formato DPOF.  
Ecrã a cores TFT (Thin-Film Transistor)  
Um ecrã a cores com transistor criado usando tecnologia de filme fino.  
Escurecimento (Vinhetagem)  
Esta função refere-se quando um tema fotográfico escurece parte do campo de  
visualização de modo a que todo o tema fotográfico não seja fotografado. O  
escurecimento refere-se a quando a objectiva obscurece parte da vista que se pode  
visualizar no visor. Além disso, o escurecimento ocorre quando se usa uma  
protecção errada da objectiva, provocando sombras nos cantos da imagem.  
EV (valor da exposição)  
Um sistema para medir a exposição. EV0 é quando a abertura está definida em F1  
e a velocidade de obturação for de 1 segundo. O EV aumenta em 1 sempre que a  
abertura aumentar em uma paragem F ou a velocidade do obturador aumentar em  
um incremento. EV pode também ser usado para indicar o brilho e ISO.  
Exposição  
A quantidade de luz captada na imagem. A exposição é definida pelo tempo em que  
o obturador fica aberto (velocidade obturador) e pela quantidade de luz que passa  
pela objectiva (abertura).  
9
Fotografia convencional  
Refere-se às imagens gravadas usando halido de prata (método para gravar  
imagens em fotografias convencionais, não digitais). Este sistema contrasta com  
vídeo e fotografia digital.  
JPEG (Joint Photographic Experts Group)  
Um formato de compressão de imagens. As fotografias (imagens) feitas usando  
esta câmara são gravadas em formato JPEG. Ao transferir estas imagens para um  
computador, os utilizadores podem editá-las usando um software de aplicações  
gráficas ou visualizá-las usando um browser da Internet.  
122  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Glossário  
Luz de medição ESP digital  
Define a exposição através da medição e calcula os níveis de luzes no centro e  
outras áreas da imagem, em separado.  
Método de detecção de contraste  
É usado para medir a distância ao tema fotográfico. A câmara determina se a  
imagem é focada pelo nível de contraste no tema fotográfico.  
Modo Descanso  
Um modo concebido para poupar a pilha. A câmara entra automaticamente no  
modo descanso se não for usada durante um determinado período. Para abandonar  
este modo, premir qualquer botão da câmara (disparador, selector em cruz, etc.).  
PictBridge  
Um norma para ligar câmaras digitais e impressoras de fabricantes diferentes e  
imprimir as imagens directamente.  
Pixels  
Um pixel é a unidade (ponto) mais pequena usada para constituir uma imagem. As  
imagens de grandes dimensões impressas exigem milhões de pixels.  
Redução de ruído  
Ao fotografar em locais escuros, as velocidades do obturador ficam mais lentas  
dado que existe menos luz focada no CCD. Durante as exposições longas, são  
emitidos sinais por partes do CCD onde não se foca a luz, sendo gravada na  
imagem como ruído. Quando a redução de ruído está activada, a câmara reduz  
automaticamente o ruído de modo a produzir imagens mais nítidas.  
Sistema TTL (Through-The-Lens)  
Para ajudar a regular a exposição, um receptor de luz integrado na câmara mede  
directamente a luz que passa pela objectiva.  
Tamanho da imagem  
O tamanho de uma imagem é expresso pelo número de pixels que constituem a  
imagem. Por exemplo, uma imagem fotografada com um tamanho de imagem de  
640 × 480 preenche o visor do computador quando o ecrã está definido em  
640 × 480. Contudo, se a definição do ecrã for de 1.024 × 768, a imagem ocupa  
apenas parte do ecrã.  
9
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Diversos  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
10  
Este capítulo possui todas as funções da  
câmara descritas no Capítulo 1 a 8.  
Consultar aqui a nomenclatura da câmara,  
os nomes e simbologia dos ícones  
visualizados no ecrã e as listas dos menu  
superior e menus de modo.  
Um índice ajuda-o a encontrar as páginas  
onde surge uma função ou item que  
procura. Para uma utilização mais eficaz do  
manual, os números das páginas de  
referências estão listados junto à indicação  
dos nomes das partes da câmara e nas  
listas dos menus.  
124  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Lista de menu  
  Modo Fotografia (P, i, l, z, j, k, /, f)  
Página  
de ref.  
Menu superior  
MODO MENU  
Separador Item  
Definição  
CAMARA ZOOM DIGIT  
PANORAMA  
DESLIGADO, LIGADO  
2 EM 1  
IMAGEM WB  
AUTO, 5, 3, 1, >  
MEMORIA FORMATACAO SIM, NAO  
(CARTAO)  
BACKUP  
SIM, NAO  
DEFIN  
REPOR DEF  
W*2  
DESLIGADO, LIGADO  
CONF ABERT  
VER GRAV  
NOME FICH  
MAP PIXEL  
s
DESLIGADO, 1, 2  
DESLIGADO, LIGADO  
REPOR, AUTO  
INICIAR  
X
j
K
DESLIGADO, LIGADO  
SHQ, HQ, SQ1, SQ2  
SELECÇÃO DE CENA*1  
*1 Disponível apenas no modo f.  
*2 Os idiomas disponíveis variam mediante o local onde adquiriu esta câmara.  
10  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Lista de menu  
  Modo fotografia (n)  
Página  
de ref.  
Menu superior  
Separador Item  
Definição  
MODO MENU  
MEMORIA FORMATACAO SIM, NAO  
(CARTAO)  
BACKUP  
SIM, NAO  
DEFIN  
REPOR DEF  
W*1  
DESLIGADO, LIGADO  
CONF ABERT  
NOME FICH  
MAP PIXEL  
s
DESLIGADO, 1, 2  
REPOR, AUTO  
INICIAR  
X
WB  
AUTO, 5, 3, 1, >  
HQ, SQ  
K
ZOOM DIGIT  
DESLIGADO, LIGADO  
*1 Os idiomas disponíveis variam mediante o local onde adquiriu esta câmara.  
  Modo fotografia (h)  
Página  
de ref.  
Menu superior  
Item  
Definição  
CONFIG.  
FORMATACAO  
REPOR DEF  
W*1  
SIM, NAO  
DESLIGADO, LIGADO  
CONF ABERT  
s
DESLIGADO, 1, 2  
BACKUP  
SIM, NAO  
j
K
X
DESIGADO, LIGADO  
SHQ, HQ, SQ1, SQ2  
10  
*1 Os idiomas disponíveis variam mediante o local onde adquiriu esta câmara.  
126  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lista de menu  
  Modo reprodução (fotografias paradas)  
Página  
de ref.  
Menu superior  
MODO MENU  
Separador Item  
Definição  
REPROD  
EDITAR  
y
+90°, 0°, -90°  
<
<, U  
ADICIONAR QDS. NOVO FICH, CANCELAR P. 59  
P & B  
SEPIA  
Q
P & B, CANCELAR  
SEPIA, CANCELAR  
640 × 480, 320 × 240,  
CANCELAR  
MEMORIA APAG IMAGS  
(CARTAO)  
SIM, NAO  
FORMATACAO SIM, NAO  
BACKUP  
SIM, NAO  
DEFIN  
REPOR DEF  
W*1  
DESLIGADO, LIGADO  
CONF ABERT  
REG IMAGEM  
s
DESLIGADO, 1, 2  
X
G
4, 9, 16  
CONFIG. m  
NORMAL, SLIDE, FADER, P. 57  
ZOOM  
m
INFO  
0
*1 Os idiomas disponíveis variam mediante o local onde adquiriu esta câmara.  
10  
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lista de menu  
  Modo reprodução (vídeos)  
Página  
de ref.  
Menu superior  
MODO MENU  
Separador Item  
Definição  
EDITAR  
INDEX  
EDITAR  
OK, REINIC, CANCELAR P. 61  
OK, REINIC, CANCELAR P. 62  
MEMORIA APAG IMAGS  
(CARTAO)  
SIM, NAO  
FORMATACAO SIM, NAO  
BACKUP  
SIM, NAO  
DEFIN  
REPOR DEF  
W*1  
CONF ABERT  
s
DESLIGADO, LIGADO  
DESLIGADO, 1, 2  
4, 9, 16  
X
G
REPR VÍDEO  
INFO  
0
*1 Os idiomas disponíveis variam mediante o local onde adquiriu esta câmara.  
10  
128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lista de predefinições  
Quando a câmara é expedida, as funções são definidas do seguinte modo.  
  Modo fotografia  
Zoom  
38 mm  
F
0.0  
MODO FLASH  
AUTOMATICO (n: $)  
DESLIGADO  
DESLIGADO  
DESLIGADO  
o
Y
&
j
SELECÇÃO DE CENA  
ZOOM DIGIT  
PANORAMA  
2 EM 1  
DESLIGADO  
DESLIGADO  
DESLIGADO  
HQ  
K
WB  
AUTO  
VER GRAV  
NOME FICH  
LIGADO  
REINIC  
  Modo reprodução  
INFO  
DESLIGADO  
DESLIGADO  
0°  
0
y
<
DESLIGADO  
9
G
CONFIG. m  
NORMAL  
  Outros  
REPOR DEF  
W
LIGADO  
10  
ENGLISH  
CONF ABERT  
s
1
NORMAL  
X
A-M-D 2005.01.01.00:00  
*
As definições variam mediante a região onde a câmara foi vendida.  
129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Modos e funções de fotografia  
Modo  
ilz  
jk/  
h
n
f
P
Função  
Zoom  
*1  
9
*1  
ZOOM DIGIT  
MODO FLASH  
&
%
Y
9
*2  
9
*3  
9
*1,*3  
9
9
9
9
9
9
9
9
*4  
*1  
j
PANORAMA  
2 EM 1  
SELECÇÃO DE CENA  
K
F
WB  
9
REPOR DEF  
W
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
CONF ABERT  
VER GRAV  
NOME FICH  
MAP PIXEL  
s
X
FORMATACAO  
BACKUP  
9: Disponível  
—: Indisponível  
*1 Excepto modo ode f.  
*2 Não inclui (, * ou & do modo f.  
*3 Excepto modo ( de f.  
*4 Não inclui (, *, &, e ) do modo f, z, e /.  
10  
130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Nomenclatura  
Câmara  
Disparador gP. 24  
Botão POWER gP. 9  
Flash gP. 42  
Objectiva  
Luz temporizador gP. 49  
Conector USB gP. 79, 98  
10  
Ficha DC-IN gP. 117  
Tampa do conector gP. 79, 98, 117  
131  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Nomenclatura  
Ecrã gP. 75, 133  
Botão Fotografia (#) gP. 9, 14  
Botão Reprodução ($) gP. 9, 13  
Botão Apagar (S) gP. 14, 66  
Luz de acesso a cartão gP. 102  
Botão Zoom (W/T, GU)  
Selector de modo  
Ilhó da correia  
Tampa do  
compartimento para  
pilhas  
Tampa do cartão  
Botão OK/MENU (Z) gP. 16, 19  
Selector em cruz (acbd) gP. 16, 19  
Encaixe para tripé  
Selector em cruz  
Botão temporizador (Y) gP. 13, 49  
10  
Botão Macro (&)gP. 13, 41  
Botão Modo Flash (#)gP. 13, 42  
Botão OK/MENU (Z) gP. 16, 19  
Botão compensação da exposição (F) gP. 13, 44  
132  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclatura  
Indicações no ecrã  
A definição [INFO] permite-lhe seleccionar a quantidade de informação a visualizar  
no ecrã. Os ecrãs com o visor de informação em [LIGADO] surgem em seguida.  
(Modos de fotografia  
1
2
3
1
2
3
5
+2.0  
+2.0  
P
4
6
7
14  
15  
5
6
7
14  
9
8
15  
16  
9
00:15  
HQ  
10  
HQ 2816 2112  
5
12  
13  
11  
12 13  
10  
Fotografia parada  
Vídeo  
Página  
de ref.  
Item  
Indicações  
1 Modo fotografia  
P, h, N, I, J, K, L, |, =  
2 Compensação da  
exposição  
-2.0 – +2.0  
3 Verificação da pilha  
4 Luz verde  
e = potência total, f = baixa potência  
{ = Fixação Automática do Foco  
#
#
5 Flash em espera  
Carregamento do flash  
(Acesa)  
(Intermitente)  
6 Modo Macro  
&
Fotografia super Macro %  
7 Modo Flash  
!, #, $  
10  
8 Fotografia de sequência j  
Y
9 Temporizador  
10 Modo gravação  
11 Tamanho da imagem  
12 Marca AF  
SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ  
2816 × 2112, 1600 × 1200, 640 × 480  
[
]
133  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Nomenclatura  
Página  
de ref.  
Item  
Indicações  
13 Número de imagens  
paradas graváveis  
Tempo de gravação  
disponível  
5
00:15  
14 Balanço de brancos  
5, 3, 1, >  
*1  
15 Memória  
[IN], [xD]  
16 Capacidade da  
a, b, c, d  
*2  
memória  
*1 [IN] é visualizado quando a memória interna é usada. [xD] é visualizado quando  
o cartão é usado.  
*2 Sempre que premir o disparador, a capacidade da memória acende-se  
indicando que a imagem que fotografou está a ser gravada. A capacidade da  
memória altera-se mediante a quantidade de imagens que a câmara está a  
processar. O indicador não é visualizado durante a gravação de vídeos.  
Fotografar  
Fotografar  
Fotografar  
Aguardar  
a
b
c
d
Antes de  
fotografar  
Depois de  
fotografar  
(Aceso)  
Depois de  
fotografar  
diversas  
imagens  
(Aceso)  
Máximo alcançado  
(Todos acesos)  
Aguardar até o  
indicador se desligar,  
antes de fotografar  
novas imagens.  
(Desligado)  
10  
134  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclatura  
(Modo reprodução  
1
2
3
4
1
2
3
4
10  
5
6
7
8
5
6
8
9
10  
100  
-
0005  
:
HQ  
2816 2112  
100  
TAMANHO  
-
0006  
HQ  
320 240  
11  
11  
TAMANHO  
:
+2.0  
5
5
05  
.08  
.
30 15  
:
:
30  
15  
00  
:
00/00  
05  
.
08  
.30 15  
:
30  
5
9
10  
/
Fotografia parada  
Item  
Vídeo  
Página  
de ref.  
Indicações  
1 Verificação da pilha  
2 Memória *  
e = potência total, f = baixa potência  
[IN], [xD]  
3 Reserva de impressão/ <×10  
número de impressões  
n
Vídeo  
4 Proteger  
9
5 Modo gravação  
6 Tamanho da imagem  
SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ  
2816 × 2112, 1600 × 1200, 640 × 480, 320 × 240 P. 27  
7 Compensação da  
exposição  
-2.0 – +2.0  
8 Balanço de brancos  
9 Data e hora  
WB AUTO, 5, 3, 1, >  
’05.08.30 15:30  
10 Número de imagem  
5
Tempo de reprodução/ 00:00/00:15  
Tempo de gravação total  
11 Número de ficheiro  
M 100 – 0005  
*
[IN] é visualizado quando a memória interna é usada. [xD] é visualizado quando  
o cartão é usado.  
Nota  
10  
• As indicações que surgem no vídeo antes da reprodução diferem das  
indicações visualizadas durante a reprodução.  
135  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Índice  
Para obter os números de páginas de referência relacionados com a  
nomenclatura, consultar “Nomenclatura”.  
E
A
..............................................35  
F
Flash de redução do efeito olhos  
Fotografia do modo cena f  
B
C
Compensação da exposição F  
G
H
I
D
10  
J
136  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Índice  
L
M
R
Reprodução de grande plano U  
Reservar todas as imagens U  
RETRATO SOB LUZ  
N
Número de imagens paradas  
S
T
O
Tempo de gravação disponível  
P
V
10  
Visualização de informação INFO  
Visualização do índice G  
137  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
http://www.olympus.com/  
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japão  
Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, EUA Tel. 631-844-5000  
Assistência técnica (EUA)  
Ajuda automática online 24 horas por dia: http://www.olympusamerica.com/support  
Contacto do Apoio ao cliente: Tel. 1-888-553-4448 (gratuito)  
A nossa assistência técnica está disponível das 8:00 às 22:00  
(Segunda a Sexta-Feira) ET  
Pode obter-se actualizações de software da Olympus em: http://www.olympus.com/digital  
Instalações:Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Alemanha  
Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61  
Entrega de mercadoria: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Alemanha  
Contactos por escrito: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Alemanha  
Assistência técnica na Europa:  
Visite a nossa página da Web http://www.olympus-europa.com  
ou contacte o NÚMERO GRATUITO* : 00800 - 67 10 83 00  
para Áustria, Bélgica, Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Itália, Luxemburgo, Holanda,  
Noruega, Portugal, Espanha, Suécia, Suíça, Reino Unido  
* Tenha em atenção que alguns serviços/fornecedores telefónicos (móveis) não permitem o  
acesso ou precisam de um prefixo adicional aos números +800.  
Para os países Europeus não indicados e no caso de não conseguir ligação  
aos números anteriores, contacte pelo seguintes números  
NÚMEROS A COBRAR: +49 180 5 - 67 10 83 ou +49 40 - 237 73 899  
A nossa assistência técnica está disponível das 9:00 às 18:00 MET (Segunda a Sexta-Feira)  
2005  
VH184801  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Dishwasher G 601 User Manual
Moxa Technologies Switch Uport 1200 1400 1600 User Manual
Nokia Network Card 12 GSM MODULE REMOTE I O User Manual
Northern Industrial Tools Portable Generator 10000 BDG User Manual
NXP Semiconductors Stereo Amplifier UA747C User Manual
Omega Engineering Thermometer HH 2100 User Manual
Omnimount TV Mount LEDP75 User Manual
Panasonic Cell Phone EB MX6 User Manual
Panasonic Switch AM1 NZ BASIC User Manual
Parker Hannifin Automobile Parts 4123 PA User Manual