CÂMARA DIGITAL
FE-120
X-700
Explicações em pormenor sobre
todas as funções para aproveitar
ao máximo a sua câmara.
Manual
avançado
Funcionamento básico
Fotografar
Reproduzir
Imprimir
Fotografias online
Definições da câmara
Resolução de problemas
Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de começar a usar a
nova câmara, leia atentamente estas instruções para usufruir de um excelente
desempenho da câmara, permitindo uma longa duração. Manter este manual em
local seguro para uma consulta rápida.
Recomendamos que experimente fotografar antes de fotografar ocasiões importantes,
de modo a familiarizar-se com a câmara.
Visando a continuação do aperfeiçoamento dos produtos, a Olympus reserva-se o
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
direito de actualizar ou alterar a informação contida no presente manual.
Composição do manual
Aqui, encontrará dicas
importantes para tirar o
máximo partido da sua câmara.
Ler esta secção antes de
fotografar.
Explicações e técnicas do
manual básico e avançado,
permitindo-lhe compreender
todas as funções relacionadas
com a função fotografar.
Para visualizar, editar e ordenar
as imagens fotografadas.
Definições que facilitam a
utilização da câmara.
Imprimir as imagens
fotografadas.
Divertir-se num computador
comasimagensquefotografou.
Usar o OLYMPUS Master.
Resolução de problemas.
Para quando pretender saber
a nomenclatura da câmara,
ver uma lista de menus ou
encontrar o que procura.
A página de título de cada capítulo dá-lhe uma breve descrição do
conteúdo. Consultá-las primeiro.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 3
Índice
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 5
Índice
Para transferir e gravar as imagens para um computador sem
Glossário......................................................................................... 122
6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 7
básico
Funcionamento
básico
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
1
Não fica com a sensação que apesar da
câmara ter muitas funções atractivas, não
consegue usá-las com segurança?
Para isso, é suficiente premir os botões na
sua câmara digital. Definindo os menus,
pode facilmente fazer muitas coisas, por
exemplo regular a cor da imagem ou
seleccionar a imagem visualizada ao ligar a
câmara.
Visualizar um menu no ecrã e usar os
botões para seleccionar as definições. Deve
familiarizar-se com os botões e os menus
antes de ler as explicações das várias
funções.
WB
AUTO
j
MODO MENU
SELECÇÃO DE
CENA
HQ
00:15
Vídeos
Fotografia de sequência
8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Como usar o botão fotografia e o botão
reprodução
Esta câmara possui um modo de fotografia e um modo de reprodução. O
modo de fotografia destina-se a fotografar e estabelecer definições de
fotografia, enquanto que o modo de reprodução destina-se a visualizar as
imagens fotografadas.
1
Para alternar entre os dois modos, usar # e $. Premir $, para ligar a
câmara no modo reprodução.
(Ligar a câmara no modo fotografia
Premir o botão POWER.
•
A câmara liga-se no modo fotografia. Está preparado para fotografar.
Botão POWER
(O ecrã liga-se.
Botão Fotografia (#)
(A objectiva abre-se.
Botão Reprodução ($)
Para desligar a câmara
→ Premir o botão POWER. A objectiva fecha-se e o ecrã desliga-se.
Para activar o modo Reprodução
→ Premir $. A objectiva permanece aberta e o modo reprodução é activado.
Premir # para retomar ao modo fotografia.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download. 9
Como usar o botão fotografia e o botão reprodução
(Ligar a câmara no modo reprodução
Com a câmara desligada, premir $.
•
A câmara liga-se no modo reprodução. A última imagem fotografada é
visualizada no ecrã.
1
Botão POWER
(O ecrã liga-se.
Botão Fotografia (#)
(A objectiva fecha-se.
Botão Reprodução ($)
Para desligar a câmara
→ Premir o botão POWER. Ou então, premir $. O ecrã desliga-se.
Para activar o modo Fotografia
→ Premir #. A objectiva abre-se e o modo de fotografia é activado. Premir $ para
regressar ao modo de Reprodução. A objectiva permanece aberta.
Nota
• Quando a câmara é ligada, por vezes o ecrã dispara antes da fotografia ser
visualizada. Esta situação não representa uma avaria.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Como usar o botão fotografia e o botão reprodução
(Alternar entre o modo fotografia e o modo reprodução
Premir # ou $ para alternar entre o modo fotografia e o modo reprodução.
Para fotografar
(modo fotografia)
Para reproduzir
(modo reprodução)
1
P
Premir $.
100
-
0005
HQ
Premir #.
’05
.08
.30 15
:
30
5
HQ 2816 2112
5
• O tema fotográfico é
visualizado no ecrã.
• A última imagem
fotografada é
visualizada no ecrã.
Notas do Modo Fotografia/Modo Reprodução
Neste manual, os ícones seguintes indicam o modo da câmara necessário para
usar as funções.
Indica o Modo Fotografia
Indica o Modo Reprodução
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download1. 1
Como usar o selector de modo
Esta câmara é capaz de fotografar imagens paradas e gravar vídeos.
Usar o selector de modo para alternar entre os modos de fotografia, antes
de fotografar. Quando o selector de modo for definido num modo, a
explicação para esse modo é visualizada no ecrã.
1
P
PROGR AUTO
P
Para disparo automático
com controle ajustável
Selector de modo
(Sobre o selector de modo
P
h
i
l
z
Ideal para situações gerais.
Fotografa no modo automático.
Ideal para fotografar retratos.
Ideal para fotografar paisagens.
Ideal para fotografias nocturnas.
j
k
/
Ideal para fotografar temas fotográficos em movimento.
Ideal para fotografar o seu tema fotográfico à frente de uma paisagem.
Ideal para fotografar o seu tema fotográfico numa cena nocturna.
Esta função permite seleccionar de entre 10 modos relacionados com a
situação, definidos nas condições fotográficas.
f
n
Grava vídeos.
DICAS
• O modo fotografia pode ser alterado antes e depois de ligar a câmara.
Notas do selector de modo
Neste manual, os ícones seguintes indicam a posição do selector de modo para
usar as funções do modo fotografia.
Este ícone indica que a função é usada com o selector de modo
definido em n.
•
O selector de modo não é seleccionado, caso a função possa ser usada em
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Como usar os botões directos
Os botões que podem ser utilizados no Modo Fotografia e Reprodução
variam.
(Modo fotografia
1
c
d
e
h
f
g
Botão $ (Reprodução)
c
d
Activa o modo reprodução
Botão Zoom
W : Para fotografias de grande angular
T
: Para fotografias de telefoto
Botão a&(Macro)
e
f
g
h
Activa o modo macro ou super macro
Botão d#(Modo Flash)
Para seleccionar o modo flash
Botão cF (Compensação de exposição)
Para efectuar alterações pequenas à definição da exposição
Botão bY(Temporizador)
Activa/desactiva o temporizador
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download1. 3
Como usar os botões directos
(Modo reprodução
c
e
1
d
Botão # (Fotografia)
c
Activa o modo fotografia
Botão S(Apagar)
d
Apaga as imagens visualizadas no ecrã
Botão Zoom
e
G : Para a visualização do índice
U : Para reprodução de grande plano
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Como usar os botões directos
Usar os botões directos
As funções básicas podem ser facilmente operadas usando os botões directos.
Usar o selector em cruz e Z para estabelecer definições. Seguir os botões exibidos
no ecrã para seleccionar e proceder a cada definição.
1
Surge em seguida, como definir o Modo Flash usando d#.
1
Premir d#no modo fotografia.
•
Surge o ecrã de selecção do modo Flash.
MODO FLASH
Definição actual
AUTOMATICO
O flash dispara
automaticamente
em áreas de baixa
luminosidade.
OK
SELEC
VAI
Guia de funcionamento
2
3
Premir acpara seleccionar o modo flash.
MODO FLASH
AUTOMATICO
Esta função reduz
o efeito de olhos
vermelhos.
Definição seleccionada
OK
SELEC
VAI
Premir Z.
•
A câmara está pronta a fotografar.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download1. 5
Como usar os menus
O menu é visualizado no ecrã quando Z for premido no modo fotografia
ou modo reprodução. Este menu é usado para efectuar todas as
definições da câmara.
1
Premir Z
Sobre os menus
Os itens do menu visualizados no modo Fotografia e modo Reprodução variam.
Menu superior
Os menus estão divididos em menus de
atalho e menus de modo.
j
MODO MENU
SELECÇÃO DE
CENA
Menus de atalho
Modo Menu
Premir acbpara estabelecer
definições automaticamente para as
respectivas funções.
As definições são divididas por
categorias, em separadores e por
função.
DICAS
• Definir o selector de modo em he premir Z para
visualizar [X] e [CONFIG.] em vez de [SELECÇÃO
DE CENA] e [MODO MENU].
j
CONFIG.
X
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Como usar os menus
Menus de atalho
1
Modo P f / kjz
li(para imagens paradas)
Modo n
(para vídeos)
j
ZOOM DIGIT
MODO MENU
MODO MENU
SELECÇÃO DE
CENA
WB
Fotografia parada
Vídeo
m
REPR VÍDEO
INFO
MODO MENU
INFO
MODO MENU
0
0
DICAS
• [SELECÇÃO DE CENA] está disponível apenas quando o selector de modo
estiver definido em f.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download1. 7
Como usar os menus
Modo Menu
1
Separador
CAMARA
Separador
REPROD
0
ZOOM DIGIT DESLIGADO
y
PANORAMA
2 EM 1
<
Separador
IMAGEM
Separador
EDITAR
Separador
MEMORIA/
CARTAO
Separador
MEMORIA/
CARTAO
Separador
DEFIN
Separador
DEFIN
Separador Para definir as funções
CAMARA relacionadas com a
fotografia.
Separador Para rodar fotografias e
REPROD fazer reservas de
impressão.
Separador Para efectuar definições de Separador Para editar imagens
IMAGEM balanço de brancos. EDITAR gravadas.
Separador Para formatar a memória
MEMORIA/ interna ou o cartão. Para
Separador Para formatar a memória
MEMORIA/ interna ou o cartão e
CARTAO
fazer a reserva de
impressão da memória
interna para o cartão.
CARTAO
apagar todas as imagens.
Para fazer a reserva de
impressão da memória
interna para o cartão.
Separador Para efectuar definições
Separador Para efectuar definições
DEFIN
básicas da câmara e
definições que facilitam a
utilização da câmara.
DEFIN
básicas da câmara e
definições que facilitam a
utilização da câmara.
Modo Configuração
CONFIG.
FORMATACAO
REPOR DEF LIGADO
PORTUGUES
1
CONF ABERT
s
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Como usar os menus
DICAS
• O separador [MEMORIA] é visualizado quando usar a memória interna e o
separador [CARTAO] é visualizado quando se insere um cartão na câmara.
• Os itens de menu comuns ao menu de configuração e menus de modo (no
modo fotografia e reprodução) aplicam-se à mesma definição, podendo a
definição ser efectuada a partir de qualquer um deles.
1
• Para obter informações sobre os itens do menu no modo fotografia e
Usar os menus
Usar o selector em cruz e Z para seleccionar e definir os itens do menu.
Seguir a guia de funcionamento e as setas no ecrã de modo a seleccionar e
proceder a cada definição. Esta secção explica como usar os menus.
Ex: Efectuar a definição [NOME FICH]
Selector de modo
Botões acbd
Botão Z
1
2
Seleccionar um modo no selector de modo, excepto h.
Menu superior
Premir Z no modo fotografia.
•
O menu superior é visualizado.
3
Premir dpara seleccionar
j
[MODO MENU].
Refere-seaoselector
em cruz (acbd).
MODO MENU
SELECÇÃO DE
CENA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download1. 9
Como usar os menus
4
Premir acpara seleccionar o
separador [DEFIN] e premir d.
REPOR DEF LIGADO
PORTUGUES
•
Consultar as setas no ecrã para
seleccionar uma definição com o
selector em cruz.
1
CONF ABERT
VER GRAV
1
LIGADO
NOME FICH REINIC
Refere-se ao selector
em cruz (acbd).
5
Premir acpara seleccionar o
separador [NOME FICH] e premir
d.
REPOR DEF LIGADO
PORTUGUES
•
Consultar as setas no ecrã para
seleccionar uma definição com o
selector em cruz.
CONF ABERT
VER GRAV
1
LIGADO
•
As definições indisponíveis não
poderão ser seleccionadas.
NOME FICH REINIC
Oitemseleccionado
surge cortado.
6
Premir acpara seleccionar
[REINIC] ou [AUTO] e premir Z.
REPOR DEF
CONF ABERT
•
Premir Z para sair do menu.
VER GRAV
NOME FICH
REINIC
AUTO
Notas dos menus
Neste manual, os procedimentos para usar os menus são expressos do
seguinte modo.
•
Ex: Passos 1 a 5 da configuração do [NOME FICH]
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [NOME FICH]
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Como ler as páginas de procedimentos
Surge a seguir uma amostra de uma página de procedimentos,
explicando as notas. Analisá-la atentamente antes de fotografar ou
visualizar imagens.
1
(Indica o modo fotografia ou modo reprodução.
Visualizando-se os dois ícones, surgem os respectivos menus.
(Selecciona os menus na ordem
indicada por
.
(Os procedimentos são diferentes
para os modos he n.
(Os idiomas disponíveis variam
mediante o local onde adquiriu esta
câmara.
(Colocar o selector de modo num
dos símbolos indicados.
A página de exemplo, é apenas para referência. Pode ser diferente da página real,
neste manual.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download2. 1
omeçDar aicfotoagrsafarantes de
começar a fotografar
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
2
É quase garantido que as fotografias fiquem
bem, bastando apenas definir o selector de
modo em hou P e premir o disparador.
Ocasionalmente, pode não conseguir focar
o seu tema fotográfico, o tema fotográfico
pode estar muito escuro ou a imagem não
ter o resultado que pretendia…
Poderá resolver estes problemas, bastando
para isso saber qual o botão a premir ou a
definição a alterar.
Sabia que seleccionando um tamanho de
imagem, conforme a utilidade que pretende
dar às fotografias, poderá armazenar ainda
mais fotografias no cartão de memória?
Estas são algumas das dicas
disponibilizadas neste capítulo.
Aplicações Online
Ideias
Ideias
SQ2
SHQ
Aplicações de impressão
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Segurar a câmara
Por vezes, quando olha para uma fotografia, os contornos do tema
fotográfico estão tremidos. Esta situação é frequentemente provocada
pelo movimento da câmara no exacto momento em que se prime o
disparador.
2
Imagem em que o tema fotográfico não está bem definido
Para evitar a oscilação da câmara, segurar a câmara com firmeza,
usando as duas mãos, enquanto mantém os cotovelos junto a si. Ao
fotografar com a câmara na posição vertical, segurar a câmara de modo
a que o flash esteja numa posição superior à objectiva. Manter os dedos
e a correia afastados da objectiva e do flash.
Segurar na horizontal
Segurar na vertical
Visualização superior
Não segurar nesta parte da
objectiva.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download2. 3
Quando não se obtém a focagem adequada
A câmara detecta automaticamente o alvo de focagem na imagem. O
nível de contraste é um dos critérios utilizados para detectar o tema
fotográfico. A câmara pode falhar a definir temas fotográficos com
contraste mais baixo do que a envolvência ou com uma área de fortes
contrastes na imagem. Se isto acontecer, uma solução simples é usar o
bloqueio de focagem.
2
Como focar (bloqueio de focagem)
1
2
3
Posicionar a marca AF no tema
fotográfico que pretende focar.
P
•
Ao fotografar um tema fotográfico de
difícil focagem ou em movimento, focar
a câmara num objecto mantendo a
mesma distância do tema fotográfico.
HQ 2816 2112
5
Marca AF
Premir o disparador até meio até
a luz verde se acender.
•
Quando a focagem e a exposição
estiverem bloqueadas, a luz verde
acende-se.
Disparador
•
Quando a luz verde estiver a piscar, a
focagem e exposição não estão
bloqueadas. Soltar o dedo do disparador, voltar a posicionar a marca AF no
tema fotográfico e premir o disparador até meio.
Luz verde
Mantendo o disparador premido
até meio, recompor a fotografia.
P
HQ 2816 2112
5
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Quando não se obtém a focagem adequada
4
Premir totalmente o disparador.
Disparador
Temas fotográficos de difícil focagem
2
Mediante as condições presentes, a focagem automática pode não funcionar
correctamente.
A luz verde pisca.
Nãoseconseguefocar
o tema fotográfico.
Temas
Temasfotográficos
com uma área
muito brilhante no
centro da imagem
Temas
fotográficos
com pouco
contraste
fotográficos
sem linhas
verticais
O luz verde acende-se,
mas não se consegue
focar o tema fotográfico.
Temas
Temas
O tema
fotográficos em
distâncias
diferentes
fotográficos em
rápido movimento está
enquadrado
fotográfico não
Caso isto aconteça, deve focar-se (bloquear a focagem) num tema fotográfico com
elevado contraste à mesma distância do tema pretendido, recompor a fotografia e
fotografar. Se o tema fotográfico não tiver linhas verticais, segurar a câmara na
vertical e focar a câmara usando a função de bloqueio de focagem, premindo o
disparador até meio. Voltar a colocar a câmara na posição horizontal, enquanto se
prime o botão até meio, e fotografar.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download2. 5
Modo gravação
Pode seleccionar-se um modo de gravação onde pode fotografar ou
gravar vídeos. Seleccionar o modo de gravação ideal para si (imprimir,
editar num computador, editar num sítio da Web, etc.). Para obter
informações sobre os tamanhos de imagem para cada modo de gravação
e capacidade da memória, consultar o quadro na P. 27.
Modo de gravação fotografia parada
2
O modo de gravação indica o tamanho de imagem e percentagem de compressão
das imagens que pretende gravar.
As imagens caracterizam-se por centenas de pontos (pixels). Se uma imagem, com
relativamente poucos pixels, for aumentada parecerá um mosaico. Uma imagem
com muitos pixels é densa e nítida, mas exige um tamanho de ficheiro maior
(tamanho de dados), diminuindo o número de imagens a gravar. Aumentando a
percentagem de compressão reduz o tamanho de imagem, contudo as imagens
surgem granuladas.
Imagens com um número
elevado de pixels
Imagens com um número
reduzido de pixels
A imagem fica mais nítida
Compressão
Tamanho da imagem
Baixa
Alta
Aplicação
compressão compressão
2816 × 2112
SHQ
–
HQ
Seleccionar mediante o
tamanho de impressão
1600 × 1200
SQ1
Para impressões
pequenas e sítios
da Web
640 × 480
–
SQ2
Tamanho da imagem
O número de pixels (horizontal × vertical) usados ao gravar uma imagem. Gravar as
suas imagens num tamanho de imagem grande de modo a obter impressões
nítidas.
Compressão
Os dados de imagem são comprimidos e gravados. Quanto maior a compressão,
menos nítida ficará a imagem.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Modo gravação
Modos de gravação de vídeo
Os vídeos são gravados em formato Motion-JPEG.
Número de imagens paradas graváveis/tempo de
gravação disponível
Fotografias paradas
2
Número de imagens paradas graváveis
Tamanho da
Modo gravação
Cartão(Usandoum
cartão de 32 MB)
imagem
Memória interna
SHQ
HQ
2816 × 2112
2816 × 2112
1600 × 1200
640 × 480
3
9
7
21
SQ1
SQ2
28
144
64
331
Vídeos
Tempo de gravação disponível (seg.)
Tamanho da
imagem
Modo gravação
Cartão(Usandoum
Memória interna
cartão de 32 MB)
320 × 240
(30 imagens/seg.)
HQ
SQ
21 seg.
42 seg.
48 seg.
96 seg.
320 × 240
(15 imagens/seg.)
P
HQ
00:15
HQ 2816 2112
5
Númerodeimagens
paradas graváveis
Tempodegravação
disponível
DICAS
• Quando uma imagem é transferida para um computador, o tamanho da
imagem no ecrã do computador varia mediante a definição do ecrã no
computador. Por exemplo, uma imagem fotografada com um tamanho de
1.024 × 768, tal como o ecrã, se definir a imagem para 1× quando a definição
do ecrã for de 1.024 × 768. Contudo, se a definição do ecrã for superior a
1.024 × 768 (ex.: 1.280 × 1.024), a imagem ocupa apenas parte do ecrã.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download2. 7
Modo gravação
Nota
• O número de imagens paradas graváveis e os tempos de gravação disponíveis
enumerados no quadro são aproximados.
• O número de imagens paradas graváveis pode alterar mediante o tema
fotográfico ou a existência de factores, por exemplo se existem reservas
quanto à impressão ou não. Em determinadas situações, a quantidade de
imagens disponíveis não se altera mesmo quando fotografa ou são apagadas
imagens armazenadas.
2
Para alterar o modo gravação
Menu superior [K]
1
Seleccionar [SHQ], [HQ], [SQ1]
ou [SQ2] e premir Z.
K
SHQ 2816 2112
HQ 2816 2112
SQ1 1600 1200
SQ2
640 480
OK
SELEC
VAI
Para imagens paradas
Para vídeos, seleccionar [HQ] ou
[SQ] e premir Z.
K
HQ 320 240 30fps
SQ 320 240 15fps
OK
SELEC
VAI
Para vídeos
DICAS
• Para salvar o modo de qualidade de imagem que foi seleccionado e usá-lo na
próxima vem em que utilizar a câmara, ajuste [REAJUSTE TOTAL] em
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gravar imagens
As imagens fotografadas são armazenadas na memória interna.
Pode também usar um xD-Picture Card (designado por “cartão” neste
manual) para armazenar imagens. O cartão tem uma capacidade muito
maior do que a memória interna, conseguindo, por conseguinte,
armazenar mais imagens. O cartão é prático, por exemplo, para quando
viajar e pretender fazer muitas fotografias.
(O essencial sobre a memória interna
2
A memória interna corresponde a um filme de uma câmara normal para gravar as
imagens fotografadas.
As imagens gravadas e armazenadas na memória interna podem ser facilmente
apagadas, sobrepostas e/ou editadas num computador. A memória interna não
pode ser substituída ou removida da câmara.
Relação entre a memória interna e o cartão
O ecrã exibe o tipo de memória (interna ou cartão) usada para fotografar e visualizar
imagens.
Modo fotografia
Modo reprodução
P
100
-
0005
HQ
’05
.08
.30 15
:
30
5
HQ 2816 2112
5
Memória em utilização
Indicações
no ecrã
Modo fotografia
Modo reprodução
Armazena na memória interna.
Reproduz as fotografias
armazenadas na memória interna.
[IN]
Armazena no cartão.
Reproduz as fotografias
armazenadas no cartão.
[xD]
•
•
A memória interna e o cartão não podem ser usados ao mesmo tempo.
Quando o cartão é introduzido, a memória interna é desactivada. Quando
pretender usar a memória interna, deve remover o cartão.
•
Pode copiar todos os dados de imagem armazenados na memória interna para
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download2. 9
Usar um cartão
O essencial sobre o cartão
O cartão corresponde a um filme de uma câmara normal para gravar as imagens
fotografadas.
As imagens gravadas e armazenadas no cartão podem ser facilmente apagadas,
sobrepostas e/ou editadas num computador.
A utilização de um cartão com maior capacidade aumenta a quantidade de imagens
a gravar.
2
c
d
Área de índice
Pode usar este espaço para escrever o conteúdo do
cartão.
Área de contacto
A parte onde os dados transferidos da câmara entram no
cartão.
c
d
Cartões compatíveis
• xD-Picture Card (16 MB a 1 GB)
Nota
• Esta câmara pode não reconhecer um cartão de outro fornecedor ou um cartão
formatado noutro dispositivo (computador, etc.). Antes de usá-lo, certifique-se
Introduzir um cartão
1
Certificar-se de que a câmara
está desligada.
•
•
O ecrã está desligado.
A objectiva fecha-se.
Ecrã
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usar um cartão
2
3
Abrir a tampa do cartão.
Tampa do cartão
2
Abrir o bloqueio do cartão.
Bloqueio do cartão
(Introduzir o cartão
Área de índice
4
Colocar o cartão conforme
exibido e inseri-lo na ranhura do
cartão, conforme visualizado na
ilustração.
•
•
Introduzir o cartão mantendo-o direito.
Quandointroduzidototalmente, ocartão
pára com um clique.
•
•
A introdução do cartão ao contrário ou
num ângulo errado, pode danificar a
área de contacto ou provocar um
encravamento do cartão.
Se o cartão não for introduzido
totalmente, não é possível gravar
informação no cartão.
Entalhe
Posição correcta de
introdução do cartão
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download3. 1
Usar um cartão
(Remover o cartão
4
Empurrar totalmente o cartão e
solta-lo lentamente.
•
O cartão sai ligeiramente a pára.
Atenção
2
Se retirar rapidamente o seu dedo
depois de empurrar o cartão totalmente,
pode fazer com que salte da ranhura.
•
Pegar no cartão e retirá-lo.
5
6
Fechar o bloqueio do cartão.
•
Fechar o bloqueio do cartão, caso
contrário a tampa do cartão não fecha.
Fechar a tampa do cartão.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A pilha
Para além das pilhas fornecidas com a câmara, podem-se usar os seguintes
tipos de pilhas. Seleccionar a fonte de alimentação adequada à situação.
(Pilhas alcalinas formato AA (R6)
Quando precisar urgentemente de pilhas, pode usar pilhas alcalinas formato AA
(R6), que podem ser obtidas em qualquer local. Contudo, o número de imagens
fotografadas varia consideravelmente mediante o fabricante de pilhas, as condições
fotográficas, etc.
Esta câmara usa duas pilhas alcalinas de formato AA (R6).
2
(Pilhas NiMH (pilhas recarregáveis)
As pilhas NiMH da Olympus são recarregáveis e económicas. Contudo, carregando
continuamente as pilhas antes de estarem totalmente gastas, diminuirá
gradualmente a duração das pilhas por carga.
As pilhas não vêm carregadas de origem. Antes de usar as pilhas, deve carregá-las
com o carregador de pilhas especificado pela Olympus. Para obter informações,
consultar o manual de instruções do carregador.
Esta câmara usa duas pilhas NiMH.
(Conjunto de pilhas de lítio (CR-V3)
O conjunto de pilhas de lítio CR-V3 da Olympus possui uma
longa duração permitindo usar a câmara mais tempo do
que as pilhas alcalinas. Contudo, estas não podem ser
recarregadas.
Não remover a etiqueta no conjunto de pilhas.
Esta câmara usa um conjunto de pilhas de lítio.
Importante
Não é possível usar pilhas de Manganésio (zinco-carbono).
Nota
• O consumo de energia da câmara varia mediante as funções usadas.
• A energia é gasta continuamente perante as condições descritas em seguida,
fazendo com que as pilhas se gastem rapidamente.
• O ecrã encontra-se ligado no modo de reprodução durante um longo período.
• O disparador é premido até meio repetidamente no modo fotografia,
activando a focagem automática.
• A câmara é ligada a um computador ou impressora.
• A duração das pilhas pode variar mediante o tipo de pilhas, o fabricante, as
condições fotográficas, etc.
• A utilização de pilhas gastas ou pilhas alcalinas pode fazer com que a câmara
se desligue sem exibir o aviso de pilha fraca.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download3. 3
grafiaFbásuicanções de
fotografia básica
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
3
Um fotógrafo profissional regula a definição
para a exposição ideal, procura o melhor
método de focagem e ainda selecciona o
tipo de filme mediante o tema fotográfico.
Com uma câmara digital, não precisa saber
como estabelecer definições complicadas.
A sua câmara regulará as definições por si!
Basta escolher um modo de cena, se
pretende fotografar uma paisagem, uma
cena nocturna, ou um retrato ou outros, e a
câmara define a exposição e balanço de
brancos ideal.
Tão simples - basta premir o disparador!
ATRÁS DE VIDRO
VELA
SELEC
VAI OK
RETRATO SOB LUZ AMBIENTE
SELEC
VAI OK
SELEC
VAI OK
CULINÁRIA
PÔR-DO-SOL
SELEC
VAI OK
SELEC
VAI OK
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Seleccionar um modo fotografia conforme a situação
Usar o selector de modo para alternar entre os modos de fotografia, antes
de fotografar. Pode fotografar com as definições ideais, definindo o
selector de modo mediante as condições fotográficas ou objectivos.
(Modo fotografia
P Programa Auto
Ideal para situações gerais. A câmara usa automaticamente as definições que
captam a cena e as respectivas cores naturais. Pode definir outras funções como a
compensação de exposição, conforme pretendido.
3
hAuto
Fotografa no modo automático.
iRetrato
Ideal para fazer uma fotografia de retrato de uma pessoa. Este é o modo ideal para
reproduzir tons de pele suaves.
lPaisagem
Ideal para fotografar paisagens e outras cenas exteriores. Tanto o fundo como o
primeiro plano estão focados. Este é o modo ideal para fotografar cenas naturais,
dado que os azuis e os verdes ficam bem destacados.
z Cena nocturna*
Ideal para fotografar ao final da tarde ou noite. A câmara define uma velocidade
mais lenta do obturador do que a usada na fotografia normal. Por exemplo, se
fotografar uma rua à noite no modo P, a falta de brilho resultará numa fotografia
escura apenas com pontos de luz. No modo Cena nocturna, capta-se a aparência
real da rua. Como a velocidade do obturador é lenta, deve garantir a estabilidade da
câmara, usando um tripé.
jDesportiva
Ideal para captar acção rápida (como eventos desportivos) sem desfocar. Mesmo
os temas fotográficos mais rápidos parecem parar.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download3. 5
Seleccionar um modo fotografia conforme a situação
kPaisagem+Retrato
Ideal para fotografar o tema fotográfico e a paisagem. A imagem é fotografada com
o fundo e o tema fotográfico em primeiro plano focados. Pode fotografar-se o tema
fotográfico contra um céu azul ou uma paisagem bonita.
/ Noite+Retrato*
Ideal para fotografar o seu tema fotográfico ao fim da tarde ou à noite. Como a
velocidade do obturador é lenta, deve garantir a estabilidade da câmara, usando um
tripé.
f
3
Esta função permite seleccionar de entre 10 modos relacionados com a situação,
definidos nas condições fotográficas.
nVídeo
Grava vídeos. A câmara mantém automaticamente a focagem e a exposição
mesmo quando a distância ao tema fotográfico se altera. A gravação de som não
está disponível.
* A redução de ruído é automaticamente activada quando o tema fotográfico está
escuro. O tempo de processamento entre fotografias é duplicado e não poderá
fotografar durante este período.
1
2
Colocar o selector de modo no
ícone pretendido: P, h, i,
k, l, z, j, /, ou f.
P
PROGR AUTO
P
•
Quando o selector de modo for definido
num modo, surge momentaneamente
no ecrã uma explicação para esse
modo e uma cena de exemplo.
Fotografar.
DICAS
• As definições que podem ser efectuadas variam conforme cada modo.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Seleccionar um modo fotografia conforme a situação
Seleccionar os modos de cena por tema fotográfico
(SELECÇÃO DE CENA)
Colocando o selector de modo em f, pode seleccionar 10 modos adicionais
relacionados com a situação. Cada modo de cena possui predefinições como o
balanço de brancos, exposição e velocidade do obturador, permitindo-lhe fotografar
premindo apenas o disparador.
(Modos cena
oAuto-Retrato
3
Permite fazer fotografias em que apareça o fotógrafo enquanto este segura a
câmara. Quando a câmara é definida para focar um tema fotográfico próximo, o
zoom é bloqueado em grande angular, não podendo ser alterado.
H Interiores
Ideal para fazer fotografias de reuniões. Este modo reproduz nitidamente o fundo,
captando a atmosfera.
; Praia
Ideal para fotografar a praia sob um céu azul. Este modo reproduz as cores do céu,
da paisagem e das pessoas de uma forma nítida.
: Neve
Ideal para fotografar campos de neve. Este modo reproduz as cores do céu, da
paisagem e das pessoas de uma forma nítida.
( Fogo de artifício*
Ideal para fotografar fogo de artifício no céu à noite. Como a velocidade do
obturador é lenta, deve estabilizar a câmara antes de fotografar.
* Pôr-do-sol*
Ideal para fotografar o pôr-do-sol. Este modo reproduz os vermelhos e amarelos de
forma viva. Como a velocidade do obturador é lenta, deve estabilizar a câmara
antes de fotografar.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download3. 7
Seleccionar um modo fotografia conforme a situação
G Culinária
Ideal para fotografar os seus pratos preferidos. Este modo reproduz nitidamente as
cores diferentes encontradas nos cozinhados.
& Vela*
Ideal para fotografar com o ambiente que a luz da vela reproduz. Este modo
reproduz cores quentes. Como a velocidade do obturador é lenta, deve estabilizar
a câmara antes de fotografar.
, Atrás de vidro
3
Ideal para fotografar temas fotográficos através de vidros.
) Retrato sob luz ambiente*
Este modo permite-lhe fotografar em luz fraca sem usar o flash. Como a velocidade
do obturador é lenta, deve estabilizar a câmara antes de fotografar.
* A redução de ruído é automaticamente activada quando o tema fotográfico está
escuro. O tempo de processamento entre fotografias é duplicado e não poderá
fotografar durante este período.
1
Premir acpara seleccionar
um modo de cena e premir Z.
CULINÁRIA
•
Ao seleccionar um tipo de cena, surge
uma cena de exemplo à direita do ecrã.
OK
SELEC
VAI
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ampliar um tema fotográfico distante
Pode ampliar o seu tema fotográfico usando o zoom óptico e o zoom
digital. Com o zoom óptico a imagem é ampliada no CCD, quando o
aumento da objectiva é alterado e a imagem é formada por todos os pixels
do CCD. Com o zoom digital a área ao centro da imagem captada pelo
CCD é cortada e ampliada. Ao ampliar um tema fotográfico, está,
essencialmente, a pegar numa área mais pequena da imagem e a torná-
la maior. Por conseguinte, quanto maior for o aumento com o zoom digital,
mais granulada ficará a resolução da imagem.
Encontram-se disponíveis nesta câmara os seguintes aumentos de zoom.
Zoom óptico
3× (equivalente a 38 mm a 114 mm numa câmara
de 35 mm)
Máx. 12×
3
Zoom óptico × zoom digital
Deve ter em atenção que pode ocorrer oscilação da câmara quando se
procede a grandes ampliações.
Botão de zoom
1
Premir o botão de zoom.
Reduzir:
Ampliar:
Premir W no botão de zoom.
Premir T no botão de zoom.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download3. 9
Ampliar um tema fotográfico distante
Usar o zoom digital
Para usar o zoom digital, definir [ZOOM DIGIT] em [LIGADO].
Menu superior [MODO MENU] [CAMARA] [ZOOM DIGIT]
g
•
Em
: Menu superior [ZOOM DIGIT]
3
1
2
Seleccionar [LIGADO] e premir
Premir T no botão de zoom.
Z.
ZOOM DIGIT
PANORAMA
2 EM 1
DESLIGADO
LIGADO
Zoom óptico
Zoom digital
P
P
HQ 2816 2112
5
HQ 2816 2112
5
A área a branco do indicador de
zoom indica o zoom óptico. Se
[ZOOM DIGIT] estiver definido em
[LIGADO], surge uma área a
O cursor desloca-se para cima e
para baixo no indicador de zoom,
mediante o aumento do zoom
efectuado.
vermelho no indicador de zoom.
Quando alcançar o limite do zoom
óptico, o zoom digital é activado.
O cursor fica laranja quando está
dentro da área do zoom digital.
Nota
• A imagem pode surgir granulada quando fotografada dentro do alcance do
zoom digital.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fazer fotografias de grande plano
(macro/super macro)
A focagem é habitualmente lenta quando se aproxima de um tema
fotográfico (grande angular: 20 cm a 50 cm; telefoto: 60 cm a 90 cm).
Contudo, no modo macro a focagem é efectuada rapidamente.
&
Este modo permite-lhe fotografar a uma distância de 20 cm do seu tema
fotográfico (quando o zoom óptico se encontra no valor máximo de grande
angular).
%
Este modo permite-lhe, mesmo, fotografar a uma distância de 2 cm do seu
tema fotográfico. No modo [%], é também possível fazer fotografias
normais, no entanto a posição do zoom é fixada automaticamente, não
podendo ser ajustada.
3
&
%
1
Premir a&.
&
•
Surge o ecrã das definições de Macro.
DESLIGADO Para tirar a foto
de muito perto
3
Seleccionar [&] ou [%], e
premir Z.
OK
SELEC
VAI
Fotografar.
Nota
• Se usar o flash em fotografias de macro, podem surgir sombras e não se
conseguir a exposição correcta.
• Durante a fotografia de super macro, o zoom e o flash não estão disponíveis.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download4. 1
Fotografia de flash
Seleccionar o modo flash adequado às condições de luz e ao efeito que
se pretende obter.
Alcance fotográfico do flash
W (máx.): Aprox. 0,2 m a 3,7 m
T (máx.): Aprox. 0,6 m a 2,1 m
Flash Automático (Sem indicação)
O flash dispara automaticamente em condições de luz fraca ou contraluz.
Flash de redução do efeito olhos vermelhos (!)
A luz emitida pelo flash pode fazer com que
os olhos dos temas fotográficos fiquem
vermelhos nas fotografias. O modo flash de
redução do efeito de olhos vermelhos
reduz este fenómeno, emitindo pré-flashes
antes de disparar o flash habitual.
3
Os olhos do tema fotográfico ficam vermelhos.
Nota
• Depois dos pré-flashes, o obturador demora 1 segundo a disparar. Segurar
bem a câmara de modo a evitar a sua oscilação.
• A eficácia pode ser limitada se o tema fotográfico não estiver a olhar para os
pré-flashes, ou se o tema fotográfico estiver muito afastado. As características
físicas individuais podem também limitar a eficácia.
Activação forçada (#)
O flash dispara independentemente da luz
disponível. Este modo é útil para eliminar
sombras no rosto do tema fotográfico (por
exemplo sombras das folhas das árvores),
numa situação de contraluz, ou para corrigir a
mudança de luz provocada pela iluminação
artificial (em especial luz fluorescente).
Nota
•
A activação forçada pode não ter o efeito pretendido se sujeita a luz excessivamente brilhante.
Flash desligado ($)
O flash não dispara mesmo em situações de luz fraca. Usar este modo em situações em
que não se pretende fotografar ou é proibido usar o flash. Pode também usar este modo
para fotografar paisagens, o por-do-sol e outros temas fotográficos fora do alcance do flash.
Nota
• No modo flash desligado, como a velocidade lenta do obturador é seleccionada
automaticamente em situações de luz fraca, recomenda-se a utilização de um tripé
de modo a evitar que as imagens fiquem tremidas devido à oscilação da câmara.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fotografia de flash
1
2
Premir d#.
MODO FLASH
•
Surge o ecrã das definições do modo Flash.
AUTOMATICO
O flash dispara
automaticamente
em áreas de baixa
luminosidade.
Seleccionar um modo de flash e
premir Z.
OK
SELEC
VAI
3
marca #
3
4
Premir o disparador até meio.
•
Quando o flash disparar, acende-se #
(flash em espera).
Premir totalmente o disparador
para fotografar.
HQ 2816 2112
5
DICAS
A marca #(carregamento do flash) fica intermitente.
→ O flash está a carregar. Aguardar até que #se apague.
Nota
• O flash não dispara nas seguintes situações:
Fotografia de sequência, super macro ou panorama.
• O flash pode não obter o resultado perfeito no modo macro com o zoom
definido em grande angular (W). Verificar a imagem fotografada no ecrã.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download4. 3
Regular o brilho da imagem
(compensação exposição)
Esta função permite-lhe fazer pequenas alterações à definição de
exposição. Pode regular a exposição em ±2,0 EV em 1/2 EV passos.
Quando a definição é alterada, pode verificar o resultado no ecrã.
3
1
2
Premir cF.
•
Surge o ecrã das definições do valor da compensação da exposição.
Premir acpara fazer ajustes e
premir Z.
F
Para ajuste
do brilho
ao tirar fotos.
•
O sinal de mais [+] aumenta o brilho e o
sinal menos [–] diminui o brilho.
0.0
OK
SELEC
VAI
3
Fotografar.
DICAS
• Frequentemente, os tema fotográficos brilhantes (como a neve) ficam mais
escuros do que as suas cores naturais. Regular em direcção a + de modo a
aproximar os temas fotográficos das suas sombras reais. Pelo mesmo motivo,
regular para – quando fotografar temas escuros.
• Em algumas situações, poderá obter melhores resultados quando a exposição
definida pela câmara for compensada (regulada) manualmente.
Nota
• Se for usado o flash, o brilho da imagem (exposição) pode ser diferente do
brilho pretendido.
• A compensação da exposição não pode corrigir a imagem se o meio ambiente
do tema fotográfico for excessivamente claro ou escuro.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Funções de fotografia adicionais
Funções de
fotografia adicionais
ꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁ
4
Num evento desportivo...
Usar um modo de vídeo para captar uma
acção emocionante. Ou usar um modo de
fotografia de sequência de modo a fazer
fotografias consecutivas de um golo e
escolher posteriormente as melhores.
No campo ou num local turístico...
Usar o modo panorama para captar uma
paisagem de montanhas bonitas ou
edifícios fantásticos.
Numa festa ou reunião familiar...
Usar a função do temporizador para fazer
fotos de grupos em reuniões da escola ou
festas de aniversário.
Para combinar duas imagens em uma só...
Pode fazer duas fotografias consecutivas e
devolvê-las numa imagem combinada.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download4. 5
Regular a coloração da imagem
A cor do tema fotográfico difere das condições de luz. Por exemplo,
quando se reflecte em papel branco a luz do dia, o pôr-do-sol ou luz de
tungsténio, a sombra branca produzida será ligeiramente diferente para
cada uma. Definindo o balanço de brancos, pode obter cores mais
naturais.
AUTO O balanço de brancos é regulado automaticamente de modo a que as cores
pareçam naturais, independentemente da fonte de luz.
5
3
1
Para cores naturais sob um céu azul.
Para cores naturais sob um céu enevoado.
Para cores naturais sob luz de tungsténio.
Para cores naturais sob luz fluorescente.
>
Menu Superior [MODO MENU] [IMAGEM] [WB]
4
•
Em
: Menu superior [WB]
1
Seleccionar a definição do
balanço de branco e premir Z.
WB
AUTO
DICAS
• Pode seleccionar uma definição de balanço de brancos diferente da fonte de
luz real, e apreciar os diferentes tons de cor no ecrã.
Nota
• Ao usar modos relacionados com situações, o balanço de brancos é
automaticamente definido conforme cada modo.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gravar vídeos
Esta função destina-se a gravar vídeos. Estes vídeos podem ser
reproduzidos na câmara.
Durante a gravação, a exposição será mantida correcta automaticamente
mesmo que o motivo se mova, porém a focagem e o zoom serão
bloqueados. Se a distância até o motivo mudar, a imagem ficará
desfocada.
1
Decidir a composição da
imagem.
•
O tempo de gravação disponível na
memória interna ou no cartão é
visualizado no ecrã.
4
HQ
00:15
Tempodegravação
disponível
2
3
Premir o disparador para iniciar
a gravação.
•
A luz de acesso do cartão fica intermitente
a verde enquanto o vídeo é gravado na
memória interna ou no cartão.
•
Durante a gravação de vídeos, acende-se
Na vermelho.
HQ
00:15
Premir novamente o disparador para interromper a gravação.
•
Não havendo mais tempo disponível de gravação, esta é interrompida de
imediato.
•
Havendo espaço na memória interna ou no cartão, é visualizado o tempo
de gravação disponível (P. 27) e a câmara está pronta a fotografar.
Nota
• A gravação de som não está disponível.
• O flash não pode ser usado.
• O tempo de gravação disponível pode terminar rapidamente durante a
gravação. Tente formatar a memória interna ou o cartão usando a sua câmara
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download4. 7
Fotografia de sequência
Fotografa imagens sucessivamente. A focagem, exposição e balanço de
brancos são bloqueados na primeira imagem.
Aprox. 14 imagens a 1,2 imagens/seg. (no modo HQ)
Menu superior [j]
1
2
Seleccionar [LIGADO] e premir
Fotografar.
Z.
j
DESLIGADO
•
Premir totalmente o disparador e
mantê-lo premido. A câmara fotografa
as imagens em sequência até se soltar
o disparador.
LIGADO
OK
SELEC
VAI
4
Nota
• O flash não dispara durante uma fotografia de sequência.
• Se a carga das pilhas estiver fraca e o ícone de verificação das pilhas ficar
intermitente durante uma fotografia de sequência, a câmara para e começa a
gravar a imagem fotografada. A gravação de todas as imagens depende da
carga disponível nas pilhas.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fotografia com temporizador
Esta função permite-lhe fotografar usando o temporizador. Posicionar a
câmara num tripé, de forma segura, para fotografar com temporizador.
Esta função é útil para fotografias onde o fotógrafo apareça.
1
2
Premir bY.
•
Surge o ecrã das definições do temporizador.
Seleccionar [LIGADO] e premir
Z.
Y
DESLIGADO Uma foto é tirada
automaticamente
LIGADO
12 seg.
após o botão
do obturador
ser pressionado.
4
OK
SELEC
VAI
3
Premir totalmente o disparador
para fotografar.
•
Premindo o disparador até meio
bloqueia a focagem e a exposição.
A luz do temporizador acende-se
durante aproximadamente 10
segundos, depois começa a piscar.
Depois de piscar durante
•
Luz temporizador
aproximadamente 2 segundos, a
imagem é fotografada.
•
Para parar de fotografar no modo n,
premir totalmente o disparador.
•
•
Para cancelar o temporizador, premir b.
O modo temporizador é cancelado automaticamente depois de fotografar
uma vez.
Nota
• Caso se tente fazer fotografias de sequência no modo temporizador, a câmara
fotografa 5 imagens no máximo, independentemente da definição.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download4. 9
Fotografia panorama
Pode usufruir da fotografia panorama usando um cartão xD-Picture Card
da Olympus. A fotografia Panorama permite-lhe ligar imagens com
margens sobrepostas numa única imagem panorâmica, usando o
software OLYMPUS Master.
A parte da imagem anterior que será anexada à imagem seguinte não permanece
na moldura na margem do ecrã. Deve lembrar-se qual a parte do quadro
semelhante e pegar na imagem seguinte de modo a sobrepo-la. Compor as
fotografias de modo a que a margem direita da imagem anterior sobreponha a
margem esquerda da imagem seguinte se estiver a ligar imagens da esquerda
para a direita (ou vice versa se ligar imagens da direita para a esquerda).
4
Menu superior [MODO MENU] [CAMARA] [PANORAMA]
1
Usar o selector em cruz para
escolher a qual margem ligar as
imagens.
d
: A imagem seguinte é ligada pelo
lado direito.
b
: A imagem seguinte é ligada pelo
lado esquerdo.
a : A imagem seguinte é ligada pelo
Liga as imagens da
esquerda para a direita
topo.
c : A imagem seguinte é ligada pela
parte inferior.
Liga as imagens da parte
inferior até ao topo
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fotografia panorama
2
3
Certificar-se de que as margens das imagens estão
sobrepostas, depois fotografar.
•
A focagem, exposição e balanço de brancos são definidos na imagem. Não
seleccionar um tema fotográfico demasiado brilhante (como o sol) para a
primeira imagem.
•
•
•
Não poderá regular o zoom depois de fotografada a primeira imagem.
A fotografia de panorama é possível para no máximo 10 imagens.
Quando fotografa 10 imagens, surge
uma marca de aviso g.
4
Premir Z para sair da fotografia panorama.
Nota
• O modo panorama pode ser usado apenas quando a câmara tem um cartão
inserido. Além disso, o modo panorama está disponível apenas nos cartões
Olympus.
• Durante a fotografia panorama, os modos flash e fotografia de sequência não
está disponível.
• A própria câmara não pode ligar imagens panorama. Para ligar as imagens, é
necessário ter o software OLYMPUS Master.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download5. 1
Fotografar imagens dois-em-um
Esta função permite combinar duas
imagens sucessivas e guardá-las como
uma única imagem. Deste modo, pode
divertir-se com dois temas fotográficos
num só.
Imagem quando reproduzida
Menu superior [MODO MENU] [CAMARA] [2 EM 1]
1
2
Fotografar a primeira imagem
enquanto se observa o tema
fotográfico no ecrã.
P
4
1a IMAGEM
•
O tema fotográfico será posicionado à
esquerda na imagem combinada.
HQ 2816 2112
P
5
Fotografar a segunda imagem.
•
O tema fotográfico será posicionado à
direita na imagem combinada.
2a IMAGEM
•
A barra [OCUPAD] surge durante a
edição. Depois de gravada a imagem, a
câmara regressa ao menu do modo.
HQ 2816 2112
5
Imagem ao fotografar
Nota
• Ao usar uma imagem dois-e-um, o modo panorama, o modo fotografia de
sequência não estão disponíveis.
• Para cancelar o modo de imagem dois-e-um depois de fotografada a primeira
imagem, premir Z. A primeira imagem não será gravada.
• Ao usar o selector de modo sairá do modo de imagem dois-em-um.
• Se a câmara entrar no modo descanso depois de fotografada a primeira
imagem, o modo de imagem dois-em-um será cancelado.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Reproduzir
Reproduzir
ꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁ
5
Com câmaras tipo filme, não poderá ver as
imagens que fotografou enquanto não
revelar o filme. Por vezes não se desilude
com os resultados quando depois vê as
fotografias? Imagens tremidas ou alguém
com os olhos fechados. Ou talvez tenha
fotografado diversas imagens da mesma
cena por não ter a certeza se sairiam ou
não. Isto não é a melhor forma de guardar
memórias importantes!
Com uma câmara digital, pode rever as
suas imagens imediatamente.
Basta reproduzir a imagem, logo depois de
a captar. Se não gostar do que vê, apaga-a
e volta a fotografar. Por isso, não se
preocupe se as fotografias não ficarem bem
– basta continuar a premir o disparador!
NÃO!
SIM!
GRAVAR!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download5. 3
Reproduzir imagens paradas
Quando o cartão está inserido na câmara, é visualizada uma imagem do
cartão. Para reproduzir imagens da memória interna, deve remover o
cartão.
1
2
Premir $.
•
A última imagem fotografada é visualizada no ecrã (reproduzir uma
imagem).
•
Usar o selector em cruz para navegar entre as imagens.
Premir T ou W no botão de zoom.
•
Permite-lhe aumentar a imagem (reprodução de grande plano) ou
visualizar um índice de imagens (visualização do índice).
Premir T para regressar à
visualização de uma imagem
Premir W para regressar à
visualização de uma imagem
100
-
0009
HQ
5
’05
.08
.30 12
:30
9
T
W
T
W
1
4
7
2
5
8
3
6
9
4.0
Visualização do índice
• Durante a visualização do
índice, usar o selector em cruz
para seleccionar a imagem
pretendida.
• Pode seleccionar o número de
imagens a visualizar.
Reprodução de grande
plano
• Premir T para ampliar a
imagem no máximo 5×.
•
Usando o selector em
cruz durante a reprodução
de grandes-planos, pode
percorrer diversas partes
da imagem.
• As imagens não poderão
ser armazenadas muito
grandes.
• A reprodução de grande
plano não está disponível
para vídeos.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproduzir imagens paradas
Seleccionar o número de imagens
Esta função permite-lhe seleccionar o número de imagens numa visualização de
índice entre 4, 9 e 16.
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [G]
1
Seleccionar [4], [9], ou [16], e
premir Z.
X
G
4
9
m
CONFIG.
16
5
Rotação da imagem
As imagens fotografadas com a câmara na vertical serão visualizadas na horizontal.
Esta função permite-lhe girar as imagens 90° no sentido horário ou anti-horário, de
modo a ficarem visualizadas correctamente.
Menu superior [MODO MENU] [REPROD] [y]
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download5. 5
Reproduzir imagens paradas
1
Seleccionar [+90°], [0°], ou [-90°],
e premir Z.
90
0
y
<
90
100
-
0005
HQ
100
-
0005
HQ
100
-
0005
HQ
’05
.08
.30 15
:30
5
’05
.08
.30 15
:30
5
’05
.08
.30 15
:30
5
+90°
0°
-90°
Nota
• As imagens seguintes não podem ser rodadas.
5
Vídeos, imagens protegidas e imagens que foram editadas num
computador.
• As novas orientações da imagem são guardadas mesmo que a câmara esteja
desligada.
Exibição de slides
Esta função exibe imagens paradas uma após a outra, armazenadas na memória
interna ou no cartão. Nos vídeos, é visualizada apenas a primeira imagem.
Seleccionar uma imagem parada e visualizar o menu superior.
Menu superior [m]
•
•
A exibição de slides começa.
Premir Z para interromper a exibição de slides. A exibição de slides não pára
enquanto não for cancelada, premindo Z.
Nota
• É recomendada a utilização do adaptador de CA opcional quando usar a
exibição de slides durante um longo período de tempo. Quando usar as pilhas,
a câmara entrará no modo descanso após 30 minutos de utilização e
interromperá automaticamente a exibição de slides.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproduzir imagens paradas
(Definir o formato da exibição de slides
Pode seleccionar o modo como as imagens passam de uma para a outra, durante
a exibição de slides.
NORMAL Visualiza as imagens armazenadas na memória interna ou no cartão
uma de cada vez.
SLIDE
FADER
ZOOM
Visualiza as imagens, deslizando a imagem seguinte sobre a anterior,
da direita para a esquerda.
Visualiza as imagens, esbatendo gradualmente a imagem anterior e
fazendo surgir a seguinte.
5
Visualiza as imagens aumentando gradualmente a imagem seguinte, a
partir do centro do ecrã.
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [CONFIG. m]
1
Seleccionar [NORMAL], [SLIDE],
[FADER] ou [ZOOM], e premir Z.
X
G
NORMAL
SLIDE
m
CONFIG.
FADER
ZOOM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download5. 7
Reproduzir vídeos
Esta função permite reproduzir vídeos. Pode avançar rápido no vídeo ou
reproduzir uma imagem de cada vez.
Seleccionar uma imagem com ne visualizar o menu superior.
Menu superior [REPR VÍDEO]
•
O vídeo é reproduzido. Quando a reprodução
for concluída, a câmara regressa
automaticamente ao início do vídeo e
visualiza o menu [REPR VÍDEO].
REPR VÍDEO
REINICIAR
•
Para reproduzir novamente o vídeo,
seleccionar [REINICIAR]. Para regressar ao
modo reprodução, seleccionar [SAIDA].
SAIDA
SELEC
VAI
(
Operações durante a reprodução
de vídeo
d
: Sempre que se premir o botão, a velocidade
de reprodução altera-se na seguinte ordem:
2×; 20×; e novamente para 1×.
5
b
: Reproduz o vídeo no sentido inverso.
Sempre que se premir o botão, a velocidade
de reprodução altera-se na seguinte ordem:
2×; 20×; e novamente para 1×.
00:12//00:15
Z : Faz uma pausa no vídeo e permite
/
reproduzir imagem-a-imagem.
(
Reprodução de imagem-a-imagem
Tempo de reprodução/
Tempo de gravação total
a: Exibe o primeiro quadro no filme.
n
c : Exibe o último quadro no filme.
d
: Visualiza a imagem seguinte. O vídeo
pode ser reproduzido continuamente,
premindo-se o botão.
b
: Visualiza a imagem anterior. O vídeo pode
ser reproduzido continuamente para trás,
premindo-se o botão.
00:00//00:15
/
/
Z : Visualiza o menu [REPR VÍDEO].
Nota
• A luz de acesso do cartão fica intermitente enquanto a câmara estiver a ler
imagens a partir da memória interna ou do cartão. Esta operação pode
demorar algum tempo. Não abrir a tampa do cartão enquanto a luz de acesso
do cartão estiver intermitente. Ao fazê-lo poderá danificar a informação de
imagem, ou inutilizar a memória interna ou o cartão.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Editar imagens paradas (ADICIONAR
QDS./P & B/SEPIA/
)
Esta função permite editar imagens paradas e gravá-las como novas. É
possível efectuar as operações de edição seguintes.
ADICIONAR QDS. Esta função permite enquadrar imagens com a moldura que
escolher e gravá-las como imagens novas.
P & B
Esta função permite gravar versões a preto e branco das suas
imagens.
SEPIA
Q
Esta função permite gravar versões sepia das suas imagens.
Altera o tamanho de imagem para 640 × 480 ou 320 × 240 e
grava a imagem como um ficheiro novo.
Selecciona a imagem que pretende editar e visualiza o menu superior.
Menu superior [MODO MENU] [EDITAR]
5
1
Seleccionar [ADICIONAR QDS.],
[P & B], [SEPIA], ou [Q], e
premir d.
ADICIONAR QDS.
P & B
SEPIA
Q
2
• Quando se selecciona [P & B]
ou [SEPIA]
P & B
P & B
Seleccionar [P&B] ou [SEPIA] e premir
Z.
CANCELAR
SELEC
CANCEL
VAI
Quando se selecciona [P & B]
Q
• Quando [
] for seleccionado
Q
Seleccionar um tamanho de imagem e
640 480
premir Z.
320 240
CANCELAR
CANCEL
SELEC
VAI
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download5. 9
Editar imagens paradas (ADICIONAR QDS./P&B/SEPIA/Q)
• Quando se selecciona
[ADICIONAR QDS.]
ADICIONAR QDS.
c Seleccionar uma imagem e premir Z.
A imagem é adicionada à imagem e o
resultado é visualizado.
d Regular o tamanho e a posição da
ZONA
VAI
imagem.
acbd
Regular a posição da imagem.
Botão Zoom Regula o tamanho da imagem.
e Premir Z.
f Seleccionar [NOVO FICH], e premir Z.
•
Surge a barra [OCUPAD] e depois de gravada a imagem, a câmara retoma
ao modo de reprodução.
Nota
5
• [P & B], [SEPIA], [Q] e [ADICIONAR QDS.] não está disponível nas seguintes
situações:
Vídeos, imagens que foram editadas noutro computador, imagens
fotografadas noutra câmara ou quando não existe espaço suficiente na
memória interna ou cartão.
• Ao adicionar-se uma imagem, esta é gravada num tamanho de imagem de
1.584 × 1.056. Ao adicionar uma imagem fotografada em SQ2 faz com que a
mesma pareça granulada.
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Editar vídeos
Esta função permite-lhe criar índices e editar vídeos.
INDEX
São visualizadas como índice 9 imagens de um vídeo e armazenadas
como imagem parada.
Esta função permite-lhe extrair partes do vídeo que pretenda.
EDITAR
Seleccionar uma imagem com ne visualizar o menu superior.
Criar um índice
Menu superior [MODO MENU] [EDITAR] [INDEX]
•
Quando não existe espaço suficiente na memória interna ou no cartão, surge
uma mensagem de aviso e o visor retoma ao ecrã [EDITAR].
5
1
Seleccionar a primeira imagem
do índice e premir Z.
00:00/00:15
a : Passa para a primeira imagem do
vídeo.
c : Passa para a última imagem do
vídeo.
VAI
d
: Visualiza a imagem seguinte. O
vídeo pode ser reproduzido
continuamente, premindo-se o
botão.
b
: Visualiza a imagem anterior. O vídeo pode ser reproduzido
continuamente para trás, premindo-se o botão.
2
Tal como no passo 1,
seleccionar a primeira imagem
do índice e premir Z.
VAI
00:15/00:15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download6. 1
Editar vídeos
3
Seleccionar [OK] e premir Z.
INDEX
OK
•
•
•
Surge a barra [OCUPAD] e a câmara
retoma ao modo de reprodução. O índice é
armazenado como uma imagem nova.
Para seleccionar imagens diferentes,
seleccionar [REINICIAR] e premir Z.
Repetir o procedimento a partir do Passo 1.
Para sair da função de edição, seleccionar
[CANCELAR] e premir Z.
REINICIAR
CANCELAR
SELEC
VAI
DICAS
• O índice é armazenado como imagem parada de 1.024 × 768, que se encontra
num modo de gravação diferente do vídeo original.
Nota
• O intervalo entre as imagens que são automaticamente extraídas varia
mediante a duração do vídeo.
5
• Um índice é constituído por 9 imagens.
• Não é possível criar um índice se não houver espaço suficiente na memória
interna ou no cartão.
Editar um vídeo
Menu superior [MODO MENU] [EDITAR] [EDITAR]
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Editar vídeos
1
Seleccionar a primeira imagem
da parte que pretende manter e
premir Z.
00:00/00:15
a : Passa para a primeira imagem do
vídeo.
c : Passa para a última imagem do
VAI
vídeo.
d
b
: Visualiza a imagem seguinte. O vídeo pode ser reproduzido
continuamente, premindo-se o botão.
: Visualiza a imagem anterior. O vídeo pode ser reproduzido
continuamente para trás, premindo-se o botão.
2
3
4
Tal como no passo 1,
seleccionar a última imagem da
parte que pretende manter e
premir Z.
VAI
5
00:15/00:15
Seleccionar [OK] e premir Z.
EDITAR
OK
•
Para seleccionar imagens diferentes,
seleccionar [REINICIAR] e premir Z.
Repetir o procedimento a partir do
Passo 1.
REINICIAR
CANCELAR
•
Para sair da função de edição,
seleccionar [CANCELAR] e premir Z.
SELEC
VAI
Seleccionar [NOVO FICH] ou
[SOBREPOR], e premir
EDITAR
.
Z
NOVO FICH
NOVO FICH Armazena o vídeo editado
como um vídeo novo.
SOBREPOR
SELEC
SOBREPOR Armazena o vídeo editado
com o mesmo nome do
CANCEL
VAI
original. Ovídeooriginalnão
é armazenado.
•
Surge a barra [OCUPAD]. Depois de armazenado o vídeo editado como um
novo ou do vídeo original ser sobreposto, a câmara regressa ao modo
reprodução.
Nota
• Não é possível seleccionar [NOVO FICH] se não houver espaço suficiente na
memória interna ou no cartão.
• O processo de edição de vídeos longos é mais moroso.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download6. 3
Visualizar informação sobre a edição
Esta função permite-lhe visualizar informação de fotografia detalhada no ecrã
durante aprox. 3 segundos, no modo reprodução. Para obter mais detalhes
sobre a informação visualizada, consultar “Indicações no ecrã” (P. 133).
Menu superior [INFO]
•
Sempre que seleccionar [INFO] no menu superior, o visor de informação activa e
desactiva.
10
10
100
-
0005
:
HQ
2816 2112
100
-
0005
HQ
TAMANHO
+2.0
5
’05. 08.30 15:30
5
’05
.08
.30 15
:
30
5
Quando [INFO] está activada
Quando [INFO] está desactivada
5
Nota
•
Se a imagem foi fotografada noutra câmara, surgem apenas a data e a hora, o número
da imagem e a indicação da verificação da pilha, quando [INFO] está activada.
Proteger imagens
É aconselhável proteger imagens importantes de modo a evitar apagar
acidentalmente as mesmas. As imagens protegidas não podem ser
apagadas através da função de apagar uma imagem/todas as imagens,
sendo apenas apagadas através da formatação.
Selecciona a imagem que pretende proteger e visualiza o menu superior.
Menu superior [0]
•
Sempre que seleccionar [0] no menu
superior, a protecção activa e desactiva-se
alternadamente.
Quando uma imagem é
protegida, surge este ícone.
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Copiar imagens para um cartão (BACKUP)
Pode copiar (fazer backup) todos os dados de imagem armazenados na
memória interna para o cartão. Os dados da imagem na memória interna
não são apagados, copiando-os para o cartão.
O cartão é necessário para usar a função de backup. Operar a
câmara com o cartão inserido.
Menu superior [MODO MENU] [CARTAO] [BACKUP]
•
Em
: Menu superior [CONFIG.] [BACKUP]
1
Seleccionar [SIM] e premir Z.
BACKUP
SIM
•
Todos os dados de imagem gravados
na memória interna são copiados para o
cartão.
NAO
5
OK
SELEC
VAI
Nota
• Quando o cartão não tem memória suficiente, surge [CART CHEIO] e a cópia
a decorrer é cancelada.
• Quando a marca f estiver intermitente, as imagens não poderão ser
copiadas dada a pouca carga existente na câmara.
• Se as pilhas ficarem sem carga durante a cópia, os dados de imagem serão
perdidos ou ficarão danificados. Recomenda-se a utilização de um adaptador
de CA.
• Nunca abrir a tampa do cartão, remover as pilhas, ligar ou desligar o adaptador
de corrente CA durante a cópia, pois poderá provocar uma avaria na memória
interna ou no cartão.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download6. 5
Apagar imagens
Esta função elimina as imagens gravadas. As imagens podem ser
apagadas uma de cada vez ou todas ao mesmo tempo, na memória
interna ou no cartão.
• Quando pretender usar a memória interna, não inserir o cartão.
• Inserir o cartão quando pretender apagar imagens no cartão.
Nota
• Não se pode apagar imagens protegidas. Cancelar a protecção antes de
apagar as imagens.
• Depois de apagadas, as imagens não podem ser gravadas novamente.
Verificar cada imagem antes de apagá-la de modo a evitar apagar
Apagar uma imagem
5
1
2
Seleccionaraimagemquepretende
apagar e premir o botão
APAGAR
SIM
S.
•
Surge o ecrã [SAPAGAR].
NAO
SELEC
VAI
Seleccionar [SIM] e premir Z.
•
A imagem é apagada e o menu abandonado.
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Apagar imagens
Apagar todas as imagens
Esta função apaga todas as imagens da memória interna ou cartão.
Menu superior [MODO MENU] [MEMORIA (CARTAO)]
[APAG IMAGS]
1
Seleccionar [SIM] e premir Z.
APAG IMAGS
•
Todas as imagens são apagadas.
ATENCAO-APAG IMAGS
SIM
NAO
OK
SELEC
VAI
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download6. 7
Formatar
Esta função permite-lhe formatar a memória interna ou o cartão. A
formatação prepara os cartões para receber dados.
•
•
•
Para formatar a memória interna, não inserir o cartão.
Para formatar o cartão é necessário introduzi-lo.
Antes de usar cartões que não sejam OLYMPUS ou cartões formatados num
computador, deve formatá-los nesta câmara.
Toda a informação existente, incluindo as imagens protegidas, é
apagada ao formatar o cartão. Certificar-se de que gravou ou
transferiu a informação importante para um computador antes de
formatar o cartão.
Menu superior [MODO MENU] [MEMORIA (CARTAO)]
[FORMATACAO]
•
Em : Menu superior [CONFIG.] [FORMATACAO]
5
1
Seleccionar [SIM] e premir Z.
<
FORMATACAO
•
Surge a barra [OCUPAD] durante a
formatação do cartão.
ATENCAO-APAGA TUDO
SIM
NAO
OK
SELEC
VAI
Nota
• Não efectuar nenhum dos procedimentos seguintes durante a formatação,
pois pode danificar o cartão.
Abrir a tampa do compartimento para pilhas ou do cartão, ou ligar ou
desligar o adaptador de CA (independentemente da câmara ter ou não
pilhas colocadas).
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6 Definições
Definições
ꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁ
6
Uma das características principais da
câmara digital é poder visualizar as
imagens que fotografou, logo de imediato.
Mas não é tudo.
Por exemplo, pode definir o ecrã de
configuração de modo a que uma das
imagens fotografadas seja visualizada ao
ligar a câmara.
Isto, sim, é originalidade!
Se emprestar a câmara a amigos
estrangeiros, pode seleccionar o idioma
adequado para os ecrãs de visualização.
Vai notar ainda mais a diferença quando se
divertir com a câmara, usando estas
funções. Por que não experimentá-las?
INICIAR
Qual o idioma?
Usar ver grav?
Definições de Data/Hora
Qual brilho do ecrã?
Conf ABERT
Repor todos?
OBJECTIVO
Agora tem a sua própria câmara personalizada!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download6. 9
Estabelecer as definições da câmara
(REPOR DEF)
Esta função permite-lhe optar se deve ou não gravar as definições actuais
da câmara, depois de desligar a câmara. As definições influenciadas por
[REPOR DEF] são indicadas em seguida.
A definição [REPOR DEF] ([LIGADO]/[DESLIGADO]) aplica-se a todos os
modos. Aplica-se se a câmara estiver no modo fotografia ou no modo
reprodução.
LIGADO
Todas as definições são repostas nas predefinições de origem,
depois de se desligar a câmara (definições iniciais).
Exemplo: Se [REPOR DEF] estiver definida em [LIGADO] e [K]
for alterada para [SQ1], [K] repõe as predefinições de
origem ([HQ]) quando a câmara for ligada novamente.
DESLIGADO As definições efectuadas antes de se desligar a câmara são gravadas.
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [REPOR DEF]
•
Em
: Menu superior [CONFIG.] [REPOR DEF]
Seleccionar [DESLIGADO] ou [LIGADO] e premir Z.
Nota
1
6
• As definições no separador [DEFIN] no [MODO MENU] ([REPOR DEF],
[W], etc.) são gravadas mesmo quando [REPOR DEF] estiver activado em
[LIGADO].
(Funções repostas nas predefinições de origem quando
[REPOR DEF] estiver em [LIGADO].
Função
Predefinições de origem
0.0
Página de ref.
F
MODO FLASH
AUTOMATICO
DESLIGADO
DESLIGADO
o
&
j
SELECÇÃO DE CENA
ZOOM DIGIT
K
DESLIGADO
HQ
WB
AUTO
INFO
DESLIGADO
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Alterar o idioma do visor
Pode seleccionar um idioma de visualização dos ecrãs. Os idiomas
disponíveis variam mediante o local onde adquiriu esta câmara.
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [W]
•
Em
: Menu superior [CONFIG.] [W]
1
Seleccionar o idioma e premir
Z.
ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
PORTUGUES
OK
SELEC
VAI
DICAS
Para aumentar o número de idiomas
→ Pode adicionar outros idiomas à sua câmara usando o software OLYMPUS
Master fornecido. Para obter mais informações, consulte a ajuda no
software OLYMPUS Master.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download7. 1
Seleccionar uma configuração no ecrã
(CONF ABERT)
Pode definir um ecrã que seja visualizado quando se ligar a câmara. Pode
registar a sua imagem favorita e visualizá-la no ecrã.
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [CONF ABERT]
•
Em
: Menu superior [CONFIG.] [CONF ABERT]
1
Seleccionar [DESLIGADO], [1],
ou [2] e premir Z.
DESLIGADO Não é visualizada nenhuma
REPOR DEF
imagem.
CONF ABERT
VER GRAV
NOME FICH
DESLIGADO
1
2
É visualizada uma imagem.
1
2
É visualizada a imagem
registada. Se não houver
imagem registada, o ecrã fica
vazio.
6
Registar uma configuração no ecrã (REG IMAGEM)
Pode registar a sua imagem preferida, para ser visualizada quando a câmara for
ligada. Registar uma imagem gravada na memória interna ou no cartão. Para
visualizar a imagem registada, proceder às definições em [CONF ABERT].
Menu superior [MENU DE MODO] [DEFIN] [REG IMAGEM]
•
Se a imagem já estiver registada, surge o ecrã
[IMAGEM ACTUAL] a perguntar se pretende
cancelar a imagem actualmente registada e
registar uma nova. Para registar uma imagem
nova, seleccionar [REINICIAR] e premir Z.
Se seleccionar [MANTER], o ecrã regressa ao
menu.
REG IMAGEM
IMAGEM ACTUAL
REINICIAR
MANTER
CANCEL
SELEC
VAI
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Visualizar imagens imediatamente (VER GRAV)
1
2
Seleccionar a imagem que pretende registar e premir Z.
Seleccionar [OK] e premir Z.
REG IMAGEM
•
A imagem fica registada e o ecrã
regressa ao menu.
DEFIN IMAG ABERT
OK
CANCELAR
CANCEL
SELEC
VAI
Nota
• Não pode registar uma imagem ou vídeo que não possam ser reproduzidos
nesta câmara.
Visualizar imagens imediatamente (VER GRAV)
Pode optar por visualizar ou não no ecrã a imagem que fotografou.
6
LIGADO
Visualiza a imagem durante a sua gravação. Esta opção é útil para
verificar rapidamente a imagem fotografada. Durante esta função
(Ver gravação) a câmara está pronta a fotografar.
DESLIGADO A imagem a gravar no cartão não é visualizada. Esta opção é útil se
pretender preparar a fotografia seguinte, enquanto a anterior está a
ser gravada.
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [VER GRAV]
1
Seleccionar [DESLIGADO] ou
[LIGADO] e premir Z.
REPOR DEF
CONF ABERT
VER GRAV
NOME FICH
DESLIGADO
LIGADO
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download7. 3
Repor o nome do ficheiro (NOME FICH)
A câmara cria automaticamente nomes de ficheiros e pastas para
imagens a armazenar. Os ficheiros podem ser numerados de 0001 a 9999
e as pastas de 100 a 999. Seguem-se alguns exemplos.
Nome da pasta Nome de ficheiro
\ D C I M \ * * * O L Y M P \ P m d d * * * * . j p g
N.º da pasta Mês (1 – C) N.º do ficheiro
(100 – 999)
(0001 – 9999)
Dia (01 – 31)
Mês: Jan. – Set. = 1 – 9, Out. = A, Nov. = B, Dez. = C
Pode optar entre duas definições: [REINIC] ou [AUTO]. Escolha a que se adequa a
si quando transferir imagens para um computador.
REINIC
O número de ficheiro e pasta são reiniciados sempre que se introduzir
um cartão novo na câmara. O número da pasta retoma o N.º 100 e o
número de ficheiro o 0001. Este método é útil para agrupar ficheiros em
cartões separados.
AUTO
Mesmo introduzindo um cartão novo, o número da pasta e do ficheiro é
mantido do cartão anterior. Deste modo o número de ficheiro não é
usado em cartões diferentes. Este método ajuda a gerir diversos
cartões. Este método é útil quando pretende gerir todos os ficheiros com
numeração sequencial.
6
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [NOME FICH]
1
Seleccionar [REINIC] ou [AUTO]
e premir Z.
REPOR DEF
CONF ABERT
VER GRAV
NOME FICH
REINIC
AUTO
Nota
• Quando o N.º de ficheiro atingir 9999, retoma a 0001 e o n.º da pasta altera-se.
• Quando o N.º de pasta e de ficheiro alcançarem os respectivos limites (999/
9999), o número de imagens graváveis é 0, mesmo que o cartão não esteja
cheio. Não é possível fotografar mais. Substituir o cartão por um novo.
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Verificar as funções de processamento
de imagem (MAP PIXEL)
A função Mapa de pixels permite à câmara verificar e regular o CCD e as
funções de processamento de imagens. Não é necessário utilizar esta função
com frequência. Recomenda-se a sua activação uma vez por ano. Aguardar
pelo menos um minuto depois de fotografar ou visualizar as imagens de
modo a permitir a manutenção correcta da função de mapa de pixels.
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [MAP PIXEL]
1
Surgindo [INICIAR], premir Z.
•
A barra [OCUPAD] surge durante a
execução da função mapa de pixels.
Quando o mapa de pixels terminar, o
ecrã regressa ao menu do modo.
MAP PIXEL
s
INICIAR
X
Nota
• Se desligar, acidentalmente, a câmara durante o mapa de pixels, inicie outra
vez desde o Passo 1.
6
Regular o brilho do ecrã
Esta função permite-lhe regular o brilho do ecrã, de modo a facilitar a
visualização da imagem.
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [s]
•
Em
: Menu superior [CONFIG.] [s]
1
Regular o brilho enquanto olha
para o ecrã e definir o nível
pretendido, premir Z.
s
•
Premindo aaclareia o ecrã, e
premindo cescurece-o.
O
SELEC
VAI
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download7. 5
Definir a data e hora
Esta função permite-lhe definir a data e hora. A data e hora é guardada
com cada imagem e usada no nome do ficheiro.
Menu superior [MODO MENU] [DEFIN] [X]
•
Em
: Menu superior [X]
1
Premir acpara seleccionar
um dos seguintes formatos de
data: [A-M-D] (Ano/Mês/Dia), [M-
D-A] (Mês/Dia/Ano), [D-M-A] (Dia/
Mês/Ano) e premir d.
X
.
.
01 01
M
2005
A
D
:
00 00
•
•
Avançar para a definição do ano.
As etapas seguintes mostram o
procedimento usado quando as
definições da data e da hora são
definidas em [A-M-D].
OK
SELEC
DEF
VAI
2
Premir acpara definir o ano e
premir dpara deslocar para a
definição do mês.
X
6
.
.
01 01
2005
•
Para recuar para a definição anterior,
premir b.
Os primeiros dois dígitos do ano são
fixados.
:
00 00
•
SELEC
DEF
VAI
3
4
Repetir este procedimento até a data
e hora estarem totalmente definidas.
•
A hora é visualizada no formato de 24 horas. Consequentemente, 2 horas
da tarde é visualizada como 14:00.
Premir Z.
•
Para uma definição mais precisa, premir Z quando o sinal de hora chegar
aos 00 segundos.
Nota
• As definições de data e hora serão repostas nas predefinições de origem, caso
a câmara seja deixada sem as pilhas durante aproximadamente 3 dias. As
definições serão canceladas mais rapidamente se as pilhas tiverem sido
colocadas na câmara durante um curto período, antes de serem removidas.
Antes de fazer fotografias importantes, verificar se as definições da data e hora
estão correctas.
• Se as definições de data e hora forem canceladas, surge um aviso no ecrã
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 Imprimir imagens
Imprimir imagens
ꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁ
7
Pode imprimir as imagens fotografadas
numa loja de fotografias ou em casa, na sua
própria impressora.
Se for a uma loja de fotografias, será
melhor guardar primeiro a informação de
reserva de impressão do cartão. Isto
permite-lhe seleccionar as imagens que
pretende imprimir e decidir a quantidade de
impressões que pretende.
Se imprimir as imagens em casa, pode ligar
a câmara directamente à impressora ou
pode ligar a câmara a um computador e
transferir as imagens para um computador.
Imprimir na loja
Seleccionar as imagens
que pretende imprimir
na loja
Usar a câmara para
seleccionar as imagens
a imprimir
Reserva
de impressão
Impressão directa
Imprimir em casa
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download7. 7
Impressão directa (PictBridge)
Usar a função de impressão directa
Ao ligar a câmara a uma impressora compatível com PictBridge com o cabo USB,
pode imprimir directamente as imagens gravadas. Com a câmara ligada a uma
impressora, seleccionar as imagens que pretende imprimir e o número de
impressões no ecrã da câmara. É também possível imprimir imagens usando os
dados de reserva de impressão.
Para saber se a sua impressora é compatível com PictBridge, consultar o manual
de instruções da mesma.
O que é PictBridge?… É uma norma para ligar as câmaras digitais e impressoras
de fabricantes diferentes e imprimir as imagens directamente.
PADRÃO… Todas as impressoras que suportam PictBridge possuem definições de
impressão padrão. Se for seleccionado [PADRÃO] nos ecrãs de definição (P. 79 a
P. 83), as imagens são impressas mediante essas definições. Consultar o manual
de instruções da impressora para obter as definições padrão ou contactar o
fabricante da impressora.
DICAS
• Para obter informações sobre os tipos de papel, cartuchos de tinta, etc. de
impressão, consultar o manual de instruções da impressora.
Nota
• Para imprimir as imagens, recomenda-se a utilização de um adaptador de CA.
Se usar pilhas, deve certificar-se de que têm carga suficiente. Se a câmara
deixar de trabalhar durante a comunicação com a impressora, esta pode
avariar ou os dados de imagem podem ser perdidos.
7
• Os vídeos não podem ser impressos.
• A câmara não entrará no modo descanso quando ligada à impressora através
do cabo USB.
Modos e definições de impressão
Os modos de impressão disponíveis, tamanhos de papel, etc., variam mediante
a impressora a utilizar. Consultar o manual de instruções da impressora.
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Impressão directa (PictBridge)
Imprimir imagens
Usar o cabo USB fornecido para ligar a câmara a uma impressora compatível com
PictBridge.
Surge em seguida, o método de impressão básico para imprimir uma imagem. Será
feita uma impressão da sua imagem seleccionada usando as definições padrão da
sua impressora. A data e o número do ficheiro não são impressos.
1
Ligar a impressora e ligar a
extremidade do cabo USB à
porta USB da impressora.
•
Para obter mais detalhes sobre como
ligar a impressora e a posição da porta
USB, consultar o manual de instruções
da impressora.
2
Ligar o cabo USB ao conector
USB da câmara.
Tampa do conector
•
•
A câmara liga-se automaticamente.
O ecrã liga-se e surge o ecrã de
selecção da ligação USB.
Conector USB
3
4
Seleccionar [IMPRIMIR] e
premir Z.
USB
7
P
C
•
Surge [UM MOMENTO] e a câmara e a
impressora são ligadas. Surge o ecrã
[SEL.MD.IMP.]. Efectuar as definições
de impressão no ecrã da câmara.
IMPRIMIR
SAIR
OK
SELEC
VAI
Seleccionar [IMPRIMIR] e premir
Surge o ecrã [PAPEL IMPR].
Z.
SEL.MD.IMP.
IMPRIMIR
•
IMPR.TUDO
-
MULTI IMPR.
ÍNDICE
SELEC
OK
SAIR
VAI
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download7. 9
Impressão directa (PictBridge)
5
6
7
Premir Z sem alterar as
definições de [TAMANHO] ou
[SEM MARG].
PAPEL IMPR
TAMANHO
PADRÃO
SEM MARG
PADRÃO
•
Quando não é visualizado o ecrã
[PAPEL IMPR], avançar para o Passo 6.
CANCEL
SELEC
VAI OK
Premir bdpara seleccionar a
imagem que pretende imprimir e
premir Z.
•
Surge o ecrã [IMPRIMIR].
100-0005
SELEC
UMA IMP
IMPRIMIR
MAIS
Seleccionar [OK] e premir Z.
IMPRIMIR
•
•
A impressão começa.
Concluída a impressão, surge o ecrã
[SEL.MD.IMP.].
OK
CANCELAR
SELEC
OK
CANCEL
VAI
(Para cancelar a impressão
7
Premir Z durante a transferência de dados de
impressão, surge o ecrã para seleccionar se
deve continuar ou cancelar a impressão. Para
cancelar a impressão, seleccionar [CANCELAR]
e premir Z.
CANCEL
Ecrã durante a
transferência de dados
IMPRIMIR
CONTINUAR
CANCELAR
OK
SELEC
VAI
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Impressão directa (PictBridge)
8
9
No ecrã [SEL.MD.IMP.], premir b.
SEL.MD.IMP.
IMPRIMIR
•
Surge uma mensagem.
IMPR.TUDO
-
MULTI IMPR.
ÍNDICE
SELEC
OK
SAIR
VAI
Remover o cabo USB da câmara.
•
A câmara desliga-se.
10Remover o cabo USB da
impressora.
Nota
• Quando o modo [USB] estiver definido em [PC], o ecrã [SEL.MD.IMP.] não é
visualizado no Passo 4. Desligar o cabo USB, e repetir o procedimento a partir
do Passo 1.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download8. 1
Impressão directa (PictBridge)
Outros modos e definições de impressão
Existem muitos outros modos de impressão disponíveis para além do modo básico.
Mesmo ainda dentro do mesmo modo, pode optar por definir a margem e o tamanho
do papel.
Seguir o guia de funcionamento seguinte para os ecrãs.
Seleccionar um modo de impressão
IMPRIMIR
Imprime a imagem
seleccionada.
Imprime todas as
imagens armazenadas
na memória interna ou
no cartão.
Imprime uma imagem
em formato de
disposição múltipla.
Imprime um índice de
SEL.MD.IMP.
IMPRIMIR
IMPR.TUDO
IMPR.TUDO
-
MULTI IMPR.
ÍNDICE
SELEC
MULTI-IMPR.
ÍNDICE
OK
SAIR
VAI
Guia de funcionamento
todas as imagens armazenadas na memória interna ou no
cartão.
ORDEM DE IMPRESSAO Imprime as imagens conforme os dados da reserva de
impressão. Se não tiverem sido efectuadas reservas de
impressão, esta opção não estará disponível.
Definir o papel
7
Seleccionar o tamanho de papel e margem no ecrã [PAPEL IMPR].
TAMANHO
SEM MARG
Seleccionar os
PAPEL IMPR
tamanhos de papel
disponíveis na sua
impressora.
Seleccionar com
quadro ou sem quadro.
No modo [MULTI-
IMPR.], não pode
seleccionar a imagem.
TAMANHO
PADRÃO
SEM MARG
PADRÃO
CANCEL
SELEC
VAI OK
DESLIGADO (
) A imagem é impressa dentro de um quadro branco.
A imagem é impressa enchendo toda a página.
Disponível apenas no modo [MULTI-IMPR.]. O número de
impressões que podem ser impressas varia mediante a
impressora.
LIGADO (
)
FOTO/FOLHA
Nota
• Se o ecrã [PAPEL IMPR] não for visualizado, [TAMANHO], [SEM MARG] e
[FOTO/FOLHA] serão definidos em [PADRÃO].
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Impressão directa (PictBridge)
Seleccionar a imagem que pretender imprimir
Premir bdpara seleccionar a imagem a
imprimir. Pode igualmente efectuar a sua
selecção premindo o botão de zoom, e usando a
visualização do índice.
100-0005
SELEC
UMA IMP
IMPRIMIR
MAIS
IMPRIMIR
UMA IMP
imprime uma cópia da
imagem.
Efectua uma reserva de
impressão para a imagem.
Surge o ícone de reserva
de impressão.
Surge o ícone de reserva
de impressão.
MAIS
Para definir o número de
impressão ou dados de
impressão.
2
100-0005
SELEC
CANCEL
IMPRIMIR
MAIS
Definir o número de impressões e dados de impressão
<×
Define o número de impressões.
Pode seleccionar até 10
impressões.
INF.IMPR.
1
7
DATA
SEM
DATA (
)
Se seleccionar [COM], as
imagens serão impressas com a
data.
NOME FICH SEM
NOME FICH(
)
Se seleccionar [COM], as
imagens serão impressas com o
nome do ficheiro.
S
S
E
E
L
L
E
E
C
C
T
DSETF
VGAOI
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download8. 3
Impressão directa (PictBridge)
Se surgir um código de erro
Se surgir um código de erro no ecrã da câmara durante a definição de impressão
directa ou impressão, consultar o quadro seguinte.
Para obter mais informações, consultar o manual de instruções da impressora.
Indicações no ecrã
Causa possível
Solução
A câmara não está
correctamente ligada à
impressora.
Desligar a câmara e voltar a
ligá-la correctamente.
SEM LIGAÇÃO
A impressora não tem
papel.
Colocar papel na
impressora.
SEM PAPEL
SEM TINTA
A impressora não tem tinta. Substituir o cartucho de tinta
na impressora.
O papel está encravado.
Remover o papel encravado.
ENCRAVADO
A bandeja do papel de
Não reconfigurar a
impressora foi removida ou impressora depois de serem
DEFIN.ALTERAD.
a configuração da
estabelecidas as definições.
impressora foi alterada.
A impressora e/ou a
câmara têm algum
problema.
Desligar a câmara e a
impressora. Verificar a
impressora e solucionar os
problemas antes de desligá-la.
ERRO IMPRES.
7
DICAS
• Se surgir um código de erro diferente do indicado anteriormente, consultar
84
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Definições de impressão (DPOF)
Como fazer reservas de impressão
As reservas de impressão permitem-lhe gravar dados de impressão (o número de
impressões e a informação de data/hora) com as imagens armazenadas no cartão.
Apenas as imagens armazenadas no cartão podem ser reservadas para
impressão. Inserir na câmara um cartão com fotografias gravadas antes de fazer
a reserva de impressões.
Com a reserva de impressão, pode facilmente imprimir imagens em casa ou usar
uma impressora compatível com DPOF ou num laboratório fotográfico que suporte
DPOF. DPOF é um formato padrão usado para gravar informações de impressão
automática a partir de câmaras digitais. Pode imprimir automaticamente imagens,
em casa ou num laboratório fotográfico, armazenando dados no cartão, como as
imagens que pretende imprimir e o número de impressões.
As imagens com reservas de impressão podem ser impressas usando os seguintes
procedimentos.
Imprimir usando um laboratório fotográfico compatível com DPOF.
Pode imprimir-se imagens usando os dados de reserva de impressão.
Imprimir usando uma impressora compatível com DPOF.
É possível imprimir directamente a partir de um cartão com dados de reserva
de impressão sem usar o computador. Para obter mais informações, consultar
o manual de instruções da impressora. Pode ser também necessário um
adaptador de cartões para PC.
Para usar os serviços de impressão sem usar DPOF
7
As imagens armazenadas na memória interna não podem ser impressas
num laboratório fotográfico. As imagens precisam ser copiadas para um
cartão antes de serem removidas.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download8. 5
Definições de impressão (DPOF)
DICAS
Relação entre a impressão e o modo de gravação ao fotografar
A resolução de um computador/impressora baseia-se geralmente na
quantidade de pontos (pixels) por polegada (dpi). Se for aumentado o dpi para
imprimir uma imagem, a impressão será mais fina. Contudo, como a resolução
da imagem não é alterada, o tamanho da impressão será mais pequeno. Pode
ampliar o tamanho da impressão, contudo a imagem parecerá granulada.
Se pretender imprimir imagens grandes e de elevada qualidade, ao fotografar
Nota
• As reservas de DPOF definidas por outro dispositivo não podem ser alteradas
por esta câmara. Fazer alterações usando o dispositivo original.
• Se um cartão tiver reservas DPOF definidas por outro dispositivo, a introdução
de reservas usando esta câmara pode sobrepor as reservas existentes.
• Se houver espaço suficiente na memória do cartão, poderá não conseguir
introduzir os dados de reserva. Surge [CART CHEIO].
• Pode efectuar reservas de impressão DPOF até 999 imagens por cartão.
• Mesmo que uma imagem surja com a mensagem [ERRO IMAG], pode ser
possível fazer reservas de impressão. Neste caso, o ícone de reserva de
impressão (<) não é visualizado quando a imagem surge em ecrã total. Surge
<quando são visualizadas diversas imagens (visualização do índice),
permitindo-lhe confirmar a reserva de impressão.
• Nem todas as funções podem estar disponíveis em todas as impressoras ou
laboratórios fotográficos.
• A reserva de impressão pode demorar algum tempo ao guardar dados de
impressão num cartão.
7
86
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Definições de impressão (DPOF)
Reservar uma imagem
Surge em seguida, como aplicar [<] a uma imagem seleccionada. Seguir o guia de
funcionamento de modo a efectuar as definições.
Menu superior [MODO MENU] [REPROD] [<]
•
•
Não poderá efectuar reservas de impressão para imagens com n.
Se os dados já estiverem armazenados no cartão, surge o ecrã [<DEFIN ORD
IMPRESS], permitindo-lhe reiniciar os dados ou mantê-los.
1
2
3
Seleccionar [<] e premir Z.
ORDEM DE IMPRESSAO
SELECT
SELEC
GO
VAI
CANCEL
Guia de funcionamento
Seleccionar a imagem que
pretende imprimir e premir Z.
HQ
7
’05
.08
.
30 15
:
30 30
Guia de funcionamento
SELEC
VAI
Seleccionar [IMPR SIMPL].
•
Define o número de impressões em 1 e
regressa ao Passo 2.
IMPR SIMPL
CANCELAR
•
Pode efectuar as seguintes definições
neste ecrã.
FIM
MAIS
MAIS
Define o número de
impressões e dados de
impressão.
Menu reservar uma
imagem
CANCELAR Cancela a reserva de
impressão para a
imagem visualizada.
FIM
Sai da função de reserva de impressão.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download8. 7
Definições de impressão (DPOF)
4
5
A reserva é efectuada. Premir Z.
•
Surge o menu de reserva de uma imagem.
Seleccionar [FIM].
•
Surge o ecrã [<ORDEM DE IMPRESSAO]. Premir baté regressar ao ecrã
de reprodução.
Reservar todas as imagens
Reserva todas as imagens armazenadas no cartão. Pode definir o número de
impressões ou imprimir a data e hora da fotografia.
Menu superior [MODO MENU] [REPROD] [<]
1
2
Seleccionar [U] e premir Z.
Seleccionar [<×] (número de
U
impressões) ou [X] (data/hora)
0
e premir
.
d
DATA
7
OK
SELEC
DEF
VAI
Ecrã Reservar todas as
imagens
3
Efectuar cada definição.
Definir o número de impressões
(
U
Seleccionar o número de impressões e
premir Z.
0
a : Aumenta o número.
c : Diminui o número.
OK
SELEC
VAI
88
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Definições de impressão (DPOF)
(
Definir os dados de impressão data/hora
Seleccionar [NAO], [DATA] ou [HORA] e premir Z.
NAO As imagens são impressas sem a data e a hora.
DATA Todas as imagens seleccionadas são impressas com a data em que
foram fotografadas.
HORA Todas as imagens seleccionadas são impressas com a hora em que
foram fotografadas.
Ícone da reserva de impressão
4
Definido o número de
impressões e os dados de
impressão da data/hora, premir
Z para concluir as reservas de
impressão.
2
HQ
’05.08.30 15:30 30
•
•
O ícone <é visualizado no ecrã.
Surge o ecrã [<ORDEM DE
IMPRESSAO]. Premir baté regressar
ao ecrã de reprodução.
SELEC
VAI
Reiniciar os dados da reserva de impressão
Esta função permite reiniciar os dados de reserva de impressão para as imagens
armazenadas no cartão.
Pode reiniciar todos os dados de reserva de impressão ou apenas para os dados
para as imagens seleccionadas.
7
(Para reiniciar os dados de reserva de impressão para
todas as imagens
Menu superior [MODO MENU] [REPROD] [<]
1
Seleccionar [REINICIAR] e
premir
DEFIN ORD IMPRESS
Z
.
ORD IMPRESS ACT
•
Se não existirem dados de reserva de
impressão armazenados no cartão, o
ecrã [<ORDEM DE IMPRESSAO] não
é visualizado.
REINICIAR
MANTER
•
Premir bpara regressar ao ecrã de
reprodução.
OK
CANCEL
SELEC
VAI
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download8. 9
Definições de impressão (DPOF)
(Para reiniciar os dados de reserva de impressão para uma
imagem seleccionada
Menu superior [MODO MENU] [REPROD] [<]
1
Seleccionar [MANTER] e premir Z.
•
Se não existirem dados de reserva de impressão armazenados no cartão,
o ecrã [<ORDEM DE IMPRESSAO] não é visualizado.
2
3
Seleccionar [<] e premir Z.
Seleccionar a imagem cuja
reserva pretende cancelar e
premir Z.
2
HQ
•
Surge o ecrã de reserva de uma imagem.
’05.08.30 15:30 30
SELEC
VAI
4
5
Seleccionar [CANCELAR].
•
Os dados de reserva de impressão são
cancelados e o ecrã regressa ao Passo 3.
IMPR SIMPL
CANCELAR
7
FIM
MAIS
Depois de reiniciar os dados de
reserva de impressão, premir Z.
Seleccionar [FIM].
•
O ecrã [<ORDEM DE IMPRESSAO] não é
visualizado. Premir baté regressar ao ecrã de reprodução.
90
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8 Ligar a câmara a um computador
Ligar a câmara a um
computador
ꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁ
8
Visualizar as imagens fotografadas num
computador é apenas um dos muitos
modos para desfrutar das suas imagens.
Pode imprimir as suas fotografias favoritas,
usar software de aplicação para transferir
as suas imagens a partir da câmara e editá-
las ou dispô-las por data ou categoria, ou
anexá-las a um e-mail e enviá-las pela
Internet.
Existem diversas formas de usar as suas
imagens num computador. Pode fazer uma
exibição de slides, colocar as suas imagens
no seu sítio da Internet, criar um álbum ou
definir a sua imagem preferida como
imagem de fundo no ambiente de trabalho.
Transferir imagens
Partilhar com os amigos
Enviar por e-mail
Imprimir imagens
Editar imagens
Impressão em casa Impressão online
Criar álbuns
Papel de fundo
Criar Panoramas
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download9. 1
Fluxo
Usar o cabo USB fornecido com a sua câmara, pode ligar a câmara e o
computador e transferir as imagens para o seu computador usando o
software OLYMPUS Master, também fornecido com a câmara.
Antes de começar preparar o seguinte.
CD-ROM OLYMPUS Master
Cabo USB
Computador equipado com porta USB
Instalar o software OLYMPUS Master
Ligar a câmara ao computador usando o cabo USB
Executar o software OLYMPUS Master
Transferir ficheiros de imagem para um computador
Desligar a câmara do computador
DICAS
Visualizar e editar as imagens transferidas
→
Se pretender processar imagens usando as aplicações gráficas, certificar-se de
que transfere as imagens para o seu computador. Dependendo do software, os
ficheiros de imagem podem ficar danificados se as imagens forem processadas
(rodadas, etc.) quando ainda se encontram na memória interna ou no cartão.
8
Se os dados não puderem ser transferidos da câmara usando o cabo USB
→ Os ficheiros de imagens no xD-Picture Card serão transferidos usando o
adaptador para cartão PC opcional. Para obter mais informações, visitar o
sítio da Web da Olympus no endereço exibido na contra capa deste manual.
Nota
•
Recomenda-se a utilização de um adaptador de CA opcional quando ligar a
câmara a um computador. Se usar pilhas, deve certificar-se de que têm carga
suficiente. A câmara não se desliga automaticamente enquanto estiver ligada
(em comunicação com) a um computador. Se a pilha ficar vazia, a câmara
interrompe independentemente a operação em curso. Isto pode resultar numa
avaria do computador, ou perda de dados (ficheiro) a transmitir.
• Não desligar a câmara enquanto estiver ligada a um computador. Caso
contrário, pode provocar uma avaria do computador.
•
Ligar a câmara a um computador através de um hub USB pode provocar um funcionamento
instável se houver algum problema com a compatibilidade entre o computador e o hub.
Neste caso, não usar um hub, mas ligar a câmara directamente a um computador.
92
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usar o OLYMPUS Master
Para editar e gerir ficheiros de imagem, instalar o software OLYMPUS
Master a partir do CD-ROM fornecido.
O que é o OLYMPUS Master?
O OLYMPUS Master é um software de aplicação para editar imagens fotografadas
com a câmara digital num computador. Ao instalá-lo no seu computador, poderá
fazer o seguinte:
Gerir imagens
Pode organizar as suas imagens usando a a
visualização do calendário. Procurar a imagem que
pretende por data ou por uma palavra específica.
Transferir as imagens da câmara ou
de outro suporte
Editar imagens
Pode rodar imagens, redimensioná-las e
alterar o seu tamanho.
Visualizar imagens e vídeos
Pode desfrutar da exibição de slides e
reprodução de vídeos.
8
Fazer imagens de panorama
Pode fazer imagens de panorama usando
imagens fotografadas no modo panorama.
Editar imagens com funções de filtro
ou correcção
Imprimir imagens
Pode imprimir imagens e fazer índices,
calendários e postais.
Para obter mais informações sobre as funções e operações diferentes das
indicadas, consultar a “Ajuda” e o manual de referência do OLYMPUS Master.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download9. 3
Usar o OLYMPUS Master
Instalar o OLYMPUS Master
Antes de instalar o software OLYMPUS Master, confirmar se o seu computador é
compatível com os seguintes requisitos do sistema.
Para os sistemas operativos novos, consultar o sítio da web da Olympus conforme
indicado na contracapa deste manual.
(Ambiente de funcionamento
Windows
SO
CPU
RAM
Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP
Pentium III 500 MHz ou superior
128 MB ou superior (recomenda-se no mínimo 256 MB)
300 MB ou superior
Capacidade do disco rígido
Conector
Ecrã
Porta USB
1.024 × 768 pixels, 65.536 cores ou superior
Nota
• A transferência de dados é garantida apenas em computadores com um
sistema operativo instalado de origem.
• Para instalar o software no Windows 2000 Professional/XP, deve registar-se
como utilizador com os privilégios de administrador.
• Deve instalar-se o Internet Explorer e QuickTime 6 ou superior no seu
computador.
• Windows XP corresponde ao Windows XP Professional/Home Edition.
• Windows 2000 corresponde a Windows 2000 Professional.
• Se usar o Windows 98SE, o controlador USB é instalado automaticamente.
Macintosh
8
SO
Mac OS X 10.2 ou superior
CPU
RAM
Power PC G3 500 MHz ou superior
128 MB ou superior (recomenda-se no mínimo 256 MB)
300 MB ou superior
Capacidade do disco rígido
Conector
Ecrã
Porta USB
1.024 × 768 pixels, 32.000 cores ou superior
94
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usar o OLYMPUS Master
Nota
• O funcionamento é garantido num Macintosh equipado com uma porta USB
integrada.
• Devem ser instalados QuickTime 6 ou superior e Safari 1.0 ou superior.
• Certificar-se de que remove o suporte (arrastar e colar para o ícone do lixo)
antes de efectuar as operações seguintes. Caso contrário pode provocar um
funcionamento instável no computador, podendo ser necessário reiniciá-lo.
• Desligar o cabo que liga a câmara ao computador
• Desligar a câmara
• Abrir a tampa do cartão da câmara
• Abrir a tampa do compartimento para pilhas da câmara
Windows
1
Inserir o CD-ROM na
unidade de CD-ROM.
•
Surge o ecrã de configuração do
OLYMPUS Master.
•
Se o ecrã não for visualizado, fazer duplo
clique no ícone “O Meu Computador” e
fazer clique no ícone CD-ROM.
2
Fazer clique em “OLYMPUS
Master”.
•
Surge o ecrã de instalação do
QuickTime.
•
É necessário ter o QuickTime instalado
para usar OLYMPUS Master. Se o ecrã
do QuickTime não for visualizado,
significa que o QuickTime 6 ou versão
superior já estão instalados no
computador. Neste caso, avançar para
o Passo 4.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download9. 5
Usar o OLYMPUS Master
3
4
Fazer clique em “Next”
(Seguinte) e seguir as
instruções no ecrã.
•
Quando surge o ecrã do contrato de
licenciamento do QuickTime, ler
atentamente e fazer clique em “Agree”
(Aceitar) para avançar com a instalação.
Surge o ecrã de instalação do
OLYMPUS Master.
•
Seguir as instruções no ecrã.
•
Quando surge o ecrã do contrato de
licenciamento do OLYMPUS Master,
ler atentamente e fazer clique em “Yes”
(Sim) para avançar com a instalação.
•
Quando surgir a caixa de diálogo “User
Information” (Informação do utilizador),
introduzir o seu “Name” (Nome) e o
“OLYMPUS Master Serial Number”
(Número de série do OLYMPUS
Master). Depois, seleccionar a sua
região e fazer clique em “Next”
(Seguinte). Verificar o autocolante no
pacote do CD-ROM para obter o
número de série.
•
•
Quando surgir o contrato de licenciamento do DirectX, ler atentamente e
fazer clique em “Yes” (Sim).
Surge um ecrã a perguntar se pretende instalar o Adobe Reader. É
necessário o Adobe Reader para ler o manual de instruções do OLYMPUS
Master. Se não surgir este ecrã, significa que o Adobe Reader já está
instalado no computador.
8
5
Para instalar o Adobe Reader,
fazer clique em “OK”.
•
Para cancelar a instalação, fazer clique
em “Cancel” (Cancelar). Avançar para
o Passo 7.
•
Surge o ecrã de instalação do Adobe Reader. Seguir as instruções no ecrã.
96
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usar o OLYMPUS Master
6
7
Seguir as instruções no ecrã.
•
Surge o ecrã a confirmar que a
instalação está concluída. Fazer clique
em “Finish” (Terminar).
Seleccionar a opção para reiniciar imediatamente, quando
surge o ecrã a perguntar se pretende reiniciar o computador
e fazer clique em “OK”.
•
•
O computador reinicia.
Remover o CD-ROM da unidade do CD-ROM e guardá-la.
Macintosh
1
Inserir o CD-ROM na unidade do
CD-ROM.
•
•
Surge a janela do CD-ROM.
Se a janela do CD-ROM não for
visualizada, fazer duplo clique no ícone
do CD-ROM no ambiente de trabalho.
2
3
Fazer clique na pasta do idioma seleccionado.
Fazer duplo clique no ícone “Installer”.
•
O dispositivo de instalação do OLYMPUS Master é
executado.
8
•
•
Seguir as instruções no ecrã.
Quando surge o ecrã do contrato de licenciamento do
OLYMPUS Master, ler atentamente e fazer clique em
“Continue” (Continuar) e depois em “Agree” (Aceitar)
para avançar com a instalação
•
Surge o ecrã a confirmar que a instalação está concluída.
4
5
Fazer clique em “Finish” (Terminar).
•
Surge o primeiro ecrã.
Fazer clique em “Restart” (Reiniciar).
•
•
O computador reinicia.
Remover o CD-ROM da unidade do CD-ROM e guardá-la.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download9. 7
Ligar a câmara a um computador
Usar o cabo USB fornecido com a câmara para ligar a câmara ao seu
computador.
1
Certificar-se de que a câmara
está desligada.
•
•
O ecrã está desligado.
A objectiva fecha-se.
Ecrã
2
3
Ligar o cabo USB à porta USB no computador.
•
Consultar o manual de instruções do computador de modo a localizar a
posição da porta USB.
Ligar a extremidade do cabo
USB ao conector USB da
câmara.
Tampa do conector
•
•
A câmara liga-se automaticamente.
O ecrã liga-se e surge o ecrã de
selecção da ligação USB.
Conector USB
4
5
Seleccionar [PC] e premir Z.
O computador reconhece a câmara.
USB
P
C
IMPRIMIR
SAIR
8
•
Windows
Quando liga a câmara ao seu computador
pela primeira vez, o computador tenta
reconhecer a câmara. Fazer clique em “OK”
para fechar a mensagem visualizada. A
câmara é reconhecida como um “Disco
amovível”.
OK
SELEC
VAI
•
Macintosh
O programa iPhoto é a aplicação definida para gerir as imagens digitais.
Quando ligar a sua câmara digital pela primeira vez, a aplicação iPhoto
arranca automaticamente, por conseguinte esta aplicação deve ser
fechada e deve iniciar-se o OLYMPUS Master.
Nota
• As funções da câmara são desactivadas enquanto a câmara estiver ligada a
um computador.
98
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Executar o OLYMPUS Master
Windows
1
Fazer duplo clique no ícone “OLYMPUS Master”
ambiente de trabalho.
no
•
•
Surge o menu principal.
Quando o OLYMPUS Master é iniciado pela primeira vez após a instalação,
surge a caixa de diálogo de “Registration” (Registo) antes do menu
principal. Seguir as indicações e preencher o formulário de registo.
Macintosh
Fazer duplo clique no ícone “OLYMPUS Master”
1
na pasta
“OLYMPUS Master”.
•
•
Surge o menu principal.
Quando o OLYMPUS Master é iniciado
pela primeira vez após a instalação,
surge a caixa de diálogo de “User
Information” (Informação do utilizador)
antes do menu principal. Introduzir o
seu “Name” (Nome) e “OLYMPUS
Master Serial Number” (Número de
série do OLYMPUS Master) e
seleccionar a sua região.
•
Depois da caixa de diálogo “User
Information” (Informação do utilizador) surge a caixa “Registration”
(Registo). Seguir as indicações e preencher o formulário de registo.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download9. 9
Executar o OLYMPUS Master
(Menu principal OLYMPUS Master
h
g
c
d
e
f
c Botão “Transfer Images” (Transferir imagens)
Transfere as imagens da câmara ou de outro suporte.
d Botão “Browse Images” (Procurar imagens)
Visualiza a janela de procura.
e Botão “Print Images” (Imprimir imagens)
Visualiza o menu de impressão.
f Botão “Create and Share” (Criar e partilhar)
Visualiza o menu de edição.
g Botão “Backup Images” (Fazer backup de imagens)
Cria imagens de backup.
h Botão “Upgrade” (Actualizar)
Visualiza uma janela para a actualização opcional para OLYMPUS Master Plus.
8
(Para sair do OLYMPUS Master.
1
Fazer clique em “Exit” (Sair)
no menu principal.
•
O OLYMPUS Master é cancelado.
100
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Visualizar imagens da câmara num computador
Transferir e gravar imagens
Pode gravar imagens da câmara no seu computador.
1
2
Fazer clique em “Transfer Images” (Transferir imagens)
no menu principal OLYMPUS Master.
•
Surge o menu para seleccionar a origem.
Fazer clique em “From Camera”
(Da câmara)
.
•
É visualizada a janela para seleccionar
as imagens. São visualizadas todas as
imagens na câmara.
3
4
Seleccionar os ficheiros de
imagem e fazer clique em
“Transfer Images” (Transferir
imagens).
•
Surge uma janela a indicar que a
transferência foi concluída.
Fazer clique em “Browse
images now.” (Procurar
imagens agora.).
•
As imagens transferidas são
visualizadas na janela de procura.
Para regressar ao menu principal,
8
•
fazer clique em “Menu” na janela “Browse” (Procurar).
Nota
• A luz de acesso ao cartão fica intermitente ao transferir imagens. Enquanto a
luz estiver intermitente, não efectuar nenhuma das seguintes acções:
• Abrir a tampa do cartão da câmara.
• Abrir a tampa do compartimento para pilhas.
• Ligar ou desligar o adaptador de CA.
101
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Visualizar imagens da câmara num computador
(Para desligar a câmara
Pode desligar a câmara depois de transferir as imagens para o seu computador.
1
Certificar-se de que a luz de
acesso ao cartão está desligada.
Luz de acesso a cartão
2
Fazer os preparativos seguintes
para desligar o cabo USB.
Windows 98SE
1 Fazer duplo clique no ícone “O Meu
Computador” e fazer duplo clique em
“Disco amovível” para visualizar o
menu.
2 Fazer clique em “Ejectar” no menu.
Windows Me/2000/XP
1 Fazer clique no ícone “Desligar ou
ejectar o Hardware”
sistema.
na bandeja do
2 Fazer clique na mensagem que surgir.
3 Quando surge uma imagem a indicar
que o hardware pode ser ejectado com
segurança, fazer clique em “OK”.
8
Macintosh
1 O ícone de lixo altera-se para o ícone
ejectado quando o ícone “Sem título”
ou “NO_NAME” no ambiente de
trabalho é arrastado. Arrastar e colar
no ícone ejectado.
102
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Visualizar imagens paradas e vídeos
3
Remover o cabo USB da câmara.
Nota
• Windows Me/2000/XP: Quando fizer clique em “Remover e ejectar o
Hardware”, surge uma mensagem de aviso. Certificar-se que os dados de
imagem não estão a ser transferidos da câmara e que todas as aplicações
estão fechadas. Fazer clique novamente no ícone “Desligar ou ejectar o
Hardware” e desligar o cabo.
Visualizar imagens paradas e vídeos
1
Fazer clique em “Browse Images” (Procurar imagens)
menu principal OLYMPUS Master.
no
•
Surge a janela “Browse” (Procurar).
2
Fazer duplo clique na miniatura
da imagem parada que pretende
visualizar.
Miniaturas
8
•
•
A câmara altera-se para o modo de
visualização e a imagem é ampliada.
Para regressar ao menu principal, fazer
clique em “Menu” na janela “Browse”
(Procurar).
103
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Imprimir imagens
(Para visualizar um vídeo
1
Fazer duplo clique na miniatura do vídeo que pretende
visualizar na janela “Browse” (Procurar).
•
A câmara altera-se para o modo de visualização e surge a primeira imagem
do vídeo.
2
Para reproduzir o vídeo, fazer clique no botão de reprodução
no fundo do ecrã.
Os nomes e funções das peças do controlador são exibidas em baixo.
1
2
3
4 5 6 7 8
Item
Descrição
Selector de
reprodução
1
2
3
Deslizar o selector para seleccionar uma imagem.
Visualiza o tempo de reprodução.
Visualização da
hora
Botãoreprodução Reproduz o vídeo. Funciona como botão de pausa durante
(pausa)
a reprodução.
4 Botão Recuar
5 Botão Avançar
6 Botão Parar
Visualiza a imagem anterior.
Visualiza a imagem seguinte.
Interrompe a reprodução e regressa à primeira imagem.
Reproduz o vídeo repetidamente.
Visualiza o selector de regulação do volume.
7 Botão Repetir
8 Botão volume
8
Imprimir imagens
As imagens podem ser impressas a partir dos menus foto, índice, postal
e calendário. A explicação seguinte usa o menu foto.
1
Fazer clique em “Print Images” (Imprimir imagens)
menu principal OLYMPUS Master.
no
•
Surge o menu de impressão.
104
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Imprimir imagens
2
Fazer clique em “Photo” (Foto)
.
•
Surge a janela “Photo Print”
(Impressão de Foto).
3
4
Fazer clique em “Settings”
(Definições) na janela “Photo
Print” (Impressão de Foto).
•
Surge o ecrã das definições da
impressora. Estabelecer as definições
necessárias da impressora.
Seleccionar uma disposição e o
tamanho.
•
Para imprimir a data e a hora na sua
imagem, fazer clique na caixa junto a
“Print Date” (Imprimir data) e
seleccionar entre a “Date” (Data) e
“Date & Time” (Data e hora).
5
6
Seleccionar a imagem de
miniatura que pretende imprimir
e fazer clique em “Add”
(Adicionar).
8
•
Surge uma pré-visualização da
imagem seleccionada na disposição.
Seleccionar o número de
impressões.
105
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para transferir e gravar as imagens para um computador sem usar o OLYMPUS Master
7
Fazer clique em “Print” (Imprimir).
•
•
A impressão começa.
Para regressar ao menu principal, fazer clique em “Menu” na janela “Photo
Print” (Impressão de foto).
Para transferir e gravar as imagens para um
computador sem usar o OLYMPUS Master
Esta câmara é compatível com armazenamento em massa USB. Pode
ligar a câmara ao seu computador, usando o cabo USB fornecido com a
câmara, para transferir e gravar imagens sem usar o OLYMPUS Master.
É necessário o ambiente seguinte para usar o cabo USB para ligar a
câmara ao seu computador.
Windows: Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP
Macintosh: Mac OS 9.0 a 9.2/X
Nota
• Se o seu computador estiver a operar em Windows 98SE, precisará instalar o
controlador USB. Antes de ligar a câmara ao seu computador com o cabo
USB, fazer duplo clique nos ficheiros a partir das seguintes pastas no CD-ROM
OLYMPUS Master fornecido.
(Nome da unidade):\USB\INSTALL.EXE
• A transferência de dados não é garantida no seguintes ambientes, mesmo que
o seu computador possua uma porta USB.
• Windows 95/98/NT 4.0
8
• Windows 98/98SE actualiza a partir de Windows 95/98
• Mac OS 8.6 ou superior
• Computadores com uma porta USB adicionada através de uma placa de
extensão, etc.
• Computadores sem um SO de origem e computadores de utilização
doméstica.
106
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9 Anexo
Anexo
ꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁ
9
Este capítulo contém informação útil sobre
a OLYMPUS.
Aqui encontrará as respostas para quando
estiver sem saber o que fazer ou não
compreender o significado dos termos
usados neste manual. Consultar esta
secção para saber o essencial da resolução
de problemas, cuidados com a câmara e
um glossário completo para compreender
os termos utilizados neste manual.
?
?
107
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Resolução de problemas
Códigos de erro
Indicações no ecrã
Causa possível
Solução
O cartão está com
algum problema.
Este cartão não pode ser usado.
Introduzir um cartão novo.
q
ERRO CART
É proibido gravar no
cartão.
A imagem gravada foi protegida (só
leitura) num computador. Transferir
a imagem para um computador e
cancelar a definição só leitura.
q
PROTGRAV
A memória interna não Introduzir um cartão, transferir
tem espaço disponível imagens para um cartão ou eliminar
>
e não pode gravar
informação nova.
imagens indesejadas. Transferir
imagens importantes para um
computador antes de eliminá-las.
MEMO CHEIA
O cartão não tem
espaço disponível, e
Substituir o cartão ou eliminar
imagens indesejadas Transferir
não pode gravar dados imagens importantes para um
q
novos (ou seja,
computador antes de eliminá-las.
CART CHEIO
reservas de impressão,
fotografia de funções e
backup de memória).
Não existem imagens
na memória interna
nem no cartão.
A memória interna ou o cartão não
têm imagens. Gravar imagens.
L
SEM IMAGEM
Existe um problema
com a imagem
seleccionada e não
pode ser reproduzida
nesta câmara.
Usar o software de processamento
de imagem para visualizar a
imagem num computador. Caso
não seja possível, o ficheiro de
imagem fica danificado.
r
ERRO IMAG
A tampa do
compartimento para
cartão está aberta.
Fechar a tampa do compartimento
para cartão.
TAMP CART
ABER
9
Quando a câmara é
usada pela primeira vez
ou as pilhas tiverem
sido removidas durante
um longo período, a
data e hora retomam as
predefinições de
Definir a data e hora.
A/M/D
origem.
108
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Resolução de problemas
Indicações no ecrã
Causa possível
Solução
A pilha está vazia.
Substituir as pilhas por umas novas
ou carregá-las.
g
BAT VAZIA
Este cartão não pode
• Formatar ou substituir o cartão.
serusadonestacâmara • Seleccionar [DESLIGADO] e
CONF CARTAO
DESLIGADO
ou o cartão não está
formatado.
premir Z. Introduzir um cartão
novo.
FORMATACAO
• Seleccionar [FORMATACAO] e
premir Z. Toda a informação
contida neste cartão é eliminada.
OK
SELEC
VAI
9
109
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Resolução de problemas
Resolução de problemas
(Operações de preparação
Página
de ref.
Causa possível
Solução
A câmara não liga ou os botões de função não respondem.
A câmara está
desligada.
Premir o botão POWER para ligar a câmara.
–
As pilhas estão colocadas Voltar a colocar as pilhas correctamente.
incorrectamente.
A pilha está vazia.
Substituir as pilhas por umas novas ou
carregá-las.
–
A temperatura fria afecta Aquecer as pilhas colocando-as no seu bolso
–
temporariamente o
durante uns momentos.
desempenho das pilhas.
A câmara encontra-se
no modo de descanso.
Operar a câmara premindo o disparador ou
#.
–
–
A câmara está ligada a
um computador.
A câmara não funciona enquanto estiver
ligada a um computador.
(Fotografar
Página
de ref.
Causa possível
Solução
Não se consegue fotografar quando se prime o disparador.
A pilha está vazia.
Substituir as pilhas por umas novas ou
carregá-las.
–
A câmara encontra-se
no modo reprodução.
Premir # para alterar para o modo
fotografia.
O flash ainda não
terminou de carregar.
Remover o dedo do disparador e aguardar
até a indicação #(carregamento do flash)
deixar de piscar antes de fotografar.
A câmara está
desligada.
Premir o botão POWER.
P. 9
9
A memória interna ou o Eliminar imagens indesejadas ou introduzir
cartão estão cheios.
um cartão novo. Antes de apagar, transferir as
imagens importantes para um computador.
A pilha fica vazia ao
fotografar ou enquanto as carregá-las. (Aguardar até que a luz de
imagens estiverem a ser
sobrepostas para a
memória interna ou para o
cartão. (O ecrã desliga-se.)
Substituir as pilhas por umas novas ou
–
–
acesso a cartão deixe de piscar.)
A capacidade da
Aguardar até haver espaço na memória.
memória está cheia.
110
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Resolução de problemas
Página
de ref.
Causa possível
Solução
O cartão está com algum Consultar “Códigos de erro”.
problema.
O ecrã não está muito visível.
Existe condensação*
Desligar a câmara e aguardar que seque
–
dentro da câmara.
antes de voltar a ligá-la.
O brilho do ecrã não é
regulado
Usar [s] para regular o brilho do ecrã.
adequadamente.
O ecrã ficou exposto à
luz directa.
Bloquear a luz do sol com a mão ao
fotografar.
–
–
Surge uma linha vertical Direccionando a câmara a um tema
no ecrã durante a
gravação.
fotográfico brilhante, pode fazer com que
surjam linhas verticais no ecrã. Esta situação
não representa uma avaria.
A data gravada com os dados de imagem, está errada.
A data/hora não foi
definida.
Definir a data/hora. O acerto do relógio não
está predefinido de origem.
A câmara foi deixada
sem pilhas.
Se a câmara for deixada durante 3 dias sem
pilhas, a definição da data/hora é cancelada.
Definir novamente a data/hora.
As definições são repostas nas predefinições de origem, quando a câmara é
desligada.
[REPOR DEF] estiver
em [LIGADO].
Colocar [REPOR DEF] em [DESLIGADO].
A imagem não está focada.
O tema fotográfico
Afastar-se do tema fotográfico. Para
estava demasiado perto. fotografar a uma distância inferior a 20 cm
com o zoom na posição máxima ampla, usar
o modo super macro.
Não possível usar a
focagem automática.
Usar o bloqueio de focagem para focar o seu
tema fotográfico.
–
9
Existe condensação* na Desligar a câmara e aguardar que seque
objectiva. antes de voltar a ligá-la.
111
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Resolução de problemas
Página
de ref.
Causa possível
Solução
O ecrã desliga-se.
A câmara encontra-se
no modo de descanso.
Premir o disparador ou #.
–
O flash não dispara.
O tema fotográfico fica
iluminado.
Se pretender que o flash dispare num tema
fotográfico bastante brilhante, deve definir o
flash para [#].
É definida a fotografia de O flash não dispara no modo fotografia de
sequência.
sequência.
Definir [j] no menu superior para
[DESLIGADO].
A câmara grava vídeos. O flash não dispara no modo vídeo.
Seleccionar um modo fotografia, excepto n.
É definido o modo Super O flash não dispara no modo super macro.
macro.
Definir [&] em [DESLIGADO] ou [&].
É definido o modo
Panorama.
O flash não dispara no modo panorama.
O tempo de duração da pilha é breve.
A câmara está a ser
utilizada em ambientes
frios.
O desempenho da pilha diminui quando
–
–
sujeita a baixas temperaturas. Manter a
câmara quente, colocando-a dentro de um
casaco ou do vestuário.
O tempo de carga
disponível na bateria
não está indicado
correctamente.
Quando o consumo de pilha oscilar
consideravelmente, a câmara pode desligar-
se sem visualizar o indicador de aviso de
pilha fraca. Substituir as pilhas por umas
novas ou carregá-las.
A indicação de verificação da pilha no ecrã está intermitente a vermelho.
A pilha está vazia.
Substituir as pilhas por umas novas ou
carregá-las.
–
9
* Condensação: Quando está frio, o vapor de água no ar é rapidamente arrefecido e
transforma-se em gotículas de água.
Surge condensação quando a câmara é deslocada de um local frio
para um local quente.
112
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Resolução de problemas
(Reprodução de imagens gravadas
Página
de ref.
Causa possível
Solução
As imagens na memória interna não podem ser reproduzidas.
Insere-se um cartão na Quando se introduz um cartão, só serão
câmara.
reproduzidas as imagens no cartão.
Remover o cartão.
A imagem não está focada.
Foi fotografado um tema Usar o bloqueio de focagem para focar o seu
fotográfico inadequado
para AF.
tema fotográfico.
A câmara mexeu-se
quando se premiu o
disparador.
Segurar correctamente a câmara e premir
suavemente o disparador.
A oscilação da câmara é uma característica
comum nas velocidades lentas do obturador.
Ao fotografar com [$]numa cena nocturna
ou numa situação de ambiente escuro, usar
um tripé ou segurar firmemente a câmara.
A objectiva estava suja. Limpar a objectiva. Usar uma escova de
sopro, disponível no mercado, e limpar a
objectiva para remover as poeiras. Pode
formar-se bolor na superfície da objectiva,
caso seja deixada com sujidade.
A imagem está demasiado brilhante.
O flash foi definido em [
#
]. Seleccionar um modo de flash, excepto [#].
O centro do tema
fotográfico está
demasiado escuro.
Se o centro do tema fotográfico está
demasiado escuro, a área circundante surge
muito brilhante. Regular a compensação da
exposição para menos (–).
A imagem está demasiado escura.
O flash ficou obstruído
pelo seu dedo.
Segurar correctamente a câmara, mantendo
os dedos afastados do flash.
9
O tema fotográfico
estava fora do alcance
fotográfico do flash.
Fotografar dentro do alcance fotográfico do
flash.
O tema fotográfico
estava muito pequeno e fotografar.
a contraluz.
Colocar o modo flash em [ ] antes de
#
Foi usado o modo
São usadas velocidades elevadas do
fotografia de sequência. obturador durante a fotografia de sequência,
que pode resultar em fotografias mais
escuras do que o habitual. Definir [j] no
menu superior para [DESLIGADO].
113
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Resolução de problemas
Página
de ref.
Causa possível
Solução
O centro do tema
fotográfico está
demasiado claro.
Se o centro da imagem estiver muito claro, a
imagem no geral ficará escura. Regular a
compensação da exposição para mais (+).
Os tema fotográficos
Regular a compensação da exposição para
brilhantes, como a neve, mais (+).
ficam mais escuros do
que as suas cores
naturais.
As cores das imagens não parecem naturais.
A luz interior afectou as Definir o balanço de brancos conforme a
cores da imagem.
iluminação.
Não há brancos na
imagem.
Incluir algo branco na imagem, ou fotografar
usando o [#].
A definição de balanço
Regular o balanço de brancos conforme a
de brancos está errada. fonte de luz.
Parte da imagem está escura.
A objectiva foi
Segurar correctamente a câmara, mantendo
bloqueada parcialmente os dedos e a correia afastados da objectiva.
pelo seu dedo ou pela
correia.
As imagens fotografadas não surgem no ecrã.
A câmara está
desligada.
Premir $ para ligar a câmara no modo
reprodução.
A câmara encontra-se
no modo fotografia.
Premir $ para alterar para o modo
reprodução.
Não existem imagens na Surge no ecrã [SEM IMAGEM]. Gravar
–
memória interna nem no imagens.
cartão.
O cartão está com algum Consultar “Códigos de erro”.
problema.
9
Não é possível efectuar Apagar uma imagem e Apagar todas as imagens.
As imagens estão
protegidas.
Cancelar a protecção das imagens.
O ecrã não está muito visível.
O brilho do ecrã não é
regulado
adequadamente.
Usar [s] para regular o brilho do ecrã.
–
O ecrã ficou exposto à
luz directa.
Bloquear a luz do sol com a mão.
114
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Resolução de problemas
(
Quando a câmara é ligada a um computador ou impressora
Página
de ref.
Causa possível
Solução
A impressora não liga.
Seleccionou-se o [PC]
Remover o cabo USB e recomeçar no Passo
câmara à impressora
com o cabo USB.
A impressora não
suporta PictBridge.
Consultar o manual de instruções da
impressora ou contactar o fabricante.
–
O computador não reconhece a câmara.
O computador não
reconheceu a câmara.
Remover o cabo USB da câmara e voltar a
colocá-lo.
O controlador USB não Instalar o OLYMPUS Master.
foi instalado.
9
115
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuidados com a câmara
(Limpar a câmara
Exterior:
• Limpar cuidadosamente usando um pano macio. Se a câmara estiver muito
suja, embeber o pano em água com sabão e torcer bem. Limpar a câmara com
o pano humedecido e secá-la com um pano seco. Se a câmara tiver sido usada
na praia, usar um pano em bebido em água limpa e torcer bem.
Ecrã:
• Limpar cuidadosamente usando um pano macio.
Objectiva:
• Soprar as poeiras na objectiva com um soprador disponível no mercado,
depois limpar a câmara com um produto próprio para objectivas.
Nota
• Não usar diluentes fortes, como benzina ou álcool, ou um pano com produtos
químicos.
• Pode formar-se bolor na superfície da objectiva, caso seja deixada com
sujidade.
(Guardar
• Ao guardar a câmara durante longos períodos, remover as pilhas, o adaptador
de CA e o cartão e mantê-la num local fresco, seco e ventilado.
• Periodicamente, inserir pilhas e testar as funções da câmara.
Nota
•
Evitar deixar a câmara em locais onde são manuseados produtos químicos,
pois podem provocar a corrosão da câmara.
9
116
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Adaptador de CA (opcional)
A utilização de um adaptador de CA é útil para tarefas morosas como a
transferência de imagens para um computador.
Um adaptador de CA Olympus opcional, permite-lhe alimentar a sua
câmara digital a partir de uma tomada de CA.
Tampa do conector
Tomada de CA
Ficha de alimentação
Cabo de
ligação
Ficha DC-IN (preta)
Adaptador de CA
DICAS
• Quando o adaptador de CA é ligado, a alimentação é fornecida pelo adaptador
de CA mesmo que a câmara tenha pilhas. As pilhas não são recarregadas.
Nota
• Não ligar ou desligar o adaptador de CA enquanto a câmara estiver ligada. Se
o fizer pode afectar as definições ou funções internas da câmara.
• Ler atentamente o manual de instruções do Adaptador de CA.
9
117
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauções de segurança
Precauções sobre o ambiente de uso
• Para proteger a tecnologia de alta precisão contida neste produto, nunca
deixe a câmara nos locais abaixo indicados, durante o seu uso ou
armazenamento:
• Lugares onde a temperatura e/ou humidade seja(m) elevada(s) ou
sofra(m) mudanças extremas. Luz solar directa, praias, veículos fechados,
perto de fontes de calor (estufas, radiadores, etc.) ou humificadores.
• Em ambientes arenosos ou cheios de pó.
• Perto de produtos inflamáveis ou explosivos.
• Em lugares molhados, tais como, casas de banho ou à chuva. Ao utilizar
produtos à prova de água, deve ler-se atentamente os respectivos
manuais.
• Em lugares sujeitos a fortes vibrações.
• Nunca deixe cair a câmara nem a submeta a fortes impactos ou vibrações.
• Quando a câmara está montada num tripé, ajuste a posição da câmara com
a cabeça do tripé. Não gire a câmara.
• Não toque nos contactos eléctricos da câmara.
• Não deixar a câmara directamente direccionada para o sol. Isto poderá
causar danos na objectiva ou no obturador, falha de cor, imagens fantasma
no CCD, ou incêndios.
• Não pressione nem exerça força excessiva sobre as lentes da objectiva.
• Antes de guardar a câmara por um longo período de tempo, retire as pilhas.
Seleccione um lugar seco e fresco para a guardar a fim de evitar a
condensação ou formação de mofo no interior da câmara. Após um longo
período de armazenamento, teste a câmara acendendo-a e pressionando o
botão de disparo, para se assegurar que está a funcionar normalmente.
• Cumprir sempre as restrições de funcionamento descritas no manual da
câmara.
Precauções de manuseamento das pilhas
• As pilhas NiMH (incluídas em algumas áreas) destinam-se a ser usadas
apenas nas câmaras digitais Olympus. Nunca use estas pilhas com em
outro aparelho.
• Recarregue sempre as pilhas NiMH (incluídas em algumas áreas) antes de
utilizá-las pela primeira vez ou se não foram utilizadas por um largo período
de tempo.
9
• Coloque sempre um jogo de pilhas (incluídas em algumas áreas) (2 ou 4) ao
mesmo tempo.
• Não utilize pilhas alcalinas a menos que seja absolutamente necessário. Em
alguns casos, as pilhas alcalinas podem ter uma duração mais curta que as
pilhas NiMH ou as de lítio CR-V3. O rendimento das pilhas alcalinas é
limitado, especialmente em baixas temperaturas. É recomendado o uso das
pilhas NiMH.
• Nesta câmara não podem ser usadas pilhas de manganésio AA (Zinco-
Carbono).
118
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauções de segurança
• Quando utilizar a câmara com pilhas em locais com baixas temperaturas,
tente manter a câmara e as pilhas de reserva o mais possível a uma
temperatura amena. As pilhas fracas devido a baixa temperatura podem
restabelecer-se quando colocadas novamente à temperatura ambiente.
• Limites de temperatura recomendados para pilhas NiMH:
Funcionamento ........ 0°C a 40°C
Carregamento .......... 0°C a 40°C
Armazenamento....... –20°C a 30°C
• O funcionamento, o carregamento ou o armazenamento das pilhas fora
destes limites pode encurtar o tempo de duração das pilhas ou afectar o seu
rendimento. Retire sempre as pilhas da câmara, quando a vai guardar por
um longo período de tempo.
• Antes de utilizar pilhas NiMH ou NiCd, leia sempre as instruções aplicáveis.
• O número de fotografias que pode fazer varia com as condições da
fotografia e das pilhas.
• Quando vai de viagem, especialmente para o exterior, leve consigo uma
grande provisão de pilhas de reserva. Poderá ser difícil adquirir as pilhas
recomendadas nos locais para onde viaja.
Ecrã LCD
• Não pressione o ecrã; caso contrário, a imagem pode ser difusa e resultar
numa falha do modo de Visualização ou danificar o ecrã.
• Um raio de luz pode aparecer na parte superior/inferior do ecrã, mas isto não
é uma avaria.
• Quando se visualiza um objecto diagonalmente na câmara, as bordas
podem aparecer em ziguezague no ecrã. Isto não é uma avaria; No modo
de Reprodução este fenómeno é menos visível.
• Em locais sujeitos a baixas temperaturas, a luz dos ecrãs pode demorar
mais tempo a aparecer ou a sua cor pode mudar temporariamente. Quando
utilizar a câmara em locais muito frio, tente mante-la o máximo de tempo à
temperatura amena. Um ecrã LCD com fraco desempenho, por estar sujeito
a baixas temperaturas, retoma o funcionamento normal quando estiver à
temperatura ambiente.
• O ecrã LCD é fabricado com tecnologia de alta precisão, no entanto, podem
aparecer habitualmente pontos pretos ou brancos. Devido às suas
características ou ao ângulo de observação do ecrã, um ponto pode não ser
uniforme em cor e em brilho. Este fenómeno não significa avaria.
9
Avisos legais e outros
• A Olympus não assume a responsabilidade nem oferece garantias com
respeito a qualquer dano ou beneficio que possa advir do uso legal desta
unidade ou qualquer petição de uma terceira pessoa que seja causada pelo
uso inadequado deste produto.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade nem oferece garantia
com respeito a qualquer dano ou benefício que poderá advir do uso legal
desta unidade, que seja causado pelo apagamento dos dados da imagem.
119
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauções de segurança
Reclamação da Garantia
• A Olympus não assume a responsabilidade nem oferece garantia, expressa
ou implicitamente, com respeito ao conteúdo deste material escrito ou do
software, nem tão pouco, em nenhum caso assumirá a responsabilidade por
nenhuma garantia implicada na comercialização ou indirecto (que inclui mas
não se restringe aos prejuízos causados por subtracção de benefícios
comerciais) que possam surgir do emprego ou incapacidade do uso deste
material escrito, do software ou do equipamento. Alguns países não
permitem a exclusão ou limitação da responsabilidade por prejuízos
consequentes ou fortuitos, de modo que as limitações anteriormente
mencionadas possam não ser aplicadas a si.
• A Olympus reserva todos os direitos deste manual.
Advertência
Toda a reprodução fotográfica ou uso ilícito de material registado pode violar
as leis aplicáveis sobre os direitos de autor. A Olympus não assume qualquer
responsabilidade pela reprodução fotográfica ilícita, pelo uso, ou outros actos
que violem os direitos dos proprietários de tais direitos de autor.
Aviso sobre a protecção dos direitos de autor
Todos os direitos são reservados. Nenhuma parte deste material escrito ou do
software poderá ser reproduzido ou utilizado de nenhuma forma nem por
nenhum meio, electrónico ou mecânico, incluindo o fotocopiado e a gravação
ou o uso de qualquer tipo de sistema de armazenamento e recuperação de
informação sem autorização prévia e por escrito da Olympus. Não se assume
nenhuma responsabilidade com respeito ao uso da informação contida neste
material escrito ou do software, nem pelos prejuízos resultantes do uso da
mesma informação. A Olympus reserva-se ao direito de modificar as
características e o conteúdo desta publicação ou do software sem obrigação
de aviso prévio.
9
120
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauções de segurança
Aviso FCC
• Interferência de rádio e televisão
Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pelo fabricante
podem interditar a autoridade do utilizador para operar o equipamento. Este
equipamento foi testado e cumpre com os limites estabelecidos para um
dispositivo digital de Classe B, conforme a Secção 15 das Normas FCC. os
limites indicados destinam-se a fornecer a protecção contra interferências
nocivas numa instalação residencial.
Este equipamento gera, usa e irradia energia de frequência de rádio e, caso
não esteja instalado e seja usado em conformidade com as instruções, pode
provocar interferência nociva às comunicações de rádio.
Contudo, não existe nenhuma garantia que a interferência possa ocorrer
numa instalação específica. Se este equipamento causar interferência
nociva à recepção de rádio ou televisão, que pode verificar-se ligando e
desligando o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a
interferência procedendo a uma ou duas das seguintes medidas:
- Regular ou deslocar a antena de recepção.
- Aumentar a distância entre a câmara e o receptor.
- Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente do circuito ao
qual o receptor está ligado.
- Consultar o seu representante ou um técnico de rádio/TV experiente de
modo a obter ajuda. Deve usar-se apenas o cabo USB fornecido pela
OLYMPUS de modo a ligar a câmara a computadores pessoais (PC) com
USB.
Todas e quaisquer alterações ou modificações efectuadas ao presente
equipamento podem impedir o utilizador de usar o mesmo.
9
121
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Glossário
Abertura
A abertura regulável da objectiva que controla a quantidade de luz que entra na
câmara. Quanto maior a abertura, menor a profundidade do campo e mais
desfocado está o fundo. Quanto menor for a abertura, maior é a profundidade do
campo e mais afinado está o fundo. Valores de abertura maiores indicam aberturas
menores e valores de abertura mais pequenos indicam aberturas maiores.
CCD (Charge-Coupled Device)
Converte a luz que passa pela objectiva em sinais eléctricos. Nesta câmara, a luz é
captada e convertida em sinais RGB de modo a criar uma única imagem.
DCF (Norma de concepção para o sistema de ficheiro de câmara)
Uma norma para ficheiros de imagem emitida pela Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA).
DPOF (Digital Print Order Format)
Usado para gravar as definições de impressão pretendidas nas câmaras digitais. Ao
introduzir as imagens que pretende imprimir e o número de cópias para cada uma,
o utilizador pode imprimir as imagens pretendidas numa impressora ou laboratório
fotográfico que suporte o formato DPOF.
Ecrã a cores TFT (Thin-Film Transistor)
Um ecrã a cores com transistor criado usando tecnologia de filme fino.
Escurecimento (Vinhetagem)
Esta função refere-se quando um tema fotográfico escurece parte do campo de
visualização de modo a que todo o tema fotográfico não seja fotografado. O
escurecimento refere-se a quando a objectiva obscurece parte da vista que se pode
visualizar no visor. Além disso, o escurecimento ocorre quando se usa uma
protecção errada da objectiva, provocando sombras nos cantos da imagem.
EV (valor da exposição)
Um sistema para medir a exposição. EV0 é quando a abertura está definida em F1
e a velocidade de obturação for de 1 segundo. O EV aumenta em 1 sempre que a
abertura aumentar em uma paragem F ou a velocidade do obturador aumentar em
um incremento. EV pode também ser usado para indicar o brilho e ISO.
Exposição
A quantidade de luz captada na imagem. A exposição é definida pelo tempo em que
o obturador fica aberto (velocidade obturador) e pela quantidade de luz que passa
pela objectiva (abertura).
9
Fotografia convencional
Refere-se às imagens gravadas usando halido de prata (método para gravar
imagens em fotografias convencionais, não digitais). Este sistema contrasta com
vídeo e fotografia digital.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Um formato de compressão de imagens. As fotografias (imagens) feitas usando
esta câmara são gravadas em formato JPEG. Ao transferir estas imagens para um
computador, os utilizadores podem editá-las usando um software de aplicações
gráficas ou visualizá-las usando um browser da Internet.
122
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Glossário
Luz de medição ESP digital
Define a exposição através da medição e calcula os níveis de luzes no centro e
outras áreas da imagem, em separado.
Método de detecção de contraste
É usado para medir a distância ao tema fotográfico. A câmara determina se a
imagem é focada pelo nível de contraste no tema fotográfico.
Modo Descanso
Um modo concebido para poupar a pilha. A câmara entra automaticamente no
modo descanso se não for usada durante um determinado período. Para abandonar
este modo, premir qualquer botão da câmara (disparador, selector em cruz, etc.).
PictBridge
Um norma para ligar câmaras digitais e impressoras de fabricantes diferentes e
imprimir as imagens directamente.
Pixels
Um pixel é a unidade (ponto) mais pequena usada para constituir uma imagem. As
imagens de grandes dimensões impressas exigem milhões de pixels.
Redução de ruído
Ao fotografar em locais escuros, as velocidades do obturador ficam mais lentas
dado que existe menos luz focada no CCD. Durante as exposições longas, são
emitidos sinais por partes do CCD onde não se foca a luz, sendo gravada na
imagem como ruído. Quando a redução de ruído está activada, a câmara reduz
automaticamente o ruído de modo a produzir imagens mais nítidas.
Sistema TTL (Through-The-Lens)
Para ajudar a regular a exposição, um receptor de luz integrado na câmara mede
directamente a luz que passa pela objectiva.
Tamanho da imagem
O tamanho de uma imagem é expresso pelo número de pixels que constituem a
imagem. Por exemplo, uma imagem fotografada com um tamanho de imagem de
640 × 480 preenche o visor do computador quando o ecrã está definido em
640 × 480. Contudo, se a definição do ecrã for de 1.024 × 768, a imagem ocupa
apenas parte do ecrã.
9
123
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Diversos
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
10
Este capítulo possui todas as funções da
câmara descritas no Capítulo 1 a 8.
Consultar aqui a nomenclatura da câmara,
os nomes e simbologia dos ícones
visualizados no ecrã e as listas dos menu
superior e menus de modo.
Um índice ajuda-o a encontrar as páginas
onde surge uma função ou item que
procura. Para uma utilização mais eficaz do
manual, os números das páginas de
referências estão listados junto à indicação
dos nomes das partes da câmara e nas
listas dos menus.
124
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lista de menu
Modo Fotografia (P, i, l, z, j, k, /, f)
Página
de ref.
Menu superior
MODO MENU
Separador Item
Definição
CAMARA ZOOM DIGIT
PANORAMA
DESLIGADO, LIGADO
2 EM 1
IMAGEM WB
AUTO, 5, 3, 1, >
MEMORIA FORMATACAO SIM, NAO
(CARTAO)
BACKUP
SIM, NAO
DEFIN
REPOR DEF
W*2
DESLIGADO, LIGADO
CONF ABERT
VER GRAV
NOME FICH
MAP PIXEL
s
DESLIGADO, 1, 2
DESLIGADO, LIGADO
REPOR, AUTO
INICIAR
X
j
K
DESLIGADO, LIGADO
SHQ, HQ, SQ1, SQ2
SELECÇÃO DE CENA*1
*1 Disponível apenas no modo f.
*2 Os idiomas disponíveis variam mediante o local onde adquiriu esta câmara.
10
125
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lista de menu
Modo fotografia (n)
Página
de ref.
Menu superior
Separador Item
Definição
MODO MENU
MEMORIA FORMATACAO SIM, NAO
(CARTAO)
BACKUP
SIM, NAO
DEFIN
REPOR DEF
W*1
DESLIGADO, LIGADO
CONF ABERT
NOME FICH
MAP PIXEL
s
DESLIGADO, 1, 2
REPOR, AUTO
INICIAR
X
WB
AUTO, 5, 3, 1, >
HQ, SQ
K
ZOOM DIGIT
DESLIGADO, LIGADO
*1 Os idiomas disponíveis variam mediante o local onde adquiriu esta câmara.
Modo fotografia (h)
Página
de ref.
Menu superior
Item
Definição
CONFIG.
FORMATACAO
REPOR DEF
W*1
SIM, NAO
DESLIGADO, LIGADO
CONF ABERT
s
DESLIGADO, 1, 2
BACKUP
SIM, NAO
j
K
X
DESIGADO, LIGADO
SHQ, HQ, SQ1, SQ2
10
*1 Os idiomas disponíveis variam mediante o local onde adquiriu esta câmara.
126
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lista de menu
Modo reprodução (fotografias paradas)
Página
de ref.
Menu superior
MODO MENU
Separador Item
Definição
REPROD
EDITAR
y
+90°, 0°, -90°
<
<, U
P & B
SEPIA
Q
P & B, CANCELAR
SEPIA, CANCELAR
640 × 480, 320 × 240,
CANCELAR
MEMORIA APAG IMAGS
(CARTAO)
SIM, NAO
FORMATACAO SIM, NAO
BACKUP
SIM, NAO
DEFIN
REPOR DEF
W*1
DESLIGADO, LIGADO
CONF ABERT
REG IMAGEM
s
DESLIGADO, 1, 2
X
G
4, 9, 16
CONFIG. m
ZOOM
m
INFO
0
*1 Os idiomas disponíveis variam mediante o local onde adquiriu esta câmara.
10
127
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lista de menu
Modo reprodução (vídeos)
Página
de ref.
Menu superior
MODO MENU
Separador Item
Definição
EDITAR
INDEX
EDITAR
MEMORIA APAG IMAGS
(CARTAO)
SIM, NAO
FORMATACAO SIM, NAO
BACKUP
SIM, NAO
DEFIN
REPOR DEF
W*1
CONF ABERT
s
DESLIGADO, LIGADO
DESLIGADO, 1, 2
4, 9, 16
X
G
REPR VÍDEO
INFO
0
*1 Os idiomas disponíveis variam mediante o local onde adquiriu esta câmara.
10
128
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lista de predefinições
Quando a câmara é expedida, as funções são definidas do seguinte modo.
Modo fotografia
Zoom
38 mm
F
0.0
MODO FLASH
AUTOMATICO (n: $)
DESLIGADO
DESLIGADO
DESLIGADO
o
Y
&
j
SELECÇÃO DE CENA
ZOOM DIGIT
PANORAMA
2 EM 1
DESLIGADO
DESLIGADO
DESLIGADO
HQ
K
WB
AUTO
VER GRAV
NOME FICH
LIGADO
REINIC
Modo reprodução
INFO
DESLIGADO
DESLIGADO
0°
0
y
<
DESLIGADO
9
G
CONFIG. m
NORMAL
Outros
REPOR DEF
W
LIGADO
10
ENGLISH
CONF ABERT
s
1
NORMAL
X
A-M-D 2005.01.01.00:00
*
As definições variam mediante a região onde a câmara foi vendida.
129
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Modos e funções de fotografia
Modo
ilz
jk/
h
n
f
P
Função
Zoom
*1
9
*1
ZOOM DIGIT
MODO FLASH
&
%
Y
—
9
*2
9
—
*3
9
*1,*3
9
9
9
9
9
9
9
9
*4
*1
j
—
—
—
PANORAMA
2 EM 1
—
—
SELECÇÃO DE CENA
K
—
—
F
—
WB
—
9
REPOR DEF
W
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
CONF ABERT
VER GRAV
NOME FICH
MAP PIXEL
s
—
—
—
—
X
FORMATACAO
BACKUP
9: Disponível
—: Indisponível
*1 Excepto modo ode f.
*2 Não inclui (, * ou & do modo f.
*3 Excepto modo ( de f.
*4 Não inclui (, *, &, e ) do modo f, z, e /.
10
130
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nomenclatura
Botão Zoom (W/T, GU)
Selector de modo
Ilhó da correia
Tampa do
compartimento para
pilhas
Tampa do cartão
Encaixe para tripé
Selector em cruz
10
132
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nomenclatura
Indicações no ecrã
A definição [INFO] permite-lhe seleccionar a quantidade de informação a visualizar
no ecrã. Os ecrãs com o visor de informação em [LIGADO] surgem em seguida.
(Modos de fotografia
1
2
3
1
2
3
5
+2.0
+2.0
P
4
6
7
14
15
5
6
7
14
9
8
15
16
9
00:15
HQ
10
HQ 2816 2112
5
12
13
11
12 13
10
Fotografia parada
Vídeo
Página
de ref.
Item
Indicações
1 Modo fotografia
P, h, N, I, J, K, L, |, =
2 Compensação da
exposição
-2.0 – +2.0
3 Verificação da pilha
4 Luz verde
e = potência total, f = baixa potência
–
{ = Fixação Automática do Foco
#
#
5 Flash em espera
Carregamento do flash
(Acesa)
(Intermitente)
6 Modo Macro
&
Fotografia super Macro %
7 Modo Flash
!, #, $
10
8 Fotografia de sequência j
Y
9 Temporizador
10 Modo gravação
11 Tamanho da imagem
12 Marca AF
SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ
2816 × 2112, 1600 × 1200, 640 × 480
[
]
133
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nomenclatura
Página
de ref.
Item
Indicações
13 Número de imagens
paradas graváveis
Tempo de gravação
disponível
5
00:15
14 Balanço de brancos
5, 3, 1, >
*1
15 Memória
[IN], [xD]
16 Capacidade da
a, b, c, d
–
*2
memória
*1 [IN] é visualizado quando a memória interna é usada. [xD] é visualizado quando
o cartão é usado.
*2 Sempre que premir o disparador, a capacidade da memória acende-se
indicando que a imagem que fotografou está a ser gravada. A capacidade da
memória altera-se mediante a quantidade de imagens que a câmara está a
processar. O indicador não é visualizado durante a gravação de vídeos.
Fotografar
Fotografar
Fotografar
Aguardar
a
b
c
d
Antes de
fotografar
Depois de
fotografar
(Aceso)
Depois de
fotografar
diversas
imagens
(Aceso)
Máximo alcançado
(Todos acesos)
Aguardar até o
indicador se desligar,
antes de fotografar
novas imagens.
(Desligado)
10
134
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nomenclatura
(Modo reprodução
1
2
3
4
1
2
3
4
10
5
6
7
8
5
6
8
9
10
100
-
0005
:
HQ
2816 2112
100
TAMANHO
-
0006
HQ
320 240
11
11
TAMANHO
:
+2.0
5
5
’05
.08
.
30 15
:
:
30
15
00
:
00/00
’05
.
08
.30 15
:
30
5
9
10
/
Fotografia parada
Item
Vídeo
Página
de ref.
Indicações
1 Verificação da pilha
2 Memória *
e = potência total, f = baixa potência
–
[IN], [xD]
3 Reserva de impressão/ <×10
número de impressões
n
Vídeo
4 Proteger
9
5 Modo gravação
6 Tamanho da imagem
SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ
7 Compensação da
exposição
-2.0 – +2.0
8 Balanço de brancos
9 Data e hora
WB AUTO, 5, 3, 1, >
’05.08.30 15:30
10 Número de imagem
5
Tempo de reprodução/ 00:00/00:15
Tempo de gravação total
11 Número de ficheiro
M 100 – 0005
*
[IN] é visualizado quando a memória interna é usada. [xD] é visualizado quando
o cartão é usado.
Nota
10
• As indicações que surgem no vídeo antes da reprodução diferem das
indicações visualizadas durante a reprodução.
135
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice
Para obter os números de páginas de referência relacionados com a
nomenclatura, consultar “Nomenclatura”.
E
A
..............................................35
F
Flash de redução do efeito olhos
Fotografia do modo cena f
B
C
Compensação da exposição F
G
H
I
D
10
J
136
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice
L
M
R
Reprodução de grande plano U
Reservar todas as imagens U
RETRATO SOB LUZ
N
Número de imagens paradas
S
T
O
Tempo de gravação disponível
P
V
10
Visualização de informação INFO
Visualização do índice G
137
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice
X
Z
10
138
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
http://www.olympus.com/
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japão
Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, EUA Tel. 631-844-5000
Assistência técnica (EUA)
Ajuda automática online 24 horas por dia: http://www.olympusamerica.com/support
Contacto do Apoio ao cliente: Tel. 1-888-553-4448 (gratuito)
A nossa assistência técnica está disponível das 8:00 às 22:00
(Segunda a Sexta-Feira) ET
E-Mail: [email protected]
Pode obter-se actualizações de software da Olympus em: http://www.olympus.com/digital
Instalações:Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Alemanha
Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61
Entrega de mercadoria: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Alemanha
Contactos por escrito: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Alemanha
Assistência técnica na Europa:
Visite a nossa página da Web http://www.olympus-europa.com
ou contacte o NÚMERO GRATUITO* : 00800 - 67 10 83 00
para Áustria, Bélgica, Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Itália, Luxemburgo, Holanda,
Noruega, Portugal, Espanha, Suécia, Suíça, Reino Unido
* Tenha em atenção que alguns serviços/fornecedores telefónicos (móveis) não permitem o
acesso ou precisam de um prefixo adicional aos números +800.
Para os países Europeus não indicados e no caso de não conseguir ligação
aos números anteriores, contacte pelo seguintes números
NÚMEROS A COBRAR: +49 180 5 - 67 10 83 ou +49 40 - 237 73 899
A nossa assistência técnica está disponível das 9:00 às 18:00 MET (Segunda a Sexta-Feira)
2005
VH184801
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|