Cash Register
ECR 6900
USER'S GUIDE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FIGURES - IMAGES
ABBILDUNGEN - FIGURAS
AFBEELDINGEN - FIGURAS
FIGURER - BILDER
1
9
2
3
8
4
5
7
3
1
2
4
5
7
6
6
8
9
25
24
23
22
21
20
10
11
12
13
19 18 17
16
14
15
11
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SAFETYINFORMATION
INFORMATIONSDESECURITE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
INFORMACIÓNDESEGURIDAD
VEILIGHEIDSINFORMATIE
INFORMAÇÃOSOBRESEGURANÇA
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
SÄKERHETSINFORMATION
1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible.
2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on
or trip over the power cord.
3. Do not use your cash register near water, or with wet hands.
4. Do not expose your cash register to rain or moisture.
5. Unplug your cash register from the electrical outlet before cleaning.
1. Brancher le cordon d’alimentation à la prise électrique qui se trouve près du produit et facilement
accessible.
2. Initialiser la caisse enregistreuse sur une surface plaine et stable, dans une place où il n’y pas le
risque de presser ou de heurter le cordon.
3. Ne pas utiliser la caisse enregistreuse près de l’eau, ou avec les mains mouillées.
4. Ne pas exposer la caisse enregistreuse à la pluie ou à l’humidité.
5. Débrancher la caisse enregistreuse de la prise électrique avant de la nettoyer.
1. Das Netzkabel an eine Steckdose anschließen, die in der Nähe der Maschine und leicht zugänglich ist.
2. Die Registrierkasse auf einer ebenen stabilen Fläche installieren. Darauf achten, dass keiner über
das Netzkabel stolpern oder auf es treten kann.
3. Die Kasse nicht in der Nähe von Wasser oder mit nassen Händen benutzen.
4. Die Kasse nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
5. Vor Reinigungsarbeiten die Kasse vom Stromnetz trennen.
1. Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que se encuentre cerca del producto y que
tenga un fácil acceso.
2. Instale su caja registradora en una superficie plana y estable, en un emplazamiento en el que nadie
pueda pisar el cable de alimentación o tropezar con él.
3. No utilice la caja registradora cerca del agua ni si tiene las manos húmedas.
4. No exponga la caja registradora a la lluvia o la humedad.
5. Desconecte la caja registradora de la toma eléctrica antes de la limpieza.
1. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact dat zich in de buurt van het kasregister bevindt en vrij
toegankelijk is.
2. Installeer uw kasregister op een plat en stabiel oppervlak, op een plaats waar niemand op het
netsnoer kan trappen of erover struikelen.
3. Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water, of met natte handen.
4. Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht.
5. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat schoonmaken.
1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica que esteja perto da máquina e seja de fácil acesso.
2. Instale a caixa registadora sobre uma superfície plana e estável, num local onde ninguém possa chocar
com ela ou tropeçar no cabo de alimentação.
3. Não utilize a caixa registadora perto de água, nem a manuseie se tiver as mãos molhadas.
4. Não exponha a caixa registadora a chuva ou humidade.
5. Desligue a caixa registadora da tomada de corrente antes de a limpar.
1. Tilslut de elektriske kabel til elnettet, som er ved siden af produktet og nemt tilgængelig.
2. Placér Deres kasseapparat på en flad, sikker og stabil overflade, et sted hvor ingen kan gå eller trampe
over det elektrisk kabel.
3. Brug ikke Deres kasseapparat i nærheden af vand, eller med våde hænder.
4. Deres kasseapparat må ikke udsættes for regn eller fugtighed.
5. Slut Deres kasseapparat fra elnettet inden de går i gang med rengøring.
1. Stoppa in nätsladdens stickkontakt i ett lättåtkomligt vägguttag nära apparaten.
2. Installera kassaregistret på en jämn och stabil yta där ingen kan trampa på eller snubbla
över nätsladden.
3. Använd inte kassaregistret nära vatten eller med våta händer.
4. Utsätt inte kassaregistret för regn eller fukt.
5. Dra ut stickkontakten från vägguttaget före rengöringen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HOW DO I PROCEED?
COMMENT JE DOIT PROCEDER?
VORGEHENSWEISE
¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN?
HOE GA IK TE WERK?
O QUE DEVO FAZER?
FREMGANGSMÅDE?
HUR GÅR JAG VIDARE?
1. Plug the cash register into a electrical outlet and insert the batteries.
2. Load the paper.
3. Proceed with Quick Start Programming.
4. Perform basic sales transactions.
5. Get to know your cash register in depth.
1. Brancher la caisse enregistreuse à la prise électrique et insérer les batteries.
2. Charger le papier.
3. Procéder avec la fonction Vite Démarre de Programmation.
4. Exécuter les transactions de ventes basiques.
5. Prendre confiance avec la caisse enregistreuse.
1. Die Kasse an eine Netzsteckdose anschließen und die Batterien einsetzen.
2. Papier laden.
3. Die Quick Start Programmierung durchführen.
4. Einfache Verkaufsvorgänge ausführen.
5. Sich mit allen Funktionen der Kasse vertraut machen.
1. Enchufe la caja registradora en una toma eléctrica e inserte las baterías.
2. Cargue el papel.
3. Continúe con la programación de la puesta en servicio rápida.
4. Realice transacciones de venta básicas.
5. Conozca más en detalle la caja registradora.
1. Sluit het kasregister aan op een stopcontact en plaats de batterijen.
2. Plaats het papier.
3. Voer de snelstart-programmering uit.
4. Voer basis-verkooptransacties uit.
5. Leer uw kasregister grondig kennen.
1. Ligue a caixa registadora a uma tomada eléctrica e insira as pilhas.
2. Coloque o papel.
3. Continue com a Programação de Iniciação Rápida.
4. Realize transacções básicas de vendas.
5. Familiarize-se com a sua caixa registadora.
1. Tilslut kasseapparatet til elnettet og sæt batterierne i.
2. Sæt papir i.
3. Gå frem med Hurtig Start Programmering.
4. Indret basis salgstransaktioner.
5. Lær Deres kasseapparat at kende.
1. Sätt in kassaregistersladden i ett vägguttag och sätt i batterierna.
2. Ladda pappret
3. Gå vidare med programmeringen för snabbstart.
4. Utförgrundläggandeförsäljningstransaktioner.
5. Fördjupakännedomenomkassaregistret.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSERTINGMEMORYBACKUPBATTERIES
INSÉRERLESBATTERIESTAMPONSDELAMÉMOIRE
BATTERIENZURSPEICHERSICHERUNGEINSETZEN
INSERCIÓNDELASBATERÍASDERESPALDODELAMEMORIA
INSTALLERENVANDEBATTERIJENVOORNOODVOEDING
INSERIRASPILHASDEBACKUPDAMEMÓRIA
INDSÆTHUKOMMELSEBACKUPBATTERIER
SÄTTAIBACK-UPBATTERIERNA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOADINGTHERMALPAPER
INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE
EINLEGEN VON THERMOPAPIER
CARGA DEL PAPEL TÉRMICO
THERMISCH PAPIER PLAATSEN
COLOCAR PAPEL TÉRMICO
ISÆTNINGAFTERMOPAPIR
LADDAVÄRMEKÄNSLIGTPAPPER
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DAILYJOBOPERATIONS
OPÉRATIONSQUOTIDIENNES
TÄGLICHEARBEITEN
OPERACIONESCOTIDIANASDURANTEELTRABAJO
DAGELIJKSETAKEN
OPERAÇÕESDIÁRIAS
DAGLIGEARBEJDSOPERATIONER
DAGLIGAARBETSMOMENT
Morningstartup
Démarre du matin
Einschalten zu
Geschäftsbeginn
Puesta en marcha al inicio
de la jornada
Morgensopstarten
Arranque da manhã
Morgensopstart
Salestransactions
Transactions de ventes
Verkaufsvorgänge
Transacciones de venta
Verkooptransacties
Transacções de vendas
Salgstransaktioner
Igångsättning på morgonen
End of day reports
Compte-rendu de fin journée
Berichte bei Geschäftsende
Informes de cierre de la
jornada
Einddaags-rapportages
Relatórios de fim de dia
Slut af dagens registreringer
Försäljingstransaktioner
Slut på dagen rapporter
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents
Major Features
Major Features
1
1
2
2
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
6
7
•
•
•
99 departments that can be grouped into up to 10
merchandisecategories;
Up to 2,000 Price Look-Ups (PLU) with the possibility of
associating a department and tax status to each;
15 clerk numbers to monitor the sales of individual
employees, and the possibility of activating a Clerk
SecuritySystemconsistingofathree-digitsecuritycode;
Electronic journal with a capacity of up to 13,000
transactionlinesforstoringalltransactiondata;signaling
of EJ memory full and nearly full conditions;
Single-line client and dual-line operator alphanumeric
displays;
Thermal printer with journal record or receipt printing
capabilities;
Creating PLUs for barcoded articles and barcode
programming;
Cash register programming via computer;
Quantity entries using the decimal point;
Training mode facility with related password;
Replaceablekeycaps;
Cash Register Components
Removable Cash Drawer with Lock
Keypad Functions
The Control Lock
The Control Keys
Operator and Customer Displays
Barcode Reader
Personal Computer Connectivity
Error Conditions
Error Codes
Clearing an Error
Out-of-Paper
Cash Register Reset Operations
Electronic Journal
Quick Start Programming
Setting Your Language
Setting the Date
Setting the Time
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Setting Fixed VAT Rates
Receipton/offcapabilities;
Programming Departments
Programming Fixed Price Look-Ups (PLUs)
Cash Register Programming and Features
Changing How the Cash Register is
Programmed
Caption Programming Using the Keypad
and Character Table
Receipt Header and Footer
Percent Discount (-%) or Add on (+%)
Department Names
Department Group Names
PLU Item Names
Foreign Currency Descriptors
Rounding Option for Currencies
Decimal Point Position
Fraction Rounding for VAT Calculation
Printing VAT Information on Customer Receipts
Clerk System
Clerk Names
Manager Passwords
Using the Cash Register in a Password
Protected Mode
Training Mode
Cash Register Identification Number
Programming In-Store Embedded Price Barcodes
Discount or Add-on Amounts (+/- Key)
System Options
Possibility of naming departments, department
(merchandise)groups, clerks, PLUs, foreigncurrencies
andpaymentmediacaptions;
Possibility of defining manager passwords for the PRG
and Z modes, X mode and Training mode;
Customer sales receipt header personalization, receipt
footer definition and logo creation via PC;
Special rounding capabilities for Swiss, Danish and
Swedish and Euro currencies;
Customer receipt, management report and message
displayprintinginEnglish,French,German,Spanish or
inanotheruser-definedlanguage;
Detaileddepartmentprogramming;
4foreigncurrencyexchangerateswithrelatedcurrency
descriptors;
Cash, check, charge card and two other credit card
tendermediakeys,withchangetenderedonallpayments;
4 different VAT rates, with temporary override
Possibility of programming the cash register to print a
range of VAT totals on the sales receipt;
Sales transaction hold and recall function;
Battery back-up protection for the records and pro-
grammingdata.
Programmable clerk operating limitations for enhanced
security.
Payment transfer from one payment media to another
aftertransactioncompletion.
•
•
•
•
7
7
8
8
9
9
9
11
11
11
11
12
12
13
14
•
•
•
•
•
•
•
14
14
15
15
16
17
19
•
•
Cash Register Programming Reports
Management Reports
X and Z Reports
Cash in Drawer Report
Clerk Report
20
20
21
21
22
22
22
22
22
22
22
23
Cash Register Components
With reference to figure 2:
1. Customer display
2. Operatordisplay
PLU Sales Report
PLU Range Sales Report
Department Range Sales Report
Department Group Sales Report
Time Report
Training Report
Electronic Journal Reports
3. Keypad
4. Cash drawer
5. Cash drawer lock
6. Itemdepositdrawer
7. Power cord
Sales Transactions
8. Controllock
9. Printer compartment cover with receipt output window
10. USBinterface
11. RS232 serial interface
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Removable Cash Drawer with Lock
With reference to figure 4, the cash drawer has slots for
14.
15.
- (*) As the [Total] key totals exact cash
transactions, computes change and totals transactions
that are split tendered with check, credit card and/or
cash. Used to exit a programming session.
As the 2nd RC key prints one or more copies of the last
receipt , depending on how the multiple receipts system
optionisprogrammed.
banknotesandforcoins.Openthedrawerbypressing
or by sliding the hidden emergency button underneath the
register.
Keypad Functions
The keys described here are those shown in figure 5. The
symbol (*) indicates that the key is also used in caption
programming.
-
- (*) Departments 1 through 20 to enter
single or multiple item sales to a particular department.
When pressed after
through40.
Incaptionprogramming,thesekeyscanbeusedtoinput
the characters indicated on the related key as indicated
in the Character Table. You can define clerk names,
receipt header/footer, department names, department
group names, PLU product names, currency identifiers
registers to Departments 21
1.
2.
3.
- Advances the receipt or journal paper one line
feed;advancesthepapercontinuouslywhenhelddown.
Interrupts report printing when kept depressed.
- Deletes the last item entered, and corrects a
particular entry after it is processed and printed, or full
entries after a subtotal.
and credit card captions. As the [SP] key,
can be
- (*) Confirms the clerk code entered. When used
used to add spaces between characters and to confirm
entry of repeated characters.
in caption programming, toggles between caps on/off to
allowcaptionstobewritteninupperorlowercaseletters.
16.
17.
18.
19.
- (*) Enters a decimal point for defining product
4.
5.
- Toggles the cash register between printing and
quantities with decimals during sales transactions. In
caption programming, as the [DEL] key, it performs the
typicalbackspacefunctionfordeletingthelastcharacter
entered.
not printing the sales receipt in REG and MGR modes.
- Allows price entries for departments 21-40 and
41-99. For departments 21-40, press this key before
pressingtheappropriatedepartmentkey.Fordepartments
41-99, press this key, manually enter the department
number using the numeric keypad and then press this
key again.
-
/
- (*) Input amounts, indicate how
many times a particular item repeats, add and subtract
amountsandpercentages,andinputdepartmentnumeric
codes. In caption programming, specify the caption
number for the [record] key.
6.
- (*) Holds and then recalls a sales transaction so
-(*)Multiplies[DEPARTMENT]and
entries.
that a second transaction can be performed in the
meantime.
Toggles between displaying the current date, current
timeandthenumberoflinesfreeinElectronicJournal.In
caption programming, as the [enter] key, confirms the
programmingsequenceentered.
7.
8.
- (*)Transfers payment from one form of payment
to another after the sales transaction is finalized.
- (*) Clears an entry made from the numeric
- (*) As the [FC] key, automatically calculates and
displaysthevalueinforeigncurrencyofthesubtotalofa
sale or of a particular amount registered. As the [Take-
out] key, modifies temporarily the tax status associated
with a PLU code.
keypad or with
before finalizing a transaction with
a Department or function key. Also used to clear error
conditions.
9.
- (*) Registers sales paid with a credit card other
than that defined as Credit card 1 or the Charge card.
20.
21.
22.
- (*) Price look-up function. Registers the preset
priceofanindividualitemtotheappropriatedepartment.
In caption programming, as the [record] key, allows you
to jump to the caption number you specify.
10.
11.
12.
13.
- (*) Registers sales paid by check. Confirms the
three-digit clerk security code entered.
- (*) Temporarily overwrites a price that was
- (*) Registers sales paid with a credit card other
than that defined as Credit card 2 or the Charge card.
assignedtoaPLUnumber.Duringcaptionprogramming,
when pressed before a character, sets the character as
doublewidth.
-(*)Subtotalsasale,andusedforprogrammingVAT
rates.
-Asthe[%2]key,whenappropriatelyprogrammed,
applies a preset percentage reduction or add on to the
price of an item or to the sales total. As the [PO] key,
registers any money taken out of the cash drawer that is
not part of a sale.
-(*)RegisterssalesthatarepaidwithChargecard
tender.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Op. messages
(5) - Upper line of the operator display
showing programming and transaction
messages, and clerk identifiers.
23.
-Asthe[%1]key,whenappropriatelyprogrammed,
applies a preset percentage reduction or add on to the
price of an item or to the sales total. As the [RA] key,
registersanymoneyreceivedonaccountthatisnotpart
of a sale; for example, the start-up money put in the
draweratthestartofeachbusinessdaycanberegistered
as an RA.
Special Symbol Indicators
Specialsymbolsappearatthefarleft-handsideofthedisplays
duringcashregisteroperation:
C (Change) Indicates that the displayed amount is the
change due to the customer.
24.
25.
- (*) Opens the cash drawer without registering
E (Error)
Indicates when an error is made during
operation or when programming the cash
register. An error tone sounds to alert the
operator.
any amount or when changing cash for a non-sales
transaction.WiththecashregisterinPRGmode,usedto
selecttheentityforcaptionprogramming. Press thekey
repeatedly to scroll through the entities and select the
one to program.
ST(Sub-total) Indicatesthattheamountshownisthesubtotal
of a transaction, including sales tax if
applicable.
- As the [refund] key, subtracts an item that is
- (Minus)
Displays a negative entry. Also displays if
subtotal or cash tendered total is a negative
number due to a return or refund.
Indicates,fromleft-to-rightatthebottomofthe
display: caps lock mode (during character
entries in the PRG mode), receipt off mode,
trainingmodeandatransactionholdcondition.
From right-to-left indicates: an electronic
journal nearly full condition (less than 700
transaction lines available), take-out tax.
returned for refund; sales and activity totals are also
rectified. As the [(+/-)] key, subtracts or adds an amount
from/to an item or sales total.
_ (Line)
The Control Lock
Insert the PRG, REG or Z key into the Control Lock to use
the cash register in the related mode. With reference to
figure3,turnthecontrolkeytooneofthefollowingpositions:
OFF The cash register is turned off and cannot be used.
PRG Used to program the cash register according to
your specific needs.
Displayed when
is pressed to indicate
REG The cash register is set for standard sales transac-
tions. A customer receipt can be printed for each
transaction.
MGR Overrides clerk status programming thus allowing
the clerk to perform unauthorized operations (for
example, Voids, Refunds, Negative percent, Paying
money out, etc.).
X1/X2 Prints the X management (mid-day) report.
Z1/Z2 Prints the Z management (end-of-day) report and
resets totals (except the grand total) to zero.
that the amount is displayed in foreign
currency.
•
Appearing on the far left, indicates a low
battery condition.
Indicates a sales transaction paid by cash.
CA(Cash)
Ch (Check) Indicates a sales transaction paid by check.
Cr (Charge) Indicates a sales transaction paid by credit
card.
These symbols clear automatically when you start the next
The Control Keys
REG The REGISTER key can be used in the OFF, REG,
MGR and X lock positions, granting both Clerk and
Supervisor access to cash register functions.
entry or press
.
PRG The PROGRAM key works in all modes (PRG,
OFF, REG, MGR, X and Z). It is usually used by
the Supervisor to program the cash register and
print X and Z management reports.
Barcode Reader
A barcode reader can be connected to the cash register via
the RS232 serial interface on the back of the register.
WhenprogrammingPLUs,insteadofmanuallyentering the
PLU code you can scan the barcode on an article to insert it
automatically. You can then associate a price, status and
department to the PLU code as usual. See "Programming
Fixed Price Lookups".
Z
The Z key can be used in the OFF, REG, MGR, X
and Z modes granting a higher-level access with
respect to the REG key.
Operator and Customer Displays
Your cash register is equipped with a single-line customer
display and a dual-line operator display. With reference to
figure 6, the display is read from left to right as follows:
Personal Computer Connectivity
The cash register can programmed from a computer con-
nected via its USB interface. For all programming features
see the online help provided with the software.
Department
(1) - A set of digits indicating the
department key pressed for each
entry. At the end of a sales
transaction, indicates the means of
payment registered.
Repeat/Multiply (2) - A number displayed when
repeating or multiplying items to
indicate the number of items entered
at the same price.
Error Conditions
Error Codes
The following error codes can be displayed:
E1
E2
E3
E4
E5
E6
E8
Operation error
Sales amount exceeded or HDLO error
Zero-price entry error
Amount
(3) - Indicates entry amounts and
sales totals.
(4) - With the Clerk System active,
indicates the clerk number entered
before working in the REG mode, or
1...15
Incorrect full-void entry
Clerk number and password required
Manager password required.
Amount tender required.
whenever
is pressed.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Reprogram the cash register.
Clearing an Error
Ifthecashregisterstillremainsinanerrorcondition,proceed
with the Full Reset - All Data operation.
Press
to clear an error. The tone ends, the displays
clear and the keypad unlocks, allowing you to continue with
the transaction or restart the program.
Full Reset - All Data - <Reset A>
A Full Reset - All Data operation erases the cash regis-
ter'sworkingmemory,alltotalsandcounters(allreport
data) and cancels all cash register programming data.
Be extremely careful when using this reset operation.
Use this method as a last resort only.
If an error condition cannot be cleared by pressing
,
reset the cash register by performing one of the cash
register reset operations.
1. Control lock key position: OFF.
Out-of-Paper
When the paper runs out, the message PAPER END ap-
pears on the operator display. Load the paper and press
2. Pressandholddown
.
for2secondsandthenpress
to clear the error.
3. Reprogram the cash register.
Electronic Journal
Cash Register Reset Operations
The cash register is equipped with an electronic journal
memory that by default can contain up to 13,000 lines of
transactiondata.Theelectronicjournalisnotactivewhen
youreceivethecashregister,butyoucanactivateitatany
time as follows:
If the cash register does not function, for example while
programming and the error signal cannot be stopped by
pressing
, reset the cash register in OFF mode.
Therearefourresetoperations;beverycarefulwhenchoos-
ing the one to perform since you could unnecessarily
cancel report data and cash register programming data.
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
.
Partial Reset - <Reset D>
A Partial Reset operation just clears the cash register's
working memory.
Once the Electronic Journal is activated,you can personal-
ize some of its features by programming system options 4,
40, 41, 42 and 53. See "System Options" for details.
The Electronic Journal (EJ) stores all the sales receipts
recorded in the REG and MGR modes, thus allowing you to
print this record at any time or when memory reaches the
nearly full or full condition.
1. Control lock key position: OFF.
2. Pressandholddown
.
for2secondsandthenpress
To know how many lines are remaining in the electronic
journal, in REG mode - outside of a sales transaction -
Ifthecashregisterstillremainsinanerrorcondition,proceed
with the Full Reset - Reports operation.
press
.
Whentheelectronicjournalreachesanearlyfullcondition,
there are less than 700 lines remaining in journal memory.
Theoperatordisplayindicatesthenumberoflinesremaining
and a warning beep is emitted at the beginning and end of
Full Reset Reports - <Reset C>
A Full Reset - Reports operation erases the cash register's
workingmemory,andalltotalsandcounters(allreportdata).
1. Control lock key position: OFF.
eachtransactionperformed(ifprogrammed).Press
to
continuewithyourtransactionandthenprintthecontentsof
the electronic journal as explained below, or otherwise
continue with other transactions.
2. Pressandholddown
.
for2secondsandthenpress
When the journal reaches a full condition, less than 300
lines are remaining in memory. A message is displayed
indicatingthatthejournalmemoryisfullalongwithawarning
If the cash register still remains in an error condition, proceed
withtheFullReset-NewLanguageEntryExcludedoperation.
Full Reset - New Language Entry Excluded -
<Reset B>
AFullReset-NewLanguageEntryExcluded,erasesthe
cashregister'sworkingmemory,alltotalsandcounters
(all report data) and cancels all cash register program-
ming data with the exclusion of the language-specific
captionsprogrammed.Beextremelycarefulwhenusing
this reset operation.
beep at the beginning of the transaction; press
to
continuewithyourtransaction. Youcantheneitherprintthe
contents of the electronic journal as explained below, or
continuewithfurthertransactions;remember,however,that
further transaction data will NOT be stored in memory and
theconsecutivereceiptcounterwillnotincrease. Ifyouwant
to terminate the sales transaction, press
.
1. Control lock key position: OFF.
2. Pressandholddown
.
for2secondsandthenpress
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Printing and Clearing the Contents of the
Electronic Journal
Type/Press:
Make sure that plenty of paper is loaded in the printer.
1. Control lock key position: Z.
Day
Month
Year
2. Press
.
The date format can be changed by programming system
option1.
When the contents of the electronic journal are printed, a
message is displayed along with a beep to indicate that the
EJ memory capacity has been restored to its maximum
programmedlinecapacity.
Setting the Time
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the current time in the HH:MM, 24-hour format.
NOTE: You can also print the contents of the electronic
journal with the control switch in the X position; doing so,
however, will not clear the electronic memory.
3. Press
.
Example: Set the time at 3:30 PM.
Clearing Electronic Journal Memory Without
Printing the Contents
Theelectronicjournalmemorycontentsareclearedandnot
printed:
Type/Press:
Hour
Minutes
1. Control lock key position: Z.
The time format can be changed by programming system
option2.
2. Press
.
Setting Fixed VAT Rates
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the 1-digit Vat Rate identifier [1 to 4], 1 for VAT1, 2
for VAT2, 3 for VAT3 and 4 for VAT4.
Quick Start Programming
This section allows you to program basic cash register
features so that you can start to work right away with your
newproduct.Programsandtransactioninformationforman-
agement reports are stored in the memory of the cash
register which is protected by back-up batteries.
3. Press
.
4. TypetheVATrate.Enterfivedigits,THREEdigitsplaced
after the decimal point.
Before beginning to program the cash register or to
perform sales transactions, insert the batteries to save
this information if a power failure occurs or if the cash
register is unplugged from the electrical outlet.
5. Press
.
Example: Set a VAT1 rate of 5.50%.
Setting Your Language
Type/Press:
1. Control lock key position: PRG.
VAT number
2. Press
.
3. Press your language identifier:
for Spanish,
for the new
50
5
NOTE: Before changing a VAT rate, print a Z Financial
report. See "X1 and Z1 Financial Reports".
for French,
for German,
for English.
See sections "Fraction Rounding for VAT Calculation" and
"Printing VAT Information on Receipts" for other
VAT-related features.
language entry or
4. Press
.
Programming Departments
Example: Program the cash register to print in French.
A total of 99 departments are available. Programming a
department means defining a department status and an
associatedprice.Thedepartmentstatusconsistsofa9-digit
code that characterizes the department as follows:
Type/Press:
Language identifier
• positive or negative sales
• single or multiple item sales
• High Digit Lock Out (HDLO) status, whereby you prohibit
item amounts over a certain number of digits.
• VAT rate (previously programmed)
Setting the Date
1. Control lock key position: PRG.
• a VAT rate that can be applied to the
department, temporarily replacing the preset VAT rate
• link to one of up to 10 merchandise categories.
2. Type the current date in the DDMMYY format.
3. Press
.
You can then assign a preset price to the department.
Example: Set a date of May 25, 2007.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The9-digitdepartmentstatuscanbeprogrammedusingthe
followingoptions:
Programming Fixed Price Look-Ups (PLUs)
Upto2000PLUscanbeprogrammed. ProgrammingaPLU
item means associating a fixed price and a status to it, and
then linking it to a department.
For each PLU you normally input a numeric code that
identifiesit(itsPLUcode).Ifyouhaveabarcodereader,you
canscanthebarcodeofanarticletoinputthecode automati-
cally rather than typing it in.
Positive/NegativeSales
Multiple/SingleItemSales
0 = Positive department 0 = Multiple item sales
1 = Negative department
1 = Single item sales
HDLO
Tax Status
0 = No HDLO
1 = 0.01 - 0.09
2 = 0.01 - 0.99
3 = 0.01 - 9.99
4 = 0.01 - 99.99
5 = 0.01 - 999.99
6 = 0.01 - 9999.99
00 = Tax-exempt
01 = Taxable with VAT 1
02 = Taxable with VAT 2
03 = Taxable with VAT 3
04 = Taxable with VAT 4
The 5-digit PLU status can be programmed using the
followingoptions:
PriceStatus
Tax Status
0 = PLU price open with or
without preset price
1 = PLU price open without
preset price
00 = Tax-exempt
01 = Taxable with VAT 1
02 = Taxable with VAT 2
03 = Taxable with VAT 3
04 = Taxable with VAT 4
Take-out Tax Status
Merchandisecategory
00 = Tax-exempt
00 - 10 (category number)
01 = Taxable with VAT 1
02 = Taxable with VAT 2
03 = Taxable with VAT 3
04 = Taxable with VAT 4
2 = Only preset price allowed
for PLU
Take-out Tax Status
00 = Tax-exempt
01 = Taxable with VAT 1
02 = Taxable with VAT 2
03 = Taxable with VAT 3
04 = Taxable with VAT 4
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
to enter the department status programming
mode.
3. Definethedepartmenttoprogrambytypingthedepartment
1. Control lock key position: PRG
number [1 to 99] and then press
.
2. Press
to enter PLU Price Definition mode.
4. Type the [Positive/Negative sales code], [Single/
multiple item sales code], [HDLO code], [Tax Status
code], [Take-out Tax Status] and [Merchandise
Category] by referring to the previous table. A 9-digit
status code must be entered.
3. Type the PLU number [1 to 2000] and press
or
scan the item's barcode.
4. Typetheunitprice[0to99999.99] youwishtoassignto
the PLU, then press and exit with
.
5. Press
followed by
to exit.
NOTE: all prices entered must be specified to 2 decimal
places.
6. Press
mode.
to enter the department price definition
5. Press
to enter the PLU Status Definition mode.
7. Definethedepartmenttoassociatethepricetobytyping
6. Type the PLU number from [1 to 2000] and press
the department number [1 to 99] and then press
.
or scan the item's barcode.
8. Type a [unit price] to assign, press
followed by
7. Typethe[PriceStatus],[TaxStatus]andthe[Take-out
Tax Status], 5-digitcodereferringtotheprevioustable.
to exit.
8. Press
followed by
to exit.
Example: Program Department 2 as follows: multiple
positive item sales, no HDLO, VAT 2, take-out VAT 0, link
to category 3 and an associated price of £2.50.
9. Press
mode.
to enter PLU-Department link definition
Type/Press:
10. Type the PLU number [1 to 2000] that you are currently
programming and press
barcode.
or, again, scan the item's
Positive
item sales
Multiple
item sales
Take-out
Tax status
Department
No HDLO Tax status
11.Type the department number [1 to 99] that you want to
linkthePLUto. IftaxispayableforaparticularPLUitem,
be sure to link the PLU number related to the item to a
department that is programmed for tax. To program a
departmentfortax,refertothesection"Programmingthe
Departments".
Merchandise category
Department
12. Press
followed by
to exit.
Unit price
Afteryouhaveprogrammedyourdepartments,youcanprint
areportthatindicatestheprogrammingvalues.Seesection
"DepartmentProgrammingReport"fordetails.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9. Newlanguageentrycaptions:upto114languagecaptions
each a maximum of 10 characters in length.
Example: Create PLU 2 with a unit price of £2.69, status
2 01 00 and linked to Department 3.
10. New language entry captions: up to up to 46 language
captions each a maximum of 24 characters in length.
Type/Press:
Usethekeypadtoenternon-accentedcapitallettersandthe
Character Table to enter small letters, accented capital and
small letters, special characters or symbols.
Using the Keypad
To use the keypad to enter capital non-accented caption
letters, locate the letter wanted on the cash register's
keypad and press its associated key (the letter will be
displayed on the far right-hand side of the display).
AfteryouhaveprogrammedyourPLUitems, youcanprinta
report that indicates the programming values. See section
"PLUProgrammingReport"fordetails.
• To give a determinate character a double width attribute,
press
key.
before pressing the related character
Cash Register Programming and
Features
• To enter a space between characters, press
.
Programs and transaction information for management re-
ports are stored in the memory of the cash register which is
protected by back-up batteries.
• If the same key has to be used for successive letters of
a caption, press
between the two letters.
Before beginning to program the cash register or to
perform sales transactions, insert the batteries to save
this information if a power failure occurs or if you
unplug the cash register from the electrical outlet.
• Any incorrect character can be canceled by pressing
which provides the typical backspace function of
the PC environment.
Changing How the Cash Register is
Programmed
• To toggle between capital letter ON/OFF, press
.
If you wish to make a change to your initial programming
(such as an update to VAT rates, PLUs or exchange rates):
• To skip directly to a determinate record number (for
example, to skip to Department number 4) type the
record number using the numeric keypad and then
•
•
Turn the control lock key to the PRG position.
Re-dotheprograminquestionandconfirmasexplained
in the next sections
press
.
•
Turn the control lock key to another operating mode.
Anewprogramentrywillautomaticallyoverwriteaprevious
entry for the same program.
• Confirm your final caption by pressing
.
Example: Enter the word BOOKS.
Caption Programming Using the Keypad
and Character Table
Type/Press:
.
In PRG mode, press the
key repeatedly until you see
NOTE:Toabortapartiallyenteredprogrammingsequence,
you can use the key.
theentityforwhichyouwanttoprogramacaption,displayed
in this order:
1. PLUitems:upto2,000PLUitemnameseachamaximum
of 16 characters in length.
Using the Character Table
TheCharacterTableprovidesallthelettersandsymbolsthat
your cash register is capable of printing. With reference to
figure 7, the Character Table is divided into two parts: one
identified with "CAPS" at the top left-hand corner and to be
usedwiththeCAPSmodeactivated,theotheridentifiedwith
"Non CAPS" to be used with the CAPS mode deactivated.
2. Departments: up to 99 department names each a
maximum of 12 characters in length.
3. Department groups (merchandise categories): up to 10
names each a maximum of 12 characters in length.
4. Clerks:upto15nameseachamaximumof24characters
inlength.
•
To toggle the cash register between the CAPS and Non
CAPS mode, press . When the cash register is in
5. Receipt headers: up to 10 lines each a maximum of 24
characters in length.
6. Receipt footers: up to 10 lines each a maximum of 24
characters in length.
the CAPS mode, a line is displayed on the far left-hand
side of the display.
To use the character table:
7. Foreigncurrencies:upto4identifierseachamaximumof
10 characters in length.
•
Firstlookfortheletterorsymbolwantedandthenidentifyits
corresponding letter listed in the first column on the left.
SwitchthecashregistertotheCAPSorNonCAPSmode
depending in which part of the table the letter or symbol
you want is located.
8. Payment media: up to 5 identifiers each a maximum 12
characters in length.
•
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
•
Press the letter key on the keypad the number of times
necessary to select the character, as indicated by the
corresponding number on the row at the top of the table.
Percent Discount (-%) or Add on (+%)
The and keyscanbesetuptoapplya predefined
Confirm your final caption by pressing
.
percentage discount or percentage add on. The rate can be
appliedtoanindividualitemortothesalestransactiontotal.
The procedure for both keys is the same:
NOTE: Specialaccentednationallettersarenotdisplayed.
Example: Select the letters à and Ü.
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the [4-digit number] representing the desired
percentage rate. A value in the range 0 to 99.99 can be
specified. Two digits must be placed before the decimal
point and two must be placed after.
Type/Press:
3. Specify whether the rate is a discount or an add on by
entering the appropriate code as indicated below:
Receipt Header and Footer
0 = Percent add on
1 = Percent discount (default)
Bydefaultyourcashregisterprintsaheaderonallcustomer
receipts. It can also print a personalized footer, if you pro-
gram system option 79 accordingly. See section "System
Options" for details.
4. Enter the [4-digit] percentage rate limit. A value in the
range from 0 to 99.99 can be used. Two digits must be
placed before the decimal point and two must be placed
after. The default is 9999.
The default receipt header consists of up to 10 lines of 24
characterseach, or20linesifyouconsiderthefooteraspart
of the header. If System Option 79 is set to 1 so that a footer
isprintedonthesalesreceipt,theheaderandfooterwilleach
consist of 10 lines of 24 characters each with default cap-
tions. You can change the cash register's default header, or
the programmed default footer using the keypad and/or
Character Table to enter the characters you want.
NOTE:Whentheratelimitissetto0000,itisnotpossible
to override the predefined rate associated with the key.
5. Press
or
toassigntherateandfunctiontothe
key with a standard 5.50%
respective key.
1. Control lock key position: PRG.
Example: Program the
2. Press
repeatedly until the message is displayed
discount and a discount limit of 75%, and the
key
indicatingthefirstlineofthereceiptheader,orthefirstline
of the receipt footer.
with a standard 10% add on and an add on limit of 90%.
3. Tojumptoaspecificheaderorfooterlinetopersonalize,
Type/Press:
type the [line number] on the numeric keypad and then
press
.
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
Percent
discount
code
Decimals
Units
Discount max. limit 75%
define and then press
. You are now prompted to
personalizethefollowingline.
5. Repeatsteps3and4ifyouwishtoprogramtheremaining
programmableheaderorfooterlines.
Units
Percent
add on
code
Decimals
Add on max limit 90%
6. Press
to exit.
Example: Change the third line of the default header to
SALES ON NOW using the CAPS Character Table.
Type/Press:
Receipt header
line selection
Switch to Recipt header
definition mode
Exit
Confirm entered
header
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Example: Name department group 1 "GROCERIES"
using the CAPS character table.
Department Names
You can assign a name of up to 12 characters in length to
each of the 99 departments available.
Thedepartmentnamesthatyoudefinewillbeprintedonthe
customer receipts, journal reports and on all management
reports.
Type/Press:
Switch to Department
group name definition
mode
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
repeatedly until the message indicating the
first customizable department is displayed.
3. Tojumptoaspecificdepartmenttopersonalize,typethe
departmentnumber[1to99]onthenumerickeypadand
Exit
Confirm entered
then press
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press . You are prompted to
.
department group name
PLU Item Names
After associating a price to a PLU code, you can name the
PLUtoidentifytheproductthatitrepresents. Thenamethat
you can associate with the PLU code can be up to 16
characters long. The PLU names that you define will be
printed on the customer receipts, journal reports and on the
PLU management reports.
personalizethenextdepartment.
5. Repeatsteps3and4foralldepartmentnamesyouwant
toenter.
6. Press
to exit.
1. Control lock key position: PRG.
Example: Name department 3 "BOOKS" by using the
CAPS Character Table.
2. Press
PLU.
to display the message indicating the first
Type/Press:
3. To jump to a specific PLU to personalize, type the PLU
number [1 to 2000] on the numeric keypad and then
Switch to
Department
name definition
mode
Department
number
selection
press
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press . You are now prompted to
.
personalizethefollowingPLU.
Exit
5. Repeat steps 3 and 4 for all desired PLU names.
Confirm entered
departmentname
6. Press
to exit.
Example: Name PLU 2 "COFFEE" by using the CAPS
character table.
Department Group Names
You can assign a name of up to 12 characters long to each
ofthe10merchandisecategories(departmentgroups)avail-
able. The merchandise category names that you define will
beprintedonthecustomerreceipts,journalreportsandonall
managementreports.
Type/Press:
Switch to PLU name definition mode
PLU number selection
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
repeatedly until the message indicating the
Exit
first customizable department group is displayed.
Confirm entered
PLU name
3. Tojumptoaspecificdepartmenttopersonalize,typethe
department group number [1 to 10] on the numeric
keypad and then press
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press . You are prompted to
.
personalizethenextdepartmentgroup.
5. Repeatsteps3and4forallthedepartmentgroupnames
you want to enter.
6. Press
to exit.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. With reference to the "Caption Table" provided at the
back of this manual, select the message string that you
wantto personalize.Tojumptoaspecificstring,typethe
string number [1 to 114], corresponding to the one that
Payment Media Identifiers
You can assign a name of up to 12 characters in length to
each of the media types that can be used for payment. In
caption programming, the number identifying each media
type is as follows:
you wish to personalize and then press
.
1 = Cash
4 = Credit card 1
5 = Credit card 2
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
2 = Check
3 = Charge card
define and then press
. You are now prompted to
The media names you define are printed on the customer
receipts, journal reports and on all management reports.
personalize the next string.
5. Repeat steps 3 and 4 for all the captions you want to
define.
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
first payment media is displayed.
3. Usingthenumerickeypad,typethenumberofthemedia
repeatedly until the message indicating the
6. Press
to exit.
NOTE: Remember to change you cash register's
language selection to "Programmable" by setting system
option 96 to 4 as explained in the section "Setting Your
Language".
type you want to program and press
4. Enter the letters or characters of the string you want to
define and then press
.
Example: Personalize the message string "TOTAL" to
"TOTALE" using the CAPS character table.
.
Type/Press:
You are prompted to enter the name for the next credit
card.
Switch to new language entry persoanlization mode
5. Press
to exit.
Example: Identify credit card 1 as "VISA" using the CAPS
character table.
Type/Press:
Message string
selection
New message string entry
Switch to credit card string definition mode
Exit
Confirm entered message string
To see how you programmed your new language captions,
print a New Language Entry Programming Report. Press
String letters from
Select media
Captions Table
Confirm caption
stringentered
Exit
or
followed by
.
Machine Captions Personalization
(New Language Entry)
Foreign Currency Exchange Rates
You can program up to four different foreign currency ex-
changerates.Theforeigncurrencyvalueisdisplayedwhen-
Your cash register has a total of 114 operational caption
stringsthatyoucanpersonalizeinyourownlanguage.There
are already 4 languages programmed in the cash register
that you can select from, but you also have the option of
defining specific language strings for each of the cash
register's printed and displayed captions to best suit your
needs. You can also personalize an additional 46 printed
caption strings.
After programming, to be able to use your personalized
captions change your cash register's language selection to
"Programmable" by setting system option 96 to 4 as ex-
plainedinsection"SettingYourLanguage".
ever
is pressed during a sales transaction.
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the identification number
to
correspondingtotheforeigncurrencyexchangeratethat
you wish to define.
3. Press
.
1. Control lock key position: PRG.
4. Typethe[decimalpointposition]oftheexchangerate
(0-8 digits after the decimal point). Default = 0.
5. Type the [decimal point position] of the converted
amount (0-3 digits after the decimal point). Default = 2.
6. Type the [exchange rate] using up to six digits without
specifying any decimal point.
2. Press
repeatedly until the message "TXT - S001"
is displayed indicating the first customizable caption
string out of the 114 strings available, or the message
"TXT - L001" is displayed indicating the first string out of
the 46 print captions available.
7. Press
.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setting the Rounding Option
Example: Program the first exchange rate as:
With reference to the section "System Options", by setting
system option 21 to the related value (1, 2, 3 or 4), you can
program the machine to round off the subtotal or tender
values of the related currency.
1 GBP = 1.471 EURO.
Type/Press:
Dec. point position of
Exchange rate
exchange rate
ID number
Decimal Point Position
1. Control lock key position: PRG.
Dec. point position of
converted amount
2. Typethestatusnumber[0,1,2or3]toselectthedesired
format as indicated in the following table:
StatusNumber
Format
0
1
2
3
x
x.x
Exit
Exchange rate (1.471 Euro)
x.xx (default setting)
x.xxx
Foreign Currency Descriptors
3. Press
to set the new format.
Youcandefineacurrencydescriptorofupto10characterslong
foreachofthefourexchangeratesprogrammed.Thedescriptor
of the foreign currency used is printed on the customer receipt
during sales transactions that are finalized with payment in
foreigncurrency, andonthemanagementreports.
Example: Program the cash register so that three digits
are left after the decimal point.
Type/Press:
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
untilthemessageisdisplayedindicatingthe
Status number
firstofthefourpossibleforeigncurrencyexchangerates.
3. Tojumptoaspecificforeigncurrency, typethecurrency
Fraction Rounding for VAT Calculation
Fraction rounding is used to round figures with decimals up
or down to the nearest whole numbers and is used for
percent tax and percent discount calculations.
Choosefromthefollowingthreeoptionstoselecttheround-
ing as needed:
number [1 to 4] on the numeric keypad and press
.
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press
. You are now prompted to
identify the next foreign currency.
StatusNumber
FractionRounding
5. Repeatsteps3and4ifyouwishtoassignadescriptorto
the other foreign currencies, if defined.
0
afractionofapenceisroundeddown
onepence
6. Press
to exit.
50
a fraction under one-half pence is
rounded down one pence, a fraction
above one-half pence is rounded up
one pence (default setting)
a fraction of a pence is rounded up
onepence
Example: Name foreign currency 1 "EURO" by using the
CAPS character table.
Switch to foreign currency definition mode
99
Type/Press:
1. Control lock position: PRG.
2. Typethestatusnumber[0,50or99]toselectthedesired
fractionrounding.
Exit
3. Press
to store the new setting.
Confirm entered
New descriptor entry
foreign currency
descriptor
Example: Program the rounding code so that a fraction
under one-half pence is rounded down one pence, a
fraction above one-half pence is rounded up one pence.
Rounding Option for Currencies
For the Swiss franc, Danish krone, Swedish krona and Euro
currencies,youcanprogramthemachinesothattheamount
of a transaction is automatically rounded accordingly when-
Type/Press:
Status number
ever the
,
or a [tender] key is pressed.
Theroundedresultwillbedisplayedontheoperatorandclient
displays, printed on the customer receipt and journal report.
The total adjustments are indicated on the financial reports.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Receipt With the Sales Totals without VAT Split per
Rate (TXBL_0) - System Option 75
Printing VAT Information on Customer Receipts
You can program the cash register to print VAT information
on the customer receipt according to your business' or
country'srequirements.
Programming the Cash Register to
Print the Required VAT Information
With reference to the section "System Options", by setting
systemoptions70,71,72,73,74,75and76youcanprogram
the cash register to print the VAT information that you need.
Sales totals
without VAT
split per
rate
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the [system option number] followed by status
Receipt With Sales Total Without VAT (TXBL_TL) -
System Option 76
number
, then press
.
3. Turn the control lock key to the OFF position.
Receipt With Sum of all VAT Amounts Calculated
(TL-VAT) - System Option 71
Sales total
without VAT
Clerk System
The Clerk System is a security feature that enables you to
control access to the cash register and monitor the number
of transactions and sales of up to 15 Clerks.
Sum of the
individual VAT
totals
Receipt With Taxed Sales Totals Split per Rate
System Option 72
-
Your cash register is configured at the factory with the
Clerk System deactivated. When the Clerk System is
deactivated, the cash register can be used freely.
YoucanactivatetheClerkSystemforadegreeofprotection
and sales monitoring. With the Clerk System activated, the
cash register can be used after entering just a clerk number
from 1 to 15, or a clerk number and its associated 3-digit
security code depending on the degree of security pro-
grammed.
VAT totals
per pro-
grammed rate
Receipt With Sales Totals With VAT Split per Rate
(TXBL_W) - System Option 73
With the Clerk System activated you can decide an opera-
tionalstatusforeachclerk,thusenablingallactivitiesforthe
clerk or disabling the clerk from performing certain transac-
tions.
You can also program other clerk-related features. See
"System Options", system options 6, 7 and 62 for details.
Sales totals
with VAT split
per rate
Activating the Clerk System
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
.
ReceiptwithOverallSalesTotalWithVAT(TXBL_TL_W)-
System Option 74
Deactivating the Clerk System
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
.
Overall sales
total with
VAT
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Example: Set Clerk 1 as a normal clerk, disabled for all
activities, and assigned a secret code 106.
Programming a Clerk Operational Status and
Secret Code
With the Clerk System active, you can assign a 7-digit
operational status code to each clerk that defines whether
certainactivitiesareenabledordisabled.Youmustthenalso
define a 3-digit security code that the clerk will need to enter
to access cash register functions.
Type/Press:
Clerk number
7-digit status code
Listed below are the activities that you can enable or
disable for each clerk by using the related codes:
Voidentries
1 = Disabled
0 = Enabled
Refund entries
1 = Disabled
0 = Enabled
3-digit secret code
Negative % entries
1 = Disabled
0 = Enabled
Paid Out entries
1 = Disabled
0 = Enabled
Entering a Clerk Number/Secret Code Before
Cash Register Operations
1. Control lock key position: REG or MGR.
NOTE: Negative % entries and Paid Out entries must
always be set to the same value (both 0 or both 1).
2. Type a Clerk number
.
to
and press
Negativedepartment
transactions &
PLU function
1 = Disabled
Coupon entries
1 = Disabled
0 = Enabled
3. Typethecorrespondingthree-digitcode(ifprogrammed)
and press . By default, the secret code is 000.
0 = Enabled
Trainingmode
0 = Normal clerk
1 = Training clerk
The clerk number is shown on the display (two digits far left)
toidentifytheclerkinoperationandtoindicatethattransac-
tions can now be performed. The clerk number or pro-
grammed name is printed on the sales receipt and on
managementreports.
NOTE: By default, all the clerks are assigned the following
7-digitoperationalstatuscode:0000000.Theyaretherefore
programmedasNormalclerksenabledtoperformtheopera-
tions indicated above.
Clerk Names
If certain operations are disabled for a clerk, the same clerk
can, however, still perform these operations if they are
authorized to use Manager mode. In this case, the control
lock key must be switched to the MGR position so all the
activities indicated above, excluding Training Mode opera-
tion, can be performed.
You can program a clerk name or identifier of up to 24
characterslongbyusingthe keypadortheCharacterTable.
Itwillbeautomaticallyprintedonallreceipts,journalrecords
andmanagementreports.
1. Control lock key position: PRG.
2. Switch the cash register to the Clerk name definition
With the Clerk System active:
1. Control lock key position: PRG.
mode by pressing
repeatedly until the message
indicating the first Clerk number is displayed.
2. Typethenumber
to
correspondingtothe
3. To define a specific clerk, type the clerk number
to
.
clerk you want to program and then press
.
3. Type the [VOID entries code], [Refund entries code],
[Negative % entries code], [Paid out entries code],
[Negative department transactions & PLU function
code], [Coupon entries code] and [Training mode
code]inthisorderandbyreferringtotheprevioustable.
A 7-digit status code must be entered.
onthenumerickeypadandthenpress
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
defineandthenpress
the next clerk.
.Youarepromptedtoidentify
5. Repeat steps 3 and 4 for all the clerk names you want to
define.
4. Press
.
5. Define a three-digit secret code by typing three
6. Press
to exit.
[numeric keys] and then press
.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Example: Define manager password 6789 for the X mode.
Example: Program Alex as the name of Clerk number 1
Switch to X mode password definition mode
using the CAPS character table.
Type/Press:
Switch to clerk name
definition mode
Type/Press:
Clerk name entry
Password
Exit
Clearing the PRG, Z and X Manager Passwords
ToclearaPRG, ZorXmodepassword, programpassword
Confirm entered
clerk name
by following the instructions of
Manager Passwords
sections"DefiningaPRGandZModeManagerPassword"
and "Defining an X Mode Manager Password".
You can define two different manager passwords, one to
prevent unauthorized access to the machine's PRG and Z
modes and one to prevent unauthorized access to the X
mode.
Since the management report taken in the Z mode resets
transaction totals to zero, a management password pre-
vents accidental resetting of these totals by unauthorized
personnel. TheXmodepasswordsafeguardstheconfiden-
tiality of transaction report data.
Using the Cash Register in a Password
Protected Mode
If amanagerpasswordwasdefinedtoprotectunauthorized
access to the PRG, Z and X modes, proceed as follows to
enter the specific password:
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the specific 4-digit password.
Defining a PRG and Z Mode Manager Password
1. Control lock key position: PRG.
3. Press
.
2. Press
and then press
Training Mode
.
Trainingmodeallowsyoutousethecashregistertoperform
true sales transactions for learning purposes. All transac-
tionsperformedinthismodearenotrecordedinthemanage-
mentfinancialreportsandsalesreceiptsarenotnumbered
consecutively: four asterisks are printed instead.
When the cash register is switched to training mode, all
training transactions can be performed in REG and MGR
modes.
3. Type your 4-digit manager password and press
.
NOTE: If you define a manager password of 0000, the
password security protection feature will not work.
Example: Define manager password 9876 for the PRG
and Z modes.
You can also print a detailed training report to keep track
of the transactions performed in this mode. See "Training
Report" for details.
Switch to PRG and Z password definition mode
To use the training facility in PRG mode:
Type/Press:
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
. A
line appears on the display to indicate that the cash
register is in Training Mode.
Password
3. Turn the control lock key to REG or MGR to perform
Defining an X Mode Manager Password
training sales transactions.
1. Control lock key position: PRG.
To exit the training facility in PRG mode:
2. Press
and then press
1. Control lock key position: PRG.
.
2. Press
.
3. Type your 4-digit manager password and press
.
To access the training facility from REG mode, enter the
password:
NOTE: If you define a manager password of 0000, the
password security protection feature will not work.
1. Control lock key position: REG.
2. Type your [4-digit password] for training mode and
press
.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A line appears on the third digit from the left of the display to
indicate that the cash register is in Training Mode.
High Digit Lock Out
Specify Tender Amount
0 = No HDLO
0 = Not complusory
1 = Compulsory
1 = 0.01 - 0.09
2 = 0.01 - 0.99
3 = 0.01 - 9.99
4 = 0.01 - 99.99
5 = 0.01 - 999.99
6 = 0.01 - 9999.99
To exit the training facility from the REG mode:
1. Control lock key position: REG.
2. Type your [4-digit password] for training mode and
press
.
ChangeGiven
Drawer Open
Programming a Training Mode Password
Atrainingmodepasswordpreventsunauthorizedaccessto
the training facility from REG mode.
0 = Enabled
1 = Disabled
0 = Enabled
1 = Disabled
NOTE: The Change option setting applies to all types of
payment media excluding cash (Change Given is always
enabled for this type of payment).
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
and then press
Toprogramthepaymentmedia:
.
1. Control lock key position: PRG.
3. Type your [4-digit password] and press
.
2. Specify the [1-digit Media Type] and press
.
3. Enter the [4-digit Status].
NOTE: Do not assign a password of 0000.
4. Press
.
Example: Define training mode password 9876.
Switch to Training mode password definition mode
Example:Forcheckpaymentmedia,defineahigh-digitlock
out of 6 (9999.99), with non-compulsory entry of tender
amount, change given and drawer open disabled.
Type/Press:
Type/Press:
Payment media status
Password
Payment type
Cash Register Identification Number
The 4-digit machine identification number is printed on the
sales receipts, journal records and management reports
issuedbythecashregister.Itisusefultoidentifytheactivities
of this cash register when more than one cash register is
used in the business.
Programming In-Store Embedded Price
Barcodes
Thebarcodereader mustbeabletoread8-or13-digitEAN/
UPCbarcodes.EAN/UPCcodesreadfromaproductbarcode
labelrepresentastandardnumberingstructurethatidentifies
the product being sold.
1. Control lock key position: PRG.
Thebarcodewithembeddedpriceofanarticlehasaspecific
structurethatdependsonthecountryinwhichitwillbeused
andtotheEAN/UPCcodeyouwishtouse.Youcanprogram
up to 10 different barcode configurations.
Thefollowingparametersneedtobedefinedtoprogramyour
barcode:
2. Type your [4-digit identification number] and
press
.
Example:Defineidentificationnumber0006.
Code Type
Country-specific code
prefix
Type/Press:
0 = Long (13-digit)
1 = Short (8-digit)
000 - 999
(always enter 3 digits)
Payment Media Status
For payment media programming, you can specify a 4-digit
status for each of the media types.
Code prefix length
1 to 3 digits
Pricelength
Max. 8 digits
MediaTypes
Checkdigit
Barcode price currency
1 = Cash
2 = Check
0 = Disabled
1 = Enabled
0 = Local
3 = Charge card
4 = Credit card 1
5 = Credit card 2
1 = Foreign Currency no. 1
2 = Foreign Currency no. 2
3 = Foreign Currency no. 3
4 = Foreign Currency no. 4
The4-digitstatusconsistsof[HDLO]andflagsfor [Specify
Tender Amount], [Change Given] and [Drawer Open].
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To program an in-store price barcode:
PO and RA Key Status Programming
For these keys you can specify a 2-digit Status consisting
of a [HDLO] and a [Print Receipt Header] flag.
1. Control lock key position: PRG.
2. Enter your in-store code [1 to 10] that identifies the
configuration of the barcode that you are programming.
High Digit Lock Out
PrintReceiptHeader
0 = No HDLO
0 = Enabled
1 = Disabled
3. Press
.
1 = 0.01 - 0.09
2 = 0.01 - 0.99
3 = 0.01 - 9.99
4 = 0.01 - 99.99
5 = 0.01 - 999.99
6 = 0.01 - 9999.99
4. Enter the code type [0 or 1].
5. Enter the max. 3-digit country-specific code prefix [000
to999].Threedigitsmustalwasbeused;forexample,
to define a prefix of 24, enter [024].
6. Enter the number of digits [1 to 3] that the country-
specific code prefix consists of. For example, if your
code prefix is 24, enter [2].
To program the
key:
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
7. Enter the number of digits [1 to 8] that the price
incorportated in the bar code consists of.
.
8. Define whether to use a price check digit or not.
9. Enter the currency identifier [1 to 4].
3. Enter the [2-digit status].
10. Press
.
4. Press
.
To program the
key:
No Sales Receipt Key Status
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
3. Enter the [2-digit status].
Depending on how it is programmed, the
key can be
activatedinMGRmode,orinbothMGRandREGmodes,to
open the cash drawer without the need to register a sales
amount, or when changing money for a non-sales code.
.
The 6-digit Status consists of flags for [Drawer Open],
[RegisterMode],[PrintReceipt],[PrintReceiptHeader],
[Input Electronic Journal] and [Consecutive Receipt
Number Update]. Defaults are indicated in bold.
4. Press
.
Example: For the
key, define a HDLO of 4 (99.99)
Drawer OpenRegisterMode
with no receipt header printing.
0 = Enabled
0 = REG and MGR
1 = Disabled
1 = MGR only
PrintReceipt
Print Receipt Header
Type/Press:
0 = Enabled
1 = Disabled
0 = Enabled
1 = Disabled
2-digit status
Input E.J.
Consec. Rec. No. Update
0 = Enabled
1 = Disabled
0 = Enabled
1 = Disabled
Discount or Add-on Amounts (+/- Key)
A High Digit Lock Out (HDLO) and a positive or negative
To program the
key:
status can be assigned to the
key. You can limit the
1. Control lock key position: PRG.
number of digits, i.e. the maximum value of a minus or plus
key operation, from 1 to 6 digits. This makes sure that
amounts do not exceed a maximum value. You can also
assign a discount (-) or add-on (+) status to this key so that
specific amounts are discounted or added on.
Make your selections for this feature from the following
options (defaults in bold):
2. Type
and press
.
3. Enter the [6-digit status].
4. Press
.
Example: Define a status enabling drawer open in MGR
mode only, receipt printing with consecutive numbers, and
no header or electronic journal input.
High Digit Lock Out
Discount or Add-on
0 = No HDLO
0 = Negative (discount)
1 = Positive (add-on)
1 = 0.01 - 0.09
2 = 0.01 - 0.99
3 = 0.01 - 9.99
4 = 0.01 - 99.99
5 = 0.01 - 999.99
6 = 0.01 - 9999.99
Type/Press:
6-digit No sales receipt key status
Switch to key status
definition mode
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. Control lock key position: PRG.
System Options
2. Type the required HDLO code [0 to 6] with reference to
Your cash register's system options programming feature
includes a number of options for the operation of the cash
register. Each of the functions described in this section is
already set upon delivery of the cash register to meet the
mostfrequentrequirements.
the table above.
3. Type the required discount or add-on status
.
or
The cash register's factory default settings, which you can
reprogramatanytime,areindicatedinboldprintinthetable
below.Youcan,atanytime,printareportindicatinghowyour
cashregisterisprogrammed.See"CashRegisterProgram-
ming Report" for details.
4. Press
.
Example: Allocate a maximum of 5 digits and a discount
status to this key.
1
Set date format
0 = Month/Day/Year
1 = Day/Month/Year
Type/Press:
2
3
4
Set time format
0 = 24 hour format
1 = 12 hour format
Discountstatus
HDLOcode
Consecutive Receipt Number Programming
To program consecutive receipt numbers:
1. Control lock key position: PRG.
Key touch-tone
0 = Enabled
1 = Disabled
Electronic Journal activation
0 = Standardelectronicjournal
1 = Dynamic electronic journal
2. Press:
and then
5
6
7
Clerk System activation
0 = Disabled
.
1 = Enabled
3. Enter a [Receipt number from 1 to 9999].
Compulsory clerk secret code entry
0 = Disabled
1 = Enabled
4. Press
.
Compulsory clerk secret code entry at each
transaction
0 = Disabled
1 = Enabled
Z1/Z2 Counters
To program the Z1 and Z1 counters:
1. Control lock key position: PRG.
8
Clerk login displayed when register is idle
0 = Enabled
1 = Disabled
2. Press:
for Z1 counter or
for Z2 counter.
9
Winding motor flag (excl. REG and MGR modes)
0 = Enabled for only EJ report
3. Enter [4-digit counter number from 0001 to 9999].
4. Press
1 = Enabled for PRG, X and Z modes
.
10
11
12
Reset consecutive receipt number after Z1 report
0 = Enabled
1 = Disabled
Changing the Cash Register's Standard Settings
1. Control lock key position: PRG.
Reset Grand Total after Z1 financial report
0 = Disabled
1 = Enabled
2. Typethe[number]ofthesystemoption(1-96asindicated
in the table) that you wish to change.
3. Type the [number] of the required setting.
Reset Z1 and Z2 Counter after Z report
0 = Disabled
1 = Enabled
4. Press
.
13-14 Reserved
Example: Program the cash register to issue multiple receipts.
15
16
17
Post transaction tenders
0 = Enabled
1 = Disabled
Type/Press:
Confirm
Zero price registrations
0 = Enabled
1 = Disabled
setting
System option
Setting
Tax calculations
0 = Reserved
1 = Add-on tax calculation
2 = VAT calculation
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
19
Position to print tax details
0 = Print details after tender amount
1 = Print details before total amount
50
Print line space value selection:
0 = 0.500 mm
1 = 0.667 mm
2 = 0.833 mm
3 = 1.00 mm
4 = 1.167 mm
5 = 1.333 mm
6 = 1.500 mm
7 = 1.667 mm
8 = 1.833 mm
9 = 2.00 mm
Assign addition and subtraction
pos/neg % results to the department
0 = Enabled
1 = Disabled
20
21
Foreign currency exchange calculation
0 = Divide for currency calculation
1 = Multiply for currency exchange calculation
Rounding
51
Receiptprintingformat
0 = Normal
1 = Compressed
2 = Double height
0 = No European rounding
1 = Special rounding selection - Swiss
0.01 – 0.02 = amount rounded to 0.00
0.03 – 0.07 = amount rounded to 0.05
0.08 – 0.09 = amount rounded to 0.10
52
53
X/Z report printing format
1 = Compressed
2 = Double height
2 = Special rounding selection - Swedish
0.00 – 0.24 = amount rounded to 0.00
0.25 – 0.74 = amount rounded to 0.50
0.75 – 0.99 = amount rounded to 1.00
Compressedelectronicjournal
reportprintformat
0 = Disabled
3 = Special rounding selection - Danish
1 = Enabled
0.00 – 0.12 = amount rounded to 0.00
0.13 – 0.37 = amount rounded to 0.25
0.38 – 0.62 = amount rounded to 0.50
0.63 – 0.87 = amount rounded to 0.75
0.88 – 0.99 = amount rounded to 1.00
54
Compressed printing in PRG mode
0 = Disabled
1 = Enabled
55-59 Reserved
4 = Special rounding selection - Euro
0.01 – 0.03 = amount rounded to 0.00
0.04 – 0.07 = amount rounded to 0.05
0.08 – 0.09 = amount rounded to 0.10
60
61
62
63
64
65
66
Printdate
0 = Enabled
1 = Disabled
22
23
24
25
Issuing multiple receipts
0 = Disabled
1 = Enabled
Print time
0 = Enabled
1 = Disabled
Duplicate Z report printing
0 = Enabled
1 = Disabled
Print clerk name
0 = Enabled
1 = Disabled
Zero skip on financial reports
0 = Enabled
1 = Disabled
Print machine number on receipt
0 = Enabled
1 = Disabled
Setregisteroperationmode
0 = Print journal records
1 = Print receipts
Print consecutive receipt number
0 = Enabled
1 = Disabled
26-39 Reserved
Print PLU number
0 = Enabled
1 = Disabled
40
Storageinelectronicjournal
0 = Sales receipts only
1 = Full activity registration
Print the subtotal when
is pressed
41
Warning beep sounds at start of
transaction in an electronic journal memory
nearlyfullcondition
0 = Enabled
1 = Disabled
0 = Enabled
1 = Disabled
67
68
69
Print the Z1/Z2 counter
0 = Enabled
1 = Disabled
42
Warning beep sounds at end of
transaction in an electronic journal
memorynearlyfullcondition.
0 = Enabled
Print the Grand Total
0 = Enabled
1 = Disabled
1 = Disabled
Print refund total on financial report
0 = Enabled
1 = Disabled
43-49 Reserved
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
70
71
72
73
Print tax rate on receipt
0 = Disabled
1 = Enabled
Cash Register Programming Reports
This section explains how to print the different reports that
show how your cash register is programmed. These re-
ports are all taken in the PRG mode.
Print total tax amount on sales receipt
0 = Disabled
1 = Enabled
To stop the printing of a report, press and hold down
.
Print tax amount split per rate on sales receipt
0 = Disabled
1 = Enabled
Department Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
Print taxable amount split per rate on sales
receipt
2. Type
and then press
.
0 = Disabled
1 = Enabled
Department Range Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
74
75
Print total taxable amount on sales receipt
0 = Disabled
1 = Enabled
2. Type
.
Print taxable amount without VAT, split per
rate on sales receipt
0 = Disabled
3. Type the department number [01 - 99] that you want to
start from.
4. Type the department number [01 - 99] that you want to
1 = Enabled
end at.
76
Print total taxable amount without VAT,
on sales receipt
5. Press
.
0 = Disabled
1 = Enabled
Department-Department Group Link Report
1. Control lock key position: PRG.
77
78
Print tax symbol to the right of the amount
0 = Disabled
1 = Enabled
2. Type
.
Print a customer receipt header
3. Type the department group number [00 - 10] for which
0 = Enabled
1 = Disabled
to view a list of the associated departments.
4. Press
.
79
Print a customer receipt footer
0 = Enabled
1 = Disabled
PLU Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
80
81
Print header on X/Z reports
0 = Disabled
1 = Enabled
2. Type
and then press
.
Print ratio % in Department & PLU report
0 = Enabled
1 = Disabled
PLU Range Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
82-89 Reserved
90 Print graphic header on receipt
2. Type the PLU number [0001 - 2000] you want to start
from and press
.
0 = Enabled
1 = Disabled
3. TypethePLUnumber[0001-2000]thatyouwanttoend
with.
91-95 Reserved
96 Languageselection
4. Press
.
0 = English
1 = Spanish
2 = French
3 = German
4 = Programmable (free text)
PLU-Department Link Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type
.
3. Type the department number [01 - 99] for which to view
a list of the associated PLUs.
4. Press
.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TurningthecontrollockkeytotheZpositionprintsthesame
informationastheXreport.Theonlydifferenceisthataftera
Z report printout ALL TRANSACTION TOTALS ARE RE-
SET TO ZERO, except for the grand total unless pro-
grammed otherwise in the system options programming
mode.Thisreportisusuallytakenattheendofthedaysothat
all the transaction totals are cleared to start from zero the
following day.
Clerk Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
2. Type
and then press
.
Overall Cash Register Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
NOTE:TopreventaccidentalprintingoftheZreport,assign
a PRG and Z mode manager password as explained in the
section entitled "Defining a PRG and Z Mode Manager
Password".
2. Type
and then press
.
Header/Footer Strings Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
AnX2reportiscalledaperiod-to-datefinancialreportwhich
is usually taken on a weekly basis. It accumulates all the
transaction totals. A Z2 report is the same as an X2 report
with the exception that all the transaction totals are reset to
zero after it is taken. It is usually taken as a monthly sales
reporttoviewend-of-monthsalestotalsforeachdepartment.
2. Type
and then press
.
Foreign Currency Strings Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
NOTE: Beforeprintingamanagementreport,makesurethat
you have plenty of paper loaded in the cash register.
2. Type
and then press
.
Z1/Z2 Financial Report Counter Programming
You can override the cash register's default Z1/Z2 financial
report counter by programming the number from which you
wantthecountertostartcountingconsecutivelyeachtimea
financialreportisprinted.
Payment Media Strings Programming Report
1. Control lock key position: PRG.
1. Control lock key position: PRG.
2. Type
and then press
.
2. Press
for the Z1 report counter, or press
for
New Language Entry (10-character Strings)
Programming Report
the Z2 report counter.
3. Type a number [0001 to 9999] from which you want the
1. Control lock position: PRG.
cash register to start counting each Z1 or Z2 report.
2. Type
and then press
.
4. Press
.
New Language Entry (24-character Strings)
Programming Report
1. Control lock position: PRG.
Grand Total Programming
Youcanprogramthetransactiongrandtotalvalueprintedon
themanagementreports.
1. Control lock key position: PRG.
2. Type
and then press
.
2. Press
and then press
Management Reports
.
3. Type your grand total value of a maximum 12 digits.
4. Press
Transaction data is maintained in the memory of the cash
register as long as the battery back-up system is in effect.
Thisdatacanbeprintedasareportformanagementreview.
TheManagementReportcanbeprintedfromeithertheXor
Z position on the control switch.
.
X1 and Z1 Financial Reports
NOTE:IfyourunoutofpaperduringtheprintingofaZreport,
X and Z Reports
Turning the control lock key to the X position prints the
accumulated transaction information and RETAINS ALL
TOTALS IN MEMORY. Take this report any time of the day
to print periodic reading of the transactions performed
(some users call the X report a mid-day report). X reports
include the PLU Report, Clerk Report, and the X1 and X2
Financial Reports.
you can print only one duplicate report by pressing
followedby
.
1. Control lock key position: X or Z (bear in mind that a Z1
printout resets all totals to zero).
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cash in Drawer Report
Thisreporttellsyouthefinancialstatusofyourcashdrawer.
It provides the totals for cash, check, charge, credit 1 and
credit 2 payments.
2. IfaPRGandZmode,orXmode,managerpasswordwas
defined type the [4-digit password] and press
.
1. Control lock key position: X or Z (bear in mind that a Z
3. Press
.
Clerk Report resets all totals).
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password
was defined type the [4-digit password] and press
Consecutive
receipt number
.
X counter
X report identifier
Department 1
activity counter
Department number
or assigned name
Department 1
sales total
3. Press
.
Department 1 ratio %
Cash in drawer total
Check in drawer total
Charge in drawer total
Credit 1 in drawer total
Credit 2 in drawer total
Clerk Report
This report lists the number of transactions and sales totals
for each Clerk. At the end of the receipt you are given the
sales total of all clerks.
Sales total for all
departments
For all clerks, normal sales only:
1. Control lock key position: X or Z (bear in mind that a Z
Clerk Report resets all totals).
Total amount VAT
1, 2, 3 and 4
2. IfaPRGandZmode,orXmode,managerpasswordwas
defined type the [4-digit password] and press
3. Press
.
Coupon (-)
total
Percent add-on
total
.
Net sales total in
local currency
Percent discount
total
Consecutive
receipt
number
Refund total
Void total
Gross sales total
Time
X report identifier
Cash sales total
Check sales total
Charge sales total
Cash sales counter
Sales total of
clerk 1
Clerk 1 number or
assigned name
Check sales counter
Charge sales counter
Card 1 sales total
Card 2 sales total
Card 1 sales counter
Card 2 sales counter
Received on
account total
Paid out total
Cash in drawer
total
Received on
account counter
Paid out counter
No sale counter
Check in drawer
total
Charge in drawer total
Card 1 in drawer total
Card 2 in drawer total
Summary of
clerk 1 activities
Foreign currency
rate and sales total
Grand total
X2 and Z2 Financial Reports
Machine Grand
Total
1. Control lock key position: X or Z (bear in mind that a Z2
printout resets all totals to zero).
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password
Forallclerks,trainingsalesonly,repeattheprocedureabove
replacing step 3 with:
was defined type the [4-digit password] and press
.
• Press
.
For normal sales and training sales of a specific clerk,
repeat the procedure above replacing step 3 with:
3. Type
and press
.
• Enter [clerk number] and press
.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PLU Sales Report
Department Group Sales Report
This report provides the number of times a particular PLU is
used,thetotalsforthatnumberandthesalestotalforallPLUs.
This report provides the same information as a Department
Range Sales Report, but for all the departments associated
withthedefineddepartmentgroup.
1. Control lock key position: X or Z (bear in mind that a Z
1. Control lock key position: X only.
PLU Report resets all PLU totals to zero).
2. If an X mode manager password was defined, type the
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password
was defined type the [4-digit password] and press
[4-digit password] and press
.
.
3. Type the department group number
to
.
3. Press
.
Toissueareportcontainingthesalesofthedepartments
of all the department groups, type
.
PLU
number or
assigned
name
PLU 1
sales
counter
4. Press
.
PLU 1
sales total
Time Report
Thetimereportprovidesthenettotalsalesperformedbythe
cash register on an hourly basis.
1. Controllockkeyposition:XorZ(bearinmindthataZtime
report resets all time totals to zero).
2. IfaPRGandZmode,orXmode,managerpasswordwas
defined type the [4-digit password] and press
.
Total PLU
sales
3. Type
and then press
.
PLU Range Sales Report
This report provides the same transaction information as the
PLU Sales Report but pertaining to a defined range of PLUs.
Training Report
This report provides an X or Z report of the transactions
performed in the training mode. Like the ordinary X and Z
financial reports, a Z report resets all transaction totals to
zero and provides the same information as an ordinary X or
Z financial report with the exception that the report identifier
is "X0" or "Z0".
1. Control lock key position: X only.
2. If an X mode manager password was defined, type the
[4-digit password] and press
.
3. TypethePLUnumber[0001-2000]thatyouwanttostart
from.
1. Control lock key position: X or Z. Bear in mind that in the
Z position the training report contents are cleared.
4. Press
.
2. If a training mode password was defined, type the
5. Type the PLU number [0001 - 2000] that you want to
[4-digit password] and press
.
end with.
3. Press
.
6. Press
.
Electronic Journal Reports
Department Range Sales Report
An electronic journal report executed with the control
switch in the X position does not clear the electronic journal
memory (and therefore all transaction data are retained)
while the report executed with the control switch in the
Z position cancels electronic journal memory thus re-
storing it to its maximum13,000 line capacity pro-
grammed.
This report provides the number of transactions performed
by the departments within the defined range, and their
related sales totals.
1. Control lock key position: X only.
2. If an X mode manager password was defined, type the
[4-digit password] and press
.
To momentarily interrupt report printing, press
. Press
3. Type the department number [01-99] that you want to
thiskeyagaintoresumeprinting(forexample, toloadpaper
andavoidanout-of-papercondition).
start from.
4. Typethedepartmentnumber[01-99]thatyouwanttoend
with.
To cancel report printing, press
.
5. Press
.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Complete Electronic Journal Report
Daily Report
ThisreportisacompletelistingoftransactionreceiptsandZ
financial reports taken within the maximum 13,000 line
capacityprogrammed.
ByenteringthenumberofZfinancialreportsthatyouwishto
view, this report prints the receipts recorded before the
defined Z financial report along with the report itself.
1. Control lock key position: X or Z. Bear in mind that in the
Z position the electronic journal memory contents are
cleared. Makesurethereisplentyofpaperloadedinthe
printer.
1. Control lock key position: X or Z. Bear in mind that in the
Z position the journal report contents are cleared. Make
sure there is plenty of paper loaded in the printer.
2. IfaPRGandZmode,orXmode,managerpasswordwas
2. IfaPRGandZmode,orXmode,managerpasswordwas
defined type the [4-digit password] and press
.
defined type the [4-digit password] and press
.
3. Type a number between [01 and 99] indicating the
number of oldest end-of-day reports wanted and press
3. Press
.
.
When the contents of the electronic journal are printed, a
message is displayed along with a beep to indicate that the
EJ memory capacity has been restored to its programmed
13,000lines.
Sales Transactions
Oldest Transaction Report
Entering and Exiting the Register Mode
1. Unlocktheprintercompartmentandturnthecontrollock
key to the REG mode.
Byenteringthenumberoftransactionsyouwishtoview,this
report prints the selected number of oldest receipts and Z
financialreportsperformedandstoredwithintheprogrammed
13,000linecapacity.
2. If the Clerk System option was set to active and a clerk
code was programmed, enter the related Clerk number
1. Control lock key position: X or Z. Bear in mind that in the
Z position the journal report contents are cleared. Make
sure there is plenty of paper loaded in the printer.
assigned, press
, type the associated three-digit
2. If a PRG and Z mode, or X mode, manager password
secret code and then press
. If the Clerk System
was defined type the [4-digit password] and press
option was set to active and a secret code was not
programmed, type any Clerk number and then press
.
3. Type a number between [001 and 999] indicating the
.
number of oldest reports wanted and press
.
Date and Time Display
You can display the current date and time outside of a sales
transaction and with the cash register in the REG mode.
Latest Transaction Report
Byenteringthenumberoftransactionsyouwishtoview,this
reportprintsthemostrecentreceiptsandZfinancialreports
performed and stored within the programmed 13,000 line
capacity.
Press
time.
to display the date,
to display the
Electronic Journal Capacity Display
If the electronic journal was activated, you can also display
the number of sales data lines still available in the journal's
1. Control lock key position: X or Z. Bear in mind that in the
Z position the journal report contents are cleared. Make
sure there is plenty of paper loaded in the printer.
2. IfaPRGandZmode,orXmode,managerpasswordwas
memory. Press
outside of a sales trans-
defined type the [4-digit password] and press
.
action and with the cash register in REG mode. The value
is displayed on the upper line of the operator display.
3. Type a number between [001 and 999] indicating the
number of latest reports wanted and press
.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Exiting Receipt-Off Mode
1. Control lock key position: REG.
Sample Receipts
The following receipt is a typical receipt issued by the cash
register.
2. Press
.
Customer receipt header with
max. 24 characters per line
Registering a Single Item Sale with Change
Tender
Time
Up to eight digits can be used for entering the amount.
Date
Machine
number
Consecutive
receipt number
Example: Register a £1.00 item in Department 1. Compute
change for £5.00.
Clerk number
or assigned
name
Item price with
department
VAT rate
1. Press
.
identifier
Departments
Item price in
non-taxable
department
2. Press
.
The transaction is terminated and the change due to the
customer is displayed.
Cash
tendered
Total
balance due
Change due
Registering a Multiple Item Sale with Exact
Cash Tender
Example: Register a £2.50 item to Department 1, a £0.50
item to Department 45 and a £1.65 item to Department 37,
with an exact tender of £4.65.
Customer receipt footer with
max. 24 characters per line
1. Press
2. Press
3. Press
4. Press
5. Press
.
Thefollowingexamplereceiptcontainstheleastinformation
possible.Toobtainthisreceipt,programsystemoptions60,
61, 62, 63, 64, 66, 77, 78 and 79 accordingly. See "System
Options" for details.
.
.
Item price
.
Departments
.
Total
balance due
Cash
tendered
Registering a Multiple Item Sale with Exact
Cash Tender in Foreign Currency
Change due
Example: Register a £10.00 item to Department 1, a
£20.00 item to Department 2, with an exact tender in the
programmed foreign currency number 1.
Receipt On/Off Modes
1. Press
2. Press
3. Press
.
Outside of a sales transaction, the cash register can be
switched to non-print mode during which time transactions
performed in REG mode are not printed. In non-print mode,
salestotalsaremaintainedandmanagementreportscanbe
printed.
.
to display and print the current balance due
1. Control lock key position: REG.
in Local currency.
4. Press
for foreign currency number 1 programmed
todisplaythecurrentbalancedueinthe
2. Press
.
NOTE: If you set system option 22 to 1 (Issuing multiple
receipts) as explained in the "System Options" section, you
canoverridethissettingandprintthereceiptofthelastsales
andpress
foreign currency.
transaction by pressing
yourequire.
for as many receipts
5. Press
.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Registering a Sale of Multiple Items at Same Cost
Split Cash/Charge Card Tender
Up to two digits can be used for the quantity multiplied.
Example: Register a £10.00 item and a £15.00 item to
Department 2. Split the amount tendered between £20.00
cash and £5.00 charge.
Example: Multiply two items costing £1.50 and register the
sale to Department 1. Compute change for £5.00.
1. Press
2. Press
3. Press
4. Press
.
1. Press
2. Press
3. Press
4. Press
.
.
.
.
.
. The change due to the
. The remaining
customer is displayed.
balance due (5.00) is displayed.
Steps 1 and 2 in the procedure above could be replaced
with the following to achieve the same result:
5. Press
.
Press
.
Credit Card 1 Tender
Example: Register a £120.00 item to Department 2 and
a £50.00 item to Department 3. Complete the transaction
with payment using a credit card.
Registering a Multiple Department Sale
with Payment in Foreign Currency and
Change Tender in Local Currency
Example: Register a £69.99 item to Department 1, a
£5.99 item to Department 4 and a £3.50 item to Depart-
ment 38. Compute change for €150.00 (Euro = foreign
currency number 1).
1. Press
2. Press
3. Press
.
.
1. Press
2. Press
3. Press
4. Press
.
.
.
Credit Card 2 Tender
Example: Register a £120.00 item to Department 2 and
a £50.00 item to Department 3. Complete the transaction
with payment using a different credit card with respect to
the one used for a Credit Card 1 tender.
.
to display and print the current balance due
in Local currency.
1. Press
2. Press
3. Press
.
5. Press
for foreign currency number 1 and press
.
to display the current balance due in foreign
.
currency.
6. Type the amount tendered in the foreign currency
Check Tender
and press
.
Example: Register a £70.00 item paid by check to
Department 4.
The change due to the customer is displayed.
Registering a Charge Card Transaction
Example: Register a £2.50 item to Department 1 and a
£3.00 item to Department 2 as an exact charge card
transaction.
1. Press
2. Press
.
.
1. Press
.
Check Tender with Change
Example: Register a £19.50 item to Department 4, a £2.50
item to Department 5 and a £5.00 item to Department 29.
Compute the change for a £30.00 check tender.
2. Press
3. Press
4. Press
.
.
.
1. Press
.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Registering a Single and Multiple (-)
Reduction (Coupon)
Up to 8 digits can be used to enter the amount for a
transaction.
2. Press
3. Press
4. Press
5. Press
.
.
Example: Register a £0.10 reduction (coupon) on a £2.00
item to Department 2 and a £1.00 discount on the sale of 3
items costing £5.00 each to Department 52.
.
. The change due to the
1. Press
2. Press
.
customer is displayed.
.
Check Tender in Foreign Currency with
Change in Local Currency
3. Type the number of the multiple item sale
and then enter the unit price
, press
Example: Register a £19.50 item to Department 4, a
£2.50 item to Department 5 and a £5.00 item to Depart-
ment 28. Compute the change in Local currency for a
€ 40.00 check tender.
.
4. Press
.
1. Press
2. Press
3. Press
4. Press
.
5. Type the number of items of the multiple item sale to be
.
discountedbypressing
type the discount
followedby
followed by
andthen
.
.
to display and print the current balance due
for foreign currency number 1 (previously
6. Press
.
in Local currency.
Discounting the Total Sale Using a
Programmed Discount Rate
5. Press
Example: Register a programmed 10% discount to an
entire sales transaction. Compute the change tender.
programmed as Euro), and press
current balance due in foreign currency.
6. Type the amount tendered by check in foreign currency
to display the
The
key must have been programmed to apply a
10% percent discount.
and press
. The change due in
local currency is displayed.
1. Press
.
Split Check/Cash Tender
2. Press
.
Example: Register a £24.00 item to Department 1, a
£36.00 item to Department 3 and a £4.00 item to Depart-
ment 4. Split the tender between £60.00 check and £4.00
cash.
3. Press
4. Press
5. Press
6. Press
.
. The amount discounted is displayed.
1. Press
2. Press
3. Press
4. Press
5. Press
.
.
.
. The change due to the
.
customer is displayed.
.
. The remaining balance due
isdisplayed.
6. Press
.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Discounting the Total Sale Using a Random
Discount Rate
Applying the Programmed Percent Plus
Rate to a Total Sale
Upto4digitscanbeusedtospecifythediscount percentage
(in the range 0.01 - 99.99%).
Example: Register a 20% discount to a sales transaction.
Example: Register a programmed 10% add-on to an entire
sales transaction. Compute the change tender.
The
key must have been programmed to apply a
Compute the change tender. The
key must have
10% add-on.
been programmed to apply percent discounts.
1. Press
.
1. Press
2. Press
3. Press
4. Press
.
.
2. Press
3. Press
4. Press
5. Press
6. Press
.
.
.
.
. The amount added-on is displayed.
. The amount discounted is
displayed.
.
5. Press
. The change due to the
customer is displayed.
6. Press
. The change due to the
customer is displayed.
Applying a Random Percent Plus Rate
to a Total Sale
Up to 4 digits can be used for the percent add on rate (from
0.01to99.99%).
Discounting Individual Items Using
Programmed and Random Discount Rates
Example: Register a £2.50 item to Department 1, apply the
programmed discount to a £3.50 item to Department 23 and
apply a discount rate of 3% to a £5.00 item to Department
Example: Register a 20% add-on to a sales
transaction. Compute the change tender. The
key
must have been programmed to apply percent add-ons.
2. Compute change tender. The
key must have
been programmed to apply a 3% percent discounts.
1. Press
2. Press
3. Press
4. Press
5. Press
6. Press
.
.
1. Type
2. Type
3. Press
.
.
.
to apply the programmed discount. The
.Theaddonamountisdisplayed.
. The change due to the
amount discounted is displayed.
.
4. Press
5. Press
6. Press
7. Press
.
. The amount discounted is displayed.
customer is displayed.
.
. The change due to
the customer is displayed.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Registering a Sales Transaction Using Preset
PLU Item Prices
Voiding the Previous Entry in the Middle
of a Sale
To use this feature, PLU item prices must have been
previously programmed.
Example: Void a £2.50 entry erroneously made to Depart-
ment 2. Then register a £3.00 item to this same Depart-
ment. Then void an incorrect £10.00 entry. End the transac-
tion with an exact cash tender.
Example: Use preset PLU item prices to register an
entire transaction: register PLU 1 and multiply 3 PLUs 2.
End the transaction with an exact cash tender.
1. Press
2. Press
3. Press
4. Press
5. Press
6. Press
4. Press
5. Press
.
1. Press
.
.Theamountvoidedisdisplayedandprinted.
2. Press
. The amount of the
.
multiplication is displayed.
3. Press
.
.
4. Press
.
.
.
Overwriting a Preset PLU Price Associated
with a Barcode
Example: Overwrite the preset price associated with a
barcode with £3.50. Compute change for a £5.00 tender.
.
.
1. Press
.
2. Scan the barcode to register the PLU code.
Refunding Multiple Items
Example: Refund a £4.99 item to Department 4 and three
£2.00 items to Department 5.
3. Press
4. Press
.
. The change due to the
1. Press
.
customer is displayed.
2. Press
.Theamounttoberefunded
. The amount to be
Voiding a Complete Sales Transaction
Example: Register a £2.50 item to Department 1, a £5.00
item to Department 66 and a £1.65 item to Department 40,
then void the entire transaction.
isdisplayed.
3. Press
.
4. Press
1. Press
2. Press
3. Press
4. Press
5. Press
.
refundedisdisplayed.
5. Press
.
.
.
6. Press
.
.
.
NOTE: A full void cannot be performed when the number
of items registered for the transaction exceeds 50.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Registering Multiple Void and Refund
Transactions
Registering Product Quantity Transactions
Example: Register the sale of 1.5 Kg of apples costing
£3.00 per kilogram to Department 3.
Example: Overwrite the preset PLU 6 with £3.00, register
the sale of a £2.50 item to Department 1, and of a £1.00
item to Department 2. Void the £3.00 sale to PLU 6 and
then register the sale of four £5.00 items to PLU 6. Void the
sale of the £2.50 item previously made to Department 1
and then refund 3 items costing £4.00 each. Subtotal the
sale and end the transaction with an exact cash tender.
1. Press
2. Press
.
.
Paying Money Out
Up to 8 digits can be registered for money paid out.
1. Press
2. Press
3. Press
4. Press
5. Press
6. Press
7. Press
8. Press
9. Press
.
Example: Pay out £150.00.
.
1. Press
.
.
The cash drawer opens and the transaction is recorded on
receipt.
.
Registering an Identification Number to a
Transaction
Upto10digitscanbeusedfortheidentificationnumber.This
entry can be made prior to any operation. The identification
number is not added to the management report or totals.
.
.
.
Example: Assign the identification number 3459 to a £1.00
sale to Department 4. Enter an exact cash tender sale.
.
1. Press
2. Press
3. Press
.
.
.
Registering Money Received on Account
Upto8digitscanbeusedforregisteringmoneyreceivedon
account.
.
Registering a No Sale
Example: Register £200.00 received on account.
This operation opens the cash drawer and prints a no sale
receipt. The activity is registered to the activity counter in
the financial report.
1. Press
.
If you do not want to print a No Sales receipt, see "No-Sales
Receipts Key Status".
The cash drawer opens and the transaction is recorded on
receipt.
Registering Negative Department
Transactions
1. Press
.
As prerequisite to negative department transactions, pro-
gramanormaldepartmenttoanegativestatusasexplained
in section "Program the Departments". These transactions
areusefulwhentheclerkpaysbackmoneytothecustomer,
such as the refund of a deposit.
Issuing a Copy of the Last Sales Receipt
You can print one or more copies of the last receipt issued.
For this feature to be operational, system option 22
mustbesetto1(Issuingmultiplereceipts).See"System
Options" for details.
Example: With Department 40 activated for Single,
negative item sales, register a deposit refund of £1.00 for
the return of bottles.
To be able to issue a copy of the last sales receipt, the cash
register can accumulate a maximum of 60 transaction lines
in Random Access Memory (RAM). If the last sales receipt
has more than 60 lines, the copy will only provide the
resulting sales total.
1. Press
2. Press
.
NOTE: This feature will override non-print mode if it was
.
previously activated by pressing
.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Example: Register a £13.50 sale to Department 3 and
enter an exact cash tender sale. Print a copy of the sales
receipt.
Transferring a Finalized Payment to Another
Means of Payment
Upon conclusion of a sales transaction, you can transfer
the payment just made to another form of payment. This is
particularly useful if the customer decides to pay with
anothermeansafterthefinalizationofthesalestransaction.
1. Press
2. Press
3. Press
.
.
.
Payment transfers also allow you to give the customer cash
back as long as the payment is transferred to a cash tender
and you specify an amount that is greater than the sales
transactiontotal.
Payment transfer operations can be performed only once
after finalization. No receipt is issued, but the transfer is
recorded in the management reports. Payment transfers
do not apply to tenders with foreign currencies.
Holding and Recalling a Sales Transaction
Youcantemporarilyputasalestransactiononhold,startand
concludeaseparatetransactioninthemeantime,thenrecall
and conclude the held transaction. This allows the clerk to
serve a second customer to avoid delays if for any reason
the customer being currently served is not ready to finalize
thetransaction.
Example: Register a £5.00 sale to Department 3 and a
£23.00 sale to Department 2 as a charge transaction.
Transfer a £50.00 payment to a cash tender with a cash
back to the customer.
Only one transaction can be held at a time.
Example: Register a £13.50 sale to Department 3 and
a £23.00 sale to Department 2. Subtotal the transaction
and then put it on Hold. Serve another customer by
registering the sale of a £2.00 item to Department 4, a
£5.00 item to Department 37 and finalizing the sale with
a Credit card 1 tender. Recall the suspended transac-
tion, register the sale of a £4.50 item to Department 40
and finalize the transaction with a check tender.
1. Type
and press
and press
, then type
.
2. Press
3. Press
.
, type
and then press
1. Type
and press
.
, then type
. The cash drawer opens and the cash
and press
back amount due to the customer is displayed.
2. Press
3. Press
.
After-Tender Change Transactions
Allowed only for cash tenders, with this feature the clerk
can finalize a sales transaction as an exact cash tender
and then afterwards register the cash collected from the
customer and give the required change.
. A line is displayed to indicate that the
transaction was put on hold. Tear off the sales receipt
and put it aside.
4. Start the second transaction. Type
press , then type and press
and
Example: Register a £5,00 sale to Department 3 and a
£23.00 sale to Department 2 as an exact cash tender.
Register the collection of £50.00 and compute the related
change.
.
1. Type
and press
and press
, then type
5. Press
to finalize the second transaction. A beep
.
sounds to remind you to conclude the transaction that
you previously put on hold.
2. Press
.
6. Press
. The transaction that was put on hold
3. Type the cash collected
and then
resumes from where you left off.
press
. The cash drawer opens and the
7. Type
and press
.
change due to the customer is displayed.
8. Finalize the transaction by pressing
.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CAPTION TABLE
Line
Description
COUPON
Digit
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
COUPON
DEUTSCH
COUPON
CUPON
COUPON
TL-COUPON
ADDON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
TL-CUPON
INCREMENTO
TL_INCREM.
DESCUENTO
CARGO
TL-COUPON
MAJORATION
TL_MAJOR.
REMISE
TL-COUPON
AUFSCHLAG
TL_AUFSCHL
RABATT
TOTALCOUPON
ADDON
TL_ADDON
DISCOUNT
CHARGE
TL-CHARGE
VOID/CORR
TL-VD/CORR
SUBTOTAL
CHANGE
CASH
TOTALADDON
DISCOUNT
CREDIT
KREDIT
CHARGE
TL-CARGO
ANUL/CORRC
ANUL/CORRC
SUBTOTAL
CAMBIO
TL-CREDIT
CORR/ANNUL
TL-COR/NUL
SOUS-TOTAL
RENDU
TL-KREDIT
STORNO
TOTALCHARGE
VOID/CORRECTION
TOTALVOID/CORRECTION
TL-STORNO
ZW.SUMME
RÜCKGELD
BAR
10 SUBTOTAL
11 CHANGE
EFECTIVO
T-EFECTIVO
“PRECIO”
CANTIDAD
CHEQUE
ESPECES
TL-ESPECE
PRIX
12 CASH
TL-BARGELD
PREIS
TL-CASH
*PRICE*
13 TOTALCASH
14 PRICE
MONTANT
CHEQUE
TL-CHEQUE
TOTAL
BETRAG
AMOUNT
CHECK
15 AMOUNT
SCHECK
16 CHECK
TL-CHEQUE
TOTAL
TL-SCHECK
GESAMT
TL-CHECK
TOTAL
17 TOTALCHECK
18 TOTAL
TL- PLU
TL-PLU
TL-PLU
TL- PLU
19 TOTALPLU
20 TOTALCLERK
21 NOSALE
TL-EMPLEAD
NOVENTA
TL-NON-VTA
ACUENTA
TL-ACUENT
SALIDAS
TL-VENDEUR
NON-VENTE
TL-NON-VTE
ENTRÉE
TL-ENTRÉE
SORTIE
TL-BEDIEN.
NULL BON
TL-NULLBON
EINZAHLUNG
TL-EINZAHL
AUSZAHLUNG
TL-AUSZAHL
OHNEMWST
TRANSFER
TL-%1
TL-CLERK
NOSALE
TL-NS
22 TOTALNOSALE
23 RECEIVEDonACCOUNT
RECDACCT
TL-RECDAC
PAIDOUT
T-PAIDOUT
NONTAX
TRANSFER
TL-%1
24 TOTALRECEIVEDonACCOUNT 10
25 PAIDOUT
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
TL-SALIDAS
SINIVA
TL-SORTIE
SANSTVA
TRANSFERT
TL-%1
26 TOTALPAIDOUT
27 NONTAXABLE
28 TRANSFER
TRANSFER.
TL-%1
TOTAL%1
TL-%2
TL-%2
TL-%2
TL-%2
TOTAL%2
TOTALDPTO
REEMBOLSO
NETO
TL-DEPT
RETOUR
NET
WGTOTAL
RUCKZAHLNG
NETTO
DEPTTOTAL
REFUND
NET
29 TOTALDEPARTMENT
30 REFUND
31 NET
BRUTO
BRUT
BRUTTO
GROSS
32 GROSS
GT
GT
GT
GT
33 GRANDTOTAL
34 TAXABLEwithTAX
35 TAXABLEwithoutTAX
36 TAX
IMPC/IMP.
IMPS/IMP.
IVA
MT-TTC
VERST.m.ST
VERST.o.ST
MWSTSATZ
TL-MWST
TXBL_W_
TXBL_O_
VAT
MT-HT
TVA
TL-IVA
TL-TVA
TL-VAT
37 TAXTOTAL
T.IMP.C/I.
TL-TTC
TAX_TL_M
TAX_TL_O
BAR-IN-LAD
SCHECK-I-L
RECHNG-I-L
KARTE1-I-L
KARTE2-I-L
TXBL_TL_W
TXBL_TL_O
C-I-D
38 TAXABLETOTALwithTAX
39 TAXABLETOTALwithoutTAX
40 Cash in Drawer
41 CHECK in Drawer
42 CHARGEinDrawer
43 CARD CREDIT1 in Drawer
44 CARD CREDIT2 in Drawer
T.IMP.S/I.
TL-HT
EFECTCAJA
CHEQ.CAJA
CARG.CAJA
CRD1.CAJA
CRD2.CAJA
NET-TIROIR
CHEQUE-TIR
CREDIT-TIR
CCRD1-TIR
CCRD2-TIR
CHECKID
CHARGEID
C CRED1 ID
C CRED2 ID
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Line
Description
CARDCREDIT1
ENGLISH
10 CARD 1
ESPAÑOL
FRANÇAIS
CARTE1
DEUTSCH
KARTE1
Digit
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
CREDITO1
CARTE2
CARDCREDIT2
NEWBALANCE
OLDBALANCE
CLOSEBALANCE
TABLENUMBER
GUESTVALUE
OPENTABLE
INVOICE
10 CARD 2
KARTE2
CREDITO2
SALDON.
SALDOANT.
SALDOFIN
MESANo
N - SOLDE
A-SOLDE
SOLDE
10 NEW-BAL
10 OLD-BAL
10 CLOSE-BAL
10 TABLE#
SALDONEU
SALDOALT
ENDSALDO
TISCHNR.
GASTNR:
OFF.TISCHE
RECHNUNG
FÄLLIG
NoTABLE
NBCOUVERT
TABLEOUV
FACTURE
MTDU
10 GUEST#
10 OPENTABLE
10 INVOICE
10 DUE
COMENSAL
MESAAB.
FACTURA
VENCIMTO.
TL_BANDEJA
P.LLEVAR
PRECIOn
PÁG.ART.n
AJUSTE
DUE
TL_PLATEAU
EMPORTE
PRIX - n
TRAYTOTAL
10 TRAYTOTAL
10 TAKEOUT
TL_TABLETT
AUSSERHAUS
PREISn
TAKEOUT
PRICE NUMBER ( n = 1 or 2 )
9
PRICE-n
PLUPAGENUMBER
( n = 1 or 2 or 3 )
PAGEPLUn
AJUST
9
PLUPAGE-n
ADJUST
PLU-SEITEn
ANPASSEN
DATUM
10
10
10
5
59 ADJUST
DATE
DATE
60
61
62
FECHA
DATE
HEURE
ZEIT
TIME
HORA
TIME
E.J.FREELINE
(nnnnn:number of free lines)
L. JE nnnnn
J.E.-PLEIN
REMA0JE
REINITIAL
FINPAPIER
TEMPTETE
ALIMIMPR
ERREUR
ECAPACITE
EPRIX0
F. EJ nnnnn
EJVOLL
L. EJ nnnnn
E.J.-FULL
EJCLEAR
RESET
L. DE nnnnn
D.E.SAT
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
6
ELECTRONICJOURNALFULL
ELECTRONICJOURNALCLEAR
RESET
63
64
65
66
EJLÖSCH
RESET
D.E.BORR.
PONERCERO
FINPAPEL
TEMP.CABZ.
PBCORRIEN
ERROR
PAPIERENDE
KOPFTEMP
DRUCKFELH
FEHLER
PAPEREND
PAPEREND
HEADTEMP
POWERFAIL
ERROR
67 HEADTEMPERATURE
68 PRINTERPOWERFAIL
69 ERROR
EINGABEFEH
PREIS0
OVERFLOW
0 PRICE ER
FULLVDER
CLERK ERR
GUESTNR.?
AMTREQ
70 Overflowerror
71 0 price error
DESBORD.
ERR.PREC.0
ERR.ANL.C.
ERR.CAJERO
COMENSAL?
IMPORTE?
NoMESA?
CODSEGURI
N.MAQ
Full void error (item over)
CLERKERROR
72
73
E NUL TICK
ERRVEND
NoCOUVERT?
MONTANT?
NoTABLE?
CODSECRET
No MC
STORVOLL
BED.FEHLER
GASTNR.?
SUMME?
74 GUEST# compulsory error
75 Amount Tender compulsory error
76 TABLE#compulsoryerror
77 SECURITYCODE
TISCHNR.?
GEHEIMCODE
MCNR.
TABLENR.?
SECCODE
MCNO.
78 MACHINENUMBER
79 PRG/ZmodeManagerPASSW.
80 XmodeManagerPASSWORD
81 TrainingmodeManagerPASSW.
82 TAX RATE ( n : Number of tax )
83 FC RATE ( n : Number of FC )
84 GRANDTOTALPRESET
85 PLU
CODPRG/Z
CODEX
10
10
10
9
PRG/ZPASS
PRG/ZCODE
XCODE
CODPRG/Z
CODIGOX
CODIGOT
POR.IMP.n
CAMB.DIV.n
PREGT
X
T
PASS
PASS
CODET
TCODE
TAUXTVAn
TXDEVISEn
PROGGT
PLU
MWSTSATZn
KURS n
TAXRATEn
FCRATEn
GT PRESET
PLU
9
10
3
GTPROG
PLU
PLU
86 Department
DEPT
4
DEPT
WGR
DEPT
87
Department Group
G-DEP
5
DPT-G
WGR-G
G-DPT
88 CLERK
VEND
5
CLERK
BED.
CAJER
CLERK
89
VDR
3
CLK
BED
CAJ
ReceiptHEADERLINE
LHLOGnn
6
HEADLnn
KOPFZnn
90
91
L.TÍT.nn
( nn = Line# : 01 - 10 )
ReceiptFOOTERLINE
( nn = Line# : 01 - 10 )
6
FUSSZnn
FOOTLnn
LBLOGnn
L.PIEnn
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Line
Description
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
Digit
PAYMENTMEDIAprogramming
( n = Media# : 1 - 5 )
6
6
92
PAGON
PMT-n
ZLG-n
PAYMNTn
dividePAYMENTmes.LINE
( n = Line# : 1 - 5 )
93
94
95
:PAGO
:PMTn
:ZLG-n
:PAYLn
TXT-Snn
Free Text (Short: 10 digits)
( nn = Number of text )
5
5
7
TXT-Cnn
TXT-Cnn
TXT-Knn
Free Text (Long: 24 digits)
( nn = Number of text )
TXT-Lnn
OPC.SIS
CUP.PROG.
P CARGO+
POSIC.COMA
REDON.FRC.
P_ACUENT
P_SALIDAS
P COM NR
DV
TXT-Lnn
OPT.SYS
PCOUPON
PMAJOR+
PRG DEC P
PARRONDI
P_ENTRÉE
P_SORTIE
PNOTICK
DE
TXT-Lnn
SYSOPT
PCOUPON
P GEBÜHR +
PDEZI-PKT
PRUNDUNG
P_EINZAHL
P_AUSZAHL
P BON NR
FW
TXT-Lnn
SYSOPT
PCOUPON
P MAJOR+
PRG DEC P
PROUNDING
P_RECDAC
P_PAIDOUT
P_CONSNUM
FC
96 SYSTEMOPTION
97 Programming COUPON
98 Programming majoration (+)
10
10
10
Program.AMOUNTDEC.POINT
99
Program.FRACTIONROUNDING 10
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
Programming RA
Programming PO
ProgrammingCONSECUTIVE#
FC ( Foreign Currency )
STATUS
10
10
10
2
ES
ST
ST
2
ST
CS
CS
SC
SECURITYCODE
PRICE
2
SC
PR
PX
PR
2
PR
P1
P1
P1
PRICE 1
2
P1
P2
P2
P2
PRICE 2
2
P2
VD
LD
LW
Link Department
GROUP
2
LD
GR
GR
GR
2
GR
EXP.
EXP.
EXP.
EXP.
4
EXP.
CD.
DP.
DP.
Decimal Point
Instore Programming
3
DP.
INSTORE
INSTORE
INSTORE
7
INSTORE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRINT CAPTIONS
ENGLISH
Line
Description
ESPAÑOL
ELEC
1
E.JOURNAL USED
L
L
DIA
USADO
LIBRE
L
L
E.J. USEDLINEPRINT
E.J.FREELINEPRINT
REFUND
2
E.JOURNAL FREE
REFUND
DIA
ELEC
3
REEMBOLSO
INFORME
INFORME
4
CLERK REPORT
HOURLYREPORT
ELECTRICJOURNAL
E. JOURNALCLEAR
X
X
X
X
CAJERO
HORA
X
CLERKREPORTHEAD
HOURLYREPORTHEAD
E.J.REPORTHEAD
5
X
6
DIARIO
ELECTRONI
DIA
X
7
BORRAR
ELEC
X
E.J.CLEARPRINT
8
I
N
V
O
I
C
E
F
A
C
T
U
R
A
INVOICE
9
P
R
O
E
F
V
O
I
R
M
A
P
R
O
F
O
R
M
A
PROFORMA
10
11
12
13
14
15
16
17
18
R
E
W
D
R
E
V
I
S
A
D
A
REVIEW
C
O
P
I
E
C
O
P
I
A
L
D
A
COPIED
*
T
A
K
E
O
U
T
*
*
P
A
R
A
L
E
V
A
R
*
TAKEOUT
P
L
U
REPORT
X
INFORME
P
L
U
X
PLUREPORT
OPEN TABLE REPORT
HOLD
INFORME MESA ABIERTA
RETENER
OPENTABLEREPORT
HOLDPRINT
RECALL
RECUPERAR
RECALLPRINT
FULL VOID
ANULACION TOTAL
FULLVOIDPRINT
"RESETPRINT“
< < < RESET
n
> > >
< < < PONER
A
-
CERO
! ! !
n
-
> > >
(n: Number of reset A - D)"
POWERFAILPRINT
-
-
-
-
-
-
-
-
! ! !
ST. sssssss
ST. sssssss
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
DEPT *
*
GR. gg
SC. ccc
DEPT *
*
ES. sssssss
ES. sssssss
GR. gg
CS. ccc
DEPARTMENTDUMP
CLERKDUMP
CLK *
*
CAJ *
*
RECEIPTHEADERLINE.1
RECEIPTHEADERLINE.2
RECEIPTHEADERLINE.3
RECEIPTHEADERLINE.4
RECEIPTHEADERLINE.5
RECEIPTHEADERLINE.6
RECEIPTHEADERLINE.7
RECEIPTHEADERLINE.8
RECEIPTHEADERLINE.9
RECEIPTHEADERLINE.10
RECEIPTFOOTERLINE.1
RECEIPTFOOTERLINE.2
RECEIPTFOOTERLINE.3
RECEIPTFOOTERLINE.4
RECEIPTFOOTERLINE.5
RECEIPTFOOTERLINE.6
RECEIPTFOOTERLINE.7
RECEIPTFOOTERLINE.8
RECEIPTFOOTERLINE.9
RECEIPTFOOTERLINE.10
DIVIDEANDEXTRAINVOICELINE1
DIVIDEANDEXTRAINVOICELINE2
DIVIDEANDEXTRAINVOICELINE3
DIVIDEANDEXTRAINVOICELINE4
DIVIDEANDEXTRAINVOICELINE5
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
YOUR RECEIPT
SU RECIBO
GRACIAS
THANK YOU
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
HAVE
A
NICE DAY
QUE TENGA UN BUEN DIA
PLEASE COME AGAIN
VUELVAAVISITARNOS
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
M
M
E
E
N
A
U
L
F
A
C
T
U
R
A
D
E
I
A
N
D
E
C
O
M
D
A
D
B
R
E
W
R
Y
Y
B
E
B
I
A
Service and VAT include
Servicio e IVA incluidos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRINT CAPTIONS
FRANÇAIS
Line
Description
DEUTSCH
1
E.J. USEDLINEPRINT
E.J.FREELINEPRINT
REFUND
ELJ UTILISE
L
L
E. JOURN EIN
E. JOURNFREI
RÜCKZAHLUNG
L
2
ELJDISPONIBLE
RETOUR
L
3
4
CLERKREPORTHEAD
HOURLYREPORTHEAD
E.J.REPORTHEAD
RAPPORTVENDEUR
RAPPORTHORAIRE
JOURNAL ELECTRO
REMISEOELJ
X
X
X
X
KASSIERERBERICHT
STUNDEN BERICHT
ELECTRON JOURNAL
E.JOURNLOESCHEN
X
X
X
X
5
6
7
E.J.CLEARPRINT
8
INVOICE
F
A
C
T
U
R
E
R
P
Ü
E
R
F
C
O
R
H
F
N
O
C
U
R
H
S
N
M
N
G
9
PROFORMA
P
R
O
F
O
R
M
A
A
U
10
11
12
13
14
15
16
17
18
REVIEW
M
O
*
O
N
T
A
N
T
D
U
R
*
P
R
E
N
G
COPIED
C
P
I
E
F
A
C
T
U
E
R
E
C
H
N
U
N
G
K
O
P
I
E
TAKEOUT
E
M
P
O
R
T
E
*
V E R K A U F A U S S E R H A U S *
U - BERICHT
PLUREPORT
R A P P O R T
R A P P O R T
P
L
U
X
P
L
X
OPENTABLEREPORT
HOLDPRINT
TABLE
OUVERT
BERICHT
OFFENE
ANHALTEN
WEITER
TISCH
TICKET EN ATTENTE
RAPPEL TICKET
RECALLPRINT
FULLVOIDPRINT
ANNULLATION TICKET
VOLL STORNO
"RESETPRINT“
(n: Number of reset A - D)"
POWERFAILPRINT
< < <
REMISE A ZERO
>> >
< < < RESET
n
> > >
-
-
-
-
-
-
-
-
! ! !
sssss
sssssss
-
-
-
-
-
-
-
-
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
-
-
-
-
-
-
-
-
! ! !
-
-
-
-
-
-
-
-
DEPARTMENTDUMP
CLERKDUMP
DEPT
VDR *
*
*
ST.
GR.
CS.
gg
ccc
WRG *
KAS
*
ST.
ST.
*
sssss
GR.
SC.
gg
ccc
*
ST.
*
*
sssssss
RECEIPTHEADERLINE.1
RECEIPTHEADERLINE.2
RECEIPTHEADERLINE.3
RECEIPTHEADERLINE.4
RECEIPTHEADERLINE.5
RECEIPTHEADERLINE.6
RECEIPTHEADERLINE.7
RECEIPTHEADERLINE.8
RECEIPTHEADERLINE.9
RECEIPTHEADERLINE.10
RECEIPTFOOTERLINE.1
RECEIPTFOOTERLINE.2
RECEIPTFOOTERLINE.3
RECEIPTFOOTERLINE.4
RECEIPTFOOTERLINE.5
RECEIPTFOOTERLINE.6
RECEIPTFOOTERLINE.7
RECEIPTFOOTERLINE.8
RECEIPTFOOTERLINE.9
RECEIPTFOOTERLINE.10
DIVIDEANDEXTRAINVOICELINE1
DIVIDEANDEXTRAINVOICELINE2
DIVIDEANDEXTRAINVOICELINE3
DIVIDEANDEXTRAINVOICELINE4
DIVIDEANDEXTRAINVOICELINE5
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
VOTRE TICKET
MERCI
*
*
*
IHRE RECHNUNG
VIELEN DANK
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
BONNEJOURNEE
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
AUF WIEDERSEHEN
REVENEZNOUSVISITER
KOMMENSIEBALDWIEDER
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
M
E
N
U
C
O
M
P
L
E
T
M
E
N
Ü
R
E
P
A
S
S
P
E
I
S
E
N
E
T
U
N
D
B
O
I
S
S
O
N
G
E
T
R
Ä
N
K
E
Service et TVA inclus
Bedienung und MWST inkl
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
DEUTSCH
Cash Register Specifications and Safety
Technical Characteristics
Registrierkasse: Technische Eigenschaften
und Sicherheitshinweise
Listed below are the technical characteristics of this cash register
Technische Eigenschaften
Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier-
kassenmodellszusammengestellt.
model.
Type:
Electronic cash register with clamshell
thermal printer, 10 department groups,
99 departments, 15 clerks, up to 2,000 PLU
settings and 13,000 line electronic journal
Typ:
ElektronischeRegistrierkassemitThermodrucker,
10Abteilungsgruppen, 99Abteilungen, 15
Kassierern, bis zu 2,000
Displays:
Two 10-digit operator and client alphanumeric
displays. Symbols for error, change, subtotal,
minus, total, foreign currency value, electronic
journal memory nearly full or full, department
number and item count shown
PLU-EinstellungenundElektronischemJournal
mit 13.000 Zeilen
Displays:
Zwei 10-stellige Kassierer- und Kundendisplays,
Anzeige von Symbolen für Fehler, Rückgeld,
Zwischensumme, Minus, Gesamtsumme,
Fremdwährungswert,„Journalspeicherfastvoll“
AbteilungsnnummerundArtikelanzahl
Capacity:
Printer:
8-digit input and readout
24-column line thermal printer with drop-in
paper loading
Kapazität:
Drucker:
8-stellige Eingabe und Ausgabe
Thermodrucker mit 24 Spalten und
Papierschnellladen
Paper supply: 57.5 0.5 mm thermal paper
Batteries:
3 standard "AA" size batteries which
safeguard memory contents in the event of
power failures
Papier:
Batterien:
57,5 0.5 mm Thermopapier
3 Standard "AA" Batterien zur Speicherhaltung
bei Stromausfall
Technology:
CMOS RAM
Technologie:
Strom-
verbrauch:
Betriebs-
temperatur:
CMOS RAM
Power cons.: Standby 12.1 W, Operating 41.8 W
Operating
Temperature: 32 – 104 °F (0 °C – 40 °C)
Dimensions: 410 mm (W) x 430 mm (D) x 294 mm (H)
Bereitschaft 12,1 W, in Betrieb 41,8 W
0 °C – 40 °C
Weight:
7.7 Kg (16,98 lbs)
Abmessungen: 410 mm (W) x 430 mm (T) x 294 mm (H)
Gewicht: 7,7 Kg
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Descripciones y Seguridad de la Caja
Registradora
Spécifications techniques et de sécurité de
la caisse enregistreuse
Características Técnicas
Se han incluido a continuación las características técnicas de este
modelo de caja registradora.
Caractéristiques techniques
Voici la liste des caractéristiques techniques de ce modèle de
caisse enregistreuse.
Tipo:
Cajaregistradoraelectrónicaconimpresora
térmica pinza con 10 categorías de
mercadería, 99 departamentos, 15 cajeros,
hasta 2.000 entradas de PLU y diario
electrónico de 7.200 líneas
Dos Pantallas cajero y cliente alfanumericás
de 10 caracteres. Visualización de símbolos
para error, cambio, subtotal, menos, total,
valordivisaextranjera, memoriadeldiario
electrónico casi llena o llena, número de
departamento y recuento de artículos
Introducción y lectura de 8 dígitos
Impresora térmica de 24 columnas por línea
con carga del rollo "drop-in"
Papel térmico de 57,5 0,5 mm
3 pilas estándar formato "AA" que protegen el
contenido de la memoria en caso de fallos de
corriente
CMOS RAM
Standby 12,1 W, Operando 41,8 W
0 °C – 40 °C
Type:
Caisse Enregistreuse Electronique avec
imprimante thermique à mécanisme “clamshell”,
10 catégories de marchandises, 99
départements, 15 vendeurs, jusqu’à 2.000
paramètres PLU et journal électronique à 13.000
lignes
Deux afficheurs alphanumériques à dix chiffres
opérateur et client. Symboles pourerreur,
change, sous-total, moins, total, valeur de la
devise étrangère, mémoire du journal
Pantallas:
Afficheurs:
électronique presque pleine ou pleine, nombre
du département et compteur articles
8 chiffres en entrée
Capacidad:
Impresora:
Capacité:
Imprimante:
Rouleau de
papier:
Imprimante thermique avec 24-colonnes
Soporte papel:
Pilas:
57,5 0,5 mm papier thermique
Piles:
3 piles standard "AA" pour la sauvegarde du
contenu de la mémoire en cas de coupure de
courant
Tecnología:
Technologie:
CMOS RAM
Cons. corriente:
Temp. operativa:
Dimensiones:
Consommation: Au repos 12,1 W, en fonction 41,8 W
Temperature de
fonctionnement: 0 °C – 40 °C
Dimensions:
Poids:
410 mm (A) x 430 mm (P) x 294 mm (H)
Peso:
7,7 Kg
410 mm (L) x 430 mm (P) x 294 mm (H)
7,7 Kg
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NEDERLANDS
DANSK
Specificaties en veiligheid
Technische eigenschappen
Kasseapparatets specifikationer og
sikkerhed
Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model
Tekniske specifikationer
Nedenfor finder de kasseapparatets tekniske specifikationer.
kasregister.
Type:
Elektronisch kasregister met clamshell
thermische printer, 10 warencategorieën
99 omzetgroepen, 15 medewerkers, maximaal
2.000 PLU-instellingen en elektronische journaal
met maximaal 13.000 regels
Type:
Den elektroniske kasseapparat med en
muslingeskalformet termoprinter,
10 varekategorier, 99 Varegrupper,
15 ekspedienter, op til 2.000 PLU indstillinger og
13.000 linjer elektronisk journal
Displays:
Twee 10-cijferige displays, voor medewerker en
klant. Symbolen voor fouten, wisselgeld,
subtotaal, korting, totaal, valuta-conversie,
elektronisch journaalgeheugen bijna vol of vol,
Nummer omzetgroep en aantal artikelen
8 cijfers invoer en uitlezen
Displays:
To 10-cifrede alfanumeriske ekspedient og
kundedisplays. Symboler for fejl, byttepenge,
subtotal, minus, total, beløb i udenlandsk valuta,
elektronisk journal hukommelse næsten fuld,
varegruppe nummer eller fuld og varetæller
Capaciteit:
Printer:
Thermisch, 24 tekens per regel met drop-in
papiertoevoer
Kapacitet:
Printer:
8-cifret indtastning og aflæsning
24 kolonne linier termoprinter med drop-in
papirfremføring
Papier:
57,5 ± 0,5 mm rol thermisch papier
Batterijen:
3 standaard "AA" batterijen die de inhoud
van het geheugen waarborgen bij stroom uitval
Papir:
57,5 0,5 mm termopapir
Batterier:
3 stk. standard AA batterier, der beskytter
hukommelsen i tilfælde af strømsvigt
Technologie:
CMOS RAM
Stroomverbruik: Standby 12,1 W, bij gebruik 41,8 W
Bedrijfs-
Teknik:
CMOS RAM
Forbrug:
Standby 12,1 W, i drift 41,8 W
temperatuur:
Afmetingen:
Gewicht:
0 °C – 40 °C
410 mm (B) x 430 mm (D) x 294 mm (H)
7,7 Kg
Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C
Mål:
410 mm (B) x 430 mm (L) x 294 mm (H)
Vægt:
7,7 Kg
PORTUGUÊS
SWENSKA
Especificações e Segurança da Caixa
Registadora
Kassaregisterspecifikationer och säkerhet
Tekniska egenskaper
Características Técnicas
Abaixo estão descritas as características técnicas deste modelo
de caixa registadora.
Nedan beskrivs de tekniska egenskaperna för den här
kassaregistermodellen.
Typ:
Elektroniskt kassaregister med termisk skrivare
av clamshell-typ, 10 varugruppkategorier,
99 varugrupper, 15 expediter, upp till 2.000 PLU
inställningar och en 13.000 raders elektronisk
journal
Tipo:
Caixa registadora electrónica com impressora
térmica, 10 categorias de mercadoria
99 departamentos, 15 funcionários, até 2.000
PLU programáveis e registo electrónico com
13.000 linhas
Displayer:
Två alfanumeriska 10-siffriga Displayer för
operatör resp kund. Symboler för fel, bytepengar,
delsumma, minus, total, belopp i utländsk
valuta, elektronisk journal med minne nästan
fullt eller fullt, samt visning, varugruppnummer
av antal artiklar
Visores:
Dois visores alfanuméricos de 10 dígitos, um
para o operador e outro para o cliente.
Símbolos para erro, troco, subtotal, menos, total,
valor em moeda estrangeira, memória de registo
electrónico quase cheia ou cheia, número de
departamento e número de itens
Kapacitet:
Skrivare:
8-siffrig inknappning och avläsning
Capacidade:
Impressora:
Abastecimento
de papel:
Entrada e leitura de 8 dígitos
Impressora térmica de linhas a 24 colunas
24-teckens termisk skrivare med drop-in
pappersladdning
Papper:
57,5 0,5 mm värmekänsligt papper
Papel térmico de 57,5 0,5 mm
3 pilhas normais de formato “AA” que mantêm o
conteúdo da memória no caso de falhas de
corrente.
Batterier:
3 standard AA batterier vilka skyddar innehållet i
minnet i fall av strömavbrott
Pilhas:
Teknik:
CMOS RAM
Tecnologia:
Consumo
CMOS RAM
Strömförbrukning:Standby 12,1 W, i drift 41,8 W
Driftstemperatur: 0 °C – 40 °C
de energia:
Temperatura
Em espera 12,1 W, Em Operação 41,8 W
Mått:
410 mm (B) x 430 mm (L) x 294 mm (H)
Vikt:
7,7 Kg
de Operação: 0 °C – 40 °C
Dimensões:
410 mm (L) x 430 mm (P) x 294 mm (A)
Peso:
7,7 Kg
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FIGURES - IMAGES
ABBILDUNGEN - FIGURAS
AFBEELDINGEN - FIGURAS
FIGURER - BILDER
5
4
2
3
1
4
2
1
3
Character Table
Tableau des Caractères
Zeichentabelle
Tekencodetabel
Tabela de Caracteres
Karakterkode Tabel
Teckentabell
Tabla de Caracteres
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DIRECTIVA 2002/96/CE RELATIVA AO TRATAMENTO, RECOLHA, RECICLAGEM E
ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
E DE SEUS COMPONENTES
DIRECTIVE 2002/96/CE ON THE TREATMENT, COLLECTION, RECYCLING AND DISPOSAL
OF ELECTRIC AND ELECTRONIC DEVICES AND THEIR COMPONENTS
1. FOR COUNTRIES IN THE EUROPEAN UNION (EU)
1. PARA OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA (UE)
The disposal of electric and electronic devices as solid urban waste is strictly prohibited: it must be
collected separately. The dumping of these devices at unequipped and unauthorized places may have
hazardous effects on health and the environment.
É proibido eliminar qualquer resíduo de equipamentos eléctricos ou electrónicos como lixo sólido
urbano: é obrigatório efectuar uma recolha separada. O abandono de tais equipamentos em locais não
especificamente preparados e autorizados, pode ter efeitos perigosos sobre o ambiente e a saúde.
Os transgressores estão sujeitos às sanções e às disposições legais.
Offenders will be subjected to the penalties and measures laid down by the law.
TO DISPOSE OF OUR DEVICES CORRECTLY:
PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE OS NOSSOS EQUIPAMENTOS, É POSSÍVEL:
a) Contact the LocalAuthorities, who will give you the practical information you need and the instructions
for handling the waste correctly, for example: location and times of the waste collection centres, etc.
b) When you purchase a new device of ours, give a used device similar to the one purchased to our
dealer for disposal.
a) Dirigir-se às Autoridades Locais que fornecerão indicações e informações práticas sobre a gestão
correcta dos resíduos, por exemplo: local e horário dos centros de entrega, etc.
b) Na compra de um nosso novo equipamento, devolver ao nosso Revendedor um equipamento usado,
semelhante ao comprado.
O símbolo do contentor riscado, indicado sobre o equipamento, significa que:
The crossed dustbin symbol on the device means that:
-
O equipamento, quando chegar ao fim de sua vida útil, deve ser levado para
centros de recolha aparelhados e deve ser tratado separadamente dos resíduos
urbanos;
-
When it to be disposed of, the device is to be taken to the equipped waste collection
centres and is to be handled separately from urban waste;
-
Olivetti guarantees the activation of the treatment, collection, recycling and dis-
posal procedures in accordance with Directive 2002/96/CE (and subsequent
amendments).
-
A
Olivetti garante
a
activação dos procedimentos no tocante ao
tratamento, recolha, reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade
com a Directiva 2002/96/CE (e mod. post.).
2. FOR OTHER COUNTRIES (NOT IN THE EU)
The treatment, collection, recycling and disposal of electric and electronic devices will be carried out in
accordance with the laws in force in the country in question.
2. PARA OS OUTROS PAÍSES (FORA DA UE)
O tratamento, a recolha, a reciclagem e a eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos terão
de ser realizados em conformidade com as Leis em vigor em cada país.
RICHTLIJN 2002/96/EG BETREFFENDE AFGEDANKTE ELEKTRISCHE
EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR
DIRECTIVE 2002/96/CE SUR LE TRAITEMENT, LA COLLECTE, LE RECYCLAGE
ET LA MISE AU REBUT DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES
ET DE LEURS COMPOSANTS
1. VOOR DE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE (EU)
1. POUR LES PAYS DE L'UNION EUROPEENNE (UE)
Het is verboden om elektrische en elektronische apparatuur als huishoudelijk afval te verwerken: het
is verplicht om een gescheiden inzameling uit te voeren. Het achterlaten van dergelijke apparatuur op
plekken die niet specifiek hiervoor erkend en ingericht zijn, kan gevaarlijke gevolgen voor het milieu en
de veiligheid met zich meebrengen. Overtreders zijn onderworpen aan sancties en maatregelen
krachtens de wet.
Il est interdit de mettre au rebut tout équipement électrique ou électronique avec les déchets municipaux
non triés : leur collecte séparée doit être effectuée. L'abandon de ces équipements dans des aires non
appropriées et non autorisées peut nuire gravement à l'environnement et à la santé.
Les transgresseurs s'exposent aux sanctions et aux dispositions prévues par la loi.
OM OP CORRECTE WIJZE ONZE APPARATUUR TE VERWERKEN KUNT U:
POUR METTRE CORRECTEMENT NOS EQUIPEMENTS AU REBUT, VOUS POUVEZ EFFECTUER L'UNE DES OPERATIONS
a) Zich wenden tot de plaatselijke instanties die u aanwijzingen en praktische informatie over de correcte
behandeling van het afval zullen verschaffen, zoals bijvoorbeeld: locatie en openingstijden van de
inzamelcentra, enz.
b) Bij aankoop van een nieuw apparaat van ons merk, het oude apparaat, dat gelijk moet zijn aan het
gekochte apparaat bij onze wederverkoper inleveren.
SUIVANTES :
a) Adressez-vous aux autorités locales, qui vous fourniront des indications et des informations
pratiques sur la gestion correcte des déchets (emplacement et horaire des déchetteries, etc.).
b) A l'achat d'un de nos équipements, remettez à notre revendeur un équipement usagé, analogue à
celui acheté.
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak, aangebracht op de apparatuur, betekent dat:
Le symbole du conteneur barré, indiqué sur l'équipement, a la signification suivante :
-
Het apparaat aan het einde van zijn levensduur bij geoutilleerde inzamelcentra
moet worden ingeleverd en gescheiden van het huishoudelijk afval moet worden
verwerkt;
Olivetti de activering garandeert van de procedures inzake behandeling, inzameling,
recycling en verwerking van de apparatuur conform de Richtlijn 2002/96/EG (en
latere wijzigingen).
-
Au terme de sa durée de vie, l'équipement doit être remis à un centre de collecte
approprié, et doit être traité séparément des déchets municipaux non triés.
-
Olivetti garantit l'activation des procédures de traitement, de collecte, de recyclage
et de mise au rebut de l'équipement, conformément à la Directive 2002/96/CE (et
modifications successives).
-
2. POUR LES AUTRES PAYS (NON UE)
2. VOOR DE OVERIGE LANDEN (NIET EU)
Le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des équipements électriques et électroniques
doivent être effectués conformément à la loi en vigueur dans chaque pays.
De behandeling, de inzameling, de recycling en de verwerking van elektrische en elektronische
apparatuur dienen overeenkomstig de wetten die in elk land van kracht zijn te gebeuren.
EU-DIREKTIV 2002/96/EF (WEEE) OM OPSAMLING, GENBRUG OG
BORTSKAFFELSE AF ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR
RICHTLINIE 2002/96/CE FÜR DIE BEHANDLUNG, SAMMLUNG, WIEDERVERWERTUNG
UND ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIK ALTGERÄTEN
UND DEREN BESTANDTEILE
1. GÆLDENDE FOR EU-LANDE
Det er forbudt at bortskaffe elektrisk eller elektronisk udstyr som almindeligt husholdningsaffald: Det skal
opsamles separat. Hvis ikke elektrisk og elektronisk affald afleveres på særligt indrettede
opsamlingssteder, kan det få alvorlige konsekvenser for miljø og helbred.
1. FÜR DIE LÄNDER DER EUROPÄISCHEN UNION (EG)
Es ist verboten, jedeArt von Elektro- und Elektronik-Altgeräten als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen:
es ist Pflicht, diese separat zu sammeln. Das Abladen dieser Geräte an Orten, die nicht speziell dafür
vorgesehen und autorisiert sind, kann gefährlicheAuswirkungen für Umwelt und Gesundheit haben. Wider-
rechtliche Vorgehensweisen unterliegen den Sanktionen und Maßnahmen laut Gesetz.
Overtrædere kan straffes og retforfølges i henhold til gældende lovgivning.
FOR KORREKT BORTSKAFFELSE AF VORES UDSTYR KAN DU:
a) Henvende dig til de lokale myndigheder, som vil kunne give dig anvisninger og praktiske oplysninger
om en korrekt bortskaffelse af affaldet, f.eks.: Genbrugsstationers adresser og åbningstider osv.
b) Aflevere brugt udstyr ved køb af tilsvarende nyt udstyr hos vores Forhandler.
UM UNSERE GERÄTE ORDNUNGSGEMÄß ZU ENTSORGEN, KÖNNEN SIE:
a) Sich an die örtliche Behörde wenden, die Ihnen praktischeAuskünfte und Informationen für die ordnungs-
gemäße Verwaltung derAbfälle liefert, beispielsweise: Ort und Zeit der Sammelstation etc.
b) Beim Neukauf eines unserer Geräte ein benutztes Gerät, das dem neu gekauften entspricht, an
unseren Wiederverkäufer zurückgeben.
Det viste symbol, som findes på udstyret, betyder:
-
-
At, brugt udstyr skal afleveres på særlige opsamlingssteder og bortskaffes separat;
At, Olivetti garanterer at procedurerne for behandling, opsamling, genbrug og
bortskaffelse af udstyret i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF (og efterfølgende
tilføjelser) efterleves.
Das durchkreuzte Symbol auf dem Gerät bedeutet, dass:
-
Nach Ableben des Gerätes, dieses in ausgerüstete Sammelzentren
gebracht werden und separat von Siedlungsabfällen behandelt werden muss;
Olivetti die Aktivierung der Behandlungs-, Sammel-, Wiederverwertungs- und
Entsorgungsprozedur der Geräte in Konformität mit der Richtlinie 2002/96/CE (u.
folg.mod.) garantiert.
-
2. GÆLDENDE FOR IKKE EU-LANDE
Behandling, opsamling, genanvendelse og bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr skal ske i
henhold til landets gældende lovgivning.
2. FÜR DIE ANDEREN LÄNDER (NICHT-EG-STAATEN)
Das Behandeln, Sammeln, Wiederverwerten und Entsorgen von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten muss nach den geltenden Vorschriften des jeweiligen Landes erfolgen.
DIREKTIV 2002/96/EC AVSEENDE HANTERING, UPPSAMLING, ÅTERVINNING OCH
BORTSKAFFNING AV ELEKTRO- OCH ELEKTRONIKUTRUSTNINGAR SAMT DERAS
KOMPONENTER
DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL RECICLAJE Y LA
ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Y DE SUS OMPONENTES
1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE)
1. AVSEENDE LÄNDERNA I DEN EUROPEISKA UNIONEN (EU)
Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo urbano no
seleccionado: en el caso de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva. La eliminación
de estos aparatos en lugares que no estén específicamente preparados y autorizados puede tener
efectos peligrosos para el medio ambiente y la salud. Los transgresores están sujetos a las sanciones
y a las medidas que establece la Ley.
Det är förbjudet att skaffa bort all slags elektro- och elektronikutrustning som fast stadsavfall: en separat
uppsamling måste obligatoriskt göras.Avlämning av sådan utrustning på ej specifikt förberedda platser
kan farligt påverka både miljön och hälsan. De som överträder dessa förordningar kommer att undergå
de straff och påföljder som förutsetts i lagstiftningen.
PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE NUESTROS APARATOS EL USUARIO PUEDE:
FÖR EN KORREKT BORTSKAFFNING AV VÅR UTRUSTNING KAN DU BETE DIG PÅ FÖLJANDE SÄTT:
a) Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarán las indicaciones y las informaciones prácticas
necesarias para el correcto manejo de los desechos, por ejemplo: lugar y horario de las instalaciones
de tratamiento, etc.
b) En el momento de comprar uno de nuestros equipos nuevos, puede entregar a nuestro Revendedor un
aparato usado, similar al que ha adquirido.
a) Vänd dig till de lokala myndigheterna där du kan få praktisk anvisning och information om hur du ska gå
tillväga för att kunna hantera avfallen på korrekt sätt, t ex: plats och öppettider i avlämningsstationer, osv.
b) När du köper en ny utrustning från oss kan du lämna tillbaka en begagnad utrustning liknande den
nyköpta till återförsäljaren.
Symbolen med den korsade behållaren som visas på utrustningen anger att:
El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que:
-
När utrustningens livslängd gått ut, måste denna föras till organiserade
uppsamlingscentraler och behandlas separat från stadsavfallen;
Olivetti garanterar aktivering av procedurer avseende hantering, uppsamling,
återvinning och bortskaffning i överensstämmelse med Direktivet 2002/96/CE
(och efterföljande ändringar).
-
Cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los
centros de recogida previstos, y que su tratamiento debe estar separado del de los
residuos urbanos;
Olivetti garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento,
recogida, reciclaje y eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva
2002/96/CE (y suces. mod.).
-
-
2. AVSEENDE ÖVRIGA LÄNDER (EJ INOM EU)
Hantering, uppsamling, återvinning och bortskaffning av elektro- och elektronikutrustningar ska utföras
i överensstämmelse med lagstiftelsen i landet i frågan.
2. PARA LOS OTROS PAÍSES (FUERA DE LA UE)
El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos se deberán
llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigentes en cada País.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Code: 541301
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|