NuTone Fan QTREN080FLT User Manual

MODELS QTREN080FLT • QTREN110FLT  
Page 1  
QTREN SERIES  
FAN / LIGHT / NIGHT LIGHTS  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
WARNING  
CLEANING & MAINTENANCE  
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appear-  
ance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the  
dusting brush attachment.  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN-  
JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:  
1. Use this unit only in the manner intended by the manufac-  
turer. If you have questions, contact the manufacturer at the  
address or telephone number listed in the warranty.  
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service  
panel and lock the service disconnecting means to prevent  
power from being switched on accidentally. When the service  
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a  
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.  
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If  
the motor bearings are making excessive or unusual noises,  
replace the motor with the exact service motor. The impeller  
should also be replaced.  
OPERATION  
3. Installation work and electrical wiring must be done by a quali-  
fied person(s) in accordance with all applicable codes and  
standards, including fire-rated construction codes and stan-  
dards.  
The fan, light, and night light can be operated separately. Use a  
3-function wall control. Do not use a dimmer switch to operate  
the light. See “Connect Wiring” for details.  
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting  
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equip-  
ment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment  
manufacturer’s guideline and safety standards such as those  
published by the National Fire Protection Association (NFPA),  
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air  
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code au-  
thorities.  
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage  
electrical wiring and other hidden utilities.  
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.  
WARRANTY  
NUTONE THREE YEAR LIMITED WARRANTY  
NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that  
such products will be free from defects in materials or workmanship for a  
period of three years from the date of original purchase. THERE ARE NO  
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT  
LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FIT-  
NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
During this three-year period, NuTone will, at its option, repair or replace,  
without charge, any product or part which is found to be defective under  
normal use and service.  
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP  
STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal main-  
tenance and service or (b) any products or parts which have been subject  
to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other  
than by NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended  
installation instructions.  
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to a  
GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch cir-  
cuit.  
8. This unit must be grounded.  
The duration of an implied warranty is limited to the three-year period as  
specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on  
how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply  
to you.  
NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S OP-  
TION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REM-  
EDY UNDER THIS WARRANTY. NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR  
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING  
OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFOR-  
MANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior  
warranties.  
To qualify for warranty service, you must (a) notify NuTone at the address  
or telephone number stated below, (b) give the model number and part  
identification and (c) describe the nature of any defect in the product or  
part. At the time of requesting warranty service, you must present evi-  
dence of the original purchase date.  
!
CAUTION  
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust haz-  
ardous or explosive materials and vapors.  
2. This product is designed for installation in ceilings up to a  
12/12 pitch. Duct connector must point up. DO NOT MOUNT  
THIS PRODUCT IN A WALL.  
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced  
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power  
unit.  
4. Please read specification label on product for further informa-  
tion and requirements.  
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227  
(1-800-543-8687)  
Installer: Leave this manual with the homeowner.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS QTREN080FLT • QTREN110FLT  
Page 3  
1b.Mount housing anywhere between  
trusses, joists, or I-joists using hanger  
bars.  
2. Attach  
damper/duct  
connector.  
Snap damper /  
duct connector  
onto housing.  
Make sure  
Sliding hanger bars are provided to allow for accurate posi-  
tioning of housing anywhere between framing. They can be  
used on all types of framing (I-joist, standard joist, and truss  
construction) and span up to 24”.  
connector is flush  
with top of housing  
and damper flap  
falls closed.  
TAB  
SCREWS (4)  
3. Install  
STD  
4-inch  
round  
ductwork.  
Connect 4-inch  
round ductwork to  
damper / duct  
connector. Run  
ductwork to a roof  
MOUNTING  
CHANNEL (2)  
HANGER  
BAR (4)  
cap or wall cap.  
Tape all ductwork  
connections to make them secure and air tight.  
Attach the MOUNTING CHANNELS to the housing using the  
SCREWS supplied. Make sure TABS face “up” as shown. Use  
the set of channel mounting holes (marked “STD”) to mount  
the housing flush with the bottom of the drywall. Use the other  
set of holes (not marked) to mount the housing flush with the  
top of the drywall.  
CONNECT WIRING  
SCREW (2)  
HOLE FOR OPTIONAL  
SCREW MOUNTING (4)  
*
BOTTOM EDGE  
OF FRAMING  
NAIL (4)  
Extend HANGER BARS to the width of the framing.  
Hold ventilator in place with the hanger bar tabs wrapping  
around the BOTTOM EDGE OF THE FRAMING.  
NAIL ventilator to framing or fasten with screws (not provided)  
through HOLES near nails.  
To ensure a noise-free mount: Secure hanger bars together  
with SCREWS or use a pliers to crimp mounting channels  
tightly around hanger bars.  
*
4. Connect electrical wiring.  
Run 120 VAC house wiring to installation location. Use  
proper UL approved connector to secure house wiring to  
wiring plate. Connect wires as shown in wiring diagrams.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS QTREN080FLT • QTREN110FLT  
Page 4  
INSTALL GRILLE  
SERVICE PARTS  
Replacementpartscan  
beorderedonour  
website.Pleasevisitus  
5. Finish ceiling.  
Install ceiling material. Cut out around housing.  
19  
6. Attach  
grille to  
housing.  
Squeeze  
grille springs  
and insert  
them into  
slots on each  
side of  
housing.  
TAB  
19  
SERVICENOTETo  
removeBlower  
Assembly:Unplug  
motor(7).Remove  
screw(4) from  
7. Push  
grille  
motorplate(9)  
against  
ceiling.  
flange.Findthe  
singleTAB onthe  
motorplate(located  
nexttothe  
receptacle).Pushup  
nearmotorplatetab  
whilepushingouton  
sideofhousing.Or  
insertastraight-  
bladescrewdriver  
intoslotinhousing  
(nexttotab)and  
twistscrewdriver.  
8. Remove  
light  
lens.  
Carefully  
insert a  
Key No. Part No.  
Description  
small flat-  
blade  
1
2
3
4
5
6
7
97016466  
97016449  
98010102  
99170245  
97016933  
99020284  
99080562  
99080580  
99100491  
97016901  
99250959  
99260558  
97016905  
Housing  
Duct Connector-4"  
Wiring Plate  
screwdriver  
between  
grille and  
lens. Pry lens  
out.  
Screw, #8-18 X .375 (2 req’d)  
Wire Panel/Harness Assembly  
Blower Wheel  
Motor (QTREN080FLT)  
Motor (QTREN110FLT)  
Isolator (4 req’d)  
Motor Plate  
Washer #8 (4 req’d)  
8
9
10  
11  
*
Nut, Hex Lock #8-32 (4 req’d)  
Blower Assembly (QTREN080FLT)  
(includes key nos. 6 thru 11)  
Blower Assembly (QTREN110FLT)  
(includes key nos. 6 thru 11)  
Grille Assembly (includes key nos. 13 & 14)  
Grille Assembly - Microban  
(includes key nos. 13 & 14)  
Grille Spring (2 req’d)  
Lens  
9. Install light  
bulbs.  
*
97016906  
Fluorescent bulb  
supplied.  
12  
97016885  
97016916  
Purchase a 4W  
incandescent night  
light bulb.  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
99140199  
99111310  
97016888  
97016864  
99260423  
99111293  
QTNHB1  
Bulb, 42W Fluorescent  
Ballast Assembly  
Insert bulbs into  
their sockets.  
Replace lens.  
Nut, Hex #8-32 (2 req’d)  
Spacer (2 supplied)  
Hanger Bar Kit  
Order service parts by “Part No.” - not by “Key No.”  
99043800A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELOS QTREN080FLT • QTREN110FLT  
Página 5  
VENTILADOR/LÁMPARA/LÁMPARAS  
DE NOCHE SERIE QTREN  
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
ADVERTENCIA  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS  
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS  
SIGUIENTES PRECAUCIONES:  
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO  
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, como también larga  
vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el interior  
de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo.  
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite.  
Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusitado,  
reemplace el motor con el motor de servicio exacto. También debe  
reemplazar el pistón impulsor.  
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene  
preguntas, comuníquese con el fabricante en la dirección o el número  
telefónico que se incluye en la garantía.  
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el  
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de  
desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude  
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de  
desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia  
(tal como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.  
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo  
de un personal capacitado y deben satisfacer todos los códigos y  
normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de  
construcción específicos sobre protección contra incendios.  
OPERACIÓN  
El ventilador, la lámpara y la lámpara de noche pueden funcionar  
separadamente. Utilice un control de pared de 3 funciones. No utilice un  
interruptor regulador para funcionar la luz. Vea los detalles en la sección  
“Conexión eléctrica”.  
4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión  
y descarga adecuadas de los gases a través del tubo de humos  
(chimenea) del equipo quemador de combustible, a fin de evitar los  
contratiros. Siga las directrices y las normas de seguridad del  
fabricante del equipo de calentamiento, como las publicadas por la  
Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire  
Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros  
de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American  
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers,  
ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.  
GARANTÍA  
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE NUTONE  
NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que tales  
productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un  
período de tres años a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN  
OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO SIN  
LIMITARSE A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O  
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  
Durante este período de tres años, NuTone, a su criterio, reparará o reemplazará,  
sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso bajo  
condiciones normales de uso y servicio.  
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe el  
cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.  
6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia el  
exterior.  
7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se  
conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a  
tierra) en un circuito de derivación protegido.  
ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A ARRANCADORES Y TUBOS DE LAS  
LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y  
servicio normales ni (b) ningún producto o piezas que se hayan sometido a uso  
inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada  
(no hecha por NuTone), instalación incorrecta o instalación en contra de las  
instrucciones de instalación recomendadas.  
La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años como se  
especifica para la garantía explícita. Algunos estados no permiten la limitación  
de la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones  
antedichas podrían no aplicarse a usted.  
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.  
LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR  
O
REEMPLAZAR,  
!
PRECAUCIÓN  
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use para  
descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.  
A OPCIÓN DE NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL  
COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE  
POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN  
DE O EN RELACIÓN CON EL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO.  
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales  
o resultantes, de manera que es posible que la limitación antedicha no se aplique  
en su caso.  
2. Este producto se diseña para la instalación en techos hasta una  
echada de 12/12. Conector de conductor debe señalar hacia arriba.  
NO MONTE ESTE PRODUCTO EN UNA TECHO.  
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos y/o no  
equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al resguardo de  
rociados de yeso, polvos de construcción, etc.  
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted podría tener otros  
derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas las garantías  
anteriores.  
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a Broan  
NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) proporcionar  
el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza  
de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar el servicio  
de la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra original.  
4. Léase la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para ver  
información y requisitos adicionales.  
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227  
(1-800-543-8687)  
A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELOS QTREN080FLT • QTREN110FLT  
Página 6  
PLANIFICACIÓN DE LA  
INSTALACIÓN  
INSTALACIONES TÍPICAS  
TAPA DE TECHO *  
CONDUCTO  
REDONDO DE  
4 PULG.  
*
Montajedelacubiertaenviguetas“I”.  
Montajedelacubiertaencualquier  
parteentrelasviguetasIpor  
mediodebarrasdesuspensión.  
TAPA  
* Se compran  
por separado  
CODO REDONDO  
DE  
DE 4 PULG.  
PARED*  
*
El ventilador funcionará con más eficiencia y menos ruido si se  
ubica en un sitio donde requiera el tramo de conducto más corto  
posible y un mínimo número de codos.  
Instale una tapa de techo o de pared que tenga un regulador de  
tiro incorporado a fin de reducir los contratiros.  
Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico  
apropiados.  
INSTALE LA CUBIERTA Y  
EL CONDUCTO  
Montajedecubiertaenviguetas. Montajedelacubiertaencualquier  
parteentrelasviguetaspormedio  
debarrasdesuspensión.  
1a.Instale la  
cubierta en  
las viguetas  
o viguetas  
“I”.  
Con un alicate,  
doble las  
LENGÜETA  
LENGÜETAS de  
la cubierta a 90°.  
Sostenga la  
cubierta en su  
lugar de manera  
que las lengüetas  
de la cubierta  
hagan contacto  
con la parte  
SEPARADOR (se usa para  
el montaje a la vigueta “I”)  
Montajedelacubiertaencualquier Montajedelacubiertaencualquier  
parteentrearmaduraspormedio  
debarrasdesuspensión.  
parteentrearmaduraspormedio  
debarrasdesuspensión.  
inferior de la  
vigueta. Para el  
montaje de la  
cubierta se  
utilizan cuatro (4)  
tornillos o clavos.  
Atornille o clave  
la cubierta a la  
VIGUETA“I”  
vigueta a través de los orificios más bajos de cada brida  
de montaje, y seguidamente a través de los más altos.  
NOTA: Para el montaje en la VIGUETA “I”, tal como se  
ilustra, se requiere utilizar SEPARADORES (incluidos)  
entre el orificio más alto de cada brida de montaje y la  
vigueta “I”.  
O BIEN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELOS QTREN080FLT • QTREN110FLT  
Página 7  
1b.Instale la cubierta en cualquier parte  
entre las armaduras, viguetas o viguetas  
“I” por medio de barras de suspensión.  
2. Acople el  
conector del  
regulador  
Se proporcionan barras de suspensión deslizantes para facilitar  
la colocación adecuada de la cubierta en cualquier parte entre la  
estructura. Estas barras se adaptan a toda clase de estructuras  
(construcciones de viguetas “I”, viguetas estándar y armaduras)  
y se extienden a un máximo de 61 cm (24 pulg.).  
de tiro/conducto.  
Conecte a presión el  
conector del regulador de  
tiro/conducto en la  
cubierta. Asegúrese de  
que el conector esté al ras  
con la parte superior de la  
cubierta y que la aleta del  
regulador caiga cerrada.  
LENGÜETA  
TORNILLOS (4)  
3. Instale el  
conducto  
STD  
redondo de 4  
pulgadas.  
Conecte el conducto  
redondo de 4 pulgadas al  
conector del regulador/  
conducto. Extienda el  
CANAL DE  
MONTAJE (2)  
conducto hacia una tapa  
de techo o tapa de pared.  
Encinte todas las  
BARRA DE  
SUSPENSIÓN (4)  
conexiones de los  
conductos para fijarlas y hacerlas herméticas al aire.  
Fije los CANALES DE MONTAJE a la cubierta con los TORNIL-  
LOS incluidos. Asegúrese de que las LENGÜETAS estén de cara  
hacia arriba, tal como se muestra. Utilice el juego de orificios de  
montaje del canal (marcados como “STD”) para montar la cubierta  
al ras con la parte inferior de la tablarroca. Utilice el otro juego de  
orificios (sin marca) para montar la cubierta al ras con la parte  
superior de la tablarroca.  
CONEXIÓN ELÉCTRICA  
ORIFICIO PARA MONTAJE  
CON TORNILLO OPCIONAL (4)  
TORNILLO (2)  
*
BORDE INFERIOR DE  
LA ESTRUCTURA  
CLAVO (4)  
Abra las BARRAS DE SUSPENSIÓN hasta el ancho de la  
estructura.  
Sostenga el ventilador en su sitio envolviendo las lengüetas de la  
barra de suspensión alrededor del BORDE INFERIOR DE LA  
ESTRUCTURA.  
CLAVE el ventilador a la estructura o sujételo con tornillos (no  
incluidos) a través de los ORIFICIOS que están cerca de los  
clavos.  
4. Conecte los cables eléctricos.  
Para lograr un montaje silencioso: acople y fije las barras de  
Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la  
instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para afianzar  
el cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los  
cables tal como se ilustra en los diagramas de cableado.  
*
suspensión con TORNILLOS, o doble los canales de montaje con  
un alicate bien justos alrededor de las barras de suspensión.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELOS QTREN080FLT • QTREN110FLT  
Página 8  
INSTALE LA REJILLA  
PIEZAS DE REPUESTO  
Laspiezasderecambiose  
puedenahorapedirennuestro  
Website.Visítenosporfavoren  
5. Termine el cielo raso.  
Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la  
cubierta.  
19  
6. Acople la  
rejilla a  
la  
cubierta.  
Apriete los  
resortes de la  
rejilla e  
insértelos en  
las ranuras  
que se  
encuentran a  
cada lado de  
la cubierta.  
LENGÜETA  
19  
NOTADESERVICIO  
Paradesmontarel  
conjuntodel  
ventilador:  
Desenchufeelmotor  
(7).Saqueeltornillo  
(4)delabridadela  
placadelmotor(9).  
Localicela  
LENGÜETAúnicade  
laplacadelmotor(se  
encuentrajuntoal  
receptáculo).Empuje  
haciaarribacercade  
lalengüetadela  
placadelmotoral  
mismotiempoque  
empujahaciaafuera  
elcostadodela  
7. Empuje  
la rejilla  
contra el  
cielo  
raso.  
cubierta.Obien,  
introduzcaun  
destornilladorde  
puntarectaenla  
8. Saque la  
lente de la  
lámpara.  
Clave n.o Pieza n.o  
Descripción  
ranuradelacubierta  
(juntoalalengüeta)y  
hagagirarel  
Con cuidado,  
inserte un  
destornillador  
plano pequeño  
entre la parilla y  
la lente de  
lámpara. Haga  
palanca con el  
destornillador y  
saque la lente.  
1
2
3
4
5
6
7
97016466  
97016449  
98010102  
99170245  
97016933  
99020284  
99080562  
99080580  
99100491  
97016901  
99250959  
99260558  
Cubierta  
Conector de conductor, 4 pulg.  
Placa de cableado  
destornillador.  
Tornillo n.o 8-18 x 0.375 (se requieren 2)  
Conjunto del panel de cableado/arnés  
Rodete del ventilador  
Motor (QTREN080FLT)  
Motor (QTREN110FLT)  
8
9
10  
11  
Aislador (se requieren 4)  
Placa del motor  
Arandela n.o 8 (se requieren 4)  
Tuerca hexagonal de seguridad n.o 8-32  
(se requieren 4)  
*
*
97016905  
97016906  
97016885  
97016916  
Conjunto del ventilador (QTREN080FLT)  
(incluyen las piezas de las claves n.o 6 a 11)  
Conjunto del ventilador (QTREN110FLT)  
(incluyen las piezas de las claves n.o 6 a 11)  
Conjunto de la rejilla  
9. Instale las  
bombillas.  
12  
(incluyen las piezas de las claves n.o 13 y 14)  
Conjunto de la rejilla - Microban  
(incluyen las piezas de las claves n.o 13 y 14)  
Resorte de la rejilla (se requieren 2)  
Lente  
Se incluye una  
bombilla  
fluorescente.  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
99140199  
99111310  
97016888  
97016864  
99260423  
99111293  
QTNHB1  
Compre una bombilla  
incandescente para  
lámpara de noche  
(de 4 W).  
Inserte las bombillas  
en sus receptáculos.  
Vuelva a colocar la  
lente.  
Bombilla fluorescente, 42 W  
Conjunto de reactancia  
Tuerca hexagonal #8-32 (se requieren 2)  
Separador (provisto 2)  
Juego de barra de suspención  
Alhacerelpedidodeunapiezadeserviciosedebeespecificarelnúmero  
delapieza(noelnúmerodelaclave).  
99043800A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

NewAir Refrigerator AW 320ED User Manual
Niles Audio Speaker HDFX User Manual
Nintendo Video Games 64327A User Manual
Nokia Cell Phone N97 Mini User Manual
NordicTrack Home Gym NTTL09993 User Manual
Olympus Microcassette Recorder BZ2993T4 User Manual
Palsonic CD Player CD6588DM3 User Manual
Palsonic Portable DVD Player TFTV100A User Manual
Panasonic Camcorder AG HSC1UE User Manual
Panasonic Electric Shaver ES2113 User Manual