NuTone Door LA500K User Manual

RECOMMENDED NEW CONSTRUCTION WIRING  
FOUR NOTE DOOR CHIME  
Ground  
OPTIONAL: 2 or 3 chimes can be connected to a single transformer. 2 chimes  
120 VAC  
require transformer Model C909 or C907. 3 chimes require transformer Model C907.  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
PLAN THE INSTALLATION  
This chime will accomodate up to three (3) entrances. Pushbuttons connected to the “FRONT” terminal play a 4 or  
8 note melody. Pushbuttons connected to the “SIDE” and “REAR” terminals play separate single notes. In order to  
cycle through the 4 or 8-note melody, the chime must have a constant source of power.  
Lighted or  
Unlighted Buttons  
Front  
Side  
Rear  
16 VAC  
Transformer  
NEW CONSTRUCTION INSTALLATIONS (Figure 1)  
NOT USED  
1
2
3
F
S
R
9-volt  
batteries  
not used  
The transformer provides constant power to terminals 2 and 3 and also provides power to light the pushbutton(s).  
REPLACING AN EXISTING 2-NOTE CHIME (Figure 2)  
Two 9-volt batteries provide constant power to the chime, while the transformer provides power to light the  
pushbutton(s).  
Volume Control  
(Figure 1)  
INSTALLATION  
REPLACING EXISTING 2-NOTE CHIME  
ALL ELECTRICAL WORK MUST BE DONE IN ACCORDANCE WITH LOCAL AND/OR NATIONAL ELECTRICAL CODE  
Ground  
OPTIONAL: 2 or 3 chimes can be connected to a single transformer. 2 chimes require  
transformer Model C909 or C907. 3 chimes require transformer Model C907.  
AS APPLICABLE.  
120 VAC  
TURN OFF POWER AT SERVICE ENTRANCE BEFORE INSTALLING, WIRING, OR SERVICING THIS PRODUCT.  
1. Hold chime mechanism against wall and mark four (4) mounting holes.  
2. Drill 3/16” holes where marked and tap in wall anchors from parts bag.  
3. Bring wiring through access hole(s) in chime mechanism backplate.  
Lighted or  
Unlighted Buttons  
4. Attach chime mechanism to wall with screws from parts bag. Tighten screws securely.  
5. Connect wires to appropriate terminals. Refer to Figure 1 for new construction or Figure 2 if replacing an existing  
2-note chime. Install two (2) alkaline 9-volt batteries, if appropriate for your application.  
6. Hang chime tubes from mechanism as shown in (Figure 3).  
Front  
Side  
Rear  
16 VAC  
Transformer  
NOT USED  
1
2
3
F
S
R
7. Turn on power at service entrance. Make sure pushbuttons operate chime properly. (Adjust switch on circuit  
board for 4 or 8 chime tones at front door. Side and rear doors will have 1 chime tone each.)  
8. Adjust chime volume with stem on circuit board assembly. If plunger(s) fail to strike tube(s), move tube(s) one  
notch closer. If plunger(s) strike a double tone, move tube(s) one notch out.  
9. Hook cover over chime mechanism.  
9V  
9V  
Volume Control  
(Figure 2)  
Requires Two  
9-volt Batteries  
DO NOT OIL CHIME PLUNGERS.  
Oil will cause them to stick during operation. If plungers fail to operate freely due to accumulation of dust, cooking  
grease, etc., clean with a non-flammable cleaning solvent which will evaporate, leaving a dry surface.  
BATTERY  
HOLDERS  
SPECIAL MOUNTING INSTRUCTIONS FOR MODEL LA500K DOOR CHIME  
Model LA500K may be surface-mounted or recessed into the wall.  
TUBE  
HANGER  
WIRING  
VOLUME  
ACCESS  
HOLE  
CONTROL  
SURFACE-MOUNTED  
1. Remove chime mechanism from wood case.  
2. Remove and discard shipping panel from top rear of wood case.  
3. Mount and wire chime mechanism. (Refer to steps 1-5, above.)  
4. Hang wood case from chime mechanism.  
5. Install chime tubes. (Refer to steps 6-8, above.)  
6. Install face plate.  
14½”  
MOUNTING  
HOLES  
MOUNTING  
FRAME  
RECESSED-MOUNTED  
SHIPPING PANEL  
12”  
CHIME  
TUBE  
1. Cut out a 10-1/2” wide by 59-1/8” high hole in wall centered  
between two wall studs.  
2. Make two mounting frames from 2 x 4’s (Figure 4).  
3. Nail mounting frames to wall studs flush with top and bottom of  
cut-out (Figure 5).  
(Figure 4)  
4. Bring wiring through access hole(s) in shipping panel.  
5. Attach wood case to mounting frames using black screws and  
washers (Figure 5).  
MOUNTING  
FRAME  
6. Bring wiring through access hole(s) in chime mechanism back plate.  
FACEPLATE  
7. Locate four (4) pilot holes in shipping panel and attach chime mechanism using screws from parts bag.  
8. Install chime tubes. (Refer to steps 6-8, above.)  
9. Install face plate.  
One Year Limited Warranty  
WARRANTY OWNER: Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in  
materials or workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR  
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
During this one year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be  
defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS OR TUBES, FILTERS,  
DUCT, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and  
service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than  
by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.  
WOOD  
CASE  
(Figure 5)  
(Figure 3)  
The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation  
on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.  
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND  
EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.  
WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present  
evidence of the original purchase date.  
Date of Installation  
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE - CONTACT:  
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948  
Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.nutone.ca 877-896-1119  
Builder or Installer  
Model No. and Product Description  
Rev. 08/2007  
CÂBLAGE RECOMMANDÉ POUR CONSTRUCTION NEUVE  
CARILLON DE PORTE À QUATRE NOTES  
FACULTATIF : 2 ou 3 carillons peuvent être raccordés à un même transformateur.  
Pour 2 carillons, utilisez un transformateur de modèle C909 ou C907. Pour 3 carillons,  
utilisez un transformateur de modèle C907.  
Fil de terre  
120 VCA  
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER  
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION  
Boutons illuminés  
ou non illuminés  
Ce carillon peut accommoder jusqu’à trois (3) entrées. Les boutons de sonnette branchés à la borne “AVANT”  
jouent une mélodie à 4 ou 8 notes. Les boutons branchés aux bornes “CÔTÉ” et “ARRIÈRE” jouent des notes  
simples. Pour jouer successivement les 4 ou 8 notes d’une mélodie, le carillon doit posséder une source  
d’alimentation constante.  
CONSTRUCTIONS NEUVES (Figure 1)  
Le transformateur fournit une alimentation constante aux bornes 2 et 3 ainsi qu’aux lumières des boutons de  
sonnette.  
REMPLACEMENT D’UN CARILLON À 2 NOTES (Figure 2)  
Deux piles de 9 volts fournissent une alimentation constante au carillon, alors que le transformateur permet  
d’illuminer les boutons de sonnette.  
Avant  
Côté  
Arrière  
Transformateur  
16 VCA  
NON UTILISÉ  
1
2
3
F
S
R
Piles de  
9 volts non  
utilisées  
OU  
Commande de  
Volume  
(Figure 1)  
NOTES  
REMPLACEMENT D’UN CARILLON À 2 NOTES  
INSTALLATION  
FACULTATIF : 2 ou 3 carillons peuvent être raccordés à un même  
transformateur. Pour 2 carillons, utilisez un transformateur de modèle C909  
ou C907. Pour 3 carillons, utilisez un transformateur de modèle C907.  
Fil de terre  
120 VCA  
TOUTES LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX CODES ET RÈGLEMENTS MUNICIPAUX  
EN VIGUEUR OU AU CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ, LE CAS ÉCHÉANT.  
COUPEZ LE COURANT AU PANNEAU ÉLECTRIQUE AVANT D’INSTALLER, DE BRANCHER OU DE RÉPARER CE PRODUIT.  
1. Tenez le mécanisme du carillon contre le mur et marquez les quatre (4) trous de fixation.  
2. Percez des trous de 4 mm (3/16 po) aux endroits marqués et enfoncez les chevilles d’ancrage se trouvant dans  
le sac de pièces.  
Boutons illuminés  
ou non illuminés  
Avant  
Côté  
Arrière  
Transformateur  
16 VCA  
3. Enfilez les fils dans le(s) trou(s) d’accès de la plaque arrière du mécanisme du carillon.  
4. Fixez le mécanisme du carillon au mur avec les vis se trouvant dans le sac de pièces. Serrez fermement les vis.  
5. Branchez les fils aux bornes appropriées. Consultez la figure 1 dans le cas d’une construction neuve ou la figure  
2 s’il s’agit de remplacer un carillon à 2 notes. Installez deux (2) piles alcalines de 9 volts, si cela correspond à  
votre application.  
NON UTILISÉ  
1
2
3
F
S
R
9 V  
9 V  
OU  
6. Accrochez les tubes du carillon au mécanisme, tel qu’illustré (Figure 3).  
Commande de  
Volume  
NOTES  
7. Rétablissez le courant sur le panneau d’alimentation électrique. Vérifiez si tous les boutons de sonnette déclenchent  
correctement le carillon. (Réglez le commutateur du circuit imprimé pour obtenir une mélodie à 4 ou à 8 notes pour  
la porte avant. Les portes du côté et de l’arrière auront un carillon à une seule note chacune.)  
8. Réglez le volume du carillon avec la commande du circuit imprimé. Si le ou les pistons plongeurs ne frappent  
pas le ou les tubes, rapprochez les tubes d’un cran. Si le ou les pistons plongeurs produisent une note double,  
(Figure 2)  
Exige deux  
piles de 9 volts  
éloignez les tubes d’un cran.  
9. Replacez le couvercle sur le mécanisme du carillon.  
NE HUILEZ PAS LES PISTONS PLONGEURS DU CARILLON.  
Lhuile entraînera leur collage lors du fonctionnement. Si les pistons plongeurs ne fonctionnent pas librement en raison d’une accumulation de poussière, de graisse de cuisson, etc., nettoyez-les avec un solvant  
ininflammable qui s’évapore, laissant la surface sèche.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Ventilation Hood DA211 User Manual
Milwaukee Saw 626 User Manual
Mustang Survival Life Jacket MD5283 258 User Manual
NAD CD Player C521 User Manual
Nikon Cell Phone D7100 User Manual
NordicTrack Treadmill NTL18530 User Manual
Nortel Networks Computer Accessories 1303 User Manual
Onkyo Stereo Amplifier FR N3X User Manual
Palsonic CRT Television 8020PF User Manual
Parkinson Cowan Range 50GS User Manual