Nilfisk ALTO Vacuum Cleaner 580 P User Manual

FLOORTEC R 580 P  
DEUTSCH  
FRANÇAIS  
ENGLISH  
BETRIEBSANLEITUNG  
MANUEL D’UTILISATION  
USER MANUAL  
NEDERLANDS  
GEBRUIKSAANWIJZING  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
EINLEITUNG ......................................................................................................................................... 2  
ZIEL UND INHALT DER ANLEITUNG .............................................................................................................. 2  
ADRESSATEN .................................................................................................................................................. 2  
AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG ............................................................................................................. 2  
IDENTIFIZIERUNGSDATEN ............................................................................................................................ 2  
ANDERE REFERENZANLEITUNGEN ............................................................................................................. 2  
ERSATZTEILE UND WARTUNG ..................................................................................................................... 2  
ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN ........................................................................... 2  
SICHERHEIT ......................................................................................................................................... 2  
SYMBOLE ......................................................................................................................................................... 3  
ALLGEMEINE HINWEISE ................................................................................................................................ 3  
AUSPACKEN DER MASCHINE ........................................................................................................... 4  
MASCHINENBESCHREIBUNG ............................................................................................................ 4  
FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN ....................................................................................................................... 4  
VEREINBARUNGEN ........................................................................................................................................ 4  
BESCHREIBUNG ............................................................................................................................................. 5  
TECHNISCHE DATEN ..................................................................................................................................... 6  
ELEKTRISCHE SICHERUNGEN ..................................................................................................................... 7  
ZUBEHÖRE/OPTIONEN .................................................................................................................................. 7  
BETRIEB ............................................................................................................................................... 7  
VOR DEM ANLASSEN ..................................................................................................................................... 7  
MASCHINENANLASSEN UND -ABSTELLEN ................................................................................................. 8  
MASCHINE IN BETRIEB .................................................................................................................................. 9  
ENTLEERUNG DES ABFALLEBEHÄLTERS ................................................................................................... 9  
NACH DER MASCHINENBENUTZUNG ........................................................................................................ 10  
SCHUB-/SCHLEPPBEWEGUNG DER MASCHINE ...................................................................................... 10  
EINSTELLUNG DES ARBEITSLICHTES ....................................................................................................... 10  
LANGE AUSSERDIENSTSTELLUNG DER MASCHINE ............................................................................... 10  
ERSTE BEDIENUNGSZEIT ........................................................................................................................... 10  
WARTUNG .......................................................................................................................................... 11  
ÜBERSICHTSTABELLE DER PLANMÄSSIGEN WARTUNG ....................................................................... 11  
PRÜFUNG DES BODENDRUCKS DER HAUPTKEHRWALZE ..................................................................... 12  
ERSETZEN DER HAUPTKEHRWALZE ......................................................................................................... 12  
EINSTELLUNG DER SEITENBESENHÖHE .................................................................................................. 13  
ERSETZEN DES SEITENBESENS ................................................................................................................ 13  
STAUBRAHMENFILTERREINIGUNG UND VOLLSTÄNDIGKEITSPRÜFUNG ............................................ 14  
STAUBTASCHENFILTERREINIGUNG UND VOLLSTÄNDIGKEITSPRÜFUNG ........................................... 14  
PRÜFUNG DER FLAPSHÖHE UND -FUNKTIONSFÄHIGKEIT .................................................................... 15  
PRÜFUNG DES ÖLSTANDS DES HUBSYSTEMS DES ABFALLBEHÄLTERS ........................................... 15  
PRÜFUNG DES ÖLSTANDS DER ANTRIEBSANLAGE ............................................................................... 16  
PRÜFUNG DES MOTORÖLSTANDS ............................................................................................................ 16  
MOTORÖLWECHSEL .................................................................................................................................... 16  
BENZINFILTERREINIGUNG .......................................................................................................................... 17  
MOTORLUFT-VORFILTERREINIGUNG UND WARTUNG MOTORLUFTFILTEREINSATZ ......................... 17  
FUNKENKAMMERREINIGUNG ..................................................................................................................... 17  
REINIGUNG/ERSETZEN MOTORZÜNDKERZE ........................................................................................... 17  
REINIGUNG MOTORKÜHLSYSTEM ............................................................................................................. 17  
SICHERHEITSFUNKTIONEN ............................................................................................................. 18  
SICHERHEITSSCHALTER HAUBENÖFFNUNG ........................................................................................... 18  
NOTAUSSCHALTER ...................................................................................................................................... 18  
BESTÄTIGUNGSTASTE ZUM AUFHEBEN/ABSENKEN UND KIPPEN DES ABFALLBEHÄLTERS ........... 18  
SPERRVENTIL DES ZYLINDERS ZUM ANHEBEN DES ABFALLBEHÄLTERS .......................................... 18  
BENZINMOTORSTOPPVORRICHTUNG BEI NIEDRIGEM MOTORÖLSTAND ........................................... 18  
FEHLERSUCHE .................................................................................................................................. 18  
VERSCHROTTUNG ............................................................................................................................ 19  
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN .............................................................................................. 20  
146 2603 000(1)2005-03 A  
FLOORTEC R 580 P  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
ANDERE REFERENZANLEITUNGEN  
EINLEITUNG  
Bedienungs- und Wartungsanleitung des  
Benzinmotors, mit der Maschine geliefert, als  
integrierender Bestandteil dieser Anleitung zu  
betrachten.  
ZIEL UND INHALT DER ANLEITUNG  
Diese Anleitung liefert dem Bediener alle erforderlichen  
Auskünfte, sodass er die Maschine angemessen,  
selbstständig und gefahrlos verwenden kann. In dieser  
Anleitung sind Auskünfte über die technische Hinsicht, die  
Funktion, den Maschinenausfall, die Wartung, die  
Ersatzteile und die Sicherheit enthalten.  
Außerdem sind folgende Anleitungen verfügbar:  
Ersatzteilliste (mit der Maschine geliefert).  
Service-Anleitung (bei Nilfisk-Alto  
Kundendiensten nachschlagbar).  
Vor jedem Arbeitsvorgang an der Maschine, müssen die  
zur Wartung der Maschine befähigten Bediener und  
Techniker die in der vorliegenden Veröffentlichung  
enthaltenen Anweisungen aufmerksam lesen. Für weitere  
Informationen über diese Hinweise einen autorisierten  
Nilfisk-Alto Kundendienst befragen.  
ERSATZTEILE UND WARTUNG  
Für jegliche betreffende Bedürfnisse über die Benutzung,  
die Wartungen und die Reparaturen, setzen Sie sich bitte,  
falls nötig, mit dem Fachpersonal bzw. direkt mit den  
Nilfisk-Alto Kundendiensten in Verbindung, die am Ende  
dieser Anleitung aufgeführt sind; außerdem sollen  
originale Ersatz- und Zubehörteile verwendet werden.  
Unsere Nilfisk-Alto steht Ihnen für technische Betreuung  
und Bestellung von Ersatzteilen und Zubehören zur  
Verfügung. Bitte das Modell und die Seriennummer der  
Maschine jedesmal genau angeben.  
ADRESSATEN  
Diese Anleitung ist für Bediener und Techniker gedacht,  
die für die Maschinenwartung ausgebildet sind.  
AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG  
Die Betriebsanleitung soll an der Maschine in einer  
passenden Tasche aufbewahrt werden und besonders  
von Flüssigkeiten, die die Lesbarkeit verhindern können,  
geschützt werden.  
ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE  
VERBESSERUNGEN  
Unser Nilfisk-Alto ist um ständige Verbesserung ihrer  
Produkte bemüht. Wir behalten uns das Recht vor, alle  
hierfür notwendige Änderungen und Verbesserungen  
vorzunehmen, ohne die Verpflichtung, diese an bereits  
verkauften Maschinen ebenfalls vornehmen zu müssen.  
Jede Änderung und/oder Zusatz von Zubehören soll von  
Nilfisk-Alto deutlich zugelassen und verwirklicht werden.  
IDENTIFIZIERUNGSDATEN  
Die Seriennummer und das Modell der Maschine werden  
auf einem Schildchen gezeigt, das unter dem Sitz (26,  
Abb. B) befestigt ist.  
Das Baujahr der Maschine ist auf der EG-Zertifizierung  
eingetragen und wird auch durch die ersten zwei Ziffern  
der Maschinen-Seriennummer bezeichnet.  
Die Seriennummer und das Modell des Benzinmotors  
werden in den auf der Abbildung (11, Abb. V)  
hingedeuteten Positionen gezeigt.  
Diese Auskünfte braucht man bei der Bestellung von  
Ersatzteilen für die Maschine und den Motor. Bitte die  
Daten der Maschine und des Benzinmotors für eine  
zukünfitge Beziehung darunter aufschreiben.  
SICHERHEIT  
Die unten gezeigten Symbole werden benutzt, um  
potentielle Gefahrbedingungen anzuzeigen. Diese  
Auskünfte immer aufmerksam lesen und die notwendige  
Vorsichtsmaßnahme nehmen, um Personen und Sachen  
zu schützen.  
Kein Programm zur Unfallverhütung nützt etwas, wenn die  
Bereitschaft des Maschinenbedieners zur Kooperation  
fehlt. Die meisten Unfälle, die im Betrieb, am Arbeitsplatz  
oder beim Transport geschehen können, sind auf das  
Nichteinhalten von Grundvorsichtsmaßnahmen  
zurückzuführen. Ein aufmerksamer und vorsichtiger  
Bediener ist daher die beste Garantie für das Vermeiden  
von Unfällen und ist für die Wirksamkeit jedes  
Vorbeugeprogramms unverzichtbar.  
Modell MASCHINE ......................................................  
Seriennummer MASCHINE..........................................  
Modell MOTOR ............................................................  
Seriennummer MOTOR ...............................................  
2
FLOORTEC R 580 P  
146 2603 000(1)2005-03 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
– Den Benzintank über die 4 cm-Marke vom Hals des  
Einfüllstutzens nie einfüllen, um dem Benzin zu  
ermöglichen, sich auszudehnen.  
SYMBOLE  
GEFAHR!  
Es warnt den Benutzer vor einer  
möglicherweise tödlichen Gefahr.  
Nach der Benzinbetankung prüfen, ob der Tankdeckel  
fest aufgeschraubt ist.  
– Falls etwas Benzin beim Tanken vergossen wird,  
vollständig reinigen und die Dämpfe vor dem  
Motoranlassen verflüchtigen lassen.  
– Vermeiden, dass das Benzin in Berührung mit der Haut  
und den Augen kommt und die Dämpfe nicht einatmen.  
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.  
– Den Motor nie so weit neigen, dass das Benzin austritt.  
– Beim Transport der Kehrmaschine soll der Benzintank  
nicht voll sein; auf jedem Fall soll der Benzinhahn auf  
"geschlossen" gestellt sein.  
– Die Abgase des Benzinmotors enthalten  
Kohlenmonoxid, geruchloses, farbloses und sehr  
giftiges Gas. Das Einatmen vermeiden. Den Motor in  
einen geschlossenen Raum nicht laufen lassen.  
– Keine Gegenstände auf dem Motor abstellen.  
– Bevor Wartungs- und Reparaturarbeiten an den  
Benzinmotor durchgeführt werden, den Motor  
abstellen. Um das zufällige Motoranlassen zu  
vermeiden, den Zündkerzenstecker oder die  
Minusklemme der Batterie trennen.  
ACHTUNG!  
Es warnt vor einer potentiellen Gefahr von  
Personenunfall.  
HINWEIS!  
Es zeigt einen Hinweis über  
Schlüsselfunktionen bzw. nutzbare  
Funktionen. Widmen Sie Absätzen, die  
durch dieses Symbol gekennzeichnet sind,  
die höchste Aufmerksamkeit.  
HINWEIS  
Vor dem Durchführen beliebiger Operationen  
braucht man, die Betriebsanleitung  
nachzuschlagen.  
ALLGEMEINE HINWEISE  
Hier sind Hinweise und bestimmte Achtungen  
beschrieben, die über potentielle Gefahren von  
Maschinen- und Personenbeschädigungen unterrichten.  
– Siehe auch die SICHERHEITSNORMEN der Anleitung  
des Benzinmotors, die als integrierender Bestandteil  
dieser Anleitung zu betrachten sind.  
GEFAHR!  
ACHTUNG!  
– Vor dem Ausführen beliebiger Wartungs- und  
Reparaturarbeiten den Schlüssel aus dem  
Anlass-/Abstellschalter des Motors herausziehen.  
– Diese Maschine darf nur von autorisiertem und  
angemessen ausgebildetem Fachpersonal verwendet  
werden. Die Bedienung der Maschine durch Kinder und  
Behinderte ist strengstens verboten.  
– Alle Schmuckstücke ablegen, wenn man neben  
elektrischen Bauteilen arbeitet.  
– Unter der angehobenen Maschine ohne geeignete  
feste Sicherheitsstützen nicht arbeiten.  
– Sicherstellen, dass beim Arbeiten unter geöffneter  
Haube sie zufällig von sich selbst nicht schließen kann.  
– Die Verwendung dieser Maschine ist in Räumen, wo  
schädliche, gefährliche, brennbare und/oder explosive  
Pulver, Flüssigkeiten oder Dämpfe vorhanden sind,  
verboten.  
– Achtung, das Benzin ist leicht entflammbar.  
– Im Raum wo das Tanken ausgeführt wird, bzw. wo das  
Benzin gelagert wird, nicht rauchen und keine offenen  
Flammen verwenden.  
– Die Benzinbetankung im Freien oder in einem gut  
belüfteten Raum bei abgestelltem Benzinmotor  
ausführen.  
– Den Motor abstellen und ihn einige Minuten lang  
abkühlen lassen, bevor der Tankdeckel aufgeschraubt  
wird.  
– Bevor Wartungs- und Reparaturarbeiten durchgeführt  
werden, alle entsprechenden Anweisungen  
aufmerksam lesen.  
– Die angemessenen Vorsichtsmaßnahmen treffen,  
damit Haare, Schmuck oder weite Kleiderteile sich nicht  
in den sich bewegenden Maschinenteilen verfangen.  
– Die Maschine nicht unbewacht lassen, ohne dass der  
Schlüssel aus dem Anlass-/Abstellschalter  
herausgezogen und sicher gestellt wird, damit sich die  
Maschine von sich selbst nicht bewegen kann.  
– Die Maschine nicht mit direkten bzw. unter Druck  
stehenden Wasserstrahlen abspritzen und keine  
korrodierenden Reinigungsmittel verwenden.  
– Bei Verwendung dieser Maschine achten darauf, dass  
die Unverletzlichkeit anderer Personen, besonders  
Kinder, geschützt wird.  
– Keine Behälter mit Flüssigkeiten auf der Maschine  
abstellen.  
– Die Lagertemperatur der Maschine soll zwischen 0°C  
und +40°C liegen.  
– Die Benutzungstemperatur der Maschine soll zwischen  
0°C und +40°C liegen.  
– Die Luftfeuchtigkeit soll zwischen 30% und 95% liegen.  
– Beim Betriebzustand und Stillstand die Maschine vor  
Sonne, Regen und schlechtem Wetter immer schützen.  
146 2603 000(1)2005-03 A  
FLOORTEC R 580 P  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
– Die Maschine ist weder für das Abschleppen noch für  
das Schieben von Gegenständen und/oder Ladung  
bestimmt.  
– Die Maschine als Transportmittel nie verwenden; ihre  
maximale Tragfähigkeit neben dem Bedienergewicht  
beträgt 110 kg.  
– Bei stehender Maschine die Bürsten nicht arbeiten  
lassen, sonst könnte der Fußboden beschädigt  
werden.  
– Bei einem Brand einen Pulverlöscher aber keinen  
Wasserlöscher möglicherweise verwenden.  
– Nicht gegen Regale und Baugerüste stoßen, vor allem  
ob es die Gefahr von herunterfallenden Gegenständen  
entsteht.  
– Den Benzinmotor ohne Luftfilter nie laufen lassen; der  
Motor kann beschädigt werden.  
– Die technischen Servicearbeiten am Benzinmotor  
sollen bei einem autorisierten Vertragshändler  
ausgeführt werden.  
Für den Benzinmotor nur originale Ersatzteile bzw.  
gleichwertige Teile verwenden. Ungleichwertige  
Ersatzteile können den Motor schwer beschädigen.  
– Siehe auch die SICHERHEITSNORMEN der Anleitung  
des Benzinmotors, die als integrierender Bestandteil  
dieser Anleitung zu betrachten sind.  
AUSPACKEN DER MASCHINE  
– Die Fahrgeschwindigkeit an die jeweilige  
Bodenbeschaffenheit anpassen.  
– Die Maschine auf den Rampen bzw. Neigungen, die  
mehr als 22% geneigt sind, nicht benutzen.  
– Diese Maschine ist zum Gebrauch auf öffentlichen  
Straßen nicht zugelassen.  
Bei der Auslieferung der Maschine aufmerksam prüfen, ob  
die etwaige Verpackung und die Maschine beim Transport  
beschädigt worden sind. Wenn die Beschädigungen  
sichtlich sind, die etwaige Verpackung behalten, damit sie  
von der Transportfirma, die sie abgeliefert hat, vorgeführt  
werden kann. Sich sofort mit der Transportfirma in  
Verbindung setzen, um eine Schadenersatzforderung  
auszufüllen.  
– Die für die Maschine vorgesehenen  
Schutzvorrichtungen keinesfalls beschädigen und alle  
vorgesehenen Hinweise für die ordentliche Wartung  
sorgfältig befolgen.  
Prüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind:  
Technische Unterlagen:  
– Die vom Hersteller befestigten Schildchen nicht  
entfernen bzw. verändern.  
Betriebsanleitung der Kehrmaschine  
Betriebsanleitung des Benzinmotors  
Ersatzteilliste  
– Beim störenden Funktionieren der Maschine,  
sicherstellen, dass das nicht von einer fehlenden  
Wartung abhängt. Andernfalls das Fachpersonal bzw.  
den autorisierten Kundendienst benachrichtigen.  
– Immer ORIGINALTEILE durch den Kundendienst oder  
den autorisierten Vertragshändler einsetzen lassen.  
– Um die Sicherheit und eine gute Leistung zu  
gewährleisten, ist die planmäßige Wartung, die in  
einem bestimmten Kapitel dieser Anleitung vorgesehen  
ist, vom Fachpersonal bzw. autorisiertem  
Kundendienst durchzuführen.  
Nr. 1 Sicherung 10 A.  
MASCHINENBESCHREIBUNG  
FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN  
Die Kehrmaschine wurde zur Reinigung/zum Kehren von  
glatten und festen Böden im Zivil- und Industriebereich  
und zum Aufsammeln von Staub und leichten Abfällen, bei  
Funktionssicherheitsbedingungen von einem  
– Die Maschine soll am Ende ihres Lebenszyklus nicht  
verlassen werden, da sie giftige bzw. schädliche Stoffe  
(Öle, Kunststoffe, usw.) enthält, für welche eine  
Entsorgung durch entsprechende Sammelzentren  
(siehe das Kapitel „Verschrottung“) gesetzlich  
vorgesehen ist.  
– Bei Betriebsbedingungen, die anleitungsgemäß sind,  
entsteht wegen der Schwingungen keine Gefahr. Das  
Schwingungsniveau der Maschine liegt zwischen1,5  
und 4 m/s2 (Oberglieder) und gleich 0,5 m/s2 (ganzes  
Körper).  
Fachbediener, entwickelt und aufgebaut.  
VEREINBARUNGEN  
Alle Bezüge auf vorwärts, rückwärts, vorn, rechts, links  
oder hinten, die in dieser Bedienungsanleitung gezeigt  
sind, beziehen sich auf den Bediener in Führstellung auf  
dem Sitz (23, Abb. B).  
[EN 1032-96/A1-98, EN 1033].  
– Beim Betrieb des Benzinmotors erwärmt der  
Auspufftopf; den erhitzten Auspufftopf nicht berühren,  
um schwere Verbrennungen bzw. Brände zu  
vermeiden.  
– Beim Laufen des Benzinmotors mit unreichendem Öl  
kann er schwer beschädigt werden. Den Ölstand bei  
abgestelltem Motor und mit der Maschine in  
Horizontalstellung prüfen.  
4
FLOORTEC R 580 P  
146 2603 000(1)2005-03 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
Beschreibung Motorraum  
(Siehe Abb. V)  
1. Haube (geöffnet)  
2. Batterie  
3. Sicherungskasten  
4. Ansauglüfter  
5. Antriebs-Hydropumpe  
6. Hydrauliköltank Antriebsanlage  
7. Benzinmotor  
8. Benzintank  
9. Deckel Benzineinfüllung  
10. Motorluftfilter  
11. Seriennummer und Modell Benzinmotor  
12. Motorölmessstab  
13. Einfüllstutzen Motoröl  
BESCHREIBUNG  
Beschreibung von Steuerbereich und  
Bedienelementen  
(Siehe Abb. B)  
1. Befähigungstaste Aufheben/Senken Abfallbehälter  
2. Hupentaste  
3. Stellung für Optionstaste  
4. Stellung für Optionstaste  
5. Betriebsstundenzähler  
6. Lenkrad  
7. Einstellknopf für Lenkradneigung  
8. Notausschalter  
9. Stellung für Optionstaste  
10. Filterrüttlertaste  
11. Taste zum Aufheben/Senken Abfallbehälter  
12. Taste zum Kippen Abfallbehälter  
13. Hebel zum Ein-/Ausschalten Ansaugung  
14. Zündschlüssel Motor  
15. Einstellhebel Feststellbremssperren (mit Pedal  
Stellung 22)  
16. Vorwärtsgangpedal (vorn getreten) und  
Rückwärtsgangpedal (hinten getreten)  
17. Hebel zum Heben/Senken Seitenbesen rechts  
18. Hebel zum Heben/Senken Seitenbesen links  
(Option)  
19. Einstellhebel für Sitz-Längsregulierung  
20. Hebel zum Heben/Senken Hauptkehrwalze  
21. Flap-Pedal vorn  
22. Betriebsbremspedal (Feststellbremse mit Hebel  
Stellung 15)  
23. Fahrersitz  
24. Gashebel des Motors [zwei Stellungen: MIN  
(Mindestdrehzahl) und MAX (Höchstdrehzahl)] MIN  
(Mindestdrehzahl) und MAX (Höchstdrehzahl)]  
25. Einstellschrauben für Ausrichtung Arbeitslicht  
26. Seriennummerschildchen  
14. Starter Benzinmotor  
15. Entriegelungsschraube Hydraulikpumpe (für die  
Schub-/Schleppbewegung der Maschine bei  
fehlendem Antrieb)  
16. Motorölablassschraube  
17. Halteschelle Ablassschraube  
18. Motorölablaufrohr  
19. Hydraulikölbehälter Abfallbehälter-Aufhebenssystem  
20. Relais zum Einschalten der Pumpe zum  
Abfallbehälter-Aufheben  
21. Motoren Hydraulikantrieb  
22. Schutzvorrichtung Benzinmotor  
23. Befestigungsschrauben Schutzplatte  
24. Halterungen Schutzvorrichtung  
25. Seitliche Schutzplatte links  
26. Befestigungsschrauben seitliche Schutzplatte  
27. Befestiger seitliche Schutzplatte  
28. Befestiger Motorölablaufrohr  
29. Zündkerze Motor  
30. Auspufftopf Motor  
31. Auspuffende Motor  
Beschreibung allgemeine Außenansicht  
(Siehe Abb. C)  
1. Drehlicht (ständig funktionierend durch den  
Zündschlüssel auf "I" Stellung)  
2. Seriennummerschildchen/technische  
Daten/EG-Zeichen  
3. Staubfilterdeckel  
4. Abfallbehälter  
5. Aufmachbare Klappe links  
6. Verschlusssperre links  
7. Aufmachbare Klappe rechts  
8. Verschlusssperre rechts  
9. Arbeitslicht (Option)  
10. Seitenbesen rechts  
11. Seitenbesen links (Option)  
12. Hauptkehrwalze  
13. Motorhaube  
14. Antriebsräder hinten, auf feststehender Achse  
15. Lenkbares Rad vorn  
16. Seitenflap links  
17. Seitenflap rechts  
18. Flap vorn  
19. Flap hinten  
20. Staubfilterbehälter  
21. Auspuffrohr Benzinmotor  
146 2603 000(1)2005-03 A  
FLOORTEC R 580 P  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
TECHNISCHE DATEN  
Staubansaugung und -Filterung  
Staubfilter aus Papier von 5-10 µm  
Unterdruck Hauptkehrwalzeraum  
Werte  
7 m2  
Allgemein  
Werte  
7,6 mm H2O  
Arbeitsbreite  
(mit einem Seitenbesen)  
1.050 mm  
Elektrische Anlage  
Werte  
Arbeitsbreite  
(mit zwei Seitenbesen)  
1.310 mm  
1.776 mm  
1.207 mm  
Batterie  
12 V, 65 Ah  
Maschinenlänge  
Antriebs-Hydraulikmotor  
Werte  
Maschinenbreite  
(mit einem Seitenbesen)  
Antriebspumpe  
SAUER HIDRO-GEAR  
Maschinenbreite  
(mit zwei Seitenbesen)  
Hubraum10,2  
cc/Umdrehung  
1.310 mm  
1.350 mm  
60 mm  
Hubraum  
Max. Höhe beim Lenkrad  
Höchstarbeitsdruck  
70 Bar  
145 Bar  
0,8 Liter  
1,2 Liter  
15 W 50  
Min. Bodenfreiheit  
(außer Flaps)  
Höchstspitzendruck  
Kapazität Ölbehälter Hydraulikanlage  
Gesamtkapazität der ?Hydraulikanlage  
Verwendeter Öltyp  
Max. Hubhöhe Abfallbehälter  
Min./Max. Entleerhöhe, vom Boden  
Min. Lenkradius  
1.650 mm  
270/1.370 mm  
1.690 mm  
Schaltplan  
(Siehe Abb. AF)  
Legende:  
Hauptkehrwalze, Maße  
300 mm x 800 mm  
500 mm  
Seitenbesen, Maße  
Höchstgeschwindigkeit Vorwärtsgang  
7 km/h  
ALT1:  
BE1:  
BZ1:  
ES1:  
ES3:  
ES4:  
F1:  
Wechselstromgenerator  
Drehlicht  
Rückfahralarm  
Höchstgeschwindigkeit  
Rückwärtsgang  
3 km/h  
Max. Steigfähigkeit  
20%  
Anlassfernschalter  
Relais Hydraulikpumpe (vorwärts)  
Relais Hydraulikpumpe (rückwärts)  
Schlüsselsicherung (25 A)  
Ladungsicherung (15 A)  
Kapazität Abfallbehälter  
130 Liter  
Max. vom Abfallbehälter aufhebbares  
Gewicht  
110 kg  
F2:  
Vorderachsegewicht in Fahrbedienung  
Hinterachsegewicht in Fahrbedienung  
Gesamtgewicht, in Fahrbedienung  
Lenkbares Rad vorn  
240 kg  
390 kg  
F3:  
F4:  
Sicherung Filterrüttler-Relais (30A)  
Hydraulikpumpe zum Aufheben Abfallbehälter  
(30A)  
630 kg  
F5:  
Sicherung Stellantrieb Hydraulikpumpe zum  
Aufheben Abfallbehälter (10 A)  
Hupen- und Arbeitslichtsicherung (10 A)  
Stundenzähler  
Hupe  
Schlüsselschalter  
4,00 - 4 mm  
4,00 - 4 mm  
Antriebsräder hinten  
F6:  
Ausgestoßener Schalldruck-Stand  
82,4 dB(A)  
HC1:  
HN1:  
K1:  
(A Lpa  
)
Benzinmotor  
Daten  
Briggs & Stratton  
Vanguard 9 HP  
6,3 kW  
L1:  
Arbeitslicht  
Marke  
M1:  
M2:  
M3:  
Anlassmotor  
Modell  
Hydraulikpumpe zum Aufheben Abfallbehälter  
Stellantrieb Hydraulikpumpe zum Aufheben  
Abfallbehälter  
Regulierte Leistung (ISO 1585)  
Höchstdrehzahl  
Mindestdrehzahl  
Durchschnittsverbrauch  
Verwendeter Öltyp  
3.000 U/min  
1.450 U/min  
0,6 Liter/Stunde  
15 W 40  
M4:  
Filterrüttlermotor  
R1:  
Relais Motorölzustand niedrig  
Sicherheitsschalter  
SWS:  
SW1:  
SW2:  
SW3:  
SW4:  
SW5:  
SW6:  
Sensor Motorölzustand niedrig  
Mikroschalter Rückwärtsgang  
Bestätigungsschalter Abfallbehälter  
Schalter zum Heben/Senken Abfallbehälter  
Schalter zum Öffnen/Schließen Abfallbehälter  
Mikroschalter Horizontalabfallbehälter  
HINWEIS  
Für andere Daten/Werte über Benzinmotor,  
siehe die Anleitung.  
6
FLOORTEC R 580 P  
146 2603 000(1)2005-03 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
ZUBEHÖRE/OPTIONEN  
SW7:  
SW8:  
SW9:  
Mikroschalter Abfallbehälter aufgehoben  
Mikroschalter Abfallbehälter geöffnet  
Mikroschalter Abfallbehälter geschlossen  
Neben den Bauteilen, die mit der Standardausführung der  
Maschine geliefert werden, sind folgende  
Zubehöre/Optionen je nach der spezifischen Verwendung  
der Maschine lieferbar:  
SW10: Filterrüttlerschalter  
SW11: Hupenschalter  
SW12: Mikroschalter Motorhaube  
SW13: Arbeitslichtschalter (Option)  
SPK:  
VR1:  
Seitenbesen links;  
Hauptkehrwalze und Seitenbesen mit härteren  
Borsten oder weicher als die Standardborsten;  
Staubfilter aus antistatischem Polyester und  
Polyester BIA C;  
Zündkerze Benzinmotor  
Spannungsregler Benzinmotor  
Farbencodes  
BK:  
BU:  
BN:  
GN:  
GY:  
OG:  
PK:  
RD:  
VT:  
WH:  
YE:  
Schwarz  
Taschenfilter;  
Drehlicht;  
Arbeitslicht;  
Spursichere Flaps;  
Spursichere Räder;  
Schutzdach.  
Hellblau  
Braun  
Grün  
Grau  
Orange  
Rosa  
Rot  
Violett  
Weiß  
Gelb  
Für weitere Auskünfte über die obengenannten Zubehöre  
/ Optionen setzen Sie sich mit Ihrem Vertrauenshändler in  
Verbindung.  
BETRIEB  
Hydraulikschaltplan Abfallbehälter-Aufhebenssystem  
(Siehe Abb. AG)  
ACHTUNG!  
1. Hydraulikölbehälter  
2. Hydraulikölfilter  
Auf bestimmten Bereichen der Maschine  
sind folgende Klebeschildchen geklebt:  
3. Hydropumpe  
4. Motor  
5. Sperrventil Hubzylinder Abfallbehälter  
6. Hubzylinder Abfallbehälter  
GEFAHR  
ACHTUNG  
HINWEIS  
NACHSCHLAGEN  
Hydraulikschaltplan Antriebsanlage  
(Siehe Abb. AH)  
1. Hydraulikölbehälter  
2. Hydraulikölfilter  
Beim Lesen dieser Anleitung, muss der Bediener die  
Aufkleberbedeutung aufmerksam erfassen.  
Die Schildchen keinesfalls decken und bei Beschädigung  
sofort ersetzen.  
3. Hydropumpe  
4. Hydraulikmotoren  
VOR DEM ANLASSEN  
1. Wenn erforderlich, das Tanken mit gehobener Haube  
(1, Abb. V) und aufgeschraubtem Deckel (9)  
ausführen.  
ELEKTRISCHE SICHERUNGEN  
Unter der Motorhaube befinden sich die folgenden durch  
einen durchsichtigen Kunststoffdeckel (3, Abb. V)  
geschützten Sicherungen zum Schutz der folgenden  
Kreise:  
HINWEIS!  
– Sicherung F1 (40 A) (von der rechten Seite):  
Hauptschlüssel  
– F2 (15A): wechselstromgenerator  
– F3 (30A): Filterrüttler  
Den Benzintank über die 4 cm-Marke vom  
Hals des Einfüllstutzens nie einfüllen, um  
dem Benzin zu ermöglichen, sich  
auszudehnen.  
– F4 (30A): Hydraulikpumpe zum Heben  
Abfallbehälter/Filterrüttler  
– F5 (10A): stellantrieb Hydraulikpumpe zum Heben  
Abfallbehälter  
– F6 (10A): Hupe/Arbeitslicht/Stundenzähler  
– F7 (40A): Ersatz  
– F8 (30A): Ersatz  
2. Überprüfen, dass die Klappen/Hauben der Maschine  
geöffnet sind und dass sich die Maschine in den  
normalen Betriebsbedingungen befindet.  
3. Bei noch nicht verwendeter Maschine nach dem  
Transport, überprüfen, dass alle Blöcke und  
Verriegelungsvorrichtungen, die zum Transport  
verwendet wurden, entfernt werden.  
146 2603 000(1)2005-03 A  
FLOORTEC R 580 P  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
11. Den Motor auf die Arbeitsdrehzahl beim Stellen des  
Gashebels (24, Abb. B) auf MAX (Höchstdrehzahl)  
bringen. Den Motor bei der Verwendung der  
Maschine auf dieser Stellung halten.  
MASCHINENANLASSEN UND  
-ABSTELLEN  
Maschinenanlassen  
1. Sich auf den Bedienersitz (23, Abb. B) setzen und  
durch den Hebel (19) die gewünschte Längsstellung  
einstellen.  
2. Die gewünschte Lenkradneigung (6, Abb. B)  
einstellen, nachdem das Lenkrad beim Ziehen des  
Knopfes (7) gelöst worden ist. Nach der Einstellung  
den Knopf (7) loslassen und das Lenkrad leicht  
bewegen, um das Einklinken der inneren  
Haltevorrichtung zu erleichtern.  
HINWEIS  
Im obengenannten Zustand ist die Maschine  
betreit, sich zu bewegen und alle Bürsten  
(Hauptkehrwalze und Seitenbesen) drehen  
zusammen mit dem Einschalten der  
Staubansaugungsanlage.  
Umgekehrt, beim Motorleerlauf, ist keine  
Funktion der Maschine möglich.  
3. Sicherstellen, dass die Feststellbremse durch das  
Pedal (22, Abb. B) und den Hebel (15) angezogen ist.  
4. Sicherstellen, dass die Ansaugung durch den Hebel  
(13, Abb. B) geschlossen ist.  
5. Sicherstellen, dass die Hauptkehrwalze und die  
Seitenbesen durch die entsprechenden Hebel (20,  
17, 18, Abb. B) aufgehoben sind.  
6. Den Gashebel des Motors (24, Abb. B) auf MIN  
(Mindestdrehzahl) stellen.  
7. Den Hebel der Kaltstartvorrichtung des Motors (25,  
Abb. B) ziehen.  
12. Das Pedal (22, Abb. B) drücken und den Hebel (15)  
gleichzeitig loslassen, um die Feststellbremse zu  
lösen.  
13. Die Maschine durch Betätigung des Lenkrads (6,  
Abb. B) und Drücken des Pedals (16) auf der  
Vorderseite für den Vorwärtsgang und auf der  
Hinterseite für den Rückwärtsgang anlassen, dann  
die Arbeitsstelle erreichen.  
Die Fahrtgeschwindigkeit kann von Null bis zum  
Höchstwert, je nach der Stärke des Drucks aufs  
Pedal, eingestellt werden.  
HINWEIS  
14. Die Ansaugung mittels des Hebels (13, Abb. B)  
öffnen.  
15. Die Hauptkehrwalze mittels des Hebels (20, Abb. B)  
senken.  
16. Den rechten Seitenbesen mittels des Hebels (17,  
Abb. B) senken.  
17. Falls vorhanden, den linken Seitenbesen mittels des  
Hebels (18, Abb. B) senken.  
Den Hebel der Kaltstartvorrichtung nicht  
betätigen, falls der Motor warm ist, und die  
Lufttemperatur hoch genug ist.  
8. Den Zündschlüssel (14, Abb. B) drehen und den  
Benzinmotor anlassen. Kurz nach dem Anlassen den  
Zündschlüssel loslassen.  
HINWEIS!  
HINWEIS  
Beim Anlassen des Benzinmotors den  
Zündschlüssel (14, Abb. B) nicht zu lange  
(max. 10 Sekunden) auf der Anlassstellung  
lassen, um den Anlassmotor nicht zu  
beschädigen. Springt der Benzinmotor  
nach einigen Versuchen nicht an, nicht  
weiter versuchen, sondern die Hilfe des  
Maschinenverantwortlichen anfordern.  
Es ist möglich, alle Bürsten (10, 11, 12, Abb. C)  
zu senken und zu heben, auch wenn die  
Maschine in Bewegung ist.  
18. Das Kehren durch Betätigung des Lenkrads (6, Abb.  
B) und Drücken des Pedals (16) zum Vorwärtsfahren  
anfangen.  
Maschinenabstellen  
1. Um die Maschine anzuhalten, das Pedal (16, Abb. B)  
freilassen. Um die Maschine schnell anzuhalten,  
auch das Betriebsbremspedal (22, Abb. B) treten.  
2. Die Hauptkehrwalze und die Seitenbesen durch die  
entsprechenden Hebel (20, 17, 18, Abb. B) aufheben.  
3. Die Ansaugung mittels des Hebels (13, Abb. B)  
schließen.  
HINWEIS!  
Während des Motoranlassens durch den  
Zündschlüssel (14, Abb. B), das  
Betriebspedal (16, Abb. B) nicht betätigen.  
9. Nach der Zündung, den Motor im Leerlauf für einige  
Sekunden laufen lassen, dann die  
Kaltstartvorrichtung (25, Abb. B) ausschalten.  
10. Den Motor für einige Minuten auf der MIN Stellung  
(Mindestdrehzahl) erwärmen lassen.  
4. Den Motor im Leerlauf beim Stellen des Gashebels  
(24, Abb. B) auf MIN (Mindestdrehzahl) bringen.  
5. Zum Abstellen des Motors, den Zündschlüssel (14,  
Abb. B) auf 0-Stellung drehen, dann herausziehen.  
6. Das Bremspedal (22, Abb. B) drücken und  
gleichzeitig den Einstellhebel des  
Feststellbremssperren (15) betätigen, um die  
Feststellbremse einzurasten.  
8
FLOORTEC R 580 P  
146 2603 000(1)2005-03 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
MASCHINE IN BETRIEB  
ENTLEERUNG DES  
ABFALLEBEHÄLTERS  
1. Die Bürsten nicht bei stehender Maschine arbeiten  
lassen: Der Fußboden könnte beschädigt werden.  
2. Zum Aufsammeln von leichten und voluminösen  
Abfällen, den vorderen Flap durch Betätigen des  
Pedals (21, Abb. B) aufheben; berücksichtigen, dass  
die Saugfähigkeit der Maschine während des  
Aufhebens des vorderen Flaps sinkt.  
ACHTUNG!  
Das Entleeren des Abfallbehälters immer  
bei Motor auf die Arbeitsdrehzahl  
durchführen.  
Das Entleeren des Abfallbehälters nicht bei  
abgelassenem Motor durchführen, um die  
Entladung der Batterie zu vermeiden.  
ACHTUNG!  
Wenn auf nassem Boden gearbeitet wird,  
soll die Ansaugung durch Betätigen des  
Hebels (13, Abb. B) ausgeschaltet werden,  
um den Staubfilter zu schützen.  
1. Die max. Entleerhöhe des Abfallbehälters ist 1.300  
mm (Siehe Abb. U)  
2. Um das Entleeren durchzuführen, in der Nähe vom  
Aufsammelbehälter fahren und folgendermaßen  
vorgehen:  
3. Für eine effiziente Kehrleistung soll der Staubfilter so  
sauber sein wie möglich. Um den Staubfilter während  
des Kehrens zu saubern, die Ansaugung mittels des  
Hebels (13, Abb. B) schließen, dann die  
Filterrütteltaste (10) kurz drücken; die Ansaugung  
wieder öffnen.  
Die Seitenbesen und die Hauptkehrwalze  
heben;  
Die Ansaugung mittels des Hebels (13, Abb. B)  
ausschalten;  
Die Filterrüttlertaste (10, Abb. B) drücken.  
Beim Kehren, diesen Vorgang ungefähr alle 10  
Minuten (abhängig von der Staubkonzentration im  
Arbeitsbereich) wiederholen.  
ACHTUNG!  
Auf einem Flachboden immer arbeiten, um  
Maschinenungleichgewichte zu vermeiden.  
HINWEIS  
Dieser Vorgang kann auch bei beweglicher  
Maschine durchgeführt werden.  
3. Die Personen in der Nähe der Maschine, und  
besonders im Bereich des Abfallbehälters (4, Abb. C)  
entfernen.  
4. Die Befähigungstaste (1, Abb. B) und gleichzeitig die  
Taste zum Aufheben des Abfallbehälters (11)  
drücken, damit der Abfallbehälter (1, Abb. T) bis zur  
gewünschten Höhe aufhebt.  
5. Die Befähigungstaste (1, Abb. B) und gleichzeitig die  
Taste (12) zum Kippen des Abfallbehälters (2, Abb.  
U) drücken und alle Abfälle ins Aufsammelbehälter  
(1) ausladen.  
HINWEIS  
Wenn der Staubfilter verstopft ist und/oder der  
Abfallbehälter voll ist, gelingt es der Maschine  
nicht, Staub und Abfälle aufzusammeln.  
4. Am Ende der Arbeit und jedesmal, wenn der  
Abfallbehälter (4, Abb. C) voll ist, soll der  
Abfallbehälter entleert werden.  
HINWEIS!  
HINWEIS!  
Der Benzinmotor verfügt über ein  
Alarmsystem, um die  
Motorbeschädigungen im Fall  
unreichenden Öls im Motorgehäuse zu  
verhindern. Vor dem Absenken des  
Ölstands im Motorgehäuse unter die  
Sicherheitsgrenze stellt das  
Die Maschine erlaubt das Kippen des  
Abfallbehälters (2, Abb. U) nur nach seinem  
Heben bis zu einer Mindesthöhe von 270  
mm.  
6. Die Befähigungstaste (1, Abb. B) und gleichzeitig die  
Taste zum Kippen des Abfallbehälters (12, Abb. B)  
drücken und den Abfallbehälter (Horizontalstellung)  
drehen lassen.  
Öl-Alarmsystem den Motor automatisch ab.  
7. Die Befähigungstaste (1, Abb. B) und gleichzeitig die  
Taste zum Absenken des Abfallbehälters (11)  
drücken, damit der Abfallbehälter absenkt.  
HINWEIS!  
Die Maschine erlaubt kein Absenken des  
Abfallbehälters, wenn der Behälter nicht  
ganz gedreht (Horizontalstellung) ist.  
8. Die Maschine ist wieder kehrenbereit.  
146 2603 000(1)2005-03 A  
FLOORTEC R 580 P  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
NACH DER MASCHINENBENUTZUNG  
EINSTELLUNG DES ARBEITSLICHTES  
1. Am Arbeitsende, bevor man aus der Maschine  
aussteigt:  
Für die eventuelle Einstellung der Ausrichtung des  
Arbeitslichtes (9, Abb. C), die Schrauben (23) betätigen.  
Die Ansaugung mittels des Hebels (13, Abb. B)  
schließen, die Filterrütteltaste (10, Abb. B) kurz  
drücken; dann die Ansaugung wieder öffnen.  
Den Abfallbehälter (4, Abb. C) entleeren (siehe  
vorhergehenden Abschnitt).  
Die Hauptkehrwalze mittels des Hebels (20,  
Abb. B) heben;  
Die Seitenbesen mittels der Hebel (17 und 18,  
Abb. B) heben;  
LANGE AUSSERDIENSTSTELLUNG DER  
MASCHINE  
Wird es vorgesehen, die Maschine für mehr als 30 Tage  
nicht zu verwenden, folgendermaßen vorgehen:  
1. Prüfen, dass der Lagerraum der Maschine trocken  
und sauber ist.  
2. Die Negativklemme (–) der Batterie (2, Abb. V)  
abtrennen.  
Den Motor im Leerlauf beim Stellen des  
Gashebels (24, Abb. B) auf MIN  
3. Den Benzinmotor (7, Abb. V), wie von der Anleitung  
vorgesehen, pflegen.  
(Mindestdrehzahl) bringen.  
den Zündschlüssel (14, Abb. B) auf 0-Stellung  
drehen, um den Motor abzustellen.  
den Zündschlüssel aus dem Anlassschalter (14,  
Abb. B) herausziehen.  
das Pedal (22, Abb. B) drücken, dann den  
Einstellhebel des Feststellbremssperren (15)  
betätigen, um die Feststellbremse einzurasten.  
ERSTE BEDIENUNGSZEIT  
Am Ende der ersten Bedienungszeit (ersten 5 Stunden),  
ist es notwendig:  
1. Die Befestigungs- und Verbindungselemente der  
Maschine auf Aufspannung, und alle sichtbaren Teile  
auf Undichtigkeit prüfen.  
2. Das Benzinmotoröl (siehe das Kapitel Wartung)  
wechseln.  
SCHUB-/SCHLEPPBEWEGUNG DER  
MASCHINE  
Um die Schub-/Schleppbewegung der Maschine zu  
erlauben, ist es notwendig wie folgt zu vorgehen:  
– den Zündschlüssel (14, Abb. B) auf 0-Stellung drehen,  
um den Motor abzustellen.  
– Die Haube (13, Abb. C) hochheben;  
– die Schraube (15, Abb. V) lösen.  
– die Haube (13, Abb. C) wiederschließen.  
– Die Schubbewegung der Maschine ausführen;  
– am Ende der Schubbewegung, die Schraube (15, Abb.  
V) wieder einschrauben.  
10 FLOORTEC R 580 P  
146 2603 000(1)2005-03 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
WARTUNG  
Eine sorgfältige und ständige Wartung dient zu einer guten Maschinenbetriebsdauer und der höchsten  
Funktionssicherheit.  
Hier wird die Übersichtstabelle der planmäßigen Wartung gezeigt: Abhängig von bestimmten Arbeitsbedingungen,  
können die Zeitabstände verändert werden; alle Veränderungen sollen vom Wartungspersonal festgestellt werden.  
ACHTUNG!  
Die Wartungsarbeiten dürfen bei abgestellter Maschine ausgeführt werden (Schlüssel des  
Anlass-/Abstellschalters herausgezogen).  
Außerdem sind die Sicherheitshinweise im entsprechenden Abschnitt aufmerksam zu lesen.  
Alle planmäßigen und außerordentlichen Wartungsarbeiten sind nur vom Fachpersonal bzw. einem autorisierten  
Kundendienst durchzuführen.  
Hier werden nur die einfachsten und regelmäßigsten Wartungsarbeiten der Maschine gezeigt.  
HINWEIS  
Für die Vorgänge der anderen Wartungsarbeiten, die in der Übersichtstabelle der planmäßigen Wartung  
vorgesehen sind, und die außerordentlichen Wartungsarbeiten, siehe die entsprechende Service-Anleitung  
bei den verschiedenen Kundendiensten.  
ÜBERSICHTSTABELLE DER PLANMÄSSIGEN WARTUNG  
Alle 10  
Bei  
Auslieferun  
g
Nach den  
ersten 5  
Stunden  
Stunden  
oder vor  
Alle 25  
Stunden  
Alle 50  
Stunden  
Alle 100  
Stunden  
Alle 200  
Stunden  
Wartungsarbeit  
Jährlich  
dem Betrieb  
Prüfung Motorölstand  
Prüfung Batterieflüssigkeitsstand  
Prüfung Seitenbesen- und Hauptkehrwalzenhöhe  
Reinigung Motorluft-Vorfilter  
(3)  
Reinigung und Vollständigkeitsprüfung  
Staubrahmenfilter  
Überprüfung Hydraulikölbehälter  
Abfallbehälter-Aufhebenssystem  
Überprüfung Hydraulikölstand Antriebsanlage  
Prüfung Flapshöhe und -funktionsfähigkeit  
Motorölwechsel  
(2)  
(1)  
Prüfung Filterrüttler-Funktionsfähigkeit  
Einstellung Bremse  
(1)  
Benzinfilterreinigung  
Prüfung Spannung und Reinigung  
Antriebsräderketten  
(1)  
Überprüfung und Reinigung Funkenkammer  
Reinigung und Vollständigkeitsprüfung  
Staubtaschenfilter  
Vollständigkeitsprüfung Saugschlauch  
Sichtprüfung Antriebsriemenspannung  
Überprüfung/Reinigung Zündkerze  
Prüfung Muttern- und Schraubenspannen  
Spannungsprüfung und Reinigung Lenkkette  
Prüfung Sicherheitsstütze-Funktionsfähigkeit  
Überprüfung Motordrehzahl  
(1)  
(1)  
(1)  
(1)  
(1)  
(1)  
(1)  
(1)  
(3)  
(2)  
(2)  
Wartung Motorluftfiltereinsatz  
Ersetzen Zündkerze  
Reinigung Motorkühlsystem  
Ersetzen Antriebsriemen  
(1) (5)  
(1)  
Vollständigkeitsprüfung Dichtungen  
Abfallbehälter  
Überprüfung Mikroschaltereinstellung  
aufgehobenen Abfallbehälter  
(1)  
(1)  
Überprüfung Mikroschaltereinstellung  
horizontalgestellten Abfallbehälter  
Prüfung/Einstellung Motorventilspiel  
Hydraulikölwechsel  
(4)  
(1)(6)  
(1): Für den entsprechenden Vorgang, siehe die Service-Anleitung  
(2): Bzw. jedes Jahr  
(3): Bzw. sehr häufig in Staubbereiche  
(4): Wartungsarbeiten, die einem autorisierten Vertragshändler Briggs & Stratton zustehen  
(5): Wenn der Wartungsleiter notwendig haltet  
(6): Den Hydrauliköl erst nach 500 Stunden und danach alle 2.000 Stunden oder jedes Jahr wechseln  
146 2603 000(1)2005-03 A  
FLOORTEC R 580 P 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
PRÜFUNG DES BODENDRUCKS DER  
HAUPTKEHRWALZE  
ERSETZEN DER HAUPTKEHRWALZE  
HINWEIS  
Bürsten von verschiedenen Härten werden  
geliefert. Dieser Vorgang ist für jeden  
Bürstentyp gültig.  
HINWEIS  
Bürsten von verschiedenen Härten werden  
geliefert. Dieser Vorgang ist für jeden  
Bürstentyp gültig.  
HINWEIS!  
1. Auf die korrekte Bodenfreiheit der Hauptkehrwalze  
wie folgt prüfen:  
Beim Ersetzen der Hauptkehrwalze wird es  
empfohlen, Arbeitshandschuhe zu tragen,  
denn schneidende Abfälle zwischen den  
Borsten können eingeklemmt werden.  
Die Maschine auf einen flachen Boden bringen;  
Bei stehender Maschine, die Hauptkehrwalze  
für einige Sekunden drehen lassen;  
Die Hauptkehrwalze aufhalten und heben, dann  
die Maschine verschieben;  
Prüfen, dass die Spur (1, Abb. D) der  
Hauptkehrwalzen-Gesamtlänge von 2 bis 4 cm  
breit ist.  
1. Die Maschine auf einen flachen Boden bringen und  
die Feststellbremse mittels des Pedals und des  
Hebels (22 und 15, Abb. B) betätigen.  
2. Den Zündschlüssel (14, Abb. B) auf "0"-Stellung  
drehen.  
3. Nach dem Ausrasten der Haltevorrichtung (8, Abb.  
C), die rechte Klappe (7) öffnen.  
4. Die Knöpfe (1, Abb. F) herausschrauben und  
entfernen.  
5. Den Deckel des Hauptkehrwalzenraums (1, Abb. G)  
entfernen.  
6. Die Hauptkehrwalze (1, Abb. H) herausziehen.  
7. Überprüfen, dass die Nabe (1, Abb. I) frei von  
Schmutz und Gegenständen (Leinen, Lappen, usw.),  
die zufällig können aufgerollt sein, ist.  
8. Die neue Hauptkehrwalze zur Montage, durch Stellen  
mit den geneigten Borstenreihen (2, Abb. I)  
vorbereiten, wie es in der Abbildung dargestellt ist.  
9. Die neue Hauptkehrwalze (3, Abb. I) in die Maschine  
einsetzen und sicherstellen, dass die  
Nur wenn die Spur (1) verschieden ist, soll der  
Bodendruck der Hauptkehrwalze eingestellt  
werden, wie es im folgenden Schritt 2  
beschrieben ist.  
2. Nach dem Ausrasten der Haltevorrichtung (5, Abb.  
C), die linke Klappe (6) öffnen.  
Die Gegenmutter (2, Abb. E) lösen, das Handrad (1)  
drehen und betrachten, dass:  
Durch Einschrauben sinkt der Bodendruck der  
Hauptkehrwalze.  
Durch Ausschrauben steigt der Bodendruck der  
Hauptkehrwalze.  
HINWEIS  
Wenn das Handrad ganz ausgeschraubt ist,  
wird der höchste Bodendruck der  
Hauptkehrwalze erreicht.  
Einrastvorrichtung (4) in die entsprechende Nabe (1)  
eingefügt wird.  
10. Den Deckel des Kehrwalzenraums (1, Abb. G) wieder  
einsetzen und die Knöpfe (1, Abb. F) einschrauben.  
11. Die rechte Klappe (7, Abb. C) schließen und die  
Haltevorrichtung (8) einrasten.  
12. Die Überprüfung des Bodendrucks der  
Hauptkehrwalze wie im vorherigen Abschnitt  
durchführen.  
Die Gegenmutter (2, Abb. E) einschrauben.  
3. Den Schritt 1 erneut durchführen, um die richtige  
Einstellung der Bodenfreiheit der Hauptkehrwalze zu  
überprüfen.  
4. Wenn die Einstellung des Seitenbesens, wegen ihrer  
übermäßigen Abnutzung, nicht mehr möglich ist, das  
Seitenbesen ersetzen, wie es im folgenden Abschnitt  
beschrieben ist.  
5. Die linke Klappe (5, Abb. C) schließen und die  
Haltevorrichtung (6) einrasten.  
12 FLOORTEC R 580 P  
146 2603 000(1)2005-03 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
EINSTELLUNG DER SEITENBESENHÖHE  
ERSETZEN DES SEITENBESENS  
HINWEIS  
HINWEIS  
Bürsten von verschiedenen Härten werden  
geliefert. Dieser Vorgang ist für jeden  
Bürstentyp gültig.  
Bürsten von verschiedenen Härten werden  
geliefert. Dieser Vorgang ist für jeden  
Bürstentyp gültig.  
1. Die korrekte Bodenfreiheit des Seitenbesens prüfen,  
folgendermaßen vorgehen:  
HINWEIS!  
Beim Ersetzen des Seitenbesens wird es  
empfohlen, Arbeitshandschuhe zu tragen,  
denn schneidende Abfälle zwischen den  
Borsten können eingeklemmt werden.  
Die Maschine auf einen flachen Boden bringen;  
Bei stehender Maschine, den Seitenbesen  
absenken und für einige Sekunden drehen  
lassen.  
1. Die Maschine auf einen flachen Boden bringen und  
die Feststellbremse mittels des Pedals und des  
Hebels (22 und 15, Abb. B) betätigen.  
2. Den Zündschlüssel (14, Abb. B) auf "0"-Stellung  
drehen.  
Den Seitenbesen aufhalten und aufheben, dann  
die Maschine verschieben.  
Überprüfen, ob die Spurausdehnung und  
-ausrichtung des Seitenbesens der Darstellung  
in der Abbildung (1, Abb. J) entspricht. (In der  
Abbildung wird der rechte Seitenbesen  
dargestellt, der linke Seitenbesen weist eine  
Spiegelspur auf).  
3. Den betreffenden Seitenbesen mittels des Hebels  
(17 bzw. 18, Abb. B) aufheben.  
4. Beim Vorgehen im Seitenbesen, die Schraube (1,  
Abb. L) lösen, dann den Seitenbesen zusammen mit  
der Nabe (2) durch Ausrasten von der Welle (3)  
entfernen. Die benutzten Keil (4) und Scheibe (5)  
verwenden.  
5. An der Werkbank, die vier Schrauben mit Mutter (6,  
Abb. L) lösen und den Seitenbesen (8) von der Nabe  
(7) trennen.  
Nur falls die Spur verschieden ist, soll die  
Seitenbesenhöhe eingestellt werden, wie es in  
folgenden Schritten beschrieben ist.  
2. Die Feststellbremse mittels des Pedals und des  
Hebels (22 und 15, Abb. B) betätigen.  
3. Den Zündschlüssel (14, Abb. B) auf "0"-Stellung  
drehen.  
6. Den neuen Seitenbesen (8) auf die Nabe (7)  
einbauen und die Schrauben mit Mutter (6) wieder  
einschrauben.  
7. Den Seitenbesen mit der Nabe (2, Abb. L) wieder  
einbauen, nachdem der Keil (4) gestellt worden ist.  
Die Scheibe (5) stellen und die Schraube (1)  
einschrauben.  
4. Die Haube (13, Abb. C) aufheben.  
5. Für den rechten Seitenbesen, auf die Umlenkung  
des Hebels (1, Abb. K) wirken: Durch Lösen der  
Nutmutter (2, Abb J) und Einstellen der  
Einstellvorrichtung (3), bis die korrekte Spur (1)  
erreicht wird. Die Einstellvorrichtung in der richtigen  
Stellung mit der Nutmutter (2, Abb. K) befestigen.  
Für den linken Seitenbesen, auf die Umlenkung  
des Hebels (4, Abb. K) wirken: Durch Lösen der  
Nutmutter (5, Abb. J) und Einstellen der  
Einstellvorrichtung (6), bis die korrekte Spur (1)  
erreicht wird. Die Einstellvorrichtung in der richtigen  
Stellung mit der Nutmutter (5, Abb. K) befestigen.  
6. Den Schritt 1 erneut durchführen, um die richtige  
Einstellung der Bodenfreiheit des Seitenbesens zu  
prüfen.  
8. Die Seitenbesenhöhe einstellen, wie es im  
vorherigen Abschnitt beschrieben ist.  
7. Wenn die Einstellung des Seitenbesens, wegen ihrer  
übermäßigen Abnutzung, nicht mehr möglich ist, das  
Seitenbesen ersetzen, wie es im folgenden Abschnitt  
beschrieben ist.  
146 2603 000(1)2005-03 A  
FLOORTEC R 580 P 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
10. Wenn nötig, die Gummidichtung (1, Abb. P) im  
Filtergehäuse reinigen, dann überprüfen, dass sie  
unversehrt ist. Andernfalls ist sie zu ersetzen.  
11. Zum wieder Einbauen, in der umgekehrten  
Reihenfolge des Ausbaus vorgehen (vom Schritt 8  
bis 1).  
STAUBRAHMENFILTERREINIGUNG UND  
VOLLSTÄNDIGKEITSPRÜFUNG  
HINWEIS  
Neben dem Standardpapierfilter stehen  
wahlweise auch Filter aus Polyester zur  
Verfügung. Dieser Vorgang ist für alle  
Filterarten gültig.  
HINWEIS  
Beim wieder Einbauen soll der Filter mit der  
Gewebeseite (2, Abb. O) nach oben gerichtet  
werden.  
1. Die Maschine auf einen flachen Boden bringen und  
die Feststellbremse mittels des Pedals und des  
Hebels (22 und 15, Abb. B) betätigen.  
2. Den Zündschlüssel (14, Abb. B) auf "0"-Stellung  
drehen.  
3. Die Haube (13, Abb. C) aufheben.  
STAUBTASCHENFILTERREINIGUNG UND  
VOLLSTÄNDIGKEITSPRÜFUNG  
4. Den Staubfilterdeckel (2, Abb. M), durch Freigeben  
aus den Haltevorrichtungen (1), entfernen.  
5. Den Stecker (1, Abb. N) des Filterrüttlers trennen.  
6. Die Befestigungshandräder (2, Fig. N), die den  
Rahmen des Filterrüttlerhalters befestigen,  
entfernen.  
7. Den Rahmen (3 Abb. N) des Filterrüttlers entfernen.  
8. Den Staubfilter (4, Abb. N) nach oben herausziehen.  
9. Den Filter in passender Außenumgebung auf eine  
flache und saubere Oberfläche rütteln; die Seite (1,  
Abb. O) der Filtergewebeseite (2) gegenüberliegend  
schlagen lassen. Die Reinigung durch einen  
senkrechten Druckluftstrahl (3) von max. 6 Bar  
vollenden; der Strahl soll gegen die  
HINWEIS  
Die Taschenfilter aus Polyesterfaser werden  
normalerweise durch die Betätigung des  
elektrischen Filterrüttlers der Maschine sauber  
gehalten.  
Falls notwendig, können sie auch von außen  
durch den folgenden Vorgang gereinigt  
werden.  
Wenn die Filteroberflächen beschädigt sind,  
soll der Filter ersetzt werden.  
1. Die Maschine auf einen flachen Boden bringen und  
die Feststellbremse mittels des Pedals und des  
Hebels (22 und 15, Abb. B) betätigen.  
2. Den Zündschlüssel (14, Abb. B) auf "0"-Stellung  
drehen.  
Filtergewebeseite (2) mit einem Mindestabstand von  
30 cm (siehe Abb. O) gerichtet werden.  
Abhängig vom Filtertyp, folgendes beachten:  
3. Die Haube (13, Abb. C) aufheben.  
4. Den Staubfilterdeckel (2, Abb. M), durch Freigeben  
aus den Haltevorrichtungen (1), entfernen.  
5. Die Knöpfe (1, Abb. AA) herausschrauben und die  
Bügel (2) entfernen.  
6. Den Staubfilter (1, Abb. AB) nach oben herausziehen  
und entfernen, nachdem der Stecker (2) vom  
Filterrüttler abgetrennt worden ist.  
7. In einer passenden Außenumgebung und mit Hilfe  
eines Reinigungsarbeiters, der über die passende  
Ausrüstung (Handschuhe, Halbmaske, Schutzbrille)  
verfügt, die Filteroberfläche aus Polyester, wie es in  
den folgenden Schritten beschrieben wird, ausbauen.  
8. Den Filterrüttlermotor (1, Abb. AC) durch Lösen der  
zwei entsprechenden Befestigungsschrauben  
entfernen.  
Papierfilter (Standard): Zur Reinigung kein  
Wasser oder Reinigungsmittel benutzen, denn  
es könnte unersetzlich beschädigt werden;  
Filter aus Polyester (Option): Zur Reinigung des  
Polyesterfilters, siehe die obengenannten  
Anweisungen. Wenn nötig, zur tieferen  
Reinigung wird es erlaubt, den Filter mit Wasser  
bzw. Schaumlosreinigungsmitteln zu spülen.  
Dieser Reinigungstyp, selbst wenn von höherer  
Qualität, verringert die Brauchbarkeitsdauer  
des Filters, das sehr häufig ersetzt werden soll.  
Die Verwendung von ungeeigneten  
Reinigungsmitteln beeinträchtigt die  
Filtereigenschaften. Das Filtergehäuse auf  
Durchrissen prüfen.  
9. Die Halterungseinheit des Filterrüttlermotors (2, Abb.  
AC) vollständig öffnen; auf dieser Weise werden die  
Spannstangen (3) der Filtertaschen freigelassen.  
14 FLOORTEC R 580 P  
146 2603 000(1)2005-03 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
10. Alle Spannstangen der Filtertaschen (4, Abb. AC)  
entfernen.  
11. Das obere Befestigungsseil (5, Abb. AC) des  
Taschenfilters aufbinden, um das Entfernen des  
oberen Rahmens (6) zu ermöglichen.  
Flap vorn und hinten  
7. Die Hauptkehrwalze nach der Anweisungen im  
entsprechenden Abschnitt entfernen.  
8. Überprüfen, dass die Flaps vorn (1, Abb. W) und  
hinten (2) unversehrt sind.  
12. Den inneren Taschenabscheider (7 Abb. AC)  
entfernen.  
Die Flaps bei Schnitten (1, Abb. Q) von mehr als 20  
mm oder Durchbrüchen/Durchrissen (2) von mehr als  
10 mm ersetzen (zum Flaps-Ersetzen, siehe die  
Service-Anleitung).  
13. Die Oberfläche aus Polyesterfaser (8, Abb. AC) auf  
ihrer schmutzigen Seite mit Hilfe eines äußeren  
Sauggebläses reinigen, wobei die Oberfläche ganz  
ausgebreitet wird oder jede einzelne Tasche  
gereinigt wird. Gleichzeitig beide Oberflächen des  
Taschenabscheiders (7, Abb. AC) absaugen und alle  
ggf. vorhandenen Ablagerungen beseitigen. Prüfen,  
ob die Filteroberfläche Risse aufweist. Wenn so, ist  
sie zu ersetzen. Es ist auch möglich, Druckluft (max  
6 bar) durch Einrichten des Luftstrahls von der  
sauberer Seite nach der schmutzigen zu verwenden.  
9. Prüfen, dass die Flaps vorn (1, Abb. W) und hinten (2)  
auf dem Boden schleifen, und dass sie jedenfalls vom  
Boden nicht getrennt sind (Abb. S).  
Wenn nötig, die Flapsstellung einstellen, nach dem  
Lösen der Schrauben (3, Abb. W).  
Ausschließlich, die Schrauben (3) einschrauben.  
10. Das Flap-Pedal vorn (21, Abb. B) völlig treten und  
prüfen, dass der Flap vorn von ungefähr 5 cm hebt.  
Das Pedal freilassen und überprüfen, ob der Flap in  
die Anfangstellung zurückkehrt oder in einer mittleren  
Stellung bleibt. Wenn nötig, den Flap-Kabel (1, Abb.  
X) mittels der Einstellvorrichtung (2), die sich auf der  
linken Vorderseite des Flaps selbst befindet,  
einstellen (zum Ersetzen des Flap-Kabels vorn, siehe  
die Service-Anleitung).  
ACHTUNG!  
Der Filter darf nicht mit Wasser gespült  
werden. Die Polyesterfaser könnte  
eingehen und nicht mehr verwendbar sein.  
14. Alle Filterteile in der umgekehrten Reihenfolge des  
Ausbaus wieder einbauen.  
11. Zum wieder Einbauen der ausgebauten Bauteile, die  
Ausbauarbeiten rückläufig durchführen.  
15. Ggf. die Gummidichtung (3, Abb. AB) in ihrer  
gesamten Länge reinigen, dann prüfen, dass sie  
unversehrt ist. Andernfalls ist sie zu ersetzen.  
16. Alle ausgebauten Teile in der umgekehrten  
Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen.  
PRÜFUNG DES ÖLSTANDS DES  
HUBSYSTEMS DES ABFALLBEHÄLTERS  
HINWEIS!  
Überprüfung mit Abfallbehälter (4, Abb. C)  
in ganz versenkter Stellung (wie in der  
Abbildung gezeigt) durchführen.  
PRÜFUNG DER FLAPSHÖHE UND  
-FUNKTIONSFÄHIGKEIT  
Seitenflaps  
1. Die Feststellbremse mittels des Pedals und des  
Hebels (22 und 15, Abb. B) betätigen.  
2. Den Zündschlüssel (14, Abb. B) auf "0"-Stellung  
drehen.  
1. Die Maschine auf einen flachen und geeigneten  
Boden als Bezugsfläche zur Prüfung der Flapshöhe  
bringen.  
2. Die Feststellbremse mittels des Pedals und des  
Hebels (22 und 15, Abb. B) betätigen.  
3. Den Zündschlüssel (14, Abb. B) auf "0"-Stellung  
drehen.  
4. Die linken und rechten Klappen (7 und 5, Abb. C)  
öffnen, nach dem Ausrasten der entsprechenden  
Haltevorrichtungen (8 und 6).  
5. Überprüfen, dass die Seitenflaps (2, Abb. F)  
unversehrt sind.  
3. Die Haube (1, Abb. V) öffnen.  
4. Prüfen, ob der Hydraulikölstand des Behälters (19,  
Abb. V) zwischen in der Abbildung Y gezeigten MIN  
(Mindeststand) und MAX (Höchststand) liegt.  
5. Wenn nötig, den richtigen Stand durch den Deckel (1,  
Abb. Y) mit Hydrauliköl - Viskositätsgrad 32 cSt. -  
wiederherstellen.  
6. Die Haube (1, Abb. V) schließen.  
Die Flaps bei Schnitten (1, Abb. Q) von mehr als 20  
mm oder Durchbrüchen/Durchrissen (2) von mehr als  
10 mm ersetzen (zum Flaps-Ersetzen, siehe die  
Service-Anleitung).  
6. Überprüfen, ob die Bodenfreiheit der Seitenflaps (2,  
Abb. F) zwischen 0 und 3 mm liegt (Abb. R).  
Wenn nötig, die Flapsstellung einstellen, nach dem  
Lösen der Schrauben (3, Abb. F).  
Ausschließlich, die Schrauben (3) einschrauben.  
146 2603 000(1)2005-03 A  
FLOORTEC R 580 P 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
PRÜFUNG DES ÖLSTANDS DER  
ANTRIEBSANLAGE  
MOTORÖLWECHSEL  
HINWEIS!  
1. Die Feststellbremse mittels des Pedals und des  
Hebels (22 und 15, Abb. B) betätigen.  
2. Den Zündschlüssel (14, Abb. B) auf "0"-Stellung  
drehen.  
Den Motorölwechsel ist zu empfehlen, als  
der Motor noch warm ist, um den Ölabfluss  
selbst zu ermöglichen.  
1. Die Maschine auf einen flachen Boden stellen.  
2. Die Feststellbremse mittels des Pedals und des  
Hebels (22 und 15, Abb. B) betätigen.  
3. Den Zündschlüssel (14, Abb. B) auf "0"-Stellung  
drehen.  
4. Die Schrauben (26, Abb. V) lösen und die  
Seitentrennwand links (25) durch das Ausklinken der  
Haltevorrichtungen (27) entfernen.  
3. Die Haube (1, Abb. V) öffnen.  
4. Überprüfen, ob der Hydraulikölstand des Behälters  
(6, Abb. V) zwischen in der Abbildung Y gezeigten  
MIN (Mindeststand) und MAX (Höchststand) liegt.  
5. Falls nötig, den richtigen Stand durch den Deckel (1,  
Abb. Z) mit Motoröl 15 W 50 wiederherstellen.  
6. Die Haube (1, Abb. V) schließen.  
5. Die Haube (1, Abb. V) öffnen.  
PRÜFUNG DES MOTORÖLSTANDS  
6. Die Schrauben (23, Abb. V) lösen und die  
Motorschutzvorrichtung (22) durch das Ausklinken  
der Haltevorrichtungen (24) entfernen.  
7. Das Motorölmessstab (12, Abb. V) herausziehen und  
mit einem sauberen Tuch reinigen.  
8. Das Motorölablaufrohr (18, Abb. V) von der  
Haltevorrichtung (28) trennen und es für den  
folgenden Ablauf des Motoröls in einem geeigneten  
Aufsammelbehälter absenken.  
9. Die Schelle (17, Abb. V) lösen; die  
Motorölablassschraube (16) entfernen und all das  
Motoröl in einem Aufsammelbehälter ablaufen  
lassen.  
1. Die Maschine auf einen flachen Boden stellen.  
2. Die Feststellbremse mittels des Pedals und des  
Hebels (22 und 15, Abb. B) betätigen.  
3. Den Zündschlüssel (14, Abb. B) auf "0"-Stellung  
drehen.  
4. Die Haube (1, Abb. V) öffnen.  
5. Die Schrauben (23, Abb. V) lösen und die  
Motorschutzvorrichtung (22) durch das Ausklinken  
der Haltevorrichtungen (24) entfernen.  
6. Das Motorölmessstab (12, Abb. V) herausziehen und  
mit einem sauberen Tuch reinigen. Das Messstab  
(12) vollständig wieder hineinstecken, dann, nach  
einigen Sekunden, es wieder herausziehen und den  
Ölstand, der zwischen MIN (Mindeststand) und MAX  
(Höchststand) (1, Abb. AD) liegen soll, überprüfen.  
Falls die Ölmenge unter dem Mindeststand (MIN)  
liegt, nachfüllen, nachdem der Deckel des  
Einfüllstutzens (13, Abb. V) entfernt worden ist.  
HINWEIS!  
Das abgelaufene Motoröl soll gemäß der  
Umwelthygienevorschriften entsorgt  
werden.  
10. Die Ablassschraube (16, Abb. V) wieder  
einschrauben und mit der Schelle (17) befestigen.  
11. Das Motorölablaufrohr (18, Abb. V) aufheben und mit  
der Haltevorrichtung (28) befestigen.  
HINWEIS!  
Mit demselben Öltyp, der im Motor  
vorhanden ist, nachfüllen.  
12. Den Deckel des Einfüllstutzens (13, Abb. V)  
entfernen.  
13. Das neue Öl durch die Öffnung des Einfüllstutzens  
(13, Abb. V) einfüllen.  
7. Den Deckel des Einfüllstutzens (13, Abb. V) wieder  
einschrauben und den Ölstand, wie oben  
beschrieben, überprüfen. Das Messstab (12, Abb. V)  
wieder hineinstecken.  
HINWEIS  
8. Die Schritten 1 bis 5 rückläufig durchführen.  
Für den Typ und die Menge des Motoröls,  
siehe das Kapitel Technische Daten und auch  
die Anleitung des Benzinmotors.  
14. Den Deckel des Einfüllstutzens (13, Abb. V) wieder  
einschrauben.  
15. Das Motorölmessstab (12, Abb. V) vollständig wieder  
hineinstecken, dann, nach einigen Sekunden, es  
wieder herausziehen und den Ölstand, der zwischen  
MIN (Mindeststand) und MAX (Höchststand) (1, Abb.  
AD) liegen soll, überprüfen. Wenn nötig, nachfüllen.  
Ausschließlich das Messstab (12, Abb. V)  
hineinstecken.  
16. Die Schritten 1 bis 6 rückläufig durchführen.  
16 FLOORTEC R 580 P  
146 2603 000(1)2005-03 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
BENZINFILTERREINIGUNG  
REINIGUNG/ERSETZEN  
MOTORZÜNDKERZE  
1. Die Maschine auf einen flachen Boden stellen.  
2. Die Feststellbremse mittels des Pedals und des  
Hebels (22 und 15, Abb. B) betätigen.  
3. Den Zündschlüssel (14, Abb. B) auf "0"-Stellung  
drehen.  
4. Die Haube (1, Abb. V) öffnen.  
1. Die Maschine auf einen flachen Boden stellen.  
2. Die Feststellbremse mittels des Pedals und des  
Hebels (22 und 15, Abb. B) betätigen.  
3. Den Zündschlüssel (15, Abb. B) auf "0"-Stellung  
drehen.  
4. Die Schrauben (26, Abb. V) lösen und die  
Seitentrennwand links (25) durch das Ausklinken der  
Haltevorrichtungen (27) entfernen.  
5. Die Schrauben (7, Abb. AE) lösen und den  
Motorluftförderer (8) entfernen.  
5. Die Schrauben (23, Abb. V) lösen und die  
Motorschutzvorrichtung (22) durch das Ausklinken  
der Haltevorrichtungen (24) entfernen.  
6. Den Benzinfilter (10, Abb. AE) reinigen und  
vorgehen, wie es in der Anleitung beschrieben ist.  
7. Die Schritten 1 bis 5 rückläufig durchführen.  
6. Die Zündkerze (29, Abb. V) reinigen/ersetzen, wie es  
in der Anleitung des Benzinmotors beschrieben ist.  
7. Die Schritten 1 bis 5 rückläufig durchführen.  
MOTORLUFT-VORFILTERREINIGUNG  
UND WARTUNG  
MOTORLUFTFILTEREINSATZ  
1. Die Maschine auf einen flachen Boden stellen.  
2. Die Feststellbremse mittels des Pedals und des  
Hebels (22 und 15, Abb. B) betätigen.  
REINIGUNG MOTORKÜHLSYSTEM  
1. Die Maschine auf einen flachen Boden stellen.  
2. Die Feststellbremse mittels des Pedals und des  
Hebels (22 und 15, Abb. B) betätigen.  
3. Den Zündschlüssel (14, Abb. B) auf "0"-Stellung  
drehen.  
4. Die Schrauben (26, Abb. V) lösen und die  
Seitentrennwand links (25) durch das Ausklinken der  
Haltevorrichtungen (27) entfernen.  
3. Den Zündschlüssel (14, Abb. B) auf "0"-Stellung  
drehen.  
4. Die Schrauben (26, Abb. V) lösen und die  
Seitentrennwand links (25) durch das Ausklinken der  
Haltevorrichtungen (27) entfernen.  
5. Den ausgestatteten Bolzen (1, Abb. AE) von seinem  
Sitz (9) herausziehen, dann ihn im Loch (2) des  
Hebels (5) bis zum Endanschlag einsetzen.  
6. Die Hauptkehrwalze durch den entsprechenden  
Hebel (20, Abb. B) absenken, um die Stange (3, Abb.  
AE) freizulassen.  
7. Den Bolzen (4, Abb. AE) ausklinken und entfernen,  
dann die Stange (3) vom Hebel (5) trennen.  
8. Den Motorluft-Vorfilter reinigen und/oder die Wartung  
des Luftfiltereinsatzes des Benzinmotors (6, Abb. AE)  
durchführen, wie es in der Anleitung des  
5. Die Haube (1, Abb. V) öffnen.  
6. Die Schrauben (23, Abb. V) lösen und die  
Motorschutzvorrichtung (22) durch das Ausklinken  
der Haltevorrichtungen (24) entfernen.  
7. Die Schrauben (7, Abb. AE) lösen und den Förderer  
(8) entfernen.  
8. Das Motorkühlsystem (11, Abb. AE) reinigen und  
vorgehen, wie es in der Anleitung beschrieben ist.  
9. Die Schritten 1 bis 7 rückläufig durchführen.  
Benzinmotors beschrieben ist.  
9. Die Schritten 1 bis 7 rückläufig durchführen.  
FUNKENKAMMERREINIGUNG  
1. Die Maschine auf einen flachen Boden stellen.  
2. Die Feststellbremse mittels des Pedals und des  
Hebels (22 und 15, Abb. B) betätigen.  
3. Den Zündschlüssel (14, Abb. B) auf "0"-Stellung  
drehen.  
4. Die Schrauben (26, Abb. V) lösen und die  
Seitentrennwand links (25) durch das Ausklinken der  
Haltevorrichtungen (27) entfernen.  
5. Das Motorauspuffende (31, Abb. V) entfernen,  
nachdem die entsprechenden  
Befestigungsschrauben gelöst worden sind.  
6. Die Funkenkammer reinigen, wie es in der Anleitung  
des Benzinmotors beschrieben ist.  
7. Die Schritten 1 bis 5 rückläufig durchführen.  
146 2603 000(1)2005-03 A  
FLOORTEC R 580 P 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
SICHERHEITSFUNKTIONEN  
FEHLERSUCHE  
FEHLER  
LÖSUNG  
Die Maschine verfügt über alle folgenden  
Sicherheitsfunktionen.  
Der Benzinmotor springt  
nicht an, wenn der  
Zündschlüssel betätigt  
wird.  
Überprüfen, ob die Haube (13, Abb. C)  
geschlossen ist.  
Überprüfen, ob der Motorölstand korrekt ist (*)  
SICHERHEITSSCHALTER  
HAUBENÖFFNUNG  
Er stellt den Motor ab, wenn die Haube (13, Abb. C)  
geöffnet wird.  
Überprüfen, ob der Benzintank (8, Abb. V) den  
geeigneten Kraftstoff enthält.  
Überprüfen, ob das Benzin den Vergaser erreicht  
und ob der Benzinfilter sauber ist (*).  
Überprüfen, ob die Zündkerze die Funke bildet  
(*).  
Der Benzinmotor stellt  
beim Kehren ab  
Überprüfen, ob der Motorölstand korrekt ist (*)  
NOTAUSSCHALTER  
Er liegt in einer vom Bediener einfach erreichbaren  
Stellung (8, Abb. B).  
Er darf beim Notfall gedrückt werden, um alle Funktionen  
der Maschine zu stoppen.  
Überprüfen, ob der Benzintank (8, Abb. V) den  
geeigneten Kraftstoff enthält.  
Überprüfen, ob der Benzinfilter sauber ist (*).  
Die Maschinenleistung,  
was die  
Abfälle-/Staubsammlung  
angeht, ist nicht  
ausreichend.  
Überprüfen, ob der Staubfilter (3, Abb. C) die  
geeigneten Betriebsbedingungen erfüllt.  
Überprüfen, ob der Abfallbehälter (4, Abb. C) voll  
ist.  
Überprüfen, ob die Flaps (16, 17, 18, 19, Abb. C)  
unversehrt und richtig eingestellt sind.  
BESTÄTIGUNGSTASTE ZUM  
AUFHEBEN/ABSENKEN UND KIPPEN DES  
ABFALLBEHÄLTERS  
Diese Taste befindet sich in der Stellung (1, Abb. B) und  
darf gedrückt werden, um den Tasten zum  
Aufheben/Absenken und Kippen des Abfallbehälters die  
Bestätigung zu geben.  
Überprüfen, ob die Bodenfreiheit der Bürsten (10,  
11, 12, Abb. C) korrekt ist.  
Bei Betätigung des  
Betriebspedals bewegt  
sich die Maschine nicht  
oder nur langsam  
Überprüfen, ob die Feststellbremse (22 mit 15,  
Abb. B) ausgelöst ist.  
Überprüfen, ob der Gashebel (24, Abb. B) auf  
MAX (Höchstdrehzahl) gestellt ist.  
Überprüfen, ob der Hydralulikölstand im Behälter  
(6, Abb. V) korrekt ist.  
Den richtigen Betrieb der Zentrifugalscheibe  
(Benzinmotor-Antriebspumpe-Kupplung)  
überprüfen.  
SPERRVENTIL DES ZYLINDERS ZUM  
ANHEBEN DES ABFALLBEHÄLTERS  
Es befindet sich auf dem Zylinder zum Anheben des  
Abfallbehälters.  
Überprüfen, ob das Geschwindigkeitspedal  
genau eingestellt ist und ob es die  
Antriebspumpe korrekt betätigt.  
Der Abfallbehälter hebt  
nicht  
Überprüfen, ob der Hydraulikölstand im Behälter  
des Hebegeräts (19 Abb. V) korrekt ist.  
Beim Durchbrüchen der Leitung des Hydrauliksystems  
des Zylinders zum Anheben des Abfallbehälters sperrt  
dies Ventil den Abfallbehälter in der aktuellen Stellung  
(ohne das zufällige Absenken zu verursachen).  
Überprüfen, ob die elektrischen Steuerstecker  
richtig angeschlossen sind.  
Überprüfen, ob es im Abfallbehälter eine  
übertriebene Ladung gibt, die höher ist als die  
hydraulische Fähigkeit zum Aufheben. In dem  
Fall diesselbe Ladung umkippen.  
Der Abfallbehälter kippt  
nicht um  
Prüfen, ob der Abfallbehälter mehr als 270 mm  
vom Boden gehoben ist  
BENZINMOTORSTOPPVORRICHTUNG  
BEI NIEDRIGEM MOTORÖLSTAND  
Überprüfen, ob die elektrischen Steuerstecker  
richtig angeschlossen sind.  
Der Abfallbehälter senkt  
nicht  
Bevor der Abfallbehälter durch die  
Der Benzinmotor verfügt über eine innere Vorrichtung, die  
den korrekten Motoröl-Mindeststand prüft, und, falls  
dieser ungenügend ist, stellt sie den Motor selbst ab.  
entsprechende Taste (11, Abb. B) abgesenkt  
wird, überprüfen, ob der Abfallbehälter in der  
Horizontalstellung durch die entsprechende  
Taste (12, Abb. B) zurückgebracht worden ist.  
Einige Minuten warten, um dem Hydrauliköl im  
Zylinder zum Anheben des Abfallbehälters zu  
ermöglichen, durch das im Zylinder selbst  
vorhandene Fallschirmventil, das blockiert sein  
könnte, abzulaufen. Dann die Betätigung zum  
Absenken (12, Abb. B) wiederholen.  
Die Bürsten drehen nicht  
rightig.  
Überprüfen, ob die Spannung der  
Bürsten-Steuerrriemen richtig ist.  
Überprüfen, ob die Zentrifugalscheibe durch das  
Stellen des Gashebels (24 Abb. B) auf MAX  
(Höchstdrehzahl) eingerückt wird.  
Bei aufgehobener  
Störung des Sicherheitsmikroschalters der  
Motorhaube (13, Abb. C), Haube. Bitte setzen Sie sich mit Nilfisk-Alto  
bleibt der Benzinmotor  
angelassen  
Kundendiensten in Verbindung.  
(*): Die Anweisungen werden in der Betriebsanleitung des  
Benzinmotors beschrieben  
Für weitere Auskünfte setzen Sie sich mit Nilfisk-Alto  
Kundendiensten in Verbindung, bei denen die  
Service-Anleitung erhältlich ist.  
18 FLOORTEC R 580 P  
146 2603 000(1)2005-03 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
VERSCHROTTUNG  
Die Maschinenverschrottung soll bei einem autorisierten Verschrottungszentrum durchgeführt werden.  
Vor der Maschinenverschrottung sind in jedem Fall die folgenden Materialien zu entfernen:  
– Staubfilter aus Polyester  
– Hauptkehrwalze und Seitenbesen  
– Motoröl  
– Hydrauliköl  
– Leitungen und Kunststoffteile  
HINWEIS!  
Die ausgebauten Bauteile sollen in getrennten Sammlungszentren gemäß der  
Umwelthygienevorschriften entsorgt werden.  
146 2603 000(1)2005-03 A  
FLOORTEC R 580 P 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
BETRIEBSANLEITUNG  
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN  
(*ꢁꢂꢁ.RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJ  
$OWRꢀ'HXWVFKODQGꢀ*PE+  
*XLGRꢁ2EHUGRUIHUꢁ6WUD‰Hꢀꢂꢁꢃ  
'ꢁꢃꢄꢂꢃꢅꢀ%HOOHQEHUJ  
(U]HXJQLVꢀ  
7\Sꢀ  
6ZHHSHU  
)/2257(&ꢀ5ꢀꢇꢃꢈꢀ3  
%ULJJVꢀ ꢀ6WUDWWRQ SHWUROꢀHQJLQHꢀ  
%HVFKUHLEXQJꢀ  
'LHꢁ%DXDUWꢁGHVꢁ*HUlWHVꢁHQWVSULFKWꢁ  
IROJHQGHQꢁHLQVFKOlJLJHQꢁ%HVWLPPXQJHQꢀ  
(&ꢀ0DFKLQHꢀ'LUHFWLYHꢀꢄꢃꢉꢊꢅꢉ(&  
(&ꢀ(0&ꢀ'LUHFWLYHꢀꢃꢄꢉꢊꢊꢋꢉ((&  
(&ꢀ'LUHFWLYHꢀPRWRUꢀYHKLFOHꢀHPLVVLRQꢀꢄꢃꢉꢋꢄꢉ(&  
$QJHZHQGHWHꢁKDUPRQLVLHUWHꢁ1RUPHQꢀ  
(1ꢀꢌꢂꢌꢈꢈꢁꢌꢍ(1ꢀꢌꢂꢌꢈꢈꢁꢂꢍ(1ꢀꢂꢄꢎꢍ(1ꢀꢊꢎꢄ  
(1ꢀꢋꢈꢊꢊꢇꢁꢂꢁꢅꢂ  
(1ꢀꢇꢇꢈꢌꢎꢁꢌꢍꢀ(1ꢀꢇꢇꢈꢌꢎꢁꢂ  
$QJHZHQGHWHꢁQDWLRQDOHꢁ1RUPHQꢁXQG  
WHFKQLVFKHꢁ6SH]LILNDWLRQHQꢀ  
',1ꢀ(1ꢀꢋꢈꢊꢊꢇꢁꢂꢁꢅꢂ  
&,635ꢀꢌꢂ  
'LSOꢆꢁ,QJꢆꢀ:ROIJDQJꢀ1LHXZNDPS  
3UIXQJHQꢀXQGꢀ=XODVVXQJHQ  
%HOOHQEHUJꢍꢀꢌꢌꢆꢈꢂꢆꢂꢈꢈꢇ  
20 FLOORTEC R 580 P  
146 2603 000(1)2005-03 A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AF  
SW13  
SW11  
L1  
BK  
BK  
BK  
BUBK  
VTBK  
VT  
VT  
HN1  
HC1  
VT  
VT  
BE1  
BZ1  
BK  
BK  
SW2  
VTWH  
BUBK  
BU  
YE  
BK  
M4  
SW10  
SW7  
SW8  
SW9  
apre  
PK  
BU  
PK  
RD  
BU  
M3  
0V  
SW5  
VT  
chiude  
BKWH  
WH  
GY  
SW4  
SW6  
GY-BK  
BN  
SW3  
GN  
86  
85  
86  
85  
F6  
F5  
VT  
BN  
ES4  
M2  
ES3  
87  
87  
BU  
30  
30  
87a  
87a  
F4  
F3  
BU  
YE  
BU  
F2  
OG  
GY  
SWS  
BK  
BU  
K1  
F1  
15/54  
50  
30  
RD  
RD  
RD  
WH  
M1  
30/1  
15  
BK  
BU  
RD  
ES1  
BATTERY  
-
SW12  
SW1  
VR1  
R1  
ALT.1  
SPK  
BU  
S310190  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AG  
6
5
200 BAR  
200 BAR  
3
4
110 BAR  
70 BAR  
750cc / HYDRAULIC OIL 32 cSt  
2
1
S310132  
AH  
S310191  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
M
O
Q
T
N
V
S310121  
S310124  
S310037  
S310125  
S310122  
S310192  
S310039  
S310126  
P
R
S
S310183  
S310038  
W
X
U
S310127  
S310128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Y
Z
Nilfisk-ALTO  
HEADQUARTER  
DENMARK  
Nilfisk-Advance Group  
Sognevej 25  
2605 Brøndby  
Denmark  
Tel: (+45) 43 23 81 00  
SUBSIDIARIES  
AUSTRALIA  
Nilfisk - ALTO  
GERMANY  
Nilfisk-ALTO  
SPAIN  
Nilfisk-ALTO  
48 Egerton St.  
PO box 6046  
Silverwater NSW 2128  
Australia  
Tel: (+61) 2 8748 5966  
Fax: (+61) 2 8748 5960  
Division of Nilfisk-Advance A/S  
Guido-Oberdorfer-Str. 2-8  
89287 Bellenberg  
Division of Nilfisk-Advance S.A.  
Torre D´Ara  
Paseo del Rengle, 5 Pl. 10  
08302 Mataró Barcelona  
Spain  
Tel: (+34) 93 741 24 00  
Fax : (+34) 93 757 80 20  
E-mail: info@nilfisk-alto.es  
Germany  
S310184  
S310185  
S310187  
S310188  
Tel: (+49) (0) 730 67 20  
Fax: (+49) (0) 730 67 23 10  
E-mail: info@nilfisk-alto.de  
Info-export@nilfisk-alto.de  
AA  
AB  
AD  
AE  
AUSTRIA  
ALTO Österreich GmbH  
Nilfisk-Advance AG  
Metzgerstrasse 68  
5101 Bergheim/Salzburg  
Austria  
Tel : (+43) 662 456 400 11  
Fax: (+43) 662 456 400 34  
E-mail: verkauf@nilfisk-alto.at  
GREAT BRITAIN  
Nilfisk-ALTO  
Division of Nilfisk-Advance Ltd.  
Bowerbank Way  
Gilwilly Industrial Estate  
Penrith Cumbria CA11 9BQ  
Great Britain  
Tel: (+44) 1 768 86 89 95  
Fax: (+44) 1 768 86 47 13  
E-mail: sales@nilfisk-alto.co.uk  
SWEDEN  
ALTO Sverige AB  
Aminogatan 18, Box 40 29  
431 04 Mölndal  
Sweden  
Tel: (+46) 31 706 73 00  
Fax: (+46) 31 7067341  
E-mail: info@nilfisk-alto.se  
BRAZIL  
Wap do Brasil Ltda.  
Rua das Palmeiras,  
USA  
ALTO U.S. Inc.  
16253 Swingley Ridge Road  
Suite 200  
Chesterfield  
Missouri 63017-1544  
USA  
350-Bairro Capela Velha  
83.705-500 – Araucária - Paraná  
Brasil  
Tel: (+55) 41 2106 7400  
Fax (+55) 41 2106 7403/7404  
HUNGARY  
ALTO Hungary Kft  
Csengery ut. 119  
8800 Nagykanizsa  
Hungary  
Tel: (+36) 93 509 701  
Fax: (+36) 93 509 704  
Tel.: (+1) 636 530 0871  
Fax: (+1) 636 530 0872  
CANADA  
ALTO Canada  
24 Constellation Road  
Rexdale  
Ontario M9W 1K1  
Canada  
Tel: (+1) 416 675 5830  
Fax: (+1) 416 675 6989  
MALAYSIA  
ALTO DEN-SIN Malaysia Sdn Bhd  
SD14, Jalan KIP 11  
S310186  
ALTO U.S.Inc  
2100 Highway 265  
Springdale  
Arkansas 72764  
USA  
Tel: (+1) 479 750 1000  
Fax: (+1) 479 756 0719  
Taman Perindustrian KIP  
Sri Damansara  
52200 Kuala Lumpur  
Malaysia  
Tel: (+603) 6274 6913  
Fax: (+603) 6274 6318  
7
AC  
5
CZECH REPUBLIC  
ALTO Ceskà republika s.r.o.  
Zateckých 9  
14000 Praha 4  
Czech Republic  
Tel. (+420) 24 14 08 419  
Fax (+420) 24 14 08 439  
ALTO U.S.Inc  
1100 Haskins Road  
Bowling Green  
NETHERLANDS  
Nilfisk-ALTO  
ALTO Nederland B.V.  
Camerastraat 9  
Ohio 43402  
USA  
1322 BB Almere  
The Netherlands  
Tel: (+31) 36 5460 760  
Fax: (+31) 36 5460 700  
Postbox 60112  
Tel: (+1) 419 352 75 11  
Fax: (+1) 419 353 71 87  
DENMARK  
Nilfisk-ALTO  
Division of Nilfisk-Advance A/S  
Industrivej 1  
ALTO Cleaning Systems, Inc.  
12249 Nations Ford Road  
Pineville  
9560 Hadsund  
Denmark  
1320 AC Almere  
Tel: (+45) 72 18 21 00  
Fax: (+45) 72 18 21 05  
E-mail: salg@nilfisk-alto.dk  
E-mail: service@nilfisk-alto.dk  
The Netherlands  
North Carolina 28134  
USA  
Tel: (+1) 704 971 1240  
Fax: (+1) 704 971 1241  
E-mail: info@nilfisk-advance.us  
NORWAY  
ALTO Norge AS  
Bjørnerudveien 24  
1266 Oslo  
8
Nilfisk-ALTO Food Division  
Division of Nilfisk-Advance A/S  
Blytækkervej 2,  
Norway  
Tel: (+47) 22 75 17 70  
Fax: (+47) 22 75 17 71  
E-mail: info@nilfisk-alto.no  
6
3
9000 Aalborg  
Denmark  
Tel: (+45) 72 18 21 00  
Fax: (+45) 72 18 20 99  
E-mail: scanio.technology@nilfisk-alto.dk  
4
2
SINGAPORE  
ALTO DEN-SIN  
Singapore Pte. Ltd.  
No. 17 Link Road  
FRANCE  
Nilfisk-ALTO  
ALTO France SA  
Aéroparc 1  
19 rue Icare  
67960 Entzheim  
France  
Singapore 619034  
Singapore  
Tel: (+65) 6268 1006  
Fax: (+65) 6268 4916  
Tel: (+33) 3 88 28 84 00  
Fax: (+33) 3 88 30 05 00  
E-mail: info@nilfisk-alto-fr  
1
S310145  
S310189  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Washer W 4802 User Manual
Miller Electric Welder ICE 27T User Manual
Mr Heater Automobile MH188 User Manual
Multi Tech Systems Home Theater Server FF Model Series User Manual
Nikon Camera Lens 1913 User Manual
Nokia Headphones WH 600 User Manual
NuTone Vacuum Cleaner CI395V User Manual
NuTone Ventilation Hood 695 User Manual
Panasonic Computer Monitor AG HMC150 User Manual
Panasonic Security Camera AW E800 User Manual