Nikon Camera Accessories MB D14 User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B
C
E
q
w
q
q
w
w
D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
G
H
w
q
I
q
q
w
w
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
目次  
Jp  
安全上のご注意  
...........................................2  
本製品の使用上のご注...........................5  
はじめ......................................................6  
本体と付属品 ..............................................6  
MB-D14 と付属品  
AC アダプター EH-5a/EH-5b とパワー  
コネクター EP-5B について(別...6  
を確認する .............6  
マルチパワーバッテリーパック  
各部名......................................................7  
縦位置シャッターボタン、  
縦位置マルチセレクター、  
MB-D14  
縦位置コマンドダイヤル .......................7  
縦位置 AE/AF ロックボタン ................7  
ロックレバー(MB-D14....................7  
バッテリーパックの準...........................8  
バッテリーパックの取り付け方............8  
バッテリーパックの取り外し方............8  
バッテリーの入れ...............................9  
バッテリーの取り外し方 ....................11  
使用説明書  
仕様...........................................................12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
安全上のご注意  
Jp  
お使いになる前  
に「安全上のご注意  
」をよくお読 お守りいただく内容  
の種類を、次の絵表示で区分  
し、説明しています。  
この「安全上のご注」は製品  
(バッテリーパックについて)  
警告  
みの上、正しい方法でお使いください。  
を安全に正しくお  
使いいただき、あなたや他の人々への危や財産  
への損害 な内を記  
を理解してから本文をお読み  
落下などによって破損し、内部が露出したと  
接触禁止 きは、露出部に手を触れないこと  
絵表示の例  
記号は、注意  
(警告を含む)を促す内容を告  
を未然に防止するために重  
感電や破損部でのけがの原  
因となります。  
げるものです。図の中や近くに具体的な注意  
内容  
載しています。内容  
電池を取り出して、販売  
店またはニコンサー  
(左図の場合は感電注意  
)が描かれています。  
すぐに  
ビス機関に修理を依頼してください。  
いただき、お読みになった後は、お使いになる方  
がいつでも見られるところに必ず保管してくださ  
い。  
記号は、禁止(してはいけないこと)の行為を  
告げるものです。図の中や近くに具体的な禁止内  
容(左図の場合は分解禁止)が描かれています。  
修理依頼を  
熱くなるが出るげ臭いなどの異  
常時は、  
速やかに電池を取り出すこと  
記号は、行為を強制すること(必ずすること)  
表示と意  
味は次のようになっています。  
電池を取る  
そのまま使用すると、火災ややけどの原  
なります。電池を取り出す際は、やけどに充  
分ご注ください。  
因と  
を告げるものです。図の中や近くに具体的な強制  
内容(左図の場合は電池を取り出す)が描かれて  
います。  
この表示を無視して、誤った取り扱いをする  
と、人が死亡または重 傷を負う可能性が高い  
と想定される内容を示しています。  
この表示を無視して、誤った取り扱いをす  
ると、人が死亡または重 傷を負う可能性が  
想定される内容を示しています。  
危険  
警告  
すぐに  
修理依頼を  
電池を取り出して、販売  
店またはニコンサー  
ビス機関に修理を依頼してください。  
(バッテリーパックについて)  
警告  
水につけたり、水をかけたり、雨にぬらした  
りしないこと  
電源  
接点(図 A‒ )をショートさせないこと  
e
水かけ禁止  
発火や感電の原  
因となります。  
この表示を無視して、誤った取り扱いをす  
ると、人が傷害を負う可能性が想定される  
液もれ、発熱、破裂の原  
因となります。  
警告  
警告  
引火、爆  
のおそれのある場所では使用しないこと  
電池を入れた単 3 形電池ホルダー MS-D14 の  
注意  
内容および物的損害の発  
生が想定される内  
プロパンガス、ガソリンなどの引火性ガスや  
電源  
AEN-EL15ルダー  
@
容を示しています。  
粉塵の発生する場所で使用すると、爆  
発や火  
災の原  
幼児の口に入る小さな付属品は、幼児の手の  
使用禁止  
MS-D14EN の電源  
接点(図 A‒  
! !  
)を  
因となります。  
ショートさせないこと  
液もれ、発熱、破裂の原  
因となります。  
分解したり、修理や改造をしないこと  
因となります。  
届くところに置かない  
幼児のみ込みの因となります。  
感電や常動作によるけがの原  
放置禁止  
分解禁止  
万一飲  
み込んだ場合は直  
ちに医師にご相談  
ださい。  
指定の電池を使用すること  
指定以外のものを使用すると、火災や感電の  
警告  
因となります。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Jp  
(バッテリーパックについて)  
(専用リチウムイオン充電池について)  
ネックレス、ヘアピンなどの金属製のものと  
一緒に持ち運んだり、保管しないこと  
(専用リチウムイオン充電池について)  
警告  
注意  
危険  
充電の際に所定の充電時間を超えても充電が完  
了しないときは、充電をやめること  
ぬれた手でさわらないこと  
因となることがあります。  
感電の原  
感電注意  
警告  
ショートして液もれ、発熱、破裂の原 液もれ、発熱、破裂の因となります。  
因とな  
危険  
幼児の手の届くところに置かない  
ります。  
持ち運ぶときは端子カバーをつけてください。  
バッテリーをリサイクルするときや、やむな  
く廃棄するときは、ビニールテープなどで接  
点部を絶縁する  
けがの原  
因となることがあります。  
放置禁止  
Li-ion リチャージャブルバッテリー EN-EL15  
に対応していない機器には使用しないこと  
因となります。  
Li-ion リチャージャブルバッテリー EN-EL15  
は、MB-D14 に対応しています。  
バッテリーからもれた液が目に入ったときは、  
すぐにきれいな水で洗い、医師の治療を受ける  
こと  
三脚に本製品とカメラを取り付けたまま移動  
しないこと  
他の金属と接触すると、発熱、破裂、発火の  
因となります。  
ニコンサービス機関やリサイクル協力店へご  
液もれ、発熱の原  
警告  
転倒したりぶつけたりしてケガの原  
因になる  
移動注意  
使用禁止  
ことがあります。  
持参くださるか、お住まいの自治体の規則  
従って廃棄してください。  
長期間使用しないときは電池を外すこと  
禁止  
バッテリーからもれた液が皮膚や衣類に付着  
したときは、すぐにきれいな水で洗うこと  
電池の液もれにより、火災やけが、周 囲を汚  
損する原  
因となることがあります。  
危険  
そのままにしておくと、皮膚がかぶれたりす  
そのままにしておくと、目に傷を与える原  
警告  
電池を取る  
る原  
因となります。  
因となります。  
(専用リチウムイオン充電池について)  
危険  
危険  
(専用リチウムイオン充電池について)  
バッテリーは幼児の手の届くところに置かない  
警告  
(アルカリ電池、リチウム電池について)  
バッテリーを火に入れたり、加熱しないこと  
液もれ、発熱、破裂の因となります。  
電池からもれた液が目に入ったときは、すぐに  
幼児のみ込みの因となります。  
禁止  
きれいな水で洗い、医師の治療を受けること  
万一み込んだ場合はちに医師にご相談  
保管注意  
バッテリーを分解しない  
そのままにしておくと、目に傷を与える原  
液もれ、発熱、破裂の原  
ださい。  
水につけたり、ぬらさないこと  
因となります。  
変色や変形、そのほか今までと異  
危険  
因となります。  
因となります。  
分解禁止  
バッテリーに強い衝撃を与えたり、投げたり  
しない  
液もれ、発熱の原  
水かけ禁止  
危険  
危険  
なることに  
液もれ裂の原  
因となることがあります。  
専用の充電器を使用すること  
因となります。  
気づいたときは、使用しないこと  
液もれ、発熱、破裂の因となります。  
警告  
液もれ、発熱、破裂の原  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Jp  
(ニッケル水素充電池について)  
危険  
警告  
警告  
アルカリ電池、リチウム電池について  
アルカリ電池、リチウム電池について)  
新しい電池と使用した電池、種類やメーカー  
なる電池をまぜて使用しないこと  
液もれ、発熱、破裂の因となります。  
外装チューブをはがしたり、傷を付けないこと  
充電式電池以外は充電しないこと  
禁止  
液もれ、発熱、破裂の原  
因になります。  
液もれ、発熱の原  
因となります。  
警告  
禁止  
電池の「+」と「ー」の向きを間違えないよ  
電池を火に入れたり、加熱しないこと  
使い切った電池はすぐに器具から取り出すこと  
うにすること  
警告  
液もれ、発熱、破裂の原 液もれ、発熱、破裂の因となります。  
因となります。  
電池を取る  
因となります。  
液もれ、発熱、破裂の原  
専用の充電器を使用すること  
液もれ、発熱、破裂の因となります。  
禁止  
電池を廃棄するときは、テープなどで接点部  
を絶縁すること  
他の金属と接触すると、発熱、破裂、発火の  
電池を分解しない  
液もれ、発熱、破裂の原  
因となります。  
危険  
分解禁止  
警告  
ネックレス、ヘアピンなどの金属製のものと  
一緒に持ち運んだり、保管しないこと  
電池に表示された警告・注意  
を守ること  
因となります。  
因となります。  
警告  
液もれ、発熱、破裂の原 お住まいの自治体の規に従って正しく廃棄  
危険  
液もれ、発熱、破裂の原  
因となります。  
してください。  
使用説明書に表示された電池を使用すること  
電池からもれた液が皮膚や衣類に付着 したと  
きは、すぐにきれいな水で洗うこと  
そのままにしておくと、皮膚がかぶれたりす  
液もれ、発熱、破裂の原  
因となります。  
新しい電池と使用した電池、種類やメーカー  
なる電池をまぜて使用しないこと  
因となります。  
電池は幼児の手の届くところに置かない  
因となります。  
警告  
(ニッケル水素充電池について)  
警告  
警告  
外装チューブをはがしたり、キズをつけない  
の異  
因となります。  
こと  
禁止  
液もれ、発熱、破裂の原  
また、外装チューブがはがれたり、キズがつ  
いている電池は絶対に使用しないこと  
警告  
(ニッケル水素充電池について)  
危険  
み込みの原  
液もれ、発熱、破裂の因になります。  
幼児の飲  
電池からもれた液が目に入ったときは、すぐに  
み込んだ場合はただちに医師にご相談  
万一飲  
保管注意  
電池に表示された警告、注意  
を守ること  
きれいな水で洗い、医師の治療を受けること  
ください。  
液もれ、発熱、破裂の因となります。  
そのままにしておくと、目に傷害  
を与える原  
警告  
危険  
電池の「+」と「ー」の向きを間違えないよ  
因となります。  
うにすること  
使用説明書に表示された電池を使用すること  
警告  
電池を火に入れたり、加熱しないこと  
液もれ、発熱、破裂の原  
因となります。  
水につけたり、ぬらさないこと  
因となります。  
液もれ、発熱、破裂の因となります。  
警告  
液もれ、発熱、破裂の原  
因となります。  
禁止  
電池は幼児の手の届くところに置かない  
液もれ、発熱の原  
電池を分解しない  
幼児のみ込みの因となります。  
水かけ禁止  
液もれ、発熱、破裂の原  
因となります。  
万一飲  
み込んだ場合は直  
ちに医師にご相談  
保管注意  
分解禁止  
ださい。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
本製品の使用上のご注意  
Jp  
MB-D14 に対応していないカメラには、使用し MB-D14カメラに取り付けたり取り外す際に、  
(ニッケル水素充電池について)  
警告  
ないでください。  
カメラのメモリーカードアクセスランプが点灯す  
ることがありますが故障ではありません。  
水につけたり、ぬらさないこと  
因となります。  
本書に記載されていないバッテリー、電池および  
液もれ、発熱の原  
電池ホルダーは使用しないでください。  
万一、異  
を中止して販店またはニコンサービス機関に修  
常や不具合が起きたときは、すぐに使用  
水かけ禁止  
使用禁止  
金属製などによりバッテリーパックの電源  
接点  
変色や変形、そのほか今までと異  
なることに  
理を依頼してください。  
気づいたときは使用しないこと  
液もれ、発熱、破裂の因となります。  
がショートするおそれがありますので、バッテ  
リーパックを保管したり、持ち運ぶときは、付属 MB-D14 に電源  
スイッチはありません。電源  
充電の際に所定の充電時間を超えても充電が  
完了しない場合には、充電をやめること  
の接点端子キャップを付けてください。  
ON(オンOFF(オフ)の切り換えは、カメ  
ラの電源  
スイッチを使用してください。  
単 3 形電池ホルダーまたは EN-EL15 ホルダー  
警告  
液もれ、発熱の原  
因となります。  
に電池を装着 したまま単体で携帯 するときは、他  
の金属などとの接触によるショートを防ぐため、  
電池を取り出すか、ケースなどに収納してくださ  
い。  
電池をリサイクルするときや、やむなく廃棄  
するときは、ビニールテープなどで接点部を  
絶縁する  
他の金属と接触すると、発熱、破裂、発火の  
因となります。  
警告  
ニコンサービス機関やリサイクル協力店へご  
持参くださるか、お住まいの自治体の規則  
従って廃棄してください。  
電池からもれた液が皮膚や衣類に付着 したと  
きは、すぐにきれいな水で洗うこと  
そのままにしておくと、皮膚がかぶれたりす  
警告  
る原  
因となります。  
(ニッケル水素充電池について)  
電池に強い衝撃を与えたり、投げたりしない  
注意  
液もれ、発熱、破裂の原  
因となることがあり  
注意  
ます。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
はじめに  
本体と付属品  
Jp  
このたびはマルチパワーバッテリーパック  
MB-D14 をお買い上げくださいまして、誠に  
ありがとうございます。  
MB-D14 と付属品を確認する  
以下のものがすべてそろっていることを確認してください。  
※ バッテリー、電池は別売  
です。  
MB-D14 は、ニコンデジタル一眼レフカメラ  
用のバッテリーパックです。MB-D14 をデ  
ジタルカメラに取り付けると、Li-ion リチャー  
ジャブルバッテリー EN-EL15、または単 3 形  
電池(アルカリ電池、ニッケル水素充電池、リ  
チウム電池のいずれかのうち、同  
じ種類の電池  
6 本)を電として使用することができます。  
また、カメラ本体にバッテリーを挿入したまま  
MB-D14 を取り付けたときは、カメラ側 の設定  
によってバッテリーの使用順 序を決めることが  
できます。  
さらに、縦位置での撮影に操作しやすい縦位置  
シャッターボタン、縦位置マルチセレクター、  
縦位置メインコマンドダイヤル、縦位置サブコ  
マンドダイヤルと縦位置 AE/AF ロックボタン  
を装備しています。  
EN-EL15 ホルダー  
MS-D14EN  
単 3 形ホルダー  
MS-D14  
ホルダーケース  
MB-D14  
• 使用説明書(本書)  
• 保証書  
ご購入時、MS-D14EN は MB-D14 に装着 されて  
います。MS-D14EN の取り外し方についてはP.9  
「バッテリーの入れ方」の手順 1 をご覧ください。  
接点端子キャップ  
AC アダプター EH-5a/EH-5b とパワーコネクター EP-5B について(別売)  
別売  
の AC アダプター EH-5a/EH-5b とパワーコネクター EP-5B を使うと、長時カメラを使  
ご使用の前  
に、本書およびカメラの使用説明書  
用するときに安定して電源  
を供給できます。MB-D14 と AC アダプターを組み合わせて使う場  
をよくお読みください。  
合はP.9「パワーコネクタEP-5B入れ方手順 でワーコネクタEP-5Bバッテリー  
ホルダー MS-D14EN に装着 してから AC アダプターに接続します。パワーコネクター EP-5B  
と AC アダプター EH-5a/EH-5b の接続方法についてはEP-5B の使用説明書をご覧ください。  
なお、MB-D14 に対応したカメラについては、  
ご使用のカメラの使用説明書でご確認くださ  
い。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
各部名称(図 A)  
Jp  
q接点端子キャップ  
縦位置シャッターボタン、縦位置マルチ 縦位置 AE/AF ロックボタン  
wMB-D14 用接点カバーホルダー  
MB-D14 は縦位置 AE/AF ロックボタン(図 A  
セレクター、縦位置コマンドダイヤル  
e電源  
接点 / 信  
号接点  
)を搭載しています。このボタンの機能はカ  
メラのカスタムメニュー f[操作]→[MB-D14  
ボタンの機能]で設定できます。  
詳しくはカメラの使用説明書をご覧ください。  
MB-D14 は縦位置シャッターボタA‒ 、  
縦位置マルチセレクター(図 A‒ 縦位置  
メインコマンドダイヤル(図 A‒ 縦位置  
サブコマンドダイヤル(図 A‒ )を搭載して  
r縦位置 AE/AF ロックボタン  
t縦位置メインコマンドダイヤル  
y縦位置マルチセレクター  
uカメラ取り付けノブ  
iパワーコネクターカバー  
oバッテリー室カバー  
!バッテリー室  
!バッテリー室カバー開閉ノブ  
!カメラ取り付けネジ  
!縦位置シャッターボタン  
!ロックレバー  
!縦位置サブコマンドダイヤル  
!三脚ネジ穴  
4
います。これらの機能はカメラ本体と同  
様で  
ロックレバー(MB-D14)  
MB-D14 の各ボタンやダイヤル、マルチセレ  
す。また、カメラのカスタムメニュー f[操作]  
でコマンドダイヤルの機能を変更した場合は、  
MB-D14 の機能も変更されます。  
クターを不用意  
に操作しないよう、MB-D14  
にはロックレバ(図A)装備しています。  
MB-D14 のボタン、ダイヤルを操作する場合  
は、ロックレバーを回して、ロックを解除して  
ください。  
詳しくはカメラの使用説明書をご覧ください。  
• ロックレバーは電源  
ん。カメラの電の ONオンOFF(オフ)  
はカメラ本体の電スイッチで切り換えて  
ください。  
スイッチではありませ  
!EN-EL15 ホルダー MS-D14EN  
!電源  
!EN-EL15 ホルダー電源  
接点  
@単 3 形電池ホルダー MS-D14  
@単 3 形電池ホルダー電源  
接点  
接点  
ロックの状態  
ロック解除の状態  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
バッテリーパックの準備  
Jp  
(イラストは D600 を使用しています)  
バッテリーパックの取り付け方  
バッテリーパックの取り外し方  
MB-D14 を取り付ける前  
に、カメラ本体の電源  
が OFF(オフ)になっていること、および MB-D14 を取り外す場合は、カメラの電源  
MB-D14 のロックレバー(図 A‒ )が L 側 にセットされていることを確認してください。  
必ず OFF(オフ)にし、MB-D14 のロックレ  
バーを L 側 にセットしてから、カメラ取り付  
1. MB-D14 の電源  
接点端子キャップを取り外す(図 A‒  
けノブを LOCK  
取り外します。  
の指標の反対方向に回して  
• MB-D14 をカメラ本体に取り付けていないときには、必ず接点端子キャップを MB-D14  
に取り付けてください。  
2. カメラの底面  
• 取り外したカメラの MB-D14 用接点カバーは、MB-D14 用接点カバーホルダーに収納し  
てください(図 B 。  
3. MB-D14 をカメラに取り付ける  
• カメラの三脚ネジ穴(図 C  
り付けノブを LOCK の指標の方向に回して固  
にある MB-D14 用接点カバーを取り外す(図 B‒  
)とカメラ取り付けネジ(図 C  
)を合わせて、カメラ取  
定します(図 D。  
• カメラにバッテリーを挿入したまま、MB-D14 を取り付けることができます。初期設定で  
は、MB-D14 に装着 したバッテリーから使用して、残量がなくなり次第、カメラ側 のバッ  
テリーを使用します。カメラのカスタムメニュー d[撮影・記録・表示]→[電池の使用順  
]で、MB-D14 側 とカメラ側 のどちらのバッテリーから使用するかを設定できます。  
失を防ぐため、取り外したカメラの MB-D14 用接点カバーは、MB-D14 用接点カバーホルダー  
に必ず収納してください。また、MB-D14 の接点端子キャップはなくさないように保管してくださ  
い。  
•ベローズ PB-6 をカメラに取り付ける場合は、オート接写リング PK-13 と PB-6D を併用して使  
用してください。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Jp  
バッテリーの入れ方  
パワーコネクター EP-5B の入れ方  
MB-D14 は Li-ion リチャージャブルバッテリー EN-EL15たは単 3 形電池(6 本)を使用します。  
手順 2 で、パワーコネクター EP-5B の▲マー  
クを EN-EL15 ホルダー MS-D14EN 内にある  
バッテリーを装着 する前  
に、カメラ本体の電源  
が OFF(オフ)になっていることと、MB-D14  
のロックレバーが L 側 にセットされていることを確認してください。  
1. MB-D14 側 のバッテリー室カバー開閉ノブを に回してバッテリー室カバーを開け、  
MB-D14 に装着 されているホルダーを取り外す(図 E)  
2. バッテリーまたは単 3 形電池をホルダーに装着 する  
【EN-EL15 使用時】  
電源  
接点の方向に向け、EP-5B の切り欠き部  
分をホルダーの突起に合わせて上に置きます。  
EP-5B を軽く下に押  
しながら、電接点の方向  
にカチッと音がして止まるまでスライドさせま  
す(図 I‒ 。  
ホルダーのパワーコネクターカバーを開けて、  
EP-5B のコードを通します(図 I‒ 。  
EN-EL15 の▲マークを EN-EL15 ホルダー MS-D14EN 内にある電源  
接点の方向に向け、  
EN-EL15 の切り欠き部分をホルダーの突起に合わせて上に置きます(図 F‒ 。  
EN-EL15 を軽く下にしながら、電接点の方向にカチッと音がして止まるまでスライド  
させます(図 F‒ 。  
【単 3 形電池使用時】  
単 3 形電池 6 本を単 3 形電池ホルダー MS-D14 内の表示に合わせ、+と-の向きに注意  
ながらホルダーに装着 します(図 G。  
3. バッテリーまたは単 3 形電池を装着 したホルダーを MB-D14 に挿 入しッテリー室カバー  
開閉ノブを図 H のように回してロックする  
バッテリー室カバーを閉めてから、バッテリー室カバー開閉ノブを回してロックしてくだ  
さい。  
4. カメラの電源  
を ON(オン)にして、カメラの表示パネル、またはファインダー内表示でバッ  
テリーの残量を確認する  
• カメラの電源  
を ON にして作動しない場合は、バッテリーが正しく装着 されているかご確  
認ください。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Jp  
バッテリー残量の表示  
カメラのカスタムメニュー  
d[ 撮 影・ 記 録・ 表 示 ]  
池の使用順 序で  
電池チェック  
EN-EL15 を 装 着 し た  
MB-D14 使 用 時 に は、  
セットアップメニューで  
もバッテリーの残量を確  
認できます。  
MB-D14 に 装 着 し た  
バッテリーの情 報は、画  
【EN-EL15 使用時】  
表示パネル ファインダー  
MB-D14 側 とカメラ側  
意味  
どちらのバッテリーから  
バッテリーの残量は充分に  
残っています。  
表示なし  
L
使用するかを設定できます。MB-D14 側 のバッテ  
リーを使用しているときのみ、表示パネルに  
s
K
J
I
アイコンが点灯します。  
アイコンが点滅して  
s
バッテリーの残量が減 り始め  
ました。  
表示なし  
いるときは、バッテリー室カバーがロックされて  
いません。バッテリー室カバーを閉めてからッ  
テリー室カバー開閉ノブを回してロックしてくだ  
さい。  
の右側 に表示されます。表示される内につ  
いては、カメラの使用説明書をご覧ください。  
バッテリーの残量は残りわず  
かです。予備のバッテリーを  
準備するか、バッテリーを充  
電してください。  
バッテリーが消耗して撮影で  
きません。バッテリーを交換  
するか、バッテリーを充電し  
てください。  
※ 単 3 電池を使用している場合量に  
バッテリーの残量表示のアイコンが表示されま  
す。その他の項目は表示されません。  
H
d
単 3 形電池を使用する場合、より正確な残量表示  
を行うため、カメラのカスタムメニュー d[撮影・  
記録・表示]→[MB-D14 電池設定]を、使用す  
る単 3 形電池の種類に合わせて次のように設定し  
てください。違った設定をすると、カメラが正常  
に作動しないことがあります。  
H
(点滅)  
d
(点滅)  
※メニュー画  
ています。  
、および表示パネルは D600 を使用し  
【単 3 形電池使用時】  
設定  
使用する電池の種類  
表示パネル ファインダー  
意味  
1 アルカリ単 3 形電池  
2 Ni-MH 単 3 形充電池  
アルカリ単 3 形電池  
ニッケル水素単 3 形  
充電池  
電池の残量は充分に残ってい  
ます。  
電池の残量は残りわずかです。  
予備の電池を準備してくださ  
い。  
表示なし  
L
H
3 リチウム単 3 形電池  
リチウム単 3 形電池  
d
MB-D14 を長期間  
使用しないときには、バッ  
テリーまたは単 3 形電池を取り出してくださ  
い。  
撮影できません。電池を交換  
してください。  
H
(点滅)  
d
(点滅)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Jp  
バッテリーの取り外し方  
バッテリーの取り外しの際には、バッテリーやホルダーが落下しないようにご注意  
ください。  
1. MB-D14バッテリー室カバー開閉ノブを に回してバッテリー室カバーを開けMB-D14装着 されているホルダーを取り外E)  
2. ホルダーからバッテリーを取り外す  
【EN-EL15 使用時】  
【単 3 形電池使用時】  
ホルダーの「PUSH」ボタンを押  
しながら、バッテリーを「PUSH」  
下図のように装着 した電池を、全て取り外してください。取り外しの  
ボタンの方向へスライドさせて取り外します。  
際は、電池が落下しないようにご注意ください。  
ワーコネクター EP-5B ホルダーから取り外す方法、  
EN-EL15 の場合と同  
じです。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
仕様  
Jp  
電源  
Li-ion リチャージャブルバッテリー EN-EL15(1 個 または単 3 形電池(アルカリ電池、ニッケル水素充電池、リチウム電池のいずれかのうち、同  
種類の電池 6 本AC アダプター EH-5b/EH-5a/EH-5(パワーコネクター EP-5B と組み合わせて使用)  
使用温度  
0
4
0℃  
約 143 × 49.5 × 78 mm  
・約 350 g(MS-D14EN、別売  
・約 405 g(MS-D14、市販の単 3 形電池 6 本装着 時) ・約 265 g(MS-D14 装着 時)  
・約 290 g(MS-D14EN、別の EP-5B 装着 時)  
寸法(W × H × D)  
質量  
の EN-EL15 装着 時)  
・約 265 g(MS-D14EN 装着 時)  
• 仕様、外観の一部を、改善  
のため予告なく変更することがあります。  
D
EN-EL15 を低温時に使用する場合について  
低温時(約 10℃以下)に消耗したバッテリーを使用すると、カメラが作動しないことがあります。低温時には充分に充電されたバッテリーを使用し、保  
温した予備のバッテリーを用意  
して温めながら交互に使用してください。低温のために一時的に性能が低下して使えなかったバッテリーでも、常温に戻る  
と使えることがあります。  
D 単 3 形電池の使用について  
アルカリ電池を使用した場合、他の電源  
と比較して撮影できるコマ数が少なくなることがあります。アルカリ電池は緊急用として使用してください。ま  
た、低温時のご使用はおすすめできません。  
電池のメーカーや銘柄によっては、使用できないことや、撮影できるコマ数が極 端に少ないことがあります。  
囲の温度が 20℃よりも低い環境で使用するときは、撮影できるコマ数が減 少することがあります。  
電池の使用推奨期内であっても、保管状態によっては撮影できるコマ数が減 少したり、使用できないことがあります。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Table of Contents  
Safety Precautions ............................................ 2  
Notice for Customers in Europe ...................... 2  
Precautions for Use ........................................... 2  
Introduction ..................................................... 4  
The MB-D14 and Accessories.............................. 4  
The MB-D14 and Supplied Accessories............ 4  
Using the Optional EH-5a/EH-5b AC Adapter  
and EP-5B Power Connector........................... 4  
Parts of the MB-D14 .......................................... 5  
The MB-D14 Shutter-Release Button, Multi  
En  
Selector, Command Dials, and AE-L/AF-L  
MB-D14 Multi-Power Battery Pack  
Button.......................................................... 5  
The MB-D14 Control Lock............................... 5  
Using the Battery Pack ...................................... 6  
Attaching the Battery Pack............................ 6  
Removing the Battery Pack ........................... 6  
Inserting Batteries........................................ 7  
Removing Batteries ...................................... 9  
Specifications...................................................10  
User’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Safety Precautions  
Precautions for Use  
To ensure proper operation, read this man- • The MB-D14 is for use with compatible • The memory card access lamp may light  
ual thoroughly before using this product. cameras only. up when the MB-D14 is attached or re-  
After reading, be sure to keep it where it can • Do not use with batteries and battery moved from the camera, but this is not  
En  
be seen by all those who use the product.  
Noottiiccee for Custommers inn EEurooppee  
CAUTION  
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS RE-  
PLACED BY AN INCORRECT TYPE. DIS-  
POSE OF USED BATTERIES ACCORDING  
TO THE INSTRUCTIONS.  
holders not recommended in this man- malfunction.  
ual.  
• Should you notice smoke or an unusual  
• To prevent electrical shorts caused by smell or noise from the battery pack, dis-  
metal objects touching the power ter- continue use immediately. After remov-  
minals, replace the contact cap when ing the batteries, take the device to the  
the MB-D14 is not in use.  
retailer or a Nikon-authorized service  
• When a battery holder is removed from representative for inspection.  
the MB-D14, remove the batteries or • The MB-D14 is not equipped with a  
place the holder or cover in the holder power switch. Use the camera power  
case to prevent electrical shorts caused switch to turn the power on or off.  
by contact with other metal objects.  
This symbol indicates that  
this product is to be collected  
separately.  
The following apply only to  
users in European countries:  
• This product is designated for separate col-  
lection at an appropriate collection point.  
Do not dispose of as household waste.  
• For more information, contact the re-  
tailer or the local authorities in charge of  
waste management.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Notice for Customers in Canada  
CAUTION  
D Notice for Customers in the U.S.A.  
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement  
En  
This Class B digital apparatus complies  
with Canadian ICES-003.  
This equipment has been tested and found  
to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.  
These limits are designed to provide reason-  
able protection against harmful interference  
in a residential installation. This equipment  
generates, uses, and can radiate radio fre-  
quency energy and, if not installed and used  
in accordance with the instructions, may  
cause harmful interference to radio com-  
munications. However, there is no guarantee  
that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turn-  
ing the equipment off and on, the user is en-  
couraged to try to correct the interference by  
one or more of the following measures:  
ATTENTION  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Ca-  
nada.  
• Connect the equipment into an outlet  
on a circuit different from that to which  
the receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced  
radio/television technician for help.  
CAUTION  
Modifications: The FCC requires the user to be  
notified that any changes or modifications  
made to this device that are not expressly ap-  
proved by Nikon Corporation may void the  
user’s authority to operate the equipment.  
Nikon Inc.,  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York  
11747-3064, U.S.A.  
Tel.: 631-547-4200  
• Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Introduction  
The MB-D14 and Accessories  
Thank you for your purchase of an Thhe MB-D14 and Supplied Accessories  
MB-D14 multi-power battery pack for use Confirm that the following items are supplied with the MB-D14 (batteries are sold  
with all Nikon single-lens reflex digital separately).  
cameras that list the MB-D14 as a com-  
En  
patible accessory in the camera manual.  
The MB-D14 takes one EN-EL15 recharge-  
able battery or six AA batteries (alkaline,  
Ni-MH, or lithium) and includes an al-  
ternate shutter-release button, AE-L/AF-L  
button, multi selector, and main and  
MB-D14  
MS-D14EN holder for MS-D14 holder for  
Holder case  
sub-command dials for taking pictures in  
“tall(portrait) orientation. Camera menu  
options allow the user to choose whether  
the camera battery or the batteries in the  
MB-D14 are used first; see the camera  
manual for details.  
EN-EL15 batteries  
AA batteries  
• User’s manual  
(this manual)  
• Warranty  
The MS-D14EN is inserted in the MB-D14  
at shipment. See “Inserting Batteries” for  
information on removing the battery  
holder.  
Contact cap  
Using the Optional EH-5a/EH-5b AC Adapter and EP-5B Power Connector  
The optional EH-5a/EH-5b AC adapter and EP-5B power connector provide a reliable  
power source when the camera is used for extended periods. To use an AC adapter  
with the MB-D14, insert the EP-5B into the MS-D14EN battery holder as described  
on page 7 and then connect the EH-5a/EH-5b as described in the documentation  
provided with the EP-5B.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Parts of the MB-D14 (Figure A)  
Thhe MB-D14 Shuutter-Release Button,, Multi Seelleeccttoorr,, CCommand Dialls, and AE-L/AF-L Button  
qContact cap  
!
The MB-D14 is equipped with a shutter-release button (Figure A- ), multi selector  
wHolder for camera contact cover  
ePower/signal contacts  
rAE-L/AF-L button  
En  
y
t
!
(Figure A- ), main command dial (Figure A- ), sub-command dial (Figure A- ), and  
r
AE-L/AF-L button (Figure A- ) for use when taking photographs in vertical (“tall,” or  
portrait) orientation. These controls perform the same functions as the correspond-  
ing controls on the camera and are affected by changes to options in the Custom  
Settings menu (Group f) that affect these camera controls. See the camera manual  
for more information.  
tMain command dial  
yMulti selector  
uAttachment wheel  
iHolder power connector cover  
oBattery-chamber cover  
!Battery chamber  
Thhe MB-D14 Coonntrool Loocckk  
!
The control lock (Figure A- ) locks the  
!Battery-chamber latch  
!Mounting screw  
controls on the MB-D14 to prevent unin-  
tended use. Before using these controls  
to take photographs in vertical (portrait)  
orientation, release the lock as shown at  
right.  
!Shutter-release button  
!Control lock  
!Sub-command dial  
!Tripod socket  
!MS-D14EN holder for EN-EL15 batteries  
!Power terminals  
Locked  
Unlocked  
The control lock is not a power switch.  
Use the camera power switch to turn the  
camera on and off.  
!Power terminals (MS-D14EN battery  
holder)  
@MS-D14 holder for AA batteries  
@
Power terminals (MS-D14 battery holder)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Using the Battery Pack  
Attttaacchhiing the Battery Pack  
Reemmooving the Battery Pack  
Before attaching the battery pack, be sure that the camera is off and that the MB-D14 To remove the MB-D14, turn the cam-  
En  
!
control lock (Figure A- ) is in the L position (the illustrations show the D600).  
era off and set the control lock on the  
MB-D14 to L, then loosen the attachment  
wheel and remove the MB-D14. Be sure  
q
1 Remove the contact cap (Figure A- ) from the battery pack.  
2 The contacts for the MB-D14 are in the base of the camera, where they are pro- to replace the contact cover on the cam-  
q
tected by a contact cover. Remove the contact cover as shown in Figure B- and era and the contact cap on the MB-D14  
w
place it in the contact cover holder on the MB-D14 (Figure B- ).  
when the battery pack is not in use.  
w
3 Position the MB-D14, keeping the MB-D14 mounting screw (Figure C- ) aligned  
q
with the camera tripod socket (Figure C- ) and tighten the attachment wheel by  
rotating it in the direction shown by the LOCK arrow (Figure D). There is no need  
to remove the battery from the camera before connecting the MB-D14. At default  
settings, the battery inserted in the camera will be used only after the battery in the  
MB-D14 is exhausted. The Battery order option in the camera Custom Settings  
menu (Group d) can be used to change the order in which the batteries are used.  
Be sure to place the camera contact cover in the contact cover holder and to keep  
the MB-D14 contact cap in a safe place to prevent loss.  
A PB-6D and PK-13 auto-extension ring are required when using PB-6 bellows fo-  
cusing attachment with the MB-D14.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Insertingg Batteries  
The MB-D14 can be used with one EN-EL15 rechargeable Li-ion battery or with six AA batteries.  
En  
Before inserting batteries, be sure that the camera is off and that the MB-D14 control lock is in the L position.  
1 Turn the MB-D14 battery-chamber latch to and remove the battery holder (Figure E).  
2 Ready the batteries as described below.  
EN-EL15: Matching the indentations on the battery to the projections on the MS-D14EN holder, insert the battery with the arrow  
q
() on the battery toward the battery holder power terminals (Figure F- ). Press the battery lightly downward and slide it in  
w
the direction of the arrow until the power terminals click into place (Figure F- ).  
AA batteries: Place six AA batteries in the MS-D14 battery holder as shown in Figure G, making sure that the batteries are in the cor-  
rect orientation.  
3
Insert the battery holder in the MB-D14 and latch the battery-chamber cover (Figure H). Make sure the holder is fully inserted before  
turning the latch.  
4 Turn the camera on and check the battery level in the control panel or viewfinder. If the camera does not turn on, check that  
the battery is correctly inserted.  
The EP-5B Power Connector  
When using the EP-5B power connector, insert it into the MS-D14EN holder with the arrow () on the connector toward the  
battery power terminals. Press the connector lightly downward and slide it in the direction of the arrow until the power termi-  
q
nals click into place (Figure I- ). Open the holder power connector cover and pass the EP-5B power cable through the opening  
w
(Figure I- ).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Battery Level  
AA Batteries  
Custom Settings menu (Group d). If the  
correct option is not selected, the camera  
may fail to function as expected.  
The camera displays battery level as fol-  
lows:  
EN-EL15  
En  
Control panel Viewfinder  
Description  
Charge remaining.  
Low batteries. Ready  
spare batteries.  
Batteries exhaust-  
ed. Shutter release  
disabled.  
L
H
Option  
Battery type  
d
LR6 (AA alkaline) AA alkaline (LR6)  
HR6 (AA Ni-MH) AA Ni-MH (HR6)  
FR6 (AA lithium) AA Lithium (FR6)  
1
2
3
Control panel Viewfinder  
Description  
Battery fully  
charged.  
H
(flashes) (flashes)  
d
L
K
J
I
Remove the batteries when the MB-D14  
is not in use.  
Battery partially  
discharged.  
An option in Group d  
of the camera Custom  
Settings menu can be  
used to change the  
order in which the  
Battery Info  
Low battery.  
Ready fully-  
charged spare  
battery or charge  
battery.  
Battery exhausted.  
Charge or ex-  
change battery.  
Battery information  
can be viewed from  
H
d
d
batteries are used. When the camera is  
drawing power from the MB-D14, a  
the camera setup  
s
menu (the camera  
icon is displayed in the control panel. If  
battery is listed on  
the  
icon flashes, the battery-chamber  
s
H
(flashes) (flashes)  
the left, the MB-D14  
cover is not locked. Close and latch the  
battery-chamber cover.  
on the right). Only the battery level icon  
is shown when AA batteries are used.  
See the camera manual for details.  
To ensure that the camera shows the cor-  
rect battery level when AA batteries are  
used, choose the appropriate option for  
MB-D14 battery type in the camera  
Note: The illustrations on this page are  
from the D600.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Reemoving Batteries  
Be careful not to drop batteries or the holder.  
En  
1 Turn the MB-D14 battery-chamber latch to and remove the battery holder (Figure E).  
2 Remove the battery or batteries from the holder.  
EN-EL15  
AA Batteries  
While pressing the holder PUSH button, slide the battery to-  
ward the button. The battery can then be removed as shown.  
Remove the batteries as shown. Be careful not to drop the  
batteries when removing them from the holder.  
The procedure for removing the EP-5B power connector is the  
same as that for the EN-EL15.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Specifications  
Power source  
One EN-EL15 rechargeable Li-ion battery, six LR6 alkaline, HR6 Ni-MH, or FR6 lithium AA batteries, or  
EH-5b/EH-5a/EH-5 AC adapter (requires EP-5B power connector)  
En  
Operating temperature 040°C (32104°F)  
Dimensions (W × H × D) Approx. 143×49.5×78mm (5.6×1.9×3.1 in.)  
Weight  
Approx. 350 g (12.3 oz) with MS-D14EN and optional EN-EL15 battery  
Approx. 405 g (14.3 oz) with MS-D14 and six AA batteries (available separately from third-party suppliers)  
Approx. 290 g (10.2 oz) with MS-D14EN and optional EP-5B power connector  
Approx. 265 g (9.3 oz) with MS-D14EN  
Approx. 265 g (9.3 oz) with MS-D14  
Specifications and design are subject to change without notice.  
DEN-EL15 Batteries  
The performance of EN-EL15 batteries drops at temperatures below about 10°C (50°F). Be sure the battery is fully charged and  
keep a warm spare battery on hand ready to exchange as necessary. Cold batteries will recover some of their charge when  
warmed.  
DAA Batteries  
Due to their limited capacity, AA LR6 alkaline batteries should be used only when no other alternative is available.  
The capacity of AA batteries varies with make and storage conditions and may in some instances be extremely low; in some  
cases, AA batteries may cease to function before their expiry date. Note that the capacity of AA batteries may drop at tempera-  
tures below 20°C (68°F). Use is not recommended at low temperatures.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Table des matières  
Mesures de précaution ................................................ 2  
Avis pour les clients en Europe ................................ 2  
Précautions d’utilisation ............................................. 2  
Présentation ............................................................... 4  
La MB-D14 et ses accessoires ....................................... 4  
La MB-D14 et les accessoires fournis........................ 4  
Utilisation de l’adaptateur secteur EH-5a/EH-5b et du  
connecteur d’alimentation EP-5B (optionnels) .......... 4  
Descriptif de la MB-D14 ............................................... 5  
Déclencheur, sélecteur multidirectionnel, molettes  
de commande et touche AE-L/AF-L de la MB-D14 .... 5  
Le verrouillage de commande de la MB-D14 ............ 5  
Utilisation de la poignée-alimentation ........................ 6  
Montage de la poignée-alimentation...................... 6  
Retrait de la poignée-alimentation......................... 6  
Insertion des accumulateurs/piles........................... 7  
Retrait des accumulateurs/piles.............................. 9  
Caractéristiques ........................................................ 10  
Fr  
Poignée-alimentation MB-D14  
Manuel d’utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Mesures de précaution  
Précautions d’utilisation  
Afin de garantir le bon fonctionnement de votre • La MB-D14 s’utilise uniquement avec des appa- • Le voyant d’accès à la carte mémoire peut s’al-  
reils photo compatibles.  
lumer lorsque la MB-D14 est fixée ou retirée de  
l’appareil photo, mais il ne s’agit pas d’un dys-  
fonctionnement.  
• Si vous remarquez que de la fumée, une odeur  
ou un bruit inhabituel provient de la poignée-  
alimentation, cessez immédiatement de l’utili-  
ser. Après avoir retiré l’accumulateur ou les piles,  
portez le produit à un centre de service Nikon  
agréé pour le faire inspecter (veillez à ne pas  
vous brûler).  
matériel, lisez attentivement ce manuel avant  
d’utiliser le produit. Ensuite, rangez-le dans un en-  
droit où il pourra être consulté par tous ceux qui  
auront à s’en servir.  
N’utilisez pas des piles ou des accumulateurs ain-  
si que des supports pour piles ou accumulateur  
non recommandés dans ce manuel.  
• Pour éviter tout court-circuit dû au contact en-  
tre des objets métalliques et les contacts de l’ali-  
mentation, replacez le cache-contacts lorsque  
vous n’utilisez pas la MB-D14.  
• Lorsqu’un support pour piles ou accumulateur  
est retiré de la MB-D14, enlevez les piles/l'ac-  
cumulateur ou mettez le support ou le cache- • La MB-D14 ne comporte pas de commutateur  
Fr  
Avis pouur les cclliieennttss eenn EEurope  
ATTENTION  
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI LACCUMULA-  
TEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE IN-  
CORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMU-  
LATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.  
contacts dans l'étui du support afin d’éviter  
les courts-circuits causés par le contact avec  
d’autres objets métalliques.  
marche-arrêt. Pour l’allumer ou l’éteindre, utili-  
sez le commutateur marche-arrêt de l’appareil  
photo.  
Ce symbole indique que ce produit  
doit être collecté séparément.  
Les mentions suivantes s’appliquent  
uniquement aux utilisateurs situés  
dans les pays européens :  
• Ce produit doit être déposé dans  
un point de collecte approprié. Il ne doit pas être  
jeté avec les déchets ménagers.  
• Pour plus d’informations, contactez votre reven-  
deur ou les autorités locales chargées de la ges-  
tion des déchets.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Avertissements à l’attention des utilisateurs américains  
Avertissements à l’attention des utilisateurs canadiens  
ATTENTION  
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement  
Cet équipement a été testé et trouvé conforme  
aux limites définies pour les appareils numériques  
de classe B selon la partie 15 de la réglementation  
FCC. Ces limites assurent une protection raisonna-  
ble contre les interférences dangereuses lorsque  
l’équipement est utilisé en environnement résiden-  
tiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier  
des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une  
installation et d’une utilisation contraires aux ins-  
tructions, provoquer des interférences néfastes aux  
communications radio. Cependant, il n’existe aucu-  
ne garantie que ce matériel ne provoquera pas des  
interférences dans une installation particulière. Si ce  
matériel provoque effectivement des interférences  
préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce  
qui peut être déterminé en allumant et en éteignant  
le matériel, l’utilisateur est vivement encouragé à es-  
sayer de corriger ces interférences en ayant recours  
à une ou plusieurs des mesures suivantes :  
Cet appareil numérique de la classe B est confor-  
me à la norme NMB-003 du Canada.  
Fr  
CAUTION  
This Class  
B
digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
• Connectez l’appareil photo à une prise reliée à  
un circuit différent de celui où est connecté le  
récepteur.  
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/  
télévision spécialisé.  
AVERTISSEMENTS  
Modifications : Le FCC demande qu’il soit notifié à  
l’utilisateur que tout changement ou modification  
sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément  
approuvé par Nikon Corporation peut annuler  
tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.  
Nikon Inc.,  
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de récep-  
tion.  
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York  
11747-3064, U.S.A.  
• Augmentez la distance séparant l’équipement  
du récepteur.  
Tél.: 631-547-4200  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Présentation  
La MB-D14 et ses accessoires  
Merci pour votre achat de la poignée-alimenta-  
tion MB-D14 qui peut être utilisée avec tous les  
reflex numériques Nikon pour lesquels elle est  
signalée comme accessoire compatible dans leur  
manuel d’utilisation. La poignée MB-D14 utilise  
un accumulateur rechargeable EN-EL15 ou six  
piles AA (alcaline, Ni-MH, ou lithium), et inclut un  
déclencheur, une touche AE-L/AF-L, un sélecteur  
multidirectionnel, ainsi qu’une molette principale  
et une molette secondaire pour la prise de vue en  
cadrage vertical (portrait). Les options du menu  
de l’appareil photo permettent à l’utilisateur de  
choisir si l’appareil photo fonctionne d’abord  
grâce à son accumulateur ou grâce à la MB-D14 ;  
se reporter au manuel de l’appareil pour plus de  
détails.  
La MB-D114 et less aaccessoiires fournis  
Vérifiez que les éléments suivants se trouvent bien avec votre MB-D14 (piles et accumulateurs vendus  
séparément).  
Fr  
MB-D14  
Support MS-D14EN pour Support MS-D14  
accumulateur EN-EL15  
Étui du support  
pour piles AA  
• Manuel d’utilisation  
(ce manuel)  
• Garantie  
Le MS-D14EN est inséré dans la MB-D14 à la  
livraison. Se reporter àInsertion des accumula-  
teurs/ piles” pour obtenir des informations sur  
le retrait du support pour accumulateur.  
Cache-contacts  
Utilisation de l’adaptateur secteur EH-5a/EH-5b et du connecteur d’alimentation EP-5B (ooppttiioonnnneellss))  
Ladaptateur secteur EH-5a/EH-5b et le connecteur d’alimentation EP-5B (optionnels) fournissent une  
source d’alimentation fiable lorsque vous utilisez l’appareil photo pendant des périodes prolongées.  
Pour utiliser un adaptateur secteur avec la poignée MB-D14, insérez le connecteur EP-5B dans le sup-  
port pour accumulateur MS-D14EN comme décrit à la page 7, et branchez l’adaptateur EH-5a/EH-5b  
comme décrit dans la documentation fournie avec le connecteur EP-5B.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Descriptif de la MB-D14 (figure A)  
Déclencheur, sélecteur multidireeccttiioonnnneell,, mmoolleetttteess ddee ccoommmmaannddee eett ttoouucchhee AAEE--LL//AAFF--LL ddee llaa MMBB--DD1144  
qCache-contacts  
wSupport pour le cache-contacts de l’appareil  
photo  
eContacts d’alimentation/de communication  
rTouche AE-L/AF-L  
tMolette de commande principale  
ySélecteur multidirectionnel  
uMolette de fixation  
iVolet du connecteur d'alimentation du  
support  
oVolet du logement pour accumulateur/piles  
!Logement pour accumulateur/piles  
!Loquet du logement pour accumulateur/piles  
!Vis de montage  
!
y
La MB-D14 est équipée d'un déclencheur (Figure A- ), d’un sélecteur multidirectionnel (Figure A- ),  
t
d’une molette de commande principale (Figure A- ), d’une molette de commande secondaire (Figure  
!
r
A- ), et d’une touche AE-L/AF-L (Figure A- ) à utiliser pour prendre des photographies orientées à  
la verticale (portrait). Ces commandes remplissent les mêmes fonctions que les commandes corres-  
pondantes sur l’appareil et sont concernées par les modifications apportées aux options du menu  
Réglages perso. (Groupe f) qui ont une incidence sur ces mêmes commandes. Se reporter au manuel  
de l’appareil pour plus d’informations.  
Fr  
Lee vveerrrroouuiillllaaggee ddee ccoommmmaannddee ddee llaa MMBB-D14  
Le verrouillage de commande (Figure A- ) em-  
!
pêche toute utilisation involontaire des comman-  
des de la MB-D14. Avant d’utiliser ces comman-  
des pour prendre des photos en cadrage vertical  
(portrait), déverrouillez les commandes comme  
indiqué à droite.  
!Déclencheur  
!Verrouillage de commande  
!Molette de commande secondaire  
!Filetage de fixation sur trépied  
!Support MS-D14EN pour accumulateur  
EN-EL15  
!Contacts d'alimentation  
!Contacts d’alimentation (pour support  
MS-D14EN)  
Le verrouillage de commande ne coupe pas  
Verrouillage  
Déverrouillage  
l’alimentation. Servez-vous du commutateur  
marche-arrêt de l’appareil photo pour allumer et  
éteindre l’appareil photo.  
@Support MS-D14 pour piles AA  
@Contacts d’alimentation (pour support  
MS-D14)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Utilisation de la poignée-alimentation  
Montage de la poignée-alimentation  
Retrait de la poignée-alimentation  
Avant de monter la poignée-alimentation, assurez-vous que l’appareil photo est éteint et que le ver-  
Pour retirer la MB-D14, mettez l’appareil photo  
hors tension et le verrouillage de commande de  
la MB-D14 sur L, desserrez la molette de fixation  
et retirez la MB-D14. Veillez à bien remettre en  
place les cache-contacts de l’appareil photo et de  
la MB-D14 lorsque la poignée d’alimentation n’est  
plus utilisée.  
!
rouillage de commande de la MB-D14 (figure A- ) est en position L (les illustrations représentent le  
D600).  
Fr  
q
Retirez le cache-contacts (Figure A- ) de la poignée.  
1
2
Les contacts pour la MB-D14 se trouvent sous l'appareil photo où ils sont protégés par un cache-  
q
contacts. Retirez le cache-contacts comme indiqué dans la Figure B- et placez-le sur le support  
pour cache-contacts de la MB-D14 (Figure B- ).  
w
w
Positionnez la poignée MB-D14 en alignant sa vis de montage (Figure C- ) avec le filetage de  
3
q
fixation sur trépied de l’appareil photo (Figure C- ) et bloquez l’ensemble en tournant la molette  
de fixation dans la direction indiquée par la flèche LOCK (Figure D). Il n’est pas nécessaire de reti-  
rer l’accumulateur de l’appareil photo avant de connecter la MB-D14. Par défaut, l’appareil photo  
n’utilise sa propre alimentation qu’une fois les piles ou l'accumulateur de la MB-D14 complètement  
déchargé(es). L’option Ordre d’alimentation dans le menu Réglages perso. de l’appareil photo  
(Groupe d) peut être utilisée pour modifier l’ordre dans lequel les alimentations sont utilisées.  
Veillez à placer le cache-contacts de l’appareil photo sur le support pour cache-contacts et gardez  
celui de la poignée MB-D14 dans un endroit sûr pour éviter de le perdre.  
Un espaceur PB-6D et une bague allonge PK-13 sont nécessaires en cas d’utilisation d’un soufflet  
PB-6 avec la MB-D14.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Insertion des accumulateurs/piles  
La MB-D14 peut être utilisée avec un accumulateur EN-EL15 ou avec six piles AA.  
Avant l’insertion de l'accumulateur/des piles, vérifiez que l’appareil est éteint et que le verrouillage de commande de la MB-D14 est en position L.  
Fr  
1
2
Tournez le loquet du logement pour accumulateur/piles de la MB-D14 sur et retirez le support pour piles ou accumulateur (Figure E).  
Installez l’accumulateur ou les piles comme indiqué ci-dessous.  
EN-EL15 : Alignez les encoches de l’accumulateur avec les parties saillantes du support MS-D14EN, insérez l'accumulateur avec la flèche () sur l'accumu-  
q
lateur orientée vers les contacts d’alimentation du support (Figure F- ). Appuyez légèrement sur l’accumulateur et faites-le glisser dans le sens indiqué  
w
par la flèche jusqu’à ce que ses contacts d’alimentation s’encliquent en position (Figure F- ).  
Piles AA : Installez six piles AA dans le support MS-D14 comme indiqué dans la Figure G, en veillant à insérer les piles dans le bon sens.  
3
4
Insérez le support pour piles ou accumulateur dans la MB-D14 et verrouillez le volet du logement pour accumulateur/piles (Figure  
support pour piles ou accumulateur est complètement enfoncé avant de tourner le loquet.  
H). Vérifiez que le  
Mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de charge sur l'écran de contrôle ou dans le viseur. Si l’appareil ne se met pas sous tension,  
vérifiez que l’accumulateur ou les piles sont correctement insérés.  
Le connecteur d’alimentation EP-5B  
Pour utiliser le connecteur d’alimentation EP-5B, insérez-le dans le support pour accumulateur MS-D14EN en positionnant la flèche () du connecteur  
vers les contacts d’alimentation du support. Appuyez doucement sur le connecteur et faites-le glisser dans le sens de la flèche jusqu’à ce que les contacts  
q
d’alimentation s’encliquent en position (Figure I- ). Ouvrez le volet du connecteur d’alimentation du support et faites passer le câble d'alimentation du  
w
EP-5B à travers l’ouverture (Figure I- ).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Charge des accumulateurs/piles  
Une option dans le Grou-  
pe d du menu Réglages  
perso. de l’appareil photo  
permet de modifi er l’or-  
dre dans lequel les accu-  
mulateurs/piles sont utilisés. Lorsque l’appareil  
photo s’alimente à partir de la MB-D14, l’icône  
Informations de l’accumulateur  
Lappareil affiche le niveau de charge de la façon  
suivante :  
Fr Accumulateur EN-EL15  
Les informations concer-  
nant l’accumulateur s’af-  
fichent dans le menu  
Configuration de l’ap-  
pareil (l'accumulateur  
de l’appareil photo est  
indiqué sur la gauche, la MB-D14 sur la droite).  
Seule l’icône du niveau de l’accumulateur s’affi-  
che lorsque des piles AA sont utilisées. Se repor-  
ter au manuel de l’appareil pour plus de détails.  
Écran de  
Viseur  
Description  
contrôle  
L
K
J
I
Accumulateur entièrement chargé.  
est affi chée sur l’écran de contrôle. Si l’icône  
clignote, le volet du logement pour accumu-  
lateur n’est pas verrouillé. Fermez et verrouillez  
le volet du logement pour accumulateur.  
s
s
Accumulateur partiellement  
déchargé.  
Niveau de charge faible.  
Pour être sûr que l’appareil photo indique bien  
le niveau de charge correct en cas d’utilisation  
de piles AA, sélectionnez l’option appropriée  
pour Type d'accu./pile MB-D14 dans le menu  
Réglages perso. de l’appareil (Groupe d). Si une  
option incorrecte est sélectionnée, l’appareil ris-  
que de ne pas fonctionner correctement.  
Préparez un accumulateur de  
rechange entièrement chargé  
ou rechargez l’accumulateur.  
H d  
Accumulateur déchargé.  
Rechargez ou remplacez  
l’accumulateur.  
H d  
(
clignote) (clignote)  
Piles AA  
Écran de  
contrôle  
Option  
LR6 (AA alcaline) AA alcalines (LR6)  
HR6 (AA Ni-MH) AA NiMH (HR6)  
FR6 (AA lithium) AA lithium (FR6)  
Type de pile  
Viseur  
Description  
1
2
3
Charge restante.  
Niveau de charge faible. Prépa-  
rez des piles neuves.  
L
H d  
Retirez les accumulateurs/piles lorsque vous  
n’utilisez pas la MB-D14.  
Piles déchargées. Déclencheur  
H d  
désactivé.  
clignote) (clignote)  
Remarque : Les illustrations sur cette page concer-  
nent le D600.  
(
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Retrait des accumulateurs/piles  
Veillez à ne pas faire tomber les accumulateurs ou le support pour piles ou accumulateur.  
1
2
Tournez le loquet du logement pour accumulateur/piles de la MB-D14 sur et retirez le support pour piles ou accumulateur (Figure E).  
Retirez l’accumulateur ou les piles.  
Fr  
EN-EL15  
Piles AA  
Tout en appuyant sur la touche PUSH, faites glisser l’accumulateur vers  
elle. Vous pouvez ensuite retirer l’accumulateur comme sur l’illustration.  
Retirez les piles comme indiqué en veillant à ne pas les faire tomber.  
La procédure pour retirer le connecteur d’alimentation EP-5B est la même  
que pour le EN-EL15.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Caractéristiques  
Alimentation  
Un accumulateur Li-ion EN-EL15, six piles AA alcalines LR6, Ni-MH HR6 ou lithium FR6, ou encore un adaptateur secteur  
EH-5b/EH-5a/EH-5 (nécessitant le connecteur d'alimentation EP-5B)  
Température de fonctionnement 0 – 40 °C  
Fr  
Dimensions (L × H × P)  
Poids  
143×49,5×78 mm environ  
Environ 350 g avec le MS-D14EN et un accumulateur optionnel EN-EL15  
Environ 405 g avec le MS-D14 et six piles AA (disponibles auprès d’autres fournisseurs)  
Environ 290 g avec le MS-D14EN et le connecteur d’alimentation optionnel EP-5B  
Environ 265 g avec le MS-D14EN  
Environ 265 g avec le MS-D14  
Les caractéristiques et la conception peuvent être modifiées sans préavis.  
Accumulateur EN-EL15  
Les performances de l’accumulateur EN-EL15 diminuent à des températures en dessous de 10 °C. Assurez-vous que l’accumulateur est entièrement  
rechargé et gardez au chaud un accumulateur de rechange à portée de main au cas où il faudrait le remplacer. Les accumulateurs refroidis retrouveront  
un peu d’énergie s’ils sont réchauffés.  
Piles AA  
En raison de leur capacité limitée, les piles alcalines AA LR6 ne doivent être utilisées que lorsqu’aucune autre alternative n’est disponible.  
La capacité des piles AA varie selon les conditions de fabrication et de stockage et peut s’avérer parfois extrêmement faible ; il peut arriver que les piles AA  
cessent de fonctionner avant leur date d’expiration. Notez que la capacité des piles AA peut chuter aux températures inférieures à 20 °C. Leur utilisation  
n’est pas recommandée à basse température.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Tabla de contenido  
Precauciones de seguridad .......................................... 2  
Aviso para los clientes en Europa............................. 2  
Precauciones de uso .................................................... 2  
Introducción ............................................................... 4  
La MB-D14 y Accesorios ............................................... 4  
La MB-D14 y Accesorios suministrados..................... 4  
Usar el adaptador EH-5a/EH-5b CA opcional y el  
Es  
conector a la red eléctrica EP-5B.............................. 4  
Partes de la MB-D14.................................................... 5  
El disparador, el multiselector, los diales de control,  
y el botón AE-L/AF-L de la MB-D14 .......................... 5  
MB-D14 Bloqueo del control ................................... 5  
Uso de la unidad de alimentación ................................ 6  
Montaje de la unidad de alimentación .................... 6  
Extracción de la unidad de alimentación ................. 6  
Introducción de las baterías .................................... 7  
Extracción de las baterías........................................ 9  
Especificaciones ........................................................ 10  
Pack de baterías múltiple MB-D14  
Manual del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Precauciones de seguridad  
Precauciones de uso  
• La MB-D14 se debe utilizar solamente con cá- • La lámpara de acceso de la tarjeta de memoria  
Para asegurarse de que hace un uso correcto,  
lea completamente este manual antes de utili-  
zar el producto. Después de leerlo, asegúrese de  
guardarlo en un lugar donde puedan consultar-  
lo todas las personas que utilicen el producto.  
maras compatibles.  
No la utilice con baterías ni portabaterías que no  
estén recomendadas en este manual.  
podría encenderse al insertar la MB-D14 o al qui-  
tar de la cámara, pero esto no significa un mal  
funcionamiento.  
• Para evitar que los objetos metálicos originen un • Si notara que la unidad de alimentación des-  
cortocircuito al entrar en contacto con los termi-  
nales, vuelva a colocar la tapa de los contactos  
cuando no utilice la MB-D14.  
• Cuando retire el portabaterías del MB-D14, quite  
las baterías o coloque el portabaterías o la tapa  
prende humo o un ruido u olor inusuales, deje  
de utilizarla inmediatamente. Cuando haya reti-  
rado las baterías, lleve el dispositivo al vendedor  
o a un servicio técnico autorizado Nikon para su  
revisión.  
Es  
Aviso paara loss cclliieenntteess eenn EEurropa  
PRECAUCIÓN  
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEM-  
PLAZADA POR EL TIPO INCORRECTO. DESECHE  
LAS BATERÍAS UTILIZADAS DE ACUERDO A LAS  
INSTRUCCIONES.  
en la caja para evitar cortocircuitos provocados • La MB-D14 no tiene interruptor de corriente. Uti-  
por entrar en contacto con otros objetos metáli-  
cos.  
lice el interruptor de la cámara para encenderla  
o apagarla.  
Este símbolo indica que este  
producto se debe desechar por  
separado.  
La nota siguiente corresponde  
únicamente a los usuarios de los  
países europeos:  
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por  
separado en un punto de recogida de residuos  
adecuado. No lo tire con la basura doméstica.  
• Para obtener más información, puede ponerse en  
contacto con el vendedor o con las autoridades  
locales encargadas de la gestión de residuos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Avisos para los clientes de EE.UU.  
Avisos para los clientes de Canadá  
PRECAUCIÓN  
Declaración de interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)  
Este equipo ha sido probado y se ajusta a los límites  
establecidos para los aparatos digitales de la clase  
B, según la sección 15 de las normas de la FCC.  
Estos límites se han establecido para proporcionar  
una protección razonable contra interferencias pe-  
ligrosas en instalaciones residenciales. Este equipo  
genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencias, y  
si no se instala y utiliza como indican las instruc-  
ciones, puede causar interferencias en las comu-  
nicaciones por radio. Sin embargo, no se puede  
garantizar que no se produzcan interferencias en  
una instalación en concreto. Si este aparato causa  
interferencias en la recepción de la televisión o la  
radio, lo cual puede comprobarse encendiendo y  
apagando el equipo, se ruega al usuario que inten-  
te corregir las interferencias tomando alguna de las  
siguientes medidas:  
Este aparato digital de tipo B cumple con la nor-  
ma canadiense ICES-003.  
ATTENTION  
Es  
Cet appareil numérique de la classe B est confor-  
me à la norme NMB-003 du Canada.  
• Consulte al proveedor o a un técnico de radio/  
televisión experimentado.  
PRECAUCIONES  
Modificaciones: La FCC exige que se notifique al  
usuario que cualquier cambio o modificación rea-  
lizado en este aparato que no haya sido aprobado  
expresamente por Nikon Corporation podría in-  
validar el derecho del usuario a utilizar el equipo.  
Nikon Inc.,  
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York  
11747-3064, EE.UU.  
• Reorientar o colocar en otro lugar la antena de  
recepción.  
• Aumentar la separación entre el equipo y el apa-  
rato receptor.  
Tel.: 631-547-4200  
• Conecte el equipo a una toma de un circuito dis-  
tinto a aquél al que el receptor esté conectado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Introducción  
La MB-D14 y Accesorios  
Queremos agradecer su compra del pack de La MB-D14 y Accesorios suministrados  
baterías múltiple MB-D14 para utilizarse con Confirme que los siguientes artículos se hayan suministrado con la MB-D14 (las baterías se ven-  
den por separado).  
todas las cámaras digitales réflex de objetivo  
único Nikon que indican el MB-D14 como acce-  
sorio compatible en el manual de la cámara. El  
MB-D14 utiliza una batería recargable EN-EL15  
u seis baterías AA (alcalinas, Ni-MH, o de litio) e  
incluye un disparador, un botón AE-L/AF-L, un  
multiselector, y diales principal y secundario  
alternativos para la realización de fotografías  
en orientación “vertical” (retrato). Las opciones  
del menú de la cámara permiten al usuario se-  
leccionar si se utiliza primero la batería de la  
cámara o las baterías en el MB-D14; consulte el  
manual de la cámara para más detalles.  
Es  
MB-D14  
Soporte MS-D14EN  
para baterías EN-EL15  
Soporte MS-D14  
para baterías AA  
Estuche del soporte  
• Manual del Usuario  
(este manual)  
• Garantía  
La MS-D14EN se encuentra ya insertada en la  
MB-D14 al momento de embarque. Consulte  
“Introducción de las baterías” para leer la infor-  
mación de como quitar el portabaterías.  
Tapa de los  
contactos  
Usar el adaaptador EHH-5a/EH-55b CA opcioonnaall yy eell ccoonneeccttoorr aa llaa rred eléctrrica EEP-5B  
El adaptador opcional EH-5a/EH-5b CA y el conector a la red eléctrica EP-5B suministran una  
fuente de energía fiable cuando se usa la cámara durante largos períodos. Para usar un adapta-  
dor CA con la MB-D14, inserte el EP-5B dentro del portabaterías MS-D14EN tal y como se descri-  
be en la página 7, y luego conecte el EH-5a/EH-5b tal y como se describe en la documentación  
provista con el EP-5B.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Partes de la MB-D14 (Figura A)  
El disparador, el multiselector, loss dialess de connttrol, y el botón AE-L/AF-L de la MB-D114  
q
Tapa de los contactos  
w
!
y
Soporte para la cubierta de contactos de la La MB-D14 está equipada con un disparador (Figura A- ), un Multiselector (Figura A- ), un Dial  
cámara  
t
!
de control principal (Figura A- ), un dial de control secundario (Figura A- ), y un botón AE-L/  
e
r
t
y
u
i
Contactos de la energía/señal  
Botón AE-L/AF-L  
Dial de control principal  
Multiselector  
Rueda de fijación  
Tapa del conector de alimentación del  
portabaterías  
r
AF-L (Figura A- ) para utilizarse al tomar fotografías en orientación vertical (“alta,o retrato). Estos  
controles tienen las mismas funciones que los controles correspondientes a la cámara y se ven  
afectados por los cambios en las opciones en el menú de ajustes personalizados (Grupo f) que  
afectan estos controles de la cámara. Consulte el manual de la cámara para más información.  
Es  
MB-D144 Bloqueeo del ccoonnttrrol  
!
El bloqueo de control (Figura A- ) bloquea los  
o
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Tapa del compartimento de las baterías  
Compartimento de las baterías  
Pestillo del compartimento de las baterías  
Tornillo de montaje  
controles en la MB-D14 para prevenir un uso  
no intencionado. Antes de utilizar estos con-  
troles para tomar fotografías en orientación  
vertical (retrato), libere el bloqueo como se  
muestra a la derecha.  
Disparador  
Bloqueo del control  
Dial de control secundario  
Rosca para el trípode  
Soporte MS-D14EN para baterías EN-EL15  
Terminales de corriente  
Terminales de corriente (Portabaterías  
MS-D14EN)  
El bloqueo de control no es un interruptor de  
energía. Utilice el interruptor de alimentación  
para encender y apagar la cámara.  
Bloqueado  
Desbloqueado  
@
@
Soporte MS-D14 para baterías AA  
Terminales de corriente (Portabaterías MS-D14)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Uso de la unidad de alimentación  
Montaje dde la unidad de alimentación  
Exttrraacccciiónn de la uniddad de alimmentaación  
Antes de montar la unidad de alimentación, asegúrese de que la cámara esté apagada y que el Para quitar la MB-D14, apague la cámara y es-  
!
bloqueo del control de la MB-D14 (Figura A- ) está en la posición L (la ilustración muestra la tablezca el bloqueo de control en la MB-D14  
D600).  
en L, después afloje la rueda de fijación y retire  
la MB-D14. Asegúrese de colocar la cubierta de  
contactos en la cámara y la tapa de contactos  
q
1 Retire la tapa de los contactos (Figura A- ) del paquete de baterías.  
Es  
2 Los contactos para la MB-D14 se encuentran en la base de la cámara, donde se encuentran en la MB-D14 cuando el paquete de baterías  
protegidos por una cubierta de contactos. Retire la tapa de contactos como se muestra en la no se utilice.  
q
w
Figura B- y colóquela en el soporte de tapa de contactos en la MB-D14 (Figura B- ).  
w
3 Coloque la MB-D14, manteniendo alineado el tornillo de montaje (Figura C- ) con la rosca  
q
para el trípode de la cámara (Figure C- ) y apriete la rueda accesoria girándola en la dirección  
mostrada por la flecha LOCK (Figura D). No hay necesidad de quitar la batería de la cámara an-  
tes de conectar la MB-D14. En los ajustes predeterminados, la batería insertada en la cámara se  
utilizará solamente después de que se ha agotado la batería en la MB-D14. La opción Orden  
de baterías en el menú de ajustes personalizados (Grupo d) se puede utilizar para cambiar el  
orden en el cual las baterías se van a utilizar.  
Asegúrese de colocar la tapa de contacto de la cámara en el soporte de la tapa y para mantener la  
tapa de contacto de la MB-D14 en un lugar seguro para evitar que se pierda.  
Al utilizar el accesorio para enfoque con fuelle PB-6 con el MB-D14, será necesario un anillo de ex-  
tensión automático PK-13 y PB-6D.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Introodduucccción de las baterías  
El MB-D14 podrá utilizarse con una batería recargable de ión de litio EN-EL15 o con seis baterías AA.  
Antes de insertar las baterías, asegúrese de que la cámara se encuentre apagada y de que el bloqueo de control de la MB-D14 se encuentre en  
la posición L.  
1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D14 en y quite el portabaterías (Figura E).  
2 Coloque las baterías como se describe a continuación.  
Es  
EN-EL15: Coincidiendo las hendiduras de la batería con las proyecciones en el soporte MS-D14EN, inserte la batería con la flecha () en la batería  
q
hacia los terminales de corriente de la batería (Figura F- ). Presione ligeramente la batería hacia abajo y deslícela en la dirección de la flecha  
w
hasta que los terminales de corriente hagan clic (Figura F- ).  
Baterías AA: Coloque seis baterías AA en el soporte de batería MS-D14 tal y como se indica en la figura G, y asegúrese de que las baterías estén  
colocadas en la orientación correcta.  
3 Inserte el portabaterías en la MB-D14 y coloque la tapa del compartimento de las baterías (Figura H). Asegúrese de que el soporte esté comple-  
tamente insertado antes de girar el pestillo.  
4 Encienda la cámara y verifique el nivel de la batería en el panel de control o en el visor. Si no enciende la cámara, verifique que la batería se  
encuentre correctamente insertada.  
El conector de alimentación EP-5B  
Cuando utilice el conector de alimentación EP-5B, insértelo en el portabaterías MS-D14EN con la flecha () en el conector hacia el terminal de alimen-  
tación de la batería. Pulse el conector ligeramente hacia abajo y deslícelo en la dirección de la flecha hasta que el terminal de alimentación haga clic al  
q
w
encajar en su sitio (Figura I- ). Abra la tapa del conector de alimentación del portabaterías y pase el cable EP-5B a través de la apertura (Figure I- ).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Nivel de la batería  
Se puede utilizar una op-  
ción en el Grupo d en el  
menú de ajustes perso-  
nalizados de la cámara  
para cambiar el orden en el que se van a utilizar  
las baterías. Cuando la cámara utiliza energía de  
la MB-D14, se muestra un icono  
Información batería  
La cámara muestra el nivel de la batería de la  
manera siguiente:  
La información de la ba-  
tería se puede visualizar  
desde el menú de con-  
figuración de la cámara  
(la batería de la cámara  
se observa a la izquier-  
da, la MB-D14 a la derecha). Solamente se  
muestra el icono del nivel de la batería cuando  
se utilizan baterías AA. Consulte el manual de  
la cámara para más detalles.  
Batería EN-EL15  
Panel de  
control  
Visor  
Descripción  
Es  
en el panel  
parpadea, la tapa del  
s
La batería está totalmente  
cargada.  
L
de control. Si el icono  
s
compartimento de la batería no está cerrada.  
Cierre y pase el pestillo a la tapa del comparti-  
mento de la batería.  
K
J
I
La batería está parcialmen-  
te descargada.  
Batería agotándose. Prepare  
una batería de repuesto to-  
talmente cargada o cargue la  
batería.  
Batería agotada. Cargue o  
sustituya la batería.  
Para asegurarse de que la cámara muestra el ni-  
vel correcto de la batería al utilizar las baterías  
AA, seleccione la opción adecuada para Tipo  
batería del MB-D14 en el menú de ajustes  
personalizados de la cámara (Grupo d). Si no se  
selecciona la opción correcta, la cámara podría  
no funcionar como se espera.  
H
H
d
d
(
parpadea) (parpadea  
)
)
Baterías AA  
Panel de  
Visor  
Descripción  
control  
Opción  
Tipo de pila  
Carga restante.  
L
H
1 LR6 (AA alcalina) Alcalina (LR6) AA  
2 HR6 (AA Ni-MH) NiMH (HR6) AA  
Baterías agotándose. Prepa-  
re las baterías de repuesto.  
Las baterías se han agotado. El  
disparador está inhabilitado.  
d
3 FR6 (AA litio)  
Litio (FR6) AA  
H
d
Nota: Las ilustraciones de esta página son de la  
D600.  
Retire las baterías cuando no utilice la MB-D14.  
(
parpadea) (parpadea  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Exttrraaccción dee las baaterías  
Tenga cuidado de no dejar caer las baterías o el portabaterías.  
1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D14 en y quite el portabaterías (Figura E).  
2 Quite la batería o las baterías del portabaterías.  
Es  
EN-EL15  
Baterías AA  
Al pulsar el botón PUSH, deslice la batería hacia el botón. La batería  
puede quitarse como se muestra.  
Quite las baterías como se muestra. Tenga cuidado de no dejar caer  
las baterías al quitarlas del portabaterías.  
El procedimiento para quitar el conector de alimentación EP-5B es el  
mismo que para el EN-EL15.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Especificaciones  
Fuente de alimentación  
Una batería recargable de ión de litio EN-EL15, seis LR6 alcalinas, HR6 Ni-MH, o baterías de litio FR6 AA, o un adaptador de  
CA EH-5b/EH-5a/EH-5 (necesita un conector a la red eléctrica EP-5B)  
Temperatura de funcionamiento 0 – 40 °C (32 – 104 °F)  
Dimensiones (an × al × pr)  
Peso  
143×49,5×78 mm (5,6×1,9×3,1 pulg.) aprox.  
Aprox. 350 g (12,3 onzas) con MS-D14EN y la batería opcional EN-EL15  
Aprox. 405 g (14,3 onzas) con MS-D14 y seis baterías AA (disponible por separado en terceros proveedores)  
Aprox. 290 g (10,2 onzas) con MS-D14EN y el conector a la red eléctrica opcional EP-5B  
Aprox. 265 g (9,3 onzas) con MS-D14EN  
Es  
Aprox. 265 g (9,3 onzas) con MS-D14  
Las especificaciones y el diseño pueden cambiar sin notificación previa.  
Batería EN-EL15  
El rendimiento de la batería EN-EL15 disminuye a temperaturas inferiores a 10 °C (50 °F). Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y man-  
tenga lista una batería de repuesto a temperatura ambiente para cambiarla si es necesario. Las baterías frías recuperan algo de su carga al calentarlas.  
Baterías AA  
Debido a su capacidad limitada, las baterías alcalinas AA LR6 deberán utilizarse solamente cuando no tenga otra alternativa.  
La capacidad de las baterías AA depende de las condiciones de almacenamiento y podría ser extremadamente baja en algunas ocasiones; en algunos  
casos, las baterías AA podrían dejar de funcionar antes de la fecha de expiración. Tenga en cuenta que la capacidad de las baterías AA podría disminuir a  
temperaturas inferiores a 20 °C (68 °F). No se recomienda el uso a bajas temperatura.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Sumário  
Precauções de Segurança ............................................ 2  
Aviso para Clientes na Europa.................................. 2  
Precauções de Utilização ............................................. 2  
Introdução.................................................................. 4  
O MB-D14 e Acessórios................................................. 4  
O MB-D14 e Acessórios Fornecidos........................... 4  
Utilizar o Adaptador AC EH-5a/EH-5b e o Conector de  
Alimentação EP-5B Opcionais.................................. 4  
Partes do MB-D14 ....................................................... 5  
O Botão de Disparo do Obturador MB-D14, Multi  
Seletor, Botões de Comando e o Botão AE-L/AF-L ..... 5  
Trava de Controle do MB-D14 .................................. 5  
Utilizar o Pacote de Bateria.......................................... 6  
Instalar o Pacote de Bateria .................................... 6  
Remover o Pacote de Bateria................................... 6  
Inserir Baterias....................................................... 7  
Remover Baterias ................................................... 9  
Especificações ........................................................... 10  
Pb  
Pacote de Bateria de  
Multialimentação MB-D14  
Manual do usuário  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Precauções de Segurança  
Precauções de Utilização  
• O MB-D14 só deve ser usado com câmeras com- • A luz de acesso do cartão de memória poderá  
Para garantir um funcionamento correto, leia  
inteiramente este manual antes de usar o pro-  
duto. Depois de ler, conserve-o em um local  
onde possa ser visto por todos os que usem  
o produto.  
patíveis.  
acender quando o MB-D14 for instalado ou re-  
movido da câmera, mas isto não representa um  
mau funcionamento.  
• Não use com baterias e suportes de bateria não  
recomendados neste manual.  
• Para evitar curtos-circuitos elétricos, provocados • Caso note fumaça, um odor estranho ou ruído  
por objetos metálicos tocando os terminais de  
alimentação, recoloque a tampa dos contatos  
quando o MB-D14 não estiver em uso.  
vindo do pacote de bateria, interrompa imediata-  
mente a utilização. Após remover as baterias, leve o  
dispositivo ao revendedor ou a um representante  
de serviço Nikon autorizado para inspeção.  
Aviso ppara Clliieenntteess nnaa EEuropa  
Pb  
ATENÇÃO  
• Quando um suporte de bateria for retirado do  
HÁ RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR  
SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO.  
DESCARTE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO  
COM AS INSTRUÇÕES.  
MB-D14, remova as baterias ou coloque o supor- • O MB-D14 não está equipado com uma chave  
te ou a tampa no estojo do suporte para evitar  
curtos-circuitos elétricos provocados por contato  
com outros objetos metálicos.  
de alimentação. Use a chave de alimentação da  
câmera para ligar e desligar a alimentação.  
Este símbolo indica que este pro-  
duto deve ser recolhido separada-  
mente.  
O seguinte aplica-se apenas para  
usuários em países europeus:  
• Este produto foi concebido para  
coleta separada em pontos de coleta apropria-  
dos. Não descarte como lixo doméstico.  
• Para mais informações, contate o revendedor ou  
as autoridades locais responsáveis pela coleta  
dos resíduos urbanos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Aviso para os Clientes no Canadá  
CUIDADO  
D
Avisos para os Clientes nos EUA.  
Declaração de Interferência da Frequência de Rádio da Comissão Federal de Comunicações (FCC)  
Este equipamento foi testado e está de acordo com  
os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo  
a Parte 15 dos regulamentos FCC. Esses limites são  
para fornecer uma proteção razoável contra uma in-  
terferência prejudicial em uma instalação residencial.  
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia  
da frequência de rádio e, se não instalado e utiliza-  
do de acordo com as instruções, pode causar uma  
interferência prejudicial nas comunicações de rádio.  
Porém, não há garantias de que a interferência não  
ocorrerá em uma determinada instalação. Se este  
equipamento causar uma interferência prejudicial  
na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser  
determinado ligando e desligando o equipamento, o  
usuário será encorajado a tentar corrigir a interferên-  
cia com uma ou mais das seguintes medidas:  
Este aparelho digital Classe B está de acordo com  
o ICES-003 canadense.  
ATTENTION  
Cet appareil numérique de la classe B est confor-  
me à la norme NMB-003 du Canada.  
Pb  
Consulte o distribuidor ou um técnico em rádio/  
televisão experiente para ter ajuda.  
CUIDADOS  
Modificações: a FCC requer que o usuário seja no-  
tificado de que qualquer alteração ou modifica-  
ção feita neste dispositivo, que não tenha sido  
expressamente aprovada pela Nikon Corporation,  
poderá invalidar o direito do usuário de operar o  
equipamento.  
Nikon Inc.,  
Reoriente ou reposicione a antena receptora.  
Aumente a separação entre o equipamento e o  
receptor.  
Conecte o equipamento a uma tomada em um  
circuito diferente daquele ao qual o receptor está  
conectado.  
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York  
11747-3064, U.S.A.  
Tel.: 631-547-4200  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Introdução  
O MB-D14 e Acessórios  
Obrigado por ter adquirido um pacote de O MB-D14 e Acessórios Fornecidos  
bateria de multialimentação MB-D14 para Confirme que os seguintes acessórios são fornecidos com o MB-D14 (baterias vendidas em separado).  
utilização com todas as câmeras digitais re-  
flex de lente única Nikon que indiquem como  
acessório compatível o MB-D14 no manual da  
câmera. O MB-D14 é composto de uma bate-  
ria recarregável EN-EL 15 ou seis baterias AA  
(alcalina, Ni-MH ou de lítio) e inclui um botão  
Pb  
de disparo do obturador alternativo, o botão  
MB-D14  
Suporte MS-D14EN  
para baterias EN-EL15  
Suporte MS-D14  
para pilhas AA  
Estojo do suporte  
AE-L/AF-L, multi seletor e o botão principal e de  
subcomando para tirar fotos em “alta” orienta-  
ção (retrato). As opções do menu da câmera  
permitem ao usuário escolher se a bateria da  
câmera ou as baterias do MB-D14 são usadas  
em primeiro lugar; consulte o manual da câ-  
mera para obter detalhes.  
• Manual do usuário  
(este manual)  
• Garantia  
O MS-D14EN vem introduzido no MB-D14 de  
origem. Consulte “Introdução de Baterias” para  
obter informações sobre como remover o su-  
porte de baterias.  
Tampa de contatos  
Utilizarr o Adaptaador AC EHH-5a/EH-55b e o CConector de Alimentaçãoo EP-5B Oppcionais  
O adaptador EH-5a/EH-5b AC opcional e o conector de alimentação EP-5B oferecem uma fonte  
de alimentação confiável quando a câmera é usada por períodos prolongados. Para usar um  
adaptador AC com o MB-D14, introduza a EP-5B no suporte de baterias MS-D14EN como des-  
crito na página 7 e depois conecte o EH-5a/EH-5b como descrito na documentação fornecida  
com a EP-5B.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Partes do MB-D14 (Figura A)  
O Botão dde Disparro do Obturador MB-D14, Multi Selletor, Bootões de CCoommaannddo e o Botão AE-L/AF-L  
qTampa de contatos  
w
Suporte para tampa de contactos da câmara  
!
O MB-D14 é equipado com um botão de disparo do obturador (Figura A- ), multi seletor (Figura  
eContatos de alimentação/sinal  
rBotão AE-L/AF-L  
tDisco de comando principal  
ySeletor múltiplo  
uRoda de acessório  
iSuporte da tampa do conector de alimen-  
tação  
oTampa do compartimento da bateria  
!Compartimento da bateria  
!Trava do compartimento da bateria  
!Parafuso de montagem  
!Botão de liberação do obturador  
!Trava de controle  
y
t
!
A- ), botão de comando principal (Figura A- ), botão de subcomando (Figura A- ) e o botão  
r
AE-L/AF-L (Figura A- ) para usar quando tirar fotografias na orientação vertical (“altaou retrato).  
Estes controles executam as mesmas funções dos controles correspondentes na câmera e são  
afetados pelas alterações para opções no menu de Configurações Personalizadas (Grupo f) que  
afetam estes controles da câmera. Consulte o manual da câmera para maiores informações.  
Pb  
Trava de Controollee do MB-D14  
!
A trava de controle (Figura A- ) bloqueia os  
controles no MB-D14 para evitar a utilização in-  
voluntária. Antes de usar estes controles para  
tirar fotografias em orientação vertical (retrato),  
libere a trava como indicado à direita.  
!Disco de subcomando  
!Rosca do tripé  
!Suporte MS-D14EN para baterias EN-EL15  
!Terminais de alimentação  
!Terminais de alimentação (suporte de ba-  
terias MS-D14EN)  
A trava de controle não é uma chave de ali-  
mentação. Use a chave de alimentação da câ-  
mera para ligar e desligar a câmera.  
Travado  
Destravado  
@Suporte MS-D14 para pilhas AA  
@Terminais de alimentação (suporte de ba-  
terias MS-D14)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Utilizar o Pacote de Bateria  
Instalar o Pacote de Bateria  
Remover o Pacote de Bateria  
Antes de instalar o pacote de bateria, assegure-se de que a câmera está desligada e que a trava Para remover o MB-D14, desligue a câmera e  
!
de controle MB-D14 (Figura A- ) está na posição L (as ilustrações apresentam a D600).  
coloque a trava de controle no MB-D14 em L,  
em seguida desaperte a roda de acessórios e  
remova o MB-D14. Recoloque a tampa dos  
q
1 Remova a tampa dos contatos (Figura A ) do pacote de bateria.  
2 Os contatos para o MB-D14 estão na base da câmera, protegidos por uma tampa de contatos. contatos na câmera e a tampa de contatos  
q
Remova a tampa dos contatos como indicado na Figura B- e coloque-a no suporte de da no MB-D14 quando o pacote de bateria não  
Pb  
w
tampa de contatos no MB-D14 (Figura B- ).  
estiver em uso.  
w
3 Posicione o MB-D14, mantendo o parafuso de montagem do MB-D14 (Figura C- ) alinhado  
q
com a rosca do tripé da câmera (Figura C- ) e aperte a roda de acessório girando-a no sen-  
tido indicado pela seta LOCK (Figura D). Não é necessário remover a bateria da câmera antes  
de conectar o MB-D14. Nas definições padrão, a bateria inserida na câmera será usada apenas  
após a bateria no MB-D14 estar descarregada. A opção Ordem da bateria, no menu das  
definições personalizadas (Grupo d) da câmera, pode ser usada para alterar a ordem na qual  
as baterias são usadas.  
Coloque a tampa dos contatos da câmera no suporte da tampa de contatos e mantenha a tampa de  
contatos do MB-D14 num local seguro para evitar que se perca.  
São necessários os anéis de extensão automática PB-6D e PK-13 quando usar o fole de extensão  
PB-6 com o MB-D14.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Inserir Baterias  
O MB-D14 pode ser usado com uma bateria Li-ion recarregável EN-EL15 ou com seis baterias AA.  
Antes de introduzir baterias, verifique se a câmera está desligada e se a trava de controle MB-D14 está na posição L.  
1 Gire a trava do compartimento de baterias do MB-D14 para e remova o suporte da bateria (figura E).  
2 Prepare as baterias como descrito a seguir.  
EN-EL15: fazendo coincidir os entalhes na bateria com as saliências do suporte MS-D14EN, introduza a bateria com a seta () na bateria para os  
terminais de alimentação do suporte da bateria (Figura F- ). Pressione ligeiramente a bateria para baixo e deslize-a na direção da seta até que  
Pb  
q
w
os terminais de alimentação façam um clique (Figura F- ).  
Baterias AA: coloque as seis baterias AA no suporte de bateria MS-D14, como mostrado na Figura G, certificando-se de que as baterias estão na  
posição correta.  
3
Introduza o suporte de baterias no MB-D14 e trave a tampa do compartimento da bateria (Figura H). Verifique se o suporte está completamente  
inserido antes de girar a trava.  
4 Ligue a câmera e verifique a carga da bateria no painel de controle ou no visor. Se a câmera não ligar, verifique se a bateria está corretamente  
introduzida.  
Conector de alimentação EP-5B  
Quando usar o conector de alimentação EP-5B, introduza-o no suporte do MS-D14EN com a seta () para os terminais de alimentação da bateria. Pres-  
q
sione ligeiramente o conector para baixo e deslize-o na direção da seta até que os terminais de alimentação façam um clique (Figura I- ). Abra a tampa  
w
do conector de alimentação do suporte e passe o cabo de alimentação do EP-5B através da abertura (Figura I- ).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Informações da bateria  
Carga da bateria  
Uma opção no Grupo d  
das, Definições Personali-  
zadas da câmera, pode ser  
usada para alterar a ordem  
pela qual as baterias são usadas. Quando a câ-  
mera é alimentada a partir do MB-D14, é apre-  
A câmera exibe a carga da bateria como segue  
As informações da  
bateria podem ser vi-  
abaixo:  
EN-EL15  
Painel de  
sualizadas  
a
partir do  
menu de configuração  
da câmera (a bateria da  
câmera é apresentada  
à esquerda, o MB-D14 à direita). Quando são  
usadas pilhas AA é exibido apenas o ícone de  
carga da bateria. Consulte o manual da câmera  
para obter detalhes.  
Visor  
Descrição  
controle  
sentado um ícone  
no painel de controle. Se  
Bateria completamente  
carregada.  
s
L
o ícone piscar, a tampa do compartimento da  
s
Pb  
bateria não está fechada. Feche e trave a tampa  
do compartimento da bateria.  
K
J
I
Bateria parcialmente des-  
carregada.  
Para assegurar que a câmera exibe a carga da  
bateria correta, quando são usadas pilhas AA,  
escolha a opção apropriada para o Tipo de  
bateria MB-D14, no menu de configurações  
personalizadas (Grupo d). Se não estiver sele-  
cionada a opção correta, a câmera poderá não  
funcionar como esperado.  
Bateria fraca. Prepare uma  
bateria sobressalente  
completamente carregada  
ou carregue a bateria.  
H
d
Bateria descarregada. Carre-  
gue ou troque a bateria.  
H
(pisca)  
d
(pisca)  
Pilhas AA  
Painel de  
controle  
L
H
Opção  
Tipo de bateria  
AA alcalina (LR6)  
AA Ni-MH (HR6)  
AA li-ion (FR6)  
1
2
3
LR6 (AA alcalina)  
HR6 (AA Ni-MH)  
FR6 (AA de lítio)  
Visor  
Descrição  
Carga restante.  
Baterias fracas. Prepare  
baterias sobressalentes.  
Baterias descarregadas. Dispa-  
ro do obturador desativado.  
Remova as baterias quando o MB-D14 não es-  
tiver em uso.  
d
d
H
(pisca)  
Nota: As ilustrações nesta página correspondem  
à D600.  
(pisca)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Remover Baterias  
Tenha o cuidado de não deixar cair baterias ou o suporte.  
1 Gire a trava do compartimento de baterias do MB-D14 para e remova o suporte da bateria (figura E).  
2 Remova a bateria ou baterias do suporte.  
EN-EL15  
Pilhas AA  
Enquanto pressiona o botão PUSH do suporte, deslize a bateria na di-  
reção do botão. A bateria pode então ser removida como indicado.  
Remova as pilhas como indicado. Tenha o cuidado de não deixar cair  
as pilhas quando removê-las do suporte.  
Pb  
O procedimento para a remoção do conector de alimentação EP-5B  
é o mesmo que para o EN-EL15.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Especificações  
Fonte de alimentação  
Uma bateria de Li-ion recarregável EN-EL15, seis alcalinas LR6, HR6 Ni-MH, ou baterias AA de lítio FR6 ou adaptador AC EH-5b/  
EH-5a/EH-5 (requer conector de energia EP-5B)  
Temperatura de operação 040°C  
Dimensões (L × A × P)  
Peso  
Aprox. 143×49,5×78mm  
Aprox. 350 g com MS-D14EN e bateria EN-EL15 opcional  
Aprox. 405 g com MS-D14 e seis baterias AA (disponível separadamente em terceiros fornecedores)  
Aprox. 290 g com MS-D14EN e conector de alimentação EP-5B opcional  
Aprox. 265 g com MS-D14EN  
Pb  
Aprox. 265 g com MS-D14  
As especificações e o design estão sujeitos a alteração sem aviso.  
D Baterias EN-EL15  
O desempenho das baterias EN-EL15 diminui em temperaturas inferiores a 10 °C. Assegure-se de que a bateria está completamente carregada e mante-  
nha à mão uma bateria sobressalente completamente carregada para a substituição quando necessário. Baterias frias recuperam alguma carga quando  
aquecidas.  
D Pilhas AA  
Devido à sua limitada capacidade, as pilhas alcalinas AA LR6 devem ser usadas apenas quando não houver outra alternativa.  
A capacidade das pilhas AA varia com a marca e condições de armazenagem e poderá em algumas circunstâncias ser extremamente baixa; em alguns  
casos, as pilhas AA poderão deixar de funcionar antes da sua data de validade. Note que a capacidade das pilhas AA poderá diminuir em temperaturas  
inferiores a 20°C. Não é recomendado o seu uso em baixas temperaturas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
目录  
安全须...............................................2  
使用注意事项......................................8  
........................................................9  
MB-D14及配....................................9  
MB-D14及随附配.......................9  
使用另购的EH-5a/EH-5b电源  
适配器和EP-5B照相机电源  
Ck  
连接器................................................9  
MB-D14的部件组成......................... 10  
MB-D14快门释放按钮、  
MB-D14多功能电池匣  
使用说明书  
多重选择器、指令拨盘和AE-L/  
AF-L按钮.......................................... 11  
MB-D14控制.............................. 11  
电池匣的使用方法........................... 12  
安装电池匣..................................... 12  
卸下电池匣..................................... 13  
插入电......................................... 14  
卸下电......................................... 17  
...................................................... 18  
使用产品前请仔细阅读本使用说明书请妥善保管。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
安全须知  
请在使用前仔细阅读“安全须知并以正确的方法  
使用。  
本“安全须知”中记载了重要的内容,可使您能够  
安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人  
身伤害或财产损失。  
请在理解本部分的内容后阅读使用说明书正文,并  
在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可  
以随时查阅。  
图示和符号的实例  
符号表示唤起注意(包括警告)的内容。  
在图示中或图示附近标有具体的注意内容  
(左图之例为当心触电。  
符号表示禁止(不允许进行的)的行为。  
在图示中或图示附近标有具体的禁止内容  
(左图之例为禁止拆解。  
Ck  
符号表示强制执行(必需进行)的行为。  
在图示中或图示附近标有具体的强制执行内  
容(左图之例为取出电池。  
本节中标注的指示和含义如下。  
表示若不遵守该项指示或操作不当,则极有  
可能造成人员死亡或负重伤的内容。  
表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可  
能造成人员死亡或负重伤的内容。  
表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可  
能造成人员伤害、以及有可能造成物品损害  
的内容。  
危险  
警告  
警告(有关多功能电池匣)  
A-  
e
切勿使电源接点短路(图  
)。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
警告  
警告  
AA  
)和  
MS-D14  
切勿使装有电池的  
型电池座  
注意  
A-  
EN-EL15  
A-  
@
电源接图  
MS-D14EN  
的电池座  
! !  
。  
的电源接点短路(图  
本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作以分  
类和说明。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
警告(有关多功能电池匣)  
警告(有关多功能电池匣)  
切勿自行拆解、修理或改装。  
否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。  
切勿浸入水中或接触到水,或被雨水淋湿。  
否则将会导致起火或触电。  
禁止  
拆解  
禁止  
接触水  
切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。  
在有丙烷气、汽油等易燃性气体、粉尘的场  
所使用产品,将会导致爆炸或火灾。  
当产品由于跌落而破损使得内部外露时,切  
勿用手触碰外露部分。  
禁止  
触碰  
禁止  
使用  
Ck  
否则将会造成触电、或由于破损部分而导致  
受伤。  
取出电池,并委托经销商或尼康授权的维修  
服务中心进行修理。  
切勿在婴幼儿伸手可及之处保管婴幼儿可能  
会放入口中的细小部件。  
立即委  
托修理  
禁止  
放置  
否则将会导致婴幼儿将部件吞入口中。  
意外吞入口中时,请立即向医生咨询。  
当发现产品变热烟或发出焦味等异常时,  
请立刻取出电池。  
务必使用指定的电池。  
使用非指定电源,将会导致火灾或触电。  
取出  
电池  
警告  
若在此情况下继续使用会导致火灾或灼伤。  
取出电池时,请小心勿被烫伤。取出电池,  
并委托经销商或尼康授权的维修服务中心进  
行修理。  
注意(有关多功能电池匣)  
立即委  
托修理  
切勿用湿手触碰。  
否则将有可能导致触电。  
当心  
触电  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
注意(有关多功能电池匣)  
危险(有关专用锂离子可充电电池)  
切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。  
否则将有可能导致受伤。  
切勿拆解电池。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
禁止  
放置  
禁止  
拆解  
进行移动时,切勿将数码照相机安装在三脚  
架上。  
切勿对电池施以强烈撞击或投掷电池。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
小心  
移动  
危险  
危险  
Ck  
摔倒、碰撞时将有可能导致受伤。  
务必使用专用的充电器。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
禁止  
长期不使用时,务必取出电池。  
电池漏液有可能导致火灾、受伤或污损周围  
环境。  
切勿与项链夹等金属物品一起运送或保存。  
否则将导致短路而造成漏液、发热或破裂。  
运送时请盖上端子盖。  
危险  
取出  
电池  
EN-EL15  
切勿在不适用锂离子可充电电池  
设备中使用。  
危险(有关专用锂离子可充电电池)  
禁止  
使用  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
切勿将电池投入火中或对电池加热。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
EN-EL15  
MB-D14  
锂离子可充电电池  
适用于  
禁止  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
危险(有关专用锂离子可充电电池)  
电池漏液进入眼内时必立即用清水冲洗,  
并接受医生治疗。  
警告(有关专用锂离子可充电电池)  
进行回收再利用或废弃处理时,务必使用绝  
缘胶带等将电极部分绝缘。  
危险  
若置之不理则将导致损伤眼睛。  
接触其他金属将导致发热、破裂或起火。  
请将废旧电池带去尼康授权的维修服务中心  
或回收商者根据当地法规进行废弃处理。  
电池漏液接触到皮肤或衣服时,务必立即用  
清水冲洗。  
警告  
警告  
警告(有关专用锂离子可充电电池)  
切勿在婴幼儿伸手可及之处保管电池。  
否则将会导致婴幼儿将电池吞入口中。  
意外吞入口中时,请立即向医生咨询。  
Ck  
妥善  
保管  
若置之不理则将引起皮肤发炎等症状。  
切勿浸入水中或接触到水。  
否则将导致漏液或发热。  
危险(有关碱性电池、锂电池)  
电池漏液进入眼内时必立即用清水冲洗,  
并接受医生治疗。  
禁止  
接触水  
发现有异常(如变色或变形)时,务必停止  
使用。  
危险  
警告  
若置之不理则将导致损伤眼睛。  
警告  
警告  
警告(有关碱性电池、锂电池)  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
充电时,如果超过规定的时间长度仍未完成  
充电,则务必中止充电。  
切勿撕下或损伤电池外皮。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
警告(有关碱性电池、锂电池)  
警告(有关碱性电池、锂电池)  
切勿将电池投入火中或对电池加热。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
切勿装错电池正(+负(-。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
禁止  
警告  
切勿拆解电池。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
切勿浸入水中或接触到水。  
否则将导致漏液或发热。  
禁止  
拆解  
禁止  
接触水  
Ck  
务必遵守电池上标有的警告、注意事项。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
切勿对非可充电电池进行充电。  
否则将导致漏液或发热。  
警告  
警告  
禁止  
禁止  
务必使用说明书中规定的电池。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
电池电量用尽时,务必立刻从设备中取出。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
取出  
电池  
切勿混用新旧电池同种类牌的电池。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
废弃电池时必使用胶带等将电极部分绝缘。  
接触其他金属将导致发热、破裂或起火。请  
根据当地法规进行废弃处理。  
电池漏液接触到皮肤或衣服时,务必立即用  
清水冲洗。  
切勿在婴幼儿伸手可及之处保管电池。  
否则将会导致婴幼儿将电池吞入口中。  
意外吞入口中时,请立即向医生咨询。  
警告  
妥善  
保管  
警告  
若置之不理则将引起皮肤发炎等症状。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
危险(有关镍氢可充电电池)  
电池漏液进入眼内时必立即用清水冲洗,  
并接受医生治疗。  
警告(有关镍氢可充电电池)  
切勿撕下或损伤电池外皮。  
此外,切勿使用外皮剥落或已破损的电池。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
危险  
禁止  
警告  
若置之不理则将导致损伤眼睛。  
切勿将电池投入火中或对电池加热。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
务必遵守电池上标有的警告、注意事项。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
警告  
警告  
Ck  
务必使用说明书中规定的电池。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
切勿拆解电池。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
禁止  
拆解  
切勿在婴幼儿伸手可及之处保管电池。  
否则将会导致婴幼儿将电池吞入口中。  
意外吞入口中时,请立即向医生咨询。  
切勿混用新旧电池同种类牌的电池。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
妥善  
保管  
禁止  
警告  
危险  
危险  
切勿装错电池正(+负(-。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
切勿浸入水中或接触到水。  
否则将导致漏液或发热。  
禁止  
接触水  
务必使用专用的充电器。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
发现有异常(如变色或变形)时,务必停止  
使用。  
禁止  
使用  
切勿与项链夹等金属物品一起运送或保存。  
否则将导致漏液或发热。  
否则将导致短路而造成漏液、发热或破裂。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
使用注意事项  
MB-D14只能用于与其兼容的照相机。  
警告(有关镍氢可充电电池)  
充电时,如果超过规定的时间长度仍未完成  
充电,则务必中止充电。  
请勿用于本说明书中未推荐的电池和电池座。  
为了防止因金属物质接触电源端子而引起的短路,  
不使用MB-D14时,请盖上接口盖。  
当从MB-D14取下电池座时,为防止因接触其他金  
属物体而引起短路,请取出电池或将电池座或电池  
舱盖放入电池座盒中保存。  
警告  
警告  
警告  
注意  
否则将导致漏液或发热。  
进行回收再利用或废弃处理时,务必使用绝  
缘胶带等将电极部分绝缘。  
接触其他金属将导致发热、破裂或起火。  
请将废旧电池带去尼康授权的维修服务中心  
或回收商者根据当地法规进行废弃处理。  
电池漏液接触到皮肤或衣服时,务必立即用  
清水冲洗,并接受医生治疗。  
Ck  
安装或从照相机取出MB-D14时,存储卡存取指示灯  
可能点亮,但这不是故障。  
一旦发现电池匣冒烟,发出异常气味或异常声响,  
请立即停止使用。取出电池后,将其拿到经销商或  
尼康授权的维修服务中心进行检修。  
MB-D14没有配备电源开关。请使用照相机电源开  
关开启或关闭电源。  
运输产品时,请在包装箱内装入足够多的缓冲材  
料,以减少(避免)由于冲击导致产品损坏。  
若置之不理则将引起皮肤发炎等症状。  
注意(有关镍氢可充电电池)  
切勿对电池施以强烈撞击或投掷电池。  
否则将导致漏液、发热或破裂。  
运输产品时,请将内部的电池取出,套上电池终端盖  
或放入袋中妥善保存,以避免电池电极接触到其他电  
池的电极项链环等金属物品成电池短路。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchAndDownload. 发热、破损等问题。  
8
MB-D14及配件  
MB-D14及随附配件  
请确认MB-D14随附有以下配件(电池需另购。  
前言  
感谢您购买MB-D14多功能电池匣,  
该电池匣可用于照相机说明书中  
MB-D14列为兼容配件的所有尼  
康数码单镜反光照相机。MB-D14  
可容纳1EN-EL15可充电电池或6  
AA电池(碱性电池、镍氢电池  
或锂电池并具备一个交替式快  
门释放按钮、AE-L/AF-L按钮、多重  
选择器及用于在“竖直人像)  
方向拍摄照片的主副指令拨。  
照相机菜单选项允许用户选择先  
使用照相机电池还是MB-D14中的  
电池;有关详情,请参阅照相机  
说明书。  
Ck  
MB-D14  
MS-D14EN电池座 MS-D14电池座  
(用于EN-EL15电池用于AA电池)  
电池座盒  
使用说明书  
(本使用说明书)  
保修卡  
出厂MS-D14EN池座插在  
MB-D14有关卸下电池座的  
信息,请参阅“插入电池。  
接口盖  
使用另购的EH-5a/EH-5b电源适配器和EP-5B照相机电源连接器  
长时间使用照相机时,另购的EH-5a/EH-5b电源适配器和EP-5B照相机电  
源连接器可为其提供可靠的电源。若要将电源适配器和MB-D14一起使  
用,请按照第15页所述将EP-5B插入MS-D14EN电池座,然后按照EP-5B  
随附文档中的说明连接EH-5a/EH-5b。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
MB-D14的部件组成(图A)  
q
A
w
e
!
!
@
!
@
!
!
r
!
t
y
Ck  
!
u
!
i
o
!
!
q接口盖  
u锁定螺旋钮  
!固定螺丝  
! MS-D14EN电池座 @MS-D14电池座  
(用于EN-EL15电池) (用于AA电池)  
w
照相机接口盖支架 i电池座电源连接 !快门释放按钮  
器盖  
o电池舱盖  
!电池舱  
e电源/信号接点  
rAE-L/AF-L按钮  
t主指令拨盘  
y多重选择器  
10  
!控制锁  
!副指令拨盘  
!三脚架连接孔  
!电源端子  
!电源端子  
MS-D14EN电池座)  
@电源端子  
MS-D14电池座)  
!电池舱锁闩  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MB-D14释放按钮、多重选择器、指令拨盘 MB-D14控制锁  
AE-L/AF-L按钮  
控制锁(图A-!)用来锁住MB-D14的控制按钮,以  
防止无意间被使用。使用这些控制按钮以竖直(人  
像)方向拍摄照片前,请按照右图所示解除锁定。  
MB-D14配备有快门释放按钮(A-!多重选择  
器(A-y主指令拨盘(A-t)和副指令拨  
盘(A-!用于以直立(人像)方位拍摄照片  
AE-L/AF-L按钮(A-r这些控制按钮与相机上  
相对应的控制按钮功能相同,若更改个人设定菜单  
中影响这些相机控制按钮的选项(fMB-D14  
这些控制按钮的功能也会随之改变。有关详情,请  
参阅相机使用说明书。  
控制锁不是电源开关。请使用照相机电源开关开启  
或关闭照相机。  
Ck  
已锁定  
未锁定  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
电池匣的使用方法  
安装电池匣  
B
在安装电池匣之前,请确保照相机电源处于关闭状  
态以及MB-D14的控制锁(图A-!)处于L位置(插  
图所示为D600。  
q
1 从电池匣取下接口盖(图A-q。  
2 MB-D14的接口在照相机底部,由照相机接口盖保  
护。如图B-q所示取下照相机接口盖并将其放在  
MB-D14上的照相机接口盖支架中(图B-w。  
Ck  
w
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
3 定位MB-D14,使MB-D14固定螺丝(图C-w)与照  
相机三脚架连接孔(图C-q)对齐,然后按照LOCK  
(锁定)的箭头所示方向旋紧锁定螺旋钮(图D。  
在连接MB-D14之前,无需从照相机上卸下电池。  
在默认设定下,仅当MB-D14中的电池电量耗尽时,  
才会使用照相机中所插的电池。照相机自定义设定  
菜单(d组)中的电池顺序选项可用于改变电池使  
用顺序。  
C
q
Ck  
卸下电池匣  
若要卸下MB-D14,请关闭照相机并将MB-D14上的控  
制锁设为L,然后旋松锁定螺旋钮即可卸下MB-D14。  
不使用电池匣时,请务必重新盖上照相机上的照相  
机接口盖和MB-D14上的接口盖。  
w
D
请务必将照相机接口盖放入照相机接口盖支架,  
并将MB-D14接口盖放在安全的地方以防止丢失。  
PB-6缩对焦镜腔MB-D14起使用时需要  
PB-6DPK-13自动延伸环。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
插入电池  
E
F
MB-D14容纳1EN-EL15离子可充电电池或6节  
AA电池。  
w
q
在插入电池前,请确保照相机电源处于关闭状态,  
并且MB-D14控制锁处于L位置。  
1 MB-D14电池舱锁闩转至 并取下电池E。  
Ck  
2 按照下文所述准备电池。  
EN-EL15:将电池的凹槽对准MS-D14EN电池座上的  
突起部分,然后以电池上的箭头()朝电池座电  
源端子的方向插入电池(图F-q向下轻按电池,  
将其按照箭头所示方向滑入,直到电源端子卡到正  
确位置发出咔嗒声(图F-w。  
q
w
AA电池:如图G所示将6AA电池装入MS-D14电池  
座,同时请确保电池的装入方向正确。  
3 将电池座插入MB-D14并锁住电池舱盖(图H在  
锁住前,请确认电池座已完全插好。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
4 启照相机并在控制面  
板或取景器中检查电池  
电量级若照相机未  
请确认电池已正  
确插入。  
w
G
H
q
I
q
Ck  
EP-5B 照相机电源连接器  
使EP-5B相机电源连  
接器时,请将连接器上的  
箭头()指向电池电源  
端子把它插MS-D14EN  
电池请轻轻向下按  
连接器并按箭头方向将其  
滑入,直至电源端子卡入  
正确位置发出咔嗒声(图  
I-q打开电池座电源连  
接器然后EP-5B电  
源线穿过开口(图I-w。  
w
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
AA电池  
控制面板 取景器  
电池电量级别  
为确保照相机由AA电池供电时能  
正确显示电池电量级别,请在照  
相机自定义设定菜d)的  
MB-D14池类型选择合适的  
选项。若未选择正确的选项,照  
相机将可能无法正常操作。  
说明  
电池电量级别在照相机中显示如下:  
EN-EL15电池  
L — 电池电量充足。  
电池电量不足。  
请准备备用电池。  
控制面板 取景器  
说明  
H d  
L — 电池电量充足。  
H d 电池电量耗尽。  
K
Ck  
(闪烁闪烁门无法释放。  
消耗了部分电池  
J —  
电量。  
选项  
LR6  
AA碱性电池) LR6)  
HR6 AA镍氢  
AA镍氢电池) HR6)  
FR6 AA锂  
AA锂电池) FR6)  
电池类型  
AA碱性  
1
2
3
您可使用照相机自  
定义设定菜单d组  
中的一个选项改变  
电池使用顺序。当  
照相机由MB-D14供电时,s图标  
将显示在控制面板中。若s图标  
闪烁,表示电池舱盖未锁好。请  
关闭并锁上电池舱盖。  
I
电池电量不。  
请准备一块充满  
电的备用电池或  
为电池充电。  
电池电量耗。  
请为电池充电或  
H d  
H d  
(闪烁闪烁)  
更换电池。  
不使用MB-D14时请将电池取出。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
卸下电池  
电池信息  
请小心不要跌落电池或电池座。  
1 MB-D14电池舱锁闩转至 并取下电池座(图E。  
2 从电池座卸下电池或电池组。  
EN-EL15  
AA电池  
按下电池座PUSH按钮的同时,朝按钮 如图所示卸下电池。从电池座上卸  
方向滑动电池,然后即可如图所示 下电池时请小心不要跌落电池。  
卸下电池。  
Ck  
电池信息可从相机设  
定菜单中查相机  
电池的信息列在左,  
MB-D14信息列在右  
当使用AA电池时,  
仅显示电池电量级别图  
标。有关详情,请参阅  
照相机说明书。  
注意:本页中的插图均出  
D600。  
取下EP-5B照相机电源连接器的步骤  
和取下EN-EL15的步骤一样。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
规格  
电源  
1EN-EL15锂离子可充电电池,6节  
LR6碱性、HR6镍氢、FR6 AA锂电池,  
EH-5b/EH-5a/EH-5电源适配器(需  
EP-5B照相机电源连接器)  
0 40°C  
EN-EL15 电池  
当温度低于约10°CEN-EL15电池的性能会减弱。  
请务必将电池充满电,并准备好一个暖和的备用  
电池以便需要时进行更换。电池回暖后,其电量  
将会有所恢复。  
操作温度  
尺寸  
(宽×高×厚)  
重量  
143×49.5×78 mm  
AA 电池  
Ck  
350g(包括MS-D14EN和另购的  
EN-EL15电池)  
405g(包括MS-D146AA电池  
(从第三方经销商另行选购)  
290g(包括MS-D14EN和另购的  
EP-5B照相机电源连接器)  
265g(包括MS-D14EN)  
265g(包括MS-D14)  
由于AA LR6碱性电池的容量有限,请仅在没有其  
他电池可供选择时使用。  
AA电池的容量随品牌和储存环境的不同而变化,  
有时容量可能极其低;在某些情况下,AA电池可  
能会在使用寿命未到之前停止工作。请注意AA电  
池的容量在周围环境温度低于20°C时可能会降低。  
不建议在低温环境中使用。  
设计和规格若有变更,恕不另行通知。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明  
有毒有害物质或元素  
铅 汞 镉 六价铬 多溴联溴二苯醚  
环保使用  
期限  
部件名称  
1 照相机外壳和镜筒(金属制)  
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB)  
(PBDE)  
照相机外壳和镜筒(塑料制)  
Ck  
2 机座和机械元件  
1
*
3 光学镜头、棱镜、滤镜玻璃  
4 电子表面装配元件(包括电子元件)  
5 机械元件,包括螺钉、包括螺母和垫圈等  
6 无线发射器和遥控器*2  
7 电源适配器、充电器、电池匣和连接线类*2  
8 锂离子可充电电池*2  
9 镍氢可充电电池*2  
10 非电子附件(盖子、罩子、带子、遮光罩、光学附件、  
转接环、盒子等)*2  
11 光盘(CD-ROM)*2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
*1 表示存在于照相机机身内置的  
某些滤镜中。  
注:  
有毒有害物质或元素标识说明  
表示该有毒有害物质或元素在  
该部件所有均质材料中的含量  
均在SJ/T11363-2006标准规定的  
限量要求以下。  
*2 部件名称栏中6–11类的附件既  
可能与主产品捆绑销售,也可能  
单独销售。无论何种情况,其中  
有毒有害物质或元素的含有量  
相同。  
表示该有毒有害物质或元素至  
少在该部件的某一均质材料中  
的含量超出SJ/T11363-2006标准  
规定的限量要求。但是,以现  
有的技术条件要使照相机相关  
产品完全不含有上述有毒有害  
物质极为困难,并且上述产品  
都包含在《关于电气电子设备  
中特定有害物质使用限制指令  
2002/95/EC》的豁免范围之内。  
Ck  
环保使用期限  
此标志的数字是基于中华人民共和  
国电子信息产品污染控制管理办法  
及相关标准,表示该产品的环保使  
用期限的年数。  
进口商:尼康映像仪器销售(中国)  
有限公司  
268  
(上海市西藏中路  
50 01-04 200001  
号来福士广  
室,  
尼康客户支持中心服务热  
4008-201-665  
请遵守产品的安全及使用注意事  
项,并在产品使用后根据各地的法  
律、规定以适当的方法回收再利用  
或废弃处理本产品。  
线:  
(周一至周日  
http://www.nikon.com.cn/  
在日本印刷  
2012  
9:00–18:00  
7
1
出版日期  
年 月 日  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
目錄  
安全注意事項............................................. 2  
使用注意事項............................................. 2  
............................................................... 3  
MB-D14 及配.......................................... 3  
MB-D14 及隨附配件............................. 3  
使用另購EH-5a/EH-5b AC 變壓器  
EP-5B 電源連接........................... 3  
MB-D14 的部件組成................................. 4  
MB-D14 快門釋放按鍵、多重選擇器、  
指令撥盤AE-L/AF-L 按鍵................ 4  
MB-D14 控制鎖...................................... 4  
電池匣的使用方法.................................... 5  
安裝電池............................................. 5  
卸下電池............................................. 5  
插入電池.................................................. 6  
卸下電池.................................................. 8  
............................................................... 9  
Ch  
MB-D14 多功能電池匣  
使用說明書  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
安全注意事項  
使用注意事項  
MB-D14 只能用於與其兼容的相機。  
請勿用於本說明書中未建議的電池和電  
池座。  
安裝或從相機取MB-D14 ,憶卡存  
取指示燈可能點,這不是故障。  
一旦發現電池匣冒煙,發出異常氣味或  
異常聲響,請立即停止使用。取出電池  
後,其拿到經銷商或尼康授權服務代  
表進行檢修。  
為了確保正確操作,在使用本產品之前請  
仔細閱讀本說明書。讀後請將其保管在便  
於所有使用者查閱的地方。  
為了防止因金屬物質接觸電源終端而引  
起的短路,不使MB-D14 時,請蓋上接  
點蓋。  
當從 MB-D14 取下電池座時,為防止因接 MB-D14 沒有配備電源開關。請使用相機  
觸其他金屬物體而引起短路,請取出電  
池或將電池座或電池室蓋放入電池座盒  
中儲存。  
電源開關來開啟或關閉電源。  
Ch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
MB-D14 及配件  
前言  
感謝您購MB-D14 多功能電池匣,該電  
池匣可用於相機說明書中MB-D14 列為  
兼容配件的所有尼康數碼單鏡反光相機。  
MB-D14 容納一EN-EL15 電電池或  
六顆 AA 電池(鹼性電池、鎳氫電池或鋰  
電池並具備一個交替式快門釋放按鍵、  
AE-L/AF-L 按鍵、多重選擇器及用於在“豎  
人像)方向拍攝照片的主副指令撥  
盤。相機選單選項允許用戶選擇先使用相  
機電池還MB-D14 中的電池;有關詳情,  
請參見相機說明書。  
MB-D14 及隨附配件  
請確MB-D14 隨附有以下配件(電池需另購。  
MB-D14  
MS-D14EN 電池座  
(用EN-EL15 電池)  
MS-D14 電池座  
(用AA 電池)  
電池座盒  
Ch  
使用說明本說明)  
出廠時MS-D14EN 池座插在MB-D14  
關卸下電池座的資訊插  
入電池。  
保修卡  
接點蓋  
使用另購的 EH-5a/EH-5b AC 變壓器和 EP-5B 電源連接器  
長時間使用相機時,另購EH-5a/EH-5b AC 變壓器EP-5B 電源連接器可為其提供可  
靠的電若要AC 壓器MB-D14 起使請按照6 所述EP-5B 入  
MS-D14EN 電池座,然後按EP-5B 隨附文件中的說明連接 EH-5a/EH-5b。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
MB-D14 的部件組成(圖 A)  
q接點蓋  
MB-D14 快門釋放按鍵、多重選擇器、指令撥盤和 AE-L/AF-L 按鍵  
w相機接點蓋支架  
e/號接點  
rAE-L/AF-L 按鍵  
t主指令撥盤  
y多重選擇器  
u鎖定螺旋鈕  
MB-D14 配備有快門釋放鍵(A-!多重選擇器(A-y主指令撥盤(A-t)  
和副指令撥A-!於以垂直立人像位拍攝照片AE-L/AF-L 圖  
A-r這些控制鍵與相機上相對應的控制鍵功能相同,若更改用戶設定選單中影響這  
些相機控制鍵的選項(f MB-D14 這些控制鍵的功能也會隨之改變。有關詳情,  
請參閱相機使用說明書。  
i電池座電源連接器蓋  
o電池室蓋  
!電池室  
MB-D14 控制鎖  
控制鎖(A-!)用來鎖MB-D14 的控  
制按鍵,以防止無意間被使用。使用這些  
控制按鍵以豎直(人像)方向拍攝相片前,  
請按照右圖所示解除鎖定。  
Ch !電池室插鎖  
!固定螺絲  
!快門釋放按鍵  
!控制鎖  
控制鎖不是電源開關。請使用相機電源開  
關開啟或關閉相機。  
!副指令撥盤  
!三腳架插孔  
已鎖定  
未鎖定  
!MS-D14EN 電池座(用EN-EL15 電池)  
!電源終端  
!電源終端(MS-D14EN 電池座)  
@MS-D14 電池座(用AA 電池)  
@電源終端(MS-D14 電池座)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
電池匣的使用方法  
安裝電池匣  
卸下電池匣  
在安裝電池匣之前,請確保相機電源處於關閉狀態以MB-D14 的控制鎖(A-!)處 要卸下MB-D14請關閉相機並將  
MB-D14 的控制鎖設L然後旋鬆鎖  
定螺旋鈕即可卸MB-D14。不使用電池  
匣時,請務必重新蓋上相機上的連接蓋和  
MB-D14 上的接點蓋。  
L 位置(插圖所示D600。  
1 從電池匣取下接點蓋(A-q。  
2 MB-D14 的接點在相機底部,有接點蓋保護。如B-q 所示取下接點蓋並將其放在  
MB-D14 的接點蓋支架中(B-w。  
3 MB-D14使MB-D14 固定螺絲(C-w)與相機三腳架插孔(C-q)對齊,然  
後按LOCK(鎖定)的箭頭所示方向旋緊鎖定螺旋鈕(D在連MB-D14 之前,  
無需從相機卸下電池。在預設設定下,僅MB-D14 中的電池電量耗盡時,才會使用  
相機中所插的電池。相機用戶設定選單(d 組)中的電池次序選項可用於改變電池使  
用次序。  
Ch  
請務必將相機接點蓋放入接點蓋支架MB-D14 接點蓋放在安全的地方以防止遺失。  
PB-6 伸縮對焦鏡腔和 MB-D14 一起使用時需要 PB-6D PK-13 自動延伸環。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
插入電池  
MB-D14 可容1 EN-EL15 鋰離子充電電池6 AA 電池。  
在插入電池前,請確保相機電源處於關閉狀態,並MB-D14 控制鎖處L 位置。  
1 MB-D14 電池室插鎖轉至  
並移除電池座(E。  
2 按照下文所述準備電池。  
EN-EL15:電池的凹槽對MS-D14EN 上的突起部分,然後以電池上的箭頭()朝電池座電源終端的方向插入電池(F-q向  
下輕按電池,將其按照箭頭所示方向滑入,直到電源終端卡到正確位置發出喀嚓聲(F-w。  
Ch  
AA 電池:如G 所示6 AA 電池裝入 MS-D14 電池座,同時請確保電池的裝入方向正確。  
3 將電池座插MB-D14 並鎖住電池室蓋(H在鎖住前,請確認電池座已完全插好。  
4 開啟相機並在控制面板或觀景器中檢查電池電量。若相機未開啟,請確認電池已正確插入。  
EP-5B 電源連接器  
使EP-5B 電源連接器時,請將連接器上的箭頭()指向電池電源終端把它插MS-D14EN 電池座。請輕輕向下按連接器並按  
箭頭方向將其滑入,直至電源終端卡入正確位置發出喀嚓聲(I-q打開電池座電源連接器蓋,然後EP-5B 電源線穿過開口  
I-w。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
電池電量  
您可使用相機用戶設  
電池資訊  
定選d中的一個  
電池電量在相機中顯示如下:  
EN-EL15  
電池資訊可從相機  
選項改變電池使用次  
設定選單中檢視  
當相機MB-D14,  
圖示  
s
圖示閃爍,  
(相機電池的資訊列  
控制面板  
L
K
觀景器  
說明  
將顯示在控制面板中。若  
s
表示電池室蓋未鎖好。請關閉並鎖上電  
在左MB-D14 的  
資訊列在右邊當  
充足的電池電量。  
池室蓋。  
J
I
帶有部分電池電量。  
使AA 電池時,僅顯示電池電量圖示。  
有關詳情,請參閱相機使用說明書。  
為確保相機AA 電池供電時能正確顯示  
電池電量在相機用戶設定選d 組)  
MB-D14 電池類型中選擇合適的選。  
若未選擇正確的選項,相機將可能無法  
正常操作。  
電池電量不足。請準  
備一枚充滿電的備用  
電池或為電池充電。  
電池電量耗盡。請為  
Ch  
H
d
d
H
(閃爍) (閃爍) 電池充電或更換電池。  
選項  
電池類型  
AA 電池  
LR6AA 鹼性) AA 鹼性(LR6)  
HR6AA 鎳氫) AA 鎳氫(HR6)  
FR6AA 鋰)  
1
2
3
控制面板  
觀景器  
說明  
L
充足的電池電量。  
電池電量不足。請準  
備備用電池。  
AA 鋰(FR6)  
H
d
d
不使MB-D14 時請將電池取出。  
電池電量耗盡。快門  
H
(閃爍) (閃爍) 無法釋放。  
注意:本頁中的插圖均出D600。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
卸下電池  
請小心不要跌落電池或電池座。  
1 MB-D14 電池室插鎖轉至  
2 從電池座卸下電池或電池組。  
並移除電池座(E。  
EN-EL15  
AA 電池  
如圖所示卸下電池。從電池座上卸下電池時請小心不要跌落電  
按下電池PUSH 按鍵的同時,朝按鍵方向滑動電池,然後即  
可如圖所示卸下電池。  
池。  
Ch  
EP-5B 電源連接器的步驟和取EN-EL15 的步驟一樣。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
規格  
1 EN-EL15 鋰離子充電電池、6 LR6 鹼性、HR6 鎳氫、FR6 AA 鋰電池,EH-5b/EH-5a/EH-5 AC 變壓器(需EP-5B 電源連接器)  
電源  
0–40°C  
操作溫度  
尺寸(W × H × D143×49.5×78 mm  
重量 350 g(包MS-D14EN 和另購EN-EL15 電池)  
405 g(包MS-D14 6 AA 電池(從第三方經銷商另行選購)  
290 g(包MS-D14EN 和另購EP-5B 電源連接器)  
265 g(包MS-D14EN)  
265 g(包MS-D14)  
設計和規格若有變更,恕不另行通知。  
Ch  
EN-EL15 電池  
當溫度低於10°C 時,EN-EL15 電池的效能會減弱。請務必將電池充滿電,並準備好一個暖和的備用電池以便需要時進行更換。電池回暖後,  
其電量將會有所恢復。  
AA 電池  
AA LR6 鹼性電池的容量有限,請僅在沒有其他電池可供選擇時使用。  
AA 電池的容量隨其品牌和儲存環境的不同而變化,有時容量可能極其低;在某些情況下,AA 電池可能會在使用壽命未到之前停止工作。  
請注AA 電池的容量在周圍環境溫度低20°C 時可能會降低。不建議在低溫環境中使用。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
목차  
안전상의 주..................................................2  
사용상의 주의사항..........................................2  
사용하기 전..................................................3  
MB-D14.........................................3  
MB-D14공 부속품 확............ 3  
별매 EH-5a/EH-5b AC 어댑터 및  
EP-5B 파워커넥터 사.................. 3  
MB-D14부 명....................................4  
셔터버튼, 멀티셀렉, 맨드다이,  
세로위치 AE-L/AF-L 버튼............... 4  
멀티 파워 배터리 팩 MB-D14  
사용설명서  
MB-D14 컨트롤 ........................ 4  
Kr  
배터리 팩 사.................................................5  
배터리 팩 장착방법......................... 5  
배터리 팩 분리방법......................... 5  
배터리 삽입방법 ............................ 6  
배터리 분리방법 ............................ 8  
사양....................................................................9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
안전상의 주의  
사용상의 주의사항  
MB-D14환되지 않는 카메라에는 사용하  
지 마십시.  
올바른 조작을 위해 이 제품을 사용하기 전에 본 매  
뉴얼을 철저하게 읽어 주십시. 다 으신 후에는  
반드시 사용자가 언제나 볼 수 있는 곳에 보관하여  
주십시.  
MB-D14를 카라에 부착하거나 분리할 때 카  
메라의 메모리카드 액세스램프가 점등하는 경우  
가 있지만 고장이 아닙니.  
본 설명서에 기재되어 있지 않은 배터리 및 배터  
리 홀더는 사용하지 마십시.  
배터리 팩에서 연기 또는 이상한 냄새 또는 이음  
이 발생하는 경우, 즉시 사용을 중지해 주십시오.  
배터리를 제거한 후, 소매점 또는 Nikon 서비스  
지정점에 장치를 가져가서 검사를 받으십시.  
MB-D14를 사용하지 않을 때, 금속 물체가 전  
원 단자와 접촉하여 전기적인 단락이 발생하는  
것을 방지하기 위해 접점 캡을 다시 설치해 주십  
.  
MB-D14는 전원 스위치가 없습니다. 전원의  
ON/OFF메라 본체의 전원스위치를 사용하  
십시.  
배터리 홀더가 MB-D14서 제거된 경우, 배터  
리를 제거하거나 홀더 케이스에 홀더나 커버를  
설치하여 다른 금속 물체와 접촉하여 전기적인  
단락이 발생하지 않도록 방지합니다.  
Kr  
B기기 (용 방송통신기)  
이 기기는 가정(B급)자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을  
목적으로 하며, 모든 지역에서 사용 할 수 있습니다.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
사용하기 전에  
MB-D14속품  
카메라 사용 설명서에 기재된 호환 가능한 액  
세서리 목록에 MB-D14는 모든 니콘 일  
안 리플렉스 디지털 카메라 전용 멀티파워 배터  
리 팩 MB-D14입해 주셔서 감사합니다.  
MB-D14EN-EL15 충전식 배터리 1개 또  
는 AA (알카라인, Ni-MH, 리튬) 6개  
를 사용하고 세로 방향의 사진을 촬영하기 위해  
대체 셔터 버튼, 세로위치 AE-L/AF-L ,  
멀티 셀렉, 인 및 서브 커맨드 다이얼을 포  
함합니다. 카메라 메뉴 옵션에서 카메라 배터리  
또는 MB-D14 배터리의 우선 사용 여부를 선  
택할 수 있습니. 자세한 내용은 카메라의 사  
용설명서를 참조하여 주십시.  
MB-D14공 부속품 확인  
아래와 같이 MB-D14께 제공된 부속품들이 모두 있는지 확인해 주십시오(배터리는 별매입니다).  
MB-D14  
EN-EL15 배터리용  
MS-D14EN 홀더  
AA 터리용  
MS-D14 홀더  
홀더 케이스  
사용설명서  
(본 )  
구입시 MS-D14ENMB-D14 에 입되어  
있습니. 배터리 홀더 제거에 대한 것은 "터  
리 삽입방"을 조하십시.  
Kr  
보증서  
접점 캡  
별매 EH-5a/EH-5b AC 어댑터 및 EP-5B 파워커넥터 사용  
별매의 EH-5a/EH-5b AC 어댑터 및 EP-5B 파워커넥터는 카메라를 장시간 사용할 경우 신뢰  
할 수 있는 전원을 제공합니. MB-D14서 AC 어댑터를 사용하려면 6이지에 설명한 대로  
EP-5BMS-D14EN 배터리 홀더에 삽입한 다음 EP-5B께 제공된 설명서의 지시대로  
EH-5a/EH-5b결해 주십시.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
MB-D14부 명(림 A)  
q 접점 캡  
셔터버, 티셀렉, 커맨드다이, 로위치 AE-L/AF-L 버튼  
w 카메라 접점 커버용 홀더  
e 전원 / 신호접점  
MB-D14는 세로위치 셔터버(림 A- ), 세로위치 멀티셀렉(A- ), 세로위치 메인  
!
커맨드다이얼(A- ), 세로위치 서브커맨드다이(A- ), 세로위치 AE-L/AF-L 버튼  
y
t
(림 A- )재되어 있습니. 이 능들은 카메라 본체와 같습니다. 또한 카메라의 사용자  
!
r
r 세로위치 AE-L/AF-L 버튼  
t 메인 커맨드 다이얼  
y 멀티셀렉터  
설정 메뉴 f []서 기능을 변경하였을 경우, MB-D14능도 변경됩니. 자세한 사항은  
카메라의 사용설명서를 참조해 주십시.  
MB-D14 컨트롤 록  
u 장착 휠  
i 홀더 파워 커넥터 커버  
o 배터리실 커버  
컨트롤 (림 A- )수로 조작하는 것  
!
을 방지하기 위해 MB-D14트롤을 잠급니  
다. 이 트롤을 사용해 세로 방향의 사진을 촬  
영하기 전에 오른쪽 그림과 같이 잠금을 해제해  
주십시.  
! 배터리실  
! 배터리실 레버  
! 장착나사  
컨트롤 록은 전원 스위치가 아닙니다. 전원의  
ON/OFF메라 본체의 전원 스위치를 사용  
하십시.  
Kr  
! 셔터 버튼  
! 컨트롤 록  
잠금 상태  
잠금 해제  
상태  
! 서브 커맨드 다이얼  
! 삼각대 소켓  
! EN-EL15 배터리용 MS-D14EN 홀더  
! 전원 단자  
! 전원 단(MS-D14EN 배터리 홀)  
@ AA 터리용 MS-D14 홀더  
@ 전원 단(MS-D14 배터리 홀)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
배터리 팩 사용  
배터리 팩 장착방법 배터리 팩 분리방법  
배터리 팩을 장착하기 전에 카메라 본체의 전원이 OFF어 있는, 그리고 MB-D14 MB-D14리하는 경우에는 카메라의 전원  
(A- )L 쪽으로 설정되어 있는지 확인해 주십시(림 D600입니).  
!
을 반드시 OFF로 하, MB-D14트롤 록  
L쪽으로 설정한 후 장착 휠을 풀고 MB-D14  
를 분리해 주십시.터리 팩을 사용하지 않을  
경우, 카메라의 접점커버와 MB-D14점  
캡을 다시 설치해 주십시.  
1. 배터리 팩에서 접점 (림 A- )리합니다.  
q
2. 카메라 밑 부분에 있는 MB-D14점은 접점커버로 보호됩니다. 이 접점 커버를 그림  
B-q에 보이는 것처럼 분리하고 MB-D14점커버 홀더에 넣어 주십시(림 B-w).  
3. MB-D14 착나사(그림 C- w)를 카메라의 삼각대 소켓(그림 C- q)과 일치시켜서  
MB-D14를 카라에 위치시키고 장착 휠을 LOCK 방향으로 돌려서 장착합니(림 D).  
MB-D14결하기 전에 카메라에서 배터리를 제거할 필요는 없습니. 초기 설정에서는  
MB-D14터리가 소진된 후에만 카메라에 삽입된 배터리를 사용합니다. 카메라의 사용자  
설정 메(룹 d)배터리 순서 옵션에서 어느 쪽 배터리를 먼저 사용할지 순서를 변경할 수  
있습니.  
Kr  
분실을 방지하기 위해 반드시 접점커버 홀더에 접점커버를 넣고 MB-D14 접점 캡은 안전한 곳에 보관  
해 주십시.  
PB-6D 및 PK-13 동 확장 링은 MB-D14와 함께 PB-6 벨로우즈 접사링을 사용할 때 필수입니다.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
배터리 삽입방법  
MB-D14EN-EL15 충전식 Li-ion 배터리 1개 또는 AA 터리 6와 함께 사용할 수 있습니다.  
배터리를 삽입하기 전에 카메라 본체의 전원이 OFF어 있는지 그리고 MB-D14트롤 록이 L 쪽으로 설정되어 있는지 확인해 주십시.  
1. MB-D14 뒷면의 배터리실 레버를  
2. 아래 설명대로 배터리를 준비합니다.  
EN-EL15  
쪽으로 돌려 배터리 홀더를 분리합니(E).  
배터리에 있는 표시와 MS-D14EN 홀더의 돌출부와 맞추고 배터리의 화살표(▲)가 배터리 홀더 전원 단자(그림 F-q)로 향하도록 삽입합니다.  
배터리를 가볍게 아래로 누르고 화살표 방향으로 전원 단자가 제자리에 찰칵하고 들어갈 때까지 밉니(림 F-w).  
AA 형 배터리  
그림 G럼 배터리가 올바른 방향인지 확인하면서 MS-D14 배터리 홀더 안에 6AA 형 터리를 넣습니.  
3. 배터리 홀더를 MB-D14입하고 배터리실 커버를 고정합니(림 H). 확실하게 홀더를 완전하게 삽입한 후 돌려서 고정시킵니다.  
4. 카메라의 전원을 ON로 하고 컨트롤 패널 또는 뷰파인더로 배터리 잔량을 확인합니다. 카메라 전원을 ON로 했으나 작동하지 않을 경우에는  
배터리가 올바르게 삽입되어 있는지 확인하십시.  
Kr  
EP-5B 파워 커넥터  
EP-5B 파워 커넥터를 사용할 때는 커넥터의 화살()터리 전원 단자를 향하도록 하여 MS-D14EN 홀더에 삽입합니다. 커넥터를 가볍게 아래로 누  
q
르고 전원 단자가 제자리에 찰칵 맞을 때까지 화살표 방향으로 밉니(림 I- ). 홀더 파워 커넥터 커버를 열고 EP-5B 전원 케이블을 구멍으로 통과시킵  
w
(림 I- ).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
[터리 잔량 표]  
카메라 사용자 설정 메뉴  
의 그룹 D 옵션으로 배터  
리 사용 순서를 변경할 수  
있습니다. MB-D14의 배  
터리를 사용하고 있을 경  
배터리 체크  
다음과 같이 카메라에 배터리 잔량이 표시됩니다.  
EN-EL15  
카 메 라 설 정 메 뉴 에  
서 배 터 리 의 잔 량 을  
 수 있습니다.  
MB-D14착된 배  
터리 정보는 화면의 우  
측에 표시됩니다. AA  
전지를 사용할 때는 배터리 잔량 아이콘만 표시  
됩니. 자세한 내용은 카메라의 사용설명서를  
참조하여 주십시.  
표시패널 뷰파인더  
의미  
우에 컨트롤 패널에  
아이콘이 깜박이면 배터리실 커버가 잠기지  
s
아이콘이 표시됩니다.  
s
-
배터리 잔량이 충분합니다.  
L
않은 것입니. 배터리실 커버를 닫은 후 고정시  
켜 주십시.  
K
배터리가 소모되기 시작하였  
습니.  
-
J
AA 형를 배터리를 사용하는 경우, 보다 정확한  
잔량표시를 하기 위하여 카메라의 사용자 설정  
(룹 d)MB-D14 배터리 유형에서 적절  
한 옵션을 선택합니다. 설정이 잘못되면 카메라  
가 정상적으로 작동하지 않을 수 있습니다.  
I
배터리 잔량이 부족합니다. 완  
전 충전된 배터리를 준비하거  
나 배터리를 충전해 주십시.  
H
d
Kr  
배터리가 소진되었습니다. 배  
터리를 충전하거나 교환해 주  
십시.  
설정  
배터리 타입  
H
()  
d
()  
LR6 (AA 알카라인) AA형 알카라인(LR6)  
1
2
3
HR6 (AA Ni-MH) AA형 Ni-MH(HR6)  
AA형 터리  
FR6 (AA 리튬)  
AA형 (FR6)  
표시패널 뷰파인더  
의미  
MB-D14를 사용하지 않을 때에는 배터리를 분  
리하여 주십시.  
-
전지의 잔량이 충분합니다.  
L
전지 잔량이 얼마 남지 않았습  
니다. 전지 교환을 준비해 주  
십시.  
H
d
촬영할 수 없습니다. 전지를  
교환해 주십시.  
d
()  
H
()  
주의:이지의 그림은 D600준으로 한  
것입니.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
배터리 분리방법  
배터리를 분리할 때에는 배터리나 홀더가 떨어지지 않도록 주의하여 주십시.  
1. MB-D14 의 배터리실 레버를  
쪽으로 돌리고 배터리 홀더를 분리합니(E).  
2. 홀더에서 배터리 또는 모든 배터리를 분리합니.  
EN-EL15  
홀더의 PUSH 버튼을 누르면서 배터리를 버튼 방향으로 밉니. 배터  
리를 아래 그림과 같이 제거할 수 있습니다.  
AA형 배터리  
아래의 그림과 같이 배터리를 모두 꺼내어 주십시. 더에서 배터리  
를 꺼낼 때에는 떨어지지 않도록 주의하여 주십시.  
Kr  
EP-5B 파워 커넥터를 분리하는 절차는 EN-EN15우와 동일합  
.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
사양  
전원  
EN-EL15 충전식 Li-ion 배터리 1개, LR6 알카라인 6개,  
HR6 Ni-MH, FR6 튬 AA 배터리, 또는 EH-5b/  
EH-5a/EH-5 AC 어댑터(EP-5B 파워 커넥터 필수)  
EN-EL15 배터리  
저온 환경(10℃ 이)서 소모된 배터리를 사용하면 카메라가 작동하  
지 않을 수 있습니다. 배터리가 완전히 충전되어 있는지 확인하고 필요에  
따라 여분 배터리를 손으로 감싸 따뜻하게 유지하여 교환할 준비를 해둡니  
다. 가운 배터리는 따뜻해지면 충전의 일부가 회복됩니다.  
경고연, 화재, 폭발 등의 위험을 수반할 수 있으니 다음 사  
항을 지켜주시기 바랍니다.  
육안으로 식별이 가능할 정도의 부풀음이 발생된 전지는 위험  
할 수 있으므로 제조자 또는 판매자로 즉시 문의할 것  
AA 형 배터리  
지정된 정품 충전기만을 사용할 것  
화기에 가까이 하지 말 것(자레인지에 넣지 말 )  
여름철 자동차 내부에 방치하지 말 것  
용량에 제한이 있으므로 다른 대안이 없을 경우에만 AA LR6 알카라인 배  
터리를 사용해야 합니다.  
찜질방 등 고온 다습한 곳에서 보관, 사용하지 말 것  
AA 형 터리의 용량은 제조사와 보관 상태에 따라 달라지며 때로는 극히  
낮을 수도 있습니다. 경우에 따라서는 유효기간이 끝나기 전에 배터리 수명  
이 다할 수도 있습니. 주위 도가 20℃보다 낮은 경우에는 용량이 급격  
히 감소할 수 있습니. 온 환경에서는 사용을 권장하지 않습니다.  
전지 단자에 목걸이, 동전, 열쇠, 시계 등 금속 제품이 닿지  
않도록 주의할 것  
휴대 기기, 제조 업체가 보증한 리튬 2전지 사용할 것  
분해, 압착, 관통 등의 행위를 하지 말 것  
높은 곳에서 떨어뜨리는 등 비정상적 충격을 주지 말 것  
60°C상의 고온에 노출하지 말 것  
Kr  
습기에 접촉되지 않도록 할 것  
사용온도  
0~40℃  
크기 (W×H×D) 143×49.5×78 mm  
무게 MS-D14EN 및 별매 EN-EL15 배터리와 함께 약 350 g  
MS-D14 및 6AA 형 (회사 제품 별)와 께  
약 405 g  
MS-D14EN 및 별매 EP-5B 파워 커넥터와 함께 약 290 g  
MS-D14EN 약 265 g  
MS-D14 약 265 g  
사양 및 외관의 일부는 개량을 위하여 예고없이 변경하는 경우가 있습니다.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
สารบญ  
อควรระมดระวงเพอความปลอดภ.......................................2  
อควรระมดระวงในการใชงาน.................................................2  
บทน.........................................................................................3  
MB-D14 และอปกรณเสร........................................................3  
MB-D14 และอปกรณ์ สรมทใหมา.......................................3  
การใชอะแดปเตอรAC EH-5a/EH-5b  
และปลกตออะแดปเตอรAC EP-5B งเปนอปกรณเสร.....3  
วนประกอบของ MB-D14........................................................4  
มกดชั เตอรMB-D14, วเลื กคาส,  
แปนหมนเลอกคาสง และปAE-L/AF-L..............................4  
อคปองกMB-D14...........................................................4  
การใชุ แหลงพลงงานแบตเตอร............................................5  
การประกอบชดแหล พลงงานแบตเตอร.............................5  
การถอดชุ แหลงพลั งานแบตเตอร....................................5  
ารใสบตเตอร...................................................................6  
การถอดแบตเตอร...............................................................8  
อมลจาเพา............................................................................9  
ดแหลงพลงงานแบตเตอรหลายรปแบบ  
MB-D14  
Th  
อการใชงาน  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
อควรระมดระวงเพอความปลอดภย  
อควรระมดระวงในการใชงาน  
• MB-D14 เปนชุ แบตเตอรใชบกลองทรองรบเทานน  
ไฟแสดงการเขาถึ การดหนวยความจาจะสวางขนเมอประกอบหรอถอด  
MB-D14 ออกจากตวกลอง ซึ ไมใชการทํ งานผดปกติ  
หากสงเกตเห็ ควนหรอกลนแปลกปลอม หรอมเสยงรบกวนจากชด  
แบตเตอรหยดใชงานทนทอถอดแบตเตอรออกแลว ใหา  
ปกรณไปตรวจสอบทวแทนจาหนายหรอตวแทนบรการของ Nikon  
ไดบการแตงตง  
เพอการใชงานทกตองเหมาะสม ควรอานคอเลมนโดยละเอยดกอน  
การใชงานผลตภณฑออานคอจบแลว ควรเกบคอไวในสถานท่  
ใชงานผลตภณฑคนอนๆ สงเกตเหนไดาย  
ามใชแบตเตอรและแทนใสแบตเตอรไมไดแนะนาไวในคอเลมน้  
เพอเปนการป งกนไฟฟาลดวงจรทเกดจากวตถงเปนโลหะแตะโดน  
วตอสายไฟ ใหใสฝาปองกนหนาสมผสเมอไมใชงาน MB-D14  
หากตองการถอดแทนใสแบตเตอรออกจาก MB-D14 ใหาแบตเตอร่  
ออกหรอใสแทนใส บตเตอรหรอฝาครอบลงในซองบรรจแท ใสแบตเตอรเพอ  
องกนไฟฟาลั วงจรทเกดจากการสมผสกบวตถนๆ ทเปนโลหะ  
• MB-D14 ไมสวิ ชเปดปดการทํ งาน ใชสวทชเป ปดการทางานของ  
กลองเพื เปดหรื ปดชดแบตเตอร่  
Th  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
บทนา  
MB-D14 และอุ กรณเสรม  
ขอบคณทเลอกซอชดแหลงพลงงานแบตเตอรหลายรปแบบ MB-D14  
าหรบใชบกลองดตอลแบบสะทอนเลนสเดยวของ Nikon แสดง  
ในคอกลองวารองรบอปกรณเสรMB-D14 MB-D14 ใชแบตเตอร่  
แบบรชารจชนEN-EL15 หรอ แบตเตอรขนาด AA (ลคาไลน,  
Ni-MH หรอลเธยม) หกกอน และมวเลอกปมกดชตเตอรม  
AE-L/AF-L วเลอกคาสง และแปนหมนเลอกคาสงหลกและรอง  
าหรบการถายภาพใน "แนวด" (แนวต) วเลอกเมนู ลองจะชวยให  
ใชสามารถเลอกวาจะใชแบตเตอรในกลองหรอแบตเตอรในชด  
แบตเตอรMB-D14 อน ดรายละเอยดในคอกลอง  
MB-D14 ะอปกรณสรา  
ตรวจสอบใหแนใจวารายการตอไปนไดให าพรอมก MB-D14 (แบตเตอรแยกจาหนาย)  
MB-D14  
แทนใสแบตเตอรMS-D14EN  
แทนใสแบตเตอรMS-D14  
าหรบแบตเตอรAA  
ซองบรรจแท ใสแบตเตอร่  
าหรบแบตเตอรEN-EL15  
อการใชงาน (อเลมน)  
ใบรบประกน  
MS-D14EN จะเสยบไวใน MB-D14 เมื ทาการจดสง โปรดดรายละเอยด  
เกยวกบการถอดแทนใสแบตเตอรไดจากหวข"การใสแบตเตอร"  
ฝาปองกนหนาสมผส  
Th  
ารใชอะแดปเตอรAAC EH-5a/EH-5b ละปออะแดปอรAC EP--55B เปปกรณสริ  
อะแดปเตอรAC EH-5a/EH-5b และปลกตออะแดปเตอรAC EP-5B งเปนอุ กรณเสรมเปนแหลงจายพลงงานทไววางใจไดเมอจะใชงานกลองเปน  
ระยะเวลานาน ในการใชอะแดปเตอรAC MB-D14 ใหยบ EP-5B ลงในแทนบรรจแบตเตอรMS-D14EN ตามที ดอธบายไวในหนาท6 จากนน  
เชอมตEH-5a/EH-5b ตามทไดอธิ ายไวในเอกสารประกอบทใหมาพรอมกบอปกรณายไฟ EP-5B  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
วนประกอบของ MB-D14 (ภาพประกอบ A)  
มกดชเตอรMB-D14, วเลกค, AE-L/AF-L  
q ฝาปองกนหนาสมผส  
!
y
ดแบตเตอรMB-D14 ประกอบไปดวยปมกดชตเตอร(ภาพประกอบ A- ), วเลอกคาส(ภาพประกอบ A- ), แปนหมนเลอกคาสงหลก  
w วลอคฝาครอบหนาสมผสกลอง  
e วตอไฟฟ/วตอสญญาณ  
r AE-L/AF-L  
t
!
r
(ภาพประกอบ A- ), แปนหมนเลอกคาสงยอย (ภาพประกอบ A- ) และปAE-L/AF-L (ภาพประกอบ A-  
)
าหรบการใชงานเมอตองการถายภาพแนวต("" หรอภาพบคคล) มควบคมเหลานาหนาทเดยวกนกบปมควบคมทเกยวของของตวกล ง  
และจะมผลตามการเปลยนคาตวเลอกในเมนู ารตงคาแบบกาหนดเอง (กลf) งจะส ผลตอปมควบคมของตวกล ง  
โปรดอานขอมลเพมเตมไดจากคอการใชงานกลอง  
t แปนหมนเลอกคาสงหลก  
y วเลอกคาสง  
u วงลอเชอมตอ  
คปองกMB-D14  
i วลอคฝาปดปลกตออะแดปเตอรAC  
o ฝาปดชองบรรจแบตเตอร่  
! องบรรจแบตเตอร่  
!
อคปองก(ภาพประกอบ A- ) จะลอคปมควบคมของชดแบตเตอร่  
MB-D14 เพอปองกนการใชงานโดยไมงใจ กอนจะใชงานปมควบคม  
เหลานเพอถ ยภาพในแนวต(ภาพบคคล) ใหปลดลอคปองกนตาม  
ภาพประกอบดานขวา  
! านลอคชองบรรจแบตเตอร่  
! สกรด  
! มกดชตเตอร์  
! อคปองกน  
อคปองกนไมใชสวทชเปดปดการทางาน ใชสวทชดปดการทางาน  
ของกลองเพอเปดหรอปดกลอง  
Th  
! แปนหมนเลอกคาสงยอย  
! องตอขาตงกลอง  
อค  
ปลดลอค  
! แทนใสแบตเตอรMS-D14EN าหรบแบตเตอรEN-EL15  
! วตอ  
! วต(แทนใสแบตเตอรMS-D14EN)  
@ แทนใสแบตเตอรMS-D14 าหรบแบตเตอรAA  
@ วต(แทนใสแบตเตอรMS-D14)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
การใชดแหลงพลงงานแบตเตอร่  
ารประอบชแหลตเตอร่  
ารถอดดแหลบตเตอร่  
!
อนจะประกอบชดแหลงพลงงานแบตเตอรองแนใจวาไดดกลองและลอคปองกMB-D14 (ภาพประกอบ A- ) อยาแหนL  
ในการถอด MB-D14 ใหดกลอง แลวปรบลอคป งกนของ MB-D14  
ไปทาแหนL จากนน คลายวงลอเชอมตอ แล ถอด MB-D14 ออก  
องแนใจวาไดใสฝาครอบหนาสมผสทวกล งและฝาปองกน  
หนาสมผสทMB-D14 เมอไมองการใชงานชดแหล พลงงานแบตเตอร่  
(ภาพประกอบจากกลองรD600)  
q
1 ถอดฝาปองกนหนาสมผ(ภาพประกอบ A- ) ออกจากชดแหลงพลงงานแบตเตอร่  
2 หนาสมผสของ MB-D14 จะอยานลางของตวกลอง ซงจะปองกนไววยฝาครอบหนาสมผส ถอดฝาครอบหนาสมผสตามภาพประกอบ  
q
w
B- แลวเสยบไววลอคฝาครอบหนาสมผสของ MB-D14 (ภาพประกอบ B-  
)
w
q
3
ดตาแหนMB-D14 โดยใหสกรMB-D14 (ภาพประกอบ C- ) ตรงกบชองตอขาตงกลอง (ภาพประกอบ C- ) แลวหมนวงลอเชอม  
อใหแนนโดยหมนตามทศทางทแสดงไววยลกศร LOCK (ภาพประกอบ D) อนจะเชื มตMB-D14 ณไมาเปนตองถอดแบตเตอรออก  
จากตวกลอง ตามคาทงจากโรงงาน แบตเตอรใสไวในกลองจะถกใชงานเมอแบตเตอรใน MB-D14 หมด ตวเลอก าดบแบตเตอร่  
ในเมนการตงคาแบบกาหนดเอง (กลd) สามารถใชยนลาดั ของแบตเตอรองการใชงานได  
Th  
องแนใจวาไดเสยบฝาครอบหนาสมผสไววลอคฝาครอบหนาสมผส แลวเกบฝาปองกนหนาสมผMB-D14 ไว นทปลอดภยเพอปองกนการสญหาย  
องมวงแหวนสวนตอขยายอตโนมPB-6D และ PK-13 เมอใชวจบชดโฟกสเบลโลPB-6 MB-D14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
ารใสบตเตอรี  
MB-D14 สามารถใชวมกบแบตเตอรเธยมไอออนแบบรชารEN-EL15 หรื แบตเตอรขนาด AA 6  น  
อนจะใสแบตเตอรองแนใจวาไดดกลองและลอคปองกMB-D14 อยาแหนL  
1 ดกานลอคฝาปดชองบรรจแบตเตอรMB-D14 ไปท่ แลวถอดแทนใสแบตเตอรออก (ภาพประกอบ E)  
2 เตรยมแบตเตอรใหพรอมตามทไดอธบายไวานลาง  
q
EN-EL15: ใสแบตเตอรโดยใหกศร () แบตเตอรั ไปทางขวตอของแทนใสแบตเตอรดยปรบใหรอยบากที บตเตอรตรงกบส นทนออกมาของตวย MS-D14EN (ภาพประกอบ F-  
)
w
นแบตเตอรลงไปเบาๆ แลวเลอนกอนแบตเตอรไปตามทศทางลกศรจนขวตอลอคเขาตาแหน (ภาพประกอบ F-  
)
านขนาด AA: วางถานขนาด AA หกกอนลงในชองใสแบตเตอรMS-D14 ตามทแสดงในรG ตรวจสอบใหแนใจว วางแบตเตอรไว นแนวทกต ง  
3 ใสแทนใสแบตเตอรลงใน MB-D14 แลวลอคฝาปดชองบรรจุ บตเตอร(ภาพประกอบ H) อนจะลอคฝาป ตองแนใจวาไดเสยบแทนใสแบตเตอรเขาไปจนสดแลว  
4 เปดกลอง แลวตรวจสอบระดบพลงงานแบตเตอรจากแผงควบคมหรอชองมองภาพ หากกลองไมเป การทางาน ใหตรวจดาไดใสแบตเตอรกตองหรอไม  
Th  
ปลกตออะแดปเตอรAC EP-5B  
เมอตองการใชปลกตออะแดปเตอรAC EP-5B ใหเสยบปลกตอเขากบตวยMS-D14EN โดยใหู ศร () ปลกตอหนไปทางขวแบตเตอรนขวตอลงไปเบาๆ แลวเลอนกอนแบตเตอรไปตามทิ ทางลกศรจนขวตอลอคเขา  
q
w
าแหน(ภาพประกอบ I- ) เปดฝาปดปลกตออะแดปเตอรAC แลวสอดสายไฟ EP-5B ไปตามชอง (ภาพประกอบ I-  
)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
ระดบพลงงานแบตเตอร่  
กลองจะแสดงระบบพลงงานแบตเตอรงตอไปน:  
แบตเตอรEN-EL15  
วเลอกในกลd จากเมนการตงคา  
แบบกาหนดเองของกลองสามารถใช  
เปลยนลํ ดบของแบตเตอรองการใช  
งานไดเมอกลองดึ พลงงานจาก MB-D14  
อมลแบตเตอร่  
อมลแบตเตอรี ามารถดไดจาก  
เมนงคากล ง (แบตเตอรของ  
กลองจะแสดงไวทางดานซาย  
แผงควบคม ชองมองภาพ  
าอธบาย  
แบตเตอรเตม  
มาใชญลกษณ์  
sจะปรากฏบนแผงควบคม  
วน MB-D14 จะอยานขวา)  
L
K
J
I
หากสญลกษณ์  
sกะพรบ แสดงวาไมไดอคฝาปดชองบรรจแบตเตอร่  
ญลกษณระดบพลงงานแบตเตอร่  
จะปรากฏขนเมื ใชแบตเตอรAA  
ดและล็ คฝาปดช งบรรจแบตเตอร่  
แบตเตอรคายประจไปแลว  
บางสวน  
เทานน โปรดอ นรายละเอยดเพมเตมไดจากคื การใชงานกล ง  
เพอใหแนใจวากลองไดแสดงระดพลงงานแบตเตอรกตองเมอใช  
แบตเตอรAA ใหเลอกตวเลอกทกตองสาหรแบตเตอรประเภท  
MB-D14 ในเมนการตงคาแบบกาหนดเองของกลอง (กลd)  
หากเลอกตวเลื กไมกตอง กลองอาจไมางานตามทองการ  
แบตเตอรอน ชารจแบตเตอร่  
หรอเตรยมแบตเตอรารองท่  
ชารจไวเตมแลว  
แบตเตอรหมด ชารจหรอเปลยน  
แบตเตอร่  
H
d
H
d
วเลอก  
ชนดของแบตเตอร่  
แบตเตอรลคาไลนAA (LR6)  
AA Ni-MH (HR6)  
(กะพร)  
(กะพร)  
LR6 (AA ลคาไลน)  
HR6 (AA Ni-MH)  
FR6 (AA เทยม)  
1
2
3
แบตเตอรAA  
แผงควบคม ชองมองภาพ  
Th  
แบตเตอรยม AA (FR6)  
าอธบาย  
งมประจุ  
แบตเตอรอน  
เตรยมแบตเตอรารอง  
แบตเตอรหมด การลนชตเตอรก  
ยกเลกใชงาน  
L
H
ถอดแบตเตอรออกเมอไมองการใชงาน MB-D14  
d
H
d
(กะพร)  
(กะพร)  
หมายเหต: ภาพประกอบในหนานเปนภาพประกอบจากกลองรD600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
ารถอดแี  
ระวงอยาทาแบตเตอรหรอแทนใสแบตเตอรตก  
1 ดกานลอคชองบรรจแบตเตอรMB-D14 ไปท่ แลวถอดแทนใสแบตเตอรออก (ภาพประกอบ E)  
2 ถอดแบตเตอรออกจากแทนใสแบตเตอร่  
EN-EL15  
แบตเตอรAA  
ขณะทกดปPUSH ของตวยด ใหเลอนแบตเตอรไปทางป กด จากนน ถอดแบตเตอรออกตามภาพ  
ประกอบ  
ถอดแบตเตอรออกตามภาพประกอบ ระวงอยาทาแบตเตอรตกขณะทถอดแบตเตอรออกจากแทนใส  
แบตเตอร่  
Th  
นตอนในการถอดปลกตออะแดปเตอรAC EP-5B จะเหมื นกนกบขนตอนการถอด EN-EL15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
อมลจาเพาะ  
แหลงพลงงาน  
แบตเตอรEN-EL15 เธยมไอออนหนงกอน หร แบตเตอรขนาด AA ลคาไลนLR6, Ni-MH HR6 หรอ ลยม FR6 หกกอน หรื อะแดปเตอรAC EH-5b/EH-5a/EH-5  
(องใชปลกตออะแดปเตอรAC EP-5B)  
ณหภเหมาะกบการใชงาน 0 – 40 °C  
ขนาด (กวาง × × )  
ประมาณ 143 × 49.5 × 78 มม.  
าหนก  
ประมาณ 350 g พรอม MS-D14EN และแบตเตอรเสรEN-EL15  
ประมาณ 405 g พรอม MS-D14 และแบตเตอรขนาด AA หกกอน (สามารถแยกซอไดจากรานคาทวไป)  
ประมาณ 290 g พรอม MS-D14EN และสายตอไฟเสรEP-5B  
ประมาณ 265 g พร ม MS-D14EN  
ประมาณ 265 g พรอม MS-D14  
อมลจํ เพาะและการออกแบบอาจเปลยนแปลงไดโดยไมองแจงใหทราบลวงหนา  
Th  
D แบตเตอรEN-EL15  
ประสทธภาพของแบตเตอรEN-EL15 จะตาลงหากอณหภากว10 °C โดยประมาณ ตองแนใจวาได ารจแบตเตอรจนเตมแลวและเกบแบตเตอรารองไวใกลอสาหรบเปลยนแบตเตอรหากจาเป แบตเตอรเยนจะเรยกคน  
ประจเมอไดบความรอน  
D แบตเตอรAA  
เนองจากความจากด ควรใชแบตเตอรลคาไลนAA LR6 เทานน เมอไมี บตเตอรชนดอื ใหเลอกใช  
ความจของแบตเตอรAA จะตางกนตามสภาพการผลตและการเก็ รกษา และในบางกรณาจมี ระจามาก หรอในบางกรณบตเตอรAA อาจหยดการทางานก นวนหมดอายปรดทราบว ความจของแบตเตอรAA  
อาจตาลงทณหภากว20 °C ไมแนะนาใหใชงานในอณหภา  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Daftar Isi  
Petunjuk Keselamatan ................................................ 2  
Petunjuk Penggunaan................................................. 2  
Pendahuluan .............................................................. 3  
MB-D14 dan Aksesori .................................................. 3  
MB-D14 dan Aksesori Penyertaan............................ 3  
Menggunakan Adaptor AC EH-5a/EH-5b dan  
Konektor Daya EP-5B Opsional ................................ 3  
Bagian dari MB-D14 .................................................... 4  
Tombol Pelepas Rana MB-D14, Selektor-Multi,  
Kenop Perintah, dan Tombol AE-L/AF-L.................... 4  
Kunci Kontrol MB-D14............................................. 4  
Menggunakan Paket Baterai ....................................... 5  
Pemasangan Paket Baterai ..................................... 5  
Mengeluarkan Paket Baterai................................... 5  
Memasukkan Baterai.............................................. 6  
Mengeluarkan Baterai............................................ 8  
Spesifikasi .................................................................. 9  
Paket Baterai Multi-Daya MB-D14  
Manual bagi Pengguna  
Id  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Petunjuk Keselamatan  
Petunjuk Penggunaan  
• MB-D14 adalah untuk digunakan dengan • Lampu akses kartu memori dapat menyala saat  
Untuk menjamin pengoperasian yang layak,  
baca buku petunjuk ini dengan seksama  
sebelum menggunakan produk ini. Setelah  
membaca, pastikan untuk menyimpannya  
dimana ini dapat dilihat oleh semua yang  
menggunakan produk ini.  
kamera kompatibel saja.  
• Jangan gunakan bersama baterai dan tempat  
MB-D14 dipasang atau dilepaskan dari kamera,  
namun ini bukanlah kegagalan fungsi.  
baterai yang tidak direkomendasikan dalam • Apabila Anda melihat asap atau bau tidak  
buku petunjuk ini.  
biasa atau bising dari paket baterai, hentikan  
penggunaan segera. Setelah mengeluarkan  
baterai, bawalah perangkat ke pengecer  
atau perwakilan servis resmi Nikon untuk  
pemeriksaan.  
• Untuk mencegah korslet listrik yang disebabkan  
oleh sentuhan objek logam pada terminal daya,  
kembalikan tutup kontak saat MB-D14 tidak  
digunakan.  
• Saat tempat baterai dilepaskan dari MB-D14, • MB-D14 tidak dilengkapi dengan switch  
keluarkan baterai atau letakkan tempat baterai  
atau penutup dalam kotak penyimpan untuk  
mencegah korslet listrik yang disebabkan oleh  
kontak dengan objek logam lainnya.  
daya. Gunakan switch daya kamera untuk  
menghidupkan atau mematikan daya.  
Id  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Pendahuluan  
MB-D14 dan Aksesori  
Terima kasih untuk pembelian Anda atas paket MB-D14 dan Aksesori Penyertaan  
baterai multi-daya MB-D14 (MB-D14 multi- Pastikan bahwa item berikut ini disertakan bersama MB-D14 (baterai dijual secara terpisah).  
power battery pack) untuk penggunaan pada  
seluruh kamera digital refleks lensa tunggal  
Nikon yang mencantumkan MB-D14 sebagai  
aksesori kompatibel dalam buku petunjuk  
kamera. MB-D14 memerlukan satu baterai isi  
ulang EN-EL15 atau enam baterai AA (alkalin,  
Ni-MH, atau litium) dan menyertakan tombol  
MB-D14  
Tempat MS-D14EN  
untuk baterai EN-EL15  
Tempat MS-D14  
untuk baterai AA  
Kotak penyimpan  
pelepas rana, tombol AE-L/AF-L, selektor-  
multi, serta kenop utama dan sub-perintah  
alternatif untuk mengambil gambar dalam  
orientasi "tegak" (potret). Opsi menu kamera  
mengijinkan pengguna untuk memilih apakah  
baterai kamera atau baterai dalam MB-D14  
yang akan digunakan dahulu; lihat buku  
petunjuk kamera untuk perincian.  
• Manual bagi pengguna  
(buku petunjuk ini)  
• Kartu Garansi  
MS-D14EN dimasukkan dalam MB-D14 saat  
pengapalan. Lihat "Memasukkan Baterai" untuk  
informasi tentang melepaskan tempat baterai.  
Tutup kontak  
Menggunaakan Adapptor AC EHH-5a/EH-55b daann KKonnektor Dayya EP-5B OOpsional  
Id  
Adaptor AC EH-5a/EH-5b dan konektor daya EP-5B opsional menyediakan sumber daya han-  
dal saat kamera digunakan untuk jangka panjang. Untuk menggunakan adaptor AC dengan  
MB-D14, masukkan EP-5B ke dalam tempat baterai MS-D14EN seperti dijelaskan di halaman 6  
dan kemudian hubungkan EH-5a/EH-5b seperti dijelaskan dalam dokumentasi tersedia bersama  
EP-5B.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Bagian dari MB-D14 (Figur A)  
Tombol Peleepas Ranna MB-D114, Selektor-Multi, Kenop Peerriinnttaahh,, ddaann Tombol AE-L/AF-L  
MB-D14 dilengkapi dengan tombol pelepas rana (Figur A- ), selektor-multi (Figur A- ), kenop  
qTutup kontak  
wTempat untuk penutup kontak kamera  
eKontak daya/sinyal  
!
y
t
!
r
perintah utama (Figur A- ), kenop subperintah (Figur A- ), dan tombol AE-L/AF-L (Figur A-  
)
untuk digunakan saat mengambil foto dalam orientasi vertikal ("tinggi", atau potret). Kontrol ini  
melakukan fungsi serupa seperti kontrol yang berhubungan pada kamera dan dipengaruhi oleh  
perubahan pada opsi dalam menu Pengaturan Kustom (Grup f) yang mempengaruhi kontrol  
kamera ini. Lihat buku petunjuk kamera untuk informasi selengkapnya.  
rTombol AE-L/AF-L  
tKenop perintah utama  
ySelektor-multi  
uRoda terpasang  
iTempat penutup konektor daya  
oPenutup ruang-baterai  
!Ruang baterai  
!Pengunci ruang-baterai  
!Sekrup pemasang  
!Tombol pelepas rana  
!Kunci kontrol  
!Kenop subperintah  
Kuunci Koontrooll MMBB-D14  
Kunci kontrol (Figur A- ) mengunci kontrol  
pada MB-D14 untuk mencegah penggunaan  
tak disengaja. Sebelum menggunakan kontrol  
ini untuk mengambil foto dalam orientasi  
vertikal (potret), lepaskan kunci seperti  
ditunjukkan di kanan.  
!
Terkunci  
Tidak Terkunci  
!Soket tripod  
!Tempat MS-D14EN untuk baterai EN-EL15  
!Terminal daya  
Kunci kontrol bukanlah switch daya. Gunakan  
switch daya kamera untuk menghidupkan  
atau mematikan kamera.  
Id  
!Terminal daya (Tempat baterai MS-D14EN)  
@Tempat MS-D14 untuk baterai AA  
@Terminal daya (Tempat baterai MS-D14)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Menggunakan Paket Baterai  
Pemasangan Paket Baterai  
Mengeluarkan Paket Baterai  
Sebelum memasang paket baterai, pastikan bahwa kamera dimatikan dan bahwa kunci kontrol Untuk mengeluarkan MB-D14, matikan  
!
MB-D14 (Figur A- ) berada dalam posisi L (ilustrasi menunjukkan D600).  
kamera dan atur kunci kontrol pada MB-D14  
ke L, kemudian renggangkan roda terpasang  
dan keluarkan MB-D14. Pastikan untuk  
q
1 Lepaskan tutup kontak (Figur A- ) dari paket baterai.  
2 Kontak untuk MB-D14 ada di dasar kamera, dimana mereka dilindungi oleh penutup kontak. mengembalikan penutup kontak pada kamera  
q
Lepaskan penutup kontak seperti ditunjukkan dalam Figur B- dan letakkanlah dalam tempat dan tutup kontak pada MB-D14 saat paket  
w
penutup kontak pada MB-D14 (Figur B- ).  
baterai tidak digunakan.  
w
3 Posisikan MB-D14, menjaga sekrup pemasang MB-D14 (Figur C- ) sejajar dengan soket  
q
tripod kamera (Figur C- ) dan kencangkan roda terpasang dengan memutarnya ke arah  
yang ditunjukkan oleh tanda panah LOCK (KUNCI) (Figur D). Tidak perlu untuk mengeluarkan  
baterai dari kamera sebelum menghubungkan MB-D14. Pada pengaturan default, baterai  
yang dimasukkan dalam kamera akan digunakan hanya setelah baterai dalam MB-D14 habis.  
Opsi Urutan baterai dalam menu Pengaturan Kustom kamera (Grup d) dapat juga digunakan  
untuk merubah urutan di mana baterai akan digunakan.  
Id  
Pastikan untuk meletakkan penutup kontak kamera dalam tempat penutup kontak dan menjaga  
tutup kontak MB-D14 di tempat aman guna mencegah kehilangan.  
Cincin perpanjangan otomatis PB-6D dan PK-13 diperlukan saat menggunakan perangkat tambahan  
pengatur fokus bellows PB-6 dengan MB-D14.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Memasukkan Baterai  
MB-D14 dapat digunakan dengan satu baterai Li-ion isi ulang EN-EL15 atau dengan enam baterai AA.  
Sebelum memasukkan baterai, pastikan bahwa kamera mati dan kunci kontrol MB-D14 berada di posisi L.  
1 Putar pengunci ruang-baterai MB-D14 ke dan lepaskan tempat baterai (Figur E).  
2 Siapkan baterai seperti dijelaskan di bawah.  
EN-EL15: Cocokkan indentasi pada baterai ke proyeksi pada tempat MS-D14EN, masukkan baterai dengan tanda panah () pada baterai  
q
menghadap terminal daya tempat baterai (Figur F- ). Tekan baterai ke bawah perlahan dan geserlah ke arah sesuai tanda panah hingga  
w
terminal daya klik di tempat (Figur F- ).  
Baterai AA: Letakkan enam baterai AA dalam tempat baterai MS-D14 seperti ditunjukkan dalam Figur G, pastikan bahwa baterai ada dalam  
orientasi yang benar.  
3 Masukkan tempat baterai dalam MB-D14 dan kunci penutup ruang-baterai (Figur H). Pastikan tempat penyimpan dimasukkan seluruhnya  
sebelum memutar pengunci.  
4 Hidupkan kamera dan periksa tingkat daya baterai dalam panel kontrol atau jendela bidik. Jika kamera tidak dapat hidup, periksa apakah baterai  
dimasukkan dengan benar.  
Id  
Konektor Daya EP-5B  
Saat menggunakan konektor daya EP-5B, masukkanlah ke dalam tempat MS-D14EN dengan tanda panah () pada konektor menghadap terminal  
q
daya baterai. Tekan konektor ke bawah perlahan dan geserlah ke arah sesuai tanda panah hingga terminal daya klik di tempat (Figur I- ). Buka tempat  
w
penutup konektor daya dan lewatkan kabel daya EP-5B melalui pembukaan (Figur I- ).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Tingkat Daya Baterai  
Opsi dalam Grup d dari  
menuPengaturanKustom  
kamera dapat digunakan  
untuk merubah urutan  
dimana baterai digunakan. Saat kamera  
mengkonsumsi daya dari MB-D14, ikon  
ditampilkan dalam panel kontrol. Jika ikon  
berkilat, penutup ruang-baterai tidak terkunci.  
Tutup dan kunci penutup ruang-baterai.  
Info Baterai  
Kamera menampilkan tingkat daya baterai  
seperti berikut:  
Baterai EN-EL15  
Informasi baterai dapat  
dilihat dari menu per-  
siapan kamera (baterai  
kamera dicantumkan  
di kiri, MB-D14 di kan-  
an). Hanya ikon tingkat  
daya baterai ditunjukkan saat baterai AA di-  
gunakan. Lihat buku petunjuk kamera untuk  
perincian.  
Panel  
Jendela  
bidik  
Penjelasan  
s
s
kontrol  
Baterai terisi penuh.  
L
K
J
I
Baterai habis sebagian.  
Untuk memastikan bahwa kamera menunjukkan  
tingkat daya baterai yang benar saat baterai AA  
digunakan, pilih opsi yang sesuai untuk Jenis bat-  
erai MB-D14 dalam menu Pengaturan Kustom  
kamera (Grup d). Jika opsi yang benar tidak terpilih,  
kamera kemungkinan gagal untuk berfungsi  
sesuai harapan.  
Baterai lemah. Siapkan  
baterai cadangan terisi  
penuh atau isi daya baterai.  
Baterai habis. Isi daya  
H
H
d
d
(
berkedip) (berkedip) atau ganti baterai.  
Baterai AA  
Opsi  
Jenis baterai  
AA alkalin (LR6)  
AA Ni-MH (HR6)  
AA Litium (FR6)  
Id  
Panel  
kontrol  
L
Jendela  
bidik  
Penjelasan  
Daya tersisa.  
Baterai lemah. Siapkan  
baterai cadangan.  
Baterai habis.  
1
2
3
LR6 (AA alkalin)  
HR6 (AA Ni-MH)  
FR6 (AA lithium)  
d
H
Keluarkan baterai saat MB-D14 tidak digunakan.  
H
d
Tombol pelepas rana  
dinonaktifkan.  
Catatan: Ilustrasi pada halaman ini adalah dari  
D600.  
(
berkedip) (berkedip  
)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Mengeluarkaan Baterai  
Hati-hati agar tidak menjatuhkan baterai atau tempatnya.  
1 Putar pengunci ruang-baterai MB-D14 ke dan lepaskan tempat baterai (Figur E).  
2 Keluarkan baterai atau semua baterai dari tempatnya.  
EN-EL15  
Baterai AA  
Saat menekan tombol PUSH (TEKAN) tempat penyimpan, geser baterai  
mengarah ke tombol. Baterai kemudian dapat dikeluarkan seperti  
petunjuk.  
Keluarkan baterai seperti petunjuk. Hati-hati agar tidak menjatuhkan  
baterai saat mengeluarkan mereka dari tempatnya.  
Id  
Prosedur untuk melepaskan konektor daya EP-5B adalah sama den-  
gan untuk EN-EL15.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Spesifikasi  
Sumber daya  
Satu baterai Li-ion isi ulang EN-EL15, enam baterai alkalin LR6, Ni-MH HR6, atau AA litium FR6, atau adaptor AC EH-5b/EH-5a/EH-5  
(memerlukan konektor daya EP-5B)  
Suhu pengoperasian  
Dimensi (L × T × D)  
Berat  
0 – 40 °C  
Sekitar 143×49,5×78 mm  
Sekitar 350 g dengan MS-D14EN dan baterai EN-EL15 opsional  
Sekitar 405 g dengan MS-D14 dan enam baterai AA (dijual terpisah dari pemasok pihak ketiga)  
Sekitar 290 g dengan MS-D14EN dan konektor daya EP-5B opsional  
Sekitar 265 g dengan MS-D14EN  
Sekitar 265 g dengan MS-D14  
Spesifikasi dan desain dapat berubah tanpa pemberitahuan.  
D Baterai EN-EL15  
Id  
Kinerja dari baterai EN-EL15 menurun pada suhu di bawah sekitar 10 °C. Pastikan baterai penuh terisi daya dan simpan baterai cadangan yang hangat siap  
untuk penggantian sesuai keperluan. Baterai dingin akan pulih sebagian dayanya saat dihangatkan.  
D Baterai AA  
Dikarenakan kapasitasnya yang terbatas, baterai AA alkalin LR6 sebaiknya digunakan hanya saat tiada pilihan lain tersedia.  
Kapasitas baterai AA bervariasi menurut kondisi pembuatan dan penyimpanan dan dalam beberapa contoh dapat menjadi sangat rendah; dalam  
sejumlah kasus, baterai AA dapat gagal berfungsi sebelum tanggal kadaluarsanya. Catat bahwa kapasitas dari baterai AA dapat menurun pada suhu di  
bawah 20 °C. Penggunaan tidak dianjurkan pada suhu rendah.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
İçindekiler  
Güvenlik Önlemleri...................................................... 2  
Kullanım Önlemleri ..................................................... 2  
Giriş............................................................................ 3  
MB-D14 ve Aksesuarları............................................... 3  
MB-D14 ve Birlikte Verilen Aksesuarlar.................... 3  
İsteğe Bağlı EH-5a/EH-5b AC Adaptörünün ve EP-5B  
Güç Konektörünün Kullanımı .................................. 3  
MB-D14'in Kısımları..................................................... 4  
MB-D14 Deklanşör, Çoklu Seçici, Ayar Kadranları ve  
AE-L/AF-L Düğmesi ................................................. 4  
MB-D14 Kontrol Kilidi ............................................. 4  
Pil Paketinin Kullanımı ................................................ 5  
Pil Paketinin Takılması............................................ 5  
Pil Paketinin Çıkarılması ......................................... 5  
Pillerin Takılması .................................................... 6  
Pillerin Çıkarılması ................................................. 8  
Teknik Özellikler.......................................................... 9  
MB-D14 Çok yönlü pil paketi  
Kullanım kılavuzu  
Tr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Güvenlik Önlemleri  
Kullanım Önlemleri  
• MB-D14 yalnızca uyumlu fotoğraf makineleriyle • MB-D14 fotoğraf makinesine takıldığında veya  
Doğru çalışmasını sağlamak için, ürünü kul-  
lanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyunuz.  
Okuduktan sonra, ürünü kullanan herkes tara-  
fından görülebileceği bir yere koyduğunuzdan  
emin olunuz.  
kullanım içindir.  
• Bu kılavuzda önerilmeyen pillerle ve pil tutucula-  
rıyla kullanmayınız.  
ondan çıkarıldığında hafıza kartına erişim lam-  
bası yanabilir, fakat bu bir arıza değildir.  
• Pil paketinden olağandışı duman ya da koku  
veya ses geldiğini fark ederseniz, derhal kullan-  
mayı bırakınız. Pilleri çıkardıktan sonra, kontrol  
etmesi için cihazı perakendeciye veya Nikon yet-  
kili servis temsilcisine götürünüz.  
• Elektrik terminallerine metal nesnelerin değ-  
mesinden kaynaklanan elektrik kısa devrelerini  
önlemek için, MB-D14 kullanımda olmadığında  
kontak başlığını yerine koyunuz.  
• Bir pil tutucu MB-D14'den çıkarıldığında, diğer • MB-D14'de açma/kapama düğmesi bulunma-  
metal nesnelerle temastan kaynaklanan elektrik  
kısa devrelerini önlemek için pilleri çıkarınız veya  
tutucu ya da kapağı tutucu kutusuna yerleştiri-  
niz.  
maktadır. Açmak veya kapamak için fotoğraf ma-  
kinesinin açma/kapama düğmesini kullanınız.  
Tr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Giriş  
MB-D14 ve Aksesuarları  
Fotoğraf makinesi kılavuzunda MB-D14'yi MB-D14 ve Birlikte Verilen Aksesuarlar  
uyumlu aksesuar olarak gösteren bütün Nikon MB-D14 ile birlikte aşağıdaki parçaların verildiğinden emin olunuz (piller ayrı satılmaktadır).  
tek lens refleks dijital fotoğraf makineleri ile  
kullanıma uygun olan bir MB-D14 çok yönlü  
pil paketi satın almış olduğunuz için teşekkür  
ederiz. MB-D14 bir adet EN-EL15 şarj edilebilir  
pil veya altı adet AA pil (alkalin, Ni-MH veya  
lityum) alır ve "uzun" (dikey) konumlu fotoğraf  
çekmek için bir alternatif deklanşör, AE-L/AF-L  
MB-D14  
EN-EL15 piller için  
MS-D14EN tutucu  
AA piller için  
MS-D14 tutucu  
Tutucu kılıfı  
düğmesi, çoklu seçici ve ana ve alt ayar kad-  
ranları içerir. Fotoğraf makinesinin menü seçe-  
nekleri, kullanıcının ilk olarak fotoğraf makinesi  
pilinin mi, MB-D14'deki pillerin mi kullanılaca-  
ğını seçmesine izin verir; ayrıntılar için fotoğraf  
makinesi kılavuzuna bakın.  
• Kullanıcı kılavuzu  
(bu kılavuz)  
• Garanti Belgesi  
MS-D14EN, MB-D14 içine nakliye sırasında yer-  
leştirilmektedir. Pil tutucunun çıkarılması konu-  
sunda bilgi için bakınız "Pillerin Takılması".  
Kontak başlığı  
İsteğe Baağlı EH-5aa/EH-5b AACC Adaptörrüünnüünn vvee EEPP--55BB GGüüçç KKoonektörüünnün Kullanımı  
İsteğe bağlı EH-5a/EH-5b AC adaptörü ve EP-5B güç konektörü, fotoğraf makinesinin uzun süreli  
kullanımlarında güvenilir bir güç kaynağı sunarlar. MB-D14 ile birlikte bir AC adaptörü kullanmak  
için EP-5B'yi MS-D14EN'in içine sayfa 6'da tarif edildiği şekilde takınız ve ardından EH-5a/EH-5b'yı  
EP-5B ile verilen dokümanlarda anlatıldığı şekilde bağlayınız.  
Tr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
MB-D14'in Kısımları (Şekil A)  
MB-D144 Deklaannşör, ÇÇookklu Seçici, Ayar Kadranları ve AE-L/AF-L Düüğmesi  
qKontak başlığı  
MB-D14 üzerinde, dikey ("uzun" veya portre) konumda fotoğraf çekerken kullanım için bir dek-  
w
Fotoğraf makinesi kontak kapağı için tutucu  
!
y
t
lanşör (Şekil A- ), çoklu seçici (Şekil A- ), ana ayar kadranı (Şekil A- ), alt ayar kadranı (Şekil  
eGüç/sinyal kontakları  
rAE-L/AF-L düğmesi  
tAna ayar kadranı  
yÇoklu seçici  
uBağlantı tekeri  
!
r
A- ) ve AE-L/AF-L düğmesi (Şekil A- ) bulunmaktadır. Bu kontroller, fotoğraf makinesi üzerindeki  
denk kontrollerle aynı işlevleri görürler ve bu fotoğraf makinesi kontrollerini etkileyen Özel Ayar-  
lar menüsündeki (Grup f) seçeneklerde yapılan değişikliklerden etkilenirler. Daha fazla bilgi için  
fotoğraf makinesi kılavuzuna bakınız.  
iTutucu güç konektörü kapağı  
oPil yuvası kapağı  
!Pil yuvası  
!Pil yuvası mandalı  
!Montaj vidası  
MB-D14 Kontrooll KKilidi  
Kontrol kilidi (Şekil A- ) kazara kullanımı önle-  
mek için MB-D14 üzerindeki kontrolleri kilitler.  
Dikey konumda (portre) fotoğraf çekmek için  
bu kontrolleri kullanmadan önce, kilidi sağda  
gösterildiği gibi açınız.  
!
!Deklanşör  
!Kontrol kilidi  
!Alt ayar kadranı  
!Tripod soketi  
Kontrol kilidi bir açma/kapama düğmesi değil-  
Kilitli  
Kilitli değil  
dir. Fotoğraf makinesini açmak veya kapamak  
için fotoğraf makinesinin açma/kapama düğ-  
mesini kullanınız.  
!EN-EL15 piller için MS-D14EN tutucu  
!Elektrik terminalleri  
!Elektrik terminalleri (MS-D14EN pil tutucu)  
@AA piller için MS-D14 tutucu  
@Elektrik terminalleri (MS-D14 pil tutucu)  
Tr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Pil Paketinin Kullanımı  
Pil Pakketiniinn TTaakkılması  
Pil Paketinin Çıkarılması  
!
Pil paketini takmadan önce fotoğraf makinesinin kapalı ve MB-D14 kontrol kilidinin (Şekil A- ) L MB-D14'i çıkarmak için fotoğraf makinesini  
konumunda olduğundan emin olunuz (resimler D600'e aittir).  
kapatarak MB-D14 üzerindeki kontrol kilidini L  
konumuna getiriniz, ardından bağlantı tekerini  
gevşeterek MB-D14'i çıkarınız. Pil paketi kulla-  
q
1 Kontak başlığını (Şekil A- ) pil paketinden çıkarınız.  
2 MB-D14'in kontakları fotoğraf makinesinin altında yer alır, kontak kapağı ile korunurlar. Kontak nımda değilken fotoğraf makinesi üzerindeki  
q
kapağını Şekil B- 'de gösterildiği şekilde çıkarınız ve MB-D14 üzerindeki kontak kapağı tutu- kontak kapağını ve MB-D14 üzerindeki kontak  
w
cusuna yerleştiriniz (Şekil B- ).  
başlığını yerine koyduğunuzdan emin olunuz.  
w
3 MB-D14,'i konumlandırın, bu esnada MB-D14 montaj vidasını (Şekil C- ) fotoğraf tripod soketi  
q
ile hizalayın (Şekil C- ) ve bağlantını tekerini LOCK (KİLİT) okunun (Şekil D) gösterdiği yönde  
çevirerek sıkılaştırın. MB-D14'i elektriğe bağlamadan önce pili fotoğraf makinesinden çıkarma-  
ya gerek yoktur. Varsayılan ayarlarda, fotoğraf makinesine takılı pil MB-D14'deki pil tükendikten  
sonra kullanılacaktır. Fotoğraf makinesinin Özel Ayarlar menüsündeki (Grup d) Pil sırası seçe-  
neği kullanılarak pilleri kullanma sırası değiştirilebilir.  
Tr  
Fotoğraf makinesi kontak kapağını kontak kapağı tutucusunun içine yerleştirdiğinizden ve MB-D14  
kontak başlığını kaybolmaması için güvenli bir yerde tuttuğunuzdan emin olunuz.  
MB-D14 ile PB-6 netleme eklentisi kullanıldığında bir PB-6D ve PK-13 otomatik uzatma halkası ge-  
rekir.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Pillerinn Takılması  
MB-D14 bir adet EN-EL15 şarj edilebilir Li-ion pil veya altı adet AA pil ile kullanılabilir.  
Pilleri takmadan önce, fotoğraf makinesinin kapalı olduğundan ve MB-D14 kontrol kilidinin L konumunda olduğundan emin olunuz.  
1 MB-D14 pil yuvası mandalını konumuna çeviriniz ve pil tutucuyu çıkarınız (Şekil E).  
2 Pilleri aşağıda açıklandığı şekilde hazırlayınız.  
EN-EL15: Pil üzerindeki girintileri MS-D14EN tutucu üzerindeki çıkıntılara denk getirerek pili, üzerindeki ok () pil tutucunun elektrik terminallerine  
q
w
bakacak şekilde takınız (Şekil F- ). Pili hafifçe aşağı bastırarak elektrik terminalleri yerine oturana kadar ok yönünde kaydırınız (Şekil F- ).  
AA piller: Şekil G'de gösterildiği gibi MS-D14 pil yuvasına altı adet AA pil yerleştirin, pillerin doğru yönde takıldığından emin olun.  
3 Pil tutucuyu MB-D14'e yerleştiriniz ve pil yuvası kapağının mandalını kapatınız (Şekil H). Mandalı çevirmeden önce tutucunun yerine tamamen  
geçtiğinden emin olunuz.  
4 Fotoğraf makinesini açarak kontrol panelinden veya vizörden pil seviyesini kontrol ediniz. Fotoğraf makinesi açılmıyorsa, pilin doğru şekilde  
takılıp takılmadığını kontrol ediniz.  
Tr  
EP-5B Güç Konektörü  
EP-5B güç konektörünü kullanacağınız zaman konektör üzerindeki ok () pil elektrik terminallerine bakacak şekilde MS-D14EN tutucuya yerleştiriniz.  
q
Konektörü hafifçe aşağı bastırarak elektrik terminalleri yerine oturana kadar ok yönünde kaydırınız (Şekil I- ). Tutucunun güç konektör kapağını açarak  
w
EP-5B güç kablosunu açıklıktan geçiriniz (Şekil I- ).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Pil Seviyesi  
Fotoğraf makinesinin Özel  
Ayarlar menüsünde Grup  
d'de yer alan seçenekle  
pilleri kullanma sırası de-  
ğiştirilebilir. Fotoğraf makinesi MB-D14'den güç  
alıyorken, kontrol panelinde bir  
Pil bilgisi  
Fotoğraf makinesi pil seviyesini şu şekilde gösterir:  
Pil bilgisi fotoğraf maki-  
nesinin ayarlar menü-  
sünden görüntülene-  
bilir (fotoğraf makinesi  
EN-EL15 Pil  
Kontrol paneli Vizör  
Açıklama  
Pil tam şarjlı.  
L
K
J
I
işareti görü-  
s
pili solda, MB-D14 sağ-  
nür. Eğer  
işareti yanıp sönüyorsa, pil yuvası  
s
da gösterilir). AA piller kullanımdayken yalnızca  
pil seviyesi işareti gösterilir. Ayrıntılar için fotoğ-  
raf makinesi kılavuzuna bakınız.  
Pil kısmen boşalmış.  
kapağı kilitlenmemiştir. Pil yuvası kapağını kapa-  
tın ve mandalını çevirin.  
Pil zayıf. Tam şarjlı yedek  
pili hazırda bulundurun  
veya pili şarj edin.  
AA piller kullanımdayken fotoğraf makinesinin  
doğru pil seviyesini göstermesini sağlamak için,  
fotoğraf makinesinin Özel Ayarlar menüsünde  
(Grup d) MB-D14 pil tipi olarak doğru seçeneği  
ayarlayınız. Doğru seçenek seçili değilse, fotoğraf  
makinesi beklendiği şekilde çalışmayabilir.  
H
d
d
Pil bitmiş. Pili şarj edin ya  
da değiştirin.  
H
(
yanıp  
(
yanıp söner)  
söner  
)
AA Piller  
Kontrol paneli Vizör  
Seçenek  
Pil türü  
AA alkali (LR6)  
AA Ni-MH (HR6)  
AA Lityum (FR6)  
Açıklama  
Şarj var.  
Piller zayıf. Yedek pilleri  
hazırlayın.  
1
2
3
LR6 (AA alkalin)  
HR6 (AA Ni-MH)  
FR6 (AA lityum)  
L
Tr  
d
d
H
MB-D14 kullanımda değilken pilleri çıkarınız.  
Piller bitmiş. Deklanşör  
devre dışı bırakıldı.  
H
(
yanıp  
(
yanıp söner)  
söner  
)
Not: Bu sayfadaki resimler D600'e aittir.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Pillerin Çıkaarılması  
Pilleri veya tutucuyu düşürmemeye dikkat ediniz.  
1 MB-D14 pil yuvası mandalını konumuna çeviriniz ve pil tutucuyu çıkarınız (Şekil E).  
2 Pili veya pilleri tutucudan çıkarınız.  
EN-EL15  
AA Piller  
Tutucunun PUSH düğmesini bastırırken, pili düğmeye doğru kaydırı-  
nız. Bundan sonra pil gösterildiği şekilde çıkarılabilir.  
Pilleri gösterildiği şekilde çıkarınız. Tutucudan çıkarırken pilleri düşür-  
memeye dikkat ediniz.  
Tr  
EP-5B güç konektörünü çıkarma prosedürü EN-EL15 için olduğu gi-  
bidir.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Teknik Özellikler  
Güç kaynağı  
Bir adet EN-EL15 şarj edilebilir Li-ion pil, altı adet LR6 alkalin, HR6 Ni-MH veya FR6 lityum AA pil veya EH-5b/EH-5a/EH-5 AC  
adaptör (EP-5B güç konektörü gerektirir)  
Çalıştırma sıcaklığı  
Boyutlar (G × Y × D)  
Ağırlık  
0 – 40 °C  
Yaklaşık 143×49,5×78 mm  
Yaklaşık 350 g - MS-D14EN ve isteğe bağlı EN-EL15 pil ile birlikte  
Yaklaşık 405 g - MS-D14 ve altı adet AA pil ile birlikte (üçüncü parti tedarikçilerden ayrı olarak satın alınabilir)  
Yaklaşık 290 g - MS-D14EN ve isteğe bağlı EP-5B güç konektörü ile birlikte  
Yaklaşık 265 g - MS-D14EN ile birlikte  
Yaklaşık 265 g - MS-D14 ile birlikte  
Teknik özellikler ve tasarım bildirilmeksizin değiştirilebilir.  
D EN-EL15 Pil  
EN-EL15 pilin performansı 10 °C civarı sıcaklıkların altında düşmektedir. Pilin tamamen şarjlı olduğundan emin olun ve gerektiğinde değiştirmek üzere  
sıcak tutulmuş bir yedek pili hazırda bulundurun. Soğuk piller ısındıklarında şarjlarının bir bölümünü geri kazanırlar.  
Tr  
D AA Piller  
Sınırlı kapasiteleri dolayısıyla AA LR6 alkali piller yalnızca başka bir seçenek olmadığında kullanılmalıdır.  
AA pillerin kapasiteleri üretim ve saklama şartlarına bağlı olarak değişir ve bazı durumlarda aşırı derecede düşük olabilir; bazı durumlarda ise AA piller son  
kullanma tarihlerinden önce çalışmaz duruma gelebilir. AA pillerin kapasitelerinin 20 °C altındaki sıcaklıklarda düştüğüne dikkat ediniz. Düşük sıcaklıklarda  
kullanılmaları önerilmemektedir.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mục lục  
Phòng Ngừa An Toàn ................................................... 2  
Phòng Ngừa khi Sử Dụng............................................. 2  
Giới thiệu.................................................................... 3  
MB-D14 và Phụ Kiện.................................................... 3  
MB-D14 và Phụ Kiện Được Cung Cấp ........................ 3  
Sử dụng Bộ Đổi Điện AC EH-5a/EH-5b và Đầu Nối  
Nguồn EP-5B tùy chọn ............................................ 3  
Các bộ phận của MB-D14 ............................................. 4  
Nút Nhả Cửa Trập MB-D14, Đa Bộ Chọn, Đĩa Lệnh, và  
Nút Khóa Tự Động Phơi Sáng/Khóa Lấy Nét Tự Động... 4  
Khóa Điều Khiển MB-D14 ....................................... 4  
Sử dụng Gói Pin........................................................... 5  
Lắp Gói Pin ............................................................. 5  
Tháo Gói Pin ........................................................... 5  
Lắp Pin................................................................... 6  
Tháo Pin................................................................. 8  
Thông Số Kỹ Thuật....................................................... 9  
MB-D14 Gói Pin Nhiều Nguồn  
Tài liệu hướng dẫn sử dụng  
Vi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Phòng Ngừa An Toàn  
Phòng Ngừa khi Sử Dụng  
• MB- D14 chỉ sử dụng với máy ảnh tương thích.  
• Không sử dụng với pin và giá đỡ pin không được  
khuyên dùng trong tài liệu hướng dẫn này.  
• Để tránh bị chập điện do các vật kim loại chạm • Nếu bạn thấy khói hoặc mùi bất thường hoặc  
vào đầu cuối nguồn, thay thế đầu tiếp xúc khi  
không sử dụng MB-D14.  
• Đèn tiếp cận thẻ nhớ có thể sáng lên khi MB-D14  
được lắp vào hoặc tháo ra khỏi máy ảnh, điều này  
không phải là sự cố.  
Để đảm bảo việc sử dụng đúng, đọc kỹ tài liệu  
hướng dẫn này trước khi sử dụng sản phẩm.  
Sau khi đọc, hãy đảm bảo giữ nó ở nơi tất cả  
những người sử dụng sản phẩm có thể nhìn  
thấy.  
tiếng ồn từ gói pin, ngừng sử dụng ngay lập tức.  
Sau khi tháo pin, mang máy đến nhà bán lẻ hoặc  
Đại diện dịch vụ Nikon ủy quyền để kiểm tra.  
• Khi tháo giá đỡ pin ra khỏi MB-D14, tháo pin hoặc  
đặt giá đỡ hoặc nắp vào hộp giá đỡ để tránh bị • MB-D14 không được trang bị công tắc điện. Sử  
chập điện gây ra do tiếp xúc với các vật kim loại  
khác.  
dụng công tắc điện máy ảnh để bật nguồn hoặc  
tắt.  
Vi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Giới thiệu  
MB-D14 và Phụ Kiện  
Cảm ơn bạn đã mua gói pin nhiều nguồn MB-D14 và Phụ KKiện Được Cung Cấp  
MB-D14 để sử dụng với các máy ảnh số phản Xác nhận rằng các mục sau đây được cung cấp với MB-D14 (pin được bán riêng).  
chiếu thấu kính đơn của Nikon có MB-D14  
được ghi là phụ kiện tương thích trong tài  
liệu hướng dẫn sử dụng máy ảnh. MB-D14 sử  
dụng một pin sạc EN-EL15 hoặc sáu pin AA  
(kiềm, Ni-MH, hoặc lithium) và có một nút nhả  
cửa trập thay thế, nút AE-L/AF-L, đa bộ chọn,  
và đĩa lệnh chính và phụ để chụp ảnh hướng  
MB-D14  
Giá đỡ MS-D14EN cho  
pin EN-EL15  
Giá đỡ MS-D14 cho  
pin AA  
Hộp giá đỡ  
“dọc” (chân dung). Tùy chọn menu máy ảnh  
cho phép người dùng chọn sử dụng pin máy  
ảnh hoặc pin MB-D14 trước tiên; xem hướng  
dẫn sử dụng máy ảnh để biết thêm chi tiết.  
• Tài liệu hướng dẫn  
người dùng  
(tài liệu hướng dẫn này)  
• Bảo hành  
MS-D14EN được lắp vào MB-D14 khi vận  
chuyển. Xem "Lắp Pin" để biết thêm thông tin  
về tháo giá đỡ pin.  
Đầu tiếp xúc  
Sử dụng BĐổi Đin AC EH-5a/EH--5b và Đầu NNối Nguồn EP-5B tùùy chọn  
Tùy chọn bộ đổi điện AC EH-5a/EH-5b và đầu nối nguồn EP-5B cung cấp nguồn đáng tin cậy khi  
máy ảnh được sử dụng trong thời gian dài. Để sử dụng bộ đổi điện AC với MB-D14, lắp EP-5B  
vào giá đỡ pin MS-D14EN như mô tả trên trang 6 và sau đó kết nối EH-5a/EH-5b như mô tả trong  
tài liệu hướng dẫn được cung cấp với EP-5B.  
Vi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Các bộ phận của MB-D14 (Hình A)  
Nút Nhả Cửaa Trập MB-DD14, Đa Bộ CChọn, Đĩa LLệnh, và Nút Khóa Tự Động Phơi Sánng/Khóa Ly Néétt TTự Động  
MB-D14 được trang bị với nút nhả cửa trập (Hình A- ), đa bộ chọn (Hình A- ), đĩa lệnh chính  
qĐầu tiếp xúc  
!
y
wGiá đỡ nắp tiếp xúc máy ảnh  
eNguồn/công tắc tín hiệu  
rNút AE-L/AF-L  
tĐĩa lệnh chính  
yĐa bộ chọn  
t
!
r
(Hình A- ), đĩa lệnh phụ (Hình A- ), và nút AE-L/AF-L (Hình A- ) để sử dụng khi chụp ảnh ở  
hướng đứng (“dọc,” hoặc chân dung). Các nút điều khiển này có chức năng tương tự như các  
điều khiển tương ứng trên máy ảnh và bị ảnh hưởng bởi thay đổi tùy chọn trong menu Cài Đặt  
Tùy Chọn (Nhóm f) có ảnh hưởng đến các điều khiển máy ảnh này. Để biết thêm thông tin hãy  
xem tài liệu hướng dẫn máy ảnh.  
uBánh xe giữ  
iGiá đỡ nắp đầu nối nguồn  
oNắp khoang pin  
!Khoang pin  
!Chốt khoang pin  
!Vít lắp  
!Nút nhả cửa trập  
!Khóa điều khiển  
!Đĩa lệnh phụ  
Khóa Điềuu Khiển MB-D14  
Khóa điều khiển (Hình A- ) khóa các điều  
khiển trên MB-D14 để tránh thao tác sử dụng  
không mong muốn. Trước khi sử dụng các  
điều khiển này để chụp ảnh theo hướng thẳng  
đứng (chân dung), nhả khóa như minh họa ở  
bên phải.  
!
Đã khóa  
Không khóa  
!Hốc giá ba chân  
!Giá đỡ MS-D14EN cho pin EN-EL15  
!Đầu cuối nguồn  
Khóa điều khiển không phải là công tắc điện.  
Sử dụng công tắc điện máy ảnh để bật hoặc  
tắt máy.  
!Đầu cuối nguồn (giá đỡ pin MS-D14EN)  
@Giá đỡ MS-D14 cho pin AA  
@Đầu cuối nguồn (giá đỡ pin MS-D14)  
Vi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Sử Dụng Gói Pin  
Lắp Gói Pin  
Thhááo Gói Pin  
!
Trước khi lắp gói pin, đảm bảo rằng máy ảnh đã tắt và khóa điều khiển MB-D14 (Hình A- ) ở vị Để tháo MB-D14, tắt máy ảnh và đặt khóa điều  
trí L (hình minh họa thể hiện D600).  
khiển trên MB-D14 về vị trí L, sau đó nới lỏng  
bánh xe giữ và tháo MB-D14. Đảm bảo thay  
thế nắp tiếp xúc trên máy ảnh và đầu tiếp xúc  
q
1 Tháo đầu tiếp xúc (Hình A- ) khỏi gói pin.  
2 Phần tiếp xúc MB-D14 ở đế của máy ảnh, ở nơi chúng được bảo vệ bởi nắp tiếp xúc. Tháo nắp trên MB-D14 khi gói pin không được sử dụng.  
q
w
tiếp xúc như trong Hình B- và đặt vào giá đỡ nắp tiếp xúc trên MB-D14 (Hình B- ).  
w
3 Định vị MB-D14, giữ cho vít lắp ráp MB-D14 (Hình C- ) thẳng hàng với hốc giá ba chân máy  
q
ảnh (Hình C- ) và siết chặt bánh xe giữ bằng cách xoay nó theo hướng mũi tên LOCK (Hình  
D). Không cần tháo pin khỏi máy ảnh trước khi kết nối MB-D14. Ở cài đặt mặc định, pin được  
lắp vào máy ảnh sẽ chỉ được sử dụng sau khi pin MB-D14 đã cạn kiệt. Tùy chọn Battery order  
(Thứ tự pin) trong menu Cài Đặt Tùy Chọn của máy ảnh (Nhóm d) có thể được sử dụng để  
thay đổi thứ tự sử dụng pin.  
Vi  
Hãy chắc chắn đặt nắp tiếp xúc máy ảnh vào giá đỡ nắp tiếp xúc và giữ đầu tiếp xúc MB-D14 ở nơi  
an toàn để tránh làm mất.  
Yêu cầu vòng mở rộng tự động PB-6D và PK-13 khi sử dụng PB-6 phần gắn hộp xếp lấy nét với  
MB-D14.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Lắp Pin  
MB-D14 có thể được sử dụng với một pin sạc Li-ion EN-EL15 hoặc với sáu pin AA.  
Trước khi lắp pin, đảm bảo phải tắt máy ảnh và khóa điều khiển MB-D14 ở vị trí L.  
1 Xoay chốt khoang pin MB-D14 về và tháo giá đỡ pin (Hình E).  
2 Chuẩn bị pin sẵn sàng như mô tả dưới đây.  
EN-EL15: Ghép phần lõm trên pin với phần nhô ra trên giá đỡ MS- D14EN, lắp pin với mũi tên () trên pin hướng về phía các đầu cuối nguồn của  
q
w
giá đỡ pin (Hình F- ). Bấm nhẹ pin xuống và trượt nó theo hướng mũi tên cho đến đầu cuối nguồn khớp vào vị trí (Hình F- ).  
Pin AA: Đặt sáu pin AA trong giá đỡ pin MS-D14 như thể hiện trong Hình G, đảm bảo lắp pin theo đúng hướng.  
3
Lắp giá đỡ pin vào MB-D14 và đóng chốt nắp khoang pin (Hình H). Đảm bảo giá đỡ được lắp vào hoàn toàn vào trước khi xoay chốt.  
4 Bật máy ảnh lên và kiểm tra mức pin trong bảng điều khiển hoặc kính ngắm. Nếu máy ảnh không bật, hãy kiểm tra xem pin đã được lắp đúng  
chưa.  
Vi  
Đầu Nối Nguồn EP-5B  
Khi sử dụng đầu nối nguồn EP-5B, lắp nó vào trong giá đỡ MS-D14EN với mũi tên () trên đầu nối hướng về phía các đầu cuối nguồn pin. Bấm nhẹ đầu  
q
nối xuống và trượt nó theo hướng mũi tên cho đến đầu cuối nguồn khớp vào vị trí (Hình I- ). Mở giá đỡ nắp đầu nối nguồn và đẩy cáp nguồn EP-5B  
w
qua lỗ (Hình I- ).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Mức Pin  
Một tùy chọn trong  
Nhóm d của menu Cài  
Đặt Tùy Chọn máy ảnh có  
thể được sử dụng để thay  
Thông Tin Pin  
Máy ảnh hiển thị mức pin như sau:  
EN-EL15  
Có thể xem thông tin  
pin từ menu cài đặt  
máy ảnh (pin máy ảnh  
được liệt kê ở bên trái,  
Bảng điều khiển Kính ngắm  
Mô tả  
Pin đã sạc đầy.  
đổi thứ tự sử dụng pin. Khi máy ảnh sử dụng pin  
L
K
J
I
từ MB-D14, biểu tượng  
bảng điều khiển. Nếu biểu tượng  
được hiển thị trong  
s
MB-D14  
bên phải).  
nháy, nắp  
s
Pin đã xả một  
phần.  
Biểu tượng mức pin chỉ  
được hiển thị khi pin AA được sử dụng. Xem tài  
liệu hướng dẫn máy ảnh để biết thêm chi tiết.  
khoang pin chưa được khóa. Đóng và đóng  
chốt nắp khoang pin.  
Pin yếu. Chuẩn  
bị pin dự phòng  
được sạc đầy hoặc  
sạc pin.  
Để đảm bảo máy ảnh hiển thị mức pin chính  
xác khi sử dụng pin AA, chọn tùy chọn phù hợp  
cho loại pin MB-D14 battery type (loại pin  
MB-D14) trong menu Cài ĐặtTùy Chọn máy ảnh  
(Nhóm d). Nếu không chọn đúng tùy chọn, máy  
ảnh có thể không hoạt động như mong đợi.  
H
H
d
d
Pin cạn kiệt. Sạc  
(nhấp nháy) (nhấp nháy) hoặc thay pin.  
Pin AA  
Bảng điều khiển Kính ngắm  
Tùy chọn  
Loại pin  
LR6 (AA alkaline)  
(LR6 (Kiềm AA))  
HR6 (AA Ni-MH)  
(HR6 (AA Ni-MH))  
FR6 (AA lithium)  
(FR6 (AA li-thi))  
Mô tả  
Pin vẫn còn.  
Pin yếu. Có sẵn  
pin dự phòng.  
Pin cạn kiệt. Tắt  
1
2
3
Kiềm AA (LR6)  
L
H
H
AA Ni-MH (HR6)  
Li-thi AA (FR6)  
d
d
Vi  
(nhấp nháy) (nhấp nháy) nhả cửa trập.  
Tháo pin khi không sử dụng MB-D14.  
Chú ý: Các minh họa trên trang này là từ D600.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Thháo Pin  
Hãy cẩn thận không làm rơi pin hoặc giá đỡ.  
1 Xoay chốt khoang pin MB-D14 về và tháo giá đỡ pin (Hình E).  
2 Tháo pin hoặc các pin từ giá đỡ.  
EN-EL15  
Pin AA  
Trong khi nhấn vào nút PUSH trên giá đỡ, trượt pin về phía nút. Sau  
đó pin có thể được tháo ra như minh họa.  
Tháo pin như minh họa. Hãy cẩn thận không làm rơi các pin khi tháo  
khỏi giá đỡ.  
Vi  
Quy trình tháo đầu nối nguồn EP-5B giống như quy trình của EN-EL15.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Thông Số Kỹ Thuật  
Nguồn điện  
Pin sạc Li-ion một EN-EL15, sáu pin kiềm LR6, HR6 Ni-MH, hoặc pin AA li-thi FR6, hoặc bộ đổi điện AC EH-5b/EH-5a/EH-5  
(yêu cầu đầu nối nguồn EP-5B)  
Nhiệt độ hoạt động  
Kích thước  
0–40°C  
Xấp xỉ 143×49,5×78mm  
(Chiều rộng × Chiều cao × Độ dày)  
Trọng lượng  
Xấp xỉ 350 g với MS-D14EN và pin EN-EL15 tùy chọn  
Xấp xỉ 405 g với MS-D14 và sáu pin AA (có sẵn từ nhà cung cấp bên thứ ba)  
Xấp xỉ 290 g với MS-D14EN và đầu nối nguồn EP-5B tùy chọn  
Xấp xỉ 265 g với MS-D14EN  
Xấp xỉ 265 g với MS-D14  
Thiết kế và thông số kỹ thuật có thể thay đổi mà không thông báo.  
D Pin EN-EL15  
Hiệu suất của pin EN-EL15 giảm ở nhiệt độ dưới khoảng 10°C. Đảm bảo pin đã được sạc đầy và dự phòng pin dự phòng ở nơi ấm áp để thay pin khi cần  
thiết. Pin lạnh sẽ phục hồi điện sau khi được làm ấm.  
D Pin AA  
Vi  
Do công suất hạn chế, chỉ nên sử dụng pin kiềm AA LR6 khi không có loại pin nào thay thế.  
Công suất của pin AA thay đổi thay đổi tùy theo tình trạng sản xuất và lưu giữ và có thể trong một số trường hợp có thể rất thấp; trong một số trường  
hợp, pin AA có thể ngừng hoạt động trước ngày hết hạn. Lưu ý rằng công suất của pin AA có thể giảm xuống ở nhiệt độ dưới 20°C. Không nên sử dụng  
ở nhiệt độ thấp.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢈवषय-  
रꢀा सावधािनयां................................................. 2  
उपयोग  िलए सावधािनया............................... 2  
िरचय...................................................................... 3  
MB-D14 और ऐꢁससरीज़ ....................................... 3  
MB-D14 और ꢂदꢃ ऐꢁससरी........................ 3  
कꢄꢅपक EH-5a/EH-5b AC एडꢆटर और EP-5B  
पॉवर कनꢁटर का उपयोग करना ................. 3  
MB-D14 ाग ...................................................... 4  
MB-D14 शटर-िरलज़ बटन, मꢅटी सलꢁटर,  
कमाड डायल और AE-L/AF-L बटन ................. 4  
MB-D14 ोल लॉ.......................................... 4  
टरी प का उपयोग करन.............................. 5  
टरी पक जोड़ना .............................................. 5  
टरी पक को हटान........................................ 5  
िरयां ꢂꢈवꢉ करन........................................ 6  
िरयां हटाना ................................................... 8  
ꢈविनदश.................................................................... 9  
MB-D14 -ै री पै  
Hi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
ु ꢀा सावधािनयां  
उपयोग  िलए सावधािनयां  
• MB-D14 वल सगत मरा ाथ उपयोग िलए • MB-D14 बटरी को मरे म लगाने या हटाए जाने  
उिचत पिरचालन को सिनिꢀत करने िलए, इस  
उꢁपाद का उपयोग करने से पहले इस मअल को  
अꢂछी तरह से पढ़। पढ़ने ाद, इसे ऐसे ꢄथान  
पर रख जहाँ इस उꢁपाद का उपयोग करने वाले  
सभी िꢅ इसे द सक।  
ै  
पर ममोरी काड ऐꢐसस लप जल सकता ह, ꢒकन यह  
खराबी नहꢉ है  
• इसका उपयोग उन बिरयꢆ या बटरी होꢇडस म न कर  
िजनका सझाव इस म ल म नहꢉ ꢒदया गया है  
• धातु कꢊ वꢄतिबजली ꢌमनल ꢄपश होने से  
उꢁपप होने वाले िबजली ॉꢍस से रोकथाम े  
िलए, MB-D14 का उपयोग न करते समय उसका  
पक ढꢎन बदल द।  
• बटरी प से ꢒकसी ꢓकार का धआ या ꢒकसी ꢓकार कꢊ  
ु ꢏध या आवाज़ आने पर, तत इसपयोग को  
द कर द। िरयꢆ को िनकालने ाद, िडवाइस  
को िरटलर या जािलए Nikon-अिधत सवा  
ꢓितिनिध ास ले जाए।  
• MB-D14 से बटरी होꢇडर िनकाले जाने पर, ꢒकसी • MB-D14 पर पॉवर िꢄवच नहꢉ लगा ह पॉवर को  
अꢏय धातु पक से होने वाले िबजली ॉꢍस  
से बचने िलए बिरयꢆ को िनकाल ल या होꢇडर  
अथवा कवर को होꢇडर स म रख.  
चालू या बद करने िलए मरा पॉवर िꢄवच का  
उपयोग कर।  
Hi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
िरचय  
MB-D14 और ऐꢁससरीज़  
सभी ꢓकार Nikon एक-लस ꢔरꢕलꢐस िडज़ीटल  
मरा ाथ उपयोग ह ु MB-D14 मꢇटी-  
पॉवर बटरी पक खरीदने िलए आपका धꢏयवाद  
जो मरा मअल म सगत एꢐससरी प म  
MB-D14 को सचीबꢗ करता ह MB-D14 म एक  
EN-EL15 ꢔरचाजबल बटरी या छ: AA बटꢔरयां  
(एꢇकलाइन, Ni-MH या िलिथयम) लगती ह और  
इसितꢔरꢅ एक वकिꢇपक शटर-ꢔरलीज़ बटन,  
AE-L/AF-L बटन, मꢇटी सलꢐटर और “ल”  
(पोꢙट) ओꢔरएशन म िचꢚ लने िलए मꢛय और  
उप-कमाड डायल शािमल ह मरा मनू िवकꢇप  
उपयोगकता को ये चयन करने द े ह ꢒक मरे कꢊ  
टꢔरयꢆ और MB-D14 कꢊ बटꢔरयꢆ म से ꢒकसे  
पहले उपयोग करना ह; िवꢄतत जानकारी िलए  
मरा मअल द ।  
MB-D14 और ꢂदꢃ ऐꢁसज़  
यह पिꢜ कर ꢒक MB-D14 ाथ िन िलिखत आइटꢝस कꢊ आपꢌत कꢊ गई है (बटꢔरयां अलग से बची  
जाती ह)।  
MB-D14  
MS-D14EN होꢇडर  
EN-EL15 बै ꢔरयꢆ हे ु  
MS-D14 होꢇडर AA  
टꢔरयꢆ ह ु  
होꢇडर स  
• उपयोगकता मअल  
(यह मअल)  
• वारटी  
MS-D14EN िशपमट मय MB-D14 म  
सिꢝमिलत होता ह टरी होꢇडर को हटाने सधी  
जानकारी िलए “बटरी सिꢝमिलत करना” द ।  
कॉꢏटꢐट प  
ै ꢄꢅपक EH-5a/EH-5b AC एडꢆटर और EP-5B पॉवर कनꢁटर का उपयोग करना  
किꢇपक EH-5a/EH-5b AC एडे टर और EP-5B पॉवर कनꢐटर मरे को अिधक समय िलए उपयोग  
ꢒकए जाने ह ु भरोस द पॉवर का ꢟोत ꢓदान करता ह MB-D14 ाथ AC एडे टर पयोग े  
िलए, पꢠ 6 पर वꢌणत िववरण सार EP-5B को MS-D14EN बटरी होꢇडर म ꢓिवꢜ कर और  
उसाद EP-5B ाथ ꢓदान दꢄतावज म कꢊ गई ाꢛया सार EH-5a/EH-5b को कनꢐट कर।  
Hi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
MB-D14 (िA) ाग  
MB-D14 टर-िरलबटन, ꢅटी सलꢁटर, माड डायल और AE-L/AF-L बटन  
qकॉꢏटꢐट प  
!
y
MB-D14 शटर-ꢔरलीज़ बटन (आित A- ), मꢇटी सलꢐटर (आित A- ), मꢛय कमाड डायल (आित  
wमरा कॉꢏटꢐट कवर िलए होꢇडर  
eपॉवर/सत कॉꢏटꢐट  
rAE-L/AF-L बटन  
t
!
r
A- ), उप-कमाड डायल (आित A- ) और AE-L/AF-L बटन (आित A- ) का उपयोग फोटोꢥाफ  
लꢝबवत (“ल ा” या पोटट) ओꢔरएशन म लने ह ु लस होता ह ये ꢙोल समꢖप मरा सार ही  
काय करते ह और कꢄटम सै टꢦस मनू (ꢥप f) म िवकꢇप पर जाकर बदले जा सकते ह जो इन मरा ꢙोल  
को ꢓभािवत करते ह। अिधक जानकारी िलए मरा मअल द ।  
tꢛय कमाड डायल  
yमꢇटी सलꢐटर  
uलꢡ ꢢहील  
MB-D14 ोल लॉक  
iहोꢇडर पॉवर कनꢐटर कवर  
oटरी-चꢝबर कवर  
!
ꢙोल लॉक (आित A- ) MB-D14 म अवािछत  
उपयोग कꢊ रोकथाम ह ꢙोल को लॉक करता है  
फोटोꢥाफ को लꢝबवत (पोटट) ओꢔरएशन म लने  
े ु इन ꢙोल का उपयोग करने िलए दाएं कोने  
पर ꢒदखाए अनसार लॉक को खोल द।  
!टरी-चꢝबर  
!टरी-चꢝबर लच  
!माꢣटग ꢄू  
!शटर-ꢔरलीज़ बटन  
ꢙोल लॉक कोई पॉवर िꢄवच नहꢉ ह मरा को  
चालू या बद करने िलए मरा पॉवर िꢄवच का  
उपयोग कर।  
!ꢙोल लॉक  
!उप-कमाड डायल  
लॉꢐड  
अनलॉꢐड  
!ꢔꢙपोड सॉट  
!MS-D14EN होꢇडर EN-EL15 बटꢔरयꢆ ह ु  
!पॉवर टꢌमनꢇस  
!पॉवर टꢌमनꢇस (MS-D14EN बै री होꢇडर)  
@MS-D14 होꢇडर AA बटꢔरयꢆ ह ु  
@पॉवर टꢌमनꢇस (MS-D14 बटरी होꢇडर)  
Hi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
ै री प का उपयोग करना  
टरी पोड़ना  
टरी पा  
!
टरी पक जोड़ने से पहले यह सिनिꢀत कर ल ꢒक मरा बद है और MB-D14 ꢙोल लॉक (आित A-  
L िꢄथित म है (ꢄपꢜीकरण D600 को दशाता ह)ै ।  
)
MB-D14 को हटाने िलए मरा को बद कर द  
और ꢙोल लॉक को MB-D14 से L पर सट कर  
तथा उसाद सलꢡ ꢢहील को ढीला कर द और  
MB-D14 को हटाए कॉꢏटꢐट कवर को मरे  
q
1 कॉꢏटꢐट प को (आित A- ) बटरी पक से हटाए।  
2 MB-D14 िलए कॉꢏटꢐट मरा धार म ह जहां पर उनकꢊ सरꢧा कॉꢏटꢐट कवर ारा कꢊ जाती पर और कॉꢏटꢐट प को MB-D14 पर बदलना  
q
w
ै कॉꢏटꢐट कवर को आित B- म ꢒदखाए अनसार हटाएं और उसे MB-D14 (आित B- ) पर  
िनिꢀत कर ल जब बै री पक उपयोग म नहꢉ  
होता है  
कॉꢏटꢐट कवर होꢇडर पर लगाए।  
w
3 MB-D14कꢊ िꢄथित ठीक कर, MB-D14 माꢣटग ꢄ(ित C-ꢩ ) को मरा ꢔꢙपोड सॉट (आित  
q
C-ꢩ ) सार सीधा कर और सलꢡ ꢢहील को LOCK तीर (आित D)को ꢒदखाई गई ꢒदशा म घमाकर  
लॉक तीर ꢨारा कस द। मरा को MB-D14 ाथ कनꢐट करने से पहले बटरी िनकालने कꢊ कोई  
आवꢪयकता नहꢉ ह िडफॉꢇट सꢣटꢦस पर, मरा म लगाई गई बटरी का उपयोग MB-D14 म बटरी  
खꢁम होने ꢀात ही ꢒकया जाएगा। मरा कꢄटम सꢣटꢦस (ꢥप d) म ै री ꢈम िवकꢇप का उपयोग  
ऑडर को बदलने िलए ꢒकया जा सकता है िजसम बटꢔरयꢆ का उपयोग ꢒकया जाता है  
यह सिनिꢀत कर ल मरा कॉꢏटꢐट कवर कॉꢏटꢐट कवर होꢇडर म लगा है और MB-D14 कॉꢏटꢐट प को  
ꢒकसी ꢓकार कꢊ ꢧित से रोकथाम िलए सरिꢧत ꢄथान पर रख।  
Hi  
PB-6D और PK-13 ऑटो-एꢐसटशन ꢣरग कꢊ आवꢪयकता उस समय पड़ती है जब MB-D14 ाथ PB-6  
िबलो फोकिसग सलꢡक का उपयोग ꢒकया जाता है  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
िरयाकरा  
MB-D14 का उपयोग एक EN-EL15 ꢔरचाजबल Li-ion बटरी या छ: AA बटꢔरयꢆ ाथ ꢒकया जा सकता है  
टꢔरयां लगाने से पहले यह सिनिꢀत कर ल ꢒक मरा बद है और MB-D14 ꢙोल लॉक L िꢄथित म है  
1 MB-D14 बटरी-चꢝबर लच को पर घमाएं और बटरी होꢇडर को हटाएं (आित E)।  
2 टꢔरयꢆ को िनꢫानसार तयार कर।  
EN-EL15: बटरी पर दी गई पहचान का िमलान MS-D14EN होꢇडर पर ꢓोजꢐशन सार कर, बै री को बटरी पर ꢒदए तीर ()  ार बटरी होꢇडर  
q
पॉवर टꢌमनꢇस (आित F- ) पर सट कर। टरी को नीचे कꢊ तरफ हꢇका सा दबाएं और इसे तीर िनशान कꢊ ꢒदशा म तब तक ꢄलाइड कर जब तक पॉवर  
w
टꢌमनꢇस उिचत जगह (आित F- ) पर िꢐलक नहꢉ करते ह।  
AA िरया: छ: AA बटꢔरयां MS-D14 बटरी होꢇडर म आित G म ꢒदखाए अनसार लगाएं और यह सिनिꢀत कर ल ꢒक बटꢔरयां सही ओꢔरएशन म ह।  
3
टरी होꢇडर को MB-D14 म ꢓिवꢜ कर और बटरी-चꢝबर कवर (आित H) को लच कर। लच को घ ाने से पहले यह सिु निꢀत कर ल ꢒक होꢇडर को परी तरह से  
ꢓिवꢜ ꢒकया गया है  
4 मरा चालू कर और ꢙोल पनल या ꢬफाइडर म बटरी लवल कꢊ जाच कर। यꢒद मरा चालू नहꢉ होता तो बटरी ीक तरीे ꢓिवꢜ ꢒकया जाना  
िनिꢀत कर ल।  
EP-5B पॉवर कनꢁटर  
EP-5B पॉवर कनꢐटर का उपयोग करते समय, बटरी पॉवर टꢌमनꢇस कꢊ तरफ ꢒदए कनꢐटर पर तीर () सार MS-D14EN होꢇडर म ꢓिवꢜ कर। कनꢐटर को  
Hi  
q
नीचे कꢊ तरफ हꢇका सा दबाएं और इसे तीर िनशान कꢊ ꢒदशा म तब तक ꢄलाइड कर जब तक पॉवर टꢌमनꢇस उिचत जगह (आित I- ) पर िꢐलक नहꢉ करते ह।  
होꢇडर पॉवर कनꢐटर कवर को खोल और EP-5B पॉवर बल को खले (आित I- ) अनसार िनकाल।  
w
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
ै री लवल  
मरा कꢄटम सꢣटꢦस मनू  
ै री सि धत जानकारी  
के प d क िवकꢇप का  
मरा बटरी लवल को िनꢫानसार िडꢄꢞले करता ह:ै  
टरी से सिं धत जानकारी  
को मरा सटअप मनू  
उपयोग ꢤम बदलने िलए  
ꢒकया जा सकता है िजस ꢤम  
म बटरी का उपयोग ꢒकया जा रहा ह जब मरा  
MB-D14 से पॉवर लता है तो, s आइकन ꢙोल  
नल पर िडꢄꢞले होता ह यꢒद s आइकन ꢕलश  
होता है तो बटरी-चꢝबर कवर लॉक नहꢉ ꢒकया गया  
ै ब करटरी-चꢝबर कवर को लच कर।  
EN-EL15  
(मरा बै री बायꢉ ओर,  
ोल पै ल ꢋयू ाइडर  
L
K
J
I
ꢋयाꢌया  
MB-D14 दायꢉ ओर  
चीबꢗ ह) से द ा जा  
टरी ल चाज है  
सकता ह वल AA  
टरी थोड़ा िडꢄचाज हो  
कꢊ है  
टꢔरयां उपयोग म होने पर ही बटरी लवल आइकन  
ꢓदꢌशत होता ह अिधक जानकारी िलए मरा  
अल द ।  
कम बटरी। अितꢔरꢅ  
ल चाज बटरी को  
यार रख या बटरी को  
चाज कर।  
AA बटꢔरयꢆ पयोग मय मरा ही बटरी  
वल को दशाने को सिनिꢀत करने िलए, मरा  
कꢄटम सꢣटꢦस मनू (ꢥप d) म MB-D14 ै री  
ꢂकार िलए उपयꢅ िवकꢇप का चयन कर। यꢒद  
सही िवकꢇप का चयन नहꢉ ꢒकया है तो मरा अपꢧा  
के सार काय नहꢉ करगा।  
H
d
d
H
(ꢕलश)  
टरी खꢁम। चाज कर  
(ꢕलश) या टरी बदल।  
AA िरयां  
ꢉवकꢅप  
ै री टाइप  
AA एꢇकलाइन  
(LR6)  
ोल पै ल ꢋयू ाइडर  
L
ꢋयाꢌया  
बाकꢊ चाज।  
कम बटरी। अितꢔरꢅ  
यार बटꢔरया।  
1
LR6 (AA एꢅकलाइन)  
HR6 (AA Ni-MH)  
2
3
AA Ni-MH (HR6)  
AA िलिथयम (FR6)  
H
d
d
FR6 (AA िलिथयम)  
टꢔरयꢆ को तभी िनकाल जब MB-D14 उपयोग म  
H
(ꢕलश)  
टरी खꢁम। शटर  
Hi  
(ꢕलश) ꢔरलीज़ अꢧम।  
न हो।  
नोट: इस पꢠ पर कꢊ गई ꢬाꢛया D600 से है  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
िरयाा  
सतक रह बटꢔरयां या होꢇडर नीचे न िगर।  
1 MB-D14 बटरी-चꢝबर लच को पर घमाएं और बटरी होꢇडर को हटाएं (आित E)।  
2 टरी या बटꢔरयꢆ को होꢇडर से िनकाल।  
EN-EL15  
AA िरयां  
होꢇडर को PUSH बटन दबाते समय, बटरी को बटन कꢊ तरफ ꢄलाइड कर।  
उसाद बटरी को ꢒदखाए अनसार िनकाला जा सकता है  
टꢔरयꢆ को ꢒदखाए अनसार िनकाल। सतक रह होꢇडर से िनकालते समय  
टꢔरयां नीचे न िगर।  
Hi  
EP-5B पॉवर कनꢐटर को िनकालने ह ु ꢓꢒꢤया EN-EL15 ꢖप है  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
ꢉविनदश  
पॉवर ꢎोत  
एक EN-EL15 ꢔरचाजबल Li-ion बटरी, छ: LR6 एꢇकलाइन, HR6 Ni-MH या FR6 िलिथयम AA बटꢔरयां या EH-5b/EH-5a/EH-5 AC  
एडे टर (EP-5B पॉवर कने टर कꢊ आवꢪयकता होती ह)ै  
0ꢩ–ꢩ40ꢩ°C  
िरचालन तापमान  
आयाम (W×H×D)  
भार  
लगभग 143 × 49.5 × 78 mm  
लगभग 350 g, MS-D14EN और व िꢇपक EN-EL15 बटरी ाथ  
लगभग 405 g, MS-D14 और छ: AA बटꢔरयां (ततीय पꢧ आपꢌतकता से अलग से उपलꢭध)  
लगभग 290 g, MS-D14EN और वकिꢇपक EP-5B पॉवर कनꢐटर ाथ  
लगभग 265 g, MS-D14EN ाथ  
लगभग 265 g, MS-D14 ाथ  
िविनदश और िडज़ाइन िबना कोई सचना ꢒदए बदलाव का िवषय है  
D EN-EL15 बटꢔरयां  
EN-EL15 बटꢔरयꢆ का काय-िनꢮपादन 10°C से कम तापमान होने पर कम होता ह िनिꢀत कर ल ꢒक बटरी परी तरह से चाज है और अितꢔरꢅ गम बटरी को जꢖरत  
के सार बदलने िलए तयार रख। डी बटꢔरयꢆ को गम करने पर उनका चाज छ हद तक पनꢓाꢯ ꢒकया जाना सभव है  
D AA बटꢔरयां  
उनकꢊ सीिमत ꢧमता ारण, AA LR6 एꢇकलाइन बटꢔरयꢆ का उपयोग अꢏय कोई िवकꢇप उपलꢭध नहꢉ होने पर ꢒकया जाना चािहए।  
Hi  
AA बटꢔरयꢆ कꢊ ꢧमता िनमाता और ꢄटोरज़ िꢄथितयꢆ धार पर अलग-अलग होती है और छ अवसरꢆ अꢁयिधक कम; छ मामलꢆ म, AA बटꢔरयां अपने समािꢯ  
ꢒदनाक से पहले काम करना बद कर सकती ह। ꢰयान द ꢒक AA बटꢔरयꢆ कꢊ ꢧमता म 20°C से कम ापमान म कमी आ सकती ह कम तापमान पर उपयोग करने का  
झाव नहꢉ ꢒदया जाता है  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
ȝƾƱǧȚǞƓȚ  
ȥȚǍŶ ȢȢǍƄž ȤƾƸů ȲǞƇž ȶȖ ȆFR6 ȳǞƸƅƸŽ ȶȖ ȆHR6 Ni-MH ȶȖ ȆLR6 ǀƁǞƴŻ AA ȦƾƸŻ ȝƾƁȤƾƭŮ ǁŴ ȶȖ EN-EL15 ȥȚǍŶ ǜƇƪŽȚ ȜȢƾŸȁ ǀƴŮƾŻ ȳǞƸƅƸŽ ȴǞƁȖ ȜNjŲȚȶ ǀƁȤƾƭŮ  
ǀŻƾƭŽȚ ȤNjƫž  
(EP-5B ȥȚǍŶ ǀŻƾŶ ǚǧǞž ȳȚNjƈƄŴȚ ƞƯƄƁ) EH-5/EH-5a/EH-5b  
ȳ° 40 - 0  
ǚƸưƪƄŽȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ  
Ɯ 78 × 49.5 × 143 ƾƃƁǍƲů (ǘƵŸ × ȬƾƱůȤȚ × ȩǍŸ) ȢƾƯŮLjȚ  
EN-EL15 ǀƁȤƾƸƄųǽȚ ǀƁȤƾƭƃŽȚȶ MS-D14EN ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǙŴƾž Ǖž ȳȚǍű 350 ƾƃƁǍƲů ȴȥǞŽȚ  
(ǀƸűȤƾų ǕƸŮ ȤȢƾƫž ǜž ȢǍƱƶž ǚƳƪŮ ȜǍźǞƄž) AA ȝƾƁȤƾƭŮ ǁŴȶ MS-D14 ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ǙŴƾž Ǖž ȳȚǍű 405 ƾƃƁǍƲů  
EP-5B ȸȤƾƸƄųǽȚ ǀŻƾƭŽȚ ǚǧǞžȶ MS-D14EN ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǙŴƾž Ǖž ȳȚǍű 290 ƾƃƁǍƲů  
MS-D14EN ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǙŴƾž Ǖž ȳȚǍű 265 ƾƃƁǍƲů  
MS-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǙŴƾž Ǖž ȳȚǍű 265 ƾƃƁǍƲů  
.ǘƃƉž ȤƾƭųȘ ȴȶȢ ǍƸƸưƄƴŽ ǀƴŮƾŻ ǛƸƵƫƄŽȚȶ ȝƾƱǧȚǞƓȚ  
EN-EL15 ǀƁȤƾƭŮ D  
ȜȢȤƾƃŽȚ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ .ȜȤȶǍƬŽȚ NjƶŸ ƾƷƴƁNjƃƄŽ NjƸŽȚ ȲȶƾƶƄž Ǡź ǀƂźȚȢ ǀƸŶƾƸƄŲȚ ǀƁȤƾƭƃŮ ǔƱƄŲȚȶ ǚžƾƳŽƾŮ ǀſǞƇƪž ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȴȖ ǜž Njżƺů .ȳ° 10 ǜž ǚŻLjȚ ȜȤȚǍƑȚ ȝƾűȤȢ Ǡź EN-EL15 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȔȚȢȖ ǒƱƈƶƁ  
.ƾƷƄƂźNjů NjƶŸ ƾƷƶƇŵ ǜž Ȕǎű ȢǍƄƉƄŴ  
AA ȦƾƸŻ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ D  
.ȷǍųȖ ǚǣȚNjŮ ǍźǞů ȳNjŸ ǀŽƾŲ Ǡź ǓƲź AA ȦƾƸŻ LR6 ǀƁǞƴƲŽȚ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȳNjƈƄŴȚ ȆȜȢȶNjƤȚ ƾƷƄƯƉŽ ȚǍƮſ  
ȜǍƄź ȔƾƷƄſȚ ǚƃŻ ǚƵƯŽȚ ǜŸ AA ȦƾƸŻ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ǗŻǞƄů NjŻ ȆȝǽƾƑȚ ǒƯŮ Ǡź ȑȜNjƪŮ ǀƬƱƈƶž ȴǞƳů ȝǽƾƑȚ ǒƯŮ Ǡź ƾƙȤȶ ǜƁǎƈƄŽȚ ȯȶǍŷȶ ǀżȤƾƓȚ ȯǾƄųƾŮ AA ȦƾƸŻ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȜȤNjŻ ǗƴƄƈů  
.ǀƬƱƈƶƓȚ ȜȤȚǍƑȚ ȝƾűȤȢ Ǡź ƾƷžȚNjƈƄŴƾŮ ljƫƶƁ ǽ .ȳ° 20 ǜž ǚŻLjȚ ȜȤȚǍƑȚ ȝƾűȤȢ NjƶŸ ǒƱƈƶů NjŻ AA ȦƾƸŻ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȜȤNjŻ ȴȖ ǔŲǽ .ƾƷƄƸŲǾǧ  
Ar  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
ȝƾƁȤƾƭƃƃŽŽȚȚ ǀŽȚȥȘ  
.ǚžƾƑȚ ȶȖ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȪƾƲŴȘ ȳNjŸ ǜž Njżƺů  
.(E ǚƳŵ) ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǚžƾŲ ȲȥȖȶ ǟŽȘ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆƙ ȨƾƒȚ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǗƁǞƏ ȟǽǎž ȤȢȖ  
1
2
.ǚžƾƑȚ ǜž ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȶȖ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȲȥȖ  
AA ȦƾƸŻ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ  
.ǚžƾƑȚ ǜž ƾƷƄŽȚȥȘ ȔƾƶŰȖ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȪƾƲŴȘ ȳNjŸ ǜž Njżƺů .ljǤǞž Ǟƀ ƾƵż ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȲȥȖ  
EN-EL15  
ǀŽȚȥȘ njǣNjƶŸ ǜƳƚ .ȤǎŽȚ ǞƇſ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǕźȢȚ ȆǚžƾƑƾŮ ȨƾƒȚ (ǓưǤȚ) PUSH ȤǎŽȚ ǓưǤ ȔƾƶŰȖ  
.ƞƃž Ǟƀ ƾƵż ǀƁȤƾƭƃŽȚ  
.EN-EL15 ǟŽȘ ǀƃƉƶŽƾŮ ȝȚǞƭƒȚ ƾƷƉƱſ Ǡƀ EP-5B ǀŻƾƭŽȚ ǚǧǞž ǀŽȚȥȘ ȝȚǞƭų  
Ar  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
ȝȚȤƾƸƒȚ NjŲȖ ȳȚNjƈƄŴȚ ǜƳƚ  
ǜž d ǀŸǞƵƣȚ Ǡź ȜȢǞűǞƓȚ  
ǀƫƫƥȚ ȝȚȢȚNjŸȁȚ ǀƵǣƾŻ  
ƿƸůǍů ǍƸƸưƄŽ ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ǀǧƾƒȚ  
ƾžNjƶŸ .ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ  
ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǜƇŵ ȷǞƄƉž  
:ǠŽƾƄŽƾż ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǜƇŵ ȷǞƄƉž ȚǍƸžƾƳŽȚ ȩǍƯů  
EN-EL15  
ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȝƾžǞƴƯž  
ȝƾžǞƴƯž ȜNjƀƾƪž ǜƳƚ  
ȢȚNjŸȘ ǀƵǣƾŻ ǜž ǀƁȤƾƭƃŽȚ  
ȚǍƸžƾƳŽȚ ǀƁȤƾƭŮ) ȚǍƸžƾƳŽȚ  
ǀŸǞƵƆž ȆȤƾƉƸŽȚ ǟƴŸ NjűǞů  
ǗǧǞŽȚ  
.ǚžƾƳŽƾŮ ǀſǞƇƪž ǀƁȤƾƭƃŽȚ  
ǍƮƶƓȚ ƞƯž ǛƳƇƄŽȚ ǀŲǞŽ  
L
K
J
ȆMB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǜž ǀŻƾƭŽȚ ȚǍƸžƾƳŽȚ ƿƇƉů  
NjűǞů MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ  
ǎžȤ ȩǍŸ ǛƄƁ .(ƞƵƸŽȚ ǟƴŸ  
ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ ǓƲź ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǜƇŵ ȷǞƄƉž  
.ǚƸǧƾƱƄƴŽ ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ȨƾƒȚ ƿƸƄƳŽȚ ǍƮſȚ .AA ȦƾƸŻ  
ǎžǍŽȚ ǒžǞƁ .ǛƳƇƄŽȚ ǀŲǞŽ Ǡź  
ȔƾƭŹ ǘƴŹȚ .ǚƱƲž ǍƸŹ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǗƁǞƏ ȔƾƭŹ ȴǞż ǀŽƾŲ Ǡź  
ǎžǍŽȚ ȩǍŸ ǛƄƁ  
s
s
.ƾƸǣǎű ǀŹȤƾź ǀƁȤƾƭƃŽȚ  
.ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǗƁǞƏ  
I
ǎƷű .ǀƬƱƈƶž ǀƁȤƾƭƃŽȚ  
ǀſǞƇƪž ǀƸŶƾƸƄŲȚ ǀƁȤƾƭŮ  
.ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǜƇŵȚ ȶȖ ǚžƾƳŽƾŮ  
ǜƇŵȚ .ȜNjƱƶƄƉž ǀƁȤƾƭƃŽȚ  
.ƾƷŽNjƃƄŴȚ ȶȖ ǀƁȤƾƭƃŽȚ  
ljƸƇƫŽȚ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǜƇŵ ȷǞƄƉž ȩǍƯů ȚǍƸžƾƳŽȚ ȴȖ ȴƾƵƬŽ  
ǀƃŴƾƶƓȚ ȝȚȤƾƸƒȚ NjŲȖ ǍƄųȚ ȆAA ȦƾƸŻ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ  
ǀƫƫƥȚ ȝȚȢȚNjŸȁȚ ǀƵǣƾŻ Ǡź MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȬǞſ Ǡź  
ǚƪƱů NjŻ ȆljƸƇƫŽȚ ȤƾƸƒȚ ȤƾƸƄųȚ ǛƄƁ ǛŽ ȚȣȘ .(d ǀŸǞƵƣȚ)  
.ǕŻǞƄž Ǟƀ ƾƵż ǚƵƯŽȚ Ǡź ȚǍƸžƾƳŽȚ  
d
H
d
(ǒƸžȶ)  
H
(ǒƸžȶ)  
AA ȦƾƸŻ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ  
ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȬǞſ  
AA ȦƾƸŻ ǀƁǞƴŻ ǀƁȤƾƭŮ  
(LR6)  
(HR6) AA Ni-MH ǀƁȤƾƭŮ (Ni-MH AA ǀƁȤƾƭŮ) HR6  
(FR6) AA ȳǞƸƅƸŽ ǀƁȤƾƭŮ (AA ȳǞƸƅƸŽ ǀƁȤƾƭŮ) FR6  
ȤƾƸƒȚ  
ǗǧǞŽȚ  
ǍƮƶƓȚ ƞƯž ǛƳƇƄŽȚ ǀŲǞŽ  
(AA ǀƁǞƴŻ ǀƁȤƾƭŮ) LR6  
1
.ǜƇŵ NjűǞƁ  
L
H
ǎƷű .ǀƬƱƈƶž ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ  
.ǀƸŶƾƸƄŲȚ ȝƾƁȤƾƭŮ  
Ɩ .ȜNjƱƶƄƉž ǀƁȤƾƭƃŽȚ  
.ǘŽƾưŽȚ ǍƁǍƎ Ȥȥ ǚƸƭƯů  
2
3
d
d
(ǒƸžȶ)  
H
(ǒƸžȶ)  
ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ȳȚNjƈƄŴȚ ȳNjŸ ȔƾƶŰȖ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȬǎſȚ  
.MB-D14  
ȚǍƸžƾƳƴŽ Ǡƀ ǀƇƱƫŽȚ ȵnjƀ Ǡź ǀƸƇƸǤǞƄŽȚ ȳǞŴǍŽȚ :ǀŷǞƇƴž  
Ar  
.D600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
ȝƾƁȤƾƭƃƃŽŽȚȚ ȟȚȤȢȘ  
.AA ȦƾƸŻ ȝƾƁȤƾƭŮ ǁŴ Ǖž ȶȖ ȆEN-EL15 ȥȚǍŶ ȜNjŲȚȶ ǜƇƪŽȚ ȜȢƾŸȁ ǀƴŮƾŻ ȳǞƸƅƸŽ ȴǞƁȖ ǀƁȤƾƭŮ Ǖž MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ȳȚNjƈƄŴȚ ǜƳƚ  
.L ǕǤǞŽȚ Ǡź NjűǞƁ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǛƳƎ ǚƱŻ ȴȖȶ ǀƲƴưž ȚǍƸžƾƳŽȚ ȴȖ ǜž Njżƺů ȆȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȟȚȤȢȘ ǚƃŻ  
.(E ǚƳŵ) ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǚžƾŲ ȲȥȖȶ ǟŽȘ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆƙ ȨƾƒȚ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǗƁǞƏ ȟǽǎž ȤȢȖ  
.ȵƾſȢȖ ȯǞǧǞž Ǟƀ ƾƵż ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ǎƷű  
1
2
ȯȚǍŶLjȚ ǀƸŲƾſ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǟƴŸ ȢǞűǞƓȚ () ǛƷƉŽȚ ǝƸűǞů Ǖž ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȟȤȢȖ ȆMS-D14EN ȥȚǍŶ ǚžƾƑȚ ǟƴŸ ȜȢǞűǞƓȚ ȝȚȥȶǍƃŽȚ Ǖž ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǟƴŸ ȜȢǞűǞƓȚ ȜǞƆƱŽȚ ǀƲŮƾƭž Ǖž :EN-EL15  
w
q
.(F- ǚƳŵ) ljƸƇǧ ǚƳƪŮ ƾƷſƾƳž Ǡź ǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚ ȯȚǍŶLjȚ ǍƲƄƉů ǟƄŲ ǛƷƉŽȚ ȵƾƏȚ Ǡź ƾƷƯźȢȚȶ ǚƱŴLj ǘźǍŮ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǓưǤȚ .(F- ǚƳŵ) ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǚžƾƑ ǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚ  
.ljƸƇƫŽȚ ȵƾƏǽȚ Ǡź ǀŸǞǤǞž ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȴȖ ǜž Njżƺůȶ ȆG ǚƳƪŽȚ Ǡź ƞƃž Ǟƀ ƾƵż MS-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǚžƾŲ Ǡź AA ȦƾƸŻ ȝƾƁȤƾƭŮ ǁŴ ǕǤ :AA ȝƾƁȤƾƭŮ  
.ȟǽǎƓȚ ȜȤȚȢȘ ǚƃŻ ǚžƾż ǚƳƪŮ ǚžƾƑȚ ȲǞųȢ ǜž Njżƺů .(H ǚƳŵ) ȟǽǎƓƾŮ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǗƁǞƏ ȔƾƭŹ ǘƴŹȚȶ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž Ǡź ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǚžƾŲ ǚųȢȖ  
.ljƸƇǧ ǚƳƪŮ ǀŸǞǤǞž ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȴȖ ǜž Njżƺů ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪů ǛƄƁ ǛŽ ȚȣȘ .ǍƮƶƓȚ ƞƯž ȶȖ ǛƳƇƄŽȚ ǀŲǞŽ Ǡź ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǜƇŵ ȷǞƄƉž ǜž Njżƺůȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚưŵ  
3
4
EP-5B ȥȚǍŶ ǀŻƾƭŽȚ ǚǧǞž  
ǓưǤȚ .ǀƁȤƾƭƃŽƾŮ ǀǧƾƒȚ ǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚ ȯȚǍŶLjȚ ǞƇſ ǀŻƾƭŽȚ ǚǧǞž ǟƴŸ ȢǞűǞƓȚ () ǛƷƉŽȚ ǝƸűǞů Ǖž MS-D14EN ȥȚǍŶ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ǚžƾŲ Ǡź ǝƯǤ ȆEP-5B ȥȚǍŶ ǀŻƾƭŽȚ ǚǧǞž ȳȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ  
q
ǀƇƄƱŽȚ ȲǾų EP-5B ǀŻƾƭŽȚ ǚƃż ȤǍžȶ ǚžƾƑȚ ǀŻƾŶ ǚǧǞž ȔƾƭŹ ljƄźȚ .(I- ǚƳƪŽȚ) ljƸƇǧ ǚƳƪŮ ƾƷſƾƳž Ǡź ǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚ ȯȚǍŶLjȚ ǍƲƄƉů ǟƄŲ ǛƷƉŽȚ ȵƾƏȚ Ǡź ǝƯźȢȚȶ ǚƱŴLj ǘźǍŮ ǚǧǞƓȚ  
w
.(I- ǚƳƪŽȚ)  
Ar  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ȳȚNjƈƄŴȚ  
ǀƁȤƾƭƃŽȚȚ ǀŸŸǞƵƆžž ǀŽȚȥȘ  
ǓƃǤȚȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǘƴŹȚ ȆMB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǀŽȚȥȁ  
ǟƴŸ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǟƴŸ ȢǞűǞƓȚ ǛƳƇƄŽȚ ǚƱŻ  
.MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ȲȥȖȶ ƿƸżǍƄŽȚ ȨǍŻ ȤǍŲ ǛŰ ȆL  
ȔƾƭŹȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ ǚƸǧǞƄŽȚ ȯȚǍŶȖ ȔƾƭŹ ȜȢƾŸȘ ǜž Njżƺů  
ǀŽƾŲ Ǡź MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǟƴŸ ǚƸǧǞƄŽȚ ȯȚǍŶȖ  
.ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ȳȚNjƈƄŴȚ ȳNjŸ  
ǀƁȤƾƭƃŽȚȚ ǀŸŸǞƵƆžž ƿƸżǍů  
ǚƳŵ) MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆƙ ȨƾƒȚ ǛƳƇƄŽȚ ǚƱŻ ȴȖȶ ǀƲƴưž ȚǍƸžƾƳŽȚ ȴȖ ǜž Njżƺů ȆǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ƿƸżǍů ǚƃŻ  
!
.(D600 ȚǍƸžƾƳŽȚ ǀƸƇƸǤǞƄŽȚ ȳǞŴǍŽȚ ǍƷƮů) L ǕǤǞŽȚ Ǡź ȢǞűǞž (A-  
q
.ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǜž (A- ǚƳŵ) ǚƸǧǞƄŽȚ ȯȚǍŶȖ ȔƾƭŹ ȬǎſȚ  
1
2
ȔƾƭŹ ǀƭŴȚǞŮ ǀƸƵƇž ȴǞƳů ǂƸŲ ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ȜNjŸƾŻ Ǡź ȴǞƳů MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆƙ ǀǧƾƒȚ ǚƸǧǞƄŽȚ ȯȚǍŶȖ  
q
ǚƸǧǞƄŽȚ ȯȚǍŶȖ ȔƾƭŹ ǚžƾŲ Ǡź ǝƯǤȶ B- ǚƳƪŽȚ Ǡź ljǤǞž Ǟƀ ƾƵż ǚƸǧǞƄŽȚ ȯȚǍŶȖ ȔƾƭŹ ȲȥȖ .ǚƸǧǞƄŽȚ ȯȚǍŶȖ  
w
.(B- ǚƳŵ) MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǟƴŸ ȢǞűǞƓȚ  
ǚƳŵ) MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆƙ ȨƾƒȚ ƿƸżǍƄŽȚ ȤƾƵƉž ȴǞƳƁ ǂƸƇŮ ȆMB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǕǤǞž ǓƃǤȚ  
3
q
w
LOCK ǛƷƉŽƾŮ ljǤǞƓȚ ȵƾƏǽȚ Ǡź ǝůȤȚȢƼŮ ƿƸżǍƄŽȚ ȨǍŻ ǓŮȤȚȶ (C- ǚƳŵ) ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚžƾŲ ǗƁǞƆƄŽ ȸȣƾƇž (C-  
ȝȚȢȚNjŸȁȚ Ǡź .MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǚƸǧǞů ǚƃŻ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǜž ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŽȚȥȘ ǟŽȘ ǀűƾŲ NjűǞů ǽ .(D ǚƳŵ)  
.MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆƙ ȜȢǞűǞƓȚ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȢƾƱƶƄŴȚ NjƯŮ ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ǀűȤNjƓȚ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ǛƄƸŴ ȆǀƸǤȚǍƄźǽȚ  
ƿƸůǍů ǍƸƸưƄŽ (d ǀŸǞƵƣȚ) ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ǀǧƾƒȚ ǀƫƫƥȚ ȝȚȢȚNjŸȁȚ ǀƵǣƾŻ Ǡź ȢǞűǞƓȚ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ƿƸůǍů ȤƾƸƒȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ǜƳƚ  
.ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ  
ǀŸǞƵƆƙ ȨƾƒȚ ǚƸǧǞƄŽȚ ȯȚǍŶȖ ȔƾƭưŮ ǔƱƄŲȚȶ ǚƸǧǞƄŽȚ ȯȚǍŶȖ ȔƾƭŹ ǚžƾŲ Ǡź ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸǧǞů ȯȚǍŶȖ ȔƾƭŹ ǕǤȶ ǜž Njżƺů  
.ǝſȚNjƲź ƿƶƆƄŽ ǜžȕ ȴƾƳž Ǡź MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ  
ȚǍƸžƾƳŽȚ ȡƾƱƶž ǀƭŴȚǞŮ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǀƲƇƴž ȳȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ PK-13 ȶ PB-6D ȥȚǍŶ ǠǣƾƲƴƄŽȚ ǚƁǞƭƄŽȚ ȝƾƲƴŲ ȳȚNjƈƄŴȚ ƞƯƄƁ  
.MB-D14 ǀŸǞƵƣȚ Ǖž PB-6 ȥȚǍŶ  
Ar  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
(A ǚƳŵ) MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ȔȚǎűȖ  
MB-D14 ǀƁȤƾƭƭƃŽȚȚ ǀŸǞƵƣƣ AE-L/AF-L Ȥȥȶȶ ȆȆǛƳƇƄŽȚȚ ȨȚȚǍŻȖ ȆȢNjƯƄƄƓƓȚȚ ȤƾƸƄųǽǽȚȚ Ȥȥ ȆǘŽƾƾưŽȚȚ ǍƁǍƎƎ Ȥȥ  
ǠƉƸǣȤ ǛƳƎ ȨǍŻ Ȇ(A- ǚƳŵ) ȢNjƯƄž ȤƾƸƄųȚ Ȥȥ Ȇ(A- ǚƳŵ) ǘŽƾưƴŽ ǍƁǍƎ ȤǎŮ ȜȢȶǎž MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž  
ǚƸǧǞƄŽȚ ȯȚǍŶȖ ȔƾƭŹ q  
ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸǧǞů ȯȚǍŶȖ ȔƾƭŹ ǙŴƾž w  
ȜȤƾŵȁȚ/ǀŻƾƭŽȚ ǚƸǧǞů ȯȚǍŶȖ e  
AE-L/AF-L Ȥȥ r  
y
!
r
!
t
ǕǤǞŽȚ Ǡź ȤǞƫŽȚ ȪƾƲƄŽȚ NjƶŸ ȳȚNjƈƄŴǾŽ (A- ǚƳŵ) AE-L/AF-L Ȥȥȶ Ȇ(A- ǚƳŵ) ǠŸǍź ǛƳƎ ȨǍŻ Ȇ(A- ǚƳŵ)  
ǍŰƺƄůȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ Ǡź ƾƷŽ ȜǍŷƾƶƓȚ ǛƳƇƄŽȚ ȤȚȤȥȖ ƾƷƁȢƻů ǠƄŽȚ ǗǣƾŷǞŽȚ ǏƱſ ȵnjƀ ǛƳƇƄŽȚ ȤȚȤȥȖ ȷȢƻů .(ǠŴȖȤ ȶȖ ȆǠŽǞŶ”) ǠŴȖǍŽȚ  
.ȵnjƀ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǛƳƎ ȤȚȤȥȖ Ǡź ǍŰƻů ǠƄŽȚ (f ǀŸǞƵƣȚ) ǀƫƫƥȚ ȝȚȢȚNjŸȁȚ ǀƵǣƾŻ Ǡź ȜȢǞűǞƓȚ ȝȚȤƾƸƒȚ ǟƴŸ ȷǍƏ ǠƄŽȚ ȝȚǍƸƸưƄŽƾŮ  
.ȝƾžǞƴƯƓȚ ǜž NjƁǎƓ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸŽȢ ǍƮſȚ  
ǠƉƸǣǍŽȚ ǛƳƇƄŽȚ ȨǍŻ t  
ȢNjƯƄƓȚ ȤƾƸƄųǽȚ Ȥȥ y  
ƿƸżǍƄŽȚ ȨǍŻ u  
ǀŻƾƭŽȚ ǚžƾŲ ǚǧǞž ȔƾƭŹ i  
ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǗƁǞƏ ȔƾƭŹ o  
MB-D14 ǀƁȤȤƾƭƃŽȚȚ ǀŸǞƵƆž ǛƳƎ ǚƱŻ  
!
ǟƴŸ ȜȢǞűǞƓȚ ǛƳƇƄŽȚ ȤȚȤȥȖ (A- ǚƳŵ) ǛƳƇƄŽȚ ǚƱŻ ǘƴưƁ  
ǘƁǍƭŮ ƾƷžȚNjƈƄŴȚ ƿƶƆƄŽ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž  
ǕǤǞŽȚ Ǡź ȤǞƫŽȚ ȪƾƲƄŽǽ ȤȚȤȥLjȚ Ǚƴů ȳȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ .ƺƭƒȚ  
.ȤƾƉƸŽȚ ǟƴŸ ljǤǞž Ǟƀ ƾƵż ǚƱƲŽȚ ȤǍŲ Ȇ(ǠŴȖǍŽȚ) ǠŴȖǍŽȚ  
ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǗƁǞƏ !  
ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǗƁǞƏ ȟǽǎž !  
ƿƸżǍƄŽȚ ȤƾƵƉž !  
ȠƾƄƱž ȳNjƈƄŴȚ .ǚƸưƪů ȠƾƄƱž ǏƸŽ ǛƳƇƄŽȚ ǚƱŻ  
ǘŽƾưŽȚ ǍƁǍƎ Ȥȥ !  
.ȚǍƸžƾƳŽȚ ȔƾƱŶȘ ȶȖ ǚƸưƪƄŽ ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ȨƾƒȚ ǚƸưƪƄŽȚ  
ǛƳƇƄŽȚ ǚƱŻ !  
ǘƴưž ǍƸŹ  
ǘƴưž  
ǠŸǍƱŽȚ ǛƳƇƄŽȚ ȨǍŻ !  
ǚžƾƑȚ ǗƁǞƏ !  
ȝƾƁȤƾƭƃŽƾŮ ȨƾƒȚ MS-D14EN ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǚžƾŲ !  
EN-EL15  
ǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚ ȯȚǍŶLjȚ !  
(MS-D14EN ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǚžƾŲ) ǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚ ȯȚǍŶLjȚ !  
AA ȦƾƸŻ ȝƾƁȤƾƭƃŽƾŮ ȨƾƒȚ MS-D14 ǚžƾƑȚ @  
(MS-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǚžƾŲ) ǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚ ȯȚǍŶLjȚ @  
Ar  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚȶ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž  
ǀžNjƲž  
ǀƲźǍƓȚ ȝȚȤȤȚǞƉƉƉƉżżȁȁȚȚȶȶ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃƃŽȚȚ ǀŸǞƵƆž  
.(ǚƫƱƶž ǚƳƪŮ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ Ȭƾƃů) MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž Ǖž ǀƲźǍž ǀƸŽƾƄŽȚ ǍǧƾƶƯŽȚ ȴȖ ǜž Njżƺů  
ȝƾƸƭŽǞƱŮ ǀŻƾƭŽȚ ȢȚNjžȘ ǀƁȤƾƭŮ ǀŸǞƵƆž ǙǣȚǍƪŽ ȚǍƳŵ  
ȴǞƳƸſ ȝȚǍƸžƾż Ǖž ȳȚNjƈƄŴǾŽ MB-D14 ȥȚǍŶ ȜȢNjƯƄž  
Ǡůƺů ǠƄŽȚȶ (SLR) ȜNjŲȚǞŽȚ ǀŴNjƯŽȚ ǏżƾŸ ȝȚȣ ǀƸƵŻǍŽȚ  
ȝƾƸŽƾƵƳŽȚ ǜƵǤ ƾƷŮ ȨƾƒȚ ǚƸŽNjŽȚ Ǡź MB-D14 ǀŸǞƵƣȚ  
ǀƁȤƾƭŮ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ƿŸǞƄƉů .ǀƲźȚǞƄƓȚ  
ȝƾƁȤƾƭŮ ǁŴ ȶȖ EN-EL15 ȥȚǍŶ ǜƇƪŽȚ ȜȢƾŸȁ ǀƴŮƾŻ ȜNjŲȚȶ  
ȤȚȤȥȖ ǟƴŸ ȸǞƄƎȶ (ȳǞƸƅƸŽ ȶȖ ȆNi-MH ȆǀƁǞƴŻ) AA ȦƾƸŻ  
ǛƳƎ ǠǧǍŻȶ ȆȢNjƯƄž ȤƾƸƄųȚ Ȥȥ ȆAE-L/AF-L Ȥȥ ȆǘŽƾŹ ǍƁǍƎ  
"ǠŽǞŶ" ǕǤȶ Ǡź ȤǞƫŽȚ ȪƾƲƄŽǽ ǀƴƁNjŮ ǠŸǍźȶ ǠƉƸǣȤ  
ȤƾƸƄųƾŮ ȳNjƈƄƉƵƴŽ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǀƵǣƾŻ ȝȚȤƾƸų ljƵƉů .(ǠŴȖȤ)  
ȝƾƁȤƾƭŮ ȳȖ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǀƁȤƾƭŮ ȆǽȶȖ ȳNjƈƄƉƁ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȸȖ  
.ǚƸǧƾƱƄƴŽ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸŽȢ ǕűȚȤ ȑMB-D14 ǀŸǞƵƣȚ  
ǚžƾƑȚ ǀƃƴŸ  
ȨƾƒȚ MS-D14 ǚžƾƑȚ  
AA ȦƾƸŻ ȝƾƁȤƾƭƃŽƾŮ  
ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǚžƾŲ  
ȝƾƁȤƾƭƃŽƾŮ ȨƾƒȚ MS-D14EN  
EN-EL15  
MB-D14  
(ǚƸŽNjŽȚ Țnjƀ) ȳNjƈƄƉƓȚ ǚƸŽȢ •  
ǀŸǞƵƆž Ǡź MS-D14EN ȥȚǍŶ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǚžƾŲ ƿƸżǍů Ɩ  
"ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ƿƸżǍů" ǍƮſȚ .ǜƇƪŽȚ ǁŻȶ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ  
.ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǚžƾŲ ǀŽȚȥȘ ǜŸ ȝƾžǞƴƯƵƴŽ  
ȴƾƵƬŽȚ •  
ǚƸǧǞƄŽȚ ȯȚǍŶȖ ȔƾƭŹ  
EP-5B ȥȚǍŶ ǀŻƾƭŽȚ ǚǧǧǞžȶ EH-5b/EH-5a ȥȚǍŶ ȸȤƾƸƄųǽȚȚ ȢȢǍƄƓȚ ȤƾƸƄŽȚ ȲǞƇž ȳȚNjƈƄŴȚ  
ȳȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ ǝŮ ȰǞŰǞž ǀŻƾŶ ȤNjƫž ȴȚǍźǞƁ EP-5B ȥȚǍŶ ǀŻƾƭŽȚ ǚǧǞžȶ EH-5b/EH-5a ȥȚǍŶ ȸȤƾƸƄųǽȚ ȢȢǍƄƓȚ ȤƾƸƄŽȚ ȲǞƇž  
Ǡź EP-5B ǀŻƾƭŽȚ ǚǧǞž ǚųȢȚ ȆMB-D14 ȥȚǍŶ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž Ǖž ȢȢǍƄž ȤƾƸů ȲǞƇž ȳȚNjƈƄŴǽ .ǀƴƁǞŶ ȝȚǍƄƱŽ ȚǍƸžƾƳŽȚ  
Ǟƀ ƾƵż EH-5b/EH-5a ȥȚǍŶ ȢȢǍƄƓȚ ȤƾƸƄŽȚ ȲǞƇž ǚǧȶ ǛŰ 6 ǀƇƱǧ Ǡź ȯǞǧǞž Ǟƀ ƾƵż MS-D14EN ȥȚǍŶ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǚžƾŲ  
.EP-5B ǀŻƾƭŽȚ ǚǧǞž Ǖž ǀƲźǍƓȚ ǘǣƾŰǞŽȚ Ǡź ȯǞǧǞž  
Ar  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȝƾŶƾƸƄŲȚ  
ȴƾžLjȚ ȝƾŶƾƸƄŲȚ  
ȶȖ ƿƸżǍů NjƶŸ ȜǍżȚnjŽȚ ǀŻƾƭŮ ȳȚNjƈƄŴȚ Ƞƾƃƫž ȔǠƬƁ NjŻ •  
ǏƸŽ Țnjƀ ǜƳŽ ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ǜž MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǀŽȚȥȘ  
.ȔȚȢLjȚ Ǡź ȤǞƫŻ  
ǜž ǂƯƃƶů ȔƾǤǞǤ ȶȖ ǀƁȢƾŸ ǍƸŹ ǀƇǣȚȤ ȶȖ ȴƾųȢ ǁƮŲǽ ȚȣȘ •  
ǀŽȚȥȘ NjƯŮ .ȚȤǞź ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǜŸ ǗŻǞů ȆǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž  
Nikon ǀſƾƸǧ ǚƅƛ ȶȖ ǀǣǎƆƄŽȚ Ǎűƾů ǟŽȘ ȥƾƷƐƾŮ ǝűǞů ȆȝƾƁȤƾƭƃŽȚ  
.ǑƇƱƴŽ NjƵƄƯž  
Ǖž ȳȚNjƈƄŴǾŽ ǀƫƫƈž MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž •  
.ǓƲź ǀƲźȚǞƄƓȚ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ  
ƾƷŮ ǟǧǞƓȚ ǍƸŹ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǚžȚǞŲȶ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ Ǖž ƾƷžNjƈƄƉů ǽ •  
.ǚƸŽNjŽȚ Țnjƀ Ǡź  
ǠƄŽȚ ǀƸſNjƯƓȚ ȳƾƉűLjȚ ǝƃƃƉů ȸnjŽȚ ǠŮǍƷƳŽȚ ȤǞƫƲŽȚ ȸȢƾƱƄŽ •  
Ǡź ǚƸǧǞƄŽȚ ǀƇƄź ȔƾƭŹ ƿżȤ ȆǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚ ȯȚǍŶLjȚ ǏžǾů  
.MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ȳȚNjƈƄŴȚ ȳNjŸ NjƶŸ ǝſƾƳž  
ȲȥȖ ȆMB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǜž ǀƁȤƾƭŮ ǚžƾŲ ǀŽȚȥȘ Ɩ ȚȣȘ •  
ȸȢƾƱƄŽ ǚžƾƑȚ ǀƃƴŸ Ǡź ȔƾƭưŽȚ ȶȖ ǚžƾƑȚ ǕǤ ȶȖ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ  
ǀƸſNjƯƓȚ ȔƾƸŵLjȚ Ǖž ǏžǾƄŽȚ ǜŸ ƋƾƶŽȚ ǠŮǍƷƳŽȚ ȤǞƫƲŽȚ  
.ȷǍųLjȚ  
ǚƃŻ ǚžƾƳŽƾŮ ǚƸŽNjŽȚ Țnjƀ ȖǍŻȚ ȆǛƸƴƉŽȚ ǚƸưƪƄŽȚ ȴƾƵƬŽ  
ȫƾƱƄŲǽȚ ǜž Njżƺů ȆȜȔȚǍƲŽȚ NjƯŮ .ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ  
ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ȳNjƈƄƉƁ ǜž ǚƳŽ ǜƳƚ ǂƸŲ ȴƾƳž Ǡź ǚƸŽNjŽƾŮ  
.ǝƄƁȗȤ  
.ǚƸưƪů ȠƾƄƱƙ ȜǎƷƆž ǍƸŹ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž •  
ȶȖ ǚƸưƪƄƴŽ ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ȨƾƒȚ ǚƸưƪƄŽȚ ȠƾƄƱž ȳNjƈƄŴȚ  
.ȯƾƲƁȁȚ  
Ar  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
ȝƾƁǞƄƤȚ ǀƵǣƾŻ  
2........................................................................ȴƾžLjȚ ȝƾŶƾƸƄŲȚ  
2..............................................................ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȝƾŶƾƸƄŲȚ  
3......................................................................................... ǀžNjƲž  
3......................ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚȶ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž  
3....ǀƲźǍƓȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚȶ MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž  
ȥȚǍŶ ȸȤƾƸƄųǽȚ ȢȢǍƄƓȚ ȤƾƸƄŽȚ ȲǞƇž ȳȚNjƈƄŴȚ  
3....................EP-5B ȥȚǍŶ ǀŻƾƭŽȚ ǚǧǞžȶ EH-5b/EH-5a  
4.........................................MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ȔȚǎűȖ  
Ȥȥȶ ȆǛƳƇƄŽȚ ȨȚǍŻȖ ȆȢNjƯƄƓȚ ȤƾƸƄųǽȚ Ȥȥ ȆǘŽƾưŽȚ ǍƁǍƎ Ȥȥ  
4........................... MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƣ AE-L/AF-L  
4.........................MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǛƳƎ ǚƱŻ  
5.................................................ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ȳȚNjƈƄŴȚ  
5.................................................ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ƿƸżǍů  
5.....................................................ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǀŽȚȥȘ  
6.................................................................... ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȟȚȤȢȘ  
8..................................................................... ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ǀŽȚȥȘ  
9................................................................................... ȝƾƱǧȚǞƓȚ  
ǀŻƾƭŽȚ ȢȚNjžȚ ǀƁȤƾƭŮ ǀŸǞƵƆž  
MB-D14 ȜȢNjƯƄž ȝƾƸƭŽǞƱŮ  
ȳNjƈƄƉƓȚ ǚƸŽȢ  
Ar  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、ニコンサービス機関にて  
新しい使用説明書をお求め下さ有料。  
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical  
articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION.  
㥐㦤㜤ஔ  
⯜⒬tiTkX[  
KCC-REI-NKR-MB-D14  
㥐㦤u’–•Gj–™—–™ˆ›–•  
㥐㦤ạạ  
ㇵ䝬OG㨰GPG⏼䂌㢨⴬㬉䂈⫠㙸  
Printed in Japan  
SB2G02(E4)  
© 2012 Nikon Corporation  
6MFC04E4-02 G12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

MTD Edger 24596 8 User Manual
Napoleon Fireplaces Indoor Fireplace BGD90NT User Manual
Nikon Photo Scanner 5000ED User Manual
Onkyo Stereo Receiver HT R391 User Manual
Optimus Home Theater System SYSTEM 730 User Manual
Orion Car Audio Car Speaker P10D2 4 User Manual
Panasonic Air Conditioner CW XC54HK User Manual
Panasonic Electric Shaver ER214 216 User Manual
Panasonic Security Camera DMC FZ200 User Manual
Patton electronic Network Card 1180 35 User Manual