Nikon Camcorder COOLPIX S2600 User Manual

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE  
Manuel de référence  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
À lire en premier  
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX  
S2600. Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire les informations de la section « Pour  
votre sécurité » (Avi) et vous familiariser avec les informations fournies dans le présent  
manuel. Après la lecture, gardez ce manuel à disposition et consultez-le afin de profiter  
pleinement de votre nouvel appareil photo.  
Vérification du contenu du coffret  
Si certains éléments manquent, contactez le point de vente où vous avez acheté  
l'appareil photo.  
Appareil photo numérique  
COOLPIX S2600  
Dragonne de l'appareil photo  
Accumulateur Li-ion  
rechargeable EN-EL19  
(avec boîtier pour  
accumulateur)  
Adaptateur de charge EH-69P*  
Câble USB UC-E6  
Câble audio/vidéo EG-CP14  
ViewNX 2 Installer CD (CD  
d'installation de ViewNX 2)  
Reference Manual CD (CD du  
Manuel de référence)  
Garantie  
* Un adaptateur de prise secteur n'est fourni que dans les pays ou les régions où il est  
requis et sa forme varie selon le pays ou la région d'achat (A16).  
REMARQUE : Aucune carte mémoire n'est fournie avec l'appareil photo.  
ii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
À lire en premier  
À propos de ce manuel  
Si vous souhaitez commencer directement à utiliser l'appareil photo, reportez-vous à la  
Pour découvrir les pièces de l'appareil photo et les opérations de base, reportez-vous à  
Autres informations  
Symboles et conventions  
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et  
conventions ci-après sont appliqués dans ce manuel :  
Symbole  
Description  
Cette icône désigne les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance  
avant d'utiliser l'appareil photo, pour ne pas risquer de l'endommager.  
B
Cette icône signale des remarques et informations à lire avant d'utiliser l'appareil  
photo.  
C
A/E/ Ces icônes indiquent d'autres pages contenant des informations pertinentes ; E :  
« Section Référence », F : « Notes techniques et index ».  
F
SD, SDHC et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent manuel.  
Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ».  
Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo et les  
noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran d'un ordinateur  
apparaissent en caractères gras.  
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du  
moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.  
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de  
ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur.  
iii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
À lire en premier  
Informations et recommandations  
Formation permanente  
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des  
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :  
Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/  
En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/  
En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/  
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces,  
des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la photographie  
numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon.  
Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser.  
http://imaging.nikon.com/  
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon  
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des  
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris chargeurs  
d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs de charge et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon,  
compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les  
conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques.  
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN  
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE  
NIKON.  
L'utilisation d'accumulateurs rechargeables Li-ion tiers ne portant pas le  
sceau holographique Nikon risque de provoquer un dysfonctionnement de  
l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie, une rupture ou  
Sceau holographique :  
Identifie un produit Nikon  
authentique.  
une fuite des accumulateurs.  
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous  
auprès d'un revendeur agréé Nikon.  
Avant de prendre des photos importantes  
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec  
votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu  
responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.  
iv  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
À lire en premier  
À propos des manuels  
La documentation fournie avec votre appareil photo ne peut pas être reproduite, transmise, transcrite,  
stockée sur un système d'extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme  
ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.  
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites  
dans cette documentation sans avis préalable.  
Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.  
Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de cette documentation pour qu'elle soit précise  
et complète. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions  
reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).  
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction  
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au  
moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.  
Articles légalement interdits de copie ou de reproduction  
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de  
telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de  
banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la  
copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite. La copie  
ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.  
Attention à certaines copies et reproductions  
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des  
sociétés privées (actions, factures, chèques, chèques-cadeaux, etc.), coupons ou titres de transport, à  
l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins d'une entreprise. De même, ne copiez  
pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des  
groupes privés, des cartes d'identité et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.  
Conformez-vous aux avis de droit de reproduction  
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la  
musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois  
nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de  
copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.  
Élimination des périphériques de stockage des données  
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que  
des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images  
d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des  
périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles.  
Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles.  
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à un tiers, effacez toutes les  
données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis  
remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des images d'un ciel  
sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour  
l'option Choisir une image dans le paramètre Écran d'accueil (A82). La destruction matérielle des  
périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute  
blessure ou tout dommage matériel.  
v
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour votre sécurité  
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou  
d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous  
avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit  
facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.  
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée  
de la manière suivante :  
Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement  
lus avant d'utiliser votre matériel Nikon, afin d'éviter d'éventuels risques physiques.  
AVERTISSEMENTS  
En cas de dysfonctionnement du  
matériel, éteignez-le  
immédiatement  
N'utilisez pas l'appareil photo  
ou l'adaptateur de charge en  
présence de gaz inflammable  
Si vous remarquez de la fumée ou une  
odeur inhabituelle se dégageant de votre  
appareil photo ou de l'adaptateur de  
charge, débranchez immédiatement  
l'adaptateur de charge et retirez les  
accumulateurs en prenant soin de ne pas  
vous brûler. Continuer d'utiliser son  
matériel dans ce cas peut être  
N'utilisez pas de matériel électronique en  
présence de gaz inflammable car cela  
risque de provoquer une explosion ou un  
incendie.  
Manipulez la dragonne de  
l'appareil photo avec soin  
N'enroulez jamais la courroie autour du  
cou d'un bébé ou d'un enfant.  
dangereux. Une fois la source  
Tenez le matériel hors de portée  
des enfants  
Faites extrêmement attention à ce que  
les bébés ne mettent pas à la bouche  
l'accumulateur ou d'autres petites pièces.  
d'alimentation retirée ou déconnectée,  
confiez immédiatement votre matériel à  
un centre de service agréé Nikon pour le  
faire vérifier.  
Ne démontez pas votre matériel  
Toucher les parties internes de l'appareil  
photo ou de l'adaptateur de charge peut  
être extrêmement dangereux. Les  
réparations doivent impérativement être  
effectuées par un technicien qualifié. Si  
votre appareil photo ou adaptateur de  
charge s'ouvre à la suite d'une chute ou  
de tout autre accident, retirez  
Ne restez pas au contact de  
l'appareil photo, du chargeur  
d'accumulateur ou de  
l'adaptateur secteur pendant  
des périodes prolongées  
lorsque ceux-ci sont allumés ou  
en cours d'utilisation.  
Certains éléments de ces produits se  
mettant à chauffer, laisser la peau à leur  
contact direct pendant de longues  
périodes peut entraîner des brûlures  
superficielles.  
l'accumulateur et/ou débranchez le  
matériel et rapportez-le immédiatement  
à un centre de service agréé Nikon.  
vi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Pour votre sécurité  
Manipulez l'accumulateur avec  
précaution  
L'accumulateur a tendance à fuir  
lorsqu'il est complètement déchargé.  
Pour éviter d'endommager votre  
matériel, prenez soin de retirer  
l'accumulateur dès qu'il est déchargé.  
Cessez immédiatement toute  
utilisation si vous remarquez une  
quelconque modification de l'aspect  
de l'accumulateur, comme une  
décoloration ou une déformation.  
En cas de contact du liquide  
L'accumulateur peut fuir, surchauffer ou  
exploser s'il n'est pas manipulé  
correctement. Respectez les consignes  
ci-dessous lors de la manipulation de  
l'accumulateur pour une utilisation avec  
ce produit :  
Avant de remplacer l'accumulateur,  
assurez-vous que l'appareil photo est  
bien hors tension. Si vous utilisez  
l'adaptateur de charge/adaptateur  
secteur, veillez à le débrancher.  
Utilisez exclusivement un  
provenant de l'accumulateur  
endommagé avec des vêtements ou  
la peau, rincez abondamment et  
immédiatement à l'eau.  
accumulateur Li-ion rechargeable  
EN-EL19 (fourni). Chargez  
l'accumulateur à l'aide d'un appareil  
photo prenant en charge cette  
fonction. Pour exécuter cette  
opération, utilisez soit l'adaptateur de  
charge EH-69P (fourni), soit la fonction  
Charge par ordinateur. Le chargeur  
d'accumulateur MH-66 (disponible  
séparément) peut également être  
utilisé pour recharger l'accumulateur  
sans utiliser l'appareil photo.  
Respectez les consignes ci-  
dessous lors de la manipulation  
de l'adaptateur de charge  
Gardez l'appareil au sec. Le non-  
respect de cette consigne de sécurité  
peut provoquer un incendie ou une  
décharge électrique.  
Retirez la poussière se trouvant sur ou  
près des parties métalliques de la fiche  
à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation  
prolongée pourrait provoquer un  
incendie.  
Ne manipulez pas la fiche et ne vous  
approchez pas de l'adaptateur de  
charge en cas d'orage. Le non-respect  
de cette consigne de sécurité peut  
provoquer une décharge électrique.  
Vous ne devez pas endommager,  
modifier, tordre le câble USB ou tirer  
brutalement dessus. Ne le placez pas  
sous des objets lourds et ne l'exposez  
pas à la chaleur ou aux flammes. Si  
l'isolation est endommagée et si les  
câbles sont à nu, rapportez le chargeur  
à un centre de service agréé Nikon  
pour le faire vérifier. Le non-respect de  
ces consignes de sécurité peut  
provoquer un incendie ou une  
décharge électrique.  
Faites attention de ne pas insérer  
l'accumulateur à l'envers.  
Ne court-circuitez pas/ne démontez  
pas l'accumulateur et ne tentez pas de  
retirer ou de rompre l'isolation.  
N'exposez pas l'accumulateur aux  
flammes ou à des chaleurs excessives.  
Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas  
à l'eau.  
Insérez l'accumulateur dans son boîtier  
avant de le transporter. Ne le  
transportez pas ou ne le stockez pas à  
proximité d'objets métalliques tels que  
des colliers ou des épingles à cheveux.  
vii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pour votre sécurité  
Ne manipulez pas la fiche ou  
N'utilisez pas le flash si la  
fenêtre du flash est en contact  
avec une personne ou un objet  
l'adaptateur de charge avec les mains  
humides. Le non-respect de cette  
consigne de sécurité peut provoquer  
une décharge électrique.  
Le non-respect de cette consigne de  
sécurité peut provoquer des brûlures ou  
un incendie.  
N'utilisez pas le chargeur  
d'accumulateur ou l'adaptateur  
secteur avec un convertisseur de  
voyage ou un transformateur pour  
changer de tension, ni avec des  
inverseurs CC/CA. Vous risqueriez  
d'endommager le produit ou de  
provoquer une surchauffe ou un  
incendie.  
Évitez tout contact avec les  
cristaux liquides  
Si le moniteur venait à se casser, veillez à  
ne pas vous blesser avec le verre et évitez  
tout contact des cristaux liquides avec la  
peau, les yeux ou la bouche.  
Mettez l'appareil hors tension si  
vous vous trouvez à bord d'un  
avion ou dans un hôpital  
Utilisez des câbles adaptés  
Lors de la connexion aux ports d'entrée  
et de sortie, n'utilisez que les câbles  
dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin  
de rester en conformité avec les  
Lorsque vous vous trouvez dans un  
avion, coupez l'alimentation au décollage  
et à l'atterrissage. Lors d'une utilisation  
dans un hôpital, suivez les  
réglementations relatives au matériel.  
recommandations de l'établissement. Les  
ondes électromagnétiques émises par  
cet appareil photo risquent en effet  
d'interférer avec les systèmes  
électroniques de l'avion ou des  
instruments de l'hôpital.  
Manipulez les pièces mobiles  
avec le plus grand soin  
Faites attention à ne pas coincer vos  
doigts ou des objets dans le volet de  
protection de l'objectif ou dans d'autres  
pièces mobiles.  
CD-ROM  
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne  
doivent pas être lus sur un lecteur de CD  
audio. Leur lecture sur un tel équipement  
peut entraîner une perte d'audition ou  
endommager l'équipement.  
Faites attention lors de  
l'utilisation du flash  
L'utilisation du flash à proximité des yeux  
du sujet peut provoquer une altération  
temporaire de la vision. Faites tout  
particulièrement attention, lorsque vous  
photographiez des bébés, à éloigner le  
flash d'au moins un mètre du sujet.  
viii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avis  
invité à tenter de corriger l'interférence  
au moyen d'une ou de plusieurs des  
mesures suivantes :  
Avis pour les clients aux États-Unis  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES– CONSERVEZ CES  
INSTRUCTIONS.  
Réorienter ou déplacer l'antenne de  
réception.  
Augmenter la distance entre l'appareil  
et le récepteur.  
Connecter l'appareil à une prise se  
trouvant sur un circuit différent de  
celui où est connecté le récepteur.  
Consulter le fournisseur ou un  
technicien en radio/télévision  
expérimenté pour obtenir de l'aide.  
DANGER - POUR RÉDUIRE LES  
RISQUES D'INCENDIE OU  
D'ÉLECTROCUTION, RESPECTEZ  
SCRUPULEUSEMENT CES  
INSTRUCTIONS  
Pour le raccordement à l'alimentation en  
dehors des États-Unis, utilisez un  
adaptateur de prise secteur configuré  
adéquatement pour la prise électrique, le  
cas échéant.  
L'alimentation prévue doit être orientée  
verticalement ou posée sur le sol.  
Avis de la FCC (Federal  
Communications Commission) sur  
les interférences radioélectriques  
Cet équipement a été testé et déclaré  
conforme aux restrictions des  
périphériques numériques de classe B,  
conformément à l'article 15 de la  
réglementation de la FCC. Ces restrictions  
visent à garantir une protection  
raisonnable contre les interférences  
nuisibles lorsque l'équipement est utilisé  
dans un environnement résidentiel. Cet  
équipement génère, utilise et peut  
émettre des radiofréquences et, s'il n'est  
pas installé et utilisé conformément au  
manuel d'instructions, il risque de causer  
des interférences néfastes avec les  
communications radio. Il n'y a toutefois  
aucune garantie que des interférences ne  
surviendront pas dans une installation  
donnée. Si cet appareil cause des  
ATTENTION  
Modifications  
La FCC impose que l'utilisateur soit averti  
que toute modification apportée à cet  
appareil et qui n'a pas été expressément  
approuvée par Nikon Corporation est de  
nature à annuler le droit d'utiliser  
l'appareil.  
Câbles d'interface  
Utilisez les câbles d'interface vendus ou  
fournis par Nikon pour votre appareil  
photo. L'utilisation d'autres câbles peut  
entraîner un dépassement des limites de  
la classe B, article 15 du règlement de la  
FCC.  
interférences nuisibles à la réception  
radio ou télévision, ce qui peut être  
déterminé en mettant l'appareil sous  
tension et hors tension, l'utilisateur est  
ix  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Avis  
Avis pour les clients de l'État de  
Californie  
Les mentions suivantes s'appliquent  
uniquement aux utilisateurs situés dans  
les pays européens :  
DANGER  
Ce produit doit être recueilli  
séparément dans un point de collecte  
approprié. Ne les jetez pas avec les  
déchets ménagers.  
Pour plus d'informations, contactez  
votre revendeur ou les autorités  
locales chargées de la gestion des  
déchets.  
La manipulation du câble de ce produit  
vous expose à du plomb, produit  
chimique reconnu dans l'État de  
Californie comme pouvant provoquer  
des anomalies congénitales ou autres  
problèmes génétiques.  
Lavez-vous les mains après  
manipulation.  
Ce symbole sur l'accumulateur  
indique qu'il doit être collecté  
séparément. Les mentions  
suivantes s'appliquent  
uniquement aux utilisateurs situés dans  
les pays européens :  
Nikon Inc.,  
1300 Walt Whitman Road  
Melville, New York 11747-3064  
États-Unis  
Tél. : 631-547-4200  
Tous les accumulateurs, qu'ils portent  
ce symbole ou non, doivent être  
recueillis séparément dans un point de  
collecte approprié. Ne les jetez pas  
avec les déchets ménagers.  
Avis pour les clients canadiens  
CAUTION  
This Class B digital apparatus complies  
with Canadian ICES-003.  
ATTENTION  
Pour plus d'informations, contactez  
votre revendeur ou les autorités  
locales chargées de la gestion des  
déchets.  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du  
Canada.  
Avis pour les clients en Europe  
ATTENTION  
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE  
REMPLACEMENT DE  
L'ACCUMULATEUR PAR UN TYPE  
NON CORRECT.  
ÉLIMINEZ LES ACCUMULATEURS  
USAGÉS CONFORMÉMENT AUX  
INSTRUCTIONS.  
Ce symbole indique que ce  
produit doit être collecté  
séparément.  
x
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
xi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une  
imprimante............................................................................................................................................ 68  
xii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
agrandissant les yeux ..................................................................................................................... E13  
téléviseur) ...................................................................................................................................... E17  
DPOF) ........................................................................................................................................................ E36  
xiii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
xiv  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Descriptif de l'appareil photo  
et fonctions de base  
Ce chapitre décrit les pièces de l'appareil photo et explique également comment  
utiliser ses fonctions de base.  
Descriptif de l'appareil photo ................................................2  
Boîtier de l'appareil photo .......................................................................................................2  
Moniteur ........................................................................................................................................6  
Fonctions de base ....................................................................8  
Utilisation du sélecteur multidirectionnel .........................................................................9  
Utilisation des menus (commande d) ........................................................................ 10  
Fixation de la dragonne de l'appareil photo ................................................................. 11  
Si vous souhaitez commencer directement à utiliser l'appareil photo, reportez-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
   
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base  
Descriptif de l'appareil photo  
Boîtier de l'appareil photo  
1
2
3
4
5
6
9
Volet de protection de  
l'objectif fermé  
8
7
1
Déclencheur................................................ 4, 5, 28  
4
5
Flash............................................................................50  
Commande de zoom.............................4, 5, 27  
f : grand-angle........................................ 4, 27  
g : téléobjectif............................................ 4, 27  
h : visualisation par planche  
d'imagettes................................................... 5, 31  
i : fonction Loupe................................... 5, 31  
j : aide ............................................................... 39  
Témoin du retardateur....................................52  
Illuminateur d'assistance AF ........................83  
6
7
8
Objectif  
2
Microphone intégré..........................74, E44  
Volet de protection de l'objectif ...........F2  
Œillet pour dragonne de l'appareil  
photo..........................................................................11  
Commutateur marche-arrêt/témoin de  
mise sous tension....................................... 20, 21  
9
3
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                 
Descriptif de l'appareil photo  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11 12  
13 14 15 16 17  
Témoin de charge..............................17, E63  
Témoin du flash................................................... 50  
Connecteur de sortie USB/audio/vidéo  
...............................................16, 68, E17, E19  
1
2
3
10  
Commande b (e enregistrement  
vidéo)............................................................... 4, 5, 74  
11 Filetage pour fixation sur trépied......F16  
12 Haut-parleur...........................................78, E44  
Commande A (mode de prise de vue)  
........................................................................4, 5, 8, 24  
Volet des connecteurs  
...............................................16, 68, E17, E19  
13  
Commande c (visualisation)  
................................................................ 4, 5, 8, 30, 66  
4
5
6
Volet du logement pour accumulateur/  
14  
Sélecteur multidirectionnel ............................9  
carte mémoire.............................................. 14, 15  
Commande k (appliquer la sélection)  
.....................................................................................5, 9  
15 Logement pour accumulateur...................14  
16 Logement pour carte mémoire.................18  
17 Loquet de l'accumulateur.............................14  
Commande l (effacer)  
.....................................................4, 5, 32, 79, E45  
7
8
9
Moniteur ............................................................. 6, 24  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                 
Descriptif de l'appareil photo  
Commandes de l'appareil photo utilisées en mode de prise de  
vue  
Commande  
Nom  
Fonction principale  
A
Change de mode de prise de vue (affiche  
l'écran de sélection du mode de prise de  
vue).  
Commande de  
prise de vue  
Exécute un zoom avant et arrière ; tournez-  
la vers la position g (i) pour un zoom  
avant et vers f (h) pour un zoom arrière.  
Commande de  
zoom  
Reportez-vous à la section « Utilisation du  
de plus amples informations.  
Sélecteur  
multidirectionnel  
Commande  
menu  
10, 36,  
Affiche et masque le menu.  
Enfoncé à mi-course (autrement dit, si vous  
arrêtez d'appuyer quand vous sentez une  
résistance) : règle la mise au point et  
l'exposition.  
Déclencheur  
Commande  
Enfoncé à fond : déclenche.  
d'enregistrement Démarre et arrête l'enregistrement vidéo.  
vidéo  
Commande de  
Visualise les images.  
visualisation  
30, 66,  
Commande  
Efface la dernière image enregistrée.  
d'effacement  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Descriptif de l'appareil photo  
Commandes de l'appareil photo utilisées en mode de  
visualisation  
Commande  
Nom  
Fonction principale  
A
Change de mode de visualisation (affiche 66  
l'écran de sélection du mode de  
visualisation).  
Si l'appareil photo est éteint, appuyez sur 21  
cette commande et maintenez-la  
enfoncée pour allumer l'appareil photo  
en mode de visualisation.  
Commande de  
visualisation  
Lors de l'affichage d'images, tournez  
cette commande vers g (i) pour  
agrandir l'image et vers f (h) pour  
afficher les imagettes ou le calendrier.  
Règle le volume.  
Commande de  
zoom  
Reportez-vous à la section « Utilisation du  
de plus amples informations.  
Sélecteur  
multidirectionnel  
Bascule de l'affichage des imagettes ou  
d'une image agrandie à la visualisation  
plein écran.  
Commande  
appliquer la  
sélection  
Ajoute et supprime des images favorites. E4,  
Lit les vidéos.  
Commande  
menu  
10, 67,  
Affiche et masque le menu.  
Supprime des images.  
Commande  
d'effacement  
Commande de  
prise de vue  
Déclencheur  
Passe en mode de prise de vue.  
Commande  
d'enregistrement  
vidéo  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
Descriptif de l'appareil photo  
Moniteur  
Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation  
varient selon les paramètres de l'appareil photo et de l'état de fonctionnement. Par  
défaut, les indicateurs ci-dessous s'affichent quand l'appareil photo est sous tension ou  
en cours d'utilisation, puis disparaissent après quelques secondes (quand Infos photos  
est réglé sur Infos auto dans Réglages du moniteur (A82)).  
Mode de prise de vue  
2
4
5
6
34  
33  
10  
1
3
7
2
32  
31  
8
10  
9
30  
29  
10 11  
13  
12  
28  
14  
27  
29m 0s  
99 9  
15  
+1.0  
1 600  
26  
16  
1 / 25 0  
F3.2  
25  
20 19 18  
99 9  
99 99  
24 23 22 21  
17  
1
2
3
4
5
6
7
Mode de prise de vue ..............24, 36, 39, 46  
Mode macro.......................................................... 53  
Indicateur de zoom................................... 27, 53  
Indicateur de mise au point......................... 28  
Indicateur AE/AF-L........................................E3  
Mode de flash....................................................... 50  
Imprimer la date..................................82, E55  
19 Ouverture ................................................................28  
20 Vitesse d'obturation..........................................28  
Zone de mise au point (auto)  
................................................................28, 38, E30  
21  
Zone de mise au point (manuelle ou  
centre)........................................................38, E31  
22  
Zone de mise au point (détection des  
23 visages ou des animaux domestiques)  
................................................28, 38, 45, 46, E30  
Indicateur du niveau de charge de  
l'accumulateur...................................................... 20  
8
Zone de mise au point (suivi du sujet)  
........................................................................38, E31  
24  
9
VR électronique...................................83, E56  
10 Détection mouvement...................83, E57  
11 Réduction du bruit du vent .........77, E48  
25 Sensibilité ................................................37, E28  
26 Valeur de correction d'exposition............54  
27 Options couleur...................................38, E29  
28 Mode Balance des blancs..............37, E24  
29 Maquillage ..............................................48, E34  
30 Mode de prise de vue rafale ........37, E26  
31 Sélect. yeux ouverts ..........................48, E35  
32 Indicateur de retardateur...............................52  
33 Détecteur de sourire.........................48, E34  
34 Déclenchement auto............................... 45, 52  
Indicateur « Date non programmée »  
...................................................... 22, E50, E71  
12  
13 Destination.............................................82, E50  
14 Options vidéo.......................................77, E47  
15 Durée de la vidéo............................................... 74  
16 Taille d'image........................................................ 57  
Nombre de vues restantes  
(images fixes) ........................................................ 20  
17  
18 Indicateur de mémoire interne ................. 20  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Descriptif de l'appareil photo  
Mode de visualisation  
4
1
2
3
5
6
1 5/ 0 5/ 201 2 1 2: 0 0  
9999. J PG  
19  
18  
17  
16  
7
8
15  
14  
99 9/ 99 9  
13  
10  
999 / 9 99  
999 9/ 99 99  
1 m 0s  
9
1 m 0s  
12 11  
a
b
1
2
3
Date d'enregistrement.................................... 22  
Heure d'enregistrement................................. 22  
Icône d'annotation vocale............67, E44  
a Numéro de la vue actuelle/  
nombre total de vues..................................30  
b Durée de la vidéo...........................................78  
9
10 Indicateur de mémoire interne..................30  
11 Repère de lecture vidéo .................................78  
12 Guide d'ajout à un album........................ E4  
13 Indicateur de volume.......................78, E44  
14 Icône D-Lighting.................................67, E12  
15 Icône de retouche rapide..............67, E12  
16 Icône des filtres....................................67, E14  
17 Icône de mini-photo.........................67, E15  
18 Icône de retouche glamour.........67, E13  
19 Numéro et type de fichier.................... E69  
Icône d'album en  
mode Photos favorites.......................66, E4  
Icône de catégorie en  
mode Tri automatique.......................66, E7  
Icône Classement par date..............66, E9  
4
Indicateur du niveau de charge de  
l'accumulateur...................................................... 20  
5
6
7
Icône Protéger......................................67, E41  
Icône de commande d'impression  
.......................................................................67, E36  
Taille d'image........................................................ 57  
Options vidéo.......................................77, E47  
8
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Fonctions de base  
Permutation entre le mode de prise de vue et le mode de  
visualisation  
L'appareil photo possède deux modes de fonctionnement : le mode de prise de vue,  
pour prendre des photos, et le mode de visualisation, pour les visualiser.  
En mode de prise de vue, appuyez sur la commande c (visualisation) pour basculer  
vers le mode de visualisation ; en mode de visualisation, appuyez sur la commande  
A (mode de prise de vue) pour basculer vers le mode de prise de vue.  
En mode de visualisation, vous pouvez aussi basculer vers le mode de prise de vue en  
appuyant sur le déclencheur ou la commande b (e enregistrement vidéo).  
Mode de prise de vue  
Mode de visualisation  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
8 m 0 s  
1 3 5 0  
4 /  
4
Mode auto  
Lire  
Menu sélection du mode de prise  
de vue  
Menu sélection du mode de  
visualisation  
Si vous appuyez sur la commande A (mode de prise de vue) alors que l'écran de  
prise de vue est affiché, le menu sélection du mode de prise de vue apparaît pour  
vous permettre de sélectionner un des modes de prise de vue disponibles (A24).  
Si vous appuyez sur la commande c (visualisation) alors que l'écran de visualisation  
est affiché, le menu sélection du mode de visualisation apparaît pour vous permettre  
de sélectionner un des modes de visualisation disponibles (A66).  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Fonctions de base  
Utilisation du sélecteur multidirectionnel  
Utilisez le sélecteur multidirectionnel en l'appuyant vers le haut ( ), le bas ( ), la  
H
I
gauche ( ) ou la droite ( ) ou en appuyant sur la commande k.  
J
K
Mode de prise de vue  
Afficher le menu m (mode de flash) (A50)  
ou déplacer le curseur vers le haut  
Afficher le repère o  
(correction de l'exposition)  
Automatique  
Afficher le menu n  
(retardateur) (A52)  
Appliquer la sélection  
Afficher le menu p (mode macro) (A53) ou  
déplacer le curseur vers le bas  
Mode de visualisation  
Sélectionner l'image  
précédente ou déplacer la  
zone affichée en cas  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
d'agrandissement de l'image  
4 /  
4
Ajouter une image à un album  
(A66, E4), supprimer une image  
d'un album (A66, E5) ou  
Sélectionner l'image suivante ou  
déplacer la zone affichée en cas  
d'agrandissement de l'image  
visualiser des vidéos (A78)*  
*
Cette commande active le passage à l'affichage plein écran lors de la visualisation d'imagettes ou  
d'agrandissement d'une image.  
Écran du menu  
Déplacer le curseur vers le haut  
Déplacer le curseur vers la  
droite ou passer à l'écran  
suivant (appliquer la  
sélection)  
Déplacer le curseur  
vers la gauche ou  
revenir à l'écran  
précédent  
Plage  
Menu Prise de vue  
Appliquer la sélection  
(passer à l'écran suivant)  
Taille d'image  
Balance des blancs  
Rafale  
Déplacer le curseur  
vers le bas  
Sensibilité  
Options couleur  
Mode de zones AF  
Mode autofocus  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Fonctions de base  
Utilisation des menus (commande d)  
Si vous appuyez sur la commande d alors que l'écran de prise de vue ou de  
visualisation est affiché, le menu correspondant au mode apparaît. Une fois le menu  
affiché, vous pouvez modifier différents réglages.  
Mode de prise de vue  
Mode de visualisation  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
8 m 0 s  
1 3 5 0  
4 /  
4
Menu Prise de vue  
Menu Visualisation  
Retouche rapide  
Taille d'image  
Balance des blancs  
Rafale  
Onglets  
D-Lighting  
Retouche glamour  
Filtres  
Onglets  
Sensibilité  
Options couleur  
Mode de zones AF  
Mode autofocus  
Commande d'impression  
Diaporama  
Protéger  
Onglet A :  
Onglet c :  
Affiche les réglages qui peuvent être modifiés  
pour le mode de prise de vue actuel (A24).  
L'icône de l'onglet varie selon le mode de prise  
de vue.  
Affiche les réglages qui peuvent être modifiés  
pour le mode de visualisation actuel (A66).  
L'icône de l'onglet varie selon le mode de  
visualisation.  
Onglet D :  
Onglet z :  
Affiche les réglages qui ont trait à  
l'enregistrement vidéo.  
Affiche le menu configuration dans lequel  
vous pouvez modifier un certain nombre de  
réglages généraux.  
Onglet z :  
Affiche le menu configuration dans lequel  
vous pouvez modifier un certain nombre de  
réglages généraux.  
C Si aucun onglet n'est affiché  
Si vous appuyez sur la commande d et si l'écran de modification de la  
taille d'image est affiché, appuyez sur la commande J du sélecteur  
multidirectionnel pour afficher les onglets.  
Taille d'image  
4320×3240  
4320×3240  
3264×2448  
2272×1704  
1600×1200  
640×480  
P
4224×2376  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Fonctions de base  
Basculement entre les onglets  
Configuration  
Écran d'accueil  
Fuseau horaire et date  
Réglages du moniteur  
Imprimer la date  
Menu Prise de vue  
Menu Prise de vue  
Taille d'image  
Balance des blancs  
Rafale  
Taille d'image  
Balance des blancs  
Rafale  
Sensibilité  
Sensibilité  
VR électronique  
Détection mouvement  
Assistance AF  
Options couleur  
Mode de zones AF  
Mode autofocus  
Options couleur  
Mode de zones AF  
Mode autofocus  
Appuyez sur la commande  
du sélecteur  
multidirectionnel pour mettre  
l'onglet en surbrillance.  
J
Appuyez sur la commande  
du sélecteur multidirectionnel pour  
sélectionner un onglet et appuyez  
H
ou  
I
Le menu sélectionné  
s'affiche.  
sur la commande  
k
ou  
K.  
Sélection d'une rubrique  
Configuration  
Détect. yeux fermés  
Détect. yeux fermés  
initialisation  
Activée  
Désactivée  
Version firmware  
Appuyez sur la commande  
du sélecteur multidirectionnel  
pour sélectionner une rubrique et  
appuyez sur la commande ou  
H
ou  
Sélectionnez une rubrique  
à l'aide de la commande H  
ou I et appuyez sur la  
commande k.  
Quand vous avez modifié  
les réglages, appuyez sur la  
commande d pour  
quitter le menu.  
I
K
k
.
C Quand le menu contient deux pages ou plus  
La barre de défilement apparaît s'il n'est pas possible d'afficher toutes les  
rubriques de menu sur un seul écran.  
Configuration  
Zoom numérique  
Réglages du son  
Extinction auto  
Formatage de la carte  
Langue/Language  
Sortie vidéo  
Charge par ordinateur  
Fixation de la dragonne de l'appareil photo  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Procédures de base de la prise  
de vue et de la visualisation  
Préparation  
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur ..........................................................................14  
Préparation 2 Charge de l'accumulateur .............................................................................16  
Préparation 3 Insérer une carte mémoire ............................................................................18  
Prise de vue  
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo ..................................................................20  
Réglage de la langue, de la date et de l'heure (première utilisation uniquement)  
..........................................................................................................................................................22  
Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue ....................................................................24  
Étape 3 Cadrage d'une photo ..................................................................................................26  
Étape 4 Mise au point et prise de vue ....................................................................................28  
Visualisation  
Étape 5 Visualisation d'images ................................................................................................30  
Étape 6 Effacement d'images indésirables ..........................................................................32  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation  
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur  
1
Ouvrez le volet du logement pour  
accumulateur/carte mémoire.  
2
Insérez l'accumulateur Li-ion  
rechargeable EN-EL19 fourni.  
Loquet de l'accumulateur  
Servez-vous de l'accumulateur pour  
pousser le loquet orange dans la  
direction indiquée par la flèche ( ) afin  
1
d'insérer complètement l'accumulateur  
(
).  
2
Lorsque l'accumulateur est  
correctement inséré, le loquet le  
maintient en place.  
B Insertion correcte de l'accumulateur  
Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous insérez l'accumulateur à l'envers. Vérifiez  
que l'orientation de l'accumulateur est correcte.  
3
Refermez le volet du logement pour  
accumulateur/carte mémoire.  
Chargez l'accumulateur avant la première utilisation ou  
lorsqu'il est déchargé. Pour plus d'informations, reportez-  
vous à la page 16.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur  
Retrait de l'accumulateur  
Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le  
moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement  
pour accumulateur/carte mémoire.  
Poussez le loquet orange de l'accumulateur dans la  
direction indiquée par la flèche ( ), puis retirez  
1
l'accumulateur. Retirez l'accumulateur de l'appareil photo  
en ligne droite ( ), sans l'incliner.  
2
B Mise en garde relative aux températures élevées  
L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire peuvent être brûlants juste après l'utilisation de  
l'appareil photo. Faites attention lors du retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire.  
B Remarque concernant l'accumulateur  
Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur à la page vii, ainsi que la  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Préparation 2 Charge de l'accumulateur  
1
Préparez l'adaptateur de charge EH-69P fourni.  
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni, fixez-le à la fiche de  
l'adaptateur de charge. Veillez à ce que l'adaptateur de prise secteur  
soit inséré à fond. Une fois les deux adaptateurs fixés, n'essayez pas de  
retirer l'adaptateur de prise secteur de force afin de ne pas  
endommager le produit.  
*
La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la  
région d'achat de l'appareil photo.  
En Argentine et en Corée, l'adaptateur de charge est fourni avec  
l'adaptateur de prise secteur fixé.  
2
Vérifiez que l'accumulateur est inséré dans l'appareil photo, puis connectez  
ce dernier à l'adaptateur de charge en suivant l'ordre de  
à
.
3
1
Laissez l'appareil photo hors tension.  
Lors de la connexion du câble, vérifiez que le connecteur de l'appareil photo est  
correctement orienté. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble sur l'appareil photo. Lors  
du débranchement du câble, veillez à le retirer tout droit.  
Témoin de charge  
Prise  
électrique  
Câble USB UC-E6 (fourni)  
Le témoin de charge clignote lentement en vert pour indiquer que l'accumulateur est en  
train d'être chargé.  
Environ 2 heures et 10 minutes sont nécessaires pour recharger un accumulateur qui est  
complètement déchargé.  
Lorsque l'accumulateur est complètement chargé, le témoin de charge s'éteint.  
Reportez-vous à la section « Description du témoin de charge » (A17) pour obtenir de plus  
amples informations.  
3
Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique, puis débranchez  
le câble USB.  
Lorsque l'adaptateur de charge est branché sur une prise électrique à l'aide de l'EH-69P,  
l'appareil photo ne peut pas être mis sous tension.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Préparation 2 Charge de l'accumulateur  
Description  
Description du témoin de charge  
Témoin de charge  
Clignote  
Accumulateur en cours de charge.  
lentement (vert)  
L'accumulateur n'est pas en charge. La charge est terminée lorsque le  
témoin de charge cesse de clignoter en vert et s'éteint.  
Désactivé  
La température ambiante n'est pas adaptée à l'opération de charge.  
Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température  
ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C.  
Clignote  
rapidement (vert)  
Le câble USB ou l'adaptateur de charge est mal raccordé ou il existe un  
problème au niveau de l'accumulateur. Débranchez le câble USB ou  
l'adaptateur de charge, puis raccordez-les correctement, ou remplacez  
l'accumulateur.  
B Remarque concernant l'adaptateur de charge  
Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'adaptateur de charge à la page vii,  
ainsi que la section « Adaptateur de charge » (F5).  
C Charge à l'aide d'un ordinateur ou d'un chargeur d'accumulateur  
Le fait de raccorder le COOLPIX S2600 à un ordinateur a pour effet, en outre, de recharger l'accumulateur  
Li-ion rechargeable EN-EL19 (A68, E62).  
L'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 peut aussi être chargé à l'aide du chargeur d'accumulateur  
MH-66 (vendu séparément ; E70).  
C Alimentation secteur  
Vous pouvez prendre des photos et les visionner tout en alimentant l'appareil photo à l'aide de  
l'adaptateur secteur EH-62G (disponible séparément ; E70).  
N'utilisez, en aucun cas, un adaptateur secteur d'une autre marque ou un modèle autre que l'EH-62G. Le  
non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil  
photo.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Préparation 3 Insérer une carte mémoire  
1
Assurez-vous que le témoin de mise sous  
tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez  
le volet du logement pour accumulateur/carte  
mémoire.  
Veillez toujours à éteindre l'appareil photo avant d'ouvrir le  
volet.  
2
Insérez la carte mémoire.  
Logement pour carte mémoire  
Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce  
qu'elle se verrouille en émettant un déclic.  
B Insertion de la carte mémoire  
L'insertion de la carte mémoire à l'envers  
risque d'endommager l'appareil photo ou la  
carte elle-même. Vérifiez que l'orientation de la  
carte mémoire est correcte.  
3
Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.  
B Formatage d'une carte mémoire  
Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre  
appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo.  
Lors du formatage de la carte mémoire, toutes les données qu'elle contient sont définitivement  
effacées. Assurez-vous de transférer sur un ordinateur les images que vous souhaitez conserver et de les  
enregistrer avant le formatage.  
Pour formater une carte mémoire, insérez-la dans l'appareil photo, appuyez sur la commande d et  
sélectionnez Formatage de la carte (A84) dans le menu configuration (A82).  
B Remarque concernant les cartes mémoire  
Reportez-vous à la documentation qui accompagne la carte mémoire ainsi qu'à la section « Cartes  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Préparation 3 Insérer une carte mémoire  
Retrait des cartes mémoire  
Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le  
moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement  
pour accumulateur/carte mémoire.  
Poussez délicatement la carte mémoire dans l'appareil  
photo ( ) afin de l'éjecter partiellement, puis retirez-la.  
1
Retirez la carte mémoire de l'appareil photo en ligne droite  
(
), sans l'incliner.  
2
B Mise en garde relative aux températures élevées  
L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire peuvent être brûlants juste après l'utilisation de  
l'appareil photo. Faites attention lors du retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire.  
Mémoire interne et cartes mémoire  
Les données de l'appareil photo, notamment les images fixes et les vidéos, peuvent être  
enregistrées dans sa mémoire interne (environ 39 Mo) ou sur une carte mémoire. Si  
vous souhaitez utiliser la mémoire interne de l'appareil photo pour la prise de vue ou la  
visualisation, retirez d'abord la carte mémoire.  
Cartes mémoire approuvées  
Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et certifiées conformes  
avec cet appareil photo.  
Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses  
SD sont recommandées pour l'enregistrement de vidéos. L'enregistrement d'une  
vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation de cartes  
mémoire de niveau inférieur.  
Carte mémoire  
2
Carte mémoire SD  
Carte mémoire SDHC  
3
SDXC  
1
SanDisk  
TOSHIBA  
Panasonic  
Lexar  
2 Go  
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go  
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go  
64 Go  
1
2 Go  
64 Go  
1
2 Go  
4 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 32 Go  
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go  
48 Go, 64 Go  
64 Go, 128 Go  
1
2
3
Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-  
vous qu'il prend en charge les cartes de 2 Go.  
Compatibilité SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un  
périphérique similaire, assurez-vous qu'il est compatible avec la norme SDHC.  
Compatibilité SDXC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un  
périphérique similaire, assurez-vous qu'il est compatible avec la norme SDXC.  
Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations sur les cartes ci-  
dessus. Nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement de l'appareil avec des  
cartes mémoire d'autres marques.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
         
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo  
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour  
mettre l'appareil photo sous tension.  
Si vous mettez l'appareil photo sous tension pour la  
première fois, reportez-vous à la section « Réglage de  
L'objectif se déploie et le moniteur se met sous tension.  
2
Vérifiez l'indicateur de niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de  
vues restantes.  
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur  
8 m 0 s  
1 3 5 0  
Nombre de vues restantes  
Indicateur du  
niveau de charge  
de l'accumulateur  
Description  
b
B
Niveau de charge de l'accumulateur élevé.  
Faible niveau de charge de l'accumulateur. Préparez-vous à recharger  
ou à remplacer l'accumulateur.  
N
L'appareil ne peut prendre aucune vue. Chargez ou remplacez  
l'accumulateur.  
L'accu/pile est  
déchargé(e).  
Nombre de vues restantes  
Le nombre de photos pouvant être prises s'affiche.  
Si aucune carte mémoire n'est insérée, C s'affiche pour indiquer que les images seront  
enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 39 Mo).  
Le nombre de vues restantes dépend de la capacité disponible dans la mémoire interne ou  
sur la carte mémoire, ainsi que de la qualité et de la taille d'image (A58).  
Le nombre de vues restantes affiché dans les illustrations peut différer de ce que vous verrez  
effectivement sur votre moniteur.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo  
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo  
Lorsque l'appareil photo est activé, le témoin de mise sous tension (vert) s'allume,  
puis c'est au tour du moniteur (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le  
moniteur se met sous tension).  
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo hors  
tension. Une fois que l'appareil est éteint, le témoin de mise sous tension et le  
moniteur s'éteignent.  
Pour allumer l'appareil photo en mode de visualisation, appuyez sur la commande  
c (visualisation) et maintenez-la enfoncée.  
C Fonction d'économie d'énergie (extinction auto)  
Si aucune opération n'est exécutée pendant un certain temps, le moniteur s'éteint, l'appareil photo passe en  
mode veille et le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n'est exécutée pendant trois  
minutes supplémentaires environ, l'appareil photo s'éteint automatiquement.  
Pour réactiver le moniteur alors que le témoin de mise sous tension clignote, appuyez sur une des  
commandes suivantes :  
-
marche-arrêt, déclencheur, commande A (mode de prise de vue), commande c (visualisation) ou  
commande b (e enregistrement vidéo).  
Clignote  
Aucune  
opération  
Aucune  
opération  
n'est exécutée  
n'est exécutée  
8
m
0 s  
3 min  
1
3
5
0
L'appareil photo passe en  
mode veille  
L'appareil photo se  
met hors tension  
Il est possible de modifier le délai de mise en veille de l'appareil photo à l'aide de l'option Extinction auto  
(A83) du menu configuration (A82).  
Par défaut, l'appareil photo passe en mode veille une minute environ après avoir utilisé le mode de prise  
de vue ou de visualisation.  
Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62G (disponible séparément), l'appareil photo passe en mode  
veille après 30 minutes.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo  
Réglage de la langue, de la date et de l'heure  
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la première  
mise sous tension de l'appareil photo.  
1
2
3
4
5
Appuyez sur la commande H ou  
I du sélecteur multidirectionnel  
pour sélectionner la langue  
souhaitée, puis appuyez sur la  
commande k.  
Langue/Language  
Français  
Indonesia  
Italiano  
Magyar  
Nederlands  
Norsk  
Annuler  
Sélecteur multidirectionnel  
Appuyez sur la commande H ou I pour choisir  
Oui et appuyez sur la commande k.  
Fuseau horaire et date  
Choisir le fuseau horaire et  
programmer la date et l'heure ?  
Oui  
Non  
Annuler  
Appuyez sur la commande J ou K pour  
sélectionner le fuseau horaire de votre domicile  
et appuyez sur la commande k.  
London  
Casablanca  
Pour plus d'informations sur « Heure d'été », reportez-vous à  
la page 23.  
Retour  
Appuyez sur la commande H ou I pour choisir  
l'ordre d'affichage du jour, du mois et de l'année,  
puis appuyez sur la commande k ou K.  
Format de la date  
Année/mois/jour  
Mois/jour/année  
Jour/mois/année  
Appuyez sur la commande H, I, J ou K pour  
modifier la date et l'heure, puis appuyez sur la  
commande k.  
Date et heure  
J
0 1  
M
0 1  
A
2 0 1 2  
Sélectionner un champ : appuyez sur la commande K ou  
0 0  
0 0  
J (la surbrillance passe de J, M, A, heure à minute).  
Modifier la valeur : appuyez sur H ou I.  
Éditer  
Valider les réglages : sélectionnez le champ des minutes et  
appuyez sur la commande k ou K.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo  
6
Appuyez sur la commande H ou I pour choisir  
Oui et appuyez sur la commande k.  
Date et heure  
1 5 / 0 5 / 2 01 2 1 5  
:
3 0  
Une fois que les réglages sont appliqués, l'objectif se  
déploie et l'affichage du moniteur revient en mode de prise  
de vue.  
OK ?  
Oui  
Non  
Heure d'été  
Si l'heure d'été doit être appliquée, appuyez sur la  
commande H pour l'activer lorsque vous réglez la région à  
l'étape 3.  
London  
Casablanca  
Lorsque l'heure d'été est activée, l'icône W s'affiche dans  
la partie supérieure du moniteur. Pour désactiver l'heure  
d'été, appuyez sur I.  
Retour  
C Modification du réglage de la langue ou de la date et de l'heure  
Vous pouvez modifier ces réglages à l'aide de Langue/Language et Fuseau horaire et date dans le  
menu configuration (A82).  
Si l'heure d'été est activée sous Fuseau horaire, dans la section Fuseau horaire et date du menu  
configuration, l'horloge de l'appareil photo avance d'une heure. Si elle est désactivée, l'horloge recule  
d'une heure. Lorsque la Destination (x) est sélectionnée, l'heure locale est calculée automatiquement  
et la date et l'heure de prise de vue de la région sélectionnée sont enregistrées avec les images.  
Si vous quittez sans définir la date et l'heure, O clignote lorsque l'écran de prise de vue est affiché. Utilisez  
la rubrique Fuseau horaire et date du menu configuration pour régler la date et l'heure (A82).  
C Accumulateur de l'horloge  
L'horloge de l'appareil photo est alimentée par l'accumulateur de secours, distinct de l'accumulateur  
principal de l'appareil.  
L'accumulateur de secours se recharge lorsque l'accumulateur principal est inséré dans l'appareil photo  
ou que ce dernier est raccordé à un adaptateur secteur optionnel. Après une charge de dix heures  
environ, il peut servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours.  
Si l'accumulateur de secours est déchargé, l'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche lors de la  
mise sous tension de l'appareil photo. Réglez à nouveau la date et l'heure. Reportez-vous à la section  
« Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (étape 2, A22) pour obtenir de plus amples  
informations.  
C Impression de la date de prise de vue sur les images  
Réglez la date et l'heure avant d'effectuer une prise de vue.  
Vous pouvez imprimer définitivement la date de prise de vue sur les images lors de leur capture en  
définissant Imprimer la date dans le menu configuration (A82).  
Vous pouvez recourir au logiciel ViewNX 2 (A69) pour imprimer la date de prise de vue sur les photos  
prises sans utiliser l'option Imprimer la date.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue  
1
Appuyez sur la commande A.  
Le menu sélection du mode de prise de vue,  
qui permet de sélectionner le mode de prise  
de vue souhaité, s'affiche.  
2
Appuyez sur la commande H ou  
I du sélecteur multidirectionnel  
pour choisir un mode de prise de  
vue.  
Mode auto  
Le mode A (auto) est utilisé dans cet  
exemple. Sélectionnez A Mode auto.  
Sélecteur  
multidirectionnel  
3
Appuyez sur la commande k.  
L'appareil photo passe en mode A (auto) et l'icône A  
s'affiche.  
Pour plus d'informations sur l'écran de prise de vue,  
reportez-vous à la section « Moniteur » (A6).  
8 m 0 s  
Le réglage du mode de prise de vue est enregistré lors de  
la mise hors tension de l'appareil photo.  
1 3 5 0  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue  
Modes de prise de vue disponibles  
A
Mode auto  
Utilisé pour la prise de vue générale. Il est possible de modifier les réglages du menu  
prise de vue (A37) en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo  
que vous souhaitez prendre.  
x
Mode Scène  
Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction de la scène  
choisie. En mode Sélecteur automatique, l'appareil photo sélectionne  
automatiquement le mode scène optimal lorsque vous cadrez une photo, ce qui  
facilite encore la prise de vue à l'aide de réglages adaptés à la scène.  
Pour sélectionner une scène, affichez d'abord le menu sélection du mode de prise  
de vue, puis appuyez sur la commande K du sélecteur multidirectionnel.  
Sélectionnez la scène de votre choix en appuyant sur la commande H, I, J ou K,  
puis sur la commande k.  
F
Portrait optimisé  
Lorsque l'appareil photo détecte un visage souriant, il prend automatiquement une  
photo, sans que vous deviez appuyer sur le déclencheur (Détecteur de sourire).  
L'option Maquillage permet d'adoucir les tons chair des visages humains.  
C Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue  
Vous pouvez utiliser les commandes H (m), I (p), J (n), et K (o) du sélecteur multidirectionnel pour  
exécuter les fonctions correspondantes. Reportez-vous à la section « Fonctions réglables au moyen du  
sélecteur multidirectionnel » (A49) pour obtenir de plus amples informations.  
En mode de prise de vue, appuyez sur la commande d pour afficher le menu correspondant au mode  
de prise de vue sélectionné. Pour plus d'informations sur les réglages disponibles dans le menu  
correspondant au mode de prise de vue en cours, reportez-vous à la section « Fonctions de prise de vue »  
(A35).  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Étape 3 Cadrage d'une photo  
1
Tenez fermement l'appareil photo des deux  
mains.  
Veillez à ne pas mettre les doigts et d'autres objets sur  
l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF, le  
microphone et le haut-parleur.  
Lorsque vous prenez des photos en cadrage portrait  
(« vertical »), tournez l'appareil photo de manière à ce que  
le flash intégré se trouve au-dessus de l'objectif.  
2
Cadrez la photo.  
Icône du mode de prise de vue  
Si l'appareil photo détecte un visage, ce dernier est  
encadré d'une double bordure jaune (zone de mise au  
point) (réglage par défaut).  
L'appareil photo peut détecter jusqu'à 12 visages. Si  
plusieurs visages sont détectés, le visage le plus proche de  
l'appareil photo est indiqué par une double bordure et les  
autres par une bordure simple.  
8 m 0 s  
1 3 5 0  
Lorsque vous prenez en photo un sujet autre que des  
personnes ou cadrez un sujet dont le visage n'est pas  
détecté, aucune zone de mise au point ne s'affiche. Cadrez la photo de manière à ce que le  
sujet souhaité se trouve au centre ou près du centre de la vue.  
C Utilisation d'un trépied  
Il est recommandé d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue dans les cas  
suivants :  
Lors de la prise de vue sous une faible luminosité ou lorsque le mode de flash (A51) est réglé sur  
W (Désactivé).  
En cas de zoom avant sur le sujet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
   
Étape 3 Cadrage d'une photo  
Zoom arrière Zoom avant  
Utilisation du zoom  
Utilisez la commande de zoom pour activer le zoom  
optique.  
Faites pivoter la commande de zoom vers la position g  
pour effectuer un zoom avant afin que le sujet occupe  
plus de place dans la vue.  
Faites pivoter la commande de zoom vers la position f  
pour effectuer un zoom arrière, en élargissant ainsi la  
zone visible dans la vue.  
À la mise sous tension de l'appareil photo, le zoom est  
réglé en position grand-angle maximale.  
L'indicateur de zoom apparaît en haut du moniteur dès  
que vous tournez la commande de zoom.  
Zoom  
optique  
Zoom  
numérique  
Zoom numérique  
Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximale, activez le zoom  
numérique en tournant et en maintenant la commande de zoom sur la position g. Le  
sujet est agrandi jusqu'à 4× le facteur de zoom optique maximal.  
Zoom optique maximal  
Zoom numérique activé  
L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre et la zone de mise au  
point n'apparaît pas lorsque le zoom numérique est activé.  
C Zoom numérique et interpolation  
Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d'imagerie numérique appelé  
interpolation pour agrandir les photos, entraînant une légère détérioration de la qualité de l'image en  
fonction de la taille d'image (A57) et du grossissement du zoom numérique.  
L'interpolation est appliquée aux focales situées au-delà de V lors de la prise d'images fixes. Elle est  
automatiquement activée et l'indicateur de zoom vire au jaune dès que le zoom dépasse la position V.  
V se déplace vers la droite au fur et à mesure que la taille d'image diminue. Cela permet de confirmer,  
avant la prise de vue, que la focale peut être utilisée pour prendre des images fixes sans dégradation, à la  
taille d'image actuelle.  
Petite taille d'image  
Vous pouvez désactiver le zoom numérique à partir de l'option Zoom numérique (A83) du menu  
configuration (A82).  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Étape 4 Mise au point et prise de vue  
1
Enfoncez le déclencheur à mi-course,  
c'est-à-dire appuyez légèrement sur le  
déclencheur jusqu'à ce que vous  
sentiez une résistance.  
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-  
course, l'appareil photo règle la mise au point et  
l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture).  
La mise au point et l'exposition restent  
mémorisées aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé à mi-course.  
Lorsqu'un visage est détecté, il est encadré d'une double  
bordure indiquant la zone de mise au point active. Lorsque  
la mise au point est effectuée sur le sujet, la double  
bordure vire au vert.  
1 / 2 5 0  
F3.2  
Vitesse  
Ouverture  
d'obturation  
Si aucun visage n'est détecté, l'appareil sélectionne  
automatiquement la zone de mise au point active (neuf  
zones maximum) contenant le sujet le plus proche.  
Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone  
de mise au point sélectionnée apparaît en vert.  
1 / 2 5 0  
F3.2  
Vitesse  
Ouverture  
d'obturation  
Lorsque le zoom numérique est utilisé, la zone de mise au point ne s'affiche pas et l'appareil  
photo effectue la mise au point sur la zone centrale du cadre. Une fois la mise au point  
effectuée, l'indicateur de mise au point (A6) brille en vert.  
Si la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point clignote en rouge alors que le  
déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo ne peut pas faire la mise au point.  
Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course.  
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de  
course. Autrement dit, enfoncez-le à fond.  
Le déclenchement a lieu et l'image est enregistrée sur la  
carte mémoire ou dans la mémoire interne.  
Si vous appuyez trop fort sur le déclencheur, l'appareil  
photo risque de bouger, entraînant ainsi des images floues. Appuyez délicatement sur le  
déclencheur.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Étape 4 Mise au point et prise de vue  
B Remarque sur l'enregistrement des images et des vidéos  
L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur de durée maximale de la vidéo clignote pendant  
l'enregistrement des images ou d'une vidéo. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/  
carte mémoire ou ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire alors qu'un indicateur clignote.  
Cela pourrait provoquer la perte de données, ou encore endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.  
B Sujets non adaptés à l'autofocus  
L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut  
arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou  
l'indicateur de mise au point s'affiche en vert :  
Le sujet est très sombre  
La scène contient des objets de luminosités très différentes (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au  
soleil, il peut sembler très sombre)  
Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, la personne photographiée,  
portant une chemise blanche, se tient devant un mur blanc)  
Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve  
dans une cage)  
Des motifs géométriques réguliers sont présents (par exemple, des stores de fenêtre ou des fenêtres d'un  
gratte-ciel)  
Le sujet se déplace rapidement  
Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point  
ou effectuez la mise au point sur un autre sujet en mode automatique et utilisez la mémorisation de la mise  
au point (A64). Lorsque vous utilisez la mémorisation de la mise au point, veillez à ce que la distance entre  
l'appareil et le sujet pour lequel la mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l'appareil  
du sujet réel.  
B Remarque sur la détection des visages  
Reportez-vous à la section « Détection des visages » (A61) pour obtenir de plus amples informations.  
C Si le sujet est proche de l'appareil photo  
Si l'appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point, essayez de photographier en mode macro (A53)  
ou en mode scène Gros plan (A43).  
C Illuminateur d'assistance AF et flash  
Si le sujet est mal éclairé, il est possible que l'illuminateur d'assistance AF (A83) s'allume lorsque le  
déclencheur est enfoncé à mi-course ou que le flash (A50) se déclenche lorsque le déclencheur est  
enfoncé jusqu'en fin de course.  
C Pour être certain de ne jamais manquer un cliché  
Si le fait de manquer un cliché vous préoccupe, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course sans  
l'enfoncer d'abord à mi-course.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Étape 5 Visualisation d'images  
1
Appuyez sur la commande c (visualisation).  
L'appareil photo passe en mode de visualisation et la dernière photo prise s'affiche en mode  
de visualisation plein écran.  
Commande  
b
(
e
enregistrement vidéo)  
Commande  
c
(visualisation)  
Commande  
A
(mode de prise de vue) Sélecteur multidirectionnel  
2
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour  
sélectionner une image à visionner.  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
Appuyez sur H ou J pour visualiser l'image précédente.  
Appuyez sur la commande I ou K pour visualiser l'image  
suivante.  
Pour faire défiler rapidement les images, appuyez sur la  
commande H, J, I ou K du sélecteur multidirectionnel.  
4 /  
4
Numéro de la vue en cours/  
nombre total de vues  
Pour visualiser les images enregistrées dans la mémoire  
interne, retirez la carte mémoire. C s'affiche dans la zone  
du « numéro de la vue en cours/nombre total de vues ».  
Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur la commande A, le déclencheur ou la  
commande b (e enregistrement vidéo).  
C Visualisation d'images  
Il est possible d'afficher brièvement les images à faible résolution pendant la lecture depuis la carte  
mémoire ou la mémoire interne.  
Si vous visualisez une photo prise à l'aide de la fonction de détection des visages (A61) ou des animaux  
domestiques (A45), cette image subit une rotation et s'affiche automatiquement en mode de  
visualisation plein écran, en fonction de l'orientation des visages détectés, à l'exception des photos prises  
avec Rafale, BSS ou Planche 16 vues (A37).  
Il est possible de modifier l'orientation des images à l'aide de Rotation image (A67) dans le menu  
visualisation.  
C Sélection des types d'images à visualiser  
pour obtenir de plus amples informations.  
plus amples informations.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
   
Étape 5 Visualisation d'images  
Modification du mode d'affichage des images  
En mode de visualisation, vous pouvez modifier la manière dont les  
images sont affichées. Il vous suffit de tourner la commande de zoom  
vers f (h) et g (i) (A4).  
Fonction loupe  
g
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
(i)  
f
(h)  
Repère de la zone d'affichage  
4 /  
4
Image affichée en  
plein écran  
Image agrandie  
Vous pouvez régler le facteur de zoom en tournant la commande de zoom sur la  
position  
(
)/ ). Il est possible d'agrandir l'image jusqu'à 10×.  
(
f h g i  
Pour voir une autre zone de l'image, appuyez sur la commande H, I, J ou K du  
sélecteur multidirectionnel.  
Si vous visualisez une photo prise à l'aide de la fonction de détection des visages (  
A61)  
ou des animaux domestiques (  
visage détecté au moment de la prise de vue, sauf pour les photos prises avec Rafale  
BSS ou Planche 16 vues 37). Si l'appareil photo a détecté plusieurs visages au  
moment de la prise de vue, appuyez sur la commande ou pour afficher un  
autre visage. Pour effectuer un zoom avant sur une zone de l'image ne comprenant  
aucun visage, modifiez le facteur de zoom, puis appuyez sur ou  
A45), l'appareil photo effectue un zoom avant sur le  
,
H
,
I,  
J
K
,
,
.
K
H I J  
Vous pouvez recadrer l'image et enregistrer la zone affichée en tant que fichier  
distinct en appuyant sur la commande d (E16).  
Appuyez sur la commande k pour revenir au mode de visualisation plein écran.  
Affichage des imagettes/calendrier  
f
(h)  
f
(h)  
1 /  
1 0  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
Su  
7
M
1
8
Tu  
2
9
W
3
Th  
4
F
5
Sa  
6
13  
10 11 12  
14 15 16 17 18 19 20  
21 22 23 24 25 26 27  
28 29 30 31  
3
g
g
4 /  
4
(i)  
(i)  
Affichage plein écran  
Affichage des imagettes (4,  
9 et 16 images par écran)  
Affichage du calendrier  
Vous pouvez visualiser plusieurs images sur un seul écran afin de rechercher  
aisément l'image de votre choix.  
Vous pouvez modifier le nombre d'imagettes affichées en tournant la commande de  
zoom vers f ( ) et g (i).  
h
Appuyez sur la commande  
une image, puis appuyez sur la commande  
Lorsque 16 imagettes sont affichées, tournez la commande de zoom vers la position  
H
,
I,  
J
ou  
K
du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner  
k
pour afficher l'image en plein écran.  
f
(h) pour basculer vers l'affichage calendrier (sauf pour le mode Classement par date).  
Lorsque vous utilisez le mode calendrier, appuyez sur la commande H, I, J ou K  
du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une date, puis appuyez sur la  
commande  
pour afficher la première image prise le jour choisi.  
k
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Étape 6 Effacement d'images indésirables  
1
Appuyez sur la commande l pour  
effacer l'image actuellement affichée sur  
le moniteur.  
2
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur  
multidirectionnel pour sélectionner la méthode  
d'effacement souhaitée, puis appuyez sur la  
commande k.  
Effacer  
Image actuelle  
Effacer la sélection  
Toutes les images  
Image actuelle : pour effacer l'image actuellement  
affichée.  
Effacer la sélection : pour sélectionner plusieurs images  
pour obtenir de plus amples informations.  
Toutes les images : pour effacer toutes les images.  
Pour quitter sans effacer l'image, appuyez sur la commande d.  
3
Appuyez sur la commande H ou I pour choisir  
Oui et appuyez sur la commande k.  
Effacer 1 image ?  
Les images effacées ne peuvent pas être récupérées.  
Pour quitter sans effacer l'image, appuyez sur la  
commande H ou I afin de sélectionner Non et appuyez  
sur la commande k.  
Oui  
Non  
B Remarques concernant l'effacement d'images  
Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les images. Transférez les images importantes sur un  
ordinateur ou un autre support avant de les effacer.  
Vous ne pouvez pas effacer des images protégées (A67).  
C Effacement de la dernière photo prise en mode de prise de vue  
En mode de prise de vue, appuyez sur la commande l pour effacer la dernière image enregistrée.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Étape 6 Effacement d'images indésirables  
Utilisation de l'écran Effacer la sélection  
1
Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur  
Eacer la sélection  
multidirectionnel pour choisir une image à  
effacer, puis appuyez sur la commande H pour  
afficher y.  
Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer  
y.  
Retour  
Tournez la commande de zoom (A2) vers la position  
g (i) pour revenir à la visualisation plein écran ou vers la position f (h) pour afficher les  
imagettes.  
2
Ajoutez y à toutes les images à effacer et appuyez sur la commande k  
pour appliquer la sélection.  
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées à l'écran  
pour effectuer d'autres opérations.  
C Sélection de certains types d'images à effacer  
En mode images favorites, tri automatique ou classement par date, vous pouvez sélectionner les images à  
effacer d'un album, d'une catégorie ou d'une date de prise de vue (A66).  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions de prise de vue  
Ce chapitre décrit les différents modes de prise de vue de l'appareil photo, ainsi que les  
fonctions disponibles dans ces modes respectifs.  
Reportez-vous à ces informations pour apprendre à sélectionner différents modes de  
prise de vue, ainsi qu'à modifier des réglages en fonction des conditions de prise de vue  
et du type de photos que vous souhaitez prendre.  
Portrait optimisé  
8 m 0 s  
1 3 5 0  
Portrait optimisé  
Taille d'image  
Maquillage  
Détecteur de sourire  
lect. yeux ouverts  
8 m 0 s  
1 3 5 0  
8 m 0 s  
1 3 5 0  
Automatique  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Fonctions de prise de vue  
Mode A (Auto)  
Le mode A (auto) est utile pour la photographie générale.  
Il vous permet de personnaliser différents réglages en  
fonction des conditions de prise de vue et du type de  
photo que vous souhaitez prendre (A37).  
8 m 0 s  
1 3 5 0  
Dans l'écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M A (A24-25)  
Vous pouvez modifier la manière dont l'appareil sélectionne la zone de la vue sur  
laquelle effectuer la mise au point en appuyant sur la commande d, en  
sélectionnant l'onglet A et en réglant Mode de zones AF. Le réglage par défaut est  
Priorité visage.  
Lorsque Mode de zones AF est réglé sur Priorité visage (réglage par défaut) dans  
le menu prise de vue, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet comme  
suit :  
-
Si l'appareil photo détecte un visage humain, il effectue automatiquement la mise  
au point sur celui-ci (pour plus d'informations, voir « Détection des visages »  
-
Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo sélectionne automatiquement une  
ou plusieurs des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche de  
l'appareil photo. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise  
au point (zone de mise au point active) s'illumine en vert (jusqu'à neuf zones).  
Modification des réglages du mode A (Auto)  
(A50), retardateur (A52), mode macro (A53) et correction de l'exposition  
Fonctions pouvant être définies en appuyant sur la commande d : Options du  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Mode A (Auto)  
Options du menu prise de vue en mode A (Auto)  
En mode A (auto), vous pouvez modifier les options  
suivantes.  
Menu Prise de vue  
Taille d'image  
Balance des blancs  
Rafale  
Sensibilité  
Options couleur  
Mode de zones AF  
Mode autofocus  
Dans l'écran de prise de vue A (Auto) M commande d  
Option  
Description  
A
Permet de sélectionner à la fois la taille d'image et la qualité  
d'image utilisées lors de l'enregistrement des images.  
Le réglage par défaut est R 4320×3240.  
Taille d'image  
Ce réglage est appliqué aux autres modes de prise de vue.  
Permet de régler les couleurs de l'image en fonction de la  
source lumineuse afin de les rendre les plus naturelles  
possible. Même si vous pouvez utiliser Automatique (réglage  
par défaut) avec la plupart des types d'éclairage, il est possible  
de régler manuellement la balance des blancs en fonction des  
conditions du ciel ou de la source lumineuse pour obtenir des  
tonalités de couleur plus naturelles sur l'image.  
Balance des blancs  
Réglez le flash sur W (Désactivé) lorsqu'un réglage autre  
que Automatique et Flash est affecté à la balance des  
blancs.  
Permet de sélectionner le mode Rafale Vue par vue, Rafale,  
BSS (A43) ou Planche 16 vues. Le réglage par défaut est  
Vue par vue (c'est-à-dire qu'une seule image est prise à la  
fois).  
Dans Rafale, aussi longtemps que vous maintenez le  
déclencheur enfoncé, l'appareil photo prend jusqu'à 8 images  
à une cadence d'environ 0,9 vues par seconde (vps) lorsque la  
taille d'image est réglée sur R 4320×3240.  
Rafale  
Une sensibilité supérieure permet de prendre des photos  
dans des conditions de faible luminosité, et donc de  
photographier des sujets plus foncés. Par ailleurs, même avec  
des sujets de luminosité similaire, il est possible de prendre  
des photos à des vitesses d'obturation plus élevées afin de  
réduire le flou dû au bougé de l'appareil photo ou au  
mouvement du sujet. Si la sensibilité est réglée sur  
Automatique (réglage par défaut), l'appareil photo définit  
automatiquement la sensibilité.  
Sensibilité  
Si Automatique est sélectionné et si la sensibilité est  
automatiquement augmentée, l'icône E s'affiche dans  
l'écran de prise de vue (A6).  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Mode A (Auto)  
Option  
Description  
A
Permet de modifier les tonalités de couleur des images au  
moment de la prise de vue. Les réglages disponibles sont  
Couleur standard (réglage par défaut), Couleurs vives,  
Noir et blanc, Sépia et Couleurs froides.  
Options couleur  
Permet de sélectionner la manière dont l'appareil photo  
détermine la zone de mise au point de l'autofocus, à savoir  
Priorité visage (réglage par défaut), Automatique, Manuel,  
Zone centrale ou Suivi du sujet.  
Mode de zones AF  
Mode autofocus  
Lorsque AF ponctuel (réglage par défaut) est sélectionné,  
l'appareil n'effectue la mise au point que pendant le laps de  
temps au cours duquel le déclencheur est enfoncé à mi-  
course. Lorsque AF permanent est sélectionné, l'appareil  
effectue la mise au point même si le déclencheur n'est pas  
enfoncé à mi-course. Vous pouvez entendre le bruit de la mise  
au point.  
C Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément  
Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé (A59).  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Mode Scène (Types de prise de vue adaptés aux scènes)  
Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de  
sujet choisi.  
Les modes scène indiqués ci-dessous sont disponibles.  
Dans l'écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M x (deuxième icône  
en partant du haut*) M K M sélectionnez une scène (A24-25)  
*
L'icône du dernier mode Scène sélectionné s'affiche. Le réglage par défaut est x (Sélecteur  
automatique).  
x
Sélecteur  
automatique  
b
Portrait  
(A40)  
c
Paysage  
d
Sport  
(A41)  
e
h
u
Portrait de nuit  
f
i
l
Fête/intérieur  
(A41)  
Z Plage  
z
k
n
Neige  
(A42)  
Coucher de soleil  
Aurore/crépuscule  
(A42)  
j
m
O
Paysage de nuit  
Gros plan  
(A43)  
Aliments  
Musée  
(A43)  
Feux d'artifice  
Reproduction N&B  
(A44)  
o
Contre-jour  
U Panoramique  
Animaux  
domestiques  
assisté (A44)  
C Affichage d'une description de chaque mode scène (Affichage de l'aide)  
Choisissez le type de mode scène souhaité dans l'écran de sélection du  
mode scène et tournez la commande de zoom (A2) vers g (j) pour  
afficher une description de cette scène. Pour revenir à l'écran initial,  
tournez de nouveau la commande de zoom vers la position g (j).  
Plage  
Modification des réglages du mode scène  
Selon la scène, vous pouvez utiliser les commandes H (m), I (p), J (n) et K (o)  
du sélecteur multidirectionnel pour exécuter les fonctions correspondantes.  
Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A55) pour obtenir de plus  
amples informations.  
Fonctions réglables au moyen de la commande d : taille d'image (combinaison de  
la taille et de la qualité d'image) (A57).  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Mode Scène (Types de prise de vue adaptés aux scènes)  
Mode scène et fonctions  
x Sélecteur automatique  
L'appareil photo simplifie la prise de vue en sélectionnant automatiquement le mode scène  
optimal indiqué ci-dessous une fois le cadrage terminé.  
e : Portrait, f : Paysage, h : Portrait de nuit, g : Paysage de nuit, i : Gros plan, j :  
Contre-jour, d : Autres scènes  
Lorsque l'appareil photo sélectionne un mode scène, l'icône du mode de prise de vue affichée  
dans l'écran de prise de vue est remplacée par celle du mode scène actuellement activé.  
La zone de la vue sur laquelle l'appareil effectue la mise au point (zone AF) dépend de  
composition de la photo. Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, il effectue la mise  
au point sur celui-ci (A61).  
Selon les conditions de prise de vue, il se peut que l'appareil ne sélectionne pas le mode scène  
souhaité. Si cela devait se produire, passez en mode A (auto) (A24) ou sélectionnez  
manuellement le mode scène de votre choix (A39).  
Le zoom numérique n'est pas disponible.  
b Portrait  
Utilisez ce mode pour réaliser des portraits.  
L'appareil photo détecte un visage humain et effectue la mise au  
point sur celui-ci (A61).  
L'appareil photo uniformise le teint des visages en appliquant la  
fonction Maquillage (A63).  
Si aucun visage n'est détecté, l'appareil effectue la mise au point  
sur le sujet situé au centre de la vue.  
Le zoom numérique n'est pas disponible.  
c Paysage  
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des  
paysages urbains.  
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, les zones de  
mise au point ou l'indicateur de mise au point (A6) brillent  
toujours en vert.  
L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes scène signalés par O.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Mode Scène (Types de prise de vue adaptés aux scènes)  
d Sport  
Utilisez ce mode pour les prises de vue d'actions dynamiques. Il  
fige l'action dans une seule prise de vue et l'enregistre dans une  
série d'images.  
L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.  
Pour prendre des photos en continu, maintenez le déclencheur  
enfoncé. L'appareil photo prend jusqu'à 8 photos à une cadence  
d'environ 0,9 vues par seconde (vps) lorsque la taille d'image est  
réglée sur R 4320×3240.  
L'appareil photo effectue la mise au point, même si vous n'enfoncez pas le déclencheur à mi-  
course. Il est possible que vous entendiez le bruit de la mise au point.  
Pendant une prise de vue en continu, la mise au point, l'exposition et la teinte sont fixées aux  
valeurs déterminées pour la première image de chaque série.  
La cadence de prise de vue en mode Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille  
d'image en cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.  
e Portrait de nuit  
O
Utilisez ce mode pour les portraits pris au coucher du soleil ou de  
nuit.  
L'appareil photo détecte un visage humain et effectue la mise au  
point sur celui-ci (A61).  
L'appareil photo uniformise le teint des visages en appliquant la  
fonction Maquillage (A63).  
Si aucun visage n'est détecté, l'appareil effectue la mise au point  
sur le sujet situé au centre de la vue.  
Le zoom numérique n'est pas disponible.  
f Fête/intérieur  
Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres  
éclairages d'arrière-plan en intérieur.  
L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.  
Tenez fermement l'appareil photo lors de la prise de vue dans un  
endroit sombre. L'utilisation d'un trépied est recommandée.  
Z Plage  
Capture la luminosité de certains sujets comme les plages ou les  
étendues d'eau éclairées par le soleil.  
L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Mode Scène (Types de prise de vue adaptés aux scènes)  
z Neige  
Capture la luminosité de la neige éclairée par le soleil.  
L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.  
h Coucher de soleil  
O
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.  
L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.  
i Aurore/crépuscule  
O
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le  
lever ou après le coucher du soleil.  
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, les zones de  
mise au point ou l'indicateur de mise au point (A6) brillent  
toujours en vert.  
j Paysage de nuit  
O
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour créer de  
superbes paysages de nuit.  
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, les zones de  
mise au point ou l'indicateur de mise au point (A6) brillent  
toujours en vert.  
L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes scène signalés par O.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Mode Scène (Types de prise de vue adaptés aux scènes)  
k Gros plan  
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits  
objets à une distance proche.  
Le mode macro (A53) est activé et l'appareil photo effectue  
automatiquement un zoom jusqu'à la position de mise au point  
la plus proche.  
Il est possible de déplacer la zone de mise au point active en  
appuyant sur la commande k, puis sur la commande H, I, J  
ou K du sélecteur multidirectionnel. Avant de procéder aux réglages ci-dessous, appuyez sur la  
commande k pour annuler la sélection de la zone de mise au point.  
-
-
-
Mode de flash  
Retardateur  
Correction d'exposition  
L'appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous ne maintenez pas le  
déclencheur enfoncé à mi-course. Vous pouvez entendre le bruit de la mise au point.  
u Aliments  
Utilisez ce mode pour prendre des photos d'aliments.  
Le mode macro (A53) est activé et l'appareil photo effectue  
automatiquement un zoom jusqu'à la position de mise au point  
la plus proche.  
Vous pouvez régler la teinte en appuyant sur les commandes H  
et I du sélecteur multidirectionnel. Le réglage des teintes  
sélectionné reste enregistré dans la mémoire de l'appareil photo,  
même après sa mise hors tension.  
Il est possible de déplacer la zone de mise au point active en  
appuyant sur la commande k, puis sur la commande H, I, J  
ou K du sélecteur multidirectionnel. Avant de procéder aux  
réglages ci-dessous, appuyez sur la commande k pour annuler  
la sélection de la zone de mise au point.  
8 m 0 s  
1 3 5 0  
-
-
-
Teinte  
Retardateur  
Correction d'exposition  
L'appareil photo effectue la mise au point en continu, même si  
vous ne maintenez pas le déclencheur enfoncé à mi-course.  
Vous pouvez entendre le bruit de la mise au point.  
l Musée  
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par  
exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne  
souhaitez pas utiliser le flash.  
L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.  
L'appareil photo prend jusqu'à dix vues si vous maintenez le  
déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course et l'image la plus  
nette de la série est automatiquement sélectionnée et  
enregistrée (sélecteur de meilleure image).  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Mode Scène (Types de prise de vue adaptés aux scènes)  
m Feux d'artifice  
O
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les  
éclats de lumière des feux d'artifice.  
La mise au point reste mémorisée sur l'infini.  
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'indicateur de  
mise au point (A6) brille toujours en vert.  
n Reproduction N&B  
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur un  
tableau blanc ou de tout document imprimé.  
L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.  
Utilisez le mode macro (A53) lorsque vous photographiez un  
sujet proche.  
o Contre-jour  
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire le sujet par derrière,  
plaçant ainsi en zone d'ombre les détails de celui-ci. Le flash se  
déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) les  
ombres.  
L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.  
U Panoramique assisté  
Prend une série de photos que vous pouvez ensuite regrouper en un panoramique sur un  
ordinateur.  
Sélectionnez le sens dans lequel ajouter les photos au panoramique en appuyant sur la  
commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel, puis sur la commande k.  
Après que la première photo a été prise, prenez les autres photos nécessaires tout en vérifiant la  
manière dont chacune doit être reliée à la suivante. Pour mettre fin à la prise de vue, appuyez  
sur la commande k.  
Transférez les images sur un ordinateur et servez-vous de Panorama Maker 6 (A70) pour les  
regrouper en un panoramique unique.  
plus amples informations.  
L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes scène signalés par O.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Mode Scène (Types de prise de vue adaptés aux scènes)  
O Animaux domestiques  
Utilisez ce mode pour réaliser des portraits d'animaux domestiques  
(chiens ou chats). Lorsque l'appareil photo détecte le visage d'un  
chien ou d'un chat, il effectue la mise au point sur celui-ci et  
déclenche automatiquement (déclenchement auto animaux  
domestiques).  
Dans l'écran qui s'affiche quand vous sélectionnez O Animaux  
domestiques comme mode scène, sélectionnez Vue par vue  
ou Rafale.  
-
Vue par vue : l'appareil prend une photo à la fois.  
-
Rafale (réglage par défaut) : quand la mise au point est effectuée sur le visage détecté, il est  
possible de prendre jusqu'à 3 photos (Cadence de prise de vue en rafale : environ 0,7 vps  
lorsque la taille d'image est réglée sur R 4320×3240). L'icône F s'affiche sur le moniteur  
pendant la prise de vue lorsque Rafale est sélectionné.  
Une double bordure (zone de mise au point) s'affiche autour du  
visage détecté et vire au vert une fois la mise au point terminée.  
L'appareil peut détecter jusqu'à cinq visages. Si l'appareil photo  
détecte plusieurs visages, le visage le plus grand est entouré par  
une bordure double et les autres, par une bordure simple.  
Si aucun visage d'animal domestique n'est détecté, il est possible  
de déclencher en appuyant sur le déclencheur.  
8 m 0 s  
1 3 5 0  
-
Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise  
au point sur le sujet situé au centre de la vue.  
-
Quand Rafale est sélectionné, l'appareil photo prend jusqu'à 8 photos à une cadence  
d'environ 0,7 vps lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé (quand la taille d'image est  
réglée sur R 4320×3240).  
Appuyez sur la commande J (n) du sélecteur multidirectionnel pour modifier les paramètres  
de déclenchement automatique.  
-
Déclenchement auto (réglage par défaut) : l'appareil photo déclenche automatiquement  
lorsqu'il effectue la mise au point sur le visage détecté. Pendant que Déclenchement auto  
est sélectionné, l'icône d est affichée dans l'écran de prise de vue.  
-
OFF : le déclenchement s'effectue uniquement par appui du déclencheur.  
Le zoom numérique n'est pas disponible.  
L'illuminateur d'assistance AF (A83, E58) ne s'active pas. Les sons des commandes et du  
déclencheur (A83, E59) sont désactivés.  
Des facteurs, tels que la distance entre l'animal domestique et l'appareil photo, l'orientation ou la  
luminosité du visage, ainsi que la vitesse de déplacement de l'animal domestique, peuvent  
empêcher l'appareil photo de détecter les visages de chiens ou de chats, ou encore entraîner  
l'affichage de bordures autour de visages autres que ceux de ces animaux.  
Déclenchement auto est automatiquement désactivé quand :  
-
-
Cinq rafales ont été prises.  
La mémoire interne ou la carte mémoire est pleine.  
Pour continuer à prendre des photos avec la fonction Déclenchement auto, appuyez sur la  
commande J (n) du sélecteur multidirectionnel et modifiez à nouveau ce réglage.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Mode Portrait optimisé (Prise de vue de sujets souriants)  
Lorsque des sourires humains sont détectés, l'appareil actionne automatiquement le  
déclencheur sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur le déclencheur (détecteur de  
sourire). Vous pouvez également utiliser l'option Maquillage pour adoucir les tons chair  
des visages humains.  
Dans l'écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M F Portrait optimisé  
1
Cadrez une photo et attendez que le sujet sourie  
sans enfoncer le déclencheur.  
Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, une  
double bordure jaune (zone de mise au point) s'affiche  
autour de ce visage. Une fois que l'appareil photo a  
effectué la mise au point sur ce visage, la bordure double  
vire au vert pendant un certain temps et la mise au point  
est mémorisée.  
1 / 2 5 0  
F3.2  
L'appareil peut détecter jusqu'à trois visages. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le  
visage le plus proche du centre de la vue est entouré par une bordure double et les autres,  
par une bordure simple.  
Si l'appareil photo détecte que le visage délimité par la bordure double sourit, Détecteur  
de sourire (A48) s'active et le déclencheur est automatiquement actionné.  
À chaque déclenchement, l'appareil exécute à nouveau les opérations de détection de  
visages et de détection de sourire pour une prise de vue automatique en mode Rafale.  
2
Arrêtez la prise de vue.  
Pour arrêter la prise de vue automatique de sujets souriants, procédez de la manière  
suivante.  
-
-
-
Mettez l'appareil photo hors tension.  
Réglez Détecteur de sourire (A48) sur Désactiver.  
Appuyez sur la commande A et sélectionnez un autre mode de prise de vue.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Mode Portrait optimisé (Prise de vue de sujets souriants)  
B Remarques concernant le mode Portrait optimisé  
Le zoom numérique n'est pas disponible.  
Dans certaines conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de  
visage ou de sourire.  
Reportez-vous à la section « Remarques sur la fonction de détection des visages » (A62) pour obtenir de  
plus amples informations.  
C Extinction automatique en mode Détecteur de sourire  
Si Détecteur de sourire est réglé sur Activer, la fonction d'extinction automatique (A83) est activée et  
l'appareil photo se met hors tension quand une des conditions ci-dessous persiste et qu'aucune autre  
opération n'est exécutée.  
L'appareil photo ne détecte aucun visage.  
L'appareil photo détecte un visage, mais ne détecte aucun sourire.  
C Témoin du retardateur  
Le témoin du retardateur clignote quand le détecteur de sourire est activé et que l'appareil photo détecte  
un visage, et il clignote rapidement immédiatement après le déclenchement.  
C Déclenchement manuel  
Vous pouvez également prendre des photos en appuyant sur le déclencheur. Si aucun visage n'est détecté,  
l'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Mode Portrait optimisé (Prise de vue de sujets souriants)  
Modification des réglages du mode Portrait optimisé  
(A50), retardateur (A52) et correction de l'exposition (A54).  
Pour plus d'informations sur les fonctions réglables à l'aide de la commande d,  
C Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément  
Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section  
« Fonctions impossibles à appliquer simultanément » (A59) pour obtenir de plus amples informations.  
Options du menu Portrait optimisé  
En mode Portrait optimisé, vous pouvez modifier les  
Portrait optimisé  
options suivantes.  
Taille d'image  
Maquillage  
Détecteur de sourire  
lect. yeux ouverts  
Dans l'écran de prise de vue du mode Portrait optimisé M commande d  
Option  
Description  
A
Permet de sélectionner à la fois la taille d'image et la qualité  
d'image utilisées lors de l'enregistrement des images. Si vous  
modifiez la taille d'image, le nouveau réglage est appliqué à  
l'ensemble des modes de prise de vue.  
Taille d'image  
Permet de définir l'effet de maquillage. L'appareil photo  
adoucit le teint des visages en appliquant la fonction  
Maquillage juste avant l'enregistrement des images. Vous  
pouvez sélectionner la quantité d'effet appliquée. Le réglage  
par défaut est Normal.  
Maquillage  
Si Activer (réglage par défaut) est sélectionné, l'appareil  
photo détecte les visages humains, puis actionne  
Détecteur de sourire automatiquement le déclencheur à chaque détection d'un  
sourire. Le retardateur ne peut pas être utilisé avec cette  
fonction.  
Si Activée est sélectionné, l'appareil photo actionne  
automatiquement le déclencheur à deux reprises à chaque  
prise de vue. Des deux images, celle sur laquelle les yeux du  
Sélect. yeux ouverts sujet sont ouverts est mémorisée.  
Il est impossible d'utiliser le flash lorsque Activée est  
sélectionné.  
Le réglage par défaut est Désactivée.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel  
Vous pouvez régler les fonctions de prise de vue suivantes en appuyant sur la  
commande H (m), I (p), J (n) ou K (o) du sélecteur multidirectionnel lors de la  
prise de vue.  
m (mode de flash)  
n (retardateur)  
p (mode macro)  
o (correction de l'exposition)  
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue  
Les fonctions réglables varient en fonction du mode de prise de vue, comme illustré ci-  
dessous.  
Pour plus d'informations sur les réglages par défaut de chaque mode, reportez-vous  
Fonctions  
A Mode auto  
Scène  
Portrait optimisé  
2
Mode de flash (A50)  
w
w
2
Retardateur (A52)  
w
w
w
w
1
Macro (A53)  
Correction d'exposition (A54)  
w
1
2
Varie selon la scène. Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A55) pour obtenir de  
plus amples informations.  
Varie selon le réglage du menu Portrait optimisé. Reportez-vous à la section « Réglages par  
défaut » (A55) pour obtenir de plus amples informations.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel  
Utilisation du flash (modes de flash)  
Le mode de flash peut être réglé en fonction des conditions de prise de vue.  
1
Appuyez sur la commande H (m mode de flash)  
du sélecteur multidirectionnel.  
2
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur  
multidirectionnel pour sélectionner le mode de  
flash souhaité, puis appuyez sur la commande  
k.  
Reportez-vous à la section « Modes de flash disponibles »  
(A51) pour obtenir de plus amples informations.  
Automatique  
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la  
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection  
est annulée.  
Lorsque U (Automatique) est appliqué, D s'affiche  
seulement pendant quelques secondes, quels que soient  
les réglages Infos photos (E53).  
3
Cadrez le sujet et prenez une photo.  
Le témoin du flash indique l'état du flash lorsque le  
déclencheur est enfoncé à mi-course.  
-
-
-
Allumé : le flash se déclenche lorsque vous appuyez sur  
le déclencheur jusqu'en fin de course.  
Clignotant : le flash se charge. Patientez quelques  
secondes et réessayez.  
Éteint : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue.  
Si l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint et le demeure pendant que le flash se  
charge.  
C Portée effective du flash  
Lorsque la sensibilité est réglée sur Automatique, le flash a une portée de 0,5–4,5 m à la focale grand-angle  
maximale et une portée de 0,5–2,2 m à la focale téléobjectif maximale.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel  
Modes de flash disponibles  
U
Automatique  
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est faible.  
V
Auto atténuation yeux rouges  
Particulièrement recommandé pour les photos où les sujets sont des personnes. Cette  
option réduit le phénomène des « yeux rouges » dû à l'utilisation du flash.  
W
Désactivé  
Le flash ne se déclenche pas même si l'éclairage est faible.  
Il est recommandé d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de  
vue sous une faible luminosité.  
X
Dosage flash/ambiance  
Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Pour « déboucher » (éclairer) les détails des  
sujets en zones d'ombre ou en contre-jour.  
Y
Synchro lente  
Le mode de flash automatique est associé à une vitesse d'obturation lente.  
Convient aux portraits de nuit ou de soirée avec un paysage en arrière-plan.  
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour  
capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.  
C Réglage du mode de flash  
Le réglage par défaut du mode de flash varie en fonction du mode de prise de vue. Reportez-vous à  
pour obtenir de plus amples informations.  
Certains réglages du flash ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions. Pour plus d'informations,  
reportez-vous à la section « Fonctions impossibles à appliquer simultanément » (A59).  
Le réglage du mode de flash choisi en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après  
la mise hors tension de l'appareil.  
C Atténuation des yeux rouges  
Cet appareil photo est muni d'un système évolué d'atténuation des yeux rouges (correction logicielle de  
l'effet « yeux rouges »).  
En outre, si l'appareil photo détecte des « yeux rouges » lors de l'enregistrement d'une image, la zone  
affectée est traitée afin d'atténuer ces yeux rouges avant d'exécuter l'opération.  
Tenez compte des points suivants lors de la prise de vue :  
L'enregistrement d'images dure plus longtemps que d'habitude.  
Il est possible que la fonction d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans  
certaines situations.  
Dans des cas très rares, il est possible que le traitement d'atténuation des yeux rouges soit appliqué à des  
zones qui ne sont normalement pas concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode  
de flash et réessayez.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel  
Utilisation du retardateur  
L'appareil photo est équipé d'un retardateur qui déclenche dix ou deux secondes après  
l'enfoncement du déclencheur. Le retardateur est utile lorsque vous souhaitez figurer  
dans la photo que vous prenez ou lorsque vous souhaitez éviter les effets de bougé  
d'appareil qui surviennent lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Lors de l'utilisation  
du retardateur, l'utilisation d'un trépied est recommandée.  
1
Appuyez sur la commande J (n retardateur)  
du sélecteur multidirectionnel.  
2
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur  
multidirectionnel pour sélectionner n10s ou  
n2s et appuyez sur la commande k.  
n10s (dix secondes) : convient lors d'événements  
importants (mariages, par exemple).  
n2s (deux secondes) : permet d'éviter le bougé d'appareil.  
Retardateur  
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la  
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.  
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur le mode scène Animaux domestiques, Y  
(Déclenchement auto) s'affiche (A45). Vous ne pouvez pas utiliser les réglages du  
retardateur n10s et n2s.  
3
4
Cadrez la photo et appuyez sur le  
déclencheur à mi-course.  
10  
La mise au point et l'exposition sont réglées.  
1 / 2 5 0  
F3.2  
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin  
de course.  
9
Le retardateur est activé et le nombre de  
secondes restantes avant le déclenchement est  
indiqué sur le moniteur. Le témoin du  
retardateur clignote lors du décompte. Il cesse  
de clignoter environ une seconde avant la prise  
de vue et reste allumé jusqu'au déclenchement.  
1 / 2 5 0  
F3.2  
Après le déclenchement, le retardateur est réglé  
sur OFF.  
Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne  
soit prise, appuyez de nouveau sur le  
déclencheur.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel  
Utilisation du mode macro  
En mode macro, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets situés à  
10 cm seulement à partir de l'avant de l'objectif. Cette fonction est utile pour  
photographier des photos en gros plan de fleurs et d'autres objets de petite taille.  
1
Appuyez sur la commande I (p mode macro)  
du sélecteur multidirectionnel.  
2
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur  
multidirectionnel pour sélectionner ON et  
appuyez sur la commande k.  
L'icône du mode macro (F) s'affiche.  
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la  
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection  
est annulée.  
Mode macro  
3
Tournez la commande de zoom pour régler le  
facteur de zoom sur une position où F et  
l'indicateur de zoom brillent en vert.  
Lors de la prise de vue, la proximité du sujet dépend du  
facteur de zoom.  
Lorsque le facteur de zoom se trouve sur une position où F et l'indicateur de zoom brillent  
en vert, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets jusqu'à 30 cm de  
l'objectif. Lorsque le zoom est réglé sur la position grand-angle maximale (position à  
laquelle G est affiché), l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets  
jusqu'à 10 cm de l'objectif.  
B Remarque concernant le flash  
Il est possible que le flash n'éclaire pas le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm.  
C Remarque sur l'autofocus  
Lorsque vous utilisez le mode macro en mode A (auto), vous pouvez effectuer la mise au point sans  
enfoncer le déclencheur à mi-course. Il vous suffit de régler Mode autofocus (A38) sur AF permanent  
dans le menu de prise de vue (A37). Lorsque vous utilisez d'autres modes de prise de vue, AF permanent  
est automatiquement activé si le mode macro l'est lui aussi. Vous pouvez entendre le bruit de la mise au  
point.  
C Réglage de mode macro  
Le mode macro ne peut pas être utilisé dans certains modes de prise de vue. Reportez-vous à la section  
informations.  
Le réglage du mode macro appliqué en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo, même  
après sa mise hors tension.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53  
       
Fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel  
Réglage de la luminosité (correction d'exposition)  
La correction d'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par  
l'appareil photo pour éclaircir ou assombrir les images.  
1
Appuyez sur la commande K (o correction  
d'exposition) du sélecteur multidirectionnel.  
2
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur  
multidirectionnel pour sélectionner une valeur  
de correction.  
Guide de correction  
d'exposition  
Pour rendre l'image plus lumineuse, appliquez une  
correction d'exposition positive (+).  
+
0
.3  
Pour assombrir l'image, appliquez une correction  
d'exposition négative (–).  
0
.
0
Correction d'exposition  
Valeur de correction  
d'exposition  
3
4
Appuyez sur la commande k pour appliquer la  
valeur de correction d'exposition.  
Si vous n'appuyez pas sur la commande k dans les  
secondes qui suivent, le menu disparaît.  
8 m 0 s  
Si une valeur de correction d'exposition autre que 0.0 est  
appliquée, elle apparaît sur le moniteur accompagnée de  
l'indicateur H.  
+0.3  
1 3 5 0  
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.  
Pour quitter sans modifier l'exposition, revenez à l'étape 1, remplacez la valeur par 0.0 et  
appuyez sur la commande k.  
C Valeur de correction d'exposition  
La valeur de correction d'exposition appliquée en mode A (auto) reste mémorisée dans l'appareil photo  
même après sa mise hors tension.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel  
Réglages par défaut  
Vous trouverez ci-dessous une description des réglages par défaut de chaque fonction  
dans les différents modes de prise de vue.  
Pour plus d'informations sur les réglages par défaut des différents modes scène,  
reportez-vous à la page suivante.  
Correction  
d'exposition  
Flash  
Retardateur  
(A52)  
Macro  
(A53)  
A (Mode auto)  
U
U
Désactivé  
Désactivé  
0,0  
0,0  
1
2
3
F (Portrait optimisé)  
Désactivé  
Désactivé  
1
Ne peut pas être utilisé quand Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée.  
Peut être réglé quand Détecteur de sourire est réglé sur Désactiver.  
Ce réglage ne peut pas être modifié.  
2
3
Le réglage appliqué en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même  
après sa mise hors tension (à l'exception du réglage du retardateur).  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel  
Vous trouverez ci-dessous une description des réglages par défaut de chaque fonction du mode  
scène.  
Correction  
d'exposition  
Flash  
Retardateur  
(A52)  
Macro  
1
2
d (A41)  
e (A41)  
f (A41)  
z (A42)  
h (A42)  
i (A42)  
j (A42)  
k (A43)  
l (A43)  
m (A44)  
o (A44)  
U
V
Désactivé  
Désactivé  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
0,0  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
2
W
2
2
W
3
V
V
4
U
U
2
W
2
W
2
W
2
W
Activé  
2
2
W
Activé  
2
W
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
Désactivé  
2
2
2
2
2
W
W
2
X
W
2
5
W
Y
1
Vous avez le choix entre U (Automatique) et W (Désactivé). Quand U (Automatique) est  
sélectionné, l'appareil photo sélectionne automatiquement le mode de flash adapté à la scène  
qu'il a choisie.  
Ne peut pas être modifié.  
Ne peut pas être modifié. Fixé sur le dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et  
2
3
atténuation des yeux rouges.  
Il est possible d'utiliser la synchronisation lente avec le mode de flash d'atténuation des yeux  
rouges.  
4
5
Le retardateur est désactivé. La fonction Déclenchement auto (A45) peut être activée ou  
désactivée.  
C Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément  
Il existe des fonctions avec lesquelles ces réglages ne peuvent pas être activés (A59).  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modification de la taille d'image (Taille d'image)  
Dans l'écran de prise de vue M commande d M Taille d'image  
Le réglage Taille d'image du menu prise de vue permet  
Taille d'image  
de sélectionner à la fois la taille d'image et le taux de  
compression utilisés lors de l'enregistrement des images.  
4320×3240  
4320×3240  
3264×2448  
2272×1704  
1600×1200  
640×480  
P
Choisissez la taille d'image la mieux adaptée à la façon  
dont les images seront exploitées et à la capacité de la  
mémoire interne ou de la carte mémoire. Plus le réglage  
de taille d'image est élevé, plus la taille à laquelle elle  
4224×2376  
pourra être imprimée est élevée, mais moins vous pourrez enregistrer d'images.  
Réglages de taille d'image (taille et qualité d'image)  
Option*  
Description  
Qualité supérieure à R, adaptée à des agrandissements ou à des tirages de  
qualité supérieure. Le taux de compression est d'environ 1:4.  
Q 4320×3240P  
R 4320×3240  
(réglage par  
défaut)  
Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. Le taux de  
compression est d'environ 1:8.  
R 3264×2448  
r 2272×1704  
Taille inférieure à R, R ou r, pour stocker davantage d'images. Le taux de  
compression est d'environ 1:8.  
q 1600×1200  
O 640×480  
Cette option est adaptée à une visualisation plein écran sur un téléviseur  
ayant pour format de l'image 4:3, ou à une distribution par courrier  
électronique. Le taux de compression est d'environ 1:8.  
Cette option permet d'enregistrer des images au format de l'image 16:9. Le  
taux de compression est d'environ 1:8.  
P 4224×2376  
*
Nombre total de pixels enregistrés et nombre de pixels enregistrés horizontalement et  
verticalement.  
Exemple : R 4320×3240 = environ 14 mégapixels, 4320 × 3240 pixels  
L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode  
de visualisation (A6, 7).  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Modification de la taille d'image (Taille d'image)  
C Taille d'image  
Les modifications apportées à ce réglage s'appliquent à tous les modes de prise de vue.  
Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section  
« Fonctions impossibles à appliquer simultanément » (A59) pour obtenir de plus amples informations.  
C Nombre de vues restantes  
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées en mémoire interne  
et sur une carte mémoire de 4 Go. Ce nombre d'images varie en fonction de la composition de l'image (en  
raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire,  
même si les cartes mémoire sont de capacité identique.  
Mémoire interne  
(environ 39 Mo)  
Carte mémoire1  
(4 Go)  
Taille d'image  
Format d'impression2 (cm)  
Q 4320×3240P  
R 4320×3240  
R 3264×2448  
r 2272×1704  
q 1600×1200  
O 640×480  
4
8
680  
1350  
2200  
4550  
8590  
30500  
1880  
Environ 36 × 27  
Environ 36 × 27  
Environ 28 × 21  
Environ 19 × 14  
Environ 13 × 10  
Environ 5 × 4  
14  
31  
68  
221  
11  
P 4224×2376  
Environ 35 × 20  
1
2
Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, le nombre de vues restantes affiché  
est « 9999 ».  
Format d'impression à une définition de 300 ppp. Les formats d'impression sont calculés en  
divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant le nombre  
obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d'image identique, les images imprimées à des  
résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à celle indiquée ; celles  
imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à celle  
indiquée.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Fonctions impossibles à appliquer simultanément  
Certains réglages de prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions.  
Fonctions  
restreintes  
Réglage  
Descriptions  
Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 16  
vues, le flash est désactivé.  
Mode de flash  
Rafale (A37)  
Mode de zones AF  
Si vous sélectionnez Suivi du sujet, le retardateur  
est désactivé.  
Retardateur  
Mode macro  
Mode de zones AF  
Si vous sélectionnez Suivi du sujet, le mode macro  
est désactivé.  
Si Planche 16 vues est sélectionné, le réglage de la  
Taille d'image est fixé sur L (taille d'image : 2560 ×  
1920 pixels).  
Rafale (A37)  
Si 3200 est sélectionné, vous ne pouvez sélectionner  
que q 1600×1200 ou O 640×480 comme  
réglage de la taille d'image. Si vous sélectionnez un  
réglage de taille d'image autre que ceux ci-dessus, la  
taille d'image passe automatiquement sur le réglage  
q 1600×1200 quand Sensibilité est réglé sur  
3200.  
Taille d'image  
Sensibilité (A37)  
Lorsque le mode Rafale est réglé sur Noir et blanc,  
Sépia ou Couleurs froides, le réglage Balance des  
blancs est fixé sur Automatique.  
Options couleur  
Balance des blancs  
Rafale  
Si vous utilisez le retardateur, le mode Rafale est réglé  
sur Vue par vue.  
Retardateur (A52)  
Si vous sélectionnez Planche 16 vues, le réglage  
Sensibilité est automatiquement défini en fonction  
de la luminosité.  
Sensibilité  
Rafale (A37)  
Zoom numérique  
Si vous avez activé le zoom numérique, la zone de  
mise au point est fixée sur Zone centrale.  
Mode de zones AF  
Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 16  
vues, la réduction de vibration électronique est  
désactivée.  
Rafale (A37)  
VR électronique  
Si vous sélectionnez un réglage différent de  
Automatique, la réduction de vibration  
électronique est désactivée.  
Sensibilité (A37)  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Fonctions impossibles à appliquer simultanément  
Fonctions  
Réglage  
Descriptions  
restreintes  
Si Planche 16 vues est sélectionné, Détection  
mouvement n'est pas activé.  
Rafale (A37)  
Détection  
mouvement  
Si vous sélectionnez un réglage différent de  
Automatique, la fonction Détection mouvement  
est désactivée.  
Sensibilité  
Détect. yeux  
fermés  
Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 16  
vues, Détect. yeux fermés est désactivé.  
Rafale (A37)  
Si vous sélectionnez Planche 16 vues, le zoom  
numérique n'est pas disponible.  
Rafale (A37)  
Zoom numérique  
Mode de zones AF  
Si vous sélectionnez Suivi du sujet, le zoom  
numérique est désactivé.  
B Remarques sur le zoom numérique  
Il se peut que le zoom numérique ne soit pas disponible avec certains réglages et modes de prise de vue  
(E58).  
En cas d'utilisation du zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point sur le centre de la vue.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Détection des visages  
Lorsque l'appareil photo est dirigé vers un visage humain  
dans les modes de prise de vue indiqués ci-dessous, il  
détecte automatiquement ce visage et effectue la mise au  
point sur celui-ci. Si l'appareil photo détecte plusieurs  
visages, le visage sur lequel s'effectue la mise au point est  
entouré par une bordure double (zone de mise au point)  
et les autres, par une bordure simple.  
8 m 0 s  
1 3 5 0  
Nombre de visages  
Mode de prise de vue  
Zone de mise au point  
(bordure double)  
pouvant être détectés  
Lorsque l'option Mode de zones AF  
(A38) est réglée sur Priorité visage  
(E30) en mode A (auto)  
Visage le plus proche de  
l'appareil photo  
Jusqu'à 12  
Sélecteur automatique, Portrait  
(A40) ou Portrait de nuit (A41) en  
mode scène (A39)  
Visage le plus proche du  
centre de la vue  
Mode Portrait optimisé (A46)  
Jusqu'à 3  
En mode A (auto), si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur alors qu'aucun  
visage n'est détecté ou lors du cadrage d'une vue ne comprenant aucun visage,  
l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point (neuf zones maximum)  
contenant le sujet le plus proche.  
Lorsque Sélecteur automatique est sélectionné, la zone de mise au point varie  
selon la scène sélectionnée.  
Si aucun visage n'est détecté alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course en  
mode scène Portrait ou Portrait de nuit ou en mode Portrait optimisé, l'appareil  
photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Détection des visages  
B Remarques sur la fonction de détection des visages  
La capacité de détection des visages dépend de divers facteurs, notamment de l'orientation du sujet par  
rapport à l'appareil photo. Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visage dans les cas  
suivants :  
-
-
Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets  
Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue  
Si plusieurs visages sont inclus dans la vue, ceux que l'appareil photo détecte et celui sur lequel l'appareil  
effectue la mise au point dépendent de nombreux facteurs, notamment de l'orientation du regard des  
visages.  
Dans certains cas rares, il est possible que le sujet ne soit pas net bien que la double bordure soit verte  
(A29). Si cela devait se produire, passez en mode A (auto) et réglez le Mode de zones AF sur Manuel  
ou Zone centrale. Essayez de répéter la mise au point sur un autre sujet placé à la même distance de  
l'appareil photo que le sujet que vous souhaitez photographier (A64).  
B Visualisation des photos prises à l'aide de la fonction de détection des visages  
Lorsque vous visualisez des photos pour lesquelles un visage a été détecté au cours de la prise de vue, les  
photos subissent une rotation automatique pour être visualisées, en fonction de l'orientation du visage  
détecté, à l'exception des photos prises avec Rafale, BSS ou Planche 16 vues (A37, E26).  
En mode de visualisation plein écran, le visage détecté au moment de la prise de vue (A31) occupe le  
centre du moniteur et l'image est agrandie en tournant la commande de zoom vers g (i) sauf dans le cas  
des photos prises avec Rafale, BSS et Planche 16 vues (A37, E26).  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Maquillage  
Dans les modes de prise de vue indiqués ci-dessous, l'appareil photo détecte jusqu'à  
trois visages humains et traite l'image pour adoucir les tons chair des visages avant  
d'enregistrer l'image.  
Mode scène Sélecteur automatique, Portrait (A40) ou Portrait de nuit (A41)  
Mode Portrait optimisé  
Des fonctions d'édition, telles que Maquillage, peuvent être appliquées aux images  
enregistrées à l'aide de la fonction Retouche glamour (A67).  
B Remarques concernant la fonction Maquillage  
L'enregistrement d'une image avec la fonction Maquillage activée peut durer plus longtemps.  
Dans certaines conditions de prise de vue, il peut être impossible d'adoucir les tons chair du visage ou des  
parties autres que des visages peuvent être modifiées. Si vous n'obtenez pas les résultats escomptés, faites  
basculer l'appareil photo vers un autre mode de prise de vue ou réglez Maquillage sur Désactivé en  
mode Portrait optimisé, puis prenez à nouveau la photo.  
Il est impossible de régler le niveau de maquillage si le mode scène Sélecteur automatique, Portrait ou  
Portrait de nuit est sélectionné.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
63  
   
Mémorisation de la mise au point  
Utilisez la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur des  
sujets décentrés lorsque la zone centrale est sélectionnée comme mode de zones AF.  
Pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés lorsque Zone centrale est  
sélectionné pour Mode de zones AF dans le menu prise de vue (A37) en mode  
A (auto), utilisez la mémorisation de la mise au point comme expliqué ci-dessous.  
1
2
3
4
Placez le sujet au centre de la vue.  
8 m 0 s  
1 3 5 0  
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.  
L'appareil photo effectue la mise au point sur le  
sujet et la zone de mise au point brille en vert.  
La mise au point et l'exposition sont  
mémorisées.  
1 / 2 5 0  
F 3.2  
Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course  
et recomposez la photo.  
Assurez-vous que la distance entre l'appareil photo et le  
sujet ne change pas.  
1 / 2 5 0  
F3.2  
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de  
course pour prendre la photo.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Fonctions de visualisation  
Ce chapitre explique comment sélectionner des types d'images à visualiser, ainsi que  
certaines fonctions disponibles lors de la visualisation d'images.  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
Tri automatique  
4 /  
4
Tri automatique  
Retouche rapide  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
D-Lighting  
Retouche glamour  
Filtres  
Commande d'impression  
Diaporama  
4 /  
4
Protéger  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Fonctions de visualisation  
Sélection de certains types d'images à visualiser  
Vous pouvez changer de mode de visualisation en fonction du type d'images que vous  
souhaitez afficher.  
Modes de visualisation disponibles  
c
h
F
C
Lire  
Toutes les images sont visualisées. Lorsque vous passez du mode de prise de vue au mode  
de visualisation, ce mode est sélectionné.  
Photos favorites  
Seules les images ajoutées à des albums sont visualisées. Pour sélectionner ce mode, vous  
devez avoir ajouté des images à des albums (A5).  
Tri automatique  
Les images sont automatiquement triées en catégories (par exemple, portraits, paysages et  
vidéos). Vous pouvez visualiser les images d'une catégorie spécifique uniquement.  
Classement par date  
Seules les images prises à une date déterminée sont visualisées.  
Permutation entre les modes de visualisation  
1
Appuyez sur la commande c en mode de  
visualisation plein écran ou en mode de  
visualisation par planche d'imagettes.  
L'écran de sélection du mode de visualisation (menu  
sélection du mode de visualisation) s'affiche.  
2
Utilisez la commande H ou I du sélecteur  
multidirectionnel pour sélectionner un mode de  
visualisation et appuyez sur la commande k.  
Photos favorites  
Si vous sélectionnez Lire, l'écran de visualisation s'affiche.  
Si vous avez sélectionné une option autre que Lire, l'écran  
de sélection de l'album, de la catégorie ou la date de prise  
de vue s'affiche.  
Pour revenir au mode de visualisation actuel sans changer  
de mode de visualisation, appuyez sur la commande c.  
3
Sélectionnez un album, une catégorie ou une  
date de prise de vue et appuyez sur la  
commande k.  
Photos favorites  
Pour sélectionner à nouveau un album, une catégorie ou  
une date de prise de vue, répétez la procédure à partir de  
l'étape 1.  
Choisir icône  
Mode Photos favorites  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Fonctions disponibles en mode de visualisation (Menu visualisation)  
Lorsque vous visualisez des images en mode de visualisation plein écran ou en mode  
de visualisation par planche d'imagettes, vous pouvez configurer l'utilisation des  
éléments de menu ci-dessous en appuyant sur la commande d. En mode images  
favorites (h), tri automatique (F), ou classement par date (C), le menu du mode de  
visualisation en cours est affiché.  
Fonction  
Description  
A
Créer facilement des copies retouchées avec un contraste et  
une saturation améliorés.  
1
k Retouche rapide  
Augmenter la luminosité et le contraste dans les zones  
sombres des images.  
1
I D-Lighting  
s
glamour  
Retouche  
Adoucir les tons chair des visages et conférer un aspect plus  
petit aux visages avec de plus grands yeux.  
1
Appliquer une variété d'effets à l'aide du filtre numérique. Les  
effets disponibles sont Flou, Couleur sélective, Filtre  
étoiles, Fisheye et Effet miniature.  
1
p Filtres  
Si vous reproduisez des images enregistrées sur la carte  
mémoire à l'aide d'une imprimante, vous pouvez utiliser la  
fonction Commande d'impression pour sélectionner les  
images à imprimer et le nombre de tirages de chacune.  
a
Commande  
2
d'impression  
Visualiser sous forme de diaporama les images stockées dans  
la mémoire interne ou sur une carte mémoire.  
2
b Diaporama  
Protéger les images sélectionnées contre tout effacement  
accidentel.  
2
d Protéger  
Définir l'orientation qui sera appliquée aux images  
enregistrées pendant la visualisation.  
f Rotation image  
Créer une copie de taille réduite de l'image en cours. Cette  
fonction est pratique pour créer des copies destinées à des  
pages Web ou joindre vos photos à des e-mails.  
1
g Mini-photo  
Enregistrer des annotations vocales à l'aide du microphone  
E Annotation vocale intégré à l'appareil photo et les joindre à des images. Vous  
pouvez également lire et effacer une annotation vocale.  
Copier des fichiers entre la carte mémoire et la mémoire  
interne.  
3
h Copier  
1
L'image sélectionnée est retouchée et la copie est enregistrée sous un autre nom de fichier. Il est  
impossible de retoucher les photos prises lorsque Taille d'image est réglé sur P 4224×2376  
(E10) ou les vidéos. Lorsque vous avez retouché une image, il se peut que certaines fonctions  
d'édition deviennent indisponibles (E11).  
2
3
En mode Classement par date, appuyez sur la commande d dans l'écran de liste des dates  
(E9) pour appliquer la même fonction à toutes les photos prises à une date donnée.  
Cette fonction est disponible en mode Photos favorites, Tri automatique ou Classement par date.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                         
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante  
Pour profiter davantage de vos images et vidéos, vous pouvez raccorder l'appareil  
photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante.  
Avant de raccorder l'appareil photo à un appareil externe, vérifiez que le niveau de  
charge de l'accumulateur est suffisant et que l'appareil photo est hors tension. Pour  
plus d'informations sur les méthodes de raccordement et les opérations à réaliser  
ensuite, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil, en plus du présent  
document.  
Connecteur de sortie USB/audio/vidéo  
Ouverture du volet des connecteurs  
Insérez la fiche sans l'incliner.  
Visualisation des images sur un téléviseur  
Vous pouvez visualiser les images et vidéos de l'appareil photo sur un  
téléviseur.  
Méthode de connexion : connectez les fiches vidéo et audio du câble audio  
vidéo EG-CP14 fourni aux prises d'entrée du téléviseur.  
Visualisation et organisation des images sur un ordinateur  
Si vous transférez des images vers un ordinateur, outre la lecture d'images et  
de vidéos, vous pouvez aisément retoucher les images et gérer les données  
d'image.  
Méthode de raccordement : connexion de l'appareil photo à la prise d'entrée  
USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB UC-E6 fourni.  
Avant de procéder à la connexion à un ordinateur, installez ViewNX 2 sur  
celui-ci à partir du CD-ROM ViewNX 2 Installer fourni. Pour plus  
d'informations sur l'utilisation du CD-ROM ViewNX 2 Installer et le transfert  
des images vers un ordinateur, reportez-vous à la page 71.  
Si vous avez raccordé des périphériques USB alimentés par l'ordinateur,  
débranchez-les de l'ordinateur avant d'y connecter l'appareil photo. La  
connexion simultanée de l'appareil photo et d'autres périphériques  
alimentés via USB à un ordinateur peut entraîner un dysfonctionnement  
ou une alimentation excessive de l'appareil photo susceptible  
d'endommager ce dernier ou la carte mémoire.  
Impression d'images sans utiliser d'ordinateur  
Si vous connectez l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge,  
vous pouvez imprimer des images sans utiliser d'ordinateur.  
Méthode de raccordement : connexion de l'appareil photo directement à la  
prise d'entrée USB de l'imprimante à l'aide du câble USB UC-E6 fourni.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Utilisation de ViewNX 2  
ViewNX 2 est un logiciel complet qui vous permet de transférer, visualiser, modifier et  
partager des images.  
Installez ViewNX 2 à l'aide du CD-ROM ViewNX 2 Installer.  
l'atelier de l'image  
ViewNX 2™  
Installation de ViewNX 2  
Une connexion Internet est requise.  
Systèmes d'exploitation compatibles  
Windows  
Windows 7 Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/  
Entreprise/Édition intégrale (Service Pack 1)  
Windows Vista Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/  
Entreprise/Édition intégrale (Service Pack 2)  
Windows XP Édition Familiale/Professionnel (Service Pack 3)  
Macintosh  
Mac OS X (version 10.5.8, 10.6.8, 10.7.2)  
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la  
compatibilité des systèmes d'exploitation.  
1
Démarrez l'ordinateur et insérez le CD-ROM ViewNX 2 Installer dans le  
lecteur de CD-ROM.  
Mac OS : quand la fenêtre ViewNX 2 s'affiche, double-cliquez sur l'icône Welcome.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Utilisation de ViewNX 2  
2
Sélectionnez une langue dans la boîte de dialogue de sélection de la  
langue pour ouvrir la fenêtre d'installation.  
Si la langue souhaitée n'est pas disponible, cliquez sur Sélection de votre région pour  
choisir une autre région, puis sélectionnez la langue de votre choix (le bouton Sélection de  
votre région n'est pas disponible dans la version européenne).  
Cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre d'installation.  
3
Démarrez le programme d'installation.  
Nous vous recommandons de cliquer sur Guide d'installation dans la fenêtre d'installation  
pour vérifier les informations d'aide à l'installation et la configuration système requise avant  
d'installer ViewNX 2.  
Cliquez sur Installation par défaut (recommandée) dans la fenêtre d'installation.  
4
5
Téléchargez le logiciel.  
Lorsque l'écran Téléchargement de logiciels s'affiche, cliquez sur J'accepte -  
Commencer le téléchargement.  
Suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel.  
Quittez le programme d'installation quand l'écran de clôture de  
l'installation s'affiche.  
Windows : cliquez sur Oui.  
Mac OS : cliquez sur OK.  
Le logiciel suivant est installé :  
ViewNX 2 (constitué des trois modules ci-dessous)  
-
-
-
Nikon Transfer 2 : pour transférer des images vers l'ordinateur  
ViewNX 2 : pour afficher, modifier et imprimer les images transférées  
Nikon Movie Editor : pour appliquer des retouches de base aux vidéos transférées  
Panorama Maker 6 (pour créer un panoramique unique à partir d'une série de photos  
capturées en mode scène Panoramique assisté)  
QuickTime (Windows seulement)  
6
Retirez le CD-ROM ViewNX 2 Installer du lecteur de CD-ROM.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Utilisation de ViewNX 2  
Transfert d'images vers l'ordinateur  
1
Choisissez le mode de copie des images vers l'ordinateur.  
Choisissez une des méthodes suivantes :  
Connexion USB directe : mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez qu'il contient la  
carte mémoire. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB UC-E6 fourni.  
L'appareil photo s'allume automatiquement.  
Pour transférer des images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo, retirez  
la carte mémoire de l'appareil photo avant de le connecter à l'ordinateur.  
Logement pour carte SD : si votre ordinateur est équipé d'un logement pour carte SD,  
vous pouvez insérer directement la carte dans ce logement.  
Lecteur de cartes SD : connectez un lecteur de cartes (disponible séparément auprès d'un  
fournisseur tiers) à l'ordinateur et insérez la carte mémoire.  
Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2.  
Sous Windows 7  
Si la boîte de dialogue illustrée à  
droite s'affiche, suivez les étapes  
ci-dessous pour sélectionner  
Nikon Transfer 2.  
1
Sous Importer vos images et  
vos vidéos, cliquez sur  
Modifier le programme. Une  
boîte de dialogue de sélection  
de programmes s'affiche ; sélectionnez Importer le fichier avec Nikon Transfer 2 et  
cliquez sur OK.  
2
Double-cliquez sur Importer le fichier.  
Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de Nikon Transfer 2  
peut prendre un certain temps. Patientez jusqu'à ce que Nikon Transfer 2 démarre.  
B Connexion du câble USB  
La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur  
USB.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Utilisation de ViewNX 2  
2
Transfert d'images vers l'ordinateur.  
Vérifiez que le nom de l'appareil photo ou du disque amovible connecté est affiché comme  
« Source » de la barre de titre « Options » de Nikon Transfer 2 ( ).  
1
Cliquez sur Démarrer le transfert ( ).  
2
1
2
Par défaut, toutes les photos de la carte mémoire sont copiées sur l'ordinateur.  
3
Mettez fin à la connexion.  
Si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur, mettez l'appareil photo hors tension, puis  
débranchez le câble USB. Si vous utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour carte,  
choisissez l'option appropriée dans le système d'exploitation de l'ordinateur afin d'éjecter le  
disque amovible correspondant à la carte mémoire, puis retirez-la du lecteur de cartes ou du  
logement pour carte.  
Visualisation d'images  
Démarrez ViewNX 2.  
Les images s'affichent dans ViewNX 2 lorsque le  
transfert est terminé.  
Reportez-vous à l'aide en ligne pour obtenir des  
informations supplémentaires sur l'utilisation de  
ViewNX 2.  
C Démarrage manuel de ViewNX 2  
Windows : double-cliquez sur le raccourci de ViewNX 2 sur le bureau.  
Mac OS : cliquez sur l'icône ViewNX 2 dans le Dock.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
72  
   
Enregistrement et  
visualisation de vidéos  
Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant simplement sur la commande  
b (e enregistrement vidéo).  
8 m 0 s  
1 3 5 0  
1 5 s  
En mode de visualisation, appuyez sur k pour visionner une vidéo.  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0  
0 0 1 0 . AV I  
2 0 s  
4 s  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Enregistrement et visualisation de vidéos  
Enregistrement de vidéos  
Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant simplement sur la commande  
b (e enregistrement vidéo). La teinte, la balance des blancs et d'autres réglages sont  
identiques, que vous enregistriez des vidéos ou que vous preniez des photos.  
1
Mettez l'appareil photo sous tension et  
assurez-vous qu'il est en mode de prise de  
vue.  
Options vidéo  
L'icône de l'option vidéo sélectionnée s'affiche. Le  
réglage par défaut est n HD 720p (1280×720)  
(A77).  
8 m 0 s  
*
La durée maximale de la vidéo indiquée dans les  
illustrations peut différer de ce que vous verrez  
effectivement sur votre moniteur.  
1 3 5 0  
Durée maximale de la vidéo*  
2
Appuyez sur la commande  
b (e enregistrement vidéo) pour lancer  
l'enregistrement de la vidéo.  
L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la  
vue. Les zones de mise au point ne s'affichent pas pendant  
l'enregistrement.  
Lorsque n HD 720p (1280×720) est sélectionné pour  
Options vidéo, l'image affichée sur le moniteur prend le  
format 16:9 pour l'enregistrement vidéo (la zone indiquée  
sur la droite est enregistrée).  
Quand l'option Infos photos de Réglages du moniteur  
(A82) du menu configuration est réglée sur Cadre  
vidéo+infos auto, un cadre délimitant la zone de prise de  
vue vidéo peut apparaître avant le démarrage de  
l'enregistrement vidéo.  
1 5 s  
La durée d'enregistrement restante approximative de la vidéo est affichée pendant  
l'enregistrement. C s'affiche lors de l'enregistrement de vidéos dans la mémoire interne de  
l'appareil photo.  
L'enregistrement vidéo s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement  
maximale d'une vidéo est écoulée.  
3
Appuyez de nouveau sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour  
terminer l'enregistrement.  
B Remarque sur l'enregistrement des images et des vidéos  
L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur de durée maximale de la vidéo clignote pendant  
l'enregistrement des images ou d'une vidéo. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/  
carte mémoire ou ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire alors qu'un indicateur clignote.  
Cela pourrait provoquer la perte de données, ou encore endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Enregistrement de vidéos  
B Enregistrement de vidéos  
Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont  
recommandées pour l'enregistrement de vidéos (A19). L'enregistrement d'une vidéo peut s'interrompre  
de manière inattendue en cas d'utilisation de cartes mémoire de niveau inférieur.  
Si VR électronique (A83) est réglé sur Automatique dans le menu configuration, l'angle de champ (la  
zone enregistrée dans la vidéo) est plus petit que pour les images fixes.  
Il est impossible de régler le zoom optique lorsque l'enregistrement de la vidéo a commencé.  
Tournez la commande de zoom en cours d'enregistrement pour activer le zoom numérique. Les sujets  
peuvent être agrandis jusqu'à 4× le facteur de zoom optique appliqué avant le début de l'enregistrement  
de la vidéo.  
L'utilisation du zoom numérique entraîne une certaine dégradation de la qualité d'image. Le zoom  
numérique est désactivé quand l'enregistrement prend fin.  
Dans certains cas, les enregistrements de vidéos peuvent contenir des sons de l'appareil photo,  
notamment le bruit de la commande de zoom, le bruit du déplacement de l'objectif pendant l'autofocus,  
ou le bruit de la commande d'ouverture lors du changement de luminosité.  
Le phénomène de marbrure (F3) visible sur le moniteur lors de l'enregistrement d'une vidéo est  
enregistré sur celle-ci. Il est recommandé d'éviter de filmer des objets lumineux, tels que le soleil, les reflets  
du soleil et des ampoules électriques, lors de l'enregistrement d'une vidéo.  
Lorsque vous enregistrez ou visualisez des vidéos, des bandes de couleur (zones d'interférences ou moiré)  
peuvent apparaître sur les sujets qui présentent un quadrillage régulier et répété, notamment des motifs  
tissés dans des vêtements ou les fenêtres d'un bâtiment, selon la distance de prise de vue ou le facteur de  
zoom. Ce phénomène survient lorsque le motif du sujet interfère avec le quadrillage du capteur de  
l'appareil photo. Ce n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.  
B Remarque concernant l'autofocus pour l'enregistrement de vidéos  
Lorsque vous effectuez la prise de vue d'un sujet non adapté à l'autofocus (A29), il se peut que l'appareil  
photo soit incapable d'effectuer correctement la mise au point sur celui-ci. Si vous tentez de réaliser une  
prise de vue de ce type de sujet en mode vidéo, suivez la procédure ci-dessous.  
1. Réglez Mode autofocus sur A AF ponctuel (réglage par défaut) dans le menu vidéo avant de  
lancer l'enregistrement de la vidéo.  
2. Cadrez un autre sujet (placé à la même distance de l'appareil photo que le sujet initial) au centre de la  
vue, appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour lancer l'enregistrement, puis modifiez  
la composition.  
B Remarques sur la température de l'appareil photo  
La température de l'appareil photo peut augmenter considérablement  
si vous l'utilisez pendant une période prolongée afin d'enregistrer une  
vidéo, etc. ou si vous l'utilisez dans des endroits où la température  
ambiante est élevée.  
Si l'appareil photo devient extrêmement chaud lors de  
l'enregistrement d'une vidéo, il cesse immédiatement d'enregistrer  
après 30 secondes.  
1 5 s  
Le moniteur de l'appareil affiche le nombre de secondes (B30s)  
restantes jusqu'à son arrêt automatique.  
Cinq secondes après l'arrêt de l'enregistrement de la vidéo, l'appareil photo s'éteint. Attendez que la  
température interne diminue avant de l'utiliser à nouveau.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Enregistrement de vidéos  
B Options vidéo et durée d'enregistrement maximale  
Options vidéo  
Mémoire interne (environ 39 Mo)  
(A77)  
Carte mémoire (4 Go)2  
15 min  
1
n HD 720p (1280×720)  
m VGA (640×480)  
25 s  
45 min  
W QVGA (320×240)  
1 min 32 s  
2 h 45 min  
Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée d'enregistrement maximale peut varier selon la marque de  
votre carte mémoire.  
1
Il est impossible de sélectionner n HD 720p (1280×720) lors de l'enregistrement de vidéos  
dans la mémoire interne de l'appareil photo.  
2
La taille de fichier maximale d'une vidéo est de 2 Go et la durée d'enregistrement maximale d'une  
vidéo est de 29 minutes, même si la carte mémoire dispose de suffisamment d'espace libre pour  
un enregistrement plus long. La durée d'enregistrement maximale d'une vidéo est indiquée  
pendant l'enregistrement.  
C Fonctions disponibles avec l'enregistrement vidéo  
Le réglage de la correction de l'exposition, le réglage de la balance des blancs et le réglage des options  
couleur du mode de prise de vue actuel sont aussi appliqués aux enregistrements vidéo. Lorsque le mode  
macro est activé, il est possible d'enregistrer des vidéos de sujets plus proches de l'appareil. Vérifiez les  
réglages avant de démarrer l'enregistrement d'une vidéo.  
Il est possible d'utiliser le retardateur (A52). Lorsque la commande b (e enregistrement vidéo) est  
enfoncée après activation du retardateur, l'appareil photo démarre l'enregistrement de la vidéo après  
deux ou dix secondes, selon la durée choisie.  
Le flash ne se déclenche pas.  
Si VR électronique (A83) est réglé sur Automatique dans le menu configuration, la réduction de  
vibration électronique est activée afin de réduire le bougé de l'appareil.  
Appuyez sur la commande d pour sélectionner l'onglet D (vidéo) et pour ajuster les réglages du menu  
vidéo avant de lancer l'enregistrement vidéo (A77).  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Enregistrement de vidéos  
Modification des réglages de l'enregistrement vidéo (menu  
vidéo)  
Dans l'écran de prise de vue M commande d M onglet D (A10)  
Il est possible de régler les options suivantes.  
Vidéo  
Options vidéo  
Mode autofocus  
Réduction du bruit du vent  
Fonction  
Description  
A
Les types de vidéos suivants sont disponibles :  
n HD 720p (1280×720), m VGA (640×480) et  
W QVGA (320×240).  
Options vidéo  
Il est possible d'enregistrer des vidéos au format de l'image  
16:9 en sélectionnant n HD 720p (1280×720).  
Vous avez le choix entre A AF ponctuel (réglage par  
défaut), pour mémoriser la mise au point au démarrage de  
l'enregistrement, et B AF permanent, pour effectuer la  
mise au point en continu pendant l'enregistrement vidéo.  
Lorsque B AF permanent est sélectionné, il se peut que  
vous entendiez le son du déplacement de l'objectif dans  
l'enregistrement vidéo. Pour éviter d'enregistrer le bruit de la  
mise au point, sélectionnez A AF ponctuel.  
Mode autofocus  
Sélectionnez Activée ou Désactivée (réglage par défaut)  
pour réduire ou non le bruit du vent lors de l'enregistrement E48  
de vidéos.  
Réduction du bruit  
du vent  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Visualisation d'une vidéo  
1
Appuyez sur la commande c (visualisation)  
pour passer en mode de visualisation.  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0  
0 0 1 0 . AV I  
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel pour choisir la  
vidéo souhaitée.  
Les vidéos sont indiquées par l'icône des options vidéo  
(A76).  
2 0 s  
2
Appuyez sur la commande k.  
La vidéo est visualisée.  
Opérations disponibles lors de la visualisation d'une vidéo  
Les commandes de lecture s'affichent dans la partie  
supérieure du moniteur. Appuyez sur la commande J ou  
K du sélecteur multidirectionnel pour choisir une  
commande. Les opérations décrites ci-après sont  
disponibles.  
Pause  
4 s  
Indicateur  
de volume  
Pendant la  
visualisation  
Pour  
Utilisez  
Description  
Effectuer un  
retour rapide  
A
Maintenez la commande k enfoncée pour rembobiner la vidéo.  
Effectuer une  
avance rapide  
Maintenez la commande k enfoncée pour faire avancer  
rapidement la vidéo.  
B
E
G
Appuyez sur la commande k pour suspendre la lecture.  
Les opérations suivantes peuvent être réalisées pendant la lecture à  
l'aide des commandes affichées dans la partie supérieure du  
moniteur.  
Appuyez sur la commande k pour reculer d'une image.  
Maintenez la commande k enfoncée pour rembobiner  
Effectuer une  
pause  
C
image par image en continu.  
Appuyez sur la commande k pour avancer d'une image.  
Maintenez la commande k enfoncée pour avancer image  
par image en continu.  
D
F
Appuyez sur la commande k pour reprendre la lecture.  
Mettre fin à la  
visualisation  
Appuyez sur la commande k pour revenir au mode de visualisation  
plein écran.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Visualisation d'une vidéo  
Réglage du volume  
Tournez la commande de zoom sur la position g ou f (A5) pendant la visualisation  
de vidéo.  
Effacement d'un fichier vidéo  
Pour effacer une vidéo, sélectionnez-la en mode de visualisation plein écran (A30) ou  
en mode de visualisation par planche d'imagettes (A31) et appuyez sur la commande  
B Remarque sur la visualisation des vidéos  
Vous ne pouvez pas lire les vidéos enregistrées avec un appareil photo autre qu'un COOLPIX S2600.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration générale de  
l'appareil photo  
Ce chapitre décrit les différents réglages pouvant être modifiés dans le menu  
configuration z.  
Configuration  
Écran d'accueil  
Fuseau horaire et date  
Réglages du moniteur  
Imprimer la date  
VR électronique  
Détection mouvement  
Assistance AF  
8
m 0 s  
3 5 0  
1
Pour plus d'informations sur l'utilisation des menus de l'appareil photo, reportez-  
obtenir de plus amples informations.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Configuration générale de l'appareil photo  
Menu configuration  
Appuyez sur la commande d M onglet z (configuration) (A10)  
Les réglages suivants peuvent être modifiés dans le menu  
configuration en sélectionnant l'onglet z.  
Configuration  
Écran d'accueil  
Fuseau horaire et date  
Réglages du moniteur  
Imprimer la date  
VR électronique  
Détection mouvement  
Assistance AF  
Option  
Description  
A
Permet de choisir l'image à afficher comme écran d'accueil lors  
de la mise sous tension de l'appareil photo. Sélectionnez  
COOLPIX pour afficher le logo COOLPIX. Sélectionnez Choisir  
une image pour utiliser comme écran d'accueil une photo  
prise avec l'appareil photo.  
Écran d'accueil  
Permet de définir les réglages de date et d'heure de l'appareil  
photo. Le réglage Fuseau horaire permet de spécifier le  
fuseau horaire dans lequel l'appareil photo est principalement  
utilisé et de choisir d'appliquer ou non l'heure d'été. Une fois la  
destination (x) sélectionnée, l'appareil photo calcule  
Fuseau horaire et  
date  
automatiquement le décalage horaire entre le fuseau horaire  
de la destination et celui du domicile (w), puis enregistre les  
images en utilisant la date et l'heure de la destination.  
Permet de sélectionner le type d'informations affichées en  
mode de prise de vue et en mode de visualisation. Si vous  
sélectionnez Quadrillage+infos auto, un quadrillage s'affiche  
lors de la prise de vue pour vous aider à cadrer la vue. Le  
réglage par défaut est Infos auto.  
Réglages du  
moniteur  
Vous pouvez également modifier le réglage d'affichage des  
images ou la luminosité du moniteur.  
Permet d'imprimer la date et l'heure de prise de vue sur les  
images au moment de la prise de vue. Le réglage par défaut est  
Désactivée.  
Imprimer la date  
La date ne peut pas être imprimée dans les cas suivants :  
-
-
En mode scène Panoramique assisté  
Lors de l'enregistrement de vidéos  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Menu configuration  
Option  
Description  
A
Permet de réduire le flou provoqué par un bougé d'appareil  
lors de la prise de vue. Le réglage par défaut est Désactivé.  
VR électronique  
Lorsque l'appareil détecte du bougé ou un mouvement du  
sujet au moment de la prise de vue, il augmente  
automatiquement la sensibilité et la vitesse d'obturation afin  
de réduire le flou. L'indicateur r vire au vert lorsque l'appareil  
photo détecte un bougé d'appareil et augmente la vitesse  
d'obturation.  
Détection  
mouvement  
Le réglage par défaut est Automatique.  
Le mouvement n'est pas détecté avec certains réglages ou  
modes de prise de vue. Dans ce cas, l'indicateur r n'est pas  
affiché.  
Si cette option est réglée sur Automatique, l'illuminateur  
d'assistance AF (A2) s'allume lors de la prise de vue dans un  
endroit sombre afin d'aider l'appareil photo à effectuer la mise  
au point. Le réglage par défaut est Automatique.  
L'illuminateur possède une portée d'environ 1,9 m à la  
position grand-angle maximale et une portée d'environ  
1,1 m à la position téléobjectif maximale.  
Assistance AF  
Selon la position de la zone de mise au point ou le mode  
scène, il se peut que l'illuminateur d'assistance AF ne  
s'allume pas, même si Automatique est sélectionné.  
Si cette option est réglée sur Activé, le zoom numérique se  
déclenche lorsque vous tournez la commande de zoom sur  
g (i) à la focale optique maximale (A27).  
Zoom numérique  
Le réglage par défaut est Activé.  
Permet d'activer et de désactiver différents sons de l'appareil  
photo.  
Les réglages Son des commandes et Son du déclencheur  
sont Activé par défaut.  
Réglages du son  
Extinction auto  
Les sons de l'appareil sont désactivés lorsque vous utilisez  
certains réglages ou modes de prise de vue.  
Permet de définir le délai qui doit s'écouler avant l'extinction  
du moniteur afin d'économiser de l'énergie.  
Le réglage par défaut est 1 min.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Menu configuration  
Option  
Description  
A
Permet de formater la mémoire interne (uniquement si aucune  
carte mémoire n'est insérée) ou la carte mémoire (si une carte  
mémoire est insérée).  
Formater la  
mémoire/  
Formatage de la  
carte  
Lors du formatage, toutes les données stockées dans la  
mémoire interne ou sur la carte mémoire sont  
supprimées et irrécupérables. Assurez-vous de transférer  
sur un ordinateur les images que vous souhaitez conserver  
et de les enregistrer avant le formatage.  
Permet de sélectionner la langue d'affichage du moniteur de  
l'appareil photo.  
Langue/Language  
Sortie vidéo  
Réglez les paramètres du mode vidéo pour la connexion à un  
téléviseur. Vous avez le choix entre NTSC et PAL.  
Si cette option est réglée sur Automatique (réglage par  
défaut), vous pouvez recharger l'accumulateur de l'appareil  
photo en le connectant à un ordinateur (à condition que ce  
dernier soit en mesure de l'alimenter).  
Charge par  
ordinateur  
La charge de l'accumulateur via l'ordinateur dure plus  
longtemps que la charge à l'aide de l'adaptateur de charge  
EH-69P. Par ailleurs, la charge est prolongée si vous chargez  
l'accumulateur via l'ordinateur et transférez des images vers  
celui-ci.  
Immédiatement après la prise de vue en mode de détection  
des visages (A61) (sauf en mode Portrait optimisé), si  
l'appareil photo détecte un sujet ayant les yeux fermés, le  
message Le sujet a fermé les yeux ? s'affiche pour vous  
permettre de vérifier l'image. Le réglage par défaut est  
Désactivée.  
Détect. yeux fermés  
Permet de rétablir la valeur par défaut des réglages de  
l'appareil photo.  
Certains réglages, tels que Fuseau horaire et date et  
Langue/Language, ne sont pas réinitialisés.  
Réinitialisation  
Permet d'afficher la version actuelle du firmware de l'appareil  
photo.  
Version firmware  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
E
Section Référence  
La section Référence contient des informations détaillées et des astuces liées à  
l'utilisation de l'appareil photo.  
Prise de vue  
Utilisation du mode Panoramique assisté.................................................................. E2  
Visualisation  
Mode Photos favorites....................................................................................................... E4  
Mode Tri automatique ....................................................................................................... E7  
Mode Classement par date .............................................................................................. E9  
Édition d'images (Images fixes) ....................................................................................E10  
..................................................................................................................................................E17  
Menu  
Menu prise de vue (pour le mode A (Auto))..........................................................E24  
Menu Portrait optimisé....................................................................................................E34  
Menu visualisation ............................................................................................................E36  
Menu vidéo ..........................................................................................................................E47  
Menu configuration..........................................................................................................E49  
Informations supplémentaires  
Noms des fichiers images/sons et des dossiers......................................................E69  
Accessoires optionnels ....................................................................................................E70  
Messages d'erreur..............................................................................................................E71  
E1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Section Référence  
Utilisation du mode Panoramique assisté  
Utilisez un trépied pour obtenir de meilleurs résultats.  
Dans l'écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M x (deuxième icône  
en partant du haut*) M K M U Panoramique assisté  
*
L'icône du dernier mode Scène sélectionné s'affiche. Le réglage par défaut est x (Sélecteur  
automatique).  
1
À l'aide du sélecteur multidirectionnel,  
choisissez la direction de regroupement des  
images et appuyez sur la commande k.  
Les icônes de direction du panoramique sont affichées.  
Sélectionnez la direction dans laquelle les images doivent  
être regroupées sur le panoramique ; droite (I), gauche  
(J), haut (K) ou bas (L).  
8 m 0 s  
1 3 5 0  
L'icône de direction du panoramique de couleur jaune  
(I I) s'affiche pour indiquer la direction actuelle et vous pouvez valider la direction en  
appuyant sur k. L'icône est remplacée par l'icône blanche de direction fixe I.  
Le cas échéant, utilisez le mode de flash (A50), le retardateur (A52), le mode macro  
(A53) et la correction de l'exposition (A54) à cette étape.  
Appuyez à nouveau sur la commande k pour choisir une autre direction.  
2
Cadrez la première portion du  
panoramique et prenez la première  
photo.  
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet  
situé au centre de la vue.  
8 m 0 s  
1 3 5 0  
Un tiers de l'image apparaît en transparence.  
3
Prenez la photo suivante.  
Cadrez la photo suivante de manière à ce qu'un  
tiers du cadre chevauche la première image, puis  
appuyez sur le déclencheur.  
Répétez cette procédure jusqu'à obtention du  
nombre nécessaire de photos pour terminer la  
scène.  
8
m
0
s
Fin  
1 3 4 9  
E2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Utilisation du mode Panoramique assisté  
4
Appuyez sur la commande k lorsque la prise de  
vue est terminée.  
L'appareil photo revient à l'étape 1.  
8
m
0
s
Fin  
1 3 4 7  
B Remarques sur le Panoramique assisté  
Le mode de flash, le retardateur, le mode macro et les réglages de correction de l'exposition ne peuvent  
plus être réglés une fois que la première photo a été prise. Il est impossible d'effacer des images ou  
d'ajuster le zoom ou le réglage Taille d'image (A57) une fois la première photo prise.  
La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction automatique (E59) fait passer  
l'appareil en mode veille pendant la prise de vue. Il est conseillé d'augmenter la durée autorisée au-delà  
de laquelle la fonction Extinction automatique est activée.  
C Indicateur R  
En mode scène Panoramique assisté, l'exposition, la balance des  
blancs et la mise au point de toutes les images d'un panoramique sont  
fixées aux valeurs de la première image de chaque série.  
Lorsque vous avez pris la première photo, R s'affiche pour  
indiquer que l'exposition, la balance des blancs et la mise au point sont  
verrouillées.  
8
m
0
s
Fin  
1 3 4 9  
C Création d'un panoramique avec Panorama Maker 6  
Transférez les images sur un ordinateur (A71) et servez-vous de Panorama Maker 6 pour les regrouper  
en un panoramique unique.  
Panorama Maker 6 peut être installé sur un ordinateur à partir du CD ViewNX 2 Installer fourni (A69).  
Une fois l'installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker 6.  
Windows : Choisissez le menu Démarrer>Tous les programmes>ArcSoft Panorama Maker 6>  
Panorama Maker 6.  
Mac OS X : ouvrez Applications et double-cliquez sur l'icône Panorama Maker 6.  
Pour plus d'informations sur l'utilisation de Panorama Maker 6, reportez-vous aux instructions à l'écran et  
aux rubriques d'aide de Panorama Maker 6.  
C Pour en savoir plus  
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (E69) pour obtenir de plus  
amples informations.  
E3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Mode Photos favorites  
Vous pouvez trier vos photos favorites dans neuf albums (cette option n'est pas  
disponible pour les vidéos). Lorsque vous avez ajouté des photos favorites, vous pouvez  
choisir de ne visualiser que celles-ci en sélectionnant le mode Photos favorites.  
Classer les albums par thème ou par type de sujet facilite la recherche d'une photo  
particulière.  
Rien ne vous empêche de placer la même photo dans différents albums.  
Vous êtes limité à 200 photos par album.  
Ajout d'images à des albums  
1
Sélectionnez une photo favorite en mode de  
visualisation plein écran ou en mode de  
visualisation par planche d'imagettes, puis  
appuyez sur la commande k.  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
En mode Photos favorites, il est impossible d'ajouter des  
images à des albums.  
4 /  
4
2
Sélectionnez l'album souhaité à l'aide du  
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la  
commande k.  
Photos favvoorrites  
Retour  
Ajouter  
E4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Mode Photos favorites  
Visualisation des images dans un album  
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande c M h Photos  
favorites  
Sélectionnez un album à l'aide du sélecteur  
Photos favorites  
multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k pour  
visualiser les images correspondantes.  
Les opérations suivantes sont disponibles dans l'écran  
de sélection d'album.  
-
Commande d : modifie l'icône des albums (leurs  
Choisir icône  
couleurs et leurs formes) (E6).  
-
Commande l : efface toutes les images de l'album sélectionné.  
Lorsque vous visualisez des images en mode de visualisation plein écran ou en mode  
de visualisation par planche d'imagettes, appuyez sur la commande d pour  
sélectionner une fonction dans le menu images favorites (A67).  
Suppression d'images des albums  
Appuyez sur la commande k en mode de visualisation  
plein écran en mode images favorites pour supprimer  
l'image. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.  
Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k pour  
supprimer l'image de l'album.  
Retirer la photo sélectionnée de  
la liste des photos favorites ?  
Oui  
Non  
B Remarque concernant l'effacement d'images en mode Photos favorites  
Lorsque les images sont placées dans des albums, elles ne sont pas physiquement copiées dans les albums  
ou déplacées du dossier dans lequel elles étaient enregistrées à l'origine. Seuls les noms de fichier des  
images sont ajoutés aux albums. En mode Photos favorites, les images correspondant aux noms de fichier  
de l'album spécifié sont visualisées.  
L'effacement d'une image en mode Photos favorites supprime définitivement non seulement l'image de  
l'album, mais aussi le fichier photo de la mémoire interne ou de la carte mémoire.  
E5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Mode Photos favorites  
Changement des icônes associées aux albums  
Dans l'écran de sélection d'album (A66, E5),  
sélectionnez un album et appuyez sur la commande d  
pour modifier l'icône de l'album.  
Choisir une icône  
Sélectionnez une couleur, appuyez sur la commande  
k, puis sélectionnez une icône et appuyez sur la  
commande k pour modifier l'icône.  
Retour  
B Remarques concernant les icônes des albums  
Choisissez des icônes différentes pour les albums de la mémoire interne et pour chaque carte mémoire  
utilisée.  
Pour modifier l'icône d'un album contenant des images enregistrées dans la mémoire interne, retirez la  
carte mémoire de l'appareil photo.  
Par défaut, les icônes contiennent des numéros noirs.  
E6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Mode Tri automatique  
Les images sont automatiquement triées en catégories (par exemple, portraits,  
paysages et vidéos).  
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande c M F mode Tri  
automatique  
Sélectionnez une catégorie à l'aide du sélecteur  
Portraits  
multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k pour  
visualiser les images de la catégorie sélectionnée.  
L'opération suivante est disponible lorsque l'écran de  
sélection de catégorie est affiché.  
-
Commande l : efface toutes les images de la  
Autres scènes  
catégorie sélectionné.  
Lorsque vous visualisez des images en mode de visualisation plein écran ou en mode  
de visualisation par planche d'imagettes, appuyez sur la commande d pour  
sélectionner une fonction dans le menu tri automatique (A67).  
Catégories du mode Tri automatique  
Catégorie  
Description  
Images prises en mode Portrait optimisé (A46) avec la fonction  
Détecteur de sourire réglée sur Activer.  
Z Sourire  
Photos prises en mode A (auto) (A36) avec la fonction de  
détection des visages (A61).  
Photos prises en modes scène Portrait*, Portrait de nuit*, Fête/  
intérieur et Contre-jour* (A39) s'affichent.  
D Portraits  
Images prises en mode Portrait optimisé (A46) avec la fonction  
Détecteur de sourire réglée sur Désactiver.  
u Aliments  
Photos prises en mode scène Aliments (A39).  
U Paysage  
Photos prises en mode scène Paysage* (A39).  
V Crépuscule, nuit,  
aurore  
Photos prises en modes scène Paysage de nuit*, Coucher de  
soleil, Aurore/crépuscule et Feux d'artifice (A39).  
Photos prises en mode A (auto) avec le mode macro sélectionné  
(A53).  
D Gros plans  
Photos prises en mode scène Gros plan* (A39).  
O
Animaux domestiques Photos prises en mode scène Animaux domestiques (A39).  
D Vidéo  
Vidéos (A74).  
X Copies retouchées  
Copies créées à l'aide des fonctions d'édition (E10).  
Toutes les images qui ne peuvent pas être définies par une des  
catégories décrites ci-dessus.  
W Autres scènes  
*
Les photos prises en mode scène Sélecteur automatique (A40) sont également triées dans les  
catégories correspondantes.  
E7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Mode Tri automatique  
B Remarques concernant le mode Tri automatique  
Vous pouvez classer jusqu'à 999 fichiers (images et vidéos) dans chaque catégorie en mode Tri  
automatique. Si 999 images ou vidéos ont déjà été triées dans une catégorie donnée, aucune nouvelle  
image ni aucune nouvelle vidéo ne peuvent être triées dans cette catégorie ou affichées en mode Tri  
automatique. Affichez les images et vidéos qui n'ont pas pu être classées dans une catégorie en mode de  
visualisation normal (A30) ou en mode Classement par date (E9).  
Les images ou vidéos copiées de la mémoire interne vers une carte mémoire et inversement (E46) ne  
peuvent pas être affichées en mode Tri automatique.  
Les images ou vidéos enregistrées avec un appareil photo autre que le COOLPIX S2600 ne peuvent pas  
être affichées en mode Tri automatique.  
E8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Mode Classement par date  
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande c M C Classement par  
date  
Sélectionnez une date à l'aide du sélecteur  
Classement par date  
multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k pour  
visualiser les photos prises à la date sélectionnée.  
2 0 / 05 / 2 0 1 2  
1 5 / 0 5/ 20 1 2  
1 0 / 0 5/ 20 1 2  
0 5 / 05 / 2 0 1 2  
3
2
1
1 0  
La première photo prise à la date sélectionnée s'affiche.  
Les opérations suivantes sont disponibles lorsque l'écran de sélection de date de  
prise de vue est affiché.  
-
Commande d : Vous pouvez sélectionner une des fonctions suivantes dans le  
menu classement par date (A67) et l'appliquer à toutes les photos prises à la  
date choisie.  
Commande d'impression, Diaporama, Protéger  
-
Commande l : efface toutes les photos prises à la date sélectionnée.  
Lorsque vous visualisez des images en mode de visualisation plein écran ou en mode  
de visualisation par planche d'imagettes, appuyez sur la commande d pour  
sélectionner une fonction dans le menu classement par date (A67).  
L'affichage du calendrier (A31) n'est pas disponible en mode Classement par date.  
B Remarques concernant le mode Classement par date  
L'appareil photo peut sélectionner jusqu'à 29 dates. S'il existe des images pour plus de 29 dates, toutes les  
images enregistrées avant les 29 dates les plus récentes sont regroupées sur Autres.  
Jusqu'à 9 000 des dernières images enregistrées peuvent être affichées en mode Classement par date.  
Les photos prises alors que la date de l'appareil photo n'est pas définie sont considérées comme des  
photos prises le 1er janvier 2012.  
E9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Édition d'images (Images fixes)  
Fonctions d'édition  
Utilisez le COOLPIX S2600 pour retoucher des images directement sur l'appareil et les  
stocker dans des fichiers distincts (E69). Les fonctions d'édition décrites ci-après sont  
disponibles.  
Fonction d'édition  
Description  
Permet de créer facilement des copies retouchées avec un  
contraste et une saturation améliorés.  
Retouche rapide (E12)  
Permet de créer une copie de l'image en cours avec une  
luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones  
sombres.  
D-Lighting (E12)  
Retouche glamour (E13)  
Filtres (E14)  
Permet d'adoucir les tons chair des visages et de conférer un  
aspect plus petit aux visages avec de plus grands yeux.  
Permet d'appliquer une variété d'effets à l'aide du filtre  
numérique. Les effets disponibles sont Flou, Couleur sélective,  
Filtre étoiles, Fisheye et Effet miniature.  
Permet de créer une copie de taille réduite des images,  
parfaitement adaptée pour les pièces jointes d'e-mails.  
Mini-photo (E15)  
Recadrage (E16)  
Permet d'agrandir l'image ou de peaufiner la composition et de  
créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le  
moniteur.  
B Remarques concernant la retouche d'images  
Il est impossible de retoucher les photos prises lorsque Taille d'image est réglé sur P 4224×2376  
(A57).  
Les fonctions d'édition du COOLPIX S2600 ne sont pas disponibles avec des photos prises avec un autre  
modèle ou une autre marque d'appareil photo numérique.  
Si aucun visage n'est détecté sur l'image, il est impossible de créer une copie à l'aide de l'option Retouche  
glamour (E13).  
Il est possible que les copies modifiées créées avec le COOLPIX S2600 ne s'affichent pas correctement sur  
un autre modèle ou une autre marque d'appareil photo numérique. Il peut également s'avérer impossible  
de les transférer sur un ordinateur à l'aide d'un autre modèle ou une autre marque d'appareil photo  
numérique.  
Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne  
disposent pas de suffisamment d'espace pour enregistrer les copies modifiées.  
E10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Édition d'images (Images fixes)  
C Restrictions concernant la retouche d'images  
Si vous souhaitez modifier à nouveau une copie modifiée avec une autre fonction d'édition, reportez-vous  
aux restrictions suivantes.  
Fonction d'édition  
Fonction d'édition à utiliser  
utilisée  
Retouche rapide  
D-Lighting  
Filtres  
Vous pouvez ajouter les fonctions Retouche glamour, Mini-photo ou  
Recadrage. Les fonctions Retouche rapide, D-Lighting et Filtres ne peuvent pas  
être utilisées simultanément.  
Retouche glamour  
Vous pouvez utiliser une fonction d'édition autre que Retouche glamour.  
Mini-photo  
Recadrage  
Aucune autre fonction d'édition ne peut être utilisée.  
Les copies créées avec une fonction d'édition ne peuvent pas être à nouveau modifiées à l'aide de la  
fonction utilisée lors de leur création.  
Si vous l'associez à une autre fonction d'édition, utilisez la fonction Mini-photo ou Recadrage après avoir  
appliqué l'autre fonction.  
Des effets de retouche, tels que l'effet Maquillage de la fonction Retouche glamour, peuvent être  
appliqués aux photos prises avec la fonction Maquillage (E34).  
C Images d'origine et images retouchées  
Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne sont pas effacées si les images d'origine sont effacées,  
et les images d'origine ne sont pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions d'édition sont  
effacées.  
Les copies modifiées sont enregistrées avec les mêmes date et heure d'enregistrement que la photo  
d'origine.  
Les réglages de commande d'impression (E36) et de protection (E41) de l'image originale ne sont  
pas appliqués aux copies modifiées.  
E11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Édition d'images (Images fixes)  
k
Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation  
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M  
commande d M k Retouche rapide  
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur  
Retouche rapide  
multidirectionnel pour sélectionner le niveau  
d'amélioration à appliquer, puis appuyez sur la  
commande k.  
La version d'origine est affichée à gauche et la version modifiée,  
à droite.  
Normale  
Niveau  
Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur la commande  
d.  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
Les copies créées à l'aide de l'option de retouche rapide sont  
identifiées à l'aide de l'icône s pendant la visualisation.  
4 /  
4
I D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste  
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M  
commande d M I D-Lighting  
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur  
D-Lighting  
multidirectionnel pour sélectionner OK et appuyez  
sur la commande k.  
La version d'origine est affichée à gauche et la version modifiée,  
à droite.  
OK  
Annuler  
Les copies D-lighting sont identifiées par l'icône c lors de la  
visualisation.  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
4 /  
4
C Pour en savoir plus  
enir de plus amples informations.  
E12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Édition d'images (Images fixes)  
s Retouche glamour : adoucit les tons chair et réduit les  
visages en agrandissant les yeux  
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M  
commande d M s Retouche glamour  
1
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur  
multidirectionnel pour sélectionner Tous ou  
Maquillage et appuyez sur la commande k.  
Retouche glamour  
Tous : adoucit les tons chair des visages, confère un aspect  
plus petit aux visages et agrandit les yeux.  
Tous  
Maquillage : adoucit les tons chair des visages  
Sélect.  
L'écran d'aperçu s'affiche.  
Pour quitter l'écran de réglage Retouche glamour sans enregistrer les modifications,  
appuyez sur J.  
2
Visualisez un aperçu du résultat des effets.  
Aperçu  
Les tons chair de 12 visages maximum, en commençant  
par le plus proche du centre du cadre, sont adoucis.  
Si plusieurs visages ont été adoucis, appuyez sur la  
commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pour  
afficher un autre visage.  
Retour  
Enregistrer  
Pour modifier le niveau d'effet, appuyez sur la commande  
d afin de revenir à l'étape 1.  
Lorsque la commande k est enfoncée, une nouvelle  
copie modifiée est créée.  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
Les copies créées à l'aide de l'option Retouche glamour  
sont identifiées par l'icône u en mode de visualisation.  
4 /  
4
B Remarques concernant la retouche glamour  
La fonction Retouche glamour peut ne pas fonctionner de la manière escomptée selon la direction dans  
laquelle les visages sont orientés ou la luminosité des visages dans l'image.  
Si aucun visage n'est détecté dans l'image, un avertissement s'affiche et le menu de visualisation  
réapparaît à l'écran.  
C Pour en savoir plus  
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (E69) pour obtenir de plus  
amples informations.  
E13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Édition d'images (Images fixes)  
p Filtres : application de filtres numériques  
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M  
commande d M p Filtres  
Type  
Description  
Adoucit l'image en appliquant un effet de flou du centre vers l'extérieur.  
Les zones qui entourent les visages sont floues dans les images prises  
lorsque la fonction de détection des visages (A61) ou de détection des  
animaux domestiques (A45) est sélectionnée.  
Flou  
Conserve une couleur spécifiée dans l'image et change les autres  
couleurs en noir et blanc.  
Couleur sélective  
Filtre étoiles  
Applique des rayons de lumière irradiants aux objets lumineux tels que la  
réflexion de la lumière du soleil et l'éclairage urbain, comme s'il s'agissait  
d'étoiles. Cet effet convient pour les scènes de nuit.  
Confère à l'image un aspect similaire à celui obtenu avec un objectif  
Fisheye. Cet effet est plus approprié pour les photos prises en mode  
macro.  
Fisheye  
Confère à l'image un aspect de scène miniature prise en mode macro.  
Cet effet convient particulièrement bien pour les photos prises à partir  
d'une position surélevée avec le sujet principal au centre de l'image.  
Effet miniature  
1
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur  
multidirectionnel pour sélectionner le type des  
effets et appuyez sur la commande k.  
Filtres  
Flou  
Couleur sélective  
Filtre étoiles  
Fisheye  
Lorsque Filtre étoiles, Fisheye ou Effet miniature est  
Effet miniature  
sélectionné, passez à l'étape 3.  
2
Réglez l'effet et appuyez sur la commande k.  
Flou  
Lorsque vous utilisez Flou : appuyez sur H ou I pour  
sélectionner la taille de la zone à adoucir.  
Lorsque vous utilisez Couleur sélective : appuyez sur H  
ou I pour sélectionner la couleur à conserver.  
Normale  
Appuyez sur J pour revenir à l'écran de sélection Filtres  
Zone  
sans appliquer les modifications.  
Exemple : Flou  
E14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Édition d'images (Images fixes)  
3
Vérifiez les résultats, puis appuyez sur la  
commande k.  
Aperçu  
Une nouvelle copie modifiée est créée.  
Appuyez sur J pour sélectionner un écran précédent.  
Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur la  
commande d.  
Retour  
Enregiistrer  
Les copies créées à l'aide de l'option Filtres sont identifiées  
par l'icône c en mode de visualisation.  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
4 /  
4
g Mini-photo : réduction de la taille d'image  
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M  
commande d M g Mini-photo  
1
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur  
multidirectionnel pour sélectionner la taille de  
copie souhaitée et appuyez sur la commande  
k.  
Mini-photo  
640  
320  
160  
×
×
×
480  
240  
120  
Les tailles 640×480, 320×240 et 160×120 sont  
disponibles.  
2
Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande  
k.  
Créer une mini-photo ?  
Une nouvelle copie de taille inférieure est créée (taux de  
compression d'environ 1:16).  
La copie s'affiche avec un cadre noir.  
Oui  
Non  
C Pour en savoir plus  
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (E69) pour obtenir de plus  
amples informations.  
E15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Édition d'images (Images fixes)  
a Recadrage : création d'une copie recadrée  
Servez-vous de cette fonction pour créer une copie contenant uniquement la partie  
visible sur le moniteur lorsque u s'affiche et que la fonction loupe (A31) est  
activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts.  
1
2
Agrandissez l'image à recadrer (A31).  
Peaufinez la composition de la copie.  
Tournez la commande de zoom sur la position g (i) ou  
f (h) pour régler le facteur de zoom.  
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur  
multidirectionnel pour faire défiler l'image jusqu'à ce que  
seule la partie à copier soit visible sur le moniteur.  
3
4
Appuyez sur la commande d.  
Sélectionnez Oui à l'aide du sélecteur  
multidirectionnel et appuyez sur la commande  
k.  
Enregistrer l'image  
affichée ?  
Une copie recadrée est créée.  
Oui  
Non  
C Taille d'image  
La taille d'image (en pixels) de la copie recadrée diminue à mesure que vous réduisez la portion de la photo  
que vous souhaitez conserver. Lorsque la taille de la copie recadrée est de 320 × 240 ou 160 × 120, un cadre  
noir s'affiche autour de l'image pendant la visualisation et l'icône mini-photo C s'affiche sur la gauche du  
moniteur.  
C Recadrage de l'image dans son orientation « verticale » actuelle  
Utilisez l'option Rotation image (E43) pour faire pivoter l'image afin qu'elle s'affiche dans l'orientation  
paysage. Après avoir recadré l'image, faites-la pivoter pour la replacer en cadrage « vertical ». L'image  
affichée en cadrage « vertical » peut être recadrée en effectuant un zoom avant jusqu'à ce que les barres  
noires aient disparu du part et d'autre du moniteur. L'image recadrée est affichée en orientation paysage.  
C Pour en savoir plus  
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (E69) pour obtenir de plus  
amples informations.  
E16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (Visualisation sur un téléviseur)  
Pour visualiser les images sur un téléviseur, connectez-le à l'appareil photo à l'aide du  
câble audio vidéo fourni.  
1
Mettez l'appareil photo hors tension.  
2
Connectez l'appareil photo au téléviseur.  
Connectez la fiche jaune à la prise vidéo et la fiche blanche à la prise d'entrée audio du  
téléviseur.  
Lors de la connexion du câble audio/vidéo, vérifiez que le connecteur de l'appareil photo est  
correctement orienté. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble sur l'appareil photo. Lors  
du débranchement du câble, veillez à le retirer tout droit.  
Jaune  
Blanc  
3
4
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.  
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.  
Maintenez la commande c enfoncée pour  
mettre l'appareil photo sous tension.  
L'appareil passe en mode de visualisation et les images  
prises s'affichent sur le téléviseur.  
Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de  
l'appareil photo reste éteint.  
B Sortie vidéo  
Assurez-vous que les paramètres de sortie vidéo de l'appareil photo sont conformes aux normes de votre  
téléviseur. Définissez l'option Sortie vidéo (E61) dans le menu configuration (A82).  
E17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (Impression directe)  
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (F18) peuvent connecter  
l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des images sans utiliser  
d'ordinateur. Suivez les instructions ci-dessous pour imprimer des images.  
Prenez les photos  
Sélectionnez les images à  
imprimer et le nombre de copies  
à l'aide de l'option Commande  
d'impression  
(E36)  
Connectez l'appareil photo à l'imprimante (E19)  
Imprimez les images une par une  
Imprimez plusieurs images (E21)  
Une fois l'impression terminée, éteignez l'appareil photo et déconnectez le câble USB  
B Remarques concernant la source d'alimentation  
Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé  
pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue.  
Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62G (disponible séparément), vous pouvez alimenter le COOLPIX  
S2600 sur une prise électrique. N'utilisez aucun autre modèle ou marque d'adaptateur secteur, car cela  
risquerait d'entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l'appareil photo.  
C Impression des images  
Outre l'impression d'images transférées vers un ordinateur ou l'impression directe de votre appareil photo  
sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles :  
Insertion d'une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF  
Remise d'une carte mémoire à un service d'impression numérique  
Dans ce cas, spécifiez les images et le nombre de tirages sur la carte mémoire à l'aide de l'option  
Commande d'impression du menu de visualisation (E36).  
E18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (Impression directe)  
Connexion de l'appareil photo à une imprimante  
1
Mettez l'appareil photo hors tension.  
2
Mettez l'imprimante sous tension.  
Vérifiez les paramètres de l'imprimante.  
3
Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.  
Veillez à ce que les connecteurs soient orientés correctement. Ne tentez pas d'insérer les  
connecteurs de biais, et ne forcez pas lors de la connexion ou de la déconnexion du câble  
USB.  
4
L'appareil photo s'allume automatiquement.  
Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage  
PictBridge ( ) s'affiche sur le moniteur de l'appareil  
1
photo, suivi de l'écran Sélection impression ( ).  
2
1
2
Sélection impression  
1 5 / 05  
2 01 2  
NO.  
4
4
B Si l'écran PictBridge ne s'affiche pas  
Éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB. Réglez l'option Charge par ordinateur (E62) du  
menu configuration de l'appareil photo sur Désactivée et reconnectez l'appareil.  
E19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (Impression directe)  
Impression d'images une par une  
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (E19), imprimez  
une image en suivant la procédure décrite ci-dessous.  
1
Sélectionnez l'image souhaitée à l'aide du  
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la  
commande k.  
Sélection impression  
1 5 / 0 5  
2 01 2  
Tournez la commande de zoom sur la position f (h)  
pour basculer vers l'affichage par planche de 12 imagettes  
et sur la position g (i) pour revenir en mode de  
visualisation plein écran.  
NO.  
4
4
2
3
4
5
Sélectionnez Copies et appuyez sur la  
commande k.  
PictBridge  
0 0 1 image(s)  
Lancer impression  
Copies  
Format du papier  
Choisissez le nombre de copies (jusqu'à neuf),  
puis appuyez sur la commande k.  
Copies  
4
Sélectionnez Format du papier et appuyez sur  
la commande k.  
PictBridge  
0 0 4 image(s)  
Lancer impression  
Copies  
Format du papier  
Sélectionnez le format de papier souhaité, puis  
appuyez sur la commande k.  
Format du papier  
Par défaut  
9×13 cm  
13×18 cm  
10×15 cm  
4×6 pouces  
20×25 cm  
Lettre  
Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres  
de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu  
format du papier.  
E20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (Impression directe)  
6
Sélectionnez Lancer impression et appuyez sur  
la commande k.  
PictBridge  
0 0 4 image(s)  
Lancer impression  
Copies  
Format du papier  
7
L'impression commence.  
Le moniteur affiche à nouveau l'écran de sélection  
d'impression de l'étape 1 une fois l'impression terminée.  
Impression…  
002 004  
Pour annuler l'impression avant que toutes les copies  
/
soient imprimées, appuyez sur la commande k.  
Annuler  
Nombre actuel de copies/  
nombre total de copies  
Impression de plusieurs images  
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (E19), imprimez  
plusieurs images en suivant la procédure décrite ci-dessous.  
1
Lorsque l'écran Sélection impression s'affiche,  
appuyez sur la commande d.  
2
Sélectionnez Format du papier à l'aide du  
sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la  
commande k.  
Menu Impression  
Sélection impression  
Imprimer toutes images  
Impression DPOF  
Format du papier  
Pour quitter le menu Impression, appuyez sur la  
commande d.  
E21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (Impression directe)  
3
Sélectionnez le format de papier souhaité, puis  
appuyez sur la commande k.  
Format du papier  
Par défaut  
9×13 cm  
13×18 cm  
10×15 cm  
4×6 pouces  
20×25 cm  
Lettre  
Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres  
de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu  
format du papier.  
4
Sélectionnez Sélection impression, Imprimer  
toutes images ou Impression DPOF et  
appuyez sur la commande k.  
Menu Impression  
Sélection impression  
Imprimer toutes images  
Impression DPOF  
Format du papier  
Sélection impression  
Sélectionnez les images (99 maximum) et le  
nombre de copies voulu (jusqu'à neuf) pour  
chaque image.  
5
Sélection impression  
1
1
3
Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur  
multidirectionnel pour sélectionner les images,  
puis sur la commande H ou I pour définir le  
nombre de copies pour chacune d'entre elles.  
Les images sélectionnées pour impression sont  
indiquées par une coche (y) suivie du nombre  
de copies à imprimer. Si aucun nombre de copies des images n'a été spécifié, la  
sélection est annulée.  
Tournez la commande de zoom sur la position g (i) pour basculer en mode de  
visualisation plein écran. Tournez la commande de zoom sur la position f (h)  
pour revenir à la visualisation par planche de 12 imagettes.  
Une fois la sélection terminée, appuyez sur la commande k.  
Retour  
Lorsque le menu à droite ci-contre s'affiche,  
sélectionnez Lancer impression, puis appuyez  
Imprimer la sélection  
sur la commande k pour lancer l'impression.  
Sélectionnez Annuler et appuyez sur la  
0 0 3 image(s)  
commande k pour revenir au menu  
Impression.  
Lancer impression  
Annuler  
E22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (Impression directe)  
Imprimer toutes images  
Une copie de chaque image enregistrée dans la mémoire interne ou sur la carte  
mémoire est imprimée.  
Lorsque le menu à droite ci-contre s'affiche,  
sélectionnez Lancer impression, puis appuyez  
sur la commande k pour lancer l'impression.  
Sélectionnez Annuler et appuyez sur la  
commande k pour revenir au menu  
Impression.  
Imprimer toutes images  
00 4 image(s)  
Lancer impression  
Annuler  
Impression DPOF  
Imprimez les images pour lesquelles une  
Impression DPOF  
0 1 0 image(s)  
commande d'impression a été créée à l'aide de  
l'option Commande d'impression (E36).  
Lorsque le menu à droite ci-contre s'affiche,  
sélectionnez Lancer impression, puis appuyez  
sur la commande k pour lancer l'impression.  
Sélectionnez Annuler et appuyez sur la  
commande k pour revenir au menu  
Impression.  
Lancer impression  
Voir images  
Annuler  
Pour visualiser la commande d'impression en  
cours, sélectionnez Voir images, puis appuyez  
sur la commande k. Pour imprimer les images,  
appuyez à nouveau sur la commande k.  
1 0  
Voir images  
Retour  
5
L'impression commence.  
Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression illustré  
à l'étape 2 une fois l'impression terminée.  
Impression…  
Pour annuler l'impression avant que toutes les copies  
002  
/
010  
soient imprimées, appuyez sur la commande k.  
Annuler  
Nombre actuel de copies/  
nombre total de copies  
C Format du papier  
Cet appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format de papier par défaut  
de l'imprimante actuelle), 13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4.  
Seuls les formats pris en charge par l'imprimante s'affichent. Pour spécifier le format du papier à l'aide des  
paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu format du papier.  
E23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Menu prise de vue (pour le mode A (Auto))  
Pour plus d'informations sur le réglage Taille d'image, reportez-vous à la section  
Balance des blancs (réglage de la teinte)  
Dans l'écran de prise de vue du mode A (auto) M commande d M Balance des blancs  
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse.  
Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur de la source  
lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans l'ombre, éclairés par  
le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce  
phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C'est ce que  
l'on appelle la « Balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, choisissez un paramètre  
de balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue. Vous  
pouvez utiliser le paramètre par défaut, Automatique, avec la plupart des types  
d'éclairage ou spécifier manuellement le réglage de balance des blancs adapté à une  
source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis.  
Option  
Description  
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux  
conditions d'éclairage. Cette option est la plus appropriée dans la  
majorité des cas.  
a Automatique  
(réglage par défaut)  
Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence  
pour régler la balance des blancs dans des conditions d'éclairage  
inhabituelles. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section  
b Pré-réglage manuel  
c Ensoleillé  
d Incandescent  
e Fluorescent  
f Nuageux  
g Flash  
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.  
À utiliser en cas d'éclairage incandescent.  
À utiliser en cas d'éclairage fluorescent.  
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.  
À utiliser avec le flash.  
L'icône du réglage actuel est affichée sur le moniteur (A6). Toutefois, si vous  
sélectionnez Automatique, aucune icône ne s'affiche.  
B Remarques concernant l'option Balance des blancs  
Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section  
59) pour obtenir de plus amples informations.  
Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (  
W) (A50).  
E24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Menu prise de vue (pour le mode A (Auto))  
Pré-réglage manuel  
L'option pré-réglage manuel est efficace lorsque les conditions d'éclairage sont variées  
ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses  
lorsque l'effet souhaité n'est pas obtenu avec un réglage de la balance des blancs tel  
que Automatique ou Incandescent (par exemple, pour qu'une photo prise sous la  
lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge donne l'impression d'avoir été prise sous  
une lumière blanche). Suivez la procédure ci-dessous pour mesurer la valeur de la  
balance des blancs en fonction de la source de lumière lors de la prise de vue.  
1
Placez un objet de référence blanc ou gris sous l'éclairage qui sera utilisé  
lors de la prise de vue.  
2
Affichez le menu prise de vue (A10, 37),  
choisissez b Pré-réglage manuel dans le  
menu Balance des blancs à l'aide du sélecteur  
Balance des blancs  
Automatique  
Pré-réglage manuel  
Ensoleillé  
Incandeesscceennt  
Fluoreescent  
Nuageux  
Flash  
multidirectionnel, puis appuyez sur la  
commande k.  
L'appareil photo effectue un zoom avant à la position de  
mesure de la balance des blancs.  
3
4
Sélectionnez Mesurer.  
Pré-réglage manuel  
Pour appliquer la dernière valeur mesurée pour le pré-  
réglage manuel, sélectionnez Annuler et appuyez sur la  
commande k.  
Annuler  
Mesurer  
Cadrez l'objet de référence dans la fenêtre de  
mesure.  
Pré-réglage manuel  
Annuler  
Mesurer  
Fenêtre de mesure  
5
Appuyez sur la commande k pour mesurer une valeur de pré-réglage  
manuel.  
Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie. Aucune  
image n'est enregistrée.  
B Remarque sur le pré-réglage manuel  
Il est impossible de mesurer une valeur prenant en compte l'éclairage du flash avec l'option Pré-réglage  
manuel. Lors d'une prise de vue avec le flash, réglez Balance des blancs sur Automatique ou Flash.  
E25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Menu prise de vue (pour le mode A (Auto))  
Rafale  
Dans l'écran de prise de vue du mode A (auto) M commande d M Rafale  
Activez la prise de vue en rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image).  
Option  
U Vue par vue  
Description  
L'appareil prend une vue chaque fois que vous appuyez sur le  
déclencheur.  
(réglage par défaut)  
Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil photo  
prend jusqu'à 8 photos à une cadence d'environ 0,9 vues par  
seconde (vps) lorsque Taille d'image est réglé sur R 4320×3240.  
V Rafale  
Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la prise  
de vue sans flash ou en position téléobjectif, ou encore dans  
d'autres situations où des mouvements accidentels peuvent  
provoquer des images floues. Lorsque l'option BSS est activée,  
l'appareil photo peut prendre jusqu'à dix photos lorsque le  
déclencheur est enfoncé. L'image la plus nette de la série est  
automatiquement sélectionnée et enregistrée.  
D BSS  
(sélecteur de meilleure  
image)  
Chaque fois que vous appuyez sur le  
déclencheur, l'appareil photo prend  
16 vues à une cadence d'environ 30 vps et  
les dispose sur une seule image.  
W Planche 16 vues  
Taille d'image est fixé à L (2560 ×  
1920).  
Le zoom numérique n'est pas disponible.  
Pour les réglages autres que Vue par vue, l'indicateur du réglage actuel s'affiche sur le  
moniteur (A6).  
E26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Menu prise de vue (pour le mode A (Auto))  
B Remarques sur la prise de vue Rafale  
Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 16 vues, le flash est désactivé. La mise au point, l'exposition  
et la balance des blancs sont fixées aux valeurs déterminées pour la première image de chaque série.  
La cadence de prise de vue en mode Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en  
cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.  
Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section  
« Fonctions impossibles à appliquer simultanément » (A59) pour obtenir de plus amples informations.  
B Remarque sur BSS  
L'option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous  
modifiez la composition alors que le déclencheur est enfoncé.  
B Remarque sur le mode Planche 16 vues  
Le phénomène de marbrure (F3) visible sur le moniteur lors de la prise de vue en mode Planche 16 vues  
est enregistré avec les images. Il est recommandé d'éviter de photographier des objets lumineux, tels que le  
soleil, les reflets du soleil et des lampes électriques, lors de la prise de vue en mode Planche 16 vues.  
E27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Menu prise de vue (pour le mode A (Auto))  
Sensibilité  
Dans l'écran de prise de vue du mode A (auto) M commande d M Sensibilité  
Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour l'exposition d'une image, ce  
qui permet de prendre des sujets plus foncés. Par ailleurs, même avec des sujets de  
luminosité similaire, il est possible de prendre des photos à des vitesses d'obturation  
plus élevées afin de réduire le flou dû au bougé de l'appareil photo ou au mouvement  
du sujet.  
Bien qu'une sensibilité supérieure s'avère efficace lorsque vous photographiez des  
sujets plus foncés, sans le flash, avec le zoom, etc., les images peuvent contenir du  
bruit.  
Option  
Description  
Lorsque la luminosité est suffisante, la sensibilité est réglé sur  
80 ISO ; en cas de faible luminosité, l'appareil photo compense en  
augmentant la sensibilité jusqu'à un maximum de 1600 ISO.  
Automatique (réglage par  
défaut)  
Permet de choisir la plage dans laquelle l'appareil photo règle  
automatiquement la sensibilité, de 80-400 ISO (réglage par  
défaut) à 80-800 ISO. L'appareil photo n'augmente pas la  
sensibilité au-delà de la valeur maximale au sein de la plage  
sélectionnée. Spécifiez la sensibilité maximale afin de contrôler  
efficacement l'importance du « grain » dans les images.  
Plage fixe auto  
80, 100, 200, 400, 800,  
1600, 3200  
La sensibilité est maintenue à la valeur spécifiée.  
Une icône indique le réglage actuel de la sensibilité lors de la prise de vue (A6).  
Si Automatique est sélectionné et si la sensibilité est augmentée au-delà de 80 ISO,  
l'icône E s'affiche (A6).  
Quand Plage fixe auto est sélectionné, U et la valeur de sensibilité maximale sont  
affichés.  
B Remarques sur la sensibilité ISO  
Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section  
« Fonctions impossibles à appliquer simultanément » (A59) pour obtenir de plus amples informations.  
Détection mouvement (E57) ne fonctionne pas lorsque la sensibilité est réglée sur une option autre  
que Automatique.  
B 3200 ISO  
Quand la Sensibilité est réglée sur 3200, les réglages Taille d'image  
disponibles sont limités à q 1600×1200 et O 640×480. X apparaît à  
côté de l'indicateur de sensibilité dans le coin inférieur gauche du  
moniteur.  
E28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Menu prise de vue (pour le mode A (Auto))  
Options couleur  
Dans l'écran de prise de vue du mode A (auto) M commande d M Options couleur  
Renforcez l'éclat des couleurs ou enregistrez des images en monochrome.  
Option  
Description  
n Couleur standard  
(réglage par défaut)  
Utilisez cette option pour des images aux couleurs naturelles.  
Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité  
« impression photo ».  
o Couleurs vives  
p Noir et blanc  
Utilisez cette option pour enregistrer des images en noir et blanc.  
Utilisez cette option pour enregistrer des images en sépia.  
q Sépia  
Utilisez cette option pour enregistrer des images en monochrome  
bleu-cyan.  
r Couleurs froides  
Pour les réglages autres que Couleur standard, l'icône du réglage actuel s'affiche sur  
le moniteur (A6). Les tonalités de couleur dans l'écran de prise de vue changent en  
fonction de l'option de couleur sélectionnée.  
B Remarque concernant le réglage Options couleur  
Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section  
« Fonctions impossibles à appliquer simultanément » (A59) pour obtenir de plus amples informations.  
E29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Menu prise de vue (pour le mode A (Auto))  
Mode de zones AF  
Dans l'écran de prise de vue du mode A (auto) M commande d M Mode de zones AF  
Utilisez cette option pour déterminer la manière dont l'appareil photo sélectionne la  
zone de mise au point pour l'autofocus.  
Option  
Description  
Lorsque l'appareil photo détecte un  
visage humain, il effectue la mise au  
point sur celui-ci. Reportez-vous à la  
pour obtenir de plus amples  
informations. Si plusieurs visages sont  
détectés, l'appareil photo effectue la  
mise au point sur le visage le plus  
proche. Lorsque vous ne photographiez  
pas des personnes ou lorsqu'aucun  
visage n'est détecté lors du cadrage  
8 m 0 s  
1 3 5 0  
a Priorité visage  
(réglage par défaut)  
Zone de mise au point  
d'un sujet, le réglage Mode de zones AF bascule vers Automatique et  
l'appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point  
(jusqu'à neuf) contenant le sujet le plus proche, puis effectue la mise au  
point sur celui-ci.  
L'appareil sélectionne  
automatiquement la zone de mise au  
point (jusqu'à neuf) contenant le sujet le  
plus proche, puis effectue la mise au  
point sur celui-ci. Appuyez jusqu'à mi-  
8 m 0 s  
w Automatique  
course sur le déclencheur pour activer la  
zone de mise au point. Quand le  
déclencheur est enfoncé à mi-course, la  
1 3 5 0  
zone de mise au point (jusqu'à neuf  
zones) sélectionnée par l'appareil photo  
Zone de mise au point  
s'affiche dans le moniteur.  
E30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Menu prise de vue (pour le mode A (Auto))  
Option  
Description  
Sélectionnez une des 99 zones de mise  
Zone de mise au point  
au point du moniteur. Cette option  
convient aux situations dans lesquelles  
le sujet est relativement figé et ne se  
trouve pas au centre de la vue.  
Appuyez sur la commande H, I, J ou  
K du sélecteur multidirectionnel pour  
déplacer la zone de mise au point  
jusqu'à la position souhaitée, puis  
prenez la photo.  
x Manuel  
Zone de mise au point  
pouvant être sélectionnée  
Avant de procéder aux réglages ci-  
dessous, appuyez sur la commande  
k pour annuler la sélection de la  
zone de mise au point.  
-
-
Mode de flash  
Mode macro, retardateur ou correction d'exposition  
Une fois les réglages terminés, appuyez de nouveau sur la commande k  
pour réactiver la sélection de la zone de mise au point.  
L'appareil effectue la mise au point sur le  
sujet situé au centre de la vue. La zone  
de mise au point centrale est  
systématiquement affichée.  
y Zone centrale  
8 m 0 s  
1 3 5 0  
Zone de mise au point  
Cette fonction vous permet de prendre  
en photo des sujets en mouvement.  
Enregistrez le sujet sur lequel l'appareil  
photo doit effectuer la mise au point. La  
zone de mise au point se déplace  
s Suivi du sujet  
automatiquement pour suivre le sujet.  
Reportez-vous à la section « Utilisation  
marrer  
pour obtenir de plus amples  
informations.  
B Remarques sur le mode de zones AF  
Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue toujours la mise au point au centre de  
l'écran, quel que soit le réglage de Mode de zones AF.  
Il se peut que l'autofocus ne fonctionne pas correctement (A29).  
Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section  
« Fonctions impossibles à appliquer simultanément » (A59) pour obtenir de plus amples informations.  
E31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Menu prise de vue (pour le mode A (Auto))  
Utilisation de la fonction Suivi du sujet  
Dans l'écran de prise de vue du mode A (auto) M commande d M Mode de zones AF M  
Suivi du sujet  
Cette fonction vous permet de prendre en photo des sujets en mouvement. Lorsqu'un  
sujet est enregistré, l'appareil photo déplace automatiquement la zone de mise au  
point afin de suivre le sujet. Si l'appareil photo détecte un visage humain, il le mémorise  
automatiquement et se met à suivre ses déplacements.  
1
Enregistrez un sujet.  
Lorsqu'aucun visage n'est détecté et que la bordure  
blanche est affichée au centre du moniteur, alignez le sujet  
sur celle-ci et appuyez sur la commande k.  
La bordure vire au rouge si l'appareil photo ne parvient pas  
à effectuer la mise au point sur le sujet. Modifiez la  
composition et réessayez d'enregistrer le sujet.  
marrer  
Lorsque le sujet est enregistré, une zone de mise au point  
jaune s'affiche autour de celui-ci et l'appareil photo entame  
le suivi du sujet.  
Pour annuler l'enregistrement du sujet, appuyez sur la  
commande k.  
Si l'appareil ne peut plus suivre le sujet enregistré, la zone  
de mise au point disparaît et l'enregistrement est annulé.  
Enregistrez à nouveau le sujet.  
Fin  
Si un visage est détecté, l'appareil photo le mémorise automatiquement.  
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de  
course pour prendre une photo.  
L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone de  
mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-  
course. La zone de mise au point devient verte et la mise au  
point est mémorisée.  
1 / 2 5 0  
F 3.2  
Si la zone de mise au point n'est pas affichée lorsque vous  
appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'appareil photo  
effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.  
B Remarques sur le mode suivi du sujet  
Réglez la focale, le mode de flash, la correction de l'exposition et les réglages des menus avant d'enregistrer le sujet.  
Le suivi du sujet n'est pas possible dans certaines conditions de prise de vue.  
Si l'appareil photo détecte plusieurs visages dans le moniteur, vous ne pouvez pas sélectionner celui que vous  
voudriez mémoriser. Ne cadrez aucun visage dans l'image si vous souhaitez suivre un sujet autre qu'un visage.  
Le zoom numérique n'est pas disponible.  
E32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Menu prise de vue (pour le mode A (Auto))  
Mode autofocus  
Dans l'écran de prise de vue du mode A (auto) M commande d M Mode autofocus  
Sélectionnez la manière dont l'appareil photo procède à la mise au point.  
Option  
Description  
A AF ponctuel  
(réglage par défaut)  
L'appareil photo effectue la mise au point lorsque le déclencheur  
est enfoncé à mi-course.  
L'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce  
que le déclencheur soit enfoncé à mi-course. S'utilise avec des  
sujets en mouvement. Le son du déplacement de l'objectif est  
perceptible pendant la mise au point.  
B AF permanent  
C Mode autofocus pour l'enregistrement vidéo  
Le mode autofocus pour l'enregistrement vidéo peut être réglé au moyen de Mode autofocus (E48)  
dans le menu vidéo (E47).  
E33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Menu Portrait optimisé  
Pour plus d'informations sur le réglage Taille d'image, reportez-vous à la section  
Maquillage  
Dans l'écran de prise de vue du mode Portrait optimisé M commande d M Maquillage  
Activez la fonction Maquillage.  
Option  
Description  
S Élevé  
Après le déclenchement, l'appareil photo détecte un ou plusieurs  
visages humains (trois maximum) et traite l'image pour adoucir  
les tons chair du visage avant d'enregistrer la photo. Vous pouvez  
sélectionner la quantité d'effet appliquée.  
R Normal  
(réglage par défaut)  
Q Faible  
k Désactivé  
Désactive la fonction Maquillage.  
Vous pouvez vérifier le réglage actuel à l'aide de l'indicateur qui s'affiche sur le moniteur  
lors de la prise de vue (A6). Aucun indicateur ne s'affiche si Désactivé est sélectionné.  
Les effets du maquillage ne sont pas visibles lors du cadrage des photos. Vérifiez le  
degré de maquillage appliqué en mode de visualisation.  
Détecteur de sourire  
Dans l'écran de prise de vue du mode Portrait optimisé M commande d M Détecteur de  
sourire  
L'appareil photo détecte les visages humains, puis déclenche automatiquement dès  
détection d'un sourire  
Option  
Description  
Active le détecteur de sourire.  
Désactive le détecteur de sourire.  
a Activer  
(réglage par défaut)  
k Désactiver  
Une icône indique le réglage actuel de la fonction Détecteur de sourire lors de la prise  
de vue (A6). Aucune icône ne s'affiche si Désactiver est sélectionné.  
E34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Menu Portrait optimisé  
Sélect. yeux ouverts  
Dans l'écran de prise de vue du mode Portrait optimisé M commande d M Sélect. yeux  
ouverts  
L'appareil photo déclenche automatiquement à deux reprises à chaque prise de vue.  
Des deux images, celle sur laquelle les yeux du sujet sont ouverts est mémorisée.  
Option  
Description  
Active la détection des yeux  
fermés.  
Il est impossible d'utiliser le flash  
lorsque Activer est sélectionné.  
Si l'appareil photo a enregistré  
une image sur laquelle les yeux  
du sujet sont peut-être fermés,  
la boîte de dialogue à droite ci-  
contre s'affiche pendant  
quelques secondes.  
Un sujet a fermé les yeux au  
moment de la prise de vue.  
y Activée  
k Désactivée  
(réglage par défaut)  
Désactive la détection des yeux fermés.  
Une icône indique le réglage actuel de la fonction Sélect. yeux ouverts lors de la prise  
de vue (A6). Aucune icône ne s'affiche si Désactivée est sélectionné.  
E35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Menu visualisation  
Pour plus d'informations sur les fonctions de retouche des images, reportez-vous à la  
a Commande d'impression (création d'une commande  
d'impression DPOF)  
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M a Commande  
d'impression  
Lors de l'impression d'images stockées sur la carte mémoire à l'aide d'une des  
méthodes suivantes, l'option Commande d'impression du menu visualisation permet  
de créer des « commandes d'impression » numériques pour imprimer sur des  
périphériques compatibles DPOF.  
Insertion d'une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une  
imprimante compatible DPOF (F18).  
Remise de la carte mémoire à un service d'impression numérique.  
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (E18) compatible PictBridge  
(F18). Si vous retirez la carte mémoire de l'appareil photo, une commande  
d'impression peut également être créée pour les images stockées dans la mémoire  
interne.  
1
Sélectionnez Choisir les images et appuyez sur  
la commande k.  
Commande d'impression  
Choisir les images  
Suppr. commande impr.  
En mode images favorites, tri automatique ou classement  
par date, l'écran illustré à droite ci-contre n'est pas affiché.  
Passez à l'étape 2.  
2
Sélectionnez les images (99 maximum) et le  
nombre de copies voulu (jusqu'à neuf) pour  
chaque image.  
Sélection impression  
1
1
3
Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur  
multidirectionnel pour sélectionner les images, puis sur la  
commande H ou I pour définir le nombre de copies à  
imprimer.  
Retour  
Les images sélectionnées pour impression sont indiquées  
par une coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. Si aucun nombre de copies des  
images n'a été spécifié, la sélection est annulée.  
Tournez la commande de zoom sur la position g (i) pour basculer en mode de visualisation  
plein écran. Tournez la commande de zoom sur la position f (h) pour revenir à la  
visualisation par planche de 12 imagettes.  
Une fois la sélection terminée, appuyez sur la commande k.  
E36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Menu visualisation  
3
Choisissez d'imprimer ou non la date de prise de  
vue et les informations sur les photos.  
Commande d'impression  
Sélectionnez Date et appuyez sur la commande k pour  
imprimer la date de prise de vue sur toutes les images de la  
commande d'impression.  
Terminé  
Date  
Infos  
Sélectionnez Infos et appuyez sur k pour imprimer la  
vitesse d'obturation et l'ouverture sur toutes les images de  
la commande d'impression.  
Sélectionnez Terminé et appuyez sur la commande k pour terminer la commande  
d'impression et quitter.  
Les images sélectionnées pour impression sont indiquées  
par l'icône w en mode de visualisation.  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
4 /  
4
E37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Menu visualisation  
B Remarques sur la commande d'impression  
Quand une commande d'impression est créée en mode Photos favorites, en mode Tri automatique ou en  
mode Classement par date, l'écran illustré ci-dessous s'affiche si des photos marquées pour l'impression  
n'ont pas été prises à la date sélectionnée ou n'appartiennent pas à l'album ou à la catégorie sélectionnés.  
Sélectionnez Oui afin de marquer les images sélectionnées pour l'impression sans modifier le marquage  
des autres images.  
Sélectionnez Non pour supprimer le marquage d'impression des images marquées précédemment et  
limiter la commande d'impression aux photos qui ont été prises à la date sélectionnée ou qui  
appartiennent à l'album ou la catégorie sélectionnés.  
Commande d'impression  
Commande d'impression  
Enregistrer le marquage  
impression pour d'autres  
images ?  
Enregistrer le marquage  
impression pour  
d'autres dates ?  
Oui  
Oui  
Non  
Non  
Mode Photos favorites/mode  
Tri automatique  
Mode Classement par date  
Si le nombre total d'images marquées dépasse 99, suite à l'ajout de la commande d'impression en cours,  
l'écran illustré ci-dessous s'affiche.  
Sélectionnez Oui pour supprimer de la commande d'impression le marquage d'impression ajouté  
précédemment et limiter la commande d'impression aux images que vous venez de marquer.  
Sélectionnez Annuler pour annuler les réglages que vous venez d'ajouter sans modifier le marquage  
d'impression des images marquées précédemment.  
Commande d'impression  
Commande d'impression  
Trop d'images sélectionnées.  
Retirer le marquage impression  
d'autres images ?  
Trop d'images sélectionnées.  
Retirer le marquage impression  
pour d'autres dates ?  
Oui  
Oui  
Annuler  
Annuler  
Mode Photos favorites/mode  
Tri automatique  
Mode Classement par date  
E38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu visualisation  
B Remarques sur l'impression de la date de prise de vue et des informations sur la  
photo  
Lorsque les options Date et Infos sont activées dans l'option Commande d'impression, la date de la prise  
de vue et les informations sur les photos sont imprimées sur les images si vous utilisez une imprimante  
compatible DPOF (F18) prenant en charge l'impression de ces données.  
Il n'est pas possible d'imprimer les informations relatives à la photo lorsque l'appareil photo est raccordé  
directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (E23).  
Remarquez que les réglages Date et Infos sont réinitialisés lors de l'affichage de l'option Commande  
d'impression.  
La date imprimée est celle enregistrée au moment de la prise de vue.  
Si vous modifiez la date de l'appareil photo à l'aide de l'option Fuseau  
horaire et date du menu configuration après avoir pris une photo,  
cela n'a aucun effet sur la date imprimée sur l'image.  
15.05.2012  
C Annulation d'une commande d'impression existante  
Sélectionnez Suppr. commande impr. à l'étape 1 de « a Commande d'impression (création d'une  
commande d'impression DPOF) » (E36) et appuyez sur la commande k pour supprimer le marquage  
d'impression de toutes les images et annuler la commande d'impression.  
C Imprimer la date  
Lorsque la date et l'heure d'enregistrement sont imprimées sur les images à l'aide de l'option Imprimer la  
date (E55) du menu configuration, les images sont enregistrées avec la date et l'heure de la prise de vue  
imprimées sur celles-ci. Les images portant une date imprimée peuvent être imprimées à partir  
d'imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la date sur les images.  
Seules les date et heure incrustées sur les images à l'aide de l'option d'impression de la date seront  
imprimées, même si cette option est activée dans le menu Commande d'impression.  
E39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Menu visualisation  
b Diaporama  
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M b Diaporama  
Visualisez une à une sous forme de « diaporama » automatique les images stockées  
dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.  
1
Sélectionnez Démarrer à l'aide du sélecteur  
multidirectionnel et appuyez sur la commande  
k.  
Diaporama  
Pause  
Pour modifier l'intervalle entre les images, sélectionnez  
Intervalle, sélectionnez l'intervalle souhaité et appuyez  
sur la commande k avant de sélectionner Démarrer.  
Démarrer  
Intervalle  
En boucle  
Pour que le diaporama se répète automatiquement,  
sélectionnez En boucle et appuyez sur la commande k avant de sélectionner Démarrer.  
Le symbole (w) sera ajouté à l'option En boucle une fois celle-ci activée.  
2
Le diaporama démarre.  
Lorsque le diaporama est en cours, appuyez sur la  
commande K du sélecteur multidirectionnel pour afficher  
l'image suivante ou sur la commande J pour afficher  
l'image précédente. Maintenez l'une des deux commandes  
enfoncées pour faire défiler les photos en avance rapide ou  
en retour rapide.  
Pour arrêter ou interrompre le diaporama, appuyez sur la  
commande k.  
3
Sélectionnez Fin ou Redémarrer.  
L'écran illustré à droite apparaît lorsque la dernière  
diapositive est affichée ou lorsque le diaporama est  
suspendu. Mettez en surbrillance G et appuyez sur k  
pour revenir à l'étape 1, ou sélectionnez F pour  
redémarrer le diaporama.  
B Remarques concernant l'option Diaporama  
Seule la première vue des vidéos (A78) d'un diaporama s'affiche.  
La durée de lecture maximale est de 30 minutes environ même si l'option En boucle est activée (E59).  
E40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Menu visualisation  
d Protéger  
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M d Protéger  
Vous pouvez protéger les images sélectionnées contre tout effacement accidentel.  
Sélectionnez les images à protéger ou annulez la protection des images à partir de  
l'écran de sélection des images. Reportez-vous à la section « Sélection d'images »  
Notez que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l'appareil  
photo efface définitivement les fichiers protégés (E60).  
Les images protégées sont identifiées par l'icône s (A7).  
E41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Menu visualisation  
Sélection d'images  
L'écran de sélection des images, tel que celui illustré ci-  
contre, propose les opérations suivantes :  
Protéger  
Commande d'impression>Choisir les images (E36)  
Protéger (E41)  
Rotation image (E43)  
Copier>Images sélectionnées (E46)  
Écran d'accueil>Choisir une image (E49)  
Effacer>Effacer la sélection (A33)  
Retour  
Pour sélectionner des images, procédez comme suit.  
1
Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur  
multidirectionnel pour choisir l'image souhaitée.  
Protéger  
Tournez la commande de zoom (A2) vers la position  
g (i) pour basculer vers la visualisation plein écran ou vers  
la position f (h) pour revenir à l'affichage de la planche  
de 12 imagettes.  
Retour  
Une seule image peut être sélectionnée à la fois pour  
Rotation image et Écran d'accueil. Passez à l'étape 3.  
2
Appuyez sur H ou I pour sélectionner ou  
désélectionner des photos (ou pour spécifier le  
nombre de copies).  
Protéger  
Si une image est sélectionnée, une coche (y) apparaît sur  
celle-ci. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres  
images.  
Retour  
3
Appuyez sur la commande k pour terminer la sélection.  
Si vous sélectionnez Images sélectionnées, une boîte de dialogue de confirmation  
s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le moniteur.  
E42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Menu visualisation  
f Rotation image  
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M f Rotation  
image  
Indiquez l'orientation selon laquelle les images enregistrées doivent être affichées lors  
de la visualisation. Une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ou  
de 90 degrés dans le sens inverse peut être appliquée aux images fixes. Il est possible de  
faire pivoter jusqu'à 180 degrés dans l'un ou l'autre sens les images enregistrées en  
cadrage portrait (« vertical »).  
Sélectionnez une image dans l'écran de sélection des images (E42). Quand l'écran  
Rotation image est affiché, appuyez sur la commande J ou K du sélecteur  
multidirectionnel pour faire pivoter l'image de 90 degrés.  
Rotation image  
Rotation image  
Rotation image  
Retour  
Rotation  
Retour  
Rotation  
Retour  
Rotation  
Rotation de 90 degrés  
dans le sens inverse  
des aiguilles d'une  
montre  
Rotation de 90 degrés  
dans le sens des  
aiguilles d'une  
montre  
Appuyez sur la commande k pour finaliser l'orientation d'affichage, puis enregistrez les  
données d'orientation avec l'image.  
E43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Menu visualisation  
E Annotation vocale  
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M  
commande d M E Annotation vocale  
Utilisez le microphone intégré à l'appareil photo pour enregistrer des annotations  
vocales pour des images.  
Lors de la visualisation d'une image non accompagnée d'une annotation vocale,  
l'écran d'enregistrement s'affiche. Lors de la visualisation d'une image accompagnée  
d'une annotation vocale, (indiquée par l'icône p en mode plein écran), l'écran de  
lecture d'annotation vocale s'affiche.  
Enregistrement d'annotations vocales  
Vous pouvez maintenir la commande k enfoncée pour  
enregistrer une annotation vocale d'une durée  
maximale de 20 secondes.  
Ne touchez pas le microphone intégré pendant  
l'enregistrement.  
Retour  
Lors de l'enregistrement, les icônes o et p clignotent  
sur le moniteur.  
À la fin de l'enregistrement, le menu de lecture des  
annotations vocales s'affiche. Reportez-vous à la section  
« Lecture des annotations vocales » pour obtenir de plus  
amples informations.  
1 7 s  
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J avant ou  
après l'enregistrement d'une annotation vocale pour  
revenir au menu Visualisation. Appuyez sur la commande d pour quitter le menu  
Visualisation.  
Lecture des annotations vocales  
Appuyez sur la commande k pour lire l'annotation  
vocale.  
Appuyez à nouveau sur la commande k pour arrêter la  
lecture.  
Tournez la commande de zoom sur la position g ou f  
pendant la lecture pour régler le volume.  
Appuyez sur la commande J du sélecteur  
Retour  
multidirectionnel avant ou après la lecture d'une annotation vocale pour revenir au  
mode de visualisation. Appuyez sur la commande d pour quitter le menu  
Visualisation.  
E44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Menu visualisation  
Suppression d'annotations vocales  
Dans l'écran de lecture d'annotation vocale, appuyez sur la  
commande l. Appuyez sur la commande H ou I du  
sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Oui et  
appuyez sur la commande k. Seule l'annotation vocale est  
supprimée.  
Effacer ce fichier ?  
Oui  
Non  
B Remarques sur les annotations vocales  
Lorsque vous supprimez une image accompagnée d'une annotation vocale, l'image et l'annotation  
vocale sont supprimées.  
Il est impossible d'effacer les annotations vocales associées à des images protégées.  
Si une annotation vocale existe déjà pour l'image en cours, elle doit être supprimée avant  
l'enregistrement d'une nouvelle annotation vocale.  
Le COOLPIX S2600 ne peut pas enregistrer une annotation vocale pour les photos prises avec un autre  
modèle ou une autre marque d'appareil photo numérique.  
C Pour en savoir plus  
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (E69) pour obtenir de plus  
amples informations.  
E45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Menu visualisation  
h Copier (copie entre la mémoire interne et la carte mémoire)  
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M h Copier  
Vous pouvez copier les images enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte  
mémoire, ou inversement.  
1
Choisissez une option dans l'écran Copier à  
l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez  
sur k.  
Copier  
Appareil vers carte  
Carte vers appareil  
Appareil vers carte : copier des images de la mémoire  
interne vers la carte mémoire.  
Carte vers appareil : copier des images de la carte  
mémoire vers la mémoire interne.  
2
Choisissez l'option de copie désirée, puis appuyez  
sur la commande k.  
Appareil vers carte  
Images sélectionnées  
Toutes les images  
Images sélectionnées : copier les images sélectionnées sur  
l'écran de sélection des images (E42).  
Toutes les images : copier toutes les images.  
B Remarques sur la copie d'images  
Les fichiers au format JPEG, AVI et WAV peuvent être copiés. Les fichiers enregistrés dans un autre format  
ne peuvent pas être copiés.  
Si les images sélectionnées pour la copie sont accompagnées d'annotations vocales (E44), ces  
dernières sont également copiées.  
Un fonctionnement optimal ne peut être garanti pour les photos qui ont été prises avec une autre  
marque d'appareil photo ou qui ont été retouchées sur un ordinateur.  
Lors de la copie d'images sélectionnées pour une Commande d'impression (E36), le marquage  
d'impression n'est pas copié. Cependant, les réglages Protéger (E41) sont copiés avec les images.  
Les images ou les vidéos copiées depuis la mémoire interne ou une carte mémoire ne peuvent pas être  
affichées en mode Tri automatique (E7).  
Lorsque vous copiez des images ajoutées à des albums (E4), les copies ne sont pas automatiquement  
ajoutées aux mêmes albums que les images d'origine.  
C Message « La mémoire ne contient pas d'images. »  
Si une carte mémoire ne contenant aucune image est insérée dans l'appareil photo, La mémoire ne contient  
pas d'images. s'affiche lors du passage en mode de visualisation. Appuyez sur la commande  
d
pour  
sélectionner Copier dans le menu visualisation et copiez sur la carte mémoire les images enregistrées dans la  
mémoire interne de l'appareil photo.  
C Pour en savoir plus  
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (E69) pour obtenir de plus  
amples informations.  
E46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Menu vidéo  
Options vidéo  
Dans l'écran de prise de vue M commande d M onglet D M Options vidéo  
Sélectionnez l'option vidéo voulue pour l'enregistrement vidéo.  
Option  
Description  
Les vidéos sont enregistrées au format 16:9. Cette option convient  
plus particulièrement à la lecture sur un téléviseur 16:9.  
Taille d'image : 1280 × 720 pixels  
n HD 720p (1280×720)  
(réglage par défaut*)  
m VGA (640×480)  
Taille d'image : 640 × 480 pixels  
Taille d'image : 320 × 240 pixels  
W QVGA (320×240)  
*
Lors de l'enregistrement dans la mémoire interne, le réglage par défaut est m VGA (640×480).  
La cadence de prise de vue est d'environ 30 vues par seconde, avec toutes les  
options.  
Pour plus d'informations sur la durée maximale de la vidéo, reportez-vous à la page  
C Noms des fichiers images et des dossiers  
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (E69) pour obtenir de plus  
amples informations.  
E47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Menu vidéo  
Mode autofocus  
Dans l'écran de prise de vue M commande d M onglet D M Mode autofocus  
Sélectionnez la méthode autofocus utilisée lors de l'enregistrement de vidéos à vitesse  
normale.  
Option  
Description  
La mise au point est mémorisée lorsque la commande  
A AF ponctuel  
(réglage par défaut)  
b (e enregistrement vidéo) est enfoncée pour démarrer  
l'enregistrement. Sélectionnez cette option lorsque la distance  
entre l'appareil photo et le sujet demeure relativement constante.  
L'appareil photo effectue la mise au point en continu pendant  
l'enregistrement vidéo. Sélectionnez cette option lorsque la  
distance entre l'appareil photo et le sujet varie considérablement  
pendant l'enregistrement.  
B AF permanent  
Pour éviter que le bruit de la mise au point altère l'enregistrement, il  
est conseillé d'utiliser AF ponctuel.  
Réduction du bruit du vent  
Dans l'écran de prise de vue M commande d M onglet D M Réduction du bruit du vent  
Choisissez de réduire ou non le bruit du vent lors de l'enregistrement de vidéos à  
vitesse normale.  
Option  
Description  
Enregistre tout en réduisant au minimum le bruit du vent qui  
souffle sur le microphone. Convient pour enregistrer lorsque le  
vent est fort. Pendant la lecture, le vent, mais aussi les autres sons  
peuvent être difficiles à entendre.  
Y Activée  
k Désactivée  
(réglage par défaut)  
Le bruit du vent n'est pas réduit.  
Quand le réglage de la réduction du bruit du vent est activé, le réglage actuel est affiché  
pendant la prise de vue (A6). Si vous sélectionnez Désactivée, l'icône du réglage  
actuel n'est pas affichée.  
E48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Menu configuration  
Écran d'accueil  
Appuyez sur la commande d M onglet z M Écran d'accueil  
Choisissez d'afficher ou non l'écran d'accueil lors de la mise sous tension de l'appareil  
photo.  
Option  
Description  
Aucun  
L'appareil photo passe en mode de prise de vue ou de visualisation sans  
(réglage par défaut) afficher l'écran d'accueil.  
L'appareil affiche un écran d'accueil avant de passer en mode de prise de  
vue ou de visualisation.  
COOLPIX  
Permet d'afficher une image sélectionnée en guise d'écran d'accueil.  
Lorsque l'écran de sélection de l'image s'affiche, sélectionnez une image  
(E42) et appuyez sur la commande k.  
Comme l'image sélectionnée est enregistrée dans l'appareil photo, elle  
apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil même si l'image  
d'origine a été supprimée.  
Choisir une image  
Il n'est pas possible d'utiliser les photos prises en réglant Taille  
d'image (A57) sur P 4224×2376 et les copies créées à une taille de  
320 × 240 ou moins à l'aide de la fonction mini-photo (E15) ou  
recadrage (E16).  
E49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Menu configuration  
Fuseau horaire et date  
Appuyez sur la commande d M onglet z M Fuseau horaire et date  
Réglez l'horloge de l'appareil photo.  
Option  
Description  
Réglez la date et l'heure de l'appareil  
Date et heure  
photo.  
Servez-vous du sélecteur  
multidirectionnel pour régler la date et  
l'heure dans l'écran affiché.  
J
1 5  
M
0 5  
A
2 0 1 2  
1 5  
3 0  
Sélectionner un champ : appuyez sur  
la commande J ou K (la surbrillance  
passe de J, M, A, heure à minute).  
Modifier le champ mis en  
Date et heure  
Éditer  
surbrillance : appuyez sur H ou I.  
Appliquer les réglages : sélectionnez le champ des minutes et appuyez  
sur la commande k.  
Sélectionnez l'ordre d'affichage du jour, du mois et de l'année parmi  
Année/mois/jour, Mois/jour/année et Jour/mois/année.  
Format de la date  
Fuseau horaire  
w Fuseau horaire dom. peut être spécifié et l'heure d'été peut être  
activée ou désactivée à partir des options Fuseau horaire. Lorsque la  
Destination (x) est sélectionnée, l'heure locale (E52) est calculée  
automatiquement et la date et l'heure de la région sélectionnée sont  
enregistrées avec les images. Utile pour voyager.  
Sélection du fuseau horaire de destination  
1
Sélectionnez Fuseau horaire à l'aide du  
sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la  
commande k.  
Fuseau horaire et date  
1 5 / 0 5 / 2 01 2 1 5 3 0  
:
London, Casablanca  
Date et heure  
Format de la date  
Fuseau horaire  
2
Sélectionnez x Destination et appuyez sur la  
commande k.  
Fuseau horaire  
London, Casablanca  
La date et l'heure affichées sur le moniteur ne sont pas les  
mêmes en fonction de la région sélectionnée.  
1 5 / 0 5/ 2 01 2 1 5  
Fuseau horaire dom.  
Destination  
:
3 0  
E50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Menu configuration  
3
4
Appuyez sur K.  
Fuseau horaire  
London, Casablanca  
1 5 / 0 5/ 2 01 2 1 5  
L'écran de sélection du fuseau horaire s'affiche.  
:
3 0  
Fuseau horaire dom.  
Destination  
Appuyez sur J ou K pour sélectionner le fuseau  
horaire de destination.  
1 0 : 3 0  
– 0 5 : 0 0  
EDT:  
New York  
Toronto  
Lima  
Appuyez sur H dans un fuseau horaire où l'heure d'été est  
appliquée pour activer la fonction d'heure d'été et avancer  
automatiquement l'horloge d'une heure. L'icône W  
s'affiche dans la partie supérieure du moniteur. Pour  
désactiver la fonction d'heure d'été, appuyez sur I.  
Retour  
Appuyez sur la commande k pour sélectionner le fuseau  
horaire de destination.  
Fuseau horaire  
EDT:New York  
Toronto, Lima  
Une fois le fuseau horaire de destination défini, l'icône Z  
apparaît sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en  
mode de prise de vue.  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 0  
:
3 0  
Fuseau horaire dom.  
Destination  
C w Fuseau horaire dom.  
Pour basculer sur le fuseau horaire du domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l'étape 2 et  
appuyez sur la commande k.  
Pour modifier le fuseau horaire du domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l'étape 2 et  
exécutez les étapes 3 et 4.  
C Heure d'été  
Lors du passage à l'heure d'été ou à l'heure d'hiver, activez ou désactivez l'heure d'été à partir de l'écran de  
sélection du fuseau horaire présenté à l'étape 4.  
C Impression de la date sur les images  
Une fois la date et l'heure définies, activez l'option Imprimer la date (E55) du menu configuration.  
Lorsque l'option Imprimer la date est activée, les images sont enregistrées avec la date de prise de vue  
imprimée sur celles-ci.  
E51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Menu configuration  
C Fuseaux horaires  
L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les fuseaux horaires non  
répertoriés ci-dessous, réglez l'horloge de l'appareil sur l'heure locale à l'aide de l'option Date et heure.  
GMT +/–  
–11  
Emplacement  
Midway, Samoa  
GMT +/–  
+1  
Emplacement  
Madrid, Paris, Berlin  
–10  
Hawaii, Tahiti  
+2  
Athens, Helsinki, Ankara  
Moscow, Nairobi, Riyadh, Kuwait,  
Manama  
–9  
Alaska, Anchorage  
+3  
PST (PDT): Los Angeles, Seattle,  
Vancouver  
–8  
–7  
–6  
+4  
+5  
Abu Dhabi, Dubai  
Islamabad, Karachi  
New Delhi  
MST (MDT): Denver, Phoenix  
CST (CDT): Chicago, Houston,  
Mexico City  
+5.5  
–5  
–4.5  
–4  
–3  
–2  
–1  
0
EST (EDT): New York, Toronto, Lima  
Caracas  
+6  
+7  
Colombo, Dhaka  
Bangkok, Jakarta  
Beijing, Hong Kong, Singapore  
Tokyo, Seoul  
Manaus  
+8  
Buenos Aires, Sao Paulo  
Fernando de Noronha  
Azores  
+9  
+10  
+11  
+12  
Sydney, Guam  
New Caledonia  
London, Casablanca  
Auckland, Fiji  
E52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Menu configuration  
Réglages du moniteur  
Appuyez sur la commande d M onglet z M Réglages du moniteur  
Définissez les options ci-dessous.  
Option  
Infos photos  
Description  
Indiquez les informations que vous souhaitez afficher sur le  
moniteur en mode de prise de vue et de visualisation.  
Activé (réglage par défaut) : l'image s'affiche automatiquement sur  
le moniteur dès qu'elle a été prise, puis le moniteur revient en  
mode de prise de vue.  
Affichage des images  
Désactivé : l'image n'est pas affichée après avoir été prise.  
Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le  
réglage par défaut est 3.  
Luminosité  
Infos photos  
Spécifiez si les informations relatives à la photo sont affichées sur le moniteur.  
Reportez-vous à « Moniteur » (A6) pour plus d'informations sur les indicateurs affichés  
sur le moniteur.  
Mode de prise de vue  
Mode de visualisation  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
Afficher les infos  
8 m 0 s  
1 3 5 0  
4 /  
4
Les réglages actuels et les guides opérationnels sont affichés comme ci-  
dessus, sous Afficher les infos. Si aucune opération n'est exécutée pendant  
plusieurs secondes, l'affichage est identique à Masquer les infos. Les  
informations sont réaffichées lors de l'exécution de la prochaine opération.  
Infos auto  
(réglage par  
défaut)  
Masquer les infos  
E53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Menu configuration  
Mode de prise de vue  
Mode de visualisation  
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0  
0 0 0 4 . J P G  
8 m 0 s  
1 3 5 0  
Quadrillage+infos  
auto  
4 /  
4
Outre les informations affichées à  
l'aide de Infos auto, un quadrillage  
s'affiche pour aider au cadrage de la  
photo. Le quadrillage n'est pas  
Les réglages actuels ou le guide  
opérationnel s'affichent comme  
dans Infos auto.  
affiché pour l'enregistrement vidéo.  
Les réglages actuels ou le guide  
opérationnel s'affichent comme dans  
Infos auto.  
8 m 0 s  
1 3 5 0  
Cadre  
Outre les informations affichées à  
l'aide de Infos auto, un cadre  
apparaît avant que l'enregistrement  
commence, afin de délimiter la zone  
qui sera enregistrée dans la vidéo. Il  
n'est pas affiché pendant  
vidéo+infos auto  
l'enregistrement des vidéos.  
E54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu configuration  
Imprimer la date (impression de la date et de l'heure)  
Appuyez sur la commande d M onglet z M Imprimer la date  
La date et l'heure de prise de vue peuvent apparaître  
directement sur les images pendant la prise de vue,  
permettant l'impression de ces informations même sur des  
imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la  
date (E39).  
15.05.2012  
Option  
Description  
f Date  
La date est imprimée sur les images.  
S Date et heure  
La date et l'heure sont imprimées sur les images.  
k Désactivée  
(réglage par défaut)  
La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les images.  
Le réglage actuel d'impression de la date peut être vérifié sur le moniteur de l'appareil  
photo lors de la prise de vue (A6). Si vous sélectionnez Désactivée, aucune icône ne  
s'affiche.  
B Remarques sur l'impression de la date  
Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées. La date et  
l'heure ne peuvent pas être ajoutées une fois les photos prises.  
La date ne peut pas être imprimée dans les cas suivants :  
-
-
En mode scène Panoramique assisté  
Lors de l'enregistrement de vidéos  
Les dates imprimées en réglant Taille d'image (A57) sur O 640×480 peuvent être difficiles à lire.  
Choisissez q 1600×1200 ou plus lorsque vous utilisez l'option Imprimer la date.  
La date est enregistrée au format sélectionné dans la rubrique Fuseau horaire et date du menu  
configuration (A22, E50).  
C Options Imprimer la date et Commande d'impression  
Si vous utilisez une imprimante compatible DPOF prenant en charge l'impression de la date de prise de vue  
et des informations sur les photos, il est possible d'utiliser l'option Commande d'impression (E36) pour  
imprimer ces informations, même sur les photos qui n'ont pas été prises à l'aide de l'option Imprimer la  
date.  
E55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Menu configuration  
VR électronique  
Appuyez sur la commande d M onglet z M VR électronique  
Vous pouvez choisir d'utiliser ou non la fonction VR électronique (réduction de  
vibration) qui réduit les effets du bougé d'appareil pendant la prise de vue.  
Option  
Description  
Lorsque vous réalisez des images fixes, la réduction de vibration  
électronique est activée si R (A6) s'affiche sur le moniteur et si  
toutes les conditions suivantes sont satisfaites.  
Le mode de flash est réglé sur Désactivé ou Synchro lente.  
Une vitesse d'obturation lente est utilisée.  
Rafale est réglé sur Vue par vue.  
w Automatique  
Le sujet est sombre.  
Lors de l'enregistrement de vidéos, la réduction de vibration  
électronique est toujours activée.  
k Désactivé  
(réglage par défaut)  
La réduction de vibration électronique est désactivée.  
B Remarques concernant la réduction de vibration électronique  
L'efficacité de la réduction de vibration électronique diminue au fur et à mesure que le bougé d'appareil  
augmente.  
Il est possible que les photos prises à l'aide de la réduction de vibration électronique présentent un léger  
« grain ».  
La réduction de vibration électronique n'est pas opérationnelle dans les conditions ou les modes de prise  
de vue suivants :  
-
-
-
-
-
Si la synchronisation lente est utilisée avec le mode de flash d'atténuation des yeux rouges (A41).  
Si l'exposition est supérieure à une certaine durée.  
Lorsque l'option Sensibilité (E28) est réglée sur une option autre que Automatique.  
Si Sélect. yeux ouverts (E35) est réglé sur Activée en mode Portrait optimisé.  
Dans les modes scène suivants : Sport (A41), Portrait de nuit (A41), Aurore/crépuscule (A42),  
Paysage de nuit (A42), Musée (A43), Feux d'artifice (A44), Contre-jour (A44).  
L'angle de champ (zone capturée dans la vidéo enregistrée) est réduit si la réduction de vibration  
électronique est activée pendant l'enregistrement de la vidéo.  
C Réduction de vibration électronique  
Lorsque VR électronique est réglé sur Automatique dans le menu configuration et que le mode de flash  
(A50) est réglé sur W (Désactivé) ou Y (Synchro lente), il se peut que l'icône w s'affiche sur le  
moniteur. Si les conditions de prise de vue sont susceptibles d'être affectées par le bougé d'appareil alors  
que l'icône w est affichée, l'appareil réduit les effets du bougé d'appareil sur les images avant de les  
enregistrer.  
E56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Menu configuration  
Détection mouvement  
Appuyez sur la commande d M onglet z M Détection mouvement  
Activez la fonction de détection mouvement afin de limiter les effets de flou engendrés  
par le bougé d'appareil et le mouvement du sujet lors de la prise de vue d'images fixes.  
Option  
Description  
Dès que l'appareil photo détecte un mouvement du sujet ou une  
vibration de l'appareil, la sensibilité et la vitesse d'obturation  
augmentent automatiquement afin de réduire l'effet de flou.  
La fonction de détection mouvement n'est pas disponible dans les  
cas suivants.  
Lorsque le flash se déclenche.  
En mode A (auto), lorsque Planche 16 vues (E26) est activé.  
Lorsque l'option Sensibilité (E28) est réglée sur Plage fixe  
auto ou lorsque la sensibilité est fixée sur une valeur particulière  
en mode A (auto).  
U Automatique  
(réglage par défaut)  
Lorsque l'option Mode de zones AF (E30) est réglée sur  
Suivi du sujet en mode A (auto).  
Lorsque le mode scène Sport, Portrait de nuit, Aurore/  
crépuscule, Paysage de nuit, Musée, Feux d'artifice,  
Contre-jour ou Animaux domestiques est activé.  
Lors de l'enregistrement de vidéos.  
k Désactivée  
La détection mouvement est désactivée.  
Vous pouvez vérifier le réglage actuel de détection mouvement sur le moniteur lors de  
la prise de vue (A6). L'icône de détection mouvement vire au vert lorsque l'appareil  
photo détecte un bougé d'appareil et que la vitesse d'obturation augmente. Si vous  
sélectionnez Désactivée, aucune icône ne s'affiche.  
B Remarques sur la détection mouvement  
Il est possible que la détection mouvement ne puisse pas totalement éliminer les effets du mouvement  
du sujet et le bougé d'appareil dans certaines situations.  
La détection mouvement risque de ne pas fonctionner si le sujet bouge de manière excessive ou s'il est  
trop sombre.  
Il est possible que les photos prises à l'aide de la détection mouvement semblent présenter un léger  
« grain ».  
E57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Menu configuration  
Assistance AF  
Appuyez sur la commande d M onglet z M Assistance AF  
Activez ou désactivez l'illuminateur d'assistance AF qui vous aide à effectuer l'autofocus  
lorsque le sujet est mal éclairé.  
Option  
Description  
L'illuminateur d'assistance AF facilite la mise au point lorsque le  
sujet est mal éclairé. L'illuminateur possède une portée d'environ  
1,9 m à la position grand-angle maximale et une portée d'environ  
1,1 m à la position téléobjectif maximale.  
Automatique  
(réglage par défaut)  
Notez que pour certains modes scène, tels que Musée (A43), ou  
Animaux domestiques (A45), ou certaines zones de mise au  
point, il se peut que l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas  
même si Automatique est sélectionné.  
L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas. Il se peut que  
l'appareil photo ne puisse pas faire la mise au point si l'éclairage est  
insuffisant.  
Désactivée  
Zoom numérique  
Appuyez sur la commande d M onglet z M Zoom numérique  
Activer ou désactiver le zoom numérique.  
Option  
Description  
Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique  
Activé (réglage par défaut) maximale, activez le zoom numérique en tournant la commande  
de zoom vers g (i) (A27).  
Le zoom numérique ne sera pas activé (sauf pendant  
l'enregistrement vidéo).  
Désactivé  
B Remarques sur le zoom numérique  
Lors de l'utilisation du zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue,  
quel que soit le mode de zones AF défini.  
Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes.  
-
-
-
Lorsque l'option Rafale est réglée sur Planche 16 vues (E26) en mode A (auto).  
Lorsque l'option Mode de zones AF (E30) est réglée sur Suivi du sujet en mode A (auto).  
Lorsque le mode scène Sélecteur automatique, Portrait, Portrait de nuit ou Animaux  
domestiques est sélectionné.  
-
Lorsque le mode Portrait optimisé est sélectionné.  
E58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Menu configuration  
Réglages du son  
Appuyez sur la commande d M onglet z M Réglages du son  
Réglez les paramètres de son suivants.  
Option  
Description  
Sélectionnez Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Lorsque  
vous sélectionnez Activé (réglage par défaut), un signal sonore est  
émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées  
correctement, deux fois lorsque l'appareil photo effectue la mise au  
point sur le sujet et trois fois lorsqu'une erreur est détectée. Le son  
de démarrage est également reproduit lorsque l'appareil photo est  
mis sous tension.  
Son des commandes  
Sélectionnez Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Vous  
n'entendrez pas le son du déclencheur dans certaines situations  
(notamment en mode Rafale ou BSS ou pendant l'enregistrement  
de vidéos), même si vous avez réglé cette option sur Activé.  
Son du déclencheur  
B Remarque concernant les Réglages du son  
En mode scène Animaux domestiques, les sons des commandes et du déclencheur sont désactivés.  
Extinction auto  
Appuyez sur la commande d M onglet z M Extinction auto  
Lorsque l'appareil photo est sous tension et qu'un certain délai s'écoule sans que la  
moindre opération n'ait été réalisée, le moniteur s'éteint et l'appareil photo passe en  
mode veille (A21) afin d'économiser de l'énergie. Dans cette option, définissez la  
durée qui peut s'écouler avant que l'appareil passe en mode veille. Vous avez le choix  
entre 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min et 30 min.  
C Lorsque le moniteur s'éteint pour la fonction d'économie d'énergie  
Le témoin de mise sous tension clignote en mode veille.  
L'appareil photo se met hors tension après trois minutes passées en mode veille.  
Pour réactiver le moniteur alors que le témoin de mise sous tension clignote, appuyez sur une des  
commandes suivantes :  
-
Commutateur marche-arrêt, déclencheur, commande A, commande c ou commande  
b (e enregistrement vidéo)  
C Paramètres d'extinction auto  
La durée qui peut s'écouler avant la mise en veille de l'appareil photo est fixée dans les cas suivants :  
Lorsqu'un menu est affiché : trois minutes  
Pendant la visualisation d'un diaporama : jusqu'à 30 minutes  
Lorsque l'adaptateur secteur EH-62G est connecté : 30 minutes  
E59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Menu configuration  
Formater la mémoire/Formatage de la carte  
Appuyez sur la commande d M onglet z M Formater la mémoire/Formatage de la carte  
Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire.  
Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire efface  
définitivement toutes les données. Les données effacées ne peuvent pas être  
restaurées. Assurez-vous de transférer les images que vous souhaitez conserver sur un  
ordinateur avant le formatage.  
Formatage de la mémoire interne  
Formater la mémoire  
Effacer toutes les images ?  
Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire  
de l'appareil photo. L'option Formater la mémoire  
s'affiche dans le menu configuration.  
Formater  
Non  
Formatage d'une carte mémoire  
Formatage de la carte  
Effacer toutes les images ?  
Lorsque la carte mémoire est insérée dans l'appareil photo,  
l'option Formatage de la carte apparaît dans le menu  
configuration.  
Formater  
Non  
B Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire  
Le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire restaure les paramètres par défaut des  
réglages d'icône des albums (E6) (affichés sous forme de nombre).  
Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/  
carte mémoire pendant le formatage.  
Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre  
appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo.  
E60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Menu configuration  
Langue/Language  
Appuyez sur la commande d M onglet z M Langue/Language  
Choisissez l'une des 28 langues d'affichage des menus et messages.  
Tchèque  
Portugais  
Danois  
Russe  
Allemand  
(réglage par défaut)  
Espagnol  
Grec  
Roumain  
Finnois  
Suédois  
Vietnamien  
Turc  
Français  
Indonésien  
Italien  
Ukrainien  
Arabe  
Hongrois  
Néerlandais  
Norvégien  
Polonais  
Chinois simplifié  
Chinois traditionnel  
Coréen  
Thaï  
Portugais (Brésil)  
Hindi  
Sortie vidéo  
Appuyez sur la commande d M onglet z M Sortie vidéo  
Réglez les paramètres de connexion à un téléviseur. Vous avez le choix entre NTSC et  
PAL.  
E61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Menu configuration  
Charge par ordinateur  
Appuyez sur la commande d M onglet z M Charge par ordinateur  
Choisissez de charger ou non l'accumulateur inséré dans l'appareil photo lors de sa  
connexion à un ordinateur à l'aide du câble USB.  
Option  
Description  
Lorsque l'appareil photo est relié à un ordinateur en marche,  
l'accumulateur inséré dans l'appareil photo est automatiquement  
rechargé grâce à l'électricité fournie par l'ordinateur.  
Automatique  
(réglage par défaut)  
Désactivée  
L'accumulateur inséré dans l'appareil photo n'est pas rechargé si  
l'appareil est connecté à un ordinateur.  
B Remarques sur la connexion de l'appareil photo à une imprimante  
L'accumulateur ne peut pas être rechargé lorsqu'il est relié à une imprimante, même si l'imprimante est  
conforme à la norme PictBridge.  
Si Automatique est sélectionné pour Charge par ordinateur, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer  
des images via une connexion directe de l'appareil photo à certaines imprimantes. Si l'écran de  
démarrage PictBridge ne s'affiche pas sur le moniteur lorsque vous raccordez l'appareil photo à une  
imprimante et que vous le mettez sous tension, mettez-le hors tension et débranchez le câble USB. Réglez  
Charge par ordinateur sur Désactivée et connectez à nouveau l'appareil photo à l'imprimante.  
B Remarques sur la charge pendant la connexion à un ordinateur  
Il est impossible de charger l'accumulateur ou de transférer des données si vous connectez l'appareil  
photo à un ordinateur avant de régler la langue, la date et l'heure de l'appareil photo (A22). Si  
l'accumulateur de l'horloge de l'appareil photo (A23) est déchargé, vous devez réinitialiser la date et  
l'heure pour pouvoir recharger l'accumulateur de l'appareil ou transférer des images en le connectant à  
un ordinateur. Dans ce cas, utilisez l'adaptateur de charge EH-69P (A16) pour recharger l'accumulateur,  
puis définissez la date et l'heure de l'appareil photo.  
Si l'appareil photo est mis hors tension, la charge s'arrête également.  
Si un ordinateur passe en mode veille pendant la charge, celle-ci s'interrompt et vous pouvez mettre  
l'appareil photo hors tension.  
Lorsque vous déconnectez l'appareil photo d'un ordinateur, éteignez l'appareil photo, puis débranchez le  
câble USB.  
Il faut environ 2 heures 10 minutes pour recharger un accumulateur totalement déchargé. Le temps de  
charge augmente si vous transférez des photos pendant que l'accumulateur se recharge.  
Lorsque vous connectez l'appareil photo à un ordinateur, il se peut qu'une application installée sur  
l'ordinateur, telle que Nikon Transfer 2, démarre. Si vous avez connecté l'appareil à l'ordinateur dans le seul  
but de charger l'accumulateur, quittez l'application.  
L'appareil photo se met automatiquement hors tension en l'absence de communication avec l'ordinateur  
dans les 30 minutes qui suivent la fin de la charge de l'accumulateur.  
Selon les caractéristiques techniques de l'ordinateur, ses paramètres, son alimentation et son affectation, il  
peut être impossible de recharger l'accumulateur inséré dans l'appareil photo par le biais d'une connexion  
à un ordinateur.  
E62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Menu configuration  
C Témoin de charge  
Le tableau suivant décrit l'état du témoin de charge lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.  
Témoin de charge  
Description  
Accumulateur en cours de charge.  
Clignote lentement  
(vert)  
L'accumulateur n'est pas en charge.  
Désactivé  
Si le témoin de charge s'éteint après avoir clignoté lentement (vert) alors que le  
témoin de mise sous tension est allumé, la charge est terminée.  
La température ambiante n'est pas adaptée à l'opération de charge. Chargez  
l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante soit  
comprise entre 5 °C et 35 °C.  
Vous n'avez pas correctement connecté le câble USB ou l'accumulateur est  
défectueux. Reconnectez correctement le câble USB ou remplacez  
l'accumulateur.  
Clignote rapidement  
(vert)  
L'ordinateur est en mode veille et ne fournit aucune alimentation.  
Redémarrez l'ordinateur.  
Il est impossible de recharger l'accumulateur, car les caractéristiques  
techniques ou les paramètres de l'ordinateur ne prennent pas en charge  
l'alimentation de l'appareil photo.  
E63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Menu configuration  
Détect. yeux fermés  
Appuyez sur la commande d M onglet z M Détect. yeux fermés  
Spécifiez si l'appareil photo détecte ou non les sujets qui clignent des yeux lors de la  
prise de vue avec la fonction de détection des visages (A61) dans les modes suivants.  
Mode A (auto) (si Priorité visage (E30) est sélectionné comme option du mode  
de zones AF).  
Sélecteur automatique (A40), Portrait (A40) ou Portrait de nuit (A41)  
sélectionné en guise de mode scène.  
Option  
Description  
Si l'appareil photo détecte qu'un ou plusieurs sujets ont cligné des  
yeux sur une photo prise à l'aide de la fonction de détection des  
visages, l'écran Le sujet a fermé les yeux ? s'affiche sur le  
moniteur. Le visage d'un sujet qui a peut-être cligné des yeux lors  
du déclenchement du déclencheur est encadré d'une bordure  
jaune. Dans ce cas, vérifiez l'image et déterminez s'il convient de  
prendre ou non une autre vue.  
Activée  
fermés » (E65) pour obtenir de plus amples informations.  
Désactivée  
(réglage par défaut)  
Détect. yeux fermés n'est pas activé.  
B Remarque sur la détection des yeux fermés  
La détection des yeux fermés ne fonctionne pas avec les réglages en continu de Rafale, BSS ou Planche  
16 vues.  
E64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Menu configuration  
Utilisation de l'écran Détect. yeux fermés  
Lorsque l'écran Le sujet a fermé les yeux ? illustré ci-  
contre s'affiche, vous pouvez réaliser les opérations  
décrites ci-dessous.  
Le sujet a fermé les yeux ?  
Si aucune opération n'est effectuée dans les quelques  
secondes qui suivent, l'appareil revient automatiquement  
en mode de prise de vue.  
Quitter  
Option  
Utilisez  
Description  
Agrandir l'affichage du visage  
détecté qui a les yeux fermés  
Tournez la commande de zoom sur la  
position g (i).  
g (i)  
Revenir au mode de  
visualisation plein écran  
Tournez la commande de zoom sur la  
position f (h).  
f (h)  
Si l'appareil photo détecte que plusieurs  
personnes ont fermé les yeux, appuyez sur  
J ou K pendant l'affichage agrandi pour  
passer à un autre visage.  
Sélectionner le visage à  
afficher  
Effacer l'image  
l
Appuyez sur la commande l.  
k
Passer en mode de prise de  
vue  
Appuyez sur la commande k ou sur le  
déclencheur.  
E65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Menu configuration  
Réinitialisation  
Appuyez sur la commande d M onglet z M Réinitialisation  
L'option Oui permet de restaurer les paramètres de l'appareil photo à leurs valeurs par  
défaut.  
Fonctions de prise de vue de base  
Option  
Valeur par défaut  
Automatique  
Mode de flash (A50)  
Retardateur (A52)  
Mode macro (A53)  
Désactivé  
Désactivé  
0,0  
Correction d'exposition (A54)  
Menu Prise de vue  
Option  
Taille d'image (A57)  
Balance des blancs (E24)  
Rafale (E26)  
Valeur par défaut  
R 4320×3240  
Automatique  
Vue par vue  
Sensibilité (E28)  
Automatique  
Couleur standard  
Priorité visage  
AF ponctuel  
Options couleur (E29)  
Mode de zones AF (E30)  
Mode autofocus (E33)  
Mode Scène  
Option  
Valeur par défaut  
Réglage du mode Scène dans le menu de sélection du  
mode de prise de vue (A39)  
Sélecteur automatique  
Réglage de la teinte en mode Aliments (A43)  
Zone centrale  
Rafale  
Rafale en mode Animaux domestiques (A45)  
Déclenchement auto animaux domestiques en mode  
Animaux domestiques (A45)  
Activé  
E66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Menu configuration  
Menu Portrait optimisé  
Option  
Valeur par défaut  
Maquillage (E34)  
Normal  
Activer  
Détecteur de sourire (E34)  
Sélect. yeux ouverts (E35)  
Désactivée  
Menu Vidéo  
Option  
Valeur par défaut  
Lors de l'insertion d'une carte  
mémoire :  
n HD 720p (1280×720)  
Lors de l'utilisation de la mémoire  
interne :  
Options vidéo (E47)  
m VGA (640×480)  
Mode autofocus (E48)  
AF ponctuel  
Désactivée  
Réduction du bruit du vent (E48)  
Menu configuration  
Option  
Écran d'accueil (E49)  
Valeur par défaut  
Aucun  
Infos photos (E53)  
Infos auto  
Activé  
Affichage des images (E53)  
Luminosité (E53)  
3
Imprimer la date (E55)  
VR électronique (E56)  
Détection mouvement (E57)  
Assistance AF (E58)  
Désactivée  
Désactivé  
Automatique  
Automatique  
Activé  
Zoom numérique (E58)  
Son des commandes (E59)  
Son du déclencheur (E59)  
Extinction auto (E59)  
Activé  
Activé  
1 min  
Charge par ordinateur (E62)  
Détect. yeux fermés (E64)  
Automatique  
Désactivée  
E67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu configuration  
Autres  
Option  
Valeur par défaut  
Par défaut  
3 s  
Format du papier (E20, E21)  
Intervalle entre les images d'un diaporama (E40)  
Si vous sélectionnez Réinitialisation, le numéro de fichier actuel (E69) est  
également effacé de la mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit  
numéro disponible. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », effacez  
toutes les images (A32) avant de sélectionner Réinitialisation.  
Les paramètres de menu suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation des  
menus à l'aide de l'option Réinitialisation.  
Menu prise de vue : données de pré-réglage manuel (E25) acquises pour  
Balance des blancs  
Menu configuration : image sélectionnée pour Écran d'accueil (E49), Fuseau  
horaire et date (E50), Langue/Language (E61), ainsi que Sortie vidéo  
Version firmware  
Appuyez sur la commande d M onglet z M Version firmware  
Permet d'afficher la version actuelle du firmware de  
l'appareil photo.  
Retour  
E68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Noms des fichiers images/sons et des dossiers  
Les images, les vidéos ou les annotations vocales se voient attribuer des noms de  
fichiers composés comme suit.  
DSCN0001.JPG  
Identificateur (non affiché sur le moniteur de  
l'appareil photo)  
Extension (indique le format de  
fichier)  
Images fixes originales (lien  
avec annotation vocale  
compris) et vidéos  
Images fixes  
Vidéos  
.JPG  
.AVI  
DSCN  
Annotations vocales .WAV  
Mini-photos (lien avec  
annotation vocale compris)  
SSCN  
RSCN  
Copies recadrées (lien avec  
annotation vocale compris)  
Numéro de fichier (attribué  
automatiquement suivant un ordre  
croissant, en commençant par « 0001 »)  
Copies créées à l'aide de  
fonctions de retouche autres  
que Mini-photo et Recadrage  
(lien avec annotation vocale  
compris)  
FSCN  
Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d'un numéro suivi  
d'un identifiant à cinq caractères : « P_ » suivi d'un numéro séquentiel à trois chiffres  
pour les photos prises en mode scène Panoramique assisté (par exemple,  
« 101P_001 » ; E2) et « NIKON » pour toutes les autres images (par exemple,  
« 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un  
nouveau dossier est créé. Les numéros de fichier sont attribués automatiquement en  
commençant par « 0001 ».  
Les noms des fichiers des annotations vocales possèdent le même identificateur et le  
même numéro de fichier que les images auxquelles les annotations vocales sont  
associées.  
Les fichiers copiés à l'aide de l'option Copier>Images sélectionnées sont copiés  
dans le dossier en cours, où un nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre  
croissant, en commençant par le plus grand numéro de fichier disponible dans la  
mémoire. L'option Copier > Toutes les images copie tous les dossiers situés sur le  
support source ; les noms de fichiers ne sont pas modifiés, mais de nouveaux  
numéros de dossiers sont affectés par ordre croissant, en commençant par le plus  
grand numéro de dossier sur le support de destination (E46).  
Un seul dossier peut contenir jusqu'à 200 fichiers ; si le dossier actuel contient déjà  
200 fichiers, un nouveau dossier sera créé lors du prochain enregistrement d'un  
fichier. Il sera nommé en ajoutant un au nom du dossier actuel. Si le dossier actuel est  
numéroté 999 et contient 200 fichiers, ou si un fichier est numéroté 9999, vous ne  
pouvez plus enregistrer de fichier tant que la mémoire interne ou la carte mémoire  
n'est pas formatée (E60) ou tant que vous n'insérez pas une nouvelle carte  
mémoire.  
E69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Accessoires optionnels  
Accumulateur  
rechargeable  
1
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19  
Adaptateur de  
charge  
1, 2  
Adaptateur de charge EH-69P  
Chargeur d'accumulateur MH-66  
(Durée de charge si l'accumulateur est complètement déchargé :  
Environ 1 h 50 min)  
Chargeur  
d'accumulateur  
Adaptateur secteur EH-62G (connecter de la manière illustrée)  
1
2
3
Adaptateur secteur  
Assurez-vous que le cordon du connecteur d'alimentation a été  
correctement aligné dans le connecteur d'alimentation et le logement  
pour accumulateur avant de fermer le volet du logement pour  
accumulateur/carte mémoire.  
Si une partie du cordon n'est pas correctement alignée dans les rainures, le  
volet ou le cordon peuvent être endommagés lors de la fermeture du  
volet.  
1
Câble USB  
Câble USB UC-E6  
1
Câble audio/vidéo  
Câble audio/vidéo EG-CP14  
1
2
Fourni avec l'appareil photo au moment de l'achat (Aii).  
Pour profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur secteur  
(disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de  
prise secteur, consultez votre agence de voyage.  
E70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Messages d'erreur  
Le tableau ci-dessous répertorie les messages d'erreur et autres avertissements qui  
peuvent s'afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant.  
Affichage  
O (clignote)  
Cause/Solution  
L'horloge n'est pas réglée.  
Réglez la date et l'heure.  
A
L'accu/pile est  
déchargé(e).  
Chargez ou remplacez l'accumulateur.  
La température de l'accumulateur est élevée.  
Mettez l'appareil hors tension et laissez refroidir  
l'accumulateur avant toute réutilisation. Après cinq secondes,  
le moniteur s'éteint et le témoin de mise sous tension  
clignote rapidement. Une fois que les témoins ont clignoté  
pendant trois minutes, l'appareil photo s'éteint  
automatiquement. Vous pouvez aussi appuyer sur le  
commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo  
hors tension.  
La température de  
l'accumulateur est  
élevée  
L'appareil photo est devenu chaud.  
L'appareil photo va  
s'éteindre pour éviter  
la surchauffe.  
L'appareil photo s'éteint automatiquement. Laissez l'appareil  
photo hors tension jusqu'à ce qu'il ait refroidi, puis remettez-  
le sous tension.  
La mise au point est impossible.  
Q (clignote en  
rouge)  
Effectuez à nouveau la mise au point.  
Utilisez la mémorisation de la mise au point.  
L'appareil photo ne peut pas effectuer d'autres opérations  
tant que l'enregistrement n'est pas terminé.  
Le message disparaît automatiquement lorsque  
l'enregistrement est terminé.  
Patientez… image en  
cours  
d'enregistrement.  
Le commutateur de protection en écriture est en position de  
« verrouillage ».  
Placez le commutateur en position « d'écriture ».  
La carte mémoire est  
protégée en écriture.  
Cette carte ne  
fonctionne pas.  
Une erreur s'est produite lors de l'accès à la carte mémoire.  
Utilisez une carte approuvée.  
Vérifiez que les contacts sont propres.  
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée.  
Cette carte est illisible.  
La carte mémoire n'a pas été formatée pour être utilisée dans  
le COOLPIX S2600.  
Le formatage efface toutes les données enregistrées sur la  
carte mémoire. Assurez-vous de sélectionner Non et de faire 18  
des copies des images que vous souhaitez conserver avant  
de lancer le formatage. Sélectionnez Oui et appuyez sur la  
commande k pour formater la carte mémoire.  
Carte non formatée.  
Formater la carte ?  
Oui  
Non  
La carte mémoire est pleine.  
Choisissez une taille d'image inférieure.  
Effacez des images.  
Insérez une nouvelle carte mémoire.  
Retirez la carte mémoire et utilisez la mémoire interne.  
Mémoire insuffisante.  
E71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Messages d'erreur  
Affichage  
Cause/Solution  
A
Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de l'image.  
Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire.  
L'appareil photo n'a plus de numéros de fichier disponibles.  
Insérez une carte mémoire ou formatez la mémoire interne  
ou la carte mémoire.  
L'image ne peut pas être utilisée comme écran d'accueil.  
Il est impossible d'enregistrer les images suivantes comme  
écran d'accueil.  
Enregistrement  
d'image impossible.  
Photos prises lorsque Taille d'image est réglé sur  
P 4224×2376  
Images réduites au format 320 × 240 ou inférieur à l'aide  
de la fonction d'édition Recadrage ou Mini-photo  
Espace insuffisant pour enregistrer une copie.  
Effacez des images dans la mémoire de destination.  
Album complet. Plus 200 images ont déjà été ajoutées à l'album.  
aucune photo ne  
peut être ajoutée.  
Effacez des images de l'album.  
Ajoutez-les à d'autres albums.  
Il est impossible de joindre une annotation vocale à ce fichier.  
Impossible de  
sauvegarder le fichier  
son.  
Il est impossible de joindre des annotations vocales à des  
vidéos.  
Sélectionnez une photo prise avec le COOLPIX S2600.  
Un sujet a fermé les  
Un ou plusieurs sujets ont peut-être fermé les yeux lors de la  
yeux au moment de la prise de vue.  
prise de vue.  
Vérifiez l'image en mode de visualisation.  
Impossible de modifier l'image sélectionnée.  
Impossible de  
modifier l'image.  
Sélectionnez des images qui prennent en charge la  
fonction d'édition.  
Les vidéos ne peuvent pas être retouchées.  
Une erreur de temporisation s'est produite lors de  
l'enregistrement de la vidéo.  
vidéos est impossible. Choisissez une carte mémoire offrant une vitesse d'écriture  
supérieure.  
L'enregistrement de  
Aucune image dans la mémoire interne ou la carte mémoire.  
Pour visualiser des images stockées dans la mémoire  
interne, retirez la carte mémoire de l'appareil photo.  
Pour copier sur la carte mémoire les images enregistrées  
dans la mémoire interne de l'appareil photo, appuyez sur  
la commande d pour sélectionner Copier dans le  
menu de visualisation.  
La mémoire ne  
contient pas  
d'images.  
L'image n'a pas été ajoutée à l'album.  
Ajoutez l'image à l'album.  
Choisissez l'album auquel vous avez ajouté l'image.  
La catégorie sélectionnée en mode Tri automatique ne  
contient aucune image.  
Sélectionnez la catégorie contenant les images triées.  
E72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Messages d'erreur  
Affichage  
Cause/Solution  
A
Ce fichier ne contient  
pas de données  
image.  
Ce fichier n'a pas été créé avec le COOLPIX S2600.  
Le fichier ne peut pas être visualisé sur le COOLPIX S2600.  
Visualisez-le à l'aide de l'ordinateur ou du périphérique utilisé  
pour créer ou modifier ce fichier.  
Impossible de lire ce  
fichier.  
Toutes les images  
sont masquées.  
Aucune image n'est disponible pour un diaporama.  
Impossible d'effacer  
cette image.  
L'image est protégée.  
Désactivez la protection.  
La destination est  
dans le fuseau horaire  
actuel.  
Le fuseau horaire de la destination est identique à celui du  
domicile.  
L'objectif ne fonctionne pas correctement.  
Problème dans le bloc Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. Si le  
optique  
problème persiste, contactez votre revendeur ou votre  
représentant Nikon agréé.  
Une erreur s'est produite lors de la communication avec  
l'imprimante.  
Mettez l'appareil hors tension, puis reconnectez le câble USB.  
Erreur de  
communication  
Une erreur s'est produite dans les circuits internes de  
l'appareil photo.  
Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et réinsérez  
l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. Si le  
problème persiste, contactez votre revendeur ou votre  
représentant Nikon agréé.  
Erreur du système  
Une erreur liée à l'imprimante s'est produite.  
Contrôlez l'imprimante. Après avoir réglé le problème,  
sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande k  
pour reprendre l'impression.*  
Erreur d'imprimante :  
vérifier l'état de  
l'imprimante.  
L'imprimante ne contient pas le papier au format spécifié.  
Chargez le papier spécifié, sélectionnez Reprendre et  
appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.*  
Erreur d'imprimante :  
vérifier le papier  
Un bourrage papier s'est produit dans l'imprimante.  
Retirez le papier coincé, sélectionnez Reprendre et appuyez  
sur la commande k pour reprendre l'impression.*  
Erreur d'imprimante :  
bourrage papier  
L'imprimante ne contient pas de papier.  
Chargez le papier spécifié, sélectionnez Reprendre et  
appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.*  
Erreur d'imprimante :  
il n'y a plus de papier  
Une erreur liée à l'encre s'est produite.  
Vérifiez l'encre, sélectionnez Reprendre et appuyez sur la  
commande k pour reprendre l'impression.*  
Erreur d'imprimante :  
vérifier l'encre  
E73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Messages d'erreur  
Affichage  
Cause/Solution  
A
Niveau d'encre insuffisant ou cartouche d'encre vide.  
Remplacez la cartouche d'encre, sélectionnez Reprendre et  
appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.*  
Erreur d'imprimante :  
il n'y a plus d'encre  
Une erreur provoquée par le fichier image s'est produite.  
Sélectionnez Annuler et appuyez sur la commande k pour  
annuler l'impression.  
Erreur d'imprimante :  
fichier corrompu  
*
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante.  
E74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes techniques et index  
l'appareil photo...................................................................F2  
Cartes mémoire ......................................................................................................................F5  
Nettoyage.................................................................................................................................F6  
Stockage....................................................................................................................................F6  
Dépannage .......................................................................... F7  
Fiche technique.................................................................F15  
Normes prises en charge.................................................................................................. F18  
Index ..................................................................................F19  
F1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Notes techniques et index  
Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo  
Pour continuer à tirer parti des fonctions de cet appareil Nikon, respectez les  
précautions ci-dessous en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité »  
(Avi) lorsque vous utilisez ou rangez ce matériel.  
Appareil photo  
B Gardez l'appareil au sec  
L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité.  
B Ne le laissez pas tomber  
L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes  
vibrations.  
B Manipulez l'objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution  
Manipulez en douceur l'objectif, le volet de protection de l'objectif, le moniteur, le logement pour carte  
mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le  
volet de protection de l'objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil photo ou endommager  
l'objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez  
tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.  
B Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de  
longues périodes  
Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période  
prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le  
capteur d'image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.  
B Maintenez l'appareil photo à distance des champs magnétiques puissants  
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations  
électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Une forte charge statique ou les champs  
magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le  
moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de  
votre appareil.  
B Évitez des changements brusques de température  
Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez dans un local  
chauffé par temps froid ou que vous en sortez, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de  
l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de  
l'exposer à de brusques changements de température.  
B Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la  
source d'alimentation ou la carte mémoire  
Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours  
d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions  
entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits internes.  
F2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo  
B Remarques sur le moniteur  
Les moniteurs et les viseurs électroniques sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels  
au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces  
affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au  
contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n'affecte pas les  
images enregistrées avec votre appareil.  
Des rayures blanches ou colorées peuvent apparaître sur le moniteur lorsque vous cadrez des sujets  
lumineux. Ce phénomène, que l'on appelle « marbrure », survient lorsqu'une lumière extrêmement vive  
atteint le capteur d'image. Cela est caractéristique des capteurs d'image et n'indique en aucun cas un  
problème de fonctionnement. Le phénomène de marbrure peut également provoquer une décoloration  
partielle de l'affichage du moniteur lors de la prise de vue. Cela n'apparaît pas dans les images enregistrées  
avec l'appareil, sauf dans le cas des vidéos et des images enregistrées en sélectionnant Planche 16 vues  
pour Rafale. Lorsque vous prenez des vues dans ces modes, nous vous conseillons d'éviter les sujets très  
lumineux, notamment le soleil, la lumière réfléchie et les éclairages électriques.  
Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.  
Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient  
faible ou si ce dernier clignote, contactez votre représentant Nikon agréé.  
F3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo  
Accumulateur  
Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo ou chargez l'accumulateur  
si nécessaire. Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de  
réduire ses performances. Dès que cela est possible, gardez à disposition un accumulateur de rechange  
entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques.  
Lorsque vous utilisez l'accumulateur, la température ambiante doit se situer entre 0 °C et 40 °C.  
Avant toute utilisation, chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante  
soit comprise entre 5 °C et 35 °C.  
Lorsque vous rechargez l'accumulateur inséré dans le COOLPIX S2600 à l'aide de l'adaptateur de charge  
EH-69P ou d'un ordinateur, la capacité de charge peut diminuer à des températures ambiantes comprises  
entre 0 °C et 45 °C.  
À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le  
recharger. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager l'accumulateur, affecter ses  
performances ou empêcher une charge normale.  
Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Assurez-vous que l'accumulateur est  
complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez un accumulateur de  
rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur  
peut retrouver de sa capacité.  
Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. Si les contacts de  
l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant de l'utiliser.  
Si vous ne comptez pas utiliser l'accumulateur pendant un certain temps, insérez-le dans l'appareil photo  
et déchargez-le complètement avant de le retirer pour le ranger. L'accumulateur doit être stocké dans un  
endroit frais où la température ambiante est comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne stockez pas l'accumulateur  
dans des endroits à température très chaude ou extrêmement froide.  
Retirez toujours l'accumulateur de l'appareil photo et du chargeur d'accumulateur optionnel lorsqu'il n'est  
pas utilisé. Une fois inséré, des quantités infimes de courant circulent même si l'appareil n'est pas utilisé, et  
l'accumulateur risque d'être excessivement déchargé et de cesser de fonctionner. Allumer et éteindre  
l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut diminuer la durée de vie de ce dernier.  
Rechargez l'accumulateur au moins une fois tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le  
ranger de nouveau.  
Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur optionnel, replacez-  
le dans son boîtier fourni et stockez-le dans un endroit frais.  
Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa  
charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin d'être remplacé.  
Achetez un nouvel accumulateur EN-EL19.  
Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une  
ressource précieuse. Veuillez les recycler en suivant les réglementations locales.  
F4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo  
Adaptateur de charge  
L'adaptateur de charge EH-69P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles.  
N'utilisez jamais un autre modèle ou une autre marque d'appareil.  
L'adaptateur de charge EH-69P est compatible avec les prises secteur 100-240 V CA, 50/60 Hz. Pour  
profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur secteur (disponible dans le  
commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre  
agence de voyage.  
N'utilisez, en aucun cas, un modèle ou une marque différents de l'adaptateur de charge EH-69P ou de  
l'adaptateur secteur USB. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe  
et endommager l'appareil photo.  
Cartes mémoire  
N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Pour plus d'informations sur les cartes mémoire,  
reportez-vous à la section « Cartes mémoire approuvées » (A19).  
Veillez à respecter les consignes décrites dans la documentation qui accompagne la carte mémoire.  
Ne collez pas d'étiquette ou d'autocollant sur les cartes mémoire.  
La première fois que vous utilisez des cartes mémoire provenant d'autres appareils, veillez à les formater à  
l'aide de cet appareil photo. Avant d'utiliser une carte mémoire neuve avec cet appareil photo, il est  
recommandé de la formater sur celui-ci.  
Notez que le formatage efface définitivement toutes les images et les autres données de la carte  
mémoire. Assurez-vous de faire des copies des images que vous souhaitez conserver avant de lancer le  
formatage.  
Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? apparaît lors de la mise sous tension de  
l'appareil photo, la carte mémoire doit être formatée. Si elle contient des données que vous ne souhaitez  
pas effacer, sélectionnez Non. Copiez les données nécessaires sur un ordinateur, etc. Si vous souhaitez  
formater la carte, sélectionnez Oui. La boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour lancer le  
formatage, appuyez sur la commande k.  
N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage, l'écriture ou la suppression de  
données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette  
consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte  
mémoire :  
-
Ouverture du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire afin de retirer/insérer  
l'accumulateur ou la carte mémoire.  
-
-
Mettez l'appareil photo hors tension.  
Déconnectez l'adaptateur secteur.  
Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur.  
F5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo  
Nettoyage  
Évitez de poser vos doigts sur l'objectif. Pour retirer la poussière ou les peluches,  
utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en  
caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l'air).  
Objectif  
Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez  
l'objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers  
la périphérie. Si cela ne suffit pas à le nettoyer, utilisez un chiffon humidifié avec un  
nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce.  
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les  
Moniteur empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en  
veillant à ne pas exercer de pression.  
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez  
délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l'appareil photo à la  
plage ou dans un environnement sableux ou poussiéreux, retirez le sable, la  
Boîtier  
poussière ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié d'eau et essuyez  
l'appareil avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil  
photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la  
garantie.  
N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatils.  
Stockage  
Mettez l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise  
sous tension est éteint avant de ranger l'appareil photo. Retirez l'accumulateur si vous  
envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas  
votre appareil photo avec de la naphtaline ou du camphre ou dans un endroit qui est :  
à proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des  
téléviseurs ou des radios  
exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C  
mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %  
Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est  
stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le  
déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo.  
Pour ranger l'accumulateur, suivez les précautions de la section « Accumulateur »  
photo ».  
F6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Dépannage  
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes  
présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon  
agréé.  
Affichage, réglages et alimentation  
Problème  
Cause/Solution  
A
Vérifiez toutes les connexions.  
Désactivée est sélectionné pour Charge par  
ordinateur dans le menu configuration.  
Lorsque vous rechargez l'accumulateur en  
connectant l'appareil photo à un ordinateur, la  
charge s'arrête en cas de mise hors tension de  
l'appareil photo.  
Impossible de charger  
l'accumulateur inséré dans  
l'appareil photo.  
Lorsque vous rechargez l'accumulateur en  
connectant l'appareil photo à un ordinateur, la  
charge s'arrête si ce dernier passe en mode  
veille et il se peut que l'appareil photo se mette  
hors tension.  
Selon les caractéristiques, les paramètres et l'état  
de l'ordinateur auquel l'appareil photo est  
connecté, il peut être impossible de recharger  
l'accumulateur inséré dans l'appareil.  
L'accumulateur est déchargé.  
Impossible de mettre  
l'appareil photo sous tension.  
Lorsqu'il est relié à une prise électrique à l'aide  
d'un adaptateur de charge, l'appareil photo ne  
peut pas être allumé.  
L'accumulateur est déchargé.  
L'appareil photo s'est éteint automatiquement  
pour économiser de l'énergie.  
Il se peut que l'appareil photo et l'accumulateur F4  
ne fonctionnent pas correctement à basse  
température.  
Si l'appareil photo est sous tension, il s'éteint  
lorsque l'adaptateur de charge est connecté.  
Le câble USB reliant l'appareil photo et  
l'ordinateur ou l'imprimante a été débranché.  
Rebranchez le câble USB.  
L'appareil photo s'éteint sans  
afficher de message.  
La température interne de l'appareil photo ou  
de la carte mémoire est élevée. Laissez l'appareil  
photo hors tension jusqu'à ce qu'il ait refroidi,  
puis remettez-le sous tension.  
F7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Dépannage  
Problème  
Cause/Solution  
A
L'appareil photo est hors tension.  
L'accumulateur est déchargé.  
L'appareil est en mode veille pour économiser  
de l'énergie. Appuyez sur le commutateur  
marche-arrêt, le déclencheur, la commande A,  
la commande c ou la commande  
b (e enregistrement vidéo).  
Le moniteur n'affiche rien.  
Lorsque le témoin du flash clignote, attendez  
que le flash soit rechargé.  
L'appareil photo et l'ordinateur sont reliés par  
un câble USB.  
L'appareil photo est relié au téléviseur via un  
câble audio/vidéo.  
Le moniteur n'est pas très  
lisible.  
Réglez la luminosité du moniteur.  
Le moniteur est sale. Nettoyez-le.  
Si l'horloge de l'appareil photo n'a pas été  
réglée, l'indicateur « date non programmée »  
clignote pendant la prise de vue et  
l'enregistrement de vidéos. Les images et les  
vidéos enregistrées avant le réglage de l'horloge  
sont horodatées respectivement de la façon  
suivante : « 00/00/0000 00:00 » et « 01/01/2012  
00:00 ». Réglez correctement l'heure et la date  
au moyen de l'option Fuseau horaire et date  
du menu configuration.  
La date et l'heure  
d'enregistrement sont  
incorrectes.  
Vérifiez régulièrement l'horloge de l'appareil  
photo par rapport à d'autres sources horaires et  
réglez-la si nécessaire.  
Lorsque Masquer les infos est sélectionné pour  
Infos photos.  
Sélectionnez Afficher les infos.  
Aucun indicateur n'apparaît  
sur le moniteur.  
Imprimer la date n'est pas  
disponible.  
L'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée.  
Le mode de prise de vue actuel ne prend pas en  
charge la fonction Imprimer la date.  
Il est impossible d'imprimer la date sur les  
vidéos.  
La date n'apparaît pas sur les  
images, même lorsque  
Imprimer la date est activé.  
L'écran de réglage du fuseau  
horaire et de la date s'affiche  
lors de la mise sous tension  
de l'appareil photo.  
L'accumulateur de l'horloge est déchargé ; tous les  
réglages ont été réinitialisés.  
Les réglages de l'appareil  
photo sont réinitialisés.  
F8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Problème  
Cause/Solution  
A
La température de l'accumulateur est élevée.  
Mettez l'appareil hors tension et laissez refroidir  
l'accumulateur avant toute réutilisation. Une fois  
Le moniteur s'éteint et le  
témoin de mise sous tension que le témoin a clignoté pendant trois minutes,  
clignote rapidement.  
l'appareil photo s'éteint automatiquement. Vous  
pouvez aussi appuyer sur le commutateur marche-  
arrêt pour mettre l'appareil photo hors tension.  
L'appareil photo peut devenir brûlant lorsque vous  
enregistrez des clips vidéo pendant une période  
prolongée ou lorsqu'il est utilisé dans un endroit  
très chaud. Il ne s'agit pas d'un  
L'appareil photo devient  
brûlant.  
dysfonctionnement.  
Appareils contrôlés électroniquement  
Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et  
s'accompagner de l'arrêt de l'appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est  
dû à une charge statique externe élevée. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et  
insérez de nouveau l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. En cas de  
dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon  
agréé. À noter que la déconnexion de la source d'alimentation comme décrit ci-dessus  
peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la  
carte mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas  
concernées.  
Prise de vue  
Problème  
Cause/Solution  
A
Lorsque l'appareil est en mode de visualisation, 8, 30  
appuyez sur la commande A, le déclencheur  
ou la commande b (e enregistrement vidéo).  
Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur la 10  
commande d.  
L'appareil photo ne prend  
pas de photo lorsque vous  
appuyez sur le déclencheur.  
L'accumulateur est déchargé.  
Le témoin du flash clignote : le flash est en cours 50  
de charge.  
F9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Problème  
Cause/Solution  
A
Le sujet est proche de l'appareil photo. Essayez 39, 43, 53  
d'utiliser le mode macro, le mode Sélecteur  
automatique ou le mode scène Gros plan.  
L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au  
point sur ce type de sujet.  
Sélectionnez Automatique pour Assistance  
AF dans le menu configuration.  
La mise au point est  
impossible.  
Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. 21  
Utilisez le flash.  
Augmentez la valeur de sensibilité.  
Activez la fonction de réduction de vibration  
électronique ou de détection mouvement.  
Utilisez BSS.  
Les images sont floues.  
Utilisez un trépied et le retardateur.  
Des marbrures peuvent apparaître si une très forte  
lumière est dirigée vers le capteur d'image. Lors de  
la prise de vue avec Rafale réglé sur Planche 16  
vues et lors de l'enregistrement de vidéos, il est  
Des rayures lumineuses ou  
une décoloration partielle  
apparaissent sur le moniteur. recommandé d'éviter de photographier des objets  
lumineux, tels que le soleil, les reflets du soleil et  
des lampes électriques.  
Des taches lumineuses  
apparaissent sur les photos  
prises au flash.  
Le flash se réfléchit dans les particules présentes  
dans l'air. Réglez le mode de flash sur  
W (Désactivé).  
Le mode de flash est réglé sur W (Désactivé).  
Vous avez sélectionné un mode Scène dans  
lequel le flash ne fonctionne pas.  
Le flash ne se déclenche pas.  
Activée est sélectionné pour Sélect. yeux  
ouverts dans le menu Portrait optimisé.  
Une autre fonction limitant le flash est activée.  
Il est impossible d'utiliser le  
zoom optique.  
Il est impossible d'utiliser le zoom optique pendant  
l'enregistrement de vidéos.  
F10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Problème  
Cause/Solution  
A
Zoom numérique est réglé sur Désactivé  
dans le menu configuration.  
Le zoom numérique n'est pas disponible dans  
les cas suivants.  
-
-
-
Lorsque l'option Rafale est réglée sur  
Planche 16 vues en mode A (auto).  
Lorsque l'option Mode de zones AF est  
réglée sur Suivi du sujet en mode A (auto).  
Lorsque le mode scène Sélecteur  
automatique, Portrait, Portrait de nuit ou  
Animaux domestiques est sélectionné.  
Lors de la prise de vue en mode Portrait  
optimisé.  
Il est impossible d'utiliser le  
zoom numérique.  
-
Taille d'image n'est pas  
disponible.  
Une autre fonction qui limite l'utilisation de  
l'option Taille d'image est activée.  
Désactivé est sélectionné pour Réglages du  
son>Son du déclencheur dans le menu  
configuration. Aucun son n'est émis dans  
certains modes et réglages de prise de vue,  
même en sélectionnant Activé.  
Aucun son n'est émis lors du  
déclenchement.  
Le haut-parleur est obstrué. Ne couvrez pas le  
haut-parleur.  
Désactivée est sélectionné pour Assistance AF  
dans le menu configuration. Selon la position de la  
L'illuminateur d'assistance AF zone de mise au point ou du mode scène actuel, il  
ne s'allume pas.  
se peut que l'illuminateur d'assistance AF ne  
s'allume pas, même en sélectionnant  
Automatique.  
Les images semblent sales.  
L'objectif est sale. Nettoyez-le.  
Les couleurs ne sont pas  
naturelles.  
La balance des blancs n'est pas adaptée à la source  
lumineuse.  
La vitesse d'obturation est trop lente ou la  
sensibilité est élevée et le sujet est sombre. Pour  
réduire le bruit :  
Des pixels lumineux espacés  
de manière aléatoire  
(« bruit ») apparaissent sur  
l'image.  
Utilisez le flash.  
Utilisez une sensibilité plus faible.  
Des pixels lumineux espacés Lorsque vous enregistrez des vidéos dans des  
de manière aléatoire  
(« bruit ») apparaissent dans  
les vidéos.  
conditions de faible éclairage, l'image peut  
présenter du « grain ». Cela survient aux sensibilités  
plus élevées et il ne s'agit pas d'une défaillance.  
F11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Problème  
Cause/Solution  
A
Le mode de flash est réglé sur W (Désactivé).  
La fenêtre du flash est bloquée.  
Le sujet est situé hors de portée du flash.  
Réglez la correction de l'exposition.  
Augmentez la sensibilité.  
Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez le  
mode scène Contre-jour ou réglez le mode de  
flash sur X (Dosage flash/ambiance).  
Les images sont trop  
sombres (sous-exposées).  
Les images sont trop claires  
(surexposées).  
Réglez la correction de l'exposition.  
Lors d'une prise de vue avec V (Auto  
atténuation yeux rouges) ou le dosage flash/  
ambiance avec synchronisation lente et correction  
logicielle de l'effet yeux rouges en mode scène  
Portrait de nuit, l'atténuation des yeux rouges  
intégrée à l'appareil photo peut être appliquée à  
des zones non concernées par les yeux rouges. Le  
cas échéant, privilégiez un mode scène autre que  
Portrait de nuit et paramétrez le mode flash sur  
un réglage autre que V (Auto atténuation  
yeux rouges), puis réessayez.  
Résultats inattendus lorsque  
le mode de flash est réglé sur  
V (Auto atténuation  
yeux rouges).  
Dans certaines conditions de prise de vue, il  
peut être impossible d'adoucir les tons chair du  
visage.  
Les tons chair ne sont pas  
adoucis.  
Utilisez l'option e (Maquillage) pour  
Retouche glamour dans le menu de  
visualisation pour les images contenant plus de  
trois visages.  
L'enregistrement des photos dure plus longtemps  
dans les situations suivantes.  
Lorsque la fonction de réduction du bruit est  
activée.  
Lorsque le mode de flash est réglé sur V  
(Auto atténuation yeux rouges).  
Lorsque la fonction de maquillage est appliquée 40, 41, 63,  
lors de la prise de vue. E34  
L'enregistrement des photos  
est fastidieux.  
F12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Visualisation  
Problème  
Cause/Solution  
A
Le fichier ou le dossier a été écrasé ou renommé  
par un ordinateur ou un appareil photo d'une  
autre marque.  
Vous ne pouvez pas lire les vidéos enregistrées 78  
avec un appareil photo autre qu'un COOLPIX  
S2600.  
Impossible de lire le fichier.  
Il est possible que les photos prises avec des  
appareils autres que le COOLPIX S2600 ne  
puissent pas être agrandies.  
La fonction Loupe n'est pas disponible avec les  
vidéos, les mini-photos ou les images recadrées  
à un format de 320 × 240 ou inférieur.  
Impossible d'effectuer un  
zoom avant sur l'image.  
Il est impossible de joindre des annotations  
vocales à des vidéos.  
Impossible d'enregistrer ou  
de lire des annotations  
vocales.  
Les annotations vocales ne peuvent pas être  
jointes aux photos prises avec d'autres appareils  
photo. Les annotations vocales jointes aux  
images à l'aide d'un autre appareil photo ne  
peuvent pas être lues sur cet appareil photo.  
Ces options ne peuvent pas être utilisées avec  
les vidéos.  
Ces options ne peuvent pas être utilisées avec  
des photos prises en réglant Taille d'image sur  
P 4224×2376.  
Impossible de modifier des  
images.  
Sélectionnez des images qui prennent en  
charge les fonctions d'édition.  
L'appareil photo ne permet pas d'éditer des  
photos prises avec un autre appareil.  
Sélectionnez la Sortie vidéo correcte.  
La carte mémoire ne contient aucune image.  
Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte  
mémoire pour visualiser des images depuis la  
mémoire interne.  
Les images ne s'affichent pas  
sur le téléviseur.  
L'icône de l'album est  
redevenue celle par défaut  
ou des images ajoutées à  
Les données de la carte mémoire peuvent poser  
des problèmes de lecture si elles sont écrasées par  
l'album ne sont pas affichées un ordinateur.  
en mode Photos favorites.  
F13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Problème  
Cause/Solution  
A
L'image souhaitée a été triée selon une  
catégorie autre que la catégorie actuellement  
affichée.  
Les images enregistrées par un appareil photo  
différent du COOLPIX S2600 et les images  
copiées à l'aide de l'option de copie ne peuvent  
pas être visualisées en mode Tri automatique.  
Les images enregistrées dans la mémoire  
interne ou sur la carte mémoire peuvent poser  
des problèmes de lecture si elles sont écrasées  
sur un ordinateur.  
Vous pouvez ajouter jusqu'à 999 fichiers image 66, E8  
ou vidéo à chaque catégorie. Si la catégorie  
souhaitée contient déjà 999 images, vous ne  
pouvez pas lui ajouter d'autres images ou  
vidéos.  
Les images enregistrées ne  
sont pas affichées en mode  
Tri automatique.  
L'appareil photo est hors tension.  
L'accumulateur est déchargé.  
Le câble USB n'est pas correctement raccordé.  
L'appareil photo n'est pas reconnu par  
l'ordinateur.  
Nikon Transfer 2 ne démarre  
pas lorsque l'appareil photo  
est connecté.  
Vérifiez la configuration système requise.  
L'ordinateur n'est pas configuré pour démarrer 69  
automatiquement Nikon Transfer 2. Pour en  
savoir plus sur Nikon Transfer 2, reportez-vous  
aux informations d'aide incluses dans ViewNX 2.  
Avec certaines imprimantes compatibles  
PictBridge, il se peut que l'écran de démarrage  
PictBridge ne s'affiche pas et il peut être impossible  
d'imprimer des photos lorsque Automatique est  
sélectionné pour l'option Charge par ordinateur 68, E61  
dans le menu configuration. Réglez l'option  
Charge par ordinateur sur Désactivée et  
connectez à nouveau l'appareil photo à  
l'imprimante.  
L'écran de démarrage  
PictBridge ne s'affiche pas  
lorsque l'appareil est  
connecté à une imprimante.  
La carte mémoire ne contient aucune image.  
Remplacez la carte mémoire.  
Retirez la carte mémoire pour imprimer des  
images depuis la mémoire interne.  
Les images à imprimer ne  
sont pas affichées.  
Le format du papier ne peut pas être sélectionné à  
partir de l'appareil photo dans les situations  
suivantes, même lors de l'impression à l'aide d'une  
imprimante compatible PictBridge :  
Impossible de sélectionner  
un format de papier avec  
l'appareil photo.  
L'imprimante ne prend pas en charge le format 68, E20,  
de papier utilisé par l'appareil photo.  
L'imprimante sélectionne automatiquement le  
format du papier.  
F14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fiche technique  
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S2600  
Type  
Appareil photo numérique compact  
14,0 millions  
Pixels effectifs  
Capteur d'image  
1
Capteur DTC de /2,3 pouces ; nombre total de pixels : environ  
14,48 millions  
Objectif  
Focale  
Objectif NIKKOR, zoom optique 5×  
4,6–23,0mm (angle de champ équivalent à celui d'un objectif  
26–130 mm au format 24 × 36)  
Ouverture  
f/3,2–6,5  
Construction  
6 éléments en 5 groupes  
Zoom numérique  
Jusqu'à 4× (angle de champ équivalent à celui d'un objectif de  
520 mm environ au format 24 × 36)  
Réduction des vibrations  
AF (Autofocus)  
VR électronique  
AF par détection de contraste  
Plage de mise au point  
(à partir de l'objectif)  
[W] : Environ 50 cm à ,  
[T] : Environ 80 cm à ∞  
Mode macro : Environ 10 cm (position grand-angle) à ∞  
Sélection de la zone de Priorité visage, auto (sélection automatique parmi 9 zones), zone  
mise au point  
centrale, manuel avec 99 zones de mise au point, suivi du sujet  
Moniteur  
ACL TFT 6,7 cm (2,7 pouces), environ 230k pixels, avec réglage de la  
luminosité sur 5 niveaux  
Couverture de l'image  
Environ 97 % en horizontal et 97 % en vertical (par rapport à l'image  
(mode de prise de vue) réelle)  
Couverture de l'image  
Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical (par rapport à  
(mode de visualisation) l'image réelle)  
Stockage  
Média  
Mémoire interne (environ 39 Mo)  
Carte mémoire SD/SDHC/SDXC  
Système de fichiers  
Formats de fichier  
Compatible DCF, Exif 2.3 et DPOF  
Images fixes : JPEG  
Fichiers son (annotations vocales) : WAV  
Vidéos : AVI (compatible Motion-JPEG)  
Taille (pixels)  
14M (qualité d'image élevée) [4320 × 3240P]  
14M [4320 × 3240]  
8M [3264 × 2448]  
4M [2272 × 1704]  
2M [1600 × 1200]  
VGA [640 × 480]  
16:9 [4224 × 2376]  
F15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Fiche technique  
Sensibilité (sensibilité  
standard)  
80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 ISO  
Auto (gain automatique de 80 à 1600 ISO)  
Plage fixe auto (80 à 400, 80 à 800 ISO)  
Exposition  
Mesure  
Matricielle sur 256 segments, pondérée centrale (zoom numérique  
inférieur à 2×), spot (zoom numérique supérieur ou égal à 2×)  
Contrôle de l'exposition Exposition automatique programmée avec détection mouvement  
et correction de l'exposition  
(de –2,0 à +2,0 IL par incréments de /3 IL)  
1
Obturateur  
Combinaison d'un obturateur mécanique et d'un obturateur  
électronique à transfert de charge  
1
Vitesse  
/2000–1 s  
4 s (lorsque le mode scène est réglé sur Feux d'artifice)  
Sélection du filtre DN contrôlée électroniquement (–2,6 AV)  
2 ouvertures (f/3,2 et f/8 [Grand-angle])  
Ouverture  
Plage  
Retardateur  
Flash intégré  
Peut être sélectionné pour une durée de 10 ou 2 secondes  
Plage (environ)  
(Sensibilité :  
Automatique)  
[Grand-angle] : 0,5 à 4,5 m  
[Téléobjectif] : 0,5 à 2,2 m  
Contrôle du flash  
Interface  
Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes  
USB Hi-Speed  
Protocole de transfert  
des données  
MTP, PTP  
Sortie vidéo  
Au choix NTSC ou PAL  
Ports d'entrée/sortie  
Langues prises en charge  
Sortie audio-vidéo et Entrée/Sortie numérique (USB)  
Arabe, allemand, anglais, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, danois,  
espagnol, finnois, français, grec, hindi, hongrois, indonésien, italien,  
néerlandais, norvégien, polonais, portugais (européen et brésilien),  
roumain, russe, suédois, tchèque, thaï, turc, ukrainien, vietnamien  
Sources d'alimentation  
Temps de charge  
Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 (fourni)  
Adaptateur secteur EH-62G (disponible séparément)  
Environ 2 h 10 min (avec l'adaptateur de charge EH-69P sans  
charge restante)  
Autonomie de  
l'accumulateur  
(EN-EL19)  
Images fixes* : environ 220 vues  
Vidéos : environ 1 h 35 min (HD 720p (1280×720), la taille de  
fichier maximale d'une vidéo est de 2 Go et la durée  
d'enregistrement maximale d'une vidéo est de 29 minutes, même  
si la carte mémoire dispose de suffisamment d'espace libre pour un  
enregistrement plus long.)  
Filetage pour fixation sur  
trépied  
1/4 (ISO 1222)  
Dimensions  
(L × H × P)  
Environ 93,8 × 58,4 × 19,5 mm (hors parties saillantes)  
F16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Fiche technique  
Poids  
Environ 121 g (avec accumulateur et carte mémoire SD)  
Environnement  
Température  
Humidité  
De 0 °C à 40 °C  
Inférieure à 85 % (sans condensation)  
Sauf indication contraire, toutes les valeurs s'appliquent à un appareil photo avec  
accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 complètement chargé à une température  
ambiante de 25 °C.  
*
Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de l'autonomie des  
accumulateurs pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 ( 2) °C ; réglage  
du zoom pour chaque image, flash activé pour une image sur deux, option Taille d'image réglée  
sur R 4320×3240. L'autonomie peut varier selon l'intervalle entre les prises de vue et selon le  
temps d'affichage des menus et des images.  
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19  
Type  
Accumulateur Li-ion rechargeable  
Capacité nominale  
3,7 V CC, 700 mAh  
De 0 °C à 40 °C  
Température de  
fonctionnement  
Dimensions  
(L × H × P)  
Environ 31,5 × 39,5 × 6 mm (hors parties saillantes)  
Environ 14,5 g (sans le boîtier d'accumulateur)  
Poids  
Adaptateur de charge EH-69P  
Entrée nominale  
100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,068–0,042 A  
Puissance nominale  
5,0 V CC, 550 mA  
De 0 °C à 40 °C  
Température de  
fonctionnement  
Dimensions  
(L × H × P)  
Environ 55 × 22 × 54 mm (sans adaptateur de prise secteur)  
Environ 55 g (sans adaptateur de prise secteur)  
Poids  
B Fiche technique  
Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de  
modifier sans préavis l'aspect et les caractéristiques du produit.  
F17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fiche technique  
Normes prises en charge  
DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de  
fichier d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo  
numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils  
photo.  
DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique)  
est une norme industrielle qui permet d'imprimer des images à partir de commandes  
d'impression stockées sur la carte mémoire.  
Exif version 2.3 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File  
Format) version 2.3, une norme qui permet d'utiliser les données stockées avec des  
photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l'impression des images  
sur des imprimantes compatibles Exif.  
PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils  
photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des  
photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur.  
F18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Index  
Accumulateur rechargeable E70  
Adaptateur de charge 16, E70  
Adaptateur secteur 17, E70  
AF permanent 38, 77, E33, E48  
Affichage des images E53  
Affichage des imagettes 31  
Affichage du calendrier 31  
Aide 39  
Ajout de photos favorites E4  
Album E6  
Alimentation 20, 21, 22  
Aliments u 43  
Animaux domestiques O 45  
Annotation vocale 67, E44  
Assistance AF 83, E58  
Atténuation des yeux rouges 51  
Aurore/crépuscule i 42  
AVI E69  
Symboles  
A Mode auto 20, 24, 36  
C Mode Scène 39  
F Mode Portrait optimisé 46  
c Mode de visualisation 30, 66  
h Mode Photos favorites 66, E4  
F Tri automatique 66, E7  
C Classement par date 66, E9  
z Menu configuration 82  
g (téléobjectif) 2, 27  
f (grand-angle) 2, 27  
i Fonction Loupe 2, 31  
h Visualisation par planche d'imagettes  
j Aide 2, 39  
b Commande (e enregistrement  
A Commande (mode de prise de vue) 3,  
c Commande de visualisation 3, 4, 5,  
B
k Commande (appliquer la sélection) 3,  
Balance des blancs 37, E24  
d Commande menu 3, 4, 5, 10, 37,  
C
Câble audio/vidéo 68, E17, E70  
l Commande (effacer) 3, 4, 5, 32, 79,  
Câble USB 68, E19  
Carte mémoire 18, 19  
m Mode de flash 50  
n Retardateur 52  
p Mode macro 53  
o Correction d'exposition 54  
Charge par ordinateur 84, E62  
Chargeur d'accumulateur 17, E70  
Commande d'impression 67, E36  
Commande de zoom 2, 4, 5, 27, 79  
Commutateur marche-arrêt 2, 20, 21  
Contre-jour o 44  
Copie de photos 67, E46  
Correction d'exposition 54  
A
Accessoires optionnels E70  
Accumulateur 14, 16, 23, E70  
Accumulateur Li-ion rechargeable 14,  
F19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Index  
Coucher de soleil h 42  
Couleur sélective 67, E14  
Couleur standard 38, E29  
Couleurs froides 38, E29  
Couleurs vives 38, E29  
D
Date et heure 22, E50  
Déclenchement auto 45  
Déclencheur 2, 4, 5, 28  
Détect. yeux fermés 84, E64, E65  
Détecteur de sourire 48, E34  
Détection des visages 61  
Détection mouvement 83, E57  
Diaporama 67, E40  
D-Lighting 67, E12  
Dosage flash/ambiance 51  
DPOF F18  
Flash 50  
Flash Auto 51  
Flash désactivé 51  
Fonction Loupe 31  
Format de la date 22, E50  
Format du papier E20, E21  
Formater la mémoire 84, E60  
Formater une carte mémoire 18, 84,  
FSCN E69  
Fuseau horaire 82, E50, E52  
Fuseau horaire et date 22, 82, E50  
G
Grand-angle 27  
Gros plan k 43  
Dragonne ii, 11  
DSCN E69  
H
Haut-parleur 3  
Durée d'enregistrement maximale 76  
Durée de la vidéo 74, 76  
E
HD 720p 77, E47  
Heure d'été 23, 82, E51  
I
Écran d'accueil 82, E49  
Effet miniature 67, E14  
EH-69P ii, 16  
Enregistrement de vidéos 74  
Ensoleillé E24  
Identificateur E69  
Impression de la date et de l'heure 23,  
Impression directe 68, E18  
Impression DPOF E23  
Imprimante 68, E18  
Imprimer la date 23, 82, E37, E39,  
Extension E69  
Extinction auto 83, E59  
F
Indicateur de mise au point 6, 28  
Infos photos E53  
J
Fête/intérieur f 41  
Feux d'artifice m 44  
Filetage pour fixation sur trépied 3, F16  
Filtre étoiles 67, E14  
Filtres 67, E14  
JPG E69  
L
Langue/Language 84, E61  
Logement pour accumulateur 3  
Fisheye 67, E14  
F20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Index  
Logement pour carte mémoire 3, 18  
Loquet de l'accumulateur 3, 14  
Luminosité E53  
Noms des fichiers E69  
Nuageux E24  
O
M
Objectif 2, F15  
Maquillage 48, 63, E34  
Mémoire interne 19  
Œillet pour dragonne de l'appareil photo  
Mémorisation de la mise au point 64  
Menu classement par date 67, E9  
Menu configuration 82, E49  
Menu Photos favorites 67, E5  
Menu Portrait optimisé 48, E34  
Menu prise de vue 37, E24  
Menu tri automatique 67, E7  
Menu vidéo 77, E47  
Options couleur 38, E29  
Options vidéo 77, E47  
Ouverture 28  
P
Panorama Maker 6 44, E3  
Panoramique assisté U 44, E2  
Paysage c 40  
Paysage de nuit j 42  
PictBridge 68, E18, F18  
Plage fixe auto E28  
Plage Z 41  
Menu visualisation 67, E36  
Microphone intégré 2  
Mini-photo 67, E15  
Mise au point 28, 38, E30  
Mode auto 36  
Planche 16 vues 37, E26  
Portrait b 40  
Mode autofocus 38, 77, E33, E48  
Mode Classement par date 66, E9  
Mode de flash 50, 51  
Mode de visualisation 8, 30, 66  
Mode de zones AF 38, E30  
Mode macro 53  
Mode Photos favorites 66, E4  
Mode Portrait optimisé 46  
Mode Scène 39, 40  
Mode Tri automatique 66, E7  
Moniteur 3, 6, F6  
Musée l 43  
N
Neige z 42  
Nikon Transfer 2 70, 72  
Niveau de charge de l'accumulateur 20  
Noir et blanc E29  
Nombre de vues restantes 20, 58  
Noms des dossiers E69  
Portrait de nuit e 41  
Pré-réglage manuel E25  
Priorité visage 38, E30  
Prise de vue 24, 26, 28  
Prise vidéo/prise d'entrée audio E17  
Q
R
Rafale 37, E26  
Recadrage 31, E16  
Réduction du bruit du vent 6, 77, E48  
Réglages de protection 67, E41  
Réglages du moniteur 82, E53  
Réglages du son 83, E59  
Réinitialisation 84, E66  
Reproduction N&B n 44  
Retardateur 52  
Retouche glamour 67, E13  
Retouche rapide 67, E12  
F21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Index  
Rotation image 67, E43  
RSCN E69  
S
Sélect. yeux ouverts 48, E35  
Sélecteur automatique x 40  
Sélecteur de meilleure image 43, E26  
Sélecteur multidirectionnel 3, 4, 5, 9  
Sensibilité 37, E28  
Sépia 38, E29  
Volet du logement pour accumulateur/  
carte mémoire 3, 14, 18  
Volume 79, E44  
VR électronique 83, E56  
Vue par vue 37, E26  
W
WAV E69  
Z
Zone de mise au point 28  
Son des commandes 83, E59  
Son du déclencheur 83, E59  
Sortie vidéo 84, E61  
Sport d 41  
Zoom arrière 27  
Zoom avant 27  
Zoom numérique 27, 83, E58  
SSCN E69  
Suivi du sujet 38, E31, E32  
Suppression de photos favorites E5  
Synchro lente 51  
Système évolué d'atténuation des yeux  
rouges 51  
T
Taille d'image 57, 58  
Taux de compression 57  
Téléobjectif 27  
Téléviseurs 68, E17  
Témoin de charge 3, 17, E63  
Témoin de mise sous tension 2, 20, 21  
Témoin du flash 50  
Témoin du retardateur 2, 47, 52  
V
Version firmware 84, E68  
ViewNX 2 69  
Visualisation 30, 78, E44  
Visualisation de vidéo 78  
Visualisation plein écran 30  
Vitesse d'obturation 28  
Volet de protection de l'objectif 2  
Volet des connecteurs 3  
F22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous  
quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un  
article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.  
YP2A02(13)  
6MM24313-02  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miglia Technology MP3 Docking Station HA05B User Manual
Miller Electric Welding System OM 494 User Manual
Nady Systems Microphone U 33B User Manual
Neuton Lawn Mower CE 62 User Manual
Nortel Networks IP Phone NN43112 103 User Manual
Omega Speaker Systems Thermometer HH11B User Manual
Onkyo Stereo Receiver TXSR307 User Manual
Oregon MP3 Player MP 120 User Manual
Panasonic Air Conditioner CW XC122VU User Manual
Patton electronic Network Card 1050patton User Manual